trashnaya golova povelitelya dzhunglej poyavilas', slovno prizrak, pryamo na ego puti. Tigr ne ostavil Amata v somnenii otnositel'no svoih namerenij i srazu zhe rinulsya v ego storonu. Amat otchayanno zavizzhal, prygnul na blizhajshee derevo i polez naverh so vsej dostupnoj emu bystrotoj. Tigr prygnul za nim, no promahnulsya. Amat karabkalsya vse vyshe, oblivayas' holodnym potom i zadyhayas'. On zamer lish' na samoj vershine, drozha ot smertel'nogo uzhasa, i tam my ostavim ego do utra. GLAVA XI - CHert poberi! CHto za strana, - vorchal SHrimp, kogda oni podnimalis' po krutoj tropinke na rassvete sleduyushchego dnya. - Esli ne polzesh' vniz v yamu, to vybiraesh'sya iz nee naverh! - Posmotri, chelovek, kakoj zamechatel'nyj vid! Ili tvoi glaza ne vosprinimayut krasotu? - ironichno otvetil emu Bubenovich. - U moih nog net glaz, chtoby vosprinimat' chto-libo, krome ustalosti. No vse kogda-nibud' konchaetsya, i, nakonec, oni dostigli kraya obryva. Tarzan osmotrel tropu. - Zdes' nedavno prohodil tuzemec. Veroyatno, vchera pozdno vecherom, i on navernyaka mog legko uvidet' nas. On neskol'ko minut stoyal kak raz zdes', a otsyuda prekrasno byla vidna nasha stoyanka s kostrom. Poka malen'kij otryad prodolzhal svoj put' po trope v les, Amat, zadyhayas', uspel dobrat'sya do derevni. On byl tak vozbuzhden ot zhelaniya poskoree vylozhit' oficeru svoyu dragocennuyu informaciyu, chto zabyl poklonit'sya soldatu, za chto poluchil zatreshchinu i edva ne byl protknut shtykom. Najdya lejtenanta Kumajro Teda i ne zabyv na sej raz predvaritel'no poklonit'sya, on otbarabanil otchet o tom, chto videl. Teda, ne ponimaya ni slova na tuzemnom dialekte i buduchi osobenno ne v duhe po utram, pnul Amata nogoj v pah. Amat vskriknul, shvatilsya za zhivot i opustilsya na zemlyu. Teda vytashchil svoyu sablyu - emu davno ne prihodilos' otrubat' golovu, i on byl sklonen sdelat' eto pered zavtrakom. Stoyavshij ryadom serzhant, kotoryj ponimal tuzemnyj dialekt, sdelal shag vpered, otdal chest' i poklonilsya. SHepelyavya, on soobshchil uvazhaemomu lejtenantu, chto Amat videl otryad belyh i chto ob etom on i pytalsya rasskazat' uvazhaemomu lejtenantu. Projdya okolo dvuh mil' ot togo mesta, gde oni voshli v les, Tarzan ostanovilsya i tshchatel'no issledoval tropu. - Zdes', - ob®yasnil on, - nash tuzemec zalez na derevo, spasayas' ot tigra. On ostavalsya na etom dereve vsyu noch' i slez s nego nedavno, veroyatno, kak tol'ko rassvelo. Oni poshli dal'she i vskore podoshli k razvetvleniyu tropinki. Tarzan snova ostanovilsya i pokazal, kakoj dorogoj poshel tuzemec. Na drugom otvetvlenii tropinki on uvidel dokazatel'stva togo, chto po nej proshli neskol'ko chelovek. - |to - ne tuzemcy, - skazal on, - no ya dumayu, chto eto i ne yaponcy. Zdes' sledy nog ochen' bol'shih lyudej. Dzherri, vy so svoimi tovarishchami issledujte tropu, po kotoroj poshel tuzemec, a ya issleduyu druguyu. Mozhet byt', eti parni okazhutsya gollandskimi partizanami. Esli eto tak, to oni mogut okazat'sya ochen' poleznymi dlya nas. Ne idite ochen' bystro, chtoby ya smog vas dognat'. - My, veroyatno, pridem k tuzemnoj derevne, - zametil Dzherri. - Mozhet byt', nam luchshe ukryt'sya v dzhunglyah, poka vy ne vozvratites', i togda my smozhem podojti k nej vse vmeste. A poka ya poishchu podhodyashchee mesto naverhu dlya nochlega. Tarzan kivnul v znak soglasiya, vskochil na blizhajshij suk i nachal pryzhkami peredvigat'sya po derev'yam, sleduya v napravlenii levogo otvetvleniya tropy. Oni nablyudali za nim, poka on ne skrylsya iz polya zreniya. - |tot paren' lyubit puteshestvovat' samym trudnym obrazom, - skazal SHrimp. - |to ne kazhetsya trudnym, kogda smotrish' na nego, - vozrazil Bubenovich. - Trudno tol'ko, kogda my sami pytaemsya posledovat' ego primeru. - |to ideal'nyj sposob puteshestvovat' v dannyh usloviyah, - skazal Dzherri. - Ne ostaetsya nikakih sledov i daet emu vse preimushchestva pered lyubym vragom, kotoryj mozhet povstrechat'sya. - Krome togo, eto - krasivo, - dobavila Korri. - On ochen' graciozen i dvigaetsya tak uverenno. Ona vzdohnula. - Esli by my vse mogli tak peredvigat'sya, naskol'ko bezopasnee my by sebya chuvstvovali! Oni nespeshno shli po trope po napravleniyu k derevne Amata. Bubenovich shel vperedi, Rozetti - za nim, Dzherri i Korri v neskol'kih yardah szadi zamykali shestvie. Zatem Korri ostanovilas', chtoby snova zavyazat' tesemki na odnom iz svoih mokasinov, a Dzherri podozhdal ee. Ostal'nye skrylis' iz vida za povorotom tropy. - Ne chuvstvuete li vy sebya nemnogo pokinutym bez Tarzana? - sprosila ona. Korri vypryamilas'. Potom u nee vyrvalos' legkoe vosklicanie sozhaleniya. - O, ya ne imela v vidu, chto u menya net doveriya k vam, Bubenovichu i Rozetti, no... Dzherri ulybnulsya. - Ne izvinyajtes'. YA chuvstvuyu to zhe samoe, chto i vy. Vse my nahodimsya zdes' v neprivychnoj obstanovke, a on - net. On chuvstvuet sebya kak doma. YA ne znayu, chto by my delali bez nego. - My byli by sovsem kak deti v... - Slyshite? - vnezapno prerval ee Dzherri. On uslyshal vperedi golosa i hriplye vykriki na chuzhom yazyke. - |to yaponcy! Dzherri pobezhal vpered, no tut zhe ostanovilsya i pobezhal nazad. Dlya nego eto bylo trudnoe reshenie. On dolzhen byl libo pokinut' dvuh svoih serzhantov, libo devushku. No on mog i privyk prinimat' trudnye resheniya. Dzherri shvatil Korri za ruku i potashchil v chashchu zaroslej kustarnikov, rosshih po bokam tropy. Oni prokladyvali svoj put' vse dal'she i dal'she, poka zvuki golosov perestali donosit'sya do nih. |to oznachalo, chto yaponcy ostanovilis' i zanyalis' issledovaniem tropy. Dzherri i Korri legli na zemlyu, skryvshis' v bujnoj ekvatorial'noj zeleni. Mozhno bylo projti na rasstoyanii futa ot nih i ne zametit'. Dyuzhina yaponskih soldat nagryanula tak neozhidanno, chto Bubenovich i Rozetti ne uspeli nichego predprinyat'. YAponcy okruzhili ih i protknuli by ih shtykami, esli by ne vmeshalsya lejtenant Teda. On govoril po-anglijski, tak kak kogda-to rabotal mojshchikom posudy v otele, v te vremena, kogda poseshchal lekcii v universitete, i po ih proiznosheniyu srazu zhe ponyal, chto plenniki - amerikancy. Otvechaya na ego voprosy, kazhdyj iz nih nazval svoe imya, chin i poryadkovyj nomer. - Vy s togo bombardirovshchika, kotoryj byl sbit? - sprosil Teda. - My dali vam vse neobhodimye svedeniya, kotorye mogli i dolzhny byli dat'. Teda skazal chto-to po-yaponski soldatu. Tot vystupil vpered i pristavil ostrie svoego shtyka k zhivotu Bubenovicha. - Teper' vy budete otvechat' na moi voprosy? - provorchal Teda. - Vy ved' znaete pravila povedeniya s voennoplennymi. Vprochem, ya dumayu, dlya vas net nikakoj raznicy. CHto kasaetsya menya, ya bol'she ne budu otvechat' na vashi voprosy. - Vy proklyatyj durak! - otrezal Teda. On povernulsya k Rozetti. - A kak nastroeny vy? Vy budete otvechat'? - Nichego u vas ne vyjdet, - skazal Rozetti. - V vashej gruppe bylo pyatero: chetvero muzhchin i devushka. Gde ostal'nye troe? Gde devushka? - nastaival yaponec. - Vy naschitali pyat' chelovek v nashej gruppe? A umeete li vy schitat'? - Horosho, ya dam vam vremya podumat' odin den'. Zavtra utrom vy otvetite na vse moi voprosy ili budete obezglavleny. - Ogda-tej ya-ej mashyu-duej e-nej rak-duej noej, - skazal Rozetti Bubenovichu. - Vy mozhete derzhat' pari na svoyu zhizn', chto ya ne takoj durak, kak vy schitaete, yanki, - skazal Teda. Na lice SHrimpa bylo napisano, kak on udruchen. - CHert voz'mi! Kto by mog podumat', chto yaponec ponimaet blatnoj zhargon! - pozhalovalsya on Bubenovichu. Teda poslal dvoih svoih soldat dal'she po trope razyskivat' ostal'nyh chlenov otryada, a sam vmeste s drugimi soldatami povernul obratno, vedya plennikov k derevne Amata. Dzherri i Korri slyshali vse, chto bylo skazano. Oni slyshali, kak yaponcy ushli, no ne znali, chto dvoe byli poslany na ih poiski. Schitaya sebya v bezopasnosti, oni vybralis' iz svoego ubezhishcha. Tarzan legko peredvigalsya po srednej terrase lesa i probezhal uzhe okolo dvuh mil', kogda ego vnimanie bylo privlecheno kakoj-to sumatohoj vperedi. On uslyshal znakomoe rychanie, vorchanie i boltovnyu bol'shih obez'yan i dogadalsya, chto oni napadayut, ili na nih napadayut vragi. Vskore on uvidel chetyreh vzroslyh orangutangov, vozbuzhdenno prygavshih sredi vetvej ogromnogo dereva. Oni metalis' v raznye storony, nanosya udary i kricha. I tut on uvidel ob®ekt ih gneva - pitona, derzhavshego v svoih kol'cah molodogo orangutanga. Zmeya eshche ne uspela udushit' svoyu zhertvu, poskol'ku byla vynuzhdena otrazhat' ataki obez'yan. Istoshnye kriki molodogo orangutanga dokazyvali, chto on eshche zhiv. Tarzan zadrozhal ot zhelaniya srazit'sya so svoim davnim vragom - zmeej Gistoj. Emu hotelos' takzhe pomoch' svoim druz'yam mangani - bol'shim obez'yanam. Mysl' o tom, chto priznayut li oni ego za druga ili napadut na nego, kak na vraga, ne otpugnula ego. On bystro prygnul na derevo, gde proishodila bitva, no na vetku, raspolozhennuyu vyshe pitona. Uchastniki etoj pervobytnoj dramy byli tak pogloshcheny ee ishodom, chto nikto ne osoznal prisutstviya Tarzana, poka on ne zagovoril, zhelaya uznat', ponimayut li oni ego, podobno Tantoru. - Krig-ah! - kriknul on. - Tarzan bundolo Gistah. Obez'yany zamerli i posmotreli vverh. Oni uvideli pochti nagogo cheloveka, balansirovavshego na vetke vyshe pitona. V ego ruke blestel klinok. - Bondolo! - zakrichali oni, chto oznachalo: "Ubej!" Tarzan ochen' obradovalsya, chto oni ego ponyali. Potom on prygnul na pitona. Sil'nye pal'cy szhali, kak kleshchami, sheyu pitona, a ostryj klinok gluboko vonzilsya v izvivayushcheesya telo. Kol'ca konvul'sivno vzdrognuli, osvobodili moloduyu obez'yanu i popytalis' oputat' telo Tarzana. Otchayanno boryas' za zhizn', piton otpustil vetki dereva, za kotorye derzhalsya, i svalilsya vniz, uvlekaya za soboj Tarzana. Drugie vetvi sderzhivali ih padenie, i Tarzan ne ushibsya. Udav tak izvivalsya, chto Tarzanu nikak ne udavalos' povtorit' udar nozhom. Ne smotrya na to, chto zmeya byla tyazhelo ranena, ona vse zhe ostavalas' groznym protivnikom. Esli by ej udalos' shvatit' Tarzana svoimi moshchnymi kol'cami, ego telo bylo by tut zhe razdavleno. CHetyre obez'yany sprygnuli odna za drugoj na zemlyu. Obez'yany s rychaniem i krikami otodrali kol'ca pitona ot cheloveka, chto dalo Tarzanu vozmozhnost' snova nanesti udar nozhom, i otrublennaya golova zmei pokatilas' po zemle. Zatem on povernulsya k obez'yanam licom, postaviv nogu na mertvuyu golovu, i, podnyav lico k nebu, ispustil pobednyj klich obez'yany-samca. Klich prozvuchal diko i tainstvenno v gustom lesu, i na neskol'ko minut vse golosa v dzhunglyah zamerli. Obez'yany posmotreli na cheloveka. Ispokon vekov ego poroda byla ih estestvennym vragom. Byl li etot strannyj chelovek ih drugom ili vragom? Tarzan udaril sebya v grud' i skazal: - Tarzan. Obez'yany kivnuli i povtorili ego imya. Na yazyke bol'shih obez'yan eto slovo oznachalo: "Belaya kozha". - Tarzan jo, - skazal chelovek. - Mangani jo? - Mangani jo, - otvetil samyj starshij i krupnyj samec, podtverzhdaya tem samym, chto obez'yany - druz'ya Tarzana. Neozhidanno poslyshalsya shum, no tot, kotoryj vyzyvaetsya sil'nym poryvom vetra - shelest i shurshanie list'ev i vetvej. Obez'yany i chelovek vyzhidayushche zamerli na meste. Vse obez'yany uznali istochnik shuma, cheloveku zhe bylo ne izvestno, chto on mog predveshchat'. Vskore on uvidel desyat' ili dvenadcat' ogromnyh chernyh figur, nesshihsya k nim po derev'yam. Obez'yany sprygnuli na zemlyu i okruzhili Tarzana. Oni primchalis' na ego pronzitel'nyj krik, chtoby uznat' ego prichinu, ved' eto mog byt' pobednyj krik samca iz vrazhdebnogo plemeni ili vyzov na bitvu. Obez'yany podozritel'no rassmatrivali Tarzana, nekotorye iz nih oskalili klyki. On byl chelovekom, ih prirodnym vragom. Oni smotreli to na Tarzana, to na Uglo, samogo starshego i samogo krupnogo iz samcov. Uglo ukazal na cheloveka i proiznes: - Tarzan jo. Potom na svoem primitivnom yazyke, dopolnyaemom znakami i zhestami, on rasskazal o tom, chto sdelal Tarzan. Vnov' pribyvshie kivali golovami v znak ponimaniya, vse, krome odnogo - Oju. Polnyj sil molodoj orangutang ugrozhayushche obnazhil svoi klyki. - Oju bundolo! - prorychal on, chto oznachalo: "Oju ub'et!" Vanda, mat' malen'koj obez'yanki, spasennoj ot pitona, prizhalas' k Tarzanu, poglazhivaya ego gruboj mozolistoj lapoj. Ona vstala mezhdu chelovekom i Oju, no Tarzan ostorozhno otodvinul ee v storonu. Oju brosil emu vyzov, kotoryj Tarzan ne mog ne prinyat', esli hotel sohranit' uvazhenie plemeni. On znal eto i, hotya vovse ne ispytyval zhelaniya drat'sya, vytashchil svoj nozh i napravilsya k rychashchemu Oju. Stoya na lapah, Oju dostigal pochti shesti futov v vysotu i vesil ne menee trehsot funtov. |to byl dejstvitel'no groznyj protivnik. Ego dlinnye perednie lapy, ogromnye bicepsy, gromadnye klyki i sil'nye chelyusti mogli posporit' v effektivnosti s oruzhiem Tarzana. Oju tyazhelo dvinulsya vpered, mozolistye pal'cy ego nog opiralis' na zemlyu. Uglo hotel vmeshat'sya i sdelal bylo nereshitel'nyj zhest, chtoby vstat' mezhdu nimi, no Uglo uzhe nachal staret'. On znal, chto Oju neproch' byl by zamenit' ego na postu vozhaka. Esli on sejchas vmeshaetsya, to tol'ko mozhet uskorit' moment svoego sverzheniya s prestola. On peredumal. Zato Vanda otchayanno branilas', ej pomogali v etom drugie obez'yany, byvshie svidetelyami samootverzhennogo podviga Tarzana. Odnako, Oju eto ne moglo uderzhat'. Perevalivayas' s nogi na nogu, on samouverenno priblizhalsya k protivniku, polnyj prezreniya k etomu predstavitelyu hilyh lyudej. On mozhet svalit' ego na zemlyu odnim udarom. I on vytyanul vpered svoyu dlinnuyu lapu. |to byla ego takticheskaya oshibka. Tarzan tut zhe izmenil plan dejstvij. Vzyav nozh v rot i szhimaya ego lezvie zubami, on prygnul i uhvatilsya sil'nymi pal'cami za protyanutuyu lapu Oju, a imenno, za zapyast'e, bystro povernulsya, naklonilsya vpered i perebrosil orangutanga cherez golovu. Tot tyazhelo grohnulsya na spinu. Revya ot yarosti, Oju neuklyuzhe podnyalsya na nogi. Tarzan bystro prygnul emu na spinu, poka tot ne opomnilsya, obvil nogami ego telo, a levoj rukoj - sheyu. Potom on prizhal ostrie svoego nozha k boku zverya i nazhal na nego, poka Oju ne zakrichal ot boli. - Ka-goda? - sprosil Tarzan. |to slovo na obez'yan'em yazyke oznachalo kapitulyaciyu. V otvet Oju protyanul svoyu dlinnuyu lapu za spinu, chtoby shvatit' protivnika. Nozh snova votknulsya, na etot raz eshche glubzhe. Snova Tarzan sprosil: - Ka-goda? CHem bol'she Oju stremilsya sbrosit' svoego protivnika so spiny, tem glubzhe nozh pronikal v ego telo. Tarzan mog ubit' ego, no ne hotel etogo. Sil'nyj molodoj samec nuzhen byl plemeni, a eto plemya bylo nastroeno k nemu ochen' druzhelyubno. Oju prodolzhal uporstvovat', hotya krov' zalivala ego bok. Tarzan peredvinul ostrie nozha k shee Oju i votknul ego tak, chtoby vyzvat' novoe krovotechenie i prichinit' ostruyu bol'. - Ka-goda! - prorychal Oju. Tarzan tut zhe otpustil ego. Oju tyazhelo otoshel i prisel na kortochki zalizyvat' svoi rany. Tarzan znal, chto on nazhil sebe vraga, no vraga, kotoryj vsegda budet boyat'sya ego. On znal takzhe, chto uprochil svoe polozhenie kak ravnogo v plemeni. Teper' oni navsegda ostanutsya ego druz'yami. On obratil vnimanie Uglo na sledy lyudej na trope. - Tarmangani? - sprosil on. - Sord tarmangani, - otvetil Uglo, chto oznachalo: "Plohie belye lyudi". Tarzan znal, chto dlya bol'shih obez'yan vse belye lyudi - plohie, poetomu on i zahotel razuznat' o proshedshih zdes' putnikah popodrobnee: oni mogli okazat'sya ochen' poleznymi soyuznikami. On sprosil Uglo, est' li u etih belyh lyudej kakoj-nibud' lager', ili oni prohodili zdes' tol'ko mimo. Uglo skazal, chto u nih est' lager'. Tarzan sprosil kak daleko ih mestoraspolozhenie. Uglo protyanul svoi lapy vo vsyu dlinu k solncu, zatem postavil ladoni odna protiv drugoj na rasstoyanii priblizitel'no futa - stol'ko solnce prohodit za chas. Tarzan ponyal, chto lager' belyh byl priblizitel'no na rasstoyanii treh mil' - stol'ko, skol'ko obez'yany obychno prohodyat za chas. On vlez na derevo i dvinulsya v napravlenii lagerya tarmangani. Na yazyke obez'yan ne sushchestvovalo slova "do svidaniya", i chleny plemeni nevozmutimo vernulis' k svoej obychnoj deyatel'nosti. Oju zalechival svoi rany, no vse eshche svirepel i obnazhal svoi klyki na kazhdogo, kto tol'ko priblizhalsya k nemu. GLAVA XII Dzherri stradal ot ugryzenij sovesti. - YA chuvstvuyu sebya podlecom, - skazal on. - YA ostavil parnej na proizvol sud'by, a sam spryatalsya. No ya ne mog riskovat' i brosit' vas odnu, Korri, chtoby vy popali v plen. - Dazhe esli by menya zdes' ne bylo, - uteshala ego Korri, - samoe luchshee bylo sdelat' imenno to, chto vy sdelali. Esli by vas vzyali v plen vmeste s nimi, vy by ne smogli nikak pomoch' im. Teper', vozmozhno, vy, Tarzan i ya smozhem chto-nibud' predprinyat' i spasti ih. - Blagodaryu za takie slova, odnako, ya... On vnezapno zamolk, prislushivayas'. - Kto-to idet, - proiznes on shepotom. On potashchil devushku obratno v kusty. Iz svoego ukrytiya oni mogli yasno videt' tropu na dobryh pyat'desyat yardov, do togo mesta, gde ona povorachivala i skryvalas' iz vidu. Vskore oni otchetlivo uslyshali golosa. - YAponcy! - prosheptala Korri. Ona vzyala strely iz kolchana, vstavila odnu v svoj luk. Dzherri usmehnulsya i posledoval ee primeru. Minutu spustya iz-za povorota poyavilis' dva yaponca. Oni shli medlenno i bespechno, vintovki boltalis' u nih za spinoj. Oni schitali, chto im nechego boyat'sya. Oni vypolnyali prikaz oficera i otpravilis' iskat' treh propavshih belyh, no ne hoteli utruzhdat' sebya sideniem v zasade. Teper' oni medlenno breli v lager' i sobiralis' dolozhit', chto imi byli provedeny samye tshchatel'nye poiski. Korri pridvinulas' blizhe k Dzherri i prosheptala: - Vy berite levogo, a ya voz'mu pravogo. Dzherri kivnul i podnyal luk. - Pozvolim im priblizit'sya na dvadcat' futov, - skazal on. - Kogda ya skazhu "pora", my vystrelim vmeste. Oni stali zhdat'. YAponcy priblizhalis' ochen' medlenno, o chem-to bespechno boltaya. - Obez'yanij yazyk, - zametila Korri. - Ts-s! - Predosteregla ona. Ona vstala, natyagivaya luk tak, chto per'ya strely kasalis' ee uha. Dzherri poglyadel na nee kraeshkom glaza. "ZHanna d'Ark s Sumatry", - podumal on. YAponcy priblizhalis' k rokovoj cherte. - Pora, - skazal Dzherri. Dve tetivy zazveneli odnovremenno. Mishen', v kotoruyu celilas' Korri, upala licom vniz so streloj v serdce. Pricel Dzherri byl ne tak tochen. Ego zhertva shvatilas' za drevko strely, voshedshej gluboko v sheyu. Dzherri prygnul na tropu, gde ranennyj yaponec pytalsya snyat' s plecha vintovku. Emu pochti udalos' eto sdelat', kogda Dzherri nanes emu strashnyj udar v podborodok. Soldat upal, i pilot nagnulsya nad nim s nozhom. Dvazhdy on vonzil nozh v serdce cheloveka. Soldat konvul'sivno dernulsya i zatih. Dzherri podnyal glaza i uvidel Korri, snimavshuyu vintovku s drugogo yaponca. Ona stoyala nad svoej zhertvoj kak boginya vozmezdiya. Tri raza ona pronzila shtykom grud' soldata. Amerikanec, ne otryvayas', smotrel na lico devushki. Ono bylo iskazheno gnevom, nenavist'yu i zhazhdoj mshcheniya. Ona povernulas' k Dzherri. - |to to, chto ya hotela sdelat' za smert' moego otca. Teper' ya chuvstvuyu sebya udovletvorennoj. - Vy velikolepny, - skazal Dzherri. On vzyal vintovku drugogo soldata, patronnye lenty i amuniciyu oboih soldat, zatem s pomoshch'yu Korri ottashchil trupy v kustarnik. - Vy smozhete popast' v cel' i iz ognestrel'nogo oruzhiya, - skazal Dzherri. On uhmyl'nulsya. - Vy ubili svoego pervogo cheloveka. - YA ubila ne cheloveka, - vozrazila devushka. - YA ubila yaponca. - "Bezzhalostnaya nenavist' nadmennoj YUnony", - procitiroval Dzherri. - Vy schitaete, chto zhenshchina ne dolzhna nenavidet'? - sprosila Korri. - Vam nikogda ne mogla by ponravit'sya zhenshchina, kotoraya nenavidit? - Vy mne nravites', - skazal Dzherri spokojno i ser'ezno. - I vy mne nravites', Dzherri. Vy byli tak horoshi. Vy vse byli horoshimi. Vy ne davali mne pochuvstvovat', chto ya devushka, i ya chuvstvovala sebya, kak muzhchina sredi muzhchin. - Bozhe upasi, - voskliknul Dzherri. Oni oba zasmeyalis'. Peredvigayas' po derev'yam, Tarzan ne perestaval nablyudat' za tropoj. Vnezapno on ostanovilsya i zamer. Vperedi on uvidel cheloveka, sidevshego na kortochkah na platforme, postroennoj na dereve. |tot chelovek mog videt' tropu kak raz v tom napravlenii, otkuda priblizhalsya Tarzan. CHelovek etot byl belym i horosho vooruzhennym. Ochevidno, ego ostavili nablyudat' za tropoj, po kotoroj mog priblizitsya vrag. Tarzan ostorozhno dvinulsya v storonu ot tropy. Esli by on uzhe ne byl osvedomlen v prituplennoj nablyudatel'nosti civilizovannyh lyudej, to byl by ochen' udivlen, chto paren' srazu zhe ne zametil ego priblizheniya. Sdelav kryuk, on minoval chasovogo i neskol'ko minut spustya ochutilsya na dereve, stoyavshem na krayu malen'koj gornoj luzhajki, i smotrel vniz na primitivno i besporyadochno sooruzhennyj lager'. Okolo dvuh desyatkov muzhchin lezhali v teni derev'ev. Butylka perehodila u nih iz ruk v ruki, vernee, ot odnogo rta k drugomu. Vse muzhchiny sil'no obrosli borodami. Edinstvennoe isklyuchenie sostavlyal molodoj chelovek, kotoryj sidel vmeste so vsemi i izredka delal iz butylki glotok-drugoj. Muzhchiny byli vooruzheny revol'verami i nozhami. Krome togo, kazhdyj imel pod rukoj vintovku. |to byla maloprivlekatel'naya kompaniya. Tarzan reshil, chto chem men'she on budet imet' del s etimi lyud'mi, tem luchshe budet. Kak raz v etu minutu suk, na kotorom on stoyal, vnezapno oblomilsya, i on upal na zemlyu v sta futah ot nih. On sil'no stuknulsya golovoj i poteryal soznanie. Kogda Tarzan prishel v sebya, on lezhal pod derevom. Ruki ego byli svyazany. Muzhchiny i zhenshchiny sideli na kortochkah ili stoyali vokrug nego. Kogda oni uvideli, chto on prishel v sebya, odin iz muzhchin zagovoril s nim po-gollandski... Tarzan ponyal ego, no pokachal golovoj, sdelav vid, chto ne ponimaet. Paren' sprosil u nego, kto on takoj i pochemu shpionit za nimi. Drugoj popytalsya povtorit' vopros po-francuzski - na pervom yazyke civilizovannyh lyudej, kotoryj Tarzan izuchil. Tarzan snova pokachal golovoj. Molodoj chelovek popytalsya govorit' s nim po-anglijski. Tarzan pritvorilsya, chto ne ponimaet, i obratilsya k nim na yazyke magometan iz plemeni bantu iz Zanzibara i Vostochnogo berega Afriki, buduchi uveren, chto oni ne pojmut ego. - Zvuchit vrode po-yaponski, - skazal odin iz muzhchin. - Tem ne menee, eto ne yaponskij, - vozrazil drugoj, znavshij etot yazyk. - Mozhet byt', eto dikij chelovek? U nego net nikakoj odezhdy, nosit on luk i strely i upal s dereva, podobno obez'yane. - |to proklyatyj shpion. - Kakoj tolk ot shpiona, kotoryj ne znaet ni odnogo civilizovannogo yazyka? Oni porazmyslili i, kazhetsya, otkazalis' ot podozreniya, chto ih plennik mozhet byt' shpionom. Po krajnej mere, na nekotoroe vremya. Ih zhdali bolee vazhnye dela. - Da, chert s nim, - zayavil gigant s zatumanennymi glazami. - YA hochu vypit'. On poshel nazad k svoej butylke, ostavshejsya lezhat' pod odnim iz derev'ev, pod kotorymi oni otdyhali. Drugie posledovali za nim. Vse krome molodogo cheloveka s priyatnym licom. On vse eshche stoyal na kolenyah vozle Tarzana spinoj k svoim udalyavshimsya kompan'onam. Kogda te okazalis' na bezopasnom rasstoyanii, i ih vnimanie vnov' bylo privlecheno butylkoj, on zagovoril shepotom po-anglijski. - YA uveren, chto vy ili amerikanec, ili anglichanin. Vozmozhno, vy odin iz amerikancev s bombardirovshchika, kotoryj byl nedavno sbit. Esli eto tak, vy mozhete doveryat' mne. YA fakticheski zdes' plennik. No ne pokazyvajte im, chto vy govorite so mnoj. Esli vy reshite, chto mozhete doveryat' mne, to sdelajte kakoj-nibud' znak, chto vy menya ponyali. Tarzan ne dvinul ni odnim muskulom lica i ne sdelal ni odnogo zhesta i smotrel nichego ne vyrazhavshim vzglyadom. |to ne ostanovilo molodogo cheloveka, vidno, ego uverennost' v pravil'nosti svoej dogadki byla dostatochno velika, i on prodolzhal tiho govorit'. - Vy popali v bandu golovorezov. Za isklyucheniem nekotoryh, oni vse byli osvobozhdeny iz tyurem, kogda yaponcy zahvatili ostrov. Bol'shinstvo zhenshchin - tozhe prestupnicy, otbyvavshie nakazanie v tyur'me. Drugie ne luchshe, a dazhe huzhe. Kogda prishli yaponcy i osvobodili ih, eti lyudi ubezhali v gory. Oni ne pytalis' dazhe pomoch' nashim vooruzhennym silam, a dumali tol'ko o tom, kak spasti svoyu shkuru. Posle togo, kak moj otryad kapituliroval, ya sumel ubezhat'. YA natknulsya na etu bandu i, predpolagaya, chto eto partizanskij otryad, prisoedinilsya k nim. Uznav o moem proishozhdenii, oni byli gotovy ubit' menya, esli by sredi nih ne bylo dvuh chelovek, kotorym ya pomog v proshlom. No oni ne doveryayut mne. Vy znaete, v gorah skryvayutsya nastoyashchie partizany, kotorye tak zhe ohotno ubili by etih priyatelej, kak ubivayut yaponcev. |ti parni boyatsya, chto ya vstrechus' s nimi i ukazhu im raspolozhenie etogo lagerya. Samoe luchshee iz togo, chto eti lyudi delali do sih por, tak eto obmen vragami. No oni sobirayutsya vydat' nas yaponcam v obmen na yagody mozhzhevel'nika, boepripasy i ris. Tot fakt, chto yaponcy pozvolyayut im imet' boepripasy, govorit o mnogom. Odnako, eto lish' vooruzhennoe peremirie, i ni odna iz storon ne doveryaet drugoj. Tuzemcy sluzhat posrednikami mezhdu nimi i osushchestvlyayut obmen tovarami. Uznav, chto ego sud'ba predopredelena, Tarzan ponyal, chto nichego ne dob'etsya svoimi popytkami vvesti v zabluzhdenie molodogo cheloveka. A esli budet s nim otkrovennym, to dob'etsya ego raspolozheniya. On vzglyanul na ostal'nyh. Vse oni byli zanyaty tem, chto nablyudali za shumnoj ssoroj dvuh parnej i ni na chto drugoe ne obrashchali vnimaniya. - YA - anglichanin, - priznalsya on. Molodoj chelovek ulybnulsya. - Blagodaryu za doverie. Menya zovut Tek van der Bos. YA oficer zapasa. - Moya familiya - Klejton. Hotite li vy ujti ot etih lyudej? - Da, no chto mozhno sdelat'? Kuda mne idti? V konce koncov, ya obyazatel'no popadu v ruki yaponcev, esli menya ran'she ne razorvet tigr. Esli by ya znal, gde raspolozhen odin iz nashih partizanskih otryadov, u menya by byl hot' kakoj-to shans. No ya ne znayu. - V moej gruppe pyat' chelovek, - skazal Tarzan. - My probiraemsya k yuzhnomu beregu ostrova. Esli nam povezet, my nadeemsya dostat' lodku i dostich' Avstralii. - Dovol'no smelyj plan, - zametil Van der Bos. - Do blizhajshego punkta na Avstralijskom kontinente okolo tysyachi dvuhsot mil'. I okolo pyatisot mil' do yuzhnogo berega etogo ostrova. - Da, - soglasilsya Tarzan, - my znaem eto, no hotim risknut'. My vse chuvstvuem, chto luchshe umeret', pytayas' hot' chto-to sdelat', chem bescel'no pryatat'sya v lesu, podobno presleduemym zajcam. Van der Bos zadumalsya, pomolchav nemnogo, a zatem skazal: - YA hochu pojti s vami i dumayu, chto smogu pomoch' vam. YA najdu lodku gorazdo blizhe, chem vy predpolagaete. YA znayu, gde zhivut druzhestvennye tuzemcy, kotorye i pomogut nam. No snachala my dolzhny ujti ot etih parnej, a eto budet ne tak-to prosto. Iz etoj malen'koj doliny vyvodit tol'ko odna tropa, kotoraya ohranyaetsya i dnem, i noch'yu. - Da, ya videl chasovogo i proshel blizko ot nego. YA smogu ego snova obojti tak zhe prosto. No s vami - inoe delo. YA ne uveren, chto vy smozhete sdelat' to zhe samoe. No esli vy k nochi dostanete mne nozh, ya provedu vas mimo chasovogo. - YA popytayus'. Esli oni dostatochno nap'yutsya, eto budet prosto sdelat'. YA pererezhu vashi puty, i vy smozhete ujti. - YA mogu razorvat' eti puty, kogda zahochu, - skazal Tarzan. Van der Bos nikak ne otreagiroval na eto zayavlenie. "|tot paren', - podumal on, - ochen' samouveren, dazhe slishkom samouveren". Gollandec nachal somnevat'sya, umno li on postupil, soglasivshis' idti s neznakomcem. On znal, chto ni odin chelovek ne smozhet razorvat' eti puty. - Oni ochen' strogo ohranyayut vas noch'yu? - sprosil Tarzan. - Menya ne steregut sovsem, ved' eto strana tigrov. Vy nad etim razve sami ne dumali? - O, da. No my dolzhny risknut'. GLAVA XIII Okruzhennye soldatami, podtalkivaemye v boka i v spiny shtykami, Rozetti i Bubenovich byli dostavleny v tuzemnuyu derevnyu. Zdes' ih brosili v hizhinu, svyazav im ruki i nogi, i, nakonec, ostavili v pokoe. Amerikancy stali otvodit' dushu, posylaya proklyat'ya v adres yaponcev. Posle upominaniya vseh predkov yaponcev do Hirohito vklyuchitel'no, i osobenno predkov lejtenanta Kumajra Teda na koloritnom i nepechatnom zhargone CHichero, Bruklina i armii, oni snova prinyalis' obrabatyvat' Hirohito. - Kakaya ot etogo pol'za? - sprosil Bubenovich. - My tol'ko podnimaem u sebya krovyanoe davlenie. - YA podnimayu svoyu nenavist', - vozrazil Rozetti. - Teper' ya znayu, chto chuvstvuet Korri po otnosheniyu k nim. Oni spali nedolgo v etu noch'. Verevki vrezalis' im v ruki i nogi, v gorle peresohlo. Im ne davali ni pishchi, ni vody. Noch' dlilas' celuyu vechnost'. Kogda rassvelo, oni uslyshali zvuki sharkayushchih shagov, priblizhayushchihsya k hizhine. - YA dumayu, eto za nami, - skazal Bubenovich. - Nu, proshchaj, drug. - Proshchaj, Bem. Dva soldata voshli v hizhinu. Oni pererezali verevki i popytalis' postavit' plennikov na nogi, no te ne mogli stoyat' i tut zhe upali na pol. Togda soldaty, smeyas', nachali pinat' ih nogami v zhivoty i bit' po golovam, zatem potashchili k dveri i, slovno tyuki, spustili s lestnicy odnogo za drugim. Teda vyshel iz svoej hizhiny i posmotrel na nih. - Vy gotovy otvechat' na moi voprosy? - sprosil on. - Net, - otvetil Bubenovich. - Vstat'! - zakrichal yaponec. Krovoobrashchenie vosstanovilos' v ih onemevshih telah i, nakonec, posle neskol'kih popytok plennikam udalos' vstat', hotya oni i shatalis', kak p'yanye. Vse proishodilo v samom centre derevni. Soldaty i tuzemcy obstupili ih krugom. Teda stoyal s obnazhennym mechom v rukah. On zastavil plennikov opustit'sya na koleni i vytyanut' golovy vpered. Teda zanes mech nad golovoj Bubenovicha. Kogda lager' zatih, i bol'shinstvo muzhchin i zhenshchin zabylis' v p'yanom sne, Tek van der Bos podpolz k Tarzanu. - Vy ih razorvali? - sprosil gollandec. On byl izumlen. - Da. Teper' pojdem. Postarajtes' dvigat'sya besshumno. Dajte mne nozh. Projdya nebol'shoe rasstoyanie po lesu, Tarzan ostanovilsya. - ZHdite menya zdes', - prikazal on. On vlez na derevo i skrylsya. Tarzan medlenno peredvigalsya po derev'yam, chasto ostanavlivayas', chtoby prislushat'sya i vtyanut' nozdryami vozduh. Nakonec on opredelil mestoraspolozhenie chasovogo i perebralsya na derevo, gde byla postroena platforma, na kotoroj sidel chelovek. Tarzan raspolozhilsya pryamo naprotiv golovy chasovogo, i vnimatel'no posmotrel vniz. V temnote on razlichil kontury chasovogo i prygnul na nego s nozhom v ruke. Razdalsya zvuk upavshih na platformu tel. CHasovoj umer molcha: ego gorlo bylo pererezano ot uha do uha. Tarzan sbrosil telo na tropu i spustilsya vniz. Zahvativ vintovku chasovogo, on poshel nazad. - Pojdemte, - skazal on dozhidavshemusya ego van der Bosu. - Teper' vy mozhete projti mimo chasovogo. Kogda oni doshli do tela ubitogo, van der Bos spotknulsya ob nego. - CHisto srabotano! - skazal on. - Ne tak uzh chisto, - vozrazil Tarzan. - On obryzgal menya vsego krov'yu. Poka my ne dojdem do vody, ya budu hodyachej primankoj dlya polosatyh. Voz'mite ego revol'ver i patrony. Mne hvatit vintovki. Teper' poshli. Oni bystro poshli po trope. Tarzan shel vperedi. Vskore im na puti povstrechalsya malen'kij ruchej, i oni oba stali smyvat' s sebya krov', tak kak gollandec tozhe perepachkalsya, kogda snimal s ubitogo patrony. Ni odin tigr ne pobespokoil ih, i oni cherez nekotoroe vremya prishli k razvilke na trope, gde Tarzan ostavil svoih tovarishchej. Ih zapahi ne sohranilis', oni poshli po trope. Bylo uzhe svetlo, kogda oni uslyshali vperedi poblizosti vystrel. Dzherri i Korri reshili ostat'sya tam, gde i byli, i dozhdat'sya Tarzana. Po ih raschetam, oni byli ne tak daleko, i chto Tarzan dolzhen skoro vernut'sya. Dlya bol'shej bezopasnosti oni zabralis' na derevo, gde uselis' dovol'no riskovanno i neudobno v dvadcati futah nad zemlej. Dzherri bespokoila sud'ba Bubenovicha i Rozetti i, nakonec, on reshil, chto nado chto-to predprinyat'. Noch' tyanulas' beskonechno, a Tarzan pochemu-to ne vozvrashchalsya. - YA ne uveren, chto on skoro pridet, - skazal Dzherri. - Veroyatno, s nim chto-nibud' sluchilos'. Vo vsyakom sluchae, ya ne sobirayus' bol'she bezdejstvovat'. YA pojdu i popytayus' uznat', gde nahodyatsya Bubenovich i Rozetti. Togda, esli Tarzan pridet, my, po krajnej mere, budem znat', gde oni, i, mozhet byt', vmeste smozhem razrabotat' plan ih spaseniya. Vy ostavajtes' zdes', poka ya ne vernus'. Zdes' vy v bol'shej bezopasnosti, chem na zemle. - A predpolozhim, vy ne vernetes'? - YA ne znayu, chto togda, Korri. |to samoe trudnoe reshenie, kotoroe ya kogda-libo dolzhen byl prinimat' - snova mne nado vybirat' mezhdu vami i temi dvumya parnyami. No ya reshil i nadeyus', chto vy menya pojmete. Oni v plenu u yaponcev, a my vse znaem, kak yaponcy obrashchayutsya s plennymi. - Vy mogli prinyat' edinstvenno pravil'noe reshenie. YA znala, chto vy pojdete za nimi, i ya pojdu s vami. - |to nevozmozhno, - reshitel'no otvetil Dzherri. - Vy ostanetes' zdes'. - |to prikaz? - Da. On uslyshal legkij smeh. - Kogda vy prikazyvaete v vashem samolete, kapitan, dazhe general dolzhen povinovat'sya vam, no vy ne komandir na etom dereve. A teper' idemte! Korri soskol'znula s vetki, na kotoroj sidela, na zemlyu. Dzherri posledoval za nej. - Vy pobedili, - skazal on. - YA dolzhen byl luchshe znat', kak pytat'sya komandovat' zhenshchinoj. - Dve vintovki luchshe, chem odna, a ya - horoshij strelok! Oni dvinulas' po trope bok o bok. Vremya ot vremeni ih ruki soprikasalis'. Kogda Korri poskol'znulas' v gryaznoj luzhe, Dzherri podhvatil ee, chtoby ne upala. On podumal: "YA chasto obnimal tu devushku v Oklahoma-siti, no nikogda ne ispytyval takogo volneniya. Pohozhe, chto vy vlyubilis' v etu malen'kuyu shalun'yu, Dzherri. YA dumayu, vam pridetsya tugo, Dzherri". Bylo sovsem temno, i, kogda tropa povorachivala, oni natykalis' na derev'ya, poetomu prodvigalis' medlenno. Oni mogli tol'ko idti na oshchup', molya boga, chtoby poskoree nastupil rassvet. - Nu i denek u nas vydalsya segodnya, - skazal Dzherri. - Teper' vse, chto nam nuzhno dlya polnoty kartiny, tak eto vstretit'sya s tigrom. - YA ne dumayu, chto nam nuzhno bespokoit'sya ob etom, - zametila Korri. - Vojna otvratitel'na. Esli my kogda-nibud' vernemsya domoj, derzhu pari, chto my sdelaem chto-nibud' takoe, chto uderzhalo by proklyatyh yaponcev i nemcev ot novyh vojn. Desyat' ili dvenadcat' millionov amerikancev uzhe syty po gorlo vojnoj. My sobiraemsya vybrat' v senat moego druga, kapitana-artillerista, v proshlom direktora odnoj iz shkol v Oklahome, a on nenavidit vojnu. I esli vsya Amerika poshlet pobol'she soldat v kongress, my sumeem pridumat' chto-nibud' del'noe. - |to samyj zamechatel'nyj shtat! Novyj den' sorval s nochi pokryvalo, i vse krugom totchas zhe ozhilo. Vblizi ekvatora smena dnya i nochi proishodit ochen' bystro. - Kakoe oblegchenie, - skazala Korri. - YA ochen' ustala ot etoj nochi. - Polosatyj! - voskliknul Dzherri. - Smotrite! On podnyal svoyu vintovku i zamer. Pryamo pered nimi na trope stoyal tigr. - Ne strelyajte! - YA ne sobirayus' strelyat', esli on zajmetsya svoimi delami. |ti izyashchnye malen'kie yaponskie vintovki dvadcat' pyatogo kalibra ne mogut nichego sdelat' krome togo, chto tol'ko razdraznyat ego, a ya nikogda ne lyubil draznit' tigrov po utram. - YA hochu, chtoby on ushel, - skazala Korri. - On vyglyadit golodnym. Tigr, krupnyj samec, neskol'ko sekund prostoyal sovershenno nepodvizhno, nablyudaya za nimi, zatem on povernulsya i prygnul v kusty. - O! - voskliknul Dzherri. On oblegchenno vzdohnul. - Kak ya ispugalsya! - U menya drozhat kolenki, - priznalas' Korri. - Kazhetsya, tam slyshatsya golosa? - Da, i kak raz gde-to nedaleko vperedi nas. Oni ostorozhno dvinulis' vpered. Les konchilsya na krayu ploskoj doliny, i oba uvideli vnizu malen'kuyu derevnyu, ne bolee, chem v sta yardah ot nih. Derevnya byla polna yaponcev i tuzemcev. - Zdes' dolzhny byt' nashi parni, - skazal Dzherri. - Oni zdes', - prosheptala Korri. - O, bozhe, on sobiraetsya ih ubit'! Teda zanes svoj mech nad golovoj Bubenovicha. V tot zhe mig Dzherri vskinul vintovku i spustil kurok. Lejtenant Kumajro Teda upal, shiroko raskinuv ruki. Potom vystrelila Korri, i odin iz yaponskih soldat svalilsya zamertvo. Oba prodolzhali strel'bu, kotoraya vyvodila iz stroya soldata za soldatom. V derevne nachalas' panika. Tarzan pospeshil na pervyj vystrel i vskore byl vmeste s nimi. Tek van der Bos prisoedinilsya minutu spustya so svoim revol'verom. Vospol'zovavshis' smyateniem v derevne, Bubenovich i Rozetti shvatili vintovki i patrony dvuh ubityh soldat i stali otstupat' k lesu, strelyaya na hodu. Rozetti prihvatil takzhe paru granat, kotorye sunul v karman. YAponskij serzhant pytalsya sobrat' svoih lyudej, ukryvshis' za domom. Vnezapno ottuda doneslis' vzryvy i kriki. |to Rozetti bystro, odnu za drugoj, brosil v nih svoi granaty, a zatem vmeste s Bubenovichem pomchalsya v les. Ogon' prekratilsya ran'she, chem oba serzhanta dobezhali do malen'koj gruppy v lesu. Granaty Rozetti polozhili konec odnomu iz epizodov vtoroj mirovoj vojny, po krajnej mere, vremenno. Ostavshiesya v zhivyh yaponcy byli polnost'yu demoralizovany. Malen'kij otryad byl tak pogloshchen boem, chto nikto nikogo ne zamechal. Teper' zhe vse prishli v sebya i osmotrelis'. Kogda Korri i Tek van der Boss uvideli drug druga, oni na mgnovenie lishilis' dara rechi, potom oba voskliknuli: - Korri! - Tek! Dorogoj! Korri obvila ego sheyu rukami, chto ochen' ne ponravilos' Dzherri. Posle togo, kak vse pereznakomilis', zavelsya ozhivlennyj razgovor o perezhityh priklyucheniyah. Lish' Tarzan ne prinimal v nem uchastiya i prodolzhal nablyudenie za derevnej. YAponcy kazalis' polnost'yu rasteryannymi. Oni lishilis' svoego oficera i mladshih komandirov, a ih ryadovye soldaty byli slishkom tupymi ot prirody i ne mogli vyrabotat' hot' kakoj-nibud' plan dal'nejshih dejstvij. Tarzan povernulsya k Dzherri. - YA dumayu, my mozhem zahvatit' etu derevnyu, unichtozhiv ostatki yaponcev, esli sdelaem eto srazu zhe, poka oni demoralizovany i ne imeyut rukovodstva. U nas pyat' vintovok, a v derevne ostalos' ne bolee dyuzhiny yaponcev, kotorye mogut okazat' nam soprotivlenie. Dzherri povernulsya k svoim tovarishcham. - Kak vy otnosites' k etomu predlozheniyu? - Poshli, - reshitel'no otvetil Bubenovich. - U menya zdorovo cheshutsya ruki! - Nu, uzh esli Bem tak govorit, to moego mneniya mozhete ne sprashivat', - skazal SHrimp, berya v ruki vintovku. GLAVA XIV Boj byl korotkim i pobednym, prichem neskol'ko yaponcev sami pomogli protivniku. Oni podorvali sebya sobstvennymi granami. Korri ostavili v lesu, no ona ne ostalas' tam, i, kogda Dzherri dostig serediny derevni, on, k svoemu udivleniyu, uvidel ee, srazhavshuyusya ryadom. Bubenovich i Rozetti, dralis', kak drevnie skandinavskie vikingi. Oni nauchilis' nenavidet'. Tuzemcy popryatalis' v svoih hizhinah, tak kak boyalis', chto prishel'cy ne prostyat im sotrudnichestva s yaponcami. Odnako te ih ne tronuli i potrebovali tol'ko prinesti produkty i prigotovit' edu. Tarzan i Dzherri doprosili neskol'kih tuzemcev s pomoshch'yu Korri i Teka, kotorye vystupali v roli perevodchikov. Oni uznali, chto v derevne nahodilsya post voinskogo podrazdeleniya, raspolozhennogo primerno v dvadcati pyati milyah v storonu yugo-zapadnogo berega. CHerez den' ili dva ozhidalos' pribytie podkrepleniya. Oni takzhe uznali, chto dal'she v gorah, na yugo-vostoke, dejstvuet gruppa partizan. No nikto iz tuzemcev ne mog skazat', gde imenno i kak daleko ona nahoditsya. Amat pytalsya zasluzhit' raspolozhenie prishel'cev. On byl lovkim i licemernym v svoej politike. Zadacha, kotoruyu on pytalsya reshit' dlya sebya, zaklyuchalas' v sleduyushchem: nuzhno li emu pospeshit' v glavnyj lager' yaponcev i dolozhit' o prihode etih lyudej i razgrome, kotoryj oni uchinili. No, v konce koncov, on otkazalsya ot etoj mysli, poskol'ku emu prishlos' by idti po mestnosti, gde vodilos' mnogo tigrov. Krome togo, on ubedilsya, chto ni Bubenovich, ni Rozetti ne znali o roli, kotoruyu on sygral v ih plenenii. Vprochem, oboim serzhantam bylo ne do nego. Oni byli ochen' schastlivy, spasshi