detstve; no on znal, vo chto by oboshlas' emu poterya etogo zmeya. Emu bylo trudno uderzhivat' machtu, i, dlya togo chtoby smenit' ruku, prishlos', medlenno povorachivayas' na odnom meste, namotat' neskol'ko vitkov trosa vokrug tela. |to ego nemnogo uspokoilo, i on stal postepenno otpuskat' tros. CHerez ravnye promezhutki vremeni v ego shleme zvuchal golos Barlennana; slovno chuvstvuya strashnoe napryazhenie zemlyanina, eta kroha staralas' vsyacheski obodrit' ego. "Polputi pozadi..." "Kak plavno ty spuskaesh'..." "A znaesh', ya dazhe s takoj vysoty ne boyus' smotret' vniz..." Nakonec: "Vot i grunt... Eshche chut'-chut'... Vse! YA na grunte. Poderzhi machtu eshche nemnogo, pozhalujsta; ya tebe skazhu, kogda my zdes' vse uberem i mozhno budet ee sbrosit'". Leklend podozhdal. On popytalsya otorvat' na pamyat' futa dva trosa, no eto okazalos' emu ne pod silu dazhe v bronirovannyh perchatkah. No ugol odnoj iz zastezhek pancirya okazalsya dostatochno ostrym, chtoby pererezat' kanat, i tol'ko Leklend obmotal etot "suvenir" vokrug ruki, kak uslyhal poslednyuyu pros'bu svoego priyatelya: - My raschistili mesto vnizu, CHarlz. Mozhesh' teper' otpustit' konec trosa i brosit' machtu. Tonkij tros momental'no ischez iz vidu, za nim posledoval desyatidyujmovyj prut, sluzhivshij odnoj iz glavnyh macht "Bri". I Leklend ponyal, chto videt' svobodnoe padenie predmetov pri trojnoj sile tyazhesti eshche menee priyatno, chem predstavlyat' sebe eto. Na polyusah, veroyatno, kartina inaya - tam padayushchego predmeta voobshche ne vidno. Da i kak ego uvidish', esli v pervuyu sekundu padeniya predmet proletaet okolo dvuh mil'. No, mozhet byt', takoe vnezapnoe ischeznovenie tozhe dejstvuet na nervy... Leklend otmahnulsya ot etih myslej i zashagal obratno k tanku. Dva chasa on nablyudal po telepriemniku, kak sobirali "Bri". A kogda vsyu svyazku plotikov spihnuli v reku i po radio zazvuchali proshchal'nye privetstviya Barlennana, Dondragmera i komandy - on dogadalsya, o chem krichali moryaki na svoem yazyke, - Leklend dazhe pozhalel, chto ostaetsya v odinochestve. Techenie unosilo korabl' vse dal'she ot obryva. Proshchayas', Leklend molcha podnyal ruku i smotrel, kak "Bri" stanovilsya vse men'she i nakonec sovsem ischez vdali. On dolgo sidel glyadya na opustevshuyu reku, zatem vyzval bazu na Turee. - Mozhete priletat' i zabirat' menya, - progovoril on. - YA sdelal na planete vse, chto mog. 10. Polye lodki Gigantskij vodopad ostalsya pozadi; zdes' reka stanovilas' shirokoj i tekla medlenno. Vnachale vozduh, uvlekaemyj massoj padayushchej "vody", sozdaval veter, tyanuvshij v storonu okeana, i Barlennan, chtoby vospol'zovat'sya etim, prikazal postavit' parusa. No veter vskore stih, i korabl' byl otdan na milost' techeniya. Vprochem, nikto na eto ne zhalovalsya: techenie uvlekalo ekspediciyu v nuzhnuyu storonu. Nekotorye moryaki smotreli na vodopad do teh por, poka on ne rastayal v dymke, a kogda do nih donessya priglushennyj grohot snizhayushchejsya rakety, vse kak odin obernulis' na zapad, no dumali glavnym obrazom o budushchem. CHem dal'she, tem berega stanovilis' interesnee. Za vremya suhoputnogo perehoda moryaki uspeli privyknut' k vertikal'nym rasteniyam, kotorye Letchik nazyval "derev'yami"; takie rasteniya popadalis' im raz v neskol'ko dnej. Vnachale oni vozbuzhdali lyubopytstvo, a potom vdobavok vyyasnilos', chto ih plody, vidimo, mozhno budet prodavat' doma. So vremenem derev'ev stanovilos' vse bol'she i bol'she, oni grozili vytesnit' obychnuyu stelyushchuyusya rastitel'nost' s kanatopodobnymi kornyami, i Barlennan uzhe podumyval, chto horosho by ustroit' zdes' poselenie - ono by polnost'yu opravdalo sebya, torguya plodami, kotorye Letchik nazyval "elovymi shishkami". Dolgoe vremya, na protyazhenii celyh pyatidesyati mil', im ne vstrechalos' nikakih priznakov razumnoj zhizni, hotya oni videli na beregah mnozhestvo zhivotnyh. Reka kishela ryboj, no ne bylo ni odnoj nastol'ko krupnoj, chtoby ona predstavlyala opasnost' dlya "Bri". Nakonec, derev'ya potyanulis' vdol' reki sploshnoj stenoj, i nevozmozhno bylo ponyat', naskol'ko daleko prostirayutsya eti zarosli v glub' sushi. Togda Barlennan lyubopytstva radi prikazal pravit' blizhe k beregu - posmotret', chto takoe les (konechno, on ne znal takogo slova). Les okazalsya dovol'no svetlym, potomu chto u derev'ev zdes' ne bylo takih razvesistyh kron, kak na Zemle, i vse zhe on proizvodil strannoe vpechatlenie. Pod sen'yu etih tainstvennyh rastenij u mnogih moryakov vnov' voznik strah pered tem, chto nahoditsya nad ih golovami; i, kogda kapitan molchalivym zhestom prikazal rulevomu vnov' vernut'sya na seredinu reki, komanda s oblegcheniem vzdohnula. Esli v etih lesah kto-nibud' zhivet, oni by s udovol'stviem prinyali u sebya mestnyh zhitelej. Dondragmer skazal ob etom v polnyj golos, i komanda gulom odobreniya vyrazila svoe soglasie. K neschast'yu, na beregu ego slov libo ne rasslyshali, libo ne ponyali. Vozmozhno, lesnye zhiteli i ne dumali, chto prishel'cy namereny otnyat' u nih les, prosto oni reshili ne riskovat'; i poslancy iz teh mest, gde sila tyazhesti velika, poluchili vozmozhnost' poznakomit'sya s metatel'nym oruzhiem. Na etot raz protiv nih byli pushcheny v hod kop'ya. SHest' kopij besshumno vzleteli s vysokogo berega, i, zadrozhav, votknulis' v palubu "Bri"; eshche dva kop'ya skol'znuli po hitinovym panciryam moryakov i so stukom pokatilis' po plotikam. Moryaki, kotoryh zadelo kop'yami, ot neozhidannosti podprygnuli i shlepnulis' v reku v neskol'kih yardah ot korablya. Im prishlos' dogonyat' korabl' vplav' i vzbirat'sya na bort bez postoronnej pomoshchi, ibo vse glaza byli ustremleny na bereg v poiskah napadayushchih. Rulevoj, ne dozhidayas' prikazanij, eshche kruche svernul k seredine reki. - Interesno, kto brosil eti kop'ya?.. I est' li u nih metatel'naya mashina, kak u Letchika? - negromko sprosil Barlennan, sovershenno ne rasschityvaya na otvet. Terblannen vydernul iz paluby odno kop'e i stal razglyadyvat' nakonechnik iz tverdoj drevesiny; zatem on dlya proby shvyrnul kop'e v storonu udalyayushchegosya berega. Iskusstvo brosaniya bylo dlya nego sovershenno neznakomym, do etogo on tol'ko raz, v gorode kamnemetatelej, perebrasyval veshchi s grunta na kryshu tanka; poetomu on shvyrnul kop'e, kak mal'chishka shvyryaet palku, i ono, krutyas' na letu, ischezlo sredi derev'ev. |to bylo otvetom na vtoroj vopros Barlennana; kak ni maly byli ruki u moryaka, oruzhie legko doletelo do berega. Tak chto, esli nevidimye obitateli lesa pohodili na srednego mesklinita, u nih ne bylo nikakoj nuzhdy v metatel'nyh prisposobleniyah vrode pushki Leklenda. Pravda, opredelit', kak oni vyglyadyat, kapitan ne mog i ne imel nikakogo zhelaniya vysazhivat'sya, chtoby samomu posmotret' na nih. I "Bri" vnov' poplyl vniz po techeniyu, v to vremya kak k Leklendu na dalekom Turee nessya podrobnyj otchet o sluchivshemsya. Lesa tyanulis' na dobruyu sotnyu mil', a mezhdu tem reka stanovilas' vse shire. Posle stolknoveniya s lesnymi obitatelyami "Bri" derzhalsya serediny reki, no ochen' skoro korabl' popal v novuyu peredelku. Uzhe cherez neskol'ko sutok posle sluchaya s kop'yami po levomu beregu otkrylas' nebol'shaya polyana. S paluby, v neskol'kih dyujmah nad poverhnost'yu reki, Barlennan videl huzhe obychnogo, no on srazu zametil na etoj polyane nechto interesnoe. Posle nekotorogo kolebaniya on prikazal podvesti sudno blizhe k beregu. Zainteresovavshie ego predmety napominali derev'ya, no byli mnogo nizhe i gorazdo shire. Bud' Barlennan povyshe rostom, on srazu zametil by v nih nebol'shie otverstiya na urovne grunta, i eto moglo by navesti ego na pravil'nuyu dogadku. Leklend, nablyudavshij cherez teleperedatchik, srazu vspomnil o vidennyh kogda-to fotografiyah afrikanskih hizhin i ponyal, chto eto selenie. No on nichego ne skazal Barlennanu, vnimanie ego privlekli drugie predmety, useyavshie bereg i skopivshiesya na reke naprotiv seleniya. Vozmozhno, eto byli brevna, a mozhet, i krokodily - razobrat' izdaleka bylo trudno, no on sil'no podozreval, chto eto kanoe. Leklenda ochen' interesovalo, kak Barlennan budet reagirovat' na lodki, stol' sil'no otlichayushchiesya ot ego sobstvennogo sudna. Proshlo dovol'no mnogo vremeni, prezhde chem moryaki "Bri" soobrazili, chto "brevna" - eto lodki, a strannye predmety - zhilishcha. Leklend uzhe nachal bespokoit'sya, chto Barlennan projdet mimo bez ostanovki: posle stolknoveniya s lesnymi zhitelyami kapitan stal ochen' ostorozhen. No ne odin Leklend zhelal, chtoby korabl' prichalil k beregu. Edva "Bri" podoshel k seleniyu, kak k beregu hlynul potok cherno-krasnyh tel, i srazu stalo yasno, chto dogadka zemlyanina verna. Brevnoobraznye predmety byli stashcheny na "vodu", i na kazhdom iz nih okazalos' s dyuzhinu sushchestv, na pervyj vzglyad prinadlezhavshih k tomu zhe vidu, chto i komanda korablya. U nih byli nesomnenno shodnye ochertaniya tel, i razmery, i raskraska, i, priblizhayas' k "Bri", oni izdavali oglushitel'nye vopli, v tochnosti takie zhe, kakie Leklend vremenami slyshal ot svoih malen'kih druzej. Po vsej vidimosti, kanoe byli vydolbleny iz breven, tak chto nad bortami torchali tol'ko golovnye segmenty grebcov; sudya po raspolozheniyu "golov", oni lezhali na dne lodok "elochkoj" i derzhali vesla v perednih parah ruk-kleshnej. Ognemetchiki na bortu "Bri" byli nagotove, hotya Barlennan somnevalsya, chto v podobnyh obstoyatel'stvah primenimo oruzhie "ognevogo boya". Krendoranik, vedavshij oruzhiem, lihoradochno vozilsya s odnim iz bakov, prichem nikto ponyatiya ne imel o ego namereniyah: v podobnoj situacii nikakih opredelennyh pravil naschet oruzhiya ne sushchestvovalo. I voobshche vsya sistema oborony korablya poshla nasmarku iz-za otsutstviya vetra - situaciya, kakoj v otkrytom more nikogda ne byvalo. Kogda flotiliya kanoe razvernulas' i okruzhila "Bri", ischez poslednij shans skol'ko-nibud' effektivno primenit' ognennuyu pyl'. V dvuh-treh yardah ot ego bortov lodki zamedlili hod i ostanovilis'; vocarilas' tishina. K ogromnomu neudovol'stviyu Leklenda, kak raz v etot moment zashlo solnce, i on ne mog videt', chto zhe za etim posledovalo. Celyh vosem' minut on pytalsya ponyat', chto oznachayut strannye zvuki, donosivshiesya iz priemnika, no vse staraniya ego propali darom, potomu chto on ne mog razlichit' ni odnogo znakomogo slova. Bylo yasno tol'ko, chto do draki delo ne doshlo; skoree vsego, komanda korablya i tuzemcy pytayutsya zavyazat' razgovor. Odnako obshchego yazyka oni tak i ne nashli - svyaznoj besedy ne poluchilos'. S voshodom solnca Leklend obnaruzhil, chto polozhenie vse-taki izmenilos'. Po logike veshchej techenie dolzhno bylo za eto vremya snesti korabl' vniz po reke; no "Bri" po-prezhnemu stoyal vozle poselka. No glavnoe bylo v tom, chto korabl' teper' nahodilsya ne na seredine reki, a lish' v neskol'kih yardah ot berega. Leklend uzhe hotel sprosit' Barlennana, zachem on poshel na podobnyj risk i kak umudrilsya osushchestvit' etot manevr, no okazalos', chto kapitan sam ozadachen takim povorotom sobytij. Leklend povernulsya k odnomu iz sotrudnikov, sidevshih ryadom, i s razdrazheniem proiznes: - Nu vot, Barl popal v bedu. YA znayu, on byvalyj paren', no emu nado projti tridcat' tysyach mil', a on zastryal na pervoj zhe sotne. - Pochemu by tebe ne pomoch' emu? Ved' na ego korablike plyvut nashi dva milliarda dollarov, ne govorya uzhe o nashej reputacii. - CHto zhe mne delat'? Otsyuda ya mogu tol'ko davat' sovety, no on razbiraetsya v polozhenii luchshe menya. Na meste emu vidnee, i k tomu zhe on imeet delo s sebe podobnymi. - Vidish' li, ostrovityane yuzhnyh morej tozhe byli podobny kapitanu Kuku. Konechno, eti tuzemcy prinadlezhat k tomu zhe vidu, chto i komanda korablya, no esli oni, skazhem, kannibaly, tvoemu priyatelyu pridetsya tugo. - Nu a chem ya mogu zdes' pomoch'? Kakim obrazom mozhno ugovorit' kannibala ne prikasat'sya k sytnomu obedu, esli ty ne znaesh' ego yazyka i dazhe ne mozhesh' predstat' pered nim lichno? Pleval on na kakoj-to tam yashchichek, kotoryj govorit s nim na neznakomom yazyke... Sobesednik Leklenda slegka podnyal brovi. - YA, konechno, ne yasnovidec i ne mogu v detalyah predskazat', chto poluchitsya, esli s kannibalom zagovorit kakoj-to yashchichek, no ya gotov predpolozhit', chto kannibal napugaetsya do polusmerti i budet delat' to, chto emu prikazhut. Ne zabyvaj, chto ya etnolog. Na mnogih planetah, v tom chisle i na nashej Zemle, sushchestvuyut plemena s ochen' nizkim urovnem razvitiya, i pered govoryashchim yashchikom eti plemena budut padat' nic, ispolnyat' ritual'nye tancy i dazhe sovershat' zhertvoprinosheniya... Leklend pomolchal, zatem kivnul i snova povernulsya k ekranam. Dovol'no mnogo moryakov pohvatali zapasnye machty i, upirayas' imi v dno, pytalis' vnov' napravit' korabl' na seredinu reki. Popytki eti ni k chemu ne priveli. Dondragmer, toroplivo obsledovav sostoyanie naruzhnyh plotikov, soobshchil, chto korabl' nahoditsya v sadke iz vbityh v dno stolbov; otkrytoj byla tol'ko odna storona sadka, obrashchennaya protiv techeniya. I ne izvestno bylo, sluchajno li sadok imel imenno takie razmery, chto v nem pomestilsya "Bri". Poka Dondragmer rasskazyval o polozhenii del, lodki otplyli ot sten sadka i potyanulis' k otkrytoj ego storone; moryaki, kotorye byli gotovy napravit' korabl' protiv techeniya, ustremili vzglyady na Barlennana v ozhidanii prikazanij. Posle minutnogo razmyshleniya tot velel komande perejti na nos korablya, a sam popolz na kormu k podplyvshim syuda kanoe. On uzhe davno soobrazil, kakim obrazom ego korabl' popal v lovushku: s nastupleniem temnoty chast' grebcov tihon'ko nyrnula, podplyla pod dnishche "Bri" i stala nezametno podtalkivat' sudno tuda, kuda im trebovalos'. V etom ne bylo nichego udivitel'nogo: lyuboj mesklinit mog probyt' nekotoroe vremya pod vodoj, tak kak v zhidkom metane soderzhalos' dovol'no mnogo rastvorennogo vodoroda. Barlennana bespokoilo tol'ko odno: zachem tuzemcam ego korabl'? Propolzaya mimo korobov s proviziej, on otkinul s odnogo iz nih brezent i izvlek kusok myasa, a dostignuv kormy, protyanul etot kusok tolpe voinov, nastorozhenno zamershih v lodkah. V tolpe poslyshalos' kakoe-to nerazborchivoe bormotanie, no vdrug srazu vse stihlo: odna iz lodok vydvinulas' vpered, tuzemec na ee nosu pripodnyalsya i potyanulsya za podnosheniem. Barlennan otdal emu myaso. Podnoshenie bylo ostorozhno oprobovano, bylo skazano neskol'ko slov; zatem vozhd' - vidimo, eto byl on - otorval poryadochnyj kusok, a ostal'noe peredal svoim voinam, posle chego zadumchivo szheval svoyu dolyu. Barlennan priobodrilsya: raz vozhd' ne zabiraet sebe vse, znachit, etot narodec uzhe dostig opredelennoj stadii obshchestvennogo razvitiya. Kapitan dostal eshche odin kusok i snova protyanul vozhdyu; no na etot raz, kogda kleshnya vozhdya potyanulas' k nemu, on ne vypustil kuska iz ruk. Naprotiv, on demonstrativno polozhil myaso pozadi sebya, podpolz k shestam, uderzhivayushchim korabl' v plenu, posle etogo ukazal na "Bri", a zatem na rechnuyu dal'. On byl ubezhden, chto iz®yasnyaetsya dostatochno yasno, da tak ono i bylo na samom dele; dazhe zemnye nablyudateli tam, na lune, ponyali ego, hotya on ne skazal ni slova na ih yazyke. Odnako vozhd' ne poshevelilsya. Barlennan povtoril vse snachala, zatem snova protyanul emu myaso. Vozmozhno, vozhdyu i bylo svojstvenno soznanie dolga pered obshchestvom, no tol'ko pered svoim, ibo edva kapitan protyanul myaso vo vtoroj raz, kak vpered vyskochilo kop'e, podobno yazyku hameleona, pronzilo kusok i, vydernuv ego iz kleshnej Barlennana, otskochilo nazad prezhde, chem porazhennye moryaki uspeli sdvinut'sya s mesta. Sekundoj pozzhe vozhd' prolayal korotkij prikaz, i sejchas zhe grebcy s lodok pozadi nego prygnuli vpered. Moryaki byli sovershenno ne podgotovleny k napadeniyu sverhu i, krome togo, kogda kapitan vstupil v peregovory, utratili bditel'nost'; poetomu nichego pohozhego na srazhenie ne proizoshlo. "Bri" byl zahvachen men'she chem za pyat' sekund. Komissiya pod predvoditel'stvom vozhdya prinyalas' nemedlenno issledovat' soderzhimoe korobov s prodovol'stviem, i, dazhe nesmotrya na yazykovyj bar'er, bylo yavstvenno vidno, chto oni udovletvoreny. Barlennan s otchayaniem smotrel, kak myaso vyvolakivayut na palubu, chtoby pogruzit' na lodki, i tol'ko tut ego osenilo, chto u nego ved' est' horoshie sovetniki, o kotoryh on sovershenno zabyl. - CHarlz! - S teh por kak voznik incident, kapitan vpervye zagovoril po-anglijski. - Ty vse videl, CHarlz? Leklend, ne znaya, plakat' emu ili smeyat'sya, nemedlenno otkliknulsya: - Da, Barl, ya vse videl i vse ponyal. Proiznosya eti slova, on ne spuskal glaz s vozhdya i ne imel osnovanij byt' nedovol'nym. Vozhd', kotoryj ne obratil vnimaniya na radioapparaty i smotrel sovsem v druguyu storonu, mgnovenno izognulsya, kak ispugannaya gremuchaya zmeya, a zatem, nedoumevaya, prinyalsya ozirat'sya v poiskah istochnika neponyatnyh zvukov - pri etom on stal strashno pohozh na cheloveka. Odin iz ego voinov, stoyavshih pered apparatami, ukazal emu na tot, otkuda nessya golos Leklenda; vozhd' priblizilsya, potykal nepronicaemyj yashchichek nozhom i kop'em i, po vsej vidimosti, ne poveril. V tu zhe sekundu Leklend zagovoril snova: - Nado poprobovat' napugat' ih nashim radio, Barl. Na etot raz golova vozhdya byla vsego v dvuh dyujmah ot gromkogovoritelya, a Leklend, konechno, i ne podumal umen'shit' moshchnost' zvuka. Teper' somnenij otnositel'no istochnika zvuka bol'she byt' ne moglo, i vozhd' nachal pyatit'sya ot shumnogo yashchika. Vidno bylo, chto on staralsya polzti medlenno, chtoby sohranit' svoe dostoinstvo, no, s drugoj storony, potoraplivalsya, podgonyaemyj inymi emociyami, i Leklend snova lish' s trudom uderzhalsya ot gromkogo hohota. Barlennan eshche ne soobrazil, chto otvetit', a Dondragmer uzhe podskochil k grude myasa, vybral kusok pouvesistej i, vsem vidom svoim yavlyaya krajnyuyu stepen' smireniya, polozhil kusok pered apparatom. On shel na risk, ego mogli zakolot', i on znal eto; no ohranyavshie ego tuzemcy byli tak oshelomleny razvitiem sobytij, chto ne reshilis' ostanovit' ego. Leklend ponyal, chto zateyal pomoshchnik, i prinyalsya podygryvat' emu: chtoby golos ego zvuchal ne tak gnevno, on umen'shil gromkost' i odobril dejstviya Dondragmera. - Molodec, Don. Teper' budem delat' tak: vsyakij raz, kogda kto-nibud' iz nashih budet sovershat' podobnye dejstviya, ya postarayus' vyrazhat' odobrenie; a kogda nashi novye znakomcy budut vesti sebya ne tak, kak nam hochetsya, ya stanu orat' vo vsyu moch'. Ty razbiraesh'sya v situacii luchshe menya, i ty uzh sam opredeli, kak nam zastavit' ih poverit', chto eti radioyashchiki - mogushchestvennye sushchestva, kotorye mogut naslat' molnii, esli ih razobidet'. - YAsno, my ne podvedem, - otozvalsya pomoshchnik. - YA ved' srazu ponyal, chto ty zadumal... Vozhd', nabravshis' hrabrosti, vdrug rinulsya vpered i udaril v blizhajshij yashchik kop'em. Leklend promolchal, ponimaya, chto rasshcheplennyj derevyannyj nakonechnik i bez togo proizvedet dostatochnoe vpechatlenie; moryaki s gotovnost'yu vstupili v igru. Sodrognuvshis' ot podobnogo svyatotatstva (tak eto vo vsyakom sluchae rascenil Leklend), oni otvernulis' i prikryli glaza kleshnyami. Podozhdav i uvidev, chto nichego ne proizoshlo, Barlennan predlozhil yashchiku novyj kusok myasa, odnovremenno pokazyvaya zhestami, chto on umolyaet sohranit' zhizn' etomu nevezhestvennomu dikaryu. Bylo sovershenno ochevidno, chto vse eto proizvelo na rechnyh zhitelej bol'shoe vpechatlenie; vozhd' snova otstupil, sobral vokrug sebya sovetnikov i prinyalsya obsuzhdat' s nimi sozdavsheesya polozhenie. Nakonec odin iz sovetnikov, vidimo dlya proby, vzyal kusok myasa i polozhil pered yashchikom. Leklend uzhe sobralsya bylo vyrazit' blagodarnost', no tut Dondragmer bystro progovoril: "Otkazhis'!" Ne ponimaya, v chem delo, no polnost'yu polagayas' na intuiciyu pomoshchnika, Leklend vklyuchil radio na polnuyu moshchnost' i vzrevel kak lev. Daritel' otskochil nazad - eto byl nepoddel'nyj uzhas; zatem, posle rezkogo okrika vozhdya, on popolz vpered, zabral kusok, vyzvavshij takoj gnev, vybral iz kuchi na palube drugoj i polozhil pered apparatom. - Teper' horosho, - proiznes pomoshchnik, i zemlyanin vnov' umen'shil gromkost'. - A chem ploh byl pervyj kusok? - sprosil on tihon'ko. - Tot ya ne brosil by dazhe "terni", kotoryj by prinadlezhal moemu zlejshemu vragu, - otvetil Dondragmer. - V otchayannyh polozheniyah ya neizmenno obnaruzhivayu ogromnoe shodstvo mezhdu vashej i nashej rasami, - zametil Leklend. - Slushaj, ya nadeyus', chto na noch' vse-taki budet sdelan pereryv, ya zhe nichego ne vizhu v temnote. Esli sluchitsya tak, chto potrebuetsya moe vmeshatel'stvo, radi boga, nemedlenno izvesti menya... Tem vremenem opyat' nachalsya zahod solnca, i teper' uzhe sam Barlennan zaveril Leklenda, chto budet vse vremya derzhat' ego v kurse dela. Kapitan vnov' obrel samoobladanie i okazalsya bolee ili menee na vysote - naskol'ko eto vozmozhno dlya plennika. Vozhd' provel noch' v sporah; do Leklenda yavstvenno donosilsya ego golos, vremya ot vremeni preryvaemyj drugimi golosami, prinadlezhashchimi, dolzhno byt', sovetnikam. K rassvetu on prinyal reshenie. Vozhd' otpolz ot sovetnikov i slozhil na palube svoe oruzhie; zatem, kogda solnce vnov' ozarilo palubu, on priblizilsya k Barlennanu i pervym delom otoslal proch' pristavlennuyu k kapitanu ohranu. Kapitan spokojno zhdal; on uzhe dogadyvalsya, chego poprosit etot tip. Vozhd' ostanovilsya tak, chto golova ego okazalas' v neskol'kih dyujmah ot golovy Barlennana, vyderzhal vnushitel'nuyu pauzu i zagovoril. Estestvenno, slova ego byli po-prezhnemu neponyatny moryakam; no zhesty byli dostatochno krasnorechivy, i smysl ih ne ukrylsya dazhe ot zemnyh nablyudatelej. Sovershenno ochevidno, on zhazhdal poluchit' radioapparat. Leklend pojmal sebya na tom, chto pytaetsya dogadat'sya, kakie sverh®estestvennye sily pripisyvaet vozhd' etomu ustrojstvu. Vozmozhno, on rasschityvaet s ego pomoshch'yu zashchishchat' derevnyu ot vragov ili schitaet, chto ono prineset udachu ego ohotnikam... Vopros byl, konechno, prazdnyj. Gorazdo sushchestvennee bylo drugoe: kak vozhd' povedet sebya, kogda pros'ba ego budet otklonena. Povedenie ego, vozmozhno, budet ves'ma antiobshchestvennym, i Leklend nemnogo bespokoilsya. Barlennan, po mneniyu svoego druga-zemlyanina vykazav skoree hrabrost', nezheli rassuditel'nost', otvetil na rech' korotko: ves' otvet sostoyal iz odnogo slova i davno znakomogo Leklendu zhesta. "Net" bylo pervym mesklinitskim slovom, s kotorym poznakomilsya Leklend i kotoroe on sejchas uznal. Barlennan byl ves'ma reshitelen. Po schast'yu, vozhd' ne vykazal nikakoj vrazhdebnosti. Vmesto etogo on otdal svoim voinam korotkij prikaz. Oni totchas otlozhili v storonu oruzhie i prinyalis' ukladyvat' kradenoe myaso obratno v koroby. Vidimo, v uplatu za volshebnyj yashchik on gotov byl vernut' svoim plennikam ne tol'ko svobodu. Barlennan i Leklend byli uzhe pochti uvereny, chto, hotya v nem i probudilsya razbojnichij instinkt, on teper' boitsya pribegat' k sile. Kogda polovina pripasov byla vozvrashchena, vozhd' povtoril svoyu pros'bu; kogda pros'bu otvergli snova, on, podobno cheloveku, zhestom vyrazhayushchemu pokornost' sud'be, prikazal svoim voinam vernut' i ostal'noe. - Slushaj, Barl, a chto on sdelaet, kogda ty snova emu otkazhesh'? - sprosil Leklend tihim golosom. Vozhd' vzglyanul na apparat s nadezhdoj; kazhetsya, emu pochudilos', budto vsemogushchij yashchik vstupaet v spor s vladel'cem i trebuet otdat' pobeditelyu prosimoe. - Mne trudno predskazat' chto-libo opredelennoe, - otozvalsya mesklinit. - V luchshem sluchae on povysit cenu i poshlet za myasom v derevnyu; no ya ne uveren, chto nam nastol'ko povezet. Esli by radio ne predstavlyalo dlya nas takoj cennosti, ya by soglasilsya otdat' emu apparat pryamo sejchas. Tut etnolog, sidevshij ryadom s Leklendom, vzorvalsya. - Gospodi bozhe moj! - vskrichal on. - Ty razygryvaesh' eto predstavlenie, riskuesh' svoej zhizn'yu i zhizn'yu komandy, i vse tol'ko potomu, chto ceplyaesh'sya za etot deshevyj teleperedatchik! - Nu, ne takoj uzh deshevyj, - probormotal Leklend. - Ego ved' konstruirovali tak, chtoby on vyderzhal vse - i gravitaciyu na polyusah Mesklina, i mesklinskuyu atmosferu, i obrashchenie s nim mesklinitov... - Ty mne zuby ne zagovarivaj! - rezko oborval ego specialist po kul'turam. - |ti apparaty dlya togo i otpravleny tuda, vniz, chtoby prinosit' informaciyu. Otdaj odin etomu dikaryu! Ved' luchshego mesta dlya apparata ne najti! CHerez etot glaz my smozhem nablyudat' povsednevnuyu zhizn' sovershenno chuzhdoj nam rasy! CHarlz, inogda ty menya prosto porazhaesh'... - Togda u Barla ostanutsya tol'ko tri, a ved' hotya by odin pri lyubyh obstoyatel'stvah dolzhen byt' privezen na polyus. YA ponimayu tebya, no, prezhde chem rasstat'sya s odnim iz apparatov v samom nachale puti, davaj vse zhe posovetuemsya s Rostenom... - Zachem? Kakoe on imeet otnoshenie k etomu? On ne riskuet vsem na svete, kak Barlennan. I, ne v primer koe-komu iz nas, ego sovsem ne interesuet nablyudenie za etim obshchestvom. Govoryu tebe, otdaj apparat. YA uveren, chto Barlennan s radost'yu otdal by ego; i mne kazhetsya, chto v dannom sluchae poslednee slovo dolzhno byt' za Barlennanom... Kapitan, slushavshij etot razgovor, vmeshalsya: - Drug CHarlza, ty zabyvaesh', chto apparaty ne yavlyayutsya moej sobstvennost'yu. CHarlz peredal ih mne po moej zhe pros'be, chtoby my navernyaka dostavili na polyus hotya by odin iz nih, esli neblagopriyatnye obstoyatel'stva privedut nas k potere ostal'nyh. Mne kazhetsya, chto poslednee slovo za nim, a ne za mnoj. I Leklend nemedlenno otozvalsya: - Delaj, kak schitaesh' nuzhnym, Barl. V bedu popal ty; tvoj mir i tvoi soplemenniki izvestny tebe luchshe, chem nam... i voobshche, ty zhe sam slyshal: esli odin apparat ostanetsya u tuzemcev, eto dazhe prineset nekotoruyu pol'zu moim druz'yam. - Blagodaryu tebya, CHarlz. Poka Letchik zakanchival poslednyuyu frazu, Barlennan prinyal reshenie. K schast'yu, vo vremya etih peregovorov vozhd' ne pytalsya vliyat' na hod sobytij; zabyv obo vsem na svete, on vslushivalsya v neznakomye zvuki. CHtoby dovesti nachatuyu igru do konca, Barlennan podozval neskol'kih moryakov i bystro otdal rasporyazheniya. Dvigayas' s krajnej ostorozhnost'yu i ni razu ne kosnuvshis' apparata, moryaki izgotovili iz trosov dvojnuyu petlyu. Zatem s "bezopasnogo" rasstoyaniya oni pripodnyali yashchik pri pomoshchi rychagov i napravlyali i podtalkivali ego do teh por, poka ne podveli pod nego obe petli, zatyanuv ih sverhu. Kogda vse bylo koncheno, odin konec trosa s pochtitel'nost'yu vruchili Barlennanu. Tot v svoyu ochered' pomanil k sebe vozhdya i peredal emu konec s takim vidom, budto vveryal nechto dragocennoe i hrupkoe. Posle etogo kapitan zhestom ukazal v storonu sovetnikov i dal ponyat', chto ostal'nye koncy dolzhny vzyat' oni. Sovetniki vystupili vpered s nekotoroj robost'yu; vozhd' pospeshno otobral iz nih troih samyh dostojnyh, a ostal'nye otstupili. Ochen' medlenno i ostorozhno udostoennye etoj vysokoj chesti peredvinuli apparat na samyj kraj kormovogo plotika "Bri". Besshumno skol'zya, podoshla lodka vozhdya - dlinnaya, uzkaya, s bortami tolshchinoj v bumazhnyj list, vidimo, vydolblennaya iz stvola lesnogo dereva. Barlennan oglyadel ee s nedoveriem. On vsyu zhizn' plaval tol'ko na plotah; polye suda byli emu sovershenno neizvestny. On byl uveren, chto kanoe slishkom malo i ne vyderzhit vesa apparata; i dazhe kogda po prikazu vozhdya lodku pokinuli pochti vse grebcy, kapitan po-prezhnemu schital, chto delo konchitsya bedoj. Emu kazalos', chto lodka vse-taki budet peregruzhena. I on byl porazhen, kogda svoimi glazami uvidel, chto pod tyazhest'yu apparata sudenyshko lish' edva zametno oselo. Neskol'ko sekund on zhdal, chto kanoe s gruzom vot-vot kamnem pojdet ko dnu; no nichego podobnogo ne sluchilos', i bylo yasno, chto i ne sluchitsya. Barlennan byl lovcom udachi, i on dokazal eto neskol'ko mesyacev nazad, kogda bez kolebanij vstupil v kontakt s prishel'cem s Zemli i prinyalsya izuchat' ego yazyk. Teper' pered nim opyat' bylo nechto novoe i zasluzhivayushchee vnimaniya; okazyvaetsya, mozhno stroit' korabli, kotorye pri nebol'shih razmerah perevozyat tyazhelye gruzy; podobnye znaniya, nesomnenno, predstavlyayut ogromnuyu cennost' dlya morehodov. Otsyuda sledovalo, chto neobhodimo zapoluchit' odno iz etih kanoe. Kogda vozhd' i troe ego pomoshchnikov perebralis' v lodku, Barlennan posledoval za nimi na kormu. Oni zaderzhalis', nedoumevaya, chto emu nuzhno. No Barlennan horosho znal, chto emu nuzhno, on tol'ko ne byl uveren, udastsya li emu osushchestvit' zadumannoe. Vprochem, u ego naroda byla pogovorka, smysl kotoroj pochti polnost'yu sootvetstvoval zemnoj poslovice "volkov boyat'sya - v les ne hodit'", a Barlennan ne byl trusom. Ochen' ostorozhno i pochtitel'no on potyanulsya k bortu kanoe, do kotorogo bylo rukoj podat', i kosnulsya apparata. Zatem on zagovoril: - CHarlz, mne vo chto by to ni stalo nuzhna eta lodka, dazhe esli mne pridetsya vernut'sya syuda i ukrast' ee. Kogda ya konchu govorit', pozhalujsta, otvet'... nevazhno, chto ty skazhesh'. Sejchas ya sobirayus' vnushit' tuzemcam, chto na lodku, perevozyashchuyu radioapparat, perenosyatsya volshebnye svojstva, chto ee nel'zya bol'she ispol'zovat' v obychnyh celyah i chto ona dolzhna budet zanyat' na moej palube mesto apparata. Ty menya ponyal? Leklend otozvalsya: - S detskih let mne vnushili, chto zhul'nichat' nehorosho - kak-nibud' potom ya ob®yasnyu tebe eto slovo, - no menya voshishchaet tvoya vyderzhka. Ladno, konchaj s etim delom, Barl, no, pozhalujsta, ne podstavlyaj pod udar svoyu sheyu, kotoroj, kstati, u tebya net. On zamolchal i stal nablyudat', kak mesklinit pretvoryaet v zhizn' eti sovety. Kak i prezhde, on pochti ne pribegal k slovam, no dejstviya ego byli ponyatny dazhe lyudyam i yasny kak den' nedavnim protivnikam. Prezhde vsego on tshchatel'no obsledoval kanoe i yavno schel ego podhodyashchim, hotya sdelal eto s bol'shoj neohotoj. Zatem on otognal drugoe kanoe, podoshedshee slishkom blizko, i zhestami predlozhil tuzemcam, eshche ostavavshimsya na palube "Bri", derzhat'sya na bezopasnom rasstoyanii. On podnyal kop'e, kotoroe brosil odin iz sovetnikov, perenosivshih apparat, i dal vsem ponyat', chto nikto ne dolzhen priblizhat'sya k lodke s apparatom na dlinu etogo kop'ya. Zatem pri pomoshchi vse togo zhe kop'ya on izmeril kanoe, vernulsya k mestu, gde ran'she stoyal apparat, i stal demonstrativno raschishchat' prostranstvo, dostatochnoe dlya togo, chtoby pomestilas' lodka; po ego prikazu matrosy ochen' ostorozhno perestavili ostavshiesya apparaty, chtoby osvobodit' mesto dlya novogo priobreteniya. Vozmozhno, on prodolzhal by v tom zhe duhe, no tut selo solnce. Rechnye obitateli ne stali perezhidat' noch'; kogda snova vzoshlo solnce, kanoe s apparatom bylo uzhe vytashcheno na bereg v neskol'kih yardah ot korablya. Barlennan glyadel na nego s bespokojstvom. Bol'shaya chast' vsej flotilii byla uzhe na beregu, i vozle "Bri" ostavalos' lish' neskol'ko lodok. Celaya tolpa tuzemcev sobralas' na beregu, no, k ogromnomu udovletvoreniyu Barlennana, nikto iz nih ne smel priblizit'sya k kanoe s apparatom. Vidimo, ego dejstviya proizveli dolzhnoe vpechatlenie. Vozhd' i ego pomoshchniki ostorozhno vygruzili svoyu dobychu, prochie zhe po-prezhnemu sohranyali pochtitel'nuyu distanciyu. Ona, kstati, v neskol'ko raz prevyshala trebuemuyu Barlennanom dlinu kop'ya. I vot apparat ponesli na bereg, proch' ot reki; tolpa shiroko rasstupilas' i poshla za nim, a zatem ischezla iz vidu. Dolgo-dolgo bereg ostavalsya pustym. Za eto vremya Barlennanu nichego ne stoilo by vyzvolit' "Bri" iz lovushki, tem bolee, chto ostavavshiesya na reke pochti ne obrashchali na korabl' vnimaniya, no kapitan ne hotel ustupit', otkazat'sya ot svoego zamysla. Obrativ vzglyad na bereg, on zhdal. Nakonec na beregu vnov' poyavilos' mnozhestvo cherno-krasnyh tel, i odin iz tuzemcev napravilsya pryamo k "svyashchennomu" kanoe, no Barlennan razglyadel, chto eto ne vozhd', i preduprezhdayushche zakrichal. Tuzemec ostanovilsya, posledovala korotkaya diskussiya, kotoraya zakonchilas' seriej perelivchatyh voplej, stol' zhe gromkih, kakih Leklendu prihodilos' slyshat' ot Barlennana. CHerez neskol'ko sekund poyavilsya vozhd'. On sel v kanoe; dvoe sovetnikov, pomogavshih nesti apparat, stolknuli lodku v reku, i vozhd' pogreb pryamo k "Bri". Eshche odno kanoe sledovalo na pochtitel'nom rasstoyanii. Vozhd' pristal k naruzhnomu plotu v tom samom meste, gde vygruzhali apparat, i nemedlenno vysadilsya na bort "Bri". Barlennan k etomu vremeni uzhe uspel otdat' neobhodimye rasporyazheniya, i moryaki kak mozhno bolee uvazhitel'no vtashchili sudenyshko na bort i povolokli k podgotovlennomu mestu. Vozhd' ne stal dozhidat'sya okonchaniya etoj operacii; on zabralsya v druguyu lodku i poplyl obratno k beregu, vremya ot vremeni oglyadyvayas' na korabl'. Kogda on nachal podnimat'sya na bereg, nad rekoj sgustilsya nochnoj mrak. - Tvoya vzyala, Barl, - proiznes Leklend. - Mne by tvoi sposobnosti; ya by preuspel namnogo bol'she, chem teper'... esli by, konechno, mne povezlo i ya by ostalsya v zhivyh. Nu kak, budesh' dozhidat'sya utra, chtoby pozhivit'sya u nih chem-nibud' eshche? - My otpravlyaemsya nemedlenno, - tverdo otvetil kapitan. Leklend otoshel ot ekrana i otpravilsya k sebe, chtoby vpervye za mnogo chasov otospat'sya. S togo momenta, kogda moryaki vpervye zametili etu derevnyu, proshlo shest'desyat pyat' minut - chut' men'she chetyreh mesklinskih sutok. 11. Glaz uragana "Bri" popal v vostochnyj okean stol' nezametno, chto nikto ne smog by skazat', kogda imenno nachalis' izmeneniya. Veter den' za dnem krepchal, i vot uzhe nastalo vremya postavit' parusa, kak pri plavanii v otkrytom more. Reka rasshiryalas' yard za yardom, potom milya za milej, i vot uzhe s paluby ne stalo vidno ee beregov. No zdes' poka eshche ne kishela, ne burlila zhizn', kotoraya okrashivaet ogromnye okeanskie prostory v raznye ottenki i pri nablyudenii iz kosmicheskogo prostranstva pridaet etoj planete takoj dikovinnyj vid; no vkus "vody" uzhe nachal menyat'sya, i moryaki odin za drugim, k svoemu bol'shomu udovletvoreniyu, ubezhdalis' v etom. Oni prodolzhali idti na vostok, ibo po svedeniyam, poluchaemym ot Letchikov, put' na yug vse eshche zagorazhival dlinnyj poluostrov. Pogoda derzhalas' horoshaya, a esli by ona stala menyat'sya, ob etom ih predupredili by strannye sushchestva, kotorye tak vnimatel'no sledili za dvizheniem korablya. Prodovol'stviya na bortu bylo eshche mnogo, ego dolzhno bylo s izbytkom hvatit' na to vremya, poka oni ne dostignut bogatyh oblastej v glubokih moryah. Komanda byla dovol'na. Kapitan tozhe byl dovolen. Rukovodstvuyas' otchasti sobstvennymi nablyudeniyami i eksperimentami, otchasti otryvochnymi ob®yasneniyami Leklenda, on vyyasnil, pochemu polaya lodochka vrode kanoe mozhet nesti gorazdo bol'shij gruz, nezheli plotik takogo zhe razmera. On uzhe vynashival plany postrojki bol'shogo sudna - takogo zhe, kak "Bri", esli ne bol'she, - postroennogo po tomu zhe principu. Ego rozovuyu mechtu ne mog pokolebat' i pessimizm Dondragmera; a mezhdu tem pomoshchnik chuvstvoval, chto dolzhny zhe byt' kakie-to prichiny, po kotorym ego narod ne stroit podobnyh korablej, hotya ponyatiya ne imel ob etih prichinah. - |to zhe slishkom prosto, - govoril on. - Esli by chto-to ne meshalo, kto-nibud' obyazatel'no dodumalsya by do etogo davnym-davno... V otvet Barlennan prosto ukazyval na kormu, gde na buksire za korablem veselo bezhala malen'kaya lodochka, v kotoroj umeshchalas' dobraya polovina ih prodovol'stvennyh zapasov. Pomoshchnik ne mog pokachat' golovoj, kak eto nekogda delali starye kuchery pri vide ekipazhej, begushchih bez pomoshchi loshadej, no on by nepremenno sdelal eto, bud' u nego sheya. Kogda, nakonec, oni povernuli na yug, ego osenila novaya ideya. - Vot uvidite! - voskliknul on. - Kak tol'ko my okazhemsya v shirotah s normal'nym vesom, ona nemedlenno potonet. Takie suda, mozhet byt', i godyatsya dlya kakih-nibud' tuzemcev na Krayu Sveta, no uzh v nashih shirotah net nichego luchshe dobrogo krepkogo plota! - Letchik s etim ne soglasen, - otvetil Barlennan. - Da ty i sam ne huzhe menya znaesh', chto zdes', na Krayu Sveta, osadka u korablya takaya zhe, kak u nas doma. Letchik ob®yasnyaet eto tem, chto metan zdes' tozhe vesit men'she, i eto pohozhe na pravdu. Dondragmer ne otvetil; on tol'ko molcha i, esli mozhno tak vyrazit'sya, s samodovol'noj ulybkoj vzglyanul na odin iz glavnyh navigacionnyh priborov korablya - vesy s pruzhinoj iz tverdogo dereva i podveshennyj k nim gruzik. Kogda gruzik nachnet opuskat'sya, uveryal sebya pomoshchnik, nepremenno proizojdet chto-nibud' takoe, o chem ni kapitan, ni Letchik ne podumali. On ne znal, chto imenno, no byl v etom sovershenno uveren. Tyazhest' medlenno narastala, a kanoe kak ni v chem ne byvalo sledovalo za korablem. Osadka ego byla, pravda, nizhe, chem eto bylo by na Zemle, poskol'ku voda vdvoe plotnee metana; pri nyneshnem ego gruze "vaterliniya" prohodila primerno poseredine mezhdu planshirom i kilem, tak chto "nadvodnyj" bort otdelyalo ot poverhnosti vsego chetyre dyujma, no dni shli, a osadka ne izmenyalas', i pomoshchnik oshchushchal chto-to vrode razocharovaniya. CHto esli Barlennan i Letchik vse-taki pravy? Pruzhinnye vesy nachali edva zametno otklonyat'sya ot nulya (konechno, instrument byl skonstruirovan dlya plavanij v usloviyah gravitacii, v desyatki i sotni raz prevoshodyashchej zemnuyu), i tut monotonnost' plavaniya narushilas'. Sila tyazhesti prevyshala zemnuyu uzhe v sem' raz. Obychnyj vyzov s Tureya pochemu-to zapazdyval, i kapitan s pomoshchnikom nachali bylo dumat', uzh ne mogli li slomat'sya srazu vse ostavshiesya radioapparaty, kogda Turej nakonec vyshel na svyaz'. No vyzyval ne Leklend, a meteorolog, s kotorym oni v poslednee vremya blizko poznakomilis'. - Barl, - bez predislovij nachal "hozyain pogody", - ya ne znayu, kakie buri schitayutsya u vas po-nastoyashchemu opasnymi - kazhetsya, vy smotrite na eto neskol'ko spokojnee, - no sejchas nadvigaetsya takaya burya, v kakuyu ya by ne reshilsya vyjti na sorokafutovom plotu. Idet strashnyj ciklon, ya by skazal, uragan dazhe po mesklinskim ponyatiyam. YA prosledil ego na protyazhenii tysyachi mil'. On takoj svirepyj, chto vyvorachivaet more naiznanku i ostavlyaet za soboj otchetlivo vidimyj sled drugogo cveta. - Vse ponyatno, - proiznes Barlennan. - Kak nam uvernut'sya ot nego? - V tom-to i delo, chto eto poka ne ochen' yasno. On eshche daleko ot tebya, i ya ne sovsem uveren, chto on peresechet tvoj kurs kak raz v tot moment, kogda ty budesh' u nego na puti. Tut est' eshche parochka obychnyh ciklonov, kotorye dolzhny projti nepodaleku ot tebya i slegka sbit' tebya s kursa, a mozhet byt', oni dazhe vozdejstvuyut na napravlenie etogo uragana. YA rasskazyvayu tebe sejchas vse eto vot pochemu. Primerno v pyatistah milyah k yugo-vostoku ot tebya raspolozhena gruppa dovol'no bol'shih ostrovov. Vozmozhno, ty nadumaesh' svernut' k nim. Na nih uragan obrushitsya nepremenno, no tam mnozhestvo otlichnyh gavanej, gde ty smog by ukryt' svoj "Bri" i otsidet'sya, poka uragan ne konchitsya. - A ya uspeyu dobrat'sya do nih? Esli na etot schet est' ser'eznye somneniya, to po mne luchshe vstretit' uragan v otkrytom more. Lyubye berega vo vremya uragana opasny... - Pri tvoej skorosti u tebya vpolne dostatochno vremeni, chtoby dojti tuda i otyskat' podhodyashchuyu gavan'. - Horosho. Daj moi koordinaty na polden'. Pod pokrovom atmosfery bylo by nevozmozhno razglyadet' korablik ni v kakoj teleskop, no lyudi pristal'no sledili za dvizheniem "Bri", lociruya signaly ego peredatchikov, i meteorolog bez truda dal kapitanu trebuemye koordinaty. Parusa byli ustanovleny dolzhnym obrazom, i "Bri" leg na novyj kurs. Pogoda poka ostavalas' yasnoj, hotya dul sil'nyj veter. Solnce procherchivalo dugu ot gorizonta k gorizontu, i nichego ne menyalos' ni v nebe, ni v napravlenii vetra; no vot v vyshine voznikla i postepenno stala sgushchat'sya prizrachnaya dymka, solnce iz zolotogo diska prevratilos' v pyatno perlamutrovogo sveta, teni stali razmytymi, i nakonec, kogda nebo prevratilos' v belesyj, ravnomerno svetyashchijsya kupol, ischezli sovsem. Vse eti izmeneniya proishodili ochen' medlenno, v techenie mnogih dnej, a tem vremenem milya za milej po-prezhnemu skol'zili pod plotikami "Bri". Do ostrovov ostavalos' uzhe men'she sotni mil', kogda vnimanie moryakov, pogloshchennoe priznakami nadvigayushchejsya buri, bylo otvlecheno eshche odnim strannym yavleniem. K tomu vremeni cvet morya vnov' izmenilsya, no eto nikogo ne obespokoilo; vse davno privykli videt' ego i sinim, i krasnym. Nikto ne ozhidal vstretit' na takom rasstoyanii priznakov blizosti sushi, tak kak techeniya zdes' v osnovnom peresekali kurs korablya, a ptic, predupredivshih Kolumba, na Meskline ne vodilos'. Vozmozhno, i za sotnyu mil' mozhno bylo by zametit' vysokoe kuchevoe oblako, kakie chasto obrazuyutsya nad ostrovami; no ono edva li bylo by razlichimym na fone belesoj dymki, zavolokshej vse nebo. Zemlyane sverhu bol'she ne videli os