Ocenite etot tekst:


--------------------
Majkl Murkok. Konec vseh pesen
("Tancory v konce vremeni" #3).
Michael Moorcock.
The End of All Songs (1976)
("The Dancers at the End of Time" #3).
========================================
HarryFan SF&F Laboratory: FIDO 2:463/2.5
--------------------




                                       Potuh ogon', rastracheno teplo.
                                       (Takov konec vseh pesen na zemle.)
                                       Vino zlatoe vypito. Na dne
                                       Lish' kapli, chto polyni gorshe mne.
                                       Zdorov'e i nadezhdu uneslo -
                                       Vsled za lyubov'yu kanuli vo mgle.
                                       Lish' prizraki so mnoyu do konca -
                                       Iz teh, chto bez dushi i bez lica.
                                       I skuchno i tosklivo zhdat' nam vsem,
                                       Kogda opustyat zanaves sovsem...
                                       Takov konec vseh pesen na Zemle.

                                         |rnest Douson, "Ostatki!", 1899g.





                       V NEKOTOROJ STEPENI S PRIRODOJ

     - YA dejstvitel'no schitayu, mister Kornelian, chto  my  dolzhny  hotya  by
popytat'sya est' ih syrymi.
     Missis Ameliya Undervud popravila tyl'noj storonoj ladoni  levoj  ruki
gustye zolotisto-kashtanovye volosy  nad  uhom,  a  pravoj  rukoj  sdernula
prevrativshuyusya v lohmot'ya yubku. ZHest poluchilsya pochti  razdrazhennym,  blesk
ee seryh glaz, veroyatno, ne ustupil by volch'emu. CHuvstvovalos' chto-to, ele
sderzhivaemoe v manere,  v  kotoroj  ona  choporno  raspolozhilas'  na  glybe
devstvennogo izvestnyaka, nablyudaya za Dzherekom Kornelianom, skorchivshimsya na
chetveren'kah  na  peske  paleozojskogo  plyazha  i  poteyushchego   pod   luchami
silurijskogo (ili devonskogo) solnca.
     Veroyatno uzhe v tysyachnyj raz on pytalsya udarom drug o druga dvuh svoih
kolec vlasti vysech' iskru, chtoby zazhech' kuchu vysohshego mha, kotoruyu  on  v
poryve entuziazma, davno rasseyavshegosya, sobral neskol'kimi chasami ran'she.
     - No vy govorili mne, - probormotal Dzherek, - chto  dazhe  podumat'  ne
mozhete... Vot! |to byla iskra? Ili tol'ko otblesk?
     - Otblesk, - skazala ona, - ya dumayu.
     - My ne dolzhny otchaivat'sya, missis Undervud. - No  optimizm  ego  uzhe
pochti istoshchilsya. Snova on udaril kol'com o kol'co.
     Vokrug  Dzhereka  byli  raskidany  izmochalennye  i   slomannye   vetki
paporotnika, kotorye on pytalsya do etogo teret' drug o druga po ee sovetu.
Missis Undervud pomorshchilas', kogda kol'co  stuknulo  o  drugoe  kol'co.  V
tishine silurijskogo dnya zvuk okazyval na ee nervy effekt,  o  kotorom  ona
ran'she  ne  podozrevala,  nikogda  ne  rassmatrivaya  sebya  odnoj  iz   teh
sverhchuvstvitel'nyh zhenshchin, zapolnyayushchih damskie romany. Ona vsegda schitala
sebya krepkoj i chrezvychajno zdorovoj.
     Missis Undervud vzdohnula. Bez somnenij, skuka vnesla svoyu leptu v ee
psihologicheskoe sostoyanie.
     Dzherek vzdohnul v otvet.
     - Veroyatno dlya etogo nuzhno umenie, - priznalsya on. - Gde trilobity? -
on rasseyanno oglyadel zemlyu vokrug sebya. - Bol'shinstvo  upolzlo  obratno  v
more, ya dumayu, holodno otvetila ona emu. - Dva brahiopoda zapolzli na  vash
syurtuk, - pokazala ona.
     - Aga! - on chut' li ne  s  nezhnost'yu  snyal  mollyuskov  s  zapachkannoj
temnoj tkani i s somneniem ustavilsya vnutr' rakoviny.
     Missis Undervud obliznula guby.
     - Dajte mne ih, - prikazala ona, dostavaya zakolku dlya shlyapy.
     Opustiv golovu - Pilat pered fariseyami - on ustupil ej.
     - V konce koncov, - govorila ona emu, napravlyaya  zakolku,  -  nam  ne
hvataet tol'ko chesnoka i masla dlya blyuda, dostojnogo francuzskoj kuhni,  -
eti slova, kazalos', ne priobodrili ee. Ona zakolebalas'.
     - Missis Undervud?
     - YA dumayu,  ne  prinesti  li  nam  blagodarstvennuyu  molitvu?  -  ona
nahmurilas'. - |to mozhet pomoch'. Navernoe, etot cvet...
     - Slishkom krasivyj, - s gotovnost'yu podtverdil on. - YA ponimayu vas. -
Kto mozhet unichtozhit' takuyu prelest'?
     - |tot zelenovato-purpurnyj cvet nravitsya vam?
     - A vam net?
     - Tol'ko ne v pishche, mister Kornelian.
     - Togda v chem?
     - Nu... - neopredelennym tonom, - net, dazhe v kartinkah. On  vyzyvaet
v pamyati izlishestva do-rafael'cev. Zloveshchij cvet.
     - A-a...
     - |to vozmozhno, ob®yasnyaet vashi sklonnosti... - ona ostavila  temu,  -
esli by ya smogla preodolet'...
     - A zheltyj cvet? - on popytalsya  soblaznit'  ee  sushchestvom  v  myagkom
pancire,  kotoroe  tol'ko  chto  obnaruzhil  v  svoem  zadnem  karmane.  Ono
pricepilos' k ego pal'cu, i oshchushchenie napominalo poceluj.
     Missis Undervud uronila mollyuskov i  shlyapnuyu  zakolku,  zakryla  lico
rukami i nachala plakat'.
     - Missis Undervud! -  rasteryalsya  Dzherek.  On  poshevelil  nogoj  kuchu
vetok. - Mozhet byt', esli ya ispol'zuyu kol'co, kak prizmu i  napravlyu  luchi
solnca cherez nego, my smozhem...
     Poslyshalsya gromkij skripuchij zvuk, i Dzherek sperva podumal,  chto  eto
protestuet odno iz sozdanij v pancire. Zatem - eshche odin skrip pozadi nego.
     Missis Undervud otnyala ruki, otkryv  krasnye  glaza,  kotorye  sejchas
rasshirilis' v udivlenii.
     - |j! YA govoryu - ej, vy, tam!
     Dzherek obernulsya.
     SHlepaya po melkovod'yu, yavno bezrazlichnyj k vlage, shel muzhchina,  odetyj
v matrosskuyu natel'nuyu fufajku, tvidovyj pidzhak i bryuki gol'f.
     Tolstye sherstyanye chulki i krepkie bashmaki iz nedublenoj kozhi. V odnoj
ruke on szhimal stranno skruchennyj sterzhen' iz  hrustalya.  V  ostal'nom  on
vyglyadel sovremennikom missis Undervud. On ulybalsya.
     - YA sprashivayu vy govorite po-anglijski?
     On imel zagoreluyu vneshnost',  pyshnye  usy  i  priznaki  probivayushchejsya
borody. Muzhchina ostanovilsya, uperev ruki v bedra, i siyaya ulybkoj.
     - Nu?
     Missis Undervud rasteryanno otvetila:
     - My govorim po-anglijski, ser. My i v samom dele, po krajnej mere ya,
anglichane. Kak, dolzhno byt', i vy.
     - Prekrasnyj denek, ne pravda li? -  neznakomec  kivnul  na  more.  -
Tihij i priyatnyj. Dolzhno byt', rannij devonskij period, a? Vy dolgo  zdes'
nahodites'?
     - Dostatochno dolgo, ser.
     - My poterpeli avariyu, - poyasnil Dzherek. Neispravnost'  nashej  mashiny
vremeni. Paradoksy okazalis' ej ne po silam, ya dumayu.
     Neznakomec mrachno kivnul.
     - YA inogda vstrechal podobnye zatrudneniya, hotya, k schast'yu, bez  takih
tragicheskih rezul'tatov. Vy iz devyatnadcatogo stoletiya, kak ya ponimayu?
     - Missis Undervud - da. YA pribyl iz Konca vremeni.
     - Aga! - ulybnulsya neznakomec. - YA tol'ko  chto  ottuda.  Mne  povezlo
nablyudat' polnyj raspad Vselennoj - ochen' ne dolgo, konechno. YA tozhe  otbyl
snachala iz devyatnadcatogo stoletiya. Zdes' moya obychnaya obstanovka, kogda  ya
puteshestvuyu  v  proshloe.  Strannym  yavlyaetsya  to,  chto  u  menya  slozhilos'
vpechatlenie, chto ya napravlyayus' vpered -  za  Konec  Vremeni.  Moi  pribory
pokazyvali eto, hotya ya zdes',  -  on  poskreb  solomennogo  cveta  volosy,
dobaviv  s  nekotorym  razocharovaniem:  -  YA  nadeyalsya   na   kakoe-nibud'
raz®yasnenie.
     - Vy, znachit, nahodites' na puti v budushchee? - sprosila miss Undervud.
- V devyatnadcatoe stoletie?
     - Kazhetsya tak ono i est'.  Kogda  vy  otpravilis'  v  puteshestvie  vo
vremeni?
     - 1896 god, - otvetila emu miss Undervud.
     - YA iz 1894 goda. YA ne znal, chto kto-to eshche natknetsya na moe otkrytie
v etom veke...
     - Vot! - voskliknul Dzherek. - Mister Uells byl prav.
     - Nasha mashina proishodila iz perioda vremeni  mistera  Korneliana,  -
skazala ona. - V nachale ya byla pohishchena i perenesena v Konec  Vremeni  pri
obstoyatel'stvah, ostayushchihsya zagadochnymi. Takzhe  ostayutsya  neyasnymi  motivy
moego  pohititelya.  YA...  -  ona  spohvativshis',  zamolchala.  -   |to   ne
predstavlyaet dlya vas interesa, konechno, - ona obliznula guby. - U vas net,
navernoe, sredstv zazhech' ogon', ser?
     Neznakomec pohlopal po ottopyrivayushchimsya karmanam svoego pidzhaka.
     - Gde-to est' spichki. YA sklonen  nosit'  na  sebe  kak  mozhno  bol'she
nuzhnyh veshchej. Na sluchaj avarii...  Vot  oni  gde,  -  on  vytashchil  bol'shoj
korobok voskovyh spichek. - YA by dal vam ves' korobok, no...
     - Neskol'ko shtuk hvatit. Vy skazali, chto znakomy s rannim devonom...
     - Znakom naskol'ko eto vozmozhno.
     - Togda prigoditsya  vash  sovet.  Naprimer,  naschet  s®edobnosti  etih
mollyuskov?
     - YA dumayu, vy najdete mialinus ab kvadrata naimenee  priyatnoj.  Ochen'
nemnogie iz  nih  yadovity,  hotya  opredelennogo  rasstrojstva  zheludka  ne
izbezhat'. YA i sam podverzhen takim rasstrojstvam.
     - A kak eti mialiny vyglyadyat? - sprosil Dzherek.
     - O, kak dvuhstvorchatye rakoviny. Ih luchshe vsego vykapyvat'.
     Miss Undervud vzyala pyat' spichek iz korobki i protyanula ee nazad.
     - Vash ekipazh, ser, funkcioniruet horosho? - sprosil Dzherek.
     - O, da, prevoshodno.
     - I vy vozvrashchaetes' v devyatnadcatoe stoletie?
     - V 1895 god, ya nadeyus'.
     - Znachit vy mozhete vzyat' nas s soboj?
     Neznakomec pokachal golovoj.
     - |to odnomestnaya mashina. Sedlo edva vmeshchaet menya s teh  por,  kak  ya
stal pribavlyat' v vese. Idemte ya pokazhu vam, - on povernulsya i potopal  po
pesku, v napravlenii, otkuda prishel. Oni posledovali za nim.
     - K tomu zhe, - dobavil neznakomec, - bylo by oshibkoj s  moej  storony
pytat'sya perenesti lyudej iz 1896 goda v 1895 god. Vy vstretilis' by sami s
soboj,  chto  privelo  by  k  znachitel'noj  putanice.  Dopustimo  chut'-chut'
vmeshivat'sya v Logiku Vremeni, no mne strashno  predstavit',  chto  sluchitsya,
esli pojti na takoj yavnyj paradoks. Mne kazhetsya, chto esli vy obrashchaetes' s
etoj logikoj tak legko, neudivitel'no, - pojmite, ya ne chitayu vam moral'  -
chto vy okazalis' v takom polozhenii.
     - Znachit vy podtverzhdaete teoriyu Morfejla, - skazal Dzherek, s  trudom
tashchivshijsya ryadom s puteshestvennikom vo  vremeni.  -  Vremya  soprotivlyat'sya
paradoksu, sootvetstvenno reguliruya. Mozhno skazat', otkazyvayas'  dopustit'
chuzherodnoe telo v period, kotoromu ono ne prinadlezhit.
     - Esli est' veroyatnost' paradoksa, da.  YA  podozrevayu,  chto  vse  eto
svyazano s  soznaniem  i  ponimaniem  nashej  gruppy  togo,  chto  sostavlyaet
Proshloe, Nastoyashchee i Budushchee. To est', Vremya, kak takovoe ne sushchestvuet...
     U miss Undervud vyrvalos'  negromkoe  vosklicanie  pri  vide  ekipazha
neznakomca.  |kipazh  sostoyal  iz  otkrytoj  ramy,  sobrannoj  iz  obrezkov
bronzovyh trubok i chernogo dereva.  To  tam,  to  tut  vidnelas'  slonovaya
kost', naryadu s odnoj ili dvumya poserebrennymi chastyami i mednoj  katushkoj,
ustanovlennoj naverhu ramy, pryamo  pod  podpruzhinennym  kozhanym  sideniem,
obychno ustanavlivaemym na velosipedah. Pered sideniem nahodilas' malen'kaya
panel' s priborami i  bronzovyj  polukrug  s  otverstiem  dlya  rychagov.  V
ostal'nom mashina sostoyala iz nikelya i stekla. I imela  iznoshennyj  vid,  s
potertostyami, vmyatinami i treshchinami vo mnogih  mestah.  Pozadi  sedla  byl
ukreplen bol'shoj  sunduk,  k  kotoromu  srazu  zhe  napravilsya  neznakomec,
rasstegivaya  bronzovye  pryazhki  i  otkinuv   kryshku.   Pervym   predmetom,
vytashchennym iz sunduka okazalsya dvustvol'nyj pistolet, kotoryj  on  polozhil
na sedlo, zatem izvlek tyuk kisei i tropicheskij shlem ot solnca, i, nakonec,
obeimi rukami neznakomec vytashchil bol'shuyu solomennuyu korzinu i postavil  ee
na pesok k ih nogam.
     - |to mozhet prigodit'sya vam, - skazal on,  ubrav  ostal'nye  predmety
nazad v sunduk i vnov' zakrepiv zastezhki. - |to vse, chto  ya  mogu  sdelat'
dlya vas. I ya uzhe ob®yasnil, chto ne mogu vas vzyat'  s  soboj  i  pochemu  eto
nevozmozhno. Vy zhe ne hotite vstretit'sya s  samimi  soboj  posredi  ploshchadi
Vaterloo? - zasmeyalsya on.
     - Vy imeete v vidu ploshchad' Pikadilli, ser?  -  nahmurivshis'  sprosila
miss Undervud.
     - Nikogda ne slyshal o nej, - otvetil puteshestvennik vo vremeni.
     - A ya nikogda ne slyshala o ploshchadi Vaterloo,  -  skazala  emu.  -  Vy
uvereny, chto vy iz 1894 goda?
     Neznakomec   pochesal   shchetinu   na   podborodke,   vyglyadya    nemnogo
obespokoennym.
     - YA dumal, chto proshel polnyj krug, - probormotal on. - Hm,  veroyatno,
eta vselennaya ne sovsem takaya zhe, kak ta, chto ya pokinul.  Mozhet  byt'  dlya
kazhdogo novogo puteshestvennika  vo  vremeni  voznikaet  novaya  hronologiya?
Mozhet, sushchestvuet beskonechnoe chislo vselennyh? -  ego  lico  ozhivilos'.  -
Dolzhen skazat', chto eto prekrasnoe priklyuchenie. Vy ne golodny?
     Miss Ameliya Undervud podnyala vverh prekrasnye brovi.
     Neznakomec pokazal na korzinu.
     - Moya proviziya, - skazal on, - pol'zujtes' ej, kak ugodno.  YA  riskuyu
otpravit'sya bez zapasov edy do moej sleduyushchej ostanovki - nadeyus', v  1895
godu. Nu, mne pora otpravlyat'sya v put'.
     On poklonilsya  i  podnyal  na  izgotovku  svoj  hrustal'nyj  sterzhen'.
Vzobravshis' v sedlo, on vstavil sterzhen' v  bronzovuyu  panel'  i  prodelal
kakie-to regulirovki s drugimi priborami.
     Miss Undervud uzhe podnimala kryshku korziny. Ee lica ne bylo vidno, no
Dzhereku pokazalos', chto ona ele slyshno napevaet sebe pod nos.
     - ZHelayu udachi vam oboim, - bodro skazal neznakomec, - uveren, chto  vy
ne zastryanete zdes' navechno. |to maloveroyatno, ne tak li? YA imeyu  v  vidu,
kakaya by byla nahodka dlya arheologov, ha, ha! Vashi kosti...
     Razdalsya rezkij shchelchok, kogda neznakomec sdvinul svoj rychag, i  pochti
srazu zhe mashina vremeni nachala stanovit'sya vse menee i  menee  otchetlivoj.
Med'  zablestela,  steklo  zamercalo,  chto-to,  kazalos',  bystro   nachalo
vrashchat'sya  nad  golovoj  neznakomca,  i   vskore   on   i   mashina   stali
poluprozrachnymi. V lico Dzhereka udaril neozhidannyj poryv vetra, voznikshego
niotkuda, a zatem puteshestvennik vo vremeni ischez.
     - O, smotrite, mister Kornelian! - voskliknula miss Ameliya  Undervud,
izvlekaya svoj trofej. - Cyplenok!





     V posleduyushchie  dva  dnya  i  dve  nochi  opredelennaya  napryazhennost'  v
otnosheniyah, ischeznuvshaya bylo pered poyavleniem puteshestvennika vo  vremeni,
no zatem vnov' poyavivshayasya, vse eshche sushchestvovala mezhdu vlyublennymi (potomu
chto oni byli vlyublennymi - tol'ko  ee  vospitanie  otricalo  eto),  i  oni
bespokojno spali, vmeste, na posteli iz vetok paporotnika, gde im nichto ne
ugrozhalo, krome lyuboznatel'nogo vnimaniya malen'kih mollyuskov i trilobitov,
kotorym teper' v svoyu ochered',  nechego  bylo  boyat'sya  blagodarya  korzine,
nabitoj konservami butylkami v kolichestve, dostatochnom dlya podderzhaniya sil
celoj ekspedicii v  techenii  mesyaca.  Ni  krupnye  zveri,  ni  neozhidannye
peremeny pogody ne ugrozhali nashemu Adamu i Eve. I tol'ko  odnu  Evu  muchil
odin vnutrennij konflikt, a Adam ispytyval tol'ko prostoe  nedoumenie,  no
on  byl  privychen  k  etomu,  a  neozhidannye  peremeny  i  kaprizy  sud'by
sostavlyali sut' ego sushchestvovaniya  do  nedavnego  vremeni  -  vse  zhe  ego
nastroeniya, ne byt' takimi, kak ran'she. Oni probudilis',  eti  nastroeniya,
gde-to na rassvete v to utro, i krasota,  kotoraya  po  svoej  utonchennosti
prevoshodila lyuboe proizvedenie iskusstva. Ogromnaya polovinka  solnca  tak
zapolnyala liniyu gorizonta, chto okruzhayushchee nebo sverkalo tysyachami  ottenkov
cveta  medi,  a  solnechnye  luchi,  rasprostertye   nad   morem,   kazalis'
individual'no raskrashennymi - golubye, zheltye, serye, rozovye  -  poka  ne
slivalis' snova, vmeste  v  vyshine  nad  plyazhem,  zastavlyaya  zheltyj  pesok
sverkat'  belym  svetom,  prevrashchaya  izvestnyak  v  mercayushchee  serebro,   a
otdel'nye list'ya i stebli paporotnikov v zelen', kazhushchuyusya pochti razumnoj,
nastol'ko ona byla zhivoj. I v centre etoj panoramy nahodilas' chelovecheskaya
figura, vyrisovyvayas' na fone pul'siruyushchego malinovogo cveta  polukruga  v
barhatnom  plat'e  cveta  temnogo   yantarya,   s   goryachimi,   kak   plamya,
zolotisto-kashtanovymi volosami, belye ruki  i  sheya  otrazhalis'  nezhnejshimi
ottenkami samogo blednogo maka. I tam byla  muzyka  -  ee  zvonkij  golos,
deklamiruyushchij  lyubimoe  stihotvorenie,  soderzhanie  kotorogo   slegka   ne
sootvetstvovalo okruzheniyu:

               Gde krasnaya samka-cherv' vzyvala o yarostnoj mesti,
               A priboj mrachno shumel pod serebryano-lunnym nebom,
               Gde zvuchal ee hriplyj, no kogda-to nezhnyj golos,
               Sejchas stoyu ya.
               Ne ee li prizrak etim serym, holodnym utrom,
               Ne ee li eto prizrak skol'znulo mimo?

     Dzherek energichno vypryamil spinu i skinul syurtuk, kotoryj ukryval  ego
noch'yu. Uvidet' svoyu lyubov' takim obrazom, v obstoyatel'stvah podcherkivayushchih
sovershenstvo ee krasoty, zatmilo vse drugie  mysli  v  ego  golove.  Glaza
Dzhereka i vse ego lico zasiyalo.  On  zhdal  prodolzheniya,  no  ona  molchala,
otkinuv nazad lokony i podzhav samye milye iz gub.
     - Nu i chto zhe? - skazal on.
     Medlenno, skvoz' raduzhnuyu mglu, iz teni v svet, pokazalos'  ee  lico.
Na gubah zastyl vopros.
     - Ameliya? - on osmelilsya proiznesti ee imya.
     Veki ee opustilis'.
     - CHto eto? - probormotala ona.
     - |to bylo? Byl ee prizrak? YA zhdu zaklyucheniya.
     Ee guby iskrivilis', vozmozhno, chut'  kaprizno,  no  glaza  prodolzhali
izuchat' pesok, kotoryj ona shevelila  ostrym  koncom  svoego  ne  polnost'yu
zastegnutogo botinka.
     - Ueldrejk ne govorit. |to ritoricheskij vopros.
     - Ochen' zdravaya i rassuditel'naya poema, ne tak li?
     CHuvstvo shodstva smeshennogo  so  skromnost'yu,  zastavilo  ee  resnicy
podnyat'sya na moment i bystro opustilis'.
     - Bol'shinstvo  horoshih  poem  yavlyayutsya  zdravymi  i  rassuditel'nymi,
mister Kornelian, esli oni peredayut... znachenie, smysl. |ta poema  govorit
o smerti - i sam umer prezhdevremenno. Moya kuzina podarila ego  "Posmertnye
poemy" na moe dvadcatiletie. Vskore ee tak zhe otnyala u nas chahotka.
     - Znachit vsya horoshaya literatura o smerti?
     - Da, ser'eznaya literatura.
     - Smert' ser'ezna?
     - Vo vsyakom sluchae eto konec, - tut  ona  oborvala  sebya,  sochtya  eti
slova cinichnymi, i popravilas': - Hotya, po-nastoyashchemu, eto nachalo... nashej
real'noj zhizni, vechnoj zhizni...
     Missis Undervud povernulas' k solncu, uzhe podnyavshemusya vyshe  i  menee
velikolepnomu.
     - Vy imeete v vidu, v konce Vremeni? V nashem sobstvennom domike?
     - Ne obrashchajte vnimaniya, -  ona  zapnulas',  zatem  prodolzhila  bolee
vysokim, no ochen' estestvennym tonom. - |to moe nakazanie. YA schitayu,  byt'
lishennoj   v   moi   poslednie   chasy   sobrata-hristianina   v   kachestve
edinomyshlennika.
     V ee slovah chuvstvovalas' kakaya-to neiskrennost'.  Eda,  kotoruyu  ona
prinyala v techenii poslednih dvuh dnej, razmyagchila  ee.  Sejchas  ona  pochti
privetstvovala  prostye  uzhasy  goloda,  predpochitaya  ih   bolee   slozhnym
opasnostyam otdat' sebya etomu klounu, etomu nevinnomu mladencu  (o,  da,  i
vozmozhno,  etoj  blagorodnoj  muzhestvennoj  lichnosti,  tak  kak   smelost'
Dzhereka, ego dobrota ne vyzyvali nikakih somnenij). Ona staralas'  so  vse
men'shim uspehom vossozdat' to bolee rannee,  bolee  podhodyashchee  nastroenie
pokornoj beznadezhnosti.
     - YA prerval vas - Dzherek prislonilsya spinoj k skale. - Prostite menya.
Bylo  tak  voshititel'no  prosnut'sya  pod  zvuki  vashego  golosa.  Vy   ne
prodolzhite?
     Missis Undervud prochistila gorlo i snova povernulas' k moryu:

         CHto skazhesh' mne ditya Luny, kogda my vstanem u svetloj reki?
         Kogda lesnye list'ya dyshat garmonichno napevu yuzhnogo vetra.
         Ty podash' mne svoyu ruku, ditya Luny? Ty podash' mne svoyu ruku?

     No ee vystuplenie utratilo prezhnij sharm dazhe dlya ee sobstvennyh ushej,
i ona prochitala sleduyushchij otryvok eshche s men'shej proniknovennost'yu:

         Ty podarish' mne etot pogrebal'nyj koster, porozhdenie Solnca,
         Kogda nebo celikom v plameni?
         Kogda dnevnaya zhara usyplyaet mozg, i zhuzhzhat opoennye pchely.
         Ty otkroesh' mne svoe imya, otrazhenie Solnca?
         Ty otkroesh' mne svoe imya?

     Dzherek morgnul.
     - Boyus' ya sovsem nichego ne ponyal...
     Solnce uzhe pochti vstalo,  velikolepie  sceny  ischezlo,  hotya  blednyj
zolotoj svet vse eshche kasalsya neba i morya, i den' byl spokojnym i znojnym.
     - O, kakie  veshchi  ya  mog  sozdat'  pri  takom  vdohnovenii,  esli  by
dejstvovali moi kol'ca vlasti! Panorama za panoramoj, i vse eto  dlya  vas,
Ameliya!
     - U vas net literatury v  Konce  Vremeni?  -  sprosila  ona.  -  Vashe
iskusstvo tol'ko vizual'no?
     - My beseduem, - skazal on. - Vy slushali nas.
     - Besedu nazyvayut iskusstvom, i vse zhe...
     - My ne zapisyvaem ih, - skazal Dzherek, - Esli vy eto imeete v  vidu.
Zachem? Odinakovye besedy  voznikayut  chasto  -  odni  i  te  zhe  nablyudeniya
delayutsya zanovo. Razve  chelovek  otkryvaet  chto-nibud'  novoe  posredstvom
znachkov, kotorye, kak ya videl, vy ispol'zuete? Esli eto tak,  vozmozhno,  ya
dolzhen...
     - My zajmem vremya, - skazala ona, - esli ya budu uchit'  vas  pisat'  i
chitat'.
     - Konechno, - soglasilsya Dzherek.
     Ona znala, chto voprosy, kotorye on zadaet, nevinny, no oni vse  ravno
porazhali ee. Ona smeyalas':
     - O, dorogoj mister Kornelian, o, milyj...
     Dzherek staralsya ne vnikat'  v  ee  nastroeniya,  a  razdelyat'  ih.  On
smeyalsya vmeste s nej, zatem vskochil na nogi i podoshel. Ona zhdala  ego.  On
ostanovilsya v neskol'kih shagah, ulybayas', no uzhe ser'eznyj.
     Ona podnyala ruku k svoej shee.
     - I tem ne menee literatura bol'she chem beseda. U nas est' istoriya!
     - My prevrashchaem v istorii svoi sobstvennye zhizni, V Konce Vremeni.  U
nas est' sredstva dlya etogo. Razve vy ne sdelali  to  zhe  samoe,  esli  by
mogli?
     - Obshchestvo trebuet, chtoby my ne delali etogo.
     - Pochemu?
     - Vozmozhno, potomu chto istorii budut protivorechit' odna  drugoj.  Nas
tak mnogo... tam...
     - zdes', - skazal on, - tol'ko my dvoe.
     - Nashe  prebyvanie  v etom...  etom  Rayu  neopredelenno.  Kto  znaet,
kogda...
     - No logika, esli my budem  udaleny  otsyuda,  to  okazhemsya  na  konce
vremeni, a ne v 1895 godu. A razve tam nas tozhe ne zhdet Raj?
     - YA by ne hotela nazyvat' ego tak.
     Oni smotreli drug drugu v glaza. More sheptalo gromche ih slov.  On  ne
mog poshevelit'sya, hotya hotel prodvinut'sya v pered. Ee poza uderzhivala ego:
polozhenie podborodka, neznachitel'nyj pod®em odnogo plecha.
     - My smozhem byt' odni, esli vy zahotite etogo.
     - V Rayu ne dolzhno byt' vybora.
     - Togda po krajnej mere, zdes'... - ego vzglyad  byl  napryazhennym,  on
treboval, on umolyal.
     - I unesti s soboj nash greh iz raya?
     - Ne greh, esli tol'ko pod etim vy podrazumevaete to,  chto  prichinyaet
vashim druz'yam bol'. Podumajte obo mne.
     - My stradaem. Oba, - More kazalos' ochen' gromkim,  a  ee  golos  ele
slyshnym, kak veterok v paporotnikah. - Lyubov' zhestoka!
     - Net! - ego krik narushil tishinu. On zasmeyalsya. -  |to  chush'!  ZHestok
strah! Odin strah!
     - O, ya ne vynesu etogo, - vspyhnula ona,  podnimaya  lico  k  nebu,  i
zasmeyalas', kogda on shvatil ee za ruki i naklonilsya, chtoby  pocelovat'  v
shcheku. Na ee glazah vystupili slezy, ona  vyterla  ih  rukavom  i  pomeshala
poceluyu. Potom ona nachala napevat' melodiyu,  polozhila  odnu  ruku  emu  na
plecho, ostaviv druguyu v ego ruke, sdelala tanceval'noe pa, provedya Dzhereka
shag ili dva. -  Vozmozhno  moya  sud'ba  predopredelena,  -  skazala  ona  i
ulybnulas' emu ulybkoj lyubvi, boli i chutochku zhalosti k sebe. - O,  idemte,
mister  Kornelian,  ya  nauchu  vas  tancevat'.  Esli   eto   Raj,   davajte
naslazhdat'sya im, poka mozhem!
     Oblegchenno vzdohnuv, Dzherek pozvolil ej vesti sebya v tance.
     Vskore on smeyalsya, ditya lyubvi  i,  na  moment  perestav  byt'  zrelym
chelovekom, muzhchinoj, voli kotorogo nado podchinyat'sya.
     Katastrofa  byla  otodvinuta  (esli  eto  schitat'  katastrofoj),  oni
prygali na beregu paleozojskogo morya i improvizirovali pol'ku.
     No  katastrofa  byla  tol'ko  otsrochena.  Oba   ozhidali   zaversheniya,
ispolneniya zaversheniya, ispolneniya neizbezhnogo. I Dzherek  zapel  bezzvuchnuyu
pesnyu o tom, chto ona  sejchas  stanet  ego  nevestoj,  ego  gordost'yu,  ego
prazdnikom.
     No pesne bylo suzhdeno umeret' na ego gubah. Oni obognuli kust hrupkoj
rastitel'nosti, proshli uchastok, vymoshchennoj zheltoj gal'koj, i  ostanovilis'
v neozhidannom udivlenii. Oba nedovol'no smotreli, chuvstvuya, kak  zhiznennye
sily utekayut ot nih, a ih mesto zanimaet napryazhennaya yarost'.
     Missis Undervud, vzdohnuv, vnov' zamknulas' v zhestkom barhate  svoego
plat'ya.
     - My obrecheny! - probormotala ona.
     Oni prodolzhali smotret' na spinu cheloveka, narushivshego ih idilliyu.  A
tot ostavalsya v nevedenii ob ih gneve i ih prisutstvii.  V  zakatannoj  po
lokti rubashke i po koleno bryukah, s tverdo  sidyashchej  na  massivnoj  golove
kotelkom, s vereskovoj trubkoj v zubah, prishelec  dovol'no  shlepal  bosymi
nogami po vode pervobytnogo okeana.
     Poka oni nablyudali za nim, on vytashchil bol'shoj belyj platok iz karmana
temnyh bryuk (zhilet, pidzhak, botinki i noski lezhali akkuratno slozhennymi  i
neumestnymi na plyazhe pozadi nego), vstryahnul ego, zavyazal malen'kij uzelok
na kazhdom uglu, snyal svoyu shlyapu i natyanul platok poverh  lyseyushchej  golovy.
Zavershiv etu  operaciyu,  on  nachal  napevat':  "Pom-te  pom,  pom-pom-pom,
te-pom-pom!", zahodya nemnogo dal'she  v  melkuyu  vodu.  Zatem  ostanovilsya,
chtoby podnyat' krasnuyu, pokrytuyu pupyryshkami nogu i smahnul dvuh  ili  treh
pshenichnogo cveta trilobitov, kotorye nachali vzbirat'sya po ego noge.
     - Smeshnye malen'kie poproshajki, - bylo slyshno, kak  on  proiznes  eto
sebe pod nos, ne vozrazhaya, kazhetsya, protiv ih lyubopytstva.
     Lico missis Undervud stalo blednym.
     - Razve takoe vozmozhno? - zatem zlym shepotom.  -  On  presleduet  nas
skvoz' vremya! - Ona protyanula svoyu ruku  k  Dzhereku.  -  Mne  kazhetsya  moe
uvazhenie k Skotland-YArdu vozrastaet...
     Zabyv o svoem lichnom razocharovanii v pol'zu obshchestvennyh obyazannostej
(u nego razvelos' chuvstvo sobstvennosti po otnosheniyu k  paleozoyu).  Dzherek
okliknul:
     - Dobryj den', inspektor Springer!
     Missis Undervud protyanula svoyu ruku, chtoby ostanovit' ego, no slishkom
pozdno. Inspektor  Springer,  pochti  angel'skoe  vyrazhenie  lica  kotorogo
ischezlo,  smenivshej  bolee  znakomoj  surovoj   professional'noj   maskoj,
nevol'no obernulsya.
     So shlyapoj v levoj ruke, o kotoroj  on  sovershenno  zabyl,  on  pravoj
rukoj vynul trubku izo rta i vsmotrelsya, morgaya. On tyazhelo  vzdohnul,  chto
bylo sovershenno pohozhe na ih nedavnie vzdohi. Sostoyanie schast'ya uskol'zalo
proch'.
     - Velikie nebesa!
     - Pust' budut  nebesa,  esli  vy  hotite,  -  privetstvoval  popravku
Dzherek, vse eshche ne do konca izuchivshij nravy devyatnadcatogo stoletiya.
     - YA dumal eto,  bylo  _N_e_b_o,  -  shlepok  inspektora  Springera  po
lyubopytnomu trilobitu vyglyadel menee terpimym, chem ran'she. - No  teper'  ya
nachinayu somnevat'sya v  etom.  Bolee  pohozhe  na  Ad...  -  on  vspomnil  o
prisutstvii missis Undervud i pechal'no ustavilsya na mokruyu  shtaninu.  -  YA
imel v vidu drugoe mesto.
     V ee tone poslyshalsya ottenok udovletvorennogo zloradstva:
     - Vy dumali, chto umerli, inspektor Springer?
     - Vyvod  sootvetstvoval  faktam,  madam.  -  Ne  bez  dostoinstva  on
pomestil  kotelok  poverh  platka  s  uzelkami,  zaglyanul  v   trubku   i,
udovletvorennyj tem, chto ona ne gasla, sunul v karman.
     Ironiya missis Undervud propala v stupe, inspektor tol'ko stal chutochku
bolee doveritel'nym.
     -  Serdechnaya  ataka,  kak  ya  polagal,  vyzvannaya  stressom  nedavnih
sobytij. YA kak raz doprashival etih inostrancev -  malen'kih  anarhistov  s
odnim glazom ili tremya, esli posmotret' na nih s drugoj  storony  -  kogda
mne pokazalos'; chto oni ischezli, - on prochistil gorlo i neskol'ko  ponizil
golos. - Nu ya povernulsya pozvat' serzhanta, pochuvstvoval golovokruzhenie,  i
sleduyushchee chto ya uvidel - eto pejzazh, i ya podumal, chto ochutilsya na Nebe,  -
zatem on, kazalos', vspomnil svoi  prezhnie  otnosheniya  k  etoj  parochke  i
raspryamil plechi v negodovanii. - Ili ya schital tak, poka vy  ne  ob®yavilis'
minutu nazad, - on poshlepal po vode vpered, poka ne  vstal  na  sverkayushchij
pesok, gde nachal skatyvat' vniz bryuki. Zatem on rezko zagovoril: -  Ladno,
- potreboval on, - kakovo togda ob®yasnenie? Proshu kratko nikakih fantazij.
     - |to dostatochno prosto, - rad byl ob®yasnit' Dzherek. - Nas  pereneslo
skvoz' vremya, tol'ko i vsego. V pervobytnuyu epohu, a imenno, v  period  za
million let do poyavleniya cheloveka. Rannij ili pozdnij?... - on  povernulsya
k missis Undervud za pomoshch'yu.
     - Veroyatno pozdnij  devon,  -  skazala  ona  nebrezhno.  -  Neznakomec
podtverdil eto.
     - Iskazhenie vremeni, - prodolzhal Dzherek, - v kotoroe vy ugodili,  kak
i my. Ne dopuskaya bol'shih paradoksov. Vremya udalilo nas iz vashego perioda.
Bez somneniya, Laty tozhe byli udaleny. Vam ne  povezlo,  chto  vy  okazalis'
ryadom...
     Inspektor Springer zakryl ushi, napravlyayas' k botinkam,  kak  k  yakoryu
spaseniya.
     - O, bozhe! Vse snachala. |to ad! Tak i est'!
     - YA nachinayu razdelyat' vashu  tochku  zreniya,  inspektor,  -  proiznesla
missis Undervud bolee holodnym tonom. Ona razvernulas' na kablukah i poshla
k zaroslyam paporotnika na krayu plyazha. V  normal'nyh  usloviyah  ee  sovest'
bezuslovno by zapretila takie fokusy, no ona byla rasstroena, ona  byla  v
otchayanii. Ona proizvela na Dzhereka  vpechatlenie,  chto  eto  on  vinovat  v
poyavlenii inspektora Springera, kak, esli by  govorya  o  grehe  on  vyzval
satanu iz Raya.
     Dzherek byl oshelomlen etim manevrom, kak i  vsyakij  drugoj  vlyublennyj
viktorianskoj epohi.
     - Ameliya, - eto bylo vse chto on mog prolepetat'.
     Ona konechno ne otvetila.
     Inspektor Springer doshel do svoih botinok i  sel  ryadom  s  nimi.  On
vytashchil iz odnogo seryj sherstyanoj nosok. Pytayas'  natyanut'  ego  na  syruyu
nogu, on zadumchivo rassuzhdal sam s soboj:
     - CHego ya ne mogu ponyat', tak eto nahozhus' li  ya  sam  pri  ispolnenii
obyazannostej, ili net.
     Missis  Undervud  napravilas'  v  zarosli  paporotnikov,   reshitel'no
ischezaya v shelestyashchih  na  vetru  glubinah.  Dzherek  reshilsya  na  neuklyuzhuyu
pogonyu. Hozyain v nem kolebalsya tol'ko sekundu:
     - Vozmozhno, my uvidimsya, inspektor.
     - Net, esli ya...
     No pronzitel'nyj  vopl'  prerval  oboih.  Oni  obmenyalis'  vzglyadami.
Inspektor Springer zabyl vse, chto razdelyalo ih, i,  podchinyayas'  instinktu,
vsprygnul na nogi, zakovylyav vsled za Dzherekom k  mestu,  otkuda  razdalsya
vopl'. No missis Undervud uzhe mchalas' iz lesa s iskazhennym ot  negodovaniya
i uzhasa krasivym licom, ostanovilas' s sudorozhnym vzdohom,  kogda  uvidela
svoih spasitelej. Ne govorya ni slova,  ona  pokazala  nazad  k  kachayushchiesya
zarosli.
     Paporotniki razdvinulis'. Na nih ustavilsya edinstvennyj glaz s  tremya
zrachkami, ustojchivo i vozhdelenno  napravlennyh  na  zadyhayushchuyusya  ot  bega
missis Undervud.
     - Mibiks, - skazal hriplyj vkradchivyj golos.
     - Ferkit, - otvetil drugoj.





     Perevalivayas' s  nogi  na  nogu,  v  razodrannyh  polosatyh  pizhamah,
gumanoidy v tri  futa  rostom,  s  pugoviceobraznymi  nosami,  grushevidnoj
golovoj, bol'shimi ushami, dlinnymi usami, s obedennoj vilkoj iz  serebra  i
serebryanym nozhom v rukah poyavilsya iz paporotnikov.
     Dzherek odnazhdy nosil pizhamu v  Detskom  Ubezhishche,  stradaya  ot  rezhima
robota, vyzhivshego  so  vremen  pozdnih  Mnozhestvennyh  Kul'tur.  On  uznal
kapitana Mabbersa, vozhaka  latov,  muzykantov-razbojnikov.  On  videl  ego
dvazhdy so vremeni  Ubezhishcha  -  v  kafe  "Rojyal"  i  pozdnee  v  sovmestnom
zaklyuchenii v Skotland-yarde.
     Pri vide Dzhereka  kapitan  Mabbers  hryuknul  chto-to  nedovol'noe,  no
nejtral'noe,  no  kogda  ego  tri  zrachka  sfokusirovalis'  na  inspektore
Springere, on izdal nepriyatnyj smeshok.  Na  inspektora  Springera  eto  ne
proizvelo nikakogo vpechatleniya, dazhe kogda eshche pyat' latov prisoedinilis' k
svoemu vozhaku, razdelyaya ego vesel'e.
     - Imenem Ee Velichestva Korolevy, - nachal on, no zakolebalsya, ne znaya,
chto delat' dal'she.
     - Old dzha shet ok gongong pshi? - prezritel'nym  tonom  skazal  kapitan
Mabbers. - Klishkeshat ifang!
     Inspektor  Springer,  privychnyj  k  takim  veshcham,  ostavalsya   vneshne
nevozmutimym, vnushitel'no govorya:
     - |to oskorbitel'noe povedenie po otnosheniyu  k  oficeru  policii.  Ty
zarabatyvaesh' sebe  nepriyatnosti,  paren'.  CHem  skoree  ty  pojmesh',  chto
anglijskij zakon... - vnezapno on zamolk v smyatenii. - |to vse eshche Angliya,
ne pravda li? - skazal on, obrashchayas' k Dzhereku i missis Undervud.
     - YA ne uverena, inspektor, - otvetila  ona  bez  simpatii,  pochti  so
zloradstvom. - Mne voobshche ne izvestno chto-libo. Vozmozhno  ya  nahozhus'  vne
svoih polnomochij, - inspektor Springer pochuvstvoval vyhod  iz  sozdavshejsya
situacii. Zapisnaya knizhka kotoruyu on stad vytaskivat' na svoe  mesto.  Pod
rastrepannymi usami poyavilas' napryazhennaya ulybka. |to  byla  slabost',  on
proigral Latam. Neuklyuzhe inspektor prodolzhil: - Tebe povezlo paren'.  Esli
ty kogda-libo stupish' nogoj na zemlyu Metropolii...
     -  Hrung!  -  kapitan  Mabbers   mahnul   rukoj   svoemu   otstavshemu
podchinennomu. Tot ostorozhno vyshel iz kustov, ego zrachki metalis'  ocenivaya
sily Springera. Dzherek nemnogo rasslabilsya, ponyav, chto Laty vozderzhatsya ot
aktivnyh dejstvij, poka ne  ubedyatsya,  chto  u  troih  ih  protivnikov  net
soyuznikov.
     Inspektor Springer vse eshche ne  znal,  chto  delat'  s  ego  samozvanym
diplomaticheskim statusom.
     - Vidimo, - govoril on latu,  -  my  vse  v  odnoj  lodke.  Ne  vremya
rastravlivat' starye bolyachki, rebyata. Vy, konechno, eto ponimaete?
     Kapitan Mabbers voprositel'no vzglyanul na Dzhereka i missis Undervud.
     - Kaprim ul shim mibiks klom? - sprosil on, kivaya  golovoj  v  storonu
policejskogo.
     Dzherek pozhal plechami.
     - YA sklonen soglasit'sya s inspektorom, kapitan Mabbers.
     - Ferkit! - voskliknul odin iz latov.
     - Potkap mef rim chokkam! SHet Ugga!? -  on  dvinulsya  vpered  vystaviv
vilku.
     - Serk! - skomandoval kapitan Mabbers. On s maslyanym vyrazheniem glaza
ustavilsya na missis Undervud, zatem predlozhil ej korotkij poklon i  shagnul
blizhe, bormocha: - Dvar ker piknur, fazzi?
     - V samom dele! - poteryala vse svoe samoobladanie missis Undervud.  -
Mister Kornelian! Inspektor Springer! Kak mozhno... takie predlozheniya... O!
     - Krufrudi, - kapitan  Mabbers  gnul  svoyu  liniyu.  On  so  znacheniem
pohlopal po svoemu loktyu. - Kvot! Kvot? - pokazal on vzglyadom  na  zarosli
paporotnika. - Nizza uk?
     CHuvstvo  prilichiya  inspektora  Springera  bylo  oskorbleno.  On  bylo
dvinulsya vpered, s botinkom v odnoj ruke.
     - Zakon ili ne zakon...
     - Fvik, hrung! - ryavknul kapitan Mabbers. Ostal'nye Laty  zasmeyalis',
povtoryaya shutku drug drugu, no vozrazhenie policejskogo oslabilo napryazhenie.
     Missis Undervud skazala tverdo:
     - Oni veroyatno golodnye. V nashem lagere est' nemnogo biskvitov.  Esli
my otvedem ih tuda...
     - Poshli, - skazal Dzherek i poshagal.
     Ona vzyala ego pod ruku dvizheniem  smutivshim  i  Dzhereka,  i  kapitana
Mabbersa.
     Inspektor Springer dognal ih.
     - Dolzhen skazat', ya by ne otkazalsya by ot chaya!
     - Ne znayu, est' li on u nas, - s sozhaleniem skazal Dzherek. -  No  tam
imeetsya celyj yashchik galet.
     - Ho, ho! - inspektor Springer  zagadochno  podmignul.  -  My  otdadim
galety im, a? - Ozadachennye, no vnezapno passivnye Laty potashchilis' szadi.
     Naslazhdayas'  delikatnym  prikosnoveniem  ee  ruki  k  rebram,  Dzherek
razdumyval,  sostavlyayut  li  inspektor  i  sem'  inoplanetyan   "Obshchestvo",
kotoroe, kak zayavila missis Undervud, okazyvaet  vliyaniem  na  "moral'"  i
"sovest'", prepyatstvuyushchie polnomu vyrazheniyu ego lyubvi k nej. On chuvstvoval
v svoem serdce, chto ona tak i opredelit ih gruppu. Pokornost' Sud'be snova
vernulas' na mesto, tol'ko  chto  pokinutoe  predchuvstviem  ispolneniya  ego
zhelanij.
     Oni dostigli skaly i korziny - svoego doma. S chajnikom v ruke  Dzherek
otpravilsya k ruch'yu, najdennomu imi. Missis Undervud prigotavlivala primus.
     Ostavshis' na moment v odinochestve, Dzherek podumal, chto proviziya skoro
ischeznet s poyavleniem vos'mi rtov.  On  predvidel  spor,  v  kotorom  Laty
popytayutsya ovladet' pishchej.  Po  krajnej  mere,  eto  budet  hot'  kakaya-to
razryadka. On ulybnulsya. Mozhet, dazhe nachnetsya vojna.
     Nemnogo pozdnee, kogda  primus  byl  nakachen  i  zatoplen,  a  chajnik
postavlen na ogon',  on  priglyadelsya  k  Latam.  Emu  pokazalos',  chto  ih
otnoshenie k missis Undervud nemnogo izmenilos' s togo vremeni, kak  oni  v
pervyj raz vstretili ee v paporotnikovom lesu. Oni  sideli  polukrugom  na
peske nedaleko ot skaly, v teni  kotoroj  razmestilis'  tri  cheloveka.  Ih
manera vse eshche  harakterizuemaya  missis  Undervud,  kak  "oskorbitel'naya",
otdavala ostorozhnost'yu, dazhe uvazheniem, ih porazila  legkost',  s  kotoroj
ona vzyala komandu nad sobytiyami. Ne mozhet li byt' tak, chto  ona  napomnila
im  o  neuyazvimom  starom  robote,  Nyane?  Oni  nauchilis'  boyat'sya   Nyani!
Opredelennaya ih poza - so skreshchennymi nogami, ruki na kolenyah - napominala
trebovaniya Nyani k svoim podopechnym.
     CHajnik zakipel. Inspektor Springer v  kachestve  zhesta  vezhlivosti  po
otnosheniyu k missis Undervud potyanulsya k ruchke. Prinyav metallicheskij chajnik
ot hozyajki, on nalil vody. Laty, budto prisutstvuya pri religioznom rituale
(tak kak inspektor Springer opredelenno sozdaval takoe  vpechatlenie  on  -
svyashchennik, missis Undervud zhrica), byli mrachnye i ostorozhnye.  Dzherek  sam
razdelyal v chem-to ih chuvstva, kogda ceremoniya prodolzhalas'  s  oficial'noj
torzhestvennost'yu.
     Imelos' tri zhestyanye kruzhki i zhestyanaya miska. Ih postavili na  kryshku
korziny (kotoraya soderzhala mnogo takih  udobstv).  Ryadom  byli  postavleny
banka moloka i pachka sahara s lozhechkoj.
     - Minuta ili dve, chtoby dat' emu zavarit'sya, - prigovarival inspektor
Springer, obrashchayas' k Dzhereku. - |to to, chego mne ne hvatalo bol'she vsego.
     Dzherek ne ponyal imel li on v vidu sam chaj ili svyazannyj s nim ritual.
     Iz yashchichka ryadom s nej  missis  Undervud  dostala  nabor  biskvitov  i
razlozhila ih na zhestyanom podnose.
     Nakonec, chaj byl razlit, dobavleno moloko i sahar.
     Inspektor Springer pervym sdelal glotok.
     - O! - chuvstvo rituala ostavalos'. - Prevoshodno, ne tak li?
     Missis Undervud protyanula bol'shuyu chashu kapitanu Mabbersu. On  ponyuhal
ee, zatem vsosal polovinu soderzhimogo na odnom dyhanii.
     - Gurp? - sprosil on.
     - CHaj, - otvetila ona emu. - Nadeyus', po  vashemu  vkusu,  u  nas  net
nichego pokrepche.
     - CH-a-a-aj! - prenebrezhitel'no skopiroval kapitan Mabbers,  glyadya  na
svoih kompan'onov. Oni fyrknuli ot smeha.
     - Krufrudi, - protyanul on chashku za dobavkoj.
     - |to na vseh vas, - skazala tverdo missis Undervud, mahnuv rukoj  na
ego podchinennyh. - Dlya vseh.
     - Frit hrunti? - on kazalsya sbitym s tolku.
     Ona zabrala u nego chashku i otdala gumanoidu ryadom s nim.
     - Trochit shart, - fyrknul kapitan Mabbers i podtolknul  loktem  svoego
tovarishcha. - Nuutchu?
     Latov eto razveselilo. CHaj raspleskalsya, kogda oni vzorvalis' smehom.
     Inspektor Springer prochistil gorlo. Missis Undervud  otvela  glaza  v
storonu. Dzherek, chuvstvuya neobhodimost'  zavyazat'  svoego  roda  druzhbu  s
Latami, zasmeyalsya vmeste s nimi, pustiv puzyri v chaj.
     - Ne nado, mister Kornelian, -  skazala  ona.  -  Vy,  ved'  konechno,
mozhete vesti sebya luchshe, vy ved' ne dikar'.
     - Oni obideli vashu moral'?
     - Net, ne moral'. Prosto moi chuvstva.
     - |to proizvelo na vas neesteticheskoe vpechatlenie?
     - Vash analiz pravil'nyj.
     Ona snova otdalilas' ot nego. On dopil chaj, emu  pokazalsya  etot  chaj
grubym po vkusu i kachestvu.
     No on prinyal ee standarty, chtoby usluzhit' im i zavoevat' ee odobrenie
- vse, chto on hotel.
     Biskvity odin za drugim ischezli.
     Inspektor Springer zakonchil pervym, on  vytashchil  iz  karmana  bol'shoj
platok i promoknul im usy.
     Zatem, podumav nekotoroe vremya, on vyrazil opaseniya Dzhereka.
     - Konechno, - skazal on. - |togo zapasa teper'  hvatit  nenadolgo,  ne
tak li?
     - On konchitsya ochen' bystro, - skazala missis Undervud.
     - I Laty postarayutsya ukrast' ego, - dobavil Dzherek.
     - Im pridetsya dlya etogo porabotat', -  skazal  inspektor  Springer  s
uverennost'yu   professional'nogo   zashchitnika   sobstvennosti.   -   Buduchi
anglichanami, my spravedlivy i ne dadim im  pomeret'  s  golodu,  no  budem
derzhat' strogij kontrol' nad zapasami. My  dolzhny  nauchit'sya  kormit'sya  s
zemli. Ryba i vse takoe...
     - Ryba? - neuverenno proiznesla missis Undervud. - Zdes' est' ryba?
     - CHudovishcha! - skazal on ej. - Razve vy ih ne videli? Pohozhie na akul,
no nemnogo men'she. Pojmat' odnogo iz etih tipov, i u nas  budet  chto  est'
neskol'ko dnej. YA zajmus' etim, on snova prosvetlel i, kazalos', radovalsya
vyzovu, predlozhennomu pozdnim devonom. - Mne pokazalos', chto ya videl kusok
verevki v korzine. My mozhem popytat'sya ispol'zovat' ulitok, kak primanku.
     Kapitan Mabbers pokazal, chto ego chashka pusta.
     - Grotchnuk, - skazal on s chuvstvom.
     -  Bol'she  net,  -  otvetila  tverdo  missis  Undervud.  -   CHaepitie
zakonchilos', kapitan Mabbers.
     - Grotchnuk mibiks?
     - Vse konchilos',  -  skazala  ona,  slovno  rebenku.  Snyav  kryshku  s
chajnika, ona pokazala emu mokrye list'ya. - Vidite?
     Bystroj rukoj on shvatil chajnik, drugaya nyrnula v otverstie, shvatila
gorst' list'ev chaya i zapihala ih v rot.
     - Glop-bip! - proshepelyavil on odobritel'no. - Dreksi glop-bip!





     - No, inspektor, vy govorili  nam,  chto  korzinu  nel'zya  sdvinut'  s
mesta, ne razbudiv mgnovenno vas! - missis Ameliya  Undervud  chut'  topnula
svoej nogoj, v ee golose prozvuchala notka, kotoruyu Dzherek uznal.
     Inspektor Springer takzhe  uznal  ee.  On  pokrasnel,  glyadya  na  svoe
zapyast'e, k kotoromu byl prikreplen razrezannyj remeshok.
     - YA privyazal ego k korzine, - nachal neuklyuzhe opravdyvat'sya on. -  Oni
dolzhno byt' obrezali ego.
     - Skol'ko vremeni vy spali, inspektor? - sprosil Dzherek.
     - Pochti sovsem ne spal. Tol'ko prikryl glaza. Ne stoit i govorit'  ob
etom.
     - Vy prikryli glaza ochen' krepko! - ona vozbuzhdenno oglyanulas' vokrug
v serom predrassvetnom sumrake. - Sudya po vashemu hrapu, kotoryj ya  slyshala
vsyu noch'.
     - Nu chto vy, madam...
     - Oni mogut byt' uzhe v neskol'kih  milyah,  -  skazal  Dzherek.  -  Oni
horosho begayut, kogda zahotyat. Vy tozhe ploho spali, missis Undervud?
     - Tol'ko inspektor, kazhetsya, osnovatel'no otdohnul, -  sverknula  ona
glazami na inspektora. - Esli vy hotite chtoby vash  dom  ograbili,  skazhite
policii, chto vy uezzhaete na vyhodnoj. Tak vsegda govoril moj brat.
     - |to vryad li  spravedlivo,  madam...  -  nachal  on,  no  ponyal,  chto
nahoditsya na zybkoj pochve. - YA prinyal vse mery  predostorozhnosti.  No  eti
inostrancy s nozhkami, - on snova pokazal na obrezannye  remeshki.  -  |togo
nel'zya bylo predvidet'.
     Ona osmotrela okruzhayushchij pesok, skazav s ogorcheniem:
     - Poglyadite na eti sledy. Vy  pomnite,  mister  Kornelian,  kogda  my
vstavali utrom i shli k  moryu,  i  na  plyazhe  ne  bylo  ni  sleda.  Nikakih
priznakov chuzhogo predchuvstviya! Vse teper' isporcheno, -  ona  pokazala  pod
nogi. - Vot svezhij sled vedet ot morya.
     Pesok opredelenno byl potrevozhen. Dzherek obnaruzhil shirokie  otpechatki
nog ischeznuvshih latov.
     - Oni nesut korzinu, - predpolozhil inspektor Springer. -  Poetomu  ne
mogut idti ochen' bystro, - on pohlopal sebya po zhivotu. - O-o,  ya  nenavizhu
nachinat' den' na pustoj zheludok.
     - V etom, - skazala ona  s  udovletvoreniem,  -  celikom  vasha  vina,
inspektor!
     Ona poshla vpered,  v  to  vremya  kak  Dzherek  i  inspektor  Springer,
natyagivaya svoi pidzhaki, staralis' ne otstat' ot nee.
     Eshche do togo, kak oni uglubilis'  v  bol'shoj  kamennyj  paporotnikovyj
les, podnyalos' solnce, zolotoe i velikolepnoe, i nachalo slat' vniz  zharkie
luchi. Inspektor Springer ispol'zoval svoj platok, vytiraya lob  i  sheyu,  no
missis Undervud, bystrym vzglyadom nahodya slomannuyu vetku ili  smyatyj  list
na puti vorov, ne pozvolyala im ostanovit'sya.
     Holm, po kotoromu oni shli, stanovilsya vse kruche i kruche, no  ona  vse
eshche ne razreshala im otdohnut'. Oni tyazhelo dyshali: Dzherek s  udovol'stviem,
a inspektor s yavnym  vozmushcheniem.  Dzherek  slyshal  proiznesennoe  na  dvuh
vydohah slovo "zhenshchiny" v otchayannoj, dramaticheskoj manere, zatem inspektor
dobavil eshche odno  horosho  slyshimym  golosom.  Dzherek,  naprotiv  radovalsya
tyazheloj nagruzke, chuvstvuya priklyucheniya, hotya i ne veril, chto  oni  pojmayut
kapitana Mabbersa i ego podchinennyh.
     Ona byla vperedi nih na neskol'ko yardov i nemnogo vyshe ih.
     - Pochti na vershine, - ob®yavila ona.
     Inspektora   Springera   eto   ne   priobodrilo.   On    ostanovilsya,
prislonivshis' k stvolu paporotnika, podnimayushchegosya na vysotu v  pyatnadcat'
futov nad ego golovoj i zashelestevshego, kogda on prinyal na sebya  gromadnyj
ves inspektora.
     - Luchshe vsego, -  skazal  Dzherek,  prohodya  mimo,  -  esli  my  budem
derzhat'sya kak mozhno blizhe drug k drugu. My mozhem legko poteryat'sya.
     - Ona sovershenno soshla s uma, - mrachno otvetil inspektor.  -  YA  znal
eto vse vremya, - no on posledoval za Dzherekom i dazhe dognal ego, kogda tot
perebiralsya cherez upavshij stvol.
     Dzherek prinyuhalsya.
     - Vash zapah! Udivitel'no... ya ne nyuhal nichego podobnogo  prezhde.  |to
vy. Ochen' strannyj zapah, no, polagayu, priyatnyj.
     - Gr-r! - skazal inspektor Springer.
     Dzherek prinyuhalsya snova i prodolzhal pod®em, ispol'zuya teper' i  ruki,
i nogi, fakticheski na chetveren'kah.
     - Opredelenno, edkij...
     - Ty, vrednyj malen'kij nego...
     - Izumitel'no! - poslyshalsya golos missis Undervud, hotya  ee  samu  ne
bylo vidno. - |to velikolepno!
     Inspektor Springer shvatil Dzhereka za ruku.
     - Esli u vas est' lichnye kommentarii,  budu  blagodaren  esli  vy  ih
ostavite pri sebe.
     - Izvinite inspektor, - Dzherek popytalsya  osvobodit'  svoyu  ruku.  On
nahmurilsya. - YA konechno ne hotel vas obidet'. Prosto etot zapah - pot,  ne
tak li? - neobychen v Konce Vremeni. I on, pravda, nravitsya mne.
     - G-m, - inspektor Springer otpustil ruku Dzhereka. - YA primetil  tebya
s samogo nachala. Ty slishkom vazhnichaesh'.
     - YA vizhu ih! - razdalsya snova golos missis Undervud. - Oni blizko!
     Dzherek obognul nizko visevshuyu vetku  i  uvidel  ee  cherez  prosvet  v
paporotnikah.
     - Uf! - skazal inspektor Springer pozadi nego. -  Proklyat'e!  Esli  ya
kogda-nibud' doberus' do Londona i esli ty popadesh' mne tam...
     Voinstvennost', kazalos', pridala emu energii, chtoby eshche raz  dognat'
Dzhereka. Oni pribyli plechom k plechu k mestu, gde stoyala  missis  Undervud.
Ona raskrasnelas', glaza ee siyali. Ona pokazyvala rukoj.
     Oni stoyali na krayu otvesnogo utesa, sklony  kotorogo  useivali  kuchki
rastitel'nosti. V neskol'kih sotnyah futah pod  nimi  utes  vyravnivalsya  v
shirokij kamenistyj plyazh, okajmlyayushchij spokojnye vody reki, chej yarko-goluboj
cvet otrazhennogo neba predstavlyal  soboj  krasivyj,  garmonichnyj  kontrast
korichnevym, zelenym i zheltym rascvetkami pribrezhnyh skal.
     - |to velikolepno, - skazala ona, - Poglyadite, mister  Kornelian!  On
uhodit v beskonechnost', etot mir! Ego tak mnogo. Vse devstvenno, SHvejcariya
ne idet ni v kakoe sravnenie... - Ona  ulybnulas'  Dzhereku.  -  O,  mister
Kornelian, eto Raj!
     - Hm, - skazal inspektor Springer, - Dovol'no priyatnyj  vid.  No  gde
nashi malen'kie druz'ya? Vy skazali...
     - Tam!
     Na plyazhe mozhno bylo razglyadet' malen'kie figury. Oni  dvigalis',  oni
byli zanyaty rabotoj.
     - CHto-to delayut, sudya po ih vidu, - probormotal inspektor. - No chto?
     - Lodku veroyatno. - Ona  protyanula  ruku.  -  Vidite,  zdes'  imeetsya
tol'ko nebol'shoj uchastok plyazha. Edinstvennyj put' dal'she - cherez reku. Oni
ne povernut nazad, potomu chto boyatsya pogoni.
     - Aga! - poter pukami inspektor Springer. -  Itak,  my  zastukaem  ih
gotoven'kimi. My shvatim ih prezhde, chem oni smogut...
     - Ih sem', - napomnila ona emu. - A nas troe, i odna iz nas zhenshchina.
     - Da, - skazal on. - |to pravda. - On podnyal kotelok dvumya pal'cami i
pochesal golovu mizincem. - No my krupnee ih, i  u  nas  est'  preimushchestvo
vnezapnosti. Vnezapnost' chashche stoit bol'she, chem lyuboe  kolichestvo  tyazheloj
artillerii...
     - YA chitala ob etom v priklyuchencheskih romanah, - skazala ona kislo,  -
no ya mnogo dala by v etot moment za edinstvennyj revol'ver.
     - Ih ne razresheno nosit' prosto tak, - skazal on vnushitel'no, -  esli
by my poluchili informaciyu...
     - O, v samom dele, inspektor! - voskliknula ona razdrazhenno. - Mister
Kornelian! U vas est' predlozhenie?
     - My mozhem otpugnut' ih, missis Undervud, na vremya dostatochnoe, chtoby
zabrat' korzinu.
     - I chtoby oni dognali i odoleli nas? Net. Kapitan Mabbers dolzhen byt'
vzyat v plen. S zalozhnikom my mozhem nadeyat'sya  vernut'sya  v  nash  lager'  i
zaklyuchit'  s  nimi  sdelku.  YA   hotela   priderzhivat'sya   civilizovannogo
povedeniya. Tem ne menee...
     Ona osmotrela kraj utesa.
     - Oni spustilis' zdes'. My sdelaem tozhe samoe.
     - YA vsegda ploho perenosil vysotu, - inspektor Springer  s  somneniem
nablyudal, kak ona spustilas' cherez kraj utesa i, ceplyayas' za puchki  listvy
i  vystupy  skal,  nachala   spuskat'sya   vniz.   Dzherek   ozabochennyj   ee
bezopasnost'yu, no priznavaya ee rukovodstvo, vnimatel'no nablyudal za nej, a
zatem posledoval vtorym. Inspektor  Springer,  vorcha,  neuklyuzhe  spuskalsya
poslednim. Nebol'shie laviny kamnej i zemli padali na golovu Dzhereka.
     Utes okazalsya ne takim krutym, kak voobrazhal  Dzherek,  i  spusk  stal
zametno legche posle pervyh tridcati futov, tak  chto  vremenami  oni  mogli
vstavat' i idti.
     Dzhereku, kazalos', chto laty zametili  ih,  tak  kak  ih  deyatel'nost'
stala bolee aktivnoj. Oni stroili bol'shoj  plot  iz  stvolov  paporotnika,
rosshego okolo vody,  ispol'zuya  poloski  svoih  razorvannyh  pizham,  chtoby
svyazat' dovol'no tolstye  brevna  vmeste.  Dzherek  malo  ponimal  v  takih
voprosah, no emu pokazalos',  chto  plot  bystro  namoknet  i  potonet.  On
podumal, mogut li Laty plavat'. On sam opredelenno ne umel etogo delat'.
     - O! My slishkom opozdali!  -  missis  Undervud  zaskol'zila  vniz  po
sklonu, razryvaya svoe uzhe i tak  izorvannoe  v  nekotoryh  mestah  plat'e,
zabyv o skromnosti, kogda uvidela kak kapitan Mabbers prikazal  ustanovit'
ih korzinu poseredine plota. SHest' latov pod rukovodstvom svoego  kapitana
podnyali plot i ponesli ego k vode.
     Dzherek  starayas'  derzhat'sya  kak  mozhno  blizhe  k  missis   Undervud,
posledoval ee primeru. I vskore beskontrol'no skol'zil vsled za nej.
     - Sejchas! - krichala ona, zabyv o svoem plat'e i zhelaya tol'ko  odnogo,
shvatit' v plen kapitana Mabbersa. - My hotim tol'ko dogovorit'sya s vami!
     Veroyatno ispugannye bezumnym spuskom Laty pobezhali bystree  vmeste  s
plotom, poka ne okazalis' po poyas v vode.  Kapitan  Mabbers  vsprygnul  na
plot. Plot naklonilsya, i on kinulsya na  korzinu,  chtoby  spasti  ee.  Plot
poplyl, i Laty zabarahtalis' v vode, starayas'  zalezt'  v  nego,  no  dvoe
ostalis' szadi. Ih kriki  byli  slyshny  lyudyam,  pochti  dostigshim  podnozhiya
utesa.
     - Ferkit!
     - Krufrudi!
     - Nikgiurm!
     Kapitan Mabbers i ego podchinennye ostavili vesla na plyazhe. Rukami oni
pytalis' napravit' plot obratno k zemle.
     - Bystree! - zakrichala missis Undervud, vse eshche komanduya. -  Hvatajte
ih! Oni nashi zalozhniki!
     Plot uzhe  nahodilsya  v  neskol'kih  yardah  ot  berega,  hotya  kapitan
Mabbers, kazalos' ne hotel ostavlyat' svoih lyudej.
     Dzherek i inspektor Springer voshli  v  vodu  i  shvatili  dvuh  latov,
nahodivshihsya pochti po sheyu v vode reki. Te zabarahtalis', pytayas'  lyagat'sya
nogami, no postepenno byli podtashcheny k mestu, gde stoyala missis  Undervud,
voinstvennaya i reshitel'naya (Laty yavno bol'she boyalis' missis Undervud,  chem
teh, v kom oni priznavali ee podchinennyh).
     - Kniksfelp! - zakrichal kapitan Mabbers svoim  lyudyam.  -  Gruu  hrung
Buukra!... - ego golos otdalilsya.
     Dvoe latov,  dostignuv  plyazha,  proskochili  mimo  missis  Undervud  i
kinulis' k utesu. Oni nahodilis' v sostoyanii paniki.
     - Blet mibiks gurp! - istericheski zavopil odin iz latov, spotknuvshis'
o kamen'. Ego tovarishch pomog emu vstat' na nogi, oglyadyvayas' na plyvushchij po
vode plot. Vdrug on ocepenel - vse tri zrachka sfokusirovalis' na plotu. On
ne obrashchal vnimaniya na Dzhereka i inspektora Springera, podbezhavshih k  nemu
i shvativshih ego. Dzherek pervym dogadalsya oglyanut'sya nazad.
     Pozadi  plota   v   vode   nahodilos'   chto-to   mercayushche-zelenoe   s
nasekomopodobnym telom i dvigayushcheesya ochen' bystro.
     - O, gospodi! - vydohnul inspektor  Springer.  -  Ono,  dolzhno  byt',
bol'she shesti futov dlinoj.
     Dzherek zametil usy, sero-belye kleshni,  sil'nyj  izvivayushchijsya  hvost,
vooruzhennyj korichnevymi  shipami,  vesloobraznye  zadnie  nogi,  napolovinu
vypirayushchie iz vody - telo, atakuyushchee plot.
     Poslyshalos'  dva  gromko  shchelkayushchih  zvuka,  kogda  perednie   kleshni
shvatili dvuh Latov. Te otchayanno  vyryvalis'  i  krichali.  SHipastyj  hvost
vzmetnulsya i udaril po nim, lishiv ih soznaniya. Zatem  gigantskij  skorpion
(tak kak chudovishche ni na chto bol'she ne bylo pohozhe)  vernulsya  na  glubinu,
ostaviv na poverhnosti vody oblomki plota, zelenye  razmochalennye  brevna,
za kotorye ceplyalis' ucelevshie Laty. Dzherek uvidel, chto eto, dolzhno  byt',
eshche odin takoj zhe zver'. On zashel v vodu, protyagivaya ruki Latam i kricha:
     - O, kakoe v konce koncov interesnoe priklyuchenie! Gercog  Korolev  ne
mog by ustoyat' bolee sensacionnogo razvlecheniya!  Tol'ko  podumajte  missis
Undervud: iz etogo nichego ne bylo podstroeno. Vse  sluchilos'  samo  soboj,
sovsem estestvenno. Skorpiony! Razve oni ne osobenno  zloveshchi,  eti  milye
sobrat'ya Sfinksa?
     - Mister  Kornelian,  -  ee  golos  stal  bolee  chem  nastojchivym.  -
Spasajtes'. |ti sushchestva poyavilis' so vseh storon!
     |to bylo pravdoj. Okruzhayushchie  vody  kisheli  gigantskimi  skorpionami,
priblizhayushchihsya k nim.
     Dzherek vytashchil kapitana Mabbersa i  eshche  odnogo  lata  na  bereg,  no
tretij byl slishkom medlitelen. U nego ostavalos' vremya  tol'ko  vskriknut'
naposledok: "Ferkit!" - pered tem, kak kleshni somknulis',  ogromnyj  hvost
shlepnul po vode, i on stal predmetom spora mezhdu skorpionom, pojmavshim ego
i tovarishchami etogo skorpiona, razocharovannymi svoej sobstvennoj neudachi.
     Missis Undervud  podoshla  k  Dzhereku.  Na  ee  lice  byla  trevoga  i
neudovol'stvie.
     - Mister Kornelian, vy menya tak napugali. No vasha hrabrost'...
     On voprositel'no podnyal brovi.
     - Byla velikolepna! - skazala ona. Ee golos smyagchilsya, no  tol'ko  na
mgnovenie. Ona vspomnila pro korzinu, kotoraya ostalas' na plavu,  ochevidno
ne predstavlyaya interesa dlya skorpionov, prodolzhayushchih borot'sya za obladanie
bystro  raspadayushchimisya  na  kuski  trupami,  pokazyvayushchimisya   inogda   na
poverhnosti  reki  v  pene  i  krovi.  Korzina  podprygivala  na   volnah,
obrazovannyh voyushchimi skorpionami, ona uzhe pochti dostigla serediny reki.
     - My dolzhny posledovat' za techeniem, - skazala missis Undervud,  -  i
nadeyat'sya pojmat' ee pozzhe. Kuda napravlyaetsya techenie? K moryu?
     - Nuzhno ponablyudat', - skazal Dzherek. - Esli nam povezet:  my  smozhem
prosledit' ee kurs.
     CHto-to pohozhee na rybu poyavilos' na poverhnosti vody  okolo  korziny.
Korichnevaya blestyashchaya spina s plavnikami ischezla iz vidu pochti mgnovenno.
     - Akuly, - skazal inspektor Springer. - YA govoril vam pro nih.
     Korzina, kotoraya delala etot mir nastoyashchim raem, podnyalas'  na  spine
po men'shej mere odnogo iz sushchestv s plavnikami i perevernulas' vverh dnom.
     - O! - zakrichala missis Undervud.
     Oni uvideli, chto korzina nachala tonut', zatem podnyalas' vverh  snova.
Kryshka ee byla raspahnuta, no korzina vse eshche derzhalas' na vode.
     Neozhidanno missis Undervud sela na oblomok stvola  i  zaplakala.  Dlya
Dzhereka etot zvuk zaglushil vse ostal'nye, vse eshche slyshimye so storony reki
pozdnego Devona. On podoshel k nej, prisel ryadom i obnyal rukoj za  pechal'no
opushchennye plechi.
     V etot moment malen'kaya motornaya lodka, zavyvaya motorom obognula mys.
V nej nahodilis' dve, odetoe v  chernoe,  figury,  odna  sidela  za  rulem,
drugaya stoyala s bagrom v rukah. Sudenyshko celeustremlenno  napravlyalos'  k
korzine.





     Missis Undervud prekratila plakat' i stala morgat' glazami.
     - |to nachinaet smahivat' na chertov Brajton, -  skazal  neodobritel'no
inspektor Springer. - Snachala vse kazalos' takim devstvennym. CHto  za  shum
sozdaet eta lodka?
     - Oni speli korzinu. - skazala ona.
     Dve figury podnimali korzinu na bort. Neskol'ko predmetov  vypalo  iz
nee. Oba cheloveka kazalis' nenormal'no  vozbuzhdennymi,  staralis'  vernut'
predmety, ne zhaleya usilij, dognali i podhvatili zhestyanuyu kruzhku.  Zakonchiv
spasatel'nye raboty, lodka napravilas' k nim.
     Dzherek nikogda ne videl nichego pohozhego na kostyumy  prishel'cev,  hotya
oni napominali odezhdu, nosimuyu inogda kosmicheskimi puteshestvennikami,  vsyu
iz  odnogo  kuska,  blestyashchuyu  i  chernuyu,  podpoyasannuyu  shirokim   remnem,
soderzhashchim veroyatno kakie-to instrumenty. Na nih byli plotno  obtyagivayushchie
shlemy iz togo zhe materiala s ochkami i naushnikami,  i  perchatki  na  kazhdoj
ruke.
     - Mne ne  nravitsya  ih  vid,  -  probormotal  inspektor.  -  Navernoe
nyryal'shchiki?
     On brosil vzglyad nazad na holmy.
     - Mozhet ne k dobru to, chto oni ne pokazyvalis' ran'she.
     -  Vozmozhno  oni  ne  znali,  chto  my   zdes',   -   otvetil   Dzherek
rassuditel'no. - U nih neobychnyj interes k staroj korzine. Mozhet byt',  my
bol'she ne uvidim ee.
     - Oni pod®ehali, - skazala spokojno missis  Undervud.  -  Davajte  ne
sudit' ih, ili ih motivy, ran'she vremeni.  Budem  nadeyat'sya,  oni  govoryat
po-anglijski, ili hotya by po-francuzski.
     Dno lodki zaskripelo po gal'ke, motor zamolk, dva  passazhira  vylezli
na bereg, vytashchili malen'koe sudno ih vody, podnyali korzinu i podnesli  ee
missis Undervud. Dzherek Kornelian, inspektor Springer, kapitan  Mabbers  i
tri ucelevshih Lata podzhidali ih. Dzherek zametil, chto eto  byli  muzhchina  i
zhenshchina, i pochti odinakovogo rosta. Ih lica  pochti  ne  byli  vidny  iz-za
vysokih vorotnikov i ochkov. Priblizivshis' na paru yardov, oni  ostanovilis'
i opustili korzinu. ZHenshchina peredvinula na lob ochki, otkryv oval'noe lico,
bol'shie sero-golubye glaza i polnye guby rta.
     Neudivitel'no, chto missis Undervud prinyala ee za francuzhenku.
     - Bon zhur... - nachala ona.
     - |j, - skazala zhenshchina, - vy zhe anglichane.
     - Nekotorye iz nas, da, - skazal vnushitel'no mister Springer.  -  Te,
malen'kie, latovcy.
     - YA - missis Person. Predstavlyayu vam kapitana  Vestejbla,  -  muzhchina
otdal salyut, zatem podnyal ochki. Ego lico bylo zagorelym i priyatnym.
     - YA - missis Undervud.  |to  mister  Kornelian,  inspektor  Springer,
kapitan  Mabbers,  boyus',  chto  ne  znayu  drugih  imen.  Oni  ne   govoryat
po-anglijski. Dumayu,  chto  oni  kosmicheskie  puteshestvenniki  iz  dalekogo
budushchego. Ne pravda li, mister Kornelian?
     - Laty,  -  skazal  Dzherek.  -  My  nikogda  ne  byli  uvereny  v  ih
proishozhdenii. No oni poyavilis' na kosmicheskom korable v Konce Vremeni.
     - Vy s Konca Vremeni, ser? - kapitan Vestejbl govoril legkimi,  rezko
okanchivayushchimisya zvukami, znakomymi Dzhereku po devyatnadcatomu stoletiyu.
     - Da.
     - Konechno, Dzherek Kornelian, - skazala missis Person, - drug  Gercoga
Korolev, ne tak li? I lorda Dzheggeta?
     - Vy ih znaete? - prishel v vostorg Dzherek.
     - YA znayu nemnogo lorda Dzheggeta. O, ya vspomnila, vy lyubite etu  ledi,
vashu Ameliyu...
     - Moyu Ameliyu!
     - YA ne  vasha  Ameliya,  mister  Kornelian,  -  tverdo  zayavila  missis
Undervud i s podozreniem posmotrela na missis Person.
     Missis Person zagovorila izvinyayushchimsya tonom:
     - Vy iz 1896 goda,  ya  zabyla.  Nadeyus',  vy  prostite  menya,  missis
Undervud. YA tak mnogo slyshala o vas. Vasha istoriya - odna iz samyh  velikih
legend nashego vremeni. Uveryayu vas, eto chest' dlya menya - vstretit'  vas  vo
ploti.
     Missis Undervud nahmurilas', podozrevaya sarkazm, no ne nahodya ego.
     - Vy slyshali?...
     - Nas ochen' nemnogo, i  my  spletnichaem.  My  obmenivaemsya  opytom  i
istoriyami kak vse puteshestvenniki, v redkih sluchayah, kogda my vstrechaemsya.
I centr, konechno, yavlyaetsya mestom, kuda shodimsya vse my.
     Molodoj muzhchina zasmeyalsya.
     - Ne dumayu, chto oni ponimayut tebya, Una.
     - YA zaboltalas'. Vy budete nashimi gostyami?
     -  U  vas  est'  zdes'  mashina?  -   sprosila   missis   Undervud   s
probuzhdayushchejsya nadezhdoj.
     - Zdes' u nas baza. Vy ne slyshali o nej? Znachit vy chleny gil'dii?
     - Gil'diya? - sdvinula brovi missis Undervud. - Net.
     - Gil'diya  iskatelej  priklyuchenij  vo  Vremeni,  -  ob®yasnil  kapitan
Vestejbl.
     - Nikogda o nej ne slyshala.
     - I ya tozhe, - skazal Dzherek. - Pochemu vy ob®edinilis'?
     Missis Person pozhala plechami.
     -  V  osnovnom  my  obmenivaemsya  informaciej.  Informaciya   yavlyaetsya
znachitel'noj pomoshch'yu dlya teh iz nas, kogo vy  mozhete  znat'  ili  nazyvat'
"professional'nymi  puteshestvennikami  vo  vremeni",  -   ona   ulybnulas'
zastenchivo. - Vo vsyakom sluchae, eto ochen' riskovannoe delo.
     - Dejstvitel'no, - soglasilsya on. - My s  udovol'stviem  primem  vashe
predlozhenie, ne pravda li missis Undervud?
     - Blagodaryu vas, missis Person, - otvetila missis Undervud,  vse  eshche
nastorozhennaya.
     - Nam pridetsya sdelat' dve poezdki. YA predlagayu,  Osval'd,  chtoby  ty
vzyal Latov i inspektora Springera s soboj, a zatem vernulsya nazad za  nami
troimi.
     Kapitan Vestejbl kivnul golovoj.
     - A vy poka prover'te korzinu.
     - Konechno. Ne proverite li missis Undervud, mozhet chto-nibud' propalo?
     - |to ne imeet znacheniya. YA dumayu...
     - |to krajne vazhno. Esli chto-nibud' poteryano, my budem iskat' do  teh
por, poka ne najdem. U nas est' pribory dlya obnaruzheniya pochti lyuboj veshchi.
     Missis Undervud zaglyanula v korzinu i rassortirovala ee soderzhimoe.
     - YA dumayu zdes' vse.
     - Prekrasno. Vremya terpit nas, kak vy znaete. My  ne  dolzhny  obizhat'
ego.
     Kapitan Vestejbl, Laty i inspektor Springer byli uzhe v  lodke.  Snova
zavyl motor, voda zakipela i oni uehali. Missis Person nablyudala  kak  oni
ischezli iz vidu, prezhde chem povernut'sya k Dzhereku i missis Undervud.
     - Priyatnyj denek. Vy zdes' nahodites' uzhe nekotoroe vremya?
     -  Okolo  nedeli,  ya  dumayu,  -  missis  Undervud   prigladila   svoe
isporchennoe plat'e.
     - Poka vy izbegaete vody, vse prekrasno. Mnogie zabirayutsya v  pozdnij
Devon prosto dlya otdyha. Esli by ne eripteridy - vodyanye skorpiony -  etot
period byl by samym sovershennym. Iz vseh periodov Paleozoya  ya  schitayu  ego
samym priyatnym. I,  konechno,  eto  samyj  druzhestvennyj  vek,  pozvolyayushchij
bol'she anahronizmov chem vse ostal'nye. |to vash pervyj vizit?
     - Pervyj, - skazala missis Undervud. - Vyrazhenie  ee  lica  vydavalo,
chto ona nadeyalas', on budet i poslednim.
     - Zdes' mozhet byt' skuchno, - priznala namek missis Person. - No  esli
kto-nibud'  hochet  rasslabit'sya,  obdumat'  zanovo   svoyu   zhizn',   vzyat'
napravlenie - nemnogie periody luchshe na etom konce Vremeni. - Ona zevnula.
- Kapitan Vestejbl i ya budem rady snova otpravit'sya  v  put',  kak  tol'ko
zakonchatsya nashi dezhurnye obyazannosti i nas smenyat. CHerez neskol'ko dnej my
okazhemsya gde-nibud' v dvadcatom stoletii, ili kakom-nibud' drugom...
     - Vy, kazhetsya,  namekaete,  chto  imeetsya  bolee  chem  odno  dvadcatoe
stoletie? - skazal Dzherek. - Vy imeete v vidu,  chto  sushchestvuyut  razlichnye
metody istoricheskogo ischisleniya, ili...
     - Imeetsya stol'ko  variantov  istorii,  skol'ko  puteshestvennikov  vo
vremeni, - ulybnulas' missis Person. - Trudnost' zaklyuchaetsya v tom,  chtoby
ostavat'sya v postoyannom cikle. Esli puteshestvennik ne mozhet sdelat' etogo,
veroyatno lyubye vidy shokov, i prisposoblenie k okruzhayushchej srede  stanovitsya
pochti nevozmozhnym, chto v rezul'tate privodit k bezumiyu.  Kak  vy  dumaete,
sredi bezumcev mnogo iskatelej  priklyuchenij  vo  Vremeni?  My  nikogda  ne
uznaem.  -  Ona   rassmeyalas'.   -   Kapitan   Vestejbl,   naprimer,   byl
nevnimatel'nym puteshestvennikom (eto  inogda  sluchaetsya),  i  okazalsya  na
grani sumasshestviya, prezhde chem my smogli spasti ego. Pervoe,  chto  chelovek
obnaruzhivaet v takih sluchayah, - to, chto budushchee ne sootvetstvuet proshlomu,
i  eto  dostatochno  strashno...  A  eshche  huzhe,  kogda  vy  vozvrashchaetes'  i
obnaruzhivaete, chto vashe  proshloe  izmenilos'.  Vy  dvoe,  kak  ya  ponimayu,
svyazany  edinstvennym  variantom.  Schitajte  sebya  schastlivymi,   raz   vy
izbavleny ot mnogovariantnogo puteshestviya vo vremeni.
     Dzherek edva li mog ponyat' znachenie ee  slov,  a  missis  Undervud  ne
ponimala nichego, hotya neuverenno zametila:
     - Vy imeete v  vidu,  chto  puteshestvennik  vo  vremeni,  kotorogo  my
vstretili, kotoryj ssylayas' na  ploshchad'  Vaterloo,  byl  sovsem  ne  moego
vremeni, a iz vremeni, kotoroe sootvetstvuet?... - ona pokachala golovoj. -
Vy schitaete, chto moego vremeni bol'she ne sushchestvuet, potomu chto?...
     - Vashe vremya sushchestvuet. Nichto nikogda ne pogibnet, missis  Undervud.
Prostite chto ya  govoryu  tak,  no  vy  kazhetsya  osobenno  nepodhodyashchej  dlya
vremennyh pohozhdenij. Kak zhe vy vybrali, naprimer, pozdnij Devon?
     - My nikogda ego ne vybirali, - skazal Dzherek. -  My  napravlyalis'  k
Koncu Vremeni. Nasha mashina byla v dovol'no plohom sostoyanii. Ona  vysadila
nas zdes', hotya my byli ubezhdeny, chto dvigaemsya vpered.
     - Vozmozhno, tak ono i bylo.
     - Kak eto mozhet byt'?
     - Esli vy sleduete po ciklu do konca, vy pribyvaete na  ego  konec  i
prodolzhaete put' dal'she k ego nachalu...
     - Znachit Vremya ciklichno?
     - Tak mozhet byt', - ulybnulas' ona. - No est' tak zhe i spirali. Nikto
iz nas ne  ponimaet  etogo  ochen'  horosho,  mister  Kornelian.  My  vmeste
sobiraem informaciyu, kotoraya u nas est'. My okazalis'  sposobnymi  sozdat'
nekotorye osnovnye metody zashchity dlya sebya. No  malo  kto  mozhet  nadeyat'sya
ponyat'  vse  o  prirode  Vremeni,  potomu  chto  eta  priroda  ne  yavlyaetsya
postoyannoj.  Teoriya  Hronosa,  naprimer,  yavlyayushchayasya  ochen'  populyarnoj  v
opredelennyh  kul'turah  byla  pochti  celikom  diskreditirovana  -   hotya,
kazhetsya,  primenima  k  obshchestvam,  kotorye  razdelyayut  etu  teoriyu.  Vasha
sobstvennaya teoriya Morfejla imeet  mnogo  dostoinstv,  hotya  ne  pozvolyaet
uslozhnenij. Ona utverzhdaet, chto vremya imeet tol'ko odno  izmerenie  -  kak
esli  by  prostranstvo  imelo  tol'ko  odno.  Vy  ponimaete  menya,  mister
Kornelian?
     - Do nekotoroj stepeni.
     Ona ulybnulas'.
     - Do nekotoroj stepeni - eto vse, chto ya sama ponimayu.  Ne  sushchestvuet
ekspertov v voprose togo, chto nazyvaetsya Vremenem  -  takova  edinstvennaya
aksioma, kotoroj uchit Gil'diya novyh chlenov. Vse chto my ishchem - eto sposoby,
kak vyzhit', kak issledovat', kak sdelat'  sluchajnye  otkrytiya.  Hotya  est'
otdel'nye teorii, kotorye predpolagayut, chto s  kazhdym  novym  otkrytiem  o
Vremeni my sozdaem dve novye zagadki. Dlya Vremeni nikogda  ne  mozhet  byt'
sostavlen svod zakonov kak i dlya prostranstva, potomu chto sami nashi mysli,
nasha informaciya o nem, nashi dejstviya, osnovannye na nashej informacii - vse
vnosit svoj vklad  v  rasshirenie  granicy  vozmozhnogo,  proizvodit'  novye
anomalii, novye aspekty  prirody  Vremeni.  Ne  slishkom  li  abstraktno  ya
govoryu. Esli tak, to eto  potomu,  chto  ya  obsuzhdayu  nechto  nepoznavaemoe,
vozmozhno, po-nastoyashchemu metafizicheskoe. Vremya - eto  son  ili  koshmar,  iz
kotorogo nikogda nel'zya ochnut'sya. My, kotorye puteshestvuem vo  vremeni,  -
mechtateli, sluchajno razdelyayushchie obshchie perezhivaniya... CHtoby sohranit'  svoyu
lichnost', sohranit' kakoe-to oshchushchenie smysla v sobstvennoj zhizni - vse  na
chto mozhet nadeyat'sya puteshestvennik vo vremeni - sot  dlya  chego  sushchestvuet
Gil'diya. Vam  povezlo,  chto  vy  ne  drejfuete  po  poliprostranstvu,  kak
prishlos'  kapitanu  Vestejblu,  inache  by  vy  stali  pohozhi  na  tonushchego
cheloveka, kotoryj otkazyvaetsya plyt' po techeniyu i  barahtaetsya,  a  kazhdaya
volna, kotoruyu vy sozdaete v  More  Vremeni,  imeet  privychku  stanovit'sya
celym Okeanom.
     Missis Undervud vyslushala ee  s  bespokojstvom.  Ona  podnyala  kryshku
korziny i otkryla flyazhku, predlozhiv missis Person glotok Brendi.
     -  Voshititel'no,  -  skazala  missis  Person.  -  Posle  dvadcatogo,
devyatnadcatoe stoletie yavlyaetsya samym moim lyubimym.
     - Iz kakoe vy stoletiya vy  pervonachal'no?  -  sprosil  Dzherek,  chtoby
zamyat' pauzu.
     - Iz dvadcatogo, iz serediny dvadcatogo. YA  imeyu  otnoshenie  k  etomu
vashemu predku, i k ego sestre, tak kak ona odna iz moih luchshih  podrug,  -
missis Person zametila, chto eto ozadachilo ego. - Vy ne znaete ee? Stranno.
Hotya Dzhegget... vashi geny, - ona pozhala plechami.
     On tem ne menee,  byl  zainteresovan.  Zdes',  vozmozhno,  byl  otvet,
kotoryj on iskal u Dzheggeta.
     - Dzhegget otkazalsya otkrovenno otvetit' mne, - skazal  on  ej,  -  po
etomu predmetu. YA budu blagodaren, esli  vy  prosvetite  menya.  On  obeshchal
sdelat' eto, kogda ya vernus'.
     No ona prikusila svoj yazyk, kak esli by nevol'no predala doverie.
     - YA ne mogu, - skazala ona. - U nego dolzhno byt', imelis'  prichiny...
YA ne mogu govorit' bez ego razresheniya.
     - No tut est' motiv, - rezko skazala missis Undervud, - kazhetsya,  chto
on namerenno svel  nas  vmeste.  My  imeem  bol'she,  chem  namek,  chto  on,
vozmozhno, prichina nekotoryh nashih neschastij.
     -  I  nash  spasitel'  ot  drugih,  -  skazal   Dzherek,   chtoby   byt'
spravedlivym. - On nastaivaet na nejtralitete, no ya uveren...
     - YA ne mogu pomoch' vam v vashih rassuzhdeniyah, - skazala missis Person.
- A vot i kapitan Vestejbl s lodkoj.
     Malen'koe sudno prygalo na volnah, bystro priblizhayas'  k  nim.  Motor
vyl i sled byl iz beloj peny. Vestejbl razvernul  lodku,  prezhde  chem  ona
udarilas' o plyazh i vyklyuchil motor.
     - Vy ne vozrazhaete,  esli  nemnogo  promochite  nogi?  Skorpionov  net
poblizosti.
     Oni po vode podoshli k lodke i vlezli na bort, postaviv korzinu na dno
lodki. Missis Undervud osmotrela vodu.
     - YA ne imela predstavleniya, chto sushchestvuyut tvari,  podobnye  etim  po
razmeram. Dinozavry vozmozhno, no  ne  nasekomoe...  YA  znayu,  chto  oni  ne
nastoyashchie nasekomye, no...
     - Oni ne vyzhivut, - skazal kapitan Vestejbl, vnov' zavodya motor. -  V
konce koncov ryby vytesnyat ih. Oni dostigayut  vse  bol'shih  razmerov,  eti
ryby. CHerez million let v etoj reke budet mnogo peremen, - on ulybnulsya. -
Ot nas zavisit chtoby my sami ne vyzvali nikakih izmenenij,  -  on  pokazal
nazad na vodu, - My ne ostavlyaem maslyanye sledy za soboj, kotorye ne  byli
by obnaruzheny i udaleny odnim iz nashih priborov.
     - Takim obrazom vy soprotivlyaetes' effektu Morfejla, - skazal Dzherek.
     - My ispol'zuem ne eto nazvanie, - prervala ego missis Person. -  No,
da... Vremya pozvolyaet nam ostavat'sya zdes' tak  dolgo,  naskol'ko  eto  ne
vozbuzhdaet anahronizmy. I eto vklyuchaet sledy kotorye mogut byt' obnaruzheny
budushchimi issledovatelyami. Vot pochemu my tak staralis' spasti vashu zhestyanuyu
kruzhku. Vse nashe oborudovanie iz ochen' nestojkih  materialov.  Oni  sluzhat
nam, no ne vystoyat ni v kakom sluchae bol'she stoletiya.  Nashe  sushchestvovanie
neprochno - nas mozhet vyshvyrnut' iz etogo veka v lyuboj moment, i  my  mozhem
okazat'sya ne tol'ko razdelennymi, vozmozhno  navechno,  no  i  v  okruzhenii,
nesposobnom podderzhivat' chelovecheskuyu zhizn' dazhe v samom elementarnom.
     - Vy sil'no riskuete, - skazala missis Undervud. - Pochemu?
     - Missis Person zasmeyalas'.
     - CHelovek priobretaet vkus k etomu, kak i vy sami znaete.
     Reka  nachala  suzhat'sya  mezhdu  pokrytymi  mhom  beregami,   i   vdali
pokazalas' derevyannaya pristan'. K nej byli prichaleny eshche dve lodki. Pozadi
pristani, v teni gustoj listvy ugadyvalas' kakaya-to temnaya massa.
     Svetlovolosyj yunosha odetyj v kostyum, identichnyj tem,  kotoryj  nosili
missis Person i kapitan Vestejbl, prinyal verevku, kinutuyu  missis  Person.
On privetlivo kivnul Dzhereku i missis Undervud, kogda  oni  vyprygnuli  na
pristan'.
     - Vashi druz'ya uzhe vnutri, - skazal on.
     Vse chetvero proshli po zarosshej mhom skale  k  chernym  rovnym  stenam,
obladayushchim teplym rezinovym zapahom. Missis Undervud snyala svoyu  shlyapku  i
vstryahnula korotkimi temnymi volosami,  pridayushchimi  ej  mal'chisheskij  vid.
Gracioznymi dvizheniyami ona kosnulas' steny v dvuh mestah, zastaviv  sekciyu
skol'znut' v storonu, chtoby vpustit' ih. Oni proshli vnutr'.
     Pered nimi nahodilis' neskol'ko pohozhih  na  korobki  zdanij.  Missis
Person povela ih k samomu bol'shomu. Vnutr' pronikalo nemnogo sveta, no  po
vsej okruzhnosti steny bezhala postoyannaya poloska iskusstvennogo  osveshcheniya.
Zemlya byla pokryta tem zhe samym slegka progibayushchimsya temnym materialom,  i
u Dzhereka slozhilos' vpechatlenie, chto ves'  lager'  mozhet  byt'  slozhen  za
neskol'ko sekund i transportirovan kak edinyj  gruz.  On  predstavil  sebe
Centr, kak bol'shoj korabl' vremeni, tak kak tot imel opredelennoe shodstvo
s mashinoj, v kotoroj Dzherek puteshestvoval v devyatnadcatoe stoletie.
     Kapitan Vestejbl vstal  sboku  ot  vhoda,  propustiv  snachala  missis
Person, zatem missis Undervud. Dzherek byl sleduyushchim. Tam nahodilis' paneli
s  priborami,  ekranami,  migayushchimi  indikatorami,  -   vse   primitivnogo
ocharovyvayushchego vida, kotoryj Dzherek associiroval s otdalennym proshlym.
     -  Prevoshodno,  -  skazal  on,  -  vy  sdelali  ego  slivayushchimsya   s
landshaftom.
     - Blagodaryu vas, - skazala missis  Person.  -  Gil'diya  hranit  zdes'
informaciyu. My tak zhe mozhem obnaruzhivat'  dvizhenie  mashiny  vremeni  vdol'
Megapotoka, kak ego inogda nazyvayut. Mezhdu prochim my ne zasekli  vashu.  Vy
pribyli syuda na mashine?
     - Da. Ona gde-to na plyazhe, ya dumayu.
     - My ee ne nashli.
     Kapitan Vestejbl rasstegnul  molniyu  svoego  kostyuma.  Pod  nim  byla
nadeta prostaya voennaya forma serogo cveta.
     - Vozmozhno  ona  byla  nastroena  na  avtomaticheskoe  vozvrashchenie,  -
predlozhil on. - Ili, esli eto byla  neispravnost',  ona  mogla  prodolzhit'
dvizhenie vpered, dvigayas' haotichno,  i  togda  ona  nahoditsya  sejchas  gde
ugodno.
     - Mashina rabotala ploho, - informirovala ego missis Undervud.  -  My,
naprimer, ne sobiralis' byt' zdes' sovsem. YA budu  bolee  chem  blagodarna,
kapitan Vestejbl, esli vy smozhete najti kakie-nibud' sredstva vernut'  nas
- po krajnej mere menya - v devyatnadcatoe stoletie.
     - |to bylo by ne trudno, - skazal on. - Ostanetes'  li  vy  tam,  ili
net, - eto drugoj vopros. Esli chelovek odin raz puteshestvoval vo  vremeni,
on vsegda ostanetsya puteshestvennikom, kak vy uzhe,  navernoe,  znaete.  |to
nasha sud'ba, ne pravda li?
     - YA ne imela predstavleniya...
     Missis Person polozhila ruku na plecho missis Undervud.
     - Sredi nas imeyutsya takie, kto obnaruzhivaet, chto emu legche ostavat'sya
v opredelennom stoletii, chem vo vseh ostal'nyh.  I  est'  veka  blizkie  k
nachalu  ili  konce  vremeni,  kotorye  redko  otvergayut  teh,  kto   hochet
poselit'sya tam. Peny, ya schitayu, imeyut malo otnosheniya k etomu. No razve eto
special'nost' Dzheggeta, i on, bez somneniya, naskuchil vam  tak  zhe,  kak  i
nam, svoimi rassuzhdeniyami.
     - Nikogda! - voskliknul Dzherek.
     Missis Person podzhala Guby.
     - Mozhet vy hotite kofe? - skazal ona.
     Dzherek povernulsya k missis Undervud. On znal, chto ona ne otkazhetsya.
     - Velikolepno, missis Undervud. U nas zdes'  est'  bufet.  Teper'  my
po-nastoyashchemu pochuvstvuem sebya doma!





     Kapitan Mabbers i ego lyudi sideli v ryad na skamejke, pytayas' spryatat'
lokti i kolenki, vystavlennye  napokaz  s  teh  por,  kak  oni  unichtozhili
pizhamy. Kogda missis Person i missis Undervud vmeste s ostal'nymi voshli  v
komnatu, oni pokrasneli osobenno slivovym cvetom i otveli v storonu glaza.
Inspektor Springer sidel sam po sebe v sharoobraznom kresle,  v  kotorom  -
ego koleni pochti kasalis' lica. On popytalsya vstat', kogda voshli  ledi,  i
prolil kofe na svoi bryuki  iz  bumazhnoj  chashki.  Provorchav  poluprotest  -
poluizvinenie, on uselsya snova.
     Kapitan Vestejbl podoshel k chernoj mashine.
     - S molokom i saharom? - sprosil on missis Undervud.
     - Blagodaryu, kapitan Vestejbl.
     - Mister Kornelian? - kapitan Vestejbl nazhal kakie-to knopki.  -  Dlya
vas?
     - Tozhe samoe, pozhalujsta. - Dzherek oglyadel malen'kuyu komnatu  otdyha.
- Ona ne pohozha na bufet v Londone, ne tak li, kapitan Vestejbl?
     - Bufety?
     - Mister Kornelian imeet v vidu lar'ki s  kofe,  -  ob®yasnila  missis
Undervud. - YA  dumayu,  eto  ego  edinstvennyj  opyt  v  otnoshenii  kofe  v
devyatnadcatom stoletii.
     - Ego p'yut vezde?
     - Kak chaj, - skazala ona.
     - Kak nesovershenno moe ponimanie vashego utonchennogo  veka,  -  Dzherek
prinyal bumazhnuyu chashku ot kapitana  Vestejbla,  kotoryj  uzhe  otdal  missis
Undervud zakazannuyu eyu. On othlebnul s ozhidaniem.
     Veroyatno oni zametili ego vyrazhenie razocharovaniya.
     - Mozhet vy predpochtete  chaj,  mister  Kornelian?  -  sprosila  missis
Person. - Ili limonad? Ili bul'on?
     On pokachal golovoj, no ulybka ego byla slaboj.
     -  YA  podozhdu  poka  s  novymi  eksperimentami.  Tak   mnogo   svezhih
vpechatlenij... Konechno, ya znayu, vse eto kazhetsya znakomym i skuchnym  vam  -
no dlya menya eto chudesno. Pogonya! Skorpiony! A  teper'  eti  hizhiny!  -  on
posmotrel na Latov. - Ostal'nye troe, znachit, eshche ne vernulis'?
     - Ostal'nye? - ozadachenno sprosil kapitan Vestejbl.
     - On imeet v vidu  teh,  kogo  sozhrali  skorpiony,  -  nachala  missis
Undervud. - On verit...
     - CHto oni budut vosstanovleny!  -  i  prosvetlela  missis  Person.  -
Konechno. V konce Vremeni net smerti, kak takovoj, -  ona  skazala  Dzhereku
izvinyayushchimsya tonom. - Boyus',  u  nas  net  neobhodimoj  tehnologii,  chtoby
vernut' Latov k zhizni,  mister  Kornelian.  Krome  togo,  my  ne  obladaem
masterstvom. Esli by miss Branner ili odin iz ee lyudej byli na dezhurstve -
no net, dazhe togda eto bylo by nevozmozhno. Vy dolzhny  rassmatrivat'  svoih
Latov, kak poteryannyh navechno.  Kak  by  tam  ni  bylo,  vy  mozhete  najti
uteshenie v tom,  chto  oni,  veroyatno,  otravili  neskol'ko  skorpionov.  K
schast'yu, ih tak mnogo, chto ravnovesie prirody ne izmenitsya zametno, i  my,
takim obrazom, sohranim svoi korni v Pozdnem Devone.
     - Bednyj kapitan Mabbers, - skazal Dzherek. - On tak staraetsya i vechno
terpit neudachu v svoih planah. Vozmozhno  my  smozhem  sozdat'  situaciyu,  v
kotoroj emu budet soputstvovat' uspeh. |to pomozhet  ego  moral'nomu  duhu.
Net li zdes' chego-nibud', chto on  mozhet  ukrast',  kapitan  Vestejbl?  Ili
kogo-nibud', chtoby iznasilovat'?
     - Boyus' zdes' takogo net, - pokrasnel kapitan Vestejbl. Missis Person
ulybnulas' i skazala:
     -  My  ne  ochen'  horosho  oborudovany  dlya  razvlecheniya   kosmicheskih
puteshestvennikov, mister Kornelian. No my postaraemsya otpravit'  ih  tuda,
otkuda oni prishli v vash vek, kak mozhno blizhe k ih korablyu. I oni  snova  v
polnoe udovol'stvie budut grabit' i nasilovat'!
     Kapitan Vestejbl prochistil gorlo, Missis  Undervud  izuchala  kushetku.
Missis Person skazala:
     -  YA  zabylas'.  Mezhdu  prochim,  kapitan  Vestejbl,  missis  Undervud
yavlyaetsya pochti vashej sovremennicej. On iz 19O1 goda. Ne tak li, Osval'd?
     On kivnul.
     - Priblizitel'no.
     - CHto ozadachivaet menya bol'she vsego, - prodolzhala  missis  Person,  -
eto kak mnogo lyudej pribylo syuda v odno  i  to  zhe  vremya.  Samoe  plotnoe
dvizhenie vo vremeni  na  moej  pamyati.  I  dve  partii  bez  vsyakih  mashin
kakogo-libo roda. ZHalko, chto my ne mozhem razgovarivat' s Latami.
     - My mozhem, esli vy pozhelaete, - skazal Dzherek.
     - Vy znaete ih yazyk?
     - Proshche. U menya est' translyacionnye pilyuli. YA predlagal ih prezhde, no
nikto ne zainteresovalsya. V kafe "Rojyal", pomnite, inspektor?
     Inspektor Springer byl tak zhe mrachen,  kak  i  kapitan  Mabbers.  On,
kazalos', poteryal interes k besede. Inogda  osobennoe,  polnoe  zhalosti  k
sebe hmykanie sryvalos' s ego gub.
     - YA znayu eti  pilyuli,  -  skazala  missis  Person.  -  Oni  dejstvuyut
nezavisimo ot vashih gorodov?
     - O, vpolne. YA ispol'zoval ih  vsyudu.  Oni  proizvodyat  osobogo  roda
vozdejstviya kak ya ponimayu, na chasti mozga, imeyushchie delo s  yazykom.  Pilyulya
soderzhit v sebe kakie-to ingredienty,  no  oni  celikom  biologicheskie,  ya
uveren. Vidite, kak horosho ya govoryu na vashem yazyke?
     Missis Person povernula vzglyad k Latam.
     - Oni mogut dat' nam bol'she informacii, chem inspektor Springer?
     - Veroyatno net, - skazal Dzherek. - Oni vse  byli  pereneseny  syuda  v
odno i to zhe vremya.
     - YA dumayu my sohranim pilyuli na krajnij sluchaj.
     -  Prostite  menya,  -  skazala  missis  Undervud,  -  esli  ya  kazhus'
nazojlivoj, no ya hotela by znat' nashi shansy na vozvrashchenie  v  sobstvennyj
period istorii.
     - V vashem sluchae ochen' neznachitel'nye,  missis  Undervud,  -  otvetil
kapitan Vestejbl. - YA govoryu ot svoego opyta. U vas est' vybor  poselit'sya
v kakom-nibud' periode svoego budushchego ili "vernut'sya" v nastoyashchee kotoroe
mozhet  okazat'sya  radikal'no  izmenennym,  fakticheski  neuznavaemym.  Nashi
pribory vosprinimayut vse vidy razryvov flyuktuacij, sluchajnyh  vspleskov  v
Megapotoke, kotorye predlagayut, chto proishodit bolee sil'noe,  chem  obychno
iskazhenie. Ploskosti mnogoobraziya dvizhutsya v kakuyu-to tochku peresecheniya...
     - |to Sliyanie Milliona Sfer, - skazala missis Person. - Vy slyshali  o
nem? Dzherek i missis Undervud pokachali golovami.
     - Est'  teoriya,  chto  peresechenie  sluchayutsya,  kogda  v  mnogoobrazii
proishodit slishkom mnogo aktivnosti. Ona  predpolagaet,  chto  Mnogoobrazie
yavlyaetsya konechnym - chto ono mozhet soderzhat' konechnoe chislo kontinuumov,  i
kogda v  peremeshchenii  vo  Vremeni  vovlecheny  slishkom  mnogo  kontinuumov,
proishodit polnaya pereorganizaciya. Mnogoobrazie privodit sebya  v  poryadok,
esli mozhno tak vyrazit'sya.
     Missis Person napravilas' k vyhodu iz komnaty.
     - Ne hotite li posmotret' kakuyu-nibud' iz nashih operacij?
     Inspektor Springer prodolzhal ugryumo razmyshlyat' o chem-to, a Laty  byli
eshche slishkom smushcheny, chtoby dvigat'sya, poetomu  Ameliya  Undervud  i  Dzherek
Kornelian posledovali za hozyaevami cherez korotkij soedinitel'nyj tunnel' v
komnatu,  napolnennuyu  osobenno  bol'shimi  ekranami,   na   kotoryh   yarko
raskrashennye demonstracionnye modeli dvigalis' v  treh  izmereniyah.  Samym
zamechatel'nym bylo koleso s vosem'yu strelkami, postoyanno  izmenyayushchee  svoi
razmery i formu.  Za  konsol'yu  pod  etim  ekranom  sidel  nizkij  smuglyj
borodatyj muzhchina, inogda on protyagival ruku i chto-to reguliroval.
     - Dobryj vecher, serzhant Gloger, -  kapitan  Vestejbl  naklonilsya  nad
plechom muzhchiny i vsmotrelsya v pribory. - Kakie izmeneniya?
     - Hronopotoki tri, chetyre i pyat' pokazyvayut  znachitel'nuyu  anomal'nuyu
aktivnost', - skazal serzhant. - |to sootvetstvuet informacii Faustafa,  no
protivorechit ego avtovosstanovitel'noj teorii. Posmotrite na  zubec  nomer
pyat'! - pokazal on na ekran. - I eto tol'ko gruboe izmerenie. My ne  mozhem
rasschitat' faktory paradoksa na etoj mashine, hotya eto i  ne  imeet  smysla
iz-za  skorosti,  s  kotoroj  oni  uvelichivayutsya.  Takogo  roda   vspleski
proishodyat povsyudu. |to chudo, chto my ne zatronuty. Aktivnosti bol'she,  chem
mne by hotelos'. YA predlozhil by obshchee predupreditel'noe soobshchenie -  chtoby
kazhdyj  chlen  Gil'dii  vernulsya  v  sferu,   mesto   i   stoletie   svoego
proishozhdeniya. |to mozhet pomoch' stabilizacii. Esli tol'ko vse proishodyashchee
imeet k nam voobshche otnoshenie.
     - Slishkom pozdno vyyasnyat', - skazala  missis  Person.  -  YA  vse  eshche
priderzhivayus' teorii peresecheniya. No kak zatronet eto  nas,  mozhno  tol'ko
gadat', - ona pozhala plechami.  -  Polagayu  eto  mozhet  pomoch'  poverit'  v
perevoploshchenie.
     - Mne ochen' ne nravitsya oshchushchenie neuverennosti, - skazal Gloger.
     Dzherek vnes v besedu svoj vklad:
     - Oni ochen' krasivye. Napominayut mne o nekotoryh veshchah,  kotorye  vse
eshche mogut delat' gniyushchie goroda.
     Missis Person otvernulas' ot ekrana.
     - Vashi goroda, mister Kornelian, pochti tak zhe nedostizhimy, kak i samo
Vremya.
     Dzherek soglasilsya.
     - Oni pochti takzhe stary, i kak ono.
     Kapitan Vestejbl ozhivilsya.
     - CHto dokazyvaet, chto vremya samo priblizhaetsya k starosti.  Interesnoe
sravnenie.
     - My mozhem obojtis' bez metafor, - strogo skazal emu serzhant Gloger.
     - |to  vse  chto  nam  ostaetsya,  -  kapitan  Vestejbl  pozvolil  sebe
nebol'shoj zevok. - Kakie est' shansy dostavit' missis  Undervud  i  mistera
Korneliana v devyatnadcatoe stoletie?
     - Standartnaya liniya?
     Kapitan Vestejbl kivnul.
     - Pochti  nulevye   v  nastoyashchij   moment.   Esli  oni   ne  vozrazhayut
podozhdat'...
     - My oba ne hotim ostavat'sya, - skazala missis Undervud za nih oboih.
     - Kak naschet Konca Vremeni? - sprosil Glogera kapitan Vestejbl.
     - V tochku otpravleniya?
     - Bolee ili menee.
     Serzhant nahmurilsya, izuchaya okruzhayushchie ekrany.
     - Ochen' horoshie.
     - |to podhodit vam? - povernulsya kapitan Vestejbl k svoim gostyam.
     - Imenno tuda my napravlyalis' s samogo nachala, - skazal Dzherek.
     - Togda my popytaemsya sdelat' eto.
     - A inspektor  Springer?  -  sovest'  missis  Undervud  zastavila  ee
sprosit' ob sluchajnom poputchike. - A Laty?
     - YA dumayu, my budem imet' s nimi delo po-otdel'nosti. V konce  koncov
oni pribyli razdel'no.
     Una Person poterla glaza.
     - Esli by byli kakie-nibud' sredstva svyazat'sya s Dzheggetom,  Osval'd.
My mogli by posoveshchat'sya.
     - Est' vse shansy za to, chto on vernulsya v  Konec  Vremeni,  -  skazal
Dzherek. - YA ohotno peredam soobshchenie.
     - Da, - skazala ona, - vozmozhno, my tak i sdelaem. Ladno, ya predlagayu
vam lech' spat' sejchas, kogda vy perekusili. My sdelaem prigotovleniya. Esli
vse pojdet horosho, vy smozhete otpravit'sya utrom.  Posmotrim,  kakaya  budet
situaciya s energiej. My nemnogo limitirovany,  konechno.  V  sushchnosti,  eto
tol'ko nablyudatel'nyj post i mesto vstrechi dlya chlenov  Gil'dii.  My  imeem
ochen' malo lishnego oborudovaniya ili energii. No my sdelaem vse, chto mozhem.
     Pokinuv  kontrol'nuyu  komnatu,  kapitan  Vestejbl  predlozhil   missis
Undervud svoyu ruku. Ona prinyala predlozhenie.
     - Polagayu, vse kazhetsya vam neskol'ko prozaichnym, -  skazal  on.  -  YA
imeyu v vidu, posle chudes Konca Vremeni.
     -  Vryad  li,  -  probormotala  ona.  -  YA  nahozhu  vse  zdes'  skoree
obeskurazhivayushchim. V Bromli  moya  zhizn'  kazalas'  takoj  ustroennoj  vsego
mesyacev nazad. Napryazhenie...
     - Vy vyglyadite ustaloj, dorogaya Ameliya, - skazal Dzherek  pozadi  nih.
Ego bespokoili znaki vnimaniya, okazyvaemye kapitanom Vestejblom.
     Ona proignorirovala ego.
     - Vse eti  peredvizheniya  vo  vremeni  ne  mogut  byt'  poleznymi  dlya
zdorov'ya,  -  skazala  ona.  -  YA  voshishchayus'  temi,  kto  vyglyadit  takim
spokojnym, kak vy, naprimer, kapitan.
     - Znaete, chelovek privykaet k etomu, - on pogladil ee ladon'. - No vy
perenosite vse tyagoty prosto  chudesno,  missis  Undervud,  hotya  eto  vashe
pervoe puteshestvie v Paleozoj.
     Ona byla pol'shchena.
     - U menya est' uteshenie, - skazala ona. - Moi molitvy i tomu podobnoe.
I moj Ueldrejk. Vy znakomy s poemami Ueldrejka, kapitan Vestejbl?
     - Kogda ya byl yunoshej, i ih  tol'ko  i  chital.  On  mozhet  byt'  ochen'
podhodyashchim, ya ponimayu vas.
     Ona podnyala golovu i, kogda  oni  poshli  po  etomu  chernomu  uprugomu
koridoru, nachala chitat' medlenno, plavnym golosom:

          Odnazhdy ya posmotrel na mira velichie,
          I uznal chistuyu krasotu, svobodnuyu ot Vremeni.
          Uznal nichem ne skovannuyu Radost', nichem ne sderzhannuyu Nadezhdu.
          A zatem, o, trus, ya bezhal!

     Kapitan Vestejbl pro sebya povtoryal eti slova za nej.
     - Sovershenno tochno! - voskliknul on i dobavil:

          Razlichim za notoj organa,
          Ego ston, plach mehov.
          To, chto solnce delaet velikolepnym,
          Bez Solnca prosto krasivo!

     Slushaya ih, Dzherek Kornelian oshchushchal osobennoe i neobychnoe  chuvstvo.  U
nego vozniklo zhelanie razdelit' ih, prervat', shvatit' ee i  unesti  proch'
ot etogo krasivogo oficera, etogo ee sovremennika,  kotoryj  znal  namnogo
luchshe Dzhereka, kak dostavit' ej udovol'stvie, uteshit'  ee.  Dzherek  byl  v
smyatenii.
     On uslyshal golos missis Person:
     - Nadeyus', teper' vy chuvstvuete sebya luchshe, kogda vse ustroilos'?
     On otvetil neuverenno:
     - Net, ya dumayu, chto ya "neschasten".





     - Kapsula ne imeet svoego istochnika energii, - ob®yasnyala Una Person.
     Utrennij svet pronikal cherez otverstie v stene nad  nimi,  kogda  vse
chetvero stoyali pered pryamougol'nym predmetom, dostatochno bol'shim dlya  dvuh
chelovek i napominayushchim, kak otmetila pered etim missis Undervud, palankin.
     - My budem upravlyat' eyu otsyuda. Ona  v  samom  dele,  bezopasnee  chem
lyuboj drugoj vid mashiny vremeni, tak kak my mozhem nablyudat' za Megapotokom
i izbegat' bol'shih razryvov. My uderzhim vas na kurse, ne bojtes'.
     - I obyazatel'no napomnite lordu  Dzheggetu,  chto  my  budem  rady  ego
sovetu, - dobavil kapitan Vestejbl. |to bylo bol'shim udovol'stviem, madam,
- on otdal salyut.
     - Dlya menya tozhe bylo udovol'stviem vstretit' dzhentl'mena, -  otvetila
ona. - Blagodaryu vas, ser, za vashu dobrotu.
     - Ne pora li otpravlyat'sya? - ozhivlennost' Dzhereka byla napusknoj.
     Una Person kazalos', radovalas' chemu-to svoemu.  Ona  vzyala  za  ruku
Osval'da Vestejbla i prosheptala emu v uho. On pokrasnel.
     Dzherek zabralsya v yashchik so svoej storony.
     - Esli est' chto-nibud', chto ya mogu poslat' vam s Konca Vremeni, dajte
mne znat', - okliknul on. - My dolzhny podderzhivat' kontakt.
     - V samom dele, - skazala  ona,  -  v  konce  koncov,  vse,  chto  my,
puteshestvenniki vo vremeni, imeem, eto drug druga... Rassprosi Dzheggeta  o
Gil'dii.
     - YA dumayu, mister  Kornelian  udovletvoren  svoimi  puteshestviyami  vo
Vremeni, missis Person, - ulybnulas' Ameliya Undervud,  i  ee  otnoshenie  k
Dzhereku bylo kakim-to sobstvennicheskim, chto eshche  bol'she  sbivalo  s  tolku
Dzhereka.
     -  Inogda,  raz  my  nachali  zanimat'sya  etim,   nam   ne   pozvoleno
ostanovit'sya, - skazala una Person, - Nadeyus', vam povezet  ustroit'sya  na
odnom meste, esli vy hotite etogo.
     Im prishlos' povyshat' golos, tak kak gromkij gul napolnil vozduh.
     - My luchshe otojdem,  -  skazal  kapitan  Vestejbl.  -  Inogda  byvaet
shokovaya volna iz-za vakuuma, znaete li, - on povel missis Person k bol'shoj
hizhine. - Kapsula sama najdet nuzhnyj uroven', ne bojtes' na etot schet.  Vy
ne utonete, ne sgorite i ne zadohnetes'.
     Dzherek smotrel kak oni udalyayutsya. Gul stanovilsya vse gromche i gromche.
Ego spina prizhimalas'  k  spine  missis  Undervud.  On  povernulsya,  chtoby
sprosit' udobno li ej, no prezhde chem sprosit',  nastupila  polnaya  tishina.
Golova vdrug stala legkoj.  On  posmotrel  na  missis  Person  i  kapitana
Vestejbla, no oni kuda-to ischezli,  i  smutnyj  mercayushchij  prizrak  chernoj
steny mozhno bylo zametit' ele-ele. Nakonec on tozhe ischez, i  ego  zamenila
listva. CHto-to ogromnoe, tyazheloe i zhivoe dvigalos' k nim, proplylo  skvoz'
nih i ischezlo. ZHara i holod stali nevynosimymi i slilis' v odno  oshchushchenie.
Sotni cvetov voznikali i ischezali, no oni byli  blednymi  i  razmytymi.  V
vozduhe, kotorym  on  dyshal,  chuvstvovalas'  syrost',  legkie  ukoly  boli
probezhali po vsemu telu, i proshli prezhde, chem ego mozg signaliziroval o ih
prisutstvii. Gulkie zvuki medlennye, glubokie, voznikali v  ego  ushah.  On
raskachivalsya vverh i vniz, on kachalsya v bok,  kak  esli  by  kapsula  byla
podveshena na provoloke podobno mayatniku. On  chuvstvoval  ee  teploe  telo,
prizhatoe k ego plecham, no ne mog uslyshat' ee golos i ne  mog  povernut'sya,
chtoby uvidet' ee, tak kak dvizhenie trebovalo vechnosti,  chtoby  obdumat'  i
sovershit' ego budto on vesil tonny, budto ego massa byla  rasprosterta  na
mili prostranstva i gody vremeni. Kapsula naklonilas'  vpered,  no  on  ne
upal s kresla, chto-to vdavlivalo ego v  nego,  derzhalo  ego.  Serye  volny
omyvali ego, krasnye luchi perekatyvalis' ot pal'cev nog do golovy.  Kreslo
nachalo  vrashchat'sya.  On  uslyshal  svoe  imya   ili   chto-to   vrode   etogo,
proiznesennoe vysokim nasmeshlivym golosom. Slova zazvuchali  nad  nim,  vse
slova ego zhizni. On vzdohnul i budto Niagara proglotila ego. On vzdohnul i
razdalsya grom Vezuviya.
     CHeshuya skol'zila po ego shcheke, i  meh  napolnil  ego  nozdri,  i  plot'
trepetala blizko ot ego gub, i trepetali nezhnye  kryl'ya,  i  duli  velikie
vetry. On byl propitan solenym dozhdem (on stal Istoriej CHeloveka, on  stal
tysyach'yu teplokrovnyh zverej, on poznal nevynosimoe spokojstvie).  On  stal
chistoj bol'yu i byl Vselennoj polnoj bol'shimi tancuyushchimi zvezdami. Ego telo
nachalo pet' v otdalenii:
     - Moj dorogoj... moj dorogoj... moj samyj dorogoj...
     |to Ameliya?
     Ego glaza byli zakryty, on otkryl ih.
     - Moj dorogoj!
     No net, on mog dvigat'sya, on  mog  povernut'sya  i  uvidet',  chto  ona
uronila golovu, na grud' beschuvstvennaya. Vokrug vse  eshche  plavali  blednye
cvety, postepenno ischezaya.
     Zelenye duby okruzhali pokrytuyu travoj polyanu, holodnyj solnechnyj svet
kasalsya list'ev.
     On uslyshal zvuk. Ona vyvalilas' iz  kapsuly  i  lezhala,  rastyanuvshis'
licom vverh, na zemle. On vybralsya so svoego sideniya, ego nogi drozhali. On
podoshel k nej. V etot moment kapsula izdala pronzitel'nyj zvuk i ischezla.
     - Ameliya, - on kosnulsya myagkih volos, pogladil miluyu  sheyu,  poceloval
rubashku iz-pod razorvannogo rukava plat'ya. - O, Ameliya!
     Ee golos byl ele razborchiv.
     - Dazhe takie obstoyatel'stva, mister Kornelian, ne dayut vam  prava  na
vol'nosti. YA ne bez soznaniya, - ona povernula golovu, chtoby  ee  spokojnye
serye glaza mogli videt' ego. - Prosto obmorok. Gde e my?
     - Pochti opredelenno, v Konce Vremeni. |to derev'ya znakomoj raboty,  -
on pomog vstat' ej na nogi. - YA dumayu, eto  mesto  gde  my  v  pervyj  raz
vstretili Latov. Bylo by logichno vernut' menya syuda, tak kak  ubezhishche  Nyani
nahoditsya nedaleko otsyuda, - on uzhe rasskazyval ej o svoih priklyucheniyah. -
Korabl' Latov, veroyatno tak zhe nepodaleku.
     Ona zanervnichala.
     - Ne poiskat' li nam vashih druzej?
     - Esli oni vernulis'. Pomnite v proshlyj raz my videli ih v Londone  v
1896 godu? Oni ischezli, no  vernulis'  li  syuda?  Pochti  navernyaka  |ffekt
Morfejla poslal ih domoj - no my znaem, chto teoriya  Brannarta  neprimenima
ko vsem fenomenam, svyazannym so vremenem.
     - Dal'nejshie rassuzhdeniya ne pomogut nam, - ukazala ona. - U  nas  eshche
ostalis' kol'ca vlasti?
     On byl vpechatlen ee zdravym smyslom.
     - Konechno! - on pogladil rubin, obrativ  tri  duba  v  bol'shuyu  kopiyu
motornoj lodki Paleozoya, no iz prozrachnogo nefrita. - Moe rancho zhdet  nas,
otdyh ili eda, vse, chto my pozhelaem! - on poklonilsya kogda ona napravilas'
k lodke. - Vy ne schitaete vint iz dragocennogo  kamnya  vul'garnym?  -  emu
hotelos' zasluzhit' pohvalu.
     - On milyj, - otvetila ona sderzhanno.
     So  znachitel'nym  dostoinstvom  ona  voshla  v  ekipazh.  Tam   imelis'
skamejki, obitye zolochenoj tkan'yu. Ona vybrala odnu v centre sudna. Dzherek
ustroilsya na korme. Vzmah ruki i lodka nachala podnimat'sya.  On  zasmeyalsya,
snova stav samim soboj.
     On byl Dzherek Kornelian, syn zhenshchiny, lyubimec etogo  Mira,  i  s  nim
byla ego lyubov'.
     - Nakonec-to! - voskliknul on, - nashi napasti i priklyucheniya podoshli k
koncu. Doroga byla utomitel'noj i dolgoj, no vse zhe v konce my najdem  nash
malen'kij kottedzh s kotom i chajnikom, slivkami, pechen'em i sladostyami.  O,
moya dorogaya Ameliya, ty budesh' schastliva!
     Vse eshche sidya v napryazhennoj poze, ona  byla  skoree  pozabavlena,  chem
oskorblena ego slovami. Ej,  kazalos',  dostavlyalo  udovol'stvie  uznavat'
landshafty, pronosyashchiesya vnizu, i ona  ne  uprekala  ego  za  ispol'zovanie
svoego hristianskogo imeni, ni za ego predlozheniya, kotorye byli,  konechno,
nesoobraznymi.
     - YA znal eto! - pel on. - Vy nauchites' lyubit' Konec Vremeni.
     - On imeet opredelennuyu privlekatel'nost', - priznala  ona,  -  posle
Pozdnego Devona.





     Nefritovyj aerokar dostig rancho i paril v vozduhe.
     - Vy vidite, - skazal Dzherek, - ono pochti takoe, kakim vy v poslednij
raz videli ego, kogda vas otorvalo ot menya i uneslo  nazad  skvoz'  vremya.
Ono sohranyaet vse cherty, kotoroe predlozhili vy,  znakomyj  komfort  vashego
sobstvennogo dorogogo vremeni Rassveta. Vy  budete  schastlivy,  Ameliya.  I
vse, chto vy pozhelaete, budet vashim.  Pomnite  -  moe  znanie  vashih  nuzhd,
vashego veka namnogo  glubzhe  teper'.  Vy  ne  budete  schitat'  menya  takim
naivnym, kak kogda ya uhazhival za vami. Kazhetsya eto bylo tak davno!
     - On takoj zhe, - skazala ona, i ee golos byl pechalen. - No my - net.
     - YA bolee zrelyj, - soglasilsya on, - luchshij partner dlya vas.
     - O! - ulybnulas' ona.
     On pochuvstvoval dvusmyslennost'.
     - Ved' vy ne lyubite drugogo? Kapitan Vestejbl...
     Ona sdelala lukavoe vyrazhenie na lice.
     - On dzhentl'men s  prevoshodnymi  manerami.  I  ego  osanka  -  takaya
voennaya... - no ee  glaza  smeyalis'  pri  etih  slovah.  -  Para,  kotoruyu
odobrila by lyubaya mat'. Ne bud' ya  uzhe  zamuzhem,  mne  pozavidovali  by  v
Bromli - no ya uzhe zamuzhem, konechno, za misterom Undervudom.
     Dzherek zastavil opustit'sya aerokar  po  spirali  k  rozovym  klumbam,
kotorye on sozdal dlya nee, i skazal s nekotoroj nervoznost'yu:
     - On skazal, chto... "razdelit" vas!
     - Dast razvod. YA dolzhna poyavit'sya v sude -  za  million  let  otsyuda.
Kazhetsya (otvernuvshis', chtoby on ne mog uvidet' ee lico), ya nikogda ne budu
schastlivoj.
     - Svobodnoj? Svobodnoj? Ni odna  zhenshchina  ne  byla  kogda-libo  bolee
svobodnoj. Zdes' triumf chelovechestva - zavoevannaya priroda -  vse  zhelaniya
mogut byt' ispolneny, i vragov nikakih. Vy mozhete zhit' kak hotite. YA  budu
sluzhit' vam. Vashi kaprizy budut moimi, drazhajshaya Ameliya!
     - No moya sovest', - skazala ona. - Mogu ya byt' svobodnoj ot etogo?
     Ego lico pomrachnelo.
     - O, da, konechno, vasha sovest'.  YA  zabyl  pro  nee.  Vy,  znachit  ne
ostavili ee v rayu?
     - Tam? Gde ya imela samuyu bol'shuyu nuzhdu v nej?
     - YA dumal vy polagali inache.
     - Togda proklyanite menya kak licemerku. Vse zhenshchiny takovy.
     - Vy protivorechite sebe i yavno bez kakogo-libo udovol'stviya.
     - Ha! - ona pervaya pokinula ekipazh. - Vy otkazyvaetes' obvinit' menya,
mister Kornelian? Ne hotite igrat' v etu staruyu igru?
     - YA ne znal, chto eto byla igra, Ameliya. Vy  vstrevozheny?  Vashi  plechi
govoryat ob etom. YA skonfuzhen.
     Ona obernulas' k nemu, ee lico smyagchilos'. Nedoverie v glazah  bystro
ischezalo.
     - Ne obvinyaete li vy menya v zhenstvennosti?
     - Vse eto bessmyslenno.
     - Togda, vozmozhno, zdes' est' kakaya-to stepen' svobody, svyazannaya  so
vsemi vashimi zhestokostyami v Konce Vremeni.
     - ZHestokostyami?
     - Vy derzhite rabov. Pohodya unichtozhaete vse, chto naskuchilo vam.  Razve
u vas net sochuvstviya  k  etim  puteshestvennikam  vo  vremeni,  kotoryh  vy
plenili. Razve ya tak zhe ne byla zahvachena...  i  pomeshchena  v  zverinec?  I
YUsharisp hotel kupit' menya. Dazhe v moem veke takoe varvarstvo zapreshcheno!
     On prinimal ee upreki skloniv golovu.
     - Togda vy dolzhny nauchit' menya, kak budet luchshe, - skazal on. - |to i
est' "moral'"?
     Ona vdrug byla oshelomlena velichinoj svoej  otvetstvennosti.  Spasenie
ona prinesla v Paradiz, ili prosto vinu? Ona kolebalas'.
     - My obsudim eto so vremenem, - skazala ona emu.
     Oni napravilis' po izvilistoj moshchenoj trope mezhdu nizkimi zaborchikami
iz kustarnikov. Rancho-reprodukciya v goticheskom vide ee  ideala  biblejskoj
villy - zhdalo ih. Para  popugaev  primostilas'  na  dymovyh  trubah,  oni,
kazalos', vysvistyvali privetstvie.
     - On takoj, kakim vy ostavili ego, - skazal Dzherek s gordym vidom.  -
No v drugom meste ya postroil dlya vas "London", chtoby vy  ne  toskovali  po
domu. Vam nravitsya rancho?
     - Ono takoe, kakim ya pomnyu ego.
     On ponyal, chto v ee tone slyshalos' razocharovanie.
     - Vy sravnivaete ego sejchas s originalom, polagayu.
     - On, v osnovnom, sootvetstvuet originalu.
     - No ostaetsya "prosto kozhej", da? Pokazhite mne...
     Ona dostigla kryl'ca, provela rukoj po krashennym  doskam,  prilaskala
cvetushchuyu rozu (iz kotoryh ni odna ne zavyala s teh por, kak ona ischezla).
     - |to bylo tak davno, - probormotala  ona.  -  YA  togda  nuzhdalas'  v
chem-to znakomom.
     - Vy ne nuzhdaetes' v etom teper'?
     - O, da. YA chelovek. YA zhenshchina.  No,  vozmozhno  imeyutsya  drugie  veshchi,
kotorye znachat bol'she. YA chuvstvovala, v te dni, chto byla  v  adu  muchimaya,
preziraemaya, gonimaya - v kompanii bezumca. U menya ne bylo perspektivy.
     On otkryl dver' s cvetnymi steklyannymi panelyami.  Gorshki  s  cvetami,
kartiny, persidskie kovry otkrylis' v sumerkah holla.
     - Esli imeyutsya dopolneniya... - nachal on.
     - Dopolneniya! - ona nemnogo ozhivilas',  osmatrivaya  holl  nedovol'nym
vzglyadom. - Ne nuzhno, ya dumayu.
     - Slishkom zagromozhdeno? - on zakryl dver' i prikazal zazhech'sya svetu.
     - Dom mog byt' bol'she. Bol'she okon, mozhet byt', bol'she solnca, bol'she
vozduha.
     On ulybnulsya.
     - YA mogu ubrat' kryshu...
     - Vy v samom dele mozhete! - ona prinyuhalas'.  -  Hotya  zdes'  ne  tak
zathlo, kak ya predpolagala. Skol'ko vremeni vas zdes' ne bylo?
     -  Trudno  skazat'.  |to  mozhno  uznat'  tol'ko  pogovoriv  s  nashimi
druz'yami. Oni uznayut. Moj diapazon zapahov sil'no rasshirilsya,  s  teh  por
kak ya posetil 1896 god. YA soglasen, chto byl slab v etoj oblasti.
     - O, vse v poryadke, mister Kornelian. Poka, vo vsyakom sluchae.
     - Vy ne mozhete skazat', chto vas trevozhit?
     Ona laskovo posmotrela na nego.
     - Vy obladaete chuvstvitel'nost'yu, o kotoroj ya nikogda ne  podozrevala
po vashemu povedeniyu.
     - YA lyublyu vas, - skazal Dzherek prosto, - YA zhivu dlya vas.
     Ona pokrasnela.
     - Moi komnaty takie zhe, kak  ya  ostavila  ih?  Moj  garderob  ostalsya
netronutym?
     - Vse tam.
     - Togda my uvidimsya za lenchem, - ona nachala podnimat'sya po lestnice.
     - On budet gotov dlya vas, - poobeshchal Dzherek.
     On voshel v perednyuyu gostinuyu, smotrya cherez okno na  priyatnye  zelenye
holmy, mehanicheskih korov i ovec s mehanicheskimi kovboyami i pastuhami, vse
tshchatel'no vosproizvedennoe,  chtoby  ona  chuvstvovala  sebya  kak  doma.  On
priznaval v dushe, chto ee reakciya obeskurazhivala ego.  Budto  ona  poteryala
vkus k vybrannomu eyu samoj okruzheniyu.  On  vzdohnul.  Kazalos',  bylo  tak
legko, kogda ee idei byli opredelennymi. Sejchas, kogda ona sama  ne  mogla
ih  konkretizirovat',  on  byl  v  rasteryannosti.  Salfetki,  tyazhelovesnaya
mebel', krasnye,  chernye  i  zheltye  kovriki  s  geometricheskimi  uzorami,
fotografii v ramkah, rastenie s tolstymi  list'yami,  garmoniya,  s  pomoshch'yu
kotorogo ona oblegchala svoe serdce - vse teper' (potomu chto kazalos',  ona
ne odobrila  eto)  obvinyalo  ego,  kak  grubiyana,  ne  mogushchego  dostavit'
udovol'stvie kakoj-libo zhenshchine, ne  govorya  uzhe  o  samoj  prekrasnoj  iz
kogda-libo  zhivshih.  Vse  eshche  v  zapachkannyh  lohmot'yah  svoego   kostyuma
devyatnadcatogo veka, on opustilsya v  kreslo,  polozhil  golovu  na  ruki  i
zadumalsya nad ironiej situacii. Ne tak davno on sidel v etom dome s missis
Undervud  i  predlagal  razlichnye  uluchsheniya.  Ona   zapretila   razlichnye
izmeneniya. Potom ona ischezla, i vse, chto ostalos' ot nee -  byl  sam  dom.
Kak zamenitel' ej on polyubil etot dom.  Teper'  ona  predlozhila  uluchsheniya
(pochti takie zhe, kak, v svoe vremya, predlagal on)  i  Dzherek  pochuvstvoval
glubokoe nezhelanie izmenyat' dazhe odin pal'movyj gorshok, dazhe  odin  bufet.
Nostal'giya po tem vremenam, kogda on uhazhival za nej, a ona pytalas' uchit'
ego smyslu polozhitel'nyh dostoinstv cheloveka, kogda oni vmeste peli  gimny
po vecheram (imenno ona nastoyala na chasovom rasporyadke dnya i nochi,  kotorye
znali v Bromli) zapolnila ego - i vmeste s  nostal'giej  prishlo  oshchushchenie,
chto ego nadezhdy obrecheny.  Na  lyuboj  stadii,  kogda  ona  byla  blizka  k
priznaniyu svoej lyubvi k nemu, gotova byla otdat' sebya emu,  ej  chto-nibud'
meshalo. Pochti kak esli by Dzhegget nablyudal za nimi, namerenno  manipuliruya
kazhdoj detal'yu ih zhizni. Legche dumat' tak, chem prinyat' ideyu o  nastroennoj
protiv nih Vselennoj.
     On podnyalsya s kresla i s vyrazheniem  pokornosti  sud'be  (ona  vsegda
nastaivala, chtoby on sledoval ee udobstvam) sozdal dyru v  potolke,  cherez
kotoruyu mog popast' v svoyu sobstvennuyu komnatu, oazis belogo,  zolotogo  i
serebryanogo cvetov. On vosstanovil  pol  i  s  pomoshch'yu  rubinovogo  kol'ca
ochistil svoe telo ot gryazi Paleozoya, pomestil na sebya vzdymayushchuyusya nakidku
iz meha pautinki, poveselel, kogda osoznal, chto ego staroe mogushchestvo  (i,
sledovatel'no, staraya nevinnost') vnov' vernulis' k nemu. On  potyanulsya  i
zasmeyalsya. Mnogoe mozhno bylo sdelat' i skazat' v pol'zu  zhizni  vo  vlasti
elementov   prirody,   podchinyat'sya   obstoyatel'stvam,    kotorye    nel'zya
kontrolirovat', no bylo priyatno  vernut'sya,  pochuvstvovat'  svoyu  lichnost'
nichem ne stesnennoj. On znal, chto on mozhet sozdat' eshche luchshie razvlecheniya,
chem on uzhe dal svoemu miru. On  pochuvstvoval  potrebnost'  v  kompanii,  v
staryh druz'yah, kotorym mog rasskazat' o svoih priklyucheniyah. Vernulas'  li
ego mat', velichestvennaya ZHeleznaya Orhideya, v Konec Vremeni? Byl li  gercog
Korolev takim zhe vul'garnym, kak vsegda, ili opyt nauchil ego vkusu? Dzherek
zahotel uznat' vse novosti.
     On  pokinul  komnatu  i   nachal   peresekat'   lestnichnuyu   ploshchadku,
zagromozhdennuyu kitajskimi rozami, farforovymi  figurkami  i  cvetami.  Ego
izumrudnoe kol'co vlasti  sozdalo  dlya  nego  nezhnye  zapahi  paporotnikov
Pozdnego Devona, ulic devyatnadcatogo stoletiya, okeana  i  lugov.  Ego  shag
stanovilsya vse legche, kogda on spustilsya po lestnice v stolovuyu.
     - Vse veshchi yarkie i krasivye, - pel on,  -  vse  sozdaniya,  bol'shie  i
malye...
     Povorot ego yantarnogo kol'ca, i emu nachal  akkompanirovat'  nevidimyj
orkestr. Ametista-i pavlin za shagal szadi nego, polnost'yu raskinuv  per'ya.
On proshel mimo vy shitogo izrecheniya, kotoroe vse eshche ne mog  prochitat',  no
ona govorila emu, chto smysl ego (esli eto byl  smysl!):  "CHto  znachat  eti
kamushki?"
     Ego nakidka  iz  meha  pautinki  nachala  ceplyat'sya  za  ornamenty  po
storonam  lestnicy.  Ne  chuvstvuya  nikakoj  viny,  on  chut'-chut'  rasshiril
stupen'ki, chtoby prohodit' bolee spokojno.
     Stolovaya, temnaya, s tyazhelymi shtorami i  korichnevoj,  mrachnoj  mebel'yu
pomogla ego nastroeniyu  tol'ko  na  sekundu.  On  znal,  chto  ona  odnazhdy
zakazala chastichno obozhzhennuyu plot' zhivotnogo, pochti bezvkusnye  ovoshchi,  no
reshil prenebrech' etim. Raz ona  bol'she  ne  diktovala  svoih  zhelanij,  on
predlozhil ej snova chto-nibud' po svoemu vyboru.
     Stol  rascvel  ekzoticheskimi   blyudami.   Pamyat'   ob   ih   nedavnih
priklyucheniyah  -  saharnyj  skorpion,  mercayushchij  v  centre   stola,   para
prozrachnyh malinovyh  zhele  v  vide  dvuhfuntovogo  inspektora  Springera.
Neskol'ko ozhivlennyh marcipanovyh korov i  ovec  (chtoby  udovletvorit'  ee
potrebnosti v faune), pasushchihsya, v miniatyure, u nog inspektora. I  povsyudu
zheltye, lipovye i purpurnye zarosli iz pechen'ya. Netipichnyj stol,  tak  kak
Dzherek vsegda ogranichivalsya dvumya-tremya rascvetkami, no veselyj  po  vidu,
chto, on nadeyalsya, ona ocenit. Zolotistye gorki gorchicy, dymyashchiesya sosiski,
pirogi dyuzhiny rascvetok, hrustal'nye chashi - kokain  v  goluboj,  geroin  v
serebryanoj, sahar v chernoj  piramidy  ovsyanoj  kashi  -  blyuda  dlya  lyubogo
nastroeniya, udovletvoryayushchie  lyuboj  appetit.  On  otoshel  nazad,  dovol'no
uhmylyayas'. Vse bylo nezaplanirovannym, stol byl  perepolnen,  no  on  imel
opredelennyj razmah, i Dzherek chuvstvoval, chto missis Undervud  ocenit  ego
staraniya.
     On udaril v visyashchij poblizosti gong.
     Ona uzhe stoyala pochti na lestnice. Vojdya v komnatu ona voskliknula:
     - O!
     - Ledi, moya milaya Ameliya.  Boyus',  vse  svaleno  v  kuchu,  no  vpolne
s®edobno.
     Ona razglyadela malen'kih marcipanovyh zhivotnyh. Dzherek prosiyal.
     - YA znal, chto oni ponravyatsya vam. A inspektor Springer, on  zabavlyaet
vas?
     Ee pal'cy prizhalis' k gubam, podavlyaya vosklicanie. Grud' podnyalas'  i
medlenno opustilas', ona pokrasnela pochti tak zhe kak zhele.
     - Vy nedovol'ny?
     Ona sognulas', zadyhayas'.
     On diko oglyadelsya vokrug.
     - CHto nibud' yadovitoe?
     - O, ha, ha... - ona vypryamilas', derzha ruki na bedrah.  O,  ha,  ha,
ha!
     On rasslabilsya.
     - Vy smeetes', - Dzherek otodvinul nazad ee  kreslo,  kak  ona  ran'she
uchila ego delat'. Missis Undervud opustilas' v nego, vse  eshche  tryasyas'  ot
smeha. - O, ha, ha...
     On prisoedinilsya k nej.
     - Ha, ha, ha, ha...
     Imenno v etot moment, prezhde, chem oni polozhili hotya by kusochek v rot,
ih zastala ZHeleznaya Orhideya. Oni uvideli  ee  v  dveryah  spustya  nekotoroe
vremya. Ona ulybalas'.
     - Dorogoj Dzherek, chudo moego chreva! Udivitel'naya Ameliya, nesravnennaya
predshestvennica! Vy pryachetes' ot nas? Ili tol'ko chto vernulis'? Esli  tak,
to  vy  poslednie.  Vse  puteshestvenniki  uzhe  zdes',  dazhe  Mongrov.   On
vozvratilsya iz kosmosa mrachnee chem prezhde. My razgovarivali, ozhidaya vashego
vozvrashcheniya. Dzhegget byl zdes', skazal, chto poslal vas  syuda,  no  pribyla
tol'ko mashina bez passazhirov.  Nekotorye  schitali  -  Brannart  Morfejl  v
chastnosti - chto vy zateryalis' v kakom-nibud' primitivnom veke i pogibli. YA
ne verila, estestvenno. Byl razgovor sperva ob  ekspedicii,  no  iz  etogo
nichego ne vyshlo. Segodnya miledi SHarlotina raspustila sluh o  fluktuacii  -
priborami Brannarta byla zaregistrirovana mashina vremeni  na  sekundu  ili
dve. YA znala, chto eto dolzhny byt' vy!
     V kachestve svoego osnovnogo cveta ona vybrala krasnyj.  Ee  malinovye
glaza siyali materinskoj radost'yu po povodu vozvrashcheniya  ee  syna.  Kolechki
krasnyh  volos  obramlyali  ee  lico,  makovogo  cveta   plot',   kazalos',
vibrirovala ot udovol'stviya. Kogda ona dvigalas', ee  plastikovaya  nakidka
cveta purpura nemnogo potreskivala.
     - Vy znaete, my dolzhny ustroit'  prazdnik.  |takuyu  vecherinku,  chtoby
uslyshat' novosti Mongrova. On soglasilsya pridti. I Gercog Korolev, Episkop
Kasl, miledi SHarlotina - my vse budem tam, chtoby rasskazat' svoi  istorii.
A teper' ty i missis Undervud? Gde vy byli brodyagi? Gde vy pryatalis' zdes'
ili iskali priklyuchenij cherez vsyu istoriyu?
     Missis Undervud skazala:
     - u nas byli utomitel'nye perezhivaniya, missis Kornelian, i ya dumayu...
     - utomitel'no? Missis CHto? Utomitel'noe? YA ne vpolne ponimayu znacheniya
etogo slova. No missis Kornelian - eto velikolepno. YA nikogda ne dumala...
da, velikolepno. YA dolzhna skazat' Gercogu Korolev,  -  ona  napravilas'  k
dveri, - Ne budu preryvat' vas dal'she.  Temoj  prazdnika  budet,  konechno,
1896 god, zhest v  storonu  missis  Undervud.  -  I  ya  znayu,  chto  vy  oba
prevzojdete sebya! Proshchajte!
     Missis Undervud s mol'boj obratilas' k Dzhereku:
     - My ne pojdem?
     - My dolzhny!
     - Ot nas zhdut etogo?
     On poznal tajnuyu radost' ot sobstvennogo hitroumiya.
     - O, dejstvitel'no, zhdut, - skazal on.
     - Togda, konechno, ya pojdu s vami.
     On oglyadel  ee  nakrahmalennoe  beloe  plat'e,  zakolotye  kashtanovye
volosy.
     - I samoe zamechatel'noe, - skazal on, - esli  vy  pojdete  kak  est',
chistota vashego oblika zatmit vseh ostal'nyh.
     Ona otlomila vetochku ot saharnogo kustika.





     Sperva nefritovyj aerokar nizko letel nad shirokoj  zelenoj  ravninoj,
zatem  poyavilis'  proseki,  razmeshchennye,  chtoby  ih   vhody   obrazovyvali
polukrug, kazhdaya proseka vela  k  centru.  Aerokar  vybral  odnu  iz  nih.
Kiparisy, pal'my, kleny, sosny, derev'ya neobychnoj formy mel'kali po  obeim
storonam - ih raznoobrazie govorilo o tom, chto Gercog Korolev  ne  poteryal
svoego vul'garnogo vkusa (sdelal li teper' on po drugomu, podumal Dzherek).
Vperedi poyavilos' sooruzhenie, no prezhde oni uslyshali muzyku, a  potom  uzhe
smogli razlichit' detali.
     - Val's? - zakrichala missis Undervud  (ona  otvergla  goluboe  plat'e
radi krasivogo golubogo shelka, belyh kruzhev pary oborochek vokrug  byusta  i
shlyapy diametrom v dva futa po kromkam polej, na rukah kruzhevnye  perchatki,
a v nih - belo-goluboj solnechnyj zontik). - |to SHtraus, mister Kornelian.
     V tvidovom kostyume, kotoryj ona pomogla emu soorudit',  Dzherek  sidel
otkinuvshis', na sidenii s licom, napolovinu zatenennym kepi.  Odnoj  rukoj
on perebiral cepochku chasov, drugoj podderzhival pen'kovuyu  trubku,  kotoruyu
ona sochla podhodyashchej dlya nego. ("Bolee muzhestvennyj, bolee zrelyj vid",  -
probormotala ona s udovol'stviem posle togo, kak bashmaki okazalis' na  ego
nogah i byl podyskan zhilet. - "Vashej figure pozavidovali by vsyudu". I  tut
ona nemnogo smutilas'.) On pokachal golovoj.
     - YA nikogda ne byl znakom s rannim primitivizmom. Lord Dzhegget ocenil
by. Nadeyus', on tam.
     - On byl dovol'no  vorchliv  pri  nashem  ot®ezde,  -  skazala  ona.  -
Vozmozhno on zhaleet ob etom sejchas, kak nikogda. YA pomnyu kak odnazhdy,  brat
devushki, kotoruyu ya znala po shkole, sostavil nam kompaniyu vse kanikuly... YA
dumala, chto ne ponravlyus' emu. On kazalsya nedovol'nym. Pod konec on  otvez
menya na stanciyu, byl molchaliv, dazhe mrachen. YA  chuvstvovala  sebya  nelovko,
chto yavlyayus' obuzoj dlya nego. YA voshla v poezd,  on  ostalsya  na  platforme.
Kogda poezd tronulsya, on pobezhal ryadom s  nim.  On  znal,  chto,  veroyatno,
nikogda bol'she ne uvidit menya snova. On byl  krasnym,  kak  malina,  kogda
vykriknul proshchal'nye slova, - ona stala izuchat' serebryanyj  konchik  svoego
zontika.
     Dzherek videl na ee gubah myagkuyu ulybku - vse, chto on mog videt' na ee
lice, zakrytom polyami shlyapy.
     - Ego slova?
     - O! - ona vzglyanula na  nego  mgnovennymi  veselymi  glazami.  -  On
skazal: "ya lyublyu vas, miss Oregont!" - vot i vse. On mog otkryt'sya  tol'ko
kogda znal, chto ya ne predstanu pered nim snova.
     Dzherek zasmeyalsya.
     - I, konechno, shutka sostoyala v tom, chto vy ne byli etoj miss Oregont.
On pereputal vas s kem-to drugim?
     Ego udivilo, pochemu i ton, i vyrazhenie ee lica vdrug izmenilis', hotya
ona kazalos' ostavalas' veseloj. Ona obratila svoe vnimanie k zontiku.
     - Moya devich'ya familiya byla Oregont, - skazala ona. - Kogda my vyhodim
zamuzh, my berem familiyu nashego suzhennogo.
     - Velikolepno! Togda ya mogu odnazhdy stat' Dzherekom Undervud?
     - Vy d'yavol'ski hitry v metodah  presledovaniya  svoih  celej,  mister
Kornelian. No menya ne pojmat' tak  legko.  Net,  vy  ne  stanete  Dzherekom
Undervud.
     - Oregont?
     - Mysl' zabavnaya, dazhe priyatnaya, - ona oborvala sebya,  -  dazhe  samyj
yaryj radikal nikogda ne predlagal, k moemu sozhalen'yu, takie  izmeneniya!  -
ulybayas', ona progovorila: - O dorogoj! Kakie opasnye mysli vy vnushaete  v
svoej nevinnosti!
     - YA ne obidel vas?
     - Kogda-to vy mogli  sdelat'  takoe.  Menya  shokiruet  to,  chto  ya  ne
shokirovana. Kakoj plohoj zhenshchinoj ya okazalas' by sejchas v Bromli!
     On s trudom ponimal ee, no ne bespokoilsya ob  etom.  O  kinuvshis'  na
spinku kresla, on zastavil trubku svetit'sya (ona ne mogla  ob®yasnit'  emu,
kak sdelat', chtoby trubka dymilas'). Dzherek radovalsya  solnechnomu  siyaniyu,
kotoroe  ustroil  Gercog,  nebu,   sootvetstvuyushchemu   cvetu   plat'ya   ego
vozlyublennoj. V drugih  prosekah  vidnelis'  aerokary,  tozhe  speshivshie  k
centru.
     Dzherek kosnulsya ee ruki.
     - Vy uznaete eto, Ameliya?
     - Ono neveroyatno ogromnoe, - kraj ee  shlyapy  podnimalsya  vse  vyshe  i
vyshe, kruzhevnaya perchatka kosnulas' podborodka. - Smotrite, ono ischezaet  v
oblakah!
     Ona ne uznavala. Dzherek nameknul:
     - No esli by proporcii byli men'she...
     Ona sklonila golovu k plechu, vse eshche vsmatrivayas' vvys'.
     - Kakoe-to amerikanskoe zdanie?
     - Vy byli tam.
     - YA?
     - Original nahoditsya v Londone.
     - Ne kafe "Rojyal"?
     - Razve vy ne vidite? On vzyal dekor ot kafe "Rojyal" i dobavil  ego  k
vashemu Skotland-YArdu.
     - SHtab-kvartira policii s krasnymi plyushevymi stenami!...
     - Gercog  pochti  priblizilsya  k  prostote.  Ne  kazhetsya  li  vam  ono
nevyrazitel'nym?
     - Tysyacha  futov  vysotoj!  |to  samyj  dlinnyj  otrez  plyusha,  mister
Kornelian, kotoryj ya kogda-libo mogla videt'!  A  chto  tam,  na  kryshe,  -
oblaka sejchas razoshlis', - bolee temnaya massa?
     - CHernaya?
     - Golubaya, ya dumayu.
     - Kupol. Da, shlyapa, kakuyu nosyat policejskie.
     Ona, kazalos', zadohnulas' ot izumleniya.
     - Konechno...
     Muzyka stanovilas' vse gromche. Missis Undervud byla ozadachena.
     - Ne slishkom li medlenno, nemnogo rastyanuto dlya val'sa? Kak  esli  by
ego igrali na teh indijskih instrumentah, ili eto arabskie instrumenty? Vo
vsyakom sluchae, ochen' pohozhe na vostok. K tomu zhe, slishkom vysokie zvuki.
     - Zapisi vzyaty v odnom iz gorodov, nesomnenno, - skazal Dzherek. - Oni
starye, veroyatno, isporchennye. Znachit, oni ne podlinnye?
     - Net, oni ne iz moego vremeni.
     - Vy luchshe ne govorite eto Gercogu. |to razocharuet ego, ne ne tak li?
     Ona pozhatiem plech soglasilas'.
     - Muzyka imeet dovol'no razdrazhayushchij effekt.  Nadeyus'  ona  ne  budet
prodolzhat'sya ves' vecher? Vy ne znaete, kakie instrumenty ispol'zovany?
     - |lektronika, ili tomu podobnye raznye metody vosproizvedeniya zvuka.
Vam luchshe znat'...
     - Ne dumayu.
     - A-a...
     Voznikla nekotoraya nelovkost' i, kakoe-to vremya, oba staralis'  najti
novyj predmet dlya razgovora  i  vosstanovit'  nastroenie  rasslablennosti,
kotorymi oni naslazhdalis' do etogo momenta.  Vperedi  v  osnovanii  zdaniya
nahodilsya shirokij temnyj prohod,  i  v  nego  vletali  drugie  aerokary  -
prichudlivye ekipazhi razlichnogo vida, bol'shinstvo osnovany na tehnologii  i
mifologii |pohi Rassveta: Dzherek videl loshad' s mednymi  nogami,  delayushchuyu
mehanicheskoe galopirovanie v vozduhe model' v vide bukvy "T", ee  vladelec
sidel  v  meste  peresecheniya  dlinnogo  vertikal'nogo  brusa  s   korotkim
gorizontal'nym. Nekotorye ekipazhi  dvigalis'  so  znachitel'noj  skorost'yu.
drugie leteli bolee tiho, kak, naprimer, bol'shoj sero-belyj ekipazh - nichto
inoe, kak avtomobil', devyatnadcatogo veka.
     - Kazhetsya prisutstvuet ves' svet, - skazal Dzherek.
     Ona popravila kruzheva na svoem plat'e. Muzyka izmenilas', ih okruzhili
zvuki medlennyh vzryvov i chego-to, polzushchego po pesku,  kogda  ih  aerokar
vletel v ogromnyj holl s arochnym potolkom. Razodetye figury plyli ot svoih
ekipazhej k dveryam v holl vyshe etazhom. Ih golosa  vyzyvali  gromkoe  eho  v
zale.
     - Korolevskij vokzal prosto karlik pered etim  zalom!  -  voskliknula
missis Undervud. Ona voshishchalas' raznocvetnoj mozaikoj na stenah  i  arkah
potolka. - Trudno poverit', chto eto zdanie ne sushchestvovalo stoletiya.
     - V nekotorom smysle, da, - skazal Dzherek. - V pamyati Gorodov.
     - Ono bylo sdelano odnim iz vashih gorodov?
     - Net, no sovet gorodov sprashivaetsya v takih sluchayah. Hotya oni sil'no
odryahleli, oni, vse zhe, pomnyat eshche  mnogoe  iz  istorii  nashej  rasy.  Vam
znakom vnutrennij inter'er? - Bol'she vsego on napominaet svod  goticheskogo
sobora, uvelichennogo vo mnogo raz. Ne dumayu, chtoby ya znala original,  esli
on sushchestvuet. Vy ne dolzhny zabyvat', mister Kornelian chto ya  ne  ekspert.
Mnogie aspekty moego sobstvennogo mira, bol'shinstvo ego rajonov neizvestny
dlya menya. YA vela v Bromli spokojnuyu zhizn', i mir  tam  ochen'  mal,  -  ona
vzdohnula, kogda oni pokinuli aerokar. - Ochen' mal, - povtorila ona  pochti
neslyshno. Ona popravila shlyapu i  vskinula  golovu  v  manere,  voshishchayushchej
Dzhereka. V etot moment ona kazalas' bolee polnoj zhizni i  melanholii,  chem
on kogda libo videl  ee.  Dzherek  pokolebalsya  dolyu  sekundy,  prezhde  chem
predlozhil ej svoyu ruku, no ona vzyala ee s gotovnost'yu, ulybayas', ee pechal'
proshla, i vmeste oni podnyalis' k dveryam naverhu.
     - Vy rady teper', chto prishli? - probormotal on.
     - YA reshila veselit'sya, - skazala ona emu.
     Tut ona sudorozhno  vzdohnula  ot  izumleniya,  ne  ozhidaya  toj  sceny,
kotoruyu uvidela, kogda oni vo shli. Vse zdanie bylo zapolneno nerazdel'nymi
etazhami, a plavayushchimi platformami i galereyami, podnimayushchimisya vse  vyshe  i
vyshe, i v etih galereyah i na  platformah  stoyali  gruppy  lyudej,  beseduya,
tancuya, uzhinaya, a drugie gruppy ili otdel'nye lyudi  plyli  po  vozduhu  ot
odnoj platformy do drugoj. Vysoko vysoko nad nimi  samye  dalekie  figurki
byli nastol'ko kroshechnymi, chto fakticheski ih  nel'zya  bylo  uvidet'.  Svet
iskusno obespechival i yarkost',  i  ten',  pochti  neulovimo  izmenyayas'  vse
vremya, cveta byli nasyshchennymi, lyubogo vozmozhnogo ottenka i tona,  dopolnyaya
kostyumy gostej, diapazon  kotoryh  prostiralsya  ot  samyh  prostejshih,  do
samogo grotesknogo.  Vozmozhno,  blagodarya  kakoj-to  iskusnoj  manipulyacii
akustikoj zala, zvuki golosov ponizhalis'  i  povyshalis'  volnoobrazno,  no
nikogda ne byli nastol'ko gromkimi, chtoby zaglushit'  kakuyu-libo  otdel'nuyu
besedu, i  missis  Undervud  oni  kazalis'  orkestrirovannymi,  garmonichno
svedennymi v obshchij, beskonechno raznoobraznyj hor. Zdes' i tam  vdol'  sten
stoyali ledi,  i  ih  tela  byli  raspolozheny  pod  pryamym  uglom  k  telam
bol'shinstva ostal'nyh, tak  kak  oni  ispol'zovali  kol'ca  vlasti,  chtoby
otregulirovat'  sobstvennoe  pole  tyagoteniya  po  svoemu  vkusu,   izmeniv
izmerenie  zala  takim  obrazom  (po   krajnej   mere   dlya   sobstvennogo
vospriyatiya), chto vysota ego stala dlinoj.
     - Vse eto napominaet mne srednevekovuyu zhivopis',  -  skazala  ona.  -
Ital'yanskuyu, naverno? O nebesah?... hotya perspektiva luchshe, -  ona  ponyala
chto lepechet chto-to nevrazumitel'noe i umolkla so vzdohom, glyadya na Dzhereka
s vyrazheniem udivleniya sobstvennoj rasteryannost'yu.
     - Znachit vam nravitsya? - on videl, chto ej ne skuchno.
     - |to chudesno!
     - Vasha moral' ne obizhena?
     - Segodnya mister Kornelian, ya reshila ostavit' vsyu svoyu moral' doma, -
ona snova zasmeyalas' nad soboj.
     - Vy krasivee chem kogda-libo, - skazal on ej. - Vy prosto prelestny.
     - Tishe, mister Kornelian. Vy delaete menya samodovol'noj. Nakonec-to ya
chuvstvuyu  sebya  sama  soboj.  Dajte  poradovat'sya  etomu.  YA  razreshu,   -
ulybnulas' ona, -  sluchajnyj  kompliment,  no  budu  blagodarna,  esli  vy
otlozhite strastnye vyrazheniya na etot vecher.
     On poklonilsya, razdelyaya ee veseloe nastroenie.
     - Ochen' horosho.
     No ona stala boginej, i on ne mog  ne  udivlyat'sya.  Ona  vsegda  byla
prekrasnoj v ego glazah  i  dostojnoj  voshishcheniya.  On  obozhal  ee  za  ee
muzhestvo, za ee soprotivlenie vliyaniyu ego sobstvennogo mira.  Sejchas  ona,
kazalos',  vystupaet  v  edinstvennom  chisle  protiv   obshchestva,   kotoroe
neskol'kimi mesyacami prezhde ugrozhalo proglotit' i unichtozhit' ee  lichnost'.
V ee poze  byla  reshimost',  legkost',  chuvstvo  uverennosti,  ob®yavlyayushchee
lyubomu to, chto vsegda chuvstvoval v nej - i on gordilsya, chto ego mir uvidit
v nej zhenshchinu, kakoj on ee znal, v polnom komandovanii soboj i  situaciej.
I, tak zhe, mezhdu  nimi  sushchestvovalo  vzaimnoe  ponimanie,  tajnoe  znanie
resursov haraktera, iz  kotoryh  ona  cherpala  sily,  chtoby  dostich'  etoj
vlasti. V pervyj raz on osoznal silu lyubvi k nej i, hotya on  vsegda  znal,
chto ona lyubit ego, on byl uveren, chto ee emocii tak zhe sil'ny, kak  i  ego
sobstvennye. Podobno ej, emu ne trebovalos' nikakih deklaracij -  ee  poza
sama po sebe byla dostatochnoj deklaraciej.
     Vmeste oni podnimalis' vverh.
     - Dzherek!
     |to  byla  gospozha  Kristiya,  Vechnaya  Soderzhanka,  odetaya   pochti   v
prozrachnye shelka. Ona  pozvolila  svoemu  telu  popolnet',  ee  konechnosti
okruglilis', i ona kazalas' chutochku, no priyatno, puhloj.
     - |to naverno Ameliya? - s prosila ona o missis Undervud i  posmotrela
na nih oboih dlya podtverzhdeniya.
     Missis Undervud ulybnulas' v znak soglasiya.
     - YA slyshala o vseh vashih priklyucheniyah v  devyatnadcatom  stoletii.  YA,
konechno, ochen' zaviduyu vam, tak kak etot vek kazhetsya chudesnym  i  kak  raz
takoj, kakoj by ya hotela posetit'. |tot kostyum ne moe izobretenie.  Miledi
SHarlotina sobiralas' ispol'zovat' ego no podumala, chto on bol'she  podhodit
mne. On podlinnyj, Ameliya? - ona krutanulas' v  vozduhe  kak  raz  nad  ih
golovami.
     - Grecheskij?... - zakolebalas' Ameliya Undervud, ne zhelaya vozrazhat'. -
On prevoshodno pomozhet vam. Vy vyglyadite miloj.
     - Menya privetstvovali by v vashem mire?
     - O, opredelenno.  Vo  mnogih  sloyah  obshchestva  vy  byli  by  centrom
vnimaniya.
     Gospozha  Kristiya  prosiyala  i  naklonilas',  chtoby   myagkimi   gubami
pocelovat' shchechku missis Undervud, bormocha negromko:
     - Vy konechno, sami vyglyadite  chudesno.  Vy  sdelali  eto  plat'e  ili
perenesli ego s soboj iz |pohi Rassveta? |to, dolzhno byt', original'no.
     - Ono bylo sdelano zdes'.
     - Vse ravno ono prekrasno. U vas est' preimushchestvo pered nami  vsemi.
I  ty,  Dzherek,  tozhe  vyglyadish'  nastoyashchim  Dzhentl'menom,  geroem   |pohi
Rassveta. Takoj muzhestvennyj, takoj zhelannyj.
     Ruka missis Undervud chut' szhalas' na lokte Dzhereka. Tot prishel  pochti
v ekstaz.
     No gospozha Kristiya tozhe byla chuvstvitel'na.
     - YA ne odna zaviduyu  vam,  Ameliya,  segodnya,  -  ona  pozvolila  sebe
podmignut', - Ili Dzhereku, - ona vzglyanula poverh nih. Vot nash hozyain!
     Gercog Korolev byl soldatom vo vremya svoego  korotkogo  prebyvaniya  v
1896 godu. No nikogda eshche ne bylo tuniki nastol'ko  gluboko  krasnoj,  kak
ta, kotoraya byla nadeta na nego, i  pugovicy  byli  samymi  zolochenymi,  i
epolety samymi yarkimi, i poyas i sapogi nastol'ko zerkal'no-blestyashchimi. Ego
perchatki byli belymi, a odna ruka pokoilas'  na  efese  shpagi,  ukrashennoj
shnurkom. On otdal salyut i poklonilsya.
     - Vy okazali mne chest' svoim prisutstviem, - skazal on.
     Dzherek obnyal ego.
     - Dorogoj drug, vy vyglyadite takim krasivym!
     - Vse natural'noe, - ob®yasnil  Gercog  s  gordost'yu.  -  Sozdannoe  s
pomoshch'yu nekotoryh puteshestvennikov vo vremeni s  voennymi  poznaniyami.  Vy
slyshali o moej dueli s lordom SHarkom?
     - Lord SHark? YA schital ego mizantropom.  CHto  vymanilo  ego  iz  svoej
seroj kreposti?
     - Delo chesti.
     - V samom dele? - skazala Ameliya Undervud. Oskorblenie i pistolety na
rassvete?
     - YA obidel ego. YA  zabyl,  kak  menya  muchili  ugryzeniya  sovesti.  My
uladili delo shpagami. YA trenirovalsya celuyu vechnost'. Ironiya, tem ne menee,
zaklyuchalas' v tom...
     Ego prerval episkop Kasl v polnoj vechernej  odezhde,  skopirovannoj  s
mistera Garrisa, bez somneniya,  ego  krasivoe  nemnogo  asketicheskoe  lico
obramlyal vorotnik, vozmozhno, bolee vysokij, chem bylo prinyato v 1896  godu.
Emu ne nravilsya chernyj cvet, i poetomu pidzhak i bryuki byli zelenogo cveta,
zhilet  korichnevogo,  rubashka   -   kremovogo.   Ego   galstuk   po   cvetu
sootvetstvoval pidzhaku i preuvelichenno vysokoj shlyape - cilindru na golove.
     - Veselyj Dzherek, ty pryatalsya slishkom dolgo! - ego golos  byl  slegka
priglushen vorotnikom, pochti zakryvayushchim rot. -  I  vasha  missis  Undervud!
Mrak ischez. My vse snova vmeste!
     - Prilichno li pohvalit'  vash  kostyum,  episkop  Kasl?  -  posledovalo
dvizhenie ee zontika.
     - Komplimenty eto cvet nashej  besedy,  dorogaya  missis  Undervud.  My
poluchaem udovletvorenie ot lesti, my pitaemsya pohvaloj, my  provodim  nashi
dni v poiskah komplimenta, kotoryj zastavit pavlina v nas raspustit' per'ya
i skazat': "Smotrite, ya ukrashayu mir!" Koroche, roskoshnaya babochka v golubom,
vy mozhete skazat' mne kompliment, vy  ego  uzhe  skazali.  Mogu  ya  v  svoyu
ochered' pochtit' vashu vneshnost', ona imeet detali, s kotorymi, k  sozhaleniyu
nemnogie iz nas mogut sravnit'sya. Oni ne prosto privlekayut glaz -  oni  ne
otpuskayut ego. Vy - samoe  krasivoe  sozdanie  zdes'.  Sledovatel'no,  net
nikakih voprosov, chto  vy  dolzhny  prosvetit'  nas  vseh  v  mode.  Dzherek
svergnut so svoego mesta.
     Ona odobritel'no pripodnyala brov'.  Ego  poklon  chut'  ne  stoil  emu
shlyapy. On vypryamilsya, uvidel znakomogo i snova poklonilsya otplyv proch'.
     - Pozdnee, - skazal on im, - my pogovorim!
     Dzherek uvidel izumlenie v ee glazah, nablyudavshih,  kak  episkop  Kasl
podnyalsya k blizhajshej galeree.
     - On razgovorchivyj svyashchennik, - skazala ona. - U  nas  v  1896  godu,
est' episkopy, pohozhie na nego.
     - Vy dolzhny byli skazat' emu eto, Ameliya. Samyj luchshij kompliment dlya
nego.
     - Mne ne prishlo v golovu,  -  ona  pokolebalas',  ee  samouverennost'
ischezla na sekundu. - Vy ne nahodite menya razvyaznoj?
     - Ha! Vy uzhe pravite zdes'. Vashe dobroe mnenie zhdut vse. u  vas  est'
vlast' i po rozhdeniyu i po vospitaniyu. Episkop Kasl skazal  tol'ko  pravdu.
Vasha pohvala sogrela ego.
     On  prigotovilsya  soprovozhdat'  ee  vyshe,   kogda   Gercog   Korolev,
besedovavshij s gospozhoj Kristiej, povernulsya k nim.
     - Vy davno vernulis' v Konec Vremeni, Dzherek i Ameliya?
     - Vsego neskol'ko chasov nazad, - otvetila ona.
     - Itak vy ostalis'  v  1896  godu.  Vy  mozhete  rasskazat'  nam,  chto
sluchilos' s Dzheggetom?
     - Znachit on eshche ne vernulsya? - Ona posmotrela na Dzhereka s  nekotoroj
trevogoj. - My slyshali...
     - Vy ne vstretili ego  eshche  raz  v  1896  godu?  YA  polagal,  chto  on
napravlyaetsya tuda, - nahmurilsya gercog Korolev.
     - On mozhet byt' tam, - skazal Dzherek - tak kak my nahodimsya sovsem  v
drugom meste. V samom nachale Vremeni.
     - Lord Dzhegget Kanarii skryvaetsya vse  chashche  i  chashche,  -  pozhalovalsya
Gercog Korolev. - Ego zagadki  perestayut  razvlekat',  potomu  chto  on  ih
sil'no zaputyvaet.
     - Vozmozhno, - skazala Ameliya Undervud, - chto on zateryalsya vo vremeni,
chto on ne planiroval eto ischeznovenie. Esli by nam ne povezlo,  my  by  do
sih por byli by tam.
     Gercog Korolev sochuvstvenno voskliknul:
     - Konechno, o, dorogaya. Vremya stalo takoj obychnoj temoj razgovora, no,
ya boyus', kotoraya ne ochen'  sil'no  interesuet  menya.  YA  nikogda  ne  imel
pristrastiya Lorda Dzheggeta k abstraktnomu. Vy znaete, kakim skuchnym ya mogu
byt'.
     - Nikogda, - skazal  druzhelyubno  Dzherek.  -  Dazhe  vasha  grubovatost'
prevoshodna.
     - Nadeyus', - otvetil on so skromnost'yu, -  tebe  ponravilos'  zdanie,
Dzherek?
     - |to proizvedenie iskusstva.
     - Bolee sderzhannoe, chem obychno.
     - Namnogo.
     Glaza Gercoga zasiyali.
     - Kakogo arbitra my sdelali iz tebya Dzherek! |to iz-za tvoih poslednih
novovvedenij ili potomu, chto my uvazhaem i tvoj opyt tozhe.
     Dzherek pozhal plechami.
     - YA ne dumal nad etim. No Episkop Kasl zayavlyaet, chto iskusstvo  imeet
svoego lidera, - on poklonilsya missis Undervud.
     - Vam  ponravilsya  moj  Skotland-YArd,  missis  Undervud?  -  ser'ezno
sprosil Gercog.
     - YA sil'no vpechatlena,  Gercog  Korolev,  -  kazalos'  ej  dostavlyaet
udovol'stvie ee novoe polozhenie.
     On byl udovletvoren.
     - No chto tut govorilos' o Nachale Vremeni? Vy prinesli nam novye idei,
hotya my tol'ko usvoili starye?
     - Vozmozhno, - skazal  Dzherek.  -  Znaete,  mollyuski,  i  paporotniki,
skaly, vodyanye skorpiony. Centry Vremeni. Da, zdes' hvatit  dlya  skromnogo
razvlecheniya.
     - U vas tozhe est' istoriya dlya nas! -  vernulas'  gospozha  Kristiya.  -
Priklyucheniya, da?
     Sejchas drugie gosti zametili ih i nachali dvigat'sya blizhe.
     - YA dumayu, po krajnej mere, neskol'ko razvlekut vas,  skazala  Ameliya
Undervud. Dzherek  zametil  bolee  tverdoj  ton  v  ee  golose,  kogda  ona
prigotovilas'  vstretit'  priblizhayushchuyusya  tolpu,  no  ton  ischez  pri   ee
sleduyushchih slovah. - My obnaruzhili tam mnogo syurprizov.
     - O,  eto  voshititel'no!  -  zakrichala  gospozha  Kristiya.  Kakaya  vy
zavidnaya para!
     - I hrabraya k tomu zhe, chtoby ne ispugat'sya lovushek i mesti vremeni, -
skazal Gercog Korolev.
     Gef Loshad' v Slezah naklonilsya vpered.
     - Brannart skazal nam, chto vy byli obrecheny.  Propali  navechno.  Dazhe
unichtozheny.
     Hudoshchavyj doktor  Velospion  v  chernom  kolyshushchemsya  plashche  i  chernoj
shirokopoloj shlyape s glazami, mercayu imi v teni, skazal myagko:
     - Konechno, my ne verili emu.
     - Hotya puteshestvenniki vo Vremeni ischezli, propali iz nashego zverinca
s udivitel'noj  bystrotoj.  Sovsem  nedavno  ya  poteryal  chetyreh  Adol'fov
Gitlerov, - Sladkoe Muskatnoe Oko byl velikolepen v rubashke i pantalonah i
vysokih, uzorchatyh sapogah. - I odin iz  nih,  ya  uveren,  byl  nastoyashchij.
Pravda dovol'no staryj...
     - Brannart utverzhdaet, chto eti ischeznoveniya  -  dokazatel'stvo  togo,
chto vremya razorvano. - Verter de Gete, mrachnovatyj sicilijskij  razbojnik,
vneshnosti kotorogo slegka protivorechili zavivayushchiesya  usy,  popravil  svoj
kapyushon.
     - On preduprezhdaet, chto my stoim na poroge, za kotorym volej-nevolej,
nyryaem v besporyadochnuyu hronologicheskuyu propast'.
     V besede nastupila pauza, tak kak mrachnyj ton Vertera chasto  okazyval
takoj effekt, poka Ameliya ne skazala:
     - Kak kazhetsya, ego preduprezhdeniya imeyut nekotorye osnovaniya.
     - CHto? - dobrodushno rassmeyalsya Gercog Korolev. - Vy - zhivoe otricanie
effekta Morfejla!
     - YA dumayu, net, - ona snachala skromno posmotrela na Dzhereka, chtoby on
skazal chto-to, potom podytozhila: - Kak ya ponimayu eto, ob®yasneniya Brannarta
Morfejla lish' chastichno. Oni ne dolzhny. Mnogie teorii opisyvayut Vremya  -  i
vse podkrepleny dokazatel'stvami.
     - Prevoshodnyj vyvod, - skazal Dzherek. - Moya Ameliya imeet v vidu, chto
my uznali v Nachale Vremeni. Mnogie  uchenye,  krome  Brannarta,  zanimayutsya
issledovaniem prirody Vremeni. YA dumayu, on budet rad informacii, kotoruyu ya
dostavil. On ne odin v svoih poiskah, i budet rad uznat' eto.
     - Vy uvereny v etom? -  sprosila  Ameliya,  sverknuv  glazami  na  ego
nedavnee "my" (hotya bez yavnogo nedovol'stviya).
     - Pochemu by i net?
     Ona pozhala plechami.
     - YA vstrechalas' s etim chelovekom tol'ko odin raz i pri  dramaticheskih
obstoyatel'stvah. Konechno...
     - On pridet? - sprosil Dzherek Gercoga.
     - Priglashen kak i  ves'  svet.  Ty  znaesh'  ego.  On  yavitsya  pozdno,
utverzhdaya, chto my vynudili ego protiv voli.
     - Znachit on mozhet znat' mesto polozhenie Dzheggeta, - on osmotrel  zal,
kak esli by upominanie imeni zastavit poyavit'sya odnogo  iz  teh,  kogo  on
bol'she vsego zhelal videt'. Mnogih on uznal, dazhe lord SHark byl zdes'  (ili
odin iz ego avtomatov,  poslannyh  vmesto  nego),  dazhe  Verter  de  Gete,
kotoryj  poklyalsya  nikogda  ne  poseshchat'  vechera.  Hotya   poslednij   chlen
Triumvirata Mizantropov, Lord Mongrov, mrachnyj gigant,  v  chest'  kotorogo
byl ustroen etot prazdnik, ne pokazalsya do sih por.
     Ruka Amelii vse lezhala v ego ruke. Ona  potyanula  ee,  privlekaya  ego
vnimanie.
     - Vy ozabocheny bezopasnost'yu Dzheggeta? - sprosila ona.
     - On moj samyj blizhajshij drug, hotya i kazhetsya d'yavol'ski  hitrym.  Ne
mogla  li  ego  postignut'  ta  zhe  uchast',  chto  i  nas?  Ili  eshche  bolee
tragicheskaya?
     - Esli eto tak, my nikogda bol'she ne uznaem.
     Dzherek vykinul etu mysl' iz golovy, schitaya, chto, kak gost' ne  dolzhen
vyglyadet' mrachnym.
     - Smotrite! - skazal on. - Tam miledi SHarlotina.
     Ona zametila ih sverhu i teper' plyla vniz, chtoby privetstvovat' ih.
     Nash geroj i geroinya schastlivo vernulis' k nam. |to  final'naya  scena?
Pora li zvonit' v kolokola, pet' pesni o vnov' obretennom  spokojstvii?  YA
propustila tak mnogo iz  p'esy.  Rasskazhite  mne  vse.  O,  govorite,  moi
krasavcy.
     Missis Undervud suho zametila:
     - Istoriya eshche ne zakonchena, miledi SHarlotina. Mnogie zagadki ostayutsya
eshche ne otkrytymi, mnogie niti ne spleteny vmeste, na tkani yavno  ne  viden
uzor... i, vozmozhno, nikogda ne budet viden.
     Nedoverchivyj smeh miledi SHarlotiny ne soderzhal obidy.
     - CHepuha! |to vash dolg - najti razgadku  kak  mozhno  skoree.  ZHestoko
derzhat' nas tak dolgo  v  nevedenii.  Esli  vy  budete  tyanut'  vremya,  to
poteryaete  auditoriyu,  moi  dorogie.  Sperva  poyavitsya  kritika  otdel'nyh
momentov, a zatem - vy ne mozhete tak riskovat' - poterya  interesa.  No  vy
dolzhny rasskazat' vse mne,  chtoby  ya  mogla  sudit'.  Dajte  tol'ko  obshchie
detali, esli hotite, i pust' spletni priukrasyat istoriyu za vas.
     SHiroko  ulybayas',  Ameliya  Undervud   nachala   rasskazyvat'   ob   ih
priklyucheniyah v Nachale Vremeni.





     Dzherek vse eshche iskal Dzheggeta. Ostaviv Ameliyu pryast'  pryazhu  ("veshat'
sherst' na ushi"),  on  proplyl  bol'shoe  rasstoyanie  k  kryshe,  otkuda  ego
vozlyublennaya i  okruzhayushchie  ee  kazalis'  prosto  tochkami  vnizu.  Dzhegget
edinstvennyj mog pomoch' emu sejchas,  dumal  Dzherek.  On  vernulsya,  ozhidaya
raskrytiya tajny. Esli Dzhegget sygral s  nim  shutku,  to  ona  dolzhna  byt'
ob®yasnena; esli on sozdal etu istoriyu dlya  razvlecheniya,  to,  kak  skazala
miledi SHarlotina, mir imeet prava zhdat'  finala.  No,  kazalos'  spektakl'
prodolzhalsya, hotya avtor byl  ne  v  sostoyanii  napisat'  final'nye  sceny.
Dzherek  vspomnil  s  nekotorym  gnevom,  chto  Dzhegget  podbil  ego  nachat'
melodramu (ili eto byl fars, a on - pechal'nyj glupec v glazah vsego mira?)
Ili, vozmozhna, tragediya. I Dzhegget, sledovatel'no, dolzhen  obespechit'  emu
pomoshch'. Hotya, esli Dzhegget ischez navechno, chto togda?
     - Ladno, - skazal Dzherek sam sebe.
     - Bud'te ostorozhny, Dzherek Kornelian. ZHizn' stanovitsya ser'eznoj  dlya
vas, chto ne privedet ni k chemu horoshemu. Vy - chlen sovershenno  amoral'nogo
obshchestva, kapriznogo, bezdumnogo, no obladayushchego absolyutnoj vlast'yu.  Vashi
postupki  ugrozhayut  vashemu  obrazu  zhizni.   YA   vizhu   tuchu,   nazyvaemuyu
samounichtozhenie, podnimayushchuyusya nad gorizontom. CHto eto Dzherek?  Neuzheli  v
konce, koncov vasha lyubov' podlinnaya?
     - Da, Li Pao. Nasmehajtes' nado mnoj, esli hotite, no  ya  ne  otricayu
pravdy v tom, chto vy skazali. Vy dumaete, ya podkapyvayus'  pod  spokojstvie
svoej dushi?
     - Vy podkapyvaetes' pod vse obshchestvo. To, chto  vashi  tovarishchi  vidyat,
kak  vash  interes  k  morali  fakticheski  ugrozhaet   status-kvo,   kotoroe
sushchestvovalo, po krajnej mere, million let v etoj edinstvennoj forme! - Li
Pao zasmeyalsya, ego priyatnoe zheltoe lico siyalo, kak malen'koe solnce. -  Vy
znaete moe neodobrenie vashego mira i ego razvlechenij?
     -  Vy  nadoedali  mne  dostatochno  chasto...  -  Dzherek  byl  nastroen
druzhelyubno.
     - YA priznayu, chto ogorchilsya by, uvidev ego  unichtozhennym.  Pomnite  to
ubezhishche dlya detej, kotoroe vy otkryli, prezhde chem ischeznut'? Mne ochen'  ne
hotelos' by, chtoby eti deti stolknulis' by licom k licu s real'nost'yu.
     - Vse eto, - vzmah ruki, - ne "real'nost'"? YA dolzhen  budu  zavershit'
p'esu, kak smogu. YA dokazhu, chto ya ne tol'ko akter,  sleduyushchij  po  doroge,
prolozhennoj drugim. YA dokazhu, chto ya tozhe dramaturg!
     Li Pao iz dvadcat' sed'mogo stoletiya  uslyshal  ego  slova.  Postoyanno
odetye v golubye odezhdy byvshij  chlen  pravyashchego  Komiteta  Kitaya  kosnulsya
Dzhereka, zastaviv ego obernut'sya.
     - Vy rassmatrivaete sebya, kak aktera v p'ese, Dzherek Kornelian?
     - Privet, Li Pao. YA vyskazyval nekotorye mysli vsluh, vot i vse.
     No Li Pao zhazhdal pobesedovat' i ne pozvolil svernut' v storonu.
     - YA dumal, chto vy sami upravlyaete svoej  sud'boj.  Vsya  eta  lyubovnaya
istoriya, kotoraya tak volnuet zhenshchin, nachalas' s privyazannosti?
     - YA zabyl, - on govoril pravdu. |mocii kipeli vnutri  ego,  kazhdaya  v
konflikte s drugoj, kazhdaya stremilas' vyrazit' sebya.  On  ne  pozvolil  ni
odnoj ovladet' im.
     - Konechno, - ulybnulsya Li Pao, - vy ne  poverili  v  svoyu  rol',  kak
sluchalos', govorili, s drevnimi  akterami,  i  ne  stali  schitat'  chuvstva
personazha svoimi sobstvennymi? - Li Pao  prislonilsya  k  perilam  plyvushchej
galerei. Ona chut' naklonilas' i nachala tonut'. On vernul ee nazad poka ona
ne okazalas' na odnom urovne s Dzherekom.
     - Tem ne menee, eto kazhetsya sluchilos', - skazal emu Dzherek.
     - Illyuziya, kazhdaya meloch'. CHto  sluchit'sya  s  vami  vsemi,  esli  vashi
goroda ruhnut odnovremenno, esli vashe teplo i vash  svet  -  prostejshie  iz
estestvennyh potrebnostej - budut vzyaty ot vas? - CHto vy budete delat'?
     Dzherek videl malo smysla v takom voprose.
     - Drozhat' i spotykat'sya, - skazal on, - poka ne pridet smert'. Pochemu
vy sprashivaete?
     - Vy ne boites' takoj perspektivy?
     - Ona ne bolee real'na, chem vse, chto ya ispytal ili ozhidayu ispytat'. YA
ne skazhu, chto eto samaya zhelannaya sud'ba. YA popytayus' izbezhat' ee, konechno,
no esli ona stanet neizbezhnoj, ya nadeyus' pogibnut' s dostoinstvom!
     Li Pao udivlenno pokachal golovoj.
     - Vy nesgibaemy. YA nadeyalsya ubedit' vas, sejchas,  kogda  edinstvennyj
iz vseh zdes', vnov' otkryl svoyu chelovechnost'. Hotya, vozmozhno,  strah  uzhe
ne takaya horoshaya veshch'. Veroyatno, tol'ko  my,  puglivye,  pytaemsya  vnushit'
nashe  sobstvennoe  chuvstvo  trevogi  tem,  kto  izbegaet  real'nosti.   My
obmanyvaem ih, zastavlyaya poverit', chto tol'ko konflikt i  neschast'e  vedut
nas k pravde.
     - |tot vzglyad razdelyayut dazhe v Konce Vremeni, - prisoedinilas' k  nim
ZHeleznaya Orhideya, odetaya v strannoe metallicheskoe i  zhestkoe,  ispuskayushchee
siyanie odezhda. Ono obramlyalo ee telo, kotoroe bylo  obnazhennym  i  obychnoj
zhenskoj formy. - Vy slyshali  ego  ot  Vertera  Gete,  ot  Lorda  SHarka  i,
konechno, ot samogo Mongrova.
     - Oni razvrashchennye lichnosti,  zanimayushchie  takuyu  poziciyu  tol'ko  dlya
kontrasta.
     - A vy Li Pao, - sprosil Dzherek. - Pochemu vy zanimaete ee?
     - Ona byla vnushena mne v detstve.  YA  kondicionirovan,  esli  hotite,
delat' associacii, kotorye vy opisyvaete.
     - Znachit nikakie instinkty ne upravlyayut  vami?  -  sprosila  ZHeleznaya
Orhideya. Ona polozhila ruku na plecho syna i rasseyannym dvizheniem  pogladila
ego shcheku.
     - Vy govorite ob instinktah? U vas ih net, krome poiska udovol'stvij,
- pozhal plechami malen'kij kitaec. - Mozhno skazat', oni ne nuzhny vam.
     - Vy ne otvetili na ee vopros, - Dzhereku  stalo  nemnogo  neuyutno  ot
vyrazheniya privyazannosti k ego materi. On poiskal glazami Ameliyu, no ee  ne
bylo vidno.
     - YA utverzhdayu, chto vopros bessmyslennyj, bez ponimaniya ego znacheniya.
     Vse zhe?... probormotala ZHeleznaya Orhideya, i ee palec  poshchekotal  uhod
Dzhereka.
     - Moi instinkty i moj zdravyj smysl - odno i to zhe, skazal Li Pao.  -
Oba govoryat mne, chto rasa, kotoraya boretsya i vyzhivaet.
     - My uporno boremsya protiv skuki, - skazala ona. - My  ne  dostatochno
izobretatel'ny dlya vas, Li Pao?
     - YA ne ubezhden. Plenniki  v  vashih  zverincah  -  puteshestvenniki  vo
vremeni i kosmicheskie stranniki - oni proklinayut  vas.  Vy  ekspluatiruete
ih. Vy ekspluatiruete vselennuyu. |ta planeta i, vozmozhno,  zvezda,  vokrug
kotoroj oni vrashchayutsya,  vytyagivayut  energiyu  iz  galaktiki,  kotoraya  sama
umiraet. Ona p'et krov' svoih tovarishchej. |to spravedlivo?
     Dzherek vnimatel'no slushal.
     - Moya Ameliya govorila chto-to pohozhee. YA mog ponyat' ee nemnogo  luchshe,
Li Pao. Vash i ee miry kazhutsya blizkimi v nekotoryh aspektah,  i  iz  togo,
chto ya znayu, tam tozhe est' zverincy.
     - Vy imeete v vidu tyur'my? |to prosto sovpadeniya, Dzherek. My soderzhim
tyur'my dlya teh, kto sovershaet postupki protiv obshchestva. Te, kto  nahoditsya
tam, okazalis' v nih, potomu chto riskovali - postavili svoyu lichnuyu svobodu
protiv kakoj-libo formy lichnoj vygody.
     - Puteshestvenniki vo vremeni tak zhe, kak i v  kosmose,  chasto  veryat,
chto riskuyut svoej zhizn'yu. My ne nakazyvaem ih, my uhazhivaem za nimi.
     - Vy ne uvazhaete ih, - skazal Li Pao.
     ZHeleznaya Orhideya podzhala guby v svoego roda ulybke.
     - Nekotorye slishkom ozadacheny, bednyagi, chtoby ponyat' svoyu  sud'bu,  a
te, kto ne ozadachen, bystro uspokaivayutsya. Razve vy ne ustroilis', Li Pao?
Vy redko propuskaete vecherinki. YA  znayu  mnogih  drugih  puteshestvennikov,
kotorye zhivut sredi nas, pochti ne byvaya na svoih mestah v zverince.  Razve
my ispol'zuem  silu,  chtoby  soderzhat'  ih  tam,  moj  dorogoj?  Razve  my
obmanyvaem ih?
     - Inogda.
     - Tol'ko takim zhe  obrazom,  kakim  my  obmanyvaem  drug  druga  radi
izvlecheniya udovol'stviya iz etogo.
     Li Pao snova predpochel izmenit' napravlenie besedy. On  tknul  puhlym
pal'cem v Dzhereka.
     - A kak "vasha Ameliya"? Ej dostavlyaet udovol'stvie byt' marionetkoj  v
vashih igrah? Ej nravitsya byt' peshkoj?
     Dzherek byl udivlen.
     - CHto vy, Li Pao. Ona nikogda ne byla izmenena fizicheski.
     Li Pao vzdohnul.
     ZHeleznaya Orhideya potashchila Dzhereka v storonu, vse eshche  derzha  ruku  na
ego plechah.
     - Idem, plod moego lona. Vy izvinite nas, Li Pao?
     Li Pao korotko naklonil golovu.
     - YA videla missis Undervud, - skazala ZHeleznaya Orhideya Dzhereku, kogda
oni poplyli vyshe, gde bylo sovsem malo lyudej. - Ona vyglyadit krasivee, chem
kogda libo. Ona byla dostatochno dobra pohvalit' moj kostyum. Ty uznal ego?
     - Dumayu net.
     - Missis Undervud uznala kogda ya napomnila  ej  o  krasivoj  istorii,
kotoruyu mne rasskazal odin iz gorodov. YA znayu  ne  vsyu  istoriyu,  tak  kak
gorod mnogoe zabyl, no dostatochno chtoby  sdelat'  kostyum.  |ta  istoriya  o
staroj Florencii i Ledi v Lampe,  kotoroj  trebovalos'  pyat'sot  soldat  v
den'! Voobrazi! Pyat'sot! - ona obliznula purpurnye guby i uhmyl'nulas'.  -
|ti drevnie! YA namerena vosproizvesti  vsyu  legendu.  Znaesh',  zdes'  est'
soldaty. Oni  pribyli  sovsem  nedavno  i  nahodyatsya  v  zverince  Gercoga
Korolev. No ih tol'ko dvadcat' ili okolo togo.
     - Ty mozhesh' sdelat' sobstvennyh.
     - YA znayu, plot' ot moej ploti, no eto ne budet tem zhe samym. |to tvoya
vina.
     - Kakim obrazom, vechnyj cvetok?
     -  V  eti  dni  trebuetsya  podlinnost'.  Reprodukcii  bez  originalov
yavlyayutsya absolyutnoj anafemoj. A ih stanovitsya vse men'she, oni ischezayut tak
bystro.
     - Puteshestvenniki vo vremeni?
     - Estestvenno. Kosmicheskie puteshestvenniki ostayutsya. No kakaya ot  nih
pol'za?
     - Morfejl govoril s toboj, krasivejshaya iz cvetov?
     - O, nemnogo, moe semya, i vse tol'ko preduprezhdeniya, vse prorochestva.
My ne dolzhny slushat' ego. YA polagayu, chto skoro ischeznet i missis Undervud.
Vozmozhno, togda veshchi vernutsya k bolee priemlemomu poryadku.
     - Ameliya ostanetsya so mnoj, - skazal Dzherek, zametiv, kak  on  dumal,
pechal'nuyu notku v golose materi.
     - Ty provodish' vremya tol'ko s nej, - skazala ZHeleznaya Orhideya.  -  Ty
oderzhim eyu. Pochemu?
     - Lyubov', - otvetil on ej.
     - No, kak ya ponimayu, ona ne delaet nikakih vyrazhenij lyubvi.  Vy  edva
prikasaetes' drug k drugu!
     - Ee obychai ne takie kak nashi.
     - Togda ee obychai primitivny!
     - Otlichny.
     - A! - ee ton stal nedovol'nym. - Ona zanimaet vse  tvoi  mysli,  ona
vliyaet na tvoj vkus. Puskaj ona idet svoim putem, a ty - svoim. Kto znaet,
pozzhe eti kursy  smogut  snova  peresech'sya.  YA  slyshala  koe-chto  o  tvoih
priklyucheniyah. Oni byli oshelomlyayushchimi. Vy oba nuzhdaetes' v otdyhe, v  bolee
legkoj kompanii. No ty li, cvet moego chreva, derzhish' ee okolo sebya,  kogda
ej luchshe byt' svobodnoj?
     - Ona svobodna, ona lyubit menya.
     - YA snova povtoryayu - net nikakih priznakov lyubvi.
     - Mne izvestny priznaki.
     - Ty ne mozhesh' opisat' ih?
     - Oni vyrazhayutsya v zhestah, v tone golosa, v vyrazheniyah glaz.
     - Ho, ho! Takaya telepatiya  slishkom  tonka  dlya  menya!  Lyubov'  -  eto
prikosnovenie ploti k ploti, proiznesennye shepotom slova,  konchik  pal'ca,
provedennyj nezhno vdol' pozvonochnika, szhatie bedra. V tvoej lyubvi,  Dzherek
net strasti. Ona blednaya, ona slabaya.
     - Net, daritel'nica zhizni. Ty pritvoryaesh'sya,  chto  ne  ponimaesh'.  No
zachem?
     Ee vzglyad byl pristal'nym i zagadochnym.
     - Mama? Sil'nejshaya iz Orhidej?
     No ona povernula kol'co vlasti i upala vniz, kak kamen', ne skazav ni
slova v otvet. On videl kak ona ischezla v bol'shoj  tolpe,  kishevshej  vnizu
okolo serediny zdaniya.  Emu  pokazalos'  strannym  povedenie  materi.  Ona
vykazyvala  nastroenie,  kotoroe  on  nikogda  ne  vstrechal  prezhde.  Ona,
kazalos', poteryala chast' svoej mudrosti i zamenila ee zlost'yu  (k  kotoroj
ona vsegda imela sklonnost', no zlost' trebovala  uma,  chtoby  sdelat'  ee
zanimatel'noj), ona vykazyvala nepriyazn' k Amelii Undervud, kotoroj v  nej
ne nablyudalos' ran'she. Dzherek pokachal golovoj. Kak moglo byt', chto ona  ne
nahodila udovol'stviya, kak vsegda delala v proshlom,  v  ego  udovol'stvii?
Pozhav plechami, on napravilsya k nizhnemu urovnyu.
     Neznakomec privetstvuya ego, pokazalsya iz blizhajshej  galerei.  On  byl
odet v sombrero, prichudlivyj zhilet, sapogi i krasnye shtany.
     - Dzherek, moya krov'! Zachem ty letish' tak bystro?
     Tol'ko glaza vydavali lichnost' vladel'ca, i dazhe eto  sbivalo  ego  s
tolku pochti sekundu, prezhde chem on osoznal pravdu.
     - ZHeleznaya Orhideya! Kak ty mnogochislenna!
     - Ty uzhe vstretil drugih?
     - Odnu iz nih. Kotoraya yavlyaetsya originalom?
     -  My  vse  mozhem  zayavlyat'  pravo  na  eto,  no  est'  programma.  V
opredelennoe vremya neskol'ko ischeznut, ostanetsya odna. Ne imeet  znacheniya,
kakaya, ne pravda li? |tot metod pozvolyaet mne vsyudu uspet'.
     - Ty eshche ne vstrechala Ameliyu Undervud?
     - Net, s teh por, kak ya posetila vas na rancho, moya  lyubov'.  Ona  vse
eshche s toboj?
     On reshil izbezhat' povtoreniya.
     - Tvoj maskarad ochen' vpechatlyaet.
     -  YA  predstavlyayu  velikogo  geroya  vremen  missis  Undervud.  Korol'
banditov, lyubimyj vsemi brodyagami, kotoryj stal pravit' naciej i byl  ubit
v rascvete sil. |to cikl legend, s kotorymi ty dolzhen byt' znakom.
     - Imya?
     - Rubi Dzhek Kennedi. Gde-to... - ona  brosila  vzglyad  vokrug.  -  Ty
najdesh' menya v kostyume verolomnoj zhenshchiny, kotoraya v konce koncov  predala
ego. Ee imya bylo Roza  Li,  -  ZHeleznaya  Orhideya  ponizila  golos,  -  Ona
vstupila v svyaz' s ital'yancem po imeni  Mauzer,  znamenitomu  po  hitrosti
sposobu, kotorym on lovil svoih zhertv.
     Dzherek schel etu besedu bolee podhodyashchej i byl dovolen slushat' ee v to
vremya, kak ona prodolzhala svoe vostorzhennoe izlozhenie  staroj  legendy  na
temu o krovi, ubijstve, mesti i proklyatii, nalozhennoe na klan iz-za lozhnoj
gordosti ego patriarha. On pochti ne vnikal v ee  slova,  poka  ne  uslyshal
znakomuyu frazu (raskryvayushchuyu ee pristrastie k nej, tak kak  ona  ne  mogla
znat', chto odna iz ee "YA" uzhe ispol'zovalo etu frazu:
     - V eti dni trebuetsya  podlinnost'.  Ty  ne  chuvstvuesh'  Dzherek,  chto
izobretenie tormozitsya opytom? Vspomni, kak my obychno ograzhdali Li Pao  ot
soobshcheniya nam podrobnostej i detalej teh  vekov,  kotorye  my  vossozdaem?
Razve my postupali ne mudro?
     Ona ovladela tol'ko polovinoj ego vnimaniya.
     - YA dopuskayu, chto nashim razvlecheniyam  ne  hvataet  chego-to  po  moemu
vkusu, s teh por, kak ya puteshestvoval skvoz' vremya.  I,  konechno,  ya  sam,
mozhno skazat', yavlyayus' prichinoj mody, kotoruyu ty nahodish' takoj neudobnoj.
     Ona, v svoyu ochered' nevnimatel'no vyslushala ego zayavlenie, bespokojno
osmatrivaya zal.
     -  YA  dumayu,  oni  nazyvayut   eto   "socialisticheskij   realizm",   -
probormotala ona.
     -  Moj  "London"  nachal  opredelennuyu  tendenciyu   k   vosstanovleniyu
nablyudaemoj real'nosti... - prodolzhal on, no ona  mahnula  emu  rukoj,  ne
potomu chto ne soglasilas', a potomu chto on prerval ee monolog.
     - |to duh, moj shchenok, a ne vyrazhenie, izmenilos'. My kazhetsya poteryali
legkost' nashej zhizni. Gde nasha  lyubov'  k  kontrastu?  Ili  my  vse  stali
antikvarami i nichem bol'she? CHto proishodit s nami, Dzherek?
     Nastroenie etoj ZHeleznoj  Orhidei  sil'no  otlichalos'  ot  nastroeniya
drugoj materi, uzhe vstrechennoj im. Esli ona prosto hotela auditoriyu,  poka
boltala, on s udovol'stviem vypolnil etu rol', hotya ne ispytyval  interesa
k sporu.
     Vozmozhno, eta tema yavlyalas' edinstvennoj, kotoruyu moglo  podderzhivat'
faksimile,  podumal  on.  V  konce  koncov,  samym  bol'shim  preimushchestvom
samoreprodukcii byla  vozmozhnost'  otstaivat'  stol'ko  razlichnyh  mnenij,
skol'ko hochesh', v odno i to zhe vremya.
     Mal'chikom,  vspomnil  Dzherek,  on  byl   svidetelem   zharkogo   spora
poludyuzhiny  ZHeleznyh  Orhidej.  Ona  nahodila,  chto   ej   gorazdo   legche
razdelit'sya sporit' licom k licu, chem pytat'sya  privesti  v  poryadok  svoi
mysli v obshcheprinyatyh manerah.  |to  faksimile,  tem  ne  menee,  okazalos'
neskol'ko skuchnym, hotya obladalo pafosom.
     Pafos, dumal Dzherek, normal'no  ne  poyavlyaetsya  v  haraktere  materi.
Zametil li on ego v kopii, kotoruyu vstretil pervoj? Vozmozhno...
     - YA, konechno, obozhayu syurprizy, -  prodolzhala  ona.  -  YA  privetstvuyu
raznoobrazie. |to sol' sushchestvovaniya, kak govorili drevnie.  Sledovatel'no
ya dolzhna by radovat'sya vsem etim novym sobytiyam. |tim "izlozheniyam Vremeni"
Brannarta, etim ischeznoveniyam, vsem etim prihodam i uhodam.  YA  udivlyayus',
pochemu  ya  chuvstvuyu...  kak   eto...   "Bespokojstvo"?   Vstrevozhena?   Ty
kogda-nibud' videl menya "vstrevozhennoj", moe yajco?
     On probormotal.
     - Nikogda.
     - Da ya vstrevozhena. No v chem prichina? YA ne mogu opredelit' ee. Dolzhna
li ya obvinit' sebya, Dzherek?
     - Konechno net.
     - Pochemu? Pochemu? Vesel'e Uhodit. Spokojstvie pokidaet menya...  a  na
ih meste vstrevozhennost'. Ha! Zabolevanie puteshestvennikov vo vremeni i  v
kosmose, k kotoromu my, v Konce Vremeni vsegda  imeli  immunitet.  Do  sih
por, Dzherek...
     - Nezhnejshaya iz materej, ya ne sovsem...
     - Esli  stanovitsya  modnym  vnov'  otkryvat'  i  zarazhat'sya  drevnimi
psihozami, togda ya protiv mody. Bezumie projdet.  CHto  mozhet  podderzhivat'
ego?  Novosti  Mongrova?  Kakie-nibud'  mahinacii  Dzheggeta?  |ksperimenty
Brannarta?
     - Poslednie dva, - predlozhil on. - Esli vselennaya umiraet...
     No ona uzhe pereklyuchilas' na novuyu temu i snova vyskazala  oderzhimost'
originala. Ee ton stal legche, no ne obmanul ego.
     - Mozhno,  konechno,   vzglyanut'  na  tvoyu   missis  Undervud,  kak  na
zachinshchika...
     Zayavlenie bylo skazano s  podcherknutoj  intonaciej.  Pered  imenem  i
pozadi nego byli ochen' korotkie pauzy. Ona zhdala ot nego  ili  zashchity  ili
otricaniya missis Undervud, no on izbezhal lovushki.
     Dzherek otvetil.
     - Velikolepnejshij iz butonov, Li Pao skazal by, chto  istochnik  nashego
smyateniya lezhit vnutri nas samih. On uveren chto my derzhim pravdu  vzaperti,
a obnimaem illyuziyu. I  illyuziya,  namekaet  on,  nachinaet  raskryvat',  kak
takovaya, sebya. Vot pochemu, govorit Li Pao, my obespokoeny.
     No eto byla neprimirimaya kopiya.
     - A ty, Dzherek! Kogda-to veseloe  ditya!  Umnejshij  iz  muzhchin!  Samyj
izobretatel'nyj iz hudozhnikov! Blestyashchij mal'chik, kak mne kazhetsya, ty stal
tusklym. I pochemu? Potomu chto Dzhegget podbil tebya sygrat'  lyubovnika!  Kak
eto primitivno...
     - Mama! Gde tvoya mudrost'? Ladno, znaya, ya uveren, chto my skoro  budem
zhenaty. YA zametil izmeneniya v ee otnoshenii ko mne.
     - CHto iz etogo? YA v voshishchenii!
     Otsutstvie u nee dobrogo yumora udivilo Dzhereka.
     - Tverdejshij iz metallov ya umolyayu, ne delaj iz menya prositelya!  Razve
ya dolzhen udovletvoryat' megeru, kogda ya byl uveren  v  dobrom  raspolozhenii
druga?
     - Nadeyus', ya bol'she chem drug, chastica moej krovi!
     Emu prishla v golovu mysl', chto esli  on  vnov'  raskryl  Lyubov',  ona
raskryla Revnost'. Neuzheli odno ne mozhet sushchestvovat' bez drugogo?
     - Mama, ya proshu tebya podumat'...
     Iz-pod sombrero poslyshalos' fyrkan'e.
     - YA vizhu ona podnimaetsya. Znachit ona imeet svoi sobstvennye kol'ca?
     - Konechno.
     - Ty dumaesh', eto umno, davat' dikaryu...
     Ameliya uzhe proplyla v predelah slyshimosti. Fal'shivaya ulybka pokryvala
guby etogo nesovershennogo dvojnika.
     - Aga! Missis Undervud. Kakaya voshititel'naya prostota vkusa - goluboe
s belym!
     Ameliya Undervud ne  srazu  uznala  ZHeleznuyu  Orhideyu.  Ee  kivok  byl
vezhlivym, no ona otkazalas' ignorirovat' vyzov.
     -  Sovershenno  oshelomlena  sverkayushchim  ekzotizmom  vashego  malinovogo
cveta, missis Kornelian.
     Naklon sombrero.
     - A kakuyu rol', moya dorogaya, vy prinyali segodnya?
     - Sozhaleyu, my prishli sami soboj. No razve ya ne videla  vas  prezhde  v
tom yashchikoobraznom kostyume, zatem  popozzhe  v  zheltom  plashche  original'nogo
vida? Tak mnogo prevoshodnyh kostyumov.
     - Da, zdes' est' odna v  zheltom,  ya  zabyla.  Inogda  menya  odolevayut
stol'ko interesnyh idej.  Vy,  dolzhno  byt',  dumaete,  chto  ya  grubovata,
dorogoj predok?
     - Nikogda, pyshnejshaya iz orhidej.
     Dzherek udivilsya.  On  v  pervyj  raz  uslyshal,  kak  missis  Undervud
ispol'zuet podobnyj yazyk. Ego nachala veselit'  eta  vstrecha,  no  ZHeleznaya
Orhideya  otkazalas'  prodolzhat'  razgovor.  Ona   naklonilas'   vpered   i
blagoslovila syna pokaznym poceluem, chtoby ukolot' Ameliyu Undervud.
     - Brannart pribyl. YA obeshchala emu otchitat'sya za 1896 god.  Inogda,  no
redko, on byvaet skuchnym. Poka dorogie deti.
     Ona ispol'zovala piruet vniz. Dzherek zainteresovalsya, gde ona uvidela
Brannarta Morfejla, tak kak gorbatyj hromonogij uchenyj nigde ne byl viden.
     Ameliya Undervud snova vzyala ego za ruku.
     - Vasha mat' kazhetsya rasstroennoj. Ne samodovol'noj kak obychno.
     - |to potomu, chto ona slishkom sil'no razdelila sebya. Sushchnost'  kazhdoj
kopii okazalas' nemnogo slabovatoj, - ob®yasnil Dzherek.
     - Hotya yasno, chto ona rassmatrivaet menya, kak vraga.
     - Vryad li. Ona, kak vy vidite, ne polnost'yu v sebe...
     -  YA  pol'shchena,  mister  Kornelian.  |to  udovol'stvie,  kogda   tebya
prinimayut vser'ez.
     - No ya ozabochen eyu. Ona nikogda  ne  byla  ser'eznoj  v  svoej  zhizni
prezhde.
     - I vy hotite skazat', chto vinovata ya?
     - YA dumayu ona obespokoena, oshchushchaya poteryu kontrolya nad svoej  sud'boj,
podobnuyu toj, kakuyu ispytali my v Nachale Vremeni? |to trevozhnoe oshchushchenie.
     - Dostatochno mne znakomoe, mister Kornelian.
     - Vozmozhno ona privyknet k nemu.  Soprotivlyat'sya  -  eto  na  nee  ne
pohozhe.
     - YA byla by rada posovetovat' ej, kak borot'sya s etim.
     On, nakonec, oshchutil ironiyu v ee slovah i brosil na nee voprositel'nyj
vzglyad. Ee glaza smeyalis'. On podavil zhelanie obnyat' ee  i  lish'  kosnulsya
ruki, ochen' nezhno.
     - Vy razvlekali ih vsem, - skazal on, - tam vnizu.
     - Nadeyus', chto  tak.  YAzyk,  blagodarya  vashim  pilyulyam,  ne  sostavil
problem. YA chuvstvuyu, budto govoryu na svoem  sobstvennom.  No  idei  inogda
trudno peredat'. Vashi predstavleniya ochen' otlichayutsya.
     - Hotya vy bol'she ne proklinaete ih.
     - Ne delajte oshibok,  ya  prodolzhayu  ne  odobryat'  ih,  no  nichego  ne
dob'esh'sya golym otricaniem i oproverzheniem.
     - Mne kazhetsya vy berete vverh. Imenno  eto  i  ne  nravitsya  ZHeleznoj
Orhidei.
     - Kazhetsya, ya imeyu  nebol'shoj  obshchestvennyj  uspeh,  no  eto,  v  svoyu
ochered', privodit k oslozhneniyam.
     -  Oslozhneniya?  -  Dzherek  poklonilsya  O'Kale  Inkardinalu  v  obraze
korolevy Britanii, kotoryj otdal emu salyut.
     - Oni sprashivayut menya moe mnenie. O podlinnosti ih kostyumov.
     - Bednoe voobrazhenie.
     - Ne sovsem. No ni odin ne yavlyaetsya  podlinnym,  hotya  bol'shaya  chast'
ochen' krasivye. Znaniya vashih lyudej  o  moem  vremeni  ochen'  otlichnye,  po
krajnej mere poverhnostny. Oni postepenno opuskalis' vse nizhe i nizhe.
     - Hotya eto vek, o kotorom my znaem bol'she vsego, - skazal Dzherek. - V
osnovnom  potomu,  chto  ya  ego  izuchil  i  sdelal  novyj  modnym.  A   chto
nepravil'nogo v kostyumah?
     - Kak kostyumy oni nichego. No ochen' nemnogie otvechayut teme 1869  goda.
Mezhdu nekotorymi kostyumami lezhit rasstoyanie v tysyachu let.
     Muzhchina, odetyj v lilovye parusinovye  bryuki  i  nesushchij  podzharennyj
pirog s myasom (dolzhna skazat', appetitno vyglyadevshij) na golove,  ob®yavil,
chto on - Garol'd Hardred.
     - Pervyj ministr?
     - Net, mister Kornelian. Kostyum nevozmozhen v lyubom sluchae.
     - A  ne  mozhet  li  on  byt'  etim  samym  Garol'dom  Hardredom.  Kak
vydumaete? U  nas  est'  ryad  pereodetyh  puteshestvennikov  vo  vremeni  v
zverincah.
     - |to maloveroyatno.
     - V konce koncov proshlo neskol'ko millionov let, i tak  mnogo  sejchas
polagayutsya na sluhi. My polnost'yu zavisim ot gniyushchih gorodov  v  poluchenii
informacii. Kogda goroda byli molozhe, oni byli  bolee  nadezhnymi.  Million
let nazad na vecherinke podobnoj etoj bylo by namnogo men'she  anahronizmov.
YA slyshal o vecherinkah nashih predkov (vashih  potomkov,  to  est'),  kotorye
ispol'zovali vse resursy gorodov, kogda te  byli  v  rascvete.  |ti  maski
pokazhutsya nevyrazitel'nymi v sravnenii. K  tomu  zhe  ch'emu-to  voobrazheniyu
dostavlyaet udovol'stvie izobresti proshloe.
     - YA nahozhu eto chudesnym. YA ne otricayu, chto odnovremenno i vozbuzhdena,
i skonfuzhena etim. Vy, dolzhno byt', sochtete menya ogranichennoj...
     - Vy slishkom mnogo  hvalite  nas.  YA  ochen'  rad.  chto  vy  nahodite,
nakonec, moj mir priemlemym, tak kak eto privodit menya k nadezhde,  chto  vy
skoro soglasites' byt' moej...
     - O! - voskliknula ona neozhidanno, pokazyvaya rukoj.  -  Tam  Brannart
Morfejl. My dolzhny soobshchit' emu nashi novosti.





     - ...I takim obrazom my vernulis', - zaklyuchil Dzherek, protyagivaya ruku
k derevu, proplyvayushchemu mimo. On sorval dva frukta, odin dlya  sebya  drugoj
dlya missis Undervud, stoyavshej ryadom s nim. - Dostatochno li eta informaciya,
chtoby kompensirovat' poteryu vashej mashiny?
     - Vryad li! - Brannart dobavil  eshche  paru  futov  k  svoemu  gorbu  so
vremeni ih predydushchej vstrechi. Teper' gorb vozvyshalsya vyshe ego tela, grozya
oprokinut'  ego.  Vozmozhno  dlya  kompensacii  Brannart   uvelichil   razmer
urodlivoj stupni. -  Fabrikaciya.  Tvoya  istoriya  protivorechit  logike.  Ty
pokazal nevezhestvo v real'noj teorii Vremeni.
     - YA dumal, my  prinesli  novoe  znanie,  professor,  -  skazala  ona,
nablyudaya v tozhe vremya za processiej iz  dvadcati  mal'chikov  i  devochek  v
odinakovyh  kombinezonah,  proplyvayushchih  mimo,  soprovozhdaemoj  eshche  odnoj
ZHeleznoj Orhideej v naryade arlekina. Za  nimi  sledoval  ogromnyj  veselyj
Argonhert  Po  v  vysokoj  beloj  povarskoj  shlyape,   razdavaya   s®edobnye
revol'very. - Ono, naprimer, predpolagaet, chto dlya  menya  teper'  vozmozhno
vernut'sya v devyatnadcatoe stoletie bez zatrudnenij.
     - Vy vse eshche hotite vernut'sya, Ameliya?
     - Pochemu net?
     - YA polagal chto vy dovol'ny.
     -  YA  prinimayu  neizbezhnoe  spokojno,  mister  Kornelian  -  eto   ne
obyazatel'no dovol'stvo.
     Brannart Morfejl fyrknul. Ego gorb zakachalsya, nachal  naklonyat'sya,  po
zatem vypravilsya.
     - Pochemu vy dvoe namereny unichtozhit' rabotu stoletij? Dzhegget  vsegda
zavidoval  moim  otkrytiyam.  On  sgovorilsya  s  toboj,  Dzherek  Kornelian,
skonfuzit' menya.
     - No my ne otricaem  vashih  otkrytij,  dorogoj  Brannart.  My  prosto
uznali, chto oni chastichny, chto sushchestvuet ne odin zakon vremeni, a mnogo!
     - No vy ne prinesli dokazatel'stva.
     - Vy slepy k nim, Brannart. My  yavlyaemsya  dokazatel'stvom.  My  stoim
zdes' ne  podverzhennye  vashemu  izryadnomu  no  nepogreshimomu  effektu.  On
prilozhim k millionam sluchaev, no inogda...
     Bol'shaya zelenaya sleza pokatilas' po shcheke uchenogo.
     - Tysyachu let ya staralsya nesti fakel istinnogo znaniya, v to vremya, kak
vse vy ostal'nye posvyashchali svoyu energiyu fantaziyam  i  kaprizam.  YA  tyazhelo
trudilsya, v to vremya, kak vy  prosto  ekspluatirovali  plody  truda  nashih
predkov. YA staralsya prodolzhit' ih rabotu, pozhaluj, samuyu velikuyu rabotu  v
poznanii tajny.
     - No eto vsegda spravedlivo ocenivalos', Brannart, samyj  upornyj  iz
issledovatelej, chlenami gil'dii, kotoruyu ya upominal.
     - ...No vy prepyatstvuete mne  dazhe  v  etom,  s  vashimi  pridumannymi
istoriyami, etimi uzhasnymi anekdotami, etimi yavno sostryapannymi  rasskazami
o  zonah,  svobodnyh  ot  vliyaniya  moego  dorogogo   effekta,   o   gruppe
individualistov, kotorye utverzhdayut, chto vremya imeet ne  odnu  prirodu,  a
neskol'ko... O, Dzherek! Razve zasluzhivaet takoj zhestokosti tot, kto tol'ko
iskal znaniya, kotoryj nikogda  ne  vmeshivalsya  -  kritikoval  nemnogo,  no
nikogda ne vmeshivalsya v dejstviya drugih lyudej?
     - YA hotel prosto rasskazat'...
     Mimo prohodila  miledi  SHarlotina  v  ogromnoj  korzine  lavandy,  iz
kotoroj vidnelas' tol'ko ee golova. Ona okliknula na hodu:
     - Dzherek! Ameliya! Udachi vam! Udachi! Ne nadoedajte im  slishkom  mnogo,
Brannart!
     Brannart zlobno sverknul glazami.
     - Smert' priblizhaetsya, no vy vse tancuete nasmehayas'  nad  nemnogimi,
kto mozhet pomoch' vam.
     Missis Undervud ponyala. Ona probormotala:
     - Ueldrejk znal ob etom professor Morfejl, kogda pisal odnu iz  svoih
poslednih poem:

               Odinokij, v moego granitnogo postamenta,
               YA videl, kak piruyushchie proezzhayut mimo
               Ih lica v maskah,
               Odezhdy v dragocennostyah,
               Plashchi podobno kryl'yam angela v
               polete, sverkaya d'yavol'skim ognem!
               I krasnye guby pili iz purpurnyh chash,
               I blestyashchie glaza goreli zhestokost'yu
               Neuzheli eto starye druz'ya, kotoryh ya obnimal?
               Neuzheli eto mechtateli moej yunosti?
               O, Vremya pobezhdaet bol'she, chem plot'!
               (Ono i ego svita Smert')
               Vremya zabiraet dushu tozhe!
               I Vremya pobezhdaet Razum,
               Vremya pravit!

     No Brannart ne smog otvetit' ee ponimayushchej, sochuvstvuyushchej ulybke.  On
vyglyadel ozadachennym.
     - Ochen' horosho, - skazal Dzherek, pomnya ob uspehe kapitana  Vestejbla.
- O, da... YA kazhetsya vspominayu ee sejchas, - on podnyal neiskrennie glaza  k
kryshe, kak delali oni, kogda on eto zametil. - Vy, kak-nibud'  dolzhny  mne
pochitat' Ueldrejka eshche.
     Vzglyad, kotoryj ona brosila na nego iskosa, ne byl bezrazlichnym.
     - Ha! - skazal Brannart Morfejl. Malen'kaya  galereya,  na  kotoroj  on
stoyal, rezko nakrenilas', kogda on perestupil  nogami.  Brannart  vypravil
ee. - YA bol'she ne zhelayu slushat' chepuhu. Pomni,  Dzherek  Kornelian,  soobshchi
svoemu hozyainu, lordu Dzheggetu, chto ya ne budu igrat' v ego igry!  S  etogo
momenta ya budu provodit' svoi eksperimenty v sekrete! A pochemu by  i  net?
Razve on rasskazyvaet mne o svoej rabote?
     - YA ne uveren, chto on nahoditsya s  nami  v  Konce  vremeni.  YA  hotel
sprosit'...
     - Dostatochno!
     Brannart Morfejl zakovylyal proch' ot  nih,  neterpelivo  topal  o  pol
platformy svoej chudovishchnoj stupnej.
     Ih zametil gercog Korolev.
     - Smotrite, samyj pochetnyj iz moih gostej! Vakaka Nakooka yavilsya, kak
ptica epohi Rassveta.
     Kroshechnyj chernyj chelovek, sam puteshestvennik vo vremeni, obernulsya  k
nim s ulybkoj i poklonom. Iz ego nosa rozhdalis' ptency yastreba, i, trepeshcha
krylyshkami, opuskalis' na pol, uzhe zapolnennyj,  po  men'shej  mere,  dvumya
sotnyami ih brat'ev i sester. On natyanul kapyushon i, prevrativshis'  v  sovu,
uletel.
     - Vsegda pticy, - skazal Gercog izvinyayushchimsya  tonom.  Nekotorye  lyudi
predpochitayut ogranichivat' sebya podobnym obrazom, ya znayu ob etom. Vam oboim
nravitsya vecherinka?
     - Vashe gostepriimstvo,  kak  vsegda,  velikolepno,  siyatel'nejshij  iz
gercogov, - Dzherek podplyl k svoemu drugu i dobavil tishe. - Hotya  Brannart
kazhetsya nedovol'nym.
     - Ego teorii ruhnuli. U nego net drugoj zhizni. Nadeyus', ty byl dobr s
nim, Dzherek.
     - On predostavil nam malo vozmozhnosti dlya  etogo,  -  skazala  Ameliya
Undervud. Sleduyushchee ee zamechanie bylo nemnozhko suhim:  -  Dazhe  citata  iz
ueldrejka ne uteshila ego.
     - Mozhno bylo podumat', Dzherek, chto tvoe otkrytie detskogo  ubezhishcha  i
detej voodushevit ego. Vmesto  etogo  on  ignoriruet  ego  vmeste  so  vsej
tehnikoj upravleniya Vremeni. On zhaluetsya na  obman,  predpolagaya,  chto  my
izobreli vse eto, chtoby posmeyat'sya nad nim. Mezhdu prochim, ty  videl  svoih
shkol'nyh priyatelej?
     - Mgnovenie nazad, - skazal emu Dzherek.
     - Oni raduyutsya novoj zhizni?
     - YA dumayu, da. YA trebuyu  ot  nih  men'she  discipliny,  chem  Nyanya.  I,
nakonec, oni stali rasti sejchas, osvobodivshis' ot vliyaniya ubezhishcha.
     - Vy zabotites' o nih?
     Gercog, kazalos', uvelichilsya ot vazhnosti.
     Dejstvitel'no... YA ih  otec.  |to  priyatnoe  oshchushchenie.  |to  priyatnoe
oshchushchenie. U nih prevoshodnye kvartiry v zverince.
     - Vyderzhite ih v svoem  zverince,  Gercog,  -  missis  Undervud  byla
shokirovana. - CHelovecheskih detej?
     - U nih tam est' igrushki, ploshchadka dlya igr i tomu podobnoe.  Gde  mne
eshche derzhat' ih, missis Undervud?
     - No oni rastut. Razve mal'chiki ne otdeleny ot devochek?
     - Oni dolzhny byt' otdeleny? - Gercog Korolev  udivilsya.  Vy  dumaete,
oni nachnut razmnozhat'sya, a?
     - O! - missis Undervud otvernulas'.
     - Dzherek! - Gercog Korolev obnyal bol'shoj rukoj plechi druga. -  Govorya
o  zverincah,  mogu  ya  pokazat'  tebe  svoj?  Tam  est'  neskol'ko  novyh
priobretenij, kotorye, ya uveren, voshityat tebya.
     U Dzhereka uzhe kruzhilas' golova ot vecherinki, potomu chto proshlo  mnogo
vremeni s teh por, kak  on  nahodilsya  v  takoj  bol'shoj  kompanii.  On  s
oblegcheniem prinyal predlozhenie Gercoga.
     - Vy tozhe pojdete missis Undervud? - sprosil iz vezhlivosti Gercog, no
bez entuziazma.
     - Polagayu, chto dolzhna, eto moj dolg - proverit'  usloviya,  v  kotoryh
vynuzhdeny zhit' eti deti.
     -  Devyatnadcatyj  vek  imel  opredelennye  religioznye   pozicii   po
otnosheniyu k detyam, - skazal Gercog ej, kogda vel cherez  dver'  v  polu.  -
Razve ih ne obozhali i ne prinosili v zhertvu v odno i to zhe vremya?
     - Vy, dolzhno byt' podrazumevaete druguyu kul'turu, - otvetila ona  vse
eshche s dolej vrazhdebnosti v svoih manerah po otnosheniyu k ih hozyainu.
     Oni voshli v  dlinnuyu  anfiladu  iz  koridorov  i  zalov,  vypolnennuyu
silovymi puzyryami razlichnyh razmerov i form, i  soderzhashchih  obrazcy  tysyach
vidov,  ot  virusa  i  razumnoj  mikroskopicheskoj  zhizni  do   gigantskogo
dvuhtysyachefutovogo pitona, chej kosmicheskij korabl' razbilsya na Zemle okolo
semisot let nazad.  Kletki  vosproizvodili  kak  mozhno  tochnee  okruzhayushchuyu
sredu, rodnuyu dlya ih obitatelej. Missis Undervud na  sebe  ispytala  takuyu
kletku. Ona smotrela na zverinec ee smes'yu otvrashcheniya i nostal'gii.
     - Vse kazalos' takim prostym togda, - probormotala  ona,  -  kogda  ya
schitala sebya vsego lish' Proklyatoj v Adu.
     - Moya kollekciya gomo  sapiens  nemnogo  skudnaya  v  nastoyashchee  vremya,
missis  Undervud  -  deti,  neskol'ko  puteshestvennikov   vo   vremeni   i
kosmicheskij puteshestvennik, zayavlyayushchij, chto on proizoshel ot lyudej (hotya vy
ne poverili by etomu). Vozmozhno, vy vzglyanete na nego posle  togo,  kak  ya
pokazhu vam moi samye poslednie priobreteniya?
     -  Blagodaryu  vas,  Gercog  Korolev,  no  ya  malo  interesuyus'  vashim
zoosadom. YA prosto hochu ubedit'sya, chto za det'mi razumno i  sootvetstvenno
priglyadyvayut. Tem ne menee, ya zabyla poziciyu, kotoraya preobladaet v  vashem
mire. Sledovatel'no, ya dolzhna...
     - Vot my i prishli. - Gercog s gordost'yu ukazal na  svoi  novinki.  Ih
bylo pyat', s sharovidnymi telami i ryadom  kruglyh  glaz,  (raspolozhennyh  v
vide korony v verhnej chasti tela) i malen'kim treugol'nym otverstiem,  bez
somneniya, rtom.  Cvet  etih  sushchestv  menyalsya  ot  odnogo  do  drugogo,  s
preobladaniem svetlo-seryh i temno-korichnevogo.
     - |to YUsharisp i ego druz'ya?  -  Dzherek  s  vostorgom  uznal  mrachnogo
inoplanetyanina, kotoryj pervym prines im vesti o mirovoj katastrofe.  -  A
pochemu Mongrov...
     - Oni s planety YUsharispa, - ob®yasnil Gercog Korolev. - No eto ne  on.
|to novye pyat' inoplanetyan! YA dumayu, oni  ishchut  YUsharispa.  Mezhdu  tem,  on
pobyval doma i vernulsya syuda.
     - On eshche ne znaet o prisutstvii svoih druzej na nashej planete?
     - Eshche net.
     - Vy skazhete emu vecherom?
     - Dumayu, da. V podhodyashchij moment.
     - Oni mogut govorit'?
     - Oni otkazyvayutsya prinyat'  translyacionnye  pilyuli,  no  u  nih  est'
sobstvennye mehanicheskie translyatory, kotorye,  kak  ty  znaesh',  dovol'no
nenadezhny.
     Dzherek prizhalsya licom k silovomu puzyryu i ulybnulsya inoplanetyanam.
     - Hello! Privetstvuem vas v Konce Vremeni.
     Golubye glaza bezrazlichno smotreli na nego.
     - YA Dzherek Kornelian, drug YUsharispa, - skazal on im.
     - Vozhak tot, chto poseredine, izvestnyj, kak  glavnyj  Narodnyj  Sluga
SHashurp, - informiroval ego Gercog Korolev.
     Dzherek sdelal eshche odnu popytku. On pomahal pal'cami.
     - Dobryj den', Glavnyj Narodnyj Sud'ya SHashurp.
     - Pochemu-u-u (skrezhet) vy prodolzhaete  mu-mu-muchit'  nas?  -  sprosil
Glavnyj Narodnyj Sud'ya. -  Vse  chto  my  prosim  (skrezhet),  eto  peredat'
n-na-nashi  tre-e-ebovaniya  vashim  vlastyam-tya-tyam!  -  on  govoril   slabym
golosom, yavno ne ozhidaya otveta.
     - U nas net "vlastej" krome nas samih, - skazal Dzherek. CHto-nibud' ne
pravil'noe s vashej okruzhayushchej  sredoj?  YA  uveren  chto  Gercog  Korolev  s
udovol'stviem sdelaet neobhodimye izmeneniya.
     - Sk-r-r-r, - skazal Glavnyj Narodnyj Sud'ya SHashurp s otchayaniem, - eto
ne v nashej prirode (skrezhet) delat' ugro-zy-zy, no my dolzhny  predupredit'
vas (skr-r-r), chto esli nas ne osvobodyat, nashi lyu-lyu-di,  budut  vynuzhdeny
sdelat' shagi k nashej za-za-za shchite i osvobo-bo-dit' nas.  Vy  vedete  sebya
po-detski! Nevoz-voz-voz-mozhno poveri-rit', chto takaya staraya rasa vse  eshche
mozhet (skr-r-r-r, skr-r-r)... shik yaa-a-a-a-ac-a-r-r-rk!
     Tol'ko missis Undervud proyavila kakoj-to podlinnyj interes k  popytke
Glavnogo Narodnogo Sud'i pogovorit' s nimi.
     - Ne osvobodit li ih vash Gercog Korolev? - sprosila ona  myagko.  -  YA
dumayu, chto eto neosporimo, chto nikakaya forma  zhizni  ne  soderzhitsya  zdes'
protiv ee voli.
     - O, skazal Gercog, otryahivaya svoj kostyum. - |to bolee ili menee tak.
No esli ya ih otpushchu, kakoj-nibud' konkurent shvatit ih. U menya ne bylo eshche
vremeni pokazat' ih i zayavit' prava na nih, kak vy ponimaete.
     - Togda kak dolgo oni dolzhny ostavat'sya plennikami?
     - Plennikami? YA ne ponimayu vas, missis  Undervud.  No  oni  ostanutsya
zdes', poka ne zakonchitsya eta vecherinka v chest' Mongrova, po krajnej mere.
YA pozdnee pridumayu special'noe razvlechenie, na  kotorom  predstavlyu  ih  v
luchshem svete.
     - Bezotvetstvenno-no-no... oaf-f-f! - zakrichal Glavnyj Narodnyj Sud'ya
SHashurp, kotoryj chastichno podslushal ih besedu. -  Vashi  lyudi  uzhe  vysosali
Vselennuyu dosuha, i my ne zha-zha-zhaluemsya. O, no my vse  izmenim  (skr-r-r,
skr-r-r), kogda osvobodimsya-sya!
     Gercog Korolev vzglyanul na nogot'  svoego  ukazatel'nogo  pal'ca,  na
kotorom proecirovalos' malen'koe chetkoe izobrazhenie vecherinki nad nimi.
     - A Mongrov nakonec pribyl. Ne vernut'sya li nam naverh?





     - Po-pravde, moi dorogie druz'ya, ya tozhe  ne  veril,  kak  i  vy...  -
stonal Mongrov v seredine  zala.  -  ...No  YUsharisp  pokazal  mne  uvyadshie
planety, istoshchennye zvezdy -  materiya  rushitsya,  raspadaetsya,  ischezaet  v
nichto... O, tam pusto. Nevoobrazimo pusto, - ego  bol'shaya  tyazhelaya  golova
upala na shirokuyu massivnuyu grud', na kotoroj  vyrvalsya  chudovishchnyj  vzdoh.
Ogromnye ruki scepilis' vmeste kak raz nad moshchnym  zheludkom.  -  Vse,  chto
ostalos'  -  eto  prizraki,  i  te  ischezayut.  Civilizacii,  chto   nedavno
prostiralis' na tysyachi zvezdnyh sistem,  stali  prosto  shorohom  pomeh  na
ekrane detektora. Ischezli bez sleda. I my ischeznem, moi druz'ya.  -  Vzglyad
Mongrova byl smes'yu  simpatii  i  obvineniya.  -  No  pust'  moj  provodnik
YUsharisp, kotoryj risknul svoej zhizn'yu, priletev k nam, chtoby  predupredit'
o nashej sud'be, i kotorogo nikto, krome menya, ne stal  slushat',  rasskazhet
vam vse svoimi slovami.
     - Pochti nikakoj (skr-r-r) zhizni ne ostalos' vo  vselennoj,  -  skazal
sharoobraznyj inoplanetyanin, - process razrusheniya prodolzhaetsya bystree, chem
(skr-r-r) ya predskazyval.  V  etom  chastichno  (skr-r-r)  vina  lyudej  etoj
planety. Vashi goroda vytyagivayut energiyu iz naibolee  (skr-r-r)  dostupnogo
istochnika. Sejchas oni sosut energiyu iz raspadayushchejsya Novoj zvezdy, iz  uzhe
umirayushchih solnc (skr-r-r). V etom edinstvennaya prichina, pochemu vy  do  sih
por zhivy!
     Episkop Kasl stoyal sleva ot Dzhereka. On naklonilsya emu bormocha.
     - Po-pravde, mne  redko  nadoedaet  skuka.  Popytki  Gercoga  Korolev
sdelat' razvlechenie iz etogo inoplanetyanina yavno bespolezny, kak on sejchas
mozhet  uvidet'.  -  No  podnyav  golovu,  on  zakrichal:  Ura!  Ura!   -   i
zaaplodiroval.
     Mongrov podnyal ruku.
     - Smysl slov YUsharispa v tom, chto  my  otvechaem  za  skorost'  raspada
vselennoj. Esli my budem men'she ispol'zovat' energii na celi,  vrode  etoj
vecherinki -  my  umen'shim  skorost'  razrusheniya.  Vse  konchaetsya,  dorogie
druz'ya!
     Miledi SHarlotina skazala gromkim shepotom:
     -  YA  schitala,  chto  Mongrov  storonitsya  togo,   chto   on   nazyvaet
"materializmom". No etot razgovor popahivaet im, esli ya ne oshibayus', - ona
ulybnulas' sebe.
     No Li Pao skazal tverdo:
     - On povtoryaet tol'ko to, chto ya govoril godami.
     ZHeleznaya Orhideya v krasno-belom  kletchatom  odeyanii  vzyala  pod  ruku
Episkopa Kasla.
     - YA soglasna, mir stanovitsya skuchnym. Kazhdyj, kazhetsya, povtoryaet  sam
sebya, - ona hihiknula. - Osobenno ya!
     -  V  nashej  vlasti,  blagodarya  gorodam,  sohranit'  etu  planetu  -
prodolzhal Mongrov, povyshaya golos nad obshchim shumom. - Rasa YUsharispa  poslala
nam svoi luchshie umy na pomoshch'. Oni  dolzhny  byli  uzhe  priletet'.  Tem  ne
menee, kogda oni poyavyatsya, est' tol'ko malen'kij shans, chto vremeni hvatit,
chtoby spasti nash mir.
     - On, dolzhno byt' ssylaetsya na teh, kotoryh my tol'ko  chto  videli  v
zverince Gercoga, - skazala missis Undervud. Ona szhala ruku Dzhereka. -  My
dolzhny rasskazat' lordu Mongrovu gde oni nahodyatsya!
     Dzherek pogladil ee ruku.
     - My ne mozhem. |to budet ochen' plohim postupkom  i  isportit  syurpriz
Gercoga.
     - Plohim postupkom?
     - Konechno.
     Ona umolkla, nahmurivshis'.
     Mimo proshla Milo de Mare, ostavlyaya za soboj sled simmetrichnyh zolotyh
shestikonechnyh zvezd.
     - Prostite  menya,  lord  Mongrov,  -  propela  ona,  kogda  gigant  s
razdrazheniem otpihnul v storonu metallicheskie shtuchki.
     - O, chto vy za samodovol'nye glupcy! - vskrichal Mongrov.
     - Pochemu my ne dolzhny byt' imi? |to kazhetsya prevoshodnym, -  otvetila
s udivleniem gospozha Kristiya.  -  Razve  ne  za  eto,  kak  nam  govorili,
chelovecheskaya rasa borolas' milliony let?
     - Vy ne zarabotali eto, - skazal  Li  Pao.  -  YA  dumayu,  poetomu  vy
silites' zashchitit'sya.
     Ameliya ulybnulas' odobritel'no, no Dzherek byl ozadachen.
     - CHto on imeet v vidu?
     - On govorit o prakticheskom bazise morali,  kotoruyu  vy  tak  zhazhdete
ponyat', mister Kornelian.
     Dzherek prosvetlel pri upominanii o predmete ego interesov.
     - V samom dele? I chto eto za prakticheskij bazis?
     - V sushchnosti, chto nichego ne stoit obladaniya, chto dostalos' bez truda.
     On skazal s nekotoroj robost'yu.
     - YA tyazhko trudilsya chtoby poluchit' vas, dorogaya Ameliya.
     Snova na ee lice otrazilas' bor'ba chuvstv.
     - Pochemu, mister Kornelian, vy vsegda  stremilis'  zaputat'  razgovor
voprosami lichnyh interesov?
     - Razve eti voprosy menee vazhny?
     - Oni imeyut svoe mesto. Nasha beseda, ya dumala, byla  neskol'ko  bolee
abstraktnoj. My obsudili moral' i ee poleznost' v zhizni. |to byl  predmet,
dorogoj serdcu moego otca, i sushchestvo mnogih ego propovedej.
     - Hotya vasha civilizaciya, esli vy  prostite  menya  za  eti  slova,  ne
vyzhila skol'ko nibud' znachitel'nyj period vremeni. CHerez  paru  soten  let
ona byla polnost'yu unichtozhena.
     Ej eto ne ponravilos', no vskore ona nashla otvet.
     - Moral'  ne  imeet  nichego  obshchego  s  vyzhivaniem  civilizacii,  kak
takovaya, a sluzhit dlya personal'nogo  udovletvoreniya.  Esli  chelovek  vedet
moral'nuyu zhizn', poleznuyu zhizn', on schastliv.
     Dzherek pochesal golovu pod kepi.
     - Mne kazhetsya, tem  ne  menee,  chto  pochti  lyuboj  v  Konce  Vremeni,
schastlivee, chem te, kotoryh ya vstrechal v vashej |pohe Rassveta. A moral'  -
tajna dlya nas, kak vy znaete.
     - |to bezdumnoe schast'e, kak ona mozhet vyzhit' v katastrofe, o kotoroj
preduprezhdaet nas Lord Mongrov?
     - Katastrofoj schitaetsya tol'ko to,  vo  chto  chelovek  verit.  Skol'ko
lyudej zdes', kak vydumaete, verit v katastrofu Mongrova?
     - No oni poveryat.
     - Vy uvereny?
     Ona brosila vzglyad vokrug sebya i ne smogla skazat' chto uverena. -  No
vy ne boites', dazhe chut'-chut'? - sprosila ona ego.
     - Boyus'? Nu mne zhalko, esli vse  eto  velikolepie  ischeznet.  No  ono
sushchestvovalo. Bez somneniya,  chto-nibud'  vrode  etogo  budet  sushchestvovat'
snova.
     Ona zasmeyalas' i vzyala ego za ruku.
     - Esli by ya horosho ne znala vas,  mister  Kornelian,  ya  by  oshibochno
prinyala vas za samogo mudrogo i samogo glubokogo iz filosofov.
     - Vy l'stite mne, Ameliya.
     Golos Mongrova prodolzhal gromyhat' v shume  boltovni,  no  slova  byli
nerazlichimy.
     - Esli vy ne spasete sebya, podumajte o znaniyah, kotorye mozhete spasti
- znaniya unasledovannye ot millionov pokolenij!
     ZHeleznaya Orhideya v plat'e  iz  zelenogo  barhata  skol'zila  ryadom  s
Brannartom Morfejlom, rassuzhdeniya kotorogo byli ochen' pohozhi  na  to,  chto
govoril Mongrov, hotya on yavno ne  slyshal  glavnogo,  mrachnogo  giganta.  S
nekotoroj trevogoj Dzherek uslyshal ee slova:
     - Konechno, vy  polnost'yu  pravy,  Brannart.  Fakticheski,  ya  namerena
sovershit' puteshestvie skvoz' vremya sama. YA znayu, vy odobrite eto,  ya  budu
polezna vam...
     Dzherek ne slyshal dal'nejshih slov materi. On pozhal  plechami,  vybrosiv
ih iz golovy, kak vyrazhenie mimoletnogo kapriza.
     Sladkoe muskatnoe Oko zanimalsya lyubov'yu s gospozhoj  Kristiej,  Vechnoj
Soderzhankoj, v dovol'no original'noj manere. Ih perepletennye  tela  plyli
sredi drugih gostej. V drugom  meste  Orlando  CHembi,  Kimik  Rentbrejn  i
O'Kala Inkardinal scepilis' za ruki v slozhnom vozdushnom tance, v to  vremya
kak Grafinya Monte Karlo rastyagivala svoe telo, poka ne okazalas'  tridcati
futov vysotoj i pochti nevidimoj. Vse eto  kak  okazalos'  dlya  razvlecheniya
detej iz Ubezhishcha, sobravshihsya vokrug nee i smeyavshihsya ot voshishcheniya.
     - U nas est'  dolg  pered  nashimi  predkami!  -  stonal  Mongrov,  na
nekotoroe vremya zagorozhennyj ot vzglyadov slushavshih  ego.  Dzherek  podumal,
chto tot pohoronen gde-to pod neozhidannoj lavinoj iz golubyh i zelenyh roz,
svalivshihsya s vlekomoj Pegasom platformy doktora Velospiona.
     -  I  dlya  teh,  kto  (skr-r-r)  posleduet  za  nami...   -   dobavil
pronzitel'nyj, no chem-to zaglushennyj golosok.
     Dzherek vzdohnul.
     - Esli by tol'ko vernulsya Dzhegget.  Togda,  ya  uveren,  vsya  sumatoha
konchitsya.
     - On dolzhno byt' mertv, - skazala ona.
     - Trudno bylo by perenesti etu poteryu. On byl moim luchshim  drugom.  YA
prezhde nikogo ne znal, kogo nel'zya bylo by voskresit'.
     - Smysl slov Mongrova v tom,  chto  nikto  ne  budet  voskreshen  posle
apokalipsisa.
     - Togda nikto ne budet chuvstvovat' sebya  v  proigryshe,  -  oni  plyli
vniz, k polu, vse eshche polnomu slabymi trepyhayushchimisya ptencami yastreba,  no
mnogie uzhe sdohli, tak kak  Vakaka  Nakooka  zabyl  nakormit'  ih.  Dzherek
rasseyanno unichtozhil vseh ptic, chtoby oni mogli opustit'sya  i  vstat'  tam,
glyadya vverh,  na  gostej,  stanovivshihsya  vse  menee  spokojnymi  v  svoem
veselii.
     - YA dumal, vy schitaete, chto my budem zhit' vechno, Ameliya? - skazal on,
vse eshche glyadya vverh.
     - |to moe ubezhdenie, a ne mnenie.
     On ne smog zametit' raznicu.
     - V posmertnoj zhizni, - skazala ona, pytayas' govorit'  s  ubezhdeniem,
no ee golos drognul. - Ladno, vozmozhno, sushchestvuet Posmertnaya ZHizn',  hotya
i trudno voobrazimaya. O, tak nelegko sohranit' obychnuyu veru...
     - |to konec Vsego! - Prodolzhal Mongrov otkuda-to iz-za gory roz. - Vy
proigrali!  Vy  ne  slushaete!   Vy   ne   ponimaete!   Osteregajtes'!   O,
osteregajtes'!
     - Mister Kornelian, my dolzhny popytat'sya zastavit' ih vyslushat' Lorda
Mongrova!
     Dzherek pokachal golovoj.
     - U nego net nichego interesnogo skazat', Ameliya, chego on  ne  govoril
prezhde. Razve informaciya YUsharispa ne identichna toj, kotoruyu  on  prines  v
pervyj raz vo vremya vecherinki Gercoga Afrikanskogo. Ona malo znachit...
     - Dlya menya ona znachit mnogo.
     - Kakim obrazom?
     - Lord Mongrov podoben proroku, kotorogo  nikto  ne  slushaet.  Bibliya
polna takih istorij.
     - Togda nam ne nuzhno novyh.
     - Vy namerenno bestolkovy.
     - Uveryayu vas, chto net.
     - Togda pomogite Mongrovu.
     - Ego temperament i moj slishkom  razlichny.  Brannart  uteshil  by  ego
vmeste s Verterom de Gete. u nego mnogo druzej, kotoryh on budet  slushat'.
Oni soberutsya vmeste i dogovoryatsya, chto vse, krome nih, duraki, chto tol'ko
oni znayut pravdu, imeyut pravo kontrolirovat'  sobytiya  i  tak  dalee.  |to
podbodrit ih i ne isportit nikomu udovol'stviya.  Naskol'ko  my  znaem,  ih
vyhodki vsegda zabavny.
     - "Zabavny" - eto vash edinstvennyj kriterij?
     - Ameliya, esli eto zastavit vas udovletvorit'sya,  ya  pojdu  sejchas  k
Mongrovu i budu stonat' vmeste s nim, no moe serdce  budet  protiv  etogo,
lyubov' moej zhizni, radost' moego sushchestvovaniya.
     Ona vzdohnula.
     - YA ne hochu zastavlyat' vas lgat', mister Kornelian, podtalkivat'  vas
k licemeriyu bylo by grehom.
     - Vy stali chutochku rassuditel'nej, dorogaya Ameliya.
     - YA izvinyayus'. Zdes' yavno nel'zya nichego sdelat'. Vy schitaete  Mongrov
poziruet?
     - Kak delaem my vse. Ne to, chtoby on byl neiskrenen, prosto on vybral
etu rol', hotya znaet, chto mnogo drugih mnenij takzhe interesnyh  i  tak  zhe
cennyh kak i ego sobstvennoe.
     - Za neskol'ko korotkih let,  kotorye  ostalis'...  -  donessya  golos
Mongrova sejchas bolee otdalennyj.
     - On ne verit polnost'yu v tom, chto govorit?
     - I da, i net. No  on  sklonen  verit'  polnost'yu.  |to  soznatel'noe
reshenie. Zavtra on primet sovershenno drugoe reshenie, esli emu naskuchit eta
rol' (a ya podozrevayu, chto ona emu naskuchit, naskol'ko on skuchen drugim).
     - No YUsharisp iskrenen.
     - Da? Bednyaga.
     - Znachit dlya mira net nadezhdy?
     - YUsharisp verit etomu.
     - A vy net?
     - YA veryu vsemu i nichemu.
     - YA nikogda prezhde ne ponimala etoj filosofii Konca Vremeni.
     - Polagayu da, - on oglyadelsya vokrug sebya. - YA ne dumayu, chto my uvidim
zdes', Lorda Dzheggeta. On mog by ob®yasnit' vam eti  veshchi,  tak  kak  lyubit
obsuzhdat' abstraktnye voprosy. YA nikogda  ne  imel  k  etomu  sklonnostej,
predpochitaya delat' veshchi. YA - chelovek dejstviya, kak vy smogli zametit'. Bez
somneniya, eto  svyazano  kak-to  s  tem,  chto  ya  -  produkt  estestvennogo
detorozhdeniya.
     Ee glaza, kogda ona posmotrela na nego, byli polny tepla.





     - YA vse eshche ne uverena. Vozmozhno nam nachat' snova?
     Dzherek poslushno unichtozhil zapadnoe krylo.  Oni  perestraivali  rancho.
Villa iz krasnogo kirpicha ischezla. Na ee meste stoyalo  chto-to  znachitel'no
bol'shih razmerov i odnovremenno bolee legkoe, imeyushchee  shodnoe  s  gotikoj
srednevekovoj Francii ili Bel'gii stroenie, s uzkimi bashenkami  i  izyashchnyh
ochertanij oknami.
     - |to vse slishkom velichestvenno, -  skazala  ona,  trogaya  podborodok
pal'cem. - I hotya ono pokazalos' by grandioznym, tol'ko v Bromli, zdes' zhe
ono pochti primitivno.
     - Esli vy ispol'zuete svoe sobstvennoe ametistovoe kol'co vlasti... -
probormotal on.
     - YA vse eshche ne doveryayu etim veshcham, no ona povernula kol'co i podumala
o tom odnovremenno, chto hochet poluchit'.
     Skazochnaya bashnya, ideal ee detstva, vozvysilas'  pered  nimi.  Ona  ne
smogla zastavit' sebya unichtozhit' ee.
     Dzherek byl  voshishchen  udivlyayas'  izyashchestvu  ee  sta  dvadcati  futov,
uvenchannyh dvumya bashenkami s krasnymi konicheskimi kryshami.
     - Takoj elegantnyj primer  tipichnoj  arhitektury  |pohi  Rassveta,  -
skazal on ej kompliment.
     - Vy ne nahodite ee chereschur prichudlivoj?
     Ej bylo nelovko, no priyatno zadelo svoego voobrazheniya.
     - Model' poleznosti!
     - Vryad li, - ona  pokrasnela.  Ee  sobstvennoe  voobrazhenie,  stavshee
konkretnym, udivilo ee.
     - Eshche! Vy dolzhny sdelat' eshche!
     Kol'co bylo povernuto  snova,  i  eshche  odna  bashnya  podnyalas'  vverh,
svyazannaya so svoej tovarkoj  malen'kim  mramornym  mostikom.  S  nekotorym
kolebaniem ona unichtozhila pervoe zdanie, sdelannoe Dzherekom po ee pros'be,
i obratila vnimanie na  okruzhayushchij  landshaft.  Poyavilsya  rov,  napolnennyj
vodoj iz sverkayushchej rechki. Iskusstvennye sady geometricheskoj formy, polnye
ee lyubimyh cvetov, s volnistymi luzhajkami, s ozerom, kiparisami,  topolyami
i ivami. Nebo bylo izmeneno  na  bledno-goluboe  i  malen'kie  belosnezhnye
oblaka. Zatem ona dobavila nezhnye cveta - rozovye i zheltye, kak  v  nachale
rassveta. Vse bylo takim, kakim ej prisnilos' odnazhdy, ne  respektabel'noj
domashnej hozyajke, a malen'koj devochke, kotoraya chitala skazki  s  chuvstvom,
chto  ona  razglyadyvaet  zapreshchennye  knizhki.  Ee  lico  siyalo,  kogda  ona
rassmatrivala svoyu rabotu. Dzherek nablyudal s naslazhdeniem i udovol'stviem.
     - O, ya ne dolzhna byla...
     Na luzhajke sejchas passya edinorog.
     On podnyal golovu, ego glaza byli myagkimi i razumnymi. Na zolotom roge
blestelo solnce.
     - Mne govorili, chto vse eto ne sushchestvuet. Moya mat' uprekala menya  za
glupye fantazii. Ona govorila, chto iz etogo ne vyjdet nichego horoshego.
     - I vy vse eshche tak dumaete?
     Ona posmotrela na nego.
     - Polagayu, chto ya dolzhna tak dumat'.
     On nichego ne skazal.
     - Moya mat' utverzhdala,  chto  malen'kie  devochki,  veryashchie  v  skazki,
vyrastayut pustymi i  razocharovannymi.  Mne  govorili,  chto  mir,  v  konce
koncov, surov  i  uzhasen,  i  my  pomeshcheny  v  nego  dlya  ispytaniya  nashej
prigodnosti k zhizni na Nebesah.
     -  |to  razumnoe  verovanie,  hotya,  ya   dumayu,   i   ne   prinosyashchee
udovol'stviya.
     - I vse zhe zdes' ne men'she zhestokosti, ya dumayu, chem v moem mire.
     - ZHestokosti?
     - Vashi zverincy.
     - Konechno.
     - No, teper' ya ponyala, vy ne osoznaete, chto vy zhestoki. V etom smysle
vy ne licemery.
     Dzhereka radovalo slushat' ee golos, kak on mog by  radovat'sya  mirnomu
zhuzhzhaniyu nasekomogo. On govoril tol'ko chtoby pooshchrit' ee k prodolzheniyu.
     - My derzhim v nashem obshchestve  bol'she  plennikov,  -  skazala  ona.  -
Skol'ko zhen yavlyayutsya plennikami v  svoih  domah,  u  svoih  muzhej?  -  ona
pomolchala. - YA ne posmela by dumat' o takih  radikal'nyh  veshchah  doma,  ne
govorya uzhe o tom, chtoby vyskazat' ih.
     - Pochemu?
     - Potomu chto ya obidela by drugih. Potrevozhila by moih druzej. Imeyutsya
obshchestvennye ramki povedeniya, namnogo bolee prochnye, chem  moral'nye  ramki
ili ramki zakona. Vy ponyali eto uzhe v moem mire, mister Kornelian?
     - YA uznal koe-chto, no ne tak mnogo. Vy dolzhny prodolzhat' uchit' menya.
     - YA videla tyur'mu, gde vy byli v zaklyuchenii. Skol'ko tam plennikov ne
po svoej vine? ZHertvy bednosti. I bednost'  poraboshchaet  stol'ko  millionov
lyudej,  namnogo  bol'she,  chem  vy  mogli  kogda-libo  sozercat'  v   svoih
zverincah. O, ya znayu, znayu. Vy mogli  by  posporit',  i  ya  ne  smogla  by
otricat'.
     - Da?
     - Vy dobry ko mne, mister Kornelian, -  ee  golos  zatih,  kogda  ona
snova posmotrela na svoe tvorenie. - O, ono tak prekrasno!
     On shagnul k nej i polozhil ruku na plecho. Ona ne vosprotivilas'.
     Proshlo   kakoe-to   vremya.   Ona   obstavila   ih   dvorec    prostoj
komfortabel'noj  mebel'yu,  ne  zhelaya  zagromozhdat'  komnaty.   Ona   vnov'
ustanovila  strogij  poryadok  dnya  i  nochi.  Ona  sozdala   dvuh   bol'shih
cherno-belyh  kotov,  i  parki  vokrug  dvorca  byli  zaseleny  olenyami   i
edinorogami. Ej hotelos' knig, no Dzherek ne smog najti ni odnoj,  poetomu,
v konce koncov, ona nachala pisat' knigu sama i  nashla  eto  zanyatie  pochti
takim  zhe  udovletvoritel'nym,  kak  chtenie.  I  vse-taki  on  dolzhen  byl
prodolzhat' uhazhivat' za nej, ona vse eshche otkazyvala emu v polnom vyrazhenii
svoih privyazannostej. Kogda on predlozhil zhenit'sya i prodolzhal chasto delat'
eto, ona otvechala, chto dala  ceremonial'nuyu  klyatvu  byt'  vernoj  misteru
Undervudu, poka smert' ne razluchit ih.
     Dzherek vozvrashchalsya vremya ot vremeni k ubeditel'noj logike, chto mister
Undervud  mertv,  mnogo  tysyacheletij,  i  chto  ona  svobodna.   On   nachal
podozrevat', chto ej vazhna ne klyatva mistera Undervuda, a ona igraet s  nim
ili zhdet ot nego kakih-to dejstvij. No kakimi dolzhny  byt'  eti  dejstviya,
ona ne davala ni malejshego nameka.
     |ta  idilliya,   hotya   i   priyatnaya,   omrachalas'   ne   tol'ko   ego
razocharovaniem, no takzhe ego trevogoj  za  svoego  druga,  Lorda  Dzheggeta
Kanarii.  Dzherek  nachal  soznavat',  do  kakoj  stepeni  on  polagalsya  na
rukovodstvo Dzheggeta v svoih dejstviyah na ob®yasnenie emu mira, na pomoshch' v
formirovanii ego sud'by. YUmora druga, ego soveta, samoj ego mudrosti ochen'
ne hvatalo Dzhereku. Kazhdoe utro posle  probuzhdeniya,  on  nadeyalsya  uvidet'
aerokar Lorda Dzheggeta na gorizonte, i kazhdyj raz ego zhdalo razocharovanie.
     Tem ne menee odnazhdy utrom, kogda on otdyhal odin na  balkone,  v  to
vremya kak missis Undervud rabotala nad svoej knigoj, on  zametil  pribytie
gostya v posudine, napominayushchee egipetskoe sudno iz ebonita i  zolota.  |to
byl Episkop Kasl v svoej vysokoj korone na krasivoj golove, vysokim zhezlom
v levoj ruke, stepenno shestvovavshij  ot  aerokara  na  balkon  i  legon'ko
pocelovavshij ego v lob, pohvaliv belyj  kostyum  Dzhereka,  sotvorennyj  emu
missis Undervud.
     -  Vse  uspokoilis'  posle  vecherinki  Gercoga,  -  informiroval  ego
Episkop. - My vernulis' k nashim starym  zhiznyam  s  nekotorym  oblegcheniem.
Mongrov pokazalsya bol'nym, razocharovannym, ne pravda li?
     - Pochemu?
     Gercog Korolev ne prinyal  vo  vnimanie  vkusy  gostej,  chto  vryad  li
yavlyaetsya dostoinstvom cheloveka, zhelayushchim byt' samym populyarnym hozyainom.
     - K  tomu  zhe,  -  dobavil  Dzherek,  -  sam  Gercog  ne  interesuetsya
prorochestvami etogo inoplanetyanina. On,  veroyatno,  nadeyalsya  chto  Mongrov
ispytaet kakie-nibud' priklyucheniya vo  vremya  puteshestviya  vo  vselennoj  -
chto-nibud' s razumnoj dolej sensacii. Hotya na Mongrova mozhno polozhit'sya  v
tom, chto on isportit lyuboe nachinanie.
     - Po etomu my lyubim ego.
     - Konechno.
     Missis  Undervud  v  rozovo-zheltom  plat'e  voshla  v  komnatu  pozadi
balkona. Ona protyanula ruku.
     - Dorogoj Episkop Kasl. Kak priyatno  videt'  vas.  Vy  ostanetes'  na
zavtrak?
     - Esli ne stesnyu vas, missis Undervud.
     Bylo yasno chto on mnogo uznal ob obychayah |pohi Rassveta.
     - Konechno net.
     - A kak moya mat'. ZHeleznaya Orhideya? - sprosil Dzherek. - vy videli ee?
     Episkop Kasl pochesal nos.
     - Znachit ty ne slyshal?  Ona  stala  tvoim  konkurentom,  Dzherek.  Ona
kak-to ugovorila  Brannarta  Morfejla  pozvolit'  ej  vzyat'  odnu  iz  ego
dragocennyh mashin vremeni. Ona ischezla!
     - Skvoz' vremya?
     - Da. Ona govorila Brannartu, chto  vernetsya  s  dokazatel'stvami  ego
teorii svidetel'stvom... chto ty sfabrikoval istoriyu, rasskazannuyu  emu!  YA
udivlen, chto nikto do  sih  por  ne  informiroval  tebya,  -  Episkop  Kasl
rassmeyalsya. - Ona nastol'ko original'na, tvoya prekrasnaya mat'.
     - No ona mozhet pogibnut', - skazala missis Undervud. -  Ona  osoznaet
risk?
     - YA dumayu, polnost'yu.
     - O! - voskliknul Dzherek. - Mama! - on prikusil nizhnyuyu  gubu.  -  |to
ty, Ameliya, ch'im konkurentom ona hochet byt'. Ona dumaet, chto ty  prevzoshla
ee!
     - Ona govorila, kogda vernetsya? - sprosila missis  Undervud  Episkopa
Kasla.
     - Net, no Brannart mozhet znat'. On upravlyaet eksperimentom.
     - Upravlyaet! Ha! - Dzherek szhal svoyu golovu rukami.
     - My mozhem tol'ko molit'sya i nadeyat'sya, chto ona vernetsya nevredimoj -
skazala missis Undervud.
     - Vremya ne smozhet pobedit'  ZHeleznuyu  Orhideyu!  -  zasmeyalsya  Episkop
Kasl. -  Ty  slishkom  mrachen,  ona  skoro  vernetsya,  i  bez  somnenij,  s
novostyami, ne huzhe tvoih. Na eto, ya uveren, ona i nadeetsya.
     - |to bylo by  prosto  schast'em,  esli  ona  vernetsya  nevredimoj,  -
skazala emu missis Undervud.
     - Togda to zhe samoe schast'e dolzhno hranit' ee.
     - Vy, veroyatno, pravy, -  skazal  Dzherek.  On  byl  udruchen.  Snachala
propal ego luchshij drug, a teper'  -  ego  mat'.  On  posmotrel  na  missis
Undervud, kak esli by ona mogla snova ischeznut' na  ego  glazah  kak  bylo
odnazhdy, kogda on popytalsya pocelovat' ee. |to bylo tak davno.
     Missis Undervud zagovorila dovol'no bodro,  bolee,  chem  trebovala  v
dannom sluchae situaciya.
     - Vasha mat' ne iz teh, kto pogibaet, mister  Kornelian.  Mozhet  byt',
eto ee faksimile, chto bylo poslano skvoz' vremya. Original  mozhet  vse  eshche
nahodit'sya zdes'.
     - YA ne uveren, chto eto vozmozhno, - otvetil on, - chto-to  svyazannoe  s
sushchnost'yu  zhizni.  YA  nikogda  polnost'yu  ne  ponimal  teorii,  kasayushchejsya
transplantacii. No ya ne dumayu, chto mozhno poslat' dvojnika skvoz' vremya, ne
soprovozhdaya ego.
     - Ona vernetsya, - skazal Episkop Kasl s ulybkoj.
     No Dzherek, bespokoyas' za Lorda Dzheggeta i sklonyayas' k mysli,  chto  on
pogib, pogruzilsya v molchanie i byl plohim hozyainom vo vremya zavtraka.
     Proshlo eshche neskol'ko dnej  bez  vsyakih  proisshestvij,  so  sluchajnymi
vizitami Miledi SHarlotiny,  Gercoga  Korolev  ili  snova  Episkopa  Kasla.
Beseda chasto okanchivalas' na razmyshleniyah o sud'be  ZHeleznoj  Orhidei,  no
esli Brannart Morfejl imel novosti o nej, on ne peredaval ih  dazhe  Miledi
SHarlotine, kotoraya igrala rol' ego  pokrovitel'nicy  i  predostavlyala  emu
laboratorii v svoem  obshirnom  pomeshchenii,  nad  ozerom.  Takzhe  nikomu  ne
govoril Brannart i o meste nahozhdeniya ZHeleznoj Orhidei.
     Mezhdu tem Dzherek prodolzhal uhazhivat' za Ameliej Undervud.  On  izuchil
poemu Ueldrejka (po krajnej mere te, kotorye ona mogla vspomnit') i nashel,
chto ih mozhno interpretirovat' po otnosheniyu k ih sobstvennoj situacii: "Tak
blizko lyubovniki byli, no  ih  ob®edineniyu  prepyatstvuet  mir",  "ZHestokaya
sud'ba diktuet im, chtoby odinokimi shli oni po etomu puti", i tomu podobnoe
- poka ona ne  poteryala  interes  k  svoemu  lyubimomu  poetu.  No  Dzhereku
pokazalos', chto Ameliya  Undervud  stala  chut'  teplee  k  nemu.  Sluchajnye
druzheskie pocelui stali chashche,  pozhatiya  ruki,  ulybki  -  vse  govorilo  o
smyagchenii  ee  reshimosti.   On   smirilsya.   V   samom   dele,   nastol'ko
ustanovivshimsya stal ih domashnij uklad zhizni, chto byl pochti takim, kak esli
by oni pozhenilis'. Dzherek nadeyalsya,  chto  ona  poskol'znetsya  sluchajno,  k
zaversheniyu ih romana, daj tol'ko vremya.
     ZHizn' tekla gladko i, krome kolyuchego spaseniya v glubine ego  dushi  za
mat' i Lorda Dzheggeta, on ispytyval spokojstvie, kotorym ne naslazhdalsya  s
teh por, kak missis  Undervud  i  on  vpervye  razdelili  vmeste  dom.  On
otkazyvalsya vspominat', chto vsyakij raz, kogda prihodil k kakomu-to mirnomu
sushchestvovaniyu, ono vsegda narushalos' kakoj-nibud'  novoj  dramoj.  No,  po
mere togo,  kak  prodolzhalis'  dni  bez  sobytij,  v  nem  roslo  oshchushchenie
neizbezhnogo ozhidaniya, poka on ne nachal  zhelat',  chtoby  to,  chto  sluchitsya
sluchilos' skoree. On dazhe opredelil istochnik sleduyushchego udara -  on  budet
nanesen ZHeleznoj Orhideej, vernuvshejsya  s  sensacionnoj  informaciej,  ili
Dzheggetom, kotoryj prikazhet  im  vernut'sya  v  Paleozoj,  chtoby  zavershit'
kakuyu-nibud' propushchennuyu zadachu.
     I udar byl nanesen. On proizoshel odnim  utrom,  primerno  tri  nedeli
spustya posle togo, kak  ona  poselilas'  v  novom  dome.  Sperva  razdalsya
gromkij stuk v paradnuyu dver'. Dzherek vstal s posteli i vyshel  na  balkon,
chtoby posmotret', kto bespokoit ih takim obrazom (nikto, kogo on znal,  ne
pol'zuetsya takim obrazom dver'yu). Na pod®emnom mostu cherez rov  stolpilas'
gruppa lyudej, horosho znakomyh  emu.  CHelovekom,  stuchavshim  v  dver',  byl
inspektor  Springer  v  novom  kostyume  i  novoj  shlyape,  neotlichimyh   ot
predydushchej ego odezhdy: vokrug nego stolpilis' neskol'ko dyuzhin policejskih,
desyat' ili dvenadcat'  chelovek,  pozadi  ih  vseh  vazhnyj,  no  s  nemnogo
bezumnymi glazami, stoyal nikto inoj, kak mister Undervud so  svoim  pensne
na nosu, akkuratno prichesannyj na probor s solomennogo cveta  volosami,  v
temnom kostyume,  isklyuchitel'no  zhestkom  vorotnichke  i  manzhetah,  s  tugo
perevyazannom galstukom i v chernyh blestyashchih botinkah.  V  ruke  on  derzhal
shlyapu, takuyu zhe kak  u  inspektora  Springera.  Pozadi  etoj  kompanii  na
nebol'shom rasstoyanii  zhuzhzhala  ogromnaya  konstrukciya,  sostoyashchaya  iz  ryada
vzaimosvyazannyh koles i hrapovikov, steklyannyh sterzhnej i obityh skameek -
otkrytaya yashchikopodobnaya mashina, ochen' pohozhaya na tu, kotoruyu Dzherek videl v
Paleozoe. Za upravleniem sidel borodatyj muzhchina, kotoryj dal im korzinu s
edoj. On pervym zametil Dzhereka i pomahal emu privetstvenno rukoj.
     S blizhajshego balkona poslyshalsya priglushennyj krik:
     - Garol'd!
     Mister Undervud podnyal  glaza  i  holodno  ustavilsya  na  svoyu  zhenu,
stoyavshuyu v neglizhe  i  tapochkah,  ne  associiruyushchuyusya  s  domohozyajkoj  iz
Bromli.
     - Ha! - skazal on, nahodya podtverzhdenie svoim samym hudshim opaseniyam.
Zatem on zametil Dzhereka, smotryashchego sverhu na nego. - Ha!
     - Pochemu vy zdes'? - prohripel Dzherek prezhde chem osoznal, chto oni  ne
ponimayut ego slov.
     Inspektor Springer nachal prochishchat' svoe gorlo,  no  Garol'd  Undervud
zagovoril pervym:
     - Igri Gejze, - kazalos', skazal on.
     - Ridzhika batterob one!
     - Nam luchshe vpustit' ih, mister Kornelian, - skazala missis  Undervud
slabym golosom.





     - YA, ser, - skazal inspektor Springer s  bol'shim  udovletvoreniem,  -
nadelen special'nymi polnomochiyami. Sam kancler prikazal mne razobrat'sya  v
etom dele.
     - Moya novaya mashina... e... moj hronobus byl  rekvizirovan,  -  skazal
izvinyayushchimsya golosom puteshestvennik  vo  vremeni.  -  Kak  patriot,  hotya,
strogo govorya, ne iz etoj vselennoj...
     -  V  usloviyah  krajnej  sekretnosti,  -  prodolzhal   inspektor,   my
otpravilis' s nashej missiej...
     Dzherek i missis Undervud  stoyali  na  poroge  i  rassmatrivali  svoih
gostej.
     - Kakaya missiya? - missis Undervud nedovol'no nahmurilas' na muzha.
     - Pomestit' glavarej etogo  zagovora  pod  arest  i  vernut'  v  nashe
stoletie, chtoby oni - mezhdu prochim, sredi nih i vy - byli doprosheny ob  ih
motivah i namereniyah, - inspektor  Springer  yavno  citiroval  vyderzhku  iz
prikaza.
     - A mister Undervud? - sprosil vezhlivo Dzherek. - Pochemu on zdes'?
     - On odin iz nemnogih, kto mozhet opoznat' lyudej, kotoryh my ishchem. Kak
by to ni bylo, on soglasilsya dobrovol'no.
     Ona skazala s udivleniem:
     - Ty priletel zabrat' menya nazad, Garol'd?
     - Ha! - otvetil ee muzh.
     Serzhant SHervud, poteya, i, kazalos', ne vladeya  soboj,  terebil  tugoj
temno-goluboj vorotnichok. On vyshel iz ryadov konsteblej  (kotorye,  podobno
emu, kazalos', stradali ot shoka), i, otdav salyut,  vstal  ryadom  so  svoim
nachal'nikom.
     - Nam arestovat' etih dvoih, ser?
     Inspektor Springer zadumchivo obliznul guby.
     - Podozhdite nemnogo, serzhant, prezhde chem zasunut' ih v furgon.
     On vynul iz karmana pidzhaka dokument i povernulsya k Dzhereku.
     - Vy vladelec etogo mesta?
     - Ne sovsem, - otvetil Dzherek,  podumav,  pravil'no  li  delayut  svoyu
rabotu translyacionnye pilyuli, prinyatye im i Ameliej. - To  est',  esli  vy
ob®yasnite znachenie etogo termina, vozmozhno, ya smogu...
     - Vy vladelec ili net?
     - Vy imeete v vidu, ne ya li sozdal etot dom?
     - Esli vy postroili ego, to  vpolne  dostatochno.  Vse,  chto  ya  hotel
uznat'...
     - Missis Ameliya Undervud sozdala ego. Ne tak li, Ameliya?
     - Ha! - skazal mister Undervud, kak esli by podtverdilis' ego  hudshie
opaseniya. On holodno sverknul glazami na skazochnyj dvorec.
     - |ta ledi postroila ego?  -  inspektor  Springer  nahmurilsya.  -  |,
poslushajte...
     - YA dumayu, vy ne znakomy  s  metodami  stroitel'stva  domov  v  Konce
Vremeni,  inspektor,  -  skazala  missis  Undervud,  delaya  usilie  spasti
situaciyu. - U nas est' kol'ca vlasti, oni dayut vozmozhnost'...
     Inspektor Springer surovo podnyal ruku.
     - Pozvol'te mne skazat' eto po-drugomu. U menya est'  order  na  obysk
etogo mesta ili lyubogo drugogo, kotoroe ya sochtu vazhnym  dlya  sledstviya  po
etomu delu i  soderzhashchim  podozrevaemyh  prestupnikov.  Poetomu,  esli  vy
pozvolite mne i moim lyudyam vojti...
     - Konechno, - Dzherek i  Ameliya  shagnuli  v  storony,  kogda  inspektor
Springer provel svoih lyudej v holl. Garol'd Undervud  pokolebalsya  moment,
no, v konce koncov, peresek porog, kak esli by doroga vela v  preispodnyuyu,
a puteshestvennik vo vremeni derzhalsya  szadi  s  kepkoj  v  rukah,  bormocha
bessvyaznye frazy.
     - Uzhasno nelovko... ne imel predstavleniya... kakaya-to shutka  v  samom
dele... izvinite za neudobstva... Kancler uveryal menya... ne  vizhu  prichiny
dlya vtorzheniya... nikogda by ne soglasilsya... - no pri  priglashayushchem  zheste
Dzhereka prisoedinilsya k ostal'nym. - Voshititel'nyj dom... ochen' pohozh  na
sooruzheniya, vstrechaemye v e... pyat'desyat vos'mom stoletii...  Rad  videt',
chto vy blagopoluchno vernulis' nazad...
     - YA nikogda ne videl takoj bol'shoj mashiny vremeni, -  skazal  Dzherek,
nadeyas' vernut' emu neprinuzhdennost'.
     - Razve? - prosiyal puteshestvennik vo vremeni.  -  Ona  neobychna,  da?
Konechno, kommercheskie vozmozhnosti prihodili mne na um, hotya s teh por, kak
pravitel'stvo proyavilo interes,  vse  okutala  sekretnost',  kak  vy  sami
mozhete predstavit'. |to byla moya pervaya  vozmozhnost'  proverit'  ekipazh  v
podhodyashchih usloviyah.
     - Luchshe, ser, - predostereg inspektor Springer, - ne govorite  nichego
bol'she etim lyudyam. Oni, krome  vsego  prochego,  podozrevaemye  inostrannye
agenty.
     - O, my vstrechalis' prezhde. Kogda ya soglasilsya  pomoch',  to  ne  imel
predstavleniya, chto imeyut v vidu eti lyudi.  Pover'te  mne,  inspektor,  chto
oni, pochti nesomnenno, ne zameshany ni v kakom prestuplenii.
     - |to budu reshat' ya, ser, - upreknul policejskij. - uliki, kotorye  ya
predostavil kancleru po moemu vozvrashcheniyu  okazalis'  dostatochnymi,  chtoby
ubedit' ego v zagovore protiv Korony.
     - On kazalsya neskol'ko sbitym s tolku vsem etim delom. Ego voprosy ko
mne ne byli yasnymi...
     - O, vse  eto  dostatochno  obeskurazhivaet.  Dela  takogo  roda  chasto
zaputany. No ya  doberus'  do  suti,  dajte  vremya,  -  inspektor  Springer
pokrutil cepochku ot chasov. -  Vot  dlya  chego  sushchestvuet  policiya:  reshat'
zaputannye dela.
     - Vy  uvereny,   chto   nahodites'   v  predelah   svoej   yurisdikcii,
inspektor?... - nachala missis Undervud.
     - Kak menya uveril etot dzhentl'men, - inspektor  Springer  pokazal  na
puteshestvennika  vo  vremeni  -  my   vse   eshche   na   anglijskoj   pochve.
Sledovatel'no...
     - V samom dele? - voskliknul Dzherek. - Kak chudesno!
     - Dumal, chto ne popadesh'sya, paren', da? probormotal  serzhant  SHervud,
zlobno glyadya na nego. - Nemnogo oshibsya!
     - Skol'ko eshche chelovek zhivet  zdes'?  -  sprosil  inspektor  Springer,
kogda on i ego lyudi protopali v osnovnoj zal.
     On s otvrashcheniem oglyadel korziny s cvetami, visyashchie  vsyudu,  kartiny,
kovry i mebel', yavno legkomyslennogo vida.
     - Tol'ko my sami, - missis Undervud otvela glaza  ot  mrachnogo  vzora
svoego muzha.
     - Ha! - skazal mister Undervud.
     - U nas otdel'nye komnaty, - ob®yasnila ona inspektoru, na ch'ih  gubah
poyavilas' plotoyadnaya usmeshka.
     - Ser, - skazal serzhant SHervud. - Na zabrat' li nam sperva etu paru?
     - V devyatnadcatoe stoletie? - sprosil Dzherek.
     - Imenno eto on i imel v vidu, - otvetil za  serzhanta  puteshestvennik
vo vremeni.
     - |to dlya vas  udobnyj  sluchaj,  Ameliya,  -  upavshim  golosom  skazal
Dzherek. - Vy govorili, chto vse eshche hotite vernut'sya.
     - |to pravda... - nachala ona.
     - Znachit?...
     - Obstoyatel'stva...
     - Vy dvoe luchshe ostavajtes' zdes', - govoril inspektor Springer  dvum
konsteblyam, - chtoby ne spuskat' s  nih  glaz,  on  povel  svoih  lyudej  po
lestnice. Dzherek i Ameliya seli na myagkuyu skamejku.
     - Ne hotite li chayu? - sprosila Ameliya svoego muzha, puteshestvennika vo
vremeni i dvuh konsteblej.
     - Nu... - skazal odin iz konsteblej.
     - YA dumayu, eto bylo by neploho, - skazal drugoj.
     Dzherek byl  rad  usluzhit'.  On  povernul  kol'co  vlasti  i  proizvel
serebryanyj chajnik, shest' farforovyh chashek i blyudec, kuvshiny  s  molokom  i
goryachej vodoj, serebryanyj chajnik dlya zavarki,  shest'  serebryanyh  lozhek  i
primus.
     - Nuzhen sahar, ya dumayu, - probormotala ona, - a ne primus.
     On ispravil oshibku.
     Oba  policejskih  ot  neozhidannosti  seli,  ustavivshis'   vypuchennymi
glazami  na  chaj.  Mister  Undervud  ostalsya  stoyat',  no  kazalsya   bolee
nepodvizhnym, chem ran'she, chto-to bormocha pro sebya. Tol'ko puteshestvennik vo
vremeni reagiroval sovershenno normal'no.
     Missis Undervud, kazalos', podavila usmeshku, nalivaya  chaj  i  podavaya
chashki.
     Konstebli vzyali chashki, no tol'ko odin prigubil. Drugoj prosto skazal:
"Bozhe!" - i postavil chashku na  stol,  a  ego  tovarishch  vymuchenno  ulybayas'
skazal:
     - Ochen' horosho, ochen' horosho, - i snova i snova povtoryal eti slova.
     Sverhu razdalsya neozhidanno gromkij tresk i vopl'. Ozadachennyj  Dzherek
i Ameliya posmotreli vverh.
     - Nadeyus', oni ne lomayut... - nachal puteshestvennik vo vremeni.
     Poslyshalsya topot sapog, i inspektor Springer,  serzhant  SHervud  i  ih
lyudi, spotykayas' i tyazhelo dysha, vvalilis' nazad v zalu.
     - Oni atakuyut! - zakrichal serzhant SHervud dvum drugim policejskim.
     - Kto-o?
     -  Vrag,  konechno,  -  otvetil  inspektor  Springer  podbezhav   chtoby
vyglyanut' v okno. Oni, dolzhno byt', znayut, chto my nahodimsya  v  dome.  |to
hitrye bestii, bud'te uvereny!
     - CHto sluchilos' inspektor? - sprosil Dzherek, podnosya chashku chaya gostyu.
     - CHto-to sneslo vverhu bashni, vot i vse!  -  inspektor  avtomaticheski
prinyal chaj. - Nachisto. Kakoe-to moshchnoe  morskoe  orudie,  veroyatno.  Zdes'
ryadom est' more?
     -  Net.  Interesno  kto  mog  sdelat'  eto?  -  Dzherek  voprositel'no
posmotrel na Ameliyu. Ona pozhala plechami.
     - Bozhij gnev! - ob®yavil s  nadezhdoj  mister  Undervud,  no  nikto  ne
obratil vnimaniya na ego predlozhenie.
     - YA pomnyu, kak-to raz letayushchaya mashina Gercoga Korolev vrezalas' v moe
rancho, - skazal Dzherek. - Vy ne zametili letayushchej mashiny, inspektor?
     Inspektor Springer prodolzhal vsmatrivat'sya v okno.
     - |to bylo, kak molniya s neba, - skazal on.
     - Krysha byla na meste, - dobavil serzhant SHervud, a v sleduyushchij moment
ona ischezla. Razdalsya vzryv-bac i na sekundu stalo ochen' zharko.
     - Pohozhe na kakoj-to luch, - skazal puteshestvennik vo vremeni, nalivaya
sebe eshche chashku chaya.
     Inspektor Springer proyavil sebya chitatelem populyarnyh  ezhenedel'nikov,
sudya po bystrote, s kotoroj on vosprinyal zamechanie.
     - Vy imeete v vidu luch smerti?
     - Esli hotite.
     Inspektor potrogal svoj us.
     - My sdelali oshibku, yavivshis' nevooruzhennymi, - razmyshlyal on.
     - A! - Dzherek vspomnil svoyu pervuyu vstrechu s razbojnikami-muzykantami
v  lesu.  -  |to  veroyatno  vernulis'  laty.  U  nih  est'   oruzhie.   Oni
demonstrirovali ego. Ochen' moshchnoe, k tomu zhe.
     - |to litovcy. YA mog dogadat'sya! - inspektor Springer nagnulsya  nizhe.
- u vas est' vozmozhnost' soobshchit' im, chto vy nashi plenniki?
     - Boyus' nikakoj. YA mog by pojti i najti ih,  no  oni  mogut  byt'  na
sotni mil' otsyuda.
     - Sotni? O, Bozhe!  -  voskliknul  serzhant  SHervud.  On  posmotrel  na
potolok, budto ozhidaya, chto tot upadet na nego. - Vy pravy,  inspektor.  My
dolzhny byli prihvatit' pistolety.
     - Sudnyj den' prishel! - propel Garol'd Undervud, podnimaya palec.
     -  My  dolzhny  predstavit'  ego  Lordu  Mongrovu,  -  skazal  Dzherek,
vdohnovlennyj prishedshej mysl'yu.  -  Oni  horosho  poladyat.  Ne  pravda  li,
Ameliya?
     No ona ne otvetila, smotrya so smes'yu simpatii i pokornosti na  svoego
bednogo bezumnogo muzha. - YA vinovata, - skazala ona. - |to  vse  moih  ruk
delo. O, Garol'd, Garol'd!
     Razdalsya eshche odin  gromkij  tresk.  Na  stenah  i  potolke  poyavilis'
treshchiny. Dzherek povernul kol'co vlasti i vosstanovil dvorec.
     - YA dumayu, chto vy najdete kryshu na meste,  inspektor.  Esli  zahotite
prodolzhit' svoe turne.
     - YA poluchu medal' za eto, esli kogda-nibud' vernus' nazad,  -  skazal
sam sebe inspektor Springer. On vzdohnul.
     - YA predlagayu ser, - skazal serzhant, - chto my sdelaem vse chto  mozhem,
i vernemsya s etimi dvumya.
     - Vy veroyatno pravy. Pospeshim. Im luchshe nadet' braslety, a?
     Dvoe konsteblej dostali naruchniki i priblizilis' k Dzhereku i Amelii.
     V etot moment v okne poyavilos' uzhasnoe videnie proplylo vnutr'  zala.
|to byl Episkop Kasl, zadyhavshijsya i  vyglyadevshij  krajne  vozbuzhdennym  v
s®ehavshej na bok ogromnoj mitre.
     - O, moi dorogie lyubiteli priklyuchenij!  Laty  vernulis'  i  razrushayut
vse! Ubijstva, grabezhi, nasilie! |to chudesno! A, u vas est' kompaniya...
     - Dumayu vy vstrechalis' s bol'shinstvom iz nih, - skazal Dzherek. -  |to
inspektor Springer, serzhant SHervud...
     Episkop Kasl medlenno opustilsya na  pol,  kivaya  i  ulybayas'.  Morgaya
glazami, konstebli popyatilis' nazad.
     - Oni vzyali plennikov! Kak vy v svoe  vremya  vzyali  nas!  O,  nakonec
skuka  ischezla!  I  tam  byla  bitva,   velichestvennyj   Gercog   Korolev,
komandovavshij nashim vozdushnym flotom (k neschast'yu,  on  ne  proderzhalsya  i
sekundy, no vyglyadel prevoshodno), i miledi SHarlotina v kachestve  amazonki
v kolesnice. Vesel'e vernulos' v na skuchnyj mir! Dyuzhina, po krajnej  mere,
mertvy! - On sdelal izvinyayushchijsya zhest kompanii. - Vy dolzhny  prostit'  mne
vmeshatel'stvo, izvinite menya! YA zabyl manery...
     - YA  znayu  vas,  -  skazal  so  znacheniem  inspektor  Springer.  -  YA
arestovyval uzhe vas v kafe "Rojyal"!
     - Rad videt' vas snova, inspektor, - bylo yasno chto  Episkop  Kasl  ne
ponyal slov, kotorye skazal inspektor  Springer.  On  kinul  translyacionnuyu
pilyulyu v rot. -  Znachit  vy  reshili  prodolzhit'  svoyu  vecherinku  v  Konce
Vremeni?
     - Konec Vremeni? - sprosil Garol'd  Undervud,  vykazyvaya  interes.  -
Armageddon?
     Ameliya Undervud podoshla k nemu. Ona popytalas' uspokoit' ego,  no  on
ottolknul ee.
     Ha! - skazal on.
     - Garol'd, ty vedesh' sebya po-detski!
     - Ha!
     Udruchennaya, ona ostalas' stoyat' ryadom s nim.
     -  Vy  dolzhny  uvidet'  razrusheniya!  -  prodolzhal  episkop  Kasl.  On
zasmeyalsya.  -  Nichego  ne  ostalos'  ot  zamka  nad  ozerom,  esli  tol'ko
laboratoriya  Brannarta  eshche  tam.  No  zverinec  polnost'yu  ischez,  i  vse
apartamenty Miledi SHarlotiny, i samo ozero - vse ischezlo!  Ej  ponadobyatsya
chasy, chtoby vosstanovit' ih, - on potyanul Dzhereka za rukav.  -  Ty  dolzhen
vstretit'sya so mnoj i posmotret' etot spektakl', Dzherek. zatem  i  prishel,
chtoby ty vsego ne propustil.
     - Vashi druz'ya nikuda ne pojdut, ser. I, dolzhen dobavit', vy  tozhe,  -
inspektor Springer sdelal znak svoim konsteblyam.
     - Kak chudesno! Vy berete nas v plen! U vas est' kakoe-nibud'  oruzhie,
kak u Latov? Vy dolzhny pokazat' chto-nibud',  inspektor,  esli  ne  hotite,
chtoby oni prevzoshli vas!
     - YA dumal, eti litovcy na vashej storone, - skazal serzhant SHervud.
     - Konechno net! Kakoe bylo udovol'stvie by ot etogo?
     - Vy skazali, chto oni unichtozhayut vse? Nasilie, grabezh, ubijstvo?
     - Tochno.
     - Nu, ya nikogda... - inspektor Springer pochesal zatylok.
     - Itak, my prosto zhertvy etih lyudej, a ne naoborot?
     - YA dumayu, chto proizoshlo nedorazumenie, inspektor, -  skazala  missis
Undervud. - Vidite li...
     - Nedorazumenie! - neozhidanno Garol'd Undervud naklonilsya  k  nej.  -
Rasputnaya zhenshchina!
     - Garol'd!
     - Ha!
     Razdalsya grohot gromche, chem predydushchie,  i  potolok  ischez,  otkryvaya
nebo.
     -  |to  Laty,  -  skazal  Episkop  Kasl  s  vidom  eksperta.   -   Vy
dejstvitel'no dolzhny pojti so mnoj,  esli  ne  hotite  byt'  unichtozhennymi
prezhde, chem poluchite kakoe-nibud'  udovol'stvie,  -  on  shagnul  k  svoemu
aerokaru okolo okna. - Ot nashego mira nichego ne  ostanetsya,  i  eto  budet
konec!
     -  Oni  na  samom  dele  namereny  unichtozhit'  vas  vseh?  -  sprosil
puteshestvennik vo vremeni.
     - YA dumayu net. Oni prishli za plennikami. Gospozha Kristiya, - skazal on
Dzhereku, - sejchas v plenu. YA dumayu, eto ih privychka ryskat' po  galaktike,
ubivaya muzhchin i pohishchaya zhenshchin.
     - Vy pozvolili im? - sprosila missis Undervud.
     - CHto vy imeete v vidu?
     - Vy ne pomeshali etomu?
     - O, v konce, koncov, my dolzhny budem sdelat' eto. Gospozhe Kristii ne
ponravitsya v kosmose, osobenno, esli on stal  takim  pustym,  kak  soobshchil
Mongrov.
     -  CHto  vy  skazhite,  Ameliya?  Ne   pojti   li   nam   vzglyanut'?   -
pointeresovalsya Dzherek.
     - Konechno net.
     On podavil svoe razocharovanie.
     - Vozmozhno vy zhelaete, chtoby i menya pohitili eti sushchestva? - sprosila
ona.
     - Konechno net?
     -  Vozmozhno,  luchshe   vernut'sya   v   moj   hronobus,   -   predlozhil
puteshestvennik vo vremeni. - Po krajnej mere, do teh por...
     - Ameliya?
     Ona pokachala golovoj.
     - Obstoyatel'stva slishkom postydny dlya menya. Teper' dlya  menya  zakryto
respektabel'noe obshchestvo.
     - Togda vy ostanetes', dorogaya Ameliya?
     - Mister Kornelian, sejchas ne vremya prodolzhat' vashu  nazojlivost'.  YA
priznayu, chto ya otverzhennaya, no u menya vse eshche ostayutsya opredelennye  normy
povedeniya.
     Krome togo, ya trevozhus' za Garol'da. On ne v sebe. I v etom  vinovaty
my. Nu, vozmozhno, ne vy, fakticheski - no ya dolzhna prinyat' na sebya  bol'shuyu
chast' viny. YA dolzhna byt' tverzhe. YA ne dolzhna  byla  priznavat'sya  v  moej
lyubvi...
     Ona rasplakalas'.
     - Znachit vy priznaetes' v nej, Ameliya?
     - Vy  besserdechny,   mister   Kornelian,   -  vshlipnula  ona,   -  i
netaktichny...
     -  Ha!  -  skazal  Garol'd  Undervud.  -  Horosho,  chto  ya  uzhe  nachal
brakorazvodnyj process...
     - Prevoshodno! - voskliknul Dzherek.
     Snova poslyshalsya grohot.
     - Moya mashina! - vskrichal puteshestvennik vo vremeni, vybezhav naruzhu.
     - V ukrytie vsem! - razdalsya golos inspektora Springera. Vse ego lyudi
legli na pol.
     Episkop Kasl uzhe sidel v svoem aerobuse, okruzhennyj oblakom pyli.
     - Ty idesh', Dzherek?
     - Dumayu, net. Nadeyus', vy poveselites', Episkop Kasl!
     - Obyazatel'no, obyazatel'no, - aerokar stal podnimat'sya v nebo.
     Tol'ko mister i missis Undervud i Dzherek  Kornelian  ostalis'  stoyat'
sredi ruin dvorca.
     - Pojdemte, - skazal Dzherek im oboim. - Dumayu, ya znayu, gde my  najdem
bezopasnost', - on povernul kol'co  vlasti,  materializovalsya  ego  staryj
aerokar v vide lokomotiva, pyhtyashchego belym dymom iz truby. -  Prostite  za
otsutstvie  izobretatel'nosti,  -  skazal  Dzherek im,  -  no  tak  kak  my
speshim...
     - Vy spasete i Garol'da tozhe? - sprosila ona, kogda Dzherek podsazhival
ee muzha na bort.
     - Pochemu net? Vy skazali,  chto  trevozhites'  za  nego,  -  on  veselo
ulybnulsya, v to vremya  kak  nad  golovami  prorevel  obzhigayushchij  malinovyj
sgustok chistoj energii. - Krome togo, ya hochu  uslyshat'  podrobnosti  etogo
razvoda, kotoryj on planiruet. Razve eto ne ta ceremoniya,  kotoraya  dolzhna
proizojti prezhde, chem my smozhem pozhenit'sya?
     Ona ne otvetila na eto, no vstala ryadom s nim na podnozhke.
     - Kuda my napravlyaemsya, mister Kornelian?
     Lokomotiv zapyhtel, napravlyayas' vverh.
     - YA polon dyma, - zapel on. - YA pokryt kopot'yu i chihayu uglem!
     Mister Undervud shvatilsya za  perila  i  ustavilsya  vniz,  na  ruiny,
ostavshiesya na meste dvorca. Ego koleni zatryaslis'.
     - |to staraya zheleznodorozhnaya pesnya  iz  vashego  vremeni,  -  ob®yasnil
Dzherek. - Vy ne hoteli by byt' kochegarom?
     On predlozhil misteru Undervudu platinovuyu lopatu. Mister Undervud bez
slov prinyal lopatu i mehanicheski nachal podkidyvat' ugol' v topku.
     - Mister Kornelian! Kuda my napravlyaemsya?
     - V bezopasnoe mesto, dorogaya Ameliya, uveryayu vas.




                      A MISTER UNDERVUD - NOVOGO DRUGA

     - Vam nravitsya, dorogaya Ameliya, etot gorod?
     - YA nahozhu eto mesto  neveroyatnym.  YA  ne  osoznavala,  slysha  tol'ko
razgovory o takih poseleniyah, naskol'ko obshirnymi i kakimi  nepohozhimi  na
nashi goroda oni yavlyayutsya.
     Mister Undervud stoyal nevdaleke, na drugoj storone nebol'shoj ploshchadi.
     Zelenye shary iz nerezkogo sveta razmerom  primerno  s  tennisnyj  myach
begali vverh i vniz po ego vytyanutym rukam, on nablyudal za nimi s  detskim
voshishcheniem. Vozduh  nad  nim  byl  chernym,  purpurnym,  temno-zelenym,  s
malinovymi prozhilkami, v kotorom sostavnye chasti rasshiryalis' i suzhalis'  v
simulyacii dyhaniya, vypuskaya ispareniya,  bronzovogo  cveta  iskry  sypalis'
dozhdem poblizosti, energiya dugoj perebegala ot odnoj bashni k drugoj, stal'
pela. Gorod bormotal chto-to priglushenno, pochti sonno. Dazhe  uzkie  ruchejki
rtuti, peresekayushchie zemlyu u ih nog, kazalis' begushchimi medlenno.
     - Gorod zashchishchaet sebya, - ob®yasnil  Dzherek,  -  ya  videl  eto  prezhde.
Nikakoe oruzhie ne mozhet dejstvovat' vnutri nih, nikakoe  oruzhie  ne  mozhet
nanesti im vred izvne, potomu chto v ih rasporyazhenii vsegda bol'she energii,
chem mozhet obrushit' na nih  lyuboe  oruzhie.  |to  chast'  ih  pervonachal'nogo
naznacheniya.
     - On bol'she napominaet zavod, chem gorod, - probormotala ona.
     - Ego priroda, na samom dele, blizhe k  muzeyu.  Na  planete  neskol'ko
takih gorodov, oni soderzhat vse, chto ostalos' ot nashih znanij.
     - |ti ispareniya - oni ne yadovity?
     - Dlya cheloveka - net.
     Ona prinyala ego utverzhdenie, no ostalas' ostorozhnoj, kogda  on  povel
ih s ploshchadki cherez arkadu bledno-zheltyh i rozovato-golubyh  paporotnikov,
nemnogo napominayushchie te, chto oni videli  v  Paleozoe.  Strannyj  serovatyj
svet padal cherez paporotniki i iskazhal ih teni.  Mister  Undervud  shel  na
nekotorom rasstoyanii szadi nih, tiho napevaya.
     - My dolzhny obsudit', - prosheptala ona, - kak spasti Garol'da.
     - Spasti ot chego?
     - Ot ego bezumiya.
     - V gorode on kazhetsya schastlivee.
     - Bez somneniya, on verit, chto nahoditsya v adu, kak kogda-to dumala ya.
Inspektor Springer ne dolzhen byl privodit' ego.
     - YA ne vpolne uveren, chto inspektor sam v zdravom ume.
     -  Soglasna,  mister  Kornelian.  Vse  eto  popahivaet   politicheskoj
panikoj. Izvestno o znachitel'nom interese k spiritizmu i  masonstvu  sredi
opredelennyh chlenov kabineta v nastoyashchij moment. Idut razgovory, chto  dazhe
princ Uel'skij...
     Ona prodolzhala v tom zhe duhe, polnost'yu ozadachiv ego. Ee  informaciya,
kak on ponyal, byla izvlechena iz  lista  bumagi,  kotoryj  missis  Undervud
kak-to raz priobrela.
     Arkada  ustupila  mesto  ovragu  mezhdu  dvumya  vysokimi   odinakovymi
zdaniyami,   steny   kotoryh   byli   pokryty   himicheskimi    pyatnami    i
polubiologicheskimi narostami, nekotorye iz kotoryh  pul'sirovali.  Vperedi
nih bylo chto-to sharoobraznoe i sverkayushchee, kotoroe  ukatilos',  kogda  oni
priblizilis'.  V   konce   ovraga   otkrylas'   panorama,   zagromozhdennaya
polusgnivshimi metallicheskimi relikviyami i gde, v otdalenii, serditye yazyki
plameni lizali nevidimuyu stenu.
     - Vot! - skazal on. - |to, dolzhno byt', dejstvie oruzhiya latov.  Gorod
zashchishchaet sebya. Vidite, ya govoril, chto my  budem  v  bezopasnosti,  dorogaya
Ameliya?
     Ona oglyanulas' cherez plecho, tuda, gde sidel ee muzh,  na  konstrukcii,
kazhushchejsya  sostoyashchej  chastichno  iz  kamnya,  chastichno  iz  kakogo-to   vida
otverdevshej reziny.
     -  Hotelos'  chtoby  vy  popytalis'  byt'  bolee   taktichnym,   mister
Kornelian. Pomnite, chto moj muzh mozhet  uslyshat'.  Pozhalejte  ego  chuvstva,
esli vy ne zhaleete svoi i moi!
     - No on ostavil vas mne.  On  skazal  eto.  Po  vashim  obychayam  etogo
dostatochno, ne tak li?
     - On razvoditsya so mnoj, vot i vse. U menya est'  pravo  vybirat'  ili
otvergnut' lyubogo muzha, kakogo ya zahochu.
     Konechno, no vy vybrali menya. YA znayu.
     - YA ne govorila vam etogo.
     - Vy govorili, Ameliya. Vy zabyli. Vy upominali bolee  chem  odin  raz,
chto lyubite menya.
     - |to ne dolzhno oznachat', chto ya nepremenno vyjdu za vas zamuzh, mister
Kornelian. Eshche est' shans, chto ya smogu vernut'sya v Bromli, ili, po  krajnej
mere, v moe sobstvennoe vremya.
     - Gde vy budete otverzhennoj. Vy govorili tak.
     - V Bromli, no ne  vsyudu,  -  ona  nahmurilas'.  -  Mogu  predstavit'
skandal. Gazety opublikuyut chto-nibud', bud'te uvereny.
     - Mne kazhetsya Vam ponravilas' zhizn' v Konce Vremeni.
     - Vozmozhno. YA ostalas' by zdes' mister Kornelian, esli by menya  ochen'
nastojchivo ne presledovali prizraki proshlogo.  -  Eshche  odin  vzglyad  cherez
plecho. - Kak mozhno tut rasslabit'sya?
     - |to sluchajnost'. Vpervye, chtoby chto-to podobnoe proizoshlo zdes'.
     - Krome togo ya napomnyu vam, chto soglasno Episkopu  Kaslu  (ne  govorya
uzhe ob uvidennom sobstvennymi glazami) vash mir unichtozhaetsya pryamo sejchas.
     - Tol'ko na moment, vse skoro budet vosstanovleno.
     - Lord Mongrov i YUsharisp uveryali nas v obratnom.
     - Trudno prinimat' ih vser'ez.
     - Vam, vozmozhno. No ne mne, mister Kornelian. To,  chto  oni  govoryat,
imeet znachitel'nyj smysl.
     - Sledovatel'no, vozmozhnostej dlya spaseniya dolzhno byt' nemnogo v  teh
obstoyatel'stvah, kotorye vy opisali, -  skazal  eshche  odin  golos,  nizkij,
melodichnyj, chut' sonnyj.
     - Nikakih, - ob®yavil mister Undervud. - Po krajnej mere, chto ya znayu!
     - |to interesno. YA, kazhetsya vspominayu, koe-chto iz teorii, no  bol'shaya
chast' informacii, kotoraya mne trebuetsya, hranitsya gde-to v drugom meste, v
drugom gorode, ch'i koordinaty ya ne mogu vspomnit'. Tem ne menee, ya sklonen
verit',  chto  vy  -  ili  proyavlenie   zabluzhdeniya   etogo   goroda,   ili
zabluzhdaetes' sami, zhertva slishkom sil'nogo uvlecheniya drevnej  mifologiej.
YA mogu oshibat'sya. Byli vremena, kogda ya byl nepogreshim. YA byl uveren,  chto
vashi opisaniya etogo goroda sovpadayut s faktami, kotorye nahodyatsya  v  moem
rasporyazhenii. Vy mozhete sporit', ya znayu, chto ya sam zabluzhdayus',  hotya  moi
oshchushcheniya sovpadayut s moimi instinktami, togda kak vy, sami, delaete  skoro
intellektual'nye, chem instinktivnye zaklyucheniya; eto, po  krajnej  mere,  ya
ponyal  iz  nelogichnosti,  kotorye  vy  dopustili  v  svoem   analize.   Vy
protivorechili sebe, po men'shej mere, tri raza s teh por, kak seli  na  moyu
obolochku.
     - Govoril splav kamnya i reziny -  odin  iz  vidov  bankov  pamyati,  -
probormotal  Dzherek.  -  Sushchestvuet  stol'ko  vidov,   ne   vsegda   srazu
uznavaemyh.
     - YA dumayu, - prodolzhal bank, - chto my vse eshche skonfuzheny i ne priveli
svoi mysli v poryadok, dostatochnyj, chtoby otvechat' mne. uveryayu  vas  chto  ya
budu   funkcionirovat'   namnogo   udovletvoritel'nee,   esli   vy   luchshe
sformuliruete svoi zamechaniya.
     Mister Undervud, kazalos', ne obidelsya na kritiku.
     - YA dumayu, vy pravy, - skazal on.
     - YA skonfuzhen. Ladno, ya soshel s uma, esli skazat' pryamo.
     -  Bezumie  mozhet  byt'  tol'ko  otrazheniem  obychnogo  emocional'nogo
smyateniya. Strah sumasshestviya mozhet vyzvat', ya  schitayu,  uhod  v  to  samoe
bezumie, kotorogo boyatsya.  |to  tol'ko  poverhnostnyj  paradoks.  Bezumie,
mozhno skazat', yavlyaetsya tendenciej uproshcheniya, k legko ponyatnym  metaforam,
prirody mira. V vashem  sluchae  vy  yavno  okruzheny  neozhidannoj  slozhnost'yu
sledovatel'no, vy sklonny k uproshcheniyu - etot razgovor o proklyat'e  i  Ade,
naprimer,  -  chtoby  sozdat'  mir,   cennosti   kotorogo   nedvusmyslenny,
neprotivorechivy. ZHalko chto tak malo moih predkov vyzhilo, tak kak  oni,  po
samoj svoej prirode, luchshe by otvechali vashim vzglyadam. S  drugoj  storony,
mozhet byt' tak  chto  vy  nedovol'ny  svoim  bezumiem,  chto  vy  skoree  by
vstretilis' by so slozhnostyami, razobralis' by v nih. Esli tak, uveren, chto
ya mog by pomoch' kakim-nibud' sposobom.
     - Vy ochen' dobry, -  skazal  Mister  Undervud.  -  CHepuha.  Rad  byt'
poleznym. Mne nechego bylo delat' bol'shuyu chast' milliona let.  Mne  grozila
opasnost' "zarzhavet'". K  schast'yu  ne  imeya  mehanicheskih  chastej  ya  mogu
ostavat'sya spyashchim dolgoe  vremya  bez  kakih-libo  otricatel'nyh  effektov.
Hotya, kak chast' ochen' slozhnoj sistemy, imeetsya mnogo informacii, kotoruyu ya
ne mogu bol'she polagat'.
     - Znachit, vy dumaete, chto eto - ne posmertnaya zhizn', chto ya zdes' ne v
nakazanii za moi grehi, chto ya budu nahodit'sya zdes' vechno, chto ya, vyhodit,
ne mertv?
     - Vy opredelenno ne  mertvy,  tak  kak  vse  eshche  mozhete  besedovat',
chuvstvovat', dumat' i ispytyvat' fizicheskie nuzhdy i diskomfort...
     Bank imel sklonnost' k abstraktnym rassuzhdeniyam,  kotorye,  kazalos',
podhodili misteru  Undervudu,  hotya  Dzhereku  i  Amelii  bystro  naskuchilo
slushat' ih.
     -  On  napominaet  mne  uchitelya,  kotoryj  byl  u  menya  kogda-to,  -
prosheptala ona i uhmyl'nulas'. - No eto imenno  to,  chto  Garol'du  sejchas
nuzhno.
     Vspleski  sveta  ne  prostiralis'  bol'she  na  gorizonte,   i   scena
potemnela.  Na  mrachnom  nebe  ne  bylo  solnca,  tol'ko  pyl'  i  oblaka,
prichudlivo  okrashennyh  gazov.  Pozadi  nih  gorod,  kazalos',  shevelilsya,
sodrogayas' ot vozrasta i napryazheniya i postanyval pochti zhalobno.
     - CHto sluchitsya s vami,  esli  vashi  goroda  ruhnut?  -  sprosila  ona
Dzhereka.
     - |to nevozmozhno. Oni samovosstanavlivayushchiesya.
     - Nepohozhe na eto, - poka ona govorila dve metallicheskie  konstrukcii
upali v pyl' i sami rassypalis'.
     - |to pravda, - skazal on ej. - CHastichno. Oni v takom vide  nahodyatsya
tysyacheletiya, kak-to vyzhivaya. My vidim tol'ko poverhnost'. Sushchnost' gorodov
ne tak ochevidna i zhiva vechno.
     Ona vosprinyala eto s pozhatiem plech.
     - Kak dolgo my dolzhny ostavat'sya zdes'?
     - My ishchem ubezhishcha ot Latov, ne tak li? My ostanemsya zdes'  poka  Laty
ne pokinut planetu.
     - Vy ne znaete, kogda eto proizojdet?
     - |to budet skoro, ya uveren. Ili im naskuchit eta igra, ili nam. Togda
igre pridet konec.
     - I skol'ko umret chelovek?
     - Ni odnogo, nadeyus'.
     - Vy mozhete voskresit' lyubogo?
     - Konechno.
     - Dazhe grazhdan iz vashih zverincev?
     - Ne vseh. |to zavisit ot togo,  kakoe  vpechatlenie  oni  ostavili  v
nashej  pamyati.  Kol'ca  pamyati  rabotayut  na  osnove  nashej   pamyati   pri
vossozdanii.
     Ona ne stala rassprashivat' dal'she.
     - My, kazhetsya, tozhe nahodimsya v izolyacii zdes', v Konce Vremeni,  kak
eto s nami bylo v Nachale, - skazala ona mrachno, - kak malo u nas  momentov
obychnoj zhizni...
     - Vse izmenitsya. |to osobenno bespokojnye dni, kak ob®yasnil Brannart,
yavlyayutsya rezul'tatom hronologicheskih flyuktuacij. My vse dolzhny  prekratit'
puteshestvovat' vo vremeni nenadolgo, togda vse pridet v normu.
     - YA voshishchayus' vashim optimizmom, mister Kornelian.
     - Blagodaryu, Ameliya, - on snova stal  hodit'  tuda-syuda.  -  |to  tot
samyj gorod, gde ya byl zachat, govorila mne ZHeleznaya Orhideya.  Kazhetsya  eto
proizoshlo s nekotorymi trudnostyami.
     Ona oglyanulas' nazad. Mister Undervud vse eshche sidel na banke  pamyati,
pogruzhennyj v besedu.
     - My ostavim ego?
     - My mozhem vernut'sya za nim pozzhe.
     - Ochen' horosho.
     Oni stupili na serebryanye poverhnosti, kotorye  potreskivali  pri  ih
shagah, no ne lomalis'. Oni podnyalis' po chernym stupen'kam  k  prichudlivomu
mostu.
     - Navernoe eto budet podhodyashchim, - skazal Dzherek, - esli ya vam sdelayu
zdes' predlozhenie, Ameliya, kak moj otec sdelal predlozhenie moej materi.
     - Vash otec?
     - Zagadka kotoruyu moya mat' predpochitaet ne razglashat'.
     - I vy ne znaete, kto...
     - Ne znayu.
     Ona podzhala guby.
     -  V  Bromli,  takogo  fakta  bylo  by  dostatochno,  chtoby  polnost'yu
isklyuchit' zhenit'bu, znaete li.
     - V samom dele?
     - O, da.
     - No my ne v Bromli, - dobavila ona.
     On ulybnulsya.
     - Konechno net.
     - Tem ne menee...
     - YA ponimayu.
     - Pozhalujsta prodolzhajte...
     - YA govoril, chto proshu zdes', v etom gorode, gde ya byl  zachat,  vashej
ruki.
     - Esli ya budu kogda-nibud' svobodna otdat' vam ee, imeete vy v vidu?
     - Tochno.
     - CHto zh, mister Kornelian, ne mogu skazat', chto eto neozhidanno, no...
     - Mibiks dag frishi hrung! -  skazal  znakomyj  golos,  i  cherez  most
promarshiroval kapitan Mabbers i ego lyudi, vooruzhennye do zubov.





     Kogda kapitan Mabbers uvidel ih, on rezko ostanovilsya, napraviv  svoj
instrument - oruzhie na Dzhereka.
     Dzherek pochti s udovol'stviem smotrel na nego.
     - Moj dorogoj kapitan Mabbers... - nachal on.
     - Mister Kornelian! On vooruzhen!
     Dzherek ne ponyal ee volneniya.
     - Da, muzyka, kotoruyu oni proizvodyat,  samaya  prekrasnaya,  kotoruyu  ya
kogda-libo slyshal.
     Kapitan Mabbers tronul strunu. Iz kolokoloobraznogo dula  ego  oruzhiya
razdalsya  skrezheshchushchij  zvuk,  vokrug  obodka  poyavilos'  neskol'ko  slabyh
golubyh iskr. Kapitan Mabbers gluboko  vzdohnul  i  brosil  instrument  na
kamni mosta.
     Pohozhie zvuki i iskry poluchilis' i  u  drugih  instrumentov,  kotorye
derzhali ego lyudi.
     Kinuv translyacionnuyu pilyulyu  v  rot  (s  nedavnih  por  on  nosil  ih
povsyudu), Dzherek skazal:
     - CHto privelo vas v gorod, kapitan Mabbers?
     - Zanimajsya svoim vonyuchim delom, synok, -  skazal  vozhak  kosmicheskih
prishel'cev. - Vse chto my, bravye rebyata, sejchas hotim - eto najti poskoree
put' naruzhu!
     - YA ne mogu ponyat', zachem vy voshli v gorod, hotya...  -  on  izvinyayushche
posmotrel na missis Undervud, kotoraya ne ponimala nichego iz razgovorov,  i
predlozhil ej pilyulyu. Ona otkazalas' slozhiv ruki na grudi.
     - Ne poluchilos', - skazal odin iz latov.
     - Zatknis', Rokfrut, - prikazal kapitan Mabbers.
     No Rokfrut prodolzhal:
     - Proklyatoe mesto okazalos' tak horosho zashchishcheno, chto my podumali, chto
tut dolzhno byt' chto-to cennoe. Takoe nashe schast'e.
     - YA skazal, zatknis', tuhlaya bashka!
     No lyudi kapitana Mabbersa, kazalos', teryali veru v  svoego  kapitana.
Oni skreshchivali svoi tri glaza v samoj obidnoj manere i delali grubye zhesty
loktyami.
     - Razve u vas nedostatochno uspeshno  idut  dela  v  drugih  mestah?  -
sprosil Dzherek Rokfruta. - YA dumal, vy prekrasno razrushali,  nasilovali  i
tak dalee...
     - Tak i bylo, poka...
     - Zatkni svoyu dyru, tupica! - zakrichal vozhak.
     - O, otvyazhis', - ogryznulsya Rokfrut, no, kazalos', ponyal,  chto  zashel
slishkom daleko. Ego golos stal tishe, kogda kapitan Mabbers  neodobritel'no
ustavilsya na nego. Dazhe ego tovarishchi yavno schitali, chto yazyk Rokfruta  yavno
podvel ego.
     - My nemnogo nervnichaem, - skazal odin iz nih izvinyayushchimsya tonom.
     - Eshche by! - kapitan Mabbers pnul nogoj svoe broshennoe oruzhie.  -  Vse
proklyatye mucheniya kotorye my proshli, chtoby  dobrat'sya  do  nashego  korablya
snachala...
     - ...i vse,  chto  my  unichtozhili,  poyavlyalos'  snova,  -  pozhalovalsya
Rokfrut, yavno dovol'nyj, chto nashel obshchuyu s kapitanom temu.
     - ...i vse nashi vonyuchie plenniki vdrug ischezali, - dobavil drugoj.
     - Gde tut smysl? - dobavil zhalobno kapitan Mabbers. - Kogda  my  seli
na etu planetu,  my dumali,  chto grabezh  budet legkim,  chto vyteret'  tvoj
nos...
     - S teh  por,  -  skazal  Rokfrut,  -  nas  presleduyut  nepriyatnosti.
Nikakogo smysla. Kak vy mozhete terrorizirovat' lyudej, kotorye smeyutsya  nad
vami? Krome togo, vse menyaetsya vokrug vse vremya...
     - |to planeta illyuzij, -  skazal  kapitan  Mabbers  vnushitel'no.  Ego
zrachki razbezhalis' v storony. - Zdes' veroyatno, eshche odna iz ih lovushek,  -
on sfokusiroval glaz na Dzhereke. - |to tak? Ty, kazhetsya prilichnyj  paren'.
|to pravda?
     - Ne dumayu, chtoby kto-to  nepremenno  namerenno  presledoval  vas,  -
skazal emu Dzherek. - Na samom dele my hoteli prinyat' vas kak  gostej.  CHto
proizoshlo v tochnosti? Kto ostanovil vas?
     - Nu, eto byla nich'ya. My bezhali ot proklyatogo para, - skazal Rokfrut.
- Zatem poyavilis' eti malen'kie chertovye kruglye rebyata. Oni...
     Missis Undervud ottyanula Dzhereka za rukav. On povernulsya k nej. Topaya
po stupen'kam lestnicy, podnimalis' inspektor Springer, serzhant  SHervud  i
komanda policejskih.
     - Dzhi plu fig tendej vaga? - skazal inspektor Springer.
     - Flu hard! - voskliknula missis Undervud.
     Dzhereku podoshlo vremya proglotit' ocherednuyu pilyulyu.
     - Pora vzyat' ih, - inspektor Springer mahnul svoim  lyudyam.  -  Nadet'
naruchniki!
     Konstebli, dvigayas', kak avtomaty, shagnuli vpered,  chtoby  arestovat'
nesoprotivlyayushchihsya Latov.
     - YA znal chto vy soberetes'  gde-nibud'  rano  ili  pozdno,  -  skazal
inspektor Springer Dzhereku. - Poetomu ya pozvolil vam ujti.
     - No kak vy mogli posledovat' za nami, inspektor? -  sprosila  missis
Undervud.
     - Rekvizirovali ekipazh, - vazhno otvetil ej serzhant SHervud.
     - CHej?
     - O... ego, - serzhant tknul pal'cem nazad.
     Dzherek i Ameliya  obernulis'  i  posmotreli  vniz.  Tam  stoyal  Gercog
Korolev v yarko-goluboj uniforme, pohozhej na formu serzhanta SHervuda.  Kogda
oni vstretilis' s nim glazami, on privetlivo pomahal im zheltoj dubinkoj  i
dunul v serebryanyj svistok.
     - O, nebesa! - voskliknula ona.
     - My sdelali ego pochetnym Konsteblem,  ne  pravda  li,  inspektor?  -
skazal serzhant SHervud.
     - CHtoby posmeyat'sya nemnogo, ne budet nikakogo vreda, - ulybnulsya  sam
sebe inspektor Springer. - Esli nam ot etogo budet pol'za.
     - Krufrudi, hrung! - skazal kapitan Mabbers, kogda ego poveli proch'.
     Gorod sodrognulsya i zastonal. Nastupila i proshla neozhidannaya temnota.
Dzherek zametil, chto kozha u vseh pokazalas' prizrachno-beloj, pochti goluboj,
i glaza ih stali pohozhi na glaza statuj.
     - Proklyat'e! - skazal serzhant SHervud. - CHto eto bylo?
     - Gorod... - prosheptala missis Undervud. - On takoj spokojnyj,  takoj
molchalivyj, - ona pododvinulas' k Dzhereku i vzhala ego  ruku.  On  byl  rad
podbodrit' ee.
     - |to chasto sluchaetsya?
     - Naskol'ko ya znayu, net...
     Vse zamerli, dazhe Gercog Korolev vnizu. Laty nervno  ogryzalis'  odin
na drugogo. Rty bol'shinstva konsteblej raskrylis'.
     Eshche odna sudoroga. Gde-to vdali zadrebezzhal kusok  metalla,  i  zatem
etot  kusok  s  grohotom  upal,  no  eto  byl  estestvennyj  zvuk.  Dzherek
podtolknul ee k lestnice.
     - Nam, ya dumayu, luchshe spustit'sya na zemlyu. Esli eto zemlya.
     - Zemletryasenie?
     - Mir slishkom star dlya zemletryasenij, Ameliya.
     Oni pospeshili vniz po stupen'kam,  i  ih  dvizhenie  zastavilo  drugih
posledovat' za nimi.
     - Nado najti Garol'da, -  skazala  missis  Undervud.  -  |to  opasno,
mister Kornelian?
     - Ne znayu.
     - Vy skazali, chto gorod bezopasen.
     - Ot Latov, - Dzherek s trudom smotrel na ee smertel'no blednuyu  kozhu.
On morgnul, kak budto mog ubrat' scenu, no scena ostalas'.
     Oni dostigli Gercoga Korolev. Gercog pogladil svoyu borodu.
     - YA ostanovilsya okolo tvoego dvorca, Dzherek, no  tebya  tam  ne  bylo.
Inspektor Springer skazal, chto on tozhe ishchet tebya, poetomu  my  posledovali
za toboj. Prishlos' tebya poiskat'. Ty znaesh' na chto pohozhi eti goroda, - on
pokrutil v pal'cah svistok.
     - Ne kazhetsya tebe, chto etot vedet sebya stranno?
     - Umiraet?
     -  Vozmozhno,  ili  podvergaetsya  kakomu-to  radikal'nomu   izmeneniyu.
Goroda, govoryat, sposobny vosstanavlivat' sebya. Mozhet byt', eto?
     - Ne pohozhe...
     Gercog kivnul...
     - Hotya on ne mozhet slomat'sya. Goroda bessmertny.
     - Slomat'sya vneshne, vozmozhno.
     - Budem nadeyat'sya, chto etim vse ogranichitsya.  Ty  vyglyadish'  bol'nym,
Dzherek, moj dorogoj.
     - YA dumayu, my vse tak vyglyadim. Svet.
     - Dejstvitel'no, - Gercog sunul svistok v karman.  -  Ty  znaesh'  moi
inoplanetyane ischezli. Poka  Laty  bujstvovali.  Oni  dobralis'  do  svoego
korablya vmeste s YUsharispom i Mongrovom.
     - Oni uleteli?
     - O, net. Oni vse  isportili.  Laty,  dolzhno  byt',  nedovol'ny.  Oni
vyglyadyat nemnogo serditymi, ne pravda li? YUsharisp i kompaniya odoleli ih! -
Gercog zasmeyalsya,  no  zvuk  pokazalsya  takim  nepriyatnym,  dazhe  dlya  ego
sobstvennyh ushej, chto on zamolchal.
     - Ha, ha...
     Gorod, kazalos', nakrenilsya, kak esli  by  vse  struktury  skol'znuli
vniz so sklona. Oni vosstanovili svoe ravnovesie.
     - Nam luchshe projti k blizhajshemu vyhodu, - skazal odin  iz  konsteblej
gulkim golosom. - Idti, a ne bezhat'. Esli nikto ne  budet  panikovat',  my
vseh bystro evakuiruem.
     - My poluchili to, za chem pri shli, - soglasilsya  serzhant  SHervud.  Ego
uniforma okrasilas' v seryj cvet. On prodolzhal obmahivat' ee, budto schital
cvet pyl'yu, pristav shej k materialu.
     - Gde my ostavili shtuku, na kotoroj  pribyli?  -  inspektor  Springer
snyal shlyapu i vyter ee  iznutri  platkom.  On  posmotrel  voprositel'no  na
Gercoga Korolev. - Vnimanie special'nyj  konstebl'!  -  ego  usmeshka  byla
fal'shivoj i uzhasnoj. - Gde letayushchaya mashina?
     Nekotoroe mgnovenie Gercog Korolev byl  nastol'ko  ozadachen  manerami
inspektora, chto prosto smotrel na nego.
     - Vozdushnyj korabl', ho-ho-ho, kotoryj prines nas syuda!  -  inspektor
Springer vernul na mesto svoyu shlyapu i bystro sglotnul dva ili tri raza.
     Gercog Neopredelenno otvetil:
     - Von tam, ya  dumayu,  -  on  medlenno  razvernulsya,  pokachivaya  svoej
dubinkoj (stavshej korichnevoj). - Ili v etom napravlenii!
     - Proklyat'e! - skazal inspektor s otvrashcheniem.
     - Mibiks? - proiznes rasseyanno kapitan Mabbers,  kak  budto  dumaya  o
chem-to drugom.
     Zemlya izdala stonushchij zvuk i sodrognulas'.
     - Garol'd! - Missis Undervud dernula Dzhereka za rukav. On zametil chto
belaya tkan' ego kostyuma  stala  pyatnisto-zelenoj.  Vy  dolzhny  najti  ego,
mister Kornelian.
     Kogda Dzherek i Ameliya pobezhali nazad, tuda, gde oni ostavili ee muzha,
inspektor Springer tak zhe kinulsya za nimi ryscoj,  potom  ego  lyudi,  nesya
mezhdu soboj vorchashchih, no ne soprotivlyayushchihsya Latov,  a  za  nimi  sledoval
Gercog Korolev, nemnogo poveselevshij ot  perspektivy  dejstvij.  Dejstviya,
sobytiya, byli ego zhizn'yu, bez nih on uvyadal.
     Na begu Dzherek i Ameliya slyshali pronzitel'nyj zvuk svistka Gercoga, i
ego golos, krichashchij:
     - |j! |ge-gej.
     Ot zemli donosilis' shepchushchie zvuki pri kazhdom sdelannom shage.  CHto-to
goryachee i organicheskoe zapul'sirovalo  kazalos',  v  odnom  meste  pod  ih
nogami. Oni dostigli ploshchadki iz gniyushchego  metalla.  Skvoz'  sumrak  mozhno
bylo razlichit' Garol'da Undervuda, vse eshche pogruzhennogo v besedu so  svoim
drugom. On podnyal golovu.
     - Ha! - ton ego  byl  dobree.  -  Tak,  vy  vse  zdes'.  |to  govorit
koe-o-chem, ne pravda li, v nashem nizmennom  mire?  -  po  vsej  vidimosti,
sobesednik ne proizvel glubokogo vpechatleniya na ego ubezhdeniya.
     Ravnina sudorozhno vzdohnula, podalas' i stala yamoj v milyu shirinoj.
     - YA dumayu, nam luchshe sdelat' novyj aerokar, - skazal Gercog  Korolev,
rezko ostanavlivayas'.
     Garol'd Undervud podoshel k krayu yamy  i  zaglyanul  vniz.  On?  pochesal
solomennogo cveta volosy, narushiv probor...
     - Itak, po krajnej  mere,  imeetsya  eshche  odin  uroven',  -  zadumchivo
proiznes  on.  -  Polagayu  eto  k  luchshemu,  -  on  ne  sdelal  popytok  k
soprotivleniyu, kogda zhena myagko ottashchila ego nazad.
     Gercog Korolev krutil vse svoi kol'ca vlasti.
     - Nashi kol'ca ne rabotayut v samom gorode? - sprosil on u Dzhereka.
     - YA ne pomnyu.
     Za ih spinami molcha vzorvalos' zdanie. Oni smotreli kak oblomki  pyli
plyli nad ih golovami. Dzherek zametil chto kozha u  nih  vseh  teper'  imela
pyatnistyj, mercayushchij  ottenok  cveta  zhemchuga.  On  pododvinulsya  blizhe  k
Amelii, vse eshche vcepivshis' v svoego muzha, edinstvennogo  iz  ih  kompanii,
vyglyadevshego spokojnym. Oni po shli proch' ot yamy, ogibaya gorod.
     -  Redkij  sluchaj,  kogda  energii  goroda  ne  hvataet,   -   skazal
nepodvizhnyj sobesednik Garol'da Undervuda. - Komu mogla ponadobit'sya takaya
moshchnost'?
     - Znachit vy znaete, chto yavlyaetsya prichinoj takogo besporyadka?
     Net. Net, kto  mozhet  skazat'?  Vy  dolzhny  svyazat'sya  s  central'nym
filosofskim otdelom, hotya ya dumayu, chto ya - vse chto ot nego ostalos'.  Esli
ya tol'ko ne sostavlyayu ego celikom. Kto skazhet, chto yavlyaetsya chast'yu, a  chto
- celym? I esli celoe soderzhitsya v kazhdoj chasti ili  chast'  v  celom,  ili
celoe  i  chast'  razlichny,  ne  v  terminah  razmera  ili  emkosti,  a   v
sushchestvennyh svojstvah...
     Sozhaleya o svoej nevezhlivosti, Dzherek prodolzhal put' mimo kamnya.
     Bylo by chudesno obsudit' eti voprosy - skazal on, - no moi druz'ya...
     - Krug - eto krug, - skazal Garol'd  Undervud.  -  My  bez  somneniya,
vernemsya nazad. Proshchajte, poka - bormocha pro sebya, on pozvolil  Dzhereku  i
Amelii uvesti sebya.
     - Nesomnenno, nesomnenno. Priroda real'nosti  takova,  chto  nichto  ne
mozhet, po opredeleniyu, byt' nereal'nym, esli ono sushchestvuet, a tak kak vse
mozhet sushchestvovat', esli ego  mozhno  predstavit',  togda  vse,  o  chem  my
govorim, kak o nereal'nom, sledovatel'no real'no...
     - Ego argumenty dovol'no slabye, - skazal negromko Garol'd  Undervud,
kak by izvinyayas'. - YA ne veryu,  chto  ono  imeet  to  znachenie,  o  kotorom
zayavlyaet. Ladno. Kto mog by poverit', chto  Dante-katolik,  okazalsya  takim
tochnym, v konce koncov! - On ulybnulsya im. - No teper' ya polagayu my  mozhem
zabyt' eti  sektantskie  razvlecheniya.  Proklyatiya,  opredelenno,  rasshiryayut
krugozor!
     Missis Undervud sudorozhno vzdohnula.
     - CHto eto za shtuka, Garol'd?
     On prosiyal.
     - CHto-to zhivoe, vozmozhno, zhivotnoe perebezhalo im put'  i  skrylos'  v
nedrah goroda.
     - My na krayu, - skazal Gercog Korolev. - Hotya nichego, krome  chernoty,
dal'she ne sushchestvuet. Neispravnost' silovogo ekrana?
     - Net, - skazal Dzherek, kotoryj nahodilsya vperedi nego. -  Gorod  vse
eshche ispuskaet nemnogo sveta. YA mogu videt', no tam tol'ko pustynya.
     - Tam net solnca, - vsmotrelas' vpered Ameliya. - Net zvezd.
     - Planeta mertva? Vy eto imeete v vidu? - prisoedinilsya k nim  Gercog
Korolev. - Da, tam pustynya. CHto stalo s nashimi druz'yami?
     - Polagayu, slishkom pozdno govorit', chto ya, konechno, proshchayu tebe  vse,
Ameliya, - skazal vdrug Garol'd Undervud.
     - CHto, Garol'd?
     - |to ne imeet znacheniya teper'. Ty byla,  konechno,  lyubovnicej  etogo
cheloveka. Ty sovershila izmenu. Vot pochemu vy oba zdes'.
     S nekotoroj neohotoj Ameliya otorvala vzglyad ot bezzhiznennogo pejzazha.
Ona nahmurilas'.
     - YA byl prav, ne tak li?
     Oshelomlennaya, ona perevodila vzglyad ot Dzhereka Korneliana k  Garol'du
Undervudu i obratno. Na gubah Dzhereka poyavilas' udivlennaya poluulybka.
     Ona sdelala bespomoshchnyj zhest.
     - Garol'd, razve sejchas vremya?...
     - Ona lyubit menya, - skazal Dzherek.
     - Mister Kornelian!
     - I ty ego lyubovnica? - Garol'd Undervud protyanul laskovo ruku  k  ee
licu. - YA ne obvinyayu tebya, Ameliya.
     Ona gluboko vzdohnula i kosnulas' ruki muzha.
     - Ochen' horosho, - Garol'd. V dushe, da. I ya lyublyu ego.
     - Ura!  -  zakrichal  Dzherek.  -  YA  znal,  ya  znal!  O,  Ameliya,  eto
schastlivejshij den' v moej zhizni!
     Ostal'nye povernulis', smotrya na nih.  Dazhe  Gercog  Korolev  kazalsya
shokirovannym.
     A otkuda-to s neba nad ih  golovami  gulkij  golos,  polnyj  mrachnogo
udovletvoreniya, zakrichal:
     - YA govoril vam eto! YA govoril vam vsem  eto!  Glyadite  -  eto  konec
mira!





     Lord Mongrov posadil na zemlyu bol'shoj chernyj  yajceobraznyj  vozdushnyj
korabl' s vmyatinoj na samom verhu.  Na  chertah  giganta  lezhalo  vyrazhenie
glubokogo  melanholicheskogo  udovletvoreniya,  kogda  on  vyshel  iz  sudna,
pokazyvaya pravoj rukoj na  opustenie  za  gorodom,  gde  dazhe  veterok  ne
shevelil besplodnuyu pyl' v podobie prisutstviya zhizni.
     - Vse ischezlo, - veshchal Mongrov. - Goroda bol'she ne podderzhivayut  nashi
zabavy.  Oni  edva  podderzhivayut  sebya.  My  -   poslednie   vyzhivshie   iz
chelovechestva. I eshche vopros, kak dolgo my budem  sushchestvovat'?  CHto  zh,  po
krajnej mere, bol'shaya chast' puteshestvennikov vo vremeni byla vozvrashchena, a
kosmicheskim puteshestvennikam otdany ih korabli, hotya ot  nih  malo  pol'zy
teper'. YUsharisp i ego lyudi sdelali vse, chto mogli, no oni mogli by sdelat'
bol'she, Gercog Korolev, esli by vy ne byli tak glupy, chto  posadili  ih  v
svoj zverinec.
     - YA hotel udivit' vas, - skazal kak-to nelovko  Gercog,  ne  v  silah
otorvat' glaz ot pustyni. - Vy imeete  v  vidu,  chto  tam  sovershenno  net
zhizni?
     - Goroda - eto oazisy v  pustyne,  kotoroj  yavlyaetsya  nasha  Zemlya,  -
podtverdil Mongrov. - Planeta sama neminuemo razvalitsya.
     Dzherek pochuvstvoval ruku missis Undervud, ishchushchuyu ego. On tverdo  szhal
ee. Ona hrabro ulybnulas' emu.
     Gercog prodolzhal krutit' bespoleznye teper' kol'ca vlasti.
     - Dolzhen skazat', chto oshchushchaetsya opredelennoe chuvstvo poteri, - skazal
on napolovinu sebe. - I  Miledi  SHarlotina  ischezla?  I  Episkop  Kasl?  I
Sladkoe Muskatnoe Oko? I Po Argonhert?
     - Vse krome teh, kto zdes'.
     - Verter de Gete?
     - Verter tozhe.
     - Pozor! On ochen' poradovalsya by etoj scene.
     - Verter bol'she ne flirtuet so smert'yu. Smert'  poteryala  terpenie  i
zabrala ego, - lord Mongrov vzdohnul. - Skoro ya vstrechayus' s  YUsharispom  i
ostal'nymi zdes'. Togda my uznaem, skol'ko vremeni u nas ostalos'.
     - Znachit, nashe vremya ogranicheno? - sprosila missis Undervud.
     - Veroyatno.
     - CHert, - skazal inspektor  Springer,  do  kotorogo  nachalo  dohodit'
znachenie slov Mongrova. - Prosto nevezenie!  -  on  snova  snyal  shlyapu.  -
Polagayu, teper' net nikakih shansov vernut'sya? Vy ne videli  zdes'  bol'shih
mashin vremeni, a? My pribyli syuda po oficial'nomu delu...
     - Nichto ne sushchestvuet za predelami gorodov, - povtoril Mongrov.  -  YA
dumayu, vash kollega, puteshestvennik vo vremeni,  pomogal  v  obshchem  begstve
otsyuda. My schitali vas mertvymi.
     Na mgnovenie za ih spinami gorod pronzitel'no  vskriknul,  no  bystro
zatih. Krasnye oblaka, slovno krov' v vode, podnyalis' klubami v atmosferu.
Gorod budto byl ranen.
     - Itak, on vernulsya... - prodolzhal inspektor Springer. - Vy  uvereny,
a?
     - Sozhaleyu, no fakty  govoryat  ob  etom.  Esli  emu  ne  povezlo,  on,
vozmozhno, okazalsya pojmannym v  obshchem  haose  unichtozheniya.  Vse  proizoshlo
ochen' bystro. Atomy kak vy znaete  raspadayutsya.  Kak  i  nashi  atomy,  bez
somneniya,  raspadutsya  v  konce  koncov.  I   atomy   goroda   i   planety
prisoedinyatsya k vselennoj.
     - O, gospodi! - serzhant SHervud skrivil lico.
     - Hm, - inspektor  Springer  poshchipal  usy.  -  Ne  znayu,  chto  skazhet
Kancler, no nikogo, chtoby ob®yasnit'...
     - I my tozhe nikogda ne  uznaem,  -  dobavil  serzhant  SHervud.  -  Vse
prekrasno obernulos', - on, kazalos',  obvinyal  inspektora.  -  Zachem  nam
teper' povyshenie?
     - YA dumayu, sejchas vremya primirit'sya so  svoej  sud'boj,  -  predlozhil
Garol'd Undervud. - Zemnye ambicii dolzhny byt' otodvinuty  v  storonu.  My
okazalis' zdes', i pered nami vechnost'. My dolzhny pokayat'sya.
     - Uspokojtes', mister Undervud, - plechi inspektora Springera ponikli.
- Vot tak.
     - Mozhet eshche est' shans na spasenie, inspektor?
     - CHto vy imeete v vidu, ser, - sprosil serzhant SHervud, pod spaseniem?
     - YA  rassmatrival  vozmozhnost',  chto  cheloveku  mozhet  byt'  darovano
carstvo Nebesnoe, dazhe posle togo, kak on  byl  pomeshchen  syuda,  esli  tot,
pojmet, pochemu on okazalsya zdes'...
     - Zdes'?
     - V Adu.
     - Vy dumaete eto...
     - YA znayu, eto, - ulybka Garol'da Undervuda stala siyayushchej, on  nikogda
ne vyglyadel takim rasslablennym. Stalo yasno, chto  on  absolyutno  schastliv.
Ameliya Undervud smotrela na nego s nekotoroj privyazannost'yu i oblegcheniem.
     - Vse eto napomnilo mne odnu istoriyu o puteshestvii piligrima, - nachal
mister Undervud, druzheski obhvativ  plechi  serzhanta  SHervuda.  -  Esli  vy
pomnite rasskaz...
     Oni poshli vmeste vdol' perimetra goroda.
     - Est' hot' kakoj-nibud' shans na spasenie, Lord Mongrov?  -  sprosila
missis Undervud.
     - YUsharisp i ego lyudi sejchas zanimayutsya etoj  problemoj.  Mozhet  byt',
pri tshchatel'nom ispol'zovanii resursov, imeyushchihsya v nashem rasporyazhenii,  my
smozhem podderzhivat' nebol'shoj iskusstvennyj sosud v ispravnosti  neskol'ko
soten let. Mozhet dazhe okazat'sya, chto  vse  smogut  pomestit'sya  v  nem,  i
potrebuetsya vybor iz teh, kto, naibolee veroyatno, vyzhivet...
     - Znachit chto-to vrode novogo Kovchega? - predlozhila ona.
     Ssylka na kovcheg nichego ne znachila dlya  Lorda  Mongrova,  no  on  byl
vezhliv.
     - Esli hotite, eto oznachaet zhizn' v samyh surovyh i nekomfortabel'nyh
usloviyah. Samodisciplina budet vsego vazhnej, konechno, i tam ne budet mesta
dlya razvlechenij lyubogo roda. My ispol'zuem vse, chto mozhem, iz gorodov, vsyu
informaciyu, kakuyu smozhem sobrat', i budem zhdat'.
     - CHego? - sprosil uzhasnuvshis' Gercog Korolev.
     Nu, kakoj-nibud' schastlivoj sluchajnosti...
     - Kakogo roda?
     -  Nel'zya  byt'  uverennym,  Nikto  ne  znaet,  chto  sluchitsya   posle
razrusheniya. Vozmozhno nachnut formirovat'sya novye solnca  i  planety.  O,  ya
znayu,  eto  maloveroyatno,  Gercog  Korolev,  no  eto  luchshe,  chem   polnoe
vymiranie, ne tak li?
     - Dejstvitel'no, - otvetil s nekotorym dostoinstvom Gercog Korolev, -
nadeyus', u vas net namereniya vybrat' menya dlya etogo - etogo zverinca!
     - Vybor budet sdelan spravedlivo. Ne ya budu sud'ej. polagayu, my budem
tyanut' zhrebij.
     - |to vash plan, lord Mongrov? - sprosil Dzherek.
     - Nu, moj i YUsharispa.
     - On nravitsya vam?
     - Vopros ne mozhet byt' postavlen tak, chto nravitsya, Dzherek Kornelian,
tak kak eto vopros real'nosti. Bol'she net vybora! Pojmite vy!  Bol'she  net
vybora! - golos Mongrova stal pochti druzhelyubnym, -  Dzherek,  tvoe  detstvo
konchilos'. Nastalo vremya tebe stat' vzroslym, ponyat', chto  mir  bol'she  ne
tvoya igrushka.
     On posmotrel vverh.
     - A vot nashi spasiteli.
     S pronzitel'nym  shumom  znakomaya  asimmetrichnaya  kucha,  kotoraya  byla
kosmicheskim korablem YUsharispa, nachala opuskat'sya ryadom s  yajcom  Mongrova.
Pochti nemedlenno poslyshalos' negromkoe potreskivanie,  i  v  boku  korablya
otkrylas' dver'. Iz nee pokazalsya YUsharisp (po krajnej mere,  eto  veroyatno
byl on), a za nim ego kollegi.
     - Tak mnogo (skr-r-r) ucelevshih! - voskliknul YUsharisp.  Polagayu,  chto
(skr-r-r) my dolzhny  byt'  (skr-r-r)  blagodarny!  My  vyzhivshie  s  Pupli,
privetstvuem vas i rady krii eli myauk... - YUsharisp podnyal  odnu  iz  svoih
nog i nachal vozit'sya s chem-to na boku svoego tela.
     Drugoj puplianec (veroyatno, GNS SHashurp), skazal:
     - YA nadeyus' (skr-r-r), chto Lord Mongrov informiroval  vas  (skr-r-r),
chto vy dolzhny teper' podchinit'sya (skr-r-r) nashej discipline,  esli  hotite
uvelichit' svoi shansy na zhizn' (skr-r-r-r)... - Ochen'  nepriyatnaya  ideya,  -
skazal Gercog Korolev.
     Puplianec skazal s notoj udovletvoreniya v golose:
     - Proshlo ne ochen' mnogo vremeni (skr-r-r-r), Gercog Korolev, kogda my
byli vynuzhdeny (skr-r-r-r) podchinyat'sya vashej vole  bez  vsyakih  opravdanij
(skr-r-r) k etomu!
     - Togda vse bylo sovsem inache.
     - Konechno (skr-r-r).
     Gercog Korolev pogruzilsya v mrachnoe molchanie.
     - Naskol'ko (skr-r-r-r) my mozhem ustanovit', - prodolzhal  YUsharisp,  -
Vashi goroda vse eshche prodolzhayut funkcionirovat' (skr-r-r-r), i  pohozhe  chto
oni (skr-r-r) budut dejstvovat' dostatochno dolgo (skr-r-r-r),  chtoby  dat'
nam  vremya  podgotovit'   evakuaciyu   (skr-r-r).   Esli   najti   sredstva
ispol'zovat' ih energiyu...
     Dzherek podnyal ruku, na kotoroj sverkali kol'ca vlasti.
     - Vot chto upravlyaet energiej goroda,  YUsharisp.  My  pol'zovalis'  imi
mnogo millionov let, ya dumayu.
     - |ti igrushki (skr-r-r) ne nuzhny nam sejchas, Dzherek Kornelian.
     - |ta vstrecha stanovitsya skuchnoj, - skazal Dzherek na  uho  Amelii.  -
Mozhno nam ujti? u menya est' mnogoe, chto ya hotel skazat'.
     - Mister Kornelian. Pupliancy hotyat pomoch' nam?
     - No takim skuchnym obrazom,  Ameliya.  Vy  hotite  zhit'  eshche  v  odnom
zverince?
     - |to ne sovsem tozhe samoe. Kak oni govoryat, u nas net vybora.
     - On u nas est'. Esli goroda zhivy my smozhem zhit'  v  nih  po  krajnej
mere kakoe-to vremya. My budem svobodny, My budem odni.
     - Vy znachit ne boites' unichtozheniya? Nesmotrya na  to,  chto  vy  videli
pustynyu - von tam?
     -  YA  vse  eshche  ne  vpolne  uveren,  chto  takoe  "strah".   Pojdemte,
progulyaemsya, i vy smozhete popytat'sya ob®yasnit' mne eto.
     - CHto zh... nedaleko, ee ruka vse eshche lezhala v ego. Oni poshli.
     - Kuda vy (skr-r-r) napravilis'? - zavopil udivlennyj YUsharisp.
     - Vozmozhno my prisoedinimsya k vam pozzhe, - skazal emu Dzherek.  -  Nam
nuzhno koe chto.
     - Na eto net vremeni! (skr-r-r). Ne ostalos' vremeni...
     No Dzherek ne obrashchal na nego vnimaniya. Oni otpravilis' k gorodu,  gde
uzhe ischezli nezadolgo do etogo Garol'd Undervud i serzhant SHervud.
     - |to (skr-r-r) bezumie! - krichal YUsharisp. - Vy otvergaete  (skr-r-r)
nashu pomoshch' posle vseh nashih usilij?  Posle  togo,  kak  my  prostili  vas
(skr-r-r)!
     My vse eshche nemnogo ne v yasnosti,  -  otvetil  Dzherek,  vspomniv  svoi
manery, - naschet takoj prirody katastrofy. Poetomu...
     - V neyasnosti? Razve eto (skr-r-r) ne ochevidno?
     - Vy, kazhetsya, nastaivaete, chto zdes' odin otvet?
     - YA preduprezhdal tebya, Dzherek, - skazal Mongrov, - Bol'she net vybora!
     - Aga! - Dzherek prodolzhal tyanut' Ameliyu k gorodu.
     - |to i est' Konec Vremeni. Konec  Materii!  -  Mongrov  okrasilsya  v
ochen' strannyj cvet. - Mozhet byt', ostalos' tol'ko neskol'ko sekund!
     - Togda mne, kazhetsya, my mozhem provesti ih  kak  mozhno  spokojnee,  -
otvetil emu Dzherek. On  obnyal  Ameliyu  za  plechi.  Ona  prizhalas'  k  nemu
ulybayas'... On naklonilsya chtoby pocelovat' ee, i  oni  zavernuli  za  ugol
razrushennogo zdaniya.
     - O, vot vy gde, nakonec-to, razdalsya druzheskij golos. - K schast'yu, ya
ne opozdal.
     Na etot  raz  Dzherek  ne  povernulsya  k  vnov'  pribyvshemu,  poka  ne
poceloval guby Amelii Undervud.





     Vspyshka krasnogo mercayushchego sveta obratila figuru puteshestvennika  vo
vremeni (tak kak eto byl on) v siluet. Gorod zabormotal chto-to na  moment,
budto by v  svoej  dryahlosti,  tol'ko  sejchas  osoznal  opasnost'.  Golosa
donosilis' iz raznyh mest, gde byli aktivizirovany banki pamyati.  CHut'  li
ne isterichnaya boltovnya proizvodila dovol'no trevozhnye vpechatleniya, poka ne
zatihla. Ameliya osoznala prisutstvie nablyudatelya. Ee guby  udalilis',  ona
ulybnulas' Dzhereku, a zatem oni oba povernuli golovy k puteshestvenniku  vo
vremeni, kotoryj zhdal, rasseyanno  izuchaya  kakie-to  detali  pokrytoj  mhom
konstrukcii, poka oni ne zakonchili.
     - Prostite nas, - skazal Dzherek, - no  v  svyazi  s  neopredelennost'yu
budushchego...
     - Konechno, konechno, - puteshestvennik ne  slyshal  Dzhereka.  On  mahnul
rukoj. - Dolzhen priznat'sya ya ne znal,  chto  eto  budet  takoj  d'yavol'skoj
rabotoj  -  dostavit'  passazhira  nazad  prezhde,  chem  vernut'sya  syuda.  YA
otsutstvoval ne bolee pary chasov, da? Ochen' horoshij balans. Kto-nibud' eshche
obnaruzhilsya?
     Dzherek mog prochest' po vyrazheniyu lica Amelii,  chto  ona  ne  odobryaet
legkomysliya puteshestvennika.
     - Vy znaete, ser,  mir  zakanchivaet  sushchestvovanie?  YA  dumayu,  cherez
neskol'ko minut.
     - Gm, - on kivnul v podtverzhdenii, no ne schel zayavlenie interesnym.
     - Zdes' Gercog  Korolev?  -  Dzherek  udivilsya  neozhidannomu  veterku,
nesushchemu zapah giacintov. On  poiskal  istochnik,  no  veterok  utih.  -  I
YUsharisp iz kosmosa  i  inspektor  Springer,  i  Lord  Mongrov,  i  kapitan
Mabbers, i ostal'nye.
     Puteshestvennik nahmurilsya.
     - Net, net, ya imeyu v vidu lyudej iz Obshchestva!
     - Obshchestvo? - peresprosila missis Undervud, na mgnovenie  perenesshis'
v Bromli. Zatem ona ponyala smysl voprosa. -  Gil'diya  -  Oni  dolzhny  byt'
zdes'? On i nadeyutsya spasti kogo-nibud'?
     - My dogovorilis' o vstreche. |to kazalos'  samym  udobnym  mestom.  V
konce koncov dal'she  idti  nekuda!  -  puteshestvennik  vo  vremeni  proshel
neskol'ko yardov k mestu, gde stoyala  ego  nemnogo  potrepannaya  mashina,  s
hrustal'nymi  chastyami,  tleyushchimi  izmenyayushchimisya  cvetami,  latun'  kotoroj
otrazhala krasnyj cvet ot goroda. - Odni nebesa znayut, kakoj  vred  nanesla
moej mashine nasha poezdka. Ona ne byla proverena  sootvetstvuyushchim  obrazom,
znaete  li.  Moya  osnovnaya  prichina  dlya  prebyvaniya  zdes'.  -   poluchit'
informaciyu ot CHlenov Gil'dii o tom, gde dostat' zapasnye  chasti  i  kak  ya
mogu, esli povezet, vernut'sya v svoyu sobstvennuyu vselennuyu, - on  pohlopal
po ebonitovoj rame. - Tut v nej treshchina, i ee hvatit ne bolee, chem na paru
dlinnyh puteshestvij.
     - Znachit vy prishli ne nablyudat' konec mira? - Dzhereku hotelos', chtoby
ego kol'ca vlasti rabotali, i on smog by sdelat' sebe  teploe  pal'to.  On
chuvstvoval holod kazhdoj kost'yu.
     - O, net, mister Kornelian! YA videl eto ne odin raz! - puteshestvennik
ulybnulsya. - |to prosto udobnoe vo vremeni mesto.
     - No vy mogli by spasti inspektora Springera i moego muzha i ego lyudej
- vzyat' ih obratno, - skazala missis  Undervud.  -  Vy,  v  konce  koncov,
privezli ih syuda.
     - Vy chto, polagaete, chto ya moral'no vinovat v ih zatrudneniyah. Tem ne
menee, Kancler rekviziroval moyu mashinu, hotya ya ne hotel  ispol'zovat'  ee.
Fakticheski, missis Undervud, ya byl zapugan. YA nikogda  ne  dumal  uslyshat'
takie ugrozy iz gub slug anglijskogo obshchestva! I Lord Dzhegget vydal  menya.
YA rabotal  v  tajne.  Konechno  uznav  ego,  ya  doveril  koe-chto  iz  svoih
issledovanij emu.
     - Vy uznali Lorda Dzheggeta?
     - Kak tovarishcha po puteshestviyam vo vremeni.
     - Itak, on vse eshche v devyatnadcatom stoletii!
     - On byl, no ischez vskore posle togo, kak so mnoj vstupil  v  kontakt
Kancler. YA dumayu on vnachale  hotel  rekvizirovat'  moyu  mashinu  dlya  svoej
sobstvennoj pol'zy, i ispol'zoval svoi  znakomstva  s  razlichnymi  chlenami
pravitel'stva. Vidite li, ego mashina slomalas'.
     - Znachit ego bol'she ne bylo v 1896 godu, kogda vy  otbyli  ottuda?  -
Dzherek hotel uslyshat' novosti o svoem druge. Vy znaete kuda on otpravilsya?
     -  U  nego  byla  kakaya-to  teoriya,  kotoruyu  on   hotel   proverit'.
Puteshestvie vo vremeni bez mashiny. YA schital eto opasnym i  skazal  emu  ob
etom. YA ne znal, chto on zadumal.  Dolzhen  skazat',  menya  ne  zabotit  ego
sud'ba. Nepriyatnyj chelovek. Slishkom zanyat soboj. I on podvel menya,  vtyanuv
v svoi slozhnye intrigi.
     Dzherek ne slushal kriticheskie rassuzhdeniya puteshestvennika vo vremeni.
     - Vy ploho znaete ego. On ochen' pomog mne ne edinozhdy.
     - YA uveren, u nego est' svoi dostoinstva, no oni slishkom  egoistichny.
On igraet v Boga, a ya ne lyublyu etogo. Vstrechayutsya podobnye puteshestvenniki
vo vremeni, no vse oni ploho konchayut.
     - Vy dumaete, lord Dzhegget mertv? - sprosila ego missis Undervud.
     - Bolee, chem veroyatno.
     Dzherek byl blagodaren za ruku, kotoruyu ona podala emu.
     - YA schitayu, chto eto oshchushchenie ochen' blizko k "strahu",  o  kotorom  ty
govorila, Ameliya. Ili, mozhet byt', k "goryu"?
     Ona pochuvstvovala ugryzeniya sovesti:
     - O, eto moya vina. YA ne nauchila tebya nichemu,  krome  boli.  YA  lishila
tebya tvoej zhizneradostnosti!
     On byl udivlen.
     - Esli radost' ischezaet, Ameliya, to pered licom opyta. YA lyublyu  tebya.
I, kazhetsya, nuzhna plata za etot ekstaz, kotoryj ya chuvstvuyu.
     - Plata! Ty nikogda ne upominal o podobnoj veshchi prezhde!  Ty  prinimal
dobroe i ne ponimal  zloe,  -  ona  govorila  tiho,  pomnya  o  prisutstvii
puteshestvennika vo vremeni.
     Dzherek podnyal ee ruku k svoim gubam, celuya szhatye pal'cy.
     - Ameliya, ya skorblyu o Dzheggete i, vozmozhno, o moej materi tozhe...
     - YA stala emocional'noj, - skazala ona. - Trudno znat',  podhodit  li
takoe sostoyanie uma k situacii... - i ona zasmeyalas', hotya  na  ee  glazah
vystupili slezy. - Da eto prosto isterika. Tem ne menee, ne znaya, zhdet  li
nas skoraya smert' ili spasenie...
     On prityanul ee k sebe i poceloval glaza. Ochen' bystro posle etogo ona
vzyala sebya v ruki, rassmatrivaya gorod trevozhnym, neschastnym vzglyadom.
     Gorod imel vse priznaki upadka, i Dzherek  sam  bol'she  ne  veril  tem
zavereniyam, kotorye  on  dal  ej,  chto  izmeneniya  v  gorode  byli  prosto
poverhnostnymi. Tam,  gde  ran'she  vozmozhno  bylo  videt'  pochti  na  milyu
panoramu konstrukcij i zdanij, teper' sveta bylo dostatochno  tol'ko  chtoby
videt' na sotnyu yardov ili okolo  togo.  On?  nachal  obdumyvat'  mysl',  ne
poprosit' li puteshestvennika vo vremeni spasti ih, vzyat' ih nazad  v  1896
god,  risknut'  opasnostyami  effekta  Morfejla  (kotoryj,  chtoby  tam   ne
govorili, kazhetsya, ne dejstvoval na nih tak, kak na ostal'nyh).
     - Vse to solnechnoe siyanie, - skazala ona, - ono bylo fal'shivym, kak ya
tebe uzhe govorila. V vashem nebe nikogda ne bylo nastoyashchego solnca,  tol'ko
to, kotoroe goroda sozdali dlya vas. Ves' tvoj mir, Dzherek, byl lozh'yu!
     - Ty slishkom kritichna, Ameliya. U cheloveka, est' instinkt podderzhivat'
svoe okruzhenie. Goroda byli sozdany v sootvetstvii  s  etimi  instinktami.
Oni sluzhili emu horosho.
     Ee nastroenie izmenilos'. Ona otodvinulas' ot nego.
     - Tak zhestoko, chto oni podveli nas sejchas.
     - Ameliya... - on pododvinulsya k nej.
     Imenno v etot moment ryadom s hronobusom  puteshestvennika  vo  vremeni
poyavilas' sfera, bez preduprezhdeniya. Ona byla chernoj,  i  v  ee  mercayushchem
korpuse otrazhalis' iskazhennye obrazy okruzhayushchego goroda.
     Dzherek i Ameliya nablyudali, kak povernulas' kryshka  lyuka  i  poyavilis'
dve odetye v chernoe figury, sdvigaya nazad dyhatel'nye apparaty i ochki.  Ih
srazu uznali - eto byli missis Una Person i kapitan Osval'd Vestejbl.
     Kapitan Vestejbl ulybnulsya, kogda uvidel ih.
     - Itak vy pribyli nevredimymi. Prevoshodno.
     Podoshel puteshestvennik vo vremeni, pozhav ruku molodomu kapitanu.
     - Rad chto vy  pribyli  na  randevu,  starina.  Kak  pozhivaete  missis
Person? Rad snova videt' vas.
     Kapitan Vestejbl byl v horoshem nastroenii.
     - |to stoit posmotret', a?
     - Vy ne prisutstvovali pri Konce ran'she?
     - Net.
     YA nadeyalsya, chto vy smozhete dat' mne kakoj-nibud' sovet.
     - Konechno, esli my smozhem pomoch'. No chelovek, kotoryj vam nuzhen,  eto
Lord Dzhegget. Imenno on...
     - Ego net zdes', - puteshestvennik sunul obe ruki v karmany kurtki.  -
Est' somneniya otnositel'no togo, chto on vyzhil v kataklizme.
     Una Person otryahnula svoi korotkie volosy. Ona  rasseyanno  oglyadelas'
vokrug,  kogda  zdanie,  kazalos',  protancevalo   neskol'ko   funtov   po
napravleniyu k nej, slozhivshis' kak garmoshka.
     - Menya nikogda ne privlekali podobnye mesta. |to Tanelorp?
     - Tanelorm, ya dumayu, - Dzherek derzhalsya v storone, hotya otchayanno hotel
uznat' novosti o svoem druge.
     Dazhe imena pereputalis'. |to dolgo prodlitsya?
     Schitaya, chto on pravil'no ponyal ee vopros, Dzherek otvetil.
     - Mongrov schitaet, chto neskol'ko minut. On govorit, chto sama  planeta
raspadaetsya.
     Missis Person vzdohnula i ustalo poterla glaza.
     - My dolzhny utochnit'  koordinaty,  kapitan  Vestejbl.  usloviya  takie
podhodyashchie. ZHalko teryat' vozmozhnost'...
     Kapitan Vestejbl izvinyayushche pozhal plechami.
     - Ne  kazhdyj   den'  u  nas   est'  shans  uvidet'   chto-nibud'  takoe
interesnoe...
     - YA starayus' popast' nazad  v  moyu  sobstvennuyu  vselennuyu,  -  nachal
puteshestvennik vo vremeni. - Mne skazali, chto vy mozhete pomoch', chto u  vas
est' opyt v reshenii podobnyh problem.
     - |to vopros peresechenij, - otvetila missis Person. -  Vot  pochemu  ya
hochu sosredotochit'sya na koordinatah. Usloviya prevoshodnye.
     - Vy smozhete pomoch'?
     - Nadeyus', - ona ne kazalas' gotovoj obnaruzhit' neznanie ili obsudit'
vopros. Vezhlivo, hotya i s neohotoj, puteshestvennik vo vremeni zamolchal.
     - Vy vse vosprinimaete etu  situaciyu  ochen'  legko,  Ameliya  Undervud
brosila kriticheskij vzglyad na malen'kuyu gruppu. -  Dazhe  egoistichno.  Est'
vozmozhnost' evakuirovat' hotya by chast' iz nahodyashchihsya zdes'  lyudej,  vzyat'
ih nazad skvoz' vremya. U vas net chuvstva... katastrofy, imeyushchej mesto. Vse
chayaniya nashej rasy ischezli, kak budto nikogda ne sushchestvovali!
     Una Person otvetila s opredelennoj ustaloj dobrotoj.
     - |to, missis Undervud, melodramaticheskaya interpretaciya...
     - Missis Person, situaciya kazhetsya bolee chem "melodramaticheskoj".  |to
unichtozhenie!
     - Dlya nekotoryh, vozmozhno.
     - No ne dlya vas puteshestvennikov vo  vremeni.  Vy  ne  sdelaete  dazhe
usilij, chtoby pomoch' drugim?
     Missis Person s trudom podavila zevok.
     - YA dumayu, nashi perspektivy sovsem drugie,  missis  Undervud.  Uveryayu
vas, chto ya ne bez obshchestvennoj soznatel'nosti, no kogda  vy  ispytali  tak
mnogo, dlya nas vse eto obretaet druguyu okrasku. Krome togo, ya ne  dumayu...
O, nebesa! CHto eto?
     Vse posledovali ee vzglyadu k nizkoj linii ruin, nedavno obrushivshihsya.
Tam, v polut'me, skakala, ochevidno, po verhushkam  oblomkov,  processiya  iz
dyuzhiny ob®ektov priblizitel'no kupoloobraznoj formy. Dzherek i Ameliya srazu
zhe uznali v ob®ektah shlemy konsteblej i inspektora Springera. Oni uslyshali
slabyj zvuk svistka.
     CHerez neskol'ko sekund, kogda v ruinah poyavilsya prosvet,  vsem  stalo
yasno, chto eto pogonya.  Laty  pytalis'  ubezhat'  ot  svoih  plenitelej.  Ih
malen'kie grushevidnye tela bystro dvigalis' po  upavshim  stenam,  no  lyudi
inspektora Springera otstali nenamnogo.
     Kriki Latov i policejskih byli yasno slyshny teper'.
     - Hrunt mibiks ferkit!
     - Stoj! Stoj! Imenem zakona! Hvataj ego, Uich!
     Laty   spotykalis'   i   padali,   no   umudryalis'   uskol'znut'   ot
presledovatelej, nesmotrya na to, chto bol'shinstvo iz  nih,  krome  kapitana
Mabbersa i, vozmozhno, Rokfruta, byli vse eshche v naruchnikah.
     Snova zavereshchali svistki. Laty ischezli iz vidu, no  vskore  poyavilis'
nedaleko  ot  sfery  vremeni  missis  Person,  uvideli  gruppu   lyudej   i
pokolebalis', prezhde chem brosit'sya v druguyu storonu.
     Policejskie, ostayushchiesya  vernymi  svoemu  dolgu,  poka  ne  prozvuchit
trubnyj Glas, i sama Zemlya ne ischeznet iz-pod ih nog, prodolzhali neutomimo
presledovat' svoyu dobychu.
     Vskore  i  Laty  i  policejskie  udalilis'  za  predely  vidimosti  i
slyshimosti, i beseda mogla prodolzhat'sya.
     Missis Person, kazalos', poteryala chast' svoih ustalyh maner.
     - YA ne imela predstavleniya, chto zdes' nahodyatsya drugie lyudi!  |to  ne
te inoplanetyane, kotoryh my posylali skvoz' vremya? YA  dumala,  chto  oni  k
etomu vremeni pokinuli planetu.
     - Oni sperva  zahoteli  ograbit'  i  unichtozhit'  vse,  chto  mozhno,  -
ob®yasnil Dzherek.
     - No pupliancy ostavili ih. Pupliancy kazhetsya ispytyvayut udovol'stvie
v tom, chtoby brosat' vse, nachatoe! YA polagayu, eto  ih  glas  triumfa.  Oni
zhdali ego, konechno, dolgo, poetomu ne stoit kritikovat'...
     - Vy imeete v vidu, chto v gorode nahoditsya eshche odna rasa  kosmicheskih
puteshestvennikov? - sprosil kapitan Vestejbl.
     - Da, Pupliancy, kak ya skazal. U nih est' plan dlya vyzhivaniya, no ya ne
soglasen s nimi. Gercog Korolev...
     - On zdes'! - prosvetlela missis Person.
     Kapitan Vestejbl nemnogo nahmurilsya.
     Vy znaete Gercoga?
     - O, my starye druz'ya.
     - I Lorda Mongrova?
     - YA slyshala o nem, - skazala missis Person, -  no  nikogda  ne  imela
udovol'stvie  vstretit'sya   s  nim.   Tem  ne  menee,   esli  est'   takaya
vozmozhnost'...
     - YA budu rad  predstavit'  vas.  Konechno,  predpolagaetsya,  chto  etot
malen'kij oazis ne razvalitsya prezhde, chem u menya poyavitsya shans.
     - Mister Kornelian! - Ameliya potyanula ego za ruku. - YA hochu napomnit'
vam, chto sejchas ne vremya dlya priyatnoj besedy. My dolzhny ubedit' etih lyudej
spasti stol'ko zhiznej, skol'ko vozmozhno!
     - YA zabylsya. Tak priyatno  bylo  uznat',  chto  missis  Person  -  drug
Gercoga Korolev. Ty ne schitaesh', dorogaya Ameliya, chto my dolzhny  popytat'sya
najti ego. On budet rad vozobnovit' znakomstvo, ya uveren!
     Missis Undervud  pozhala  svoimi  milymi  plechikami,  vzdohnula.  Ona,
kazalos', nachala teryat' interes ko vsemu proishodyashchemu.





     Uloviv nedovol'stvo Amelii i starayas' reagirovat' na sobytiya, kak ona
zhelaet, Dzherek pripomnil koe-chto iz Ueldrejka:

               Tak zakryvaetsya kryshka nad nami
               (Trup oklikaet trup, i cep' zvenit o cep').
               Padaet derzkaya sorinka na scenu,
               (I nasha bol' eshche sil'nee).
               Teper' nikomu sredi nas
               Ne nuzhno iskat' chertogi smerti...

     Kapitan Vestejbl podhvatil poslednyuyu  strochku,  ishcha  odobreniya  ne  u
Dzhereka, a u missis Undervud.
     - O, Ueldrejk, - nachal on, - vsegda podhodit...
     - O, skuchnyj  Ueldrejk!  -  skazala  missis  Undervud  i  zashagala  v
napravlenii, otkuda oni prishli s Dzherekom, no  rezko  ostanovilas',  kogda
poslyshalsya privetlivyj golos:
     - Vot ty gde, Ameliya! Serzhant SHervud i ya besedovali o vklade  ZHenshchiny
v Greh. Neploho by imet' kakie-nibud' zamechaniya ot tebya po etomu povodu!
     - I k chertu tebya, Garol'd!
     Ona sudorozhno vzdohnula, zatem uhmyl'nulas':
     - O, dorogoj...
     Esli Garol'd i uslyshal, on, bez somneniya, prinyal  ee  proklyatie,  kak
dal'nejshee dokazatel'stvo situacii. On smutno ulybnulsya ej.
     - CHto zh, vozmozhno, pozzhe... - ego pensne pobleskivalo,  tak  kak  ego
glaza, kazalos', metali plamya. Boltaya, on i policejskij  serzhant  poshagali
dal'she.
     Dzherek dognal Ameliyu.
     - YA obidel tebya, moya dorogaya! YA dumal...
     - Vozmozhno, ya tozhe soshla s uma, - skazala ona emu, -  tak  kak  nikto
bol'she ne prinimaet konec sveta vser'ez, - no ona govorila bez ubezhdeniya.
     - YUsharisp i pupliancy prinimayut eto vser'ez, dorogaya Ameliya.  I  Lord
Mongrov. No mne kazhetsya, chto u tebya net k nim simpatii.
     - YA hotela to, chto schitayu pravil'nym.
     - Hotya eto protivorechit tvoemu temperamentu?
     - O, eto nespravedlivo! -  ona  zashagala  dal'she.  Teper'  oni  mogli
videt' kosmicheskij korabl' pupliancev. Inspektor Springer i Gercog Korolev
derzhali ruki podnyatymi vverh.
     Stoya na treh nogah, YUsharisp ili  odin  iz  ego  tovarishchej,  derzhal  v
chetvertoj noge ili ruke predmet, kotorym ugrozhal  inspektoru  Springeru  i
Gercogu Korolev.
     - O, nebesa! - Ameliya zakolebalas'. - Oni ispol'zuyut silu! Kto by mog
podumat'?
     Lord Mongrov  kazalsya  podavlennym  povorotom  sobytij.  On  stoyal  v
storone bormocha sam sebe:
     - YA ne uveren! YA ne uveren!
     - My reshili (skr-r-r) dejstvovat'  radi  vashego  sobstvennogo  blaga,
govoril YUsharisp dvum lyudyam. - Ostal'nyh my ugovorim pozzhe.  Teper'  bud'te
dobry, vojdite v korabl'...
     - uberite eto oruzhie! -  vlastnaya  komanda  sorvalas'  s  gub  Amelii
Undervud. Ona sama kazalas' udivlennoj eyu. -  Razve  Konec  Mira  oznachaet
Konec Zakona. Kakoj smysl v sohranenii razumnoj zhizni, esli nasilie  budet
metodom, kotorym my zhivem? Razve my ne vyshe zhivotnyh?
     - YA dumayu (skr-r-r), madam, chto vy ne ponyali  srochnosti  situacii,  -
YUsharisp byl sbit s tolku, oruzhie zakolebalos'.
     Uvidev eto, Gercog Korolev opustil ruki.
     - My (skr-r-r) ne namereny prodolzhat' ugrozhat' nikomu (skr-r-r) posle
togo, kak nemedlennaya opasnost' budet pozadi, - skazal  drugoj  puplianec,
veroyatno, GNS SHashurp. - Ne v nashej (skr-r-r) prirode pribegat' k  nasiliyam
ili ugrozam.
     - Vy ugrozhaete vsem s teh por, kak  pribyli!  -  skazala  ona  im.  -
Dejstvuya do sih por ne oruzhiem, a moral'nymi argumentami, kotorye nachinayut
stanovit'sya vse specifichnee i kotorye nikogda ne ubedyat grazhdan etogo mira
(ne moego mira, dolzhna dobavit' ya, i ya ne odobryayu ih povedeniya tak zhe  kak
i vy). Sejchas vy demonstriruete slabost' vashih argumentov -  vy  ugrozhaete
oruzhiem i nasiliem.
     - |to ne tak (skr-r-r) prosto, madam, eto vopros zhizni i smerti...
     - Mne kazhetsya, - skazala ona spokojno, - chto eto imenno vy ugrozhaete,
mister YUsharisp.
     Dzherek voshishchenno posmotrel na nee. Kak obychno, ee argumenty byli  ne
sovsem ponyatny emu, no vmeshatel'stvo Amelii pokazalos' emu vnushitel'nym.
     - predlagayu, - prodolzhala ona, chtoby vy predostavili etim lyudyam samim
reshit' svoi problemy, a sami vy delajte dlya sebya, chto schitaete nuzhnym.
     - Lord Mongrov (skr-r-r) priglasil nas pomoch', -  skazal  GNS  SHashurp
gorestnym tonom, - ne slushajte ee YUsharisp (skr-r-r). My dolzhny  prodolzhat'
(skr-r-r) nashu rabotu!
     Otrostok derzhashchij oruzhie stal  ustojchivee.  Gercog  Korolev  medlenno
podnyal ruki vverh, no podmignul Dzhereku Kornelianu.
     Gulkij bas Lorda Mongrova prerval disput:
     - Dolzhen skazat', YUsharisp, chto u menya poyavilis' drugie soobrazheniya...
     - Drugie soobrazheniya, - YUsharisp vyshel  iz  sebya.  -  Na  etoj  stadii
(skr-r-r) stadii!
     Malen'kij inoplanetyanin vzmahnul oruzhiem.
     - Posmotrite tuda (skr-r-r) na eto nichto. Vy ne chuvstvuete, chto gorod
razvalivaetsya? Lord Mongrov, iz vseh lyudej na vas ya ne podumal by, chto  vy
(skr-r-r) mozhete peredumat'. Pochemu (skr-r-r) pochemu?
     Gigant perestupil nogami v pyli i pochesal ogromnuyu golovu.
     - Govorya pryamo, YUsharisp, mne tozhe stala nadoedat' eta - gm - drama.
     - Drama! Skr-r-riii! |to ne drama,  Lord  Mongrov.  Vy  sami  skazali
(skr-r-r) eto!
     - Nu!...
     - Kak  vidite,  serzhant  SHervud,  nel'zya  bol'she  osparivat'  nalichie
d'yavolov v Adu. Poglyadite na teh rebyat tam. |to d'yavoly, drugih ne byvaet!
- eto byl Garol'd Undervud, poyavivshijsya iz-za korablya  pupliancev.  -  Vot
vam i skeptiki! Vot vam i Darvin! Vot vam, serzhant SHervud, i vashi hvalenye
nauki!  Ha!  -  on  priblizilsya  k  YUsharispu,   s   nekotorym   udivleniem
rassmatrivaya ego cherez  pensne.  -  Kakoe  iskazhenie  chelovecheskogo  tela,
iskazhayushchee,  konechno,  iskazhenie  duha  vnutri,  -  on  vypryamilsya,  snova
povernuvshis' licom k serzhantu, - Esli povezet, serzhant  SHervud,  my  skoro
uvidim samogo Vraga Roda CHelovecheskogo! - kivnuv tem iz kompanii, kogo  on
uznal, Garol'd Undervud zashagal dal'she.
     Missis Undervud smotrela, kak udalyaetsya ee muzh.
     - Dolzhna skazat', ya nikogda ne znala ego takim spokojnym. ZHalko,  chto
ego ne privezli syuda prezhde.
     - YA umyvayu svoi (skr-r-r) nogi ot vas  vseh!  -  skazal  YUsharisp.  On
kazalsya mrachnym, kogda otoshel, chtoby prislonit'sya k boku svoego korablya. -
Bol'shaya chast' uzhe sbezhala!
     - Nam mozhno opustit' ruki! - sprosil Gercog Korolev.
     - Delajte, chto (skr-r-r) hotite...
     - Interesno moi lyudi pojmali Latov? - skazal inspektor Springer, - Ne
to,  chto  eto  mnogo  znachilo  teper',  prosto  ya   ne   lyublyu   ostavlyat'
nezakonchennye dela. Ponimaete, chto ya imeyu v vidu, Gercog? - on vzglyanul na
chasy.
     - O, konechno ponimayu, inspektor Springer. U menya byl plan  vecherinki,
kotoraya zatmit vse ostal'nye, i ya gotov byl pristupit' k vypolneniyu  etogo
proekta - reprodukciya v natural'nuyu velichinu drevnej planety Mars so vsemi
ee glavnymi gorodami i naborom razlichnyh kul'tur iz istorii. No pri  takom
polozhenii veshchej...
     On posmotrel na chernuyu beskonechnost' za chertoj goroda, perevel vzglyad
na ruiny vnutri.
     - YA polagayu, bol'she net materialov.
     - Ili sredstv, - napomnil emu Mongrov. - Vy uvereny  Gercog,  chto  ne
hotite prinyat' uchastie v etom plane spaseniya.
     Gercog sel na polurasplavlennyj metallicheskij kub.
     -  On  ne  ochen'  privlekatel'nyj,  dorogoj  Mongrov.  I  nel'zya   ne
pochuvstvovat' chto vmeshatel'stvo...
     Kub, na kotorom on sidel nachal vorchat'. Gercog s izvineniyami vstal.
     - |to Sud'ba vmeshivaetsya v vashu bespoleznuyu idilliyu! - skazal YUsharisp
s nekotorym razdrazheniem. - A ne lyudi s Pupli. My dejstvovali (skr-r-r) iz
blagorodnyh pobuzhdenij.
     Snova poteryav interes k besede, Dzherek potyanul Ameliyu proch'.  Ona  na
moment soprotivlyalas' ego ruke, zatem poshla s nim.
     - Puteshestvenniki vo vremeni i v kosmose ne znayut eshche  o  prisutstvii
drug druga, - skazala ona. - Ne skazat' li im? Ved' tol'ko neskol'ko yardov
razdelyaet ih!
     - Ostavim ih vseh, Ameliya. Nam nuzhno uedinenie.
     Vyrazhenie ee lica smyagchilos'. Ona pododvinulas' k nemu blizhe.
     - Konechno, dorogoj Dzherek.
     On rascvel ot udovol'stviya.
     - Budet zhal',  -  skazala  nemnogo  pozzhe  melanholicheskim  tonom,  -
umeret', kogda my priznalis' drug drugu v chuvstve.
     - Umeret', Ameliya?
     CHto-to vrode mertvogo dereva, no sdelannogo iz myagkogo kamnya,  nachalo
mercat'. Na stvole poyavilsya ekran. Na nem izobrazhenie muzhchiny  zagovorilo,
no zvuka ne bylo. Oni ponablyudali nemnogo pered tem, kak prodolzhit'.
     - Umeret'? - skazal on.
     - Nu, my dolzhny prinyat' neizbezhnoe, Dzherek.
     - Byt' nazvannym po imeni! Ty ne  znaesh',  Ameliya,  kakim  schastlivym
delaesh' menya!
     - Kazhetsya net bol'she smysla otkazyvat' sebe v vyrazhenii moih  chuvstv,
tak kak u nas ostalos' malo vremeni.
     - U nas est' vechnost'!
     - V kakom-to smysle vozmozhno. No vsem yasno, chto  gorod  dolzhen  skoro
pogibnut'.
     Budto  oprovergaya  ee   slova,   pod   nogami   nachalos'   ustojchivoe
pul'sirovanie.  Ono  obladalo  siloj  i  oznachalo   prisutstvie   bol'shogo
kolichestva energii, v to zhe vremya svechenie ot  okruzhayushchih  ruin  priobrelo
vokrug bolee zdorovyj ottenok - yarko-golubogo cveta.
     - Vot! Gorod vosstanavlivaetsya! - voskliknul Dzherek.
     - Net, prosto vidimost' vyzdorovleniya,  kotoraya  vsegda  predshestvuet
smerti.
     - CHto eto za zolotistyj cvet tam? - on pokazal na liniyu  ot  vse  eshche
vrashchayushchihsya cilindrov. - On pohozh na solnechnyj svet, Ameliya!
     Oni pobezhali k istochniku sveta. Skoro oni mogli yasno videt' chto lezhit
vperedi.
     - Poslednyaya illyuziya goroda, - skazal Dzherek. Oni oba s  blagogoveniem
smotreli na prostoe, ne slishkom  sootvetstvuyushchee  okruzheniyu  zrelishche.  |to
byla malen'kaya travyanistaya polyana, polnaya cvetov, pokryvayushchih prostranstvo
tol'ko v tridcat' futov, hotya, sovershennyh do mel'chajshih  podrobnostej,  s
babochkami, pchelami i pticami, sidevshimi na nevysokom vyaze. Oni slyshali kak
oni poyut, chuvstvovali zapah travy.
     Derzhas' za ruki oni shagnuli v illyuziyu.
     - Budto  pamyat'  goroda  vosproizvela  poslednij  obraz  zemli  v  ee
prelesti, - skazala Ameliya. - CHto-to vrode pamyatnika.
     Oni priseli na holmik. Ruiny i prizrachnyj svet  vidny  byli  vse  eshche
yasno, no ih mozhno bylo ignorirovat'.
     Missis Undervud pokazala podderevo.
     Gde na trave byla razlozhena tkan' v krasno-beluyu kletku,  na  kotoroj
stoyali tarelki, kuvshiny, frukty, pirog.
     - Ne proverit' li nam, s®edoben li piknik?
     - Sejchas, -  on  naklonilsya  i  ponyuhal  vozduh.  Mozhet  byt',  zapah
giacintov, kotoryj on pochuvstvoval ran'she, prishel otsyuda.
     -  |to  ne  prodlitsya  dolgo,  napomnila  emu  ona.   -   My   dolzhny
vospol'zovat'sya im, poka smozhem. - Ona legla tak chto ee  golova  okazalas'
na ego kolenyah. On pogladil ee golovu i shcheku. Ona dyshala gluboko i rovno s
zakrytymi  glazami,  slushaya  nasekomyh,  naslazhdayas'   teplom   nevidimogo
nesushchestvuyushchego solnca na kozhe. - O, Dzherek...
     - Ameliya, - on naklonil golovu i nezhno poceloval ee v guby vo  vtoroj
raz s teh por, kak oni prishli v gorod, i ona bez kolebanij  otvetila.  Ego
prikosnovenie  k  ee  golomu  plechu,  ee  talii,  tol'ko   zastavlyali   ee
prizhimat'sya blizhe k nemu i celovat' ego bolee krepko.
     YA kak yunaya devushka, - skazala ona, spustya nekotoroe  vremya.  Vse  tak
kak dolzhno byt'.
     On ne ponyal ee slov, no ne sprosil ee. Dzherek prosto skazal:
     - Teper', kogda ty zovesh' menya po imeni, Ameliya, oznachaet li eto, chto
my zhenaty, chto my mozhem...
     Ona pechal'no pokachala golovoj.
     - My nikogda ne smozhem, nikogda ne budem muzhem i zhenoj...
     - Net?
     Net, dorogoj Dzherek. Slishkom pozdno dlya etogo.
     - YA vizhu, - on pechal'no potyanul za travinku.
     - Ty znaesh', razvoda ne bylo. I nas ne svyazyvaet  nikakaya  ceremoniya.
O, ya mnogoe mogla by ob®yasnit', no ne budem teryat' minuty, kotorye  u  nas
est'.
     - |ti... eti uslovnosti. Oni dostatochno vazhny,  chtoby  zapretit'  nam
vyrazhenie nashej lyubvi?
     - O, pojmi menya pravil'no, dorogoj, ya znayu teper', chto eti uslovnosti
ne universal'ny, chto oni ne sushchestvuyut  zdes'  -  no  ne  zabyvaj,  chto  ya
podchinyalas' im gody. YA ne mogu v svoej dushe vosstat' protiv  nih  v  takoe
korotkoe vremya. YA i tak noshu vinu, kotoraya ugrozhaet zapolnit' menya.
     - Vina? Snova?
     Da, dorogoj. Esli ya pojdu protiv moego vospitaniya, ya podozrevayu,  chto
slomayus' polnost'yu. YA ne budu Ameliej Undervud, kotoruyu ty znaesh'.
     - Hotya, esli by bylo bol'she vremeni...
     - O, ya znayu. V konce koncov, ya smogla by preodolet' chuvstvo viny... V
etom uzhasnaya ironiya vsego proishodya ego!
     - |to ironiya, - soglasilsya on.
     Dzherek vstal, pomogaya ej podnyat'sya na nogi.
     - Davaj posmotrim chto nam predlagaet piknik.
     Pesnya pticy prodolzhala zvat' s dereva, kogda oni podoshli k  kletchatoj
skaterti,  no  vmeste  s  pesnej  poslyshalsya  drugoj  zvuk,  pronzitel'nye
svistki, znakomye im oboim. Zatem vyrvavshis' iz mraka goroda na  solnechnyj
svet illyuzii poyavilis' kapitan Mabbers,  Rokfrut  i  ostal'nye  Laty.  Oni
tyazhelo dyshali i vspoteli, pohozhie teper' na yarko-krasnye  ozhivshie  svekly.
Ih zrachki diko vertelis' v glazah, kogda oni uvideli Dzhereka  i  Ameliyu  i
skonfuzhenno ostanovilis'.
     - Mibiks? - skazal Rokfrut, uznavaya Dzhereka. - Dreksim flug rudi?
     - Vas vse eshche, kak ya vizhu, presleduet policiya? -  Ameliya  byla  bolee
chem holodna s nezvannymi gostyami. - Zdes' negde s pryatat'sya.
     -  Hrung  krufrudi,  -  kapitan  Mabbers  oglyanulsya   nazad,   otkuda
poslyshalos' gromyhanie sapog, i dyuzhina odinakovo odetyh policejskih,  yavno
tak zhe ustalyh, kak i Laty, vorvalis' v natural'nuyu illyuziyu. Oni pomedlili
migaya glazami i  nachali  priblizhat'sya  k  svoej  dobyche.  Kapitan  Mabbers
vykriknul otchayanno: - Ferkit! - i povernulsya k nim licom  gotovyj  drat'sya
protiv prevoshodyashchih sil.
     - O, v samom dele, - voskliknula Ameliya Undervud. -  Oficer,  tak  ne
goditsya! - ona obrashchalas' k blizhajshemu policejskomu.
     Polismen otvetil vnushitel'no:
     - Vy vse nahodites' pod arestom. Vy spokojno dolzhny podchinit'sya.
     - Vy namereny arestovat' i nas? - vozmutilas' missis Undervud.
     - Strogo govorya, madam, vy nahodites' pod arestom  s  samogo  nachala.
Tak vot, rebyata...
     No on zakolebalsya, kogda razdalis' dva hlopayushchih zvuka, i na prigorke
materializovalsya Lord Dzhegget Kanarii i ZHeleznaya Orhideya.
     Lord Dzhegget byl velikolepen v svoej lyubimoj svetlo-zheltoj nakidke  s
vysokim vorotnikom, obramlyayushchim cherty lica patriciya. On okazalsya v horoshem
nastroenii. ZHeleznaya Orhideya v pyshnom belom plat'e neobychnogo pokroya  byla
tak zhe schastliva, kak i ee soprovozhdayushchij.
     - Nakonec-to! - skazal Lord Dzhegget s yavnym oblegcheniem. - |to  byla,
dolzhno byt', pyatidesyataya popytka.
     - Sorok devyataya, neutomimyj Dzhegget, - otvetila Orhideya. -  YA  hotela
schast'ya na pyatidesyatoj.
     Dzherek podbezhal k svoemu drugu i materi.
     - O, Dzhegget! Tainstvennyj, velichestvennyj, dorogoj Dzhegget!  My  tak
bespokoilis' o vas! I ZHeleznaya Orhideya, ty voshititel'na. Gde zhe vy byli?
     Dzhegget i ZHeleznaya Orhideya rascelovalis' s Dzherekom. Stoya  v  storone
ot nih, missis Undervud pozvolila sebe fyrknut', no  podoshla  s  neohotoj,
kogda siyayushchaya Orhideya pozvala ee.
     - Moi dorogie, vy budete obradovany nashimi novostyami! No vy vyglyadite
takimi neschastnymi. CHto proishodit s vami?
     - Nu, - otvetila missis Undervud s nekotorym udovol'stviem,  -  my  v
dannoe vremya nahodimsya pod arestom, hotya neizvestno pochemu.
     - Vy, kazhetsya oba imeete sklonnost' ne ladit'  s  Zakonom,  -  skazal
Dzhegget oglyadyvayas' spokojno na kompaniyu. - Vse  v  poryadke  konstebl'.  YA
dumayu, vy znaete, kto ya.
     Predvoditel'stvuyushchij policejskij otdal salyut, no ne otstupil.
     - Da, ser, - skazal on neopredelenno. - Hotya u nas est' prikaz  pryamo
ot Kanclera...
     - Kancler,  konstebl',   slushaet  moi  sovety,  kak,  nesomnenno,  vy
znaete...
     - YA slyshal chto-to vrode etogo, - on potrogal svoj podborodok.  -  Kak
naschet etih litovcev?
     Lord Dzhegget pozhal plechami.
     - YA ne dumayu, chto oni vse eshche predstavlyayut ugrozu Korone.
     Dzherek Kornelian byl v vostorge ot predstavleniya Dzheggeta.
     - Velikolepno, dorogoj Dzhegget! Velikolepno!
     - I eshche, ser, est' eshche vopros po povodu prebyvaniya v  Konce  Mira,  -
prodolzhal policejskij.
     - Ne trevozh'tes' ob etom moj dorogoj. YA  zajmus'  etim  voprosom  pri
pervom udobnom sluchae.
     - Ochen' horosho, ser, - dvigayas' kak vo sne, policejskij  sdelal  znak
svoim kollegam. - Togda my luchshe vernemsya  nazad.  Dolzhny  li  my  skazat'
inspektoru Springeru, chto teper' zdes' rasporyazhaetes' vy?
     - Mozhete skazat', konstebl'.
     Policejskie vyshli iz illyuzii i  ischezli  v  temnote  goroda.  Kapitan
Mabbers voprositel'no posmotrel na Lorda Dzheggeta, no poluchil bezrazlichnyj
vzglyad.
     Rokfrut nashel pishchu i nabival rot pirogom.
     - Grudniks! - skazal on. Impik derpuk vvili!
     Ostavshiesya Laty  rasselis'  vokrug  skaterti  i  vskore  s  appetitom
pirovali.
     - Itak, samaya chudesnaya iz materej, ty znala vse eto vremya, kak  najti
Lorda Dzheggeta! - Dzherek snova obnyal mat'. - Ty igrala v tu zhe igru, da?
     - Sovsem net! - obidelas' ona. - My  vstretilis'  sluchajno.  Mne  tak
naskuchil  nash  mir,  chto  ya  stala  iskat'  bolee  priemlemyj  i,   dolzhna
priznat'sya, bolee interesnyj, no effekt Morfejla prepyatstvoval  mne.  Menya
brosalo iz odnoj ery v druguyu,  prezhde  chem  ya  osoznavala  eto.  Brannart
preduprezhdal menya, no tvoj opyt zastavil  menya  ne  doveryat'  emu,  -  ona
osmotrela syna sverhu vniz, i ee vzglyad na Ameliyu Undervud  ne  byl  takim
kriticheskim, kak ran'she. - Vy oba  bledny.  Vam  nuzhno  vosstanovit'  svoi
sily.
     - Teper' my chuvstvuem sebya prekrasno, siyayushchaya Orhideya! My tak boyalis'
za tebya. O, s teh por, kak ty ischezla, mir stal temnee...
     - Nam skazali, chto Smert' prishla vo vselennuyu... - vstavila Ameliya.
     Lord Dzhegget Kanarii ulybnulsya shirokoj myagkoj ulybkoj.
     - CHto zh, my vernulis' v podhodyashchij moment. - |to zavisit ot togo, chto
vy imeete v vidu, Lord Dzhegget, - Ameliya Undervud pokazala na  chernotu.  -
Dazhe gorod umiraet teper'.
     - Izo vseh nashih druzej, - prodolzhal Dzherek pechal'no, -  tol'ko  Lord
Mongrov i Gercog Korolev ostalis' v zhivyh. Ostal'nye tol'ko v pamyati!
     - YA dumayu etogo dostatochno, skazal Dzhegget.
     - Vy cherstvy, ser! - missis Undervud popravila knopku na gorle.
     - Mozhete nazyvat' menya tak. - My schitali chto  vy  budete  zhdat'  nas,
Lord Dzhegget, - skazal Dzherek Kornelian, -  kogda  my  vernulis'  v  konec
Vremeni. Ved' vy obeshchali nam vse ob®yasnit' zdes'.
     - YA pribyl, no byl vynuzhden pochti srazu  zhe  otpravit'sya  snova.  Moya
mashina podvela menya. YA dolzhen byl sdelat' nekotorye opyty. Vo  vremya  etih
eksperimentov ya vstretil tvoyu mat', i ona ugovorila menya udovletvorit'  ee
kapriz!
     - Kapriz? - missis Undervud otvernulas' s vozmushcheniem.
     - My pozhenilis', -  skazala  ZHeleznaya  Orhideya  pochti  zastenchivo,  -
nakonec.
     - Pozhenilis'? YA zaviduyu vam! Kak eto sluchilos'?
     - |to byla prostaya ceremoniya, Dzherek, - ona pogladila belyj  material
svoego plat'ya. Kazalos' chto ona pokrasnela.
     Lyubopytstvo zastavilo Ameliyu Undervud povernut'sya obratno.
     - |to proizoshlo v pyat'desyat vos'mom  stoletii,  ya  dumayu,  -  skazala
ZHeleznaya Orhideya. - Ih obychai ochen' trogatel'nye. Prostye, no glubokie.  K
schast'yu, zhertvoprinosheniya rabov stalo teper' neobyazatel'nym. Nam malo  chto
eshche ostalos' sdelat', vidite li, tak kak my zhdali podhodyashchego momenta  dlya
peremeshcheniya.
     - Bez mashiny, - skazal Dzhegget s opredelennoj dolej  gordosti.  -  My
nauchilis' puteshestvovat' vo  vremeni  bez  prisposoblenij.  |to  okazalos'
teoreticheski vozmozhnym.
     - Sovershenno sluchajno, - prodolzhala ZHeleznaya Orhideya, - Lord  Dzhegget
nashel menya plennicej nekih  nezemnyh  sushchestv,  vremenno  kontrolirovavshih
planetu...
     - Zavoevanie flergiancev v 4004 - 4006 godah, - ob®yasnil  Dzhegget  so
storony.
     - ...I sumeli spasti menya  prezhde,  chem  uspela  ispytat'  interesnyj
metod  pytok,  kotoryj  oni  izobreli,  gde  plechi   podvergayutsya...   ona
zamolchala, - no ya otklonyayus'. Ottuda my prodolzhili  dvizhenie  vpered,  kak
polagalos', etapami.  YA  ne  smogla  by,  konechno,  sdelat'  eto  sama.  I
nekotorye iz lyudej teh vremen prepyatstvovali nam, no tvoj otec uladil  vse
horosho.
     Dzherek skazal tiho:
     - Moj otec?
     - Lord Dzhegget, konechno.  Ty  dolzhen  byl  dogadat'sya!  -  ona  sochno
zasmeyalas'. - Ty dolzhen byl dogadat'sya moj plod!
     - YA dumal chto sluh kasatel'nyj Sladkogo Muskatnogo Oka...
     - Tvoj otec hotel sohranit' eto v sekrete  po  lichnym  prichinam.  |to
bylo tak davno. U nego imelos' kakoe-to nauchnoe ob®yasnenie, otnosyashcheesya  k
ego genam, i kak luchshe uvekovechit' ih. On schital tot metod samym nadezhnym.
     - CHto i bylo  dokazano,  -  Lord  Dzhegget  polozhil  ruku  s  izyashchnymi
pal'cami na golovu syna i nezhno potrepal ego volosy, chto i bylo dokazano.
     Dzherek snova obnyal Lorda Dzheggeta.
     - O, ya tak rad, Dzhegget, chto eto vy! |ta novost' stoit ozhidaniya, - on
protyanul ruku Amelii. - |to v samom dele samyj schastlivyj den'!
     Missis Undervud nichego ne skazala, no ne otnyala svoej ruki.  ZHeleznaya
Orhideya obnyala ee. - Skazhi, moya dorogaya Ameliya, chto ty budesh' nashej  novoj
docher'yu!
     - Kak ya ob®yasnila Dzhereku, eto moglo byt' vozmozhnym.
     - V proshlom?
     - Vy, kazhetsya, zabyli ZHeleznaya orhideya, chto zdes' net  nichego,  krome
proshlogo. Nam ne ostalos' budushchego.
     - Net budushchego?
     - Ona vpolne prava, - Lord Dzhegget ubral ruku s plech syna.
     - O! - komok podnyalsya k gorlu Amelii. - YA nadeyalas' chto  vy  prinesli
otsrochku. |to bylo glupo.
     Popraviv svoyu zheltuyu nakidku, Lord Dzhegget uselsya na holmik,  pokazav
im, chtoby oni prisoedinilis' k nemu.
     - Informaciya, kotoraya u menya est', ne ochen' priyatnaya, - nachal  on,  -
no tak kak ya obeshchal ob®yasnit', kogda my rasstavalis' v  poslednij  raz,  ya
chuvstvuyu sebya obyazannym vypolnit' eto obeshchanie. Nadeyus',  chto  ne  naskuchu
vam, - i on nachal govorit'.




                                IZBEGAL RANXSHE

     - YA polagayu moi dorogie, chto mne luchshe nachat' s priznaniya, chto  ya  ne
byl pervonachal'no,  iz  Konca  Vremeni,  -  skazal  Lord  Dzhegget.  -  Moe
proishozhdenie nedaleko ot vashego, Ameliya (esli ya mogu zvat' vas Ameliej) -
dvadcat' pervoe stoletie, esli  byt'  tochnym.  Posle  ryada  priklyuchenij  ya
pribyl syuda okolo tysyachi let nazad i, ne zhelayu provesti vsyu svoyu  zhizn'  v
zverince, ya predstavil sebya kak sozdannuyu mnoyu  lichnost'.  Takim  obrazom,
hotya i podverzhennyj effektu Morfejla, ya smog prodolzhat' svoi  issledovaniya
i eksperimenty po prirode  vremeni,  otkryv  mezhdu  prochim,  chto  ya  mogu,
soblyudaya opredelennye pravila, ostavat'sya dolgie periody v odnoj i toj  zhe
ere. Stalo dazhe ochevidnym, chto ya mog, esli pozhelayu, ustroit'sya v odnom  iz
nenaselennyh periodov vremeni. Vo vremya etih eksperimentov ya vstrechalsya  s
drugimi puteshestvennikami vo vremeni,  vklyuchayu  missis  Person  (vozmozhno,
samogo opytnogo  hrononavta,  kotoryj  u  nas  est')  i  mog  obmenivat'sya
informaciej, sdelav v konce koncov, vyvod  chto  ya  yavlyayus'  chem  to  vrode
isklyucheniya, tak kak ni odin puteshestvennik vo  vremeni  ne  byl  tak  malo
podverzhen vliyaniyu |ffekta Morfejla. Nakonec, ya reshil, chto pri opredelennyh
usloviyah  ya  mogu  ne  strashit'sya   effekta,   esli   primu   opredelennye
predostorozhnosti (kotorye vklyuchali tshchatel'noe vnedrenie v odin iz periodov
i   sootvetstvenno   izbezhanie   vsyacheskih    anahronizmov).    Dal'nejshie
issledovaniya pokazali, chto moya sposobnost'  zavisit  ne  stol'ko  ot  moej
samodiscipliny, skol'ko ot osobennosti moih genov.
     - Aga! - skazal Dzherek. - Nam uzhe govorili o genah.
     - Vpolne veroyatno. Ladno, v  techenii  moih  razlichnyh  ekspedicij  po
tysyacheletiyu mne stalo izvestno, zadolgo do togo, kak inoplanetyanin  prines
nam eti izvestiya, chto konec Vremeni blizok. Uznav eto, mne kazalos' chto  ya
mogu spasti chto-to iz nashej kul'tury  i  obespechu  vyzhivanie  nashej  rasy,
sdelav svoego roda vremennuyu petlyu. Dlya vas dolzhno byt' ochevidnym,  chto  ya
nadeyalsya sdelat' - vzyat' opredelennyh lyudej s konca Vremeni i pomestit' ih
v nachalo so vsemi znaniyami, kakie mozhno vzyat' i so vsej  ih  civilizaciej.
Nauka postroila by  nam  novye  goroda,  dumal  ya,  u  nas  budut  vperedi
milliardy let. Kak by to ni bylo, odin fakt stal yasen  ochen'  rano,  i  on
kasalsya effekta Morfejla. On ne pozvolil by osushchestvit'sya moemu planu, bez
raznicy kak by daleko vo vremeni ya ne vernulsya. Tol'ko lyudi s Genami,  kak
u menya, mogli by kolonizirovat'  proshloe.  Sledovatel'no  ya  modificiroval
shemu. YA najdu novogo: Adama i Evu, kotorye dadut potomstvo  i  proizvedut
rasu, nepodvlastnuyu vremeni (ili po krajnej  mere,  razdrazhayushchemu  effektu
Morfejla). CHtoby sdelat' eto, ya dolzhen by najti muzhchinu i zhenshchinu, imeyushchih
takie zhe harakteristiki, kak i ya sam. V konce koncov, ya  mahnul  rukoj  na
poiski otkryv cherez eksperiment, chto tvoya mat' Dzherek,  ZHeleznaya  Orhideya,
byla edinstvennym sushchestvom, kotoroe ya nashel, geny kotorye napominali moi.
Togda ya predlozhil ej, ne govorya o moih namereniyah, chtoby my vmeste  zachali
rebenka.
     - Mne  eto  pokazalos'  takoj  zabavnoj  ideej,  -  skazala  ZHeleznaya
Orhideya. I nikto ne delal nichego podobnogo tysyacheletiya!
     - Takim  obrazom  cherez  nekotorye  trudnosti,  byl  rozhden  ty,  moj
mal'chik. No ya vse eshche nuzhdalsya v zhene dlya tebya,  chtoby  ty  mog  ostat'sya,
skazhem v Paleozoe (gde sushchestvuet kak ty uzhe znaesh')  stanciya,  bez  togo,
chtoby byt' neozhidanno vykinutym iz togo snova. YA iskal s  nachala  istorii,
ispytyvaya sub®ekta za sub®ektom, poka nakonec v Amelii Undervud  ne  nashel
svoyu Evu!
     - Esli by vy sprosili menya, ser...
     - YA nichego ne mog rasskazat'. YA ob®yasnil, chto dolzhen byl  rabotat'  v
sekrete,  chto  moj  metod  bor'by  s  effektom  Morfejla   byl   nastol'ko
delikatnym,  chto  ya  ne  mog  pozvolit'  sebe  ni  malejshego  anahronizma.
Konsul'tirovat'sya s vami znachit chto-nibud' otkryt' o sebe. V to vremya  mne
eto kazalos' nevozmozhnoj, opasnoj mysl'yu! YA  dolzhen  byl  pohitit'  vas  i
privesti syuda. Zatem ya predstavil vas Dzhereku, nadeyas', chto vy  privlechete
drug druga. Vse, kazalos', shlo horosho. No kak ty pomnish', vmeshalas' miledi
SHarlotina, obizhennaya maneroj, v kotoroj my vveli ee v zabluzhdenie.
     - I kogda ya prishel k vam za pomoshch'yu vas ne bylo,  Dzhegget.  Vy  togda
snova iskali priklyuchenij vo vremeni.
     - Tochno, Dzherek. Po neschast'yu, ya ne smog predvidet', chto ty pojdesh' k
Brannartu, zajmesh' u nego  mashinu  vremeni  i  vernesh'sya  v  devyatnadcatoe
stoletie. Uveryayu tebya, ya byl tak zhe kak i ty udivlen uvidev  tebya  tam.  K
schast'yu,  v  odnoj  iz  svoih  rolej,  kak  sud'ya   Verhovnogo   Suda,   ya
predstavitel'stvoval na tvoem processe...
     - ...I vy ne mogli priznat' menya iz-za effekta Morfejla!
     - Da, no ya ustroil, chtoby effekt srabotal v moment tvoej  kazni.  |to
privelo menya k eshche odnomu otkrytiyu v prirode vremeni, no ya  ne  mog  togda
pozvolit' raskryt' tebe moi plany. Missis Undervud dolzhna byla  ostavat'sya
tam, gde ona byla (chto schitalos' nevozmozhnym Brannartom), v to vremya,  kak
ya rabotal. YA vernulsya syuda, kak mozhno skoree, otchayanno  pytayas'  ispravit'
delo, no postepenno uznavaya vse bol'she  i  bol'she  faktov,  protivorechashchih
teorii  Brannarta.  YA  svyazalsya  s  missis  Person,  i  ona  okazala   mne
znachitel'nuyu pomoshch'. YA dogovorilsya vstretit'sya s nej zdes' mezhdu prochim...
- Ona pribyla, - skazala emu Ameliya Undervud.
     - YA ochen' rad. No ya otvleksya. Sleduyushchej veshch'yu, chto ya uznal  po  moemu
vozvrashcheniyu, bylo to, chto ischez  snova  Dzherek.  No  ty  sdelal  otkrytie,
kotoroe izmenilo vse moi issledovaniya. YA slyshal o  metodah  reciklirovaniya
Vremeni, no otverg ih. Ubezhishche dlya detej, kotoroe  ty  otkryl,  ne  tol'ko
dokazyvalo,  chto  eto  vozmozhno,  no  pokazyvalo,  kak  eto  sdelat'.  |to
oznachalo, chto mnogoe iz togo, chto ya delal bylo bol'she  ne  nuzhno.  No  ty,
konechno,  vse  eshche  byl  gde-to  vo  vremeni.  YA   risknul   vernut'sya   v
devyatnadcatoe stoletie i spasti tebya, podvergaya sebya effektu  Morfejla.  YA
sam okazalsya ostavlennym v etom stoletii, i esli by ne  puteshestvennik  vo
vremeni, ne znayu, kak ego zovut, ya  nikogda  ne  nashel  by  resheniya  svoej
problemy. On soobshchil mne mnogo informacii o vremennyh ciklah - on sam  byl
iz odnogo iz nih - i ya sozhalel,  chto  dlya  togo  chtoby  izbavit'  sebya  ot
nedorazumenij (tak kak ya slishkom mnogo rasskazal o sebe, i moya  maskirovka
stanovilas'  slishkom  opasnoj)   ya   soglasilsya   na   plan   Kanclera   o
rekvizirovanii mashiny vremeni, i posylki ego za toboj. YA ne voobrazhal sebe
teh oslozhnenij, svidetelem kotoryh stal.
     - ne kazhetsya, Lord Dzhegget, - probormotala  missis  Undervud,  -  chto
vashi  problemy  ne  voznikli  by  sovsem,   predvid'te   vy   obyknovennye
chelovecheskie faktory...
     - Soglasen s vashej kritikoj, Ameliya. YA zasluzhil ee, no ya byl  oderzhim
i schital neobhodimym  dejstvovat'  srochno.  Vse  raznoobraznye  flyuktuacii
voznikshie v megapotoke - v  osnovnom  blagodarya  mne,  dolzhen  priznat'sya,
fakticheski uvelichivali obshchuyu putanicu. Nastoyashchee  sostoyanie  Vselennoj  ne
nastupilo by tak bystro, esli by ne energiya,  zatrachennaya  gorodami  -  na
nashi razlichnye proekty. No vse eto izmenitsya teper' esli povezet.
     - Izmenit'sya? Vy skazali, chto slishkom pozdno.
     Razve ya proizvel takoe vpechatlenie? Prostite. Mne hotelos' by,  chtoby
vam ne prishlos' stradat' tak mnogo, osobenno, raz okazalos', chto ves'  moj
eksperiment v celom bessmyslen.
     - Znachit, my ne mozhem poselit'sya v proshlom,  kak  vy  planirovali?  -
sprosil Dzherek.
     - Bessmyslen? - s negodovaniem voskliknula Ameliya.
     - Nu, i da, i net.
     - Vy  ne  umyshlenno  pomestili  nas  v  Paleozoe,  kak  chast'  vashego
eksperimenta, Lord Dzhegget?
     - Net, Ameliya. YA ne obmanyval vas, ya schital, chto poslal vas syuda.
     - Vmesto etogo my otpravilis' nazad.
     - Imenno eto ya i hochu skazat'. Vy ne otpravilis' strogo govorya nazad.
Vy otpravilis' vpered, i takim obrazom nejtralizovali effekt Morfejla.
     - Kakim obrazom?
     - Potomu chto vy  zavershili  krug.  Esli  vremya  -  eto  krug  (a  tak
edinstvenno pravil'no rassmatrivat' ego), i my puteshestvuem po  krugu,  to
prohodim, konechno, ot Konca k  Nachalu  ochen'  bystro,  ne  pravda  li?  Vy
proskochili Konec i okazalis' v Nachale.
     - I obmanuli |ffekt Morfejla! - skazal  Dzherek,  hlopnuv  v  vostorge
ladonyami.
     - V kakom-to smysle da. |to oznachaet chto my mozhem,  esli  hotim,  vse
izbezhat' Konca Vremeni prosto prygnuv vpered v  nachalo.  Nedostatki  etogo
metoda,  tem  ne  menee,  znachitel'ny.  U  nas  ne budet,  naprimer,  moshchi
gorodov...
     No vozbuzhdenie Dzhereka otmelo vse eti mysli.
     I takim obrazom, kak Ovidij, vy vernulis', chtoby otvesti nas iz plena
vremeni na obetovannuyu zemlyu - vpered, kak mozhno vyrazit'sya, v proshloe!
     - Ne tak, - zasmeyalsya ego otec.  -  Net  neobhodimosti  pokidat'  etu
planetu ili etot period.
     - No nam grozit okonchatel'noe  razrushenie,  esli  ono  ne  proishodit
pryamo sejchas.
     - CHepuha! Pochemu ty tak dumaesh'?
     - Idemte, - skazal Dzherek, nachinaya podnimat'sya. - YA vam pokazhu.
     - No u menya mnogo est' chego skazat' tebe, syn moj.
     - Pozdnee, kogda my vse uvidim.
     - Ochen' horosho, - Lord Dzhegget pomog podnyat'sya sperva  Amelii,  potom
svoej zhene. - Vozmozhno eto neplohaya ideya - najti missis Person  i  drugih.
No, Dzherek, vryad li tvoya neharakternaya vstrevozhennost' opravdana.
     Kapitan Mabbers i Rokfrut podnyali golovy ot edy.
     - Orf? -  skazal  kapitan  Latov  rtom  polnym  keksa.  No  lejtenant
uspokoil ego:
     - Grush folls, hrung fresha,  -  oni  snova  povernulis'  k  ede  i  ne
obrashchali  vnimaniya,  kak  chetvero  lyudej  ostorozhno  soshli   s   malen'koj
pastoral'noj  polyanki  v  mertvenno-blednyj  mercayushchij  svet  na  obshirnom
prostranstve ruin, gde sama atmosfera kak teper' kazalos' Dzhereku,  otdayut
slabym ledenyashchim zapahom smerti.





     - YA dolzhen skazat', - govoril  Dzhegget  na  hodu,  -  gorod  stradaet
opredelennoj vyalost'yu.
     - O, Dzhegget, ty  nedoocenivaesh'!  -  ego  syn  shel  ryadom,  a  ledi,
peregovarivayas' drug s drugom nemnogo pozadi.
     Podteki polumetallicheskoj,  poluorganicheskoj  materii  cveta  pyl'noj
travy izvivalis' poperek ih tropinki.
     - No on ozhivaet, - skazal Dzhegget. - Vzglyani Tuda, razve eto ne vnov'
vossozdannaya cep'?
     Truba, na kotoruyu on ukazyval, tyanulas'  sleva  na  pravo  ot  nih  i
vyglyadela novoj, hotya i ochen' obyknovenno.
     - |to ne prizrak, Dzhegget. Truba mozhet byt' illyuziej.
     Ego otec ne stal sporit'.
     - Esli ty tak dumaesh', - glaza ego blesnuli.  -  YUnost'  vsegda  byla
upryamoj.
     Dzherek ulovil ironiyu v golose otca, ego druga.
     - O nasmeshlivyj Dzhegget, tak horosho byt' snova v tvoej kompanii!  Vse
trevogi ischezli!
     - Tvoe doverie sogrevaet menya, -  skazal  Dzhegget.  Dlya  chego,  svoim
detyam.
     - Detyam?
     Nebrezhnyj vzmah rukoj.
     - CHelovek zavodit privyazannosti to zdes' to tam vo  vremeni.  No  ty,
Dzherek, moj edinstvennyj naslednik.
     Poka oni shli  skvoz'  mercayushchij  sumrak,  Dzherek,  zarazivshis'  yavnym
bezzabotnym optimizmom  Dzheggeta,  iskal  znaki,  ukazyvayushchie,  chto  gorod
vozvrashchaetsya k zhizni. Vozmozhno,  takie  znaki  dejstvitel'no  byli:  svet,
kotoryj vse  vremya  ego  nablyudeniya,  mercal  golubovatym,  zhizneradostnym
ottenkom, regulyarnyj ritm, pul'siruyushchij pod ego nogami, vyzyval v soznanii
obraz ozhivayushchego serdca. No net, kak eto moglo byt'?
     Lord Dzhegget zakatal rukava, chtoby oni ne kosnulis' tonkoj  rzhavchiny,
lezhavshej vsyudu na zemle.
     - My mozhem polozhit'sya na goroda, - skazal on, - dazhe esli u  nas  net
nadezhdy kogda-libo ponyat' ih.
     - Vy teoretiziruete, Dzhegget. Ochevidnost' protivorechit vam. Istochniki
moshchi gorodov ischezli.
     - Instinkty sushchestvuyut. Istochniki tozhe. Goroda nashli ih.
     - Dazhe vy, Dzhegget, ne mozhete byt' tak uvereny, -  no  sejchas  Dzherek
hotel, chtoby ego oprovergli.
     Dzhegget ostanovilsya, tak kak vperedi nih byla temnota.
     - My dostigli okrainy goroda?
     - Kazhetsya, da.
     Oni podozhdali ZHeleznuyu Orhideyu i  Ameliyu  Undervud,  kotorye  nemnogo
otstali  ot  nih.  K  udivleniyu  Dzhereka,  obe  zhenshchiny   kazhetsya   horosho
chuvstvovali  sebya  v  kompanii.  Oni  bol'she  ne  sverkali  glazami  i  ne
predprinimali zamaskirovannyh atak drug na druga. Oni vyglyadeli starinnymi
podrugami.  Dzherek  podumal,  nachnet  li  on  kogda-nibud'  ponimat'   eti
tonchajshie sdvigi v otnosheniyah mezhdu zhenshchinami, no byl  dovolen.  Esli  vse
dolzhny pogibnut', pust' eto proizojdet pri horoshih otnosheniyah. On podozval
ih k sebe.
     Zdes' gorod otbrasyval bolee  shirokij  otblesk  sveta  na  narushennyj
landshaft. Besplodnaya, pokrytaya treshchinami pustynya, ne  zasluzhivayushchaya  bolee
nazvaniya "zemlya", obolochka, kotoraya mozhet  obratit'sya  v  pyl'  pri  odnom
prikosnovenii.
     ZHeleznaya Orhideya popravila skladku na plat'e.
     - Vse mertvo.
     - I v poslednej stadii  razlozheniya,  -  sochuvstvenno  skazala  Ameliya
Undervud.
     - YA ne mogu poverit', - skazala rovnym golosom Orhideya, chto  eto  moj
mir. On byl takim zhizneradostnym.
     - Ego zhizneradostnost' byla ukradena kak  skazal  Mongrov,  -  Dzherek
rassmatrival temnotu za gorodom.
     - Nu, po krajnej mere, serdcevina ostalas', -  skazal  Lord  Dzhegget,
kosnuvshis' na sekundu plecha zheny.
     - Razve oni eshche ne zagnili, lord Dzhegget? - skazala Ameliya i pozhalela
o svoej bezzhalostnosti, kogda vzglyanula na lico Orhidei.
     - Ono  mozhet  byt'  ozhivleno.  -  Holodno,  -  pozhalovalas'  ZHeleznaya
Orhideya, otodvinuvshis' dal'she ot granicy goroda.
     - My plyvem v vechnoj temnote, - skazal Dzherek. - Gde net Solnca,  net
zvezd, ni  odnogo  meteorita.  I  eta  temnota,  dorogie  roditeli,  skoro
poglotit nas tozhe!
     - Ty slishkom dramatichen, moj mal'chik.
     - Vozmozhno, i net, - v golose Orhidei propali chuvstva.
     Oni poshli sledom  za  nej  i  pochti  tut  zhe  natknulis'  na  mashiny,
ispol'zuemye puteshestvennikom vo  vremeni  i  missis  Person  s  kapitanom
Vestejblom.
     - No gde nashi druz'ya? - udivilsya Lord Dzhegget.
     - Oni byli zdes' nedavno, - skazal emu Dzherek. - |ffekt Morfejla?
     - Zdes'? - vzglyad Lorda Dzheggeta byl otkrovenno skepticheskim.
     - Mozhet, oni s YUsharispom i ostal'nymi?
     Dzherek chut' ulybnulsya pri vide Amelii i svoej  materi,  vzyavshihsya  za
ruki. Ego vse eshche ozadachivala peremena  v  nih.  On  chuvstvoval,  chto  eto
kak-to svyazano s zhenit'boj Lorda Dzheggeta na ZHeleznoj Orhidee.
     - Ne poiskat' li nam ih, predpriimchivyj Dzhegget?
     - Ty znaesh', gde iskat'?
     - Von tam.
     - Togda vedi nas! - on vstal ryadom s Dzherekom.
     Svet ot goroda mignul na  mgnovenie  rezche,  chem  ran'she,  i  zdanie,
kotoroe lezhalo v ruinah, teper' stalo celym pered  Dzherekom,  no  otovsyudu
slyshalis' treski, stony, bormotanie, predpolagayushchie  sil'nejshie  uhudshenie
sostoyaniya goroda. Snova oni podoshli k krayu  goroda,  gde  svet  byl  ochen'
tusklym. Dzherek ne znal, kuda idti dal'she, poka ne uslyshal znakomyj golos:
     - Esli (skr-r-r) vy voz'mete nazad v ih sobstvennoe  (skr-r-r)  vremya
tu gruppu, eto, po  krajnej  mere,  umen'shit  (skr-r-r)  problemu,  missis
Person.
     Vse sobralis' sejchas u kosmicheskogo korablya  pupliancev  -  inspektor
Springer i  ego  konstebli,  Gercog  Korolev,  ogromnyj  mrachnyj  Mongrov,
puteshestvennik vo vremeni, missis Person i kapitan Vestejbl v svoej chernoj
uniforme,  mercayushchej,  kak  tyulen'ya  kozha.  Otsutstvovali  tol'ko  Garol'd
Undervud, serzhant SHervud i Laty.
     Na fone svoego korablya pupliancy byli trudnorazlichimy. Pozadi  gruppy
lezhala uzhe znakomaya chernota beskonechnoj bezdny.
     Oni uslyshali golos missis Person:
     - My ne podgotovleny dlya perevozki passazhirov. Krome togo, my  speshim
vernut'sya  na  nashu  bazu,   chtoby   nachat'   opredelennye   eksperimenty,
neobhodimye   dlya   podtverzhdeniya   nashih   predstavlenij   o  peresechenii
vselennyh...
     Lord Dzhegget, bledno-zheltye odezhdy kotorogo kontrastirovali  s  obshchej
temnoj rascvetkoj, podoshel k gruppe, ostaviv pozadi Dzhereka i dvuh zhenshchin.
     - Vy kak vsegda o kom-to bespokoites', moj dorogoj  YUsharisp,  -  hotya
proshlo dovol'no mnogo vremeni s teh por kak on videl inoplanetyanina.  Lord
Dzhegget bez truda uznal ego. - I po-prezhnemu nastaivaete  na  svoej  tochke
zreniya.
     Mnogochislennye glaza malen'kogo sushchestva s neudovol'stviem  sverknuli
na vnov' prishedshego.
     - YA schitayu (skr-r-r-r), Lord Dzhegget, chto ona samaya pravil'naya! -  On
stal podozritel'nym. - Vy byli zdes' vse vremya?
     - Tol'ko nedavno vernulsya.  -  Lord  Dzhegget  korotko  poklonilsya.  YA
izvinyayus', byli nekotorye trudnosti. Potrebovalos' tochnaya nastrojka, chtoby
popast' tak blizko k koncu  vseh  veshchej,  inache  mozhno  bylo  okazat'sya  v
absolyutnom vakuume!
     - Po-krajnej mere (skr-r-r) vy priznaete...
     - O, ya ne dumayu, chto  my  nuzhdaemsya  v  nesoglasii,  mister  YUsharisp.
Davajte primem  kak  fakt,  chto  my  vsegda  ostanemsya  protivopolozhny  po
temperamentu. Sejchas nastal moment dlya realizma?
     YUsharisp  ostavayas'  podozritel'nym,  umolk.  GNS  SHashurp  vmeshalsya  v
razgovor.
     - Vse resheno (skr-r-r). My namereny rekvizirovat' vse, chto  vozmozhno,
spasti  iz  goroda  (skr-r-r),  dlya  togo,  chtoby  podkrepit'  nashi  plany
vyzhivaniya. Esli vy zhelaete (skr-r-r) pomoch' i razdelit' dal'nejshie  vygody
(skr-r-r) nashej raboty...
     - Rekviziciya? - Lord  Dzhegget  podnyal  brovi.  Kazalos'  ego  vysokij
vorotnik zadrozhal. - Pochemu eto neobhodimo?
     - U nas net vremeni (skr-r-r) ob®yasnyat' vse snachala!
     Lord Mongrov podnyal golovu, posmotrel na Dzheggeta  ugryumym  vzglyadom.
Golos ego byl po prezhnemu zloveshchim  i  mrachnym,  hotya  on  govoril,  budto
nikogda sebya  ne  associiroval  s  inoplanetyanami.  -  U  nih  est'  plan,
krasnorechivyj Dzhegget, postroit' zakrytoe  pomeshchenie  s  zamknutym  ciklom
okruzhayushchej sredy, kotoroe perezhivet okonchatel'noe  razrushenie  gorodov,  -
on, kak kolokol, veshchal o  tshchetnosti  bor'by.  -  Plan  imeet  opredelennye
dostoinstva.
     Lord Dzhegget byl otkryto protiv. On govoril suho i prezritel'no.
     - YA uveren, chto eto otvechaet predpochteniyu  pupliancev  k  melochnosti,
tak kak uproshchenie dlya nih luchshe, chem mnozhestvennost' vyborov, - cherty lica
Dzheggeta vyrazhali surovoe neodobrenie. -  No  oni  ne  imeyut  prava,  Lord
Mongrov, vmeshivat'sya v funkcionirovanie nashih gorodov (kotoroe, ya  uveren,
oni ploho ponimayut).
     - Razve kto-nibud' iz nas... - no pyl Mongrova uzhe pogas.
     - Krome togo, - prodolzhal hrononavt, -  ya  tol'ko  nedavno  ustanovil
zdes' sobstvennoe oborudovanie. YA byl by  bolee,  chem  nemnogo  rasstroen,
esli oni, dazhe nevol'no isportyat ego.
     - CHto? - Gercog Korolev ochnulsya ot apatii. On osmotrelsya  vokrug  kak
budto ishcha eto oborudovanie, s ozhidaniem i  polnym  nadezhd  licom.  -  Vashe
sobstvennoe oborudovanie hitroumnyj Dzhegget? Ogo! - on pogladil borodu  na
ego lice poyavilas' ulybka. - Aga!
     Vse obrazovali auditoriyu dlya Lorda  v  zheltyh  odezhdah.  On  pomolchal
nemnogo nasmeshlivo,  dostatochno,  chtoby  zavoevat'  polnoe  vnimanie  dazhe
nedoverchivogo puteshestvennika vo vremeni.
     - Ustanovlennoe ne tak davno s pomoshch'yu tvoego druga, Dzherek,  kotoryj
pomog tebe dostich' devyatnadcatogo stoletiya vo vremya poslednego vizita.
     - Nyanya? - teploe chuvstvo napolnilo ego.
     - Ona samaya. Ee pomoshch' byla neocenimoj.  Ee  programma  soderzhit  vsyu
nuzhnuyu informaciyu. Trebovalos' tol'ko osvezhit'  ee  pamyat'.  Ona  -  samyj
slozhnyj iz drevnih avtomatov, kotorye ya kogda-libo vstrechal. YA izlozhil  ej
nashu problemu i predlozhil reshenie.  Bol'shuyu  chast'  ostal'noj  raboty  ona
prodelala sama.
     ZHeleznaya Orhideya yavno nichego ne znala ob etom.
     - Raboty - geroicheskij muzh?
     - Neobhodimoj dlya ustanovki  oborudovaniya,  kotoroe  ya  upomyanul.  Vy
zametili, chto, s nedavnego vremeni, gorod zapasal energiyu vmeste s drugimi
gorodami.
     - Zapasal! Ba! (skr-r-r) translyacionnyj yashchik  YUsharispa  izdal  nechto,
napominayushchee gor'kij smeh.  -  Protrachival  (skr-r-r)  poslednyuyu,  vy  eto
imeete v vidu?
     Lord Dzhegget ignoriroval puplianca, povernuvshis' k Gercogu Korolev.
     - Nam povezlo, chto kogda  ya  vernulsya  v  konec  Vremeni,  razyskivaya
Dzhereka i Ameliyu, ya uslyshal ob otkrytii ubezhishcha i smog priglasit'  Nyanyu  v
svoj zamok.
     - Vot kuda ona ischezla, v vash zverinec! - skazal  Gercog  Korolev.  -
Hitryj Dzhegget!
     - Ne sovsem. Somnevayus', chto moj zverinec ucelel takim, kakim on byl.
Nyanya sejchas v odnom  iz  drugih  gorodov.  Ona  dolzhno  byt',  zakanchivaet
poslednie neznachitel'nye regulirovki.
     - Znachit vy zadumali spasti celyj gorod! - Lord Mongrov brosil vzglyad
cherez plecho. - Konechno ne etot.  Vidite,  kak  on  gibnet,  dazhe  poka  my
razgovarivaem?
     - |to nenuzhnyj pessimizm, Lord Mongrov. Gorod preobrazuet sebya, vot i
vse.
     - No svet, - nachal Gercog Korolev.
     - |konomiya energii kak ya skazal.
     - A tam? - Mongrov zhestom pokazal na bezdnu.
     - Vy mozhete zaselit'  te  mesta.  Tam  est',  gde  razmestit'  solnce
srednih razmerov.
     - Vidite li Dzhegget, - ob®yasnil Gercog Korolev, - nashi kol'ca  vlasti
ne rabotayut. |to oznachaet chto gorod ne mozhet dat' nam energiyu, kotoraya nam
trebuetsya.
     - Vy pytalis'?
     - Da.
     - No ne poslednie paru chasov, - skazala Ameliya Undervud.
     - Oni ne budut dejstvovat' Lord  Dzhegget,  -  Lord  Mongrov  pogladil
kamni na svoih pal'cah, - nashe nasledstvo rastracheno naveki.
     - O, vy vse slishkom priunyli.  |to  prosto  vopros  pozicii,  -  Lord
Dzhegget vytyanul pered soboj levuyu ruku,  i  pravoj  nachal  krutit'  rubin,
pristal'no  smotrya  v  nebo,  vse  eshche  nesposobnyj  otvlech'sya  ot   svoej
auditorii.
     Nad ego golovoj  poyavilos'  nechto,  pohozhee  na  malen'kuyu  mercayushchuyu
zvezdu, no uzhe rastushchuyu. Ona prevratilas' v ognennuyu ko metu,  a  zatem  v
solnce, osveshchayushchee bezzhiznennyj mir tak daleko, naskol'ko mogli videt'  ih
migayushchie ot yarkogo sveta glaza.
     - |togo dostatochno, ya dumayu, - so  spokojnym  udovletvoreniem  skazal
Dzhegget. - Obychnaya orbita i vrashchayushchijsya mir.
     Ameliya probormotala:
     Vy nastoyashchij Mefistofel', dorogoj Lord Dzhegget. |to solnce takogo  zhe
razmera, chto i staroe?
     - Nemnogo men'she, no nam dostatochno.
     - Skr-r-r, - skazal s trevogoj YUsharisp, vse ego glaza  soshchurilis'  ot
yarkogo sveta. - Skr-r-r, skr-r-r, skr-r-r!
     Dzhegget reshil prinyat' eto kak kompliment.
     - Vsego lish' pervyj shag, - skromno skazal on, odernuv zheltuyu  nakidku
vokrug sebya. On kosnulsya drugogo kol'ca, i svet stal menee  oslepitel'nym,
rasseyannyj teper' mercayushchej atmosferoj, sushchestvuyushchej za predelami  goroda.
Nebo stalo zeleno-golubym, a pejzazh - tusklo-serym,  useyannyj  korichnevymi
treshchinami.
     - Kakoj nepriglyadnoj  stala  nasha  zemlya,  -  s  otvrashcheniem  skazala
ZHeleznaya Orhideya. Budto izvinyayas' za eto, Dzhegget otvetil:
     -  |to  ochen'  staraya  planeta,  moya  dorogaya.  No  vy   vse   mozhete
rassmatrivat' ee kak novyj holst. Vse chto vy hotite, mozhno  vosproizvesti.
Mozhno sozdat' novye sceny, kak eto bylo vsegda. Otdyhajte uverennymi,  chto
nashi goroda ne podvedut nas.
     - Itak, Sudnyj den' otlozhen nakonec-to, - puteshestvennik vo  vremeni,
skloniv golovu na bok, smotrel novymi glazami na Lorda Dzheggeta Kanarii. -
YA pozdravlyayu vas, ser. Kak vidno, vy povelevaete ogromnoj energiej.
     - YA zanimayu energiyu, - skazal emu Lord Dzhegget.  -  Ona  prihodit  iz
gorodov.
     GNS SHashurp zakrichal:
     - |to ne mozhet byt'  real'nym!  |tot  chelovek  okruzhil  nas  illyuziej
(skr-r-r).
     Dzhegget reshil ne slushat' ego i povernulsya k  missis  Person,  kotoraya
nablyudala za nim s analiticheskim vyrazheniem lica.
     - Goroda zapasli energiyu, potomu, chto ya nuzhdalsya v nih dlya togo, chto,
ya uveren, budet uspeshnym eksperimentom. Konechno, nikto ne sochtet moj  plan
sovershennym, no eto nachalo. Imenno ob etom ya govoril vam missis Person.  -
Poetomu my zdes', - ee ulybka adresovalas' kapitanu Vestejblu. - Poglyadet'
srabotaet li eto. No ya opredelenno ubezhdena predvaritel'nymi sobytiyami.
     Ogromnoe siyayushchee solnce zalivalo  svetom  gorod,  otbrasyvaya  bol'shie
myagkie teni. Gorod prodolzhal spokojno pul'sirovat'  -  mashina,  ozhidayushchaya,
kogda ee zapustyat:
     - |to krajne vpechatlyaet, ser, - skazal Vestejbl. - Kogda vy  namereny
zakinut' petlyu?
     - V techenii mesyaca.
     - Vy ne smozhete podderzhivat' takoe sostoyanie beskonechno.
     - Konechno, eto bylo by predpochtitel'no, no ne ekonomichno.
     Oni udivlenno posmotreli na nego. Podkovylyal  GNS  SHashurp  i  pomahal
nogoj.
     - Ne davajte ubedit' sebya etoj (skr-r-r)  illyuziej.  |to  vsego  lish'
illyuziya!
     Lord Dzhegget myagko ulybnulsya.
     - Ne pravda li eto zavisit ot vashej  interpretacii  slova  "illyuziya"?
Teploe solnce, podhodyashchaya dlya dyhaniya atmosfera, planeta,  vrashchayushchayasya  po
orbite vokrug solnca.
     YUsharisp prisoedinilsya k Glavnomu  Narodnomu  Sluge.  YArkij  solnechnyj
svet podcherkival borodavki i pyatna na ego malen'kom kruglom tele.
     - |to illyuziya (skr-r-r),  Lord  Dzhegget,  potomu  chto  ona  ne  mozhet
perezhit' raspad vselennoj!
     - YA dumayu, ona perezhivet, mister YUsharisp.
     Dzhegget   hotel   obratit'sya   k   synu,   no   pupliancy    kazalis'
udovletvorennymi ego otvetom.
     - Nuzhna (skr-r-r) energiya, chtoby proizvesti takoe chudo. Vy soglasny s
etim?
     Lord Dzhegget naklonil golovu.
     - Sledovatel'no, dolzhen byt' (skr-r-r)  istochnik.  Vozmozhno,  planeta
ili dve, kotorye izbezhali katastrofy. |tot istochnik (skr-r-r) skoro  budet
ispol'zovan do konca.
     Kazalos', chto Lord Dzhegget govorit  ne  s  inoplanetyanami,  a  s  kem
ugodno. On sohranyal tozhe samoe myagkoe, no chut' holodnoe vyrazhenie lica.
     - Boyus', chto vy ne poluchite udovletvorenie dazhe ot  etoj  mysli,  moj
dorogoj YUsharisp. Moral' mozhet byt' istoshchena, no ne bolee svobodnyj razum!
     - Moral' (skr-r-r)! Vy nichego ne znaete o takih veshchah!
     Lord Dzhegget prodolzhal govorit',  obrashchayas'  teper'  bolee  pryamo  ko
vsem:
     - Takov harakter lyubogo, kto sklonen bolee k mrachnoj vstrevozhennosti,
chto on luchshe ispytyvaet samoe hudshee, chem budet nadeyat'sya na  luchshee.  |to
puritanskij sklad uma, k kotoromu ya  otnoshus'  s  ochen'  maloj  simpatiej.
Pochemu  poyavlyayutsya  podobnye  vyvody.  Potomu,  chto  takaya  tochka   zreniya
predpochitaet skoree vyzvat' katastrofu, chem  zhit'  vechno  pod  strahom  ee
vozmozhnosti. Samoubijstvo luchshe, chem neopredelennost'.
     - Vy ne imeete  v  vidu  (skr-r-r),  chto  eta  problema  byla  prosto
(skr-r-r-r)  v  nashih  umah,   Lord   Dzhegget?   -   posledoval   strannyj
metallicheskij smeh GNS SHashurpa.
     - Razve  ne  rasa  pupli  vzyala  na  sebya  zadachu  rasprostranit'  vo
vselennoj plohie novosti? Razve ne vy vopili o svoem otchayanii  vezde,  gde
tol'ko mogli najti slushatelej? Fakty byli dostatochno yasny  vsem,  no  vasha
reakciya na nih byla vryad li pozitivnoj. Sledovatel'no, v nekotorom smysle,
problema byla tol'ko v na ih umah. Vy ne issledovali vse vozmozhnosti. Vashi
vyvody  osnovany  na  tverdoj  vere  v  konechnuyu  vselennuyu  s   konechnymi
resursami. Tem ne  menee,  kak  mozhet  rasskazat'  vam  puteshestvennik  vo
vremeni, a missis Person  i  kapitan  Vestejbl  podtverdyat,  vselennaya  ne
konechna.
     - Slova (skr-r-r) i nichego bol'she...
     Puteshestvennik vo vremeni zagovoril ser'eznym tonom.
     - YA mogu ne soglasit'sya s Lordom Dzheggetom po  mnogim  veshcham,  no  on
govorit pravdu. Imeetsya mnozhestvo izmerenij,  kotorye  vy,  missis  Person
predpochitaete nazyvat' mnogoobraziem. |to prosto odno izmerenie,  i  hotya,
fakticheski, vseh ih ozhidaet odna i ta zhe sud'ba, chto i  etot  mir,  no  ne
odnovremenno...
     Lord  Dzhegget  kivkom  poblagodaril  puteshestvennika  vo  vremeni  za
podderzhku.
     - Sledovatel'no pol'zuyas' resursami lyuboj chasti mnogoobraziya v  lyuboj
moment vremeni, eta planeta mozhet sohranyat'sya vechno, esli nuzhno.
     - Vyvod sdelan (skr-r-r) bez vsyakogo osnovaniya,  -  skazal  uklonchivo
YUsharisp.
     Lord Dzhegget popravil svoj vysokij  vorotnik  i  protyanul  elegantnuyu
ruku k solncu!
     - Tam moe dokazatel'stvo, dzhentl'meny.
     - Illyuziya, - skazal ugryumo YUsharisp.
     - Psevdonauka (skr-r-r), - soglasilsya SHashurp.
     Lord Dzhegget sdelal bezrazlichnyj zhest i nichego ne otvetil, no  missis
Person sohranyala simpatiyu k inoplanetyanam i ih problemam.
     -  My  otkryli,  -  skazala  ona  myagkim  golosom,  -  chto   real'naya
"vselennaya" beskonechna. Beskonechna,  bezvremenna  i  spokojna.  |to  tihij
prud, kotoryj otrazhaet lyuboj obraz, prishedshij nam v golovu.
     - Meta (skr-r-r-r) fizicheskaya chepuha (skr-r-r)!
     Kapitan Vestejbl prishel k nej na pomoshch'.
     - |to my naselyaem vselennuyu tem, chto nazyvaem Vremya  i  Materiya.  Nash
razum  lepit  ih,  nasha  deyatel'nost'  daet  im  detali.  Esli  my  inogda
stanovimsya plennikami, to, potomu, chto vinovata nasha chelovecheskaya  priroda
ili nasha logika...
     -  Kak  mozhem  (skr-r-r)  vser'ez  prinimat'   eti   rassuzhdeniya?   -
prezritel'no sverknuli mnogochislennye glaza YUsharispa. - Vy, lyudi,  delaete
ploshchadku dlya igr iz vselennoj i opravdyvaete  svoi  dejstviya  argumentami,
nastol'ko samonadeyannymi,  chto  (skr-r-r)  nikakoe  razumnoe  sushchestvo  ne
poverit im ni na mgnovenie (skr-r-r). Vy obmanyvaete sebya (skr-r-r), chtoby
ostavat'sya bezrazlichnymi k lyuboj morali...
     Lord Dzhegget kazalsya bolee apatichnym, chem obychno,  i  golos  ego  byl
sonnym.
     - Beskonechnaya Vselennaya, YUsharisp - imenno ona ploshchadka dlya igr, -  on
pomolchal. - Ponimat' ee "vser'ez", znachit otricat' eto?
     - Vy ne uvazhaete (skr-r-r) samu sushchnost' zhizni!
     - uvazhat' ee - sovsem drugoe delo, chem prinimat' vser'ez.
     - O, - skazal Lord Dzhegget, chut' ulybayas', - vy podcherkivaete  tol'ko
raznicu v nashih vzglyadah, nastaivaya na etoj raznice.
     - Gm (skr-r-r)! - zlobno sverknul glazami YUsharisp.
     Budto izvinyayas' za svoego byvshego druga, Lord Mongrov progudel:  -  YA
schitayu, chto on sbit s tolku, potomu chto pridaval  takuyu  bol'shuyu  vazhnost'
gibeli  Vselennoj.  Ee  konec  podtverzhdaet  ego  moral'noe  povedenie   i
ponimanie veshchej. YA chuvstvoval sebya tak zhe kak i on, na  odnoj  stadii,  no
sejchas ustal ot etih idej.
     - Izmennik (skr-r-r)! - skazal GNS SHashurp.
     - Po vashemu priglasheniyu, lord Mongrov, my yavilis' syuda!
     - Bol'she nekuda bylo idti, - nemnogo udivilsya Mongrov. - |to v  konce
koncov edinstvennyj kusochek materii, ostavshejsya vo vselennoj.
     GNS SHashurp s dostoinstvom sdelal zhest rukoj (ili nogoj).
     - Pojdem, YUsharisp, brat puplianec. Net bol'she pol'zy pytat'sya  delat'
chto-nibud' dlya etih glupcov!
     Vsya delegaciya poslednih pupliancev nachala kovylyat' drug za  drugom  v
svoj nekazistyj kosmicheskij ekipazh.
     Mongrov ispytyvaya ugryzenie sovesti, posledoval za nimi.
     - Dorogie druz'ya, brat'ya po razumu,  pozhalujsta,  ne  delajte  nichego
pospeshnogo...
     No lyuk zahlopnulsya pered  ego  melanholicheskim  licom,  i  on  mrachno
vzdohnul, no korabl' ne podnyalsya, ostavayas' tochno tam zhe, gde prizemlilsya,
molchalivym obvineniem. Mongrov ugryumo pohlopal ladon'yu po ego poverhnosti.
     - O, eto dejstvitel'no ad dlya ser'eznyh umov!
     Inspektor Springer snyal svoyu shlyapu, chtoby  vyteret'  lob  harakternym
zhestom.
     - Stanovitsya dovol'no teplo, ser. Priyatno snova videt' solnce,  -  on
povernulsya k svoim lyudyam. - Vy mozhete  oslabit'  vorotniki,  rebyata,  esli
hotite. On vpolne prav, zharko, kak v zharu. YA sam nachinayu verit' v eto!
     Konstebli nachali rasstegivat' verh svoih kitelej. Dvoe zashli dazhe tak
daleko, chto snyali svoi shlemy i ne byli nakazany.
     Momentom pozzhe inspektor Springer snyal svoj pidzhak.
     - I predvaritel'naya chast' teper' zavershena. Est'  solnce,  atmosfera,
planeta vrashchaetsya,  -  slova  Uny  Person  zvuchali  otryvisto,  kogda  ona
govorila s Lordom Dzheggetom.
     Lord Dzhegget byl pogruzhen v mysli. On podnyal glaza, i ulybnulsya.
     - O, da. Kak ya skazal. Ostal'noe mozhet podozhdat', kogda ya  privedu  v
dejstvie svoe oborudovanie.
     - Vy skazali, chto uvereny v uspehe, - puteshestvennik vo  vremeni  vse
eshche byl skepticheski nastroen. - |ksperiment kazhetsya mne grandioznym.
     Lord Dzhegget soglasilsya s kritikoj.
     - YA ne predpisyvayu  sebe  vse  zaslugi,  ser.  Tehnologiya  -  ne  moe
izobretenie, kak ya uzhe govoril, no ona sdelaet svoe delo s pomoshch'yu Nyani.
     - Vy recikliruete vremya! - voskliknul kapitan Vestejbl. - Nadeyus', my
smozhem vernut'sya, chtoby byt' svidetelyami etoj stadii eksperimenta.
     - Budet dostatochno  bezopasno  v  techenii  pervoj  nedeli,  -  skazal
Dzhegget.
     - Takim obrazom, vy namereny sohranit' planetu,  Dzhegget?  -  sprosil
vozbuzhdenno  Dzherek.  -  Ispol'zovat'  oborudovanie,  kotoroe  ya  nashel  v
ubezhishche?
     - Moe oborudovanie pohozhe na to, hotya bolee slozhnoe. Ono sohranit nash
mir vechno. YA sdelayu petlyu iz semidnevnogo perioda. Odnazhdy  sdelannaya  ona
budet nerazrushimoj. Goroda stanut samovosstanavlivat'sya, ischeznet ugroza i
Vremeni, i Prostranstvu, tak kak mir budet zakryt, povtoryaya vnov' i  vnov'
to zhe samoe sem' dnej.
     - My budem povtoryat' odin i tot zhe korotkij period  vechno?  -  Gercog
Korolev pokachal golovoj. - Dolzhen skazat',  Dzhegget,  chto  vasha  shema  ne
bolee privlekatel'na, chem plan YUsharispa.
     Lord Dzhegget pomrachnel.
     - Esli vy budete osoznavat', chto proishodit, togda vashi  dejstviya  ne
budut povtoryat'sya v techenii etogo perioda. No vremya ostanetsya to zhe samoe,
hotya ono budet kazat'sya izmenyayushchimsya.
     - My ne okazhemsya v lovushke, proklyatymi na  odnu  i  tu  zhe  nedel'nuyu
aktivnost', kotoruyu ne smozhem izmenit'?
     - Dumayu net, - Lord Dzhegget poglyadel cherez mili  i  mili  pustyni.  -
Obychnaya zhizn', kotoruyu my vedem v konce vremeni,  mozhet  prodolzhat'sya  kak
vsegda. Samo ubezhishche bylo namerenno ogranichenno - svoego roda temporal'noe
zamorazhivanie, chtoby sohranit' detej.
     - Kak bystro vse mozhet naskuchit', esli chelovek budet  imet'  hotya  by
malejshij namek na to, chto proishodit. - ZHeleznaya Orhideya s trudom skryvala
svoe razdrazhenie.
     - Opyat',  eto  vopros  pozicii,  moya  dorogaya.  YAvlyaetsya  li  plennik
plennikom, potomu chto on zhivet v kletke, ili  potomu,  chto  on  znaet  chto
zhivet v kletke?
     - O, ya ne budu pytat'sya obsuzhdat' takie veshchi!
     On skazal nezhno:
     - I tut, moya dorogaya, lezhit moe spasenie, - on obnyal ee. -  A  sejchas
est' eshche odno delo, kotoroe ya dolzhen sdelat'  zdes'.  Oborudovanie  dolzhno
byt' snabzheno energiej.
     Oni nablyudali kak on poshel  nemnogo  v  gorod  i  ostanovilsya,  glyadya
vokrug sebya. Ego poza byla odnovremenno izuchayushchej i  rasslablennoj.  Zatem
on, kazalos', prishel k resheniyu i polozhil  ladon'  pravoj  ruki  na  kol'ca
levoj.
     Gorod izdal vysokij, pochti torzhestvuyushchij rev. Donessya grohot  obvala,
kogda sodrognulos' kazhdoe zdanie. Goluboj i malinovyj svet slilis' v yarkoe
svechenie nad golovami,  zatmiv  solnce.  Zatem  glubokij  zvuk,  myagkij  i
moshchnyj, vyshel iz samogo  yadra  planety.  Iz  goroda  donosilos'  shurshanie,
znakomoe bormotanie, kriki kakogo-to poluavtomaticheskogo sushchestva.
     Zatem svechenie nachalo tusknet', i  Dzhegget  stal  napryazhennym,  budto
boyalsya,  chto  gorod  ne  smozhet  posle  vsego,  obespechit'   energiyu   dlya
eksperimenta.
     Razdalsya voyushchij  shum.  Svechenie  snova  stalo  sil'nee  i  obrazovalo
kupoloobraznuyu chashu na vysote sta ili bolee futov nad vsem gorodom.  Togda
Lord Dzhegget Kanarii, kazalos', uspokoilsya, a kogda on povernulsya nazad  k
nim, v ego chertah ugadyvalsya namek na gordost' soboj.
     Ameliya Undervud zagovorila pervoj, kogda on vernulsya:
     - O, Mefistofel'! Vy sposobny teper' tvorit'?
     Na etot raz sravnenie pol'stilo emu.
     On posmotrel na nee:
     - CHto eto missis Undervud. Mehanizm?
     - Vozmozhno.
     On dobavil:
     - YA ne mogu sozdat' mir, Ameliya,  no  ya  mogu  ozhivit'  sushchestvuyushchij,
sdelat' mertvoe zhivym. I vozmozhno, ya  kogda-to  nadeyalsya  naselit'  drugoj
mir. O, vprave schitat' menya gordym. |to mozhet byt' moj nedostatok.
     Sprava ot Dzheggeta iz-za mercayushchih  ruin  iz  zolota  i  stali  vyshli
Garol'd Undervud i serzhant SHervud... Oni oba vspoteli,  no,  kazalos',  ne
zamechali zhary. Mister Undervud pokazal na goluboe nebo.
     - Vidite, serzhant SHervud, - kak  oni  soblaznyayut  nas  teper',  -  on
nadvinul pensne na nos bolee tverdo, priblizilsya k Lordu Dzheggetu, kotoryj
vozvyshalsya nad nim  i  vysota  kotorogo  podcherkivalas'  obramlyayushchim  lico
vorotnikom.
     - YA pravil'no uslyshal ser? - skazal mister Undervud. - Kak moya  zhena,
vozmozhno, moya byvshaya zhena,  ya  ne  uveren,  -  nazyvala  vas  opredelennym
imenem?
     Lord Dzhegget, ulybayas', kivnul.
     - Ha! - skazal Garol'd Undervud udovletvorennyj.  Polagayu,  ya  dolzhen
pozdravit' vas s kachestvenno novym kachestvom vashih illyuzij,  raznoobraziem
soblaznov, izoshchrennost'yu pytok. |ta  poslednyaya  illyuziya,  naprimer,  mozhet
obmanut' lyubogo. To, chto kazalos', bylo domom, teper'  napominaet  nebesa.
Vy tak soblaznyali v svoe vremya YUsharispa.
     Dazhe Lordu Dzheggetu eto ne ponravilos'.
     - Ssylka byla shutochnoj, mister Undervud...
     - SHutki Satany vsegda umnye, k  schast'yu  u  menya  est'  primer  moego
Spasitelya. Sledovatel'no, ya  zhelayu  vam  priyatnogo  vremyaprovozhdeniya,  Syn
Utra. Vy mozhete zabrat' moyu dushu, no vy  nikogda  ne  budete  vladet'  eyu.
Dumayu, vam chasto ne vezet v vashih mahinaciyah.
     - Gm... - skazal Lord Dzhegget.
     Garol'd Undervud i serzhant SHervud napravilis' dal'she, no  pered  etim
Garol'd obratilsya k svoej zhene.
     - Ty, bez somneniya, uzhe rab Satany, Ameliya.  Hotya  ya  znayu,  chto  eshche
mozhem byt' spaseny, esli dejstvitel'no  raskaemsya  i  poverim  v  spasenie
Hrista. Vsego zdes' osteregajsya, Ameliya. |to prosto podobie zhizni.
     - Ochen' ubeditel'noe, na pervyj vzglyad, ne pravda li, ser?  -  skazal
serzhant SHervud.
     - On - master obmana, serzhant.
     - Polagayu, chto da, ser.
     - Po... - Garol'd vzyal pod ruku svoego uchenika, - ya byl prav v odnom.
YA govoril, chto my vstretim ego v  konce  koncov.  Ameliya  zakusila  nizhnyuyu
gubu.
     - On sovsem soshel s uma, Dzherek. CHto my mozhem sdelat' dlya  nego?  Ego
mozhno poslat' nazad v Bromli?
     - Emu, kazhetsya, sovsem  neploho  zdes',  Ameliya.  Vozmozhno,  poka  on
poluchaet regulyarnoe pitanie, kotoroe mozhet  obespechit'  gorod,  emu  luchshe
ostavat'sya zdes' s serzhantom SHervudom.
     - Mne ne nravitsya ostavlyat' ego.
     - My smozhem prihodit' i naveshchat' ego vremya ot vremeni.
     Ona prebyvala v somnenii.
     - Do menya ne sovsem eshche doshlo, - skazala ona, chto eto ne Konec Mira.
     - Ty videla ego bolee rasslablennym?
     - Nikogda. Ochen' horosho, pust' on  ostaetsya  zdes',  poka  vo  vsyakom
sluchae, v svoem Vechnom proklyatii, - ona izdala korotkij smeshok.
     Inspektor Springer priblizilsya k Lordu Dzheggetu s prositel'nym vidom.
     - Itak, bolee ili menee, dela snova idut normal'no, ne tak li ser?
     - Bolee ili menee, inspektor.
     - Togda,  ya  polagayu,  nam  luchshe  prodolzhit'  rabotu,  ser.  Sobrat'
podozrevaemyh i...
     - Bol'shinstvo iz nih vne podozreniya, inspektor.
     - A litovcy, Lord Dzhegget?
     - Da, polagayu, vy mozhete arestovat' ih.
     - Ochen' horosho, ser, - inspektor Springer otdal salyut i  vernul  svoe
vnimanie dvenadcati konsteblyam. - Vse v poryadke,  parni.  Vozvrashchajtes'  k
svoim obyazannostyam. CHem  eto  zanyat  serzhant  SHervud?  Luchshe  svistni  emu
svistkom, Vejli, mozhet,  on  uslyshit,  -  inspektor  vyter  lob.  -  Ochen'
strannoe mesto. Budto vo sne ya vizhu ego, v kakom-to koshmare.
     - Ha, ha! - otvetnyj smeh nekotoryh iz ego lyudej,  topavshih  za  nim,
byl pochti bezzhiznennym.
     Una Person vzglyanula na odin iz neskol'kih priborov, prikreplennyh na
ee ruke.
     - Pozdravlyayu vas, Lord Dzhegget. Pervaya stadiya zakonchilas' uspeshno. My
nadeemsya vernut'sya, chtoby  uvidet'  zavershenie.  -  Budu  pol'shchen,  missis
Person.
     - Vy prostite menya teper', esli ya vernus'  k  svoej  mashine.  Kapitan
Vestejbl.
     Kapitan Vestejbl pomyalsya, ochevidno ne zhelaya uhodit'.
     - Kapitan Vestejbl, my dejstvitel'no dolzhny...
     On raspravil plechi.
     -  Konechno,  missis  Person.  Peresechenie  i  tomu  podobnoe,  -   on
privetlivo mahnul vsem rukoj. -  Bylo  ogromnym  udovol'stviem,  blagodaryu
vas, Lord Dzhegget, za privilegiyu...
     - Ne stoit...
     - Polagayu, chto esli my ne vernemsya prezhde, chem  zamknetsya  petlya,  my
nikogda ne smozhem vstretit'sya.
     -  O,  ne  znayu,  -  Lord  Dzhegget  pomahal  v  otvet,  -   priyatnogo
puteshestviya, vam.
     - Eshche raz blagodaryu.
     - Kapitan Vestejbl!
     Kapitan Vestejbl pobezhal dogonyat' Unu Person.
     Kogda  oni  ischezli  iz  vidu,  Ameliya   Undervud   vzglyanula   pochti
podozritel'no na cheloveka, kotoryj, kak nadeyalsya Dzherek, mog odnazhdy stat'
ee testem.
     - Mir opredelenno spasen, ne tak li, Lord Dzhegget.
     -  O,  opredelenno.  Goroda   zapaslis'   sootvetstvuyushchej   energiej.
Vremennaya petlya, kogda ona  zamknetsya,  budet  vozobnovlyat'  etu  energiyu.
Dzherek rasskazyval vam o svoih priklyucheniyah v ubezhishche dlya detej. Vy ponyali
princip?
     - Nadeyus' dostatochno. No  kapitan  Vestejbl  upominal  o  nedostatkah
etogo metoda.
     - Da, -  Lord  Dzhegget  natyanul  kapyushon.  Sejchas  ot  ego  auditorii
ostalis' tol'ko Lord Mongrov, Gercog Korolev, puteshestvennik  vo  vremeni,
ZHeleznaya Orhideya i Dzherek  s  Ameliej.  On  zagovoril  bolee  estestvennym
tonom. - Oni nedostatki  ne  dlya  vseh  Ameliya.  Posle  korotkogo  perioda
regulirovki,  v  techenii  kotorogo  Nyanya  i   ya   budem   proveryat'   nashe
oborudovanie, poka ne udovletvorimsya ego rabotoj, mir okazhetsya  v  navechno
zamknutoj petle,  gde  net  proshlogo  i  budushchego.  Edinstvennaya  planeta,
vrashchayushchayasya vokrug edinstvennogo solnca  -  vse,  chto  ostanetsya  ot  etoj
vselennoj. |to budet oznachat', sledovatel'no, chto puteshestviya vo vremeni i
v prostranstve stanut nevozmozhnymi. Nedostatkom dlya mnogih iz nas yavlyaetsya
to, chto ne budet bol'she nikakoj svyazi mezhdu nashim mirom  Konca  vremeni  i
drugimi mirami.
     - |to vse?
     - Dlya nekotoryh eto mnogo.
     - Dlya menya! - prostonal Gercog Korolev. - Esli by  ty  rasskazal  mne
ran'she, Dzhegget, ya popolnil by  zverinec,  -  on  zadumchivo  posmotrel  na
kosmicheskij korabl' pupliancev, trogaya pal'cem kol'co vlasti.
     - Neskol'ko puteshestvennikov vo vremeni eshche mogut pribyt', prezhde chem
zamknetsya kol'co vremeni, uteshil ego  Dzhegget.  -  Krome  togo,  pechal'nyj
gercog, vash tvorcheskij instinkt  budet  udovletvoren  nekotoroe  vremya,  ya
uveren, vossozdaniem vseh staryh druzej. Argonhert Po...
     - Episkop Kasl, miledi SHarlotina, gospozha Kristiya, Sladkoe  Muskatnoe
Oko, - Gercog Korolev prosvetlel.
     - Davnie puteshestvenniki vo vremeni, takie kak  Nao,  mogut  vse  eshche
byt' zdes'... ili poyavit'sya vnov' blagodarya effektu Morfejla.
     - YA dumal vy dokazali ego  oshibochnost',  Lord  Dzhegget,  -  skazal  s
interesom Lord Mongrov.
     - YA dokazal tol'ko, chto eto ne edinstvennyj zakon vremeni.
     - My ozhivim Brannarta i rasskazhem emu, - skazala ZHeleznaya Orhideya.
     Ameliya nahmurilas'.
     -  Itak,  planeta  budet  izolirovana  navechno,  vo   vremeni   i   v
prostranstve.
     - Tochno tak, - soglasilsya Dzhegget.
     - ZHizn', kak vsegda budet prodolzhat'sya, - skazal  Gercog  Korolev.  -
Kogo vy ozhivite pervym, Mongrov?
     - Vertera de Gete, ya polagayu. On ne sovsem mne tovarishch  po  duhu,  no
vremenami vpolne menya zabavlyaet, - gigant brosil vzglyad nazad, na  korabl'
pupliancev, - hotya konechno eto budet parodiya.
     - CHto ty imeesh'  v  vidu  melanholichnyj  Mongrov?  -  Gercog  Korolev
povernul kol'co vlasti, chtoby osvobodit' sebya ot uniformy  i  zamenit'  ee
yarkimi mnogocvetnymi per'yami s golovy do nog, s grebeshkom vmesto volos.
     - Podobie zhizni. |to budet zathlaya  planeta,  vechno  kruzhashchaya  vokrug
zathlogo solnca. Zathloe obshchestvo bez progressa i proshlogo.  Razve  vy  ne
vidite etogo, Gercog Korolev? My izbezhali smerti tol'ko  dlya  togo,  chtoby
stat' zhivymi mertvecami, vechno tancuyushchimi odni i te zhe pa.
     Gercog Korolev udivilsya.
     - YA pozdravlyayu vas, Lord Mongrov,  vy  nashli  obraz,  kotorym  mozhete
omrachit' sebya. YA voshishchayus' vashim rveniem.
     Lord Mongrov obliznul bol'shie guby i smorshchil ogromnyj nos.
     - O, vy nasmehaetes' nado mnoj, vy vsegda nado mnoj  nasmehaetes'.  I
pochemu by i net. YA glupec! YA dolzhen byl  ostat'sya  tam,  v  kosmose,  poka
solnca migali i tuskneli, poka planety vzryvalis' i prevrashchalis'  v  pyl'.
Zachem zhit' zdes', chudakom sredi chudakov?
     - O, Mongrov, tvoya skorb' prekrasna! - Pozdravil ego Lord Dzhegget.  -
Pojdemte, vy vse budete moimi gostyami v zamke Kanarii.
     Vash zamok ucelel, Dzhegget?  -  sprosil  Dzherek  obnimaya  rukoj  taliyu
Amelii.
     - Kak pamyat' bystro vosstanovlennaya  v  dejstvitel'nost',  tak  budet
vosstanovleno vse obshchestvo Konca Vremeni. Vot chto ya imel v  vidu,  Ameliya,
kogda govoril, chto vospominanij dostatochno.
     Ona ulybnulas' nemnogo skovanno. V ee ushah vse  eshche  zvuchali  mrachnye
predskazaniya Mongrova. Ej potrebovalos' usilie, chtoby osvobodit'sya ot etih
myslej  i  zasmeyat'sya   vmeste   s   ostal'nymi,   kotorye   proshchalis'   s
puteshestvennikom  vo  vremeni,  sobirayushchimsya  teper'   imeya   opredelennuyu
informaciyu ot missis Person, pochinit'  svoj  ekipazh  i  vernut'sya  v  svoj
sobstvennyj mir, esli eto vozmozhno.
     Gercog  Korolev  stoyal  na  seroj,  pokrytoj  treshchinami   ravnine   i
voshishchalsya svoej rabotoj. |to bylo ogromnoe kvadratnoe chudovishche -  ekipazh,
i ono slegka podprygivalo ot veterka, kotoryj shevelil pyl' u ego nog.
     - Telo vzyato ot gazovogo kontejnera, - ob®yasnil on Dzhereku. Pered,  ya
dumayu, nazyvaetsya kabinoj.
     - A v celom?
     - Iz dvadcatogo stoletiya. Kolenchatyj gruzovik.
     ZHeleznaya Orhideya vzdohnula i poshla spotykayas' po napravleniyu  k  nim,
podobrav poly svoego podvenechnogo plat'ya. - On vyglyadit ochen' neudobnym.
     - On ne tak ploh,  kak  vydumaete,  -  uveryal  ee  Gercog.  -  Vnutri
gazovogo ballona nahodyatsya dyhatel'nye prisposobleniya.





     Skoro vse budet kak bylo vsegda, pered tem, kak vetry bezdny sduli ih
mir proch'. Plot', krov' i kost', trava, derev'ya i kamen' napolnyat mir  pod
novorozhdennym solncem, i krasota, prostaya i zagadochnaya, rascvetet na  lice
etoj issohshej drevnej planete. Budto vselennaya nikogda ne  umirala,  i  za
eto  mir  dolzhen  blagodarit'  svoi  poluodryahlevshie  goroda  i  nahal'nuyu
nastojchivost' etogo oderzhimogo issledovatelya vremeni iz  dvadcat'  pervogo
stoletiya, iz |pohi Rassveta, kotoryj nazval sebya imenem  malen'koj  pevchej
ptichki, modnoj za dvesti let do ego rozhdeniya. kto predstavlyaetsya  akterom,
hotya zamaskiroval sebya  i  svoi  motivy  so  vsem  hitroumiem  pridvornogo
Medichi, etot ekscentrik v zheltom, etot apatichnyj vechnyj  spasatel'  sudeb,
Lord Dzhegget Kanarii. Oni uzhe byli  svidetelyami  vozvedeniya  novogo  zamka
Kanarii,  sperva  mercayushchij  tuman,  okutyvayushchij  provolochnuyu   kletku   v
sem'desyat pyat' metrov vysotoj, a zatem ee prut'ya stali  svetlo-zolotistymi
i vnutri  mozhno  bylo  rassmotret'  plavayushchie  apartamenty,  komnaty,  gde
Dzhegget predpochital zhit' v opredelennom nastroenii (hotya  u  nego  byli  i
drugie nastroeniya i drugie zamki). Oni nablyudali kak Lord Dzhegget  okrasil
nebo rozovym yantarem, tak chto krugloe pyatno solnca  stalo  yarko-krasnym  i
otbrasyvalo reshetchatye teni skvoz' prut'ya kletki na  okruzhayushchuyu  pyl',  no
potom pyl' sama ischezla, zamenennaya pochvoj s kustami, derev'yami, prudom  s
chistoj vodoj - vse v kontraste s okruzhayushchim pejzazhem, tysyachami i  tysyachami
mil' besplodnoj pustyni. I tut  oni  sami  zagorelis'  zhelaniem  sozdavat'
tvoreniya,  i  Mongrov  otpravilsya  stroit'  chernye  gory,  svoi  holodnye,
napolnennye klubyashchimsya tumanom zaly, a Gercog Korolev otpravilsya v  drugom
napravlenii vozdvigat' pervye mozaichnye piramidy, zolotistye kupola, okean
razmerom so Sredizemnomor'e, v kotorom plavali chudovishchnye ryby. Mezhdu  tem
ZHeleznaya Orhideya, soglasnaya na vremya razdelit' s muzhem ego dom, vyzvala  k
zhizni zarosli neskol'ko metallicheskih cvetov na polyah  serebryanogo  snega,
gde  holodnye  pticy,  blestyashchie,  kak  stal',  shchelkali  klyuvami,  hlopali
kryl'yami i peli chelovecheskie pesni mehanicheskimi golosami,  gde  pryatalis'
lisicy-roboty i avtomaty v malinovogo cveta kamzolah, sidya na mehanicheskih
loshadyah, ohotilis' za nimi - akr za akrom hitroumnoj ozhivlennoj mehaniki.
     Dzherek Kornelian i Ameliya Undervud  byli  samymi  skromnymi  v  svoem
tvorchestve. Snachala oni vybrali mesto dlya etogo i okruzhili ego  lesami  iz
topolej,  kiparisov  i  iv,  chtoby  ne  bylo  vidno  pustyni  vokrug.   Ee
fantasticheskij dvorec byl zabyt: ona pozhelala nizen'kij belen'kij domik  s
cherepicej i stropilami. V nekotorye okna ona vstavila cvetnye  stekla,  no
ostal'nye byli ogromnymi, naskol'ko eto vozmozhno, iz cvetnogo  stekla  bez
perepleta. Dom okruzhali klumby s cvetami. Imelsya ogorod, prud s fontanom v
centre, i krugom  vysokie  zabory  iz  kustov,  kak  esli  by  ona  hotela
otgorodit' dom ot ostal'nogo mira. Dzherek voshishchalsya domikom, no pochti  ne
prinimal uchastiya v  ego  sozdanii.  Vnutri  byli  dubovye  stoly,  kresla,
knizhnye polki (hotya sami knizhki ne poddalis' ee vlasti tvorchestva: tak  zhe
konchilis' neudachej ee popytki vossozdat' kartiny - Dzherek uteshil ee: nikto
ne mog v Konce Vremeni sozdat' takih veshchej) tam byli  kovry,  polirovannye
bufety, vazy cvetov, shtory, statuetki, podsvechniki, lampy: imelas' bol'shaya
kuhnya s kranami s vodoj i lyuboj sovremennoj utvar'yu, vklyuchaya  tochilku  dlya
nozhej i gazovuyu plitu, hotya ona znala chto redko budet pol'zovat'sya imi. Iz
kuhni vyhodila dver' v ogorod, gde uzhe nalivalis' sokom ovoshchi.  Na  vtorom
etazhe doma ona  sozdala  dve  otdel'nye  komnaty  dlya  nih  so  spal'nyami,
garderobami,  kabinetom  i  gostinoj  v  kazhdom  pomeshchenii.  I  kogda  ona
zakonchila, to poglyadela na Dzhereka, ishcha ego odobreniya, kotoroe on,  vsegda
vostorzhennyj, ne preminul vyrazit'.
     Vsyudu prodolzhalos' sozidanie: apofeoz izobretatel'nosti. Obrashchenie  k
opredelennym svojstvam pamyati ZHeleznoj Orhidei - i Episkop Kasl byl rozhden
snova, prisoedinivshis' k nej, chtoby vossozdat'  sperva  Miledi  SHarlotinu,
nemnogo sbituyu s tolku i no s  toj  pamyat'yu,  chto  byla  ran'she,  a  zatem
gospozhu Kristiyu, Vechnuyu Soderzhanku,  Doktora  Velospiona,  Argonherta  Po,
Sladkoe Muskatnoe Oko,  vse,  vozvrashchennye  k  zhizni  i  gotovye  dobavit'
sobstvennye temy k rekonstruiruemomu miru, vossozdat' ih blizkih druzej. I
Mongrov v svoih dozhdlivyh  skalah  pozvolil  snova  mrachnomu  romantichnomu
Verteru de Gete glyadet' na mir i skorbet'  v  to  vremya,  kak  Lord  SHark,
nedovol'nyj, neveryashchij, prezritel'nyj,  ostavalsya  vo  vladeniyah  Mongrova
tol'ko neskol'ko mgnovenij, prezhde chem brosit'sya vniz s utesa, chtoby  byt'
vnov' vossozdannym sochuvstvuyushchim Mongrovom  i  priznat',  chto  on  byl  ne
sovsem v sebe, vyzvat' svoj prostoj seryj aerokar i uletet'  proch',  chtoby
postroit' sebe zhil'e s kvadratnymi komnatami  i  naselit'  ih  avtomatami,
kazhdyj v tochnosti pohozhij na nego samogo (ne dlya  togo,  chto  by  nasytit'
svoe eto, a potomu chto Lord SHark  byl  lishen  vsyakogo  voobrazheniya).  Lord
SHark, kogda ego rezidenciya i ego slugi byli vosstanovleny,  bol'she  nichego
ne sozdaval, ostaviv seruyu, pokrytuyu treshchinami  zemlyu  svoim  edinstvennym
pejzazhem, a vo vseh  ugolkah  planety  podnimalis'  celye  gornye  hrebty,
velikie reki katilis' po plodorodnym ravninam, vzdymalis'  morya,  izobilie
lesa, holmy, luga, napolnennye zhizn'yu.
     Argonhert Po sdelal, vozmozhno, svoj samyj velichestvennyj vklad v mir,
detal'nuyu kopiyu odnogo  iz  drevnih  gorodov,  kazhdaya  razrushennaya  bashnya,
kazhdyj shepchushchij kupol voshititel'nogo vkusa i  zapaha,  kazhdoe  himicheskoe
ozero - sup iz neopisuemyh lakomstv, kazhdyj kameshek, vyzyvayushchij slyunki,  -
delikates, Gercog Korolev postroil flot letayushchih gruzovikov,  zastaviv  ih
prodelyvat' slozhnuyu akrobatiku v nebe nad  svoim  domom,  gde  on  gotovil
vecherinku na temu o Smerti i Razrushenii, obyskivaya banki pamyati gorodov  v
poiskah  pyatidesyati  samyh  znamenityh  ruin  v  istorii:   Pompeya   snova
sushchestvovala  na  sklonah  Krakatau.  Aleksandriya,  postroennaya  iz  knig,
sgorela  zanovo:  kazhdye  neskol'ko  minut  novyj  grib  raspuskalsya   nad
Hirosimoj, prolivaya dozhdem griby, pochti sravnimye s  kulinarnymi  chudesami
Argonherta Po. Mogil'nye yamy Brajtona, umen'shennye kopii, potomu  chto  dlya
nih trebovalis' ogromnye prostranstva, byli  zavaleny  kroshechnymi  telami,
nekotorye vse eshche dvigayushchiesya,  stonushchimi  i  vzyvayushchimi  k  zhalosti.  No,
vozmozhno samym ego effektivnym sozdaniem  byl  rasplavlennyj  Minneapolis,
zamorozhennyj,  zhestokij,  vse   eshche   uznavaemyj,   s   ego   obitatelyami,
prevrashchennymi v poluprozrachnoe zhele, vse eshche pytayushchimisya ubezhat' ot  uzhasa
Kak i predskazyval Episkop Kasl, eto byl Renessans. Lord  Dzhegget  Kanarii
stal geroem, ego podvigi  chestvovalis'.  Tol'ko  Brannart  Morfejl  schital
vmeshatel'stvo  Dzheggeta  nezhelatel'nym  Dejstvitel'no  Brannart  ostavalsya
skeptikom po povodu vsej teorii, svyazannoj s metodom  spaseniya  On  glyadel
neodobritel'nym vzglyadom  na  rezvyashchiesya  skul'ptury.  okruzhayushchie  zelenyj
dvorec miledi SHarlotiny (ona otkazalas' ot svoego podvodnogo mira, pomnya o
navodnenii, kotoroe zastiglo ee v dome), na rozovye pagody gospozhi Kristii
i ebenovuyu krepost' Vertera de Gete, predosteregaya  vseh,  chto  razrushenie
prosto otodvinuto nenadolgo, no nikto ne  slushal  ego.  Doktor  Velospion,
pugalo v chernyh lohmot'yah  s  chernym  telom  i  krasnymi  glazami,  sdelal
marsianskij sarkofag v tysyachu futov vysotoj s reprodukciej na ego  kolyshke
bezumcev CHezara, gde chetyre tysyachi yunoshej i devushek umirali ot  istoshcheniya,
a sem' tysyach muzhchin i zhenshchin zasekli drug druga knutami do smerti.  Doktor
Velospion schel svoim dom "tihim", i  napolnil  ego  lunatikami-manekenami,
pytayushchimisya ukusit' ego ili podstroit' emu zhestokuyu lovushku, kogda  mogli.
Vse eto on nahodil zabavnym.
     Sobor Episkopa Kasla v  vide  lucha  lazera,  dvojnoj  shpil'  kotorogo
ischezal v  nebe,  kazalsya  neprityazatel'nym  po  sravneniyu,  hotya  muzyka,
kotoruyu sozdavali luchi, byla ejforicheskoj i trogatel'noj. Dazhe  Verter  de
Gete, vpechatlennyj, no ne odobrivshij zhilishche doktora Velospiona,  pozdravil
Episkopa Kasla  s  ego  tvoreniem,  a  Sladkoe  Muskatnoe  Oko  fakticheski
skopiroval ideyu dlya ego  Starogo  Novogo  Starogo  Starogo  Novogo  Novogo
Novogo Starogo Novogo Starogo Novogo Novogo Novogo Novogo  Starogo  Novogo
Novogo Versalya iz golubogo Kvarca, kotoryj procvetal v ego lyubimyj  period
(sed'moe  Integral'noe  Poklonenie)  na   Sorke,   planete   Beta,   davno
ischeznuvshej, vsya struktura byla osnovana na primitivnyh muzykal'nyh formah
pyatnadcatogo stoletiya.
     O'Kala Inkardinal prosto  stal  kozlom  i  gulyal  tam,  gde  ostalas'
pustynya, bleyal o tom, chto on predpochitaet vsemu chtenie. I  ono  dostavlyaet
emu  znachitel'noe  udovol'stvie,  no  on  ne   sozdal   mody.   Fakticheski
edinstvennym polozhitel'nym otklikom, kotoryj on poluchil, byl  ot  Li  Pao,
kotoryj kak vyyasnilos' ne obradovalsya korotkomu vozvrashcheniyu  v  2648  god,
nazvavshij  ego  rol'  tonkoj  metaforoj,  i  ot  Gefa  Loshad'  v   Slezah,
poluchivshego bessmyslennoe udovol'stvie ot bleyaniya na nego, kogda on  letal
nad  kozlom  v  svoem  vozdushnom  sampane  i  brosal  v   nego   fruktami.
Puteshestvennik vo vremeni stal rasstroennym, tak kak obnaruzhilos', chto  on
vse eshche nuzhdaetsya v kom-to, kto mog by pomoch' emu v remonte mashiny, prezhde
chem on smozhet risknut' vremennym pryzhkom cherez izmereniya. Lord Dzhegget byl
slishkom  zanyat  svoimi  eksperimentami,  a  Brannart  Morfejl  otkazyvalsya
govorit' s lyubym, vyslushav mnogo uprekov  v  pervye  dni  vozrozhdeniya.  Na
korotkoe  vremya  on  soshelsya  s  drugim   puteshestvennikom   vo   vremeni,
vozvrashchennym  kak  i  Li  Pao,  effektom  Morfejla,  zovushchim  sebya   Ratom
Osaprikom, no okazalos', chto on bezhavshij prestupnik iz  tridcat'  vos'mogo
stoletiya i nichego ne znal o principah peremeshcheniya vo  vremeni.  On  prosto
popytalsya  ukrast'  mashinu  i  byl  ostanovlen  udachnym  pribytiem  Miledi
SHarlotiny, kotoraya zamorozila ego  kol'com  vlasti  i  poslala  plavat'  v
verhnie sloi atmosfery  Miledi  SHarlotina  lishivshis'  Brannarta  Morfejla,
pytalas' ugovorit' puteshestvennika vo vremeni, chto  ona  dolzhna  byt'  ego
pokrovitelem, a on  stat'  ee  novym  uchenym.  Puteshestvennik  vo  vremeni
obdumal ideyu, no nashel ee usloviya  slishkom  stesnitel'nymi  Imenno  miledi
SHarlotina, vernuvshis' iz starogo goroda,  prinesla  novosti,  chto  Garol'd
Undervud, inspektor Springer, serzhant SHervud, dvenadcat' konsteblej i  vse
Laty  okazalis'  zdorovymi  i   otnositel'no   zhizneradostnymi,   no   chto
kosmicheskij korabl'  pupliancev  ischez.  |to  zastavilo  gercoga  Koroleva
otkryt' sekret neskol'ko ran'she, chem  on  planiroval  -  On  vnov',  zavel
zverinec, i pupliancy okazalis' tam, hotya oni ne znali etogo. On  razreshil
im postroit' sobstvennoe okruzhenie - zakrytoe  pomeshchenie,  v  kotorom  oni
planirovali izbezhat' Konca Vremeni. i  sejchas  oni  verili,  chto  yavlyayutsya
edinstvennymi zhivymi sushchestvami vo vsej vselennoj.  Vse  kto  hotel  mogli
posetit' zverinec Gercoga i ponablyudat' za nimi, dvigayushchimisya  v  ogromnoj
sfere, sovershenno ne soznayushchimi, chto za  nimi  nablyudayut,  zanyatymi  svoej
zagadochnoj  deyatel'nost'yu.  Dazhe  Ameliya  Undervud  hotela  uvidet'  ih  i
soglasilas' s Gercogom Korolev, chto oni vyglyadyat dovol'no  schastlivee  chem
ran'she.
     |tot vizit k Gercogu, byl  pervym  sluchaem.  kogda  Dzherek  i  Ameliya
poyavilis' v obshchestve s teh por, kak postroili sebe novyj dom. Ameliya  byla
udivlena  bystrymi  peremenami,  ostalis'  neizmennymi  tol'ko   malen'kie
rajony, i na vsem lezhala opredelennaya svezhest', chto  pridavalo  ocharovanie
dazhe samym prichudlivym izobreteniyam.  Sam  vozduh  skazala  ona,  priobrel
sladkuyu svezhest' vesennego utra.
     Po puti domoj oni uvideli  Lorda  Dzheggeta  Kanarii  v  ego  ogromnom
letayushchem lebede s drugoj vysokoj figuroj ryadom s nim. Dzherek  podvel  svoj
lokomotiv poblizhe i okliknul ih, srazu uznav vtorogo passazhira lebedya.
     - Moya dorogaya Nyanya! Kakoe udovol'stvie vstretit' vas snova. Kak deti?
     Nyanya byla znachitel'no  v  bolee  zdravom  ume,  chem  kogda  Dzherek  v
poslednij raz videl ee. Ona pokachala staroj stal'noj golovoj i vzdohnula.
     - Boyus' oni ischezli. Nazad, k rannej tochke vo vremeni, gde ya vse  eshche
upravlyayu petlej vremeni, gde oni  vse  igrayut,  kak,  bez  somneniya  budut
igrat' vsegda.
     - Vy poslali ih nazad?
     - Da. YA reshila  chto  etot  mir  slishkom  opasen  dlya  moih  malen'kih
podopechnyh, yunyj Dzherek. CHto zh ya dolzhna skazat' chto ty  vyglyadish'  horosho.
Vpolne vzroslyj muzhchina sejchas, a? A eto dolzhno byt', Ameliya,  na  kotoroj
ty hochesh' zhenit'sya.  O,  ya  polna  gordosti  ty  pokazal  sebya  prekrasnym
mal'chikom, Dzherek,  -  kazalos'  chto  ona  vse  eshche  prebyvaet  v  smutnoj
uverennosti, chto Dzherek byl odnim iz ee vospitannikov. - YA dumayu, chto otec
tozhe gorditsya toboj! - ona povernula golovu na devyanosto  gradusov,  chtoby
nezhno poglyadet' na  Lorda  Dzheggeta,  kotoryj  skrivil  guby  v  smushchennoj
ulybke.
     - O! ochen' rad, - skazal on. - Dobroe utro, Ameliya. Dzherek.
     - Dobroe utro, ser Makiavelli, - Ameliya poradovalas' ego smushcheniyu.  -
Kak prodvigaetsya vash plan?
     Lord Dzhegget rasslabilsya zasmeyavshis'.
     - Ochen' horosho, ya dumayu. Nyanya i ya  sdelali  paru  modifikacij,  chtoby
poluchit' petlyu. A vy? Kak vy zhivete?
     - Vse horosho, - otvetila ona emu.
     - Vse eshche... obrucheny?
     - Ne zhenaty, lord Dzhegget, esli vy eto imeete v vidu.
     - Mister Undervud vse eshche v gorode?
     - Tak govorit miledi SHarlotina.
     - Aga. Ameliya s podozreniem posmotrela na Lorda Dzheggeta. no  na  ego
lice nichego nel'zya bylo prochitat'.
     - My dolzhny letet' dal'she, - lebed' nachal otplyvat' ot lokomotiva.  -
Vremya ne zhdet lyudej, ty znaesh'. Vo vsyakom sluchae. poka. Proshchajte!
     Oni pomahali emu, a lebed' poplyl dal'she.
     - On d'yavol'ski hiter, - skazala Ameliya. no bez zlosti  -  Kak  mogut
byt' otec i syn takimi raznymi?
     - Ty tak dumaesh'? - lokomotiv zapyhtel po napravleniyu k domu. -  Hotya
ya podrazhal emu tak dolgo, naskol'ko ya pomnyu. On vsegda byl moim geroem.
     Ona zadumalas'.
     - Mozhno iskat' priznaki upadka v syne, esli vidish' ih v otce, hotya ne
spravedlivee li smotret' na syna, kak na otca, ne ranenogo mirom?
     On mignul, no ne poprosil ee ob®yasnit' podrobnee.
     - No, polagayu, ya zaviduyu emu, - skazala ona.
     - Zaviduesh' Dzheggetu? Ego razumu?
     - Ego rabote. On edinstvennyj, na kom lezhit zadacha spaseniya  planety,
kto delaet poleznoe delo.
     - My snova sdelali planetu krasivoj. Razve eto  ne  "poleznoe"  delo,
Ameliya?
     - Vo vsyakom sluchae ono ne udovletvoryaet menya.
     - Ty pochti eshche ne nachala vyrazhat' svoe tvorchestvo.  Zavtra  vozmozhno,
my izobretem chto-nibud' vmeste, chtoby voshitit' nashih druzej.
     Ona popytalas' stat' veseloj.
     - Polagayu, chto ty prav. |to vopros pozicii, kak govoril tvoj otec.
     - Tochno, - on obnyal ee. Oni pocelovalis', no emu pokazalos',  chto  ee
poceluj ne byl takim serdechnym, kak ran'she.
     So sleduyushchego utra budto strannaya lihoradka porazila Ameliyu Undervud.
Ee poyavlenie v stolovoj bylo vpechatlyayushchim.  Ona  byla  odeta  v  malinovyj
shelk, ukrashennyj zolotom i serebrom - napominayushchim vostochnye naryady. Na ee
nogah  byli  zagnutye  vverh  tufli,  golovu  ukrashali  per'ya  strausov  i
popugaev, i ona pokrasila ili kak-to izmenila svoe lico, tak kak  veki  ee
byli yarko-golubymi, brovi vyshchipany, i ih dlina uvelichena,  guby  polnee  i
udivitel'noj krasoty, shcheki pylali  rumyanami.  Ee  ulybka  byla  neobychajno
shiroka, poceluj neozhidanno teplymi, ob®yatiya  pochti  chuvstvennymi,  ot  nee
pahlo duhami, kogda ona zanyala svoe mesto na drugom konce stola.
     - Dobroe utro, Dzherek, moj dorogoj!
     On proglotil malen'kij kusochek sendvicha, no tot, kazalos', zastryal  u
nego v gorle. Negromkim golosom on skazal:
     - Dobroe utro, Ameliya. Ty horosho spala?
     - O, da! YA prosnulas' novoj zhenshchinoj. Sovershenno novoj. ha! ha!
     On postaralsya proglotit' kusochek, zastryavshij v gorle.
     - Ty kazhesh'sya neobychnoj. I izmenenie vo vneshnosti radikal'noe.
     - YA vryad li nazvala ego takim  dorogoj  Dzherek.  Prosto  aspekt  moej
lichnosti, kotoryj ya  ne  pokazyvala  tebe  prezhde.  YA  reshila  byt'  menee
chopornoj, prinyat' bolee pozitivnyj  vzglyad  na  mir  i  moe  mesto  v  nem
Segodnya, moya lyubov', my tvorim!
     - Tvorim?
     - To chto ty predlagal delat'.
     - O, da konechno. CHto my sozdadim, Ameliya?
     - Uzhe tak mnogo vsego.
     - Po pravde govorya, ya ne namerevalsya...
     - Dzherek, ty slavilsya  svoimi  izobreteniyami.  Ty  sozdaesh'  modu  za
modoj. Tvoya reputaciya trebuet, chtoby ty snova vyrazil  sebya.  My  postroim
scenu, prevoshodyashchuyu vse, chemu byli svidetelyami do sih por. I  my  ustroim
vecherinku. My slishkom  chasto  pol'zovalis'  gostepriimstvom  i  nichego  ne
predlagali sami!
     - |to pravda, no...
     Ona zasmeyalas' nad nim, otodvinuv v storonu tarelku.  Ona  othlebnula
kofe, posmotrev cherez okno na svoj sad.
     - Ty mozhesh' predlozhit' chto-nibud', Dzherek?
     - Nu... malen'kij "London", my mozhem sdelat' ego vmeste...  Podlinnyj
kak on est'.
     - London? Ty opredelenno ne povtorish' proshlyj uspeh.
     - |to bylo prosto predlozheniem, nichego bolee.
     - YA vizhu ty voshishchen moim novym plat'em? - SHikarnoe i krasivoe, -  on
vspomnil gimn kotoryj oni odnazhdy peli vmeste. On nabral pobol'she  vozduha
i prigotovilsya zapet', no ona operedila ego.
     - Plat'e v osnove imeet kartinu, kotoruyu ya videla v  illyustrirovannom
zhurnale. YA dumayu, opera, ili, vozmozhno, koncertnyj zal.  Mne  hotelos'  by
uznat' nekotorye opernye arii. Goroda mogut pomoch'?
     - Somnevayus', chto oni pomnyat ih.
     - Oni zanyaty bolee skuchnymi veshchami v  eti  dni,  ya  polagayu,  rabotoj
Dzheggeta.
     - Nu, ne sovsem.
     Ona vstala iz-za stola, napevaya pro sebya:
     - Toropites' Dzherek. Utro konchit'sya prezhde chem my nachnem.
     On s neohotoj vstal, smushchennyj svoej rol'yu, pochti s otchayaniem pytayas'
vernut' nastroenie, kotoroe vsegda bylo normal'nym dlya  nego,  krome,  kak
okazalos', segodnyashnego dnya.
     Ona vzyala ego pod  ruku,  shag  ee  byl  bolee  uprugij,  chem  obychno,
vozmozhno, iz-za neobychnyh tufel', odetyh na nogi, i oni vyshli  iz  doma  v
sad.
     - YA schitayu teper', chto my dolzhny byli sohranit' moj dvorec, - skazala
ona. - ty ne nahodish' kottedzh skuchnym?
     - Skuchnym? O, net.
     On byl udivlen, chto ona  vyglyadela  razocharovannoj  ego  otvetom.  On
zadumchivo vzglyanul na nebo, povernul kol'co vlasti i sdelal yarkij  goluboj
ottenok tam, gde momentom ran'she preobladali rozovato-zheltye tona.  -  Vot
tak!
     Za ivami i kiparisami nahodilis' ostatki pustyni.
     - |to, - skazala ona, - to, chto po  vyrazheniyu  Dzheggeta  dolzhno  byt'
nashim holstom. On mozhet soderzhat' chto  ugodno  -  lyubuyu  prichudu,  kotoruyu
smozhet izobresti chelovecheskij um. Sdelaem  velikolepnuyu  prichudu,  Dzherek.
Obshirnuyu prichudu.
     - CHto? - on poveselel, hotya durnye predchuvstviya ostalis'. - Ty hochesh'
prevzojti Gercoga Korolev?
     - Vsemi sredstvami!
     On byl segodnya odet vo frak, bryuki serogo  cveta,  zhilet  i  rubashku.
Dzherek sdelal cilindr i pomestil ego  torzhestvenno  na  golovu.  Ruka  ego
legla na kol'ca. Kolonny vody kazalos' vyprygnuli iz zemli,  tolstye,  kak
derev'ya, i takie zhe vysokie, obrazovav  arku,  kotoraya,  v  svoyu  ochered',
stala kryshej, mercayushchej na solnce.
     - O, ty slishkom ostorozhen, Dzherek!  -  ona  ispol'zovala  sobstvennye
kol'ca. Ih okruzhili ogromnye skaly, i iz  kazhdoj  izlivalas'  reka  krovi,
obrazuya more, na kotorom plavali obsidianovye ostrova, napolnennye  pyshnoj
temnoj rastitel'nost'yu. Solnce gorelo pochti chernym cvetom nad nimi,  i  iz
okeana krovi i s ostrovov donosilis' strashnye zvuki.
     - |to ochen' velichestvenno, - skazal Dzherek tihim golosom, - no  ya  ne
poveril by...
     - Scena osnovana na koshmare, kotoryj ya odnazhdy videla vo sne.
     CHto-to temnoe podnimalos' iz  morya.  Sverknuli  zuby  napominayushchie  o
tvaryah, kotoryh oni vstrechali v paleozoe, zmeepodobnoe nezhnoe  telo  snova
pogruzilos'  s  nepriyatnym  shumom  obvala.  Dzherek  obratilsya  k  nej   za
ob®yasneniem.
     - Vpechatlenie,  -  otvetila  ona,  -  o  kartine,  kotoruyu  ya  videla
devochkoj.  O,  ty  ne  poverish',  kakie  koshmary  menya  muchili  togda.  Do
segodnyashnego dnya ya zabyla ih pochti polnost'yu.  |ta  scena  nravitsya  tebe,
Dzherek? Ona ponravitsya nashim druz'yam?
     - Dumayu, da.
     - Ty ne tak polon entuziazma, kak ya nadeyalas'.
     - YA polon entuziazma, Ameliya. I, tem ne menee, udivlen.
     - YA rada, chto udivlyayu tebya, dorogoj  Dzherek.  Znachit  nasha  vecherinka
budet imet' shansy na uspeh, ne tak li?
     - O, da.
     - YA koe-chto dobavlyu. No otlozhim eto  poka.  Davaj  otpravimsya  v  mir
sejchas.
     - Kuda?
     - Priglashat' druzej.
     On  molcha  kivnul  i  vyzval  svoj  lokomotiv.  Oni  seli  v  nego  i
napravilis' v Zamok Kanarii, gde nadeyalis' najti ZHeleznuyu Orhideyu.





     - Laty  vse  eshche  s  nami?  -  gospozha  Kristiya,  Vechnaya  Soderzhanka,
obliznula polnye guby i raspahnula  svoi  ogromnye  golubye  glaza,  chtoby
prinyat' tot osobennyj vid zreloj  nevinnosti,  ochen'  privlekatel'nyj  dlya
teh, kto lyubil ee (a kto net?). - O kakie prevoshodnye  novosti,  ZHeleznaya
Orhideya! Oni iznasilovali menya, vy, znaete ogromnoe kolichestvo raz.  YA  ne
mogu vam pokazat' sejchas  iz-za  moego  voskresheniya,  no  moi  lokti  byli
yarko-krasnymi! - ee plat'e iz zhidkogo kristalla perelivalos' ognyami, kogda
ona podnyala ruki.
     Oni vmeste shli  cherez  steklyannyj  prohod  v  odnom  iz  obsidianovyh
ostrovov missis Undervud. Tunnel' svetilsya krasnovatym svetom,  otrazhennym
morem krovi vokrug.
     - Zdes' atmosfera dovol'no priyatna, ne pravda li?
     - CHto-to ot Vertera...
     - No ne huzhe, dorogaya Orhideya.
     - Vy vsegda nahodili ego rabotu bolee priyatnoj, chem ya,  oni  kogda-to
byli konkurentami za vzdyhaniya de Gete.
     Kto-to poyavilsya v tunnele,  zagorodiv  svet.  K  nim  speshila  Miledi
SHarlotina. Ona otshatnulas' na sekundu, kogda  volny  udarili  v  ostrov  i
nakrenili ego, zatem ostrov vypravilsya.
     - Vy videli zverej? Odin iz nih s®el bednogo O'Kala, - ona hihiknula.
- Kazhetsya, oni lyubyat kozlov.
     - YA dumayu, zveri horoshi, - soglasilas' ee podruga. Orhideya ostavalas'
beloj, takov byl ee postoyannyj naryad, no dobavila  nemnogo  svetlo-zheltogo
(cveta Dzheggeta) tam i zdes'. ZHeltyj cvet vyglyadel priyatno na ee gubah, na
fone blednoj kozhi. - I zapah takoj tyazhelyj.
     - Ne slishkom pritornyj? - sprosila gospozha Kristiya.
     - Dlya menya net.
     -  I  vashe  zamuzhestvo,  siyatel'naya  Orhideya,  -   vzdohnula   miledi
SHarlotina, ushchipnuv  sebya  za  uho,  chtoby  uvelichit'  razmery  mochek.  Ona
dobavila ser'gi. - YA tol'ko chto uslyshala. No dolzhny li my nazyvat' vas vse
eshche Orhideej? Razve vy teper' ne ledi Dzhegget?
     Ona napravilas' nazad k vyhodu iz koridora.
     - YA ne dumala nad etim, - ZHeleznaya Orhideya pervaya  vyshla  naruzhu.  Ee
syn byl tam, prislonivshis' k temno-zelenoj pal'me, ustavivshis'  v  glubinu
krasnogo okeana.
     - Vmeste s Dzherekom, - skazala  zavistlivo  miledi  SHarlotina,  -  vy
nachnete dinastiyu. Predstav'te eto!
     Vse tri zhenshchiny vyshli iz koridora i uvideli ego. On podnyal golovu.
     - My prervali razdum'ya?... - myagko skazala gospozha Kristiya.
     - O, net... - Na nem  vse  eshche  byla  odezhda,  kotoruyu  Ameliya  sochla
podhodyashchej - belaya rubashka, belye flanelevye bryuki i solomennaya shlyapa.
     - Nu, Dzherek? - ego mat' podoshla blizhe. - Vy podarite nam syna? Ty  i
tvoya Ameliya?
     - A?
     - Mal'chika, moj mal'chik!
     -  O,  ya,  pozhaluj,  somnevayus'  v  etom.  Vidish'  li,  my  ne  mozhem
pozhenit'sya.
     - Tvoj otec i ya, Dzherek, ne byli formal'no zhenaty, kogda...
     - No ona otkazyvaetsya, - skazal on ugryumo.
     - Ee muzh, kotoryj vse eshche nahoditsya v gorode, meshaet vam?
     - No, vozmozhno, ona menyaetsya...
     - Ee sozdaniya ukazyvayut na eto.
     - Da, - vzdohnul Dzherek.
     - Ty ne nahodish'  eto  ozero,  etih  zverej,  eti  utesy  velikolepno
sdelannymi?
     - Konechno, nahozhu, - on podnyal golovu, glyadya na krov', struyashchuyusya  iz
kazhdoj skaly. - Hotya ya vstrevozhen, mama.
     - Nedovolen ee skrytym talantom, ty imeesh' v vidu! - ZHeleznaya Orhideya
poddraznivala ego.
     -  Gde  ona?  -  Miledi  SHarlotina  oglyadelas'  vokrug.  -  YA  dolzhna
pozdravit' ee. Ved' eto vse ee rabota, Dzherek? Nichego tvoego?
     - Nichego.
     - Velikolepno.
     - Ona byla s Li Pao, kogda ya v poslednij  raz  videla  ee,  -  skazal
Dzherek. - Na odnom iz dal'nih ostrovov.
     - YA rada, chto Li Pao vernulsya vovremya, - skazala ZHeleznaya Orhideya.  -
Mne ne hvatalo by ego. No skol'ko drugih ischezlo!
     - Nichego bol'she dlya zverinca, krome togo,  chto  my  sdelali  sami,  -
pozhalovalas' miledi SHarlotina. Ona sdelala  sebe  solnechnyj  zagar  (moda,
kotoruyu vvela Ameliya). - My zhivem v trudnye vremena, energichnaya Orhideya.
     - No interesnye!
     - O, da!
     - U Gercoga Korolev est' eti trudnoponimaemye kruglye inoplanetyane, -
skazala gospozha Kristiya.
     - Po pravu, - otvetila ej s gorech'yu miledi SHarlotina.  -  Po  krajnej
mere, odin iz nih moj. Vse-taki,  oni  -  velikoe  priobretenie  po  lyubym
standartam.
     - On ochen' gorditsya imi, - gospozha Kristiya podoshla obnyat' Dzhereka.  -
Ty kazhesh'sya pechal'nym, samyj krasivyj iz geroev.
     - Pechal'nym? |to  emocii?  YA  ne  uveren,  chto  raduyus'  ej,  gospozha
Kristiya.
     - Pochemu ty grustish'?
     - YA ne znayu.
     - Ty hochesh' sostyazat'sya v grusti s Verterom, vot i vse.
     - YA ne dumal o Vertere.
     -  On  zdes'!  -  ZHeleznaya  Orhideya  i  miledi   SHarlotina   pokazali
odnovremenno. Verter uvidel ee sverhu i spustilsya  krugami  vniz  v  svoem
gromopodobnom aerokare. Ego shapka byla chernoj, i  on  snyal  vsyu  plot'  so
svoego lica, tak chto otkrylsya cherep, i tol'ko  temnye  glaza  vo  vpadinah
glaznic mercali zhizn'yu.
     - Gde missis Undervud. Dzherek? - sprosil Verter. - YA  dolzhen  pochtit'
eto ee samoe krasivoe tvorenie, kakoe ya videl za tysyacheletiya!
     Vse molchali. Tol'ko Dzherek pokazal na dal'nij ostrov.
     - Ogo! - skazala gospozha Kristiya i  podmignula  ZHeleznoj  Orhidee.  -
Ameliya sdelala eshche odno zavoevanie.
     Dzherek lyagnul nogoj kusok skaly i snova vzdohnul. Ego shlyapa  upala  s
golovy. On naklonilsya i podnyal ee.
     ZHenshchiny spleli ruki i vmeste podnyalis' v vozduh.
     - My letim k Amelii, - kriknula cherez plecho ZHeleznaya  Orhideya.  -  Ty
prisoedinish'sya k nam, Dzherek?
     - Skoro.
     On tol'ko nedavno  izbezhal  natiska  gostej,  tolpyashchihsya  vokrug  ego
nevesty, tak kak ona byla v  centre  vnimaniya,  i  vse  pozdravlyali  ee  s
proizvedeniem, s ee kostyumom, s vneshnost'yu, i, esli oni govorili s nim, to
dlya togo, chtoby pohvalit' Ameliyu. A tam na drugom  ostrove,  ona  boltala,
byla ostroumnoj, razvlekala ih, no on ne mog najti luchshego  opredeleniya  -
ona byla ne ego Ameliej.
     Dzherek povernulsya na zvuk shagov. |to byl puteshestvennik vo vremeni  s
rukami, zasunutymi v karmany, takoj zhe ugryumyj kak i on sam.
     - Dobryj den', Dzherek Kornelian. Miledi SHarlotina peredala  mne  vashe
priglashenie. Lord Mongrov podvez  menya.  Vse  eto  ochen'  prichudlivo.  Vy,
dolzhno byt', puteshestvovali dal'she na materik vo vremya vashego prebyvaniya v
Paleozoe, chem ya dumal.
     - Do reki?
     - Za rekoj est' landshafty, ochen' pohozhie na etot, dikie i prekrasnye.
YA polagayu, chto eto izvrashchennaya versiya. O, uvidet' by snova dozhd', padayushchij
skvoz' solnechnoe siyanie paleozojskim utrom, paporotniki,  kolyshushchiesya  pod
legkim veterkom, morshchashchim vody ozera.
     - Vy delaete menya zavistlivym, - Dzherek ustavilsya na svoe  otrazhenie,
iskazhennoe v krovi. - YA nikogda ne zhaleyu o nashem vozvrashchenii,  hotya  znayu,
chto my umerli by s goloda.
     - CHepuha. S prilichnym oborudovaniem i umom  mozhno  horosho  prozhit'  v
paleozoe, - puteshestvennik vo vremeni ulybnulsya, -  do  teh  por  poka  ne
zahochesh' poplavat' v reke. Ta ryba, mezhdu prochim, ochen' vkusnaya.
     - Gm! -  skazal  Dzherek,  glyadya  na  ostrov,  gde  nahodilas'  Ameliya
Undervud s gostyami.
     - Mne kazhetsya, - probormotal puteshestvennik vo  vremeni,  -  chto  vsya
romantika ischezla ot puteshestvij vo vremeni s teh por, kak ya  nachinal  eto
delo. YA byl odnim iz pervyh, znaete li. Vozmozhno, samym pervym.
     - Pionerom, - podskazal Dzherek.
     - Mozhno skazat' i tak. Budet zloj ironiej,  esli  ya  zastryanu  zdes',
kogda vash Lord Dzhegget pustit v hod svoj plan s petlej vremeni. YA  peresek
epohi, peresek bar'ery mezhdu mirami,  i  teper'  mne  ugrozhaet  zaklyuchenie
navechno  v  odnoj  i  toj  zhe  nedeli,  povtoryayushchejsya  snova  i  snova   v
beskonechnosti, - on izdal zvuk, napominayushchij ston. -  Net,  ya  ne  pozvolyu
etogo. Esli ya ne poluchu pomoshch' v remonte moego ekipazha, ya risknu vernut'sya
nazad i poproshu podderzhki Britanskogo pravitel'stva. Tak budet luchshe,  chem
to polozhenie, v kotorom ya nahozhus'.
     - Brannart otkazyvaetsya pomoch'?
     -  On  zanyat,  ya  dumayu,  stroitel'stvom   sobstvennoj   mashiny.   On
otkazyvaetsya prinyat' teorii Lorda Dzheggeta i ego reshenie problemy.
     Dzherek chut' ulybnulsya.
     - Tysyachi let Brannart byl Lordom Vremeni. Ego  effekt  byl  odnim  iz
nemnogih zakonov, izvechnoj etoj nesovershennoj nauki. I  vdrug  on  lishilsya
trona. Neudivitel'no, chto on stal takim vozbuzhdennym, chto vse  eshche  delaet
preduprezhdeniya. Hotya on mog by mnogoe eshche sdelat'. Gil'diya  privetstvovala
by ego znaniya, ne tak li?
     - Vozmozhno. On ne yavlyaetsya  tem,  chto  ya  podrazumevayu  pod  istinnym
uchenym. On navyazyvaet svoe voobrazhenie faktam, a  ne  ispol'zuet  ego  dlya
issledovaniya. Veroyatno, on ne vinovat v  etom,  tak  kak  vse  vy  delaete
podobnym obrazom. V bol'shinstve  sluchaev  my  mozhem  izmenit'  vse  zakony
Prirody, kotorye, v moe sobstvennoe vremya, schitalis' neizmennymi.
     - Polagayu, tak i est', -  Dzherek  uvidel,  kak  eshche  neskol'ko  vnov'
pribyvshih gostej napravilis' k ostrovu Amelii.
     -  Zavidno,  konechno.  No  vy  utratili  nauchnyj  metod.  Vy  reshaete
problemy, izmenyaya fakty.
     - Ochen' priyatno, - rasseyano skazal Dzherek.
     - Fundamental'no razlichnye pozicii. Dazhe vash Lord Dzhegget zarazhen  do
nekotoroj stepeni.
     - Zarazhen? - Dzherek zametil korabl' argonherta  Po,  dvigayushchegosya  po
spirali nad utesami. On  tozhe  napravlyalsya  k  ostrovu,  k  kotoromu  bylo
prikovano ego vnimanie.
     - YA ispol'zoval eto slovo bez vsyakoj kritiki. No  dlya  lyubogo,  vrode
menya, privykshego borot'sya s problemoj analiticheskim metodom...
     - Estestvenno...
     - Estestvenno dlya menya. YA byl nauchen otvergat' lyuboj drugoj metod.
     - Aga, - bylo bespolezno sderzhivat' sebya bol'she,  -  Dzherek  povernul
kol'co vlasti  i  podnyalsya  v  vozduh.  -  Prostite  menya...  obshchestvennye
obyazannosti... vozmozhno, nam udastsya pogovorit' pozzhe.
     - Poslushajte, - skazal pospeshno puteshestvennik vo vremeni.  -  Vy  ne
mogli by podbrosit' menya? YA ne obladayu sredstvami peresech'...
     No Dzherek byl uzhe za predelami slyshimosti, ostaviv puteshestvennika vo
vremeni  rasteryanno  smotret'  na  rozovuyu   penu,   smyvayushchuyu   skalistyj
obsidianovyj bereg, v ozhidanii, kogda kakoj-nibud'  drugoj  gost'  pomozhet
emu popast' na materik.
     Nechto chernoe i dlinnoe poyavilos' nad poverhnost'yu malinovogo morya, i,
vzglyanuv na nego pochmokalo gubami, prezhde chem poteryat' interes  i  poplyt'
dal'she v napravlenii, v kotorom uletel Dzherek.
     Puteshestvennik vo vremeni povernulsya i  poshel  iskat'  bolee  vysokuyu
tochku ostrova, gde, esli povezet, on budet  v  bezopasnosti  ot  zverej  i
smozhet podat' signal o pomoshchi.
     Ameliya byla okruzhena. Dzherek mog videt' tol'ko ee golovu  i  plechi  v
centre tolpy, ona borolas' s sigaretoj. Podrazhaya ej, Sladkoe Muskatnoe Oko
pyhal dymom iz ushej. ZHeleznaya Orhideya, gospozha Kristiya, miledi SHarlotina i
Verter de Gete nahodilis' blizhe vseh k  nej,  i  ih  slova  donosilis'  do
Dzhereka cherez obshchij shum.
     - Dazhe vy, Ameliya, dolzhny priznat',  chto  devyatnadcatyj  vek,  skoree
vsego, ne v mode.
     - O, moya lyubov', vy  vsem  etim  dokazali  protivopolozhnoe.  Vse  tak
chudesno i original'no...
     - I hotya takoe prostoe...
     - Luchshie idei, gospozha Kristiya, vsegda prosty...
     - Pravil'no, sladchajshaya Orhideya. Iz togo chto hochesh' pridumat' sam, no
ne mozhesh'...
     - Nu a ser'eznye? Esli chelovek vse eshche smerten,  to  chto  on  teryaet?
Kakie mogut byt' kommentarii po etomu povodu!
     - YA schitayu eto prosto krasivym, Verter,  i  nichego  bol'she.  V  samom
dele, Ameliya, proizvedenie ne prednaznacheno...
     - Tut ne bylo soznatel'nyh namerenij.
     - Vy dolzhno byt', rasplanirovali vse na mnogo dnej?
     - Vse vyshlo neproizvol'no.
     - YA znala eto! Ono takoe zhiznennoe...
     - A chudovishcha! Bednyj O'Kala...
     - My dolzhny ne zabyt' ozhivit' ego.
     - V konce, ne ran'she.
     - Nashe pervoe ozhivlenie posle Vozrozhdeniya. A vot i Gercog Korolev.
     - Prishel prinesti svoi komplimenty. Klanyayas' masteru,  hozyajke  moego
serdca!
     - V samom dele, vy smushchaete menya.
     Posledoval vzryv smeha, kotoryj ona nikogda  ne  upotreblyala  prezhde.
Dzherek protolknulsya vpered.
     - O, Ameliya...
     - Dzherek, ty nakonec zdes'.
     - Zdes', - skazal on. Molchanie ohvatilo ego, ugrozhaya rasprostranit'sya
na vseh prisutstvuyushchih, tak kak ono bylo imenno takogo  roda,  no  Episkop
Kasl tryahnul svoim zhezlom.
     - Nu, Verter. My slyshali  tvoi  priznaniya.  Oznachayut  li  oni  duel',
interesno znat'?
     - Duel'! - Gercog Korolev uvidel vozmozhnost' prinyat' pozu. -  YA  budu
sovetovat' vam. Moe sobstvennoe masterstvo vo vladenii shpagoj znachitel'no,
no ne vydayushcheesya. YA uveren, chto Lord SHark soglasitsya...
     - Hvastlivyj Gercog! - ZHeleznaya Orhideya polozhila  svetlo-zheltuyu  ruku
na goloe plecho Amelii, a beluyu ruku na rubashku Dzhereka. - YA  uverena,  chto
my uzhe ustali ot mody na dueli, kak i na devyatnadcatyj vek. Ameliya, dolzhno
byt', videla dostatochno duelej v svoem rodnom Bromli.
     - Bromli, - skazal Dzherek.
     - Prostite menya, Bromli.
     - O, no ideya interesnaya! - prokarkal  doktor  Velospion,  zaostrennyj
podborodok kotorogo vysovyvalsya iz-pod polej ego shlyapy.  On  skosil  glaza
sperva na Dzhereka, zatem na Vertera.  -  Odin  takoj  svezhij  i  zdorovyj,
drugoj takoj zathlyj i pochti mertvec. Vas ustroilo by eto,  Verter,  a?  S
vashej sklonnost'yu k giperbolam. Duel' mezhdu zhizn'yu i smert'yu. Kto  pojdet,
budet reshat' sud'bu planety esli pobedit.
     - YA ne mogu vzyat' na sebya takuyu otvetstvennost', doktor Velospion,  -
nevozmozhno bylo sudit' po tonu Vertera ili po vyrazheniyu ego lica (cherep ne
pozvolyal etogo), shutit on ili govorit ser'ezno.
     Dzherek,  kotoryj  nikogda  ne  pital  bol'shoj  simpatii   k   doktoru
Velospionu (revnost' doktora k Lordu Dzheggetu byla shiroko izvestna) sdelal
vid, chto ne rasslyshal ego  slova.  Ego  podozrenie  o  motivah  Velospiona
podtverdilos' sleduyushchim zamechaniem:
     - Znachit, tol'ko Dzheggetu pozvoleno reshat' sud'bu chelovechestva?
     - My sami vybrali ee! - Dzherek zashchishchal otsutstvuyushchego  otca.  -  Lord
Dzhegget prosto obespechil nas sredstvami vybora. Bez nego ih u nas ne  bylo
by!
     - Itak, za starogo otca  laet  ego  shchenok,  -  zlobno  skazal  doktor
Velospion.
     - Vy zabyli, doktor Velospion, -  skazala  ZHeleznaya  Orhideya  sladkim
golosom. - CHto suka tozhe nahoditsya zdes'!
     Velospion poklonilsya ej i otoshel v storonu.
     Gromkim golosom Ameliya Undervud predlozhila:
     - Ne otpravit'sya li nam na samyj bol'shoj ostrov? Ugoshchenie zhdet nas.
     - YA predvizhu  vdohnovenie,  -  skazal  Argonhert  Po  s  tyazhelovesnoj
galantnost'yu.
     Gosti podnyalis' v vozduh.
     Na sekundu Dzherek i Ameliya ostalis' odni, stoya drug pered drugom. Ego
lico vyrazhalo vopros, kotoryj ona ignorirovala. On sdelal dvizhenie k  nej,
uverennyj, chto uvidel bol'  i  smyatenie  v  etih  nakrashennyh,  nemigayushchih
glazah.
     - Ameliya...
     Ona uzhe podnimalas'.
     - Ty nakazyvaesh' menya! - ego ruka potyanulas' vverh,  kak  esli  by  v
poryve pojmat' kraj ee odezhdy.
     - Ne tebya, moya lyubov'.





     - YA slyshal vy vladeete mnogimi drevnimi iskusstvami, missis Undervud.
Vy chitaete, kak ya ponimayu? -  Gef  Loshad'  v  slezah,  ves'  sostoyashchij  iz
listvy, krome lica, derzhal sladkuyu bulochku na konce svoej levoj vetki. - I
pishite, da?
     - Ne mnogo, - otvetila Ameliya.
     - I igraete na instrumentah?
     - Garmonika.
     Gosti v kostyumah,  odin  ekstravagantnee  drugogo,  stoyali  po  obeim
storonam dlinnyh pletenyh stolov, ugoshchayas' chaem,  sendvichami  s  ogurcami,
podzharennoj vetchinoj, holodnymi sosiskami, imbirnymi keksami - vse v  teni
vysokogo tenta v krasno-beluyu polosku. Dzherek v uglu  otkusyval  ponemnogu
ot pechen'ya,  ignoriruemyj  vsemi,  krome  Li  Pao,  kotoryj  zhalovalsya  na
obrashchenie s nim vo vremya korotkogo vizita domoj.
     - Znaete li, oni nazyvali menya dekadentom...
     - A vy sh'ete? Vyshival'shchica, ne tak li? - Episkopskij zamok  ostorozhno
postavil drebezzhashchuyu, chut' otpituyu chashku na stol.
     - YA nauchena etomu, no teper' v etom malo smysla...
     - No vy mozhete demonstrirovat'  eti  iskusstva!  -  ZHeleznaya  Orhideya
sdelala signal Dzhereku. - Dzherek, ty govoril nam chto Ameliya poet,  ne  tak
li?
     - YA govoril tebe eto? - Da, ona poet.
     - Ty dolzhen ugovorit' ee spet' nam.
     On poglyadel s neschastnym  vidom  tuda,  gde  zhestikulirovala  Ameliya,
smeyas' vmeste s doktorom Velospionom.
     - Ty ne spoesh' nam gimn, Ameliya?
     Ee otvetnaya ulybka zamorozila ego.
     - Ne sejchas ya dumayu, - ona rasstavila ruki v malinovyh rukavah. - Vam
hvatilo chayu?
     Gul udovletvoreniya.
     Verter snova podoshel k nej, derzha v beloj  ruke  serebryanuyu  chashku  s
pechen'em i kidaya vremya ot vremeni po shtuchke v klacayushchie chelyusti.
     - Koroleva Melanholii, vy nuzhdaetes'  vo  mne,  moya  dorogaya,  v  moj
zamok?
     Ona popytalas' flirtovat'.
     - O, muzhestvennyj Rycar' Smerti, v ch'ih rukah vechnyj otdyh,  ya  poshla
by, esli by byla svobodna. - Ee veki zatrepetali. Ona  brosila  vzglyad  na
Dzhereka, vozmozhno, chtoby proverit' ego reakciyu.
     Dzherek ne mog bol'she vynesti etogo. On poklonilsya i pokinul tent.
     Okazavshis' snaruzhi on zakolebalsya. Krasnye kaskady prodolzhali  padat'
so vseh storon v ozero. Obsidianovye ostrova medlenno drejfovali k centru,
nekotorye iz nih uzhe kasalis' drug druga. Dzherek uvidel puteshestvennika vo
vremeni, ostorozhno prygayushchego s odnogo ostrova na drugoj.
     On pochuvstvoval zhelanie poiskat' reshenie v starom gorode, gde nahodil
ih eshche rebenkom. Vozmozhno, on vstretit otca i smozhet poluchit' sovet.
     - Dzherek!
     Ameliya stoyala pozadi ego. Na ee shchekah byli slezy.
     - Kuda ty sobralsya? Ty plohoj hozyain segodnya.
     - Menya ignorirovali. YA lishnij, - on govoril nebrezhno, kak tol'ko mog.
- YA dejstvitel'no nikomu ne nuzhen, vse gosti soprovozhdali tebya.
     - Ty obidelsya?
     - YA prosto hotel posetit' gorod.
     - Razve eto ne plohie manery?
     - YA ne ponimayu tebya polnost'yu, Ameliya.
     - Ty otpravish'sya sejchas?
     - Da.
     Ona nemnogo pomolchala, zatem skazala:
     - YA poedu vmeste s toboj.
     - Ty kazhesh'sya dovol'noj, - on oglyanulsya nazad, na tent, - vsem etim.
     - YA delayu vse, chtoby dostavit' tebe udovol'stvie.  Vse  bylo  kak  ty
hotel, - no ona obvinyala ego. Slezy proshli, drugih ne posledovalo.
     - YA vizhu.
     - I ty nahodish' moyu novuyu rol' neprivlekatel'noj?
     - Ona ochen' krasiva i eto vpechatlyaet. V odno mgnovenie  ty  vstala  v
ryad s priznannymi zakonodatelyami mod. Vse obshchestvo prazdnuet tvoi talanty,
tvoyu krasotu. Verter uhazhivaet za toboj, skoro eto nachnut delat' drugie.
     Razve ne tak provodyat vremya na  Konce  Vremeni  -  s  razvlecheniem  i
flirtom?
     - Polagayu, chto tak.
     - Togda ya dolzhna nauchit'sya zanimat'sya etimi veshchami, esli hochu,  chtoby
menya priznali, - snova eta zamorozhennaya ulybka. - Gospozha Kristiya  voz'met
tebya v lyubovniki. Ty hochesh' etogo?
     - YA hochu tol'ko tebya. Ty  uzhe  prinyata  v  obshchestvo,  ty  videla  eto
segodnya.
     - Poetomu chto ya igrayu sootvetstvuyushchuyu rol'.
     - Esli ty hochesh' etogo. Togda ty ostanesh'sya zdes'?
     - Razreshi mne, i ya poedu s toboj. YA ne privykla  k  obshchemu  vnimaniyu,
ono dejstvuet na nervy. I ya Udovletvoryu sebya  tem,  chto  Garol'du  zhivetsya
horosho.
     - O, ty trevozhish'sya o nem.
     - Konechno, - dobavila ona. - YA dolzhna eshche  uznat'  etu  neharakternuyu
osobennost' dlya vashego mira.
     Lebed' Lorda Dzheggeta opustilsya na zemlyu. Oni uslyshali ego golos.
     - Moi dorogie, kak kstati. YA ne hotel uchastvovat' v vashej  vecherinke,
no hotel nanesti korotkij vizit i pozdravit'  vas  s  nej.  Krasivyj  mir,
Ameliya. Konechno, on vash.
     Ona kivnula, lebed', nachal podnimat'sya, lico Lorda  Dzheggeta  glyadelo
na nih s verhu.
     - YA glyazhu, vy osvoilis', Ameliya, v Konce Vremeni.
     - YA nachinayu ponimat', kak chelovek, vrode menya, mozhet  nauchit'sya  zhit'
zdes', Mefistofel'.
     Upominanie kak vsegda vyzvalo smeh.
     - Itak vy ne polnost'yu ustupili sebya. Poka nikakoj zhenit'by?
     - c Dzherekom? -  ona  ne  vzglyanula  na  Dzhereka,  kotoryj  ostavalsya
molchalivym. - Net eshche.
     - Po tem zhe samym prichinam?
     - YA delayu, chto mogu, chtoby zabyt' ih.
     - Nemnogo bol'she vremeni, vse, chto vam nuzhno, moya dorogaya,  -  vzglyad
Dzheggeta stal pristal'nej, no ironiya ostalas'.
     Mne kazhetsya, chto ostalos' ochen' malo.
     -  Zavisit  ot  vashego  otnosheniya,  kak   ya   skazal.   ZHizn'   budet
prodolzhat'sya, kak vsegda. Nikakih izmenenij ne budet.
     - Nikakih izmenenij, - skazala ona upavshim golosom. - Imenno tak.
     - Ladno, ya dolzhen prodolzhat' svoyu rabotu. ZHelayu vam  vsego  horoshego,
Ameliya - i nebo, moj  syn.  Vam  sleduet  vse  eshche  otdyhat'  posle  vashih
priklyuchenij. Vashe nastroenie uluchshit'sya, ya uveren.
     - Budem nadeyat'sya, Lord Dzhegget.
     - |j! Tam, ej! - eto  byl  puteshestvennik  vo  vremeni  na  blizhajshem
ostrove. On mahal lebedyu Dzheggeta. - |to vy, Dzhegget?
     Lord Dzhegget Kanarii povernul krasivuyu golovu,  chtoby  posmotret'  na
istochnik bespokojstva.
     - O, moj priyatel'. YA iskal vas. Kazhetsya, vam nuzhna pomoshch'?
     - Vybrat'sya s etogo proklyatogo ostrova.
     - I pokinut' etu proklyatuyu eru, ne tak li?
     - Esli by vy b i na moem meste...
     - Vy dolzhny prostit' menya za moyu nevezhlivost'. Slozhnye  problemy,  no
teper' reshennye, - lebed' poplyl k puteshestvenniku vo  vremeni  i  sel  na
kamenistom beregu, chtoby tot mog  zabrat'sya  na  bort.  Oni  slyshali,  kak
puteshestvennik vo vremeni skazal:
     - Vasha pomoshch'  budet  neocenimoj  Lord  Dzhegget.  Odin  iz  kvarcevyh
sterzhnej   trebuet   zameny,   tak   zhe   dva   ili   tri  pribora   nuzhno
otregulirovat'...
     - Horosho, - donessya golos Dzheggeta. - YA napravlyayus'  sejchas  v  zamok
Kanarii, gde my obsudim vse eti voprosy.
     Lebed' podnyalsya vysoko v nebo i ischez nad odnim  iz  utesov,  ostaviv
Dzhereka i Ameliyu smotryashchimi emu vsled.
     - |to byl Dzhegget? - u vhoda pod tent stoyala ZHeleznaya Orhideya.  -  On
govoril, chto mozhet byt' pridet, Ameliya. Vse zametili tvoe otsutstvie.
     Ameliya podoshla k nej.
     - Dorogaya Orhideya, pobud' hozyajkoj za menya. YA eshche neopytna i  ustala.
Dzherek i ya otdohnem ot volnenij.
     - Horosho.
     Dzherek uzhe vyzval lokomotiv. On ozhidal, iz truby  vilsya  belo-goluboj
dymok, izumrudy i sapfiry mercali. Podnyavshis' v vozduh, oni poglyadeli vniz
na pervoe tvorenie Amelii. Na fone okruzhayushchego  pejzazha  ono  pohodilo  na
obshirnuyu i uzhasnuyu ranu, kak budto zemlya byla zhivoj plot'yu,  i  v  ee  bok
bylo votknuto ogromnoe kop'e.
     Vskore  na  gorizonte  pokazalsya  gorod  so  svoimi  strannoj   formy
polurazrushennymi bashnyami, sloi mnogocvetnymi oreolom, oblakami  himicheskih
isparenij,    vorchaniem    i    priglushennym    bormotaniem,    osobennymi
poluorganicheskimi  -  polumetallicheskimi  zapahami,  napolnyaya   ih   oboih
chuvstvom nostal'gii, budto po bolee schastlivym, bolee prostym dnyam.
     Vo vremya poleta oni  ne  razgovarivali,  dazhe  kazalos'  nesposobnymi
nachat' besedu, ni odin iz nih ne mog spravit'sya s chuvstvom, kotorye  byli,
po krajnej mere, Dzhereku sovershenno neznakomymi. On dumal, chto nesmotrya na
vse ee novye ukrasheniya, on nikogda ne  videl  ee  bolee  otchayavshejsya.  Ona
namekala na eto otchayanie, no otricala ego, kogda ee sprashivali.  Privychnyj
k paradoksam, schital ih  chast'yu  sushchestvovaniya,  on  nashel  etot  paradoks
krajne nezhelatel'nym.
     - Ty budesh' iskat' mistera Undervuda? - sprosil on,  kogda  lokomotiv
priblizilsya k gorodu.
     - A ty?
     On uznal durnoe predchuvstvie. Emu hotelos' soprovozhdat' ee, no  etomu
meshal neobychnyj i, veroyatno, nenuzhnyj pristup taktichnosti.
     - O, ya ishchu prizraki moego detstva.
     - |to ne Brannart?
     - Gde? - vsmotrelsya on.
     Ona pokazala na putanicu drevnej uzhe sgnivshej tehniki.
     - YA dumala, tam. No on ischez. YA dazhe mel'kom videla  odnogo  iz  etih
Latov.
     - CHto nado! Brannartu ot Latov?
     - Konechno nichego.
     Oni proleteli  mimo,  no  hotya  on  oglyanulsya  nazad,  on  ne  uvidel
priznakov ni Brannarta Morfejla, ni Latov.
     - Ponyatno, pochemu ego ne bylo na vecherinke.
     - YA polagayu, tol'ko iz chuvstva nepriyazni.
     -  On  nikogda  v  proshlom  ne  upuskal  vozmozhnosti  izlozhit'   svoe
patentovannoe mnenie, skazal Dzherek. - YA schitayu, chto on vse eshche  staraetsya
pomeshat' Lordu Dzheggetu, no chto emu ne  vezet  v  etom  puteshestvennik  vo
vremeni ob®yasnyal mne, pochemu metody Brannarta ne godyatsya.
     - Itak, Brannart v nemilosti, - skazala ona. - On mnogo pomog tebe  v
nachale, - upreknula ona ego.
     - Poslav tebya obratno v Bromli? On zabyvaet, kogda negoduet na nas za
nashi puteshestviya vo vremeni, chto bol'shaya chast' viny v tom, chto  proizoshlo,
lezhit na nem i na  miledi  SHarlotine.  Ne  trat'  simpatii  na  Brannarta,
Ameliya.
     - Simpatii? O, u menya  teper'  ih  malo,  -  ona  vernulas'  k  svoej
holodnoj ironicheskoj manere.
     |ta novaya razmolvka vyzvala dal'nejshij  uhod  v  svoi  mysli.  Dzherek
udivlyalsya svoemu kriticizmu, fakticheski  ne  imeya  namereniya  napadat'  na
Brannarta. On byl neopyten v dele obvineniya i ustupok, novichok v vyrazhenii
emocional'noj boli, v to vremya, kak ona, kazalos', teper' byla  byvaloj  v
takih delah. On, ispytavshij tol'ko radost', nevinnuyu lyubov', barahtalsya  v
bolote, kotoroe ona sozdala dlya nih oboih svoej dvojstvennost'yu. Vozmozhno,
bylo by luchshe, esli by  ona  nikogda  ne  priznavalas'  v  svoej  lyubvi  i
ostalas'  surovoj  storonnicej  Bromli,  ego  morali,  ostaviv  emu   rol'
galantnogo uhazhera v ego ekstravagantnom mire.
     Byli li ego obvineniya napravleny na nee, ili,  fakticheski,  na  sebya?
Ili zhe ona, pytayas' perelomit' svoyu psihiku, vsyu agressivnost'  napravlyala
na sebya i tol'ko sluchajno na nego.
     Vse eto bylo slishkom dlya Dzhereka, i on iskal  oblegcheniya  vo  vneshnem
mire. Oni plyli nad ozerom poverhnost' kotorogo predstavlyala krugovorot iz
cvetov radugi,  kipyashchij  puzyryami,  zatem  nad  lazurnym  polem,  useyannym
reznymi   kamennymi   kolonnami,    ostatkami    zagadochnoj    tehnologiej
dvuhtysyachnogo veka. On uvidel vperedi yamu v milyu shirinoj, na krayu  kotoroj
oni zhdali konca mira.  Lokomotiv  sdelal  krug  i  prizemlilsya  poseredine
gruppy ruin. Dzherek pomog ej vstat' na podnozhku, i oni  sekundu  stoyali  v
zastyvshih pozah, prezhde chem  on  namerenno  zaglyanul  ej  v  glaza,  chtoby
uznat', dogadalas' li ona o ego myslyah,  tak  kak  u  nego  ne  bylo  slov
vyrazit' ih; slovar'  Konca  Vremeni  byl  bogat  tol'ko  giperbolami.  On
podumal, chto  imenno  ego  pervonachal'nyj  impul's  rasshirit  slovar',  i,
sootvetstvenno, opyt privel ego k nastoyashchemu polozheniyu. On ulybnulsya.
     - CHto-to zabavlyaet tebya? - sprosila ona.
     - O, net, Ameliya. YA tol'ko ne mogu vyskazat', chto mne hotelos' by...
     - Ne svyazyvaj sebya horoshimi manerami. Ty razocharovan vo  mne.  Ty  ne
lyubish' menya bol'she.
     - Ty hochesh' chtoby ya eto skazal?
     - |to ved', pravda? Ty vyyasnil, chto ya takoe.
     -  O,  Ameliya,  ya  vse  eshche  lyublyu  tebya,  no  videt'  tebya  v  takom
rasstrojstve chuvstv mne nevynosimo. Ameliya, kotoruyu ya vizhu, ne ta, kotoraya
ty est'!
     - YA uchus' radovat'sya zabavam Konca Vremeni. Ty dolzhen ponyat' eto.
     - Ty ne raduesh'sya im. Ty ispol'zuesh' ih chtoby unichtozhit' sebya.
     - Unichtozhit' ne sebya, a moi staromodnye principy.
     - Vozmozhno, eti principy sushchestvenno neobhodimy. Vozmozhno, imenno oni
yavlyayutsya Ameliej Undervud, kotoruyu ya lyublyu, ili, po  krajnej  mere,  chast'
ee...
     - Dumayu, ty oshibaesh'sya, - ne namerenno li ona derzhalas' na rasstoyanii
ot nego? Vozmozhno, ona zhaleet o svoem priznanii v  lyubvi,  chuvstvuet  sebya
svyazannym im.
     - Ty vse eshche lyubish' menya?
     Ona zasmeyalas'.
     - Vse lyubyat vseh v Konce Vremeni.
     Reshitel'no slomav poslednyuyu tishinu, ona skazala:
     - YA poishchu Garol'da.
     On pokazal ej na dorozhku iz zhelto-korichnevogo metalla.
     - Ona privedet tebya k mestu, gde my ostavili ego.
     Na  moment  vnimanie  Dzhereka   bylo   otvlecheno   tremya   malen'kimi
yajceobraznymi robotami na gusenicah, probirayushchimisya cherez kuchu oblomkov  i
uvlechennymi  besedoj  na  sovershenno  neponyatnom  yazyke.  Kogda  on  snova
posmotrel na dorogu, ona ischezla. Dzherek byl odin v gorode, no odinochestvo
bol'she ego ne privlekalo. On hotel dognat'  ee,  potrebovat'  otchet  o  ee
nastroenii, no, vozmozhno, ona byla tak zhe nesposobna vyrazit' sebya, kak  i
on. Predostavlyal li Bromli sredstva dlya interpretirovaniya emocij s toj  zhe
gotovnost'yu, kak standarty social'nogo povedeniya?  On  nachal  podozrevat',
chto ni obshchestvo Amelii, ni ego obshchestvo ne vnikalo  glubzhe  poverhnosti  v
sut' dela. Teper' kogda on nahodilsya v gorode, on mog  najti  kakoj-nibud'
vse eshche funkcioniruet bank dannyh pamyati,  sposobnyj  pripomnit'  mudrost'
odnoj iz teh er, vrode  Prostoj  Konfucianskoj  i  Dzen-obshchestva,  kotorye
pridavali slishkom preuvelichennoe znachenie samopoznaniya  i  ego  vyrazheniya.
Dazhe strannye nejroticheskie izoshchrennosti togo perioda, s  kotorym  on  byl
nemnogo  znakom,  Diktatury  Svyatogo  Klavdiya  (pri  kotoroj  ot   kazhdogo
grazhdanina trebovalos' obespechit' tri otchetlivo  razlichnyh  ob®yasneniya  ih
psihicheskih motivov dazhe dlya samyh melkih postupkov) moglo dat'  emu  klyuch
dlya ponimaniya povedeniya Amelii i k ego sobstvennym reakciyam. Emu prishlo  v
golovu, chto ona mogla dejstvovat' stranno, potomu chto,  kakim-to  obrazom,
emu ne udalos' uteshit' ee. Dzherek napravilsya cherez ruiny v protivopolozhnuyu
storonu, pytayas' vspomnit' chto-nibud', ob Obshchestve |pohi  Rassveta.  Mozhet
byt', ot nego trebovalos' ubit' kogo-nibud', ili eshche chto-to?..
     Ni obshchestvo Amelii, ni ego obshchestvo ne vnikalo glubzhe  poverhnosti  v
sut' dela. Teper' kogda on nahodilsya v gorode, on mog  najti  kakoj-nibud'
vse eshche funkcioniruyushchij bank dannyh pamyati, sposobnyj pripomnit'  mudrost'
odnoj iz teh epoh, vrode Prostoj Konfucianskoj ili Dzen-obshchestva,  kotorye
pridavali slishkom preuvelichennoe znachenie samopoznaniyu  i  ego  vyrazheniyu.
Dazhe strannye nejroticheskie izoshchrennosti togo perioda, s  kotorym  on  byl
nemnogo znakom  -  Diktatury  Svyatogo  Klavdiya  (pri  kotoroj  ot  kazhdogo
grazhdanina trebovalos' obespechit' tri otchetlivo  razlichnyh  ob®yasneniya  ih
psihicheskih motivov dazhe dlya samyh melkih postupkov) moglo dat'  emu  klyuch
dlya ponimaniya povedeniya Amelii i k ego sobstvennym reakciyam. Emu prishlo  v
golovu, chto ona mogla dejstvovat' stranno, potomu chto,  kakim-to  obrazom,
emu ne udalos' uteshit' ee. Dzherek napravilsya cherez ruiny v protivopolozhnuyu
storonu, pytayas' vspomnit' chto-nibud', ba Obshchestve |pohi  Rassveta.  Mozhet
byt', ot nego trebovalos' ubit' mistera Undervuda? |to mozhno bylo by legko
sdelat'. I razreshit li ona ozhivlenie ee muzha? Ne  dolzhen  li  on,  Dzherek,
izmenit' svoyu vneshnost' chtoby  vyglyadet'  kak  mozhno  pohozhe  na  Garol'da
Undervuda? Ne potomu li ona otvergla ego predlozheniya izmenit' svoe imya  na
ego iz-za togo, chto etogo bylo  nedostatochno?  On  prislonilsya  k  reznomu
nefritovomu stolbu, ch'ya verhushka teryalas' v himicheskom tumane  vysoko  nad
ego golovoj. Emu kazalos', chto on vspomnil kakoj-to ritual,  formalizuyushchij
peredachi sebya drugomu  cheloveku.  Mozhet  byt'  ona  serditsya,  chto  on  ne
ispolnil ego? Ili nuzhno bylo sdelat' naoborot? Imeet li  kolenopreklonenie
kakoe-nibud' otnoshenie k etomu, i, esli da, to kto pered kem stanovitsya na
koleni?
     - Gm! - skazal nefritovyj stolb.
     - A? - vzdrognul ot neozhidannosti Dzherek.
     - Gm! - povtoril stolb.
     - Ty zasek moi mysli, stolb?
     - YA prosto pomogayu razmyshleniyam, brat. YA ne interpretiruyu.
     - Mne kak raz nuzhna interpretaciya. Esli ty mozhesh' napravit' menya...
     - Vse est' vse, - skazal emu stolb. - Vse est' nichto,  i  nichto  est'
vse. Razum cheloveka - vselennaya i vselennaya eto  razum  cheloveka.  My  vse
personazhi snov Boga. My vse - Bog.
     - Legko skazat', stolb.
     - To, chto veshch' legka, ne oznachaet, chto ona trudna.
     - Razve eto ne tavtologiya?
     - Vselennaya - eto odna bol'shaya tavtologiya, brat, hotya ni odna veshch'  v
nej ne pohozha na druguyu.
     - Ty ne ochen' polezen. YA ishchu informaciyu.
     - Net takoj veshchi kak informaciya. Est' tol'ko znaniya.
     - Nesomnenno, - skazal s somneniem Dzherek.
     On poproshchalsya so stolbom i udalilsya. Stolb, podobno mnogim  sub®ektam
goroda, ne obladal chuvstvom yumora, hotya, veroyatno, esli sprosit' ego,  kak
delali eto drugie - zayavit o  svoem  kosmicheskom  chuvstve  yumora  (kotoroe
vklyuchalo obychnye ironicheskie  zamechaniya  o  veshchah,  dostupnye  prostejshemu
razumu).
     V otnosheniyah obychnoj legkoj besedy  mashiny,  vklyuchaya  samye  slozhnye,
byli shiroko izvestny,  kak  plohie  kompan'ony,  bolee  pedantichnye,  chem,
naprimer, Li Pao. |ta mysl' privela ego, poka on shel, k vyvodam o razlichii
mezhdu chelovekom i mashinoj. Kogda-to eto byli bol'shie razlichiya,  no  v  eti
dni ih ostalos' nemnogo, tol'ko v  poverhnostnyh  terminah.  CHto  otlichalo
samostoyatel'nuyu mashinu, sposobnuyu  pochti  k  lyubomu  vidu  tvorchestva,  ot
chelovecheskogo  sushchestva  ravnyh  sposobnostej?  Zdes'  byli   razlichiya   -
vozmozhno, emocional'nye. Mozhet byt', togda pravda, chto chem  men'she  emocij
imeet lichnost', chem bednee ee chuvstva yumora? Ili, chem bol'she ona podavlyaet
emocii, tem slabee ee sposobnost' k original'noj ironii?
     |ti idei vryad li veli ego v napravlenii, kakom emu  hotelos',  no  on
uzhe nachal teryat' nadezhdu najti  kakoe-to  libo  reshenie  svoej  dilemmy  v
gorode i, po krajnej mere emu,  kazalos',  chto  teper'  on  luchshe  ponimal
nefritovyj stolb.
     Hromirovannoe derevo hihiknulo, kogda on voshel na  moshchenuyu  ploshchadku.
On byl zdes' neskol'ko raz mal'chikom i  sil'no  privyazalsya  k  hihikayushchemu
derevu.
     - Dobryj den', - skazal on.
     Derevo hihiknulo, kak ono ispravno hihikalo po men'shej mere,  million
let, kto by  ne  obrashchalsya  ili  ne  priblizhalsya  k  nemu.  Ego  funkciej,
kazalos', bylo prosto razvlekat'. Dzherek ulybnulsya,  nesmotrya  na  tyazhest'
svoih myslej.
     - Priyatnyj denek.
     Derevo hihiknulo, ego hromirovannye vetki zvonko soprikasalis' drug s
drugom.
     - Slishkom robkoe, chtoby govorit', kak obychno.
     - Hi-hi-hi!
     Ocharovanie  dereva  bylo  ochen'  trudno  ob®yasnit',   no   ono   bylo
neosporimo.
     - YA dumayu, chto sam ya, staryj drug, "neschasten"... ili huzhe!
     - Hi... hi... hi... - derevo, kazalos', zashlos' ot smeha. Dzherek tozhe
stal smeyat'sya.
     Smeyas'  on  pokinul  ploshchad',   chuvstvuya   sebya   znachitel'no   bolee
rasslablennym. On  priblizilsya  k  putanice  metalla,  gde  Amelii  sverhu
pokazalos',  chto  ona  videla  Brannarta   Morfejla.   Dal'she   ego   velo
lyubopytstvo, tak  kak  tam,  za  massoj  iskorezhennyh  reshetok,  dvigalis'
ogon'ki, pryachas' v spletenii podporok, trub, provodov, hotya oni, veroyatno,
ne byli, chelovecheskogo  proishozhdeniya.  On  podoshel  blizhe,  on  ostorozhno
vsmotrelsya, dumaya chto vidit figury. A zatem kogda  vspyhnul  svet,  Dzherek
bezoshibochno uznal formu tela Brannarta Morfejla, pravda,  tol'ko  kontury,
tak kak svet napolovinu oslepil ego. On uznal golos  uchenogo,  no  tot  ne
ispol'zoval svoj obychnyj yazyk. Prislushavshis', Dzherek ponyal,  chto  Brannart
Morfejl, tem ne menee, ispol'zoval yazyk, znakomyj emu.
     - Gerfiks lortooda mibiks? - skazal Uchenyj.
     Drugoj golos  otvetil  rovno  bezoshibochno.  On  prinadlezhal  kapitanu
Mabbersu.
     - Hrung! Vragak fluzi, grodonik Morfejl.
     Dzherek pozhalel chto bol'she ne nosil s soboj translyacionnyh pilyul', tak
kak emu bylo lyubopytno uznat', pochemu Brannart vstupil v zagovor s Latami.
Pochemu  eto  byl  imenno  zagovor  -  ot  vsego  dela  veyalo  znachitel'noj
sekretnost'yu. On reshil upomyanut' pro eto otkrytie Lordu Dzheggetu kak mozhno
skoree. Dzherek hotel by uvidet' pobol'she iz togo, chto proishodit, on reshil
ne riskovat' obnaruzheniem svoego prisutstviya. Vmesto etogo on povernulsya i
nashel ukrytie v blizhajshem kupole s tresnuvshej, kak skorlupa yajca, kryshej.
     Vnutri kupola on s vostorgom obnaruzhil yarkie cvetnye kartiny, svezhie,
kak v den', kogda oni byli sdelany,  i  rasskazyvayushchie  kakuyu-to  istoriyu,
hotya  golosa  akkompaniruyushchie  im,  byli  iskazheny.  On  nablyudal  drevnyuyu
programmu,  poka  ona  ne  nachalas'  snova.  Programma   opisyvala   metod
proizvodstva mashin togo zhe  roda,  kak  ta,  na  kotoroj  Dzherek  nablyudal
kartiny, i byli eshche fragmenty, veroyatno, predstavlyayushchie  drugie  programmy
iz scen, pokazyvayushchih raznoobraznye sobytiya -  v  odnoj  molodaya  zhenshchina,
odetaya v  kakuyu-to  svetyashchuyusya  setku,  zanimalas'  lyubov'yu  pod  vodoj  s
ogromnoj ryboj strannoj formy; v drugoj  dvoe  muzhchin  podozhgli  sebya,  i,
vbezhav v shlyuz kosmicheskogo korablya vyzvali  ego  vzryv;  a  eshche  v  odnoj,
bol'shoe  kolichestvo  lyudej,  odetyh  v  metall  i  plastik,   borolis'   v
nevesomosti za obladanie malen'koj trubkoj, kotoruyu,  kogda  odin  iz  nih
umudrilsya zahvatit' ee, shvyryali v odin iz neskol'kih kruglyh predmetov  na
stene zdaniya, v kotorom oni plavali. Esli trubka udaryalas' ob opredelennoe
mesto kruglogo ob®ekta, polovina  lyudej  prihodila  v  vostorg,  a  drugaya
demonstrirovala  unynie;  no  Dzhereka  bol'she  zainteresoval  fragment,  v
kotorom, kazalos', pokazyvalos', kak muzhchina i zhenshchina mogut sovokuplyat'sya
v nevesomosti. On nashel izobretatel'nost', proyavlennuyu  pri  etom,  krajne
trogatel'noj,  i  pokinul  kupol  v  bolee  pozitivnom  i   obnadezhivayushchem
nastroenii, chem kogda voshel v nego.
     On reshil najti Ameliyu i popytat'sya ob®yasnit' svoi  mucheniya  iz-za  ee
povedeniya, a tak zhe, mozhet byt', svoego sobstvennogo. Dzherek poiskal  put'
kotorym prishel, no uzhe zabludilsya, hotya horosho  znal  gorod.  No  on  imel
predstavlenie ob obshchem napravlenii i nachal peresekat' hrustyashchie luzhajki iz
sladko  pahnushchih  krasno-zelenyh  kristallov,  pochti  nemedlenno   zametiv
orientir vperedi sebya polurasplavlennuyu chast' ansamblya, visyashchuyu bez vsyakoj
vidimoj podderzhki nad mehanicheskoj figuroj, protyagivayushchej  k  nej  snachala
umalyayushchie ruki, zatem berushchej s zemli malen'kie zolotye diski i  shvyryayushchej
ih v vozduh, povtoryaya eti dvizheniya snova i snova, s teh  por,  kak  Dzherek
stal sebya pomnit'. On proshel figuru i uglubilsya v ploho osveshchennuyu  alleyu,
gde iz otverstij po obeim storonam  vysovyvalis'  malen'kie  metallicheskie
mordy, glazki mashin vsmatrivalis' pristal'no v nego i shevelili  serebryanye
usiki. Dzherek nikogda ne  znal  funkcii  etih  platinovyh  gryzunov,  hotya
dogadyvalsya, chto oni yavlyalis' sborshchikami informacii kakogo-libo  roda  dlya
mashin, pomeshchennyh za vysokimi, obozhzhennymi radiaciej  stenami  allei.  Dve
ili tri illyuzii tol'ko napolovinu oshchutimye  poyavilis'  i  ischezli  vperedi
nego - tonkij muzhchina vos'mi futov rosta, slepoj i agressivno vyglyadevshij,
sobaka v bol'shoj butylke  na  kolesah,  zheltovolosyj,  pohozhij  na  svin'yu
inoplanetyanin v raznocvetnyh odezhdah.
     Dzherek vyshel iz allei i poshel dal'she po koleno v myagkoj chernoj  pyli,
poka zemlya ne stala podnimat'sya, i on okazalsya na holmike nad  prudami  iz
kakoj-to  steklyannoj  substancii,  pravil'noj   krugloj   formy,   podobno
vybroshennym linzam gigantskogo opticheskogo instrumenta.
     On obognul ih, tak kak znal  iz  proshlogo  opyta,  chto  oni  sposobny
dvigat'sya i proglotit' ego, a  zatem  povergnut'  gallyucinaciyam,  kotorye,
hotya i interesnye, otnimali mnogo vremeni. Vskore on uvidel  vperedi  sebya
pastoral'nuyu illyuziyu, gde  oni  vstretili  Dzheggeta  po  ego  vozvrashchenii.
Dzherek peresek illyuziyu, zametiv chto tam byl razlozhen svezhij piknik  i  net
sledov prebyvaniya Latov (kotorye obychno ostavlyali kuchu musora posle sebya),
i prodolzhal by svoj put' dal'she k yame v milyu shirinoj, esli by  ne  uslyshal
sleva ot sebya golosa, poyushchie pesnyu:

               Tot, kto rasskazyvaet emu
               Plohie istorii,
               |tim sebe vred prinosit.
               On stanovitsya tol'ko sil'nee.

     Dzherek peresek istok iz podatlivogo vzdyhayushchego veshchestva, pochti teryaya
ravnovesie, tak chto neskol'ko raz emu prishlos' podnyat'sya v  vozduh  (hotya,
kazalos', vse eshche ostavalis' kakie-to trudnosti v pryamoj peredache  energii
ot goroda k kol'cu). V konce koncov, na drugoj storone ruhnuvshih arok,  on
nashel ih,  stoyashchih  vokrug  mistera  Undervuda,  kotoryj  energichno  mahal
rukami, dirizhiruya inspektoru  Springeru,  serzhantu  SHervudu  i  dvenadcati
konsteblyam, poyushchim gimn s siyayushchimi i polnymi radosti licami. Tol'ko spustya
nekotoroe  vremya  Dzherek  zametil  missis  Undervud,  kartinu   otchayannogo
smushcheniya, v pokrytom pyl'yu vostochnom plat'e,  so  sbitymi  nabok  per'yami,
sidyashchej obhvativ golovu rukami, i nablyudayushchej  proishodyashchee  iz  antichnogo
vrashchayushchegosya  kresla,  chto  ostalos'   ot   kakoj-to   vrashchayushchejsya   rubki
upravleniya.
     Ona podnyala golovu pri ego poyavlenii.
     - On i vse teper' obrashcheny v veru, - ustalo skazala ona  emu,  -  im,
kazhetsya, chto bylo videnie, nezadolgo do nashego pribytiya.
     Gimn konchilsya, no sluzhba (eto bylo nichem inym), prodolzhalas'.
     - I, takim obrazom, Bog yavilsya k nam v zolotom share, i on  govoril  s
nami, i On skazal nam, chto my dolzhny idti vpered i rasskazat' miru o nashem
videnii, tak kak vse my teper' Ego proroki. On dal nam velichie i  nadezhdu!
- krichal Garol'd Undervud s yarostno pobleskivayushchem pensne.
     - Amin'! - otkliknulis' inspektor Springer i ego lyudi.
     - My byli ispugany i nahodilis' v samoj glubine Ada,  no  On  uslyshal
nas. I my vozzvali k Gospodu, kotoryj sdelal nebesa i zemlyu. Blagoslovenno
bud' imya Gospoda. Gospodi, uslysh' nashi molitvy, dopusti nash plach do sebya.
     - I on uslyshal nas! -  zakrichal  vostorzhenno  serzhant  SHervud,  -  On
uslyshal nas, mister Undervud.
     - Golodnye i zhazhdushchie, dusha ih oslabela v nih,  -  prodolzhal  Garol'd
Undervud monotonnym golosom.

               I oni vozzvali k Gospodu v svoem gore,
               I on oblegchil im ih uchast'.
               On povel ih vpered pravil'nym putem, chtoby
               Oni mogli popast' v gorod, gde zhili.
               O, eti lyudi budut teper' s teh por hvalit' Gospoda
               Za Ego dobrotu i rasskazyvat' o chudesah,
               Kotorye on sdelal dlya detej svoih!
               Ibo On napolnil pustuyu dushu, samuyu
               Gryaznuyu iz golodnyh dush, dobrotoj,
               Tot zhe, kto sidel v temnote i v teni
               Smerti, tot bystro okazalsya v nishchete i cepyah,
               Potomu chto oni vosstali protiv slov Gospoda
               I prenebregli sovetom samogo Vysshego.

     - Amin'! - nabozhno probormotali policejskie.
     - Amin', - skazal Dzherek.
     No Garol'd Undervud provel vozbuzhdenno rukoj po rastrepannym  volosam
i nachal pet' snova:

               Da, hotya ya idu po temnoj doline smerti,
               YA ne uboyus' nichego zlogo...

     - Dolzhen skazat', - skazal s entuziazmom Dzherek missis Undervud. - Vo
vsem etom mnogo smysla. On privlekaet menya, ya chuvstvoval sebya rasstroennym
poslednee vremya i zametil, chto vy...
     - Dzherek Kornelian, vy ne ponyali chto proishodit zdes'?
     - |to religioznaya sluzhba, - on byl dovolen tochnost'yu svoih pozicij, -
dobrovol'noe tainstvo.
     - Vy ne nahodite strannym, chto vse policejskie oficery  vokrug  stali
nabozhnymi - fakticheski, fanatikami-hristianami?
     - Vy imeete v vidu, chto s nimi chto-to sluchilos', poka nas ne bylo?
     - U nih bylo videnie. Oni veryat, chto Bog vernut'sya v 1896 god -  hotya
kak oni namereny popast' tuda,  znayut  tol'ko  nebesa,  -  i  predosterech'
kazhdogo, kto pojdet za nimi, esli oni prodolzhat put' greha. Oni veryat, chto
videli i slyshali samogo Boga. Oni sovershenno soshli s uma.
     - No, vozmozhno videnie bylo, Ameliya?
     - Vy teper' verite v Boga?
     - YA nikogda ne prekrashchal verit', hotya sam lichno ne imel  udovol'stviya
vstrechi s nim. Konechno, vmeste s unichtozheniem vselennoj, on, vozmozhno, tak
zhe budet unichtozhen...
     - Bud' ser'eznym, Dzherek, eto bednye lyudi, sredi  nih  moj  muzh  (bez
somneniya, dobrovol'naya zhertva, ya ne otricayu), byli oduracheny.
     - Oduracheny?
     - Pochti navernyaka tvoim Lordom Dzheggetom.
     - Zachem Dzheggetu... Ty imeesh' v vidu, chto Dzhegget - bog?
     - Net, ya imeyu v vidu, chto on igraet Boga. YA podozrevala eto.  Garol'd
opisal videnie. Ognennyj shar, zayavivshij, chto on "Bog" i nazvavshij  ego  ih
prorokami, skazal, chto on osvobodit ih iz etogo  mesta  zapusteniya,  chtoby
oni mogli vernut'sya tuda, otkuda prishli, chtoby predosterech' drugih, i  tak
dalee, i tomu podobnoe.
     - No kakaya prichina mozhet byt' u Dzheggeta,  chtoby  obmanut'  ih  takim
obrazom?
     - Prosto zhestokaya shutka.
     -  ZHestokaya?  YA  nikogda  ne  videl  schastlivee   ih.   Mne   hochetsya
prisoedinit'sya k nim. YA ne mogu ponyat' tebya, Ameliya. Kogda-to ty  pytalas'
ubedit' menya,  kak  ubezhdeny  teper'  oni.  Sejchas,  kogda  ya  gotov  byt'
ubezhdennym, ty otgovarivaesh' menya!
     - Ty namerenno tup.
     - Sovsem net, Ameliya.
     - Ty dolzhen pomoch' Garol'du. Ego nuzhno predupredit' ob obmane.
     Nachalsya drugoj gimn, gromche, chem pervyj:

               Est' uzhasnyj Ad
               I vechnaya bol',
               Tam greshniki obitayut vmeste s d'yavolami
               Vo mrake, ogne i cepyah...

     Dzherek popytalsya govorit', no ona zakryla  ushi,  pokachala  golovoj  i
otkazalas' slushat' ego mol'by o vozvrashchenii vmeste s nim.
     - My dolzhny obsudit', chto proishodit s nami... - eto bylo bespolezno.

               O, spasi nas, Gospodi, ot togo pagubnogo puti,
               Po kotoromu idut greshniki,
               Obrechennye na plamya, kak solomennaya myakina,
               Net bolee uzhasnoj uchasti.

     Dzherek pozhalel chto eto ne tot  gimn,  kotoromu  nauchila  ego  Ameliya,
kogda oni zhili vmeste na ego rancho. On byl by ne  proch'  prisoedinit'sya  k
nim, raz bylo nevozmozhno razgovarivat' s nej,  Dzherek  nadeyalsya,  chto  oni
spoyut ego lyubimoe "Vse veshchi  yarkie  i  krasivye"  -  no  kakim-to  obrazom
dogadalsya, chto etogo ne budet. Ispolnyaemyj Gimn byl emu ne po vkusu, to li
iz-za melodii (slishkom monotonnoj) ili po slovam, kotorye, kak on  schital,
protivorechili vyrazheniyu lic pevcov. Kak  tol'ko  gimn  zakonchilsya,  Dzherek
podnyal golovu i nachal pet' vysokim golosom:

               O, Paradiz! O, Paradiz!
               Kto ne zhazhdet pokoya?
               Kto ne ishchet schastlivuyu zemlyu,
               Gde oni najdut vse chto lyubyat;
               Gde predannye serdca i istina
               vsegda v pochete!
               Vse ishchut etu zemlyu
               Pod svyatym vzorom Boga.
               O, Paradiz! O, Paradiz!
               Mir stareet.
               Kto otkazhetsya ot pokoya i svobody,
               Gde lyubov' nikogda ne ostyvaet...

     - Prevoshodnye izliyaniya, mister Kornelian, - ton  Garol'da  Undervuda
protivorechil smyslu ego slov. On kazalsya obeskurazhennym. - Tem  ne  menee,
my voznosim hvalu za nashe spasenie...
     - Plohie manery? YA gluboko sozhaleyu. YA vsego lish' byl tronut...
     - Ha! - skazal mister Undervud. - Hotya my i byli segodnya  svidetelyami
chuda, ya  ne  mogu  poverit',  chto  vozmozhno  obratit'  v  veru  odnogo  iz
priblizhennyh Satany. Vy ne obmanite nas teper'!
     - No ty obmanut, Garol'd! - zakrichala ego zhena. - YA uverena v etom.
     -  Ne  slushajte  soblaznov,  brat'ya,  -   skazal   Garol'd   Undervud
policejskim. - Dazhe sejchas oni pytayutsya sbit' nas s tolku.
     - YA dumayu, vam luchshe ujti, ser, - skazal inspektor Springer  Dzhereku.
- |to chastnoe sobranie, i ya ne udivlyus', esli okazhetsya, chto  vy  narushaete
zakon o nevmeshatel'stve.  Opredelenno  mozhno  skazat',  chto  vy  vyzyvaete
besporyadki v obshchestvennom meste.
     - Vy dejstvitel'no videli Boga, inspektor Springer?
     - Da, ser.
     - Amin', - skazali serzhant SHervud i dvenadcat' policejskih.
     - Amin', - skazal Garol'd Undervud. - Gospod'  dal  nam  Slovo  i  my
ponesem eto slovo vsem lyudyam mira.
     - Uveren, vas vsyudu horosho primut, - Dzherek s ohotoj pooshchril  ego.  -
Gercog Korolev govoril mne tol'ko  nedavno,  chto  est'  bol'shaya  opasnost'
zaskuchat' bez vneshnih stimulov, k kotorym my  privykli.  Vpolne  vozmozhno,
mister Undervud, chto vy vseh nas obratite v veru.
     - My vernemsya v nash sobstvennyj mir, ser, - skazal emu myagko  serzhant
SHervud, - kak tol'ko eto budet vozmozhno.
     - My pobyvali v samoj glubine Ada i vse zhe byli spaseny! - voskliknul
odin iz konsteblej.
     - Amin', - skazal rasseyanno  Garol'd  Undervud.  -  Sejchas,  esli  vy
lyubezno pozvolite nam prodolzhit' nash moleben...
     - Kak ty nameren vernut'sya v 1896 god, Garol'd? -  vzmolilas'  missis
Undervud. - Kto voz'met tebya?
     - Gospod', - otvetil ee muzh, - pomozhet. -  On  dobavil  svoim  starym
yazvitel'nym tonom. - YA  vizhu  ty  proyavilas'  v  svoih  istinnyh  kraskah,
Ameliya.
     Ona pokrasnela, ustavivshis' vniz, na svoe plat'e.
     - Vecherinka, - probormotala ona.
     On podzhal  guby  i  povernul  golovu,  sverknul  glazami  na  Dzhereka
Korneliana.
     - Polagayu, vash hozyain vse eshche imeet vlast' zdes', poetomu ya  ne  mogu
prikazat' vam...
     - Esli my pomeshali, ya snova proshu proshcheniya, -  Dzherek  poklonilsya.  -
Dolzhen skazat', mister Undervud, chto vy  vyglyadite  gorazdo  schastlivee  v
nekotoryh aspektah, chem pered vashim videniem.
     - U menya poyavilis' novye obyazatel'stva, mister Kornelian.
     - Vysshego svojstva, - soglasilsya inspektor Springer.
     - Amin', - skazal serzhant SHervud i dvenadcat'  konsteblej.  Ih  shlemy
kivnuli v unison.
     - Ty glupec, Garol'd! - skazala Ameliya  drozhashchim  golosom.  -  Ty  ne
videl Boga! Tot, kto obmanul tebya blizhe k Satane!
     Osobennaya samodovol'naya ulybka poyavilas' na gubah Garol'da Undervuda.
     - O, v samom dele? Ty govorish' eto, hotya ne ispytala videniya. My byli
izbrany,  Ameliya,  Bogom,  chtoby  predosterech'  mir  ot  uzhasov,  esli  on
prodolzhit svoj tepereshnij kurs. CHto eto? Ty, vozmozhno, revnuesh', chto ty ne
odna iz izbrannyh, iz-za togo, chto ty ne sohranila svoyu veru i ne ostalas'
verna svoemu dolgu?
     Ona izdala neozhidannyj ston, budto ranenaya fizicheski. Dzherek obnyal ee
za plechi, sverkaya glazami na Undervuda.
     - Vy znaete, ona prava. Vy -  zhestokaya  lichnost',  Garol'd  Undervud.
Sami muchaetes', i vy budete muchit' nas vseh!
     - Ha!
     - Amin', - skazal inspektor Springer avtomaticheski. - YA dejstvitel'no
dolzhen snova predupredit' vas, chto vy tol'ko povredite sebe,  esli  budete
nastaivat' na popytkah isportit' nash moleben. Nam dana  vlast'  ne  tol'ko
samim Kanclerom, no i Vladykoj Nebes, imet' delo s takimi smut'yanami,  kak
vy - on special'no podcherknul golosom poslednie neskol'ko slov i  pomestil
svoi kulaki na bedra. - Ponyali?
     - O, Dzherek, my dolzhny idti! - v golose Amelii slyshalis' slezy. -  My
dolzhny idti domoj.
     - Ha!
     Kak tol'ko Dzherek otvel ee proch', novye missionery posmotreli na  nih
tol'ko na moment ili dva, prezhde chem vernut'sya k religioznoj  sluzhbe.  Idya
po dorozhke iz  zhelto-korichnevogo  metalla,  Dzherek  i  Ameliya  slyshali  ih
golosa, snova poyushchie pesnyu:

               Hristianin, i ne ishchi otdyha,
               Slyshish', chto govorit angel-hranitel',
               Ty zhivesh' sredi vragov,
               Osteregajsya i molis'.
               D'yavol i ego pomoshchniki
               So vsej ih nevidimoj armiej
               Idut, kogda ty oslabish' bditel'nost',
               Osteregajsya i molis'.
               Naden' na sebya bozhestvennye dospehi,
               Nosi ih noch'yu i dnem,
               Zlo zhdet v zasade.
               Osteregajsya i molis'.

     Oni  prishli  k  mestu.  gde  ostavili  lokomotiv  i,  vzobravshis'  na
podnozhku, v zapachkannom i razorvannom plat'e, ona  skazala  so  slezami  v
golose:
     - O, Dzherek, esli est' Ad, ya navernyaka zasluzhivayu byt' tam...
     - Ty obvinyaesh' sebya za to, chto sluchilos' s tvoim muzhem, Ameliya?
     - Kogo eshche ya dolzhna obvinyat'?
     - Ty obvinyala Dzheggeta, - napomnil on ej.
     - Mahinacii Dzheggeta - odno delo, moya vina - sovsem drugoe. YA nikogda
ne dolzhna byla pokidat' ego. On soshel s uma ot gorya.
     - Potomu chto on lyubit tebya?
     - O, net, potomu, chto byla uyazvlena ego gordost'. Sejchas  on  nahodit
uteshenie v religioznoj manii.
     - Ty predlagaesh' emu ostat'sya s nim.
     - YA znayu. YA polagayu, vred prichinen. Hotya  u  menya  ostaetsya  dolg  po
otnosheniyu k nemu, vozmozhno, sejchas osobenno.
     - Da.
     Oni  nachali  podnimat'sya  nad  gorodom.  Snova  mezhdu  nimi  vozniklo
molchanie. On popytalsya narushit' ego.
     - Ty byla prava, Ameliya.  YA  videl  Brannarta.  On  zamyshlyaet  chto-to
vmeste s Latami.
     No ona ne otvetila. Vmesto etogo ona zaplakala. Kogda on pododvinulsya
k nej, chtoby uteshit', ona vysvobodilas' iz ego ruk.
     - Ameliya?
     Ona prodolzhala vshlipyvat', poka ne pokazalos'  mesto  ih  vecherinki.
Tam vse eshche byli gosti, Dzherek videl ih, no nemnogo. ZHeleznoj Orhidei bylo
nedostatochno, chtoby uderzhat' ih - oni hoteli Ameliyu.
     - My prisoedinimsya k nashim gostyam?
     Ona pokachala golovoj. Dzherek povernul lokomotiv k cherepichnoj kryshe ih
doma, vidimogo za kiparisami i topolyami. On prizemlilsya na luzhajke, i  ona
nemedlenno napravilas'  k  domu.  Vse  eshche  vshlipyvaya,  ona  vzbezhala  po
lestnice v svoi apartamenty. Dzherek uslyshal kak zakrylis' dveri. On sel  u
podnozhiya lestnicy, razmyshlyaya nad  prirodoj  etogo  novogo  vsepogloshchayushchego
chuvstva otchayaniya, kotoroe ugrozhalo otnyat' u nego sposobnost' dvigat'sya, no
nikakih myslej ne prihodilo v golovu. On byl ranen, uznal zhalost' k  sebe,
goreval vmeste s nej,  i  on,  kotoryj  vsegda  vyrazhal  sebya  v  terminah
dejstviya (ee zhelanie vsegda bylo komandoj dlya nego, dazhe kogda on sluchajno
nepravil'no istolkoval ego), ne mog nichego pridumat', ni malejshego  zhesta,
kotoryj prines by ej udovol'stvie i oblegchil by ih stradaniya.
     Spustya nekotoroe vremya on medlenno otpravilsya v postel'.
     Snaruzhi za domom, ogromnye reki krovi vse eshche padali  s  neobuzdannoj
siloj s chernyh utesov, napolnyaya burlyashchee ozero, gde  plavali  tainstvennye
chudovishcha i obsidianovye ostrova  s  temnoj  sochnoj  listvoj,  shurshashchej  na
goryachem priyatnom vetru.





     V pervyj raz v svoej dlinnoj zhizni Dzherek Kornelian, ch'e telo  vsegda
moglo byt' modificirovano, chtoby ne nuzhdat'sya vo sne,  poznal  bessonnicu.
On hotel tol'ko zabveniya, no ono ne prihodilo. Mysl' za mysl'yu pronosilis'
v ego golove, i  kazhdaya  nikuda  ne  vela.  On  podumal,  ne  poiskat'  li
Dzheggeta, hotya chto-to ostanovilo ego. |to byla  Ameliya,  tol'ko  Ameliya  -
edinstvennaya kompaniya kotoruyu on hotel, i hotya  (on  dolzhen  byl  priznat'
sebe zdes', v temnote) v nastoyashchee vremya on boyalsya  ee.  V  svoem  ume  on
sdelal shag vpered, chtoby nemedlenno posle  etogo  otstupit'  nazad-vpered,
nazad, - zhutkij tanec nereshitel'nosti, privedshij k  ego  pervomu  oshchushcheniyu
samootvrashcheniya.  On  vsegda  sledoval   svoim   impul'sam,   bez   vsyakogo
predpolozheniya, voprosa, bez gramma stesnitel'nosti, kak  postupali  vse  v
Konce Vremeni. No teper' on, kazalos', imel dva impul'sa,  on  byl  pojman
kak stal'noj sharik, mezhdu dvumya magnitami. Ego lichnost' i ego postupki  do
poslednego momenta byli odnim - poetomu sejchas ego  lichnost'  okazalas'  v
osade. Esli u nego dva impul'sa, znachit, on dolzhen byt'  dvumya  lyud'mi.  I
esli on byl dvumya lyud'mi,  kakoj  byl  bolee  cennym,  a  kakoj  sledovalo
ostavit' kak mozhno skoree. Takim  obrazom,  Dzherek  otkryl  staruyu  nochnuyu
igru, kacheli, v kotoroj tretij Dzherek, tozhe ne  slishkom  tverdyj  v  svoej
reshimosti, pytalsya sudit' dvuh drugih, koleblyas' to v odnu  storonu  to  v
druguyu - "YA dolzhen potrebovat' ot nee..." i "Ona zasluzhivaet luchshego,  chem
ya..." - byli dvumya nachalami myslej, novyh dlya Dzhereka,  hotya,  nesomnenno,
znakomyh mnogim sovremennikam missis Undervud,  osobenno  tem,  u  kotoryh
rasstroilis' otnosheniya s ob®ektom ih privyazannosti, ili oni  nahodilis'  v
polozhenii vybora  mezhdu  starymi  loyal'nostyami  i  novymi,  skazhem,  mezhdu
zanemogshim otcom i prekrasnym kavalerom, ili, na samom dele, mezhdu lyubimym
muzhem i lyubovnikom, predlagayushchim zhenit'bu. Imenno  na  polputi  cherez  eti
myslennye uprazhneniya Dzherek  otkryl  tryuk  s  postanovkoj  sebya  na  mesto
drugogo - chto esli ona ispytyvaet te  zhe  muki,  kakie  ispytyvaet  on?  I
nemedlenno zhalost' k sebe ischezla. On dolzhen pojti k nej i uteshit' ee.  No
net - on obmanyvaet sebya, prosto zhelaet povliyat' na nee, sfokusirovat'  ee
vnimanie na ego dilemme. I kacheli nachinali raskachivat'sya snova s vynosyashchim
reshenie Dzherekom, pytayushchimsya sohranit' ravnovesie na tochke  opory.  I  tak
moglo prodolzhat'sya do utra,  ne  otkroj  ona  tiho  dver'  s  priglushennym
voprosom ne spit li on.
     - O, Ameliya! - on totchas sel na krovati.
     - YA prichinila tebe bol', - prosheptala ona, hotya  poblizosti  ne  bylo
nikogo, kto mog by podslushat'. - Moe samoobladanie pokinulo menya segodnya.
     - YA ne sovsem ponimayu,  chto  ty  imeesh'  v  vidu,  -  skazal  on  ej,
povorachivaya lampu okolo svoej posteli tak, chtoby ona  davala  chut'  bol'she
sveta, i on mog videt' ee izmozhdennoe lico s krasnymi ot slez  glazami.  -
No ty ne sdelala nikakogo vreda. |to ya poterpel neudachu. YA bespolezen  dlya
tebya.
     - Ty hrabr i velikolepen, i nevinen. YA govorila eto prezhde, Dzherek. YA
lishila tebya nevinnosti.
     - YA lyublyu tebya, - skazal on. - YA glupec nedostojnyj tebya.
     - Net, net moj dorogoj. YA rabynya moego vospitaniya, i ya znayu, chto  eto
vospitanie bylo ogranichennym, lishennym voobrazheniya, dazhe zhestokim o, i ono
v sushchnosti cinichno, hotya  ya  nikogda  ne  mogla  priznat'  etogo.  No  ty,
dorogoj, bez vsyakogo sleda cinizma, hotya ya schitala sperva, chto ty  i  tvoj
mir - sploshnoj cinizm. I teper' ya vizhu, chto  nahozhus'  na  grani  peredachi
tebe moih privychek - cinizma, licemeriya,  straha  emocional'nogo  uchastiya,
zamaskirovannogo pod samootricanie - o, ih chudovishchnoe kolichestvo...
     - YA prosil tebya nauchit' menya etim veshcham.
     - Ty ne znal, chto prosish'.
     On protyanul k nej ruku, i ona vzyala ee, hotya i  ostalas'  stoyat'.  Ee
ruka byla holodnoj i nemnogo drozhala.
     - YA vse eshche ne mogu ponyat', chto ty govorish', - skazal on ej.
     - YA molyu, chtoby nikogda ne ponyal, moj dorogoj.
     - Ty lyubish'  menya?  Boyalsya,  chto  sdelal  chto-to,  unichtozhivshee  tvoyu
lyubov'.
     - YA lyublyu tebya, Dzherek.
     - YA hochu tol'ko izmenit'sya, radi tebya, stat' tem, kem ty  zhelaesh',  ya
dolzhen byt'...
     - YA ne hotela by, chtoby ty izmenilsya, Dzherek Kornelian, - na ee  lice
poyavilas' slabaya ulybka.
     - Hotya ty skazala...
     - Ty obvinil menya ranee, chto ty ne pohozha na sebya,  -  vzdohnuv,  ona
prisela na kraj ego  posteli.  Na  nej  vse  eshche  bylo  odeto  istrepannoe
vostochnoe plat'e,  no  ona  ubrala  per'ya  iz  svoih  volos,  kotorym  byl
vozvrashchen ih pervonachal'nyj vid. Bol'shaya chast' kraski ischezla s  ee  lica.
Emu bylo ochevidno, chto ona spala ne bol'she, chem on. On szhal ee ruku, i ona
vzdohnula vo vtoroj raz.
     - Ne obvinil... no ya byl sbit s tolku...
     - YA pytalas', polagayu, dostavit'  tebe  udovol'stvie,  no  ne  smogla
dostavit' ego sebe. Vse kazalos' takim nenuzhnym... - ee ulybka stala shire.
- YA ochen' staralas', Dzherek, poradovat'sya tvoemu miru, kakim on est'. Hotya
menya postoyanno presledovalo snachala moe sobstvennoe chuvstvo dolga, kotoroe
ya ne imela sredstv vyrazit', a potom soznanie, chto tvoj mir - eto parodiya,
iskusstvenno   podderzhivaemaya,   otricayushchaya   moral'   i,   sledovatel'no,
protivopostavlyayushchaya sebya sud'be.
     - |to yavno tol'ko odna ego storona, Ameliya.
     - YA polnost'yu soglasna. YA opisala moyu emocional'nuyu reakciyu.  Razumom
ya mogu videt' mnogo storon, mnogo argumentov. No ya, Dzherek,  prezhde  vsego
ditya Bromli. Ty dal mne eti kol'ca vlasti i nauchil, kak pol'zovat'sya imi -
hotya ya polna zhelaniya vyrashchivat' cvety, ispech' pirog, sshit' plat'e -  o,  ya
chuvstvuyu, chto ya zaputalas'. Kazhetsya, prosto glupo, esli ya imeyu vlast' boga
s Olimpa v svoem rasporyazhenii. Moi slova zvuchat prosto sentimental'no  dlya
moih sobstvennyh ushej. YA ne mogu dumat', chto ty dolzhen chuvstvovat'...
     - YA ne uveren, chto takoe sentimental'nost', Ameliya. YA hochu, chtoby  ty
byla schastliva, vot i vse. Esli tebe hochetsya, delaj eti veshchi. Oni voshityat
menya. Ty mozhesh' nauchit' menya etim iskusstvam.
     - Oni vryad li iskusstva. V dejstvitel'nosti oni zhelanny tol'ko  kogda
ty  lishen  vozmozhnosti  ispol'zovat'  ih,  -  ee  smeh  byl  sejchas  bolee
estestvennym, hotya golos inogda podragival. -  Ty  mozhesh'  prisoedinit'sya,
esli hochesh',  no  luchshe,  esli  ty  prodolzhish'  vyrazhat'  sebya,  kak  tebe
nravit'sya, temi putyami, kotorye otvechayut tvoim instinktam.
     - Poka ya mogu vyrazhat' sebya, sredstva ne imeyut  znacheniya,  Ameliya.  YA
boyus' togo zamorazhivayushchego chuvstva. |to  pravda,  chto  ya  zhivu  dlya  tebya,
poetomu - to, chto dostavlyaet udovol'stvie tebe, raduet i menya.
     - YA slishkom mnogo trebuyu, - skazala  ona,  otodvigayas'  dal'she.  -  YA
nichego ne predlagayu.
     - Snova ty stavish' menya v tupik.
     - |to plohaya sdelka, Dzherek, moj dorogoj.
     - YA ne uveren, chto my menyaem, Ameliya. Na chto?
     - O... - ona kazalas'  nesposobnoj  otvetit',  -  vozmozhno,  na  samu
zhizn'. Na chto-nibud'... - ona zadohnulas', budto ot boli, no  zatem  snova
ulybnulas', szhav sil'nee ego ladon'. - Kak esli by portnoj prishel v raj  i
uvidel vozmozhnost' dlya svoego remesla. Net, ya slishkom  surova  k  sebe.  U
menya ne hvataet slov...
     - Kak i mne, Ameliya. Esli by tol'ko ya mog najti  podhodyashchie  frazy  i
rasskazat' tebe, chto ya chuvstvuyu. No v odnom  ty  mozhesh'  byt'  uverena.  YA
lyublyu tebya absolyutno, - on otkinul odeyalo i vskochil  na  nogi,  prizhav  ee
ruku k svoej grudi. - Ameliya, v etom ty mozhesh' byt' uverena!
     On zametil, chto ona pokrasnela, popytalas'  zagovorit'  i  proglotila
slova.
     - CHto s toboj, moya dorogaya?
     - Mister Kornelian... Dzherek... vy... vy...
     - Da, moya lyubov', - sochuvstvenno proiznes on.
     Ona vyrvalas' napravivshis' k dveri.
     - Vy kazhetsya ne osoznaete, chto... O, nebesa!
     - Ameliya!
     - Ty sovsem golyj, moj dorogoj, - ona dostigla dveri i bystro  vyshla,
- ya lyublyu tebya, Dzherek, ya lyublyu tebya! Uvidimsya utrom. Spokojnoj nochi!
     On sel na postel', pochesal koleno i  pokachal  golovoj,  ulybayas'  (no
neskol'ko rasseyanno), potom leg snova, natyanul na sebya  odeyalo  i  gluboko
zasnul.
     Utrom oni zavtrakali i byli schastlivy. Oba spali horosho,  oba  reshili
ne  obsuzhdat'  sobytiya  predydushchego  dnya,  hotya  Ameliya  vyrazila  zhelanie
popytat'sya vyyasnit',  est'  li  v  kakom-nibud'  starom  muzee  v  gorodah
sohranivshiesya semena, kotorye ona mogla by posadit'.  Dzherek  schital,  chto
imeetsya para mest, gde oni mogli by poiskat'. Srazu posle zavtraka,  kogda
ona vskipyatila vodu, chtoby vymyt' posudu, pribylo  dvoe  gostej.  ZHeleznaya
Orhideya - v  udivitel'no  skromnom  plat'e  iz  temno-golubogo  shelka,  na
kotorom  hlopali  kryl'yami  zhivye  babochki,  -  pod   ruku   s   borodatym
puteshestvennikom vo vremeni, odetym, kak obychno, v svoj kostyum iz tvida.
     To, chto Ameliya vvela bolee chem odnu modu, bylo ochevidno iz togo,  kak
ZHeleznaya Orhideya s ser'eznym vidom postuchala v  dver'  i  podozhdala,  poka
Ameliya bystro vyterev ruki, ulybayas' vpustila ih v gostinuyu.
     - YA tak sozhaleyu  ZHeleznaya  Orhideya,  za  vcherashnyuyu  netaktichnost',  -
nachala Ameliya. - Instinkt,  ya  polagayu.  YA  bespokoilas'  o  Garol'de.  My
posetili gorod i zaderzhalis' dol'she chem rasschityvali.
     ZHeleznaya   Orhideya   slushala   terpelivo,   s   vidom    ironicheskogo
udovol'stviya.
     - Moi dorogie, ya nichego im ne skazala. Tvoe tainstvennoe ischeznovenie
tol'ko pridalo bol'she pryanosti chudesnomu tvoreniyu. YA  smotryu,  ty  eshche  ne
unichtozhila ego...
     - O, dorogaya, ya sdelayu eto skoro.
     - Vozmozhno, ego sleduet ostavit'? Vrode pamyatnika...
     - Tak blizko k sadu? YA schitayu, net.
     - Tvoj vkus vyshe voprosov. YA prosto predlozhila...
     - Vy ochen' dobry. Ne hotite li chayu?
     - Prekrasno!  -  skazal  puteshestvennik  vo  vremeni.  On  kazalsya  v
prekrasnom nastroenii, potiraya ruka ob ruku. - Prilichnaya chashka anglijskogo
chaya budet ochen' kstati, milaya ledi.
     - YA postavlyu chajnik na ogon'.
     -  CHajnik?   -   ZHeleznaya   Orhideya   voprositel'no   posmotrela   na
puteshestvennika vo vremeni.
     - CHajnik! - vzdohnul on, budto eto slovo imelo dlya  nego  misticheskoe
znachenie. - Velikolepno!
     S ploho skrytym udivleniem (tak kak ona ozhidala,  chto  chaj  poyavit'sya
nemedlenno). ZHeleznaya Orhideya nablyudala, kak Ameliya Undervud  udalilas'  v
kuhnyu. Kak raz v etot moment voshel Dzherek.
     - Ty vyglyadish' menee hmurym segodnya, moj mal'chik.
     -  Samyj  laskovyj  iz  cvetov,  ya   sovershenno   bezzaboten!   Kakoe
udovol'stvie videt' tebya. Dobroe utro, ser.
     - Dobroe utro, - skazal  puteshestvennik  vo  vremeni.  -  YA  vremenno
ostanovilsya v zamke Kanarii. ZHeleznaya Orhideya predlozhila soprovozhdat'  ee.
Nadeyus', chto ya ne pomeshal.
     - Konechno net, - Dzherek zhestom  priglasil  ih  sest'  i  sam  sel  na
blizhajshij divanchik. - Remont vashego ekipazha prodvigaetsya horosho?
     - Ochen' horosho. Dolzhen skazat',  vash  Lord  Dzhegget,  -  vash  otec  -
zamechatel'nyj  uchenyj.  Tochno  ponyal,  chto  neobhodimo.  My,   fakticheski,
zakonchili, i  kak  raz  vovremya,  kazhetsya,  -  ostalos'  tol'ko  proverit'
regulirovku, vot pochemu ya  reshil  priehat'.  U  menya  moglo  ne  okazat'sya
drugogo shansa poproshchat'sya s vami.
     - Vy prodolzhite puteshestvie?
     - |to prevratilos' v poisk. Kapitan  Vestejbl  sdelal  mne  neskol'ko
namekov, i, esli ya smogu vernut'sya v Paleozoj, gde u nih est' baza, dumayu,
smogu popast' na opredelennyj sled,  -  puteshestvennik  vo  vremeni  nachal
opisyvat' slozhnye teorii, bol'shinstvo iz nih sovershenno  gipoteticheskie  i
absolyutno bessmyslennye  dlya  Dzhereka.  No  on  vezhlivo  slushal,  poka  ne
vernulas' Ameliya s chajnym podnosom. On vstal, chtoby prinyat' ego  u  nee  i
postavit' na nizkij stolik mezhdu soboj i gostyami.
     - Nam eshche nuzhno razreshit' problemu slug, -  skazala  Ameliya,  nalivaya
chaj.
     ZHeleznaya  Orhideya,  k  ee  dostoinstvu,   proniklas'   duhom   chajnoj
ceremonii.
     - U Dzhereka byli - kak ty ih nazyval, dorogoj - serby?
     - Servy. Mehanicheskie  slugi  v  vide  lyudej.  No  oni  byli  drevnej
konstrukcii.
     - Ladno, - skazala Ameliya, protyagivaya chashechki, - my  spravimsya  sami,
po krajnej mere, nekotoroe vremya. Vse,  kogo  my  imeli  v  Bromli  -  eto
sluzhanka i povar i nam hvatalo, - kogda  puteshestvennik  vo  vremeni  vzyal
chashku,  ona  dobavila:  -  Dlya  menya   bylo   by   bol'shim   udovol'stviem
otblagodarit' vas za vashu dobrotu, kogda my byli v Paleozoe. Vy dolzhny, po
krajnej mere, poobedat' u nas.
     - Blagodaryu vas, milaya ledi. Dlya menya bol'shoe uteshenie znat',  chto  v
etom osobennom mire  est',  po  krajnej  mere,  neskol'ko  lyudej,  kotorye
podderzhivayut staromodnye tradicii. Tem ne menee, kak ya uzhe skazal  misteru
Kornelianu, ya skoro budu v puti.
     - Segodnya?
     - Veroyatno, zavtra utrom.  YA  boyus'  eto  neobhodimo,  tak  kak  Lord
Dzhegget skoro zavershit vremennuyu cep', i togda etot mir  budet  nevozmozhno
ni pokinut', ni vernut'sya v nego.
     Ona sdelala glotok i zadumalas'.
     - Itak poslednij kamen' eshafota  skoro  budet  polozhen  na  mesto,  -
probormotala ona.
     - Ne stoit harakterizovat' eto v podobnyh terminah, milaya ledi.  Esli
vy dolzhny  provesti  vechnost'  zdes'...  Ona  gluboko  vzdohnula.  Dzhereka
vstrevozhilo vozvrashchenie ee vcherashnego nastroeniya.
     - Davajte pogovorim na druguyu temu, - predlozhila ona zhizneradostno.
     - |to vryad li pohozhe na tyur'mu, dorogaya, - skazala ZHeleznaya  Orhideya,
otryvaya krylo babochke, shchekotavshej ej podborodok.
     - Nekotorye nazvali by eto Nebesami, - taktichno skazal puteshestvennik
vo vremeni. - Nirvana.
     - O, konechno, podhodyashchaya nagrada dlya  mertvogo  indusa!  No  ya  zhivaya
hristianka, - ee ulybka byla popytkoj razryadit' atmosferu.
     - Govorya ob etom, - skazal puteshestvennik vo vremeni, ya gotov okazat'
poslednyuyu uslugu dlya lorda Dzheggeta i dlya vas vseh,  smeyu  skazat',  -  on
zasmeyalsya.
     - CHto eto? - sprosil Dzherek, blagodarnyj za smenu predmeta razgovora.
     - YA soglasilsya vzyat' mistera Undervuda i policejskih nazad v 1896 god
prezhde, chem prodolzhu svoe puteshestvie.
     - CHto? - chut' slyshno proiznesla Ameliya. - Vy veroyatno ne znaete,  chto
koe-chto proizoshlo v gorode sovsem nedavno. Oni veryat, chto im yavilsya Bog, i
zhazhdut vernut'sya, chtoby...
     - My videli ih, - skazal emu Dzherek vzvolnovanno.
     - Aga. CHto zhe, raz ya otvetstvenen za dostavku  ih  syuda,  kogda  lord
Dzhegget predlozhil, chtoby ya vzyal ih nazad...
     - Dzhegget! - voskliknula Ameliya Undervud, pripodnimayas' s  kresla.  -
|to vse ego zagovor.
     - Pochemu  Dzhegget  dolzhen  delat'  "zagovor"?  -  udivilas'  ZHeleznaya
Orhideya. - Kakoj interes u nego k tvoemu muzhu, moya dorogaya?
     -  Nikakogo,  krome  teh  storon,  kotorye  kasayutsya  menya,   -   ona
povernulas' k rasstroennomu Dzhereku. - I tebya, Dzherek. |to prodolzhenie ego
planov na nash schet. On dumaet, chto kogda Garol'd ischeznet, ya  soglashus'...
- ona pomedlila, - prinyat' tebya.
     - No on ostavil svoi plany otnositel'no nas. On  sam  skazal  nam  ob
etom Ameliya.
     - V odnom aspekte.
     ZHeleznaya Orhideya myagko vmeshalas': - YA dumayu, ty podozrevaesh' Dzheggeta
v slishkom bol'shoj hitrosti, Ameliya.  V  konce  koncov,  on  celikom  zanyat
gorazdo bol'shim delom. Pochemu on dolzhen sebya vesti kak ty predpolagaesh'?
     - |to edinstvennyj vopros, na kotoryj u menya net gotovogo  otveta,  -
Ameliya prilozhila ladon' ko lbu.
     Razdalsya stuk v  perednyuyu  dver'.  Dzherek  vskochil,  chtoby  otvetit',
obradovavshis' otsrochki, no  eto  byl  ego  otec,  ves'  v  pyshnyh  odezhdah
limonno-zheltogo cveta, so spokojnymi i ironichnymi chertami lica.
     - Dobroe utro, moj mal'chik.
     Lord Dzhegget Kanarii voshel v gostinuyu i, kazalos', zapolnil  ee  vsyu.
On poklonilsya vsem prisutstvuyushchim, kotorye ustavilis' na nego.
     -  YA  pomeshal?  YA  prishel  skazat'  vam  ser,  -   obratilsya   on   k
puteshestvenniku vo vremeni, - chto kristall zatverdel udovletvoritel'no. Vy
mozhete otpravit'sya utrom kak hoteli.
     - S Garol'dom, inspektorom Springerom i  vsemi  ostal'nymi!  -  pochti
vykriknula Ameliya.
     - A, vy znaete.
     - My znaem vse... - ona raskrasnelas', glaza sverknuli, - krome togo,
pochemu vy organizovali eto!
     -  Puteshestvennik  vo  vremeni  lyubezno  predlozhil   transportirovat'
dzhentl'menov nazad v ih sobstvennoe vremya. |to ih poslednij shans.  Drugogo
ne poyavit'sya.
     - Vy sdelali navernyaka, Lord Dzhegget, chtoby oni zahoteli uehat'.  |to
vozmutitel'noe videnie!
     - Boyus', chto ya ne ponimayu vas,  prekrasnaya  Ameliya,  -  Lord  Dzhegget
voprositel'no posmotrel na Dzhereka.
     Ameliya sela na divanchik szhav zuby.
     - Nam kazhetsya, - loyal'no otvetil Dzherek svoemu otcu, - chto vy  imeete
otnoshenie k nedavnemu videniyu Garol'da Undervuda, v kotorom emu yavilsya Bog
v goryashchem share i prikazal vernut'sya v 1896 god s missiej predosterech'  mir
ot gryadushchego uzhasa.
     - Videnie? - ulybnulsya Dzhegget. - No ego sochtut sumasshedshim, esli  on
popytaetsya sdelat' eto. I oni vse tak nastroeny?
     - Vse! - so zlost'yu probormotala Ameliya.
     - Emu ne poveryat, konechno, - Dzhegget rassuzhdal, kak esli by  izvestie
bylo novym dlya nego.
     - Konechno, - skazala Ameliya.  -  I,  takim  obrazom,  oni  ne  smogut
povliyat' na budushchee. Ili, esli na nih podejstvuet effekt  Morfejla,  budet
slishkom pozdno vozvrashchat'sya syuda. |tot mir budet zakryt dlya  nih.  Vy  vse
rasschitali prevoshodno, Lord Dzhegget.
     - Pochemu ya dolzhen byl sdelat' eto?
     - Mozhet byt', dlya togo, chtoby ya navernyaka ostalas' s Dzherekom?
     - No vy uzhe s nim, moya dorogaya, - posledovalo nevinnoe udivlenie.
     - Vy znaete, chto ya imeyu v vidu, Lord Dzhegget.
     - Vy trevozhites' za bezopasnost' vashego muzha, esli on vernetsya?
     - YA dumayu, ego zhizn' vryad li izmenit'sya. To zhe samoe  nel'zya  skazat'
dlya bednogo inspektora Springera i ego lyudej, no dazhe togda, uchityvaya, chto
uzhe proizoshlo s nimi, ya ne osobenno boyus'. Vpolne  veroyatno,  eto  luchshee,
chto  moglo  sluchit'sya.   No  ya  vozrazhayu  protiv  vashego  vmeshatel'stva  v
voprosy... takie delikatnye.
     - Vy slishkom mnogo mne pripisyvaete, Ameliya.
     - Dumayu, net.
     - Tem  ne  menee,  esli  vy  schitaete,  chto  luchshe  derzhat'  Garol'da
Undervuda i policejskih v gorode, ya uveren, chto puteshestvennika vo vremeni
mozhno otgovorit'...
     - Vy znaete, chto slishkom pozdno. Garol'd i ostal'nye ne hotyat  nichego
drugogo, krome vozvrashcheniya.
     - Togda pochemu vy tak rasstroeny? - Vmeshalsya Dzherek.
     - Dvulichnyj roditel', esli vy avtor vsego etogo...  esli  vy  sygrali
Boga, kak predpolagaet Ameliya... togda bud'te otkrovenny s nami...
     - Vy moya sem'ya. Vy vse  moi  doverennye.  Pravdivost',  dopuskayu,  ne
yavlyaetsya  moim  dostoinstvom.  YA  ne  sklonen  hvastat'sya   ili   otricat'
obvinenie. Boyus', eto ne v moej nature. I privychka starogo puteshestvennika
vo vremeni tozhe. Esli Garol'd Undervud ispytal videnie  v  gorode,  i  eto
byla ne ih gallyucinaciya, - a vy dolzhny soglasit'sya, chto  gorod  nashpigovan
imi - togda kto osparivaet, chto on videl Boga!
     - O, eto yavnoe bogohul'stvo!
     - Ne sovsem tak, - probormotal puteshestvennik vo vremeni, - v  slovah
Lorda Dzheggeta est' smysl.
     - |to byli vy, ser, kto pervyj obvinil ego v igre v Boga!
     - O, ya byl rasstroen. Pozdnee Lord Dzhegget  okazal  mne  znachitel'nuyu
pomoshch'.
     - |to vy govorili.
     Tol'ko  ZHeleznaya  Orhideya  sidela  molcha  na  svoem  meste,  nablyudaya
proishodyashchee so spokojnym interesom.
     - Dzhegget,   -  skazal  Dzherek   s  otchayaniem,   -  vy  kategoricheski
otricaete...
     - YA skazal tebe, moj mal'chik, ya kategoricheski otricayu, ya ne  sposoben
na takoe. Dumayu, chto eto svoego roda  gordost',  -  Lord  v  zheltom  pozhal
plechami. - My vse lyudi.
     - Vy kazhetes' bolee, chem, - obvinila Ameliya.
     - Perestan'te milaya ledi. Vy perevozbuzhdeny. Vopros yavno ne  stoit...
- puteshestvennik vo vremeni bespomoshchno pomahal rukami.
     - Moj prihod, kazhetsya, sozdal nekotoroe  napryazhenie,  -  skazal  Lord
Dzhegget. - YA ostanovilsya tol'ko  dlya  togo,  chtoby  zabrat'  svoyu  zhenu  i
puteshestvennika  vo  vremeni,  a  takzhe  posmotret',  kak  vy  ustroilis',
Ameliya...
     - So  mnoj  budet  vse  v  poryadke,  ser,  esli  ya  budu  idti  svoim
sobstvennym putem, bez vashej pomoshchi!
     - Ameliya! - vzmolilsya Dzherek, - ne nuzhno tak!
     - Vy uspokojte menya, tak? - ee glaza sverknuli na vseh nih.
     Oni  otstupili  nazad.  Lord  Dzhegget  Kanarii  zaskol'zil  k  dveri,
soprovozhdaemyj zhenoj i ego gostem.
     - Makiavelli! - zakrichala ona emu vsled. - Vsyudu suete svoj  nos!  O,
chudovishche, prinaryadivshijsya T'my!
     On doshel  do  dveri  i  oglyadelsya,  ego  glaza  stali  ser'eznymi  na
mgnovenie.
     - Vy okazyvaete slishkom bol'shuyu  chest',  madam.  YA  tol'ko  popravlyayu
ravnovesie, gde mogu.
     - Vy priznaete svoe uchastie v etom?
     No on uzhe otvernulsya, i vorotnik spryatal ego lico. Vyjdya  naruzhu,  on
poplyl k podzhidavshemu ego ogromnomu lebedyu. Ona nablyudala iz okna,  tyazhelo
dysha, dazhe Dzhereku ne davaya svoej ruki.
     On popytalsya izvinit' svoego otca.
     - Takov put' Dzheggeta. On hochet tol'ko dobra...
     - On mozhet sudit'?
     - YA dumayu, ty obidela ego chuvstva, Ameliya.
     - YA obidela ego? Ogo! - ona slozhila ruki pod vzdymayushchejsya  grud'yu.  -
On iz vseh delaet glupcov!
     - Zachem emu eto? Zachem emu, kak ty govorish', igrat' Boga?
     Ona nablyudala za lebedem, poka on ne ischez v bledno-golubom nebe.
     - Vozmozhno on ne znaet sam, - skazala ona myagko.
     - Garol'da mozhno ostanovit', tak skazal Dzhegget.
     Ona pokachala golovoj i dvinulas' nazad v komnatu.  Avtomaticheski  ona
stala sobirat' chashki i stavit' ih na podnos.
     - On budet schastliv v 1896 godu, nikakih somnenij. Teper', vo  vsyakom
sluchae, i u nego est' missiya, est' dolg, trebuyushchij ispolneniya, kak schitaet
on. YA zaviduyu emu.
     Dzherek ponyal ee mysl'.
     - My otpravimsya iskat' semena segodnya. Kak planirovali.  Kakie-nibud'
cvety?
     Ona pozhala plechami.
     - Garol'd verit, chto spasaet mir. Dzhegget verit v to zhe samoe. Boyus',
chto vyrashchivanie cvetov ne udovletvorit  moi  impul'sy.  YA  ne  mogu  zhit',
Dzherek, esli ne chuvstvuyu, chto moya zhizn' prinosit pol'zu.
     - YA lyublyu tebya! - eto bylo vse, chto on mog otvetit'.
     - No ty ne nuzhdaesh'sya vo mne, moj dorogoj,  ona  postavila  podnos  i
podoshla k nemu. On obnyal ee.
     - Nuzhdaetes'? - skazal on. - V kakom smysle?
     -  YA  zhenshchina.  YA  staralas'  izmenit'sya,  no  bezuspeshno.  YA  prosto
zamaskirovala sebya, i ty srazu zhe ponyal eto. Garol'd nuzhdaetsya vo mne. Moj
mir  nuzhdaetsya  vo  mne.  Ty  znaesh',  missionerskaya  rabota.  YA  ne  byla
bezdeyatel'noj v Bromli, Dzherek!
     - Uveren, chto ne byla, Ameliya, dorogaya.
     - Esli tol'ko u menya net chego-nibud' vazhnogo,  chtoby  opravdat'  svoe
sushchestvovanie...
     - Nichego net bolee vazhnogo, chem ty sama, Ameliya.
     - O, ya ponimayu filosofiyu, kotoraya utverzhdaet eto, Dzherek...
     - YA ne govoril filosofski, ya konstatiroval fakt, Ameliya.  Ty  -  vse,
chto mne dorogo v moej zhizni.
     - Ty ochen' dobr.
     - Dobr? |to pravda!
     - YA chuvstvuyu to zhe samoe k tebe, kak ty znaesh',  moj  dorogoj.  YA  ne
lyublyu Garol'da. YA vizhu, chto net. No u  nego  est'  opredelennye  slabosti,
kotorye  mogut  byt'  uravnovesheny  moej  siloj.  CHto-to   vo   mne   bylo
udovletvoreno ran'she, chto ne udovletvoryaetsya bol'she.  Po-svoemu,  v  samoj
tvoej uverennosti, tvoej nevinnosti, ty sil'nyj...
     - U tebya est'... kak eto... harakter?... kotoryj otsutstvuet u menya.
     - Ty svoboden. U tebya est' koncepciya svobody nastol'ko ogromnoj,  chto
ya edva nachinayu oshchushchat' ee. Ty byl vospitan v  ubezhdenii,  chto  net  nichego
nevozmozhnogo, i tvoj opyt podtverzhdaet eto. YA byla  vospitana,  chto  pochti
vse nevozmozhno, chto zhizn' - eto stradanie, a ne radost'.
     - No esli ya imeyu svobodu, Ameliya, ty imeesh' sovest'. YA dayu  tebe  moyu
svobodu. V obmen ty daesh' mne svoyu sovest', - on govoril ser'ezno. - Razve
eto ne tak?
     Ona posmotrela emu v lico.
     - Vozmozhno, - ona vernulas' k svoim  chashkam,  podnyav  podnos.  Dzherek
vskochil, chtoby otkryt' dver'. - No hochet li etot mir togo, chto  my  vmeste
smozhem dat' emu?
     - On mozhet nuzhdat'sya v nas bol'she, chem osoznaet.
     Ona vzglyanula na nego, kogda on posledoval za nej v kuhnyu.
     - Togda, Dzherek Kornelian, ya podozrevayu, chto ty unasledoval hitroumie
svoego otca.
     - YA ne ponimayu etogo.
     - Ty sposoben sostryapat' samye ubeditel'nye argumenty primenitel'no k
sluchayu. Ty namerenno pytaesh'sya uspokoit' menya.
     - YA izlozhil tol'ko to, chto bylo u menya na ume.
     Ona zadumchivo myla chajnye chashki, protyagivaya chistye emu. Ne  znaya  chto
delat' s nimi, on lishal ih vesa,  tak  chto  oni  i  poplyli  k  potolku  i
kolyhalis' pod nim.
     - Vozmozhno, moj dorogoj.
     - Osobenno eto s samogo nachala ya iskal v tebe, ty pomnish'.
     Ona ulybnulas'.
     - Pravda.
     - Znachit v sochetanii my chto-to daem miru.
     - Net, - skazala ona, - etot mir ne nuzhdaetsya vo mne. Zachem ya emu?
     - Davat' emu soderzhanie.
     - Ty govorish' tol'ko ob iskusstve.
     - Soderzhanie ochen' vazhno dlya nego, bez etogo vneshnyaya  storona  bystro
teryaet smysl.
     - Ty vidish' moral' tol'ko v iskusstve? - ona poiskala chashki, zametila
ih u potolka i vzdohnula.
     - Soderzhanie kartiny zaklyuchaetsya v ee znachenii.
     - A ne v predmete izobrazheniya?
     - Dumayu net. Moral' daet smysl zhizni. Vo vsyakom sluchae formu.
     - Soderzhanie eto ne forma?
     - Bez soderzhaniya forma pusta.
     - YA ne ponyal tebya. YA ne privyk sporit' v takih terminah.
     Oni vernulis' v gostinuyu, no ona napravilas' v sad. On poshel za  nej.
Vozduh napolnyal sladkij  zapah  mnozhestva  cvetov.  Ona  nedavno  dobavila
nasekomyh, neskol'kih ptic, poyushchih na derev'yah i kustah.
     Bylo teplo, solnce rasslabilo ih oboih. Oni poshli, derzhas'  za  ruki,
po tropinke mezhdu rozovymi klumbami, kak gulyali v ih pervye dni vmeste. On
vspomnil kak ona ischezla iz ego ruk, kogda on byl gotov pocelovat' ee.  On
vykinul iz golovy durnye predchuvstviya.
     - CHto, esli by eti kusty byli bez list'ev, - skazal on, - esli u  roz
ne bylo by zapaha, u nasekomyh cveta. Oni byli  by  neudovletvoritel'nymi,
a?
     - Oni byli by nezakonchennymi. Hotya est' sovremennaya shkola zhivopisi...
byla takaya shkola, v moe vremya... kotoraya delala iz etogo dostoinstvo. Oni,
kazhetsya, nazyvalis' flejtistami, ya ne uverena...
     - Vozmozhno, otsutstvie chego-to, dolzhno  bylo  tozhe  chto-to  govorit',
Ameliya.
     - Ne dumayu, chtoby hudozhniki, stremilis' k etomu. Oni utverzhdali,  chto
nuzhno risovat' tol'ko to, chto vidit glaz. I, ya uverena, eto  nevroticheskaya
teoriya v iskusstve.
     - Vot! Neuzheli ty lishish' etot mir svoego zdravogo  smysla?  Pozvolish'
emu stat' nevroticheskim?
     - YA schitala ego takim, kogda vpervye prishla  syuda.  Teper'  ya  ponyala
chto-to, i chto yavlyaetsya nevroticheskim v slozhnom obshchestve,  mozhet  absolyutno
zdorovym v  primitivnom.  I  vo  mnogih  aspektah,  dolzhna  skazat',  tvoe
obshchestvo  imeet  mnogo  obshchego  s  temi,  kotorye   nashi   puteshestvenniki
vstretili, kogda vpervye vysadilis' na ostrovah yuzhnogo  morya.  CHtoby  byt'
greshnikom, chelovek dolzhen znat', chto eto takoe. |to moya nosha, Dzherek, a ne
tvoya. Hotya ty, kazhetsya, prosish' vozlozhit' ee na  sebya.  Ty  vidish',  ya  ne
sovsem egoistka, ya nemnogo delayu dobro.
     - Ty pridaesh' smysl moej zhizni. Ona ne imela by ego bez tebya,  -  oni
stoyali u fontana, nablyudaya za zolotymi rybkami. Na poverhnosti  vody  byli
dazhe nasekomye, chtoby kormit' ih.
     On izdal korotkij smeshok.
     - Ty mozhesh' velikolepno  sporit',  kogda  hochesh',  no  ty  ne  mozhesh'
izmenit' moi chuvstva tak bystro. YA uzhe sama pytalas' izmenit' ih za  tebya.
Nichego ne poluchilos'. YA dolzhna tshchatel'no obdumat' moi namereniya.
     - Ty schitaesh' menya nahal'nym iz-za moih uhazhivanij  za  toboj,  v  to
vremya kak tvoj muzh vse eshche v nashem mire?
     -  YA  ne  smotrela  na  eto  podobnym  obrazom,  -  ona   nahmurilas'
otodvinulas' ot nego i poshla vokrug pruda, po ee plat'yu  begali  solnechnye
zajchiki, otrazhennye ot vody. - YA  schitayu  tebya  ser'eznym,  naskol'ko  eto
vozmozhno dlya tebya.
     Oni stoyali  na  protivopolozhnyh  storonah  pruda,  rassmatrivaya  drug
druga. Ee krasota, ee kashtanovye volosy, ee serye glaza, tverdyj rot - vse
kazalos' bolee zhelannym, chem kogda-libo.
     - YA hochu tol'ko pochitat' tebya, - skazal on opuskaya glaza.
     - Ty uzhe delaesh' eto, moj dorogoj.
     - YA privyazan k tebe, tol'ko k tebe. Esli hochesh', my mozhem  popytat'sya
vernut'sya v 1896 god.
     - Ty budesh' tam neschasten.
     - Net, esli ty budesh' ryadom, Ameliya.
     -  Ty  ne  znaesh'  moj  mir,  Dzherek.  On  sposoben  iskazit'   samoe
blagorodnoe namerenie, nepravil'no istolkovat'  prekrasnejshie  emocii.  Ty
budesh' razrushen i ya tozhe, vidya takogo, kak ty, preobrazovannym.
     - Togda, kakoj budet otvet?
     - YA dolzhna podumat', - skazala ona. -  Daj  mne  porazmyshlyat'  odnoj,
nekotoroe vremya, moj dorogoj.
     On soglasilsya s ee zhelaniem i zashagal k domu, podavlyaya mysl'  o  tom,
chto on nikogda ne uvidit ee snova, otbrasyvaya  strah,  chto  ee  otberut  u
nego, kak bylo odnazhdy, govorya sebe, chto  eto  prosto  associaciya,  i  chto
obstoyatel'stva izmenilis'. "No  naskol'ko  radikal'no,  -  podumal  on,  -
izmenilis' oni?"
     On dostig doma, zakryl za soboj dver' i nachal brodit'  iz  komnaty  v
komnatu, izbegaya tol'ko ee apartamentov, v kotoryh on  nikogda  ne  byval,
hotya ispytyval glubokoe lyubopytstvo i chasto podavlyal  chuvstvo  issledovat'
ih.
     Emu prishla v golovu mysl', kogda on voshel v svoyu  spal'nyu  i  leg  na
postel' v odezhde, chto, vozmozhno, eti novye chuvstva byli novymi tol'ko  dlya
nego. Dzherek byl uveren, chto Dzhegget znal podobnye chuvstva v proshlom,  oni
sdelali ego takim, kakoj on est'. On smutno pripomnil slova Amelii o  tom,
chto syn eto otec, ne ranenyj mirom. Ne stal li on bolee pohozh na Dzheggeta?
Mysli ot predydushchej nochi vernulis' k nemu, no on prognal ih proch'.  Vskore
on usnul.
     Dzherek prosnulsya ot zvuka ee shagov, kogda  ona  medlenno  podnimalas'
vverh po lestnice. Emu pokazalos', chto  ona  pomedlila  pered  ee  dver'yu,
prezhde chem otkryt' svoyu dver' i vojti  v  svoyu  komnatu.  On  polezhal  eshche
nemnogo, vozmozhno nadeyas' chto ona vernetsya,  zatem  vstal  i  sdelal  sebe
novuyu odezhdu: svobodnuyu bluzu i dlinnuyu temno-zelenuyu kurtku.  On  pokinul
komnatu i vstal na ploshchadke,  slushaya,  kak  ona  dvizhetsya  po  tu  storonu
stenki.
     - Ameliya?
     Otveta ne bylo.
     - YA skoro vernus', dorogaya, - okliknul on.
     Ee golos byl priglushennym.
     - Kuda ty napravilsya?
     - Nikuda.
     On opustilsya i poshel cherez kuhnyu v  sad,  v  dal'nem  konce  kotorogo
obychno on derzhal svoj lokomotiv. On zabralsya v  nego,  chuvstvuya  nekotoruyu
tosku po bolee prostym dnyam do togo, kak on vstretil Ameliyu na vecherinke u
Gercoga Korolev. Ne zhalel li on o vstrechi? Net.
     Lokomotiv, pyhtya,  podnyalsya  v  nebo.  Dzherek  zametil,  kak  stranno
vyglyadyat dve sosedstvuyushchie sceny - domik pod cherepichnoj kryshej s  sadom  i
ozerom krovi. Oni skoree protivostoyali drug  drugu,  chem  kontrastirovali.
Dzherek podumal, ne budet li ona vozrazhat', esli  on  unichtozhit  ozero,  no
reshil ne vmeshivat'sya.
     On  plyl  nad  prozrachnymi  purpurnymi  dvorcami   i   bashnyami,   nad
kolyshushchimisya  gorami  neponyatnogo  naznacheniya,  nad   kollekciej   lezhashchih
gigantskih figur, yavno celikom iz mela, nad poluzakonchennym  lesom  i  pod
grozovoj tuchej, molnii kotoroj, po ego  mneniyu,  byli  yavno  preuvelicheny.
Mysli Dzhereka postoyanno vozvrashchalis' k gorodu, vozmozhno, potomu,  chto  tam
rabotal Lord Dzhegget  i  Nyanya  ili  potomu,  chto  tam  nahodilsya  chelovek,
ostayushchijsya ego sopernikom, po krajnej mere, do sleduyushchego utra. U nego  ne
bylo zhelaniya posetit' kogo-libo iz druzej, ch'ya kompaniya obychno  dostavlyala
emu udovol'stvie. Dzherek  podumal  bylo  otpravit'sya  k  dozhdlivym  skalam
Mongrova, no tot nichem ne mog pomoch' emu. Vozmozhno, podumal on,  emu  nado
vybrat' mesto i sdelat' chto-nibud', v obychnoj manere,  chem  pozvolyat'  emu
prodolzhat' sozdavat' nerazreshimye emocional'nye dilemmy. On kak raz reshil,
chto popytaetsya postroit' reprodukciyu morskogo  berega  Paleozoya,  i  nashel
podhodyashchee mesto, kogda uslyshal nad soboj golos Episkopa Kasla.
     Episkop  letel  v  kolesnice,  kolesa  kotoroj   vrashchalis',   sverkaya
plamenem, no v  ostal'nom  sdelannoj  iz  obyknovennoj  bronzy,  zolota  i
platiny. Ego shapka vozvyshalas' nad kraem kolesnicy.
     - YA tak rad videt' tebya, Dzherek. YA hotel pozdravit' tebya  -  to  est'
Ameliyu, fakticheski - s vcherashnej vecherinkoj.
     - YA skazhu ej, polnyj entuziazma Episkop!
     - Ameliya ne s toboj?
     - Ameliya ostalas' doma.
     - ZHalko. No ty dolzhen posmotret' eto, Dzherek. YA ne znayu, eto zatevaet
Brannart, no skazhu, nichego horoshego v etom net  dlya  nego.  Ty  ne  hochesh'
nenadolgo razvlech'sya?
     - Ochen' hochu.
     - Togda sleduj za mnoj.
     Kolesnica povernula na sever, i Dzherek poslushno napravil lokomotiv ej
vsled. CHerez nekotoroe vremya Episkop Kasl zasmeyalsya i zakrichal,  pokazyvaya
na zemlyu.
     - Smotri, smotri!
     Dzherek ne uvidel nichego,  krome  uchastka  issohshej,  neispol'zovannoj
zemli. Zatem zakruzhilas' pyl', i poyavilsya konicheskij ob®ekt s  vrashchayushchejsya
naruzhnoj obolochkoj. Vrashchenie prekratilos'  i  iz  korpusa  vylez  chelovek.
Nesmotrya na to, chto na nem bylo odeto dyhatel'noe oborudovanie  i  on  nes
bol'shoj meshok, v cheloveke legko mozhno bylo uznat'  Brannarta  Morfejla  po
ego gorbu i  deformirovannoj  noge.  On  povernulsya,  kak  esli  by  hotel
prikazat' drugim passazhiram konusa ne vyhodit', no ryad malen'kih figur uzhe
vyskochil ottuda i stoyali, derzha ruki na bedrah i oglyadyvayas' vokrug  cherez
pobleskivayushchie ochki. |to byl kapitan Mabbers i  ostanki  ego  ekipazha.  On
zhestikuliroval Brannartu, dergaya  ego  za  lokot'  neskol'ko  raz.  Mokrye
shlepayushchie zvuki, slyshny byli dazhe  tam,  gde  parili  nad  nimi  Dzherek  i
Episkop Kasl.
     Nakonec, posle spora, vse zabralis' nazad  v  konus.  Obolochka  stala
vrashchat'sya, i konus ischez. Episkop Kasl byl vne sebya ot smeha. No Dzherek ne
videl, chto ego tak razveselilo.
     - Oni delayut eto uzhe chetyre chasa, naskol'ko ya znayu! - hripel Episkop.
-  Mashina  poyavlyaetsya,  ostanavlivaetsya.  Oni  vylezayut,  sporyat  i  snova
zalezayut nazad. Vse to zhe samoe. Podozhdi.
     Dzherek podoshel i,  tochno  vzmetnulas'  pyl',  vnov'  poyavilsya  konus.
Brannart i zatem kapitan Mabbers  i  ego  lyudi  vyshli  iz  nego,  poiskali
glazami, posporili i vernulis'  v  korabl'.  Kazhdoe  dvizhenie  povtorilos'
vnov'.
     - CHto proishodit, Episkop? - sprosil Dzherek, kogda  utihla  sleduyushchaya
volna smeha.
     - Ochevidno, kakaya-to petlya vremeni. YA udivilsya, chto zadumal Brannart.
On rabotal vmeste s Latami... Predlozhiv vzyat' ih  nazad  v  period,  kogda
kosmicheskij korabl' i oni sami... i sam kosmos  -  vse  eshche  sushchestvovali,
esli oni pomogut emu. On vzyal s menya klyatvu, nikomu ne govorit', no sejchas
eto ne imeet znacheniya...
     - CHto on zadumal? - v smyatenii Dzherek  osoznal,  chto  ne  predupredil
Dzheggeta o tom, chto videl.
     - O, on govoril ne ochen' opredelenno. Hotel kakim-to obrazom pomeshat'
Dzheggetu. Vernut'sya nazad vo vremeni i izmenit' sobytiya.
     - Togda chto sluchilos' s nimi teper'?
     - Razve eto ne ochevidno? Ho-ho-ho!
     - Ne dlya menya.
     -  On  stal  zhertvoj  svoego  zhe  zakona,  pojman  kakoj-to  osobenno
nepriyatnoj versiej effekta Morfejla. On opredelenno pribyvaet  v  proshloe,
no tol'ko zatem, chtoby sejchas zhe vernut'sya v  nastoyashchee.  YA  polagayu,  tak
budet prodolzhat'sya vechno. Zamknutyj krug...
     - My ne dolzhny popytat'sya spasti ego?
     - Tol'ko Dzhegget dostatochno kvalificirovan sdelat' eto, Dzherek.  Esli
my popytaemsya pomoch', my tozhe smozhem okazat'sya v petle.
     Dzherek ponablyudal kak konus poyavilsya v tretij raz, i figury vypolnili
ustanovivshijsya ritual. On popytalsya zasmeyat'sya, no ne smog  najti  kartinu
takoj zhe zabavnoj, kakoj ee nashel ego drug.
     - Interesno, znal li Dzhegget ob etom? - prodolzhal Episkop Kasl.  -  I
pojmal li on Brannarta v takuyu situaciyu? CHto za krasivaya mest', a?
     Vse, kazalos', podozrevali ego otca v kakih-to koznyah. Tem  ne  menee
Dzherek byl ne v nastroenii zashchishchat' segodnya Dzheggeta snova.
     Episkop Kasl podvel kolesnicu blizhe k lokomotivu Dzhereka.
     - Mezhdu prochim,  Dzherek,  ty  videl  poslednee  proizvedenie  Doktora
Velospiona? Ono nazyvaetsya  "Istoriya  mira  v  miniatyure"  -  vsya  istoriya
chelovechestva ot nachala do konca, vse delaetsya kroshechnymi reprodukciyami  na
neveroyatnoj skorosti, kotoraya mozhet byt' snizhena, chtoby rassmotret' detali
lyubogo tysyacheletiya. Ves' cikl dlitsya celuyu nedelyu!
     - |to napominaet rabotu Dzheggeta, ne pravda li?
     - Razve? CHto zh, Velospion vsegda schital sebya sopernikom  Dzheggeta  i,
vozmozhno, nadeetsya zanyat' ego mesto sejchas, Inkardinal, mezhdu prochim,  byl
ozhivlen  i  poteryal  interes  k  vneshnosti  kozla.  On  stal  svoego  roda
leviafanom v sobstvennom ozere, kopii ozera Amelii.  Ladno,  prosti  menya,
mne nuzhno potoropit'sya. Drugie zahotyat posmotret' na eto.
     Vrashchayushchijsya konus poyavilsya v chetvertyj raz, iz nego vyshel Brannart  i
laty. Episkop Kasl uletel, Dzherek spustilsya  blizhe.  On  vse  eshche  ne  mog
ponyat' ih.
     - Hrung! - krichal kapitan Mabbers.
     - Ferkit! - otvechal Brannart Morfejl.
     Proizoshel obmen udarami, zatem oni ischezli v mashine.
     Dzherek podumal ne otpravit'sya li emu v zamok Kanarii i ne  rasskazat'
li Lordu Dzheggetu, chto sluchilos', no zrelishche  proizvelo  na  nego  slishkom
gnetushchee vpechatlenie, i on ne zahotel vtoroj vstrechi  s  otcom  i  mater'yu
segodnya. On reshil vernut'sya s novostyami k Amelii.
     Byli uzhe pochti sumerki, kogda on napravil  lokomotiv  domoj.  Temnota
nastupila kazalos' bystree, chem obychno, i emu prishlos' iskat' dom uzhe  pod
bezzvezdnym i  bezlunnym  nebom  po  edinstvennomu  ogon'ku,  gorevshemu  v
edinstvennom okoshke.
     K  ego  udivleniyu,  kogda  on   prizemlilsya,   okno   okazalos'   ego
sobstvennym, a ne Amelii. On  ne  pomnil,  chtoby  ostavlyal  tam  svet.  On
chuvstvoval trevogu, kogda voshel v dom i vzbezhal vverh po lestnice.
     - Ameliya! Ameliya! - otveta ne bylo.
     Ozadachennyj, on otkryl svoyu dver' i voshel. Lampa  gorela  tusklo,  no
sveta bylo dostatochno, chtoby videt' Ameliyu, zanyavshuyu postel', ee lico bylo
otvernuto ot nego, bol'shoe sobolinoe pokryvalo bylo plotno obernuto vokrug
ee tela tak, chto vidnelas' tol'ko golova.
     - Ameliya?
     Ona povernulas', hotya on ponyal,  chto  ona  ne  spit.  Emu  nichego  ne
ostavalos', kak tol'ko zhdat'.
     V konce koncov, ona zagovorila tihim drozhashchim golosom:
     - Kak zhenshchina, ya vsegda budu tvoya.
     - My... |to zhenit'ba?
     Ona posmotrela na nego,  v  ee  glazah  byli  slezy,  vyrazhenie  lica
ser'eznoe.
     On vstal kolenyami na postel', vzyal v ruki  ee  golovu  i  po  celoval
glaza. Ona konvul'sivno dernulas', i on podumal, chto potrevozhil  ee,  poka
ne dogadalsya, chto ona hochet osvobodit'sya ot pokryvala,  obnyat'  i  prizhat'
ego rukami, budto boyas' upast'. On obnyal ee golye  plechi,  pogladil  shcheku,
ispytyvaya oshchushchenie odnovremenno neistovoe i nezhnoe  -  oshchushchenie,  kotorogo
nikogda ne ispytyval ran'she. Zapah ee tela byl teplym i sladkim.
     - YA lyublyu tebya, - skazal on.
     - YA budu lyubit' tebya vechnost', moj dorogoj, - otvetila  ona.  -  Ver'
mne.
     - YA veryu.
     Ee slova kazalis' neskol'ko strannymi,  i  staroe  predchuvstvie  bedy
vozniklo i ischezlo v nem. On poceloval ee. Ona sudorozhno vzdohnula,  i  ee
ruki okazalis' u nego pod bluzoj, on pochuvstvoval ee nogti na svoem  tele.
Dzherek poceloval ee v plecho. Ona prizhala ego k sebe.
     - |to vse, chto ya mogu dat' tebe... - kazalos', ona plakala.
     Kosnuvshis' kol'ca vlasti, on unichtozhil svoyu odezhdu, vytiraya slezy  na
ee glazah i celuya drozhashchee plecho, poka, nakonec, ne otkinul pokryvalo i ne
prizhalsya k nej telom.
     - Lampa, - skazala ona.
     On zastavil lampu ischeznut', i oni okazalis' v polnoj temnote.
     - Vsegda, Dzherek...
     - O, moya dorogaya.
     Ona obnyala ego. On kosnulsya ee talii.
     - Vy tak eto delaete? - sprosil on. - Ili tak?
     Potom oni lyubili drug druga i zasnuli v polnote chuvstv.
     Solnce podnyalos'. Dzherek  pochuvstvoval  ego  na  vekah  i  ulybnulsya.
Nakonec-to budushchee s ego neyasnost'yu i  strahami  bylo  izgnano,  nichto  ne
razdelyalo ih. On povernulsya, chtoby ona  byla  ego  pervym  zrelishchem  etogo
utra, no dazhe pri dvizhenii predchuvstvie bedy vernulos' k nemu. Ee ne  bylo
v posteli, kotoraya hranila ostatki ee tepla. Ee  ne  bylo  v  komnate.  On
ponyal, chto ee net i v dome.
     - Ameliya!
     Znachit vot chto ona reshila. On vspomnil ee rasskaz o molodom cheloveke,
kotoryj osmelilsya priznat'sya v svoej lyubvi tol'ko kogda znal, chto  nikogda
ne uvidit ee snova. Vse ego instinkty  govorili  emu,  s  togo  momenta  u
fontana, chto ee namereniem  bylo  ustupit'  svoej  viktorianskoj  sovesti,
vernut'sya s Garol'dom Undervudom v 1896 god i  vypolnit'  svoj  dolg.  Vot
pochemu ona tak govorila s nim etoj noch'yu. Kak zhenshchina,  ona  vsegda  budet
prinadlezhat' emu, no kak zhena, ona posleduet za svoim muzhem.
     On vyskochil iz posteli, otkryl okno i,  obnazhennym  vzletel  v  nebo.
Kazhdoe oshchushchenie, kazhdaya mysl' povtorilas' v ego golove, a  vozduh  obzhigal
ego telo skorost'yu poleta. On uzhe  rasschityval,  kak  budet  iskat'  ee  v
Bromli.
     On dostig goroda. Gorod kazalsya spyashchim - takim on  byl  spokojnym.  I
okolo kraya yamy, Dzherek uvidel bol'shuyu otkrytuyu mashinu vremeni, hronobus. I
na ee bortu uzhe nahodilis' puteshestvenniki vo vremeni, sam  hozyain  mashiny
za rukoyatkami upravleniya, policejskie, vse v belyh robah i so  shlemami  na
golovah, inspektor Springer, tozhe v belom i  v  svoej  shlyape  kotelkom,  i
Garol'd Undervud v pensne, mercavshem na rannem solnce. I on uvidel  Ameliyu
v serom kostyume, boryushchuyusya so svoim muzhem. Zatem  ochertaniya  mashiny  stali
rasplyvchatymi, poslyshalsya rezkij vskrik, i mashina ischezla.
     Dzherek opustilsya na zemlyu, spotykayas'.
     - Ameliya, - on edva videl iz-za slez  na  glazah,  sudorozhno  dysha  i
drozha vsem telom, ego telo gulko bilos'.
     Dzherek uslyshal vshlipyvanie, i  oni  ne  byli  ego  sobstvennymi.  On
podnyal golovu.
     Ona lezhala v chernoj pyli goroda, zakryv lico rukami, i plakala.
     Napolovinu uverennyj chto eto uzhasnaya illyuziya, prosto vospominanie  iz
pamyati goroda, on priblizilsya k  nej  i  opustilsya  na  koleni  ryadom.  On
kosnulsya ee serogo rukava.
     Ona podnyala na nego glaza.
     - O, Dzherek, on skazal, chto ya bol'she emu ne zhena.
     - On govoril tozhe samoe prezhde.
     - On nazval menya "nechistoj". On skazal, chto moe prisutstvie zapachkaet
vysokuyu cel' ego missii, chto dazhe sejchas ya soblaznyayu ego... On, on  skazal
mnogo veshchej. On vytolknul menya iz mashiny. On nenavidit menya.
     - On nenavidit zdravyj smysl, Ameliya. YA dumayu, eto otnositsya ko  vsem
podobnym lyudyam. On nenavidit pravdu.  Vot  pochemu  on  prinimaet  priyatnuyu
lozh'. Ty byla by bespolezna emu.
     - YA byla polna reshimosti. YA lyubila tebya ochen'  sil'no  i  borolas'  s
zhelaniem ostat'sya s toboj.
     - Ty hotela stat' muchenicej v  otvet  na  golos  Bromli?  Po  prichine
yavlyayushchejsya v luchshem sluchae glupoj? - Dzherek udivilsya svoim slovam, i  bylo
yasno, chto udivil ee tozhe.
     - |tomu miru, tozhe net nikakoj pol'zy ot takih kak ya!
     - Hotya ty lyubish' menya. Ty verish' mne?
     - YA veryu tebe. Dzherek, no ya ne veryu tvoemu okruzheniyu, tvoemu obshchestvu
- vsemu etomu... - ona oglyanulas' na gorod. - - On cenit lichnost',  i  vse
zhe nevozmozhno chuvstvovat' sebya lichnost'yu v nem. Ty ponimaesh'?
     On ne ponimal, no prodolzhal uteshat' ee. On pomog vstat' ej na nogi.
     - YA ne vizhu dlya  nas  budushchego  zdes',  -  skazala  ona  emu  ustalym
golosom.
     On vyzval svoj lokomotiv.
     - Net budushchego, - soglasilsya on, -  tol'ko  nastoyashchee.  Imenno  etogo
vsegda hoteli vlyublennye.
     - Esli oni tol'ko vlyublennye, i bol'she nichego, Dzherek, moj dorogoj, -
ona gluboko vzdohnula. - Ladno, vryad li est' smysl v moih zhalobah,  -  ona
hrabro ulybnulas'. - |to moj mir, i ya dolzhna lyubit' ego.
     - Ty polyubish' ego, Ameliya.
     Poyavilsya lokomotiv, pyhtya mezhdu vysokimi polurazrushennymi bashnyami.
     - Moe chuvstvo dolga, - nachala ona. - ...
     - Moj mir cenit tebya, kak nikogda by ni smog  ocenit'  Bromli!  Primi
eto uvazhenie bez ogovorok, ono dano tebe tak zhe bez ogovorok.
     - Tem ne menee, slepo, kak delayut deti. CHelovek hochet uvazheniya  za...
blagorodnye dela.
     On, nakonec, ponyal.
     - Tvoj uhod k Garol'du - eto bylo "blagorodno"?
     - Polagayu, da. Samopozhertvovanie...
     - "Samopozhertvovanie" drugoe. I eto "dostojno"?
     - Schitaetsya, da.
     - I "skromno"?
     - Skromnost' chasto imeet mesto.
     - Tvoe mnenie o sobstvennyh postupkah skromno?
     - Nadeyus'.
     - I esli ty nichego ne delaesh', krome togo, chto hochet tvoya dusha -  eto
"len'", da? Dazhe "zlo"?
     - Vryad li zlo na dele, no opredelenno nedostojno...
     Lokomotiv  opustilsya  ryadom  s  nimi  na  mesto,  gde  nedavno  stoyal
hronobus.
     - YA prosveshchen nakonec! - skazal on.  -  I  byt'  "bednym"  -  znachit,
vyzvat' nedovol'stvo Bromli.
     Ona nachala ulybat'sya.
     - Dejstvitel'no,  tak  i  est'.  No  mne  ne  nravitsya  eto.  V  moej
blagotvoritel'noj rabote ya starayus' pomoch' bednym stol'ko, skol'ko  mogla.
U nas bylo missionerskoe obshchestvo, i  my  sobirali  den'gi,  chtoby  kupit'
opredelennye osnovnye blaga...
     -  A  eti  "bednye",  oni  sushchestvuyut  dlya  togo,  chtoby   vy   mogli
udovletvoryat'   svoi   instinkty   po   otnosheniyu   k   "blagorodstvu"   i
"samopozhertvovaniyu". YA ponyal?
     - Ne sovsem, Dzherek. Bednye... nu,  oni  prosto  est'.  YA  i  drugie,
podobnye mne, pytalis' oblegchit' ih usloviya,  pytalis'  najti  rabotu  dlya
bezrabotnyh, lekarstva dlya bol'nyh.
     - A esli by ih ne bylo? Kak togda vy vyrazili sebya?
     - O, imeetsya mnogo drugih vozmozhnostej, po vsemu miru yazychniki, chtoby
byt' obrashchennymi v veru, tirany, chtoby byt' nauchennymi  spravedlivosti,  i
tomu podobnoe. Konechno, bednost' - glavnyj istochnik vseh problem...
     - YA mog by, vozmozhno, sozdat' "bednyh" dlya tebya.
     - |to bylo by uzhasno. Net, net! YA  byla  razocharovana  v  tvoem  mire
prezhde, chem ponyala ego. Sejchas ya po-drugomu otnoshus' k  nemu.  YA  ne  mogu
izmenit' ego. YA sama dolzhna izmenit'sya, - ona snova zaplakala. - Tot,  kto
dolzhen ponyat', chto veshchi ostanutsya takimi, kak  est',  vechno,  chto  tot  zhe
samyj tanec budut tancevat' snova i snova, i  chto  tol'ko  partnery  budut
drugimi...
     - U nas est' nasha lyubov', Ameliya.
     Vyrazhenie ee lica izmenilos'.
     - Ty razve ne vidish', Dzherek, chto imenno etogo ya boyus' bol'she  vsego!
CHto takoe lyubov' bez vremeni, bez smerti?
     - |to, konechno, lyubov' bez pechali.
     - Lyubov' bez celi?
     - Lyubov' - eto lyubov'.
     - Togda ty dolzhen nauchit' menya verit' etomu, moj dorogoj.





     Ona dolzhna byt' Ameliej Undervud, ona nastaivala na etom.  Oni  nashli
semena i lukovicy, sohranennye gorodami, i posadili ih v sadu. Oni  nachali
novuyu zhizn'. ZHizn' kak muzh i zhena. Ona snova uchila ego chitat' i pisat', i,
esli Dzherek chuvstvoval sebya dovol'nym, ona, po krajnej  mere,  chuvstvovala
sebya chutochku spokojnee, ee vzglyady na supruzheskuyu izmenu stali  priemlemee
ej. No hotya solnce siyalo, dni i nochi smenyali drug druga  s  regulyarnost'yu,
neobychnoj v konce Vremeni, smeny vremen goda ne bylo.  Ameliya  boyalas'  za
svoj urozhaj. Hotya ona zabotlivo polivala rassadu, rostki ne poyavlyalis',  i
odnazhdy ona reshila raskopat' kusochek zemli, chtoby posmotret' kak  pozhivayut
ee kartofeliny. Ona obnaruzhila, chto oni zagnili. Ni odno semechko,  kotoroe
ona posadila, ne dalo  dazhe  rostka.  Dzherek  podoshel  k  nej,  kogda  ona
lihoradochno raskapyvala ogorod, ishcha hotya by priznaki zhizni.  Ona  pokazala
na isporchennye klubni.
     - YA polagayu, oni ploho sohranilis', - predpolozhil on.
     - Net, my probovali ih. |ti tochno takie zhe. |to zemlya portit ih.  |to
ne nastoyashchaya pochva, ona besplodna. Dzherek, kak i vse, v osnove besplodno v
etom mire. - ona brosila lopatu i poshla v dom. S  Dzherekom  po  pyatam  ona
podoshla k oknu, glyadya na svoj sad. On prisoedinilsya  k  nej,  chuvstvuya  ee
bol', no nesposobnyj najti sredstva oblegchit' ee.
     - Illyuziya, - skazala ona.
     - My mozhem eksperimentirovat', Ameliya, chtoby sdelat'  Zemlyu,  kotoraya
pozvolit vyrasti urozhayu.
     - O, vozmozhno... - ona sdelala usilie perelomit' svoe nastroenie,  no
ee lico snova omrachilos'.  -  Zdes'  tvoj  otec  podobnyj  Angelu  Smerti,
prishedshij, chtoby prisutstvovat' na pohoronah moih nadezhd.
     |to byl Lord Dzhegget, shagavshij uprugoj pohodkoj po izvilistoj dorozhke
i mahavshij ej rukoj.
     Dzherek vpustil ego. On okazalsya v veselom nastroenii.
     - Vremya prishlo. Cep' zakonchena. YA dal miru prozhit' eshche nedelyu,  chtoby
ustanovit' period petli, zatem my spaseny navechno. Moi novosti  rasstroili
vas?
     Dzherek otvetil za Ameliyu.
     Nam ne nuzhno napominat' o sposobe kotorym podderzhivaetsya mir, otec.
     - Vy ne zametite nikakih effektov.
     - U nas budet znanie  o  tom,  chto  proizoshlo,  -  probormotala  ona.
Illyuzii prekrashchayut udovletvoryat', Lord Dzhegget.
     - Zovite menya otcom tozhe, - on uselsya na  krayu,  vytyanuv  nogi.  -  YA
schital, vy schastlivy teper'. ZHalko.
     - Esli cheloveku predlagayut vechnuyu illyuziyu, a on znal nastoyashchuyu zhizn',
to on sklonen nemnogo povorchat', - skazala ona s pokaznoj ironiej... - Moj
urozhaj pogib.
     - YA ponimayu tebya, Ameliya, - otvetil on. - Esli ona schastliva, znachit,
budu schastliv ya. - On ulybnulsya. - YA -  prostoe  sozdanie  otec,  kak  mne
chasto govorili.
     - Gm, - skazal Lord Dzhegget. On naklonilsya  vpered  i  hotel  skazat'
chto-to eshche, kogda, v otdalenii cherez raskrytoe okno razdalsya zvuk.
     Oni prislushalis'.
     - O, - skazala Ameliya. - |to orkestr!
     - CHto? - sprosil Dzherek.
     - Muzykal'nyj orkestr, - skazal ego otec.  On  vyskochil  iz  doma.  -
Pojdemte posmotrim.
     Oni vse pobezhali po dorozhke sada, poka  ne  dostigli  belyh  vorot  v
zabore  kotoryj  Ameliya  vozdvigla  vokrug  derev'ev.  Ozero  krovi  davno
ischezlo, i nevysokie zelenye holmy zamenili ego. Oni uvideli kolonnu lyudej
vdali, marshiruyushchih po napravleniyu k nim. Dazhe otsyuda muzyka byla otchetlivo
slyshna.
     - Mednye instrumenty! - voskliknula Ameliya. - Truby, trombony, truby!
     - I serebryanye instrumenty! - ob®yavil  Lord  Dzhegget  s  nepoddel'nym
entuziazmom. - Klarnety, flejty, saksofony!
     - Barabany, slyshite! - na mgnoveniya ee neschast'ya byli zabyty.
     - YAvnoe obilie udarov! -  pribavil  Dzherek,  zhelayu  prisoedinit'sya  k
obsuzhdeniyu sobytij, - ta-ta-ta-ta! Ura! -  on  sdelal  shapochku  dlya  sebya,
chtoby mozhno bylo brosat' ee v vozduh. - Ura!
     - O, smotrite! - Ameliya  polnost'yu  zabyla  ee  gore,  na  vremya,  po
krajnej mere. - Tak mnogo! A eto ne Gercog Korolev?
     - On samyj.
     - Orkestr, - ili, skoree, svodnyj orkestr, -  tak  kak  tam  bylo  po
krajnej mere, tysyacha mehanicheskih muzykantov marshirovali vverh po  holmam.
Razvevalis' flagi, kivali plyumazhi, sapogi siyali.  Otec,  syn  i  ego  zhena
pereveshivalis' cherez zabor, kak deti mahaya Gercogu Korolevu,  marshiruyushchemu
vperedi s zhezlom v ruke i ogromnymi usami na lice,  na  golove  chudovishchnaya
medvezh'ya shapka.  Orkestr  stal  nastol'ko  gromkim,  chto  bylo  bespolezno
razgovarivat' s Gercogom  ili  kem-nibud'  drugim.  Vse  dal'she  i  dal'she
marshiroval orkestr, poka ne doshel do vorot. Zatem on ostanovilsya.
     - Gajdn, da? - skazal so znacheniem Lord Dzhegget, kogda gordyj  Gercog
priblizilsya.
     - "ZHeltaya sobaka CHarli" - sootvetstvenno naimenovaniyu zapisi, -  lico
Gercoga Korolev siyalo, - no vy znaete, kakaya  putanica  v  gorodah.  Snova
chto-to iz vashego perioda missis Under...
     - Kornelian - probormotala ona.
     - ...vud. Takie orkestry byli togda v mode.
     -  Vash  entuziazm  ne  prevzojden   nikem   samyj   velikolepnyj   iz
vesel'chakov! - pozdravil ego Lord Dzhegget. - Vy idete izdaleka?
     - Parad znamenuet moyu pervuyu avantyuru s brachnoj garmoniej.
     - Muzyka? - peresprosil Dzherek?
     - ZHenit'by, - posledoval podmigivanie otcu Dzhereka.  -  Lord  Dzhegget
znaet chto ya imeyu v vidu.
     - Svad'ba, - lakonichno soobshchil Dzhegget.
     - Da,  svad'ba!  Neveroyatno,  segodnya  -  ya  dumayu,  segodnya  -  -  ya
soedinilsya svyashchennymi uzami (otmet'te moj slovar')  s  samoj  priyatnoj  iz
vseh ledi, prekrasnoj Sladkoe Muskatnoe Oko.
     - I kto sovershaet obryady? - sprosila Ameliya.
     - Episkop Kasl. Kto zhe eshche? Vy pridete, budete moimi gostyami?
     - CHto zh...
     - Konechno, my pridem, roskoshnyj zhenih - Lord Dzhegget vyshel za vorota,
chtoby obnyat' Gercoga, prezhde chem tot  ujdet.  -  I  takzhe  prinesem  dary.
Zelenye dlya zheniha i golubye dlya nevesty!
     - Drugoj obychaj!
     - Da.
     Ameliya podzhala guby i serdito vzglyanula na Lorda Dzheggeta Kanarii.
     - Udivitel'no, skol'ko nashih staryh obychaev pripomnili, ser.
     Ih glaza vstretilis', on chut' ulybnulsya.
     - O, ty ne znala? V obshchej putanice, s translyacionnymi pilyulyami i tomu
podobnym, my vse, kazhetsya, nachali govorit'  na  anglijskom  devyatnadcatogo
stoletiya. |to skazyvaetsya.
     - Vy ustroili eto?
     On laskovo otvetil:
     - Ty postoyanno l'stish' mne svoimi predpolozheniyami, Ameliya.
     Boyas' dal'nejshego napryazheniya mezhdu nimi, Dzherek skazal:
     - Itak, my opyat' budem gostyami Gercoga  Korolev.  Ty  ne  obespokoena
perspektivoj, Ameliya? My  byli  priglasheny,  my  pojdem.  Esli  eto  budet
shutochnaya svad'ba, to opredelenno ekstravagantnaya.
     Lord Dzhegget Kanarii posmotrel na nee  neponimayushchimi  glazami,  i  na
moment s ego lica budto upala maska. Ee  sbila  s  tolku  eta  neozhidannaya
iskrennost', ona otvela glaza v storonu.
     - Ochen' horosho, - skazal otec Dzhereka.  -  My,  znachit,  snova  skoro
vstretimsya?
     - Skoro, - skazala ona.
     - Proshchajte, - skazal on. - Vy oba. -  On  zashagal  k  svoemu  lebedyu,
plavayushchemu v kroshechnom prudu, sdelannym Dzheggetom dlya  stoyanki.  Skoro  on
byl v vozduhe. Vzmah ruki i on ischez.
     - Itak zhenit'by sejchas v mode, - skazala ona, kogda oni  vozvrashchalis'
obratno k domu.
     On vzyal ee za ruku.
     - My uzhe zhenaty, - skazal on.
     - V glazah Boga, kak my privykli govorit'. No Bog bol'she ne glyadit na
etot mir. U nas est' tol'ko zhalkaya zamena. Samozvanec.
     Oni voshli v dom.
     - Ty snova govorish' o Dzheggete, Ameliya?
     - On prodolzhaet sbivat' menya s tolku. Kazalos'  by  on  udovletvoren.
Vse plany ego vypolneny. Hotya ya vse eshche osteregayus' ego. Polagayu, ya vsegda
budu osteregat'sya vsyu vechnost'. YA boyus' ego skuki.
     - A ne svoej li sobstvennoj?
     - U menya net ego vlasti.
     On reshil ostavit' etu temu.
     V polden' Dzherek i Ameliya otpravilis' na svad'bu Gercoga Korolev.
     Episkop Kasl special'no postroil sobor dlya ceremonij  v  klassicheskom
stile, s bol'shimi oknami s cvetnymi steklami. Goticheskie shpili i  bashenki,
massivnye  no  dayushchie  vpechatlenie  legkosti,   i   dekorativnye   snaruzhi
preimushchestvenno v oranzhevyh,  purpurnyh  i  zheltyh  tonah.  Sobor  okruzhal
orkestr Gercoga Korolev, avtomaty poka  otdyhali.  Na  vysokih  flagshtokah
razvivalis'  vse  myslimye  shtandarty,  kotorye  vse  eshche  sushchestvovali  v
arhivah. Tam imelis' palatki i lar'ki, razdayushchie napitki i sladosti, igry,
vystavki zabavnyh drevnostej, cherez  kotorye  dvigalis'  gosti,  smeyas'  i
razgovarivaya, polnye vesel'ya.
     - Priyatnaya scena, -  skazal  Dzherek,  kogda  on  i  Ameliya  vyshli  iz
lokomotiva, - prekrasnyj fon dlya svad'by.
     - Hotya vse ravno eto tol'ko scena, - skazala  ona.  -  YA  nikogda  ne
smogu osvobodit'sya ot mysli, chto igrayu rol' v drame.
     - Znachit ceremonii otlichalis' v tvoi dni?
     Ona pomolchala mgnovenie.
     - Ty, dolzhno byt', schitaesh' menya bezradostnym sozdaniem.
     - YA videl tebya schastlivee, Ameliya.
     - Menya nikogda ne uchili  etomu  tryuku  uma.  V  samom  dele,  ya  byla
priuchena  podozrevat'  otkrytuyu  ulybku,  podavlyat'  svoyu  sobstvennuyu.  YA
popytayus', Dzherek, byt' bezzabotnoj.
     - |to tvoj dolg, - govoril on ej, kogda oni prisoedinilis' k tolpe  i
vstretilis' tut zhe so svoimi druz'yami. - Gospozha Kristiya!  Poslednij  raz,
kogda ya videl vashih kompan'onov,  oni  nahodilis'  v  osobenno  nepriyatnoj
lovushke vmeste s Brannartom.
     Gospozha  Kristiya,  Vechnaya  Soderzhanka,  zasmeyalas'  zvenyashchim  smehom,
vsegda prinosyashchim ej uspeh. Ee okruzhali kapitan Mabbers so svoimi  lyud'mi,
vse odetye v te zhe  cveta,  chto  i  ona,  krome  strannyh  ballonoobraznyh
ob®ektov, ohvatyvayushchih ee lokti i koleni.
     -  Lord  Dzhegget  spas  ih,  i  ya  nastoyala  chtoby  oni  byli   moimi
special'nymi gostyami. My tozhe segodnya zhenimsya!
     - Vy  vyhodite  zamuzh  za  vseh!  -  skazala  udivlenno  Ameliya.  Ona
pokrasnela.
     - Oni  uchat  menya  svoim  obychayam,  -  gospozha  Kristiya  pokazala  na
ohvachennye ballonami lokti.  |to  sootvetstvuet  zamuzhnej  zhenshchine  Latov.
Prichina ih povedeniya v otnoshenii zhenshchin zaklyuchalas' v tom  ubezhdenii,  chto
esli  my  ne  nosim  ballonov  na  kolenyah  i  loktyah,  my...  e?  -   ona
voprositel'no posmotrela na blizhajshego supruga, kotoryj skrestil tri  svoi
zrachka i pogladil usy v smyatenii. Dzhereku pokazalos', chto eto byl Rokfrut.
- Dorogoj?...
     - Publichnaya devka, - skazal Rokfrut pochti neslyshno.
     -  Oni  tak  raskaivayutsya!  -  skazala   gospozha   Kristiya.   -   Ona
pododvinulas' blizhe k Amelii, bormocha. -  Na  publike,  po  krajnej  mere,
dorogaya.
     - Pozdravlyayu, kapitan Mabbers, - skazal Dzherek. - Nadeyus', vy i  vashi
lyudi budete schastlivy s vashej zhenoj.
     - Konchaj eto,  boltun,  -  skazal  kapitan  Mabbers  myagkim  golosom,
pozhimaya emu ruku. - Vsyakaya proklyataya vonyuchka...
     - YA ne hotel obidet'...
     - Togda zatknis' i otvalivaj, tupica...
     - Vy ostavili vsyakie namereniya snova otpravit'sya v kosmos? - sprosila
Ameliya.
     Kapitan Mabbers pozhal skoshennymi plechami.
     - Tam net nichego dlya nas, -  on  brosil  na  nee  pohotlivyj  vzglyad,
kotoryj zastavil ee otodvinut'sya nazad.
     - Nu... - ona nabrala v grud' vozduha. - ...YA uverena, raz vy  teper'
zhenaty... - Ona umolkla, poterpev porazhenie v svoih usiliyah.
     Kapitan Mabbers hmyknul, pozhiraya glazami  ee  lokti,  vidimye  skvoz'
tonkij shelk plat'ya.
     Flimpouk! - zametila gospozha Kristiya.
     - Izvini, moya dorogaya, - on ustavilsya v pol.
     - Flimpouk? - peresprosil Dzherek.
     - Izvini, moya dorogaya, - on ustavilsya.
     -  Flimpouk  Mabbers,  -  otvetila  emu  gospozha  Kristiya  s   lzhivoj
gordost'yu. - YA budu missis Mabbers, missis Rokfrut, missis Glopgnu...
     - A my budem mister i mister Mongrov de Gete!
     |to byl Verter v  golubom  s  nog  do  golovy.  Temno  golubye  glaza
smotreli s golubogo lica. Ego trudno bylo  uznat'.  Ryadom  s  nim  v  poze
mrachnogo udovletvoreniya vozvyshalsya monarh plachushchih gor.
     - CHto? Vy zhenites'? O, eto prevoshodno.
     - My tozhe tak dumaem, - skazal Verter. - Vy rassmatrivali kogo-nibud'
eshche?
     - My malo s kem imeem chto-libo obshchee  -  progudel  Mongrov.  -  Krome
togo, kto eshche soglasitsya na menya?  Kto  provedet  ostatok  zhizni  s  takim
besformennym telom, s takoj  bescvetnoj  lichnost'yu,  s  takim  bespoleznym
umom...
     - Vy horoshaya para, - pospeshno skazal Dzherek. Mongrov imel  sklonnost'
raz nachav, nabirat' inercionnyj hod i provodit' chas ili bolee,  perechislyaya
sobstvennye nedostatki.
     - My reshili, nahodyas' vo dvorce chudes  Doktora  Velospiona,  kogda  v
meste svalilis' s karuseli, chto mozhet tak zhe razdelit' vse ostal'nye  nashi
neschast'ya...
     - Prevoshodnyj plan... -  ot  odezhdy  Mongrova  pri  kazhdom  dvizhenii
donosilsya zapah syrosti. -  Dzhereku  eto  ne  ponravilos',  -  nadeyus'  vy
najdete udovletvorenie...
     - Primirenie po krajnej mere, - skazala Ameliya.
     Oni poshli dal'she.
     - Itak, - skazal Dzherek, predlagaya ej ruku. -  My  budem  svidetelyami
treh svadeb.
     - Oni slishkom nelepye, chtoby ih prinimat'  vser'ez,  -  skazala  ona,
budto davaya blagoslovenie proishodyashchemu.
     - Hotya ya dumayu, oni dayut udovletvorenie prinimayushchim v nih uchastie.
     - Mne trudno poverit' v eto.
     Nakonec oni nashli Brannarta Morfejla v  neobychnoj  odezhde  gorchichnogo
cveta plashch, svivayushchij skladkami s ego gorba, s kistochkami, boltayushchimisya  v
samyh neozhidannyh mestah,  ortopedicheskij  botinok  blestel  pryazhkami.  On
kazalsya v pochti veselom nastroenii, kovylyaya ryadom s miledi SHarlotinoj.
     - Aga! - zakrichal Brannart, uvidev ih. - Moya  Nemezida,  yunyj  Dzherek
Kornelian! - shutka hotya i neuklyuzha, byla po krajnej mere, bezzlobnoj. -  I
prichina vseh nashih problem - prekrasnaya Ameliya Undervud.
     - Teper' Kornelian, - skazala ona.
     - Pozdravlyayu! Znachit, vy predprinyali takoj zhe shag?
     - Kak gercog Korolev, - soglasilsya Dzherek  druzhelyubno,  -  i  gospozha
Kristiya. I Verter s Mongrovom.
     - Net, net, net! Kak miledi SHarlotina i ya!
     - O!
     Miledi  SHarlotina  pohlopala  dvuhdyujmovymi  resnicami  i   proizvela
obayatel'nuyu ulybku.
     - Vy bystro sdelali predlozhenie! - skazal Dzherek uchenomu.
     - |to predlozhila ona, -  vorchlivo  otvetil  Brannart,  vozvrashchayas'  k
svoemu obychnomu nastroeniyu. - YA obyazan svoim spaseniem ej.
     - Ne Dzheggetu?
     - Ona pozvala Dzheggeta na pomoshch'.
     - Vy hoteli sdelat' pryzhok obratno vo vremeni? - sprosil Dzherek.
     - YA sdelal vse, chto mog, ostal'noe zaviselo ot sluchaya. YA mog uluchshit'
etu katastroficheskuyu  situaciyu.  No  ya  pytalsya  peremestit'sya  v  slishkom
ogranichennom periode i okazalsya pojmannym v petlyu. Dokazav  neoproverzhimo,
konechno, istinnost' effekta Morfejla.
     - Konechno, - soglasilis' oba ego slushatelya.
     -  Polagayu,  chto  effekt  vse  eshche  primenim  v  nastoyashchee  vremya,  -
predlozhila Ameliya. - Sejchas i vsegda.
     - Vsegda?
     - Nu... - Brannart poter svoj borodavchatyj nos, -  v  osnovnom.  Esli
Dzhegget recikliruet semidnevnyj period, togda  effekt  budet  prilozhim  ko
vremeni, soderzhashchemusya vnutri etogo promezhutka.
     - Aga, - Ameliya byla razocharovana, hotya Dzherek ne znal, pochemu. - Net
nikakogo sposoba pokinut' etot mir, kogda budet zamknuta cep'?
     - Nikakogo. Hronologicheskaya izolyaciya vmeste  s  prostranstvennoj.  Po
pravu eta planeta ne dolzhna sushchestvovat' voobshche.
     - My znaem, - skazal Dzherek.
     - |to protivorechit logike. |to budet oznachat' smert' nauki, -  skazal
Brannart zhizneradostno. - O, da. Bol'she ne budet  issledovanij,  ne  budet
analiza, ne budet istolkovaniya yavlenij. Mne nechego budet delat'.
     - U gorodov est' funkcii, kotorye  mozhno  vozobnovit',  -  -  skazala
sochuvstvenno Ameliya.
     - Funkcii?
     -  Starye  nauki  mogut  byt'  otkryty   vnov'.   Imeyutsya   razlichnye
vozmozhnosti ya dumayu.
     - Gm! - skazal  Brannart.  Ego  skryuchennye  pal'cy  poterli  vognutyj
podborodok. - Dejstvitel'no.
     - Banki pamyati nuzhdayutsya v tom, chtoby s  nih  stryahnuli  rzhavchinu,  -
govoril emu Dzherek. - Trebuetsya isklyuchitel'nyj uchenyj, chtoby  vosstanovit'
ih...
     - Dejstvitel'no, - povtoril Brannart.  -  Ladno,  vozmozhno,  ya  smogu
sdelat' chto-nibud' v etom napravlenii.
     Miledi SHarlotina pohlopala ego po gorbu.
     - YA budu tak gordit'sya toboj, Brannart.  A  kakoj  vklad  ty  smozhesh'
sdelat' v obshchestvennuyu zhizn',  esli  zastavish'  nekotorye  iz  etih  mashin
raskryt' svoi sekrety.
     - Dzhegget tak budet zavidovat'! - dobavila Ameliya.
     - Zavidovat'? - Brannart prosvetlel eshche bol'she. - Polagayu, on budet.
     - Uzhasno, - skazal Dzherek.
     - CHto zh, uzh vy to dolzhny znat' eto, Dzherek, - uchenyj, kazalos',  dazhe
zaplyasal na svoej izurodovannoj noge. - Vy tak dumaete?
     - Bez somneniya!
     - Gm...
     - Aga! Vot ty gde, ya iskal tebya - razdalsya razdrazhennyj golos  pozadi
Dzhereka.
     |to byl Rokfrut. On prodolzhil ugrozhayushche:
     - Esli ledi izvinyat nas, ya hotel by perekinut'sya slovechkom  s  toboj,
osadok iz nozdrej.
     - YA uzhe izvinilsya, lejtenant Rokfrut, skazal emu Brannart Morfejl.  -
Ne vizhu prichiny prodolzhat' eto...
     - Ty predlagal mne nasilie, grabezh, moshennichestvo, podzhog, a vse, chto
ya poluchil, - eto stal chlenom vonyuchego muzhskogo garema...
     - Moej viny zdes' net. Vy ne dolzhny byli soglashat'sya na  zhenit'bu!  -
Brannart nachal otstupat' nazad.
     - Esli eto byl edinstvennyj sposob poluchit' kusochek zhenskoj  zadnicy,
chto mne eshche ostavalos' delat'!? Idi syuda!
     Brannart kinulsya kovylyaya bezhat', presleduemyj lejtenantom  Rokfrutom,
kotorogo tut zhe pojmal podhodyashchij Lord Dzhegget, podnyal v vozduh,  otryahnul
pyl', napravil v druguyu storonu i prodolzhil svoj put' k nam.
     Brannart s soprovozhdayushchej ego budushchej zhenoj  ischez  pozadi  skopleniya
lar'kov. Rokfrut ischez v  palatke  so  sladostyami.  Lord  Dzhegget  kazalsya
dovol'nym.
     - Itak mir sohranen, - ulybnulsya on Dzhereku i Amelii.
     - Vozmozhno, ya dolzhna nazvat' vas "Solomonom",  -  yazvitel'no  skazala
Ameliya.
     - Ty dolzhna zvat' menya "otec", moya dorogaya, - kivok prohodyashchemu  mimo
O"Kala Inkardinalu, uznavaemomu tol'ko po licu na vershine shei zhirafa.
     Po prichine, izvestnoj tol'ko emu samomu,  Lord  Dzhegget  smenil  svoi
obychnye pyshnye odeyaniya i vorotniki na prostoj seryj utrennij kostyum, kak u
Dzhereka, i seruyu  shelkovuyu  shlyapu,  na  blagorodnoj  golove.  Edinstvennym
zheltym cvetom na nem byla primula v petlice.
     - A vot i moya sobstvennaya supruga, ZHeleznaya Orhideya,  voshititel'naya,
kakoj tol'ko ona mozhet byt'!
     ZHeleznaya Orhideya ulybnulas'  komplimentu.  Ona  nosila  segodnya  svoj
imennoj cvetok - orhidei lyuboj vozmozhnoj formy i  cveta  oblepili  vse  ee
telo, prizhimayas' k nej, budto ona ostalas' edinstvennoj material'noj veshch'yu
vo vselennoj. Ih sovmestnyj zapah byl takim sil'nym, chto oshelomlyaya kazhdogo
v radiuse dvadcati futov.
     - Moj muzh! I dorogie deti! Vy snova vmeste i  po  takomu  prekrasnomu
sluchayu! Skol'ko svadeb budet segodnya? - ee vopros byl obrashchen k Dzhereku.
     - Svadeb, mama? Tri... net, chetyre... naskol'ko ya znayu.
     - Vsego okolo dvadcati, - skazal Dzhegget.  -  Vy  znaete  kak  bystro
podobnye veshchi podhvatyvayutsya.
     - Kto eshche? - sprosil Dzherek.
     - Doktor Velospion zhenitsya na Planovom Make.
     - Takoe priyatnoe pustoe sozdanie, - fyrknula ZHeleznaya Orhideya,  -  po
krajnej mere do togo, kak ona smenila imya.
     - Kapitan Mramor ustupaet Sule Sen Sen, i ledi Bezgolosaya, ya  slyshal,
otdaet sebya Li Pao.
     ZHeleznoj Orhidei, kazhetsya, ne ponravilis' eti  izvestiya,  no  ona  ne
skazala nichego.
     - I kak dolgo, mne interesno, prodlyatsya eti braki? - pointeresovalas'
Ameliya.
     - O, ya schitayu, skol'ko zahotyat razlichnye  pary,  -  probormotal  Lord
Dzhegget. - Moda mozhet dlit'sya u nas do tysyachi, ili, inogda, do dvuh  tysyach
let. Trudno skazat'. Vse zavisit ot  samih  uchastnikov.  Mozhet,  poyavit'sya
chto-nibud' eshche, chto vosplamenit obshchestvennoe voobrazhenie...
     - Konechno, - skazala ona, pomrachnev. Zametiv  eto,  Dzherek,  snyal  ee
ruku, no ona ne poveselela.
     - Mne kazalos', Ameliya,  chto  vam  dolzhno  bylo  by  ponravit'sya  eto
izmenenie, - guby Lorda Dzheggeta chut'-chut' skrivilis'.  -  -  Tendenciya  k
social'noj stabil'nosti, ne tak li?
     - YA ne mogu otklikat'sya na vashi shutki segodnya, Lord Dzhegget.
     - Vy vse eshche, znachit, goryuete po pogibshej kartoshke?
     - Potomu chto ona simvoliziruet svoej gibel'yu.
     - Pozdnee my podumaem ob etom vmeste. Dolzhno byt' reshenie problemy...
     - Ser, ne mozhet byt' resheniya problemy cheloveka, kotoryj ne hochet byt'
trutnem v mire trutnej.
     - Vy slishkom surovy k sebe i k nam. Smotrite na eto, kak  na  nagradu
chelovecheskoj rase za milliony let bor'by.
     - Nu v nekotorom aspekte...
     - YA ne uchastvovala v etoj bor'be.
     - V nekotorom aspekte, ser, my vse prinimali uchastie, v  drugom  net.
|to, kak ya znayu, vy soglasites', zavisit ot tochki zreniya.
     - Vy izmenilis'.
     - Boyus', chto da.
     - Vy boites' cinizma v sebe.
     - Vozmozhno imenno etogo.
     - Nekotorym vasha poziciya pokazalas' by truslivoj.
     - schitayu ee truslivoj, Lord Dzhegget, mozhete byt' uverennymi.  Davajte
prekratim  besedu.  Ona  isklyuchaet  ostal'nyh.  Moi  problemy  nikogo   ne
kasayutsya.
     - Vy ne pravy, Ameliya. Razve ya ne  imeyu  otnosheniya  k  sozdaniyu  etih
problem?
     - Polagayu, chto vy obidelis' by, esli ya ne soglashus' v etom s vami?
     Ego golos byl spokojnym, i tol'ko dlya ee ushej.
     - U menya tozhe est' sovest', Ameliya. Vse  chto  ya  sdelal,  mozhet  byt'
rassmotreno kak rezul'tat preuvelichennogo chuvstva dolga.
     Ee guby priotkrylis', podborodok chut' podnyalsya.
     - Esli by ya mogla poverit' v eto, ya primirilas' by s moej situaciej.
     - Togda vy dolzhny poverit' v eto.
     - O, Dzhegget! Ameliya  prava.  Nam  naskuchil  ves'  etot  neinteresnyj
razgovor. - ZHeleznaya Orhideya pododvinulas'  blizhe  k  muzhu.  Lord  Dzhegget
pripodnyal shlyapu.
     - Vozmozhno my smozhem prodolzhit' ego  pozdnee,  Ameliya.  U  menya  est'
predlozhenie, kotoroe, navernoe, udovletvorit vas.
     - Vy ne dolzhny trevozhit' sebya, - skazala ona, - nashimi delami.
     Dzherek  hotel  zagovorit',  no  vdrug  so   vseh   storon   razdalis'
dusherazdirayushchie zvuki fanfar, i neestestvenno  gromkij,  iskazhennyj  golos
Korolevskogo Gercoga zakrichal iz vozduha:
     - Svad'by nachinayutsya!
     Oni prisoedinilis' k tolpe, dvinulis' k soboru.





     Pyl'nyj raznocvetnyj svet padal iz okon cherez obshirnyj sumrak sobora,
raduzhnye pyatna useivali mramornyj pol, siden'ya iz temnogo duba  prohladnye
svodchatye galerei, zolochenye kafedry, igrali na  ekstravagantnyh  kostyumah
nevest, zhenihov i prazdnuyushchih, vmeste  sostavlyayushchih  vse  naselenie  etogo
mira v Konce Vremeni i kotorye ostanutsya ego grazhdanami vechno.
     Na ogromnom  altare  naprotiv  siyaniya  iz  kruglogo  cvetnogo  stekla
pozadi, v odezhdah iz chernogo i  krasnogo  shelka,  ukrashennogo  vpletennymi
lentochkami belogo cveta, s velichestvennoj mitroj  na  golove,  alyuminievym
zhezlom v ruke, drugaya ruka podnyata dlya blagosloveniya, stoyal Episkop  Kasl,
vpechatlyayushchij i surovyj, a cherez vysokie dveri  zval  trubnyj  zvuk  tysyachi
instrumentov, izdayushchih odnu notu. Zatem nastupila tishina, vo vremya kotoroj
eshche zvuk otdavalsya nekotoroe vremya vnutri sobora.  Episkop  Kasl  dal  emu
zatihnut', posle chego dal znak Sladkomu Muskatnomu Oku  projti  k  altaryu,
zatem podoshel Gercog Korolev vse eshche v  uniforme,  vstal  ryadom  so  svoej
nevestoj, kotoraya odela vse beloe - volosy, brovi, resnicy, guby, plat'e i
sapozhki. Sam altar' byl uzhe zavalen  raznoobraznymi  golubymi  i  zelenymi
darami. Dzherek, Ameliya  i  ZHeleznaya  Orhideya  nablyudali  iz  galerei,  kak
Episkop Kasl soglasno ceremonii protyanul Gercogu Korolev chernyj luk i odnu
strelu, davaya vozmozhnost' zhenihu "pokazat' sebya dostojnym  etoj  zhenshchiny".
ZHeleznaya Orhideya prosheptala, chto Ameliya, naverno, znakoma  s  ritualom  i,
bez somneniya, ej ne ochen' interesno, no ona,  Orhideya,  ochen'  vozbuzhdena.
Episkop Kasl sdelal dvizhenie, i  na  osnovnom  altare  poyavilos'  dvadcat'
pal'm, stoyashchih odna za drugoj po sovershenno pryamoj linii.  Gercog  Korolev
polozhil strelu na tetivu, natyanul ee i vystrelil v pervuyu  pal'mu.  Strela
protknula derevo naskvoz', voshla v sleduyushchee, protknula ego i  tak  dalee,
poka ne protknula vse dvadcat' derev'ev. Razdalsya vopl' (okazalos', chto za
poslednim derevom stoyal Li Pao, kotoryj poluchil strelu pryamo v glaz i  byl
ubit, s kak mozhno men'shim shumom on  byl  ozhivlen  -  mezhdu  tem  ceremoniya
prodolzhalas') Gercog Korolev protyanul luk nazad Episkopu Kaslu i  poklyalsya
Disneem Razrushitelem i Buddoj, chto pust' ego porazit  oblysenie,  esli  on
kogda-libo  razlyubit  Sladkoe  Muskatnoe  Oko.  Ritual   prodolzhalsya   eshche
nekotoroe vremya, prinosya bol'shoe udovletvorenie osnovnym uchastnikam, v chem
i zaklyuchalas' priroda rituala, no stanovyas' nemnogo  zatyanutym  po  mneniyu
auditorii,  hotya  mnogie   soglashalis',   chto   proiznosimye   rechi   byli
trogatel'nymi. Episkop Kasl postepenno podoshel k koncu brakosochetaniya.
     ...Do togo momenta vremeni, kogda vysheupomyanutye partii  sochtut  etot
soyuz ischerpannym, - ceremonial'naya zheleznaya  cep'  byla  zamknuta  na  shee
Sladkogo Muskatnogo Oka, a k Nizhnej chasti torsa Gercoga Korolev  prilozhili
kosichku iz dragocennyh kamnej,  otrezany  bol'shie  pal'cy  ruk  i  smeshana
krov', ubity dve kozy,  i  zvuk  fanfar  ob®yavil  zhenit'bu  sootvetstvenno
svyashchennoj. Sleduyushchimi sledovali Verter de Gete  i  Lord  Mongrov,  kotorye
vybrali bolee  korotkuyu  i  mrachnuyu  ceremoniyu,  za  nimi  sledom  gospozha
Kristiya, Vechnaya Soderzhanka i ee gruppa zhenihov. Zatem doktor  Velospion  i
Planovyj Mak (kopiya ZHeleznoj Orhidei do mel'chajshih detalej). Kak raz v eto
vremya Lord Dzhegget tihon'ko ischez. Veroyatno, podumal Dzherek,  potomu,  chto
ego otcu bystro nadoedali podobnye veshchi, i tak zhe potomu (hodil sluh), chto
emu ne  nravitsya  zavistlivyj  Velospion.  Dovol'no  mnogie  iz  ostal'nyh
vybrali gruppovuyu zhenit'bu, ceremonii kotoryh,  krome  perechisleniya  imen,
otnyali men'she vremeni. Ameliya i ZHeleznaya Orhideya sheptalis' drug s  drugom,
i inogda delali zamechaniya, vyzyvayushchie u oboih podavlennyj smeh, a inogda v
opredelennyh sluchayah pod prikrytiem gromkogo shuma, naprimer, ot  Svadebnoj
Pushki, ili pronzitel'nyj krik Klary  Cirato,  kogda  ej  protykali  nizhnyuyu
gubu, ili  bychij  rev  Pera  Karbolki  iz  900  stoletiya,  pozvolyali  sebe
otkrovenno hihikat'. Dzherek ne chuvstvoval sebya otstranennym, on radovalsya,
chto ih druzhba ukreplyaetsya, hotya zamechal neodobrenie  na  lice  Amelii  kak
esli  by  ona  nahodila  svoe  sobstvennoe   povedenie   predosuditel'nym.
Neskol'ko raz oni prisoedinilis' k aplodismentam, zapolnyayushchim sobor, kogda
vse bol'she i bol'she  lyudej,  uvlechennyh  momentom,  kidalis'  k  altaryu  i
zhenilis' odin na drugom. Procedura stala krajne haotichnoj i  Episkop  Kasl
poteryav svoj vazhnyj vid, raskachival mitroj i proizvodil vse bolee i  bolee
ekstravagantnye ritualy, tak chto  smeh  teper'  zvuchal  iz  kazhdogo  ugla,
ogromnogo sobora, vzryv aplodismentov privetstvoval neobychnye  upravleniya,
naprimer, kogda chetyre ledi nastoyali, chtoby ih zhenili, poka oni stoyali  na
rukah vniz golovoj. Kak otmetila ZHeleznaya Orhideya:
     - Samye umnye iz nas uzhe zhenilis' - eti  zhe  tol'ko  lomayut  dlya  nas
deshevuyu komediyu.
     Oni prigotovilis' ujti.
     - Episkop Kasl ne dolzhen byl zanimat'sya podobnym sportom,  -  skazala
Orhideya.  -  YA  zametila,  chto  mnogie  iz  nih,  v  osnovnom   emigranty,
vozvrashchennye nedavno effektom Morfejla. Razve eto ne grubyj Pereg Travolok
- von tam, v plamennoj korone s temi  malen'kimi  devochkami.  No  chto  Gef
Loshad'  v  Slezah  delaet  s  tem  drugim  puteshestvennikom  vo   vremeni,
naklonivshis' vniz - von tam?
     Ameliya otvernulas'.
     ZHeleznaya Orhideya pohlopala ee po plechu.
     - YA soglasna, moya dorogaya, eto otvratitel'no.
     Ostavshiesya  lyudi  uzhe  tancevali,  postroivshis'  v   dlinnuyu   liniyu,
izgibayushchuyusya cherez al'kovy, vverh vniz po lestnicam vdol' vysokih  galerej
skvoz' glubokie teni i neozhidannyj solnechnyj svet, a Episkop Kasl podgonyal
ih, ego mitra  raskachivalas'  v  takt  muzyke  orkestra  Gercoga  Korolev,
donosivshijsya iz-za dverej.
     - Blagoslovlyayu vas! - krichal on. - Blagoslovlyayu.
     Vspyhnul ogon' po nastoyaniyu,  kazhetsya  Triksitroksi  Ro,  nizlozhennoj
Korolevy, izgnannoj uspeshnoj revolyuciej v budushchee i kotoraya vot uzhe  sotni
let imela tol'ko odno predstavlenie ob udachnoj vecherinke  -  podzhech'  vse,
chto mozhno.
     ZHeleznaya  Orhideya,  Dzherek  i  Ameliya  nachali  probirat'sya  k  dveri,
dvigayas' navstrechu tolpe.
     - |to hudshee proyavlenie mirovogo  bezumiya,  -  protestovala  Orhideya,
kotoruyu tolknul nesushchij fakel, s koshach'ej maskoj na lice, Svyatoj  |lektrik
iz perioda, kotoryj procvetal, po krajnej mere million let nazad.
     - Vy stali snobom, ZHeleznaya  Orhideya!  -  s  nasmeshlivym  dobrodushiem
skazala Ameliya. - O, vozmozhno, ya stanovlyus'  staroj.  Ili  zhizn'  v  konce
Vremeni teryaet kakoe-to kachestvo. Mne trudno ob®yasnit'.
     Dveri nahodilis' vse eshche na prilichnom rasstoyanii  ot  nih.  Tancuyushchaya
tolpa razdelilas' na neskol'ko vzaimoperesekayushchihsya potokov. Kriki i  smeh
smeshivalis' s obryvkami pesen, so zvukom topayushchih  nog,  blestela  zheltaya,
zelenaya, chernaya, korichnevaya, krasnaya,  golubaya  i  oranzhevaya  kozha,  vsyudu
goreli glaza; tela, krashennye i  net,  izvivalis'  na  stupen'kah,  horah,
kafedrah i v ispovedal'nyah,  ukrashennye  dragocennostyami  odezhdy  i  tufli
otrazhali svet fakelov i, kazalos', vspyhivali sami.
     Iz troih tol'ko Dzherek smeyalsya.
     - Oni veselyatsya, mama. |to festival'!
     - Tanceval'nyj  uzhas,  -  bormotala  Ameliya,  -  proklyatye,  mertvye,
obrechennye - oni tancuyut chtoby zabyt' svoyu sud'bu.
     Vse proishodyashchee bylo nemnogo slishkom diko dazhe dlya Orhidei.
     - |to opredelenno vul'garno, - skazala ona, esli ne  bol'she.  Konechno
vinovat  Gercog  Korolev.  Tipichno  dlya  nego   -   pozvolit'   prekrasnye
razvlekatel'nye sobytiya prevratit' v... a-a! - ona  upala  na  koposhashchuyusya
paru, o kotoruyu spotknulas'.
     Dzherek pomog ej vstat', ulybayas'.
     - Ty privykla uprekat' menya za moj kriticizm vkusov  Gercoga.  CHto  zh
nakonec ya otomshchen.
     Ona fyrknula, zametiv lico odnogo iz lyudej na zemle.
     - Gef, kak vy mogli dokatit'sya do etogo?
     - A? - skazal  Gef  Loshad'  v  Slezah.  On  vyputalsya  iz-pod  svoego
partnera. - ZHeleznaya Orhideya! O, vash zapah, vashi  lepestki,  vashe  izyashchnoe
telo - pozvol'te im soedinit'sya so mnoj.
     - My uhodim, -  skazala  ona  podcherknuto,  brosiv  na  nego  surovyj
vzglyad. - My nahodim proishodyashchee skuchnym.
     - Skuchnym, dorogaya Orhideya? |to opyt, a opyt lyubogo  vida  dostatochen
sam po sebe! - Gef podumal, chto  ona  poshutila,  i  protyanul  ej  ruku.  -
Idemte, prisoedinyajtes' k nam. My...
     - Vozmozhno v drugoj raz, unylyj zherebec,  -  ona  zametila  prohod  v
tolpe i dvinulas' tuda, no prohod zakrylsya prezhde,  chem  kto-nibud'  uspel
dostich' ego.
     - Oni kazhetsya, p'yany ot perspektivy svoej sud'by... - nachala  Ameliya,
no ee golos ischez v vople tolpy. Ona tak  zhe  uderzhala  sebya,  kak  togda,
kogda Dzherek vpervye uvidel ee: rot szhat, glaza  prezritel'ny  -  i  vnov'
lyubov' celikom napolnila ego tak, chto on byl vynuzhden pocelovat' ee. No ee
shcheka byla holodnoj.
     Ona otshatnulas' ot nego i stolknulas' s tolpoj, kotoraya pojmala ee  i
nachala unosit' vmeste s soboj. Ona kak budto upala  v  potok  i  borolas',
chtoby ne utonut'.
     Dzherek kinulsya spasat' ee i vytashchil na svobodnoe mesto, ona sudorozhno
vzdyhala  i  vshlipyvala  ryadom  s  nim.  Oni  nahodilis'  na  krayu  pyatna
solnechnogo sveta iz dverej, spasenie bylo blizko. Orkestr vse eshche igral na
ulice. Ameliya chto-to krichala emu,  no  slova  byli  nerazlichimy.  ZHeleznaya
Orhideya shvatila Dzhereka za ruku, chtoby vyjti s nim iz  sobora  i  v  etot
moment nastupila temnota.
     Solnce ischezlo, svet bol'she ne  padal  cherez  okna  i  dveri,  muzyka
smolkla. Snaruzhi byla tishina i holod. Hotya mnogie iz  piruyushchih  prodolzhali
tancevat', osveshchaya sebe put' fakelami v rukah,  mnogie  eshche  smeyalis'  ili
krichali. No zatem sam sobor stal drozhat'.  Metal  i  steklo  zadrebezzhali,
kamen' zastonal.
     CHernoe pyatno dverej vse eshche bylo vidno, i k nemu podbezhali vse  troe.
ZHeleznaya Orhideya krichala v udivlenii:
     - Dzhegget podvel nas! Mir vse zhe konchaetsya!
     Oni kinulis' v holod. Pozadi nih vo mnogih oknah zdaniya mercali  ogni
fakelov, no oni byli slishkom slabye, chtoby osvetit' okruzhayushchuyu zemlyu, hotya
bylo vozmozhno opredelit' raspolozhenie lar'kov, budok i palatok, iz kotoryh
donosilis' nedoumennye golosa. Dzherek  ozhidal  chto  vozduh  ustupit  mesto
vakuumu v lyuboj moment. On obnyal  Ameliyu,  i  v  etot  raz  ona  s  ohotoj
prizhalas' k nemu.
     - Esli by byl hot' kakoj-nibud' sposob zhit', - skazala ona. - I  hotya
ya dumayu, chto rada etomu, ya nikogda ne smogla by  izmenit'sya.  YA  stala  by
licemerkoj, i ty perestal by lyubit' menya.
     - Nikogda, - skazal on i  poceloval  ee.  Vozmozhno  iz-za  togo,  chto
okruzhayushchij vozduh byl takim holodnym, ona  pokazalas'  emu  teploj,  pochti
lihoradochno goryachej.
     -  Kakoj  neudovletvoritel'nyj  konec,  -  razdalsya  golos   ZHeleznoj
Orhidei. Na etot raz, kazhetsya, Dzhegget poteryal svoe  chuvstvo  vremeni!  No
skoro ne ostanetsya nikogo, chtoby kritikovat' ego...
     Pod  ih  nogami  zadrozhala  zemlya.  Vnutri  sobora  razdalsya  vysokij
protyazhnyj krik. CHto-to s grohotom upalo na zemlyu, nekotorye  iz  kolokolov
sobora zazveneli, besporyadochno i bezumno. Dve ili tri figury, odin pochti s
potuhshim fakelom, podoshli k dveri i ostanovilis' v nereshitel'nosti.
     Dzherek podumal, chto uslyshal  zavyvanie  vdaleke,  kak  budto  dalekij
uragan, no  ono  ne  priblizilos',  a  udalilos'  vmesto  etogo  v  drugom
napravlenii.
     Oni vse zhdali  smerti  s  primeneniem,  s  volneniem,  udivleniem,  s
oblegcheniem ili nedoverchivost'yu, sootvetstvenno temperamentam. Tam  i  tut
bylo slyshno, kak lyudi bezzabotno boltayut, v to vremya, kak drugie stonali i
plakali.
     - Po krajnej mere,  Garol'd  v  bezopasnosti,  -  skazala  Ameliya.  -
Dzhegget znal, chto eto moglo sluchit'sya, kak ty dumaesh'?
     - Esli on znal, to sdelal tak, chtoby ne podozrevali.
     - On opredelenno nichego ne skazal mne, - skazala ZHeleznaya  Orhideya  s
neskryvaemym razdrazheniem. - YA ego zhena, v konce koncov.
     - On ne mog borot'sya so svoej tainstvennoj naturoj,  mama,  -  skazal
Dzherek v zashchitu otca.
     - Tak zhe, kak ty ne vinovat, chto u tebya otkrytaya dusha, moe ditya.  Gde
vy?
     - Zdes', - otvetila Ameliya.
     SHaryashchaya ruka nashla ee.
     - Ego tak legko  obmanut',  -  govorila  Orhideya  svoej  nevestke.  -
Konechno, eto delalo ego  zabavnym,  prezhde  chem  nachalos'  vse  eto...  no
sejchas... ya vinyu sebya, chto ne predvidela...
     - On - vasha zasluga, mama, - Ameliya hotela uteshit' ee. - YA lyublyu  ego
takim, kakim vy ego sdelali...
     Dzherek byl udivlen.
     - YA otkryl, chto zhenshchiny vsegda rassmatrivayut muzhchin, kak svoego  roda
pustoe sushchestvo, v kotoroe odna zhenshchina ili  drugaya  vlozhila  opredelennye
harakteristiki. |ta zhenshchina sdelala ego robkim, eta  zhenshchina  sdelala  ego
sil'nym, drugaya okazala takoe i takoe vliyanie (vsegda zhenskoe, konechno)...
Neuzheli ya ne bolee, chem splav tvorcheskogo voobrazheniya  zhenshchin?  Neuzheli  u
menya net sobstvennoj lichnosti?
     - Konechno, dorogoj, - otvetila Ameliya. - Konechno,  ty  polnost'yu  sam
soboj! YA govorila tol'ko figural'no.
     Snova poslyshalsya golos ZHeleznoj Orhidei.
     - Ne pozvolyaj emu davit' na sebya, Ameliya. V etom vliyanie ego otca!
     - Mama, ty ostaesh'sya tverdoj, kak vsegda! - skazal  s  privyazannost'yu
Dzherek. - Cvetok, kotoryj ne smozhet sognut' dazhe samyj sil'nyj veter!
     - Nadeyus', ty tol'ko shutish', Dzherek. Net  nikogo  bolee  ustupchivogo,
chem ya.
     - V samom dele!
     Ameliya prisoedinilas' k smehu Dzhereka.  ZHeleznaya  Orhideya,  kazalos',
pomrachnela.
     Dzherek zagovoril bylo  snova,  kogda  zemlya  pod  ego  nogami  nachala
neistovo kachat'sya kroshechnymi volnami. Oni derzhalis' drug za  druga,  chtoby
ne upast'.  V  vozduhe  poyavilsya  ostryj  zapah,  i  na  sekundu  vspyhnul
fioletovyj svet na gorizonte.
     - |to goroda! - skazala ZHeleznaya Orhideya. -  Oni  unichtozheny!  -  ona
pododvinulas' blizhe k Amelii.
     - Kazhetsya stalo holodnee? - skazala ZHeleznaya Orhideya.
     - Da, - skazala Ameliya.
     - Opredelenno, - skazal Dzherek.
     - Interesno, kak dolgo...
     - Uzhe proshlo bol'she vremeni, chem ya ozhidal, - skazal ej Dzherek.
     - YA hochu, chtoby vse konchilos'. Po krajnej mere, eto  Dzhegget  mog  by
sdelat' dlya nas...
     - Vozmozhno, on boretsya so svoej tehnikoj, vse eshche pytayas'  chto-nibud'
sdelat', - predpolozhil Dzherek.
     - Bednyj chelovek, - probormotala Ameliya. - Vse ego plany ruhnuli.
     - Ty simpatiziruesh' emu sejchas? - udivilsya Dzherek.
     - O, ya vsegda simpatiziruyu neudachnikam, znaesh' li...
     Dzherek vzyal ee plecho i szhal. Poyavilas' eshche odna vspyshka na  nekotorom
rasstoyanii ot pervoj i prodolzhilas' chut' dol'she.
     - Da, - skazala ZHeleznaya Orhideya. - |to opredelenno goroda.  YA  uznayu
mestoraspolozhenie. Oni vzryvayutsya.
     - Stranno, chto vozduh vse eshche s nami, - skazal Dzherek. -  Odin  gorod
dolzhen funkcionirovat', po krajnej mere, chtoby sozdavat' kislorod.
     - Esli tol'ko my ne dyshim tem, chto ostalos' - predpolozhila Ameliya.
     - YA sovsem ne uveren, chto eto konec, - ob®yavil Dzherek.
     I  kak  budto  v  otvet  emu  nachalo  podnimat'sya   solnce,   snachala
tusklo-krasnoe, zatem vse yarche, poka ono ne napolnilo goluboe nebo  luchami
zheltogo, rozovogo i malinovogo  cvetov.  Vezde  bylo  likovanie,  i  zhizn'
vozobnovilas'.
     Tol'ko Ameliya okazalas' nedovol'noj etoj otsrochkoj.
     - |to bezumie, - skazala ona, - i ya sama skoro sojdu s uma, esli  uzhe
ne sumasshedshaya. YA nichego ne  hotela,  krome  smerti,  a  teper'  dazhe  eta
nadezhda ischezla.
     Na nee upala ten' ogromnogo lebedya, i ona podnyala vverh pokrasnevshie,
serditye glaza.
     -  O  Lord  Dzhegget!  Kak  vy  dolzhno  byt'   raduetes'   vsem   etim
manipulyaciyam.
     Lord Dzhegget vse eshche byl v svoem utrennem kostyume i v  vysokoj  shlyape
na golove!
     - Prostite menya za temnotu i tomu podobnoe, - skazal on. - Neobhodimo
bylo nachat' cikl pervoj nedeli polegon'ku, sejchas vse idet gladko, i budet
idti vechno.
     - Vy ne dopuskaete dazhe  malejshej  vozmozhnosti,  chto  vse  ruhnet?  -
Ameliya ne byla vezhlivoj, ona kazalas' otchayavshejsya.
     - Ni malejshej, Ameliya.  |to  zalozheno  v  prirode  mira  -  pravil'no
funkcionirovat'. On ne sushchestvoval, esli by ne byl sovershenen, uveryayu vas.
     - YA vizhu... - ona poshla proch', neschastnaya figura,  bezrazlichnaya  kuda
ej idti.
     - Imeetsya al'ternativa, - tem  ne  menee,  -  skazal  lakonichno  Lord
Dzhegget. - Kak ya upominal, - on elegantno vyskochil iz lebedya i prizemlilsya
okolo nee, derzha ruki v karmanah i ozhidaya, kogda ego slova  dojdut  do  ee
soznaniya, Ona medlenno obernulas', perevedya vzglyad s Dzheggeta na  Dzhereka,
kotoryj priblizilsya k svoemu otcu.
     - Al'ternativa?
     - Da, Ameliya. No ona mozhet tebe ne ponravit'sya, a  Dzherek,  veroyatno,
sochtet ee sovershenno nepriemlemoj.
     - Skazhite mne, chto eto! - Ee golos byl napryazhen.
     - Ne zdes', - on brosil vzglyad vokrug sebya, vytashchil ruku iz  karmana,
chtoby dat' signal  lebedyu.  Aerokar  poslushno  priblizilsya  k  nemu.  -  YA
prigotovil prostoj obed v priyatnom okruzhenii. Bud'te moimi gostyami.
     Ona pokolebalas'.
     - YA ne mogu bol'she terpet' vashi zagadki, Lord Dzhegget.
     - Esli nuzhno budet prinyat' reshenie, luchshe eto sdelat'  tam,  gde  vam
nikto ne pomeshaet.
     Iz sobora vyshel, nemnogo  pokachivayas'  pod  tyazhest'yu  svoej  mitry  i
opirayas' na zhezl, Episkop Kasl.
     - Dzhegget, eto bylo vashih ruk delo? - ozadacheno sprosil on.
     Lord Dzhegget Kanarii poklonilsya svoemu drugu.
     - |to bylo neobhodimo. Sozhaleyu, chto prichinil vam bespokojstvo.
     - Bespokojstvo! |to bylo  velikolepno.  Kakim  prevoshodnym  chuvstvom
dramy vy obladaete!
     Hotya Episkop Kasl byl bleden, shutlivyj  ton  davalsya  emu  s  trudom.
Znakomaya poluulybka mel'knula na krasivyh gubah Dzheggeta.
     - Vse svad'by osveshcheny dolzhnym obrazom?
     - YA dumayu, da. YA priznayus', chto uvleksya... horoshaya auditoriya,  znaete
li, legko zavoevyvaetsya... my poteryali golovu.
     Iz-za skopleniya budok poyavilsya Gercog Korolev. On dal  signal  svoemu
orkestru igrat', no posle neskol'kih sekund grohota peredumal  i  zastavil
orkestr ostanovit'sya. On shel so Sladkim Muskatnym Okom, izyashchno ceplyayushchimsya
za ego ruku.
     - Nu, po krajnej mere, moya svad'ba  ne  byla  prervana,  uskol'zayushchij
Lord  Vremeni,  hotya  ya   schitayu   takie   vmeshatel'stva   byli   kogda-to
tradicionnymi, - on hihiknul. - CHto  za  shutka!  YA  byl  ubezhden,  chto  vy
sdelali glubokuyu oshibku.
     - U menya bylo bol'she very, - skazala Sladkoe Muskatnoe Oko,  smahivaya
nazad chernye kudryashki s malen'kogo lica. -  YA  znala,  chto  vy  ne  hotite
isportit' samyj chudesnyj den' nashej zhizni, dorogoj Dzhegget.
     Ona poluchila suhoj poklon ot otca Dzhereka.
     - Nu, - energichno skazal Gercog, - my  otpravlyaemsya  teper'  na  nashu
medovuyu lunu (fakticheski, nebol'shoj asteroid)  i  poetomu  dolzhny  skazat'
"proshchajte".
     Ameliya  pochti  shokirovavshim  Dzhereka   zhestom,   nastol'ko   on   byl
netipichnym, obnyala Gercoga i pocelovala v borodatuyu shcheku.
     - Proshchajte,  dorogoj  Gercog  Korolev.  Vy,  ya  znayu,  vsegda  budete
schastlivy, - Sladkoe Muskatnoe Oko tozhe v svoyu ochered' byla rascelovana. -
I pust' vash brak prodlit'sya dolgo, dolgo...
     Gercog kazalsya pochti smushchennym, no dovol'nym ee poryvom.
     - I vy budete schastlivy, missis Under...
     - Kornelian!
     - ...vud. Aga! Vot nashi kryl'ya, moya dorogaya.
     Dva avtomata nesli dve pary bol'shih pokrytyh belymi per'yami  kryl'ev.
Gercog pomog svoej zhene nadet' upryazh', zatem natyanul svoyu sobstvennuyu.
     - Teper', Sladkoe Muskatnoe  Oko,  sekret  lezhit  v  horoshem  bystrom
razbege, prezhde chem nachat' mahat'. Glyadi! - on nachal razbeg soprovozhdaemyj
svoej  suprugoj.  Odin  raz  spotknuvshis'  on  vypryamilsya,  nachal  hlopat'
ogromnymi kryl'yami i v konce koncov, nerovnymi tolchkami podnyalsya v vozduh.
Ego zhena, podrazhaya emu tozhe, vskore okazalas' na vysote neskol'kih futov v
vozduhe, raskachivayas'  i  hlopaya  kryl'yami.  Takim  obrazom,  ryskaya,  oni
ischezli iz vidu - dva ogromnyh p'yanyh golubya.
     - Nadeyus', - skazala Ameliya mrachno, - im eti kryl'ya ne natrut mozoli,
-  ona  ulybnulas'  Dzhereku  i  podmignula  emu.  On  byl  rad,  chto   ona
vosstanovila dushevnoe ravnovesie.
     Mimo  probezhala  gospozha  Kristiya,   lepecha   chto-to   ot   vostorga,
presleduemaya chetyr'mya Latami, vklyuchaya kapitana Mabbersa, kotoryj schastlivo
vorchal:
     - Snimi svoi ballony, ty, prekrasnyj kusok zadnicy!
     Ona uzhe pozvolila kolennym ballonam  draznyashche  soskol'znut'  vniz  do
lodyzhki.
     - CHert! - podhvatil lejtenant Rokfrut. - CHto za milaya para!
     - Ostav'te nam kusochek! - molil Lat, ostavshijsya dal'she vseh.
     Oni vse ischezli v sobore i bol'she ne pokazyvalis'.
     Sejchas,  malen'kimi  gruppami,  zhenihi,  nevesty  i   gosti,   nachali
rashodit'sya, proshchayas' drug s drugom. Miledi SHarlotina i  Brannart  Morfejl
proplyli nad vsemi  v  belo-golubom  sudne  v  forme  ryby.  SHarlotina  ne
obrashchala ni na kogo vnimaniya, a edinstvennyj priznak prisutstviya Brannarta
byla ego deformirovannaya noga, bespomoshchno torchashchaya nad bortom aerokara.
     - CHto ty skazhesh', Ameliya? - myagko sprosil Dzhegget.  -  Ty  prinimaesh'
moe priglashenie?
     Ona pozhala plechami.
     - YA doveryayu vam, Lord Dzhegget, v poslednij raz.
     - Mozhet byt',  tebe  prihoditsya  delat'  eto  v  poslednij  raz,  moya
dorogaya.
     Pervoj zabralas' na lebedya ZHeleznaya Orhideya zatem Ameliya s Dzherekom i
poslednij Dzhegget. Oni nachali podnimat'sya. Pod nimi okolo sobora  i  sredi
palatok i budok prodolzhali tancevat'  neskol'ko  upryamyh  vesel'chakov.  Ih
golosa donosilis' do chetyreh lyudej, kruzhashchihsya  sverhu.  Ameliya  Kornelian
nachala  citirovat'  Ueldrejka,  ego  samuyu   dlinnuyu,   no   nezakonchennuyu
predsmertnuyu poemu:

          Tak budut oni tancevat', poka ne nastupit konec vremeni,
          Kazhdoe lico - maska, kazhdaya cherta - znak
          Gordyni, zamaskirovannoj pod stradanie.
          I hotya zhaleyut ego te, kto ostalsya zhit'
          Ego plot' chista, ego dusha ne ocenena:
          Ego stradaniya zamaskirovany pod gordynyu...

     Lico Lorda Dzheggeta bylo besstrastnym, hotya on pozhal plechami i  otvel
vzglyad v storonu, budto v razdrazhenii. |to byl edinstvennyj sluchaj,  kogda
Dzherek obnaruzhil priznak  gneva  v  otce.  On  posmotrel  nedoumevayushche  na
Ameliyu, udivlyayas' strannoj ulybke na ee gubah - smes' simpatii, triumfa  i
gorechi - no ona prodolzhala pristal'no smotret' na Dzheggeta,  hotya  Lord  v
zheltyh odeyaniyah otkazyvalsya vstretit' ee vzglyad. Lebed'  plyl  nad  lesom.
Ameliya prodolzhala citirovat' Ueldrejka:

          YA znala ego kogda on predlozhil vse
          Bogu i zhenshchine tozhe.
          Ego vera v zhizn' byla sil'na,
          Ego doverie Hristu bylo chistym...

     Vmeshatel'stvo Dzheggeta bylo dovol'no neozhidannym:
     - Oni  voshititel'no  sentimental'ny,  eti  viktorianskie  poety,  ne
pravda li? Ty znakoma s Suinbernom, Ameliya?
     - Suinbern? Opredelenno net, ser!
     - ZHalko, on byl kogda-to moim lyubimym poetom.
     - YA ne znakoma s ego poeziej.
     - O, no my dolzhny poslushat' chto-nibud', - v svoyu ochered' Lord Dzhegget
procitiroval:

          No mir chudesnym obrazom izmenilsya, babushka,
          S teh por, kogda ty byla molodoj,
          On dumaet sovsem po-drugomu,
          I govorit na drugom yazyke.
          Pregrady slomany i razorvany uzy,
          CHto privyazyvali serdce cheloveka k domu,
          On brodit svobodnyj kak veter ili volna,
          I menyaet svoj bereg kak pena.
          On pashet plugom celinnye morya
          I sobiraet urozhaj, poseyannyj burunami
          On nabrosil lasso na molniyu i privel ee domoj
          On zapryag ee v svoi nuzhdy
          On osedlal potoki i sdelal ih ruchnymi
          On nadel uzdu na bushuyushchij priboj.
          Oni delayut za nego tyazheluyu rabotu i vrashchayut kolesa
          Dlya pol'zy cheloveka i dlya ego goresti
          On dotyanulsya do planet i vzvesil ih bogatstva,
          On sel verhom na poslushnuyu kometu,
          I on podnyal vual' solnca i zaglyanul v glaza samoj zvezde...

     - Ochen' vdohnovlyayushche, - skazala Ameliya. Lebed' kachnulsya, i, kazalos',
poletel bystree. Ee  volosy  rastrepalo  vetrom.  -  Hotya  vryad  li  luchshe
Ueldrejka. Sovsem drugoj sort poezii. Ueldrejk pisal o dushe, Suinbern, kak
vidno o mire. Tem ne menee, inogda na pol'zu tem,  kto  slishkom  pogryaz  v
mirskih delah, provesti neskol'ko spokojnyh  momentov  s  poetom,  kotoryj
mozhet predlozhit' glubokoe ponimanie prichin, pochemu lyudi postupayut i dumayut
tak, kak est'....
     - Ty znachit ne nahodish' Ueldrejka mrachnym?
     - Dazhe izlishne. Upomyanutyj vami Suinbern...
     - Aga! Zahodit slishkom daleko?..
     - YA schitayu, da.
     Lord Dzhegget pritvorilsya (net drugogo  slova),  chto  zametil  skuchnoe
vyrazhenie lic Dzhereka i ZHeleznoj Orhidei.
     - Smotri kak my utomili nashih kompan'onov, nashih samyh lyubimyh,  etim
skuchnym razgovorom o zabytyh pisatelyah.
     - Prostite menya. YA nachala ego...  citatoj  Ueldrejka,  kotoruyu  sochla
podhodyashchej.
     - Te, kto ostalis', sovsem ne raskaivayushchiesya greshniki, Ameliya.
     - Vozmozhno. Oni, navernoe, gde-nibud' v drugom meste.
     - Teper' ya sovershenno ne ponyal.
     - YA govoryu, ne dumaya. YA nemnogo ustala.
     - Smotrite, more.
     - Priyatnoe more, Dzhegget! - posledoval kompliment ZHeleznoj Orhidei. -
Ty ego nedavno sdelal?
     - Da. Na moem puti nazad, - on povernulsya k Dzhereku. - Nyanya shlet tebe
luchshie pozhelaniya, mezhdu prochim. Ona govorit,  chto  rada  slyshat',  chto  ty
ostepenilsya i vedesh' razumnuyu zhizn', i chto chasto vot  iz  takih  sorvancov
poluchayutsya luchshie grazhdane.
     - Nadeyus' skoro ee uvidet'. YA ochen'  uvazhayu  i  cenyu  ee.  Ona  vnov'
soedinila menya s Ameliej.
     Lebed' sovershil posadku. Oni vyshli na zheltyj  plyazh,  omyvaemyj  beloj
penoj golubogo morya. Plyazh okruzhalo kol'co belyh skal  chut'  vyshe  Dzhereka.
Belye chajki letali tam i tut v nebe, inogda pikiruya  vniz  chtoby  shvatit'
rybu. Na peske byla rasstelena skatert'.  Na  zheltyh  tarelkah  nahodilas'
raznoobraznaya  eda  -  bulochki,  biskvity,  myaso,  bekon,  hleb,   zharenyj
kartofel', pirogi, pechen'e i mnogoe drugoe - dlya pit'ya imelos'  pivo,  chaj
ili kofe.
     Kogda oni rasselis' vokrug skaterti, Ameliya vzdohnula, yavno dovol'naya
vozmozhnost'yu rasslabit'sya, kak i Dzherek.
     - Teper', Lord Dzhegget, - nachala Ameliya, ignoriruya edu, - vy skazali,
chto imeetsya al'ternativa.
     - Davajte snachala spokojno poedim, - skazal on. - Vy  soglasites'  so
zdravym smyslom stat' kak mozhno spokojnee  posle  segodnyashnih  sobytij,  ya
uveren v etom.
     - Horosho, - ona vybrala blizhajshee blyudo.
     CHuvstvuya napryazhenie mezhdu Dzheggetom  i  Ameliej,  Dzherek  i  ZHeleznaya
Orhideya govorili malo. Vmesto etogo oni zhevali  i  nablyudali  za  morskimi
pticami, slushaya shepot voln na beregu.
     Iz chetyreh lyudej tol'ko ZHeleznaya  Orhideya  obespechivala  yarkie  cveta
scene. Dzherek, Ameliya, i Dzhegget  vse  eshche  byli  odety  v  seroe.  Dzherek
podumal, chto  ego  otec  vybral  ideal'noe  mesto  dlya  piknika,  i  sonno
ulybnulsya, kogda ego mat' zametila, chto  eto  pohozhe  na  starye  vremena.
Budto miru nikogda ne ugrozhal konec, ego priklyuchenij nikogda ne bylo, hotya
sejchas on imel celuyu sem'yu. Budet neploho, dumal on, sdelat' takie pikniki
regulyarnoj privychkoj, dazhe Ameliya dolzhna radovat'sya  prostote,  solnechnomu
siyaniyu, otnositel'nomu odinochestvu.  On  posmotrel  na  nee.  Ameliya  byla
zadumchivoj,  i  ne  zametila  ego  vzglyada.  On  ulybnulsya,  podumav,   ne
soglasitsya li ona  na  ceremoniyu,  ne  publichnuyu  ili  takuyu  grandioznuyu,
svidetelyami kotoroj oni byli nedavno, a skromnuyu i prostuyu, v kotoroj  oni
pozhenyatsya sootvetstvuyushchim obrazom. On byl uveren,  chto  ona  ochen'  hotela
etogo.
     Ameliya podnyala glaza i vstretila ego vzglyad. Ona korotko  ulybnulas',
prezhde chem skazat' ego otcu.
     - A teper' Lord Dzhegget, al'ternativa.
     - V moej vlasti, - otvetil Dzhegget  takzhe  szhato,  -  poslat'  vas  v
budushchee.
     Ona mgnovenno nastorozhilas'.
     - Budushchee? Ego net.
     - Net dlya etogo mira. I ne budet sovsem, kogda projdet eta nedelya, no
my vse eshche sposobny dvigat'sya vpered  i  nazad  v  obychnom  cikle  vremeni
sleduyushchie sem' dnej. YA imel  v  vidu,  chto  mogu  poslat'  vas  vpered,  v
Paleozoj,  kak  ya  pervonachal'no  nadeyalsya.  Vy  otpravites'   vpered   i,
sledovatel'no,   ne   podvergnetes'   |ffektu   Morfejla.   Est'    pravda
neznachitel'naya opasnost'. Okazavshis' v Paleozoe, vy ne  smozhete  vernut'sya
nazad i, bolee togo, vy stanete smertnymi.
     - Kak olimpijcy, soslannye na Zemlyu - skazala ona.
     - I lishennye svoej bozhestvennoj sily, - dobavil on. - Kol'ca ne budut
dejstvovat' v Paleozoe, kak vy uzhe znaete.  Vam  pridetsya  postroit'  sebe
ukrytie, vyrashchivat' sebe pishchu i ohotit'sya na nee. U vas ne  budet  nikakih
material'nyh sredstv, hotya bez somneniya, vy budete imet'  sovet  i  pomoshch'
Centra Vremeni, esli on ostanetsya, |to ya dolzhen napomnit' vam, zavisit  ot
effekta Morfejla. Esli vy namereny zavesti detej...
     - Nel'zya podumat', chto ya ne zahochu, - skazala ona tverdo.
     - ...u vas ne budet uslovij, kotorye vy znali v 1896 godu. Est' risk,
vozmozhno neznachitel'nyj, zabolevaniya.
     - My smozhem vzyat' instrumenty, lekarstva i tomu podobnoe?
     - Konechno, no vy dolzhny nauchit'sya pol'zovat'sya imi.
     - Pis'mennye prinadlezhnosti?
     - Velikolepnaya ideya. Net problem, ya dumayu.
     - Semena?
     - Vy smozhete vyrashchivat' mnogie vidy,  i  voobrazite,  kak  oni  budut
procvetat', pochti ne imeya  konkurentov.  CHerez  neskol'ko  sot  let,  eshche,
opredelenno, do  vashej  smerti,  na  zemle  poyavitsya  osobennaya  ekologiya.
Milliony let evolyucii okazhutsya nenuzhnymi, vrode  puteshestviya  vo  vremeni,
esli hotite.
     - Vremya, chtoby sozdat' rasu bez primitivnyh instinktov i bez nuzhdy  v
nih!
     - Vpolne vozmozhno.
     Ona obratilas' k Dzhereku, s trudom ponimayushchemu, o chem idet beseda.
     - Pomnish', o chem  ty  govoril,  Dzherek,  dorogoj?  Kombinaciya  tvoego
chuvstva dolga i tvoego chuvstva svobody.
     - O, da! -  on  govoril  legko,  nebrezhno,  v  to  zhe  vremya  pytayas'
perevarit' vse eto.
     - Kakie prekrasnye deti u nas mogut byt'!
     - O, dejstvitel'no.
     - |to budet ispytaniem i dlya tebya tozhe, - skazal Dzherek myagko.
     - Po sravneniyu s tem, chto  uzhe  ispytali,  Lord  Dzhegget,  eto  budet
pustyaki.
     Znakomaya ulybka tronula ego guby.
     - Vy nastroeny optimisticheski.
     - Poluchiv zernyshko nadezhdy, - skazala ona. - A vy predlagaete namnogo
bol'she. - Ee glaza pristal'no posmotreli na nego. - |to vsegda  vhodilo  v
vashi plany?
     - Plany? Nazovite eto moim sobstvennym uprazhneniem v optimizme.
     - Vse, chto proizoshlo nedavno, moglo byt' zadumano, chtoby podvesti nas
k etomu resheniyu.
     - Da, polagayu, eto pravda,  -  on  poglyadel  na  syna.  -  YA  mog  by
pozavidovat' tebe, moj mal'chik.
     - Mne? V chem, otec?
     Dzhegget snova posmotrel na Ameliyu.
     Ego golos byl chutochku pechalen.
     - O, mnogim veshcham...
     ZHeleznaya Orhideya polozhila nedoedennoe pechenie.
     - U nih net mashiny vremeni, - skazala ona rezko. -  I  oni  ne  umeyut
puteshestvovat' bez nee.
     - U menya est' mashina, broshennaya Brannartom, luchshaya iz  vseh,  chto  on
sdelal. Ona uzhe zagruzhena pripasami. Vy mozhete otpravit'sya, kogda ugodno.
     - YA ne uveren, chto zhizn' v Paleozoe mne po vkusu, - skazal Dzherek.  -
YA ostavlyu pozadi stol'ko druzej.
     - I ty budesh' staret' dorogoj,  -  dobavila  Orhideya.  -  Ty  stanesh'
slabee... YA ne mogu vyrazit'...
     - Vy skazali, chto u nas budet neskol'ko sot let zhizni, Lord  Dzhegget?
- nachala podnimat'sya Ameliya.
     -  Vy  prozhivete  pochti  stol'ko  zhe,  skol'ko  Mafusail.  Vashi  geny
pozvolyayut eto, i, krome togo, budut podhodyashchie usloviya... YA schitayu  u  vas
hvatit vremeni staret' blagorodno i uvidet' neskol'ko pokolenij, sleduyushchih
za vami.
     - |to tozhe bessmertie, Dzherek, - skazala ona emu, - stat' bessmertnym
cherez svoih detej...
     - Polagayu, chto tak...
     - I eti deti stanut vashimi druz'yami, - dobavil ego otec.
     - Takie, kak my, Dzherek...
     - Vy ne otpravites' vmeste s nami?  -  on  slishkom  nedavno  priobrel
otca, chtoby tak skoro poteryat' ego.
     - Est' eshche odna al'ternativa, i ya nameren vybrat' ee.
     - My ne mogli by...
     - |to bylo by nevozmozhno. YA - zakorenelyj puteshestvennik vo  vremeni,
moj mal'chik, i ne mogu otkazat'sya ot etogo. Nado eshche tak mnogo uznat'.
     - Vy pochti dokazali nam,  chto  ne  ostalos'  nichego  interesnogo  dlya
issledovanij.
     - No esli otpravit'sya dal'she Konca Vremeni, to mozhno ispytat'  nachalo
novogo  cikla  v  sushchestvovanii   togo,   chto   missis   Person   nazyvaet
mnogoobraziem. Nauchivshis' obhodit'sya bez mashiny  vremeni  -  a  eto  tryuk,
kotoromu nevozmozhno nauchit'sya  -  ya  nameren  otpravit'  sebya  za  predely
nastoyashchego cikla. YA nameren issledovat' beskonechnost'.
     - YA ne znala, - nachala Orhideya.
     - Mne pridetsya otpravit'sya odnomu, - skazal on.
     - A, ladno. Mne uzhe nadoela zhenit'ba. Posle segodnyashnego ee  vryad  li
mozhno nazvat' novinkoj.
     Ameliya podoshla k skale, rassmatrivaya pejzazh.
     Dzherek skazal Dzheggetu:
     - |to znachit, chto my rasstaemsya navsegda - vy i ya, Dzhegget.
     - CHto kasaetsya etogo, to mnogoe zavisit ot moej sud'by i chto ya  uznayu
vo vremya puteshestviya. Vozmozhno, chto my vstretimsya.  No  eto  maloveroyatno,
moj mal'chik.
     - Ameliya budet schastliva, - skazal Dzherek.
     - I ya budu schastliv, skazav emu myagko Lord Dzhegget. - Znaya, chtoby  ne
sluchilos' so mnoj, my budem idti vse dal'she i dal'she.
     Ameliya povernulas', uslyshav eti slova. - Nakonec-to vashi motivy stali
yasnymi, Lord Dzhegget.
     - Kak skazhite, Ameliya, - on vynul iz rukava zheltuyu rozu  i  predlozhil
ej.  -  Vy  predpochitaete  videt'  vo  mne  cheloveka,   celikom   dvizhimym
sobstvennymi interesami. Pust' budet tak! -  on  poklonilsya  ej.  -  Takim
obrazom vy opravdyvaete svoi resheniya.
     - YA tak dumayu, - skazala ona, prinimaya cvetok.
     - O, vy veroyatno pravy.
     - Vy nichego ne rasskazhite dazhe sejchas o vashem proshlom?
     - U menya net proshlogo, - on usmehnulsya nad soboj, -  tol'ko  budushchee,
da i to neopredelennoe.
     - Mne  kazhetsya,  -  skazal  Dzherek  neozhidanno,  -  chto  ya  ustal  ot
neyasnosti. Po krajnej mere, v Nachale Vremeni ee malo.
     - Ochen' malo, - skazala ona, podhodya k  nemu,  -  nasha  lyubov'  mozhet
rascvesti tam, dorogoj Dzherek.
     - My budem nastoyashchim muzhem i zhenoj?
     - |to budet nash moral'nyj dom, -  v  ee  ulybke  poyavilos'  neobychnoe
vesel'e. - Uvekovechit' nashu rasu, moj dorogoj.
     - My mogli by ustroit' ceremoniyu...
     - Vozmozhno, Lord Dzhegget...
     - YA budu rad pomoch'. I, kazhetsya, sprosil odnazhdy, chto vspominayu, imeya
moral'noe pravo kak Registrator...
     - |to dolzhna byt' grazhdanskaya ceremoniya, - skazala Ameliya.  -  My,  v
konce koncov budem vashimi Adamom i Evoj, Dzhegget!
     Dzhegget obnyal Ameliyu za taliyu.
     - Esli u nas budet mashina, my,  vozmozhno,  smozhem  posetit'  budushchee,
chtoby posmotret' kak ono razvivaetsya, a?
     Lord Dzhegget pokachal golovoj.
     - Esli vy otpravites' dal'she  vpered,  to  kak  tol'ko  ostanovites',
nemedlenno stanete podvlastny effektu Morfejla. Sledovatel'no  puteshestvie
vo  vremeni  nevozmozhno.  Vy  budete  sozdavat'  vashe  budushchee.  No   esli
kogda-nibud' osmelites' uznat', na chto ono  pohozhe,  ono  pochti  navernyaka
prekratit sushchestvovanie. Vy dolzhny primirit'sya k  zhizni  na  odnom  meste.
Ameliya mozhet nauchit' tebya etomu. Polagayu u vas est' chto-to v genah,  i  on
uzhe mnogo znaet o prirode vremeni. V konce koncov  mozhet  poyavit'sya  novaya
rasa puteshestvennikov vo vremeni, ne podverzhennaya  effektu  Morfejla.  |to
mozhet  oznachat'  uprazdnenie  vremeni,  kakim  my  ego  znaem  sejchas.   I
prostranstvo tozhe priobretet sovershenno inoj harakter.  |ksperiment  mozhet
oznachat'...
     - YA schitayu, chto my  ne  dolzhny  riskovat',  eksperimentiruya  podobnym
obrazom, Lord Dzhegget, - tverdo skazala ona.
     - Net, net, net, - no ego vyrazhenie ostalos' zadumchivym.
     ZHeleznaya Orhideya zasmeyalas'. Ona tozhe vstala, ee  orhidei  shelesteli,
kogda ona dvigalas'.
     - Po krajnej mere. V nachale Vremeni  oni  budut  svobodny  ot  tvoego
dal'nejshego vmeshatel'stva, Dzhegget.
     - Vmeshatel'stva?
     - I  etot  mir  tozhe  smozhet  idti  sobstvennym  putem  vnutri  svoih
ogranichenij,  -  ona  pocelovala  muzha.  -  Ty  ostavlyaesh'  mnogo   darov,
hitroumnyj Dzhegget!
     - Kazhdyj delaet chto mozhet, - on vzyal ee za ruku. - YA vzyal by  tebya  s
soboj, Orhideya, esli by mog.
     - YA schitayu, chto po temperamentu mne podhodyat veshchi  takie,  kakie  oni
est'. Nazyvajte menya konservativnoj, esli  hotite,  no  v  zhizni  v  Konce
Vremeni imeetsya opredelennaya predskazuemost' - kotoraya menya ustraivaet.
     - Horosho, znachit vse nashi temperamenty udovletvoreny. Dzherek i Ameliya
otpravlyayutsya rabotat' kak kolonisty,  osnovyvaya  celikom  novuyu  kul'turu,
novuyu  istoriyu,  novyj  tip  rasy,  kotoraya  vo  mnogih  aspektah   dolzhna
otlichat'sya  ot  staroj.  YA  puteshestvuyu  dal'she,  kuda  vedet   menya   moj
bespokojnyj razum. A ty, dorogaya Orhideya, ostanesh'sya.  Rezul'taty  kazhutsya
udovletvoritel'nymi.
     - Zdes' mogut byt' drugie, - skazala Ameliya posle vnutrennej bor'by s
sovest'yu - Kto  tak  zhe  mozhet  za  hotet'  stat'  "kolonistom".  Li  Pao,
naprimer.
     - YA obdumyval eto, no vopros takim obrazom uslozhnitsya. Boyus', chto  Li
Pao obrechen provesti vechnost' v etom rayu.
     - ZHalko, - skazala ona, - ne mogli by vy?...
     On podnyal ruku.
     - Ty obvinila menya v manipulirovanii Sud'boj, Ameliya. Ty ne prava.  YA
prosto  okazyvayu  ej  opredelennoe  soprotivlenie.  YA  vyigral   neskol'ko
malen'kih bitv, vot i vse. Sud'ba Li Pao uzhe reshena.  On  budet  tancevat'
vmeste s ostal'nymi v  Konce  Vremeni,  -  sdelav  ssylku  na  citatu,  on
pripodnyal  shlyapu,  kak  by  priznavaya  i  nekotorye  drugie  sdelannye  ej
zamechaniya.
     Dzherek  vzdohnul  i  obradovalsya  svoemu  resheniyu,  tak  kak,  pomimo
prochego, ono oznachalo, chto bol'she ne budet nikakih zagadok.
     - Znachit, vy obrekli ih vseh na etu uzhasnuyu parodiyu sushchestvovaniya,  -
nahmurilas' Ameliya.
     Smeh Dzhereka byl otkrovennym.
     - Nesmotrya na vse ispytaniya ty ostalas'  zhenshchinoj  svoego  pokoleniya,
Ameliya! Nasha prekrasnaya ZHeleznaya Orhideya nahodit eto sushchestvovanie  vpolne
priemlemym.
     - Ono imeet  preimushchestvo  v  prostote,  kak  vidite,  -  soglasilas'
Orhideya, - kotoroj ne nashlos', naprimer, v vashem veke, moya dorogaya. U menya
net muzhestva protivostoyat' takim slozhnostyam, kakim  ya  byla  svidetelem  v
1896 godu. - Hotya... -  pospeshila  dobavit'  ona,  -  ya  poluchila  bol'shoe
udovol'stvie ot moego vizita.
     - Polagayu, chto imenno smertnost', - prodolzhila ona, zastavlyaet  lyudej
tak bespokoit'sya. Nash mir bolee medlitel'nyj, veroyatno, potomu, chto nas ne
podgonyaet perspektiva smerti. Vse eto, kak ya  gotova  podtverdit'  pervoj,
celikom vopros vkusa. Vy vybrali vashu rabotu, vash dolg i  svoyu  smert'.  YA
vybrala udovol'stvie i bessmertie. Hotya, esli by ya byla na vashem meste, ya,
veroyatno, sdelala by takoe zhe reshenie.
     - Vy - samaya ponimayushchaya svekrov'! - voskliknula Ameliya, obnimaya ee. -
Est' veshchi, o kotoryh ya potom budu sozhalet'.
     - Da, dejstvitel'no, - vydohnula Orhideya. - Est' mnogo, chto my  mogli
by sdelat' vmeste, tak zhe, kak ya uverena,  i  Dzheggetu,  i  mne  budet  ne
hvatat' Dzhereka.
     Ameliya snova stala surovoj.
     -  CHto  zh,  u  nas  budet   nemnogo   vremeni   sdelat'   neobhodimye
prigotovleniya, esli my otpravimsya zavtra...
     - Zavtra? - sprosil Dzherek. - YA nadeyalsya...
     - Luchshe otpravit'sya kak mozhno bystree, - skazala ona emu. -  Konechno,
esli ty peredumal i hochesh' ostat'sya so svoimi roditelyami i druz'yami...
     - Nikogda. YA lyublyu tebya. YA posledoval za toboj cherez ves' mir i cherez
vse Vremya. YA pojdu za toboj, kuda by ty ne poshla, Ameliya.
     Lord Dzhegget skazal:
     - Predlagayu nemnogo progulyat'sya po plyazhu, - on predlozhil ruku Amelii,
i posle pochti nezametnogo kolebaniya ona vzyala ee. ZHeleznaya  Orhideya  vzyala
za ruku Dzhereka, i oni poshli vdol' zheltogo berega, - krasivaya i schastlivaya
sem'ya, kakih nemalo mozhno najti v istorii.
     Solnce  nachalo  sadit'sya,  kogda   Ameliya   ostanovilas'   i   nachala
povorachivat' kol'co vlasti.
     - YA ne mogu soprotivlyat'sya poslednemu zhelaniyu, - izvinilas' ona.
     ZHeltyj  plyazh  prevratilsya  v  beluyu  alleyu  s  zelenymi  ogradami  iz
figurnogo  zheleza,  prostirayushchuyusya,  kazalos'  v  beskonechnost',  skal'nyj
inter'er prevratilsya v  plavnye  zelenye  holmy,  malen'kuyu  ploshchadku  dlya
gol'fa. Ona sozdala  raskrashennyj  v  krasno-beluyu  polosu  -  pomost  dlya
orkestra,  na  kotorom  nebol'shoj  orkestr,  pohozhij  na  bolee  ogromnyj,
sozdannyj Gercogom Korolev, nachal igrat' SHtrausa. Ona pomedlila  povernula
drugoe kol'co i poyavilas' zelenaya naberezhnaya s  flagami  i  okrashennymi  v
razlichnye cveta lampami. Ona sdelala chetyre kresla, poyavivshihsya  na  plyazhe
ponizhe allei.
     Nastupili pochti sumerki.
     - |to prekrasno! - skazala ZHeleznaya Orhideya. - Mozhno ya  sohranyu  eto,
kak vy ujdete?
     - Pust' eto budet moim pamyatnikom, - skazala Ameliya.
     Oni  vse  nachali  podpevat'  melodii  val'sa,   Lord   Dzhegget   dazhe
protanceval neskol'ko  pa,  nadvinuv  svoyu  shlyapu  na  odin  glaz,  i  vse
zasmeyalis'. Oni ostanovilis', podojdya blizhe k perilam  naberezhnoj,  smotrya
vdal' na mercayushchuyu naberezhnuyu. Dzherek polozhil ruku na plecho  Amelii,  Lord
Dzhegget obnyal svoyu zhenu, a orkestr prodolzhal igrat'.
     - Vozmozhno, -  skazal  romanticheskij  Dzherek.  -  My  smozhem  sdelat'
chto-nibud' pohozhee na eto v Paleozoe - ne  srazu,  konechno,  no  kogda  my
budem bol'shoj sem'ej, chtoby postroit' eto.
     Ona ulybnulas'.
     - Po krajnej mere, priyatno ob etom pomechtat'.
     ZHeleznaya Orhideya vzdohnula.
     - Tvoego voobrazheniya budet sil'no ne hvatat' nam v Konce Vremeni.  No
tvoe vdohnovenie ostanetsya s nami.
     - Ty slishkom l'stish' mne.
     - YA dumayu, ona prava, - skazal Lord Dzhegget Kanarii, proizvedya zheltuyu
sigaretu. - Ty ne vozrazhaesh', Ameliya?
     - Konechno net.
     Lord Dzhegget prinyalsya kurit',  glyadya  vverh  na  beskonechnuyu  chernotu
neba, ego cherty  snova  budut  besstrastny  i  kontroliruemy,  konchik  ego
sigarety - kroshechnyj mercayushchij ugolek v sgustivshihsya sumerkah.
     - Itak, vy otpravlyaetes' zavtra, - skazal Dzhegget.
     - Esli eto vozmozhno.
     - Opredelenno. I vy ne boites'? Vy dovol'ny svoim resheniem?
     - My dovol'ny, - otvetil Dzherek, za oboih, chtoby podbodrit' ee.
     - YA po nastoyashchemu razvelas' s Garol'dom, skazala ona, - kogda  on  ne
pozvolil mne vernut'sya s nim. A posle togo,  kak  vy  nas  pozhenite,  Lord
Dzhegget, ya ne dumayu, chto  budu  chuvstvovat'  sebya  vinovatoj  otnositel'no
lyubogo iz moih reshenij.
     - Horosho. A teper'... - Lord Dzhegget  potyanul  svoyu  zhenu  ot  peril,
soprovozhdaya ee vdol' allei, ostaviv vlyublennyh odnih.
     - Stanovitsya nemnogo holodno, - skazala ona.
     Dzherek sdelal dlya nee plashch i nakinul na ee plechi.
     - |togo hvatit?
     - Slishkom roskoshnyj, - ona pogladila meh,  -  no  tak  kak  eta  nasha
poslednyaya noch' v Konce Vremeni, ya dumayu, chto mogu pozvolit' sebe nekotoroe
udovol'stvie.
     On naklonilsya, poceloval ee. Ona nezhno vzyala ego lico v ladoni.
     - Budet stol'ko neobhodimo uznat' dlya nas vmeste, Dzherek.  YA  mnogomu
dolzhna nauchit' tebya. No  nikogda,  moj  dorogoj,  ne  teryaj  svoj  veselyj
zhizneradostnyj harakter. On budet chudesnym primerom dlya nashih detej  i  ih
detej tozhe.
     - O, Ameliya! Kak ya mogu  poteryat'  ego,  esli  eto  ty  delaesh'  menya
zhizneradostnym. I ya budu prevoshodnym uchenikom. Ty dolzhna snova  ob®yasnit'
mne vse eto, i ya uveren, chto pojmu, v konce koncov.
     Ona byla ozadachena.
     - CHto ya dolzhna ob®yasnit' tebe, moj dorogoj?
     - Vinu? - skazal on.
     Oni pocelovalis'.

Last-modified: Fri, 09 Feb 2001 12:52:48 GMT
Ocenite etot tekst: