ochi. Zatem dikar' podzheg volosy mertvoj zhenshchiny, kotoraya byla privyazana k stolbu u vhoda v peshcheru, kosnulsya drugoj mumii, tret'ej, chetvertoj i, v konce koncov, my byli okruzheny s treh storon kol'com yarko gorevshih trupov. Sostav, kotorym byli propitany eti mumii, delal ih nesgoraemymi, tak chto ogromnye yazyki tol'ko lizali ih, ozaryaya temnotu nochi. Neron osveshchal svoi sady, oblivaya smoloj i szhigaya zhivyh hristian. My prisutstvovali na podobnom zhe zrelishche, hotya nashi fakely ne byli zhivymi lyud'mi! |to bylo uzhasnoe zrelishche... Gorevshie mertvecy osveshchali orgiyu zhivyh... Nasmeshka nad zhivymi i mertvymi! Kak tol'ko mumiya sgorala do samyh nog, druguyu stavili na ee mesto. Koster gorel s shumom i treskom, otbrasyvaya polosy sveta v temnotu, gde mrachnye figury dikarej dvigalis' vzad i vpered, slovno d'yavoly, podderzhivayushchie adskij ogon'. My stoyali, smotreli, porazhennye, slovno okoldovannye nevidannym zrelishchem. - YA obeshchala tebe neobychajnoe zrelishche, Holli, - zasmeyalas' Aesha, nervy kotoroj byli spokojny, - i ne obmanula tebya! |to pouchitel'no! Ne ver' v budushchee, potomu chto nikto ne znaet, chto ono prineset tebe. ZHivi nastoyashchim! Dumali li eti davno zabytye blagorodnye muzhchiny i zhenshchiny, chto ih nezhnye kosti budut goret' i ozaryat' tancy dikarej? Vot idut tancory... veselaya tolpa, pust' nachinayut! My zametili, chto vokrug kostra dvigalis' dva ryada chelovecheskih figur - muzhchin i zhenshchin, odetyh tol'ko v shkury leopardov. Molcha vstali oni licom k nam i k ognyu i nachali tanec - chto-to vrode adskogo kankana. Opisat' ego nevozmozhno. Hot' dikari i topali nogami, mahali rukami, my skoro ponyali, chto eto predstavlenie - kakaya-to dikaya igra, ponyatnaya, vprochem, narodu Amahagger, kotoryj zhil v mrachnyh peshcherah v postoyannom sosedstve s mertvecami. Snachala dikari predstavlyali ubijstvo, potom pohorony zhertvy, ee bor'bu v mogile; kazhdyj akt uzhasnoj dramy zakanchivalsya dikimi tancami nad zhertvoj, lezhavshej na zemle i osveshchennoj krasnovatym otbleskom kostra. Vdrug predstavlenie bylo prervano. Iz tolpy vyshla vysokaya sil'naya zhenshchina, kotoruyu ya otmetil kak odnu iz samyh energichnyh tancovshchic; v kakom-to dikom vozbuzhdenii ona, podprygivaya i poshatyvayas', dvinulas' k nam, kricha vo vsyu moch': - Mne nuzhen chernyj kozel, ya hochu chernogo kozla, prinesite mne chernogo kozla! Ona upala na zemlyu, kricha s penoj u rta, i trebovala chernogo kozla. Tancory stolpilis' vozle nee. - V nee voshel d'yavol! - skazal odin iz nih. - Begite i dostan'te kozla! Pogodi, d'yavol, pogodi! Sejchas tebe dadut kozla! Iz sosednego kraalya pritashchili za roga revushchego chernogo kozla. - |to chernyj kozel? CHernyj kozel? - krichala besnovataya. - Da, da, d'yavol! Kozel chernyj, kak noch'! - otvechal ej kto-to i dobavil v storonu. - Derzhi pozadi sebya, chtoby d'yavol ne uvidel belyh pyaten na zadu i na bryuhe kozla! Odnu minutu, d'yavol! Rezh'te kozlu gorlo! Gde zhe chashka dlya krovi? - Kozel! CHernyj kozel! Dajte mne krovi chernogo kozla! V etu minutu dikij rev vozvestil nam, chto bednoe zhivotnoe zarezano. Odna iz zhenshchin prinesla chashku, napolnennuyu svezhej krov'yu kozla. Togda besnovataya shvatila chashku, vypila vsyu krov' i vstala sovershenno zdorovaya. Sledy isterii propali. Ona vytyanula ruki, ulybnulas' i poshla obratno k tancoram, kotorye snova vystroilis' v dva ryada. YA chuvstvoval sebya ochen' skverno i hotel prosit' Aeshu pozvolit' nam ujti, kak vdrug kakoe-to sushchestvo, kotoroe ya prinyal za obez'yanu, obezhalo vokrug kostra i vstretilos' so l'vom, ili, vernee, s chelovekom, odetym v l'vinuyu shkuru. Zatem na scene poyavilsya kozel, potom chelovek, zakutannyj v bych'yu shkuru, za nim vsevozmozhnye zhivotnye, vklyuchaya i devushku, zashituyu v blestyashchuyu kozhu udava, kotoraya tashchilas' za nej szadi na neskol'ko yardov. Sobravshis' vmeste, ryazhenye nachali kakoj-to dikij tanec, podrazhaya zvukam zhivotnyh. Skoro vozduh napolnilsya revom, bleyan'em, shipeniem zmej. |to prodolzhalos' dovol'no dolgo. Nakonec mne naskuchila beskonechnaya pantomima, i ya poprosil Aeshu pozvolit' nam projtis' - posmotret' na chelovecheskie fakely. Ona ne vozrazila ni slova. My proshlis', vzglyanuli na gorevshie trupy i hoteli vernut'sya k Aeshe, utomlennye grubym zrelishchem, kak vdrug nashe vnimanie privlek tancuyushchij leopard, kotoryj otdelilsya ot tolpy i staralsya derzhat'sya vozle nas, pryachas' v teni. S lyubopytstvom my posledovali za leopardom i vdrug uslyshali shepot. - Idi! Idi! - sheptal golos Ustany. Leo povernulsya i poshel za nej v temnotu. YA pospeshil za nim. Leopard propolz okolo 50 shagov i ostanovilsya vdali ot kostra. Tut Leo nagnal ego i uznal Ustanu. - O, gospodin moj! - uslyhal ya ee shepot. - Nakonec-to ya uvidela tebya. Slushaj! Moya zhizn' v opasnosti. Znaesh', chto "Ona" prognala menya ot tebya? Esli ty lyubish' menya, to dolzhen bezhat' so mnoj sejchas zhe cherez bolota, byt' mozhet, my uspeem skryt'sya! - Radi Neba, Leo! - nachal ya, no Ustana perebila menya: - Ne slushaj ego! Skoree, skoree bezhim! Smert' vitaet v vozduhe, kotorym my dyshim. Byt' mozhet, "Ona" slyshit nas. Ne pribaviv bol'she ni slova, Ustana brosilas' v ego ob®yatiya. V eto vremya shkura leoparda soskol'znula s ee golovy, i ya uvidel na ee volosah tri belyh otpechatka pal'cev. YA stoyal, ne znaya, chto delat', potomu chto Leo ne umel rassuzhdat', kogda delo kasalos' zhenshchiny. Vdrug pozadi menya razdalsya serebristyj smeh. YA povernulsya... O, uzhas! |to byla Aesha, a s nej Billali i dvoe nemyh slug. Zadyhayas' ot straha, ya ozhidal tragicheskoj razvyazki... Ustana zakryla lico rukami, a Leo, ne ponimaya nichego, skonfuzilsya, pokrasnel i stoyal sovsem rasteryannyj, kak chelovek, zastignutyj na meste prestupleniya. XX TORZHESTVO A|SHI Nastupila minuta tyazhelogo molchaniya. Aesha prervala ego, obrativshis' k Leo. - Moj gospodin i gost'! - proiznesla ona nezhno, hotya golos ee zvenel ot zloby. - Ne smotri tak skonfuzhenno! Zrelishche bylo prekrasnoe - leopard i lev! - O! Kak mne eto nadoelo! - probormotal Leo po-anglijski. - A ty, Ustana, - prodolzhala Aesha, - ya, veroyatno, proshla by mimo i ne uznala by tebya, esli by ne eti znaki na tvoih volosah, kotorye brosilis' mne v glaza pri svete mesyaca! - ona ukazala na mesyac, poyavivshijsya na gorizonte. - Horosho! Tancy koncheny, fakely sgoreli, vse konchaetsya mrakom i zemlej! Ty vybrala udobnoe vremya dlya lyubvi, Ustana; ya i ne podozrevala, chto ty hochesh' obmanut' menya, zastaviv dumat', chto ty daleko otsyuda! - Ne shuti tak! - vzmolilas' neschastnaya zhenshchina. - Ubej menya, i vse budet koncheno! No Aesha sdelala znak slugam, kotorye sejchas zhe shvatili Ustanu za ruki. S gromkim proklyat'em Leo podbezhal k blizhajshemu, sshib ego na zemlyu i vstal nad nim s podnyatym kulakom. Aesha zasmeyalas'. - Lovkij udar, moj gost'! U tebya sil'naya ruka, hot' ty edva opravilsya posle bolezni. Proshu tebya, bud' lyubezen i pozvol' moim slugam ispolnit' moe prikazanie. Oni ne tronut devushku. Nochnoj vozduh svezh, i ya hochu prinyat' ee u sebya. Ty lyubish' ee, sledovatel'no, i ya dolzhna polyubit' ee! YA vzyal Leo za ruku i ottashchil ego ot nemogo slugi. My poshli v peshcheru cherez ploshchadku, gde ne bylo i sleda nedavnih tancorov, i tol'ko kucha pepla napominala o yarko pylavshem ogne. Vskore my prishli v komnaty Aeshi. Ona sela na podushki, otpustila Dzhona i Billali, sdelala znak nemym ujti, - vsem, za isklyucheniem odnoj devushki, ee lyubimoj prisluzhnicy. My troe ostalis' stoyat', i neschastnaya Ustana vstala neskol'ko levee ot nas. - Teper', Holli, - nachala Aesha, - skazhi mne, kak eto sluchilos', posle togo, kak ty slyshal moe prikazanie, dannoe etoj zlodejke, - ona ukazala na Ustanu, - ch'yu zhizn' ya poshchadila tol'ko radi tebya, kak eto sluchilos', chto ty prinimal uchastie v tom, chto ya sejchas videla? Otvechaj! - |to vyshlo sluchajno, koroleva! - otvetil ya. - YA nichego ne znal! - Veryu tebe, Holli, - otvechala Aesha holodno, - i eto tvoe schast'e! Vsya vina padet na nee! - potom ona obratilas' k Ustane. - CHto skazhesh' teper', zhenshchina? Ty - negodnaya soloma, nichtozhnoe pero, vzdumavshee letet' protiv vetra moej voli! Govori, kak ty osmelilas' na eto? I tut ya uvidel udivitel'nejshij obrazec nravstvennogo muzhestva i smelosti. Neschastnaya osuzhdennaya devushka, horosho ponimavshaya, kakaya uchast' ozhidaet ee, znavshaya po opytu silu sopernicy, stoyala spokojno pered korolevoj, cherpaya muzhestvo i silu v glubine svoego otchayaniya. - YA sdelala eto, koroleva, - otvetila Ustana, vypryamivshis' vo ves' rost i sbrosiv shkuru leoparda s golovy, - potomu chto moya lyubov' glubzhe mogily, kotoruyu ty gotovish' mne. |tot gospodin - moj. Hotya tvoya krasota siyaet, kak solnce, on ostanetsya moim! Dikij krik yarosti i uzhasa prerval ee. YA povernul golovu i uvidel, chto Aesha vstala i stoyala, protyanuv ruku po napravleniyu k Ustane, kotoraya srazu zamolchala. YA smotrel na bednuyu zhenshchinu i videl, chto na lice ee poyavilos' vyrazhenie uzhasa, glaza shiroko raskrylis', nozdri zadrozhali i guby pobeleli. Aesha ne proiznesla ni zvuka, tol'ko medlenno dvigalas', protyanuv ruku, drozha vsem telom i pristal'no glyadya na Ustanu. Bednaya zhenshchina zakryla obeimi rukami golovu, ispustila pronzitel'nyj vopl' i s shumom upala na pol. Leo i ya brosilis' k nej. Ona byla mertva, ubitaya kakoj-to tainstvennoj siloj, kotoroj obladala uzhasnaya koroleva. Snachala Leo ne mog ponyat', chto sluchilos', no kogda opomnilsya, na nego strashno bylo smotret'. S dikim proklyatiem on brosilsya na Aeshu. No ona nablyudala za nim i protyanula k nemu ruku. On zashatalsya i upal by, esli by ya ne podhvatil ego. Potom Leo rasskazyval mne, chto pochuvstvoval sil'nyj udar v grud' i lishilsya sil. - Prosti menya, gost' moj, - zagovorila myagko Aesha, obrashchayas' k nemu, - esli ya ispugala tebya svoej strogost'yu i pravosudiem! - Prostit' tebya, d'yavol! - kriknul Leo, yarostno lomaya ruki. - Prostit' tebya, ubijca! YA hotel by ubit' tebya! - Net, net, ty ne ponyal, - otvetila ona myagko, - so vremenem vse pojmesh'! Ty - moya lyubov', moj Kallikrat, moya krasota i sila! 2000 let ya zhdala tebya, Kallikrat, i nakonec ty prishel ko mne. CHto kasaetsya etoj zhenshchiny, - ona ukazala na trup Ustany, - ona stoyala mezhdu mnoj i toboj, i ya unichtozhila ee, Kallikrat! - |to - lozh'! - krichal Leo. - Moe imya - vovse ne Kallikrat. YA - Leo Vincej. Moj predok byl Kallikrat, eto pravda! - Ty sam govorish' - tvoj predok byl Kallikrat! A ty - vozrozhdennyj Kallikrat, ty vernulsya ko mne, moj dorogoj gospodin! - YA - vovse ne Kallikrat i ne hochu byt' tvoim gospodinom! Esli by mne prishlos' vybirat', ya skoree soglasilsya by byt' gospodinom d'yavola iz preispodnej, chem tvoim! - CHto ty govorish', Kallikrat? O, Kallikrat! Ty tak davno ne videl menya i zabyl! YA ochen' krasiva, Kallikrat! - YA nenavizhu tebya, ubijca, i ne zhelayu smotret' na tebya! CHto mne za delo do tvoej krasoty! Ty mne nenavistna! - Kallikrat, ty cherez neskol'ko chasov budesh' polzat' u moih nog i klyast'sya, chto lyubish' menya! - vozrazila Aesha nasmeshlivo. - Zdes', pered trupom mertvoj devushki, kotoraya lyubila tebya, ya dokazhu eto. Posmotri na menya, Kallikrat! Bystrym dvizheniem ona sbrosila s sebya gazovoe pokryvalo i vstala pered nami, siyaya divnoj krasotoj kak Afrodita, vyshedshaya iz peny, kak ozhivshaya Galateya, kak luchezarnyj duh, yavivshijsya iz mogily. Ona stoyala, ustremiv svoi glubokie, blestyashchie glaza na Leo, i ya videl, kak razzhalis' ego kulaki, kak on ves' uspokoilsya i zatih pod ee vzglyadom. Ego udivlenie pereroslo v voshishchenie, i chem bol'she on borolsya, tem sil'nee zahvatyvala ego eta uzhasnaya krasota i vlekla k sebe. - Velikij Bozhe! - prostonal Leo. - Da zhenshchina li ty? - ZHenshchina, nastoyashchaya zhenshchina i tvoya sobstvennaya supruga, Kallikrat! - otvetila Aesha, protyagivaya k nemu svoi prekrasnye ruki i ulybayas'... O, kak nezhno ona mogla ulybat'sya! Leo smotrel na nee ne otryvayas', i dvinulsya chut' blizhe. Vdrug glaza ego upali na trup Ustany, on vzdrognul i otvernulsya. - Mogu li ya? - proiznes on hriplo. - Ty - ubijca, a ona tak lyubila menya! Ochevidno, Leo uzhe zabyl, chto sam lyubil ee. - |to - vzdor! - probormotala Aesha, i golos ee prozvuchal podobno shelestu veterka mezhdu derev'yami. - |to - pustyaki! Esli ya sogreshila, pust' moya krasota otvechaet za etot greh! YA sovershila prestuplenie iz-za lyubvi k tebe, zabud' i prosti moj greh! Aesha snova protyanula k nemu ruki i nezhno prosheptala. - Idi! I Leo ne ustoyal... Vdrug Aesha gracioznym, zmeinym dvizheniem osvobodilas' ot ego ob®yatij i zasmeyalas' torzhestvuyushchim smehom. - Razve ya ne govorila tebe, chto ty budesh' polzat' u moih nog, Kallikrat? - proiznesla ona, ukazyvaya na mertvuyu Ustanu. - Nemnogo vremeni proshlo s teh por! Leo zastonal ot gorya i styda. Hot' on byl podvalen i ne vladel soboj, no ponimal vsyu glubinu svoego padeniya, i vse luchshie storony ego natury vozmushchalis'. Aesha zasmeyalas' v tretij raz i sdelala znak nemoj devushke, kotoraya s lyubopytstvom nablyudala za etoj scenoj. Ta vyshla i totchas zhe vernulas' v soprovozhdenii dvuh nemyh slug. Po znaku Aeshi vse troe shvatili telo bednoj Ustany i potashchili von iz komnaty. Leo sledil za nimi, potom zakryl lico rukami. - Nakonec-to tot, kogo ya zhdala tak dolgo, yavilsya ko mne! - proiznesla Aesha, obrashchayas' k Leo. - Voz'mite po lampe i idite za mnoj. Ne zadumyvayas' ni na minutu, my povinovalis'. Proskol'znuv v konec komnaty, Aesha podnyala zanaves i ukazala nam malen'kuyu lestnicu vniz, stupeni kotoroj, kak ya zametil, byli sterty. |tot fakt privlek moe vnimanie, potomu chto melochi porazhayut nas sil'nee, kogda mozg podavlen sil'nymi oshchushcheniyami. U podnozhiya lestnicy ya ostanovilsya i vzglyanul na istertye stupeni. - Tebya udivlyaet, Holli, chto eti kamennye stupeni tak isterty? - sprosila menya Aesha. - |to ya sdelala, svoimi sobstvennymi nogami! YA pomnyu eti stupeni novymi i chistymi, no za dve tysyachi let ya istoptala ih, potomu chto kazhdyj den' spuskalas' po nim. Moi sandalii sterli prochnyj kamen'. YA molchal i smotrel na tverdyj granit, istertyj ee nezhnymi, malen'kimi nogami. Lestnica vela v tunnel'. V neskol'kih shagah ot vhoda ya zametil dver' i uznal tu peshcheru, gde videl Aeshu, kogda ona proiznosila svoi zaklinaniya. Nevol'naya drozh' probezhala u menya po spine pri etom vospominanii. Aesha voshla v grobnicu; my posledovali za nej. XXI ZHIVOJ I MERTVYJ KALLIKRAT - Smotrite, vot zdes' ya spala vse eti dve tysyachi let! - skazala Aesha, vzyav lampu iz ruk Leo i podnyav ee nad golovoj. Svet lampy ozaril otverstie v polu na tom meste, gde ya videl plamya v tu pamyatnuyu noch'. My uvideli beluyu figuru cheloveka, rasprostertuyu na kamennom lozhe. Po druguyu storonu peshchery nahodilos' takoe zhe kamennoe lozhe. - Zdes', - prodolzhala Aesha, polozhiv ruku na lozhe, - zdes' ya spala vse dolgie nochi v techenie beskonechnyh let, ukryvayas' plashchem, ryadom s moim mertvym suprugom. Zdes' lezhala ya bez sna celye nochi, i etot kamen' istersya o moe telo. YA byla verna tebe, Kallikrat. A teper', gospodin moj, ty uvidish' udivitel'nuyu veshch'. ZHivoj - ty uvidish' sebya mertvym! Gotov li ty? My molcha smotreli drug na druga. Aesha dvinulas' vpered i podnyala ruku. - Ne pugajtes', - proiznesla ona, - hot' eto i pokazhetsya strannym! Vse my, zhivushchie teper' - zhili kogda-to prezhde, hotya ne znaem i ne pomnim togo vremeni. Blagodarya moemu iskusstvu, kotoromu ya nauchilas' ot zhitelej carstvennogo Kor, ya vernula tebya obratno, Kallikrat, vernula iz praha, chtoby videt' chudnuyu krasotu tvoego lica! Smotrite, mertvyj Kallikrat vstretilsya s zhivym! Bystrym dvizheniem ona sdernula pokryvalo s trupa i osvetila ego lampoj. YA vzglyanul i otstupil nazad, porazhennyj. Mertvec, lezhavshij na kamne v beloj odezhde, otlichno sohranivshejsya, byl takzhe Leo Vincej. YA perevodil vzglyad ot Leo zhivogo k mertvomu i ne nahodil razlichiya mezhdu nimi. Mertvyj vyglyadel starshe zhivogo. Te zhe krasivye cherty lica, te zhe zolotye kudri! Mne kazalos', chto vyrazhenie lica umershego cheloveka bylo osobenno pohozhe na lico spyashchego Leo. Leo nahodilsya v kakom-to stolbnyake. Neskol'ko minut on stoyal molcha. - Zakrojte ego i pojdemte otsyuda! - vskrichal on nakonec. - Net, pogodi, Kallikrat! - skazala Aesha, stav pohozhej skoree na sivillu, chem na obyknovennuyu zhenshchinu; ona stoyala, podnyav lampu nad golovoj, v bleske svoej chudnoj krasoty, sklonyas' nad holodnym trupom. - YA pokazhu tebe eshche koe-chto. Holli, otkroj plat'e na grudi mertvogo Kallikrata, byt' mozhet, moj gospodin poboitsya tronut' ego. YA povinovalsya, hotya drozhavshie pal'cy ploho slushalis' menya. Na mertvoj obnazhennoj grudi ziyala rana, ochevidno, sdelannaya kinzhalom. - Vidish', Kallikrat! - proiznesla Aesha. - |to ya ubila tebya. Vmesto zhizni ya dala tebe smert'. YA ubila tebya iz-za egiptyanki Amenartas, kotoruyu ty lyubil; ee ya ne mogla ubit', potomu chto ona byla sil'nee menya. V razdrazhenii i gneve ya ubila tebya i vse eti dolgie gody oplakivala svoe prestuplenie i zhdala tebya! Teper' pust' trup prevratitsya v prah: on ne nuzhen bolee! Aesha vzyala so svoego lozha bol'shoj steklyannyj sosud s ruchkami, naklonilas', tiho pocelovala holodnoe chelo mertveca, otkuporila sosud i nachala lit' iz nego kakuyu-to zhidkost' na trup, starayas', kak ya zametil, chtoby ni odna kaplya ee ne popala na nas ili na nee, potom ostatki zhidkosti vylila na grud' i golovu mertvogo cheloveka. Totchas zhe pokazalsya par, i peshchera napolnilas' udushlivym dymom, kotoryj pomeshal nam uvidet' chto-libo. Poslyshalsya strannyj i dolgij zvuk - legkij tresk i shipenie, kotoroe vskore prekratilos'. Nakonec vse ischezlo, ostalos' tol'ko malen'koe oblachko dyma. CHerez neskol'ko minut ischezlo i eto oblachko, i kamennoe lozhe, na kotorom mnogo stoletij pokoilis' ostanki Kallikrata, bylo pusto. Na nem lezhala tol'ko gorst' dymyashchegosya pepla. Aesha vzyala pepel i brosila ego v vozduh. - Prah obratilsya v prah! Konec proshlomu! Konec vsemu. Kallikrat umer i vozrodilsya snova. Teper' stupajte i ostav'te menya! - proiznesla Aesha. - Spite, esli mozhete. YA budu bodrstvovat' i dumat', potomu chto zavtra noch'yu my ujdem otsyuda! My poklonilis' i ushli, kogda zhe prishli v svoe pomeshchenie, ya zaglyanul k Dzhonu, kotoryj ushel ran'she. On krepko spal, etot dobryj, chestnyj sluga, i ya poradovalsya za nego, tak kak ego nervy, kak u vseh prostyh lyudej, byli ne osobenno krepki i poryadkom rasstroeny ot vseh vpechatlenij etogo uzhasnogo dnya. Kogda my ochutilis' v nashej komnate, bednyj Leo, vse eshche ne uspevshij opomnit'sya ot uzhasnogo zrelishcha, razrazilsya gnevom. On osvobodilsya ot vliyaniya korolevy, - i soznanie vernulos' k nemu. On vspomnil ob ubitoj Ustane, i, kak burya, podnyalis' v nem ugryzeniya sovesti i styda. Leo proklinal sebya, proklinal tu minutu, kogda uvidel pis'mena na sosude, kotorye okazalis' pravdivymi, proklinal svoyu slabost'. No Aeshu on ne proklinal, da i kto osmelilsya by proklinat' takuyu zhenshchinu, kak "Ona"? - CHto mne delat', staryj druzhishche? - prostonal on, polozhiv golovu na moe plecho v pripadke otchayaniya. - YA dopustil, chtoby Ustanu ubili, i cherez pyat' minut celoval ee ubijcu. YA - zhalkij skot, no, pravo, ne mogu protivit'sya ej, - golos ego oborvalsya, - etoj koldun'e. Zavtra budet to zhe samoe, ya navsegda v ee vlasti! YA prodalsya v rabstvo, staryj druzhishche, i "Ona" voz'met moyu dushu! Tut v pervyj raz ya skazal emu, chto sam nahodilsya ne v luchshem polozhenii, i Leo pozhalel menya, byt' mozhet, potomu, chto ne mog revnovat'. My stali dumat', kak by bezhat' otsyuda, no skoro otbrosili etu mysl' i, chestno govorya, ne dumayu, chto kto-to iz nas byl v silah ujti ot Aeshi. CHto zhe Leo ostavalos' delat'? Podchinit'sya vlasti tainstvennogo sushchestva, kakim byla Aesha? No ved' eto moglo sluchit'sya s nim i v obyknovennom supruzhestve s prostoj zhenshchinoj. No obyknovennaya supruga ne prinesla by emu takoj chudnoj krasoty, takoj mudrosti, takoj vlasti nad tajnymi silami prirody, mogushchestva, carskoj korony i beskonechnoj molodosti - vsego togo, chto mogla dat' Aesha, esli govorila pravdu. Poetomu bylo ponyatno, chto Leo, dazhe rasserzhennyj i raskaivayushchijsya, ne soglasitsya bezhat' ot Aeshi. I ya polagayu, bylo by glupo, esli by on soglasilsya! Bol'she dvuh chasov prosideli my s Leo, beseduya o chudesnyh sobytiyah. Proishodyashchee kazalos' nam snom, skazkoj. Kto mog podumat', chto vse napisannoe na sosude okazhetsya pravdoj! XXII PREDCHUVSTVIE DZHONA Bylo 9 chasov utra, kogda Dzhon prishel budit' menya i obradovalsya, najdya nas v posteli zhivymi i bodrymi. Kogda ya skazal emu o tragicheskoj smerti Ustany, on eshche bol'she obradovalsya, chto my ostalis' zhivy. Hot' on i ne lyubil Ustanu, no pozhalel ee. Obyknovenno ona nazyvala ego "svin'ej" po-arabski, on velichal ee "shlyuhoj" po-anglijski. No teper' vse bylo zabyto. - YA hochu skazat' vam koe-chto, ser, - proiznes Dzhon, vyslushav moj rasskaz, - znaete, ya dumayu, chto "Ona" - eto sam chert holostoj! Aendorskaya volshebnica - dura pered nej, ser! |to - strana d'yavolov, ser, a "Ona" ih gospozha. YA ne smeyu nadeyat'sya, chto my kogda-nibud' vyberemsya otsyuda. |ta koldun'ya ne vypustit iz ruk takogo krasivogo molodogo cheloveka, kak mister Leo! - Pogodi, - vozrazil ya, - ona spasla emu zhizn'! - Da, i za eto voz'met ego dushu! Ona zakolduet ego. Razve horoshij chelovek mozhet zhit' sredi lyudoedov? No eto - poslednyaya strana, kotoruyu ya vizhu na zemle. Proshloj noch'yu mne shilsya son... YA videl moego pokojnogo starika-otca, odetogo vo chto-to vrode nochnoj rubashki, s puchkom travy v ruke, sobrannoj im po doroge iz sada. "Dzhon! - skazal on mne tiho i torzhestvenno, - Dzhon, vremya nastalo, no ya ne ozhidal tebya uvidet' v takom uzhasnom meste. Ne horosho bylo zastavlyat' starogo otca bezhat' syuda i ostavlyat' ego odnogo sredi etih lyudej..." - Pravil'no! - podtverdil ya. - Konechno, ser, pravil'no! YA znayu, uveren teper', chto etot raskalennyj gorshok ne minuet menya! - otvetil Dzhon pechal'no. - Otec skazal, chto vremya moe prishlo, i ushel, skazav, chto my uvidimsya s nim ochen' skoro; i ya znayu, chto ne projdet treh dnej, kak ujdu k nemu! - Nu konechno! - vozrazil ya. - Ty uveren, chto umresh', potomu chto videl vo sne otca. CHto zhe dolzhno sluchit'sya s tem, kto uvidit vo sne svoyu mat'? - Ah, ser, vy smeetes' nado mnoj, - skazal Dzhon, - no vy ne znali moego otca. On ne lyubil shutit'. Net, ser, on govoril pravdu, i ya nichem ne mogu tut pomoch'! - Gluposti! - progovoril ya. - Net, ser! - pechal'no otvetil Dzhon gluboko ubezhdennym tonom i ushel. Nam prinesli zavtrak, prishel i Leo, kotoryj hodil gulyat', chtoby osvezhit' svoi mysli, po ego slovam. YA byl rad videt' i Leo, i Dzhona, potomu chto oni rasseyali moi mrachnye mysli. Posle zavtraka my snova poshli gulyat', chtoby posmotret', kak rabotayut v pole dikari. Kur'ezno bylo videt', kak etot ugryumyj, dikij narod seet v pole, i delali oni eto samym primitivnym obrazom. Kogda my vernulis', Billali vstretil nas, soobshchiv, chto "Ona" zhelaet videt' chuzhezemcev. My totchas zhe poshli k nej, pravda, ne bez vnutrennego sodroganiya. Kak obychno, nemye slugi dolozhili o nas, i kogda oni ushli, Aesha sbrosila svoe gazovoe pokryvalo i prikazala Leo obnyat' i pocelovat' sebya. Leo povinovalsya i sdelal eto s bol'shim zharom i udovol'stviem, chem prezhde. "Ona" polozhila beluyu ruku na ego golovu i posmotrela emu v glaza. - Ty hotel by znat', Kallikrat, kogda ty smozhesh' nazvat' menya svoej, - proiznesla Aesha, - i kogda my vsecelo budem prinadlezhat' drug drugu? YA skazhu tebe. Vo-pervyh, ty dolzhen byt' takim zhe, kak ya, ne bessmertnym, net, no nepodvlastnym razrushitel'noj sile vremeni! YA ne mogu stat' tvoej suprugoj, potomu chto my oba slishkom razlichny mezhdu soboj, i chrezmernyj blesk moego sushchestva mozhet durno vliyat' na tebya. Ty ne v silah dolgo smotret' na menya, - tvoi glaza budut bolet', tvoi chuvstva pritupyatsya, i mne pridetsya zakryvat'sya ot tebya! Slushaj! Segodnya vecherom, za chas do zakata solnca, my ujdem otsyuda, i zavtra na rassvete, esli vse pojdet horosho i ya ne zabyla dorogi, my budem stoyat' u Utesa zhizni, ty omoesh'sya v ogne zhizni i vyjdesh' iz nego pobedonosnym. Togda, Kallikrat, ty mozhesh' nazyvat' menya svoej zhenoj, a ya nazovu tebya svoim suprugom i gospodinom! Leo probormotal chto-to v otvet na eto udivitel'noe predlozhenie. Aesha zasmeyalas' nad ego smushcheniem. - I ty, Holli, takzhe! - prodolzhala ona. - YA sdelayu eto dlya tebya, i ty ostanesh'sya vechno yunym i sil'nym! - Blagodaryu tebya, Aesha, - otvetil ya s dostoinstvom, - no esli v tom strannom meste, kuda ty hochesh' vesti nas, mozhno izbavit'sya ot smerti, kotoraya prihodit za kazhdym chelovekom, - blagodaryu, mne ne nuzhno etogo! Mir ne byl tak laskov ko mne, chtoby ya hotel zhit' v nem dolgo! Zemlya - zhestokoserdaya mat', ona kormit detej svoih kamnyami i utolyaet ih zhazhdu gor'koj vodoj. Komu zahochetsya prodlit' nadolgo svoyu zhizn'? Kto zahochet nesti bremya vospominanij o proshedshej lyubvi, o proshlyh pechalyah i skorbyah, o mudrosti, kotoraya ne daet utesheniya? I kak ni ubezhdala menya Aesha, ya reshitel'no otkazalsya. Togda ona zagovorila o drugom. - Teper', - obratilas' "Ona" k Leo, - skazhi mne, Kallikrat, kak ty nashel menya? Vchera noch'yu ty skazal, chto mertvyj Kallikrat byl tvoim predkom? Rasskazhi mne vse podrobno! Leo rasskazal ej udivitel'nuyu istoriyu yashchika i amfory. Aesha vyslushala vnimatel'no. - Vidish', - obratilas' ona ko mne, - eta egiptyanka Amenartas, carstvennaya doch' Nila, nenavidela menya takzhe, kak ya nenavizhu ee, i sama privela svoego vozlyublennogo v moi ob®yat'ya. YA ubila ego, a teper' on snova vernulsya ko mne! Ty, moj Kallikrat, zahochesh' li mstit' mne za svoyu prababku? Vot, - prodolzhala ona, opustivshis' k nogam Leo i otkryv plat'e na grudi, - udar' menya v serdce, kinzhal u tebya pod rukoj, dlinnyj i ostryj, otlichnyj nozh, chtoby ubit' takuyu zhenshchinu, kak ya. Ubej zhe, ubej menya! Leo vzglyanul na nee, protyanul ruku i podnyal ee. - Vstan', Aesha, - pechal'no proiznes on, - ty horosho znaesh', chto ya ne tronu tebya. YA ves' v tvoej vlasti, tvoj vernyj rab. Kak ya mogu ubit' tebya? Skoree, pokonchu s soboj! - Ty uzhe lyubish' menya, Kallikrat! - otvetila ona, ulybayas'. - Skazhi mne chto-nibud' o tvoej strane, o tvoem velikom narode. Ty, navernoe, zahochesh' vernut'sya tuda, i ya rada etomu, potomu chto ty ne mozhesh' zhit' v etih peshcherah. My ujdem otsyuda, - ne bojsya, ya znayu dorogu, - poedem v tvoyu Angliyu i budem tam zhit'! Dve tysyachi let zhdala ya togo dnya, kogda smogu pokinut' eti uzhasnye peshchery i mrachnyj narod! Ty budesh' upravlyat' Angliej... - No u nas est' koroleva v Anglii! - prerval ee Leo. - |to nichego ne znachit! - vozrazila Aesha. - Ee mozhno svergnut' s trona! My ob®yasnili ej, chto sami pogibnem togda. - Strannaya veshch'! - proiznesla Aesha s udivleniem. - Koroleva, kotoruyu lyubit narod! Veroyatno, mir ochen' izmenilsya s teh por, kak ya zhivu zdes'! My pytalis' ob®yasnit' ej, chto nasha monarhinya lyubima i uvazhaema vsemi, chto nastoyashchaya vlast' nahoditsya v rukah naroda, chto Angliya podchinyaetsya svoim zakonam. - Zakon! CHto takoe zakon? - progovorila ona nasmeshlivo. - Razve ty ne ponimaesh', Holli, chto ya vyshe lyubogo zakona, tak zhe, kak i Kallikrat? Vse chelovecheskie zakony dlya nas to zhe, chto severnyj veter dlya gory! Teper' idite, proshu vas! YA dolzhna prigotovit'sya k puteshestviyu. Prigotov'tes' i vy, da voz'mite s soboj vashego slugu. Ne berite tol'ko nichego lishnego: cherez tri dnya my vernemsya. Ty, Kallikrat, mozhesh' pocelovat' moyu ruku. My ushli k sebe. Ochevidno, uzhasnaya koroleva zadumala otpravit'sya v Angliyu. YA sodrogalsya pri mysli ob etom, potomu chto znal, chto Aesha nepremenno pustit v hod svoyu uzhasnuyu silu. Ee gordaya, chestolyubivaya dusha zahochet vozmestit' dolgie stoletiya odinochestva. Umeret' ona ne mozhet, ubit' ee nel'zya.* CHto zhe mozhet ostanovit' ee? V konce koncov ona poluchit vsyu vlast' v Britanskih vladeniyah, a, mozhet byt', i na vsej zemle, i cenoj uzhasnyh zlodeyanij sdelaet Angliyu bogatejshej i cvetushchej imperiej vo vsem mire. Posle dolgih razmyshlenij ya prishel k zaklyucheniyu, chto eto udivitel'noe sozdanie, veroyatno, budet orudiem v rukah Provideniya, chtoby izmenit' poryadki odryahlevshego mira i napravit' ego na luchshij put'. ______________ * YA zhaleyu, chto ne mog horoshen'ko uznat', dejstvitel'no li Aesha zastrahovana ot sluchajnostej i neuyazvima. Kogda ona predlozhila Leo ubit' ee - eto, veroyatno, bylo tol'ko ispytaniem ego chuvstv k nej. XXIII HRAM ISTINY Prigotovleniya k puteshestviyu byli neslozhny. My zasunuli v meshok smenu plat'ya i neskol'ko par sapog, vzyali s soboj revol'very, odnu vintovku vmeste s zapasom amunicii. Vse ostal'noe ostavili v peshcherah. Za neskol'ko minut do naznachennogo vremeni my voshli v komnatu Aeshi i nashli ee uzhe gotovoj, odetoj v temnyj plashch. - Idem! - skazala ona. My vyshli iz peshchery na svet bozhij. Na ploshchadke nas ozhidali nosilki i shest' nemyh nosil'shchikov. Mezhdu nimi nahodilsya staryj Billali, k kotoromu ya ochen' privyazalsya. Ochevidno, Aesha reshila, chto, za isklyucheniem ee, vse my pojdem peshkom. My otpravilis' v put' s udovol'stviem posle dolgogo prebyvaniya v peshcherah. Sluchajno, ili po prikazaniyu Aeshi, no u vhoda v peshcheru ne vidno bylo ni odnogo cheloveka za isklyucheniem nemyh slug, kotorye umeli derzhat' yazyk za zubami. CHerez neskol'ko minut my perehodili bol'shuyu vozdelannuyu ravninu, okajmlennuyu ugryumymi skalami; polyubovalis' chudesnoj prirodoj mestnosti, udivitel'noj sistemoj orosheniya, pridumannoj eshche narodom carstvennogo Kor. Dvigayas' vpered okolo poluchasa, naslazhdayas' prohladoj s morya, my nachali yasno razlichat' vdali kakie-to stroeniya. Billali ob®yasnil nam, chto eto razvaliny bol'shogo goroda. Dazhe izdali my mogli zametit' krasotu ruin. Gorod vovse ne byl velik po sravneniyu s drevnim Vavilonom ili Fivami, no steny ego sohranilis' i kazalis' ochen' vysokimi. Nesomnenno, narod Kor byl zashchishchen ot lyubogo vneshnego vtorzheniya ogromnymi skalami i utesami i vystroil eti steny tol'ko dlya vidu i opasayas' grazhdanskih razdorov. Steny byli tolsty, sdelany iz kamnya i okruzheny rvom, napolnennym vodoj. Za desyat' minut do zakata solnca my dobralis' do etogo rva, pereshli cherez nego po oblomkam kogda-to prochnogo mosta i vzobralis' bez truda na stenu. Moe pero ne v silah opisat' krasoty pejzazha. Tysyachi ruin - kolonny, hramy, dvorcy, okruzhennye gustoj porosl'yu kustarnika, kupalis' v krasnyh luchah zahodyashchego solnca. Kryshi stroenij razrushilis', no bol'shaya chast' sten i kolonn ostalis' celymi.* ______________ * Gorod naroda Kor ne mog byt' sozhzhen ili razrushen nepriyatelem ili zemletryaseniem, poetomu doma ostalis' netronutymi. Klimat ravniny ochen' rovnyj i suhoj, dozhdya i vetra zdes' net i vse ucelelo ot razrushitel'nogo vliyaniya vremeni. Pryamo pered nami vozvyshalos' chto-to pohozhee na glavnye vorota goroda, vystroennye iz prochnogo kamnya, no zarosshie travoj i kustarnikom. Parki i sady stali neprohodimymi, tak chto trudno bylo dazhe najti sled dorogi v ih gustoj chashche. Po obeim storonam vorot lezhali oblomki razvalin. Po-vidimomu, noga cheloveka ne stupala zdes' tysyachi let. Billali skazal mne, chto narod Amahagger schitaet etot razrushennyj gorod proklyatym. Sam on soglasilsya idti syuda tol'ko po pros'be Aeshi. Kur'ezno, chto narod, ne boyavshijsya zhit' sredi mertvecov, boyalsya podojti blizko k razrushennomu gorodu. Zatem my uvideli ogromnoe stroenie, pohozhee na hram, s udivitel'nymi kolonnami, ochen' krasivoj arhitektury. Snachala my podumali, chto forma kolonn predstavlyaet soboj zhenskuyu figuru. Na sleduyushchij den', vzobravshis' na otkos gory, my zametili zdes' celuyu roshchicu velichestvennyh pal'm, i ya ponyal, chto arhitektor cherpal svoe vdohnovenie v gracioznosti form etih pal'm, ili, vernee, ih predkov. U fasada ogromnogo hrama nasha malen'kaya processiya ostanovilas', i Aesha vyshla iz nosilok. - Tut byla komnata, Kallikrat, - skazala ona Leo, - gde mog spat' odin chelovek. Dve tysyachi let tomu nazad ty, ya i eta egiptyanka otdyhali tut, no s teh por ya ne byla zdes', i vse prishlo v upadok! Zatem Aesha podnyalas' po izlomannym stupenyam v naruzhnyj dvor i oglyadelas' vokrug, slovno starayas' chto-to pripomnit'. Sdelav eshche neskol'ko shagov, ona ostanovilas'. - Zdes' vse po-staromu! - proiznesla ona, sdelav znak nemym slugam podojti blizhe. Odin iz nih podoshel, zazheg lampu, i my poshli dalee. Pered nami byla malen'kaya kel'ya, vyrublennaya v stene, kotoraya, po-vidimomu, byla zhiloj komnatoj dlya storozhej hrama. Zdes' my reshili otdohnut' i, ustroivshis' kak mozhno udobnee, poeli holodnogo myasa, - vse, krome Aeshi, kotoraya ne prikasalas' nikogda ni k chemu krome plodov, vody i hleba. Poka my zakusyvali, vzoshel mesyac i serebristymi luchami zalil okrestnost'. - Znaesh' li, Holli, zachem ya privela vas syuda noch'yu? - sprosila Aesha, kotoraya sidela, polozhiv golovu na ruku, i nablyudala za mesyacem, velichestvenno paryashchim nad mrachnymi kolonnami razrushennogo hrama. - YA privela vas syuda, chtoby vy mogli videt' udivitel'noe zrelishche - polnyj mesyac nad razvalinami Kor. Vy poeli, - ya hotela by, chtoby ty ne bral v rot nichego, krome fruktov, Kallikrat, no eto pridet pozzhe. Kogda-to i ya ela myaso, kak zver'. Nu, esli vy gotovy, pojdem, ya pokazhu vam hram i boga, v chest' kotorogo on vystroen! My vstali i poshli. YA ne v silah opisat' podrobnostej vsego hrama, ego velikolepiya i roskoshi. Mrachnye dvory, strojnye kolonny so skul'pturnymi ukrasheniyami, pustynnye komnaty govorili voobrazheniyu cheloveka o mnogom. I nad vsem etim - mertvaya tishina, tishina smerti: kazalos', duh proshlogo obital zdes'. Kak vse tut bylo krasivo i pustynno! My ne smeli govorit' gromko, dazhe Aesha smutilas' pered licom velichavoj drevnosti. My govorili shepotom, i nash shepot pereletal ot kolonny k kolonne i zamiral vdali. Lunnyj svet yarko ozaryal razvaliny hrama, skryvaya vse razrusheniya tysyacheletij. |to bylo chudesnoe zrelishche. Postepenno svet luny ischezal, i mrachnye teni medlenno zapolzali v porosshie travoj pritvory hrama, slovno prizraki staryh zhrecov, sletevshihsya v hram dlya pokloneniya bozhestvu... - Idite, - proiznesla Aesha, poka my, ne otryvayas', smotreli i smotreli, - ya pokazhu vam kamennyj cvetok krasoty, kotoryj slovno smeetsya nad vremenem i napolnyaet toskoj i zhelaniem serdce cheloveka! - i, ne ozhidaya otveta, ona povela nas v drevnij hram. Posredine neob®yatnogo dvora stoyalo velichajshee v mire proizvedenie iskusstva. Na bol'shom kamne nahodilsya ogromnyj kamennyj shar, okolo 20 f. v diametre, a na share - kolossal'naya krylataya figura takoj porazitel'noj, bozhestvennoj krasoty, chto, kogda ya uvidel ee, ozarennuyu serebristym siyaniem mesyaca, moe dyhanie ostanovilos' i serdce zamerlo. Statuya byla sdelana iz chistogo belogo mramora, 20 f. vysotoj. Krylataya zhenskaya figura, porazhavshaya krasotoj i izyashchestvom form, stoyala, naklonivshis' vpered, s rasprostertymi rukami, slovno sobirayas' obnyat' vozlyublennogo. Ona byla obnazhena, no lico plotno zakutano, tak chto my edva mogli razlichit' ee cherty. Pokryvalo okutyvalo ee golovu, dva konca ego padali na levuyu grud', a tretij razvevalsya v vozduhe szadi. - Kto eto? - sprosil ya, ne otryvaya glaz ot statui. - Razve ty ne dogadalsya, Holli? - sprosila Aesha. - Gde zhe tvoe voobrazhenie? |to - Istina, paryashchaya nad mirom i prizyvayushchaya ego detej otkryt' ej zakutannoe lico! Smotri, vot i nadpis' na p'edestale. Nesomnenno, eto vzyato iz Svyashchennyh Pisanij naroda Kor! V samom dele, u podnozhiya statui byli vygravirovany pis'mena, pohozhie na kitajskie ieroglify. Aesha perevela ih tak: - Est' li v mire takoj chelovek, kotoryj otkinul by moe pokryvalo i vzglyanul by v moe lico, hotya ono prekrasno? YA budu zhit' v tom cheloveke, kotoryj otkinet moe pokryvalo, ya dam emu dushevnyj mir i nezhnyh detej poznaniya i truda! I golos kriknul: Hotya vse, kto ishchet tebya, zhaleet tebya, no smotri! Ty - devstvenna i budesh' vsegda devstvennoj, poka ne konchitsya vse. Net cheloveka, rozhdennogo ot zhenshchiny, kotoryj otkinul by tvoe pokryvalo i ostalsya zhit' i nikogda ne budet! Tol'ko smert' sorvet tvoyu vual'! Istina prosterla ruki i zaplakala, potomu chto te, kotorye stremilis' k nej, ne mogli najti ee i vzglyanut' ej v lico! - Ty vidish', - zametila Aesha. - Istina byla boginej naroda Kor, v chest' ee oni stroili hramy, k nej oni stremilis', hotya znali, chto ne najdut ee! - Da, - dobavil ya pechal'no, - lyudi ishchut i ne nahodyat istiny, i nikogda ne najdut. Tol'ko v smerti est' istina! Brosiv poslednij vzglyad na statuyu - etu poeticheskuyu grezu krasoty, sdelannuyu iz kamnya, kotoruyu ya nikogda ne zabudu, - my povernulis' i poshli nazad. YA ne videl bol'she statui, o chem ochen' zhaleyu. Vo vsyakom sluchae, ya znayu i ubedilsya: eti davno umershie poklonniki Istiny vpolne priznavali fakt, chto zemlya - krugla. XXIV CHEREZ PROPASTX Na sleduyushchee utro nemye slugi razbudili nas eshche do rassveta. Poka my ochnulis' ot sna i osvezhilis' vodoj, vytekavshej iz oblomkov mramornogo bassejna v centre kakogo-to dvora, Aesha uzhe stoyala vozle nosilok, a Billali pomogal slugam sobirat' bagazh. Po svoemu obyknoveniyu, Aesha byla zakutana v gazovoe pokryvalo, i mne prishlo v golovu, chto ona mogla perenyat' etot sposob pryatat' svoyu krasotu u mramornoj statui Istiny. YA zametil, chto Aesha kazalas' ochen' rasstroennoj i poteryala svoj gordyj i carstvennyj vid, kotoryj otlichal ee iz tysyachi zhenshchin. Ona smotrela vniz, kogda my podoshli k nej. Leo sprosil, kak ona spala v etu noch'. - Durno, moj Kallikrat, - otvechala ona, - durno! Menya presledovali strannye i uzhasnye sny, i ya ne znayu, chto oni predveshchayut mne. YA chuvstvuyu, chto-to durnoe budet so mnoj... No pochemu? Razve zlo mozhet kosnut'sya menya? YA zhelala by znat', - dobavila ona s vyrazheniem glubochajshej nezhnosti, - esli chto sluchitsya so mnoj, stanesh' li ty dumat' obo mne? YA zhelala by znat', moj Kallikrat, budesh' li ty zhdat' menya, kak ya zhdala tebya mnogo stoletij? Ne ozhidaya otveta, ona prodolzhala. - Posidim zdes': nam daleko idti, i ran'she rassveta sleduyushchego dnya my budem uzhe bliz Utesa zhizni! CHerez pyat' minut my uzhe shli po razrushennomu gorodu, kotoryj v luchah solnca predstavlyal soboj velichestvennoe, no podavlyayushchee zrelishche. Kogda pervyj luch voshodyashchego solnca zolotoj streloj opustilsya na ruiny, my dobralis' do krajnih vorot gorodskoj steny. Brosiv poslednij vzglyad na drevnij gorod, my, za isklyucheniem Dzhona, kotoryj ne lyubil razvalin, - vzdohnuli, sozhaleya, chto ne smogli podrobnee osmotret' ego, i vyshli na ravninu. Vmeste s solncem vospryanula duhom Aesha i smeyalas' nad svoej toskoj, pripisyvaya ee vliyaniyu pechal'nogo mesta, gde ona spala. - |ti varvary uveryayut, chto gorod proklyat, - skazala ona, - i, pravo, ya veryu im, potomu chto nikogda ne chuvstvovala sebya tak durno, kak segodnya noch'yu... Vprochem, net, byla eshche odna uzhasnaya noch'... YA pomnyu. |to bylo, kogda ty lezhal mertvym u moih nog, Kallikrat! Nikogda ne pridu ya syuda, eto - proklyatoe mesto! Posle korotkoj ostanovki i zavtraka my poshli dal'she i v 2 chasa dnya byli u podnozhiya skaly, obrazuyushchej zherlo vulkana, kotoryj vozvyshalsya na 1500 f. nad nami. Zdes' my opyat' peredohnuli, i ya ne mog ponyat', kakim obrazom my smozhem dvigat'sya dal'she. - Vot, - proiznesla Aesha, vyjdya iz nosilok, - i nachinayutsya nashi ispytaniya, potomu chto syuda my prishli s etimi lyud'mi, a otsyuda pojdem odni! Ty ostan'sya so slugami zdes' i dozhidajsya nashego vozvrashcheniya, - obratilas' Aesha k Billali, - zavtra v polden' my vernemsya syuda, - esli net, podozhdite! Billali smirenno poklonilsya i skazal, chto ee prikazanie budet v tochnosti ispolneno i oni budut zhdat' zdes'. - A etot chelovek, Holli, - skazala Aesha, ukazyvaya na Dzhona, - on luchshe by sdelal, esli by zhdal nas zdes'. On ne obladaet muzhestvom i smelost'yu, i s nim mozhet sluchit'sya chto-nibud' durnoe. K tomu zhe tainstvennoe mesto, kuda my napravlyaemsya, ne prednaznacheno dlya prostyh glaz neposvyashchennogo! YA perevel eti slova Dzhonu, no on nachal so s