dazhe vyslushat' predlozhenie Tvoego Velichestva. CHto zhe mog ya sdelat'? Lish' potom kak prostoj pisec polyubil ya tu, imeni kotoroj ne nazyvayu; i dazhe esli by menya voobshche ne bylo na svete, ona, ya dumayu, nikogda ne prinyala by predlozhenie Tvoego Velichestva, ibo est' u nee na to svoi prichiny. Vot i vse. - My uznaem, tak li eto, kogda tebya i vpravdu ne budet v zhivyh, Hian. A teper' slushaj, kak ya postuplyu s etimi mogil'nymi krysami, kotorye otvergli i oskorbili menya. YA poshlyu s nim svoe vojsko - ono uzhe vystupilo - i smetu ih s lica zemli. Vseh, krome odnoj: Nefret ya poshchazhu, no ne potomu, chto ona carskogo roda, a potomu, chto ya posmotrel na nee i uvidel, kak ona prekrasna, ibo, Hian, ty ne edinstvennyj muzhchina, komu nravyatsya krasavicy. Tak vot, ya privezu ee syuda, a svadebnym podarkom ej budet tvoya golova, Hian; ty, predatel', umresh' u nee na glazah! Uslyhav eto, voenachal'niki, nosivshie zvanie druzej carya, v smyatenii pereglyanulis' - nikogda eshche ne slyshali oni, chtoby sluchalos' takoe: faraon Egipta ub'et svoego sobstvennogo syna iz-za togo, chto oba oni polyubili odnu i tu zhe zhenshchinu. Vzdrognul i poblednel dazhe vezir Anat, i vse zhe s ust ego sleteli slova drevnego privetstviya: - ZHizn'! Zdorov'e! Sila! Slovo faraona skazano, da budet ispolneno slovo faraona! Edva etot chudovishchnyj prigovor kosnulsya sluha Hiana, serdce ego na mgnovenie ostanovilos', koleni drognuli. Pered glazami voznikla strashnaya kartina: on uvidel svoih brat'ev po Obshchine ubityh, lezhashchih v luzhah krovi. Uvidel velikana-nubijca Ru, kotorogo nakonec-to odoleli vragi i on upal mertvym poverh ubityh im giksosov. Uvidel zarezannuyu Kemmu i Nefret, kotoruyu shvatili i tashchat v Tanis, gde ee nasil'no vydadut zamuzh za nenavistnogo ej cheloveka. Uvidel, kak na glazah u Nefret ubivayut ego samogo i kladut k ee nogam okrovavlennuyu golovu. Vse eti sceny promel'knuli pered ego glazami, i ego skoval strah. No vdrug strah proshel. Slovno duh obratilsya k ego dushe, duh Roi, kak podumal Hian, potomu chto na mgnovenie on kak budto yavilsya pered nim na trone, tam, gde tol'ko chto sidel Apepi, - glubokij starec, spokojnyj, izluchayushchij svyatost'. Videnie tut zhe ischezlo, a vmeste s nim ischez i strah. Hian teper' znal, chto otvetit' Apepi, slova lilis' s ego ust, kak l'etsya voda rodnika. - Faraon i otec moj, - proiznes on tverdym, yasnym golosom, - ne govori stol' bezrassudno, ibo ty ne smozhesh' sovershit' togo, o chem ob®yavil. Razve verhovnyj zhrec Obshchiny, proricatel' Roi, ne otvetil tebe eshche raz na tvoi ugrozy? Razve ne skazal on, chto ne boitsya tebya, a esli ty zamyslish' zlo protiv Bratstva, proklyatie Nebes obrushitsya na tebya, ubijcu i narushitelya klyatvy? Padi na tvoyu golovu vse kamni piramid - eto nichto po sravneniyu s etim proklyatiem! Ne skazal li on, chto nesmetnoe voinstvo podnimetsya vmeste s brat'yami Obshchiny i voinstvo eto est' sila bozh'ya? Esli ty etogo ne znaesh', ya, tvoj syn, brat Obshchiny Zari i ee zhrec, peredayu tebe ego poslanie. Tol'ko popytajsya sotvorit' zlo, o kotorom ty ob®yavil, o faraon, i ty navlechesh' na sebya bedstvie i smert' na zemle, a kogda pokinesh' zemlyu, strashnye muchen'ya v podzemnom mire - tak povedal mne golos Obshchiny Zari, s kotorym, sleduya ucheniyu Duha - pokrovitelya Obshchiny, ya sejchas besedoval. A potomu znaj - ne ya sam govoryu eto tebe, a Duh, kotoryj voshel v menya. Uslyshav groznye slova, Apepi ponik golovoj i tryasushchimisya rukami plotnee zakutalsya v cvetastoe pokryvalo, kak delaet chelovek, kogda sredi zharkogo dnya na nego vdrug poveet ledyanym vetrom. No vot gnev snova obuyal ego, i on otvetil: - V podzemnyj mir, o kotorom ty skazal, otpravish'sya ty, Hian-otstupnik, predavshij svoego vlastitelya i otca, svoyu krov' i plot'; tam ty i uznaesh', kto etot koldun Roi - prorok ili lzhec. Namerenie moe bylo otpravit' tebya tuda nemedlenno i otrubit' tebe golovu sejchas zhe, v prisutstvii vseh moih sovetnikov i priblizhennyh. No ya peremenil reshenie. Pust' kazn' tvoya budet takoj zhe uzhasnoj, kak uzhasno tvoe prestuplenie, - ty budesh' zhit' do togo dnya, kak otpravyatsya na tot svet vse tvoi podlye druz'ya, vse do edinogo, i ty uvidish' sobstvennymi glazami, kak deva, kotoruyu ty uvlek lozh'yu, stanet moej, a ne tvoej zhenoj. Tol'ko togda ty umresh', Hian, i ni dnem ran'she. - Faraon skazal svoe slovo, i ya, prinyavshij posvyashchenie brat i zhrec Obshchiny Zari, skazal svoe, - otozvalsya Hian vse tem zhe yasnym, spokojnym golosom. - Teper' pust' Duh rassudit nas i pokazhet vsem, kto slyshal nashi slova, i vsemu svetu, v kom iz nas dvoih svetit Istina. Tak molvil Hian, zatem poklonilsya Apepi i smolk. Faraon dolgo ne otvodil ot nego pristal'nogo vzglyada, ibo byl porazhen: on ne mog ponyat', otkuda prihodit k ego synu ta sila, chto daet emu otvagu na krayu gibeli proiznosit' takie slova. Zatem Apepi obratilsya k Anatu. - Vezir, - skazal on, - otvedi etogo prezrennogo otstupnika, kotoryj uzhe bol'she ne carevich Severa i ne moj syn, v podzemnuyu temnicu. I pust' ego horosho kormyat, chtoby zhizn' sohranyalas' v nem do teh por, poka ya ne pokonchu s etim delom. Anat rasprostersya pered nim, zatem podnyalsya na nogi i hlopnul v ladoshi. Nemedlenno poyavilsya otryad strazhnikov, oni okruzhili Hiana i pod predvoditel'stvom Anata vyveli iz zala. Glava XV BRAT TEMU Po dlinnym koridoram i lestnicam, gde na kazhdom povorote stoyala strazha, pechal'naya processiya spustilas' v podval'nye pomeshcheniya ogromnogo zdaniya dvorca. Poka oni shli, Hian vspomnil, kak odnazhdy, kogda on byl eshche rebenkom, nachal'nik dvorcovoj strazhi provel ego etim putem k temnicam i skvoz' reshetku on uvidel troih lyudej, prigovorennyh k smerti za to, chto oni zamyslili ubit' faraona. Kazn' dolzhna byla sostoyat'sya nazavtra. On ozhidal uvidet' neschastnyh v rydan'yah i stonah, a oni, kak on teper' pripomnil, veselo peregovarivalis' drug s drugom, potomu chto, kak utverzhdali oni, - on uslyshal eto skvoz' reshetku, - ih mucheniya skoro konchatsya, i libo oni budut opravdany v podzemnom mire, libo zasnut krepkim snom navsegda. Kazhdyj iz nih sudil po-svoemu: odin veril v podzemnyj mir i v to, chto Osiris daruet emu vozrozhdenie; drugoj schital, chto nikakih bogov net, vse eto tol'ko skazki, i zhdal lish', chto zasnet vechnym snom i bol'she nichego s nim nikogda ne sluchitsya; tretij byl uveren, chto snova vozroditsya v nadzemnom mire i za vse, chto perezhil, budet voznagrazhden novoj i schastlivoj zhizn'yu. Na sleduyushchij den' vse troe byli povesheny, a nemnogo pogodya Hian uznal ot nachal'nika strazhi, svoego druga, chto obvinenie protiv nih okazalos' lozhnym. Kak vyyasnilos', odin iz teh troih otverg lyubov' zheny faraona, i v otmestku ona vozvela na nego lozhnoe obvinenie, a zaodno i na dvuh drugih, kotoryh po kakim-to prichinam terpet' ne mogla, ob®yaviv ih souchastnikami v zagovore protiv faraona. Spustya kakoe-to vremya zhenshchinu etu porazila vdrug tyazhkaya bolezn', i na smertnom odre ona vo vsem priznalas', hotya eto uzhe nichem ne moglo pomoch' ee zhertvam. Te neschastnye i ih pechal'naya istoriya, vspomnil sejchas Hian, spuskayas' po mrachnym kamennym stupenyam, poseyali togda v ego ume somnenie: a spravedlivy li bogi, kotorym poklonyayutsya giksosy, i ih cari i praviteli, vershashchie sud? Konchilis' ego razdum'ya tem, chto on otvernulsya ot very svoego naroda i stal odnim iz teh, kto stavit svoej cel'yu preobrazit' mir, zameniv drevnie zakony i obychai na novye, no horoshie. Ot tverdo, hot' i v odinochku, sledoval etim svoim ubezhdeniyam, pokuda sud'ba ne zabrosila ego v Hram Zari, gde on obrel vse, chto iskal: chistuyu veru, kotoruyu prinyal vsej dushoj, i uchenie o mire, miloserdii i spravedlivosti, chego on stol' zhazhdal. I vot teper', ne bolee vinovnyj, chem te troe, uzhe vsemi zabytye, on - gordyj carevich Severa, opozorennyj i obrechennyj na kazn', budet broshen v tu zhe temnicu, kotoraya skryla v svoih stenah stradaniya teh troih i tysyach drugih osuzhdennyh do nih i posle nih. Zabytaya kartina otchetlivo vstala pered ego glazami: kamennyj meshok, svet v kotoryj pronikal cherez reshetku, vdelannuyu v vysokij kupol svoda, kuda ne smog by dobrat'sya nikto, potomu chto steny temnicy nakloneny vnutr', vylozhennyj plitami pol propitan syrost'yu, - kogda shchedro razlivalsya Nil, voda podstupala k stenam dvorca i pronikala v podzemel'e; taburety i stol tozhe kamennye; v stenu vdelany bronzovye kol'ca, k kotorym, kak rasskazal emu nachal'nik strazhi, prikovyvali uznikov, esli oni nachinali bujstvovat' ili shodili s uma; v uglu kucha mokroj solomy, na kotoroj oni spali, i istertye shkury, kotorymi oni ukryvalis' ot holoda. Hian vspomnil dazhe, gde lezhal ili stoyal kazhdyj iz teh troih uznikov, i vyrazhenie ih lic, osobenno otchetlivo pripomnil on krasivogo molodogo cheloveka, kotoromu tak strashno otomstila otvergnutaya im zhenshchina. Do etogo chasa Hiana nikogda ne poseshchalo eto vospominanie, i vse zhe voobrazhenie vosproizvelo to strashnoe mesto vo vseh podrobnostyah. Oni stupili na poslednyuyu lestnicu. Vot i tyazhelaya dver', skvoz' zareshechennoe okoshechko kotoroj on smotrel na prigovorennyh i slushal ih rassuzhdeniya. Tyuremshchik otodvinul zasovy, i dver' priotvorilas'. Vnutri vidnelis' kamennye stol i stul'ya, bronzovye kol'ca, grubaya glinyanaya posuda. Vse bylo na meste, ne bylo tol'ko lyudej - ot nih ne ostalos' nichego. Hian stupil v strashnuyu obitel'. Po znaku Anata strazhniki, sdelav privetstvennyj zhest, udalilis', s zhalost'yu brosiv proshchal'nyj vzglyad na molodogo carevicha, pod predvoditel'stvom kotorogo oni voevali i kogo vse lyubili. Anat dal ukazaniya tyuremshchiku, a zatem, kogda i strazha i tyuremshchik pokinuli temnicu, priblizilsya k carevichu i sprosil ego, kakuyu emu prislat' odezhdu. - Poteplee i poplotnee, vezir, - otvetil Hian, kotorogo uzhe probirala drozh'. - Ona budet prislana, Tvoe Vysochestvo... - uveril ego Anat. - Kak priskorbno, chto ya obyazan byl vypolnit' stol' zhestokij prikaz. Prostish' li ty menya? - Proshchayu tebya, vezir, kak i vseh ostal'nyh. Kogda umerla nadezhda, proshchat' legko. Anat oglyanulsya i uvidel, chto tyuremshchik stoit daleko ot dveri, spinoj k nim. Togda on sklonilsya v nizkom poklone, budto by proshchayas' s Hianom, sam zhe, pribliziv gubu k uhu Hiana, prosheptal: - Nadezhda ne umerla, carevich! Ver' mne, i ya spasu tebya, esli tol'ko vse sluchitsya, kak ya zadumal. V sleduyushchee mgnovenie ushel i on, i tyazhelaya dver' temnicy zakrylas'. Hian ostalsya odin. On sel na taburet, povernuvshis' tak, chtoby na nego padal slabyj svet, pronikavshij sverhu cherez reshetku. Nekotoroe vremya spustya - on ne znal, dolgo li prosidel v zadumchivosti, - dver' snova otvorilas', poyavilsya tyuremshchik v soprovozhdenii neznakomogo Hianu cheloveka, kotoryj prines emu odezhdu, i sredi prochego temnyj plashch s kapyushonom, podbityj chernoj ovech'ej shkuroj; prines on takzhe edu i vino. Hian poblagodaril ego i pospeshil nakinut' na sebya plashch, ibo holod skovyval ego vse bol'she i bol'she, i tut tol'ko zametil, chto plashch etot ne iz ego garderoba, i eto ego udivilo; zaodno on otmetil, chto v takom plashche mozhno otpravit'sya kuda ugodno bez opasenij byt' uznannym. Tyuremshchik postavil na stol edu i pochtitel'no obratilsya k uzniku s pros'boj otvedat' ee, nazyvaya Hiana carevichem. - |tot vysokij titul bol'she mne ne prinadlezhit, drug, - skazal Hian. - Neschast'ya vremya ot vremeni poseshchayut kazhdogo cheloveka, no ot etogo krov' v ego zhilah ne stanovitsya drugoj, - s teplotoj v golose otvetil tyuremshchik. - Odnako, drug, ee mogut vypustit' iz menya sovsem. - Bogi ne dopustyat takogo zlodejstva! - voskliknul tyuremshchik, sodrognuvshis', otchego Hian zaklyuchil, chto ne oshibsya, nazyvaya ego drugom, i snova poblagodaril ego. - |to ya dolzhen blagodarit' Tvoe Vysochestvo. Carevich, naverno, zabyl, kak tri goda tomu nazad, v sezon lihoradki, kogda moya zhena i rebenok zaboleli, sam prishel v nashe bednoe zhilishche i prines lekarstvo i mnogo chego drugogo. - Mne kazhetsya, ya pomnyu, drug, - skazal Hian, - hotya i ne uveren, bol'nyh bylo tak mnogo, chto, ne bud' ya carevichem, vernee skazat', esli b togda ya ne byl carevichem, - ya stal by lekarem. - Ty im i stal, carevich, i bol'nye etogo ne zabyli, kak i te, komu oni dorogi. Mne porucheno soobshchit', chto ty budesh' ne odin v etom strashnom meste, inache rassudok tvoj ne vyderzhit i ty vpadesh' v bezumie, kak sluchalos' so mnogimi do tebya. - CHto? Neuzheli syuda prishlyut eshche odnogo neschastnogo? - Da, no ch'e obshchestvo, kak schitayut, budet tebe priyatno. A teper' mne pora idti. Tyuremshchik pospeshno udalilsya, i Hian ne uspel sprosit', kogda privedut novogo uznika. Dver' temnicy zatvorilas', a Hian, ne medlya, prinyalsya za edu - so vcherashnego vechera, kogda on pouzhinal na barke pered prihodom v Tanis, vo rtu u nego ne bylo ni kroshki. Nasytivshis', Hian pogruzilsya v pechal'nye razdumiya. Emu bylo yasno, chto otec tverdo reshil unichtozhit' Bratstvo Zari, pohitit' Nefret i protiv ee zhelaniya sdelat' svoej zhenoj. Teper', posle togo, kak voleyu kovarnoj sud'by on uvidel, skol' ona prekrasna, nichto ne smozhet otvratit' ego ot zadumannogo. I vse zhe Hian znal: etomu ne byvat', ibo Nefret predpochtet smert'. Ah, esli by on mog predupredit' vseh, esli by duh ego perenessya v ih obitel' i povedal o grozyashchej opasnosti! Esli by on obladal etoj tainstvennoj siloj, koej obladayut Roi i izbrannye chleny Obshchiny. Razve segodnya utrom, kogda on stoyal pered faraonom v zale Soveta, on ne pochuvstvoval, kak Roi vdohnul v nego veru? No ved' i ego, Hiana, obuchali tainstvu obshcheniya dush - tak eto nazyvali ego brat'ya, hotya sam on nikogda eshche ne proboval ustanovit' takoe obshchenie. Hian pristupil k tainstvu, soblyudaya ves' polozhennyj ritual i pripomniv vse polozhennye molitvy. - Slushaj menya, svyatoj otec! - goryacho zasheptal on. - Strashnaya opasnost' grozit carice i vsem vam! Skrojtes' ili uhodite, ibo ya v zapadne i ne mogu pomoch' vam. Snova i snova vyzyval on v svoem voobrazhenii obrazy Roi i Nefret, vsem serdcem povtoryaya eti slova, pokuda vovse ne obessilel ot boreniya dushi i, nesmotrya na pronizyvayushchij holod temnicy, ne pokrylsya isparinoj. I togda na nego vdrug soshel strannyj pokoj, i emu pokazalos', chto poslannye im strely preduprezhdeniya dostigli celi, chto vest' uslyshana i ponyata. V polnom iznemozhenii Hian zasnul. Kak vidno, prospal on dolgo, potomu chto, kogda prosnulsya, svet za reshetchatym okoncem v kupole uzhe pomerk, i Hian ponyal, chto nastupila noch'. Dver' otvorilas', voshel tyuremshchik, nesya polnye snedi korziny, sledom za nim v temnicu shagnul kakoj-to chelovek, odetyj, kak i Hian, v temnyj plashch s kapyushonom. Neznakomec sklonilsya v poklone i, ne proiznesya ni slova, stal v uglu. - Primi, carevich, slugu, kotoryj poslan tebe v pomoshch'. Ty uvidish', chto eto horoshij i vernyj chelovek, - skazal tyuremshchik. Zatem on sobral ostatki trapezy Hiana, zazheg svetil'niki i, ostaviv ih goret', vyshel iz temnicy. Hian brosil vzglyad na kushan'ya i vino, zatem na zakutannuyu v plashch figuru v uglu i skazal: - Ne hochesh' li podkrepit'sya, moj brat po neschast'yu? Novyj uznik otkinul kapyushon. - Uveren, chto ya gde-to vstrechal tebya ran'she! - voskliknul Hian. Uznik podal znak, na kotoryj Hian otvetil polozhennym znakom. Togda prishedshij sdelal eshche neskol'ko znakov, a Hian proizvel otvetnye i zatem proiznes nachalo zavetnoj frazy, kotoruyu chelovek v plashche, vpervye zagovoriv, zavershil eshche bolee tajnym recheniem. - Razve ty ne hochesh' est', zhrec Zari? - chetko vygovarivaya slova, eshche raz sprosil ego Hian. - Daby vkusit' pishchu zemnuyu, ya em hleb. Daby napolnit'sya sokami zhizni, p'yu vino, - otvetil neznakomec. Teper' Hian okonchatel'no uverilsya, chto pered nim ego sobrat po Obshchine, ibo on proiznes privychnye slova osvyashcheniya pishchi. - Kto ty, brat? - sprosil Hian. - YA - Temu, zhrec Obshchiny Zari, kotorogo ty, pisec Rasa, videl v Hrame Sfinksa vsego lish' raz, v tot den', kogda ty pribyl s poslaniem ot Apepi. Togda ya ne znal, chto ty prinyal posvyashchenie v nashe Bratstvo, pisec Rasa, esli eto tvoe nastoyashchee imya. - |to ne nastoyashchee moe imya, i togda ya eshche ne byl posvyashchen v Bratstvo, zhrec Temu, kto, kak ya dumayu, i est' tot poslannik, kotorogo vsemudryj Roi otpravil s pis'mami k Apepi, caryu Severa. Do nas doshli sluhi, chto ty umer ot bolezni, zhrec Temu. - Net, brat moj, prosto Apepi zahotel derzhat' menya zalozhnikom. Umri ya, moj duh, otletaya ot tela, opovestil by Roi o moej smerti. - Teper' ya pripominayu, chto velikij prorok tak i skazal. No kak i pochemu ty ochutilsya v moej temnice? - Ko mne v temnicu prihodil vazhnyj chelovek i skazal, chto ya dolzhen pomoch' v bede svoemu sobratu. Sebya on ne nazval, no dazhe esli i nazval, ya zabyl ego imya, kak my, brat'ya Obshchiny, zabyvaem mnogoe. Ne skazal on mne i komu ya dolzhen pomoch', no ya dogadalsya - my, brat'ya Obshchiny, o mnogom dogadyvaemsya. YA vizhu na tvoej ruke carskij persten', pisec Rasa. I etogo dostatochno. - Vpolne dostatochno, zhrec Temu. No skazhi, s chem ty poslan ko mne? V takom meste, kak eto, dazhe samomu faraonu vryad li ponadobilsya by sluga. - Ne sluga, brat, no tovarishch i... spasitel'. - O da, oni by ochen' prigodilis', v osobennosti poslednij. Tol'ko, mne kazhetsya, dazhe sam Roi ne sumel by otvorit' etu dver' ili probit' eti steny. - Sumel by, i bez osobogo truda, pisec Rasa, tol'ko temi putyami, kotorye nam nevedomy. Vera dolzhna vladet' nami, i togda dazhe ya sumeyu sdelat' to zhe samoe, hotya mne eto budet kuda trudnee, i ya izberu drugoj put'. Vyslushaj zhe menya. V techenie mnogih dnej, chto ya provel v temnice, ukreplyaya svoyu dushu molitvami i razmyshleniyami, ya vremya ot vremeni nastavlyal moego tyuremshchika, skromnejshego cheloveka, napravlyaya ego na put' istiny. Tak, v konce koncov umom i serdcem on obratilsya k nashej vere, i ya poobeshchal emu priobshchit' ego k nej, kak tol'ko nastanet blagopriyatnoe vremya. V blagodarnost' on otkryl mne odin sekret, i poskol'ku ni on i ni kto drugoj ne vojdut segodnya v nashu temnicu, ya koe-chto pokazhu tebe sejchas, brat Rasa. Proshu tebya, pomogi mne sdvinut' s mesta etot stol. S bol'shim trudom oni otodvinuli v storonu tyazhelyj, vytesannyj iz cel'noj kamennoj glyby stol. Zatem Temu dostal iz skladok plashcha kusochek papirusa, na kotorom byli nachertany kakie-to znaki i linii. S pomoshch'yu etih znakov brat Temu sdelal neskol'ko zamerov i nakonec otyskal na nerovnom, grubo vymoshchennom polu nuzhnyj kamen'. Uperev ladon' v ego sherohovatuyu poverhnost', on stal raskachivat' ego vpravo i vlevo, kak vidno chtoby osvobodit' kakuyu-to pruzhinu ili bolt. I vdrug kamen' naklonilsya, otkryv prorublennyj v skale laz; na stenkah ego cherez ravnye promezhutki byli vybity ustupy, po kotorym lovkij i sil'nyj chelovek vpolne mog by spustit'sya; laz uhodil daleko vniz, tak chto dna dazhe ne bylo vidno. - |to kolodec? - sprosil Hian. - Da, brat, kolodec smerti ili chto-to vrode, - eto my uznaem pozdnee. Odno mogu skazat': vse okazalos' tak, kak opisal mne tot vazhnyj gospodin, ch'e lico bylo skryto pokryvalom, ibo eto on dal mne plan, skazav, chtoby ya doverilsya tyuremshchiku i postupil tak, kak on velit mne. - A kak zhe nastavlyal tebya tyuremshchik, Temu? - On skazal, chto nado spustit'sya po etim zarubkam, brat, do samogo dna laza, a ottuda v storonu otvetvitsya drenazhnyj tunnel'; dal'she nado idti po etomu tunnelyu do samogo vyhoda v kamennoj dambe, ograzhdayushchej Nil. Pod etim vyhodom ili, skoree, ust'em drenazhnogo tunnelya budet zhdat' nas lodka i v nej rybak - ved' noch'yu lovitsya samaya krupnaya ryba. My dolzhny spustit'sya v etu lodku i uplyt' poskoree i kak mozhno dal'she, prezhde chem otkroetsya, chto temnica pusta. - My otpravimsya v put' sejchas zhe? - sprosil Hian. - Net, brat, podozhdi eshche chas, tak mne bylo skazano, hotya ya i ne znayu, pochemu. Poetomu pomogi mne prikryt' laz, tol'ko ne ochen' davi na kamen', a to slomaetsya pruzhina; i davaj postavim na mesto stol v tochnosti tak, kak stoyal on prezhde. Kak by kakoj-nibud' nachal'nik strazhi ili nadziratel' ne nanesli nam vizit, hotya tyuremshchik i zaveril menya, chto nikto ne pridet. - Tak i sdelaem, Temu. Kto znaet, chto komu vzbredet v golovu. Oni postavili kamen' na mesto, vydernuv iz korziny s proviziej kusochek trostnika i votknuv ego v ostavlennuyu shchel' mezhdu plitami, chtoby kamen' ne leg slishkom plotno, a zatem podvinuli na prezhnee mesto stol. I vozobnovili prervannuyu trapezu. Edva oni prinyalis' za edu, kak Temu nastupil pod stolom Hianu na nogu i glazami pokazal na dver'. Hian brosil vzglyad na dver', i hotya ne uslyshal ni zvuka, emu pokazalos', chto on vidit pril'nuvshee k reshetke beskrovnoe, blednoe lico s goryashchimi glazami, ustavivshimisya na nih. Krov' zaledenela u Hiana v zhilah. Mgnovenie spustya lico ischezlo. - |to byl chelovek? - shepotom sprosil Hian. - Byt' mozhet, chelovek, a mozhet, i prizrak, brat, potomu chto ya ne slyshal shagov, a gde eshche prizrakam zhit', kak ne tut? Zatem on vstal i, vzyav polotnyanuyu salfetku, kotoroj byla nakryta korzina, zatknul eyu reshetku. - A eto ne opasno, brat? - sprosil Hian. - Opasno-to opasno, da tol'ko eshche opasnee, esli kto-to budet za nami podglyadyvat'. Hianu kazalos', chto chas etot nikogda ne konchitsya. Kazhdoe mgnoven'e on zhdal, chto dver' otkroetsya, kto-to vojdet i obnaruzhit shchel' mezhdu kamnyami. Odnako nikto ne voshel, i oni tak ne ponyali, pomereshchilos' li im, ili i vpravdu kto-to smotrel na nih skvoz' reshetku. - Kuda ty napravish'sya, brat? - sprosil Temu. - Vverh po Nilu, - prosheptal Hian. - Brat'ya nashi v strashnoj opasnosti, i ya dolzhen ih predupredit'. - YA tak i dumal, - skazal Temu. On podnyalsya iz-za stola, slozhil ostavshuyusya edu - a bylo ee kuda bol'she, chem oni mogli s®est' - v dve korziny, v kotoryh vse i prinesli; korziny byli spleteny iz trostnika i imeli ruchki, poetomu ih mozhno bylo povesit' na ruku. - Pora, brat, - skazal Temu. - I da ne pokinet nas vera! S minutu oni stoyali molcha, myslenno voznosya molitvu Duhu, kotorogo pochitali, prosya ego o pomoshchi i ukazanii; takov byl obychaj u chlenov Bratstva: voznosit' molitvu Duhu, prezhde chem prinyat'sya za kakoe-to delo. - YA nachnu spuskat'sya pervym, brat Rasa, a svetil'nik zazhmu v zubah - vtoroj nam nado ostavit' zdes' goryashchim, - v ruke zhe ponesu korzinu. A ty voz'mi druguyu korzinu i sleduj za mnoj. Temu shagnul k dveri, vytyanul salfetku iz reshetki, poslushal, potom vozvratilsya k stolu i, vzyav svetil'nik pomen'she, zazhal v zubah ego ploskuyu ruchku. Zatem on podlez pod stol, tolknul kamen' tak, chto kraj ego podnyalsya kverhu, nashchupal nogoj stupen'ku i, protisnuvshis' v otverstie, nachal spuskat'sya vniz. Hian posledoval za nim. Edva on spustilsya na tri stupen'ki, kak sdelal neostorozhnoe dvizhenie i zadel ugol navisshego nad ego golovoj kamnya, narushiv tem ego ravnovesie. Kamen' kachnulsya, sdvinuvshis' s zashchelki i osvobodiv pruzhinu, i plotno leg v svoj paz. Teper', dazhe esli by oni zahoteli, vernut'sya nazad nevozmozhno - snizu kamen' nel'zya bylo sdvinut' s mesta. Tol'ko togda Hianu otkrylos' strashnoe naznachenie lovushki. Esli kakogo-to neschastnogo plennika hoteli unichtozhit', pruzhina ili zashchelka nezametno dlya nego smeshchalis' s upora, a stol sdvigalsya v storonu. I togda obrechennyj uznik, v mrachnyh razdumiyah merya shagami temnicu, rano ili pozdno stupal na rokovoj kamen' i letel v bezdnu. Esli zhe neschastnogo hoteli unichtozhit' poskoree, tyuremshchiki sami stalkivali ego v shahtu. Hian sodrognulsya pri mysli, chto tak mogli by postupit' i s nim. Vse nizhe i nizhe spuskalsya Hian po kamennomu lazu, ele osveshchaemomu malen'kim svetil'nikom, kotoryj brat Temu derzhal v zubah. Nelegkoe eto bylo puteshestvie; shahte, kazalos', net konca, no vot Temu kriknul, chto stupil na dno. Minutoj pozzhe ryadom s nim na beloj kolyshushchejsya grude, kotoraya zahrustela u nih pod nogami, byl i Hian. On poglyadel vniz i ponyal, chto oni stoyat na piramide iz kostej neschastnyh, kotorye upali sami ili byli sbrosheny v strashnuyu shahtu. Bolee togo, nekotoryh, sudya po vsemu, sbrosili syuda ne tak davno - svidetel'stvom tomu byl tyazhelyj tletvornyj duh, napolnyavshij kamennyj kolodec. V pamyati Hiana vsplyli lica ego prezhnih druzej, kotorye navlekli na sebya gnev faraona i, kak bylo skazano emu, Apepi izgnal ih iz svoih vladenij. Teper' Hian ponyal, v kakuyu stranu oni byli izgnany. - Uvedi menya poskoree otsyuda, Temu, - vzmolilsya Hian, - inache ya zadohnus' libo lishus' chuvstv. Temu pospeshno povernul napravo, sleduya dannym emu ukazaniyam, i, opustiv svetil'nik ponizhe, chtoby ne ugodit' v kakuyu-nibud' yamu, stal probirat'sya po takomu uzkomu i nizkomu prohodu, chto prihodilos' idti, sognuvshis' vdvoe, a plechi skrebli steny. Oni proshli po izvilistomu hodu shagov pyat'desyat, i Temu soobshchil shepotom, chto vidit vperedi svet; Hian posovetoval emu zagasit' svetil'nik, chtoby nikto ih ne zametil. Temu potushil svetil'nik, i oni s eshche bol'shej ostorozhnost'yu stali probirat'sya dal'she, poka nakonec ne ochutilis' u nebol'shogo kruglogo otverstiya, probitogo v stene, vylozhennoj iz massivnyh plit, vyhodivshej na Nil; naverhu, na ploshchadi, moshchennoj takimi zhe plitami, stoyal dvorec; vnizu, na rasstoyanii v dva chelovecheskih rosta, pobleskivali v zvezdnom svete temnye nil'skie vody. Vysunuv golovy v otverstie, oni posmotreli vniz, napravo i nalevo. - Reku ya vizhu, no ne vizhu lodki, - skazal Hian. - Esli vsya eta skazka okazalas' pravdoj, poyavitsya i lodka, mozhesh' v tom ne somnevat'sya, brat. Da ne pokinet nas vera! - otozvalsya Temu, kogo bogi nadelili doverchivoj dushoj, i povtoril eti slova, kogda oni prozhdali eshche polchasa. - Vsej dushoj nadeyus', chto tak i budet, - skazal Hian, - inache nam, poka ne rassvelo, pridetsya pustit'sya vplav', a krokodilov v etom meste vidimo-nevidimo, oni kormyatsya tut otbrosami iz dvorca. Tol'ko on eto skazal, kak do ih sluha donessya plesk vesel, i v gustoj teni, padayushchej na vodu ot steny, oni uvideli nebol'shuyu parusnuyu lodku, napravlyavshuyusya v ih storonu. Pod ust'em drenazhnogo stoka lodka ostanovilas'. CHelovek, sidevshij v nej, zabrosil lesku, potom glyanul vverh i tihon'ko svistnul. Temu otvetil emu takim zhe tihim svistom, posle chego chelovek v lodke stal tihon'ko napevat' kakuyu-to pesenku, kak napevayut vsegda rybaki, a pod konec negromko vyvel: - Prygaj, ryba, v moyu lodku! Hian vybralsya iz otverstiya i, nashchupyvaya nogami i rukami nerovnosti steny, - uzh eto on umel! - vskore blagopoluchno spustilsya v lodku. Temu snachala brosil v Nil svetil'nik, chtoby nikto ne obnaruzhil ego, zatem tozhe nachal spuskat'sya po stene, no ne ochen'-to lovko i, ne podhvati ego Hian, svalilsya by v vodu. - Pomogite podnyat' parus, - obratilsya k nim rybak. - S severa duet sil'nyj veter, znachit, pridetsya plyt' na yug. Vybora u nas net. Hian stal pomogat' rybaku natyagivat' parus i togda yasnee razglyadel ego lico. |to byl ego tyuremshchik. - Skoree! - voskliknul rybak-tyuremshchik. - YA vizhu ogni, oni dvizhutsya k Nilu! Byt' mozhet, uzhe obnaruzhili, chto temnica pusta, vokrug stol'ko soglyadataev. Hian pripomnil blednoe lico s goryashchimi glazami, pril'nuvshee k reshetke. Hozyain lodki ottolknulsya veslom ot steny, veter nadul parus, eshche nemnogo, i lodka bystro zaskol'zila poseredine Nila. - Ty poplyvesh' s nami, drug? - sprosil Hian ih spasitelya. - Net, carevich, u menya zhena i rebenok, kak zhe ya broshu ih? - Bogi voznagradyat tebya! - YA uzhe voznagrazhden, carevich. Znaj zhe, chto za etu odnu noch' ya zarabotal bol'she, chem za desyat' dolgih let, a kto zaplatil - pust' ostanetsya v tajne. I ne opasajsya za menya - u menya est' nadezhnoe ubezhishche, tol'ko vot dlya tebya ono ne goditsya. S etimi slovami on napravil lodku poblizhe k protivopolozhnomu beregu, na kotorom vidnelos' bol'shoe skoplenie ubogih lachug. - Plyvite svoim putem, i pust' vedet vas duh-hranitel', - skazal tyuremshchik. - Vot tut smotany lesy i vse, chto nuzhno dlya rybnoj lovli, est' v lodke i odezhda, kakuyu nosyat rybaki. Oden'tes' v nee prezhde, chem rassvetet, k etomu vremeni vy uzhe budete daleko ot Tanisa, - lodka plyvet bystro. Proshchajte i pomolites' za menya vashim bogam, tak zhe kak i ya pomolyus' za vas. Syad' za rul', carevich, i derzhis' serediny reki, tam v vetrenuyu noch' vas nikto ne razglyadit. Dav vse nastavleniya, tyuremshchik prygnul za kormu. S minutu golova ego temnym pyatnom vydelyalas' nad vodoj, zatem ischezla. - |to dobryj, horoshij chelovek, hotya i vypolnyaet zluyu rabotu, i ya rad, chto on vstretilsya na moem puti, - progovoril Hian. Glava XVI SMERTX ROI Naporistyj severnyj veter dul vsyu noch', ne utihaya, i na rassvete lodka, v kotoroj plyli Hian i Temu, byla uzhe daleko ot Tanisa. Odnazhdy oni zametili pozadi ogni na vode i reshili, chto eto pogonya, no ogni vskore ischezli. Eshche do togo kak rassvelo, oni otyskali v lodke rybackuyu odezhdu, o kotoroj skazal im tyuremshchik, i pereodelis', tak chto ves' ostavshijsya put' ih prinimali za rybakov, kotorye to li vezli svoj ulov na rynok, to li prodali vsyu rybu i vozvrashchalis' domoj v dal'nie derevni. Hian horosho umel i gresti i pravit', i puteshestvie ih proshlo blagopoluchno, hotya na sleduyushchuyu noch' ih obognalo neskol'ko bol'shih barok. Izdali zametiv eti suda, oni spustili parus, podgrebli k beregu i, ukryvshis' v pribrezhnom trostnike, perezhdali, poka vse barki ne uplyli vdal'. V temnote oni ne smogli razglyadet', chto eto za barki, odnako do nih doleteli slova komandy i penie, i Hian podumal, chto, dolzhno byt', eto voennye suda, polnye soldat, no otkuda i kuda oni plyvut, on ne znal. On tol'ko vspomnil o tom, chto slyshal vo dvorce Apepi, kogda vernulsya v Tanis, i pochuvstvoval strah. - Skazhi, chego ty opasaesh'sya, brat Rasa? - budto chitaya ego mysli, sprosil Temu. - YA opasayus', chto oni operedyat nas i my ne uspeem predupredit' nashih brat'ev. Dovol'no nam igrat' v zagadki, Temu. YA, kogo ty nazyvaesh' piscom Rasoj, ne kto inoj, kak Hian, i eshche sovsem nedavno nosil titul carevicha Severa; ya obruchen s caricej Nefret, kotoruyu moj otec Apepi hochet zahvatit' i nasil'no sdelat' svoej zhenoj. Ponyav, chto ya, otpravivshis' v Obshchinu poslom, stal ego sopernikom, on brosil menya v temnicu i ubil by menya. Vot pochemu my s toboj vstretilis' v tom strashnom podzemel'e. - Vse eto ya razgadal, carevich i brat moj, no chto zhe ty nameren delat' teper'? - Teper', Temu, ya nameren predupredit' caricu i nashih brat'ev ob opasnostyah, chto grozyat im; ya hochu skazat' im, Apepi zadumal pohitit' ee i unichtozhit' vsyu Obshchinu do poslednego cheloveka, bud' to muzhchina ili zhenshchina - on poklyalsya v etom. - Dumayu, net nuzhdy speshit' k nim s etoj vest'yu, carevich, - spokojno otvetil Temu. - Roi uznaet o takih ugrozah skoree, chem mozhet pribyt' k nemu samyj bystryj gonec. No vse zhe pora v put', ibo bog s nami. Da ne pokinet nas vera, carevich! Oni snova pustilis' v plavanie i vskore posle rassveta uvideli vdali piramidy, a eshche nemnogo pogodya prichalili k beregu nepodaleku ot pal'movoj roshchi, gde Hian vpervye povstrechal Nefret, oblachennuyu v odezhdu posyl'nogo. Zdes' oni tshchatel'no ukryli lodku. Zatem, nakinuv na sebya dlinnye plashchi, kotorymi neizvestnyj pokrovitel' snabdil ih v tyur'me, i vooruzhivshis' mechami, kotorye nashli na dne lodki, oni napravilis' k Sfinksu, a ot nego - k hramu. Vokrug carila tishina, ni odin chelovek ne povstrechalsya im na puti. Ne vidno bylo i krest'yan, obychno trudivshihsya na plodorodnyh pribrezhnyh zemlyah, posevy zhe byli vytoptany lyud'mi i brodyachimi zhivotnymi. V strahe oni voshli cherez potajnoj hod v hram i, soblyudaya ostorozhnost', dobralis' do bol'shogo zala, gde byla koronovana Nefret. Zdes' stoyala tishina, i zal, kak im snachala pokazalos', byl pust, no vot v dal'nem ego konce Hian razglyadel v tronnom kresle na vozvyshenii ch'yu-to figuru v belyh odeyaniyah, za nej vysilas' drevnyaya statuya Osirisa, boga mertvyh. Oni pospeshno priblizilis': Teper' Hian uvidel, chto na trone Roi - ili prizrak ego. On sidel, oblachennyj v mantiyu verhovnogo zhreca, golova sklonena na grud', dlinnaya belaya boroda struitsya po mantii. Kazalos', on spit. - Prosnis', blagochestivyj prorok! - obratilsya k nemu Hian, no Roi ne poshevelilsya i ne otvetil. Togda oni, drozha, podnyalis' na pomost i zaglyanuli v ego lico. Roi byl mertv. Oni ne zametili nikakoj rany, no somnenij byt' ne moglo - telo ego zastylo, on byl mertv. - Vsemogushchij Osiris prizval svyatogo proroka k sebe, - starayas' sderzhat' slezy, s trudom vygovoril Hian, - no ya veryu, chto duh ego ostalsya s nami. Otpravimsya zhe skoree na poiski ostal'nyh. Oni oboshli ves' hram - on byl pust. Pusty byli i pokoi Nefret. Vse zdes' stoyalo na meste, nichego ne bylo potrevozheno, no Nefret ischezla, tak zhe kak ischezli Kemma i Ru, ischezla i odezhda Nefret. - Pospeshim v gorod mertvyh, - skazal Hian, - byt' mozhet, oni ukrylis' v grobnicah. Oni pokinuli hram i oboshli ves' nekropol', no ne uvideli nikogo, vsyudu carilo bezmolvie. Togda oni stali iskat' sledy, no, dazhe esli oni i byli, stremitel'nyj severnyj veter zamel ih peskom. Otchayavshis', oni priseli otdohnut' pod sen'yu vtoroj piramidy. Roi umer, a vse ih brat'ya i sestry ushli iz etih mest, i Hian ponimal, pochemu oni eto sdelali. No kuda ushli? Byt' mozhet, eto oni noch'yu proplyli mimo nih na barkah? Ili ih vseh perebili voiny Apepi? Esli svershilos' takoe zlodejstvo, pochemu ne ostalos' na pole brani ni trupov, ni sledov krovi? Tak sprashivali Hian i Temu sebya i drug druga i ne nahodili otvetov. - CHto zhe nam delat', carevich? - sprosil Temu. - Konchitsya vse blagopoluchno, v etom ne mozhet byt' somnenij. No pishcha i voda u nas na ishode, i nado nam najti ubezhishche. - Ukroemsya v hrame, Temu, hotya by do nastupleniya temnoty, - otvetil Hian. - Poslushaj menya, ya uveren, chto kto-to predupredil brat'ev Obshchiny, chto Apepi reshil napast' na nih, potomu oni i ischezli. - I ya tak schitayu, no kuda oni napravilis'? - Za pomoshch'yu k vavilonskomu caryu. Pochtennyj Tau namekal mne, - da i velikan Ru tozhe, - chto esli oni uznayut ob opasnosti, to otpravyatsya v Vavilon. Teper' ya ne somnevayus', chto tak oni i sdelali. A znachit, my dolzhny posledovat' za nimi, hotya bez provodnikov i v'yuchnyh zhivotnyh, chtoby bylo na chem vezti proviziyu i vodu, my pogibnem. - Otbros' strahi, carevich! - bodrym golosom otvechal Temu. - Da ne pokinet nas vera! My, brat'ya Obshchiny Zari, nikogda ne ostanemsya bez pomoshchi. Razve ne vyzvolili nas iz podzemel'ya dvorca Apepi? Razve ne prislali lodku, chtoby my spaslis' ot pogoni? Tak ostavyat li nas odnih posle togo, kak my priplyli syuda s drugogo konca sveta? Ne ostavyat, govoryu tebe. Ver' mne, my najdem druzej, potomu chto brat'ya nashej Obshchiny zhivut vo vseh zemlyah, sredi vseh narodov, oni priznayut nas po uslovnym znakam i podelyatsya s nami vsem, chto imeyut sami: edoj, v'yuchnymi zhivotnymi - vsem, v chem my nuzhdaemsya, a zatem perepravyat k brat'yam v drugom plemeni. Skazhu tebe bol'she: u menya imeetsya mnogo zolota, ego dal mne tot vazhnyj vel'mozha, ch'e lico bylo skryto pod pokryvalom, tot nash pokrovitel', kotoryj posetil menya v temnice v Tanise, a zatem poslal k tebe. Kogda on daval mne eto zoloto i dragocennye kamni, - da, i dragocennye kamni u menya tozhe est', - on nameknul mne, chto, byt' mozhet, mne i moemu tovarishchu pridetsya pustit'sya v dal'nij put' i, esli eto sluchitsya, zoloto i kamni prigodyatsya nam, pokuda my, spasayas' ot gneva nekoego carya, ne najdem sebe nadezhnuyu zashchitu v dalekoj strane. Hian slushal, i v serdce ego vlivalas' hrabrost'; ne inache kak neunyvayushchij Temu poslan emu samimi Nebesami, dumal on. - Ta nastoyashchij drug, - skazal Hian, - s toboj ne strashno i v bede. Skazhi, kak ty obretaesh' spokojstvie i chto daet tebe dushevnuyu silu, brat? - Vera, carevich, - otvechal emu Temu, - so vremenem i ty obretesh' i silu i spokojstvie v nashem Bratstve. S togo samogo dnya, kogda v Tanise Apepi povelel shvatit' menya i brosit' v podzemel'e, ni dnya, ni chasa ya ne predalsya strahu. Ne boyus' ya i sejchas. Ne sluchalos' na moej pamyati, chtoby s bratom Obshchiny Zari proizoshlo chto-to nehoroshee, kogda on ispolnyaet poruchenie. Vsemudryj proricatel' Roi umer, - uvy, eto tak, - no proizoshlo eto potomu, chto prishlo emu vremya umeret', ili zhe on po sobstvennoj vole ushel iz zemnoj zhizni, ibo sdelalsya slishkom star i emu trudno bylo pustit'sya v dal'nij pohod. No svyashchennaya mantiya ego teper' na plechah Tau i drugih, duh ego s nami; net takih pregrad, kotorye ostanovili by svobodnyj duh blagochestivogo proroka Roi, kto shestvuet teper' ryadom s bogom. V konce koncov oni poreshili, chto ne stanut prodolzhat' poiski, - oni ustali i dolzhny otdohnut', a takzhe podkrepit'sya pishchej; Temu bylo izvestno o tajnikah, gde spryatana proviziya na sluchaj osady ili drugoj opasnosti. Oni otpravilis' obratno v hram Sfinksa, gde mertvyj Roi pravil tak zhe, kak pravil on, kogda byl zhiv. U kraya bol'shoj, vymoshchennoj kamnem ploshchadi, na kotoroj vozvyshalas' piramida Hafra, Hian vdrug ostanovilsya - emu pokazalos', chto v caryashchej zdes' glubokoj tishine on uslyshal ch'i-to golosa. Pokuda on gadal, otkuda oni mogut donosit'sya, iz-za nebol'shoj piramidy, stoyashchej po sosedstvu - usypal'nicy carskogo syna ili docheri, - vybezhal negr. On bezhal, opustiv golovu, ne otvodya glaz ot peska, - tak chernokozhie idut po sledu. - Oba proshli v etu storonu, gospodin, - kriknul on komu-to pozadi nego, - s chas nazad, ne bol'she! Tol'ko tut Hian ponyal, chto negr vysmatrivaet ego s Temu sledy, a oni i vpravdu nedavno oboshli vokrug malen'koj piramidy. Krov' poholodela u nego v zhilah, i on zastyl na meste, ne znaya, chto predprinyat', a v eto vremya iz-za ugla maloj piramidy vyshel celyj otryad v sorok ili pyat'desyat chelovek - strazhniki faraona. Hian uznal ih po odezhde i oruzhiyu. - |to oni plyli po Nilu, oni ohotyatsya za nami, carevich, - spokojnym golosom proiznes Temu. - Nadobno skryvat'sya, inache oni ub'yut nas. V etu samuyu minutu negr zametil ih i ukazal kop'em v ih storonu, posle chego strazhniki s gromkimi krikami tochno nakonec vysledili zverya, kinulis' k nim. No Hian uzhe ponyal, chto nado delat'. - Sleduj za mnoj, Temu, - skazal on i, kruto povernuvshis', brosilsya bezhat' obratno k piramide Hafra, hotya na etom puti im predstoyalo probezhat' na blizkom rasstoyanii ot presledovatelej. Temu osoznal vsyu opasnost' polozheniya, no, probormotav: "Vera! Tol'ko vera!" - ustremilsya za nim. Soldaty v udivlenii ostanovilis', podumav, chto te, kogo oni lovyat, reshili sami sdat'sya; no kogda Hian s Temu, ne ostanavlivayas', probezhali mimo nih, oni snova pustilis' v pogonyu. Hian i za nim dlinnonogij Temu probezhali vdol' yuzhnogo osnovaniya piramidy i povernuli k vostochnoj ee grani, a presledovateli v eto vremya podbezhali k zapadnoj. Tak bystro neslis' Hian i Temu, chto, kogda strazhniki dostigli vostochnoj storony, oni poteryali presleduemyh iz vidu, a te uzhe v eto vremya mchalis' vdol' severnoj storony. Soldaty ostanovilis', podzhidaya negra, chtoby on ukazal im, kuda brosat'sya. A Hian na begu iskal glazami tu upavshuyu s piramidy plitu, ot kotoroj nado bylo nachinat' pod®em. Kamnej tut bylo mnogo, no nakonec on zametil plitu, uznal ee. Kriknuv Temu, chtoby on ne otstaval, Hian nachal podnimat'sya na piramidu, chto dlya nego ne sostavlyalo truda. - O, bogi! CHto ya - kozel? - zadyhayas', probormotal Temu. - Da ne pokinet nas vera! - voskliknul on i s otchayannoj reshimost'yu polez naverh. Odin raz on chut' bylo ne sorvalsya, no kak raz v etot mig Hian oglyanulsya i uspel shvatit' ego za volosy. No vernoe li on vzyal napravlenie? Hian ne uspel otschitat' plity, poka podnimalsya, a vse oni pohozhi odna na druguyu. Hian reshil, chto proskochil nuzhnoe mesto, i ostanovilsya, starayas' pripomnit', chto govorila emu i pokazyvala Nefret. On stoyal, ne dvigayas', i tut vdrug, slovno po kakomu-to volshebstvu, bol'shaya kamennaya glyba drognula i povernulas', otkryv pered nim vhod v tunnel', v glubine kotorogo gorel svetil'nik. Hian prygnul v raskryvshijsya hod, dazhe ne u