x x x Sandra pripodnyalas' na svoej krovati. - CHto vam nuzhno? - ispuganno sprosila ona. - Ts-s-s! - proshipel Kramp. - Ne krichite, i my ne prichinim vam vreda. My uhodim, i vy idete s nami. - A gde mister Datton? - K schast'yu, on spit, no esli vy budete shumet' i razbudite ego, my budem vynuzhdeny ubit' mistera Dattona. - No chto vam ot menya nuzhno? Kuda vy sobiraetes' menya vesti? - V odno bezopasnoe mestechko, - otvetil Kramp. - Pochemu by ne rasskazat' ej vse, - vmeshalsya Minski. - Vidite li, miledi, my sobiraemsya otvesti vas v takoe mesto, gde vy budete nahodit'sya do teh por, poka vash papasha ne zaplatit nam tri tysyachi funtov. Esli vy hotite, chtoby vse zakonchilos' blagopoluchno, vy ne budete shumet' i izbavite nas ot lishnih hlopot. Mysl' Sandry rabotala chetko, ona davno uzhe ponyala, chto esli pozovet na pomoshch' Dattona, bandity ub'yut ego. - Pozvol'te mne odet'sya i sobrat' koe-kakie veshchi, - skazala ona. - Vot i umnica, - uhmyl'nulsya Kramp. - No na vsyakij sluchaj my podozhdem zdes', poka vy odevaetes'. Lzhe-Tarzan, soprovozhdaemyj "slugami boga", podoshel vplotnuyu k lageryu, kotoryj uzhe nikem ne ohranyalsya, tak kak Kramp otoslal askari vmeste s nosil'shchikami, i kogda bandity s devushkoj vyshli iz palatki, nabrosilsya na nih. Rycha ot vozbuzhdeniya, volosatye zveri nakinulis' na Krampa i Minski, a lzhe-Tarzan v eto vremya shvatil Sandru za ruku i bystro potashchil ee iz lagerya. Vse eto proizoshlo bukval'no v schitannye sekundy, no shum razbudil Dattona, i on vyskochil iz palatki s oruzhiem v rukah. V tusklom svete ugasayushchego kostra on uvidel Krampa i Minski, izbityh i okrovavlennyh. - CHto sluchilos'? - kriknul Datton. Minski pervym soobrazil i sorientirovalsya v situacii. - YA uvidel, kak kto-to podkradyvaetsya k palatke miss Pikerel, - nachal on. - Razbudil Krampa, chtoby proverit', v chem delo, no tut na nas nabrosilis' gorilly, a kakoj-to belyj shvatil devushku i utashchil ee v dzhungli. |to byl Tarzan! - Poshli, - skazal Datton, - nuzhno najti ee i osvobodit'. - |to sovershenno bessmyslenno, - vozrazil Minski. - Vo-pervyh, ih ochen' mnogo, vo-vtoryh, sejchas uzhe noch'. My ne otyshchem tropy. No dazhe esli my dogonim ih, to vse ravno ne smozhem strelyat', chtoby nenarokom ne popast' v devushku. Nado podozhdat' do utra. - No nado zhe chto-to delat'! - v otchayanii voskliknul Datton. V razgovor vmeshalsya Kramp, i, poka oni sporili, Minski probralsya v palatku Gontri, razvyazal ego i bystro vvel v kurs dela. - On hochet nemedlenno otpravit'sya na poiski devushki, - sheptal Minski. - Pojdi vmeste s nim. Pohodi nemnogo, a potom ubedi vernut'sya v lager'. A ya tem vremenem privedu obratno nashih lyudej, chtoby on ne zapodozril neladnoe. - Horosho, - soglasilsya Gontri i vyshel iz palatki. Datton s udivleniem vzglyanul na nego, no na vyruchku pospeshil Minski. - |tot paren' spit, kak surok. Nichego ne slyshal. Ele-ele ego rastolkal. - YA nemedlenno otpravlyus' na poiski miss Pikerel, - zayavil Datton. - Kto pojdet so mnoj? - YA - net, - skazal Kramp. - |to bessmyslenno. - YA pojdu, - vyzvalsya Gontri. - Otlichno, moj drug, - obradovalsya Datton. - Togda v put'. S etimi slovami on bystro poshel v tom napravlenii, kuda, po slovam Krampa, skrylis' pohititeli. Primerno polchasa brodili oni po dzhunglyam. Datton gromko zval devushku, no otveta ne bylo. - Bespolezno, mister Datton, - vzdohnul Gontri, - v takoj temnote ih ne najti, a esli i natknemsya sluchajno, chto my smozhem sdelat'? - Pohozhe, vy pravy, - ogorchenno soglasilsya Datton. - Pridetsya dozhdat'sya utra, a zavtra vse, u kogo est' ruzh'ya, otpravyatsya na poiski. - Pozhaluj, eto samoe razumnoe reshenie, - podtverdil Gontri. Oni vernulis' v lager'. Nosil'shchiki i askari byli uzhe na meste i nikakih sledov ih otsutstviya ne bylo zametno. Nastupivshee utro zastalo lzhe-Tarzana vedushchim dvuh zhenshchin s verevkami na shee. Odna iz nih byla chernokozhaya iz plemeni uaruturi, drugaya - Sandra. Vsled za nimi kovylyali ogromnye obez'yany-pomoshchniki. ZHenshchiny ochen' ustali, no chelovek, boyas' pogoni, gnal ih bez ostanovki. |to byla sumasshedshaya gonka s korotkimi peredyshkami. U nih prakticheski ne bylo nikakoj edy, poskol'ku chelovek ne ostavlyal ih nadolgo odnih. Kogda nastupala noch', lyudi bez sil valilis' na zemlyu i momental'no zasypali. Nakonec, v odin iz dnej, gde-to uzhe okolo poludnya, oni dostigli opushki lesa. S trudom prodravshis' cherez zarosli kolyuchek, oni vybralis' na tropu, po kotoroj mozhno bylo idti v polnyj rost. Lzhe-Tarzan, kotoryj vo vremya pervogo pohishcheniya dal volyu svoemu yazyku, na sej raz, budto ustydivshis', molchal vsyu dorogu. Lish' kogda oni vyshli iz lesa, ego povedenie izmenilos'. - Teper' my v bezopasnosti, - skazal on, - ya vedu Da Game beluyu boginyu. - Zachem vy eto sdelali? - sprosila Sandra. - Ved' ya ne sdelala vam nichego plohogo. - I ya ne sdelayu vam nichego plohogo, - otvetil on. - Bolee togo, blagodarya mne vy stanete boginej. U vas budet vse samoe horoshee, chto est' v Amel'teo. - YA vsego lish' obyknovennaya devushka, i ya vovse ne hochu stanovit'sya boginej. - Neblagodarnaya! - voskliknul on. Tropa vilas' mezhdu holmami, a vperedi vidnelos' nechto vrode bar'era. - Tam derevnya? - sprosila Sandra. CHelovek pokachal golovoj. - Net. |to zhilishche "gvardejcev" Amel'teo, a sam Amel'teo nahoditsya dal'she. Vnezapno do nih donessya dikij rev, za kotorym posledoval vtoroj, zatem tretij, takoj sily, chto zadrozhala zemlya. Sandra ispuganno oglyadelas'. - |to l'vy! - zakrichala ona. - Kuda my spryachemsya, esli oni napadut na nas? - Oni ne napadut, - otvetil chelovek, - potomu chto oni nas ne dostanut. Kogda oni podoshli blizhe k zaboru, to Sandra uvidela kishashchij l'vami zagon. Nikogda ran'she ona ne videla stol'ko l'vov vmeste. Oni pochuyali zapah lyudej i zanervnichali. Na odnom konce steny nachinalas' tropa. Muzhchina snyal verevku s shei Sandry i peredal devushku dvum obez'yanam, kotorye shvatili ee za ruki. Zatem on snyal verevku s negrityanki i pustil ee vperedi sebya. Tropa podnimalas' vverh, a zatem shla vdol' steny nad zagonom so l'vami. Vnizu rychali hishchniki, bezuspeshno pytayas' doprygnut' do nih. Neostorozhnyj shag grozil padeniem pryamo v pasti rassvirepevshih zhivotnyh. Bol'shie obez'yany dvigalis' po trope, odna vperedi Sandry, drugaya szadi, i obe derzhali ee za ruki. Muzhchina i negrityanka ushli daleko vpered. Obez'yana, shedshaya vperedi, ostanovilas', a kogda Sandra podnyala glaza, chtoby posmotret', chto sluchilos', muzhchina stolknul negrityanku vniz. Razdalsya dikij krik i utrobnoe rychanie. - Vy zver'! - zakrichala ona. - Zachem vy eto sdelali? CHelovek oglyanulsya, i na ego lice bylo napisano udivlenie. - YA ne zver', no gvardejcy Amel'teo dolzhny chem-to pitat'sya. - Teper' na ocheredi ya? - Net, konechno, vy zhe boginya. Dal'she oni shli molcha. Tropa postepenno podnimalas' vyshe. V konce kan'ona vozvyshalas' stena vysotoj v dve-tri tysyachi futov, seraya, pochti vertikal'naya, navisayushchaya nad rodnikom, iz kotorogo obrazovyvalsya potok, chto Sandra zametila u bar'era. Ej bylo interesno znat', chto zhe oni budut delat' dal'she, tak kak dal'nejshij put' im pregradil moguchij utes. Na pyatachke, gde zakanchivalas' tropa, obez'yana ostanovilas', protyanula ruku i vzyalas' za ruku muzhchiny. Tak, cepochkoj, oni prinyalis' karabkat'sya naverh. Ot ustalosti Sandra edva stoyala na nogah. V skale bylo mnozhestvo treshchin, za kotorye mozhno bylo hvatat'sya rukami ili upirat'sya nogami. Nakonec oni dobralis' do uzkoj ploshchadki i, peredohnuv, stali dvigat'sya znachitel'no medlennee, poskol'ku stena stala gladkoj i prihodilos' podolgu iskat' mesto dlya upora. Sandra podnyala golovu i uvidela pervuyu obez'yanu s chelovekom. Oni podnyalis' uzhe dostatochno vysoko, poskol'ku muzhchina dovol'no lovko karabkalsya vverh bez pomoshchi obez'yany. Vniz Sandra smotret' ne otvazhivalas'. Tak proshel chas, chas uzhasa, potom vtoroj. Dostignut li oni kogda-nibud' vershiny? Nervy Sandry byli napryazheny do predela. Ej hotelos' zakrichat'. U nee mel'knula mysl' vyrvat' svoyu ruku iz lapy obez'yany i razom pokonchit' so vsemi mucheniyami. No vdrug obez'yana nashchupala nogoj vystup v skale, a kogda perenesla na nego vsyu tyazhest' svoego tela, starayas' otyskat' novyj vystup, kamen' ne vyderzhal i oblomilsya. Obez'yana poletela vniz, pryamo na devushku. Oshelomlennaya Sandra, ucepilas' chto bylo sil za kakoj-to kamen'. Padayushchaya obez'yana shvatila ee za plecho i, uderzhavshis', vnov' polezla naverh, no ot udara kamen' tresnul, i Sandra stala medlenno spolzat' vniz. VII. AMELXTEO Svet edva probivalsya skvoz' gustuyu listvu, slabo osveshchaya nebol'shuyu polyanku v samoj chashche lesa. Desyatok ogromnyh obez'yan stolpilis' vokrug bezzhiznennogo tela Tarzana. - Mertv, - skazal Ga-An. Uigo, car' obez'yan, pokachal golovoj. - Net, - vozrazil on. Samka podoshla k Tarzanu i bryznula na nego izo rta vodoj. Veki Tarzana tihon'ko zadrozhali, i nakonec on otkryl glaza. CHelovek-obez'yana medlenno oglyadelsya. Ego muchila uzhasnaya bol'. S bol'shim trudom on podnes ruku k licu i oshchupal okrovavlennuyu ranu. On popytalsya pripodnyat'sya, Uigo pomog emu. Vse telo Tarzana bylo pokryto zapekshejsya krov'yu. - CHto sluchilos', Uigo? - sprosil on. - Prishel tarmangani s gremyashchej palkoj. Gryanul grom, i Tarzan upal. Uigo unes Tarzana. - A belaya devushka? - prodolzhal Tarzan. - CHto stalo s neyu? Ona ushla s tarmangani? - Da. Tarzan udovletvorenno kivnul. Znachit, ona v bezopasnosti. Ona ushla k svoim. CHeloveka-obez'yanu muchil vopros: kto strelyal v nego i s kakoj cel'yu. Kazalos', vse reshitel'no byli nastroeny protiv nego. Togda tem bolee neobhodimo kak mozhno bystree najti samozvanca. Vskore dela poshli na popravku. Kogda Tarzan pochuvstvoval sebya dostatochno horosho, on vnov' pristupil k rassprosam. On sprosil Uigo, videl li tot kogda-nibud' drugogo belogo cheloveka, pohozhego na Tarzana. Uigo kivnul i podnyal vverh dva pal'ca. |to oznachalo, chto vozhak vstrechalsya s neznakomcem dvazhdy. - S nim byli neznakomye mangani, - dobavil Uigo. |to bylo neozhidanno: znachit, neznakomec obshchaetsya s bol'shimi obez'yanami. - Gde eto bylo? - sprosil Tarzan. Uigo sdelal shirokij zhest, ohvatyvayushchij chut' li ne polovinu lesa. - Uigo pojdet vmeste s Tarzanom? - sprosil chelovek-obez'yana. Vozhd' obsudil eto vopros so svoimi soplemennikami. Posle dolgogo obsuzhdeniya obez'yany soglasilis', i cherez neskol'ko dnej oni vse vmeste otpravilis' v storonu gor Ruturi. x x x Obez'yana, sledovavshaya za Sandroj, uspela shvatit' devushku za koleno. Hotya ona ne mogla dolgo uderzhivat' ee v takom polozhenii, vse zhe padenie bylo na nekotoroe vremya predotvrashcheno. Sandra visela vniz golovoj i boyalas' otkryt' glaza. Muzhchina dostig rovnoj ploshchadki i teper' spokojno glyadel vniz. On ponimal, chto obez'yana ne smozhet dolgo uderzhivat' devushku. Drugie tozhe ne v sostoyanii ej pomoch'. Sandra, visevshaya vniz golovoj, byla sovershenno bespomoshchnoj. Vdrug ona uslyshala golos muzhchiny: - YA broshu vam verevku, obvyazhites' eyu. Togda my s Sancho vytashchim vas. S etimi slovami on opustil verevku, na kotoroj ran'she vel Sandru i chernokozhuyu plennicu. S ogromnym trudom Sandra obvyazala verevku vokrug talii. - Gotovo! - kriknula ona i snova zakryla glaza. Medlenno, dyujm za dyujmom muzhchina i bol'shaya obez'yana po imeni Sancho podnimali devushku naverh. Nakonec ona ochutilas' na ploshchadke ryadom s nimi. Vo vremya pod®ema Sandra derzhalas' iz poslednih sil, sejchas zhe, kogda opasnost' minovala, nastupila reakciya: devushku bila krupnaya drozh'. Muzhchina vzyal ee za ruku. - Vy veli sebya muzhestvenno, i ne stoit predavat'sya slabosti, kogda vse strahi uzhe pozadi. Skoro my budem na meste. Vskore Sandra uspokoilas', i oni prodolzhali svoj put'. Nakonec oni dostigli podnozhiya skaly, podnimavshejsya vverh pod uglom primerno v sorok pyat' gradusov. Idti stalo legche, i cherez polchasa oni dobralis' do vershiny. SHiroko raspahnutymi glazami rassmatrivala Sandra ravninu, raskinuvshuyusya pered nej. Nepodaleku ros les, a na perednem plane shumel burnyj potok, sryvayushchijsya so skaly moguchim vodopadom. CHelovek, kotorogo zvali bogom, predlozhil Sandre prilech' na zemlyu i otdohnut'. - YA znayu, vam prishlos' nemalo perenesti, - proiznes on sochuvstvenno, - no vse uzhe pozadi, i ya schastliv, chto vy nahodites' v bezopasnosti. On stushevalsya, i v glazah ego promel'knulo smushchenie, kotoroe ona uzhe neskol'ko raz zamechala. - Kogda ya s vami, - proiznes on, - ya chuvstvuyu sebya schastlivym, a pochemu eto tak, ne mogu ob®yasnit'. YA ne zhelal nikakoj bogini i ne hotel otpravlyat'sya na ee poiski, no kogda ya vstretil vas, to ne hotel privodit' syuda. YA znayu, vy nenavidite menya, i eto ogorchaet, no teper' ya schastliv, chto my vmeste. Mne kazhetsya, chto nikogda do etogo ya ne byl schastliv. - No dlya etogo vovse ne obyazatel'no bylo tashchit' menya syuda, - vozrazila devushka. - Vy mogli by ostat'sya v ekspedicii moego otca. - No ya dolzhen byl sdelat' eto. Da Gama prikazal privesti vas syuda, i on ochen' rasserdilsya by, esli by ya oslushalsya. - No vy mogli ne vozvrashchat'sya. Ne veritsya, chto vashe mesto zdes'. Strannyj vy chelovek. - Da, strannyj, - soglasilsya neznakomec. - Inogda mne kazhetsya, chto ya nemnogo ne v svoem ume. Sandre tozhe tak kazalos', no ona ne znala, chto nuzhno govorit' v takih sluchayah, i poetomu blagorazumno promolchala. - Vy ved' dumaete, chto ya sumasshedshij, - napryamuyu obratilsya on. - Vy sovershili ryad strannyh postupkov, - uklonchivo otvetila ona, - ryad protivorechivyh postupkov. - Protivorechivyh? - Snachala vy pohitili menya iz lagerya moego otca, zatem iz lagerya moih druzej, no otnosilis' ko mne vpolne druzhelyubno. I vdrug brosili negrityanku na s®edenie l'vam. - Ne vizhu v etom nichego strannogo, - vozrazil on. - Vse bozh'i sozdaniya dolzhny pitat'sya. Uaruturi edyat dazhe svoih detej, pochemu zhe l'vy ne mogut pitat'sya uaruturi? Vy tozhe poedaete zhivotnyh, sozdannyh bogom. Pochemu zhe l'vam nel'zya delat' to, chto pozvoleno delat' lyudyam? - No zdes' est' raznica, - vozrazila devushka, - ta zhenshchina byla sushchestvom razumnym. - Ona byla zhestokim, dikim lyudoedom. Malen'kie antilopy, kotoryh vy ubivaete, dobry i bezobidny, tak chto esli kto i postupaet iz nas nepravil'no, tak eto vy, a ne ya. - Boyus', nam ne udastsya pereubedit' drug druga, - skazala Sandra, - a vprochem, chto by ot etogo izmenilos'? - Dlya menya mnogoe, - otvetil muzhchina. - Pochemu? - sprosila ona. - Potomu chto ya lyublyu vas, - otvetil on, - i hotel by, chtoby vy polyubili menya. - A vam ne kazhetsya, chto vy nastroeny slishkom optimistichno? - sprosila Sandra. - Kak ya mogu polyubit' cheloveka, kotoryj ukral menya u moego otca i pritashchil v eto otvratitel'noe mesto, otkuda net ni malejshej vozmozhnosti vybrat'sya. - Amel'teo ne yavlyaetsya otvratitel'nym mestom, - vozrazil muzhchina, - tut mozhno prekrasno ustroit'sya. - Delo vovse ne v etom, - voskliknula devushka. - I vse zhe ya nadeyus', chto kogda-nibud' vy polyubite Amel'teo i menya tozhe, - vzdohnul on. - Nikogda! Muzhchina pechal'no pokachal golovoj. - U menya net druzej, i ya dumal, chto v vashem lice obrel druga. - Raz zdes' est' lyudi, to najdutsya i druz'ya, - uteshila ego Sandra. - YA bog, - vozrazil on, - a u boga ne mozhet byt' druzej. Posle nekotorogo molchaniya oni snova otpravilis' v put' po napravleniyu k lesu. Oni shli po shirokoj horosho utoptannoj trope i cherez polchasa dostigli celi. Oni uglubilis' v chashchu na dobryh polmili, kak vdrug pered izumlennym vzorom Sandry voznik bol'shoj zamok na ogromnoj polyane. On byl pohozh na zamok, kotoryj ona videla v Abissinii vo vremya odnoj iz ekspedicij svoego otca, vystroennyj v dvenadcatom veke portugal'cem Pedro Diasom. V te gody Sandra prosmotrela i prochitala nemalo knig o kolonizacii Abissinii Portugaliej, i ej bylo horosho izvestny detali etogo ne sovsem udavshegosya plana. Ona mnogo raz slyshala iz ust pohititelya imya Da Gama. No eto nichego ne govorilo ej do teh por, poka ona ne uvidela zamok. Sejchas ona vspomnila i drugie imena, kotorye on nazyval: Ruiz - glavnyj svyashchennik, Fernando i Sancho - imena obez'yan, vse oni byli portugal'skimi. I vnov' ona stolknulas' s ocherednoj zagadkoj. VIII. SVIREPYJ LEV Datton prosnulsya eshche do rassveta. On dolgo zval svoego slugu, no tot ne poyavlyalsya. Nedoumevaya, Datton raspihal vozhdya i prikazal emu razbudit' slug, prigotovit' zavtrak i sobirat'sya v put'. On razbudil takzhe Gontri i ostal'nyh. Kogda rassvelo, obnaruzhilos', chto desyat' negrov pokinuli lager'. Datton vyzval vozhdya. - CHto vse eto znachit? - gnevno sprosil on. - Bvana, - otvetil tot, - oni tak ispugalis' proshloj noch'yu, chto reshili ujti. - CHto zhe ih ispugalo? - Oni uznali, chto Tarzan i ego obez'yany prihodili v lager' i pohitili devushku. Oni boyatsya ego. Oni takzhe boyatsya uaruturi-lyudoedov. My i tak nahodimsya daleko ot rodnyh domov, vot oni i reshili vernut'sya. - No oni vzyali chast' nashih pripasov, - vozmutilsya Datton, - kogda my vernemsya, ih vseh primerno nakazhut. - Da, bvana, - soglasilsya vozhd', - no oni predpochitayut byt' nakazannymi doma, chem byt' ubitymi zdes'. Na vashem meste ya by luchshe povernul nazad. My nichego ne smozhem sdelat' protiv Tarzana i uaruturi. - Tarzan mertv, - vmeshalsya Kramp. - YA ubil ego svoimi rukami. CHto zhe kasaetsya uaruturi, budem obhodit' ih seleniya storonoj. Krome togo, u nas dostatochno ruzhej, chtoby otognat' ih. - YA peredam eto svoim lyudyam, - skazal vozhd', - no vse zhe luchshe vernut'sya. - Ne nravitsya mne vsya eta istoriya, - mrachno procedil Gontri. - Mozhesh' vernut'sya, esli hochesh', - brosil Kramp, - no ya tak legko ne otstuplyu ot svoej nagrady. - I ya tozhe, - poddaknul Minski. - A ya ne prekrashchu poiski, poka ne najdu miss Pikerel, - skazal Datton. U nosil'shchikov i askari, kotorye dvinulis' sledom za belymi, nastroenie bylo otvratitel'noe. Negry shli nasuplennye, ne bylo slyshno ni pesen, ni razgovorov. Tak oni shli ves' den', lish' odin raz ostanovivshis' dlya kratkogo otdyha, no pohititelej nastich' ne smogli. Pozdno vecherom oni natknulis' na odinokogo voina, kotoryj pri vide ih brosilsya bezhat', no Kramp odnim vystrelom ulozhil ego. - Uaruturi, - ob®yavil on, osmotrev ubitogo, - eto vidno po ego gnilym zubam. - CHert poberi! - voskliknul Gontri. - Vzglyanite na ego ukrasheniya, etot paren' obveshan zolotom! Negry iz ekspedicii stolpilis' vokrug ubitogo. Oni tozhe zametili gnilye zuby. - Uaruturi! - ispuganno zasheptali odni. - Mtu mla vatu? - sprashivali drugie. - Da, - podtverdil vozhd', - eto lyudoedy. Bylo zametno, chto dazhe on ne na shutku vstrevozhen, hotya v svoej okruge schitalsya besstrashnym ohotnikom i voinom. Na sleduyushchij den', kogda belye prosnulis', okazalos', chto oni v lagere odni. Kramp byl vzbeshen. - CHernomazye ublyudki! - oral on. - Oni zabrali pochti vsyu nashu proviziyu i bol'shuyu chast' snaryazheniya! - |tot lyudoed, kotorogo ty podstrelil, dokonal ih, - skazal Gontri. - Tak chto ih mozhno ponyat', s lyudoedami shutki plohi. Pohozhe, u etih parnej zdravogo smysla pobol'she, chem u nas. - Ty chto, tozhe sobralsya uhodit'? - ryavknul Kramp. - YA ne skazal, chto sobirayus' uhodit', - otvetil Gontri, - no i ne skazal, chto sobirayus' ostat'sya. YA prozhil v etih krayah podol'she, chem ty i Minski, i videl, chto prodelyvayut kannibaly so svoimi zhertvami. Oni ni pered chem ne ostanavlivayutsya. Kogda oni presledovali ekspediciyu Stenli, to dazhe vyryvali iz mogil umershih ot ospy i pozhirali ih. Dumayu, nam nado vozvrashchat'sya, druz'ya. - I upustit' voznagrazhdenie? - voskliknul Minski. - I brosit' miss Pikerel na proizvol sud'by? - dobavil Datton. - My chestno pytalis' najti ee, - skazal Gontri. - Odin shans na million, chto my vchetverom sumeem projti po etoj strane i ostat'sya v zhivyh. I ni odnogo shansa, chto my smozhem spasti miss Pikerel, dazhe esli dogonim Tarzana i ego obez'yan. - Ladno, - reshitel'no zayavil Datton. - Dal'she ya pojdu odin. - YA pojdu s vami, - skazal Kramp. - Iz-za zhalkoj kuchki funtov ty gotov na chto ugodno, - brosil Gontri. - |, net, Bill, - vozrazil Kramp, - tut dela povazhnee. Videl zoloto na tom chernomazom, kotorogo ya zastrelil? Ono napomnilo mne odnu istoriyu, kotoruyu ya slyshal neskol'ko let nazad. Zoloto eto negry berut v gorah Ruturi. Tam vstrechayutsya samorodki velichinoj v dva kulaka. Gde-to tut na etih holmah dolzhny byt' zolotye kopi. Esli uaruturi smogli najti ih, pochemu my ne smozhem sdelat' eto? - Kazhetsya, Bill, tebe pridetsya vozvrashchat'sya v odinochku, - s®ehidnichal Minski. - Ty prekrasno znaesh', chto ya nikuda ne pojdu odin, - otvetil Gontri. - YA idu s vami i poluchu tu chast' dobychi, kotoraya mne prichitaetsya. - Ob etom zolote hodit nemalo legend, - prodolzhal Kramp. - Govoryat, chto ego storozhat tysyachi l'vov i dva plemeni po tu storonu gor. - A kak zhe uaruturi poluchayut ego? - sprosil Minski. - U teh tuzemcev, kotorye storozhat ego, net ni soli, ni zheleza. Oni spuskayutsya vniz i menyayut zoloto na vse eto. A uaruturi skupayut sol' i zhelezo u sosednih plemen vprok, potomu chto znayut, chto rano ili pozdno eti parni spustyatsya s gor. - A pochemu ty tak uveren, chto otyshchesh' kopi? - ne unimalsya Gontri. - Oni nahodyatsya v gorah Ruturi, znachit, tuda dolzhny vesti tropy. - Nu a vy, Datton, - sprosil Gontri, - kak vy ko vsemu etomu otnosites'? - Est' vse osnovaniya predpolagat', chto miss Pikerel uveli za gory Ruturi. Vy sobiraetes' otpravit'sya tuda v poiskah zolota. Do teh por, poka nashi puti sovpadayut, budem derzhat'sya vmeste. YA pomogu vam v vashih poiskah, esli vy pomozhete mne v moih. CHetyre ruzh'ya vsegda luchshe, chem odno, dva ili dazhe tri. - Razumnoe predlozhenie, - otvetil za vseh Minski, - budem derzhat'sya vmeste. - Est' eshche odno delo, kotoroe nuzhno sdelat', nezavisimo ot togo, kak slozhatsya obstoyatel'stva, - dobavil Gontri. - Neobhodimo zapastis' pishchej. Zavtra nado kak sleduet poohotit'sya. Na sleduyushchij den' rano utrom vse chetvero otpravilis' na ohotu. Oni razoshlis' v raznye storony. Datton poshel na zapad. Les byl redkij, i idti bylo legko. Datton nadeyalsya, chto komu-to iz nih udastsya podstrelit' dobychu i kak mozhno skoree zanyat'sya poiskami Sandry. On dvigalsya ochen' ostorozhno, no vse zhe byl civilizovannym chelovekom, i ego obonyanie i sluh ne otlichalis' osoboj ostrotoj. No v tom zhe lesu byli ohotniki s bolee razvitymi obonyaniem i sluhom. Lev Numa ne pojmal nikakoj dobychi nyneshnej noch'yu. On byl star i uzhe neredko upuskal zhertvu. Segodnya on ispytyval zhguchij golod, i zapah belogo cheloveka vozbudil ego. Lev medlenno kralsya za amerikancem, starayas' ne popast'sya emu na glaza. No v tom zhe lesu byl eshche odin ohotnik s obonyaniem i sluhom bolee ostrym, chem u l'va Numy. Usha-veter dones do nego zapah cheloveka i l'va, i sejchas on mchalsya k nim po srednemu yarusu vetvej, pobuzhdaemyj skoree lyubopytstvom, nezheli sostradaniem. Datton prishel k vyvodu, chto dobychi net. On reshil svernut' nemnogo vlevo i poiskat' tropu, prolozhennuyu zhivotnymi. Vozmozhno tam udastsya obnaruzhit' dobychu. Lev vyshel na otkrytoe prostranstvo, i neozhidannaya ostanovka Dattona zastala ego vrasploh. Zver' prizhalsya k zemle, no chelovek uspel kraem glaza zametit' ryzhevatuyu shkuru carya zverej. Datton nikogda ne ohotilsya na l'vov, no znal, chto dazhe esli pulya popadet l'vu v serdce, on smozhet prozhit' eshche nekotoroe vremya, dostatochnoe, chtoby brosit'sya na ohotnika i razorvat' ego na chasti. K tomu zhe Datton byl nevazhnym strelkom. On nezametno oglyadelsya v poiskah dereva, na kotorom mozhno bylo by ukryt'sya. Numa medlenno podnyalsya i netoroplivo napravilsya v storonu Dattona, vstryahivaya svoej chernoj grivoj i gluho rycha. Datton lihoradochno staralsya vspomnit' vse, chto on znal ob ohote na l'vov. On znal, chto mozg u l'vov mal i nahoditsya v zadnej chasti cherepnoj korobki, nadezhno zashchishchennyj krepkoj lobovoj kost'yu, strelyat' nado bylo v levuyu storonu grudi, celyas' mezhdu plechom i sheej. Otstupaya nazad, Datton upersya spinoj v derevo. Izdav vzdoh oblegcheniya, on vzglyanul naverh, no tut zhe pochuvstvoval glubokoe razocharovanie: do samoj nizhnej vetki bylo futov desyat'. No dazhe esli by rasstoyanie sostavlyalo chetyre futa, lev vse ravno uspel by nastich' ego. Ogromnyj lev priblizhalsya. Kazalos', on rastet na glazah. Teper' on izdaval nepreryvnoe rychanie, sledya za zhertvoj zhelto-zelenymi glazami. Podnyav ruzh'e i pricelivshis', Datton na minutu zaderzhal dyhanie. Nazhav na kurok, on pochuvstvoval udar v plecho. Lev byl otbroshen nazad, no cherez mgnovenie s revom brosilsya na Dattona. IX. CHELOVECHESKOE ZHERTVOPRINOSHENIE Kogda Sandra uvidela udivitel'nyj zamok Amel'teo, v dushe ee zateplilas' nadezhda, poskol'ku ona ponyala, chto vozdvignut' takoe velichestvennoe sooruzhenie mogli tol'ko civilizovannye lyudi. A oni, vpolne veroyatno, smogut vojti v ee polozhenie i otpustit' k otcu. Ona ozhidala, chto ee privedut v tuzemnuyu derevnyu, kotoroj pravit chernyj vozhd', i gde nad nej budut izdevat'sya chernokozhie zhenshchiny. Nastojchivye ubezhdeniya ee pohititelya, chto ona stanet boginej, ne vyzyvali u nee doveriya, potomu chto Sandra videla, chto on bolen, i vse ego rasskazy - plod vospalennogo voobrazheniya. - Itak, eto i est' zamok Amel'teo? - sprosila ona. - Da, - otvetil muzhchina, - eto zamok Kristofera Da Gama - pravitelya Amel'teo. Za stenami zamka ne oshchushchalos' nikakih priznakov zhizni, no kogda muzhchina postuchal rukoyatkoj nozha v dver', iz bojnicy pokazalas' golova strazhnika. - Kto tam? - sprosil on. - O! Da eto bog, kotoryj vernulsya! - Da, - otvetil muzhchina, - ya tot, kogo Da Gama zovet bogom. Otkryvaj vorota i soobshchi povelitelyu, chto ya vernulsya i privel s soboj boginyu. Sandra uslyshala, kak chasovoj chto-to prokrichal, zatem vorota medlenno raspahnulis', i cherez neskol'ko sekund oni voshli v zamok, a slugi boga povernulis' i dvinulis' v storonu lesa. Za vorotami stoyalo mnozhestvo voinov s kozhej shokoladnogo ottenka. Na nih krasovalis' kirasy i shlemy iz chistogo zolota, nogi byli obuty v massivnye sandalii. Vooruzheny oni byli mechami, boevymi toporami i starinnymi mushketami, kotorye vyglyadeli, nesmotrya na svoyu arhaichnost', dostatochno vnushitel'no. Sandra uvidela ogorody, na kotoryh trudilis' muzhchiny i zhenshchiny. Ih kozha tozhe imela shokoladnyj ottenok. Na muzhchinah byli odety shirokopolye shlyapy i kozhanye nabedrennye povyazki, na zhenshchinah - prostornye yubki. Pri vide prishel'cev lyudi brosali rabotu i stanovilis' na koleni, vyrazhaya svoe pochtenie. Sandra prishla k vyvodu, chto oni uvereny v bozhestvennom proishozhdenii ee sputnika. Mozhet, i eti lyudi byli nemnogo ne v sebe? |ta mysl' podejstvovala na nee ugnetayushche: obshchenie s odnim sumasshedshim eshche mozhno bylo kak-to vyderzhat', no kogda ih mnogo... Vnutri zamka ih vstretili pyat' chelovek, oblachennyh v dlinnye odeyaniya. Skoree vsego eto byli zhrecy. Oni proveli ih po dlinnomu koridoru v ogromnuyu komnatu, kotoraya, kak dogadalas' Sandra, yavlyalas' tronnym zalom. V pomeshchenie postoyanno vhodili lyudi cherez mnozhestvo dverej, slovno ih vseh priglasili odnovremenno, i ostanavlivalis' pered vozvysheniem, na kotorom stoyali tri tronnyh kresla. ZHrecy proveli Sandru i ee sputnika k pomostu, i, kogda oni shli, lyudi opuskalis' na koleni i nachinali molit'sya. - Kazhetsya, oni prinimayut nas vser'ez, - podumala devushka. Podnyavshis' na vozvyshenie, zhrecy podveli cheloveka, schitavshego sebya Tarzanom, k pravomu tronu, Sandru usadili na levyj, ostaviv central'noe kreslo svobodnym. Vskore poslyshalsya zvuk truby. Dveri v konce zala shiroko raspahnulis', i v zal voshla processiya, vozglavlyaemaya dvumya trubachami. Za nimi shestvoval tuchnyj chelovek s koronoj na golove, a sledom shli pridvornye v zolotyh shlemah i kirasah. U kazhdogo na boku visel dlinnyj dvuruchnyj mech. Vse oni vzoshli na pomost, a povelitel' sel v central'noe kreslo. Pered tem, kak sest', on zaderzhalsya pered Sandroj, sdelal polupoklon i perekrestilsya. To zhe samoe prodelali i ostal'nye. Snova zazvuchali truby, i v zal voshla novaya processiya. Vo glave ee shel chelovek v dlinnoj chernoj sutane i klobuke. Ego kozha byla temnee, chem u drugih, no on ne otnosilsya k negroidnoj rase, cherty ego lica napominali semitskie. |to byl Ruiz - verhovnyj zhrec. Za nim shli sem' zhen korolya. ZHenshchiny podnyalis' na pomost i rasselis' na shkury l'vov i bykov, Ruiz stoyal u kraya vozvysheniya i razglyadyval sobravshihsya. Kogda on zagovoril, Sandra raspoznala yazyk, sostavlennyj iz portugal'skogo i bantu, i ponyala sut' rechi verhovnogo zhreca. On skazal, chto teper' u nih est' bog i boginya, i chto eto dobroe znamenie. Ruiz stoyal pered nizkim altarem, sdelannym iz kamnya i vykrashennym, kazalos', krasno-buroj kraskoj. Dolgaya rech' Ruiza byla vyslushana v polnoj tishine i ni razu ne preryvalas'. Tri raza on chto-to zazhigal na altare, i po rezkomu, nepriyatnomu zapahu Sandra ponyala, chto eto byli chelovecheskie volosy. Nepreryvno gudeli truby. Ruiz perekrestilsya, no Sandra ponyala, chto ona stala boginej religii, ne imevshej nichego obshchego s hristianstvom, krome obychaya krestit'sya i stanovit'sya na koleni. Veroyatno, eto byla primitivnaya forma buddizma, poskol'ku ona neskol'ko raz uslyshala imya Kibuki, boga vojny, i Valumbe, boga smerti. Na protyazhenii vsej ceremonii vzory vseh prisutstvuyushchih byli ustremleny na Sandru, i osobenno pristal'no na nee smotrel sam Kristofer Da Gama, povelitel' Amel'teo. Ponachalu rech' Ruiza zainteresovala devushku, no spustya nekotoroe vremya, ona naskuchila ej, i Sandra prinyalas' razglyadyvat' lyudej. Oni predstavlyali soboj smes' portugal'cev s negrami. Ogromnoe kolichestvo zolotyh ukrashenij ne tol'ko slepilo glaza, no i zatrudnyalo dvizheniya lyudej. Sandra ochen' ustala. Ej ne dali ni minuty dlya otdyha, i ona po-prezhnemu byla v izmyatom, izorvannom plat'e, v kotorom prodelala dlitel'nyj put'. Glaza devushki slipalis' ot ustalosti. Ona chuvstvovala, kak tyazheleyut veki, i pojmala sebya na tom, chto golova ee klonitsya vniz. Vdrug ona ochnulas' ot gromkogo krika. Podnyav golovu, ona uvidela, kak v komnatu vbezhalo s desyatok obnazhennyh tancovshchic, a za nimi dvoe slug tashchili devochku let dvenadcati. Prisutstvuyushchie zametno ozhivilis', vse povernuli golovy i prinyalis' nablyudat' za rebenkom. Tancovshchicy, kruzhas' i izgibayas', vbezhali na pomost, i, poka oni tancevali, soldaty vtashchili tuda upirayushchuyusya devochku i naklonili ee golovu nad altarem. Ruiz provel neskol'ko raz rukoj nad golovoj rebenka, bormocha pri etom neponyatnoe zaklinanie. Plach devochki pereshel v sudorozhnoe vshlipyvanie. Ruiz vytashchil iz skladok odeyaniya nozh. Sandra szhala ruki i naklonilas' vpered, ee glaza shiroko otkrylis' pri vide uzhasnogo zrelishcha. V zale vocarilas' mertvaya tishina, narushaemaya lish' detskim plachem. Snachala nozh Ruiza opisal krug nad telom devochki, a zatem vnezapno vonzil ego pryamo v serdce zhertvy. Zatem on pererezal ej gorlo i podstavil ruki pod bryznuvshuyu krov'. Nabrav ee v ladoni, on prinyalsya razbryzgivat' krov' na stoyashchih lyudej, kotorye podalis' vpered, chtoby na nih popalo hot' neskol'ko kapel'. No Sandra Pikerel nichego etogo uzhe ne videla, tak kak poteryala soznanie. X. GOLOS V NOCHI Kogda rassvirepevshij lev prygnul, Datton vystrelil vnov', no promahnulsya. Odnako v tu zhe sekundu on s izumleniem uvidel pochti obnazhennogo cheloveka, kotoryj sprygnul s dereva pryamo na spinu hishchnika i svalil ego na zemlyu. Vnimanie l'va pereklyuchilos' na neponyatnoe sushchestvo, obhvativshee rukami ego sheyu i skrestivshee moguchie nogi nad bryuhom. Lev nachal prygat' i stanovit'sya na dyby, chtoby sbrosit' neobychnogo naezdnika. Datton smotrel na vse proishodyashchee, slovno zavorozhennyj. On videl, kak blesnulo lezvie nozha i vonzilos' v levyj bok l'va. Numa vzrevel ot boli. Datton hotel kak-to pomoch' cheloveku, no ne mog strelyat', tak kak boyalsya popast' v nego. Kakoe-to vremya ranennyj lev stoyal na kachayushchihsya lapah, a zatem ruhnul na zemlyu zamertvo. To, chto proizoshlo potom, zapomnilos' Dattonu navsegda. Pobeditel' podnyalsya na nogi, zadral golovu i izdal uzhasnyj protyazhnyj krik. |to byl krik samca-pobeditelya, hotya Datton ob etom i ne znal. Zatem chelovek povernulsya k amerikancu, i svirepoe vyrazhenie ego lica postepenno ischezlo. - Vy Pelhem Datton? - sprosil on. - Da, - podtverdil udivlennyj Datton, - no otkuda vy znaete? - YA videl vas ran'she, a devushka, kotoruyu vy ishchete, rasskazala mne o vas. - Kto zhe vy? - YA - Tarzan iz plemeni obez'yan. - Kotoryj? - sprosil Datton. - Na svete est' tol'ko odin Tarzan. Tut Datton zametil svezhij shram na golove Tarzana. - O! - voskliknul on. - Vy ne tot, kto pohitil miss Pikerel. Vy spasli ee, i v vas strelyal Kramp. - Tak eto byl Kramp? - Da. On dumal, chto vy pohitili miss Pikerel. - Mozhet byt'. No, skoree, on dumal o voznagrazhdenii i o mesti. On plohoj chelovek, i dolzhen byt' obezvrezhen. - Vozmozhno, skoro on popadet v ruki pravosudiya, - skazal Datton. - Skoree on popadet v moi ruki, - proiznes Tarzan takim tonom, chto Datton poradovalsya, chto on ne Kramp. - CHto vy delali v lesu, da eshche v odinochestve? - sprosil chelovek-obez'yana. - Ohotilsya, - otvetil amerikanec. - Nashi negry brosili nas, prihvativ s soboj proviziyu i snaryazhenie. U nas ne bylo pishchi, i my otpravilis' na ohotu. - Kto ostalsya s vami? Kramp, Minski i Gontri? - opyat' sprosil Tarzan. - Da, - podtverdil amerikanec, - no otkuda vy znaete ih imena? - Vse eto mne rasskazala devushka. Ona eshche dobavila, chto doveryat' mozhno tol'ko vam. - YA tozhe ne slishkom doveryayu etim rebyatam, - skazal Datton. - Oni dumayut tol'ko o voznagrazhdenii. - A gde sejchas miss Pikerel? - sprosil Tarzan. - Uvy, ee net s nami. Ona snova pohishchena staej obez'yan, kotoruyu vozglavlyal belyj chelovek. Veroyatno, eto tot, kotoryj nazyvaet sebya Tarzanom iz plemeni obez'yan. - I vy snova ishchete ee? - Da! - otvetil Datton. - Togda nam po puti, - skazal chelovek-obez'yana, - ya razyskivayu cheloveka, pohitivshego moe imya. On natvoril uzhe nemalo del. Neobhodimo obezvredit' ego. - Vy pojdete vmeste s nami? - pointeresovalsya Datton. - Net! Mne ne po dushe vashi poputchiki. Ne ponimayu, pochemu lyudi, neploho znayushchie Afriku, riskuyut iz-za kakih-to zhalkih funtov. Vez bol'shogo otryada vy nichego ne dob'etes'. - U nih drugie plany, - skazal Datton. - Kakie? - Oni hotyat najti zolotye kopi v gorah Ruturi. - Da, - podtverdil Tarzan, - ya slyshal o nih, no etim lyudyam nikogda do nih ne dobrat'sya. - No ved' vy sobiraetes' idti odin, - udivilsya Datton, - kak zhe vy mozhete rasschityvat' na uspeh, esli sami govorili, chto bez bol'shogo otryada nichego ne poluchitsya? - YA - Tarzan, - prosto otvetil chelovek-obez'yana. Datton prizadumalsya. Tverdaya uverennost' v tom, chto etot chelovek sdelaet to, chto ne pod silu chetyrem vzroslym muzhchinam, porazila ego. Krome togo, on vse eshche nahodilsya pod vpechatleniem shvatki Tarzana so l'vom. - YA ohotno poshel by s vami, - skazal Datton. - Esli vy najdete cheloveka, pohitivshego vashe imya, to i miss Pikerel otyshchetsya. Odin raz vy uzhe spasli ee, poetomu ya mogu rasschityvat' na vashu pomoshch'. CHto kasaetsya moih poputchikov, to imi rukovodit tol'ko zhazhda nazhivy. Esli oni najdut zolotye rudniki, to, konechno zhe, otkazhutsya prodolzhat' poiski miss Pikerel. - Pozhaluj, vy pravy, - soglasilsya Tarzan. - Znachit, mne mozhno pojti s vami? - A kak zhe ostal'nye? - Oni podumayut, chto so mnoj chto-to sluchilos', no vryad li ogorchatsya i budut menya iskat'. - CHto zh, - skazal Tarzan, - vy mozhete pojti so mnoj, esli sumeete vyderzhat'. - CHto vy imeete v vidu? - YA imeyu v vidu, chto vam pridetsya obshchat'sya s dikimi zveryami, pridetsya nauchit'sya dumat' i postupat' podobno im, chto dlya civilizovannogo cheloveka mozhet okazat'sya ne po silam. U zhivotnyh bol'she blagorodstva, nezheli u lyudej. Oni ubivayut tol'ko v celyah samozashchity ili dlya dobyvaniya pishchi. Oni ne obmanyvayut i horosho otnosyatsya k svoim druz'yam. - U vas horoshee mnenie o dikih zveryah, - zametil Datton. - A pochemu by i net? - udivilsya Tarzan. - YA vpervye uvidel lyudej, kogda byl uzhe pochti vzroslym. - A vashi roditeli? - YA ih ne pomnyu, - otvetil Tarzan, - oni umerli, kogda ya byl mladencem. - Kazhetsya, ya ponimayu vashe otnoshenie k rodu lyudskomu, - skazal Datton, - inogda ya chuvstvuyu nechto podobnoe. YA pojdu s vami. - Mozhet, hotite shodit' v lager' i prihvatit' chto-nibud'? - sprosil Tarzan. - Net, - otvetil Datton, - vse, chto mne nuzhno, - so mnoj. - Togda v put', - skazal Tarzan i povernulsya na sever. Vskore oni vyshli k reke. Datton neproizvol'no ostanovilsya i vzyalsya za vintovku, poskol'ku u vody sidela staya ogromnyh obez'yan. Kogda Tarzan podoshel k nim, oni, rycha, podnyalis'. Zatem Datton uslyshal, chto Tarzan zagovoril s nimi na kakom-to strannom yazyke. Obez'yany perestali rychat' i uspokoilis'. Vidya, chto Datton vse eshche stoit na opushke, Tarzan pozval ego: - Idite syuda! Pust' oni pochuvstvuyut vash zapah i poznakomyatsya s vami. Oni ne prichinyat vam vreda, no i ne stanut vashimi druz'yami. Starajtes' ne bespokoit' ih, osobenno samok i detenyshej. Datton medlenno podoshel. Obez'yany okruzhili ego i stali obnyuhivat' ego i trogat' svoimi ogromnymi lapami. Vdrug odin iz samcov vyrval iz ego ruk vintovku. Tarzan chto-to bystro skazal, i samec nehotya vernul oruzhie. - Oni ne lyubyat grohochushchih palok, - poyasnil chelovek-obez'yana. - YA skazal im, chto vy budete pol'zovat'sya eyu tol'ko pri dobyvanii pishchi i pri zashchite ih plemeni. - Kstati, o pishche, - skazal Datton, - kak po-vashemu, smogu li ya podstrelit' zdes' chto-nibud'? YA umirayu ot goloda, potomu chto v poslednie dni pitalsya tol'ko fruktami. Tarzan podnyal golovu i prinyuhalsya. - Podozhdite menya zdes', - skazal on. - Skoro ya prinesu vam poest'. S etimi slovami on zaprygnul na derevo i ischez iz vidu. Datton oglyadelsya i pri vide ogromnyh obez'yan ne oshchutil nikakoj radosti. Oni ne obrashchali na nego vnimaniya, no on vspomnil strashnye rasskazy o tom, chto samcy inoj raz bez vidimyh prichin vpadali v beshenstvo. Vse proishodyashchee pokazalos' vdrug Dattonu dovol'no podozritel'nym, i on reshil derzhat' uho vostro i ne ochen'-to doveryat' cheloveku, nazyvayushchemu sebya Tarzanom. CHerez nekotoroe vremya Tarzan vernulsya, nesya na pleche nebol'shuyu antilopu. On otrezal prilichnyj kusok myasa i protyanul ego Dattonu. - Koster razzhech' sumeete? - sprosil chelovek-obez'yana. - Konechno, - otvetil amerikanec. - Otrezh'te sebe stol'ko, skol'ko smozhete s®est', a ostal'noe ostav'te na zavtra. - YA prigotovlyu i dlya vas, - predlozhil Datton, - skol'ko vam podzharit'? - Gotov'te tol'ko dlya sebya, o svoem obede ya pozabochus' sam. Tarzan otrezal ot tushi neskol'ko kuskov i spryatal ih v kustah. Zatem rozdal ostatki myasa obez'yanam, dlya kotoryh ono bylo redkim lakomstvom. Obez'yany nabrosilis' na ugoshchenie s zhadnost'yu, i Tarzan, sidya mezhdu nimi, rval syroe myaso krepkimi zubami i tihon'ko rychal. Datton byl shokirovan povedeniem Tarzana, i v dushe ego narastala trevoga. Sejchas on ne postavil by za svoyu zhizn' i lomanogo grosha. Kogda trapeza zakonchilas', na dzhungli opustilis' sumerki. - YA skoro vernus', - skazal Tarzan, - a vy lozhites' spat'. - V sluchae opasnosti obez'yany predupredyat vas. Zatem on vnov' napomnil vozhaku, chtoby oni ne obizhali ego druga, i ischez v listve derev'ev. Bylo uzhe pozdno, kogda troe sputnikov Dattona vernulis' v lager'. Nikomu iz nih ne povezlo. Oni sobrali lish' nemnogo fruktov i orehov, kotorymi i pouzhinali. No im nuzhno bylo myaso, svezhee myaso, chtoby nabrat'sya sil. - Interesno, gde etot chudak? - pointeresovalsya Gontri. - YA-to dumal, chto on uzhe davno zdes'. - A mne naplevat', - skazal Kramp, - chem rezhe on budet popadat'sya mne na glaza, tem luchshe. Ot nego vse ravno nikakoj pol'zy. - A on neplohoj paren', - vozrazil Gontri. - On takoj zhe, kak i vse ostal'nye, - vzorvalsya Minski. - Oni schitayut nas chelovecheskim musorom i sootvetstvennym ob