seli ryadom. |dgar ne uderzhalsya, chtoby ne ogladit' pod skatert'yu moe koleno. YA tut zhe ushchipnula ego za ruku. On lish' rassmeyalsya. S pervoj podachej blyud v zal vnesli dobytuyu moim krechetom caplyu. Ona byla kak sleduet vyderzhana v sousah i otlichno prozharena. No |dgar vse zhe negromko zametil mne, chto ya okazalas' prava, i myaso capli dejstvitel'no zhestkovato. YA tol'ko ulybnulas': - YA ved' neredko byvayu prava, ne tak li, suprug moj? On igrivo smotrel na menya. - Klyanus' svoim serdce, chto segodnya ne stanu sporit' s vami, miledi. Vskore nachalis' tancy. Po bol'shej chasti ya tancevala s |dgarom. My stoyali v sherenge tancuyushchih, medlenno i velichavo rashodilis' skol'zyashchim shagom, delali povoroty, poklony. No potom muzyka stala zvonche i my uskorili shagi, razbilis' na dva horovoda - to damy obrazovyvali vnutrennij krug, a muzhchiny snaruzhi, to, kruzhas', damy vyhodili naruzhu, a muzhchiny, pritopyvaya, shodilis' vo vnutrennem kol'ce. Stalo veselee, dazhe nizkij svod Nortgemptonskogo zamka ne tak davil na golovu. V krasnovatom svete fakelov my skakali i kruzhilis', poocheredno menyaya partnerov, i vot uzhe Uil'yam Iprskij, moj byvshij zhenih, smushchenno teryaetsya, kogda vynuzhden obnyat' menya i obvesti vokrug sebya, to ya udaryayu v ladoshi s lukavym Dzheffri de Mandevilem. Ah, kak zhe chudesno, chto my pribyli v Nortgempton! Fakely chadili ot koleblemogo vozduha, razvevalis' vuali, slyshalis' hlopki, smeh. Obhodya zal, skol'zya sredi sherengi tancuyushchih, ya to nahodila |dgara, kruzhas' spletala s nim pal'cy, tut zhe uzhe smeyalas' nad tosklivoj fizionomiej grafa Surreya, uspevala obmenyat'sya shutkoj s bratom Redzhinal'dom Kornuollom, dal'she... V pervyj mig ya reshila, chto mne pomereshchilos'. Neyasnyj svet fakelov, cheredovanie sveta i teni, nechetkie siluety. I vot, slovno zavedennaya, ya delayu oborot ladon' k ladoni s Gugo Bigodom. YA tol'ko morgnula, uznav ego vysokuyu huduyu figuru, korotko strizhennye svetlye volosy, blesnuvshie pod usami v ulybke zuby. - Gugo!.. - Tss, Bertrada. Postarajsya posle polunochi byt' u staroj chasovni v zamkovom sadu. YA budu tebya zhdat', radost' moya... I vot ya uzhe delayu oborot s drugim tancorom. So sleduyushchim, sleduyushchim. YA nevol'no stala ozirat'sya, ishcha vzglyadom Gugo. Ne pomereshchilos' zhe mne? I v kakoj-to moment ya ego uvidela, stoyavshego u zanavesi vozle arki vhoda v zal. Gugo smotrel na menya ulybayas', no tut zhe vyshel i tol'ko tkan' zanavesi kolebalas', slovno v podtverzhdenie, chto on vse zhe byl tut. No eto nemyslimo! Korol' Genrih ob座avil Gugo smut'yanom, poyavis' on pri dvore - i ego nemedlenno shvatyat. I vse zhe on imel derzost' yavit'sya. Naznachil mne vstrechu. Kak zhe on toskoval po mne, esli prishel dazhe s riskom dlya svoej svobody! Pozhaluj mne ne srazu udalos' spravit'sya s volneniem. |dgar zametil eto. - Mozhet ty ustala, milaya? Ty vdrug tak pogrustnela. Hochesh', pokinem pir? YA soglasilas', chto neskol'ko utomlena. Ohota, ezda verhom, potom eto zastol'e, tancy. I ya by i vpryam' ushla, odnako imenno segodnya Matil'da nastoyala, chtoby ya ostalas' nochevat' s nej. My ved' sestry, a nam tak redko prihoditsya byvat' vmeste. YA govorila vse eto muzhu, opasayas' tol'ko, kak by on ne ulichil menya vo lzhi, reshiv sprosit' ob etom Matil'du. No on lish' pogrustnel. - Konechno, ya ponimayu. Pridetsya velet' vashej prisluge ostat'sya v zamke. Znaete, ya pochti pochuvstvovala sebya vinovatoj, pochti byla gotova otkazat'sya ot zadumannogo. Ved' chto takoe Gugo? I kak on smel naznachat' mne svidanie, kogda sam dolzhen ponimat', chto ya pri muzhe? Odnako ya promolchala. YA hotela vstretit'sya s Gugo, mne bylo lyubopytno s nim pogovorit'. On ved' tak podderzhival menya ranee, byl tak veren, kogda |dgar otkryto ignoriroval menya, prinuzhdal podchinyat'sya. No edva ya okazalas' v otvedennom mne pokoe, to pozhalela, chto ostalas'. Brr, kak tam bylo neuyutno i mrachno. I esli, dazhe zhivya v tesnote gorodskogo doma s |dgarom, ya ne byla lishena nekoego komforta, kakim tak lyubil obustraivat' svoj byt moj suprug, to v etih syryh komnatah vonyalo mochoj chuzhih psov, a postel' po suti predstavlyala soboj yashchik s solomoj. I hotya mne vydelili postel'noe bel'e i odeyalo, no kak zhe vorchala moya Mago, kogda vzbivala solomu na lozhe, a Klara dazhe rasplakalas', ponyav, chto ej poprostu pridetsya spat' na polu v prihozhej. CHtoby hot' kak-to razveyat' durnoe nastroenie, ya paru raz dernula Klaru za kosy i otvesila uvesistuyu poshchechinu unylo sopevshemu pazhu. Odnako tut prishel ser Rodzher Bigod, otec Gugo, s korzinoj fruktov i aromatnymi svechami. Sledom za nim slugi vnesli lohan' s teploj vodoj. Styuard vel sebya neobychajno predupreditel'no, poglyadyval na menya vzglyadom predannogo psa. CHto zh, ne tak uzh i ploho imet' dolzhnikom lorda-styuarda korolevskogo dvora. YA tut zhe osvedomilas', otchego sredi priglashennyh ne bylo Utl'yama, starshego syna Bigoda, na chto tot otvetil, chto pozzhe ya vse uznayu. Kogda on udalilsya, ya snyala derevyannyj staven' s okna. Svetila polnaya luna, gde-to protyazhno uhal filin. Bylo teplo. Prekrasnaya noch' dlya svidaniya. A Gugo... Svechi, prinesennye serom Rodzher, byli s otmetinami, ryadom s kotorymi stoyali cifry, oznachayushchie promezhutok vremeni - chasy i poloviny chasa. YA opustilas' v kreslo i stala sonno smotret', kak zheltyj vosk taet u latinskoj cifry X. |to oznachalo, chto mne zhdat' eshche celyh dva chasa. CHtoby kak-to skorotat' vremya, ya poshla k Matil'de. Ona eshche ne spala, prosmatrivala kakie-to svitki. Na menya dazhe ne glyanula, no ee neraspolozhenie tol'ko vzbodrilo menya. YA stala donimat' sestru rassprosami, otchego suprug otpustil ee odnu, kogda eshche ne zabylas' istoriya o nej i Gae Kruel'skom. Ne opasaetsya li ZHoffrua, chto vozle Matil'dy opyat' ob座avitsya nekto... Mne vse zhe udalos' zadet' Matil'du. Ona gnevno otshvyrnula pero. - Ne tebe zabotit'sya o moej nravstvennosti, Bertrada. No esli zhelaesh' znat', v mire net vtorogo Gaya de SHamper, a sledovatel'no grafu Anzhujskomu ne k komu bolee menya revnovat'. - Neuzheli? Nu, a esli by tvoj otvazhnyj krestonosec vse zhe pozhelal tebya uvidet' i, pol'zuyas' otsutstviem Anzhu, tajno pribyl v Nortgempton? Ili on tak boitsya gneva nashego otca, chto ne reshitsya na vstrechu s vozlyublennoj? Matil'da otkinula za plecho volnu raspushchennyh ryzhe-kashtanovyh volos. - Ty ne ponimaesh', Bertrada. Ser Gaj pervo-napervo ne pozhelal by svoim poyavleniem skomprometirovat' menya. Osobenno teper', kogda ya na vershine slavy i za mnoj tak sledyat. YA chut' vzdrognula. A kak zhe ya i Gugo? Ponimaet li on, chem ya riskuyu, vstrechayas' s nim? I ya otvleklas', sprosiv u sestry, uveren li ee muzh, chto malen'kij Genrih Anzhujskij ego syn? Pohozh li on na otca? Matil'da kak-to po osobomu gordo ulybnulas'. - O moj Genri Anzhu! On chudesnyj i ZHoffrua ni na mig ne somnevaetsya, chto eto ego rebenok. Nash syn naslednik grafstv Anzhu, Mena i Tureni, gercogstva Normandii i Anglijskoj korony. A pohozh on... V nem srazu vidna krov' Zavoevatelya. I on ryzhij. YA nichego ne smyslila v detyah. No esli Matil'da ne lzhet i ee syn poshel v rod Vil'gel'ma Zavoevatelya - on uderzhit Angliyu. Esli do togo ee smozhet uderzhat' Matil'da. Govorit' nam bol'she bylo ne o chem i ya poshla k sebe. Glyadela, kak medlenno taet vosk na sveche. Bozhe, eshche net i XI. A menya tak klonit v son. YA eshche kakoe-to vremya vorochalas' na neudobnoj krovati, chuvstvovala, kak pokalyvayut solominki skvoz' prostynyu. Razbudilo menya pokashlivanie spavshej u poroga Mago. V pokoe bylo temno, tol'ko lunnye potoki vlivalis' v otkrytoe okno. Svecha s deleniem na chasy dogorela do osnovaniya, a znachit vremya uzhe perevalilo za polnoch'. No vosk eshche ne ostyl, ya oshchushchala ego zapah i znachit ne tak sil'no ya i prospala. Odnako podnimat'sya i kuda-to idti ne hotelos'. YA sogrelas' pod odeyalom, mne bylo tak udobno vo vmyatine osevshej pod moim telom solomy. Stoit li vstavat'? No Gugo... Mne vdrug stalo lyubopytno, kak dolgo on smozhet menya zhdat'. Pust' zhdet. Ili uhodit. Snova ya spala i snova menya razbudil kashel' nyan'ki. Net, eto stanovitsya prosto nevynosimo. - Mago, podi von. Ty mne meshaesh'. Ona poslushno udalilas', a ya lezhala okonchatel'no poteryav son, glyadela v okno. Svet luny uzhe byl ne tak yarok, nebo stalo seret'. Nochi v iyule tak korotki. Interesno zhdet li menya Gugo ili, otchayavshis', ushel? Da i gde on propadal vse eto vremya? I chto imel v vidu staryj Bigod, govorya, chto pozzhe ya vse uznayu? Ved' po nemu bylo vidno, chto on znaet o moej namechavshejsya vstreche s ego synom. No dozhdetsya li menya etot syn? Uh, kak mne vdrug stalo eto vazhno! Gugo, vlyublennyj, derzkij, neterpelivyj... Mne s nim bylo legko, kak ni s kem inym. My s Gugo ponimali drug druga, nam vsegda bylo veselo, my draznili vseh, ustraivali rozygryshi, derzili, izdevalis'. Izdevalis' dazhe nad |dgarom. A bez Gugo ya vmig stala bezzashchitnoj. I vspomnilos', kak unizitel'no mne bylo nahodit'sya pod zamkom. Vozmozhno, esli by ne zhelanie muzha obryuhatit' menya, to ya by i po sej den' byla uznicej v Gronvude. A vot Gugo sumel emu otomstit' za menya, podnyat' po vsemu Norfolku myatezh, tak, chto |dgaru uzhe bylo ne do kary zheny, svoyu by golovu spasti. I vse eto dlya menya sdelal Gugo. Vot eto poklonnik! I sejchas on zhdet menya. Konechno zhe zhdet! YA vskochila, toroplivo nakinula poverh rubahi dlinnuyu vel'vetovuyu nakidku, shnurovala bashmachki. Skrutila uzlom volosy, koe-kak zakolola. Nemnogo rastrepana, no nichego - eto dazhe pridast mne nekotoruyu soblaznitel'nost'. YA ne stala nikogo budit', tiho pereshagivala cherez spavshih slug. Boroda Hristova! - kak obychno rugalsya Gugo, - ya sovsem podzabyla, chto kogda v zamkah ostanavlivaetsya stol'ko vel'mozh, ih lyudi spyat gde ugodno, i po suti ves' put' mne to i delo prihodilos' pereshagivat' cherez spavshih v perehodah lyudej, spotykat'sya o ch'i-to tela, nastupat' na ch'i-to ruki. Nakonec spusk po uzkoj lestnice privel menya k dveri v sad. Na ulice bylo syro, vilsya legkij tuman. No uzhe dostatochno rassvelo i ya legko nashla v glubine sada mrachnuyu, slovno vysechennuyu iz kamennoj glyby, chasovnyu. Gugo menya zhdal. I kak zhe on naletel na menya, kak obnyal, kak gnul, kruzhil, celoval, kak bystro i zhadno skol'zili ego ruki po moemu telu. Moi volosy okonchatel'no rastrepalis', rassypalis' po spine, upali na glaza. I otkidyvaya ih, ya neozhidanno zametila, chto Gugo ne odin, chto za nim na stupenyah chasovni, sidit eshche odin zakutavshijsya v plashch chelovek. Ego otec. CHto eto - svidanie pod neusypnym okom roditelya? YA toroplivo ottolknula Gugo. - Ob座asnis', Gugo. Razve ty ne v sostoyanii urazumet', kak komprometiruesh' menya podobnym svidaniem? YA uvidela, kak ser Rodzher podnyalsya, podoshel k nam. - Pomiluj Bog, miledi. YA potomu i prishel na vashu vstrechu, daby nikto ne skazal durnogo. - Skazhut durnoe, raz ya voobshche reshilas' na vstrechu s chelovekom, obvinennom v razzhiganii smut! YA uslyshala, kak gorestno vzdohnul staryj Bigod. Gugo zhe byl vesel. - I vse zhe ty prishla, Bert. A znachit ne menee moego hotela etoj vstrechi. No i zastavila zhe ty potorchat' nas zdes', Hotya inogo ya ot tebya i ne ozhidal, pamyatuya kakaya ty chertovka. A vot moemu otcu, da eshche s ego revmatizmom... - YA nikogo ne prinuzhdala sebya zhdat'. Da i ne davala obeshchanij prijti. - Odnako i ot supruzheskogo lozha ty segodnya otkazalas'. A ved' tvoj saks ves' vecher glyadel na tebya, kak kot na smetanu. CHertovka Bert! Zastavila etogo hlyshcha vse zhe zabyt' svoyu blednuyu saksonku. YA nevol'no zaulybalas'. No tut vpered vystupil ser Rodzher. - Vyslushajte nas, miledi Bertrada. Pri dvore eshche ne znayut, chto moj starshij syn Uil'yam Bigod nedavno skorotechno skonchalsya v odnom iz monastyrej Normandii. My s Gugo nevol'no pereglyanulis' i tut zhe otveli glaza, pryacha ulybku. Uzh ya-to znala, skol' strastno zhelal Gugo smerti starshemu bratu. Teper' vse, chem vladeet ego otec dostanetsya imenno emu. Dumayu, ne stoj sejchas podle nas opechalennyj ser Rodzher, ya by ohotno pozdravila Gugo s udachej. No starik nahodilsya ryadom i vse sokrushalsya: - Podumat' tol'ko, takaya pustyachnaya carapina na ruke, poluchennaya na ohote, no nachalos' vospalenie, moj Uil'yam ne prozhil posle etogo i mesyaca. On sokrushenno mahnul rukoj i otoshel. Gugo zhe uvlek menya za ugol chasovni, i szhimaya moi zapyast'ya, toroplivo zasheptal: - Ponimaesh', Bert, teper' ya edinstvennyj naslednik v rodu Bigodov. I dolzhnost' styuarda dvora, i nashi vladeniya v Saffolke, Norfolke, vse dolzhno stat' moim. No ne stanet, poka Genrih Boklerk ne smenit gnev na milost'. Moj otec u korolya na horoshem schetu, no i on ne osmelivaetsya prosit' za menya. A vot ty... Ty vsegda byla lyubimicej korolya i ty smozhesh' zamolvit' slovechko za svoego vernogo rycarya. YA ved' vsegda byl tvoim rycarem, Bert. YA rezko vyrvala u nego svoi ruki. U menya poyavilos' oshchushchenie, chto menya prosto ispol'zuyut. YA schitala, chto Gugo, riskuya svobodoj, radi menya probralsya v Nortgempton, a on poprostu rasschityval, chto ya stanu vymalivat' u korolya emu proshchenie. - Stupaj k d'yavolu, Gugo!.. No on ne daval mne ujti. - Poslushaj, Bertrada, |dgar ne vsegda budet tak milostiv k tebe. I tebe eshche ne raz ponadobitsya moya podderzhka. Konechno v Norfolkshire ya ne smogu poyavlyat'sya, no Saffolk ved' sovsem ryadom, I ya budu blizko, tebe vsegda budet na kogo polozhit'sya, u kogo najti podderzhku. Uh i del zhe my natvorim, Bert! A sejchas tebe tol'ko i nuzhno, chto skazat' korolyu, chto podnyav myatezh v Norfolke, ya dejstvoval po tvoemu poveleniyu, chtoby otomstit' za to, chto muzh zatochil tebya... Mne zhe ty pomozhesh'. YA togda smogu otkryto poyavit'sya v Vostochnoj Anglii, budu ryadom, stanu tvoim chelovekom. On snova i snova ubezhdal menya, lovil moi ottalkivayushchie ego ruki, celoval, prizhimal k sebe. Dazhe ne obidelsya, kogda ya nagradila ego neskol'kimi ves'ma oshchutimymi poshchechinami - tol'ko bezzvuchno smeyalsya... No ya vse zhe ushla, ne skazav ni "da" ni "net". YA byla razgnevana. Odnako, uzhe lezha v posteli, podumala, chto Gugo koe v chem prav. I mozhet snova mne ponadobit'sya. Poetomu na drugoj den', srazu posle trapezy, ya dobilas' vstrechi s otcom. |to byl daleko ne samyj priyatnyj nash razgovor. No v konce koncov, korol' poobeshchal, chto primet Gugo. Uzh esli tot i v samom dele ostalsya edinstvennym naslednikom Bigodov, da eshche i shel na povodu u stol' nerazumnoj zhenshchiny, kak ya. K |dgaru ya vernulas' v samom pripodnyatom nastroenii. I chto zhe, sprashivaetsya, ozhidalo menya, kogda ya pod容hala k snyatomu im domu? Begali slugi, na telegi gruzili bauly s veshchami, vyvodili loshadej. Mrachnyj Penda, ne vzglyanuv na menya, poyasnil, chto graf velel gotovit'sya k ot容zdu, i mne sleduet potoropit'sya so sborami. YA begom kinulas' po lestnice. |dgar stoyal v verhnej komnate, nablyudaya kak razbirayut i skladyvayut nashu krovat'. YA tak i naletela na nego: kak eto my uezzhaem, kogda eshche vchera on i ne zaikalsya ob etom? Kak eto uezzhaem, kogda bol'shaya chast' vel'mozh eshche predaetsya uveseleniyam v Nortgemptone i ya tozhe zhelayu ostat'sya? |dgar spokojno obernulsya k slugam, vezhlivo poprosil vseh vyjti. I mne ne ponravilos', kak on poglyadel na menya, kogda za nimi zakrylas' dver'. - Sejchas ty perestanesh' vizzhat', Bertrada, i podchinish'sya mne, kak svoemu muzhu i gospodinu. Bylo v ego golose nechto, zastavivshee menya vzdrognut'. YA uznavala te zhe intonacii, kakie zvuchali, kogda |dgar izgnal moih rycarej, a menya velel posadit' pod zamok. I ya postaralas' uspokoit'sya, sprosila, chto zastavilo ego prinyat' stol' neozhidannoe reshenie, ved' eshche vchera... Uh, kak sverknuli ego glaza. CHisto po volch'i. - Vchera vse bylo inache. I moya zhena ne begala na svidanie k cheloveku, kotoryj dlya menya v odnoj cene s chumoj. Ah vot kak! Ne znayu kak i u kogo on vypytal vse, no ya vdrug oshchutila gnev. I ya ne boyalas' ego, hotya by potomu, chto v Nortgemptone ya nahodilas' pod zashchitoj otca, i suprug ne smozhet pomykat' mnoj, slovno svoej krepostnoj. YA tak i vykriknula emu eto v lico. CHto zhe do svidaniya na kakoe on namekaet, to ono vovse ne bylo tem, o chem on dumaet, ya ne izmenyala emu s Gugo Bigodom i... YA i ahnut' ne uspela, kogda vdrug okazalas' prizhatoj k stene, a ruka |dgara somknulas' na moem gorle. Edva ne zadohnulas', a on spokojno i holodno smotrel na menya. - Malo togo, chto vokrug menya vse tol'ko i shepchutsya, kak ty begala na vstrechu s Bigodom, malo togo, chto smeyutsya za moej spinoj... Moya zhena i chelovek, kotorogo ya ob座avil svoim vragom, kotoryj schitaetsya v Norfolke vne zakona... Tak-to ty podderzhivaesh' chest' nashej sem'i, Bertrada? |dgar nakonec razomknul ruku i ya, kashlyaya i zadyhayas', osela na doski pola. YA ispugalas' ego. Ranee on nichego podobnogo sebe ne pozvolyal. Dazhe kogda ya otkryto vosstavala protiv nego. I esli by ya ne byla tak napugana, ya by podnyala krik, stala zvat' na pomoshch', podnyala skandal, chtoby vse uznali, kak obrashchaetsya s docher'yu korolya etot grubyj saks. Odnako ya tol'ko terla gorlo i smotrela na ego shnurovannye sapogi, kotorye sejchas nahodilis' v takoj opasnoj blizosti. Ved' on vsego lish' grubyj saks... I ya lish' robko poprosila menya vyslushat'. - |dgar, vse sovsem ne tak, kak ty dumaesh'. My s Gugo vyrosli vmeste, on mne kak brat i ya ne izmenyala tebe s nim... v biblejskom smysle. No u nego umer starshij brat, teper' Gugo mozhet unasledovat' vse. Vot on i ego otec, ser Rodzher Bigod, vstretilis' so mnoj i poprosili zamolvit' slovechko otcu... YA oseklas' i dazhe zazhmurilas', kogda |dgar prisel ryadom. Zagovoril medlenno, no vse tak zhe strashno. - Ty vse zhe ne ponimaesh', Bertrada. YA ob座avlyayu etogo cheloveka prestupnikom, korol' soglashaetsya so mnoj, a ty tut zhe prosish' za nego. |to eshche hudshee predatel'stvo, chem prosto izmena, razve ne ponimaesh'? Tak ty unizhaesh' menya pered korolem, pokazyvaesh', chto moe reshenie dlya tebya nichto, chto ya voobshche ne igrayu dlya tebya nikakoj roli, kak suprugu i pravitel' grafstva. CHto zhe ty za zhena togda, chego stoyat vse tvoi klyatvy pered altarem? I chto togda za sem'ya u nas, v konce koncov, kogda ty begaesh' na svidanie k moemu vragu i prosish' za milost' dlya nego? - |to ne bylo svidaniem, - upryamo povtorila ya. - My s Gugo, kak ya skazala, videlis' ne naedine. Tam prisutstvoval i styuard dvora, on zasvidetel'stvuet, chto my s ego synom ne lyubovniki... YA oseklas', edva on podnyalsya, vnov' szhalas'. No net, on byl spokoen. - Ty ved' ne glupa, Bertrada, i dolzhna ponyat', chto posle sluchivshegosya, posle togo, kak prosila za moego vraga, ya ne smogu pokazat'sya pri dvore. Ty postavila menya v takoe polozhenie... I my uedem nemedlenno. V dannoj situacii eto luchshee, chto mozhno sdelat'. A to, chto ty ne sovershila supruzheskoj izmeny... CHto zh, ya gotov v eto poverit'. Ty slishkom holodna, chtoby izmenit'. Ty nesposobna oshchutit' chuvstvennoe vlechenie. Vernuvshis' v Norfolk, my nachali novyj etap nashej zhizni - porozn'. I ya vnov' taila obidu. Huzhe chem |dgar oskorbil menya, ne vozmozhno bylo unizit'. On dal ponyat', chto vo mne est' iz座an, ne pozvolyayushchij mne dazhe perespat' s drugim. CHto zhe, ya otomshchu emu. Net, ya ne sobiralas' nastavlyat' emu roga. V chem-to on byl prav - mne eto bylo otvratitel'no. Odnako ya znala, kak sdelat' emu bol'no. I moej mest'yu stanet eta ego nenaglyadnaya potaskuha iz fenlenda - Gita Vejk. ??? Mne ne ponadobilos' special'no rassprashivat' o saksonke. Razgovory o nej ya slyshala neprestanno. Tak ya uznala, chto kupcy s kontinenta, vedushchie torgovlyu sherst'yu, ohotno vedut s neyu dela i chto ona nachala sobstvennoe suknoval'noe delo, schitavsheesya ves'ma pribyl'nym. Odnovremenno s etim ya uznala, chto etu tak nazyvaemuyu "ledi Gitu", ohotno stali prinimat' v nekotoryh pochtennyh normandskih sem'yah. Poslednee besilo menya osobenno. Ved' eta devka byla obescheshchennoj shlyuhoj, i tem ni menee dazhe rodovitye d'Obin'i ili zanoschivye de Klary okazyvali ej pochet, priglashaya na ohoty ili zvannye piry. Nekogda |dgar poobeshchal mne vydat' Gitu zamuzh. I dumayu u stol' bogatoj i odinokoj ledi nashlis' by zhelayushchie obvenchat'sya s nej. Odnako u menya ne hvatilo by duhu zagovorit' s nim o tom ego obeshchanii. I eto u menya, kotoraya vsegda znala, kak postavit' na mesto lyubogo i umela dobivat'sya svoego. No hotya poroj, vo vremya sudebnyh zasedanij ili rassmotrenij iskov, my i zasedali vmeste s suprugom, no otchego-to v poslednee vremya ya dazhe ne smela povysit' golos v ego prisutstvii. Ledyanaya holodnost' |dgara sbivala s menya vsyakuyu spes'. My dazhe bolee ne spali vmeste, a esli obstoyatel'stva i vynuzhdali nas ostavat'sya pod obshchim krovom, |dgar vsegda raspolagalsya v otdel'noj opochival'ne. Ne mudreno, chto sluhi o nashih otnosheniyah vnov' popolzli po grafstvu. I kak vsegda byvaet v podobnyh sluchayah, bolee vinovnoj storonoj vse schitali zhenshchinu. Kak eto bylo unizitel'no! Uteshalo lish', chto dazhe ostaviv menya, |dgar ne otreksya ot nashego dogovora i ne pospeshil k svoej Fee Tumanov. No ya eshche ne zabyla ego slov, chto on "ne nameren porochit' etu gorduyu zhenshchinu". Uh, kak zhe ya ee nenavidela! Pogruzhayas' v svoe unynie, ya bol'she ne iskala razvlechenij. A poroj otpravlyalas' v odinochestve v feny, ishchya vstrechi vstrechi so svoej sopernicej. Tak ya ob容zdila vsyu okrugu, a odin raz dazhe nanyala provodnika, kotoryj dostavil menya na lodke pochti k samomu logovu proklyatoj saksonki. YA provela celyj den', nablyudaya za tem, kto poseshchaet eti mesta. Tauer Vejk okazalsya bogatym pomest'em na ostrove posredi ozera so staroj bashnej i mnozhestvom postroek po beregam. I zdes' menya zhdal eshche odin udar - sredi teh, kto v tot den' pribyl v kremnevuyu bashnyu, ya uznala svoego pasynka Adama. YA i do etogo slyshala razgovory o privyazannosti saracina k Gite, no mne ne bylo do etogo dela. Sejchas zhe, uvidev mal'chishku, napravlyayushchegosya verhom na poni v Tauer Vejk, ya razgnevalas'. Malen'kij predatel'! Pri vstrechah so mnoj samo dobroserdechie, a sam to i delo navedyvaetsya k |dgarovoj shlyuhe. A potom ya vstretila ee. |to sluchilos' v nachale oktyabrya. V tot den' ya velela osedlat' sebe odnu iz belyh arabskih loshadej. Nekogda |dgar obeshchal podarit' mne takuyu, odnako poluchilos', chto ya vzyala ee sama. A pochemu net? Von u saksonki byla belaya kobylica, otchego zhe i mne ne podarit' sebe takuyu? I vot ya na prekrasnoj beloj loshadi vyehala v feny, dvigalyas' po znakomoj trope vdol' zaroslej ivnyaka, mimo protekavshego ruch'ya. Den' byl solnechnyj, veter igral vetvyami iv, raskachival trostnik. Skvoz' etot shelest ya uslyshala otdalennye golosa i smeh i ostanovila svoyu loshad', vyzhidaya. Nakonec iz-za izluchiny ruch'ya poyavilas' lodka. Ee napravlyala, ottalkivayas' shestom, molodaya zhenshchina v zavyazannoj na saksonskij maner shali. Lodka byla prostaya ploskodonka i ona legko eyu pravila. A na nosu lodki, spinoj ko mne sidel mal'chik. I ya po znakomomu temnomu zatylku srazu uznala Adama. Kogda zhe lodka delala nebol'shoj povorot, ya zametila, chto na kolenyah on derzhal malen'kogo rebenka v venke iz osennih cvetov. U menya dazhe perehvatilo dyhanie. S mesta ne mogla tronut'sya, hotya tak davno hotela etoj vstrechi, a teper' s mesta ne mogla sdvinut'sya. ZHenshchina, chto- to govorila Adamu, on smeyalsya. No vot oni priblizilis' dostatochno i ne mogli ne zametit' menya. YA pochuvstvovala vzglyad saksonki, videla, kak zamer smeh na ee gubah. Oglyanulsya i Adam. Preziraya sebya za malodushie, ya tronula shenkelyami boka loshadi, vyezzhaya vpered. |ti troe teper' byli sovsem blizko, no pohozhe, ne zhelali ostanavlivat'sya. Saksonka prodolzhala rabotat' shestom, ne glyadya v moyu storonu. YA mashinal'no napravila loshad' vdol' techeniya ruch'ya, ne perestavaya razglyadyvat' preslovutuyu Feyu Tumanov. Ne samoe priyatnoe oshchushchenie, ubedit'sya, chto tvoya sopernica ne durnushka. YA perevela vzglyad na detej. Vernee na malen'kuyu devochku. Skol'ko ej? YA prikinula v ume - vyhodilo mesyacev devyat'. Sovsem chervyak. No v etom chervyake ya s bol'yu zametila yavnoe shodstvo s |dgarom. |ti sinie chut' udlinennye glaza, liniya rta. Iz pod durackogo venka vidny zavitki svetlyh, pochti l'nyanyh volos. Rebenok tarashchilsya na menya, ne prekrashchaya sosat' pal'ca. Net nichego glupee chem vid rebenka s pal'cem vo rtu. YA zametila, kak Adam, ne svodya s menya ispugannogo vzglyada, mashinal'no ubral ruku devochki, posil'nee prizhal ee k sebe. Pohozhe on byl ochen' privyazan k sestre. Oh uzh eti ublyudki moego muzha! Adam pervyj prerval molchanie: - Slava Iisusu Hristu, miledi. - Vo veki vekov, - zaucheno otvetila ya. I obozlilas', chto vedu sebya stol' obydenno. - |j ty, devka! - okliknula ya Gitu. - Smotryu ty slishkom gorda, chtoby okazat' privetstvie svoej gospozhe. Ona nakonec povernulas' ko mne. Glaza u nee byli serye, ya by dazhe skazala bescvetnye. Komu takoe mozhet ponravit'sya? - Razve nas predstavlyali drug drugu, miledi? - V etom net nuzhdy. My obe znaem kto iz nas kto. - Dejstvitel'no, znaem. I ya neskol'ko obeskurazhena, miledi, chto vstrechayu vas bez svity i soprovozhdayushchij, da eshche i v moih vladeniyah. CHert voz'mi, ya dejstvitel'no nahodilas' na ee zemle. No i v Norfolke. A Norfolk - moya zemlya. I ya ne preminula ukazat' na eto. Dobaviv, chto esli ona proyavit ko mne nepochtenie, ya velyu svoim lyudyam pribyt' v fenlend i nakazat' ee. Lico Gity Vejk ostavalos' spokojnym. Ne glyadya na menya, po-prezhnemu napravlyaya lodku shestom, ona skazala: - Razve ya chem oskorbila vashu svetlost', esli vy srazu zagovorili o nepochtitel'nosti? Ili vy hotite grubymi rechami vynudit' menya otvetit' vam tak, kak trebuyut moe dostoinstvo i polozhenie? V takom sluchae ya postarayus' ignorirovat' vashe nemilostivoe obrashchenie. - YA razgovarivayu s toboj, kak zhenshchina s polozheniem imeet pravo govorit' s potaskuhoj, rodivshej v blude. Ty... Ty i tvoe otrod'e... V etot mig ditya, napugannoe moej rezkoj rech'yu, smorshchilos', pobagrovelo i razrazilos' otvratitel'nym vizgom. Saksonka lish' chto-to negromko skazala Adamu i on stal vertet' devochku v rukah, podbrasyvat'. Sama zhe ona, prodolzhala pravit' lodkoj. YA mogla ostavit' ih, no ee prenebrezhenie zadelo menya. - Ty mnogo voobrazila o sebe, saksonskaya suchka, - ya nervnichala, dergala povod'ya i smirnaya belaya kobylka podo mnoj tozhe stala volnovat'sya. - Ty tak vedesh' sebya, slovno schitaesh' nizhe svoego dostoinstva besedovat' s zhenshchinoj, u kotoroj hotela ukrast' muzha. Gita Vejk neozhidanno podvela lodku k beregu i, uderzhivaya ee shestom i glyadya mne v glaza, zagovorila: - Ne delaet vam chesti, ledi Bertrada, obrashchat'sya so mnoj takim obrazom. Svoyu chashu unizhenij i gorechi ya i tak ispila spolna. I vashi rechi ne mogut prichinit' mne bol'shej boli. Budet luchshe, esli my sejchas rasstanemsya, i ya bol'she ne budu vspominat' o vashih zlyh slovah, a vy ne stanete dumat', chto oskorbiv menya, smozhete vernut' sebe supruga. YA bukval'no zadohnulas' ot zlosti. Dernula povod, pochti zadrav golovu loshadi. Ona vzbryknula perednimi kopytami, fyrkala, tryasya golovoj. YA zhe vse eshche prebyvala v sostoyanii nemoty ot ee nameka. Konechno v grafstve ne bylo tajnoj, chto my s |dgarom ne ladim. No net bol'shego unizheniya, chem kogda ob etom napominaet sopernica. Ona zhe prodolzhala: - Vam ne stoit dumat' obo mne, gospozha. Ved' vy ego zakonnaya zhena, vy ego sem'ya i sud'ba. Poetomu lyubite ego, sdelajte schastlivym, bud'te ego drugom i pomoshchnicej. I togda mir i pokoj vernutsya v vash soyuz, vy rodite emu syna... I eta zmeya eshche smela poprekat' menya besplodiem!? - Molchi! |to ot tebya-to mne vyslushivat' sovety? Ot tebya... rodivshej moemu muzhu eto zhalkoe sushchestvo! YA oshchushchala takuyu bol', glyadya na doch' |dgara! O, kak zhe v edinyj mig ya voznenavidela etogo rebenka! Rebenka, kotoromu |dgar daroval rodovoe imya Armstrongov, priznal svoim, ni na mig ne dumaya kakoe eto oskorblenie dlya menya. |togo rebenka ne dolzhno bylo byt'. I, s siloj szhav boka loshadi, ya poslala ee vpered. Ona zarzhala, sdelala skachek, kak raz kogda saksonka ottolknula lodku ot berega. Perednie kopyta loshadi udarili o dnishche lodki pochti vozle samogo rebenka. Tresk, krik, vsplesk vody, holod vody... Lodka vmig pogruzilas', vse popadali v ruchej. No ya uderzhalas' v sedle. Loshadi zdes' bylo po grud', ya zhe lish' namochila nogi i podol yubok, kogda razvernuv ee, zastavila po otkosu vybrat'sya na bereg. Otsyuda, s vysoty svoego sedla, ya nablyudala, kak ostal'nye barahtayutsya v vode. Gita, pervo-napervo, vyhvatila iz vody otchayanno vereshchavshuyu i zahlebyvayushchuyusya doch'. Prizhala i, podnyav povyshe, stala karabkat'sya na bereg, odnoj rukoj derzha devochku, drugoj ceplyayas' za kusty. Ah, kakaya zhalost', chto ruchej ne tak i glubok. YA by sejchas vmig mogla izbavit'sya i ot sopernicy, i ot ee otrod'ya, da i ot Adama v pridachu. Ved' Adam tak krichal i barahtalsya v vode, chto bud' hot' nemnogo glubzhe, navernyaka by zahlebnulsya. A tak on vse zhe sumel uhvatit'sya za protyanutuyu Gitoj ruku i ona stala vytyagivat' ego, drugoj rukoj prizhimaya k sebe doch'. Pri etom ona chto-to govorila spokojnym rovnym tonom. Adam perestal bit'sya, zalez na otkos, dazhe prinyal iz ruk Gity sestru. Gita povernulas' ko mne. Furiya, nastoyashchaya furiya! Ee shal' spolzla, vlazhnye pryadi prilipli k licu, a glaza... Klyanus' veroj, oni uzhe ne kazalis' mne bescvetnymi, slovno aleli, takoj v nih svetilsya vyzov. No mne li boyat'sya ee? Obleplennuyu plat'em, obremenennuyu det'mi. Poprostu drannaya, mokraya koshka. Videl by sejchas |dgar svoyu rasprekrasnuyu Feyu Tumanov. YA gromko zasmeyalas'. No sleduyushchee proizoshlo v mgnovenie oka. Gita, ostaviv oboih detej na sklone, molnienosno shvatila torchavshij iz vody dlinnyj shest, zamahnulas'... Menya oglushila rezkaya bol' ot udara po licu, ya ohnula, stala oprokidyvat'sya, upala, vzbryknuv nogami. Moya loshad' kinulas' proch', a ya lezhala plashmya, rasteryannaya, oshchushchaya vo rtu privkus krovi. I vdrug opyat' tupaya bol' i dazhe nehvatka vozduha, kogda saksonka, navalivshis' sverhu, prizhimaya shest poperek moego gorla, nadavila im tak, chto ya pochti ne mogla vzdohnut'. Videla nad soboj ee iskazhennoe yarost'yu lico. I zadyhalas', zadyhalas'... Sejchas v moem gorle chto-to hrustnet, sejchas ya umru... YA nakonec smogla vzdohnut'. Pohozhe eta bezumnaya vse zhe opomnilas', oslabila davlenie. - Slushaj ty, normandskaya zmeya, - uslyshala ya nad soboj ee pochti spokojnyj golos. - Esli ty eshche hot' raz popytaesh'sya prichinit' zlo moemu rebenku... Esli ty hot' priblizish'sya k nej... Klyanus' krovotochashchimi ranami Hrista, ya unichtozhu tebya. YA sdelayu tak, chto tebya zatashchat v bolota, i nikto ne uznaet, v kakoj tryasine pokoitsya telo ublyudochnoj docheri korolya. Nado mnoj sovsem blizko ee beshennye svetlye glaza, nalipshie pryadi. Stydno priznat'sya, kak ya togda ispugalas'. Dazhe zaplakala. A ved' ona uzhe otpustila menya, otoshla. YA zhe skulila, kak sobaka... pobitaya sobaka. Mashinal'no opravila svoi mokrye, zadravshiesya pri padenii yubki, stala pytat'sya sest'. Skvoz' rastrepavshiesya, navisshie na lico pryadi i pelenu slez ya videla, kak saksonka beretot beluyu kobylu pod uzdcy i vyvodit ee na tropu. Zatem ona sela v sedlo, kliknula Adama, prinyala u nego svoe promokshee i plachushchee ditya i pomogla mal'chishke vzobrat'sya na krup loshadi pozadi sebya. Posle etogo pustila loshad' krupnoj rys'yu - i vskore oni ischezli za kustami. "Za krazhu chuzhogo konya polagaetsya..." - vdrug sovsem ne k mestu vspomnilas' mne fraza iz sudebnika. Pochemu zhe ne k mestu? Gita Vejk ukrala moyu loshad'. Bolee togo: sovershila na menya razbojnich'e napadenie. YA mogu zayavit' na nee v sud grafstva. Da ya... Kakaya zhe ya dura!.. YA zavyla v golos ot boli, bespomoshchnosti i unizheniya. Mne hotelos' katat'sya v gryazi i rvat' na sebe volosy. Kak ya mogla pozvolit' tak postupit' s soboj, tak opozorit'sya?! A ved' ya byla dostatochno sil'noj zhenshchinoj i u menya za poyasom vsegda byl nebol'shoj mech, kakim ya neploho umela pol'zovat'sya. No o kotorom vmig zabyla ot straha. Da i chto, sprashivaetsya, vynudilo menya uehat' vot tak bez ohrany v feny? Vse eti razgovory, chto pod rukoj moego muzha zemli v Norfolke stali bezopasny... A vot na menya napali! Napala izvestnaya myatezhnica Gita Vejk. Net ya nepremenno podnimu takoj skandal... Vot tol'ko esliby ne Adam. On-to skazhet, chto imenno ya napala na nih. Hot' kto emu poverit? YA znayu kto. |dgar. Poverit ne mne, a etoj suchke Gite Vejk i svoemu pashenku. YA nemnogo uspokoilas', no oshchupav sebya, snova zaplakala. |ta razbojnica izuvechila menya! U menya bylo obodrano i raspuhlo gorlo, nalivalis' sinevoj skula i veki, guby byli razbity v krov' i dva perednih zuba shatalis'. Moi melkie, zhemchuzhnogo bleska zubki!.. Ne stanu rasskazyvat', kak dolgo ya, rasterzannaya, gryaznaya i prodrogshaya, dobiralas' domoj, kak vstretila kakogo-to fenlendca na poni, kakoj unizhennoj chuvstvovala sebya pod ego udivlennym i zhalostlivym vzglyadom. Po moemu prikazu on dostavil menya v Gronvud, gde menya ne osmelilis' ni o chem sprashivat', prosto obhazhivali, lechili, ublazhali. No ya nenavidela eti uchastlivye vzglyady, nenavidela prichitaniya Mago, nenavidela dazhe svoe izbitoe otrazhenie v zerkale. Vse eti primochki poka mne malo pomogali, a opuhshaya desna i rasshatannye perednie zuby prosto pugali. Prechistaya Deva, smilujsya, verni mne moyu krasotu! Kogda menya pereodeli, podlechili i pripudrili, ya vyslala vseh von. I pochti do temnoty prosidela v solare nad gobelenom. Vtykala igolku v vyshivanie tak, slovno pronzayu serdca teh kogo nenavizhu. Raz... i ya pronzila serdce proklyatoj Gity... Dva - i na ostrie igly serdce vizglivoj malyshki. Eshche - i poverzhen |dgar. Eshche vonzila - i pust' istechet krov'yu serdce Adama... Vnezapno nechto proishodyashchee vo dvore privleklo moe vnimanie. Tam kto-to oklikal Adama po imeni. Neuzheli zmeenysh osmelilsya vernut'sya? YA raspahnula staven' i v sgushchayushchemsya sumrake, uvidela mal'chishku ostanavlivayushchego u kryl'ca ugnannuyu segodnya beluyu loshad'. On brosil povod'ya sluge, stal podnimat'sya po lestnice. Pochemu-to ya byla uverena, chto mal'chishka sejchas pridet ko mne. YA vyshla iz solara, stoyala naverhu lestnicy, vedushchej vdol' steny vniz, k perehodu na galereyu. Nastennye fakely tut eshche ne zazhgli i slabyj vechernij svet postupal tol'ko skvoz' polukruglye arochnye poemy vdol' galerei vnizu. Sejchas zdes' nikogo ne bylo, i ya videla, kak voshel Adam. On zametil menya naverhu, kakoe-to vremya potoptalsya na meste, potom stal podnimat'sya, derzhas' poblizhe k stene. SHel bezobrazno kosolapo stavya nogi, poka ne ostanovivshis' nemnogo nizhe menya. Razglyadyval, navernoe, kak menya obezobrazila ego obozhaemaya saksonka. - YA privel vashu loshad', miledi, - skazal on mirolyubivo. YA molchala. On potoptalsya, snova zagovoril: - YA nikomu ne rasskazal o tom, chto sluchilos'. I ledi Gita velela mne to zhe. - Boitsya. - Net, miledi. No vy ved' zhena moego otca. Pust' o sluchivshemsya ne sudachat. A to, chto bylo v fenah... Vy ved' ne hoteli pogubit' malen'kuyu Mildred, ved' tak? |to prosto nerazumnaya loshad'. YA tak i poyasnil vse ledi Gite. A loshad' u vas ona vzyala, chtoby poskoree dostavit' moyu sestrichku v Tauer-Vejk. Mildred ved' byla sovsem mokren'kaya, mogla i prostudit'sya. Ona ochen' horoshij rebenok, moya sestra. YA lyublyu ee. - Ty ved' chasto byvaesh' v Tauer-Vejk, Adam? - Da. YA gluboko vtyanula nozdryami vozduh. - Otnyne ya zapreshchayu tebe tam byvat'. On molchal kakoe-to vremya. - Ne gnevajtes', miledi Bertrada, no ya vse ravno poedu tuda. YA shvatila ego za plecho, sil'no szhala. - Net, ne poedesh', merzkij ublyudok. YA velyu vyporot' tebya, esli ty hot' shag stupish' v storonu fenov. Slyshish', ya sderu s tebya kozhu. I s tebya i s etoj Gity Vejk. YA vsem soobshchu, kak tvoya hvalenaya Gita napala na menya! - Pustite, mne bol'no! On shumno dyshal, vshlipyval. - YA ezzhu tuda, potomu, chto v Tauer-Vejk mne horosho. Ledi Gita lyubit menya. I Mildred lyubit menya. A ya lyublyu ih. A vy... YA i hotel lyubit' vas, no vy zlaya. Gita zhe dobraya. YA lyublyu ee. I moj otec lyubit ee. Nu uzh eto bylo slishkom! YA ne sderzhalas' i s razmahu otpustila etomu pashchenku poshchechinu. On vzmahnul rukami, stal padat'. Vidit Bog - etogo ya ne hotela. Kak by ya ne nenavidela etogo navyazannogo mne ublyudka, no takogo ya ne hotela. I ne rasschitala sil, ne ozhidala, chto on tak slab. U idushchej vdol' steny shirokoj lestnicy s krayu ne bylo peril. Ot moej poshchechiny Adam ne ustoyal, ostupilsya, okazavshis' s samom krayu. Kakoj-to mig on balansiroval na krayu stupen'ki... YA ne pomnyu, kinulas' li ya k nemu ili net. Kazhetsya, ya prosto rasteryalas'. I on upal. Ne tak tam bylo i vysoko. Gonyayas' za gornichnymi molodye chelyadincy chasto sprygivali otsyuda vniz. A Adam... On prosto neudachno upal. Zvuk byl - slovno rassypali suhoj goroh. YA ostorozhno priblizilas' k krayu. Mal'chishka lezhal vnizu, raskidav ruki i nogi. Golova kak-to stranno povernuta nazad. I tut voshel sluga, kotoromu vmenyalos' zazhigat' nastennye fakely. Odin iz nih pylal u nego v rukah, i v ego trepeshchushchem svete on srazu zhe zametil nepodvizhnogo Adama na kamennyh plitah, a zatem i menya na verhnej ploshchadke lestnicy. - Svyatye ugodniki!.. Syuda, syuda, na pomoshch'! YA zastyla v ocepenenii, glyadya na to, kak na ego krik sbegaetsya chelyad'. Prinesli eshche ognya. Zagolosila kakaya-to zhenshchina. Rastalkivaya vseh poyavilsya Penda. YA vsegda nemnogo opasalas' etogo cepnogo psa muzha, a sejchas videla, kak on sklonilsya nad Adamom, potom medlenno podnyal na menya vzglyad. Vzglyad zloj sobaki. Da kak on smeet, v konce koncov! |tot rebenok vsego lish' nagulyannyj syn ego hozyaina. A ya zdes' gospozha. No to kak Penda glyadel na menya... To kak vse oni glyadeli na menya... I togda ya zakrichala: - YA ne vinovata! On sam! On sam ostupilsya na lestnice v temnote!.. YA tut ni pri chem! Glava 10. |dgar. Maj 1134 goda. YA vnov' vozvrashchalsya iz Svyatoj Zemli. YA otbyl tuda po delam Ordena pol goda nazad, i nyne pered moimi glazami vse eshche stoyali pyl'nye smerchi na dorogah bliz Nazareta, zheltye holmy Ierusalima, verenicy verblyudov i shvatki s grabitel'skimi otryadami atabega Zengi Krovopijcy*. I kogda v pervom zhe normandskom portu mne soobshchili, chto ya dolzhen pospeshit' v Le Man dlya prineseniya ocherednoj - uzhe tret'ej po schetu - prisyagi naslednice prestola Matil'de, docheri korolya Genriha I, ya edva smog ponyat' o chem rech'. No pohozhe korol' kolebalsya, raz treboval ot svoej znati vse novyh i novyh klyatv i zaverenij. YA ne prinadlezhal k tem, kto hotel videt' na prestole zhenshchinu. I takih, kak ya, bylo nemalo, no vse razgovory ob etom velis' vpolgolosa. Genrih Boklerk ne terpel nepovinoveniya i zhestoko raspravlyalsya s neugodnymi. Vdobavok Matil'da i ee suprug ZHoffrua privezli v Le Man vnuka korolya, malen'kogo Genri Anzhu, i Genrih ostalsya ot nego v vostorge. |to byl ego potomok, nastoyashchij princ, i starogo korolya umilyalo samodovol'noe i vlastnoe vyrazhenie na mordashki malen'kogo Genri. Mne zhe eshche predstoyalo svyknut'sya so vsem etim. Ibo shest' mesyacev nazad ya, v sushchnosti, pochti bezhal iz Anglii - bezhal, chtoby ne imet' vstrech s moej zhenoj, ibo ya opasalsya, chto ub'yu ee. Dela Ordena posluzhili lish' povodom dlya ot容zda. No vremya lechit, i sejchas ya uzhe mog ne tol'ko dumat', no i govorit' o sluchivshemsya togda v zamke Gronvud. I vse-taki ya byl dovolen, chto nikto iz s容havshihsya v Le Man vel'mozh ne kosnulsya v besedah teh sobytij i ne prinyalsya vyrazhat' zapozdalye soboleznovaniya. Krome togo, ya ocenil, chto korol', prislav priglashenie mne, ne vyzval ko dvoru v Le Man i Bertradu. Hotya i ponimal, chto ne udastsya izbezhat' razgovora s carstvennym testem o moih semejnyh delah. No poka vseh zanimalo inoe. Nesmotrya na pyshnost' ceremonii prisyagi, bylo zamecheno, chto prezhnego soglasiya mezhdu anzhujskoj chetoj i korolem Genrihom bol'she net. Za kazhdym uglom, u kazhdogo kamina, v kazhdoj okonnoj nishe sheptalis', chto edva li ne totchas posle ceremonii proizoshla sil'nejshaya ssora mezhdu korolem, ego docher'yu i zyatem. Matil'da i ZHoffrua zayavili, chto peredacha nasledstvennyh prav na pergamente i klyatvy znati ih bol'she ne udovletvoryayut, i oni zhdut bolee vesomyh garantij. Odnoj iz takih garantij dolzhna stat' peredacha pod ih vlast' nekotoryh zemel' korolevstva, chto fakticheski privelo by k razdrobleniyu oblastej i umaleniyu sobstvennoj vlasti korolya. Genrih Boklerk ni za chto ne soglasilsya by na eto. Imenno poetomu vo vremya vechernego pira ulybki na licah korolya, Matil'dy i ZHoffrua kazalis' natyanutymi, a v vozduhe, ne v primer proshlogodnemu s容zdu znati, chuvstvovalas' napryazhennost'. Vot gde Bertrada chuvstvovala by sebya, kak ryba v