Gordon Dikson. Drakon na vojne --------------------------------------------------------------- © Gordon R. Dickson "The dragon at war", 1992 © Perevod s anglijskogo Sergej Burenin, 1999 Serijnoe oformlenie Svetlany Gercevoj, Aleksandra Kudryavceva Sostaviteli serii: Svetlana Gerceva, Nikolaj Naumenko, Nikolaj YUtanov © "Firma "Izdatel'stvo ACT", 1999 ¡ http://www.ast.ru Ser. Drakon i Dzhordzh #4 OCR and spellcheck Afanas'ev Vladimir --------------------------------------------------------------- Kej Mak-Koli, za druzhbu i terpenie Glava 1 Mednyj chajnik pylil po lesnoj doroge na polnoj predostavlennoj emu magiej skorosti. Golaya zemlya i dern, po kotorym on skol'zil, uzhe do bleska otpolirovali ego dno. Ego vladelec S. Karolinus, mag ranga AAA+, odnazhdy, mnogo let nazad, prikazal emu byt' vse vremya na tri chetverti polnym vody dlya chaya, kotoraya dolzhna postoyanno zakipat'. I, nesmotrya na svoe nyneshnee zanyatie, on i sejchas ostavalsya veren dolgu, i byl na tri chetverti polnym, i zakipal. "Zakipat'" v ponimanii Karolinusa oznachalo, chto voda v chajnike dolzhna chut'-chut' ne dohodit' do kipeniya, tak, chtoby mag mog v lyuboj moment, dnem ili noch'yu, esli tol'ko u nego vozniknet takoe zhelanie, vypit' chashechku chaya. Itak, nyne chajnik zakipal i k tomu zhe pylil po doroge. A kogda on podprygival na koldobinah, bryzgi vody popadali na raskalennyj verh ego stenok i, prevrativshis' v par, vyryvalis' iz nosika. Kogda takoe sluchalos', chajnik izdaval rezkij korotkij svistok. On ne mog ne svistet', kak ne mog ne kipet' ili ne bezhat' spasat' Karolinusa, a imenno etim on sejchas i byl zanyat. |to byl vsego lish' chajnik. No esli, kak polagali nekotorye, skarb v domike Karolinusa obladal lichnost'yu, to soznanie etogo chajnika bylo pogloshcheno vypolneniem poruchennoj zadachi. I vot on pylil cherez les s samoj bol'shoj skorost'yu, kotoroj nadelil ego Karolinus, vremya ot vremeni podavaya golos korotkimi svistkami; a lesnye obitateli, mimo kotoryh on pronosilsya, reagirovali na eto v polnom sootvetstvii s proishodyashchim. Medved', kotoryj chto-to el, stoya na chetyreh lapah, kogda chajnik proletal mimo nego, vnezapno podnyalsya na dyby, izdav ot udivleniya: "Uh!" Aragh, anglijskij volk, kotoryj nichego ne boyalsya, no vse zhe, kogda delo kasalos' neponyatnogo, proyavlyal obychnuyu volch'yu osmotritel'nost', rezko prygnul, spryatalsya za derevom i, buduchi tam v otnositel'noj bezopasnosti, provodil vzglyadom probegavshij chajnik. A dal'she po doroge kaban, u kotorogo v privychke bylo prosto iz principa brosat'sya na vse, chto popadalo v ego pole zreniya, zamigal glazami, izognutye bivni, gotovye k atake, sverknuli na solnce, odnako, nemnogo podumav, on reshil luchshe ne svyazyvat'sya, tak, na vsyakij sluchaj. Kaban popyatilsya, osvobozhdaya dorogu, i malen'kij chajnik probezhal mimo. Tak eto i prodolzhalos'. Olen' ot nego ubezhal; malen'kie zver'ki, zhivushchie v norkah, pri vide ego poprygali v svoi domishki. Koroche govorya, probegaya, on seyal uzhas vo vseh napravleniyah. No eto bylo tol'ko nachalo, tol'ko preambula k tomu, chto sluchilos', kogda on nakonec vybezhal iz lesa na otkrytoe prostranstvo, okruzhavshee zamok de Bua de Malenkontri, zamok togo samogo blagorodnogo gospodina, izvestnogo kak Rycar'-Drakon, -- barona sera Dzhejmsa |kkerta de Bua de Malenkontri-i-Riverouk (v dannyj moment v zamke otsutstvuyushchego). CHajnik propylil po otkrytomu prostranstvu pered zamkom, vzobralsya na pod®emnyj most cherez rov i proletel cherez otkrytye bol'shie vorota, raspolozhennye v okruzhavshej zamok stene. U vorot stoyal na strazhe chasovoj. No on ne zamechal chajnik, poka tot ne zabryacal po brevnam pod®emnogo mosta. A vot kogda on ego uvidel, to chut' ne vyronil kop'e. U strazhnika byl prikaz ni pri kakih obstoyatel'stvah ne pokidat' svoj post, v chetyrnadcatom veke chasovye u vorot vsegda poluchali podobnyj prikaz. No karaul'nyj besheno vcepilsya v svoe kop'e i so vseh nog pustilsya vperedi chajnika vo dvor zamka, kricha chto est' mochi. -- Rehnulsya! YA vsegda govoril, chto etim konchitsya! -- probormotal kuznec zamka, brosiv vzglyad vo dvor iz-pod navesa, vozvedennogo nad ego kuznej, kotoraya iz predostorozhnosti byla postavlena podal'she ot vsego, chto moglo by zagoret'sya. K tomu vremeni, kogda chajnik probegal mimo nego, kuznec uzhe opyat' opustil glaza, a korotkie svistki on prinyal za obychnyj zvon v ushah. A tem vremenem strazhnik vletel cherez otkrytye dveri zamka v bol'shoj zal, vse eshche prodolzhaya krichat': -- Zakoldovannyj chajnik! Zakoldovannyj chajnik! Pomogite! -- Ego golos otrazilsya ot sten bol'shogo zala, zastaviv ostal'nyh slug brosit'sya vrassypnuyu. -- On presleduet menya! Pomogite! Pomogite! Golos strazhnika dostig dazhe kuhni zamka, gde ledi Andzhela de Bua de Malenkontri-i-Riverouk v sotyj raz povtoryala kuharke, chto posle togo kak ta prihodit so dvora, ona dolzhna, prezhde chem rezat' myaso, vymyt' ruki. Ledi Andzhela, v golubom, otdelannom serebrom plat'e, vyglyadela ochen' obayatel'no, no ni ej, ni kuharke sejchas bylo ne do etogo. Podobrav svoi yubki s bezropotnym gnevom, bezropotnym, potomu chto, pohozhe, v zamke vsegda proishodit chto-to, na chto ej, kak hozyajke, prihoditsya serdit'sya, ledi Andzhela napravilas' na krik. Vojdya v bol'shoj zal, ona obnaruzhila tam vooruzhennogo voina i ostal'nyh slug prilipshimi k stenam, v to vremya kak malen'kij chajnik umudrilsya kakim-to obrazom vzgromozdit'sya na vysokij stol, ustroilsya tam v samom centre i nachal nepreryvno svistet', budto nastupilo vremya chaepitiya ne tol'ko dlya Karolinusa, no i dlya vseh, kto nahodilsya poblizosti. -- Miledi! Miledi! -- bubnil strazhnik, zabravshijsya na odnu iz kolonn i visevshij tam na vysote primerno chetyreh futov ot pola, kogda ledi Andzhela proshestvovala mimo nego. -- |to zakoldovannyj chajnik! Ostorozhnej! Ne podhodite blizhe! |to zakoldovannyj chajnik... -- Erunda! -- skazala ledi Andzhela, kotoraya rodilas' v drugom mire, v dvadcatom stoletii, gde v zakoldovannye chajniki nikto ne veril. I ona reshitel'no zashagala mimo strazhnika k vysokomu stolu. Glava 2 A tem vremenem Rycar'-Drakon nahodilsya menee chem v polutora milyah ot zamka. On byl slavnym rycarem, ser Dzhejms |kkert, baron i voleyu korolya lord verhovnogo pravosudiya i hranitel' zakona zemel' Bua de Malenkontri-i-Riverouk, pravda, gde nahoditsya Riverouk, znali tol'ko sam ser Dzhejms i ledi Andzhela. Tak nazyvalsya malen'kij gorodok, v kotorom nahodilsya kolledzh, gde oni oba v dvadcatom veke byli assistentami prepodavatelya do teh por, poka eto ne zakonchilos' zdes', na rasstoyanii neskol'kih izmerenij ottuda, v mire chetyrnadcatogo veka, s drakonami, ogrami, sandmirkami i drugimi podobnymi sushchestvami. Dlya ostal'nyh zhe Riverouk byl neizvestnym mestom, nahodyashchimsya, vozmozhno, daleko-daleko za zapadnym morem. No sejchas ser Dzhejms, poluchivshij len iz ruk korolya, sobiralsya uklonit'sya ot versheniya pravosudiya nad narodom svoih zemel' i prosto sobiral cvetochki. On vozvrashchalsya iz zatyanuvshegosya puteshestviya na sever, na granicu Anglii i SHotlandii. Ser Dzhejms ostanovilsya nabrat' cvetov v nadezhde, chto buket, podarennyj zhene, pomozhet chastichno snyat' vpolne ponyatnoe razdrazhenie, vyzvannoe ego zatyanuvshejsya otluchkoj. K etim cvetam ego privel sosed i blizhajshij drug, tozhe slavnyj rycar', ser Brajen Nevill-Smit. Ser Brajen, k svoemu neschast'yu, byl vsego lish' rycarem-znamenoscem, on vladel polurazrushennym zamkom, kotoryj s trudom podderzhival v prigodnom dlya prozhivaniya sostoyanii; no ego imya bylo znamenito v etih zemlyah, i ne tol'ko potomu, chto on byl soratnikom Rycarya-Drakona, no i potomu, chto on zavoeval pravo nazyvat'sya masterom kop'ya na mnogochislennyh turnirah, prohodivshih v te vremena po vsej Anglii. Ser Brajen, polnyj schast'ya, nahodilsya sejchas v chetyreh milyah otsyuda, na puti k svoej dame serdca krasavice Geronde Izabel' de SHane, v nastoyashchij moment yavlyayushchejsya hozyajkoj zamka de SHane, potomu chto ee otec, lord teh zemel', vot uzhe neskol'ko let kak uehal v Krestovyj pohod na Svyatuyu Zemlyu. Ledi Geronda i lord Brajen ne mogli pozhenit'sya, poka ee otec ne vernetsya i ne dast na eto svoego blagosloveniya. No eto vovse ne meshalo im vstrechat'sya, chto oni i delali kazhdyj raz, kak im predstavlyalas' takaya vozmozhnost'. Ser Brajen i Deffid ap Hajvel, master-luchnik, eshche odin blizkij drug i soratnik, byli s serom Dzhejmsom na shotlandskoj granice i poseshchali zamok sera ZHilya de Mera, chetvertogo soratnika i slavnogo rycarya. Kak i Dzhejms, Deffid sejchas vozvrashchalsya k sebe domoj i zaderzhalsya v razbojnich'ej shajke svoego testya, ZHilya Voldskogo, na rasstoyanii poloviny dnya perehoda do svoego doma. Ser Brajen znal eti mesta kak svoi pyat' pal'cev, a ser Dzhejms poyavilsya zdes' ne bolee treh let nazad, vot seru Brajenu i prishlos' rasskazat' emu ob ozere, na beregah kotorogo blizhe vsego k zamku Malenkontri mozhno bylo nabrat' prekrasnyh letnih cvetov. Ukazaniya sera Brajena ne podveli. Na vlazhnyh zemlyah bliz ozera s zabolochennymi beregami dejstvitel'no nahodilis' obshirnye zarosli cvetov s shirokimi zheltovato-oranzhevymi lepestkami. |to byli ne rozy, o kotoryh Dzhejms, ili Dzhim, kak on vse eshche prodolzhal dumat' o sebe, pomyshlyal. No cvety prevoshodny, i bol'shoj buket takih cvetov opredelenno ne uhudshit dela, kogda rech' zajdet ob otnoshenii |ndzhi k ego zaderzhke s vozvrashcheniem domoj. V rukah Dzhima byla uzhe polnaya ohapka dlinnyh cvetushchih vetok -- cvety rosli na kustah, a ne otdel'nymi steblyami, -- kogda ego otvlek bul'kayushchij zvuk, ishodyashchij iz lezhashchego pered nim ozera. Podnyav glaza, on tak i zastyl na meste. Voda v centre pruda zavolnovalas'. Ona vzdulas' bol'shim vodyanym puzyrem, kotoryj nakonec lopnul, protknutyj chem-to sharoobraznym. |tot shar ros, ros i ros... Dzhim izumlenno ustavilsya na nego. Kazalos', shar nikogda ne perestanet rasti. Nakonec on vyros do togo, chto vozvyshalsya na desyat' futov, i teper' ego poverhnost' ochen' napominala korotkie mokrye svetlye volosy, prikleivshiesya k ogromnomu kruglomu cherepu. SHar polz i polz vverh, poka ne otkrylis' ogromnyj lob, para bezmyatezhnyh glaz, glyadyashchih iz-pod gustyh svetlyh brovej, ogromnyj nos i eshche bolee ogromnye rot i podborodok -- lico, kotoroe mozhno bylo nazvat' tyazhelym, dazhe bud' ono normal'nyh razmerov. Ono okazalos' licom neveroyatnogo giganta. Esli sudit' po licu, obladatel' ego dolzhen byt' ne menee sta futov rostom, a Dzhim, ishodya iz svoego znakomstva s takimi malen'kimi ozerami, polagal, chto glubina zdes' nikak ne mozhet prevyshat' vos'mi futov. Odnako u Dzhima ne bylo vremeni zadumat'sya ob etom -- golova, podborodok kotoroj chut' pripodnimalsya nad vodoj, nachala medlenno priblizhat'sya k nemu; muskulistaya sheya, vpolne podhodyashchaya dlya golovy takoj velichiny, gnala bol'shuyu izognutuyu volnu. |ta begushchaya vperedi volna vyplesnulas' na bereg i okatila Dzhima do kolen. A tem vremenem prinadlezhashchee golove telo vse bol'she i bol'she podnimalos' iz vody, ono okazalos' ne takim vysokim, kak predpolagal Dzhim, zato bolee dostoprimechatel'nym. Monstr nakonec vyshel na bereg ozera, ostanovilsya, vozvyshayas' nad zemlej i razlivaya vokrug vodu, i ustavilsya na Dzhima. Predpolozhenie Dzhima okazalos' nevernym. V dejstvitel'nosti rost neznakomca okazalsya ne bolee tridcati futov. Vo vseh ostal'nyh otnosheniyah gigant pohodil na cheloveka. Na nem byla nadeta ogromnaya shkura. Perekinutaya cherez plecho, ona spadala do kolen na maner odezhdy Tarzana v starom fil'me. Tak, prishla Dzhimu v golovu vnezapnaya mysl', obychno risuyut zavernutyh v zverinye shkury peshchernyh lyudej. No mezhdu monstrom i peshchernym chelovekom imelis' dva otlichiya. Net, tri. Pervoe -- nepomernaya velichina. Vo-vtoryh, on yavno chuvstvoval sebya kak doma ne tol'ko na zemle, no i pod vodoj. Tret'e bylo samym interesnym. CHelovek, sushchestvo, ili kak tam ego eshche nazvat', suzhalsya knizu. Koroche, ogromnuyu golovu podpirali dovol'no uzkie, po gigantskim merkam, plechi, a grud' byla eshche uzhe v sravnenii s plechami. Nogi zhe okazalis' lish' raza v chetyre bol'she, chem u Dzhima. |togo nel'zya bylo skazat' o rukah -- oni vyglyadeli ne to chtoby pohozhimi na bochonki, net, kazhdaya ruka mogla zaprosto zazhat' v kulake bochonok. -- Podozhdi! -- progudel velikan. Ili, po krajnej mere, Dzhim reshil, chto on eto uslyshal. -- Podozhdat'? -- s udivleniem i ispugom peresprosil Dzhim. -- CHego?.. No tut on ponyal -- vspomnil iz dnej svoego prebyvaniya v dvadcatom stoletii v kachestve assistenta prepodavatelya na kafedre anglijskoj literatury v Riverouke, -- chto uslyshannoe slovo oznachaet vovse ne "podozhdi". K nemu obratilis' na staroanglijskom, i bylo skazano "Vaet!". Edinstvennoj prichinoj, po kotoroj ego smyatennyj um opredelil eto slovo, bylo to, chto imenno etim slovom nachinaetsya starinnaya anglijskaya poema "Beovul'f", napisannaya za chetyrnadcat' vekov do togo vremeni, v kotorom Dzhim prebyval v mire, gde rodilsya i pervonachal'no zhil. Dzhim popytalsya vspomnit', chto oznachaet "vaet", -- ochevidno, eto slovo bylo svoego roda privetstviem ili prednaznachalos' dlya privlecheniya vnimaniya, no on byl slishkom sbit s tolku proishodyashchim, chtoby vyudit' iz pamyati kakie-to staroanglijskie slova, hotya kogda-to i polozhil nemalo sil, izuchaya etot yazyk. Takoe obrashchenie vverglo ego v shok -- zdes', v etom mire, lyuboj chelovek i vse zhivotnye, kotorye po neponyatnym prichinam umeli govorit', vklyuchaya drakonov, govorili na odnom yazyke. -- Izvini... Izvini, ya, -- zaikayas', zabormotal on, -- ya ne govoryu na... Velikan oborval ego na poluslove, zagovoriv na tom zhe yazyke, chto i vse. -- Konechno! -- progudel on. -- Proshlo dve tysyachi let, esli mne ne izmenyaet pamyat'... ili tri? YAzyk, na kotorom govorit narod, izmenilsya. No vse v poryadke, korotyshka, ya mogu govorit' tak zhe, kak govorite vy, malen'kij narodec. |to prosto, kak vot eto! -- I on shchelknul bol'shim i ukazatel'nym pal'cami pravoj ruki tak, chto razdalsya zvuk, napominayushchij pushechnyj vystrel. Dzhim tryahnul golovoj, chtoby prekratilsya zvon v ushah, i vypalil pervoe, chto prishlo emu na um. On perevel vzglyad s pohozhego na perevernutuyu piramidu velikana na ozero, kotoroe v sravnenii s tem kazalos' dejstvitel'no ochen' malen'kim: -- No... otkuda ty vzyalsya? Kak ty popal... -- Zaplutal! -- opyat' perebil ego velikan. -- Proshlo nemalo stoletij s teh por, kak ya poslednij raz poseshchal sii mesta. Sbilsya s puti v podzemnyh rekah etogo ostrova. Edinstvennoe, chto prishlo Dzhimu v golovu, bylo to, chto teper' rech' ego sobesednika stala eshche bol'she pohozha na "Beovul'fa", no "Beovul'fa" perevedennogo, so svoeobraznym starinnym aromatom. Stoya vsego lish' v dyuzhine futov ot sobesednika, Dzhim byl vynuzhden zadirat' golovu, chtoby posmotret' v lico velikanu, no dazhe togda vid poluchalsya neskol'ko iskazhennym. CHtoby luchshe rassmotret' neznakomca, Dzhim otstupil na dyuzhinu shagov. -- Ne bojsya, -- progudel velikan. -- Znaj, chto ya Rrrnlf, morskoj d'yavol. Zovi menya Renal'f, kak eto delali korotyshki, kogda ya byl zdes' v poslednij raz. Kak i togda, klyanus' sirenami, ya ne zhelayu vam nichego durnogo. YA ishchu koe-kogo drugogo. A kak nazyvaesh' sebya ty, paren'? -- YA... e... -- Dzhim chut' bylo ne predstavilsya prosto kak Dzhim |kkert, no vovremya spohvatilsya. -- YA ser Dzhejms |kkert, baron Malenkontri... -- Strannye u vas, lyudishek, imena, -- provorchal velikan. -- Vsego odno "r", a "l" vovse net. Odnako eto ne imeet znacheniya. V kakoj storone zdes' more? Dzhim pokazal na zapad. -- A, -- udovletvorenno progovoril morskoj d'yavol, -- teper' ya uzhe ne zaplutayu. -- S kazhdym predlozheniem ego rech' stanovilas' vse bolee obychnoj. -- Otsyuda ya uzhe projdu pod zemlej kuda ugodno i bol'she ne zabluzhus'. A pochemu ty derzhish' v rukah eto... kak ih tam? -- |to cvety dlya moej zheny, -- otvetil Dzhim. -- Ona est cvety? -- udivlenno progudel Rrrnlf. -- Ne-et, -- otvetil Dzhim, zadumavshis', kak by eto ob®yasnit' velikanu. -- Ona prosto lyubit derzhat' ih... smotret' na nih, nu, sam ponimaesh'. -- Pochemu zhe ona prosto ne pridet syuda, k nim? -- sprosil Rrrnlf. Dzhimu uzhe nachali nadoedat' vse eti voprosy. Kakoe sobach'e delo etomu mamontu v chelovecheskom oblike do |ndzhi i cvetov? No, s drugoj storony, ne stoit serdit' sushchestvo takih razmerov. -- Potomu chto ej hochetsya, chtoby oni byli vsegda pod rukoj! -- otvetil on. V etot moment v ego golove vzorvalas', kak fejerverk CHetvertogo iyulya, ideya. On sovsem pozabyl o svoih, hotya i ogranichennyh, magicheskih sposobnostyah, kotorye priobrel, poyavivshis' v etom feodal'nom mire. Kakoj smysl obladat' magicheskimi sposobnostyami, esli volshebnik vrode nego ne mozhet uladit' takuyu ne ochen' slozhnuyu situaciyu? On bystren'ko myslenno napisal zaklinanie na vnutrennej storone svoego lba. YA I MOYA ODEZHDA - RAZMEROM S MORSKOGO DXYAVOLA I momental'no obnaruzhil, chto smotrit v gigantskoe lico na urovne sobstvennogo. Kak obychno, nikakogo osobogo oshchushcheniya pri etom ne vozniklo, no teper' on i sam byl okolo tridcati futov rostom i smotrel na sobesednika s rasstoyaniya v paru shagov. Esli smotret' na nego takim obrazom, s vysoty ego rosta, vneshnost' morskogo d'yavola kazalas' dovol'no priyatnoj, hotya on tak i ostalsya blondinom s tyazhelym licom neobychnoj formy, vydelyalis' tol'ko yarkie temno-sinie glaza. |ti glaza navyazchivo napominali Dzhimu samye bezdonnye morskie glubiny, v kakie emu kogda-libo dovodilos' zaglyadyvat', s igrayushchim v nih solnechnym svetom. Kak ni stranno, Rrrnlf, pohozhe, vovse ne udivilsya vnezapno izmenivshemusya rostu Dzhima. -- A! Kroshka volshebnik! -- skazal on. Ego golos vse eshche gudel. No teper' v nem ne bylo raskatov groma, kotorye, kak kazalos' Dzhimu, on slyshal vnachale, beseduya s Rrrnlfom s vysoty svoego chelovecheskogo rosta. A ego sobesednik prodolzhal: -- Udachnaya vstrecha, volshebnik. Ne bojsya. YA znayu magiyu i teh, kto eyu pol'zuetsya. -- On pridvinulsya k Dzhimu: -- Ochen' povezlo, chto vstretil tebya! -- V ego golose poslyshalos' likovanie. -- Imenno volshebnik i mozhet mne pomoch'. Poluchilos' tak, chto ya ishchu podlogo grabitelya, kotoromu, kogda ya ego najdu, otorvu vse konechnosti i ostavlyu izvivat'sya v morskoj tine, kak chervya. -- Boyus', moya magiya ne nastol'ko sil'na, chtoby sdelat' eto, -- otvetil Dzhim. -- YA eshche tol'ko nachinayushchij volshebnik. Mne ochen' zhal', chto tebya ograbili, odnako... -- Ograbili samym podlym i beschestnym obrazom! -- vzorvalsya Rrrnlf, vnezapno prinyav groznyj vid. -- U menya ukrali moyu ledi! -- Tvoyu ledi? -- peresprosil Dzhim i poproboval predstavit' sushchestvo zhenskogo roda, sootvetstvuyushchee Rrrnlfu, no ego razum ne spravilsya s takoj zadachej. -- Ty hochesh' skazat', tvoyu zhenu? -- ZHenu? Da ni v koem raze! -- progudel Rrrnlf. -- Na chto morskomu d'yavolu zhena? |to byla ledi, kotoruyu ya vzyal s zatonuvshego korablya, s nosa zatonuvshego korablya; izobrazhenie moej utrachennoj lyubvi. Samaya prekrasnaya ledi, ledi s zolotymi volosami i trezubcem v ruke. Ona byla pridelana k nosu davno zatonuvshego korablya. YA otcepil ee i unes v bezopasnoe mesto. Poslednie pyatnadcat' stoletij ya zolotil ee i ukrashal dragocennymi kamnyami. A teper' ee ukrali, i ya znayu, kto eto sdelal. |to odin iz morskih zmeev! Aga, odin iz podlen'kih morskih zmeev, kotoryj zavidoval mne iz-za togo, chto ona u menya est', i, kogda menya ne bylo, pohitil ee, chtoby spryatat' v svoih kladovyh! U Dzhima zakruzhilas' golova. Slishkom slozhno predstavit' sebe zhenskij rod morskih d'yavolov. No nepomerno trudnee perevarit' informaciyu, obvalivshuyusya na nego s poslednimi slovami Rrrnlfa. On znal o sushchestvovanii morskih zmeev. Pradyadyushka drakona, v ch'em tele on okazalsya, popav v eti vremya i mir, rasskazyval emu pro ih drakon'ego predka, kotoryj odolel v poedinke morskogo zmeya. On popytalsya vspomnit' oba imeni -- drakon'ego predka i zmeya. I obnaruzhil, chto imeni zmeya vspomnit' ne mozhet, vozmozhno potomu, chto emu ego i ne nazyvali, a vot predka drakona zvali Glingul. Soglasno rasskazu ego drakon'ego pradyadyushki, chtoby vyigrat' poedinok s morskim zmeem, Glingul sdelal nechto ochen' napominayushchee to, chto sovershil svyatoj Georgij, chtoby ubit' drakona. Tol'ko vot pochemu Glingul srazhalsya s morskim zmeem, Dzhimu nikto nikogda ne ob®yasnyal. No esli morskie zmei yavlyayutsya chem-to vrode podvodnyh drakonov i tozhe kopyat v svoih tajnikah zoloto i dragocennye kamni, to slova Rrrnlfa priobretali smysl. -- Ponyatno, -- skazal Dzhim, nemnogo pomolchav, -- no boyus', chto ne smogu tebe pomoch'. YA ne videl zdes' v okruge ni odnogo morskogo zmeya... -- Ty uzhe pomog mne, ukazav, v kakoj storone nahoditsya more, -- skazal Rrrnlf. -- Teper' ya prodolzhu svoi poiski. I ne bojsya, ya ego najdu. Granfer skazal, chto po kakoj-to prichine vse morskie zmei napravilis' k etomu ostrovu. Tot, kotorogo ya ishchu, mog poprobovat' spryatat'sya pod zemlej na etom ostrove, hotya oni i ne lyubyat presnoj vody i vsyacheski izbegayut ee. Nam, morskim d'yavolam, bez raznicy, solenaya voda ili presnaya, my dazhe mozhem byvat' na vozduhe, vot kak ya sejchas. Nu, proshchaj. YA pered toboj v dolgu, korotyshka volshebnik. Pozovi menya, esli ya tebe potrebuyus'. S etimi slovami on razvernulsya, voshel v ozero i pobrel v glubinu. Voda pogloshchala ego po mere togo, kak on uhodil. Vdrug Dzhim koe o chem vspomnil. -- No kak zhe ya tebya najdu? -- kriknul on vsled morskomu d'yavolu. Rrrnlf brosil korotkij vzglyad cherez plecho. -- Pozovi menya na beregu morya! -- progudel on v otvet. -- Dazhe korotyshki dolzhny by eto znat'. Poshli svoe soobshchenie s priboem. YA uslyshu ego! -- No... chto, esli ty v eto vremya budesh' na drugom konce sveta? -- sprosil Dzhim. ZHizn' v chetyrnadcatom stoletii nauchila Dzhima podderzhivat' lyubuyu druzhbu, kotoraya vstrechalas' na ego puti. On ne predstavlyal, chem Rrrnlf mozhet okazat'sya emu polezen, no ne meshaet znat', kak ego mozhno pozvat'. No ego sobesednik uzhe pogruzilsya v vodu. -- Gde by ya ni byl v more-okeane, tvoi slova dojdut do menya! -- otvetil Rrrnlf, vnezapno vynyrnuv opyat'. -- More polno golosov, i oni ostayutsya tam navsegda. Esli ty menya pozovesh', ya uslyshu tebya, gde by ya ni byl. Proshchaj! I on ischez pod vodoj. Dzhim stoyal, ustavivshis' na ozero, poka potrevozhennaya poverhnost' vody ne uspokoilas', ne ostaviv nikakogo sleda prisutstviya velikana. Oshelomlennyj, Dzhim vernul sebe normal'nye razmery, vozobnovil prervannoe zanyatie i nabral polnuyu ohapku cvetov. Zatem on osedlal svoego boevogo konya Ogloeda, kotoryj stoyal nepodaleku, spokojno zhuya myagkuyu i sladkuyu travku na zabolochennom beregu ozera, i poskakal k sebe v zamok. Doroga do zamka ne zanyala mnogo vremeni. Dzhim nahmurilsya, vyehav na otkrytoe prostranstvo mezhdu zamkom i okruzhayushchim ego lesom, -- otkrytym ono podderzhivalos' iz voennyh soobrazhenij. Zamok kazalsya kakim-to opustoshennym, i eto vstrevozhilo Dzhima. On pustil Ogloeda rys'yu, i uzhe cherez neskol'ko mgnovenij kon' prostuchal kopytami po brevnam pod®emnogo mosta i v®ehal vo dvor zamka. Dvor byl bessporno pust. CHuvstvo bespokojstva pereroslo v nastoyashchuyu trevogu. Dzhim pospeshno soskochil s Ogloeda i brosilsya k glavnomu vhodu zamka. V to zhe mgnovenie ego chut' ne svalili nazem', s vpolne opredelennoj cel'yu obhvativ za koleni. Dzhim vzglyanul pod nogi i uvidel perepugannoe lico kuzneca zamka, kotoryj vse eshche szhimal ego koleni v kol'ce svoih sil'nyh obnazhennyh ruk, useyannyh shramami ot ozhogov. -- Milord! -- zakrichal kuznec, kotoryj, posle togo kak uvidel strazhnika, probezhavshego v zamok, vopya o zakoldovannom chajnike, nakonec-to soobrazil, chto proishodit. -- Ne hodi tuda! Zamok zahvachen zakoldovannym chajnikom! My vse pogibnem, esli ty tozhe popadesh' k nemu v rabstvo! Ostavajsya v bezopasnosti, v storone ot etogo, i porazi eto zlo svoej magiej. Inache my vse navsegda pogibnem! -- Ne bud' naiv... -- nachal bylo Dzhim, no vovremya vspomnil, chto slovo "naivnyj" v srednie veka imelo sovsem drugoe znachenie. Ono oznachalo "nevinnyj" ili "blazhennyj", a on v dannyj moment hotel skazat' sovsem drugoe. On reshil, chto luchshe vsego v dannoj situacii dejstvovat' v pryamoj srednevekovoj manere. -- Otcepis', sobaka! -- ryavknul on v luchshih baronskih tradiciyah. -- Ty chto, dumaesh', ya boyus', chto menya porabotit kakaya-to zakoldovannaya shtukovina? -- Milord... n-ne?.. -- izumilsya kuznec. -- Absolyutno! -- skazal Dzhim. -- Nu ostavajsya zdes', a ya vse ulazhu. Ruki kuzneca vypustili koleni Dzhima, a kogda tot shagnul vpered, na ego lice poyavilas' nadezhda. Odnako na polputi k dveri zamka Dzhima nachali pokalyvat' pervye malen'kie priznaki somneniya. |to byl mir, v kotorom ni v chem nel'zya byt' absolyutno uverennym, i magiya v etom mire igrala nemalovazhnuyu rol'. Vozmozhno, zdes' dejstvitel'no sushchestvuyut takie veshchi, kak zakoldovannyj chajnik. Vozmozhno, oni dejstvitel'no mogut obratit' lyudej v rabstvo... Dzhim postaralsya otbrosit' eti mysli. On razozlilsya na sebya dazhe za to, chto podumal ob etom. V konce koncov, napomnil on sebe, on vse zhe volshebnik, pravda eshche tol'ko ranga S. On dvinulsya vpered, voshel v dver' i, okazavshis' v bol'shom zale, prodolzhil shagat' v storonu vysokogo stola, kotoryj nahodilsya v dal'nem konce pomeshcheniya. Vse steny zala byli oblepleny chelyad'yu. Slugi sohranyali grobovoe molchanie i izo vseh sil zhalis' k stenam. A na vysokom stole dejstvitel'no stoyal chajnik, iz kotorogo, pohozhe, shel par i kotoryj k tomu zhe, hotya Dzhim s trudom mog v eto poverit', s pomoshch'yu para ni bol'she ni men'she kak pel slabym grudnym golosom melodiyu, yasno raznosivshuyusya po vsemu zalu. Okolo stola nepodvizhno stoyala i smotrela na chajnik, derzha ukazatel'nyj palec pravoj ruki vo rtu, chto bylo dlya nee sovershenno neharakterno, zhena Dzhima, ledi Andzhela. Ona byla tak zhe nepodvizhna i tak zhe hranila molchanie, kak i prizhavshiesya k stenam lyudi. Glava 3 Dzhim begom brosilsya k vysokomu stolu. Kazalos', do sih por nikto ne zamechal ego prisutstviya, no sejchas on pochuvstvoval, chto vse glaza ustremilis' na nego. Kak-nikak teper' on byl pochti u samogo chajnika. Ledi Andzhela obernulas' na zvuk begushchih shagov. Ona vynula palec izo rta i ustavilas' na Dzhima, kak na prividenie. Dzhim odnim pryzhkom podskochil k vysokomu stolu i zaklyuchil ee v ob®yatiya. -- |ndzhi! -- voskliknul on. Na mgnovenie ona zastyla, potom obhvatila ego rukami i krepko pocelovala. -- Dzhim! -- voskliknula ona. -- O Dzhim! Nekotoroe vremya oni tak i stoyali obnyavshis', potom on pochuvstvoval, chto ee ruki uperlis' emu v grud' i ottalkivayut ego. Ee glaza potemneli, i ona nahmurilas'. -- I gde zhe ty propadal vse eto vremya... -- nachala ona. On pospeshno pihnul ej v ruki cvety, kotorye vse vremya mashinal'no derzhal v levoj ruke: -- |to tebe! -- Dzhim, mne naplevat'... -- Ona opyat' umolkla i vzglyanula na cvety. Spustya sekundu ona gluboko vdohnula ih aromat. -- O Dzhim... -- Ona oborvala frazu na poluslove, no teper' uzhe s sovsem drugoj intonaciej. Opyat' opustila golovu i gluboko vdohnula aromat cvetov, potom snova obnyala Dzhima i krepko prizhala k sebe. -- CHert tebya poberi! -- prosheptala ona muzhu v uho, potom opyat' pocelovala ego -- odnovremenno i serdito, i s lyubov'yu. Zatem oni razomknuli ob®yatiya i otstupili drug ot druga. -- S toboj vse v poryadke? -- sprosil on. -- Ty derzhala palec vo rtu... -- A, ya obozhglas' ob etot chajnik, -- razdrazhenno skazala |ndzhi. -- Ne mogla poverit', chto on kipit, hotya ego ne podogrevayut. Glupo! No, Dzhim... kak poluchilos', chto ty vernulsya imenno v etot moment? Ty pol'zovalsya magiej? -- YA ne vozvrashchalsya imenno v etot moment, -- vozrazil Dzhim. -- A pochemu vernut'sya imenno v etot moment bylo tak vazhno? -- Potomu chto chajnik tozhe tol'ko chto poyavilsya zdes' i hochet s toboj pogovorit'! -- CHajnik? -- peresprosil Dzhim i perevel vzglyad na posudinu, kotoraya prodolzhala, stoya na stole, puskat' par i pet'. -- CHajnik hochet pogovorit' so mnoj? -- Da! Razve ty ne slyshish'? -- sprosila |ndzhi. -- Poslushaj! Dzhim prislushalsya. CHajnik prodolzhal napevat' tihim grudnym golosom, i vblizi, gde teper' stoyal Dzhim, mozhno bylo razobrat' slova. Pesnya sostoyala iz koroten'kogo kupleta, kotoryj povtoryalsya snova i snova. Nemedlenno bros' vse drugie dela. Skoree, Dzhim |kkert, menya vyruchaj. Otchayanno pomoshch' tvoya. mne nuzhna! Skoree, Dzhim |kkert, menya vyruchaj! Kogda chajnik vnov' vernulsya k pervoj strochke i nachal povtoryat' vse chetverostishie, Dzhim zamorgal. On opyat' napolovinu proslushal pesenku, prezhde chem stryahnul s sebya izumlenie. -- YA zdes', -- skazal on chajniku. -- |to Dzhim |kkert. YA zdes'. CHto ty hochesh' mne skazat'? CHajnik tut zhe smenil pesenku. On zapel: Ty, Dzhim, Karolinusu nuzhen bystrej. Ego vyruchat' tebe nado skorej! On bolen i nyne kak budto v adu -- Znaharki dve lechat ego na bedu! Dve "mudrye" baby prishli iz selen'ya, Ne stol'ko umny, skol' sil'ny ot rozhden'ya. Ot ih vrachevan'ya sovsem emu ploho. Speshi, chtob uspet' do poslednego vzdoha! Spasaj Karolinusa! Spasaj Karolinusa! Spasaj Karo... -- Horosho! YA uzhe vse ponyal! -- ogryznulsya Dzhim, tak kak chajnik, pohozhe, sobiralsya beskonechno pet': "Spasaj Karolinusa!" CHajnik zatih. Uzhe posle togo kak on zamolchal, nebol'shoe oblachko para vyrvalos' iz ego nosika, no sovershenno bezzvuchno. Mednye boka chajnika, kazalos', zasvetilis' -- s izvineniem i nemym ukorom. Neponyatno pochemu, Dzhim pochuvstvoval sebya vinovatym pered chajnikom za svoyu vspyshku. -- Izvini, -- ne zadumyvayas', skazal on. -- Durachok! -- |ndzhi snova s chuvstvom obnyala ego. -- |to vsego lish' chajnik. Emu ne ponyat' tvoih izvinenij. -- Navernoe, ty prava. -- Dzhim pochuvstvoval holodok v zheludke. -- No, pohozhe, Karolinus bolen, i ego lechat sharlatany, kotorye dumayut, chto pomogayut emu vstat' na nogi. |tomu vpolne mozhno poverit', takoe postoyanno proishodit to tut to tam. YA dolzhen pryamo sejchas otpravit'sya k nemu. -- My oba otpravimsya k nemu pryamo sejchas! -- skazala |ndzhi. -- I razve chajnik ne propel, chto eti zhenshchiny sil'ny? YA dumayu, nam stoit vzyat' s soboj neskol'kih vooruzhennyh lyudej. Teolaf! Oruzhenosec Dzhima otdelilsya ot steny i vyshel vpered: -- Da, miledi? Milord? Teolaf yavlyalsya samym neobychnym oruzhenoscem -- do togo kak Dzhim vozvel ego v etot rang, on byl vsego lish' latnikom i komandoval strazhej zamka. Nad bronej dospehov, zakryvavshih ego telo, vozvyshalos' temnoe lico, uvenchannoe kopnoj sedeyushchih volos, hotya emu bylo nemnogim za tridcat', a shram na lice pridaval emu vid byvalogo cheloveka. -- Podberi vosem' latnikov, vy poedete s nami, -- prikazala |ndzhi. -- Prosledi takzhe za loshad'mi i prochimi prigotovleniyami. My vyezzhaem nemedlenno. -- |ndzhi vzglyanula mimo nego. -- Solanzh! -- pozvala ona. Kuharka zamka, vysokaya zhenshchina, kotoroj bylo daleko za sorok i v kotoroj imelos' funtov pyat'desyat lishnego vesa, hotya, pohozhe, bol'shaya chast' etogo vesa prihodilas' na muskuly, otoshla ot stenki. Ej s trudom udavalsya reverans, i ona izobrazila nechto vrode kniksena: -- Da, miledi? -- Prosledi, chtoby prigotovili proviant dlya sedel'nyh summ vsadnikov, a takzhe dlya milorda i dlya menya, -- skazala |ndzhi. -- V moe otsutstvie ty budesh' rasporyazhat'sya slugami. Iv? Iv Morgen! A, vot ty gde! Kak nachal'nik strazhi, ty ostaesh'sya glavnym v zamke v nashe otsutstvie. Oba vse ponyali? -- Da, miledi, -- otvetil Iv. I vmeste s Solanzh on razvernulsya i otoshel v storonu. Solanzh, nesmotrya na svoe imya, byla rodom ne iz Francii, a s ostrova Gernsi. -- Minutku! -- voskliknula |ndzhi. -- Kto u nas mozhet chto-nibud' znat' pro etih dvuh sester iz -- kak ego tam? -- selen'ya? -- Margo, -- skazala Solanzh, obernuvshis'. -- Ona rodom iz teh mest. -- Margo! -- pozvala |ndzhi. No, pohozhe, Margo sredi sobravshihsya v zale ne bylo. -- Solanzh, nemedlenno najdi ee i prishli syuda! -- Sejchas, miledi, -- otvetila Solanzh. Margo poyavilas' cherez neskol'ko mgnovenij posle togo, kak Solanzh voshla v dver' glavnoj bashni, gde na pervom etazhe nahodilas' kuhnya. Ochevidno, ona zanimalas' tam kakim-to delom ili sidela prosto tak, a kogda pribezhal chajnik, blagorazumno reshila derzhat'sya v storonke. -- Da, miledi, -- skazala ona, delaya reverans. Ona tozhe byla vysokaya, no hudaya, s bol'shim rtom i sedeyushchimi svetlymi volosami. -- CHto ty znaesh' o dvuh sestrah iz mestechka po sosedstvu s domom Karolinusa, znaharkah, kotorye pomogayut bol'nym, nesomnenno za platu? -- O, eto, navernoe, |lli i |l'dra, miledi, -- skazala Margo. -- Oni edinstvennye docheri starogo Toma |l'dreda, kotoryj byl samym bol'shim i sil'nym chelovekom v okruge. Obe, i |lli, i |l'dra, poshli v nego, ya imeyu v vidu, vyglyadyat sovsem kak on, miledi. Vot ni odin muzhchina i ne vzglyanul na nih, boyas', chto zhena budet bit' ego, a ne naoborot, kak polozheno. Molodoj Tom Devli dazhe sbezhal iz doma, kogda |l'dred skazal, chto otdast za nego |lli, hochet tot togo ili net... -- Spasibo, Margo, -- reshitel'no ostanovila ee |ndzhi, kogda Margo pereshla na myagkij, doveritel'nyj ton, kotoryj grozil tem, chto ona sejchas povedaet vsyu istoriyu okrestnyh mest. -- Ty skazala nam vse, chto my hoteli znat'. Mozhesh' teper' vernut'sya k svoim delam. -- Ona povernulas' k Dzhimu: -- Mne eshche nado sdelat' koe-kakie rasporyazheniya, chtoby byt' uverennoj, chto za vremya moego otsutstviya zamok ne razvalitsya na chasti, a ty luchshe voz'mi-ka drugogo konya. Dazhe esli ty i ehal shagom, Ogloed, kak ya ponimayu, vozil tebya neskol'ko dnej. -- Ty prava, -- skazal Dzhim. -- YA pryamo sejchas i zajmus' etim. Oni s |ndzhi razoshlis' v raznye storony. Dzhim vyshel cherez glavnyj vhod bol'shogo zala, cherez kotoryj pospeshno rashodilas' chelyad', priderzhivayas' mudrogo pravila vseh slug: podal'she ot hozyajskogo glaza -- men'she veroyatnost', chto tebe pridumayut kakuyu-nibud' rabotu. I menee chem cherez polchasa ekspediciya po vyzvoleniyu Karolinusa verhom dvigalas' po napravleniyu k celi. Dzhim i |ndzhi ehali vperedi, za nimi sledoval Teolaf s vos'm'yu svoimi luchshimi latnikami. CHajnik zhe, vyglyadevshij neskol'ko obizhennym, ostalsya v bol'shom zale. Obychno slugi postoyanno snovali tuda-syuda po etomu obshirnomu pomeshcheniyu, no mysl', chto chajnik vse eshche sposoben vykinut' kakuyu-nibud' volshebnuyu shtuchku, zastavlyala ih derzhat'sya podal'she ot bol'shogo zala. Dzhim i |ndzhi obmenivalis' novostyami o poslednih sobytiyah. Rasskaz |ndzhi vvel Dzhima v kurs sobytij v zamke i okrestnostyah. A ona vnimatel'no vyslushala povestvovanie o morskom d'yavole, a potom o priklyucheniyah Dzhima na granice, kotorye proizoshli gorazdo ran'she. |to vklyuchalo v sebya rasskaz o polyh lyudyah, kotorye byli chem-to vrode prividenij, i o prigranichnyh zhitelyah -- nortumbrijskih rycaryah i drugih gospodah, zhivshih po sosedstvu s shotlandskoj granicej, i, nakonec, -- bez konca -- o malen'kih lyudyah. |ndzhi voshitilo, chto malen'kie lyudi tak privyazalis' k Deffidu i hoteli, chtoby on byl ih predvoditelem. I Dzhim pod konec chut' ne proboltalsya o tom, o chem Deffid vzyal s nego klyatvu molchat': chto luchnik nahoditsya v rodstve s drevnim korolevskim rodom, o kotorom malen'kie lyudi pomnyat, hotya vse ostal'nye uzhe davno zabyli. -- YA rasskazal tebe vse, no u menya est' obyazatel'stva pered Deffidom, -- nakonec skazal on. -- Vse v poryadke, -- otozvalas' |ndzhi. -- YA znayu, chto est' veshchi, o kotoryh ty ne mozhesh' mne rasskazat'. Do teh por poka oni ne kasayutsya tvoego zdorov'ya i bezopasnosti, menya eto ne bespokoit. Ty dumaesh', malen'kie lyudi -- potomki naroda, kotoryj zhil zdes', kogda stroilsya staryj rimskij val? -- Ne znayu. Mozhno sprosit' u Deffida, no ya obeshchal zabyt' pro ego svyaz' s nimi, poetomu mne ne hotelos' by zadavat' emu voprosy na etu temu. -- On sklonilsya s sedla, vzyal ruku |ndzhi i szhal ee. Oni posmotreli drug drugu v glaza. -- Ty znaesh', chto ty velikolepna? - sprosil Dzhim. -- Konechno, znayu, -- veselo otvetila |ndzhi. Ona pozhala ruku Dzhima i otnyala svoyu. I oni ochen' blagopristojno, bok o bok, poehali dal'she. Zvenyashchaya Voda, obitel' Karolinusa, nahodilas' nedaleko, i oni okazalis' tam eshche do togo, kak ischerpali temy dlya razgovorov. Po krajnej mere, trava, derev'ya i prud ne izmenilis'. |to mestechko vsegda bylo mirnoj pustynnoj polyankoj, porosshej travoj i okruzhennoj vysokimi vyazami. Trava zdes' vsegda rosla gustaya i sochnaya, bez kakih-libo priznakov sornyakov. Ona, kak kover, okruzhala prud i malen'kij domik s ostroverhoj kryshej, v kotorom, kak znal Dzhim, bylo vsego dve komnaty -- odna naverhu i odna vnizu. K dveri domika, vplot' do edinstvennoj stupen'ki krylechka, vela usypannaya graviem dorozhka, kotoraya magicheskim sposobom podderzhivalas' vsegda rovnoj i chistoj. Ryadom s dorozhkoj byl malen'kij kruglyj prud s prekrasnoj goluboj vodoj, iz samogo centra kotorogo v vozduh na chetyre-pyat' futov vverh bila struya vody, naverhu ona rassypalas' na melkie bryzgi, kotorye padali obratno v prud, izdavaya zvenyashchie zvuki -- budto veter nezhno igral kakimi-to vostochnymi steklyannymi kolokol'chikami. Imenno eta osobennost' i dala nazvanie vsemu mestechku -- Zvenyashchaya Voda. Po mneniyu Dzhima, eto mestechko vsegda bylo ocharovatel'nym. No sejchas ono takovym ne vyglyadelo. Prichinoj tomu byli tridcat'-sorok chelovek, raspolozhivshihsya taborom vokrug domika. Obodrannye pristanishcha -- nazvat' ih palatkami bylo by lest'yu dlya etih sooruzhenij -- byli razbrosany po sochnoj zelenoj trave luzhajki. Musor valyalsya povsyudu, a lyudi, v osnovnom muzhchiny, hotya byli tut i zhenshchiny i neskol'ko detej, vyglyadeli neobychajno oborvannymi i gryaznymi dazhe dlya chetyrnadcatogo stoletiya. Bylo vpolne ponyatno, chto zdes' proishodit. ZHilishche Karolinusa okruzhila brodyachaya banda bezdel'nikov i vorov, ne imeyushchih nikakogo lorda ili hozyaina; oni postoyanno shlyalis' tuda-syuda po dorogam, rabotaya, kogda prihodilos', voruya, kogda udavalos'. Bylo sovershenno yasno: oni, kak stervyatniki, sobralis' zdes' v nadezhde, chto Karolinus ne vyzhivet i oni smogut razdobyt' chto-nibud' cennoe v dome ili na podvor'e. No sejchas oni, konechno, prosto veselo ozhidali razvitiya sobytij. Kak zametil Dzhim, |ndzhi raspoznala, kto oni takie, tak zhe bystro, kak i on sam; i on byl uveren, chto voiny za ego spinoj ponyali eto eshche bystree. On uslyshal legkoe dvizhenie i bryacanie metalla o metall -- Teolaf i ego vosem' voinov ubedilis', chto oruzhie pod rukoj i gotovo k nemedlennomu primeneniyu. Ne obrashchaya ni na kogo vnimaniya, Dzhim prodolzhal dvigat'sya skvoz' tolpu po gravievoj dorozhke, zastavlyaya brodyag rassypat'sya i ochistit' put'. Zatem on speshilsya, |ndzhi sobralas' sdelat' to zhe. V mrachnom bormotanii tolpy slyshalis' golosa, ob®yasnyavshie, chto eto drakon, kotoryj eshche i rycar'. -- Ne nado, |ndzhi, -- skazal on tihim golosom, dostatochnym dlya togo, chtoby ego slyshala zhena i ne slyshala okruzhavshaya tolpa. -- Ostavajsya v sedle. Tak budet bezopasnej. YA vojdu odin. -- Ty ni v koem sluchae ne pojdesh' odin, -- skazala |ndzhi. -- YA hochu vzglyanut' na etih tak nazyvaemyh znaharok! Ona speshilas' i poshla po gravievoj dorozhke, Dzhimu ostavalos' tol'ko posledovat' za nej. Oni podoshli k dveri, i Dzhim bez stuka raspahnul ee. Poryv spertogo vozduha udaril im v lico, i na mgnovenie polumrak oslepil ih privykshie k dnevnomu svetu glaza. Zatem oni razglyadeli, chto Karolinus lezhit na krovati, izgolov'e kotoroj pridvinuto k dal'nej stenke komnaty. Odna iz zhenshchin, slozhiv ruki, stoyala nad krovat'yu, drugaya -- v protivopolozhnom konce komnaty, obe s izumlennymi licami obernulis' k Dzhimu i |ndzhi. Margo nichego ne preuvelichila v svoem opisanii. Obe znaharki byli na tri-chetyre dyujma vyshe Dzhima i, veroyatno, prevoshodili ego v vese funtov na pyat'desyat kazhdaya. Oni byli shirokoplechi v sootvetstvii so svoim rostom, a slozhennye ruki zhenshchiny, stoyavshej u krovati Karolinusa, yavlyali muskuly, ne ustupavshie muskulam kuzneca v zamke Dzhima. |ta zhenshchina pervoj i otreagirovala na ih poyavlenie. -- Kto takie? -- ryavknula ona baritonom. -- V dome bol'noj. Ubirajtes'! Vse ubirajtes'! -- I ona mahnula rukoj, predlagaya im ubrat'sya, budto otgonyala muh. Dzhim pochuvstvoval, kak ego otodvinuli v storonu, i ryadom s nim i |ndzhi poyavilsya Teolaf. Oruzheno