s' ot vernoj gibeli. K tomu zhe, oni otomstili i v krovi vragov smyli vse perenesennye poboi, oskorbleniya i unizheniya. - CHert poberi, Bem, a ved' yaponcy chut' bylo nas ne obrili nagolo. - YA ne videl etogo, potomu chto stoyal na kolenyah s opushchennoj golovoj, - skazal Bubenovich, - no Korri uveryaet, chto yaponskij lejtenant uzhe zanes svoj mech, kogda Dzherri zastrelil ego. |to bylo ochen' kstati. No my raskvitalis' s nimi, a, SHrimp? - A ty videl, kak srazhalas' nasha dama? Ona dovol'no bojkaya. - SHrimp, sdaetsya, chto ty vlyubilsya v yubku! - YA ni v kogo ne vlyubilsya, no ona nravitsya mne vse bol'she. No ty videl, kak ona brosilas' na sheyu etomu gollandcu? Posmotrel by ty v tot mig na Dzherri. Da, vse-taki mnogo hlopot dostavlyayut damy, dazhe takie. - Mozhet byt', on tol'ko ee staryj priyatel', - prodolzhal Bubenovich. - YA zametil, chto vo vremya boya ona srazhalas' ryadom s Dzherri. Rozetti pokachal golovoj. On uzhe sdal mnogie svoi pozicii, no ego predubezhdenie pustilo slishkom glubokie korni, chtoby pozvolit' emu byt' vpolne ob®ektivnym po otnosheniyu k zhenshchinam. - Neuzheli ona stala by obnimat' starogo druga za sheyu i krichat' emu: "Dorogoj!" V to vremya, poka dva priyatelya veli svoyu ozhivlennuyu besedu, Tarzan i Dzherri obsuzhdali voennye voprosy, Korri i Tek pereskazyvali drug drugu perezhitye imi za dva goda priklyucheniya. - YA hotel by proizvesti nebol'shuyu rekognoscirovku prezhde, chem my dvinemsya dal'she, - skazal Tarzan. - Dumayu, luchshe eto sdelat' mne odnomu, potomu chto ya peredvigayus' gorazdo bystrej ostal'nyh. No yaponskoe podrazdelenie mozhet poyavit'sya ran'she moego vozvrashcheniya. Veroyatno, v nem budet okolo dvadcati chelovek, kak bylo v etom otryade. |to slishkom ser'ezno. - YA by vse zhe risknul, - zadumchivo proiznes Dzherri. - Esli, konechno, ostal'nye budut soglasny. U nas pyat' strelkov, my imeem dostatochno boepripasov, vklyuchaya granaty. My znaem dorogu, po kotoroj oni pridut. Vse, chto nam nuzhno sdelat', postavit' chasovogo dostatochno daleko po trope, chtoby nas ne zastali vrasploh. Togda my smozhem zabrosat' ih granatami iz zasady. Poslushaem, chto dumayut ostal'nye. On sozval vseh i izlozhil im situaciyu. - Bog moj! - voskliknul SHrimp. - Tol'ko po chetyre makaki na odnogo nashego? |to zhe vernoe delo! - Molodec! - zametil Dzherri. - Glavnyj lager' raspolozhen v pyatnadcati ili shestnadcati milyah otsyuda, - zametil Bubenovich. - Im, veroyatno, potrebuetsya bol'she dnya, chtoby sovershit' perehod, tem bolee, chto im ni k chemu speshit'. No na vsyakij sluchaj luchshe vystavit' chasovogo segodnya. - Vy pravy, - soglasilsya Dzherri. - CHasovoj projdet vpered po trope primerno na milyu. On uslyshit ih prezhde, chem uvidit. Togda on pribezhit syuda, i my uspeem prigotovit'sya k vstreche. - Est' odna ideya, - skazala Korri. - A chto esli my vse voz'mem ruchnye granaty i zajmem pozicii na derev'yah po obeim storonam tropy? Togda my smozhem nanesti udar po vsemu otryadu do togo, kak sami budem obnaruzheny. - Zamechatel'no! - voskliknul Dzherri. Na tom i poreshili. Zakonchiv obsuzhdenie vseh detalej, Tarzan pokinul tovarishchej i ischez v lesu. Huft prosnulsya s mutnymi glazami i uzhasnoj golovnoj bol'yu. Vo rtu u nego peresohlo, muchila izzhoga. On nikogda ne byval v horoshem nastroenii, a teper' ono bylo ubijstvennym. On gromko zaoral, chtoby vseh razbudili, i skoro ves' lager' byl na nogah. Neryashlivye i gryaznye zhenshchiny nachali gotovit' dlya muzhchin zavtrak. Huft vstal i potyanulsya, potom okinul vzglyadom lager'. - Gde plennik? - kriknul on. Vse oglyanulis'. Plennogo nigde ne bylo. - Teka tozhe net, - skazal odin iz muzhchin. Huft izrygnul zhutkoe bogohul'stvo i otvratitel'no vyrugalsya. - Kto storozhil? - zavopil on. - Gugo dolzhen byl razbudit' menya v polnoch', chtoby smenit'sya, - dolozhil stoyavshij ryadom paren'. - No on ne sdelal etogo. - Pojdi i posmotri, chto s nim sluchilos', - prikazal Huft. - YA sderu s nego shkuru i otpravlyu k praotcam! Paren' otpravilsya na rozyski, no vskore vernulsya. - Kto-to operedil tebya, nachal'nik. Gugo uzhe net v zhivyh. Ego gorlo pererezano ot uho do uha! - |to navernyaka sdelal tot dikij chelovek, - s uverennost'yu zayavila Sarina. - A van der Bos osvobodil ego ot verevok, - skazal Huft. - Podozhdite, on eshche popadetsya mne! Odin muzhchina podoshel k mestu, gde lezhal Tarzan. On vernulsya s verevkami i protyanul ih Huftu. - Oni ne razrezany, oni razorvany. - Ni odin chelovek ne smog by razorvat' ih, - usomnilsya Huft. - Dikij chelovek sumel sdelat' eto, - skazala Sarina. - YA dlya nego budu dikim chelovekom, - prorychal Huft. - Esh'te skorej i sobirajtes'. My pojdem za nimi. ZHenshchiny ostanutsya zdes'. Nikto ne vozrazil. Nikto nikogda ne sporil s Huftom, kogda on byval v takom nastroenii, za isklyucheniem Sariny. Ona byla edinstvennym chelovekom v etoj prestupnoj shajke, kotorogo Huft boyalsya, no Sarina na etot raz ne proronila ni slova, poskol'ku ne gorela zhelaniem shlyat'sya po lesu. Prestupniki byli horoshimi sledopytami, a Tarzan i van der Bos ne staralis' skryvat' svoi sledy. Otyskat' ih bylo prostym delom dlya Hufta i shajki golovorezov. Dzherri i ego malen'kij otryad sobrali vse granaty, kotorye mogli donesti, i poshli v les, v storonu, otkuda ozhidalos' podkreplenie yaponcev. CHerez van der Bosa Dzherri predupredil tuzemcev, chtoby oni ne trogali oruzhie i boepripasy, ostavlennye v derevne. - Skazhi im, chto my sozhzhem derevnyu, esli, vernuvshis', uvidim, chto chto-nibud' propalo. Amat namerevalsya bylo posledovat' za prishel'cami v les, chtoby shpionit' za nimi, no, uslyshav ih krovozhadnye rechi, izmenil svoj plan i otpravilsya po drugoj trope sobirat' plody duriana. Sluchilos' tak, chto, poka on bezzabotno zanimalsya etim delom, ego uvidel Huft. Kogda on sprosil Amata o dvuh beglecah i opisal ih, Amat srazu ponyal, chto rech' idet o Tarzane, i ohotno rasskazal obo vsem, chto proizoshlo v derevne. - Gde nahodyatsya eti belye? - pointeresovalsya Huft. - Oni poshli po drugoj trope v les. YA ne znayu, kuda i zachem, no oni vernutsya segodnya vecherom. Oni tak skazali. Teper' ya mogu idti? - I predupredit' etih lyudej? Ish' chego zahotel! - Luchshe ubit' ego, - predlozhil odin iz muzhchin. On skazal eto na yazyke Amata, i tot zadrozhal ot straha. On upal na koleni, umolyaya sohranit' emu zhizn'. - Sdelaesh' vse, kak my skazhem, i my ne ub'em tebya, - zayavil Huft. - Amat sdelaet vse, chto vy zahotite, - otvetil perepugannyj tuzemec. - YA mogu rasskazat' eshche koe-chto. YAponcy horosho zaplatyat za devushku, kotoraya byla segodnya v nashej derevne. Te yaponcy, kotorye nahodilis' zdes', razgovarivali o nej. Oni ohotilis' za nej v techenii dvuh let. Mozhet byt', ya smogu pomoch' vam zahvatit' ee. YA sdelayu dlya vas vse. Amat ne znal, kak on smozhet pomoch' zahvatit' Korri, no hotel poobeshchat' hot' chto-nibud'. Esli on ne sumeet eto sdelat', vozmozhno, emu udastsya ubezhat' v les i spryatat'sya, poka eti uzhasnye prishel'cy ne ujdut. Razgovor byl prervan grohotom vzryvov gde-to v lesu. - Ruchnye granaty, - proiznes odin iz muzhchin. - Slovno tam idet nastoyashchij boj, - skazal Huft. Grohot vzryvov smeshalsya s treskom vintovochnyh vystrelov. - |to yaponskie vintovki dvadcat' pyatogo kalibra, - zametil Grotius. Skvoz' grohot razryvov donosilis' otchayannye kriki lyudej. No vse prodolzhalos' ne bolee pyati minut. V zaklyuchenie razdalos' neskol'ko otdel'nyh vintovochnyh vystrelov, a zatem nastupila tishina. Kazhdyj mig otchetlivo predstavit' sebe proisshedshee. Ne yasno bylo glavnoe: kto pobedil v etoj shvatke. Pobediteli, konechno, pridut v derevnyu. Huft i ego soratniki pospeshili k opushke lesa i zalegli v ukrytii. Malen'kaya dolina i derevnya byli vnizu i horosho prosmatrivalis'. Im ne prishlos' dolgo zhdat'. CHetvero belyh muzhchin i belaya devushka poyavilis' na lesnoj trope, tyazhelo nagruzhennye oruzhiem i boepripasami. Oni vozbuzhdenno razgovarivali. Muzhchiny voshli v odnu hizhinu, a devushka - v druguyu. Huft bystro soobrazhal. On dolzhen byl najti sposob zahvatit' devushku bez riska stolknut'sya s ee druz'yami. Huft byl trusliv, on mog udarit' nozhom ili vystrelit' cheloveku v spinu, no opasalsya vstretit'sya licom k licu s vooruzhennym protivnikom. On povernulsya k Amatu. - Projdi nezametno k devushke i skazhi ej, chto ee staryj drug zhdet ee na krayu lesa, chto on ne hochet idti v derevnyu, poka ne ubeditsya, chto ee znakomye - druzhestvennye lyudi i otlichno otnosyatsya k gollandcam. Skazhi, chto eto staryj drug ee otca. Ne govori nikomu drugomu, chto my zdes'. Esli devushka pridet ne odna, my ischeznem, no vernemsya cherez neskol'ko dnej i ub'em tebya. Mozhesh' skazat' ej takzhe, chto esli ona pridet ne odna, menya ne budet zdes'. Povtori moj prikaz. Amat povtoril, i Huft zhestom razreshil emu idti. On tiho proskol'znul v derevnyu i podoshel k dveri hizhiny, v kotoruyu voshla Korri. On pozval ee, no na poroge poyavilas' tuzemnaya devushka. Kogda ona uvidela Amata, ee guby prezritel'no skrivilis'. - Ubirajsya otsyuda, svin'ya! - voskliknula ona. - U menya poruchenie k beloj devushke, - skazal Amat. Korri uslyshala eti slova i podoshla k dveri. - Kakoe poruchenie u vas ko mne? - sprosila ona. - |to tajnoe poruchenie, i ya ne mogu krichat' ob etom. - Togda vojdi syuda. Lara, tuzemnaya devushka, otvernulas', kogda Amat prohodil mimo. Ona znala meru ego podlosti i dvulichnosti, no ne predosteregla Korri. Kakoe ej bylo delo do etogo? Amat peredal svoe poruchenie. Korri teryalas' v dogadkah. - CHto eto za chelovek? - |to belyj chelovek s borodoj. Bol'she o nem ya nichego ne znayu. - On odin? Amat soobrazil, chto, skazhi on, chto tam ih dvadcat' chelovek, to ona ne pojdet tuda, i togda cherez neskol'ko dnej etot chelovek ego ub'et. - On odin. Korri vzyala vintovku i vyshla iz hizhiny. V hizhine, v kotoroj razmestilis' muzhchiny, bylo tiho. Navernoe, oni chistili i smazyvali vintovki, kotorye zahvatili u yaponcev. Tuzemcev vokrug ne bylo, i tol'ko Amat i Lara videli, kak belaya devushka pokinula derevnyu i ushla v les. GLAVA XV Tarzan ne smog razdobyt' u tuzemcev tochnyh svedenij o partizanah. Oni slyshali tol'ko, chto odin otryad nahodilsya gde-to vozle vulkana primerno v shestidesyati pyati milyah na yugo-vostok. Oni opisali vulkan, i nekotorye primety, kotorye mogli by pomoch' dobrat'sya tuda. S etimi skudnymi svedeniyami Tarzan otpravilsya v obratnyj put'. Tarzan shel do samoj nochi, a potom ulegsya spat' na verhnem suku dereva. Ego edinstvennym oruzhiem byl luk, strely i nozh, tak kak on ne zahotel obremenyat' sebya yaponskoj vintovkoj i patronami. Utrom on sobral nemnogo rastitel'nyh plodov i podstrelil na zavtrak zajca. Tarzan staralsya ne sbivat'sya s napravleniya i idti kratchajshej dorogoj k vulkanu. Nakonec, on obnaruzhil lager' v malen'kom ushchel'e. CHasovoj ohranyal edinstvennuyu tropinku. Tarzan vyshel na otkrytoe mesto i napravilsya pryamo k stoyavshemu na postu borodatomu gollandcu. Tot podnyal vintovku, ozhidaya, poka Tarzan priblizitsya k nemu na dvadcat' pyat' - tridcat' yardov. Togda on ostanovil Tarzana. - Kto vy i chto zdes' delaete? - YA - anglichanin i hotel by pogovorit' s vashim nachal'nikom. CHasovoj oglyadel Tarzana i s neskol'ko udivlennym vidom skazal: - Stojte na meste! Ne podhodite blizhe! Potom on kriknul vniz v ushchel'e: - De Lettenhof, zdes' dikij chelovek hochet pogovorit' s vami! Tarzan podavil ulybku. On i prezhde mnogo raz slyshal takoe svoe opredelenie, no nikogda pri etom ono ne zvuchalo stol' prenebrezhitel'no. Potom on vspomnil, chto govoril s etim chelovekom po-anglijski, v to vremya kak tot okliknul Lettenhofa po-gollandski, nesomnenno schitaya, chto "dikij chelovek" ne ponimaet etogo yazyka. Tarzan reshil pozvolit' im tak dumat' do pory. Vskore tri cheloveka vyshli iz doliny. Vse byli horosho vooruzheny, no odety v zaplatannoe rvan'e, lish' na odnom iz nih mozhno bylo uznat' voennyj kitel', a dve zvezdochki na pogonah svidetel'stvovali o ego zvanii starshego lejtenanta. Tot sprosil chasovogo po-gollandski: - CHto delal zdes' etot chelovek? - On tol'ko chto podoshel. On ne delal nikakih popytok ubezhat' ili spryatat'sya ot menya, govoril so mnoj po-anglijski. De Lettenhof povernulsya k Tarzanu. - Kto vy i chto zdes' delaete? - sprosil on na chistejshem anglijskom yazyke. - Menya zovut Klejton. YA oficer korolevskih voenno-vozdushnyh sil. YA uznal, chto otryad gollandskih partizan raspolozhilsya zdes' lagerem. YA hotel by pogovorit' s ih komandirom, i edinstvennym sposobom uznat', ne banda li eto prestupnikov, kotoryh zdes' nemalo, eto bylo prijti i uvidet' vas. YA dolzhen byl risknut'. - YA ne komandir, - otvetil de Lettenhof. - Nami komanduet kapitan van Prins, no ego segodnya net. My ozhidaem ego zavtra. Zatem on pribavil s ulybkoj: - Odnako, mogu zaverit' vas, chto my yavlyaemsya prestupnikami tol'ko v glazah yaponcev i tuzemnyh kollaboracionistov. - YA prishel potomu, chto hotel ustanovit' kontakt s lyud'mi, kotorym mog by doveryat' i kotorye mogli by dat' informaciyu otnositel'no polozheniya yaponskih postov i tuzemnyh dereven', druzhestvennyh gollandcam. YA hochu ne popadat'sya pervym i, po vozmozhnosti, poluchit' pomoshch' ot vtoryh. YA popytayus' dostich' berega, gde mozhno dostat' lodku i bezhat' s ostrova. De Lettenhof povernulsya k odnomu iz soprovozhdavshih ego lyudej i skazal po-gollandski: - YA uzhe nachal bylo doveryat' emu, poka on ne zagovoril o poiskah lodki i begstva s ostrova. On, dolzhno byt', dumaet, chto my kruglye duraki, chtoby poverit' takomu glupomu ob®yasneniyu ego poyavleniya zdes'. |to, navernoe, nemeckij shpion. My ne dolzhny spuskat' s nego glaz, poka ne vernetsya van Prins. Potom on obratilsya k Tarzanu po-anglijski: - Tak, znachit, vy anglijskij oficer? Konechno, u vas est' kakie-nibud' dokazatel'stva etogo? - Net, - otvetil Tarzan. - Hotelos' by uznat', pochemu britanskij oficer begaet nagoj v gorah Sumatry, vooruzhennyj tol'ko lukom, strelami i nozhom? Ego ton byl yavno ironichnym. - Moj drug, vy konechno, ne mozhete nadeyat'sya na to, chto my poverim vam. Vy ostanetes' zdes', poka ne vernetsya kapitan van Prins. - V kachestve plennika? - Da, v kachestve plennika. Idemte. My otvedem vas v lager'. Lager' byl chistym i soderzhalsya v polnom poryadke, hotya v nem sovsem ne bylo zhenshchin. Nad odnoj iz trostnikovyh hizhin razvevalsya krasno-belo-sinij flag Niderlandov. Dvadcat' ili tridcat' chelovek zanimalis' razlichnymi rabotami. Bol'shinstvo chistilo vintovki ili revol'very. Ih odezhda byla ponoshena i oborvana, no oruzhie pryamo-taki blestelo. Tarzan srazu zhe ubedilsya, chto eto byl horosho organizovannyj otryad. |ti lyudi ne byli prestupnikami, i on ponyal, chto mozhet doveryat' im. Ego poyavlenie v lagere ne proizvelo nikakogo furora. Lish' neskol'ko chelovek podoshli i pointeresovalis', kto on takoj. - Kogo eto vy priveli syuda? - sprosil odin iz nih. - Dikogo cheloveka s Borneo? - On skazal, chto on oficer britanskih korolevskih voenno-vozdushnyh sil. No, po-moemu, on ili bezvrednyj poloumnyj, ili nemeckij shpion. YA sklonyayus' ko vtoromu, tak kak ego rech' ne svidetel'stvuet o tom, chto on sumasshedshij. - On govorit po-nemecki? - Ne znayu. - YA poprobuyu. On zagovoril s Tarzanom po-nemecki, i poslednij, chtoby polozhit' konec etoj nelepoj situacii, beglo zagovoril na bezuprechnom nemeckom yazyke, povernuvshis' k de Lettenhofu. - YA skazal vam, chto u menya net dokazatel'stv, no nepodaleku nahodyatsya lyudi, kotorye mogut udostoverit' moyu lichnost'. |to tri amerikanca i dva gollandca. Vozmozhno, chto vy znaete dazhe etih gollandcev. - Kto oni? - Korri van de Meer i Tek van der Bos. Vy znaete ih? - YA znal ih ochen' horosho, no izvestno, chto oni davno pogibli. - Vchera oni byli zhivy i zdorovy, - vozrazil Tarzan. - No kak sluchilos', chto vy okazalis' na Sumatre? Kak mog anglijskij oficer popast' na Sumatru v voennoe vremya? I chto zdes' delayut amerikancy? - Est' svedeniya, chto nedavno byl sbit amerikanskij bombardirovshchik nad ostrovom, - napomnil partizan de Lettenhofu po-gollandski. - |tot paren', esli on rabotaet na yaponcev, mozhet znat' ob etom, tak zhe kak imena van der Meer i Teka. Pozvol'te etomu bolvanu prodolzhat'. On sam sebe kopaet mogilu. - Sprosite u nego, kak on uznal, chto nash lager' nahoditsya imenno zdes', - posovetoval im drugoj. - Kak vy uznali, gde nas iskat'? - sprosil de Lettenhof. - YA otvechu na vse vashi voprosy. YA letel na bortu bombardirovshchika. Vot kak ya ochutilsya zdes'. Tri amerikanca, o kotoryh ya upominal, takzhe s etogo samoleta. Vchera ya uznal v tuzemnoj derevne o priblizitel'nom mestopolozhenii vashego lagerya. ZHiteli etoj derevni sotrudnichayut s yaponcami. Tam raspolagalsya peredovoj post yaponcev. Vchera u nas proizoshla stychka, i my unichtozhili ves' garnizon. - Vy prekrasno govorite po-nemecki, - podozritel'no zametil odin iz partizan. - YA govoryu na neskol'kih yazykah, vklyuchaya gollandskij. Priznavshis' v etom, Tarzan ulybnulsya, a de Lettenhof pokrasnel. - Pochemu vy ne skazali mne ob etom srazu? - YA snachala hotel ubedit'sya, chto nahozhus' sredi druzej. Vy mogli byt' kollaboracionistami. YA uzhe vstrechalsya s bandoj vooruzhennyh gollandcev, kotorye sotrudnichayut s yaponcami. - A chto privelo vas k zaklyucheniyu, chto my nastoyashchie partizany? - Vid vashego lagerya. |to ne lager' bandy nedisciplinirovannyh prestupnikov. Zatem to, chto ya uslyshal, kogda vy govorili po-gollandski. Vy by ne boyalis', chto ya mogu byt' shpionom, esli by ne byli partizanami. Sozhaleyu, chto vy ne doveryaete mne. Vy by, veroyatno, mogli okazat' bol'shuyu pomoshch' mne i moim druz'yam. - YA hotel by verit' vam, - skazal de Lettenhof. - No ostavim eto do vozvrashcheniya kapitana van Prinsa. - Esli on smozhet opisat' Korri van der Meer i Teka van der Bosa, ya poveryu emu, - skazal odin iz partizan. - Esli oni pogibli, kak my slyshali, on ne mog videt' ih, ibo Korri byla ubita vmeste s otcom i mater'yu okolo dvuh let nazad v gorah, a Tek popal v plen i ubit yaponcami posle togo, kak ubezhal iz koncentracionnogo lagerya. Tarzan podrobno opisal oboih i rasskazal o tom, chto proizoshlo s nimi za poslednie dva goda. De Lettenhof protyanul Tarzanu ruku. - Teper' ya veryu vam, no vy ponimaete, chto my dolzhny byt' ostorozhnymi i nikomu ne verit' na slovo? - Tak zhe, kak i ya, - otvetil anglichanin. - Prostite menya, esli ya byl grub, - skazal gollandec, - no ya dejstvitel'no hotel znat', pochemu vy hodite pochti golyj, tochno nastoyashchij Tarzan. - Potomu, chto ya i est' nastoyashchij Tarzan. On uvidel nedoverie i vernuvshuyusya podozritel'nost' na lice de Lettenhofa. - Vozmozhno, kto-nibud' iz vas vspomnit, chto Tarzan - anglichanin, i chto ego familiya Klejton. |tim imenem ya i predstavilsya, esli vy pomnite. - |to verno! - voskliknul odin iz partizan. - Dzhon Klejton, lord Grejstok! - A vot shram na lbu, kotoryj on poluchil, srazhayas' s gorilloj, kogda byl eshche mal'chikom v dzhunglyah! - voskliknul drugoj. - YA polagayu, chto i etot fakt ustanovlen, - zaklyuchil de Lettenhof. Muzhchiny stolpilis' vokrug Tarzana, zasypaya ego mnogochislennymi voprosami. Teper' oni byli bolee, chem druzhelyubny, pytayas' zagladit' svoyu nedavnyuyu podozritel'nost'. - YA vse eshche plennik? - sprosil Tarzan de Lettenhofa. - Net, no ya proshu vas ostat'sya do vozvrashcheniya kapitana. YA znayu, chto on budet ochen' rad okazat' vam pomoshch'. GLAVA XVI Kogda Korri voshla v les, ona uvidela cheloveka, stoyavshego na trope priblizitel'no v sta futah ot nee. |to byl Huft. On snyal shlyapu i poklonilsya, ulybayas'. - Blagodaryu vas, chto vy prishli. YA boyalsya spustit'sya v derevnyu, tak kak ne uveren, chto tam nahodyatsya druz'ya. Korri podoshla k nemu. Dazhe kogda on ulybalsya, ego vneshnost' ne vnushala doveriya, poetomu ona derzhala vintovku nagotove. - Esli vy loyal'nyj gollandec, to najdete, chto belye lyudi v etoj derevne nastroeny vpolne druzhelyubno. CHto vy hotite ot nih? Ona priblizilas' primerno na pyat'desyat futov, kogda vnezapno iz-za kustov po obe storony tropinki vyprygnuli lyudi. Kto-to udaril po stvolu vintovki, shvatil i vyrval ee iz ruk. - Ne podnimajte shuma, i vam ne prichinyat vreda, - skazal odin iz muzhchin. Revol'very byli napravleny pryamo na nee. Ona uvidela, chto lyudi, okruzhavshie ee, byli gollandcy, i ponyala, chto oni, veroyatno, iz toj samoj bandy prestupnikov, ot kotoroj ubezhali Tek i Tarzan. - CHto vam nuzhno ot menya? - sprosila ona. - My ne sobiraemsya prichinit' vam vred, - skazal Huft. - Tol'ko idite spokojno. Oni uzhe shli po trope, muzhchiny vperedi ee i po bokam. Ona ponyala, chto begstvo sejchas nevozmozhno. - CHto vy sobiraetes' delat' so mnoj? - nastaivala ona. - Vy uznaete ob etom cherez paru dnej. - Pridut moi druz'ya, i vy pozhaleete, chto zahvatili menya. - Oni nikogda ne najdut vas, - otvetil Huft. Zatem dobavil: - No dazhe esli oni i pridut, ih tol'ko chetvero. My pereb'em ih vseh. - Vy ih ne znaete, - uverenno vozrazila Korri. - Oni segodnya ubili sorok yaponcev i bezuslovno najdut vas, gde by vy ni spryatalis'. Luchshe otpustite menya. - Zamolchite! - prikazal Huft. Oni zatoropilis'. Dazhe nastupivshaya noch' ne zastavila ih ostanovit'sya. Korri dumala o Dzherri i o drugih druz'yah. Ej ochen' hotelos' znat', obnaruzhili li oni uzhe ee ischeznovenie. Ona znala, chto oni nemedlenno nachnut ee iskat'. Vozmozhno, uzhe nachali. Ona zamedlila shag, pritvorivshis' ustavshej. No na nee tut zhe posypalis' tolchki i proklyat'ya. V derevne Dzherri pervym zametil otsutstvie Korri vo vremya uzhina, prigotovlennogo tuzemcami. On uvidel Amata i poprosil van de Bosa poslat' ego za Korri. Tuzemec poshel k hizhine, kotoruyu zanimala Korri, i pritvorilsya, chto ishchet ee. Zatem on vernulsya i skazal, chto ee tam net. - Nekotoroe vremya tomu nazad ya videl, kak ona poshla v les, - dobavil on. - YA dumal, chto ona vernulas', no okazalos', chto eshche net. - Po kakoj trope ona poshla? - sprosil van der Bos. Amat ukazal na druguyu tropu, a ne na tu, po kotoroj dejstvitel'no poshla Korri. Kogda van der Bos perevel slova Amata, Dzherri vskinul vintovku i brosilsya v les. Ostal'nye posledovali za nim. - CHto s nej sluchilos', zachem ona otpravilas' v les odna? - nedoumeval Dzherri. - Mozhet byt', ona i ne delala etogo, - skazal Rozetti. - Mozhet, eta malen'kaya vonyuchka vret. Mne ne nravitsya etot trus. On napominaet mne krysu. - YA tozhe ne veryu etomu malen'komu tuzemcu, - otozvalsya Bubenovich. - |to sovsem ne pohozhe na Korri - delat' takie veshchi. - Verno, - skazal Dzherri, - no v lyubom sluchae nado iskat' ee. - Esli etot truslivyj negodyaj znaet i lzhet o tom, chto na samom dele sluchilos' s Korri, to ya votknu shtyk v ego glotku, - provorchal Rozetti. Oni voshli v les, gromko oklikaya Korri, no vskore ponyali, chto poiski bespolezny, ibo v kromeshnoj t'me ne mogli videt' sledov. - Esli by Tarzan byl s nami, - voskliknul Dzherri. - Bozhe! Kakim bespomoshchnym ya sebya chuvstvuyu! - Tut chto-to ne tak, - proiznes Rozetti. - Mne kazhetsya, budet luchshe vernut'sya obratno i doprosit' vsyu derevnyu. - Vy pravy SHrimp, - skazal Dzherri. - Pojdemte obratno. Oni vyzvali tuzemcev iz hizhin i sobrali ih v centre derevni. Van de Bos doprosil ih, no bezrezul'tatno. Nikto nichego ne znal. Kogda ochered' doshla do Lary, Amat popytalsya skryt'sya. SHrimp, ne svodivshij s nego glaz, uvidel eto, shvatil ego za shivorot i vytashchil na seredinu kruga, dav emu pinka pod zad. - |ta gnida pytalas' udrat', - zayavil on. - YA govoril vam, chto on podlaya tvar'. On derzhal ostrie shtyka u spiny Amata. Van der Bos podrobno rassprosil Laru, a potom perevel vsem ee otvety. - |ta devushka govorit, chto Amat prishel i skazal Korri, chto drug ee otca hochet videt' ee i zhdet na opushke lesa, no predupredil, chto tot ne znaet, kak otnosyatsya ostal'nye k gollandcam. Korri poshla v les vot po etoj trope. Lara pokazala napravlenie, protivopolozhnoe toj trope, kotoruyu ukazal Amat. - YA zhe govoril vam! - zakrichal Rozetti. - Pust' eta vonyuchka chitaet poslednyuyu molitvu. YA sejchas prikonchu ego! - Net, Rozetti, - ostanovil ego Dzherri. - Tol'ko on odin znaet pravdu. My ne smozhem uznat' nichego dopolnitel'no, esli on umret. - Horosho, ya podozhdu, - soglasilsya Rozetti. Tek van der Bos podrobno doprosil Amata, v to vremya kak Rozetti derzhal ostrie shtyka prizhatym k levoj pochke perepugannogo tuzemca. - Po slovam etogo cheloveka, - skazal Tek, - on poshel v les sobirat' plody duriana. Pochti nemedlenno on byl zahvachen otryadom belyh lyudej. Ih bylo okolo dvadcati chelovek. Odin iz nih zastavil ego ispolnit' eto poruchenie, ugrozhaya vernut'sya i ubit' ego, esli Korri pridet ne odna. On skazal, chto ochen' ispugalsya i dumal, chto chelovek hochet tol'ko pogovorit' s Korri, i ne znal, chto oni zaderzhat ee. - Teper' ya mogu ubit' ego, kep? - sprosil SHrimp. - Net, - otvetil Dzherri. - O, proklyat'e! Pochemu net? Vy znaete, chto etot bezdel'nik bespreryvno lzhet. - My ne yaponcy, Rozetti. I u nas teper' mnogo drugih del. On povernulsya k van der Bosu. - Pohozhe, chto eto te samye parni, ot kotoryh udrali vy s Tarzanom. - Mne kazhetsya, v etom net somneniya. - Znachit, vy mozhete provesti nas k ih lageryu? - Da. - Noch'yu? - Da. My mozhem otpravit'sya sejchas zhe. Rozetti bystro tknul Amata svoim shtykom, chto vyzvalo ispugannyj krik tuzemca. Dzherri povernulsya k serzhantu. - YA ne ubil ego, kep. No ved' vy ne zapreshchali mne hot' razok kol'nut' ego. - YA by sam s udovol'stviem ubil ego, SHrimp, - skazal Dzherri, - no my ne dolzhny delat' takih veshchej. Dzherri poshel po trope, ostal'nye posledovali za nim. SHrimp zamykal shestvie, kachaya golovoj i vorcha. Bubenovich ne ostril na etot raz po povodu zhenonenavistnikov. U nego ne bylo nastroeniya ostrit', no on ne mog ne vspomnit', kak sil'no byl udruchen SHrimp, kogda k ih kompanii pribavilas' "dama". Pridya k zaklyucheniyu, chto taktika s ostanovkami ni k chemu ne privedet i ne prineset nichego, krome oskorblenij, Korri shla legkoj pohodkoj so svoimi pohititelyami. Vskore ona uslyshala tri rezkih udara vperedi, kak budto kto-to stuknul po stvolu dereva tyazhelym oruzhiem. Vse ostanovilis', i Huft prikladom vintovki postuchal po stvolu dereva dva raza podryad i odin raz cherez nebol'shoj promezhutok. ZHenskij golos sprosil: - Kto idet? Glavar' prestupnikov otvetil: - Huft. - Prohodite, - proiznesla zhenshchina. - YA znayu, chto shnaps ne menyaet golosa, a tvoj ya uznala by i v adu. Otryad dvinulsya, i vskore zhenshchina zagovorila snova. - YA spuskayus'. Postav' odnogo iz svoih lyudej syuda, Huft. |ta rabota ne dlya ledi. - Kto tebe skazal, chto ty ledi? - sprosil Huft, kogda zhenshchina spustilas' s platformy, na kotoroj storozhila tropu, vedushchuyu v lager'. |ta byla lyubovnica Hufta Sarina. - Ne ty, konechno. - Nam bol'she ne nuzhno storozhit' zdes', - skazal Huft. - My skoro uhodim otsyuda. - Pochemu? Tebya presleduyut neskol'ko slabosil'nyh invalidov? - Zatknis', - ogryznulsya Huft. - Prekrati boltovnyu! Menya toshnit ot tebya? - Menya uzhe davno toshnit ot tebya, lyubimyj, - ne ostalas' v dolgu Sarina. - Kak-nibud' obmenyayu tebya na orangutanga. Oni voshli v lager' i podnyali na nogi zhenshchin. Kogda te uznali, chto dolzhny sobirat'sya i idti v les pozdno noch'yu, posledovali yazvitel'nye zamechaniya. No eto ni k chemu ne privelo. Muzhchiny zazhgli neskol'ko fakelov, i pri ih tusklom mercayushchem svete banda bystro sobrala svoi skudnye pozhitki. Tol'ko togda zhenshchiny obratili vnimanie na Korri. - Kto etot parnishka? - sprosila odna iz nih. - Zdes' ne mesto dlya slabyh mal'chikov. - |to ne mal'chik, - otvetil stoyavshij ryadom muzhchina. - |to - devushka. - CHto vam nuzhno ot nee? - podozritel'no sprosila zhenshchina. - Ona nuzhna yaponcam, - ob®yasnil Grotius. On igral v bande rol' pomoshchnika komandira. - Mozhet byt', oni ne poluchat ee, - zametil Huft. - Pochemu zhe net? - sprosil Grotius. - Potomu, chto ya sam pochuvstvoval k nej vlechenie. A Sarinu ya sobirayus' otdat' obez'yanam. Vse zasmeyalis'. Sarina smeyalas' gromche vseh. - Ty ne imeesh' prava na nee smotret', slushat' ee, zhit' s nej, poka ya ne najdu sebe drugogo - zayavila ona. - Poka ya ne najdu sebe drugogo muzhchinu, ty ne smeesh' boltat'sya ni s kakoj drugoj zhenshchinoj. I smotri, ne zabud', chto ya skazala, - dobavila ona. Sarina byla zhenshchinoj let tridcati pyati, horosho slozhena, gibka i sil'na, u ee poyasa vsegda visel revol'ver. Kogda probuzhdalis' ee prirodnye dikost' i zhestokost', ee boyalis' dazhe golovorezy iz shajki Hufta. Na ee harakter nemaloe vliyanie okazala nasledstvennost'. Ded po materinskoj linii byl u nee tuzemnym "ohotnikom za golovami" s Borneo, a babka - iz plemeni kannibalov Bataki. Otcom byl gollandskij avantyurist, iskolesivshij ostrova yuzhnyh morej i zanimavshijsya piratstvom. On konchil zhizn' na viselice za ubijstvo. Sama Sarina, sleduya tradiciyam sem'i, byla prigovorena k pozhiznennomu zaklyucheniyu za ubijstvo i osvobodilas' iz tyur'my tol'ko blagodarya prihodu yaponcev. Pravda, tot chelovek, kotorogo ona ubila, zasluzhil etogo, po men'shej mere, dvazhdy, tak chto po sovesti nikto ne dolzhen byl by osuzhdat' Sarinu slishkom strogo. Pravda takzhe i to, chto lyudi s harakterom, kak u Sariny, obladayut mnogimi kachestvami, dostojnymi pohvaly. Pri vsej svoej zhestokosti, ona byla velikodushna, predanna i chestna, vsegda borolas' za to, chto schitala pravil'nym. Nedarom Huft pobaivalsya ee. Korri prislushivalas' k vozrastavshemu napryazheniyu i obmenu shutochkami mezhdu Huftom i Sarinoj. Ona ne znala, chego bol'she boyat'sya. Ee mogli otdat' yaponcam, otdat' Huftu, ili ona mogla byt' ubita Sarinoj. Prestupniki pokinuli lager' i poshli po drugoj trope, a ne po toj, po kotoroj shli s Korri. Vo vremya pohoda Sarina shla ryadom s nej. Korri nadeyalas', chto eto zastavit Hufta derzhat'sya podal'she: ona vsegda boyalas' ego v bol'shej stepeni, chem zhenshchinu. GLAVA XVII Tek van der Bos vel Dzherri, Bubenovicha i Rozetti skvoz' kromeshnuyu t'mu ekvatorial'nogo lesa k lageryu banditov. Strashnye zvuki razdavalis' v dzhunglyah: nepriyatnye potreskivaniya, udary, inogda kriki uzhasa i agonii. A inogda nastupala strashnaya tishina, bolee zloveshchaya, chem lyuboj shum. Neozhidanno shedshij vperedi van der Bos ostanovilsya i prosheptal svoim sputnikam: - Derzhite oruzhie nagotove. My priblizhaemsya k mestu, gde obychno stoit chasovoj. Vozmozhno, nam udastsya proskochit' nezamechennymi v temnote. Esli on okliknet, Dzherri i ya pomeshaem emu podnyat' trevogu. Potom napadem na lager', vopya, kak cherti. No my ne mozhem otkryvat' pal'bu, poka ne uznaem, gde nahoditsya Korri. - A mozhet byt', my vse zhe nachnem strelyat' do vhoda v lager', no tol'ko v vozduh? - predlozhil Dzherri. - Horoshaya mysl', - soglasilsya van der Bos. - Poshli! CHasovogo oni ne obnaruzhili i bez pomeh podkralis' k lageryu. Na otkrytom meste bylo ne tak temno, i oni srazu obnaruzhili, chto protivniki ischezli. - Kuda zhe my pojdem teper' otsyuda? - sprosil Rozetti. - My dolzhny podozhdat' rassveta, togda my smozhem otyskat' ih sledy, - otvetil Dzherri. - Poka zhe lozhites' spat', a ya postoyu na strazhe. - Razreshite podezhurit' mne, kep, - skazal Rozetti. - YA mogu eto sdelat' luchshe. - Pochemu vy tak dumaete? - sprosil Dzherri. - Nu, vy vyglyadite dovol'no skverno. Vam nado otdohnut'. Dzherri usmehnulsya. - Spasibo za zabotu, SHrimp, no dezhurit' budu ya. Kak tol'ko rassvelo, oni nachali iskat' sledy prestupnikov, no ne smogli nichego obnaruzhit'. |to postavilo ih v tupik. - Oni isparilis', slovno dym, - zametil Rozetti. - Tarzan byl prav. Civilizaciya otnyala u nas ostrotu organov chuvstv, - s gorech'yu skazal Bubenovich. - Vse, chto my mozhem sdelat', - predlozhil Dzherri, - eto vernut'sya obratno v derevnyu i dozhidat'sya Tarzana. Kompaniya ostolopov, podobnyh nam, nikogda ne smozhet najti Korri. A esli my budem brodit' naugad, to tol'ko razojdemsya s Tarzanom. Oni vernulis' v derevnyu v podavlennom nastroenii. Kogda Amat uvidel vhodivshego v derevnyu Rozetti, on tut zhe ubezhal v les i zabralsya na derevo, gde prosidel do temnoty. Mezhdu tem v lagere partizan Tarzan prodolzhal dozhidat'sya vozvrashcheniya kapitana Kervina van Prinsa. Kogda eto, nakonec, proizoshlo, oni i lejtenant de Lettenhof sovmestno obsudili polozhenie. Tarzan rasskazal o razgrome yaponskogo otryada v derevne i o zahvachennom oruzhii, kotoroe navernyaka prigoditsya partizanam. - Kogda ya vchera uhodil, - skazal on, - moi druz'ya sobiralis' v zasadu na ozhidavsheesya podkreplenie yaponcev. Esli ono prishlo, to u menya net somnenij otnositel'no ishoda srazheniya. Togda trofei eshche popolnyatsya. Vam nuzhno tol'ko pojti i zabrat' oruzhie. YA schitayu takzhe, chto etoj derevne nuzhno dat' horoshij urok. Ee zhiteli aktivno sotrudnichayut s yaponcami. - Vy skazali, chto otryad yaponskogo podkrepleniya dolzhen byl priblizitel'no sostoyat' iz dvadcati chelovek, - skazal van Prins, - a v vashem otryade tol'ko pyatero, vklyuchaya devushku. Razve pri takom sootnoshenii sil mozhno byt' uverennym, chto srazhenie zakonchitsya pobedoj vashih druzej? Tarzan ulybnulsya. - Vy ne znaete moih druzej. Krome togo, u nih ogromnoe preimushchestvo: oni znayut, chto pridut yaponcy, a te ne podozrevayut o zasade. I nel'zya nedoocenivat' sposobnostej devushki. Ona pervoklassnyj strelok, i na ee schetu uzhe est' neskol'ko yaponcev. Ona polna nenavisti k nim. |to dohodit u nee do fanatizma. - Malen'kaya Korri van der Meer! - voskliknul van Prins. - |to pochti neveroyatno! - Dva nashih amerikanskih druga, - prodolzhal Tarzan, - byli zahvacheny v plen, i yaponcy uzhe sobiralis' obezglavit' ih, no amerikanskij kapitan i Korri prishli vovremya i spasli obrechennyh. YA uveren, chto kazhdyj iz nih stoit, po krajnej mere, pyati yaponcev, esli ne bol'she. Net, ya ne dumayu, chto nam nuzhno bespokoit'sya otnositel'no ishoda boya, esli on sostoyalsya. - Ochen' horosho. My idem s vami. Konechno, nam nuzhny dopolnitel'nye vintovki i patrony. Vozmozhno, nam stoit ob®edinit' nashi sily. My obsudim eto posle togo, kak soberemsya vse vmeste. Kogda vy hotite otpravlyat'sya? - YA idu sejchas, - otvetil Tarzan. - My budem zhdat' vas v derevne. - My mozhem pojti s vami, - vozrazil van der Prins. Tarzan pokachal golovoj. - Boyus', chto net. Moj sposob peredvizheniya ne podhodit dlya vashih lyudej. V bystrom marshe vy, v luchshem sluchae, smozhete prijti tuda zavtra. YA zhe budu tam segodnya vecherom. Gollandec skepticheski pozhal plechami, odnako, ulybnulsya i skazal: - Ochen' horosho. Uvidimsya zavtra. Den' uzhe nachinalsya, kogda banda prestupnikov vyshla iz lesa v uzkuyu dolinu. Za vremya, provedennoe imi v puti, zapas shnapsa sil'no umen'shilsya, i bol'shinstvo iz banditov byli p'yany. Im bol'she vsego hotelos' lech' i usnut'. Poetomu oni tut zhe razbili lager' pod gruppoj derev'ev vblizi malen'koj rechki, tekushchej v storonu morya. Huft rasporyadilsya, chtoby na strazhe stoyali zhenshchiny, poskol'ku chast' proshloj nochi oni spali. Sarina byla edinstvennoj trezvoj zhenshchinoj, i ej prishlos' zastupit' na dezhurstvo pervoj. Ostal'nye uleglis' i vskore zahrapeli. Plany o pobege ne davali Korri zasnut'. Ona videla, chto vse, krome Sariny, zasnuli mertvym snom. Vozmozhno, Sarina tozhe poddastsya ustalosti, i togda ona smogla by ubezhat'. Ona znala tochno, gde najti tropu, kotoraya privedet ee obratno v derevnyu. Korri rassmatrivala oruzhie spavshih. Esli by tol'ko ona smogla ukrast' nezametno ot Sariny hotya by nozh, togda by ej tol'ko nuzhno bylo podojti blizhe k Sarine, vybrav udachnyj moment, nanesti sil'nyj udar. Korri uzhe videla sebya s vintovkoj i pistoletom v rukah, speshashchej po doroge v derevnyu. Ona dazhe udivilas', chto u nee rodilis' takie mysli. Ee nekogda bezzabotnaya zhizn' stala nepreryvnoj bor'boj za sushchestvovanie. Ona usvoila pravilo: vragov izbegat' nel'zya, ih nado unichtozhat'. A eta zhenshchina byla vragom. Korri boyalas' ee takzhe, kak muzhchin. Ona schitala ee uzhasnym sozdaniem, pogryazshim v porokah. Mezhdu tem Sarina byla ne tol'ko sravnitel'no molodoj, no i krasivoj zhenshchinoj, obladavshej tem tipom yuzhnoj krasoty, kotoraya poroj vstrechaetsya u evropejskih zhenshchin. No Korri smotrela na nee s nenavist'yu i otvrashcheniem. Sarina pochuvstvovala na sebe vzglyad devushki i, v svoyu ochered', pristal'no vzglyanula na nee. Zatem brovi ee nahmurilis'. - Kak vas zovut? - sprosila ona. - Van der Meer. - Korri van der Meer? Sarina ulybnulas'. - YA tak i dumala. Vy pohozhi na svoyu mat'. - Vy znali moyu mat'? Korri udivilas'. - Vy ne mogli znat' ee. Ee rezkij ton oznachal, chto podobnoe zayavlenie moglo tol'ko oskorbit' pamyat' ee materi. - I vse zhe ya znala ee, - nevozmutimo povtorila Sarina. - YA znala takzhe vashego otca. YA rabotala u nih v to vremya, kogda vy byli v shkole v Gollandii. Oni byli ochen' dobry ko mne. YA lyubila ih oboih. YA ih ochen' lyubila. Kogda ya popala v bedu, vash otec nanyal luchshego advokata zashchishchat' menya. No vse bylo naprasno. U menya byli smyagchayushchie obstoyatel'stva, i oni dolzhny byli byt' zachteny v moyu pol'zu. Dlya etogo nuzhno bylo vsego lish' imet' beluyu kozhu. Vprochem, vse eto v dalekom proshlom. YA zavela ob etom rech' potomu, chto vashi otec i mat' byli dobry ko mne i pomogali mne. Poetomu sejchas ya dolzhna pomoch' vam. - Kak vas zovut? - Sarina. - Dejstvitel'no, ya slyshala, kak moj otec i moya mat' govorili o vas. Oni ochen' horosho k vam otnosilis'. No chem vy mozhete pomoch' mne? Sarina podoshla k odnomu iz spyashchih banditov i vzyala ego vintovku i neskol'ko patronov, zatem protyanula vse eto Korri. - Vy znaete obratnuyu dorogu v derevnyu? - Da. - Togda idite. |ti p'yanye skoty budut dryhnut' eshche dolgo. - Kak mne blagodarit' vas, Sarina? Ona podumala o tom, chto eshche nedavno sobiralas' ubit' ee. - Blagodarite ne menya, a svoih roditelej za proyavlennuyu imi dobrotu k evropejke aziatskogo proishozhdeniya. Do svidaniya i schastlivogo puti! Korri poryvisto obnyala zhenshchinu, kotoruyu eshche nedavno hotela ubit', i pocelovala ee. - Da blagoslovit vas gospod', Sarina! - promolvila ona. Ona bystro poshla po doline v storonu lesa. Do tropy, vedushchej v derevnyu, bylo namnogo dal'she, chem Korri sebe eto predstavlyala. Kogda zhe ona dobralas' do nee, to uvidela nechto, ot chego u nee oborvalos' serdce: neskol'ko tuzemcev razbili lager' kak raz na ee puti, i s nimi bylo dva soldata. Nuzhno bylo vo chto by to ni stalo dozhdat'sya polnoj temnoty i tol'ko togda popytat'sya nezametno proskol'znut' mimo. Korri vlezla na derevo i postaralas' ustroit'sya tam poudobnej. Ona ochen' ustala, i ej hotelos' spat', no etogo delat' bylo nel'zya, tak kak vo sne mozhno svalit'sya na zemlyu. Ej, odnako, povezlo, i ona nashla mesto, gde vetki tesno perepletalis' mezhdu soboj. Vtisnuvshis' mezhdu vetok, ona okazalas' v ochen' neudobnoj poze, no, tem ne menee, iz-za ustalosti bystro zasnula. Kogda ona prosnulas', luna visela uzhe vysoko na nebe. YAsno byl viden ogon', gorevshij v lagere tuzemcev. Teper' ej mozhno bylo spustit'sya vniz i popytat'sya nezametno obojti ih. Ona prigotovilas' k spusku, kogda neozhidanno uslyshala gluhoe vorchanie tigra, razdavsheesya gde-to ochen' blizko. Tak zhe blizko poslyshalsya laj sobak. Korri reshila ostat'sya na dereve do utra. GLAVA XVIII Bylo uzhe pozdno i temno, kogda Tarzan dostig derevni. Stoyavshij na strazhe Bubenovich privetstvoval ego radostnym vosklikom: - Slava bogu, vy vernulis'! - CHto-nibud' sluchilos', serzhant? - sprosil Tarzan. - Da, sluchilos'. Pohishchena Korri. On rasskazal vse, chto znal, o proisshedshem. - I vy ne mogli najti ih sledov? - Tam ne bylo sledov. - |togo ne mozhet byt'. Tam navernyaka est' sledy. - Hochu nadeyat'sya, chto vy pravy, ser. - K sozhaleniyu, nichego nel'zya sdelat' do utra. My otpravimsya, kak tol'ko rassvetet. Kogda Tarzan utrom prosnulsya, on uvidel, chto Dzherri uzhe podnyal vseh na nogi, tak emu ne terpelos' po skoree nachat' poiski. Oni vyzvali Laru iz hizhiny, poskol'ku ona byla edinstvennoj iz tuzemcev, komu mozhno bylo doveryat'. Van der Bos skazal ej, chto dnem pridet otryad partizan, i prosil peredat', chtoby oni ostavalis' v derevne do vozvrashcheniya ekspedicii po spase