idejnyh protivnikov hristianstva. Polemicheskij dialog Cel'sa "Pravdivoe slovo" (okolo 177 goda), yarostno atakuyushchij hristianstvo, proizvel yakoby takoe vpechatlenie, chto mnogie hristiane otreklis' ot novoj very. |tot traktat razdelil uchast' emu podobnyh, to est' bessledno ischez. No po ironii sud'by ego soderzhanie sohranil dlya potomstva Origen. V upominavshemsya uzhe polemicheskom sochinenii "Contra Celsum" Origen primenyaet sleduyushchij metod: on citiruet Cel'sa, a zatem analiziruet i oprovergaet ego dovody. Citat tak mnogo, chto eto pozvolilo pochti polnost'yu vosstanovit' soderzhanie "Pravdivogo slova". Cel's prezhde vsego uprekaet hristian v tom, chto oni sozdali stol'ko protivorechivyh predanij ob Iisuse i stol'ko raz menyali teksty evangelij, chto sami vkonec zaputalis'. Odnako osnovnoe vnimanie v svoem dialoge Cel's udelyaet voprosu o proishozhdenii Iisusa. Opirayas' na sluhi, hodivshie sredi ego sovremennikov, on utverzhdaet, chto mat' Iisusa byla derevenskoj zhenshchinoj legkogo povedeniya. Ee muzh, plotnik, vygnal ee iz domu, uznav, chto ona izmenyala emu s soldatom rimskoj armii, nekim Panferoj, grekom po nacional'nosti. Ostavshis' bez krova, Mariya skitalas' po svetu i, kogda prishlo vremya, v chuzhoj konyushne rodila vnebrachnogo rebenka, Iisusa. Iisus, kogda podros, otpravilsya v poiskah zarabotka v Egipet i tam ovladel iskusstvom fokusnika. Vernuvshis' v rodnuyu Galileyu, on fokusami dobyval sebe propitanie. Ego iskusstvo pol'zovalos' takim uspehom, chto Iisus vozgordilsya i ob座avil sebya synom bozh'im. Cel's privodit v svoem sochinenii i ryad drugih oskorbitel'nyh dlya hristian sluhov, kotorye, estestvenno, voznikali v hode ozhestochennoj bor'by, kakaya velas' mezhdu yazychnikami i iudeyami, s odnoj storony, i hristianami, s drugoj, v razlichnyh gorodah Rimskoj imperii. Otgoloski etoj bor'by sohranilis' v Novom zavete. I v Talmude my nahodim ryad zamechanij i namekov, svyazannyh s proishozhdeniem Iisusa. Issledovateli otmechayut, chto rasprostraneniyu versii o nezakonnom rozhdenii Iisusa sposobstvovalo neslyhannoe do togo v evrejskoj istorii sobytie: doch' iudejskogo svyashchennika, Miriam bat-Bil'ga, otreklas' ot very predkov, chtoby vyjti zamuzh za soldata selevkidskoj armii. Otozhdestvlenie ee s Mariej, mater'yu Iisusa Hrista, bylo v togdashnej obstanovke ozhestochennyh sporov i navetov pochti neizbezhnym. Podobnye spletni okazalis' ochen' zhivuchimi. Oni hodili sotni let, a zatem s novoj siloj vozrodilis' v epohu Prosveshcheniya. Na etom mozhno zakonchit' poiski podlinnogo Iisusa v nehristianskoj literature. Prihoditsya priznat', chto oni okazalis' sovershenno bezrezul'tatnymi. CHast' 2. NOVYJ ZAVET I EGO PREDPOLAGAEMYE AVTORY. Evangelisty pisali po-grecheski. Poskol'ku, kak my ubedilis', grecheskie, rimskie i evrejskie avtory ne soobshchayut nikakih dostovernyh svedenij o zhizni Iisusa Hrista, to nam ostaetsya obratit'sya k bogatoj hristianskoj literature: kak k knigam Novogo zaveta, tak i k istochnikam, ne vklyuchennym v kanon i izvestnym pod nazvaniem apokrifov. Naskol'ko mozhno doveryat' vsem etim knigam? Otvet na etot vopros ishchut issledovateli, predstavlyayushchie odnu iz otraslej nauchnoj bibleistiki i sdelavshie uzhe ryad interesnejshih, inoj raz pryamo sensacionnyh otkrytij. No ob etom pojdet rech' vperedi. A poka nam nuzhno poznakomit'sya s osnovnym dokumentom hristianstva - Novym zavetom. Novyj zavet sostoit iz dvadcati semi knig. |to chetyre evangeliya, "Deyaniya svyatyh apostolov", dvadcat' odno poslanie, avtorstvo kotoryh pripisyvaetsya sv. Pavlu, sv. Iakovu, sv. Petru, sv. Ioannu i sv. Iude, i "Otkrovenie Ioanna Bogoslova". Sredi bibleistov net edinogo mneniya otnositel'no vremeni sozdaniya etih knig, no v obshchem prinyato schitat', chto oni poyavlyalis' nachinaya s 50 goda i priblizitel'no do 120 goda nashej ery. Samoj drevnej chast'yu Novogo zaveta yavlyayutsya poslaniya sv. Pavla fessalonikijcam, napisannye v 50 godu, to est' spustya primerno dvadcat' let posle togo, kak, po predaniyu, raspyali Iisusa. Obychno veruyushchie ne zadumyvayutsya nad tem, na kakom yazyke byl napisan Novyj zavet. Bol'shinstvo dumaet, chto, kak i podlinniki Vethogo zaveta, knigi Novogo zaveta napisany na evrejskom ili aramejskom yazykah. I, veroyatno, mnogie udivyatsya, uznav, chto avtory knig Novogo zaveta govorili i pisali po-grecheski. Pravda, eto byl ne klassicheskij grecheskij yazyk, a tak nazyvaemyj kojne. V epohu ellinizma, to est' s chetvertogo veka do nashej ery po pyatyj vek nashej ery, na kojne govorili vse raznoyazychnye plemena i narody, naselyavshie territorii, zavoevannye v svoe vremya Aleksandrom Makedonskim, i podvergshiesya postepenno polnoj ellinizacii. |llinizm rasprostranil svoe vliyanie i na kolybel' latinskoj kul'tury, Italiyu. V epohu imperii v svyazi s burnym ekonomicheskim razvitiem strany i rastushchej nehvatkoj rabochej sily s Vostoka na Apenninskij poluostrov privozili v ogromnom kolichestve rabov i remeslennikov, ispol'zuya ih na rabote v gorodah i krupnyh zemlevladeniyah. |tot pritok chuzhdyh etnicheskih elementov korennym obrazom izmenil oblik Italii. Grecheskij yazyk stal so vremenem razgovornym yazykom shirokih sloev rimskogo plebsa. Nedarom rimskij poet YUvenal (okolo 60 - okolo 140) zhalovalsya v odnoj iz svoih satir, chto v gorode stalo nevozmozhno zhit'. Krugom odni greki! O masshtabah etogo processa svidetel'stvuet, v chastnosti, to, chto na nadgrobiyah rabov i vol'nootpushchennikov arheologi nahodyat chashche grecheskie imena, chem rimskie. A poskol'ku hristianstvo rasprostranyalos' glavnym obrazom imenno sredi etih sloev obshchestva, ne udivitel'no, chto pervye ideologi hristianskoj cerkvi govorili i pisali po-grecheski. Bolee togo, grecheskij byl v tu epohu yazykom hristianskoj liturgii. Tol'ko v chetvertom veke sv. Ieronim (340- 420) perevel Novyj zavet na latyn' (perevod etot izvesten pod nazvaniem "Vul'gata"), a bolee treh stoletij hristiane pol'zovalis' grecheskim tekstom Novogo zaveta. Papirusy i ih znachenie. Razumeetsya, ni odnoj podlinnoj rukopisi tekstov Novogo zaveta ne sohranilos'. Teksty, kotorymi my raspolagaem, - eto kopii, spiski. A poskol'ku perepischikam, kak i vsem lyudyam, svojstvenno bylo oshibat'sya, to u uchenyh massa trudnostej s vylavlivaniem v evangel'skih tekstah iskazhenij. Prichem ne tol'ko sluchajnyh, no i namerennyh, tak kak perepischiki, stremyas' propagandirovat' sobstvennye doktrinal'nye koncepcii, neredko bez zazreniya sovesti peredelyvali celye abzacy "svyashchennogo pisaniya". Pytayas' vosstanovit' pervonachal'nyj tekst Novogo zaveta, ochishchennyj ot sluchajnyh oshibok i peredelok, bibleisty zanyalis' filologicheskim sopostavleniem razlichnyh ego tekstovyh variantov. Dolgoe vremya material dlya takogo issledovaniya byl slishkom skuden, chtoby mozhno bylo ustanovit' skol'ko-nibud' nadezhnyj kriterij podlinnosti. Vyhod iz tupika nametilsya lish' blagodarya velikim otkrytiyam v Egipte. V konce devyatnadcatogo veka arheologiya sdelala mnozhestvo nahodok, izmenivshih nashi predstavleniya o drevnih civilizaciyah. Krupnoe mesto sredi nih zanimayut obnaruzhennye v Egipte papirusy s lyubopytnejshimi tekstami. Vpervye papirusy byli privezeny v Evropu uzhe v pervoj polovine proshlogo stoletiya, no lish' v konce veka issledovateli ocenili ih znachenie dlya izucheniya drevnej istorii. Okazalos', chto teksty, zapisannye na pozheltevshih listah, znakomyat nas s mnozhestvom podrobnostej povsednevnoj zhizni drevnih narodov, o kotoryh, kak pravilo, molchat istoriki. |to na pervyj vzglyad melkie detali, svyazannye s budnichnymi radostyami i pechalyami prostyh lyudej toj epohi, no oni pozvolyayut nam luchshe ponyat' togdashnie obychai, nravy, obshchestvennye otnosheniya, uvidet' chastnuyu zhizn' lyudej, blagodarya chemu oficial'naya, tak skazat', istoriya obretaet zhivye kraski. Vernemsya, odnako, k nashej osnovnoj teme i vyyasnim, chto obshchego imeet papirologiya s issledovaniem Novogo zaveta. Tak vot, sredi papirusov najdeny celye svitki ili obryvki s novozavetnymi tekstami. Nekotorye iz nih otnosyatsya k tret'emu i dazhe ko vtoromu veku nashej ery, to est' oni pochti na dva stoletiya starshe tekstov, izvestnyh pod nazvaniem "Vatikanskogo" i "Sinajskogo" kodeksov. Esli my dobavim, chto v rasporyazhenii uchenyh nyne imeyutsya dlya lingvisticheskogo sravnitel'nogo analiza bukval'no tysyachi fragmentov i ryad polnyh spiskov Novogo zaveta, to stanet yasnym ogromnoe znachenie papirusov dlya bibleistiki. Istoriya poroj sensacionnyh otkrytij v etoj oblasti nachinaetsya v seredine devyatnadcatogo veka, kogda nemeckij uchenyj Konstantin Tishendorf sluchajno obnaruzhil tak nazyvaemyj "Sinajskij kodeks". Molodogo teologa i bibleista zainteresoval pravoslavnyj monastyr' na gore Sinaj, v biblioteke kotorogo, po sluham, hranilis' kakie-to drevnie teksty, v chastnosti unikal'nye, nikomu ne izvestnye biblejskie teksty. I hotya tamoshnie monahi ne lyubili gostej, Tishendorf reshil popytat' schast'ya. Emu dejstvitel'no udalos' vojti v doverie monastyrskogo nachal'stva i zavoevat' raspolozhenie obitatelej monastyrya. V biblioteke, odnako, on nichego interesnogo ne nashel i gotov byl uzhe uehat' ni s chem. No vot chut' li ne nakanune ot容zda, zaglyanuv v korzinu s vybroshennymi bumagami, Tishendorf s izumleniem obnaruzhil sredi ne predstavlyayushchej nikakoj cennosti makulatury 120 listov s razlichnymi fragmentami grecheskogo varianta Biblii - "Septuaginty". Samye starye listy otnosilis' k chetvertomu veku. V nagradu za otkrytie Tishendorf poluchil na ruki chast' etih tekstov i opublikoval ih zatem v Lejpcige. Tishendorf eshche dvazhdy predprinimal dal'nie puteshestviya v monastyr'. V 1853 godu on vernulsya ottuda s pustymi rukami, i v 1859 godu povtorilos' by to zhe samoe, esli by ne bukval'no anekdoticheskij sluchaj. V den' ot容zda, slozhiv veshchi i ozhidaya zakazannogo verblyuda, Tishendorf progulivalsya po monastyrskomu sadu. Odin iz monahov uvidel ego i priglasil zajti k nemu v kel'yu skorotat' vremya za besedoj. V kel'e uchenyj zametil valyavshiesya po uglam pozheltevshie ot starosti listy pergamenta. On podobral ih i nachal perelistyvat', vnachale mimohodom, a zatem vse vnimatel'nee, starayas' ne vydat' svoego rastushchego s kazhdoj minutoj izumleniya. V rukah u nego byli obshirnye fragmenty Vethogo zaveta i polnyj, ochen' drevnij tekst Novogo zaveta, otnosyashchijsya, kak vyyasnilos' vposledstvii, k chetvertomu veku. Hristiane uzhe v tret'em veke otkazalis' ot svitkov i pisali na otdel'nyh listah, sshivaya ih napodobie sovremennyh knig. Propovednikam bylo nesravnenno legche najti nuzhnuyu citatu, zapisannuyu na listke, chem na neudobnom svitke, kotoryj prihodilos' inoj raz v poiskah nuzhnogo mesta razvorachivat' do samogo konca. K tomu zhe takie rukopisnye knigi-kodeksy byli bolee emki i ekonomichny, poskol'ku listy v nih, v otlichie ot svitkov, mozhno bylo ispisyvat' s dvuh storon. CHto proizoshlo potom, tochno ne izvestno, vo vsyakom sluchae monahi publichno obvinili Tishendorfa v tom, chto on spryatal za pazuhu cennye rukopisi i noch'yu tajkom udral iz monastyrya. V delo vmeshalsya russkij konsul, shefstvovavshij nad monastyrem, i posle dlitel'nyh peregovorov storony prishli k kompromissu. Tishendorf obyazalsya posle nauchnoj obrabotki sinajskih rukopisej peredat' ih caryu Aleksandru vtoromu, chto on i sdelal lichno neskol'ko let spustya, priehav v Carskoe Selo. Sinajskaya rukopis', chisto sluchajno, pochti chudom spasennaya dlya nauki, byla izdana v Peterburge bibliofil'skim tirazhom v 300 ekzemplyarov pod obshchim nazvaniem "Sinajskij kodeks" i razoslana vo vse nauchnye uchrezhdeniya mira. Vtoroe izdanie vyshlo v Londone v 1911 godu. Ogromnoe vpechatlenie v nauchnom mire proizveli takzhe papirusy, ili, vernee, obryvki papirusov, najdennye v egipetskih peskah dvumya molodymi issledovatelyami-anglichanami. V 1897 godu oni veli raskopki v drevnem poselenii Oksirinhos v 180 kilometrah k yugu ot Kaira. Plodom ih izyskanij byl zhalkij klochok papirusa, kotoryj, odnako, otkryl novuyu epohu v izuchenii istorii rannego hristianstva. V nem soderzhalos' sem' ranee sovershenno neizvestnyh izrechenij Iisusa Hrista. Nalichie podobnyh tekstov imenno v etom meste ob座asnyaetsya tem, chto v chetvertom i pyatom vekah v Oksirinhose sushchestvovala bol'shaya i ochen' vliyatel'naya hristianskaya obshchina. V 1897 godu eti izrecheniya byli opublikovany pod zaglaviem "Logia lesu" ("Frazy Iisusa"). V 1903 godu te zhe anglijskie arheologi obnaruzhili v Oksirinhose novyj obryvok papirusa s eshche pyat'yu, tozhe dosele neizvestnymi, pripisyvaemymi Iisusu izrecheniyami. Vvedennoe molodymi anglichanami opredelenie "logia" prochno voshlo v bibleistskuyu terminologiyu i stalo primenyat'sya ko vsem vyskazyvaniyam, pripisyvaemym Iisusu, no ne voshedshim v kanonicheskie knigi Novogo zaveta. Posle nahodok v Oksirinhose desyatiletiyami ne prekrashchalis' poiski, predprinimaemye arheologami samyh raznyh stran. O rezul'tatah etih poiskov svidetel'stvuyut sleduyushchie cifry: v nastoyashchee vremya nauke izvestno okolo 4 tysyach polnyh drevnih spiskov Novogo zaveta i bolee 25 tysyach fragmentov. Vse eti tekstologicheskie nahodki, kak uzhe govorilos', dali vozmozhnost' pristupit' k lingvisticheskomu analizu "svyashchennogo pisaniya". Ved' tol'ko putem slicheniya i sopostavleniya razlichnyh kopij mozhno popytat'sya vosstanovit' podlinnyj, pervonachal'nyj tekst Novogo zaveta. Sleduet skazat', chto mnogochislennye fragmenty novozavetnyh tekstov arheologi obnaruzhili takzhe na ostrakonah - keramicheskih cherepkah; na nih pisali bednyaki, kotorym ne po karmanu byl dorogoj papirus. Najdeno dovol'no mnogo cherepkov s razlichnymi otryvkami iz Novogo zaveta i dazhe pochti polnyj tekst Evangeliya ot Luki, razmeshchennyj na desyati ostrakonah. Interesnyj i bogatyj material dlya lingvisticheskogo analiza Novogo zaveta dalo izuchenie grecheskih i rimskih nadgrobnyh nadpisej. Oni chasto soderzhat citaty iz "svyashchennogo pisaniya" v redakcii togo vremeni, kogda byli ustanovleny nadgrobiya. Nakonec, dlya lingvisticheskogo analiza Novogo zaveta issledovateli shiroko ispol'zovali citaty iz nego, kotorye soderzhatsya v sochineniyah "otcov cerkvi", takih, kak Tertullian, sv. Ieronim, sv. Avgustin. |tih citat tak mnogo, chto iz nih mozhno sostavit' pochti ves' Novyj zavet. Sorok let gospodstva ustnoj tradicii. Prezhde chem perejti k harakteristike soderzhaniya i sushchnosti Novogo zaveta, sleduet ostanovit'sya eshche na odnom voprose, bez vyyasneniya kotorogo nevozmozhno pravil'no ocenit' Novyj zavet kak istoricheskij dokument. Rech' idet o tom, chto pervoe evangelie, to est' pervyj dokument, opisyvayushchij nekotorye epizody zhizni Iisusa Hrista, poyavilos' lish' spustya sorok let posle ego legendarnoj smerti. Na pervyj vzglyad mozhet pokazat'sya po men'shej mere strannym, chto lyudi, verivshie v bozhestvennuyu sushchnost' Iisusa, tak dolgo ne zabotilis' o tom, chtoby napisat' istoriyu ego zhizni ili sohranit' kakie-nibud' relikvii. No esli my ne budem podhodit' k voprosu s sovremennoj merkoj, a poprobuem predstavit' sebe myshlenie, byt i nravy pervyh hristian, to nam stanet yasno, chto eto kazhushcheesya ravnodushie k pamyati osnovatelya novoj religii otnyud' ne bylo vyzvano otsutstviem pieteta. Prezhde vsego, vspomnim, chto za lyudi byli pervye hristiane. Tertullian, zhivshij na rubezhe vtorogo i tret'ego vekov, zashchishchaya hristian ot napadok yazycheskih pamfletistov, podcherkival, chto oni vernopoddannye remeslenniki, ispravno platyashchie podati. V apologeticheskom dialoge Minuciya yazycheskij polemist Cecilij nazyvaet hristian zhalkoj golyt'boj i obvinyaet ih, v chastnosti, v tom, chto oni verbuyut sebe priverzhencev sredi samyh nizkih sloev cherni, oborvancev i suevernyh zhenshchin. |ti utverzhdeniya, kak izvestno, nedaleki ot istiny: pervymi posledovatelyami Hrista byli lyudi v bol'shinstve svoem prostye i nevezhestvennye. Lish' ochen' nemnogie iz nih umeli chitat' i pisat'. Neudivitel'no, chto oni ne pridavali znacheniya listam pergamenta ili papirusa, pokrytym neponyatnymi znakami. Dlya narodov Blizhnego Vostoka glavnym nositelem mudrosti pokolenij byl ne pis'mennyj dokument, a ustnaya tradiciya. Geroicheskie sobytiya proshlogo, religioznye mify, narodnye skazki i legendy, peredavaemye beschislennymi pokoleniyami pevcov, skazitelej i propovednikov, - vot osnovnoe duhovnoe nasledie toj epohi. I pozhaluj, Iisus (esli predpolozhit', chto eto lichnost', real'no sushchestvovavshaya) ne napisal sam - kak, vprochem, i Sokrat - ni odnogo slova, ne schitaya neskol'kih znakov, yakoby nachertannyh im na peske (o chem govoritsya v Evangelii ot Ioanna). Poetomu vpolne veroyatno, chto v techenie pervyh desyatiletij posle smerti Iisusa ego uchenie rasprostranyalos' tol'ko ustno, putem tak nazyvaemogo "katehizisa" (poucheniya, nastavleniya). Propagandistami novoj very byli brodyachie uchiteli i propovedniki, ch'i imena nam, kak pravilo, neizvestny. Oni propovedovali v gorodah Blizhnego Vostoka, vsyudu, gde pri iudejskih molel'nyah voznikali gruppy priverzhencev Iisusa. Nravstvennoe uchenie Hrista izlagalos' v forme legko zapominayushchihsya aforizmov, obrazchikami kotoryh yavlyayutsya "logii". |ti podlinnye ili mnimye izrecheniya Iisusa v sochetanii s dramaticheskimi sobytiyami ego biografii obretali zhivye kraski narodnyh pritch, i takim obrazom voznikala ustnaya tradiciya, obladayushchaya yavnymi priznakami fol'klora. Imenno otsyuda, iz etogo s trudom poddayushchegosya nyne rasshifrovke perepleteniya izlozheniya dejstvitel'nyh faktov s plodami narodnoj fantazii, cherpali "biografy" Iisusa material dlya svoih evangelij. Sushchestvuyut, odnako, i drugie, znachitel'no bolee veskie prichiny togo, chto uchenie Hrista ne izlagalos' pis'menno. Oni svyazany s tem, chto pervye priverzhency Iisusa ne poryvali s iudaizmom. Naprotiv, oni tshchatel'no soblyudali vse pravila moiseevoj religii, poseshchali hramy i sinagogi, slovom, podcherkivali svoyu pravovernost' na kazhdom shagu. Dazhe ih vera v prihod spasitelya-messii v principe ne protivorechila iudejskoj tradicii, poskol'ku osnovyvalas' na prorochestvah Vethogo zaveta. Lish' v odnom oni otlichalis' ot ortodoksal'nyh iudeev: oni verili, chto predskazannyj biblejskimi prorokami messiya uzhe poyavilsya na zemle v oblike Iisusa Nazoreya. Iudeo-hristiane, ubezhdennye, chto, priznavaya Iisusa messiej, oni yavlyayutsya eshche bolee pravovernymi iudeyami, chem te, kotorye ego otvergayut, po-prezhnemu schitali svoim svyashchennym pisaniem Vethij zavet i sovershenno ne pomyshlyali o tom, chtoby ego chem-nibud' zamenit'. V tom, chto kasalos' Iisusa, ego zhizni i nravstvennoj propovedi, oni polnost'yu udovletvoryalis' ustnymi rasskazami. Kogda zhe nachali nakonec poyavlyat'sya pis'mennye svidetel'stva, voshedshie vposledstvii v Novyj zavet, oni otnyud' ne pretendovali na to, chtoby zamenit' Vethij zavet i stat' Bibliej hristianstva. Oni dazhe ne byli adresovany veruyushchim, bol'shinstvo kotoryh, kak uzhe bylo skazano, ne umelo chitat'. |to byli v osnovnom publicisticheskie traktaty, imeyushchie cel'yu dokazat' yazycheskim pamfletistam i iudejskim ortodoksam, chto Iisus iz Galilei dejstvitel'no byl messiej. I chto harakterno: avtory etih traktatov stremilis' obosnovat' svoyu tochku zreniya, opirayas' na avtoritet Vethogo zaveta. Dostatochno skazat', chto v Novom zavete imeetsya pomimo beschislennyh ssylok i upominanij okolo trehsot pryamyh citat iz Vethogo zaveta. Pochemu zhe, odnako, eti sochineniya stali poyavlyat'sya imenno spustya sorok let posle smerti Iisusa? Da potomu, chto etogo potrebovala social'no-politicheskaya obstanovka. V to vremya v Palestine, kak my uzhe govorili, shla ozhestochennaya, krovavaya rimsko-iudejskaya vojna, tragicheskim finalom kotoroj bylo razrushenie Ierusalima. Nazorei otkazalis' uchastvovat' v vojne, i iudei ob座avili ih izmennikami i renegatami. Odnovremenno usilivalas' prezritel'naya vrazhdebnost' k nim so storony rimskogo i grecheskogo okruzheniya. Tak chto hristianam prihodilos' zashchishchat'sya ot vsyakogo roda napadok izvne, a takzhe ukreplyat' v svoej srede veru v to, chto istina na ih storone. Govorya o prichinah sorokaletnego otsutstviya pis'mennyh svidetel'stv o zhizni i uchenii Hrista, neobhodimo uchityvat' takzhe nastroenie, v kakom zhili nazorei posle smerti svoego lyubimogo uchitelya. |to bylo sostoyanie religioznoj ekzal'tacii, porozhdennoj veroj v skoroe vozvrashchenie Iisusa, kotoryj, vernuvshis', osudit nepravednyh i sozdast carstvo bozh'e na zemle. Iz Evangeliya ot Matfeya sleduet, chto eto dolzhno bylo proizojti sovsem skoro. Iisus obeshchaet svoim uchenikam: "Istinno govoryu vam: est' nekotorye iz stoyashchih zdes', kotorye ne vkusyat smerti, kak uzhe uvidyat syna chelovecheskogo, gryadushchego v carstvii svoem" (16:28). Odnako shli gody, lyudi rozhdalis' i umirali, a ozhidaemyj den' gospoden ne nastupal. Hristian, s polnym doveriem ozhidavshih svoego spasitelya, nachali terzat' chuvstva gorechi i somneniya. Oni stali zadumyvat'sya nad voprosom, pochemu Iisus ne vernulsya na zemlyu, kak obeshchal. Vmeste s tem prosnulsya interes k ego biografii; ved' v tom, chto on delal, govoril, perezhival, skryvaetsya, byt' mozhet, razgadka, kotoraya ukrepit ih poshatnuvshuyusya veru. V takoj obstanovke nachali poyavlyat'sya opisaniya zhizni i ucheniya Hrista, zadachej kotoryh bylo otstaivat', ob座asnyat' i dokazyvat', chto Iisus dejstvitel'no byl messiej. V kakoj stepeni mozhno schitat' dostovernymi svedeniya o Iisuse, zafiksirovannye sorokaletnej ustnoj tradiciej? Zashchishchaya nekotorye tezisy hristianskoj religii, cerkov' ssylaetsya chasto na avtoritet tradicii, slovno eto neoproverzhimaya istina. No izvestno, chto tradiciyu sozdaval prostoj narod, sklonnyj k fantazirovaniyu, mifologizacii, preuvelicheniyam, ishchushchij v mechtah ubezhishcha ot nishchety i skudosti svoej real'noj zhizni. V te vremena lyudi iskrenne verili, chto znamenitye koroli, gosudarstvennye deyateli i mysliteli obladayut darom iscelyat' nedugi i dazhe voskreshat' mertvyh. Bolee togo, verili, chto oni mogut prevratit'sya v bogov pri zhizni ili posle smerti. Samo ponyatie bozhestvennosti bylo togda sovershenno inym, nesravnenno bolee zemnym, chem segodnya. Pervye hristiane byli, estestvenno, det'mi svoego veka, vospitannymi na teh zhe, chto i vse, ideyah i predrassudkah. No, krome togo, u nih byli i svoi otlichitel'nye osobennosti. Oni prebyvali v sostoyanii permanentnogo ekstaza, ozhidaya v lyuboj moment konca sveta i ustanovleniya carstva bozh'ego na zemle. Neudivitel'no, chto pod vliyaniem etih apokalipticheskih nastroenij v predstavleniyah pervyh hristian stiralas' gran' mezhdu zhelaemym i dejstvitel'nym. U protivnikov tradicionnoj cerkovnoj tochki zreniya po interesuyushchemu nas voprosu imeetsya ryad veskih argumentov. My privedem zdes' ochen' kratko glavnye iz nih. Prinyato schitat', chto Evangelie ot Matfeya bylo napisano na aramejskom yazyke i lish' pozzhe perevedeno na grecheskij. Odnako filologi, issleduya tekst etogo evangeliya s pomoshch'yu samyh sovremennyh nauchnyh metodov, prishli k vyvodu, chto avtor ego pol'zovalsya yazykom kojne. I hotya v tkan' povestvovaniya koe-gde dejstvitel'no vkrapleny vyrazheniya i obrazy, svojstvennye tol'ko evrejskoj idiomatike, v celom ono otlichaetsya toj estestvennost'yu i svobodoj, kotoraya vryad li vozmozhna pri perevode. No esli evangelie bylo napisano na kojne, voznikaet vopros: mog li v takom sovershenstve vladet' grecheskim pis'mennym yazykom mytar' Levij, evrej iz Palestiny, gde preobladala, kak izvestno, aramejskaya rech'? |to somnitel'no dazhe pri uslovii, chto, buduchi mytarem, on vynuzhden byl pol'zovat'sya kojne v obshchenii s inostrancami i so svoim nachal'stvom. Zdes' sleduet obratit' vnimanie na eshche odnu znamenatel'nuyu detal'. Esli by Evangelie ot Matfeya perevodilos' s aramejskogo, to, ochevidno, chto vse citaty, kasayushchiesya takih vazhnyh voprosov, kak Moiseev zakon ili ritual'nye predpisaniya, perevodchik perevel by s original'nogo yazyka Biblii - s evrejskogo. Mezhdu tem vse eti citaty vzyaty pryamo iz "Septuaginty" - grecheskogo perevoda Vethogo zaveta, sdelannogo v Aleksandrii dlya evreev iz diaspory, kotorye na chuzhbine zabyli rodnoj yazyk. Skoree vsego, Matfej byl imenno takim evreem. Emu byla dostupna lish' "Septuaginta", i svoe Evangelie on napisal dlya edinovercev, govorivshih, kak i on, tol'ko po-grecheski. Konechno, eti dovody mogut ubedit' tozhe daleko ne kazhdogo. Po pravde govorya, sami po sebe oni slabovaty dlya dokazatel'stva vydvinutogo tezisa. No oni podkreplyayutsya drugimi, pryamo-taki sensacionnymi tekstovymi nahodkami. Zdes' my hotim snachala obratit'sya k voobrazheniyu nashih chitatelej. Levij, uchenik Iisusa, odin iz dvenadcati apostolov, nachinaet pisat' vospominaniya o svoem uchitele, kotorogo on bogotvorit. On lichno znal Iisusa, vremya Iisusa, provodil s nim dni i nochi, slushal ego propovedi, pomnil kazhduyu detal' ego vneshnego oblika. Kak zhe, po nashim predstavleniyam, dolzhny vyglyadet' takie memuary, kakimi harakternymi chertami oni dolzhny obladat'? Vospominaniya takogo cheloveka otlichalis' by, veroyatno, tem, chto soderzhali by biograficheskie podrobnosti, byli by sobytijno i emocional'no nasyshcheny, vossozdavali by intimnuyu atmosferu lichnogo obshcheniya avtora s lyubimym uchitelem. Uvy! Eshche Fridrih SHtraus, issledovav etot vopros, pryamo zayavil: Evangelie ot Matfeya - material iz vtoryh ruk, dazhe fakty biografii Iisusa avtor beret iz drugih istochnikov. Razve mog ochevidec (a ved' Levij byl ochevidcem opisyvaemyh sobytij!) do takoj stepeni zaviset' ot chuzhoj informacii? V sleduyushchej glave my rassmotrim vopros ob ocherednosti poyavleniya kanonicheskih evangelij, no uzhe sejchas sleduet skazat', chto Evangelie ot Matfeya - otnyud' ne samoe drevnee iz kanonicheskih evangelij. Hronologicheski bolee drevnim yavlyaetsya Evangelie ot Marka. Imenno etim ob座asnyaetsya tot fakt, chto u Matfeya my nahodim povtorenie 600 stihov Marka. Krome togo, eshche okolo 550 stihov on pozaimstvoval iz drugih istochnikov. V rezul'tate tol'ko 436 stihov prinadlezhat emu samomu. |toj statistiki, vidimo, dostatochno dlya vyvoda, chto Evangelie ot Matfeya - ne original'noe proizvedenie, a tipichnaya kompilyaciya. K tomu zhe, delaya zaimstvovaniya, avtor ne proyavil ni osoboj vnimatel'nosti, ni osobogo kriticizma. Nekotorye skazaniya on privodit dvazhdy. Naprimer, istoriya o tom, kak Iisus nakormil pyat'yu hlebami pyat' tysyach chelovek, povtoryaetsya dvazhdy na protyazhenii nebol'shogo otrezka vremeni. Dvazhdy Iisus izgonyaet zlogo duha iz besnovatyh, i dvazhdy farisei obvinyayut ego v tom, chto on pribegal pri etom k pomoshchi vel'zevula. V etoj svoeobraznoj kompilyacii okazalis' ryadom i skazaniya, yavno protivorechashchie drug drugu s tochki zreniya doktriny. Privedem zdes' neskol'ko primerov, na kotorye v svoe vremya obratil vnimanie SHtraus. Iscelyaya slugu sotnika, Iisus, ni minuty ne koleblyas', okazyvaet pomoshch' yazychniku (8:5-10), a pozzhe (15:21-28) v okrestnostyah Tira i Sidona na pros'bu zhenshchiny-hananeyanki (Mark nazyvaet ee siro-finikiyankoj) iscelit' ee besnovatuyu doch' otvechaet: "YA poslan tol'ko k pogibshim ovcam doma Izraileva". A v otvet na dal'nejshie pros'by dobavlyaet: "Nehorosho vzyat' hleb u detej i brosit' psam". V konce koncov Iisus pomog zhenshchine, no, kak my vidim, ne bez vnutrennego protesta i tol'ko posle otchayannoj mol'by neschastnoj materi. SHCHekotlivyj vopros otnosheniya k yazychnikam zatragivaetsya v evangelii eshche neskol'ko raz. Posylaya dvenadcat' apostolov v mir propovedovat' svoe uchenie, Iisus daet im sleduyushchie ukazaniya: "Na put' k yazychnikam ne hodite, i v gorod Samaryanskij ne vhodite; a idite naipache k pogibshim ovcam doma Izraileva". A v samom konce evangeliya on pryamo daet ukazaniya apostolam obrashchat' v hristianstvo "vse narody". |ti protivorechivye zayavleniya avtor evangeliya ob容dinil, dazhe ne pytayas' privesti v sootvetstvie mezhdu soboj. Interesno, chto v nih, kak v stratigraficheskih plastah pri arheologicheskih raskopkah, nashli otrazhenie dva posledovatel'nyh etapa razvitiya hristianstva: pervonachal'nyj izolyacionizm evrejskoj sekty nazoreev i pobeda universalistskoj idei sv. Pavla, kogda missionerskuyu deyatel'nost' sredi yazychnikov nachali izobrazhat' kak postulat samogo Iisusa, vkladyvaya v ego usta sootvetstvuyushchie sentencii. Itak, nam uzhe koe-chto izvestno o Matfee, prezhde vsego to, chto on shiroko i bez razbora ispol'zoval imevshiesya pod rukami istochniki. |togo dostatochno, chtoby isklyuchit' ego iz chisla svidetelej opisyvaemyh im sobytij. No imeyutsya eshche i drugie dovody. Vsem yasno, chto evangelie ne imeet nichego obshchego s istoricheskoj biografiej, dazhe v tom smysle, kak ee ponimali drevnie istoriki. Oni vkladyvali v usta svoih geroev dlinnye rechi i intimnye priznaniya, kotoryh, razumeetsya, nikto ne mog slyshat', no vse zhe sohranyali v svoem povestvovanii kakoj-to hronologicheskij poryadok. Mezh tem u Matfeya porazhaet polnoe prenebrezhenie hronologiej. Tekst predstavlyaet soboj dovol'no iskusnuyu, simmetrichnuyu literaturnuyu konstrukciyu, sozdannuyu v sootvetstvii s zadumannoj koncepciej. On delitsya na pyat' chastej, kazhdaya iz kotoryh soderzhit pyat' kompleksov besed Iisusa na temy morali, prichem kazhdaya iz chastej konchaetsya chem-to vrode pripeva - pochti identichnymi formulami (7:28; 11:1; 13:53; 19:1; 26:1). Odna iz etih chastej, znamenitaya "Nagornaya propoved'", yavlyaetsya kvintessenciej eticheskih norm hristianstva. Blagodarya etoj propovedi my mozhem zaglyanut' v skrytyj mehanizm vozniknoveniya evangelij. Ona zanimaet chrezvychajno vazhnoe mesto v hristianskoj tradicii, i poetomu ne mozhet ne udivit' fakt, chto, za isklyucheniem Matfeya i Luki, privodyashchego sil'no sokrashchennyj variant "Nagornoj propovedi", nikto iz evangelistov ne upominaet o nej. Iz etogo naprashivaetsya edinstvennyj vyvod: "Nagornaya propoved'" - odna iz samyh effektnyh scen iz zhizni Iisusa, v techenie stoletij vdohnovlyavshaya poetov i hudozhnikov, yavlyaetsya legendoj, plodom voobrazheniya, chistejshim literaturnym vymyslom. Tainstvennyj avtor evangeliya sformuliroval v etoj propovedi strojnyj moral'nyj kodeks i vlozhil ego v usta Iisusa. On vklyuchil v nego hodivshie v tu poru v narode podlinnye ili mnimye vyskazyvaniya Iisusa. My mozhem utverzhdat' eto s polnoj uverennost'yu, tak kak te zhe vyskazyvaniya ispol'zoval i Luka, no on ne ob容dinil ih v odnu propoved', a razbrosal po vsemu tekstu svoego evangeliya. Kak my vidim, Evangelie ot Matfeya - tshchatel'no produmannyj traktat, napisannyj chelovekom, znakomym s tajnami pisatel'skogo remesla. Ob etom svidetel'stvuet ne tol'ko kompoziciya vsego proizvedeniya ili stol' blestyashche zadumannaya scena, kak "Nagornaya propoved'". V tekste my vstrechaem mnozhestvo dokazatel'stv togo, chto avtor udelyal nemalo vnimaniya literaturnoj storone svoego truda: tut i tshchatel'nyj podbor slov, i chastye obrashcheniya k dialogam i monologam, i prezhde vsego ispol'zovanie takih stilisticheskih priemov, kak parallelizmy, kontrasty, povtory. Odnim slovom, vse to, chto my nazyvaem sejchas belletrizaciej i stilizaciej. Pri etom brosaetsya v glaza sderzhannost' avtora v privedenii svedenij o zemnoj zhizni Iisusa. Konkretnye biograficheskie fakty, kotorye nam udaetsya vyudit' iz morya mifov i legend, nastol'ko skudny, chto istoriya Iisusa, za isklyucheniem neskol'kih podrobnostej detstva i poslednego perioda zhizni, prodolzhaet ostavat'sya dlya issledovatelej belym pyatnom. Veruyushchie bibleisty utverzhdayut, chto Matfej i ne sobiralsya pisat' biografiyu Hrista, chto ego evangelie predstavlyaet soboyu apologeticheskij traktat, napisannyj s cel'yu dokazat', chto Iisus i est' predskazannyj prorokami messiya. Mozhno soglasit'sya s etoj traktovkoj. Odnako tut voznikaet vopros: mog li apostol Levij napisat' takoj traktat? Somnitel'no, chtoby etot skromnyj sluzhashchij tamozhni v Kapernaume tak horosho vladel literaturnym remeslom. Odnako eshche vazhnee soobrazheniya, o kotoryh uzhe govorilos' vyshe. Neuzheli etomu vernomu sputniku, soprovozhdavshemu Iisusa v ego skitaniyah, prishlo by v golovu napisat' takoj trud pochti cherez sorok let posle tragedii raspyatiya, kogda vse men'she ostavalos' ochevidcev Hrista i kogda, v pervuyu ochered', nado bylo spasti ot zabveniya vse, chto im ob Iisuse izvestno. Neuzheli vmesto togo, chtoby prosto i dobrosovestno opisat' to, chto on perezhil vmeste s bogotvorimym uchitelem, chto pomnil o nem, Levij stal by hvatat' gde popalo raznye ne slishkom dostovernye podrobnosti, sobirat' ih v iskusnye literaturnye kompozicii, prenebregaya hronologiej, i zastavlyat' Iisusa proiznosit' propovedi, kotoryh tot nikogda ne proiznosil? V eto nevozmozhno poverit'. A raz tak, to vstaet glavnyj vopros: kto zhe byl avtorom Evangeliya ot Matfeya? U protivnikov tradicionnoj cerkovnoj tochki zreniya po interesuyushchemu nas voprosu imeetsya ryad veskih argumentov. My privedem zdes' ochen' kratko glavnye iz nih. Prinyato schitat', chto Evangelie ot Matfeya bylo napisano na aramejskom yazyke i lish' pozzhe perevedeno na grecheskij. Odnako filologi, issleduya tekst etogo evangeliya s pomoshch'yu samyh sovremennyh nauchnyh metodov, prishli k vyvodu, chto avtor ego pol'zovalsya yazykom kojne. I hotya v tkan' povestvovaniya koe-gde dejstvitel'no vkrapleny vyrazheniya i obrazy, svojstvennye tol'ko evrejskoj idiomatike, v celom ono otlichaetsya toj estestvennost'yu i svobodoj, kotoraya vryad li vozmozhna pri perevode. No esli evangelie bylo napisano na kojne, voznikaet vopros: mog li v takom sovershenstve vladet' grecheskim pis'mennym yazykom mytar' Levij, evrej iz Palestiny, gde preobladala, kak izvestno, aramejskaya rech'? |to somnitel'no dazhe pri uslovii, chto, buduchi mytarem, on vynuzhden byl pol'zovat'sya kojne v obshchenii s inostrancami i so svoim nachal'stvom. Zdes' sleduet obratit' vnimanie na eshche odnu znamenatel'nuyu detal'. Esli by Evangelie ot Matfeya perevodilos' s aramejskogo, to, ochevidno, chto vse citaty, kasayushchiesya takih vazhnyh voprosov, kak Moiseev zakon ili ritual'nye predpisaniya, perevodchik perevel by s original'nogo yazyka Biblii - s evrejskogo. Mezhdu tem vse eti citaty vzyaty pryamo iz "Septuaginty" - grecheskogo perevoda Vethogo zaveta, sdelannogo v Aleksandrii dlya evreev iz diaspory, kotorye na chuzhbine zabyli rodnoj yazyk. Skoree vsego, Matfej byl imenno takim evreem. Emu byla dostupna lish' "Septuaginta", i svoe Evangelie on napisal dlya edinovercev, govorivshih, kak i on, tol'ko po-grecheski. Konechno, eti dovody mogut ubedit' tozhe daleko ne kazhdogo. Po pravde govorya, sami po sebe oni slabovaty dlya dokazatel'stva vydvinutogo tezisa. No oni podkreplyayutsya drugimi, pryamo-taki sensacionnymi tekstovymi nahodkami. Zdes' my hotim snachala obratit'sya k voobrazheniyu nashih chitatelej. Levij, uchenik Iisusa, odin iz dvenadcati apostolov, nachinaet pisat' vospominaniya o svoem uchitele, kotorogo on bogotvorit. On lichno znal Iisusa, vremya Iisusa, provodil s nim dni i nochi, slushal ego propovedi, pomnil kazhduyu detal' ego vneshnego oblika. Kak zhe, po nashim predstavleniyam, dolzhny vyglyadet' takie memuary, kakimi harakternymi chertami oni dolzhny obladat'? Vospominaniya takogo cheloveka otlichalis' by, veroyatno, tem, chto soderzhali by biograficheskie podrobnosti, byli by sobytijno i emocional'no nasyshcheny, vossozdavali by intimnuyu atmosferu lichnogo obshcheniya avtora s lyubimym uchitelem. Uvy! Eshche Fridrih SHtraus, issledovav etot vopros, pryamo zayavil: Evangelie ot Matfeya - material iz vtoryh ruk, dazhe fakty biografii Iisusa avtor beret iz drugih istochnikov. Razve mog ochevidec (a ved' Levij byl ochevidcem opisyvaemyh sobytij!) do takoj stepeni zaviset' ot chuzhoj informacii? V sleduyushchej glave my rassmotrim vopros ob ocherednosti poyavleniya kanonicheskih evangelij, no uzhe sejchas sleduet skazat', chto Evangelie ot Matfeya - otnyud' ne samoe drevnee iz kanonicheskih evangelij. Hronologicheski bolee drevnim yavlyaetsya Evangelie ot Marka. Imenno etim ob座asnyaetsya tot fakt, chto u Matfeya my nahodim povtorenie 600 stihov Marka. Krome togo, eshche okolo 550 stihov on pozaimstvoval iz drugih istochnikov. V rezul'tate tol'ko 436 stihov prinadlezhat emu samomu. |toj statistiki, vidimo, dostatochno dlya vyvoda, chto Evangelie ot Matfeya - ne original'noe proizvedenie, a tipichnaya kompilyaciya. K tomu zhe, delaya zaimstvovaniya, avtor ne proyavil ni osoboj vnimatel'nosti, ni osobogo kriticizma. Nekotorye skazaniya on privodit dvazhdy. Naprimer, istoriya o tom, kak Iisus nakormil pyat'yu hlebami pyat' tysyach chelovek, povtoryaetsya dvazhdy na protyazhenii nebol'shogo otrezka vremeni. Dvazhdy Iisus izgonyaet zlogo duha iz besnovatyh, i dvazhdy farisei obvinyayut ego v tom, chto on pribegal pri etom k pomoshchi vel'zevula. V etoj svoeobraznoj kompilyacii okazalis' ryadom i skazaniya, yavno protivorechashchie drug drugu s tochki zreniya doktriny. Privedem zdes' neskol'ko primerov, na kotorye v svoe vremya obratil vnimanie SHtraus. Iscelyaya slugu sotnika, Iisus, ni minuty ne koleblyas', okazyvaet pomoshch' yazychniku (8:5-10), a pozzhe (15:21-28) v okrestnostyah Tira i Sidona na pros'bu zhenshchiny-hananeyanki (Mark nazyvaet ee siro-finikiyankoj) iscelit' ee besnovatuyu doch' otvechaet: "YA poslan tol'ko k pogibshim ovcam doma Izraileva". A v otvet na dal'nejshie pros'by dobavlyaet: "Nehorosho vzyat' hleb u detej i brosit' psam". V konce koncov Iisus pomog zhenshchine, no, kak my vidim, ne bez vnutrennego protesta i tol'ko posle otchayannoj mol'by neschastnoj materi. SHCHekotlivyj vopros otnosheniya k yazychnikam zatragivaetsya v evangelii eshche neskol'ko raz. Posylaya dvenadcat' apostolov v mir propovedovat' svoe uchenie, Iisus daet im sleduyushchie ukazaniya: "Na put' k yazychnikam ne hodite, i v gorod Samaryanskij ne vhodite; a idite naipache k pogibshim ovcam doma Izraileva". A v samom konce evangeliya on pryamo daet ukazaniya apostolam obrashchat' v hristianstvo "vse narody". |ti protivorechivye zayavleniya avtor evangeliya ob容dinil, dazhe ne pytayas' privesti v sootvetstvie mezhdu soboj. Interesno, chto v nih, kak v stratigraficheskih plastah pri arheologicheskih raskopkah, nashli otrazhenie dva posledovatel'nyh etapa razvitiya hristianstva: pervonachal'nyj izolyacionizm evrejskoj sekty nazoreev i pobeda universalistskoj idei sv. Pavla, kogda missionerskuyu deyatel'nost' sredi yazychnikov nachali izobrazhat' kak postulat samogo Iisusa, vkladyvaya v ego usta sootvetstvuyushchie sentencii. Itak, nam uzhe koe-chto izvestno o Matfee, prezhde vsego to, chto on shiroko i bez razbora ispol'zoval imevshiesya pod rukami istochniki. |togo dostatochno, chtoby isklyuchit' ego iz chisla svidetelej opisyvaemyh im sobytij. No imeyutsya eshche i drugie dovody. Vsem yasno, chto evangelie ne imeet nichego obshchego s istoricheskoj biografiej, dazhe v tom smysle, kak ee ponimali drevnie istoriki. Oni vkladyvali v usta svoih geroev dlinnye rechi i intimnye priznaniya, kotoryh, razumeetsya, nikto ne mog slyshat', no vse zhe sohranyali v svoem povestvovanii kakoj-to hronologicheskij poryadok. Mezh tem u Matfeya porazhaet polnoe prenebrezhenie hronologiej. Tekst predstavlyaet soboj dovol'no iskusnuyu, simmetrichnuyu literaturnuyu konstrukciyu, sozdannuyu v sootvetstvii s zadumannoj koncepciej. On delitsya na pyat' chastej, kazhdaya iz kotoryh soderzhit pyat' kompleksov besed Iisusa na temy morali, prichem kazhdaya iz chastej konchaetsya chem-to vrode pripeva - pochti identichnymi formulami (7:28; 11:1; 13:53; 19:1; 26:1). Odna iz etih chastej, znamenitaya "Nagornaya propoved'", yavlyaetsya kvintessenciej eticheskih norm hristianstva. Blagodarya etoj propovedi my mozhem zaglyanut' v skrytyj mehanizm vozniknoveniya evangelij. Ona zanimaet chrezvychajno vazhnoe mesto v hristianskoj tradicii, i poetomu ne mozhet ne udivit' fakt, chto, za isklyucheniem Matfeya i Luki, privodyashchego sil'no sokrashchennyj variant "Nagornoj propovedi", nikto iz evangelistov ne upominaet o nej. Iz etogo naprashivaetsya edinstvennyj vyvod: "Nagornaya propoved'" - odna iz samyh effektnyh scen iz zhizni Iisusa, v techenie stoletij vdohnovlyavshaya poetov i hudozhnikov, yavlyaetsya legendoj, plodom voobrazheniya, chistejshim literaturnym vymyslom. Tainstvennyj avtor evangeliya sformuliroval v etoj propovedi strojnyj moral'nyj kodeks i vlozhil ego v usta Iisusa. On vklyuchil v nego hodivshie v tu poru v narode podlinnye ili mnimye vyskazyvaniya Iisusa. My mozhem utverzhdat' eto s polnoj uverennost'yu, tak kak te zhe vyskazyvaniya ispol'zoval i Luka, no on ne ob容dinil ih v odnu propoved', a razbrosal po vsemu tekstu svoego evangeliya. Kak my vidim, Evangelie ot Matfeya - tshchatel'no produmannyj traktat, napisannyj chelovekom, znakomym s tajnami pisa