, tak i dlya nee. Ona ne mozhet vpustuyu rashodovat' ego, otklonyayas' ot celi. Doroga vela vniz, k utesam, i nakonec SHar uvlek Gariona na dlinnuyu moshchenuyu alleyu, kotoraya tyanulas' k impozantnomu domu, stoyashchemu na krayu obryva i obrashchennomu fasadom k moryu. Priblizhayas' k domu, Garion proveril, legko li vynimaetsya iz nozhen mech. -- Ozhidaesh' nepriyatnostej? -- sprosil Silk. -- Prosto lyublyu byt' gotovym ko vsemu, -- otvetil Garion. -- Vperedi bol'shoj dom, gde mogut skryvat'sya mnogo lyudej. Odnako lyudi, kotorye vyshli iz doma na vershine utesa, byli ne vooruzheny i oblacheny v purpurnye livrei. -- Pozvol'te uznat', chto vam ugodno? -- sprosil odin iz nih -- vysokij hudoj muzhchina s grivoj bessnezhnyh volos. On derzhalsya s dostoinstvom, harakternym dlya starshih slug, privykshih komandovat' konyuhami i gornichnymi. Silk vyehal vpered. -- Moi druz'ya i ya sovershaem utrennyuyu progulku verhom, -- otvetil on, -- i nas porazila krasota etogo doma i ego mestopolozhenie. Hozyain sejchas zdes'? -- Ego svetlost' ercgercog v nastoyashchee vremya otsutstvuet, -- otozvalsya vysokij starik. -- Kakaya zhalost'! -- Silk oglyadelsya vokrug. --. YA prosto ocharovan etim mestom. -- Vnezapno on rassmeyalsya. -- Mozhet, dazhe luchshe, chto hozyaina net. Inache u menya moglo vozniknut' sil'noe iskushenie predlozhit' emu prodat' mne dom. -- Ne dumayu, chtoby ego svetlost' zainteresovalo eto predlozhenie, -- promolvil sluga. -- Interesno, znakom li ya s ego svetlost'yu, -- prodolzhal Silk. -- Ne mogli by vy nazvat' ego imya? -- |rcgercog Otrat, ser, -- otvetil sluga. -- On chlen imperatorskoj sem'i. -- V samom dele? -- Ego svetlost' -- troyurodnyj brat ego imperatorskogo velichestva Kol Zareta. -- Neuzheli? Kakaya zhalost', chto my ego ne zastali. YA soobshchu ego velichestvu, chto pobyval zdes', kogda uvizhu ego v sleduyushchij raz. -- Vy znakomy s ego velichestvom? -- O da! My starye druz'ya. -- Mogu li ya uznat' vashe imya, lyubeznyj gospodin? -- O, prostite! Kak glupo s moej storony! YA princ Keldar iz Drasnii. -- Tot samyj princ Keldar? -- Nadeyus', chto drugih ne sushchestvuet, --zasmeyalsya Silk. -- Mne hvataet sobstvennyh nepriyatnostej. Ego svetlost' budet ochen' sozhalet', chto otsutstvoval v to vremya, kogda vy navestili ego dom, vashe vysochestvo. YA probudu v Mel'sene neskol'ko nedel', --skazal Silk. -- Vozmozhno, zaedu syuda eshche raz. K kogda vy ozhidaete vozvrashcheniya ego svetlosti? -- Trudno skazat', vashe vysochestvo. On uehal menee treh dnej nazad vmeste s kakimi-to lyud'mi s materika. -- Sedoj sluga sdelal zadumchivuyu pauzu.-- Esli vy i vashi druz'ya ne vozrazhaete podozhdat' neskol'ko minut, princ Keldar, ya soobshchu o vashem priezde ee svetlosti -- supruge ercgercoga. U ee svetlosti zdes' byvaet malo posetitelej, a ona lyubit obshchestvo. Ne budete li vy lyubezny vojti? YA srazu zhe otpravlyus' k nej i dolozhu o vas. Puteshestvenniki speshilis' i posledovali za slugoj. Oni okazalis' v prostornom, bogato dekorirovannom vestibyule. CHoporno poklonivshis', starik dvinulsya po koridoru, ukrashennomu gobelenami. -- Gladko izlagaesh', Keldar, -- s voshishcheniem shepnula Barhotka. -- Menya ne naprasno zovut Silkom, -- otozvalsya on, poliruya persten' obshlagom perlamutrovo-serogo kamzola. Kogda sedoj sluga vernulsya, na ego lice bylo napisano stradal'cheskoe vyrazhenie. -- Ee svetlosti sejchas nemnogo ne po sebe, -- izvinilsya on pered Silkom. -- Ochen' pechal'no eto slyshat', -- s iskrennim sozhaleniem otvetil Silk. -- Nichego, vozmozhno, Uvidimsya v drugoj raz. Net-net, vashe vysochestvo! Ee svetlost' nastaet na tom, chtoby prinyat' vas sejchas, no proshu prostit' ee, esli ona pokazhetsya vam slegka... e-e dezorientirovannoj. Silk udivlenno pripodnyal odnu brov'. -- Prichina v uedinenii, vashe vysochestvo, smushchenno prodolzhal sluga. -- Ee svetlost' neschastliva v sel'skom zhilishche i vynuzhdena pribegat' k izryadnomu kolichestvu bodryashchih sredstv. -- Bodryashchih sredstv? -- Nadeyus', ya mogu rasschityvat' na skromnost' vashego vysochestva? -- Razumeetsya. -- Ee svetlost' inogda upotreblyaet vino, vashe vysochestvo, i, kazhetsya, eto proizoshlo teper'. Boyus', ona prinyala neskol'ko bol'shuyu dozu, chem trebovalos' dlya ee pol'zy. -- Rano utrom? -- Ee svetlost' ne priderzhivaetsya opredelennogo grafika. Proshu vas sledovat' za mnoj. Oni dvinulis' za slugoj po dlinnomu koridoru. Silk tiho brosil cherez plecho ostal'nym: -- Derzhites' tak zhe, kak ya. Ulybajtes' i postarajtes' ne udivlyat'sya tomu, chto ya budu govorit'. -- Ego hitrost' prosto voshititel'na, ne tak li? -- shepnula Barhotka Senedre. |rcgercoginya okazalas' damoj let tridcati pyati, s roskoshnymi temnymi volosami, bol'shimi glazami, nedovol'no nadutoj nizhnej guboj i pyshnoj figuroj, edva umeshchavshejsya v krasnom plat'e. S pervogo vzglyada stalo yasno, chto ona p'yana, kak sapozhnik. Otodvinuv kubok, ercgercoginya pila pryamo iz grafina. -- Dobro pozhalovat', princ Keldar, -- iknuv pozdorovalas' ona i popytalas' sdelat' reverans. Sadi pojmal ee za ruku, predotvrativ katastrofu. -- Prostite, -- zapletayushchimsya yazykom izvinilas' ercgercoginya. -- Ochen' lyubezno s vashej storony. -- Schastliv byt' vam poleznym, vasha svetlost', --vezhlivo skazal evnuh. ZHenshchina bystro zahlopala vekami. -- Vy po-nastoyashchemu lysyj? -- |to iskusstvennaya lysina, vasha svetlost', -- s poklonom ob®yasnil Sadi. -- Kakaya zhalost', -- vzdohnula ona, provedya rukoj po ego golove i snova prilozhivshis' k grafinu. -- Mogu ya predlozhit' vam chto-nibud' vypit'? Bol'shinstvo gostej pokachali golovoj. Odnako Beldin shagnul vpered, protyanuv ruku. -- Pochemu by i net? -- skazal on, pochemu-to perejdya na provincial'nyj zhargon Fel'degasta. -- Daj-ka mne glotnut', devochka. Belgarat podnyal glaza k potolku. |rcgercoginya gromko zasmeyalas' i protyanula grafin, kotoryj Beldin razom osushil. -- Vkusno, -- rygnuv, odobril on i shvyrnul grafin v ugol, -- no ya predpochitayu el'. Vino po utram tyazhelovato dlya zheludka. -- Togda pust' budet el', -- ohotno soglasilas' ercgercoginya. -- My syadem za stol i nalakaemsya do beschuvstviya. -- Ona plyuhnulas' na divan, prodemonstrirovav pri etom solidnuyu chast' svoih prelestej, i skomandovala smushchennomu sluge: -- Prinesti elya, i pobol'she. -- Kak budet ugodno vashej svetlosti, -- suho Svetil starik i udalilsya. -- Slavnyj starikan, -- promolvila ercgercoginya, -- no inogda byvaet zhutkim zanudoj. Kategoricheski otkazyvaetsya pit' so mnoj -- Vnezapno ee glaza napolnilis' slezami. -- Nikto ne hochet so mnoj pit'. Hot' vy menya ponimaete, drug moj? - Ona brosilas' v ob®yatiya Beldina i zarydala na ego pleche. -- Konechno, ponimayu, -- otozvalsya on, poglazhivaya ee po spine. -- Ne plach', kroshka, sejchas vse budet v poryadke. Aristokratka shumno vysmorkalas' i stala iskat' nosovoj platok. -- YA vovse ne hochu stanovit'sya .p'yanicej, vashe vysochestvo, -- vinovato skazala ona, pytayas' sosredotochit' vzglyad na Silke. -- Prosto zdes' takaya skuka. Otrat takoj zhe obshchitel'nyj, kak ustrica, vot on i zaper menya v etoj glushi, gde slyshish' tol'ko shum priliva i kriki chaek. Mne tak ne hvataet balov i vecherinok v Mel'sene! -- Da, malyshka, nelegko tebe, -- soglasilsya Beldin. Vzyav u slugi bochonok elya, on pomestil ego mezhdu kolen i probil kryshku uzlovatym kulakom. -- Hochesh' glotnut'? -- sprosil on ercgercoginyu, protyagivaya bochonok. -- YA zahlebnus', esli budu pit' iz bochonka, - zaprotestovala ercgercoginya s glupym smeshkom. -- Verno, -- soglasilsya Beldin i obernulsya k Belgaratu. -- |j, ty, daj bednyazhke kruzhku ili eshche chto-nibud'. Belgarat brosil serdityj vzglyad na svoego gorbatogo brata, no molcha vzyal s bufeta serebryanuyu kruzhku. Beldin zalez v bochonok tak gluboko, chto zamochil rukav, nabral kruzhku doverhu i protyanul hozyajke doma. -- Za tvoe zdorov'e, milochka, -- skazal on i glotnul iz bochonka. -- Blagodaryu vas. -- Snova kivnuv, ercgercogi -osushila polovinu kruzhki, raspleskav el' na plat'e. -- My ochen' sozhaleem, chto ne zastali ego svetlost' -- skazal Silk, ochevidno, slegka smushchennyj tem kak obrashchalsya Beldin so znatnoj, hotya i p'yanoj damoj. -- Vy nichego ne poteryali, vashe vysochestvo, -- otvetila ona, vyterev rot. -- Moj muzh -- tolstaya zelenaya zhaba, i obayaniya u nego, kak u dohloj krysy. On provodit vse vremya, pytayas' priblizit'sya k imperatorskomu tronu. Kol Zaret ne imeet naslednika, poetomu vse ego kuzeny ozhidayut smerti drug druga i verbuyut sebe soyuznikov. Vy kogda-nibud' byvali v Mal-Zete, vashe vysochestvo? ZHutkoe mestechko! YA by skoree zhila v adu, chem v etom gorodishke, dazhe esli moj muzh napyalit imperatorskuyu koronu. -- |rcgercoginya dopila el' i molcha vernula kruzhku Beldinu. Potom ona oglyadelas' vokrug. -- No, dorogoj princ Keldar, vy eshche ne predstavili mne vashih druzej. -- Kakaya nevnimatel'nost' s moej storony! -- voskliknul Silk, hlopnuv sebya po lbu. On podnyalsya i torzhestvenno proiznes: -- Vasha svetlost', ya imeyu chest' predstavit' vam ee svetlost' gercoginyu |ratskuyu. -- Silk protyanul ruku Polgare, kotoraya vstala i prisela v reveranse. -- Vasha svetlost', -- probormotala ona. -- Vasha svetlost', -- otozvalas' ercgercoginya pytayas' vstat', no bez osobogo uspeha. -- Nu-nu, milaya, -- polozhil ej ruku na plecho Beldin. -- My ved' druz'ya. Nam ne nuzhny eti utomitel'nye formal'nosti. -- Mne on nravitsya, -- zayavila aristokratka odnoj rukoj ukazyvaya na Beldina, a drugoj -- zacherpyvaya el' iz bochonka. -- Mogu ya ostavit' ego sebe? -- Sozhaleyu, vasha svetlost', -- otvetil Belgarat, -- no on mozhet nam ponadobit'sya. -- Kakoe u vas mrachnoe lico, -- koketlivo usmehnulas' ercgercoginya, glyadya na starogo volshebnika. .-- Derzhu pari, chto ya smogu zastavit' vas ulybnut'sya. Silk vozobnovil predstavleniya. -- Ee vysochestvo princessa Senedra iz doma Boruna i grafinya Lizell' iz Drasnii. |tot molodoj chelovek s mechom izvesten kak Povelitel' Zapada i Gospodin Zapadnogo morya. Zagadochnyj titul, no ego narod ne menee zagadochen. Garion poklonilsya p'yanoj ercgercogine. -- Kakoj u vas ogromnyj mech, vashe velichestvo, -- zametila ona. -- |to semejnaya relikviya, vasha svetlost', -- otvetil Garion. -- YA v kakoj- to stepeni obyazan ego nosit'. -- Ostal'nye ne nazyvayut svoih titulov, -- skazal Silk. -- Oni delovye partnery, a my ne zabotimsya o titulah, esli rech' idet o den'gah. -- A u vas est' titul? -- sprosila ercgercoginya u Beldina. -- Dazhe neskol'ko, malyshka, -- nebrezhno otozvalsya on, -- no nazvaniya moih zemel' tebe nichego ne skazhut -- bol'shaya ih chast' davnym-davno ischezla. -- On snova naklonil bochonok i nachal pit', gromko prichmokivaya. -- Kakoj zabavnyj gorbun! -- voskliknula ercgercoginya. -- Moe obayanie bylo dlya menya vechnym proklyatiem, -- udruchenno vzdohnul Beldin. -- Inogda mne prihodilos' pryatat'sya ot devushek, ohvachennyh strast'yu. -- I on zvuchno rygnul. -- My mogli by na dnyah pobesedovat' ob etom, -- predlozhila hozyajka. Silk yavno prebyval v zameshatel'stve. -- Kakaya zhalost', -- snova skazal on, -- chto my ne zastali ercgercoga. -- Ne ponimayu pochemu, vashe vysochestvo, -- vozrazila ercgercoginya. -- Moj muzh bezmozglyj osel i k tomu zhe gryaznulya. U nego massa ambicij v otnoshenii imperatorskogo trona, no ochen' malo perspektiv na etot schet. -- Ona snova protyanula kruzhku Beldinu. -- Naberite eshche, dorogoj. On zaglyanul v bochonok. -- Pozhaluj, kroshka, nam ponadobitsya eshche odin. -- U menya ih celyj pogreb? -- radostno zayavila ona. -- Esli hotite, my mozhem pit' dni i nochi naprolet. Belgarat i Beldin obmenyalis' dolgim vzglyadom. -- Luchshe ne nado, -- skazal Belgarat. -- No... -- Ne nado! -- Vy skazali, chto u vashego muzha imperskie ambicii, vasha svetlost', -- vmeshalsya Silk. -- Vy -mozhete predstavit' sebe etogo idiota v kachestve imperatora Mallorii? -- fyrknula ercgercoginya. -- On ne v sostoyanii dazhe nadet' sapogi, ne pereputav nogi. K schast'yu, ego mesto v ocheredi k tronu -- odno iz poslednih. Vnezapno Garion koe-chto vspomnil. -- Mozhet byt', kto-nibud' predlozhil emu pomoshch' v dostizhenii etoj celi? -- sprosil on. -- Vo vsyakom sluchae, ne ya, -- zayavila ercgercoginya. Ona nahmurilas', ustavivshis' na stenu. -- Teper' ya pripominayu, chto neskol'ko let nazad zdes' pobyval paren' s belymi glazami. Nikogda takogo ne videla -- ot etih glaz krov' zastyvala v zhilah. On i ercgercog podolgu razgovarivali v kabinete. -- Ona prezritel'no fyrknula. -- I zachem moemu idiotu-muzhu kabinet? Ne dumayu, chto on dazhe umeet chitat'. Dvuh slov svyazat' ne mozhet, no nazyvaet etu komnatu kabinetom! Nu, eto proishodilo v to vremya, kogda menya eshche interesovali dela moego oluha. YA velela lakeyu prosverlit' dyru v stene, chtoby videt' i slyshat', chem zanimaetsya etot bolvan. Vskore ya zastukala ego s gornichnoj... -- Ee nizhnyaya guba drognula, i ona vzmahnula rukoj, plesnuv elem na Beldina. -- Menya predali v sobstvennom dome! -- Tak o chem oni govorili? -- myagko napomnil Garion. -- Vash muzh i beloglazyj chelovek? -- Beloglazyj skazal moemu muzhu, chto nekto po imeni Zandramas mozhet obespechit' emu vstuplenie na tron v Mal-Zete. |to imya pokazalos' mne znakomym. Kto-nibud' iz vas slyshal ego ran'she? -- Ona obvela gostej mutnym vzglyadom. -- Ne pripominayu, -- solgal Silk. -- A vy kogda-nibud' videli snova beloglazogo cheloveka? |rcgercoginya pytalas' zacherpnut' ostatki elya v bochonke. -- CHto-chto? -- peresprosila ona. -- Beloglazyj prihodil eshche raz? -- s neterpeniem sprosil Belgarat. -- Konechno. -- Ona tihon'ko zaprokinula golovu i s zhadnost'yu osushila kruzhku. -- On byl zdes' vsego neskol'ko dnej nazad vmeste s kakoj-to zhenshchinoj v chernoj atlasnoj mantii i malen'kim mal'chikom. -- |rcgercoginya iknula i obernulas' k Beldinu. -- Ne mogli by vy dernut' tot shnur, moj malen'kij gorbatyj drug? My, kazhetsya, dopili etot bochonok, a menya vse eshche muchit zhazhda. -- Sejchas, dorogaya! -- Gorbun napravilsya k shnuru zvonka. -- YA tak lyublyu prinimat' zdes' druzej! -- mechtatel'no promolvila ercgercoginya. Vnezapno ona uronila golovu nabok i stala pohrapyvat'. -- Razbudi ee. Pol, -- prikazal Belgarat. -- Horosho, otec. Volna byla sovsem malen'koj, no glaza p'yanoj damy totchas otkrylis'. -- Na chem ya ostanovilas'? -- sprosila ona. -- Vy rasskazyvali nam o vizite beloglazogo cheloveka neskol'ko dnej nazad, vasha svetlost', -- napomnil Silk. -- Da-da. Oni priehali v sumerkah -- on i eta ved'ma v chernom atlase. -- Ved'ma? -- peresprosil Silk. -- Navernyaka ona ved'ma. Inache zachem ej vse vremya prikryvat' lico? No mal'chik byl ocharovatel'nyj -- s ryzhevatymi lokonami i yarko-golubymi glazami. YA dala emu moloka, tak kak on byl goloden. Beloglazyj i ved'ma uedinilis' s moim muzhem, a potom oni vzyali loshadej i uehali. |ta zhaba, moj suprug, skazal mne, chto uezzhaet na kakoe-to vremya i chto ya dolzhna poslat' za moim portnym -- gotovit' plat'e dlya koronovaniya. CHto-to v etom rode -- tochno ne pomnyu. -- A chto sluchilos' s mal'chikom? -- napryazhennym golosom sprosila Senedra. -- Kto znaet? -- pozhala plechami ercgercoginya. -- Naskol'ko mne izvestno, oni vzyali ego s soboj. -- Ona vzdohnula. -- YA tak hochu spat'! -- Vash muzh nameknul vam, kuda oni uezzhayut? --sprosil Silk. P'yanaya dama bespomoshchno razvela rukami. -- YA uzhe davno perestala slushat', chto on govorit. U nas est' malen'kaya yahta v grote, primerno v mile otsyuda. Ona ischezla, tak chto oni, ochevidno, uplyli na nej. Moj muzh chto-to upominal naschet torgovyh prichalov k yugu ot goroda. -- Ona oglyadelas' vokrug i sonno osvedomilas': -- Prinesli nakonec etot bochonok? -- Prinesut cherez paru minut, dorogaya, -- zaveril ee Beldin. -- Horosho by poskorej. -- Hochesh' uznat' eshche chto-nibud'? -- tiho sprosil Belgarata Silk. -- Edva li. -- Starik povernulsya k docheri. -- Usypi ee snova. Pol. -- V etom net nuzhdy otec, -- otkliknulas' ona, pechal'no glyadya na pyshnoteluyu aristokratku, kotoraya mirno posapyvala, obnyav Beldina za sheyu i zaryvshis' licom v ego plecho. Gorbun ostorozhno raz®edinil ej ruki i ulozhil ee na kushetku. Potom on otoshel k divanu u protivopolozhnoj steny, vzyal s nego odeyalo, vernulsya i nakryl im zhenshchinu. -- Spite spokojno, gospozha. -- s grust'yu probormotal Beldin, kosnuvshis' rukoj ee lica. Posle atogo on povernulsya i s vyzovom posmotrel na Bel'- data. -- Nu? -- osvedomilsya volshebnik tonom cheloveka, gotovogo k drake. -- YA nichego ne govoril, -- otkliknulsya Belgarat. Senedra molcha vstala, podoshla k malen'komu gorbunu, obnyala ego i pocelovala v shcheku. -- |to eshche zachem? -- s podozreniem sprosil on. -- YA tozhe nichego ne govorila, -- otvetila ona, rasseyanno vynimaya solominki iz ego borody i protyagivaya ih emu. Glava 6 Kogda oni vyshli iz doma, Garion srazu podoshel k Kret'enu i vskochil v sedlo. -- CHto u tebya na ume? -- sprosil Silk. -- YA nameren prodolzhat' idti posledu, -- otvetil Garion. -- K chemu? On privedet nas k grotu, o kotorom upomyanula ercgercoginya, i snova skroetsya v more. Garion bespomoshchno posmotrel na nego. -- Po-moemu, -- prodolzhal Silk, -- nam luchshe vsego kak mozhno skoree vernut'sya v Mel'sen. Tam na menya rabotaet mnogo lyudej. YA navodnyu imi vse torgovye prichaly -- kak my postupili v Dzharote. Naradasa budet neslozhno otyskat'. -- A pochemu by mne samomu ne otpravit'sya k prichalam s SHarom? -- vozrazil Garion. -- Potomu chto takim obrazom ty smozhesh' uznat' tol'ko to, ot kakogo prichala otplyla Zandramas. A nam nuzhno bol'shee. -- Silk s sochuvstviem posmotrel na druga. -- Znayu, chto tebe ne terpitsya, Garion, kak i nam vsem, no moj sposob okazhetsya bolee bystrym. Moi lyudi sumeyut vyyasnit', kogda i kuda otplyla Zandramas. Imenno eto nam i neobhodimo znat'. -- Ladno, -- soglasilsya Garion. -- Poehali. Puteshestvenniki bystro seli na loshadej i galopom poskakali k Mel'senu. K poludnyu oni dobralis' do severnyh vorot i vskore speshilis' u doma Silka. Vojdya vnutr', oni podnyalis' v gostinuyu. -- Prishlite ko mne Vettera, -- velel sluge malen'kij chelovechek, vhodya v komnatu. -- Sejchas, vashe vysochestvo. -- Nam luchshe sobrat' veshchi, -- predlozhil Silk, snimaya mantiyu kupca. -- Kak tol'ko my uznaem, kuda poplyla Zandramas, my mozhem otpravlyat'sya sledom. Sadi pechal'no ulybnulsya. -- Bednyazhka Zit, -- probormotal on. -- Ona tak ustala ot puteshestvij. -- Ne tol'ko ona, -- vzdohnula Barhotka. -- Kogda vse konchitsya, ne dumayu, chto ya kogda-nibud' dazhe vzglyanu v storonu loshadi. V dver' vezhlivo postuchali, i na poroge poyavilsya Vetter. -- Vy hoteli menya videt', vashe vysochestvo? -- sprosil on. -- Da, Vetter. Vhodite, pozhalujsta. -- Silk zadumchivo hodil vzad-vpered. -- My ishchem koe-kakih lyudej, -- soobshchil on. -- YA tak i predpolagal, vashe vysochestvo. -- Otlichno. My znaem, chto eti lyudi ne tak dav- uo pribyli v Mel'sen. Dnya tri nazad oni otplyli otsyuda. Nam nuzhno znat' kuda. -- Horosho, vashe vysochestvo. Vy mozhete dat' mne ih opisaniya? -- YA kak raz k etomu podhozhu. |to dvoe muzhchin, zhenshchina i malen'kij mal'chik. Odin iz muzhchin -- ercgercog Otrat. Vy ego znaete? Vetter kivnul. -- YA mogu dat' nashim lyudyam ego tochnoe opisanie. -- Prevoshodno, Vetter. Drugogo muzhchinu zovut Naradas. -- YA slyshal eto imya, vashe vysochestvo, no ne dumayu, chtoby kogda-nibud' videl ego. -- Esli by vy ego videli, to nikogda by ne zabyli. U nego absolyutno belye glaza. -- On slepoj? -- Net, no ego glaza ne imeyut cveta. -- |to uproshchaet delo. -- YA tozhe tak dumayu. ZHenshchina staraetsya prikryvat' lico, no ona obyazatel'no budet s ercgercogom i Naradasom. My poluchili informaciyu, chto oni, vozmozhno, otplyli ot odnogo iz torgovyh prichalov k yugu ot goroda. Nachnite poiski tam. Poshlite tuda vseh vashih lyudej, kotoryh smozhete otyskat'. Pust' vstupayut v razgovory so vsemi, kto nahoditsya na prichalah. Nam nuzhna informaciya, i kak mozhno skoree. Trat'te den'gi, skol'ko ponadobitsya. YA hochu znat', kogda oni otplyli, na kakom korable i kuda. Esli korabl' uzhe vernulsya v port, privedite mne odnogo iz matrosov, a eshche luchshe kapitana. I potoropites', Vetter. -- -- YA srazu zhe etim zajmus', vashe vysochestvo V techenie chasa ya otpravlyu na prichaly neskol'ko soten moih lyudej i budu regulyarno izveshchat' vas o rezul'tatah poiskov. Est' eshche kakie-nibud' ukazaniya? Silk nahmurilsya. -- Da, -- otvetil on. -- My pribyli v Mel'sen na bortu odnogo iz nashih sobstvennyh korablej. On vse eshche v gavani. Poshlite kogo-nibud' k kapitanu s soobshcheniem, chtoby on gotovilsya podnimat' parusa. My otchalim, kak tol'ko poluchim nuzhnuyu informaciyu. -- YA zajmus' i etim. -- Vetter poklonilsya i vyshel iz komnaty. -- Opytnyj chelovek, -- zametil Beldin. -- Odin iz luchshih, -- kivnul Silk. -- Vse delaet kak nado i bez lishnego shuma. -- On ulybnulsya. -- YA slyshal, chto Brador pytaetsya ego peremanit', no ya plachu shchedree, chem Brador. Beldin usmehnulsya i posmotrel na Belgarata. -- Nam nuzhno koe v chem razobrat'sya, -- skazal on. -- Pochemu Zandramas svyazalas' s ercgercogom? |ta poezdka k nemu ne imeet smysla. -- Konechno, imeet. -- Nadeyus', ty ego mne ob®yasnish'. Belgarat posharil pod tunikoj i vytashchil myatyj klochok bumagi. -- Vot, -- provorchal on, glyadya na nego. -- "V dni, posleduyushchie za vozneseniem Boga T'my na nebesa korol' Vostoka i korol' YUga nachnut vojnu drug s drugom, i eto posluzhit vam znakom, chto den' vstrechi blizok. Kogda bitvy razrazyatsya na ravninah YUga, speshite v Mesto, koego bolee net. Voz'mite s soboj izbrannuyu zhertvu i korolya |ngaraka kachestve svidetelya gryadushchih sobytij. Kogda kto-nibud' iz vas predstanet s zhertvoj pered Ktrag-Gardiusom, korol' |ngaraka budet voznesen nad ostal'nymi i poluchit vsyu vlast'. Znajte, chto v moment zhertvoprinosheniya Bog T'my vozroditsya i totchas zhe voz'met verh nad Ditya Sveta". -- Zanyatnyj trep, -- usmehnulsya Beldin. -- Gde ty eto razdobyl? -- My podobrali eto v Ktol-Mergose. -- Belgarat pozhal plechami. -- |to chast' grolimskih prorochestv Rek-Ktola. YA uzhe rasskazyval tebe. -- CHto-to ne pripominayu, -- vozrazil Beldin. -- Konechno, rasskazyval! -- Prosti, Belgarat, -- skvoz' zuby procedil gorbun, -- no ya eto slyshu vpervye. -- Stranno, -- nahmurilsya Belgarat. -- Dolzhno byt', eto vyletelo u menya iz golovy. -- Vidish', Pol? -- obratilsya k Polgare Beldin. -- Starik vpadaet v slaboumie. -- Polegche, dyadyushka, -- upreknula ego Polgara. -- Ty uveren, chto ya tebe ob etom ne govoril? -- zhalobno osvedomilsya Belgarat. -- Takoj veshchi, kak uverennost', ne sushchestvuet, -- tut zhe otozvalsya Beldin. -- Rad eto slyshat'. -- samodovol'no proiznes Belgarat. -- Prekrati! -- CHto prekratit'? -- Ne pytajsya ispol'zovat' protiv menya moi zhe sobstvennye predubezhdeniya. Kuda zavedet nas etot grolimskij bred? -- Grolimy povinuyutsya prikazam bezogovorochno -- Kak i my, kogda ty beresh'sya za delo. -- Vozmozhno, no my, po krajnej mere, zadaem voprosy, a grolimy net. Oni slepo podchinyayutsya rasporyazheniyam. Kogda my byli v Rek-Urge, to videli, kak ierarh |garak donimal po etomu povodu korolya Urgita. |garak znaet, chto dolzhen imet' pri sebe |ngarakskogo korolya, kogda doberetsya do mesta poslednej vstrechi. On sobiraetsya vzyat' s soboj Urgita, dazhe esli emu pridetsya tashchit' ego za volosy. Zandramas do sih por ne reagirovala na eti trebovaniya. -- Dolzhno byt', ona namerevaetsya ubit' Zareta, -- predpolozhil Dernik, -- i posadit' na imperatorskij tron etogo ercgercoga. -- Ej nezachem etogo delat', Dernik. CHtoby imenovat'sya korolem v |ngarakanskom soobshchestve, dostatochno kapli korolevskoj krovi, ceremonii koronacii i priznaniya korolevskogo titula kakim-nibud' za- hudalym grolimskim zhrecom. V starinu dazhe vozhd' klana schitalsya korolem. Togda eto ne imelo znacheniya, tak kak vsya vlast' byla sosredotochena v rukah Toraka. No vse oni imeli korony i trony. Kak by to ni bylo, Zandramas -- priznannyj grolimskij zhrec ili v dannom sluchae zhrica, a Otrat -- bezumec korolevskih krovej. Koronaciya -- dazhe fal'- shivaya -- sdelaet ego korolem |ngaraka, i eto udovletvorit prorochestvo. -- Mne eto kazhetsya spornym, -- vozrazil Dernik. -- I eto zayavlyaet chelovek, chej narod izbral svoim pervym korolem fermera, vyrashchivayushchego bryukvu! -- usmehnulsya Beldin. -- V dejstvitel'nosti Foldor Velikolepnyj byl neplohim korolem, -- skazal Belgarat. -- Po krajnej mere, on bystro osvoilsya so svoim zvaniem. Iz fermerov vsegda poluchayutsya horoshie koroli. Oni znayut chto vazhno, a chto net. Vo vsyakom sluchae, Otrat budet korolem v dostatochnoj stepeni, chtoby sootvetstvovat' prorochestvu, a eto oznachaet, chto u Zandramas imeetsya vse, chto ej nuzhno. U nee est' Geran i |ngarakskij korol'. -- A nam on tozhe nuzhen? -- sprosil Dernik. -- YA imeyu v vidu, |ngarakskij korol'? -- Net, nam nuzhen Olornskij korol'. Dumayu, Garion podojdet. -- V proshlyj raz vse oboshlos' bez lishnih slozhnostej? -- Da. Garion byl korolem Rajve i v to zhe vremya Ditya Sveta. Torak, Ditya T'my, byl i korolem, i bogom. -- A kto byl zhertvoj? Belgarat ulybnulsya molodomu cheloveku. -- Ty, Dernik, -- myagko otvetil on. -- Pomnish'? -- O! -- smushchenno voskliknul Dernik. -- YA uzhe i zabyl. -- Neudivitel'no, -- provorchal Beldin. -- Kogda tebya ubivayut, eto mozhet otshibit' pamyat'. -- Dovol'no, dyadyushka! -- serdito skazala Polgara, polozhiv ruku na plecho Dernika. Garion vnezapno osoznal, chto nikto iz nih nikogda ne govoril s Dernikom o strashnom promezhutke vremeni mezhdu tem momentom, kogda Zidar ubil ego, i tem, kogda SHar i bogi vernuli ego k zhizni. Emu kazalos', chto Polgara tverdo namerena poiderzhivat'sya toj zhe taktiki i v dal'nejshem. -- Vyhodit, Zandramas vypolnila svoyu zadachu? - pechal'no promolvila Senedra. -- U nee est' moj syn i |ngarakskij korol'. Hotela by ya hot' raz uvidet' moego mal'chika pered smert'yu. -- Pered smert'yu? -- udivlenno peresprosil Garion. -- O chem ty? . -- Odin iz nas dolzhen umeret', -- prosto otvetila ona. -- Uverena, chto eto budu ya. U menya net drugoj prichiny nahodit'sya zdes', ne tak li? U kazh- , dogo iz nas svoya zadacha. Moya -- umeret'. -- CHepuha! -- Ty tak dumaesh'? -- Ona vzdohnula. -- V dejstvitel'nosti u Zandramas imeetsya eshche neskol'ko zadach, -- skazal Belgarat. -- Prezhde vsego ona dolzhna razobrat'sya s Urvonom. -- I s |garakom, -- dobavil Sadi. -- Po-moemu, on tozhe hochet uchastvovat' v igre. -- |garak v Ktol-Mergose, -- vozrazil Silk. -- Neskol'ko mesyacev nazad my tozhe byli tam, -- napomnil emu evnuh. -- CHtoby dobrat'sya iz Ktol-Mergosa v Malloriyu, dostatochno lodki i horoshej pogody. -- Zandramas dolzhna sdelat' koe-chto eshche, -- vmeshalas' Barhotka. Podojdya k Senedre, ona obnyala malen'kuyu pechal'nuyu korolevu. -- Da? --sprosila Senedra bez osobogo interesa. -- CHto imenno? -- Golos soobshchil Garionu, chto ona vse eshche ne znaet, gde nahoditsya Mesto, kotorogo bol'she net. Ne mozhet zhe ona otpravit'sya tuda, poka ne uznaet, gde eto. Lico Senedry slegla prosvetlelo. -- |to verno, -- soglasilas' ona, skloniv golovu ca plecho Barhotki. -- Dela ostalis' ne tol'ko u Zandramas, -- zametil Belgarat. -- Mne po- prezhnemu nuzhno otyskat' polnyj ekzemplyar Ashabskih prorochestv. -- On posmotrel na Silka. -- Kak ty dumaesh', skol'ko vremeni ponadobitsya tvoim lyudyam, chtoby poluchit' nuzhnye nam svedeniya? Silk razvel rukami. -- Trudno skazat', -- otvetil on. -- Mnogoe zavisit ot udachi. Po-moemu, samoe bol'shee -- den'. -- Kakova predel'naya skorost' tvoego korablya? -- sprosil Garion. -- YA imeyu v vidu, mozhet li on dvigat'sya bystree, chem kogda my plyli syuda? -- Nenamnogo, -- otozvalsya Silk. -- Mel'sency -- luchshie sudostroiteli, chem |ngaraki, no etot korabl' stroili dlya perevozki gruzov, a ne dlya pobed v gonkah. Esli veter budet slishkom sil'nym, kapitanu pridetsya ubrat' parusa. -- YA by dorogo dal, chtoby poluchit' chirekskii voennyj korabl', -- skazal Garion. -- Bystrohodnoe sudno sekonomilo by nam mnogo vremeni. -- On zadumchivo ustavilsya v pol, potom posmotrel na Belgarata. -- Ved' eto ne tak uzh trudno? Mozhet, my s toboj vmeste podumaem i... -- On sdelal neopredelennyj zhest rukoj. -- Garion, -- vmeshalsya Dernik, -- dazhe esli by u tebya byl chirekskii korabl', kto by im upravlyal? Ne dumayu, chtoby s etim spravilis' zdeshne matrosy. -- |to ne prishlo mne v golovu, -- mrachno soglasilsya Garion. V dver' snova postuchali, i voshel Vetter s pachkoj listov pergamenta. -- Lyudi poslany na yuzhnye prichaly, vashe vysochestvo, -- dolozhil on. -- Vy skazali, chto dedo srochnoe, poetomu ya vzyal na sebya smelost' otpravit' na poberezh'e kur'erov na bystryh konyah. Kak tol'ko kto-nibud' iz nih chto- to uznaet, eto stanet nam izvestno cherez pyat' minut. -- Vetter posmotrel na Senedru. -- Nadeyus', eto oblegchit bespokojstvo ee velichestva, -- dobavil on. -- Ee veli... -- Silk oborval frazu i ustavilsya na svoego agenta. Vnezapno on razrazilsya smehom. -- Kak vy ob etom uznali, Vetter? YA ved' nikogo ne predstavlyal. -- Umolyayu vas, vashe vysochestvo! -- Vetter boleznenno pomorshchilsya. -- Vy ved' ne stali by poruchat' tupice takie obyazannosti, kakie poruchili mne, ne tak li? YA podderzhival opredelennye kontakty s moimi byvshimi partnerami v Mal-Zete i bolee-menee osvedomlen o vashih sputnikah i o vashej missii. Vy predpochli ob etom ne upominat', i ya ni o chem ne sprashival, no vy zhe ne platite mne za to, chtoby ya derzhal glaza i ushi zakrytymi? -- Mozhno li posle etogo ne lyubit' mel'sencev? -- skazala Barhotka Sadi. Evnuh s interesom razglyadyval Vettera. -- Vozmozhno, mne vskore udastsya uladit' tepereshnie legkie raznoglasiya s moej korolevoj, -- delikatno obratilsya on k agentu. -- Esli eto proizojdet, to ya hotel by predlozhit' vam vygodnoe primenenie vashih sposobnostej v Stiss-Tore. -- Sadi! -- ahnul Silk. -- Delo est' delo, princ Keldar, -- promolvil evnuh. Vetter ulybnulsya. -- Vot neskol'ko dokumentov, vashe vysochestvo, -- skazal on, peredavaya Silku pergamenty. -- YA podumal, chto vy mogli by vzglyanut' na nih, poka zhdete izvestij. Nekotorye trebuyut vashej podpisi. Silk vzdohnul. -- Nu chto zh, pozhaluj, vzglyanu, -- soglasilsya on. -- |to sekonomit vremya, vashe vysochestvo inogda s vami byvaet nelegko svyazat'sya. Silk perelistal pachku. -- Tut kak budto obychnaya rutina. CHto proishodit vokrug? -- Za domom nablyudayut, vashe vysochestvo, -- soobshchil Vetter. -- Para tajnyh agentov Rolly. Dumayu, kogda vy uedete, oni posleduyut za vami. Silk nahmurilsya. -- Sovsem zabyl o nem. Mozhno kak-nibud' sbit' ih s nashego sleda? -- Dumayu, ya mogu sdelat' eto dlya vashego vysochestva. -- Tol'ko nichego nepopravimogo, -- predupredil Silk. -- Korol' Rajve etogo ne odobryaet. -- On usmehnulsya, glyadya na Gariona. -- Polagayu, nam udastsya spravit'sya s situaciej bez krovoprolitiya, vashe vysochestvo. -- Est' chto-nibud' eshche, o chem mne sleduet znat'? -- Zavtra utrom konsorcium sdelaet predlozhenie naschet nashih bobov, -- otvetil Vetter. -- Oni nachnut s treh punktov nizhe rynochnoj ceny i dojdut Do pyati punktov vyshe ee. -- Otkuda vy znaete? -- izumlenno osvedomilsya Silk. -- YA podkupil odnogo iz chlenov konsorciuma, --, pozhal plechami Vetter. -- Obeshchal emu chetvert' komissionnyh na kazhdyj punkt vyshe desyati. Vozmozhno, eto izlishne shchedro, no on mozhet ponadobit'sya nam v budushchem, i teper' u menya est' sposob ego prizhat'. -- Nu chto zh, delo togo stoit. -- YA tozhe tak dumayu, vashe vysochestvo. -- Vetter neozhidanno rassmeyalsya. -- Eshche odna veshch', princ Keldar. My imeem vozmozhnost' dlya interesnogo kapitalovlozheniya, hotya ono mozhet obernut'sya blagotvoritel'nym vznosom. -- Nu, davajte poslushaem, -- promolvil Silk. -- V universitete est' odin gryaznyj malen'kij alhimik, -- ob®yasnil Vetter. -- On klyanetsya, chto mozhet prevrashchat' med' v zoloto. -- Dejstvitel'no interesno, -- ozhivilsya Silk. Vetter preduprezhdayushche podnyal ruku. -- Stoimost', odnako, predstavlyaetsya chrezmernoj. Ne imeet smysla tratit' dve zolotyh monety, chtoby poluchit' nazad odnu. -- Pozhaluj. -- Hotya alhimik utverzhdaet, chto mozhet snizit' stoimost'. On uzhe obrashchalsya so svoim proektom ko vse mel'senskim del'cam. Emu nuzhen bogatyj mecenat, kotoryj voz'met na sebya rashody po eksperimentu. -- Vy naveli spravki? -- Razumeetsya. Esli on tol'ko ne lovkij moshennik, to vrode by dejstvitel'no mozhet prevrashchat' med' v zoloto. U nego strannaya reputaciya. Govoryat, chto emu uzhe neskol'ko soten let. U nego zhutkij harakter, i pahnet ot nego premerzko -- ochevidno, himikaliyami, kotorymi on pol'zuetsya. Glaza Belgarata vnezapno rasshirilis'. -- Kak vy ego nazvali? -- osvedomilsya on. -- Ne pomnyu, chtoby ya upominal ego imya, -- -otvetil Vetter. -- Ego zovut Sendzhi. -- YA ne imel v vidu imya. Opishite ego. -- On nizen'kij i lysyj. Nosit borodu, hotya ot bakenbard pochti nichego ne ostalos'. Inogda ego opyty provalivayutsya i dazhe okanchivayutsya vzryvami. Da, u nego izurodovana stupnya -- kazhetsya, levaya. -- Vot ono! -- voskliknul Belgarat, shchelknuv pal'cami. -- Ne govori zagadkami, otec, -- skazala emu Polgara. -- Golos soobshchil Garionu, chto segodnya kto-to dolzhen mimohodom soobshchit' nam nechto ochen' vazhnoe. Sejchas my eto uslyshali. -- Ne ponimayu. -- V Ashabe Ciradis velela nam najti kosolapogo cheloveka, tak kak on pomozhet nam v nashih poiskah. -- V mire polnym-polno kosolapyh, otec. -- Znayu, no prorochestvo osushchestvilos', predstaviv nam imenno etogo. -- Predstaviv? -- Nu, vozmozhno, ya netochno vyrazilsya, no ty znaesh', chto ya imeyu v vidu. -- Pozhaluj, on prav. Pol, -- vmeshalsya Beldin. -- Naskol'ko ya pomnyu, my govorili ob Ashabskih prorochestvah, kogda Ciradis soobshchila nam ob etom kosolapom. Ona skazala, chto odin polnyj ekzemplyar est' U Zandramas, drugoj -- u Nahaza, a tretij -- u kosolapogo, ili emu izvestno, gde on nahoditsya. -- Vse eto ves'ma somnitel'no, Bel'garat, -- zametil Dernik. -- U nas est' vremya proverit', -- otvetil starik. -- My ne mozhem uezzhat', poka ne uznaem, kuda otpravilas' Zandramas. -- On obernulsya k Vetteru.-- Gde mozhno najti etogo Sendzhi? -- V kolledzhe prikladnoj alhimii. -- Otlichno. My s Garionom pojdem tuda. Ostal'nye puskaj gotovyatsya k ot®ezdu. -- Dedushka, -- vozrazil Garion, -- ya dolzhen ostavat'sya zdes'. YA hochu svoimi ushami uslyshat' izvestiya o Zandramas. -- Pol vyslushaet ih vmesto tebya. Ty mozhesh' mne ponadobit'sya, chtoby pomoch' ubedit' alhimika pogovorit' so mnoj. Voz'mi SHar, no mech ostav' doma. -- A zachem SHar? -- YA chuvstvuyu, chto on nam prigrditsya. -- YA idu s vami, -- zayavil Beldin, vstavaya. -- V etom net nuzhdy. -- Eshche kak est'! Tvoya pamyat' podvodit tebya, Belgarat. Ty zabyvaesh' rasskazyvat' mne o mnogom. Esli ya budu tam, kogda ty najdesh' prorochestva, to ya smogu izbavit' tebya ot hlopot vspominat' ob etom. Mel'senskij universitet predstavlyal soboj kompleks zdanij, raspolozhennyh v obshirnom parke. Stroeniya byli starymi i velichavymi, a derev'ya, rastushchie na akkuratno podstrizhennyh luzhajkah, skrivilis' ot vozrasta.. Bezmyatezhno spokojnaya atmosfera svidetel'stvovala o tom, chto zdes' parit duhovnaya zhizn'. SHagaya po zelenoj luzhajke mezhdu dvumya starymi volshebnikami, Garion vpal v melanholichnoe nastroenie. On tyazhko vzdohnul. -- V chem problema? -- sprosil Belgarat. -- Ne znayu, dedushka. Inogda ya hochu, chtoby u menya byla vozmozhnost' poseshchat' mesta vrode etogo. Bylo by priyatno izuchat' chto-libo tol'ko po- tomu, chto tebe hochetsya ob etom znat'. Bol'shinstvo moih zanyatij bylo obuslovleno ostroj neobhodimost'yu -- najdi otvet ili mir pogibnet. -- Universitety izryadno pereocenili, -- zametil Beldin. -- Slishkom mnogo molodyh lyudej poseshchayut ih tol'ko potomu, chto na etom nastaivayut ih otcy, i provodyat bol'she vremeni za kutezhami, chem za zanyatiyami. SHum otvlekaet ser'eznyh studentov, poetomu luchshe uchit'sya v odinochestve -- tak mozhno dostich' bol'shego. -- On posmotrel na Belgarata. -- U tebya est' hot' malejshee predstavlenie, gde nam iskat' etogo Sendzhi? -- Vetter skazal, chto on rabotaet v kolledzhe prikladnoj alhimii. Dumayu, ottuda nam i sleduet nachat' poiski. -- Logichno, Belgarat. Togda samo soboj voznikaet sleduyushchij vopros: gde nam iskat' kolledzh prikladnoj alhimii? Belgarat ostanovil odetogo v mantiyu uchenogo, kotoryj shel po luzhajke, uglubivshis' v knigu. -- Proshu proshcheniya, uvazhaemyj, -- vezhlivo zagovoril on, -- no ne mogli by vy ukazat' dorogu k kolledzhu prikladnoj alhimii? -- M-m-m? -- protyanul uchenyj, otryvayas' ot knigi, kotoruyu derzhal v ruke. -- Gde ya mogu najti kolledzh prikladnoj alhimii? -- Nauchnye kolledzhi von tam -- vozle bogoslovskih. -- Uchenyj rasseyanno mahnul rukoj v storonu yuzhnogo kraya territorii. -- Blagodaryu vas, -- skazal Belgarat. -- Vy ochen' lyubezny. -- Dolg lyudej nauki -- vse ob®yasnyat', -- napyshchenno otozvalsya uchenyj. -- Ah da, -- probormotal Belgarat-- Inogda ya ob etom zabyvayu. Oni dvinulis' v ukazannom napravlenii. -- Esli on ne daet studentam bolee podrobnyh ob®yasnenij, -- zametil Beldin, -- to oni vyhodyat otsyuda s ves'ma neopredelennymi predstavleniyami o mire. Poluchiv ot drugih vstrechnyh tochnye ukazaniya, oni nakonec dobralis' do bol'shogo zdaniya iz serogo kamnya s ukreplennymi stenami, podnyalis' po stupen'kam i voshli v holl, takzhe snabzhennyj solidnymi podporkami. -- Ne sovsem ponimayu cel' etih vnutrennih ukreplenij, -- priznalsya Garion. Kak by v otvet na ego slova za odnoj iz dverej vperedi razdalsya vzryv. Dver' vyshiblo, i ona s treskom vyletela naruzhu, a iz komnaty potyanulis' kluby zlovonnogo dyma. , -- O! -- voskliknul Garion. -- Teper' mne vse yasno. Iz oblaka dyma poyavilsya paren' s sovershenno ochumelym vzglyadom i v svisayushchej kloch'yami odezhde. -- Slishkom mnogo sery, -- bormotal on. -- Slishkom mnogo sery. -- Izvinite, -- obratilsya k nemu Belgarat, -- sluchajno ne znaete, gde by my mogli najti alhimika Sendzhi? -- Slishkom mnogo sery, -- povtoril eksperimentator, rasseyanno glyadya na Belgarata. -- Gde by my mogli najti Sendzhi? -- snova sprosil starik. Paren' v lohmot'yah nahmurilsya. -- CHto-chto? -- peresprosil on. -- Pozvol'-ka mne, -- vmeshalsya Beldin. -- Mozhete vy ob®yasnit', gde iskat' Sendzhi? -- ryavknul on chto est' sily. --Togo, u kotorogo izurodovana stupnya. -- A! -- otozvalsya eksperimentator, tryahnuv golovoj, chtoby proyasnit' mysli. -- Ego laboratoriya na verhnem etazhe -- v drugom konce. -- Blagoradyu vas! -- kriknul emu Beldin. -- Vsya problema v tom, chto ya kladu slishkom mnogo sery, -- vnov' zabormotal paren'. -- Pochemu ty tak oral na nego? -- s lyubopytstvom sprosil Belgarat, kogda oni dvinulis' dal'she po koridoru. -- YA ne raz byval v centre vzryva, -- pozhal plechami gorbun, -- i potom ostavalsya gluhim nedelyu ili dve. Oni podnyalis' na verhnij etazh. Prohodya mimo ocherednoj dveri, sorvannoj vzryvom s petel', Belgarat prosunul golovu vnutr'. -- Gde my mozhem najti Sendzhi? -- sprosil on. V otvet razdalos' nevnyatnoe bormotanie. -- Poslednyaya dver' nalevo, -- soobshchil starik, SHagaya vpered. -- Okazyvaetsya, alhimiya -- opasnaya professiya, --. zametil Garion. -- I takaya zhe glupaya, -- provorchal Beldin. - Esli im tak nuzhno zoloto, pochemu by prosto ne poiskat' ego v zemle? -- Ne dumayu, chto eto prihodit im v golovu, -- promolvil Belgarat. Ostanovivshis' pered poslednej dver'yu po levoj storone, nosivshej sledy nedavnego remonta, on postuchal v nee. -- Ubirajtes'! -- poslyshalsya skripuchij golos. -- Nam nuzhno pogovorit' s vami, Sendzhi, -- nastaival Belgarat. Skripuchij golos ob®yasnil emu v krasochnyh vyrazheniyah, chto on mozhet delat' so svoej nuzhdoj. Lico Belgarata stalo napryazhennym. Sobravshis' s silami, on proiznes odno slovo. Razdalsya strashnyj grohot. -- Takoe zdes' nechasto sluchaetsya, -- spokojno zametil neopryatnyj malen'kij chelovechek, sidya sredi oblomkov byvshej dveri. -- Ne pomnyu, kogda ya videl v poslednij raz, chtoby dver' vyletala vnutr'. -- On nachal vynimat' shchepki iz borody. -- S vami vse v poryadke? -- sprosil ego Garion. -- Konechno. Kogda vidish' vzryvy stol'ko, skol'ko ya, k nim ponevole privykaesh'. Nikto ne hochet pomoch' mne podnyat'sya? Beldin podoshel k chelovechku i podal emu ruku. -- Nu i urodec zhe vy, -- zametil hozyain laboratorii. -- Vy tozhe ne krasavec. -- YA mogu eto perezhit'. -- YA tozhe. -- Vot i otlichno. |to vy vzorvali moyu dver'? -- On. -- Beldin ukazal na Belgarata, pomogaya chelovechku podnyat'sya. -- Kak vam eto udalos'? -- s lyubopytstvom sprosil u Belgarata neznakomec. -- YA ne chuvstvuyu zapaha himikalij. -- |to osobyj dar, -- otvetil Belgarat. -- Naskol'ko ya ponimayu, vy Sendzhi? -- Sovershenno verno. Kosolapyj Sendzhi, starshij prepodavatel' kolledzha prikladnoj alhimii. -- On stuknul sebya kulakom po uhu. -- Ot vzryvov u menya vsegda zvenit v ushah. -- Sendzhi obernulsya k Beldinu. -- V tom uglu stoit bochka s elem, moj urodlivyj drug. Pochemu by vam ne prinesti ego syuda? Mozhete ugostit' sebya i vashih druzej. -- My, kazhetsya, poladim, -- zametil Beldin. Sendzhi zakovylyal k kamennomu stolu v centre komnaty. Ego levaya noga byla na neskol'ko dyujmov koroche pravoj, a levaya stupnya -- sil'no deformirovana. On stal perelistyvat' lezhashchie na stole pergamenty. -- Prevoshodno, -- obratilsya Sendzhi k Belgaratu. -- Vo vsyakom sluchae, vash vzryv ne razmetal moi zapisi po komnate. -- On posmotrel na poseti- telej. -- Raz uzh vy zdes', prisazhivajtes' na chto-nibud'. Beldin prines emu kruzhku elya, potom vernulsya k bochke i napolnil eshche tri kruzhki. -- Mne nravitsya