em uzhe ran'she poznakomila Leonarda. - Skazhi, Soa, - sprosila Huanna, - chtoby najti eti sokrovishcha, neobhodimo moe puteshestvie v stranu? - YA ne vizhu drugogo sredstva! - otvechala staruha. - Nu, chto zhe, esli eto tak, - otvetila Huanna, - ya pomogu vam! - My vystupim zavtra v put' ochen' rano, i s vashego pozvoleniya ya vernus' k sebe! - skazal Leonard, bystro vskakivaya so svoego mesta. Huanna s nevinnym vidom nablyudala za nim i, kogda on prohodil mimo, ona pri svete kostra zametila, chto lico ego bylo podobno grozovoj tuche. - YA rasserdila ego, - podumala ona, - i ochen' rada etomu. CHto za nuzhda byla osvobozhdat' menya za den'gi? No on strannyj chelovek, i ne dumayu, chto ya vpolne ponyala ego. Lyubopytno, kto takaya eta Dzhen Bich. Mozhet byt', eto ej-to i nuzhny den'gi! Zatem ona progovorila gromko: - Soa, podi syuda i, poka ya razdevayus', rasskazhi mne snova vse o tvoej vstreche s m-rom Utramom: skazhi, chto on govoril, ne zabyvaya nichego. Ty postavila menya svoimi slovami, Soa, v nelovkoe polozhenie, etogo ya tebe nikogda ne proshchu. Rasskazhi mne, tak kak ya mogu pomoch' emu dobyt' sokrovishche naroda tumana. XVI NEDORAZUMENIYA Posle vysheopisannogo razgovora otnosheniya mezhdu Leonardom i Huannoj obostrilis', hotya v puteshestvii im postoyanno prihodilos' stalkivat'sya drug s drugom. Huannu ohvatilo sil'noe zhelanie uznat' tochno, kto takaya byla Dzhen Bich. S etoj cel'yu ona stala rassprashivat' Ottera, no karlika, po-vidimomu, vovse ne interesovala Dzhen Bich. On zametil tol'ko, chto, veroyatno, eto odna iz zhen baasa, zhivushchih v bol'shom kraale za morem. Takoj oborot dela zainteresoval Huannu, a upominanie Ottera o "bol'shom kraale", gde zhil ran'she Utram, vozbudilo ee lyubopytstvo, i ona stala rassprashivat' Ottera o podrobnostyah proshloj zhizni ego gospodina. Karlik ves'ma ohotno udovletvoril ee zhelanie, govorya, chto ego gospodin byl odnim iz bogatejshih i mogushchestvennejshih lyudej vo vsem svete, no chto poteryal svoi vladeniya iz-za proiskov negodnyh zhenshchin, posle chego priehal v etu stranu iskat' schast'ya. Do poslednego dnya puteshestviya Huanne ne predstavlyalos' sluchaya pogovorit' s Leonardom. Ona dogadyvalas', chto on narochno izbegal ee, postoyanno sadyas' v pervuyu lodku s Otterom, predostavlyaya ej s Fransisko i Soa vtoruyu. Po otnosheniyu k svyashchenniku ona byla neobychajno lyubezna, razgovarivala s nim celymi chasami, slovno on byl ee podrugoj. V samom dele, v haraktere Fransisko bylo chto-to zhenstvennoe; sama vneshnost' ego govorila ob etom, a nezhnoe teloslozhenie, izyashchnye ruki i cherty lica eshche bolee usilivali eto vpechatlenie. Licom on nemnogo pohodil na Huannu, i esli by pereodet' ego v ee plat'e, to v temnote mozhno bylo prinyat' ego za nee, hotya ona byla vyshe rostom. Byl chudnyj vecher. Puteshestvenniki tiho plyli v lodke mimo porosshego kamyshom berega. Molodaya devushka zapela matrosskuyu pesnyu, kotoruyu horom podtyanuli grebcy. - YA ne sovsem ponimayu, - skazal Leonard, gde vy mogli izuchit' muzyku! - Kazhetsya, m-r Utram, vy prinimaete menya za nastoyashchuyu dikarku, no i zhivya na Zambezi, ya mogla poluchat' knigi i mnogoe uznat' u evropejskih torgovcev, puteshestvennikov i missionerov. Krome togo, moj otec - horosho vospitannyj i ochen' obrazovannyj chelovek, nauchivshij menya mnogomu. Zatem ya tri goda uchilas' v shkole v Durbane, gde ne zrya provela vremya. - Da, eto ob®yasnyaet vse. Skazhite, vy lyubite zhizn' sredi dikarej? - YA do sih por zhila dovol'no horosho, no eto poslednee priklyuchenie razocharovalo menya. O! Ono bylo uzhasno! Nervnaya zhenshchina soshla by s uma na moem meste. No, povtoryayu, do sih por mne eta zhizn' nravilas'. Obshchenie s prirodoj - luchshaya podgotovka k obshcheniyu s lyud'mi, esli tol'ko vy chuvstvuete simpatiyu k nej. No teper' ya hotela by poehat' v Evropu, posmotret' civilizovannyj svet, no, veroyatno, eto nikogda ne sluchitsya. Vo vsyakom sluchae, prezhde vsego ya dolzhna razyskat' svoego otca! - zakonchila ona, vzdohnuv. Leonard ne skazal nichego i pogruzilsya v zadumchivost'. - A vy, m-r Utram, kakie nadezhdy vozlagaete na budushchee? - YA! - gor'ko voskliknul on. - Podobno vam, miss Rodd, ya zhertva obstoyatel'stv. Kak ya uzhe govoril vam, ya bednyj iskatel' priklyuchenij, ishchushchij bogatstva, i bol'shogo bogatstva! - Zachem zhe eto? - sprosila ona. - Est' li v etom smysl - riskovat' zhizn'yu iz-za bogatstva? - Est'! - i molodoj iskatel' priklyuchenij rasskazal o razorenii svoego otca. Malo-pomalu razgovor kosnulsya i Dzhen Bich. Huanna staralas' rassprosit' podrobnee svoego sobesednika ob etoj devushke, o ee naruzhnosti i pr.; nakonec, pryamo sprosila: - Skazhite, vy sil'no ee lyubili? - Da, ya ee ochen' lyubil! Bol'shaya raznica sushchestvuet mezhdu "lyublyu" i "lyubil", no Huanna ne obratila na eto vnimaniya. On skazal ej, chto lyubil Dzhen Bich i, konechno, sejchas eshche sil'nee lyubit ee. Otkuda ona mogla znat', chto obraz etoj dalekoj i nenavistnoj dlya nee Dzhen Bich davno vytesnen iz ego serdca drugim, - s chertami nekoej Huanny. Drozh' snova ohvatila ee, guby pobledneli. Tol'ko teper' ona ponyala, chto polyubila etogo cheloveka s samoj pervoj vstrechi. Pod vliyaniem etoj-to, hotya i ne osoznannoj do konca lyubvi, ona durno oboshlas' s nim ran'she. Dlya nee byla uzhasna mysl' o komedii ceremonii brakosochetaniya s etim chelovekom. Eshche obidnee bylo uznat', chto on vzyalsya za ee osvobozhdenie ne radi nee samoj, a v nadezhde priobresti bogatstvo. Podumav nemnogo, ona zagovorila tverdym tonom: - M-r Utram, ya ves'ma obyazana vam, chto vy mne rasskazali ob etom. Vashi slova sil'no zainteresovali menya, i ya ser'ezno nadeyus', chto rasskaz Soa o sokrovishchah okazhetsya pravdivym i chto vy otyshchete ih s moej pomoshch'yu! A teper' proshu vas prostit' moyu rezkost', grubost' i moi gor'kie slova! Vo vremya svoej rechi Huanna nachala styagivat' kol'co Leonarda s pal'ca, no totchas zhe ostavila eto namerenie. |to byl ego podarok, edinstvennoe zveno mezhdu neyu i chelovekom, kotoryj byl dlya nee poteryan. Neuzheli ej nuzhno rasstat'sya s nim? Leonard smotrel ej v lico, s udivleniem slushal ee milye slova. On videl, chto ona stradaet. On lyubil ee. Mozhet byt', i ona otvechala emu tem zhe - i v etom razgadka ee strannogo povedeniya? On hotel raz i navsegda vyyasnit' etot vopros; hotel skazat' ej, chto Dzhen Bich ne bolee, kak nezhnoe vospominanie, i chto ona, Huanna, dlya nego sdelalas' vsem na svete. CHerez neskol'ko minut oni byli na beregu. Vo vremya ostanovki raz ili dva on proboval pogovorit' s nej otkrovenno, no ona srazu zhe stanovilas' holodnoj kak mramor. On ne mog ponyat' ee, nachal pobaivat'sya, i ego gordost' zabila trevogu. XVII SMERTX M|VUMA Nakonec puteshestvenniki pribyli k razvalinam poseleniya, kotoroe ostavili araby neskol'ko nedel' tomu nazad. K schast'yu, razrusheniya okazalis' vblizi ne takimi bol'shimi, kak kazalos' vnachale. Vnutri doma, pravda, vygoreli; no steny ih byli cely, a mnogie hizhiny tuzemcev sovershenno ne tronuty. Leonard poslal vpered lyudej skazat' tuzemcam o vozvrashchenii Pastushki, - vest' bystro obletela sosednie kraali, i zhiteli ih tolpami stekalis' k lageryu puteshestvennikov. S nimi byli i te sto lyudej Mevuma, kotorye ne popali v plen k Perejre. Vse oni vyshli navstrechu Huanne. Vstrecha devushki byla samoj trogatel'noj. Muzhchiny, zhenshchiny i deti bezhali navstrechu; muzhchiny privetstvovali ee radostnymi krikami i podnyatymi vverh rukami, a zhenshchiny i deti celovali ej plat'e i ruki. Neterpelivo otstraniv zhenshchin, Huanna stala rassprashivat' muzhchin, ne slyhali li oni chto-libo ob ee otce. No oni otvechali otricatel'no. Nekotorye iz nih otpravilis' vverh po reke na poiski ego v tot samyj den', kogda ona byla zahvachena v plen, no do sih por eshche ne vernulis'. Istoriya vzyatiya i razrusheniya lagerya rabotorgovcev tem vremenem byla rasskazana tuzemcam osvobozhdennymi plennikami, i volnenie dostiglo apogeya. Otter, vidya udobnyj sluchaj vospet' slavu svoego gospodina, metalsya vzad i vpered sredi tolpy, potryasaya kop'em i raspevaya po zulusskomu obychayu hvalebnyj gimn Leonardu. - "Slushajte! - govoril on. - Slushajte! Smotri na nego, narod, i udivlyajsya! - Vozdajte hvalu tomu, kto sokrushil silu ugnetatelya! - Vozdajte hvalu emu, pastyryu Pastushki, kotoruyu on uvel iz doma zlodeya! - Vozdajte emu hvalu, deti Mevuma, v ego rukah zhizn' i smert'! - Nikogda eshche o takih podvigah ne bylo slyshno na etoj zemle! - Vozdajte emu hvalu, izbavitelyu, vozvrativshemu vam vashih detej!" - Da, vozdajte emu hvalu! - skazala stoyavshaya vozle nego Huanna, - vozdajte emu hvalu, deti moego otca, tak kak bez nego nikto iz nas ne uvidel by dnevnogo sveta! Kak raz v eto vremya poyavilsya Leonard, slyshavshij slova Huanny. Vse poselency brosilis' k nemu navstrechu. - Hvala tebe, pastyr' Pastushki! - krichali oni. - Hvala tebe, izbavitel'! S etogo dnya Leonard stal izvesten u tuzemcev pod imenem "Izbavitelya". Vecherom togo zhe dnya, kogda Leonard, Huanna i Otter sideli za obedom v dome Mevuma, s bespokojstvom rassuzhdaya o sud'be m-ra Rodda i udivlyayas', otchego o nem net do sih por nikakih izvestij, oni uslyshali shum sredi tuzemcev na dvore. V tot zhe moment vbezhal Otter s krikom: Mevum pribyl! Vse totchas vskochili so svoih mest i vo glave s Huannoj vybezhali vo dvor, gde shest' chelovek derzhali nosilki, na kotoryh lezhal muzhchina, pokrytyj odeyalami. - O! On umer, - skazala Huanna, vnezapno ostanavlivayas' i prizhimaya ruki k serdcu. Na odno mgnovenie Leonard podumal, chto ona prava, no prezhde, chem on uspel skazat' chto-libo, s nosilok poslyshalsya slabyj golos, prosivshij tuzemcev nesti ostorozhnee, i Huanna brosilas' vpered s krikom: papa! papa! Nosil'shchiki vnesli m-ra Rodda v dom i postavili nosilki na pol. Leonard uvidel pered soboyu vysokogo krasivogo muzhchinu let pyatidesyati; sudya po vsemu, on byl blizok k smerti. - Huanna, - s trudom proiznes m-r Rodd, - eto ty? Znachit, ty spasena? Slava Bogu! Teper' ya mogu umeret' spokojno! My ne budem peredavat' vseh podrobnostej posledovavshego zatem bessvyaznogo razgovora mezhdu otcom i docher'yu. Skazhem tol'ko, chto Leonard uznal vse podrobnosti o sluchivshemsya s m-rom Roddom neschastii. Po-vidimomu, m-ra Rodda postigla neudacha v poiskah slonovoj kosti. Ne zhelaya, odnako, vozvrashchat'sya s pustymi rukami, on reshil podnyat'sya dalee vverh po reke, no takzhe bezuspeshno. On uzhe vozvrashchalsya domoj, kak vstretil lyudej, poslannyh Soa, i uslyshal ot nih strashnuyu novost' o pohishchenii ego docheri Perejroj. Stoyala noch', kogda on poluchil eto izvestie, i bylo slishkom temno dlya togo, chtoby prodolzhat' put'. No, pod vliyaniem vinnyh parov, on reshil srazu zhe otpravit'sya za docher'yu, nesmotrya na nochnuyu temnotu. Naprasno ego lyudi ukazyvali emu na opasnost' puteshestviya noch'yu. On ne obratil na ih sovety nikakogo vnimaniya, i oni tronulis' v put'. Odnako puteshestvie ih prodolzhalos' nedolgo: vskore oni uslyshali proklyatiya i shum, vsled za kotorymi ih gospodin ischez, i oni ne mogli najti ego do samogo rassveta. Togda tol'ko oni uvideli, chto nahodilis' na krayu nebol'shoj, no krutoj skaly, i u podnozhiya ee lezhal Mevum, - ne mertvyj, no bez chuvstv, s tremya ranami i so slomannoj pravoj nogoj. Neskol'ko dnej oni uhazhivali za nim, poka nakonec on ne prikazal otnesti sebya domoj na nosilkah. Leonard osmotrel rany m-ra Rodda i nashel ih smertel'nymi. Odnako, on eshche byl zhiv. Na sleduyushchee utro umirayushchij poslal za Leonardom. Vojdya v komnatu, Leonard uvidel ego lezhavshim na polu; golova ego pokoilas' na kolenyah u docheri, a pater Fransisko molilsya vozle nego. - M-r Utram, - skazal umirayushchij, - ya znayu istoriyu vzyatiya lagerya i osvobozhdeniya moej docheri. |to bylo samoe smeloe delo, o kotorom ya kogda-libo slyshal, i tol'ko sozhaleyu, chto menya ne bylo s vami! - Ne govorite ob etom, - skazal Leonard. - Byt' mozhet, vy slyshali takzhe, chto ya sdelal eto iz izvestnogo rascheta! - Da, mne govorili ob etom, no vas poricat' tut ne za chto. Esli by tol'ko staraya dura Soa posvyatila menya v tajnu etih rubinov, ya sam davno by otpravilsya na poiski. Nu, po krajnej mere, ya nadeyus', chto vam udastsya dobyt' ih. No u menya net vremeni govorit' o rubinah, tak kak smert' uzhe visit nado mnoyu. Teper' slushajte, tovarishch, chto ya vam skazhu. YA nahozhus' v bezvyhodnom polozhenii i strashno bespokoyus', ne za sebya, konechno, - ne velika vazhnost', esli svet izbavitsya ot takogo bespoleznogo cheloveka, kak ya, - a za svoyu doch'. CHto stanet s neyu? YA ne ostavlyu ej ni centa. |ti proklyatye rabotorgovcy otnyali u menya vse. Mne ostaetsya tol'ko poruchit' doch' vashemu popecheniyu. YA slyshal, chto vy oba prodelali brachnuyu ceremoniyu, tam, v lagere rabotorgovcev, i ne znayu, kak ustroyatsya vashi otnosheniya s Huannoj posle moej smerti. No chto by ni sluchilos', ya polagayus' na vashu chest' anglijskogo dzhentl'mena, ya mogu doverit' ee tol'ko vam. Dajte mne sloyu, chto vy budete smotret' za nej; a esli ej budet ugrozhat' samoe hudshee, to u nee est' yad dlya zashchity. Nu, chto zhe vy skazhete? Leonard zadumalsya, prichem umirayushchij s bespokojstvom sledil za nim. - YA beru na sebya ochen' tyazheluyu otvetstvennost', - nakonec proiznes on, - no pust' budet tak. YA budu zabotit'sya o nej tak, kak esli by ona byla moej zhenoyu ili docher'yu! - Blagodaryu vas! - skazal m-r Rodd. - YA veryu vam! Leonard vzyal ruku, kotoruyu protyanul emu s vidimym usiliem m-r Rodd i kotoraya tyazhelo upala snova, kak ruka mertveca. Tem zhe vecherom m-r Rodd spokojno skonchalsya, i na drugoj den' sostoyalis' ego pohorony, prichem Fransisko sovershal pogrebal'nuyu sluzhbu. Posle etogo proshlo tri dnya, i Leonard ne nachinal razgovora s Huannoj otnositel'no prodolzheniya puteshestviya, reshiv ne zaikat'sya ob etom, poka ona sama ne zagovorit. Nakonec Huanna obratilas' k nemu s voprosom: - M-r Utram, kogda vy predpolagaete otpravit'sya v eto puteshestvie? - Pravo, ne znayu. YA sovsem ne uveren, chto voobshche kogda-libo otpravlyus'. |to zavisit ot vas. Vy znaete, chto ya otvetstven za vas, i moya sovest' ne pozvolyaet mne vovlekat' vas v takie ekskursii! - Pozhalujsta, ne govorite tak, - otvechala ona. - YA dolzhna vam skazat', chto sama reshila otpravit'sya tuda! - Odnako, vy bez menya ne mozhete otpravit'sya! - skazal on s ulybkoj. - Nepravda, - smelo vozrazila Huanna, - ya mogu otpravit'sya i odna, i Soa budet ukazyvat' mne dorogu. Vot vy ne mozhete idti bez menya, esli tol'ko Soa govorit pravdu. Ploho eto ili horosho, no my poka dejstvovali vmeste, m-r Utram, i ne k chemu teper' pytat'sya idti raznymi dorogami! Sejchas otnoshenie Leonarda k svyashchenniku znachitel'no uluchshilos'. On ponyal teper', chto Fransisko byl chelovek chestnyj, s blagorodnymi namereniyami; estestvenno, chto v zatrudnitel'nyh sluchayah Leonard nachal obrashchat'sya k nemu za sovetami. Fransisko spokojno vyslushal rasskaz Leonarda i posovetoval emu otpravit'sya na poiski sokrovishcha vmeste s Huannoj, da i sam vyrazil zhelanie prisoedinit'sya k nim. XVIII COA POKAZYVAET ZUBY... Proshlo tri mesyaca s togo dnya, kak Huanna ob®yavila svoe nepokolebimoe reshenie soprovozhdat' Leonarda v poiskah sokrovishch "naroda tumana". Byl vecher, i puteshestvenniki raspolozhilis' na otdyh na beregu reki, protekavshej po bol'shoj pustynnoj ravnine. Sredi nih bylo troe belyh: Leonard, Fransisko i Huanna, a ostal'nye - tuzemcy: 15 poselencev pod predvoditel'stvom Petra, togo samogo, kotoryj byl osvobozhden iz lagerya Perejry, karlik Otter i staraya nyan'ka Huanny - Soa. V techenie 12 nedel' uzhe puteshestvovali oni, sleduya ukazaniyam Soa, i dvigalis' k severo-zapadu. Snachala oni plyli vniz po reke v lodkah v techenie desyati dnej. Zatem, ostaviv glavnoe ruslo reki, tri nedeli podnimalis' po ego pritoku Mavue, na protyazhenii neskol'kih mil' omyvavshemu podoshvu gornoj cepi, nosivshej nazvanie Mang-andzha. Vskore vstrechennye imi na reke porogi zastavili ih prodolzhat' puteshestvie peshkom. Opasnosti rechnogo puteshestviya byli veliki, no ih nel'zya i sravnit' s tem, chto prishlos' im perezhit' za vremya dolgogo puti po neizvestnoj strane, grozivshej samymi raznymi opasnostyami. Ravnina tyanulas' za ravninoj, pustynya za pustynej i, kazalos', etomu ne budet konca. Malo-pomalu klimat stanovilsya holodnee: oni pereshli chast' neissledovannogo plato, otdelyavshego YUzhnuyu Afriku ot Central'noj. Pustynnost' etoj mestnosti byla tak uzhasna, chto nosil'shchiki nachali roptat' na to, chto ih vedut na kraj sveta, gde oni najdut svoyu smert'. V odnom tol'ko otnoshenii puteshestvie po etoj strane imelo preimushchestvo: blagodarya vozvyshennosti mesta nechego bylo boyat'sya lihoradki, i puteshestvenniki ne riskovali zabludit'sya, tak kak, po slovam Soa, sleduya vdol' berega reki mozhno bylo popast' na territoriyu naroda tumana, gde nahodyatsya istochniki Zambezi. My ne budem vdavat'sya v opisanie beschislennyh priklyuchenij, s kotorymi puteshestvenniki imeli delo na kazhdom shagu, ih vstrech s dikimi zhivotnymi i odnazhdy dazhe s dikaryami. Stolknovenie s poslednimi okonchilos' dlya nashih druzej blagopoluchno blagodarya ognestrel'nomu oruzhiyu, s kotorym tuzemcy etih mest eshche ne byli znakomy. Nakonec oni dostigli granicy strany "naroda tumana": Pryamo pered nimi, ne dalee mili, vozvyshalsya gromadnyj utes, ili skalistaya stena, tyanuvshayasya poperek ravniny kak gigantskaya stupen', na rasstoyanie, kakoe tol'ko mozhno bylo okinut' glazom, i imevshaya vysotu ot 8000 do 10000 futov. S vysoty etogo plato stekala reka, s cheredoj prekrasnyh vodopadov. Prezhde chem puteshestvenniki zakonchili svoj uzhin, vzoshla luna, i pri ee svete tri evropejca stali osmatrivat' eto groznoe estestvennoe ukreplenie, s udivleniem sprashivaya sebya, neuzheli oni dolzhny vzbirat'sya na etu tverdynyu i kakie uzhasy ozhidayut ih za neyu? V dushe oni uzhe sozhaleli, chto reshilis' na takoe bezumnoe puteshestvie. Leonard vzglyanul vpravo, gde shagah v pyatidesyati ot nego ih chernye sputniki vozilis' okolo kostra. Oni molchali i, ochevidno, takzhe byli udrucheny mysl'yu o predstoyashchih opasnostyah. V eto vremya Soa podoshla k nim i skazala: - Izbavitel', neskol'ko mesyacev tomu nazad, kogda ty ryl zoloto u mogil'noj gory, ya zaklyuchila s toboj dogovor i obeshchala provesti tebya v stranu, gde mozhno dostat' dragocennye kamni, esli ty osvobodish' moyu gospozhu. Ty spas moyu gospozhu, ee otec umer, i teper' nastalo vremya ispolnit' svoe obeshchanie. Esli by na to byla moya yulya, ya nikogda by ne ispolnila ego, tak kak, uzhe zaklyuchaya uslovie, ya hotela obmanut' tebya. No moya gospozha otkazyvaetsya slushat' menya. - Net, - govorit ona, - to, chto ty obeshchala ot moego imeni, dolzhna ispolnit', inache, Soa, mezhdu nami vse budet koncheno! - Togda, Izbavitel', chtoby ne rasstavat'sya s toyu, kogo ya lyubila i vospitala s detskih let, ya ustupila. I vot teper' vy stoite u granic strany moego naroda. Skazhi, Izbavitel', ty nameren perejti ih? - Dlya chego zhe ya prishel syuda, Soa? - otvetil on. - Nu, ya ne znayu. Ty prishel syuda, chtoby udovletvorit' bezumnoe zhelanie tvoego serdca. Slushajte: to, chto ya tebe rasskazyvala, verno, no ya tebe eshche ne skazala vsej pravdy. Za temi gorami zhivet narod vysokogo rosta, sil'nyj narod, u kotorogo est' obychaj prinosit' inostrancev v zhertvu svoim bogam. Idite tuda, i oni ub'yut vas! - Prekrasno! Odnako ya proshel sotni mil' ne dlya togo, chtoby nakanune dostizheniya svoej celi povernut' nazad. Ty mozhesh' ostavit' menya odnogo, esli ugodno, no ya pojdu. YA ne hochu byt' odurachennym! - Nikto iz nas ne hochet byt' odurachennym, m-r Utram, - kratko zametila Huanna, - po krajnej mere ya predpochtu umeret', chem vernut'sya nazad ni s chem. A ty, Soa, skazhi zhe, nakonec, chto my dolzhny sdelat', chtoby primirit' s toboyu tvoih ocharovatel'nyh soplemennikov? Vspomni, - pribavila ona, sverknuv glazami, - chto ya ne pozvolyu shutit' nad soboyu, Soa. V etom dele interesy Izbavitelya sovpadayut s moimi, ego gibel' - moya gibel'! - Tvoya volya - moya volya, gospozha, - otvechala Soa, - ya lyublyu tebya odnu v celom svete, a ostal'nyh nenavizhu! - pribavila ona, posmotrev na Leonarda i Ottera. - Slushaj! U moego naroda est' zakon, po krajnej mere, on byl, kogda ya eshche zhila sredi nego, sorok let tomu nazad. Po etomu zakonu vsyakij inostranec, pereshedshij granicu letom, prinositsya v zhertvu materi Ake, a yavivshijsya zimoyu - ee synu Dzhalyu, tak kak zhiteli Tumannoj strany ne lyubyat inostrancev. No moemu narodu bylo predskazano, chto Aka-mat' i Dzhal'-syn vernutsya v stranu, kotoroj oni nekogda pravili, v chelovecheskom obraze. Aka budet imet' takoj zhe vid, kak u tebya, gospozha, a Dzhal' - vid etoj chernoj sobaki karlika, kotorogo ya v svoem bezumii i prinyala za bozhestvo, uvidev vpervye. Kogda mat' i syn vernutsya v stranu, koroli ee dolzhny budut slozhit' svoyu vlast', a zhrecy Zmeya budut sluzhit' im. S bogami v stranu vernutsya mir i schast'e, kotorye ne prekratyatsya nikogda. Gospozha, ty znaesh' yazyk moego naroda; ya v detstve obuchala tebya emu, ty znaesh' takzhe pesnyu, svyashchennuyu pesn' vozvrashcheniya, kotoruyu budet pet' Aka, kogda ona vernetsya v svoyu stranu. YA nauchu tebya, chto nuzhno delat' potom! Na sleduyushchee utro, na zare, Leonard prosnulsya ot shuma, podnyatogo ego sputnikami-tuzemcami. Podojdya k nim blizhe, on dogadalsya o prichine ego: dva bushmena, podkravshis' k lageryu puteshestvennikov, stashchili neskol'ko melkih veshchej i pytalis' skryt'sya s nimi, no byli pojmany. Negodniki vyli ot straha, poka ih ne uspokoili, podariv im neskol'ko pustyh patronov i zernyshek bus. Kogda nakonec bylo vosstanovleno spokojstvie, Otter, pri pomoshchi odnogo iz lyudej Mevuma, znavshih yazyk bushmenov, stal rassprashivat' dikarej o strane, lezhavshej za skalistoj stenoj. Oni otvechali, chto sami nikogda ne osmelivalis' proniknut' tuda, no slyshali o nej ot drugih. Po ih slovam, strana eta holodna i chrezvychajno tumanna; v nej zhivut roslye lyudi, odevayushchiesya v zverinye shkury i prinosyashchie inostrancev v zhertvu Zmeyu, kotorogo oni bogotvoryat, a vseh svoih krasivejshih devushek otdayut v zheny bogu. Vot i vse, chto oni znayut ob etoj strane, tak kak te nemnogie, kotorye pronikali tuda, nikogda ne vozvrashchalis' obratno. Ochevidno, eto zakoldovannaya strana. Uvidev, chto u etih lyudej bol'she nel'zya nichego uznat', Leonard otpustil ih; bushmeny ubralis' s chrezvychajnoj pospeshnost'yu. Zatem on prikazal poselencam gotovit'sya k vystupleniyu. No zdes' vozniklo novoe zatrudnenie. Perevodchik povtoril rasskaz bushmenov svoim tovarishcham, sredi kotoryh on proizvel nemalyj effekt. Poetomu nosil'shchiki, vyslushav prikazanie Leonarda, vmesto togo, chtoby skladyvat' veshchi puteshestvennikov, posle korotkogo soveshchaniya v polnom sostave podoshli k Leonardu. - V chem delo, Petr? - sprosil on u ih vozhaka. - Izbavitel', - nachal tot, - my ne hotim idti tuda na vernuyu smert'! Pravda, i nazad trudnovato idti, no vse zhe luchshe: hotya nemnogie iz nas mogut vernut'sya zhivymi k svoim hizhinam, no esli my pojdem tuda, - ukazal on na skalistuyu stenu, - to vse umrem, prinesennye v zhertvu d'yavolu d'yavolami! Leonard zadumchivo poshchipal svoyu borodu i nakonec skazal: - V takom sluchae, Petr, mne kazhetsya, nichego bolee ne ostaetsya skazat', krome - proshchajte! Petr poklonilsya i poshel proch' so skonfuzhennym licom, no Huanna ostanovila ego. Vmeste s Otterom i drugimi ona molcha slushala razgovor i teper' vpervye zagovorila. - Petr, - krotko skazal ona, - kogda ty i tvoi tovarishchi byli v rukah ZHeltogo d'yavola, kto osvobodil vas? - Izbavitel', pastushka! - Tak. A teper', dolzhno byt', moi ushi obmanyvayut menya i ya slyshala, chto ty i tvoi brat'ya, spasennye Izbavitelem ot pozora i lishenij, hotite pokinut' ego v minutu opasnosti? - Ty slyshala verno, Pastushka! - otvechal pechal'no Petr. - Horosho. Idite, deti Mevuma, moego otca, pokin'te menya v nuzhde, tak kak znajte, chto ya, belaya zhenshchina, pojdu odna s Izbavitelem tuda, kuda vy boites' stupit'. Idite, deti moego otca, i pust' mir budet s vami, esli eto vozmozhno. Kak vy znaete, ya verno predskazala gibel' ZHeltogo d'yavola; teper' ya predskazhu vam, chto nemnogie iz vas uvidyat snova svoi kraali, i ty, Petr, ne budesh' v chisle ih. Te zhe, kotorye cely i nevredimy vernutsya domoj, budut pokryty pozorom! |ta goryachaya rech' zastavila odumat'sya poselencev, i oni vse iz®yavili zhelanie idti za Huannoj hot' na kraj sveta. XIX KONEC PUTESHESTVIYA CHerez chas puteshestvenniki nachali voshozhdenie na skalistuyu stenu, chto okazalos' eshche bolee trudnym, chem oni predpolagali. Dorog zdes' ne bylo nikakih, tak kak te, kto zhil za etoj estestvennoj krepost'yu, nikogda ne vyhodili za nee, a mnogie zhiteli ravnin pochti nikogda ne otvazhivalis' podnimat'sya po ee skalam. Za neimeniem drugih dorog puteshestvenniki sledovali vdol' reki, padayushchej s grohotom vniz chetyr'mya bol'shimi vodopadami. Voshozhdenie okazalos' nastol'ko trudnym, chto Leonard hotel uzhe otkazat'sya ot popytok vzojti na skalistuyu stenu i, sleduya vdol' ee podoshvy, postarat'sya najti kakuyu-libo inuyu dorogu, no Otter, s lovkost'yu koshki vzbiravshijsya po otvesnym skalam, s pomoshch'yu verevki pomog preodolet' naibolee opasnye mesta, tak chto pozdno vecherom puteshestvenniki nakonec ochutilis' na vershine steny. Noch' proveli oni ploho, stradaya ot holoda, syrosti i strashnogo vetra, pronizyvavshego ih do kostej. Utrom vsya ravnina okazalas' pokrytoj tumanom, kotoryj ne ischez i k devyati chasam, no oni reshilis' prodolzhat' svoe puteshestvie pod rukovodstvom Soa, sleduya k severu po vostochnomu beregu reki. Celyj den' shli oni, bluzhdaya v tumane, kak privideniya, i orientiruyas' lish' gluhim zhurchaniem reki. Za eto vremya oni ne vstretili ni odnogo zhivogo sushchestva, krome bol'shogo stada bykov s prekrasnoj beloj sherst'yu. Odno iz etih zhivotnyh bylo ubito Leonardom, tak kak ih zapasy edy istoshchilis'. Puteshestvenniki reshili ostanovit'sya na nochleg vblizi togo mesta, gde bylo ubito zhivotnoe. No v to vremya, kak oni snimali shkuru so svoej dobychi, proizoshlo novoe proisshestvie, kotoroe nikak ne moglo sposobstvovat' podnyatiyu ih duha. Vo vremya zakata solnca nebo neskol'ko proyasnilos' - po krajnej mere, krasnyj disk stal viden skvoz' tuman, i oni vnezapno zametili gigantskuyu figuru cheloveka, odetogo v koz'yu shkuru, s bol'shim kop'em v ruke i visevshim na bedre lukom. Huanna pervaya zametila ego i s uzhasom ukazala Leonardu na videnie, v torzhestvennom molchanii nablyudavshee za nimi. Leonard, derzha nagotove ruzh'e, brosilsya k tomu mestu, gde stoyal neizvestnyj, no tot tut zhe ischez v tumane. Ne uspel Leonard vernut'sya k Huanne, kak v vozduhe chto-to prosvistelo i udarilos' o zemlyu vblizi nego: nagnuvshis', Leonard uvidel bol'shuyu strelu s zazubrennym ostriem i krasnymi per'yami na konce. Podnyav ruzh'e, on sdelal vystrel v tom napravlenii, otkuda byla poslana strela, i prikazal svoemu malen'komu otryadu prigotovit'sya k zashchite, no nikto bol'she ne poyavlyalsya. Noch' puteshestvenniki proveli bez sna, ozhidaya napadeniya i drozha ot holoda. Oni ponyali, chto Soa govorila pravdu i chto legenda bushmenov o velikanah, pokrytyh shkurami, - ne izmyshlenie dikarej. Nakonec nastupilo utro, pasmurnoe i tumannoe. Puteshestvenniki byli edva zhivy ot holoda i podavleny. Nekotorye iz nosil'shchikov uzhe otkryto sozhaleli, chto poddalis' slovam Pastushki i razdumali vernut'sya, no sejchas nikto iz nih ne osmelilsya by sdelat' i shaga nazad; krome togo, Leonard ob®yavil im, chto on predast smerti vsyakogo, kto vykazhet emu malejshee nepovinovenie. Promokshie do kostej, golodnye i drozhavshie ot holoda, oni prodolzhali svoj put' po neizvestnoj strane. Soa, stanovivshayasya s kazhdym chasom vse zlee, gordo vystupala vperedi v kachestve provodnika. Celyj den' shli puteshestvenniki, ne vstretiv ni cheloveka, pustivshego v nih strelu, ni kogo-libo iz ego tovarishchej, poka nakonec nadvigavshijsya mrak ne zastavil ih ostanovit'sya. Leonard i Otter poshli razyskivat' podhodyashchee mesto dlya nochlega, gde by oni mogli raskinut' edinstvennuyu imevshuyusya u nih palatku, v kotoroj spala Huanna. Vdrug Otter, gromko vskriknuv, ukazal Leonardu na chto-to, vidnevsheesya yardah v sta pered nimi. - Smotri, baas, tam dom, kamennyj dom, a na kryshe rastet trava! - Gluposti, - skazal Leonard, - prosto kucha kamnej. Vprochem, pojdem, posmotrim! Ostorozhno priblizivshis', oni uvideli, chto eto byl dejstvitel'no dom ili podobie ego, postroennyj iz gromadnyh neobrabotannyh kamnej, pokrytyj stvolami malen'kih derev'ev i sverhu dernom, na kotorom zelenela trava. V dome byli dva okonnyh i odno dvernoe otverstie, zaveshennye bychach'imi shkurami. Leonard pozval Soa i sprosil, chto eto takoe. - |to, bez somneniya, dom pastuha, steregushchego stada korolya i zhrecov. Ochen' mozhet byt', chto zdes' zhivet tot samyj chelovek, kotoryj pustil vchera strelu! Ubedivshis', chto vnutri postrojki nikogo net, puteshestvenniki voshli. Kamennye steny iz neobtesannyh kamnej, pokrytye plesen'yu, zemlyanoj pol i ubogaya obstanovka zhilishcha dikarya - vse eto bylo maloprivlekatel'no, odnako puteshestvenniki obradovalis' vozmozhnosti provesti noch' pod kryshej. Beschislennye nasekomye bespokoili ih, no vse eto byli pustyaki v sravnenii s tem, chto im prishlos' uzhe ispytat'. Proshla tyazhelaya noch', provedennaya puteshestvennikami na mokroj zemle, i, nakonec, nastalo utro. Na etot raz, k ih bol'shoj radosti, tuman rasseyalsya, i oni mogli yasno razglyadet' mestnost', sredi kotoroj nahodilis'. Oni stoyali na gromadnoj ravnine, ponemnogu vozvyshavshejsya i okanchivavshejsya u podnozhiya velichestvennoj cepi gor so snegovymi vershinami. Nizhnie sklony gory byli pokryty lesami, sredi kotoryh vidnelis' prosvety. Otter vzglyanul vdal' svoimi yastrebinymi glazami i spokojno skazal, obrashchayas' k Leonardu: - Vzglyani, baas. Staraya ved'ma ne solgala nam. Von tam viden gorod naroda tumana! Vzglyanuv v napravlenii, ukazannom karlikom, Leonard razglyadel to, chto snachala ne zametil: pered nimi v shirokoj izluchine gornoj cepi, u ee podoshvy, vidnelos' mnozhestvo domov, postroennyh iz serogo kamnya i pokrytyh zelenym dernom. - Da, eto kraal' velikogo naroda, - prodolzhal Otter. - Krepkij kraal'. Vzglyani, baas, kak on prevoshodno zashchishchen: szadi nego takie gory, cherez kotorye nikto ne mozhet perejti, a vokrug ego sten techet reka! Nekotoroe vremya puteshestvenniki molcha smotreli na otkryvshuyusya pered nimi kartinu. Im kazalos' strannym, chto oni dostigli etogo preslovutogo goroda. Kakoj to priem oni vstretyat za ego stenami? K poludnyu oni priblizilis' k gorodu eshche na pyatnadcat' mil' i mogli uzhe horosho razglyadet' ego. Doma stoyali vdol' ulic i byli postroeny po tomu zhe planu, chto i hizhina, v kotoroj oni proveli noch' dva dnya tomu nazad. Sredi vseh postroek vydelyalis' po svoej velichine dva zdaniya, stoyavshih neposredstvenno pod navesom gory. Odno iz nih bylo okruzheno ogradoj, a drugoe, raspolozhennoe na vozvyshennosti, imelo vid rimskogo amfiteatra. Na dal'nem konce etogo amfiteatra stoyala gromadnaya kamennaya massa, imevshaya gruboe podobie chelovecheskoj figury. - CHto eto za zdaniya, Soa? - sprosil Leonard. - Nizhnee - dvorec korolya, belyj chelovek, a verhnee - hram Glubokih vod, raspolozhennyj na tom meste, gde reka beret nachalo v nedrah gor! - A chto eto za gromadnyj kamen' po tu storonu hrama? - |to, belyj chelovek, statuya boga, vechno ohranyayushchego gorod svoego naroda! - |to, dolzhno byt', bol'shoj bog! - zametil Leonard, namekaya na razmery statui. - On dejstvitel'no velik, - otvechala ona. - I moe serdce napolnilos' strahom pri odnom vzglyade na nego! Sdelav dvuhchasovuyu ostanovku, puteshestvenniki snova tronulis' v put', i vskore im stalo yasno, chto ih zametili. Na doroge, no kotoroj oni shli, pokazalis' lyudi, odetye v koz'i shkury, s kop'em v rukah, lukom i rogom. Podpustiv puteshestvennikov yardov na 600, odin iz etih lyudej pustil v nih strelu i, protrubiv v svoj rog, - veroyatno, signal, - ischez. Podojdya blizhe k gorodu, oni uvideli gruppy vooruzhennyh lyudej, perepravlyavshihsya v lodkah i na paromah cherez reku. Vskore vse oni vystroilis' chetyrehugol'nikom, pustym vnutri, i ves' polk, sostoyavshij priblizitel'no iz tysyachi vooruzhennyh lyudej, dvinulsya navstrechu nashim druz'yam. Polozhenie stanovilos' kriticheskim. XX VOZVRASHCHENIE AKI Leonard obernulsya i posmotrel na svoih sputnikov. - CHto teper' delat'? - skazal on. - My podozhdem, poka oni ne podojdut blizhe k nam, - otvechala Huanna, - zatem ya i Otter pojdem navstrechu im; ya znayu tu pesnyu, kotoroj menya nauchila Soa. Ne bojtes', ya horosho znayu svoj urok, i esli vse budet pravil'no, to oni podumayut, chto my - ih ischeznuvshie bogi; po krajnej mere, tak govorit Soa! - Da, esli vse pojdet pravil'no... A esli net? - Togda proshchajte, - otvechala Huanna, pozhav plechami. - Vo vsyakom sluchae, mne nado prigotovit'sya k eksperimentu. Soa! Otnesi moj uzel za te von kamni! - pokazala ona rukoyu. - Da! YA i zabyla: m-r Utram, vy dolzhny odolzhit' mne vash rubin! Leonard otdal ej rubin, podumav, chto, veroyatno, on nikogda uzhe ne uvidit ego bolee i chto vskore kto-nibud' iz velikogo naroda stashchit ego. Vo vsyakom sluchae, nechego bylo dumat' o rubinah, kogda vopros stoyal o spasenii ih sobstvennoj zhizni. Vzyav dragocennyj kamen', Huanna pobezhala za grudu kamnej, lezhavshih na ravnine, vmeste s Soa, kotoraya nesla v rukah uzel. CHerez desyat' minut Soa vyshla iz-za kamnej i okliknula puteshestvennikov. Podojdya blizhe, oni uvideli interesnoe zrelishche. Za kamnyami stoyala Huanna v belom arabskom plat'e, s otkrytoj sheej i plechami. Prekrasnye volosy ee byli raspushcheny, dohodya pochti do kolen, a nado lbom, sverkaya, kak krasnyj glaz, siyal bol'shoj rubin, iskusno prikreplennyj Soa pri pomoshchi lenty. - Vzglyanite na boginyu i vozdajte ej poklonenie! - skazala Huanna s komicheskoj torzhestvennost'yu, hotya Leonard videl, chto ona drozhala ot volneniya. - YA ne sovsem ponimayu, chto vy hotite delat', no vam vasha rol' idet! - zametil on, osleplennyj bleskom ee krasoty. Huanna pokrasnela nemnogo, uvidev voshishchenie v ego glazah, i, obrativshis' k karliku, progovorila: - Nu, Otter, ty takzhe dolzhen prigotovit'sya. Pomni, chto Soa govorila tebe. CHto by ty ne uvidel i ne uslyshal, ne otkryvaj rta. Idi ryadom so mnoj i delaj to zhe, chto i ya, - vot i vse! Otter, povorchav, stal "gotovit'sya", dlya chego emu prishlos' snyat' kurtku i pantalony i ostat'sya sovsem nagim, za isklyucheniem poyasa, prikrytogo muchej, - mestnym kostyumom zhitelej Strany tumana. - CHto vse eto znachit? - sprosil Petr, podobno svoim tovarishcham drozhavshij ot straha. - |to znachit, Petr, - skazala Huanna, - chto Otter i ya olicetvoryaem soboyu bogov etogo naroda. Esli oni nas primut za nih - horosho; esli zhe net - togda my pogibli. Esli my budem priznany bogami, osteregajtes' vydat' nas malejshim neostorozhnym slovom. Bud'te blagorazumny i molchalivy i delajte to, chto my vremya ot vremeni budem govorit' vam, esli hotite ostat'sya v zhivyh! Petr s udivleniem otstupil nazad, a Leonard i Fransisko posmotreli na priblizhavshihsya voinov Naroda tumana. Medlenno, v molchanii priblizhalis' oni, i ih mernye shagi gluho razdavalis' v vozduhe. Nakonec, shagah v polutorasta ot nashih druzej, oni ostanovilis'. Naskol'ko mog razglyadet' Leonard, sredi nih ne bylo ni odnogo cheloveka nizhe 6 futov. V naruzhnosti ih ne bylo nichego ni krasivogo, ni ottalkivayushchego, a bol'shie glaza obladali vyrazheniem strashnogo spokojstviya, spokojstviya arhaicheskoj statui. Vse oni byli, po-vidimomu, horosho disciplinirovanny, delyas' na prostyh voinov i oficerov, v rukah u kotoryh, krome oruzhiya, byla truba, sdelannaya iz roga dikogo byka. Polk molcha stoyal, glyadya na gruppu chuzhezemcev ili, skoree, na grudu kamnej, za kotorymi oni spryatalis'. V centre polka, postroennogo, kak my govorili, v vide pustogo vnutri chetyrehugol'nika, stoyala gruppa lyudej, gde osobenno vydelyalsya svoej moguchej figuroj molodoj voin, kotorogo Leonard prinyal za vozhdya ili korolya. Pozadi nego stoyali ordinarcy i sovetniki, a vperedi - tri pozhilyh cheloveka s zhestokim vyrazheniem lica. |ti lyudi byli obnazheny do poyasa i ne imeli pri sebe inogo oruzhiya, krome nozhej, prikreplennyh k poyasu. Na grudi ih byla vytatuirovana goluboj kraskoj golova gigantskogo zmeya. Ochevidno, eto byli lekari ili zhrecy. Poka puteshestvenniki nablyudali, korol', ili vozhd', otdal kakoj-to prikaz svoim priblizhennym, peredavshim ego oficeram. Poslednie, prilozhiv k svoim gubam rozhki, protrubili kakoj-to signal. Polk vse eshche prodolzhal stoyat' spokojno, glyadya na kamni, za kotorymi stoyali nashi druz'ya, a tri zhreca priblizilis' k korolyu, ili vozhdyu, i stali s nim soveshchat'sya. - Teper' pora! - skazala vzvolnovanno Huanna, - esli oni atakuyut nas, vse pogiblo: vypustiv tol'ko raz tuchu svoih strel, oni ub'yut vseh nas. Pojdem, Otter! - Idite, esli vam ugodno, Huanna, - proiznes Leonard. - Esli chto-nibud' sluchitsya, ya postarayus' otomstit' za vas prezhde, chem sam budu ubit. Idite i prostite menya! - Za chto mne vas proshchat'? - skazala ona, glyadya na nego siyayushchimi glazami. - Razve vy ne podvergalis' ranee velichajshej opasnosti radi menya? - Da, idi, Pastushka, - zametila Soa, kotoraya do sih por vnimatel'no smotrela na treh starikov v seredine polka. - Zdes' nechego boyat'sya, esli tol'ko etot glupec karlik budet derzhat' svoj yazyk za zubami. YA znayu svoj narod i skazhu tebe, chto esli ty spoesh' tu pesnyu, kotoroj ya nauchila tebya, to oni ob®yavyat tebya i chernogo cheloveka bogami svoej zemli. No toropites': soldaty skoro budut strelyat'! Soa byla prava: razdalas' komanda, i solnce zasverkalo na ostriyah tysyachi strel, napravlennyh na puteshestvennikov. V etot moment Huanna vskochila na bol'shoj kamen' i vstala na nem vo ves' rost, osveshchennaya yarkimi luchami solnca. Pri vide ee po ryadam voinov pronessya shepot smushcheniya. Gromkij golos snova proiznes komandu, i strely voinov opustilis' k zemle. Togda Otter, prikrytyj tol'ko muchej, vskochil na kamen' i stal ryadom s Huannoj, i shepot soldat pereshel v gromkij krik udivleniya i straha. Odno mgnovenie strannaya para stoyala vmeste na kamne, zatem Huanna soskochila s nego; ee primeru posledoval Otter, i oni vmeste napravilis' k voinam. SHagov dvadcat' Huanna proshla v molchanii, derzha karlika za ruku, a zatem vnezapno zapela dikuyu, no melodichnuyu pesnyu, kotoroj ee nauchila Soa. YA spala; plakali vy obo mne? YA spala, no i prosnulas', moj narod; YA ne umerla, tak kak nikogda ne mogla umeret'. Teper' ya vernulas'. Vzglyanite teper' na menya, vosstavshuyu oto sna; Vzglyanite na menya, kotoraya stranstvovala, i imya kotoroj - Rassvet! Voiny so strahom i udivleniem prislushivalis' k peniyu prekrasnoj zhenshchiny, priblizhavshejsya k nim legkimi shagami; ee vid napomnil im o drevnem predskazanii. Podojdya blizko k pervym ryadam, Huanna ostanovilas', prekrativ pet'. - CHto zhe vy ne privetstvuete menya, deti moih detej? - sprosila ona. Soldaty s uzhasom smotreli odin na drugogo, i Huanna uvidela, chto ee slova byli ponyaty, tak kak ryady voinov vdrug razdvinulis', i iz-za nih pokazalis' tri starika, soprovozhdaemye vozhdem. Ostanovivshis' pered Huannoj v neskol'kih shagah, starshij iz nih, kotoromu bylo, po-vidimomu, let devyanosto, zagovoril sredi vocarivshegosya molchaniya, obrashchayas' k molodoj devushke: - Kto ty, zhenshchina ili duh? - YA zhenshchina i duh v odno i to zhe vremya! - otvechala ona. - A tot, kto s toboyu, - prodolzhal trepeshchushchij zhrec, pokazyvaya na Ottera, - on Bog ili muzhchina? - On Bog i muzhchina vmeste! - A te - ukazal zhrec na sputnikov Huanny, - kto oni? - |to nashi doverennye i slugi, lyudi, a ne duhi! Tri zhreca stali soveshchat'sya mezhdu soboyu, v to vremya, kak vozhd' s voshishcheniem smotrel na prekrasnuyu devushku. Starshij iz zhrecov zagovoril snova: - Ty skazala nam na nashem sobstvennom yazyke o takih veshchah, kotorye dolgo by