Dzhulian Keri. Kombinaciya "Golovolomka"
---------------------------------------------------------------
OCR: Andrej iz Arhangel'ska
---------------------------------------------------------------
SBORNIK "MIR PRIKLYUCHENIJ"
1987
Lemmi zapazdyval, v trubke gudel golos sherifa, vo dvore, okolo
kuchi loma, vozilas' vataga kakih-to podozritel'nyh parnej - odnim
slovom, ya ne mog udelit' slishkom mnogo vremeni stariku Dzhenkinsu.
- Mne nuzhen provod, - skazal on, - vysokogo kachestva, srednih
nomerov i raznyh rascvetok. - I smushchenno dobavil: - YA ne smogu
zaplatit', esli eto dorogo...
- Pojdite i poishchite sami, togda obojdetsya deshevle, - ya ne hotel
upuskat' iz vida podozritel'nyh parnej. Dzhenkins, potoptavshis',
napravilsya k skladu.
YA prikryl ladon'yu trubku telefona:
- SHerif? |to Dzho. Ochen' sozhaleyu, chto zastavil vas zhdat'. CHto
stryaslos'?
- Nichego, - spokojno otvetil on, - po povodu naloga. Cifry
pokazyvayut, chto vash sklad utilya rasshirilsya za poslednie gody, poetomu
za vami chislitsya koe-kakoj dolzhok.
- |j, podozhdite minutku! Esli ya ispol'zoval kusok zabroshennogo
pustyrya, to chto zhe, s menya nado tri shkury drat'? Ili vy hotite iz-za
etogo "rasshireniya" shantazhirovat' menya?
- Polegche, Dzho! Esli vy mozhete osporit' povyshenie naloga,
zaezzhajte na sleduyushchej nedele, razberemsya.
- Horosho, - poobeshchal ya, - kak semejstvo?
- Prevoshodno.
- A rabota? Tochilo ne prichinyaet hlopot?
- Net, - otozvalsya on myagche, - no mne nuzhen bolee sil'nyj motor.
Ne podyshchete li chto-nibud' podhodyashchee?
- Ladno, posmotryu, - otvetil ya i povesil trubku.
Vataga vo dvore prodolzhala bespokoit' menya, ya bylo dvinulsya k
nej, kogda na poroge nakonec-to pokazalsya Lemmi, moj pomoshchnik. YA molcha
kivnul emu na podozritel'nyh rebyat i otpravilsya na poiski starika
Dzhenkinsa. Tot kopalsya sredi vsyakogo hlama.
- Nashli chto-nibud'?
- Ne sovsem. - On s usiliem podnyal buhtu tyazhelogo provoda v
chernoj opletke. - |to podhodit po kachestvu i diametru, no mne nuzhen
provod raznyh cvetov.
- Ochen' ogorchen, no drugogo u menya net, - otvetil ya, - a eto
ochen' vazhno?
- Da, dlya moego izobreteniya.
V Inglvude kazhdyj znal starika Dzhenkinsa i slyshal o ego
izobretenii. Bol'shinstvo chastej dlya nego bylo raskopano u menya sredi
star'ya, no, esli verit' pochtmejstershe, nekotorye detali starik
vypisyval iz N'yu-Jorka. Edinstvennaya veshch', kotoruyu nikto ne znal
dostoverno: chto zhe eto za izobretenie?
YA pozhal plechami:
- Provod nuzhen dlya montazha?
- Da.
- Togda sovsem ne obyazatel'no raznye cveta. Dostatochno pokrasit'
koncy. Skol'ko vam nuzhno?
- Trinadcat' kuskov, okolo shesti futov dlinoj kazhdyj.
- Davajte ya vam narezhu, - predlozhil ya. - Nu a kak pozhivaet
izobretenie?
- Pochti zakoncheno, - skazal on s gordost'yu i tut zhe prositel'no:
- Vy smozhete otpustit' mne v dolg?
- Pozhalujsta. - Cena byla pustyakovoj, a ya - lyubopytnym.
- YA pozovu vas, Dzho, kak tol'ko vse budet zakoncheno, - poobeshchal
starik Dzhenkins. - U menya sejchas nebol'shie nepriyatnosti, i ot missis
Merfi net nikakogo pokoya. YA dam vam znat', kak tol'ko vse budet gotovo
dlya demonstracii.
Tut poyavilsya Lemmi s kakimi-to voprosami, i v delovyh hlopotah ya
zabyl o starike Dzhenkinse.
Dela zanyali u menya i posleduyushchie neskol'ko dnej. U Makkilvuda ya
zabral vkonec razbitoe pianino - poltonny rzhavogo zheleza. U Pord'yu
nashel dlya sherifa podhodyashchij motor. I tak odno za drugim.
Dzhenkins i ego izobretenie sovsem uletuchilis' u menya iz pamyati,
kogda v odin prekrasnyj den' Lemmi soobshchil, chto mne zvonili.
- |to byl Dzhenkins, - skazal on, - prosil, chtoby vy nemedlenno
zashli.
- CHto-nibud' eshche govoril?
- Net, deskat', hochet pokazat' vam koe-chto.
- Horosho, - otvetil ya, - podvezesh' menya po puti k ferme Fentona.
U Fentona est' koe-kakoj util' dlya nas. Zaberi vse i skazhi, chto naschet
deneg ya zaglyanu pozzhe. Ponyal?
- Konechno, - skazal Lemmi i podmignul. YA sdelal vid, chto nichego
ne zametil.
V podvale bol'shogo starogo doma, v kotorom missis Merfi soderzhala
pansion, i zhil Dzhenkins. On otozvalsya totchas zhe, lish' ya dotronulsya do
zvonka, i uvlek menya po lestnice vniz, slovno opasayas', chto vot-vot na
nego kto-nibud' prygnet.
- |to vse iz-za missis Merfi, - ob®yasnil on, zakryv dver'. - Ona
ochen' nervnaya osoba. YA ee strashno razdrazhayu tem, chto dvigayu mebel' i
szhigayu predohraniteli.
Dzhenkins zadumchivo ustavilsya na noski svoih botinok.
- V obshchem, ona predlozhila mne ubrat'sya v konce nedeli.
- M-da, - posochuvstvoval ya, - a vam est' kuda pereehat'?
- |to ochen' nakladnoe delo, - starik pokachal golovoj, - no skoro
ya uzhe ni o chem ne budu bespokoit'sya...
- Vy ne dolzhny etogo delat'! - CHto-to v ego doveritel'nom tone
vstrevozhilo menya. - Vy eshche ne tak stary, luchshaya chast' zhizni u vas eshche
vperedi. Vy sovershite prestuplenie, esli postupite tak!
- Vy o chem? - izumilsya Dzhenkins. Vdrug on rassmeyalsya. - A-a!
Ponimayu, chto vy imeete v vidu. Ne volnujtes', Dzho, ya ne sobirayus'
konchat' samoubijstvom. YA imel v vidu sovsem drugoe, - on podtolknul
menya vo vtoruyu komnatu, - ya imel v vidu vot chto! - I on pokazal na
svoe izobretenie.
|to byla samaya nelepaya shtukovina, kakuyu mne tol'ko kogda-libo
dovodilos' videt'. Central'naya chast' ee napominala ramu ot krovati,
postavlennuyu na popa. Ryadom gromozdilas' massa elektricheskih priborov,
soedinennyh s ramoj mnozhestvom provodov. Oni tyanulis' iz chego-to,
napominayushchego raspredelitel'nuyu golovku.
- YA vam dolzhen za eti provoda, - zastenchivo skazal Dzhenkins.
- Zabud'te ob etom, - ya byl slishkom zainteresovan, chtoby
bespokoit'sya o pustyakovoj stoimosti kakih-to provodov. - Ono
dejstvuet?
- Da. - Dzhenkins dotronulsya do svoego sooruzheniya tak ostorozhno,
slovno prikasalsya k novorozhdennomu. - |to rabota vsej zhizni, i teper'
ona zavershena, - skazal on s gordost'yu.
- A chto ono mozhet delat'?
Dzhenkins ulybnulsya.
- Dazhe ne znayu, Dzho, kak vam ob®yasnit'. Esli skazhu, chto eto dver'
mezhdu fizicheskimi izmereniyami, pojmete li vy, o chem ya govoryu?
- YA hodil v shkolu, - skazal ya natyanuto, - i tozhe umeyu chitat'.
Dzhenkins pomolchal. Potom otvetil:
- Voobshche-to ya ne hotel pokazyvat', no ya obeshchal vam. Krome togo,
vy byli dobry ko mne togda s provodami, da i voobshche...
On snova umolk. Zatem prodolzhal:
- Vy znaete, Dzho, chto vsya materiya sostoit iz atomov. |lektrony,
pozitrony, protony i drugie chasticy atomov - vse oni plavayut v
pustote. I pustoty mnogo bol'she, chem chastic v nej; mnogo bol'she.
Kazhdyj atom podoben miniatyurnoj solnechnoj sisteme s ogromnymi
rasstoyaniyami mezhdu planetami. Ponimaete?
- Konechno. Obo vsem etom ya chital v "Voskresnom prilozhenii".
- Horosho, - prodolzhal Dzhenkins, - mnogo let nazad ya podumal, chto
mogut byt' drugie miry, podobnye nashemu, no kak by koleblyushchiesya s
otlichnoj ot nashego chastotoj. |to znachit, chto kazhushchayasya pustota atomov
na samom dele vovse ne yavlyaetsya pustotoj, a soderzhit atomy materii
drugogo roda. Vot ya i reshil postroit' chto-nibud', pozvolyayushchee
predmetam peremeshchat'sya iz mira odnogo izmereniya v drugoj.
- Interesno. I eto vam udalos'?
Dzhenkins snova tronul rukoj izobretenie.
- YA dobilsya svoego. Na eto potrebovalis' dolgie gody i massa
deneg, no teper' ya zakonchil. YA ispytal izobretenie, ono rabotaet.
YA opyat' vzglyanul na sooruzhenie. Ej-bogu, ono kazalos' samoj
neveroyatnoj kollekciej utilya. Bol'shinstvo detalej etoj konstrukcii
byli mne horosho znakomy, no nekotorye, po-vidimomu, izgotovlyalis'
special'no, po zakazu. Tak, set', oputyvayushchaya ramu, pohodila na
steklyannoe kruzhevo.
- |to kvarc, - skazal Dzhenkins, zametiv moe udivlenie. - U menya
ushlo pyat' let, chtoby otkryt' sposob polucheniya dlinnyh polyarizovannyh
kristallov, neobhodimyh dlya dostizheniya opredelennoj vibracii.
- Kvarc? - YA ne schital Dzhenkinsa lzhecom, no, naskol'ko mne bylo
izvestno, kvarc ne mog tak vyglyadet'. YA podoshel k setke, chtoby
razglyadet' ee poluchshe.
- Ona obrazuet zonu vibracii, - ob®yasnil Dzhenkins. - Kogda mashina
dejstvuet, razlichnye chasti setki sushchestvuyut v oboih izmereniyah
odnovremenno, poetomu cherez nee mozhno perejti iz odnogo mira v drugoj.
- V samom dele? - YA eshche ne byl ni v chem ubezhden. - A kak naschet
demonstracii?
- Horosho, - on neskol'ko kolebalsya, - no delo v tom, chto u menya
nepriyatnosti s missis Merfi iz-za prosrochennyh schetov na
elektrichestvo, krome togo, predohraniteli ne ochen' nadezhny...
- No ved' nam ne trebuetsya mnogo vremeni? - ya prodolzhal
nastaivat'.
- Pozhaluj. - Dzhenkins chuvstvoval sebya obyazannym pokazat' mne, kak
rabotaet mashina, i ya znal eto.
On shchelknul neskol'kimi rubil'nikami, i my stali zhdat'. Kak tol'ko
v set' proshel tok, besporyadochnaya gruda elektropriborov rovno zagudela.
Kvarcevoe kruzhevo mgnovenno raskalilos', neulovimo zatrepetalo,
pokrylos' tonchajshim puhom, i vdrug skvoz' ego yachejki zamercala
kartina...
Vnachale ya prosto ne poveril. Podoshel k mashine sboku i ustavilsya
na stenu za ramoj. |to byla samaya obyknovennaya stena. I vse zhe ya
vyglyanul iz nashego mira kuda-to naruzhu. V etom prishlos' ubedit'sya, kak
tol'ko ya zanyal mesto snova u seti, kak v pervyj raz. Nikakoj steny za
mashinoj ne bylo, a vidnelis' derev'ya i holmistaya ravnina, na gorizonte
- ochertaniya goroda. Po nebu proplyvali kakie-to predmety, ya podumal,
chto eto, dolzhno byt', letatel'nye apparaty, no tut zhe zabyl o nih,
edva uvidel lyudej.
Ih bylo vosem': troe interesnyh muzhchin i pyat' krasivyh zhenshchin.
Oni sideli na trave i veli sebya, kak v razgar piknika.
- Mogut oni videt' nas? - sprosil ya Dzhenkinsa.
- Tol'ko esli budut smotret' pryamo v mashinu.
- A mozhem my perejti k nim?
- Konechno.
Kazalos', uvidennogo bylo dostatochno, no chto-to eshche zastavlyalo
menya somnevat'sya dazhe sejchas. YA shvatil pervoe, chto popalos' pod ruku,
- korzinku dlya bumag, shvatil ee i sunul v kvarcevuyu set'. V tot zhe
mig korzina slovno rastvorilas', i v sleduyushchuyu sekundu pogas svet.
Zato totchas otkuda-to s lestnicy poslyshalas' istoshnaya rugan' missis
Merfi.
- Probki sgoreli, - shepnul mne Dzhenkins, chtoby provesti predmet
skvoz' mashinu, trebuetsya mnogo energii.
On vyglyadel ochen' napugannym.
- Znaete, Dzho, budet luchshe, esli ona ne zastanet vas zdes'.
YA nenavizhu skandaly, a v golose missis Merfi slyshalis' noty,
kotorye ubezhdali, chto Dzhenkins zhelaet mne tol'ko dobra. Vzglyanuv v
poslednij raz na mashinu (nikakih priznakov bessledno ischeznuvshej
korzinki dlya bumag), ya pospeshil ujti.
Na sklade menya ozhidali nepriyatnosti. Fenton reshil, chto ya ego
ograbil. Potrebovalas' tema vremeni, chtoby ob®yasnit', pochemu upala
cena na util'.
Posleduyushchie dni takzhe proshli v bor'be s nalogovym inspektorom. YA
kak raz otdaval koe-kakie rasporyazheniya Lemmi, kogda poyavilas' missis
Merfi. ZHdat' ona ne sobiralas'.
- YA hochu, chtoby vy ubrali ves' hlam iz etih proklyatyh komnat, - s
vyzovom zayavila missis Merfi.
- Dzhenkinsa?
- A kogo zhe eshche?
- No ya dumal, chto on ostanetsya u vas do konca nedeli.
- Teper' uzhe etogo ne sluchitsya, - mrachno skazala ona. - U menya
bylo tverdoe namerenie napustit' na nego sherifa. Vy znaete, chto
natvoril etot chelovek? Koldoval s probkami do teh por, poka ne szheg
vse provoda v dome! Spasibo eshche, chto ne spalil dom! Skol'ko vy dadite
za ego ruhlyad'?
- Podozhdite minutu!
YA predlozhil ej kreslo, a sam lihoradochno obdumyval polozhenie.
Ochevidno, Dzhenkins vozilsya s predohranitelyami ne sluchajno. YA
dogadyvalsya, chto vyzvalo peregruzku seti.
- Vy ne mozhete tak prosto rasporyazhat'sya ego sobstvennost'yu, -
ostorozhno skazal ya. - Kak on k etomu otnesetsya?
- Menya eto ne volnuet, - zayavila missis Merfi, - on ischez.
- Ischez? - Moya dogadka pererosla v uverennost'. - No kuda?
- Otkuda mne znat'? On byl doma vchera vecherom, kogda ya
otpravilas' v gosti k moej sestre. Vernuvshis', ya uzhe ne zastala ego.
Missis Merfi plotno szhala tonkie guby.
- Esli on pozhelaet podat' na menya v sud, ya soglasna, no emu zhe
budet huzhe, ya vam govoryu. YA namerena ochistit' ego komnatu, i namerena
sdelat' eto nemedlenno. Tak skol'ko vy dadite za ves' hlam?
- Trudno skazat', - ya pytalsya vyigrat' vremya. - Mozhet, luchshe
perevezti vse syuda i podozhdat' nemnogo, ne vernetsya li on. Esli
vernetsya, on sam zaplatit vam dolg, esli net, ya prodam vse na
komissionnyh nachalah. |to ogradit vas ot suda da i dast bol'she deneg.
Ona razmyshlyala s minutu, potom kivnula golovoj.
- Horosho, tol'ko zaberite etot musor nemedlenno, inache ya obrashchus'
k komu-nibud' drugomu.
- Vse budet sdelano, - bystro otvetil ya, potom spohvatilsya.
Nalogovyj inspektor mog vyzvat' menya v lyuboj moment, no, s drugoj
storony, mne ochen' hotelos' zapoluchit' izobretenie Dzhenkinsa. YA
podozval Lemmi. - Otpravlyajsya vmeste s missis Merfi, - skazal ya emu, -
zaberi mashinu, kotoruyu najdesh' v podvale, i privezi syuda.
On kivnul.
- Horosho. Mozhno ee srazu razlomat'?
- Bozhe upasi! - vskriknul ya, no tut zhe ponizil golos: - Ni v koem
sluchae nichego ne lomaj. Bud' s nej ochen' ostorozhen. Prosto privezi ee
syuda. Ponyal?
- CHego uzh tut ne ponyat'! - On povernulsya i poshel sledom za missis
Merfi.
Vse utro ya dumal tol'ko ob etom dele. Poetomu nalogovomu
inspektoru ne stoilo bol'shogo truda raspravit'sya so mnoj. YA, konechno,
vozrazhal, sporil, no on vse-taki povysil nalog na desyat' procentov.
Rasstroennyj, ya ushel na sklad.
Bylo yasno, chto proizoshlo so starikom Dzhenkinsom. On peregruzil
set', chtoby pereshagnut' v drugoj mir. On uzhe ne mog vernut'sya obratno
i rasporyadit'sya sud'boj svoego izobreteniya. Posle togo kak ya uplachu
nemnogo missis Merfi, ono budet prinadlezhat' mne, tol'ko mne!
Nakonec vernulsya Lemmi. Ramu, otsoedinennuyu ot drugih priborov,
on postavil v kontore, a ryadom svalil grudu vsyakogo
elektrooborudovaniya. YA shvatil gorst' provodov i... tupo ustavilsya na
trinadcat' koncov. YA smotrel na provoda. YA smotrel na klemmy. YA
smotrel na Lemmi.
- Da, hozyain? YA vse sdelal akkuratno i ostorozhno, kak vy veleli.
- Da, da, a teper' skazhi mne, kak byli soedineny eti provoda?
- CHto?
- Ty, myakinnaya golova! - prostonal ya. - Ty vse raz®edinil! Kakogo
cherta!
- YA ne mog uvezti vse v odnom yashchike, - nedoumenno proburchal
Lemmi, - ya nichego ne slomal, ne razbil, tol'ko otsoedinil provoda...
- No pochemu ty ih ne peremetil?! Kak ya teper' vse eto soedinyu?
- YA ne znal, hozyain, - Lemmi otoshel na shag, - ya ne podumal ob
etom. A vy razve ne znaete?
YA ne znal...
Vot ono, odno iz samyh genial'nyh izobretenij so vremeni otkrytiya
kolesa. Dver' v drugoj mir, veshch', kotoraya mogla by sdelat' menya
bogatejshim chelovekom. Vse, chto dlya etogo trebuetsya, - soedinit'
trinadcat' provodov. |to prosto, ne tak li?
Ne slishkom. Trinadcat' provodov mozhno soedinit' shest'yu millionami
vsevozmozhnyh sposobov, i tol'ko odin iz nih okazhetsya pravil'nym! Esli
rabotat' nepreryvno, dlya etogo potrebuetsya let dvesti! No ya ved'
dolzhen eshche est', spat', zarabatyvat' na zhizn'! Po samomu
optimisticheskomu podschetu, ujdet dobroe tysyacheletie. YA ne dumayu, chto
prozhivu stol'ko.
Neuzheli Dzhenkins ne mog obojtis' men'shim kolichestvom provodov?
Last-modified: Mon, 20 Jan 2003 08:08:47 GMT