on ne  ustupit  metallu?
Sleva razdavalis' golosa - on uznal F'lara, T'gellana i  R'marta.  Dzheksom
provel mastera Oldajva  po  koridoru  i  snova,  kak  i  nakanune,  oshchutil
volnenie ot vstrechi s neizvestnym; oni stoyali na poroge komnaty Ajvasa.
     Dzheksom vezhlivo postuchal v dver' i, ne poluchiv otveta, raspahnul  ee.
Vnutri kipela rabota, kotoraya snova zastavila  ego  mimoletno  pozhalet'  o
poteryannom vremeni. Nad stolom, sdelannym iz doski, polozhennoj  na  pustye
yashchiki sklonilis' Dzhejnsis. Benelek  i  P'emur,  kolduya  nad  ustrojstvami,
kotorye on sam pomogal izvlekat' iz  Peshcher.  I,  chto  samoe  obidnoe,  eti
proklyatushchie shtukoviny rabotali! Vse troe ego druzej  delovito  stuchali  po
klavisham, to i delo poglyadyvaya na mercavshie  pered  nimi  ekrany.  Dzheksom
gluboko vzdohnul, starayas' poborot' dosadu -  nel'zya  pozvolyat',  chtoby  v
dushu zakrylos' stol' nedostojnoe chuvstvo.
     P'emur vytyanul sheyu, pytayas' razglyadet' voshedshih.
     - Den' dobryj, master Oldajv. Privetstvuyu tebya v svyatilishche Ajvasa.  A
ty, Dzheksom, gde propadal? Metalsya tuda-syuda v promezhutke?
     - Zato vy, ya vizhu, ne teryali vremeni darom, - Dzheksom  izo  vseh  sil
starayas' izbavit'sya ot terzavshej ego zavisti - pravda, bez osobogo uspeha.
Pojmav nedoumennyj vzglyad Oldajva on zastavil sebya ulybnut'sya. - No vot  ya
nakonec s vami. Potoropites' nauchit' menya vsemu, chto uznali sami.
     - Nichego ne vyjdet, - s  obychnoj  derzkoj  minoj  otvetil  P'emur.  -
Pridetsya tebe nachat' s samyh  azov,  kak  i  vsem  nam.  |to  rasporyazhenie
Ajvasa.
     - CHto zh, ya gotov, - skazal  Dzheksom,  starayas'  prochest'  nadpis'  na
blizhajshem ekrane, za kotorym rabotala Dzhejnsis.
     Devushka otorvalas' ot svoego neponyatnogo  zanyatiya,  chtoby  privetlivo
ulybnut'sya  staromu  drugu,  masteru  Oldajvu.   Potom,   smorshchiv   nosik,
obratilas' k P'emuru.
     - Vse-taki ty byvaesh' prosto nevynosim. Dzheksom, vse detali podobrany
po poryadku v sosednej komnate. YA pomogu tebe, esli on ne soizvolit.
     Benelek zayavil, ne podnimaya glaz Ot raboty:
     - Net, Dzhejnsis, on dolzhen vo vsem razobrat'sya sam,  inache  tolka  ne
budet.
     Devushka tol'ko vozmushchenno zakatila glaza.
     - Nu, razumeetsya! |to ya i bez tebya  ponimayu.  Poslushajte,  davajte-ka
perebirat'sya v sosednyuyu komnatu -  ne  mogu  slushat',  kak  master  Oldajv
rassprashivaet pro vsyakie medicinskie  uzhasy.  A  ved'  imenno  etim  on  i
sobiraetsya sejchas zanyat'sya  s  Ajvasom  na  paru.  -  Dzhejnsis  s  opaskoj
pokosilas' na Glavnogo lekarya.
     - Konechno, pust' pobeseduyut naedine, - podnimayas' s mesta, soglasilsya
P'emur.
     - Nikogda ne dadut porabotat' spokojno! - proburchal Benelek,  no  vse
zhe vstal i prinyalsya ostorozhno sobirat' detali i instrumenty.
     -  YA  slyshal,  zdes'  vse  Predvoditeli  Vejrov,  -  skazal  Dzheksom,
svoevremenno vspomniv, chto dlya predstavleniya novyh lic neobhodimo soblyusti
zavedennyj poryadok. - Naverno, nado priglasit' syuda kogo-nibud' iz nih?
     - Ne obyazatel'no, - otvetil  P'emur.  -  Ajvas  uzhe  uspel  uprostit'
proceduru. Budet dostatochno, esli ty sam predstavish' mastera Oldajva.
     CHto Dzheksom i  sdelal,  pro  sebya  raduyas',  chto  skoro  mozhno  budet
prisoedinit'sya k druz'yam - emu ne terpelos' naverstat' upushchennoe.
     - Schastliv vstretit'sya s chelovekom, zaslugi kotorogo vse  tak  vysoko
cenyat, - skazal Ajvas.
     Uslyshav ego zvuchnyj, sovershenno  chelovecheskij  golos,  master  Oldajv
stal udivlenno ozirat'sya.
     Dzheksom prishel emu na pomoshch'.
     - Esli mozhno vyrazit'sya, Ajvas  nahoditsya  povsyudu.  K  etomu  trudno
srazu privyknut'. My vse ponachalu chuvstvovali sebya ne v svoej tarelke.
     P'emur, delovito razbiravshij improvizirovannyj  stal,  snishoditel'no
uhmyl'nulsya.
     - Vy  bystro  privyknite  k  etomu  bestelesnomu  golosu.  Glavnoe  -
ponimat' smysl togo, chto govorit Ajvas.
     - Tebe, yunyj P'emur, predstoit eshche nemalo pouchit'sya, chtoby ulavlivat'
etot smysl, - ko vseobshchemu izumleniyu chut' nasmeshlivo zayavil Ajvas.
     -  Soglasen,  moj  gospodin,  soglasen,  dobrejshij  master  Ajvas,  -
zataratoril arfist i, smirenno klanyayas', popyatilsya k dveri, tashcha dosku  so
stola. Na poroge on chut' ne rastyanulsya, zabyv ee opustit', chtoby projti  v
dveri.
     Dzhejnsis, kotoraya shla poslednej, zakryla stvorki za soboj.
     - Proshu, master Oldajv, raspolagajtes' poudobnee, - predlozhil  Ajvas.
- Ne privezli li vy sluchajno poslednie  Letopisi  svoego  ceha?  Mnoj  uzhe
usvoeny materialy, predostavlennye Glavnym arfistom i Glavnym kuznecom, no
dlya  togo,  chtoby  nadlezhashchim  obrazom  ocenit'  uroven'  razvitiya  vashego
obshchestva, mne nado oznakomit'sya s Letopisyami kazhdogo holda, ceha i Vejra.
     Master Oldajv mashinal'no sel,  i  tyazhelyj  meshok,  nabityj  zapisyami,
soskol'znul s ego plecha.  On  shvatilsya  za  tes'mu  i,  tryahnuv  golovoj,
sobralsya s myslyami.
     - Lord Groh govorit, chto... - celitel' zapnulsya, ne znaya, kak sleduet
obrashchat'sya k sobesedniku, - ...chto ty znaesh' obo vsem na svete.
     - Banki pamyati dannoj avtomaticheskoj sistemy  soderzhat  polnyj  ob®em
znanij, izvestnyh v  to  vremya,  kogda  korabli  kolonistov  startovali  k
sisteme Rakbeta. V tom chisle - i po medicine.
     - Mogu li ya sprosit', kak organizovany eti znaniya?
     -  Oni  podrazdelyayutsya  na   takie   nauki,   kak   obshchaya   anatomiya,
mikroanatomiya,  fiziologiya,   endokrinologiya,   medicinskaya   biohimiya   i
mnozhestvo drugih otraslej  -  takih,  kak  immunologiya  i  nevropatologiya,
kotorye, po moemu predpolozheniyu, vam v nastoyashchee vremya neizvestny.
     - Ty ne oshibsya. My utratili stol'ko cennyh  znanij,  stol'ko  metodov
lecheniya... - eshche nikogda Oldajv tak yasno ne osoznaval vse problemy  svoego
remesla.
     - Ne stoit ogorchat'sya, master Oldajv. Vse, kto vstretilsya mne do  sih
por, nahodyatsya v otlichnom sostoyanii zdorov'ya, a po rostu  i  vesu  namnogo
prevoshodyat medicinskie standarty vashih  predkov.  |to  govorit  v  pol'zu
neindustrial'noj civilizacii.
     - Industrial'noj... |to slovo mne neznakomo, hotya ya znayu koren'.
     -  Industrializirovat',  -  monotonnym  golosom  proiznes  Ajvas.   -
Perehodnyj glagol, oznachayushchij:  organizovyvat'  promyshlennost'  v  shirokom
masshtabe. Primery:  industrializirovat'  obshchestvo;  stroit'  ekonomicheskuyu
sistemu   industrializacii;    industrializirovat'    ostal'nuyu    stranu.
Industrializirovannoe  obshchestvo  -  protivopolozhnost'  zemledel'cheskomu  i
pastoral'nomu, vrode vashego.
     - Blagodaryu za raz®yasnenie. Pochemu zhe togda industrial'naya civilizaciya
porozhdaet menee zdorovyh lyudej?
     -  Ee  glavnye  bedy  -  zagryaznenie  vozduha  i   okruzhayushchej   sredy
promyshlennymi   othodami,   yadovitymi   gazami,   himicheskimi   vybrosami,
otravlenie produktov zemledeliya.
     Master Oldajv ne nahodil slov.
     - Pribyvshie na Pern poselency hoteli osnovat' pastoral'noe obshchestvo i
potomu vnimatel'no izuchili mnozhestvo neindustrial'nyh kul'tur, byt drevnih
kochevnikov, cygan i udalivshihsya na pokoj byvshih voennyh. I, kak vidite, ih
zamysel udalsya.
     - Neuzhto?  -  udivilsya  master  Oldajv.  Okazyvaetsya,  Pernu  udalos'
koe-chto bol'shee, nezheli vystoyat' devyat' Prohozhdenij Nitej!
     - Bol'she, nezheli vy mozhete voobrazit', master Oldajv. Ved' vam trudno
sudit' so storony. Nesmotrya na pomehi,  sozdavaemye  chuzhdymi  organizmami,
kotorye vy nazyvaete Nityami, perinitam udalos' dostich' mnogogo.
     - Odnako, beseduya s toboj, Ajvas, ya mogu predpolozhit', kak  mnogo  my
utratili.
     - Vozmozhno, ne tak uzh mnogo, Glavnyj celitel'.
     - YA suzhu po svoemu cehu. Mne izvestno, chto my uteryali mnogie  metody,
pomogavshie oblegchat' stradaniya lyudej, razuchilis'  predotvrashchat'  epidemii,
kotorye vremya ot vremeni opustoshayut nashu planetu...
     - Sil'nejshie vyzhivayut, i naselenie obnovlyaetsya.
     - I vse zhe stol'ko dragocennyh znanij bezvozvratno poteryano, osobenno
v moem cehe... Polnost'yu!
     - |ti poteri mozhno vospolnit'.
     Master Oldajv onemel; uslyshannoe prozvuchalo dlya  nego  kak  kalambur.
Neuzheli eta mashina... On otkashlyalsya, namerevayas' zadat' vopros,  no  Ajvas
prodolzhal govorit':
     - Mozhet byt', vam stanet legche, kogda vy  uslyshite,  chto  dazhe  samye
kvalificirovannye mediki proshlogo poroj oshchushchali bespomoshchnost' pered  licom
epidemij.  Oni  postoyanno  iskali  novye  metody  oblegcheniya  stradanij  i
preodoleniya nedugov.
     - Nu, legche mne ot etogo pochemu-to ne stanovitsya. Esli  pozvolish',  ya
perejdu k delu.
     - Razumeetsya, master Oldajv.
     -  U  menya  est'  neskol'ko  tyazhelyh  bol'nyh.   Troe   stradayut   ot
iznuritel'nyh bolej, kotorye my ne mozhem oblegchit', i ugasayut  na  glazah.
Smozhesh' li ty postavit' diagnoz, esli ya perechislyu simptomy?
     - Davajte poprobuem. Esli oni sopostavimy so sluchayami,  imeyushchimisya  v
moih arhivah, diagnoz vozmozhen. Poskol'ku v etih fajlah soderzhitsya  tri  i
dve desyatyh billiona istorij bolezni, mozhno najti  analogii  i  predlozhit'
neobhodimoe lechenie.
     Drozhashchimi ot volneniya rukami master Oldajv  raskryl  svoi  zapisi  na
stranice, gde soderzhalis' dannye o pervom  iz  pacientov  SHarry,  i  nachal
zachityvat' ih. On dolzhen otblagodarit' Dzheksoma za pomoshch'!


     - CHto vy delaete? - sprosil Dzheksom, s nedoumeniem nablyudaya, kak troe
ego priyatelej snova ustavilis' v mercayushchie ekranchiki. Bol'shoj ekran Ajvasa
byl sovsem drugim.
     Benelek neterpelivo fyrknul i  eshche  nizhe  sklonilsya  nad  stolom.  On
provorno tykal v klavishi ukazatel'nym pal'cem,  no  v  kakoj  ocherednosti,
Dzheksom ne mog ulovit'.
     - My  osvaivaem  raspolozhenie  klavish,  -  otvetil  P'emur,  zloradno
uhmylyayas' nevezhestvu Dzheksoma. - Uchimsya davat' raznye komandy.  Tol'ko  ty
na nas ne smotri - tebe snachala nuzhno  sobrat'  svoyu  shtukovinu.  Vot  chto
znachit otstat' na poldnya!
     - Nu i frukt zhe ty, P'emur, - upreknula ego Dzhejnsis.  Vzyav  Dzheksoma
za ruku, ona  povela  ego  tuda,  gde  stoyali  poluraspakovannye  yashchiki  i
korobki. - Voz'mi klaviaturu i odnu iz teh bol'shih korobok. Polozhi na stol
i vyberi displej na zhidkih kristallah.
     - CHto-chto?
     - Vot eto, - pokazala  devushka.  -  Tol'ko  bud'  ostorozhen  -  Ajvas
govorit, chto oni ochen' hrupkie i ih u nas ne tak mnogo. Teper' voz'mi nozh,
razrezh' i snimi plastikovuyu plenku. Ona neveroyatno prochnaya.  A  teper',  -
prodolzhala  Dzhejnsis,  vruchaya  emu  kroshechnuyu  otvertku  i  uvelichitel'noe
steklo, - snimaj kryshku s etogo bloka. Tebe pridetsya proverit' vse  shemy,
chtoby ubedit'sya, chto ni odna iz nih ne isportilas'.  Lupa  pomozhet  bystro
najti defekty.
     Vdrug Benelek izdal sdavlennyj vopl' i stuknul kulakom po stolu.
     - O, Skorlupa! Vse propalo!
     P'emur  podnyal  golovu,  porazhennyj  etim  neobychnym  dlya  flegmatika
Beneleka vzryvom emocij.
     - REBOOT, tol'ko i vsego, - proiznes on; neprivychnye  slova  legko  i
neprinuzhdenno sletali s tub molodogo arfista.
     - Net, ty ne ponimaesh'!  -  otchayanno  zamahal  rukami  Benelek.  -  YA
poteryal vse, chto sumel nabrat' za poslednie polchasa - a ved'  delo  shlo  k
koncu!
     - A ostal'noe ty zapisal? - sochuvstvenno sprosila Dzhejnsis.
     - Da, krome samogo poslednego  fragmenta,  -  uzhe  spokojnee  otvetil
Benelek. Dzheksom zavorozhenno sledil, kak podmaster'e potykal v  klavishi  i
udovletvorenno vzdohnul.
     - A teper', Dzheksom, ne otkladyvaya delo v dolgij yashchik,  prisoedinyajsya
k nashej veseloj kompanii,  -  plutovato  uhmylyayas',  predlozhil  P'emur.  -
Tol'ko uchti: odno nepravil'noe dvizhenie - i celyj chas raboty nasmarku.
     - Ajvas vse  vremya  govorit,  chto  nam  nuzhno  mnogomu  nauchit'sya,  -
rassuditel'no progovorila Dzhejnsis. - Oh, ya tozhe sdelala chto-to ne  to!  -
Devushka ozadachenno ustavilas' na pustoj ekran, potom, nahmuriv lob,  stala
razglyadyvat' klaviaturu. - Kakuyu zhe klavishu ya nazhala po oshibke?
     Dostavaya nozh, Dzheksom divilsya sam sebe. I pochemu emu tak ne  terpitsya
zanyat'sya delom, kotoroe yavno chrevato nepriyatnostyami?
     Bystro sgustivshiesya  tropicheskie  sumerki  zastali  druzej  vrasploh.
P'emur, skvoz' zuby proklinaya etu nezadachu, zametalsya po komnate,  zazhigaya
svetil'niki. No svet ot nih nikak ne hotel padat' na ego ekran, i  arfist,
prodolzhaya tiho rugat'sya, perebralsya na drugoe  mesto.  Benelek  posledoval
ego primeru. Dzhejnsis i Dzheksom prodolzhali rabotat' na svoih stolah - im i
tam bylo svetlo.
     - Kto zdes'? - donessya iz koridora golos Lessy. Dver' priotkrylas', i
Gospozha Vejra zaglyanula v komnatu. - Vot vy vse gde! Dzheksom, vy  s  Rutom
snova nuzhny masteru Oldajvu. Da i voobshche pora zakanchivat'  -  posmotri,  u
tebya glaza uzhe ne glyadyat! I ostal'nye ne mnogim luchshe.
     Benelek edva udostoil ee vzglyadom.
     - Sejchas ne vremya ostanavlivat'sya, moya gospozha.
     - A ya govoryu, samoe vremya, - ne terpyashchim vozrazheniya tonom  parirovala
Lessa.
     - No, gospozha, ya dolzhen usvoit' vse novye terminy i nauchit'sya...
     - Ajvas, - gromko pozvala Lessa, povernuv golovu vpravo. - Ne mog  by
ty otklyuchit' eti shtuki? Kazhetsya, tvoi ucheniki slishkom zarabotalis'. Ne to,
chtoby ya byla principial'no  protiv  -  prosto  im  vsem  nuzhno  horoshen'ko
otdohnut'.
     - No ya eshche  ne  zapisal...  -  zamahal  rukami  Benelek  i  s  uzhasom
ustavilsya na vnezapno potuhshij ekran.
     - Ne volnujsya, eto sdelano,  -  uspokoil  ego  Ajvas.  -  Podmaster'e
Benelek, ty segodnya trudilsya celyj den', ne vosstanavlivaya svoih  sil.  No
kazhdaya mashina nuzhdaetsya v pravil'noj ekspluatacii. Tvoe  telo  tozhe  mozhno
rassmatrivat'  kak  mashinu,  kotoroj  neobhodima  svoevremennaya  zapravka.
Stupaj, podkrepis' kak sleduet. A utrom vozvrashchajsya snova.
     Neskol'ko mgnovenij Benelek stoyal s takim vidom, kak budto  sobiralsya
vozrazit'. Potom vzdohnul i otodvinulsya ot stola, za kotorym  prosidel  ne
razgibayas' neskol'ko chasov. Vzglyanuv na Lessu, on robko ulybnulsya.
     - YA poem i posplyu, a zavtra nachnu s samogo utra.  Nuzhno  eshche  stol'ko
vsego vyuchit' - gorazdo bol'she, chem ya predstavlyal.
     - Ty prav, - soglasilsya master Oldajv, vyhodya iz  komnaty  Ajvasa.  V
odnoj ruke on szhimal tolstuyu pachku ispisannyh listov,  drugoj  priderzhival
svisayushchij s plecha meshok. S  oshelomlennym  vidom  celitel'  obvel  vzglyadom
vseh, kto nahodilsya v komnate, i proiznes: - O takom ya ne mog i mechtat'! -
Potom udovletvorenno vzdohnul i podnyal nad golovoj listy bumagi. - No  eto
horoshee nachalo. Prosto zamechatel'noe!
     - Prezhde chem otpravlyat'sya s Dzheksomom, ty prosto obyazan vypit' kla, -
strogo skazala Lessa. Krepko uhvativ lekarya  za  ruku,  ona  sdelala  znak
Dzhejnsis i Dzheksomu, chtoby oni osvobodili starika ot noshi.
     Meshok on otdal bezropotno, no bumagi krepko prizhal k grudi, ne  zhelaya
rasstat'sya s nim dazhe na mig.
     - Razreshi mne, master Oldajv, hotya  by  slozhit'  ih  kak  sleduet,  -
poprosila Dzhejnsis. - Ne bojsya, ya ne pereputayu stranicy.
     - Delo ne v etom, - slabo mahnuv  rukoj,  progovoril  lekar'.  -  Oni
pronumerovany i razlozheny po temam... - tut  Dzhejnsis  ostorozhno  vytashchila
stopku bumagi iz ego pal'cev.  -  YA  stol'ko  uznal,  stol'ko  uznal...  -
oshelomlenno tverdil Oldajv, uvlekaemyj Lessoj po  koridoru.  Na  lice  ego
bluzhdala zacharovannaya ulybka. Ostal'nye  shli  sledom.  Tol'ko  teper'  oni
pochuvstvovali, kak ustali za etot den'.
     "Ty provel tam shest' chasov, Dzheksom. Tebe nuzhno srochno poest',  a  to
mne popadet ot SHarry, - skazal Rut. - YA chuvstvuyu, kak ty ustal".
     - "Eshche by, ya i sam chuvstvuyu". - Dzheksom byl uveren, chto dazhe bodryashchij
kla ne pomozhet emu poborot' vnezapno navalivshuyusya ustalost'.
     - Teper' nasha ochered'? - sprosil Terri,  v  soprovozhdenii  neskol'kih
podmaster'ev poyavivshijsya iz-za ugla, so storony vhoda. Uvidev kivok Lessy,
vse vpripryzhku ustremilis' po koridoru.
     Ih b'yushchaya cherez kraya energiya porazila ustalogo Dzheksoma.  I  kak  oni
umudrilis' sohranit' takuyu bodrost' do samogo  vechera?  Kogda  podmaster'ya
prohodili mimo, on  po  cvetu  naplechnyh  shnurov  opredelil,  chto  oni  iz
Tilleka. Vot ono chto - tam den' eshche tol'ko nachinalsya. Dzheksom vzdohnul.
     Lessa usadila mastera Oldajva za  stol  i  rasporyadilas',  chtob  vseh
obnesli kla  i  zharenym  myasom  so  sladkimi  klubnyami.  Nikogda  eshche  eta
nezatejlivaya eda ne kazalas' Dzheksomu stol'  appetitnoj.  On  bystro  umyal
svoyu porciyu, a kogda prinesli dobavku, vzyal sebe eshche stol'ko zhe.
     Master  Oldajv  tozhe  otdal  dolzhnoe  ugoshcheniyu,  i  skoro  shcheki   ego
porozoveli. Benelek zheval s otsutstvuyushchim vidom, izredka kivaya  golovoj  v
otvet na nekie tainstvennye mysli. U samogo Dzheksoma ne ostalos' sil  dazhe
na razmyshleniya. Pridetsya otlozhit' vse idei do zavtrashnego utra. SHarra  ego
pojmet. On nadeyalsya, chto i Brand tozhe - ved' emu pridetsya snova svalit' na
upravlyayushchego vse tekushchie dela holda. Hotya tot nikogda ne vozrazhal... Vot u
Lajtola nashlis' by drugie  argumenty,  no  master  Robinton  navernyaka  ne
preminul ob®yasnit' staromu opekunu Dzheksoma vsyu vazhnost' raboty s Ajvasom.
     - YA dolzhen poslat' vestochku molodomu podmaster'yu  Vansora,  -  skazal
Lesse master Oldajv; ego  lico  luchilos'  entuziazmom.  -  Mne  sovershenno
neobhodim pribor vrode togo, kotoryj kogda-to nashli u vas v Vejre  Benden.
On sposoben uvelichivat' krov' i tkani i pomozhet nam opredelyat' zabolevaniya
i ih  vozbuditelej.  -  Vzyav  svoi  zapisi,  kotorye  Dzhejnsis  slozhila  v
akkuratnuyu stopku, on prinyalsya ih perelistyvat'. - Ajvas  utverzhdaet,  chto
etot  mi-kro-skop  nuzhen  dlya  togo,  chtoby  usovershenstvovat'  ne  tol'ko
diagnostiku, no i lechenie. I eshche on ob®yasnil mne,  kak  sleduet  vypolnyat'
drugie diagnosticheskie procedury.
     - Mikroskop? - snishoditel'no peresprosila Lessa. Ona  vysoko  cenila
Glavnogo  lekarya,  kotoryj  nedavno  prislal  k  nej  zhenshchinu,  nadelennuyu
udivitel'nym darom iscelyat' tyazhelye perelomy kryl'ev u drakonov i  uzhasnye
ozhogi, ostavlennye Nityami.
     - Da, tak nazyvaetsya etot pribor. - Oldajv poter rukoj lob.  -  Ajvas
stol'ko vsego vlozhil v moyu bednuyu staruyu golovu, chto ya ne uveren, pomnyu li
dazhe svoe imya.
     - Oldajv, - s samym nevinnym vidom  podskazal  P'emur.  I  nedoumenno
vytarashchil glaza, pojmav unichtozhayushchij vzglyad Lessy. Dzhejnsis tknula  ego  v
bok, i on krotko snes eto nakazanie.
     Kogda s uzhinom bylo pokoncheno, Dzheksom zayavil,  chto  gotov  dostavit'
mastera Oldajva obratno v Ceh celitelej.
     - Net, Dzheksom, ya by hotel otpravit'sya pryamikom v Ruat. U  menya  est'
chto soobshchit' SHarre. - Lico Glavnogo lekarya osvetilos' dovol'noj ulybkoj.
     - Ajvas znaet metod isceleniya? - sprosil Dzheksom.
     Master Oldajv ukazal glazami na svoi zapisi.
     - Iscelenie? Vozmozhno. No chto sovershenno  tochno,  tak  eto  neskol'ko
napravlenij,  sleduya  kotorym  my   smozhem   prinesti   nashim   strazhdushchim
oblegchenie. - On vzdohnul. - Za istekshie Oboroty my rasteryali  takuyu  ujmu
medicinskih znanij! Ajvas, konechno, tak ne skazal, no  ego  yavno  udivilo,
chto nam neizvestna korrektivnaya hirurgiya. Odnako  on  s  bol'shoj  pohvaloj
otozvalsya  o  nashih  profilakticheskih  merah  i  nehirurgicheskih   metodah
lecheniya... - lekar' ustalo  mahnul  rukoj.  -  Vprochem,  ob  etom  ya  mogu
govorit' do utra. - On vinovato ulybnulsya. - S kem  ya  dolzhen  soglasovat'
vremya sleduyushchej besedy s Ajvasom? Mnogie  mastera  i  podmaster'ya  poluchat
neocenimuyu pol'zu ot vstrechi s nim.
     Lessa vzglyanula na F'lara, kotoryj bezuchastno stoyal u dverej, no  tot
tol'ko pozhal plechami.
     - YA eshche ne dumal o tom, kak my budem  raspredelyat'  vremya  Ajvasa,  -
skazal Predvoditel' Bendena.
     - Kak tol'ko my naladim terminaly, obrazuyutsya eshche  chetyre  mesta  dlya
svyazi s Ajvasom, - vstavil P'emur.
     - Cehu celitelej neobhodimo predostavit' pervuyu ochered',  -  dobavila
Lessa, ustalo morshchas' i potiraya viski.
     - No ved' eti mesta prednaznacheny dlya obucheniya, - nahmurilsya Benelek.
     - Esli govorit' o nas, to da, - vozrazil  P'emur.  -  No  esli  nuzhen
srochnyj dostup k Ajvasu, ih mozhno budet ispol'zovat' i dlya etoj celi... vo
vsyakom sluchae, ya tak predpolagayu.
     - Ty arfist, a ne mehanik-podmaster'e.
     - Zato ya - master kuznechnogo Ceha, - yazvitel'no napomnila Dzhejnsis, -
tak chto pozvol' tebe napomnit', Benelek, chto  P'emur  pervym  sobral  svoj
pul't i pervym vklyuchil ego.
     - Hvatit! - Lessa vlastno hlopnula ladon'yu po stolu. - My vse ustali.
- Ona rezko podnyalas'. - Ramota! - Snaruzhi donessya trubnyj otklik  zolotoj
korolevy. - A teper' vse stupajte otsyuda! - Gospozha Vejra  obvela  surovym
vzglyadom vseh prisutstvuyushchih, nachinaya s  Beneleka.  -  I  my  pokazhem  vam
primer. - Ona zaderzhala vzglyad na Ulare, kotoryj zasmeyalsya i, budto  zhelaya
zashchitit'sya,  vskinul  ruki.  -  Dva  zdaniya  po  levuyu   ruku   ot   etogo
pereoborudovany pod spal'ni. Tak chto vpered! - Lessa sdelala povelitel'nyj
zhest, slovno podgonyaya molodyh upryamcev, i ne spuskala s nih glaz, poka oni
ne napravilis' k vyhodu.
     Master Oldajv, tihon'ko posmeivayas',  vsled  za  Dzheksomom  vyshel  iz
zdaniya.
     - Ne dumayu,  chtoby  mne  segodnya  udalos'  usnut'  -  slishkom  mnogoe
pridetsya obdumat' i  perevarit',  -  probormotal  on.  -  Tol'ko  podumaj,
Dzheksom, ved' to, chto ya segodnya uznal ot Ajvasa, -  lish'  nichtozhnaya  kaplya
bogatejshih medicinskih znanij, kotorye on  hranit!  On  pomog  mne  ponyat'
neskol'ko  veshchej,  kotorye  vsegda  stavili  menya  v  tupik.  Nuzhno  budet
obyazatel'no poprosit' nashego travnika mastera Amprisa pokazat' Ajvasu nashi
medicinskie propisi. - CHerty lekarya ozarila ustalaya ulybka. -  On  skazal,
chto my nauchilis' pravil'no ispol'zovat' mestnye rasteniya  i  uznal  mnogie
vidy, dostavlennye predkami s  Zemli.  Zemlya!..  -  master  Oldajv  podnyal
vzglyad k useyannomu zvezdami nebu, medlenno povorachivayas',  chtoby  oglyadet'
temnyj nebosvod. - Nam uzhe izvestno, gde nahoditsya Zemlya  po  otnosheniyu  k
Pernu?
     - Navryad li, - slegka udivivshis', otvetil  Dzheksom.  -  YA  ne  pomnyu,
chtoby Ajvas ukazyval napravlenie. Kak znat', mozhet, on  prosto  ne  hochet.
Ved' nashi predki pribyli syuda, chtoby spastis' ot vojn, ot  bedstvij  takoj
sily i takogo masshtaba, po sravneniyu s kotorym nashi  Niti  kazhutsya  vpolne
bezobidnymi. Vozmozhno, oni reshili zabyt' svoyu prezhnyuyu rodinu?
     - Neuzheli? Razve mozhet byt' chto-to bolee razrushitel'noe, chem Niti?  -
s udivleniem i uzhasom sprosil lekar'.
     - Sam ya tozhe s trudom v eto veryu, - soglasilsya Dzheksom.
     Rut  spustilsya  s  vershiny  holma,  gde  on  grelsya  na  solnce,   na
raschishchennuyu pered zdaniem ploshchadku. Opustiv golovu,  drakon  ozhidal,  poka
vsadnik laskovo potreplet ego po shee.
     - Po-moemu, ty svarilsya zhiv'em! - pritvorno otdernuv ruku, voskliknul
Dzheksom.
     "Da, i eto bylo tak zdorovo! Ramota i Mnement zhdut nas, chtoby  vmeste
uletet' otsyuda, - otvetil Rut. - Zdes' polno svobodnogo mesta,  no  ty  zhe
znaesh' Ramotu: ona lyubit mnoj pokomandovat'".
     Dzheksom fyrknul i stal zabirat'sya na drakona.  On  sam  pochuvstvoval,
chto ot ustalosti eto poluchilos' u nego menee lovko, chem obychno. Ne  ozhidaya
podskazki, Rut prignulsya, chtoby masteru Oldajvu bylo udobnee  zanyat'  svoe
mesto. Podsazhivaya lekarya, Dzheksom ponyal, chto sily ego na  ishode.  Nichego,
skoro oni budut doma. Vdrug serdce u nego upalo: on  vspomnil,  chto  pozzhe
pridetsya sdelat' eshche odin rejs, chtoby zabrosit' mastera Oldajva v ego ceh.
     "SHarra priglasit ego ostat'sya na noch' v Ruate. Emu i  samomu  hochetsya
pogovorit', i ona ego ne otpustit", - skazal Rut.
     Drakon otorvalsya ot zemli, i s vysoty Dzheksom s Oldajvom uvideli, chto
na Posadochnoj ploshchadke vse eshche kipit rabota.  Osveshchennye  tropinki,  budto
spicy kolesa, razbegalis' ot zdaniya  Ajvasa  vo  vse  storony.  Stolyary  i
plotniki prodolzhali rabotat'  pri  neyarkom  mercanii  svetil'nikov,  spesha
podvesti pristrojku pod kryshu. Vse primykayushchie zdaniya byli osveshcheny,  i  v
vozduhe plyl aromat zharenogo myasa. Na sosednih holmah ogromnye yarkie glaza
drakonov, kak krupnye golubye almazy,  perelivalis'  na  temno-sinem  fone
nochnogo neba. Dva samyh bol'shih zverya podnyalis' sledom za Rutom.
     "Vse, druzhok, letim pryamo domoj, v Ruat"! Dzheksom s blazhennym vzdohom
sosredotochil vse  svoi  pomysly  na  rodnom  holde,  predstavil  sebe  ego
prostornyj  dvor,  podvodyashchij  k  pologim  stupenyam  glavnogo  kryl'ca,  i
malen'kij vnutrennij  dvorik,  gde  oni  s  Rutom  zhili  v  yunosti.  Holod
Promezhutka byl zhestokim ispytaniem dlya  ustalogo  tela  i  duha.  No  vot,
nakonec, oni nyrnuli v moroznyj zimnij den', tusklo  ozarennyj  poludennym
solncem. Dzheksom pochuvstvoval, kak drozhit ot holoda sidyashchij pozadi Oldajv.
No Rut vyshel  iz  Promezhutka  tak  nizko,  chto  do  zemli  ostalos'  vsego
neskol'ko vzmahov. On plavno opustilsya  na  shirokij  dvor,  soprovozhdaemyj
veseloj verenicej fajrov, ot dushi radovavshihsya ego vozvrashcheniyu.
     Im navstrechu, nakinuv na plechi  tyazhelyj  mehovoj  plashch,  uzhe  sbegala
SHarra. Radostno sverkaya glazami, ona pomogla masteru  Oldajvu  spustit'sya,
popravila meshok, grozyashchij  soskol'znut'  s  ego  plecha,  nezhno  ulybnulas'
Dzheksomu, a svobodnoj rukoj uspela pohlopat' Ruta po shee. SHarra ni  o  chem
ne rassprashivala muzha, no on, prekrasno znaya ee, ponimal, chto  ona  prosto
razryvaetsya ot lyubopytstva. Obnyav zhenu za plechi, Dzheksom  poceloval  ee  v
shcheku. Znakomyj aromat ee gladkoj  kozhi  priobodril  ego,  i  on  vmeste  s
Oldajvom stal podnimat'sya po stupenyam, mechtaya  poskoree  popast'  v  teplo
rodnogo holda.
     "YA srazu idu domoj, - skazal Rut  svoemu  vsadniku,  -  inache  zachem,
sprashivaetsya, ya celyj den' grelsya na solnce"?  I  drakonchik  napravilsya  k
svoemu vejru, raspolozhennomu na meste staroj konyushni.  Dzheksom  znal,  chto
tam ego druga uzhe zhdet teplo ochaga.
     SHarra rasporyadilas', chtoby prinesli vina i edy, i  uvlekla  muzhchin  v
tihij kabinet, gde mozhno bylo spokojno pogovorit', ne  opasayas'  vtorzheniya
domochadcev, kotorym ne terpelos' uslyshat' poslednie novosti obo vsem,  chto
proishodit na Posadochnoj ploshchadke.
     - Potom, potom, - neterpelivo progovorila ona, zahlopyvaya dver' pered
nosom lyubopytnyh.
     Prezhde, chem prisoedinit'sya k Dzheksomu i SHarre, ustroivshimsya u kamina,
Oldajv ostorozhno polozhil svoj meshok na bol'shoj stol,  za  kotorym  Dzheksom
imel obyknovenie obdumyvat' voprosy upravleniya holdom.  Stol  byl  zavalen
Letopisyami i drugimi bumagami, zhdavshimi, chtoby imi zanyalsya molodoj lord. V
dver' postuchali, i na poroge poyavilsya sam upravlyayushchij s tyazhelym podnosom v
rukah.
     - Ty sama lyubeznost', Brand, - s blagodarnost'yu proiznes  Dzheksom.  -
Lessa  zastavila  nas  podkrepit'sya  pered  ot®ezdom,  no  kla  otnyud'  ne
pomeshaet. Osobenno s dobavkoj dobrogo vina, kotoroe ty prines.  -  Dzheksom
ulybnulsya svoemu pomoshchniku - oni podruzhilis' davno, kogda  yunyj  lord  byl
eshche sovsem mal'chishkoj, a teper' Brand stal ego pravoj rukoj. - Proshu tebya,
Brand, ostan'sya. Ty imeesh' polnoe pravo znat', chto otvlekaet tvoego  lorda
ot nasushchnyh del.
     Brand,  pomogavshij  SHarre  podavat'  goryachij  napitok,  tol'ko  rukoj
mahnul: mol, ya ne v pretenzii. Terpkoe vino  slegka  smyagchilo  harakternyj
aromat kla. Dzheksom sdelal bol'shoj glotok, v pochuvstvoval,  kak  po  zhilam
pobezhalo zhivitel'noe teplo. Master Oldajv tozhe priobodrilsya i otkinulsya  v
kresle, kotoroe Brand pridvinul poblizhe k ognyu.
     - SHarra, milochka, tvoya bol'naya stradaet ot kamnej v mochevom puzyre, -
zagovoril staryj lekar'. - A  u  muzhchiny,  skoree  vsego,  zlokachestvennaya
opuhol', kak my s toboj, k sozhaleniyu, i  podozrevali.  ZHenshchinu  my  teper'
sumeem vylechit' - ya poluchil recept snadob'ya dlya rastvoreniya kamnej, a  vot
vtoromu bednyage my smozhem razve chto oblegchit' stradaniya. -  Master  Oldajv
pomolchal, glaza ego vydavali neobychajnoe  volnenie.  -  Ajvas  -  poistine
neissyakaemyj kladez' medicinskih svedenij, i on gorit zhelaniem  podelit'sya
imi. On dazhe pomozhet nam vozrodit' metody korrektivnoj hirurgii  -  ty  zhe
znaesh', kak ya ob etom mechtal!  Iz-za  togo,  chto  bylye  navyki  okazalis'
utrachennymi, nash ceh byl vynuzhden  ogranichit'sya  tol'ko  vosstanovitel'noj
hirurgiej, no teper', s pomoshch'yu Ajvasa, my sumeem vernut' byloe umenie.
     - Oh, uchitel', eto bylo by tak zdorovo! Vot  tol'ko  udastsya  li  nam
spravit'sya s bytuyushchimi v cehe predrassudkami,  kasayushchimisya  hirurgicheskogo
vmeshatel'stva? - vzvolnovanno voskliknula SHarra, i  v  glazah  ee,  kak  v
zerkale, otrazilas' strastnaya nadezhda.
     - Teper', kogda u nas est' nastavnik, chej  avtoritet  neprerekaem,  ya
polagayu, my sumeem preodolet' eti somneniya, esli pomozhem bol'nym,  kotorye
ne mogut obojtis' bez radikal'nyh mer. - Oldajv osushil chashu  i  reshitel'no
podnyalsya. - Projdem nenadolgo v tvoyu lechebnicu,  milaya  SHarra,  prigotovim
snadob'e dlya zhenshchiny, kotoruyu muchat boli v mochevom puzyre. CHto do  vtorogo
stradal'ca... - on sochuvstvenno razvel rukami.
     - Pojdem. YA hochu uslyshat' ot tebya i drugie  medicinskie  podrobnosti,
kotorye  navodyat  na  Dzheksoma  i  Branda  smertel'nuyu  skuku,  -  laskovo
ulybnuvshis' muzhu, progovorila SHarra.
     - S toboj, SHarra,  mne  nikogda...  -  Dzheksom  sdelal  pauzu,  chtoby
podcherknut' vesomost' svoih slov, - ...nikogda ne byvaet skuchno! -  Nezhnyj
vzglyad, kotorym nagradila ego zhena, sogreval luchshe vsyakogo kla.
     - U tebya ustalyj vid, Dzheksom, - skazal Brand, kogda za lekarem i ego
uchenicej zakrylas' dver'.
     - I ne tol'ko vid - u menya prosto golova raskalyvaetsya ot  togo,  chto
mne dovelos' uvidet' i uslyshat' za poslednie dva  dnya.  I  ya  chuvstvuyu,  ya
znayu: eto samoe vazhnoe sobytie, proizoshedshee na Perne s teh samyh por, kak
zdes' vysadilis' nashi predki. Pravda, - on neveselo usmehnulsya, - ya  vovse
ne uveren, chto vse otnesutsya k nemu tak, kak ya.
     - Na svete vsegda najdutsya protivniki peremen, -  filosofski  zametil
Brand. - Ajvas skazal  tebe,  kak  imenno  on  sobiraetsya  raspravit'sya  s
Nityami?
     - Vidish' li, Brand, my poka eshche  sushchie  mladency  v  nauke,  tak  chto
pridetsya nam zdorovo potruditsya i mnogoe osvoit', prezhde  chem  Ajvas  dast
nam podrobnye ob®yasneniya. Videl by ty  Fandarela!  -  ot  dushi  rassmeyalsya
Dzheksom. - I Beneleka! Oni prosto iz kozhi von lezut,  starayas'  peredelat'
desyat' del  srazu.  Kogda  my  s  Rutom  osvobodilis'  ot  perevozok,  mne
razreshili sobrat' odnu iz Ajvasovyh shtukovin. - On posmotrel na svoi  ruki
so sledami ozhogov ot payal'nika i carapinami, ostavlennymi otvertkoj.  -  YA
osvaivayu dostup k informacii. Vozmozhno, uzhe zavtra mne  udastsya  prochitat'
koe-chto iz togo, chto Ajvas hranit v svoej pamyati.  I  pover'  mne,  Brand,
vperedi u nas - uvlekatel'nejshee vremya!
     - Iz etogo ya dolzhen sdelat' vyvod, chto ty budesh' chasto otluchat'sya  iz
holda? - s usmeshkoj sprosil Brand.
     - Soglasis' - krome nablyudenij za  Nityami,  sejchas,  v  razgar  zimy,
zdes' osobenno nechego delat'... - nachal opravdyvat'sya Dzheksom.
     Brand rassmeyalsya i po pravu starogo druga pohlopal molodogo lorda  po
plechu.
     - Konechno, nechego, druzhok... Hotel by ya tol'ko  uznat',  izvestno  li
Ajvasu, kak mozhno nagret' holodnyj kamennyj hold?
     - YA ego  sproshu!  Obyazatel'no  sproshu!  -  goryacho  poobeshchal  Dzheksom,
protyagivaya ruki k ognyu.



        5. HOLD PRIBREZHNYJ I POSADOCHNAYA PLOSHCHADKA, SLEDUYUSHCHIJ DENX; ROBINTON

     Nesmotrya na vozrazheniya mastera Robintona, F'lar dostavil ego domoj, v
Pribrezhnyj hold.
     - Ty dolzhen otdohnut' v tishine  i  pokoe,  master,  -  strogo  skazal
Glavnomu arfistu Predvoditel' Bendena. - A zdes', na Posadochnoj  ploshchadke,
nikakogo otdyha ne poluchitsya. Vzglyani, na tebe zhe lica net ot ustalosti!
     - Vsegda by tak ustavat', F'lar... Stoit mne tol'ko otojti ot Ajvasa,
kak ya vspominayu, chto dolzhen sprosit'  u  nego  koe-chto  eshche,  -  zasmeyalsya
Robinton. - |to vse ravno, chto derzhat' v ruke chashu izumitel'nejshego v mire
vina i ne znat' - pit' ili voshishchat'sya!
     F'lar nagradil ego nasmeshlivym vzglyadom.
     - Podhodyashchee sravnenie, nichego ne skazhesh'!
     - Tak ty ponimaesh', pochemu mne tak ne hotelos' uezzhat'  ottuda?  -  s
umolyayushchim vidom sprosil Glavnyj arfist.
     - Razumeetsya, Robinton, - usmehnulsya F'lar, pomogaya  svoemu  sputniku
spustit'sya s moshchnogo plecha Mnementa. - No Lessa nikogda  ne  prostit  mne,
esli ty nadorvesh'sya.
     - Pojmi  zhe,  F'lar,  moya  zhizn'  napolnilas'  novym  smyslom!  Novoj
nadezhdoj, o kotoroj ya i mechtat' ne mog!
     - YA tozhe, - s goryachnost'yu otvetil F'lar. - Imenno poetomu  my  dolzhny
berech' tebya,  kak  zenicu  oka  -  ved'  imenno  tebe  predstoit  vse  nam
rastolkovat'.
     - Rastolkovat'? No on vyrazhaetsya prostym i ponyatnym yazykom.
     - Net, ya ne o tom, chto govorit Ajvas...  skoree  -  kak  nam  sleduet
vosprinimat' ego idei. CHto do menya i vseh vsadnikov, to  my  mozhem  tol'ko
podderzhat' ego predlozhenie izbavit' Pern ot Nitej, kak by eto ni skazalos'
na Vejrah i na vsem drakon'em plemeni. No uzhe poyavilis' lyudi, kotorye libo
boyatsya togo, chto Ajvas mozhet skazat' ili sdelat', libo ne doveryayut emu.
     - Da, mne takie mysli tozhe prihodili v golovu,  -  mrachno  progovoril
Robinton, no tut zhe ego podvizhnoe  lico  ozarila  prokazlivaya  usmeshka:  -
Odnako ya ne pustil ih na porog! - on kosnulsya ruki F'lara. - Vse zhe pol'za
ot Ajvasa namnogo prevyshaet vozmozhnye oslozhneniya.
     - Vyspis' horoshen'ko, Robinton. Zavtra Benden srazhaetsya s Nityami,  no
ya uveren, chto D'ram ne otkazhet dostavit' tebya na Posadochnuyu ploshchadku.
     - Oh uzh etot D'ram! - prostonal master Robinton.  -  On  huzhe  vsyakoj
nyan'ki! - Arfist bezoshibochno peredraznil golos starogo vsadnika: -  "YA  by
na tvoem meste vozderzhalsya, Robinton...  Ty  poel,  Robinton?..  A  teper'
samoe vremya otdohnut' na solnyshke,  Robinton..."  T'fu!  Do  chego  on  mne
nadoel!
     - Zavtra vse budet po-drugomu. Ty zhe znaesh', D'ramu ne men'she  tvoego
ne terpitsya snova uvidet' i uslyshat' Ajvasa, - skazal  F'lar,  prezhde  chem
Mnement vzvilsya v nebo.
     "YA velel Tirotu vzyat' tebya tol'ko v tom sluchae, esli ty  kak  sleduet
otdohnesh'", - dobavil drakon, obrashchayas' k staromu arfistu. Zair,  obhvativ
sheyu hozyaina bronzovym hvostom i legon'ko ceplyayas' kogotkami  za  ego  uho,
soglasno chiriknul.
     - Da budet vam, - v dushe Robintona borolis' razdrazhenie i - drakony s
fajrami tuda zhe! - radost', chto Mnement o  nem  ne  zabyl.  Arfist  vsegda
pomnil, chto on v  neoplatnom  dolgu  u  drakon'ego  plemeni:  ved'  tol'ko
blagodarya im on ostalsya zhiv, kogda iznoshennoe serdce edva ne podvelo v tot
strashnyj den' v Iste dva Oborota nazad.
     Vernuvshis' v Pribrezhnyj hold, Robinton  byl  vynuzhden  priznat',  chto
ustal tak, kak ne ustaval uzhe davno. Dazhe neskol'ko shagov do  doma  dalis'
emu s trudom. Okna glavnogo zala byli osveshcheny; navernyaka D'ram s Lajtolom
dozhidayutsya ego.
     Zair snova chiriknul, kak by podtverzhdaya etu dogadku. Pust' druz'ya ego
ne branyat; on vkratce rasskazhet  im  o  segodnyashnih  sobytiyah  -  oni  eto
zasluzhili. Tol'ko vot kak byt' kratkim: stol'ko vsego  proizoshlo  s  utra!
Neuzheli tol'ko s utra? Esli merit' znaniyami  i  ponimaniem,  proshli  sotni
Oborotov...
     No kogda Robinton voshel v uyutnyj, yarko osveshchennyj zal, ego  druz'ya  -
D'ram, vsemi uvazhaemyj Predvoditel' Vejra, udalivshijsya na pokoj, i Lajtol,
byvshij vsadnik, nastavnik  yunogo  Dzheksoma,  -  ne  pozhelali  slushat'  ego
rasskazy. Oni nastoyali, chtoby on udalilsya v svoyu komnatu i leg otdyhat'.
     - Kakie by vazhnye sobytiya  ne  proizoshli  posle  moego  ot®ezda,  oni
vpolne mogut podozhdat' do utra, - neprerekaemym tonom zayavil D'ram.
     - Pej svoe vino, - dobavil Lajtol, podavaya Glavnomu arfistu ego sinij
steklyannyj kubok. - Da-da, ya koe-chto v  nego  dobavil,  chtoby  tebe  luchshe
spalos'. Stoit vzglyanut' na tvoe lico, kak  srazu  stanovitsya  yasno:  tebe
neobhodim polnocennyj otdyh.
     Robinton szhal kubok v ladonyah. Mozhet, Norist i samyj  tverdolobyj  iz
vseh  masterov,  no  steklo  umeet  vyduvat'  otmennoe...  esli,  konechno,
pozhelaet. A cvet-to kakoj - chistejshij sinij cvet arfistov!
     - No mne nuzhno vam stol'ko vsego rasskazat',  -  popytalsya  vozrazit'
on, othlebnuv glotok vina.
     - Pridetsya otlozhit' vse  rasskazy  do  utra,  kogda  ty  kak  sleduet
vyspish'sya, - otvetil Lajtol, naklonyayas', chtoby stashchit' s Robintona sapoga,
no tot vozmushchenno ottolknul ego ruku.
     - Blagodaryu, Lajtol, - s dostoinstvom proiznes staryj  master,  -  ne
tak uzh ya utomilsya.
     Lajtol s D'ramom, posmeivayas', vyshli.  Robinton  sdelal  eshche  glotok,
prezhde chem sbrosit' obuv' s ustalyh nog.  Eshche  odin,  prezhde  chem  styanut'
cherez golovu tuniku. I eshche odin, poslednij, prezhde  chem  oslabit'  remen'.
"Vot i vse", - skazal on  sebe,  osushiv  kubok  do  dna,  i  otkinulsya  na
postel'. Sil u nego ostalos'  rovno  nastol'ko,  chtoby  natyanut'  na  sebya
legkoe odeyalo,  kotoroe  zashchishchalo  ego  ot  prohladnogo  utrennego  briza.
Poslednee, chto on pochuvstvoval,  -  kak  ryadom,  ustraivayas'  na  podushke,
vozitsya Zair.


     Nautro Robinton probudilsya pod vpechatleniem uvidennogo  sna,  kotoryj
byl i priyatnym, i v to zhe  vremya  trevozhnym,  no  kogda  arfist  popytalsya
vosstanovit' v pamyati ego podrobnosti, son rasseyalsya, kak  utrennyaya  dymka
nad morskimi vodami. On polezhal, sobirayas' s myslyami. Inogda po utram on s
trudom pripominal, kakoj nynche den' ili chto predstoit sdelat'. No  segodnya
golova byla kak nikogda yasnoj. On  prekrasno  pomnil  vse,  chto  proizoshlo
nakanune. Do chego priyatnoe chuvstvo! Mozhet byt', novye sobytiya vzbodryat ego
ugasayushchuyu pamyat'. Pomnitsya, Korman  posmel  upreknut'  ego  v  legkoverii.
Podumat' tol'ko! Zair bespokojno zashevelilsya na podushke i potersya  golovoj
o shcheku arfista.
     - Ne otkazhi v lyubeznosti peredat' im, chto ya svezh i bodr, kak utrennyaya
zarya, - poprosil on svoego bronzovogo fajra.
     Zair poglyadel na nego,  sklonyaya  golovu  to  k  odnomu  plechu,  to  k
drugomu. Glaza ego udovletvorenno zasvetilis' zelenym  siyaniem.  CHiriknuv,
fajr  vstal  na  lapki  i  potyanulsya,  raspraviv  nad  golovoj  prozrachnye
krylyshki. Potom vstryahnulsya i akkuratno slozhil ih vdol' spiny.
     - Tirot s D'ramom uzhe prosnulis'? Oni gotovy menya otvezti?
     Ne obrashchaya vnimaniya  na  voprosy  Robintona,  Zair  prinyalsya  chistit'
kogotki.
     - Naskol'ko ya ponimayu, eto znachit, chto  ya  snachala  dolzhen  poest'  i
iskupat'sya? - Tol'ko vstav s posteli, Robinton ponyal, chto usnul,  ne  snyav
bryuk - i eto uzhe  vtoruyu  noch'  podryad!  On  stashchil  ih  i,  vzyav  bol'shoe
polotence, cherez uglovuyu komnatu  vyshel  na  bol'shuyu  terrasu,  zashchishchavshuyu
Pribrezhnyj hold ot palyashchih solnechnyh luchej. Spustivshis'  po  stupenyam,  on
energichno zashagal po peschanomu plyazhu k vode.  Zair  krutilsya  u  nego  nad
golovoj, odobritel'no kurlycha. Vot  Robinton  brosil  polotence  na  belyj
pesok i stupil v laskovye  volny.  Zair  nyrnul  vsled  za  nim.  Robinton
vynyrnul pervym i sil'nymi vzmahami poplyl  ot  berega.  K  nim  s  Zairom
prisoedinilas' stajka dikih zelenyh yashcherok - oni stali nosit'sya nad  samoj
vodoj, plyuhayas' v vodu pered samym nosom u arfista, edva  ne  zadevaya  ego
kryl'yami. Hot' fajram chasto dovodilos'  nablyudat',  kak  lyudi  kupayutsya  v
more, eto zrelishche privodilo ih v neizmennyj vostorg.
     Robinton perevernulsya  na  spinu,  predostaviv  volnam  nesti  ego  k
beregu. Segodnya utrom more bylo teplym i  laskovym,  no  vse  ravno  posle
kupaniya arfist pochuvstvoval sebya namnogo bodree.  On  vytersya  i,  obmotav
polotence vokrug talii, napravilsya k donu. D'ram s Lajtolom uzhe  podzhidali
ego na kryl'ce.
     - Skazhi im, Zair, chto ya otlichno otdohnul i chuvstvuyu sebya molodcom.
     - Prosnulsya? - osvedomilsya D'ram. - Samoe vremya,  uzhe  perevalilo  za
polden'.
     - Za polden'? - Robinton priros k mestu. Nado  zhe,  poteryat'  stol'ko
vremeni, vpustuyu! Kto znaet, skol'ko interesnogo on propustil za eto utro!
- Pochemu zhe vy menya ne razbudili? - on dazhe ne staralsya skryt' vozmushchenie.
     - Tvoe telo gorazdo umnee tebya, - spokojno otvetil Lajtol, podnimayas'
s gamaka, visevshego v uglu terrasy. - Ty, drug moj Robinton, prospal rovno
stol'ko, skol'ko emu trebovalos'.  Nalej-ka  emu  kla,  D'ram.  A  ya  poka
zajmus' zavtrakom - dlya nas s toboj eto budet obed.
     Robinton vzoshel na kryl'co i,  uchuyav  aromat  kla,  kotoryj  razlival
D'ram, byl vynuzhden soglasit'sya: da, golod - tozhe potrebnost',  s  kotoroj
prihoditsya schitat'sya.  On  uselsya  za  stol  i,  raspravlyayas'  s  obil'nym
zavtrakom, kotoryj podal emu Lajtol, prinyalsya vvodit' druzej v kurs dela.
     - Itak, prishlo vremya chudes! - zakonchil on svoj rasskaz.
     - Neuzheli,  Robinton,  ty  vser'ez  poveril,  chto  etot  Ajvas  mozhet
navsegda pokonchit' s Nityami? - s obychnym skepticizmom osvedomilsya Lajtol.
     - Klyanus' Pervym YAjcom, v etom net  nikakogo  somneniya!  My  povidali
stol'ko udivitel'nyh veshchej, da i sam fakt,  chto  nashi  predki  predprinyali
stol' neveroyatnyj polet so svoej rodnoj planety, zastavlyaet poverit' v ego
obeshchanie. Ot nas trebuetsya odno -  zanovo  osvoit'  utrachennye  navyki,  i
togda my sumeem oderzhat' pobedu nad nashim vechnym vragom!
     - Pust' tak, no pochemu zhe togda sami predki ne izbavili Pern ot Nitej
- ved' oni-to  obladali  vsemi  temi  neveroyatnymi  navykami  i  obshirnymi
poznaniyami, kotorye my utratili? - sprosil Lajtol.
     - Ne ty odin zadaesh' etot vopros, - otvetil drugu Robinton.  -  Ajvas
ob®yasnil nam, chto neozhidannye  izverzheniya  vulkanov  zastavili  poselencev
perebrat'sya na sever, v bolee bezopasnye messa. Takim  obrazom,  ih  plany
unichtozheniya Nitej ne udalos' osushchestvit'.
     - No pochemu zhe oni ne vernulis', kogda zakonchilos' Padenie?
     - |togo Ajvas ne vedaet, - Robintonu prishlos' priznat',  chto  dazhe  v
bezgranichnyh poznaniyah drevnej mashiny sushchestvuyut  probely.  -  Vidish'  li,
muzykal'nyj instrument goditsya lish' na to, dlya chego on  prednaznachen;  eto
zhe samoe otnositsya  i  k  Fandarelovym  mehanizmam.  Sledovatel'no,  lyu