Sajmon R.Grin. Hok i Fisher
Simon R. Green (Sajmon R. Grin)
Hawk & Fisher (1990) (Series: Hawk and Fisher #1)
Hok i Fisher (Seriya: Hok i Fisher #1)
Fajl iz Biblioteki Luki Bomanuara: afrael.i-am.ru.
Skanirovanie Avalon, vychitka i komponovka Avalon
Hejven - mrachnyj gorod.
Uzkie ego ulochki peremezhayutsya mezhdu soboj, nezamyslovatye kamennye i
derevyannye doma podpirayut drug druga, slovno ishcha podderzhki. Lishennye opory
verhnie etazhi navisayut nad ulicej, kak ustalye stariki. Osveshchenie
otsutstvuet, no dazhe v sumerkah zametno, chto vozduh drozhit ot nevynosimoj
zhary. Hejven - gorod portovyj, i dozhdi zdes' ne redkost', odnako ne v razgar
leta, kogda polden' tyanetsya beskonechno, a iznuryayushchaya zhara prevrashchaet ego v
nastoyashchuyu pytku dlya lyudej iz-za obil'nogo pota, zhazhdy i strashnoj ustalosti.
Dnem slishkom zharko, chtoby rabotat', a nochnaya duhota meshaet usnut'.
Besposhchadnoe solnce vyparilo poslednie ostatki vlagi. Issushennye pyl'nye
ulicy napolnilo nadoedlivoe zhuzhzhanie muh. Lyudi v eti dni stanovyatsya
razdrazhitel'nymi, nervnymi, no u nih net sil na ssory i draki. Vse s
nadezhdoj posmatrivayut na nebo, gde tol'ko izredka pronosyatsya pticy i, uvy,
net nikakogo nameka na dozhdevuyu tuchu... Tyazhelo zhivetsya v Hejvene letom. ZHara
svodit cheloveka s uma i probuzhdaet spyashchih demonov. Vse mechtayut o dozhde, a
dolgoe goryachee leto tyanetsya neumolimo-iznuryayushche.
Muzhchina i zhenshchina, kapitany gorodskoj Strazhi, nespeshno shli po CHandler
Lejn. Temnaya sumrachnaya ulochka v samom serdce Severnoj okrainy Hejvena
kazalas' chut' prohladnee ostal'nyh - zharu zdes' koe-kak mozhno pereterpet'.
Muhi roilis' nad kuchami musora i otkrytymi kanalizacionnymi lyukami.
Prizemistye urodlivye doma sovsem pocherneli ot sazhi, kotoruyu v izobilii
vykidyval raspolozhennyj nepodaleku kozhevennyj zavod. V vozduhe - rezkij
zapah dyma i himikatov.
Vysokogo, smuglogo i, pozhaluj, ne slishkom privlekatel'nogo muzhchinu
zvali Hok. CHernaya shelkovaya povyazka na lice zakryvala pravyj glaz.
Prakticheski vsyu pravuyu storonu lica pokryvala belaya setka staryh shramov. Na
Hoke - prostaya hlopkovaya rubashka i takie zhe bryuki. Dlya predpisannogo ustavom
chernogo plashcha slishkom zharko. Vprochem, Hok i ne nuzhdalsya v forme Strazha.
Kapitana v Hejvene znal kazhdyj.
Na pervyj vzglyad on ne kazalsya osobenno sil'nym, skoree hudym i
zhilistym. CHernye, do plech volosy skreplyalis' serebryanoj zakolkoj. Hotya Hoku
nedavno ispolnilos' tridcat', v volosah uzhe pobleskivala sedina, V obshchem,
eto byl obychnyj, ne ochen' uzhe molodoj chelovek. Pravda, pervoe vpechatlenie ot
Hoka obmanchivo: pokrytoe shramami lico i edinstvennyj glaz bystro zastavlyali
trezvet' samyh beznadezhnyh p'yanic. Na pravom boku Hoka - topor na korotkoj
rukoyatke vmesto polozhennogo po ustavu mecha. |to oruzhie on vybral po svoemu
vkusu.
Kapitan Izabel' Fisher shla ryadom, sinhronno povtoryaya ego dvizheniya s
uverennost'yu starogo naparnika. Ona byla vysokogo rosta - pochti shest' futov.
Dlinnaya zolotistaya kosa spuskalas' ej na grud'. Fisher tozhe uzhe pod tridcat',
i ona vyglyadela skoree privlekatel'noj, chem krasivoj. Rezko ocherchennye skuly
kontrastirovali s glubokimi sinimi glazami i chuvstvennoj liniej rta. Kak i
Hok, ona nosila hlopkovuyu rubashku i bryuki i ne nadevala formennogo plashcha.
Rasstegnutaya do poyasa rubashka pochti obnazhala grud', a zakatannye rukava
otkryvali muskulistye, pokrytye shramami ruki. Levaya ruka privychno lezhala na
efese mecha.
Kapitany gorodskoj Strazhi Hok i Fisher - naparniki, suprugi, lyudi v
Hejvene izvestnye i uvazhaemye - navodili strah dazhe na obitatelej Severnoj
okrainy, kuda v poiskah ubezhishcha stekalis' otbrosy obshchestva. Oni schitalis'
luchshimi Strazhami goroda, i eto priznavali vse. Krome togo, chto oni byli
chestnymi i lyubili rabotu (sochetanie, dlya Hejvena prosto nemyslimoe), oni
slyli eshche i iskusnymi bojcami.
Hok oglyadelsya i slegka nahmurilsya. CHandler Lejn vyglyadela podozritel'no
pustynnoj, nigde ne bylo vidno ni dushi. Den' klonilsya k vecheru, i torgovlya v
eti chasy obychno byla v polnom razgare. Na Severnoj okraine, kstati, mozhno
kupit' chto ugodno, nado tol'ko znat', gde iskat'. No sejchas vse dveri i
stavni zakryty, nesmotrya na udushayushchuyu zharu. Teni lezhali nepodvizhno. Ulica,
kazalos', zamerla.
Hok usmehnulsya: esli osvedomitel' ne oshibsya, skoro zdes' stanet eshche
zharche.
- Segodnya polnolunie, - spokojno zametila Fisher.
- Da, vsya nechist' vylezet naruzhu, - kivnul Hok. - Hotya ya ne ponimayu, u
kogo v takuyu zharu eshche hvataet sil na prestupleniya?
- I snova my ryshchem, slovno gonchie, poslannye hozyainom.
- Ne govori na etu temu, Izabel', pozhalujsta. Navernyaka on pryachetsya
zdes', v konce ulicy. Nam nado eto proverit'.
No Fisher uzhe poneslo.
- Tri mesyaca, - serdito skazala ona, - celyh tri mesyaca my s toboj
bilis' nad razresheniem vazhnejshej dlya Hejvena problemy detskoj prostitucii, I
chto v itoge? Stoilo nam tol'ko priblizit'sya k razgadke, - i sverhu spuskayut
novyj prikaz: nas brosayut na poiski kakogo-to vampira!
- Dejstvitel'no, - soglasilsya Hok. - I dernula nas nelegkaya okazat'sya
togda v "Golove Poni". Bud' ya proklyat, esli eshche kogda-nibud' zabredu tuda.
"Golova Poni" - obychnaya zabegalovka na Solt Lejn v rajone trushchob
Vostochnoj okrainy. Na verhnem etazhe raspolagalsya bordel', privlekavshij
lyubitelej pobalovat'sya s detishkami. Plati - i nikakih voprosov. Detskaya
prostituciya strozhajshe zapreshchalas' zakonom, no koe-kto byl sil'no
zainteresovan, chtoby zavedenie funkcionirovalo besperebojno. Razumeetsya,
"Golova Poni" stremilas' rabotat', ne privlekaya k sebe lishnego vnimaniya. No
odnazhdy vladel'cy bordelya dopustili grubuyu oshibku. Oni popytalis' dat'
vzyatku nepodkupnym Strazham. Hok i Fisher reshili prikryt' etu dyru.
Paren' u dveri pregradil im put'. Hok rezko udaril ego v solnechnoe
spletenie. Paren', ohnuv, medlenno sognulsya pochti popolam. Fisher vyzhdala
podhodyashchij moment i vrezala emu kulakom v podborodok. Paren' ruhnul, ne
izdav ni zvuka. Hok i Fisher ostorozhno pereshagnuli cherez pego, vybili dver' i
vorvalis' k "Golovu Poni".
V zale povisla mertvaya tishina. Tabachnyj dym klubami podnimalsya k
potolku. U sidyashchih za stolikami glaza blesteli ot straha i sderzhivaemoj
yarosti. Hok i Fisher, projdya cherez prokurennyj zal, nachali podnimat'sya na
vtoroj etazh. Posetiteli boyazlivo ustupali im dorogu. Na stupen'kah lestnicy
ih vse-taki vstretili troe muskulistyh parnej iz teh, chto umeyut obrashchat'sya s
mechom. Dvoih zarubil Hok, a tret'ego protknula naskvoz' Fisher. Pereshagnuv
cherez trupy, oni podnyalis' naverh. Tam stoyala tishina. Vse komnaty byli
pustye. Posetiteli bordelya skrylis'.
No odna prostitutka ne smogla sbezhat' - Hok nashel ee v poslednej
komnate. V shelkovoj rvanoj rubashke yavno bol'shego razmera, s tolstym sloem
grima na lice, devochka sidela na krovati, prikovannaya cep'yu k stene; na
spine ee aleli rubcy ot hlysta. Utknuvshis' licom v koleni, ona tiho plakala.
Devochka vyglyadela ne starshe dvenadcati let.
Fisher, voshedshaya v komnatu sledom za svoim naparnikom, tiho vyrugalas',
uvidev etu scenu. Cep' okazalas' slishkom prochnoj, i Hoku prishlos' toporom
vybit' bolt iz steny. Fisher popytalas' uspokoit' devochku, kotoraya ot straha
drozhala i ne mogla tolkom nichego rasskazat'. Ee shvatili na ulice dva goda
nazad, privolokli v etu komnatu i prikovali k steps. S teh por ona ne
vyhodit otsyuda. Strazhi ob®yasnili ej, chto ona svobodna, no devochka ih ne
ponimala.
- Ko mne prihodit muzhchina, - tverdila ona. - On i segodnya prihodil. On
menya nikogda ne otpustit. Menya nikto ne smozhet zashchitit'. Ni odin chelovek...
Moj gost' - slishkom vazhnaya persona.
Devochka ne znala imeni svoego gospodina. CHerez dva dnya ee ubili na
ulice. Ubijce udalos' skryt'sya.
Hoka i Fisher oficial'no otstranili ot dela i napravili na poiski
tainstvennogo vampira, terrorizirovavshego Severnuyu okrainu. Oni, konechno,
obidelis' na nachal'stvo, povorchali naschet togo, chto nora uzhe brosit' svoyu
chertovu rabotu, po, razumeetsya, podchinilis' prikazu, ishodivshemu ot samogo
vysshego nachal'stva, - ved' sporit' v takih sluchayah bespolezno.
Delo ob ubijstve devochki Hok i Fisher ostavili do luchshih vremen.
Mezhdu tem podtverzhdalos', chto vampir sushchestvuet: po nocham kto-to
napadal na muzhchin, zhenshchin, detej, a utrom ih tela nahodili na ulice bez
edinoj kapli krovi. Podozrevali mnogih, no ni odna iz versij ne
podtverdilas'. Odnazhdy k Strazham prishel fonarshchik i drozhashchim ot straha
golosom rasskazal o mrachnoj figure, kotoruyu on videl v okne doma na CHandler
Lejn.
- V Hejvene polno Strazhej, - provorchala Fisher. - Nado zhe bylo etomu
idiotu prijti imenno k nam!
- My zhe s toboj luchshie, - shutlivo otvetil ej Hok. - My zhe ne boimsya
nikogo. Dazhe vampira.
- Nam davno pora zanyat' vtorye roli, - fyrknula Izabel'.
- Tol'ko ne mne, - vozrazil Hok. - I ne tebe.
Ona rassmeyalas'. Veselyj smeh prozvuchal na vsyu ulicu, i Hok vpervye
ponyal, kakaya mertvaya tishina prostiralas' vokrug. Kazalos', oni idut po
broshennoj zhitelyami derevne, kotoraya eshche ne uspela zarasti lesom.
Edinstvennyj zvuk, narushavshij tishinu, - zvuk ih shagov, ehom otdavavshijsya ot
mrachnyh sten. Nesmotrya na zharu, Hok pochuvstvoval, chto po spine zabegali
murashki, a isparina, vystupivshaya na lbu, vnezapno stala ledyanoj. On serdito
vstryahnul golovoj - nepodhodyashchee vremya dlya nervnogo sryva.
Nakonec Strazhi podoshli k vethomu dvuhetazhnomu domiku, raspolozhennomu v
samom konce ulochki. Kraska s dverej oblezla, shtukaturka mestami obvalilas'.
Dva uzkih okoshka plotno zakryty derevyannymi stavnyami. Hok, vnimatel'no
osmotrevshis', nahmurilsya. V dome tvorilos' chto-to neponyatnoe, vyzyvayushchee
trevogu. Sushchestvuyut zvuki, tihie nastol'ko, chto ih pochti nevozmozhno
uslyshat', mozhno lish' oshchutit'. Hok polozhil ruku na rukoyat' svoego topora.
Vampir... ubijca, kotoryj vozvrashchaetsya...
Hok vstrechalsya i s oborotnyami, i s demonami, i s rusalkami, oni uznali
silu ego topora. Emu ne nado bylo dokazyvat', chto v nastoyashchem mire est' eshche
zagadochnye sushchestva, kotorye navernyaka drevnee cheloveka... No on nikogda ne
videl zhivyh mertvyh, dazhe ne veril v ih sushchestvovanie.
- Itak?.. - sprosila Fisher.
- CHto "itak"? - serdito ogryznulsya Hok.
- Itak, my sobiraemsya prostoyat' zdes' ves' den' ili vse-taki chto-nibud'
predprimem? Razve ty ne zametil - solnce uzhe chertovski nizko. CHerez chas
nastupit temen' hot' glaz vykoli. I esli tam dejstvitel'no vampir...
- Konechno, mertvye vstayut iz grobov posle zahoda solnca.
Hok obodryayushche ulybnulsya, zametiv, chto ruka zheny tozhe pokrylas' gusinoj
kozhej. On podoshel k dveri i udaril po nej kulakom.
- Imenem Zakona, otkrojte!
Otveta ne posledovalo. Tishina okutyvala pustuyu ulicu plotnym odeyalom, a
zhara, kazalos', pridavila vse vokrug. Hok tyl'noj storonoj ruki vyter pot,
struivshijsya po lbu. Emu vdrug podumalos', chto v osobo opasnyh sluchayah
Ustavom predpisyvalos' vyzyvat' podkreplenie, no vremeni na eto u nih sejchas
ne bylo. Oni dolzhny zahvatit' vampira vo vremya sna. Poka on ubival nishchih i
bezrodnyh, na nego ne obrashchali vnimaniya. No teper' vampir obnaglel i ukral
doch' Sovetnika Treska pryamo iz ee spal'ni na glazah u potryasennoj materi...
Vot pochemu na poiski vampira brosheny luchshie sily. Hok zakusil gubu. Devochka
navernyaka eshche zhiva. Vampiram trebuetsya dva-tri dnya, chtoby vysosat' polnost'yu
krov' iz zhertvy. Sama zhertva prevrashchaetsya v vampira posle togo, kak umret i
vstanet iz groba. Po krajnej mere, vo vseh knigah utverzhdalos' imenno tak.
Hok hmyknul - ne doveryal on podobnoj pisanine.
- Nam by stoilo zapastis' chesnokom, - vnezapno proiznes on. - Kazhetsya,
eto pomogaet?
- CHesnok? V takoe vremya goda? Znaesh', skol'ko on stoit na rynke? Ot
nyneshnej zhary vse vygorelo, i torgovcy pol'zuyutsya nashim bedstviem.
- Ladno, ne kipyatis', ya prosto vspomnil, - primiritel'no proiznes Hok.
- Boyaryshnik vrode tozhe pomogaet.
- Opredelenno.
- Nadeyus', kol vzyat' s soboj ty ne zabyla? Bez kola ya tuda ne vojdu.
- Rasslab'sya, milyj. Konechno, ya ne zabyla. - Fisher vytashchila tonkij
derevyannyj kol iz-za golenishcha sapoga. On byl primerno s fut dlinoj i
tshchatel'no zaostren. Vyglyadelo takoe oruzhie vpolne po-boevomu, - Kak ya
predstavlyayu, - prodolzhala Fisher, - vse ochen' prosto. YA vonzayu kol v serdce,
a ty otsekaesh' golovu. My razdel'no szhigaem obe chasti tela, razveivaem
pepel, i vse.
- Da, primerno tak, - soglasilsya Hok. On pomolchal, glyadya na zakrytuyu
dver', i sprosil:
- A ty kogda-nibud' videla samogo Treska i ego doch'?
- Treska ya videla vchera na brifinge, - otvetila Fisher. - Vyglyadel on
uzhasno.
- A ya vstretil neskol'ko mesyacev nazad ego doch'. Vzglyanul na nee
mel'kom. YA togda byl telohranitelem Sovetnika de Dzhordzha. Ej ispolnilos'
shestnadcat', ona byla takoj... yarkoj, yarkoj i schastlivoj. Fisher vzyala muzha
za ruku.
- My vernem ee, Hok, - progovorila ona. - My najdem ee.
- Da, konechno.
On snova udaril v dver'. Zvuk raznessya po ulochke i zamer. V dome carila
tishina, v sosednih domah - tozhe. Hok oglyadelsya - na ulochke po-prezhnemu
nikakogo dvizheniya. CHut'e podskazyvalo emu, chto opasnost' ryadom. Za chetyre
goda sluzhby u nego razvilos' osoboe "shestoe" chuvstvo, inache on ne byl by
Strazhem.
- Ladno, - nakonec skazal Hok, - vhodim. Tol'ko vnimatel'no sledi za
tylom, devochka. My dejstvuem po instrukcii, no bditel'nost' ne pomeshaet.
Pravil'no?
- Pravil'no, - soglasilas' Fisher. - My v bezopasnosti, poka ne selo
solnce. Vampiry ne pokidayut svoe ubezhishche do ego zahoda.
- Da, konechno, no u bol'shinstva iz nih est' slugi - lyudi, kotorye
prismatrivayut za nimi, kogda oni spyat. Vrode telohranitelej, pomogayushchih
raspravit'sya s zhertvami.
- Ty chital o takih sluchayah?
- Razumeetsya. Srazu zhe, kak stali rasprostranyat'sya pervye sluhi. YA ne
sobirayus' popast' vprosak, hvatit proshlogodnej istorii s oborotnem.
Hok nazhal na ruchku dveri, ona legko povernulas', i dver' medlenno
otkrylas'. Petli predatel'ski skripnuli - Hok ot neozhidannosti vzdrognul.
SHiroko raspahnuv dver', oglyadel pustoj i temnyj holl. Nikakogo dvizheniya v
sumrake, teni lezhat nepodvizhno. Fisher ostorozhno dvinulas' sledom za muzhem,
derzha ruku na efese.
- Budto nas zhdali...
- Davaj vojdem, - predlozhila Fisher. - U menya plohie predchuvstviya.
Oni vstupili v holl i zakryli za soboj dver', ostaviv nebol'shuyu shchel' na
sluchaj, esli pridetsya unosit' nogi. S minutu stoyali v polumrake holla,
privykaya k temnote. U Hoka v karmane lezhali svechi, no bez osoboj nuzhdy on ne
sobiralsya imi pol'zovat'sya: v lyuboj moment svecha mogla pogasnut', i togda
oni stanut sovershenno slepymi i bespomoshchnymi. Luchshe privyknut' k okruzhayushchej
obstanovke, poka vozmozhno.
Hok uslyshal ostorozhnye shagi Izabel' za svoej spinoj i ulybnulsya: on
ved' znal o ee sostoyanii - terpelivo zhdat' razvitiya sobytij ne v ih
privychke, oba chuvstvovali sebya uverennee v dejstvii. Hok oglyadelsya. V
polumrake holla moglo skryvat'sya i nablyudat' za nimi lyuboe sushchestvo, togda
kak oni obnaruzhit' ego byli ne v silah. Hok, pochuvstvovav, chto opyat'
napryagaetsya, zastavil sebya rasslabit'sya, zadyshav redko i gluboko. To, chto
pryatalos' v temnote, bylo emu ne strashno, - s nim ego topor, a Izabel'
prochno prikryvaet tyl. Ostal'noe nevazhno... Ego glaza nakonec privykli k
temnote, razlichaya ochertaniya uzkogo holla. Tam absolyutno pusto. Hok nemnogo
uspokoilsya.
- Ty v poryadke? - prosheptal on zhene.
- Normal'no, - otvetila ona, - Poshli dal'she.
V konce holla - prostaya derevyannaya lestnica, kotoraya vela na vtoroj
etazh. Po obe storony ot nee dveri. Hok vytashchil topor i derzhal ego v rukah.
Privychnaya tyazhest' oruzhiya pridavala uverennost'. On pokosilsya na Fisher i
ulybnulsya, zametiv, chto i ona tozhe prigotovilas' k boyu. Hok sdelal ej znak
dvigat'sya k pravoj dveri, a sam napravilsya k levoj. Ona kivnula i ostorozhno
stupila napravo.
Hok prislushalsya, povernuv ruchku, slegka priotkryl dver', a potom
raspahnul ee odnim udarom i stremitel'no vbezhal v komnatu, derzha topor
nagotove. Komnata okazalas' absolyutno pustoj: mebeli net, na golye steny
skvoz' shcheli v stavnyah padali otbleski zahodyashchego solnca. Plesen' v uglah,
tolstyj sloj pyli na. polu - vse ukazyvalo na to, chto zdes' davno nikogo ne
bylo. Hok medlenno dvinulsya vpered, pod ego tyazhest'yu zaskripeli starye
polovicy. K sil'nomu zapahu pyli i pleseni primeshivalsya slabyj, no
toshnotvornyj zapah razlozheniya, budto v dome davno lezhalo chto-to mertvoe. Hok
prinyuhalsya - mozhet, eto emu tol'ko kazhetsya. On bystro oboshel komnatu,
vystukival steny v poiskah skrytyh pomeshchenij, no nichego ne obnaruzhil. Vyshel
na seredinu, snova vse tshchatel'no osmotrel i vernulsya v holl.
Fisher uzhe zhdala ego. Hok pokachal golovoj, i ona slegka razocharovanno
pozhala plechami. On ulybnulsya. To, chto Izabel' nikogo ne nashla, on uzhe ponyal,
inache podnyalsya by takoj shum! Ponyatie diplomatii bylo ej nevedomo. Hok
dvinulsya k lestnice, Fisher posledovala za nim.
Starye derevyannye stupeni skripeli i progibalis' pod ih nogami. Hok
nahmurilsya: esli u vampira est' pomoshchnik, to on uzhe znaet ob ih prisutstvii.
V etom dome tiho ne projdesh'. Pereskochiv neskol'ko stupenej, Hok ostanovilsya
v koridore. Zdes' on pochuvstvoval sebya uverennee - mesta dlya boya
predostatochno. Na polu vse ta zhe pyl' i mnogochislennye sledy krys. Napravo
po koridoru vidnelis' dve dveri. Tut caril sumrak, kak i na pervom etazhe, i
Hok opyat' vspomnil o svechah i opyat' ne reshilsya imi vospol'zovat'sya. Svet
vydast ih nepremenno. On podoshel k pervoj dveri i prislushalsya. Za dver'yu
carila vse ta zhe tishina. Hok mrachno usmehnulsya: navernoe, on prevratitsya k
sumasshedshego prezhde, chem kogo-nibud' najdet v etom proklyatom dome.
Povernulsya k Izabel' i sdelal ej znak sledovat' za nim. Ona ponimayushche
kivnula.
On vorvalsya v komnatu, derzha topor nagotove. Po i zdes' tozhe nikogo ne
okazalos'.
"Slovno gonchie, poslannye hozyainom..." - slova zheny vsplyli v ego
pamyati.
Pri slabom svete, probivavshemsya skvoz' shcheli staven, Hok razlichil
bol'shoj shkaf sleva ot sebya i krovat' sprava. Vozle krovati stoyal bol'shoj
sunduk. Hok podozritel'no pokosilsya na nego. Sunduk byl dobryh chetyre futa v
dlinu i tri futa v shirinu - vpolne podhodyashchie razmery dlya trupa. Hok
vzdohnul: nravitsya emu ili net, a komnatu pridetsya osmotret' tshchatel'no.
Oglyadevshis', on zametil staruyu maslyanuyu lampu, valyavshuyusya u krovati.
Naklonilsya, podnyal ee i vstryahnul. V lampe chto-to bul'knulo. Hok szhal guby.
Dom mog byt' i vpryam' broshennym, no kto-to ego posetil sovsem nedavno.
Dostal kremen' i zazheg lampu. Ot zolotogo ogon'ka komnata stala men'she, ne
takoj strashnoj.
Hok podoshel k sunduku i prisel pered nim. Na sunduke ne bylo nikakih
zamkov ili boltov. On vzglyanul na Fisher, kotoraya uzhe prigotovila kol, i
ryvkom otkinul kryshku. Oba ele sderzhali izdoh razocharovaniya. Sunduk okazalsya
zapolnennym istlevshim postel'nym bel'em, pokrytym plesen'yu. Hok ostorozhno
perevoroshil ego, ne obnaruzhiv nichego podozritel'nogo, vyter ruki.
Takie predostorozhnosti nachinali dejstvovat' emu na nervy: on vnezapno
oshchutil zhelanie pokinut' komnatu i bezhat' von iz doma, prekrativ poisk
devchonki, hotya znal, chto nikogda ne sdelaet etogo. Otstupat', skoree vsego,
uzhe pozdno. Slugi vampira prosto ne pozvolyat im ujti. Nuzhno dvigat'sya
dal'she, tshchatel'no i skrupulezno obsleduya vse pomeshcheniya - komnatu za
komnatoj, veshch' za veshch'yu... Oni dolzhny byt' predel'no bditel'nymi - togda u
nih s Fisher est' shans vybrat'sya otsyuda zhivymi.
Hok opustilsya na koleni i zaglyanul pod kropat'. Bol'shoj mohnatyj pauk,
privlechennyj svetom lampy, vyskochil pryamo na nego. Hok ot neozhidannosti
otpryanul, chut' ne upav. Pauk bystro skrylsya v temnote. Hok serdito pokosilsya
na Fisher, kotoraya i ne pytalas' skryt' ulybki. Obnaruzhit' pod krovat'yu
chto-nibud', krome pyli, ne udalos'.
Ostavalos' osmotret' tol'ko shkaf, hotya i on kazalsya neopasnym. Hok,
podnyavshis' s pola, postavil lampu na sunduk i podoshel k shkafu - dobrotnomu,
starinnomu, semi futov v vysotu i chetyreh futov v shirinu. "Interesno, kak
oni zatashchili syuda takuyu gromadinu?" - podumal Hok. On vzyalsya za ruchku i,
zhestom prikazav Fisher byt' nagotove, ryvkom otkryl dvercy. V shkafu visela
obnazhennaya devochka-podrostok: glaza shiroko raskryty, no ona uzhe davno
mertva. Na shee vidnelis' dve nebol'shie ranki, yarko-krasnye na blednoj kozhe.
Stal'noj kryuk pronzil ee plecho vozle klyuchicy. Krovi vokrug rapy net, znachit,
ee povesili v shkaf uzhe mertvoj. Hok sglotnul slyunu i prikosnulsya k plechu
devochki. Telo ledyanoe.
- CHert voz'mi, - probormotal on.
- |to ona, da? - sprosila Fisher. - Doch' Sovetnika Treska?
- Da, eto ona.
- Vampir, navernoe, goloden ili zhaden. YA somnevayus', chto v tele
ostalas' hot' kaplya krovi.
- Vzglyani na pse, - s gorech'yu proiznes Hok. - Ej vsego shestnadcat' let,
a ona, bednyazhka, visit na kryuke, slovno kusok myasa. Devochka byla
ocharovatel'noj, zhizneradostnoj... Ona ne zasluzhila podobnoj smerti. Nikto ne
zasluzhivaet takoj smerti.
- Spokojnee, - tiho skazala Fisher. - Budem nadeyat'sya, milyj, chto
pojmaem ublyudka. Teper' davaj snimem devochku s kryuka,
- CHto?!
- My dolzhny vytashchit' ee iz shkafa, Hok. Ona ved' umerla ot ukusa
vampira, poetomu, ostavshis' zdes', mozhet prevratit'sya v oborotnya. Nado
izbavit' se ot podobnoj uchasti.
- Da, razumeetsya, - soglasilsya Hok.
Oni polozhili devochku na krovat': Hok popytalsya zakryt' ej glaza, no
bezuspeshno. Togda Fisher dostala dve monety i prilozhila ih k vekam umershej.
- YA ne znal se imeni, - skazal Hok. - Dli menya ona byla prosto docher'yu
Sovetnika.
On ne uspel nichego dobavit', potomu chto kto-to, tyazhelyj i sil'nyj,
nabrosilsya na nego szadi. Hok okazalsya na polu, topor vypal iz ego ruk.
Izlovchivshis', on udaril napadavshego pod rebra, osvobodilsya i dotyanulsya do
topora. Neizvestnyj, shatayas', podnyalsya i, priblizivshis' k Fisher, shvatil ee
za ruku. Kostlyavye pal'cy bukval'no vpilis' v kozhu, i Izabel' zakrichala. Mech
vypal iz se svedennyh bol'yu pal'cev. Neizvestnyj okazalsya silen, neveroyatno
silen, i ej nikak ne udavalos' osvobodit'sya ot ego hvatki.
I vdrug on sam otbrosil se ot sebya. Fisher, udarivshis' o stenu, medlenno
spolzla na pol. Na pomoshch' ej s toporom v ruke brosilsya Hok, hotel uzhe
nanesti udar, no v poslednij moment zamer, kak vkopannyj.
- Tresk...
Da, pered nim stoyal Sovetnik, CHut' nizhe srednego rosta, boleznenno hud,
glaza na ego izmozhdennom lice goreli bezumnym ognem.
- Ona zhe byla tvoej docher'yu, ublyudok! - vzrevel Hok. - Tvoej docher'yu!
- Ona budet zhit' vechno! - spokojno otvetil Tresk. - I ya tozhe. Moj
hozyain obeshchal mne. Moya doch' snachala boyalas', ona ne ponimala. So vremenem
pojmet: my nikogda ne postareem, nikogda ne umrem, ne lyazhem v holodnuyu
zemlyu, ostanemsya sil'nymi i mogushchestvennymi, vse budut boyat'sya nas. YA tol'ko
zashchishchayu hozyaina ot takih, kak vy!..
S poslednimi slovami Tresk opyat' rinulsya v ataku, no Hok vystavil pered
soboj topor, zashchitilsya, a zatem nanes udar, vlozhiv v nego vsyu silu. SHirokoe
metallicheskoe lezvie vonzilos' Sovetniku mezhdu reber. Zakrichav ot boli i
yarosti, tot upal na krovat'. Hok ryvkom osvobodil topor i zanes ego dlya
novogo udara. Tresk vzglyanul na svoj bok i uvidel krov', hleshchushchuyu iz rany.
Okunuv pal'cy v krasnuyu zhidkost', on podnes ih ko rtu i tshchatel'no oblizal.
Hok ot neozhidannosti opustil topor, i Tresk, vospol'zovavshis' peredyshkoj,
vnezapno brosilsya na pego i vcepilsya emu v gorlo. Kostlyavye pal'cy
somknulis' na shee Hoka, ne davaya dyshat'. Zamahnut'sya i nanesti udar toporom
bylo nevozmozhno. Hok, otbrosiv topor, shvatil Treska za zapyast'ya, no tot
obladal nechelovecheskoj siloj i ne oslabil hvatku... V glazah Hoka potemnelo,
krov' zastuchala v viskah.
Fisher podkralas' szadi i udarila Treska mechom po pravoj ruke. Ostroe
lezvie rasseklo myshcy, i ruka bessil'no povisla. Hok, sobrav poslednie sily,
ottolknul Sovetnika ot sebya. Tresk ne sdavalsya. Povernuvshis' k Izabel', on
brosilsya na nee, no ona uvernulas' i napravila svoj mech pryamo v serdce
Sovetnika. On stoyal i spokojno glyadel, kak sverkayushchaya stal' pronikaet v ego
telo. Fisher vydernula mech. Tresk upal kak podkoshennyj, budto ego derzhala
tol'ko eta stal'naya podporka, upal navznich', zalivaya krov'yu pol. Neskol'ko
sekund on glyadel na svoih pobeditelej. I vdrug glaza ego pogasli, dyhanie
ostanovilos'.
Hok prislonilsya k stene, oshchupyvaya sheyu. Fisher, pnuv nogoj telo Treska,
opustilas' na pol proverit', est' li u nego pul's. Pul'sa ne bylo. Fisher s
udovletvoreniem kivnula i podnyalas'.
- On gotov, Hok. Ublyudok mertv.
- Prekrasno, - otvetil on, udivlyayas', kak hriplo zvuchit ego golos.
Posledstviya okazalis' tyazhelee, chem on predpolagal. - Ty v poryadke, devochka?
- Moglo byt' i huzhe, - kivnula Fisher. - Kak ty dumaesh', Tresk vampir?
- Net. U nego net zubov. A potom, ty zhe videla ego vchera utrom na
brifinge.
- Da, pravil'no, - soglasilas' Izabel'. - Znachit, on tol'ko sluga. No
ubrat' takuyu tvar' ne pomeshaet. Dlya uverennosti.
Izabel' vonzila kol Tresku v serdce, potom prodelala to zhe samoe s
telom devochki. Tak vsegda postupali s vampirami.
Oni vyshli iz komnaty, zakryv za soboj dver'. Hoku pokazalos', budto
vozduh v koridore zametno posvezhel. Podnyav lampu, prihvachennuyu iz sosednej
komnaty, on vnimatel'no vzglyanul na vtoruyu dver'.
- On nahoditsya gde-to ryadom, - prosheptala Fisher.
Posmotrev na zhenu, Hok s udivleniem zametil v ee ruke eshche odin
derevyannyj kol.
- Skol'ko zhe ty ih zapasla? - sprosil Hok.
- Tri, - spokojno otvetila Fisher. - Dva my uzhe ispol'zovali, a tretij
nam eshche mozhet prigodit'sya. U nas, ya dumayu, eshche vozniknut trudnosti.
- Ty vsegda umeesh' priobodrit' menya v nuzhnuyu minutu, - ulybnulsya Hok.
On priotkryl dver', prislushalsya i pinkom raspahnul ee. Dver' sletela s
petel', udarilas' o protivopolozhnuyu stenu i s grohotom upala na pol. Otzvuki
udara eshche dolgo otdavalis' v tishine doma.
Hok ostorozhno voshel v komnatu, derzha v odnoj ruke topor, a v drugoj
lampu. Komnata okazalas' pochti pustoj, ne schitaya tyazheloj metallicheskoj
krovati u protivopolozhnoj steny. Fisher ostorozhno vystukivala steny, ishcha
potajnye komnaty. Hok stoyal v centre i osmatrivalsya. Ubijca gde-to ryadom,
navernyaka ryadom. Hok, podojdya k krovati, zaglyanul pod nee. Nichego, krome
pyli i temnoty. On vypryamilsya i posmotrel na Fisher. Ona, kivnuv, oglyadelas'
vokrug. Hok nahmurilsya i snova ustremil vzglyad na krovat'. I vdrug ego
osenilo.
- Izabel', pomogi-ka mne.
Vdvoem oni otodvinuli krovat' ot steny, i Hok obnaruzhil potajnuyu dver'.
On poddel ee lezviem topora i ostorozhno nazhal. Derevo zaskripelo, panel'
medlenno otoshla v storonu, i oni uvideli komnatu, poseredine kotoroj stoyal
ogromnyj grob. Hok pochuvstvoval, chto vo rtu u nego peresohlo. Grob dlinoj v
sem' futov i shirinoj v tri futa byl sdelan iz temno-krasnogo dereva.
Kakie-to zamyslovatye risunki pokryvali ego stenki i kryshku. Takogo oni v
zhizni ne vidyvali. Fisher podoshla poblizhe. Lico ee poblednelo.
- Nu, vpered, - progovoril Hok. - Davaj ego vytashchim.
Grob okazalsya tyazhelee, chem oni predpolagali. Zapah stoyal uzhasnyj: pahlo
krov'yu, smert'yu i razlozheniem. Hok dazhe otvernulsya, chtoby glotnut' vozduha.
Nakonec, santimetr za santimetrom, oni sumeli vytashchit' grob iz tajnika i
stali rassmatrivat' ego.
- Bol'shoj, pravda? - skazala Fisher.
- Da uzh, - otvetil Hok. - Kak tol'ko ya otkinu kryshku, vonzaj kol emu v
serdce, a ya otrublyu mertvecu golovu. U vampira net nikakih shansov.
- Dogovorilis', - kivnula Izabel'. - My s toboj prodelali nemalo
gryaznoj raboty, no poslednee zadanie, po-moemu, samoe gryaznoe.
- Vspomni devochku, - rezko proiznes Hok. - Nu, nachali...
Oni naklonili grob, kryshka otkrylas', otbrosiv ih v storonu. Vampir
sidel, naglo ustavivshis' na nih i oskaliv v usmeshke uzhasnye zuby. Hok do
boli szhal rukoyatku topora. On-to dumal, chto znaet, kak vyglyadyat vampiry, no
sejchas ponyal, chto oshibalsya. Sushchestvo, sidevshee pered nim, kogda-to,
vozmozhno, i bylo zhivym chelovekom, no sejchas nichem ego ne napominalo. Pered
nimi byl trup, davno umershij i pohoronennyj, no priobretshij sposobnost'
pokidat' mogilu. Morshchiny borozdili vpalye shcheki s sinevatymi pyatnami na
blednoj kozhe. Glaza - otvratitel'nogo zheltogo cveta, bez zrachkov i raduzhki.
Dlinnye sedye pryadi svisali vokrug lica. Ruki mertveca byli neestestvenno
tonki, pal'cy napominali kogti. No samoe uzhasnoe ozhidalo Hoka i Fisher
vperedi. Kogda temnye odezhdy vampira raspahnulis', oni uvideli ego telo,
pokrytoe mogil'noj plesen'yu, mhom i lishajnikami. Grud' mertveca ne
vzdymalas' - vozduh emu ne trebovalsya. Zapah gniyushchego myasa stal prosto
neperenosimym.
Legkim besshumnym dvizheniem vampir podnyalsya iz groba. Hok, otvernuvshis'
ot ego pustyh zheltyh glaz, vdrug osoznal, chto svet uzhe ne probivaetsya skvoz'
shcheli v stavnyah.
- My opozdali! - voskliknul on. - Solnce selo... Dvizheniya vampira byli
absolyutno besshumny. Fisher gromko potyanula nosom.
- Gryaznyj, vonyuchij ublyudok, - proshipela ona. - Lezhish' ty ili stoish' -
mne bez raznicy! Pristupim, Hok!
Hok kivnul i brosilsya vpered, obeimi rukami napraviv spoj topor v sheyu
vampira. Vampir nevozmutimo podnyal tonkuyu ruku, chtoby blokirovat' udar, i
tyazhelyj topor, spruzhiniv, otskochil, kak budto naletel na stal'nuyu pregradu.
Togda na nego rinulas' Fisher, oruduya derevyannym kolom, slovno kinzhalom.
Vampir, legko uklonivshis' ot udara, neulovimym dvizheniem otpravil ee v
nokdaun. Izabel' na mgnovenie poteryala soznanie; pridya v sebya, ona szhala
derevyannyj kol i popytalas' podnyat'sya na podkashivayushchihsya nogah. Vampir,
vzglyanuv na nee, vnezapno rassmeyalsya.
Hok snova brosilsya na nego, no opyat' neudachno - topor otletel v
storonu, kostlyavye ruki vampira edva ne shvatili ego za sheyu. Hok stal iskat'
drugoe oruzhie. Vampir snova rassmeyalsya, povernulsya k Fisher i vcepilsya v
plecho: ona zakrichala, pochuvstvovav pal'cy-kogti na svoem tele. Krov' rekoj
potekla po ruke. Fisher popytalas' osvobodit'sya, no bezuspeshno. Vampir
medlenno podtyagival se k sebe, obnazhaya v otvratitel'noj usmeshke svoi klyki.
Fisher snova popytalas' udarit' ego kolom. Vampir, perehvativ ee ruku, tak
sil'no krutanul zapyast'e, chto ot boli pal'cy Izabel' razzhalis', kol vypal,
otkatilsya v storonu i ischez v temnote.
Hok bespomoshchno oziralsya vokrug. On nakonec nashel svoj topor, no bylo
bespolezno atakovat' vampira takim oruzhiem: stal' ne prichinyala emu vreda.
Neobhodim derevyannyj kol... Hok pobagrovel ot yarosti. I vdrug vzglyad ego
upal na grob. Vampir vsegda vozvrashchaetsya v nego s nastupleniem dnya... Hok
usmehnulsya - reshenie bylo najdeno.
SHagnuv vpered, on obrushil spoj topor na stenku groba. Tverdoe derevo
dalo treshchinu. Hok vytashchil lezvie i udaril snova. SHCHenki poleteli vo nee
storony. Vampir, otbrosiv Fisher, rinulsya vpered, po opozdal. Hok shvatil
samuyu bol'shuyu shchenku i napravil ee v grud' zhivogo mertveca. Na kakoe-to
mgnovenie oni okazalis' licom k licu. ZHeltye glaza i uzhasnye klyki
nahodilis' bukval'no v santimetre ot lica Hoka. No vnezapno vampir nachal
osedat' i upal, izdavaya strannye zvuki i pytayas' vyrvat' shchepku iz svoego
tela. Hok, sdelav shag nazad, shvatil svoj topor i obuhom zabil shchepku pryamo v
serdce vampira. ZHivoj mertvec vizzhal, pytayas' dostat' Strazha kogtyami, no
naprasno. Hok vse glubzhe i glubzhe zabival derevyannuyu shchepku emu v grud' - pri
kazhdom udare pered ego glazami vstavalo lico mertvoj devochki, podveshennoj na
kryuke. Nakonec on ponyal, chto vampir bol'she ne soprotivlyaetsya. Fisher, stoya na
kolenyah u nego za spinoj, ustalo proiznesla:
- Vse v poryadke, Hok... Konec...
Hok posmotrel na vampira. Gryazno-zheltye glaza ostekleneli, kostlyavye
ruki ne dvigalis'. On podnyal topor i otrubil golovu tvari. Kogda stal'noe
lezvie vrezalos' v pol, vampir dernulsya v poslednej agonii, ves' kak by
szhalsya, i cherez mgnovenie ot nego ostalas' lish' gorstka pyli. Hok, tyazhelo
vzdohnuv, vydernul topor iz pola i prisel na kortochki. Napryazhenie otpustilo.
- Ty v poryadke, devochka? - zabotlivo obratilsya on k zhene.
- ZHit' budu, - lakonichno otvetila Izabel'. Hok chut' ulybnulsya.
- Nu chto zh, s vampirom my razdelalis'. Ne sovsem po-knizhnomu, no vse
zhe...
Preodolevaya bol', Hok i Fisher podnyalis' na nogi i, podderzhivaya drug
druga, spustilis' na pervyj etazh. Oni ostavili Treska i ego doch' v toj zhe
komnate. S kremirovaniem pridetsya podozhdat'. Medlenno minovav temnyj holl,
vyshli na CHandler Lejn. Po-prezhnemu bylo zharko i dushno. S sosednego zavoda,
kak i ran'she, rezko tyanulo dymom. No posle vsego perezhitogo gryaznaya ulochka
pokazalas' im raem.
- A znaesh', - vnezapno voskliknul Hok, - sushchestvuet zhe vse-taki bolee
legkij sposob zarabatyvat' sebe na zhizn'!
2. DRUZXYA, VRAGI I POLITIKI
Vecherinka v dome charodeya Gonta tol'ko nachinalas'. Starinnyj dom charodeya
raspolagalsya v odnom iz luchshih rajonov Hejvena. Priem prohodil v gostinoj,
ogromnoj komnate, zanimavshej prakticheski polovinu pervogo etazha. I steny
gostinoj, ukrashennye izyashchnoj rez'boj, i potolok, raspisannyj samym izvestnym
hudozhnikom, - vse svidetel'stvovalo o vkuse hozyaina. Gostinaya charodeya byla
obstavlena velikolepnoj antikvarnoj mebel'yu. |legantnye stoly i kresla
udachno sochetalis' s ostal'noj mebel'yu v stile barokko.
Vecherinki v etom dome slavilis' na ves' Hejven: zdes' byvali tol'ko
samye izvestnye lyudi, eda podavalas' dejstvitel'no izyskannaya, a uzh pro vina
ne stoilo i govorit'. Priglasheniya k Gontu dobivalis' dazhe vysokopostavlennye
chinovniki. So vremeni priobreteniya doma de Ferr'erov chetyre goda nazad Gont
podnyalsya po social'noj lestnice s takoj skorost'yu, o kotoroj drugie mogli
lish' mechtat'. On ne schitalsya snobom. Na ego vecherinkah vstrechalis' politiki,
biznesmeny i aristokraty. Odnako segodnyashnij vecher - sugubo intimnyj, dlya
neskol'kih blizkih druzej. Sovetnik Vil'yam Blekstoun otmechal pervuyu
godovshchinu svoej politicheskoj deyatel'nosti.
Blekstoun byl krupnyj tyazhelovesnyj muzhchina. Vozrast ego priblizhalsya k
pyatidesyati. Vsegda prekrasno odetyj, izyskanno vezhlivyj i obezoruzhivayushche
dobrodushnyj, Blekstoun skryval za dezhurnoj ulybkoj politika serdce
nastoyashchego fanatika. On slyl reformatorom i nikogda ne soglashalsya na
kompromissy. Za odin-edinstvennyj god on uspel sdelat' dlya goroda bol'she,
chem ves' Sovet, vmeste vzyatyj. Tem samym on sniskal populyarnost' na
okrainah, a sredi sil'nyh mira sego, kotoryh ne trevozhila temnaya storona
zhizni goroda, u nego poyavilos' nemalo vragov. V otlichie ot teh, kogo ne
bespokoilo neschast'e drugih, Blekstoun, buduchi dostatochno bogatym, vkladyval
den'gi v to, chto obeshchal. K koncu pervogo sroka deyatel'nosti ego shansy na
pereizbranie ocenivali kak chetyre tysyachi k odnomu. Blekstoun, uznav ob etom,
rashohotalsya i zaklyuchil pari na tysyachu zolotyh sam s soboj.
Blekstoun ozhivlenno besedoval s charodeem o svoih planah po bor'be s
detskoj prostituciej. Ryadom s Sovetnikom stoyala ego zhena Ketrin - malen'kaya
ocharovatel'naya bryunetka let tridcati. V svoe vremya ona schitalas' odnoj iz
luchshih aktris, kogda-libo vystupavshih na podmostkah hejvenskogo teatra. I
hotya posle zamuzhestva Ketrin ostavila scepu, ona i sejchas umela postavit' na
mesto lyubogo nedobrozhelatelya. Ona ne medlila s otporom na somnitel'nuyu
ostrotu, a nekotorye harakteristiki lyudej, vyskazannye eyu, otlichalis'
pronicatel'nost'yu i pravdivost'yu.
Hozyainu doma let sorok, no vyglyadel on gorazdo starshe. Vysokij,
shirokoplechij, vsegda elegantno odetyj v chernoe, kak i podobaet charodeyu.
CHernoe odeyanie rezko kontrastirovalo s blednost'yu ego lica. Orlinyj profil',
tonkie usiki. V nizkom krasivom golose yavno proskal'zyvali komandnye notki,
a svetlo-serye glaza ne opuskalis' ni pered kem. CHetyre goda nazad etot
chelovek neizvestno otkuda priehal v Hejven i srazu zhe sdelal sebe imya,
ochistiv rajon Devils Huk.
Devils Huk - rajon trushchob, primykavshij k portu, rajon nishchety i
otchayaniya. Muzhchiny, zhenshchiny i deti, s utra do nochi trudivshiesya za mizernuyu
platu, ne mogli ugnat'sya za dovol'no vysokimi cenami i postoyanno zhili v
dolg. Teh, kto pytalsya protestovat' protiv takogo sushchestvovaniya, zapugivali
ili ubivali. Gorodskaya Strazha v tot rajon dazhe ne zahodila.
I vot odnazhdy v Hejvene poyavilsya charodej Gont. On odin i bez oruzhiya
prishel v Devils Huk, chtoby vse uvidet' svoimi glazami. Otbyl ottuda on cherez
dva chasa, posle chego yavilas' gorodskaya Strazha i nachala navodit' poryadok.
Byli ubity vse chleny mestnyh band, prichem raspravilis' s nimi zhestoko. Rajon
prazdnoval svoe "osvobozhdenie" celuyu nedelyu.
No priroda ne terpit pustoty, i koe-kto reshil pribrat' svobodnuyu ot
band territoriyu k rukam. Gont posetil takih lyudej i yasno dal ponyat', chto
lyubye popytki vernut'sya k prezhnemu budut vosprinyaty im kak lichnoe
oskorblenie. ZHizn' v Devils Huk stala uluchshat'sya bukval'no s kazhdym dnem.
Gont nalil sebe vina i prigubil bokal, naslazhdayas' vkusovym buketom.
- Dorogoj, kak ty mozhesh' pit' etu gadost', - pomorshchilas' Ketrin
Blekstoun, - V Hillsdaun neplohie sady, no vinogradniki ne vyderzhivayut
nikakoj kritiki.
- YA ne ochen' uvlekayus' vinami, - spokojno otvetil Gont, - Odnako v
vinah s severa est' chto-to osobenno privlekatel'noe dlya menya. |ti vina,
konechno, legkie, no ih uznaesh' bezoshibochno. Esli by takoj napitok stal chut'
krepche, on vybil by probku. Ne hochesh' poprobovat', Vil'yam?
- Samuyu malost', spasibo, - poblagodaril hozyaina Blekstoun. - YA
nadeyalsya, chto posle zahoda solnca stanet nemnogo prohladnee, no ne chuvstvuyu
sovershenno nikakoj raznicy. Kazhetsya, zasuha u nas nadolgo.
On othlebnul vina, predlozhennogo emu charodeem, i odobritel'no kivnul.
- Ostorozhnee s etoj gadost'yu, - igrivo shlepnula ego po ruke zhena, -
Rasschityvaj svoi sily. Blekstoun unylo kivnul.
- Da, v kar'ere politika est' i minusy. No polozhitel'nogo tozhe
predostatochno. Poskol'ku bol'shuyu chast' vremeni na vseh vecherinkah mne
prihoditsya derzhat' v ruke stakan vody, ya sohranyayu trezvyj um, dazhe kogda
nikto uzhe ne stoit na nogah.
- Pravil'no, - s ulybkoj podtverdila Ketrin. - Inogda mne kazhetsya, chto
v samyj razgar vesel'ya ty nachnesh' sochinyat' tezisy ocherednogo vystupleniya.
- U menya prekrasnaya pamyat', - obidelsya Sovetnik.
- Kogda tebe neobhodimo, - parirovala zhena - Nu-nu, - vmeshalsya Gont, -
ne ssor'tes'.
- Ne obrashchaj vnimaniya, dorogoj, - provorkovala Ketrin, - Takovo nashe
semejnoe razvlechenie. Vse troe rassmeyalis'.
- Poslushaj, Vil'yam, - obratilsya k gostyu Gont. - CHto s tvoim novym
billem? Obsuzhdenie nakonec zakonchilos'?
- Znaesh', kak na eto posmotret'. Skoree vsego bill' primut v konce
mesyaca i ni dnem ran'she. Hejven polnost'yu zavisit ot porta i dokov, a
vladel'cy doveli ih do uzhasayushchego sostoyaniya. Kak tol'ko moj bill' stanet
zakonom, im pridetsya raskoshelit'sya na modernizaciyu. Sejchas zhe oni userdno
podzhigayut starye doma i poluchayut strahovku.
- Razumeetsya, Sovet vydelit im dotaciyu, - vmeshalas' Ketrin. - Nado zhe
podslastit' pilyulyu.
- Interesno uznat', chto iz etogo vyjdet, - probormotal Gont. - Sdaetsya,
ideyu budet nelegko voplotit'.
- U nas vse nelegko, - otvetil Sovetnik.
- A kak prodvigayutsya tvoi issledovaniya, Gont? - sprosila Ketrin. - Ili
sprashivat' nel'zya?
- |to ne sekret, - pozhal plechami charodej. - Boyus', chto eshche ne dostig
rezul'tata. Zaklyatiya Istiny - veshch' neprostaya. Sushchestvuyushchie v nastoyashchee vremya
opredelyayut tol'ko absolyutnuyu istinu. Nyuansy, polupravdu ili otgovorki oni ne
shvatyvayut. A ved' est' eshche ob®ektivnaya i sub®ektivnaya pravda.
- Pomiluj, - zasmeyalas' Ketrin, - Tebe udalos' nauchit' menya ne
vysprashivat' charodeev ob ih sekretah. Magiya, vidimo, edinstvennaya v mire
veshch', bolee slozhnaya, chem politika.
- Razumeetsya, tebe ne sleduet posvyashchat' ves' vecher starym soldatam,
beseduyushchim lish' o srazheniyah, - suho oborval ee Blekstoun. - Da, kstati,
Hajtauery eshche ne priehali? Ty utverzhdal, chto oni pribudut.
- Da, oni priedut, - podtverdil hozyain.
- Horosho, - obradovalsya Sovetnik. - Mne nado koe o chem pogovorit' s
lordom. On obeshchal podderzhat' bill', no ya ne videl ego uzhe pochti mesyac.
Navernoe, on prihvornul.
- Ne dumayu, - otvetil Gont. - S Roderikom vse v poryadke. |ti starye
soldaty poroj slishkom zanudlivy, osobenno kogda rech' zahodit o boyah, no ih
slovo - kremen'. Esli Rod obeshchal podderzhat' tebya, znachit, tak ono i budet.
Na nego mozhno polozhit'sya.
- Mne nuzhna ne stol'ko ego podderzhka, skol'ko ego den'gi, - suho
konstatiroval Blekstoun. - Politik ne mozhet zhit' na odni aplodismenty. Moi
kampanii obhodyatsya nedeshevo. Mne nuzhen postoyannyj istochnik sredstv. Moi
sobstvennye resursy ne beskonechny. Zoloto Hajtauera ochen' by prigodilos'.
Na drugom konce gostinoj, vozle chashi s velikolepnym fruktovym punshem,
stoyali Grehem Dorimant i koldun'ya Vizazh. Lyubitelya prohladitel'nogo podobnyj
napitok, vozmozhno, razocharoval by - slishkom mnogo v nem raznoobraznyh vin i
malovato fruktov, no Dorimant slavilsya tem, chto pil vse podryad, a sejchas ego
k tomu zhe muchila zhazhda.
Grehem Dorimant - polnyj muzhchina srednego rosta, okolo soroka let. On
postoyanno ulybalsya, i temnye glaza izluchali iskrennee teplo. Vot uzhe pochti
tri goda on sostoyal politicheskim konsul'tantom Blekstouna, i eta rabota emu
ochen' nravilas'. On obladal poistine enciklopedicheskimi znaniyami po
izbiratel'noj sisteme Hejvena, byl blizko znakom so vsemi chlenami Soveta i s
ih pomoshchnikami. Dorimant prekrasno orientirovalsya v tom, kogo neobhodimo
ubedit', kogo zapugat', a kogo i podkupit'. On chetko predstavlyal, chto nuzhno
delat': agitirovat' ili drat'sya. No samoe cennoe v nem - on ne imel
sobstvennyh politicheskih ambicij. Ideologiya ego ne interesovala: emu bylo
vse ravno, komu sluzhit'. Dorimant prisoedinilsya k Blekstounu prosto iz-za
togo, chto tot emu ponravilsya. Sam on slyl lenivym, ne slishkom-to
obremenennym moral'nymi normami chelovekom, no v Blekstoune, yavlyavshemsya emu
polnoj protivopolozhnost'yu, on nashel mnogoe, chto vyzyvalo u nego voshishchenie.
Sovetnik s takim zharom srazhalsya za svoe delo, tak veril v pobedu, chto
Dorimant prosto zavidoval. Rabota ryadom s nim voodushevlyala ego. |tot period
on ocenival kak luchshee vremya v svoej zhizni.
Sejchas Dorimant s zhadnost'yu pil punsh i ulybalsya koldun'e Vizazh. Schitaya
sebya damskim ugodnikom, on stremilsya vyglyadet' obhoditel'nym, hotya len'
chasto podvodila ego. Odezhdu on pokupal tol'ko samuyu luchshuyu, no v nem ne bylo
nastoyashchego sharma. Vprochem, emu hvatalo chuvstva yumora, chtoby ne otnosit'sya k
mode vser'ez. V osobennosti on gordilsya volosami - ved' emu pochti sorok, a
sedina eshche ne tronula ih. No, vprochem, volos na ego golove moglo byt' i
pobol'she.
Koldun'ya Vizazh, slushaya Dorimanta, derzhala v ruke svoj bokal. Ej bylo
okolo dvadcati let. Tyazhelaya kopna ryzhih volos svobodno spadala na plechi.
Kozha otlichalas' beliznoj, a na shirokom otkrytom lice siyali zelenye glaza. V
Vizazh chuvstvovalas' skrytaya dikost', kak v nedavno priruchennom zver'ke. |ta
osobennost' privlekala muzhchin, no dazhe samyj beschuvstvennyj iz nih ne mog ne
oshchutit', chto za postoyannoj privetlivoj ulybkoj skryvayutsya ves'ma ostrye
zubki. Ona vyglyadela dovol'no vysokoj dlya zhenshchiny (rost - pyat' futov), no
boleznenno hudoj. Dorimant ispytyval bol'shoe zhelanie otvesti ee v restoran i
kak sleduet nakormit'. Takie otecheskie chuvstva byli dlya nego vnove, i on
tshchatel'no ih skryval.
- Nu, moya dorogaya, - ozhivlenno progovoril Dorimant, - kak segodnya nash
dragocennyj shef? Vasha magiya vse eshche ohranyaet ego?
- Razumeetsya, - nasmeshlivo parirovala koldun'ya. - Poka ya s nim, magiya
emu ne ugrozhaet. A vy, ser? Vashi sovety zashchishchayut ego tak zhe, kak i moi
zaklinaniya?
- YA pytayus', - ulybnulsya Dorimant. - Konechno, u chestnogo cheloveka,
podobnogo Vil'yamu, vragov hvataet. On slishkom otkryt. Esli by on soglasilsya
kos na chto zakryt' glaza...
- Togda on ne byl by Blekstounom, - oborvala ego Vizazh. - I nikto iz
nas ne zahotel by rabotat' s nim. YA ne prava?
- Vy pravy, kak vsegda, moya dorogaya, - galantno otvetil Dorimant. -
Nalit' vam eshche?
- Spasibo, nalejte, - soglasilas' koldun'ya. - Zdes' ochen' zharko. A vy
vyp'ete so mnoj?
- Mozhet byt', pozzhe. Vse eti napitki chereschur kalorijny, a mne
prihoditsya sledit' za vesom.
- Da eto zhe tak prosto, - s ocharovatel'noj ulybkoj skazala Vizazh. - Dlya
osushchestvleniya vashego zhelaniya zdes' est' vse.
Dorimant ukoriznenno posmotrel na nee.
Hok i Fisher stoyali pered dver'yu doma charodeya, ozhidaya, kogda kto-nibud'
ih vpustit. Dom raspolagalsya v sadu okolo vostochnoj granicy goroda. Sad
okruzhala vysokaya stena, starye kamni kotoroj skryval plyushch. V sadu rosli
strannye rasteniya i neobychnye cvety v krasivyh kadkah, ne razdrazhayushchih glaz.
Nochnoj vozduh byl napoen sotnyami ekzoticheskih aromatov. Svet polnoj luny
otrazhalsya ot edinstvennoj dorozhki. Dom vozvyshalsya prochno i ustojchivo, kak i
sto let nazad, hotya veter i dozhdi s®eli krasku s ego sten.
Vhodnaya dver' okazalas' bol'shoj i krepkoj. Hok s somneniem pokosilsya na
zvonok, razdumyvaya, stoit li pozvonit' eshche raz. On rasteryanno terebil
vysokij vorotnik i pereminalsya s nogi na nogu- Na etot raz oni s Fisher
odelis' po polnoj forme - v sinee s zolotom i pri nepremennom plashche. Odezhda
skovyvala dvizheniya, v nej neudobno i nevynosimo zharko. Hok i Fisher
soprotivlyalis', kak mogli, po nachal'stvo bylo nepreklonno. Esli Strazha
poyavlyaetsya v vysshem obshchestve, ona dolzhna predstat' v polnom bleske. A Hok i
Fisher napravlyalis' imenno v vysshij svet.
- Ostav' v pokoe svej vorotnik, - proiznesla Fisher. - Nechego ego
terzat'.
- Terpet' ne mogu proklyatuyu formu, - provorchal Hok. - Nu pochemu eta
chertova rabota svalilas' imenno na nas? YA dumal - posle vampira my zasluzhili
spokojnuyu nochku. A tut, pozhalujsta, - srochnyj vyzov, i snova my.
- Odna udacha vedet za soboj druguyu, - rassmeyalas' Fisher. - My
spravilis' s vampirom, kotorogo ne odolel nikto, tak chto teper' nam poruchili
eshche bolee trudnoe delo - ohranyat' Blekstouna.
Hok pechal'no pokachal golovoj.
- Da uzh, edinstvennyj chestnyj politik na ves' gorod, a nemalo lyudej
hotyat ego smerti.
- Ty s nim kogda-nibud' vstrechalsya?
- Odnazhdy pozhal ruku vo vremya predvybornoj kampanii.
- Ty golosoval za nego?
- Razumeetsya. Drugoj kandidat tol'ko darom potratil na menya svoi
den'gi.
- CHestnyj Strazh, - rassmeyalas' Fisher. - Ty prodazhen, kak vse.
- Pravil'no, - usmehnulsya Hok. - Den'gi ya u nih vzyal, progolosoval za
Blekstouna, a tem soobshchil, chto na dannyj moment ih partii prosto ne povezlo.
- Hrabrost' Blekstouna menya dejstvitel'no voshishchaet, - izrekla Fisher, -
no zdravogo smysla emu yavno nedostaet. Protivopostavit' sebya vsemu gorodu -
takoj postupok granichit s bezrassudstvom. Esli by nashe nachal'stvo ne
prognilo naskvoz', my tozhe sdelali by gorazdo bol'she.
Hok hmyknul i snova prinyalsya terzat' svoj vorotnik.
- A chto ty znaesh' ob etom charodee? - sprosil on.
- Ne mnogo. Ves'ma mogushchestvennyj, kak i bol'shinstvo iz nih, no ne
kichitsya. Lyubit ustraivat' priemy, hotya sam skryten. Ne zhenat i zhenshchinami ne
uvlekaetsya. Vprochem, i muzhchinami tozhe. Nikto ne vedaet, otkuda on yavilsya,
no, po sluham, sluzhil pridvornym charodeem u samogo Korolya. A potom pokinul
dvor i ob®yavilsya v Hejvene. Sdelal sebe imya v Devils Huk, pomnish'?
- Eshche by, - prisvistnul Hok. - Menya vklyuchili v komandu, chistivshuyu tot
rajon. My nedelyu vytaskivali trupy.
- Da, ya togda eshche s toboj ne rabotala, - skazala Fisher. - Ty nikogda ne
rasskazyval mne o tom vremeni. Dejstvitel'no vse bylo tak uzhasno? YA
slyshala...
- Dejstvitel'no. Nikto iz banditov ne ostalsya v zhivyh - ni ranenyh, ni
umirayushchih, tol'ko trupy. My do sih por ne znaem, kak nee proizoshlo.
Bol'shinstvo tel bylo razorvano v kloch'ya. Konechno, bandity zasluzhivali
nakazaniya, oni tozhe ubili mnogih, odnako postupili s nimi prosto
po-varvarski, pozabyv ob elementarnoj gumannosti..
- I k takomu cheloveku my sejchas idem, - sostroila grimasu Izabel'. -
Velikolepno! Zamechatel'no!
Ona snova potyanulas' k zvonku, no v etot moment dver' raspahnulas'.
YArkij prazdnichnyj svet zalil ves vokrug. Hok i Fisher na mgnovenie oslepli,
potom vezhlivo poklonilis' cheloveku, stoyavshemu pered nimi. Gont uvidel ih
plashchi i tozhe naklonil golovu.
- Telohraniteli Vil'yama. Vhodite, ya vas zhdal.
Otstupiv na shag, on vpustil ih v dom. Zatem charodej zakryl dver' i
protyanul izyashchnuyu namanikyurennuyu ruku. Hok krepko pozhal ee i stisnul zuby,
pochuvstvovav otvetnoe pozhatie. On terpet' ne mog podobnye shtuchki. Konechno,
vezhlivuyu ulybku na lice on sohranil, no nezametno raster pal'cy, kogda
charodej povernulsya k Izabel'. Ee ruku Gont podnes k gubam. Hok nahmurilsya.
Takie postupki on tozhe ne perenosil. Fisher vezhlivo ulybalas' charodeyu. On
okazalsya sovsem ne takim, kak. ona ozhidala. Posle rasskazov Hoka ona
voobrazila, chto pered nej predstanet sovsem inoj chelovek... Bolee
vpechatlyayushchij, chto li. No u nego byli svetlye glaza, priyatnaya ulybka -
slovom, Gont ne pohodil na ubijcu. CHarodej vnimatel'no razglyadyval Strazhej.
- Kapitan Hok i kapitan Fisher. YA o vas mnogo slyshal.
- Tol'ko horoshee, nadeyus'? - sprosila Izabel'.
- Vy velikolepno spravilis' s vampirom na CHandler Lejn, - prodolzhal
charodej. - Prekrasnaya rabota. Ochen' vpechatlyaet.
Hok udivlenno podnyal brovi.
- Novosti v Hejvene rasprostranyayutsya chrezvychajno bystro.
- U menya svoi istochniki, - zasmeyalsya Gont.
- Da, ya mog v etom ubedit'sya.
- Prohodite v dom, - priglasil charodej. - Sovetnik Blekstoun uzhe zdes'.
On v gostinoj vmeste s gostyami.
Gont podvel Strazhej k tyazheloj dubovoj dveri i raspahnul ee pered nimi.
Gosti povernulis' k vnov' prishedshim, no, uvidev ih chernye plashchi, prodolzhili
prervannuyu besedu. Hok osmotrelsya. Dva ogromnyh okna byli zakryty stavnyami,
nesmotrya na zharu. Iz gostinoj vedet tol'ko odna dver' v holl. Hok slegka
rasslabilsya. Esli napadenie proizojdet snaruzhi, zashchitit' gostinuyu budet
neslozhno. Pravda, somnitel'no, chtoby nashelsya samoubijca, ibo napast' na dom
Gonta - eto bezumie.
CHarodej podoshel k Blekstounu i zagovoril s nim. Sovetnik posmotrel na
Strazhej, izvinilsya pered Vizazh, s kotoroj besedoval, i priblizilsya k nim. On
pozhal protyanutye ruki. Nichego osobennogo, obychnoe rukopozhatie procvetayushchego
politika.
- Rad, chto vy zdes', - skazal Blekstoun. - Uveren, budu chuvstvovat'
sebya v bezopasnosti, znaya, chto vy na moej storone. Ostalos' vsego neskol'ko
dnej, i moj bill' primut. Togda uzh opasat'sya budet nechego.
- Pravda? - udivilas' Fisher. - YA slyshala, u vas vragov v Hejvene
pobol'she, nezheli u sborshchika nalogov.
Blekstoun rassmeyalsya.
- Utochnim - mozhno ne boyat'sya konkretnoj opasnosti. Esli by ya hotel
spokojnoj zhizni, nikogda ne podalsya by v politiki.
- Itak, Sovetnik, - hmuro progovoril Hok, - v chem zaklyuchayutsya nashi
obyazannosti?
- Segodnya vecherom otdyhajte i naslazhdajtes' gostepriimstvom Gonta, -
otvetil Blekstoun. - V etom dome mne nichto ne ugrozhaet. Dazhe moi vragi ne
risknut navlech' na sebya gnev uvazhaemogo hozyaina.
- Vy sovershenno pravy, Vil'yam, - uverenno podtverdil Gont. - Moj dom
zashchishchen ot lyubogo vtorzheniya.
- A sejchas izvinite nas, - skazal Blekstoun, - nam nado koe-chto
obsudit'. Vypejte poka chto-nibud'.
Politik i charodej, ozhivlenno beseduya, otoshli. Hok i Fisher
pereglyanulis'.
- Darmovaya vypivka, - podytozhila Fisher. - Mozhet, nashe zadanie okazhetsya
i priyatnym.
- Pozhaluj, - soglasilsya Hok.
Oni podoshli k chashe s fruktovym punshem i nalili sebe po bokalu. Hok
ponyuhal, pomorshchilsya, no vse zhe vypil. V komnate bylo zharko, emu hotelos'
pit', a napitki razdavali darom. Vokrug chashi s punshem stoyali podnosy,
zapolnennye razlichnymi buterbrodami, kotorye vyglyadeli ves'ma neobychno, no
vozbuzhdali appetit. Hok ne znal nazvanij i poloviny yastv, no reshil otvedat'
mnogie. - Neploho, - probormotal on nevnyatno.
- Rada, chto vam nravitsya, - proiznesla szadi Ketrin Blekstoun. - Gont
gorditsya svoimi kulinarnymi sposobnostyami.
Hok bystro proglotil buterbrod. ZHena Sovetnika izuchayushche nablyudala za
nim i Fisher. Smotrela ona vpolne druzhelyubno, hotya i chut' snishoditel'no. Na
Hoke ee vzglyad zaderzhalsya dol'she, chem na Izabel', i on otmetil, kak vnezapno
zablesteli ee glaza. Esli tak pojdet dal'she...
- Znachit, vy - luchshee, chto mozhet predlozhit' nasha gorodskaya Strazha, -
nakonec skazala Ketrin - Nadeyus', vy podtverdite svoyu reputaciyu.
- My popytaemsya, - zaveril Hok. Ketrin zadumchivo vzglyanula na nego.
- SHramy vpechatlyayut, dorogoj. A chto sluchilos' s vashim glazom?
- Poteryal v kartochnoj igre. Ketrin udivlenno posmotrela na nego i
rassmeyalas'. Smeh sdelal ee molozhe.
- Dorogoj moj, dam vam neskol'ko sovetov. Poprobujte baraninu s
pryanostyami, prosto chudo. Mne kazhetsya, Gont dobavil tuda sparzhu, hotya uma ne
prilozhu, gde on ee razdobyl v takoe vremya goda. Pravda, u charodeev est' svoi
sposoby...
Nastupila pauza, vse zanyalis' edoj. Fisher, otkusiv kusochek chesnochnoj
sosiski, zasmeyalas':
- Takuyu by edu da poran'she.
- CHto? - peresprosila Ketrin. - Ah, chesnok... Gont kak raz pered vashim
prihodom rasskazyval nam o vampire. Uzhasnoe sozdanie. Vy dejstvitel'no ubili
ego derevyannym kolom?
- Razumeetsya, - podtverdil Hok.
- ZHal' Treska, - prodolzhala Ketrin. - Konechno, kak Sovetnik on nichego
iz sebya ne predstavlyal, no so svoim zadaniem spravlyalsya. Eshche on obespechival
nam bol'shinstvo na vyborah. Skoro predstoyat novye vybory, mne dazhe dumat' ne
hochetsya, kto zajmet ego mesto. Takaya nelepaya smert'.
Hok i Fisher, vezhlivo kivnuv, nichego ne otvetili. Oni ved' ne
rasprostranyalis' o tom, chto Tresk okazalsya podruchnym vampira, predstavili
ego kak eshche odnu zhertvu. Po suti dela, tak ono i bylo. U ego vdovy i bez
togo dostatochno stradanij. Ketrin Blekstoun eshche nemnogo poshchebetala o tom o
sem i uporhnula k Dorimantu. Hok pokosilsya na Fisher.
- Nu? - suho sprosil on. - I chto ty ob etom dumaesh'?
- Ubej menya Bog, - otvetila Fisher, - esli ya chto-nibud' ponimayu. Ketrin
Blekstoun izobrazhaet iz sebya pustogolovuyu boltushku?! Sovsem ne ta zhenshchina, o
kotoroj stol'ko govorili.
- Mozhet byt', beseda s nami - osobaya proverka. Kontroliruet, dostatochno
li my soobrazitel'ny, chtoby raspoznat' imitaciyu.
Fisher podozritel'no vzglyanula na nego.
- Da, ob etom ya ne podumala.
- Vozmozhno, planiruetsya chto-to bolee slozhnoe, - vnezapno proiznesla za
ee spinoj koldun'ya Vizazh.
Hok i Fisher bystro obernulis'. Ruka Hoka neproizvol'no legla na
rukoyatku topora. On ne slyshal, kak podoshla koldun'ya... Vizazh, zametiv ego
reakciyu, ulybnulas'.
- YA vam ne vrag, kapitan Hok. YA rada, chto vy zdes'. U menya durnye
predchuvstviya naschet Vil'yama.
Hok i Fisher bystro pereglyanulis' i ustavilis' na Vizazh.
- Predchuvstviya? - medlenno povtoril Hok. - Vy schitaete, emu ugrozhaet
opasnost'?
- Da. YA - koldun'ya. Moya rabota - ohranyat' ego ot magicheskih ugroz.
Veroyatno, zdes' on mozhet chuvstvovat' sebya uverenno. YA nikogda ne vstrechala
stol'ko raznyh ohrannyh zaklyatij. |tot dom bukval'no nashpigovan imi. I vse
zhe... CHto-to menya postoyanno bespokoit. YA obespechila Vil'yamu osobennuyu
zashchitu, no...
- CHto. vy predchuvstvuete? - pointeresovalas' Fisher.
Vizazh zadumchivo pokachala golovoj.
- Nichego opredelennogo. Kto-to zdes' ili ochen' blizko otsyuda planiruet
ubijstvo. I zhertvoj stanet Vil'yam ili kto-to iz ego blizkih. Vot chto ya
predchuvstvuyu.
- Vy predupredili ego? - sprosil Hok.
- Konechno, no on ne prinimaet moi opaseniya vser'ez.
- Zdes' ili ochen' blizko otsyuda, - utochnila Fisher. - Mozhet byt',
proverit' sad?
- YA predlozhila eto Gontu, - skazala Vizazh. - On utverzhdaet, chto ni v
dom, ni v sad nel'zya proniknut' nezamechennym. V dome kto-to umret ran'she,
chem vy uspeete chto-libo predprinyat'. Segodnya vecherom.
Ona povernulas' i ushla. Hok i Fisher provodili ryzhuyu koldun'yu vzglyadami.
- Horoshen'koe nachalo vecherinki, - probormotal Hok.
- Da, - soglasilas' Fisher.
- Ty zametila, - zadumchivo proiznes Hok, - ona ne ob®yasnila strannoe
povedenie Ketrin.
- Da, eto interesno.
Oni pereglyanulis', pozhali plechami i nalili sebe eshche po bokalu.
- Kto zhe takoj bezrassudnyj, chto napadet na Blekstouna v dome Gonta? -
snova sprosil Hok. - Konechno, Gont ne samyj iskusnyj charodej, s kotorym ya
vstrechalsya v zhizni, po uzh v pervuyu desyatku on popadaet, eto na sto
procentov. YA by ne perebezhal emu dorogu, ne bud' u menya veskih osnovanij.
- Pravil'no. Nash potencial'nyj ubijca dolzhen byt' chertovski samonadeyan.
Ili glup. Ili i to i drugoe imeete.
- Ili on raspolagaet takimi vozmozhnostyami, o kotoryh my ne
dogadyvaemsya. Dumaesh', nado pogovorit' s Blekstounom?
- Eshche rano. CHto my skazhem? Krome togo, ty zhe sam ubezhdenno povtoryal - v
etom dome na nego vryad li kto reshitsya napast'.
- Absolyutnoj zashchity ne sushchestvuet, - rezko oborval ee Hok - Vozmozhno
splanirovannoe napadenie, prigotovlennoe zaranee, a ne obychnoe ubijstvo.
- Zaranee zagotovlennoe zaklyatie, - burknula Fisher. - Ili otravlennaya
eda.
- Ili napitok.
Oni ustavilis' na svoi pustye bokaly.
- Neyu, eto otpadaet, - vozrazila Fisher. - Koldun'ya predupredila -
kto-to planiruet tol'ko odno ubijstvo, a ne neskol'ko. Da i Gont navernyaka
proveril svoi ugoshcheniya - net li tam yada. I zaklyatiya, vprochem, tozhe.
- Nadeyus', - soglasilsya Hok. - Horosho, yad isklyuchaem. Nu a otkrytoe
napadenie predstavlyaetsya eshche bolee neveroyatnym. CHtoby dobrat'sya do
Blekstouna, ubijce prishlos' by preodolet' vse zaklyatiya Gonta, da eshche
srazit'sya s nami. Est' v nashem korolevstve neskol'ko professional'nyh ubijc,
no ne dumayu, chtoby politik gorodskogo masshtaba ih privlek. Net, skoree vsego
pri napadenii budet ispol'zovana magiya.
- No koldun'ya utverzhdala, budto dom zashchishchen ohrannymi zaklyatiyami?
- Da, - Hok razocharovanno pokachal golovoj. - |to proshche prostogo.
Znaesh', Izabel', mne zahotelos' porazmyslit' nad chem-nibud' prostym i
ponyatnym. Dlya raznoobraziya, ponimaesh'?
- Luchshe skazhi, chto delat' dal'she? - prervala ego mechtaniya Fisher.
- Postaraemsya derzhat'sya poblizhe k Blekstounu i sledit', chtoby nikto ne
napal na nego.
- Prekrasnaya ideya, - odobril nezametno podoshedshij Dorimant.
Hok i Fisher holodno vzglyanuli na pego, i Dorimant pro sebya otmetil ih
privychnoe dvizhenie - oba potyanulis' k svoemu oruzhiyu. U nego po kozhe murashki
pobezhali. Kak politicheskij konsul'tant, Dorimant chasto vstrechalsya s opasnymi
lyud'mi, no odnogo vzglyada na Hoka vpolne dostatochno, chtoby popyat': pse
fantasticheskie rasskazy o nem - chistejshaya pravda. Hok i Fisher opasny.
Dorimant vezhlivo ulybnulsya, nadeyas', chto poyavlenie kapel' nota u pego na lbu
oni ob®yasnyat letnej zharoj.
- Razreshite predstavit'sya, Grehem Dorimant, politicheskij konsul'tant
Vil'yama. Hok vezhlivo poklonilsya.
-YA...
- O, ya prekrasno znayu, kto vy, - perebil Dorimant. - Kto v Hejvene ne
znaet kapitana Hoka i kapitana Fisher!
- Nakonec-to priznali, - provorchala Fisher. Dorimant rassmeyalsya.
- CHestnye Strazhi takaya zhe redkost', kak i chestnye politiki. Vot pochemu
ya prosil Vil'yama vybrat' imenno vas.
- Koldun'ya utverzhdaet, chto emu grozit opasnost', - skazala Fisher, - i
chto kto-to sobiraetsya ego ubit' segodnya vecherom.
Dorimant nahmurilsya.
- YA by ne vosprinimal slova koldun'i vser'ez, kapitan Fisher. Ona
otlichno spravlyaetsya so svoej rabotoj, no vidit ugrozu v kazhdoj teni, upavshej
na shefa.
- Odnako u Blekstouna dejstvitel'no mnogo vragov, - vmeshalsya Hok.
- Razumeetsya, - soglasilsya Dorimant. - A u kogo iz politikov ih net?
Poziciya Vil'yama ne prinosit emu populyarnosti v opredelennyh krugah. No zdes'
on v bezopasnosti. Gont eshche ran'she rasskazyval mne o nekotoryh svoih
ohrannyh zaklyatiyah, i ya mogu zaverit' vas, chto bez ego vedoma dazhe mysh' ne
proskol'znet v etot dom. Pover'te, segodnya vecherom Vil'yamu absolyutno nechego
boyat'sya.
- Esli tol'ko odin iz gostej ne okazhetsya ubijcej, - vstavila Fisher.
Dorimant serdito posmotrel na nee.
- Kapitan Fisher, vse gosti na segodnyashnem vechere - druz'ya Vil'yama, i
druz'ya s bol'shim stazhem. Nikto iz nih ne zainteresovan v smerti Sovetnika.
Edinstvennye gosti, s kotorymi ya ne znakom lichno, eto vy i kapitan Hok.
Pravda, vse, chto ya o vas slyshal, ne daet povoda schitat' vas sposobnymi pojti
na politicheskoe ubijstvo.
- Vy pravy, - soglasilsya Hok. - Plata horoshaya, no rabota parshivaya.
Fisher tozhe kivnula. Dorimant perevel vzglyad s nee na Hoka, krivo
usmehnuvshis'.
- Kapitan Hok, kapitan Fisher, na Vil'yama dejstvitel'no okazyvayut
sil'noe davlenie. Ego politicheskie protivniki pribegayut ko vsemu, chtoby ego
novyj bill' ne prinyali kak zakon. Dejstvitel'no, emu neskol'ko raz ugrozhali,
no vsegda anonimno. Dumayu, dva poslednih preduprezhdeniya i zastavili ego byt'
poosmotritel'nee. Ot vas trebuetsya vsego nichego - byt' ryadom s Sovetnikom i
ne pozvolyat' nikomu priblizhat'sya k ego persone do teh por, poka ya ne
poruchus' za etogo cheloveka. Ponyatno?
- Razumeetsya, - otvetil Hok - Mne prihodilos' rabotat' telohranitelem.
- Prekrasno. Vy znaete, chto dolzhny ostavat'sya zdes' vsyu noch'?
- Konechno, - otvetila Fisher. - U nas ne bylo vremeni sobrat'sya, no,
nadeyus', Gont snabdit nas vsem neobhodimym.
- Razumeetsya, - zaveril ee Dorimant. - YA skazhu emu.
Zazvonil kolokol'chik, i Gont vyshel v holl vstretit' novyh gostej. Hok
sdvinul broni.
- Pochemu takoj izvestnyj charodej sam otkryvaet dver'? U nego net slug?
- Gont nikomu ne doveryaet, - ulybnulsya Dorimant. - Boitsya, chto
raznyuhayut ego sekrety. Promyshlennyj shpionazh shiroko rasprostranen sredi
magov.
- Sekrety, - povtorila Izabel', - A vy znaete Gonta, ser Dorimant?
- Nemnogo. On skrytnyj chelovek. Vil'yam znaet ego luchshe, chem ya. Hodili
sluhi, chto on byl pridvornym charodeem, poka ne povzdoril s Korolem. Kakoj
byl povod dlya ssory, nikto ne znaet. Gont - svoeobraznyj chelovek. YA ni razu
ne slyshal, chtoby on povysil golos. A s drugoj storony, vy zhe znaete, chto on
sdelal v Devils Huk.
- Da uzh, - Fisher poezhilas', i ee ruka neproizvol'no legla na efes mecha.
- Ne doveryayu ya charodeyam.
- Mnogie ne doveryayut, - suho zametil Dorimant. - No Gont ne
predstavlyaet opasnosti dlya Vil'yama. Oni starye druz'ya.
Dorimant zamolchal, uvidev, kogo Gont vvodit v gostinuyu. Vmeste s
charodeem voshel vysokij hudoshchavyj muzhchina let tridcati. Dlinnye temnye volosy
i v'yushchayasya borodka pochti celikom skryvali lico. On shiroko ulybalsya, no
ulybka ne smyagchala vyrazheniya ego glaz. Odet on byl po poslednej mode:
oblegayushchie bryuki i steganyj kamzol s vysokim vorotnikom. Ego legko mozhno
bylo prinyat' za shchegolya, esli by ne mech v bogatyh nozhnah u levogo bedra.
Blekstoun s zhenoj podoshli pozdorovat'sya s novym gostem.
- A, vot tot chelovek, kotoromu ne stoilo by doveryat', - promolvil
Dorimant. - |dvard Boumen, pravaya ruka Vil'yama. Blestyashchij politik,
velikolepnyj um. Prismotrite za nim. My podozrevaem ego v predatel'stve.
Hok nahmurilsya, sobirayas' rassprosit' Dorimanta podrobnee, no tot uzhe
otoshel ot nih, napravlyayas' k koldun'e.
Ketrin boltala s novym gostem. Hoku eta parochka pokazalas' slishkom
strannoj. Oni derzhalis' po-druzheski, doveritel'no sklonyayas' drug k drugu, ne
narushaya, vprochem, uslovnostej etiketa.
- Tak, - probormotala Fisher, - po-moemu, oni ochen' rady vstreche.
- Mozhet byt', oni starye druz'ya?
- Nu konechno.
Kolokol'chik zazvonil snova, i Gont skrylsya v holle. Blekstoun
prisoedinilsya k zhene i Boumenu. Hok pristal'no sledil za nimi, no ne zametil
nikakih priznakov volneniya ili napryazhennosti. Vse troe ulybalis', pravda,
slishkom uzh chasto i chereschur privetlivo. No na to oni i politiki... Hok
vzdohnul i otvernulsya.
- S kazhdym novym zvonkom poyavlyayutsya novye gosti, - provorchal on. - Kak
raz to, chto nam i nuzhno, - pobol'she podozrevaemyh.
- Ty ves' izdergalsya, - otvetila Fisher, podlivaya sebe vina. -
Rasslab'sya. My dolzhny ohranyat' Blekstouna vsego tri dnya - do prinyatiya ego
zakona.
A potom my budem emu ne nuzhny. Uzh tri-to dnya my sumeem ego posterech',
Hok pozhal plechami.
- Ne lyublyu brat'sya za delo, ne imeya informacii. My sovsem ne znaem ni
zdeshnej obstanovki, ai etih lyudej. |to neponyatnoe povedenie Ketrin... Potom
prorochestvo Vizazh, utverzhdayushchej, chto Sovetnik v opasnosti v samom zashchishchennom
dome vo vsem gorode. Politicheskij konsul'tant Blekstouna preduprezhdaet nas:
naibolee blizkij pomoshchnik Sovetnika - predatel', zhena zhe samogo Sovetnika,
kazhetsya, priderzhivaetsya sovershenno protivopolozhnogo mneniya. U menya plohie
predchuvstviya, Izabel'.
- U tebya vsegda plohie predchuvstviya, - mahnula rukoj Fisher.
- I obychno oni sbyvayutsya. Izabel' rassmeyalas'.
- U nas s toboj segodnya tyazhelyj den', dorogoj. |to ot ustalosti.
Blekstoun zdes' vne opasnosti. Nas priglasili prosto dlya proformy. A teper'
vypej i uspokojsya. Dogovorilis'?
- Dogovorilis', - ulybnulsya Hok. - Ty vse vsegda ponimaesh'. CHto by ya
bez tebya delal, devochka?
- Sovsem by propal, - otvetila Fisher. - Rasslab'sya, vse pridet v normu.
Gont vernulsya v gostinuyu, i serdce Hoka upalo. On slishkom horosho znal
gostej, kotorye voshli sledom za charodeem. Lord i ledi Hajtauer zanimali
vidnoe mesto v vysshem svete Hejvena. Oni vrashchalis' tol'ko v samyh verhah,
obshchayas' s ves'ma izbrannym krugom lyudej. Hajtauery prinadlezhali k vysshej
elite goroda i byli samymi vliyatel'nymi storonnikami Blekstouna.
Roderiku Hajtaueru nedavno ispolnilos' pyat'desyat. Nevysokij muzhchina s
korotko podstrizhennymi sedymi volosami; temnye glaza na zhestkom obvetrennom
lice pristal'no osmatrivali kazhdogo. Vsego neskol'ko let nazad on zanimal
post Glavnokomanduyushchego vojskami Korolevstva. ZHivaya legenda. Vsegda sam vel
svoih lyudej v boj i otstupal vsegda, poslednim. Ego hvatka byla poistine
mertvoj, ves' on byl slovno otlit iz stali. Soldat vsegda soldat. Lord vse
eshche krepok, no vozrast uzhe daet sebya znat'. On uzhe ne tak bystro dvigaetsya,
da i starye rany noyut ot nepogody. Kogda emu predlozhili perejti na
kancelyarskuyu rabotu, on predpochel ujti iz armii i srazu zhe nashel sebe novoe
zanyatie - politiku. V kampaniyu Blekstouna on vklyuchilsya s tem zhe pylom i
strast'yu, s kakimi kidalsya v boj.
Hok poznakomilsya s nim okolo goda nazad. Togda na Severnoj okraine
proizoshlo neskol'ko napadenij oborotnej, i Hok okazalsya sredi Strazhej,
otpravlennyh na mesto prestupleniya. |to bylo neprostoe, gryaznoe delo. Hok
nakonec sumel vychislit' oborotnya i unichtozhit' ego, no Strazha poteryala troih
lyudej. I odin iz nih okazalsya edinstvennym synom lorda Hajtauera. Nachal'nik
Hoka stal na storonu podchinennogo, no lord v smerti syna obvinyal imenno
Hoka.
"Prekrasno, - podumal Hok. - |togo tol'ko mne i nedostavalo. Malo u
menya problem".
On s lyubopytstvom vzglyanul na |len Hajtauer. Ledi prekrasno sohranilas'
dlya svoego vozrasta i vsegda odevalas' po samoj poslednej mode, so vkusom i
chuvstvom mery. Nesmotrya na nochnuyu duhotu, na nej bylo dlinnoe vechernee
plat'e, shchedro ukrashennoe dragocennostyami. Ona nepreryvno obmahivalas'
bumazhnym veerom s chudesnoj rospis'yu, no vryad li eto prinosilo oblegchenie -
zhara ne spadala. Krasivoe lico. Kopna belosnezhnyh volos. Slovom, ledi
Hajtauer vyglyadela velikolepno i znala eto. Ona derzhala muzha pod ruku, kak
by oberegaya ego.
Hok ispytal nepreodolimoe zhelanie podojti k nej szadi i pnut' v pyshnyj
turnyur. Izabel' pridvinulas' k nemu.
- Hajtauer, - prosheptala ona. - |to ne tot?..
- Tot samyj.
- Mozhet, on uzhe uspokoilsya?
- Somnevayus'.
Lord Hajtauer oglyadel komnatu. Vzglyad ego ostanovilsya na Hoke i Fisher.
On chto-to bystro skazal zhene. Ona neohotno otpustila muzha, lord Hajtauer
posmotrel na Hoka tyazhelym vzglyadom i napravilsya k Strazham. Hok i Fisher
vezhlivo poklonilis', Hajtauer ne otvetil na privetstvie. On podozhdal, poka
Hok vypryamitsya, i, holodno vzglyanuv na nego, sprosil:
- Vy - telohraniteli Vil'yama?
- Sovershenno verno, milord.
- YA schital, chto vas vyshvyrnuli iz Strazhi.
- Vy ochen' dobivalis' etogo, milord, - suho otvetil Hok. - K schast'yu,
moe rukovodstvo razobralos' v proisshedshem. Smert' vashego syna - rezul'tat
tragicheskoj sluchajnosti.
- Esli by vy kak sleduet vypolnili vashu rabotu, moj syn ostalsya by zhiv.
- Vozmozhno. No togda ya sdelal vse chto mog, milord.
Hajtauer fyrknul i prezritel'no kivnul na Fisher.
- Vasha zhenshchina?
- Moj naparnik i moya zhena, - spokojno otvetil Hok. - Kapitan Fisher.
- Esli vy eshche hot' raz oskorbite moego muzha, - hladnokrovno skazala
Izabel', - ya totchas ub'yu vas pryamo zdes' i nemedlenno.
Hajtauer pokrasnel, popytalsya chto-to otvetit', no, vstretiv vzglyad
Izabel', zapnulsya, ponyav, chto ona ne shutit. Za spoyu zhizn' on nemalo povoeval
i sejchas ni na minutu ne usomnilsya, chto eta zhenshchina, ne zadumyvayas', ub'et
ego, zashchishchaya lyubimogo cheloveka. Hajtauer vspomnil koe-chto iz rasskazov ob
etoj pars i vnezapno ponyal - eto sovsem ne vydumki, kak ranee kazalos'. On
gluboko vzdohnul, otvernulsya ot nih i s ogromnym dostoinstvom napravilsya k
zhene.
- Kak priobretat' druzej i okazyvat' vliyanie na lyudej, -
prokommentiroval Hok.
- CHert s nim, - mahnula rukoj Fisher. - Tomu, kto zahochet dobrat'sya do
tebya, pridetsya snachala imet' delo so mnoj.
Hok nezhno ulybnulsya ej.
- YA uveren v tebe, potomu i beru s soboj. - Ulybka ischezla s ego lica.
- Mne pravilsya syn Hajtauera. On nedolgo prosluzhil v Strazhe, no u nego
horonyu poluchalos', on staralsya. Uvy, tragicheskaya sluchajnost'.
- CHto proizoshlo togda s tem oborotnem? - nachala vypytyvat' Fisher. - Ty
nikogda ob etom ne rasskazyval.
- Ne o chem rasskazyvat', - otvetil Hok. - Delo ploho nachalos', i dal'she
vse poshlo kuvyrkom. Okazalos', to, chto my znali ob oborotnyah, prosto chepuha.
Soglasno legendam, kogda oboroten' prevrashchaetsya v cheloveka, on pokryvaetsya
volosami, u nego dva pal'ca odinakovoj dliny, a na ladoni pentagramma. I vse
eto okazalos' vzdorom. Da, eshche, po legende, oboroten' prevrashchaetsya v volka s
nachalom polnoluniya, stanovyas' chelovekom tol'ko posle zahoda luny. A tot
paren' prevrashchalsya v volka v lyuboe vremya i v lyuboj moment snova stanovilsya
chelovekom, nuzhno lish' polnolunie. Vse eto sil'no zatrudnilo nashi poiski. My
vyshli na nego sovershenno sluchajno. Obychnyj paren'. Ty by mogla vstretit' ego
na ulice i projti mimo. YA ubil ego serebryanym mechom. On lezhal na zemle v
luzhe krovi i plakal, slovno ne ponimal, chto s nim proizoshlo. On ne hotel
nikogo ubivat', no eto zhelanie okazalos' sil'nee ego. Oboroten' ne hotel
umirat' i plakal, kak malen'kij rebenok, kotoryj ne ponimaet, za chto ego
nakazyvayut. Fisher polozhila ruku na plecho muzha.
- Ochen' trogatel'no, - razdalsya nasmeshlivyj golos.
Oni obernulis' i uvideli ulybayushchegosya |dvarda Boumena. Fisher
otodvinulas' ot muzha. Boumen protyanul ruku, i Hok pozhal ee. Kak i u
Blekstouna, u |dvarda bylo vyaloe rukopozhatie politika.
- Naslazhdaetes' priemom? - sprosil on.
- Zdes' est' svoi plyusy i svoi minusy, - uklonchivo otvetil Hok.
- O da, - podhvatil Boumen, - ya videl Hajtauera. Uzhasnaya istoriya s ego
synom. Vam luchshe by pomirit'sya s nim, kapitan Hok. Lord Roderik otlichaetsya
zlopamyatnost'yu.
- A chto ego svyazyvaet s Blekstounom? - sprosila Fisher. - YA dumala, lyudi
vrode lorda, starye voyaki iz vysshego sveta, konservativny po nature.
Boumen ponimayushche ulybnulsya.
- Kak pravilo, tak ono i est'. Vsego neskol'ko let nazad lord Hajtauer
slyl ubezhdennym storonnikom sushchestvuyushchego poryadka. Reformy tol'ko uhudshayut
ekonomiku, a te, kto ih provodit, predateli i vragi Korolya. A potom Korol',
vyzvav lorda Roderika, soobshchil emu, chto on stal slishkom star dlya posta
Glavnokomanduyushchego i pora ustupit' dolzhnost' komu-nibud' pomolozhe. Znakomye
rasskazyvali mne: Hajtauer ustavilsya na Korolya tak, budto ne mog poverit'
sobstvennym usham. On nikogda ne predpolagal, chto armejskij ustav,
ogranichivayushchij vozrast komanduyushchego pyat'yudesyat'yu godami, mozhet otnosit'sya i
k nemu tozhe. Korol' otnessya k Hajtaueru ochen' dushevno, dazhe predlozhil post
voennogo Sovetnika, no staryj voyaka zakusil udila. Esli on ne mozhet bol'she
byt' nastoyashchim soldatom, to slagaet svoi polnomochiya. Ne uveren, chto on
dejstvitel'no sobiralsya tak postupit', no ugovarivat' ego ne stali.
Posle takogo proisshestviya general sil'no peremenilsya. Tridcat' let
zhizni otdano armii, a emu ne naznachili i pensii, poskol'ku on otkazalsya ot
predlozhennoj dolzhnosti. Ne to chtoby emu byla nuzhna groshovaya pensiya, no delo
principa. Lord Roderik vernulsya domoj, k sem'e, no uspokoit'sya ne mog.
Pytalsya predlozhit' svoi uslugi gorodskomu Sovetu, no chinovniki ne zahoteli i
slushat'. Navernoe, Hajtauer prisoedinilsya k Blekstounu glavnym obrazom v
piku im. Povtoryayu - on ves'ma zlopamyaten. A potom, primknuv k partii Reform,
stal i vovse nevynosim. Znaete, net bol'shih fanatikov, chem novoobrashchennye.
Razumeetsya, dlya nas Roderik ochen' polezen. Ego imya otkryvaet lyubuyu dver' v
Hejvene.
- Da, bezuslovno, - soglasilsya Hok. - Ego sem'ya shiroko izvestna. Da i
sem'ya ego zheny - odna iz starinnejshih v gorode. - On zadumalsya i posmotrel
na Boumena. - Prostite, a sami-to vy kak popali v komandu Blekstouna?
Boumen pozhal plechami.
- Mne nravitsya ego stil'. On iz teh redkih politikov, kotorye
dejstvitel'no zainteresovany v uluchshenii zhizni svoih izbiratelej. A ya
zanimayus' politikoj vsyu svoyu zhizn'. Moj otec tozhe zanimalsya politikoj, no
togda ya prakticheski nichego ne znachil. V takom dele malo imet' svetluyu golovu
i dobrye namereniya - nuzhen eshche prekrasnyj imidzh. U menya nikogda ne hvatalo
talanta priobretat' populyarnost', zato Vil'yam obladaet etim darom v polnoj
mere. YA s samogo nachala dogadyvalsya - on-to stanet Sovetnikom. No togda u
nego ne hvatalo opyta. On upustil neskol'ko vozmozhnostej, dazhe ne ponyav
etogo. Vot pochemu my reshili rabotat' vmeste. Moj opyt plyus ego stil'. Takoj
tandem okazalsya ochen' udachnym. My poladili, i delo dvinulos'.
- I on imeet bol'shuyu vlast' i izvestnost', - dobavila Fisher.
- YA ne chestolyubiv, - otvetil Boumen. - I v zhizni est' koe-chto povazhnee
populyarnosti.
- Dejstvitel'no, - soglasilas' Ketrin Blekstoun.
Nezametno priblizivshis', ona vstala ryadom s |dvardom. Oni stoyali ochen'
blizko, i eto ne uskol'znulo ot vzglyada Strazhej.
- Skazhite, - sprosila Ketrin, - otkuda vy rodom, kapitan Hok? Nikak ne
mogu opredelit' vash akcent.
- YA s severa, - uklonchivo otvetil Hok. - Rodilsya nepodaleku ot
Hillsdaun.
- Hillsdaun, - zadumchivo povtorila Ketrin, - |to ved' Korolevstvo,
pravil'no?
- Bolee-menee, - podtverdila Fisher.
- Nasha strana ne kazhetsya vam strannoj? - vstupil v razgovor Boumen. -
Somnevayus', chtoby demokratiya na severe dostigla nashego urovnya.
- Konechno, - soglasilsya Hok. - Mir ves'ma velik, a k novomu privykayut
medlenno. Kogda ya uznal, chto vashe Korolevstvo upravlyaetsya assambleej,
izbiraemoj zhitelyami, a monarh po konstitucii imeet slishkom ogranichennye
prava, ya reshil: mir perevernulsya. Razve Korol' mozhet nazyvat'sya Korolem,
esli ne smeet pravit' po svoemu razumeniyu? No sama ideya, chto lyuboj chelovek
svobodno vyskazyvaet mnenie ob upravlenii stranoj, mne blizka. Razumeetsya, i
zdes' ne vse ideal'no, v Hejvene ya oshchutil eto v polnoj mere, no v celom ideya
dostatochno privlekatel'na.
- Za nej budushchee, - podtverdil Boumen.
- Skoree vsego, vy pravy, - soglasilsya Hok.
Snova zazvonil kolokol'chik, i Gont otpravilsya vstrechat' novyh gostej.
Ketrin i Boumen, eshche nemnogo poboltav o pustyakah, otoshli ot Strazhej,
prodolzhaya besedu. Fisher zadumchivo posmotrela im vsled.
- YA ne doveryayu Boumenu, on slishkom mnogo ulybaetsya.
- Takova ego rabota, - pozhal plechami Hok. - On zhe politik, ne zabyvaj.
A ty zametila, kak siyaet Ketrin, stoit emu tol'ko posmotret' na nee?
- Da, - usmehnulas' Fisher, - zdes' opredelenno chto-to est'.
- Spletnica, - provorchal Hok.
- Nepravda, - vozrazila Fisher. - Skoree romantik po nature.
Gont voshel v komnatu v soprovozhdenii vysokogo muskulistogo muzhchiny let
pyatidesyati. Hok, vzglyanuv na voshedshego, chut' ne vyronil bokal. Ryadom s
charodeem stoyal Adam Stalker, samyj izvestnyj chelovek v Korolevstve. V svoe
vremya on uspel srazit'sya, navernoe, so vsemi chudovishchami, kotoryh tol'ko
porodila Priroda, bukval'no golymi rukami vzyal nepristupnuyu gornuyu krepost'
strashnogo barona Kejda i osvobodil sotni plennikov iz zlovonnyh kazematov.
Stalker yavlyalsya doverennym licom Korolej, srazhalsya vo mnogih armiyah i
prinosil udachu i pobedu tem, na ch'ej storone on voeval. Slava ego
rasprostranilas' po vsemu Korolevstvu, i on stal geroem soten pesen i
legend. Adam Stalker - geroj i pobeditel' temnyh sil.
On byl na golovu vyshe prisutstvovavshih i teloslozheniem prevoshodil
lyubogo. Hotya ego dlinnye, do plech, volosy uzhe poserebrila sedina, on vse eshche
proizvodil vnushitel'noe vpechatlenie. Odezhda Stalkera otlichalas' prostotoj,
no horosho na nem sidela. On osmatrival gostinuyu, kak soldat pole boya,
kivkami zdorovayas' s gostyami. Nakonec glaza ego ostanovilis' na Strazhah.
Bystro podojdya k nim, on pozdorovalsya i hlopnul Hoka po plechu. Ot takogo
proyavleniya druzhelyubiya Hok slegka poshatnulsya.
- YA uzhe slyshal, kak vy raspravilis' s vampirom, - hriplo proiznes
Stalker. - Zamechatel'naya rabota, kapitan Hok. CHertovski horoshaya rabota.
- Spasibo, - poblagodaril Hok, s trudom perevodya dyhanie. - Mne pomogla
moya naparnica.
- Razumeetsya, - kivnul Stalker, - Prekrasno vypolneno, kroshka. - On
snova povernulsya k Hoku. - YA slyshal o vas mnogo horoshego, kapitan. |tot
gorod vam mnogim obyazan.
- Da uzh, - provorchala Fisher. - Nam pora prosit' o povyshenii.
- Blagodaryu vas, ser rycar', - bystro proiznes Hok. - My delaem to, chto
mozhem, no do vashej slavy nam daleko.
Stalker ulybnulsya i mahnul rukoj.
- Menestreli lyubyat preuvelichivat'. Kak ya ponimayu, vy zdes' v kachestve
telohranitelej Vil'yama. Poka ryadom s nim Gont i ya, u vas ne budet problem.
Popozzhe my pobeseduem, ochen' hochetsya uznat' o vampire popodrobnee. YA odnazhdy
natknulsya na celoe gromadnoe gnezdo vampirov v gorah Broken Krejg - vot uzh
gryaznaya rabotenka podvernulas'.
Stalker otoshel pogovorit' s Blekstounom. Hok i Fisher provodili ego
glazami.
- Krupnyj ekzemplyar, da? - skazal Hok.
- Bezuslovno, - soglasilas' Fisher, - Ne men'she semi futov. Ty zametil
muskuly?
- A to! - prishchurilsya Hok. - Pozhaluj, ryadom s nim ty slabovata?
- |to on slabovat ryadom so mnoj, - otrezala Izabel'. - On iz teh
muzhchin, kotorye schitayut, budto zhenshchina dolzhna sidet' doma, poka oni
sovershayut podvigi. Ty ran'she vstrechalsya s nim, Hok?
- Net. Hotya slyshal mnogo pesen i legend. Dazhe esli hotya by polovina
togo, o chem v nih govoritsya, pravda, Stalker isklyuchitel'nyj chelovek. YA
somnevalsya, mozhno li doveryat' legendam, no sejchas, kogda uvidel ego svoimi
glazami... pravo, ne znayu. On proizvodit vpechatlenie.
- Proizvodit, - podtverdila Fisher, - Opasnyj chelovek, esli perejti emu
dorogu. Hok serdito pokosilsya na nee.
- Nu-nu, prodolzhaj. Stalker ubijca? Bessmyslica, CHto i kto zastavit
takogo geroya, kak Stalker, cheloveka, svergavshego Korolej, svyazat'sya s melkim
politikom vrode Blekstouna?
Fisher pozhala plechami.
- YA ne utverzhdayu. On prosto pokazalsya mne slishkom polozhitel'nym, chtoby
byt' nastoyashchim geroem, vot i vse.
- Ty prosto revnuesh', potomu chto Stalker pozdravlyal menya, a ne tebya.
Fisher rassmeyalas' i dopila svoj bokal.
- Navernoe, ty prav.
- Skol'ko ty uzhe vypila? - vnezapno sprosil Hok.
- Dva ili tri bokala. Ochen' hochetsya pit'.
- Pora perehodit' na vodu. Pomni, my na rabote. Hajtauer tol'ko i ishchet
povoda, chtoby nam napakostit'.
Fisher, postaviv bokal, osmotrelas'. Vecherinka shla svoim cheredom,
negromkij gul golosov napolnyal gostinuyu, izredka slyshalis' vzryvy smeha.
Kazhdyj derzhal v ruke bokal, i uzhe poyavilis' pervye pustye butylki.
Hok reshil- pogovorit' s Blekstounom o merah bezopasnosti, Fisher
ostalas' odna. Ona bezdumno skol'zila glazami po gostinoj. Svetskie
razvlecheniya ne dlya nee. Ploskie shutki, gryaznye spletni i sladkie vina ne
kazalis' ej privlekatel'nee deshevogo elya v kompanii druzej. Pravda, i v
kompaniyah ej sluchalos' nahodit'sya ne chasto. "Navernoe, ya ne privykla byvat'
v obshchestve", - podumala Izabel'. Ona ulybnulas' svoim myslyam, no vnezapno
napryaglas'. |dvard Boumen neozhidanno ostanovilsya pered nej. Ona vezhlivo
naklonila golovu, on otvetil ej tem zhe.
- Kapitan Fisher, - nachal Boumen, - vy v odinochestve?
- Lish' na minutu.
- Veritsya s trudom. Takaya ocharovatel'naya zhenshchina ne dolzhna skuchat'
odna.
Fisher udivlenno podnyala brovi. Naschet svoej vneshnosti ona ne
obol'shchalas'. On yavno chego-to hotel ot nee.
- YA ne strastnyj lyubitel' obshchestva, - ostorozhno otvetila ona.
- YA i sam terpet' ne mogu tolpu, - obayatel'no ulybnulsya Boumen. -
Pochemu by nam ne najti bolee ukromnoe mesto dlya besedy?
- Ne dumayu, chtoby Gontu eto ponravilos'. My ego gosti. A krome togo, ya
eshche i na rabote.
- Gont ne proronit ni slovechka, - Boumen pridvinulsya blizhe, golos ego
ponizilsya do shepota. - Nikto i nosom ne povedet. YA ved' ne poslednij
chelovek, ty znaesh'.
Fisher pryamo vzglyanula emu v glaza.
- Vy ne privykli teryat' vremya?
- ZHizn' korotka, - pozhal plechami Boumen. - Pochemu my vse do sih por
beseduem? Davno mozhno by zanyat'sya bolee priyatnymi veshchami.
- YA tak ne schitayu, - otrezala Fisher.
- CHto? - Takoj reakcii Boumen yavno ne ozhidal. - Vy, ochevidno, menya ne
ponyali, dorogaya. Mne nikto ne otkazyvaet. Nikto, vam yasno?
- Hotite pari?
Boumen nahmurilsya, vse ocharovanie mgnovenno sletelo s ego lica.
- Vy zabyvaete svoe mesto, kapitan Fisher. U menya mnogo druzej sredi
vashego rukovodstva. Mne dostatochno proronit' lish' slovo, i...
- Vy dejstvitel'no sobiraetes' tak postupit'?
- A vy somnevaetes'? YA mogu razrushit' vashu kar'eru, zasadit' v
tyur'mu... Vy dazhe ne srazu pojmete, chto s vami sluchilos'. Esli tol'ko ne...
On protyanul k nej ruku, no vdrug zamer i rasteryanno zamorgal glazami. V
levoj ruke Fisher derzhala obnazhennyj kinzhal, i ostrie ego bylo napravleno
pryamo emu v zhivot. Boumen vypryamilsya.
- Esli vy eshche hot' raz popytaetes' mne ugrozhat', - spokojno skazala
Izabel', - ya vas tak otdelayu, chto vy zapomnite nashu vstrechu na vsyu zhizn'. I
blagodarite Boga, chto nichego ne slyshal moj muzh. On ubil by vas pryamo zdes',
emu plevat' na posledstviya. A teper' ubirajtes' i vpred' derzhites' podal'she.
Ponyatno?
Boumen sudorozhno kivnul, i Fisher spryatala kinzhal. On povernulsya i
otoshel. Izabel' prislonilas' k stolu i pokachala golovoj. "Kazhetsya, kogda
bylo skuchno, vse shlo luchshe", - podumala ona.
Gont stoyal v dvernom proeme, vnimatel'no nablyudaya za hodom vechera.
Pervoe blyudo uzhe na podhode, i on ne hotel ego perederzhat'. Ono zadast ton
vsemu obedu! Gont obvel glazami gostej i vzdrognul, zametiv, chto Stalker
napravlyaetsya k nemu. Gont, sdelav glubokij vzdoh, vezhlivo poklonilsya. Gigant
rycar' otvetil tem zhe.
- YA by hotel pogovorit' s vami, ser charodej.
- Konechno, Adam. CHem mogu byt' polezen?
- Prodajte mne etot dom.
Gont reshitel'no pokachal golovoj.
- Adam, ya vam uzhe govoril, chto ne sobirayus' ego prodavat'. On menya
vpolne ustraivaet. K tomu zhe ya mnogo vremeni potratil na magicheskuyu zashchitu
doma i sada. Snimat' ee v sluchae pereezda prishlos' by ne men'she polugoda. A
bez takoj zashchity zdes' nikto ne vyzhivet.
- Den'gi - ne problema, - perebil ego Stalker. - YA teper' bogatyj
chelovek. Tol'ko nazovite cenu.
- Delo ne v den'gah, Adam. Dom menya ustraivaet. YA schastliv zdes' i ne
sobirayus' pereezzhat'. Ne hochu pokazat'sya nevezhlivym, no bol'she ne vizhu
smysla prodolzhat' nash razgovor. Vashe zoloto mne ne nuzhno, u menya est' vse,
chto neobhodimo. YA ne ponimayu, pochemu etot dom tak vazhen dlya vas. V gorode
polno gorazdo luchshih domov.
- |to moe lichnoe delo, - rezko otvetil Stalker. - No esli vy izmenite
reshenie, dajte mne znat'.
- Razumeetsya, Adam. A raz uzh vy zdes', ya hochu zadat' vam odin vopros.
- Slushayu vas.
- CHto proizoshlo mezhdu vami i Vil'yamom? Vy possorilis'?
- Net, - Stalker pristal'no posmotrel na Gonta. - S chego vy vzyali?
- Nu ya zhe ne slepoj, Adam. Za poslednie neskol'ko nedel' vy, navernoe,
ne peremolvilis' i desyatkom slov. YA reshil, chto vy povzdorili.
Stalker otricatel'no pokachal golovoj.
- Ne sovsem, ya zhe zdes'. Prosto my razoshlis' v mneniyah naschet
sleduyushchego proekta. Vse obojdetsya. A sejchas, izvinite...
On vezhlivo poklonilsya Gontu i otoshel. CHarodej provodil ego vzglyadom,
lico ego ostavalos' nepronicaemym. Vrode chto-to ne tak, on chuvstvoval eto.
Hotya Stalker govoril absolyutno spokojno, bylo vidno, chto chelovek na vzvode.
CHto sluchilos'? Kakie-nibud' nepriyatnosti? Gont nahmurilsya. Luchshe pogovorit'
ob etom s Boumenom, mozhet, on znaet chto-nibud'. Esli u Vil'yama poyavilis'
raznoglasiya so Stalkerom, byt' bede - Stalker opasnyj protivnik.
Lord i ledi Hajtauer stoyali poodal' ot ostal'nyh gostej. Lord Roderik
otsutstvuyushchim vzglyadom obvodil zal. Ledi |len myagko polozhila ruku emu na
plecho.
- Ty segodnya chto-to bleden, dorogoj, - skazala ona, - Ty horosho sebya
chuvstvuesh'?
- YA v norme, chestnoe slovo.
- Ty ploho vyglyadish'.
- Vse iz-za zhary. Nenavizhu nahodit'sya letom v gorode. CHuvstvuesh' sebya
kak v duhovke, i ni glotka svezhego vozduha. Vse v poryadke, |len, ne
volnujsya.
- YA zametila, ty razgovarival so Strazhami, - nereshitel'no proiznesla
ledi |len, - |to tot chelovek?
- Da, imenno iz-za nego umer nash mal'chik.
- Net, Rod. |to ne ego vina. Ty ne vprave uprekat' Hoka. Razve ty
vinovat v smerti podchinennyh tebe soldat, kotorye pogibli v srazheniyah? Tebe
ne dano predusmotret' vsego. Tak zhe i Hoku. I ty eto ponimaesh'.
- Pol ne soldat. Pol nash syn.
- Da, Rod, ya znayu.
- YA tak gordilsya im, |len. On ne dolzhen byl riskovat' svoej zhizn'yu v
chuzhih drakah. On mog pridumat' sebe drugoe zanyatie. YA tak gordilsya im...
- YA toskuyu po nemu, kak i ty, dorogoj. No syn ostavil nas, i my dolzhny
zhit' svoej zhizn'yu. U tebya zhe est' bolee vazhnye dela, nezheli svodit' schety s
kapitanom gorodskoj Strazhi.
Lord Roderik, tyazhelo vzdohnuv, vpervye za vecher vnimatel'no posmotrel
na zhenu. Kazalos', on sobiralsya chto-to skazat', no promolchal.
- Ty prava, dorogaya. Kak vsegda prava. Odnako postarajsya, chtoby ya ne
videl etogo cheloveka. Ne hochu snova razgovarivat' s kapitanom Hokom.
Vzyav malen'kij buterbrod, Stalker stal s somneniem ego razglyadyvat'.
Malen'kij kusochek myasa, pokrytyj testom, v ego ogromnoj lape kazalsya sovsem
krohotnym. Ponyuhav ego, on skorchil grimasu i nakonec proglotil. Provodya
polzhizni vdali ot civilizacii, tolkom ne znaesh', kogda pridetsya est' v
sleduyushchij raz. Poetomu esh' chto popalo i v lyuboe vremya, inache riskuesh'
ostat'sya golodnym. So starymi privychkami rasstaesh'sya s trudom. Stalker
osmotrelsya vokrug, i vzglyad ego upal na Grehema Dorimanta, beseduyushchego s
koldun'ej. Guby Stalkera prezritel'no skrivilis'. Dorimant. Politicheskij
konsul'tant. Navernoe, ni razu ne derzhal mecha v rukah. Tol'ko yazyk, i
nikakih muskulov. On mog by byt' polezen, no... Stalker pokachal golovoj. Vot
s takimi lyud'mi emu prihoditsya imet' delo teper', kogda on vyshel na
politicheskuyu arenu. Stalker vnezapno ulybnulsya. On vsegda schital opasnoj
zhizn' v glushi, no, zanyavshis' politikoj, ponyal, gde taitsya nastoyashchaya
opasnost'. Kogda u etih lyudej poyavlyaetsya hot' polshansa na uspeh, oni gotovy
sozhrat' drug druga.
A teper' politika dolzhna stat' ego zhizn'yu. On uzhe slishkom star dlya
podvigov. Starosti Stalker ne oshchushchal, pravda, ponimal, chto uzhe ne bol'no-to
silen i ne tak bystr, kak ran'she. Luchshe ujti sejchas, chem zhdat' hudshego. On
ne nastol'ko glup. Krome togo, v politike est' i svoi priyatnye storony. Vkus
vlasti... Davnym-davno, kogda on byl molod i glup, princessa dalekoj strany
predlagala emu stat' ee muzhem i Korolem ee strany, no togda on otkazalsya. On
ne zhelal svyazyvat' sebya semejnymi uzami. Teper' vremena izmenilis'. U nego
est' den'gi, est' slava, tak chego zhe emu eshche ostalos' zhelat', krome vlasti?
Poslednyaya krupnaya igra, poslednij vyzov. Stalker vnezapno nahmurilsya. Vse
shlo prekrasno. Oni s Vil'yamom obrazovali nepobedimuyu komandu, no... CHertov
idiot! Pochemu on tak upryam... Posle segodnyashnej besedy u nego net vyhoda.
Zavtra on budet svoboden, i k chertu Vil'yama Blekstouna!
Stalker, vzglyanuv na moloduyu koldun'yu, chut' ulybnulsya. Neploho vyglyadit
devochka... Sovsem neploho... Pravda, ne ochen'-to v ego vkuse, no v takih
gubah i opushchennyh glazah est' chto-to nevinnoe, privlekatel'noe, zovushchee...
"Tebe povezet segodnya, milaya". On napravilsya k nej. Koldun'ya i Dorimant
vezhlivo poklonilis' emu, no Stalker uspel zametit' razdrazhenie v glazah
politika.
- Dobryj vecher, ser rycar', - vezhlivo pozdorovalsya Dorimant. - Vashe
prisutstvie - chest' dlya nas.
- Ochen' rad vas videt', - otvetil Stalker. - Kak idut dela?
Sekretnichaete i stroite tajnye plany?
- My delaem to, chto umeem, i tak, kak umeem.
- A kak u vas dela, moya dorogaya? - rycar' povernulsya k koldun'e, - Vy
vyglyadite velikolepno.
- Blagodaryu vas, - sderzhanno otvetila Vizazh, na mgnovenie podnyav glaza
i tut zhe ih opustiv.
- Vy ne p'ete? - sprosil Stalker, zametiv v ee ruke pustoj bokal. -
Hotite nemnogo vina?
- Spasibo, ne stoit, - otkazalas' koldun'ya, - YA ne lyublyu vino. Ono
oslablyaet vnimanie.
- No, ditya moe, dlya togo ego i p'yut, - ulybnulsya rycar', - Da i
alkogol' v vine - ne problema. Posmotrite-ka...
Napolniv vysokij bokal belym vinom iz hrustal'nogo grafina, on postavil
ego pered soboj. Bystrym svistyashchim shepotom on proiznes neskol'ko slov, vino
zamutilos', slovno ego peremeshali nevidimoj palochkoj, i vnov' stalo prezhnim.
Ono vyglyadelo tak zhe, kak ran'she.
- Poprobujte, - skazal Stalker, protyagivaya ej bokal. - Vkus vina - i ni
kapli alkogolya. Rezul'tat malen'kogo chuda.
Vizazh nedoverchivo poprobovala napitok.
- Horoshij tryuk, - odobril podoshedshij szadi Hok.
Stalker bystro obernulsya. On ne slyshal, kak podoshel Strazh. "Stareyu, - s
gorech'yu podumal on. - I teryayu bditel'nost'". Vezhlivo naklonil golovu i
prodolzhil ob®yasnenie:
- Prostoe transformiruyushchee zaklyatie. Razumeetsya, sostav vina ne
izmenilsya, eto vyshe moih skromnyh sposobnostej. Alkogol' po-prezhnemu
soderzhitsya v vine, no on bol'she na vas ne dejstvuet. Fokus prostoj, no
effektivnyj dlya podobnyh situacij. CHasto ot togo, naskol'ko u cheloveka yasnaya
golova, zavisit ego zhizn'.
- Soglasen s vami, - otvetil Hok. - No ya vsegda schital, chto vy ne
zanimaetes' magiej, ser rycar'. Tak utverzhdayut vse legendy o vas.
- Vspomnili, - Stalker mahnul rukoj. - YA ih nikogda ne pisal. Pri
pravil'nom ispol'zovanii magiya - sredstvo dlya dostizheniya celi, odno iz
mnogih, vozmozhno, chut' bolee slozhnoe. Estestvenno, ya ne somnevayus' v magii,
no ne doveryayu tem, kto pribegaet k nej slishkom chasto. CHarodejstvo - ne mech i
ne pika, magiya pobezhdaet tiho i nezametno. Ne sklonen k sdelkam, v kotoryh
lyudi ispol'zuyut svoyu vlast'.
On vzglyanul na Gonta, stoyavshego na protivopolozhnom konce gostinoj; lico
ego vnezapno stalo ledyanym. Hok vnimatel'no posmotrel na rycarya, Dorimant i
Vizazh pereglyanulis'.
- Blagodaryu vas za vino, ser rycar'. - skazala koldun'ya. - Ono
dejstvitel'no velikolepno. No sejchas, prostite, nam s Grehemom neobhodimo
peregovorit' s Hajtauerami.
- A ya dolzhen vernut'sya k svoemu naparniku, - vstavil Hok,
Vse, poklonivshis' drug drugu, razoshlis' v raznye storony, ostaviv
Stalkera v odinochestve. On provodil koldun'yu glazami. "Ah ty, malen'kaya
suchka, - podumal on. - Dejstvitel'no, sovsem ne v moem vkuse..."
Gont gromko obratilsya ko vsem, perekryv obshchij gul svoim zvuchnym
golosom. SHum zatih, i vse povernulis' k hozyainu doma.
- Druz'ya, obed vot-vot budet gotov. Esli vy hotite, mozhete podnyat'sya v
svoi komnaty pereodet'sya. Stol nakroyut cherez polchasa.
Gosti, beseduya drug s drugom, pokidali gostinuyu-Gont posledoval za nimi
- stryapnyu nado bylo proverit'. Hok i Fisher ostalis' v ogromnom zale vdvoem.
- Pereodenemsya k obedu? - ehidno sprosil Hok.
- Razumeetsya, - otvetila Fisher, - My zhe v vysshem svete.
- Nu i pereodevajsya, pozhalujsta, - burknul Hok, i oba rassmeyalis'.
- YA sobirayus' snyat' nakonec svoj protivnyj plashch, - soobshchila Izabel'. -
CHert s nim, s ustavom, v takoj forme slishkom zharko.
Ona snyala plashch, nebrezhno brosiv ego na stoyavshee ryadom kreslo. Hok,
uhmyl'nuvshis', sdelal to zhe samoe. Oni s interesom posmotreli na ogromnyj
stol v glubine komnaty, pokrytyj krahmal'noj skatert'yu i ustavlennyj
hrustalem i farforom. V centre stola raspolagalsya massivnyj kandelyabr, svechi
v nem uzhe goreli.
- Kak krasivo, - zametil Hok.
- Ochen' krasivo, - soglasilas' Fisher. - Udivlyus', esli nas priglasyat k
etomu stolu.
- Razmechtalas'! Skoree vsego, nam dostanutsya ob®edki na kuhne. Ne
isklyucheno, Blekstoun reshit, chto emu nuzhen degustator... Vprochem, Gont
vosprinyal by takoj postupok kak oskorblenie ego kulinarnogo talanta.
- Prekrasno. Togda davaj posidim minutku. Nogi tak i gudyat.
- Prisyadem, - soglasilsya Hok. - Denek vydalsya ne iz legkih.
Pridvinuv dva kresla k pustomu kaminu, oni uselis' i vytyanuli nogi.
Kresla okazalis' fantasticheski udobnymi i ustojchivymi. Razgovarivat' ne
hotelos'. ZHara okutyvala ih dushnym oblakom, glaza zakryvalis' sami soboj.
Vremya teklo. Hok lenivo potyanulsya. Vdrug v gostinuyu vbezhala Ketrin
Blekstoun. Vyrazhenie ee lica ispugalo Hoka, on vmig vskochil s kresla.
- Izvinite, chto ya vas bespokoyu, - nereshitel'no zagovorila Ketrin.
- Pustyaki, - otvetil Hok. - My zdes' dlya togo i nahodimsya.
- Menya vstrevozhil moj muzh, - skazala Ketrin. - On zashel i svoyu komnatu
pereodet'sya, a ya poshla v vannuyu. Kogda ya vernulas', ego komnata okazalas'
zapertoj iznutri. YA stuchala, no bezuspeshno: on ne otkryvalas'. Boyus', s nim
sluchilos' neladnoe. Hok i Fisher pereglyanulis'.
- Dumayu, nam stoit proverit', - reshil Hok. - Na vsyakij sluchaj. Vy pas
ne provodite?
Ketrin bystro povela ih cherez gostinuyu i holl. Ruka Hoka privychno
lezhala na rukoyatke topora. Im ovladelo trevozhnoe predchuvstvie. Vse troe
podnyalis' po lestnice. Ketrin sudorozhno hvatalas' za perila, slovno
vtaskivaya sebya naverh. Hok i Fisher s trudom, uspevali za pej, Ketrin, pervoj
vbezhav v koridor, brosilas' k tret'ej dveri sleva. Ona postuchala i
vstrevozheno povernulas' k Hoku.
- Vse eshche zaperto, kapitan. Vil'yam, Vil'yam, ty menya slyshish'?!
Otveta ne posledovalo. Ketrin otstupila, beznadezhno posmotrev na Hoka.
- Vospol'zujtes' svoim oruzhiem, kapitan. Slomajte dver'. YA beru vsyu
otvetstvennost' na sebya. Hok s neohotoj vytashchil topor.
- Podozhdite, snachala vse-taki pogovorim s Gontom...
- YA ne hochu zhdat'! Vdrug s Vil'yamom chto-to sluchilos'... Lomajte dver'
nemedlenno! |to prikaz! Hok kivnul i vzyalsya za topor.
- Otojdite ot dveri i osvobodite mne mesto.
- CHto zdes' proishodit? - sprosil s lestnicy Gont, - Kapitan, opustite
topor. Hok povernulsya k charodeyu.
- Sovetnik Blekstoun zapersya iznutri i ne otvechaet. U vas est'
dublikaty klyuchej?
- Net, - medlenno otvetil charodej, podhodya k nim. - Nikogda ne derzhu
dublikatov.
Vzglyanuv na zapertuyu dver', on szhal zuby.
- S Vil'yamom moglo sluchit'sya nepredvidennoe. Lomajte dver'.
Hok obrushil vsyu moshch' svoego topora na dver'. Tyazheloe lezvie vonzilos' v
derevo - posypalis' shchepki. Dver' drognula, no ne otkrylas'. Hok, vysvobodiv
topor, udaril snova. Na etot raz lezvie proshlo pryamo cherez zamok. Hok,
ulybnuvshis', vytashchil topor. Otlichnoe oruzhie. On otkryl dver', voshel v
komnatu. Ostal'nye posledovali za nim.
Vil'yam Blekstoun lezhal na polu, bezzhiznenno ustavivshis' v potolok. V
grudi ego torchal kinzhal. Vsya rubashka byla zalita krov'yu.
Ketrin Blekstoun, ottolknuv Hoka, brosilas' k muzhu. Ona kosnulas' ego
rubashki, potom pogladila supruga po shcheke i bespomoshchno obernulas' k Strazham.
- On ubit... On dejstvitel'no ubit... Kto?.. Kto?..
Ona gromko zarydala, zahlebyvayas' slezami i sodrogayas' vsem telom.
Fisher podoshla k nej, opustilas' na koleni, obnyala i pomogla podnyat'sya. Ona
otvela Ketrin v storonu i usadila na krovat'. Bednyazhka ne soprotivlyalas'.
Slezy tekli u nee po licu - ona dazhe ne vytirala ih. SHok. Hoku i ranee
prihodilos' videt' lyudej v takom sostoyanii. On posmotrel na Gonta, vse eshche
stoyavshego v dveryah. CHarodej kazalsya potryasennym i ispugannym. Navernoe, on
ne do konca osoznal proisshedshee.
- Gont, vy se drug, - proiznes Hok. - Uvedite zhenshchinu otsyuda. My
osmotrim telo.
- Razumeetsya. Prostite, ya... Konechno.
- I eshche, Gont...
-Da?
- Provodite Ketrin vniz, pust' kto-nibud' pobudet s nej. I nalozhite
zaklyatie na dom - zaprite ego. YA zapreshchayu komu-libo vhodit' ili vyhodit' iz
nego.
- Da, ponimayu.
Gont, priblizivshis' k Ketrin, laskovo zagovoril s nej. Ona neponimayushche
posmotrela na nego, no podnyalas'. Gont prodolzhal tiho, spokojno, no
nastojchivo ugovarivat' ee. Nakonec oni vyshli iz komnaty, Hok prikryl za nimi
dver'. Stoya nad trupom, Strazhi vstretilis' vzglyadami.
- Po-moemu, my s toboj uzhe ne telohraniteli, - probormotal Hok.
Fisher s otvrashcheniem kivnula.
- |to ser'eznyj prokol v nashej rabote, Hok Blekstoun v nashem gorode
edinstvennyj chestnyj politik. CHto zhe, chert poberi, s nim sluchilos'?
- Esli my ne otyshchem ubijcu, prichem dostatochno bystro, v gorode nachnutsya
besporyadki, - hmuro skazal Hok. - Vot beda, on mne nravilsya, Izabel'.
Doveril nam svoyu zhizn', a my ne uberegli ego.
- Poshli, - predlozhila Fisher. - Pora rabotat'. YA osmotryu komnatu, a ty
zajmis' trupom.
Hok opustilsya na koleni vozle Blekstouna, osmotrel telo, starayas' ni k
chemu ne prikasat'sya. Lico Sovetnika bylo sovershenno spokojnym, dazhe
umirotvorennym, shiroko raskrytye glaza smotreli v potolok. Ruki bezzhiznenno
vytyanuty vdol' tela. Odna noga podvernulas'. Kinzhal vsazhen v serdce s takoj
siloj, chto efes vdavilsya v telo. Hok vnimatel'no osmotrel oruzhie - eto byl
obyknovennyj kinzhal, kakih sotni. Drugih ran na tele net, net i sledov
bor'by. Rubashka vokrug rany propitalas' krov'yu. Hok nahmurilsya: takoe
ranenie obychno soprovozhdaetsya sil'nym krovotecheniem.
- Posmotri-ka, - podozvala ego Fisher.
Hok rezko podnyal golovu.
Fisher sidela na polu vozle krovati, izuchaya bokal, valyavshijsya na kovre.
V nem eshche ostavalos' nemnogo krasnogo vina, neskol'ko kapel' vpitalos' v
kover. Bagrovye pyatna napominali krov'. Fisher okunula palec v vino i
podnesla ego ko rtu.
- Ne probuj, - ostanovil ee Hok. - Ne isklyucheno, chto vino otravleno.
Fisher ponyuhala palec.
- Zapah obychnyj.
- Otlozhi bokal, sejchas my ne smozhem provesti ekspertizu.
- Nu podumaj, Hok, zachem otravlyat' Blekstouna, da eshche protykat' ego
kinzhalom?
- Pravil'nyj vopros. Versiya maloveroyatnaya, no, sama znaesh', nikogda
nichego nel'zya ugadat' napered. Akkuratnee vytiraj pal'cy.
- Ladno.
Fisher vyterla pal'cy o pokryvalo i podoshla k Hoku. Tshchatel'no osmotrev
trup, ona pokachala golovoj.
- Otlichnaya rabota. Kak, po-tvoemu, vse eto proizoshlo?
Hok sdvinul brovi.
- Dver' byla zaperta iznutri, edinstvennyj klyuch ostavalsya u Blekstouna.
Konechno, eto tol'ko predpolozhenie. Odnako s uverennost'yu mozhno utverzhdat' -
eto ne samoubijstvo. Vo-pervyh, emu bylo dlya chego zhit', vo-vtoryh, emu
ugrozhali, a v-tret'ih, u nego est' ujma vragov. Net, samoubijstvo reshitel'no
otbrasyvaem.
- Soglasna s tvoimi vyvodami, - skazala -Fisher. - Itak: kto-to voshel,
zakolol Blekstouna i vyshel, ostaviv dver' zapertoj iznutri. Hitryj fokus. A
ne sam li Blekstoun posle udara zaper dver'?
- Net, ot takoj rany on umer pochti mgnovenno.
- Verno. Kto mog ubit' Blekstouna? Veroyatno, odin iz gostej.
Postoronnemu potrebovalos' by vremya proniknut' syuda, da i stoilo Blekstounu
zametit' chuzhogo, on podnyal by trevogu. Rana ved' v grudi, znachit, on videl
ubijcu.
- Pravil'no, - podtverdil Hok. - Raz Blekstoun ego videl i ne
ispugalsya, znachit, on znal ubijcu i ne boyalsya ego. A potom stalo uzhe
pozdno...
- Kakaya merzost' - politika, - s otvrashcheniem progovorila Fisher.
- Dejstvitel'no, gadost', - soglasilsya Hok. - Pojdu proveryu, nalozhil li
Gont zapirayushchee zaklyatie. Nel'zya, chtoby kto-nibud' iz nashih gostej ischez
prezhde, chem my uspeem ih doprosit'. Ty ostavajsya v komnate. Nikomu ni do
chego ne dotragivat'sya, yasno?
- Razumeetsya.
Hok podnyalsya i vypryamilsya.
- Znaesh', Izabel', nutrom chuyu, chto eto delo gorazdo slozhnee, chem my
dumaem.
On vyshel iz komnaty, zakryv za soboj dver'. Gosti uzhe stolpilis' v
koridore, ozhidaya ego. Lord Hajtauer pregradil emu put'.
- |j vy, Strazh! CHto proizoshlo?
- Milord...
- Pochemu vy slomali dver' v komnatu Vil'yama? - vmeshalsya Boumen. - Gont
tol'ko chto provel vniz Ketrin vsyu v slezah, nichego ne ob®yasniv. Tol'ko
skazal, chtoby my ne vyhodili iz komnat. CHto sluchilos'?
- Vil'yam Blekstoun ubit, - korotko otvetil Hok. Gosti molcha ustavilis'
na nego. Soobshchenie potryaslo vseh.
- YA prosil charodeya Gonta zaperet' dom, - prodolzhal Hok. - Ne zametil li
kto-nibud' iz vas chto-libo podozritel'noe? Samyj neznachitel'nyj fakt mozhet
okazat'sya ochen' vazhnym.
Vse otricatel'no pokachali golovoj. Hok inogo i ne ozhidal. On tyazhelo
vzdohnul.
- Mne nuzhno pogovorit' s charodeem. Moj naparnik ohranyaet mesto
prestupleniya. YA proshu nikogo ne vhodit' v komnatu Sovetnika Blekstouna do
teh por, poka ne zakonchitsya rassledovanie. YA proshu vas spustit'sya i
podozhdat' v gostinoj. Kak tol'ko vyyasnyu obstoyatel'stva smerti Sovetnika,
srazu soobshchu.
On napravilsya k lestnice i bystro spustilsya k charodeyu, prezhde chem
kto-libo uspel opomnit'sya.
Fisher medlenno oboshla komnatu Blekstouna v poiskah kakih-libo ulik. Ona
osmotrela vse - i shkafy, i stol, zaglyanula pod krovat', no edinstvennoj
zacepkoj ostavalsya bokal vina. Fisher nahmurilas'. Iskat' uliki vsegda
trudno. Ved' poka ne otyshchesh', ne znaesh', chto iskat'. Da i togda nel'zya s
uverennost'yu utverzhdat', chto nashel imenno to, chto nuzhno. Ona stoyala v centre
komnaty, razglyadyvaya okruzhayushchie ee predmety. Cvetovaya gamma ne v ee vkuse,
no obstanovka i ubranstvo velikolepny. Vse stoit na svoih mestah, vse v
polnom poryadke. Fisher vzglyanula na telo Blekstouna i nahmurilas'. Ubijca
yavno kto-to iz gostej, no ved' vse oni - druz'ya Sovetnika. Znachit, u kogo-to
iz nih imelsya povod. Najdesh' motiv - najdesh' ubijcu: elementarnaya istina.
Fisher prisela na kraeshek krovati i stala obdumyvat' spisok
podozrevaemyh.
Ketrin Blekstoun slishkom blizka s |dvardom Boumenom. Ona, veroyatno, uzhe
ustala zhit' s chelovekom, kotoryj na dvadcat' let ee starshe, i zahotela
izbavit'sya ot nego, chtoby soedinit'sya s kem-nibud' pomolozhe.
Lord Hajtauer, veroyatno, razdelyaet poziciyu Blekstouna v gorodskom
Sovete, no takaya liniya povedeniya, vozmozhno, prosto prikrytie dlya dostizheniya
celi - podobrat'sya k Sovetniku poblizhe. K tomu zhe lord Roderik staryj soldat
- ubivat' bystro i bez shuma on umeet. No zachem emu eto? Vne Hejvena
Blekstoun ne igral nikakoj roli.
Teper' o haraktere rany. Udar nanesen s neveroyatnoj siloj. S nemyslimoj
siloj... ili s neskryvaemoj nenavist'yu.
Fisher pokachala golovoj. V chem zhe smysl postupka? Poka u nee net ni
edinoj uliki. Dver' vnezapno raspahnulas' - i Izabel' vskochila, obnazhiv mech.
V komnatu voshel lord Hajtauer.
- |to uzh slishkom, milord!
- CHto za manery, devica, - holodno otvetil lord. - YA zdes', chtoby
uvidet' telo.
- Boyus', ya ne mogu vam etogo pozvolit', milord.
- Vy vypolnite vse, chto ya prikazhu. YA zhe eshche general.
- |to menya malo interesuet, - vozrazila Fisher. - My s Hokom yavlyaemsya
edinstvennymi predstavitelyami Strazhi v etom dome, i rassledovanie dolzhny
provesti imenno my. Na meste prestupleniya my podotchetny tol'ko starshemu
oficeru Strazhi. Takov zakon, lord Hajtauer. YA nastaivayu, chtoby vy pokinuli
komnatu. YA ne mogu riskovat' celostnost'yu veshchestvennyh dokazatel'stv.
Hajtauer sdelal shag vpered, no, zametiv, kak Fisher podnyala mech,
ostanovilsya. On uvidel - ona derzhit mech vpolne professional'no, uvidel ee
pokrytye shramami muskulistye ruki. Lezvie ne vzdragivalo, a prishchurennye
glaza smotreli absolyutno spokojno. Hajtauer, holodno vzglyanuv na nee,
otstupil k dveri.
- Vy eshche pozhaleete o sodeyannom, Fisher, - probormotal on. - YA
pozabochus'...
On povernulsya i vyshel, hlopnuv dver'yu. Izabel' opustila mech. Da, ne
otstupi on, prishlos' by emu povalyat'sya v posteli.
Spustivshis' vniz, Hok ostanovilsya v centre holla - no Gonta ne bylo.
Ketrin Blekstoun odna sidela v gostinoj, v kresle vozle kamina, ustavivshis'
v pustotu. V ruke ona derzhala bokal vina, kazalos', zabyv o nem. Szadi
razdalsya zvuk otkryvaemoj dveri, i Hok mgnovenno obernulsya, vyhvatyvaya
topor; no eto byl Gont, vyhodivshij iz sosednej komnaty.
- Gde, chert poberi, vy propadali? - proshipel Hok.
- Proveryal svoyu zashchitu, - ob®yasnil charodej. - Mogu zaverit' vas - v
dome nikogo net, krome priglashennyh, nikto ne vhodil i ne vyhodil otsyuda.
Teper' ya gotov nalozhit' zapirayushchee zaklyatie. Vy uvereny, chto ono neobhodimo,
kapitan? Kak tol'ko ya proiznesu zaklinanie, nikto uzhe ne vyjdet otsyuda do
rassveta, ono dejstvuet sem' chasov.
- Pristupajte, - prikazal Hok. - YA ponimayu, vashi gosti lyudi ochen'
vliyatel'nye, zaderzhivat' takih osob protiv ih voli opasno, no ne hochu
riskovat' i dat' vozmozhnost' ubijce skryt'sya. A poka, ya dumayu, ne stoit
ostavlyat' Ketrin v odinochestve. YA zhe prosil vas, chtoby kto-nibud' posidel s
nej.
- Ne bylo vremeni vypolnit' vashu pros'bu. YA schel bolee vazhnym proverit'
zashchitu na sluchaj, esli ubijca vse eshche zdes'. Pover'te, Ketrin skoro pridet v
sebya. YA predlozhil ej svoe nedavnee izobretenie - ono pomozhet ej preodolet'
shok.
- Vasha novinka ne povredit ej? - nahmurilsya Hok. - YA by hotel zadat'
Ketrin neskol'ko voprosov.
- Ne bespokojtes', legkoe uspokoitel'noe - ne pomeha, - otvetil
charodej. - A teper', kogda my obo vsem dogovorilis', ya nalozhu zapirayushchee
zaklyatie. Mne ne veritsya, chto odin iz moih gostej ubil Vil'yama... No,
po-vidimomu, pridetsya smirit'sya.
Gont peresek holl i zamer pered vhodnoj dver'yu. On dolgo stoyal
nepodvizhno, zatem gromko chto-to proiznes. Zvuk ehom raskatilsya po pustomu
hollu. Zametiv, chto ruki Gonta zasvetilis' yarkim golubym siyaniem, Hok
neproizvol'no shvatilsya za oruzhie. On oshchutil strannoe davlenie, narastavshee
v vozduhe. CHuvstvovalos' napryazhenie. Gont vozdel ruki - siyanie na nih stalo
nesterpimym. Guby charodeya bezzvuchno shevelilis', glaza rasshirilis'. Hok
vzdrognul, drozh' probezhala po vsemu ego telu, dazhe zuby lyazgnuli. CHarodej
proiznes Slovo Sily, i, uzhasnyj grohot napolnil dom. Hoku pokazalos', chto
pol poshatnulsya i uhodit u nego iz-pod nog. Grohot vnezapno prekratilsya. Hok
osmotrelsya vokrug: nichto,] v holle ne izmenilos'. CHarodej podoshel k nemu.
Hok brosil bystryj vzglyad na ego ruki, no oni byli sovershenno takimi zhe, kak
i ran'she.
- Zaklyatie nalozheno, - skazal Gont, - i narushit' ego nevozmozhno. Esli
ubijca nahoditsya v moem dome, my zaperty vmeste s nim do utra. Nadeyus', vy
imeete plan dejstvij, kapitan.
- Ubijca zdes', - uverenno otvetil Hok, - ya ego zaderzhu. A teper'
davajte podnimemsya. Hochu, chtoby vy vzglyanuli na telo eshche razok.
Gont soglasilsya. Hok, sunuv topor za poyas, napravilsya k lestnice. Gosti
uzhe sobralis' v gostinoj, no on ne stal s nimi razgovarivat'. Oni podozhdut.
Hok i Gont podnyalis' na vtoroj etazh. CHarodej, ostanovivshis' pered dver'yu,
vzglyanul na kapitana. Hok tolchkom raspahnul iskorezhennuyu dver'. Oni voshli v
komnatu Blekstouna.
Fisher rezko obernulas', gotovaya k boyu, no, uvidev voshedshih, opustila
mech. Hok udivlenno podnyal brovi.
- CHto proizoshlo, poka ya otsutstvoval?
- Nichego ser'eznogo. Mne prosto prishlos' vystavit' lorda Hajtauera, on
namerevalsya osmotret' telo.
- Vy vystavili lorda Roderika? - peresprosil Gont.
- Razumeetsya, - otvetil Hok. - My nahodimsya na meste prestupleniya i
otvechaem za vse. Takov zakon Hejvena. Kazhdyj, kto ne podchinitsya prikazu
Strazha ili ne otvetit na ego voprosy, mozhet byt' zaklyuchen v tyur'mu ili
podvergnut shtrafu.
- Zvuchit kak ugroza, - zametil Gont.
- Prostite, ya ob®yasnyayu vam situaciyu, ser charodej.
Gont natyanuto ulybnulsya.
- Razumeetsya. Izvinite, ya ochen' rasstroen. To, chto proizoshlo, rasshatalo
mne nervy. Smert' Vil'yama - ogromnaya utrata dlya vseh nas.
- Kak okazalos', ne dlya vseh, - zametila Fisher - Kto-to tol'ko vyigral
ot ego ubijstva. I nam nado vyyasnit', chto imenno on vyigral, togda my najdem
ubijcu. Vse eto, konechno, chisto teoreticheskie rassuzhdeniya.
- Ponimayu, - soglasilsya Gont.
Hok nahmurilsya. On pristal'no sledil za charodeem - ego postoyannaya
sderzhannost' nachinala dejstvovat' na nervy. Gont, vozmozhno, i vpravdu
potryasen smert'yu druga, no ochen' uzh horosho eto skryvaet. Dejstvitel'no
blizkij drug ne dolzhen byt' tak podozritel'no spokoen i delovit. Vprochem,
magi vsegda vedut sebya ne kak obychnye lyudi, inache oni ne byli by magami.
- Itak, - nachal Gont, - ya zdes'. CHem mogu byt' vam polezen, kapitan
Hok?
- YA ne skazhu tochno, slishkom ploho razbirayus' v magii. I vse-taki,
ispol'zuya svoe iskusstvo, vy mozhete pomoch' nam opredelit' ubijcu ili
vossozdat' kartinu prestupleniya?
- Boyus', net, - zadumalsya charodej. - Moya magiya ne rasschitana na takie
rassledovaniya. Ved' magi specializiruyutsya v raznyh otraslyah. Odni zanimayutsya
prevrashcheniyami, drugie upravlyayut pogodoj, tret'i vyzyvayut duhov neba i zemli,
sozdayut fantasticheskie sushchestva. Osnova - nachal'nyj kurs iz chetyreh glavnyh
chastej. A zatem... Vysshaya Magiya neob®yatna.
- V chem specializiruetes' vy? - sprosil Hok.
- Alhimiya, medicina i tomu podobnoe.
- I yady?
- Inogda da, - rezko otvetil charodej. - U vas est' osnovaniya dlya takogo
voprosa?
- Vozmozhno, - Hok ukazal na bokal, ostavshijsya vozle krovati. - Pohozhe,
Blekstoun pered smert'yu pil iz nego. Mozhete vy opredelit', ne otravleno li
vino?
- Dlya polnoj uverennosti nado by provesti neskol'ko analizov, - otvetil
Gont, - no ya sejchas zhe skazhu, soderzhit li vino kakoe-libo vrednoe dlya
zdorov'ya veshchestvo. |to sovsem prostoe zaklinanie.
On protyanul levuyu ruku k bokalu i chto-to probormotal. V komnate na
mgnovenie poveyalo holodom. Gont, pokachav golovoj, opustil ruku.
- Vino absolyutno bezvredno.
On vstal na koleni, okunul pal'cy v vino i obliznul ih.
- Odno iz moih luchshih vin. YA proveryu v laboratorii, net li v vine eshche
chego-libo - legkogo narkotika, naprimer, - no uveren, moe zaklinanie
opredelilo by i eto. Mogu ya vzyat' bokal?
- Poka net, - otvetil Hok. - On nam eshche nuzhen. Bokal mozhet okazat'sya
vazhnoj ulikoj. Vino na analiz zaberite, no ne trogajte bokal.
- Mne ne nravitsya chto-to eshche, kapitan Hok... CHto-to v etoj komnate ne
tak...
- Konkretnee, pozhalujsta.
- Srazu ne opredelit', no chuvstvuyu vliyanie magii, - Gont nahmurilsya,
posmotrev na trup. - Vozmozhno, Vil'yam nosil talisman, oberegayushchij ego.
Hok vzglyanul na Izabel'.
- Ty osmotrela telo?
- Net eshche. YA zhdala, kogda ty vernesh'sya.
- Prekrasno, togda osmotrim vmeste.
Hok, opustivshis' na koleni, gluboko vzdohnul i pristupil k osmotru. V
karmanah Blekstouna on nashel dva nosovyh platka, odin iz kotoryh yavno
nuzhdalsya v stirke, i gorst' melochi. Razlozhiv veshchi na kovre, Hok zanyalsya
karmanami bryuk. Eshche nemnogo melochi i poldyuzhiny vizitnyh kartochek. Hok
pristroil ih ryadom s ostal'nymi nahodkami. CHut' pomedliv, on rasstegnul
vysokij vorotnik rubashki Blekstouna i udovletvorenno vzdohnul, zametiv
serebryanuyu cepochku na shee ubitogo. Konchikami pal'cev Hok potyanul cepochku -
iz-pod rubashki poyavilsya amulet. |to byla kostyanaya plastinka, pokrytaya gonkoj
rez'boj i zabryzgannaya krov'yu. On pokazal se magu.
- Vy uznaete etot predmet, ser charodej?
- Da, konechno. Zashchitnyj amulet. Ego sdelala dlya Vil'yama koldun'ya Vizazh.
YA sam ispytal ego neskol'ko dnej nazad, chtoby ubedit'sya, chto on dejstvuet.
Takaya veshch' zashchishchaet togo, kto ee nosit, ot lyubogo magicheskogo vozdejstviya.
Lyuboe zaklinanie, napravlennoe protiv Vil'yama, teryaet silu vblizi nego.
Ves'ma effektivnaya zashchita.
- Znachit, zaklyatiya i tomu podobnoe volshebstvo ne vozdejstvovali na
Blekstouna? - sprosila Fisher.
- Da, no tol'ko poka na nem etot amulet, - otvetil charodej. - Lyubaya
magiya teryaet svoyu silu vblizi Vil'yama. No stoit vyjti iz zony dejstviya
amuleta, i magiya vozdejstvuet vnov'.
- Ponyatno. - Hok polozhil amulet na grud' Blekstouna. - I kakov radius
dejstviya amuleta?
- Ne bolee neskol'kih dyujmov. On ne slishkom moshchnyj, no v etom sluchae
sil'nee i ne trebovalos'.
- Znachit, chto by ni utverzhdali, - podytozhila Fisher, - my mozhem byt'
uvereny: Blekstouna ubili ne magicheskim sposobom?
- Konechno.
- Blagodaryu vas, ser, - zakonchil besedu Hok. - Vy ochen' nam pomogli.
Bud'te lyubezny, prisoedinites' k gostyam. My s naparnikom tozhe skoro
spustimsya.
- Horosho, - soglasilsya Gont.
On posmotrel na Hoka, potom na Fisher, potom opyat' na Hoka. Vzglyad ego
byl ispytuyushchim i holodnym.
- Vil'yam - moj drug, ya ne vstrechal cheloveka bolee dostojnogo. YA sdelayu
vse, chtoby pomoch' vam v poiskah ubijcy. Dayu vam slovo.
CHarodej, poklonivshis', vyshel. Hok sel na krovat' i ugryumo posmotrel na
trup. Fisher ustalo prislonilas' k stene.
- Prekrasnaya rech', - konstatirovala ona spokojno.
- Velikolepnaya, - soglasilsya Hok. - Nadeyus', ubijcej okazhetsya ne on.
CHertovski trudno arestovat' takogo sil'nogo maga. Dazhe opasno. S drugoj
storony, luchshe nam najti ubijcu ran'she Gonta. Togda dushegub hotya by dozhivet
do suda.
- Da, pravil'no. - Fisher, otojdya ot steny, ustavilas' v potolok. -
Predpolozhim, chto Gont prav i Blekstoun ubit ne posredstvom magii. No esli on
lzhet...
- Nadeyus', chto net. On zhe ponimaet - my legko vse proverim u Vizazh.
- Esli tol'ko oni ne zaodno.
- Nenavizhu zagadki.
- YA tozhe. I eshche ya nenavizhu vse, svyazannoe s magiej, - eto vsegda
uslozhnyaet delo. Ty eshche ne nashel klyuch?
- CHert! - vyrugalsya Hok. - Vot napast', obyazatel'no chto-nibud' zabudu.
Primi k svedeniyu - v ego karmanah klyucha ne bylo.
Hok i Fisher bukval'no prochesali vsyu komnatu,
no ne nashli nichego, hotya by otdalenno napominayushchego klyuch. Togda oni
opustilis' na koleni i stali
oshchupyvat' kover rukami.
- Vot on! - voskliknula Izabel'.
Ona podnyalas', derzha v rukah klyuch, najdennyj u samoj dveri.
- On, navernoe, torchal v skvazhine i vypal, kogda ty lomal dver'.
- Nadeyus', eto dejstvitel'no tot samyj klyuch, - skazal Hok, podnimayas' s
kovra.
- Nu, Hok! Razve ty dopuskaesh', chto v komnate valyalsya chuzhoj klyuch?
Hok usmehnulsya, pozhav plechami.
- Prosti, devochka. YA nachinayu somnevat'sya vo vsem. My pokazhem klyuch
Gontu, i on otvetit nam opredelenno.
- A pochemu by nam ne poprobovat', podhodit li klyuch k zamku?
- Naprasnyj trud - posle togo, chto ya s nim sdelal, k nemu ne podojdet
uzhe ni odin klyuch.
Fisher posmotrela na izurodovannuyu dver' i kivnula.
- Da, vizhu. Nado vyyasnit' u Gonta. Ona opustila klyuch v karman bryuk.
- Itak, - nachal Hok. - Davaj poprobuem predstavit', chto tut proizoshlo.
Blekstoun ubit kinzhalom. Dver' zaperta iznutri. Kak zhe ubijca pronik vnutr'
komnaty i vyshel obratno?
-Teleportaciya?
- Vozmozhno, - nahmurilsya Hok. - No zaklinaniya podobnogo roda trebuyut
izvestnogo opyta. Edinstvennyj chelovek, kotoryj mog by eto osushchestvit'...
- Razumeetsya, Gont, - zakonchila za nego Fisher.
- U Vizazh silenki ne hvatit, pravda?
- Poka u nas tol'ko voprosy, ni na odin iz kotoryh my ne v sostoyanii
dat' udovletvoritel'nogo otveta. |to delo - vyzov, broshennyj nam. Nenavizhu
takie situacii. Luchshe by zanyat'sya eshche odnim vampirom. V konce koncov, tam my
znali, s kem imeem delo.
- Nu ladno, - zakonchil Hok, - spuskaemsya. Pora vstretit'sya s gostyami.
Vdrug my najdem otvety na nashi voprosy.
- Blazhen, kto veruet, - soglasilas' Fisher, - no ya lichno gluboko v etom
somnevayus'.
Oni vyshli iz komnaty, Hok prikryl dver'. Ostalas' dovol'no shirokaya
shchel'. On pokosilsya na izurodovannyj zamok i rasshcheplennuyu derevyannuyu dver'.
- Ty vsegda delaesh' vse obstoyatel'no, - ulybnulas' Fisher. - Teper' my
ne mozhem zaperet' dver'.
- Dostatochno prosto predupredit' uvazhaemyh gostej... V konce koncov,
osobyh veshchestvennyh dokazatel'stv i komnate vse ravno net... A lyubaya popytka
proniknut' syuda stanet priznaniem viny. Davaj ostavim dver' otkrytoj -
posmotrim, chto proizojdet.
- Lyublyu, kogda ty puskaesh'sya na hitrosti!
Oni rassmeyalis' i spustilis' v gostinuyu, slegka zaderzhavshis' v dveryah.
CHarodej Gont so spokojnym licom i pechal'nymi glazami stoyal v centre komnaty
u prazdnichnogo stola. Ketrin Blekstoun po-prezhnemu sidela v kresle vozle
kamina. Glaza ee pokrasneli i opuhli ot slez, ona vyglyadela ustaloj. Ryadom s
nej nahodilsya, kak vsegda, spokojnyj i uverennyj v sebe Boumen. Vozle stola
s zakuskami lord i ledi Hajtauer veli besedu i pri etom derzhalis'
nastorozhenno, slovno oberegaya drug druga. Hok obratil vnimanie na ruki ledi
|len. Starayas' sderzhat' drozh', ona tak szhala pal'cy, chto kostyashki pobeleli.
CHto eto? Gnev? Strah? Ryadom s nimi Dorimant podkreplyalsya ocherednym bokalom
fruktovogo punsha. Ego obychno rumyanoe lico sejchas poblednelo i osunulos'.
Vozle nego priyutilas' koldun'ya Vizazh. Teper' ona kazalas' ispugannoj i byla
pohozha na rebenka. Dorimant obnyal ee za plechi. Ona blagodarno prislonilas' k
nemu, slovno sily ostavlyali se. I tol'ko Adam Stalker byl spokoen i vstretil
stoyavshih v dveryah Strazhej voprosom:
- Nu? CHto zhe sluchilos'? Pochemu my obyazany dozhidat'sya vas tak dolgo?
- YA uzhe soobshchil vam, chto Sovetnik Blekstoun mertv, - bystro otvetil
Hok.
On nemnogo pomolchal, po nikakih voprosov ne posledovalo. Hok voshel v
gostinuyu, Izabel' shla za nim. Stalkeru prishlos' postoronit'sya, ustupaya im
seredinu komnaty. Hok medlenno obvel prisutstvuyushchih vzglyadom, ubedilsya, chto
vse povernulis' v ego storonu, i ob®yavil:
- Vil'yam Blekstoun zakolot v svoej komnate. Poka u nas net ulik protiv
ubijcy. Po moej pros'be hozyain nalozhil na dom zaklyatie, kotoroe nikomu ne
pozvolit pokinut' ego do utra.
Gosti zashumeli, no nikto ne reshilsya protestovat'. Hok zametil, chto lord
Hajtauer sil'no poblednel i szhal kulaki, no cherez minutu vzyal sebya v ruki.
Gluboko vzdohnuv, Hok prodolzhil:
- Sejchas my s moim naparnikom zadadim kazhdomu iz vas neskol'ko
voprosov, kotorye, nadeyus', pomogut proyasnit' kartinu proisshedshego.
Razumeetsya, k mestu prestupleniya ni odna dusha ne dolzhna priblizhat'sya.
- Podozhdite-ka, - vmeshalsya Boumen. - Doprashivat' nas? Ne hotite li vy
skazat', chto odin iz nas ubijca?
- Neveroyatno! - vzorvalsya Hajtauer. - Bud' ya proklyat, esli otvechu hot'
na odin vopros etogo nahala!
- Otkaz sotrudnichat' s nami sam po sebe uzhe prestuplenie, - spokojno
poyasnila Fisher. - Uverena, vy pomnite stat'yu zakona o prepyatstvii Strazham v
vypolnenii ih sluzhebnogo dolga.
- Vy ne posmeete...
-- YA ne posmeyu?! - usmehnulsya Hok. Ego vzglyad ustremilsya na lorda, i
Hajtauer pervym otvel glaza. Vpered vyshel Stalker.
- YA imel delo s ubijcami, - skazal on, - Poetomu, esli mogu byt' vam
polezen, tol'ko dajte znat'.
- Blagodaryu vas, ser Stalker, - otvetil Hok. - Budu imet' v vidu vashe
predlozhenie. On povernulsya k Gontu.
- Ser, net li u vas svobodnoj komnaty, gde my s naparnikom spokojno
pobesedovali by s vashimi gostyami?
- Konechno, kapitan. Moya biblioteka, dumayu, vam podojdet. Pryamo naprotiv
gostinoj, cherez holl.
Biblioteka okazalas' malen'koj uyutnoj komnatkoj. Gont provel Strazhej
vnutr' i legkim vzmahom ruki zazheg dve maslyanye lampy. Steny zanyaty
stellazhami s knigami. Okolo kamina stoyali dva udobnyh kresla. Iz biblioteki
veli dve dveri.
- Kuda oni vyhodyat? - sprosil Hok.
- Dver' sprava - na kuhnyu, - ob®yasnil Gont, - a levaya - v moyu lichnuyu
laboratoriyu. Obe zaperty i zashchishcheny na dolgoe vremya.
- Prekrasno. Biblioteka podojdet nam kak nel'zya luchshe. Itak, my nachnem
s vas, ser Gont, raz uzh vy zdes'.
- Razumeetsya, - soglasilsya charodej. - No nam ponadobitsya eshche odno
kreslo.
On rezko vzmahnul rukoj, dver' raspahnulas', i iz gostinoj v biblioteku
v®ehalo kreslo. Dver' opyat' zahlopnulas'. Kogda vse udobno rasselis', Hok
zametil;
- Ves'ma vpechatlyayushche.
- Nichego osobennogo, - mahnul rukoj charodej. - Itak, pristupim; s chego
nachnem? Nikogda ne uchastvoval v rassledovanii ubijstva. O chem vy sobiralis'
menya sprosit'?
- Ni o chem konkretnom. Pervyj vopros: vy uznaete etot klyuch?
Hok kivnul Fisher, ta, vytashchiv klyuch iz karma-pa, protyanula ego charodeyu.
Gont vzyal klyuch v ruki, povertel i vernul Izabel'.
- Pohozh na odin iz moih. |to klyuch ot komnaty Vil'yama?
- Ob etom my kak raz i hoteli uznat'. Gont pozhal plechami.
- Vse klyuchi dlya menya odinakovy. S teh por kak ya zhivu odin, ya redko
pol'zuyus' komnatami naverhu.
Obychno noshu vse klyuchi na odnom kol'ce. Sejchas ya ih vse razdal... No
netrudno opredelit', chej eto klyuch. Gde vy ego nashli?
- V komnate Blekstouna, - otvetila Fisher, - Na polu okolo dveri.
Gont udivlenno vzglyanul na Hoka.
- Togda pochemu vy sprashivaete> ego li klyuch?
- My dolzhny byt' tverdo uvereny, - terpelivo ob®yasnil Hok. - Nikogda ne
ugadaesh', kakaya detal' okazhetsya dejstvitel'no vazhnoj, a kakaya pustyakom. Esli
vy uvereny, chto klyuch ot komnaty Blekstouna, soobshchite nam. A teper', ser
Gont, rasskazhite, chto vy delali, kogda gosti podnyalis' naverh?
- YA proshel na kuhnyu. Pervoe blyudo bylo pochti gotovo. Mne ostavalos'
tol'ko razlit' ego po tarelkam i v poslednij raz poprobovat' zharkoe. YA tak i
sdelal, a potom reshil proverit' servirovku stola. Vyjdya v holl, ya srazu
oshchutil - svershilos' ubijstvo.
- Vy pochuvstvovali, chto proizoshlo ubijstvo? - peresprosila Fisher.
- Da, imenno tak, - podtverdil Gont. - YA ne mogu ob®yasnit', chto ya
perezhil. YA oshchutil kakoe-to bespokojstvo, slovno v dome sluchilos' chto-to
uzhasnoe. YA podnyalsya naverh uznat', vse li v poryadke, i obnaruzhil, chto vy
sobiralis' lomat' dver' komnaty Vil'yama. Ostal'noe vam uzhe izvestno.
- Da, - zadumchivo kivnul Hok. - Skazhite, ser Gont, vozmozhno li
sovershit' teleportaciyu v vashem dome, no tak, chtoby vy ne znali ob etom?
- Teleportaciyu? Konechno, net. Takie zaklinaniya trebuyut ogromnoj sily i
bol'shogo masterstva. Malejshaya oshibka v koordinatah tochki naznacheniya - i
konec. YA ponimayu, k chemu vy klonite, kapitan Hok, no v moem dome ubijce ne
udalos' by teleportirovat'sya v komnatu Blekstouna i vyjti iz nee. Moya zashchita
napravlena protiv etogo. U menya ved' tozhe est' vragi. Dazhe ya sam ne v silah
teleportirovat'sya v dome, ne snyav zaklyatij.
- Ponimayu. Togda davajte obsudim vragov Sovetnika. Kak izvestno, on ne
pol'zovalsya populyarnost'yu v opredelennyh krugah. No kogo-nibud' konkretno,
kto byl by sposoben na ubijstvo, vy mozhete nazvat'?
- Ne skazhu vam opredelenno, - nahmurilsya charodej, - Mnogie v Hejvene
vzdohnut s oblegcheniem, uznav o sluchivshemsya, no ne nazovu sumasshedshego,
reshivshego raspravit'sya s Vil'yamom v moem dome Vsem izvestno, ya vosprinyal by
eto kak lichnoe oskorblenie.
- Ponimayu vas.
- Vot tol'ko... - Gont zamyalsya. Hok terpelivo zhdal. CHarodej
nereshitel'no vzglyanul na nego.
- YA ne utverzhdayu, imeetsya li zdes' svyaz'... YA chuvstvuyu sebya idiotom,
dazhe prosto upominaya ob etom... No Vil'yam nedavno possorilsya s Adamom
Stalkerom. Ne berus' utochnyat' sut' dela, no, po-vidimomu, chto-to ser'eznoe.
Oni pochti mesyac ne razgovarivali drug s drugom.
- Vy sovershenno pravil'no postupili, rasskazav nam ob etom fakte Ne
dumayu, chto vashe soobshchenie vazhno, no vse neobhodimo proverit'. Polagayu, poka
u nas bol'she net k vam voprosov, ser Gont. Vy mozhete prisoedinit'sya k
gostyam. I poprosite Vizazh zajti k nam.
- Konechno, ya sejchas zhe prishlyu ee.
Gont podnyalsya s kresla i napravilsya k dveri, kotoraya sama raspahnulas'
pered nim. On obernulsya k Hoku.
- A chto delat' s obedom?
- Nakryvajte, esli hotite, - otvetila Fisher-. - Pravda, vashi gosti,
navernoe, poteryali appetit.
Gont, usmehnuvshis', vyshel iz biblioteki. Dver' zahlopnulas'. Hok
vzglyanul na zhenu.
- Nu i kak?
- Neploho. Takaya svoeobraznaya smes' vezhlivosti i vlastnosti. Ty poveril
rasskazam o zaklyatiyah?
- Skoree da, chem net, - burknul Hok. - U kazhdogo charodeya est' vragi. K
tomu zhe my legko proverim ego slova u koldun'i. Esli v dome nalozheny takie
zaklyatiya, ona dolzhna byt' v kurse.
- Pravil'no. A naschet klyuchej? Gont utverzhdal, chto dublikatov u nego
net, no pravda li eto? Esli dublikaty sushchestvuyut, on legko mog
vospol'zovat'sya imi, ubit' Blekstouna i zaperet' dver', vyjdya iz komnaty.
- Net, eto isklyucheno. Uzh slishkom trivial'no.
- Nu i chto? Posmotri, v ego rasskaze est' yavnyj probel. On zayavil, chto
vo vremya ubijstva vyshel vmeste s gostyami iz gostinoj i napravilsya na kuhnyu.
On razlil sup po tarelkam, proveril myaso i tol'ko potom oshchutil neponyatnoe
bespokojstvo. |to ne stykuetsya, Hok. Posle togo kak vse ushli iz gostinoj i
poyavilas' Ketrin, proshlo po krajnej mere minut pyatnadcat' - dvadcat'. YA
posmotrela na chasy na kamine. Neuzheli on razlival sup i proveryal myaso tak
dolgo? A chto eshche on uspel sdelat'?
- Da, ty prava. No ya vse eshche ne veryu, chto Gont ubijca. Esli by on hotel
ubit' Blekstouna, neuzheli on ne mog vybrat' sposob poluchshe, nezheli ubivat'
ego v sobstvennom dome? Vspomni Devils Huk: dve s polovinoj sotni trupov - i
nikakih ulik protiv Gonta. Sudebnyj mag ne nashel protiv nego ni odnogo
dokazatel'stva, i sovsem ne potomu, chto ploho iskal.
- YA ponimayu, chto ty hochesh' skazat', - Fisher poudobnee ustroilas' v
kresle. - No vdrug eto lozhnyj sled, chtoby vvesti nas v zabluzhdenie. Vspomni,
kak on prodemonstriroval nam svoj tryuk s kreslom. To zhe samoe on mog
prodelat' i s kinzhalom. Ili otkryt' bez klyucha zamok, kak on otkryl dveri
biblioteki, odnim vzglyadom. Esli Gont ubijca, nam pridetsya dejstvovat'
ves'ma ostorozhno. Nachni my priblizhat'sya k razgadke, on i dlya pas chto-nibud'
pridumaet.
- CHudnen'ko, chudnen'ko, - skazal Hok. - Del'ce stanovitsya veselee s
kazhdoj minutoj.
Razdalsya nereshitel'nyj stuk, i v dveryah poyavilas' koldun'ya. Ona
ostorozhno prikryla za soboj dver' i robko posmotrela na Strazhej. Hok kivkom
ukazal ej na svobodnoe kreslo, i Vizazh uselas' naprotiv nih. Ee lico vse eshche
ostavalos' smertel'no blednym, glaza po-prezhnemu opushcheny.
- YA hochu zadat' vam neskol'ko voprosov, - nachala Izabel'.
- Slushayu vas, - tiho, pochti shepotom otvetila koldun'ya.
- Gde vy byli v moment ubijstva?
- V svoej komnate, navernoe. YA ne znayu tochno, kogda umer Vil'yam.
- Gont skazal, chto on pochuvstvoval ubijstvo, - vmeshalsya Hok. - Vy
govorite, chto ne oshchutili nichego podobnogo?
- Da, - Vizazh podnyala glaza, vzglyanuv pryamo na pego. - Gont gorazdo
sil'nee menya. On charodej.
- Itak, vy nahodilis' v svoej komnate, - prodolzhila besedu Fisher. -
Kto-nibud' videl vas?
- Net, ya byla odna.
- Znachit, nikto ne podtverdit vashe alibi?
- Net, ne podtverdit.
- V nachale vechera vy namekali, chto Blekstounu grozit opasnost'. Ne
rasskazhete li popodrobnee?
Naprimer, nam pokazalos' strannym povedenie Ketrin Blekstoun, - skazal
Hok.
- Pochemu by nam ne sprosit' o Ketrin u Boumena? Hok i Figner bystro
pereglyanulis'.
- Pochemu u nego? - sprosil Hok. Vizazh prenebrezhitel'no ulybnulas'. Ee
zelenye glaza stali ledyanymi.
- Vy, konechno, zametili, chto ih vzaimootnosheniya zashli tak daleko, chto
spletni ih uzhe ne bespokoyat.
- Kazhetsya, oni ochen' druzhny, - postaralsya byt' delikatnym Hok.
- Oni lyubovniki uzhe po krajnej mere polgoda, - brezglivo proiznesla
Vizazh. - Vot pochemu ona vse vremya smeetsya ili ulybaetsya. Nashla sebe novogo
duraka.
- Blekstoun znal ob etom?
- Ne dumayu. U Vil'yama bylo prekrasnoe kachestvo ne zamechat' to, chto emu
ne hotelos' zamechat'.
- A skol'ko vremeni vy rabotaete s Blekstounom?
- CHetyre goda. So vremeni ego pervoj izbiratel'noj kampanii v rajone
Hejts. YA zashchishchala ego ot magicheskogo vliyaniya. U nego vsegda imelis' vragi, U
horoshih lyudej ih hvataet.
-|to vy dali emu amulet, kotoryj on nosil?
- Da. I poka on s nim, nikakaya drugaya magiya ne dejstvovala na nego.
- Vy upomyanuli vragov, - vnov' vstupila v besedu Fisher. - Mogli by
nazvat' ih imena? Vizazh rezko motnula golovoj.
- Vil'yama oni ne mogli ubit'. V dome ih ne bylo, tol'ko svoi. Nikogo iz
postoronnih.
- Vy uvereny? - utochnil Hok.
- Da. Po krajnej mere... - Vizazh slegka nahmurilas'. - V etom dome
sushchestvuet zakrytaya dlya menya zona. YA ne mogu ruchat'sya za to, chto proishodit
tam.
- Gde? - podalas' vpered Fisher.
- Laboratoriya Gonta, - koldun'ya pokosilas' na levuyu dver'. - Ona
zakryta moshchnym polem. Gont vsegda revnivo ohranyaet svoi tajny.
- Tam mog kto-nibud' skryvat'sya?
- Da, no vyjti ottuda nezametno dlya menya nel'zya.
- Togda pochemu vy upomyanuli o laboratorii? - sprosila Fisher.
- Potomu chto ona menya bespokoit.
V komnate nastupilo molchanie. Slova Vizazh budto povisli v vozduhe. Hok
otkashlyalsya - u nego zapershilo v gorle.
- Gont upomyanul, chto dom zashchishchen ot zaklinanij teleportacii. |to
pravda?
- Razumeetsya, - kivnula koldun'ya. - |to pervoe, chto ya proverila, kogda
popala v dom. Dlya vas tut net nichego interesnogo: vse charodei zashchishchayut svoi
doma podobnym obrazom. Zachem vy tratite ponaprasnu vremya? Vil'yama ubil
|dvard Boumen, razve ne ochevidno? On hotel zapoluchit' Ketrin, a Vil'yam
nikogda ne soglasilsya by na razvod - eto moglo povredit' ego kar'ere.
- Interesnaya versiya, - soglasilsya Hok. - No my ne mozhem arestovat'
cheloveka bez dokazatel'stv ego viny. Poetomu poka pod podozreniem vse
prisutstvuyushchie.
- Vklyuchaya menya?
- I vas tozhe.
- YA by ni v kosm sluchae ne navredila Vil'yamu... Hok zadumchivo vzglyanul
na nee.
- Neskol'ko minut nazad Gont pri pomoshchi magii perenes v biblioteku
kreslo iz gostinoj: on lish' vzglyanul na nego - i ono uzhe zdes'. On mog
podobnoe prodelat' i s kinzhalom?
- CHerez zapertuyu dver'? Konechno, peremeshchenie predmetov dovol'no prostoe
zaklinanie, pravda, pri etom trebuetsya vizual'nyj kontakt s ob®ektom
peremeshcheniya.
- Horosho, a zamok vskryt' podobnym obrazom mozhno?
- Net. Zaklyatiya, nalozhennye v etom dome, ne dayut takoj vozmozhnosti.
- Razumeetsya, - provorchal Hok. - Vyglyadit pravdopodobno, chert poderi.
- Dumayu, nastal moment zakonchit' diskussiyu, - skazala Fisher. -
Pozhalujsta, podozhdite v gostinoj i priglasite syuda |dvarda Boumena.
Vizazh yarostno posmotrela na Strazhej.
- Vy ne sobiraetes' nichego predprinimat', da? Boumen slishkom vliyatelen.
No ya preduprezhdayu nas - on otsyuda tak prosto ne ujdet, ya sama ub'yu ego
ran'she!
Ona vskochila s kresla i vybezhala iz biblioteki, hlopnuv dver'yu. Fisher
podnyala brovi.
- Kazhetsya, ona sposobna sovershit' ubijstvo.
- Pohozhe na to, - soglasilsya Hok. - Vneshne spokojnaya - ona nastoyashchij
vulkan strastej. Po-moemu, Vizazh byla ochen' privyazana k Blekstounu... Mozhet,
dazhe lyubila ego. Zdes' i nado iskat' razgadku. Ona trebovala, chtoby on
razvelsya, a on otkazalsya, i Vizazh v otmestku ubila ego. Est' i drugoj
variant: ona mechtala stat' ego lyubovnicej, a on prenebreg eyu, togda ona
ubila ego iz uyazvlennoj gordosti.
- Variantov mnogo, ne tak li? Hok pozhal plechami.
- Eshche rano delat' vyvody.
- Net, vse eto chepuha. Esli by u Blekstouna i Vizazh byli napryazhennye
otnosheniya, on ne stal by ee derzhat' v kachestve telohranitelya. Krome togo,
Vizazh - koldun'ya, uzh esli ej potrebuetsya kogo-nibud' ubrat', ona ne stanet
pribegat' k kinzhalu.
- Snachala pobeseduem so sleduyushchim gostem.
Dver' otkrylas', i v biblioteke poyavilsya |dvard Boumen. On ulybnulsya i
bez priglasheniya uselsya v svobodnoe kreslo. Boumen vyglyadel chereschur
spokojnym dlya cheloveka, tol'ko chto poteryavshego blizkogo druga i hozyaina. No,
vprochem, on vsegda byl takim.
- Vy ispolnyali obyazannosti pervogo pomoshchnika Blekstouna? - sprosila
Fisher.
- Da, ispolnyal.
- Rasskazhite, pozhalujsta, gde vy nahodilis' v moment ubijstva?
- YA byl v svoej komnate, pereodevalsya k obedu.
- Vas kto-nibud' videl? - zadal vopros Hok. Boumen povernulsya k nemu.
- Net.
- Znachit, alibi u vas net?
- A razve ono mne neobhodimo? - ulybnulsya Boumen.
- Kak dolgo vy byli znakomy s Blekstounom? - sprosila Fisher.
- Let sem'-vosem'.
- A s Ketrin Blekstoun?
- Stol'ko zhe.
Hok i Fisher vnimatel'no nablyudali za politikom, no ego vezhlivaya ulybka
ostalas' neizmennoj. Vocarilos' molchanie.
- Kak vy dumaete, kto mog ubit' Blekstouna? - nakonec sprosil Hok.
- U nego bylo mnogo vragov.
- Vam izvestno, chto otkaz ot sotrudnichestva so Strazhami ugolovno
nakazuem? - vmeshalas' Fisher.
- Razumeetsya, - otvetil Boumen. - YA sdelayu vse, chtoby pomoch' vam,
kapitan Fisher. I, po-moemu, otvetil na vse voprosy.
- Nu horosho, - skazal Hok, - na etom zakonchim. Podozhdite, pozhalujsta, v
gostinoj i priglasite syuda Dorimanta.
Boumen poproshchalsya, legko podnyalsya s kresla i vyshel iz biblioteki,
akkuratno prikryv za soboj dver'.
- Politiki, - procedil skvoz' zuby Hok. - Pryamo otvetit' na vopros dlya
nih muki adovy. No fakticheski Boumen prav - on otvetil na vse voprosy, k
sozhaleniyu, my ne zadavali emu nuzhnyh. U nas net osnovanij obvinit' ego v
tom, chto on spit s zhenoj bossa. Vo-pervyh, on ne soznaetsya, a vo-vtoryh,
esli my oshibaemsya, to nas bystren'ko vyshvyrnut iz Strazhi.
- Ty prav, - soglasilas' Izabel'. - No ya ne izmenyu svoego mneniya. Ty zhe
videl ih vmeste, nablyudal za ih povedeniem. Dazhe ezhu yasno... Ne poveryu, chto
Blekstoun ne znal... Uzh navernyaka podozreval...
Hok pozhal plechami.
- Ty zhe slyshala, chto skazala Vizazh. Veroyatno, on prosto ne hotel znat'.
On ne mog riskovat' s razvodom, da i Boumen byl dlya nego polezen...
- Tol'ko do teh por, poka sohranyal blagorazumie, a po-moemu, on ne
slishkom blagorazumen s zhenshchinami...
- Da? A s toboj segodnya on byl blagorazumen?
- Konechno. YA postoyala za sebya. Ob®yasnila, chto kak muzhchina on menya ne
interesuet, i on retirovalsya.
- Tak zhe, kak sejchas?
- Povezhlivee. YA rastolkovala emu, chto ty ubil by ego medlenno i
muchitel'no, a ya prosto vsazhu emu kinzhal v zhivot, vot on...
- Nu i dela, - vzdohnul Hok. - Ty umeesh' ubezhdat'.
- Spasibo za kompliment. Vernemsya k nashim baranam. Esli Boumen ne
soblyudal dostatochnoj ostorozhnosti v svoej svyazi s Ketrin i do Blekstouna
doshli sluhi...
- Ni odnomu muzhchine ne ponravitsya, kogda lyubimaya zhenshchina emu izmenyaet.
Pozhiloj muzhchina i molodaya zhenshchina - staro, kak mir. Vozmozhno, Ketrin i
Boumen dejstvitel'no byli lyubovnikami, no razve iz takogo predpolozheniya
sleduet, chto oni reshilis' na ubijstvo?
- Konechno, net. I ved' imenno Ketrin pozvala nas.
V dver' postuchali - v biblioteku voshel Dorimant. On nereshitel'no
zaderzhalsya v dveryah. Hok ukazal emu na svobodnoe kreslo. Dorimant peresek
komnatu i sel. Lico ego bylo blednym, dvizheniya neuverennymi, slovno iz nego
vydernuli osnovnoj sterzhen' podderzhki. No kogda on nakonec podnyal glaza na
Hoka, vzglyad ego stal tverdym i guby ne drozhali.
- Vy nemnogogo dobilis' ot Boumena? - pointeresovalsya on.
-Da.
- Golovu dayu na otsechenie, chto v odnom-to on solgal, - gor'ko
usmehnulsya Dorimant. - Vy zadali vopros, gde on nahodilsya vo vremya ubijstva.
I on otvetil, chto u sebya, verno? No on byl ne odin. YA videl: Ketrin zashla v
ego komnatu srazu zhe, kak tol'ko my podnyalis' naverh. YA vyhodil iz vannoj, i
ona menya ne zametila.
- Spasibo za soobshchenie. Pri nadobnosti my vospol'zuemsya vashej
informaciej. A vy, ser Dorimant, gde byli v moment ubijstva?
- V svoej komnate.
- Odin?
- Net, so mnoj byla Vizazh.
- Stranno, - podnyal brovi Hok - Ona utverzhdala, chto nahodilas' u sebya v
komnate, prichem odna. Pochemu zhe ona solgala?
- Vizazh staralas' zashchitit' menya, - otvetil Dorimant, opustiv glaza. - YA
ne zhivu so svoej zhenoj, hotya formal'no my ne razvedeny. Rasstalis' my daleko
ne po-druzheski, i ona rada ustroit' mne skandal po lyubomu povodu.
- No pochemu vy togda tak otkrovenny s nami?
- CHtoby dokazat', chto skryvat' mne nechego.
- Vy byli politicheskim konsul'tantom Blekstouna, - prodolzhal Hok. - YA
ne raz slyshal utverzhdeniya, budto u nego est' vragi, no nikto ne nazyvaet
konkretnyh imen. A vy, ser Dorimant, mozhete nazvat'?
- |to ne sekret, - pozhal plechami Dorimant. - Naprimer, Dzheffri Tobias.
Do Vil'yama on predstavlyal Hejts v Sovete. Eshche brat'ya de Vitt. Esli bill'
Vil'yama stanet zakonom, oni poteryayut ujmu deneg, poskol'ku vladeyut dokami -
gryaznym zlachnym rajonom, kuda oni nikogda ne vkladyvali svoih deneg dlya
uluchsheniya zhizni tamoshnih obitatelej, chego trebuet novyj bill'. Eshche H'yu
Kernell, glava kryla konservatorov. On star i v principe nenavidit vsyakie
reformy, v tom chisle i reformy Vil'yama. YA mogu prodolzhat', no k chemu?.. Vy
zhe sami skazali, chto v dom ne mog proniknut' nikto postoronnij. Ubijca -
kto-to iz nas.
- Da, eto tak, - soglasilsya Hok, - no vdrug komu-to iz vas zaplatili.
- Vozmozhno. - Golos Dorimanta zvuchal ne slishkom ubezhdenno.
- Pogovorim o Ketrin i Boumene, - predlozhi; Fisher. - Vy schitaete, oni
sposobny na ubijstvo?
- My vse sposobny. Vseh nas mozhno sprovocirovat', otkryv nashe zavetnoe
zhelanie ili uznav o tom, chto skryvaem. |dvard Boumen mnogo let yavlyalsya ten'yu
Vil'yama Blekstouna, a molodoj chelovek chestolyubiv. K tomu zhe on znal, chto
Ketrin nikogda ne ostavit Vil'yama, hotya i nastavlyaet emu roga.
- Davajte na minutu predpolozhim: Boumen ubil Blekstouna. Ketrin pomogla
by emu? Ili Boumenu prishlos' by vse sdelat' samomu, nadeyas', chto ona nikogda
ob etom ne uznaet?
- Otkazyvayus' kommentirovat', - serdito pozhal plechami Dorimant. - YA ne
umeyu chitat' chuzhie mysli. Kogda lyudi oshibayutsya, oni sposobny na strannye
postupki.
- A drugie gosti? - sprosila Fisher. - U kogo eshche byl motiv ubit'
Blekstouna?
- Ne znayu o motivah, - medlenno proiznes Dorimant, - odnako ya slyshal,
chto Vil'yam possorilsya s Adamom Stalkerom.
- Pravda? - udivilsya Hok. - Ochen' interesno. A chto posluzhilo prichinoj
ssory?
- Ne vyyasnil. Sdaetsya, nikto ne znaet. No povod, ochevidno, ves'ma
ser'eznyj. Vil'yam byl prosto vne sebya, eto ya mogu skazat' opredelenno.
- Vy dobavite eshche chto-nibud'?
- Vrode net. My vse voshishchalis' Vil'yamom, my verili v nego. Bol'shinstvu
iz nas on nravilsya.
- A vy sami kak k nemu otnosilis'? Dorimant otkryto vzglyanul na Hoka.
- Vil'yam Blekstoun - samyj smelyj i zamechatel'nyj chelovek izo vseh,
kogo ya vstrechal v svoej zhizni.
- Spasibo. Poka hvatit. Pozhalujsta, podozhdite v gostinoj, a k nam
priglasite Ketrin Blekstoun. Dorimant podnyalsya i, ne oborachivayas', vyshel.
- On uzh slishkom aktivno obvinyaet Boumena, - zadumchivo proiznes Hok.
- Da, - soglasilas' Fisher. - Ne znayu, kak u tebya, Hok, no moya golova
raskalyvaetsya. CHem bol'she svidetelej, tem slozhnee i neveroyatnee stanovitsya
eto delo. U nas ujma podozrevaemyh, a my do sih por ne predstavlyaem tochno,
kak bylo soversheno ubijstvo.
- Bros', devochka, - ulybnulsya Hok. - U nas est' opyt v rasputyvanii
podobnyh situacij, i uzh esli my spravilis' togda, spravimsya i sejchas. Davaj
razberemsya. Po sravneniyu s nastoyashchimi prestupnikami nashi tepereshnie
podopechnye prosto lyubiteli. Kakovo tvoe mnenie o Dorimante? On mne pokazalsya
vpolne iskrennim.
- Da, no u nas est' tol'ko ego pokazaniya, chto Vizazh nahodilas' s nim. A
ved' on mog i solgat'.
- Vozmozhno. No eto ne ta lozh', kotoruyu my ot nego ozhidali uslyshat'.
- Verno. - Fisher zadumalas'. - Esli Vizazh i Dorimant lyubovniki, takoj
povorot sobytij snimaet podozreniya s koldun'i. No tol'ko v tom sluchae, esli
ona ne byla odnovremenno lyubovnicej oboih...
- Slishkom neveroyatno, - skazal Hok. - My ved' ne znaem, byl li Dorimant
lyubovnikom Vizazh. Da, ona nahodilas' v ego komnate, no nikto ne znaet, chto
oni tam delali. Mozhet, u nih sostoyalos' delovoe svidanie...
- Oh, opyat' golova treshchit... - zastonala Fisher.
Otkrylas' dver', i na poroge poyavilas' Ketrin Blekstoun. Ona vse eshche
ochen' bledna, no uzhe prishla v sebya. Ketrin akkuratno prikryla za soboj dver'
i osmotrelas' po storonam, budto proveryaya, ne podslushivayut li ee. Ona
vzglyanula na Hoka i Fisher i opustilas' v kreslo pered nimi.
- Itak? - hriplo progovorila ona. - Kto ubil moego muzha?
- My eshche rabotaem, - vezhlivo otvetil Hok. - rassledovanie - ne
skorotechnoe delo, no, kak pravilo, my dovodim ego do konca.
- Prekrasno. Itak, vpered...
- Davajte nachnem s sobytij, predshestvuyushchih ubijstvu. Vy s muzhem
podnyalis' pereodet'sya k obedu. On proshel v spal'nyu, a vy napravilis' v
vannuyu. Potom vy vernulis' i obnaruzhili dver' zapertoj. Vy pozvali muzha, no
ne poluchili otveta. Zabespokoivshis', vy spustilis' za nami. Pomnite, my
vbezhali naverh, vzlomali dver' i obnaruzhili vashego muzha mertvym. Vse verno?
- Da, vse tak i bylo.
- YA nichego ne propustil?
- Net.
- Kto-nibud' videl vas v koridore?
- Net.
- Imeyutsya pokazaniya, - ostorozhno nachala Fisher, - budto vy nahodilis' v
komnate |dvarda Boumena.
- CHistaya lozh', - spokojno parirovala Ketrin. - Ne udivlyus', esli vam
eshche dolozhat, budto my s |dvardom lyubovniki. Vragi Vil'yama postoyanno soobshchali
emu podobnye spletni. Kto zhe na etot raz? Grehem? Ne dumayu, on slishkom
privyazan k Vil'yamu. Vizazh! Nu, konechno, proklyataya Vizazh! Ona davnen'ko
polozhila glaz na Vil'yama, no on ee i ne zamechal. |dvard davno stal moim
drugom, no ne lyubovnikom. YA vsegda lyubila tol'ko svoego muzha. Teper' on
mertv, i ego vragi vypolzli izo vseh shchelej, stremyas' oporochit' ego reputaciyu
gryaznymi spletnyami. Oni hotyat razrushit' nachatoe im delo!
- I kto zhe, po vashemu mneniyu, ubil muzha?
- Ne berus' sudit', - Ketrin vnezapno pokazalas' ochen' ustaloj slovno
gnevnye slova zabrali vse ee sily. - YA ne mogu dazhe predpolozhit'. U Vil'yama
stol'ko vragov.
- V poslednee vremya on s kem-nibud' ssorilsya? - vmeshalas' Fisher.
- YA ne otvechu tochno, - pozhala plechami Ketrin. - Slyshala, chto on
konfliktoval s Adamom, no ne mogu utverzhdat', budto proizoshlo chto-to
ser'eznoe. Vil'yam nikogda ni o chem ne rasskazyval.
- A kto segodnya priglasil Stalkera na priem?
- YA. Vil'yam ne zanimalsya takimi pustyakami. Pravda, ya soobshchila emu, chto
Adam pridet. Esli by my ne priglasili Stalkera, on schel by eto strashnym
oskorbleniem.
- Blagodaryu vas, - skazal Hok. - Poka dostatochno. Podozhdite,
pozhalujsta, v gostinoj i poprosite lorda Hajtauera zajti k nam.
- |to vse, o chem vy hoteli menya sprosit'? - izumilas' Ketrin.
- Poka da, - otvetila Fisher. - Novye voprosy mogut vozniknut' pozdnee.
Ketrin Blekstoun medlenno podnyalas' s kresla.
- Najdite ubijcu moego muzha. Nevazhno, kak vy eto sdelaete, no
obyazatel'no najdite ego.
Ona, ne oborachivayas', vyshla iz biblioteki.
- Esli ona i lzhet, - stradal'cheskim tonom skazal Hok, - to delaet eto
blestyashche.
- YA uzhe o nej slyshala: ona, okazyvaetsya, v svoe vremya byla luchshej
aktrisoj Hejvena. Konechno, teper' ona chutochku poteryala kvalifikaciyu, no
lgat' s chestnym licom vpolne ej po silam.
- A esli ona govorila pravdu? U Dorimanta mogli byt' svoi prichiny
solgat'.
- Da, on mog privrat'. No v lyubom ubijstve est' takaya malopriyatnaya
osobennost' - glavnymi podozrevaemymi srazu stanovyatsya muzh ili zhena ubitogo.
U Ketrin, konechno, dostatochno osnovanij zhelat' smerti muzha. Blekstoun mog
zakryvat' glaza na nevernost' zheny, no esli svyaz' zashla daleko, emu ne
ostavalos' nichego inogo, kak razvestis' s nej ili poteryat' k sebe uvazhenie.
Ty slyshala, chto skazal Dorimant: Ketrin obozhala muzha, no den'gi i
izvestnost' lyubila bol'she. Stav vdovoj, ona sohranila by i to i drugoe, eshche
i lyubovnika v pridachu.
- Ty prava. Vprochem, v ee pokazaniyah est' neskol'ko probelov. Po ee
slovam, oni podnyalis' na vtoroj etazh, ona proshla v vannuyu, a vyjdya,
obnaruzhila, chto dver' zaperta, poetomu srazu zhe spustilas' k nam. No ty
pomnish', chto mezhdu etimi dvumya epizodami proshlo ne men'she dvadcati minut.
Dovol'no mnogo vremeni dlya prinyatiya dusha. I esli ona dejstvitel'no stuchala v
dver' i zvala muzha, pochemu nikto nichego ne slyshal? Dazhe ne upomyanul ob etom.
Ved', uslyshav, kto-nibud' obyazatel'no by vyglyanul i pointeresovalsya, chto
sluchilos'...
- Da, - podtverdila Fisher. - Poka vse shodyatsya v odnom - sovsem nedavno
Blekstoun ser'ezno possorilsya s Adamom Stalkerom.
- Otkrytie, kotoroe ne priblizhaet nas k razgadke. Adam Stalker?..
Dver' biblioteki raspahnulas', i na poroge poyavilis' lord i ledi
Hajtauer. Lord Roderik priderzhal dver', chtoby ona ne zakrylas'. Oba
ostanovilis' v dveryah.
- YA prosil vas prijti odnogo, milord, - holodno brosil Hok.
- Menya ne interesuet, o chem vy prosili, - otrezal Hajtauer. - Net
nichego takogo, o chem my ne mogli by govorit' v prisutstvii moej zheny.
- Prekrasno. Itak, gde vy byli v moment ubijstva?
- V svoej komnate vmeste s zhenoj.
- |to tak, miledi? - sprosila Fisher.
- Razumeetsya, - oskorblenno vydohnula ledi |len.
- Blagodaryu vas, - burknul Hok. - Poka vopros ischerpan.
Hajtauer oshelomlenno ustavilsya na nego, no spustya sekundu-druguyu snova
prinyal privychnuyu atakuyushchuyu pozu.
- YA trebuyu ob®yasnit', pochemu mne ne pozvolili osmotret' telo! CHto vy
pytaetes' ot nas skryt'?
- YA skazal, chto vopros ischerpan, milord, - suho povtoril Hok. - Vy
mozhete vernut'sya v gostinuyu. I poprosite Adama Stalkera zajti v biblioteku,
esli, konechno, podobnoe poruchenie vas ne zatrudnit.
Hajtauer byl vne sebya. Hok spokojno vyderzhal ego raz®yarennyj vzglyad.
Lord otvernulsya, vzyal zhenu pod ruku, i oni pokinuli biblioteku, tak hlopnuv
na proshchanie dver'yu, chto zvuk eshche dolgo ehom otdavalsya v malen'koj komnate.
- Nikakih rassprosov? - udivlenno sprosila Fisher. - Ty ne hotel
utochnit' detali?
- A kakoj smysl? Oba podtverdili alibi drug druga, a Hajtauer, sudya po
ego povedeniyu, ne sobiraetsya nam nichego rasskazyvat'. Na lyuboj nash vopros on
zayavit, chto my suem nos ne v svoe delo. Vozmozhno, emu i est' chto skazat', no
on priberezhet eto dlya nashego nachal'stva. U nego na lice napisano - on zhazhdet
nashego provala. Tak on mstit za smert' syna.
- No ved' ubijca Blekstouna mozhet ostat'sya beznakazannym!
- Hajtauer nadeetsya, chto zavtra, kak tol'ko spadet zaklyatie, pribudet
celaya komanda, kotoroj my dolzhny predostavit' otchet. Esli emu est' chto
skazat', on soobshchit nashemu rukovodstvu. Vprochem, ya v etom sil'no somnevayus'.
- Zakon na nashej storone, - rasserdilas' Fisher. - My mozhem zastavit'
ego govorit'...
- Ne dumayu. Hajtauer ves'ma vliyatel'nyj chelovek v gorode. On, konechno,
teper' ne Glavnokomanduyushchij, no svyazej u nego dostatochno. Net, Izabel', nam
nichego ne uznat' ot Hajtauera. On ne skazhet nam ni slova do teh por, poka
emu ne pristavyat nozh k gorlu. Pridetsya dobyvat' svedeniya ot drugih.
- Navernoe, ty prav, - razocharovanno proiznesla Fisher. - Zamet', ledi
|len nastroena ne tak reshitel'no. Poprobuyu pogovorit' s nej pozzhe. Ne
isklyucheno, ona skazhet mne chto-nibud', kak zhenshchina zhenshchine.
- Poprobuj, no na mnogoe ne rasschityvaj.
Dver' snova otvorilas', i v komnatu voshel Stalker. Emu prishlos'
naklonit' golovu, chtoby ne zadet' o pritoloku. On sel naprotiv Strazhej, i
kreslo zhalobno zaskripelo pod ego tyazhest'yu. Dazhe sidya, Stalker byl na golovu
vyshe Hoka.
- Itak, - nachal on uverenno. - Vy pobesedovali uzhe so vsemi. Kto zhe
ubil Vil'yama?
- Eshche rano sudit' ob etom, - otvetil Hok.
- No vy zhe obyazany byli chto-to uznat'?
- Konechno. No bol'shuyu chast' pokazanij mozhno traktovat' dvoyako. Gde vy
nahodilis' v moment ubijstva, ser Stalker?
- V svoej komnate. Odin. Svidetelej net, net i alibi. No ya ne ubival
Blekstouna.
- A razve u vas est' osnovaniya schitat', budto my vas podozrevaem?
- Vam, navernoe, uzhe soobshchili, chto my s Vil'yamom poslednee vremya ne
ladili, - suho ulybnulsya Stalker.
- Da, takie sluhi do nas doshli.
- My reshili kazhdyj idti svoej dorogoj. Vil'yam, po moemu mneniyu,
okazalsya slishkom medlitelen, slishkom ostorozhen. YA nameren sam vershit' dela!
Sam dobivat'sya celi. My s Vil'yamom vsegda sporili: oba hoteli primerno
odnogo i togo zhe, no nikogda ne dostigali soglasiya v metodah. Oglyadyvayas'
nazad, ya sam udivlyayus', kak my sumeli tak dolgo byt' v odnoj upryazhke. V
konce koncov, ya reshil pojti svoim putem i na sleduyushchih vyborah proverit'
svoe vliyanie. Dumayu, chto sam smogu byt' neplohim Sovetnikom. V Hejvene
byvali i pohuzhe. No prichina nashej ssory tol'ko v razlichii vzglyadov na metody
rukovodstva. YA nikogda ne imel nichego protiv Vil'yama lichno, bolee togo, ya
vsegda voshishchalsya ego sposobnostyami politika. On samyj nesgibaemyj iz teh,
kogo ya kogda-libo vstrechal.
- Togda kto zhe, po-vashemu, ubil Sovetnika Blekstouna? - vmeshalas'
Fisher.
- Razve eto ne ochevidno? - s sozhaleniem posmotrel na nee Stalker. -
Vil'yam umer odin v komnate, zapertoj iznutri. Prichina - magiya. Tol'ko magiya.
- Gont tak ne dumaet, - vozrazil Hok.
- YA by ne doveryal emu stol' bezogovorochno, - pozhal plechami Stalker. -
Nikogda ne doveryayu charodeyam.
- A kak davno vy znakomy s Blekstounom? - snova vklyuchilas' v razgovor
Fisher.
- Ne ochen' davno. Goda dva, pozhaluj.
- Otvlechemsya ot magii, - prodolzhil besedu Hok. - Kak vy dumaete, u kogo
byli veskie prichiny ubit' Blekstouna?
- Estestvenno, vy uzhe slyshali o Ketrin i Boumene? - ulybnulsya Stalker.
- Da, - otvetila Fisher. - |to pravda?
- Ne berus' sudit'. Vozmozhno. ZHenshchiny - sushchestva nepostoyannye. No na
podobnoj versii ne nastaivayu.
- A politicheskie protivniki?
- U nego, konechno, imelis' vragi. No konkretno nikogo ne nazovu.
- Ponimayu, - skazal Hok, - Blagodaryu vas, ser Stalker. Poka dostatochno.
Esli vas ne zatrudnit, podozhdite, pozhalujsta, v gostinoj. My skoro k vam
prisoedinimsya. I eshche ya proshu ne vhodit' poka v komnatu Blekstouna, bud'te
dobry, napomnite vsem ob atom eshche raz i...
- Razumeetsya, - otvetil Stalker. - Rad budu pomoch', kapitan Hok.
On naklonil golovu, podnyalsya i vyshel iz komnaty. Hok i Fisher eshche
kakoe-to vremya molchali, obdumyvaya besedu.
- Znaesh', - prervala molchanie Fisher, - poka my ne nachali zadavat'
voprosy, delo kazalos' proshche prostogo.
Hok rassmeyalsya.
- Ty, kak vsegda, prava, devochka. Davaj poprobuem razobrat'sya. Kogo my
dejstvitel'no imeem pravo podozrevat'? Po-moemu, spisok vozglavlyaet Ketrin
Blekstoun. Sledom za nej |dvard Boumen. Ili oba vmeste. U nih ved' est'
veskaya prichina zhelat' Sovetniku smerti. K tomu zhe lyubovnaya svyaz', zhal'
tol'ko - ne podtverzhdennaya faktami. Spletni k delu ne prish'esh'.
- Dorimant soobshchil, chto Ketrin nahodilas' v komnate Boumena, no u nego
mogli byt' svoi prichiny, chtoby ogovorit' zhenu Sovetnika. My vernulis' k tomu
zhe, s chego nachali. Nu, kogo eshche vklyuchim v spisok? Navernoe, Gonta, potomu
chto on edinstvennyj, kto mog by sovershit' ubijstvo imenno takim sposobom,
kak i sluchilos' na samom dele, - v zapertoj iznutri komnate.
- No poslushaj, - vozrazil Hok, - emu ne proniknut' v komnatu Blekstouna
tak, chtoby ob etom ne uznala Vizazh.
- Ona skazala, chto on gorazdo sil'nee ee.
- Dejstvitel'no. Ne isklyucheno, chto oni dejstvo-pali vmeste.
- Net, Hok, eto uzh slishkom. Ty zhe sam slyshal, kak koldun'ya govorila o
Blekstoune. Ona i vpryam' gotova celovat' zemlyu pod ego nogami.
- Takoe obozhanie inogda opasno. Dostatochno odnogo razocharovaniya, i delo
prinimaet inoj oborot...
- Da, - soglasilas' Fisher, - Ty prav, Hok. Vizazh tozhe pod podozreniem.
Oh, chert, my zhe vnesli v spisok uzhe pochti vseh! I Stalkera?
- Ne znayu, devochka. Adam Stalker - geroj, zhivaya legenda... No Dorimant
zhe skazal: vse my sposobny na ubijstvo, esli vynudyat obstoyatel'stva. A ty
zametila, kak Stalker byl napryazhen vo vremya nashej besedy?
- Znachit, podozrevaem i ego?
- Da. Na svoem veku on ubil nemalo lyudej iz luchshih pobuzhdenij, a v etot
raz prichina mogla okazat'sya kuda bolee zemnoj. - Hok, tyazhelo vzdohnuv,
vytyanul nogi. - Klyanus', my sdelali vse, chto v nashih silah. Zaklyatie Gonta
dejstvuet do pervyh luchej solnca, vyhodit, noch' pridetsya provesti zdes'.
Dozhdemsya dnya i vyzovem pomoshch'. Sudebnyj mag su-mest dat' nam pravil'nye
otvety, po krajnej mere, nalozhit Zaklyatie Istiny.
- Takoe zaklyatie sposoben nalozhit' i Gont.
- Da, emu eto pod silu, no my ne imeem prava prinuzhdat' kogo-libo
podvergnut'sya podobnomu ispytaniyu. Ne zabyvaj, Izabel', vse gosti - ochen'
vliyatel'nye lyudi. Dlya primeneniya Zaklyatiya Istiny nuzhny ochen' veskie prichiny.
- Ty prav, - soglasilas' Fisher. - Idem v gostinuyu. CHem ran'she my vse im
vylozhim i otpravim ih spat', tem bystree osvobodimsya i sami otdohnem.
Hok ustalo potryas golovoj. Oni podnyalis' s kresel, i Fisher uzhe
napravilas' k dveri, kak vdrug zametila, chto Hok za nej ne idet. On stoyal v
centre komnaty i k chemu-to prislushivalsya, skloniv golovu nabok.
- CHto sluchilos'? - sprosila Fisher.
- Ne znayu - medlenno otvetil Hok. - Mne pokazalos', chto ya slyshal
kakie-to... Nechto strannoe...
On obvel glazami komnatu i ostanovilsya na levoj dveri.
- Bros', Hok. |to zhe laboratoriya Gonta. Ego lichnoe ubezhishche. Da i dver'
zaperta.
- Da. No Vizazh govorila, chto laboratoriya ee bespokoit.
Hok priblizilsya k dveri i prislushalsya. Fisher bystro ochutilas' ryadom s
nim.
- Ty chto-nibud' slyshish'? - sprosila ona.
- Net.
- A chto ty uslyshal v tot raz?
- Ne mogu dazhe ob®yasnit'.
Hok vypryamilsya i otoshel ot dveri, podozritel'no vglyadyvayas' v nee.
- Pohozhe na rychanie ili chto-to v etom rode...
Snova priblizivshis' k dveri, on podergal za ruchku. Ruchka legko
povernulas', po dver' ne otkrylas'.
- Hok, - medlenno progovorila Izabel', - zdes' est' chto-to strannoe. U
menya plohoe predchuvstvie. Luchshe pojdem otsyuda.
- Ne bespokojsya, devochka. Dver' zaperta.
- YA i ne bespokoyus', no luchshe ujdem.
Hok ne vozrazhal. On i sam uzhe pochuvstvoval holodok v spine. Neponyatno,
ot kogo ishodil uslyshannyj zvuk, no v laboratorii yavno kto-to skryvalsya.
Kakoe-to sushchestvo pritailos' sejchas za dver'yu i vyzhidaet... Hok otodvinulsya,
i eto oshchushchenie ischezlo.
- Da, v dome charodeya mnogo tainstvennogo, - probormotal Hok. - Poshli
otsyuda.
- Davno pora.
Hok raspahnul dver' v holl i bystro vyshel iz biblioteki. Fisher
sledovala za nim, derzha ruku na efese mecha. Dazhe v holle oni po-prezhnemu
chuvstvovali sebya bespokojno. Hok povel plechom i zakryl dver' biblioteki. Pri
sluchae nado pogovorit' s Gontom o ego laboratorii. Hok povernulsya k Fisher, i
ona obodryayushche ulybnulas' emu. Hok krivo usmehnulsya, peresek holl i raspahnul
dver' gostinoj. CHarodej i ego gosti smotreli na Strazhej so smeshannym
chuvstvom vrazhdebnosti i pochtitel'nosti.
- Blagodaryu vseh za terpenie, - skazal Hok. - Pervaya stadiya
rassledovaniya zavershena. Ostal'noe prodolzhitsya utrom, kogda pribudut
eksperty.
Boumen vystupil vpered.
- Gont soobshchil nam, chto my ne smozhem pokinut' ego dom do utra iz-za
zaklyatiya. Vy prikazali nalozhit' zapret?
- Da. YA ne mog riskovat'. Ubijca mog skryt'sya, a drugogo sposoba u menya
ne bylo.
- Znachit, my zdes' zaperty?!
- Sovershenno verno. Poetomu sovetuyu vam razojtis' po svoim komnatam i
nemnogo pospat'.
- Sudya po vashim slovam, - vmeshalsya Hajtauer, - my dolzhny provesti noch'
vmeste s ubijcej?!
- Zaprite dver' - vot moj vam sovet, - pozhal plechami Hok.
- No Vil'yamu eto ne pomoglo, - zametil Dorimant.
- Hvatit! - povysil golos Hok. - Situaciya ne iz legkih. YA vse ponimayu,
no inache postupit' ne mogu. Esli u vas est' pretenzii, vyskazhite ih moemu
nachal'stvu utrom. A poka nikto iz vas ne podvergnetsya opasnosti, esli vy
razumno sebya povedete. My s Fisher vsyu noch' provedem v gostinoj. Kogda kto-to
pochuvstvuet bespokojstvo, dostatochno dat' znat', i my tug zhe budem ryadom.
Esli vdrug chto-to proizojdet, my budem v kurse. No, povtoryayu, vse dolzhny
nahodit'sya v svoih komnatah.
- A esli mne ponadobitsya v tualet? - sprosil Boumen.
- Vospol'zujtes' nochnym gorshkom, - posovetovala Fisher.
Nastupilo molchanie, gosti pereglyadyvalis', no vozrazhenij vsluh ne
posledovalo. Ketrin pervoj podnyalas' i napravilas' k dveryam, za nej
potyanulis' ostal'nye. Poslyshalis' pozhelaniya spokojnoj nochi. Kogda vse
razoshlis', Strazhi podoshli k charodeyu.
- CHto nahoditsya v vashej laboratorii, ser Gont? - sprosil Hok.
- Vsyakaya vsyachina. Himikaty i tomu podobnoe. A v chem delo?
- YA oshchutil tam nechto strannoe, - zamyalsya Hok - Tam chto-to ne tak...
- O, razumeetsya, - charodej ulybnulsya. - YA zabyl vas predupredit'. Na
dver' nalozheno ottalkivayushchee zaklyatie. Konechno, tol'ko iz soobrazhenij
ostorozhnosti. Stoit vam priblizit'sya, zapret zastavlyaet vas chuvstvovat' sebya
nastol'ko ne v svoej tarelke, chto vy nevol'no otojdete ot dveri i dazhe ne
popytaetes' otkryt' ee. Prosto, no effektivno.
- Ponyatno, - razocharovanno protyanul Hok. - Schitayu incident ischerpannym.
My s Izabel' provedem noch' v gostinoj. Odin iz nas poocheredno budet na
chasah.
- Zvuchit obnadezhivayushche. Segodnya ya zanochuyu v laboratorii. Esli ya vam
ponadoblyus', pozovite, ya uslyshu. Nu, do utra. Spokojnoj nochi, kapitan Hok,
kapitan Fisher.
On vezhlivo poklonilsya i vyshel. Hok i Fisher oglyadeli opustevshuyu
gostinuyu.
- Teper' nam ne poobedat', - grustno probormotala Fisher.
- Da, tyazhela ty, dolya Strazha, - vzdohnul Hok.
- Brosim monetku - komu pervomu dezhurit'?
- Tvoyu monetu ili moyu?
- Ty zhe menya znaesh', - usmehnulas' Izabel'.
|dvard Boumen sidel v kresle vozle krovati, osmatrivaya svoyu komnatu.
Dostatochno prostornaya i so vkusom obstavlennaya, no v cvetovoj gamme
dominiroval mrachnyj rozovato-lilovyj cvet, chto pridavalo ej nezhiloj vid.
Boumen nedoumeval, pochemu charodej vybral imenno takoj nepriyatnyj cvet - ved'
u nego velikolepnyj vkus. No potom on reshil, chto Gont redko pol'zuetsya etimi
komnatami, tak chto, veroyatno, ih ubranstvo sohranilos' eshche so vremen prezhnih
vladel'cev. Da, navernyaka tak ono i est'. De Ferr'ery vsegda otlichalis'...
strannostyami. Boumen vzglyanul na chasy, stoyavshie na kamine. CHasy stuchali
gromko, no strelki, kazalos', zamerli na meste. Boumen zavorochalsya v kresle,
reshil podozhdat' minut sorok pyat', poka ves ulyagutsya, togda i navestit'
Ketrin.
On zadumalsya. Ketrin rasstroilas' iz-za smerti muzha. Ona vsegda horosho
otnosilas' k Vil'yamu, hotya ih brak davno stal pustoj formal'nost'yu, no takie
sil'nye perezhivaniya - eto udivilo Boumena. K ego smerti ona navernyaka
otneslas' by gorazdo spokojnee... Boumen serdito tryahnul golovoj. On ne
revnoval k Vil'yamu, kogda tot byl zhiv, ne stanet zhe on teper' revnovat' k
mertvecu. Ketrin ego i vsegda ostanetsya tol'ko ego sobstvennost'yu. Skoro on
pojdet k nej, obnimet - i vse stanet, kak prezhde. Eshche sorok pyat' minut... On
dolzhen byt' chrezvychajno ostorozhen, inache Strazhi zametyat i vozniknut
problemy.
Hok i Fisher... Boumen szhal zuby. Oni bukval'no naprashivayutsya na
nepriyatnosti. CHert by pobral ih nahal'stvo! Iz vsej Strazhi goroda ugorazdilo
zhe Dorimanta vybrat' imenno etu parochku - dvuh edinstvennyh nepodkupnyh i
chestnyh. Drugie by zadali dva-tri voprosika i vezhlivo predostavili pravo
razbirat'sya vo vsem nachal'stvu, a nachal'stvo razbiraetsya v politicheskoj
situacii. No tol'ko ne eti tipy. Ih ne bespokoit, v kakoj gryazi im pridetsya
vozit'sya, chtoby dokopat'sya do istiny, hotya by podumali ob ostal'nyh.
Konechno, ubijcu Vil'yama najti neobhodimo, no vazhnee sohranit' nezapyatnannoj
ego reputaciyu. Skandal sejchas otbrosit reformu let na desyat' nazad.
Boumen zadumalsya. Ne stoilo svyazyvat'sya s kapitanom Fisher. Snachala
takaya ideya prel'stila ego. Podobnaya intrizhka otvlekla by vnimanie ot nih s
Ketrin, da i voobshche on neravnodushen k vysokim blondinkam. No teper' ego
podozrevayut v ubijstve, a u odnogo iz oficerov, vedushchih rassledovanie, na
nego zub. Velikolepno! Zanyatnee ne pridumaesh'!
On staralsya pripomnit', kto zhe iz rukovodstva Strazhi emu chem-nibud'
obyazan. Kto-to vsegda najdetsya. V konce koncov on tryahnul golovoj - hvatit!
- i vstal. Uzhe pozdno, on bezumno ustal, nel'zya stol'ko dumat'. Poka oni s
Ketrin sami sebya ne vydadut, nikto nichego ne dokazhet. Pust' vydvigayut lyubye
versii, zadayut kakie ugodno voprosy, no bez dokazatel'stv net suda.
Boumen snova vzglyanul na chasy. Segodnya ne stoit ostavat'sya u Ketrin.
Zavtra on namerevaetsya rabotat', znachit, nuzhno hot' chutochku pospat'. Zavtra
predstoit trudnyj den'. So smert'yu Vil'yama chislo storonnikov reform
umen'shitsya. Celyj rajon Hejts budet poteryan. Neobhodimo, chtoby kto-to zanyal
mesto Sovetnika kak mozhno skoree. Tobiasu ne vernut' svoego kresla, poetomu
posle prinyatiya billya Vil'yama vse vojdet v prezhnee ruslo. V bille
zainteresovano mnogo raznyh gruppirovok v Sovete, i soobshcha oni podderzhat
preemnika Blekstouna. Boumen serdito nahmurilsya. V lyubom sluchae nel'zya
dopuskat' vozvrashcheniya Tobiasa v Sovet: etot licemer i hanzha svedet na net
vse usiliya reformatorov. Kto-to dolzhen protivostoyat' emu na vyborah. I kto,
kak ne pravaya ruka Vil'yama Blekstouna?
Odnako on zhe ne mozhet predlozhit' svoyu kandidaturu sam, posle smerti
shefa eto budet vyglyadet' osobenno neetichno. Ego dolzhen vydvinut' kto-to
drugoj, naprimer, Ketrin. Net, tozhe plohoj variant. Sleduet najti kogo-to
eshche. Vsegda otyshchetsya vyhod, esli horoshen'ko porazmyslit'.
Boumen otkinulsya na spinku kresla, starayas' ne smotret' na chasy. Pri
neobhodimosti on umeet byt' terpelivym. Za gody, provedennye ryadom s
Vil'yamom, Boumen nauchilsya zhdat'. Vdrug ego ohvatilo strannoe oshchushchenie - emu
pridetsya rabotat' odnomu... Nakonec-to u nego poyavilsya shans vydvinut'sya
samomu - soznanie etogo bylo priyatnym. Boumen oshchutil ugryzeniya sovesti,
vspomniv, chto Vil'yam mertv. No zhizn' prodolzhaetsya... On podumal o tom, chto
Ketrin zhdet ego, i ulybnulsya. ZHizn' prodolzhaetsya.
Adam Stalker rasstegnul rubashku i brosil ee na kreslo vozle krovati. On
ustal, spina bolela zverski. On sel na krovat' i pochuvstvoval, kak ona
prognulas' pod ego tyazhest'yu. Mebel' ne rasschitana na takie gabarity. Emu
vsegda nravilis' massivnye, ustojchivye veshchi. Nesmotrya na zharu i duhotu,
Stalker ne pytalsya otkryt' stavni. Gont navernyaka zakryl ih namertvo.
CHarodej tozhe boyalsya ubijc. Stalker medlenno potyanulsya i stal rassmatrivat'
svoe telo. On ostalsya dovolen, no mnozhestvo shramov ugnetalo ego. Tonkie
belye linii peresekali grud' i zhivot, rezko vydelyayas' na zagoreloj kozhe. Oni
peresekalis', podnimalis' vverh, na ruki. A na spine eshche huzhe. Stalker
nenavidel eti linii. Kazhdyj shram napominal emu, kak blizok on byl k smerti.
Kazhdaya rana mogla stat' smertel'noj, okazhis' on chut' medlitel'nee ili ne
nastol'ko udachliv. Stalker nenavidel vse, chto napominalo emu o sobstvennoj
tlennosti.
On oglyadel komnatu, kotoruyu charodej vybral dlya nego. Neploho. Tusklyj
krasnyj cvet, preobladavshij v gamme, pri svete edinstvennoj svechi sozdaval
mrachnovatyj kolorit, no Stalker etogo ne zamechal. V stranstviyah emu
prihodilos' i pohuzhe. Sejchas on lezhal na spine, ne snimaya bryuk i sapog. Ne
vpervye emu spat' v odezhde - v proshlom takoe sluchalos' chasten'ko. A nynche on
ustal, ochen' ustal. Den' vydalsya trudnyj... Stalker ustavilsya v potolok,
mysli voznikali sami po sebe. Hok i Fisher. Strazhi. Prekrasnaya komanda.
Horosho srabotalis' i, govoryat, klassno spravilis' s vampirom na CHandler
Lejp. On grustno vzdohnul. Vampiry... Vot eto rabota dlya nastoyashchego muzhchiny!
Ne sravnit' s mnogochasovymi vystaivaniyami na mitingah. Politika... On
predpochel by srazit'sya s desyatkom vampirov, nezheli diskutirovat' v lyubom
gorodskom komitete. A ne brosit' li vse, ukatit' iz goroda, vernut'sya v
dikij mir...
Net, nesbytochnye mechty - udel molodyh. Dlya nego dikij mir zakryt. S ego
spinoj dazhe v takuyu pogodu na zemle uzhe ne pospat'. Zato u nego est'
real'nye shansy zanyat' mesto Blekstouna. Na sleduyushchih vyborah on, Stalker,
mozhet stat' oficial'nym predstavitelem partii Reform. Nuzhno tol'ko pravil'no
razygrat' vse karty. Mezhdu prochim, eto ne slishkom slozhno. Pri ego imeni i
reputacii u protivnikov ne ostaetsya ni edinogo shansa. Zvuchno zevnuv, Stalker
ulegsya poudobnee. Esli on sobiraetsya zanyat' mesto Vil'yama, pora by nachinat'
peregovory s nuzhnymi lyud'mi. Glavnoe - ne toropit'sya, eto proizvodit plohoe
vpechatlenie, no tyanut' tozhe ne stoit - mogut ved' i operedit'. Nachat' luchshe
s Ketrin... Ej ponadobitsya podderzhka v blizhajshee vremya. Pravda, ona
obratitsya za pomoshch'yu k Boumenu. Guby Stalkera skrivilis'. Vil'yam dolzhen byl
chto-to predprinyat', nel'zya bylo pozvolit' im zajti tak daleko. Muzhchina
dolzhen sledit' za svoim dostoyaniem, bud' eto den'gi ili zhenshchina. Vil'yamu
sledovalo otnosit'sya k pej pozhestche, dat' popyat', kto v ego dome nosit
bryuki. Stalker vzdohnul. Emu samomu hotelos' raspravit'sya s Boumenom, pomoch'
Vil'yamu sohranit' sem'yu, no on sderzhivalsya, davno usvoiv prostuyu istinu: v
otnosheniya mezhdu muzhem i zhenoj vmeshivat'sya nel'zya.
Da, Ketrin budet nuzhdat'sya v nem bol'she, chem v Boumene, i prichem skoro.
Kogda v Sovete uznayut o smerti Blekstouna, ee polozhenie izmenitsya. I vnutri
samoj partii Reform nachnetsya zavarushka. Ketrin vskore potrebuetsya
telohranitel'. Stalker krivo usmehnulsya. Mozhet byt', Boumen i neploh na
dueli, po v ulichnoj drake yavno slabovat. A Vizazh, vozmozhno, i sumeet uberech'
ee ot magii, no ne ot kinzhala v tolpe. Da, Ketrin bystro pojmet, kto ej
trebuetsya. A on-to sumeet vospol'zovat'sya...
Esli tol'ko ona ne reshit zanyat'sya politikoj sama. Stalker nahmurilsya.
|ta mozhet. Takie zhenshchiny chasto zabyvayut, gde ih mesto. Kapitan Fisher tozhe do
pory do vremeni stroit iz sebya krutuyu devicu, no stoit delam pojti nevazhno,
ona srazu skisnet. S zhenshchinami vsegda tak.
Stalker zavorochalsya. V komnate stanovilos' nevynosimo zharko, i on
razdumyval, ne otkryt' li okno. No ne reshilsya. On znal Gonta: dazhe esli emu
i udastsya otkryt' stavni, navernyaka gde-nibud' totchas srabotaet signalizaciya
trevogi. Ves' dom nashpigovan magiej. Stalker nedovol'no fyrknul. Magiya... On
nikogda ne doveryal charodeyam. Muzhchina dolzhen idti po zhizni pryamo i otkryto,
prokladyvaya put' svoim mechom, a ne zapirat'sya v tesnyh komnatah, propahshih
himikatami, i ne zaryvat'sya v starye folianty. Vot ved' u Gonta ne hvatilo
sily zashchitit' Vil'yama. Stalker vzdohnul. Esli by oni s Vil'yamom ne
possorilis'... Vse bylo by po-drugomu...
Esli by... Samaya bespoleznaya fraza v yazyke. Stalker snova ustavilsya v
potolok, pochti nerazlichimyj v sumerkah. Mnogo let proshlo s teh por, kak on v
poslednij raz spal pod etim krovom, v etoj samoj komnate. Let tridcat', ne
men'she. Neuzheli Gont uznal, chto mal'chishkoj on spal imenno zdes'? Net,
nevozmozhno. Igra sluchaya, ne bol'she. Nikto v mire ne znaet, chto Adam Stalker
po rozhdeniyu de Ferr'er i chto etot dom - ego dom. On rano pokinul ego,
napugannyj izmeneniyami, proishodyashchimi v sem'e. Teper' vse blizkie umerli -
roditeli, brat'ya, sestry, tetki i dyad'ya... Vse otoshli v mir inoj. De
Ferr'erov bol'she ne sushchestvuet, a Adam Stalker vpolne dovolen imenem,
kotoroe vybral sebe sam.
On zakryl glaza i gluboko vzdohnul. Nado usnut'. Utrom predstoit mnogo
del.
Grehem Dorimant hodil vzad i vpered po komnate i razmyshlyal nad tem, chto
sdelat' v pervuyu ochered'. Vil'yam mertv, i Strazhi ne sumeli najti ego ubijcu.
Est' vse osnovaniya schitat', chto merzkij melkij podhalim Boumen popytaetsya
zanyat' mesto Blekstouna v Sovete. Telo eshche ne ostylo, a stervyatniki uzhe
sletelis'. Razumeetsya, mesto Vil'yama kto-to dolzhen budet zanyat', no tol'ko
ne Boumen. I poka u Dorimanta sohranyaetsya opredelennoe vliyanie, takogo ne
proizojdet.
Dorimant ostanovilsya i zadumalsya. Net nikakoj garantii, chto on sohranit
svoe mesto. On rabotal na Vil'yama, a Vil'yam mertv. Ketrin zaprosto reshit
otkazat'sya ot ego uslug i najdet sebe drugogo konsul'tanta. Dorimant
obliznul peresohshie guby. Poterya raboty sama po sebe ego ne bespokoila: u
nego ostanetsya deneg bol'she, chem emu ponadobitsya do konca zhizni. No utratit'
to vozbuzhdenie, kotoroe davala politika, vernut'sya v krug pustyh
bessmyslennyh vecherinok v modnyh zavedeniyah, glupyh zabav i intrig...
A vdrug lord Hajtauer predlozhit emu mesto? Starik gluboko vlez v etu
igru, emu ponadobitsya konsul'tant, kotoromu on by doveryal. Da, imenno tak i
nado postupit'. Lord Roderik, konechno, ne Vil'yam, no on chesten i iskrenen, a
v nashi dni takie cherty haraktera bol'shaya redkost'. Utrom nado pogovorit' s
Hajtauerom. Esli, konechno, ubijca Vil'yama ne naneset novogo udara i vsem im
udastsya dozhit' do utra. Dorimant nervno pokosilsya na dver'. Ona zaperta, no
na vsyakij sluchaj on pridvinul k nej kreslo. Konechno, zdes' on v
bezopasnosti. Vnizu dezhuryat dva Strazha. Posle raspravy s vampirom prostoj
ubijca dlya nih sushchij pustyak.
On s somneniem pokachal golovoj. Navernoe, stoilo rasskazat' im, chto
videla Vizazh. On hotel, no ona zapretila. Tak ili inache, oni solgali
Strazham. Esli Strazhi ob etom uznayut... On vspomnil holodnoe, issechennoe
shramami lico Hoka i vzdrognul. Ved' on ne sdelal nichego plohogo, ugovarival
Grehem sam sebya. Vizazh prishla k nemu za pomoshch'yu, on ej pomog. Ne bolee... Do
sih por on ne ponimal, naskol'ko ona doroga emu.
Vzdohnuv, on sel v kreslo. Grehem ponimal - nuzhno pospat', no son ne
shel k nemu. Trudno poverit', chto Vil'yama bol'she net. On tak davno voshishchalsya
im i tak nedolgo byl ego drugom... A segodnya on skryl uliku, kotoraya mogla
by pomoch' izoblichit' ubijcu.
Prosti, Vil'yam. No ya, navernoe, lyublyu ee i ne mogu riskovat' ee zhizn'yu.
Lord i ledi Hajtauer gotovilis' ko snu. Lord Roderik, sidya v kresle,
nablyudal, kak zhena raschesyvaet pered zerkalom volosy. Ne sobrannye v
prichesku, oni dohodili ej do poyasa. Roderiku vsegda nravilos' smotret', kak
ona prichesyvaetsya pered snom, - intimnyj moment, dostupnyj tol'ko im dvoim.
On popytalsya vspomnit', kogda zhe ona nachala sedet', no ne smog. V pervye
gody zamuzhestva u |len byli volosy velikolepnogo medovogo cveta. No eto bylo
davno, on togda byl prostym kapitanom. S udivleniem lord Roderik osoznal -
ved' minulo uzhe pochti tridcat' let. Tridcat' let... Kuda ushli gody?
|len, vzglyanuv v zerkalo, zametila, chto on nablyudaet za nej. Ona
ulybnulas', no on bystro otvel glaza. Polozhiv shchetku, ona povernulas' k nemu.
Na ledi |len byla belaya shelkovaya nochnaya rubashka, kotoruyu muzh podaril ej v
poslednij den' rozhdeniya. Ona v nej takaya krasivaya i takaya bezzashchitnaya...
"Ne sprashivaj menya, |len, pozhalujsta, ne sprashivaj... YA ne mogu skazat'
tebe... YA nikomu ne mogu skazat'..."
- CHto sluchilos', Rod? - ne uterpela ledi |len. - Tebya uzhe davno chto-to
bespokoit. Pochemu ty mne ne rasskazhesh'?
- Nechego rasskazyvat', - burknul Roderik.
- Gluposti, - otrezala zhena. - Neuzheli za vse gody, prozhitye s toboj, ya
ne izuchila tebya nastol'ko, chtoby ne pochuvstvovat', kak ty perezhivaesh'?
Vspominaesh' Pola? YA nadeyalas', ty nakonec smirilsya s ego smert'yu. Tebe ne
sleduet bol'she hodit' na durackie ohoty na oborotnej. YA v sleduyushchij raz tebya
ne pushchu.
- Oni pomogli...
- CHemu oni pomogli? Kazhdyj raz, kogda kakoj-nibud' idiot vyskakivaet iz
kustov i krichit: "Oboroten'!" - ty teryaesh' golovu. I mnogo ty ih otlovil za
eto vremya? Odnogo. Tol'ko odnogo. Znaesh', pochemu Korol' prinyal tvoyu
otstavku? Ne iz-za togo, chto ty stal star. Net, tebya prosto nikogda net pod
rukoj, kogda ty nuzhen Korolyu!
- Zamolchi, - prosheptal lord Roderik, zakryvaya glaza.
|len podnyalas', podoshla k nemu i opustilas' pered nim na koleni. Ona
polozhila ruki emu na plechi, i on, ne otkryvaya glaz, potyanulsya k nim.
- Vse horosho, moj milyj, - nezhno prosheptala ona - YA ne serzhus' na tebya,
prosto bespokoyus'. Perezhivayu za tebya, moj dorogoj. Ty tak... izmenilsya v
poslednee vremya.
- Izmenilsya? - Roderik otkryl glaza i vzglyanul na zhenu. - CHto ty imeesh'
v vidu?
- Ne znayu, - otvetila ona. - Stal ugryumym, razdrazhitel'nym, legko
ogorchaesh'sya. YA zhe ne slepaya. I
- |len...
- Raz v mesyac propadaesh'. Ty celyj den' ne prihodish' domoj, a kogda
poyavlyaesh'sya, ne govorish' mne, gde byl i chto delal.
- U menya est' prichiny...
- Konechno, ya znayu, chto oni est'. Ne bespokojsya ob etom, Rod. Muzhchiny,
dostignuv tvoego vozrasta, nachinayut... nu, bespokoit'sya, chto li... Sam
ponimaesh', o chem ya... YA prosto hotela, chtoby ty znal, chto ya ne stradayu, poka
ty vozvrashchaesh'sya ko mne.
- Ty ne stradaesh'? - medlenno povtoril Roderik - CHto ty imeesh' v vidu?
- YA ne stradayu ot togo, chto u tebya est' drugaya zhenshchina, - pryamo
otvetila |len, - Ty ne udivlyajsya, dorogoj. Dogadat'sya ved' sovsem ne trudno.
U tebya est' lyubovnica. No eto ne imeet nikakogo znacheniya.
Lord Roderik vstal, obnyav zhenu za plechi, podnyal ee. On pytalsya chto-to
skazat', no ne mog, tol'ko vse krepche prizhimal ee k sebe.
- |len, dorogaya moya, lyubov' moya, klyanus', u menya nikogda nikogo krome
tebya ne bylo. Ty edinstvennaya zhenshchina, kotoruyu ya lyubil, kotoruyu vsegda
hotel. Klyanus' tebe, v moej zhizni nikogda nikogo ne bylo i nikogda ne budet.
- Togda kuda zhe ty propadaesh'? Roderik vzdohnul i otstranil zhenu ot
sebya - hotel videt' ee lico.
- YA ne mogu otkryt'sya tebe, |len. Pover' na slovo: esli ya ne prihozhu,
znachit, tak nado. |to vazhno dlya menya.
- Ty imeesh' v vidu... |to politika?
- Svoego roda. YA ne mogu rasskazat', |len, poka ne mogu.
- Horosho, dorogoj moj. - |len potyanulas' k nemu i pocelovala v shcheku. -
Rasskazhesh', kogda smozhesh'. A teper' pora lozhit'sya, segodnya byl takoj trudnyj
den'.
- YA posizhu eshche nemnogo, mne ne hochetsya spat'. Lozhis', ya nedolgo.
|len ulybnulas' i nachala razbirat' postel'. Ona ne zametila slez,
^blesnuvshih v glazah muzha. Kogda ona snova vzglyanula na nego, on sidel,
ustavivshis' v odnu tochku
- Rod...
-Da?
- Kak ty dumaesh', kto ubil Vil'yama?
- Ne znayu. Mne dazhe trudno predstavit', kak on ubit i pochemu...
- A my tozhe v opasnosti?
- Ne dumayu. Gont teper' nastorozhe, ot nego nichto ne uskol'znet. Da i
dva Strazha vnizu. V prostoj situacii oni spravyatsya. Tebe ne o chem
bespokoit'sya, dorogaya, lozhis'.
- Rod, pogasish' lampu, kogda budesh' lozhit'sya?
- |len...
-Da?
- YA lyublyu tebya. CHto by ni sluchilos', nikogda ne somnevajsya, ya lyublyu
tebya.
Koldun'ya Vizazh lezhala, ustavivshis' v potolok. Ej ne nravilas' eta
postel' - pravda, udobnaya, no uzh slishkom ogromnaya. Vizazh poteryalas' v nej.
Ona bespokojno vorochalas' pod prostynej. Ej bylo zharko, no sbrosit' s sebya
prostynyu v dome charodeya ona ne reshalas', boyas' pochuvstvovat' sebya obnazhennoj
i bezzashchitnoj. Net, opasnost' ej ne ugrozhala - ona zaperla dver' i nalozhila
zaklyatie. Nikto i nichto ne proniknet v ee komnatu. Ona v bezopasnosti.
No kakoe-to bespokojstvo muchilo ee. Vsyu svoyu soznatel'nuyu zhizn' ona
rabotala s Vil'yamom i teper' prosto ne predstavlyala, kak zhit' dal'she, kogda
ego ne stalo. Vil'yam dlya nee bol'she chem hozyain, on byl se bogom, mudrym i
spravedlivym. On borolsya so zlom, vsegda znal, chto delat', vsegda okazyvalsya
prav. I hotya on redko zamechal malen'kuyu koldun'yu, rabotavshuyu ryadom s nim,
ona ne obizhalas'. U nego i bez nee dostatochno zabot.
A vot Grehem Dorimant zamechal ee: vsegda byl dobr, osypal komplimentami
i vsegda voshishchalsya se novymi naryadami. On opekal ee. Mysl' o Greheme byla
priyatna koldun'e.
Vizazh vspomnila o Strazhah, doprashivavshih ee, i nahmurilas'. Oni byli
vezhlivy, no ona im ne popravilas', ona pochuvstvovala eto, kak chuvstvuet
vsegda. A Hok - ves' v shramah, s edinstvennym glazom... On pugal ee, a ona
ne privykla k chuvstvu straha. Vizazh poezhilas' v temnote. Ona rasskazala im o
Ketrin i Boumene, no vryad li oni poverili ej. Pochti ne poverili. No ved' im
stoilo lish' chut'-chut' kopnut', chtoby dobrat'sya do pravdy. I togda vse by
ponyali, chto proizoshlo.
Neuzheli tajnoe ne stanet yavnym? Vizazh nahmurilas'. Slishkom mnogie
vliyatel'nye lyudi zainteresovany skryt' pravdu, ne pozvolit' ej prosochit'sya
za predely doma. Oni stremitsya sohranit' reputaciyu Vil'yama. Net, Vizazh vovse
ne hotela nasolit' lyubovnikam, po nel'zya zhe ostavit' Ketrin i |dvarda
beznakazannymi. Ona ne mozhet eto tak ostavit'. Oni ubili ee Vil'yama i
zaplatyat za sodeyannoe. Ee ruka potyanulas' k kostyanomu amuletu, visevshemu na
serebryanoj cepochke. Hotya Vizazh i prostaya koldun'ya, no u nee est' sila, i ona
vospol'zuetsya eyu pri neobhodimosti. Razumeetsya, esli ne najdetsya drugogo
sposoba otomstit' za smert' Vil'yama.
Vizazh ustalo vzdohnula. Bednyj Vil'yam. Ona budet ochen' skuchat' po nemu.
Ona nahodilas' ryadom slishkom dolgo... A teper' ej pridetsya iskat' novogo
hozyaina. Horosho by s kem-nibud' posovetovat'sya. Utrom, ona pogovorit s
Dorimantom - ona ved' emu nravitsya...
CHarodej Gont lezhal v svoej posteli v laboratorii. Vozduh zdes'
prohladnyj i svezhij, duhota ne pronikala skvoz' dveri, zashchishchennye
zaklinaniyami. Komnatu yarko osveshchali shest' maslyanyh lamp. Gont ne lyubil spat'
v temnote no mnogim prichinam. On lezhal na spine i medlenno oglyadyval
znakomuyu obstanovku. Prostye derevyannye polki, alhimicheskoe oborudovanie,
banki s himikatami. Gont chuvstvoval sebya doma tol'ko i svoej laboratorii.
Nigde bol'she on ne oshchushchal takogo chuvstva. CHestno skazat', on ne lyubil etot
dom, no nuzhdalsya v nem. Emu neobhodimy bezopasnost' i uedinenie. Pochemu
Stalker segodnya tak nastaival, chtoby on prodal dom?
On napryagsya, sdelav nad soboj usilie, i proveril vse zaklinaniya vnutri
i vokrug doma, kak pauk proveryaet prochnost' svoej pautiny. Vse v poryadke,
tak i dolzhno byt'. Krugom carila tishina. Gont nahmurilsya. On ne ponimal,
kakim obrazom umer Vil'yam, i eto ego bespokoilo. Eshche bol'she ego bespokoilo
to obstoyatel'stvo, chto ubijcej okazalsya odin iz ego gostej. Nikto iz
postoronnih ne pronik by v dom bez ego vedoma, a v svoih gostyah on ne
somnevalsya. On znal ih i doveryal im... Prosto nemyslimo...
Gont ustalo vzdohnul. U vseh est' svoi tajny, svoj potaennyj mir. Emu
li ob etom ne vedat'.
- Dorogoj...
Golos byl nezhnyj, hriplovatyj, soblaznyayushchij. Gont oblizal peresohshie
guby. Odin zvuk golosa prinosil emu neob®yasnimoe naslazhdenie. No on staralsya
ne smotret' v tu storonu. Ne dolzhen smotret'.
- Pochemu ty ne zovesh' menya, milyj? Tebe stoit lish' pozvat' - i ya pridu.
Tebe zhe eto nravitsya, razve net?
CHarodej ne otvechal. On eshche ne ovladel soboj.
- Vsegda odno i to zhe, - kaprizno proiznes golos. - Ty zhelaesh' menya, no
ne pozvolyaesh' sebe. Ty zhazhdesh' menya, no boresh'sya s soboj. Ne ponimayu,
pochemu. Esli ty ne hochesh' menya, zachem zhe togda vyzval?
- Potomu chto ya slab! - ogryznulsya Gont. - YA nastoyashchij durak!
- Net, potomu chto ty - chelovek, - vozrazil golos. - V etom net nichego
uzhasnogo. Ty silen, moj sladkij, ochen' silen, no u tebya sohranilis' vse
chelovecheskie slabosti. Proyavit' ih vovse ne stydno.
- Styd? - peresprosil Gont. - CHto ty znaesh' o styde?
- Nichego. Absolyutno nichego. - Razdalsya nezhnyj smeh, i Gont vzdrognul. -
Vzglyani na menya, dorogoj. Vzglyani...
Gont posmotrel v dal'nij ugol laboratorii. Tam na polu nachertana
pentagramma. Golubye melovye linii goreli oslepitel'nym ognem. Vnutri
pentagrammy sidela zhenshchina-demon - sukkub - i smotrela na Gonta svoimi
blestyashchimi chernymi glazami, nasmeshlivo ulybayas'. Ona byla obnazhena i
neveroyatno krasiva, s bezuprechnoj i chuvstvennoj figuroj, s licom neopisuemoj
krasoty. Svet lamp brosal zolotye otbleski na velikolepnuyu kozhu. Dva
malen'kih rozhka torchali na lbu, pochti nezametnye pod roskoshnoj grivoj
blestyashchih chernyh volos. Ona provela yazykom po gubam, i Gont zastonal ot
ohvatyvayushchego ego znakomogo chuvstva.
- Itak, - prosheptala sukkub, - ya prekrasna? I ya budu tvoej, stoit tebe
tol'ko pozhelat'. Tebe nuzhno lish' pozvat' menya, dorogoj, i ya pridu. Tebe nado
tol'ko pozvat'...
- Idi ko mne! - prohripel Gont. - Idi ko mne, bud' ty proklyata!
Sukkub radostno rassmeyalas' i neulovimym dvizheniem podnyalas' na nogi.
Ona pereshagnula cherez pentagrammu, golubye linii pomerkli, podoshla k posteli
charodeya, otkinula pokryvalo i sela na kraeshek krovati.
- Proklyata, dorogoj? Net, eto ty proklyat, charodej. Razve eto ne
prekrasno?
Gont obnyal ee, i sladkoe bezumie snova ohvatilo ego.
Ketrin Blekstoun sidela v kresle vozle krovati i bezrazlichno
osmatrivala komnatu, kotoruyu otvel dlya nee Gont. Vozduh zathlyj, pahlo
pyl'yu, postel' nikto ne provetril, no ej bylo vse ravno. Slava Bogu, komnata
dostatochno daleko ot toj, gde umer muzh i gde vse eshche lezhit ego telo....
Telo... Ne muzh, ne byvshij muzh, prosto telo. Vil'yam ushel, i to, chto ot
nego ostalos', ne imelo dazhe imeni.
Ketrin vzglyanula na krovat' i otvernulas'. Son osvezhil by ee, no u nee
net sil dazhe razdet'sya. I nado podozhdat' |dvarda, kotoryj uzhe davno dolzhen
byl prijti, no vse ostorozhnichaet. Sluchivsheesya ne pomeshaet im byt' vmeste
etoj noch'yu i vo vse posleduyushchie nochi.
On skoro pridet. Podskazhet, kak ej vesti sebya dal'she, chto govorit'. A
sejchas ej hotelos' tol'ko sidet' i ne shevelit'sya. Ona probyla zamuzhem men'she
semi let - i vot uzhe vdova. Vdova... Strashnaya zavershennost' v etom slove:
vse koncheno, i nechego bol'she zhdat'. Koncheno... Mysli Ketrin lenivo plyli,
staratel'no izbegaya smerti Vil'yama, no vse ravno postoyanno vozvrashchayas' k
nej. Trudno poverit', chto velikogo Vil'yama Blekstouna bol'she net. On byl
takim vliyatel'nym chelovekom, primerom dlya mnozhestva lyudej. Ketrin zahotelos'
zaplakat'. Mozhet, togda ej stanet legche. No u nee net slez - tol'ko
bezmernaya ustalost'.
Kak on reshilsya eto sdelat'? Kak mog on ostavit' ee odnu? Kakim obrazom
Vil'yam ubil sebya?
Strazhi schitayut, chto eto bylo ubijstvo. I vse ostal'nye gotovy
prisoedinit'sya k takomu mneniyu. No ona-to odna znala - Vil'yam sam ubil sebya.
Strazhi uzhe sobirayut uliki protiv nee, ishchut motivy ubijstva. Ona uverena -
vot-vot oni podberutsya k nej i |dvardu. Ona vspomnila nedavnij dopros. "Nam
soobshchili..." Ona gotova pari derzhat', chto uznaet, kto soobshchil. Ona uzhe pochti
znaet. |ta suchka Vizazh tol'ko i dozhidaetsya, chtoby vyplesnut' svoj yad.
Im s |dvardom sleduet byt' ostorozhnymi, ochen' ostorozhnymi. Po krajnej
mere, pervoe vremya.
Hok i Fisher sideli v gostinoj licom k hollu, razvalyas' v svoih udobnyh
kreslah. Goreli tol'ko dve lampy, ostal'nye oni pogasili. Caril priyatnyj
polumrak. V dome tiho, zharko i dushno. Hok zevnul, shiroko raskryv rot.
- Ne zevaj, - probormotala Fisher. - Menya zarazish'.
- Ne volnujsya, - otvetil Hok. - YA ne usnu. Slishkom mnogo voprosov
zaselo v golove.
- Togda sam dezhur', a ya posplyu.
- Dogovorilis'. Mne sdastsya, chto noch'yu nichego ne sluchitsya.
- Nadeyus', ty prav, - probormotala Izabel', ustraivayas' poudobnee i
vtajne mechtaya o podushke. - Kto by ni ubil Blekstouna, na improvizaciyu eto ne
pohozhe. Tut holodnyj tshchatel'nyj raschet. Menya bespokoit tol'ko, byl li on
edinstvennoj namechennoj zhertvoj ili lish' pervoj lastochkoj.
- Poslushaj, my ved' dazhe ne uvereny, hoteli li ubit' imenno ego. Ne
isklyucheno, chto on prosto okazalsya v nepodhodyashchem meste v nepodhodyashchee vremya,
i ego koknuli kak svidetelya. Ubijca, vozmozhno, ohotilsya za drugoj zhertvoj.
- Hvatit, - zhalobno poprosila. Fisher. - I tak slishkom vse slozhno.
- Prosti.
- Ty eshche kogo-to podozrevaesh'?
- Net. Samymi podhodyashchimi kandidatami kazhutsya Ketrin i |dvard Boumen -
im eta smert' vygodnee vsego, no ya vse vremya vozvrashchayus' k tomu, kak bylo
soversheno eto ubijstvo. Menya bespokoit zapertaya dver'. Tut, ponimaesh', est'
odin moment... on nikak ne ukladyvaetsya...
- Prosto golova puhnet, - opyat' pozhalovalas' Fisher. - YA uzhe ploho
soobrazhayu. Pravda, ya vsegda soobrazhayu tugo. Otvlekis', Hok, poslushaj, chto v
etoj istorii menya porazhaet bol'she vsego. Vot my vse sidim v gostinoj, p'em,
edim - i vdrug kak grom sredi yasnogo neba: Blekstoun ubit. Esli ubijca odin
iz prisutstvovavshih, to nervy u nego dolzhny byt' stal'nymi.
- Ty prava, - soglasilsya Hok.
Oni na mgnovenie zamerli, prislushivayas' k tishine. Dom, kak i vse starye
doma, byl polon zvukov: chto-to poskripyvalo, potreskivalo. Po-prezhnemu
nesterpimo zharko. Hok polozhil ruku na rukoyatku svoego topora, stoyavshego
ryadom s kreslom. Slishkom mnogo neob®yasnimogo v etom dele. On chuvstvoval, chto
noch' eshche prepodneset im nemalo syurprizov.
Vremya shlo, i nakonec vocarilas' polnaya tishina. Obitateli doma ili
zasnuli, ili tiho sideli v svoih komnatah, dozhidayas' utra. Holl i koridor
pusty, nikakih tenej na stenah. Vdrug odna dver' besshumno otvorilas', i iz
komnaty vyglyanul |dvard Boumen. Edinstvennaya maslyanaya lampa na stene
zalivala koridor myagkim zolotym svetom. Nikogo. Boumen uspokoilsya. Dazhe esli
kto-nibud' ego i zametit, on vsegda mozhet skazat', chto shel v vannuyu, no k
chemu lishnie problemy? Estestvenno, emu ne hotelos' privlekat' vnimanie
Strazhej. Boumen vyshel v koridor, akkuratno prikryv za soboj dver',
prislushalsya i napravilsya k komnate Ketrin. On povernul ruchku, no dver'
okazalas' zaperta. Boumen bystro oglyanulsya i tiho postuchal. V tishine etot
zvuk pokazalsya emu nastoyashchim grohotom. Nastupila dolgaya pauza, zatem on
uslyshal, kak v zamke povorachivaetsya klyuch. Dver' priotkrylas', i Boumen
proskol'znul v komnatu.
Ketrin stremitel'no brosilas' k nemu i tak sudorozhno szhala ego v
ob®yatiyah, chto u nego perehvatilo dyhanie. Ona spryatala lico u nego na pleche,
starayas' zabyt' vse, chto sluchilos' v etot den'. On uspokaivayushche pogladil ee:
spustya mgnovenie ona uzhe prishla v sebya. Boumen ulybnulsya.
- Ty rada mne, Ket?
Ona podnyala lico i zhadno pocelovala ego.
- YA tak boyalas', vdrug ty ne pridesh' segodnya! Ty ochen' nuzhen mne,
|dvard! Osobenno segodnya. Ty neobhodim mne segodnya!
- Vse horosho, Ket, ya s toboj.
- No esli nas zametyat...
- Ne zametyat. Ne uvidyat, poka my ostorozhny. Ketrin nakonec otorvalas'
ot nego i prisela na kraj krovati.
- Ostorozhny... Nenavizhu eto slovo. Pochemu my vsegda dolzhny ostavat'sya
nacheku, vsegda dolzhny dvazhdy podumat', prezhde chem chto-to skazat' ili
sdelat'? Skol'ko takoe polozhenie budet prodolzhat'sya, |dvard? Kogda nakonec
my smozhem otkryto byt' vmeste? YA hochu tebya, lyubov' moya, ya mechtayu, chtoby ty
ostavalsya so mnoj vsegda, vsegda, vsegda...
- Poterpi nemnogo, - uspokoil ee Boumen. - Sovsem chut'-chut', pust'
utihnut razgovory. Nemnogo terpeniya...
- Nenavizhu terpet'!
|dvard predosteregayushche pokazal ej na steny. Ketrin kivnula i ponizila
golos. Nedostavalo, chtoby ih uslyshali, a steny v etom dome ochen' tonkie.
- |dvard, Strazhi skazali tebe o tom, kto ubil Vil'yama?
- Konkretno net, no oni okazhutsya polnymi idiotami, ne obviniv nas s
toboj. O nas davno spletnichayut, i smert' Vil'yama nam vygodna.
- My i ubili ego v nekotorom rode...
- CHto? - Boumen oshelomlenno vzglyanul na nee. - Ketrin, ty ne...
- Vil'yam ubil sebya sam, - otvetila Ketrin. - YA... ya rasskazala emu o
nas.
- CHto ty nadelala!
- YA dolzhna byla! YA bol'she ne mogla zhit' vo lzhi. YA ob®yasnila emu, chto on
mne dorog, vsegda ostanetsya dorog, no ya lyublyu tebya i hochu vyjti za tebya
zamuzh. YA predlozhila obdumat' variant, udobnyj dlya nego, chtoby ne navredit'
ego kar'ere. No ya nastaivala na razvode. Snachala on i slushat' ne hotel, a
potom... Potom skazal, chto lyubit menya i ne otpustit. YA prodolzhala nastaivat'
na svoem, i togda on skazal, chto ub'et sebya, esli ya ujdu.
- Gospodi! - prosheptal Boumen. - I ty dumaesh', Vil'yam...
- Da. YA uverena - on pokonchil s soboj. Navernyaka on umer iz-za nas.
- Ty komu-nibud' govorila ob etom?
- Konechno, net. No eto eshche ne vse, |dvard, ya...
Ona vnezapno zamolchala, posmotrev na dver'. Po koridoru kto-to kralsya.
Vskochiv, Ketrin prizhalas', k |dvardu. Oba prislushalis'. SHoroh povtorilsya -
legkie, kradushchiesya shagi, zamirayushchie vdali, slovno kto-to vyshel iz koridora.
Boumen nahmurilsya. SHagi ochen' strannye... Ketrin popytalas' promolvit'
chto-to, no on ostanovil ee, prizhav palec k gubam. Oni snova prislushalis' -
tishina.
- Kto-nibud' zametil, kak ty syuda vhodil?
- Ni odna dusha. YA dejstvoval ochen' ostorozhno. Navernoe, Strazhi obhodyat
dom, a mozhet, kto-to iz gostej poshel v vannuyu. Kto by eto ni byl, on uzhe
ischez. Mne luchshe vernut'sya k sebe.
- |dvard...
- YA ne mogu ostat'sya, Ket. Ne segodnya i ne zdes'. Slishkom riskovanno.
Vstretimsya utrom.
- Horosho, - soglasilas' Ketrin, - togda do utra.
Ona pocelovala ego i priotkryla dver'. Koridor pust. Boumen besshumno
vyskol'znul iz komnaty. Ketrin zakryla dver', i on mgnovenie stoyal
nepodvizhno, privykaya k polumraku, potom dvinulsya k svoej komnate i vdrug
zamer, uslyshav za spinoj slabyj sharkayushchij zvuk. On obernulsya - nikogo.
Koridor absolyutno pust, tol'ko u lestnicy sgushchalis' teni. No zapah? Boumen
pochuvstvoval sil'nyj, rezkij, muskusnyj, pugayushchij zapah. On vytashchil iz-za
golenishcha sapoga dlinnyj tonkij kinzhal. Holodnaya metallicheskaya rukoyatka
privychno prikosnulas' k ladoni. On nikogda ne uklonyalsya ot duelej i ni odnoj
eshche ne proigral. Emu hotelos' vstretit'sya s ubijcej Vil'yama - togda by on
nasladilsya mest'yu. Konechno, Boumen ne lyubil Blekstouna, no vsegda voshishchalsya
im. On ostorozhno shagnul vpered, derzha kinzhal v ruke, no vdrug kakoe-to
uzhasnoe sozdanie vozniklo pryamo pered nim iz mraka. Boumen uspel lish'
vskriknut', a potom byla tol'ko bol'. Bol' i krov'...
Hok sidel v kresle, kogda sverhu razdalsya i mgnovenno oborvalsya
strashnyj krik. Vskochiv, on shvatil topor i brosilsya cherez gostinuyu. Fisher
sledovala za nim s mechom v ruke. Oni podnyalis' po lestnice. Vnachale krichal
muzhchina, a teper' razdavalsya zhenskij plach. Hok, pereskakivaya cherez dve
stupen'ki, vbezhal v koridor.
Na polu, skorchivshis', lezhal |dvard Boumen, glaza ego byli shiroko
raskryty, odezhda zabryzgana krov'yu, kotoraya rastekalas' po kovru. Ketrin
Blekstoun sklonilas' nad telom i gromko rydala, prizhimaya ruki k licu. Fisher
obnyala ee za plechi i ostorozhno otvela v storonu. Ketrin snachala
soprotivlyalas', a potom sily ostavili ee, ona privalilas' k stene, slezy
medlenno katilis' po shchekam. V koridore poyavilis' ostal'nye gosti. Poluodetye
i rastrepannye, oni pytalis' uznat', chto proizoshlo. Hok osmotrel valyavshijsya
ryadom s ubitym kinzhal, i, ne obnaruzhiv na lezvii sledov krovi, ponyal, chto
napadenie okazalos' nastol'ko neozhidannym, chto u Boumena ne bylo vozmozhnosti
soprotivlyat'sya, a poetomu ne ostavalos' i nikakih shansov na spasenie. SHeya
ubitogo krasnorechivo dokazyvala, chto ubijca ne ceremonilsya.
Szadi poslyshalis' shagi. Hok vypryamilsya i vskochil, szhimaya topor v rukah.
Iz glubiny koridora voznik Gont.
- CHto proizoshlo? - sprosil on, zadyhayas' i vytiraya not s pokrasnevshego
lica.
- Ubit Boumen, - otvetil Hok i bystro oglyadelsya, prikidyvaya v ume, kogo
iz gostej net. Kazhetsya, sobralis' vse zdes'. Fisher, igraya mechom, uderzhivala
ih na pochtitel'nom rasstoyanii ot tela. Blizhe vseh nahodilsya Dorimant, ryadom
s nim koldun'ya Vizazh; ih lica bely kak mel. Lord i ledi Hajtauer v nochnyh
rubashkah stoyali v dveryah svoej komnaty. Lord Roderik obnyal zhenu za plechi,
kak by zashchishchaya ee. Pryamo v koridore zastyl Adam Stalker, kotoryj okazalsya
tol'ko v sapogah i bryukah, no szhimal v rukah mech. Hok vzglyanul na mech -
krovi ne vidno, potom perevel vzglyad na samogo Stalkera, na shramy,
pokryvayushchie ego telo, i, vyrugavshis' pro sebya, otvel glaza.
- Sejchas zhe vse spuskajtes' vniz, - prikazal Hok. - V takoj obstanovke
my rabotat' ne smozhem. Derzhites' vmeste i ni v koem sluchae ne othodite drug
ot druga. Ne spor'te, bystro, idite v gostinuyu! Ne panikujte ponaprasnu,
glavnoe - nikomu ne ostavat'sya odnomu. Gont, a vy zaderzhites' na minutu.
Pereglyadyvayas' i peresheptyvayas', vse poshli vniz. Lord i ledi Hajtauer
podderzhivali Ketrin. Ona uzhe perestala plakat', no lico ee ostavalos'
blednym i otreshennym. Hok ostanovil Stalkera.
- YA dolzhen zabrat' vash mech, ser.
Stalker v upor posmotrel na Hoka. Fisher mgnovenno podalas' vpered.
Stalker brosil na nee vzglyad, ulybnulsya i protyanul Hoku mech lezviem vverh.
- Pozhalujsta, kapitan. Vy, razumeetsya, vprave proverit'.
- Blagodaryu vas, ser rycar'. My pri pervoj zhe vozmozhnosti vernem vashe
oruzhie.
- Ne bespokojtes'. U menya est' drugoe. Sledom za ostal'nymi gostyami on
skrylsya v gostinoj. Strazhi pereglyanulis' i slegka rasslabilis'.
Zatem Hok povernulsya k Gontu, stoyavshemu na kolenyah okolo tela.
- Ostorozhnee, ser, vy mozhete unichtozhit' veshchestvennye dokazatel'stva.
CHarodej, ponyav namek, podnyalsya.
- Ego gorlo prosto vyrvano. Nikakih sledov ot orudiya ubijstva - rana
uzhasna.
- Poslushajte, - perebil ego Hok. - Vashe zaklyatie eshche v sile?
- Da. YA vam soobshchu, esli ono budet narusheno. Vne somneniya - ubijca
nahoditsya v dome.
- Horosho. Spustites' v gostinuyu i prismotrite za Ketrin Blekstoun. Ona
v shoke. Vsled za pervym udarom srazu vtoroj. Bednyazhka...
- Konechno.
Gont vezhlivo kivnul i spustilsya v gostinuyu. Strazhi zadumchivo smotreli
na bezdyhannoe telo Boumena.
- Teper' my ne mozhem zhdat' ni ot kogo pomoshchi, - skazala Izabel', - Nam
pridetsya iskat' ubijcu samim.
- Da, - soglasilsya Hok. - Esli my ego ne otyshchem, do utra v dome nikogo
i ne ostanetsya. Nikogo...
- Itak, pristupim, - proiznes Hok. - Snachala osmotrim telo.
Oni otlozhili oruzhie, opustilis' na koleni i vnimatel'no issledovali
trup. Na shee ziyala strashnaya rana. Hok serdito nahmurilsya.
- |to sdelano ne mechom, - provorchal on. - Kraya rany rvanye i nerovnye.
Takie sledy ostayutsya ot nozha s zazubrennym lezviem. Posmotri, kak razorvana
kozha. Strannoe napadenie. Bud' my ne v dome, ya by predpolozhil, chto na nego
brosilsya zver'.
- - YA soglasna, - otozvalas' Fisher. - Posmotri na ego ruki i grud'.
Na grudi Boumena - dlinnye okrovavlennye razrezy. Takie zhe rany
pokryvali ego ruki, kotorymi on, po-vidimomu, pytalsya prikryt' gorlo.
- Stranno, - burknul Hok, rassmatrivaya rany na rukah. - U nego ved'
bylo vremya podnyat' ruki, pochemu zhe on ne uspel vospol'zovat'sya kinzhalom? Na
lezvii net ni kapli krovi.
- Vozmozhno, on uronil kinzhal, - predpolozhila Izabel'. Vse proizoshlo v
odin mig. Boumen ne uspel zashchitit'sya. Bednyaga. - Ona prisela na kortochki i s
sostradaniem ustavilas' na telo. - Znaesh', Hok, mne ne po sebe, dazhe stydno:
ved' Boumen byl mne nepriyaten. Vremenami ya gotova byla ego razorvat' na
kusochki. YA schitala, chto ubijca - on...
- YA tebya ponimayu. YA tozhe tak dumal. V etom est' rezon - u nego byl
motiv i vozmozhnosti... I on mne tozhe ne nravilsya. - Hok ustalo pomotal
golovoj. - Nu ladno, izvinit'sya pered nim my vse ravno uzhe ne smozhem. No
zato my otyshchem ego ubijcu. Itak, esli Boumena bol'she net, kto u nas teper'
glavnyj podozrevaemyj?
- Ketrin? - neuverenno proiznesla Fisher - Ona ved' pervoj okazalas' na
meste prestupleniya.
- Vryad li, - vozrazil Hok. - Odno delo vsadit' kinzhal v grud', a
drugoe... Tot, kto nanes takie rany, obladaet ogromnoj siloj - tak bystro
spravilsya s chelovekom. Tol'ko golodnyj volk mog tak razorvat' gorlo.
Vspomni, Ketrin nahodilas' ochen' blizko k telu, no na ee odezhde net i sleda
krovi.
- Ty prav. Ubijca Boumena dolzhen byt' ves' v krovi. Ty videl...
- Net, - bystro otvetil Hok, - ya vnimatel'no rassmatrival
prisutstvuyushchih, no krovi ni na kom ne zametil. Mozhet, u ubijcy bylo vremya
pereodet'sya.
- CHert, - vyrugalas' Fisher, - esli by my nashli odezhdu, poisk ubijcy
znachitel'no by uprostilsya..
- V etom dele vse neprosto, - surovo oborval ee Hok. - Hotya my proverim
vse komnaty, no, boyus', okrovavlennoj odezhdy ne najdem. Ubijca slishkom umen.
- A pochemu ty otobral mech u Stalkera? - vnezapno sprosila Fisher.
- A chto?
- Ty skazal, budto sobiraesh'sya koe-chto proverit'. CHto ty imel v vidu?
- Da tak, pustyaki. Mne, otkrovenno govorya, ne hotelos' chuvstvovat' ego
u sebya za spinoj s mechom v rukah. Vspomni, ved' na nem okazalis' tol'ko
bryuki. A gde rubashka? Sdaetsya, on ee snyal, zhelaya izbavit'sya ot sledov krovi.
- Vozmozhno. Znaesh', Hok, nam s toboj i ran'she prihodilos' rasputyvat'
somnitel'nye dela, no eto budet samoe gnusnoe. Kakaya-to bessmyslica. YA
ponimayu, chto Blekstouna mogli ubit', u nego vragov bylo bol'she, chem u vseh
nas vmeste vzyatyh. No pochemu teper' Boumen? I zachem takoj zverskij sposob
ubijstva?
- Ponyatiya ne imeyu.
Podnyavshis' s kolen, Hok kakoe-to vremya vnimatel'no izuchal kinzhal
ubitogo, potom zatknul ego za golenishche sapoga. Fisher tozhe podnyalas' i
ostorozhno oziralas' po storonam. Mech ona iz ruk ne vypuskala. Hok posmotrel
na telo Boumena.
- Mozhet byt'...
- CHto?
- Ne isklyucheno, chto ego smert' byla sluchajnoj. Boumen vyshel v koridor
i, vozmozhno, stolknulsya s prestupnikom, poetomu u togo ne bylo drugogo
vyhoda, kak tol'ko ubrat' nezhelatel'nogo svidetelya.
- No etim ne ob®yasnish' zhestokost', s kotoroj ubijca raspravilsya s
Boumenom.. I pochemu takie strannye rany na rukah i grudi? Oni yavno
napominayut sledy kogtej.
- CHto ty hochesh' skazat'? Po-tvoemu, on ubit zverem?
- Ne obyazatel'no. Vspomni ubijcu iz Doliny. Vse schitali, budto ubijca -
medved', a im okazalsya chelovek s medvezh'ej lapoj, privyazannoj k dubinke.
- Da, ya pomnyu eto delo. No zachem ubijca poshel na takie hitrosti, kogda
s Blekstounom on raspravilsya samym trivial'nym obrazom? Esli tol'ko...
- Esli tol'ko chto?
- Esli tol'ko dejstvoval tot zhe samyj ubijca. Vspomni, Vizazh ugrozhala
ubit' Boumena i otomstit' za Blekstouna...
- Dva ubijcy pod odnoj kryshej? Pomiluj, Hok, eto uzh slishkom! -
zastonala Izabel'. - YA slyshala slova Vizazh, no v nih zvuchali gore i gnev. Ty
zhe ee videl. Neuzheli ty predpolagaesh', budto takaya kroshka mogla ubit'
cheloveka podobnym sposobom?
- Net, konechno. Slushaj, a ya ved' uzhe videl podobnye rany.
- Pravda? Gde?
- V Devils Huk, - rezko otvetil Hok. On posmotrel na mertvoe telo i
serdito potryas golovoj. - Delo s kazhdoj minutoj vse zaputyvaetsya. Pojdem
osmotrim spal'ni. Vdrug nam povezet.
- Budem nadeyat'sya.
Oni nachali s pervogo pomeshcheniya sleva ot lestnicy. |tu komnatu Gont
predostavil Ketrin posle ubijstva Blekstouna. Komnata vyglyadela sovershenno
nezhiloj: gorela maslyanaya lampa, postel' ne smyata. Ketrin ne otkinula dazhe
pokryvala.
- Stranno, - probormotal Hok, glyadya na postel'. - Ona byla v shoke, Gont
dal ej uspokoitel'noe, no vzglyani, ona dazhe ne prilegla. Ona dazhe ne
razdelas'.
- Navernoe, kogo-to zhdala, - predpolozhila Fisher. - Boumena, naprimer.
- Pozhaluj, - soglasilsya Hok. - |to ob®yasnyaet, pochemu on okazalsya v
koridore... Ladno, davaj dal'she...
- A chto nam iskat' krome okrovavlennoj odezhdy?
- CHto popadetsya na glaza. Uznaem, kogda najdem.
- Zdorovo pridumano, Hok.
- Rad, chto tebe po dushe.
Oni medlenno i metodichno osmatrivali komnatu. Osmotr ne zanyal mnogo
vremeni. SHkaf pust, tol'ko na stole valyalos' neskol'ko bezdelushek. Nichego ne
razlozheno po polkam. Hok zaglyanul pod krovat', no obnaruzhil tam lish'
tresnuvshij nochnoj gorshok i tolstyj sloj pyli. Podnyalsya i snova oglyadel
komnatu. Fisher stoyala vozle stola.
- Nashla chto-nibud'?
- Ne uverena. Posmotri sam.
Hok podoshel k nej. Fisher derzhala v rukah nebol'shuyu derevyannuyu shkatulku.
Derevo bylo prekrasno otpolirovano, po v celom shkatulka ne otlichalas' nichem
primechatel'nym. Hok udivlenno podnyal glaza na zhenu. Ona, ulybnuvshis',
otkryla kryshku. V svete lampy blesnula gruda kolec, sereg i ozherelij:
zoloto, serebro, izumrudy, rubiny i brillianty - vse bylo peremeshano v
polnom besporyadke.
Hok, vytashchiv iz grudy ukrashenij odno kol'co, povertel ego v rukah.
- Krasivaya veshch'.
Polozhiv kol'co obratno, on zadumchivo vzglyanul na dragocennosti.
- |ta shkatulka stoit ujmu deneg, bol'she, chem my s toboj vmeste
zarabotaem za god. A ved' Ketrin dazhe ne zaperla ee.
- Znachit, libo ona prosto bespechna, libo doma u nee dragocennostej
pobol'she.
- |to menya ne udivilo by. Nu i chto ty dumaesh'?
- Sam posudi, Hok. Predpolozhim, Ketrin i Boumen dogovorilis' ubit'
Blekstouna po tem prichinam, o kotoryh my uzhe upominali. A zatem Ketrin
reshaet, chto Boumen ej uzhe ne nuzhen, u nes dostatochno deneg i prekrasnaya
reputaciya. On prihodit k pej, oni ssoryatsya, derutsya, i ona ubivaet ego.
- CHem? - sprosil Hok. - Gde orudie ubijstva? Kogda my poyavilis', ona
stoyala okolo tela, tak chto u nee ne ostavalos' vremeni spryatat' chto-nibud'.
Vspomni, ona ved' byla polnost'yu odeta, na nej ne vidno ni kapli krovi. Da i
krome togo, vryad li zhenshchina mozhet ubit' muzhchinu podobnym obrazom. Dazhe bud'
u nee oruzhie, ej ne hvatilo by sil.
- Kogda lyudi vne sebya, oni sposobny na vse, - vozrazila Izabel'.
- Da, veroyatno, ty prava. Davaj proverim ostal'nye komnaty.
Sleduyushchej okazalas' vannaya. Hok i Fisher ostolbeneli pri vide izrazcovyh
sten i ogromnoj farforovoj vanny. Pochti bassejn - shest' futov v dlinu i tri
futa v shirinu. Za vannoj stoyal izyashchnyj farforovyj stolik s zerkalom i
prekrasnyj reznoj derevyannyj shkafchik.
- Vot eto nastoyashchaya roskosh', - mechtatel'no skazala Fisher, nezhno provodya
rukoj po vanne. - Nikakih mednyh kotlov, Hok, hvatit. YA hochu takuyu zhe.
- Smeesh'sya? Ty predstavlyaesh' sebe, skol'ko ona stoit? Kstati, ya slyshal,
chto vse eto vredno dlya zdorov'ya.
- Vredno? Razve vanna mozhet povredit' zdorov'yu?
- Predstav' - par, da eshche v zakrytom pomeshchenii... Bystro zarabotaesh'
revmatizm.
- No zato kak priyatno! Poprobuj, kakaya gladkaya poverhnost'. Predstav'
sebya v nej, v goryachej vode, v dushistoj pene... - Ona ocenivayushchim vzglyadom
posmotrela na vannu. - Pozhaluj, my pomestilis' by v nej vdvoem.
- Zakazhu takuyu zhe zavtra, - poobeshchal Hok. - No dlya ee oplaty tebe
pridetsya prosit' povysheniya po sluzhbe.
Oni rassmeyalis' i prinyalis' osmatrivat' komnatu. Zdes' nichego
sushchestvennogo ne okazalos', i oni bystro spravilis' s osmotrom.
- Nu ne znayu, - vzdohnul Hok. - Kak ty dumaesh', pod shkafom nichego ne
mozhet byt'?
- Ne dumayu. Razumeetsya, est' vpolne nadezhnyj sposob proverit'...
- Ty dumaesh', ya takoj psih, chto budu podnimat' shkaf? Gluboko
zabluzhdaesh'sya, dorogaya. YA sprosil mimohodom. Idem dal'she.
- Sleduyushchaya - komnata Blekstouna.
- Bystren'ko ee osmotrim, tol'ko chtoby ubedit'sya, chto v nej dlya nas net
nichego interesnogo.
- A kak postupim s Boumenom? - vnezapno sprosila Fisher.
- CHto tebya bespokoit?
- My zhe ne ostavim ego valyat'sya posredi koridora. Davaj peretashchim v tu
komnatu. Togda on ne budet hotya by meshat'sya pod nogami.
- Horosho pridumano, - odobril Hok. - Davaj peretashchim ego.
Oni, vyjdya iz vannoj, podoshli k trupu. Mertvyj Boumen kazalsya men'she,
chem pri zhizni. Hok podhvatil ego za plechi, Fisher za nogi; pripodnyali,
otorvav ot kovra, propitannogo krov'yu.
- A on tyazhelyj, - provorchala Fisher, spinoj otkryvaya dver' v komnatu.
- Nahalka, - vozmutilsya Hok, - ty tashchish' legkuyu chast', a na menya on eshche
i smotrit v pridachu.
Vtashchiv telo v komnatu, oni polozhili ego na pol ryadom s Blekstounom.
Pereveli dyhanie i osmotrelis'. Krovavyj sled na kovre navernyaka ne
ponravitsya Gontu, kotoryj lyubit chistotu. A chto delat'?
- Ne pohozhe, chtoby zdes' kto-nibud' pobyval, - zametila Fisher.
- Da, no luchshe vse zhe proverit'. Takoj beglyj osmotr ne zajmet u nas
mnogo vremeni.
Oni osmotreli stol, shkaf, zaglyanuli pod krovat'. Nikakih sledov oruzhiya
ili okrovavlennoj odezhdy.
- Vse ravno nuzhno bylo proverit', - razmyshlyal vsluh Hok, vyhodya v
koridor.
- Da ya i ne sporyu. Ne daleko zhe my s toboj prodvinulis'...
- Da, ne ochen'. No razve eto tak uzh neobychno? Takaya u nas rabota.
Zagadka ubijstva v zapertoj komnate - dlya ekspertov, a obysk - nashe delo.
- Konechno. Raz uzh my zdes', znachit, nashe delo. CH'ya komnata sleduyushchaya?
- Boumena.
Komnata chistaya i akkuratnaya, postel' ne smyata. Mech Boumena visel v
nozhnah ryadom s krovat'yu. Hok vytashchil ego - lezvie okazalos' chistym. Proveril
balansirovku i odobritel'no kivnul. Otlichnyj klinok - dlinnyj, tonkij i
blestyashchij.
- Duel'nyj mech, - prokommentirovala Fisher. - U Boumena byla reputaciya
zavzyatogo duelyanta.
- No ona emu ne pomogla. Kstati, pochemu on ne vzyal s soboj mech?
Nahodyas' v chuzhom dome vmeste s ubijcej...
- Da, no na lyubovnye svidaniya oruzhie obychno ne berut.
- Esli on shel na lyubovnoe svidanie.
- Navernyaka. Razve net?
Hok pozhal plechami. On vlozhil mech v nozhny i bystro osmotrel komnatu.
Fisher pomogala emu, no bez entuziazma.
- Pustaya trata vremeni. Nam nikogda nichego ne otyskat', - skazala ona.
- Mozhet, ty i prava, - soglasilsya Hok, - no iskat' my obyazany. CHto esli
my upustim vazhnoe dokazatel'stvo tol'ko iz-za sobstvennoj leni?
- Da ya ponimayu... Kto sleduyushchij?
- Stalker.
- Ty ser'ezno? - Fisher podozritel'no posmotrela na muzha. - Ty
dejstvitel'no podozrevaesh' Adama Stalkera? On ved' geroj, nastoyashchij geroj!
Velikij chelovek nashego goroda! Legendy o nem ya slyshala eshche v detstve.
- Ne veryu ya pesnyam i legendam, - provorchal Hok. - I my obsleduem ego
komnatu.
- Zachem? Lish' potomu, chto on vstretil nas bez rubashki?
- CHastichno poetomu, no v koridore-to on poyavilsya poslednim.
Komnata Stalkera vyglyadela bolee obzhitoj. Odezhda ego valyalas' na polu,
slovno on brosal ee tam, gde snimal. Poperek krovati lezhal ogromnyj palash v
pohodnyh kozhanyh nozhnah. Hok podnyal ego i prisvistnul ot udivleniya -
nastol'ko tyazhelym on okazalsya. Hok s trudom vytashchil klinok i ustavilsya na
lezvie. Ono tozhe okazalos' sovershenno chistym. Hok vzglyanul na efes,
prikidyvaya ves palasha.
- Kak on ego podnimaet? Tut i dvumya rukami ne spravish'sya...
- Ty by tozhe smog, bud' ty kamennym.
- Navernoe, - soglasilsya Hok. On zasunul palash v nozhny i polozhil na
krovat'. Potom, ulybayas', posmotrel na zhenu.
- Vot kto segodnya spal.
- Nezapyatnannaya sovest' spat' ne meshaet, - skazala Fisher, royas' v
yashchikah stola.
- Nashla chto-nibud'?
- Net, a ty?
- Tozhe net. Nachinayu somnevat'sya, raspoznayu li ya uliku, dazhe nastupiv na
nee.
Oni proshlis' po obychnomu marshrutu: shkaf, stol, krovat' - nigde ni
orudiya ubijstva, ni okrovavlennoj odezhdy.
- Dvinem dal'she, - skazal Hok. - Sleduyushchaya komnata Dorimanta, da?
- Verno.
Vse, kak v ostal'nyh komnatah. Hozyain ne lozhilsya, nikakih nahodok.
- YA pochti v otklyuchke, - s otvrashcheniem progovorila Fisher, kogda oni
vyhodili iz komnaty. - Eshche chut'-chut', i ya tochno vyrublyus'.
- Ostalos' dve komnaty. Esli hochesh', otlozhim osmotr do utra.
- Nu ty i skazhesh'!
- Ladno. Predposlednyaya komnata - spal'nya Hajtauerov.
- Klassno. Nu, sejchas porezvimsya!
- A ty mstitel'na...
- CHto ty imeesh' v vidu, dorogoj?
Komnata Hajtauerov byla takoj zhe, kak i ostal'nye. V posteli yavno
spali. Hok i Fisher snova nichego ne nashli. Akkuratno likvidirovav vse sledy
svoego prebyvaniya, oni napravilis' k Vizazh, chuvstvuya sebya klassnymi
virtuozami svoego dela, vse-taki ne teryaya poslednyuyu nadezhdu na udachu. Takoe
oshchushchenie usililos', kogda v komnate Vizazh oni nashli pod podushkoj nebol'shoj
derevyannyj yashchichek. Primerno v fut vysotoj i v chetyre dyujma shirinoj, on byl
sdelan iz neizvestnogo Strazham temnogo dereva. Kryshku pokryvali zagadochnye
runy i znaki. Hok popytalsya otkryt' yashchichek, no Fisher shvatila ego za ruku.
- Podozhdi. Esli on prinadlezhit koldun'e, to navernyaka zashchishchen osobym
zaklinaniem.
Hok soglasilsya. Fisher, vytashchiv iz-za golenishcha kinzhal i zaderzhav
dyhanie, akkuratno poddela kryshku i bystro otstupila nazad. Nichego ne
proizoshlo. Podoshli i stali smotret'. V yashchichke lezhali kostyanye amulety, dve
pryadi temnyh volos, obvitye zelenoj lentoj, i neskol'ko svyazok zasushennyh
trav, ot kotoryh v komnate srazu zapahlo svezhim senom.
- Uznaesh'? - sprosila Fisher, pokazyvaya na amulety.
- Da, u Blekstouna byl takoj zhe. Ne isklyucheno, chto my chto-to
obnaruzhili, Izabel'. Mozhet, imenno eti amulety imeyut silu, a u Blekstouna
byl prostoj kusochek kosti? Vse dumali, chto on zashchishchen ot magii, a on
okazalsya absolyutno bezzashchiten.
- Esli ego mozhno bylo legko ubit' s pomoshch'yu magii, - razmyshlyala Fisher,
- zachem togda protykat' naskvoz'? I ne zabyvaj, amulet imel silu. Ego zhe
proveryal Gont, pomnish'?
- Da, pomnyu, chert poberi.
Hok zakryl yashchichek i snova zasunul ego pod podushku. Okinuv poslednim
vzglyadom komnatu, oni vyshli v koridor, zakryv za soboj dver'.
- Itak, - podvel itogi Hok, - rezul'taty nulevye, tol'ko darom poteryali
vremya.
- A ya ved' tebya preduprezhdala.
- Ni k komu ne podkopaesh'sya, - sokrushalsya Hok. - Dva ubijstva za
neskol'ko chasov, i nikakih sledov.
- Koshmar! YA tozhe ni cherta ne ponimayu, - soglasilas' Fisher. - Mozhet,
sushchestvuyut kakie-nibud' tajnye prohody ili skrytye komnaty?
Oni pereglyanulis'.
- A eto mysl', - vstrepenulsya Hok. - Tajnyj prohod, naprimer, mnogoe by
ob®yasnil... Dumayu, stoit pogovorit' s Gontom.
- Poprobuj, - pozhala plechami Fisher. - Esli by on znal chto-libo,
navernyaka postavil by nas v izvestnost'. A esli ubijca on, to i podavno
promolchit.
- Da, ty prava. Davaj-ka eshche raz zaglyanem v komnatu Blekstouna, tak, na
vsyakij sluchaj.
Fisher nedovol'no zavorchala, no posledovala za Hokom. Oni medlenno
oboshli komnatu po perimetru, vystukivaya steny, no zvuk vezde byl odinakovyj.
Prostuchali dazhe pol, proverili potolok - tozhe bezrezul'tatno. Oni stoyali u
dverej i rasteryanno smotreli drug na druga. Hok serdito tryahnul golovoj.
- Esli zdes' i est' tajnyj prohod, on chertovski horosho spryatan.
- Tak i dolzhno byt', - rezonno zametila Fisher, - inache kakoj zhe on
tajnyj.
- Ty stala takoj ostryachkoj, - s®yazvil Hok, - togo i glyadi obrezhesh'sya.
On v poslednij raz oglyadel komnatu i vnezapno nahmurilsya.
- Podozhdi-ka... CHto-to ne tak...
- O chem ty?
- Srazu ne opredelit'. No zdes' yavno chego-to nedostaet. Ne tak, kak
bylo snachala.
On eshche raz oglyadelsya vokrug, pytayas' ponyat', chto zhe izmenilos'. Nakonec
ego vzglyad upal na telo Blekstouna - i tut ego vnezapno osenilo.
- Ischez bokal!
Hok opustilsya na koleni ryadom s telom. Vinnoe pyatno tam zhe, no bokala,
iz kotorogo pil Blekstoun, net. Hok posmotrel pod krovat', ne zakatilsya li
on tuda, no i tam ego ne bylo.
- A kogda my proveryali komnatu v pervyj raz, bokal byl? - sprosila
Fisher.
- Ne znayu, ne obratil vnimaniya. A ty ne pomnish'?
- Net, ne pomnyu. YA by i sejchas proshla mimo, ne zamet' etogo ty.
Hok medlenno vypryamilsya.
- Nakonec-to koe-chto nachinaet proyasnyat'sya.
- I chto zhe, interesno?
- To, chto bokal - vazhnaya ulika. V protivnom sluchae, komu by
ponadobilos' ego pohishchat'? Znachit, bokal igral v smerti Blekstouna ne
poslednyuyu rol'.
- No vino zhe ne otravleno, - vozrazila Fisher. - Gont utverzhdal eto
vpolne opredelenno.
- Da, no on govoril, chto sobiraetsya provesti analiz. Nado uznat'
rezul'tat.
- Vdrug on eshche ne provel ego. U nas est' povod dlya bespokojstva.
- Da, - Hok nahmurilsya. - Bokal vse vremya ne daval mne pokoya. Tol'ko
vot pochemu? CHert menya poderi, esli ya eto znayu, no ya nutrom chuvstvuyu: bokal -
vazhnaya nahodka, i my ee poteryali.
Fisher terpelivo zhdala, poka on pytalsya sosredotochit'sya, lovya
uskol'zayushchuyu mysl', no cherez minutu on serdito potryas golovoj.
- Net, ne mogu vspomnit'. Tochnee, poka ne mogu. Davaj spustimsya na
pervyj etazh, ya hochu osmotret' komnaty vnizu prezhde, chem govorit' s Gontom ob
analize.
- A esli on ego eshche ne provel?
- Szhigaj mosty tol'ko togda, kogda oni uzhe projdeny.
Hok pokosilsya na dva trupa, vzdohnul i pokachal golovoj.
- U menya plohoe predchuvstvie, Izabel'. Dumayu, chto nash ubijca na etom ne
ostanovitsya.
Hok otchayanno razmyshlyal, poka oni s Fisher spuskalis' po lestnice. Dlya
zaversheniya dela emu trebuetsya informaciya ot Gonta i ego gostej v polnom
ob®eme. No zahotyat li oni, budut li aktivno pomogat' rassledovaniyu? A esli i
soglasyatsya, to vse li iskrenne? Teoreticheski Hok imel pravo prikazat', no
takoe reshenie moglo stat' i oprometchivym hodom. Vse eti lyudi slishkom
vliyatel'ny, u nih vezde svyazi. On serdito zakusil gubu. Kogda pridetsya
arestovat' kogo-nibud' iz ih kompanii, potrebuyutsya absolyutno neoproverzhimye
dokazatel'stva.
No, k sozhaleniyu, s dokazatel'stvami-to nastoyashchij prokol. Poka u Strazhej
na rukah vsego lish' beskonechnyj spisok versij, ni odna iz kotoryh ne vyvela
iz tupika. Hok teper' ni v chem ne byl uveren. Vnezapno on ostanovilsya na
stupenyah, ustavivshis' na zakrytuyu dver'. Fisher chut' ne naletela na nego i
nedovol'no zavorchala.
- Hok, nu ty chto? Zdes' zhe stupeni...
- Mne tol'ko chto prishla v golovu interesnaya mysl'. My predpolagali,
budto nikto ne pronikal v dom i ne vyhodil iz nego, poskol'ku dejstvovalo
zapirayushchee zaklyatie. Tak?
- Verno.
- A my proverili?
- No Gont utverzhdal, chto tak. Krome togo, ty zhe videl, kak on ego
nakladyval.
- Gont mnogo govorit, - pokachal golovoj Hok. - YA videl, chto zaklyatie
nalozheno, no kakoe zaklyatie? Ved' on mog sdelat' vse chto ugodno. Stupaj v
gostinuyu i zajmi Gonta razgovorom. A ya poka otkroyu vhodnuyu dver' i proveryu,
dejstvitel'no li my otrezany ot vneshnego mira.
- Horosho, - soglasilas' Izabel', - no bud' ostorozhen.
Hok, usmehnuvshis', podoshel k vhodnoj dveri, a Fisher napravilas' v
gostinuyu. Holl bol'shoj i mrachnyj, kakie-to teni sgushchalis' v uglah. SHagi Hoka
zvuchno otdavalis' v pustom pomeshchenii. On ostanovilsya pered zakrytoj dver'yu i
ostorozhno osmotrelsya. Vse vyglyadelo sovershenno obychno. Potrogal dver'.
Derevo pokazalos' holodnym i strannym obrazom pul'sirovalo pod pal'cami.
Otdernul ruku i pomassiroval ee - ona slovno zaledenela posle prikosnoveniya.
Sobravshis' s silami, vzyalsya za ruchku. Ona vyskal'zyvala, i on krepche szhal
ee. V holle vnezapno poveyalo holodom. Povernul ruchku i otkryl dver'. Za
dver'yu ne bylo nichego... Absolyutno nichego. Hok otchayanno vcepilsya v dver'.
Kazalos', on stoit na uzkom karnize nad bezdonnoj propast'yu. Vezde, kuda by
on ni brosil vzglyad, - neproglyadnyj mrak, slovno dom utonul v nochi.
Otkuda-to podul ledyanoj veter, obzhigayushchij lico i ruki. Hok zamorgal, pytayas'
izbavit'sya ot oshchushcheniya davyashchej temnoty, otstupil nazad, zahlopnuv dver'.
Prislonilsya k stene, perevodya dyhanie. Zastyvshie ruki i lico postepenno
othodili - skazyvalas' letnyaya zhara. On usmehnulsya. Da, dom nadezhno
izolirovan ot vneshnego mira, somnenij net. Interesno, a chto udalos' vyyasnit'
Fisher?
Kogda Izabel' voshla v gostinuyu, ee vstretilo grobovoe molchanie. Vse
sideli blizko drug k drugu, slovno soznavaya, chto v odinochestve - opasnost'.
Voobshche obshchestvo predstavlyalo sejchas strannoe zrelishche: kto-to odet, kak i
podobaet solidnomu cheloveku, a inye tol'ko v nochnyh rubashkah. Ketrin
Blekstoun sidela v kresle u kamina. Ona vzyala sebya v ruki, odnako vse eshche
ostavalas' ochen' blednoj. Glaza krasnye ot slez, veki pripuhli. V odnoj ruke
ona derzhala platok, navernoe, zabyv o nem. Stalker sidel vozle nee, popivaya
iz stakana vino. Tut zhe raspolozhilis' pogruzhennye v svoi mysli lord i ledi
Hajtauer. Vizazh pridvinula kreslo k Dorimantu i ustalo prislonilas' k ego
plechu. Molodaya koldun'ya vyglyadela ispugannoj i smushchennoj. Blizhe vseh k dveri
sidel Gont, i pri poyavlenii Fisher on podnyalsya.
- Itak, kapitan Fisher, chto novogo?
- Nichego osobennogo, ser. Sudya po harakteru ran, na |dvarda Boumena
napal zver' ili man'yak. Vozmozhen i drugoj variant: kto-to hotel sdelat' tak,
chtoby bylo pohozhe na napadenie zverya. Gont udivlenno podnyal brovi.
- Komu zhe takoe ponadobilos'?
- Ne znayu. Skazhu tol'ko, chto razobrat'sya ochen' trudno, potomu chto v
postupkah net nikakoj logiki.
- Vstrechayutsya postupki, v kotoryh net smysla, - podal golos Stalker. -
Uznaesh' ob etom, kogda stanesh' postarshe, devochka.
Fisher rezko povernulas' k nemu. V ego golose zvuchala takaya... gor'kaya
nota. Stalker uzhe dopil vino i teper' mrachno ustavilsya v pustoj stakan.
Fisher snova povernulas' k Gontu.
- Segodnya Hok prosil vas proverit' vino, vypitoe Blekstounom pered
smert'yu, - skazala ona. - Vy vypolnili pros'bu?
- Net, ya sobiralsya sdelat' analiz utrom.
- ZHal'.
- Kakie-to problemy, kapitan Fisher?
- Da, mozhno skazat' i tak. Kto-to pohitil bokal iz komnaty Blekstouna.
- Sledovalo postavit' ohranu u dverej, - vmeshalsya lord Hajtauer. Nizkij
golos zvuchal hriplo.
- Konechno, sledovalo by, milord, - otvetila Fisher. - No my sochli bolee
vazhnym zashchitit' vas ot napadeniya.
- I tozhe ne preuspeli. YA dolozhu rukovodstvu o nashej nekompetentnosti.
Fisher sobiralas' otvetit' emu, no vdrug zametila, kak Gont rezko
povernulsya v storonu holla,
- Kto-to pytaetsya otkryt' vhodnuyu dver'!
- Vse v poryadke, ser Gont, - bystro nashlas' Fisher. - |to Hok. On
proveryaet, nadezhno li zapert dom.
Gont uspokoilsya, rasslabilsya i nasmeshlivo vzglyanul na Izabel'.
- Proveryaete dejstvie moego zapirayushchego zaklyatiya? Vy ne doveryaete mne,
kapitan?
- My ne doveryaem nikomu, - otrezala Fisher. - Takova nasha rabota, ser.
- Konechno, kapitan, ya ponimayu.
- Togda vy pojmete, pochemu my hoteli by proverit' vse komnaty na pervom
etazhe. Gont nahmurilsya.
- Vy zhe ih uzhe osmatrivali.
- Ne vse, ser. My ne byli na kuhne i v vashej laboratorii.
- Laboratoriya - sugubo moe lichnoe delo, - vozrazil Gont. - Tuda ne
vhodit i ne mozhet vojti nikto, krome menya. Net neobhodimosti proveryat' ee,
vy zhe sami oshchutili na sebe nadezhnost' zapirayushchego zaklyatiya.
- No my vse zhe proverim ee.
- Boyus', ne smogu vam etogo pozvolit'.
- No ya budu nastaivat'.
- Net.
- Togda my vas arestuem.
- Po kakomu obvineniyu?
- Vy chinite prepyatstviya rassledovaniyu. Gont holodno usmehnulsya.
- Vy dejstvitel'no schitaete, chto smozhete menya arestovat'?
- Po krajnej mere, postaraemsya, - otvetil Hok.
Nikto ne zametil, kak on voshel. Hok stoyal v dveryah s toporom v rukah.
Gont pripodnyal levuyu ruku, no tut zhe opustil ee, potomu chto Fisher neulovimym
dvizheniem pristavila svoj mech k ego grudi. CHarodej ne dvigalsya, napryazhenno
vypryamivshis'. Vse zamerli. Hok ugrozhayushche podnyal topor. Napryazhenie v gostinoj
dostiglo vysshej tochki, no vdrug Gont, tyazhelo vzdohnuv, sel, kak budto sily
ostavili ego.
- YA mog by ubit' vas oboih, - ustalo procedil on, - no ne vizhu smysla.
Mne pechal'no eto priznat', no vy sumeete najti ubijcu Vil'yama luchshe drugih.
YA pokazhu vam laboratoriyu. No esli kto-to iz vas dvoih eshche hot' raz
popytaetsya ugrozhat' mne oruzhiem, ya ispepelyu vas na meste.
- YA ponyal. Idemte. Vsem ostal'nym ostavat'sya zdes'. My nenadolgo.
- Minutku, - zaderzhal ih Stalker. - Moj mech vse eshche u vas, kapitan Hok.
Poproshu vernut' mne ego. V dome nahoditsya ubijca, kto-to obyazan zashchitit'
prisutstvuyushchih zdes'.
Hok, soglasivshis' s takim dovodom, otdal tyazhelyj mech Stalkeru, kotoryj
podhvatil ego, slovno detskuyu igrushku. Hok, vezhlivo poklonivshis' obshchestvu,
propustil vpered Gonta.
- Proshu vas, ser.
Gont, vyjdya iz gostinoj, peresek holl i pereshagnul porog biblioteki.
Hok i Fisher sledovali za nim, derzha oruzhie nagotove. Gont otkryl dver' v
kuhnyu i priglasil Strazhej osmotret' ee. Oni bystro sorientirovalis': samaya
obyknovennaya horosho oborudovannaya kuhnya, vprochem, v nej slishkom akkuratno
dlya odinokogo muzhchiny. Oni vernulis' v biblioteku i zametili, chto Gont uzhe u
dveri v laboratoriyu.
- Kapitan Fisher sprashivala menya ob ekspertize vina, - brosil Gont ne
oborachivayas'. - YA eshche ne sdelal analiza. No zaveryayu vas so vsej
otvetstvennost'yu - vino ne otravleno. Moya magiya otlichno opredelyaet yady. I
ved' ya sam proboval ego, pomnite?
- |to eshche ne dokazatel'stvo, - spokojno pariroval Hok. - Bokal - yavno
ulika, inache zachem ego pohishchat'. Kapitan Fisher sprashivala vas o tajnyh hodah
i sekretnyh komnatah?
- Net, - otvetil Gont. - YA ponimayu, chto vy imeete v vidu, kapitan, no v
dome net potajnyh hodov ili komnat. Esli by oni sushchestvovali, moya magiya
davno obnaruzhila by ih.
- Horosho. A teper' snimite zaklyatie i otkrojte dver'.
- Zdes' net nikakogo zaklyatiya, - ulybnulsya charodej.
Hok i Fisher pereglyanulis', potom snova posmotreli na charodeya.
- Stop, no v proshlyj raz vy govorili... I chto za zvuki togda ya slyshal,
nahodyas' u dveri?
Gont ne speshil s otvetom. On derzhalsya gordo, no v glazah ego bylo
smyatenie.
- Tam moya hozyajka, - otvetil on. - Nikto ne znaet, chto ona zdes'.
Nikto, krome menya i teper' eshche vas. Esli vy komu-nibud' rasskazhete, ya vas
ub'yu. Kogda vy uvidite ee, vy vse pojmete.
Gont povernulsya k dveri i vytashchil iz vnutrennego karmana klyuch. Hok i
Fisher obmenyalis' vzglyadami i nedoumenno pozhali plechami. Gont otper zamok,
otkryl dver' i voshel v laboratoriyu, oni posledovali bylo sledom, no v dveryah
rezko ostanovilis'. Hok shvatilsya za topor, Fisher vyhvatila mech: iz dal'nego
ugla komnaty im privetlivo ulybalas' zhenshchina-demon - sukkub.
Ona lenivo raskinulas' v svoej kletke, nogi ee pochti kasalis' siyayushchih
golubyh linij. Hok oblizal peresohshie guby: on nikogda ne vstrechal takoj
sovershennoj krasoty, on hotel ee, on zhelal eyu obladat' i ubil by lyubogo, kto
popytalsya by emu pomeshat'. Hok shagnul vpered, no Izabel' shvatila ego za
ruku. On popytalsya osvobodit'sya, no ne smog i, v yarosti povernuvshis' k zhene,
chut' ne raskroil ej cherep svoim toporom. Ih glaza vstretilis' - i on
otstupil. Real'nost' nachala vozvrashchat'sya v ego soznanie, Hok opustil topor,
uzhasnuvshis' tomu, chto chut' bylo ne sovershil. On snova vzglyanul na
zhenshchinu-demona, zhelanie obladat' eyu opyat' ohvatilo ego. No na etot raz on
siloj voli osvobodilsya ot nego i, hotya prodolzhal eshche nekotoroe vremya
smotret' na sukkuba, sumel polnost'yu ovladet' soboj. Potom povernulsya k
Gontu. CHarodej stoyal, opustiv golovu.
- Ty durak, - hriplo skazal Hok. - Ty prosto durak.
- - Da, - pechal'no otvetil Gont. - Da.
- Gosti! Ko mne nechasto navedyvayutsya gosti! - voskliknula zhenshchina-demon
i radostno rassmeyalas'.
Fisher poezhilas'.
- CHto za tainstvennoe sushchestvo? V chem ego sila?
- Sukkub - voploshchenie seksual'nosti.
Vzglyanuv na sushchestvo v pentagramme, Fisher vzdrognula. Ona pochuvstvovala
strannoe vozbuzhdenie, vsya kozha ee pokrylas' murashkami. Potryasla golovoj, i
oshchushchenie ischezlo. Holodno posmotrela na Gonta.
- Vashi druz'ya momental'no brosyat vas, stoit im tol'ko uznat' o vashej
uznice. Kogda vy prizvali ee iz mraka?
- Davno, - otvetil charodej. - Proshu vas, poshchadite menya. Ona ne
predstavlyaet opasnosti, ne mozhet dazhe vyjti iz pentagrammy, poka ya ne pozovu
ee, a uzh dom pokinut' ona i podavno ne v sostoyanii. Moi zaklinaniya vpolne
nadezhny.
- Hotya odnazhdy vy vse-taki vypustili ee, ne tak li? - vmeshalsya Hok. -
Vy vypustili ee v Devils Huk: tam ona ubivala po vashemu prikazaniyu.
- Da, no vsego odin-edinstvennyj raz. Ona dejstvovala pod polnym moim
kontrolem...
- YA byl tam i videl voochiyu, chto ona tvorila s lyud'mi. Krov' s ulic
smyvali pochti mesyac. Sukkub slishkom opasna, Gont. Odin vash promah, i ona
osvoboditsya. Obladaya takoj fantasticheskoj siloj, ona unichtozhit Hejven za
odnu noch'. Vy obyazany izbavit'sya ot nee, Gont, otpravit' obratno vo mrak.
- YA ne mogu, - pechal'no otvetil charodej. - Vy dumaete, chto ya ne
pytalsya? Nachat' hotya by s togo, chto ona - istochnik moej sily. Bez nee ya
stanu zauryadnym alhimikom, tol'ko-tol'ko prikosnuvshimsya k Vysshej Magii. A
krome togo... Ona nuzhna mne. Ona kak narkotik, bez kotorogo mne uzhe ne
obojtis'. ZHenshchiny bol'she ne interesuyut menya, oni ne mogut s nej sravnit'sya.
YA privyk obladat' eyu, i mne ot etogo ne otkazat'sya. YA ne v silah! Ne
pytajtes' zastavit' menya, ili ya vas ub'yu.
Ego golos drozhal ot strasti, a v glazah poyavilsya strannyj blesk. Fisher
slegka szhala efes mecha.
- Ne nado, - bystro ostanovil se Hok, - Esli ser Gont umret, ego vlast'
nad demonom konchitsya, i sukkub vyrvetsya na svobodu. Tak chto pust' charodej
zhivet poka.
- YA dejstvitel'no nastol'ko uzhasna? - podala golos sukkub. Golos zvuchal
medlenno, nezhno, zavorazhivayushchee. - YA est' lyubov', radost' i naslazhdenie...
- I ty ub'esh' nas vseh, esli vyjdesh' iz svoej pentagrammy, - zakonchil
Hok. - YA i ran'she vstrechalsya s demonami. Oni ubivayut, chtoby zhit', i zhivut,
chtoby ubivat'. Ty - eto razrushenie i smert'.
Hok, ne migaya, vstretil vzglyad zhenshchiny-demona, i ona ne vyderzhala,
otvela glaza.
- A ty - sil'nyj. ZHal'. Pridet vremya, i ya ub'yu tebya s radost'yu. V takom
udovol'stvii Gont mne ne otkazhet posle vsego, chto ya dlya nego sdelala. Da,
dorogoj?
- Podobnye ugrozy nachinayut dejstvovat' mne na nervy, - vmeshalas' Fisher.
- Vsyakij, kto popytaetsya ugrozhat' mne ili Hoku, sil'no pozhaleet. YA lichno
izrublyu ego na melkie kusochki. Zapomni, demon, moemu klinku tvoya sila ne
strashna. Sukkub lish' ulybnulas' v otvet.
- Proshu vas, - umolyayushche skazal Gont. - Ne trat'te nervy. Vy zhe vse
vidite. Ubijcy zdes' net, ya proshu vas ujti. Nemedlenno!
Hok ne toropilsya pokinut' komnatu-laboratoriyu - zdes' bylo na chto
posmotret'. Tesno, odin k odnomu, stoyali massivnye derevyannye skam'i i
stoly, zavalennye alhimicheskim oborudovaniem. Na stenah pribity prostye
polki, zastavlennye bankami i butylkami vseh razmerov. Fisher proshlas' vdol'
sten, izuchaya predmety, stoyavshie na polkah. V bol'shoj banke lezhala otrezannaya
obez'yan'ya golova, kotoraya, kogda Fisher podoshla poblizhe, vdrug otkryla glaza
i ulybnulas'. Izabel' otshatnulas', i golova, hitro podmignuv, snova zakryla
glaza.
- Hok, - prosheptala Fisher, - pojdem otsyuda.
Hok soglasilsya, i oni, medlenno pyatyas', vyshli v biblioteku. Oba ne
risknuli povernut'sya k sukkubu spinoj. ZHenshchina-demon poslala im vozdushnyj
poceluj i hriplo rassmeyalas'. Gont zahlopnul dver' i tshchatel'no zaper ee.
Lico ego pokryvala isparina. On raspravil plechi i, slovno sobravshis' s
silami, zayavil:
- YA znayu, chto dolzhen izbavit'sya ot nee. Mozhet, kogda-nibud' ya tak i
postuplyu.
- Da, konechno. - kivnul Hok. - Pogovorim ob etom pozzhe. A poka ya
poproshu vas koe-chto dlya menya sdelat'.
- Vse, chto v moih silah. CHto imenno?
- YA poproshu vas nalozhit' Zaklyatie Istiny. CHarodej nahmurilsya.
- Vy uvereny v pravil'nosti vashego resheniya, kapitan?
Vy zhe mozhete, ne tak li?
- Razumeetsya. |to ne tak slozhno, dazhe interesno dlya menya. No eto
zaklyatie dejstvuet strogo ogranichennoe vremya. Esli vy ne sumeete podgotovit'
pravil'nyh voprosov, otvety okazhutsya dlya vas absolyutno bespoleznymi. Est'
raznye pravdy, kapitan Hok. I ya obyazan predupredit' vas, chto mnogie
otricatel'no otnosyatsya k doprosu pod Zaklyatiem Istiny.
- S etim ya kak-nibud' sam razberus'. Ot vas trebuetsya tol'ko odno -
nalozhit' Zaklyatie. Vsyu otvetstvennost' za posledstviya ya beru na sebya.
- Horosho, - soglasilsya Gont. - Gde vy hotite nalozhit' Zaklyatie?
- V gostinoj. Pochemu by vam ne pojti i ne predupredit' gostej? Ot vas
oni vosprimut etu novost' spokojnee. My s Fisher pridem cherez minutu.
CHarodej vezhlivo poklonilsya i vyshel. Hok podozhdal, poka dver' za nim
zakroetsya, i ustalo ruhnul v blizhajshee kreslo. Fisher pridvinula k sebe
drugoe i sela ryadom s muzhem.
- Sukkub... - medlenno protyanul Hok. - YA slyshal o demonah, no vot ne
gadal, chto pridetsya uvidet' sobstvennymi glazami.
- Da, - soglasilas' Izabel'. - Nikak ne pridu v sebya posle vizita tuda.
Ona, eta zhenshchina-demon, konechno, krasiva, no menya oznob proshibal kazhdyj raz,
kogda ya vstrechalas' s nej vzglyadom.
- I menya tozhe.
Oba pomolchali, sobirayas' s myslyami:
- Hok, ty dejstvitel'no dumaesh', chto Gont vypuskal ee v Devils Huk?
- Pohozhe, da.
- Tela lyudej, kotorye ty tam videl, byli razorvany tak zhe, kak i
Boumen?
- Ne sovsem tak, - Hok nahmurilsya. - Eshche huzhe. YA ponimayu tebya, Izabel',
sukkub mogla byt' i ubijcej, i orudiem ubijstva. Gont sposoben vypustit' ee
v lyuboj moment. Vo vremya pervogo ubijstva, po ego slovam, on nahodilsya v
kuhne, no, chtoby vypustit' demona, vremeni u nego ostavalos' dostatochno. Emu
nuzhno bylo tol'ko projti cherez biblioteku, i on byl by vne polya nashego
zreniya. Sila sukkuba v dome, konechno, ogranichena zaklinaniyami, no ona
zaprosto mogla ubit' oboih, poka Gont byl na glazah u vseh. Prekrasnoe
alibi.
- Kogda ubivali Blekstouna i Boumena, ego nikto ne videl, - napomnila
Fisher. - Krome togo, razve mogla sukkub dejstvovat' tak, chtoby Vizazh etogo
ne pochuvstvovala?
- Ne znayu. V biblioteke ona chto-to pochuvstvovala dazhe togda, kogda
demon sidel vzaperti. No Gont - mag gorazdo sil'nee ee...
- Tol'ko sukkuba nam i ne hvatalo. Eshche odin podozrevaemyj s
fantasticheskimi vozmozhnostyami i magicheskim vozdejstviem.
Hok rassmeyalsya.
- |to ne tak uzh i ploho, devochka. Konechno, ya mogu predstavit', chto
zhenshchina-demon ubila kogo-to iz nih, no kakim obrazom ona potom vernulas' za
bokalom i spryatala ego? Prosto nepostizhimo.
- A chto zdes' voobshche postizhimo?
- Uspokojsya, - tiho skazal Hok, - Uspokojsya i idem v gostinuyu. Nadeyus',
Zaklyatie Istiny nam v chem-nibud' pomozhet.
- Pomozhet sozdat' novye problemy. Uverena, gosti ne obraduyutsya takoj
perspektive.
- Nu i naplevat', - otrezal Hok. - Tak ili inache ya nameren poluchit' ot
nih otvety na svoi voprosy, a na posledstviya mne plevat'.
Fisher laskovo posmotrela na nego.
- Pravil'no, dorogoj. My eshche dostatochno molody, najdem sebe druguyu
rabotu. No sperva ispolnim svoj dolg.
Oni vyshli iz biblioteki i napravilis' v gostinuyu. Tam shel ozhestochennyj
spor. Hok, povysiv golos, prizval vseh vyslushat' ego. Pronessya legkij shepot,
i vse golovy povernulis' k nemu. Hok uvidel molchalivye vrazhdebnye lica i
ponyal, chto Gontu ne udalos' ih ugovorit'. Vprochem, on i ne rasschityval na
uspeh.
Neozhidanno dlya sebya Hok nakonec ponyal, chto rasschityvat' na
sotrudnichestvo etih lyudej - bespoleznaya i smeshnaya zateya. Skazat' pravdu -
dlya nih nozh ostryj. Vsem im est' chto skryvat'. I vse-taki on dolzhen
poprobovat', u nego net drugogo vyhoda.
- Proshu proshcheniya, - nachal Hok, - no ya vynuzhden nastaivat' na svoem
trebovanii.
- Vy mozhete nastaivat' na chem ugodno, - otrezal lord Hajtauer, - no ya
ne otvechu ni na odin vash vopros!
- Zakon na etot schet absolyutno opredelenen, milord...
- Mne ket dela do vas i vashih zakonov! Hok vzdohnul.
- CHto zhe, vynuzhden budu pribegnut' k bolee zhestkim meram. YA prikazhu
Gontu izgotovit' Napitok Istiny i vol'yu ego vam v glotku, dazhe esli mne
pridetsya dlya etogo razzhat' vam zuby mechom.
Hajtauer otshatnulsya.
- Vy ne posmeete!
- Posmeet, posmeet, - podtverdila Fisher, podhodya blizhe k Hoku, - a ya
emu pomogu. Tak ili inache, no vam, milord, pridetsya otvetit' na nashi
voprosy, i vsem ostal'nym tozhe. YA sovetuyu vam soglasit'sya na Zaklyatie. Vy
hotya by budete vyglyadet' dostojno.
Hajtauer, vzglyanuv na Strazhej, ponyal: oni ne shutyat. Kakoe-to mgnovenie
on vrode hotel chto-to dobavit', no sderzhalsya, tol'ko sil'nee szhal ruku zheny.
V konce koncov, est' mnogo sposobov obojti Zaklyatie. Net, govorit' ego oni
ne zastavyat.
Hok prinyal molchanie lorda za soglasie i vzglyanul na ledi Hajtauer. Ta
yavno hotela ispepelit' ego gnevnym vzglyadom. Stalker tozhe nahmurilsya. Ne
bylo ulybok i na licah ostal'nyh, no vsluh nikto ne vozrazil.
Gont vystupil vpered.
- Vse gotovo, Kapitan Hok. Mozhem nachat' v lyubuyu minutu.
- YA ne slishkom detal'no znakom s dejstviem Zaklyatiya Istiny, -
nereshitel'no promolvil Dorimayt. - Kak ono dejstvuet?
- Vse chrezvychajno prosto, - ob®yasnil Gont. - Zaklyatie nalozheno - i v
etoj komnate nikto ne smozhet proiznesti ni slova lzhi v techenie dvadcati
minut. Prodolzhitel'nost' dejstviya opredelyaetsya chislom lyudej. Vy, razumeetsya,
reshaete, otvechat' li vam ili uklonit'sya ot otveta na voprosy, hotya podobnyj
postupok rascenivaetsya sootvetstvenno. Poka dejstvuet Zaklyatie, govorit'
pridetsya tol'ko pravdu.
- Raz predstoit takoj ser'eznyj razgovor, predlagayu pered nachalom
ekzekucii promochit' gorlo, - predlozhil Stalker.
On vytashchil butylku belogo vina i napolnil bokal.
- Uberite, - skazal Hok, - sejchas ne vremya. Ser Gont, vy ne proverite
vino?
- Razumeetsya.
CHarodej sdelal legkoe dvizhenie, i vino v butylke zaburlilo i
uspokoilos'.
- Vse v poryadke, kapitan. Ne iz luchshih, no... Stalker pozhal plechami.
- Po vashemu vkusu podobrat' trudno. Nu, kto hochet vypit'?
Soglasilis' vse. Gont prines bokaly, i Stalker razlil vino. Vse nemnogo
rasslabilis'. Stalker otozval Hoka v storonu.
- Mne prishla v golovu mysl' o zapertoj komnate, - tiho proiznes on. -
Vy zhe tol'ko chto srazhalis' s vampirom, da?
- Da, nu i chto?
- Porazmyshlyajte. Vampiry - eto ved' magicheskie sozdaniya, da? Oni
sposobny rassypat'sya pyl' ili prevrashchat'sya v tuman.
Hok medlenno kivnul.
- Vy pravy... Zapertaya dver' - ne prepyatstvie dlya vampira, esli on
nahoditsya v dome. Emu legko prevratit'sya v oblako i proniknut' skvoz' lyubuyu
shchel'. Net, podozhdite, chto-to ne tak...
- CHto ne shoditsya?
- Vo-pervyh, zhivye mertvecy ne protykayut svoi zhertvy kinzhalami;
vo-vtoryh, oni ne edyat i ne p'yut. No ved' vse gosti byli priglasheny na obed,
ya videl vseh s bokalami. Ideya sama po sebe horosha, no vampir tak ili inache
vydal by sebya. Vse ravno spasibo, ser Stalker.
- Vashe delo reshat'. YA vyskazal ideyu. - Stalker otoshel ot Hoka i
prisoedinilsya k ostal'nym.
- Proshu vseh sest', i nachnem, - povysil golos Gont.
Gosti postavili svoi kresla polukrugom pered charodeem. On podozhdal,
poka vse rassyadutsya, i sdelal legkoe dvizhenie levoj rukoj. Vremya, kazalos',
ostanovilos'. Gont proiznes Slovo Vlasti - komnatu potryas grohot. V vozduhe
navislo neponyatnoe napryazhenie. I vdrug srazu vse uspokoilos'. Hok
nahmurilsya.
- Kto budet zadavat' voprosy? - sprosil charodej.
- YA, - otozvalsya Hok. - Nachnem s proverki. Moj naparnik...
On namerevalsya proiznesti slovo "malen'kij" i ne smog: yazyk emu ne
povinovalsya.
- Vysokij, - vydavil on nakonec. - Vashe zaklinanie dejstvuet, ser. S
vas i nachnem.
- Horosho, - soglasilsya Gont, holodno vzglyanuv na Hoka.
- Vy charodej?
-Da.
- Vy ubili Blekstouna i Boumena?
- Net.
- Ne sposobstvovali li vy ih smerti svoej magicheskoj siloj?
- Net.
- U vas est' znakomaya, pomogavshaya vam v Devils Huk. |ta osoba svyazana s
ubijstvami?
- |to... |to prakticheski nevozmozhno. "On ne proiznes "net", - podumal
Hok. - Nadavim na nego eshche chut'-chut'".
- Vy byli charodeem Korolya?
-Da.
- Vy possorilis' s Korolem?
-Da.
- |to svyazano s vashej znakomoj?
- V nekotorom rode.
- CHto proizoshlo? Pochemu vy pokinuli dvor i priehali v Hejven?
Gont pomolchal, potom vse zhe otvetil:
- Korol' hotel otnyat' ee u menya, a ya ne mog rasstat'sya s nej. Poetomu ya
priehal syuda i... zanyalsya svoimi delami.
- Podozhdite, - vmeshalsya Hajtauer, - o kom vy govorite? Kto eta zhenshchina
i kak ona svyazana s rassleduemym delom?
- Nevazhno, - otrezal Hok. - Rasslab'tes', milord, vsemu svoe vremya.
Dostatochno, ser Gont. Teper' nash chered, ser Dorimant...
- YA ne ubival ih, - bystro otvetil Dorimant.
- YA dolzhen snachala sprosit'. Bez voprosa vash otvet nichego ne znachit. Vy
ubili Blekstouna i Boumena?
- Net, net, ya ne ubival ih.
Hok, prishchurivshis', vzglyanul na nego. Dorimant napryazhenno sidel v
kresle. On chut'-chut' ulybalsya i otvodil glaza v storonu. "CHto-to on
skryvaet, - podumal Hok. - Interesno, chto imenno?"
- Vy skazali ranee, budto Vizazh nahodilas' s vami v moment pervogo
ubijstva. |to pravda?
- Da, - s neschastnym vidom otvetil Dorimant.
- Zachem ona prishla k vam?
Dorimant vzglyanul na Vizazh. Molodaya koldun'ya zakusila gubu i kivnula
emu. Dorimant snova povernulsya k Hoku.
- Vizazh pervaya obnaruzhila telo Vil'yama, - neohotno otvetil on, - Ona,
vojdya v komnatu, nashla ego mertvym na polu i pribezhala ko mne za pomoshch'yu.
Vse napryaglis'. Hok pochuvstvoval vozbuzhdenie, slovno emu povezlo v
kartah. On posmotrel na Vizazh.
- Vspomnite, kogda vy nashli telo Vil'yama, komnata ne byla zaperta? Vy
svobodno voshli v nee?
- Da, - otvetila koldun'ya. - Dver' ne byla zaperta.
- Razumeetsya, - obradovalsya Hok. - Vot ono! Vot chego nam nedostavalo!
- CHto za otkrytie i kakaya nam ot nego pol'za? - podozritel'no sprosila
Fisher.
- My vse dolgo lomali golovu, kak ubijca pronik v zapertuyu komnatu.
Ochen' prosto: komnata vse vremya ostavalas' otkrytoj!
- No ved' dver' byla zaperta! Ty zhe sam lomal ee toporom, ya tomu
svidetel'!
- Otkuda tebe izvestno, chto dver' byla zaperta? Ty pytalas' otkryt' ee?
- Net, no...
- Vot imenno! YA tozhe ne pytalsya. Ketrin pribezhala i skazala, chto dver'
zaperta. My podnyalis' naverh vmeste s nej, no dver' dergala ona. Ona
prikazala nam lomat' dver'. A potom zamok okazalsya v takom sostoyanii, chto
uzhe nel'zya bylo ponyat', zapert li on. Vot pochemu my nashli klyuch na polu, a ne
v zamke.
Vse povernulis' k Ketrin, kotoraya smushchenno opustila glaza.
- |to pravda? - utochnil Gont. Ketrin ustalo kivnula.
- Da. YA solgala. No ya ne ubivala Vil'yama.
- Esli ne vy, to kto? - nastaival Stalker.
- Nikto, - Ketrin vpervye podnyala glaza. - On sovershil samoubijstvo.
- CHto? - izumilas' Fisher. - Vy shutite? Vse vnezapno zashumeli. Hok,
perekryvaya golosa, treboval tishiny. SHum nakonec utih.
- Nachnem snachala, - proiznes Hok. - Vizazh, vy nashli telo Blekstouna.
Rasskazhite nam, chto vy videli.
Vizazh vzglyanula na Dorimanta, slovno ishcha podderzhki, i tiho zagovorila.
- YA hotela pobesedovat' s Vil'yamom o dome charodeya i o tom, chto menya
bespokoilo. I eshche ya hotela proverit', nadel li on moj amulet.
- Tot, kotoryj vy dlya nego sdelali?
- Da. Ideyu mne podal Stalker. On vstrechal nechto podobnoe vo vremya svoih
stranstvij.
Hok povernulsya k Stalkeru, tot kivnul.
- Vse verno, kapitan. Podobnye amulety ochen' rasprostraneny na Vostoke,
i ya reshil, chto on budet neplohoj zashchitoj. YA ob®yasnil detali Vizazh, i ona
sdelala amulet dlya Vil'yama.
- Horosho, prodolzhajte, Vizazh.
- YA podoshla k dveri Vil'yama i postuchala. Nikto ne otvetil, po dver'
byla nezapertoj, ya tolknula ee i voshla. Vil'yam lezhal na polu. YA podbezhala k
nemu, no on byl uzhe mertv.
Vy prikasalis' k kinzhalu?
- YA ne videla nikakogo kinzhala, - rezko otvetila Vizazh. - Kogda ya nashla
Vil'yama, na nem ne bylo nikakih ran. Ryadom s nim lezhal bokal, i ya reshila,
chto kto-to iz ego vragov otravil ego. YA ne znala, chto delat'. Konechno, nado
bylo soobshchit' vam, kapitan Hok, no ya poboyalas'. YA byla odna, kogda
obnaruzhila telo, menya mogli obvinit'... YA pobezhala k Grehemu i vse emu
rasskazala. On byl tak dobr ko mne, predlozhil pojti k vam i rasskazat' obo
vsem. My uzhe vyhodili, kogda uslyshali, chto vy lomaete dver' v komnatu
Vil'yama. A potom... My uznali o kinzhale i zapertoj dveri i v rasteryannosti
ne znali, chto i podumat'. Grehem ne somnevalsya v moih slovah, no... V itoge
my reshili ni o chem ne govorit'. YA boyalas', chto vy mne ne poverite, i ne
hotela, chtoby u Grehema voznikli nepriyatnosti iz-za menya.
Hok pomolchal, no Vizazh bol'she nichego ne dobavila. On perevel vzglyad na
Dorimanta.
- |to pravda? Vy skryli vazhnye obstoyatel'stva v dele ob ubijstve. A
ved' ubili vashego druga.
- Mne prishlos' tak postupit', - otvetil Dorimant. - U vas i vashego
naparnika reputaciya zhestkih lyudej. YA byl obyazan zashchitit' Vizazh. Vil'yam ponyal
by menya.
- Davajte podvedem pervye itogi, - predlozhila Fisher. - Vizazh nashla telo
Blekstouna ran'she Ketrin. Dver' ostavalas' nezapertoj, kinzhal otsutstvoval.
Pozzhe telo obnaruzhila Ketrin. Ona zhe pozvala pas i ubedila, chto dver'
zaperta, hotya eto i ne tak. Kogda my vopli, v grudi Blekstouna torchal
kinzhal.
Fisher posmotrela na Ketrin.
- Vy ne hotite nam nichego ob®yasnit'? Ketrin Blekstoun vzglyanula na
polnyj bokal, kotoryj derzhala v rukah.
- Kapitan Hok prav naschet dveri, - tiho progovorila ona nakonec. - No ya
obyazana byla tak postupit'.
Kogda my podnyalis' pereodet'sya, ya reshila navestit' |dvarda Boumena v
ego komnate. My s nim byli lyubovnikami. Vernuvshis' k sebe, ya uvidela: dver'
otkryta, a moj muzh lezhit na polu mertvyj. Okolo nego valyalsya napolovinu
pustoj bokal. Kak i Vizazh, ya srazu zhe podumala o yade, hotya prekrasno znala,
chto rech' idet ne ob ubijstve. Moj muzh pokonchil s soboj. Neskol'ko dnej nazad
ya rasskazala Vil'yamu o tom, chto lyublyu |dvarda. YA hotela razvestis' s muzhem i
vyjti zamuzh za Boumena. Vil'yam ugrozhal ubit' sebya, esli ya ujdu, - ona s
mol'boj vzglyanula na Strazhej. - Vy ponimaete? YA zhe ne mogla pozvolit', chtoby
ego smert' prinyali za samoubijstvo! Skandal pogubil by i ego reputaciyu, i
ego delo. Lyudi verili v Vil'yama. On olicetvoryal soboj vsyu Reformu. Esli by
pravda o nashih otnosheniyah vyshla naruzhu, vragi Vil'yama vospol'zovalis' by
etim, chtoby razrushit' vse ego dostizheniya i zamysly. Moya zhizn' i politicheskaya
kar'era |dvarda byli by pogubleny. YA obyazana byla zashchitit' dobroe imya moego
muzha lyubymi sredstvami. Poetomu ya vytashchila kinzhal Vil'yama iz nozhen i vonzila
emu v grud', chtoby vneshne vse vyglyadelo, kak nastoyashchee ubijstvo. Ubityj,
Vil'yam eshche posluzhil by svoemu delu. Osobenno esli ubijca ne najden. A razve
mozhno najti ubijcu, kogda i ubijstva ne sovershalos'?
Nastupila dolgaya pauza. Hajtauer zavorochalsya v kresle.
- Samaya nelepaya istoriya, kakuyu ya kogda-libo slyshal v svoej zhizni, -
zayavil on.
- Odnako istinnaya, - vozrazil Gont. - Zaklyatie Istiny vse eshche v sile.
- Itak, Vil'yam ubil sebya sam, - skazal Dorimant.
- Ne razdelyayu vashego mneniya, - vozrazil Hok, - Vozmozhno, Ketrin istoriya
predstavlyaetsya imenno takoj, no ya po-prezhnemu priderzhivayus' versii, chto ee
muzh ubit.
- Vino ne otravleno, - skazal Gont. - YA proveril. YA dazhe sam poproboval
ego.
- Versiyu s vinom eshche nuzhno dokazat', - upryamo vozrazil Hok, - ili v
raschet ne prinimat'. No k etomu vernemsya pozzhe. Ketrin, vy skazali vse?
Nichego ot nas ne skryli?
- Mne skryvat' bol'she nechego. YA ne ubivala svoego muzha. I ne ubivala
|dvarda.
Hok pomolchal, potom snova povernulsya k Vizazh.
- Vy ubili Blekstouna i Boumena?
- Net, - reshitel'no otvetila koldun'ya. - Vil'yam byl uzhe mertv, kogda ya
nashla ego. I ya nichego ne slyshala o proisshestvii s |dvardom. Hotya...
-CHto?
- V koridore stoyal strannyj zapah... Hok podozhdal nemnogo, no koldun'ya
zamolchala. On povernulsya k Hajtaueru.
- Milord...
- YA vozrazhayu protiv takogo doprosa!
- Proshu vas, otvet'te na moi voprosy, milord. Vy ubili Blekstouna i
Boumena?
- Net, - otvetil lord Roderik, - ya ih ne ubival.
Hok posmotrel emu v glaza. Vot by rassprosit' ego podrobnee, no Hok
slovno chuvstvoval: lord sumeet sdelat' svoi otvety prakticheski bespoleznymi.
Hok tiho vzdohnul. On golovu mog dat' na otsechenie, chto Hajtauer chego-to
boitsya, - eto bylo napisano na ego lice i otrazhalos' v manere povedeniya. No
kak dobit'sya, chtoby lord zagovoril? Esli usilit' na nego davlenie, a potom
okazhetsya, chto lord nevinoven, razrazitsya skandal. Nuzhny byli drugie podhody,
bolee tonkie, no Hok ih poka ne nahodil. On povernulsya k ledi |len.
- |to vy ubili Blekstouna i Boumena?
- Net.
Holodnye glaza i upryamo szhatyj rot gordoj zhenshchiny skazali emu glavnoe:
zdes' nichego ne dobit'sya. Hok nahmurilsya. Zaklyatie Istiny okazalos' ne takim
uzh bezuprechnym sposobom rassledovaniya... On obratilsya k Stalkeru.
- Ser Stalker, vy ubili Blekstouna i Boumena?
- Net.
Hok vypryamilsya v kresle i zadumalsya. On oprosil uzhe vseh, i vse
otricali svoyu prichastnost' k ubijstvam. No eto zhe absurd. Kto-to iz nih
opredelenno ubijca. Znachit, kto-to solgal. No ved' poka dejstvuet Zaklyatie,
vrat' nevozmozhno... Hok poter viski. Kakaya-to mysl' sverlila ego mozg, no on
nikak ne mog ee pojmat'.
- Ser Stalker...
- Da, kapitan Hok?
- Kem by ubijca ni okazalsya, on horosho znal raspolozhenie komnat i mog
svobodno peremeshchat'sya v dome. Ser Gont govoril mne, chto vy neodnokratno
pytalis' kupit' u nego etot dom. Ob®yasnite, pochemu on tak vazhen dlya vas.
- YA polagayu, chto vash vopros ne imeet otnosheniya k delu, - zakolebalsya
Stalker.
- Otvet'te na vopros, ser Stalker. - |to moj dom, i ya v nem rodilsya.
Vse v izumlenii ustavilis' na nego. Dorimant pervym obrel dar rechi.
- Vy dejstvitel'no de Ferr'er? YA dumal, oni vse umerli.
- Tak ono i est'. YA poslednij v rodu. I predpochitayu pol'zovat'sya tem
imenem, kotoroe vybral sebe sam. YA ushel iz doma, kogda mne bylo
chetyrnadcat'. Moya sem'ya stanovilas'... uzhasnoj, i ya ne mog bol'she ostavat'sya
s rodnymi. No eto vse ravno moj dom, i ya hochu zhit' v nem.
Hok zadumalsya. Hotya oni s Fisher prozhili v Hejvene vsego neskol'ko let,
no o de Ferr'erah slyshali. O nih znali vse. Starinnaya chopornaya sem'ya, v
kotoroj seksual'nye izvrashcheniya sochetalis' s samymi nepriglyadnymi vidami
chernoj magii. Dolgoe vremya ih prestupleniya ostavalis' beznakazannymi - eto
byl aristokraticheskij rod s bol'shimi svyazyami. No zatem v gorode nachali
ischezat' deti. Rassledovanie nakonec privelo Strazhej v dom de Ferr'erov, i
to, chto oni tam uvideli, poverglo ih v uzhas. Strashnoe semejstvo... Troih de
Ferr'erov povesili za ubijstvo, dvoih rasterzali na ulice pri popytke k
begstvu, ostal'nye umerli v tyur'me ot raznyh prichin. I imenno k de Ferr'eram
prinadlezhit Adam Stalker, velikij geroj i borec so zlom. Vozmozhno li
takoe?..
- Vy udovletvoreny? - osvedomilsya Stalker. - Mne bol'she nechego vam
skazat'.
- Da, - otvetil Hok, opyat' oshchushchaya kakuyu-to trevogu. - YA dumayu, chto
mozhno zakonchit'. U menya net bol'she voprosov.
- U vas, mozhet, i net, - vmeshalsya lord Hajtauer, - no u menya est'. V
etoj komnate tol'ko dvoe ne davali pokazanij pod Zaklyatiem Istiny. Razve ne
podozritel'no, chto seriya ubijstv nachalas' imenno togda, kogda sredi nas
poyavilis' Strazhi?
- Nu-nu, prodolzhajte, - spokojno skazala Fisher.
- Podozhdite, - vstupil Dorimant. - My vse znaem, chto u Vil'yama byli
vragi. Kakoj prekrasnyj sposob raspravit'sya s nim rukami ego sobstvennyh
telohranitelej! Kto ih mozhet zapodozrit'?
- |to nemyslimo! - vozmutilsya Hok.
- Pochemu zhe? - vozrazila Vizazh. - My vse otvechali pod Zaklyatiem, teper'
vasha ochered'.
- Horosho, - soglasilas' Fisher, - YA ne ubivala ni Blekstouna, ni
Boumena. A ty, Hok?
- Net. YA ne ubival ih. Nastalo molchanie.
- Prekrasno, vot i Zaklyatie Istiny poshlo psu pod hvost, - narushil
tishinu Stalker.
- Da, - soglasilsya Dorimant. - My ne priblizilis' k ubijce ni na
santimetr.
- No skazat', budto my poterpeli polnyj proval, nel'zya, - vmeshalsya Hok.
- V konce koncov, my ugnali, kak na samom dele umer Blekstoun.
- I my znaem, chto nikto iz nas ego ne ubival, - zakonchila Vizazh.
- V dome bol'she nikogo net, - ne soglasilsya Gont. - Prosto ne mozhet
byt'. Odin iz nas nesomnenno ubijca.
- Vy zhe sami slyshali otvety, - udivilsya Hok. - Vse otricali
prichastnost' k ubijstvam.
- Mozhet byt', vy prosto ne sumeli pravil'no sprosit', - nahmurilsya
Gont.
- Hvataetes' za solominku, - provorchal lord Hajtauer.
- Esli nikto iz nas ne yavlyaetsya ubijcej, - rassuzhdal vsluh Dorimant, -
znachit, ubijca pryachetsya gde-to v dome. Vot edinstvennoe razumnoe ob®yasnenie.
- Zdes' bol'she nikogo net, - otrezala Fisher - My s Hokom osmotreli vse
komnaty, v dome ne ostalos' shcheli, kuda by my ne zaglyanuli! Zdes' net nikogo,
krome nas.
- Sovershenno verno, - soglasilsya Gont. - Moi zaklyatiya nalozheny i ne
narusheny. Nikto ne vojdet v dom i ne vyjdet iz nego tak, chtoby ya ob etom ne
uznal. Da i po samomu domu nevozmozhno peremeshchat'sya, ne narushiv mnozhestva
zaklyatij. Zdes' net nikogo iz postoronnih!
- Horosho, ya gotov predpolozhit', chto Zaklyatie Istiny nas podvelo, -
skazal Hok. - Pozhaluj, eto edinstvennoe ob®yasnenie, kakoe prihodit mne
sejchas na um.
- YA fokusami ne zanimayus', - oskorbilsya charodej. - Moe zaklyatie
absolyutno nadezhno v techenie vsego perioda ego dejstviya.
- V techenie vsego perioda ego dejstviya? - vskochila Fisher. - Vy hotite
skazat', chto ono uzhe zakonchilos'? YA dumala, u nas est' dvadcat' minut.
- Zdes' slishkom mnogo lyudej, - pozhal plechami Gont, - bol'she, chem
zaklyatie sposobno ohvatit'. Teper' ono uzhe ne dejstvuet.
- A vy mozhete nalozhit' novoe? - sprosil Dorimant.
- Konechno, no tol'ko cherez sutki.
- Otlichno, - probormotal Hok, - prosto velikolepno.
- Nu, ladno, - vmeshalsya Stalker, - chto nam teper' delat'?
- Est' tol'ko odno mesto, kotoroe my osmotreli nedostatochno tshchatel'no,
- skazala Fisher, - eto kuhnya.
Hok pozhal plechami.
- Ty zhe sama videla, chto tam negde spryatat'sya.
- Dumayu, stoit proverit' eshche raz - dlya polnoj uverennosti.
Hok posmotrel na Gonta, tot pozhal plechami. Hok vzdohnul i podnyalsya.
- Soglasen, Izabel'. Pojdem posmotrim eshche raz. - On obvel gostej
glazami. - Vy vse ostavajtes' zdes', eto prikaz. YA ne hochu, chtoby ubili eshche
kogo-nibud'. Nikto ne dolzhen pokidat' gostinuyu do nashego vozvrashcheniya.
Oni vyshli i prikryli za soboj dver'. Nekotoroe vremya v gostinoj stoyala
tishina. Kazhdyj byl pogruzhen v svoi mysli. Vdrug Vizazh vskochila na nogi.
- YA dolzhna vas pokinut'!
- YA dumayu, vam stoit ostavat'sya v gostinoj, - skazal Gont. - Zdes'
bezopasnee.
- Mne nuzhno v tualet, - pokrasnela Vizazh. - I zhdat' ya ne mogu.
- Ne dumayu, chto tebe sleduet idti odnoj, - predupredil Dorimant.
- Sovershenno verno, - soglasilsya lord Hajtauer i povernulsya k zhene, -
Pochemu by nam ne podnyat'sya s Vizazh? Sostavim ej kompaniyu, tak skazat'.
- Razumeetsya, - otvetila ledi |len. - Vy ne vozrazhaete, dorogaya?
- Konechno, net. YA budu chuvstvovat' sebya uverennee, znaya, chto vy ryadom.
- Ne zaderzhivajtes', - predostereg Gont. - Vy zhe ne hotite vyzvat' gnev
kapitana Hoka.
Lord Hajtauer gromko fyrknul, no promolchal. Vizazh i aristokraticheskaya
cheta vyshli iz gostinoj. Dorimant s trevogoj zaerzal v kresle. On hotel sam
pojti s koldun'ej i ubedit'sya, chto s nej nichego ne sluchitsya, no poboyalsya
smutit' ee. Teper' ostavalos' tol'ko nadeyat'sya, chto vse obojdetsya, Hajtauery
za nej prismotryat. Dorimant slegka rasslabilsya i popytalsya porazmyshlyat' o
chem-nibud' drugom, menee trevozhnom. Rasskazav Strazham o tom, chto ran'she
skryl, on pochuvstvoval sebya luchshe. Pust' dazhe ego otkrovennost' i ne slishkom
pomogla. On nezametno pokosilsya na Ketrin. Kak ona mogla takoe sdelat'?
Vstat' na koleni vozle tela muzha i vsadit' emu kinzhal v grud'... Dorimant
poezhilsya.
- Bokal menya vse-taki bespokoit, - nachal on. - Esli vino ne
otravleno...
- Ono ne otravleno, - skazal Gont. - YA sam proboval ego.
- Vino... - vdrug proiznesla Ketrin. Vse posmotreli v ee storonu. Ona,
nahmurivshis', ne otryvala vzglyada ot pustogo kamina, - Vil'yam nikogda mnogo
ne pil, dazhe na domashnih vecherinkah. |to bylo ego pravilom. On i segodnya
skazal mne, chto emu uzhe dostatochno... No pochemu zhe u nego okazalsya pustoj
bokal? Kto dal emu vino?
- YA ne pomnyu, - zadumalsya Dorimant. - YA ne videl.
On obvel glazami gostej, no vse otricatel'no pokachali golovami.
- YA uverena, chto videla etogo cheloveka, - skazala Ketrin. - No ya ne
mogu vspomnit'... Net, ne mogu.
- Uspokojtes', - proiznes Stalker. - Vy vspomnite, esli rasslabites'.
- A mozhet byt', eto i ne tak uzh vazhno, - dobavil Dorimant.
Hok i Fisher oblazili kuhnyu sverhu donizu i, razumeetsya, nichego ne
nashli. Zdes' net ni tajnyh prohodov, ni skrytyh pomeshchenij, vse sovershenno
normal'no. Da oni i ne ozhidali nichego najti, im nado bylo pogovorit'
naedine.
- Hajtauer prav, - skazala Fisher, - pust' dazhe nam s toboj etogo ne
hotelos'. Zaklyatie Istiny ne pomoglo. Novye obstoyatel'stva smerti
Blekstouna, konechno, interesny, no k razgadke tajny oni ne priblizili nas ni
na shag.
- Mozhet byt', hotya ne isklyucheno, chto my zrya panikuem. Vozmozhno, ya ne
zamechayu ulik, no mne kazhetsya, chto razgadka ryadom. Hajtauer yavno chto-to
skryvaet. On vskochil kak uzhalennyj, kogda my ob®yavili, chto dom zapert na vsyu
noch'. A Zaklyatie Istiny poverglo ego prosto v uzhas. On yavno o chem-to ne
hochet govorit'.
- No ty zhe zadal emu sovsem malo voprosov, - zametila Fisher.
- On vse ravno by ne otvetil.
- Sledovalo ego prizhat'. Hok ulybnulsya.
- Ty dejstvitel'no schitaesh', chto my mogli zastavit' lorda Roderika
Hajtauera skazat' to, o chem on govorit' ne zhelaet?
- Ponimayu, - ulybnulas' v otvet Izabel'. - Krome togo, net nikakie
ulik. On staryj soldat. A starym soldatam i politikam vsegda est' chto
skryvat'. Ty ved' sprosil ego ob ubijstvah, i on otvetil "net". Tverdo, bez
kolebanij.
Hok nahmurilsya.
- A otkuda my znaem, chto Gont dejstvitel'no nalozhil Zaklyatie Istiny?
Vprochem... Net... Net, ono dejstvovalo, ya sam proveril.
-- Mozhet, on nalozhil ego tol'ko na tebya, - predpolozhila Fisher.
- Ne isklyucheno. Navernoe, my oba prevrashchaemsya v paranoikov.
- Skoree vsego.
- Davaj vernemsya v gostinuyu, nel'zya ostavlyat' ih odnih nadolgo. YA hochu
zadat' im eshche neskol'ko voprosov - proverit' vse pokazaniya. No golovu dayu na
otsechenie - Hajtauer yavno chto-to skryvaet.
Vizazh nenadolgo zaderzhalas' v koridore vozle vannoj. Ledi |len
provodila ee, a lord Roderik skrylsya v spal'ne, chtoby nadet' chto-libo bolee
podhodyashchee. Koridor osveshchala edinstvennaya maslyanaya lampa, i mrak po uglam
kazalsya neproglyadnym. Vizazh nervno oglyanulas', ej zahotelos' potoropit'
lorda.
Koldun'ya vzdrognula i obhvatila sebya za plechi. V dome bylo po-prezhnemu
zharko, no ee kolotil oznob. Ona zakusila gubu i nahmurilas'. Dom Gonta ej ne
nravilsya. On ne ponravilsya ej s samogo pervogo raza, kogda ona perestupila
ego porog, no teper' Vizazh ponimala prichinu. De Ferr'ery mogli umeret', no
ih dom vse eshche napolnen mrachnymi vospominaniyami, v®evshimisya v kamen' i
derevo. Trudno poverit', chto takoj chelovek, kak Stalker, prinadlezhit k etomu
rodu, no v ego slovah ona ne somnevalas' ni minuty. Nesmotrya na vse ballady
i legendy, nesmotrya na to, chto on vsegda byl neizmenno vezhliv s nej,
koldun'ya ne doveryala emu. Vizazh nikogda ne mogla ponyat', chto Vil'yam v nem
nashel. Ona ne lyubila Stalkera - slishkom uzh holodnye u nego glaza.
Ona vzglyanula na to, chto ostalos' ot dveri komnaty Vil'yama. Bednyj
Vil'yam, u nego bylo stol'ko planov, stol'ko nadezhd... I neschastnyj |dvard
umer v etom koridore. Ona posmotrela na krovavye sledy na kovre i
otvernulas'. Sejchas, kogda Boumen mertv, ona chuvstvovala sebya vinovatoj
pered nim. Ej ne sledovalo govorit' stol' uzhasnye veshchi. Hotya vse, chto ona
skazala, bylo pravdoj, no govorit' etogo ne sledovalo.
Ona uslyshala shagi za spinoj i s ulybkoj obernulas', ozhidaya uvidet'
lorda Roderika. Ulybka zastyla na ee lice.
- Prostite, - uslyshala ona nizkij hriplyj golos, - no vy zahotite
rasskazat' im obo mne, a ya ne mogu vam etogo pozvolit'. YA ochen' sozhaleyu,
Vizazh.
Vizazh popyatilas' i nachala proiznosit' zashchitnoe zaklyatie, no vremeni ej
ne hvatilo. CHto-to uzhasnoe nadvinulos' na nee iz mraka, i v zharkom vozduhe
rasprostranilsya zapah krovi.
Hok i Fisher vzleteli po lestnice, szhimaya oruzhie v rukah. Kriki v
koridore uzhe smolkli, i u Hoka bylo predchuvstvie, chto on, opyat' opozdali.
...Tol'ko ne eshche odin trup. Bozhe, tol'ko ne eto..
Na poslednej stupen'ke on vnezapno ostanovilsya, Fisher edva ne naletela
na nego. V seredine koridora na polu nichkom lezhala koldun'ya Vizazh. Hok
ostorozhno dvinulsya vpered, Fisher sledovala za nim. Oni osmotrelis', no v
koridore uzhe nikogo ne bylo. Hok opustilsya na koleni okolo koldun'i. Fisher
ostalas' stoyat' s mechom v rukah. Vse vokrug bylo zalito krov'yu. Hok popravil
volosy Vizazh i ostorozhno pripodnyal ee golovu. Glaza Vizazh shiroko raskryty,
gorlo vyrvano, kak i u Boumena. Hok opustil golovu koldun'i obratno na
zalityj krov'yu kover.
- Uzhe tretij mertvec, - ustalo progovoril on. - My poteryali eshche odnogo
cheloveka.
- Vy etogo i dobivalis', - poslyshalsya szadi golos lorda Hajtauera.
Hok i Fisher mgnovenno vypryamilis'. Lord stoyal v dveryah svoej komnaty.
Hok hotel otvetit', no vdrug poslyshalsya skrip otkryvaemoj dveri. On
obernulsya i uvidel, chto iz vannoj vyhodit ledi Hajtauer. Ona byla v shoke.
Medlenno podoshla i vstala ryadom s muzhem, ne otvodya glaz ot tela koldun'i.
- CHto, chert poberi, vy vse tut delaete? - vzorvalsya Hok, szhimaya svoj
topor. - YA zhe prosil vseh ostavat'sya v gostinoj!
- Vizazh hotela podnyat'sya v tualet, - ob®yasnil Hajtauer, - i my
podnyalis' vmeste s nej, chtoby zashchitit' ee.
- Ne ochen'-to vy s etim spravilis', - zametila Fisher.
- Gde vy nahodilis', kogda ona pogibla? - surovo sprosil Hok.
- YA byla v vannoj, - otvetila ledi |len.
- A ya pereodevalsya v svoej komnate, - skazal lord Roderik.
Hok nedoverchivo posmotrel na nih.
- Vy ostavili ee zdes' odnu.
- Tol'ko na minutu, - otvetil lord.
Za ih spinoj razdalis' shagi, i v koridor poyavilsya Dorimant. On podbezhal
k koldun'e, opustilsya na koleni, prikosnulsya k nej i podnes okrovavlennye
pal'cy k licu.
- Ona tak boyalas', - tiho proiznes on. - YA skazal ej, chto boyat'sya
nechego, chto ya pozabochus' o nej, i ona mne poverila...
Hok posmotrel poverh ego golovy. Na verhnej stupen'ke lestnicy stoyali
Gont i Stalker.
- CHto, chert poberi, proishodit? CHego vy tak dolgo zhdali?
Nikto ne otvetil, prisutstvuyushchie staratel'no otvodili glaza, no Hok vse
ponyal. Nikto ne hotel okazat'sya na meste prestupleniya pervym. Vse boyalis'
popast' v chislo podozrevaemyh.
"U vas s naparnikom reputaciya zhestkih lyudej..."
- Vy chto-nibud' videli? - sprosil Hok. - Ili, mozhet byt', slyshali?
- Tol'ko se kriki, - otvetil Stalker. - YA znal - ne sleduet ee
otpuskat', pravda, poschital, chto s Hajtauerami ona v bezopasnosti.
- Vy ostavili ee odnu, - proiznes Dorimant. On medlenno podnyal golovu i
vzglyanul na lorda Hajtauera.
- Ona ved' tak boyalas', a vy poshli s nej, no ostavili odnu v temnote.
Vy podonok!
On brosilsya na lorda, i oni v shvatke pokatilis' po polu. Dorimant s
yarost'yu molotil svoego protivnika kulakami, potom, dobravshis' do gorla, stal
dushit'. Hok pospeshil na vyruchku, no lord uzhe osvobodilsya, otshvyrnuv
Dorimanta ot sebya. Tot vse-taki podnyalsya s pola i prislonilsya k stene. Glaza
ego goreli gnevom. Hok i Fisher podoshli k nemu ran'she, chem on snova uspel
brosit'sya na Hajtauera.
- Dostatochno! - rezko proiznes Hok, - YA ponimayu vashi chuvstva, no
hvatit!
Dorimant zaplakal. Telo ego sotryasali rydanii. Fisher pohlopala ego po
plechu, no on dazhe ne pochuvstvoval etogo. Hok medlenno pokachal golovoj.
Hajtauer s pomoshch'yu ledi |len podnyalsya na nogi i teper' massiroval sebe
gorlo.
- Itak? - gromko proiznes on. - Vy ne sobiraetes' ego arestovat'? On
napal na menya! U menya est' svideteli.
- Ostav'te, milord, - ustalo otvetil Hok i otvernulsya. I vdrug s
trevogoj sprosil: - Podozhdite, a gde Ketrin?
- Ona byla s nami v gostinoj, kogda my uslyshali kriki, - otvetil za
vseh Gont. - YA dumal, ona podnyalas' vmeste s nami.
Hok okamenel. On povernulsya i brosilsya vniz, Fisher bezhala sledom. Hok
raspahnul dveri gosti-poj, spotknulsya o porog... Ketrin Blekstoun sidela v
kresle vozle kamina v toj zhe poze, v kakoj on videl ee v poslednij raz.
Tol'ko teper' v ee grudi torchal kinzhal. Plat'e bylo zalito krov'yu, golova
naklonilas' vpered, a shiroko otkrytye glaza bol'she nichego ne videli.
Hok sdelal beglyj osmotr gostinoj, no, kak i ranee, sledov ubijcy ne
nashel. Fisher podoshla k Ketrin. Ona poshchupala pul's, podnyala glaza na muzha i
otricatel'no pokachala golovoj. Hok beznadezhno vzdohnul, uslyshal shagi v holle
i povernulsya k dveryam, vozle kotoryh uzhe poyavilis' Gont i cheta Hajtauerov.
- Hvatit! - reshitel'no proiznes on. - Ostavajtes' na svoih mestah!
Oni zamerli, uvidev holodnyj blesk topora.
- CHto eshche sluchilos'? - sprosil Gont.
- Ketrin Blekstoun mertva, - otvetil Hok - Ubita. Sejchas vse medlenno,
po odnomu zahodite v gostinuyu, chtoby ya mog videt' vashi ruki.
- Kto dal vam pravo tak razgovarivat'? - nachala bylo ledi |len.
- Zatknis' i poshevelivajsya, - otrezal Hok.
Ledi |len s oskorblennym vidom voshla v gostinuyu. Ostal'nye posledovali
za nej, starayas' derzhat'sya podal'she ot Hoka i ego topora. Kogda oni uvideli
telo Ketrin, razdalis' kriki uzhasa.
- |to nepravda, ona ne ubita, - zayavil lord Hajtauer. - Takoe prosto
nevozmozhno.
- YA vas pravil'no ponyala? - sprosila Fisher. - Vy hotite skazat', chto
eto samoubijstvo?
- No kak ubijca mog proniknut' syuda, nikem ne zamechennyj? - skazal
Gont. - Nikto ne spuskalsya po lestnice, a drugogo puti net. Kogda my vse
brosilis' na kriki Vizazh, s Ketrin bylo vse v poryadke.
- Tem ne menee ona mertva.
- A vdrug ona dejstvitel'no pokonchila s soboj? - vnezapno vyskazalsya
Stalker. - Poteryat' srazu i muzha i lyubovnika...
- Net, - otrezal Dorimant, - Ketrin nikogda ne sovershila by takogo
postupka. Ona po nature sil'naya zhenshchina, s tverdym harakterom. Edinstvennoe
chuvstvo, kotoroe ostalos' u nes posle smerti |dvarda, - chuvstvo mesti. Ona
uzhe nachala obdumyvat' varianty smerti Vil'yama...
On zamolchal, smutivshis'. Zatem podnes ruku ko lbu i poshatnulsya.
- Ne mogu li ya sest', kapitan Hok? Mne nemnogo... nehorosho.
- Konechno, - otvetil Hok. - Vse voz'mite sebe po kreslu i sadites', no
ruki derzhite tak, chtoby ya ih videl. Ser Stalker, polozhite svoj mech na pol i
ne prikasajtes' k nemu bez moego razresheniya.
Stalker mgnovenie smotrel na nego, potom kivnul i podchinilsya. Fisher
vnimatel'no prosledila za tem, kak on kladet mech, i tol'ko potom opustila
svoj. Stalker dazhe ne posmotrel v ee storonu. Nakonec vse gosti uselis'.
Strazhi stoyali vozle tela Ketrin.
- Itak, - skazal Hok, - razberemsya... Lord i ledi Hajtauer byli naverhu
s Vizazh. Stalker, Gont i Dorimant ostavalis' vnizu s Ketrin. Ledi |len
nahodilas' v vannoj, lord Roderik v svoej spal'ne. Vizazh byla v koridore
odna, na nee napali i ubili. Fisher i ya uslyshali ee kriki, nahodyas' v kuhne.
My brosilis' naverh, no koldun'ya okazalas' uzhe mertvoj, a ee ubijca skrylsya.
Lord i ledi Hajtauer poyavilis' v koridore. Oni hoteli uznat', chto sluchilos',
a vse nahodivshiesya v gostinoj vybezhali v holl. Za eto vremya i byla ubita
Ketrin.
- My navernyaka chto-to upuskaem, - vmeshalas' Fisher. - Nevozmozhno za
takoe vremya sovershit' dva ubijstva.
- Stalo byt', vozmozhno! - Hok yarostno stuknul toporom. - V dome ubity
uzhe chetyre cheloveka, i nikto nichego ne videl! V eto ya ne mogu poverit'!
On obvel glazami gostej i snova povernulsya k Ketrin, slegka nahmuriv
brovi. Emu vdrug prishla v golovu mysl', chto ona mogla byt' ubita v drugom
meste, a potom perenesena obratno v gostinuyu, no on srazu zhe otkazalsya ot
podobnoj idei: krov' byla tol'ko na plat'e Ketrin, nigde bol'she nikakih
sledov. Znachit, u ubijcy ostavalos' vsego neskol'ko sekund, kogda vse
vybegali iz gostinoj... |to vpolne vozmozhno. Vse byli slishkom zanyaty tem,
chto proizoshlo naverhu, poetomu mogli ne zametit', kak kto-to pronik v
gostinuyu. No kakim obrazom, chert poberi, ubijce udalos' projti cherez koridor
i holl? Hok pokachal golovoj i naklonilsya, chtoby poluchshe rassmotret' kinzhal,
kotorym byla ubita Ketrin. |fes besstydno torchal mezhdu ee grudej. Hok
otmetil, chto udar nanesen absolyutno professional'no - pod grudinu i v
serdce. |fes samyj obyknovennyj - metall i kozha. Kinzhal nichem ne otlichalsya
ot tysyach drugih. Hok vypryamilsya i s neohotoj snova povernulsya k Gontu i ego
gostyam.
- Kto-to iz vas navernyaka chto-to videl, dazhe esli vy sami ne pridaete
etomu znacheniya. Pust' kazhdyj vspomnit, ne zametil li on chto-nibud' neobychnoe
v techenie poslednego chasa.
Nastalo dolgoe molchanie, vse podozritel'no smotreli drug na druga.
Zatem Stalker poshevelilsya.
- Moe soobshchenie mozhet okazat'sya ne stol' vazhnym, - skazal on, - no
naverhu v koridore ya pochuvstvoval strannyj zapah.
- Vy pochuvstvovali zapah? Kakoj?
- YA ne znayu. Muskusnyj, zhivotnyj... Fisher kivnula.
- Vizazh govorila, chto ona chuvstvovala takoj zhe zapah, kogda ubili
Boumena. No ona ne byla uverena, est' li tut svyaz'.
- YA i sam ne uveren, - promolvil Stalker, - no eto opredelenno kakoe-to
zhivotnoe.
- Vrode volka? - vnezapno sprosil Hok. Stalker posmotrel na nego i
kivnul.
- Da... vrode volka.
- |to nevozmozhno, - vmeshalsya Gont. - V Hejvene net volkov. Da i kak
volk mog proniknut' v moj dom, minuya vse zaklyatiya?
- Ochen' prosto, - skazal Hok. - Vy sami priglasili ego.
- O moj Bog! - zastonala ledi |len. - Oboroten'...
- Da, oboroten', - podtverdil Hok. - Togda vse na svoih mestah. Pochemu
ubijstva sovershayutsya to kinzhalom, to dikim zverem? CHelovek, kotoryj mozhet
prevrashchat'sya v volka. Oboroten'!
- A segodnya kak raz polnolunie, - zametila Fisher.
- U nas est' opyt v vyslezhivanii oborotnej, ne tak li? - sprosil
Dorimant.
- Opyt, - s gorech'yu proiznes lord Hajtauer. - O, razumeetsya, Hok vse
znaet ob oborotnyah. Ne tak li, kapitan? Kto iz nas eshche dolzhen umeret' iz-za
vashej nekompetentnosti?
Ledi |len myagko polozhila ruku emu na plecho, i on zamolchal, yarostno
glyadya na Hoka.
- YA ne ponimayu, - vskrichal Gont. - Vy ser'ezno schitaete, chto odin iz
nas oboroten'?
- Da, - reshitel'no otvetil Hok - |to edinstvennyj otvet.
Vse posmotreli drug na druga, slovno ozhidaya uvidet' kogti i klyki.
Dorimant povernulsya k Gontu.
- A vasha magiya ne mozhet opredelit' oborotnya?
- Ne proboval. Takie zaklinaniya sushchestvuyut, no ya imi ne vladeyu.
- Est' i drugie sposoby, - vmeshalsya Hok.
- Razumeetsya, - bystro otvetil Gont. - Volch'ya otrava, naprimer.
Oboroten' dolzhen ochen' sil'no reagirovat' na nee.
- YA dumal o serebre, - perebil ego Hok. - U vas v dome est' serebryanoe
oruzhie?
- Gde-to v laboratorii est' serebryanyj kinzhal. Po krajnej mere, dolzhen
byt'. YA davno im ne pol'zovalsya.
- Horosho, togda pojdite i prinesite ego. Net, podozhdite minutu, ya ne
hochu, chtoby eshche chto-nibud' sluchilos'. My s Fisher pojdem s vami.
- Net, - reshitel'no vozrazil Hajtauer - YA ne doveryayu vam, Hok. Vy
ran'she stalkivalis' s oborotnyami. Kak my mozhem byt' uvereny, chto vas ne
iskusali i vy ne prevratilis' v oborotnya sami?
- CHto za glupost'! - voskliknula Fisher. - Hok ne oboroten'!
- Pochemu by i net? - vozrazil Hok. - Oborotnem mozhet okazat'sya lyuboj iz
nas.
- Kak vy smeete! - proshipel lord Hajtauer. - Vam luchshe vseh izvestno,
kak ya nenavizhu etih tvarej! Vse molchali.
- Pojdemte so mnoj, Rod, - spokojno predlozhil Gont. - S takim starym
soldatom, kak vy, ya budu chuvstvovat' sebya v bezopasnosti.
- Razumeetsya. Ty pojdesh' s nami, |len. S nami tebe budet spokojnee.
Ledi |len soglasilas', i oni vyshli iz gostinom. Dveri za nimi
zahlopnulis',
- Oboroten', - medlenno proiznes Dorimant. - YA nikogda ne veril, chto
podobnye tvari sushchestvuyut.
- YA tozhe ne verila v vampirov, - skazala Fisher, - do teh por, poka ne
vstretilas' s odnim.
- Oborotni - eti magicheskie sozdaniya, - vstupil v razgovor Stalker. - I
lish' u odnogo iz nas est' magicheskie sposobnosti. Interesno, da?
- Vy hotite skazat', Gont...
- A pochemu by i net? YA nikogda ne doveryal charodeyam. Vy slyshali, skol'ko
lyudej on ubil v Devils Huk?
Hok i Fisher pereglyanulis'. Izabel' podnyala brovi, Hok pozhal plechami. On
ponyal, chto ona vspomnila o sukkube. Hok postaralsya spokojno obdumat'
slozhivshuyusya situaciyu. Sejchas on byl pochti uveren, chto sukkub - sled lozhnyj.
A ved' Gont - to - alhimik, on horosho razbiraetsya v yadah. Edinstvennym, kto
utverzhdal, budto Blekstoun ne otravlen, byl imenno on. Bud' charodej
oborotnem, chto emu stoilo poprobovat' otravlennoe vino bez vsyakogo vreda dlya
sebya? I glavnoe, Gont odnim iz poslednih videl Ketrin.
Hok nahmurilsya. Vse vrode by vstavalo na svoi mesta. On vzglyanul na
zakrytye dveri i udivilsya: pochemu zhe on ne poshel s charodeem. Net, vse zhe
luchshe podozhdat' ih zdes'. Hajtauer smozhet postoyat' za sebya, da i protiv
charodeya net pryamyh ulik. A ved' Hok - Strazh, i bez ulik on nichego ne dolzhen
predprinimat'.
Lord i ledi Hajtauer ostalis' v biblioteke poka Gont iskal v
laboratorii serebryanyj kinzhal. CHarodej vezhlivo, no tverdo otkazalsya vpustit'
ih k sebe. Ledi |len ponimala ego. Kazhdomu muzhchine v dome neobhodima lichnaya
komnata, v kotoroj on mozhet ukryt'sya oto vseh. |len zamechala, kak nervnichaet
muzh, i stradala ot togo, chto ne mozhet emu pomoch'. Ona nikogda ne videla ego
v takom sostoyanii. Konechno, navernoe, iz-za oborotnya. So dnya smerti Pola
Roderik bukval'no pomeshalsya na vyslezhivanii podobnyh tvarej. On hotel
zastavit' ih krov'yu zaplatit' za smert' syna. No za vremya svoej beskonechnoj
ohoty on sumel vysledit' lish' odnogo, da i tot sbezhal, ubiv troih ego lyudej.
I vot nakonec u nego poyavilas' vozmozhnost' vstretit'sya s oborotnem licom k
licu, no im mozhet okazat'sya odin iz ego druzej... Konechno, on potryasen.
|len gluboko vzdohnula. Ona chuvstvovala, kak strannoe napryazhenie
ohvatyvaet ee. Duhota nachinala dejstvovat' ej na nervy, i ona vzdragivala ot
kazhdogo shoroha. Ona ustala, vse myshcy ee boleli, no rasslabit'sya ona ne
mogla ni na minutu. Ne iz-za straha - ee ugnetalo chuvstvo polnoj
bespomoshchnosti. Samoe uzhasnoe bylo v tom, chto lyudi prodolzhali pogibat'. Ee
golova raskalyvalas', a Roderik gotov vzorvat'sya. |len popytalas' kazat'sya
spokojnoj, vzdohnula chut' gromche i prisela i odno iz kresel, nadeyas', chto
Roderik posleduet ee primeru, no muzh ne sel.
Tol'ko by predpolozhenie podtverdilos' i ubijca dejstvitel'no okazalsya
oborotnem. Roderiku neobhodimo ubit' etu tvar'. Tol'ko uvidev ego mertvym u
svoih nog, on uspokoitsya, zabudet o smerti Pola i snova vernetsya k
normal'noj zhizni... Mozhet byt'...
Roderik vnezapno ostanovilsya i ves' napryagsya. On kak-to sgorbilsya i
naklonil golovu. |len zametila, chto na lice ego vystupil pot. Ruki muzha
szhalis' v kulaki.
- CHto on tam vozitsya? - probormotal on. - Skol'ko mozhno iskat'?
-- Proshlo vsego neskol'ko minut, dorogoj, - vozrazila |len, - Daj zhe
cheloveku vremya:
- ZHarko, - skazal Hajtauer.
On ne smotrel na zhenu i, kazalos', ne slyshal ee.
- Nevynosimo zharko... I tesno... YA bol'she ne mogu etogo vynesti.
Komnaty takie malen'kie...
- Rod?
- YA dolzhen vyrvat'sya otsyuda... YA dolzhen vyrvat'sya iz etogo doma...
|len podnyalas', podoshla k nemu i polozhila ruku emu na plecho. Roderik
mrachno posmotrel na nee, kak by ne uznavaya, no nakonec prishel v sebya i
nakryl ee ruku svoej ladon'yu.
- Prosti, dorogaya, vinovaty zhara i ozhidanie. Mne nevynosimo sidet'
vzaperti v etom proklyatom dome!
- Tol'ko do utra, milyj. A togda zaklyatie spadet, i my smozhem ujti.
- YA ne vyderzhu tak dolgo!
On vnimatel'no posmotrel na zhenu. Vzglyad ego byl nezhnym, po stranno
dalekim.
- |len, dorogaya moya, chto by ni sluchilos', ya lyublyu tebya. Nikogda ne
somnevajsya v etom!
- I ya tozhe lyublyu tebya, Rod. No ne govori bol'she. Vinovata zhara, iz-za
nee tebe nehorosho.
- Net, ne tol'ko zhara.
Ego lico svela mgnovennaya sudoroga, glaza soshchurilis'. |len prishlos'
shvatit' ego za plecho, chtoby on ne upal.
- Rod, chto s toboj? Tebe bol'no?
On ottolknul ee, i ona otstupila. Hajtauer raskachivalsya iz storony k
storonu, sognuvshis' chut' ne popolam.
Uhodi otsyuda! Uhodi ot menya! Proshu tebya!
- Rod! CHto sluchilos'?
- Bol'no... Bol'no, |len! |to vse lunnyj svet! Begi, |len, begi!
- Net! YA ni mogu brosit' tebya, Rod...
I togda on povernul svoyu kosmatuyu golovu i vzglyanul na nee. Glaza |len
rasshirilis', vo rtu peresohlo. On hriplo zarychal. V vozduhe zapahlo sherst'yu
zhivotnogo i muskusom. |len brosilas' bezhat'. Oboroten' shvatil ee, prezhde
chem ona uspela vybezhat' iz biblioteki.
Stalker nalil sebe novyj bokal i zadumchivo posmotrel na kaminnye chasy.
- Oni pochemu-to zaderzhivayutsya, - konstatiroval on. - Nu skol'ko mozhno
iskat' odin-edinstvennyj kinzhal i neskol'ko trav?
- Proshlo eshche ne tak mnogo vremeni, - vozrazil Hok. - CHerez neskol'ko
minut pojdem posmotrim.
Stalker kivnul i poproboval vino. Fisher hodila vdol' steny. Hok
ulybnulsya - Izabel' nikogda ne lyubila zhdat'. Dorimant sidel v kresle,
otodvinuvshis' ot Ketrin kak mozhno dal'she, szhav ladoni mezhdu kolenyami. On
staralsya ne smotret' v ee storonu, no vzglyad to i delo vozvrashchalsya k
skaterti, kotoroj nakryli telo. Hok nahmurilsya. Dorimant ploho vladel soboj,
no v slozhivshejsya situacii vryad li ego mozhno upreknut'. Napryazhenie i
neopredelennost' dejstvovali na vseh. Noch' kazalas' beskonechnoj. Vot-vot
kto-nibud' ne vyderzhit. Hok pokosilsya na chasy i zakusil gubu. Gont
otsutstvoval slishkom dolgo.
- Nu horosho, - nakonec reshil on, - pora. Idti ostorozhno, ne otvlekayas'
i ne panikuya, esli dazhe chto-to sluchitsya v puti.
Stalker shvatil mech, eshche ne uspev podnyat'sya. Hok hotel ego ostanovit',
no peredumal. Esli na nih napadut, opyt Stalkera ochen' prigoditsya. Hok
napravilsya k dveri, i Fisher raspahnula ee pered nim. Zametiv, chto ona uzhe
obnazhila mech, Hok usmehnulsya. On dostal svoj topor i ostorozhno vyshel v holl.
Dver' v biblioteku slegka priotkryta. V holle nikogo. Hok nogoj raspahnul
dver' i zamer. Na polu besformennoj grudoj lezhalo telo ledi |len Hajtauer.
Gorlo ee bylo razorvano. V komnate ne bylo ni Gonta, ni lorda Roderika.
Hok ostorozhno dvinulsya v glub' biblioteki, Fisher molcha sledovala za
nim. Svet lampy igral na lezvii ee mecha. Hok podoshel k dveri laboratorii i
pochuvstvoval, chto volosy u nego nachinayut shevelit'sya. Dver' byla priotkryta.
Gont ni za chto ne ostavil by ee otkrytoj... Iz laboratorii vnezapno razdalsya
volchij voj, zatem zvon b'yushchegosya stekla i hrust dereva. Hok rvanulsya vpered
i raspahnul dver'.
Oboroten' vcepilsya v gorlo sukkuba, i oni katalis' po polu, kusaya i
carapaya drug druga. Naletev na derevyannuyu skam'yu, oni oprokinuli ee.
Oborudovanie poletelo na pol i razbilos'. Hok vzglyanul na pentagrammu v
uglu. Ee golubye linii pomerkli i mestami sterlis'. Gont nepodvizhno lezhal na
polu. Hok brosilsya k nemu, ne vypuskaya sukkuba i oborotnya iz polya zreniya.
Fisher i Stalker s mechami v rukah ohranyali vyhod. Dorimant ispuganno
vyglyadyval iz-za nih.
Sukkub brosilas' na oborotnya, stremyas' razorvat' ego kogtyami. Na bokah
zverya poyavilis' dlinnye krovavye sledy, no cherez mgnovenie oni zakrylis'.
Glaza sukkuba sverknuli, vokrug oborotnya zaplyasalo plamya. No magicheskij
ogon' ne mog povredit' emu. On brosilsya na zhenshchinu-demona, i ego uzhasnye
kogti proporoli se prekrasnuyu kozhu. No ona ne sdalas' i zubami vpilas' v
nego oborotnya. On vzvyl ot boli i yarosti, otbrosil ee ot sebya, i oni
zakruzhili po laboratorii, gotovyas' k popoj shvatke.
Fisher podnyala mech i dvinulas' bylo k nim, no Hok sdelal ej znak
ostavat'sya na meste. Stal' - ne zashchita ot oborotnej i demonov. Gont medlenno
poshevelilsya, Hok pomog emu podnyat'sya, priderzhivaya charodeya za plechi. Na
charodee zametno neskol'ko porezov i carapin, no v celom on, kazalos', ne
postradal. Hok slegka tryahnul ego. Gont zastonal i popytalsya sest'.
V eto vremya zhenshchina-demon zakrichala, potomu chto oboroten' shvatil ee i
odnim dvizheniem moshchnyh chelyustej peregryz ej gorlo. Samym porazitel'nym bylo
to, chto sukkub ne umerla. Ona stoyala, prislonivshis' k stene, krov' zalivala
ee grud'. Oboroten' snova brosilsya na nes, vcepilsya kogtyami i ee telo i stal
rvat' ego na kuski. I togda Gont proiznes Slovo Vlasti: tol'ko posle etogo
sukkub bezvol'no spolzla vniz i, bezdyhannaya, rasprosterlas' na polu.
Oboroten' ponyuhal bezzhiznennoe telo i uspokoilsya.
- YA dolzhen byl sdelat' eto, - tiho skazal Gont. - Ona byla v moej
vlasti i ne mogla umeret', poka ya ne otpushchu ee. YA ne hotel otpuskat', no
videt' ee stradaniya...
Slezy potekli po ego licu, no charodej ne zamechal ih. Hok shvatil ego za
ruku i rynkom podnyal na nogi.
- Serebryanyj kinzhal, - proshipel on, - vy nashli ego?
- Net... Eshche pet...
- Vy dolzhny najti! - zakrichal Hok. - A my poka popytaemsya otvlech'
tvar'.
- Da, - mehanicheski proiznes Gont. - Kinzhal. YA ub'yu tvar' sam.
Glaza charodeya postepenno priobreli osmyslennoe vyrazhenie, on prishel v
sebya i vzglyanul na oborotnya.
- Kto eto? - sprosil on. - Kto nosil pechat' zverya?
- Hajtauer, - otvetil Hok. - Lord Roderik Hajtauer. YA uznal ego po
obryvkam odezhdy.
Gont kivnul i nachal poiski kinzhala na blizhajshem stole. Oboroten'
povernul svoyu kosmatuyu golovu v ego storonu, no napast' ne reshilsya. SHerst'
zverya sliplas' ot krovi, kogti i zuby pokryvala krovavaya pena.
- Neuzheli? - potryasenie promolvil Dorimant, - Razve Roderik mog
okazat'sya oborotnem? On tak nenavidel etih tvarej - ved' odin iz nih ubil
ego syna...
- Konechno, nenavidel, - otvetil Hok. - Nenavidel ih bespredel'no i vse
svoe vremya tratil na ih vyslezhivanie. V itoge - svoego roda pomeshatel'stvo.
Vot pochemu ego i uvolili iz armii. Kak ya ponimayu, on sumel najti tol'ko
odnogo, no i etogo bylo dostatochno. Oboroten', navernoe, ukusil bednyagu.
- A lyuboj ukushennyj oborotnem v noch' polnoluniya sam stanovitsya volkom,
- zakonchila Fisher.
- Ironiya sud'by, - usmehnulsya Stalker.
- No pochemu Roderik hotel ubit' imenno etih lyudej? - sprosil Dorimant -
Oni zhe ego druz'ya!
- Oborotni ubivayut bez plana, spontanno, - otvetil Hok. - V noch'
polnoluniya ih ohvatyvaet zhazhda krovi. Oni uzhe ne lyudi, oni prevrashchayutsya v
zverej. Odnomu Bogu izvestno, kakim obrazom Hajtaueru Udavalos' tak dolgo
skryvat'sya. Vozmozhno, on prosto pryatalsya v bezopasnom meste ili zapiral sebya
v noch' polnoluniya do teh por, poka ego bezumie ne prohodilo.
- A my zaperli ego zdes', - vzdohnula Fisher, - v dome, polnom naroda, i
bez edinogo vyhoda...
- |to ne vasha vina, - proiznes Stalker. - Vy zhe ne znali. My dolzhny
byli ostanovit' ego, ne dat' sovershit' novye ubijstva.
- Ostanovit' ego? - peresprosil Hok - Est' tol'ko odno sredstvo
ostanovit' oborotnya, i imenno eto sredstvo Gont i ne mozhet otyskat'. Luchshee,
na chto my mozhem rasschityvat', eto sumet' ego zaderzhat'.
- YA poprobuyu pogovorit' s nim, - predlozhil Stalker. - YA znakom s
Roderikom bol'she dvadcati let. Vdrug on poslushaet menya.
Stalker opustil mech i vystupil vpered. Oboroten' pripal k polu i, ne
migaya, smotrel na rycarya, potom podnyalsya. Obryvki odezhdy svisali s ego
bokov. V nem uzhe ne ostalos' nichego chelovecheskogo: dlinnoe muskulistoe telo
pokryval tolstyj sloj zhestkoj shersti; ruki prevratilis' v lapy s krivymi
kogtyami; dlinnaya konusoobraznaya morda pokryta krov'yu. Ona kapala s- moshchnyh
chelyustej, useyannyh ostrymi zubami. Glaza oborotnya yarko-sinie, v ih
nemigayushchem vzglyade net uzhe nichego chelovecheskogo.
Oboroten' serdito zarychal, i Stalker ostanovilsya,
- Pochemu ty ne rasskazal mne, Rod? - sprosil on. - YA by pomog. YA by
nashel charodeya, sposobnogo izlechit' tvoyu bolezn'.
Oboroten' medlenno podnyalsya, i dvinulsya vpered.
- On ne slyshit vas, - skazal Hok. - Sejchas eto zver', a ne chelovek.
Oboroten' brosilsya vpered, no Stalker vstretil ego mechom. Dlinnoe
stal'noe lezvie neskol'ko raz ranilo zverya, vhodilo v ego grud', odnako
yarost' oborotnya ne issyakala. On povalil Stalkera, vybiv mech iz ego ruk.
Stalker obeimi rukami shvatil oborotnya za gorlo, pytayas' uderzhat' strashnye
chelyusti podal'she ot sebya. Smradnoe preryvistoe dyhanie zverya, zapah svezhej
krovi i gniyushchego myasa... |to bylo uzhasno. Fisher brosilas' vpered i vonzila
svoj mech v zhivot oborotnya. On vzvyl ot boli i yarosti. Fisher zanesla mech dlya
novogo udara, no uvidela, chto strashnaya rana v odnu sekundu zakrylas'. Hok
brosilsya ee vyruchat', szhimaya topor obeimi rukami. Tyazheloe lezvie vrezalos' v
plecho oborotnya, razrubiv emu klyuchicu. Zver' popytalsya vysvobodit'sya, no ego
derzhal Stalker, krepko szhimaya pal'cy na ego gorle. Fisher nanosila oborotnyu
udar za udarom. Tvar' vcepilas' kogtyami v grud' Stalkera. Hok vydernul
topor, gotovya novyj udar, i zver' otprygnul v storonu. Vse rany na nem
mgnovenno zazhivali, dazhe rvanaya rana na pleche ne krovotochila. Vot i ona
sroslas', poslyshalsya shchelkayushchij zvuk - eto soedinyalis' razrublennye kosti, i
na pleche zverya ne ostalos' dazhe sleda ot udara topora.
"Nam ne ostanovit' ego, - podumal Hok. - My ne ukrotim zverya".
Oboroten', opustiv kosmatuyu golovu, brosilsya vpered. Hok i Fisher
vstretili ego oruzhiem. Stalker iskal glazami svoj mech, no on lezhal daleko.
Oboroten' kinulsya na nego. Stalker uvernulsya i vonzil v zverya kinzhal,
kotoryj uspel vytashchit' iz sapoga v poslednee mgnovenie. S pochti chelovecheskim
voplem oboroten' osel na pol. Mgnovenie on lezhal bez sil, poka rana ne
zakrylas'. I togda Stalker, shvativ ego za sheyu i hvost, podnyal nad golovoj.
Zver' izvivalsya, no vyrvat'sya ne smog. Stalker derzhal ego, vybivayas' iz
poslednih sil, pot struilsya po ego licu, sustavy hrusteli. Poka oboroten' ne
mog nikogo ukusit', on byl bezopasen. Bol' pronzila Stalkera naskvoz', no on
ne sdavalsya, ne otpuskal zverya. Hok i Fisher potryasenii smotreli na nego.
Pered nimi stoyal Stalker, vospevaemyj legendami, geroj, ne znavshij
porazheniya.
I tut vpered vystupil Gont. V ego ruke blesnul serebryanyj kinzhal. Iz
poslednih sil Stalker shvyrnul zverya na pol. Udar na mgnovenie oglushil
oborotnya, i charodej vonzil emu v serdce serebryanyj kinzhal. Gont i Stalker
pospeshno otstupili. Zver' v agonii korchilsya na polu laboratorii. On dernulsya
vpered, krov' hlynula izo rta. Poslyshalsya tihij, pochti chelovecheskij ston,
posle chego oboroten' vytyanulsya i zakryl glaza. Volch'ya shkura zashevelilas' i
ischezla, kogti vtyanulis', kosti zatreshchali - zver' postepenno prinimal
chelovecheskij oblik. I vot uzhe na polu lezhal lord Roderik Hajtauer,
pronzennyj serebryanym kinzhalom. Gont opustilsya pered nim na koleni.
- Pochemu ty ne rasskazal nam, Rod? - prosheptal on. - My zhe byli tvoimi
druz'yami, my sumeli by tebe pomoch'.
Hajtauer otkryl glaza i posmotrel na charodeya. On slabo ulybnulsya, na
gubah vystupila krovavaya pena.
- Mne nravilos' byt' volkom. YA snova chuvstvoval sebya molodym. |len
mertva?
- Da, - otvetil Gont. - Ty ubil ee.
- Bednaya |len. YA nikogda ne posmel by rasskazat' ej...
- Ty dolzhen byl podelit'sya s nami, Rod. Hajtauer ustalo zakryl glaza.
- Ty tozhe dolzhen byl rasskazat' nam o sukkube, odnako ty molchal. U
kazhdogo svoi tajny, Gong. No s nekotorymi slishkom tyazhelo zhit'.
Gont medlenno kivnul.
- Pochemu ty ubil Vil'yama, Rod?
- YA ne ubival ego, - tiho rassmeyalsya Hajtauer. I umer.
Gont medlenno podnyalsya i posmotrel na ostal'nyh.
- Ne ponimayu, - probormotal on, - pochemu Rod solgal? On zhe znal, chto
umiraet.
- On ne solgal, - otvetil Hok. Vse povernulis' v ego storonu.
- YA vse vremya schital eti postupki bessmyslennymi i okazalsya prav.
Dokazatel'stva ne shodilis' iz-za togo, chto ubijca ne odin. Ih dvoe...
Teper', kogda gostej poubavilos', gostinaya kazalas' ogromnoj. Kreslo s
telom Ketrin otodvinuli v dal'nij ugol. Okochenevshaya, pokrytaya skatert'yu
mertvaya Ketrin vozvyshalas' v kresle, kak prizrak. Strazhi i gosti sgrudilis'
vozle pustogo kamina. Vse sideli molcha, ne svodya drug s druga nastorozhennyh
glaz.
Hok i sejchas hmurilsya. Fisher ponimala ego bespokojstvo i derzhala mech na
kolenyah. Dorimant erzal na samom kraeshke kresla, utiraya lob platkom. ZHara
stala pochti nevynosimoj - ved' gostinaya byla nagluho zakryta. Gont sidel
pryamo, ustavivshis' v pustotu. S togo momenta, kak vse pokinuli laboratoriyu,
on ne promolvil ni slova. Stalker protyanul emu stakan vina, no charodej
tol'ko tupo posmotrel na nego. Togda Stalker pochti siloj zastavil ego
sdelat' pervyj glotok, posle chego Gont mehanicheski osushil stakan. Stalker
zametil, chto Hok smotrit na nego podozritel'no, i zagovorshchicheski prosheptal:
- Ne bojtes'. V vine sil'noe uspokoitel'noe. Pust' usnet, eto sejchas
dlya nego luchshee lekarstvo. Hok medlenno kivnul.
- Vy, navernoe, zamechatel'nyj fokusnik, ser Stalker. YA dazhe ne zametil,
kak vy chto-to dobavili v vino.
- A ya i ne dobavlyal, - usmehnulsya Stalker. - Vspomnil svoj staryj tryuk
s alkogolem, tol'ko na etot raz ya prevratil vino v narkotik. Prosto, no
effektivno.
Hok zadumalsya, i Stalker snova vernulsya v svoe kreslo. On vzglyanul na
chasy, potom na kapitana.
- Vashe vremya istekaet. Ostalos' vsego polchasa, i zaklyatie spadet. Esli
Hajtauer skazal pravdu, u vas nemnogo shansov najti vtorogo ubijcu.
- A dlya etogo i ne nuzhno mnogo vremeni, - spokojno otvetil Hok. - YA
znayu, kto ubijca.
- Ty uveren, Hok? - ostorozhno sprosila Fisher. - Oshibit'sya nam nel'zya.
- YA uveren. Vse vstalo na svoi mesta. YA ochen' mnogo vremeni potratil na
vyyasnenie, kto i pochemu ubil Blekstouna, no ne slishkom dumal o tom, kak on
byl ubit. A ne znaya etogo, ya ne mog nikogo obvinit'.
- No teper' ty mozhesh'?
- Da, - otvetil Hok.
On netoroplivo obvel glazami sobravshihsya, slovno starayas' usilit' ih
neterpenie. Stalker s interesom nablyudal za nim, polozhiv ruku na efes mecha.
Dorimant pochti padal so svoego kresla, sidya na samom ego kraeshke. Gont,
naprotiv, byl spokoen, glaza ego slipalis' ot uspokoitel'nogo.
Nakonec Hok reshilsya.
- Davajte vernemsya nemnogo nazad, - medlenno zagovoril Hok. -
Predstoyalo slozhnoe delo. Trudnost' ego zaklyuchalas' v tom, chto ubijc
dejstvitel'no bylo dvoe i dvigali imi sovershenno razlichnye motivy. Vot
pochemu ne srabotalo Zaklyatie Istiny. Kogda ya sprashival vas, ne vy li ubili
Blekstouna i Boumena, razumeetsya, ubijcy sovershenno chestno otvechali "net",
potomu chto nikto dejstvitel'no ne ubival dvoih, kazhdyj iz prestupnikov ubil
tol'ko odnogo.
Pervyj ubijca - lord Roderik Hajtauer. Pod vliyaniem polnoj luny v nem
prosnulas' zhazhda krovi. Imenno dannyj faktor prevratil ego v zverya i tolknul
na ubijstvo |dvarda Boumena. U zhertvy ne ostavalos' nikakih shansov spastis'.
Esli by Hajtauer ne vstretil v koridore |dvarda, on nesomnenno nashel by sebe
kogo-nibud' drugogo. On zhe ubil i svoyu vtoruyu zhertvu, koldun'yu Vizazh, poka
ego zhena nahodilas' v vannoj. YA dumayu, chto ee on ubral umyshlenno. Ona
pochuvstvovala strannyj zapah na meste ubijstva Boumena, i u nee hvatilo
vremeni ponyat', chto eto znachilo. Vot pochemu Hajtauer ubral ee, kak tol'ko
predostavilas' vozmozhnost'. Nu a svoyu zhenu, ledi |len, on ubil, potomu chto u
nego ne ostalos' sil borot'sya so svoim zverinym instinktom. Udivitel'no, kak
on eshche tak dolgo sumel ostavat'sya v etu noch' chelovekom!
No vse vremya sredi nas nahodilsya vtoroj ubijca, chelovek, ubivshij
Vil'yama Blekstouna i ego zhenu Ketrin. I snova delo oslozhnilos' v silu ryada
vneshnih obstoyatel'stv. Nachnem s togo, chto dver' byla yakoby zaperta iznutri.
Zatem Ketrin vonzila v telo kinzhal i vvela nas ya zabluzhdenie otnositel'no
sposoba ubijstva. No svoim priznaniem ona proyasnila situaciyu. Bokal v
komnate Blekstouna vse vremya zanimal menya. Vino dolzhno bylo byt'
otravlennym, odnako ved' Gont, poprobovav ego, utverzhdal, chto ono bezvredno.
No komu-to vse-taki potrebovalos' vykrast' bokal iz komnaty, chtoby ubedit'
nas v tom, chto prichina smerti Blekstouna imenno v. otravlennom napitke.
Inache zachem idti na kakoj risk i pryatat' bokal?
- Znachit, Vil'yam byl otravlen? - sprosil Dorimant.
- V nekotorom rode, - otvetil Hok. - Ubil ego yad, po umer on ot magii.
- |to nevozmozhno! - voskliknul Gont, vypryamivshis' v kresle, - Ved' na
nem odet zashchitnyj amulet, kotoryj dlya nego sdelala Vizazh. Horoshij amulet, ya
sam ispytal ego. Poka Vil'yam nosil ego, magiya byla dlya nego bezvredna.
- Tak ono i est', - podtverdil Hok. - I imenno iz-za etogo on i umer.
Gont udivlenno vzglyanul na nego, no vspyshka aktivnosti uzhe proshla, i
uspokoitel'noe snova stalo okazyvat' svoe dejstvie. Dorimant podalsya vpered,
i prosto udivitel'no, kak on eshche uderzhivalsya v svoem kresle. Stalker
zadumchivo nahmurilsya. A Fisher smotrela na muzha tak, slovno byla gotova
razorvat' ego za medlitel'nost'. Ona zhazhdala koncovki rasskaza, a on
tyanul...
- Shema okazalas' ves'ma prostoj, - prodolzhil nakonec Hok. - Poskol'ku
ne ostalos' sledov yada i Ketrin ne ubivala muzha, my predpolagaem - smert'
Blekstouna nastupila ot estestvennyh prichin. Kak zhe on umer? Prichina v
amulete i bokale s vinom. Ubijca nalil v bokal otravlennoe vino i nalozhil na
nego transformiruyushchee zaklyatie, takim obrazom prevrativ napitok v sovershenno
obyknovennyj. A zatem on peredal bokal Blekstounu. No kak tol'ko sovetnik
vzyal ego v ruki, na vino podejstvoval amulet. CHary spali, i vino snova
prevratilos' v smertel'nyj yad. Blekstoun dolzhen byl umeret', vojdya v
spal'nyu. On upal na pol i vyronil bokal, kotoryj otkatilsya v storonu i vyshel
iz sfery dejstviya amuleta. YAd snova perestal dejstvovat'. Imenno takoe vino
Gont i proboval bez vsyakogo riska dlya svoej zhizni. A pozzhe ubijca pronik v
komnatu i pohitil bokal. On znal, chto podrobnyj analiz napitka vyyavit v nem
soderzhanie yada. Esli by vse shlo no planu ubijcy, smert' Blekstouna pripisali
by serdechnomu pristupu, a uzh potom mozhno bylo potihon'ku zamenit' bokal. No
situaciya oslozhnilas', i ubijce prishlos' dejstvovat' bystro.
- Genial'no, - probormotal Gont.
- Da, no vozmozhno li? - usomnilsya Dorimant. - Tak li vse proishodilo na
samom dele?
- Da, - otvetil Gont. - Vpolne moglo byt'. Vot pochemu umerla Ketrin!
Nezadolgo do smerti Vizazh ona pytalas' vspomnit', kto peredal Vil'yamu etot
poslednij bokal s vinom. Ona byla uverena, chto videla togo cheloveka, no
pripomnila ne srazu. Ketrin dolzhna byla umeret', potomu chto ubijca boyalsya,
chto ona ego vskore opoznaet.
- Pravil'no, - soglasilsya Hok. - Itak, my ustanovili, kakim obrazom
umer Vil'yam Blekstoun. Teper' perejdem k podozrevaemym. Gont, Dorimant,
Stalker. Vas troe, no tol'ko u odnogo imelis' prichiny zhelat' smerti
Sovetnika.
Gont mog nalozhit' na vino transformiruyushchee zaklyatie, on znal ob amulete
i k tomu zhe on alhimik i charodej. No ved' u nego imelas' sukkub, obladayushchaya
ogromnoj vlast'yu i vozmozhnostyami, harakternymi dlya podobnyh sushchestv. Esli by
Gont namerevalsya ubit' Blekstouna, u nego byli sredstva vypolnit' svoj plan
tak, chtoby na nego ne pala dazhe ten' podozreniya. Uzh emu-to nikak ne vygodno
ubivat' Sovetnika v sobstvennom dome - rassledovanie moglo obnaruzhit'
sukkuba. CHarodej nikogda ne stal by riskovat' lyubimym sushchestvom.
Dorimant. Odno vremya ya podozreval vas. Vy byli ochen' privyazany k
koldun'e Vizazh, i revnost' mogla by stat' ubeditel'nym motivom. Esli by vy
predpolozhili, chto Blekstoun stoit mezhdu vami i Vizazh... No vy ni na grosh ne
smyslite v magii. Vy dazhe ne znali, kak dejstvuet Zaklyatie Istiny.
Hok medlenno povernulsya k Stalkeru.
- |to byli vy, ser Stalker. Vy slishkom chasto demonstrirovali nam vash
malen'kij fokus. Odin raz, kogda vy ubrali alkogol' iz bokala Vizazh, ya ne
obratil na eto vnimaniya. No uspokoitel'noe, prigotovlennoe dlya Gonta, uzhe
vasha oshibka. Kak tol'ko ya eto uvidel, vse vstalo na svoi mesta. YA udivlyalsya,
pochemu Blekstoun vzyal bokal, raz uzh on reshil ostanovit'sya. On vzyal ego,
potomu chto vy skazali emu, chto v vine net alkogolya. I eshche odin fakt: kogda
byla ubita Vizazh, vy poslednim pokinuli gostinuyu. S vashim opytom vam vpolne
hvatilo vremeni ubit' Ketrin, poka vnimanie vseh otvlecheno drugim.
No ya sovershenno ne ponimal motiva vashih postupkov. Do teh por, poka ne
uznal, chto vy de Ferr'er. Sleduyushchij proekt Blekstouna - udar po detskoj
prostitucii i tem, kto kontroliruet takoj biznes. My s Fisher rabotali v etoj
oblasti, poka nas ne otpravili na CHandler Lejn na poiski vampira. Nas
otozvali, potomu chto my slishkom blizko podobralis' k glavnomu bossu,
kontroliruyushchemu prestupnyj biznes. CHeloveku vliyatel'nomu i uvazhaemomu,
pravda, imeyushchemu sklonnost' istyazat' detej. De Ferr'ery tozhe otlichalis'
takimi naklonnostyami, ne tak li? My nikogda ne uznaem, skol'ko detej bylo
zamucheno i ubito vo vremya ih strashnyh ritualov. Vy okazalis' etim chelovekom,
Stalker! Imenno vy otozvali nas! I imenno iz-za etogo vy ubili Blekstouna.
Vo vremya svoego rassledovaniya on obnaruzhil vashu prichastnost' k etomu
gryaznomu delu i sobiralsya peredat' vas Strazhe, kak tol'ko soberet dostatochno
dokazatel'stv. I on ih nesomnenno nashel. Vy sporili s nim, obeshchali emu
zolotye gory, no Blekstoun byl chestnym chelovekom. Vam ne udalos' ni kupit'
ego, ni zapugat'. I togda vy reshili ubit' ego. Pozvolit' emu rasskazat' miru
pravdu o vas vy ne mogli. |to podorvalo by vashu reputaciyu, razveyalo vashu
legendu, kotoroj vy tak gordilis'.
Vy tshchatel'no splanirovali ubijstvo, Stalker. Ved' imenno vy podkinuli
Vizazh ideyu zashchitnogo amuleta. Ironiya sud'by, ne tak li? Nadev amulet,
Blekstoun sam pomog svoemu ubijce. Esli by ne Ketrin, vy spokojno vyshli by
iz etogo doma, a vash zauchennyj tryuk ostalsya by nikem ne raskrytym. Adam
Stalker, ya arestovyvayu vas po obvineniyu v ubijstve Vil'yama i Ketrin
Blekstounov!
Snachala nikto ne mog vymolvit' ni slova, potom Stalker hriplo
rassmeyalsya.
- YA zhe govoril, chto vy krutye rebyata! Vy dokopalis' do suti. I esli by
ne eta suchka Ketrin... YA zabyl, kakaya ona dotoshnaya. U nee vsegda ostavalsya
yasnyj um, da eshche k tomu zhe ona aktrisa. Esli by Ketrin ne nachala mutit'
vodu, vy by nikogda v zhizni nichego ne uznali. No raz uzh pravda vyshla naruzhu,
ya ne sobirayus' predstavat' pered sudom!
Hok edva uspel vskochit', kak Stalker vnezapno brosilsya na nego s mechom
v rukah. Hok pokatilsya po polu, a mech rycarya v shchepki raznes spinku kresla, v
kotorom on tol'ko chto sidel. Hok mgnovenno vskochil, derzha nagotove topor.
Fisher tozhe vystavila svoj mech. Gont i Dorimant napryazhenno sledili za
proishodyashchim.
- A u tebya neplohaya reakciya, Hok, - prohripel Stalker. - No ustoyat'
protiv menya u tebya net nikakih shansov. Edinstvennyj chelovek, kotoryj mog by
menya ostanovit', eto Gont, no posle moego napitka emu ne pod silu vstat' na
nogi. CHerez neskol'ko minut zaklyatie spadet - i ya vyjdu otsyuda. Strazha
obnaruzhit pustoj dom, polnyj trupov, a ya budu uzhe daleko. Ostanetsya eshche odno
neraskrytoe delo, v Hejvene takih polno.
- Ty nikuda otsyuda ne vyjdesh', - proshipela Fisher, podnimaya mech.
- I ty, kroshka, hochesh' ostanovit' menya?
- A pochemu by i net? YA vstrechalas' s podonkami eshche pohleshche tebya!
Stalker prezritel'no usmehnulsya i dvinulsya vpered. Ego dlinnyj mech so
svistom razrezal vozduh pryamo pered ee licom, Fisher uvernulas' i parirovala
udar, s trudom skryv, skol'ko usilij ej dlya etogo potrebovalos'. Mech rycarya
byl neveroyatno tyazhel, a sam Stalker fantasticheski silen, prakticheski
podtverzhdalos' vse, chto govorilos' o nem v legendah. Ona popytalas' zadet'
ego nezashchishchennuyu nogu, no on s legkost'yu otrazil udar. Hok priblizilsya k
zhene, vrashchaya topor nad golovoj. Stalker svobodnoj rukoj shvatil blizhajshee k
nemu kreslo i shvyrnul ego v Strazha. Odna iz nozhek zadela Hoka po golove, i
on upal. Fisher snova brosilas' na Stalkera. Rycar' rvanulsya ej navstrechu,
vospol'zovavshis' svoim preimushchestvom. Izabel' byla vynuzhdena otstupat',
pariruya ego udary i ozhidaya momenta, kogda on otkroetsya. No takoj moment ne
nastupal. Da, ona horosho upravlyalas' s mechom, no protivnik okazalsya sil'nee.
Iskry sypalis' vo vse storony, komnatu napolnil lyazg mechej. Hok
podnyalsya na nogi i potryas golovoj, chtoby prijti v sebya. Stalker slegka
nahmurilsya. S dvumya emu ne spravit'sya - on eto prekrasno ponimal. Vnezapno
povernulsya i s yarost'yu brosilsya na Dorimanta. Tot szhalsya v kresle, i udar
proshel mimo. Fisher kinulas' zashchitit' bednyagu, i Stalker v poslednyuyu minutu
obernulsya i podsek ee pod koleni. Ona ruhnula, hripya, kak v agonii. Stalker
zanes mech, gotovyas' prikonchit' ee, no vozle nego uzhe vyros Hok, obeimi
rukami raskruchivayushchij svoj topor. Rycaryu prishlos' otstupit'.
Stalker i Hok stoyali licom k licu, ih oruzhie sverkalo v svete lamp. Mech
i topor podnimalis' i opuskalis', protivniki napadali i otrazhali napadeniya,
ne prosya i ne daruya poshchady. Vse proishodilo ochen' bystro, poedinok ne dolzhen
zatyanut'sya. Stalker ispol'zoval raznye hitrosti i zapreshchennye tryuki, kakie
tol'ko znal, no na Hoka oni ne podejstvovali. Stalker pochuvstvoval, chto
ustaet i teryaet sily. On stal slishkom chasto ispol'zovat' odin i tot zhe
priem, i Hoku nakonec udalos' razrushit' ego zashchitu i vybit' mech u nego iz
ruk. Stalker zashatalsya, zashchishchayas' onemevshej rukoj, i prislonilsya k stene,
perevodya dyhanie.
- Tvoya vzyala, Hok. Desyat' let nazad ty ne sumel by dazhe podojti ko
mne... No tol'ko desyat' let nazad, - on perevel dyhanie. - |to ne moya vina,
ty zhe znaesh'. Ty i predstavit' sebe ne mozhesh', chto znachit vyrasti v takom
dome, videt' vse, chto zdes' tvorilos'... Kakoe budushchee menya zhdalo? Moi
rodnye byli prosto otvratitel'ny, otvratitel'ny vse bez isklyucheniya, i oni
hoteli, chtoby i ya stal takim zhe. Ostanovit' ih ya ne mog, ya byl vsego lish'
rebenkom, i ya sbezhal. YA stal geroem, ya pomogal drugim, potomu chto kogda sam
nuzhdalsya v pomoshchi, mne bylo nekomu pomoch'. No ya byl uzhe zarazhen, yad
razlozheniya pronik v menya. YA borolsya, dolgo borolsya... Pytalsya kupit' etot
dom i szhech' ego dotla, chtoby on bol'she ne prityagival menya. |to ne moya vina?
Ne moya vina! YA ne vybiral, kem mne stat'.
- YA videl, chto ty sdelal s toj devochkoj v "Golove Poni", - skazal Hok.
- YA skoree ubil by sebya, chem sdelal takoe.
Stalker kivnul, soglashayas' s nim, i prodolzhil:
- YA nikogda ne byl takim smelym. Do segodnyashnego dnya. YA zhe skazal vam,
chto ne predstanu pered sudom...
On vytashchil iz-za golenishcha sapoga kinzhal i bystro vonzil ego sebe v
serdce. Potom ruhnul na koleni, posmotrel na Hoka, upal na pol i zatih. Hok
ostorozhno podoshel k nemu i perevernul telo. Nikakoj reakcii. Hok popytalsya
proshchupat' pul's. Adam Stalker byl mertv.
- Koncheno, - prosheptal Dorimant.
- Da, - podtverdil Hok, ustalo podnimayas' na nogi. - Dumayu, teper' vse.
On vzglyanul na Fisher.
- S toboj vse v poryadke, devochka?
- ZHit' budu, - lakonichno otvetila Izabel', oshchupyvaya ranenuyu nogu.
- On byl odnim iz luchshih, - skazal Dorimant, pechal'no glyadya na telo
Stalkera. - YA nikogda ne lyubil ego, no vsegda im voshishchalsya. On velichajshij
geroj Korolevstva. I ved' on dejstvitel'no sovershil te podvigi, o kotoryh
slozhili legendy.
- Da, ya soglasen, - reshil Hok. - I poetomu my skazhem, chto vseh ubil
Hajtauer. Oborotnej vosprinimayut odnoznachno. Legenda o Stalkere nuzhna
Hejvenu bol'she, chem pravda o nem.
- Vy, navernoe, pravy, - soglasilsya Dorimant. - Proshloe cheloveka uhodit
vmeste s nim.
Dom vnezapno zakachalsya, slovno osedaya. Napryazhenie v vozduhe ischezlo.
- Zapirayushchee zaklyatie, - skazala Fisher. - Ego dejstvie konchilos'.
Pojdem iz etogo chertova doma.
Oni posmotreli na Gonta, mirno spyashchego v kresle.
- Vy idite, - otozvalsya Dorimant, - a ya podozhdu, poka on prosnetsya.
Kto-to dolzhen zhe rasskazat' emu nashu versiyu. I eshche... YA obeshchal Vizazh, chto
prismotryu za nej. YA ne hochu ostavlyat' ee zdes' odnu sredi chuzhih.
- Horosho, - soglasilsya Hok. - My nenadolgo. CHto vy teper' budete
delat', Dorimant, ved' Blekstoun mertv?
- Podumayu, - otvetil Dorimant. - Po krajnej mere, na zvanye obedy
hodit' ne budu dolgo.
Vse neveselo zasmeyalis'. Strazhi vyshli. Oni proshli cherez holl k zakrytoj
vhodnoj dveri. Hok minutu kolebalsya, potom pinkom raspahnul ee. Svezhij veter
podul im v lico, progonyaya nochnuyu duhotu. Solnce uzhe vstalo, i na nebe
sobiralis' dolgozhdannye tuchi, v vozduhe pahlo dozhdem. Hok i Fisher nekotoroe
vremya stoyali na poroge, naslazhdayas' utrennej prohladoj.
- Vo vsem vinovata zhara, - proiznesla Fisher. - Ona budit v lyudyah samoe
hudshee.
- Da, - kivnul Hok. - No tol'ko togda, kogda est' chto budit'. Pojdem,
devochka, pora...
Oni zahlopnuli za soboj dver', vyshli v sad i napravilis' vniz po holmu
k centru goroda. Dazhe pri yarkom utrennem svete Hejven - mrachnyj gorod.
Fajl iz Biblioteki Luki Bomanuara: afrael.i-am.ru.
Last-modified: Sat, 10 Aug 2002 13:02:51 GMT