Govard F.Lavkraft. Belyj korabl'
---------------------------------------------------------------
Origin: "Zapretnaya kniga" - russkij fen-sajt G.F. Lavkrafta
Perevod: Thrary (thrary@yahoo.com), http://zhurnal.lib.ru/t/thrary/
---------------------------------------------------------------
YA, Bezil' |lton, smotritel' mayaka na severnom myse, gde sluzhil i moj
otec, i otec moego otca. Mayak, serogo cveta, podnimalsya nad zatoplennymi,
pokrytymi sliz'yu utesami, vystupavshimi iz morya, kogda priliv nizok, no
skryvavshimisya vodoj, kogda priliv vysok. Vekami pod mayakom proplyvayut
velichestvennye barki so vseh semi morej. Vo vremena moego deda ih bylo
mnogo, pri moem otce ih stalo zametno men'she, a teper' ih stol' malo, chto ya
vremenami oshchushchayu sebya nastol'ko odinokim, naskol'ko, veroyatno, mog
chuvstvovat' sebya odinokim poslednij chelovek na planete.
S dalekih beregov plyli te, starinnye suda - velichestvennye i
beloparusnye; s dalekih vostochnyh poberezhij, gde solnechnyj svet tepl, i nad
naryadnymi hramami i strannymi sadami v'etsya sladkij aromat, plyli oni.
Opytnye morskie kapitany zaglyadyvali k moemu dedu i rasskazyvali o
dikovinkah i dalekih stranah, a on, v svoyu ochered', rasskazyval moemu otcu,
i dlinnymi osennimi vecherami, kogda s vostoka vyl veter, otec rasskazyval o
nih mne. Togda ya byl yun, i serdce moe perepolnyalos' vostorgom, a pozzhe ya sam
sumel koe-chto ob etom prochest' i eshche o mnogom drugom uznat' ot lyudej i iz
knig.
No mnogo chudesnej, znanij lyudej i knig - znaniya okeana. Sinij, zelenyj,
seryj, belyj ili chernyj; rovnyj, edva podernutyj ryab'yu, ili vzdyblivayushchijsya
gorami, - okean ne molchal. Dnyami ya vslushivalsya i vsmatrivalsya v ego vody i
uznal ego horosho. Sperva, on rasskazyval nezamyslovatye, koroten'kie istorii
o mirnyh plyazhah i blizhnih portah, no po proshestvii let nasha druzhba okrepla,
i on uzhe rasskazyval o drugom - o sobytiyah strannyh i o mestah udalennyh v
prostranstve i vremeni. Vremenami, v sumerkah, stena plotnyh isparenij na
gorizonte rasstupalas', i ya mog brosit' vzglyad v dal'nie strany, i vremenami
noch'yu glubokie morskie vody stanovyatsya prozrachnymi i sverkayushchimi, tak chto ya
mog mel'kom uvidet' glubiny. I eti stremitel'nye, vnezapnye videniya
pokazyvali chasto, to, chto bylo, ili to, chto tol'ko moglo byt', ili to, chto
proishodilo sejchas, ved' okean, drevnee gor, i otyagoshchen vospominaniyami i
grezami Vremeni.
Iz yuzhnyh stran pri polnoj lune, siyayushchej vysoko v nebesah, priplyval
Belyj Korabl'. Iz yuzhnyh stran plavno i besshumno skol'zil on po morskoj
gladi. I v buryu, i v shtil', byl li veter poputnym ili dul v lico, iz kakih
by dal'nih dalej ni priplyval by on, vsegda skol'zil on po morskoj gladi
plavno i besshumno, i vesla ego, dlinnymi ryadami ritmichno rassekali volny.
Kak-to, ya zametil na palube muzhchinu, borodatogo i zakutannogo v plashch, i on,
kazhetsya, pomanil menya, chtoby vmeste otpravit'sya na korable k dalekim
neizvedannym beregam. Posle ya mnogo raz videl ego pod polnoj lunoj, i on
bol'she nikogda ne zval menya s soboj.
Neobychajno yarka byla luna, v noch' tu, kogda ya otvetil na zov i proshelsya
k Belomu Korablyu nad vodoj po mostu iz lunnyh luchej. Muzhchina, chto togda
sdelal mne znak, teper' privetstvoval menya na nezhnom yazyke, chto ya, kazalos',
znal horosho, i vremya nezametno tyanulos' zapolnennoe tihimi pesnyami grebcov,
poka my skol'zili proch' na zagadochnyj YUg, pozolochennyj svecheniem toj polnoj,
speloj luny.
I kogda den' nachalsya zarej, yasnoj i luchezarnoj, ya uvidel zelenoe
poberezh'e dalekoj strany, yasnoe i prekrasnoe, i nevedomoe. Nad morem
sverkali velichestvennye terrasy zeleni, useyannye derev'yami, i vystavlyayushchie
napokaz, to zdes', to tam sverkayushchie belye krovli i kolonnady strannyh
hramov. Po mere togo kak my podplyvali blizhe k zelenomu poberezh'yu, borodatyj
muzhchina rasskazyval mne o toj strane, strane Tza, gde obitayut nashi mechty i
prekrasnye mysli, chto poyavlyalis' u lyudej, no zatem zabylis'. I kogda ya
posmotrel na terrasy vnov', - ya ponyal, chto skazannoe im - istina, chto v
predelah vidimosti predo mnoyu prostiralis' mnogoe, chto ya ranee videl skvoz'
tuman u gorizonta i v svetyashchihsya glubinah okeana. Zdes' byli stroeniya
prekrasnee, chem ya kogda-libo smel, predstavit', videniya molodyh poetov,
umershih v nuzhde, prezhde chem mir smog poznat' ih videniya i sny. No my ne
vysadilis' na pologie luga Tza, ved' kto postupit tak, ne smozhet nikogda
vernut'sya k rodnym beregam.
I poka Belyj Korabl' besshumno shestvoval proch' ot pokrytyh hramami
terras Tza, my zametili daleko, u gorizonta shpili velichestvennogo,
starinnogo goroda, i borodatyj chelovek soobshchil mne, - "|to Talarion, gorod
tysyachi chudes, v kotorom obitayut vse te chudesa, chto lyudi tshchetno pytalis'
postich'". I kogda my priblizilis', ya uvidel, chto gorod znachitel'no bol'she
lyubogo iz gorodov vidennogo mnoj nayavu ili zhe vo sne. SHpili hramov
prorastali skvoz' nebo, tak chto nikto ne mog uvidet' ih vershin; a v samom
otdalennom ugolke gorizonta prostiralis' zloveshchie, ugryumye steny, nad
kotorymi mozhno bylo razglyadet' lish' neskol'ko krysh, pugayushchih i zloveshchih,
ukrashennyh roskoshnymi i manyashchimi vzglyad skul'pturami. YA zhazhdal vojti v etot
plenyayushchij, no, tem ne menee, otvratitel'nyj gorod, i umolyal borodatogo
muzhchinu, vysadit' menya na pirs u ogromnyh pokrytymi rez'boj vorot Akariel',
no on myagko otklonil moyu pros'bu, zametiv - "V Talarion, gorod Tysyachi CHudes,
mnogie voshli, no ne vyshel nikto. Tam hodyat lish' demony i bezumcy, chto
perestali byt' lyud'mi, i ulicy bely ot ne pogrebennyh kostej, teh, chto
schitali Lati, pravyashchuyu nyne gorodom, privideniem." Tak chto Belyj Korabl'
poplyl proch' ot sten Talariona, i mnogo dnej sledoval za letyashchej k yugu
pticej, chej perelivayushchijsya hoholok sostyazalsya chistotoj s lazur'yu neba.
Pozzhe my podoshli k poberezh'yu, raduyushchemu glaz igroj mnozhestva ottenkov,
a v glubine sushi na solnce raskinulis' prelestnye luga i derev'ya iskrilis'
pod poludennym solncem. Iz zhilishch, raspolozhivshihsya za polem zreniya donosilis'
vzryvy vesel'ya i tak prelestny, kazalis' liricheskie garmoniki, rassypannye v
obryvkah negromkogo smeha, chto ya s rveniem ubezhdal grebcov mchat'sya vpered,
chtoby dostich' mesta dejstviya. I borodatyj chelovek ne proronil ne edinogo
slova, a lish' nablyudal za mnoj, poka my priblizhalis' k okajmlennomu sinevoj
poberezh'yu. Vnezapno s cvetushchih lugov i pokrytyh listvoj roshch podul veter i
prines zapah, ot kotorogo ya zadrozhal. Veter stanovilsya vse sil'nee, i vozduh
napolnilsya sklepnym zapahom gorodov poseshchennymi chumoj i razrytyh kladbishch. I
kogda my v bezumii brosilis' proch' ot togo proklyatogo poberezh'ya borodatyj
chelovek, nakonec, proiznes - "|to Ksura, strana neposeshchennyh naslazhdenij".
Tak vnov' belyj korabl' posledoval za rajskoj pticej letyashchej nad
teplymi, blagoslovlennymi moryami, produvaemymi berezhnymi aromatnymi
veterkami. Den' tyanulsya za dnem, noch' za noch'yu, a my vse shli pod parusami, i
pod polnoj lunoj my slyshali nezhnuyu pesn' grebcov, sladkuyu kak v tu dalekuyu
noch', kogda otchalivali ot rodnyh beregov. I v lunnom svete my priplyli v
gavan' Sona-Nil, chto ohranyaetsya dvojnym hrustal'nym mysom, podnyavshegosya so
dna morskogo. My pribyli v stranu Fantaziya, i poshli k zelenomu poberezh'yu pod
zolotym mostom lunnogo sveta.
V strane Sona-Nil net ni vremeni, ni prostranstva, ni stradanij, ni
smerti, - tam zhil ya ne ischislennye epohi. Zelen' sverkala na rasteniyah i
pastbishchah, cvety byli yarkimi i hrupkimi, ruch'i - prozrachnymi i zhurchashchimi,
fontany - chistymi i holodnymi, velichavy i pyshny hramy, zamki i goroda
Sona-Nil. U etoj strany ne bylo granic, i za kazhdoj prekrasnoj alleej
tyanulis' eshche bolee prekrasnye allei. Po sel'skoj mestnosti i sredi
velikolepiya gorodov hodili schastlivye lyudi, kazhdyj iz kotoryh byl odaren
neiskazhennoj graciej i chistejshim vesel'em. Vo vremya epoh, chto ya obital
zdes', ya brodil blazhenno po sadam, gde privlekatel'nye svoej drevnost'yu
pagody ukradkoj vyglyadyvali iz zaroslej kustarnika, i gde belye dorozhki
utopali v nezhnejshih cvetah. YA vzbiralsya na otlogie holmy, s ch'ih vershin ya
videl charuyushchie panoramy, so shpilyami gorodkov yutyashchimisya v zelenyh dolinah, s
zolotymi kupolami gigantskih gorodov sverkayushchimi na beskonechno udalennom
gorizonte. I ya uvidel v lunnom svete iskryashcheesya more, s kristal'nymi
utesami, i bezmyatezhnuyu gavan', v kotoroj brosil yakor' Belyj Korabl'.
Odnoj iz nochej, v te vypavshie iz pamyati goda, u polnoj luny, uvidel ya
otrazhennye ochertan'ya rajskoj pticy i pochuvstvoval slaboe shevelenie
bespokojstva. Togda ya peregovoril s borodatym muzhchinoj, i rasskazal emu o
moem sil'nejshem zhelanii otbyt' v dalekuyu Katuriyu, kotoruyu ne videl eshche ni
odin iz lyudej, no vse byli ubezhdeny, chto raspolagaetsya ona za bazal'tovymi
stolbami na zapade. To zemlya nadezhdy, i v nej obretayut vse te prevoshodnye
idealy, chto vse my znali, ili, po men'shej mere, tak polagali lyudi. No
borodatyj chelovek skazal mne, - "Beregis' teh opasnyh morej za kotorymi, kak
govoryat, lezhit Katuriya. V Sona-Nil net ni boli, ni smerti, no kto smozhet
skazat', chto lezhit za bazal'tovymi stolbami na zapade?". Tem ne menee,
sleduyushchee polnolunie ya pogruzilsya v Belyj Korabl', i vmeste s
soprotivlyayushchimsya borodatym chelovekom pokinul schastlivuyu gavan' radi
neposeshchennyh morej.
I nebesnaya ptica, kak i ranee, soprovozhdala nas k bazal'tovym stolbam
na zapade, no grebcy pod polnoj lunoj bolee ne peli nezhnyh pesen. V svoem
mozgu ya chasto risoval neizvestnuyu stranu Katuriyu s ee velikolepnymi roshchami i
dvorcami, i zhazhdal znat' kakie novye chudesa ozhidayut menya. "Katuriya", - pro
sebya sheptal ya, - "ty obitalishche bogov, i strana neischislimyh gorodov iz
zolota. Tvoi chashchi - aloe i sandal, blagouhayushchie roshchi Kamorina, i sredi drev
veselye pticy zalivayutsya sladkimi pesnyami. Na zelenyh, pokrytyh cvetami
gorah Katurii, stoyat hramy iz rozovogo mramora, pokrytye bogatoj rez'boj i
velikolepnymi freskami, s serebryanymi fontanami vo vnutrennih dvorikah s
ledyanoj vodoj, gde murlykaet muzyka blagouhayushchej vody rozhdennoj v peshcherah
reki Naag. I goroda Katurii opoyasany stenami iz zolota, i trotuary ih
vymoshcheny zolotom. V sadah gorodov rastut dikovinnye orhidei i blagouhayut
ozera v lozhah iz koralla i yantarya. Po nocham ulicy i sady osveshchayutsya veselymi
fonarikami iz trehcvetnyh pancirej cherepah, i tam zhe otrazhalas' nezhnaya
melodiya pevca i lyutnista. I goroda Katurii pokryty dvorcami, vozvedennymi u
blagouhayushchego kanala nesushchego vodu svyashchennogo Naaga. Doma iz mramora i
porfira, kryshi iz blestyashchego zolota, sverkayushchie v luchah solnca, usilivayut
velikolepie gorodov, kotorym lyubuyutsya blazhennye bogi s dalekih pikov.
Prekrasnee prochih dvorec velikogo monarha Dorieba, o kotorom nekotorye
utverzhdali, chto on polubog, prochie zhe schitali ego bogom. Vysok dvorec
Dorieba, ukrashen bashenkami iz mramora, v ego prostornyh zalah sobirayutsya
tolpy, i na stenah visyat trofei sobrannye za veka. I krovlya chistogo zolota
derzhitsya na strojnyh stolbah iz rubina i lazuri, pokrytymi reznymi figurami
bogov i geroev, chto smotrelis' na toj vysote podobno zhivym Olimpijcam. A pol
vo dvorce byl iz stekla, i pod nim tekli iskusno osveshchennye vody Naaga,
perelivayushchiesya veselymi rascvetkami rybeshek ne znayushchih granic goryacho lyubimoj
Katurii."
Tak ya rasskazyval o Katurii, no borodatyj chelovek predosteregal menya i
prizyval vernut'sya k schastlivym beregam Sona-Nil, ved' v otlichie ot nih, eshche
nikto ne videl Katuriyu. I na tridcat' pervyj den' sledovaniya za pticej, my
zametili bazal'tovye stolby na zapade. Stolby byli ukutany tumanom, stol'
plotnym, chto ne nashlos' cheloveka videvshego, chto proishodit za nim, ili hotya
by uvidet', gde okanchivaetsya tuman, kotoryj, nesomnenno, kak utverzhdali
nekotorye tyanulsya do samyh nebes. I borodatyj chelovek vnov' zaklinal menya
povernut' vspyat', no ya voobrazil, chto v tumane za bazal'tovymi stolbami
zvuchat golosa pevca i lyutni, slashche sladchajshih pesen Sona-Nil, i gordyj
soboj, tem, chto pribyl izdali pod polnoj lunoj, ya otverg predosterezheniya.
Tak Belyj Korabl' plyl na zvuk lyutni skvoz' tuman mezhdu bazal'tovyh stolbov
zapada. I kogda muzyka prekratilas', a tuman rasseyalsya, my uvideli ne stranu
Katuriyu, a izmenchivoe, bespokojnoe more, po kotoromu nasha bespomoshchnaya barka
neslas' k nekoj neizvestnoj celi. Vskore nashi ushi uslyshali dalekij grom
padayushchej vody, i nashi glaza zametili vperedi, na dalekom gorizonte
kolossal'nuyu voronku chudovishchno ogromnogo vodopada, v kotoruyu okeany mira
padali v bezdonnoe nebytie. Imenno togda borodatyj chelovek skazal mne, so
slezami na shchekah, - "My otvergli prekrasnuyu stranu Sona-Nil, kotoruyu my
nikogda vnov' ne uvidim. Bogi sil'nee lyudej, i oni pobedili". I ya zakryl
glaza, ozhidaya krusheniya korablya, kotoroe ya znal, priblizhaetsya, zakryl vekami
nebesnuyu pticu, chto reyala svoimi draznyashchimi golubymi kryl'yami nad
stremitel'noj bezdnoj.
Za grohotom prishla t'ma, i ya uslyshal vopli lyudej i sozdanij, chto ne
byli lyud'mi. S vostoka podnyalsya uragannyj veter, promorazhivayushchij menya do
kostej, a ya zastyl na plite iz grubogo kamnya, chto podnyalas' pod moimi
nogami. Zatem ya uslyshal grohot vnov' i, otkryv glaza, obnaruzhil sebya na
platforme mayaka, otkuda ya otchalil mnogie epohi nazad. Vnizu, vo t'me neyasno
vyrisovyvalis' ogromnye razmytye ochertaniya korablya razbivshegosya na
bezzhalostnyh skalah, i mel'kom vzglyanuv nad vodnoj pustynej, uvidel, chto
svet mayaka pogas vpervye s toj pory kak moj ded pristupil k rabote.
I pozdno noch'yu, kogda ya brodil po bashne, to zametil na stene kalendar',
chto vse eshche ostavalsya tochno takim, kakim ya pokinul ego v dalekie vremena,
uplyvaya proch'. Na rassvete ya spustilsya s bashni i iskal ostatki
korablekrusheniya na skalah, no nashel, lish' mertvuyu pticu, ch'e operen'e bylo
lazur'yu neba, i edinstvennyj razbityj v shchepy brus, belee morskoj peny ili
gornogo snega.
A posle okean bol'she ne raskryval mne svoih sekretov, i hotya s toj pory
mnogo raz svetila vysoko v nebesah polnaya luna, Belyj Korabl' s yuga ne
priplyval nikogda bolee.
Last-modified: Sun, 15 Dec 2002 23:06:45 GMT