Majkl Murkok. Konec vseh pesen
--------------------
Majkl Murkok. Konec vseh pesen
("Tancory v konce vremeni" #3).
Michael Moorcock.
The End of All Songs (1976)
("The Dancers at the End of Time" #3).
========================================
HarryFan SF&F Laboratory: FIDO 2:463/2.5
--------------------
Potuh ogon', rastracheno teplo.
(Takov konec vseh pesen na zemle.)
Vino zlatoe vypito. Na dne
Lish' kapli, chto polyni gorshe mne.
Zdorov'e i nadezhdu uneslo -
Vsled za lyubov'yu kanuli vo mgle.
Lish' prizraki so mnoyu do konca -
Iz teh, chto bez dushi i bez lica.
I skuchno i tosklivo zhdat' nam vsem,
Kogda opustyat zanaves sovsem...
Takov konec vseh pesen na Zemle.
|rnest Douson, "Ostatki!", 1899g.
1. DZHEREK KORNELIAN I MISSIS AMELIYA UNDERVUD OBSHCHAYUTSYA
V NEKOTOROJ STEPENI S PRIRODOJ
- YA dejstvitel'no schitayu, mister Kornelian, chto my dolzhny hotya by
popytat'sya est' ih syrymi.
Missis Ameliya Undervud popravila tyl'noj storonoj ladoni levoj ruki
gustye zolotisto-kashtanovye volosy nad uhom, a pravoj rukoj sdernula
prevrativshuyusya v lohmot'ya yubku. ZHest poluchilsya pochti razdrazhennym, blesk
ee seryh glaz, veroyatno, ne ustupil by volch'emu. CHuvstvovalos' chto-to, ele
sderzhivaemoe v manere, v kotoroj ona choporno raspolozhilas' na glybe
devstvennogo izvestnyaka, nablyudaya za Dzherekom Kornelianom, skorchivshimsya na
chetveren'kah na peske paleozojskogo plyazha i poteyushchego pod luchami
silurijskogo (ili devonskogo) solnca.
Veroyatno uzhe v tysyachnyj raz on pytalsya udarom drug o druga dvuh svoih
kolec vlasti vysech' iskru, chtoby zazhech' kuchu vysohshego mha, kotoruyu on v
poryve entuziazma, davno rasseyavshegosya, sobral neskol'kimi chasami ran'she.
- No vy govorili mne, - probormotal Dzherek, - chto dazhe podumat' ne
mozhete... Vot! |to byla iskra? Ili tol'ko otblesk?
- Otblesk, - skazala ona, - ya dumayu.
- My ne dolzhny otchaivat'sya, missis Undervud. - No optimizm ego uzhe
pochti istoshchilsya. Snova on udaril kol'com o kol'co.
Vokrug Dzhereka byli raskidany izmochalennye i slomannye vetki
paporotnika, kotorye on pytalsya do etogo teret' drug o druga po ee sovetu.
Missis Undervud pomorshchilas', kogda kol'co stuknulo o drugoe kol'co. V
tishine silurijskogo dnya zvuk okazyval na ee nervy effekt, o kotorom ona
ran'she ne podozrevala, nikogda ne rassmatrivaya sebya odnoj iz teh
sverhchuvstvitel'nyh zhenshchin, zapolnyayushchih damskie romany. Ona vsegda schitala
sebya krepkoj i chrezvychajno zdorovoj.
Missis Undervud vzdohnula. Bez somnenij, skuka vnesla svoyu leptu v ee
psihologicheskoe sostoyanie.
Dzherek vzdohnul v otvet.
- Veroyatno dlya etogo nuzhno umenie, - priznalsya on. - Gde trilobity? -
on rasseyanno oglyadel zemlyu vokrug sebya. - Bol'shinstvo upolzlo obratno v
more, ya dumayu, holodno otvetila ona emu. - Dva brahiopoda zapolzli na vash
syurtuk, - pokazala ona.
- Aga! - on chut' li ne s nezhnost'yu snyal mollyuskov s zapachkannoj
temnoj tkani i s somneniem ustavilsya vnutr' rakoviny.
Missis Undervud obliznula guby.
- Dajte mne ih, - prikazala ona, dostavaya zakolku dlya shlyapy.
Opustiv golovu - Pilat pered fariseyami - on ustupil ej.
- V konce koncov, - govorila ona emu, napravlyaya zakolku, - nam ne
hvataet tol'ko chesnoka i masla dlya blyuda, dostojnogo francuzskoj kuhni, -
eti slova, kazalos', ne priobodrili ee. Ona zakolebalas'.
- Missis Undervud?
- YA dumayu, ne prinesti li nam blagodarstvennuyu molitvu? - ona
nahmurilas'. - |to mozhet pomoch'. Navernoe, etot cvet...
- Slishkom krasivyj, - s gotovnost'yu podtverdil on. - YA ponimayu vas. -
Kto mozhet unichtozhit' takuyu prelest'?
- |tot zelenovato-purpurnyj cvet nravitsya vam?
- A vam net?
- Tol'ko ne v pishche, mister Kornelian.
- Togda v chem?
- Nu... - neopredelennym tonom, - net, dazhe v kartinkah. On vyzyvaet
v pamyati izlishestva do-rafael'cev. Zloveshchij cvet.
- A-a...
- |to vozmozhno, ob®yasnyaet vashi sklonnosti... - ona ostavila temu, -
esli by ya smogla preodolet'...
- A zheltyj cvet? - on popytalsya soblaznit' ee sushchestvom v myagkom
pancire, kotoroe tol'ko chto obnaruzhil v svoem zadnem karmane. Ono
pricepilos' k ego pal'cu, i oshchushchenie napominalo poceluj.
Missis Undervud uronila mollyuskov i shlyapnuyu zakolku, zakryla lico
rukami i nachala plakat'.
- Missis Undervud! - rasteryalsya Dzherek. On poshevelil nogoj kuchu
vetok. - Mozhet byt', esli ya ispol'zuyu kol'co, kak prizmu i napravlyu luchi
solnca cherez nego, my smozhem...
Poslyshalsya gromkij skripuchij zvuk, i Dzherek sperva podumal, chto eto
protestuet odno iz sozdanij v pancire. Zatem - eshche odin skrip pozadi nego.
Missis Undervud otnyala ruki, otkryv krasnye glaza, kotorye sejchas
rasshirilis' v udivlenii.
- |j! YA govoryu - ej, vy, tam!
Dzherek obernulsya.
SHlepaya po melkovod'yu, yavno bezrazlichnyj k vlage, shel muzhchina, odetyj
v matrosskuyu natel'nuyu fufajku, tvidovyj pidzhak i bryuki gol'f.
Tolstye sherstyanye chulki i krepkie bashmaki iz nedublenoj kozhi. V odnoj
ruke on szhimal stranno skruchennyj sterzhen' iz hrustalya. V ostal'nom on
vyglyadel sovremennikom missis Undervud. On ulybalsya.
- YA sprashivayu vy govorite po-anglijski?
On imel zagoreluyu vneshnost', pyshnye usy i priznaki probivayushchejsya
borody. Muzhchina ostanovilsya, uperev ruki v bedra, i siyaya ulybkoj.
- Nu?
Missis Undervud rasteryanno otvetila:
- My govorim po-anglijski, ser. My i v samom dele, po krajnej mere ya,
anglichane. Kak, dolzhno byt', i vy.
- Prekrasnyj denek, ne pravda li? - neznakomec kivnul na more. -
Tihij i priyatnyj. Dolzhno byt', rannij devonskij period, a? Vy dolgo zdes'
nahodites'?
- Dostatochno dolgo, ser.
- My poterpeli avariyu, - poyasnil Dzherek. Neispravnost' nashej mashiny
vremeni. Paradoksy okazalis' ej ne po silam, ya dumayu.
Neznakomec mrachno kivnul.
- YA inogda vstrechal podobnye zatrudneniya, hotya, k schast'yu, bez takih
tragicheskih rezul'tatov. Vy iz devyatnadcatogo stoletiya, kak ya ponimayu?
- Missis Undervud - da. YA pribyl iz Konca vremeni.
- Aga! - ulybnulsya neznakomec. - YA tol'ko chto ottuda. Mne povezlo
nablyudat' polnyj raspad Vselennoj - ochen' ne dolgo, konechno. YA tozhe otbyl
snachala iz devyatnadcatogo stoletiya. Zdes' moya obychnaya obstanovka, kogda ya
puteshestvuyu v proshloe. Strannym yavlyaetsya to, chto u menya slozhilos'
vpechatlenie, chto ya napravlyayus' vpered - za Konec Vremeni. Moi pribory
pokazyvali eto, hotya ya zdes', - on poskreb solomennogo cveta volosy,
dobaviv s nekotorym razocharovaniem: - YA nadeyalsya na kakoe-nibud'
raz®yasnenie.
- Vy, znachit, nahodites' na puti v budushchee? - sprosila miss Undervud.
- V devyatnadcatoe stoletie?
- Kazhetsya tak ono i est'. Kogda vy otpravilis' v puteshestvie vo
vremeni?
- 1896 god, - otvetila emu miss Undervud.
- YA iz 1894 goda. YA ne znal, chto kto-to eshche natknetsya na moe otkrytie
v etom veke...
- Vot! - voskliknul Dzherek. - Mister Uells byl prav.
- Nasha mashina proishodila iz perioda vremeni mistera Korneliana, -
skazala ona. - V nachale ya byla pohishchena i perenesena v Konec Vremeni pri
obstoyatel'stvah, ostayushchihsya zagadochnymi. Takzhe ostayutsya neyasnymi motivy
moego pohititelya. YA... - ona spohvativshis', zamolchala. - |to ne
predstavlyaet dlya vas interesa, konechno, - ona obliznula guby. - U vas net,
navernoe, sredstv zazhech' ogon', ser?
Neznakomec pohlopal po ottopyrivayushchimsya karmanam svoego pidzhaka.
- Gde-to est' spichki. YA sklonen nosit' na sebe kak mozhno bol'she
nuzhnyh veshchej. Na sluchaj avarii... Vot oni gde, - on vytashchil bol'shoj
korobok voskovyh spichek. - YA by dal vam ves' korobok, no...
- Neskol'ko shtuk hvatit. Vy skazali, chto znakomy s rannim devonom...
- Znakom naskol'ko eto vozmozhno.
- Togda prigoditsya vash sovet. Naprimer, naschet s®edobnosti etih
mollyuskov?
- YA dumayu, vy najdete mialinus ab kvadrata naimenee priyatnoj. Ochen'
nemnogie iz nih yadovity, hotya opredelennogo rasstrojstva zheludka ne
izbezhat'. YA i sam podverzhen takim rasstrojstvam.
- A kak eti mialiny vyglyadyat? - sprosil Dzherek.
- O, kak dvuhstvorchatye rakoviny. Ih luchshe vsego vykapyvat'.
Miss Undervud vzyala pyat' spichek iz korobki i protyanula ee nazad.
- Vash ekipazh, ser, funkcioniruet horosho? - sprosil Dzherek.
- O, da, prevoshodno.
- I vy vozvrashchaetes' v devyatnadcatoe stoletie?
- V 1895 god, ya nadeyus'.
- Znachit vy mozhete vzyat' nas s soboj?
Neznakomec pokachal golovoj.
- |to odnomestnaya mashina. Sedlo edva vmeshchaet menya s teh por, kak ya
stal pribavlyat' v vese. Idemte ya pokazhu vam, - on povernulsya i potopal po
pesku, v napravlenii, otkuda prishel. Oni posledovali za nim.
- K tomu zhe, - dobavil neznakomec, - bylo by oshibkoj s moej storony
pytat'sya perenesti lyudej iz 1896 goda v 1895 god. Vy vstretilis' by sami s
soboj, chto privelo by k znachitel'noj putanice. Dopustimo chut'-chut'
vmeshivat'sya v Logiku Vremeni, no mne strashno predstavit', chto sluchitsya,
esli pojti na takoj yavnyj paradoks. Mne kazhetsya, chto esli vy obrashchaetes' s
etoj logikoj tak legko, neudivitel'no, - pojmite, ya ne chitayu vam moral' -
chto vy okazalis' v takom polozhenii.
- Znachit vy podtverzhdaete teoriyu Morfejla, - skazal Dzherek, s trudom
tashchivshijsya ryadom s puteshestvennikom vo vremeni. - Vremya soprotivlyat'sya
paradoksu, sootvetstvenno reguliruya. Mozhno skazat', otkazyvayas' dopustit'
chuzherodnoe telo v period, kotoromu ono ne prinadlezhit.
- Esli est' veroyatnost' paradoksa, da. YA podozrevayu, chto vse eto
svyazano s soznaniem i ponimaniem nashej gruppy togo, chto sostavlyaet
Proshloe, Nastoyashchee i Budushchee. To est', Vremya, kak takovoe ne sushchestvuet...
U miss Undervud vyrvalos' negromkoe vosklicanie pri vide ekipazha
neznakomca. |kipazh sostoyal iz otkrytoj ramy, sobrannoj iz obrezkov
bronzovyh trubok i chernogo dereva. To tam, to tut vidnelas' slonovaya
kost', naryadu s odnoj ili dvumya poserebrennymi chastyami i mednoj katushkoj,
ustanovlennoj naverhu ramy, pryamo pod podpruzhinennym kozhanym sideniem,
obychno ustanavlivaemym na velosipedah. Pered sideniem nahodilas' malen'kaya
panel' s priborami i bronzovyj polukrug s otverstiem dlya rychagov. V
ostal'nom mashina sostoyala iz nikelya i stekla. I imela iznoshennyj vid, s
potertostyami, vmyatinami i treshchinami vo mnogih mestah. Pozadi sedla byl
ukreplen bol'shoj sunduk, k kotoromu srazu zhe napravilsya neznakomec,
rasstegivaya bronzovye pryazhki i otkinuv kryshku. Pervym predmetom,
vytashchennym iz sunduka okazalsya dvustvol'nyj pistolet, kotoryj on polozhil
na sedlo, zatem izvlek tyuk kisei i tropicheskij shlem ot solnca, i, nakonec,
obeimi rukami neznakomec vytashchil bol'shuyu solomennuyu korzinu i postavil ee
na pesok k ih nogam.
- |to mozhet prigodit'sya vam, - skazal on, ubrav ostal'nye predmety
nazad v sunduk i vnov' zakrepiv zastezhki. - |to vse, chto ya mogu sdelat'
dlya vas. I ya uzhe ob®yasnil, chto ne mogu vas vzyat' s soboj i pochemu eto
nevozmozhno. Vy zhe ne hotite vstretit'sya s samimi soboj posredi ploshchadi
Vaterloo? - zasmeyalsya on.
- Vy imeete v vidu ploshchad' Pikadilli, ser? - nahmurivshis' sprosila
miss Undervud.
- Nikogda ne slyshal o nej, - otvetil puteshestvennik vo vremeni.
- A ya nikogda ne slyshala o ploshchadi Vaterloo, - skazala emu. - Vy
uvereny, chto vy iz 1894 goda?
Neznakomec pochesal shchetinu na podborodke, vyglyadya nemnogo
obespokoennym.
- YA dumal, chto proshel polnyj krug, - probormotal on. - Hm, veroyatno,
eta vselennaya ne sovsem takaya zhe, kak ta, chto ya pokinul. Mozhet byt' dlya
kazhdogo novogo puteshestvennika vo vremeni voznikaet novaya hronologiya?
Mozhet, sushchestvuet beskonechnoe chislo vselennyh? - ego lico ozhivilos'. -
Dolzhen skazat', chto eto prekrasnoe priklyuchenie. Vy ne golodny?
Miss Ameliya Undervud podnyala vverh prekrasnye brovi.
Neznakomec pokazal na korzinu.
- Moya proviziya, - skazal on, - pol'zujtes' ej, kak ugodno. YA riskuyu
otpravit'sya bez zapasov edy do moej sleduyushchej ostanovki - nadeyus', v 1895
godu. Nu, mne pora otpravlyat'sya v put'.
On poklonilsya i podnyal na izgotovku svoj hrustal'nyj sterzhen'.
Vzobravshis' v sedlo, on vstavil sterzhen' v bronzovuyu panel' i prodelal
kakie-to regulirovki s drugimi priborami.
Miss Undervud uzhe podnimala kryshku korziny. Ee lica ne bylo vidno, no
Dzhereku pokazalos', chto ona ele slyshno napevaet sebe pod nos.
- ZHelayu udachi vam oboim, - bodro skazal neznakomec, - uveren, chto vy
ne zastryanete zdes' navechno. |to maloveroyatno, ne tak li? YA imeyu v vidu,
kakaya by byla nahodka dlya arheologov, ha, ha! Vashi kosti...
Razdalsya rezkij shchelchok, kogda neznakomec sdvinul svoj rychag, i pochti
srazu zhe mashina vremeni nachala stanovit'sya vse menee i menee otchetlivoj.
Med' zablestela, steklo zamercalo, chto-to, kazalos', bystro nachalo
vrashchat'sya nad golovoj neznakomca, i vskore on i mashina stali
poluprozrachnymi. V lico Dzhereka udaril neozhidannyj poryv vetra, voznikshego
niotkuda, a zatem puteshestvennik vo vremeni ischez.
- O, smotrite, mister Kornelian! - voskliknula miss Ameliya Undervud,
izvlekaya svoj trofej. - Cyplenok!
2. INSPEKTOR SPRINGER VKUSHAET PRELESTI PROSTOJ ZHIZNI
V posleduyushchie dva dnya i dve nochi opredelennaya napryazhennost' v
otnosheniyah, ischeznuvshaya bylo pered poyavleniem puteshestvennika vo vremeni,
no zatem vnov' poyavivshayasya, vse eshche sushchestvovala mezhdu vlyublennymi (potomu
chto oni byli vlyublennymi - tol'ko ee vospitanie otricalo eto), i oni
bespokojno spali, vmeste, na posteli iz vetok paporotnika, gde im nichto ne
ugrozhalo, krome lyuboznatel'nogo vnimaniya malen'kih mollyuskov i trilobitov,
kotorym teper' v svoyu ochered', nechego bylo boyat'sya blagodarya korzine,
nabitoj konservami butylkami v kolichestve, dostatochnom dlya podderzhaniya sil
celoj ekspedicii v techenii mesyaca. Ni krupnye zveri, ni neozhidannye
peremeny pogody ne ugrozhali nashemu Adamu i Eve. I tol'ko odnu Evu muchil
odin vnutrennij konflikt, a Adam ispytyval tol'ko prostoe nedoumenie, no
on byl privychen k etomu, a neozhidannye peremeny i kaprizy sud'by
sostavlyali sut' ego sushchestvovaniya do nedavnego vremeni - vse zhe ego
nastroeniya, ne byt' takimi, kak ran'she. Oni probudilis', eti nastroeniya,
gde-to na rassvete v to utro, i krasota, kotoraya po svoej utonchennosti
prevoshodila lyuboe proizvedenie iskusstva. Ogromnaya polovinka solnca tak
zapolnyala liniyu gorizonta, chto okruzhayushchee nebo sverkalo tysyachami ottenkov
cveta medi, a solnechnye luchi, rasprostertye nad morem, kazalis'
individual'no raskrashennymi - golubye, zheltye, serye, rozovye - poka ne
slivalis' snova, vmeste v vyshine nad plyazhem, zastavlyaya zheltyj pesok
sverkat' belym svetom, prevrashchaya izvestnyak v mercayushchee serebro, a
otdel'nye list'ya i stebli paporotnikov v zelen', kazhushchuyusya pochti razumnoj,
nastol'ko ona byla zhivoj. I v centre etoj panoramy nahodilas' chelovecheskaya
figura, vyrisovyvayas' na fone pul'siruyushchego malinovogo cveta polukruga v
barhatnom plat'e cveta temnogo yantarya, s goryachimi, kak plamya,
zolotisto-kashtanovymi volosami, belye ruki i sheya otrazhalis' nezhnejshimi
ottenkami samogo blednogo maka. I tam byla muzyka - ee zvonkij golos,
deklamiruyushchij lyubimoe stihotvorenie, soderzhanie kotorogo slegka ne
sootvetstvovalo okruzheniyu:
Gde krasnaya samka-cherv' vzyvala o yarostnoj mesti,
A priboj mrachno shumel pod serebryano-lunnym nebom,
Gde zvuchal ee hriplyj, no kogda-to nezhnyj golos,
Sejchas stoyu ya.
Ne ee li prizrak etim serym, holodnym utrom,
Ne ee li eto prizrak skol'znulo mimo?
Dzherek energichno vypryamil spinu i skinul syurtuk, kotoryj ukryval ego
noch'yu. Uvidet' svoyu lyubov' takim obrazom, v obstoyatel'stvah podcherkivayushchih
sovershenstvo ee krasoty, zatmilo vse drugie mysli v ego golove. Glaza
Dzhereka i vse ego lico zasiyalo. On zhdal prodolzheniya, no ona molchala,
otkinuv nazad lokony i podzhav samye milye iz gub.
- Nu i chto zhe? - skazal on.
Medlenno, skvoz' raduzhnuyu mglu, iz teni v svet, pokazalos' ee lico.
Na gubah zastyl vopros.
- Ameliya? - on osmelilsya proiznesti ee imya.
Veki ee opustilis'.
- CHto eto? - probormotala ona.
- |to bylo? Byl ee prizrak? YA zhdu zaklyucheniya.
Ee guby iskrivilis', vozmozhno, chut' kaprizno, no glaza prodolzhali
izuchat' pesok, kotoryj ona shevelila ostrym koncom svoego ne polnost'yu
zastegnutogo botinka.
- Ueldrejk ne govorit. |to ritoricheskij vopros.
- Ochen' zdravaya i rassuditel'naya poema, ne tak li?
CHuvstvo shodstva smeshennogo so skromnost'yu, zastavilo ee resnicy
podnyat'sya na moment i bystro opustilis'.
- Bol'shinstvo horoshih poem yavlyayutsya zdravymi i rassuditel'nymi,
mister Kornelian, esli oni peredayut... znachenie, smysl. |ta poema govorit
o smerti - i sam umer prezhdevremenno. Moya kuzina podarila ego "Posmertnye
poemy" na moe dvadcatiletie. Vskore ee tak zhe otnyala u nas chahotka.
- Znachit vsya horoshaya literatura o smerti?
- Da, ser'eznaya literatura.
- Smert' ser'ezna?
- Vo vsyakom sluchae eto konec, - tut ona oborvala sebya, sochtya eti
slova cinichnymi, i popravilas': - Hotya, po-nastoyashchemu, eto nachalo... nashej
real'noj zhizni, vechnoj zhizni...
Missis Undervud povernulas' k solncu, uzhe podnyavshemusya vyshe i menee
velikolepnomu.
- Vy imeete v vidu, v konce Vremeni? V nashem sobstvennom domike?
- Ne obrashchajte vnimaniya, - ona zapnulas', zatem prodolzhila bolee
vysokim, no ochen' estestvennym tonom. - |to moe nakazanie. YA schitayu, byt'
lishennoj v moi poslednie chasy sobrata-hristianina v kachestve
edinomyshlennika.
V ee slovah chuvstvovalas' kakaya-to neiskrennost'. Eda, kotoruyu ona
prinyala v techenii poslednih dvuh dnej, razmyagchila ee. Sejchas ona pochti
privetstvovala prostye uzhasy goloda, predpochitaya ih bolee slozhnym
opasnostyam otdat' sebya etomu klounu, etomu nevinnomu mladencu (o, da, i
vozmozhno, etoj blagorodnoj muzhestvennoj lichnosti, tak kak smelost'
Dzhereka, ego dobrota ne vyzyvali nikakih somnenij). Ona staralas' so vse
men'shim uspehom vossozdat' to bolee rannee, bolee podhodyashchee nastroenie
pokornoj beznadezhnosti.
- YA prerval vas - Dzherek prislonilsya spinoj k skale. - Prostite menya.
Bylo tak voshititel'no prosnut'sya pod zvuki vashego golosa. Vy ne
prodolzhite?
Missis Undervud prochistila gorlo i snova povernulas' k moryu:
CHto skazhesh' mne ditya Luny, kogda my vstanem u svetloj reki?
Kogda lesnye list'ya dyshat garmonichno napevu yuzhnogo vetra.
Ty podash' mne svoyu ruku, ditya Luny? Ty podash' mne svoyu ruku?
No ee vystuplenie utratilo prezhnij sharm dazhe dlya ee sobstvennyh ushej,
i ona prochitala sleduyushchij otryvok eshche s men'shej proniknovennost'yu:
Ty podarish' mne etot pogrebal'nyj koster, porozhdenie Solnca,
Kogda nebo celikom v plameni?
Kogda dnevnaya zhara usyplyaet mozg, i zhuzhzhat opoennye pchely.
Ty otkroesh' mne svoe imya, otrazhenie Solnca?
Ty otkroesh' mne svoe imya?
Dzherek morgnul.
- Boyus' ya sovsem nichego ne ponyal...
Solnce uzhe pochti vstalo, velikolepie sceny ischezlo, hotya blednyj
zolotoj svet vse eshche kasalsya neba i morya, i den' byl spokojnym i znojnym.
- O, kakie veshchi ya mog sozdat' pri takom vdohnovenii, esli by
dejstvovali moi kol'ca vlasti! Panorama za panoramoj, i vse eto dlya vas,
Ameliya!
- U vas net literatury v Konce Vremeni? - sprosila ona. - Vashe
iskusstvo tol'ko vizual'no?
- My beseduem, - skazal on. - Vy slushali nas.
- Besedu nazyvayut iskusstvom, i vse zhe...
- My ne zapisyvaem ih, - skazal Dzherek, - Esli vy eto imeete v vidu.
Zachem? Odinakovye besedy voznikayut chasto - odni i te zhe nablyudeniya
delayutsya zanovo. Razve chelovek otkryvaet chto-nibud' novoe posredstvom
znachkov, kotorye, kak ya videl, vy ispol'zuete? Esli eto tak, vozmozhno, ya
dolzhen...
- My zajmem vremya, - skazala ona, - esli ya budu uchit' vas pisat' i
chitat'.
- Konechno, - soglasilsya Dzherek.
Ona znala, chto voprosy, kotorye on zadaet, nevinny, no oni vse ravno
porazhali ee. Ona smeyalas':
- O, dorogoj mister Kornelian, o, milyj...
Dzherek staralsya ne vnikat' v ee nastroeniya, a razdelyat' ih. On
smeyalsya vmeste s nej, zatem vskochil na nogi i podoshel. Ona zhdala ego. On
ostanovilsya v neskol'kih shagah, ulybayas', no uzhe ser'eznyj.
Ona podnyala ruku k svoej shee.
- I tem ne menee literatura bol'she chem beseda. U nas est' istoriya!
- My prevrashchaem v istorii svoi sobstvennye zhizni, V Konce Vremeni. U
nas est' sredstva dlya etogo. Razve vy ne sdelali to zhe samoe, esli by
mogli?
- Obshchestvo trebuet, chtoby my ne delali etogo.
- Pochemu?
- Vozmozhno, potomu chto istorii budut protivorechit' odna drugoj. Nas
tak mnogo... tam...
- zdes', - skazal on, - tol'ko my dvoe.
- Nashe prebyvanie v etom... etom Rayu neopredelenno. Kto znaet,
kogda...
- No logika, esli my budem udaleny otsyuda, to okazhemsya na konce
vremeni, a ne v 1895 godu. A razve tam nas tozhe ne zhdet Raj?
- YA by ne hotela nazyvat' ego tak.
Oni smotreli drug drugu v glaza. More sheptalo gromche ih slov. On ne
mog poshevelit'sya, hotya hotel prodvinut'sya v pered. Ee poza uderzhivala ego:
polozhenie podborodka, neznachitel'nyj pod®em odnogo plecha.
- My smozhem byt' odni, esli vy zahotite etogo.
- V Rayu ne dolzhno byt' vybora.
- Togda po krajnej mere, zdes'... - ego vzglyad byl napryazhennym, on
treboval, on umolyal.
- I unesti s soboj nash greh iz raya?
- Ne greh, esli tol'ko pod etim vy podrazumevaete to, chto prichinyaet
vashim druz'yam bol'. Podumajte obo mne.
- My stradaem. Oba, - More kazalos' ochen' gromkim, a ee golos ele
slyshnym, kak veterok v paporotnikah. - Lyubov' zhestoka!
- Net! - ego krik narushil tishinu. On zasmeyalsya. - |to chush'! ZHestok
strah! Odin strah!
- O, ya ne vynesu etogo, - vspyhnula ona, podnimaya lico k nebu, i
zasmeyalas', kogda on shvatil ee za ruki i naklonilsya, chtoby pocelovat' v
shcheku. Na ee glazah vystupili slezy, ona vyterla ih rukavom i pomeshala
poceluyu. Potom ona nachala napevat' melodiyu, polozhila odnu ruku emu na
plecho, ostaviv druguyu v ego ruke, sdelala tanceval'noe pa, provedya Dzhereka
shag ili dva. - Vozmozhno moya sud'ba predopredelena, - skazala ona i
ulybnulas' emu ulybkoj lyubvi, boli i chutochku zhalosti k sebe. - O, idemte,
mister Kornelian, ya nauchu vas tancevat'. Esli eto Raj, davajte
naslazhdat'sya im, poka mozhem!
Oblegchenno vzdohnuv, Dzherek pozvolil ej vesti sebya v tance.
Vskore on smeyalsya, ditya lyubvi i, na moment perestav byt' zrelym
chelovekom, muzhchinoj, voli kotorogo nado podchinyat'sya.
Katastrofa byla otodvinuta (esli eto schitat' katastrofoj), oni
prygali na beregu paleozojskogo morya i improvizirovali pol'ku.
No katastrofa byla tol'ko otsrochena. Oba ozhidali zaversheniya,
ispolneniya zaversheniya, ispolneniya neizbezhnogo. I Dzherek zapel bezzvuchnuyu
pesnyu o tom, chto ona sejchas stanet ego nevestoj, ego gordost'yu, ego
prazdnikom.
No pesne bylo suzhdeno umeret' na ego gubah. Oni obognuli kust hrupkoj
rastitel'nosti, proshli uchastok, vymoshchennoj zheltoj gal'koj, i ostanovilis'
v neozhidannom udivlenii. Oba nedovol'no smotreli, chuvstvuya, kak zhiznennye
sily utekayut ot nih, a ih mesto zanimaet napryazhennaya yarost'.
Missis Undervud, vzdohnuv, vnov' zamknulas' v zhestkom barhate svoego
plat'ya.
- My obrecheny! - probormotala ona.
Oni prodolzhali smotret' na spinu cheloveka, narushivshego ih idilliyu. A
tot ostavalsya v nevedenii ob ih gneve i ih prisutstvii. V zakatannoj po
lokti rubashke i po koleno bryukah, s tverdo sidyashchej na massivnoj golove
kotelkom, s vereskovoj trubkoj v zubah, prishelec dovol'no shlepal bosymi
nogami po vode pervobytnogo okeana.
Poka oni nablyudali za nim, on vytashchil bol'shoj belyj platok iz karmana
temnyh bryuk (zhilet, pidzhak, botinki i noski lezhali akkuratno slozhennymi i
neumestnymi na plyazhe pozadi nego), vstryahnul ego, zavyazal malen'kij uzelok
na kazhdom uglu, snyal svoyu shlyapu i natyanul platok poverh lyseyushchej golovy.
Zavershiv etu operaciyu, on nachal napevat': "Pom-te pom, pom-pom-pom,
te-pom-pom!", zahodya nemnogo dal'she v melkuyu vodu. Zatem ostanovilsya,
chtoby podnyat' krasnuyu, pokrytuyu pupyryshkami nogu i smahnul dvuh ili treh
pshenichnogo cveta trilobitov, kotorye nachali vzbirat'sya po ego noge.
- Smeshnye malen'kie poproshajki, - bylo slyshno, kak on proiznes eto
sebe pod nos, ne vozrazhaya, kazhetsya, protiv ih lyubopytstva.
Lico missis Undervud stalo blednym.
- Razve takoe vozmozhno? - zatem zlym shepotom. - On presleduet nas
skvoz' vremya! - Ona protyanula svoyu ruku k Dzhereku. - Mne kazhetsya moe
uvazhenie k Skotland-YArdu vozrastaet...
Zabyv o svoem lichnom razocharovanii v pol'zu obshchestvennyh obyazannostej
(u nego razvelos' chuvstvo sobstvennosti po otnosheniyu k paleozoyu). Dzherek
okliknul:
- Dobryj den', inspektor Springer!
Missis Undervud protyanula svoyu ruku, chtoby ostanovit' ego, no slishkom
pozdno. Inspektor Springer, pochti angel'skoe vyrazhenie lica kotorogo
ischezlo, smenivshej bolee znakomoj surovoj professional'noj maskoj,
nevol'no obernulsya.
So shlyapoj v levoj ruke, o kotoroj on sovershenno zabyl, on pravoj
rukoj vynul trubku izo rta i vsmotrelsya, morgaya. On tyazhelo vzdohnul, chto
bylo sovershenno pohozhe na ih nedavnie vzdohi. Sostoyanie schast'ya uskol'zalo
proch'.
- Velikie nebesa!
- Pust' budut nebesa, esli vy hotite, - privetstvoval popravku
Dzherek, vse eshche ne do konca izuchivshij nravy devyatnadcatogo stoletiya.
- YA dumal eto, bylo _N_e_b_o, - shlepok inspektora Springera po
lyubopytnomu trilobitu vyglyadel menee terpimym, chem ran'she. - No teper' ya
nachinayu somnevat'sya v etom. Bolee pohozhe na Ad... - on vspomnil o
prisutstvii missis Undervud i pechal'no ustavilsya na mokruyu shtaninu. - YA
imel v vidu drugoe mesto.
V ee tone poslyshalsya ottenok udovletvorennogo zloradstva:
- Vy dumali, chto umerli, inspektor Springer?
- Vyvod sootvetstvoval faktam, madam. - Ne bez dostoinstva on
pomestil kotelok poverh platka s uzelkami, zaglyanul v trubku i,
udovletvorennyj tem, chto ona ne gasla, sunul v karman.
Ironiya missis Undervud propala v stupe, inspektor tol'ko stal chutochku
bolee doveritel'nym.
- Serdechnaya ataka, kak ya polagal, vyzvannaya stressom nedavnih
sobytij. YA kak raz doprashival etih inostrancev - malen'kih anarhistov s
odnim glazom ili tremya, esli posmotret' na nih s drugoj storony - kogda
mne pokazalos'; chto oni ischezli, - on prochistil gorlo i neskol'ko ponizil
golos. - Nu ya povernulsya pozvat' serzhanta, pochuvstvoval golovokruzhenie, i
sleduyushchee chto ya uvidel - eto pejzazh, i ya podumal, chto ochutilsya na Nebe, -
zatem on, kazalos', vspomnil svoi prezhnie otnosheniya k etoj parochke i
raspryamil plechi v negodovanii. - Ili ya schital tak, poka vy ne ob®yavilis'
minutu nazad, - on poshlepal po vode vpered, poka ne vstal na sverkayushchij
pesok, gde nachal skatyvat' vniz bryuki. Zatem on rezko zagovoril: - Ladno,
- potreboval on, - kakovo togda ob®yasnenie? Proshu kratko nikakih fantazij.
- |to dostatochno prosto, - rad byl ob®yasnit' Dzherek. - Nas pereneslo
skvoz' vremya, tol'ko i vsego. V pervobytnuyu epohu, a imenno, v period za
million let do poyavleniya cheloveka. Rannij ili pozdnij?... - on povernulsya
k missis Undervud za pomoshch'yu.
- Veroyatno pozdnij devon, - skazala ona nebrezhno. - Neznakomec
podtverdil eto.
- Iskazhenie vremeni, - prodolzhal Dzherek, - v kotoroe vy ugodili, kak
i my. Ne dopuskaya bol'shih paradoksov. Vremya udalilo nas iz vashego perioda.
Bez somneniya, Laty tozhe byli udaleny. Vam ne povezlo, chto vy okazalis'
ryadom...
Inspektor Springer zakryl ushi, napravlyayas' k botinkam, kak k yakoryu
spaseniya.
- O, bozhe! Vse snachala. |to ad! Tak i est'!
- YA nachinayu razdelyat' vashu tochku zreniya, inspektor, - proiznesla
missis Undervud bolee holodnym tonom. Ona razvernulas' na kablukah i poshla
k zaroslyam paporotnika na krayu plyazha. V normal'nyh usloviyah ee sovest'
bezuslovno by zapretila takie fokusy, no ona byla rasstroena, ona byla v
otchayanii. Ona proizvela na Dzhereka vpechatlenie, chto eto on vinovat v
poyavlenii inspektora Springera, kak, esli by govorya o grehe on vyzval
satanu iz Raya.
Dzherek byl oshelomlen etim manevrom, kak i vsyakij drugoj vlyublennyj
viktorianskoj epohi.
- Ameliya, - eto bylo vse chto on mog prolepetat'.
Ona konechno ne otvetila.
Inspektor Springer doshel do svoih botinok i sel ryadom s nimi. On
vytashchil iz odnogo seryj sherstyanoj nosok. Pytayas' natyanut' ego na syruyu
nogu, on zadumchivo rassuzhdal sam s soboj:
- CHego ya ne mogu ponyat', tak eto nahozhus' li ya sam pri ispolnenii
obyazannostej, ili net.
Missis Undervud napravilas' v zarosli paporotnikov, reshitel'no
ischezaya v shelestyashchih na vetru glubinah. Dzherek reshilsya na neuklyuzhuyu
pogonyu. Hozyain v nem kolebalsya tol'ko sekundu:
- Vozmozhno, my uvidimsya, inspektor.
- Net, esli ya...
No pronzitel'nyj vopl' prerval oboih. Oni obmenyalis' vzglyadami.
Inspektor Springer zabyl vse, chto razdelyalo ih, i, podchinyayas' instinktu,
vsprygnul na nogi, zakovylyav vsled za Dzherekom k mestu, otkuda razdalsya
vopl'. No missis Undervud uzhe mchalas' iz lesa s iskazhennym ot negodovaniya
i uzhasa krasivym licom, ostanovilas' s sudorozhnym vzdohom, kogda uvidela
svoih spasitelej. Ne govorya ni slova, ona pokazala nazad k kachayushchiesya
zarosli.
Paporotniki razdvinulis'. Na nih ustavilsya edinstvennyj glaz s tremya
zrachkami, ustojchivo i vozhdelenno napravlennyh na zadyhayushchuyusya ot bega
missis Undervud.
- Mibiks, - skazal hriplyj vkradchivyj golos.
- Ferkit, - otvetil drugoj.
3. CHAJ V POZDNEM DEVONSKOM PERIODE
Perevalivayas' s nogi na nogu, v razodrannyh polosatyh pizhamah,
gumanoidy v tri futa rostom, s pugoviceobraznymi nosami, grushevidnoj
golovoj, bol'shimi ushami, dlinnymi usami, s obedennoj vilkoj iz serebra i
serebryanym nozhom v rukah poyavilsya iz paporotnikov.
Dzherek odnazhdy nosil pizhamu v Detskom Ubezhishche, stradaya ot rezhima
robota, vyzhivshego so vremen pozdnih Mnozhestvennyh Kul'tur. On uznal
kapitana Mabbersa, vozhaka latov, muzykantov-razbojnikov. On videl ego
dvazhdy so vremeni Ubezhishcha - v kafe "Rojyal" i pozdnee v sovmestnom
zaklyuchenii v Skotland-yarde.
Pri vide Dzhereka kapitan Mabbers hryuknul chto-to nedovol'noe, no
nejtral'noe, no kogda ego tri zrachka sfokusirovalis' na inspektore
Springere, on izdal nepriyatnyj smeshok. Na inspektora Springera eto ne
proizvelo nikakogo vpechatleniya, dazhe kogda eshche pyat' latov prisoedinilis' k
svoemu vozhaku, razdelyaya ego vesel'e.
- Imenem Ee Velichestva Korolevy, - nachal on, no zakolebalsya, ne znaya,
chto delat' dal'she.
- Old dzha shet ok gongong pshi? - prezritel'nym tonom skazal kapitan
Mabbers. - Klishkeshat ifang!
Inspektor Springer, privychnyj k takim veshcham, ostavalsya vneshne
nevozmutimym, vnushitel'no govorya:
- |to oskorbitel'noe povedenie po otnosheniyu k oficeru policii. Ty
zarabatyvaesh' sebe nepriyatnosti, paren'. CHem skoree ty pojmesh', chto
anglijskij zakon... - vnezapno on zamolk v smyatenii. - |to vse eshche Angliya,
ne pravda li? - skazal on, obrashchayas' k Dzhereku i missis Undervud.
- YA ne uverena, inspektor, - otvetila ona bez simpatii, pochti so
zloradstvom. - Mne voobshche ne izvestno chto-libo. Vozmozhno ya nahozhus' vne
svoih polnomochij, - inspektor Springer pochuvstvoval vyhod iz sozdavshejsya
situacii. Zapisnaya knizhka kotoruyu on stad vytaskivat' na svoe mesto. Pod
rastrepannymi usami poyavilas' napryazhennaya ulybka. |to byla slabost', on
proigral Latam. Neuklyuzhe inspektor prodolzhil: - Tebe povezlo paren'. Esli
ty kogda-libo stupish' nogoj na zemlyu Metropolii...
- Hrung! - kapitan Mabbers mahnul rukoj svoemu otstavshemu
podchinennomu. Tot ostorozhno vyshel iz kustov, ego zrachki metalis' ocenivaya
sily Springera. Dzherek nemnogo rasslabilsya, ponyav, chto Laty vozderzhatsya ot
aktivnyh dejstvij, poka ne ubedyatsya, chto u troih ih protivnikov net
soyuznikov.
Inspektor Springer vse eshche ne znal, chto delat' s ego samozvanym
diplomaticheskim statusom.
- Vidimo, - govoril on latu, - my vse v odnoj lodke. Ne vremya
rastravlivat' starye bolyachki, rebyata. Vy, konechno, eto ponimaete?
Kapitan Mabbers voprositel'no vzglyanul na Dzhereka i missis Undervud.
- Kaprim ul shim mibiks klom? - sprosil on, kivaya golovoj v storonu
policejskogo.
Dzherek pozhal plechami.
- YA sklonen soglasit'sya s inspektorom, kapitan Mabbers.
- Ferkit! - voskliknul odin iz latov.
- Potkap mef rim chokkam! SHet Ugga!? - on dvinulsya vpered vystaviv
vilku.
- Serk! - skomandoval kapitan Mabbers. On s maslyanym vyrazheniem glaza
ustavilsya na missis Undervud, zatem predlozhil ej korotkij poklon i shagnul
blizhe, bormocha: - Dvar ker piknur, fazzi?
- V samom dele! - poteryala vse svoe samoobladanie missis Undervud. -
Mister Kornelian! Inspektor Springer! Kak mozhno... takie predlozheniya... O!
- Krufrudi, - kapitan Mabbers gnul svoyu liniyu. On so znacheniem
pohlopal po svoemu loktyu. - Kvot! Kvot? - pokazal on vzglyadom na zarosli
paporotnika. - Nizza uk?
CHuvstvo prilichiya inspektora Springera bylo oskorbleno. On bylo
dvinulsya vpered, s botinkom v odnoj ruke.
- Zakon ili ne zakon...
- Fvik, hrung! - ryavknul kapitan Mabbers. Ostal'nye Laty zasmeyalis',
povtoryaya shutku drug drugu, no vozrazhenie policejskogo oslabilo napryazhenie.
Missis Undervud skazala tverdo:
- Oni veroyatno golodnye. V nashem lagere est' nemnogo biskvitov. Esli
my otvedem ih tuda...
- Poshli, - skazal Dzherek i poshagal.
Ona vzyala ego pod ruku dvizheniem smutivshim i Dzhereka, i kapitana
Mabbersa.
Inspektor Springer dognal ih.
- Dolzhen skazat', ya by ne otkazalsya by ot chaya!
- Ne znayu, est' li on u nas, - s sozhaleniem skazal Dzherek. - No tam
imeetsya celyj yashchik galet.
- Ho, ho! - inspektor Springer zagadochno podmignul. - My otdadim
galety im, a? - Ozadachennye, no vnezapno passivnye Laty potashchilis' szadi.
Naslazhdayas' delikatnym prikosnoveniem ee ruki k rebram, Dzherek
razdumyval, sostavlyayut li inspektor i sem' inoplanetyan "Obshchestvo",
kotoroe, kak zayavila missis Undervud, okazyvaet vliyaniem na "moral'" i
"sovest'", prepyatstvuyushchie polnomu vyrazheniyu ego lyubvi k nej. On chuvstvoval
v svoem serdce, chto ona tak i opredelit ih gruppu. Pokornost' Sud'be snova
vernulas' na mesto, tol'ko chto pokinutoe predchuvstviem ispolneniya ego
zhelanij.
Oni dostigli skaly i korziny - svoego doma. S chajnikom v ruke Dzherek
otpravilsya k ruch'yu, najdennomu imi. Missis Undervud prigotavlivala primus.
Ostavshis' na moment v odinochestve, Dzherek podumal, chto proviziya skoro
ischeznet s poyavleniem vos'mi rtov. On predvidel spor, v kotorom Laty
popytayutsya ovladet' pishchej. Po krajnej mere, eto budet hot' kakaya-to
razryadka. On ulybnulsya. Mozhet, dazhe nachnetsya vojna.
Nemnogo pozdnee, kogda primus byl nakachen i zatoplen, a chajnik
postavlen na ogon', on priglyadelsya k Latam. Emu pokazalos', chto ih
otnoshenie k missis Undervud nemnogo izmenilos' s togo vremeni, kak oni v
pervyj raz vstretili ee v paporotnikovom lesu. Oni sideli polukrugom na
peske nedaleko ot skaly, v teni kotoroj razmestilis' tri cheloveka. Ih
manera vse eshche harakterizuemaya missis Undervud, kak "oskorbitel'naya",
otdavala ostorozhnost'yu, dazhe uvazheniem, ih porazila legkost', s kotoroj
ona vzyala komandu nad sobytiyami. Ne mozhet li byt' tak, chto ona napomnila
im o neuyazvimom starom robote, Nyane? Oni nauchilis' boyat'sya Nyani!
Opredelennaya ih poza - so skreshchennymi nogami, ruki na kolenyah - napominala
trebovaniya Nyani k svoim podopechnym.
CHajnik zakipel. Inspektor Springer v kachestve zhesta vezhlivosti po
otnosheniyu k missis Undervud potyanulsya k ruchke. Prinyav metallicheskij chajnik
ot hozyajki, on nalil vody. Laty, budto prisutstvuya pri religioznom rituale
(tak kak inspektor Springer opredelenno sozdaval takoe vpechatlenie on -
svyashchennik, missis Undervud zhrica), byli mrachnye i ostorozhnye. Dzherek sam
razdelyal v chem-to ih chuvstva, kogda ceremoniya prodolzhalas' s oficial'noj
torzhestvennost'yu.
Imelos' tri zhestyanye kruzhki i zhestyanaya miska. Ih postavili na kryshku
korziny (kotoraya soderzhala mnogo takih udobstv). Ryadom byli postavleny
banka moloka i pachka sahara s lozhechkoj.
- Minuta ili dve, chtoby dat' emu zavarit'sya, - prigovarival inspektor
Springer, obrashchayas' k Dzhereku. - |to to, chego mne ne hvatalo bol'she vsego.
Dzherek ne ponyal imel li on v vidu sam chaj ili svyazannyj s nim ritual.
Iz yashchichka ryadom s nej missis Undervud dostala nabor biskvitov i
razlozhila ih na zhestyanom podnose.
Nakonec, chaj byl razlit, dobavleno moloko i sahar.
Inspektor Springer pervym sdelal glotok.
- O! - chuvstvo rituala ostavalos'. - Prevoshodno, ne tak li?
Missis Undervud protyanula bol'shuyu chashu kapitanu Mabbersu. On ponyuhal
ee, zatem vsosal polovinu soderzhimogo na odnom dyhanii.
- Gurp? - sprosil on.
- CHaj, - otvetila ona emu. - Nadeyus', po vashemu vkusu, u nas net
nichego pokrepche.
- CH-a-a-aj! - prenebrezhitel'no skopiroval kapitan Mabbers, glyadya na
svoih kompan'onov. Oni fyrknuli ot smeha.
- Krufrudi, - protyanul on chashku za dobavkoj.
- |to na vseh vas, - skazala tverdo missis Undervud, mahnuv rukoj na
ego podchinennyh. - Dlya vseh.
- Frit hrunti? - on kazalsya sbitym s tolku.
Ona zabrala u nego chashku i otdala gumanoidu ryadom s nim.
- Trochit shart, - fyrknul kapitan Mabbers i podtolknul loktem svoego
tovarishcha. - Nuutchu?
Latov eto razveselilo. CHaj raspleskalsya, kogda oni vzorvalis' smehom.
Inspektor Springer prochistil gorlo. Missis Undervud otvela glaza v
storonu. Dzherek, chuvstvuya neobhodimost' zavyazat' svoego roda druzhbu s
Latami, zasmeyalsya vmeste s nimi, pustiv puzyri v chaj.
- Ne nado, mister Kornelian, - skazala ona. - Vy, ved' konechno,
mozhete vesti sebya luchshe, vy ved' ne dikar'.
- Oni obideli vashu moral'?
- Net, ne moral'. Prosto moi chuvstva.
- |to proizvelo na vas neesteticheskoe vpechatlenie?
- Vash analiz pravil'nyj.
Ona snova otdalilas' ot nego. On dopil chaj, emu pokazalsya etot chaj
grubym po vkusu i kachestvu.
No on prinyal ee standarty, chtoby usluzhit' im i zavoevat' ee odobrenie
- vse, chto on hotel.
Biskvity odin za drugim ischezli.
Inspektor Springer zakonchil pervym, on vytashchil iz karmana bol'shoj
platok i promoknul im usy.
Zatem, podumav nekotoroe vremya, on vyrazil opaseniya Dzhereka.
- Konechno, - skazal on. - |togo zapasa teper' hvatit nenadolgo, ne
tak li?
- On konchitsya ochen' bystro, - skazala missis Undervud.
- I Laty postarayutsya ukrast' ego, - dobavil Dzherek.
- Im pridetsya dlya etogo porabotat', - skazal inspektor Springer s
uverennost'yu professional'nogo zashchitnika sobstvennosti. - Buduchi
anglichanami, my spravedlivy i ne dadim im pomeret' s golodu, no budem
derzhat' strogij kontrol' nad zapasami. My dolzhny nauchit'sya kormit'sya s
zemli. Ryba i vse takoe...
- Ryba? - neuverenno proiznesla missis Undervud. - Zdes' est' ryba?
- CHudovishcha! - skazal on ej. - Razve vy ih ne videli? Pohozhie na akul,
no nemnogo men'she. Pojmat' odnogo iz etih tipov, i u nas budet chto est'
neskol'ko dnej. YA zajmus' etim, on snova prosvetlel i, kazalos', radovalsya
vyzovu, predlozhennomu pozdnim devonom. - Mne pokazalos', chto ya videl kusok
verevki v korzine. My mozhem popytat'sya ispol'zovat' ulitok, kak primanku.
Kapitan Mabbers pokazal, chto ego chashka pusta.
- Grotchnuk, - skazal on s chuvstvom.
- Bol'she net, - otvetila tverdo missis Undervud. - CHaepitie
zakonchilos', kapitan Mabbers.
- Grotchnuk mibiks?
- Vse konchilos', - skazala ona, slovno rebenku. Snyav kryshku s
chajnika, ona pokazala emu mokrye list'ya. - Vidite?
Bystroj rukoj on shvatil chajnik, drugaya nyrnula v otverstie, shvatila
gorst' list'ev chaya i zapihala ih v rot.
- Glop-bip! - proshepelyavil on odobritel'no. - Dreksi glop-bip!
4. NOVYJ POISK - PO SLEDU KORZINY
- No, inspektor, vy govorili nam, chto korzinu nel'zya sdvinut' s
mesta, ne razbudiv mgnovenno vas! - missis Ameliya Undervud chut' topnula
svoej nogoj, v ee golose prozvuchala notka, kotoruyu Dzherek uznal.
Inspektor Springer takzhe uznal ee. On pokrasnel, glyadya na svoe
zapyast'e, k kotoromu byl prikreplen razrezannyj remeshok.
- YA privyazal ego k korzine, - nachal neuklyuzhe opravdyvat'sya on. - Oni
dolzhno byt' obrezali ego.
- Skol'ko vremeni vy spali, inspektor? - sprosil Dzherek.
- Pochti sovsem ne spal. Tol'ko prikryl glaza. Ne stoit i govorit' ob
etom.
- Vy prikryli glaza ochen' krepko! - ona vozbuzhdenno oglyanulas' vokrug
v serom predrassvetnom sumrake. - Sudya po vashemu hrapu, kotoryj ya slyshala
vsyu noch'.
- Nu chto vy, madam...
- Oni mogut byt' uzhe v neskol'kih milyah, - skazal Dzherek. - Oni
horosho begayut, kogda zahotyat. Vy tozhe ploho spali, missis Undervud?
- Tol'ko inspektor, kazhetsya, osnovatel'no otdohnul, - sverknula ona
glazami na inspektora. - Esli vy hotite chtoby vash dom ograbili, skazhite
policii, chto vy uezzhaete na vyhodnoj. Tak vsegda govoril moj brat.
- |to vryad li spravedlivo, madam... - nachal on, no ponyal, chto
nahoditsya na zybkoj pochve. - YA prinyal vse mery predostorozhnosti. No eti
inostrancy s nozhkami, - on snova pokazal na obrezannye remeshki. - |togo
nel'zya bylo predvidet'.
Ona osmotrela okruzhayushchij pesok, skazav s ogorcheniem:
- Poglyadite na eti sledy. Vy pomnite, mister Kornelian, kogda my
vstavali utrom i shli k moryu, i na plyazhe ne bylo ni sleda. Nikakih
priznakov chuzhogo predchuvstviya! Vse teper' isporcheno, - ona pokazala pod
nogi. - Vot svezhij sled vedet ot morya.
Pesok opredelenno byl potrevozhen. Dzherek obnaruzhil shirokie otpechatki
nog ischeznuvshih latov.
- Oni nesut korzinu, - predpolozhil inspektor Springer. - Poetomu ne
mogut idti ochen' bystro, - on pohlopal sebya po zhivotu. - O-o, ya nenavizhu
nachinat' den' na pustoj zheludok.
- V etom, - skazala ona s udovletvoreniem, - celikom vasha vina,
inspektor!
Ona poshla vpered, v to vremya kak Dzherek i inspektor Springer,
natyagivaya svoi pidzhaki, staralis' ne otstat' ot nee.
Eshche do togo, kak oni uglubilis' v bol'shoj kamennyj paporotnikovyj
les, podnyalos' solnce, zolotoe i velikolepnoe, i nachalo slat' vniz zharkie
luchi. Inspektor Springer ispol'zoval svoj platok, vytiraya lob i sheyu, no
missis Undervud, bystrym vzglyadom nahodya slomannuyu vetku ili smyatyj list
na puti vorov, ne pozvolyala im ostanovit'sya.
Holm, po kotoromu oni shli, stanovilsya vse kruche i kruche, no ona vse
eshche ne razreshala im otdohnut'. Oni tyazhelo dyshali: Dzherek s udovol'stviem,
a inspektor s yavnym vozmushcheniem. Dzherek slyshal proiznesennoe na dvuh
vydohah slovo "zhenshchiny" v otchayannoj, dramaticheskoj manere, zatem inspektor
dobavil eshche odno horosho slyshimym golosom. Dzherek, naprotiv radovalsya
tyazheloj nagruzke, chuvstvuya priklyucheniya, hotya i ne veril, chto oni pojmayut
kapitana Mabbersa i ego podchinennyh.
Ona byla vperedi nih na neskol'ko yardov i nemnogo vyshe ih.
- Pochti na vershine, - ob®yavila ona.
Inspektora Springera eto ne priobodrilo. On ostanovilsya,
prislonivshis' k stvolu paporotnika, podnimayushchegosya na vysotu v pyatnadcat'
futov nad ego golovoj i zashelestevshego, kogda on prinyal na sebya gromadnyj
ves inspektora.
- Luchshe vsego, - skazal Dzherek, prohodya mimo, - esli my budem
derzhat'sya kak mozhno blizhe drug k drugu. My mozhem legko poteryat'sya.
- Ona sovershenno soshla s uma, - mrachno otvetil inspektor. - YA znal
eto vse vremya, - no on posledoval za Dzherekom i dazhe dognal ego, kogda tot
perebiralsya cherez upavshij stvol.
Dzherek prinyuhalsya.
- Vash zapah! Udivitel'no... ya ne nyuhal nichego podobnogo prezhde. |to
vy. Ochen' strannyj zapah, no, polagayu, priyatnyj.
- Gr-r! - skazal inspektor Springer.
Dzherek prinyuhalsya snova i prodolzhal pod®em, ispol'zuya teper' i ruki,
i nogi, fakticheski na chetveren'kah.
- Opredelenno, edkij...
- Ty, vrednyj malen'kij nego...
- Izumitel'no! - poslyshalsya golos missis Undervud, hotya ee samu ne
bylo vidno. - |to velikolepno!
Inspektor Springer shvatil Dzhereka za ruku.
- Esli u vas est' lichnye kommentarii, budu blagodaren esli vy ih
ostavite pri sebe.
- Izvinite inspektor, - Dzherek popytalsya osvobodit' svoyu ruku. On
nahmurilsya. - YA konechno ne hotel vas obidet'. Prosto etot zapah - pot, ne
tak li? - neobychen v Konce Vremeni. I on, pravda, nravitsya mne.
- G-m, - inspektor Springer otpustil ruku Dzhereka. - YA primetil tebya
s samogo nachala. Ty slishkom vazhnichaesh'.
- YA vizhu ih! - razdalsya snova golos missis Undervud. - Oni blizko!
Dzherek obognul nizko visevshuyu vetku i uvidel ee cherez prosvet v
paporotnikah.
- Uf! - skazal inspektor Springer pozadi nego. - Proklyat'e! Esli ya
kogda-nibud' doberus' do Londona i esli ty popadesh' mne tam...
Voinstvennost', kazalos', pridala emu energii, chtoby eshche raz dognat'
Dzhereka. Oni pribyli plechom k plechu k mestu, gde stoyala missis Undervud.
Ona raskrasnelas', glaza ee siyali. Ona pokazyvala rukoj.
Oni stoyali na krayu otvesnogo utesa, sklony kotorogo useivali kuchki
rastitel'nosti. V neskol'kih sotnyah futah pod nimi utes vyravnivalsya v
shirokij kamenistyj plyazh, okajmlyayushchij spokojnye vody reki, chej yarko-goluboj
cvet otrazhennogo neba predstavlyal soboj krasivyj, garmonichnyj kontrast
korichnevym, zelenym i zheltym rascvetkami pribrezhnyh skal.
- |to velikolepno, - skazala ona, - Poglyadite, mister Kornelian! On
uhodit v beskonechnost', etot mir! Ego tak mnogo. Vse devstvenno, SHvejcariya
ne idet ni v kakoe sravnenie... - Ona ulybnulas' Dzhereku. - O, mister
Kornelian, eto Raj!
- Hm, - skazal inspektor Springer, - Dovol'no priyatnyj vid. No gde
nashi malen'kie druz'ya? Vy skazali...
- Tam!
Na plyazhe mozhno bylo razglyadet' malen'kie figury. Oni dvigalis', oni
byli zanyaty rabotoj.
- CHto-to delayut, sudya po ih vidu, - probormotal inspektor. - No chto?
- Lodku veroyatno. - Ona protyanula ruku. - Vidite, zdes' imeetsya
tol'ko nebol'shoj uchastok plyazha. Edinstvennyj put' dal'she - cherez reku. Oni
ne povernut nazad, potomu chto boyatsya pogoni.
- Aga! - poter pukami inspektor Springer. - Itak, my zastukaem ih
gotoven'kimi. My shvatim ih prezhde, chem oni smogut...
- Ih sem', - napomnila ona emu. - A nas troe, i odna iz nas zhenshchina.
- Da, - skazal on. - |to pravda. - On podnyal kotelok dvumya pal'cami i
pochesal golovu mizincem. - No my krupnee ih, i u nas est' preimushchestvo
vnezapnosti. Vnezapnost' chashche stoit bol'she, chem lyuboe kolichestvo tyazheloj
artillerii...
- YA chitala ob etom v priklyuchencheskih romanah, - skazala ona kislo, -
no ya mnogo dala by v etot moment za edinstvennyj revol'ver.
- Ih ne razresheno nosit' prosto tak, - skazal on vnushitel'no, - esli
by my poluchili informaciyu...
- O, v samom dele, inspektor! - voskliknula ona razdrazhenno. - Mister
Kornelian! U vas est' predlozhenie?
- My mozhem otpugnut' ih, missis Undervud, na vremya dostatochnoe, chtoby
zabrat' korzinu.
- I chtoby oni dognali i odoleli nas? Net. Kapitan Mabbers dolzhen byt'
vzyat v plen. S zalozhnikom my mozhem nadeyat'sya vernut'sya v nash lager' i
zaklyuchit' s nimi sdelku. YA hotela priderzhivat'sya civilizovannogo
povedeniya. Tem ne menee...
Ona osmotrela kraj utesa.
- Oni spustilis' zdes'. My sdelaem tozhe samoe.
- YA vsegda ploho perenosil vysotu, - inspektor Springer s somneniem
nablyudal, kak ona spustilas' cherez kraj utesa i, ceplyayas' za puchki listvy
i vystupy skal, nachala spuskat'sya vniz. Dzherek ozabochennyj ee
bezopasnost'yu, no priznavaya ee rukovodstvo, vnimatel'no nablyudal za nej, a
zatem posledoval vtorym. Inspektor Springer, vorcha, neuklyuzhe spuskalsya
poslednim. Nebol'shie laviny kamnej i zemli padali na golovu Dzhereka.
Utes okazalsya ne takim krutym, kak voobrazhal Dzherek, i spusk stal
zametno legche posle pervyh tridcati futov, tak chto vremenami oni mogli
vstavat' i idti.
Dzhereku, kazalos', chto laty zametili ih, tak kak ih deyatel'nost'
stala bolee aktivnoj. Oni stroili bol'shoj plot iz stvolov paporotnika,
rosshego okolo vody, ispol'zuya poloski svoih razorvannyh pizham, chtoby
svyazat' dovol'no tolstye brevna vmeste. Dzherek malo ponimal v takih
voprosah, no emu pokazalos', chto plot bystro namoknet i potonet. On
podumal, mogut li Laty plavat'. On sam opredelenno ne umel etogo delat'.
- O! My slishkom opozdali! - missis Undervud zaskol'zila vniz po
sklonu, razryvaya svoe uzhe i tak izorvannoe v nekotoryh mestah plat'e,
zabyv o skromnosti, kogda uvidela kak kapitan Mabbers prikazal ustanovit'
ih korzinu poseredine plota. SHest' latov pod rukovodstvom svoego kapitana
podnyali plot i ponesli ego k vode.
Dzherek starayas' derzhat'sya kak mozhno blizhe k missis Undervud,
posledoval ee primeru. I vskore beskontrol'no skol'zil vsled za nej.
- Sejchas! - krichala ona, zabyv o svoem plat'e i zhelaya tol'ko odnogo,
shvatit' v plen kapitana Mabbersa. - My hotim tol'ko dogovorit'sya s vami!
Veroyatno ispugannye bezumnym spuskom Laty pobezhali bystree vmeste s
plotom, poka ne okazalis' po poyas v vode. Kapitan Mabbers vsprygnul na
plot. Plot naklonilsya, i on kinulsya na korzinu, chtoby spasti ee. Plot
poplyl, i Laty zabarahtalis' v vode, starayas' zalezt' v nego, no dvoe
ostalis' szadi. Ih kriki byli slyshny lyudyam, pochti dostigshim podnozhiya
utesa.
- Ferkit!
- Krufrudi!
- Nikgiurm!
Kapitan Mabbers i ego podchinennye ostavili vesla na plyazhe. Rukami oni
pytalis' napravit' plot obratno k zemle.
- Bystree! - zakrichala missis Undervud, vse eshche komanduya. - Hvatajte
ih! Oni nashi zalozhniki!
Plot uzhe nahodilsya v neskol'kih yardah ot berega, hotya kapitan
Mabbers, kazalos' ne hotel ostavlyat' svoih lyudej.
Dzherek i inspektor Springer voshli v vodu i shvatili dvuh latov,
nahodivshihsya pochti po sheyu v vode reki. Te zabarahtalis', pytayas' lyagat'sya
nogami, no postepenno byli podtashcheny k mestu, gde stoyala missis Undervud,
voinstvennaya i reshitel'naya (Laty yavno bol'she boyalis' missis Undervud, chem
teh, v kom oni priznavali ee podchinennyh).
- Kniksfelp! - zakrichal kapitan Mabbers svoim lyudyam. - Gruu hrung
Buukra!... - ego golos otdalilsya.
Dvoe latov, dostignuv plyazha, proskochili mimo missis Undervud i
kinulis' k utesu. Oni nahodilis' v sostoyanii paniki.
- Blet mibiks gurp! - istericheski zavopil odin iz latov, spotknuvshis'
o kamen'. Ego tovarishch pomog emu vstat' na nogi, oglyadyvayas' na plyvushchij po
vode plot. Vdrug on ocepenel - vse tri zrachka sfokusirovalis' na plotu. On
ne obrashchal vnimaniya na Dzhereka i inspektora Springera, podbezhavshih k nemu
i shvativshih ego. Dzherek pervym dogadalsya oglyanut'sya nazad.
Pozadi plota v vode nahodilos' chto-to mercayushche-zelenoe s
nasekomopodobnym telom i dvigayushcheesya ochen' bystro.
- O, gospodi! - vydohnul inspektor Springer. - Ono, dolzhno byt',
bol'she shesti futov dlinoj.
Dzherek zametil usy, sero-belye kleshni, sil'nyj izvivayushchijsya hvost,
vooruzhennyj korichnevymi shipami, vesloobraznye zadnie nogi, napolovinu
vypirayushchie iz vody - telo, atakuyushchee plot.
Poslyshalos' dva gromko shchelkayushchih zvuka, kogda perednie kleshni
shvatili dvuh Latov. Te otchayanno vyryvalis' i krichali. SHipastyj hvost
vzmetnulsya i udaril po nim, lishiv ih soznaniya. Zatem gigantskij skorpion
(tak kak chudovishche ni na chto bol'she ne bylo pohozhe) vernulsya na glubinu,
ostaviv na poverhnosti vody oblomki plota, zelenye razmochalennye brevna,
za kotorye ceplyalis' ucelevshie Laty. Dzherek uvidel, chto eto, dolzhno byt',
eshche odin takoj zhe zver'. On zashel v vodu, protyagivaya ruki Latam i kricha:
- O, kakoe v konce koncov interesnoe priklyuchenie! Gercog Korolev ne
mog by ustoyat' bolee sensacionnogo razvlecheniya! Tol'ko podumajte missis
Undervud: iz etogo nichego ne bylo podstroeno. Vse sluchilos' samo soboj,
sovsem estestvenno. Skorpiony! Razve oni ne osobenno zloveshchi, eti milye
sobrat'ya Sfinksa?
- Mister Kornelian, - ee golos stal bolee chem nastojchivym. -
Spasajtes'. |ti sushchestva poyavilis' so vseh storon!
|to bylo pravdoj. Okruzhayushchie vody kisheli gigantskimi skorpionami,
priblizhayushchihsya k nim.
Dzherek vytashchil kapitana Mabbersa i eshche odnogo lata na bereg, no
tretij byl slishkom medlitelen. U nego ostavalos' vremya tol'ko vskriknut'
naposledok: "Ferkit!" - pered tem, kak kleshni somknulis', ogromnyj hvost
shlepnul po vode, i on stal predmetom spora mezhdu skorpionom, pojmavshim ego
i tovarishchami etogo skorpiona, razocharovannymi svoej sobstvennoj neudachi.
Missis Undervud podoshla k Dzhereku. Na ee lice byla trevoga i
neudovol'stvie.
- Mister Kornelian, vy menya tak napugali. No vasha hrabrost'...
On voprositel'no podnyal brovi.
- Byla velikolepna! - skazala ona. Ee golos smyagchilsya, no tol'ko na
mgnovenie. Ona vspomnila pro korzinu, kotoraya ostalas' na plavu, ochevidno
ne predstavlyaya interesa dlya skorpionov, prodolzhayushchih borot'sya za obladanie
bystro raspadayushchimisya na kuski trupami, pokazyvayushchimisya inogda na
poverhnosti reki v pene i krovi. Korzina podprygivala na volnah,
obrazovannyh voyushchimi skorpionami, ona uzhe pochti dostigla serediny reki.
- My dolzhny posledovat' za techeniem, - skazala missis Undervud, - i
nadeyat'sya pojmat' ee pozzhe. Kuda napravlyaetsya techenie? K moryu?
- Nuzhno ponablyudat', - skazal Dzherek. - Esli nam povezet: my smozhem
prosledit' ee kurs.
CHto-to pohozhee na rybu poyavilos' na poverhnosti vody okolo korziny.
Korichnevaya blestyashchaya spina s plavnikami ischezla iz vidu pochti mgnovenno.
- Akuly, - skazal inspektor Springer. - YA govoril vam pro nih.
Korzina, kotoraya delala etot mir nastoyashchim raem, podnyalas' na spine
po men'shej mere odnogo iz sushchestv s plavnikami i perevernulas' vverh dnom.
- O! - zakrichala missis Undervud.
Oni uvideli, chto korzina nachala tonut', zatem podnyalas' vverh snova.
Kryshka ee byla raspahnuta, no korzina vse eshche derzhalas' na vode.
Neozhidanno missis Undervud sela na oblomok stvola i zaplakala. Dlya
Dzhereka etot zvuk zaglushil vse ostal'nye, vse eshche slyshimye so storony reki
pozdnego Devona. On podoshel k nej, prisel ryadom i obnyal rukoj za pechal'no
opushchennye plechi.
V etot moment malen'kaya motornaya lodka, zavyvaya motorom obognula mys.
V nej nahodilis' dve, odetoe v chernoe, figury, odna sidela za rulem,
drugaya stoyala s bagrom v rukah. Sudenyshko celeustremlenno napravlyalos' k
korzine.
Missis Undervud prekratila plakat' i stala morgat' glazami.
- |to nachinaet smahivat' na chertov Brajton, - skazal neodobritel'no
inspektor Springer. - Snachala vse kazalos' takim devstvennym. CHto za shum
sozdaet eta lodka?
- Oni speli korzinu. - skazala ona.
Dve figury podnimali korzinu na bort. Neskol'ko predmetov vypalo iz
nee. Oba cheloveka kazalis' nenormal'no vozbuzhdennymi, staralis' vernut'
predmety, ne zhaleya usilij, dognali i podhvatili zhestyanuyu kruzhku. Zakonchiv
spasatel'nye raboty, lodka napravilas' k nim.
Dzherek nikogda ne videl nichego pohozhego na kostyumy prishel'cev, hotya
oni napominali odezhdu, nosimuyu inogda kosmicheskimi puteshestvennikami, vsyu
iz odnogo kuska, blestyashchuyu i chernuyu, podpoyasannuyu shirokim remnem,
soderzhashchim veroyatno kakie-to instrumenty. Na nih byli plotno obtyagivayushchie
shlemy iz togo zhe materiala s ochkami i naushnikami, i perchatki na kazhdoj
ruke.
- Mne ne nravitsya ih vid, - probormotal inspektor. - Navernoe
nyryal'shchiki?
On brosil vzglyad nazad na holmy.
- Mozhet ne k dobru to, chto oni ne pokazyvalis' ran'she.
- Vozmozhno oni ne znali, chto my zdes', - otvetil Dzherek
rassuditel'no. - U nih neobychnyj interes k staroj korzine. Mozhet byt', my
bol'she ne uvidim ee.
- Oni pod®ehali, - skazala spokojno missis Undervud. - Davajte ne
sudit' ih, ili ih motivy, ran'she vremeni. Budem nadeyat'sya, oni govoryat
po-anglijski, ili hotya by po-francuzski.
Dno lodki zaskripelo po gal'ke, motor zamolk, dva passazhira vylezli
na bereg, vytashchili malen'koe sudno ih vody, podnyali korzinu i podnesli ee
missis Undervud. Dzherek Kornelian, inspektor Springer, kapitan Mabbers i
tri ucelevshih Lata podzhidali ih. Dzherek zametil, chto eto byli muzhchina i
zhenshchina, i pochti odinakovogo rosta. Ih lica pochti ne byli vidny iz-za
vysokih vorotnikov i ochkov. Priblizivshis' na paru yardov, oni ostanovilis'
i opustili korzinu. ZHenshchina peredvinula na lob ochki, otkryv oval'noe lico,
bol'shie sero-golubye glaza i polnye guby rta.
Neudivitel'no, chto missis Undervud prinyala ee za francuzhenku.
- Bon zhur... - nachala ona.
- |j, - skazala zhenshchina, - vy zhe anglichane.
- Nekotorye iz nas, da, - skazal vnushitel'no mister Springer. - Te,
malen'kie, latovcy.
- YA - missis Person. Predstavlyayu vam kapitana Vestejbla, - muzhchina
otdal salyut, zatem podnyal ochki. Ego lico bylo zagorelym i priyatnym.
- YA - missis Undervud. |to mister Kornelian, inspektor Springer,
kapitan Mabbers, boyus', chto ne znayu drugih imen. Oni ne govoryat
po-anglijski. Dumayu, chto oni kosmicheskie puteshestvenniki iz dalekogo
budushchego. Ne pravda li, mister Kornelian?
- Laty, - skazal Dzherek. - My nikogda ne byli uvereny v ih
proishozhdenii. No oni poyavilis' na kosmicheskom korable v Konce Vremeni.
- Vy s Konca Vremeni, ser? - kapitan Vestejbl govoril legkimi, rezko
okanchivayushchimisya zvukami, znakomymi Dzhereku po devyatnadcatomu stoletiyu.
- Da.
- Konechno, Dzherek Kornelian, - skazala missis Person, - drug Gercoga
Korolev, ne tak li? I lorda Dzheggeta?
- Vy ih znaete? - prishel v vostorg Dzherek.
- YA znayu nemnogo lorda Dzheggeta. O, ya vspomnila, vy lyubite etu ledi,
vashu Ameliyu...
- Moyu Ameliyu!
- YA ne vasha Ameliya, mister Kornelian, - tverdo zayavila missis
Undervud i s podozreniem posmotrela na missis Person.
Missis Person zagovorila izvinyayushchimsya tonom:
- Vy iz 1896 goda, ya zabyla. Nadeyus', vy prostite menya, missis
Undervud. YA tak mnogo slyshala o vas. Vasha istoriya - odna iz samyh velikih
legend nashego vremeni. Uveryayu vas, eto chest' dlya menya - vstretit' vas vo
ploti.
Missis Undervud nahmurilas', podozrevaya sarkazm, no ne nahodya ego.
- Vy slyshali?...
- Nas ochen' nemnogo, i my spletnichaem. My obmenivaemsya opytom i
istoriyami kak vse puteshestvenniki, v redkih sluchayah, kogda my vstrechaemsya.
I centr, konechno, yavlyaetsya mestom, kuda shodimsya vse my.
Molodoj muzhchina zasmeyalsya.
- Ne dumayu, chto oni ponimayut tebya, Una.
- YA zaboltalas'. Vy budete nashimi gostyami?
- U vas est' zdes' mashina? - sprosila missis Undervud s
probuzhdayushchejsya nadezhdoj.
- Zdes' u nas baza. Vy ne slyshali o nej? Znachit vy chleny gil'dii?
- Gil'diya? - sdvinula brovi missis Undervud. - Net.
- Gil'diya iskatelej priklyuchenij vo Vremeni, - ob®yasnil kapitan
Vestejbl.
- Nikogda o nej ne slyshala.
- I ya tozhe, - skazal Dzherek. - Pochemu vy ob®edinilis'?
Missis Person pozhala plechami.
- V osnovnom my obmenivaemsya informaciej. Informaciya yavlyaetsya
znachitel'noj pomoshch'yu dlya teh iz nas, kogo vy mozhete znat' ili nazyvat'
"professional'nymi puteshestvennikami vo vremeni", - ona ulybnulas'
zastenchivo. - Vo vsyakom sluchae, eto ochen' riskovannoe delo.
- Dejstvitel'no, - soglasilsya on. - My s udovol'stviem primem vashe
predlozhenie, ne pravda li missis Undervud?
- Blagodaryu vas, missis Person, - otvetila missis Undervud, vse eshche
nastorozhennaya.
- Nam pridetsya sdelat' dve poezdki. YA predlagayu, Osval'd, chtoby ty
vzyal Latov i inspektora Springera s soboj, a zatem vernulsya nazad za nami
troimi.
Kapitan Vestejbl kivnul golovoj.
- A vy poka prover'te korzinu.
- Konechno. Ne proverite li missis Undervud, mozhet chto-nibud' propalo?
- |to ne imeet znacheniya. YA dumayu...
- |to krajne vazhno. Esli chto-nibud' poteryano, my budem iskat' do teh
por, poka ne najdem. U nas est' pribory dlya obnaruzheniya pochti lyuboj veshchi.
Missis Undervud zaglyanula v korzinu i rassortirovala ee soderzhimoe.
- YA dumayu zdes' vse.
- Prekrasno. Vremya terpit nas, kak vy znaete. My ne dolzhny obizhat'
ego.
Kapitan Vestejbl, Laty i inspektor Springer byli uzhe v lodke. Snova
zavyl motor, voda zakipela i oni uehali. Missis Person nablyudala kak oni
ischezli iz vidu, prezhde chem povernut'sya k Dzhereku i missis Undervud.
- Priyatnyj denek. Vy zdes' nahodites' uzhe nekotoroe vremya?
- Okolo nedeli, ya dumayu, - missis Undervud prigladila svoe
isporchennoe plat'e.
- Poka vy izbegaete vody, vse prekrasno. Mnogie zabirayutsya v pozdnij
Devon prosto dlya otdyha. Esli by ne eripteridy - vodyanye skorpiony - etot
period byl by samym sovershennym. Iz vseh periodov Paleozoya ya schitayu ego
samym priyatnym. I, konechno, eto samyj druzhestvennyj vek, pozvolyayushchij
bol'she anahronizmov chem vse ostal'nye. |to vash pervyj vizit?
- Pervyj, - skazala missis Undervud. - Vyrazhenie ee lica vydavalo,
chto ona nadeyalas', on budet i poslednim.
- Zdes' mozhet byt' skuchno, - priznala namek missis Person. - No esli
kto-nibud' hochet rasslabit'sya, obdumat' zanovo svoyu zhizn', vzyat'
napravlenie - nemnogie periody luchshe na etom konce Vremeni. - Ona zevnula.
- Kapitan Vestejbl i ya budem rady snova otpravit'sya v put', kak tol'ko
zakonchatsya nashi dezhurnye obyazannosti i nas smenyat. CHerez neskol'ko dnej my
okazhemsya gde-nibud' v dvadcatom stoletii, ili kakom-nibud' drugom...
- Vy, kazhetsya, namekaete, chto imeetsya bolee chem odno dvadcatoe
stoletie? - skazal Dzherek. - Vy imeete v vidu, chto sushchestvuyut razlichnye
metody istoricheskogo ischisleniya, ili...
- Imeetsya stol'ko variantov istorii, skol'ko puteshestvennikov vo
vremeni, - ulybnulas' missis Person. - Trudnost' zaklyuchaetsya v tom, chtoby
ostavat'sya v postoyannom cikle. Esli puteshestvennik ne mozhet sdelat' etogo,
veroyatno lyubye vidy shokov, i prisposoblenie k okruzhayushchej srede stanovitsya
pochti nevozmozhnym, chto v rezul'tate privodit k bezumiyu. Kak vy dumaete,
sredi bezumcev mnogo iskatelej priklyuchenij vo Vremeni? My nikogda ne
uznaem. - Ona rassmeyalas'. - Kapitan Vestejbl, naprimer, byl
nevnimatel'nym puteshestvennikom (eto inogda sluchaetsya), i okazalsya na
grani sumasshestviya, prezhde chem my smogli spasti ego. Pervoe, chto chelovek
obnaruzhivaet v takih sluchayah, - to, chto budushchee ne sootvetstvuet proshlomu,
i eto dostatochno strashno... A eshche huzhe, kogda vy vozvrashchaetes' i
obnaruzhivaete, chto vashe proshloe izmenilos'. Vy dvoe, kak ya ponimayu,
svyazany edinstvennym variantom. Schitajte sebya schastlivymi, raz vy
izbavleny ot mnogovariantnogo puteshestviya vo vremeni.
Dzherek edva li mog ponyat' znachenie ee slov, a missis Undervud ne
ponimala nichego, hotya neuverenno zametila:
- Vy imeete v vidu, chto puteshestvennik vo vremeni, kotorogo my
vstretili, kotoryj ssylayas' na ploshchad' Vaterloo, byl sovsem ne moego
vremeni, a iz vremeni, kotoroe sootvetstvuet?... - ona pokachala golovoj. -
Vy schitaete, chto moego vremeni bol'she ne sushchestvuet, potomu chto?...
- Vashe vremya sushchestvuet. Nichto nikogda ne pogibnet, missis Undervud.
Prostite chto ya govoryu tak, no vy kazhetsya osobenno nepodhodyashchej dlya
vremennyh pohozhdenij. Kak zhe vy vybrali, naprimer, pozdnij Devon?
- My nikogda ego ne vybirali, - skazal Dzherek. - My napravlyalis' k
Koncu Vremeni. Nasha mashina byla v dovol'no plohom sostoyanii. Ona vysadila
nas zdes', hotya my byli ubezhdeny, chto dvigaemsya vpered.
- Vozmozhno, tak ono i bylo.
- Kak eto mozhet byt'?
- Esli vy sleduete po ciklu do konca, vy pribyvaete na ego konec i
prodolzhaete put' dal'she k ego nachalu...
- Znachit Vremya ciklichno?
- Tak mozhet byt', - ulybnulas' ona. - No est' tak zhe i spirali. Nikto
iz nas ne ponimaet etogo ochen' horosho, mister Kornelian. My vmeste
sobiraem informaciyu, kotoraya u nas est'. My okazalis' sposobnymi sozdat'
nekotorye osnovnye metody zashchity dlya sebya. No malo kto mozhet nadeyat'sya
ponyat' vse o prirode Vremeni, potomu chto eta priroda ne yavlyaetsya
postoyannoj. Teoriya Hronosa, naprimer, yavlyayushchayasya ochen' populyarnoj v
opredelennyh kul'turah byla pochti celikom diskreditirovana - hotya,
kazhetsya, primenima k obshchestvam, kotorye razdelyayut etu teoriyu. Vasha
sobstvennaya teoriya Morfejla imeet mnogo dostoinstv, hotya ne pozvolyaet
uslozhnenij. Ona utverzhdaet, chto vremya imeet tol'ko odno izmerenie - kak
esli by prostranstvo imelo tol'ko odno. Vy ponimaete menya, mister
Kornelian?
- Do nekotoroj stepeni.
Ona ulybnulas'.
- Do nekotoroj stepeni - eto vse, chto ya sama ponimayu. Ne sushchestvuet
ekspertov v voprose togo, chto nazyvaetsya Vremenem - takova edinstvennaya
aksioma, kotoroj uchit Gil'diya novyh chlenov. Vse chto my ishchem - eto sposoby,
kak vyzhit', kak issledovat', kak sdelat' sluchajnye otkrytiya. Hotya est'
otdel'nye teorii, kotorye predpolagayut, chto s kazhdym novym otkrytiem o
Vremeni my sozdaem dve novye zagadki. Dlya Vremeni nikogda ne mozhet byt'
sostavlen svod zakonov kak i dlya prostranstva, potomu chto sami nashi mysli,
nasha informaciya o nem, nashi dejstviya, osnovannye na nashej informacii - vse
vnosit svoj vklad v rasshirenie granicy vozmozhnogo, proizvodit' novye
anomalii, novye aspekty prirody Vremeni. Ne slishkom li abstraktno ya
govoryu. Esli tak, to eto potomu, chto ya obsuzhdayu nechto nepoznavaemoe,
vozmozhno, po-nastoyashchemu metafizicheskoe. Vremya - eto son ili koshmar, iz
kotorogo nikogda nel'zya ochnut'sya. My, kotorye puteshestvuem vo vremeni, -
mechtateli, sluchajno razdelyayushchie obshchie perezhivaniya... CHtoby sohranit' svoyu
lichnost', sohranit' kakoe-to oshchushchenie smysla v sobstvennoj zhizni - vse na
chto mozhet nadeyat'sya puteshestvennik vo vremeni - sot dlya chego sushchestvuet
Gil'diya. Vam povezlo, chto vy ne drejfuete po poliprostranstvu, kak
prishlos' kapitanu Vestejblu, inache by vy stali pohozhi na tonushchego
cheloveka, kotoryj otkazyvaetsya plyt' po techeniyu i barahtaetsya, a kazhdaya
volna, kotoruyu vy sozdaete v More Vremeni, imeet privychku stanovit'sya
celym Okeanom.
Missis Undervud vyslushala ee s bespokojstvom. Ona podnyala kryshku
korziny i otkryla flyazhku, predlozhiv missis Person glotok Brendi.
- Voshititel'no, - skazala missis Person. - Posle dvadcatogo,
devyatnadcatoe stoletie yavlyaetsya samym moim lyubimym.
- Iz kakoe vy stoletiya vy pervonachal'no? - sprosil Dzherek, chtoby
zamyat' pauzu.
- Iz dvadcatogo, iz serediny dvadcatogo. YA imeyu otnoshenie k etomu
vashemu predku, i k ego sestre, tak kak ona odna iz moih luchshih podrug, -
missis Person zametila, chto eto ozadachilo ego. - Vy ne znaete ee? Stranno.
Hotya Dzhegget... vashi geny, - ona pozhala plechami.
On tem ne menee, byl zainteresovan. Zdes', vozmozhno, byl otvet,
kotoryj on iskal u Dzheggeta.
- Dzhegget otkazalsya otkrovenno otvetit' mne, - skazal on ej, - po
etomu predmetu. YA budu blagodaren, esli vy prosvetite menya. On obeshchal
sdelat' eto, kogda ya vernus'.
No ona prikusila svoj yazyk, kak esli by nevol'no predala doverie.
- YA ne mogu, - skazala ona. - U nego dolzhno byt', imelis' prichiny...
YA ne mogu govorit' bez ego razresheniya.
- No tut est' motiv, - rezko skazala missis Undervud, - kazhetsya, chto
on namerenno svel nas vmeste. My imeem bol'she, chem namek, chto on,
vozmozhno, prichina nekotoryh nashih neschastij.
- I nash spasitel' ot drugih, - skazal Dzherek, chtoby byt'
spravedlivym. - On nastaivaet na nejtralitete, no ya uveren...
- YA ne mogu pomoch' vam v vashih rassuzhdeniyah, - skazala missis Person.
- A vot i kapitan Vestejbl s lodkoj.
Malen'koe sudno prygalo na volnah, bystro priblizhayas' k nim. Motor
vyl i sled byl iz beloj peny. Vestejbl razvernul lodku, prezhde chem ona
udarilas' o plyazh i vyklyuchil motor.
- Vy ne vozrazhaete, esli nemnogo promochite nogi? Skorpionov net
poblizosti.
Oni po vode podoshli k lodke i vlezli na bort, postaviv korzinu na dno
lodki. Missis Undervud osmotrela vodu.
- YA ne imela predstavleniya, chto sushchestvuyut tvari, podobnye etim po
razmeram. Dinozavry vozmozhno, no ne nasekomoe... YA znayu, chto oni ne
nastoyashchie nasekomye, no...
- Oni ne vyzhivut, - skazal kapitan Vestejbl, vnov' zavodya motor. - V
konce koncov ryby vytesnyat ih. Oni dostigayut vse bol'shih razmerov, eti
ryby. CHerez million let v etoj reke budet mnogo peremen, - on ulybnulsya. -
Ot nas zavisit chtoby my sami ne vyzvali nikakih izmenenij, - on pokazal
nazad na vodu, - My ne ostavlyaem maslyanye sledy za soboj, kotorye ne byli
by obnaruzheny i udaleny odnim iz nashih priborov.
- Takim obrazom vy soprotivlyaetes' effektu Morfejla, - skazal Dzherek.
- My ispol'zuem ne eto nazvanie, - prervala ego missis Person. - No,
da... Vremya pozvolyaet nam ostavat'sya zdes' tak dolgo, naskol'ko eto ne
vozbuzhdaet anahronizmy. I eto vklyuchaet sledy kotorye mogut byt' obnaruzheny
budushchimi issledovatelyami. Vot pochemu my tak staralis' spasti vashu zhestyanuyu
kruzhku. Vse nashe oborudovanie iz ochen' nestojkih materialov. Oni sluzhat
nam, no ne vystoyat ni v kakom sluchae bol'she stoletiya. Nashe sushchestvovanie
neprochno - nas mozhet vyshvyrnut' iz etogo veka v lyuboj moment, i my mozhem
okazat'sya ne tol'ko razdelennymi, vozmozhno navechno, no i v okruzhenii,
nesposobnom podderzhivat' chelovecheskuyu zhizn' dazhe v samom elementarnom.
- Vy sil'no riskuete, - skazala missis Undervud. - Pochemu?
- Missis Person zasmeyalas'.
- CHelovek priobretaet vkus k etomu, kak i vy sami znaete.
Reka nachala suzhat'sya mezhdu pokrytymi mhom beregami, i vdali
pokazalas' derevyannaya pristan'. K nej byli prichaleny eshche dve lodki. Pozadi
pristani, v teni gustoj listvy ugadyvalas' kakaya-to temnaya massa.
Svetlovolosyj yunosha odetyj v kostyum, identichnyj tem, kotoryj nosili
missis Person i kapitan Vestejbl, prinyal verevku, kinutuyu missis Person.
On privetlivo kivnul Dzhereku i missis Undervud, kogda oni vyprygnuli na
pristan'.
- Vashi druz'ya uzhe vnutri, - skazal on.
Vse chetvero proshli po zarosshej mhom skale k chernym rovnym stenam,
obladayushchim teplym rezinovym zapahom. Missis Undervud snyala svoyu shlyapku i
vstryahnula korotkimi temnymi volosami, pridayushchimi ej mal'chisheskij vid.
Gracioznymi dvizheniyami ona kosnulas' steny v dvuh mestah, zastaviv sekciyu
skol'znut' v storonu, chtoby vpustit' ih. Oni proshli vnutr'.
Pered nimi nahodilis' neskol'ko pohozhih na korobki zdanij. Missis
Person povela ih k samomu bol'shomu. Vnutr' pronikalo nemnogo sveta, no po
vsej okruzhnosti steny bezhala postoyannaya poloska iskusstvennogo osveshcheniya.
Zemlya byla pokryta tem zhe samym slegka progibayushchimsya temnym materialom, i
u Dzhereka slozhilos' vpechatlenie, chto ves' lager' mozhet byt' slozhen za
neskol'ko sekund i transportirovan kak edinyj gruz. On predstavil sebe
Centr, kak bol'shoj korabl' vremeni, tak kak tot imel opredelennoe shodstvo
s mashinoj, v kotoroj Dzherek puteshestvoval v devyatnadcatoe stoletie.
Kapitan Vestejbl vstal sboku ot vhoda, propustiv snachala missis
Person, zatem missis Undervud. Dzherek byl sleduyushchim. Tam nahodilis' paneli
s priborami, ekranami, migayushchimi indikatorami, - vse primitivnogo
ocharovyvayushchego vida, kotoryj Dzherek associiroval s otdalennym proshlym.
- Prevoshodno, - skazal on, - vy sdelali ego slivayushchimsya s
landshaftom.
- Blagodaryu vas, - skazala missis Person. - Gil'diya hranit zdes'
informaciyu. My tak zhe mozhem obnaruzhivat' dvizhenie mashiny vremeni vdol'
Megapotoka, kak ego inogda nazyvayut. Mezhdu prochim my ne zasekli vashu. Vy
pribyli syuda na mashine?
- Da. Ona gde-to na plyazhe, ya dumayu.
- My ee ne nashli.
Kapitan Vestejbl rasstegnul molniyu svoego kostyuma. Pod nim byla
nadeta prostaya voennaya forma serogo cveta.
- Vozmozhno ona byla nastroena na avtomaticheskoe vozvrashchenie, -
predlozhil on. - Ili, esli eto byla neispravnost', ona mogla prodolzhit'
dvizhenie vpered, dvigayas' haotichno, i togda ona nahoditsya sejchas gde
ugodno.
- Mashina rabotala ploho, - informirovala ego missis Undervud. - My,
naprimer, ne sobiralis' byt' zdes' sovsem. YA budu bolee chem blagodarna,
kapitan Vestejbl, esli vy smozhete najti kakie-nibud' sredstva vernut' nas
- po krajnej mere menya - v devyatnadcatoe stoletie.
- |to bylo by ne trudno, - skazal on. - Ostanetes' li vy tam, ili
net, - eto drugoj vopros. Esli chelovek odin raz puteshestvoval vo vremeni,
on vsegda ostanetsya puteshestvennikom, kak vy uzhe, navernoe, znaete. |to
nasha sud'ba, ne pravda li?
- YA ne imela predstavleniya...
Missis Person polozhila ruku na plecho missis Undervud.
- Sredi nas imeyutsya takie, kto obnaruzhivaet, chto emu legche ostavat'sya
v opredelennom stoletii, chem vo vseh ostal'nyh. I est' veka blizkie k
nachalu ili konce vremeni, kotorye redko otvergayut teh, kto hochet
poselit'sya tam. Peny, ya schitayu, imeyut malo otnosheniya k etomu. No razve eto
special'nost' Dzheggeta, i on, bez somneniya, naskuchil vam tak zhe, kak i
nam, svoimi rassuzhdeniyami.
- Nikogda! - voskliknul Dzherek.
Missis Person podzhala Guby.
- Mozhet vy hotite kofe? - skazal ona.
Dzherek povernulsya k missis Undervud. On znal, chto ona ne otkazhetsya.
- Velikolepno, missis Undervud. U nas zdes' est' bufet. Teper' my
po-nastoyashchemu pochuvstvuem sebya doma!
Kapitan Mabbers i ego lyudi sideli v ryad na skamejke, pytayas' spryatat'
lokti i kolenki, vystavlennye napokaz s teh por, kak oni unichtozhili
pizhamy. Kogda missis Person i missis Undervud vmeste s ostal'nymi voshli v
komnatu, oni pokrasneli osobenno slivovym cvetom i otveli v storonu glaza.
Inspektor Springer sidel sam po sebe v sharoobraznom kresle, v kotorom -
ego koleni pochti kasalis' lica. On popytalsya vstat', kogda voshli ledi, i
prolil kofe na svoi bryuki iz bumazhnoj chashki. Provorchav poluprotest -
poluizvinenie, on uselsya snova.
Kapitan Vestejbl podoshel k chernoj mashine.
- S molokom i saharom? - sprosil on missis Undervud.
- Blagodaryu, kapitan Vestejbl.
- Mister Kornelian? - kapitan Vestejbl nazhal kakie-to knopki. - Dlya
vas?
- Tozhe samoe, pozhalujsta. - Dzherek oglyadel malen'kuyu komnatu otdyha.
- Ona ne pohozha na bufet v Londone, ne tak li, kapitan Vestejbl?
- Bufety?
- Mister Kornelian imeet v vidu lar'ki s kofe, - ob®yasnila missis
Undervud. - YA dumayu, eto ego edinstvennyj opyt v otnoshenii kofe v
devyatnadcatom stoletii.
- Ego p'yut vezde?
- Kak chaj, - skazala ona.
- Kak nesovershenno moe ponimanie vashego utonchennogo veka, - Dzherek
prinyal bumazhnuyu chashku ot kapitana Vestejbla, kotoryj uzhe otdal missis
Undervud zakazannuyu eyu. On othlebnul s ozhidaniem.
Veroyatno oni zametili ego vyrazhenie razocharovaniya.
- Mozhet vy predpochtete chaj, mister Kornelian? - sprosila missis
Person. - Ili limonad? Ili bul'on?
On pokachal golovoj, no ulybka ego byla slaboj.
- YA podozhdu poka s novymi eksperimentami. Tak mnogo svezhih
vpechatlenij... Konechno, ya znayu, vse eto kazhetsya znakomym i skuchnym vam -
no dlya menya eto chudesno. Pogonya! Skorpiony! A teper' eti hizhiny! - on
posmotrel na Latov. - Ostal'nye troe, znachit, eshche ne vernulis'?
- Ostal'nye? - ozadachenno sprosil kapitan Vestejbl.
- On imeet v vidu teh, kogo sozhrali skorpiony, - nachala missis
Undervud. - On verit...
- CHto oni budut vosstanovleny! - i prosvetlela missis Person. -
Konechno. V konce Vremeni net smerti, kak takovoj, - ona skazala Dzhereku
izvinyayushchimsya tonom. - Boyus', u nas net neobhodimoj tehnologii, chtoby
vernut' Latov k zhizni, mister Kornelian. Krome togo, my ne obladaem
masterstvom. Esli by miss Branner ili odin iz ee lyudej byli na dezhurstve -
no net, dazhe togda eto bylo by nevozmozhno. Vy dolzhny rassmatrivat' svoih
Latov, kak poteryannyh navechno. Kak by tam ni bylo, vy mozhete najti
uteshenie v tom, chto oni, veroyatno, otravili neskol'ko skorpionov. K
schast'yu, ih tak mnogo, chto ravnovesie prirody ne izmenitsya zametno, i my,
takim obrazom, sohranim svoi korni v Pozdnem Devone.
- Bednyj kapitan Mabbers, - skazal Dzherek. - On tak staraetsya i vechno
terpit neudachu v svoih planah. Vozmozhno my smozhem sozdat' situaciyu, v
kotoroj emu budet soputstvovat' uspeh. |to pomozhet ego moral'nomu duhu.
Net li zdes' chego-nibud', chto on mozhet ukrast', kapitan Vestejbl? Ili
kogo-nibud', chtoby iznasilovat'?
- Boyus' zdes' takogo net, - pokrasnel kapitan Vestejbl. Missis Person
ulybnulas' i skazala:
- My ne ochen' horosho oborudovany dlya razvlecheniya kosmicheskih
puteshestvennikov, mister Kornelian. No my postaraemsya otpravit' ih tuda,
otkuda oni prishli v vash vek, kak mozhno blizhe k ih korablyu. I oni snova v
polnoe udovol'stvie budut grabit' i nasilovat'!
Kapitan Vestejbl prochistil gorlo, Missis Undervud izuchala kushetku.
Missis Person skazala:
- YA zabylas'. Mezhdu prochim, kapitan Vestejbl, missis Undervud
yavlyaetsya pochti vashej sovremennicej. On iz 19O1 goda. Ne tak li, Osval'd?
On kivnul.
- Priblizitel'no.
- CHto ozadachivaet menya bol'she vsego, - prodolzhala missis Person, -
eto kak mnogo lyudej pribylo syuda v odno i to zhe vremya. Samoe plotnoe
dvizhenie vo vremeni na moej pamyati. I dve partii bez vsyakih mashin
kakogo-libo roda. ZHalko, chto my ne mozhem razgovarivat' s Latami.
- My mozhem, esli vy pozhelaete, - skazal Dzherek.
- Vy znaete ih yazyk?
- Proshche. U menya est' translyacionnye pilyuli. YA predlagal ih prezhde, no
nikto ne zainteresovalsya. V kafe "Rojyal", pomnite, inspektor?
Inspektor Springer byl tak zhe mrachen, kak i kapitan Mabbers. On,
kazalos', poteryal interes k besede. Inogda osobennoe, polnoe zhalosti k
sebe hmykanie sryvalos' s ego gub.
- YA znayu eti pilyuli, - skazala missis Person. - Oni dejstvuyut
nezavisimo ot vashih gorodov?
- O, vpolne. YA ispol'zoval ih vsyudu. Oni proizvodyat osobogo roda
vozdejstviya kak ya ponimayu, na chasti mozga, imeyushchie delo s yazykom. Pilyulya
soderzhit v sebe kakie-to ingredienty, no oni celikom biologicheskie, ya
uveren. Vidite, kak horosho ya govoryu na vashem yazyke?
Missis Person povernula vzglyad k Latam.
- Oni mogut dat' nam bol'she informacii, chem inspektor Springer?
- Veroyatno net, - skazal Dzherek. - Oni vse byli pereneseny syuda v
odno i to zhe vremya.
- YA dumayu my sohranim pilyuli na krajnij sluchaj.
- Prostite menya, - skazala missis Undervud, - esli ya kazhus'
nazojlivoj, no ya hotela by znat' nashi shansy na vozvrashchenie v sobstvennyj
period istorii.
- V vashem sluchae ochen' neznachitel'nye, missis Undervud, - otvetil
kapitan Vestejbl. - YA govoryu ot svoego opyta. U vas est' vybor poselit'sya
v kakom-nibud' periode svoego budushchego ili "vernut'sya" v nastoyashchee kotoroe
mozhet okazat'sya radikal'no izmenennym, fakticheski neuznavaemym. Nashi
pribory vosprinimayut vse vidy razryvov flyuktuacij, sluchajnyh vspleskov v
Megapotoke, kotorye predlagayut, chto proishodit bolee sil'noe, chem obychno
iskazhenie. Ploskosti mnogoobraziya dvizhutsya v kakuyu-to tochku peresecheniya...
- |to Sliyanie Milliona Sfer, - skazala missis Person. - Vy slyshali o
nem? Dzherek i missis Undervud pokachali golovami.
- Est' teoriya, chto peresechenie sluchayutsya, kogda v mnogoobrazii
proishodit slishkom mnogo aktivnosti. Ona predpolagaet, chto Mnogoobrazie
yavlyaetsya konechnym - chto ono mozhet soderzhat' konechnoe chislo kontinuumov, i
kogda v peremeshchenii vo Vremeni vovlecheny slishkom mnogo kontinuumov,
proishodit polnaya pereorganizaciya. Mnogoobrazie privodit sebya v poryadok,
esli mozhno tak vyrazit'sya.
Missis Person napravilas' k vyhodu iz komnaty.
- Ne hotite li posmotret' kakuyu-nibud' iz nashih operacij?
Inspektor Springer prodolzhal ugryumo razmyshlyat' o chem-to, a Laty byli
eshche slishkom smushcheny, chtoby dvigat'sya, poetomu Ameliya Undervud i Dzherek
Kornelian posledovali za hozyaevami cherez korotkij soedinitel'nyj tunnel' v
komnatu, napolnennuyu osobenno bol'shimi ekranami, na kotoryh yarko
raskrashennye demonstracionnye modeli dvigalis' v treh izmereniyah. Samym
zamechatel'nym bylo koleso s vosem'yu strelkami, postoyanno izmenyayushchee svoi
razmery i formu. Za konsol'yu pod etim ekranom sidel nizkij smuglyj
borodatyj muzhchina, inogda on protyagival ruku i chto-to reguliroval.
- Dobryj vecher, serzhant Gloger, - kapitan Vestejbl naklonilsya nad
plechom muzhchiny i vsmotrelsya v pribory. - Kakie izmeneniya?
- Hronopotoki tri, chetyre i pyat' pokazyvayut znachitel'nuyu anomal'nuyu
aktivnost', - skazal serzhant. - |to sootvetstvuet informacii Faustafa, no
protivorechit ego avtovosstanovitel'noj teorii. Posmotrite na zubec nomer
pyat'! - pokazal on na ekran. - I eto tol'ko gruboe izmerenie. My ne mozhem
rasschitat' faktory paradoksa na etoj mashine, hotya eto i ne imeet smysla
iz-za skorosti, s kotoroj oni uvelichivayutsya. Takogo roda vspleski
proishodyat povsyudu. |to chudo, chto my ne zatronuty. Aktivnosti bol'she, chem
mne by hotelos'. YA predlozhil by obshchee predupreditel'noe soobshchenie - chtoby
kazhdyj chlen Gil'dii vernulsya v sferu, mesto i stoletie svoego
proishozhdeniya. |to mozhet pomoch' stabilizacii. Esli tol'ko vse proishodyashchee
imeet k nam voobshche otnoshenie.
- Slishkom pozdno vyyasnyat', - skazala missis Person. - YA vse eshche
priderzhivayus' teorii peresecheniya. No kak zatronet eto nas, mozhno tol'ko
gadat', - ona pozhala plechami. - Polagayu eto mozhet pomoch' poverit' v
perevoploshchenie.
- Mne ochen' ne nravitsya oshchushchenie neuverennosti, - skazal Gloger.
Dzherek vnes v besedu svoj vklad:
- Oni ochen' krasivye. Napominayut mne o nekotoryh veshchah, kotorye vse
eshche mogut delat' gniyushchie goroda.
Missis Person otvernulas' ot ekrana.
- Vashi goroda, mister Kornelian, pochti tak zhe nedostizhimy, kak i samo
Vremya.
Dzherek soglasilsya.
- Oni pochti takzhe stary, i kak ono.
Kapitan Vestejbl ozhivilsya.
- CHto dokazyvaet, chto vremya samo priblizhaetsya k starosti. Interesnoe
sravnenie.
- My mozhem obojtis' bez metafor, - strogo skazal emu serzhant Gloger.
- |to vse chto nam ostaetsya, - kapitan Vestejbl pozvolil sebe
nebol'shoj zevok. - Kakie est' shansy dostavit' missis Undervud i mistera
Korneliana v devyatnadcatoe stoletie?
- Standartnaya liniya?
Kapitan Vestejbl kivnul.
- Pochti nulevye v nastoyashchij moment. Esli oni ne vozrazhayut
podozhdat'...
- My oba ne hotim ostavat'sya, - skazala missis Undervud za nih oboih.
- Kak naschet Konca Vremeni? - sprosil Glogera kapitan Vestejbl.
- V tochku otpravleniya?
- Bolee ili menee.
Serzhant nahmurilsya, izuchaya okruzhayushchie ekrany.
- Ochen' horoshie.
- |to podhodit vam? - povernulsya kapitan Vestejbl k svoim gostyam.
- Imenno tuda my napravlyalis' s samogo nachala, - skazal Dzherek.
- Togda my popytaemsya sdelat' eto.
- A inspektor Springer? - sovest' missis Undervud zastavila ee
sprosit' ob sluchajnom poputchike. - A Laty?
- YA dumayu, my budem imet' s nimi delo po-otdel'nosti. V konce koncov
oni pribyli razdel'no.
Una Person poterla glaza.
- Esli by byli kakie-nibud' sredstva svyazat'sya s Dzheggetom, Osval'd.
My mogli by posoveshchat'sya.
- Est' vse shansy za to, chto on vernulsya v Konec Vremeni, - skazal
Dzherek. - YA ohotno peredam soobshchenie.
- Da, - skazala ona, - vozmozhno, my tak i sdelaem. Ladno, ya predlagayu
vam lech' spat' sejchas, kogda vy perekusili. My sdelaem prigotovleniya. Esli
vse pojdet horosho, vy smozhete otpravit'sya utrom. Posmotrim, kakaya budet
situaciya s energiej. My nemnogo limitirovany, konechno. V sushchnosti, eto
tol'ko nablyudatel'nyj post i mesto vstrechi dlya chlenov Gil'dii. My imeem
ochen' malo lishnego oborudovaniya ili energii. No my sdelaem vse, chto mozhem.
Pokinuv kontrol'nuyu komnatu, kapitan Vestejbl predlozhil missis
Undervud svoyu ruku. Ona prinyala predlozhenie.
- Polagayu, vse kazhetsya vam neskol'ko prozaichnym, - skazal on. - YA
imeyu v vidu, posle chudes Konca Vremeni.
- Vryad li, - probormotala ona. - YA nahozhu vse zdes' skoree
obeskurazhivayushchim. V Bromli moya zhizn' kazalas' takoj ustroennoj vsego
mesyacev nazad. Napryazhenie...
- Vy vyglyadite ustaloj, dorogaya Ameliya, - skazal Dzherek pozadi nih.
Ego bespokoili znaki vnimaniya, okazyvaemye kapitanom Vestejblom.
Ona proignorirovala ego.
- Vse eti peredvizheniya vo vremeni ne mogut byt' poleznymi dlya
zdorov'ya, - skazala ona. - YA voshishchayus' temi, kto vyglyadit takim
spokojnym, kak vy, naprimer, kapitan.
- Znaete, chelovek privykaet k etomu, - on pogladil ee ladon'. - No vy
perenosite vse tyagoty prosto chudesno, missis Undervud, hotya eto vashe
pervoe puteshestvie v Paleozoj.
Ona byla pol'shchena.
- U menya est' uteshenie, - skazala ona. - Moi molitvy i tomu podobnoe.
I moj Ueldrejk. Vy znakomy s poemami Ueldrejka, kapitan Vestejbl?
- Kogda ya byl yunoshej, i ih tol'ko i chital. On mozhet byt' ochen'
podhodyashchim, ya ponimayu vas.
Ona podnyala golovu i, kogda oni poshli po etomu chernomu uprugomu
koridoru, nachala chitat' medlenno, plavnym golosom:
Odnazhdy ya posmotrel na mira velichie,
I uznal chistuyu krasotu, svobodnuyu ot Vremeni.
Uznal nichem ne skovannuyu Radost', nichem ne sderzhannuyu Nadezhdu.
A zatem, o, trus, ya bezhal!
Kapitan Vestejbl pro sebya povtoryal eti slova za nej.
- Sovershenno tochno! - voskliknul on i dobavil:
Razlichim za notoj organa,
Ego ston, plach mehov.
To, chto solnce delaet velikolepnym,
Bez Solnca prosto krasivo!
Slushaya ih, Dzherek Kornelian oshchushchal osobennoe i neobychnoe chuvstvo. U
nego vozniklo zhelanie razdelit' ih, prervat', shvatit' ee i unesti proch'
ot etogo krasivogo oficera, etogo ee sovremennika, kotoryj znal namnogo
luchshe Dzhereka, kak dostavit' ej udovol'stvie, uteshit' ee. Dzherek byl v
smyatenii.
On uslyshal golos missis Person:
- Nadeyus', teper' vy chuvstvuete sebya luchshe, kogda vse ustroilos'?
On otvetil neuverenno:
- Net, ya dumayu, chto ya "neschasten".
7. NA PUTI K KONCU VREMENI
- Kapsula ne imeet svoego istochnika energii, - ob®yasnyala Una Person.
Utrennij svet pronikal cherez otverstie v stene nad nimi, kogda vse
chetvero stoyali pered pryamougol'nym predmetom, dostatochno bol'shim dlya dvuh
chelovek i napominayushchim, kak otmetila pered etim missis Undervud, palankin.
- My budem upravlyat' eyu otsyuda. Ona v samom dele, bezopasnee chem
lyuboj drugoj vid mashiny vremeni, tak kak my mozhem nablyudat' za Megapotokom
i izbegat' bol'shih razryvov. My uderzhim vas na kurse, ne bojtes'.
- I obyazatel'no napomnite lordu Dzheggetu, chto my budem rady ego
sovetu, - dobavil kapitan Vestejbl. |to bylo bol'shim udovol'stviem, madam,
- on otdal salyut.
- Dlya menya tozhe bylo udovol'stviem vstretit' dzhentl'mena, - otvetila
ona. - Blagodaryu vas, ser, za vashu dobrotu.
- Ne pora li otpravlyat'sya? - ozhivlennost' Dzhereka byla napusknoj.
Una Person kazalos', radovalas' chemu-to svoemu. Ona vzyala za ruku
Osval'da Vestejbla i prosheptala emu v uho. On pokrasnel.
Dzherek zabralsya v yashchik so svoej storony.
- Esli est' chto-nibud', chto ya mogu poslat' vam s Konca Vremeni, dajte
mne znat', - okliknul on. - My dolzhny podderzhivat' kontakt.
- V samom dele, - skazala ona, - v konce koncov, vse, chto my,
puteshestvenniki vo vremeni, imeem, eto drug druga... Rassprosi Dzheggeta o
Gil'dii.
- YA dumayu, mister Kornelian udovletvoren svoimi puteshestviyami vo
Vremeni, missis Person, - ulybnulas' Ameliya Undervud, i ee otnoshenie k
Dzhereku bylo kakim-to sobstvennicheskim, chto eshche bol'she sbivalo s tolku
Dzhereka.
- Inogda, raz my nachali zanimat'sya etim, nam ne pozvoleno
ostanovit'sya, - skazala una Person, - Nadeyus', vam povezet ustroit'sya na
odnom meste, esli vy hotite etogo.
Im prishlos' povyshat' golos, tak kak gromkij gul napolnil vozduh.
- My luchshe otojdem, - skazal kapitan Vestejbl. - Inogda byvaet
shokovaya volna iz-za vakuuma, znaete li, - on povel missis Person k bol'shoj
hizhine. - Kapsula sama najdet nuzhnyj uroven', ne bojtes' na etot schet. Vy
ne utonete, ne sgorite i ne zadohnetes'.
Dzherek smotrel kak oni udalyayutsya. Gul stanovilsya vse gromche i gromche.
Ego spina prizhimalas' k spine missis Undervud. On povernulsya, chtoby
sprosit' udobno li ej, no prezhde chem sprosit', nastupila polnaya tishina.
Golova vdrug stala legkoj. On posmotrel na missis Person i kapitana
Vestejbla, no oni kuda-to ischezli, i smutnyj mercayushchij prizrak chernoj
steny mozhno bylo zametit' ele-ele. Nakonec on tozhe ischez, i ego zamenila
listva. CHto-to ogromnoe, tyazheloe i zhivoe dvigalos' k nim, proplylo skvoz'
nih i ischezlo. ZHara i holod stali nevynosimymi i slilis' v odno oshchushchenie.
Sotni cvetov voznikali i ischezali, no oni byli blednymi i razmytymi. V
vozduhe, kotorym on dyshal, chuvstvovalas' syrost', legkie ukoly boli
probezhali po vsemu telu, i proshli prezhde, chem ego mozg signaliziroval o ih
prisutstvii. Gulkie zvuki medlennye, glubokie, voznikali v ego ushah. On
raskachivalsya vverh i vniz, on kachalsya v bok, kak esli by kapsula byla
podveshena na provoloke podobno mayatniku. On chuvstvoval ee teploe telo,
prizhatoe k ego plecham, no ne mog uslyshat' ee golos i ne mog povernut'sya,
chtoby uvidet' ee, tak kak dvizhenie trebovalo vechnosti, chtoby obdumat' i
sovershit' ego budto on vesil tonny, budto ego massa byla rasprosterta na
mili prostranstva i gody vremeni. Kapsula naklonilas' vpered, no on ne
upal s kresla, chto-to vdavlivalo ego v nego, derzhalo ego. Serye volny
omyvali ego, krasnye luchi perekatyvalis' ot pal'cev nog do golovy. Kreslo
nachalo vrashchat'sya. On uslyshal svoe imya ili chto-to vrode etogo,
proiznesennoe vysokim nasmeshlivym golosom. Slova zazvuchali nad nim, vse
slova ego zhizni. On vzdohnul i budto Niagara proglotila ego. On vzdohnul i
razdalsya grom Vezuviya.
CHeshuya skol'zila po ego shcheke, i meh napolnil ego nozdri, i plot'
trepetala blizko ot ego gub, i trepetali nezhnye kryl'ya, i duli velikie
vetry. On byl propitan solenym dozhdem (on stal Istoriej CHeloveka, on stal
tysyach'yu teplokrovnyh zverej, on poznal nevynosimoe spokojstvie). On stal
chistoj bol'yu i byl Vselennoj polnoj bol'shimi tancuyushchimi zvezdami. Ego telo
nachalo pet' v otdalenii:
- Moj dorogoj... moj dorogoj... moj samyj dorogoj...
|to Ameliya?
Ego glaza byli zakryty, on otkryl ih.
- Moj dorogoj!
No net, on mog dvigat'sya, on mog povernut'sya i uvidet', chto ona
uronila golovu, na grud' beschuvstvennaya. Vokrug vse eshche plavali blednye
cvety, postepenno ischezaya.
Zelenye duby okruzhali pokrytuyu travoj polyanu, holodnyj solnechnyj svet
kasalsya list'ev.
On uslyshal zvuk. Ona vyvalilas' iz kapsuly i lezhala, rastyanuvshis'
licom vverh, na zemle. On vybralsya so svoego sideniya, ego nogi drozhali. On
podoshel k nej. V etot moment kapsula izdala pronzitel'nyj zvuk i ischezla.
- Ameliya, - on kosnulsya myagkih volos, pogladil miluyu sheyu, poceloval
rubashku iz-pod razorvannogo rukava plat'ya. - O, Ameliya!
Ee golos byl ele razborchiv.
- Dazhe takie obstoyatel'stva, mister Kornelian, ne dayut vam prava na
vol'nosti. YA ne bez soznaniya, - ona povernula golovu, chtoby ee spokojnye
serye glaza mogli videt' ego. - Prosto obmorok. Gde e my?
- Pochti opredelenno, v Konce Vremeni. |to derev'ya znakomoj raboty, -
on pomog vstat' ej na nogi. - YA dumayu, eto mesto gde my v pervyj raz
vstretili Latov. Bylo by logichno vernut' menya syuda, tak kak ubezhishche Nyani
nahoditsya nedaleko otsyuda, - on uzhe rasskazyval ej o svoih priklyucheniyah. -
Korabl' Latov, veroyatno tak zhe nepodaleku.
Ona zanervnichala.
- Ne poiskat' li nam vashih druzej?
- Esli oni vernulis'. Pomnite v proshlyj raz my videli ih v Londone v
1896 godu? Oni ischezli, no vernulis' li syuda? Pochti navernyaka |ffekt
Morfejla poslal ih domoj - no my znaem, chto teoriya Brannarta neprimenima
ko vsem fenomenam, svyazannym so vremenem.
- Dal'nejshie rassuzhdeniya ne pomogut nam, - ukazala ona. - U nas eshche
ostalis' kol'ca vlasti?
On byl vpechatlen ee zdravym smyslom.
- Konechno! - on pogladil rubin, obrativ tri duba v bol'shuyu kopiyu
motornoj lodki Paleozoya, no iz prozrachnogo nefrita. - Moe rancho zhdet nas,
otdyh ili eda, vse, chto my pozhelaem! - on poklonilsya kogda ona napravilas'
k lodke. - Vy ne schitaete vint iz dragocennogo kamnya vul'garnym? - emu
hotelos' zasluzhit' pohvalu.
- On milyj, - otvetila ona sderzhanno.
So znachitel'nym dostoinstvom ona voshla v ekipazh. Tam imelis'
skamejki, obitye zolochenoj tkan'yu. Ona vybrala odnu v centre sudna. Dzherek
ustroilsya na korme. Vzmah ruki i lodka nachala podnimat'sya. On zasmeyalsya,
snova stav samim soboj.
On byl Dzherek Kornelian, syn zhenshchiny, lyubimec etogo Mira, i s nim
byla ego lyubov'.
- Nakonec-to! - voskliknul on, - nashi napasti i priklyucheniya podoshli k
koncu. Doroga byla utomitel'noj i dolgoj, no vse zhe v konce my najdem nash
malen'kij kottedzh s kotom i chajnikom, slivkami, pechen'em i sladostyami. O,
moya dorogaya Ameliya, ty budesh' schastliva!
Vse eshche sidya v napryazhennoj poze, ona byla skoree pozabavlena, chem
oskorblena ego slovami. Ej, kazalos', dostavlyalo udovol'stvie uznavat'
landshafty, pronosyashchiesya vnizu, i ona ne uprekala ego za ispol'zovanie
svoego hristianskogo imeni, ni za ego predlozheniya, kotorye byli, konechno,
nesoobraznymi.
- YA znal eto! - pel on. - Vy nauchites' lyubit' Konec Vremeni.
- On imeet opredelennuyu privlekatel'nost', - priznala ona, - posle
Pozdnego Devona.
8. VSE PUTESHESTVENNIKI VERNULISX; PRAZDNIK
Nefritovyj aerokar dostig rancho i paril v vozduhe.
- Vy vidite, - skazal Dzherek, - ono pochti takoe, kakim vy v poslednij
raz videli ego, kogda vas otorvalo ot menya i uneslo nazad skvoz' vremya.
Ono sohranyaet vse cherty, kotoroe predlozhili vy, znakomyj komfort vashego
sobstvennogo dorogogo vremeni Rassveta. Vy budete schastlivy, Ameliya. I
vse, chto vy pozhelaete, budet vashim. Pomnite - moe znanie vashih nuzhd,
vashego veka namnogo glubzhe teper'. Vy ne budete schitat' menya takim
naivnym, kak kogda ya uhazhival za vami. Kazhetsya eto bylo tak davno!
- On takoj zhe, - skazala ona, i ee golos byl pechalen. - No my - net.
- YA bolee zrelyj, - soglasilsya on, - luchshij partner dlya vas.
- O! - ulybnulas' ona.
On pochuvstvoval dvusmyslennost'.
- Ved' vy ne lyubite drugogo? Kapitan Vestejbl...
Ona sdelala lukavoe vyrazhenie na lice.
- On dzhentl'men s prevoshodnymi manerami. I ego osanka - takaya
voennaya... - no ee glaza smeyalis' pri etih slovah. - Para, kotoruyu
odobrila by lyubaya mat'. Ne bud' ya uzhe zamuzhem, mne pozavidovali by v
Bromli - no ya uzhe zamuzhem, konechno, za misterom Undervudom.
Dzherek zastavil opustit'sya aerokar po spirali k rozovym klumbam,
kotorye on sozdal dlya nee, i skazal s nekotoroj nervoznost'yu:
- On skazal, chto... "razdelit" vas!
- Dast razvod. YA dolzhna poyavit'sya v sude - za million let otsyuda.
Kazhetsya (otvernuvshis', chtoby on ne mog uvidet' ee lico), ya nikogda ne budu
schastlivoj.
- Svobodnoj? Svobodnoj? Ni odna zhenshchina ne byla kogda-libo bolee
svobodnoj. Zdes' triumf chelovechestva - zavoevannaya priroda - vse zhelaniya
mogut byt' ispolneny, i vragov nikakih. Vy mozhete zhit' kak hotite. YA budu
sluzhit' vam. Vashi kaprizy budut moimi, drazhajshaya Ameliya!
- No moya sovest', - skazala ona. - Mogu ya byt' svobodnoj ot etogo?
Ego lico pomrachnelo.
- O, da, konechno, vasha sovest'. YA zabyl pro nee. Vy, znachit ne
ostavili ee v rayu?
- Tam? Gde ya imela samuyu bol'shuyu nuzhdu v nej?
- YA dumal vy polagali inache.
- Togda proklyanite menya kak licemerku. Vse zhenshchiny takovy.
- Vy protivorechite sebe i yavno bez kakogo-libo udovol'stviya.
- Ha! - ona pervaya pokinula ekipazh. - Vy otkazyvaetes' obvinit' menya,
mister Kornelian? Ne hotite igrat' v etu staruyu igru?
- YA ne znal, chto eto byla igra, Ameliya. Vy vstrevozheny? Vashi plechi
govoryat ob etom. YA skonfuzhen.
Ona obernulas' k nemu, ee lico smyagchilos'. Nedoverie v glazah bystro
ischezalo.
- Ne obvinyaete li vy menya v zhenstvennosti?
- Vse eto bessmyslenno.
- Togda, vozmozhno, zdes' est' kakaya-to stepen' svobody, svyazannaya so
vsemi vashimi zhestokostyami v Konce Vremeni.
- ZHestokostyami?
- Vy derzhite rabov. Pohodya unichtozhaete vse, chto naskuchilo vam. Razve
u vas net sochuvstviya k etim puteshestvennikam vo vremeni, kotoryh vy
plenili. Razve ya tak zhe ne byla zahvachena... i pomeshchena v zverinec? I
YUsharisp hotel kupit' menya. Dazhe v moem veke takoe varvarstvo zapreshcheno!
On prinimal ee upreki skloniv golovu.
- Togda vy dolzhny nauchit' menya, kak budet luchshe, - skazal on. - |to i
est' "moral'"?
Ona vdrug byla oshelomlena velichinoj svoej otvetstvennosti. Spasenie
ona prinesla v Paradiz, ili prosto vinu? Ona kolebalas'.
- My obsudim eto so vremenem, - skazala ona emu.
Oni napravilis' po izvilistoj moshchenoj trope mezhdu nizkimi zaborchikami
iz kustarnikov. Rancho-reprodukciya v goticheskom vide ee ideala biblejskoj
villy - zhdalo ih. Para popugaev primostilas' na dymovyh trubah, oni,
kazalos', vysvistyvali privetstvie.
- On takoj, kakim vy ostavili ego, - skazal Dzherek s gordym vidom. -
No v drugom meste ya postroil dlya vas "London", chtoby vy ne toskovali po
domu. Vam nravitsya rancho?
- Ono takoe, kakim ya pomnyu ego.
On ponyal, chto v ee tone slyshalos' razocharovanie.
- Vy sravnivaete ego sejchas s originalom, polagayu.
- On, v osnovnom, sootvetstvuet originalu.
- No ostaetsya "prosto kozhej", da? Pokazhite mne...
Ona dostigla kryl'ca, provela rukoj po krashennym doskam, prilaskala
cvetushchuyu rozu (iz kotoryh ni odna ne zavyala s teh por, kak ona ischezla).
- |to bylo tak davno, - probormotala ona. - YA togda nuzhdalas' v
chem-to znakomom.
- Vy ne nuzhdaetes' v etom teper'?
- O, da. YA chelovek. YA zhenshchina. No, vozmozhno imeyutsya drugie veshchi,
kotorye znachat bol'she. YA chuvstvovala, v te dni, chto byla v adu muchimaya,
preziraemaya, gonimaya - v kompanii bezumca. U menya ne bylo perspektivy.
On otkryl dver' s cvetnymi steklyannymi panelyami. Gorshki s cvetami,
kartiny, persidskie kovry otkrylis' v sumerkah holla.
- Esli imeyutsya dopolneniya... - nachal on.
- Dopolneniya! - ona nemnogo ozhivilas', osmatrivaya holl nedovol'nym
vzglyadom. - Ne nuzhno, ya dumayu.
- Slishkom zagromozhdeno? - on zakryl dver' i prikazal zazhech'sya svetu.
- Dom mog byt' bol'she. Bol'she okon, mozhet byt', bol'she solnca, bol'she
vozduha.
On ulybnulsya.
- YA mogu ubrat' kryshu...
- Vy v samom dele mozhete! - ona prinyuhalas'. - Hotya zdes' ne tak
zathlo, kak ya predpolagala. Skol'ko vremeni vas zdes' ne bylo?
- Trudno skazat'. |to mozhno uznat' tol'ko pogovoriv s nashimi
druz'yami. Oni uznayut. Moj diapazon zapahov sil'no rasshirilsya, s teh por
kak ya posetil 1896 god. YA soglasen, chto byl slab v etoj oblasti.
- O, vse v poryadke, mister Kornelian. Poka, vo vsyakom sluchae.
- Vy ne mozhete skazat', chto vas trevozhit?
Ona laskovo posmotrela na nego.
- Vy obladaete chuvstvitel'nost'yu, o kotoroj ya nikogda ne podozrevala
po vashemu povedeniyu.
- YA lyublyu vas, - skazal Dzherek prosto, - YA zhivu dlya vas.
Ona pokrasnela.
- Moi komnaty takie zhe, kak ya ostavila ih? Moj garderob ostalsya
netronutym?
- Vse tam.
- Togda my uvidimsya za lenchem, - ona nachala podnimat'sya po lestnice.
- On budet gotov dlya vas, - poobeshchal Dzherek.
On voshel v perednyuyu gostinuyu, smotrya cherez okno na priyatnye zelenye
holmy, mehanicheskih korov i ovec s mehanicheskimi kovboyami i pastuhami, vse
tshchatel'no vosproizvedennoe, chtoby ona chuvstvovala sebya kak doma. On
priznaval v dushe, chto ee reakciya obeskurazhivala ego. Budto ona poteryala
vkus k vybrannomu eyu samoj okruzheniyu. On vzdohnul. Kazalos', bylo tak
legko, kogda ee idei byli opredelennymi. Sejchas, kogda ona sama ne mogla
ih konkretizirovat', on byl v rasteryannosti. Salfetki, tyazhelovesnaya
mebel', krasnye, chernye i zheltye kovriki s geometricheskimi uzorami,
fotografii v ramkah, rastenie s tolstymi list'yami, garmoniya, s pomoshch'yu
kotorogo ona oblegchala svoe serdce - vse teper' (potomu chto kazalos', ona
ne odobrila eto) obvinyalo ego, kak grubiyana, ne mogushchego dostavit'
udovol'stvie kakoj-libo zhenshchine, ne govorya uzhe o samoj prekrasnoj iz
kogda-libo zhivshih. Vse eshche v zapachkannyh lohmot'yah svoego kostyuma
devyatnadcatogo veka, on opustilsya v kreslo, polozhil golovu na ruki i
zadumalsya nad ironiej situacii. Ne tak davno on sidel v etom dome s missis
Undervud i predlagal razlichnye uluchsheniya. Ona zapretila razlichnye
izmeneniya. Potom ona ischezla, i vse, chto ostalos' ot nee - byl sam dom.
Kak zamenitel' ej on polyubil etot dom. Teper' ona predlozhila uluchsheniya
(pochti takie zhe, kak, v svoe vremya, predlagal on) i Dzherek pochuvstvoval
glubokoe nezhelanie izmenyat' dazhe odin pal'movyj gorshok, dazhe odin bufet.
Nostal'giya po tem vremenam, kogda on uhazhival za nej, a ona pytalas' uchit'
ego smyslu polozhitel'nyh dostoinstv cheloveka, kogda oni vmeste peli gimny
po vecheram (imenno ona nastoyala na chasovom rasporyadke dnya i nochi, kotorye
znali v Bromli) zapolnila ego - i vmeste s nostal'giej prishlo oshchushchenie,
chto ego nadezhdy obrecheny. Na lyuboj stadii, kogda ona byla blizka k
priznaniyu svoej lyubvi k nemu, gotova byla otdat' sebya emu, ej chto-nibud'
meshalo. Pochti kak esli by Dzhegget nablyudal za nimi, namerenno manipuliruya
kazhdoj detal'yu ih zhizni. Legche dumat' tak, chem prinyat' ideyu o nastroennoj
protiv nih Vselennoj.
On podnyalsya s kresla i s vyrazheniem pokornosti sud'be (ona vsegda
nastaivala, chtoby on sledoval ee udobstvam) sozdal dyru v potolke, cherez
kotoruyu mog popast' v svoyu sobstvennuyu komnatu, oazis belogo, zolotogo i
serebryanogo cvetov. On vosstanovil pol i s pomoshch'yu rubinovogo kol'ca
ochistil svoe telo ot gryazi Paleozoya, pomestil na sebya vzdymayushchuyusya nakidku
iz meha pautinki, poveselel, kogda osoznal, chto ego staroe mogushchestvo (i,
sledovatel'no, staraya nevinnost') vnov' vernulis' k nemu. On potyanulsya i
zasmeyalsya. Mnogoe mozhno bylo sdelat' i skazat' v pol'zu zhizni vo vlasti
elementov prirody, podchinyat'sya obstoyatel'stvam, kotorye nel'zya
kontrolirovat', no bylo priyatno vernut'sya, pochuvstvovat' svoyu lichnost'
nichem ne stesnennoj. On znal, chto on mozhet sozdat' eshche luchshie razvlecheniya,
chem on uzhe dal svoemu miru. On pochuvstvoval potrebnost' v kompanii, v
staryh druz'yah, kotorym mog rasskazat' o svoih priklyucheniyah. Vernulas' li
ego mat', velichestvennaya ZHeleznaya Orhideya, v Konec Vremeni? Byl li gercog
Korolev takim zhe vul'garnym, kak vsegda, ili opyt nauchil ego vkusu? Dzherek
zahotel uznat' vse novosti.
On pokinul komnatu i nachal peresekat' lestnichnuyu ploshchadku,
zagromozhdennuyu kitajskimi rozami, farforovymi figurkami i cvetami. Ego
izumrudnoe kol'co vlasti sozdalo dlya nego nezhnye zapahi paporotnikov
Pozdnego Devona, ulic devyatnadcatogo stoletiya, okeana i lugov. Ego shag
stanovilsya vse legche, kogda on spustilsya po lestnice v stolovuyu.
- Vse veshchi yarkie i krasivye, - pel on, - vse sozdaniya, bol'shie i
malye...
Povorot ego yantarnogo kol'ca, i emu nachal akkompanirovat' nevidimyj
orkestr. Ametista-i pavlin za shagal szadi nego, polnost'yu raskinuv per'ya.
On proshel mimo vy shitogo izrecheniya, kotoroe vse eshche ne mog prochitat', no
ona govorila emu, chto smysl ego (esli eto byl smysl!): "CHto znachat eti
kamushki?"
Ego nakidka iz meha pautinki nachala ceplyat'sya za ornamenty po
storonam lestnicy. Ne chuvstvuya nikakoj viny, on chut'-chut' rasshiril
stupen'ki, chtoby prohodit' bolee spokojno.
Stolovaya, temnaya, s tyazhelymi shtorami i korichnevoj, mrachnoj mebel'yu
pomogla ego nastroeniyu tol'ko na sekundu. On znal, chto ona odnazhdy
zakazala chastichno obozhzhennuyu plot' zhivotnogo, pochti bezvkusnye ovoshchi, no
reshil prenebrech' etim. Raz ona bol'she ne diktovala svoih zhelanij, on
predlozhil ej snova chto-nibud' po svoemu vyboru.
Stol rascvel ekzoticheskimi blyudami. Pamyat' ob ih nedavnih
priklyucheniyah - saharnyj skorpion, mercayushchij v centre stola, para
prozrachnyh malinovyh zhele v vide dvuhfuntovogo inspektora Springera.
Neskol'ko ozhivlennyh marcipanovyh korov i ovec (chtoby udovletvorit' ee
potrebnosti v faune), pasushchihsya, v miniatyure, u nog inspektora. I povsyudu
zheltye, lipovye i purpurnye zarosli iz pechen'ya. Netipichnyj stol, tak kak
Dzherek vsegda ogranichivalsya dvumya-tremya rascvetkami, no veselyj po vidu,
chto, on nadeyalsya, ona ocenit. Zolotistye gorki gorchicy, dymyashchiesya sosiski,
pirogi dyuzhiny rascvetok, hrustal'nye chashi - kokain v goluboj, geroin v
serebryanoj, sahar v chernoj piramidy ovsyanoj kashi - blyuda dlya lyubogo
nastroeniya, udovletvoryayushchie lyuboj appetit. On otoshel nazad, dovol'no
uhmylyayas'. Vse bylo nezaplanirovannym, stol byl perepolnen, no on imel
opredelennyj razmah, i Dzherek chuvstvoval, chto missis Undervud ocenit ego
staraniya.
On udaril v visyashchij poblizosti gong.
Ona uzhe stoyala pochti na lestnice. Vojdya v komnatu ona voskliknula:
- O!
- Ledi, moya milaya Ameliya. Boyus', vse svaleno v kuchu, no vpolne
s®edobno.
Ona razglyadela malen'kih marcipanovyh zhivotnyh. Dzherek prosiyal.
- YA znal, chto oni ponravyatsya vam. A inspektor Springer, on zabavlyaet
vas?
Ee pal'cy prizhalis' k gubam, podavlyaya vosklicanie. Grud' podnyalas' i
medlenno opustilas', ona pokrasnela pochti tak zhe kak zhele.
- Vy nedovol'ny?
Ona sognulas', zadyhayas'.
On diko oglyadelsya vokrug.
- CHto nibud' yadovitoe?
- O, ha, ha... - ona vypryamilas', derzha ruki na bedrah. O, ha, ha,
ha!
On rasslabilsya.
- Vy smeetes', - Dzherek otodvinul nazad ee kreslo, kak ona ran'she
uchila ego delat'. Missis Undervud opustilas' v nego, vse eshche tryasyas' ot
smeha. - O, ha, ha...
On prisoedinilsya k nej.
- Ha, ha, ha, ha...
Imenno v etot moment, prezhde, chem oni polozhili hotya by kusochek v rot,
ih zastala ZHeleznaya Orhideya. Oni uvideli ee v dveryah spustya nekotoroe
vremya. Ona ulybalas'.
- Dorogoj Dzherek, chudo moego chreva! Udivitel'naya Ameliya, nesravnennaya
predshestvennica! Vy pryachetes' ot nas? Ili tol'ko chto vernulis'? Esli tak,
to vy poslednie. Vse puteshestvenniki uzhe zdes', dazhe Mongrov. On
vozvratilsya iz kosmosa mrachnee chem prezhde. My razgovarivali, ozhidaya vashego
vozvrashcheniya. Dzhegget byl zdes', skazal, chto poslal vas syuda, no pribyla
tol'ko mashina bez passazhirov. Nekotorye schitali - Brannart Morfejl v
chastnosti - chto vy zateryalis' v kakom-nibud' primitivnom veke i pogibli. YA
ne verila, estestvenno. Byl razgovor sperva ob ekspedicii, no iz etogo
nichego ne vyshlo. Segodnya miledi SHarlotina raspustila sluh o fluktuacii -
priborami Brannarta byla zaregistrirovana mashina vremeni na sekundu ili
dve. YA znala, chto eto dolzhny byt' vy!
V kachestve svoego osnovnogo cveta ona vybrala krasnyj. Ee malinovye
glaza siyali materinskoj radost'yu po povodu vozvrashcheniya ee syna. Kolechki
krasnyh volos obramlyali ee lico, makovogo cveta plot', kazalos',
vibrirovala ot udovol'stviya. Kogda ona dvigalas', ee plastikovaya nakidka
cveta purpura nemnogo potreskivala.
- Vy znaete, my dolzhny ustroit' prazdnik. |takuyu vecherinku, chtoby
uslyshat' novosti Mongrova. On soglasilsya pridti. I Gercog Korolev, Episkop
Kasl, miledi SHarlotina - my vse budem tam, chtoby rasskazat' svoi istorii.
A teper' ty i missis Undervud? Gde vy byli brodyagi? Gde vy pryatalis' zdes'
ili iskali priklyuchenij cherez vsyu istoriyu?
Missis Undervud skazala:
- u nas byli utomitel'nye perezhivaniya, missis Kornelian, i ya dumayu...
- utomitel'no? Missis CHto? Utomitel'noe? YA ne vpolne ponimayu znacheniya
etogo slova. No missis Kornelian - eto velikolepno. YA nikogda ne dumala...
da, velikolepno. YA dolzhna skazat' Gercogu Korolev, - ona napravilas' k
dveri, - Ne budu preryvat' vas dal'she. Temoj prazdnika budet, konechno,
1896 god, zhest v storonu missis Undervud. - I ya znayu, chto vy oba
prevzojdete sebya! Proshchajte!
Missis Undervud s mol'boj obratilas' k Dzhereku:
- My ne pojdem?
- My dolzhny!
- Ot nas zhdut etogo?
On poznal tajnuyu radost' ot sobstvennogo hitroumiya.
- O, dejstvitel'no, zhdut, - skazal on.
- Togda, konechno, ya pojdu s vami.
On oglyadel ee nakrahmalennoe beloe plat'e, zakolotye kashtanovye
volosy.
- I samoe zamechatel'noe, - skazal on, - esli vy pojdete kak est',
chistota vashego oblika zatmit vseh ostal'nyh.
Ona otlomila vetochku ot saharnogo kustika.
9. PROSHLOMU OTDANO PREDPOCHTENIE, BUDUSHCHEE PODTVERZHDENO
Sperva nefritovyj aerokar nizko letel nad shirokoj zelenoj ravninoj,
zatem poyavilis' proseki, razmeshchennye, chtoby ih vhody obrazovyvali
polukrug, kazhdaya proseka vela k centru. Aerokar vybral odnu iz nih.
Kiparisy, pal'my, kleny, sosny, derev'ya neobychnoj formy mel'kali po obeim
storonam - ih raznoobrazie govorilo o tom, chto Gercog Korolev ne poteryal
svoego vul'garnogo vkusa (sdelal li teper' on po drugomu, podumal Dzherek).
Vperedi poyavilos' sooruzhenie, no prezhde oni uslyshali muzyku, a potom uzhe
smogli razlichit' detali.
- Val's? - zakrichala missis Undervud (ona otvergla goluboe plat'e
radi krasivogo golubogo shelka, belyh kruzhev pary oborochek vokrug byusta i
shlyapy diametrom v dva futa po kromkam polej, na rukah kruzhevnye perchatki,
a v nih - belo-goluboj solnechnyj zontik). - |to SHtraus, mister Kornelian.
V tvidovom kostyume, kotoryj ona pomogla emu soorudit', Dzherek sidel
otkinuvshis', na sidenii s licom, napolovinu zatenennym kepi. Odnoj rukoj
on perebiral cepochku chasov, drugoj podderzhival pen'kovuyu trubku, kotoruyu
ona sochla podhodyashchej dlya nego. ("Bolee muzhestvennyj, bolee zrelyj vid", -
probormotala ona s udovol'stviem posle togo, kak bashmaki okazalis' na ego
nogah i byl podyskan zhilet. - "Vashej figure pozavidovali by vsyudu". I tut
ona nemnogo smutilas'.) On pokachal golovoj.
- YA nikogda ne byl znakom s rannim primitivizmom. Lord Dzhegget ocenil
by. Nadeyus', on tam.
- On byl dovol'no vorchliv pri nashem ot®ezde, - skazala ona. -
Vozmozhno on zhaleet ob etom sejchas, kak nikogda. YA pomnyu kak odnazhdy, brat
devushki, kotoruyu ya znala po shkole, sostavil nam kompaniyu vse kanikuly... YA
dumala, chto ne ponravlyus' emu. On kazalsya nedovol'nym. Pod konec on otvez
menya na stanciyu, byl molchaliv, dazhe mrachen. YA chuvstvovala sebya nelovko,
chto yavlyayus' obuzoj dlya nego. YA voshla v poezd, on ostalsya na platforme.
Kogda poezd tronulsya, on pobezhal ryadom s nim. On znal, chto, veroyatno,
nikogda bol'she ne uvidit menya snova. On byl krasnym, kak malina, kogda
vykriknul proshchal'nye slova, - ona stala izuchat' serebryanyj konchik svoego
zontika.
Dzherek videl na ee gubah myagkuyu ulybku - vse, chto on mog videt' na ee
lice, zakrytom polyami shlyapy.
- Ego slova?
- O! - ona vzglyanula na nego mgnovennymi veselymi glazami. - On
skazal: "ya lyublyu vas, miss Oregont!" - vot i vse. On mog otkryt'sya tol'ko
kogda znal, chto ya ne predstanu pered nim snova.
Dzherek zasmeyalsya.
- I, konechno, shutka sostoyala v tom, chto vy ne byli etoj miss Oregont.
On pereputal vas s kem-to drugim?
Ego udivilo, pochemu i ton, i vyrazhenie ee lica vdrug izmenilis', hotya
ona kazalos' ostavalas' veseloj. Ona obratila svoe vnimanie k zontiku.
- Moya devich'ya familiya byla Oregont, - skazala ona. - Kogda my vyhodim
zamuzh, my berem familiyu nashego suzhennogo.
- Velikolepno! Togda ya mogu odnazhdy stat' Dzherekom Undervud?
- Vy d'yavol'ski hitry v metodah presledovaniya svoih celej, mister
Kornelian. No menya ne pojmat' tak legko. Net, vy ne stanete Dzherekom
Undervud.
- Oregont?
- Mysl' zabavnaya, dazhe priyatnaya, - ona oborvala sebya, - dazhe samyj
yaryj radikal nikogda ne predlagal, k moemu sozhalen'yu, takie izmeneniya! -
ulybayas', ona progovorila: - O dorogoj! Kakie opasnye mysli vy vnushaete v
svoej nevinnosti!
- YA ne obidel vas?
- Kogda-to vy mogli sdelat' takoe. Menya shokiruet to, chto ya ne
shokirovana. Kakoj plohoj zhenshchinoj ya okazalas' by sejchas v Bromli!
On s trudom ponimal ee, no ne bespokoilsya ob etom. O kinuvshis' na
spinku kresla, on zastavil trubku svetit'sya (ona ne mogla ob®yasnit' emu,
kak sdelat', chtoby trubka dymilas'). Dzherek radovalsya solnechnomu siyaniyu,
kotoroe ustroil Gercog, nebu, sootvetstvuyushchemu cvetu plat'ya ego
vozlyublennoj. V drugih prosekah vidnelis' aerokary, tozhe speshivshie k
centru.
Dzherek kosnulsya ee ruki.
- Vy uznaete eto, Ameliya?
- Ono neveroyatno ogromnoe, - kraj ee shlyapy podnimalsya vse vyshe i
vyshe, kruzhevnaya perchatka kosnulas' podborodka. - Smotrite, ono ischezaet v
oblakah!
Ona ne uznavala. Dzherek nameknul:
- No esli by proporcii byli men'she...
Ona sklonila golovu k plechu, vse eshche vsmatrivayas' vvys'.
- Kakoe-to amerikanskoe zdanie?
- Vy byli tam.
- YA?
- Original nahoditsya v Londone.
- Ne kafe "Rojyal"?
- Razve vy ne vidite? On vzyal dekor ot kafe "Rojyal" i dobavil ego k
vashemu Skotland-YArdu.
- SHtab-kvartira policii s krasnymi plyushevymi stenami!...
- Gercog pochti priblizilsya k prostote. Ne kazhetsya li vam ono
nevyrazitel'nym?
- Tysyacha futov vysotoj! |to samyj dlinnyj otrez plyusha, mister
Kornelian, kotoryj ya kogda-libo mogla videt'! A chto tam, na kryshe, -
oblaka sejchas razoshlis', - bolee temnaya massa?
- CHernaya?
- Golubaya, ya dumayu.
- Kupol. Da, shlyapa, kakuyu nosyat policejskie.
Ona, kazalos', zadohnulas' ot izumleniya.
- Konechno...
Muzyka stanovilas' vse gromche. Missis Undervud byla ozadachena.
- Ne slishkom li medlenno, nemnogo rastyanuto dlya val'sa? Kak esli by
ego igrali na teh indijskih instrumentah, ili eto arabskie instrumenty? Vo
vsyakom sluchae, ochen' pohozhe na vostok. K tomu zhe, slishkom vysokie zvuki.
- Zapisi vzyaty v odnom iz gorodov, nesomnenno, - skazal Dzherek. - Oni
starye, veroyatno, isporchennye. Znachit, oni ne podlinnye?
- Net, oni ne iz moego vremeni.
- Vy luchshe ne govorite eto Gercogu. |to razocharuet ego, ne ne tak li?
Ona pozhatiem plech soglasilas'.
- Muzyka imeet dovol'no razdrazhayushchij effekt. Nadeyus' ona ne budet
prodolzhat'sya ves' vecher? Vy ne znaete, kakie instrumenty ispol'zovany?
- |lektronika, ili tomu podobnye raznye metody vosproizvedeniya zvuka.
Vam luchshe znat'...
- Ne dumayu.
- A-a...
Voznikla nekotoraya nelovkost' i, kakoe-to vremya, oba staralis' najti
novyj predmet dlya razgovora i vosstanovit' nastroenie rasslablennosti,
kotorymi oni naslazhdalis' do etogo momenta. Vperedi v osnovanii zdaniya
nahodilsya shirokij temnyj prohod, i v nego vletali drugie aerokary -
prichudlivye ekipazhi razlichnogo vida, bol'shinstvo osnovany na tehnologii i
mifologii |pohi Rassveta: Dzherek videl loshad' s mednymi nogami, delayushchuyu
mehanicheskoe galopirovanie v vozduhe model' v vide bukvy "T", ee vladelec
sidel v meste peresecheniya dlinnogo vertikal'nogo brusa s korotkim
gorizontal'nym. Nekotorye ekipazhi dvigalis' so znachitel'noj skorost'yu.
drugie leteli bolee tiho, kak, naprimer, bol'shoj sero-belyj ekipazh - nichto
inoe, kak avtomobil', devyatnadcatogo veka.
- Kazhetsya prisutstvuet ves' svet, - skazal Dzherek.
Ona popravila kruzheva na svoem plat'e. Muzyka izmenilas', ih okruzhili
zvuki medlennyh vzryvov i chego-to, polzushchego po pesku, kogda ih aerokar
vletel v ogromnyj holl s arochnym potolkom. Razodetye figury plyli ot svoih
ekipazhej k dveryam v holl vyshe etazhom. Ih golosa vyzyvali gromkoe eho v
zale.
- Korolevskij vokzal prosto karlik pered etim zalom! - voskliknula
missis Undervud. Ona voshishchalas' raznocvetnoj mozaikoj na stenah i arkah
potolka. - Trudno poverit', chto eto zdanie ne sushchestvovalo stoletiya.
- V nekotorom smysle, da, - skazal Dzherek. - V pamyati Gorodov.
- Ono bylo sdelano odnim iz vashih gorodov?
- Net, no sovet gorodov sprashivaetsya v takih sluchayah. Hotya oni sil'no
odryahleli, oni, vse zhe, pomnyat eshche mnogoe iz istorii nashej rasy. Vam
znakom vnutrennij inter'er? - Bol'she vsego on napominaet svod goticheskogo
sobora, uvelichennogo vo mnogo raz. Ne dumayu, chtoby ya znala original, esli
on sushchestvuet. Vy ne dolzhny zabyvat', mister Kornelian chto ya ne ekspert.
Mnogie aspekty moego sobstvennogo mira, bol'shinstvo ego rajonov neizvestny
dlya menya. YA vela v Bromli spokojnuyu zhizn', i mir tam ochen' mal, - ona
vzdohnula, kogda oni pokinuli aerokar. - Ochen' mal, - povtorila ona pochti
neslyshno. Ona popravila shlyapu i vskinula golovu v manere, voshishchayushchej
Dzhereka. V etot moment ona kazalas' bolee polnoj zhizni i melanholii, chem
on kogda libo videl ee. Dzherek pokolebalsya dolyu sekundy, prezhde chem
predlozhil ej svoyu ruku, no ona vzyala ee s gotovnost'yu, ulybayas', ee pechal'
proshla, i vmeste oni podnyalis' k dveryam naverhu.
- Vy rady teper', chto prishli? - probormotal on.
- YA reshila veselit'sya, - skazala ona emu.
Tut ona sudorozhno vzdohnula ot izumleniya, ne ozhidaya toj sceny,
kotoruyu uvidela, kogda oni vo shli. Vse zdanie bylo zapolneno nerazdel'nymi
etazhami, a plavayushchimi platformami i galereyami, podnimayushchimisya vse vyshe i
vyshe, i v etih galereyah i na platformah stoyali gruppy lyudej, beseduya,
tancuya, uzhinaya, a drugie gruppy ili otdel'nye lyudi plyli po vozduhu ot
odnoj platformy do drugoj. Vysoko vysoko nad nimi samye dalekie figurki
byli nastol'ko kroshechnymi, chto fakticheski ih nel'zya bylo uvidet'. Svet
iskusno obespechival i yarkost', i ten', pochti neulovimo izmenyayas' vse
vremya, cveta byli nasyshchennymi, lyubogo vozmozhnogo ottenka i tona, dopolnyaya
kostyumy gostej, diapazon kotoryh prostiralsya ot samyh prostejshih, do
samogo grotesknogo. Vozmozhno, blagodarya kakoj-to iskusnoj manipulyacii
akustikoj zala, zvuki golosov ponizhalis' i povyshalis' volnoobrazno, no
nikogda ne byli nastol'ko gromkimi, chtoby zaglushit' kakuyu-libo otdel'nuyu
besedu, i missis Undervud oni kazalis' orkestrirovannymi, garmonichno
svedennymi v obshchij, beskonechno raznoobraznyj hor. Zdes' i tam vdol' sten
stoyali ledi, i ih tela byli raspolozheny pod pryamym uglom k telam
bol'shinstva ostal'nyh, tak kak oni ispol'zovali kol'ca vlasti, chtoby
otregulirovat' sobstvennoe pole tyagoteniya po svoemu vkusu, izmeniv
izmerenie zala takim obrazom (po krajnej mere dlya sobstvennogo
vospriyatiya), chto vysota ego stala dlinoj.
- Vse eto napominaet mne srednevekovuyu zhivopis', - skazala ona. -
Ital'yanskuyu, naverno? O nebesah?... hotya perspektiva luchshe, - ona ponyala
chto lepechet chto-to nevrazumitel'noe i umolkla so vzdohom, glyadya na Dzhereka
s vyrazheniem udivleniya sobstvennoj rasteryannost'yu.
- Znachit vam nravitsya? - on videl, chto ej ne skuchno.
- |to chudesno!
- Vasha moral' ne obizhena?
- Segodnya mister Kornelian, ya reshila ostavit' vsyu svoyu moral' doma, -
ona snova zasmeyalas' nad soboj.
- Vy krasivee chem kogda-libo, - skazal on ej. - Vy prosto prelestny.
- Tishe, mister Kornelian. Vy delaete menya samodovol'noj. Nakonec-to ya
chuvstvuyu sebya sama soboj. Dajte poradovat'sya etomu. YA razreshu, -
ulybnulas' ona, - sluchajnyj kompliment, no budu blagodarna, esli vy
otlozhite strastnye vyrazheniya na etot vecher.
On poklonilsya, razdelyaya ee veseloe nastroenie.
- Ochen' horosho.
No ona stala boginej, i on ne mog ne udivlyat'sya. Ona vsegda byla
prekrasnoj v ego glazah i dostojnoj voshishcheniya. On obozhal ee za ee
muzhestvo, za ee soprotivlenie vliyaniyu ego sobstvennogo mira. Sejchas ona,
kazalos', vystupaet v edinstvennom chisle protiv obshchestva, kotoroe
neskol'kimi mesyacami prezhde ugrozhalo proglotit' i unichtozhit' ee lichnost'.
V ee poze byla reshimost', legkost', chuvstvo uverennosti, ob®yavlyayushchee
lyubomu to, chto vsegda chuvstvoval v nej - i on gordilsya, chto ego mir uvidit
v nej zhenshchinu, kakoj on ee znal, v polnom komandovanii soboj i situaciej.
I, tak zhe, mezhdu nimi sushchestvovalo vzaimnoe ponimanie, tajnoe znanie
resursov haraktera, iz kotoryh ona cherpala sily, chtoby dostich' etoj
vlasti. V pervyj raz on osoznal silu lyubvi k nej i, hotya on vsegda znal,
chto ona lyubit ego, on byl uveren, chto ee emocii tak zhe sil'ny, kak i ego
sobstvennye. Podobno ej, emu ne trebovalos' nikakih deklaracij - ee poza
sama po sebe byla dostatochnoj deklaraciej.
Vmeste oni podnimalis' vverh.
- Dzherek!
|to byla gospozha Kristiya, Vechnaya Soderzhanka, odetaya pochti v
prozrachnye shelka. Ona pozvolila svoemu telu popolnet', ee konechnosti
okruglilis', i ona kazalas' chutochku, no priyatno, puhloj.
- |to naverno Ameliya? - s prosila ona o missis Undervud i posmotrela
na nih oboih dlya podtverzhdeniya.
Missis Undervud ulybnulas' v znak soglasiya.
- YA slyshala o vseh vashih priklyucheniyah v devyatnadcatom stoletii. YA,
konechno, ochen' zaviduyu vam, tak kak etot vek kazhetsya chudesnym i kak raz
takoj, kakoj by ya hotela posetit'. |tot kostyum ne moe izobretenie. Miledi
SHarlotina sobiralas' ispol'zovat' ego no podumala, chto on bol'she podhodit
mne. On podlinnyj, Ameliya? - ona krutanulas' v vozduhe kak raz nad ih
golovami.
- Grecheskij?... - zakolebalas' Ameliya Undervud, ne zhelaya vozrazhat'. -
On prevoshodno pomozhet vam. Vy vyglyadite miloj.
- Menya privetstvovali by v vashem mire?
- O, opredelenno. Vo mnogih sloyah obshchestva vy byli by centrom
vnimaniya.
Gospozha Kristiya prosiyala i naklonilas', chtoby myagkimi gubami
pocelovat' shchechku missis Undervud, bormocha negromko:
- Vy konechno, sami vyglyadite chudesno. Vy sdelali eto plat'e ili
perenesli ego s soboj iz |pohi Rassveta? |to, dolzhno byt', original'no.
- Ono bylo sdelano zdes'.
- Vse ravno ono prekrasno. U vas est' preimushchestvo pered nami vsemi.
I ty, Dzherek, tozhe vyglyadish' nastoyashchim Dzhentl'menom, geroem |pohi
Rassveta. Takoj muzhestvennyj, takoj zhelannyj.
Ruka missis Undervud chut' szhalas' na lokte Dzhereka. Tot prishel pochti
v ekstaz.
No gospozha Kristiya tozhe byla chuvstvitel'na.
- YA ne odna zaviduyu vam, Ameliya, segodnya, - ona pozvolila sebe
podmignut', - Ili Dzhereku, - ona vzglyanula poverh nih. Vot nash hozyain!
Gercog Korolev byl soldatom vo vremya svoego korotkogo prebyvaniya v
1896 godu. No nikogda eshche ne bylo tuniki nastol'ko gluboko krasnoj, kak
ta, kotoraya byla nadeta na nego, i pugovicy byli samymi zolochenymi, i
epolety samymi yarkimi, i poyas i sapogi nastol'ko zerkal'no-blestyashchimi. Ego
perchatki byli belymi, a odna ruka pokoilas' na efese shpagi, ukrashennoj
shnurkom. On otdal salyut i poklonilsya.
- Vy okazali mne chest' svoim prisutstviem, - skazal on.
Dzherek obnyal ego.
- Dorogoj drug, vy vyglyadite takim krasivym!
- Vse natural'noe, - ob®yasnil Gercog s gordost'yu. - Sozdannoe s
pomoshch'yu nekotoryh puteshestvennikov vo vremeni s voennymi poznaniyami. Vy
slyshali o moej dueli s lordom SHarkom?
- Lord SHark? YA schital ego mizantropom. CHto vymanilo ego iz svoej
seroj kreposti?
- Delo chesti.
- V samom dele? - skazala Ameliya Undervud. Oskorblenie i pistolety na
rassvete?
- YA obidel ego. YA zabyl, kak menya muchili ugryzeniya sovesti. My
uladili delo shpagami. YA trenirovalsya celuyu vechnost'. Ironiya, tem ne menee,
zaklyuchalas' v tom...
Ego prerval episkop Kasl v polnoj vechernej odezhde, skopirovannoj s
mistera Garrisa, bez somneniya, ego krasivoe nemnogo asketicheskoe lico
obramlyal vorotnik, vozmozhno, bolee vysokij, chem bylo prinyato v 1896 godu.
Emu ne nravilsya chernyj cvet, i poetomu pidzhak i bryuki byli zelenogo cveta,
zhilet korichnevogo, rubashka - kremovogo. Ego galstuk po cvetu
sootvetstvoval pidzhaku i preuvelichenno vysokoj shlyape - cilindru na golove.
- Veselyj Dzherek, ty pryatalsya slishkom dolgo! - ego golos byl slegka
priglushen vorotnikom, pochti zakryvayushchim rot. - I vasha missis Undervud!
Mrak ischez. My vse snova vmeste!
- Prilichno li pohvalit' vash kostyum, episkop Kasl? - posledovalo
dvizhenie ee zontika.
- Komplimenty eto cvet nashej besedy, dorogaya missis Undervud. My
poluchaem udovletvorenie ot lesti, my pitaemsya pohvaloj, my provodim nashi
dni v poiskah komplimenta, kotoryj zastavit pavlina v nas raspustit' per'ya
i skazat': "Smotrite, ya ukrashayu mir!" Koroche, roskoshnaya babochka v golubom,
vy mozhete skazat' mne kompliment, vy ego uzhe skazali. Mogu ya v svoyu
ochered' pochtit' vashu vneshnost', ona imeet detali, s kotorymi, k sozhaleniyu
nemnogie iz nas mogut sravnit'sya. Oni ne prosto privlekayut glaz - oni ne
otpuskayut ego. Vy - samoe krasivoe sozdanie zdes'. Sledovatel'no, net
nikakih voprosov, chto vy dolzhny prosvetit' nas vseh v mode. Dzherek
svergnut so svoego mesta.
Ona odobritel'no pripodnyala brov'. Ego poklon chut' ne stoil emu
shlyapy. On vypryamilsya, uvidel znakomogo i snova poklonilsya otplyv proch'.
- Pozdnee, - skazal on im, - my pogovorim!
Dzherek uvidel izumlenie v ee glazah, nablyudavshih, kak episkop Kasl
podnyalsya k blizhajshej galeree.
- On razgovorchivyj svyashchennik, - skazala ona. - U nas v 1896 godu,
est' episkopy, pohozhie na nego.
- Vy dolzhny byli skazat' emu eto, Ameliya. Samyj luchshij kompliment dlya
nego.
- Mne ne prishlo v golovu, - ona pokolebalas', ee samouverennost'
ischezla na sekundu. - Vy ne nahodite menya razvyaznoj?
- Ha! Vy uzhe pravite zdes'. Vashe dobroe mnenie zhdut vse. u vas est'
vlast' i po rozhdeniyu i po vospitaniyu. Episkop Kasl skazal tol'ko pravdu.
Vasha pohvala sogrela ego.
On prigotovilsya soprovozhdat' ee vyshe, kogda Gercog Korolev,
besedovavshij s gospozhoj Kristiej, povernulsya k nim.
- Vy davno vernulis' v Konec Vremeni, Dzherek i Ameliya?
- Vsego neskol'ko chasov nazad, - otvetila ona.
- Itak vy ostalis' v 1896 godu. Vy mozhete rasskazat' nam, chto
sluchilos' s Dzheggetom?
- Znachit on eshche ne vernulsya? - Ona posmotrela na Dzhereka s nekotoroj
trevogoj. - My slyshali...
- Vy ne vstretili ego eshche raz v 1896 godu? YA polagal, chto on
napravlyaetsya tuda, - nahmurilsya gercog Korolev.
- On mozhet byt' tam, - skazal Dzherek - tak kak my nahodimsya sovsem v
drugom meste. V samom nachale Vremeni.
- Lord Dzhegget Kanarii skryvaetsya vse chashche i chashche, - pozhalovalsya
Gercog Korolev. - Ego zagadki perestayut razvlekat', potomu chto on ih
sil'no zaputyvaet.
- Vozmozhno, - skazala Ameliya Undervud, - chto on zateryalsya vo vremeni,
chto on ne planiroval eto ischeznovenie. Esli by nam ne povezlo, my by do
sih por byli by tam.
Gercog Korolev sochuvstvenno voskliknul:
- Konechno, o, dorogaya. Vremya stalo takoj obychnoj temoj razgovora, no,
ya boyus', kotoraya ne ochen' sil'no interesuet menya. YA nikogda ne imel
pristrastiya Lorda Dzheggeta k abstraktnomu. Vy znaete, kakim skuchnym ya mogu
byt'.
- Nikogda, - skazal druzhelyubno Dzherek. - Dazhe vasha grubovatost'
prevoshodna.
- Nadeyus', - otvetil on so skromnost'yu, - tebe ponravilos' zdanie,
Dzherek?
- |to proizvedenie iskusstva.
- Bolee sderzhannoe, chem obychno.
- Namnogo.
Glaza Gercoga zasiyali.
- Kakogo arbitra my sdelali iz tebya Dzherek! |to iz-za tvoih poslednih
novovvedenij ili potomu, chto my uvazhaem i tvoj opyt tozhe.
Dzherek pozhal plechami.
- YA ne dumal nad etim. No Episkop Kasl zayavlyaet, chto iskusstvo imeet
svoego lidera, - on poklonilsya missis Undervud.
- Vam ponravilsya moj Skotland-YArd, missis Undervud? - ser'ezno
sprosil Gercog.
- YA sil'no vpechatlena, Gercog Korolev, - kazalos' ej dostavlyaet
udovol'stvie ee novoe polozhenie.
On byl udovletvoren.
- No chto tut govorilos' o Nachale Vremeni? Vy prinesli nam novye idei,
hotya my tol'ko usvoili starye?
- Vozmozhno, - skazal Dzherek. - Znaete, mollyuski, i paporotniki,
skaly, vodyanye skorpiony. Centry Vremeni. Da, zdes' hvatit dlya skromnogo
razvlecheniya.
- U vas tozhe est' istoriya dlya nas! - vernulas' gospozha Kristiya. -
Priklyucheniya, da?
Sejchas drugie gosti zametili ih i nachali dvigat'sya blizhe.
- YA dumayu, po krajnej mere, neskol'ko razvlekut vas, skazala Ameliya
Undervud. Dzherek zametil bolee tverdoj ton v ee golose, kogda ona
prigotovilas' vstretit' priblizhayushchuyusya tolpu, no ton ischez pri ee
sleduyushchih slovah. - My obnaruzhili tam mnogo syurprizov.
- O, eto voshititel'no! - zakrichala gospozha Kristiya. Kakaya vy
zavidnaya para!
- I hrabraya k tomu zhe, chtoby ne ispugat'sya lovushek i mesti vremeni, -
skazal Gercog Korolev.
Gef Loshad' v Slezah naklonilsya vpered.
- Brannart skazal nam, chto vy byli obrecheny. Propali navechno. Dazhe
unichtozheny.
Hudoshchavyj doktor Velospion v chernom kolyshushchemsya plashche i chernoj
shirokopoloj shlyape s glazami, mercayu imi v teni, skazal myagko:
- Konechno, my ne verili emu.
- Hotya puteshestvenniki vo Vremeni ischezli, propali iz nashego zverinca
s udivitel'noj bystrotoj. Sovsem nedavno ya poteryal chetyreh Adol'fov
Gitlerov, - Sladkoe Muskatnoe Oko byl velikolepen v rubashke i pantalonah i
vysokih, uzorchatyh sapogah. - I odin iz nih, ya uveren, byl nastoyashchij.
Pravda dovol'no staryj...
- Brannart utverzhdaet, chto eti ischeznoveniya - dokazatel'stvo togo,
chto vremya razorvano. - Verter de Gete, mrachnovatyj sicilijskij razbojnik,
vneshnosti kotorogo slegka protivorechili zavivayushchiesya usy, popravil svoj
kapyushon.
- On preduprezhdaet, chto my stoim na poroge, za kotorym volej-nevolej,
nyryaem v besporyadochnuyu hronologicheskuyu propast'.
V besede nastupila pauza, tak kak mrachnyj ton Vertera chasto okazyval
takoj effekt, poka Ameliya ne skazala:
- Kak kazhetsya, ego preduprezhdeniya imeyut nekotorye osnovaniya.
- CHto? - dobrodushno rassmeyalsya Gercog Korolev. - Vy - zhivoe otricanie
effekta Morfejla!
- YA dumayu, net, - ona snachala skromno posmotrela na Dzhereka, chtoby on
skazal chto-to, potom podytozhila: - Kak ya ponimayu eto, ob®yasneniya Brannarta
Morfejla lish' chastichno. Oni ne dolzhny. Mnogie teorii opisyvayut Vremya - i
vse podkrepleny dokazatel'stvami.
- Prevoshodnyj vyvod, - skazal Dzherek. - Moya Ameliya imeet v vidu, chto
my uznali v Nachale Vremeni. Mnogie uchenye, krome Brannarta, zanimayutsya
issledovaniem prirody Vremeni. YA dumayu, on budet rad informacii, kotoruyu ya
dostavil. On ne odin v svoih poiskah, i budet rad uznat' eto.
- Vy uvereny v etom? - sprosila Ameliya, sverknuv glazami na ego
nedavnee "my" (hotya bez yavnogo nedovol'stviya).
- Pochemu by i net?
Ona pozhala plechami.
- YA vstrechalas' s etim chelovekom tol'ko odin raz i pri dramaticheskih
obstoyatel'stvah. Konechno...
- On pridet? - sprosil Dzherek Gercoga.
- Priglashen kak i ves' svet. Ty znaesh' ego. On yavitsya pozdno,
utverzhdaya, chto my vynudili ego protiv voli.
- Znachit on mozhet znat' mesto polozhenie Dzheggeta, - on osmotrel zal,
kak esli by upominanie imeni zastavit poyavit'sya odnogo iz teh, kogo on
bol'she vsego zhelal videt'. Mnogih on uznal, dazhe lord SHark byl zdes' (ili
odin iz ego avtomatov, poslannyh vmesto nego), dazhe Verter de Gete,
kotoryj poklyalsya nikogda ne poseshchat' vechera. Hotya poslednij chlen
Triumvirata Mizantropov, Lord Mongrov, mrachnyj gigant, v chest' kotorogo
byl ustroen etot prazdnik, ne pokazalsya do sih por.
Ruka Amelii vse lezhala v ego ruke. Ona potyanula ee, privlekaya ego
vnimanie.
- Vy ozabocheny bezopasnost'yu Dzheggeta? - sprosila ona.
- On moj samyj blizhajshij drug, hotya i kazhetsya d'yavol'ski hitrym. Ne
mogla li ego postignut' ta zhe uchast', chto i nas? Ili eshche bolee
tragicheskaya?
- Esli eto tak, my nikogda bol'she ne uznaem.
Dzherek vykinul etu mysl' iz golovy, schitaya, chto, kak gost' ne dolzhen
vyglyadet' mrachnym.
- Smotrite! - skazal on. - Tam miledi SHarlotina.
Ona zametila ih sverhu i teper' plyla vniz, chtoby privetstvovat' ih.
Nash geroj i geroinya schastlivo vernulis' k nam. |to final'naya scena?
Pora li zvonit' v kolokola, pet' pesni o vnov' obretennom spokojstvii? YA
propustila tak mnogo iz p'esy. Rasskazhite mne vse. O, govorite, moi
krasavcy.
Missis Undervud suho zametila:
- Istoriya eshche ne zakonchena, miledi SHarlotina. Mnogie zagadki ostayutsya
eshche ne otkrytymi, mnogie niti ne spleteny vmeste, na tkani yavno ne viden
uzor... i, vozmozhno, nikogda ne budet viden.
Nedoverchivyj smeh miledi SHarlotiny ne soderzhal obidy.
- CHepuha! |to vash dolg - najti razgadku kak mozhno skoree. ZHestoko
derzhat' nas tak dolgo v nevedenii. Esli vy budete tyanut' vremya, to
poteryaete auditoriyu, moi dorogie. Sperva poyavitsya kritika otdel'nyh
momentov, a zatem - vy ne mozhete tak riskovat' - poterya interesa. No vy
dolzhny rasskazat' vse mne, chtoby ya mogla sudit'. Dajte tol'ko obshchie
detali, esli hotite, i pust' spletni priukrasyat istoriyu za vas.
SHiroko ulybayas', Ameliya Undervud nachala rasskazyvat' ob ih
priklyucheniyah v Nachale Vremeni.
10. ZHELEZNAYA ORHIDEYA NE SOVSEM V SEBE
Dzherek vse eshche iskal Dzheggeta. Ostaviv Ameliyu pryast' pryazhu ("veshat'
sherst' na ushi"), on proplyl bol'shoe rasstoyanie k kryshe, otkuda ego
vozlyublennaya i okruzhayushchie ee kazalis' prosto tochkami vnizu. Dzhegget
edinstvennyj mog pomoch' emu sejchas, dumal Dzherek. On vernulsya, ozhidaya
raskrytiya tajny. Esli Dzhegget sygral s nim shutku, to ona dolzhna byt'
ob®yasnena; esli on sozdal etu istoriyu dlya razvlecheniya, to, kak skazala
miledi SHarlotina, mir imeet prava zhdat' finala. No, kazalos' spektakl'
prodolzhalsya, hotya avtor byl ne v sostoyanii napisat' final'nye sceny.
Dzherek vspomnil s nekotorym gnevom, chto Dzhegget podbil ego nachat'
melodramu (ili eto byl fars, a on - pechal'nyj glupec v glazah vsego mira?)
Ili, vozmozhna, tragediya. I Dzhegget, sledovatel'no, dolzhen obespechit' emu
pomoshch'. Hotya, esli Dzhegget ischez navechno, chto togda?
- Ladno, - skazal Dzherek sam sebe.
- Bud'te ostorozhny, Dzherek Kornelian. ZHizn' stanovitsya ser'eznoj dlya
vas, chto ne privedet ni k chemu horoshemu. Vy - chlen sovershenno amoral'nogo
obshchestva, kapriznogo, bezdumnogo, no obladayushchego absolyutnoj vlast'yu. Vashi
postupki ugrozhayut vashemu obrazu zhizni. YA vizhu tuchu, nazyvaemuyu
samounichtozhenie, podnimayushchuyusya nad gorizontom. CHto eto Dzherek? Neuzheli v
konce, koncov vasha lyubov' podlinnaya?
- Da, Li Pao. Nasmehajtes' nado mnoj, esli hotite, no ya ne otricayu
pravdy v tom, chto vy skazali. Vy dumaete, ya podkapyvayus' pod spokojstvie
svoej dushi?
- Vy podkapyvaetes' pod vse obshchestvo. To, chto vashi tovarishchi vidyat,
kak vash interes k morali fakticheski ugrozhaet status-kvo, kotoroe
sushchestvovalo, po krajnej mere, million let v etoj edinstvennoj forme! - Li
Pao zasmeyalsya, ego priyatnoe zheltoe lico siyalo, kak malen'koe solnce. - Vy
znaete moe neodobrenie vashego mira i ego razvlechenij?
- Vy nadoedali mne dostatochno chasto... - Dzherek byl nastroen
druzhelyubno.
- YA priznayu, chto ogorchilsya by, uvidev ego unichtozhennym. Pomnite to
ubezhishche dlya detej, kotoroe vy otkryli, prezhde chem ischeznut'? Mne ochen' ne
hotelos' by, chtoby eti deti stolknulis' by licom k licu s real'nost'yu.
- Vse eto, - vzmah ruki, - ne "real'nost'"? YA dolzhen budu zavershit'
p'esu, kak smogu. YA dokazhu, chto ya ne tol'ko akter, sleduyushchij po doroge,
prolozhennoj drugim. YA dokazhu, chto ya tozhe dramaturg!
Li Pao iz dvadcat' sed'mogo stoletiya uslyshal ego slova. Postoyanno
odetye v golubye odezhdy byvshij chlen pravyashchego Komiteta Kitaya kosnulsya
Dzhereka, zastaviv ego obernut'sya.
- Vy rassmatrivaete sebya, kak aktera v p'ese, Dzherek Kornelian?
- Privet, Li Pao. YA vyskazyval nekotorye mysli vsluh, vot i vse.
No Li Pao zhazhdal pobesedovat' i ne pozvolil svernut' v storonu.
- YA dumal, chto vy sami upravlyaete svoej sud'boj. Vsya eta lyubovnaya
istoriya, kotoraya tak volnuet zhenshchin, nachalas' s privyazannosti?
- YA zabyl, - on govoril pravdu. |mocii kipeli vnutri ego, kazhdaya v
konflikte s drugoj, kazhdaya stremilas' vyrazit' sebya. On ne pozvolil ni
odnoj ovladet' im.
- Konechno, - ulybnulsya Li Pao, - vy ne poverili v svoyu rol', kak
sluchalos', govorili, s drevnimi akterami, i ne stali schitat' chuvstva
personazha svoimi sobstvennymi? - Li Pao prislonilsya k perilam plyvushchej
galerei. Ona chut' naklonilas' i nachala tonut'. On vernul ee nazad poka ona
ne okazalas' na odnom urovne s Dzherekom.
- Tem ne menee, eto kazhetsya sluchilos', - skazal emu Dzherek.
- Illyuziya, kazhdaya meloch'. CHto sluchit'sya s vami vsemi, esli vashi
goroda ruhnut odnovremenno, esli vashe teplo i vash svet - prostejshie iz
estestvennyh potrebnostej - budut vzyaty ot vas? - CHto vy budete delat'?
Dzherek videl malo smysla v takom voprose.
- Drozhat' i spotykat'sya, - skazal on, - poka ne pridet smert'. Pochemu
vy sprashivaete?
- Vy ne boites' takoj perspektivy?
- Ona ne bolee real'na, chem vse, chto ya ispytal ili ozhidayu ispytat'. YA
ne skazhu, chto eto samaya zhelannaya sud'ba. YA popytayus' izbezhat' ee, konechno,
no esli ona stanet neizbezhnoj, ya nadeyus' pogibnut' s dostoinstvom!
Li Pao udivlenno pokachal golovoj.
- Vy nesgibaemy. YA nadeyalsya ubedit' vas, sejchas, kogda edinstvennyj
iz vseh zdes', vnov' otkryl svoyu chelovechnost'. Hotya, vozmozhno, strah uzhe
ne takaya horoshaya veshch'. Veroyatno, tol'ko my, puglivye, pytaemsya vnushit'
nashe sobstvennoe chuvstvo trevogi tem, kto izbegaet real'nosti. My
obmanyvaem ih, zastavlyaya poverit', chto tol'ko konflikt i neschast'e vedut
nas k pravde.
- |tot vzglyad razdelyayut dazhe v Konce Vremeni, - prisoedinilas' k nim
ZHeleznaya Orhideya, odetaya v strannoe metallicheskoe i zhestkoe, ispuskayushchee
siyanie odezhda. Ono obramlyalo ee telo, kotoroe bylo obnazhennym i obychnoj
zhenskoj formy. - Vy slyshali ego ot Vertera Gete, ot Lorda SHarka i,
konechno, ot samogo Mongrova.
- Oni razvrashchennye lichnosti, zanimayushchie takuyu poziciyu tol'ko dlya
kontrasta.
- A vy Li Pao, - sprosil Dzherek. - Pochemu vy zanimaete ee?
- Ona byla vnushena mne v detstve. YA kondicionirovan, esli hotite,
delat' associacii, kotorye vy opisyvaete.
- Znachit nikakie instinkty ne upravlyayut vami? - sprosila ZHeleznaya
Orhideya. Ona polozhila ruku na plecho syna i rasseyannym dvizheniem pogladila
ego shcheku.
- Vy govorite ob instinktah? U vas ih net, krome poiska udovol'stvij,
- pozhal plechami malen'kij kitaec. - Mozhno skazat', oni ne nuzhny vam.
- Vy ne otvetili na ee vopros, - Dzhereku stalo nemnogo neuyutno ot
vyrazheniya privyazannosti k ego materi. On poiskal glazami Ameliyu, no ee ne
bylo vidno.
- YA utverzhdayu, chto vopros bessmyslennyj, bez ponimaniya ego znacheniya.
Vse zhe?... probormotala ZHeleznaya Orhideya, i ee palec poshchekotal uhod
Dzhereka.
- Moi instinkty i moj zdravyj smysl - odno i to zhe, skazal Li Pao. -
Oba govoryat mne, chto rasa, kotoraya boretsya i vyzhivaet.
- My uporno boremsya protiv skuki, - skazala ona. - My ne dostatochno
izobretatel'ny dlya vas, Li Pao?
- YA ne ubezhden. Plenniki v vashih zverincah - puteshestvenniki vo
vremeni i kosmicheskie stranniki - oni proklinayut vas. Vy ekspluatiruete
ih. Vy ekspluatiruete vselennuyu. |ta planeta i, vozmozhno, zvezda, vokrug
kotoroj oni vrashchayutsya, vytyagivayut energiyu iz galaktiki, kotoraya sama
umiraet. Ona p'et krov' svoih tovarishchej. |to spravedlivo?
Dzherek vnimatel'no slushal.
- Moya Ameliya govorila chto-to pohozhee. YA mog ponyat' ee nemnogo luchshe,
Li Pao. Vash i ee miry kazhutsya blizkimi v nekotoryh aspektah, i iz togo,
chto ya znayu, tam tozhe est' zverincy.
- Vy imeete v vidu tyur'my? |to prosto sovpadeniya, Dzherek. My soderzhim
tyur'my dlya teh, kto sovershaet postupki protiv obshchestva. Te, kto nahoditsya
tam, okazalis' v nih, potomu chto riskovali - postavili svoyu lichnuyu svobodu
protiv kakoj-libo formy lichnoj vygody.
- Puteshestvenniki vo vremeni tak zhe, kak i v kosmose, chasto veryat,
chto riskuyut svoej zhizn'yu. My ne nakazyvaem ih, my uhazhivaem za nimi.
- Vy ne uvazhaete ih, - skazal Li Pao.
ZHeleznaya Orhideya podzhala guby v svoego roda ulybke.
- Nekotorye slishkom ozadacheny, bednyagi, chtoby ponyat' svoyu sud'bu, a
te, kto ne ozadachen, bystro uspokaivayutsya. Razve vy ne ustroilis', Li Pao?
Vy redko propuskaete vecherinki. YA znayu mnogih drugih puteshestvennikov,
kotorye zhivut sredi nas, pochti ne byvaya na svoih mestah v zverince. Razve
my ispol'zuem silu, chtoby soderzhat' ih tam, moj dorogoj? Razve my
obmanyvaem ih?
- Inogda.
- Tol'ko takim zhe obrazom, kakim my obmanyvaem drug druga radi
izvlecheniya udovol'stviya iz etogo.
Li Pao snova predpochel izmenit' napravlenie besedy. On tknul puhlym
pal'cem v Dzhereka.
- A kak "vasha Ameliya"? Ej dostavlyaet udovol'stvie byt' marionetkoj v
vashih igrah? Ej nravitsya byt' peshkoj?
Dzherek byl udivlen.
- CHto vy, Li Pao. Ona nikogda ne byla izmenena fizicheski.
Li Pao vzdohnul.
ZHeleznaya Orhideya potashchila Dzhereka v storonu, vse eshche derzha ruku na
ego plechah.
- Idem, plod moego lona. Vy izvinite nas, Li Pao?
Li Pao korotko naklonil golovu.
- YA videla missis Undervud, - skazala ZHeleznaya Orhideya Dzhereku, kogda
oni poplyli vyshe, gde bylo sovsem malo lyudej. - Ona vyglyadit krasivee, chem
kogda libo. Ona byla dostatochno dobra pohvalit' moj kostyum. Ty uznal ego?
- Dumayu net.
- Missis Undervud uznala kogda ya napomnila ej o krasivoj istorii,
kotoruyu mne rasskazal odin iz gorodov. YA znayu ne vsyu istoriyu, tak kak
gorod mnogoe zabyl, no dostatochno chtoby sdelat' kostyum. |ta istoriya o
staroj Florencii i Ledi v Lampe, kotoroj trebovalos' pyat'sot soldat v
den'! Voobrazi! Pyat'sot! - ona obliznula purpurnye guby i uhmyl'nulas'. -
|ti drevnie! YA namerena vosproizvesti vsyu legendu. Znaesh', zdes' est'
soldaty. Oni pribyli sovsem nedavno i nahodyatsya v zverince Gercoga
Korolev. No ih tol'ko dvadcat' ili okolo togo.
- Ty mozhesh' sdelat' sobstvennyh.
- YA znayu, plot' ot moej ploti, no eto ne budet tem zhe samym. |to tvoya
vina.
- Kakim obrazom, vechnyj cvetok?
- V eti dni trebuetsya podlinnost'. Reprodukcii bez originalov
yavlyayutsya absolyutnoj anafemoj. A ih stanovitsya vse men'she, oni ischezayut tak
bystro.
- Puteshestvenniki vo vremeni?
- Estestvenno. Kosmicheskie puteshestvenniki ostayutsya. No kakaya ot nih
pol'za?
- Morfejl govoril s toboj, krasivejshaya iz cvetov?
- O, nemnogo, moe semya, i vse tol'ko preduprezhdeniya, vse prorochestva.
My ne dolzhny slushat' ego. YA polagayu, chto skoro ischeznet i missis Undervud.
Vozmozhno, togda veshchi vernutsya k bolee priemlemomu poryadku.
- Ameliya ostanetsya so mnoj, - skazal Dzherek, zametiv, kak on dumal,
pechal'nuyu notku v golose materi.
- Ty provodish' vremya tol'ko s nej, - skazala ZHeleznaya Orhideya. - Ty
oderzhim eyu. Pochemu?
- Lyubov', - otvetil on ej.
- No, kak ya ponimayu, ona ne delaet nikakih vyrazhenij lyubvi. Vy edva
prikasaetes' drug k drugu!
- Ee obychai ne takie kak nashi.
- Togda ee obychai primitivny!
- Otlichny.
- A! - ee ton stal nedovol'nym. - Ona zanimaet vse tvoi mysli, ona
vliyaet na tvoj vkus. Puskaj ona idet svoim putem, a ty - svoim. Kto znaet,
pozzhe eti kursy smogut snova peresech'sya. YA slyshala koe-chto o tvoih
priklyucheniyah. Oni byli oshelomlyayushchimi. Vy oba nuzhdaetes' v otdyhe, v bolee
legkoj kompanii. No ty li, cvet moego chreva, derzhish' ee okolo sebya, kogda
ej luchshe byt' svobodnoj?
- Ona svobodna, ona lyubit menya.
- YA snova povtoryayu - net nikakih priznakov lyubvi.
- Mne izvestny priznaki.
- Ty ne mozhesh' opisat' ih?
- Oni vyrazhayutsya v zhestah, v tone golosa, v vyrazheniyah glaz.
- Ho, ho! Takaya telepatiya slishkom tonka dlya menya! Lyubov' - eto
prikosnovenie ploti k ploti, proiznesennye shepotom slova, konchik pal'ca,
provedennyj nezhno vdol' pozvonochnika, szhatie bedra. V tvoej lyubvi, Dzherek
net strasti. Ona blednaya, ona slabaya.
- Net, daritel'nica zhizni. Ty pritvoryaesh'sya, chto ne ponimaesh'. No
zachem?
Ee vzglyad byl pristal'nym i zagadochnym.
- Mama? Sil'nejshaya iz Orhidej?
No ona povernula kol'co vlasti i upala vniz, kak kamen', ne skazav ni
slova v otvet. On videl kak ona ischezla v bol'shoj tolpe, kishevshej vnizu
okolo serediny zdaniya. Emu pokazalos' strannym povedenie materi. Ona
vykazyvala nastroenie, kotoroe on nikogda ne vstrechal prezhde. Ona,
kazalos', poteryala chast' svoej mudrosti i zamenila ee zlost'yu (k kotoroj
ona vsegda imela sklonnost', no zlost' trebovala uma, chtoby sdelat' ee
zanimatel'noj), ona vykazyvala nepriyazn' k Amelii Undervud, kotoroj v nej
ne nablyudalos' ran'she. Dzherek pokachal golovoj. Kak moglo byt', chto ona ne
nahodila udovol'stviya, kak vsegda delala v proshlom, v ego udovol'stvii?
Pozhav plechami, on napravilsya k nizhnemu urovnyu.
Neznakomec privetstvuya ego, pokazalsya iz blizhajshej galerei. On byl
odet v sombrero, prichudlivyj zhilet, sapogi i krasnye shtany.
- Dzherek, moya krov'! Zachem ty letish' tak bystro?
Tol'ko glaza vydavali lichnost' vladel'ca, i dazhe eto sbivalo ego s
tolku pochti sekundu, prezhde chem on osoznal pravdu.
- ZHeleznaya Orhideya! Kak ty mnogochislenna!
- Ty uzhe vstretil drugih?
- Odnu iz nih. Kotoraya yavlyaetsya originalom?
- My vse mozhem zayavlyat' pravo na eto, no est' programma. V
opredelennoe vremya neskol'ko ischeznut, ostanetsya odna. Ne imeet znacheniya,
kakaya, ne pravda li? |tot metod pozvolyaet mne vsyudu uspet'.
- Ty eshche ne vstrechala Ameliyu Undervud?
- Net, s teh por, kak ya posetila vas na rancho, moya lyubov'. Ona vse
eshche s toboj?
On reshil izbezhat' povtoreniya.
- Tvoj maskarad ochen' vpechatlyaet.
- YA predstavlyayu velikogo geroya vremen missis Undervud. Korol'
banditov, lyubimyj vsemi brodyagami, kotoryj stal pravit' naciej i byl ubit
v rascvete sil. |to cikl legend, s kotorymi ty dolzhen byt' znakom.
- Imya?
- Rubi Dzhek Kennedi. Gde-to... - ona brosila vzglyad vokrug. - Ty
najdesh' menya v kostyume verolomnoj zhenshchiny, kotoraya v konce koncov predala
ego. Ee imya bylo Roza Li, - ZHeleznaya Orhideya ponizila golos, - Ona
vstupila v svyaz' s ital'yancem po imeni Mauzer, znamenitomu po hitrosti
sposobu, kotorym on lovil svoih zhertv.
Dzherek schel etu besedu bolee podhodyashchej i byl dovolen slushat' ee v to
vremya, kak ona prodolzhala svoe vostorzhennoe izlozhenie staroj legendy na
temu o krovi, ubijstve, mesti i proklyatii, nalozhennoe na klan iz-za lozhnoj
gordosti ego patriarha. On pochti ne vnikal v ee slova, poka ne uslyshal
znakomuyu frazu (raskryvayushchuyu ee pristrastie k nej, tak kak ona ne mogla
znat', chto odna iz ee "YA" uzhe ispol'zovalo etu frazu:
- V eti dni trebuetsya podlinnost'. Ty ne chuvstvuesh' Dzherek, chto
izobretenie tormozitsya opytom? Vspomni, kak my obychno ograzhdali Li Pao ot
soobshcheniya nam podrobnostej i detalej teh vekov, kotorye my vossozdaem?
Razve my postupali ne mudro?
Ona ovladela tol'ko polovinoj ego vnimaniya.
- YA dopuskayu, chto nashim razvlecheniyam ne hvataet chego-to po moemu
vkusu, s teh por, kak ya puteshestvoval skvoz' vremya. I, konechno, ya sam,
mozhno skazat', yavlyayus' prichinoj mody, kotoruyu ty nahodish' takoj neudobnoj.
Ona, v svoyu ochered' nevnimatel'no vyslushala ego zayavlenie, bespokojno
osmatrivaya zal.
- YA dumayu, oni nazyvayut eto "socialisticheskij realizm", -
probormotala ona.
- Moj "London" nachal opredelennuyu tendenciyu k vosstanovleniyu
nablyudaemoj real'nosti... - prodolzhal on, no ona mahnula emu rukoj, ne
potomu chto ne soglasilas', a potomu chto on prerval ee monolog.
- |to duh, moj shchenok, a ne vyrazhenie, izmenilos'. My kazhetsya poteryali
legkost' nashej zhizni. Gde nasha lyubov' k kontrastu? Ili my vse stali
antikvarami i nichem bol'she? CHto proishodit s nami, Dzherek?
Nastroenie etoj ZHeleznoj Orhidei sil'no otlichalos' ot nastroeniya
drugoj materi, uzhe vstrechennoj im. Esli ona prosto hotela auditoriyu, poka
boltala, on s udovol'stviem vypolnil etu rol', hotya ne ispytyval interesa
k sporu.
Vozmozhno, eta tema yavlyalas' edinstvennoj, kotoruyu moglo podderzhivat'
faksimile, podumal on. V konce koncov, samym bol'shim preimushchestvom
samoreprodukcii byla vozmozhnost' otstaivat' stol'ko razlichnyh mnenij,
skol'ko hochesh', v odno i to zhe vremya.
Mal'chikom, vspomnil Dzherek, on byl svidetelem zharkogo spora
poludyuzhiny ZHeleznyh Orhidej. Ona nahodila, chto ej gorazdo legche
razdelit'sya sporit' licom k licu, chem pytat'sya privesti v poryadok svoi
mysli v obshcheprinyatyh manerah. |to faksimile, tem ne menee, okazalos'
neskol'ko skuchnym, hotya obladalo pafosom.
Pafos, dumal Dzherek, normal'no ne poyavlyaetsya v haraktere materi.
Zametil li on ego v kopii, kotoruyu vstretil pervoj? Vozmozhno...
- YA, konechno, obozhayu syurprizy, - prodolzhala ona. - YA privetstvuyu
raznoobrazie. |to sol' sushchestvovaniya, kak govorili drevnie. Sledovatel'no
ya dolzhna by radovat'sya vsem etim novym sobytiyam. |tim "izlozheniyam Vremeni"
Brannarta, etim ischeznoveniyam, vsem etim prihodam i uhodam. YA udivlyayus',
pochemu ya chuvstvuyu... kak eto... "Bespokojstvo"? Vstrevozhena? Ty
kogda-nibud' videl menya "vstrevozhennoj", moe yajco?
On probormotal.
- Nikogda.
- Da ya vstrevozhena. No v chem prichina? YA ne mogu opredelit' ee. Dolzhna
li ya obvinit' sebya, Dzherek?
- Konechno net.
- Pochemu? Pochemu? Vesel'e Uhodit. Spokojstvie pokidaet menya... a na
ih meste vstrevozhennost'. Ha! Zabolevanie puteshestvennikov vo vremeni i v
kosmose, k kotoromu my, v Konce Vremeni vsegda imeli immunitet. Do sih
por, Dzherek...
- Nezhnejshaya iz materej, ya ne sovsem...
- Esli stanovitsya modnym vnov' otkryvat' i zarazhat'sya drevnimi
psihozami, togda ya protiv mody. Bezumie projdet. CHto mozhet podderzhivat'
ego? Novosti Mongrova? Kakie-nibud' mahinacii Dzheggeta? |ksperimenty
Brannarta?
- Poslednie dva, - predlozhil on. - Esli vselennaya umiraet...
No ona uzhe pereklyuchilas' na novuyu temu i snova vyskazala oderzhimost'
originala. Ee ton stal legche, no ne obmanul ego.
- Mozhno, konechno, vzglyanut' na tvoyu missis Undervud, kak na
zachinshchika...
Zayavlenie bylo skazano s podcherknutoj intonaciej. Pered imenem i
pozadi nego byli ochen' korotkie pauzy. Ona zhdala ot nego ili zashchity ili
otricaniya missis Undervud, no on izbezhal lovushki.
Dzherek otvetil.
- Velikolepnejshij iz butonov, Li Pao skazal by, chto istochnik nashego
smyateniya lezhit vnutri nas samih. On uveren chto my derzhim pravdu vzaperti,
a obnimaem illyuziyu. I illyuziya, namekaet on, nachinaet raskryvat', kak
takovaya, sebya. Vot pochemu, govorit Li Pao, my obespokoeny.
No eto byla neprimirimaya kopiya.
- A ty, Dzherek! Kogda-to veseloe ditya! Umnejshij iz muzhchin! Samyj
izobretatel'nyj iz hudozhnikov! Blestyashchij mal'chik, kak mne kazhetsya, ty stal
tusklym. I pochemu? Potomu chto Dzhegget podbil tebya sygrat' lyubovnika! Kak
eto primitivno...
- Mama! Gde tvoya mudrost'? Ladno, znaya, ya uveren, chto my skoro budem
zhenaty. YA zametil izmeneniya v ee otnoshenii ko mne.
- CHto iz etogo? YA v voshishchenii!
Otsutstvie u nee dobrogo yumora udivilo Dzhereka.
- Tverdejshij iz metallov ya umolyayu, ne delaj iz menya prositelya! Razve
ya dolzhen udovletvoryat' megeru, kogda ya byl uveren v dobrom raspolozhenii
druga?
- Nadeyus', ya bol'she chem drug, chastica moej krovi!
Emu prishla v golovu mysl', chto esli on vnov' raskryl Lyubov', ona
raskryla Revnost'. Neuzheli odno ne mozhet sushchestvovat' bez drugogo?
- Mama, ya proshu tebya podumat'...
Iz-pod sombrero poslyshalos' fyrkan'e.
- YA vizhu ona podnimaetsya. Znachit ona imeet svoi sobstvennye kol'ca?
- Konechno.
- Ty dumaesh', eto umno, davat' dikaryu...
Ameliya uzhe proplyla v predelah slyshimosti. Fal'shivaya ulybka pokryvala
guby etogo nesovershennogo dvojnika.
- Aga! Missis Undervud. Kakaya voshititel'naya prostota vkusa - goluboe
s belym!
Ameliya Undervud ne srazu uznala ZHeleznuyu Orhideyu. Ee kivok byl
vezhlivym, no ona otkazalas' ignorirovat' vyzov.
- Sovershenno oshelomlena sverkayushchim ekzotizmom vashego malinovogo
cveta, missis Kornelian.
Naklon sombrero.
- A kakuyu rol', moya dorogaya, vy prinyali segodnya?
- Sozhaleyu, my prishli sami soboj. No razve ya ne videla vas prezhde v
tom yashchikoobraznom kostyume, zatem popozzhe v zheltom plashche original'nogo
vida? Tak mnogo prevoshodnyh kostyumov.
- Da, zdes' est' odna v zheltom, ya zabyla. Inogda menya odolevayut
stol'ko interesnyh idej. Vy, dolzhno byt', dumaete, chto ya grubovata,
dorogoj predok?
- Nikogda, pyshnejshaya iz orhidej.
Dzherek udivilsya. On v pervyj raz uslyshal, kak missis Undervud
ispol'zuet podobnyj yazyk. Ego nachala veselit' eta vstrecha, no ZHeleznaya
Orhideya otkazalas' prodolzhat' razgovor. Ona naklonilas' vpered i
blagoslovila syna pokaznym poceluem, chtoby ukolot' Ameliyu Undervud.
- Brannart pribyl. YA obeshchala emu otchitat'sya za 1896 god. Inogda, no
redko, on byvaet skuchnym. Poka dorogie deti.
Ona ispol'zovala piruet vniz. Dzherek zainteresovalsya, gde ona uvidela
Brannarta Morfejla, tak kak gorbatyj hromonogij uchenyj nigde ne byl viden.
Ameliya Undervud snova vzyala ego za ruku.
- Vasha mat' kazhetsya rasstroennoj. Ne samodovol'noj kak obychno.
- |to potomu, chto ona slishkom sil'no razdelila sebya. Sushchnost' kazhdoj
kopii okazalas' nemnogo slabovatoj, - ob®yasnil Dzherek.
- Hotya yasno, chto ona rassmatrivaet menya, kak vraga.
- Vryad li. Ona, kak vy vidite, ne polnost'yu v sebe...
- YA pol'shchena, mister Kornelian. |to udovol'stvie, kogda tebya
prinimayut vser'ez.
- No ya ozabochen eyu. Ona nikogda ne byla ser'eznoj v svoej zhizni
prezhde.
- I vy hotite skazat', chto vinovata ya?
- YA dumayu ona obespokoena, oshchushchaya poteryu kontrolya nad svoej sud'boj,
podobnuyu toj, kakuyu ispytali my v Nachale Vremeni? |to trevozhnoe oshchushchenie.
- Dostatochno mne znakomoe, mister Kornelian.
- Vozmozhno ona privyknet k nemu. Soprotivlyat'sya - eto na nee ne
pohozhe.
- YA byla by rada posovetovat' ej, kak borot'sya s etim.
On, nakonec, oshchutil ironiyu v ee slovah i brosil na nee voprositel'nyj
vzglyad. Ee glaza smeyalis'. On podavil zhelanie obnyat' ee i lish' kosnulsya
ruki, ochen' nezhno.
- Vy razvlekali ih vsem, - skazal on, - tam vnizu.
- Nadeyus', chto tak. YAzyk, blagodarya vashim pilyulyam, ne sostavil
problem. YA chuvstvuyu, budto govoryu na svoem sobstvennom. No idei inogda
trudno peredat'. Vashi predstavleniya ochen' otlichayutsya.
- Hotya vy bol'she ne proklinaete ih.
- Ne delajte oshibok, ya prodolzhayu ne odobryat' ih, no nichego ne
dob'esh'sya golym otricaniem i oproverzheniem.
- Mne kazhetsya vy berete vverh. Imenno eto i ne nravitsya ZHeleznoj
Orhidei.
- Kazhetsya, ya imeyu nebol'shoj obshchestvennyj uspeh, no eto, v svoyu
ochered', privodit k oslozhneniyam.
- Oslozhneniya? - Dzherek poklonilsya O'Kale Inkardinalu v obraze
korolevy Britanii, kotoryj otdal emu salyut.
- Oni sprashivayut menya moe mnenie. O podlinnosti ih kostyumov.
- Bednoe voobrazhenie.
- Ne sovsem. No ni odin ne yavlyaetsya podlinnym, hotya bol'shaya chast'
ochen' krasivye. Znaniya vashih lyudej o moem vremeni ochen' otlichnye, po
krajnej mere poverhnostny. Oni postepenno opuskalis' vse nizhe i nizhe.
- Hotya eto vek, o kotorom my znaem bol'she vsego, - skazal Dzherek. - V
osnovnom potomu, chto ya ego izuchil i sdelal novyj modnym. A chto
nepravil'nogo v kostyumah?
- Kak kostyumy oni nichego. No ochen' nemnogie otvechayut teme 1869 goda.
Mezhdu nekotorymi kostyumami lezhit rasstoyanie v tysyachu let.
Muzhchina, odetyj v lilovye parusinovye bryuki i nesushchij podzharennyj
pirog s myasom (dolzhna skazat', appetitno vyglyadevshij) na golove, ob®yavil,
chto on - Garol'd Hardred.
- Pervyj ministr?
- Net, mister Kornelian. Kostyum nevozmozhen v lyubom sluchae.
- A ne mozhet li on byt' etim samym Garol'dom Hardredom. Kak
vydumaete? U nas est' ryad pereodetyh puteshestvennikov vo vremeni v
zverincah.
- |to maloveroyatno.
- V konce koncov proshlo neskol'ko millionov let, i tak mnogo sejchas
polagayutsya na sluhi. My polnost'yu zavisim ot gniyushchih gorodov v poluchenii
informacii. Kogda goroda byli molozhe, oni byli bolee nadezhnymi. Million
let nazad na vecherinke podobnoj etoj bylo by namnogo men'she anahronizmov.
YA slyshal o vecherinkah nashih predkov (vashih potomkov, to est'), kotorye
ispol'zovali vse resursy gorodov, kogda te byli v rascvete. |ti maski
pokazhutsya nevyrazitel'nymi v sravnenii. K tomu zhe ch'emu-to voobrazheniyu
dostavlyaet udovol'stvie izobresti proshloe.
- YA nahozhu eto chudesnym. YA ne otricayu, chto odnovremenno i vozbuzhdena,
i skonfuzhena etim. Vy, dolzhno byt', sochtete menya ogranichennoj...
- Vy slishkom mnogo hvalite nas. YA ochen' rad. chto vy nahodite,
nakonec, moj mir priemlemym, tak kak eto privodit menya k nadezhde, chto vy
skoro soglasites' byt' moej...
- O! - voskliknula ona neozhidanno, pokazyvaya rukoj. - Tam Brannart
Morfejl. My dolzhny soobshchit' emu nashi novosti.
11. NESKOLXKO SPOKOJNYH MOMENTOV V ZVERINCE
- ...I takim obrazom my vernulis', - zaklyuchil Dzherek, protyagivaya ruku
k derevu, proplyvayushchemu mimo. On sorval dva frukta, odin dlya sebya drugoj
dlya missis Undervud, stoyavshej ryadom s nim. - Dostatochno li eta informaciya,
chtoby kompensirovat' poteryu vashej mashiny?
- Vryad li! - Brannart dobavil eshche paru futov k svoemu gorbu so
vremeni ih predydushchej vstrechi. Teper' gorb vozvyshalsya vyshe ego tela, grozya
oprokinut' ego. Vozmozhno dlya kompensacii Brannart uvelichil razmer
urodlivoj stupni. - Fabrikaciya. Tvoya istoriya protivorechit logike. Ty
pokazal nevezhestvo v real'noj teorii Vremeni.
- YA dumal, my prinesli novoe znanie, professor, - skazala ona,
nablyudaya v tozhe vremya za processiej iz dvadcati mal'chikov i devochek v
odinakovyh kombinezonah, proplyvayushchih mimo, soprovozhdaemoj eshche odnoj
ZHeleznoj Orhideej v naryade arlekina. Za nimi sledoval ogromnyj veselyj
Argonhert Po v vysokoj beloj povarskoj shlyape, razdavaya s®edobnye
revol'very. - Ono, naprimer, predpolagaet, chto dlya menya teper' vozmozhno
vernut'sya v devyatnadcatoe stoletie bez zatrudnenij.
- Vy vse eshche hotite vernut'sya, Ameliya?
- Pochemu net?
- YA polagal chto vy dovol'ny.
- YA prinimayu neizbezhnoe spokojno, mister Kornelian - eto ne
obyazatel'no dovol'stvo.
Brannart Morfejl fyrknul. Ego gorb zakachalsya, nachal naklonyat'sya, po
zatem vypravilsya.
- Pochemu vy dvoe namereny unichtozhit' rabotu stoletij? Dzhegget vsegda
zavidoval moim otkrytiyam. On sgovorilsya s toboj, Dzherek Kornelian,
skonfuzit' menya.
- No my ne otricaem vashih otkrytij, dorogoj Brannart. My prosto
uznali, chto oni chastichny, chto sushchestvuet ne odin zakon vremeni, a mnogo!
- No vy ne prinesli dokazatel'stva.
- Vy slepy k nim, Brannart. My yavlyaemsya dokazatel'stvom. My stoim
zdes' ne podverzhennye vashemu izryadnomu no nepogreshimomu effektu. On
prilozhim k millionam sluchaev, no inogda...
Bol'shaya zelenaya sleza pokatilas' po shcheke uchenogo.
- Tysyachu let ya staralsya nesti fakel istinnogo znaniya, v to vremya, kak
vse vy ostal'nye posvyashchali svoyu energiyu fantaziyam i kaprizam. YA tyazhelo
trudilsya, v to vremya, kak vy prosto ekspluatirovali plody truda nashih
predkov. YA staralsya prodolzhit' ih rabotu, pozhaluj, samuyu velikuyu rabotu v
poznanii tajny.
- No eto vsegda spravedlivo ocenivalos', Brannart, samyj upornyj iz
issledovatelej, chlenami gil'dii, kotoruyu ya upominal.
- ...No vy prepyatstvuete mne dazhe v etom, s vashimi pridumannymi
istoriyami, etimi uzhasnymi anekdotami, etimi yavno sostryapannymi rasskazami
o zonah, svobodnyh ot vliyaniya moego dorogogo effekta, o gruppe
individualistov, kotorye utverzhdayut, chto vremya imeet ne odnu prirodu, a
neskol'ko... O, Dzherek! Razve zasluzhivaet takoj zhestokosti tot, kto tol'ko
iskal znaniya, kotoryj nikogda ne vmeshivalsya - kritikoval nemnogo, no
nikogda ne vmeshivalsya v dejstviya drugih lyudej?
- YA hotel prosto rasskazat'...
Mimo prohodila miledi SHarlotina v ogromnoj korzine lavandy, iz
kotoroj vidnelas' tol'ko ee golova. Ona okliknula na hodu:
- Dzherek! Ameliya! Udachi vam! Udachi! Ne nadoedajte im slishkom mnogo,
Brannart!
Brannart zlobno sverknul glazami.
- Smert' priblizhaetsya, no vy vse tancuete nasmehayas' nad nemnogimi,
kto mozhet pomoch' vam.
Missis Undervud ponyala. Ona probormotala:
- Ueldrejk znal ob etom professor Morfejl, kogda pisal odnu iz svoih
poslednih poem:
Odinokij, v moego granitnogo postamenta,
YA videl, kak piruyushchie proezzhayut mimo
Ih lica v maskah,
Odezhdy v dragocennostyah,
Plashchi podobno kryl'yam angela v
polete, sverkaya d'yavol'skim ognem!
I krasnye guby pili iz purpurnyh chash,
I blestyashchie glaza goreli zhestokost'yu
Neuzheli eto starye druz'ya, kotoryh ya obnimal?
Neuzheli eto mechtateli moej yunosti?
O, Vremya pobezhdaet bol'she, chem plot'!
(Ono i ego svita Smert')
Vremya zabiraet dushu tozhe!
I Vremya pobezhdaet Razum,
Vremya pravit!
No Brannart ne smog otvetit' ee ponimayushchej, sochuvstvuyushchej ulybke. On
vyglyadel ozadachennym.
- Ochen' horosho, - skazal Dzherek, pomnya ob uspehe kapitana Vestejbla.
- O, da... YA kazhetsya vspominayu ee sejchas, - on podnyal neiskrennie glaza k
kryshe, kak delali oni, kogda on eto zametil. - Vy, kak-nibud' dolzhny mne
pochitat' Ueldrejka eshche.
Vzglyad, kotoryj ona brosila na nego iskosa, ne byl bezrazlichnym.
- Ha! - skazal Brannart Morfejl. Malen'kaya galereya, na kotoroj on
stoyal, rezko nakrenilas', kogda on perestupil nogami. Brannart vypravil
ee. - YA bol'she ne zhelayu slushat' chepuhu. Pomni, Dzherek Kornelian, soobshchi
svoemu hozyainu, lordu Dzheggetu, chto ya ne budu igrat' v ego igry! S etogo
momenta ya budu provodit' svoi eksperimenty v sekrete! A pochemu by i net?
Razve on rasskazyvaet mne o svoej rabote?
- YA ne uveren, chto on nahoditsya s nami v Konce vremeni. YA hotel
sprosit'...
- Dostatochno!
Brannart Morfejl zakovylyal proch' ot nih, neterpelivo topal o pol
platformy svoej chudovishchnoj stupnej.
Ih zametil gercog Korolev.
- Smotrite, samyj pochetnyj iz moih gostej! Vakaka Nakooka yavilsya, kak
ptica epohi Rassveta.
Kroshechnyj chernyj chelovek, sam puteshestvennik vo vremeni, obernulsya k
nim s ulybkoj i poklonom. Iz ego nosa rozhdalis' ptency yastreba, i, trepeshcha
krylyshkami, opuskalis' na pol, uzhe zapolnennyj, po men'shej mere, dvumya
sotnyami ih brat'ev i sester. On natyanul kapyushon i, prevrativshis' v sovu,
uletel.
- Vsegda pticy, - skazal Gercog izvinyayushchimsya tonom. Nekotorye lyudi
predpochitayut ogranichivat' sebya podobnym obrazom, ya znayu ob etom. Vam oboim
nravitsya vecherinka?
- Vashe gostepriimstvo, kak vsegda, velikolepno, siyatel'nejshij iz
gercogov, - Dzherek podplyl k svoemu drugu i dobavil tishe. - Hotya Brannart
kazhetsya nedovol'nym.
- Ego teorii ruhnuli. U nego net drugoj zhizni. Nadeyus', ty byl dobr s
nim, Dzherek.
- On predostavil nam malo vozmozhnosti dlya etogo, - skazala Ameliya
Undervud. Sleduyushchee ee zamechanie bylo nemnozhko suhim: - Dazhe citata iz
ueldrejka ne uteshila ego.
- Mozhno bylo podumat', Dzherek, chto tvoe otkrytie detskogo ubezhishcha i
detej voodushevit ego. Vmesto etogo on ignoriruet ego vmeste so vsej
tehnikoj upravleniya Vremeni. On zhaluetsya na obman, predpolagaya, chto my
izobreli vse eto, chtoby posmeyat'sya nad nim. Mezhdu prochim, ty videl svoih
shkol'nyh priyatelej?
- Mgnovenie nazad, - skazal emu Dzherek.
- Oni raduyutsya novoj zhizni?
- YA dumayu, da. YA trebuyu ot nih men'she discipliny, chem Nyanya. I,
nakonec, oni stali rasti sejchas, osvobodivshis' ot vliyaniya ubezhishcha.
- Vy zabotites' o nih?
Gercog, kazalos', uvelichilsya ot vazhnosti.
Dejstvitel'no... YA ih otec. |to priyatnoe oshchushchenie. |to priyatnoe
oshchushchenie. U nih prevoshodnye kvartiry v zverince.
- Vyderzhite ih v svoem zverince, Gercog, - missis Undervud byla
shokirovana. - CHelovecheskih detej?
- U nih tam est' igrushki, ploshchadka dlya igr i tomu podobnoe. Gde mne
eshche derzhat' ih, missis Undervud?
- No oni rastut. Razve mal'chiki ne otdeleny ot devochek?
- Oni dolzhny byt' otdeleny? - Gercog Korolev udivilsya. Vy dumaete,
oni nachnut razmnozhat'sya, a?
- O! - missis Undervud otvernulas'.
- Dzherek! - Gercog Korolev obnyal bol'shoj rukoj plechi druga. - Govorya
o zverincah, mogu ya pokazat' tebe svoj? Tam est' neskol'ko novyh
priobretenij, kotorye, ya uveren, voshityat tebya.
U Dzhereka uzhe kruzhilas' golova ot vecherinki, potomu chto proshlo mnogo
vremeni s teh por, kak on nahodilsya v takoj bol'shoj kompanii. On s
oblegcheniem prinyal predlozhenie Gercoga.
- Vy tozhe pojdete missis Undervud? - sprosil iz vezhlivosti Gercog, no
bez entuziazma.
- Polagayu, chto dolzhna, eto moj dolg - proverit' usloviya, v kotoryh
vynuzhdeny zhit' eti deti.
- Devyatnadcatyj vek imel opredelennye religioznye pozicii po
otnosheniyu k detyam, - skazal Gercog ej, kogda vel cherez dver' v polu. -
Razve ih ne obozhali i ne prinosili v zhertvu v odno i to zhe vremya?
- Vy, dolzhno byt' podrazumevaete druguyu kul'turu, - otvetila ona vse
eshche s dolej vrazhdebnosti v svoih manerah po otnosheniyu k ih hozyainu.
Oni voshli v dlinnuyu anfiladu iz koridorov i zalov, vypolnennuyu
silovymi puzyryami razlichnyh razmerov i form, i soderzhashchih obrazcy tysyach
vidov, ot virusa i razumnoj mikroskopicheskoj zhizni do gigantskogo
dvuhtysyachefutovogo pitona, chej kosmicheskij korabl' razbilsya na Zemle okolo
semisot let nazad. Kletki vosproizvodili kak mozhno tochnee okruzhayushchuyu
sredu, rodnuyu dlya ih obitatelej. Missis Undervud na sebe ispytala takuyu
kletku. Ona smotrela na zverinec ee smes'yu otvrashcheniya i nostal'gii.
- Vse kazalos' takim prostym togda, - probormotala ona, - kogda ya
schitala sebya vsego lish' Proklyatoj v Adu.
- Moya kollekciya gomo sapiens nemnogo skudnaya v nastoyashchee vremya,
missis Undervud - deti, neskol'ko puteshestvennikov vo vremeni i
kosmicheskij puteshestvennik, zayavlyayushchij, chto on proizoshel ot lyudej (hotya vy
ne poverili by etomu). Vozmozhno, vy vzglyanete na nego posle togo, kak ya
pokazhu vam moi samye poslednie priobreteniya?
- Blagodaryu vas, Gercog Korolev, no ya malo interesuyus' vashim
zoosadom. YA prosto hochu ubedit'sya, chto za det'mi razumno i sootvetstvenno
priglyadyvayut. Tem ne menee, ya zabyla poziciyu, kotoraya preobladaet v vashem
mire. Sledovatel'no, ya dolzhna...
- Vot my i prishli. - Gercog s gordost'yu ukazal na svoi novinki. Ih
bylo pyat', s sharovidnymi telami i ryadom kruglyh glaz, (raspolozhennyh v
vide korony v verhnej chasti tela) i malen'kim treugol'nym otverstiem, bez
somneniya, rtom. Cvet etih sushchestv menyalsya ot odnogo do drugogo, s
preobladaniem svetlo-seryh i temno-korichnevogo.
- |to YUsharisp i ego druz'ya? - Dzherek s vostorgom uznal mrachnogo
inoplanetyanina, kotoryj pervym prines im vesti o mirovoj katastrofe. - A
pochemu Mongrov...
- Oni s planety YUsharispa, - ob®yasnil Gercog Korolev. - No eto ne on.
|to novye pyat' inoplanetyan! YA dumayu, oni ishchut YUsharispa. Mezhdu tem, on
pobyval doma i vernulsya syuda.
- On eshche ne znaet o prisutstvii svoih druzej na nashej planete?
- Eshche net.
- Vy skazhete emu vecherom?
- Dumayu, da. V podhodyashchij moment.
- Oni mogut govorit'?
- Oni otkazyvayutsya prinyat' translyacionnye pilyuli, no u nih est'
sobstvennye mehanicheskie translyatory, kotorye, kak ty znaesh', dovol'no
nenadezhny.
Dzherek prizhalsya licom k silovomu puzyryu i ulybnulsya inoplanetyanam.
- Hello! Privetstvuem vas v Konce Vremeni.
Golubye glaza bezrazlichno smotreli na nego.
- YA Dzherek Kornelian, drug YUsharispa, - skazal on im.
- Vozhak tot, chto poseredine, izvestnyj, kak glavnyj Narodnyj Sluga
SHashurp, - informiroval ego Gercog Korolev.
Dzherek sdelal eshche odnu popytku. On pomahal pal'cami.
- Dobryj den', Glavnyj Narodnyj Sud'ya SHashurp.
- Pochemu-u-u (skrezhet) vy prodolzhaete mu-mu-muchit' nas? - sprosil
Glavnyj Narodnyj Sud'ya. - Vse chto my prosim (skrezhet), eto peredat'
n-na-nashi tre-e-ebovaniya vashim vlastyam-tya-tyam! - on govoril slabym
golosom, yavno ne ozhidaya otveta.
- U nas net "vlastej" krome nas samih, - skazal Dzherek. CHto-nibud' ne
pravil'noe s vashej okruzhayushchej sredoj? YA uveren chto Gercog Korolev s
udovol'stviem sdelaet neobhodimye izmeneniya.
- Sk-r-r-r, - skazal Glavnyj Narodnyj Sud'ya SHashurp s otchayaniem, - eto
ne v nashej prirode (skrezhet) delat' ugro-zy-zy, no my dolzhny predupredit'
vas (skr-r-r), chto esli nas ne osvobodyat, nashi lyu-lyu-di, budut vynuzhdeny
sdelat' shagi k nashej za-za-za shchite i osvobo-bo-dit' nas. Vy vedete sebya
po-detski! Nevoz-voz-voz-mozhno poveri-rit', chto takaya staraya rasa vse eshche
mozhet (skr-r-r-r, skr-r-r)... shik yaa-a-a-a-ac-a-r-r-rk!
Tol'ko missis Undervud proyavila kakoj-to podlinnyj interes k popytke
Glavnogo Narodnogo Sud'i pogovorit' s nimi.
- Ne osvobodit li ih vash Gercog Korolev? - sprosila ona myagko. - YA
dumayu, chto eto neosporimo, chto nikakaya forma zhizni ne soderzhitsya zdes'
protiv ee voli.
- O, skazal Gercog, otryahivaya svoj kostyum. - |to bolee ili menee tak.
No esli ya ih otpushchu, kakoj-nibud' konkurent shvatit ih. U menya ne bylo eshche
vremeni pokazat' ih i zayavit' prava na nih, kak vy ponimaete.
- Togda kak dolgo oni dolzhny ostavat'sya plennikami?
- Plennikami? YA ne ponimayu vas, missis Undervud. No oni ostanutsya
zdes', poka ne zakonchitsya eta vecherinka v chest' Mongrova, po krajnej mere.
YA pozdnee pridumayu special'noe razvlechenie, na kotorom predstavlyu ih v
luchshem svete.
- Bezotvetstvenno-no-no... oaf-f-f! - zakrichal Glavnyj Narodnyj Sud'ya
SHashurp, kotoryj chastichno podslushal ih besedu. - Vashi lyudi uzhe vysosali
Vselennuyu dosuha, i my ne zha-zha-zhaluemsya. O, no my vse izmenim (skr-r-r,
skr-r-r), kogda osvobodimsya-sya!
Gercog Korolev vzglyanul na nogot' svoego ukazatel'nogo pal'ca, na
kotorom proecirovalos' malen'koe chetkoe izobrazhenie vecherinki nad nimi.
- A Mongrov nakonec pribyl. Ne vernut'sya li nam naverh?
12. LORD MONGROV NAPOMINAET NAM O NEIZBEZHNOJ KATASTROFE
- Po-pravde, moi dorogie druz'ya, ya tozhe ne veril, kak i vy... -
stonal Mongrov v seredine zala. - ...No YUsharisp pokazal mne uvyadshie
planety, istoshchennye zvezdy - materiya rushitsya, raspadaetsya, ischezaet v
nichto... O, tam pusto. Nevoobrazimo pusto, - ego bol'shaya tyazhelaya golova
upala na shirokuyu massivnuyu grud', na kotoroj vyrvalsya chudovishchnyj vzdoh.
Ogromnye ruki scepilis' vmeste kak raz nad moshchnym zheludkom. - Vse, chto
ostalos' - eto prizraki, i te ischezayut. Civilizacii, chto nedavno
prostiralis' na tysyachi zvezdnyh sistem, stali prosto shorohom pomeh na
ekrane detektora. Ischezli bez sleda. I my ischeznem, moi druz'ya. - Vzglyad
Mongrova byl smes'yu simpatii i obvineniya. - No pust' moj provodnik
YUsharisp, kotoryj risknul svoej zhizn'yu, priletev k nam, chtoby predupredit'
o nashej sud'be, i kotorogo nikto, krome menya, ne stal slushat', rasskazhet
vam vse svoimi slovami.
- Pochti nikakoj (skr-r-r) zhizni ne ostalos' vo vselennoj, - skazal
sharoobraznyj inoplanetyanin, - process razrusheniya prodolzhaetsya bystree, chem
(skr-r-r) ya predskazyval. V etom chastichno (skr-r-r) vina lyudej etoj
planety. Vashi goroda vytyagivayut energiyu iz naibolee (skr-r-r) dostupnogo
istochnika. Sejchas oni sosut energiyu iz raspadayushchejsya Novoj zvezdy, iz uzhe
umirayushchih solnc (skr-r-r). V etom edinstvennaya prichina, pochemu vy do sih
por zhivy!
Episkop Kasl stoyal sleva ot Dzhereka. On naklonilsya emu bormocha.
- Po-pravde, mne redko nadoedaet skuka. Popytki Gercoga Korolev
sdelat' razvlechenie iz etogo inoplanetyanina yavno bespolezny, kak on sejchas
mozhet uvidet'. - No podnyav golovu, on zakrichal: Ura! Ura! - i
zaaplodiroval.
Mongrov podnyal ruku.
- Smysl slov YUsharispa v tom, chto my otvechaem za skorost' raspada
vselennoj. Esli my budem men'she ispol'zovat' energii na celi, vrode etoj
vecherinki - my umen'shim skorost' razrusheniya. Vse konchaetsya, dorogie
druz'ya!
Miledi SHarlotina skazala gromkim shepotom:
- YA schitala, chto Mongrov storonitsya togo, chto on nazyvaet
"materializmom". No etot razgovor popahivaet im, esli ya ne oshibayus', - ona
ulybnulas' sebe.
No Li Pao skazal tverdo:
- On povtoryaet tol'ko to, chto ya govoril godami.
ZHeleznaya Orhideya v krasno-belom kletchatom odeyanii vzyala pod ruku
Episkopa Kasla.
- YA soglasna, mir stanovitsya skuchnym. Kazhdyj, kazhetsya, povtoryaet sam
sebya, - ona hihiknula. - Osobenno ya!
- V nashej vlasti, blagodarya gorodam, sohranit' etu planetu -
prodolzhal Mongrov, povyshaya golos nad obshchim shumom. - Rasa YUsharispa poslala
nam svoi luchshie umy na pomoshch'. Oni dolzhny byli uzhe priletet'. Tem ne
menee, kogda oni poyavyatsya, est' tol'ko malen'kij shans, chto vremeni hvatit,
chtoby spasti nash mir.
- On, dolzhno byt' ssylaetsya na teh, kotoryh my tol'ko chto videli v
zverince Gercoga, - skazala missis Undervud. Ona szhala ruku Dzhereka. - My
dolzhny rasskazat' lordu Mongrovu gde oni nahodyatsya!
Dzherek pogladil ee ruku.
- My ne mozhem. |to budet ochen' plohim postupkom i isportit syurpriz
Gercoga.
- Plohim postupkom?
- Konechno.
Ona umolkla, nahmurivshis'.
Mimo proshla Milo de Mare, ostavlyaya za soboj sled simmetrichnyh zolotyh
shestikonechnyh zvezd.
- Prostite menya, lord Mongrov, - propela ona, kogda gigant s
razdrazheniem otpihnul v storonu metallicheskie shtuchki.
- O, chto vy za samodovol'nye glupcy! - vskrichal Mongrov.
- Pochemu my ne dolzhny byt' imi? |to kazhetsya prevoshodnym, - otvetila
s udivleniem gospozha Kristiya. - Razve ne za eto, kak nam govorili,
chelovecheskaya rasa borolas' milliony let?
- Vy ne zarabotali eto, - skazal Li Pao. - YA dumayu, poetomu vy
silites' zashchitit'sya.
Ameliya ulybnulas' odobritel'no, no Dzherek byl ozadachen.
- CHto on imeet v vidu?
- On govorit o prakticheskom bazise morali, kotoruyu vy tak zhazhdete
ponyat', mister Kornelian.
Dzherek prosvetlel pri upominanii o predmete ego interesov.
- V samom dele? I chto eto za prakticheskij bazis?
- V sushchnosti, chto nichego ne stoit obladaniya, chto dostalos' bez truda.
On skazal s nekotoroj robost'yu.
- YA tyazhko trudilsya chtoby poluchit' vas, dorogaya Ameliya.
Snova na ee lice otrazilas' bor'ba chuvstv.
- Pochemu, mister Kornelian, vy vsegda stremilis' zaputat' razgovor
voprosami lichnyh interesov?
- Razve eti voprosy menee vazhny?
- Oni imeyut svoe mesto. Nasha beseda, ya dumala, byla neskol'ko bolee
abstraktnoj. My obsudili moral' i ee poleznost' v zhizni. |to byl predmet,
dorogoj serdcu moego otca, i sushchestvo mnogih ego propovedej.
- Hotya vasha civilizaciya, esli vy prostite menya za eti slova, ne
vyzhila skol'ko nibud' znachitel'nyj period vremeni. CHerez paru soten let
ona byla polnost'yu unichtozhena.
Ej eto ne ponravilos', no vskore ona nashla otvet.
- Moral' ne imeet nichego obshchego s vyzhivaniem civilizacii, kak
takovaya, a sluzhit dlya personal'nogo udovletvoreniya. Esli chelovek vedet
moral'nuyu zhizn', poleznuyu zhizn', on schastliv.
Dzherek pochesal golovu pod kepi.
- Mne kazhetsya, tem ne menee, chto pochti lyuboj v Konce Vremeni,
schastlivee, chem te, kotoryh ya vstrechal v vashej |pohe Rassveta. A moral' -
tajna dlya nas, kak vy znaete.
- |to bezdumnoe schast'e, kak ona mozhet vyzhit' v katastrofe, o kotoroj
preduprezhdaet nas Lord Mongrov?
- Katastrofoj schitaetsya tol'ko to, vo chto chelovek verit. Skol'ko
lyudej zdes', kak vydumaete, verit v katastrofu Mongrova?
- No oni poveryat.
- Vy uvereny?
Ona brosila vzglyad vokrug sebya i ne smogla skazat' chto uverena. - No
vy ne boites', dazhe chut'-chut'? - sprosila ona ego.
- Boyus'? Nu mne zhalko, esli vse eto velikolepie ischeznet. No ono
sushchestvovalo. Bez somneniya, chto-nibud' vrode etogo budet sushchestvovat'
snova.
Ona zasmeyalas' i vzyala ego za ruku.
- Esli by ya horosho ne znala vas, mister Kornelian, ya by oshibochno
prinyala vas za samogo mudrogo i samogo glubokogo iz filosofov.
- Vy l'stite mne, Ameliya.
Golos Mongrova prodolzhal gromyhat' v shume boltovni, no slova byli
nerazlichimy.
- Esli vy ne spasete sebya, podumajte o znaniyah, kotorye mozhete spasti
- znaniya unasledovannye ot millionov pokolenij!
ZHeleznaya Orhideya v plat'e iz zelenogo barhata skol'zila ryadom s
Brannartom Morfejlom, rassuzhdeniya kotorogo byli ochen' pohozhi na to, chto
govoril Mongrov, hotya on yavno ne slyshal glavnogo, mrachnogo giganta. S
nekotoroj trevogoj Dzherek uslyshal ee slova:
- Konechno, vy polnost'yu pravy, Brannart. Fakticheski, ya namerena
sovershit' puteshestvie skvoz' vremya sama. YA znayu, vy odobrite eto, ya budu
polezna vam...
Dzherek ne slyshal dal'nejshih slov materi. On pozhal plechami, vybrosiv
ih iz golovy, kak vyrazhenie mimoletnogo kapriza.
Sladkoe muskatnoe Oko zanimalsya lyubov'yu s gospozhoj Kristiej, Vechnoj
Soderzhankoj, v dovol'no original'noj manere. Ih perepletennye tela plyli
sredi drugih gostej. V drugom meste Orlando CHembi, Kimik Rentbrejn i
O'Kala Inkardinal scepilis' za ruki v slozhnom vozdushnom tance, v to vremya
kak Grafinya Monte Karlo rastyagivala svoe telo, poka ne okazalas' tridcati
futov vysotoj i pochti nevidimoj. Vse eto kak okazalos' dlya razvlecheniya
detej iz Ubezhishcha, sobravshihsya vokrug nee i smeyavshihsya ot voshishcheniya.
- U nas est' dolg pered nashimi predkami! - stonal Mongrov, na
nekotoroe vremya zagorozhennyj ot vzglyadov slushavshih ego. Dzherek podumal,
chto tot pohoronen gde-to pod neozhidannoj lavinoj iz golubyh i zelenyh roz,
svalivshihsya s vlekomoj Pegasom platformy doktora Velospiona.
- I dlya teh, kto (skr-r-r) posleduet za nami... - dobavil
pronzitel'nyj, no chem-to zaglushennyj golosok.
Dzherek vzdohnul.
- Esli by tol'ko vernulsya Dzhegget. Togda, ya uveren, vsya sumatoha
konchitsya.
- On dolzhno byt' mertv, - skazala ona.
- Trudno bylo by perenesti etu poteryu. On byl moim luchshim drugom. YA
prezhde nikogo ne znal, kogo nel'zya bylo by voskresit'.
- Smysl slov Mongrova v tom, chto nikto ne budet voskreshen posle
apokalipsisa.
- Togda nikto ne budet chuvstvovat' sebya v proigryshe, - oni plyli
vniz, k polu, vse eshche polnomu slabymi trepyhayushchimisya ptencami yastreba, no
mnogie uzhe sdohli, tak kak Vakaka Nakooka zabyl nakormit' ih. Dzherek
rasseyanno unichtozhil vseh ptic, chtoby oni mogli opustit'sya i vstat' tam,
glyadya vverh, na gostej, stanovivshihsya vse menee spokojnymi v svoem
veselii.
- YA dumal, vy schitaete, chto my budem zhit' vechno, Ameliya? - skazal on,
vse eshche glyadya vverh.
- |to moe ubezhdenie, a ne mnenie.
On ne smog zametit' raznicu.
- V posmertnoj zhizni, - skazala ona, pytayas' govorit' s ubezhdeniem,
no ee golos drognul. - Ladno, vozmozhno, sushchestvuet Posmertnaya ZHizn', hotya
i trudno voobrazimaya. O, tak nelegko sohranit' obychnuyu veru...
- |to konec Vsego! - Prodolzhal Mongrov otkuda-to iz-za gory roz. - Vy
proigrali! Vy ne slushaete! Vy ne ponimaete! Osteregajtes'! O,
osteregajtes'!
- Mister Kornelian, my dolzhny popytat'sya zastavit' ih vyslushat' Lorda
Mongrova!
Dzherek pokachal golovoj.
- U nego net nichego interesnogo skazat', Ameliya, chego on ne govoril
prezhde. Razve informaciya YUsharispa ne identichna toj, kotoruyu on prines v
pervyj raz vo vremya vecherinki Gercoga Afrikanskogo. Ona malo znachit...
- Dlya menya ona znachit mnogo.
- Kakim obrazom?
- Lord Mongrov podoben proroku, kotorogo nikto ne slushaet. Bibliya
polna takih istorij.
- Togda nam ne nuzhno novyh.
- Vy namerenno bestolkovy.
- Uveryayu vas, chto net.
- Togda pomogite Mongrovu.
- Ego temperament i moj slishkom razlichny. Brannart uteshil by ego
vmeste s Verterom de Gete. u nego mnogo druzej, kotoryh on budet slushat'.
Oni soberutsya vmeste i dogovoryatsya, chto vse, krome nih, duraki, chto tol'ko
oni znayut pravdu, imeyut pravo kontrolirovat' sobytiya i tak dalee. |to
podbodrit ih i ne isportit nikomu udovol'stviya. Naskol'ko my znaem, ih
vyhodki vsegda zabavny.
- "Zabavny" - eto vash edinstvennyj kriterij?
- Ameliya, esli eto zastavit vas udovletvorit'sya, ya pojdu sejchas k
Mongrovu i budu stonat' vmeste s nim, no moe serdce budet protiv etogo,
lyubov' moej zhizni, radost' moego sushchestvovaniya.
Ona vzdohnula.
- YA ne hochu zastavlyat' vas lgat', mister Kornelian, podtalkivat' vas
k licemeriyu bylo by grehom.
- Vy stali chutochku rassuditel'nej, dorogaya Ameliya.
- YA izvinyayus'. Zdes' yavno nel'zya nichego sdelat'. Vy schitaete Mongrov
poziruet?
- Kak delaem my vse. Ne to, chtoby on byl neiskrenen, prosto on vybral
etu rol', hotya znaet, chto mnogo drugih mnenij takzhe interesnyh i tak zhe
cennyh kak i ego sobstvennoe.
- Za neskol'ko korotkih let, kotorye ostalis'... - donessya golos
Mongrova sejchas bolee otdalennyj.
- On ne verit polnost'yu v tom, chto govorit?
- I da, i net. No on sklonen verit' polnost'yu. |to soznatel'noe
reshenie. Zavtra on primet sovershenno drugoe reshenie, esli emu naskuchit eta
rol' (a ya podozrevayu, chto ona emu naskuchit, naskol'ko on skuchen drugim).
- No YUsharisp iskrenen.
- Da? Bednyaga.
- Znachit dlya mira net nadezhdy?
- YUsharisp verit etomu.
- A vy net?
- YA veryu vsemu i nichemu.
- YA nikogda prezhde ne ponimala etoj filosofii Konca Vremeni.
- Polagayu da, - on oglyadelsya vokrug sebya. - YA ne dumayu, chto my uvidim
zdes', Lorda Dzheggeta. On mog by ob®yasnit' vam eti veshchi, tak kak lyubit
obsuzhdat' abstraktnye voprosy. YA nikogda ne imel k etomu sklonnostej,
predpochitaya delat' veshchi. YA - chelovek dejstviya, kak vy smogli zametit'. Bez
somneniya, eto svyazano kak-to s tem, chto ya - produkt estestvennogo
detorozhdeniya.
Ee glaza, kogda ona posmotrela na nego, byli polny tepla.
- YA vse eshche ne uverena. Vozmozhno nam nachat' snova?
Dzherek poslushno unichtozhil zapadnoe krylo. Oni perestraivali rancho.
Villa iz krasnogo kirpicha ischezla. Na ee meste stoyalo chto-to znachitel'no
bol'shih razmerov i odnovremenno bolee legkoe, imeyushchee shodnoe s gotikoj
srednevekovoj Francii ili Bel'gii stroenie, s uzkimi bashenkami i izyashchnyh
ochertanij oknami.
- |to vse slishkom velichestvenno, - skazala ona, trogaya podborodok
pal'cem. - I hotya ono pokazalos' by grandioznym, tol'ko v Bromli, zdes' zhe
ono pochti primitivno.
- Esli vy ispol'zuete svoe sobstvennoe ametistovoe kol'co vlasti... -
probormotal on.
- YA vse eshche ne doveryayu etim veshcham, no ona povernula kol'co i podumala
o tom odnovremenno, chto hochet poluchit'.
Skazochnaya bashnya, ideal ee detstva, vozvysilas' pered nimi. Ona ne
smogla zastavit' sebya unichtozhit' ee.
Dzherek byl voshishchen udivlyayas' izyashchestvu ee sta dvadcati futov,
uvenchannyh dvumya bashenkami s krasnymi konicheskimi kryshami.
- Takoj elegantnyj primer tipichnoj arhitektury |pohi Rassveta, -
skazal on ej kompliment.
- Vy ne nahodite ee chereschur prichudlivoj?
Ej bylo nelovko, no priyatno zadelo svoego voobrazheniya.
- Model' poleznosti!
- Vryad li, - ona pokrasnela. Ee sobstvennoe voobrazhenie, stavshee
konkretnym, udivilo ee.
- Eshche! Vy dolzhny sdelat' eshche!
Kol'co bylo povernuto snova, i eshche odna bashnya podnyalas' vverh,
svyazannaya so svoej tovarkoj malen'kim mramornym mostikom. S nekotorym
kolebaniem ona unichtozhila pervoe zdanie, sdelannoe Dzherekom po ee pros'be,
i obratila vnimanie na okruzhayushchij landshaft. Poyavilsya rov, napolnennyj
vodoj iz sverkayushchej rechki. Iskusstvennye sady geometricheskoj formy, polnye
ee lyubimyh cvetov, s volnistymi luzhajkami, s ozerom, kiparisami, topolyami
i ivami. Nebo bylo izmeneno na bledno-goluboe i malen'kie belosnezhnye
oblaka. Zatem ona dobavila nezhnye cveta - rozovye i zheltye, kak v nachale
rassveta. Vse bylo takim, kakim ej prisnilos' odnazhdy, ne respektabel'noj
domashnej hozyajke, a malen'koj devochke, kotoraya chitala skazki s chuvstvom,
chto ona razglyadyvaet zapreshchennye knizhki. Ee lico siyalo, kogda ona
rassmatrivala svoyu rabotu. Dzherek nablyudal s naslazhdeniem i udovol'stviem.
- O, ya ne dolzhna byla...
Na luzhajke sejchas passya edinorog.
On podnyal golovu, ego glaza byli myagkimi i razumnymi. Na zolotom roge
blestelo solnce.
- Mne govorili, chto vse eto ne sushchestvuet. Moya mat' uprekala menya za
glupye fantazii. Ona govorila, chto iz etogo ne vyjdet nichego horoshego.
- I vy vse eshche tak dumaete?
Ona posmotrela na nego.
- Polagayu, chto ya dolzhna tak dumat'.
On nichego ne skazal.
- Moya mat' utverzhdala, chto malen'kie devochki, veryashchie v skazki,
vyrastayut pustymi i razocharovannymi. Mne govorili, chto mir, v konce
koncov, surov i uzhasen, i my pomeshcheny v nego dlya ispytaniya nashej
prigodnosti k zhizni na Nebesah.
- |to razumnoe verovanie, hotya, ya dumayu, i ne prinosyashchee
udovol'stviya.
- I vse zhe zdes' ne men'she zhestokosti, ya dumayu, chem v moem mire.
- ZHestokosti?
- Vashi zverincy.
- Konechno.
- No, teper' ya ponyala, vy ne osoznaete, chto vy zhestoki. V etom smysle
vy ne licemery.
Dzhereka radovalo slushat' ee golos, kak on mog by radovat'sya mirnomu
zhuzhzhaniyu nasekomogo. On govoril tol'ko chtoby pooshchrit' ee k prodolzheniyu.
- My derzhim v nashem obshchestve bol'she plennikov, - skazala ona. -
Skol'ko zhen yavlyayutsya plennikami v svoih domah, u svoih muzhej? - ona
pomolchala. - YA ne posmela by dumat' o takih radikal'nyh veshchah doma, ne
govorya uzhe o tom, chtoby vyskazat' ih.
- Pochemu?
- Potomu chto ya obidela by drugih. Potrevozhila by moih druzej. Imeyutsya
obshchestvennye ramki povedeniya, namnogo bolee prochnye, chem moral'nye ramki
ili ramki zakona. Vy ponyali eto uzhe v moem mire, mister Kornelian?
- YA uznal koe-chto, no ne tak mnogo. Vy dolzhny prodolzhat' uchit' menya.
- YA videla tyur'mu, gde vy byli v zaklyuchenii. Skol'ko tam plennikov ne
po svoej vine? ZHertvy bednosti. I bednost' poraboshchaet stol'ko millionov
lyudej, namnogo bol'she, chem vy mogli kogda-libo sozercat' v svoih
zverincah. O, ya znayu, znayu. Vy mogli by posporit', i ya ne smogla by
otricat'.
- Da?
- Vy dobry ko mne, mister Kornelian, - ee golos zatih, kogda ona
snova posmotrela na svoe tvorenie. - O, ono tak prekrasno!
On shagnul k nej i polozhil ruku na plecho. Ona ne vosprotivilas'.
Proshlo kakoe-to vremya. Ona obstavila ih dvorec prostoj
komfortabel'noj mebel'yu, ne zhelaya zagromozhdat' komnaty. Ona vnov'
ustanovila strogij poryadok dnya i nochi. Ona sozdala dvuh bol'shih
cherno-belyh kotov, i parki vokrug dvorca byli zaseleny olenyami i
edinorogami. Ej hotelos' knig, no Dzherek ne smog najti ni odnoj, poetomu,
v konce koncov, ona nachala pisat' knigu sama i nashla eto zanyatie pochti
takim zhe udovletvoritel'nym, kak chtenie. I vse-taki on dolzhen byl
prodolzhat' uhazhivat' za nej, ona vse eshche otkazyvala emu v polnom vyrazhenii
svoih privyazannostej. Kogda on predlozhil zhenit'sya i prodolzhal chasto delat'
eto, ona otvechala, chto dala ceremonial'nuyu klyatvu byt' vernoj misteru
Undervudu, poka smert' ne razluchit ih.
Dzherek vozvrashchalsya vremya ot vremeni k ubeditel'noj logike, chto mister
Undervud mertv, mnogo tysyacheletij, i chto ona svobodna. On nachal
podozrevat', chto ej vazhna ne klyatva mistera Undervuda, a ona igraet s nim
ili zhdet ot nego kakih-to dejstvij. No kakimi dolzhny byt' eti dejstviya,
ona ne davala ni malejshego nameka.
|ta idilliya, hotya i priyatnaya, omrachalas' ne tol'ko ego
razocharovaniem, no takzhe ego trevogoj za svoego druga, Lorda Dzheggeta
Kanarii. Dzherek nachal soznavat', do kakoj stepeni on polagalsya na
rukovodstvo Dzheggeta v svoih dejstviyah na ob®yasnenie emu mira, na pomoshch' v
formirovanii ego sud'by. YUmora druga, ego soveta, samoj ego mudrosti ochen'
ne hvatalo Dzhereku. Kazhdoe utro posle probuzhdeniya, on nadeyalsya uvidet'
aerokar Lorda Dzheggeta na gorizonte, i kazhdyj raz ego zhdalo razocharovanie.
Tem ne menee odnazhdy utrom, kogda on otdyhal odin na balkone, v to
vremya kak missis Undervud rabotala nad svoej knigoj, on zametil pribytie
gostya v posudine, napominayushchee egipetskoe sudno iz ebonita i zolota. |to
byl Episkop Kasl v svoej vysokoj korone na krasivoj golove, vysokim zhezlom
v levoj ruke, stepenno shestvovavshij ot aerokara na balkon i legon'ko
pocelovavshij ego v lob, pohvaliv belyj kostyum Dzhereka, sotvorennyj emu
missis Undervud.
- Vse uspokoilis' posle vecherinki Gercoga, - informiroval ego
Episkop. - My vernulis' k nashim starym zhiznyam s nekotorym oblegcheniem.
Mongrov pokazalsya bol'nym, razocharovannym, ne pravda li?
- Pochemu?
Gercog Korolev ne prinyal vo vnimanie vkusy gostej, chto vryad li
yavlyaetsya dostoinstvom cheloveka, zhelayushchim byt' samym populyarnym hozyainom.
- K tomu zhe, - dobavil Dzherek, - sam Gercog ne interesuetsya
prorochestvami etogo inoplanetyanina. On, veroyatno, nadeyalsya chto Mongrov
ispytaet kakie-nibud' priklyucheniya vo vremya puteshestviya vo vselennoj -
chto-nibud' s razumnoj dolej sensacii. Hotya na Mongrova mozhno polozhit'sya v
tom, chto on isportit lyuboe nachinanie.
- Po etomu my lyubim ego.
- Konechno.
Missis Undervud v rozovo-zheltom plat'e voshla v komnatu pozadi
balkona. Ona protyanula ruku.
- Dorogoj Episkop Kasl. Kak priyatno videt' vas. Vy ostanetes' na
zavtrak?
- Esli ne stesnyu vas, missis Undervud.
Bylo yasno chto on mnogo uznal ob obychayah |pohi Rassveta.
- Konechno net.
- A kak moya mat'. ZHeleznaya Orhideya? - sprosil Dzherek. - vy videli ee?
Episkop Kasl pochesal nos.
- Znachit ty ne slyshal? Ona stala tvoim konkurentom, Dzherek. Ona
kak-to ugovorila Brannarta Morfejla pozvolit' ej vzyat' odnu iz ego
dragocennyh mashin vremeni. Ona ischezla!
- Skvoz' vremya?
- Da. Ona govorila Brannartu, chto vernetsya s dokazatel'stvami ego
teorii svidetel'stvom... chto ty sfabrikoval istoriyu, rasskazannuyu emu! YA
udivlen, chto nikto do sih por ne informiroval tebya, - Episkop Kasl
rassmeyalsya. - Ona nastol'ko original'na, tvoya prekrasnaya mat'.
- No ona mozhet pogibnut', - skazala missis Undervud. - Ona osoznaet
risk?
- YA dumayu, polnost'yu.
- O! - voskliknul Dzherek. - Mama! - on prikusil nizhnyuyu gubu. - |to
ty, Ameliya, ch'im konkurentom ona hochet byt'. Ona dumaet, chto ty prevzoshla
ee!
- Ona govorila, kogda vernetsya? - sprosila missis Undervud Episkopa
Kasla.
- Net, no Brannart mozhet znat'. On upravlyaet eksperimentom.
- Upravlyaet! Ha! - Dzherek szhal svoyu golovu rukami.
- My mozhem tol'ko molit'sya i nadeyat'sya, chto ona vernetsya nevredimoj -
skazala missis Undervud.
- Vremya ne smozhet pobedit' ZHeleznuyu Orhideyu! - zasmeyalsya Episkop
Kasl. - Ty slishkom mrachen, ona skoro vernetsya, i bez somnenij, s
novostyami, ne huzhe tvoih. Na eto, ya uveren, ona i nadeetsya.
- |to bylo by prosto schast'em, esli ona vernetsya nevredimoj, -
skazala emu missis Undervud.
- Togda to zhe samoe schast'e dolzhno hranit' ee.
- Vy, veroyatno, pravy, - skazal Dzherek. On byl udruchen. Snachala
propal ego luchshij drug, a teper' - ego mat'. On posmotrel na missis
Undervud, kak esli by ona mogla snova ischeznut' na ego glazah kak bylo
odnazhdy, kogda on popytalsya pocelovat' ee. |to bylo tak davno.
Missis Undervud zagovorila dovol'no bodro, bolee, chem trebovala v
dannom sluchae situaciya.
- Vasha mat' ne iz teh, kto pogibaet, mister Kornelian. Mozhet byt',
eto ee faksimile, chto bylo poslano skvoz' vremya. Original mozhet vse eshche
nahodit'sya zdes'.
- YA ne uveren, chto eto vozmozhno, - otvetil on, - chto-to svyazannoe s
sushchnost'yu zhizni. YA nikogda polnost'yu ne ponimal teorii, kasayushchejsya
transplantacii. No ya ne dumayu, chto mozhno poslat' dvojnika skvoz' vremya, ne
soprovozhdaya ego.
- Ona vernetsya, - skazal Episkop Kasl s ulybkoj.
No Dzherek, bespokoyas' za Lorda Dzheggeta i sklonyayas' k mysli, chto on
pogib, pogruzilsya v molchanie i byl plohim hozyainom vo vremya zavtraka.
Proshlo eshche neskol'ko dnej bez vsyakih proisshestvij, so sluchajnymi
vizitami Miledi SHarlotiny, Gercoga Korolev ili snova Episkopa Kasla.
Beseda chasto okanchivalas' na razmyshleniyah o sud'be ZHeleznoj Orhidei, no
esli Brannart Morfejl imel novosti o nej, on ne peredaval ih dazhe Miledi
SHarlotine, kotoraya igrala rol' ego pokrovitel'nicy i predostavlyala emu
laboratorii v svoem obshirnom pomeshchenii, nad ozerom. Takzhe nikomu ne
govoril Brannart i o meste nahozhdeniya ZHeleznoj Orhidei.
Mezhdu tem Dzherek prodolzhal uhazhivat' za Ameliej Undervud. On izuchil
poemu Ueldrejka (po krajnej mere te, kotorye ona mogla vspomnit') i nashel,
chto ih mozhno interpretirovat' po otnosheniyu k ih sobstvennoj situacii: "Tak
blizko lyubovniki byli, no ih ob®edineniyu prepyatstvuet mir", "ZHestokaya
sud'ba diktuet im, chtoby odinokimi shli oni po etomu puti", i tomu podobnoe
- poka ona ne poteryala interes k svoemu lyubimomu poetu. No Dzhereku
pokazalos', chto Ameliya Undervud stala chut' teplee k nemu. Sluchajnye
druzheskie pocelui stali chashche, pozhatiya ruki, ulybki - vse govorilo o
smyagchenii ee reshimosti. On smirilsya. V samom dele, nastol'ko
ustanovivshimsya stal ih domashnij uklad zhizni, chto byl pochti takim, kak esli
by oni pozhenilis'. Dzherek nadeyalsya, chto ona poskol'znetsya sluchajno, k
zaversheniyu ih romana, daj tol'ko vremya.
ZHizn' tekla gladko i, krome kolyuchego spaseniya v glubine ego dushi za
mat' i Lorda Dzheggeta, on ispytyval spokojstvie, kotorym ne naslazhdalsya s
teh por, kak missis Undervud i on vpervye razdelili vmeste dom. On
otkazyvalsya vspominat', chto vsyakij raz, kogda prihodil k kakomu-to mirnomu
sushchestvovaniyu, ono vsegda narushalos' kakoj-nibud' novoj dramoj. No, po
mere togo, kak prodolzhalis' dni bez sobytij, v nem roslo oshchushchenie
neizbezhnogo ozhidaniya, poka on ne nachal zhelat', chtoby to, chto sluchitsya
sluchilos' skoree. On dazhe opredelil istochnik sleduyushchego udara - on budet
nanesen ZHeleznoj Orhideej, vernuvshejsya s sensacionnoj informaciej, ili
Dzheggetom, kotoryj prikazhet im vernut'sya v Paleozoj, chtoby zavershit'
kakuyu-nibud' propushchennuyu zadachu.
I udar byl nanesen. On proizoshel odnim utrom, primerno tri nedeli
spustya posle togo, kak ona poselilas' v novom dome. Sperva razdalsya
gromkij stuk v paradnuyu dver'. Dzherek vstal s posteli i vyshel na balkon,
chtoby posmotret', kto bespokoit ih takim obrazom (nikto, kogo on znal, ne
pol'zuetsya takim obrazom dver'yu). Na pod®emnom mostu cherez rov stolpilas'
gruppa lyudej, horosho znakomyh emu. CHelovekom, stuchavshim v dver', byl
inspektor Springer v novom kostyume i novoj shlyape, neotlichimyh ot
predydushchej ego odezhdy: vokrug nego stolpilis' neskol'ko dyuzhin policejskih,
desyat' ili dvenadcat' chelovek, pozadi ih vseh vazhnyj, no s nemnogo
bezumnymi glazami, stoyal nikto inoj, kak mister Undervud so svoim pensne
na nosu, akkuratno prichesannyj na probor s solomennogo cveta volosami, v
temnom kostyume, isklyuchitel'no zhestkom vorotnichke i manzhetah, s tugo
perevyazannom galstukom i v chernyh blestyashchih botinkah. V ruke on derzhal
shlyapu, takuyu zhe kak u inspektora Springera. Pozadi etoj kompanii na
nebol'shom rasstoyanii zhuzhzhala ogromnaya konstrukciya, sostoyashchaya iz ryada
vzaimosvyazannyh koles i hrapovikov, steklyannyh sterzhnej i obityh skameek -
otkrytaya yashchikopodobnaya mashina, ochen' pohozhaya na tu, kotoruyu Dzherek videl v
Paleozoe. Za upravleniem sidel borodatyj muzhchina, kotoryj dal im korzinu s
edoj. On pervym zametil Dzhereka i pomahal emu privetstvenno rukoj.
S blizhajshego balkona poslyshalsya priglushennyj krik:
- Garol'd!
Mister Undervud podnyal glaza i holodno ustavilsya na svoyu zhenu,
stoyavshuyu v neglizhe i tapochkah, ne associiruyushchuyusya s domohozyajkoj iz
Bromli.
- Ha! - skazal on, nahodya podtverzhdenie svoim samym hudshim opaseniyam.
Zatem on zametil Dzhereka, smotryashchego sverhu na nego. - Ha!
- Pochemu vy zdes'? - prohripel Dzherek prezhde chem osoznal, chto oni ne
ponimayut ego slov.
Inspektor Springer nachal prochishchat' svoe gorlo, no Garol'd Undervud
zagovoril pervym:
- Igri Gejze, - kazalos', skazal on.
- Ridzhika batterob one!
- Nam luchshe vpustit' ih, mister Kornelian, - skazala missis Undervud
slabym golosom.
14. RAZLICHNYE STRAHI, MNOGO SUTOLOKI, POSPESHNAYA |KSKURSIYA
- YA, ser, - skazal inspektor Springer s bol'shim udovletvoreniem, -
nadelen special'nymi polnomochiyami. Sam kancler prikazal mne razobrat'sya v
etom dele.
- Moya novaya mashina... e... moj hronobus byl rekvizirovan, - skazal
izvinyayushchimsya golosom puteshestvennik vo vremeni. - Kak patriot, hotya,
strogo govorya, ne iz etoj vselennoj...
- V usloviyah krajnej sekretnosti, - prodolzhal inspektor, my
otpravilis' s nashej missiej...
Dzherek i missis Undervud stoyali na poroge i rassmatrivali svoih
gostej.
- Kakaya missiya? - missis Undervud nedovol'no nahmurilas' na muzha.
- Pomestit' glavarej etogo zagovora pod arest i vernut' v nashe
stoletie, chtoby oni - mezhdu prochim, sredi nih i vy - byli doprosheny ob ih
motivah i namereniyah, - inspektor Springer yavno citiroval vyderzhku iz
prikaza.
- A mister Undervud? - sprosil vezhlivo Dzherek. - Pochemu on zdes'?
- On odin iz nemnogih, kto mozhet opoznat' lyudej, kotoryh my ishchem. Kak
by to ni bylo, on soglasilsya dobrovol'no.
Ona skazala s udivleniem:
- Ty priletel zabrat' menya nazad, Garol'd?
- Ha! - otvetil ee muzh.
Serzhant SHervud, poteya, i, kazalos', ne vladeya soboj, terebil tugoj
temno-goluboj vorotnichok. On vyshel iz ryadov konsteblej (kotorye, podobno
emu, kazalos', stradali ot shoka), i, otdav salyut, vstal ryadom so svoim
nachal'nikom.
- Nam arestovat' etih dvoih, ser?
Inspektor Springer zadumchivo obliznul guby.
- Podozhdite nemnogo, serzhant, prezhde chem zasunut' ih v furgon.
On vynul iz karmana pidzhaka dokument i povernulsya k Dzhereku.
- Vy vladelec etogo mesta?
- Ne sovsem, - otvetil Dzherek, podumav, pravil'no li delayut svoyu
rabotu translyacionnye pilyuli, prinyatye im i Ameliej. - To est', esli vy
ob®yasnite znachenie etogo termina, vozmozhno, ya smogu...
- Vy vladelec ili net?
- Vy imeete v vidu, ne ya li sozdal etot dom?
- Esli vy postroili ego, to vpolne dostatochno. Vse, chto ya hotel
uznat'...
- Missis Ameliya Undervud sozdala ego. Ne tak li, Ameliya?
- Ha! - skazal mister Undervud, kak esli by podtverdilis' ego hudshie
opaseniya. On holodno sverknul glazami na skazochnyj dvorec.
- |ta ledi postroila ego? - inspektor Springer nahmurilsya. - |,
poslushajte...
- YA dumayu, vy ne znakomy s metodami stroitel'stva domov v Konce
Vremeni, inspektor, - skazala missis Undervud, delaya usilie spasti
situaciyu. - U nas est' kol'ca vlasti, oni dayut vozmozhnost'...
Inspektor Springer surovo podnyal ruku.
- Pozvol'te mne skazat' eto po-drugomu. U menya est' order na obysk
etogo mesta ili lyubogo drugogo, kotoroe ya sochtu vazhnym dlya sledstviya po
etomu delu i soderzhashchim podozrevaemyh prestupnikov. Poetomu, esli vy
pozvolite mne i moim lyudyam vojti...
- Konechno, - Dzherek i Ameliya shagnuli v storony, kogda inspektor
Springer provel svoih lyudej v holl. Garol'd Undervud pokolebalsya moment,
no, v konce koncov, peresek porog, kak esli by doroga vela v preispodnyuyu,
a puteshestvennik vo vremeni derzhalsya szadi s kepkoj v rukah, bormocha
bessvyaznye frazy.
- Uzhasno nelovko... ne imel predstavleniya... kakaya-to shutka v samom
dele... izvinite za neudobstva... Kancler uveryal menya... ne vizhu prichiny
dlya vtorzheniya... nikogda by ne soglasilsya... - no pri priglashayushchem zheste
Dzhereka prisoedinilsya k ostal'nym. - Voshititel'nyj dom... ochen' pohozh na
sooruzheniya, vstrechaemye v e... pyat'desyat vos'mom stoletii... Rad videt',
chto vy blagopoluchno vernulis' nazad...
- YA nikogda ne videl takoj bol'shoj mashiny vremeni, - skazal Dzherek,
nadeyas' vernut' emu neprinuzhdennost'.
- Razve? - prosiyal puteshestvennik vo vremeni. - Ona neobychna, da?
Konechno, kommercheskie vozmozhnosti prihodili mne na um, hotya s teh por, kak
pravitel'stvo proyavilo interes, vse okutala sekretnost', kak vy sami
mozhete predstavit'. |to byla moya pervaya vozmozhnost' proverit' ekipazh v
podhodyashchih usloviyah.
- Luchshe, ser, - predostereg inspektor Springer, - ne govorite nichego
bol'she etim lyudyam. Oni, krome vsego prochego, podozrevaemye inostrannye
agenty.
- O, my vstrechalis' prezhde. Kogda ya soglasilsya pomoch', to ne imel
predstavleniya, chto imeyut v vidu eti lyudi. Pover'te mne, inspektor, chto
oni, pochti nesomnenno, ne zameshany ni v kakom prestuplenii.
- |to budu reshat' ya, ser, - upreknul policejskij. - uliki, kotorye ya
predostavil kancleru po moemu vozvrashcheniyu okazalis' dostatochnymi, chtoby
ubedit' ego v zagovore protiv Korony.
- On kazalsya neskol'ko sbitym s tolku vsem etim delom. Ego voprosy ko
mne ne byli yasnymi...
- O, vse eto dostatochno obeskurazhivaet. Dela takogo roda chasto
zaputany. No ya doberus' do suti, dajte vremya, - inspektor Springer
pokrutil cepochku ot chasov. - Vot dlya chego sushchestvuet policiya: reshat'
zaputannye dela.
- Vy uvereny, chto nahodites' v predelah svoej yurisdikcii,
inspektor?... - nachala missis Undervud.
- Kak menya uveril etot dzhentl'men, - inspektor Springer pokazal na
puteshestvennika vo vremeni - my vse eshche na anglijskoj pochve.
Sledovatel'no...
- V samom dele? - voskliknul Dzherek. - Kak chudesno!
- Dumal, chto ne popadesh'sya, paren', da? probormotal serzhant SHervud,
zlobno glyadya na nego. - Nemnogo oshibsya!
- Skol'ko eshche chelovek zhivet zdes'? - sprosil inspektor Springer,
kogda on i ego lyudi protopali v osnovnoj zal.
On s otvrashcheniem oglyadel korziny s cvetami, visyashchie vsyudu, kartiny,
kovry i mebel', yavno legkomyslennogo vida.
- Tol'ko my sami, - missis Undervud otvela glaza ot mrachnogo vzora
svoego muzha.
- Ha! - skazal mister Undervud.
- U nas otdel'nye komnaty, - ob®yasnila ona inspektoru, na ch'ih gubah
poyavilas' plotoyadnaya usmeshka.
- Ser, - skazal serzhant SHervud. - Na zabrat' li nam sperva etu paru?
- V devyatnadcatoe stoletie? - sprosil Dzherek.
- Imenno eto on i imel v vidu, - otvetil za serzhanta puteshestvennik
vo vremeni.
- |to dlya vas udobnyj sluchaj, Ameliya, - upavshim golosom skazal
Dzherek. - Vy govorili, chto vse eshche hotite vernut'sya.
- |to pravda... - nachala ona.
- Znachit?...
- Obstoyatel'stva...
- Vy dvoe luchshe ostavajtes' zdes', - govoril inspektor Springer dvum
konsteblyam, - chtoby ne spuskat' s nih glaz, on povel svoih lyudej po
lestnice. Dzherek i Ameliya seli na myagkuyu skamejku.
- Ne hotite li chayu? - sprosila Ameliya svoego muzha, puteshestvennika vo
vremeni i dvuh konsteblej.
- Nu... - skazal odin iz konsteblej.
- YA dumayu, eto bylo by neploho, - skazal drugoj.
Dzherek byl rad usluzhit'. On povernul kol'co vlasti i proizvel
serebryanyj chajnik, shest' farforovyh chashek i blyudec, kuvshiny s molokom i
goryachej vodoj, serebryanyj chajnik dlya zavarki, shest' serebryanyh lozhek i
primus.
- Nuzhen sahar, ya dumayu, - probormotala ona, - a ne primus.
On ispravil oshibku.
Oba policejskih ot neozhidannosti seli, ustavivshis' vypuchennymi
glazami na chaj. Mister Undervud ostalsya stoyat', no kazalsya bolee
nepodvizhnym, chem ran'she, chto-to bormocha pro sebya. Tol'ko puteshestvennik vo
vremeni reagiroval sovershenno normal'no.
Missis Undervud, kazalos', podavila usmeshku, nalivaya chaj i podavaya
chashki.
Konstebli vzyali chashki, no tol'ko odin prigubil. Drugoj prosto skazal:
"Bozhe!" - i postavil chashku na stol, a ego tovarishch vymuchenno ulybayas'
skazal:
- Ochen' horosho, ochen' horosho, - i snova i snova povtoryal eti slova.
Sverhu razdalsya neozhidanno gromkij tresk i vopl'. Ozadachennyj Dzherek
i Ameliya posmotreli vverh.
- Nadeyus', oni ne lomayut... - nachal puteshestvennik vo vremeni.
Poslyshalsya topot sapog, i inspektor Springer, serzhant SHervud i ih
lyudi, spotykayas' i tyazhelo dysha, vvalilis' nazad v zalu.
- Oni atakuyut! - zakrichal serzhant SHervud dvum drugim policejskim.
- Kto-o?
- Vrag, konechno, - otvetil inspektor Springer podbezhav chtoby
vyglyanut' v okno. Oni, dolzhno byt', znayut, chto my nahodimsya v dome. |to
hitrye bestii, bud'te uvereny!
- CHto sluchilos' inspektor? - sprosil Dzherek, podnosya chashku chaya gostyu.
- CHto-to sneslo vverhu bashni, vot i vse! - inspektor avtomaticheski
prinyal chaj. - Nachisto. Kakoe-to moshchnoe morskoe orudie, veroyatno. Zdes'
ryadom est' more?
- Net. Interesno kto mog sdelat' eto? - Dzherek voprositel'no
posmotrel na Ameliyu. Ona pozhala plechami.
- Bozhij gnev! - ob®yavil s nadezhdoj mister Undervud, no nikto ne
obratil vnimaniya na ego predlozhenie.
- YA pomnyu, kak-to raz letayushchaya mashina Gercoga Korolev vrezalas' v moe
rancho, - skazal Dzherek. - Vy ne zametili letayushchej mashiny, inspektor?
Inspektor Springer prodolzhal vsmatrivat'sya v okno.
- |to bylo, kak molniya s neba, - skazal on.
- Krysha byla na meste, - dobavil serzhant SHervud, a v sleduyushchij moment
ona ischezla. Razdalsya vzryv-bac i na sekundu stalo ochen' zharko.
- Pohozhe na kakoj-to luch, - skazal puteshestvennik vo vremeni, nalivaya
sebe eshche chashku chaya.
Inspektor Springer proyavil sebya chitatelem populyarnyh ezhenedel'nikov,
sudya po bystrote, s kotoroj on vosprinyal zamechanie.
- Vy imeete v vidu luch smerti?
- Esli hotite.
Inspektor potrogal svoj us.
- My sdelali oshibku, yavivshis' nevooruzhennymi, - razmyshlyal on.
- A! - Dzherek vspomnil svoyu pervuyu vstrechu s razbojnikami-muzykantami
v lesu. - |to veroyatno vernulis' laty. U nih est' oruzhie. Oni
demonstrirovali ego. Ochen' moshchnoe, k tomu zhe.
- |to litovcy. YA mog dogadat'sya! - inspektor Springer nagnulsya nizhe.
- u vas est' vozmozhnost' soobshchit' im, chto vy nashi plenniki?
- Boyus' nikakoj. YA mog by pojti i najti ih, no oni mogut byt' na
sotni mil' otsyuda.
- Sotni? O, Bozhe! - voskliknul serzhant SHervud. On posmotrel na
potolok, budto ozhidaya, chto tot upadet na nego. - Vy pravy, inspektor. My
dolzhny byli prihvatit' pistolety.
- Sudnyj den' prishel! - propel Garol'd Undervud, podnimaya palec.
- My dolzhny predstavit' ego Lordu Mongrovu, - skazal Dzherek,
vdohnovlennyj prishedshej mysl'yu. - Oni horosho poladyat. Ne pravda li,
Ameliya?
No ona ne otvetila, smotrya so smes'yu simpatii i pokornosti na svoego
bednogo bezumnogo muzha. - YA vinovata, - skazala ona. - |to vse moih ruk
delo. O, Garol'd, Garol'd!
Razdalsya eshche odin gromkij tresk. Na stenah i potolke poyavilis'
treshchiny. Dzherek povernul kol'co vlasti i vosstanovil dvorec.
- YA dumayu, chto vy najdete kryshu na meste, inspektor. Esli zahotite
prodolzhit' svoe turne.
- YA poluchu medal' za eto, esli kogda-nibud' vernus' nazad, - skazal
sam sebe inspektor Springer. On vzdohnul.
- YA predlagayu ser, - skazal serzhant, - chto my sdelaem vse chto mozhem,
i vernemsya s etimi dvumya.
- Vy veroyatno pravy. Pospeshim. Im luchshe nadet' braslety, a?
Dvoe konsteblej dostali naruchniki i priblizilis' k Dzhereku i Amelii.
V etot moment v okne poyavilos' uzhasnoe videnie proplylo vnutr' zala.
|to byl Episkop Kasl, zadyhavshijsya i vyglyadevshij krajne vozbuzhdennym v
s®ehavshej na bok ogromnoj mitre.
- O, moi dorogie lyubiteli priklyuchenij! Laty vernulis' i razrushayut
vse! Ubijstva, grabezhi, nasilie! |to chudesno! A, u vas est' kompaniya...
- Dumayu vy vstrechalis' s bol'shinstvom iz nih, - skazal Dzherek. - |to
inspektor Springer, serzhant SHervud...
Episkop Kasl medlenno opustilsya na pol, kivaya i ulybayas'. Morgaya
glazami, konstebli popyatilis' nazad.
- Oni vzyali plennikov! Kak vy v svoe vremya vzyali nas! O, nakonec
skuka ischezla! I tam byla bitva, velichestvennyj Gercog Korolev,
komandovavshij nashim vozdushnym flotom (k neschast'yu, on ne proderzhalsya i
sekundy, no vyglyadel prevoshodno), i miledi SHarlotina v kachestve amazonki
v kolesnice. Vesel'e vernulos' v na skuchnyj mir! Dyuzhina, po krajnej mere,
mertvy! - On sdelal izvinyayushchijsya zhest kompanii. - Vy dolzhny prostit' mne
vmeshatel'stvo, izvinite menya! YA zabyl manery...
- YA znayu vas, - skazal so znacheniem inspektor Springer. - YA
arestovyval uzhe vas v kafe "Rojyal"!
- Rad videt' vas snova, inspektor, - bylo yasno chto Episkop Kasl ne
ponyal slov, kotorye skazal inspektor Springer. On kinul translyacionnuyu
pilyulyu v rot. - Znachit vy reshili prodolzhit' svoyu vecherinku v Konce
Vremeni?
- Konec Vremeni? - sprosil Garol'd Undervud, vykazyvaya interes. -
Armageddon?
Ameliya Undervud podoshla k nemu. Ona popytalas' uspokoit' ego, no on
ottolknul ee.
Ha! - skazal on.
- Garol'd, ty vedesh' sebya po-detski!
- Ha!
Udruchennaya, ona ostalas' stoyat' ryadom s nim.
- Vy dolzhny uvidet' razrusheniya! - prodolzhal episkop Kasl. On
zasmeyalsya. - Nichego ne ostalos' ot zamka nad ozerom, esli tol'ko
laboratoriya Brannarta eshche tam. No zverinec polnost'yu ischez, i vse
apartamenty Miledi SHarlotiny, i samo ozero - vse ischezlo! Ej ponadobyatsya
chasy, chtoby vosstanovit' ih, - on potyanul Dzhereka za rukav. - Ty dolzhen
vstretit'sya so mnoj i posmotret' etot spektakl', Dzherek. zatem i prishel,
chtoby ty vsego ne propustil.
- Vashi druz'ya nikuda ne pojdut, ser. I, dolzhen dobavit', vy tozhe, -
inspektor Springer sdelal znak svoim konsteblyam.
- Kak chudesno! Vy berete nas v plen! U vas est' kakoe-nibud' oruzhie,
kak u Latov? Vy dolzhny pokazat' chto-nibud', inspektor, esli ne hotite,
chtoby oni prevzoshli vas!
- YA dumal, eti litovcy na vashej storone, - skazal serzhant SHervud.
- Konechno net! Kakoe bylo udovol'stvie by ot etogo?
- Vy skazali, chto oni unichtozhayut vse? Nasilie, grabezh, ubijstvo?
- Tochno.
- Nu, ya nikogda... - inspektor Springer pochesal zatylok.
- Itak, my prosto zhertvy etih lyudej, a ne naoborot?
- YA dumayu, chto proizoshlo nedorazumenie, inspektor, - skazala missis
Undervud. - Vidite li...
- Nedorazumenie! - neozhidanno Garol'd Undervud naklonilsya k nej. -
Rasputnaya zhenshchina!
- Garol'd!
- Ha!
Razdalsya grohot gromche, chem predydushchie, i potolok ischez, otkryvaya
nebo.
- |to Laty, - skazal Episkop Kasl s vidom eksperta. - Vy
dejstvitel'no dolzhny pojti so mnoj, esli ne hotite byt' unichtozhennymi
prezhde, chem poluchite kakoe-nibud' udovol'stvie, - on shagnul k svoemu
aerokaru okolo okna. - Ot nashego mira nichego ne ostanetsya, i eto budet
konec!
- Oni na samom dele namereny unichtozhit' vas vseh? - sprosil
puteshestvennik vo vremeni.
- YA dumayu net. Oni prishli za plennikami. Gospozha Kristiya, - skazal on
Dzhereku, - sejchas v plenu. YA dumayu, eto ih privychka ryskat' po galaktike,
ubivaya muzhchin i pohishchaya zhenshchin.
- Vy pozvolili im? - sprosila missis Undervud.
- CHto vy imeete v vidu?
- Vy ne pomeshali etomu?
- O, v konce, koncov, my dolzhny budem sdelat' eto. Gospozhe Kristii ne
ponravitsya v kosmose, osobenno, esli on stal takim pustym, kak soobshchil
Mongrov.
- CHto vy skazhite, Ameliya? Ne pojti li nam vzglyanut'? -
pointeresovalsya Dzherek.
- Konechno net.
On podavil svoe razocharovanie.
- Vozmozhno vy zhelaete, chtoby i menya pohitili eti sushchestva? - sprosila
ona.
- Konechno net?
- Vozmozhno, luchshe vernut'sya v moj hronobus, - predlozhil
puteshestvennik vo vremeni. - Po krajnej mere, do teh por...
- Ameliya?
Ona pokachala golovoj.
- Obstoyatel'stva slishkom postydny dlya menya. Teper' dlya menya zakryto
respektabel'noe obshchestvo.
- Togda vy ostanetes', dorogaya Ameliya?
- Mister Kornelian, sejchas ne vremya prodolzhat' vashu nazojlivost'. YA
priznayu, chto ya otverzhennaya, no u menya vse eshche ostayutsya opredelennye normy
povedeniya.
Krome togo, ya trevozhus' za Garol'da. On ne v sebe. I v etom vinovaty
my. Nu, vozmozhno, ne vy, fakticheski - no ya dolzhna prinyat' na sebya bol'shuyu
chast' viny. YA dolzhna byt' tverzhe. YA ne dolzhna byla priznavat'sya v moej
lyubvi...
Ona rasplakalas'.
- Znachit vy priznaetes' v nej, Ameliya?
- Vy besserdechny, mister Kornelian, - vshlipnula ona, - i
netaktichny...
- Ha! - skazal Garol'd Undervud. - Horosho, chto ya uzhe nachal
brakorazvodnyj process...
- Prevoshodno! - voskliknul Dzherek.
Snova poslyshalsya grohot.
- Moya mashina! - vskrichal puteshestvennik vo vremeni, vybezhav naruzhu.
- V ukrytie vsem! - razdalsya golos inspektora Springera. Vse ego lyudi
legli na pol.
Episkop Kasl uzhe sidel v svoem aerobuse, okruzhennyj oblakom pyli.
- Ty idesh', Dzherek?
- Dumayu, net. Nadeyus', vy poveselites', Episkop Kasl!
- Obyazatel'no, obyazatel'no, - aerokar stal podnimat'sya v nebo.
Tol'ko mister i missis Undervud i Dzherek Kornelian ostalis' stoyat'
sredi ruin dvorca.
- Pojdemte, - skazal Dzherek im oboim. - Dumayu, ya znayu, gde my najdem
bezopasnost', - on povernul kol'co vlasti, materializovalsya ego staryj
aerokar v vide lokomotiva, pyhtyashchego belym dymom iz truby. - Prostite za
otsutstvie izobretatel'nosti, - skazal Dzherek im, - no tak kak my
speshim...
- Vy spasete i Garol'da tozhe? - sprosila ona, kogda Dzherek podsazhival
ee muzha na bort.
- Pochemu net? Vy skazali, chto trevozhites' za nego, - on veselo
ulybnulsya, v to vremya kak nad golovami prorevel obzhigayushchij malinovyj
sgustok chistoj energii. - Krome togo, ya hochu uslyshat' podrobnosti etogo
razvoda, kotoryj on planiruet. Razve eto ne ta ceremoniya, kotoraya dolzhna
proizojti prezhde, chem my smozhem pozhenit'sya?
Ona ne otvetila na eto, no vstala ryadom s nim na podnozhke.
- Kuda my napravlyaemsya, mister Kornelian?
Lokomotiv zapyhtel, napravlyayas' vverh.
- YA polon dyma, - zapel on. - YA pokryt kopot'yu i chihayu uglem!
Mister Undervud shvatilsya za perila i ustavilsya vniz, na ruiny,
ostavshiesya na meste dvorca. Ego koleni zatryaslis'.
- |to staraya zheleznodorozhnaya pesnya iz vashego vremeni, - ob®yasnil
Dzherek. - Vy ne hoteli by byt' kochegarom?
On predlozhil misteru Undervudu platinovuyu lopatu. Mister Undervud bez
slov prinyal lopatu i mehanicheski nachal podkidyvat' ugol' v topku.
- Mister Kornelian! Kuda my napravlyaemsya?
- V bezopasnoe mesto, dorogaya Ameliya, uveryayu vas.
15. DZHEREK KORNELIAN I MISSIS UNDERVUD NAHODYAT UBEZHISHCHE,
A MISTER UNDERVUD - NOVOGO DRUGA
- Vam nravitsya, dorogaya Ameliya, etot gorod?
- YA nahozhu eto mesto neveroyatnym. YA ne osoznavala, slysha tol'ko
razgovory o takih poseleniyah, naskol'ko obshirnymi i kakimi nepohozhimi na
nashi goroda oni yavlyayutsya.
Mister Undervud stoyal nevdaleke, na drugoj storone nebol'shoj ploshchadi.
Zelenye shary iz nerezkogo sveta razmerom primerno s tennisnyj myach
begali vverh i vniz po ego vytyanutym rukam, on nablyudal za nimi s detskim
voshishcheniem. Vozduh nad nim byl chernym, purpurnym, temno-zelenym, s
malinovymi prozhilkami, v kotorom sostavnye chasti rasshiryalis' i suzhalis' v
simulyacii dyhaniya, vypuskaya ispareniya, bronzovogo cveta iskry sypalis'
dozhdem poblizosti, energiya dugoj perebegala ot odnoj bashni k drugoj, stal'
pela. Gorod bormotal chto-to priglushenno, pochti sonno. Dazhe uzkie ruchejki
rtuti, peresekayushchie zemlyu u ih nog, kazalis' begushchimi medlenno.
- Gorod zashchishchaet sebya, - ob®yasnil Dzherek, - ya videl eto prezhde.
Nikakoe oruzhie ne mozhet dejstvovat' vnutri nih, nikakoe oruzhie ne mozhet
nanesti im vred izvne, potomu chto v ih rasporyazhenii vsegda bol'she energii,
chem mozhet obrushit' na nih lyuboe oruzhie. |to chast' ih pervonachal'nogo
naznacheniya.
- On bol'she napominaet zavod, chem gorod, - probormotala ona.
- Ego priroda, na samom dele, blizhe k muzeyu. Na planete neskol'ko
takih gorodov, oni soderzhat vse, chto ostalos' ot nashih znanij.
- |ti ispareniya - oni ne yadovity?
- Dlya cheloveka - net.
Ona prinyala ego utverzhdenie, no ostalas' ostorozhnoj, kogda on povel
ih s ploshchadki cherez arkadu bledno-zheltyh i rozovato-golubyh paporotnikov,
nemnogo napominayushchie te, chto oni videli v Paleozoe. Strannyj serovatyj
svet padal cherez paporotniki i iskazhal ih teni. Mister Undervud shel na
nekotorom rasstoyanii szadi nih, tiho napevaya.
- My dolzhny obsudit', - prosheptala ona, - kak spasti Garol'da.
- Spasti ot chego?
- Ot ego bezumiya.
- V gorode on kazhetsya schastlivee.
- Bez somneniya, on verit, chto nahoditsya v adu, kak kogda-to dumala ya.
Inspektor Springer ne dolzhen byl privodit' ego.
- YA ne vpolne uveren, chto inspektor sam v zdravom ume.
- Soglasna, mister Kornelian. Vse eto popahivaet politicheskoj
panikoj. Izvestno o znachitel'nom interese k spiritizmu i masonstvu sredi
opredelennyh chlenov kabineta v nastoyashchij moment. Idut razgovory, chto dazhe
princ Uel'skij...
Ona prodolzhala v tom zhe duhe, polnost'yu ozadachiv ego. Ee informaciya,
kak on ponyal, byla izvlechena iz lista bumagi, kotoryj missis Undervud
kak-to raz priobrela.
Arkada ustupila mesto ovragu mezhdu dvumya vysokimi odinakovymi
zdaniyami, steny kotoryh byli pokryty himicheskimi pyatnami i
polubiologicheskimi narostami, nekotorye iz kotoryh pul'sirovali. Vperedi
nih bylo chto-to sharoobraznoe i sverkayushchee, kotoroe ukatilos', kogda oni
priblizilis'. V konce ovraga otkrylas' panorama, zagromozhdennaya
polusgnivshimi metallicheskimi relikviyami i gde, v otdalenii, serditye yazyki
plameni lizali nevidimuyu stenu.
- Vot! - skazal on. - |to, dolzhno byt', dejstvie oruzhiya latov. Gorod
zashchishchaet sebya. Vidite, ya govoril, chto my budem v bezopasnosti, dorogaya
Ameliya?
Ona oglyanulas' cherez plecho, tuda, gde sidel ee muzh, na konstrukcii,
kazhushchejsya sostoyashchej chastichno iz kamnya, chastichno iz kakogo-to vida
otverdevshej reziny.
- Hotelos' chtoby vy popytalis' byt' bolee taktichnym, mister
Kornelian. Pomnite, chto moj muzh mozhet uslyshat'. Pozhalejte ego chuvstva,
esli vy ne zhaleete svoi i moi!
- No on ostavil vas mne. On skazal eto. Po vashim obychayam etogo
dostatochno, ne tak li?
- On razvoditsya so mnoj, vot i vse. U menya est' pravo vybirat' ili
otvergnut' lyubogo muzha, kakogo ya zahochu.
Konechno, no vy vybrali menya. YA znayu.
- YA ne govorila vam etogo.
- Vy govorili, Ameliya. Vy zabyli. Vy upominali bolee chem odin raz,
chto lyubite menya.
- |to ne dolzhno oznachat', chto ya nepremenno vyjdu za vas zamuzh, mister
Kornelian. Eshche est' shans, chto ya smogu vernut'sya v Bromli, ili, po krajnej
mere, v moe sobstvennoe vremya.
- Gde vy budete otverzhennoj. Vy govorili tak.
- V Bromli, no ne vsyudu, - ona nahmurilas'. - Mogu predstavit'
skandal. Gazety opublikuyut chto-nibud', bud'te uvereny.
- Mne kazhetsya Vam ponravilas' zhizn' v Konce Vremeni.
- Vozmozhno. YA ostalas' by zdes' mister Kornelian, esli by menya ochen'
nastojchivo ne presledovali prizraki proshlogo. - Eshche odin vzglyad cherez
plecho. - Kak mozhno tut rasslabit'sya?
- |to sluchajnost'. Vpervye, chtoby chto-to podobnoe proizoshlo zdes'.
- Krome togo ya napomnyu vam, chto soglasno Episkopu Kaslu (ne govorya
uzhe ob uvidennom sobstvennymi glazami) vash mir unichtozhaetsya pryamo sejchas.
- Tol'ko na moment, vse skoro budet vosstanovleno.
- Lord Mongrov i YUsharisp uveryali nas v obratnom.
- Trudno prinimat' ih vser'ez.
- Vam, vozmozhno. No ne mne, mister Kornelian. To, chto oni govoryat,
imeet znachitel'nyj smysl.
- Sledovatel'no, vozmozhnostej dlya spaseniya dolzhno byt' nemnogo v teh
obstoyatel'stvah, kotorye vy opisali, - skazal eshche odin golos, nizkij,
melodichnyj, chut' sonnyj.
- Nikakih, - ob®yavil mister Undervud. - Po krajnej mere, chto ya znayu!
- |to interesno. YA, kazhetsya vspominayu, koe-chto iz teorii, no bol'shaya
chast' informacii, kotoraya mne trebuetsya, hranitsya gde-to v drugom meste, v
drugom gorode, ch'i koordinaty ya ne mogu vspomnit'. Tem ne menee, ya sklonen
verit', chto vy - ili proyavlenie zabluzhdeniya etogo goroda, ili
zabluzhdaetes' sami, zhertva slishkom sil'nogo uvlecheniya drevnej mifologiej.
YA mogu oshibat'sya. Byli vremena, kogda ya byl nepogreshim. YA byl uveren, chto
vashi opisaniya etogo goroda sovpadayut s faktami, kotorye nahodyatsya v moem
rasporyazhenii. Vy mozhete sporit', ya znayu, chto ya sam zabluzhdayus', hotya moi
oshchushcheniya sovpadayut s moimi instinktami, togda kak vy, sami, delaete skoro
intellektual'nye, chem instinktivnye zaklyucheniya; eto, po krajnej mere, ya
ponyal iz nelogichnosti, kotorye vy dopustili v svoem analize. Vy
protivorechili sebe, po men'shej mere, tri raza s teh por, kak seli na moyu
obolochku.
- Govoril splav kamnya i reziny - odin iz vidov bankov pamyati, -
probormotal Dzherek. - Sushchestvuet stol'ko vidov, ne vsegda srazu
uznavaemyh.
- YA dumayu, - prodolzhal bank, - chto my vse eshche skonfuzheny i ne priveli
svoi mysli v poryadok, dostatochnyj, chtoby otvechat' mne. uveryayu vas chto ya
budu funkcionirovat' namnogo udovletvoritel'nee, esli vy luchshe
sformuliruete svoi zamechaniya.
Mister Undervud, kazalos', ne obidelsya na kritiku.
- YA dumayu, vy pravy, - skazal on.
- YA skonfuzhen. Ladno, ya soshel s uma, esli skazat' pryamo.
- Bezumie mozhet byt' tol'ko otrazheniem obychnogo emocional'nogo
smyateniya. Strah sumasshestviya mozhet vyzvat', ya schitayu, uhod v to samoe
bezumie, kotorogo boyatsya. |to tol'ko poverhnostnyj paradoks. Bezumie,
mozhno skazat', yavlyaetsya tendenciej uproshcheniya, k legko ponyatnym metaforam,
prirody mira. V vashem sluchae vy yavno okruzheny neozhidannoj slozhnost'yu
sledovatel'no, vy sklonny k uproshcheniyu - etot razgovor o proklyat'e i Ade,
naprimer, - chtoby sozdat' mir, cennosti kotorogo nedvusmyslenny,
neprotivorechivy. ZHalko chto tak malo moih predkov vyzhilo, tak kak oni, po
samoj svoej prirode, luchshe by otvechali vashim vzglyadam. S drugoj storony,
mozhet byt' tak chto vy nedovol'ny svoim bezumiem, chto vy skoree by
vstretilis' by so slozhnostyami, razobralis' by v nih. Esli tak, uveren, chto
ya mog by pomoch' kakim-nibud' sposobom.
- Vy ochen' dobry, - skazal Mister Undervud. - CHepuha. Rad byt'
poleznym. Mne nechego bylo delat' bol'shuyu chast' milliona let. Mne grozila
opasnost' "zarzhavet'". K schast'yu ne imeya mehanicheskih chastej ya mogu
ostavat'sya spyashchim dolgoe vremya bez kakih-libo otricatel'nyh effektov.
Hotya, kak chast' ochen' slozhnoj sistemy, imeetsya mnogo informacii, kotoruyu ya
ne mogu bol'she polagat'.
- Znachit, vy dumaete, chto eto - ne posmertnaya zhizn', chto ya zdes' ne v
nakazanii za moi grehi, chto ya budu nahodit'sya zdes' vechno, chto ya, vyhodit,
ne mertv?
- Vy opredelenno ne mertvy, tak kak vse eshche mozhete besedovat',
chuvstvovat', dumat' i ispytyvat' fizicheskie nuzhdy i diskomfort...
Bank imel sklonnost' k abstraktnym rassuzhdeniyam, kotorye, kazalos',
podhodili misteru Undervudu, hotya Dzhereku i Amelii bystro naskuchilo
slushat' ih.
- On napominaet mne uchitelya, kotoryj byl u menya kogda-to, -
prosheptala ona i uhmyl'nulas'. - No eto imenno to, chto Garol'du sejchas
nuzhno.
Vspleski sveta ne prostiralis' bol'she na gorizonte, i scena
potemnela. Na mrachnom nebe ne bylo solnca, tol'ko pyl' i oblaka,
prichudlivo okrashennyh gazov. Pozadi nih gorod, kazalos', shevelilsya,
sodrogayas' ot vozrasta i napryazheniya i postanyval pochti zhalobno.
- CHto sluchitsya s vami, esli vashi goroda ruhnut? - sprosila ona
Dzhereka.
- |to nevozmozhno. Oni samovosstanavlivayushchiesya.
- Nepohozhe na eto, - poka ona govorila dve metallicheskie konstrukcii
upali v pyl' i sami rassypalis'.
- |to pravda, - skazal on ej. - CHastichno. Oni v takom vide nahodyatsya
tysyacheletiya, kak-to vyzhivaya. My vidim tol'ko poverhnost'. Sushchnost' gorodov
ne tak ochevidna i zhiva vechno.
Ona vosprinyala eto s pozhatiem plech.
- Kak dolgo my dolzhny ostavat'sya zdes'?
- My ishchem ubezhishcha ot Latov, ne tak li? My ostanemsya zdes' poka Laty
ne pokinut planetu.
- Vy ne znaete, kogda eto proizojdet?
- |to budet skoro, ya uveren. Ili im naskuchit eta igra, ili nam. Togda
igre pridet konec.
- I skol'ko umret chelovek?
- Ni odnogo, nadeyus'.
- Vy mozhete voskresit' lyubogo?
- Konechno.
- Dazhe grazhdan iz vashih zverincev?
- Ne vseh. |to zavisit ot togo, kakoe vpechatlenie oni ostavili v
nashej pamyati. Kol'ca pamyati rabotayut na osnove nashej pamyati pri
vossozdanii.
Ona ne stala rassprashivat' dal'she.
- My, kazhetsya, tozhe nahodimsya v izolyacii zdes', v Konce Vremeni, kak
eto s nami bylo v Nachale, - skazala ona mrachno, - kak malo u nas momentov
obychnoj zhizni...
- Vse izmenitsya. |to osobenno bespokojnye dni, kak ob®yasnil Brannart,
yavlyayutsya rezul'tatom hronologicheskih flyuktuacij. My vse dolzhny prekratit'
puteshestvovat' vo vremeni nenadolgo, togda vse pridet v normu.
- YA voshishchayus' vashim optimizmom, mister Kornelian.
- Blagodaryu, Ameliya, - on snova stal hodit' tuda-syuda. - |to tot
samyj gorod, gde ya byl zachat, govorila mne ZHeleznaya Orhideya. Kazhetsya eto
proizoshlo s nekotorymi trudnostyami.
Ona oglyanulas' nazad. Mister Undervud vse eshche sidel na banke pamyati,
pogruzhennyj v besedu.
- My ostavim ego?
- My mozhem vernut'sya za nim pozzhe.
- Ochen' horosho.
Oni stupili na serebryanye poverhnosti, kotorye potreskivali pri ih
shagah, no ne lomalis'. Oni podnyalis' po chernym stupen'kam k prichudlivomu
mostu.
- Navernoe eto budet podhodyashchim, - skazal Dzherek, - esli ya vam sdelayu
zdes' predlozhenie, Ameliya, kak moj otec sdelal predlozhenie moej materi.
- Vash otec?
- Zagadka kotoruyu moya mat' predpochitaet ne razglashat'.
- I vy ne znaete, kto...
- Ne znayu.
Ona podzhala guby.
- V Bromli, takogo fakta bylo by dostatochno, chtoby polnost'yu
isklyuchit' zhenit'bu, znaete li.
- V samom dele?
- O, da.
- No my ne v Bromli, - dobavila ona.
On ulybnulsya.
- Konechno net.
- Tem ne menee...
- YA ponimayu.
- Pozhalujsta prodolzhajte...
- YA govoril, chto proshu zdes', v etom gorode, gde ya byl zachat, vashej
ruki.
- Esli ya budu kogda-nibud' svobodna otdat' vam ee, imeete vy v vidu?
- Tochno.
- CHto zh, mister Kornelian, ne mogu skazat', chto eto neozhidanno, no...
- Mibiks dag frishi hrung! - skazal znakomyj golos, i cherez most
promarshiroval kapitan Mabbers i ego lyudi, vooruzhennye do zubov.
Kogda kapitan Mabbers uvidel ih, on rezko ostanovilsya, napraviv svoj
instrument - oruzhie na Dzhereka.
Dzherek pochti s udovol'stviem smotrel na nego.
- Moj dorogoj kapitan Mabbers... - nachal on.
- Mister Kornelian! On vooruzhen!
Dzherek ne ponyal ee volneniya.
- Da, muzyka, kotoruyu oni proizvodyat, samaya prekrasnaya, kotoruyu ya
kogda-libo slyshal.
Kapitan Mabbers tronul strunu. Iz kolokoloobraznogo dula ego oruzhiya
razdalsya skrezheshchushchij zvuk, vokrug obodka poyavilos' neskol'ko slabyh
golubyh iskr. Kapitan Mabbers gluboko vzdohnul i brosil instrument na
kamni mosta.
Pohozhie zvuki i iskry poluchilis' i u drugih instrumentov, kotorye
derzhali ego lyudi.
Kinuv translyacionnuyu pilyulyu v rot (s nedavnih por on nosil ih
povsyudu), Dzherek skazal:
- CHto privelo vas v gorod, kapitan Mabbers?
- Zanimajsya svoim vonyuchim delom, synok, - skazal vozhak kosmicheskih
prishel'cev. - Vse chto my, bravye rebyata, sejchas hotim - eto najti poskoree
put' naruzhu!
- YA ne mogu ponyat', zachem vy voshli v gorod, hotya... - on izvinyayushche
posmotrel na missis Undervud, kotoraya ne ponimala nichego iz razgovorov, i
predlozhil ej pilyulyu. Ona otkazalas' slozhiv ruki na grudi.
- Ne poluchilos', - skazal odin iz latov.
- Zatknis', Rokfrut, - prikazal kapitan Mabbers.
No Rokfrut prodolzhal:
- Proklyatoe mesto okazalos' tak horosho zashchishcheno, chto my podumali, chto
tut dolzhno byt' chto-to cennoe. Takoe nashe schast'e.
- YA skazal, zatknis', tuhlaya bashka!
No lyudi kapitana Mabbersa, kazalos', teryali veru v svoego kapitana.
Oni skreshchivali svoi tri glaza v samoj obidnoj manere i delali grubye zhesty
loktyami.
- Razve u vas nedostatochno uspeshno idut dela v drugih mestah? -
sprosil Dzherek Rokfruta. - YA dumal, vy prekrasno razrushali, nasilovali i
tak dalee...
- Tak i bylo, poka...
- Zatkni svoyu dyru, tupica! - zakrichal vozhak.
- O, otvyazhis', - ogryznulsya Rokfrut, no, kazalos', ponyal, chto zashel
slishkom daleko. Ego golos stal tishe, kogda kapitan Mabbers neodobritel'no
ustavilsya na nego. Dazhe ego tovarishchi yavno schitali, chto yazyk Rokfruta yavno
podvel ego.
- My nemnogo nervnichaem, - skazal odin iz nih izvinyayushchimsya tonom.
- Eshche by! - kapitan Mabbers pnul nogoj svoe broshennoe oruzhie. - Vse
proklyatye mucheniya kotorye my proshli, chtoby dobrat'sya do nashego korablya
snachala...
- ...i vse, chto my unichtozhili, poyavlyalos' snova, - pozhalovalsya
Rokfrut, yavno dovol'nyj, chto nashel obshchuyu s kapitanom temu.
- ...i vse nashi vonyuchie plenniki vdrug ischezali, - dobavil drugoj.
- Gde tut smysl? - dobavil zhalobno kapitan Mabbers. - Kogda my seli
na etu planetu, my dumali, chto grabezh budet legkim, chto vyteret' tvoj
nos...
- S teh por, - skazal Rokfrut, - nas presleduyut nepriyatnosti.
Nikakogo smysla. Kak vy mozhete terrorizirovat' lyudej, kotorye smeyutsya nad
vami? Krome togo, vse menyaetsya vokrug vse vremya...
- |to planeta illyuzij, - skazal kapitan Mabbers vnushitel'no. Ego
zrachki razbezhalis' v storony. - Zdes' veroyatno, eshche odna iz ih lovushek, -
on sfokusiroval glaz na Dzhereke. - |to tak? Ty, kazhetsya prilichnyj paren'.
|to pravda?
- Ne dumayu, chtoby kto-to nepremenno namerenno presledoval vas, -
skazal emu Dzherek. - Na samom dele my hoteli prinyat' vas kak gostej. CHto
proizoshlo v tochnosti? Kto ostanovil vas?
- Nu, eto byla nich'ya. My bezhali ot proklyatogo para, - skazal Rokfrut.
- Zatem poyavilis' eti malen'kie chertovye kruglye rebyata. Oni...
Missis Undervud ottyanula Dzhereka za rukav. On povernulsya k nej. Topaya
po stupen'kam lestnicy, podnimalis' inspektor Springer, serzhant SHervud i
komanda policejskih.
- Dzhi plu fig tendej vaga? - skazal inspektor Springer.
- Flu hard! - voskliknula missis Undervud.
Dzhereku podoshlo vremya proglotit' ocherednuyu pilyulyu.
- Pora vzyat' ih, - inspektor Springer mahnul svoim lyudyam. - Nadet'
naruchniki!
Konstebli, dvigayas', kak avtomaty, shagnuli vpered, chtoby arestovat'
nesoprotivlyayushchihsya Latov.
- YA znal chto vy soberetes' gde-nibud' rano ili pozdno, - skazal
inspektor Springer Dzhereku. - Poetomu ya pozvolil vam ujti.
- No kak vy mogli posledovat' za nami, inspektor? - sprosila missis
Undervud.
- Rekvizirovali ekipazh, - vazhno otvetil ej serzhant SHervud.
- CHej?
- O... ego, - serzhant tknul pal'cem nazad.
Dzherek i Ameliya obernulis' i posmotreli vniz. Tam stoyal Gercog
Korolev v yarko-goluboj uniforme, pohozhej na formu serzhanta SHervuda. Kogda
oni vstretilis' s nim glazami, on privetlivo pomahal im zheltoj dubinkoj i
dunul v serebryanyj svistok.
- O, nebesa! - voskliknula ona.
- My sdelali ego pochetnym Konsteblem, ne pravda li, inspektor? -
skazal serzhant SHervud.
- CHtoby posmeyat'sya nemnogo, ne budet nikakogo vreda, - ulybnulsya sam
sebe inspektor Springer. - Esli nam ot etogo budet pol'za.
- Krufrudi, hrung! - skazal kapitan Mabbers, kogda ego poveli proch'.
Gorod sodrognulsya i zastonal. Nastupila i proshla neozhidannaya temnota.
Dzherek zametil, chto kozha u vseh pokazalas' prizrachno-beloj, pochti goluboj,
i glaza ih stali pohozhi na glaza statuj.
- Proklyat'e! - skazal serzhant SHervud. - CHto eto bylo?
- Gorod... - prosheptala missis Undervud. - On takoj spokojnyj, takoj
molchalivyj, - ona pododvinulas' k Dzhereku i vzhala ego ruku. On byl rad
podbodrit' ee.
- |to chasto sluchaetsya?
- Naskol'ko ya znayu, net...
Vse zamerli, dazhe Gercog Korolev vnizu. Laty nervno ogryzalis' odin
na drugogo. Rty bol'shinstva konsteblej raskrylis'.
Eshche odna sudoroga. Gde-to vdali zadrebezzhal kusok metalla, i zatem
etot kusok s grohotom upal, no eto byl estestvennyj zvuk. Dzherek
podtolknul ee k lestnice.
- Nam, ya dumayu, luchshe spustit'sya na zemlyu. Esli eto zemlya.
- Zemletryasenie?
- Mir slishkom star dlya zemletryasenij, Ameliya.
Oni pospeshili vniz po stupen'kam, i ih dvizhenie zastavilo drugih
posledovat' za nimi.
- Nado najti Garol'da, - skazala missis Undervud. - |to opasno,
mister Kornelian?
- Ne znayu.
- Vy skazali, chto gorod bezopasen.
- Ot Latov, - Dzherek s trudom smotrel na ee smertel'no blednuyu kozhu.
On morgnul, kak budto mog ubrat' scenu, no scena ostalas'.
Oni dostigli Gercoga Korolev. Gercog pogladil svoyu borodu.
- YA ostanovilsya okolo tvoego dvorca, Dzherek, no tebya tam ne bylo.
Inspektor Springer skazal, chto on tozhe ishchet tebya, poetomu my posledovali
za toboj. Prishlos' tebya poiskat'. Ty znaesh' na chto pohozhi eti goroda, - on
pokrutil v pal'cah svistok.
- Ne kazhetsya tebe, chto etot vedet sebya stranno?
- Umiraet?
- Vozmozhno, ili podvergaetsya kakomu-to radikal'nomu izmeneniyu.
Goroda, govoryat, sposobny vosstanavlivat' sebya. Mozhet byt', eto?
- Ne pohozhe...
Gercog kivnul...
- Hotya on ne mozhet slomat'sya. Goroda bessmertny.
- Slomat'sya vneshne, vozmozhno.
- Budem nadeyat'sya, chto etim vse ogranichitsya. Ty vyglyadish' bol'nym,
Dzherek, moj dorogoj.
- YA dumayu, my vse tak vyglyadim. Svet.
- Dejstvitel'no, - Gercog sunul svistok v karman. - Ty znaesh' moi
inoplanetyane ischezli. Poka Laty bujstvovali. Oni dobralis' do svoego
korablya vmeste s YUsharispom i Mongrovom.
- Oni uleteli?
- O, net. Oni vse isportili. Laty, dolzhno byt', nedovol'ny. Oni
vyglyadyat nemnogo serditymi, ne pravda li? YUsharisp i kompaniya odoleli ih! -
Gercog zasmeyalsya, no zvuk pokazalsya takim nepriyatnym, dazhe dlya ego
sobstvennyh ushej, chto on zamolchal.
- Ha, ha...
Gorod, kazalos', nakrenilsya, kak esli by vse struktury skol'znuli
vniz so sklona. Oni vosstanovili svoe ravnovesie.
- Nam luchshe projti k blizhajshemu vyhodu, - skazal odin iz konsteblej
gulkim golosom. - Idti, a ne bezhat'. Esli nikto ne budet panikovat', my
vseh bystro evakuiruem.
- My poluchili to, za chem pri shli, - soglasilsya serzhant SHervud. Ego
uniforma okrasilas' v seryj cvet. On prodolzhal obmahivat' ee, budto schital
cvet pyl'yu, pristav shej k materialu.
- Gde my ostavili shtuku, na kotoroj pribyli? - inspektor Springer
snyal shlyapu i vyter ee iznutri platkom. On posmotrel voprositel'no na
Gercoga Korolev. - Vnimanie special'nyj konstebl'! - ego usmeshka byla
fal'shivoj i uzhasnoj. - Gde letayushchaya mashina?
Nekotoroe mgnovenie Gercog Korolev byl nastol'ko ozadachen manerami
inspektora, chto prosto smotrel na nego.
- Vozdushnyj korabl', ho-ho-ho, kotoryj prines nas syuda! - inspektor
Springer vernul na mesto svoyu shlyapu i bystro sglotnul dva ili tri raza.
Gercog Neopredelenno otvetil:
- Von tam, ya dumayu, - on medlenno razvernulsya, pokachivaya svoej
dubinkoj (stavshej korichnevoj). - Ili v etom napravlenii!
- Proklyat'e! - skazal inspektor s otvrashcheniem.
- Mibiks? - proiznes rasseyanno kapitan Mabbers, kak budto dumaya o
chem-to drugom.
Zemlya izdala stonushchij zvuk i sodrognulas'.
- Garol'd! - Missis Undervud dernula Dzhereka za rukav. On zametil chto
belaya tkan' ego kostyuma stala pyatnisto-zelenoj. Vy dolzhny najti ego,
mister Kornelian.
Kogda Dzherek i Ameliya pobezhali nazad, tuda, gde oni ostavili ee muzha,
inspektor Springer tak zhe kinulsya za nimi ryscoj, potom ego lyudi, nesya
mezhdu soboj vorchashchih, no ne soprotivlyayushchihsya Latov, a za nimi sledoval
Gercog Korolev, nemnogo poveselevshij ot perspektivy dejstvij. Dejstviya,
sobytiya, byli ego zhizn'yu, bez nih on uvyadal.
Na begu Dzherek i Ameliya slyshali pronzitel'nyj zvuk svistka Gercoga, i
ego golos, krichashchij:
- |j! |ge-gej.
Ot zemli donosilis' shepchushchie zvuki pri kazhdom sdelannom shage. CHto-to
goryachee i organicheskoe zapul'sirovalo kazalos', v odnom meste pod ih
nogami. Oni dostigli ploshchadki iz gniyushchego metalla. Skvoz' sumrak mozhno
bylo razlichit' Garol'da Undervuda, vse eshche pogruzhennogo v besedu so svoim
drugom. On podnyal golovu.
- Ha! - ton ego byl dobree. - Tak, vy vse zdes'. |to govorit
koe-o-chem, ne pravda li, v nashem nizmennom mire? - po vsej vidimosti,
sobesednik ne proizvel glubokogo vpechatleniya na ego ubezhdeniya.
Ravnina sudorozhno vzdohnula, podalas' i stala yamoj v milyu shirinoj.
- YA dumayu, nam luchshe sdelat' novyj aerokar, - skazal Gercog Korolev,
rezko ostanavlivayas'.
Garol'd Undervud podoshel k krayu yamy i zaglyanul vniz. On? pochesal
solomennogo cveta volosy, narushiv probor...
- Itak, po krajnej mere, imeetsya eshche odin uroven', - zadumchivo
proiznes on. - Polagayu eto k luchshemu, - on ne sdelal popytok k
soprotivleniyu, kogda zhena myagko ottashchila ego nazad.
Gercog Korolev krutil vse svoi kol'ca vlasti.
- Nashi kol'ca ne rabotayut v samom gorode? - sprosil on u Dzhereka.
- YA ne pomnyu.
Za ih spinami molcha vzorvalos' zdanie. Oni smotreli kak oblomki pyli
plyli nad ih golovami. Dzherek zametil chto kozha u nih vseh teper' imela
pyatnistyj, mercayushchij ottenok cveta zhemchuga. On pododvinulsya blizhe k
Amelii, vse eshche vcepivshis' v svoego muzha, edinstvennogo iz ih kompanii,
vyglyadevshego spokojnym. Oni po shli proch' ot yamy, ogibaya gorod.
- Redkij sluchaj, kogda energii goroda ne hvataet, - skazal
nepodvizhnyj sobesednik Garol'da Undervuda. - Komu mogla ponadobit'sya takaya
moshchnost'?
- Znachit vy znaete, chto yavlyaetsya prichinoj takogo besporyadka?
Net. Net, kto mozhet skazat'? Vy dolzhny svyazat'sya s central'nym
filosofskim otdelom, hotya ya dumayu, chto ya - vse chto ot nego ostalos'. Esli
ya tol'ko ne sostavlyayu ego celikom. Kto skazhet, chto yavlyaetsya chast'yu, a chto
- celym? I esli celoe soderzhitsya v kazhdoj chasti ili chast' v celom, ili
celoe i chast' razlichny, ne v terminah razmera ili emkosti, a v
sushchestvennyh svojstvah...
Sozhaleya o svoej nevezhlivosti, Dzherek prodolzhal put' mimo kamnya.
Bylo by chudesno obsudit' eti voprosy - skazal on, - no moi druz'ya...
- Krug - eto krug, - skazal Garol'd Undervud. - My bez somneniya,
vernemsya nazad. Proshchajte, poka - bormocha pro sebya, on pozvolil Dzhereku i
Amelii uvesti sebya.
- Nesomnenno, nesomnenno. Priroda real'nosti takova, chto nichto ne
mozhet, po opredeleniyu, byt' nereal'nym, esli ono sushchestvuet, a tak kak vse
mozhet sushchestvovat', esli ego mozhno predstavit', togda vse, o chem my
govorim, kak o nereal'nom, sledovatel'no real'no...
- Ego argumenty dovol'no slabye, - skazal negromko Garol'd Undervud,
kak by izvinyayas'. - YA ne veryu, chto ono imeet to znachenie, o kotorom
zayavlyaet. Ladno. Kto mog by poverit', chto Dante-katolik, okazalsya takim
tochnym, v konce koncov! - On ulybnulsya im. - No teper' ya polagayu my mozhem
zabyt' eti sektantskie razvlecheniya. Proklyatiya, opredelenno, rasshiryayut
krugozor!
Missis Undervud sudorozhno vzdohnula.
- CHto eto za shtuka, Garol'd?
On prosiyal.
- CHto-to zhivoe, vozmozhno, zhivotnoe perebezhalo im put' i skrylos' v
nedrah goroda.
- My na krayu, - skazal Gercog Korolev. - Hotya nichego, krome chernoty,
dal'she ne sushchestvuet. Neispravnost' silovogo ekrana?
- Net, - skazal Dzherek, kotoryj nahodilsya vperedi nego. - Gorod vse
eshche ispuskaet nemnogo sveta. YA mogu videt', no tam tol'ko pustynya.
- Tam net solnca, - vsmotrelas' vpered Ameliya. - Net zvezd.
- Planeta mertva? Vy eto imeete v vidu? - prisoedinilsya k nim Gercog
Korolev. - Da, tam pustynya. CHto stalo s nashimi druz'yami?
- Polagayu, slishkom pozdno govorit', chto ya, konechno, proshchayu tebe vse,
Ameliya, - skazal vdrug Garol'd Undervud.
- CHto, Garol'd?
- |to ne imeet znacheniya teper'. Ty byla, konechno, lyubovnicej etogo
cheloveka. Ty sovershila izmenu. Vot pochemu vy oba zdes'.
S nekotoroj neohotoj Ameliya otorvala vzglyad ot bezzhiznennogo pejzazha.
Ona nahmurilas'.
- YA byl prav, ne tak li?
Oshelomlennaya, ona perevodila vzglyad ot Dzhereka Korneliana k Garol'du
Undervudu i obratno. Na gubah Dzhereka poyavilas' udivlennaya poluulybka.
Ona sdelala bespomoshchnyj zhest.
- Garol'd, razve sejchas vremya?...
- Ona lyubit menya, - skazal Dzherek.
- Mister Kornelian!
- I ty ego lyubovnica? - Garol'd Undervud protyanul laskovo ruku k ee
licu. - YA ne obvinyayu tebya, Ameliya.
Ona gluboko vzdohnula i kosnulas' ruki muzha.
- Ochen' horosho, - Garol'd. V dushe, da. I ya lyublyu ego.
- Ura! - zakrichal Dzherek. - YA znal, ya znal! O, Ameliya, eto
schastlivejshij den' v moej zhizni!
Ostal'nye povernulis', smotrya na nih. Dazhe Gercog Korolev kazalsya
shokirovannym.
A otkuda-to s neba nad ih golovami gulkij golos, polnyj mrachnogo
udovletvoreniya, zakrichal:
- YA govoril vam eto! YA govoril vam vsem eto! Glyadite - eto konec
mira!
17. NEKOTORAYA PUTANICA, KASAYUSHCHAYASYA PRIRODY KATASTROFY
Lord Mongrov posadil na zemlyu bol'shoj chernyj yajceobraznyj vozdushnyj
korabl' s vmyatinoj na samom verhu. Na chertah giganta lezhalo vyrazhenie
glubokogo melanholicheskogo udovletvoreniya, kogda on vyshel iz sudna,
pokazyvaya pravoj rukoj na opustenie za gorodom, gde dazhe veterok ne
shevelil besplodnuyu pyl' v podobie prisutstviya zhizni.
- Vse ischezlo, - veshchal Mongrov. - Goroda bol'she ne podderzhivayut nashi
zabavy. Oni edva podderzhivayut sebya. My - poslednie vyzhivshie iz
chelovechestva. I eshche vopros, kak dolgo my budem sushchestvovat'? CHto zh, po
krajnej mere, bol'shaya chast' puteshestvennikov vo vremeni byla vozvrashchena, a
kosmicheskim puteshestvennikam otdany ih korabli, hotya ot nih malo pol'zy
teper'. YUsharisp i ego lyudi sdelali vse, chto mogli, no oni mogli by sdelat'
bol'she, Gercog Korolev, esli by vy ne byli tak glupy, chto posadili ih v
svoj zverinec.
- YA hotel udivit' vas, - skazal kak-to nelovko Gercog, ne v silah
otorvat' glaz ot pustyni. - Vy imeete v vidu, chto tam sovershenno net
zhizni?
- Goroda - eto oazisy v pustyne, kotoroj yavlyaetsya nasha Zemlya, -
podtverdil Mongrov. - Planeta sama neminuemo razvalitsya.
Dzherek pochuvstvoval ruku missis Undervud, ishchushchuyu ego. On tverdo szhal
ee. Ona hrabro ulybnulas' emu.
Gercog prodolzhal krutit' bespoleznye teper' kol'ca vlasti.
- Dolzhen skazat', chto oshchushchaetsya opredelennoe chuvstvo poteri, - skazal
on napolovinu sebe. - I Miledi SHarlotina ischezla? I Episkop Kasl? I
Sladkoe Muskatnoe Oko? I Po Argonhert?
- Vse krome teh, kto zdes'.
- Verter de Gete?
- Verter tozhe.
- Pozor! On ochen' poradovalsya by etoj scene.
- Verter bol'she ne flirtuet so smert'yu. Smert' poteryala terpenie i
zabrala ego, - lord Mongrov vzdohnul. - Skoro ya vstrechayus' s YUsharispom i
ostal'nymi zdes'. Togda my uznaem, skol'ko vremeni u nas ostalos'.
- Znachit, nashe vremya ogranicheno? - sprosila missis Undervud.
- Veroyatno.
- CHert, - skazal inspektor Springer, do kotorogo nachalo dohodit'
znachenie slov Mongrova. - Prosto nevezenie! - on snova snyal shlyapu. -
Polagayu, teper' net nikakih shansov vernut'sya? Vy ne videli zdes' bol'shih
mashin vremeni, a? My pribyli syuda po oficial'nomu delu...
- Nichto ne sushchestvuet za predelami gorodov, - povtoril Mongrov. - YA
dumayu, vash kollega, puteshestvennik vo vremeni, pomogal v obshchem begstve
otsyuda. My schitali vas mertvymi.
Na mgnovenie za ih spinami gorod pronzitel'no vskriknul, no bystro
zatih. Krasnye oblaka, slovno krov' v vode, podnyalis' klubami v atmosferu.
Gorod budto byl ranen.
- Itak, on vernulsya... - prodolzhal inspektor Springer. - Vy uvereny,
a?
- Sozhaleyu, no fakty govoryat ob etom. Esli emu ne povezlo, on,
vozmozhno, okazalsya pojmannym v obshchem haose unichtozheniya. Vse proizoshlo
ochen' bystro. Atomy kak vy znaete raspadayutsya. Kak i nashi atomy, bez
somneniya, raspadutsya v konce koncov. I atomy goroda i planety
prisoedinyatsya k vselennoj.
- O, gospodi! - serzhant SHervud skrivil lico.
- Hm, - inspektor Springer poshchipal usy. - Ne znayu, chto skazhet
Kancler, no nikogo, chtoby ob®yasnit'...
- I my tozhe nikogda ne uznaem, - dobavil serzhant SHervud. - Vse
prekrasno obernulos', - on, kazalos', obvinyal inspektora. - Zachem nam
teper' povyshenie?
- YA dumayu, sejchas vremya primirit'sya so svoej sud'boj, - predlozhil
Garol'd Undervud. - Zemnye ambicii dolzhny byt' otodvinuty v storonu. My
okazalis' zdes', i pered nami vechnost'. My dolzhny pokayat'sya.
- Uspokojtes', mister Undervud, - plechi inspektora Springera ponikli.
- Vot tak.
- Mozhet eshche est' shans na spasenie, inspektor?
- CHto vy imeete v vidu, ser, - sprosil serzhant SHervud, pod spaseniem?
- YA rassmatrival vozmozhnost', chto cheloveku mozhet byt' darovano
carstvo Nebesnoe, dazhe posle togo, kak on byl pomeshchen syuda, esli tot,
pojmet, pochemu on okazalsya zdes'...
- Zdes'?
- V Adu.
- Vy dumaete eto...
- YA znayu, eto, - ulybka Garol'da Undervuda stala siyayushchej, on nikogda
ne vyglyadel takim rasslablennym. Stalo yasno, chto on absolyutno schastliv.
Ameliya Undervud smotrela na nego s nekotoroj privyazannost'yu i oblegcheniem.
- Vse eto napomnilo mne odnu istoriyu o puteshestvii piligrima, - nachal
mister Undervud, druzheski obhvativ plechi serzhanta SHervuda. - Esli vy
pomnite rasskaz...
Oni poshli vmeste vdol' perimetra goroda.
- Est' hot' kakoj-nibud' shans na spasenie, Lord Mongrov? - sprosila
missis Undervud.
- YUsharisp i ego lyudi sejchas zanimayutsya etoj problemoj. Mozhet byt',
pri tshchatel'nom ispol'zovanii resursov, imeyushchihsya v nashem rasporyazhenii, my
smozhem podderzhivat' nebol'shoj iskusstvennyj sosud v ispravnosti neskol'ko
soten let. Mozhet dazhe okazat'sya, chto vse smogut pomestit'sya v nem, i
potrebuetsya vybor iz teh, kto, naibolee veroyatno, vyzhivet...
- Znachit chto-to vrode novogo Kovchega? - predlozhila ona.
Ssylka na kovcheg nichego ne znachila dlya Lorda Mongrova, no on byl
vezhliv.
- Esli hotite, eto oznachaet zhizn' v samyh surovyh i nekomfortabel'nyh
usloviyah. Samodisciplina budet vsego vazhnej, konechno, i tam ne budet mesta
dlya razvlechenij lyubogo roda. My ispol'zuem vse, chto mozhem, iz gorodov, vsyu
informaciyu, kakuyu smozhem sobrat', i budem zhdat'.
- CHego? - sprosil uzhasnuvshis' Gercog Korolev.
Nu, kakoj-nibud' schastlivoj sluchajnosti...
- Kakogo roda?
- Nel'zya byt' uverennym, Nikto ne znaet, chto sluchitsya posle
razrusheniya. Vozmozhno nachnut formirovat'sya novye solnca i planety. O, ya
znayu, eto maloveroyatno, Gercog Korolev, no eto luchshe, chem polnoe
vymiranie, ne tak li?
- Dejstvitel'no, - otvetil s nekotorym dostoinstvom Gercog Korolev, -
nadeyus', u vas net namereniya vybrat' menya dlya etogo - etogo zverinca!
- Vybor budet sdelan spravedlivo. Ne ya budu sud'ej. polagayu, my budem
tyanut' zhrebij.
- |to vash plan, lord Mongrov? - sprosil Dzherek.
- Nu, moj i YUsharispa.
- On nravitsya vam?
- Vopros ne mozhet byt' postavlen tak, chto nravitsya, Dzherek Kornelian,
tak kak eto vopros real'nosti. Bol'she net vybora! Pojmite vy! Bol'she net
vybora! - golos Mongrova stal pochti druzhelyubnym, - Dzherek, tvoe detstvo
konchilos'. Nastalo vremya tebe stat' vzroslym, ponyat', chto mir bol'she ne
tvoya igrushka.
On posmotrel vverh.
- A vot nashi spasiteli.
S pronzitel'nym shumom znakomaya asimmetrichnaya kucha, kotoraya byla
kosmicheskim korablem YUsharispa, nachala opuskat'sya ryadom s yajcom Mongrova.
Pochti nemedlenno poslyshalos' negromkoe potreskivanie, i v boku korablya
otkrylas' dver'. Iz nee pokazalsya YUsharisp (po krajnej mere, eto veroyatno
byl on), a za nim ego kollegi.
- Tak mnogo (skr-r-r) ucelevshih! - voskliknul YUsharisp. Polagayu, chto
(skr-r-r) my dolzhny byt' (skr-r-r) blagodarny! My vyzhivshie s Pupli,
privetstvuem vas i rady krii eli myauk... - YUsharisp podnyal odnu iz svoih
nog i nachal vozit'sya s chem-to na boku svoego tela.
Drugoj puplianec (veroyatno, GNS SHashurp), skazal:
- YA nadeyus' (skr-r-r), chto Lord Mongrov informiroval vas (skr-r-r),
chto vy dolzhny teper' podchinit'sya (skr-r-r) nashej discipline, esli hotite
uvelichit' svoi shansy na zhizn' (skr-r-r-r)... - Ochen' nepriyatnaya ideya, -
skazal Gercog Korolev.
Puplianec skazal s notoj udovletvoreniya v golose:
- Proshlo ne ochen' mnogo vremeni (skr-r-r-r), Gercog Korolev, kogda my
byli vynuzhdeny (skr-r-r-r) podchinyat'sya vashej vole bez vsyakih opravdanij
(skr-r-r) k etomu!
- Togda vse bylo sovsem inache.
- Konechno (skr-r-r).
Gercog Korolev pogruzilsya v mrachnoe molchanie.
- Naskol'ko (skr-r-r-r) my mozhem ustanovit', - prodolzhal YUsharisp, -
Vashi goroda vse eshche prodolzhayut funkcionirovat' (skr-r-r-r), i pohozhe chto
oni (skr-r-r) budut dejstvovat' dostatochno dolgo (skr-r-r-r), chtoby dat'
nam vremya podgotovit' evakuaciyu (skr-r-r). Esli najti sredstva
ispol'zovat' ih energiyu...
Dzherek podnyal ruku, na kotoroj sverkali kol'ca vlasti.
- Vot chto upravlyaet energiej goroda, YUsharisp. My pol'zovalis' imi
mnogo millionov let, ya dumayu.
- |ti igrushki (skr-r-r) ne nuzhny nam sejchas, Dzherek Kornelian.
- |ta vstrecha stanovitsya skuchnoj, - skazal Dzherek na uho Amelii. -
Mozhno nam ujti? u menya est' mnogoe, chto ya hotel skazat'.
- Mister Kornelian. Pupliancy hotyat pomoch' nam?
- No takim skuchnym obrazom, Ameliya. Vy hotite zhit' eshche v odnom
zverince?
- |to ne sovsem tozhe samoe. Kak oni govoryat, u nas net vybora.
- On u nas est'. Esli goroda zhivy my smozhem zhit' v nih po krajnej
mere kakoe-to vremya. My budem svobodny, My budem odni.
- Vy znachit ne boites' unichtozheniya? Nesmotrya na to, chto vy videli
pustynyu - von tam?
- YA vse eshche ne vpolne uveren, chto takoe "strah". Pojdemte,
progulyaemsya, i vy smozhete popytat'sya ob®yasnit' mne eto.
- CHto zh... nedaleko, ee ruka vse eshche lezhala v ego. Oni poshli.
- Kuda vy (skr-r-r) napravilis'? - zavopil udivlennyj YUsharisp.
- Vozmozhno my prisoedinimsya k vam pozzhe, - skazal emu Dzherek. - Nam
nuzhno koe chto.
- Na eto net vremeni! (skr-r-r). Ne ostalos' vremeni...
No Dzherek ne obrashchal na nego vnimaniya. Oni otpravilis' k gorodu, gde
uzhe ischezli nezadolgo do etogo Garol'd Undervud i serzhant SHervud.
- |to (skr-r-r) bezumie! - krichal YUsharisp. - Vy otvergaete (skr-r-r)
nashu pomoshch' posle vseh nashih usilij? Posle togo, kak my prostili vas
(skr-r-r)!
My vse eshche nemnogo ne v yasnosti, - otvetil Dzherek, vspomniv svoi
manery, - naschet takoj prirody katastrofy. Poetomu...
- V neyasnosti? Razve eto (skr-r-r) ne ochevidno?
- Vy, kazhetsya, nastaivaete, chto zdes' odin otvet?
- YA preduprezhdal tebya, Dzherek, - skazal Mongrov, - Bol'she net vybora!
- Aga! - Dzherek prodolzhal tyanut' Ameliyu k gorodu.
- |to i est' Konec Vremeni. Konec Materii! - Mongrov okrasilsya v
ochen' strannyj cvet. - Mozhet byt', ostalos' tol'ko neskol'ko sekund!
- Togda mne, kazhetsya, my mozhem provesti ih kak mozhno spokojnee, -
otvetil emu Dzherek. On obnyal Ameliyu za plechi. Ona prizhalas' k nemu
ulybayas'... On naklonilsya chtoby pocelovat' ee, i oni zavernuli za ugol
razrushennogo zdaniya.
- O, vot vy gde, nakonec-to, razdalsya druzheskij golos. - K schast'yu, ya
ne opozdal.
Na etot raz Dzherek ne povernulsya k vnov' pribyvshemu, poka ne
poceloval guby Amelii Undervud.
18. OTKRYVAETSYA PRAVDA I NAMECHAYUTSYA OPREDELENNYE OTNOSHENIYA
Vspyshka krasnogo mercayushchego sveta obratila figuru puteshestvennika vo
vremeni (tak kak eto byl on) v siluet. Gorod zabormotal chto-to na moment,
budto by v svoej dryahlosti, tol'ko sejchas osoznal opasnost'. Golosa
donosilis' iz raznyh mest, gde byli aktivizirovany banki pamyati. CHut' li
ne isterichnaya boltovnya proizvodila dovol'no trevozhnye vpechatleniya, poka ne
zatihla. Ameliya osoznala prisutstvie nablyudatelya. Ee guby udalilis', ona
ulybnulas' Dzhereku, a zatem oni oba povernuli golovy k puteshestvenniku vo
vremeni, kotoryj zhdal, rasseyanno izuchaya kakie-to detali pokrytoj mhom
konstrukcii, poka oni ne zakonchili.
- Prostite nas, - skazal Dzherek, - no v svyazi s neopredelennost'yu
budushchego...
- Konechno, konechno, - puteshestvennik ne slyshal Dzhereka. On mahnul
rukoj. - Dolzhen priznat'sya ya ne znal, chto eto budet takoj d'yavol'skoj
rabotoj - dostavit' passazhira nazad prezhde, chem vernut'sya syuda. YA
otsutstvoval ne bolee pary chasov, da? Ochen' horoshij balans. Kto-nibud' eshche
obnaruzhilsya?
Dzherek mog prochest' po vyrazheniyu lica Amelii, chto ona ne odobryaet
legkomysliya puteshestvennika.
- Vy znaete, ser, mir zakanchivaet sushchestvovanie? YA dumayu, cherez
neskol'ko minut.
- Gm, - on kivnul v podtverzhdenii, no ne schel zayavlenie interesnym.
- Zdes' Gercog Korolev? - Dzherek udivilsya neozhidannomu veterku,
nesushchemu zapah giacintov. On poiskal istochnik, no veterok utih. - I
YUsharisp iz kosmosa i inspektor Springer, i Lord Mongrov, i kapitan
Mabbers, i ostal'nye.
Puteshestvennik nahmurilsya.
- Net, net, ya imeyu v vidu lyudej iz Obshchestva!
- Obshchestvo? - peresprosila missis Undervud, na mgnovenie perenesshis'
v Bromli. Zatem ona ponyala smysl voprosa. - Gil'diya - Oni dolzhny byt'
zdes'? On i nadeyutsya spasti kogo-nibud'?
- My dogovorilis' o vstreche. |to kazalos' samym udobnym mestom. V
konce koncov dal'she idti nekuda! - puteshestvennik vo vremeni proshel
neskol'ko yardov k mestu, gde stoyala ego nemnogo potrepannaya mashina, s
hrustal'nymi chastyami, tleyushchimi izmenyayushchimisya cvetami, latun' kotoroj
otrazhala krasnyj cvet ot goroda. - Odni nebesa znayut, kakoj vred nanesla
moej mashine nasha poezdka. Ona ne byla proverena sootvetstvuyushchim obrazom,
znaete li. Moya osnovnaya prichina dlya prebyvaniya zdes'. - poluchit'
informaciyu ot CHlenov Gil'dii o tom, gde dostat' zapasnye chasti i kak ya
mogu, esli povezet, vernut'sya v svoyu sobstvennuyu vselennuyu, - on pohlopal
po ebonitovoj rame. - Tut v nej treshchina, i ee hvatit ne bolee, chem na paru
dlinnyh puteshestvij.
- Znachit vy prishli ne nablyudat' konec mira? - Dzhereku hotelos', chtoby
ego kol'ca vlasti rabotali, i on smog by sdelat' sebe teploe pal'to. On
chuvstvoval holod kazhdoj kost'yu.
- O, net, mister Kornelian! YA videl eto ne odin raz! - puteshestvennik
ulybnulsya. - |to prosto udobnoe vo vremeni mesto.
- No vy mogli by spasti inspektora Springera i moego muzha i ego lyudej
- vzyat' ih obratno, - skazala missis Undervud. - Vy, v konce koncov,
privezli ih syuda.
- Vy chto, polagaete, chto ya moral'no vinovat v ih zatrudneniyah. Tem ne
menee, Kancler rekviziroval moyu mashinu, hotya ya ne hotel ispol'zovat' ee.
Fakticheski, missis Undervud, ya byl zapugan. YA nikogda ne dumal uslyshat'
takie ugrozy iz gub slug anglijskogo obshchestva! I Lord Dzhegget vydal menya.
YA rabotal v tajne. Konechno uznav ego, ya doveril koe-chto iz svoih
issledovanij emu.
- Vy uznali Lorda Dzheggeta?
- Kak tovarishcha po puteshestviyam vo vremeni.
- Itak, on vse eshche v devyatnadcatom stoletii!
- On byl, no ischez vskore posle togo, kak so mnoj vstupil v kontakt
Kancler. YA dumayu on vnachale hotel rekvizirovat' moyu mashinu dlya svoej
sobstvennoj pol'zy, i ispol'zoval svoi znakomstva s razlichnymi chlenami
pravitel'stva. Vidite li, ego mashina slomalas'.
- Znachit ego bol'she ne bylo v 1896 godu, kogda vy otbyli ottuda? -
Dzherek hotel uslyshat' novosti o svoem druge. Vy znaete kuda on otpravilsya?
- U nego byla kakaya-to teoriya, kotoruyu on hotel proverit'.
Puteshestvie vo vremeni bez mashiny. YA schital eto opasnym i skazal emu ob
etom. YA ne znal, chto on zadumal. Dolzhen skazat', menya ne zabotit ego
sud'ba. Nepriyatnyj chelovek. Slishkom zanyat soboj. I on podvel menya, vtyanuv
v svoi slozhnye intrigi.
Dzherek ne slushal kriticheskie rassuzhdeniya puteshestvennika vo vremeni.
- Vy ploho znaete ego. On ochen' pomog mne ne edinozhdy.
- YA uveren, u nego est' svoi dostoinstva, no oni slishkom egoistichny.
On igraet v Boga, a ya ne lyublyu etogo. Vstrechayutsya podobnye puteshestvenniki
vo vremeni, no vse oni ploho konchayut.
- Vy dumaete, lord Dzhegget mertv? - sprosila ego missis Undervud.
- Bolee, chem veroyatno.
Dzherek byl blagodaren za ruku, kotoruyu ona podala emu.
- YA schitayu, chto eto oshchushchenie ochen' blizko k "strahu", o kotorom ty
govorila, Ameliya. Ili, mozhet byt', k "goryu"?
Ona pochuvstvovala ugryzeniya sovesti:
- O, eto moya vina. YA ne nauchila tebya nichemu, krome boli. YA lishila
tebya tvoej zhizneradostnosti!
On byl udivlen.
- Esli radost' ischezaet, Ameliya, to pered licom opyta. YA lyublyu tebya.
I, kazhetsya, nuzhna plata za etot ekstaz, kotoryj ya chuvstvuyu.
- Plata! Ty nikogda ne upominal o podobnoj veshchi prezhde! Ty prinimal
dobroe i ne ponimal zloe, - ona govorila tiho, pomnya o prisutstvii
puteshestvennika vo vremeni.
Dzherek podnyal ee ruku k svoim gubam, celuya szhatye pal'cy.
- Ameliya, ya skorblyu o Dzheggete i, vozmozhno, o moej materi tozhe...
- YA stala emocional'noj, - skazala ona. - Trudno znat', podhodit li
takoe sostoyanie uma k situacii... - i ona zasmeyalas', hotya na ee glazah
vystupili slezy. - Da eto prosto isterika. Tem ne menee, ne znaya, zhdet li
nas skoraya smert' ili spasenie...
On prityanul ee k sebe i poceloval glaza. Ochen' bystro posle etogo ona
vzyala sebya v ruki, rassmatrivaya gorod trevozhnym, neschastnym vzglyadom.
Gorod imel vse priznaki upadka, i Dzherek sam bol'she ne veril tem
zavereniyam, kotorye on dal ej, chto izmeneniya v gorode byli prosto
poverhnostnymi. Tam, gde ran'she vozmozhno bylo videt' pochti na milyu
panoramu konstrukcij i zdanij, teper' sveta bylo dostatochno tol'ko chtoby
videt' na sotnyu yardov ili okolo togo. On? nachal obdumyvat' mysl', ne
poprosit' li puteshestvennika vo vremeni spasti ih, vzyat' ih nazad v 1896
god, risknut' opasnostyami effekta Morfejla (kotoryj, chtoby tam ne
govorili, kazhetsya, ne dejstvoval na nih tak, kak na ostal'nyh).
- Vse to solnechnoe siyanie, - skazala ona, - ono bylo fal'shivym, kak ya
tebe uzhe govorila. V vashem nebe nikogda ne bylo nastoyashchego solnca, tol'ko
to, kotoroe goroda sozdali dlya vas. Ves' tvoj mir, Dzherek, byl lozh'yu!
- Ty slishkom kritichna, Ameliya. U cheloveka, est' instinkt podderzhivat'
svoe okruzhenie. Goroda byli sozdany v sootvetstvii s etimi instinktami.
Oni sluzhili emu horosho.
Ee nastroenie izmenilos'. Ona otodvinulas' ot nego.
- Tak zhestoko, chto oni podveli nas sejchas.
- Ameliya... - on pododvinulsya k nej.
Imenno v etot moment ryadom s hronobusom puteshestvennika vo vremeni
poyavilas' sfera, bez preduprezhdeniya. Ona byla chernoj, i v ee mercayushchem
korpuse otrazhalis' iskazhennye obrazy okruzhayushchego goroda.
Dzherek i Ameliya nablyudali, kak povernulas' kryshka lyuka i poyavilis'
dve odetye v chernoe figury, sdvigaya nazad dyhatel'nye apparaty i ochki. Ih
srazu uznali - eto byli missis Una Person i kapitan Osval'd Vestejbl.
Kapitan Vestejbl ulybnulsya, kogda uvidel ih.
- Itak vy pribyli nevredimymi. Prevoshodno.
Podoshel puteshestvennik vo vremeni, pozhav ruku molodomu kapitanu.
- Rad chto vy pribyli na randevu, starina. Kak pozhivaete missis
Person? Rad snova videt' vas.
Kapitan Vestejbl byl v horoshem nastroenii.
- |to stoit posmotret', a?
- Vy ne prisutstvovali pri Konce ran'she?
- Net.
YA nadeyalsya, chto vy smozhete dat' mne kakoj-nibud' sovet.
- Konechno, esli my smozhem pomoch'. No chelovek, kotoryj vam nuzhen, eto
Lord Dzhegget. Imenno on...
- Ego net zdes', - puteshestvennik sunul obe ruki v karmany kurtki. -
Est' somneniya otnositel'no togo, chto on vyzhil v kataklizme.
Una Person otryahnula svoi korotkie volosy. Ona rasseyanno oglyadelas'
vokrug, kogda zdanie, kazalos', protancevalo neskol'ko funtov po
napravleniyu k nej, slozhivshis' kak garmoshka.
- Menya nikogda ne privlekali podobnye mesta. |to Tanelorp?
- Tanelorm, ya dumayu, - Dzherek derzhalsya v storone, hotya otchayanno hotel
uznat' novosti o svoem druge.
Dazhe imena pereputalis'. |to dolgo prodlitsya?
Schitaya, chto on pravil'no ponyal ee vopros, Dzherek otvetil.
- Mongrov schitaet, chto neskol'ko minut. On govorit, chto sama planeta
raspadaetsya.
Missis Person vzdohnula i ustalo poterla glaza.
- My dolzhny utochnit' koordinaty, kapitan Vestejbl. usloviya takie
podhodyashchie. ZHalko teryat' vozmozhnost'...
Kapitan Vestejbl izvinyayushche pozhal plechami.
- Ne kazhdyj den' u nas est' shans uvidet' chto-nibud' takoe
interesnoe...
- YA starayus' popast' nazad v moyu sobstvennuyu vselennuyu, - nachal
puteshestvennik vo vremeni. - Mne skazali, chto vy mozhete pomoch', chto u vas
est' opyt v reshenii podobnyh problem.
- |to vopros peresechenij, - otvetila missis Person. - Vot pochemu ya
hochu sosredotochit'sya na koordinatah. Usloviya prevoshodnye.
- Vy smozhete pomoch'?
- Nadeyus', - ona ne kazalas' gotovoj obnaruzhit' neznanie ili obsudit'
vopros. Vezhlivo, hotya i s neohotoj, puteshestvennik vo vremeni zamolchal.
- Vy vse vosprinimaete etu situaciyu ochen' legko, Ameliya Undervud
brosila kriticheskij vzglyad na malen'kuyu gruppu. - Dazhe egoistichno. Est'
vozmozhnost' evakuirovat' hotya by chast' iz nahodyashchihsya zdes' lyudej, vzyat'
ih nazad skvoz' vremya. U vas net chuvstva... katastrofy, imeyushchej mesto. Vse
chayaniya nashej rasy ischezli, kak budto nikogda ne sushchestvovali!
Una Person otvetila s opredelennoj ustaloj dobrotoj.
- |to, missis Undervud, melodramaticheskaya interpretaciya...
- Missis Person, situaciya kazhetsya bolee chem "melodramaticheskoj". |to
unichtozhenie!
- Dlya nekotoryh, vozmozhno.
- No ne dlya vas puteshestvennikov vo vremeni. Vy ne sdelaete dazhe
usilij, chtoby pomoch' drugim?
Missis Person s trudom podavila zevok.
- YA dumayu, nashi perspektivy sovsem drugie, missis Undervud. Uveryayu
vas, chto ya ne bez obshchestvennoj soznatel'nosti, no kogda vy ispytali tak
mnogo, dlya nas vse eto obretaet druguyu okrasku. Krome togo, ya ne dumayu...
O, nebesa! CHto eto?
Vse posledovali ee vzglyadu k nizkoj linii ruin, nedavno obrushivshihsya.
Tam, v polut'me, skakala, ochevidno, po verhushkam oblomkov, processiya iz
dyuzhiny ob®ektov priblizitel'no kupoloobraznoj formy. Dzherek i Ameliya srazu
zhe uznali v ob®ektah shlemy konsteblej i inspektora Springera. Oni uslyshali
slabyj zvuk svistka.
CHerez neskol'ko sekund, kogda v ruinah poyavilsya prosvet, vsem stalo
yasno, chto eto pogonya. Laty pytalis' ubezhat' ot svoih plenitelej. Ih
malen'kie grushevidnye tela bystro dvigalis' po upavshim stenam, no lyudi
inspektora Springera otstali nenamnogo.
Kriki Latov i policejskih byli yasno slyshny teper'.
- Hrunt mibiks ferkit!
- Stoj! Stoj! Imenem zakona! Hvataj ego, Uich!
Laty spotykalis' i padali, no umudryalis' uskol'znut' ot
presledovatelej, nesmotrya na to, chto bol'shinstvo iz nih, krome kapitana
Mabbersa i, vozmozhno, Rokfruta, byli vse eshche v naruchnikah.
Snova zavereshchali svistki. Laty ischezli iz vidu, no vskore poyavilis'
nedaleko ot sfery vremeni missis Person, uvideli gruppu lyudej i
pokolebalis', prezhde chem brosit'sya v druguyu storonu.
Policejskie, ostayushchiesya vernymi svoemu dolgu, poka ne prozvuchit
trubnyj Glas, i sama Zemlya ne ischeznet iz-pod ih nog, prodolzhali neutomimo
presledovat' svoyu dobychu.
Vskore i Laty i policejskie udalilis' za predely vidimosti i
slyshimosti, i beseda mogla prodolzhat'sya.
Missis Person, kazalos', poteryala chast' svoih ustalyh maner.
- YA ne imela predstavleniya, chto zdes' nahodyatsya drugie lyudi! |to ne
te inoplanetyane, kotoryh my posylali skvoz' vremya? YA dumala, chto oni k
etomu vremeni pokinuli planetu.
- Oni sperva zahoteli ograbit' i unichtozhit' vse, chto mozhno, -
ob®yasnil Dzherek.
- No pupliancy ostavili ih. Pupliancy kazhetsya ispytyvayut udovol'stvie
v tom, chtoby brosat' vse, nachatoe! YA polagayu, eto ih glas triumfa. Oni
zhdali ego, konechno, dolgo, poetomu ne stoit kritikovat'...
- Vy imeete v vidu, chto v gorode nahoditsya eshche odna rasa kosmicheskih
puteshestvennikov? - sprosil kapitan Vestejbl.
- Da, Pupliancy, kak ya skazal. U nih est' plan dlya vyzhivaniya, no ya ne
soglasen s nimi. Gercog Korolev...
- On zdes'! - prosvetlela missis Person.
Kapitan Vestejbl nemnogo nahmurilsya.
Vy znaete Gercoga?
- O, my starye druz'ya.
- I Lorda Mongrova?
- YA slyshala o nem, - skazala missis Person, - no nikogda ne imela
udovol'stvie vstretit'sya s nim. Tem ne menee, esli est' takaya
vozmozhnost'...
- YA budu rad predstavit' vas. Konechno, predpolagaetsya, chto etot
malen'kij oazis ne razvalitsya prezhde, chem u menya poyavitsya shans.
- Mister Kornelian! - Ameliya potyanula ego za ruku. - YA hochu napomnit'
vam, chto sejchas ne vremya dlya priyatnoj besedy. My dolzhny ubedit' etih lyudej
spasti stol'ko zhiznej, skol'ko vozmozhno!
- YA zabylsya. Tak priyatno bylo uznat', chto missis Person - drug
Gercoga Korolev. Ty ne schitaesh', dorogaya Ameliya, chto my dolzhny popytat'sya
najti ego. On budet rad vozobnovit' znakomstvo, ya uveren!
Missis Undervud pozhala svoimi milymi plechikami, vzdohnula. Ona,
kazalos', nachala teryat' interes ko vsemu proishodyashchemu.
19. IZLAGAYUTSYA RAZLICHNYE MNENIYA I OTNOSHENIYA RAZVIVAYUTSYA DALXSHE
Uloviv nedovol'stvo Amelii i starayas' reagirovat' na sobytiya, kak ona
zhelaet, Dzherek pripomnil koe-chto iz Ueldrejka:
Tak zakryvaetsya kryshka nad nami
(Trup oklikaet trup, i cep' zvenit o cep').
Padaet derzkaya sorinka na scenu,
(I nasha bol' eshche sil'nee).
Teper' nikomu sredi nas
Ne nuzhno iskat' chertogi smerti...
Kapitan Vestejbl podhvatil poslednyuyu strochku, ishcha odobreniya ne u
Dzhereka, a u missis Undervud.
- O, Ueldrejk, - nachal on, - vsegda podhodit...
- O, skuchnyj Ueldrejk! - skazala missis Undervud i zashagala v
napravlenii, otkuda oni prishli s Dzherekom, no rezko ostanovilas', kogda
poslyshalsya privetlivyj golos:
- Vot ty gde, Ameliya! Serzhant SHervud i ya besedovali o vklade ZHenshchiny
v Greh. Neploho by imet' kakie-nibud' zamechaniya ot tebya po etomu povodu!
- I k chertu tebya, Garol'd!
Ona sudorozhno vzdohnula, zatem uhmyl'nulas':
- O, dorogoj...
Esli Garol'd i uslyshal, on, bez somneniya, prinyal ee proklyatie, kak
dal'nejshee dokazatel'stvo situacii. On smutno ulybnulsya ej.
- CHto zh, vozmozhno, pozzhe... - ego pensne pobleskivalo, tak kak ego
glaza, kazalos', metali plamya. Boltaya, on i policejskij serzhant poshagali
dal'she.
Dzherek dognal Ameliyu.
- YA obidel tebya, moya dorogaya! YA dumal...
- Vozmozhno, ya tozhe soshla s uma, - skazala ona emu, - tak kak nikto
bol'she ne prinimaet konec sveta vser'ez, - no ona govorila bez ubezhdeniya.
- YUsharisp i pupliancy prinimayut eto vser'ez, dorogaya Ameliya. I Lord
Mongrov. No mne kazhetsya, chto u tebya net k nim simpatii.
- YA hotela to, chto schitayu pravil'nym.
- Hotya eto protivorechit tvoemu temperamentu?
- O, eto nespravedlivo! - ona zashagala dal'she. Teper' oni mogli
videt' kosmicheskij korabl' pupliancev. Inspektor Springer i Gercog Korolev
derzhali ruki podnyatymi vverh.
Stoya na treh nogah, YUsharisp ili odin iz ego tovarishchej, derzhal v
chetvertoj noge ili ruke predmet, kotorym ugrozhal inspektoru Springeru i
Gercogu Korolev.
- O, nebesa! - Ameliya zakolebalas'. - Oni ispol'zuyut silu! Kto by mog
podumat'?
Lord Mongrov kazalsya podavlennym povorotom sobytij. On stoyal v
storone bormocha sam sebe:
- YA ne uveren! YA ne uveren!
- My reshili (skr-r-r) dejstvovat' radi vashego sobstvennogo blaga,
govoril YUsharisp dvum lyudyam. - Ostal'nyh my ugovorim pozzhe. Teper' bud'te
dobry, vojdite v korabl'...
- uberite eto oruzhie! - vlastnaya komanda sorvalas' s gub Amelii
Undervud. Ona sama kazalas' udivlennoj eyu. - Razve Konec Mira oznachaet
Konec Zakona. Kakoj smysl v sohranenii razumnoj zhizni, esli nasilie budet
metodom, kotorym my zhivem? Razve my ne vyshe zhivotnyh?
- YA dumayu (skr-r-r), madam, chto vy ne ponyali srochnosti situacii, -
YUsharisp byl sbit s tolku, oruzhie zakolebalos'.
Uvidev eto, Gercog Korolev opustil ruki.
- My (skr-r-r) ne namereny prodolzhat' ugrozhat' nikomu (skr-r-r) posle
togo, kak nemedlennaya opasnost' budet pozadi, - skazal drugoj puplianec,
veroyatno, GNS SHashurp. - Ne v nashej (skr-r-r) prirode pribegat' k nasiliyam
ili ugrozam.
- Vy ugrozhaete vsem s teh por, kak pribyli! - skazala ona im. -
Dejstvuya do sih por ne oruzhiem, a moral'nymi argumentami, kotorye nachinayut
stanovit'sya vse specifichnee i kotorye nikogda ne ubedyat grazhdan etogo mira
(ne moego mira, dolzhna dobavit' ya, i ya ne odobryayu ih povedeniya tak zhe kak
i vy). Sejchas vy demonstriruete slabost' vashih argumentov - vy ugrozhaete
oruzhiem i nasiliem.
- |to ne tak (skr-r-r) prosto, madam, eto vopros zhizni i smerti...
- Mne kazhetsya, - skazala ona spokojno, - chto eto imenno vy ugrozhaete,
mister YUsharisp.
Dzherek voshishchenno posmotrel na nee. Kak obychno, ee argumenty byli ne
sovsem ponyatny emu, no vmeshatel'stvo Amelii pokazalos' emu vnushitel'nym.
- predlagayu, - prodolzhala ona, chtoby vy predostavili etim lyudyam samim
reshit' svoi problemy, a sami vy delajte dlya sebya, chto schitaete nuzhnym.
- Lord Mongrov (skr-r-r) priglasil nas pomoch', - skazal GNS SHashurp
gorestnym tonom, - ne slushajte ee YUsharisp (skr-r-r). My dolzhny prodolzhat'
(skr-r-r) nashu rabotu!
Otrostok derzhashchij oruzhie stal ustojchivee. Gercog Korolev medlenno
podnyal ruki vverh, no podmignul Dzhereku Kornelianu.
Gulkij bas Lorda Mongrova prerval disput:
- Dolzhen skazat', YUsharisp, chto u menya poyavilis' drugie soobrazheniya...
- Drugie soobrazheniya, - YUsharisp vyshel iz sebya. - Na etoj stadii
(skr-r-r) stadii!
Malen'kij inoplanetyanin vzmahnul oruzhiem.
- Posmotrite tuda (skr-r-r) na eto nichto. Vy ne chuvstvuete, chto gorod
razvalivaetsya? Lord Mongrov, iz vseh lyudej na vas ya ne podumal by, chto vy
(skr-r-r) mozhete peredumat'. Pochemu (skr-r-r) pochemu?
Gigant perestupil nogami v pyli i pochesal ogromnuyu golovu.
- Govorya pryamo, YUsharisp, mne tozhe stala nadoedat' eta - gm - drama.
- Drama! Skr-r-riii! |to ne drama, Lord Mongrov. Vy sami skazali
(skr-r-r) eto!
- Nu!...
- Kak vidite, serzhant SHervud, nel'zya bol'she osparivat' nalichie
d'yavolov v Adu. Poglyadite na teh rebyat tam. |to d'yavoly, drugih ne byvaet!
- eto byl Garol'd Undervud, poyavivshijsya iz-za korablya pupliancev. - Vot
vam i skeptiki! Vot vam i Darvin! Vot vam, serzhant SHervud, i vashi hvalenye
nauki! Ha! - on priblizilsya k YUsharispu, s nekotorym udivleniem
rassmatrivaya ego cherez pensne. - Kakoe iskazhenie chelovecheskogo tela,
iskazhayushchee, konechno, iskazhenie duha vnutri, - on vypryamilsya, snova
povernuvshis' licom k serzhantu, - Esli povezet, serzhant SHervud, my skoro
uvidim samogo Vraga Roda CHelovecheskogo! - kivnuv tem iz kompanii, kogo on
uznal, Garol'd Undervud zashagal dal'she.
Missis Undervud smotrela, kak udalyaetsya ee muzh.
- Dolzhna skazat', ya nikogda ne znala ego takim spokojnym. ZHalko, chto
ego ne privezli syuda prezhde.
- YA umyvayu svoi (skr-r-r) nogi ot vas vseh! - skazal YUsharisp. On
kazalsya mrachnym, kogda otoshel, chtoby prislonit'sya k boku svoego korablya. -
Bol'shaya chast' uzhe sbezhala!
- Nam mozhno opustit' ruki! - sprosil Gercog Korolev.
- Delajte, chto (skr-r-r) hotite...
- Interesno moi lyudi pojmali Latov? - skazal inspektor Springer, - Ne
to, chto eto mnogo znachilo teper', prosto ya ne lyublyu ostavlyat'
nezakonchennye dela. Ponimaete, chto ya imeyu v vidu, Gercog? - on vzglyanul na
chasy.
- O, konechno ponimayu, inspektor Springer. U menya byl plan vecherinki,
kotoraya zatmit vse ostal'nye, i ya gotov byl pristupit' k vypolneniyu etogo
proekta - reprodukciya v natural'nuyu velichinu drevnej planety Mars so vsemi
ee glavnymi gorodami i naborom razlichnyh kul'tur iz istorii. No pri takom
polozhenii veshchej...
On posmotrel na chernuyu beskonechnost' za chertoj goroda, perevel vzglyad
na ruiny vnutri.
- YA polagayu, bol'she net materialov.
- Ili sredstv, - napomnil emu Mongrov. - Vy uvereny Gercog, chto ne
hotite prinyat' uchastie v etom plane spaseniya.
Gercog sel na polurasplavlennyj metallicheskij kub.
- On ne ochen' privlekatel'nyj, dorogoj Mongrov. I nel'zya ne
pochuvstvovat' chto vmeshatel'stvo...
Kub, na kotorom on sidel nachal vorchat'. Gercog s izvineniyami vstal.
- |to Sud'ba vmeshivaetsya v vashu bespoleznuyu idilliyu! - skazal YUsharisp
s nekotorym razdrazheniem. - A ne lyudi s Pupli. My dejstvovali (skr-r-r) iz
blagorodnyh pobuzhdenij.
Snova poteryav interes k besede, Dzherek potyanul Ameliyu proch'. Ona na
moment soprotivlyalas' ego ruke, zatem poshla s nim.
- Puteshestvenniki vo vremeni i v kosmose ne znayut eshche o prisutstvii
drug druga, - skazala ona. - Ne skazat' li im? Ved' tol'ko neskol'ko yardov
razdelyaet ih!
- Ostavim ih vseh, Ameliya. Nam nuzhno uedinenie.
Vyrazhenie ee lica smyagchilos'. Ona pododvinulas' k nemu blizhe.
- Konechno, dorogoj Dzherek.
On rascvel ot udovol'stviya.
- Budet zhal', - skazala nemnogo pozzhe melanholicheskim tonom, -
umeret', kogda my priznalis' drug drugu v chuvstve.
- Umeret', Ameliya?
CHto-to vrode mertvogo dereva, no sdelannogo iz myagkogo kamnya, nachalo
mercat'. Na stvole poyavilsya ekran. Na nem izobrazhenie muzhchiny zagovorilo,
no zvuka ne bylo. Oni ponablyudali nemnogo pered tem, kak prodolzhit'.
- Umeret'? - skazal on.
- Nu, my dolzhny prinyat' neizbezhnoe, Dzherek.
- Byt' nazvannym po imeni! Ty ne znaesh', Ameliya, kakim schastlivym
delaesh' menya!
- Kazhetsya net bol'she smysla otkazyvat' sebe v vyrazhenii moih chuvstv,
tak kak u nas ostalos' malo vremeni.
- U nas est' vechnost'!
- V kakom-to smysle vozmozhno. No vsem yasno, chto gorod dolzhen skoro
pogibnut'.
Budto oprovergaya ee slova, pod nogami nachalos' ustojchivoe
pul'sirovanie. Ono obladalo siloj i oznachalo prisutstvie bol'shogo
kolichestva energii, v to zhe vremya svechenie ot okruzhayushchih ruin priobrelo
vokrug bolee zdorovyj ottenok - yarko-golubogo cveta.
- Vot! Gorod vosstanavlivaetsya! - voskliknul Dzherek.
- Net, prosto vidimost' vyzdorovleniya, kotoraya vsegda predshestvuet
smerti.
- CHto eto za zolotistyj cvet tam? - on pokazal na liniyu ot vse eshche
vrashchayushchihsya cilindrov. - On pohozh na solnechnyj svet, Ameliya!
Oni pobezhali k istochniku sveta. Skoro oni mogli yasno videt' chto lezhit
vperedi.
- Poslednyaya illyuziya goroda, - skazal Dzherek. Oni oba s blagogoveniem
smotreli na prostoe, ne slishkom sootvetstvuyushchee okruzheniyu zrelishche. |to
byla malen'kaya travyanistaya polyana, polnaya cvetov, pokryvayushchih prostranstvo
tol'ko v tridcat' futov, hotya, sovershennyh do mel'chajshih podrobnostej, s
babochkami, pchelami i pticami, sidevshimi na nevysokom vyaze. Oni slyshali kak
oni poyut, chuvstvovali zapah travy.
Derzhas' za ruki oni shagnuli v illyuziyu.
- Budto pamyat' goroda vosproizvela poslednij obraz zemli v ee
prelesti, - skazala Ameliya. - CHto-to vrode pamyatnika.
Oni priseli na holmik. Ruiny i prizrachnyj svet vidny byli vse eshche
yasno, no ih mozhno bylo ignorirovat'.
Missis Undervud pokazala podderevo.
Gde na trave byla razlozhena tkan' v krasno-beluyu kletku, na kotoroj
stoyali tarelki, kuvshiny, frukty, pirog.
- Ne proverit' li nam, s®edoben li piknik?
- Sejchas, - on naklonilsya i ponyuhal vozduh. Mozhet byt', zapah
giacintov, kotoryj on pochuvstvoval ran'she, prishel otsyuda.
- |to ne prodlitsya dolgo, napomnila emu ona. - My dolzhny
vospol'zovat'sya im, poka smozhem. - Ona legla tak chto ee golova okazalas'
na ego kolenyah. On pogladil ee golovu i shcheku. Ona dyshala gluboko i rovno s
zakrytymi glazami, slushaya nasekomyh, naslazhdayas' teplom nevidimogo
nesushchestvuyushchego solnca na kozhe. - O, Dzherek...
- Ameliya, - on naklonil golovu i nezhno poceloval ee v guby vo vtoroj
raz s teh por, kak oni prishli v gorod, i ona bez kolebanij otvetila. Ego
prikosnovenie k ee golomu plechu, ee talii, tol'ko zastavlyali ee
prizhimat'sya blizhe k nemu i celovat' ego bolee krepko.
YA kak yunaya devushka, - skazala ona, spustya nekotoroe vremya. Vse tak
kak dolzhno byt'.
On ne ponyal ee slov, no ne sprosil ee. Dzherek prosto skazal:
- Teper', kogda ty zovesh' menya po imeni, Ameliya, oznachaet li eto, chto
my zhenaty, chto my mozhem...
Ona pechal'no pokachala golovoj.
- My nikogda ne smozhem, nikogda ne budem muzhem i zhenoj...
- Net?
Net, dorogoj Dzherek. Slishkom pozdno dlya etogo.
- YA vizhu, - on pechal'no potyanul za travinku.
- Ty znaesh', razvoda ne bylo. I nas ne svyazyvaet nikakaya ceremoniya.
O, ya mnogoe mogla by ob®yasnit', no ne budem teryat' minuty, kotorye u nas
est'.
- |ti... eti uslovnosti. Oni dostatochno vazhny, chtoby zapretit' nam
vyrazhenie nashej lyubvi?
- O, pojmi menya pravil'no, dorogoj, ya znayu teper', chto eti uslovnosti
ne universal'ny, chto oni ne sushchestvuyut zdes' - no ne zabyvaj, chto ya
podchinyalas' im gody. YA ne mogu v svoej dushe vosstat' protiv nih v takoe
korotkoe vremya. YA i tak noshu vinu, kotoraya ugrozhaet zapolnit' menya.
- Vina? Snova?
Da, dorogoj. Esli ya pojdu protiv moego vospitaniya, ya podozrevayu, chto
slomayus' polnost'yu. YA ne budu Ameliej Undervud, kotoruyu ty znaesh'.
- Hotya, esli by bylo bol'she vremeni...
- O, ya znayu. V konce koncov, ya smogla by preodolet' chuvstvo viny... V
etom uzhasnaya ironiya vsego proishodya ego!
- |to ironiya, - soglasilsya on.
Dzherek vstal, pomogaya ej podnyat'sya na nogi.
- Davaj posmotrim chto nam predlagaet piknik.
Pesnya pticy prodolzhala zvat' s dereva, kogda oni podoshli k kletchatoj
skaterti, no vmeste s pesnej poslyshalsya drugoj zvuk, pronzitel'nye
svistki, znakomye im oboim. Zatem vyrvavshis' iz mraka goroda na solnechnyj
svet illyuzii poyavilis' kapitan Mabbers, Rokfrut i ostal'nye Laty. Oni
tyazhelo dyshali i vspoteli, pohozhie teper' na yarko-krasnye ozhivshie svekly.
Ih zrachki diko vertelis' v glazah, kogda oni uvideli Dzhereka i Ameliyu i
skonfuzhenno ostanovilis'.
- Mibiks? - skazal Rokfrut, uznavaya Dzhereka. - Dreksim flug rudi?
- Vas vse eshche, kak ya vizhu, presleduet policiya? - Ameliya byla bolee
chem holodna s nezvannymi gostyami. - Zdes' negde s pryatat'sya.
- Hrung krufrudi, - kapitan Mabbers oglyanulsya nazad, otkuda
poslyshalos' gromyhanie sapog, i dyuzhina odinakovo odetyh policejskih, yavno
tak zhe ustalyh, kak i Laty, vorvalis' v natural'nuyu illyuziyu. Oni pomedlili
migaya glazami i nachali priblizhat'sya k svoej dobyche. Kapitan Mabbers
vykriknul otchayanno: - Ferkit! - i povernulsya k nim licom gotovyj drat'sya
protiv prevoshodyashchih sil.
- O, v samom dele, - voskliknula Ameliya Undervud. - Oficer, tak ne
goditsya! - ona obrashchalas' k blizhajshemu policejskomu.
Polismen otvetil vnushitel'no:
- Vy vse nahodites' pod arestom. Vy spokojno dolzhny podchinit'sya.
- Vy namereny arestovat' i nas? - vozmutilas' missis Undervud.
- Strogo govorya, madam, vy nahodites' pod arestom s samogo nachala.
Tak vot, rebyata...
No on zakolebalsya, kogda razdalis' dva hlopayushchih zvuka, i na prigorke
materializovalsya Lord Dzhegget Kanarii i ZHeleznaya Orhideya.
Lord Dzhegget byl velikolepen v svoej lyubimoj svetlo-zheltoj nakidke s
vysokim vorotnikom, obramlyayushchim cherty lica patriciya. On okazalsya v horoshem
nastroenii. ZHeleznaya Orhideya v pyshnom belom plat'e neobychnogo pokroya byla
tak zhe schastliva, kak i ee soprovozhdayushchij.
- Nakonec-to! - skazal Lord Dzhegget s yavnym oblegcheniem. - |to byla,
dolzhno byt', pyatidesyataya popytka.
- Sorok devyataya, neutomimyj Dzhegget, - otvetila Orhideya. - YA hotela
schast'ya na pyatidesyatoj.
Dzherek podbezhal k svoemu drugu i materi.
- O, Dzhegget! Tainstvennyj, velichestvennyj, dorogoj Dzhegget! My tak
bespokoilis' o vas! I ZHeleznaya Orhideya, ty voshititel'na. Gde zhe vy byli?
Dzhegget i ZHeleznaya Orhideya rascelovalis' s Dzherekom. Stoya v storone
ot nih, missis Undervud pozvolila sebe fyrknut', no podoshla s neohotoj,
kogda siyayushchaya Orhideya pozvala ee.
- Moi dorogie, vy budete obradovany nashimi novostyami! No vy vyglyadite
takimi neschastnymi. CHto proishodit s vami?
- Nu, - otvetila missis Undervud s nekotorym udovol'stviem, - my v
dannoe vremya nahodimsya pod arestom, hotya neizvestno pochemu.
- Vy, kazhetsya oba imeete sklonnost' ne ladit' s Zakonom, - skazal
Dzhegget oglyadyvayas' spokojno na kompaniyu. - Vse v poryadke konstebl'. YA
dumayu, vy znaete, kto ya.
Predvoditel'stvuyushchij policejskij otdal salyut, no ne otstupil.
- Da, ser, - skazal on neopredelenno. - Hotya u nas est' prikaz pryamo
ot Kanclera...
- Kancler, konstebl', slushaet moi sovety, kak, nesomnenno, vy
znaete...
- YA slyshal chto-to vrode etogo, - on potrogal svoj podborodok. - Kak
naschet etih litovcev?
Lord Dzhegget pozhal plechami.
- YA ne dumayu, chto oni vse eshche predstavlyayut ugrozu Korone.
Dzherek Kornelian byl v vostorge ot predstavleniya Dzheggeta.
- Velikolepno, dorogoj Dzhegget! Velikolepno!
- I eshche, ser, est' eshche vopros po povodu prebyvaniya v Konce Mira, -
prodolzhal policejskij.
- Ne trevozh'tes' ob etom moj dorogoj. YA zajmus' etim voprosom pri
pervom udobnom sluchae.
- Ochen' horosho, ser, - dvigayas' kak vo sne, policejskij sdelal znak
svoim kollegam. - Togda my luchshe vernemsya nazad. Dolzhny li my skazat'
inspektoru Springeru, chto teper' zdes' rasporyazhaetes' vy?
- Mozhete skazat', konstebl'.
Policejskie vyshli iz illyuzii i ischezli v temnote goroda. Kapitan
Mabbers voprositel'no posmotrel na Lorda Dzheggeta, no poluchil bezrazlichnyj
vzglyad.
Rokfrut nashel pishchu i nabival rot pirogom.
- Grudniks! - skazal on. Impik derpuk vvili!
Ostavshiesya Laty rasselis' vokrug skaterti i vskore s appetitom
pirovali.
- Itak, samaya chudesnaya iz materej, ty znala vse eto vremya, kak najti
Lorda Dzheggeta! - Dzherek snova obnyal mat'. - Ty igrala v tu zhe igru, da?
- Sovsem net! - obidelas' ona. - My vstretilis' sluchajno. Mne tak
naskuchil nash mir, chto ya stala iskat' bolee priemlemyj i, dolzhna
priznat'sya, bolee interesnyj, no effekt Morfejla prepyatstvoval mne. Menya
brosalo iz odnoj ery v druguyu, prezhde chem ya osoznavala eto. Brannart
preduprezhdal menya, no tvoj opyt zastavil menya ne doveryat' emu, - ona
osmotrela syna sverhu vniz, i ee vzglyad na Ameliyu Undervud ne byl takim
kriticheskim, kak ran'she. - Vy oba bledny. Vam nuzhno vosstanovit' svoi
sily.
- Teper' my chuvstvuem sebya prekrasno, siyayushchaya Orhideya! My tak boyalis'
za tebya. O, s teh por, kak ty ischezla, mir stal temnee...
- Nam skazali, chto Smert' prishla vo vselennuyu... - vstavila Ameliya.
Lord Dzhegget Kanarii ulybnulsya shirokoj myagkoj ulybkoj.
- CHto zh, my vernulis' v podhodyashchij moment. - |to zavisit ot togo, chto
vy imeete v vidu, Lord Dzhegget, - Ameliya Undervud pokazala na chernotu. -
Dazhe gorod umiraet teper'.
- Izo vseh nashih druzej, - prodolzhal Dzherek pechal'no, - tol'ko Lord
Mongrov i Gercog Korolev ostalis' v zhivyh. Ostal'nye tol'ko v pamyati!
- YA dumayu etogo dostatochno, skazal Dzhegget.
- Vy cherstvy, ser! - missis Undervud popravila knopku na gorle.
- Mozhete nazyvat' menya tak. - My schitali chto vy budete zhdat' nas,
Lord Dzhegget, - skazal Dzherek Kornelian, - kogda my vernulis' v konec
Vremeni. Ved' vy obeshchali nam vse ob®yasnit' zdes'.
- YA pribyl, no byl vynuzhden pochti srazu zhe otpravit'sya snova. Moya
mashina podvela menya. YA dolzhen byl sdelat' nekotorye opyty. Vo vremya etih
eksperimentov ya vstretil tvoyu mat', i ona ugovorila menya udovletvorit' ee
kapriz!
- Kapriz? - missis Undervud otvernulas' s vozmushcheniem.
- My pozhenilis', - skazala ZHeleznaya Orhideya pochti zastenchivo, -
nakonec.
- Pozhenilis'? YA zaviduyu vam! Kak eto sluchilos'?
- |to byla prostaya ceremoniya, Dzherek, - ona pogladila belyj material
svoego plat'ya. Kazalos' chto ona pokrasnela.
Lyubopytstvo zastavilo Ameliyu Undervud povernut'sya obratno.
- |to proizoshlo v pyat'desyat vos'mom stoletii, ya dumayu, - skazala
ZHeleznaya Orhideya. - Ih obychai ochen' trogatel'nye. Prostye, no glubokie. K
schast'yu, zhertvoprinosheniya rabov stalo teper' neobyazatel'nym. Nam malo chto
eshche ostalos' sdelat', vidite li, tak kak my zhdali podhodyashchego momenta dlya
peremeshcheniya.
- Bez mashiny, - skazal Dzhegget s opredelennoj dolej gordosti. - My
nauchilis' puteshestvovat' vo vremeni bez prisposoblenij. |to okazalos'
teoreticheski vozmozhnym.
- Sovershenno sluchajno, - prodolzhala ZHeleznaya Orhideya, - Lord Dzhegget
nashel menya plennicej nekih nezemnyh sushchestv, vremenno kontrolirovavshih
planetu...
- Zavoevanie flergiancev v 4004 - 4006 godah, - ob®yasnil Dzhegget so
storony.
- ...I sumeli spasti menya prezhde, chem uspela ispytat' interesnyj
metod pytok, kotoryj oni izobreli, gde plechi podvergayutsya... ona
zamolchala, - no ya otklonyayus'. Ottuda my prodolzhili dvizhenie vpered, kak
polagalos', etapami. YA ne smogla by, konechno, sdelat' eto sama. I
nekotorye iz lyudej teh vremen prepyatstvovali nam, no tvoj otec uladil vse
horosho.
Dzherek skazal tiho:
- Moj otec?
- Lord Dzhegget, konechno. Ty dolzhen byl dogadat'sya! - ona sochno
zasmeyalas'. - Ty dolzhen byl dogadat'sya moj plod!
- YA dumal chto sluh kasatel'nyj Sladkogo Muskatnogo Oka...
- Tvoj otec hotel sohranit' eto v sekrete po lichnym prichinam. |to
bylo tak davno. U nego imelos' kakoe-to nauchnoe ob®yasnenie, otnosyashcheesya k
ego genam, i kak luchshe uvekovechit' ih. On schital tot metod samym nadezhnym.
- CHto i bylo dokazano, - Lord Dzhegget polozhil ruku s izyashchnymi
pal'cami na golovu syna i nezhno potrepal ego volosy, chto i bylo dokazano.
Dzherek snova obnyal Lorda Dzheggeta.
- O, ya tak rad, Dzhegget, chto eto vy! |ta novost' stoit ozhidaniya, - on
protyanul ruku Amelii. - |to v samom dele samyj schastlivyj den'!
Missis Undervud nichego ne skazala, no ne otnyala svoej ruki. ZHeleznaya
Orhideya obnyala ee. - Skazhi, moya dorogaya Ameliya, chto ty budesh' nashej novoj
docher'yu!
- Kak ya ob®yasnila Dzhereku, eto moglo byt' vozmozhnym.
- V proshlom?
- Vy, kazhetsya, zabyli ZHeleznaya orhideya, chto zdes' net nichego, krome
proshlogo. Nam ne ostalos' budushchego.
- Net budushchego?
- Ona vpolne prava, - Lord Dzhegget ubral ruku s plech syna.
- O! - komok podnyalsya k gorlu Amelii. - YA nadeyalas' chto vy prinesli
otsrochku. |to bylo glupo.
Popraviv svoyu zheltuyu nakidku, Lord Dzhegget uselsya na holmik, pokazav
im, chtoby oni prisoedinilis' k nemu.
- Informaciya, kotoraya u menya est', ne ochen' priyatnaya, - nachal on, -
no tak kak ya obeshchal ob®yasnit', kogda my rasstavalis' v poslednij raz, ya
chuvstvuyu sebya obyazannym vypolnit' eto obeshchanie. Nadeyus', chto ne naskuchu
vam, - i on nachal govorit'.
20. LORD DZHEGGET KANARII VYKAZYVAET PRAVDIVOSTX, KOTOROJ
IZBEGAL RANXSHE
- YA polagayu moi dorogie, chto mne luchshe nachat' s priznaniya, chto ya ne
byl pervonachal'no, iz Konca Vremeni, - skazal Lord Dzhegget. - Moe
proishozhdenie nedaleko ot vashego, Ameliya (esli ya mogu zvat' vas Ameliej) -
dvadcat' pervoe stoletie, esli byt' tochnym. Posle ryada priklyuchenij ya
pribyl syuda okolo tysyachi let nazad i, ne zhelayu provesti vsyu svoyu zhizn' v
zverince, ya predstavil sebya kak sozdannuyu mnoyu lichnost'. Takim obrazom,
hotya i podverzhennyj effektu Morfejla, ya smog prodolzhat' svoi issledovaniya
i eksperimenty po prirode vremeni, otkryv mezhdu prochim, chto ya mogu,
soblyudaya opredelennye pravila, ostavat'sya dolgie periody v odnoj i toj zhe
ere. Stalo dazhe ochevidnym, chto ya mog, esli pozhelayu, ustroit'sya v odnom iz
nenaselennyh periodov vremeni. Vo vremya etih eksperimentov ya vstrechalsya s
drugimi puteshestvennikami vo vremeni, vklyuchayu missis Person (vozmozhno,
samogo opytnogo hrononavta, kotoryj u nas est') i mog obmenivat'sya
informaciej, sdelav v konce koncov, vyvod chto ya yavlyayus' chem to vrode
isklyucheniya, tak kak ni odin puteshestvennik vo vremeni ne byl tak malo
podverzhen vliyaniyu |ffekta Morfejla. Nakonec, ya reshil, chto pri opredelennyh
usloviyah ya mogu ne strashit'sya effekta, esli primu opredelennye
predostorozhnosti (kotorye vklyuchali tshchatel'noe vnedrenie v odin iz periodov
i sootvetstvenno izbezhanie vsyacheskih anahronizmov). Dal'nejshie
issledovaniya pokazali, chto moya sposobnost' zavisit ne stol'ko ot moej
samodiscipliny, skol'ko ot osobennosti moih genov.
- Aga! - skazal Dzherek. - Nam uzhe govorili o genah.
- Vpolne veroyatno. Ladno, v techenii moih razlichnyh ekspedicij po
tysyacheletiyu mne stalo izvestno, zadolgo do togo, kak inoplanetyanin prines
nam eti izvestiya, chto konec Vremeni blizok. Uznav eto, mne kazalos' chto ya
mogu spasti chto-to iz nashej kul'tury i obespechu vyzhivanie nashej rasy,
sdelav svoego roda vremennuyu petlyu. Dlya vas dolzhno byt' ochevidnym, chto ya
nadeyalsya sdelat' - vzyat' opredelennyh lyudej s konca Vremeni i pomestit' ih
v nachalo so vsemi znaniyami, kakie mozhno vzyat' i so vsej ih civilizaciej.
Nauka postroila by nam novye goroda, dumal ya, u nas budut vperedi
milliardy let. Kak by to ni bylo, odin fakt stal yasen ochen' rano, i on
kasalsya effekta Morfejla. On ne pozvolil by osushchestvit'sya moemu planu, bez
raznicy kak by daleko vo vremeni ya ne vernulsya. Tol'ko lyudi s Genami, kak
u menya, mogli by kolonizirovat' proshloe. Sledovatel'no ya modificiroval
shemu. YA najdu novogo: Adama i Evu, kotorye dadut potomstvo i proizvedut
rasu, nepodvlastnuyu vremeni (ili po krajnej mere, razdrazhayushchemu effektu
Morfejla). CHtoby sdelat' eto, ya dolzhen by najti muzhchinu i zhenshchinu, imeyushchih
takie zhe harakteristiki, kak i ya sam. V konce koncov, ya mahnul rukoj na
poiski otkryv cherez eksperiment, chto tvoya mat' Dzherek, ZHeleznaya Orhideya,
byla edinstvennym sushchestvom, kotoroe ya nashel, geny kotorye napominali moi.
Togda ya predlozhil ej, ne govorya o moih namereniyah, chtoby my vmeste zachali
rebenka.
- Mne eto pokazalos' takoj zabavnoj ideej, - skazala ZHeleznaya
Orhideya. I nikto ne delal nichego podobnogo tysyacheletiya!
- Takim obrazom cherez nekotorye trudnosti, byl rozhden ty, moj
mal'chik. No ya vse eshche nuzhdalsya v zhene dlya tebya, chtoby ty mog ostat'sya,
skazhem v Paleozoe (gde sushchestvuet kak ty uzhe znaesh') stanciya, bez togo,
chtoby byt' neozhidanno vykinutym iz togo snova. YA iskal s nachala istorii,
ispytyvaya sub®ekta za sub®ektom, poka nakonec v Amelii Undervud ne nashel
svoyu Evu!
- Esli by vy sprosili menya, ser...
- YA nichego ne mog rasskazat'. YA ob®yasnil, chto dolzhen byl rabotat' v
sekrete, chto moj metod bor'by s effektom Morfejla byl nastol'ko
delikatnym, chto ya ne mog pozvolit' sebe ni malejshego anahronizma.
Konsul'tirovat'sya s vami znachit chto-nibud' otkryt' o sebe. V to vremya mne
eto kazalos' nevozmozhnoj, opasnoj mysl'yu! YA dolzhen byl pohitit' vas i
privesti syuda. Zatem ya predstavil vas Dzhereku, nadeyas', chto vy privlechete
drug druga. Vse, kazalos', shlo horosho. No kak ty pomnish', vmeshalas' miledi
SHarlotina, obizhennaya maneroj, v kotoroj my vveli ee v zabluzhdenie.
- I kogda ya prishel k vam za pomoshch'yu vas ne bylo, Dzhegget. Vy togda
snova iskali priklyuchenij vo vremeni.
- Tochno, Dzherek. Po neschast'yu, ya ne smog predvidet', chto ty pojdesh' k
Brannartu, zajmesh' u nego mashinu vremeni i vernesh'sya v devyatnadcatoe
stoletie. Uveryayu tebya, ya byl tak zhe kak i ty udivlen uvidev tebya tam. K
schast'yu, v odnoj iz svoih rolej, kak sud'ya Verhovnogo Suda, ya
predstavitel'stvoval na tvoem processe...
- ...I vy ne mogli priznat' menya iz-za effekta Morfejla!
- Da, no ya ustroil, chtoby effekt srabotal v moment tvoej kazni. |to
privelo menya k eshche odnomu otkrytiyu v prirode vremeni, no ya ne mog togda
pozvolit' raskryt' tebe moi plany. Missis Undervud dolzhna byla ostavat'sya
tam, gde ona byla (chto schitalos' nevozmozhnym Brannartom), v to vremya, kak
ya rabotal. YA vernulsya syuda, kak mozhno skoree, otchayanno pytayas' ispravit'
delo, no postepenno uznavaya vse bol'she i bol'she faktov, protivorechashchih
teorii Brannarta. YA svyazalsya s missis Person, i ona okazala mne
znachitel'nuyu pomoshch'. YA dogovorilsya vstretit'sya s nej zdes' mezhdu prochim...
- Ona pribyla, - skazala emu Ameliya Undervud.
- YA ochen' rad. No ya otvleksya. Sleduyushchej veshch'yu, chto ya uznal po moemu
vozvrashcheniyu, bylo to, chto ischez snova Dzherek. No ty sdelal otkrytie,
kotoroe izmenilo vse moi issledovaniya. YA slyshal o metodah reciklirovaniya
Vremeni, no otverg ih. Ubezhishche dlya detej, kotoroe ty otkryl, ne tol'ko
dokazyvalo, chto eto vozmozhno, no pokazyvalo, kak eto sdelat'. |to
oznachalo, chto mnogoe iz togo, chto ya delal bylo bol'she ne nuzhno. No ty,
konechno, vse eshche byl gde-to vo vremeni. YA risknul vernut'sya v
devyatnadcatoe stoletie i spasti tebya, podvergaya sebya effektu Morfejla. YA
sam okazalsya ostavlennym v etom stoletii, i esli by ne puteshestvennik vo
vremeni, ne znayu, kak ego zovut, ya nikogda ne nashel by resheniya svoej
problemy. On soobshchil mne mnogo informacii o vremennyh ciklah - on sam byl
iz odnogo iz nih - i ya sozhalel, chto dlya togo chtoby izbavit' sebya ot
nedorazumenij (tak kak ya slishkom mnogo rasskazal o sebe, i moya maskirovka
stanovilas' slishkom opasnoj) ya soglasilsya na plan Kanclera o
rekvizirovanii mashiny vremeni, i posylki ego za toboj. YA ne voobrazhal sebe
teh oslozhnenij, svidetelem kotoryh stal.
- ne kazhetsya, Lord Dzhegget, - probormotala missis Undervud, - chto
vashi problemy ne voznikli by sovsem, predvid'te vy obyknovennye
chelovecheskie faktory...
- Soglasen s vashej kritikoj, Ameliya. YA zasluzhil ee, no ya byl oderzhim
i schital neobhodimym dejstvovat' srochno. Vse raznoobraznye flyuktuacii
voznikshie v megapotoke - v osnovnom blagodarya mne, dolzhen priznat'sya,
fakticheski uvelichivali obshchuyu putanicu. Nastoyashchee sostoyanie Vselennoj ne
nastupilo by tak bystro, esli by ne energiya, zatrachennaya gorodami - na
nashi razlichnye proekty. No vse eto izmenitsya teper' esli povezet.
- Izmenit'sya? Vy skazali, chto slishkom pozdno.
Razve ya proizvel takoe vpechatlenie? Prostite. Mne hotelos' by, chtoby
vam ne prishlos' stradat' tak mnogo, osobenno, raz okazalos', chto ves' moj
eksperiment v celom bessmyslen.
- Znachit, my ne mozhem poselit'sya v proshlom, kak vy planirovali? -
sprosil Dzherek.
- Bessmyslen? - s negodovaniem voskliknula Ameliya.
- Nu, i da, i net.
- Vy ne umyshlenno pomestili nas v Paleozoe, kak chast' vashego
eksperimenta, Lord Dzhegget?
- Net, Ameliya. YA ne obmanyval vas, ya schital, chto poslal vas syuda.
- Vmesto etogo my otpravilis' nazad.
- Imenno eto ya i hochu skazat'. Vy ne otpravilis' strogo govorya nazad.
Vy otpravilis' vpered, i takim obrazom nejtralizovali effekt Morfejla.
- Kakim obrazom?
- Potomu chto vy zavershili krug. Esli vremya - eto krug (a tak
edinstvenno pravil'no rassmatrivat' ego), i my puteshestvuem po krugu, to
prohodim, konechno, ot Konca k Nachalu ochen' bystro, ne pravda li? Vy
proskochili Konec i okazalis' v Nachale.
- I obmanuli |ffekt Morfejla! - skazal Dzherek, hlopnuv v vostorge
ladonyami.
- V kakom-to smysle da. |to oznachaet chto my mozhem, esli hotim, vse
izbezhat' Konca Vremeni prosto prygnuv vpered v nachalo. Nedostatki etogo
metoda, tem ne menee, znachitel'ny. U nas ne budet, naprimer, moshchi
gorodov...
No vozbuzhdenie Dzhereka otmelo vse eti mysli.
I takim obrazom, kak Ovidij, vy vernulis', chtoby otvesti nas iz plena
vremeni na obetovannuyu zemlyu - vpered, kak mozhno vyrazit'sya, v proshloe!
- Ne tak, - zasmeyalsya ego otec. - Net neobhodimosti pokidat' etu
planetu ili etot period.
- No nam grozit okonchatel'noe razrushenie, esli ono ne proishodit
pryamo sejchas.
- CHepuha! Pochemu ty tak dumaesh'?
- Idemte, - skazal Dzherek, nachinaya podnimat'sya. - YA vam pokazhu.
- No u menya mnogo est' chego skazat' tebe, syn moj.
- Pozdnee, kogda my vse uvidim.
- Ochen' horosho, - Lord Dzhegget pomog podnyat'sya sperva Amelii, potom
svoej zhene. - Vozmozhno eto neplohaya ideya - najti missis Person i drugih.
No, Dzherek, vryad li tvoya neharakternaya vstrevozhennost' opravdana.
Kapitan Mabbers i Rokfrut podnyali golovy ot edy.
- Orf? - skazal kapitan Latov rtom polnym keksa. No lejtenant
uspokoil ego:
- Grush folls, hrung fresha, - oni snova povernulis' k ede i ne
obrashchali vnimaniya, kak chetvero lyudej ostorozhno soshli s malen'koj
pastoral'noj polyanki v mertvenno-blednyj mercayushchij svet na obshirnom
prostranstve ruin, gde sama atmosfera kak teper' kazalos' Dzhereku, otdayut
slabym ledenyashchim zapahom smerti.
- YA dolzhen skazat', - govoril Dzhegget na hodu, - gorod stradaet
opredelennoj vyalost'yu.
- O, Dzhegget, ty nedoocenivaesh'! - ego syn shel ryadom, a ledi,
peregovarivayas' drug s drugom nemnogo pozadi.
Podteki polumetallicheskoj, poluorganicheskoj materii cveta pyl'noj
travy izvivalis' poperek ih tropinki.
- No on ozhivaet, - skazal Dzhegget. - Vzglyani Tuda, razve eto ne vnov'
vossozdannaya cep'?
Truba, na kotoruyu on ukazyval, tyanulas' sleva na pravo ot nih i
vyglyadela novoj, hotya i ochen' obyknovenno.
- |to ne prizrak, Dzhegget. Truba mozhet byt' illyuziej.
Ego otec ne stal sporit'.
- Esli ty tak dumaesh', - glaza ego blesnuli. - YUnost' vsegda byla
upryamoj.
Dzherek ulovil ironiyu v golose otca, ego druga.
- O nasmeshlivyj Dzhegget, tak horosho byt' snova v tvoej kompanii! Vse
trevogi ischezli!
- Tvoe doverie sogrevaet menya, - skazal Dzhegget. Dlya chego, svoim
detyam.
- Detyam?
Nebrezhnyj vzmah rukoj.
- CHelovek zavodit privyazannosti to zdes' to tam vo vremeni. No ty,
Dzherek, moj edinstvennyj naslednik.
Poka oni shli skvoz' mercayushchij sumrak, Dzherek, zarazivshis' yavnym
bezzabotnym optimizmom Dzheggeta, iskal znaki, ukazyvayushchie, chto gorod
vozvrashchaetsya k zhizni. Vozmozhno, takie znaki dejstvitel'no byli: svet,
kotoryj vse vremya ego nablyudeniya, mercal golubovatym, zhizneradostnym
ottenkom, regulyarnyj ritm, pul'siruyushchij pod ego nogami, vyzyval v soznanii
obraz ozhivayushchego serdca. No net, kak eto moglo byt'?
Lord Dzhegget zakatal rukava, chtoby oni ne kosnulis' tonkoj rzhavchiny,
lezhavshej vsyudu na zemle.
- My mozhem polozhit'sya na goroda, - skazal on, - dazhe esli u nas net
nadezhdy kogda-libo ponyat' ih.
- Vy teoretiziruete, Dzhegget. Ochevidnost' protivorechit vam. Istochniki
moshchi gorodov ischezli.
- Instinkty sushchestvuyut. Istochniki tozhe. Goroda nashli ih.
- Dazhe vy, Dzhegget, ne mozhete byt' tak uvereny, - no sejchas Dzherek
hotel, chtoby ego oprovergli.
Dzhegget ostanovilsya, tak kak vperedi nih byla temnota.
- My dostigli okrainy goroda?
- Kazhetsya, da.
Oni podozhdali ZHeleznuyu Orhideyu i Ameliyu Undervud, kotorye nemnogo
otstali ot nih. K udivleniyu Dzhereka, obe zhenshchiny kazhetsya horosho
chuvstvovali sebya v kompanii. Oni bol'she ne sverkali glazami i ne
predprinimali zamaskirovannyh atak drug na druga. Oni vyglyadeli starinnymi
podrugami. Dzherek podumal, nachnet li on kogda-nibud' ponimat' eti
tonchajshie sdvigi v otnosheniyah mezhdu zhenshchinami, no byl dovolen. Esli vse
dolzhny pogibnut', pust' eto proizojdet pri horoshih otnosheniyah. On podozval
ih k sebe.
Zdes' gorod otbrasyval bolee shirokij otblesk sveta na narushennyj
landshaft. Besplodnaya, pokrytaya treshchinami pustynya, ne zasluzhivayushchaya bolee
nazvaniya "zemlya", obolochka, kotoraya mozhet obratit'sya v pyl' pri odnom
prikosnovenii.
ZHeleznaya Orhideya popravila skladku na plat'e.
- Vse mertvo.
- I v poslednej stadii razlozheniya, - sochuvstvenno skazala Ameliya
Undervud.
- YA ne mogu poverit', - skazala rovnym golosom Orhideya, chto eto moj
mir. On byl takim zhizneradostnym.
- Ego zhizneradostnost' byla ukradena kak skazal Mongrov, - Dzherek
rassmatrival temnotu za gorodom.
- Nu, po krajnej mere, serdcevina ostalas', - skazal Lord Dzhegget,
kosnuvshis' na sekundu plecha zheny.
- Razve oni eshche ne zagnili, lord Dzhegget? - skazala Ameliya i pozhalela
o svoej bezzhalostnosti, kogda vzglyanula na lico Orhidei.
- Ono mozhet byt' ozhivleno. - Holodno, - pozhalovalas' ZHeleznaya
Orhideya, otodvinuvshis' dal'she ot granicy goroda.
- My plyvem v vechnoj temnote, - skazal Dzherek. - Gde net Solnca, net
zvezd, ni odnogo meteorita. I eta temnota, dorogie roditeli, skoro
poglotit nas tozhe!
- Ty slishkom dramatichen, moj mal'chik.
- Vozmozhno, i net, - v golose Orhidei propali chuvstva.
Oni poshli sledom za nej i pochti tut zhe natknulis' na mashiny,
ispol'zuemye puteshestvennikom vo vremeni i missis Person s kapitanom
Vestejblom.
- No gde nashi druz'ya? - udivilsya Lord Dzhegget.
- Oni byli zdes' nedavno, - skazal emu Dzherek. - |ffekt Morfejla?
- Zdes'? - vzglyad Lorda Dzheggeta byl otkrovenno skepticheskim.
- Mozhet, oni s YUsharispom i ostal'nymi?
Dzherek chut' ulybnulsya pri vide Amelii i svoej materi, vzyavshihsya za
ruki. Ego vse eshche ozadachivala peremena v nih. On chuvstvoval, chto eto
kak-to svyazano s zhenit'boj Lorda Dzheggeta na ZHeleznoj Orhidee.
- Ne poiskat' li nam ih, predpriimchivyj Dzhegget?
- Ty znaesh', gde iskat'?
- Von tam.
- Togda vedi nas! - on vstal ryadom s Dzherekom.
Svet ot goroda mignul na mgnovenie rezche, chem ran'she, i zdanie,
kotoroe lezhalo v ruinah, teper' stalo celym pered Dzherekom, no otovsyudu
slyshalis' treski, stony, bormotanie, predpolagayushchie sil'nejshie uhudshenie
sostoyaniya goroda. Snova oni podoshli k krayu goroda, gde svet byl ochen'
tusklym. Dzherek ne znal, kuda idti dal'she, poka ne uslyshal znakomyj golos:
- Esli (skr-r-r) vy voz'mete nazad v ih sobstvennoe (skr-r-r) vremya
tu gruppu, eto, po krajnej mere, umen'shit (skr-r-r) problemu, missis
Person.
Vse sobralis' sejchas u kosmicheskogo korablya pupliancev - inspektor
Springer i ego konstebli, Gercog Korolev, ogromnyj mrachnyj Mongrov,
puteshestvennik vo vremeni, missis Person i kapitan Vestejbl v svoej chernoj
uniforme, mercayushchej, kak tyulen'ya kozha. Otsutstvovali tol'ko Garol'd
Undervud, serzhant SHervud i Laty.
Na fone svoego korablya pupliancy byli trudnorazlichimy. Pozadi gruppy
lezhala uzhe znakomaya chernota beskonechnoj bezdny.
Oni uslyshali golos missis Person:
- My ne podgotovleny dlya perevozki passazhirov. Krome togo, my speshim
vernut'sya na nashu bazu, chtoby nachat' opredelennye eksperimenty,
neobhodimye dlya podtverzhdeniya nashih predstavlenij o peresechenii
vselennyh...
Lord Dzhegget, bledno-zheltye odezhdy kotorogo kontrastirovali s obshchej
temnoj rascvetkoj, podoshel k gruppe, ostaviv pozadi Dzhereka i dvuh zhenshchin.
- Vy kak vsegda o kom-to bespokoites', moj dorogoj YUsharisp, - hotya
proshlo dovol'no mnogo vremeni s teh por kak on videl inoplanetyanina. Lord
Dzhegget bez truda uznal ego. - I po-prezhnemu nastaivaete na svoej tochke
zreniya.
Mnogochislennye glaza malen'kogo sushchestva s neudovol'stviem sverknuli
na vnov' prishedshego.
- YA schitayu (skr-r-r-r), Lord Dzhegget, chto ona samaya pravil'naya! - On
stal podozritel'nym. - Vy byli zdes' vse vremya?
- Tol'ko nedavno vernulsya. - Lord Dzhegget korotko poklonilsya. YA
izvinyayus', byli nekotorye trudnosti. Potrebovalos' tochnaya nastrojka, chtoby
popast' tak blizko k koncu vseh veshchej, inache mozhno bylo okazat'sya v
absolyutnom vakuume!
- Po-krajnej mere (skr-r-r) vy priznaete...
- O, ya ne dumayu, chto my nuzhdaemsya v nesoglasii, mister YUsharisp.
Davajte primem kak fakt, chto my vsegda ostanemsya protivopolozhny po
temperamentu. Sejchas nastal moment dlya realizma?
YUsharisp ostavayas' podozritel'nym, umolk. GNS SHashurp vmeshalsya v
razgovor.
- Vse resheno (skr-r-r). My namereny rekvizirovat' vse, chto vozmozhno,
spasti iz goroda (skr-r-r), dlya togo, chtoby podkrepit' nashi plany
vyzhivaniya. Esli vy zhelaete (skr-r-r) pomoch' i razdelit' dal'nejshie vygody
(skr-r-r) nashej raboty...
- Rekviziciya? - Lord Dzhegget podnyal brovi. Kazalos' ego vysokij
vorotnik zadrozhal. - Pochemu eto neobhodimo?
- U nas net vremeni (skr-r-r) ob®yasnyat' vse snachala!
Lord Mongrov podnyal golovu, posmotrel na Dzheggeta ugryumym vzglyadom.
Golos ego byl po prezhnemu zloveshchim i mrachnym, hotya on govoril, budto
nikogda sebya ne associiroval s inoplanetyanami. - U nih est' plan,
krasnorechivyj Dzhegget, postroit' zakrytoe pomeshchenie s zamknutym ciklom
okruzhayushchej sredy, kotoroe perezhivet okonchatel'noe razrushenie gorodov, -
on, kak kolokol, veshchal o tshchetnosti bor'by. - Plan imeet opredelennye
dostoinstva.
Lord Dzhegget byl otkryto protiv. On govoril suho i prezritel'no.
- YA uveren, chto eto otvechaet predpochteniyu pupliancev k melochnosti,
tak kak uproshchenie dlya nih luchshe, chem mnozhestvennost' vyborov, - cherty lica
Dzheggeta vyrazhali surovoe neodobrenie. - No oni ne imeyut prava, Lord
Mongrov, vmeshivat'sya v funkcionirovanie nashih gorodov (kotoroe, ya uveren,
oni ploho ponimayut).
- Razve kto-nibud' iz nas... - no pyl Mongrova uzhe pogas.
- Krome togo, - prodolzhal hrononavt, - ya tol'ko nedavno ustanovil
zdes' sobstvennoe oborudovanie. YA byl by bolee, chem nemnogo rasstroen,
esli oni, dazhe nevol'no isportyat ego.
- CHto? - Gercog Korolev ochnulsya ot apatii. On osmotrelsya vokrug kak
budto ishcha eto oborudovanie, s ozhidaniem i polnym nadezhd licom. - Vashe
sobstvennoe oborudovanie hitroumnyj Dzhegget? Ogo! - on pogladil borodu na
ego lice poyavilas' ulybka. - Aga!
Vse obrazovali auditoriyu dlya Lorda v zheltyh odezhdah. On pomolchal
nemnogo nasmeshlivo, dostatochno, chtoby zavoevat' polnoe vnimanie dazhe
nedoverchivogo puteshestvennika vo vremeni.
- Ustanovlennoe ne tak davno s pomoshch'yu tvoego druga, Dzherek, kotoryj
pomog tebe dostich' devyatnadcatogo stoletiya vo vremya poslednego vizita.
- Nyanya? - teploe chuvstvo napolnilo ego.
- Ona samaya. Ee pomoshch' byla neocenimoj. Ee programma soderzhit vsyu
nuzhnuyu informaciyu. Trebovalos' tol'ko osvezhit' ee pamyat'. Ona - samyj
slozhnyj iz drevnih avtomatov, kotorye ya kogda-libo vstrechal. YA izlozhil ej
nashu problemu i predlozhil reshenie. Bol'shuyu chast' ostal'noj raboty ona
prodelala sama.
ZHeleznaya Orhideya yavno nichego ne znala ob etom.
- Raboty - geroicheskij muzh?
- Neobhodimoj dlya ustanovki oborudovaniya, kotoroe ya upomyanul. Vy
zametili, chto, s nedavnego vremeni, gorod zapasal energiyu vmeste s drugimi
gorodami.
- Zapasal! Ba! (skr-r-r) translyacionnyj yashchik YUsharispa izdal nechto,
napominayushchee gor'kij smeh. - Protrachival (skr-r-r) poslednyuyu, vy eto
imeete v vidu?
Lord Dzhegget ignoriroval puplianca, povernuvshis' k Gercogu Korolev.
- Nam povezlo, chto kogda ya vernulsya v konec Vremeni, razyskivaya
Dzhereka i Ameliyu, ya uslyshal ob otkrytii ubezhishcha i smog priglasit' Nyanyu v
svoj zamok.
- Vot kuda ona ischezla, v vash zverinec! - skazal Gercog Korolev. -
Hitryj Dzhegget!
- Ne sovsem. Somnevayus', chto moj zverinec ucelel takim, kakim on byl.
Nyanya sejchas v odnom iz drugih gorodov. Ona dolzhno byt', zakanchivaet
poslednie neznachitel'nye regulirovki.
- Znachit vy zadumali spasti celyj gorod! - Lord Mongrov brosil vzglyad
cherez plecho. - Konechno ne etot. Vidite, kak on gibnet, dazhe poka my
razgovarivaem?
- |to nenuzhnyj pessimizm, Lord Mongrov. Gorod preobrazuet sebya, vot i
vse.
- No svet, - nachal Gercog Korolev.
- |konomiya energii kak ya skazal.
- A tam? - Mongrov zhestom pokazal na bezdnu.
- Vy mozhete zaselit' te mesta. Tam est', gde razmestit' solnce
srednih razmerov.
- Vidite li Dzhegget, - ob®yasnil Gercog Korolev, - nashi kol'ca vlasti
ne rabotayut. |to oznachaet chto gorod ne mozhet dat' nam energiyu, kotoraya nam
trebuetsya.
- Vy pytalis'?
- Da.
- No ne poslednie paru chasov, - skazala Ameliya Undervud.
- Oni ne budut dejstvovat' Lord Dzhegget, - Lord Mongrov pogladil
kamni na svoih pal'cah, - nashe nasledstvo rastracheno naveki.
- O, vy vse slishkom priunyli. |to prosto vopros pozicii, - Lord
Dzhegget vytyanul pered soboj levuyu ruku, i pravoj nachal krutit' rubin,
pristal'no smotrya v nebo, vse eshche nesposobnyj otvlech'sya ot svoej
auditorii.
Nad ego golovoj poyavilos' nechto, pohozhee na malen'kuyu mercayushchuyu
zvezdu, no uzhe rastushchuyu. Ona prevratilas' v ognennuyu ko metu, a zatem v
solnce, osveshchayushchee bezzhiznennyj mir tak daleko, naskol'ko mogli videt' ih
migayushchie ot yarkogo sveta glaza.
- |togo dostatochno, ya dumayu, - so spokojnym udovletvoreniem skazal
Dzhegget. - Obychnaya orbita i vrashchayushchijsya mir.
Ameliya probormotala:
Vy nastoyashchij Mefistofel', dorogoj Lord Dzhegget. |to solnce takogo zhe
razmera, chto i staroe?
- Nemnogo men'she, no nam dostatochno.
- Skr-r-r, - skazal s trevogoj YUsharisp, vse ego glaza soshchurilis' ot
yarkogo sveta. - Skr-r-r, skr-r-r, skr-r-r!
Dzhegget reshil prinyat' eto kak kompliment.
- Vsego lish' pervyj shag, - skromno skazal on, odernuv zheltuyu nakidku
vokrug sebya. On kosnulsya drugogo kol'ca, i svet stal menee oslepitel'nym,
rasseyannyj teper' mercayushchej atmosferoj, sushchestvuyushchej za predelami goroda.
Nebo stalo zeleno-golubym, a pejzazh - tusklo-serym, useyannyj korichnevymi
treshchinami.
- Kakoj nepriglyadnoj stala nasha zemlya, - s otvrashcheniem skazala
ZHeleznaya Orhideya. Budto izvinyayas' za eto, Dzhegget otvetil:
- |to ochen' staraya planeta, moya dorogaya. No vy vse mozhete
rassmatrivat' ee kak novyj holst. Vse chto vy hotite, mozhno vosproizvesti.
Mozhno sozdat' novye sceny, kak eto bylo vsegda. Otdyhajte uverennymi, chto
nashi goroda ne podvedut nas.
- Itak, Sudnyj den' otlozhen nakonec-to, - puteshestvennik vo vremeni,
skloniv golovu na bok, smotrel novymi glazami na Lorda Dzheggeta Kanarii. -
YA pozdravlyayu vas, ser. Kak vidno, vy povelevaete ogromnoj energiej.
- YA zanimayu energiyu, - skazal emu Lord Dzhegget. - Ona prihodit iz
gorodov.
GNS SHashurp zakrichal:
- |to ne mozhet byt' real'nym! |tot chelovek okruzhil nas illyuziej
(skr-r-r).
Dzhegget reshil ne slushat' ego i povernulsya k missis Person, kotoraya
nablyudala za nim s analiticheskim vyrazheniem lica.
- Goroda zapasli energiyu, potomu, chto ya nuzhdalsya v nih dlya togo, chto,
ya uveren, budet uspeshnym eksperimentom. Konechno, nikto ne sochtet moj plan
sovershennym, no eto nachalo. Imenno ob etom ya govoril vam missis Person. -
Poetomu my zdes', - ee ulybka adresovalas' kapitanu Vestejblu. - Poglyadet'
srabotaet li eto. No ya opredelenno ubezhdena predvaritel'nymi sobytiyami.
Ogromnoe siyayushchee solnce zalivalo svetom gorod, otbrasyvaya bol'shie
myagkie teni. Gorod prodolzhal spokojno pul'sirovat' - mashina, ozhidayushchaya,
kogda ee zapustyat:
- |to krajne vpechatlyaet, ser, - skazal Vestejbl. - Kogda vy namereny
zakinut' petlyu?
- V techenii mesyaca.
- Vy ne smozhete podderzhivat' takoe sostoyanie beskonechno.
- Konechno, eto bylo by predpochtitel'no, no ne ekonomichno.
Oni udivlenno posmotreli na nego. Podkovylyal GNS SHashurp i pomahal
nogoj.
- Ne davajte ubedit' sebya etoj (skr-r-r) illyuziej. |to vsego lish'
illyuziya!
Lord Dzhegget myagko ulybnulsya.
- Ne pravda li eto zavisit ot vashej interpretacii slova "illyuziya"?
Teploe solnce, podhodyashchaya dlya dyhaniya atmosfera, planeta, vrashchayushchayasya po
orbite vokrug solnca.
YUsharisp prisoedinilsya k Glavnomu Narodnomu Sluge. YArkij solnechnyj
svet podcherkival borodavki i pyatna na ego malen'kom kruglom tele.
- |to illyuziya (skr-r-r), Lord Dzhegget, potomu chto ona ne mozhet
perezhit' raspad vselennoj!
- YA dumayu, ona perezhivet, mister YUsharisp.
Dzhegget hotel obratit'sya k synu, no pupliancy kazalis'
udovletvorennymi ego otvetom.
- Nuzhna (skr-r-r) energiya, chtoby proizvesti takoe chudo. Vy soglasny s
etim?
Lord Dzhegget naklonil golovu.
- Sledovatel'no, dolzhen byt' (skr-r-r) istochnik. Vozmozhno, planeta
ili dve, kotorye izbezhali katastrofy. |tot istochnik (skr-r-r) skoro budet
ispol'zovan do konca.
Kazalos', chto Lord Dzhegget govorit ne s inoplanetyanami, a s kem
ugodno. On sohranyal tozhe samoe myagkoe, no chut' holodnoe vyrazhenie lica.
- Boyus', chto vy ne poluchite udovletvorenie dazhe ot etoj mysli, moj
dorogoj YUsharisp. Moral' mozhet byt' istoshchena, no ne bolee svobodnyj razum!
- Moral' (skr-r-r)! Vy nichego ne znaete o takih veshchah!
Lord Dzhegget prodolzhal govorit', obrashchayas' teper' bolee pryamo ko
vsem:
- Takov harakter lyubogo, kto sklonen bolee k mrachnoj vstrevozhennosti,
chto on luchshe ispytyvaet samoe hudshee, chem budet nadeyat'sya na luchshee. |to
puritanskij sklad uma, k kotoromu ya otnoshus' s ochen' maloj simpatiej.
Pochemu poyavlyayutsya podobnye vyvody. Potomu, chto takaya tochka zreniya
predpochitaet skoree vyzvat' katastrofu, chem zhit' vechno pod strahom ee
vozmozhnosti. Samoubijstvo luchshe, chem neopredelennost'.
- Vy ne imeete v vidu (skr-r-r), chto eta problema byla prosto
(skr-r-r-r) v nashih umah, Lord Dzhegget? - posledoval strannyj
metallicheskij smeh GNS SHashurpa.
- Razve ne rasa pupli vzyala na sebya zadachu rasprostranit' vo
vselennoj plohie novosti? Razve ne vy vopili o svoem otchayanii vezde, gde
tol'ko mogli najti slushatelej? Fakty byli dostatochno yasny vsem, no vasha
reakciya na nih byla vryad li pozitivnoj. Sledovatel'no, v nekotorom smysle,
problema byla tol'ko v na ih umah. Vy ne issledovali vse vozmozhnosti. Vashi
vyvody osnovany na tverdoj vere v konechnuyu vselennuyu s konechnymi
resursami. Tem ne menee, kak mozhet rasskazat' vam puteshestvennik vo
vremeni, a missis Person i kapitan Vestejbl podtverdyat, vselennaya ne
konechna.
- Slova (skr-r-r) i nichego bol'she...
Puteshestvennik vo vremeni zagovoril ser'eznym tonom.
- YA mogu ne soglasit'sya s Lordom Dzheggetom po mnogim veshcham, no on
govorit pravdu. Imeetsya mnozhestvo izmerenij, kotorye vy, missis Person
predpochitaete nazyvat' mnogoobraziem. |to prosto odno izmerenie, i hotya,
fakticheski, vseh ih ozhidaet odna i ta zhe sud'ba, chto i etot mir, no ne
odnovremenno...
Lord Dzhegget kivkom poblagodaril puteshestvennika vo vremeni za
podderzhku.
- Sledovatel'no pol'zuyas' resursami lyuboj chasti mnogoobraziya v lyuboj
moment vremeni, eta planeta mozhet sohranyat'sya vechno, esli nuzhno.
- Vyvod sdelan (skr-r-r) bez vsyakogo osnovaniya, - skazal uklonchivo
YUsharisp.
Lord Dzhegget popravil svoj vysokij vorotnik i protyanul elegantnuyu
ruku k solncu!
- Tam moe dokazatel'stvo, dzhentl'meny.
- Illyuziya, - skazal ugryumo YUsharisp.
- Psevdonauka (skr-r-r), - soglasilsya SHashurp.
Lord Dzhegget sdelal bezrazlichnyj zhest i nichego ne otvetil, no missis
Person sohranyala simpatiyu k inoplanetyanam i ih problemam.
- My otkryli, - skazala ona myagkim golosom, - chto real'naya
"vselennaya" beskonechna. Beskonechna, bezvremenna i spokojna. |to tihij
prud, kotoryj otrazhaet lyuboj obraz, prishedshij nam v golovu.
- Meta (skr-r-r-r) fizicheskaya chepuha (skr-r-r)!
Kapitan Vestejbl prishel k nej na pomoshch'.
- |to my naselyaem vselennuyu tem, chto nazyvaem Vremya i Materiya. Nash
razum lepit ih, nasha deyatel'nost' daet im detali. Esli my inogda
stanovimsya plennikami, to, potomu, chto vinovata nasha chelovecheskaya priroda
ili nasha logika...
- Kak mozhem (skr-r-r) vser'ez prinimat' eti rassuzhdeniya? -
prezritel'no sverknuli mnogochislennye glaza YUsharispa. - Vy, lyudi, delaete
ploshchadku dlya igr iz vselennoj i opravdyvaete svoi dejstviya argumentami,
nastol'ko samonadeyannymi, chto (skr-r-r) nikakoe razumnoe sushchestvo ne
poverit im ni na mgnovenie (skr-r-r). Vy obmanyvaete sebya (skr-r-r), chtoby
ostavat'sya bezrazlichnymi k lyuboj morali...
Lord Dzhegget kazalsya bolee apatichnym, chem obychno, i golos ego byl
sonnym.
- Beskonechnaya Vselennaya, YUsharisp - imenno ona ploshchadka dlya igr, - on
pomolchal. - Ponimat' ee "vser'ez", znachit otricat' eto?
- Vy ne uvazhaete (skr-r-r) samu sushchnost' zhizni!
- uvazhat' ee - sovsem drugoe delo, chem prinimat' vser'ez.
- O, - skazal Lord Dzhegget, chut' ulybayas', - vy podcherkivaete tol'ko
raznicu v nashih vzglyadah, nastaivaya na etoj raznice.
- Gm (skr-r-r)! - zlobno sverknul glazami YUsharisp.
Budto izvinyayas' za svoego byvshego druga, Lord Mongrov progudel: - YA
schitayu, chto on sbit s tolku, potomu chto pridaval takuyu bol'shuyu vazhnost'
gibeli Vselennoj. Ee konec podtverzhdaet ego moral'noe povedenie i
ponimanie veshchej. YA chuvstvoval sebya tak zhe kak i on, na odnoj stadii, no
sejchas ustal ot etih idej.
- Izmennik (skr-r-r)! - skazal GNS SHashurp.
- Po vashemu priglasheniyu, lord Mongrov, my yavilis' syuda!
- Bol'she nekuda bylo idti, - nemnogo udivilsya Mongrov. - |to v konce
koncov edinstvennyj kusochek materii, ostavshejsya vo vselennoj.
GNS SHashurp s dostoinstvom sdelal zhest rukoj (ili nogoj).
- Pojdem, YUsharisp, brat puplianec. Net bol'she pol'zy pytat'sya delat'
chto-nibud' dlya etih glupcov!
Vsya delegaciya poslednih pupliancev nachala kovylyat' drug za drugom v
svoj nekazistyj kosmicheskij ekipazh.
Mongrov ispytyvaya ugryzenie sovesti, posledoval za nimi.
- Dorogie druz'ya, brat'ya po razumu, pozhalujsta, ne delajte nichego
pospeshnogo...
No lyuk zahlopnulsya pered ego melanholicheskim licom, i on mrachno
vzdohnul, no korabl' ne podnyalsya, ostavayas' tochno tam zhe, gde prizemlilsya,
molchalivym obvineniem. Mongrov ugryumo pohlopal ladon'yu po ego poverhnosti.
- O, eto dejstvitel'no ad dlya ser'eznyh umov!
Inspektor Springer snyal svoyu shlyapu, chtoby vyteret' lob harakternym
zhestom.
- Stanovitsya dovol'no teplo, ser. Priyatno snova videt' solnce, - on
povernulsya k svoim lyudyam. - Vy mozhete oslabit' vorotniki, rebyata, esli
hotite. On vpolne prav, zharko, kak v zharu. YA sam nachinayu verit' v eto!
Konstebli nachali rasstegivat' verh svoih kitelej. Dvoe zashli dazhe tak
daleko, chto snyali svoi shlemy i ne byli nakazany.
Momentom pozzhe inspektor Springer snyal svoj pidzhak.
- I predvaritel'naya chast' teper' zavershena. Est' solnce, atmosfera,
planeta vrashchaetsya, - slova Uny Person zvuchali otryvisto, kogda ona
govorila s Lordom Dzheggetom.
Lord Dzhegget byl pogruzhen v mysli. On podnyal glaza, i ulybnulsya.
- O, da. Kak ya skazal. Ostal'noe mozhet podozhdat', kogda ya privedu v
dejstvie svoe oborudovanie.
- Vy skazali, chto uvereny v uspehe, - puteshestvennik vo vremeni vse
eshche byl skepticheski nastroen. - |ksperiment kazhetsya mne grandioznym.
Lord Dzhegget soglasilsya s kritikoj.
- YA ne predpisyvayu sebe vse zaslugi, ser. Tehnologiya - ne moe
izobretenie, kak ya uzhe govoril, no ona sdelaet svoe delo s pomoshch'yu Nyani.
- Vy recikliruete vremya! - voskliknul kapitan Vestejbl. - Nadeyus', my
smozhem vernut'sya, chtoby byt' svidetelyami etoj stadii eksperimenta.
- Budet dostatochno bezopasno v techenii pervoj nedeli, - skazal
Dzhegget.
- Takim obrazom, vy namereny sohranit' planetu, Dzhegget? - sprosil
vozbuzhdenno Dzherek. - Ispol'zovat' oborudovanie, kotoroe ya nashel v
ubezhishche?
- Moe oborudovanie pohozhe na to, hotya bolee slozhnoe. Ono sohranit nash
mir vechno. YA sdelayu petlyu iz semidnevnogo perioda. Odnazhdy sdelannaya ona
budet nerazrushimoj. Goroda stanut samovosstanavlivat'sya, ischeznet ugroza i
Vremeni, i Prostranstvu, tak kak mir budet zakryt, povtoryaya vnov' i vnov'
to zhe samoe sem' dnej.
- My budem povtoryat' odin i tot zhe korotkij period vechno? - Gercog
Korolev pokachal golovoj. - Dolzhen skazat', Dzhegget, chto vasha shema ne
bolee privlekatel'na, chem plan YUsharispa.
Lord Dzhegget pomrachnel.
- Esli vy budete osoznavat', chto proishodit, togda vashi dejstviya ne
budut povtoryat'sya v techenii etogo perioda. No vremya ostanetsya to zhe samoe,
hotya ono budet kazat'sya izmenyayushchimsya.
- My ne okazhemsya v lovushke, proklyatymi na odnu i tu zhe nedel'nuyu
aktivnost', kotoruyu ne smozhem izmenit'?
- Dumayu net, - Lord Dzhegget poglyadel cherez mili i mili pustyni. -
Obychnaya zhizn', kotoruyu my vedem v konce vremeni, mozhet prodolzhat'sya kak
vsegda. Samo ubezhishche bylo namerenno ogranichenno - svoego roda temporal'noe
zamorazhivanie, chtoby sohranit' detej.
- Kak bystro vse mozhet naskuchit', esli chelovek budet imet' hotya by
malejshij namek na to, chto proishodit. - ZHeleznaya Orhideya s trudom skryvala
svoe razdrazhenie.
- Opyat', eto vopros pozicii, moya dorogaya. YAvlyaetsya li plennik
plennikom, potomu chto on zhivet v kletke, ili potomu, chto on znaet chto
zhivet v kletke?
- O, ya ne budu pytat'sya obsuzhdat' takie veshchi!
On skazal nezhno:
- I tut, moya dorogaya, lezhit moe spasenie, - on obnyal ee. - A sejchas
est' eshche odno delo, kotoroe ya dolzhen sdelat' zdes'. Oborudovanie dolzhno
byt' snabzheno energiej.
Oni nablyudali kak on poshel nemnogo v gorod i ostanovilsya, glyadya
vokrug sebya. Ego poza byla odnovremenno izuchayushchej i rasslablennoj. Zatem
on, kazalos', prishel k resheniyu i polozhil ladon' pravoj ruki na kol'ca
levoj.
Gorod izdal vysokij, pochti torzhestvuyushchij rev. Donessya grohot obvala,
kogda sodrognulos' kazhdoe zdanie. Goluboj i malinovyj svet slilis' v yarkoe
svechenie nad golovami, zatmiv solnce. Zatem glubokij zvuk, myagkij i
moshchnyj, vyshel iz samogo yadra planety. Iz goroda donosilos' shurshanie,
znakomoe bormotanie, kriki kakogo-to poluavtomaticheskogo sushchestva.
Zatem svechenie nachalo tusknet', i Dzhegget stal napryazhennym, budto
boyalsya, chto gorod ne smozhet posle vsego, obespechit' energiyu dlya
eksperimenta.
Razdalsya voyushchij shum. Svechenie snova stalo sil'nee i obrazovalo
kupoloobraznuyu chashu na vysote sta ili bolee futov nad vsem gorodom. Togda
Lord Dzhegget Kanarii, kazalos', uspokoilsya, a kogda on povernulsya nazad k
nim, v ego chertah ugadyvalsya namek na gordost' soboj.
Ameliya Undervud zagovorila pervoj, kogda on vernulsya:
- O, Mefistofel'! Vy sposobny teper' tvorit'?
Na etot raz sravnenie pol'stilo emu.
On posmotrel na nee:
- CHto eto missis Undervud. Mehanizm?
- Vozmozhno.
On dobavil:
- YA ne mogu sozdat' mir, Ameliya, no ya mogu ozhivit' sushchestvuyushchij,
sdelat' mertvoe zhivym. I vozmozhno, ya kogda-to nadeyalsya naselit' drugoj
mir. O, vprave schitat' menya gordym. |to mozhet byt' moj nedostatok.
Sprava ot Dzheggeta iz-za mercayushchih ruin iz zolota i stali vyshli
Garol'd Undervud i serzhant SHervud... Oni oba vspoteli, no, kazalos', ne
zamechali zhary. Mister Undervud pokazal na goluboe nebo.
- Vidite, serzhant SHervud, - kak oni soblaznyayut nas teper', - on
nadvinul pensne na nos bolee tverdo, priblizilsya k Lordu Dzheggetu, kotoryj
vozvyshalsya nad nim i vysota kotorogo podcherkivalas' obramlyayushchim lico
vorotnikom.
- YA pravil'no uslyshal ser? - skazal mister Undervud. - Kak moya zhena,
vozmozhno, moya byvshaya zhena, ya ne uveren, - nazyvala vas opredelennym
imenem?
Lord Dzhegget, ulybayas', kivnul.
- Ha! - skazal Garol'd Undervud udovletvorennyj. Polagayu, ya dolzhen
pozdravit' vas s kachestvenno novym kachestvom vashih illyuzij, raznoobraziem
soblaznov, izoshchrennost'yu pytok. |ta poslednyaya illyuziya, naprimer, mozhet
obmanut' lyubogo. To, chto kazalos', bylo domom, teper' napominaet nebesa.
Vy tak soblaznyali v svoe vremya YUsharispa.
Dazhe Lordu Dzheggetu eto ne ponravilos'.
- Ssylka byla shutochnoj, mister Undervud...
- SHutki Satany vsegda umnye, k schast'yu u menya est' primer moego
Spasitelya. Sledovatel'no, ya zhelayu vam priyatnogo vremyaprovozhdeniya, Syn
Utra. Vy mozhete zabrat' moyu dushu, no vy nikogda ne budete vladet' eyu.
Dumayu, vam chasto ne vezet v vashih mahinaciyah.
- Gm... - skazal Lord Dzhegget.
Garol'd Undervud i serzhant SHervud napravilis' dal'she, no pered etim
Garol'd obratilsya k svoej zhene.
- Ty, bez somneniya, uzhe rab Satany, Ameliya. Hotya ya znayu, chto eshche
mozhem byt' spaseny, esli dejstvitel'no raskaemsya i poverim v spasenie
Hrista. Vsego zdes' osteregajsya, Ameliya. |to prosto podobie zhizni.
- Ochen' ubeditel'noe, na pervyj vzglyad, ne pravda li, ser? - skazal
serzhant SHervud.
- On - master obmana, serzhant.
- Polagayu, chto da, ser.
- Po... - Garol'd vzyal pod ruku svoego uchenika, - ya byl prav v odnom.
YA govoril, chto my vstretim ego v konce koncov. Ameliya zakusila nizhnyuyu
gubu.
- On sovsem soshel s uma, Dzherek. CHto my mozhem sdelat' dlya nego? Ego
mozhno poslat' nazad v Bromli?
- Emu, kazhetsya, sovsem neploho zdes', Ameliya. Vozmozhno, poka on
poluchaet regulyarnoe pitanie, kotoroe mozhet obespechit' gorod, emu luchshe
ostavat'sya zdes' s serzhantom SHervudom.
- Mne ne nravitsya ostavlyat' ego.
- My smozhem prihodit' i naveshchat' ego vremya ot vremeni.
Ona prebyvala v somnenii.
- Do menya ne sovsem eshche doshlo, - skazala ona, chto eto ne Konec Mira.
- Ty videla ego bolee rasslablennym?
- Nikogda. Ochen' horosho, pust' on ostaetsya zdes', poka vo vsyakom
sluchae, v svoem Vechnom proklyatii, - ona izdala korotkij smeshok.
Inspektor Springer priblizilsya k Lordu Dzheggetu s prositel'nym vidom.
- Itak, bolee ili menee, dela snova idut normal'no, ne tak li ser?
- Bolee ili menee, inspektor.
- Togda, ya polagayu, nam luchshe prodolzhit' rabotu, ser. Sobrat'
podozrevaemyh i...
- Bol'shinstvo iz nih vne podozreniya, inspektor.
- A litovcy, Lord Dzhegget?
- Da, polagayu, vy mozhete arestovat' ih.
- Ochen' horosho, ser, - inspektor Springer otdal salyut i vernul svoe
vnimanie dvenadcati konsteblyam. - Vse v poryadke, parni. Vozvrashchajtes' k
svoim obyazannostyam. CHem eto zanyat serzhant SHervud? Luchshe svistni emu
svistkom, Vejli, mozhet, on uslyshit, - inspektor vyter lob. - Ochen'
strannoe mesto. Budto vo sne ya vizhu ego, v kakom-to koshmare.
- Ha, ha! - otvetnyj smeh nekotoryh iz ego lyudej, topavshih za nim,
byl pochti bezzhiznennym.
Una Person vzglyanula na odin iz neskol'kih priborov, prikreplennyh na
ee ruke.
- Pozdravlyayu vas, Lord Dzhegget. Pervaya stadiya zakonchilas' uspeshno. My
nadeemsya vernut'sya, chtoby uvidet' zavershenie. - Budu pol'shchen, missis
Person.
- Vy prostite menya teper', esli ya vernus' k svoej mashine. Kapitan
Vestejbl.
Kapitan Vestejbl pomyalsya, ochevidno ne zhelaya uhodit'.
- Kapitan Vestejbl, my dejstvitel'no dolzhny...
On raspravil plechi.
- Konechno, missis Person. Peresechenie i tomu podobnoe, - on
privetlivo mahnul vsem rukoj. - Bylo ogromnym udovol'stviem, blagodaryu
vas, Lord Dzhegget, za privilegiyu...
- Ne stoit...
- Polagayu, chto esli my ne vernemsya prezhde, chem zamknetsya petlya, my
nikogda ne smozhem vstretit'sya.
- O, ne znayu, - Lord Dzhegget pomahal v otvet, - priyatnogo
puteshestviya, vam.
- Eshche raz blagodaryu.
- Kapitan Vestejbl!
Kapitan Vestejbl pobezhal dogonyat' Unu Person.
Kogda oni ischezli iz vidu, Ameliya Undervud vzglyanula pochti
podozritel'no na cheloveka, kotoryj, kak nadeyalsya Dzherek, mog odnazhdy stat'
ee testem.
- Mir opredelenno spasen, ne tak li, Lord Dzhegget.
- O, opredelenno. Goroda zapaslis' sootvetstvuyushchej energiej.
Vremennaya petlya, kogda ona zamknetsya, budet vozobnovlyat' etu energiyu.
Dzherek rasskazyval vam o svoih priklyucheniyah v ubezhishche dlya detej. Vy ponyali
princip?
- Nadeyus' dostatochno. No kapitan Vestejbl upominal o nedostatkah
etogo metoda.
- Da, - Lord Dzhegget natyanul kapyushon. Sejchas ot ego auditorii
ostalis' tol'ko Lord Mongrov, Gercog Korolev, puteshestvennik vo vremeni,
ZHeleznaya Orhideya i Dzherek s Ameliej. On zagovoril bolee estestvennym
tonom. - Oni nedostatki ne dlya vseh Ameliya. Posle korotkogo perioda
regulirovki, v techenii kotorogo Nyanya i ya budem proveryat' nashe
oborudovanie, poka ne udovletvorimsya ego rabotoj, mir okazhetsya v navechno
zamknutoj petle, gde net proshlogo i budushchego. Edinstvennaya planeta,
vrashchayushchayasya vokrug edinstvennogo solnca - vse, chto ostanetsya ot etoj
vselennoj. |to budet oznachat', sledovatel'no, chto puteshestviya vo vremeni i
v prostranstve stanut nevozmozhnymi. Nedostatkom dlya mnogih iz nas yavlyaetsya
to, chto ne budet bol'she nikakoj svyazi mezhdu nashim mirom Konca vremeni i
drugimi mirami.
- |to vse?
- Dlya nekotoryh eto mnogo.
- Dlya menya! - prostonal Gercog Korolev. - Esli by ty rasskazal mne
ran'she, Dzhegget, ya popolnil by zverinec, - on zadumchivo posmotrel na
kosmicheskij korabl' pupliancev, trogaya pal'cem kol'co vlasti.
- Neskol'ko puteshestvennikov vo vremeni eshche mogut pribyt', prezhde chem
zamknetsya kol'co vremeni, uteshil ego Dzhegget. - Krome togo, pechal'nyj
gercog, vash tvorcheskij instinkt budet udovletvoren nekotoroe vremya, ya
uveren, vossozdaniem vseh staryh druzej. Argonhert Po...
- Episkop Kasl, miledi SHarlotina, gospozha Kristiya, Sladkoe Muskatnoe
Oko, - Gercog Korolev prosvetlel.
- Davnie puteshestvenniki vo vremeni, takie kak Nao, mogut vse eshche
byt' zdes'... ili poyavit'sya vnov' blagodarya effektu Morfejla.
- YA dumal vy dokazali ego oshibochnost', Lord Dzhegget, - skazal s
interesom Lord Mongrov.
- YA dokazal tol'ko, chto eto ne edinstvennyj zakon vremeni.
- My ozhivim Brannarta i rasskazhem emu, - skazala ZHeleznaya Orhideya.
Ameliya nahmurilas'.
- Itak, planeta budet izolirovana navechno, vo vremeni i v
prostranstve.
- Tochno tak, - soglasilsya Dzhegget.
- ZHizn', kak vsegda budet prodolzhat'sya, - skazal Gercog Korolev. -
Kogo vy ozhivite pervym, Mongrov?
- Vertera de Gete, ya polagayu. On ne sovsem mne tovarishch po duhu, no
vremenami vpolne menya zabavlyaet, - gigant brosil vzglyad nazad, na korabl'
pupliancev, - hotya konechno eto budet parodiya.
- CHto ty imeesh' v vidu melanholichnyj Mongrov? - Gercog Korolev
povernul kol'co vlasti, chtoby osvobodit' sebya ot uniformy i zamenit' ee
yarkimi mnogocvetnymi per'yami s golovy do nog, s grebeshkom vmesto volos.
- Podobie zhizni. |to budet zathlaya planeta, vechno kruzhashchaya vokrug
zathlogo solnca. Zathloe obshchestvo bez progressa i proshlogo. Razve vy ne
vidite etogo, Gercog Korolev? My izbezhali smerti tol'ko dlya togo, chtoby
stat' zhivymi mertvecami, vechno tancuyushchimi odni i te zhe pa.
Gercog Korolev udivilsya.
- YA pozdravlyayu vas, Lord Mongrov, vy nashli obraz, kotorym mozhete
omrachit' sebya. YA voshishchayus' vashim rveniem.
Lord Mongrov obliznul bol'shie guby i smorshchil ogromnyj nos.
- O, vy nasmehaetes' nado mnoj, vy vsegda nado mnoj nasmehaetes'. I
pochemu by i net. YA glupec! YA dolzhen byl ostat'sya tam, v kosmose, poka
solnca migali i tuskneli, poka planety vzryvalis' i prevrashchalis' v pyl'.
Zachem zhit' zdes', chudakom sredi chudakov?
- O, Mongrov, tvoya skorb' prekrasna! - Pozdravil ego Lord Dzhegget. -
Pojdemte, vy vse budete moimi gostyami v zamke Kanarii.
Vash zamok ucelel, Dzhegget? - sprosil Dzherek obnimaya rukoj taliyu
Amelii.
- Kak pamyat' bystro vosstanovlennaya v dejstvitel'nost', tak budet
vosstanovleno vse obshchestvo Konca Vremeni. Vot chto ya imel v vidu, Ameliya,
kogda govoril, chto vospominanij dostatochno.
Ona ulybnulas' nemnogo skovanno. V ee ushah vse eshche zvuchali mrachnye
predskazaniya Mongrova. Ej potrebovalos' usilie, chtoby osvobodit'sya ot etih
myslej i zasmeyat'sya vmeste s ostal'nymi, kotorye proshchalis' s
puteshestvennikom vo vremeni, sobirayushchimsya teper' imeya opredelennuyu
informaciyu ot missis Person, pochinit' svoj ekipazh i vernut'sya v svoj
sobstvennyj mir, esli eto vozmozhno.
Gercog Korolev stoyal na seroj, pokrytoj treshchinami ravnine i
voshishchalsya svoej rabotoj. |to bylo ogromnoe kvadratnoe chudovishche - ekipazh,
i ono slegka podprygivalo ot veterka, kotoryj shevelil pyl' u ego nog.
- Telo vzyato ot gazovogo kontejnera, - ob®yasnil on Dzhereku. Pered, ya
dumayu, nazyvaetsya kabinoj.
- A v celom?
- Iz dvadcatogo stoletiya. Kolenchatyj gruzovik.
ZHeleznaya Orhideya vzdohnula i poshla spotykayas' po napravleniyu k nim,
podobrav poly svoego podvenechnogo plat'ya. - On vyglyadit ochen' neudobnym.
- On ne tak ploh, kak vydumaete, - uveryal ee Gercog. - Vnutri
gazovogo ballona nahodyatsya dyhatel'nye prisposobleniya.
22. IZOBRETENIYA I OZHIVLENIYA
Skoro vse budet kak bylo vsegda, pered tem, kak vetry bezdny sduli ih
mir proch'. Plot', krov' i kost', trava, derev'ya i kamen' napolnyat mir pod
novorozhdennym solncem, i krasota, prostaya i zagadochnaya, rascvetet na lice
etoj issohshej drevnej planete. Budto vselennaya nikogda ne umirala, i za
eto mir dolzhen blagodarit' svoi poluodryahlevshie goroda i nahal'nuyu
nastojchivost' etogo oderzhimogo issledovatelya vremeni iz dvadcat' pervogo
stoletiya, iz |pohi Rassveta, kotoryj nazval sebya imenem malen'koj pevchej
ptichki, modnoj za dvesti let do ego rozhdeniya. kto predstavlyaetsya akterom,
hotya zamaskiroval sebya i svoi motivy so vsem hitroumiem pridvornogo
Medichi, etot ekscentrik v zheltom, etot apatichnyj vechnyj spasatel' sudeb,
Lord Dzhegget Kanarii. Oni uzhe byli svidetelyami vozvedeniya novogo zamka
Kanarii, sperva mercayushchij tuman, okutyvayushchij provolochnuyu kletku v
sem'desyat pyat' metrov vysotoj, a zatem ee prut'ya stali svetlo-zolotistymi
i vnutri mozhno bylo rassmotret' plavayushchie apartamenty, komnaty, gde
Dzhegget predpochital zhit' v opredelennom nastroenii (hotya u nego byli i
drugie nastroeniya i drugie zamki). Oni nablyudali kak Lord Dzhegget okrasil
nebo rozovym yantarem, tak chto krugloe pyatno solnca stalo yarko-krasnym i
otbrasyvalo reshetchatye teni skvoz' prut'ya kletki na okruzhayushchuyu pyl', no
potom pyl' sama ischezla, zamenennaya pochvoj s kustami, derev'yami, prudom s
chistoj vodoj - vse v kontraste s okruzhayushchim pejzazhem, tysyachami i tysyachami
mil' besplodnoj pustyni. I tut oni sami zagorelis' zhelaniem sozdavat'
tvoreniya, i Mongrov otpravilsya stroit' chernye gory, svoi holodnye,
napolnennye klubyashchimsya tumanom zaly, a Gercog Korolev otpravilsya v drugom
napravlenii vozdvigat' pervye mozaichnye piramidy, zolotistye kupola, okean
razmerom so Sredizemnomor'e, v kotorom plavali chudovishchnye ryby. Mezhdu tem
ZHeleznaya Orhideya, soglasnaya na vremya razdelit' s muzhem ego dom, vyzvala k
zhizni zarosli neskol'ko metallicheskih cvetov na polyah serebryanogo snega,
gde holodnye pticy, blestyashchie, kak stal', shchelkali klyuvami, hlopali
kryl'yami i peli chelovecheskie pesni mehanicheskimi golosami, gde pryatalis'
lisicy-roboty i avtomaty v malinovogo cveta kamzolah, sidya na mehanicheskih
loshadyah, ohotilis' za nimi - akr za akrom hitroumnoj ozhivlennoj mehaniki.
Dzherek Kornelian i Ameliya Undervud byli samymi skromnymi v svoem
tvorchestve. Snachala oni vybrali mesto dlya etogo i okruzhili ego lesami iz
topolej, kiparisov i iv, chtoby ne bylo vidno pustyni vokrug. Ee
fantasticheskij dvorec byl zabyt: ona pozhelala nizen'kij belen'kij domik s
cherepicej i stropilami. V nekotorye okna ona vstavila cvetnye stekla, no
ostal'nye byli ogromnymi, naskol'ko eto vozmozhno, iz cvetnogo stekla bez
perepleta. Dom okruzhali klumby s cvetami. Imelsya ogorod, prud s fontanom v
centre, i krugom vysokie zabory iz kustov, kak esli by ona hotela
otgorodit' dom ot ostal'nogo mira. Dzherek voshishchalsya domikom, no pochti ne
prinimal uchastiya v ego sozdanii. Vnutri byli dubovye stoly, kresla,
knizhnye polki (hotya sami knizhki ne poddalis' ee vlasti tvorchestva: tak zhe
konchilis' neudachej ee popytki vossozdat' kartiny - Dzherek uteshil ee: nikto
ne mog v Konce Vremeni sozdat' takih veshchej) tam byli kovry, polirovannye
bufety, vazy cvetov, shtory, statuetki, podsvechniki, lampy: imelas' bol'shaya
kuhnya s kranami s vodoj i lyuboj sovremennoj utvar'yu, vklyuchaya tochilku dlya
nozhej i gazovuyu plitu, hotya ona znala chto redko budet pol'zovat'sya imi. Iz
kuhni vyhodila dver' v ogorod, gde uzhe nalivalis' sokom ovoshchi. Na vtorom
etazhe doma ona sozdala dve otdel'nye komnaty dlya nih so spal'nyami,
garderobami, kabinetom i gostinoj v kazhdom pomeshchenii. I kogda ona
zakonchila, to poglyadela na Dzhereka, ishcha ego odobreniya, kotoroe on, vsegda
vostorzhennyj, ne preminul vyrazit'.
Vsyudu prodolzhalos' sozidanie: apofeoz izobretatel'nosti. Obrashchenie k
opredelennym svojstvam pamyati ZHeleznoj Orhidei - i Episkop Kasl byl rozhden
snova, prisoedinivshis' k nej, chtoby vossozdat' sperva Miledi SHarlotinu,
nemnogo sbituyu s tolku i no s toj pamyat'yu, chto byla ran'she, a zatem
gospozhu Kristiyu, Vechnuyu Soderzhanku, Doktora Velospiona, Argonherta Po,
Sladkoe Muskatnoe Oko, vse, vozvrashchennye k zhizni i gotovye dobavit'
sobstvennye temy k rekonstruiruemomu miru, vossozdat' ih blizkih druzej. I
Mongrov v svoih dozhdlivyh skalah pozvolil snova mrachnomu romantichnomu
Verteru de Gete glyadet' na mir i skorbet' v to vremya, kak Lord SHark,
nedovol'nyj, neveryashchij, prezritel'nyj, ostavalsya vo vladeniyah Mongrova
tol'ko neskol'ko mgnovenij, prezhde chem brosit'sya vniz s utesa, chtoby byt'
vnov' vossozdannym sochuvstvuyushchim Mongrovom i priznat', chto on byl ne
sovsem v sebe, vyzvat' svoj prostoj seryj aerokar i uletet' proch', chtoby
postroit' sebe zhil'e s kvadratnymi komnatami i naselit' ih avtomatami,
kazhdyj v tochnosti pohozhij na nego samogo (ne dlya togo, chto by nasytit'
svoe eto, a potomu chto Lord SHark byl lishen vsyakogo voobrazheniya). Lord
SHark, kogda ego rezidenciya i ego slugi byli vosstanovleny, bol'she nichego
ne sozdaval, ostaviv seruyu, pokrytuyu treshchinami zemlyu svoim edinstvennym
pejzazhem, a vo vseh ugolkah planety podnimalis' celye gornye hrebty,
velikie reki katilis' po plodorodnym ravninam, vzdymalis' morya, izobilie
lesa, holmy, luga, napolnennye zhizn'yu.
Argonhert Po sdelal, vozmozhno, svoj samyj velichestvennyj vklad v mir,
detal'nuyu kopiyu odnogo iz drevnih gorodov, kazhdaya razrushennaya bashnya,
kazhdyj shepchushchij kupol voshititel'nogo vkusa i zapaha, kazhdoe himicheskoe
ozero - sup iz neopisuemyh lakomstv, kazhdyj kameshek, vyzyvayushchij slyunki, -
delikates, Gercog Korolev postroil flot letayushchih gruzovikov, zastaviv ih
prodelyvat' slozhnuyu akrobatiku v nebe nad svoim domom, gde on gotovil
vecherinku na temu o Smerti i Razrushenii, obyskivaya banki pamyati gorodov v
poiskah pyatidesyati samyh znamenityh ruin v istorii: Pompeya snova
sushchestvovala na sklonah Krakatau. Aleksandriya, postroennaya iz knig,
sgorela zanovo: kazhdye neskol'ko minut novyj grib raspuskalsya nad
Hirosimoj, prolivaya dozhdem griby, pochti sravnimye s kulinarnymi chudesami
Argonherta Po. Mogil'nye yamy Brajtona, umen'shennye kopii, potomu chto dlya
nih trebovalis' ogromnye prostranstva, byli zavaleny kroshechnymi telami,
nekotorye vse eshche dvigayushchiesya, stonushchimi i vzyvayushchimi k zhalosti. No,
vozmozhno samym ego effektivnym sozdaniem byl rasplavlennyj Minneapolis,
zamorozhennyj, zhestokij, vse eshche uznavaemyj, s ego obitatelyami,
prevrashchennymi v poluprozrachnoe zhele, vse eshche pytayushchimisya ubezhat' ot uzhasa
Kak i predskazyval Episkop Kasl, eto byl Renessans. Lord Dzhegget Kanarii
stal geroem, ego podvigi chestvovalis'. Tol'ko Brannart Morfejl schital
vmeshatel'stvo Dzheggeta nezhelatel'nym Dejstvitel'no Brannart ostavalsya
skeptikom po povodu vsej teorii, svyazannoj s metodom spaseniya On glyadel
neodobritel'nym vzglyadom na rezvyashchiesya skul'ptury. okruzhayushchie zelenyj
dvorec miledi SHarlotiny (ona otkazalas' ot svoego podvodnogo mira, pomnya o
navodnenii, kotoroe zastiglo ee v dome), na rozovye pagody gospozhi Kristii
i ebenovuyu krepost' Vertera de Gete, predosteregaya vseh, chto razrushenie
prosto otodvinuto nenadolgo, no nikto ne slushal ego. Doktor Velospion,
pugalo v chernyh lohmot'yah s chernym telom i krasnymi glazami, sdelal
marsianskij sarkofag v tysyachu futov vysotoj s reprodukciej na ego kolyshke
bezumcev CHezara, gde chetyre tysyachi yunoshej i devushek umirali ot istoshcheniya,
a sem' tysyach muzhchin i zhenshchin zasekli drug druga knutami do smerti. Doktor
Velospion schel svoim dom "tihim", i napolnil ego lunatikami-manekenami,
pytayushchimisya ukusit' ego ili podstroit' emu zhestokuyu lovushku, kogda mogli.
Vse eto on nahodil zabavnym.
Sobor Episkopa Kasla v vide lucha lazera, dvojnoj shpil' kotorogo
ischezal v nebe, kazalsya neprityazatel'nym po sravneniyu, hotya muzyka,
kotoruyu sozdavali luchi, byla ejforicheskoj i trogatel'noj. Dazhe Verter de
Gete, vpechatlennyj, no ne odobrivshij zhilishche doktora Velospiona, pozdravil
Episkopa Kasla s ego tvoreniem, a Sladkoe Muskatnoe Oko fakticheski
skopiroval ideyu dlya ego Starogo Novogo Starogo Starogo Novogo Novogo
Novogo Starogo Novogo Starogo Novogo Novogo Novogo Novogo Starogo Novogo
Novogo Versalya iz golubogo Kvarca, kotoryj procvetal v ego lyubimyj period
(sed'moe Integral'noe Poklonenie) na Sorke, planete Beta, davno
ischeznuvshej, vsya struktura byla osnovana na primitivnyh muzykal'nyh formah
pyatnadcatogo stoletiya.
O'Kala Inkardinal prosto stal kozlom i gulyal tam, gde ostalas'
pustynya, bleyal o tom, chto on predpochitaet vsemu chtenie. I ono dostavlyaet
emu znachitel'noe udovol'stvie, no on ne sozdal mody. Fakticheski
edinstvennym polozhitel'nym otklikom, kotoryj on poluchil, byl ot Li Pao,
kotoryj kak vyyasnilos' ne obradovalsya korotkomu vozvrashcheniyu v 2648 god,
nazvavshij ego rol' tonkoj metaforoj, i ot Gefa Loshad' v Slezah,
poluchivshego bessmyslennoe udovol'stvie ot bleyaniya na nego, kogda on letal
nad kozlom v svoem vozdushnom sampane i brosal v nego fruktami.
Puteshestvennik vo vremeni stal rasstroennym, tak kak obnaruzhilos', chto on
vse eshche nuzhdaetsya v kom-to, kto mog by pomoch' emu v remonte mashiny, prezhde
chem on smozhet risknut' vremennym pryzhkom cherez izmereniya. Lord Dzhegget byl
slishkom zanyat svoimi eksperimentami, a Brannart Morfejl otkazyvalsya
govorit' s lyubym, vyslushav mnogo uprekov v pervye dni vozrozhdeniya. Na
korotkoe vremya on soshelsya s drugim puteshestvennikom vo vremeni,
vozvrashchennym kak i Li Pao, effektom Morfejla, zovushchim sebya Ratom
Osaprikom, no okazalos', chto on bezhavshij prestupnik iz tridcat' vos'mogo
stoletiya i nichego ne znal o principah peremeshcheniya vo vremeni. On prosto
popytalsya ukrast' mashinu i byl ostanovlen udachnym pribytiem Miledi
SHarlotiny, kotoraya zamorozila ego kol'com vlasti i poslala plavat' v
verhnie sloi atmosfery Miledi SHarlotina lishivshis' Brannarta Morfejla,
pytalas' ugovorit' puteshestvennika vo vremeni, chto ona dolzhna byt' ego
pokrovitelem, a on stat' ee novym uchenym. Puteshestvennik vo vremeni
obdumal ideyu, no nashel ee usloviya slishkom stesnitel'nymi Imenno miledi
SHarlotina, vernuvshis' iz starogo goroda, prinesla novosti, chto Garol'd
Undervud, inspektor Springer, serzhant SHervud, dvenadcat' konsteblej i vse
Laty okazalis' zdorovymi i otnositel'no zhizneradostnymi, no chto
kosmicheskij korabl' pupliancev ischez. |to zastavilo gercoga Koroleva
otkryt' sekret neskol'ko ran'she, chem on planiroval - On vnov', zavel
zverinec, i pupliancy okazalis' tam, hotya oni ne znali etogo. On razreshil
im postroit' sobstvennoe okruzhenie - zakrytoe pomeshchenie, v kotorom oni
planirovali izbezhat' Konca Vremeni. i sejchas oni verili, chto yavlyayutsya
edinstvennymi zhivymi sushchestvami vo vsej vselennoj. Vse kto hotel mogli
posetit' zverinec Gercoga i ponablyudat' za nimi, dvigayushchimisya v ogromnoj
sfere, sovershenno ne soznayushchimi, chto za nimi nablyudayut, zanyatymi svoej
zagadochnoj deyatel'nost'yu. Dazhe Ameliya Undervud hotela uvidet' ih i
soglasilas' s Gercogom Korolev, chto oni vyglyadyat dovol'no schastlivee chem
ran'she.
|tot vizit k Gercogu, byl pervym sluchaem. kogda Dzherek i Ameliya
poyavilis' v obshchestve s teh por, kak postroili sebe novyj dom. Ameliya byla
udivlena bystrymi peremenami, ostalis' neizmennymi tol'ko malen'kie
rajony, i na vsem lezhala opredelennaya svezhest', chto pridavalo ocharovanie
dazhe samym prichudlivym izobreteniyam. Sam vozduh skazala ona, priobrel
sladkuyu svezhest' vesennego utra.
Po puti domoj oni uvideli Lorda Dzheggeta Kanarii v ego ogromnom
letayushchem lebede s drugoj vysokoj figuroj ryadom s nim. Dzherek podvel svoj
lokomotiv poblizhe i okliknul ih, srazu uznav vtorogo passazhira lebedya.
- Moya dorogaya Nyanya! Kakoe udovol'stvie vstretit' vas snova. Kak deti?
Nyanya byla znachitel'no v bolee zdravom ume, chem kogda Dzherek v
poslednij raz videl ee. Ona pokachala staroj stal'noj golovoj i vzdohnula.
- Boyus' oni ischezli. Nazad, k rannej tochke vo vremeni, gde ya vse eshche
upravlyayu petlej vremeni, gde oni vse igrayut, kak, bez somneniya budut
igrat' vsegda.
- Vy poslali ih nazad?
- Da. YA reshila chto etot mir slishkom opasen dlya moih malen'kih
podopechnyh, yunyj Dzherek. CHto zh ya dolzhna skazat' chto ty vyglyadish' horosho.
Vpolne vzroslyj muzhchina sejchas, a? A eto dolzhno byt', Ameliya, na kotoroj
ty hochesh' zhenit'sya. O, ya polna gordosti ty pokazal sebya prekrasnym
mal'chikom, Dzherek, - kazalos' chto ona vse eshche prebyvaet v smutnoj
uverennosti, chto Dzherek byl odnim iz ee vospitannikov. - YA dumayu, chto otec
tozhe gorditsya toboj! - ona povernula golovu na devyanosto gradusov, chtoby
nezhno poglyadet' na Lorda Dzheggeta, kotoryj skrivil guby v smushchennoj
ulybke.
- O! ochen' rad, - skazal on. - Dobroe utro, Ameliya. Dzherek.
- Dobroe utro, ser Makiavelli, - Ameliya poradovalas' ego smushcheniyu. -
Kak prodvigaetsya vash plan?
Lord Dzhegget rasslabilsya zasmeyavshis'.
- Ochen' horosho, ya dumayu. Nyanya i ya sdelali paru modifikacij, chtoby
poluchit' petlyu. A vy? Kak vy zhivete?
- Vse horosho, - otvetila ona emu.
- Vse eshche... obrucheny?
- Ne zhenaty, lord Dzhegget, esli vy eto imeete v vidu.
- Mister Undervud vse eshche v gorode?
- Tak govorit miledi SHarlotina.
- Aga. Ameliya s podozreniem posmotrela na Lorda Dzheggeta. no na ego
lice nichego nel'zya bylo prochitat'.
- My dolzhny letet' dal'she, - lebed' nachal otplyvat' ot lokomotiva. -
Vremya ne zhdet lyudej, ty znaesh'. Vo vsyakom sluchae. poka. Proshchajte!
Oni pomahali emu, a lebed' poplyl dal'she.
- On d'yavol'ski hiter, - skazala Ameliya. no bez zlosti - Kak mogut
byt' otec i syn takimi raznymi?
- Ty tak dumaesh'? - lokomotiv zapyhtel po napravleniyu k domu. - Hotya
ya podrazhal emu tak dolgo, naskol'ko ya pomnyu. On vsegda byl moim geroem.
Ona zadumalas'.
- Mozhno iskat' priznaki upadka v syne, esli vidish' ih v otce, hotya ne
spravedlivee li smotret' na syna, kak na otca, ne ranenogo mirom?
On mignul, no ne poprosil ee ob®yasnit' podrobnee.
- No, polagayu, ya zaviduyu emu, - skazala ona.
- Zaviduesh' Dzheggetu? Ego razumu?
- Ego rabote. On edinstvennyj, na kom lezhit zadacha spaseniya planety,
kto delaet poleznoe delo.
- My snova sdelali planetu krasivoj. Razve eto ne "poleznoe" delo,
Ameliya?
- Vo vsyakom sluchae ono ne udovletvoryaet menya.
- Ty pochti eshche ne nachala vyrazhat' svoe tvorchestvo. Zavtra vozmozhno,
my izobretem chto-nibud' vmeste, chtoby voshitit' nashih druzej.
Ona popytalas' stat' veseloj.
- Polagayu, chto ty prav. |to vopros pozicii, kak govoril tvoj otec.
- Tochno, - on obnyal ee. Oni pocelovalis', no emu pokazalos', chto ee
poceluj ne byl takim serdechnym, kak ran'she.
So sleduyushchego utra budto strannaya lihoradka porazila Ameliyu Undervud.
Ee poyavlenie v stolovoj bylo vpechatlyayushchim. Ona byla odeta v malinovyj
shelk, ukrashennyj zolotom i serebrom - napominayushchim vostochnye naryady. Na ee
nogah byli zagnutye vverh tufli, golovu ukrashali per'ya strausov i
popugaev, i ona pokrasila ili kak-to izmenila svoe lico, tak kak veki ee
byli yarko-golubymi, brovi vyshchipany, i ih dlina uvelichena, guby polnee i
udivitel'noj krasoty, shcheki pylali rumyanami. Ee ulybka byla neobychajno
shiroka, poceluj neozhidanno teplymi, ob®yatiya pochti chuvstvennymi, ot nee
pahlo duhami, kogda ona zanyala svoe mesto na drugom konce stola.
- Dobroe utro, Dzherek, moj dorogoj!
On proglotil malen'kij kusochek sendvicha, no tot, kazalos', zastryal u
nego v gorle. Negromkim golosom on skazal:
- Dobroe utro, Ameliya. Ty horosho spala?
- O, da! YA prosnulas' novoj zhenshchinoj. Sovershenno novoj. ha! ha!
On postaralsya proglotit' kusochek, zastryavshij v gorle.
- Ty kazhesh'sya neobychnoj. I izmenenie vo vneshnosti radikal'noe.
- YA vryad li nazvala ego takim dorogoj Dzherek. Prosto aspekt moej
lichnosti, kotoryj ya ne pokazyvala tebe prezhde. YA reshila byt' menee
chopornoj, prinyat' bolee pozitivnyj vzglyad na mir i moe mesto v nem
Segodnya, moya lyubov', my tvorim!
- Tvorim?
- To chto ty predlagal delat'.
- O, da konechno. CHto my sozdadim, Ameliya?
- Uzhe tak mnogo vsego.
- Po pravde govorya, ya ne namerevalsya...
- Dzherek, ty slavilsya svoimi izobreteniyami. Ty sozdaesh' modu za
modoj. Tvoya reputaciya trebuet, chtoby ty snova vyrazil sebya. My postroim
scenu, prevoshodyashchuyu vse, chemu byli svidetelyami do sih por. I my ustroim
vecherinku. My slishkom chasto pol'zovalis' gostepriimstvom i nichego ne
predlagali sami!
- |to pravda, no...
Ona zasmeyalas' nad nim, otodvinuv v storonu tarelku. Ona othlebnula
kofe, posmotrev cherez okno na svoj sad.
- Ty mozhesh' predlozhit' chto-nibud', Dzherek?
- Nu... malen'kij "London", my mozhem sdelat' ego vmeste... Podlinnyj
kak on est'.
- London? Ty opredelenno ne povtorish' proshlyj uspeh.
- |to bylo prosto predlozheniem, nichego bolee.
- YA vizhu ty voshishchen moim novym plat'em? - SHikarnoe i krasivoe, - on
vspomnil gimn kotoryj oni odnazhdy peli vmeste. On nabral pobol'she vozduha
i prigotovilsya zapet', no ona operedila ego.
- Plat'e v osnove imeet kartinu, kotoruyu ya videla v illyustrirovannom
zhurnale. YA dumayu, opera, ili, vozmozhno, koncertnyj zal. Mne hotelos' by
uznat' nekotorye opernye arii. Goroda mogut pomoch'?
- Somnevayus', chto oni pomnyat ih.
- Oni zanyaty bolee skuchnymi veshchami v eti dni, ya polagayu, rabotoj
Dzheggeta.
- Nu, ne sovsem.
Ona vstala iz-za stola, napevaya pro sebya:
- Toropites' Dzherek. Utro konchit'sya prezhde chem my nachnem.
On s neohotoj vstal, smushchennyj svoej rol'yu, pochti s otchayaniem pytayas'
vernut' nastroenie, kotoroe vsegda bylo normal'nym dlya nego, krome, kak
okazalos', segodnyashnego dnya.
Ona vzyala ego pod ruku, shag ee byl bolee uprugij, chem obychno,
vozmozhno, iz-za neobychnyh tufel', odetyh na nogi, i oni vyshli iz doma v
sad.
- YA schitayu teper', chto my dolzhny byli sohranit' moj dvorec, - skazala
ona. - ty ne nahodish' kottedzh skuchnym?
- Skuchnym? O, net.
On byl udivlen, chto ona vyglyadela razocharovannoj ego otvetom. On
zadumchivo vzglyanul na nebo, povernul kol'co vlasti i sdelal yarkij goluboj
ottenok tam, gde momentom ran'she preobladali rozovato-zheltye tona. - Vot
tak!
Za ivami i kiparisami nahodilis' ostatki pustyni.
- |to, - skazala ona, - to, chto po vyrazheniyu Dzheggeta dolzhno byt'
nashim holstom. On mozhet soderzhat' chto ugodno - lyubuyu prichudu, kotoruyu
smozhet izobresti chelovecheskij um. Sdelaem velikolepnuyu prichudu, Dzherek.
Obshirnuyu prichudu.
- CHto? - on poveselel, hotya durnye predchuvstviya ostalis'. - Ty hochesh'
prevzojti Gercoga Korolev?
- Vsemi sredstvami!
On byl segodnya odet vo frak, bryuki serogo cveta, zhilet i rubashku.
Dzherek sdelal cilindr i pomestil ego torzhestvenno na golovu. Ruka ego
legla na kol'ca. Kolonny vody kazalos' vyprygnuli iz zemli, tolstye, kak
derev'ya, i takie zhe vysokie, obrazovav arku, kotoraya, v svoyu ochered',
stala kryshej, mercayushchej na solnce.
- O, ty slishkom ostorozhen, Dzherek! - ona ispol'zovala sobstvennye
kol'ca. Ih okruzhili ogromnye skaly, i iz kazhdoj izlivalas' reka krovi,
obrazuya more, na kotorom plavali obsidianovye ostrova, napolnennye pyshnoj
temnoj rastitel'nost'yu. Solnce gorelo pochti chernym cvetom nad nimi, i iz
okeana krovi i s ostrovov donosilis' strashnye zvuki.
- |to ochen' velichestvenno, - skazal Dzherek tihim golosom, - no ya ne
poveril by...
- Scena osnovana na koshmare, kotoryj ya odnazhdy videla vo sne.
CHto-to temnoe podnimalos' iz morya. Sverknuli zuby napominayushchie o
tvaryah, kotoryh oni vstrechali v paleozoe, zmeepodobnoe nezhnoe telo snova
pogruzilos' s nepriyatnym shumom obvala. Dzherek obratilsya k nej za
ob®yasneniem.
- Vpechatlenie, - otvetila ona, - o kartine, kotoruyu ya videla
devochkoj. O, ty ne poverish', kakie koshmary menya muchili togda. Do
segodnyashnego dnya ya zabyla ih pochti polnost'yu. |ta scena nravitsya tebe,
Dzherek? Ona ponravitsya nashim druz'yam?
- Dumayu, da.
- Ty ne tak polon entuziazma, kak ya nadeyalas'.
- YA polon entuziazma, Ameliya. I, tem ne menee, udivlen.
- YA rada, chto udivlyayu tebya, dorogoj Dzherek. Znachit nasha vecherinka
budet imet' shansy na uspeh, ne tak li?
- O, da.
- YA koe-chto dobavlyu. No otlozhim eto poka. Davaj otpravimsya v mir
sejchas.
- Kuda?
- Priglashat' druzej.
On molcha kivnul i vyzval svoj lokomotiv. Oni seli v nego i
napravilis' v Zamok Kanarii, gde nadeyalis' najti ZHeleznuyu Orhideyu.
23. AMELIYA UNDERVUD PREOBRAZHAETSYA
- Laty vse eshche s nami? - gospozha Kristiya, Vechnaya Soderzhanka,
obliznula polnye guby i raspahnula svoi ogromnye golubye glaza, chtoby
prinyat' tot osobennyj vid zreloj nevinnosti, ochen' privlekatel'nyj dlya
teh, kto lyubil ee (a kto net?). - O kakie prevoshodnye novosti, ZHeleznaya
Orhideya! Oni iznasilovali menya, vy, znaete ogromnoe kolichestvo raz. YA ne
mogu vam pokazat' sejchas iz-za moego voskresheniya, no moi lokti byli
yarko-krasnymi! - ee plat'e iz zhidkogo kristalla perelivalos' ognyami, kogda
ona podnyala ruki.
Oni vmeste shli cherez steklyannyj prohod v odnom iz obsidianovyh
ostrovov missis Undervud. Tunnel' svetilsya krasnovatym svetom, otrazhennym
morem krovi vokrug.
- Zdes' atmosfera dovol'no priyatna, ne pravda li?
- CHto-to ot Vertera...
- No ne huzhe, dorogaya Orhideya.
- Vy vsegda nahodili ego rabotu bolee priyatnoj, chem ya, oni kogda-to
byli konkurentami za vzdyhaniya de Gete.
Kto-to poyavilsya v tunnele, zagorodiv svet. K nim speshila Miledi
SHarlotina. Ona otshatnulas' na sekundu, kogda volny udarili v ostrov i
nakrenili ego, zatem ostrov vypravilsya.
- Vy videli zverej? Odin iz nih s®el bednogo O'Kala, - ona hihiknula.
- Kazhetsya, oni lyubyat kozlov.
- YA dumayu, zveri horoshi, - soglasilas' ee podruga. Orhideya ostavalas'
beloj, takov byl ee postoyannyj naryad, no dobavila nemnogo svetlo-zheltogo
(cveta Dzheggeta) tam i zdes'. ZHeltyj cvet vyglyadel priyatno na ee gubah, na
fone blednoj kozhi. - I zapah takoj tyazhelyj.
- Ne slishkom pritornyj? - sprosila gospozha Kristiya.
- Dlya menya net.
- I vashe zamuzhestvo, siyatel'naya Orhideya, - vzdohnula miledi
SHarlotina, ushchipnuv sebya za uho, chtoby uvelichit' razmery mochek. Ona
dobavila ser'gi. - YA tol'ko chto uslyshala. No dolzhny li my nazyvat' vas vse
eshche Orhideej? Razve vy teper' ne ledi Dzhegget?
Ona napravilas' nazad k vyhodu iz koridora.
- YA ne dumala nad etim, - ZHeleznaya Orhideya pervaya vyshla naruzhu. Ee
syn byl tam, prislonivshis' k temno-zelenoj pal'me, ustavivshis' v glubinu
krasnogo okeana.
- Vmeste s Dzherekom, - skazala zavistlivo miledi SHarlotina, - vy
nachnete dinastiyu. Predstav'te eto!
Vse tri zhenshchiny vyshli iz koridora i uvideli ego. On podnyal golovu.
- My prervali razdum'ya?... - myagko skazala gospozha Kristiya.
- O, net... - Na nem vse eshche byla odezhda, kotoruyu Ameliya sochla
podhodyashchej - belaya rubashka, belye flanelevye bryuki i solomennaya shlyapa.
- Nu, Dzherek? - ego mat' podoshla blizhe. - Vy podarite nam syna? Ty i
tvoya Ameliya?
- A?
- Mal'chika, moj mal'chik!
- O, ya, pozhaluj, somnevayus' v etom. Vidish' li, my ne mozhem
pozhenit'sya.
- Tvoj otec i ya, Dzherek, ne byli formal'no zhenaty, kogda...
- No ona otkazyvaetsya, - skazal on ugryumo.
- Ee muzh, kotoryj vse eshche nahoditsya v gorode, meshaet vam?
- No, vozmozhno, ona menyaetsya...
- Ee sozdaniya ukazyvayut na eto.
- Da, - vzdohnul Dzherek.
- Ty ne nahodish' eto ozero, etih zverej, eti utesy velikolepno
sdelannymi?
- Konechno, nahozhu, - on podnyal golovu, glyadya na krov', struyashchuyusya iz
kazhdoj skaly. - Hotya ya vstrevozhen, mama.
- Nedovolen ee skrytym talantom, ty imeesh' v vidu! - ZHeleznaya Orhideya
poddraznivala ego.
- Gde ona? - Miledi SHarlotina oglyadelas' vokrug. - YA dolzhna
pozdravit' ee. Ved' eto vse ee rabota, Dzherek? Nichego tvoego?
- Nichego.
- Velikolepno.
- Ona byla s Li Pao, kogda ya v poslednij raz videla ee, - skazal
Dzherek. - Na odnom iz dal'nih ostrovov.
- YA rada, chto Li Pao vernulsya vovremya, - skazala ZHeleznaya Orhideya. -
Mne ne hvatalo by ego. No skol'ko drugih ischezlo!
- Nichego bol'she dlya zverinca, krome togo, chto my sdelali sami, -
pozhalovalas' miledi SHarlotina. Ona sdelala sebe solnechnyj zagar (moda,
kotoruyu vvela Ameliya). - My zhivem v trudnye vremena, energichnaya Orhideya.
- No interesnye!
- O, da!
- U Gercoga Korolev est' eti trudnoponimaemye kruglye inoplanetyane, -
skazala gospozha Kristiya.
- Po pravu, - otvetila ej s gorech'yu miledi SHarlotina. - Po krajnej
mere, odin iz nih moj. Vse-taki, oni - velikoe priobretenie po lyubym
standartam.
- On ochen' gorditsya imi, - gospozha Kristiya podoshla obnyat' Dzhereka. -
Ty kazhesh'sya pechal'nym, samyj krasivyj iz geroev.
- Pechal'nym? |to emocii? YA ne uveren, chto raduyus' ej, gospozha
Kristiya.
- Pochemu ty grustish'?
- YA ne znayu.
- Ty hochesh' sostyazat'sya v grusti s Verterom, vot i vse.
- YA ne dumal o Vertere.
- On zdes'! - ZHeleznaya Orhideya i miledi SHarlotina pokazali
odnovremenno. Verter uvidel ee sverhu i spustilsya krugami vniz v svoem
gromopodobnom aerokare. Ego shapka byla chernoj, i on snyal vsyu plot' so
svoego lica, tak chto otkrylsya cherep, i tol'ko temnye glaza vo vpadinah
glaznic mercali zhizn'yu.
- Gde missis Undervud. Dzherek? - sprosil Verter. - YA dolzhen pochtit'
eto ee samoe krasivoe tvorenie, kakoe ya videl za tysyacheletiya!
Vse molchali. Tol'ko Dzherek pokazal na dal'nij ostrov.
- Ogo! - skazala gospozha Kristiya i podmignula ZHeleznoj Orhidee. -
Ameliya sdelala eshche odno zavoevanie.
Dzherek lyagnul nogoj kusok skaly i snova vzdohnul. Ego shlyapa upala s
golovy. On naklonilsya i podnyal ee.
ZHenshchiny spleli ruki i vmeste podnyalis' v vozduh.
- My letim k Amelii, - kriknula cherez plecho ZHeleznaya Orhideya. - Ty
prisoedinish'sya k nam, Dzherek?
- Skoro.
On tol'ko nedavno izbezhal natiska gostej, tolpyashchihsya vokrug ego
nevesty, tak kak ona byla v centre vnimaniya, i vse pozdravlyali ee s
proizvedeniem, s ee kostyumom, s vneshnost'yu, i, esli oni govorili s nim, to
dlya togo, chtoby pohvalit' Ameliyu. A tam na drugom ostrove, ona boltala,
byla ostroumnoj, razvlekala ih, no on ne mog najti luchshego opredeleniya -
ona byla ne ego Ameliej.
Dzherek povernulsya na zvuk shagov. |to byl puteshestvennik vo vremeni s
rukami, zasunutymi v karmany, takoj zhe ugryumyj kak i on sam.
- Dobryj den', Dzherek Kornelian. Miledi SHarlotina peredala mne vashe
priglashenie. Lord Mongrov podvez menya. Vse eto ochen' prichudlivo. Vy,
dolzhno byt', puteshestvovali dal'she na materik vo vremya vashego prebyvaniya v
Paleozoe, chem ya dumal.
- Do reki?
- Za rekoj est' landshafty, ochen' pohozhie na etot, dikie i prekrasnye.
YA polagayu, chto eto izvrashchennaya versiya. O, uvidet' by snova dozhd', padayushchij
skvoz' solnechnoe siyanie paleozojskim utrom, paporotniki, kolyshushchiesya pod
legkim veterkom, morshchashchim vody ozera.
- Vy delaete menya zavistlivym, - Dzherek ustavilsya na svoe otrazhenie,
iskazhennoe v krovi. - YA nikogda ne zhaleyu o nashem vozvrashchenii, hotya znayu,
chto my umerli by s goloda.
- CHepuha. S prilichnym oborudovaniem i umom mozhno horosho prozhit' v
paleozoe, - puteshestvennik vo vremeni ulybnulsya, - do teh por poka ne
zahochesh' poplavat' v reke. Ta ryba, mezhdu prochim, ochen' vkusnaya.
- Gm! - skazal Dzherek, glyadya na ostrov, gde nahodilas' Ameliya
Undervud s gostyami.
- Mne kazhetsya, - probormotal puteshestvennik vo vremeni, - chto vsya
romantika ischezla ot puteshestvij vo vremeni s teh por, kak ya nachinal eto
delo. YA byl odnim iz pervyh, znaete li. Vozmozhno, samym pervym.
- Pionerom, - podskazal Dzherek.
- Mozhno skazat' i tak. Budet zloj ironiej, esli ya zastryanu zdes',
kogda vash Lord Dzhegget pustit v hod svoj plan s petlej vremeni. YA peresek
epohi, peresek bar'ery mezhdu mirami, i teper' mne ugrozhaet zaklyuchenie
navechno v odnoj i toj zhe nedeli, povtoryayushchejsya snova i snova v
beskonechnosti, - on izdal zvuk, napominayushchij ston. - Net, ya ne pozvolyu
etogo. Esli ya ne poluchu pomoshch' v remonte moego ekipazha, ya risknu vernut'sya
nazad i poproshu podderzhki Britanskogo pravitel'stva. Tak budet luchshe, chem
to polozhenie, v kotorom ya nahozhus'.
- Brannart otkazyvaetsya pomoch'?
- On zanyat, ya dumayu, stroitel'stvom sobstvennoj mashiny. On
otkazyvaetsya prinyat' teorii Lorda Dzheggeta i ego reshenie problemy.
Dzherek chut' ulybnulsya.
- Tysyachi let Brannart byl Lordom Vremeni. Ego effekt byl odnim iz
nemnogih zakonov, izvechnoj etoj nesovershennoj nauki. I vdrug on lishilsya
trona. Neudivitel'no, chto on stal takim vozbuzhdennym, chto vse eshche delaet
preduprezhdeniya. Hotya on mog by mnogoe eshche sdelat'. Gil'diya privetstvovala
by ego znaniya, ne tak li?
- Vozmozhno. On ne yavlyaetsya tem, chto ya podrazumevayu pod istinnym
uchenym. On navyazyvaet svoe voobrazhenie faktam, a ne ispol'zuet ego dlya
issledovaniya. Veroyatno, on ne vinovat v etom, tak kak vse vy delaete
podobnym obrazom. V bol'shinstve sluchaev my mozhem izmenit' vse zakony
Prirody, kotorye, v moe sobstvennoe vremya, schitalis' neizmennymi.
- Polagayu, tak i est', - Dzherek uvidel, kak eshche neskol'ko vnov'
pribyvshih gostej napravilis' k ostrovu Amelii.
- Zavidno, konechno. No vy utratili nauchnyj metod. Vy reshaete
problemy, izmenyaya fakty.
- Ochen' priyatno, - rasseyano skazal Dzherek.
- Fundamental'no razlichnye pozicii. Dazhe vash Lord Dzhegget zarazhen do
nekotoroj stepeni.
- Zarazhen? - Dzherek zametil korabl' argonherta Po, dvigayushchegosya po
spirali nad utesami. On tozhe napravlyalsya k ostrovu, k kotoromu bylo
prikovano ego vnimanie.
- YA ispol'zoval eto slovo bez vsyakoj kritiki. No dlya lyubogo, vrode
menya, privykshego borot'sya s problemoj analiticheskim metodom...
- Estestvenno...
- Estestvenno dlya menya. YA byl nauchen otvergat' lyuboj drugoj metod.
- Aga, - bylo bespolezno sderzhivat' sebya bol'she, - Dzherek povernul
kol'co vlasti i podnyalsya v vozduh. - Prostite menya... obshchestvennye
obyazannosti... vozmozhno, nam udastsya pogovorit' pozzhe.
- Poslushajte, - skazal pospeshno puteshestvennik vo vremeni. - Vy ne
mogli by podbrosit' menya? YA ne obladayu sredstvami peresech'...
No Dzherek byl uzhe za predelami slyshimosti, ostaviv puteshestvennika vo
vremeni rasteryanno smotret' na rozovuyu penu, smyvayushchuyu skalistyj
obsidianovyj bereg, v ozhidanii, kogda kakoj-nibud' drugoj gost' pomozhet
emu popast' na materik.
Nechto chernoe i dlinnoe poyavilos' nad poverhnost'yu malinovogo morya, i,
vzglyanuv na nego pochmokalo gubami, prezhde chem poteryat' interes i poplyt'
dal'she v napravlenii, v kotorom uletel Dzherek.
Puteshestvennik vo vremeni povernulsya i poshel iskat' bolee vysokuyu
tochku ostrova, gde, esli povezet, on budet v bezopasnosti ot zverej i
smozhet podat' signal o pomoshchi.
Ameliya byla okruzhena. Dzherek mog videt' tol'ko ee golovu i plechi v
centre tolpy, ona borolas' s sigaretoj. Podrazhaya ej, Sladkoe Muskatnoe Oko
pyhal dymom iz ushej. ZHeleznaya Orhideya, gospozha Kristiya, miledi SHarlotina i
Verter de Gete nahodilis' blizhe vseh k nej, i ih slova donosilis' do
Dzhereka cherez obshchij shum.
- Dazhe vy, Ameliya, dolzhny priznat', chto devyatnadcatyj vek, skoree
vsego, ne v mode.
- O, moya lyubov', vy vsem etim dokazali protivopolozhnoe. Vse tak
chudesno i original'no...
- I hotya takoe prostoe...
- Luchshie idei, gospozha Kristiya, vsegda prosty...
- Pravil'no, sladchajshaya Orhideya. Iz togo chto hochesh' pridumat' sam, no
ne mozhesh'...
- Nu a ser'eznye? Esli chelovek vse eshche smerten, to chto on teryaet?
Kakie mogut byt' kommentarii po etomu povodu!
- YA schitayu eto prosto krasivym, Verter, i nichego bol'she. V samom
dele, Ameliya, proizvedenie ne prednaznacheno...
- Tut ne bylo soznatel'nyh namerenij.
- Vy dolzhno byt', rasplanirovali vse na mnogo dnej?
- Vse vyshlo neproizvol'no.
- YA znala eto! Ono takoe zhiznennoe...
- A chudovishcha! Bednyj O'Kala...
- My dolzhny ne zabyt' ozhivit' ego.
- V konce, ne ran'she.
- Nashe pervoe ozhivlenie posle Vozrozhdeniya. A vot i Gercog Korolev.
- Prishel prinesti svoi komplimenty. Klanyayas' masteru, hozyajke moego
serdca!
- V samom dele, vy smushchaete menya.
Posledoval vzryv smeha, kotoryj ona nikogda ne upotreblyala prezhde.
Dzherek protolknulsya vpered.
- O, Ameliya...
- Dzherek, ty nakonec zdes'.
- Zdes', - skazal on. Molchanie ohvatilo ego, ugrozhaya rasprostranit'sya
na vseh prisutstvuyushchih, tak kak ono bylo imenno takogo roda, no Episkop
Kasl tryahnul svoim zhezlom.
- Nu, Verter. My slyshali tvoi priznaniya. Oznachayut li oni duel',
interesno znat'?
- Duel'! - Gercog Korolev uvidel vozmozhnost' prinyat' pozu. - YA budu
sovetovat' vam. Moe sobstvennoe masterstvo vo vladenii shpagoj znachitel'no,
no ne vydayushcheesya. YA uveren, chto Lord SHark soglasitsya...
- Hvastlivyj Gercog! - ZHeleznaya Orhideya polozhila svetlo-zheltuyu ruku
na goloe plecho Amelii, a beluyu ruku na rubashku Dzhereka. - YA uverena, chto
my uzhe ustali ot mody na dueli, kak i na devyatnadcatyj vek. Ameliya, dolzhno
byt', videla dostatochno duelej v svoem rodnom Bromli.
- Bromli, - skazal Dzherek.
- Prostite menya, Bromli.
- O, no ideya interesnaya! - prokarkal doktor Velospion, zaostrennyj
podborodok kotorogo vysovyvalsya iz-pod polej ego shlyapy. On skosil glaza
sperva na Dzhereka, zatem na Vertera. - Odin takoj svezhij i zdorovyj,
drugoj takoj zathlyj i pochti mertvec. Vas ustroilo by eto, Verter, a? S
vashej sklonnost'yu k giperbolam. Duel' mezhdu zhizn'yu i smert'yu. Kto pojdet,
budet reshat' sud'bu planety esli pobedit.
- YA ne mogu vzyat' na sebya takuyu otvetstvennost', doktor Velospion, -
nevozmozhno bylo sudit' po tonu Vertera ili po vyrazheniyu ego lica (cherep ne
pozvolyal etogo), shutit on ili govorit ser'ezno.
Dzherek, kotoryj nikogda ne pital bol'shoj simpatii k doktoru
Velospionu (revnost' doktora k Lordu Dzheggetu byla shiroko izvestna) sdelal
vid, chto ne rasslyshal ego slova. Ego podozrenie o motivah Velospiona
podtverdilos' sleduyushchim zamechaniem:
- Znachit, tol'ko Dzheggetu pozvoleno reshat' sud'bu chelovechestva?
- My sami vybrali ee! - Dzherek zashchishchal otsutstvuyushchego otca. - Lord
Dzhegget prosto obespechil nas sredstvami vybora. Bez nego ih u nas ne bylo
by!
- Itak, za starogo otca laet ego shchenok, - zlobno skazal doktor
Velospion.
- Vy zabyli, doktor Velospion, - skazala ZHeleznaya Orhideya sladkim
golosom. - CHto suka tozhe nahoditsya zdes'!
Velospion poklonilsya ej i otoshel v storonu.
Gromkim golosom Ameliya Undervud predlozhila:
- Ne otpravit'sya li nam na samyj bol'shoj ostrov? Ugoshchenie zhdet nas.
- YA predvizhu vdohnovenie, - skazal Argonhert Po s tyazhelovesnoj
galantnost'yu.
Gosti podnyalis' v vozduh.
Na sekundu Dzherek i Ameliya ostalis' odni, stoya drug pered drugom. Ego
lico vyrazhalo vopros, kotoryj ona ignorirovala. On sdelal dvizhenie k nej,
uverennyj, chto uvidel bol' i smyatenie v etih nakrashennyh, nemigayushchih
glazah.
- Ameliya...
Ona uzhe podnimalas'.
- Ty nakazyvaesh' menya! - ego ruka potyanulas' vverh, kak esli by v
poryve pojmat' kraj ee odezhdy.
- Ne tebya, moya lyubov'.
- YA slyshal vy vladeete mnogimi drevnimi iskusstvami, missis Undervud.
Vy chitaete, kak ya ponimayu? - Gef Loshad' v slezah, ves' sostoyashchij iz
listvy, krome lica, derzhal sladkuyu bulochku na konce svoej levoj vetki. - I
pishite, da?
- Ne mnogo, - otvetila Ameliya.
- I igraete na instrumentah?
- Garmonika.
Gosti v kostyumah, odin ekstravagantnee drugogo, stoyali po obeim
storonam dlinnyh pletenyh stolov, ugoshchayas' chaem, sendvichami s ogurcami,
podzharennoj vetchinoj, holodnymi sosiskami, imbirnymi keksami - vse v teni
vysokogo tenta v krasno-beluyu polosku. Dzherek v uglu otkusyval ponemnogu
ot pechen'ya, ignoriruemyj vsemi, krome Li Pao, kotoryj zhalovalsya na
obrashchenie s nim vo vremya korotkogo vizita domoj.
- Znaete li, oni nazyvali menya dekadentom...
- A vy sh'ete? Vyshival'shchica, ne tak li? - Episkopskij zamok ostorozhno
postavil drebezzhashchuyu, chut' otpituyu chashku na stol.
- YA nauchena etomu, no teper' v etom malo smysla...
- No vy mozhete demonstrirovat' eti iskusstva! - ZHeleznaya Orhideya
sdelala signal Dzhereku. - Dzherek, ty govoril nam chto Ameliya poet, ne tak
li?
- YA govoril tebe eto? - Da, ona poet.
- Ty dolzhen ugovorit' ee spet' nam.
On poglyadel s neschastnym vidom tuda, gde zhestikulirovala Ameliya,
smeyas' vmeste s doktorom Velospionom.
- Ty ne spoesh' nam gimn, Ameliya?
Ee otvetnaya ulybka zamorozila ego.
- Ne sejchas ya dumayu, - ona rasstavila ruki v malinovyh rukavah. - Vam
hvatilo chayu?
Gul udovletvoreniya.
Verter snova podoshel k nej, derzha v beloj ruke serebryanuyu chashku s
pechen'em i kidaya vremya ot vremeni po shtuchke v klacayushchie chelyusti.
- Koroleva Melanholii, vy nuzhdaetes' vo mne, moya dorogaya, v moj
zamok?
Ona popytalas' flirtovat'.
- O, muzhestvennyj Rycar' Smerti, v ch'ih rukah vechnyj otdyh, ya poshla
by, esli by byla svobodna. - Ee veki zatrepetali. Ona brosila vzglyad na
Dzhereka, vozmozhno, chtoby proverit' ego reakciyu.
Dzherek ne mog bol'she vynesti etogo. On poklonilsya i pokinul tent.
Okazavshis' snaruzhi on zakolebalsya. Krasnye kaskady prodolzhali padat'
so vseh storon v ozero. Obsidianovye ostrova medlenno drejfovali k centru,
nekotorye iz nih uzhe kasalis' drug druga. Dzherek uvidel puteshestvennika vo
vremeni, ostorozhno prygayushchego s odnogo ostrova na drugoj.
On pochuvstvoval zhelanie poiskat' reshenie v starom gorode, gde nahodil
ih eshche rebenkom. Vozmozhno, on vstretit otca i smozhet poluchit' sovet.
- Dzherek!
Ameliya stoyala pozadi ego. Na ee shchekah byli slezy.
- Kuda ty sobralsya? Ty plohoj hozyain segodnya.
- Menya ignorirovali. YA lishnij, - on govoril nebrezhno, kak tol'ko mog.
- YA dejstvitel'no nikomu ne nuzhen, vse gosti soprovozhdali tebya.
- Ty obidelsya?
- YA prosto hotel posetit' gorod.
- Razve eto ne plohie manery?
- YA ne ponimayu tebya polnost'yu, Ameliya.
- Ty otpravish'sya sejchas?
- Da.
Ona nemnogo pomolchala, zatem skazala:
- YA poedu vmeste s toboj.
- Ty kazhesh'sya dovol'noj, - on oglyanulsya nazad, na tent, - vsem etim.
- YA delayu vse, chtoby dostavit' tebe udovol'stvie. Vse bylo kak ty
hotel, - no ona obvinyala ego. Slezy proshli, drugih ne posledovalo.
- YA vizhu.
- I ty nahodish' moyu novuyu rol' neprivlekatel'noj?
- Ona ochen' krasiva i eto vpechatlyaet. V odno mgnovenie ty vstala v
ryad s priznannymi zakonodatelyami mod. Vse obshchestvo prazdnuet tvoi talanty,
tvoyu krasotu. Verter uhazhivaet za toboj, skoro eto nachnut delat' drugie.
Razve ne tak provodyat vremya na Konce Vremeni - s razvlecheniem i
flirtom?
- Polagayu, chto tak.
- Togda ya dolzhna nauchit'sya zanimat'sya etimi veshchami, esli hochu, chtoby
menya priznali, - snova eta zamorozhennaya ulybka. - Gospozha Kristiya voz'met
tebya v lyubovniki. Ty hochesh' etogo?
- YA hochu tol'ko tebya. Ty uzhe prinyata v obshchestvo, ty videla eto
segodnya.
- Poetomu chto ya igrayu sootvetstvuyushchuyu rol'.
- Esli ty hochesh' etogo. Togda ty ostanesh'sya zdes'?
- Razreshi mne, i ya poedu s toboj. YA ne privykla k obshchemu vnimaniyu,
ono dejstvuet na nervy. I ya Udovletvoryu sebya tem, chto Garol'du zhivetsya
horosho.
- O, ty trevozhish'sya o nem.
- Konechno, - dobavila ona. - YA dolzhna eshche uznat' etu neharakternuyu
osobennost' dlya vashego mira.
Lebed' Lorda Dzheggeta opustilsya na zemlyu. Oni uslyshali ego golos.
- Moi dorogie, kak kstati. YA ne hotel uchastvovat' v vashej vecherinke,
no hotel nanesti korotkij vizit i pozdravit' vas s nej. Krasivyj mir,
Ameliya. Konechno, on vash.
Ona kivnula, lebed', nachal podnimat'sya, lico Lorda Dzheggeta glyadelo
na nih s verhu.
- YA glyazhu, vy osvoilis', Ameliya, v Konce Vremeni.
- YA nachinayu ponimat', kak chelovek, vrode menya, mozhet nauchit'sya zhit'
zdes', Mefistofel'.
Upominanie kak vsegda vyzvalo smeh.
- Itak vy ne polnost'yu ustupili sebya. Poka nikakoj zhenit'by?
- c Dzherekom? - ona ne vzglyanula na Dzhereka, kotoryj ostavalsya
molchalivym. - Net eshche.
- Po tem zhe samym prichinam?
- YA delayu, chto mogu, chtoby zabyt' ih.
- Nemnogo bol'she vremeni, vse, chto vam nuzhno, moya dorogaya, - vzglyad
Dzheggeta stal pristal'nej, no ironiya ostalas'.
Mne kazhetsya, chto ostalos' ochen' malo.
- Zavisit ot vashego otnosheniya, kak ya skazal. ZHizn' budet
prodolzhat'sya, kak vsegda. Nikakih izmenenij ne budet.
- Nikakih izmenenij, - skazala ona upavshim golosom. - Imenno tak.
- Ladno, ya dolzhen prodolzhat' svoyu rabotu. ZHelayu vam vsego horoshego,
Ameliya - i nebo, moj syn. Vam sleduet vse eshche otdyhat' posle vashih
priklyuchenij. Vashe nastroenie uluchshit'sya, ya uveren.
- Budem nadeyat'sya, Lord Dzhegget.
- |j! Tam, ej! - eto byl puteshestvennik vo vremeni na blizhajshem
ostrove. On mahal lebedyu Dzheggeta. - |to vy, Dzhegget?
Lord Dzhegget Kanarii povernul krasivuyu golovu, chtoby posmotret' na
istochnik bespokojstva.
- O, moj priyatel'. YA iskal vas. Kazhetsya, vam nuzhna pomoshch'?
- Vybrat'sya s etogo proklyatogo ostrova.
- I pokinut' etu proklyatuyu eru, ne tak li?
- Esli by vy b i na moem meste...
- Vy dolzhny prostit' menya za moyu nevezhlivost'. Slozhnye problemy, no
teper' reshennye, - lebed' poplyl k puteshestvenniku vo vremeni i sel na
kamenistom beregu, chtoby tot mog zabrat'sya na bort. Oni slyshali, kak
puteshestvennik vo vremeni skazal:
- Vasha pomoshch' budet neocenimoj Lord Dzhegget. Odin iz kvarcevyh
sterzhnej trebuet zameny, tak zhe dva ili tri pribora nuzhno
otregulirovat'...
- Horosho, - donessya golos Dzheggeta. - YA napravlyayus' sejchas v zamok
Kanarii, gde my obsudim vse eti voprosy.
Lebed' podnyalsya vysoko v nebo i ischez nad odnim iz utesov, ostaviv
Dzhereka i Ameliyu smotryashchimi emu vsled.
- |to byl Dzhegget? - u vhoda pod tent stoyala ZHeleznaya Orhideya. - On
govoril, chto mozhet byt' pridet, Ameliya. Vse zametili tvoe otsutstvie.
Ameliya podoshla k nej.
- Dorogaya Orhideya, pobud' hozyajkoj za menya. YA eshche neopytna i ustala.
Dzherek i ya otdohnem ot volnenij.
- Horosho.
Dzherek uzhe vyzval lokomotiv. On ozhidal, iz truby vilsya belo-goluboj
dymok, izumrudy i sapfiry mercali. Podnyavshis' v vozduh, oni poglyadeli vniz
na pervoe tvorenie Amelii. Na fone okruzhayushchego pejzazha ono pohodilo na
obshirnuyu i uzhasnuyu ranu, kak budto zemlya byla zhivoj plot'yu, i v ee bok
bylo votknuto ogromnoe kop'e.
Vskore na gorizonte pokazalsya gorod so svoimi strannoj formy
polurazrushennymi bashnyami, sloi mnogocvetnymi oreolom, oblakami himicheskih
isparenij, vorchaniem i priglushennym bormotaniem, osobennymi
poluorganicheskimi - polumetallicheskimi zapahami, napolnyaya ih oboih
chuvstvom nostal'gii, budto po bolee schastlivym, bolee prostym dnyam.
Vo vremya poleta oni ne razgovarivali, dazhe kazalos' nesposobnymi
nachat' besedu, ni odin iz nih ne mog spravit'sya s chuvstvom, kotorye byli,
po krajnej mere, Dzhereku sovershenno neznakomymi. On dumal, chto nesmotrya na
vse ee novye ukrasheniya, on nikogda ne videl ee bolee otchayavshejsya. Ona
namekala na eto otchayanie, no otricala ego, kogda ee sprashivali. Privychnyj
k paradoksam, schital ih chast'yu sushchestvovaniya, on nashel etot paradoks
krajne nezhelatel'nym.
- Ty budesh' iskat' mistera Undervuda? - sprosil on, kogda lokomotiv
priblizilsya k gorodu.
- A ty?
On uznal durnoe predchuvstvie. Emu hotelos' soprovozhdat' ee, no etomu
meshal neobychnyj i, veroyatno, nenuzhnyj pristup taktichnosti.
- O, ya ishchu prizraki moego detstva.
- |to ne Brannart?
- Gde? - vsmotrelsya on.
Ona pokazala na putanicu drevnej uzhe sgnivshej tehniki.
- YA dumala, tam. No on ischez. YA dazhe mel'kom videla odnogo iz etih
Latov.
- CHto nado! Brannartu ot Latov?
- Konechno nichego.
Oni proleteli mimo, no hotya on oglyanulsya nazad, on ne uvidel
priznakov ni Brannarta Morfejla, ni Latov.
- Ponyatno, pochemu ego ne bylo na vecherinke.
- YA polagayu, tol'ko iz chuvstva nepriyazni.
- On nikogda v proshlom ne upuskal vozmozhnosti izlozhit' svoe
patentovannoe mnenie, skazal Dzherek. - YA schitayu, chto on vse eshche staraetsya
pomeshat' Lordu Dzheggetu, no chto emu ne vezet v etom puteshestvennik vo
vremeni ob®yasnyal mne, pochemu metody Brannarta ne godyatsya.
- Itak, Brannart v nemilosti, - skazala ona. - On mnogo pomog tebe v
nachale, - upreknula ona ego.
- Poslav tebya obratno v Bromli? On zabyvaet, kogda negoduet na nas za
nashi puteshestviya vo vremeni, chto bol'shaya chast' viny v tom, chto proizoshlo,
lezhit na nem i na miledi SHarlotine. Ne trat' simpatii na Brannarta,
Ameliya.
- Simpatii? O, u menya teper' ih malo, - ona vernulas' k svoej
holodnoj ironicheskoj manere.
|ta novaya razmolvka vyzvala dal'nejshij uhod v svoi mysli. Dzherek
udivlyalsya svoemu kriticizmu, fakticheski ne imeya namereniya napadat' na
Brannarta. On byl neopyten v dele obvineniya i ustupok, novichok v vyrazhenii
emocional'noj boli, v to vremya, kak ona, kazalos', teper' byla byvaloj v
takih delah. On, ispytavshij tol'ko radost', nevinnuyu lyubov', barahtalsya v
bolote, kotoroe ona sozdala dlya nih oboih svoej dvojstvennost'yu. Vozmozhno,
bylo by luchshe, esli by ona nikogda ne priznavalas' v svoej lyubvi i
ostalas' surovoj storonnicej Bromli, ego morali, ostaviv emu rol'
galantnogo uhazhera v ego ekstravagantnom mire.
Byli li ego obvineniya napravleny na nee, ili, fakticheski, na sebya?
Ili zhe ona, pytayas' perelomit' svoyu psihiku, vsyu agressivnost' napravlyala
na sebya i tol'ko sluchajno na nego.
Vse eto bylo slishkom dlya Dzhereka, i on iskal oblegcheniya vo vneshnem
mire. Oni plyli nad ozerom poverhnost' kotorogo predstavlyala krugovorot iz
cvetov radugi, kipyashchij puzyryami, zatem nad lazurnym polem, useyannym
reznymi kamennymi kolonnami, ostatkami zagadochnoj tehnologiej
dvuhtysyachnogo veka. On uvidel vperedi yamu v milyu shirinoj, na krayu kotoroj
oni zhdali konca mira. Lokomotiv sdelal krug i prizemlilsya poseredine
gruppy ruin. Dzherek pomog ej vstat' na podnozhku, i oni sekundu stoyali v
zastyvshih pozah, prezhde chem on namerenno zaglyanul ej v glaza, chtoby
uznat', dogadalas' li ona o ego myslyah, tak kak u nego ne bylo slov
vyrazit' ih; slovar' Konca Vremeni byl bogat tol'ko giperbolami. On
podumal, chto imenno ego pervonachal'nyj impul's rasshirit slovar', i,
sootvetstvenno, opyt privel ego k nastoyashchemu polozheniyu. On ulybnulsya.
- CHto-to zabavlyaet tebya? - sprosila ona.
- O, net, Ameliya. YA tol'ko ne mogu vyskazat', chto mne hotelos' by...
- Ne svyazyvaj sebya horoshimi manerami. Ty razocharovan vo mne. Ty ne
lyubish' menya bol'she.
- Ty hochesh' chtoby ya eto skazal?
- |to ved', pravda? Ty vyyasnil, chto ya takoe.
- O, Ameliya, ya vse eshche lyublyu tebya, no videt' tebya v takom
rasstrojstve chuvstv mne nevynosimo. Ameliya, kotoruyu ya vizhu, ne ta, kotoraya
ty est'!
- YA uchus' radovat'sya zabavam Konca Vremeni. Ty dolzhen ponyat' eto.
- Ty ne raduesh'sya im. Ty ispol'zuesh' ih chtoby unichtozhit' sebya.
- Unichtozhit' ne sebya, a moi staromodnye principy.
- Vozmozhno, eti principy sushchestvenno neobhodimy. Vozmozhno, imenno oni
yavlyayutsya Ameliej Undervud, kotoruyu ya lyublyu, ili, po krajnej mere, chast'
ee...
- Dumayu, ty oshibaesh'sya, - ne namerenno li ona derzhalas' na rasstoyanii
ot nego? Vozmozhno, ona zhaleet o svoem priznanii v lyubvi, chuvstvuet sebya
svyazannym im.
- Ty vse eshche lyubish' menya?
Ona zasmeyalas'.
- Vse lyubyat vseh v Konce Vremeni.
Reshitel'no slomav poslednyuyu tishinu, ona skazala:
- YA poishchu Garol'da.
On pokazal ej na dorozhku iz zhelto-korichnevogo metalla.
- Ona privedet tebya k mestu, gde my ostavili ego.
Na moment vnimanie Dzhereka bylo otvlecheno tremya malen'kimi
yajceobraznymi robotami na gusenicah, probirayushchimisya cherez kuchu oblomkov i
uvlechennymi besedoj na sovershenno neponyatnom yazyke. Kogda on snova
posmotrel na dorogu, ona ischezla. Dzherek byl odin v gorode, no odinochestvo
bol'she ego ne privlekalo. On hotel dognat' ee, potrebovat' otchet o ee
nastroenii, no, vozmozhno, ona byla tak zhe nesposobna vyrazit' sebya, kak i
on. Predostavlyal li Bromli sredstva dlya interpretirovaniya emocij s toj zhe
gotovnost'yu, kak standarty social'nogo povedeniya? On nachal podozrevat',
chto ni obshchestvo Amelii, ni ego obshchestvo ne vnikalo glubzhe poverhnosti v
sut' dela. Teper' kogda on nahodilsya v gorode, on mog najti kakoj-nibud'
vse eshche funkcioniruet bank dannyh pamyati, sposobnyj pripomnit' mudrost'
odnoj iz teh er, vrode Prostoj Konfucianskoj i Dzen-obshchestva, kotorye
pridavali slishkom preuvelichennoe znachenie samopoznaniya i ego vyrazheniya.
Dazhe strannye nejroticheskie izoshchrennosti togo perioda, s kotorym on byl
nemnogo znakom, Diktatury Svyatogo Klavdiya (pri kotoroj ot kazhdogo
grazhdanina trebovalos' obespechit' tri otchetlivo razlichnyh ob®yasneniya ih
psihicheskih motivov dazhe dlya samyh melkih postupkov) moglo dat' emu klyuch
dlya ponimaniya povedeniya Amelii i k ego sobstvennym reakciyam. Emu prishlo v
golovu, chto ona mogla dejstvovat' stranno, potomu chto, kakim-to obrazom,
emu ne udalos' uteshit' ee. Dzherek napravilsya cherez ruiny v protivopolozhnuyu
storonu, pytayas' vspomnit' chto-nibud', ob Obshchestve |pohi Rassveta. Mozhet
byt', ot nego trebovalos' ubit' kogo-nibud', ili eshche chto-to?..
Ni obshchestvo Amelii, ni ego obshchestvo ne vnikalo glubzhe poverhnosti v
sut' dela. Teper' kogda on nahodilsya v gorode, on mog najti kakoj-nibud'
vse eshche funkcioniruyushchij bank dannyh pamyati, sposobnyj pripomnit' mudrost'
odnoj iz teh epoh, vrode Prostoj Konfucianskoj ili Dzen-obshchestva, kotorye
pridavali slishkom preuvelichennoe znachenie samopoznaniyu i ego vyrazheniyu.
Dazhe strannye nejroticheskie izoshchrennosti togo perioda, s kotorym on byl
nemnogo znakom - Diktatury Svyatogo Klavdiya (pri kotoroj ot kazhdogo
grazhdanina trebovalos' obespechit' tri otchetlivo razlichnyh ob®yasneniya ih
psihicheskih motivov dazhe dlya samyh melkih postupkov) moglo dat' emu klyuch
dlya ponimaniya povedeniya Amelii i k ego sobstvennym reakciyam. Emu prishlo v
golovu, chto ona mogla dejstvovat' stranno, potomu chto, kakim-to obrazom,
emu ne udalos' uteshit' ee. Dzherek napravilsya cherez ruiny v protivopolozhnuyu
storonu, pytayas' vspomnit' chto-nibud', ba Obshchestve |pohi Rassveta. Mozhet
byt', ot nego trebovalos' ubit' mistera Undervuda? |to mozhno bylo by legko
sdelat'. I razreshit li ona ozhivlenie ee muzha? Ne dolzhen li on, Dzherek,
izmenit' svoyu vneshnost' chtoby vyglyadet' kak mozhno pohozhe na Garol'da
Undervuda? Ne potomu li ona otvergla ego predlozheniya izmenit' svoe imya na
ego iz-za togo, chto etogo bylo nedostatochno? On prislonilsya k reznomu
nefritovomu stolbu, ch'ya verhushka teryalas' v himicheskom tumane vysoko nad
ego golovoj. Emu kazalos', chto on vspomnil kakoj-to ritual, formalizuyushchij
peredachi sebya drugomu cheloveku. Mozhet byt' ona serditsya, chto on ne
ispolnil ego? Ili nuzhno bylo sdelat' naoborot? Imeet li kolenopreklonenie
kakoe-nibud' otnoshenie k etomu, i, esli da, to kto pered kem stanovitsya na
koleni?
- Gm! - skazal nefritovyj stolb.
- A? - vzdrognul ot neozhidannosti Dzherek.
- Gm! - povtoril stolb.
- Ty zasek moi mysli, stolb?
- YA prosto pomogayu razmyshleniyam, brat. YA ne interpretiruyu.
- Mne kak raz nuzhna interpretaciya. Esli ty mozhesh' napravit' menya...
- Vse est' vse, - skazal emu stolb. - Vse est' nichto, i nichto est'
vse. Razum cheloveka - vselennaya i vselennaya eto razum cheloveka. My vse
personazhi snov Boga. My vse - Bog.
- Legko skazat', stolb.
- To, chto veshch' legka, ne oznachaet, chto ona trudna.
- Razve eto ne tavtologiya?
- Vselennaya - eto odna bol'shaya tavtologiya, brat, hotya ni odna veshch' v
nej ne pohozha na druguyu.
- Ty ne ochen' polezen. YA ishchu informaciyu.
- Net takoj veshchi kak informaciya. Est' tol'ko znaniya.
- Nesomnenno, - skazal s somneniem Dzherek.
On poproshchalsya so stolbom i udalilsya. Stolb, podobno mnogim sub®ektam
goroda, ne obladal chuvstvom yumora, hotya, veroyatno, esli sprosit' ego, kak
delali eto drugie - zayavit o svoem kosmicheskom chuvstve yumora (kotoroe
vklyuchalo obychnye ironicheskie zamechaniya o veshchah, dostupnye prostejshemu
razumu).
V otnosheniyah obychnoj legkoj besedy mashiny, vklyuchaya samye slozhnye,
byli shiroko izvestny, kak plohie kompan'ony, bolee pedantichnye, chem,
naprimer, Li Pao. |ta mysl' privela ego, poka on shel, k vyvodam o razlichii
mezhdu chelovekom i mashinoj. Kogda-to eto byli bol'shie razlichiya, no v eti
dni ih ostalos' nemnogo, tol'ko v poverhnostnyh terminah. CHto otlichalo
samostoyatel'nuyu mashinu, sposobnuyu pochti k lyubomu vidu tvorchestva, ot
chelovecheskogo sushchestva ravnyh sposobnostej? Zdes' byli razlichiya -
vozmozhno, emocional'nye. Mozhet byt', togda pravda, chto chem men'she emocij
imeet lichnost', chem bednee ee chuvstva yumora? Ili, chem bol'she ona podavlyaet
emocii, tem slabee ee sposobnost' k original'noj ironii?
|ti idei vryad li veli ego v napravlenii, kakom emu hotelos', no on
uzhe nachal teryat' nadezhdu najti kakoe-to libo reshenie svoej dilemmy v
gorode i, po krajnej mere emu, kazalos', chto teper' on luchshe ponimal
nefritovyj stolb.
Hromirovannoe derevo hihiknulo, kogda on voshel na moshchenuyu ploshchadku.
On byl zdes' neskol'ko raz mal'chikom i sil'no privyazalsya k hihikayushchemu
derevu.
- Dobryj den', - skazal on.
Derevo hihiknulo, kak ono ispravno hihikalo po men'shej mere, million
let, kto by ne obrashchalsya ili ne priblizhalsya k nemu. Ego funkciej,
kazalos', bylo prosto razvlekat'. Dzherek ulybnulsya, nesmotrya na tyazhest'
svoih myslej.
- Priyatnyj denek.
Derevo hihiknulo, ego hromirovannye vetki zvonko soprikasalis' drug s
drugom.
- Slishkom robkoe, chtoby govorit', kak obychno.
- Hi-hi-hi!
Ocharovanie dereva bylo ochen' trudno ob®yasnit', no ono bylo
neosporimo.
- YA dumayu, chto sam ya, staryj drug, "neschasten"... ili huzhe!
- Hi... hi... hi... - derevo, kazalos', zashlos' ot smeha. Dzherek tozhe
stal smeyat'sya.
Smeyas' on pokinul ploshchad', chuvstvuya sebya znachitel'no bolee
rasslablennym. On priblizilsya k putanice metalla, gde Amelii sverhu
pokazalos', chto ona videla Brannarta Morfejla. Dal'she ego velo
lyubopytstvo, tak kak tam, za massoj iskorezhennyh reshetok, dvigalis'
ogon'ki, pryachas' v spletenii podporok, trub, provodov, hotya oni, veroyatno,
ne byli, chelovecheskogo proishozhdeniya. On podoshel blizhe, on ostorozhno
vsmotrelsya, dumaya chto vidit figury. A zatem kogda vspyhnul svet, Dzherek
bezoshibochno uznal formu tela Brannarta Morfejla, pravda, tol'ko kontury,
tak kak svet napolovinu oslepil ego. On uznal golos uchenogo, no tot ne
ispol'zoval svoj obychnyj yazyk. Prislushavshis', Dzherek ponyal, chto Brannart
Morfejl, tem ne menee, ispol'zoval yazyk, znakomyj emu.
- Gerfiks lortooda mibiks? - skazal Uchenyj.
Drugoj golos otvetil rovno bezoshibochno. On prinadlezhal kapitanu
Mabbersu.
- Hrung! Vragak fluzi, grodonik Morfejl.
Dzherek pozhalel chto bol'she ne nosil s soboj translyacionnyh pilyul', tak
kak emu bylo lyubopytno uznat', pochemu Brannart vstupil v zagovor s Latami.
Pochemu eto byl imenno zagovor - ot vsego dela veyalo znachitel'noj
sekretnost'yu. On reshil upomyanut' pro eto otkrytie Lordu Dzheggetu kak mozhno
skoree. Dzherek hotel by uvidet' pobol'she iz togo, chto proishodit, on reshil
ne riskovat' obnaruzheniem svoego prisutstviya. Vmesto etogo on povernulsya i
nashel ukrytie v blizhajshem kupole s tresnuvshej, kak skorlupa yajca, kryshej.
Vnutri kupola on s vostorgom obnaruzhil yarkie cvetnye kartiny, svezhie,
kak v den', kogda oni byli sdelany, i rasskazyvayushchie kakuyu-to istoriyu,
hotya golosa akkompaniruyushchie im, byli iskazheny. On nablyudal drevnyuyu
programmu, poka ona ne nachalas' snova. Programma opisyvala metod
proizvodstva mashin togo zhe roda, kak ta, na kotoroj Dzherek nablyudal
kartiny, i byli eshche fragmenty, veroyatno, predstavlyayushchie drugie programmy
iz scen, pokazyvayushchih raznoobraznye sobytiya - v odnoj molodaya zhenshchina,
odetaya v kakuyu-to svetyashchuyusya setku, zanimalas' lyubov'yu pod vodoj s
ogromnoj ryboj strannoj formy; v drugoj dvoe muzhchin podozhgli sebya, i,
vbezhav v shlyuz kosmicheskogo korablya vyzvali ego vzryv; a eshche v odnoj,
bol'shoe kolichestvo lyudej, odetyh v metall i plastik, borolis' v
nevesomosti za obladanie malen'koj trubkoj, kotoruyu, kogda odin iz nih
umudrilsya zahvatit' ee, shvyryali v odin iz neskol'kih kruglyh predmetov na
stene zdaniya, v kotorom oni plavali. Esli trubka udaryalas' ob opredelennoe
mesto kruglogo ob®ekta, polovina lyudej prihodila v vostorg, a drugaya
demonstrirovala unynie; no Dzhereka bol'she zainteresoval fragment, v
kotorom, kazalos', pokazyvalos', kak muzhchina i zhenshchina mogut sovokuplyat'sya
v nevesomosti. On nashel izobretatel'nost', proyavlennuyu pri etom, krajne
trogatel'noj, i pokinul kupol v bolee pozitivnom i obnadezhivayushchem
nastroenii, chem kogda voshel v nego.
On reshil najti Ameliyu i popytat'sya ob®yasnit' svoi mucheniya iz-za ee
povedeniya, a tak zhe, mozhet byt', svoego sobstvennogo. Dzherek poiskal put'
kotorym prishel, no uzhe zabludilsya, hotya horosho znal gorod. No on imel
predstavlenie ob obshchem napravlenii i nachal peresekat' hrustyashchie luzhajki iz
sladko pahnushchih krasno-zelenyh kristallov, pochti nemedlenno zametiv
orientir vperedi sebya polurasplavlennuyu chast' ansamblya, visyashchuyu bez vsyakoj
vidimoj podderzhki nad mehanicheskoj figuroj, protyagivayushchej k nej snachala
umalyayushchie ruki, zatem berushchej s zemli malen'kie zolotye diski i shvyryayushchej
ih v vozduh, povtoryaya eti dvizheniya snova i snova, s teh por, kak Dzherek
stal sebya pomnit'. On proshel figuru i uglubilsya v ploho osveshchennuyu alleyu,
gde iz otverstij po obeim storonam vysovyvalis' malen'kie metallicheskie
mordy, glazki mashin vsmatrivalis' pristal'no v nego i shevelili serebryanye
usiki. Dzherek nikogda ne znal funkcii etih platinovyh gryzunov, hotya
dogadyvalsya, chto oni yavlyalis' sborshchikami informacii kakogo-libo roda dlya
mashin, pomeshchennyh za vysokimi, obozhzhennymi radiaciej stenami allei. Dve
ili tri illyuzii tol'ko napolovinu oshchutimye poyavilis' i ischezli vperedi
nego - tonkij muzhchina vos'mi futov rosta, slepoj i agressivno vyglyadevshij,
sobaka v bol'shoj butylke na kolesah, zheltovolosyj, pohozhij na svin'yu
inoplanetyanin v raznocvetnyh odezhdah.
Dzherek vyshel iz allei i poshel dal'she po koleno v myagkoj chernoj pyli,
poka zemlya ne stala podnimat'sya, i on okazalsya na holmike nad prudami iz
kakoj-to steklyannoj substancii, pravil'noj krugloj formy, podobno
vybroshennym linzam gigantskogo opticheskogo instrumenta.
On obognul ih, tak kak znal iz proshlogo opyta, chto oni sposobny
dvigat'sya i proglotit' ego, a zatem povergnut' gallyucinaciyam, kotorye,
hotya i interesnye, otnimali mnogo vremeni. Vskore on uvidel vperedi sebya
pastoral'nuyu illyuziyu, gde oni vstretili Dzheggeta po ego vozvrashchenii.
Dzherek peresek illyuziyu, zametiv chto tam byl razlozhen svezhij piknik i net
sledov prebyvaniya Latov (kotorye obychno ostavlyali kuchu musora posle sebya),
i prodolzhal by svoj put' dal'she k yame v milyu shirinoj, esli by ne uslyshal
sleva ot sebya golosa, poyushchie pesnyu:
Tot, kto rasskazyvaet emu
Plohie istorii,
|tim sebe vred prinosit.
On stanovitsya tol'ko sil'nee.
Dzherek peresek istok iz podatlivogo vzdyhayushchego veshchestva, pochti teryaya
ravnovesie, tak chto neskol'ko raz emu prishlos' podnyat'sya v vozduh (hotya,
kazalos', vse eshche ostavalis' kakie-to trudnosti v pryamoj peredache energii
ot goroda k kol'cu). V konce koncov, na drugoj storone ruhnuvshih arok, on
nashel ih, stoyashchih vokrug mistera Undervuda, kotoryj energichno mahal
rukami, dirizhiruya inspektoru Springeru, serzhantu SHervudu i dvenadcati
konsteblyam, poyushchim gimn s siyayushchimi i polnymi radosti licami. Tol'ko spustya
nekotoroe vremya Dzherek zametil missis Undervud, kartinu otchayannogo
smushcheniya, v pokrytom pyl'yu vostochnom plat'e, so sbitymi nabok per'yami,
sidyashchej obhvativ golovu rukami, i nablyudayushchej proishodyashchee iz antichnogo
vrashchayushchegosya kresla, chto ostalos' ot kakoj-to vrashchayushchejsya rubki
upravleniya.
Ona podnyala golovu pri ego poyavlenii.
- On i vse teper' obrashcheny v veru, - ustalo skazala ona emu, - im,
kazhetsya, chto bylo videnie, nezadolgo do nashego pribytiya.
Gimn konchilsya, no sluzhba (eto bylo nichem inym), prodolzhalas'.
- I, takim obrazom, Bog yavilsya k nam v zolotom share, i on govoril s
nami, i On skazal nam, chto my dolzhny idti vpered i rasskazat' miru o nashem
videnii, tak kak vse my teper' Ego proroki. On dal nam velichie i nadezhdu!
- krichal Garol'd Undervud s yarostno pobleskivayushchem pensne.
- Amin'! - otkliknulis' inspektor Springer i ego lyudi.
- My byli ispugany i nahodilis' v samoj glubine Ada, no On uslyshal
nas. I my vozzvali k Gospodu, kotoryj sdelal nebesa i zemlyu. Blagoslovenno
bud' imya Gospoda. Gospodi, uslysh' nashi molitvy, dopusti nash plach do sebya.
- I on uslyshal nas! - zakrichal vostorzhenno serzhant SHervud, - On
uslyshal nas, mister Undervud.
- Golodnye i zhazhdushchie, dusha ih oslabela v nih, - prodolzhal Garol'd
Undervud monotonnym golosom.
I oni vozzvali k Gospodu v svoem gore,
I on oblegchil im ih uchast'.
On povel ih vpered pravil'nym putem, chtoby
Oni mogli popast' v gorod, gde zhili.
O, eti lyudi budut teper' s teh por hvalit' Gospoda
Za Ego dobrotu i rasskazyvat' o chudesah,
Kotorye on sdelal dlya detej svoih!
Ibo On napolnil pustuyu dushu, samuyu
Gryaznuyu iz golodnyh dush, dobrotoj,
Tot zhe, kto sidel v temnote i v teni
Smerti, tot bystro okazalsya v nishchete i cepyah,
Potomu chto oni vosstali protiv slov Gospoda
I prenebregli sovetom samogo Vysshego.
- Amin'! - nabozhno probormotali policejskie.
- Amin', - skazal Dzherek.
No Garol'd Undervud provel vozbuzhdenno rukoj po rastrepannym volosam
i nachal pet' snova:
Da, hotya ya idu po temnoj doline smerti,
YA ne uboyus' nichego zlogo...
- Dolzhen skazat', - skazal s entuziazmom Dzherek missis Undervud. - Vo
vsem etom mnogo smysla. On privlekaet menya, ya chuvstvoval sebya rasstroennym
poslednee vremya i zametil, chto vy...
- Dzherek Kornelian, vy ne ponyali chto proishodit zdes'?
- |to religioznaya sluzhba, - on byl dovolen tochnost'yu svoih pozicij, -
dobrovol'noe tainstvo.
- Vy ne nahodite strannym, chto vse policejskie oficery vokrug stali
nabozhnymi - fakticheski, fanatikami-hristianami?
- Vy imeete v vidu, chto s nimi chto-to sluchilos', poka nas ne bylo?
- U nih bylo videnie. Oni veryat, chto Bog vernut'sya v 1896 god - hotya
kak oni namereny popast' tuda, znayut tol'ko nebesa, - i predosterech'
kazhdogo, kto pojdet za nimi, esli oni prodolzhat put' greha. Oni veryat, chto
videli i slyshali samogo Boga. Oni sovershenno soshli s uma.
- No, vozmozhno videnie bylo, Ameliya?
- Vy teper' verite v Boga?
- YA nikogda ne prekrashchal verit', hotya sam lichno ne imel udovol'stviya
vstrechi s nim. Konechno, vmeste s unichtozheniem vselennoj, on, vozmozhno, tak
zhe budet unichtozhen...
- Bud' ser'eznym, Dzherek, eto bednye lyudi, sredi nih moj muzh (bez
somneniya, dobrovol'naya zhertva, ya ne otricayu), byli oduracheny.
- Oduracheny?
- Pochti navernyaka tvoim Lordom Dzheggetom.
- Zachem Dzheggetu... Ty imeesh' v vidu, chto Dzhegget - bog?
- Net, ya imeyu v vidu, chto on igraet Boga. YA podozrevala eto. Garol'd
opisal videnie. Ognennyj shar, zayavivshij, chto on "Bog" i nazvavshij ego ih
prorokami, skazal, chto on osvobodit ih iz etogo mesta zapusteniya, chtoby
oni mogli vernut'sya tuda, otkuda prishli, chtoby predosterech' drugih, i tak
dalee, i tomu podobnoe.
- No kakaya prichina mozhet byt' u Dzheggeta, chtoby obmanut' ih takim
obrazom?
- Prosto zhestokaya shutka.
- ZHestokaya? YA nikogda ne videl schastlivee ih. Mne hochetsya
prisoedinit'sya k nim. YA ne mogu ponyat' tebya, Ameliya. Kogda-to ty pytalas'
ubedit' menya, kak ubezhdeny teper' oni. Sejchas, kogda ya gotov byt'
ubezhdennym, ty otgovarivaesh' menya!
- Ty namerenno tup.
- Sovsem net, Ameliya.
- Ty dolzhen pomoch' Garol'du. Ego nuzhno predupredit' ob obmane.
Nachalsya drugoj gimn, gromche, chem pervyj:
Est' uzhasnyj Ad
I vechnaya bol',
Tam greshniki obitayut vmeste s d'yavolami
Vo mrake, ogne i cepyah...
Dzherek popytalsya govorit', no ona zakryla ushi, pokachala golovoj i
otkazalas' slushat' ego mol'by o vozvrashchenii vmeste s nim.
- My dolzhny obsudit', chto proishodit s nami... - eto bylo bespolezno.
O, spasi nas, Gospodi, ot togo pagubnogo puti,
Po kotoromu idut greshniki,
Obrechennye na plamya, kak solomennaya myakina,
Net bolee uzhasnoj uchasti.
Dzherek pozhalel chto eto ne tot gimn, kotoromu nauchila ego Ameliya,
kogda oni zhili vmeste na ego rancho. On byl by ne proch' prisoedinit'sya k
nim, raz bylo nevozmozhno razgovarivat' s nej, Dzherek nadeyalsya, chto oni
spoyut ego lyubimoe "Vse veshchi yarkie i krasivye" - no kakim-to obrazom
dogadalsya, chto etogo ne budet. Ispolnyaemyj Gimn byl emu ne po vkusu, to li
iz-za melodii (slishkom monotonnoj) ili po slovam, kotorye, kak on schital,
protivorechili vyrazheniyu lic pevcov. Kak tol'ko gimn zakonchilsya, Dzherek
podnyal golovu i nachal pet' vysokim golosom:
O, Paradiz! O, Paradiz!
Kto ne zhazhdet pokoya?
Kto ne ishchet schastlivuyu zemlyu,
Gde oni najdut vse chto lyubyat;
Gde predannye serdca i istina
vsegda v pochete!
Vse ishchut etu zemlyu
Pod svyatym vzorom Boga.
O, Paradiz! O, Paradiz!
Mir stareet.
Kto otkazhetsya ot pokoya i svobody,
Gde lyubov' nikogda ne ostyvaet...
- Prevoshodnye izliyaniya, mister Kornelian, - ton Garol'da Undervuda
protivorechil smyslu ego slov. On kazalsya obeskurazhennym. - Tem ne menee,
my voznosim hvalu za nashe spasenie...
- Plohie manery? YA gluboko sozhaleyu. YA vsego lish' byl tronut...
- Ha! - skazal mister Undervud. - Hotya my i byli segodnya svidetelyami
chuda, ya ne mogu poverit', chto vozmozhno obratit' v veru odnogo iz
priblizhennyh Satany. Vy ne obmanite nas teper'!
- No ty obmanut, Garol'd! - zakrichala ego zhena. - YA uverena v etom.
- Ne slushajte soblaznov, brat'ya, - skazal Garol'd Undervud
policejskim. - Dazhe sejchas oni pytayutsya sbit' nas s tolku.
- YA dumayu, vam luchshe ujti, ser, - skazal inspektor Springer Dzhereku.
- |to chastnoe sobranie, i ya ne udivlyus', esli okazhetsya, chto vy narushaete
zakon o nevmeshatel'stve. Opredelenno mozhno skazat', chto vy vyzyvaete
besporyadki v obshchestvennom meste.
- Vy dejstvitel'no videli Boga, inspektor Springer?
- Da, ser.
- Amin', - skazali serzhant SHervud i dvenadcat' policejskih.
- Amin', - skazal Garol'd Undervud. - Gospod' dal nam Slovo i my
ponesem eto slovo vsem lyudyam mira.
- Uveren, vas vsyudu horosho primut, - Dzherek s ohotoj pooshchril ego. -
Gercog Korolev govoril mne tol'ko nedavno, chto est' bol'shaya opasnost'
zaskuchat' bez vneshnih stimulov, k kotorym my privykli. Vpolne vozmozhno,
mister Undervud, chto vy vseh nas obratite v veru.
- My vernemsya v nash sobstvennyj mir, ser, - skazal emu myagko serzhant
SHervud, - kak tol'ko eto budet vozmozhno.
- My pobyvali v samoj glubine Ada i vse zhe byli spaseny! - voskliknul
odin iz konsteblej.
- Amin', - skazal rasseyanno Garol'd Undervud. - Sejchas, esli vy
lyubezno pozvolite nam prodolzhit' nash moleben...
- Kak ty nameren vernut'sya v 1896 god, Garol'd? - vzmolilas' missis
Undervud. - Kto voz'met tebya?
- Gospod', - otvetil ee muzh, - pomozhet. - On dobavil svoim starym
yazvitel'nym tonom. - YA vizhu ty proyavilas' v svoih istinnyh kraskah,
Ameliya.
Ona pokrasnela, ustavivshis' vniz, na svoe plat'e.
- Vecherinka, - probormotala ona.
On podzhal guby i povernul golovu, sverknul glazami na Dzhereka
Korneliana.
- Polagayu, vash hozyain vse eshche imeet vlast' zdes', poetomu ya ne mogu
prikazat' vam...
- Esli my pomeshali, ya snova proshu proshcheniya, - Dzherek poklonilsya. -
Dolzhen skazat', mister Undervud, chto vy vyglyadite gorazdo schastlivee v
nekotoryh aspektah, chem pered vashim videniem.
- U menya poyavilis' novye obyazatel'stva, mister Kornelian.
- Vysshego svojstva, - soglasilsya inspektor Springer.
- Amin', - skazal serzhant SHervud i dvenadcat' konsteblej. Ih shlemy
kivnuli v unison.
- Ty glupec, Garol'd! - skazala Ameliya drozhashchim golosom. - Ty ne
videl Boga! Tot, kto obmanul tebya blizhe k Satane!
Osobennaya samodovol'naya ulybka poyavilas' na gubah Garol'da Undervuda.
- O, v samom dele? Ty govorish' eto, hotya ne ispytala videniya. My byli
izbrany, Ameliya, Bogom, chtoby predosterech' mir ot uzhasov, esli on
prodolzhit svoj tepereshnij kurs. CHto eto? Ty, vozmozhno, revnuesh', chto ty ne
odna iz izbrannyh, iz-za togo, chto ty ne sohranila svoyu veru i ne ostalas'
verna svoemu dolgu?
Ona izdala neozhidannyj ston, budto ranenaya fizicheski. Dzherek obnyal ee
za plechi, sverkaya glazami na Undervuda.
- Vy znaete, ona prava. Vy - zhestokaya lichnost', Garol'd Undervud.
Sami muchaetes', i vy budete muchit' nas vseh!
- Ha!
- Amin', - skazal inspektor Springer avtomaticheski. - YA dejstvitel'no
dolzhen snova predupredit' vas, chto vy tol'ko povredite sebe, esli budete
nastaivat' na popytkah isportit' nash moleben. Nam dana vlast' ne tol'ko
samim Kanclerom, no i Vladykoj Nebes, imet' delo s takimi smut'yanami, kak
vy - on special'no podcherknul golosom poslednie neskol'ko slov i pomestil
svoi kulaki na bedra. - Ponyali?
- O, Dzherek, my dolzhny idti! - v golose Amelii slyshalis' slezy. - My
dolzhny idti domoj.
- Ha!
Kak tol'ko Dzherek otvel ee proch', novye missionery posmotreli na nih
tol'ko na moment ili dva, prezhde chem vernut'sya k religioznoj sluzhbe. Idya
po dorozhke iz zhelto-korichnevogo metalla, Dzherek i Ameliya slyshali ih
golosa, snova poyushchie pesnyu:
Hristianin, i ne ishchi otdyha,
Slyshish', chto govorit angel-hranitel',
Ty zhivesh' sredi vragov,
Osteregajsya i molis'.
D'yavol i ego pomoshchniki
So vsej ih nevidimoj armiej
Idut, kogda ty oslabish' bditel'nost',
Osteregajsya i molis'.
Naden' na sebya bozhestvennye dospehi,
Nosi ih noch'yu i dnem,
Zlo zhdet v zasade.
Osteregajsya i molis'.
Oni prishli k mestu. gde ostavili lokomotiv i, vzobravshis' na
podnozhku, v zapachkannom i razorvannom plat'e, ona skazala so slezami v
golose:
- O, Dzherek, esli est' Ad, ya navernyaka zasluzhivayu byt' tam...
- Ty obvinyaesh' sebya za to, chto sluchilos' s tvoim muzhem, Ameliya?
- Kogo eshche ya dolzhna obvinyat'?
- Ty obvinyala Dzheggeta, - napomnil on ej.
- Mahinacii Dzheggeta - odno delo, moya vina - sovsem drugoe. YA nikogda
ne dolzhna byla pokidat' ego. On soshel s uma ot gorya.
- Potomu chto on lyubit tebya?
- O, net, potomu, chto byla uyazvlena ego gordost'. Sejchas on nahodit
uteshenie v religioznoj manii.
- Ty predlagaesh' emu ostat'sya s nim.
- YA znayu. YA polagayu, vred prichinen. Hotya u menya ostaetsya dolg po
otnosheniyu k nemu, vozmozhno, sejchas osobenno.
- Da.
Oni nachali podnimat'sya nad gorodom. Snova mezhdu nimi vozniklo
molchanie. On popytalsya narushit' ego.
- Ty byla prava, Ameliya. YA videl Brannarta. On zamyshlyaet chto-to
vmeste s Latami.
No ona ne otvetila. Vmesto etogo ona zaplakala. Kogda on pododvinulsya
k nej, chtoby uteshit', ona vysvobodilas' iz ego ruk.
- Ameliya?
Ona prodolzhala vshlipyvat', poka ne pokazalos' mesto ih vecherinki.
Tam vse eshche byli gosti, Dzherek videl ih, no nemnogo. ZHeleznoj Orhidei bylo
nedostatochno, chtoby uderzhat' ih - oni hoteli Ameliyu.
- My prisoedinimsya k nashim gostyam?
Ona pokachala golovoj. Dzherek povernul lokomotiv k cherepichnoj kryshe ih
doma, vidimogo za kiparisami i topolyami. On prizemlilsya na luzhajke, i ona
nemedlenno napravilas' k domu. Vse eshche vshlipyvaya, ona vzbezhala po
lestnice v svoi apartamenty. Dzherek uslyshal kak zakrylis' dveri. On sel u
podnozhiya lestnicy, razmyshlyaya nad prirodoj etogo novogo vsepogloshchayushchego
chuvstva otchayaniya, kotoroe ugrozhalo otnyat' u nego sposobnost' dvigat'sya, no
nikakih myslej ne prihodilo v golovu. On byl ranen, uznal zhalost' k sebe,
goreval vmeste s nej, i on, kotoryj vsegda vyrazhal sebya v terminah
dejstviya (ee zhelanie vsegda bylo komandoj dlya nego, dazhe kogda on sluchajno
nepravil'no istolkoval ego), ne mog nichego pridumat', ni malejshego zhesta,
kotoryj prines by ej udovol'stvie i oblegchil by ih stradaniya.
Spustya nekotoroe vremya on medlenno otpravilsya v postel'.
Snaruzhi za domom, ogromnye reki krovi vse eshche padali s neobuzdannoj
siloj s chernyh utesov, napolnyaya burlyashchee ozero, gde plavali tainstvennye
chudovishcha i obsidianovye ostrova s temnoj sochnoj listvoj, shurshashchej na
goryachem priyatnom vetru.
V pervyj raz v svoej dlinnoj zhizni Dzherek Kornelian, ch'e telo vsegda
moglo byt' modificirovano, chtoby ne nuzhdat'sya vo sne, poznal bessonnicu.
On hotel tol'ko zabveniya, no ono ne prihodilo. Mysl' za mysl'yu pronosilis'
v ego golove, i kazhdaya nikuda ne vela. On podumal, ne poiskat' li
Dzheggeta, hotya chto-to ostanovilo ego. |to byla Ameliya, tol'ko Ameliya -
edinstvennaya kompaniya kotoruyu on hotel, i hotya (on dolzhen byl priznat'
sebe zdes', v temnote) v nastoyashchee vremya on boyalsya ee. V svoem ume on
sdelal shag vpered, chtoby nemedlenno posle etogo otstupit' nazad-vpered,
nazad, - zhutkij tanec nereshitel'nosti, privedshij k ego pervomu oshchushcheniyu
samootvrashcheniya. On vsegda sledoval svoim impul'sam, bez vsyakogo
predpolozheniya, voprosa, bez gramma stesnitel'nosti, kak postupali vse v
Konce Vremeni. No teper' on, kazalos', imel dva impul'sa, on byl pojman
kak stal'noj sharik, mezhdu dvumya magnitami. Ego lichnost' i ego postupki do
poslednego momenta byli odnim - poetomu sejchas ego lichnost' okazalas' v
osade. Esli u nego dva impul'sa, znachit, on dolzhen byt' dvumya lyud'mi. I
esli on byl dvumya lyud'mi, kakoj byl bolee cennym, a kakoj sledovalo
ostavit' kak mozhno skoree. Takim obrazom, Dzherek otkryl staruyu nochnuyu
igru, kacheli, v kotoroj tretij Dzherek, tozhe ne slishkom tverdyj v svoej
reshimosti, pytalsya sudit' dvuh drugih, koleblyas' to v odnu storonu to v
druguyu - "YA dolzhen potrebovat' ot nee..." i "Ona zasluzhivaet luchshego, chem
ya..." - byli dvumya nachalami myslej, novyh dlya Dzhereka, hotya, nesomnenno,
znakomyh mnogim sovremennikam missis Undervud, osobenno tem, u kotoryh
rasstroilis' otnosheniya s ob®ektom ih privyazannosti, ili oni nahodilis' v
polozhenii vybora mezhdu starymi loyal'nostyami i novymi, skazhem, mezhdu
zanemogshim otcom i prekrasnym kavalerom, ili, na samom dele, mezhdu lyubimym
muzhem i lyubovnikom, predlagayushchim zhenit'bu. Imenno na polputi cherez eti
myslennye uprazhneniya Dzherek otkryl tryuk s postanovkoj sebya na mesto
drugogo - chto esli ona ispytyvaet te zhe muki, kakie ispytyvaet on? I
nemedlenno zhalost' k sebe ischezla. On dolzhen pojti k nej i uteshit' ee. No
net - on obmanyvaet sebya, prosto zhelaet povliyat' na nee, sfokusirovat' ee
vnimanie na ego dilemme. I kacheli nachinali raskachivat'sya snova s vynosyashchim
reshenie Dzherekom, pytayushchimsya sohranit' ravnovesie na tochke opory. I tak
moglo prodolzhat'sya do utra, ne otkroj ona tiho dver' s priglushennym
voprosom ne spit li on.
- O, Ameliya! - on totchas sel na krovati.
- YA prichinila tebe bol', - prosheptala ona, hotya poblizosti ne bylo
nikogo, kto mog by podslushat'. - Moe samoobladanie pokinulo menya segodnya.
- YA ne sovsem ponimayu, chto ty imeesh' v vidu, - skazal on ej,
povorachivaya lampu okolo svoej posteli tak, chtoby ona davala chut' bol'she
sveta, i on mog videt' ee izmozhdennoe lico s krasnymi ot slez glazami. -
No ty ne sdelala nikakogo vreda. |to ya poterpel neudachu. YA bespolezen dlya
tebya.
- Ty hrabr i velikolepen, i nevinen. YA govorila eto prezhde, Dzherek. YA
lishila tebya nevinnosti.
- YA lyublyu tebya, - skazal on. - YA glupec nedostojnyj tebya.
- Net, net moj dorogoj. YA rabynya moego vospitaniya, i ya znayu, chto eto
vospitanie bylo ogranichennym, lishennym voobrazheniya, dazhe zhestokim o, i ono
v sushchnosti cinichno, hotya ya nikogda ne mogla priznat' etogo. No ty,
dorogoj, bez vsyakogo sleda cinizma, hotya ya schitala sperva, chto ty i tvoj
mir - sploshnoj cinizm. I teper' ya vizhu, chto nahozhus' na grani peredachi
tebe moih privychek - cinizma, licemeriya, straha emocional'nogo uchastiya,
zamaskirovannogo pod samootricanie - o, ih chudovishchnoe kolichestvo...
- YA prosil tebya nauchit' menya etim veshcham.
- Ty ne znal, chto prosish'.
On protyanul k nej ruku, i ona vzyala ee, hotya i ostalas' stoyat'. Ee
ruka byla holodnoj i nemnogo drozhala.
- YA vse eshche ne mogu ponyat', chto ty govorish', - skazal on ej.
- YA molyu, chtoby nikogda ne ponyal, moj dorogoj.
- Ty lyubish' menya? Boyalsya, chto sdelal chto-to, unichtozhivshee tvoyu
lyubov'.
- YA lyublyu tebya, Dzherek.
- YA hochu tol'ko izmenit'sya, radi tebya, stat' tem, kem ty zhelaesh', ya
dolzhen byt'...
- YA ne hotela by, chtoby ty izmenilsya, Dzherek Kornelian, - na ee lice
poyavilas' slabaya ulybka.
- Hotya ty skazala...
- Ty obvinil menya ranee, chto ty ne pohozha na sebya, - vzdohnuv, ona
prisela na kraj ego posteli. Na nej vse eshche bylo odeto istrepannoe
vostochnoe plat'e, no ona ubrala per'ya iz svoih volos, kotorym byl
vozvrashchen ih pervonachal'nyj vid. Bol'shaya chast' kraski ischezla s ee lica.
Emu bylo ochevidno, chto ona spala ne bol'she, chem on. On szhal ee ruku, i ona
vzdohnula vo vtoroj raz.
- Ne obvinil... no ya byl sbit s tolku...
- YA pytalas', polagayu, dostavit' tebe udovol'stvie, no ne smogla
dostavit' ego sebe. Vse kazalos' takim nenuzhnym... - ee ulybka stala shire.
- YA ochen' staralas', Dzherek, poradovat'sya tvoemu miru, kakim on est'. Hotya
menya postoyanno presledovalo snachala moe sobstvennoe chuvstvo dolga, kotoroe
ya ne imela sredstv vyrazit', a potom soznanie, chto tvoj mir - eto parodiya,
iskusstvenno podderzhivaemaya, otricayushchaya moral' i, sledovatel'no,
protivopostavlyayushchaya sebya sud'be.
- |to yavno tol'ko odna ego storona, Ameliya.
- YA polnost'yu soglasna. YA opisala moyu emocional'nuyu reakciyu. Razumom
ya mogu videt' mnogo storon, mnogo argumentov. No ya, Dzherek, prezhde vsego
ditya Bromli. Ty dal mne eti kol'ca vlasti i nauchil, kak pol'zovat'sya imi -
hotya ya polna zhelaniya vyrashchivat' cvety, ispech' pirog, sshit' plat'e - o, ya
chuvstvuyu, chto ya zaputalas'. Kazhetsya, prosto glupo, esli ya imeyu vlast' boga
s Olimpa v svoem rasporyazhenii. Moi slova zvuchat prosto sentimental'no dlya
moih sobstvennyh ushej. YA ne mogu dumat', chto ty dolzhen chuvstvovat'...
- YA ne uveren, chto takoe sentimental'nost', Ameliya. YA hochu, chtoby ty
byla schastliva, vot i vse. Esli tebe hochetsya, delaj eti veshchi. Oni voshityat
menya. Ty mozhesh' nauchit' menya etim iskusstvam.
- Oni vryad li iskusstva. V dejstvitel'nosti oni zhelanny tol'ko kogda
ty lishen vozmozhnosti ispol'zovat' ih, - ee smeh byl sejchas bolee
estestvennym, hotya golos inogda podragival. - Ty mozhesh' prisoedinit'sya,
esli hochesh', no luchshe, esli ty prodolzhish' vyrazhat' sebya, kak tebe
nravit'sya, temi putyami, kotorye otvechayut tvoim instinktam.
- Poka ya mogu vyrazhat' sebya, sredstva ne imeyut znacheniya, Ameliya. YA
boyus' togo zamorazhivayushchego chuvstva. |to pravda, chto ya zhivu dlya tebya,
poetomu - to, chto dostavlyaet udovol'stvie tebe, raduet i menya.
- YA slishkom mnogo trebuyu, - skazala ona, otodvigayas' dal'she. - YA
nichego ne predlagayu.
- Snova ty stavish' menya v tupik.
- |to plohaya sdelka, Dzherek, moj dorogoj.
- YA ne uveren, chto my menyaem, Ameliya. Na chto?
- O... - ona kazalas' nesposobnoj otvetit', - vozmozhno, na samu
zhizn'. Na chto-nibud'... - ona zadohnulas', budto ot boli, no zatem snova
ulybnulas', szhav sil'nee ego ladon'. - Kak esli by portnoj prishel v raj i
uvidel vozmozhnost' dlya svoego remesla. Net, ya slishkom surova k sebe. U
menya ne hvataet slov...
- Kak i mne, Ameliya. Esli by tol'ko ya mog najti podhodyashchie frazy i
rasskazat' tebe, chto ya chuvstvuyu. No v odnom ty mozhesh' byt' uverena. YA
lyublyu tebya absolyutno, - on otkinul odeyalo i vskochil na nogi, prizhav ee
ruku k svoej grudi. - Ameliya, v etom ty mozhesh' byt' uverena!
On zametil, chto ona pokrasnela, popytalas' zagovorit' i proglotila
slova.
- CHto s toboj, moya dorogaya?
- Mister Kornelian... Dzherek... vy... vy...
- Da, moya lyubov', - sochuvstvenno proiznes on.
Ona vyrvalas' napravivshis' k dveri.
- Vy kazhetsya ne osoznaete, chto... O, nebesa!
- Ameliya!
- Ty sovsem golyj, moj dorogoj, - ona dostigla dveri i bystro vyshla,
- ya lyublyu tebya, Dzherek, ya lyublyu tebya! Uvidimsya utrom. Spokojnoj nochi!
On sel na postel', pochesal koleno i pokachal golovoj, ulybayas' (no
neskol'ko rasseyanno), potom leg snova, natyanul na sebya odeyalo i gluboko
zasnul.
Utrom oni zavtrakali i byli schastlivy. Oba spali horosho, oba reshili
ne obsuzhdat' sobytiya predydushchego dnya, hotya Ameliya vyrazila zhelanie
popytat'sya vyyasnit', est' li v kakom-nibud' starom muzee v gorodah
sohranivshiesya semena, kotorye ona mogla by posadit'. Dzherek schital, chto
imeetsya para mest, gde oni mogli by poiskat'. Srazu posle zavtraka, kogda
ona vskipyatila vodu, chtoby vymyt' posudu, pribylo dvoe gostej. ZHeleznaya
Orhideya - v udivitel'no skromnom plat'e iz temno-golubogo shelka, na
kotorom hlopali kryl'yami zhivye babochki, - pod ruku s borodatym
puteshestvennikom vo vremeni, odetym, kak obychno, v svoj kostyum iz tvida.
To, chto Ameliya vvela bolee chem odnu modu, bylo ochevidno iz togo, kak
ZHeleznaya Orhideya s ser'eznym vidom postuchala v dver' i podozhdala, poka
Ameliya bystro vyterev ruki, ulybayas' vpustila ih v gostinuyu.
- YA tak sozhaleyu ZHeleznaya Orhideya, za vcherashnyuyu netaktichnost', -
nachala Ameliya. - Instinkt, ya polagayu. YA bespokoilas' o Garol'de. My
posetili gorod i zaderzhalis' dol'she chem rasschityvali.
ZHeleznaya Orhideya slushala terpelivo, s vidom ironicheskogo
udovol'stviya.
- Moi dorogie, ya nichego im ne skazala. Tvoe tainstvennoe ischeznovenie
tol'ko pridalo bol'she pryanosti chudesnomu tvoreniyu. YA smotryu, ty eshche ne
unichtozhila ego...
- O, dorogaya, ya sdelayu eto skoro.
- Vozmozhno, ego sleduet ostavit'? Vrode pamyatnika...
- Tak blizko k sadu? YA schitayu, net.
- Tvoj vkus vyshe voprosov. YA prosto predlozhila...
- Vy ochen' dobry. Ne hotite li chayu?
- Prekrasno! - skazal puteshestvennik vo vremeni. On kazalsya v
prekrasnom nastroenii, potiraya ruka ob ruku. - Prilichnaya chashka anglijskogo
chaya budet ochen' kstati, milaya ledi.
- YA postavlyu chajnik na ogon'.
- CHajnik? - ZHeleznaya Orhideya voprositel'no posmotrela na
puteshestvennika vo vremeni.
- CHajnik! - vzdohnul on, budto eto slovo imelo dlya nego misticheskoe
znachenie. - Velikolepno!
S ploho skrytym udivleniem (tak kak ona ozhidala, chto chaj poyavit'sya
nemedlenno). ZHeleznaya Orhideya nablyudala, kak Ameliya Undervud udalilas' v
kuhnyu. Kak raz v etot moment voshel Dzherek.
- Ty vyglyadish' menee hmurym segodnya, moj mal'chik.
- Samyj laskovyj iz cvetov, ya sovershenno bezzaboten! Kakoe
udovol'stvie videt' tebya. Dobroe utro, ser.
- Dobroe utro, - skazal puteshestvennik vo vremeni. - YA vremenno
ostanovilsya v zamke Kanarii. ZHeleznaya Orhideya predlozhila soprovozhdat' ee.
Nadeyus', chto ya ne pomeshal.
- Konechno net, - Dzherek zhestom priglasil ih sest' i sam sel na
blizhajshij divanchik. - Remont vashego ekipazha prodvigaetsya horosho?
- Ochen' horosho. Dolzhen skazat', vash Lord Dzhegget, - vash otec -
zamechatel'nyj uchenyj. Tochno ponyal, chto neobhodimo. My, fakticheski,
zakonchili, i kak raz vovremya, kazhetsya, - ostalos' tol'ko proverit'
regulirovku, vot pochemu ya reshil priehat'. U menya moglo ne okazat'sya
drugogo shansa poproshchat'sya s vami.
- Vy prodolzhite puteshestvie?
- |to prevratilos' v poisk. Kapitan Vestejbl sdelal mne neskol'ko
namekov, i, esli ya smogu vernut'sya v Paleozoj, gde u nih est' baza, dumayu,
smogu popast' na opredelennyj sled, - puteshestvennik vo vremeni nachal
opisyvat' slozhnye teorii, bol'shinstvo iz nih sovershenno gipoteticheskie i
absolyutno bessmyslennye dlya Dzhereka. No on vezhlivo slushal, poka ne
vernulas' Ameliya s chajnym podnosom. On vstal, chtoby prinyat' ego u nee i
postavit' na nizkij stolik mezhdu soboj i gostyami.
- Nam eshche nuzhno razreshit' problemu slug, - skazala Ameliya, nalivaya
chaj.
ZHeleznaya Orhideya, k ee dostoinstvu, proniklas' duhom chajnoj
ceremonii.
- U Dzhereka byli - kak ty ih nazyval, dorogoj - serby?
- Servy. Mehanicheskie slugi v vide lyudej. No oni byli drevnej
konstrukcii.
- Ladno, - skazala Ameliya, protyagivaya chashechki, - my spravimsya sami,
po krajnej mere, nekotoroe vremya. Vse, kogo my imeli v Bromli - eto
sluzhanka i povar i nam hvatalo, - kogda puteshestvennik vo vremeni vzyal
chashku, ona dobavila: - Dlya menya bylo by bol'shim udovol'stviem
otblagodarit' vas za vashu dobrotu, kogda my byli v Paleozoe. Vy dolzhny, po
krajnej mere, poobedat' u nas.
- Blagodaryu vas, milaya ledi. Dlya menya bol'shoe uteshenie znat', chto v
etom osobennom mire est', po krajnej mere, neskol'ko lyudej, kotorye
podderzhivayut staromodnye tradicii. Tem ne menee, kak ya uzhe skazal misteru
Kornelianu, ya skoro budu v puti.
- Segodnya?
- Veroyatno, zavtra utrom. YA boyus' eto neobhodimo, tak kak Lord
Dzhegget skoro zavershit vremennuyu cep', i togda etot mir budet nevozmozhno
ni pokinut', ni vernut'sya v nego.
Ona sdelala glotok i zadumalas'.
- Itak poslednij kamen' eshafota skoro budet polozhen na mesto, -
probormotala ona.
- Ne stoit harakterizovat' eto v podobnyh terminah, milaya ledi. Esli
vy dolzhny provesti vechnost' zdes'... Ona gluboko vzdohnula. Dzhereka
vstrevozhilo vozvrashchenie ee vcherashnego nastroeniya.
- Davajte pogovorim na druguyu temu, - predlozhila ona zhizneradostno.
- |to vryad li pohozhe na tyur'mu, dorogaya, - skazala ZHeleznaya Orhideya,
otryvaya krylo babochke, shchekotavshej ej podborodok.
- Nekotorye nazvali by eto Nebesami, - taktichno skazal puteshestvennik
vo vremeni. - Nirvana.
- O, konechno, podhodyashchaya nagrada dlya mertvogo indusa! No ya zhivaya
hristianka, - ee ulybka byla popytkoj razryadit' atmosferu.
- Govorya ob etom, - skazal puteshestvennik vo vremeni, ya gotov okazat'
poslednyuyu uslugu dlya lorda Dzheggeta i dlya vas vseh, smeyu skazat', - on
zasmeyalsya.
- CHto eto? - sprosil Dzherek, blagodarnyj za smenu predmeta razgovora.
- YA soglasilsya vzyat' mistera Undervuda i policejskih nazad v 1896 god
prezhde, chem prodolzhu svoe puteshestvie.
- CHto? - chut' slyshno proiznesla Ameliya. - Vy veroyatno ne znaete, chto
koe-chto proizoshlo v gorode sovsem nedavno. Oni veryat, chto im yavilsya Bog, i
zhazhdut vernut'sya, chtoby...
- My videli ih, - skazal emu Dzherek vzvolnovanno.
- Aga. CHto zhe, raz ya otvetstvenen za dostavku ih syuda, kogda lord
Dzhegget predlozhil, chtoby ya vzyal ih nazad...
- Dzhegget! - voskliknula Ameliya Undervud, pripodnimayas' s kresla. -
|to vse ego zagovor.
- Pochemu Dzhegget dolzhen delat' "zagovor"? - udivilas' ZHeleznaya
Orhideya. - Kakoj interes u nego k tvoemu muzhu, moya dorogaya?
- Nikakogo, krome teh storon, kotorye kasayutsya menya, - ona
povernulas' k rasstroennomu Dzhereku. - I tebya, Dzherek. |to prodolzhenie ego
planov na nash schet. On dumaet, chto kogda Garol'd ischeznet, ya soglashus'...
- ona pomedlila, - prinyat' tebya.
- No on ostavil svoi plany otnositel'no nas. On sam skazal nam ob
etom Ameliya.
- V odnom aspekte.
ZHeleznaya Orhideya myagko vmeshalas': - YA dumayu, ty podozrevaesh' Dzheggeta
v slishkom bol'shoj hitrosti, Ameliya. V konce koncov, on celikom zanyat
gorazdo bol'shim delom. Pochemu on dolzhen sebya vesti kak ty predpolagaesh'?
- |to edinstvennyj vopros, na kotoryj u menya net gotovogo otveta, -
Ameliya prilozhila ladon' ko lbu.
Razdalsya stuk v perednyuyu dver'. Dzherek vskochil, chtoby otvetit',
obradovavshis' otsrochki, no eto byl ego otec, ves' v pyshnyh odezhdah
limonno-zheltogo cveta, so spokojnymi i ironichnymi chertami lica.
- Dobroe utro, moj mal'chik.
Lord Dzhegget Kanarii voshel v gostinuyu i, kazalos', zapolnil ee vsyu.
On poklonilsya vsem prisutstvuyushchim, kotorye ustavilis' na nego.
- YA pomeshal? YA prishel skazat' vam ser, - obratilsya on k
puteshestvenniku vo vremeni, - chto kristall zatverdel udovletvoritel'no. Vy
mozhete otpravit'sya utrom kak hoteli.
- S Garol'dom, inspektorom Springerom i vsemi ostal'nymi! - pochti
vykriknula Ameliya.
- A, vy znaete.
- My znaem vse... - ona raskrasnelas', glaza sverknuli, - krome togo,
pochemu vy organizovali eto!
- Puteshestvennik vo vremeni lyubezno predlozhil transportirovat'
dzhentl'menov nazad v ih sobstvennoe vremya. |to ih poslednij shans. Drugogo
ne poyavit'sya.
- Vy sdelali navernyaka, Lord Dzhegget, chtoby oni zahoteli uehat'. |to
vozmutitel'noe videnie!
- Boyus', chto ya ne ponimayu vas, prekrasnaya Ameliya, - Lord Dzhegget
voprositel'no posmotrel na Dzhereka.
Ameliya sela na divanchik szhav zuby.
- Nam kazhetsya, - loyal'no otvetil Dzherek svoemu otcu, - chto vy imeete
otnoshenie k nedavnemu videniyu Garol'da Undervuda, v kotorom emu yavilsya Bog
v goryashchem share i prikazal vernut'sya v 1896 god s missiej predosterech' mir
ot gryadushchego uzhasa.
- Videnie? - ulybnulsya Dzhegget. - No ego sochtut sumasshedshim, esli on
popytaetsya sdelat' eto. I oni vse tak nastroeny?
- Vse! - so zlost'yu probormotala Ameliya.
- Emu ne poveryat, konechno, - Dzhegget rassuzhdal, kak esli by izvestie
bylo novym dlya nego.
- Konechno, - skazala Ameliya. - I, takim obrazom, oni ne smogut
povliyat' na budushchee. Ili, esli na nih podejstvuet effekt Morfejla, budet
slishkom pozdno vozvrashchat'sya syuda. |tot mir budet zakryt dlya nih. Vy vse
rasschitali prevoshodno, Lord Dzhegget.
- Pochemu ya dolzhen byl sdelat' eto?
- Mozhet byt', dlya togo, chtoby ya navernyaka ostalas' s Dzherekom?
- No vy uzhe s nim, moya dorogaya, - posledovalo nevinnoe udivlenie.
- Vy znaete, chto ya imeyu v vidu, Lord Dzhegget.
- Vy trevozhites' za bezopasnost' vashego muzha, esli on vernetsya?
- YA dumayu, ego zhizn' vryad li izmenit'sya. To zhe samoe nel'zya skazat'
dlya bednogo inspektora Springera i ego lyudej, no dazhe togda, uchityvaya, chto
uzhe proizoshlo s nimi, ya ne osobenno boyus'. Vpolne veroyatno, eto luchshee,
chto moglo sluchit'sya. No ya vozrazhayu protiv vashego vmeshatel'stva v
voprosy... takie delikatnye.
- Vy slishkom mnogo mne pripisyvaete, Ameliya.
- Dumayu, net.
- Tem ne menee, esli vy schitaete, chto luchshe derzhat' Garol'da
Undervuda i policejskih v gorode, ya uveren, chto puteshestvennika vo vremeni
mozhno otgovorit'...
- Vy znaete, chto slishkom pozdno. Garol'd i ostal'nye ne hotyat nichego
drugogo, krome vozvrashcheniya.
- Togda pochemu vy tak rasstroeny? - Vmeshalsya Dzherek.
- Dvulichnyj roditel', esli vy avtor vsego etogo... esli vy sygrali
Boga, kak predpolagaet Ameliya... togda bud'te otkrovenny s nami...
- Vy moya sem'ya. Vy vse moi doverennye. Pravdivost', dopuskayu, ne
yavlyaetsya moim dostoinstvom. YA ne sklonen hvastat'sya ili otricat'
obvinenie. Boyus', eto ne v moej nature. I privychka starogo puteshestvennika
vo vremeni tozhe. Esli Garol'd Undervud ispytal videnie v gorode, i eto
byla ne ih gallyucinaciya, - a vy dolzhny soglasit'sya, chto gorod nashpigovan
imi - togda kto osparivaet, chto on videl Boga!
- O, eto yavnoe bogohul'stvo!
- Ne sovsem tak, - probormotal puteshestvennik vo vremeni, - v slovah
Lorda Dzheggeta est' smysl.
- |to byli vy, ser, kto pervyj obvinil ego v igre v Boga!
- O, ya byl rasstroen. Pozdnee Lord Dzhegget okazal mne znachitel'nuyu
pomoshch'.
- |to vy govorili.
Tol'ko ZHeleznaya Orhideya sidela molcha na svoem meste, nablyudaya
proishodyashchee so spokojnym interesom.
- Dzhegget, - skazal Dzherek s otchayaniem, - vy kategoricheski
otricaete...
- YA skazal tebe, moj mal'chik, ya kategoricheski otricayu, ya ne sposoben
na takoe. Dumayu, chto eto svoego roda gordost', - Lord v zheltom pozhal
plechami. - My vse lyudi.
- Vy kazhetes' bolee, chem, - obvinila Ameliya.
- Perestan'te milaya ledi. Vy perevozbuzhdeny. Vopros yavno ne stoit...
- puteshestvennik vo vremeni bespomoshchno pomahal rukami.
- Moj prihod, kazhetsya, sozdal nekotoroe napryazhenie, - skazal Lord
Dzhegget. - YA ostanovilsya tol'ko dlya togo, chtoby zabrat' svoyu zhenu i
puteshestvennika vo vremeni, a takzhe posmotret', kak vy ustroilis',
Ameliya...
- So mnoj budet vse v poryadke, ser, esli ya budu idti svoim
sobstvennym putem, bez vashej pomoshchi!
- Ameliya! - vzmolilsya Dzherek, - ne nuzhno tak!
- Vy uspokojte menya, tak? - ee glaza sverknuli na vseh nih.
Oni otstupili nazad. Lord Dzhegget Kanarii zaskol'zil k dveri,
soprovozhdaemyj zhenoj i ego gostem.
- Makiavelli! - zakrichala ona emu vsled. - Vsyudu suete svoj nos! O,
chudovishche, prinaryadivshijsya T'my!
On doshel do dveri i oglyadelsya, ego glaza stali ser'eznymi na
mgnovenie.
- Vy okazyvaete slishkom bol'shuyu chest', madam. YA tol'ko popravlyayu
ravnovesie, gde mogu.
- Vy priznaete svoe uchastie v etom?
No on uzhe otvernulsya, i vorotnik spryatal ego lico. Vyjdya naruzhu, on
poplyl k podzhidavshemu ego ogromnomu lebedyu. Ona nablyudala iz okna, tyazhelo
dysha, dazhe Dzhereku ne davaya svoej ruki.
On popytalsya izvinit' svoego otca.
- Takov put' Dzheggeta. On hochet tol'ko dobra...
- On mozhet sudit'?
- YA dumayu, ty obidela ego chuvstva, Ameliya.
- YA obidela ego? Ogo! - ona slozhila ruki pod vzdymayushchejsya grud'yu. -
On iz vseh delaet glupcov!
- Zachem emu eto? Zachem emu, kak ty govorish', igrat' Boga?
Ona nablyudala za lebedem, poka on ne ischez v bledno-golubom nebe.
- Vozmozhno on ne znaet sam, - skazala ona myagko.
- Garol'da mozhno ostanovit', tak skazal Dzhegget.
Ona pokachala golovoj i dvinulas' nazad v komnatu. Avtomaticheski ona
stala sobirat' chashki i stavit' ih na podnos.
- On budet schastliv v 1896 godu, nikakih somnenij. Teper', vo vsyakom
sluchae, i u nego est' missiya, est' dolg, trebuyushchij ispolneniya, kak schitaet
on. YA zaviduyu emu.
Dzherek ponyal ee mysl'.
- My otpravimsya iskat' semena segodnya. Kak planirovali. Kakie-nibud'
cvety?
Ona pozhala plechami.
- Garol'd verit, chto spasaet mir. Dzhegget verit v to zhe samoe. Boyus',
chto vyrashchivanie cvetov ne udovletvorit moi impul'sy. YA ne mogu zhit',
Dzherek, esli ne chuvstvuyu, chto moya zhizn' prinosit pol'zu.
- YA lyublyu tebya! - eto bylo vse, chto on mog otvetit'.
- No ty ne nuzhdaesh'sya vo mne, moj dorogoj, ona postavila podnos i
podoshla k nemu. On obnyal ee.
- Nuzhdaetes'? - skazal on. - V kakom smysle?
- YA zhenshchina. YA staralas' izmenit'sya, no bezuspeshno. YA prosto
zamaskirovala sebya, i ty srazu zhe ponyal eto. Garol'd nuzhdaetsya vo mne. Moj
mir nuzhdaetsya vo mne. Ty znaesh', missionerskaya rabota. YA ne byla
bezdeyatel'noj v Bromli, Dzherek!
- Uveren, chto ne byla, Ameliya, dorogaya.
- Esli tol'ko u menya net chego-nibud' vazhnogo, chtoby opravdat' svoe
sushchestvovanie...
- Nichego net bolee vazhnogo, chem ty sama, Ameliya.
- O, ya ponimayu filosofiyu, kotoraya utverzhdaet eto, Dzherek...
- YA ne govoril filosofski, ya konstatiroval fakt, Ameliya. Ty - vse,
chto mne dorogo v moej zhizni.
- Ty ochen' dobr.
- Dobr? |to pravda!
- YA chuvstvuyu to zhe samoe k tebe, kak ty znaesh', moj dorogoj. YA ne
lyublyu Garol'da. YA vizhu, chto net. No u nego est' opredelennye slabosti,
kotorye mogut byt' uravnovesheny moej siloj. CHto-to vo mne bylo
udovletvoreno ran'she, chto ne udovletvoryaetsya bol'she. Po-svoemu, v samoj
tvoej uverennosti, tvoej nevinnosti, ty sil'nyj...
- U tebya est'... kak eto... harakter?... kotoryj otsutstvuet u menya.
- Ty svoboden. U tebya est' koncepciya svobody nastol'ko ogromnoj, chto
ya edva nachinayu oshchushchat' ee. Ty byl vospitan v ubezhdenii, chto net nichego
nevozmozhnogo, i tvoj opyt podtverzhdaet eto. YA byla vospitana, chto pochti
vse nevozmozhno, chto zhizn' - eto stradanie, a ne radost'.
- No esli ya imeyu svobodu, Ameliya, ty imeesh' sovest'. YA dayu tebe moyu
svobodu. V obmen ty daesh' mne svoyu sovest', - on govoril ser'ezno. - Razve
eto ne tak?
Ona posmotrela emu v lico.
- Vozmozhno, - ona vernulas' k svoim chashkam, podnyav podnos. Dzherek
vskochil, chtoby otkryt' dver'. - No hochet li etot mir togo, chto my vmeste
smozhem dat' emu?
- On mozhet nuzhdat'sya v nas bol'she, chem osoznaet.
Ona vzglyanula na nego, kogda on posledoval za nej v kuhnyu.
- Togda, Dzherek Kornelian, ya podozrevayu, chto ty unasledoval hitroumie
svoego otca.
- YA ne ponimayu etogo.
- Ty sposoben sostryapat' samye ubeditel'nye argumenty primenitel'no k
sluchayu. Ty namerenno pytaesh'sya uspokoit' menya.
- YA izlozhil tol'ko to, chto bylo u menya na ume.
Ona zadumchivo myla chajnye chashki, protyagivaya chistye emu. Ne znaya chto
delat' s nimi, on lishal ih vesa, tak chto oni i poplyli k potolku i
kolyhalis' pod nim.
- Vozmozhno, moj dorogoj.
- Osobenno eto s samogo nachala ya iskal v tebe, ty pomnish'.
Ona ulybnulas'.
- Pravda.
- Znachit v sochetanii my chto-to daem miru.
- Net, - skazala ona, - etot mir ne nuzhdaetsya vo mne. Zachem ya emu?
- Davat' emu soderzhanie.
- Ty govorish' tol'ko ob iskusstve.
- Soderzhanie ochen' vazhno dlya nego, bez etogo vneshnyaya storona bystro
teryaet smysl.
- Ty vidish' moral' tol'ko v iskusstve? - ona poiskala chashki, zametila
ih u potolka i vzdohnula.
- Soderzhanie kartiny zaklyuchaetsya v ee znachenii.
- A ne v predmete izobrazheniya?
- Dumayu net. Moral' daet smysl zhizni. Vo vsyakom sluchae formu.
- Soderzhanie eto ne forma?
- Bez soderzhaniya forma pusta.
- YA ne ponyal tebya. YA ne privyk sporit' v takih terminah.
Oni vernulis' v gostinuyu, no ona napravilas' v sad. On poshel za nej.
Vozduh napolnyal sladkij zapah mnozhestva cvetov. Ona nedavno dobavila
nasekomyh, neskol'kih ptic, poyushchih na derev'yah i kustah.
Bylo teplo, solnce rasslabilo ih oboih. Oni poshli, derzhas' za ruki,
po tropinke mezhdu rozovymi klumbami, kak gulyali v ih pervye dni vmeste. On
vspomnil kak ona ischezla iz ego ruk, kogda on byl gotov pocelovat' ee. On
vykinul iz golovy durnye predchuvstviya.
- CHto, esli by eti kusty byli bez list'ev, - skazal on, - esli u roz
ne bylo by zapaha, u nasekomyh cveta. Oni byli by neudovletvoritel'nymi,
a?
- Oni byli by nezakonchennymi. Hotya est' sovremennaya shkola zhivopisi...
byla takaya shkola, v moe vremya... kotoraya delala iz etogo dostoinstvo. Oni,
kazhetsya, nazyvalis' flejtistami, ya ne uverena...
- Vozmozhno, otsutstvie chego-to, dolzhno bylo tozhe chto-to govorit',
Ameliya.
- Ne dumayu, chtoby hudozhniki, stremilis' k etomu. Oni utverzhdali, chto
nuzhno risovat' tol'ko to, chto vidit glaz. I, ya uverena, eto nevroticheskaya
teoriya v iskusstve.
- Vot! Neuzheli ty lishish' etot mir svoego zdravogo smysla? Pozvolish'
emu stat' nevroticheskim?
- YA schitala ego takim, kogda vpervye prishla syuda. Teper' ya ponyala
chto-to, i chto yavlyaetsya nevroticheskim v slozhnom obshchestve, mozhet absolyutno
zdorovym v primitivnom. I vo mnogih aspektah, dolzhna skazat', tvoe
obshchestvo imeet mnogo obshchego s temi, kotorye nashi puteshestvenniki
vstretili, kogda vpervye vysadilis' na ostrovah yuzhnogo morya. CHtoby byt'
greshnikom, chelovek dolzhen znat', chto eto takoe. |to moya nosha, Dzherek, a ne
tvoya. Hotya ty, kazhetsya, prosish' vozlozhit' ee na sebya. Ty vidish', ya ne
sovsem egoistka, ya nemnogo delayu dobro.
- Ty pridaesh' smysl moej zhizni. Ona ne imela by ego bez tebya, - oni
stoyali u fontana, nablyudaya za zolotymi rybkami. Na poverhnosti vody byli
dazhe nasekomye, chtoby kormit' ih.
On izdal korotkij smeshok.
- Ty mozhesh' velikolepno sporit', kogda hochesh', no ty ne mozhesh'
izmenit' moi chuvstva tak bystro. YA uzhe sama pytalas' izmenit' ih za tebya.
Nichego ne poluchilos'. YA dolzhna tshchatel'no obdumat' moi namereniya.
- Ty schitaesh' menya nahal'nym iz-za moih uhazhivanij za toboj, v to
vremya kak tvoj muzh vse eshche v nashem mire?
- YA ne smotrela na eto podobnym obrazom, - ona nahmurilas'
otodvinulas' ot nego i poshla vokrug pruda, po ee plat'yu begali solnechnye
zajchiki, otrazhennye ot vody. - YA schitayu tebya ser'eznym, naskol'ko eto
vozmozhno dlya tebya.
Oni stoyali na protivopolozhnyh storonah pruda, rassmatrivaya drug
druga. Ee krasota, ee kashtanovye volosy, ee serye glaza, tverdyj rot - vse
kazalos' bolee zhelannym, chem kogda-libo.
- YA hochu tol'ko pochitat' tebya, - skazal on opuskaya glaza.
- Ty uzhe delaesh' eto, moj dorogoj.
- YA privyazan k tebe, tol'ko k tebe. Esli hochesh', my mozhem popytat'sya
vernut'sya v 1896 god.
- Ty budesh' tam neschasten.
- Net, esli ty budesh' ryadom, Ameliya.
- Ty ne znaesh' moj mir, Dzherek. On sposoben iskazit' samoe
blagorodnoe namerenie, nepravil'no istolkovat' prekrasnejshie emocii. Ty
budesh' razrushen i ya tozhe, vidya takogo, kak ty, preobrazovannym.
- Togda, kakoj budet otvet?
- YA dolzhna podumat', - skazala ona. - Daj mne porazmyshlyat' odnoj,
nekotoroe vremya, moj dorogoj.
On soglasilsya s ee zhelaniem i zashagal k domu, podavlyaya mysl' o tom,
chto on nikogda ne uvidit ee snova, otbrasyvaya strah, chto ee otberut u
nego, kak bylo odnazhdy, govorya sebe, chto eto prosto associaciya, i chto
obstoyatel'stva izmenilis'. "No naskol'ko radikal'no, - podumal on, -
izmenilis' oni?"
On dostig doma, zakryl za soboj dver' i nachal brodit' iz komnaty v
komnatu, izbegaya tol'ko ee apartamentov, v kotoryh on nikogda ne byval,
hotya ispytyval glubokoe lyubopytstvo i chasto podavlyal chuvstvo issledovat'
ih.
Emu prishla v golovu mysl', kogda on voshel v svoyu spal'nyu i leg na
postel' v odezhde, chto, vozmozhno, eti novye chuvstva byli novymi tol'ko dlya
nego. Dzherek byl uveren, chto Dzhegget znal podobnye chuvstva v proshlom, oni
sdelali ego takim, kakoj on est'. On smutno pripomnil slova Amelii o tom,
chto syn eto otec, ne ranenyj mirom. Ne stal li on bolee pohozh na Dzheggeta?
Mysli ot predydushchej nochi vernulis' k nemu, no on prognal ih proch'. Vskore
on usnul.
Dzherek prosnulsya ot zvuka ee shagov, kogda ona medlenno podnimalas'
vverh po lestnice. Emu pokazalos', chto ona pomedlila pered ee dver'yu,
prezhde chem otkryt' svoyu dver' i vojti v svoyu komnatu. On polezhal eshche
nemnogo, vozmozhno nadeyas' chto ona vernetsya, zatem vstal i sdelal sebe
novuyu odezhdu: svobodnuyu bluzu i dlinnuyu temno-zelenuyu kurtku. On pokinul
komnatu i vstal na ploshchadke, slushaya, kak ona dvizhetsya po tu storonu
stenki.
- Ameliya?
Otveta ne bylo.
- YA skoro vernus', dorogaya, - okliknul on.
Ee golos byl priglushennym.
- Kuda ty napravilsya?
- Nikuda.
On opustilsya i poshel cherez kuhnyu v sad, v dal'nem konce kotorogo
obychno on derzhal svoj lokomotiv. On zabralsya v nego, chuvstvuya nekotoruyu
tosku po bolee prostym dnyam do togo, kak on vstretil Ameliyu na vecherinke u
Gercoga Korolev. Ne zhalel li on o vstrechi? Net.
Lokomotiv, pyhtya, podnyalsya v nebo. Dzherek zametil, kak stranno
vyglyadyat dve sosedstvuyushchie sceny - domik pod cherepichnoj kryshej s sadom i
ozerom krovi. Oni skoree protivostoyali drug drugu, chem kontrastirovali.
Dzherek podumal, ne budet li ona vozrazhat', esli on unichtozhit ozero, no
reshil ne vmeshivat'sya.
On plyl nad prozrachnymi purpurnymi dvorcami i bashnyami, nad
kolyshushchimisya gorami neponyatnogo naznacheniya, nad kollekciej lezhashchih
gigantskih figur, yavno celikom iz mela, nad poluzakonchennym lesom i pod
grozovoj tuchej, molnii kotoroj, po ego mneniyu, byli yavno preuvelicheny.
Mysli Dzhereka postoyanno vozvrashchalis' k gorodu, vozmozhno, potomu, chto tam
rabotal Lord Dzhegget i Nyanya ili potomu, chto tam nahodilsya chelovek,
ostayushchijsya ego sopernikom, po krajnej mere, do sleduyushchego utra. U nego ne
bylo zhelaniya posetit' kogo-libo iz druzej, ch'ya kompaniya obychno dostavlyala
emu udovol'stvie. Dzherek podumal bylo otpravit'sya k dozhdlivym skalam
Mongrova, no tot nichem ne mog pomoch' emu. Vozmozhno, podumal on, emu nado
vybrat' mesto i sdelat' chto-nibud', v obychnoj manere, chem pozvolyat' emu
prodolzhat' sozdavat' nerazreshimye emocional'nye dilemmy. On kak raz reshil,
chto popytaetsya postroit' reprodukciyu morskogo berega Paleozoya, i nashel
podhodyashchee mesto, kogda uslyshal nad soboj golos Episkopa Kasla.
Episkop letel v kolesnice, kolesa kotoroj vrashchalis', sverkaya
plamenem, no v ostal'nom sdelannoj iz obyknovennoj bronzy, zolota i
platiny. Ego shapka vozvyshalas' nad kraem kolesnicy.
- YA tak rad videt' tebya, Dzherek. YA hotel pozdravit' tebya - to est'
Ameliyu, fakticheski - s vcherashnej vecherinkoj.
- YA skazhu ej, polnyj entuziazma Episkop!
- Ameliya ne s toboj?
- Ameliya ostalas' doma.
- ZHalko. No ty dolzhen posmotret' eto, Dzherek. YA ne znayu, eto zatevaet
Brannart, no skazhu, nichego horoshego v etom net dlya nego. Ty ne hochesh'
nenadolgo razvlech'sya?
- Ochen' hochu.
- Togda sleduj za mnoj.
Kolesnica povernula na sever, i Dzherek poslushno napravil lokomotiv ej
vsled. CHerez nekotoroe vremya Episkop Kasl zasmeyalsya i zakrichal, pokazyvaya
na zemlyu.
- Smotri, smotri!
Dzherek ne uvidel nichego, krome uchastka issohshej, neispol'zovannoj
zemli. Zatem zakruzhilas' pyl', i poyavilsya konicheskij ob®ekt s vrashchayushchejsya
naruzhnoj obolochkoj. Vrashchenie prekratilos' i iz korpusa vylez chelovek.
Nesmotrya na to, chto na nem bylo odeto dyhatel'noe oborudovanie i on nes
bol'shoj meshok, v cheloveke legko mozhno bylo uznat' Brannarta Morfejla po
ego gorbu i deformirovannoj noge. On povernulsya, kak esli by hotel
prikazat' drugim passazhiram konusa ne vyhodit', no ryad malen'kih figur uzhe
vyskochil ottuda i stoyali, derzha ruki na bedrah i oglyadyvayas' vokrug cherez
pobleskivayushchie ochki. |to byl kapitan Mabbers i ostanki ego ekipazha. On
zhestikuliroval Brannartu, dergaya ego za lokot' neskol'ko raz. Mokrye
shlepayushchie zvuki, slyshny byli dazhe tam, gde parili nad nimi Dzherek i
Episkop Kasl.
Nakonec, posle spora, vse zabralis' nazad v konus. Obolochka stala
vrashchat'sya, i konus ischez. Episkop Kasl byl vne sebya ot smeha. No Dzherek ne
videl, chto ego tak razveselilo.
- Oni delayut eto uzhe chetyre chasa, naskol'ko ya znayu! - hripel Episkop.
- Mashina poyavlyaetsya, ostanavlivaetsya. Oni vylezayut, sporyat i snova
zalezayut nazad. Vse to zhe samoe. Podozhdi.
Dzherek podoshel i, tochno vzmetnulas' pyl', vnov' poyavilsya konus.
Brannart i zatem kapitan Mabbers i ego lyudi vyshli iz nego, poiskali
glazami, posporili i vernulis' v korabl'. Kazhdoe dvizhenie povtorilos'
vnov'.
- CHto proishodit, Episkop? - sprosil Dzherek, kogda utihla sleduyushchaya
volna smeha.
- Ochevidno, kakaya-to petlya vremeni. YA udivilsya, chto zadumal Brannart.
On rabotal vmeste s Latami... Predlozhiv vzyat' ih nazad v period, kogda
kosmicheskij korabl' i oni sami... i sam kosmos - vse eshche sushchestvovali,
esli oni pomogut emu. On vzyal s menya klyatvu, nikomu ne govorit', no sejchas
eto ne imeet znacheniya...
- CHto on zadumal? - v smyatenii Dzherek osoznal, chto ne predupredil
Dzheggeta o tom, chto videl.
- O, on govoril ne ochen' opredelenno. Hotel kakim-to obrazom pomeshat'
Dzheggetu. Vernut'sya nazad vo vremeni i izmenit' sobytiya.
- Togda chto sluchilos' s nimi teper'?
- Razve eto ne ochevidno? Ho-ho-ho!
- Ne dlya menya.
- On stal zhertvoj svoego zhe zakona, pojman kakoj-to osobenno
nepriyatnoj versiej effekta Morfejla. On opredelenno pribyvaet v proshloe,
no tol'ko zatem, chtoby sejchas zhe vernut'sya v nastoyashchee. YA polagayu, tak
budet prodolzhat'sya vechno. Zamknutyj krug...
- My ne dolzhny popytat'sya spasti ego?
- Tol'ko Dzhegget dostatochno kvalificirovan sdelat' eto, Dzherek. Esli
my popytaemsya pomoch', my tozhe smozhem okazat'sya v petle.
Dzherek ponablyudal kak konus poyavilsya v tretij raz, i figury vypolnili
ustanovivshijsya ritual. On popytalsya zasmeyat'sya, no ne smog najti kartinu
takoj zhe zabavnoj, kakoj ee nashel ego drug.
- Interesno, znal li Dzhegget ob etom? - prodolzhal Episkop Kasl. - I
pojmal li on Brannarta v takuyu situaciyu? CHto za krasivaya mest', a?
Vse, kazalos', podozrevali ego otca v kakih-to koznyah. Tem ne menee
Dzherek byl ne v nastroenii zashchishchat' segodnya Dzheggeta snova.
Episkop Kasl podvel kolesnicu blizhe k lokomotivu Dzhereka.
- Mezhdu prochim, Dzherek, ty videl poslednee proizvedenie Doktora
Velospiona? Ono nazyvaetsya "Istoriya mira v miniatyure" - vsya istoriya
chelovechestva ot nachala do konca, vse delaetsya kroshechnymi reprodukciyami na
neveroyatnoj skorosti, kotoraya mozhet byt' snizhena, chtoby rassmotret' detali
lyubogo tysyacheletiya. Ves' cikl dlitsya celuyu nedelyu!
- |to napominaet rabotu Dzheggeta, ne pravda li?
- Razve? CHto zh, Velospion vsegda schital sebya sopernikom Dzheggeta i,
vozmozhno, nadeetsya zanyat' ego mesto sejchas, Inkardinal, mezhdu prochim, byl
ozhivlen i poteryal interes k vneshnosti kozla. On stal svoego roda
leviafanom v sobstvennom ozere, kopii ozera Amelii. Ladno, prosti menya,
mne nuzhno potoropit'sya. Drugie zahotyat posmotret' na eto.
Vrashchayushchijsya konus poyavilsya v chetvertyj raz, iz nego vyshel Brannart i
laty. Episkop Kasl uletel, Dzherek spustilsya blizhe. On vse eshche ne mog
ponyat' ih.
- Hrung! - krichal kapitan Mabbers.
- Ferkit! - otvechal Brannart Morfejl.
Proizoshel obmen udarami, zatem oni ischezli v mashine.
Dzherek podumal ne otpravit'sya li emu v zamok Kanarii i ne rasskazat'
li Lordu Dzheggetu, chto sluchilos', no zrelishche proizvelo na nego slishkom
gnetushchee vpechatlenie, i on ne zahotel vtoroj vstrechi s otcom i mater'yu
segodnya. On reshil vernut'sya s novostyami k Amelii.
Byli uzhe pochti sumerki, kogda on napravil lokomotiv domoj. Temnota
nastupila kazalos' bystree, chem obychno, i emu prishlos' iskat' dom uzhe pod
bezzvezdnym i bezlunnym nebom po edinstvennomu ogon'ku, gorevshemu v
edinstvennom okoshke.
K ego udivleniyu, kogda on prizemlilsya, okno okazalos' ego
sobstvennym, a ne Amelii. On ne pomnil, chtoby ostavlyal tam svet. On
chuvstvoval trevogu, kogda voshel v dom i vzbezhal vverh po lestnice.
- Ameliya! Ameliya! - otveta ne bylo.
Ozadachennyj, on otkryl svoyu dver' i voshel. Lampa gorela tusklo, no
sveta bylo dostatochno, chtoby videt' Ameliyu, zanyavshuyu postel', ee lico bylo
otvernuto ot nego, bol'shoe sobolinoe pokryvalo bylo plotno obernuto vokrug
ee tela tak, chto vidnelas' tol'ko golova.
- Ameliya?
Ona povernulas', hotya on ponyal, chto ona ne spit. Emu nichego ne
ostavalos', kak tol'ko zhdat'.
V konce koncov, ona zagovorila tihim drozhashchim golosom:
- Kak zhenshchina, ya vsegda budu tvoya.
- My... |to zhenit'ba?
Ona posmotrela na nego, v ee glazah byli slezy, vyrazhenie lica
ser'eznoe.
On vstal kolenyami na postel', vzyal v ruki ee golovu i po celoval
glaza. Ona konvul'sivno dernulas', i on podumal, chto potrevozhil ee, poka
ne dogadalsya, chto ona hochet osvobodit'sya ot pokryvala, obnyat' i prizhat'
ego rukami, budto boyas' upast'. On obnyal ee golye plechi, pogladil shcheku,
ispytyvaya oshchushchenie odnovremenno neistovoe i nezhnoe - oshchushchenie, kotorogo
nikogda ne ispytyval ran'she. Zapah ee tela byl teplym i sladkim.
- YA lyublyu tebya, - skazal on.
- YA budu lyubit' tebya vechnost', moj dorogoj, - otvetila ona. - Ver'
mne.
- YA veryu.
Ee slova kazalis' neskol'ko strannymi, i staroe predchuvstvie bedy
vozniklo i ischezlo v nem. On poceloval ee. Ona sudorozhno vzdohnula, i ee
ruki okazalis' u nego pod bluzoj, on pochuvstvoval ee nogti na svoem tele.
Dzherek poceloval ee v plecho. Ona prizhala ego k sebe.
- |to vse, chto ya mogu dat' tebe... - kazalos', ona plakala.
Kosnuvshis' kol'ca vlasti, on unichtozhil svoyu odezhdu, vytiraya slezy na
ee glazah i celuya drozhashchee plecho, poka, nakonec, ne otkinul pokryvalo i ne
prizhalsya k nej telom.
- Lampa, - skazala ona.
On zastavil lampu ischeznut', i oni okazalis' v polnoj temnote.
- Vsegda, Dzherek...
- O, moya dorogaya.
Ona obnyala ego. On kosnulsya ee talii.
- Vy tak eto delaete? - sprosil on. - Ili tak?
Potom oni lyubili drug druga i zasnuli v polnote chuvstv.
Solnce podnyalos'. Dzherek pochuvstvoval ego na vekah i ulybnulsya.
Nakonec-to budushchee s ego neyasnost'yu i strahami bylo izgnano, nichto ne
razdelyalo ih. On povernulsya, chtoby ona byla ego pervym zrelishchem etogo
utra, no dazhe pri dvizhenii predchuvstvie bedy vernulos' k nemu. Ee ne bylo
v posteli, kotoraya hranila ostatki ee tepla. Ee ne bylo v komnate. On
ponyal, chto ee net i v dome.
- Ameliya!
Znachit vot chto ona reshila. On vspomnil ee rasskaz o molodom cheloveke,
kotoryj osmelilsya priznat'sya v svoej lyubvi tol'ko kogda znal, chto nikogda
ne uvidit ee snova. Vse ego instinkty govorili emu, s togo momenta u
fontana, chto ee namereniem bylo ustupit' svoej viktorianskoj sovesti,
vernut'sya s Garol'dom Undervudom v 1896 god i vypolnit' svoj dolg. Vot
pochemu ona tak govorila s nim etoj noch'yu. Kak zhenshchina, ona vsegda budet
prinadlezhat' emu, no kak zhena, ona posleduet za svoim muzhem.
On vyskochil iz posteli, otkryl okno i, obnazhennym vzletel v nebo.
Kazhdoe oshchushchenie, kazhdaya mysl' povtorilas' v ego golove, a vozduh obzhigal
ego telo skorost'yu poleta. On uzhe rasschityval, kak budet iskat' ee v
Bromli.
On dostig goroda. Gorod kazalsya spyashchim - takim on byl spokojnym. I
okolo kraya yamy, Dzherek uvidel bol'shuyu otkrytuyu mashinu vremeni, hronobus. I
na ee bortu uzhe nahodilis' puteshestvenniki vo vremeni, sam hozyain mashiny
za rukoyatkami upravleniya, policejskie, vse v belyh robah i so shlemami na
golovah, inspektor Springer, tozhe v belom i v svoej shlyape kotelkom, i
Garol'd Undervud v pensne, mercavshem na rannem solnce. I on uvidel Ameliyu
v serom kostyume, boryushchuyusya so svoim muzhem. Zatem ochertaniya mashiny stali
rasplyvchatymi, poslyshalsya rezkij vskrik, i mashina ischezla.
Dzherek opustilsya na zemlyu, spotykayas'.
- Ameliya, - on edva videl iz-za slez na glazah, sudorozhno dysha i
drozha vsem telom, ego telo gulko bilos'.
Dzherek uslyshal vshlipyvanie, i oni ne byli ego sobstvennymi. On
podnyal golovu.
Ona lezhala v chernoj pyli goroda, zakryv lico rukami, i plakala.
Napolovinu uverennyj chto eto uzhasnaya illyuziya, prosto vospominanie iz
pamyati goroda, on priblizilsya k nej i opustilsya na koleni ryadom. On
kosnulsya ee serogo rukava.
Ona podnyala na nego glaza.
- O, Dzherek, on skazal, chto ya bol'she emu ne zhena.
- On govoril tozhe samoe prezhde.
- On nazval menya "nechistoj". On skazal, chto moe prisutstvie zapachkaet
vysokuyu cel' ego missii, chto dazhe sejchas ya soblaznyayu ego... On, on skazal
mnogo veshchej. On vytolknul menya iz mashiny. On nenavidit menya.
- On nenavidit zdravyj smysl, Ameliya. YA dumayu, eto otnositsya ko vsem
podobnym lyudyam. On nenavidit pravdu. Vot pochemu on prinimaet priyatnuyu
lozh'. Ty byla by bespolezna emu.
- YA byla polna reshimosti. YA lyubila tebya ochen' sil'no i borolas' s
zhelaniem ostat'sya s toboj.
- Ty hotela stat' muchenicej v otvet na golos Bromli? Po prichine
yavlyayushchejsya v luchshem sluchae glupoj? - Dzherek udivilsya svoim slovam, i bylo
yasno, chto udivil ee tozhe.
- |tomu miru, tozhe net nikakoj pol'zy ot takih kak ya!
- Hotya ty lyubish' menya. Ty verish' mne?
- YA veryu tebe. Dzherek, no ya ne veryu tvoemu okruzheniyu, tvoemu obshchestvu
- vsemu etomu... - ona oglyanulas' na gorod. - - On cenit lichnost', i vse
zhe nevozmozhno chuvstvovat' sebya lichnost'yu v nem. Ty ponimaesh'?
On ne ponimal, no prodolzhal uteshat' ee. On pomog vstat' ej na nogi.
- YA ne vizhu dlya nas budushchego zdes', - skazala ona emu ustalym
golosom.
On vyzval svoj lokomotiv.
- Net budushchego, - soglasilsya on, - tol'ko nastoyashchee. Imenno etogo
vsegda hoteli vlyublennye.
- Esli oni tol'ko vlyublennye, i bol'she nichego, Dzherek, moj dorogoj, -
ona gluboko vzdohnula. - Ladno, vryad li est' smysl v moih zhalobah, - ona
hrabro ulybnulas'. - |to moj mir, i ya dolzhna lyubit' ego.
- Ty polyubish' ego, Ameliya.
Poyavilsya lokomotiv, pyhtya mezhdu vysokimi polurazrushennymi bashnyami.
- Moe chuvstvo dolga, - nachala ona. - ...
- Moj mir cenit tebya, kak nikogda by ni smog ocenit' Bromli! Primi
eto uvazhenie bez ogovorok, ono dano tebe tak zhe bez ogovorok.
- Tem ne menee, slepo, kak delayut deti. CHelovek hochet uvazheniya za...
blagorodnye dela.
On, nakonec, ponyal.
- Tvoj uhod k Garol'du - eto bylo "blagorodno"?
- Polagayu, da. Samopozhertvovanie...
- "Samopozhertvovanie" drugoe. I eto "dostojno"?
- Schitaetsya, da.
- I "skromno"?
- Skromnost' chasto imeet mesto.
- Tvoe mnenie o sobstvennyh postupkah skromno?
- Nadeyus'.
- I esli ty nichego ne delaesh', krome togo, chto hochet tvoya dusha - eto
"len'", da? Dazhe "zlo"?
- Vryad li zlo na dele, no opredelenno nedostojno...
Lokomotiv opustilsya ryadom s nimi na mesto, gde nedavno stoyal
hronobus.
- YA prosveshchen nakonec! - skazal on. - I byt' "bednym" - znachit,
vyzvat' nedovol'stvo Bromli.
Ona nachala ulybat'sya.
- Dejstvitel'no, tak i est'. No mne ne nravitsya eto. V moej
blagotvoritel'noj rabote ya starayus' pomoch' bednym stol'ko, skol'ko mogla.
U nas bylo missionerskoe obshchestvo, i my sobirali den'gi, chtoby kupit'
opredelennye osnovnye blaga...
- A eti "bednye", oni sushchestvuyut dlya togo, chtoby vy mogli
udovletvoryat' svoi instinkty po otnosheniyu k "blagorodstvu" i
"samopozhertvovaniyu". YA ponyal?
- Ne sovsem, Dzherek. Bednye... nu, oni prosto est'. YA i drugie,
podobnye mne, pytalis' oblegchit' ih usloviya, pytalis' najti rabotu dlya
bezrabotnyh, lekarstva dlya bol'nyh.
- A esli by ih ne bylo? Kak togda vy vyrazili sebya?
- O, imeetsya mnogo drugih vozmozhnostej, po vsemu miru yazychniki, chtoby
byt' obrashchennymi v veru, tirany, chtoby byt' nauchennymi spravedlivosti, i
tomu podobnoe. Konechno, bednost' - glavnyj istochnik vseh problem...
- YA mog by, vozmozhno, sozdat' "bednyh" dlya tebya.
- |to bylo by uzhasno. Net, net! YA byla razocharovana v tvoem mire
prezhde, chem ponyala ego. Sejchas ya po-drugomu otnoshus' k nemu. YA ne mogu
izmenit' ego. YA sama dolzhna izmenit'sya, - ona snova zaplakala. - Tot, kto
dolzhen ponyat', chto veshchi ostanutsya takimi, kak est', vechno, chto tot zhe
samyj tanec budut tancevat' snova i snova, i chto tol'ko partnery budut
drugimi...
- U nas est' nasha lyubov', Ameliya.
Vyrazhenie ee lica izmenilos'.
- Ty razve ne vidish', Dzherek, chto imenno etogo ya boyus' bol'she vsego!
CHto takoe lyubov' bez vremeni, bez smerti?
- |to, konechno, lyubov' bez pechali.
- Lyubov' bez celi?
- Lyubov' - eto lyubov'.
- Togda ty dolzhen nauchit' menya verit' etomu, moj dorogoj.
26. SVADEBNYE KOLOKOLA V KONCE VREMENI
Ona dolzhna byt' Ameliej Undervud, ona nastaivala na etom. Oni nashli
semena i lukovicy, sohranennye gorodami, i posadili ih v sadu. Oni nachali
novuyu zhizn'. ZHizn' kak muzh i zhena. Ona snova uchila ego chitat' i pisat', i,
esli Dzherek chuvstvoval sebya dovol'nym, ona, po krajnej mere, chuvstvovala
sebya chutochku spokojnee, ee vzglyady na supruzheskuyu izmenu stali priemlemee
ej. No hotya solnce siyalo, dni i nochi smenyali drug druga s regulyarnost'yu,
neobychnoj v konce Vremeni, smeny vremen goda ne bylo. Ameliya boyalas' za
svoj urozhaj. Hotya ona zabotlivo polivala rassadu, rostki ne poyavlyalis', i
odnazhdy ona reshila raskopat' kusochek zemli, chtoby posmotret' kak pozhivayut
ee kartofeliny. Ona obnaruzhila, chto oni zagnili. Ni odno semechko, kotoroe
ona posadila, ne dalo dazhe rostka. Dzherek podoshel k nej, kogda ona
lihoradochno raskapyvala ogorod, ishcha hotya by priznaki zhizni. Ona pokazala
na isporchennye klubni.
- YA polagayu, oni ploho sohranilis', - predpolozhil on.
- Net, my probovali ih. |ti tochno takie zhe. |to zemlya portit ih. |to
ne nastoyashchaya pochva, ona besplodna. Dzherek, kak i vse, v osnove besplodno v
etom mire. - ona brosila lopatu i poshla v dom. S Dzherekom po pyatam ona
podoshla k oknu, glyadya na svoj sad. On prisoedinilsya k nej, chuvstvuya ee
bol', no nesposobnyj najti sredstva oblegchit' ee.
- Illyuziya, - skazala ona.
- My mozhem eksperimentirovat', Ameliya, chtoby sdelat' Zemlyu, kotoraya
pozvolit vyrasti urozhayu.
- O, vozmozhno... - ona sdelala usilie perelomit' svoe nastroenie, no
ee lico snova omrachilos'. - Zdes' tvoj otec podobnyj Angelu Smerti,
prishedshij, chtoby prisutstvovat' na pohoronah moih nadezhd.
|to byl Lord Dzhegget, shagavshij uprugoj pohodkoj po izvilistoj dorozhke
i mahavshij ej rukoj.
Dzherek vpustil ego. On okazalsya v veselom nastroenii.
- Vremya prishlo. Cep' zakonchena. YA dal miru prozhit' eshche nedelyu, chtoby
ustanovit' period petli, zatem my spaseny navechno. Moi novosti rasstroili
vas?
Dzherek otvetil za Ameliyu.
Nam ne nuzhno napominat' o sposobe kotorym podderzhivaetsya mir, otec.
- Vy ne zametite nikakih effektov.
- U nas budet znanie o tom, chto proizoshlo, - probormotala ona.
Illyuzii prekrashchayut udovletvoryat', Lord Dzhegget.
- Zovite menya otcom tozhe, - on uselsya na krayu, vytyanuv nogi. - YA
schital, vy schastlivy teper'. ZHalko.
- Esli cheloveku predlagayut vechnuyu illyuziyu, a on znal nastoyashchuyu zhizn',
to on sklonen nemnogo povorchat', - skazala ona s pokaznoj ironiej... - Moj
urozhaj pogib.
- YA ponimayu tebya, Ameliya, - otvetil on. - Esli ona schastliva, znachit,
budu schastliv ya. - On ulybnulsya. - YA - prostoe sozdanie otec, kak mne
chasto govorili.
- Gm, - skazal Lord Dzhegget. On naklonilsya vpered i hotel skazat'
chto-to eshche, kogda, v otdalenii cherez raskrytoe okno razdalsya zvuk.
Oni prislushalis'.
- O, - skazala Ameliya. - |to orkestr!
- CHto? - sprosil Dzherek.
- Muzykal'nyj orkestr, - skazal ego otec. On vyskochil iz doma. -
Pojdemte posmotrim.
Oni vse pobezhali po dorozhke sada, poka ne dostigli belyh vorot v
zabore kotoryj Ameliya vozdvigla vokrug derev'ev. Ozero krovi davno
ischezlo, i nevysokie zelenye holmy zamenili ego. Oni uvideli kolonnu lyudej
vdali, marshiruyushchih po napravleniyu k nim. Dazhe otsyuda muzyka byla otchetlivo
slyshna.
- Mednye instrumenty! - voskliknula Ameliya. - Truby, trombony, truby!
- I serebryanye instrumenty! - ob®yavil Lord Dzhegget s nepoddel'nym
entuziazmom. - Klarnety, flejty, saksofony!
- Barabany, slyshite! - na mgnoveniya ee neschast'ya byli zabyty.
- YAvnoe obilie udarov! - pribavil Dzherek, zhelayu prisoedinit'sya k
obsuzhdeniyu sobytij, - ta-ta-ta-ta! Ura! - on sdelal shapochku dlya sebya,
chtoby mozhno bylo brosat' ee v vozduh. - Ura!
- O, smotrite! - Ameliya polnost'yu zabyla ee gore, na vremya, po
krajnej mere. - Tak mnogo! A eto ne Gercog Korolev?
- On samyj.
- Orkestr, - ili, skoree, svodnyj orkestr, - tak kak tam bylo po
krajnej mere, tysyacha mehanicheskih muzykantov marshirovali vverh po holmam.
Razvevalis' flagi, kivali plyumazhi, sapogi siyali. Otec, syn i ego zhena
pereveshivalis' cherez zabor, kak deti mahaya Gercogu Korolevu, marshiruyushchemu
vperedi s zhezlom v ruke i ogromnymi usami na lice, na golove chudovishchnaya
medvezh'ya shapka. Orkestr stal nastol'ko gromkim, chto bylo bespolezno
razgovarivat' s Gercogom ili kem-nibud' drugim. Vse dal'she i dal'she
marshiroval orkestr, poka ne doshel do vorot. Zatem on ostanovilsya.
- Gajdn, da? - skazal so znacheniem Lord Dzhegget, kogda gordyj Gercog
priblizilsya.
- "ZHeltaya sobaka CHarli" - sootvetstvenno naimenovaniyu zapisi, - lico
Gercoga Korolev siyalo, - no vy znaete, kakaya putanica v gorodah. Snova
chto-to iz vashego perioda missis Under...
- Kornelian - probormotala ona.
- ...vud. Takie orkestry byli togda v mode.
- Vash entuziazm ne prevzojden nikem samyj velikolepnyj iz
vesel'chakov! - pozdravil ego Lord Dzhegget. - Vy idete izdaleka?
- Parad znamenuet moyu pervuyu avantyuru s brachnoj garmoniej.
- Muzyka? - peresprosil Dzherek?
- ZHenit'by, - posledoval podmigivanie otcu Dzhereka. - Lord Dzhegget
znaet chto ya imeyu v vidu.
- Svad'ba, - lakonichno soobshchil Dzhegget.
- Da, svad'ba! Neveroyatno, segodnya - ya dumayu, segodnya - - ya
soedinilsya svyashchennymi uzami (otmet'te moj slovar') s samoj priyatnoj iz
vseh ledi, prekrasnoj Sladkoe Muskatnoe Oko.
- I kto sovershaet obryady? - sprosila Ameliya.
- Episkop Kasl. Kto zhe eshche? Vy pridete, budete moimi gostyami?
- CHto zh...
- Konechno, my pridem, roskoshnyj zhenih - Lord Dzhegget vyshel za vorota,
chtoby obnyat' Gercoga, prezhde chem tot ujdet. - I takzhe prinesem dary.
Zelenye dlya zheniha i golubye dlya nevesty!
- Drugoj obychaj!
- Da.
Ameliya podzhala guby i serdito vzglyanula na Lorda Dzheggeta Kanarii.
- Udivitel'no, skol'ko nashih staryh obychaev pripomnili, ser.
Ih glaza vstretilis', on chut' ulybnulsya.
- O, ty ne znala? V obshchej putanice, s translyacionnymi pilyulyami i tomu
podobnym, my vse, kazhetsya, nachali govorit' na anglijskom devyatnadcatogo
stoletiya. |to skazyvaetsya.
- Vy ustroili eto?
On laskovo otvetil:
- Ty postoyanno l'stish' mne svoimi predpolozheniyami, Ameliya.
Boyas' dal'nejshego napryazheniya mezhdu nimi, Dzherek skazal:
- Itak, my opyat' budem gostyami Gercoga Korolev. Ty ne obespokoena
perspektivoj, Ameliya? My byli priglasheny, my pojdem. Esli eto budet
shutochnaya svad'ba, to opredelenno ekstravagantnaya.
Lord Dzhegget Kanarii posmotrel na nee neponimayushchimi glazami, i na
moment s ego lica budto upala maska. Ee sbila s tolku eta neozhidannaya
iskrennost', ona otvela glaza v storonu.
- Ochen' horosho, - skazal otec Dzhereka. - My, znachit, snova skoro
vstretimsya?
- Skoro, - skazala ona.
- Proshchajte, - skazal on. - Vy oba. - On zashagal k svoemu lebedyu,
plavayushchemu v kroshechnom prudu, sdelannym Dzheggetom dlya stoyanki. Skoro on
byl v vozduhe. Vzmah ruki i on ischez.
- Itak zhenit'by sejchas v mode, - skazala ona, kogda oni vozvrashchalis'
obratno k domu.
On vzyal ee za ruku.
- My uzhe zhenaty, - skazal on.
- V glazah Boga, kak my privykli govorit'. No Bog bol'she ne glyadit na
etot mir. U nas est' tol'ko zhalkaya zamena. Samozvanec.
Oni voshli v dom.
- Ty snova govorish' o Dzheggete, Ameliya?
- On prodolzhaet sbivat' menya s tolku. Kazalos' by on udovletvoren.
Vse plany ego vypolneny. Hotya ya vse eshche osteregayus' ego. Polagayu, ya vsegda
budu osteregat'sya vsyu vechnost'. YA boyus' ego skuki.
- A ne svoej li sobstvennoj?
- U menya net ego vlasti.
On reshil ostavit' etu temu.
V polden' Dzherek i Ameliya otpravilis' na svad'bu Gercoga Korolev.
Episkop Kasl special'no postroil sobor dlya ceremonij v klassicheskom
stile, s bol'shimi oknami s cvetnymi steklami. Goticheskie shpili i bashenki,
massivnye no dayushchie vpechatlenie legkosti, i dekorativnye snaruzhi
preimushchestvenno v oranzhevyh, purpurnyh i zheltyh tonah. Sobor okruzhal
orkestr Gercoga Korolev, avtomaty poka otdyhali. Na vysokih flagshtokah
razvivalis' vse myslimye shtandarty, kotorye vse eshche sushchestvovali v
arhivah. Tam imelis' palatki i lar'ki, razdayushchie napitki i sladosti, igry,
vystavki zabavnyh drevnostej, cherez kotorye dvigalis' gosti, smeyas' i
razgovarivaya, polnye vesel'ya.
- Priyatnaya scena, - skazal Dzherek, kogda on i Ameliya vyshli iz
lokomotiva, - prekrasnyj fon dlya svad'by.
- Hotya vse ravno eto tol'ko scena, - skazala ona. - YA nikogda ne
smogu osvobodit'sya ot mysli, chto igrayu rol' v drame.
- Znachit ceremonii otlichalis' v tvoi dni?
Ona pomolchala mgnovenie.
- Ty, dolzhno byt', schitaesh' menya bezradostnym sozdaniem.
- YA videl tebya schastlivee, Ameliya.
- Menya nikogda ne uchili etomu tryuku uma. V samom dele, ya byla
priuchena podozrevat' otkrytuyu ulybku, podavlyat' svoyu sobstvennuyu. YA
popytayus', Dzherek, byt' bezzabotnoj.
- |to tvoj dolg, - govoril on ej, kogda oni prisoedinilis' k tolpe i
vstretilis' tut zhe so svoimi druz'yami. - Gospozha Kristiya! Poslednij raz,
kogda ya videl vashih kompan'onov, oni nahodilis' v osobenno nepriyatnoj
lovushke vmeste s Brannartom.
Gospozha Kristiya, Vechnaya Soderzhanka, zasmeyalas' zvenyashchim smehom,
vsegda prinosyashchim ej uspeh. Ee okruzhali kapitan Mabbers so svoimi lyud'mi,
vse odetye v te zhe cveta, chto i ona, krome strannyh ballonoobraznyh
ob®ektov, ohvatyvayushchih ee lokti i koleni.
- Lord Dzhegget spas ih, i ya nastoyala chtoby oni byli moimi
special'nymi gostyami. My tozhe segodnya zhenimsya!
- Vy vyhodite zamuzh za vseh! - skazala udivlenno Ameliya. Ona
pokrasnela.
- Oni uchat menya svoim obychayam, - gospozha Kristiya pokazala na
ohvachennye ballonami lokti. |to sootvetstvuet zamuzhnej zhenshchine Latov.
Prichina ih povedeniya v otnoshenii zhenshchin zaklyuchalas' v tom ubezhdenii, chto
esli my ne nosim ballonov na kolenyah i loktyah, my... e? - ona
voprositel'no posmotrela na blizhajshego supruga, kotoryj skrestil tri svoi
zrachka i pogladil usy v smyatenii. Dzhereku pokazalos', chto eto byl Rokfrut.
- Dorogoj?...
- Publichnaya devka, - skazal Rokfrut pochti neslyshno.
- Oni tak raskaivayutsya! - skazala gospozha Kristiya. - Ona
pododvinulas' blizhe k Amelii, bormocha. - Na publike, po krajnej mere,
dorogaya.
- Pozdravlyayu, kapitan Mabbers, - skazal Dzherek. - Nadeyus', vy i vashi
lyudi budete schastlivy s vashej zhenoj.
- Konchaj eto, boltun, - skazal kapitan Mabbers myagkim golosom,
pozhimaya emu ruku. - Vsyakaya proklyataya vonyuchka...
- YA ne hotel obidet'...
- Togda zatknis' i otvalivaj, tupica...
- Vy ostavili vsyakie namereniya snova otpravit'sya v kosmos? - sprosila
Ameliya.
Kapitan Mabbers pozhal skoshennymi plechami.
- Tam net nichego dlya nas, - on brosil na nee pohotlivyj vzglyad,
kotoryj zastavil ee otodvinut'sya nazad.
- Nu... - ona nabrala v grud' vozduha. - ...YA uverena, raz vy teper'
zhenaty... - Ona umolkla, poterpev porazhenie v svoih usiliyah.
Kapitan Mabbers hmyknul, pozhiraya glazami ee lokti, vidimye skvoz'
tonkij shelk plat'ya.
Flimpouk! - zametila gospozha Kristiya.
- Izvini, moya dorogaya, - on ustavilsya v pol.
- Flimpouk? - peresprosil Dzherek.
- Izvini, moya dorogaya, - on ustavilsya.
- Flimpouk Mabbers, - otvetila emu gospozha Kristiya s lzhivoj
gordost'yu. - YA budu missis Mabbers, missis Rokfrut, missis Glopgnu...
- A my budem mister i mister Mongrov de Gete!
|to byl Verter v golubom s nog do golovy. Temno golubye glaza
smotreli s golubogo lica. Ego trudno bylo uznat'. Ryadom s nim v poze
mrachnogo udovletvoreniya vozvyshalsya monarh plachushchih gor.
- CHto? Vy zhenites'? O, eto prevoshodno.
- My tozhe tak dumaem, - skazal Verter. - Vy rassmatrivali kogo-nibud'
eshche?
- My malo s kem imeem chto-libo obshchee - progudel Mongrov. - Krome
togo, kto eshche soglasitsya na menya? Kto provedet ostatok zhizni s takim
besformennym telom, s takoj bescvetnoj lichnost'yu, s takim bespoleznym
umom...
- Vy horoshaya para, - pospeshno skazal Dzherek. Mongrov imel sklonnost'
raz nachav, nabirat' inercionnyj hod i provodit' chas ili bolee, perechislyaya
sobstvennye nedostatki.
- My reshili, nahodyas' vo dvorce chudes Doktora Velospiona, kogda v
meste svalilis' s karuseli, chto mozhet tak zhe razdelit' vse ostal'nye nashi
neschast'ya...
- Prevoshodnyj plan... - ot odezhdy Mongrova pri kazhdom dvizhenii
donosilsya zapah syrosti. - Dzhereku eto ne ponravilos', - nadeyus' vy
najdete udovletvorenie...
- Primirenie po krajnej mere, - skazala Ameliya.
Oni poshli dal'she.
- Itak, - skazal Dzherek, predlagaya ej ruku. - My budem svidetelyami
treh svadeb.
- Oni slishkom nelepye, chtoby ih prinimat' vser'ez, - skazala ona,
budto davaya blagoslovenie proishodyashchemu.
- Hotya ya dumayu, oni dayut udovletvorenie prinimayushchim v nih uchastie.
- Mne trudno poverit' v eto.
Nakonec oni nashli Brannarta Morfejla v neobychnoj odezhde gorchichnogo
cveta plashch, svivayushchij skladkami s ego gorba, s kistochkami, boltayushchimisya v
samyh neozhidannyh mestah, ortopedicheskij botinok blestel pryazhkami. On
kazalsya v pochti veselom nastroenii, kovylyaya ryadom s miledi SHarlotinoj.
- Aga! - zakrichal Brannart, uvidev ih. - Moya Nemezida, yunyj Dzherek
Kornelian! - shutka hotya i neuklyuzha, byla po krajnej mere, bezzlobnoj. - I
prichina vseh nashih problem - prekrasnaya Ameliya Undervud.
- Teper' Kornelian, - skazala ona.
- Pozdravlyayu! Znachit, vy predprinyali takoj zhe shag?
- Kak gercog Korolev, - soglasilsya Dzherek druzhelyubno, - i gospozha
Kristiya. I Verter s Mongrovom.
- Net, net, net! Kak miledi SHarlotina i ya!
- O!
Miledi SHarlotina pohlopala dvuhdyujmovymi resnicami i proizvela
obayatel'nuyu ulybku.
- Vy bystro sdelali predlozhenie! - skazal Dzherek uchenomu.
- |to predlozhila ona, - vorchlivo otvetil Brannart, vozvrashchayas' k
svoemu obychnomu nastroeniyu. - YA obyazan svoim spaseniem ej.
- Ne Dzheggetu?
- Ona pozvala Dzheggeta na pomoshch'.
- Vy hoteli sdelat' pryzhok obratno vo vremeni? - sprosil Dzherek.
- YA sdelal vse, chto mog, ostal'noe zaviselo ot sluchaya. YA mog uluchshit'
etu katastroficheskuyu situaciyu. No ya pytalsya peremestit'sya v slishkom
ogranichennom periode i okazalsya pojmannym v petlyu. Dokazav neoproverzhimo,
konechno, istinnost' effekta Morfejla.
- Konechno, - soglasilis' oba ego slushatelya.
- Polagayu, chto effekt vse eshche primenim v nastoyashchee vremya, -
predlozhila Ameliya. - Sejchas i vsegda.
- Vsegda?
- Nu... - Brannart poter svoj borodavchatyj nos, - v osnovnom. Esli
Dzhegget recikliruet semidnevnyj period, togda effekt budet prilozhim ko
vremeni, soderzhashchemusya vnutri etogo promezhutka.
- Aga, - Ameliya byla razocharovana, hotya Dzherek ne znal, pochemu. - Net
nikakogo sposoba pokinut' etot mir, kogda budet zamknuta cep'?
- Nikakogo. Hronologicheskaya izolyaciya vmeste s prostranstvennoj. Po
pravu eta planeta ne dolzhna sushchestvovat' voobshche.
- My znaem, - skazal Dzherek.
- |to protivorechit logike. |to budet oznachat' smert' nauki, - skazal
Brannart zhizneradostno. - O, da. Bol'she ne budet issledovanij, ne budet
analiza, ne budet istolkovaniya yavlenij. Mne nechego budet delat'.
- U gorodov est' funkcii, kotorye mozhno vozobnovit', - - skazala
sochuvstvenno Ameliya.
- Funkcii?
- Starye nauki mogut byt' otkryty vnov'. Imeyutsya razlichnye
vozmozhnosti ya dumayu.
- Gm! - skazal Brannart. Ego skryuchennye pal'cy poterli vognutyj
podborodok. - Dejstvitel'no.
- Banki pamyati nuzhdayutsya v tom, chtoby s nih stryahnuli rzhavchinu, -
govoril emu Dzherek. - Trebuetsya isklyuchitel'nyj uchenyj, chtoby vosstanovit'
ih...
- Dejstvitel'no, - povtoril Brannart. - Ladno, vozmozhno, ya smogu
sdelat' chto-nibud' v etom napravlenii.
Miledi SHarlotina pohlopala ego po gorbu.
- YA budu tak gordit'sya toboj, Brannart. A kakoj vklad ty smozhesh'
sdelat' v obshchestvennuyu zhizn', esli zastavish' nekotorye iz etih mashin
raskryt' svoi sekrety.
- Dzhegget tak budet zavidovat'! - dobavila Ameliya.
- Zavidovat'? - Brannart prosvetlel eshche bol'she. - Polagayu, on budet.
- Uzhasno, - skazal Dzherek.
- CHto zh, uzh vy to dolzhny znat' eto, Dzherek, - uchenyj, kazalos', dazhe
zaplyasal na svoej izurodovannoj noge. - Vy tak dumaete?
- Bez somneniya!
- Gm...
- Aga! Vot ty gde, ya iskal tebya - razdalsya razdrazhennyj golos pozadi
Dzhereka.
|to byl Rokfrut. On prodolzhil ugrozhayushche:
- Esli ledi izvinyat nas, ya hotel by perekinut'sya slovechkom s toboj,
osadok iz nozdrej.
- YA uzhe izvinilsya, lejtenant Rokfrut, skazal emu Brannart Morfejl. -
Ne vizhu prichiny prodolzhat' eto...
- Ty predlagal mne nasilie, grabezh, moshennichestvo, podzhog, a vse, chto
ya poluchil, - eto stal chlenom vonyuchego muzhskogo garema...
- Moej viny zdes' net. Vy ne dolzhny byli soglashat'sya na zhenit'bu! -
Brannart nachal otstupat' nazad.
- Esli eto byl edinstvennyj sposob poluchit' kusochek zhenskoj zadnicy,
chto mne eshche ostavalos' delat'!? Idi syuda!
Brannart kinulsya kovylyaya bezhat', presleduemyj lejtenantom Rokfrutom,
kotorogo tut zhe pojmal podhodyashchij Lord Dzhegget, podnyal v vozduh, otryahnul
pyl', napravil v druguyu storonu i prodolzhil svoj put' k nam.
Brannart s soprovozhdayushchej ego budushchej zhenoj ischez pozadi skopleniya
lar'kov. Rokfrut ischez v palatke so sladostyami. Lord Dzhegget kazalsya
dovol'nym.
- Itak mir sohranen, - ulybnulsya on Dzhereku i Amelii.
- Vozmozhno, ya dolzhna nazvat' vas "Solomonom", - yazvitel'no skazala
Ameliya.
- Ty dolzhna zvat' menya "otec", moya dorogaya, - kivok prohodyashchemu mimo
O"Kala Inkardinalu, uznavaemomu tol'ko po licu na vershine shei zhirafa.
Po prichine, izvestnoj tol'ko emu samomu, Lord Dzhegget smenil svoi
obychnye pyshnye odeyaniya i vorotniki na prostoj seryj utrennij kostyum, kak u
Dzhereka, i seruyu shelkovuyu shlyapu, na blagorodnoj golove. Edinstvennym
zheltym cvetom na nem byla primula v petlice.
- A vot i moya sobstvennaya supruga, ZHeleznaya Orhideya, voshititel'naya,
kakoj tol'ko ona mozhet byt'!
ZHeleznaya Orhideya ulybnulas' komplimentu. Ona nosila segodnya svoj
imennoj cvetok - orhidei lyuboj vozmozhnoj formy i cveta oblepili vse ee
telo, prizhimayas' k nej, budto ona ostalas' edinstvennoj material'noj veshch'yu
vo vselennoj. Ih sovmestnyj zapah byl takim sil'nym, chto oshelomlyaya kazhdogo
v radiuse dvadcati futov.
- Moj muzh! I dorogie deti! Vy snova vmeste i po takomu prekrasnomu
sluchayu! Skol'ko svadeb budet segodnya? - ee vopros byl obrashchen k Dzhereku.
- Svadeb, mama? Tri... net, chetyre... naskol'ko ya znayu.
- Vsego okolo dvadcati, - skazal Dzhegget. - Vy znaete kak bystro
podobnye veshchi podhvatyvayutsya.
- Kto eshche? - sprosil Dzherek.
- Doktor Velospion zhenitsya na Planovom Make.
- Takoe priyatnoe pustoe sozdanie, - fyrknula ZHeleznaya Orhideya, - po
krajnej mere do togo, kak ona smenila imya.
- Kapitan Mramor ustupaet Sule Sen Sen, i ledi Bezgolosaya, ya slyshal,
otdaet sebya Li Pao.
ZHeleznoj Orhidei, kazhetsya, ne ponravilis' eti izvestiya, no ona ne
skazala nichego.
- I kak dolgo, mne interesno, prodlyatsya eti braki? - pointeresovalas'
Ameliya.
- O, ya schitayu, skol'ko zahotyat razlichnye pary, - probormotal Lord
Dzhegget. - Moda mozhet dlit'sya u nas do tysyachi, ili, inogda, do dvuh tysyach
let. Trudno skazat'. Vse zavisit ot samih uchastnikov. Mozhet, poyavit'sya
chto-nibud' eshche, chto vosplamenit obshchestvennoe voobrazhenie...
- Konechno, - skazala ona, pomrachnev. Zametiv eto, Dzherek, snyal ee
ruku, no ona ne poveselela.
- Mne kazalos', Ameliya, chto vam dolzhno bylo by ponravit'sya eto
izmenenie, - guby Lorda Dzheggeta chut'-chut' skrivilis'. - - Tendenciya k
social'noj stabil'nosti, ne tak li?
- YA ne mogu otklikat'sya na vashi shutki segodnya, Lord Dzhegget.
- Vy vse eshche, znachit, goryuete po pogibshej kartoshke?
- Potomu chto ona simvoliziruet svoej gibel'yu.
- Pozdnee my podumaem ob etom vmeste. Dolzhno byt' reshenie problemy...
- Ser, ne mozhet byt' resheniya problemy cheloveka, kotoryj ne hochet byt'
trutnem v mire trutnej.
- Vy slishkom surovy k sebe i k nam. Smotrite na eto, kak na nagradu
chelovecheskoj rase za milliony let bor'by.
- Nu v nekotorom aspekte...
- YA ne uchastvovala v etoj bor'be.
- V nekotorom aspekte, ser, my vse prinimali uchastie, v drugom net.
|to, kak ya znayu, vy soglasites', zavisit ot tochki zreniya.
- Vy izmenilis'.
- Boyus', chto da.
- Vy boites' cinizma v sebe.
- Vozmozhno imenno etogo.
- Nekotorym vasha poziciya pokazalas' by truslivoj.
- schitayu ee truslivoj, Lord Dzhegget, mozhete byt' uverennymi. Davajte
prekratim besedu. Ona isklyuchaet ostal'nyh. Moi problemy nikogo ne
kasayutsya.
- Vy ne pravy, Ameliya. Razve ya ne imeyu otnosheniya k sozdaniyu etih
problem?
- Polagayu, chto vy obidelis' by, esli ya ne soglashus' v etom s vami?
Ego golos byl spokojnym, i tol'ko dlya ee ushej.
- U menya tozhe est' sovest', Ameliya. Vse chto ya sdelal, mozhet byt'
rassmotreno kak rezul'tat preuvelichennogo chuvstva dolga.
Ee guby priotkrylis', podborodok chut' podnyalsya.
- Esli by ya mogla poverit' v eto, ya primirilas' by s moej situaciej.
- Togda vy dolzhny poverit' v eto.
- O, Dzhegget! Ameliya prava. Nam naskuchil ves' etot neinteresnyj
razgovor. - ZHeleznaya Orhideya pododvinulas' blizhe k muzhu. Lord Dzhegget
pripodnyal shlyapu.
- Vozmozhno my smozhem prodolzhit' ego pozdnee, Ameliya. U menya est'
predlozhenie, kotoroe, navernoe, udovletvorit vas.
- Vy ne dolzhny trevozhit' sebya, - skazala ona, - nashimi delami.
Dzherek hotel zagovorit', no vdrug so vseh storon razdalis'
dusherazdirayushchie zvuki fanfar, i neestestvenno gromkij, iskazhennyj golos
Korolevskogo Gercoga zakrichal iz vozduha:
- Svad'by nachinayutsya!
Oni prisoedinilis' k tolpe, dvinulis' k soboru.
Pyl'nyj raznocvetnyj svet padal iz okon cherez obshirnyj sumrak sobora,
raduzhnye pyatna useivali mramornyj pol, siden'ya iz temnogo duba prohladnye
svodchatye galerei, zolochenye kafedry, igrali na ekstravagantnyh kostyumah
nevest, zhenihov i prazdnuyushchih, vmeste sostavlyayushchih vse naselenie etogo
mira v Konce Vremeni i kotorye ostanutsya ego grazhdanami vechno.
Na ogromnom altare naprotiv siyaniya iz kruglogo cvetnogo stekla
pozadi, v odezhdah iz chernogo i krasnogo shelka, ukrashennogo vpletennymi
lentochkami belogo cveta, s velichestvennoj mitroj na golove, alyuminievym
zhezlom v ruke, drugaya ruka podnyata dlya blagosloveniya, stoyal Episkop Kasl,
vpechatlyayushchij i surovyj, a cherez vysokie dveri zval trubnyj zvuk tysyachi
instrumentov, izdayushchih odnu notu. Zatem nastupila tishina, vo vremya kotoroj
eshche zvuk otdavalsya nekotoroe vremya vnutri sobora. Episkop Kasl dal emu
zatihnut', posle chego dal znak Sladkomu Muskatnomu Oku projti k altaryu,
zatem podoshel Gercog Korolev vse eshche v uniforme, vstal ryadom so svoej
nevestoj, kotoraya odela vse beloe - volosy, brovi, resnicy, guby, plat'e i
sapozhki. Sam altar' byl uzhe zavalen raznoobraznymi golubymi i zelenymi
darami. Dzherek, Ameliya i ZHeleznaya Orhideya nablyudali iz galerei, kak
Episkop Kasl soglasno ceremonii protyanul Gercogu Korolev chernyj luk i odnu
strelu, davaya vozmozhnost' zhenihu "pokazat' sebya dostojnym etoj zhenshchiny".
ZHeleznaya Orhideya prosheptala, chto Ameliya, naverno, znakoma s ritualom i,
bez somneniya, ej ne ochen' interesno, no ona, Orhideya, ochen' vozbuzhdena.
Episkop Kasl sdelal dvizhenie, i na osnovnom altare poyavilos' dvadcat'
pal'm, stoyashchih odna za drugoj po sovershenno pryamoj linii. Gercog Korolev
polozhil strelu na tetivu, natyanul ee i vystrelil v pervuyu pal'mu. Strela
protknula derevo naskvoz', voshla v sleduyushchee, protknula ego i tak dalee,
poka ne protknula vse dvadcat' derev'ev. Razdalsya vopl' (okazalos', chto za
poslednim derevom stoyal Li Pao, kotoryj poluchil strelu pryamo v glaz i byl
ubit, s kak mozhno men'shim shumom on byl ozhivlen - mezhdu tem ceremoniya
prodolzhalas') Gercog Korolev protyanul luk nazad Episkopu Kaslu i poklyalsya
Disneem Razrushitelem i Buddoj, chto pust' ego porazit oblysenie, esli on
kogda-libo razlyubit Sladkoe Muskatnoe Oko. Ritual prodolzhalsya eshche
nekotoroe vremya, prinosya bol'shoe udovletvorenie osnovnym uchastnikam, v chem
i zaklyuchalas' priroda rituala, no stanovyas' nemnogo zatyanutym po mneniyu
auditorii, hotya mnogie soglashalis', chto proiznosimye rechi byli
trogatel'nymi. Episkop Kasl postepenno podoshel k koncu brakosochetaniya.
...Do togo momenta vremeni, kogda vysheupomyanutye partii sochtut etot
soyuz ischerpannym, - ceremonial'naya zheleznaya cep' byla zamknuta na shee
Sladkogo Muskatnogo Oka, a k Nizhnej chasti torsa Gercoga Korolev prilozhili
kosichku iz dragocennyh kamnej, otrezany bol'shie pal'cy ruk i smeshana
krov', ubity dve kozy, i zvuk fanfar ob®yavil zhenit'bu sootvetstvenno
svyashchennoj. Sleduyushchimi sledovali Verter de Gete i Lord Mongrov, kotorye
vybrali bolee korotkuyu i mrachnuyu ceremoniyu, za nimi sledom gospozha
Kristiya, Vechnaya Soderzhanka i ee gruppa zhenihov. Zatem doktor Velospion i
Planovyj Mak (kopiya ZHeleznoj Orhidei do mel'chajshih detalej). Kak raz v eto
vremya Lord Dzhegget tihon'ko ischez. Veroyatno, podumal Dzherek, potomu, chto
ego otcu bystro nadoedali podobnye veshchi, i tak zhe potomu (hodil sluh), chto
emu ne nravitsya zavistlivyj Velospion. Dovol'no mnogie iz ostal'nyh
vybrali gruppovuyu zhenit'bu, ceremonii kotoryh, krome perechisleniya imen,
otnyali men'she vremeni. Ameliya i ZHeleznaya Orhideya sheptalis' drug s drugom,
i inogda delali zamechaniya, vyzyvayushchie u oboih podavlennyj smeh, a inogda v
opredelennyh sluchayah pod prikrytiem gromkogo shuma, naprimer, ot Svadebnoj
Pushki, ili pronzitel'nyj krik Klary Cirato, kogda ej protykali nizhnyuyu
gubu, ili bychij rev Pera Karbolki iz 900 stoletiya, pozvolyali sebe
otkrovenno hihikat'. Dzherek ne chuvstvoval sebya otstranennym, on radovalsya,
chto ih druzhba ukreplyaetsya, hotya zamechal neodobrenie na lice Amelii kak
esli by ona nahodila svoe sobstvennoe povedenie predosuditel'nym.
Neskol'ko raz oni prisoedinilis' k aplodismentam, zapolnyayushchim sobor, kogda
vse bol'she i bol'she lyudej, uvlechennyh momentom, kidalis' k altaryu i
zhenilis' odin na drugom. Procedura stala krajne haotichnoj i Episkop Kasl
poteryav svoj vazhnyj vid, raskachival mitroj i proizvodil vse bolee i bolee
ekstravagantnye ritualy, tak chto smeh teper' zvuchal iz kazhdogo ugla,
ogromnogo sobora, vzryv aplodismentov privetstvoval neobychnye upravleniya,
naprimer, kogda chetyre ledi nastoyali, chtoby ih zhenili, poka oni stoyali na
rukah vniz golovoj. Kak otmetila ZHeleznaya Orhideya:
- Samye umnye iz nas uzhe zhenilis' - eti zhe tol'ko lomayut dlya nas
deshevuyu komediyu.
Oni prigotovilis' ujti.
- Episkop Kasl ne dolzhen byl zanimat'sya podobnym sportom, - skazala
Orhideya. - YA zametila, chto mnogie iz nih, v osnovnom emigranty,
vozvrashchennye nedavno effektom Morfejla. Razve eto ne grubyj Pereg Travolok
- von tam, v plamennoj korone s temi malen'kimi devochkami. No chto Gef
Loshad' v Slezah delaet s tem drugim puteshestvennikom vo vremeni,
naklonivshis' vniz - von tam?
Ameliya otvernulas'.
ZHeleznaya Orhideya pohlopala ee po plechu.
- YA soglasna, moya dorogaya, eto otvratitel'no.
Ostavshiesya lyudi uzhe tancevali, postroivshis' v dlinnuyu liniyu,
izgibayushchuyusya cherez al'kovy, vverh vniz po lestnicam vdol' vysokih galerej
skvoz' glubokie teni i neozhidannyj solnechnyj svet, a Episkop Kasl podgonyal
ih, ego mitra raskachivalas' v takt muzyke orkestra Gercoga Korolev,
donosivshijsya iz-za dverej.
- Blagoslovlyayu vas! - krichal on. - Blagoslovlyayu.
Vspyhnul ogon' po nastoyaniyu, kazhetsya Triksitroksi Ro, nizlozhennoj
Korolevy, izgnannoj uspeshnoj revolyuciej v budushchee i kotoraya vot uzhe sotni
let imela tol'ko odno predstavlenie ob udachnoj vecherinke - podzhech' vse,
chto mozhno.
ZHeleznaya Orhideya, Dzherek i Ameliya nachali probirat'sya k dveri,
dvigayas' navstrechu tolpe.
- |to hudshee proyavlenie mirovogo bezumiya, - protestovala Orhideya,
kotoruyu tolknul nesushchij fakel, s koshach'ej maskoj na lice, Svyatoj |lektrik
iz perioda, kotoryj procvetal, po krajnej mere million let nazad.
- Vy stali snobom, ZHeleznaya Orhideya! - s nasmeshlivym dobrodushiem
skazala Ameliya. - O, vozmozhno, ya stanovlyus' staroj. Ili zhizn' v konce
Vremeni teryaet kakoe-to kachestvo. Mne trudno ob®yasnit'.
Dveri nahodilis' vse eshche na prilichnom rasstoyanii ot nih. Tancuyushchaya
tolpa razdelilas' na neskol'ko vzaimoperesekayushchihsya potokov. Kriki i smeh
smeshivalis' s obryvkami pesen, so zvukom topayushchih nog, blestela zheltaya,
zelenaya, chernaya, korichnevaya, krasnaya, golubaya i oranzhevaya kozha, vsyudu
goreli glaza; tela, krashennye i net, izvivalis' na stupen'kah, horah,
kafedrah i v ispovedal'nyah, ukrashennye dragocennostyami odezhdy i tufli
otrazhali svet fakelov i, kazalos', vspyhivali sami.
Iz troih tol'ko Dzherek smeyalsya.
- Oni veselyatsya, mama. |to festival'!
- Tanceval'nyj uzhas, - bormotala Ameliya, - proklyatye, mertvye,
obrechennye - oni tancuyut chtoby zabyt' svoyu sud'bu.
Vse proishodyashchee bylo nemnogo slishkom diko dazhe dlya Orhidei.
- |to opredelenno vul'garno, - skazala ona, esli ne bol'she. Konechno
vinovat Gercog Korolev. Tipichno dlya nego - pozvolit' prekrasnye
razvlekatel'nye sobytiya prevratit' v... a-a! - ona upala na koposhashchuyusya
paru, o kotoruyu spotknulas'.
Dzherek pomog ej vstat', ulybayas'.
- Ty privykla uprekat' menya za moj kriticizm vkusov Gercoga. CHto zh
nakonec ya otomshchen.
Ona fyrknula, zametiv lico odnogo iz lyudej na zemle.
- Gef, kak vy mogli dokatit'sya do etogo?
- A? - skazal Gef Loshad' v Slezah. On vyputalsya iz-pod svoego
partnera. - ZHeleznaya Orhideya! O, vash zapah, vashi lepestki, vashe izyashchnoe
telo - pozvol'te im soedinit'sya so mnoj.
- My uhodim, - skazala ona podcherknuto, brosiv na nego surovyj
vzglyad. - My nahodim proishodyashchee skuchnym.
- Skuchnym, dorogaya Orhideya? |to opyt, a opyt lyubogo vida dostatochen
sam po sebe! - Gef podumal, chto ona poshutila, i protyanul ej ruku. -
Idemte, prisoedinyajtes' k nam. My...
- Vozmozhno v drugoj raz, unylyj zherebec, - ona zametila prohod v
tolpe i dvinulas' tuda, no prohod zakrylsya prezhde, chem kto-nibud' uspel
dostich' ego.
- Oni kazhetsya, p'yany ot perspektivy svoej sud'by... - nachala Ameliya,
no ee golos ischez v vople tolpy. Ona tak zhe uderzhala sebya, kak togda,
kogda Dzherek vpervye uvidel ee: rot szhat, glaza prezritel'ny - i vnov'
lyubov' celikom napolnila ego tak, chto on byl vynuzhden pocelovat' ee. No ee
shcheka byla holodnoj.
Ona otshatnulas' ot nego i stolknulas' s tolpoj, kotoraya pojmala ee i
nachala unosit' vmeste s soboj. Ona kak budto upala v potok i borolas',
chtoby ne utonut'.
Dzherek kinulsya spasat' ee i vytashchil na svobodnoe mesto, ona sudorozhno
vzdyhala i vshlipyvala ryadom s nim. Oni nahodilis' na krayu pyatna
solnechnogo sveta iz dverej, spasenie bylo blizko. Orkestr vse eshche igral na
ulice. Ameliya chto-to krichala emu, no slova byli nerazlichimy. ZHeleznaya
Orhideya shvatila Dzhereka za ruku, chtoby vyjti s nim iz sobora i v etot
moment nastupila temnota.
Solnce ischezlo, svet bol'she ne padal cherez okna i dveri, muzyka
smolkla. Snaruzhi byla tishina i holod. Hotya mnogie iz piruyushchih prodolzhali
tancevat', osveshchaya sebe put' fakelami v rukah, mnogie eshche smeyalis' ili
krichali. No zatem sam sobor stal drozhat'. Metal i steklo zadrebezzhali,
kamen' zastonal.
CHernoe pyatno dverej vse eshche bylo vidno, i k nemu podbezhali vse troe.
ZHeleznaya Orhideya krichala v udivlenii:
- Dzhegget podvel nas! Mir vse zhe konchaetsya!
Oni kinulis' v holod. Pozadi nih vo mnogih oknah zdaniya mercali ogni
fakelov, no oni byli slishkom slabye, chtoby osvetit' okruzhayushchuyu zemlyu, hotya
bylo vozmozhno opredelit' raspolozhenie lar'kov, budok i palatok, iz kotoryh
donosilis' nedoumennye golosa. Dzherek ozhidal chto vozduh ustupit mesto
vakuumu v lyuboj moment. On obnyal Ameliyu, i v etot raz ona s ohotoj
prizhalas' k nemu.
- Esli by byl hot' kakoj-nibud' sposob zhit', - skazala ona. - I hotya
ya dumayu, chto rada etomu, ya nikogda ne smogla by izmenit'sya. YA stala by
licemerkoj, i ty perestal by lyubit' menya.
- Nikogda, - skazal on i poceloval ee. Vozmozhno iz-za togo, chto
okruzhayushchij vozduh byl takim holodnym, ona pokazalas' emu teploj, pochti
lihoradochno goryachej.
- Kakoj neudovletvoritel'nyj konec, - razdalsya golos ZHeleznoj
Orhidei. Na etot raz, kazhetsya, Dzhegget poteryal svoe chuvstvo vremeni! No
skoro ne ostanetsya nikogo, chtoby kritikovat' ego...
Pod ih nogami zadrozhala zemlya. Vnutri sobora razdalsya vysokij
protyazhnyj krik. CHto-to s grohotom upalo na zemlyu, nekotorye iz kolokolov
sobora zazveneli, besporyadochno i bezumno. Dve ili tri figury, odin pochti s
potuhshim fakelom, podoshli k dveri i ostanovilis' v nereshitel'nosti.
Dzherek podumal, chto uslyshal zavyvanie vdaleke, kak budto dalekij
uragan, no ono ne priblizilos', a udalilos' vmesto etogo v drugom
napravlenii.
Oni vse zhdali smerti s primeneniem, s volneniem, udivleniem, s
oblegcheniem ili nedoverchivost'yu, sootvetstvenno temperamentam. Tam i tut
bylo slyshno, kak lyudi bezzabotno boltayut, v to vremya, kak drugie stonali i
plakali.
- Po krajnej mere, Garol'd v bezopasnosti, - skazala Ameliya. -
Dzhegget znal, chto eto moglo sluchit'sya, kak ty dumaesh'?
- Esli on znal, to sdelal tak, chtoby ne podozrevali.
- On opredelenno nichego ne skazal mne, - skazala ZHeleznaya Orhideya s
neskryvaemym razdrazheniem. - YA ego zhena, v konce koncov.
- On ne mog borot'sya so svoej tainstvennoj naturoj, mama, - skazal
Dzherek v zashchitu otca.
- Tak zhe, kak ty ne vinovat, chto u tebya otkrytaya dusha, moe ditya. Gde
vy?
- Zdes', - otvetila Ameliya.
SHaryashchaya ruka nashla ee.
- Ego tak legko obmanut', - govorila Orhideya svoej nevestke. -
Konechno, eto delalo ego zabavnym, prezhde chem nachalos' vse eto... no
sejchas... ya vinyu sebya, chto ne predvidela...
- On - vasha zasluga, mama, - Ameliya hotela uteshit' ee. - YA lyublyu ego
takim, kakim vy ego sdelali...
Dzherek byl udivlen.
- YA otkryl, chto zhenshchiny vsegda rassmatrivayut muzhchin, kak svoego roda
pustoe sushchestvo, v kotoroe odna zhenshchina ili drugaya vlozhila opredelennye
harakteristiki. |ta zhenshchina sdelala ego robkim, eta zhenshchina sdelala ego
sil'nym, drugaya okazala takoe i takoe vliyanie (vsegda zhenskoe, konechno)...
Neuzheli ya ne bolee, chem splav tvorcheskogo voobrazheniya zhenshchin? Neuzheli u
menya net sobstvennoj lichnosti?
- Konechno, dorogoj, - otvetila Ameliya. - Konechno, ty polnost'yu sam
soboj! YA govorila tol'ko figural'no.
Snova poslyshalsya golos ZHeleznoj Orhidei.
- Ne pozvolyaj emu davit' na sebya, Ameliya. V etom vliyanie ego otca!
- Mama, ty ostaesh'sya tverdoj, kak vsegda! - skazal s privyazannost'yu
Dzherek. - Cvetok, kotoryj ne smozhet sognut' dazhe samyj sil'nyj veter!
- Nadeyus', ty tol'ko shutish', Dzherek. Net nikogo bolee ustupchivogo,
chem ya.
- V samom dele!
Ameliya prisoedinilas' k smehu Dzhereka. ZHeleznaya Orhideya, kazalos',
pomrachnela.
Dzherek zagovoril bylo snova, kogda zemlya pod ego nogami nachala
neistovo kachat'sya kroshechnymi volnami. Oni derzhalis' drug za druga, chtoby
ne upast'. V vozduhe poyavilsya ostryj zapah, i na sekundu vspyhnul
fioletovyj svet na gorizonte.
- |to goroda! - skazala ZHeleznaya Orhideya. - Oni unichtozheny! - ona
pododvinulas' blizhe k Amelii.
- Kazhetsya stalo holodnee? - skazala ZHeleznaya Orhideya.
- Da, - skazala Ameliya.
- Opredelenno, - skazal Dzherek.
- Interesno, kak dolgo...
- Uzhe proshlo bol'she vremeni, chem ya ozhidal, - skazal ej Dzherek.
- YA hochu, chtoby vse konchilos'. Po krajnej mere, eto Dzhegget mog by
sdelat' dlya nas...
- Vozmozhno, on boretsya so svoej tehnikoj, vse eshche pytayas' chto-nibud'
sdelat', - predpolozhil Dzherek.
- Bednyj chelovek, - probormotala Ameliya. - Vse ego plany ruhnuli.
- Ty simpatiziruesh' emu sejchas? - udivilsya Dzherek.
- O, ya vsegda simpatiziruyu neudachnikam, znaesh' li...
Dzherek vzyal ee plecho i szhal. Poyavilas' eshche odna vspyshka na nekotorom
rasstoyanii ot pervoj i prodolzhilas' chut' dol'she.
- Da, - skazala ZHeleznaya Orhideya. - |to opredelenno goroda. YA uznayu
mestoraspolozhenie. Oni vzryvayutsya.
- Stranno, chto vozduh vse eshche s nami, - skazal Dzherek. - Odin gorod
dolzhen funkcionirovat', po krajnej mere, chtoby sozdavat' kislorod.
- Esli tol'ko my ne dyshim tem, chto ostalos' - predpolozhila Ameliya.
- YA sovsem ne uveren, chto eto konec, - ob®yavil Dzherek.
I kak budto v otvet emu nachalo podnimat'sya solnce, snachala
tusklo-krasnoe, zatem vse yarche, poka ono ne napolnilo goluboe nebo luchami
zheltogo, rozovogo i malinovogo cvetov. Vezde bylo likovanie, i zhizn'
vozobnovilas'.
Tol'ko Ameliya okazalas' nedovol'noj etoj otsrochkoj.
- |to bezumie, - skazala ona, - i ya sama skoro sojdu s uma, esli uzhe
ne sumasshedshaya. YA nichego ne hotela, krome smerti, a teper' dazhe eta
nadezhda ischezla.
Na nee upala ten' ogromnogo lebedya, i ona podnyala vverh pokrasnevshie,
serditye glaza.
- O Lord Dzhegget! Kak vy dolzhno byt' raduetes' vsem etim
manipulyaciyam.
Lord Dzhegget vse eshche byl v svoem utrennem kostyume i v vysokoj shlyape
na golove!
- Prostite menya za temnotu i tomu podobnoe, - skazal on. - Neobhodimo
bylo nachat' cikl pervoj nedeli polegon'ku, sejchas vse idet gladko, i budet
idti vechno.
- Vy ne dopuskaete dazhe malejshej vozmozhnosti, chto vse ruhnet? -
Ameliya ne byla vezhlivoj, ona kazalas' otchayavshejsya.
- Ni malejshej, Ameliya. |to zalozheno v prirode mira - pravil'no
funkcionirovat'. On ne sushchestvoval, esli by ne byl sovershenen, uveryayu vas.
- YA vizhu... - ona poshla proch', neschastnaya figura, bezrazlichnaya kuda
ej idti.
- Imeetsya al'ternativa, - tem ne menee, - skazal lakonichno Lord
Dzhegget. - Kak ya upominal, - on elegantno vyskochil iz lebedya i prizemlilsya
okolo nee, derzha ruki v karmanah i ozhidaya, kogda ego slova dojdut do ee
soznaniya, Ona medlenno obernulas', perevedya vzglyad s Dzheggeta na Dzhereka,
kotoryj priblizilsya k svoemu otcu.
- Al'ternativa?
- Da, Ameliya. No ona mozhet tebe ne ponravit'sya, a Dzherek, veroyatno,
sochtet ee sovershenno nepriemlemoj.
- Skazhite mne, chto eto! - Ee golos byl napryazhen.
- Ne zdes', - on brosil vzglyad vokrug sebya, vytashchil ruku iz karmana,
chtoby dat' signal lebedyu. Aerokar poslushno priblizilsya k nemu. - YA
prigotovil prostoj obed v priyatnom okruzhenii. Bud'te moimi gostyami.
Ona pokolebalas'.
- YA ne mogu bol'she terpet' vashi zagadki, Lord Dzhegget.
- Esli nuzhno budet prinyat' reshenie, luchshe eto sdelat' tam, gde vam
nikto ne pomeshaet.
Iz sobora vyshel, nemnogo pokachivayas' pod tyazhest'yu svoej mitry i
opirayas' na zhezl, Episkop Kasl.
- Dzhegget, eto bylo vashih ruk delo? - ozadacheno sprosil on.
Lord Dzhegget Kanarii poklonilsya svoemu drugu.
- |to bylo neobhodimo. Sozhaleyu, chto prichinil vam bespokojstvo.
- Bespokojstvo! |to bylo velikolepno. Kakim prevoshodnym chuvstvom
dramy vy obladaete!
Hotya Episkop Kasl byl bleden, shutlivyj ton davalsya emu s trudom.
Znakomaya poluulybka mel'knula na krasivyh gubah Dzheggeta.
- Vse svad'by osveshcheny dolzhnym obrazom?
- YA dumayu, da. YA priznayus', chto uvleksya... horoshaya auditoriya, znaete
li, legko zavoevyvaetsya... my poteryali golovu.
Iz-za skopleniya budok poyavilsya Gercog Korolev. On dal signal svoemu
orkestru igrat', no posle neskol'kih sekund grohota peredumal i zastavil
orkestr ostanovit'sya. On shel so Sladkim Muskatnym Okom, izyashchno ceplyayushchimsya
za ego ruku.
- Nu, po krajnej mere, moya svad'ba ne byla prervana, uskol'zayushchij
Lord Vremeni, hotya ya schitayu takie vmeshatel'stva byli kogda-to
tradicionnymi, - on hihiknul. - CHto za shutka! YA byl ubezhden, chto vy
sdelali glubokuyu oshibku.
- U menya bylo bol'she very, - skazala Sladkoe Muskatnoe Oko, smahivaya
nazad chernye kudryashki s malen'kogo lica. - YA znala, chto vy ne hotite
isportit' samyj chudesnyj den' nashej zhizni, dorogoj Dzhegget.
Ona poluchila suhoj poklon ot otca Dzhereka.
- Nu, - energichno skazal Gercog, - my otpravlyaemsya teper' na nashu
medovuyu lunu (fakticheski, nebol'shoj asteroid) i poetomu dolzhny skazat'
"proshchajte".
Ameliya pochti shokirovavshim Dzhereka zhestom, nastol'ko on byl
netipichnym, obnyala Gercoga i pocelovala v borodatuyu shcheku.
- Proshchajte, dorogoj Gercog Korolev. Vy, ya znayu, vsegda budete
schastlivy, - Sladkoe Muskatnoe Oko tozhe v svoyu ochered' byla rascelovana. -
I pust' vash brak prodlit'sya dolgo, dolgo...
Gercog kazalsya pochti smushchennym, no dovol'nym ee poryvom.
- I vy budete schastlivy, missis Under...
- Kornelian!
- ...vud. Aga! Vot nashi kryl'ya, moya dorogaya.
Dva avtomata nesli dve pary bol'shih pokrytyh belymi per'yami kryl'ev.
Gercog pomog svoej zhene nadet' upryazh', zatem natyanul svoyu sobstvennuyu.
- Teper', Sladkoe Muskatnoe Oko, sekret lezhit v horoshem bystrom
razbege, prezhde chem nachat' mahat'. Glyadi! - on nachal razbeg soprovozhdaemyj
svoej suprugoj. Odin raz spotknuvshis' on vypryamilsya, nachal hlopat'
ogromnymi kryl'yami i v konce koncov, nerovnymi tolchkami podnyalsya v vozduh.
Ego zhena, podrazhaya emu tozhe, vskore okazalas' na vysote neskol'kih futov v
vozduhe, raskachivayas' i hlopaya kryl'yami. Takim obrazom, ryskaya, oni
ischezli iz vidu - dva ogromnyh p'yanyh golubya.
- Nadeyus', - skazala Ameliya mrachno, - im eti kryl'ya ne natrut mozoli,
- ona ulybnulas' Dzhereku i podmignula emu. On byl rad, chto ona
vosstanovila dushevnoe ravnovesie.
Mimo probezhala gospozha Kristiya, lepecha chto-to ot vostorga,
presleduemaya chetyr'mya Latami, vklyuchaya kapitana Mabbersa, kotoryj schastlivo
vorchal:
- Snimi svoi ballony, ty, prekrasnyj kusok zadnicy!
Ona uzhe pozvolila kolennym ballonam draznyashche soskol'znut' vniz do
lodyzhki.
- CHert! - podhvatil lejtenant Rokfrut. - CHto za milaya para!
- Ostav'te nam kusochek! - molil Lat, ostavshijsya dal'she vseh.
Oni vse ischezli v sobore i bol'she ne pokazyvalis'.
Sejchas, malen'kimi gruppami, zhenihi, nevesty i gosti, nachali
rashodit'sya, proshchayas' drug s drugom. Miledi SHarlotina i Brannart Morfejl
proplyli nad vsemi v belo-golubom sudne v forme ryby. SHarlotina ne
obrashchala ni na kogo vnimaniya, a edinstvennyj priznak prisutstviya Brannarta
byla ego deformirovannaya noga, bespomoshchno torchashchaya nad bortom aerokara.
- CHto ty skazhesh', Ameliya? - myagko sprosil Dzhegget. - Ty prinimaesh'
moe priglashenie?
Ona pozhala plechami.
- YA doveryayu vam, Lord Dzhegget, v poslednij raz.
- Mozhet byt', tebe prihoditsya delat' eto v poslednij raz, moya
dorogaya.
Pervoj zabralas' na lebedya ZHeleznaya Orhideya zatem Ameliya s Dzherekom i
poslednij Dzhegget. Oni nachali podnimat'sya. Pod nimi okolo sobora i sredi
palatok i budok prodolzhali tancevat' neskol'ko upryamyh vesel'chakov. Ih
golosa donosilis' do chetyreh lyudej, kruzhashchihsya sverhu. Ameliya Kornelian
nachala citirovat' Ueldrejka, ego samuyu dlinnuyu, no nezakonchennuyu
predsmertnuyu poemu:
Tak budut oni tancevat', poka ne nastupit konec vremeni,
Kazhdoe lico - maska, kazhdaya cherta - znak
Gordyni, zamaskirovannoj pod stradanie.
I hotya zhaleyut ego te, kto ostalsya zhit'
Ego plot' chista, ego dusha ne ocenena:
Ego stradaniya zamaskirovany pod gordynyu...
Lico Lorda Dzheggeta bylo besstrastnym, hotya on pozhal plechami i otvel
vzglyad v storonu, budto v razdrazhenii. |to byl edinstvennyj sluchaj, kogda
Dzherek obnaruzhil priznak gneva v otce. On posmotrel nedoumevayushche na
Ameliyu, udivlyayas' strannoj ulybke na ee gubah - smes' simpatii, triumfa i
gorechi - no ona prodolzhala pristal'no smotret' na Dzheggeta, hotya Lord v
zheltyh odeyaniyah otkazyvalsya vstretit' ee vzglyad. Lebed' plyl nad lesom.
Ameliya prodolzhala citirovat' Ueldrejka:
YA znala ego kogda on predlozhil vse
Bogu i zhenshchine tozhe.
Ego vera v zhizn' byla sil'na,
Ego doverie Hristu bylo chistym...
Vmeshatel'stvo Dzheggeta bylo dovol'no neozhidannym:
- Oni voshititel'no sentimental'ny, eti viktorianskie poety, ne
pravda li? Ty znakoma s Suinbernom, Ameliya?
- Suinbern? Opredelenno net, ser!
- ZHalko, on byl kogda-to moim lyubimym poetom.
- YA ne znakoma s ego poeziej.
- O, no my dolzhny poslushat' chto-nibud', - v svoyu ochered' Lord Dzhegget
procitiroval:
No mir chudesnym obrazom izmenilsya, babushka,
S teh por, kogda ty byla molodoj,
On dumaet sovsem po-drugomu,
I govorit na drugom yazyke.
Pregrady slomany i razorvany uzy,
CHto privyazyvali serdce cheloveka k domu,
On brodit svobodnyj kak veter ili volna,
I menyaet svoj bereg kak pena.
On pashet plugom celinnye morya
I sobiraet urozhaj, poseyannyj burunami
On nabrosil lasso na molniyu i privel ee domoj
On zapryag ee v svoi nuzhdy
On osedlal potoki i sdelal ih ruchnymi
On nadel uzdu na bushuyushchij priboj.
Oni delayut za nego tyazheluyu rabotu i vrashchayut kolesa
Dlya pol'zy cheloveka i dlya ego goresti
On dotyanulsya do planet i vzvesil ih bogatstva,
On sel verhom na poslushnuyu kometu,
I on podnyal vual' solnca i zaglyanul v glaza samoj zvezde...
- Ochen' vdohnovlyayushche, - skazala Ameliya. Lebed' kachnulsya, i, kazalos',
poletel bystree. Ee volosy rastrepalo vetrom. - Hotya vryad li luchshe
Ueldrejka. Sovsem drugoj sort poezii. Ueldrejk pisal o dushe, Suinbern, kak
vidno o mire. Tem ne menee, inogda na pol'zu tem, kto slishkom pogryaz v
mirskih delah, provesti neskol'ko spokojnyh momentov s poetom, kotoryj
mozhet predlozhit' glubokoe ponimanie prichin, pochemu lyudi postupayut i dumayut
tak, kak est'....
- Ty znachit ne nahodish' Ueldrejka mrachnym?
- Dazhe izlishne. Upomyanutyj vami Suinbern...
- Aga! Zahodit slishkom daleko?..
- YA schitayu, da.
Lord Dzhegget pritvorilsya (net drugogo slova), chto zametil skuchnoe
vyrazhenie lic Dzhereka i ZHeleznoj Orhidei.
- Smotri kak my utomili nashih kompan'onov, nashih samyh lyubimyh, etim
skuchnym razgovorom o zabytyh pisatelyah.
- Prostite menya. YA nachala ego... citatoj Ueldrejka, kotoruyu sochla
podhodyashchej.
- Te, kto ostalis', sovsem ne raskaivayushchiesya greshniki, Ameliya.
- Vozmozhno. Oni, navernoe, gde-nibud' v drugom meste.
- Teper' ya sovershenno ne ponyal.
- YA govoryu, ne dumaya. YA nemnogo ustala.
- Smotrite, more.
- Priyatnoe more, Dzhegget! - posledoval kompliment ZHeleznoj Orhidei. -
Ty ego nedavno sdelal?
- Da. Na moem puti nazad, - on povernulsya k Dzhereku. - Nyanya shlet tebe
luchshie pozhelaniya, mezhdu prochim. Ona govorit, chto rada slyshat', chto ty
ostepenilsya i vedesh' razumnuyu zhizn', i chto chasto vot iz takih sorvancov
poluchayutsya luchshie grazhdane.
- Nadeyus' skoro ee uvidet'. YA ochen' uvazhayu i cenyu ee. Ona vnov'
soedinila menya s Ameliej.
Lebed' sovershil posadku. Oni vyshli na zheltyj plyazh, omyvaemyj beloj
penoj golubogo morya. Plyazh okruzhalo kol'co belyh skal chut' vyshe Dzhereka.
Belye chajki letali tam i tut v nebe, inogda pikiruya vniz chtoby shvatit'
rybu. Na peske byla rasstelena skatert'. Na zheltyh tarelkah nahodilas'
raznoobraznaya eda - bulochki, biskvity, myaso, bekon, hleb, zharenyj
kartofel', pirogi, pechen'e i mnogoe drugoe - dlya pit'ya imelos' pivo, chaj
ili kofe.
Kogda oni rasselis' vokrug skaterti, Ameliya vzdohnula, yavno dovol'naya
vozmozhnost'yu rasslabit'sya, kak i Dzherek.
- Teper', Lord Dzhegget, - nachala Ameliya, ignoriruya edu, - vy skazali,
chto imeetsya al'ternativa.
- Davajte snachala spokojno poedim, - skazal on. - Vy soglasites' so
zdravym smyslom stat' kak mozhno spokojnee posle segodnyashnih sobytij, ya
uveren v etom.
- Horosho, - ona vybrala blizhajshee blyudo.
CHuvstvuya napryazhenie mezhdu Dzheggetom i Ameliej, Dzherek i ZHeleznaya
Orhideya govorili malo. Vmesto etogo oni zhevali i nablyudali za morskimi
pticami, slushaya shepot voln na beregu.
Iz chetyreh lyudej tol'ko ZHeleznaya Orhideya obespechivala yarkie cveta
scene. Dzherek, Ameliya, i Dzhegget vse eshche byli odety v seroe. Dzherek
podumal, chto ego otec vybral ideal'noe mesto dlya piknika, i sonno
ulybnulsya, kogda ego mat' zametila, chto eto pohozhe na starye vremena.
Budto miru nikogda ne ugrozhal konec, ego priklyuchenij nikogda ne bylo, hotya
sejchas on imel celuyu sem'yu. Budet neploho, dumal on, sdelat' takie pikniki
regulyarnoj privychkoj, dazhe Ameliya dolzhna radovat'sya prostote, solnechnomu
siyaniyu, otnositel'nomu odinochestvu. On posmotrel na nee. Ameliya byla
zadumchivoj, i ne zametila ego vzglyada. On ulybnulsya, podumav, ne
soglasitsya li ona na ceremoniyu, ne publichnuyu ili takuyu grandioznuyu,
svidetelyami kotoroj oni byli nedavno, a skromnuyu i prostuyu, v kotoroj oni
pozhenyatsya sootvetstvuyushchim obrazom. On byl uveren, chto ona ochen' hotela
etogo.
Ameliya podnyala glaza i vstretila ego vzglyad. Ona korotko ulybnulas',
prezhde chem skazat' ego otcu.
- A teper' Lord Dzhegget, al'ternativa.
- V moej vlasti, - otvetil Dzhegget takzhe szhato, - poslat' vas v
budushchee.
Ona mgnovenno nastorozhilas'.
- Budushchee? Ego net.
- Net dlya etogo mira. I ne budet sovsem, kogda projdet eta nedelya, no
my vse eshche sposobny dvigat'sya vpered i nazad v obychnom cikle vremeni
sleduyushchie sem' dnej. YA imel v vidu, chto mogu poslat' vas vpered, v
Paleozoj, kak ya pervonachal'no nadeyalsya. Vy otpravites' vpered i,
sledovatel'no, ne podvergnetes' |ffektu Morfejla. Est' pravda
neznachitel'naya opasnost'. Okazavshis' v Paleozoe, vy ne smozhete vernut'sya
nazad i, bolee togo, vy stanete smertnymi.
- Kak olimpijcy, soslannye na Zemlyu - skazala ona.
- I lishennye svoej bozhestvennoj sily, - dobavil on. - Kol'ca ne budut
dejstvovat' v Paleozoe, kak vy uzhe znaete. Vam pridetsya postroit' sebe
ukrytie, vyrashchivat' sebe pishchu i ohotit'sya na nee. U vas ne budet nikakih
material'nyh sredstv, hotya bez somneniya, vy budete imet' sovet i pomoshch'
Centra Vremeni, esli on ostanetsya, |to ya dolzhen napomnit' vam, zavisit ot
effekta Morfejla. Esli vy namereny zavesti detej...
- Nel'zya podumat', chto ya ne zahochu, - skazala ona tverdo.
- ...u vas ne budet uslovij, kotorye vy znali v 1896 godu. Est' risk,
vozmozhno neznachitel'nyj, zabolevaniya.
- My smozhem vzyat' instrumenty, lekarstva i tomu podobnoe?
- Konechno, no vy dolzhny nauchit'sya pol'zovat'sya imi.
- Pis'mennye prinadlezhnosti?
- Velikolepnaya ideya. Net problem, ya dumayu.
- Semena?
- Vy smozhete vyrashchivat' mnogie vidy, i voobrazite, kak oni budut
procvetat', pochti ne imeya konkurentov. CHerez neskol'ko sot let, eshche,
opredelenno, do vashej smerti, na zemle poyavitsya osobennaya ekologiya.
Milliony let evolyucii okazhutsya nenuzhnymi, vrode puteshestviya vo vremeni,
esli hotite.
- Vremya, chtoby sozdat' rasu bez primitivnyh instinktov i bez nuzhdy v
nih!
- Vpolne vozmozhno.
Ona obratilas' k Dzhereku, s trudom ponimayushchemu, o chem idet beseda.
- Pomnish', o chem ty govoril, Dzherek, dorogoj? Kombinaciya tvoego
chuvstva dolga i tvoego chuvstva svobody.
- O, da! - on govoril legko, nebrezhno, v to zhe vremya pytayas'
perevarit' vse eto.
- Kakie prekrasnye deti u nas mogut byt'!
- O, dejstvitel'no.
- |to budet ispytaniem i dlya tebya tozhe, - skazal Dzherek myagko.
- Po sravneniyu s tem, chto uzhe ispytali, Lord Dzhegget, eto budet
pustyaki.
Znakomaya ulybka tronula ego guby.
- Vy nastroeny optimisticheski.
- Poluchiv zernyshko nadezhdy, - skazala ona. - A vy predlagaete namnogo
bol'she. - Ee glaza pristal'no posmotreli na nego. - |to vsegda vhodilo v
vashi plany?
- Plany? Nazovite eto moim sobstvennym uprazhneniem v optimizme.
- Vse, chto proizoshlo nedavno, moglo byt' zadumano, chtoby podvesti nas
k etomu resheniyu.
- Da, polagayu, eto pravda, - on poglyadel na syna. - YA mog by
pozavidovat' tebe, moj mal'chik.
- Mne? V chem, otec?
Dzhegget snova posmotrel na Ameliyu.
Ego golos byl chutochku pechalen.
- O, mnogim veshcham...
ZHeleznaya Orhideya polozhila nedoedennoe pechenie.
- U nih net mashiny vremeni, - skazala ona rezko. - I oni ne umeyut
puteshestvovat' bez nee.
- U menya est' mashina, broshennaya Brannartom, luchshaya iz vseh, chto on
sdelal. Ona uzhe zagruzhena pripasami. Vy mozhete otpravit'sya, kogda ugodno.
- YA ne uveren, chto zhizn' v Paleozoe mne po vkusu, - skazal Dzherek. -
YA ostavlyu pozadi stol'ko druzej.
- I ty budesh' staret' dorogoj, - dobavila Orhideya. - Ty stanesh'
slabee... YA ne mogu vyrazit'...
- Vy skazali, chto u nas budet neskol'ko sot let zhizni, Lord Dzhegget?
- nachala podnimat'sya Ameliya.
- Vy prozhivete pochti stol'ko zhe, skol'ko Mafusail. Vashi geny
pozvolyayut eto, i, krome togo, budut podhodyashchie usloviya... YA schitayu u vas
hvatit vremeni staret' blagorodno i uvidet' neskol'ko pokolenij, sleduyushchih
za vami.
- |to tozhe bessmertie, Dzherek, - skazala ona emu, - stat' bessmertnym
cherez svoih detej...
- Polagayu, chto tak...
- I eti deti stanut vashimi druz'yami, - dobavil ego otec.
- Takie, kak my, Dzherek...
- Vy ne otpravites' vmeste s nami? - on slishkom nedavno priobrel
otca, chtoby tak skoro poteryat' ego.
- Est' eshche odna al'ternativa, i ya nameren vybrat' ee.
- My ne mogli by...
- |to bylo by nevozmozhno. YA - zakorenelyj puteshestvennik vo vremeni,
moj mal'chik, i ne mogu otkazat'sya ot etogo. Nado eshche tak mnogo uznat'.
- Vy pochti dokazali nam, chto ne ostalos' nichego interesnogo dlya
issledovanij.
- No esli otpravit'sya dal'she Konca Vremeni, to mozhno ispytat' nachalo
novogo cikla v sushchestvovanii togo, chto missis Person nazyvaet
mnogoobraziem. Nauchivshis' obhodit'sya bez mashiny vremeni - a eto tryuk,
kotoromu nevozmozhno nauchit'sya - ya nameren otpravit' sebya za predely
nastoyashchego cikla. YA nameren issledovat' beskonechnost'.
- YA ne znala, - nachala Orhideya.
- Mne pridetsya otpravit'sya odnomu, - skazal on.
- A, ladno. Mne uzhe nadoela zhenit'ba. Posle segodnyashnego ee vryad li
mozhno nazvat' novinkoj.
Ameliya podoshla k skale, rassmatrivaya pejzazh.
Dzherek skazal Dzheggetu:
- |to znachit, chto my rasstaemsya navsegda - vy i ya, Dzhegget.
- CHto kasaetsya etogo, to mnogoe zavisit ot moej sud'by i chto ya uznayu
vo vremya puteshestviya. Vozmozhno, chto my vstretimsya. No eto maloveroyatno,
moj mal'chik.
- Ameliya budet schastliva, - skazal Dzherek.
- I ya budu schastliv, skazav emu myagko Lord Dzhegget. - Znaya, chtoby ne
sluchilos' so mnoj, my budem idti vse dal'she i dal'she.
Ameliya povernulas', uslyshav eti slova. - Nakonec-to vashi motivy stali
yasnymi, Lord Dzhegget.
- Kak skazhite, Ameliya, - on vynul iz rukava zheltuyu rozu i predlozhil
ej. - Vy predpochitaete videt' vo mne cheloveka, celikom dvizhimym
sobstvennymi interesami. Pust' budet tak! - on poklonilsya ej. - Takim
obrazom vy opravdyvaete svoi resheniya.
- YA tak dumayu, - skazala ona, prinimaya cvetok.
- O, vy veroyatno pravy.
- Vy nichego ne rasskazhite dazhe sejchas o vashem proshlom?
- U menya net proshlogo, - on usmehnulsya nad soboj, - tol'ko budushchee,
da i to neopredelennoe.
- Mne kazhetsya, - skazal Dzherek neozhidanno, - chto ya ustal ot
neyasnosti. Po krajnej mere, v Nachale Vremeni ee malo.
- Ochen' malo, - skazala ona, podhodya k nemu, - nasha lyubov' mozhet
rascvesti tam, dorogoj Dzherek.
- My budem nastoyashchim muzhem i zhenoj?
- |to budet nash moral'nyj dom, - v ee ulybke poyavilos' neobychnoe
vesel'e. - Uvekovechit' nashu rasu, moj dorogoj.
- My mogli by ustroit' ceremoniyu...
- Vozmozhno, Lord Dzhegget...
- YA budu rad pomoch'. I, kazhetsya, sprosil odnazhdy, chto vspominayu, imeya
moral'noe pravo kak Registrator...
- |to dolzhna byt' grazhdanskaya ceremoniya, - skazala Ameliya. - My, v
konce koncov budem vashimi Adamom i Evoj, Dzhegget!
Dzhegget obnyal Ameliyu za taliyu.
- Esli u nas budet mashina, my, vozmozhno, smozhem posetit' budushchee,
chtoby posmotret' kak ono razvivaetsya, a?
Lord Dzhegget pokachal golovoj.
- Esli vy otpravites' dal'she vpered, to kak tol'ko ostanovites',
nemedlenno stanete podvlastny effektu Morfejla. Sledovatel'no puteshestvie
vo vremeni nevozmozhno. Vy budete sozdavat' vashe budushchee. No esli
kogda-nibud' osmelites' uznat', na chto ono pohozhe, ono pochti navernyaka
prekratit sushchestvovanie. Vy dolzhny primirit'sya k zhizni na odnom meste.
Ameliya mozhet nauchit' tebya etomu. Polagayu u vas est' chto-to v genah, i on
uzhe mnogo znaet o prirode vremeni. V konce koncov mozhet poyavit'sya novaya
rasa puteshestvennikov vo vremeni, ne podverzhennaya effektu Morfejla. |to
mozhet oznachat' uprazdnenie vremeni, kakim my ego znaem sejchas. I
prostranstvo tozhe priobretet sovershenno inoj harakter. |ksperiment mozhet
oznachat'...
- YA schitayu, chto my ne dolzhny riskovat', eksperimentiruya podobnym
obrazom, Lord Dzhegget, - tverdo skazala ona.
- Net, net, net, - no ego vyrazhenie ostalos' zadumchivym.
ZHeleznaya Orhideya zasmeyalas'. Ona tozhe vstala, ee orhidei shelesteli,
kogda ona dvigalas'.
- Po krajnej mere. V nachale Vremeni oni budut svobodny ot tvoego
dal'nejshego vmeshatel'stva, Dzhegget.
- Vmeshatel'stva?
- I etot mir tozhe smozhet idti sobstvennym putem vnutri svoih
ogranichenij, - ona pocelovala muzha. - Ty ostavlyaesh' mnogo darov,
hitroumnyj Dzhegget!
- Kazhdyj delaet chto mozhet, - on vzyal ee za ruku. - YA vzyal by tebya s
soboj, Orhideya, esli by mog.
- YA schitayu, chto po temperamentu mne podhodyat veshchi takie, kakie oni
est'. Nazyvajte menya konservativnoj, esli hotite, no v zhizni v Konce
Vremeni imeetsya opredelennaya predskazuemost' - kotoraya menya ustraivaet.
- Horosho, znachit vse nashi temperamenty udovletvoreny. Dzherek i Ameliya
otpravlyayutsya rabotat' kak kolonisty, osnovyvaya celikom novuyu kul'turu,
novuyu istoriyu, novyj tip rasy, kotoraya vo mnogih aspektah dolzhna
otlichat'sya ot staroj. YA puteshestvuyu dal'she, kuda vedet menya moj
bespokojnyj razum. A ty, dorogaya Orhideya, ostanesh'sya. Rezul'taty kazhutsya
udovletvoritel'nymi.
- Zdes' mogut byt' drugie, - skazala Ameliya posle vnutrennej bor'by s
sovest'yu - Kto tak zhe mozhet za hotet' stat' "kolonistom". Li Pao,
naprimer.
- YA obdumyval eto, no vopros takim obrazom uslozhnitsya. Boyus', chto Li
Pao obrechen provesti vechnost' v etom rayu.
- ZHalko, - skazala ona, - ne mogli by vy?...
On podnyal ruku.
- Ty obvinila menya v manipulirovanii Sud'boj, Ameliya. Ty ne prava. YA
prosto okazyvayu ej opredelennoe soprotivlenie. YA vyigral neskol'ko
malen'kih bitv, vot i vse. Sud'ba Li Pao uzhe reshena. On budet tancevat'
vmeste s ostal'nymi v Konce Vremeni, - sdelav ssylku na citatu, on
pripodnyal shlyapu, kak by priznavaya i nekotorye drugie sdelannye ej
zamechaniya.
Dzherek vzdohnul i obradovalsya svoemu resheniyu, tak kak, pomimo
prochego, ono oznachalo, chto bol'she ne budet nikakih zagadok.
- Znachit, vy obrekli ih vseh na etu uzhasnuyu parodiyu sushchestvovaniya, -
nahmurilas' Ameliya.
Smeh Dzhereka byl otkrovennym.
- Nesmotrya na vse ispytaniya ty ostalas' zhenshchinoj svoego pokoleniya,
Ameliya! Nasha prekrasnaya ZHeleznaya Orhideya nahodit eto sushchestvovanie vpolne
priemlemym.
- Ono imeet preimushchestvo v prostote, kak vidite, - soglasilas'
Orhideya, - kotoroj ne nashlos', naprimer, v vashem veke, moya dorogaya. U menya
net muzhestva protivostoyat' takim slozhnostyam, kakim ya byla svidetelem v
1896 godu. - Hotya... - pospeshila dobavit' ona, - ya poluchila bol'shoe
udovol'stvie ot moego vizita.
- Polagayu, chto imenno smertnost', - prodolzhila ona, zastavlyaet lyudej
tak bespokoit'sya. Nash mir bolee medlitel'nyj, veroyatno, potomu, chto nas ne
podgonyaet perspektiva smerti. Vse eto, kak ya gotova podtverdit' pervoj,
celikom vopros vkusa. Vy vybrali vashu rabotu, vash dolg i svoyu smert'. YA
vybrala udovol'stvie i bessmertie. Hotya, esli by ya byla na vashem meste, ya,
veroyatno, sdelala by takoe zhe reshenie.
- Vy - samaya ponimayushchaya svekrov'! - voskliknula Ameliya, obnimaya ee. -
Est' veshchi, o kotoryh ya potom budu sozhalet'.
- Da, dejstvitel'no, - vydohnula Orhideya. - Est' mnogo, chto my mogli
by sdelat' vmeste, tak zhe, kak ya uverena, i Dzheggetu, i mne budet ne
hvatat' Dzhereka.
Ameliya snova stala surovoj.
- CHto zh, u nas budet nemnogo vremeni sdelat' neobhodimye
prigotovleniya, esli my otpravimsya zavtra...
- Zavtra? - sprosil Dzherek. - YA nadeyalsya...
- Luchshe otpravit'sya kak mozhno bystree, - skazala ona emu. - Konechno,
esli ty peredumal i hochesh' ostat'sya so svoimi roditelyami i druz'yami...
- Nikogda. YA lyublyu tebya. YA posledoval za toboj cherez ves' mir i cherez
vse Vremya. YA pojdu za toboj, kuda by ty ne poshla, Ameliya.
Lord Dzhegget skazal:
- Predlagayu nemnogo progulyat'sya po plyazhu, - on predlozhil ruku Amelii,
i posle pochti nezametnogo kolebaniya ona vzyala ee. ZHeleznaya Orhideya vzyala
za ruku Dzhereka, i oni poshli vdol' zheltogo berega, - krasivaya i schastlivaya
sem'ya, kakih nemalo mozhno najti v istorii.
Solnce nachalo sadit'sya, kogda Ameliya ostanovilas' i nachala
povorachivat' kol'co vlasti.
- YA ne mogu soprotivlyat'sya poslednemu zhelaniyu, - izvinilas' ona.
ZHeltyj plyazh prevratilsya v beluyu alleyu s zelenymi ogradami iz
figurnogo zheleza, prostirayushchuyusya, kazalos' v beskonechnost', skal'nyj
inter'er prevratilsya v plavnye zelenye holmy, malen'kuyu ploshchadku dlya
gol'fa. Ona sozdala raskrashennyj v krasno-beluyu polosu - pomost dlya
orkestra, na kotorom nebol'shoj orkestr, pohozhij na bolee ogromnyj,
sozdannyj Gercogom Korolev, nachal igrat' SHtrausa. Ona pomedlila povernula
drugoe kol'co i poyavilas' zelenaya naberezhnaya s flagami i okrashennymi v
razlichnye cveta lampami. Ona sdelala chetyre kresla, poyavivshihsya na plyazhe
ponizhe allei.
Nastupili pochti sumerki.
- |to prekrasno! - skazala ZHeleznaya Orhideya. - Mozhno ya sohranyu eto,
kak vy ujdete?
- Pust' eto budet moim pamyatnikom, - skazala Ameliya.
Oni vse nachali podpevat' melodii val'sa, Lord Dzhegget dazhe
protanceval neskol'ko pa, nadvinuv svoyu shlyapu na odin glaz, i vse
zasmeyalis'. Oni ostanovilis', podojdya blizhe k perilam naberezhnoj, smotrya
vdal' na mercayushchuyu naberezhnuyu. Dzherek polozhil ruku na plecho Amelii, Lord
Dzhegget obnyal svoyu zhenu, a orkestr prodolzhal igrat'.
- Vozmozhno, - skazal romanticheskij Dzherek. - My smozhem sdelat'
chto-nibud' pohozhee na eto v Paleozoe - ne srazu, konechno, no kogda my
budem bol'shoj sem'ej, chtoby postroit' eto.
Ona ulybnulas'.
- Po krajnej mere, priyatno ob etom pomechtat'.
ZHeleznaya Orhideya vzdohnula.
- Tvoego voobrazheniya budet sil'no ne hvatat' nam v Konce Vremeni. No
tvoe vdohnovenie ostanetsya s nami.
- Ty slishkom l'stish' mne.
- YA dumayu, ona prava, - skazal Lord Dzhegget Kanarii, proizvedya zheltuyu
sigaretu. - Ty ne vozrazhaesh', Ameliya?
- Konechno net.
Lord Dzhegget prinyalsya kurit', glyadya vverh na beskonechnuyu chernotu
neba, ego cherty snova budut besstrastny i kontroliruemy, konchik ego
sigarety - kroshechnyj mercayushchij ugolek v sgustivshihsya sumerkah.
- Itak, vy otpravlyaetes' zavtra, - skazal Dzhegget.
- Esli eto vozmozhno.
- Opredelenno. I vy ne boites'? Vy dovol'ny svoim resheniem?
- My dovol'ny, - otvetil Dzherek, za oboih, chtoby podbodrit' ee.
- YA po nastoyashchemu razvelas' s Garol'dom, skazala ona, - kogda on ne
pozvolil mne vernut'sya s nim. A posle togo, kak vy nas pozhenite, Lord
Dzhegget, ya ne dumayu, chto budu chuvstvovat' sebya vinovatoj otnositel'no
lyubogo iz moih reshenij.
- Horosho. A teper'... - Lord Dzhegget potyanul svoyu zhenu ot peril,
soprovozhdaya ee vdol' allei, ostaviv vlyublennyh odnih.
- Stanovitsya nemnogo holodno, - skazala ona.
Dzherek sdelal dlya nee plashch i nakinul na ee plechi.
- |togo hvatit?
- Slishkom roskoshnyj, - ona pogladila meh, - no tak kak eta nasha
poslednyaya noch' v Konce Vremeni, ya dumayu, chto mogu pozvolit' sebe nekotoroe
udovol'stvie.
On naklonilsya, poceloval ee. Ona nezhno vzyala ego lico v ladoni.
- Budet stol'ko neobhodimo uznat' dlya nas vmeste, Dzherek. YA mnogomu
dolzhna nauchit' tebya. No nikogda, moj dorogoj, ne teryaj svoj veselyj
zhizneradostnyj harakter. On budet chudesnym primerom dlya nashih detej i ih
detej tozhe.
- O, Ameliya! Kak ya mogu poteryat' ego, esli eto ty delaesh' menya
zhizneradostnym. I ya budu prevoshodnym uchenikom. Ty dolzhna snova ob®yasnit'
mne vse eto, i ya uveren, chto pojmu, v konce koncov.
Ona byla ozadachena.
- CHto ya dolzhna ob®yasnit' tebe, moj dorogoj?
- Vinu? - skazal on.
Oni pocelovalis'.
Last-modified: Fri, 09 Feb 2001 12:52:48 GMT