zbytkom. Odni shestviya chego stoyat. Nastoyashchego fashista nikogda ne uvidish' razglagol'stvuyushchim. On vsegda dejstvuet kak ya. Verno? Ona rassmeyalas'. - Ty boltaesh' so skorost'yu mili v minutu. - YA tebe ob®yasnyayu fashistskuyu teoriyu dejstviya, vne sebya vskrichal on. Ona ne smogla otvetit': slishkom uzh zabavno eto bylo. No chelovek, sidevshij ryadom, vovse ne schital eto zabavnym. Raskrasnevshis', on serdito smotrel na nee. Veny na ego lbu vzdulis', i ego snova nachalo tryasti. On snova zasunul pyaternyu za vsklokochennuyu shevelyuru i stal eyu dvigat' vzad i vpered, nichego ne govorya, no glyadya ej v glaza. - Ne obizhajsya na menya, - skazala ona. Na kakoj-to mig ej pokazalos', chto on hochet ee udarit': on uzhe zanes ruku, no tut zhe potyanulsya k priemniku i vklyuchil ego. Iz dinamika neslas' orkestrovaya muzyka, treshchali pomehi. Ona popytalas' snova eshche raz sosredotochit'sya na knige. - Ty prava, - skazal Dzho posle dolgoj pauzy. - Naschet chego? - Naschet dvazhdy bitoj imperii. S klounom vmesto vozhdya. Neudivitel'no, chto my nichego ot etoj vojny ne poluchili. Ona pohlopala ego po ruke. YUliana, vse eto mut', - otozvalsya Dzho. - Nichego net istinnogo i opredelennogo. Verno? - Mozhet byt' i tak, - otsutstvuyushche proiznesla ona. Ona prodolzhala chitat'. - Pobedila Britaniya. Dzho ukazal na knigu. - Izbavlyayu tebya ot neobhodimosti vyiskivat' eto mesto. SSHA prihodyat v upadok, Britaniya vse bol'she ih tesnit, prodolzhaya ekspansiyu, sohranyaya iniciativu. Tak chto mozhesh' otlozhit' knigu v storonu. - Nadeyus' tebya ot neobhodimosti vyiskivat' eto mesto. SSHA prihodyat v upadok, Britaniya vse bol'she ih tesnit, prodolzhaya ekspansiyu, sohranyaya iniciativu. Tak chto mozhesh' otlozhit' knigu v storonu. - Nadeyus', v Denvere nam budet veselo. Ona zakryla knigu. - Tebe nuzhno rasslabit'sya. YA hochu, chtoby ty otdohnul. "Esli tebe ne udastsya eto, - podumala ona, - ty razvalish'sya na million chastej, kak lopnuvshaya pruzhina. A chto togda budet so mnoj? Kak ya vernus' nazad? A mozhet, uzhe sejchas ostavit' tebya? Ochen' hochetsya teh luchshih vremen, kotorye ty mne obeshchal. YA ne hochu byt' obmanutoj. Slishkom chasto menya obmanyvali prezhde drugie lyudi". - Obyazatel'no budet horosho, - skazal Dzho. - Poslushaj... On kak-to stranno, ocenivayushche vzglyanul na nee. - Ty slishkom uvleklas' etoj knigoj. Vot interesno - predstav' sebe cheloveka, napisavshego bestseller, nu, avtora, vrode etogo Abendsena. Pishut li lyudi emu pis'ma? Mogu posporit', chto mnogie pishut i hvalyat knigu, mozhet byt', dazhe poseshchayut ego. Ona tut zhe ponyala. - Dzho, eto zhe vsego lishnih poltory sotni kilometrov. Glaza ee zasiyali. On ulybnulsya ej, snova schastlivyj, ne ispytyvaya ni ogorchenij, ni volnenij. - Pozhaluj, mozhno bylo by, - skazala ona. - Ty tak horosho vodish' mashinu - tebe by nichego ne stoilo doehat' tuda, pravda? - Nu, ya somnevayus', chto etot znamenityj chelovek tak zaprosto puskal by k sebe posetitelej. Ih, navernoe, prud prudi. - A pochemu by ne popytat'sya, Dzho? Ona shvatila ego za plecho i vozbuzhdenno sdavila ego. - Hudshee, chto on mozhet sdelat' - vygnat' nas. Pozhalujsta, Dzho. - Tol'ko kogda sdelaem pokupki i prilichno odenemsya, - vesko progovoril Dzho, - vse s igolochki. |to ochen' vazhno - proizvesti horoshee vpechatlenie. I mozhet byt' my dazhe najdem novyj avtomobil', uzhe tam, na SHajenne. Derzhu pari, nam udastsya. - Da, - podtverdila ona. - I tebe nuzhno podstrich'sya. I pozvol', chtoby odezhdu tebe podobrala ya, pozhalujsta, Dzho. YA, byvalo, vybirala odezhdu dlya Frinka. Muzhchina ved' nikogda ne mozhet kupit' chto-nibud' prilichnoe dlya sebya. - Na odezhdu u tebya neplohoj vkus, - zametil Dzho. On smotrel na rasstilavshuyusya pered nimi dorogu. - I voobshche... Luchshe vsego, esli ty sama pozvonish' emu, imenno ty svyazhesh'sya s nim. - YA sdelayu sebe prichesku, - skazala ona. - Horosho. - I dazhe ne poboyus' podnyat'sya i nazhat' zvonok. Ona osmelela. - YA imeyu v vidu, chto zhivem-to my tol'ko odin raz. Zachem zhe nam trusit'? On takoj - zhe chelovek, kak i my vse. Mozhet byt', emu budet dazhe priyatno uznat', chto kto-to tol'ko dlya togo i zaehal v takuyu dal', chtoby skazat' emu, kak ponravilas' ego kniga. My smozhem poluchit' ego avtograf na pervoj stranice knige - obychno ego ostavlyayut imenno tam. Razve ne tak? Tol'ko bylo by luchshe kupit' novyj ekzemplyar: etot tak obtrepalsya i zasalilsya. Tut avtograf ne budet smotret'sya. - Vse chto pozhelaesh', - otvetil Dzho. - YA pozvolyu tebe vzyat' na sebya vse detali. YA uveren, chto tebe oni pod silu. Horoshen'kaya devushka vsegda dob'etsya svoego. Kogda on uvidit, kakaya ty snogsshibatel'naya, on nastezh' raspahnet dver'. No poslushaj: davaj bez durakov! - CHto ty hochesh' skazat'? - Skazhesh', chto my zhenaty? YA ne hochu, chtoby ty vputalas' s nim v kakuyu-nibud' istoriyu. Ty ponimaesh', o chem ya govoryu. |to bylo by uzhasno. |to by razbilo nam vsem zhizn' - kakaya nagrada za ego gostepriimstvo, kakaya ironiya. Tak chto glyadi v oba, YUliana. - Kstati, i posporish' s nim, - skazala YUliana, - naschet togo, Italiya li stala prichinoj porazheniya, predav derzhavy Osi, rasskazhesh' emu to, chto ty rasskazyval mne. Dzho kivnul. - Nu chto zh, dogovorilis'. My obsudim vse, chto on napisal. Oni bystro mchalis' na sever. Ostyvshij vzor, slabost' v zheludke i tak dalee. Toshnota i ugnetennoe polovoe chuvstvo. I vse zhe - pered glazami nichego net. CHem mozhet otvetit' ego telo? Begstvom? Skrestiv nogi, mister Tagomi uselsya pryamo na polu svoej gostinoj i nachal manipulirovat' s soroka devyat'yu stebel'kami tysyachelistnika. Voprosy byli bezotlagatel'ny, i on s lihoradochnoj bystrotoj prodelal vse neobhodimoe, chtoby poluchit' pered soboj vse shest' strochek. O uzhas! Geksagramma pyat'desyat odin! Bog yavlyaetsya pod znakom groma i molnii. Trubnyj glas - on neproizvol'no prizhal ruki k usham. Ha-ha! Ho-Ho! Moshchnyj vzryv, chto brosaet ego v drozh' i zastavlyaet zakryt' glaza ot straha. Rev tigra, nervnaya suetnya vspoloshivshihsya yashcheric - i vot sam bog yavlyaetsya miru. CHto zhe eto znachit? On oglyadel komnatu. - Priblizhenie - chego? On vskochil i nepodvizhno zhdal, tyazhelo dysha. Nichego. Kolotitsya serdce. Dyhanie i vse fiziologicheskie processy, vklyuchaya dazhe neproizvol'nye, upravlyaemye podsoznaniem, blizki k kriticheskomu urovnyu: adrenalin, sil'noe serdcebienie, uchashchennyj pul's, narushenie funkcij zhelez, komok v gorle, zastyvshij vzor, slabost' v zheludke i tak dalee. Toshnota i ugnetennoe polovoe chuvstvo. I vse zhe - pered glazami nichego net. CHem mozhet otvetit' ego telo? Begstvom? Vse gotovo k nemu. No kuda bezhat'? I zachem? Na um nichego ne prihodilo. Znachit, nevozmozhno. Dilemma civilizovannogo cheloveka: telo gotovo k chemu ugodno, no ugroza tumanna, ne oboznachena. On voshel v vannuyu i nachal namylivat' podborodok, chtoby brit'sya. Zazvonil telefon. - Udar, - skazal on gromko. On otlozhil britvu. - Bud' gotov. On bystro pereshel iz vannoj v spal'nyu. - YA gotov. Ot podnyal trubku. - Tagomi slushaet. Golos ego sorvalsya, i emu prishlos' prochistit' gorlo. Pauza, zatem slabyj, vysohshij, shurshashchij, kak starye opavshie list'ya, golos proiznes: - Ser, eto Siniro YAtabe. YA pribyl v San-Francisko. - Ot imeni Glavnogo Torgovogo Predstavitel'stva privetstvuyu vas, - skazal mister Tagomi. - Kak ya rad. Vy v dobrom zdravii i v dobrom duhe? - Da, mister Tagomi. Kogda ya smogu uvidet' vas? - Ochen' skoro. CHerez polchasa. Mister Tagomi vzglyanul na nastennye chasy, s trudom razbiraya vremya. - Tret'ya storona, mister Bejnes. YA dolzhen svyazat'sya s nim. Vozmozhna zaderzhka, no... - My mozhem uslovit'sya: cherez dva chasa, ser, - skazal mister YAtabe. - Horosho, - skazal mister Tagomi, poklonivshis'. - V vashej kontore v "Nippon Tajmz Bilding". Mister Tagomi poklonilsya vtorichno. SHCHelk. Mister YAtabe opustil trubku. "Mister Bejnes budet dovolen, - podumal mister Tagomi. - On dolzhen budet chuvstvovat' to zhe, chto kot, kotoromu brosili kusok semgi, naprimer, otlichnyj zhirnyj hvost". Mister Tagomi nazhal otpustil rychag, a zatem speshno nabral nomer otelya Abhirati. - Tyagostnoe ozhidanie zakonchilos', - skazal on, uslyshav sonnyj golos mistera Bejnesa. Son kak rukoj snyalo. - On zdes'? - V moej kontore, - skazal mister Tagomi, - v desyat' chasov dvadcat' minut. Do svidaniya. On polozhil trubku i brosilsya v vannuyu zakanchivat' brit'e. Na zavtrak ne bylo vremeni, nuzhno budet velet' misteru Ramseyu chto-nibud' soobrazit', kogda vse budut v sbore. Vse troe mogut odnovremenno pozvolit' sebe udovol'stvie. Poka on brilsya, on dumal o tom, chto imenno zakazat' na zavtrak. Mister Bejnes stoyal v pizhame s trubkoj v ruke i nervno potiral lob. "Kakoj styd, - podumal on, - slomat'sya i vyjti na svyaz' s etim agentom. Esli by podozhdat' vsego den'. No, vozmozhno, nichego plohogo i ne proizoshlo. Odnako, segodnya nuzhno vernut'sya v magazin. Predpolozhim, ya ne otkazhus'? |to mozhet vyzvat' cepnuyu reakciyu, oni podumayut, chto menya ubili, ili chto-to v etom rode. Popytayutsya menya otyskat'. No vse eto uzhe ne stol' vazhno, potomu chto on zdes'. Nakonec-to. Ozhidanie konchilos'". Mister Bejnes brosilsya v vannuyu i stal gotovit'sya k brit'yu. On reshil, chto ne stoit somnevat'sya v tom, chto mister Tagomi uznaet ego, kak tol'ko uvidit. "Teper' my smozhem otbrosit' eto prikrytie: "Mister YAtabe". Po sushchestvu, my mozhem otbrosit' vse prikrytiya i vse uslovnosti". Pobrivshis', on tut zhe pospeshil pod dush. "Navernoe, uzhe pozdno SD chto-libo predprinimat', - podumal on, - dazhe esli oni raznyuhali, poetomu mne, veroyatno, mozhet ne bespokoit'sya. Po krajnej mere, budnichnye, melkie zaboty mozhno vykinut' iz golovy. Nichtozhnyj strah za svoyu sobstvennuyu shkuru. CHto zhe kasaetsya vsego ostal'nogo - teper' pridetsya bespokoit'sya vser'ez". 11 Dlya Rejhskonsula v San-Francisko Frejera Gugo Rejssa pervoe zhe delo etogo dnya bylo neozhidannym i vnushayushchim trevogu. Vojdya v priemnuyu, on obnaruzhil, chto tam ego uzhe zhdet posetitel', krupnyj muzhchina srednih let s tyazheloj chelyust'yu i sledami ospy na lice, s nedobrym hmurym licom. Muzhchina vstal i otdal partijnyj salyut, odnovremenno probormotav: - Hajl'! - Hajl'! - otvetil Rejss. Vnutrenne on zastonal, hotya na lice ego otrazilas' formal'naya delovaya ulybka. - Gerr Kraus fon Meer? YA udivlen. Vojdete? On otper dver' svoego kabineta, udivlyayas' tomu, kuda zapropastilsya ego vicekonsul i kto pozvolil vojti v priemnuyu shefa SD. Odnako, etot chelovek uzhe byl zdes', i teper' s etim uzhe nichego ne podelaesh'. Vojdya vsled za nim, sunuv ruki v karmany svoego temnogo drapovogo pal'to, Kraus fon Meer skazal: - Poslushajte, Frejer, my nashli parnya iz abvera. |to Rudol'f Vegener. On pokazalsya na odnoj staroj yavke abvera, kotoraya u nas pod kolpakom. Kraus fon Meer zahihikal, oslabivshis' i pokazyvaya pri etom ogromnye zolotye zuby. - My prosledili ego do samoj gostinicy. - Prekrasno, - skazal Rejss. On zametil na svoem stole pochtu. Znachit, Pferdhof gde-to poblizosti. Nesomnenno on ostavil kabinet zapertym, chtoby pomeshat' shefu SD sovat' svoj nos v ih dela. - |to ochen' vazhno, - skazal fon Meer. - YA izvestil Kal'tenbrunnera samym bezotlagatel'nym obrazom. Teper' v lyubuyu minutu vy mozhete poluchit' izvestie iz Berlina, esli tol'ko eti "Unratfrezzery" ("Der'moedy") tam, doma, vse ne pereputayut. On uselsya za konsul'skij stol, vytashchil iz karmana pachku slozhennyh bumag i, shevelya gubami, staratel'no razvernul odnu iz nih. - Familiya dlya prikrytiya - Bejnes. Vydaet sebya za shvedskogo promyshlennika ili kommersanta, ili za kogo-to eshche, svyazannogo s promyshlennost'yu. Segodnya utrom v vosem' desyat' on otozvalsya na telefonnyj zvonok naschet oficial'nogo svidaniya v desyat' dvadcat' v yaponskoj kontore. Sejchas my pytaemsya prosledit', otkuda byl sdelan zvonok. Vozmozhno nam eto udastsya cherez polchasa sdelat'. Oni mne perezvonyat syuda. - Ponimayu, - skazal Rejss. - Teper' my smozhem podcepit' etogo molodca, - prodolzhal Kraus fon Meer. - I esli my eto sdelaem, to, estestvenno, otoshlem nazad v Rejh na blizhajshej rakete Lyuftganzy. Odnako yaponcy ili Sakramento mogut zaprotestovat' i popytat'sya pomeshat' etomu. Oni adresuyut protest vam, esli reshatsya. Vozmozhno, oni dazhe okazhut ochen' sil'noe davlenie i dostavyat v aeroport celyj gruzovik agentov Tokkoki. - Vy ne mozhete sdelat' tak, chtoby oni nikogo ne obnaruzhili? - Slishkom pozdno. On zhe na puti na eto svidanie. Nam, vozmozhno, pridetsya brat' ego pryamo na meste, vorvat'sya, shvatit' i bezhat'. - Mne eto ne nravitsya, - skazal Rejss. - A vdrug u nego svidanie s kakim-to chrezvychajno vazhnym, vysokopostavlennym yaponcem? Kak raz sejchas v San-Francisko, po-vidimomu, nahoditsya lichnyj poslanec Imperatora. Na dnyah do menya doshel sluh... - |to ne imeet znacheniya, - perebil ego fon Meer. - Poddannyj Germanii dolzhen podchinit'sya zakonam Rejha. "A my horosho znaem, chto predstavlyayut iz sebya zakony Rejha", - podumal Rejss. - U menya nagotove otdelenie kommandos, - prodolzhal Graus fon Meer. - Pyatero otlichnyh rebyat. On snova hihiknul. - Vyglyadyat kak skripachi. CHudnye lica asketov, grustnye lica, takie, kak, mozhet byt', u studentov bogoslovov. Kogda oni vojdut, yaposhki snachala podumayut, chto eto strunnyj kvartet... - Kvintet, - podskazal Rejss. - Da. Oni podojdut pryamo k dveri, sootvetstvuyushche odetye. On vnimatel'no osmotrel konsula. - Pochti tak zhe, kak vy. "Spasibo", - podumal Rejss. - Pryamo na vidu u vseh, ne stesnyayas', pryamo k etomu Vegeneru. Oni okruzhat ego, kak-budto s nim soveshchayutsya. Mol, ochen' vazhnoe soobshchenie, - prodolzhal bubnit' on, poka konsul otkryval svoyu pochtu. - Nikakogo nasiliya, prosto: "Gerr Vegener, projdemte s nami, pozhalujsta. Vy zhe vse ponimaete". I mezhdu spinnymi pozvonkami malen'koe ostrie. Mig. I vysshie nervnye centry paralizovany. Rejss kivnul. - Vy slushaete? - Da. - I snova na ulicu v avtomobili. Nazad ko mne v kontoru. YAposhki, konechno, perepoloshatsya, no budut vezhlivymi do poslednego momenta. Kraus fon Meer neuklyuzhe otodvinulsya ot stola, pytayas' pokazat', kak budut raskladyvat'sya yaponcy. |to zhe tak grubo - obmanyvat' nas, gerr fon Meer. Odnako, nichego ne podelaesh', gud baj, gerr Vegener... - Bejnes, - skazal Rejss. - Razve ne etoj familiej on pol'zuetsya na etih peregovorah? - Bejnes. Ochen' zhal', chto vy pokidaete nas. V drugoj raz my vozmozhno, eshche o mnogom s vami peregovorim. Na stole zazvonil telefon, i Kraus fon Meer, perestal krivlyat'sya. - |to navernoe mne. On potyanulsya k trubke, no Rejss ego operedil. - |to Rejss. - Konsul, govorit "Auslyand Fernshprehamt" v Novoj SHotlandii, - progovoril neznakomyj golos. - Vam transatlanticheskij vyzov iz Berlina, srochno. - Horosho, - otozvalsya Rejss. - Podozhdite minutku, konsul. Poslyshalis' slabye razryady, tresk, potom drugoj golos, zhenskij. - Kancelyariya. - Da, eto "Auslyand Fernshprehamt" v Novoj SHotlandii. Vyzyvaetsya rejhskonsul Gugo Rejss. Sejchas konsul na provode. - Podderzhivajte svyaz'. Posledovala dolgaya pauza, vo vremya kotoroj Rejss odnoj rukoj prodolzhal perebirat' pochtu. Kraus fon Meer ravnodushno nablyudal za nim. - Gerr konsul, izvinite, chto otnimayu u vas vremya, - razdalsya muzhskoj golos. Krov' zastyla v zhilah Rejssa. Bariton, tshchatel'no otrabotannyj, gladkij, perelivayushchijsya golos, znakomyj Rejssu mnogo let doktor Gebbel's. - |to doktor Gebbel's. - Da, kancler. Sledivshij Kraus fon Meer ulybnulsya. CHelyust' ego bol'she ne otvisala. - Tol'ko chto menya poprosil pozvonit' vam general Gejdrih. V San-Francisko sejchas nahoditsya kakoj-to agent abvera, ego zovut Rudol'f Vegener. Vy dolzhny vsecelo sodejstvovat' SD vo vsem, chto ona predprinimaet po otnosheniyu k nemu. Na podrobnosti v dannyj moment net vremeni. Prosto polnost'yu predostav'te svoyu kontoru v ih rasporyazhenie. Zaranee premnogo vam blagodaren. - Ponimayu, gerr kancler, - skazal Rejss. - Do svidaniya, konsul. Kraus fon Meer pristal'no posmotrel na Rejssa, kak tol'ko tot polozhil trubku. - YA byl prav? Rejss pozhal plechami. - O chem tut sporit'? - Podpishite order na prinuditel'noe vozvrashchenie etogo Vegenera v Germaniyu. Vynuv ruchku, Rejss podpisal order, postavil na nem pechat' i protyanul ego shefu SD. - Blagodaryu vas, - skazal fon Meer. - Teper', kak tol'ko yaponskie vlasti pozvonyat vam i stanut zhalovat'sya... - Esli tol'ko stanut. Kraus fon Meer vzglyanul na nego. - Stanut. Oni budut zdes' - ne projdet i pyatnadcati minut posle togo, kak my skrebem etogo Vegenera. On perestal payasnichat', lico ego stalo ser'eznym. - Nikakogo strunnogo kvinteta, - skazal Rejss. Fon Meer ne obratil vnimanie na ukol. - My budem brat' ego vot-vot, tak chto bud'te gotovy. Mozhete skazat' yaposhkam, chto on gomoseksualist, fal'shivomonetchik ili chto ugodno v etom duhe. Trebuetsya vernut' ego domoj dlya predaniya sudu kak krupnogo ugolovnika. Ne govorite im, chto on politicheskij. Vy zhe znaete, chto oni ne prinimayut devyanosto pyati procentov kodeksa nacional-socializma. - |to ya znayu, - skazal Rejss. - I chto delat', ya tozhe znayu. - I chto delat', ya tozhe znayu. On chuvstvoval rastushchee razdrazhenie i vozmushchenie ot togo, chto ego snova proveli. "Dejstvuyut cherez moyu golovu, - skazal on sebe. - Kak obychno. Meer svyazalsya s kancelyariej, ublyudok". Ruki ego tryaslis'. Ne ot zvonka li Gebbel'sa? Uzhas pered ego vsemogushchestvom? Ili eto chuvstvo obidy ot ushchemlennosti ego prav? "CHertova policiya, - podumal on. - Oni vse sil'nee i sil'nee. Uzhe zastavili rabotat' na sebya Gebbel'sa. Oni zapravlyayut tam, v Rejhe. A chto ya mogu sdelat'? I kto tut mozhet chto-nibud' sdelat'? Luchshe budet pomoch' im. Ne takoe nynche vremya, chtoby perechit' etomu tipu. Veroyatno, tam v Berline on mozhet dobit'sya chego ugodno, dazhe uvol'neniya lyubogo neugodnogo emu cheloveka". - YA davno ponyal, - skazal on vsluh, - chto vy vovse ne preuvelichili znachenie etogo dela, gerr policajfyurer. - Polagayu dazhe, chto bezopasnost' Germanii zavisit ot togo, naskol'ko operativno vy razoblachite etogo shpiona i predatelya. Emu samomu vdrug stalo strashno ottogo, chto on vybral takie slova. Odnako, Kraus fon Meer, kazalos', byl pol'shchen. - Blagodaryu vas, konsul. - Vozmozhno, vy spasli nas vseh. - Nu my ego eshche ne vzyali. Fon Meer nahmurilsya. - Davajte podozhdem. Dumayu, chto skoro pozvonyat. - YAponcev ya beru na sebya, - skazal Rejss. - Vy zhe znaete, u menya bogatyj opyt. Ih zhaloby... - Ne sbivajte menya, - perebil Kraus fon Meer. - Mne nuzhno podumat'. Ochevidno, ego obespokoil zvonok iz kancelyarii. Teper' on ponyal, chto polozhenie ser'ezno. "A ved', vozmozhno, chto etot molodchik ujdet, i eto budet vam stoit' vashej raboty, - podumal konsul Gugo Rejss. - Moej raboty, vashej raboty - oba my mozhem v lyuboj moment ochutit'sya na ulice. Vryad li u vas bolee bezopasnoe polozhenie, chem u menya. V samom dele, mozhet byt', stoit vas slegka capnut' za nog, chtoby poubavit' spesi, gerr policajfyurer? CHto-nibud' etakoe provernut', chto nikogda nel'zya budet vmenit' v vinu. Naprimer, kogda syuda pridut zhalovat'sya yaponcy, mozhno vskol'z' nameknut' na nomer rejsa Lyuftganzy, kotorym uvolokut otsyuda etogo parnya, ili, vse otricaya, postepenno razdraznit' ih, nu, hotya by tem, chto samodovol'no ulybayas', dat' ponyat', chto Rejhu na nih naplevat', chto malen'kih zhelten'kih chelovechkov ne prinimayut vser'ez. Ih tak legko ukolot'. A esli oni dostatochno razogreyutsya, oni mogut dovesti svoi zhaloby neposredstvenno do samogo Gebbel'sa. Est' raznogo roda vozmozhnosti. SD, v sushchnosti, ne mozhet vydvorit' etogo parnya iz TSHA bez moego aktivnogo sotrudnichestva. Esli by mne tol'ko tochno znat', kuda nanesti udar! Nenavizhu teh, kotorye lezut cherez moyu golovu. |to stavit menya v chertovski neudobnoe polozhenie. YA nachinayu nervnichat' do bessonnicy, a esli ya ne smogu spat', to ne smogu i delat' svoe delo. Ostavim Germanii samoj ispravlyat' svoi problemy. I voobshche, mne bylo by namnogo spokojnee, esli by etogo neotesannogo bavarca vernuli domoj, k sostavleniyu otchetov v kakom-nibud' vshivom otdelenii policii". Zazvenel telefon. Na etot raz Kraus fon Meer byl pervym u apparata, i Rejss ne smog emu pomeshat'. - Allo, - progovoril fon Meer v trubku. On prinyalsya slushat'. "Uzhe?" - mel'knulo v golove Rejssa. No shef SD protyanul trubku emu. - |to vas. Vtajne oblegchenno vzdohnuv, Rejss vzyal trubku. - |to kakoj-to shkol'nyj uchitel', - poyasnil Kraus fon Meer, - dopytyvaetsya, mozhete li vy dat' emu neskol'ko avstrijskih teatral'nyh afish dlya ego klassa. Okolo odinnadcati utra Robert CHildan zakryl magazin i peshkom napravilsya v kontoru mistera Pola Kazuora. K schast'yu, Pol ne byl zanyat. On vezhlivo poprivetstvoval CHildana i predlozhil emu chayu. - YA vas ne zaderzhu, - skazal CHildan posle togo, kak oni oba prinyalis' potyagivat' chaj. Kabinet Pola, hotya i byl nevelik, no otlichalsya sovremennoj i prostoj obstanovkoj. Na stene vsego doma odna, no prevoshodnaya litografiya: tigr raboty Mokkai, shedevr konca trinadcatogo stoletiya. - Vsegda schastliv videt' vas, Robert, - skazal Pol tonom, soderzhavshim, kak pokazalos' CHildanu, nekotoryj ottenok ravnodushiya. Vozmozhno, eto bylo prosto ego fantaziej. CHildan ostorozhno vzglyanul poverh chashki. Sobesednik vrode by kazalsya dobrodushnym i druzhelyubnym. I vse zhe CHildan oshchutil nekotoruyu peremenu. - Vasha zhena, - skazal CHildan, - veroyatno razocharovana moim bezvkusnym podarkom. YA mog by i obidet'sya. Odnako, kogda imeesh' delo s chem-to novym i neoprobirovannym, kak ya uzhe govoril, predlagal vam etot podarok, trudno sdelat' nadlezhashchuyu okonchatel'nuyu ocenku - vo vsyakom sluchae, cheloveku, privykshemu dumat' tol'ko o delah. Dumayu, chto vy i Betti vmeste imeete bol'she prav na vyskazyvanie suzhdeniya, chem ya. - Ona ne byla razocharovana, Robert, - skazal Pol. - YA ne peredaval ej toj veshchicy. Opustiv ruku v yashchik stola, on izvlek malen'kuyu beluyu korobochku. - Ona ne pokidala sten etogo kabineta. "Dogadalsya, - podumal CHildan. - Nu i lovkach. On dazhe ne skazal ej. Vot tak istoriya. Teper' ostaetsya nadeyat'sya, chto on ne vyjdet iz sebya i ne obvinit menya v popytke soblaznit' ego zhenu. A on mozhet steret' menya v poroshok". Sohranyaya na lice horoshuyu minu, on prodolzhal potyagivat' chaj. - O, - myagko protyanul on. - Interesno. Pol otkryl korobochku, vynul iz nee zakolku i nachal ee osmatrivat', povernuv na svetu i povertel iz storony v storonu. - YA nashel v sebe smelost' pokazat' eto koe-kakim delovym lyudyam, - skazal Pol, - razdelyayushchim moi vkusy po otnosheniyu k amerikanskim istoricheskim veshchicam i relikviyam, imeyushchim obshchehudozhestvennoe esteticheskoe dostoinstvo. On vzglyanul na Roberta CHildana. - Konechno, prezhde nikto iz nih nichego podobnogo ne videl. Kak vy ob®yasnili mne, do nastoyashchego vremeni takie vot sovremennye izdeliya izvestny ne byli. Dumayu takzhe, chto vy znaete, chto yavlyaetes' edinstvennym predstavitelem etogo napravleniya. - Da, znayu, - otozvalsya CHildan. - Hotite znat', kak oni otreagirovali? CHildan poklonilsya. - Oni smeyalis', - skazal Pol. CHildan Molchal. - I ya smeyalsya, - skazal Pol, - bez vas, na drugoj den' posle togo, kak vy prishli i pokazali mne etu shtukovinu. Estestvenno, chtoby ne rasstroit' vas, ya skryl svoyu reakciyu. Vy nesomnenno pomnite, chto ya byl bolee ili menee ravnodushen vo vneshnih svoih proyavleniyah. CHildan kivnul. - No tem ne menee, - skazal Pol, - ya uzhe neskol'ko dnej vnimatel'no ee osmatrivayu i bez vsyakih logicheskih prichin oshchushchayu opredelennuyu emocional'nuyu nezhnost'. "Pochemu zhe?" - sprashivayu ya sebya. Ved' ya dazhe ne sproeciroval na etu shtukovinu: kak v germanskih psihologicheskih opytah, svoe sobstvennoe estestvo. YA do sih por ne vizhu nikakih chert, nikakoj formy dushi. No ona kakim-to obrazom imeet soprichastnost' k Tao. Ponimaete? On kivnul CHildanu. - Ona uravnoveshena. Sily vnutri etogo predmeta sbalansirovany. Ravnodejstvuyushchaya pridet ej pokoj. Poetomu mozhno skazat', chto eta shtuka prebyvaet v mire so vselennoj. Ona byla vovlechena v nej, no ej tut zhe udalos' pridti v sostoyanie gomeostazisa s neyu, nezavisimogo sostoyaniya, podderzhivaemogo tol'ko vnutrennimi, bez vneshnego vmeshatel'stva, resursami. CHildan kivnul, izuchaya zakolku, no Pol ne obrashchal na nego vnimaniya, prodolzhal: - U nee net "Vabi", - skazal on, - i ne moglo byt', no... On tronul pal'cami golovku shpil'ki. - Robert, u etoj shtukoviny est' "VU". - YA veryu vam, - skazal CHildan. On pytalsya vspomnit', chto zhe takoe "Vu" - slovo ne yaponskoe, ono kitajskoe. On vspomnil, chto ono oznachaet "mudrost'" ili "razumenie", v lyubom sluchae, nechto v vysshej stepeni znachitel'noe, horoshee. - Ruki remeslennika, - skazal Pol, - obladali "Vu" i sdelali tak, chtoby "Vu" peredalos' etomu predmetu. No on zakonchen, sovershenen, Robert. Razmyshlyaya nad etim, my sami priobretaem eshche bol'shee "Vu". My ispytyvaem umirotvorenie, prisushchee, odnako, ne iskusstvu, a svyashchennym predmetam. YA pripominayu hram v Hirosime, gde mozhno rassmatrivat' chelyust' kakogo-to srednevekovogo svyatogo. Odnako vot etot predmet - delo ruk cheloveka, a to byla relikviya. |tot predmet zhivet v nastoyashchem, v to vremya kak tot - prosto ostalsya. V rezul'tate etih razmyshlenij, zanimavshih menya so vremeni nashego poslednego prihoda, ya opredelil cennost' etoj veshchi, ona zaklyuchaetsya v otsutstvii istorichnosti. I ya etim gluboko zainteresovan, da vy i sami vidite. - Da, - otozvalsya CHildan. - Ne imet' istoricheskoj cennosti, ne imet' hudozhestvennyh, esteticheskih dostoinstv, i tem ne menee soderzhat' ottenok nekoj nezemnoj cennosti - eto kakoe-to chudo. I imenno ottogo, chto eta bezdelushka takaya zhalkaya, malen'kaya, vrode nikchemnaya. |to, Robert, tol'ko iz-za "Vu". Potomu chto chasto byvaet, chto "Vu" nahoditsya v samyh na vid nevzrachnyh predmetah, o kotoryh u hristian govoritsya: "Kamni, otvergnutye masterom". Mozhno ugadat' "Vu" v takom hlame, kak staraya palka ili rzhavaya zhestyanka iz-pod piva na obochine. Odnako, v etih sluchayah "Vu" nahoditsya vnutri samogo smotryashchego. |to religioznoe perezhivanie. Zdes' zhe master vlozhil "Vu" v predmet, a ne prosto stal svidetelem "Vu", vnutrenne prisushchego etomu predmetu. On podnyal glaza. - YA dostatochno izlagayu svoi mysli? - Da, - otvetil CHildan. Drugimi slovami, eto ukazyvaet na sovershenno novyj mir. I imya emu - ne iskusstvo, tak kak u nego net formy, i ne religiya. A chto zhe? YA beskonechno dolgo razmyshlyal nad etoj zakolkoj, no tak i ne smog nichego ponyat'. U nas, ochevidno, net slova dlya opredeleniya takogo vot predmeta. Tak chto vy pravy, Robert. |to dejstvitel'no, podlinnaya novaya veshch' pered licom vselennoj. "Podlinnaya, - podumal CHildan. - Da, opredelenno, tak ono i est'. YA uhvatil ego mysl'. CHto zhe kasaetsya ostal'nogo..." - Pridya zhe v svoih razmyshleniyah k takomu vyvodu, - prodolzhal Pol, - ya tut zhe pozval syuda teh zhe svoih znakomyh. YA vzyal na sebya, tak zhe kak i sejchas s vami, trud donesti do nih te zhe soobrazheniya. YA poprosil, chtoby oni vyslushali menya do konca - stol' velika byla sila vozdejstviya etoj veshchi na menya, chto vynudila otbrosit' vsyakij takt po otnosheniyu k nim. childan ponimal, chto znachit dlya takogo cheloveka, kak Pol, navyazyvat' svoi idei drugim lyudyam. Zadacha sovershenno neveroyatnaya. - Rezul'tat, - prodolzhal Pol, - byl obnadezhivayushchim. Oni okazalis' v silah vosprinyat', podchinyayas' moemu davleniyu, moyu tochku zreniya. Oni postigli to, chto ya im obrisoval. Tak chto igra stoila svech. Togda ya uspokoilsya. Vse, Robert. YA vydohsya. On ulozhil zakolku obratno v korobochku. - Na etom moya missiya zakonchena. Ot dal'nejshej otvetstvennosti ya sebya osvobozhdayu. On podtolknul korobochku CHildanu. - Ser, eto vashe, - skazal CHildan. On chuvstvoval nevedomyj ranee strah: situaciya ne podhodila ni pod odnu model', kotoruyu emu kogda-libo prihodilos' perezhivat'. Vysokopostavlennyj yaponec, voshvalyayushchij do nebes poluchennyj im podarok, a zatem vozvrashchayushchij ego. CHildan pochuvstvoval, kak u nego zatryaslis' koleni. U nego ne bylo ni malejshego predstavleniya, chto delat'. On stoyal, kak durak, lico ego vspyhnulo. Spokojno, dazhe surovo, Pol skazal: - Robert, vy dolzhny s bol'shoj smelost'yu smotret' v lico dejstvitel'nosti... Poblednev, CHildan proiznes, zapinayas': - YA smushchen, tem, chto... Pol vstal, glyadya emu pryamo v lico. - Muzhajtes'. |to edinstvennaya vasha zadacha. Vy yavlyaetes' edinstvennym poverennym etogo predmeta i drugih takogo zhe roda. Vy, krome togo, yavlyaetes' professionalom. Na nekotoroe vremya ujdite v sebya, zamknites', porazmyslite, vozmozhno, dazhe isprosite soveta u "Knigi peremen", zatem eshche raz vnimatel'no prover'te svoi vitriny, svoyu sistemu torgovli. CHildan shiroko razinul rot, ne svodya s Pola glaz. - I vy uvidite, chto vam sleduet sdelat', - skazal Pol, - kak, kakim obrazom sdelat' eti predmety populyarnym u pokupatelej. CHildan zastyl, kak vkopannyj. |tot chelovek ugovarival ego, chtoby on vzyal na sebya moral'nuyu otvetstvennost' za yuvelirnye izdeliya "|dFrenka"! Sumasshedshee yaponskoe narkoticheskoe videnie mira: nichego net, tol'ko vse zaslonyayushchaya duhovnaya i delovaya svyaz' s pobryakushkami, imeyushchim kakuyu-to cennost' v glazah Pola Kazuora. samoe hudshee bylo to, chto Pol govoril opredelenno so znaniem dela, s avtoritetom istinnogo nositelya yaponskoj kul'tury i tradicij. "Obyazannost'", - podumal on gor'ko. Ona mogla pricepit'sya k nemu na vsyu ostavshuyusya zhizn', do samoj mogily. Pol, k svoemu udovletvoreniyu, sumel ot nee izbavit'sya. No dlya CHildana, k sozhaleniyu, eto klejmo mozhet stat' nesmyvaemym. "Oni vyzhili iz uma, - skazal sebe CHildan. - Primer: imenno iz-za nalagaemyh na nih obyazatel'stv pered budushchim, vechnost'yu oni nikogda ne pomogut vytashchit' chelovechestvo iz pomojnoj yamy. Kak zhdat' ot nacii, kotoraya, kogda my veleli sdelat' kopiyu anglijskogo esminca, umudrilas' vosproizvesti zaplaty na kotlah tak zhe, kak i..." Pol neotryvno sledil za ego licom. K schast'yu, CHildan davno uzhe vyrabotal privychku avtomaticheski podavlyat' lyubye proyavleniya podlinnyh chuvstv. On sdelal nevyrazitel'noe, spokojnoe lico, polnost'yu sootvetstvuyushchee voznikshej situacii. Na lico ego legla kak by maska. "|to uzhasno, - ponyal CHildan. - Katastrofa. Luchshe by Pol obvinil menya v tom, chto ya pytalsya soblaznit' ego zhenu". Betti. Teper' uzhe ne bylo nikakoj vozmozhnosti, chtoby ona uvidela ego podarok, chto ej stanet izvestno o ego chuvstvah. "Vu" bylo nesovmestimo s chuvstvennost'yu, seksual'nost'yu. Ono bylo, kak skazal Pol, vazhnym i svyashchennym, kak vsyakaya relikviya. - Kazhdomu iz etih lyudej ya dal vashu vizitnuyu kartochku, - skazal Pol. - Prostite? - peresprosil CHildan, pogloshchennyj sobstvennymi myslyami. - Vashi vizitnye kartochki. CHtoby oni mogli pridti k vam i posmotret' ostal'nye veshchi. - Ponimayu, - skazal CHildan. - I eshche vot chto, - dobavil Pol. - Odin iz nih zhelaet obsudit' s nami etot vopros v svoej kontore. YA napisal ego imya i adres. Pol protyanul CHildanu slozhennyj list bumagi. - On hochet, chtoby ego kollegi po biznesu tozhe poslushali. On krupnyj importer, osushchestvlyaet krupnomasshtabnye operacii na massovoj osnove, osobenno v YUzhnoj Amerike. Radio, foto, binokli, diktofony i tomu podobnoe. CHildan vzglyanul na listok. - Razumeetsya, on imeet delo s ochen' krupnymi partiyami, - skazal Pol, - vozmozhno s desyatkami tysyach edinic kazhdogo tovara. Ego kompaniya kontroliruet razlichnye predpriyatiya, kotorye proizvodyat dlya nego tovary po nizkoj cene. Vse oni na vostoke, gde trud deshevle. - Pochemu on... - nachal CHildan. - Predmety, podobnye etoj zakolke, mogut byt' osvoeny v massovom proizvodstve. Kak v metalle, tak i v plastmassah. Lit'e po modelyam v lyubom potrebnom kolichestve. Pol eshche raz na sekundu vynul zakolku, a zatem vernul ee v korobku i otdal CHildanu. Nemnogo pomolchav, CHildan sprosil: - A kak zhe "Vu"? Ono razve ostanetsya v etih veshchah? Pol ne otvetil. - Vy sovetuete mne s nim vstretit'sya? - sprosil CHildan. - Da. - Pochemu? - Amulety. CHildan voprositel'no posmotrel na Pola. - Prinosyashchie udachu amulety. CHtoby ih nosili. Sravnitel'no bednye lyudi. Celyj ryad amuletov, kotorymi mozhno bylo by torgovat' po vsej Latinskoj Amerike i Vostoku. Vy znaete, chto v svoem bol'shinstve shirokie massy vse eshche veryat v magiyu i zaklinaniya, v zagovory i v chary. Skazhu vam, chto eto ochen' krupnoe delo. Lico Pola bylo nepodvizhno, golos lishen vyrazitel'nosti. - Pohozhe, - medlenno proiznes CHildan, - chto eto svyazano s bol'shimi dohodami. Pol kivnul. - |to byla vasha ideya? - sprosil CHildan. - Net, - otvetil Pol. Nastupilo molchanie. "Ah vas nanyali, - ponyal CHildan. - Vy pokazali obrazec svoemu nachal'niku, znakomomu etogo importera. Vash nachal'nik, ili nekoe vliyatel'noe vyshestoyashchee lico, kto-to imeyushchij nad vami vlast', kto-to bogatyj i znachimyj - svyazalsya s etim importerom. Vot pochemu vy vernuli mne etu veshch'. Vy ne zhelaete byt' v etom zameshannym. No nam zhe horosho izvestno, kak i mne samomu, chto ya vse-taki pojdu po etomu adresu i vstrechu etogo cheloveka. YA vynuzhden. Vybora u menya net. YA prodam emu licenziyu na chertezhi ili budu v procentnoj dole. Kakaya-nibud' sdelka mezhdu mnoj i im vse ravno vozniknet. CHerez vashi ruki. Isklyuchitel'no. A teper' vy dumaete, chto ya ne budu vas ostanavlivat', perebivat', sporit' s vami, ibo eto durnoj ton". - Tak chto u nas est' vozmozhnost', - skazal Pol, - stat' chrezmerno bogatym. Vzglyad ego po-prezhnemu byl nepreklonno napravlen kuda-to za spinu CHildana. - |ta ideya neskol'ko osharashila menya svoej ekscentrichnost'yu, - skazal CHildan. - Delat' amulety na schast'e iz takih veshchej - eto ne ukladyvaetsya u menya v golove. - Potomu chto ves' vash delovoj opyt protivorechit etomu. Vy privykli k predmetam pikantnosti, kotorye dostupny lish' posvyashchennym. I ya iz etogo zhe testa. i te lica, o kotoryh ya upomyanul, te, kotorye v skorom vremeni posetyat vash magazin. - A chto by sdelali vy, bud' vy na moem meste? - podhvatil CHildan. - Ne nado nedoocenivat' vozmozhnostej, tayashchihsya v predlozhenii etogo pochtennogo importera. On ochen' prozorliv. Vy i ya - my ne predstavlyaem sebe, kakoe ogromnoe chislo lyudej nevezhestvenno. Oni mogut radovat'sya shtampovke - naslazhdenie, dlya nas nedostupnoe. My dolzhny byt' uvereny, chto obladaem chem-to edinstvennym v svoem rode ili, po krajnej mere, chem-to redkim, chto est' u nemnogih, i, konechno zhe, chem-to istinno unikal'nym, podlinnym, ne kopiej i ne dublikatom. On prodolzhal smotret' mimo CHildana v pustotu. - CHto eto - ne chto-nibud', otlivaemoe v desyatkah tysyach ekzemplyarov. "Interesno, a ne prishla li emu nevznachaj mysl' o tom, chto l'vinaya dolya istoricheskih predmetov v magazinah, vrode moego, ne govorya uzh o bol'shinstve ekzemplyarov v ego sobstvennoj kollekcii vsego lish' imitaciya? V ego slovah mozhno prosledit' nekotoryj namek. Budto by pro sebya on govorit ne chto-to sovershenno otlichnoe ot togo, chto govorit vsluh, dvusmyslennost', stol' harakternaya dlya Orakula, kachestvo, kak govoryat, vostochnogo sklada uma. A na samom dele on proiznosit vot chto: "Kto vy takoj, Robert? Tot, kogo Orakul nazyvaet "nizhestoyashchim chelovekom", ili tot, komu prednaznacheny vse dobrye sovety Orakula? Nuzhno reshat' pryamo zdes'. Vybrat' mozhno libo odin put', libo drugoj, no ne oba. A moment vybora nastupil sejchas". Robert CHildan sprosil sebya: "Kakim zhe putem poshel by "vyshestoyashchij chelovek", po krajnej mere, po razumeniyu Pola Kazuora? A to, chto zdes' peredo mnoj - eto ved' ne tysyacheletnee sobranie bozhestvennyh mudrostej, eto prosto mnenie odnogo smertnogo, odnogo molodogo yaponskogo biznesmena. i vse zhe tut est' racional'noe zveno, "Vu", kak skazal by Pol. "Vu" sozdavshegosya polozheniya sostoit v tom, chto kak by malo nam eto ne nravilos', real'nost', a tut ne mozhet byt' somnenij, otvechaet obrazu i podobiyu myslej etogo importera. I esli u nas takoj uzkij vzglyad, eto ploho. My dolzhny, kak utverzhdaet Orakul, prisposablivat'sya. I ved' potom originaly vse eshche mogut prodavat'sya v moem magazine pridirchivym pokupatelyam. Nu, naprimer, takim, kak druz'ya Pola". - Vy kolebletes', - zametil Pol. - V takoj situacii kazhdyj, nesomnenno, predpochel by pobyt' v odinochestve. On napravilsya k dveri kabineta. - YA uzhe reshil. Glaza Pola blesnuli. Poklonivshis', CHildan skazal: - YA posleduyu vashemu sovetu. Sejchas ya uhozhu, chtoby navestit' importera. On vzyal slozhennyj listok bumagi. Stranno, no emu pokazalos', chto Pol ostalsya nedovolen. On probormotal chto-to nevnyatnoe i vernulsya k svoemu stolu. "Sderzhivat' svoi emocii oni umeyut do konca, - podumal CHildan. - Spasibo vam bol'shoe za pomoshch', - skazal on. On sobralsya uhodit'. - Kogda-nibud' ya poluchu vozmozhnost' otplatit' vam te zhe i vsegda budu ob etom pomnit'. Molodoj yaponec vse eshche nikak ne reagiroval. "Da uzh, - podumal CHildan, - pravdu govoryat, chto oni neprobivaemy". Provozhaya gostya do dveri, yaponec, kazalos', byl pogloshchen tol'ko provodami, i vdrug neozhidanno vypalil: - Amerikanskie remeslenniki sdelali eto vruchnuyu, ne tak li? |to plod ih individual'nosti? - Da, ot predvaritel'nogo eskiza do okonchatel'noj polirovki. - Ser, a soglasyatsya li eti remeslenniki? YA pochemu-to predstavil sebe, chto u nih byli sovershenno drugie plany, mechty kasatel'no ih tovara. - YA beru na sebya smelost' utverzhdat', chto ih mozhno pereubedit', - skazal CHildan. Emu samomu eta problema kazalas' pustyakom. - Da, - skazal Pol, - polagayu, chto mozhno. CHto-to v ego golose pokazalos' dlya Roberta CHildana neozhidannym, chto-to tumannoe bylo v ego slovah. Vdrug CHildana osenilo. On bez somneniya rasshifroval vsyu etu dvusmyslennost', budto s glaz spala pelena. Konechno zhe to, chto proishodilo na ego glazah, bylo absolyutnym i zhestokim otricaniem amerikanskogo talanta. Kak eto bylo cinichno, a on, prosti gospodi, zaglotnul i kryuchok, i lesku, i udochku. "YAponec zastavil menya soglasit'sya, shag za shagom vedya menya po uzkoj tropinke k propasti, kuda svalili produkciyu amerikanskih masterov, yakoby ni na chto uzhe bolee ne prigodnuyu, kak tol'ko sluzhit' model'yu kakih-to vshivyh amuletov. Vot tak oni i pravyat nami: ne zhestokost'yu, a utonchennym, iskusnym, beskonechnym kovarstvom. Gospodi! My - varvary v sravnenii s nimi, - ponyal CHildan. - My ne bolee, chem derevenskie prostofili, pered licom ih bezzhalostnoj logiki. Pol ved' ne govoril - i tak i ne skazal mne - chto nashe iskusstvo ne imeet nikakoj cennosti, on zastavil menya samogo priznat' eto. i kakaya v konce koncov ironiya v tom, chto emu dosadno vyskazannoe mnoyu. Myagkij, civilizovannyj zhest, kotorym on vyrazil skorb' po vyskazannoj mnoj samim zhe pravde". "On slomal menya", - pochti vsluh podumal CHildan. No, k schast'yu, sderzhalsya. Kak i prezhde, eta mysl' ostalas' v glubine ego mozga, obosoblennaya i zataennaya, prednaznachennaya tol'ko dlya nego odnogo. - "On unizil menya i vsyu moyu rasu, a ya sovershenno bespomoshchen. U menya net vozmozhnosti otomstit' emu za to. My pobezhdeny, no pobezhdeny, kak i ya, tak tonko, tak iskusno, chto edva li sposobny postich' svoe porazhenie. Po suti, nam nuzhno podnyat'sya na gorazdo bolee vysokij uroven' razvitiya, chtoby ponyat', chto eto uzhe sluchilos'. Kakoe eshche nuzhno dokazatel'stvo prava yaponcev gospodstvovat' nad drugimi narodami?" On pochuvstvoval, chto smeetsya, skoree vsego, ot takogo vyvoda. "Da, - podumal on, - zdorovo, luchshe lyubogo anekdota. Ego nuzhno zapomnit', popozzhe posmakovat', dazhe rasskazat' ego. No komu? Vot vopros. Anekdot slishkom lichnyj dlya togo, chtoby komu-nibud' rasskazat'. V uglu kabineta est' urna. Tuda etu shtuku, eto zahvachennoe "Vu", yuvelirnuyu bezdelushku. Smog by ya eto sdelat'? Smog by vyshvyrnut' ee so vsem etim pryamo na glazah u Pola?" Szhimaya v kulake korobku, on obnaruzhil, chto dazhe ne