Brajan Oldiss. Malajsijskij gobelen
---------------------------------------------------------------
OCR: Oleg (akaziggy@yahoo.com)
---------------------------------------------------------------
SHARLATANY NA FONE GORODSKOGO PEJZAZHA
Ot podnimavshegosya s ulicy i vpolzavshego v okno dyma ochertaniya predmetov
stanovilis' zybkimi i neyasnymi.
V rajone Starogo Mosta vsegda pahlo svezheraspilennoj drevesinoj,
speciyami, edoj, otbrosami iz stochnyh kanav i ladanom, kuryashchimsya na uglu, gde
ustroilsya mestnyj koldun po prozvishchu CHernoe Gorlo. Teper' zhe yavstvenno
oshchushchalsya eshche i zapah tleyushchego dereva. Vidimo, torgovec opilkami v ocherednoj
raz osvobozhdalsya ot lishnego tovara.
YA podoshel k oknu i vyglyanul naruzhu.
Ulica Rezchikov-Po-Derevu byla zapolnena bolee obychnogo i pul'sirovala
utrennej zhizn'yu: postoyannye obitateli, nosil'shchiki, nishchie, prihlebateli -
delali vse vozmozhnoe i nevozmozhnoe, chtoby pomeshat' libo pomoch' (eto bylo
neyasno) shestviyu shesti tolstyh temnokozhih lyudej v tyurbanah. Soprovozhdavshie ih
slugi nesli baldahiny, kotorye prednaznachalis' ne stol'ko dlya sozdaniya teni,
poskol'ku letnee solnce v eti utrennie chasy prigrevalo eshche ne ochen' sil'no,
skol'ko dlya togo, chtoby chem-to vydelit'sya iz okruzhayushchej tolpy.
Dym podnimalsya ot mesta, gde raspolozhilsya torgovec zoloj, userdno
szhigavshij ulichnyj musor. Odnogo horoshego vdoha bylo dostatochno, chtoby ya
otpryanul ot okonnoj ramy.
Temnokozhie zhiteli Vostoka, ochevidno, soshli na bereg s triremy, tol'ko
chto pribyvshej v port. Mezhdu kryshami Satsumy byli vidny ee svernutye parusa.
YA natyanul golubye sapogi, sshitye iz nastoyashchej krokodilovoj kozhi; para
chernyh sapog byla zalozhena v lombarde i, po vsej veroyatnosti, eshche nekotoroe
vremya dolzhna budet tam ostavat'sya. YA napravilsya na ulicu, namerevayas'
poprivetstvovat' nastupivshij den'.
Kogda ya spuskalsya po skripuchej lestnice, to stolknulsya so svoim drugom
de Lambantom. On podnimalsya navstrechu mne, potupiv vzor. Kazalos', on
pereschityvaet stupeni. My pozdorovalis'.
- Ty el, Perian?
- Konechno. Uzhe neskol'ko chasov tol'ko etim i zanimayus'. YA otobedal u
Truny. Gvozdem programmy byl golubinyj pirog.
- Ty el, Perian?
- Segodnya eshche net, esli ty otkazyvaesh'sya poverit' v golubinyj pirog. A
ty?
- Po doroge mne popalas' goryachaya kovrizhka, lezhavshaya bez prismotra na
podnose bulochnika.
- V portu novyj korabl'. Mozhet, posmotrim na nego po puti k Kempereru?
- Dumaesh', eto prineset nam udachu? U menya segodnya plohoj goroskop.
Vozmozhna vstrecha s zhenshchinoj. Saturn kolebletsya, a vse ostal'nye zvezdy
protiv menya.
- A ya v takoj stepeni na meli, chto ne mogu dazhe zaplatit' CHernomu Gorlu
za blagoslovenie amuleta.
- CHudesno, kogda net nuzhdy bespokoit'sya o den'gah. My shagali v horoshem
raspolozhenii duha. "Cvet potertogo kostyuma vydaet v de Lambante aktera", -
podumal ya. V ostal'nom zhe Gaj de Lambant dostatochno priyatnyj paren'. U nego
temnye, pronicatel'nye glaza, bystryj um i ostryj yazyk. On krepko sbit i
hodit vazhno, s bol'shim dostoinstvom - v teh sluchayah, kogda pomnit o svoej
pohodke. Sleduet priznat', chto Gaj otlichnyj akter, hotya emu ne hvataet
predannosti professii. Gaj ideal'nyj drug. U nego mnogo svobodnogo vremeni,
on bezzabotnyj, tshcheslavnyj, raspushchennyj, gotov na lyubye prodelki. Kogda my
vdvoem, my vsegda veselimsya, chto mogut podtverdit' mnogie zhenshchiny Malajsii.
- Vozmozhno, Kemperer ugostit nas zavtrakom, dazhe esli u nego net dlya
nas nikakoj raboty.
- |to zavisit ot ego nastroeniya,- skazal de Lambant,- a takzhe ot La
Singly i ee povedeniya.
YA promolchal. My nemnogo revnovali suprugu Kemperera - La Singlu - drug
k drugu. Pozzi Kemperer - velikij impresario, odin iz luchshih v Malajsii. I
Lambant, i ya sostoyali v ego truppe uzhe pochti dva goda. Otsutstvie raboty v
nastoyashchee vremya ne bylo dlya nas novost'yu.
Po naberezhnoj snovali tolpy lyudej: bosye muzhchiny s ogolennymi torsami
vybirali kanaty, tyanuli lebedki, peretaskivali yashchiki. SHla razgruzka triremy.
Kto-to iz zevak s udovol'stviem soobshchil nam, chto sudno pribylo v verhov'e
reki Tua iz rajona SHesti Lagun i dostavilo zapadnye tovary. Optimisty
polagali, chto na sudne privezli skul'ptury, pessimisty govorili o chume.
Kogda my podoshli, gruppa tamozhennikov v treugolkah spuskalas' na bereg.
Oni iskali zapreshchennye tovary, to est' lyubye novye veshchi, kotorye mogli by
rasstroit' priyatnoe i netoroplivoe sushchestvovanie v Malajsii. Lichno ya odobryal
ih missiyu. Nesmotrya na shlyapy i formu, oni pohodili na raznosherstnyj sbrod
potrepannyh zhizn'yu lyudej - odin hromal, vtoroj pochti nichego ne videl, a
tretij, sudya po vneshnemu vidu, byl hromym, slepym i v stel'ku p'yanym. My s
Gaem nablyudali podobnye scenki s detstva. Korabli, prihodyashchie s Vostoka,
predstavlyali soboj bolee interesnoe zrelishche, chem suda s Zapada, poskol'ku na
nih chasto privozili ekzoticheskih zhivotnyh i chernyh rabyn'.
Glyanuv na palubu, ya zametil strannogo starika.
Snasti meshali rassmotret' ego kak sleduet, no cherez minutu on soshel po
trapu, derzha pod myshkoj yashchik. Starik byl sgorblen i sed. I hotya on ne
yavlyalsya chlenom komandy triremy, chto-to v ego oblike govorilo ob inostrannom
proishozhdenii. YA byl uveren, chto my uzhe gde-to vstrechalis'. Nesmotrya na
teplyj den', starik byl odet v rvanuyu mehovuyu kurtku.
Menya porazilo sochetanie vostorga i ostorozhnosti, napisannoe na ego
borodatom lice, i ya popytalsya pridat' svoemu licu takoe zhe vyrazhenie. Starik
energichno napravilsya v rajon Starogo Mosta i propal iz vidu. Gorod kishel
strannymi tipami.
Po doroge proezzhalo neskol'ko ekipazhej. Kogda my s de Lambantom
povernuli v gorod, nas poprivetstvovali iz kakoj-to karety. Dver' ekipazha
otkrylas', i ya uvidel svoyu sestru Katarinu, kotoraya odarila menya
ocharovatel'noj ulybkoj.
My teplo obnyalis'. Ee ekipazh byl odnim iz samyh bednyh. Sestra vyshla
zamuzh za cheloveka iz razorivshejsya sem'i, no tem ne menee byla akkuratna kak
vsegda. Ee dlinnye temnye volosy, tugo styanutye nazad, peretyagivala lenta.
- Kazhetsya, vam sovsem nechem zanyat'sya,- skazala ona.
- Otchasti - eto estestvo, otchasti - pritvorstvo,- otvetil de Lambant.-
No nashi mozgi aktivno rabotayut, po krajnej mere, moi. YA ne mogu ruchat'sya za
tvoego bednogo bratca.
- U menya sejchas bolee aktiven zheludok. CHto privelo tebya syuda, Katarina?
Ona pechal'no ulybnulas' i opustila glaza, slovno chto-to rassmatrivaya na
bulyzhnoj mostovoj.
- Mozhno skazat', chto skuka. YA priezzhala k kapitanu sudna uznat', est'
li novosti ot Volpato, no, uvy, dlya menya nichego net.
Volpato - suprug Katariny - chashche otsutstvoval, chem nahodilsya doma. I
dazhe kogda Volpato vozvrashchalsya v gorod, on obychno byl zamknut i uglublen v
sebya. I de Lambant, i ya popytalis' uteshit' Katarinu.
- Vskore pridet eshche odin korabl',- zametil ya.
- Moj astrolog obmanul menya. YA napravlyayus' v sobor proiznesti molitvu.
Vy poedete so mnoj?
- Nash tvorec v eto utro - Kemperer, sestrenka,- otvetil ya.- I on
sozdast ili pogubit nas. Idi i ispolni rol' nashej Minervy. Vskore ya naveshchu
tebya v tvoem ubezhishche.
YA skazal eto nebrezhno, pytayas' voodushevit' ee.
Katarina, ozabochenno vzglyanuv, otvetila:
- Ne zabud' svoego obeshchaniya. Vchera vecherom ya navestila otca i sygrala s
nim partiyu v shahmaty.
- Ish' ty, u nego est' eshche vremya dlya igry v shahmaty! On zhe sovsem
zakopalsya v svoih drevnih knigah. "Issledovanie konvergencii", a, mozhet
byt', "kongruencii" ili "divirgencii". Kazhetsya, ya nikogda ne smogu zapomnit'
raznicu mezhdu "Vysokoj religiej i Estestvennoj religiej, mitraizmom i
nozdryami episkopa".
- Ne smejsya nad otcom, Perian,- myagko skazala Katarina, podnimayas' v
ekipazh,- ego rabota ochen' vazhna.
YA krasnorechivo razvel rukami i sklonil golovu nabok, vsem svoim vidom
demonstriruya raskayanie i soglasie.
- YA lyublyu starika i znayu, chto ego rabota, dejstvitel'no, vazhna. Mne
prosto nadoelo vyslushivat' ego notacii.
Kogda my s de Lambantom shli vdol' naberezhnoj v napravlenii Bukintoro,
on zametil:
- Tvoya sestra - golubka v serom plat'e. Ona ochen' soblaznitel'na. YA
dolzhen navestit' ee odinokoe ubezhishche v kakoj-nibud' iz blizhajshih vecherov,
hotya ty eto ne odobryaesh'. Vprochem, kak i ee muzh.
- Ne kasajsya moej sestry dazhe v myslyah.
My nachali govorit' o sestre de Lambanta - Smarane, ch'ya svad'ba dolzhna
byla sostoyat'sya cherez pyat' nedel'. Mysl' o trehdnevnom semejnom prazdnike
voodushevila nas i ne v maloj stepeni potomu, chto obe sem'i, svyazannye
rodstvennymi uzami, Lambanty i Orini, priglasili truppu Kemperera
uchastvovat' v prazdnike na vtoroj den' torzhestva. Po krajnej mere u nas
budet rabota.
- My sygraem takuyu komediyu, kotoruyu dolgo budut pomnit' vse gosti. YA
gotov dazhe upast' s lestnicy radi vesel'ya gostej. On tolknul menya v bok:
- Molis', chtoby my razdobyli pishchu do etoj daty, inache stanem akterami v
teatre tenej. Vot i rynok - davaj razbezhimsya!
Rynok fruktov nahodilsya v konce rajona Starogo Mosta.
V eti utrennie chasy on byl do otkaza zapolnen pokupatelyami i gudel ot
sporov, sluhov i os, razmerom s bol'shoj palec. My dvigalis' bystrym shagom
mezhdu prilavkami, uklonyayas' ot pokupatelej i ogibaya stolby. Vstretivshis' na
drugom konce bazara, my rassmeyalis'. Nashi karmany byli polny persikov i
abrikosov.
- |to stoit celogo rabochego dnya.- Skazal de Lambant, perezhevyvaya myakot'
persika.- Zachem idti k Kempereru? U nego nichego dlya nas net. Davaj navestim
Trunu i vyp'em. Vozmozhno, tam budet i Portinari.
- Net, pojdem provedaem starika. Pust' uvidit, kak my ishudali iz-za
togo, chto nam negde igrat'.
On tolknul menya v grud' i vysokoparno proiznes:
- YA ne igrayu, ya zhivu na scene!
- YA, konechno, ne dolzhen ob etom govorit', no vse zhe mne ne ponyatno, kak
terpyat tebya zhenshchiny, kogda ty zavodish' s nimi svoi zhalkie lyubovnye igry...
U vhoda v dom rostovshchika stoyal drevnij mag i koldun po prozvishchu Glas
Naroda. On vsegda ustraivalsya u stupenek v dom rostovshchika, kogda znaki neba
byli blagosklonny. On zanimalsya etim s teh dnej, kogda moya mat' eshche nosila
menya na spine. U nego bylo takoe zhe bludlivoe vyrazhenie lica, kak u kozla,
privyazannogo k stolbu, takie zhe zheltye glaza, takaya zhe redkaya borodenka. Na
zheleznom altare maga podzharivalas' vysushennaya zmeya. Veshchestva, kotorye
razbryzgival koldun, otdavali tipichnym dlya estestvennoj religii zapahom. Moj
svyashchennik, Mondaro, harakterizoval ego prezritel'no - Zlovonie Malajsii.
Spryatavshis' v ten' navesa, s magom besedoval sgorblennyj chelovek v
mehovoj kurtke. CHto-to neobychnoe v ego poze i manere prizhimat' k boku
korobku privleklo moe vnimanie. Kazalos', on byl gotov v lyuboj mig rvanut' s
mesta i mchat'sya, obgonyaya sobstvennye nogi. YA srazu zhe uznal v nem cheloveka,
soshedshego s triremy.
Ryadom stoyali mestnye zhiteli, ozhidavshie svoej ocheredi pobesedovat' s
Glasom Naroda. Kogda my prohodili mimo, mag' brosil kakoj-to poroshok v
goryachij pepel altarya. Poroshok mgnovenno vspyhnul yarkim zheltym plamenem. Moe
vnimanie bylo privlecheno ognem i yantarnym vzglyadom maga. On podnyal ruku i
pomanil menya pal'cem. YA tolknul de Lambanta.
- Emu nuzhen ty.
On tolknul menya sil'nee.
- |to tebya, molodoj geroj. Vpered, uznaj svoyu sud'bu.
YA sdelal shag k altaryu, vonyuchij dym popal mne v gorlo i meshal dyshat'.
Zakashlyavshis', ya edva rasslyshal edinstvennuyu frazu maga: "Esli budesh' stoyat'
spokojno, to smozhesh' dejstvovat' sovershenno".
- Spasibo, gospodin,- otvetil ya. Zatem povernulsya i pospeshil vsled za
de Lambantom, kotoryj udalyalsya bystrym shagom. U menya ne bylo ni edinogo
dinariya, chtoby zaplatit' za sovet, hotya sovety cenyatsya v Malajsii vysoko.
- Gaj, kak ty dumaesh', chto znachit eta fraza: "Stoj spokojno, dejstvuj
sovershenno"? YA polagayu, eto obychnoe preduprezhdenie protiv peremen. Kak ya
nenavizhu obe religii.
De Lambant gluboko vonzil zuby v persik, zatem proiznes tonom uchenogo:
- Ochen' tipichnaya nenavist' k novomu, prisushchaya nashej epohe, dorogoj de
CHirolo, odna iz opasnostej zhizni pri gerontokratii...- i neozhidanno
prodolzhil: - Net, bolvan, ty horosho znaesh', chto imel v vidu staryj kozel. On
razbiraetsya v drame luchshe, chem ty podozrevaesh', i nadeetsya svoim sovetom
izlechit' tebya ot privychki vazhno razgulivat' po scene, privlekaya na sebya svet
rampy.
My nachinali ssorit'sya, kogda kto-to shvatil menya za rukav. YA
povernulsya, ozhidaya uvidet' karmannikov, no peredo mnoj stoyal starik v
mehovoj kurtke, szhimaya pod rukoj yashchik. On tyazhelo dyshal, rot ego byl otkryt,
i mne byli vidny slomannye zuby. Ves' ego vid nastorazhival, a osobenno -
cvet glaz. Golubye glaza redko vstrechayutsya v Malajsii.
- Gospoda, izvinite za bespokojstvo. YA polagayu, vy mladshij Perian de
CHirolo?
On govoril s akcentom. YA podtverdil, chto ya - eto ya, i predpolozhil, chto
moya igra na scene, vozmozhno, dostavila emu naslazhdenie.
- Molodoj chelovek, ya ne ochen' lyublyu predstavleniya, hotya sam napisal
p'esu, kotoraya...
- V etom sluchae, gospodin, ne znayu kak vashe imya, ya vam ne prigozhus'. YA
akter, a ne impresario, poetomu...
- Izvinite, no ya ne sobiralsya prosit' ob usluge, ya hotel predlozhit'
svoyu.
On s dostoinstvom popravil kurtku, s nezhnost'yu prizhav k sebe yashchik.
- Moe imya - Otto Bentson. YA ne iz Malajsii, a s Severa, iz Tolkhorna.
Prevratnosti sud'by i napasti, presleduyushchie bednyakov i delayushchie ih zhizn'
proklyatiem, priveli menya syuda neskol'ko let tomu nazad. YA veryu v to, chto
tol'ko bednyak pomozhet bednyaku. Imenno poetomu ya hochu predlozhit' vam rabotu,
esli vy sejchas svobodny.
- Rabotu? Kakuyu?
Lico starika stalo ochen' surovym - peredo mnoj stoyal neznakomec,
rassmatrivavshij menya s vidom cheloveka, sovershivshego neprostitel'nuyu oshibku.
- Rabotu po professii, konechno. Rol' v p'ese,- skazal on skvoz' zuby,-
esli ty sejchas svoboden, ya predlagayu tebe rabotu s moim zanoskopom.
Pri vzglyade na Otto Bentsona moya reshimost' nikogda ne staret'
ukrepilas' v ocherednoj raz.
- Vozmozhno, u vas najdetsya rabota i dlya moego dobrogo druga, Gaya de
Lambanta, kotoryj pochti tak zhe znamenit, molod, beden i iskusen, kak i ya?
De Lambant dobavil:
- Odin bednyak pomogaet odnomu bednyaku ili mozhet pomoch' srazu dvoim?
Na eto starik otvetil, chto v ego skromnyj zamysel vpisyvaetsya lish' odin
chelovek. Krome togo, i mag po prozvishchu Glas Naroda, i lichnyj astrolog,
osnovyvayas' na svoih predchuvstviyah, ukazali, chto bednyakom, kotoromu nuzhno
pomoch', yavlyaetsya master Perian de CHirolo.
YA sprosil, chto takoe zanoskop - teatr, chto li?
- U menya net teatra.- Starik ponizil golos, pridvinulsya ko mne, stav
mezhdu mnoj i de Lambantom, vzyal menya za pugovicu i tiho proiznes: - YA ne
hochu govorit' na ulice. U menya mnogo vragov, a u gosudarstva vezde glaza i
ushi. Prihodi v moe bednoe zhilishche i uvidish' sam, chto ya tebe predlagayu. |to
imeet otnoshenie skoree k vechnomu, chem k suetnomu. YA ostanovilsya nedaleko
otsyuda, po druguyu storonu sobora sv. Marko, v postoyalom dvore na ulice
Vystavok, u taverny "Temnyj glaz". Prihodi i uvidish' sam, sbyvayutsya li
predskazaniya.
Pozolochennyj ekipazh, progromyhavshij slishkom blizko, dal mne vozmozhnost'
otodvinut'sya ot starika i ne poteryat' pri etom pugovicu.
- Vozvrashchajtes' v svoyu tavernu i k svoemu postoyalomu dvoru, nash
pochtennyj drug. U nas est' drugie dela, ne imeyushchie otnosheniya k zanoskopam i
zvezdam.
On stoyal peredo mnoj, krepko szhav yashchik pod myshkoj, prikusiv guby. Ego
lico nichego ne vyrazhalo: ni razocharovaniya, ni gneva. Lish' rasseyannyj vzglyad.
Kazalos', on delal obo mne zapis' v kancelyarskoj knige, hranyashchejsya v ego
golove. My prodolzhili put'.
- Tebe sledovalo by shodit' i uznat', chto starik mozhet predlozhit'.
Nikogda ne upuskaj sluchaya vydvinut'sya,- zametil de Lambant.- Po lohmot'yam
vidno, chto on bogatyj skuperdyaj.
Vozmozhno, starik udral iz Tolkhorna, prihvativ sokrovishcha goroda.
Podrazhaya akcentu Bentsona, vydavavshemu v nem severyanina, ya povtoril ego
frazu:
- U menya est' vragi, a u gosudarstva - glaza i ushi... Mozhet byt', on
progressist ili kto-to eshche v etom rode. YA tochno opredelyayu lyudej, Gaj. Pover'
mne, staryj pritvora ne predlozhit nichego, krome povyshennoj ceny na redkij
tovar.
- Mozhet, ty i prav.
- Nikogda ne slyshal, chtoby ty priznaval eto ran'she. De Lambant vyplyunul
kostochku persika pryamo v stochnuyu kanavu.
- YA tozhe dostatochno tochno ocenivayu lyudej i schitayu, chto Pozzi Kemperer
ne predlozhit nam nichego, ne schitaya pinka pod zad, esli my pokazhemsya v ego
dome segodnya. Posleduyu-ka svoemu pervonachal'nomu namereniyu i pojdu k Trune.
Tam dolzhen byt' i Portinari, esli tol'ko on vyprosil proshchenie u otca. I
Kajlus, esli ego poshchadili byki. Moya druzhba s Kajlusom stanovitsya vse
prochnee, blagoslovi menya Gospod'. Poshli so mnoj.
- No my zhe reshili idti k Kempereru. Ego lico prinyalo derzkoe vyrazhenie.
- A sejchas ya peredumal. YA znayu, tvoe edinstvennoe zhelanie - uvidet'
zhenu Kemperera. Ona predpochitaet tebya mne, tak kak blizoruka, chertova
devchonka. Uvidimsya vecherom u Truny?
- CHto kroetsya za vashej neozhidannoj druzhboj s Kajlusom? Kajlus Nortolini
byl molodym chelovekom so mnozhestvom sabel'nyh shramov i lyubovnyh pobed,
odnako ego nadmennyj vid byl ne vsem po vkusu.
Sklonivshis' v podobostrastnoj poze nishchego s protyanutoj rukoj, de
Lambant proiznes:
- U Kajlusa vsegda est' den'gi, i on shchedr. On lyubit proizvodit'
vpechatlenie, a ya ochen' vpechatlitelen.
Ruka nishchego prinyala formu lapy s vypushchennymi kogtyami, golos izmenilsya:
- I u menya slozhilos' vpechatlenie, chto sestra Kajlusa, Bedalar, ochen'
krasiva i shchedra. YA vstretil ee i Kajlusa vblizi ot Areny. Bedalar zazhgla moe
serdce i vse ostal'noe.
S etimi slovami de Lambant pokinul menya, izmeniv pohodku na tu,
kotoraya, po ego mneniyu, podobala razvratniku, kakovym on sebya i schital.
De Lambant napravilsya v storonu krytyh arkad Dvorca Posetitelej, ya zhe -
v Blagouhannyj kvartal, gde zhil nash dostojnyj impresario. V techenie vseh
vekov sushchestvovaniya pobedonosnoj Vizantii syuda pribyvali korabli s
pryanostyami. Oni prohodili kanal Vamonal, gde provornye gruzchiki razgruzhali
aromatnyj gruz. V nashi dni torgovlya shla ne stol' intensivno, i chast' skladov
prevratilas' v zhilye doma. Za isklyucheniem dvuh chelovek, igrayushchih na flejtah,
na ulice nikogo ne bylo.
YA podoshel k domu Pozzi Kemperera i nazval sebya. V vozduhe vital slabyj
aromat kardamona i gvozdiki, napominavshij o proshedshih dnyah. Projti cherez
dvor Kemperera vsegda bylo neprosto. On byl zavalen polomannymi ekipazhami,
kuskami razbityh skul'ptur i ohranyalsya rychashchimi sobakami. V kletke, v temnom
uglu, sidel Al'bert, obez'yana-lenivec, kotorogo neskol'ko let nazad privezli
iz Novogo Sveta.
V svoe vremya Al'bert pol'zovalsya bol'shoj populyarnost'yu i byl domashnim
lyubimcem, odnako ego prigovorili k zaklyucheniyu v kletke posle togo, kak on
sil'no udivil Pozzi, ukusiv ego za yagodicu v samyj nepodhodyashchij moment.
Pozzi lezhal v posteli v ob®yatiyah primadonny teatra. Ochevidno, Al'bert ne
smog preodolet' zavist' k svoemu hozyainu. Lakomye kusochki so stola gospod
bol'she Al'bertu ne dostavalis'. Teper' on el vmeste s sobakami. Kemperer byl
zlopamyatnym chelovekom, da i yagodica zazhivala medlenno.
YA bezoshibochno rasschital vremya vizita. Kofe eshche dymilsya na stole. Stul'ya
byli otodvinuty, Kemperer i ego zhena repetirovali za prozrachnoj zanaveskoj v
dal'nem uglu komnaty. Nekotoroe vremya ya stoyal v teni, nablyudaya za ih
figurami, kotorye otchetlivo vydelyalis' na fone pronikayushchego cherez okno
solnca. Solnechnyj svet po svoej yarkosti i chistote sootvetstvoval prekrasnomu
golosu La Singly.
Suprugi byli tak zanyaty soboj, chto ne zamechali menya. La Singla
nahodilas' uzhe v drugom mire, vnimanie Pozzi polnost'yu skoncentrirovalos' na
La Single. YA sdelal shag v ih storonu, vzyav so stola kusochki syra i vetchiny,
kotorye lezhali na krasivoj tarelke. Zatem ya prihvatil iz pletenoj korziny
eshche tepluyu bulochku i, na vsyakij sluchaj, zasunul vse eto pod rubashku.
La Singla zagovorila gromche. Ona vyglyadela kak nastoyashchaya koroleva,
vprochem, Mariya La Singla i byla korolevoj. Kemperer, hudoshchavyj, neuklyuzhij v
dvizheniyah chelovek, derzhal v rukah knizhechku s tekstom roli. V prisutstvii
zheny on proyavlyal takuyu gracioznost' i vnimanie, chto bylo trudno skazat', kto
kogo vdohnovlyaet.
V dannyj moment carstvennye guby La Singly istorgali proklyatiya. Ee
odezhda sostoyala iz pen'yuara i komnatnyh tufel'. Zolotistye volosy, nebrezhno
povyazannye beloj lentoj, rassypalis' po plecham. V roskoshnyh formah ee figury
chuvstvovalos' vse zhe nechto ot mnogih pokolenij malajsijskih krest'yan,
predkov La Singly (takova byla odna iz versij ee rodoslovnoj). Tem ne menee
La Singla izluchala velichie. Sklonivshis' nad umirayushchim na pole bitvy
lyubovnikom, ona deklamirovala:
- Tvoya smert' budet otomshchena, Pedraik, proch' strah. Huzhe vragov i
druzej - te, kto priveli tebya k gibeli. Vinovata ne vojna, a predatel'stvo.
YA unichtozhu izmennikov. Ne v moem li rodu byli velikie voiny, generaly,
admiraly, hrabrye princy? Moi samye otdalennye predki zhili v staryh kamennyh
gorodah Saski-Haly i otpravlyalis' iz nih v pohody, chtoby razbit'
poludikarskie ordy SHajna i Tresti, poyavivshiesya milliony let nazad.
- Net, moya ptichka, "million let nazad..."
- YA eto i skazala "million let nazad iz..."
- Net, net, dorogaya, poslushaj: "Milli-i-on let nazad", inache ty
narushaesh' ritm.- Vo vzglyade Pozzi chitalas' odnovremenno i mol'ba, i
razdrazhenie.
- Million let nazad iz vlazhnyh doistoricheskih dzhunglej. Takaya zhe uchast'
postigla i nenavistnye armii.
V etot moment ona zametila menya i stala prezhnej La Singloj. Peremena
byla razitel'noj. Mariya La Singla byla primerno odnogo so mnoj vozrasta. U
nee byli krasivye zuby, krasivye glaza i krasivyj lob, no bol'she vsego ya
lyubil ee za dobruyu dushu. Kemperer prishel v yarost' iz-za togo, chto ya prerval
repeticiyu. On prorychal:
- Kak ty posmel proniknut' v zhilishche gospodina, ne obrativshis' k
dvoreckomu, ty, shchenok? Pochemu vsegda narushaetsya moya lichnaya zhizn' raznymi
brodyagami, nezvanymi rodstvennikami i shutami? Mne nichego ne ostaetsya, kak
pozvat' odnogo iz moih slug.
- Moj dorogoj, sladen'kij...- nachala Mariya.
- Popriderzhi yazyk, derzkaya devchonka, a to dostanetsya i tebe. Takie
rezkie perepady v nastroenii zastavlyali nas opasat'sya Kemperera.
- Kak ya mog ne vojti, uslyshav zvuki bozhestvennoj tragedii o Pedraike i
Hede? - sprosil ya, vhodya v rol' diplomata.
- Segodnya dlya tebya net raboty, i ty horosho eto znaesh'. Ty vryvaesh'sya v
komnatu...
- YA ne vryvayus'. Vy oshibochno prinimaete menya za Gersanta.
- Ty proskol'znul syuda...
- Maestro, pozvol'te mne poslushat' tragediyu Pedraika dal'she. Ona mne
nikogda ne nadoedaet.
- Mne nadoel ty. Moya malen'kaya ptichka dolzhna deklamirovat' monolog Hedy
pered nachalom rycarskogo poedinka na prazdnike v Bugaville, vot i vse. YA
prosto vyhazhivayu Mariyu, chtoby uluchshit' ee dikciyu, kak lisa vyhazhivaet dich'.
- YA by nikogda ne posmela poyavit'sya pered publikoj bez tvoej pomoshchi,
moj dobryj suprug,- vstavila La Singla, podojdya k muzhu tak blizko, chto mogla
ukradkoj brosat' vzglyady na menya cherez pokrytoe perhot'yu plecho supruga.
Umirotvorennyj, on tronul ee za podborodok.
- Horosho, horosho, horosho. Mne nuzhno popudrit' parik i spustit'sya na
ploshchadku, gde budet prohodit' turnir. YA dolzhen ubedit'sya, chto scena
sooruzhaetsya dolzhnym obrazom. Vse neobhodimo delat' samomu. Nel'zya ni na kogo
nadeyat'sya... Vnimanie k detalyam - priznak genial'nosti cheloveka... Nastoyashchij
artist nikogda ne otvergaet prakticheskuyu storonu... Real'nost' - eto slepok
fantazii. "Million let nazad iz vlazhnyh doistoricheskih dzhunglej..." Smelaya
stroka, esli pravil'no proiznosit'.
Kemperer, prodolzhaya boltat' v izvestnoj mne manere, metalsya s La
Singloj po komnate. Za nim ele uspeval sluga. Kemperer gotovilsya k vyhodu v
gorod. YA vospol'zovalsya vozmozhnost'yu, dostal proviziyu iz-za pazuhi i otkusil
kusok bulochki.
Kogda Kemperer uzhe nadel parik i s pomoshch'yu slugi oblachalsya v verhnee
plat'e, on podozritel'no posmotrel na menya i skazal:
- Ty ponyal, chto ya imeyu v vidu, de CHirolo? Ty sygraesh' rol' Albrizzi. Na
svadebnoj ceremonii Lambantov-Orini. No poka Vizantiya v upadke, raboty malo
i torzhestva prohodyat redko, poetomu tebe ne stoit krutit'sya vozle moego doma
i iskat' moego raspolozheniya.
- Togda, mozhet byt', ya ostanus' i my s La Singloj porabotaem nad rol'yu
Hedy,- skazal ya, vzyav s kushetki knigu s tekstom.
On vyhvatil knigu iz moih ruk, vsem svoim vidom pokazyvaya negodovanie.
- Ty ne budesh' s nej rabotat' ni nad odnoj rol'yu. Glubokoe pochtenie k
nej, vot vse, chto ot tebya trebuetsya. Vy, molodye oboltusy, dumaete, chto vy
obol'stitel'nye shchegoli i delaete vse, chtoby narushit' pokoj moej dorogoj
zheny. Ty pojdesh' so mnoj. YA ne ostavlyu tebya bezdel'nichat' v moem dome.
Vzyav sebya v ruki, ya proiznes:
- Budu schastliv soprovozhdat' vas, maestro. Moya reputaciya tol'ko
ukrepitsya, esli menya uvidyat s vami v gorode. Nadeyus' lish', esli ya pravil'no
vas ponyal, vy ne podvergaete somneniyu moe chestnejshee otnoshenie k La Single,
velikoj aktrise nashih dnej.
Neskol'ko uspokoivshis', no vse eshche chto-to bormocha, on shvatil menya za
ruku i, ne pozvoliv mne galantno rasproshchat'sya s La Singloj, povel cherez
dvor. Pri etom on byl tak sosredotochen, chto ne obratil vnimaniya na Al'berta,
kotoryj pri vide hozyaina nachal izdavat' pechal'nye zvuki.
Kogda vorota za nami zakrylis' i my uzhe byli na ulice, ya sprosil
maestro, kuda on napravlyaetsya.
- A kuda idesh' ty, de CHirolo? - Kempereru vsegda byla prisushcha
chrezmernaya podozritel'nost'.
YA nadeyalsya, chto on povernet v yuzhnuyu chast' goroda, chtoby popast' na
Arenu. ZHelaya otdelat'sya ot Kemperera, ya otvetil, chto mne nuzhno idti v
severnom napravlenii k hramu svyatogo Bragaty.
- Nam ne po puti. Poetomu ya ne sostavlyu tebe kompaniyu. Kakaya poterya,
moj milyj. Zapomni, esli ya ne poshlyu za toboj, ty mozhesh' byt' svoboden do
spektaklya, v kotorom ty igraesh' rol' Albrizzi. Ne okolachivajsya vokrug moego
doma. I ne dumaj, chto mne nravitsya bezdel'nichat' bol'she, chem tebe, no letom
vse bogatye sem'i vyezzhayut iz goroda. Krome togo, armiya Otomanskoj imperii
nahoditsya na podstupah k Malajsii, a takie sobytiya ploho vliyayut na interes
lyudej k teatru. Vprochem, lyubye sobytiya snizhayut interes k teatru.
- S neterpeniem budu zhdat' nashej sleduyushchej vstrechi.
My rasklanyalis'.
Kemperer ne dvinulsya s mesta. Scepiv pal'cy ruk, on pristal'no smotrel
mne vsled. Povorachivaya za ugol, ya oglyanulsya i ubedilsya, chto on po-prezhnemu
nablyudaet za mnoj. Kemperer s nasmeshkoj pomahal mne. On imel vid cheloveka,
kotoryj proshchaetsya na ochen' dolgoe vremya.
Okazavshis' vne polya ego zreniya, ya spryatalsya za kolonnami pervogo
popavshegosya doma i stal ozhidat' dal'nejshego razvitiya sobytij. Kak ya i
polagal, vskore poyavilsya Kemperer. On byl pohozh na lisu, kotoraya vynyuhivaet
spryatavshuyusya dich'. Kogda Kemperer ubedilsya, chto vokrug nikogo net, on chto-to
probormotal pod nos i skrylsya iz vidu.
Dav emu vozmozhnost' otojti podal'she, ya razvernulsya i vskore opyat'
okazalsya u vorot ego doma. YA pozvonil v kolokol'chik, i byl prinyat La
Singloj, ot kotoroj ishodilo siyanie.
Za proshedshie neskol'ko minut ona nadela poverh pen'yuara,
raskryvavshegosya pri kazhdom shage, legkoe plat'e iz golubogo shelka, kotoroe,
odnako, ne delalo ee bolee odetoj. Zolotistye volosy Marii rassypalis' po
plecham pri kazhdom dvizhenii. Ona sela za stol i igrivo podnesla chashechku k
gubam.
- Esli ty pomnish', ya dolzhen prodemonstrirovat' tebe moe glubochajshee
pochtenie,- napomnil ya.
- Nadeyus', i mnogoe drugoe,- tiho progovorila ona, opustiv glaza i
rassmatrivaya beluyu skatert' na stole, dav mne takim obrazom vozmozhnost'
ocenit' ee dlinnye resnicy.
YA brosilsya na koleni pered stulom La Singly i poceloval ej ruku. Ona
poprosila menya podnyat'sya. YA prizhimal La Singlu k sebe do teh por, poka ne
pochuvstvoval, chto ee roskoshnaya grud' vdavlivaetsya v vetchinu, syr i hleb u
menya za pazuhoj.
- CHert voz'mi, moya tunika! - vskriknul ya, vytaskivaya iz-pod odezhdy
ostatki vetchiny, hleba i syra.
La Singla rassmeyalas' chudesnym, prekrasno otrepetirovannym smehom.
- Tebe neobhodimo snyat' rubashku, dorogoj Perri. Pojdem v moj buduar.
My napravilis' v ee blagouhannuyu komnatu.
- Teper' ty vidish', kak mozhet progolodat'sya bednyj akter, kotoryj
vynuzhden vorovat' edu so stola samoj obozhaemoj im zhenshchiny na svete. U menya
pod tunikoj ty obnaruzhila vetchinu. No ni pod kakimi bryukami ne skryt'...
- CHto by tam ni nahodilos', menya eto ne zahvatit vrasploh. I postupaya v
sootvetstvii so svoimi slovami, ona nachala razvyazyvat' tesemki, uderzhivayushchie
plat'e. CHerez sekundu nashi tela prevratilis' v edinoe celoe. Obnazhennye, my
v vostorge perekatyvalis' po nezastelennoj krovati. Pocelui La Singly byli
goryachimi i zhadnymi, ee telo uprugim i prekrasnym. YA ustremlyal svoj bark v ee
malen'kuyu, imeyushchuyu formu luny lagunu do teh por, poka nashi vody ne slilis' v
vostorzhenno bushuyushchee more, gde ne bylo mesta rassudku. Posle chego, poterpev
voshititel'noe korablekrushenie, my ustalo lezhali na posteli i ya smotrel na
ee myagkie zeleneyushchie berega... "ZHarkie doistoricheskie dzhungli",- oshibochno
procitiroval ya.
La Singla strastno celovala menya, poka moj bark snova ne podnyal parusa.
YA byl uzhe gotov ustremit'sya v lagunu, no La Singla podnyala svoj pal'chik,
predosteregaya menya.
- Sekret lyubogo schast'ya zaklyuchaetsya v tom, chtoby nikogda ne nasyshchat'sya
do konca. Ni bogachi, ni revolyucionery ne priznayut etu mudruyu istinu. My oba
dostatochno nasladilis' segodnya, a budushchee obeshchaet eshche bol'shie naslazhdeniya. YA
ne veryu slovam muzha, chto on dolgo budet nahodit'sya v gorode. Kemperer
bezumno podozritelen. Bednyazhka, on schitaet menya sovershennoj shlyuhoj.
- Ty i vpryam' sovershenna,- zayavil ya, trogaya prekrasnye holmy ee grudej.
No ona uskol'znula ot menya, vstala s krovati i nabrosila na sebya svezhee
plat'e.
- Mozhet byt', ya i sovershenna. No ne shlyuha. Po pravde govorya, Perian,
hotya ty etogo nikogda ne ponimal,- ved' ty chelovek strastej - ya skoree
vernaya i lyubyashchaya, chem lyubveobil'naya.
- Ty velikolepna takaya, kakaya est'.
My odelis'. La Singla ugostila menya stakanom soka iz dyni i kuskom
vkusnejshej ryby. YA sprosil u nee, znaet li ona cheloveka po imeni Bentson,
starika-inostranca s golubymi glazami, kotoryj utverzhdaet, chto u nego
povsyudu vragi. On pribyl iz Tolkhorna i napisal p'esu.
CHto-to ee obespokoilo:
- Pozzi nanimal ego risovat' dekoracii. On horoshij specialist, no,
kazhetsya, iz progressistov.
- Starik predlozhil mne rabotu v svoem zanoskope. CHto takoe zanoskop?
- Kakoj ty razgovorchivyj. Umolyayu, doedaj i pozvol' mne vyvesti tebya
cherez bokovuyu dver'. Inache, esli vernetsya Pozzi, on ustroit zdes' takuyu
scenu revnosti, chto u nas ne budet spokojnogo vremeni neskol'ko nedel'.
- YA hotel pogovorit' s toboj...
- YA znayu, chego ty hotel.
Podchinivshis', ya byl vynuzhden otklanyat'sya. V etoj krasivoj molodoj
zhenshchine ne bylo iz®yanov. YA strastno zhelal dostavit' ej udovol'stvie. Ee
glavnymi razvlecheniyami byli postel' i igra na scene, i ya polagal, chto imenno
poetomu ona vsegda v takom prekrasnom raspolozhenii duha. Kazalos' tol'ko
spravedlivym, chto Kemperer vynuzhden platit' nam naturoj za obladanie takoj
dragocennost'yu.
Na ulice moe pripodnyatoe nastroenie stalo bystro ischezat' i vskore
napominalo sostoyanie moej potrepannoj odezhdy. U menya nichego ne bylo, i ya byl
v rasteryannosti. Moj otec ne mog material'no podderzhivat' menya. YA ne hotel
obrashchat'sya k sestre. Ostavalas' vozmozhnost' zaglyanut' v tavernu, odnako bez
edinogo dinariya v karmane ya edva mog rasschityvat' na to, chto druz'ya ohotno
primut menya. Pochti vse oni, ne schitaya Kajlusa, nahodilis' v takom zhe
polozhenii.
Za otsutstviem luchshego razvlecheniya ya nachal nablyudat' za pohodkoj i
vyrazheniem lic u razlichnyh grazhdan. Vskore ya doshel do ploshchadi sv. Marko. Kak
vsegda, utrennie prilavki uzhe byli rasstavleny, tolpy krest'yan stoyali v
ozhidanii. Ih loshadi i muly byli privyazany na tenevoj storone ulicy.
Po krayam ogromnoj ploshchadi, primykaya k kolonnam starogo zdaniya tamozhni,
stoyali kabinki dlya menee ser'eznoj publiki i detej. V nih mozhno bylo
poznakomit'sya s dioramoj drevnih vremen, posmotret' dvuglavyh telyat, ozhivshie
chelovecheskie skelety, vostochnyh fokusnikov, doistoricheskih zhivotnyh,
zaklinatelej zmej iz Bagdada, poslushat' predskazatelej budushchego,
polyubovat'sya zhivymi kuklami, krasochnymi kartinami volshebnogo fonarya, uvidet'
kosmatyh slonov, razmerom ne bol'she sobaki. YA vspomnil detstvo, kogda my s
sestroj slonyalis' vokrug etih prityagivayushchih nas kabinok. Osobyj vostorg
vyzyvali u nas volshebnye spektakli s panoramami korablekrushenij, scenkami iz
zhizni znati i velichestvennye dekoracii. Nichego ne izmenilos'. Vse eto
po-prezhnemu mozhno bylo uvidet' na ploshchadi.
Neobychnym segodnya bylo lish' to, chto byl pervyj chetverg mesyaca, s
nezapamyatnyh vremen - den' zasedanij Vysshego Soveta Malajsii. Menya ne
interesovali dela etih sedogolovyh, no stariki proyavlyali interes. YA slyshal,
kak oni o chem-to sudachili v svyazi s zasedaniem Soveta.
Episkop Gondejl IX publichno blagoslovlyal Sovet, no soderzhanie
prohodyashchih diskussij hranilos' v tajne. Resheniya nikogda ne ob®yavlyalis' - ih
mozhno bylo lish' ugadat', uznav, kto na etot raz ischez v neob®yatnyh temnicah
dvorca Fetter, chtoby byt' tam poveshennym, libo nablyudaya za publichnoj kazn'yu
cherez otsechenie golovy vozle sobora na ploshchadi sv. Marko sredi bronzovyh
statuj slyuntyaya Desporta. A eshche ischeznuvshij mog ob®yavit'sya v tom ili inom
kvartale goroda v vide grudy obezobrazhennogo myasa, ili zhe ego vylavlivali v
vodovorotah reki s obgryzannym shchukami rtom. Esli Sovet schital neobhodimym
izbavit'sya ot nekotoryh grazhdan, znachit, oni byli smut'yanami, i ya s radost'yu
uznaval, chto vse srabotano tak horosho k udovol'stviyu nashih grazhdan. Vechnaya
obyazannost' Vysshego Soveta zaklyuchalas' v zashchite Malajsii ot peremen.
Vo rtu u sebya ya obnaruzhil volosok. Kogda ya pytalsya vytashchit' ego, to
uvidel, chto on zolotistyj i v'yushchijsya. V konce koncov Vysshij Sovet mog
utopit' v kanale vseh svoih grazhdan, lish' by mne udavalos' vremenami
priblizit'sya k La Single, chtoby popastis' na ee prelestnyh bugorkah.
Torgovcy za prilavkami byli sderzhanny i molchalivy, prekrasno znaya o
seti donoschikov, kotoraya pomogala sohranyat' mir v Malajsii. No samye
boltlivye vse zhe rasskazali mne, chto Sovet, vozmozhno, budet obsuzhdat'
situaciyu s vodorodnym sharom Gojtoly, chtoby prinyat' reshenie otnositel'no
sud'by dannogo izobreteniya. Nikto ne ponimal princip dejstviya etoj novoj
mashiny, no magicheskoe svojstvo frazy "Vodorodnyj shar Gojtoly" pridavalo
izobreteniyu opredelennuyu pod®emnuyu silu, po krajnej mere, v tavernah. V
dejstvitel'nosti zhe poka nikto nichego ne znal, imenno Sovet dolzhen byl
vynesti okonchatel'nyj verdikt po etomu voprosu.
Odin iz torgovcev, vysokij muzhchina s golubym zobom i takim zhe nevinnym
vzglyadom, kak u ego mertvogo gusya v korzine, skazal:
- YA schitayu, chto sleduet razreshit' zapusk shara. V etom sluchae my stanem
ravnymi letayushchim lyudyam, ne tak li?
- Vse samoe interesnoe proishodit na zemle,- vozrazil ya,- geroi, muzh'ya,
eretiki ostavlyayut vozduh solncu i duhu.
YA nichego ne znal o Gojtole. Malajsijskie deti uzhe ochen' davno
zabavlyalis' tem, chto napolnyali malen'kie shariki goryachim vozduhom i zapuskali
ih v nebo. Kogda ya byl rebenkom, otec vydvinul ideyu svyazat' odnim kanatom
flotiliyu takih sharikov i podnyat' na nih celuyu armiyu. Podobnaya operaciya
shokirovala by Otomanskie ordy. Otec dazhe opublikoval stat'yu, posvyashchennuyu
voprosu transportirovki vojsk po vozduhu. Pravda, cherez neskol'ko dnej ego
posetil kapitan iz sluzhby bezopasnosti, posle chego otec k probleme vozdushnyh
sharikov ne vozvrashchalsya.
S nas bylo dovol'no letayushchih lyudej, kotorye otlichalis' ot ostal'nogo
naseleniya lish' nalichiem kryl'ev. Letavshie tozhe vstupali v braki, umirali ot
chumy i dazhe govorili na nashem yazyke.
Kogda ya progulivalsya po ploshchadi, trojka krylatyh parila v nebe,
sobirayas' ustroit'sya na vershine sobora sv. Marko, tradicionnom gnezdov'e
etih tradicionnyh dlya Malajsii strazhej neba.
CHast' torgovcev privetstvovala menya. Nevzyskatel'nye zriteli, pomnivshie
moi redkie vystupleniya v spektaklyah. Dostignuv vysochajshego urovnya iskusstva,
ya, k svoemu nepreodolimomu stydu, obnaruzhil, chto u menya net vozmozhnosti
demonstrirovat' svoe masterstvo istinnym cenitelyam.
YA byl rasstroen. V etot moment menya okliknul stoyavshij nepodaleku
muzhchina.
- CHto sluchilos', master de CHirolo? Ty pohozh na cheloveka, nesushchego na
plechah vse zaboty starogo mira.
|to byl Pegij Pit - akter kukol'nogo teatra. Pegim ego prozvali potomu,
chto na sedoj golove Pita puchkami torchali chernye volosy. Bol'shoj,
razrisovannyj polosami yashchik s zanavesom iz krasnogo barhata stoyal tut zhe.
- Mne ne o kom zabotit'sya v etom mire. Pit. YA lish' repetiroval rol' iz
odnogo dramaticheskogo spektaklya. A kak mir otnositsya k tebe?
Mne ne sledovalo ego sprashivat'. On shiroko razvel ruki, demonstriruya
otchayanie, i podnyal pegie brovi, obvinyaya nebo.
- Ty vidish', do chego ya doshel - vystupat' na ulicah pered ulichnymi
mal'chishkami. I eto ya, kotorogo kogda-to priglashali v samye znatnye doma
strany! Moi tancuyushchie figurki vsegda pol'zovalis' bol'shim sprosom. I
osobenno moj malen'kij turok, kotoryj hodil po kanatu i otrubal golovu
princesse. |to nravilos' znatnym damam. Vse figurki byli vyrezany iz
rozovogo dereva, ih glaza i guby dvigalis'. U menya byl samyj luchshij teatr
kukol v strane.
- YA pomnyu tvoego turka. CHto zhe izmenilos'?
- Moda, vkusy. Izmeneniya, kotorym ne mozhet pomeshat' i Vysshij Sovet, tak
zhe kak nel'zya pomeshat' uhodyashchej nochi i nastupayushchemu dnyu. Lish' god nazad u
menya sluzhil chelovek, kotoryj nosil etot yashchik, i on byl horoshim rabotnikom.
Sejchas zhe ya sam vynuzhden povsyudu taskat' yashchik.
- Ran'she vse bylo luchshe.
- My prekrasno zarabatyvali na zvanyh vecherah. Uvy, eto pochti v
proshlom. Neskol'ko raz ya imel chest' vystupat' vo dvorce Renardo pered
molodym gercogom i inostrannymi palomnikami v Golubom Zale Episkopskogo
Dvorca. Vse ochen' pristojno, bez scen nasiliya, vprochem poslanniki tak burno
aplodirovali, chto nastoyali na povtornoj demonstracii kazni. Mne zaplatili
desyat'yu razlichnymi valyutami. V poslednee vremya spros rezko upal, ya sobirayus'
v dorogu, v te kraya, gde kukol'noe iskusstvo poka cenyat.
- V Vizantiyu?
- Net. Vizantiya sejchas - eto pyl'naya gruda hlama. YA slyshal, ulicy
Vizantii pokryty kostyami staryh kukol'nikov, nu i, konechno, stoyashchaya u vorot
armiya Otomanskoj imperii. YA otpravlyayus' v Tuskadi, ili dal'nyuyu Igaru, gde,
govoryat, polno zolota, entuziazma i cenyat horoshij stil'. Pochemu by tebe ne
pojti so mnoj? Igara - ideal'noe mesto dlya bezrabotnyh akterov.
- YA slishkom zanyat, Pit. Vozvrashchayus' ot Kemperera. Ty znaesh', kak on
zastavlyaet akterov potet', i nuzhno speshit' k masteru Bentsonu - on hochet so
mnoj posovetovat'sya.
Pegij Pit opustil na neskol'ko santimetrov odnu brov', ponizil primerno
na stol'ko zhe svoj golos i skazal:
- Esli by ya byl na tvoem meste, ya by derzhalsya podal'she ot Otto
Bentsona, ibo on - smut'yan, kak tebe, vozmozhno, izvestno. YA ne mog
uderzhat'sya ot smeha pri vide ego lica.
- Klyanus', ya nevinoven.
- Nikto iz nas ne mozhet byt' nevinovnym, esli kto-to dumaet, chto my
vinovny. Bednyaki dolzhny byt' blagodarny za to, chto oni poluchayut ot bogatyh,
a ne oskorblyat' ih ili zamyshlyat' ih razorenie.
- Ty govorish', chto Bentson...
- Razve ya chto-to skazal? - Posmotrev vokrug, on snova povysil golos,
ochevidno, v nadezhde, chto ves' gudyashchij rynok uslyshit ego.
- YA govoryu, chto my, bednyaki, ochen' mnogim obyazany bogatym lyudyam
gosudarstva. Oni mogut obojtis' bez nas, a my bez nih - vryad li, ne tak li?
Podnyataya tema lishala spokojstviya i Pita, i vseh stoyashchih vokrug. YA
dvinulsya dal'she. Mozhet, vse-taki nanesti vizit Bentsonu? SHagaya vniz po
bokovomu pereulku, po napravleniyu k ulice Vystavok, ya vspomnil, kak ochen'
davno Pegij Pit vystupal v dome otca na nashem semejnom prazdnike. Togda eshche
byla zhiva moya mat', a my s sestroj byli malen'kimi det'mi.
Kukol'noe predstavlenie obvorozhilo nas. Vposledstvii, kogda magicheskij
yashchik so scenoj byl svernut i unesen, otec skazal mne: "Sejchas ty videl, kak
rabotayut tradicii. Tvoj vostorg ob®yasnyaetsya tem, chto kukol'nik ne otklonyalsya
ot komedijnyh form, prinyatyh mnogo pokolenij tomu nazad. Takim zhe obrazom,
schast'e vseh zhivushchih v nashem malen'kom utopicheskom gosudarstve - Malajsii
zavisit ot sohraneniya zakonov, sozdannyh ochen' davno osnovatelyami strany".
YA proshel po gryaznomu proulku, gde razmeshchalos' neskol'ko torgovyh
prilavkov, kotorye vyglyadeli pobednee, tak kak nahodilis' v storone ot
centra - sobora sv. Marko i vblizi ot taverny "Temnyj Glaz". Vse podhody k
taverne byli do otkaza zabity krasnomordymi muzhikami, kotorye pili, galdeli,
rugalis', poluchaya ot etogo istinnoe naslazhdenie. Vokrug p'yanic krutilis'
prostitutki, neschastnye zheny, osly i deti. Dlya nih kakoj-to chelovek ispolnyal
na sharmanke serenadu. Ego lyubovnica hodila po krugu s shapkoj, vodya na
povodke krasnocheshujchatuyu reptiliyu, kotoraya val'sirovala na zadnih nogah i
ochen' pohodila na sobaku.
K taverne primykali prilavki, na kotoryh torgovali svezhej seledkoj, i
postoyalyj dvor - cel' moego puteshestviya. YA podnyal faldy fraka do podmyshek,
chtoby projti ne zapachkavshis', poskol'ku ryadom dvoe derevenskih parnej
poocheredno blevali i mochilis' na blizhajshuyu stenu. Navisavshie etazhi zdanij i
vystupavshie karnizy otbrasyvali na postoyalyj dvor glubokuyu ten'. Projdya v
glub' dvora, ya natknulsya na Otto Bentsona, kotoryj v rvanoj mehovoj kurtke
stoyal u kolonki i umyvalsya. Ego blednye, issechennye venami ruki byli
urodlivy, no eto byli ruki remeslennika. On spolosnul lico, zatem vyter ruki
o kurtku i povernulsya ko mne. Za nim v dvernom proeme podpirali steny dvoe
molodyh lyudej, vnimatel'no menya rassmatrivayushchih.
- Itak, ty izmenil reshenie i, v konce koncov, prishel. Ty k tomu zhe mne
naderzil. Ladno, molodost' daetsya lish' raz.
- YA sluchajno prohodil mimo. On kivnul golovoj, vyrazhaya soglasie.
- Glas Naroda byl prav,- Bentson rassmatrival menya, potiraya ruki o
kurtku do teh por, poka ya ne pochuvstvoval sebya nelovko.
- CHto takoe tvoj zanoskop?
- Delo podozhdet, moj molodoj drug. Prezhde vsego, esli ty ne vozrazhaesh',
mne nuzhno chto-nibud' poest'. YA sobirayus' v tavernu, mozhet byt', ty sostavish'
mne kompaniyu?
- |to bylo by zdorovo. YA progolodalsya.
V konce koncov v starike chuvstvovalos' dostoinstvo.
- Dazhe bednyakam neobhodimo pitat'sya. Te iz nas, kto sobiraetsya izmenit'
mir, dolzhny byt' sytymi... Predpolagaetsya, chto nam nel'zya dumat' ob
izmeneniyah v Malajsii, da. Vse zhe my posmotrim,- on hitro podmignul mne,
zatem ukazal na nashego predka, izobrazhennogo s rasprostertymi kryl'yami na
vyveske taverny. - CHtoby zdes' pitat'sya, trebuyutsya takie zhe chelyusti, kak u
etogo sozdaniya. Ty ne protiv zajti v nash priton, de CHirolo?
My protisnulis' v tavernu, gde Bentsona znali i uvazhali. Bystro prinyav
zakaz, mrachnaya devica prinesla sup, hleb, myasnye tefteli s percem i kuvshin
piva.
My prinyalis' za edu. Ne obrashchaya vnimaniya na tolkotnyu za spinoj, ya
celikom otdalsya etomu processu. CHerez nekotoroe vremya ya gluboko vzdohnul i
otkazalsya ot ocherednoj porcii piva, kotoruyu mne sobiralsya predlozhit'
Bentson.
- Horosho byt' inogda sytym v polden',- skazal ya,- eto nebol'shaya
peremena v zhizni.- Tut ya slegka zadumalsya.- Pochemu ya upomyanul slovo
"peremena"? Segodnya, kazhetsya, vse govoryat o peremenah - ochevidno, zasedaniya
Soveta vliyayut na sostoyanie umov.
- Da, govoryat, no razgovory - eto nichto morskaya pena. Malajsiya ne
menyaetsya, ne izmenilas' za tysyachi let i nikogda ne izmenitsya. Dazhe razgovory
o peremenah ostayutsya prezhnimi.
- Ne privnesesh' li ty izmenenij svoim zanoskopom? Bentson vyronil
vilku, mahnul mne rukoj, proiznes: "Tes", naklonilsya vpered i zamotal
golovoj. V rezul'tate etih odnovremennyh dejstvij moe lico pokrylos'
neprozhevannymi kusochkami perchenogo myasa.
- Zapomni, chto govorit' o peremenah pristojno i sootvetstvuet momentu,
odnako lyuboj smel'chak, reshivshij osushchestvit' peremeny na dele v nashem starom
stabil'nom gorode (eta fraza byla proiznesena gromko, radi vneshnego
effekta), zakonchit svoj put' v reke Tua.
My prodolzhali zhevat' v molchanii. Zatem tonom, rasschitannym na to, chto
dannoe zayavlenie mozhet predstavlyat' osobyj interes dlya nahodyashchihsya vblizi
stukachej, Bentson skazal:
- YA rabotayu v oblasti iskusstva, eto vse, chto interesuet menya. K
schast'yu, k iskusstvu v etom gorode proyavlyayut pervostepennoe vnimanie, kak i
k religii. Iskusstvo bezopasno. V mire net luchshego mesta, gde mozhno bylo by
zanimat'sya iskusstvom, hotya, bog ego znaet, pochemu ono ne prinosit bol'shih
zarabotkov dazhe zdes'. No, konechno, ya ne zhaluyus' na eto. Kak mne prozhit'
sleduyushchuyu zimu s zhadnoj zhenoj... Davaj primemsya za rabotu v nashej
masterskoj. Rabota - eto prekrasnaya veshch', esli ona spravedlivo oplachivaetsya.
CHerez postoyalyj dvor my vernulis' v masterskuyu, kotoraya predstavlyala
soboj mrachnoe i gryaznoe mesto, zastavlennoe vsevozmozhnym hlamom. Bentson
sdelal neopredelennyj zhest rukoj. Neskol'ko podmaster'ev, sidyashchih na
skamejkah, proyavili k etomu umerennyj interes. Nekotorye zhevali hleb.
- Tvoya masterskaya mnogolyudna.
- |to ne moya masterskaya. Menya mogut zavtra zhe vybrosit' otsyuda pinkom
pod zad. |to shirokaya set' masterskih, samaya bol'shaya v Malajsii, masterskie i
zavody po izgotovleniyu stekla dlya bol'shoj vystavochnoj galerei. YA polagayu, ty
byval tam. Galereya prinadlezhit sem'e Gojtoly, |ndryusa Gojtoly.
- Vodorodnyj shar Gojtoly?
- |to drugoe delo. YA nahozhus' zdes' uzhe v techenie neskol'kih let, s
togo vremeni, kak pokinul Tolkhorn vmeste s sem'ej. Est' mastera huzhe
Gojtoly, ya tebya uveryayu. Poznakom'sya s Bonihatchem, on takzhe inostranec i
horoshij chelovek.
Bentson ukazal na odnogo iz podmaster'ev, kotoryj slonyalsya bez dela.
Bonihatch byl moih let, smuglyj, malen'kij i gibkij, s neakkuratno
podstrizhennymi svetlymi usami. On poklonilsya, podozritel'no rassmatrivaya moyu
odezhdu.
- Novichok? - sprosil Bonihatch.
- Posmotrim,- otvetil Bentson.
Posle takogo zagadochnogo obmena mneniyami Bentson pokazal mne nekotorye
svoi raboty v prisutstvii ugryumogo Bonihatcha. Nebol'shaya kladovka,
primykayushchaya k glavnoj masterskoj, byla zapolnena kartinkami dlya volshebnyh
fonarej, kotorye lezhali na polkah. Otto Bentson snimal ih naugad, i ya
rassmatrival slajdy pri svete migayushchej maslyanoj lampy.
Mnogie sceny Bentson narisoval sam. Ego kartiny byli primitivny, no
ochen' realistichny. Ot prozrachnyh dekoracij bylo trudno otvesti vzglyad,
nesmotrya na rezkost' krasok i svoeobrazie perspektivy. Na odnoj iz kartin
byl izobrazhen arkticheskij pejzazh - chelovek, odetyj v meha i sidyashchij v sanyah,
kotorye tyanet korolevskij olen'. Vse eto na fone neba i v svete severnogo
siyaniya, otrazhavshegosya ot lednika. YA rassmatrival kartinu s pomoshch'yu lampy,
kogda Bentson zametil kakuyu-to peremenu v moem lice i sprosil:
- Tebe nravitsya? V molodosti ya sovershil puteshestvie za granicu severnyh
gor v ledyanye zemli. |to vyglyadelo imenno tak. Sovershenno drugoj mir.
- Horoshaya rabota.
- Tebe znakom princip izgotovleniya etih kartin-slajdov? YA pokazal na
shtabel' stekla i dlinnyj stol, za kotorym, ispol'zuya razlichnye kraski,
kistochkami rabotali pomoshchniki.
- Za isklyucheniem tvoego geniya. Master, drugih zagadok v proizvodstve
etih kartinok dlya menya net. On pokachal golovoj, ne soglashayas'.
- Tebe kazhetsya, ty nablyudaesh' process izgotovleniya, no ty ne znakom s
sistemoj, pozvolyayushchej sozdat' dannyj process. Voz'mem, k primeru, nashu
geograficheskuyu seriyu, kotoraya populyarna uzhe mnogo let. Puteshestvenniki iz
raznyh chastej sveta delayut eskizy skazochnyh mest, kotorye oni poseshchayut.
Vozvrashchayutsya li domoj v Vizantiyu, SHvedskij Kiev ili Tolkhorn, ili Tuskadi,
ili kuda-libo eshche. Tam ih eskizy nanosyatsya na bumagu, derevo ili metall i
postupayut v prodazhu libo po otdel'nosti, libo v vide knizhek. Nasha masterskaya
zakupaet eti knizhki, i moi hudozhniki prevrashchayut kartinki v slajdy. Tol'ko
slajdy yavlyayutsya zhivym iskusstvom, poskol'ku imenno svet nanosit poslednie
shtrishki na kartinu. Ty sledish' za moej mysl'yu?
- Da. YA, kak i ty, imeyu vse osnovaniya nazyvat'sya hudozhnikom, hotya
rabotayu ne so svetom, a s dvizheniem.
- Svet - eto vse.
On povel menya cherez tesnyj koridor, v kotorom po oboim storonam stoyali
ogromnye listy zhesti, v druguyu masterskuyu, gde sredi voni i dyma muzhchiny v
fartukah sozdavali volshebnye fonari. Vse eto bylo chast'yu predpriyatiya
Gojtoly. Nekotorye fonari byli deshevy i neprochny, drugie yavlyalis' shedevrami
iskusstva: s riflenymi dymohodami i panelyami iz krasnogo Dereva v bronze.
V konce koncov my vernulis' v ceh hudozhnikov i stali nablyudat' za
rabotoj pyatnadcatiletnej devushki, perenosyashchej pejzazh s gravyury na steklo.
- Pejzazh perenositsya na slajd,- ob®yavil Bentson,- vozmozhno, krasivo, no
ne tochno. Kak mozhno chetko perenes I i izobrazhenie na steklo? Nedavno ya
pridumal effektivnyj sposob.- On ponizil golos, chtoby devushka, ni razu ne
podnyavshaya golovy ot rabochego stola, ne mogla rasslyshat' ego slov.- V novom
metode ispol'zuetsya zanoskop.
- |to revolyuciya v proizvodstve i iskusstve,- vpervye s momenta nashego
znakomstva zametil Bonihatch.
Shvativ moyu ruku, Bentson potashchil menya v druguyu komnatu, v kotoroj okna
byli zavesheny tyazhelymi shtorami. U steny stoyalo nechto vrode muzykal'nogo
pyupitra s goryashchej lampoj na nem. Ryadom stoyal shar s vodoj. V centre komnaty
nahodilos' sooruzhenie, ochen' napominavshee gromozdkoe tureckoe orudie. Ono
pochti celikom bylo sdelano iz krasnogo dereva i po perimetru ohvacheno
prekrasnoj bronzovoj cep'yu. Ego stvol sostoyal iz pyati kubicheskih sekcij,
umen'shayushchihsya po napravleniyu k zherlu. Sooruzhenie stoyalo na prochnom osnovanii
s chetyr'mya bronzovymi kolesami.
- |to pushka? - pointeresovalsya ya.
- Ona mozhet sdelat' prolom v stene samodovol'stva, okruzhayushchej kazhdogo
cheloveka, odnako eto prosto moj zanoskop, nazvannyj tak v chest' nemeckogo
monaha, kotoryj otkryl principy ego dejstviya.
Bentson pohlopal po dulu:
- V stvole ustanovlena linza dlya sobiraniya luchej sveta. V etom ves'
sekret. Special'naya linza bol'shogo razmera. Takih linz malajsijskie
stekloduvy ne proizvodyat. Segodnya utrom ona byla dostavlena na korable i
tol'ko chto ustanovlena. Kogda Glas Naroda podozval tebya, ya kak raz derzhal
yashchik s linzoj pod myshkoj.
Teper' Bentson pohlopal po zaryazhayushchej chasti.
- Tam ustanovleno zerkalo. |to tozhe sekret. A sejchas ya pokazhu, kak
ustanovka rabotaet.
Vzyav s polki kartinku s pejzazhem, on ustanovil ee na pyupitr, povernul
fitil' lampy i pododvinul akvarium s vodoj tak, chtoby on nahodilsya mezhdu
podstavkoj i lampoj, a luchi lampy sfokusirovalis' na pejzazhe. Zatem Bentson
plotno zadvinul shtory i usadil menya okolo zaryazhayushchego ustrojstva. Komnata
osveshchalas' tol'ko svetom ot lampy.
YA kak budto sidel za partoj. Ploskaya poverhnost' party byla iz stekla.
A na stekle chudesno vosproizvodilsya pejzazh vo vsej svoej pervozdannoj
krasote.
- |to prekrasno, Master. Vy mozhete ustraivat' zdes' velikolepnye
predstavleniya s volshebnym fonarem.
- |to instrument, a ne igrushka. My ustanavlivaem slajdovoe steklo na
vidoiskatel' i reguliruem stvol, chto izmenyaet fokusnoe rasstoyanie do teh
por, poka my ne poluchim tochnyj razmer kartiny, neobhodimoj dlya slajda,
nezavisimo ot razmerov ishodnoj gravyury. Zatem my mozhem s bol'shoj tochnost'yu
nanesti krasku na izobrazhenie. YA zahlopal v ladoshi.
- Vy bol'she, chem hudozhnik! Vy akter, kak i ya. Vy berete blednye teni
real'noj zhizni, usilivaete ih, dobavlyaete yarkie cveta k vostorgu zritelej...
No zachem vam nuzhen ya? YA ne mogu rabotat' kist'yu hudozhnika.
On smotrel na menya prezritel'no, vypyativ nizhnyuyu gubu.
- Lyudi byvayut dvuh tipov. Libo oni slishkom umny i im nel'zya doveryat',
libo slishkom glupy, chto podrazumevaet to zhe. YA ne mogu ponyat', k kakoj
gruppe otnesti tebya.
- Mne mozhno doveryat'. Vse doveryayut Perianu de CHirolo, sprosite
Kemperera, kogda-to vy rabotali u nego, on znaet menya doskonal'no. Ego zhena
takzhe mozhet skazat' obo mne tol'ko horoshee.
Nebrezhnym zhestom Bentson ostanovil moi slovoizliyaniya i ustavilsya v
pustotu, zastyv v poze, kotoruyu ya ispol'zoval, igraya rol' slepogo Kedgori.
- Nu, horosho, mne nuzhen molodoj chelovek s horoshej vypravkoj, etogo
nel'zya otricat'... CHem bol'she stareesh', tem trudnee dayutsya nekotorye veshchi.
Nakonec on obernulsya ko mne.
- YA reshil doverit'sya tebe, molodoj chelovek, no preduprezhdayu, to, chto ya
skazhu, ne dolzhno obsuzhdat'sya ni s kem, ni s samym zakadychnym drugom, ni s
samoj lyubimoj devushkoj. Pojdem v vystavochnuyu galereyu. YA ob®yasnyu tebe princip
moego izobreteniya i namereniya...
Bentson podnyal shtory, zagasil lampu i povel menya obratno v masterskuyu.
My podnyalis' po stupen'kam, proshli cherez dver' i okazalis' v drugom mire,
gde ne bylo besporyadka. My voshli v galereyu, steny kotoroj byli ustavleny
tysyachami steklyannyh slajdov na special'nyh podstavkah. Slajdy sdavalis'
naprokat po raznym cenam v zavisimosti ot kachestva i sobytij, pokazannyh na
nih. Dlinnye ryady iz 20 ili 30 slajdov izobrazhali geroicheskie istorii
proshlogo, katastrofy, krasochnye sceny iz zhizni banditov. Poslednie
pol'zovalis' naibol'shej populyarnost'yu. Horosho odetye lyudi progulivalis' po
galeree, rassmatrivaya kartiny. Bentson ponizil golos.
- Nesmotrya na to, chto eto mesto vonyaet aristokratiej, v nem hranitsya
chast' kul'turnogo naslediya Malajsii, tak zhe, kak v gosudarstvennom muzee
grafa Renardo. |ndryus Gojtola ekspluatiruet deshevyj trud - etogo nel'zya
otricat'. On klassovyj vrag, esli takie voobshche imeyutsya, tem ne menee on ne
prosto torgovec, no i hudozhnik, chelovek, obladayushchij darom predvideniya.
Odnako, vernemsya k moemu izobreteniyu.
V Bentsone byla zagadochnost', ne sootvetstvuyushchaya moej otkrytoj nature.
On podtolknul menya v ugol, skazav, chto sobiraetsya prochest' mne lekciyu o
veshchah, kotoryh obyvateli ne razumeyut.
- Ot uchenyh alhimikov do nas doshli znaniya o tom, chto nekotorye soli
opredelennym obrazom vzaimodejstvuyut so svetom. Otsyuda sleduet vyvod, chto
chast' solej vypala s solnca, a drugaya - s luny. YA razrabotal process,
posredstvom kotorogo opredelennaya smes' joda i serebra obespechivaet
zakreplenie na steklyannom slajde lyubogo razmeshchennogo pered zanoskopom
izobrazheniya. S pomoshch'yu drugogo processa, v kotorom zadejstvovany maslo
lavandy i nagretaya rtut', proishodit prochnaya fiksaciya izobrazheniya na stekle.
|to sozdanie kartiny bez pomoshchi chelovecheskih ruk, moj dorogoj de CHirolo.
On ulybnulsya i srazu pomolodel na neskol'ko let.
- Pochemu vy otkryvaete mne svoi sekrety? Bentson, ne soglashayas',
pokrutil golovoj.
- |to lish' sekret prirody. Lyuboj, kto zahochet, mozhet vospol'zovat'sya
im. Ty ne predstavlyaesh' gnetushchuyu atmosferu gosudarstva, v kotorom my
zhivem...
- YA lyublyu svoj rodnoj gorod.
- I poetomu kak inostranec, ya ne imeyu prava ego kritikovat'? I vse zhe,
lyubye nauchnye dostizheniya, podobnye opisannomu mnoj, v etom gosudarstve
podavlyayutsya... V Malajsii otvergaetsya spravedlivost' i krasota.
Bentson shvatil s odnoj iz podstavok slajd i zastavil menya podnesti ego
blizhe k svetu. Na slajde bylo izobrazheno izverzhenie vulkana. Po snezhnym
sklonam, ostavlyaya borozdy, neslis' potoki lavy, i skvoz' nih ya smotrel na
odno iz samyh krasivyh lic, kotorye kogda-libo vstrechal v svoej zhizni -
temno-zolotistye glaza, krasivaya perenosica, sverkayushchaya ulybka, kotoraya,
pravda, prednaznachalas' ne mne, blagorodnaya forma golovy, chernye i
neposlushnye, no horosho ulozhennye volosy, perevyazannye goluboj lentoj;
zhenshchina, lico kotoroj materializovalos' skvoz' vulkanicheskoe izverzhenie,
snachala stoyala ko mne v profil', zatem povernulas' spinoj, i ya mog
rassmatrivat' lish' ee lokony i lenty. No dazhe eto bylo dostatochno volnuyushchim.
Nikogda v zhizni ya ne videl takogo voshititel'nogo profilya, takogo
original'nogo ochertaniya aristokraticheskogo nosa. On byl idealen.
CHut'-chut' opustiv kartinu s izobrazheniem Vezuviya, ya posmotrel na
figuru, kotoroj prinadlezhala eta skazochnaya golovka. I hotya u menya byla
vozmozhnost' rassmatrivat' ee tol'ko szadi, ya zametil tonkuyu taliyu, roskoshnye
bedra i yagodicy, s kotorymi ne mogli sravnit'sya snezhnye sklony vulkana. Vsya
obvorozhitel'naya figura byla zaklyuchena v dlinnoe shelkovoe plat'e abrikosovogo
cveta, dostigavshee pola. Moi esteticheskie chuvstva, vozbuzhdennye proporciyami
lica, byli podavleny plotskim zhelaniem, i ya reshil priblizit'sya k krasotke
lyuboj cenoj.
Vo vremya vsej etoj sceny Bentson prodolzhal govorit' v svoej
ekscentrichnoj manere, oshibochno opredeliv ob®ekt moego glubokogo pogruzheniya:
"...etogo prekrasnogo pejzazha nikogda ne kasalas' ruka cheloveka".
- YA rad slyshat' vashi slova.
- |ffekt sochetaniya ognya i snega...
- O da, etot effekt...
- Tem ne menee eto lish' kopiya kopii.
- Net, v eto ya ne mogu poverit'. |to, nakonec-to, nastoyashchij shedevr.
- Ty l'stish' mne. No zanoskop dejstvitel'no mozhet kopirovat' real'nye
veshchi. On mozhet imitirovat' zhizn' bez posredstva iskusstva.
YA postavil slajd na pol. Videnie sobiralos' pokinut' galereyu. Vozmozhno,
mne nikogda bol'she ne predstavitsya sluchaj uvidet' ee snova i moe schast'e ne
budet polnym.
- Vy dolzhny menya izvinit', maestro. YA otdayu predpochtenie zhizni pered
iskusstvom, tak zhe kak i vy. Zanimajtes' svoimi delami, a ya budu zanimat'sya
svoimi.
Uvidev, chto ya sobirayus' uhodit', on shvatil menya za ruku.
- Poslushajte, pozhalujsta, molodoj chelovek. YA predlagayu vam rabotu i
den'gi. Glas Naroda ne mozhet oshibit'sya. U tebya zhe net ni raboty, ni deneg. YA
zadumal novoe delo. Hochu zakrepit' rtut'yu na slajdah, imenno tak ya eto
nazyvayu, vsyu istoriyu ne tol'ko posredstvom kartiny, no i s pomoshch'yu zhivyh
akterov. |to budet imet' oshelomlyayushchij uspeh, eto revolyuciya v iskusstve, i ty
mozhesh' sygrat' vydayushchuyusya rol'. Sejchas zhe pojdem v masterskuyu, i pozvol' mne
vse dolzhnym obrazom ob®yasnit'.
- YA tol'ko chto uvidel druga. Kto eto prekrasnoe sozdanie u vyhoda iz
galerei?
Maestro otvetil rezko:
- |to Armida Gojtola, doch' vladel'ca galerei, vetrenaya, nepostoyannaya
devushka. Ona parazit, klassovyj vrag. Ne teryaj vremeni na...
- Tysyacha blagodarnostej za obed, no ya ne mogu rabotat' na vas. Glas
Naroda posmotrel ne na to sozvezdie. U menya imeetsya bolee podhodyashchaya
rabota...
YA poklonilsya Bentsonu i napravilsya k vyhodu. Maestro, skrestiv na grudi
ruki, provozhal menya vzglyadom. Na ego lice bylo napisano krajnee udivlenie.
V dal'nem konce galerei, pozadi prilavka, nahodilsya vhod v kofejnuyu
komnatu. Prekrasnaya neznakomka i ee podruzhka napravilis' v kofejnyu. Duen'i,
soprovozhdayushchej, kak pravilo, moloden'kih devushek iz znatnyh semej, s nimi ne
bylo. Podruzhka Armidy, simpatichnaya, puhlaya devushka s kashtanovymi lokonami,
primerno odnogo s Armidoj vozrasta, navernyaka privlekla by ch'e-to vnimanie,
esli by ne prisutstvie bozhestvennoj Armidy.
I hotya devushki sostavlyali prekrasnuyu paru, vse moi pomysly byli
napravleny lish' na nepovtorimuyu Armidu.
Ostanovivshis' v dveryah, ya reshal, kakuyu rol' sygrat' pered devushkami -
besshabashnogo vesel'chaka ili tragika.
Okinuv bystrym vzglyadom svoj kostyum i najdya ego dovol'no bednym, ya
vybral vesel'e.
Devushki uselis' za sosednij stolik. Armida rasseyanno posmotrela na
menya. Nashi glaza vstretilis'. Ot nee ishodili toki prirodnogo magnetizma.
Improviziruya na hodu i glyadya ej pryamo v glaza, ya shagnul vpered, vzyalsya za
spinku stula i proiznes, obrashchayas' lish' k nej:
- Sudaryni, vashi lica izluchayut takuyu chelovecheskuyu teplotu, chto ya
pozvolil sebe bez priglasheniya vtorgnut'sya v vashu kompaniyu. Mne otchayanno
neobhodima pomoshch' i, poskol'ku my absolyutno neznakomy, vy mozhete dat' mne
bespristrastnyj sovet v moment, kogda vsya moya zhizn' nahoditsya v glubochajshem
krizise.
Kak tol'ko ya zagovoril, oni obmenyalis' vysokomernymi vzglyadami. Devushka
s kashtanovymi volosami byla tak zhe krasiva, elegantna i izyashchna, kak i
Armida. Puhlost' lish' pridavala ej dopolnitel'nuyu privlekatel'nost'.
YA ne znal, o chem oni dumali. No kogda devushki obratili svoi vzory na
menya, ya ponyal, chto led tronulsya.
- Vozmozhno, krizis ne pomeshaet vam vypit' s nami chashku goryachego
shokolada,- skazala Armida golosom, v kotorom zvuchala muzyka.
Poblagodariv, ya prisel za stol.
- Tol'ko pyat' minut... Zatem srochnye dela vynuzhdayut menya napravit'sya v
drugoe mesto. Vam ponravilas' vystavka?
- My uzhe dostatochno znakomy s nej,- obronila Armida, zhestom ruki
pokazyvaya, chto dannaya tema ischerpana,- v chem zaklyuchaetsya vash krizis? Vy nas
zaintrigovali, navernoe, vy etogo i dobivalis'.
- U vseh v zhizni sluchayutsya krizisnye situacii. Moj otec...- promolvil
ya, bystro soobrazhaya, chto govorit' dal'she.- Moj otec - upryamyj chelovek. On
nastaivaet, chtoby ya opredelilsya s budushchej professiej. Do konca nedeli ya
dolzhen sdelat' vybor mezhdu sluzhboj v armii i cerkov'yu.
- Uverena, u vas dostatochno chistoe dlya religii serdce,- ulybnulas'
Armida s teplotoj, dostatochnoj dlya prigotovleniya yaichnicy,- no v nem malo
hrabrosti, chtoby vstupit' v armiyu.
- Dilemma zaklyuchaetsya v tom, chto, kak poslushnyj syn, ya hotel by
dostavit' udovol'stvie otcu, no, s drugoj storony, ya zhelayu prinesti bol'she
pol'zy, chem v sostoyanii sdelat' monah ili grenader.
Dve prekrasnye golovki povernulis' v odnu storonu i pristal'no
posmotreli na menya. Moya golova shla krugom.
- Pochemu by ne stat' akterom? |to uzhasno interesnaya professiya, ona
dostavlyaet udovol'stvie mnogim lyudyam,- zametila devushka s kashtanovymi
volosami.
Nadezhda vspyhnula vo mne s takoj siloj, chto ya shvatil ee lezhashchuyu na
stole ruku i proiznes:
- Vy tak dobry. Armida vozrazila:
- Fu, tol'ko ne akterom. Oni bedny, a istorii, kotorye oni igrayut,
skuchny. |to samaya nizkaya forma zhivotnoj zhizni. V nej net nikakoj
perspektivy.
|ffekt etoj rechi, proiznesennoj prekrasnymi gubami, byl takov, chto
ohladil moj pyl na sotnyu gradusov, prakticheski do tochki zamerzaniya. Vse bylo
spaseno samoj zhe Armidoj, kotoraya naklonilas' vpered i doveritel'no
dobavila:
- Poslednee uvlechenie Bedalar - akter. On krasiv. Poetomu Bedalar
schitaet, chto lyuboj muzhchina bespolezen, esli v sem' chasov vechera on ne
vyhodit na scenu i ne krasuetsya pered ognyami rampy.
Bedalar pokazala podruge prekrasnyj yazychok.
- Ty prosto revnuesh'.
Armida prodemonstrirovala svoj eshche bolee prekrasnyj yazyk. YA mog by
nablyudat' za ih sopernichestvom celyj den', predstavlyaya, s kakim serdechnym
trepetom ya by oshchutil prikosnovenie etogo provornogo yazychka k svoej shcheke. YA
pogruzilsya v grezy i ne srazu vspomnil, chto segodnya uzhe slyshal imya Bedalar.
Doverchivost' Armidy uspokoila menya, odnako v slovah devushek
chuvstvovalas' kakaya-to nedoskazannost'. Oni pristal'no smotreli drug na
druga, a ya zadumchivo na nih. K schast'yu, prinesli shokolad v serebryanom
kuvshine, i u nas poyavilos' zanyatie.
Postaviv chashku na mesto, Bedalar ob®yavila, chto ej neobhodimo ujti.
- My znaem, s kem ty sobiraesh'sya vstretit'sya, poetomu ne bud' takoj
zastenchivoj,- proiznesla Armida. Povernuvshis' ko mne, kak k svoemu drugu,
ona skazala: - |tot akter - otkrytie sezona. Sejchas on bez raboty, chto
pozvolyaet im naslazhdat'sya vstrechami v lyuboe vremya, kogda vblizi net
soprovozhdayushchej damy. U menya tozhe est' drug iz vysshih krugov, ya ne imeyu prava
nazyvat' ego imeni. Sejchas on zanyat na gosudarstvennoj sluzhbe. Vazhnye
gosudarstvennye dela ne pozvolyat nam vstrechat'sya eshche dolgoe vremya.
Podumav, chto eto ochen' pechal'no, ya skazal:
- Vozmozhno, vy zhelaete, chtoby ya ostavil vas?
- Vy mozhete ujti ili ostat'sya, kak hotite. YA ne priglashala vas.
Dut'sya na etu malen'kuyu derzkuyu devchonku ne bylo smysla.
- Da, ya prishel dobrovol'no, a sejchas ne v silah dobrovol'no ujti. YA uzhe
tak ocharovan, chto ponadobitsya dyuzhina gospod iz vysshih krugov, p'yanyh ili
trezvyh,- mne pokazalos', ya popal v tochku,- chtoby zastavit' menya...
Armida to ulybalas', to pytalas' nadut' gubki.
- Kak glupo ya budu vyglyadet' na ulice, esli vy budete bezhat' za moej
karetoj. A u vas budet vid karetnoj sobachki.
- YA vzyal sebe za pravilo nikogda ne begat' za karetami. Progulyaemsya v
parke Trandless i posmotrim, budet li kto-nibud' smeyat'sya nad nami.
YA podnyalsya i protyanul ej ruku. Ona vstala (ee dvizheniya byli
gracioznymi, La Singla ne sdelala by etogo luchshe) i proiznesla s
isklyuchitel'noj ser'eznost'yu:
- Predpolagaetsya, chto za vypityj shokolad dolzhna platit' ya?
- Razve eto ne zavedenie tvoego otca? Ty mozhesh' nanesti oskorblenie
sluzhashchim, popytavshis' predlozhit' im den'gi.
- Ty znaesh' menya? A vot mne mnogie krugi malajsijskogo obshchestva
neznakomy, poetomu ya ne imeyu ponyatiya, kto ty...
Kogda ya nazval sebya, to zametil, chto moe imya ej nichego ne govorilo.
Iz-za nevysokogo mneniya Armidy ob akterah eto, vozmozhno, bylo i neploho.
YA snova protyanul ruku, Armida opustila chetyre pal'ca zatyanutoj v
perchatku ruki na moyu kist' i proiznesla:
- Ty mozhesh' provodit' menya do karety?
- My idem gulyat' v park.
- Ty slishkom samonadeyan, esli polagaesh', chto ya na eto soglashus'. YA
voobshche ne mogu pozvolit', chtoby menya uvideli v parke s toboj.
My stoyali i smotreli drug na druga. Vblizi ona byla prekrasna. Krasota
delala ee lico nepristupnym, no kakoe-to tomlenie, chitavsheesya vokrug gub,
govorilo o tom, chto vysokomerie eto pokaznoe.
- V takom sluchae mogu li ya uvidet' tebya zavtra v bolee podhodyashchih
usloviyah?
Ona popravila volosy i lenty, nadela shlyapu, kotoruyu podnesla sluzhanka.
Ee guby rasplylis' v ulybke.
- Zavtra ty budesh' zanyat na pole bitvy libo v cerkovnom hore.
- Kak mechi, tak i svyatye obety ne znachat dlya menya nichego, esli delo
kasaetsya tebya. Ty takaya krasivaya, miss Gojtola. Nikogda v zhizni ya ne videl
nikogo, krasivee tebya.
- Vy stremitel'nyj molodoj chelovek - hotya eto ne obyazatel'no ploho. No
zavtra ya pristuplyu k nekomu osobomu zanyatiyu,- net, eto, konechno, ne rabota,
no ya budu ne svobodna.
My dvinulis' k dveri. Lakej raspahnul ee, nizko poklonivshis', v ego
vzglyade chitalas' zavist'.
My vyshli na poludennuyu, prakticheski pustuyu ulicu. V Malajsii nachinalas'
siesta.
- V chem zaklyuchaetsya vashe zanyatie, miss Gojtola? Sdvinutye, nasuplennye
brovi govorili sami za sebya.
- |to vas ne kasaetsya. YA vypolnyayu prihot' moih roditelej. Im kazhetsya,
chto v dome malo moih portretov. Poetomu ya vynuzhdena budu pozirovat' pered
sumasshedshim inostrancem, rabotayushchim u moego otca. Ego zovut Otto Bentson. V
svoem rode on hudozhnik.
Hotya ya delal vse vozmozhnoe, chtoby zatyanut' vremya, my byli u ee ekipazha.
Horosho nachishchennaya kareta siyala na solnce, kak korona. V nee byla vpryazhena
uhozhennaya kobyla. Napudrennyj voznica raspahnul pered Armidoj dvercu.
Devushka pripodnyala svoi yubki, gotovyas' zabrat'sya vnutr' i skryt'sya ot menya.
- Zdes' my dolzhny rasproshchat'sya. Priyatno bylo s vami poznakomit'sya.
- My eshche vstretimsya. YA uveren.
Ona ulybnulas'.
Dver' zakrylas'. Voznica zabralsya na kozly i shchelknul knutom. Armida
pomahala rukoj. Kareta ot®ehala.
"CHtoby dejstvovat' uspeshno - stoj spokojno",- vspomnil ya predskazanie.
V dannom sluchae ono bylo neprimenimo.
YA vernulsya. Galereya zakryvalas' na siestu, stavni opustilis'. Medlenno
ya poshel proch'.
Konechno, ya ne mog vlyubit'sya.
SHagaya vniz po ulice, ya perebiral v pamyati nash korotkij razgovor. YA byl
slishkom beden dlya nee, dlya Armidy Gojtoly. I vse-taki ona proyavila interes.
Ee priyatel'nicej mogla byt' ta samaya Bedalar, sestra Kajlusa Nortalini, imya
kotoroj upomyanul de Lambant. Esli Bedalar snizoshla do togo, chtoby lyubovat'sya
akterom, ee podruga tozhe, vozmozhno, poschitaet eto modnym. Neproizvol'no i
moej golove voznikla modnym. Neproizvol'no v moej golove voznikla kartina
zhenit'by na Armide i obespechennoj zhizni v tom obshchestve, k kotoromu ya
prinadlezhal po pravu...
Videnie ischezlo. Ostalis' lish' ee slova o zanyatiyah v masterskoj
Bentsona. |to byl shans!
YA svernul s roskoshnoj ulicy Vystavok v uzkij pereulok i vskore opyat'
okazalsya sredi mraka postoyalogo dvora.
V tom meste dvora, gde polumrak byl samym gustym, stoyala gruppa
neryashlivo odetyh muzhchin. Sredi nih bylo neskol'ko molodyh i staryh zhenshchin.
Kogda ya voshel, oni obernulis', kak budto ih zastali za chem-to nepristojnym.
Odin iz nih, s bol'shoj palkoj v ruke, sdelal shag vpered. |to byl uchenik
Bentsona po imeni Bonihatch.
- CHto tebe nado?
- Mne neobhodimo pogovorit' s Bentsonom.
- My zanyaty. Razve ty ne vidish', chto my soveshchaemsya? Provalivaj, tebe k
etomu ne privykat'.
Neozhidanno iz-za spiny Bonihatcha poyavilsya Bentson i primiritel'no
skazal:
- Sejchas vremya siesty, my razgovarivaem o golubinyh sostyazaniyah, de
CHirolo. CHto tebe nuzhno ot menya? Ty pokinul menya dostatochno neozhidanno.
YA poklonilsya:
- Primite moi izvineniya za nelyubeznoe povedenie. YA vypolnyal nekoe
poruchenie.
- Mne tak i pokazalos'.
- Menya zainteresovala rabota, kotoruyu vy mne predlozhili. Bud'te dobry,
rasskazhite mne tochno, chto ot menya trebuetsya.
- Prihodi segodnya vecherom. Sejchas ya zanyat. My pogovorim pozzhe.
YA posmotrel na Bonihatcha. On stoyal nagotove s palkoj v ruke.
- Vozmozhno, k vecheru ya stanu monahom, no ya postarayus' chto-nibud'
sdelat'.
Lyubov', kakaya eto sila! Nichto, krome lyubvi, ne zastavilo by menya vojti
v etot zhutkij postoyalyj dvor trizhdy v techenie odnogo dnya. A kakuyu ya proyavil
predannost'! I eto nesmotrya na to, chto moya povelitel'nica prodemonstrirovala
nepostoyanstvo, tshcheslavie, no, uvy, krome etogo ona byla eshche i neotrazima.
Kakaya mudrost' chuvstvovat' sebya vlyublennym durakom!
- Dazhe durak mozhet vypolnit' etu rabotu,- skazal Bentson.- YA polagayu,
imenno poetomu Glas Naroda ukazal na tebya, aktera.
V nastupivshih sumerkah, to ischezaya v teni, za dymyashchimisya fonaryami, to
poyavlyayas' snova, Bentson vyglyadel pochti zloveshchim. Ego zapavshie glaza to
sverkali, to pryatalis' v glaznicah. Dlinnye, pohozhie na kogti pal'cy
pomogali emu vyrazhat' svoi mysli.
- YA uzhe rasskazyval tebe, chto otkryl metod vosproizvedeniya real'nyh
izobrazhenij s pomoshch'yu rtuti i zanoskopa. V hode etogo processa, nazvannogo
merkurizaciej, izobrazheniya nanosyatsya na steklyannye slajdy. YA mechtayu
vosproizvesti takim obrazom vsyu istoriyu. Mne neobhodimy lyudi, aktery. YA
nachnu s prostejshih epizodov istorii. Bol'shie zheludi vyrastayut na malen'kih
dubah. Moi aktery budut igrat' na fone real'noj dejstvitel'nosti i na fone
narisovannyh dekoracij. Moi proizvedeniya budut krajne original'ny i vyzovut
opredelennye posledstviya. Ty ispolnish' odnu iz chetyreh rolej v etoj prostoj
drame. Sceny dramy budut vosproizvedeny na stekle tak ideal'no, kak ne
udastsya sdelat' ni odnomu hudozhniku. |to budut real'nye obrazy i
izobrazheniya, sozdannye svetom; svet - velikaya prirodnaya sila, besplatnaya kak
dlya bednyh, tak i dlya bogatyh.
Namerevayas' neskol'ko ohladit' ego pyl, ya skazal:
- |to lish' budet napominat' scenu, v kotoroj vseh vnezapno razbil
paralich.
- Vy, aktery, nastol'ko efemerny, vashi dejstviya i postupki izobrazhayutsya
v vozduhe i ischezayut. Kogda zhe padaet zanaves, vsya vasha igra zabyvaetsya. No
blagodarya rtuti i zanoskopu, vasha igra stanet bessmertnoj, vasha p'esa budet
prodolzhat'sya. YA ne vozrazhal by zaklyuchit' pari o tom, chto drama, kotoruyu vy
budete razygryvat' dlya menya, budet smotret'sya s takim zhe interesom i posle
tvoej smerti, Perian.
V etom meste ya ne mog sderzhat' ulybku. Bentson yavlyal soboj kur'eznuyu
figuru. On proiznosil svoyu rech', postukivaya po staromu yaponskomu volshebnomu
fonariku s riflenoj truboj, s vidom cheloveka, ozhidavshego poyavleniya dzhinna.
- I v kakoj eto velikoj drame ty zhelaesh' menya uvidet'? My budem stavit'
Sofokla ili Seneku?
On podoshel ko mne blizhe. Zatem shagnul nazad. Zatem vernulsya i szhal moi
ruki v svoih. Zatem on otpustil moi ruki i podnyal svoi nad golovoj.
- Perian, moya zhizn' tyazhela i menya okruzhayut vragi. YA hochu, chtoby mezhdu
nami bylo polnoe doverie i v zhizni, i v delah.
- Kogda my vstretilis', ty skazal, chto u tebya est' vragi, a u
gosudarstva povsyudu glaza.
|to predpolozhenie bylo bolee real'nym zdes', v lipkoj temnote
masterskoj, chem na zalitoj solncem ulice.
- My dolzhny verit' drug drugu. My nahodimsya v odinakovoj situacii, a
imenno: my ni v chem ne uvereny v etom mire. YA star i dolzhen obespechivat'
zhenu, ty - molod i svoboden, no, pover' mne, nebo i, chto bolee vazhno,
obshchestvo - protiv nas. Takova politicheskaya situaciya. U menya dve strasti:
iskusstvo i spravedlivost'. Po mere togo, kak ya stanovlyus' starshe, bolee
vazhnym dlya menya stanovitsya spravedlivost'. YA nenavizhu bogachej, kogda vizhu,
kak oni zatalkivayut v gryaz' bednyakov.
- |to zakon prirody. YA tozhe namerevayus' kogda-nibud' razbogatet'.
On pochesal golovu i vzdohnul.
- Togda my otlozhim razgovor o spravedlivosti na zavtra, a sejchas
pogovorim ob iskusstve. |to tebe bolee po vkusu?
- Rasskazhi o svoej drame.
On snova vzdohnul, razglyadyvaya besporyadok v masterskoj.
- Molodezh' ni o chem ne zabotitsya.
- Ty ne mozhesh', tak govorit'. Pochemu stariki vsegda otnosyatsya k molodym
s prezreniem? YA otlichnyj akter, ty mog by eto vyyasnit', pointeresovavshis'.
Moe iskusstvo - eto moya zhizn'. Moya zhizn' - eto moe iskusstvo. Esli ty
hochesh', chtoby ya pomog tebe, rasskazhi mne o svoej drame.
- Moj dorogoj yunosha... Nu, horosho, davaj govorit' ob iskusstve, esli ty
hochesh'. YA lyublyu vse vidy iskusstv, vse iskusstvo, v tom chisle dramu, hotya,
chtoby zanimat'sya iskusstvom, u menya vsegda ne hvatalo deneg. Dlya moej pervoj
postanovki na zanoskope ya napisal dramu pod nazvaniem "Princ Mendikula, ili
Veselaya tragediya princa, Patricii, generala Geral'da i Dzhemimy".
- YArkoe nazvanie. I o chem zhe tvoya veselaya tragediya?
- Nu, esli hochesh', eto skorbnaya komediya. Detali eshche ne slozhilis' v
strojnuyu kartinu. Oni yasny, no ne sovsem... U menya opredelennye zatrudneniya
s detalyami. Pravda, dlya uproshcheniya vosproizvedeniya na stekle ya planiruyu
postavit' dramu bez detalej...
- YA dolzhen budu sygrat' rol' princa Mendikuly? On prosiyal, pokazav
otsutstvie zubov.
- Ty, moj dorogoj mal'chik? Ty slishkom molod, chtoby byt' princem
Mendikuloj. Ty budesh' igrat' rol' stremitel'nogo generala Geral'da.
Bentson nachal razvivat' peredo mnoj svoj zamysel, kotoryj obogatit,
esli i ne stanet vershinoj, dramaticheskoe mirovoe iskusstvo. YA proyavlyal vse
vnimanie, kakoe tol'ko mog. On govoril s narastayushchej bystrotoj. Zatem povel
menya v komnatu, gde hranilsya hlam i pokazal rekvizit dlya svoej dramy.
Rekvizit byl bednym, kostyumy poterty i iznosheny. Moj interes k afere
Bentsona podogrevalsya soznaniem togo, chto bozhestvennaya Armida Gojtola budet
takzhe vovlechena v nee. YA nachinal ponimat', chto uchastie v etom predpriyatii
vygodno i dlya moej kar'ery. Bentsonu okazyval podderzhku mogushchestvennyj
patron, sam glava sem'i Gojtola. Krome togo, esli izobretenie Bentsona
poluchit shirokoe priznanie, to neploho, esli i moe imya budet kak-to k nemu
pristegnuto.
YA prerval izliyaniya starika i zayavil:
- Ne razreshish' li ty mne sygrat' rol' princa? Bentson podnyal levuyu ruku
i zabarabanil pal'cami po svoej shcheke.
- Rol' Geral'da podhodit tebe bol'she. Ty mog by stat' horoshim
generalom. Tvoj vozrast nedostatochno pochtenen dlya roli Mendikuly.
- No ya mogu zagrimirovat'sya, prikleit' borodu, zamazat' chernoj kraskoj
zuby i sdelat' vse ostal'noe, chto ty hochesh'. Kogo ty naznachil na rol'
princa?
On pozheval nizhnyuyu gubu i skazal:
- Ponimaesh', eto, kak by skazat', probnoe, riskovannoe meropriyatie. My
vse riskuem, prinimaya v nem uchastie. YA ne mogu pozvolit' sebe nanyat' bolee
odnogo professional'nogo aktera, kotorym i yavlyaesh'sya ty. Tvoj vneshnij vid i
reputaciya pomogut nam. A na rol' princa ya planiruyu odnogo iz parnej,
rabotayushchih v moej masterskoj, ne lishennogo dostoinstv molodogo cheloveka po
imeni Bonihatch.
- Bonihatcha? |togo tipa s zheltymi usami? No u nego zhe net opyta igry na
scene. On prosto tvoj uchenik.
- Dlya p'esy, kotoraya budet vosproizvodit'sya cherez zanoskop, akterskoj
igry prakticheski ne potrebuetsya. Bonihatch horoshij chelovek, ya polagayus' na
nego. U menya dolzhen igrat' Bonihatch, eto resheno.
- Nu, ladno, a drugie?
- Na rol' gospozhi Dzhemimy, kotoraya plenit, ocharuet princa, ya najmu
beloshvejku, zhivushchuyu v etom zhe postoyalom dvore. Ee zovut Leticiya Zlatorog.
Ona budet schastliva rabotat' za skudnoe zhalovan'e. Istoriya ee sem'i ochen'
pechal'na - tipichnyj primer social'noj nespravedlivosti. Ee dyadya - moj drug,
drug bednosti. A malen'kaya Leticiya dovol'no krasiva, v nej chuvstvuetsya
dostoinstvo.
- A kakoj zhe yarkij cvetok, sochetayushchij talant i krasotu, vybran toboj na
rol' princessy Patricii? On ulybnulsya mne nepodvizhnym rtom.
- O, ya polagal, chto ty sam raskroesh' etu tajnu. Uvy, uspeh nashego
predpriyatiya zavisit v ogromnoj stepeni ot moego hozyaina. Poetomu nas
ekspluatiruyut. CHtoby udovletvorit' ego prihot', i lish' tol'ko poetomu, rol'
princessy Patricii budet igrat' Armida Gojtola. Menya uteshaet, chto ona ne
urodliva.
- Armida v roli Patricii... Vy, konechno, znaete, chto moe iskusstvo -
eto moya zhizn'. Dlya menya syurpriz, chto Armida, s kotoroj ya edva znakom, takzhe
budet uchastvovat' v vashej drame. No, nesmotrya ni na chto, ya soglasen rabotat'
s vami radi sozdannogo vami novogo chudesnogo zhanra.
- Esli ty yavish'sya syuda rovno v 8 utra, menya eto ustroit. V etom sluchae
u nas budet dostatochno vremeni dlya razgovorov. Davaj poka sohranim nashe
predpriyatie v tajne. Vozderzhis' ot hvastovstva, esli mozhesh'.
YA sdelal lyubopytnoe otkrytie - stariki tipa Bentsona, kak pravilo, ne
stanovyatsya myagche, esli s nimi govorit' otkrovenno. Skladyvaetsya vpechatlenie,
chto oni podozrevayut tebya v neiskrennosti. |ta cherta proyavlyalas' i v moem
otce. S lyud'mi zhe svoego vozrasta vsegda mozhno najti obshchij yazyk.
No na sleduyushchee utro, kogda ya poyavilsya pered Bentsonom, on byl
korrekten i vezhliv. Na zavtrak dlya menya byl prigotovlen tolstyj kusok hleba
s krovyanym pudingom. Starik dazhe vydal mne iz sobstvennogo karmana
polflorina avansom za moyu budushchuyu rabotu. YA pomog Bentsonu, ego zhene i
Bonihatchu zagruzit' telezhku neobhodimymi veshchami. Na nej razmestilsya
zanoskop, tent, neskol'ko par sandalij, kostyumy. Kogda my zakanchivali
pogruzku, pod®ehal istinnyj hozyain. Iz karety vyshel sam velikij |ndryus
Gojtola.
Atleticheskaya figura |ndryusa Gojtoly istochala dostoinstvo, dvizheniya ego
byli velichavy, a krupnoe spokojnoe lico napominalo poblekshee more. K ego
pantalonam u kolen byli pristegnuty oborki iz cvetnogo shelka. Belye shelkovye
chulki garmonirovali s legkimi lakovymi tuflyami. Korotkie volosy ohvatyvala
seraya barhatnaya lenta. On netoroplivo osmotrelsya.
YA poklonilsya. Bentson otsalyutoval i proiznes:
- My uzhe vse pogruzili, gospodin, i uezzhaem.
- YA tak i predpolagal.
Gojtola dostal iz serebryanoj tabakerki shchepotku nyuhatel'nogo tabaka,
podnes k nozdryam i napravilsya cherez dvor k nashemu zanoskopu. YA naprasno
nadeyalsya, chto menya predstavyat. |togo ne posledovalo. Menya uteshal lish' vid
ego docheri Armidy, kotoraya graciozno poyavilas' iz-za karety. Ee
sderzhannost', vozmozhno, ob®yasnyalas' prisutstviem otca.
Armida ne vykazala udivleniya ot togo, chto ya budu igrat' vmeste s nej v
drame "Princ Mendikula", skoree, ee bol'she interesovalo sobstvennoe plat'e.
Kak i ee otec, Armida byla razodeta po poslednej mode. Na nej bylo
"prostoe", otkrytoe na grudi plat'e svetlo-golubogo cveta s dlinnymi,
oblegayushchimi rukavami, kotorye chut'-chut' ne dohodili do prekrasnyh zapyast'ev.
Kogda ona stupala, kraeshek ee lodyzhki laskal vzor. Vokrug Armidy
rasprostranyalsya aromat chudesnyh duhov. Kakoj zhe ona byla krasotkoj! Armida
byla docher'yu svoego otca, no cherty, kotorye u |ndryusa byli skoree
svinopodobnymi, v Armide poistine vdohnovlyali: osobenno svetilos' ee lico,
kogda ona, ulybayas', proiznesla:
- Vizhu, chto poka eshche za vami ne zahlopnulis' dveri monastyrya ili
kazarmy.
- Blagoslovennyj uprek.
Pogruzka povozki schastlivo zavershilas', v nee vpryagli dvuh chernyh
dlinnouhih bujvolov, kotorye vosprinyal eto s neudovol'stviem - s ih gub
sletala pena. My dvinulis' v put'. Kto-to uselsya v povozku, kto-to shel
ryadom. Otec i doch' Gojtoly vernulis' k karete. Bonihatch ob®yasnil, chto my
napravlyaemsya vo dvorec CHabrizzi, na drugoj bereg reki Tua, i chto nasha p'esa
budet postavlena tam.
Dvorec semejstva CHabrizzi raspolagalsya v porazitel'no krasivom meste,
nedaleko ot Mantegana, gde provodila dni svoej zamuzhnej zhizni Katarina.
Dvorec byl postroen na granitnom osnovanii gryady ryzhevato-korichnevyh gor i
nadmenno vozvyshalsya nad gorodom.
My v®ehali v zarosshij sornyakami dvor. Okolo zamyslovatogo v
arhitekturnom plane fontana igrali ulichnye mal'chishki. So vseh storon na nas
smotreli nepronicaemye okna. Sprava nad kryshami gromozdilis' gornye utesy.
My razgruzili povozku i rasstavili dekoracii na kamennye plity. Iz
karety vyshla Armida. |ndryus Gojtola ostalsya sidet' v karete, zatem dal znak
kucheru i, ne govorya nikomu ni slova, otbyl.
Bonihatch sostroil grimasu Bentsonu:
- Pohozhe na to, chto Sovet poka ne opredelilsya v otnoshenii vodorodnogo
shara.
- Mozhet, i v otnoshenii zanoskopa? - mrachno poshutil Bentson.
- YA by predpochla, chtoby vy ne obsuzhdali dela moego otca,- vmeshalas' v
razgovor Armida,- davajte nachinat'.
Snachala uveli bujvolov s povozkoj. Zatem pristupili k sooruzheniyu
primitivnoj sceny. Armida v eto vremya besedovala s zastenchivoj devushkoj,
odetoj v rabochee plat'e. YA prisoedinilsya k nim i uznal, chto eto - Leticiya
Zlatorog, malen'kaya beloshvejka, priglashennaya na rol' Dzhemimy.
Devushka byla neskol'ko presnovata, no vpolne simpatichna. Odnako najti
menee podhodyashchuyu kandidaturu na prednaznachennuyu ej rol' bylo by, navernoe,
nevozmozhno. Leticiya byla bledna, ee ruki pokrasneli ot nepreryvnoj raboty,
krome togo, ej ne hvatalo maner. Kazalos', ona slishkom vzvolnovanna
okazannoj ej chest'yu byt' predstavlennoj akteru velikoj truppy Kemperera. YA
pozabotilsya o tom, chtoby predstat' pered nej dostatochno velichestvennym. Tem
ne menee kak tol'ko chto-to otvleklo vnimanie Armidy, ya obnyal Leticiyu za
taliyu, chtoby nemnozhko ee uspokoit'.
YA eshche sil'nee pochuvstvoval, chto yavlyayus' edinstvennym professionalom
etoj smehotvornoj truppy i imeyu vse prava pretendovat' na rol' princa, a
znachit, i muzha Armidy. YA prekrasno znal, chto pritvornye strasti na scene
chasto transformiruyutsya posredstvom gipnoticheskoj magii v podlinnuyu strast' v
zhizni. Predstavit' Armidu v ob®yatiyah prohindeya Bonihatcha bylo vyshe moih sil.
Ne ubediv ni v chem Bentsona, ya otvel Bonihatcha v storonu i taktichno
popytalsya ob®yasnit' emu, chto, poskol'ku imenno moe imya privlechet zritelej,
postol'ku ya imeyu vse prava igrat' glavnuyu rol' Mendikuly.
- Dumaj ob etoj rabote kak o sovmestnom predpriyatii, v kotorom vse
rabotayut kak odin, ne radi slavy i deneg, a radi obshchego dela. Ili podobnyj
ideal ne dostupen tvoemu voobrazheniyu? - razrazilsya tiradoj Bonihatch.
- Ne vizhu nichego plohogo v slave, kak v stimule. Ty govorish', skoree,
kak progressist, chem kak akter. On posmotrel na menya s vyzovom.
- Da, ya - progressist. No ne hochu, chtoby ty, de CHirolo, stal moim
vragom. My, dejstvitel'no, ochen' rady tomu, chto ty sotrudnichaesh' s nami. No
ostav' pri sebe svoi ekstravagantnye manery i lyubeznosti.
- Kak ty smeesh' tak so mnoj razgovarivat'? Horoshaya trepka, dumayu,
proizvedet na tebya vpechatlenie.
- Povtoryayu, ya ne zhelayu stanovit'sya tvoim vragom.
- Poslushajte, molodye lyudi,- vmeshalsya Bentson,- nikakih ssor v moment,
kogda my pishem novuyu stranicu v massivnom tome Malajsijskoj istorii.
Pomogite mne razmestit' eti ruiny.
Bentson imel v vidu neskol'ko dekoracij, na kotoryh byl izobrazhen
razrushennyj gorod. Bonihatch i drugie podmaster'ya pospeshili na pomoshch'.
Zasunuv ruki za plashch i napustiv na sebya vid v meru skorbyashchego cheloveka,
ya zametil Armide:
- Kakoe drevnee, navevayushchee melanholiyu mesto. CHto stalo s sem'ej
CHabrizzi? Oni poubivali drug druga v pristupe nenavisti ili otpravilis' na
poiski zateryannyh v dzhunglyah plemen?
- Bednye CHabrizzi rastratili neskol'ko sostoyanij, sluzha Konstantinopolyu
i Nemanidzhasu. Odna semejnaya vetv' prinyala mitraizm. Predstavitel' drugoj -
moj pradedushka - vzyal v zhenu devushku iz roda Gojtoly, nesmotrya na to, chto
brak dvoryanina i docheri torgovca byl zavedomo obrechen na vseobshchee osuzhdenie.
CHerez dvenadcat' mesyacev oni skonchalis' ot chumy, ostaviv sirotoj malen'kogo
syna. Poetomu ih istoriyu mozhno nazvat', kak ty vyrazilsya, melanholichnoj. Kak
by tam ni bylo, ya lyublyu etot staryj zamok i chasto igrala zdes' v detstve.
- |ta novost' delaet okruzhenie bolee teplym. Bentson ustanovil
dekoracii v yarko osveshchennoj solncem chasti dvorika. My pereodelis' v sosednih
komnatah, smeniv odezhdu na teatral'nye kostyumy. Isklyuchenie bylo sdelano lish'
dlya Armidy, kotoraya nastoyala na tom, chtoby ostat'sya v svoem sobstvennom
plat'e.
- Grandiozno,- vyrazhal vostorg Bentson, hlopaya v ladoshi kazhdyj raz pri
poyavlenii vo dvorike novogo aktera.
On nachal rasstavlyat' nas, peremeshchaya po scene, kak stul'ya... Bonihatch,
nelepyj v korone princa Mendikuly, skleennoj iz blestyashchej bumagi, stoyal na
krayu pomosta, zhestikuliruya v napravlenii blizhajshej steny i dekoracij
razgrablennogo goroda. S probkovym mechom i v bumazhnoj general'skoj treugolke
ya chuvstvoval sebya polnym glupcom. YA stoyal za Bonihatchem. Armidu s malen'koj
blestyashchej koronoj na golove postavili ryadom so mnoj.
Kak tol'ko Bentson rasstavil nas v sootvetstvii so svoim planom, on
napravil na nas zanoskop, otreguliroval stvol i nabrosil barhatnuyu tkan' na
steklyannuyu panel' v tyl'noj chasti apparata.
- Nikomu ne dvigat'sya. Ni odnogo dvizheniya v techenie pyati minut, v
protivnom sluchae my vse isportim.
Zatem on obezhal ustanovku i snyal chehly s linz. My stoyali nepodvizhno,
poka mne eto ne nadoelo.
- Kogda my nachnem igrat'? - sprosil ya. Starik vyrugalsya i vozvratil
chehly na mesto, tryasyas' ot gneva.
- YA zhe ob®yasnil, chtoby ty stoyal nepodvizhno, bez malejshego dvizheniya v
techenie pyati minut, a ty tut zhe nachal boltat'. Poka solnce stoit vysoko, my
dolzhny sdelat' maksimal'no vozmozhnoe kolichestvo kartinok, no dlya togo, chtoby
zakrepit' kazhdyj obraz na podgotovlennyh slajdah, trebuetsya pyat' minut.
CHtoby izobrazhenie bylo chetkim, vy dolzhny byt' nepodvizhny, kak dohlye krysy.
Ty ponimaesh'?
YA razgnevanno vozrazil:
- Kogda vy rasprostranyalis' o svoih sekretah, vy ob etom ne govorili.
Armida i drugie smotreli na menya s neodobreniem.
- My chto zhe, provedem zdes' ves' den' nepodvizhno, kak statui, v techenie
kazhdogo pyatiminutnogo seansa? |to ne imeet nichego obshchego s akterskoj igroj,
sekret kotoroj zaklyuchaetsya v dvizhenii.
- Tebe ne nuzhno igrat'. Ty dolzhen stoyat' imenno kak statuya. I tak
neskol'ko dnej. Poetomu tebe tak horosho platyat. Nam neobhodimo podgotovit'
pyat'desyat slajdov, na kotoryh budet izobrazhena vsya drama princa. Nu,
podgotov'tes' snova. Na etot raz, de CHirolo, ni slova, nikakih dvizhenij.
- No vy pristupili k rabote, ne dav nam vyuchit' ili hotya by prochitat'
roli. O chem eta istoriya? Kakaya drama?
- Ne bud' glupcom, dorogoj,- vmeshalas' Armida,- my ne deklamiruem, my
lish' predstavlyaem nashi obrazy v serii zhivyh kartinok. Kogda v itoge drama v
slajdah budet demonstrirovat'sya publike, Otto prokommentiruet proishodyashchie
sobytiya, chto pridast slajdam istinnuyu krasotu. Neuzheli ty ne ponimaesh'
princip igry pered zanoskopom?
Bonihatch i Leticiya zahihikali. YA zamer. Bentson snova povtoril
zagadochnye manipulyacii s mashinoj. My stoyali, kak voskovye figury, a on
otschityval vremya na bol'shih pesochnyh chasah. Stoyat' nepodvizhno v techenie pyati
minut neprostoe delo, osobenno na otkrytom vozduhe, gde ot odnoj lish'
bezdeyatel'nosti voznikaet zhelanie chihnut'. V konce pervyh pyati minut ya
sobiralsya izvinit'sya i pokinut' meropriyatie, nesmotrya na blizost' Armidy. No
Bentson kazalsya takim dovol'nym, kogda upakovyval svoj pervyj slajd v temnyj
yashchik s materchatymi stenkami, chto u menya ne hvatilo duhu rasstroit' ego. Kak
by tam ni bylo, ya byl schastliv, chto moi druz'ya, de Lambant i Portinari, ne
mogli videt' etoj profanacii.
- Otlichno, prevoshodno! - krichal Bentson.- A teper' my sygraem scenku
vnutri dvorca - princ ostavlyaet svoyu vozlyublennuyu princessu, poruchaya zabotu
o nej generalu Geral'du.
YA sdelal dvizhenie po napravleniyu ko dvorcu. Bentson pojmal moyu ruku.
- CHtoby isklyuchit' nedoponimanie, ya dolzhen ob®yasnit' tebe, da i drugim,
odnu osobennost'. Moshchnost' zanoskopa ogranichena. Dlya togo, chtoby v polnoj
mere raskrylis' ego chudesnye svojstva, zanoskopu trebuetsya ochen' mnogo
sveta. Poetomu my vynuzhdeny igrat' vse sceny na otkrytom vozduhe.
Iz dvorca vynesli divan. Za nim povesili port'eru. Takim obrazom
parodirovalsya inter'er dvorca. |tot epizod prishelsya mne bol'she po vkusu.
Bonihatch shiroko razvel ruki v blagorodnom zheste proshchaniya. YA, igraya rol'
generala Geral'da, sklonil golovu i zazhal v svoej ladoni ruku Armidy. Pyat'
minut proleteli nezametno. YA s naslazhdeniem oshchushchal malen'kuyu, trepetnuyu,
slegka vspotevshuyu ladoshku Armidy, napominavshuyu mne o vozmozhnosti obladat' i
drugimi ee sokrovishchami. |togo bylo dostatochno, chtoby ya stoyal nepodvizhno, kak
utes.
Bentson podal znak ob okonchanii epizoda i suetilsya s ustanovkoj
ocherednogo slajda.
- Sleduyushchaya scena snimaetsya takzhe v pomeshchenii, v sel'skoj taverne.
Princ Mendikula vstrechaetsya s Dzhemimoj. Leticiya, sdelaj shag vpered, chut'
bol'she nadmennosti. Smotri vyshe ili skvoz', da, skvoz' nego. Prodemonstriruj
svoe vysokoe proishozhdenie... Nadeyus', zanoskop ne slishkom nagrelsya, v
protivnom sluchae nachnetsya vypadenie solej.
Vse bylo gotovo. Bonihatch i Leticiya zamerli v napryazhennyh pozah - po ih
mneniyu, eto dolzhno bylo svidetel'stvovat' o vysokorodnosti. Istoriya
svershalas' na fone neskol'kih bezvkusnyh dekoracij i sverkayushchego v zenite
solnca. Bentson brosal takie voshishchennye vzglyady na kusok barhata,
pokryvayushchij slajd, kak esli by vse tajny mirozdaniya nahodilis' pod nim.
Vremya ostanovilos'. My s Armidoj nablyudali za scenoj v sostoyanii ocepeneniya.
Dlya zritelej minuty tekli medlennee.
Nakonec pesok zapolnil nizhnyuyu chast' chasov, i Bentson ob®yavil ob
okonchanii epizoda. Aktery ozhili.
Bentson vstavil v zanoskop tretij slajd i, pohlopyvaya po kryshke yashchika,
s mrachnym vidom skazal:
- Segodnya vecherom ya zafiksiruyu izobrazhenie s pomoshch'yu rtuti. Esli
kachestvo budet vysokim, my prodolzhim rabotu zavtra. Esli zhe schast'e
otvernetsya ot nas, pridetsya povtorit' vse sceny. Poka sveta dostatochno,
sdelaem eshche odin slajd. Mezhdu tem, chtoby zanyat' vashe voobrazhenie v processe
raboty, ya budu rasskazyvat' vam istoriyu nashej dramy, kak ya sobirayus' delat'
eto pered zritelyami, esli, konechno, mne razreshat prodemonstrirovat' eto
novejshee izobretenie malajsijskoj publike.
Utro, razdelennoe na pyatiminutnye otrezki, prohodilo nezametno. Otto
Bentson chital nam nelepuyu istoriyu princa Mendikuly, yarkoe solnce osveshchalo
geroev p'esy, bumazhnye korony i probkovye mechi.
"Princ Mendikula, ili Veselaya tragediya princa i Patricii, perepletennaya
s sud'bami generala Geral'da i gospozhi Dzhemimy",- ob®yavil Bentson (imitiruya
gubami zvuk fanfar, chtoby sozdat' vpechatlenie grandioznosti, sootvetstvuyushchee
momentu), sovmestnoe proizvodstvo akterov truppy Bentsona, operator - Otto
Bentson iz Tolkhorna, pod lyubeznym patronazhem |ndryusa Gojtoly, kotoromu
posvyashchayutsya vse nashi skromnye usiliya s blagodarnost'yu i pokornost'yu i t. d.
i t. p. v predelah vozmozhnosti...
Velikij i prekrasnyj princ Mendikula, kotorogo vy vidite zdes' vo vsem
velichii ego molodosti, sily i polozheniya, tol'ko chto pokoril oplakivaemyj
vsemi, lezhashchij v ruinah gorod Goriku.
Mendikule pomog ego general - blagorodnyj, mogushchestvennyj, obladayushchij
privilegiyami Geral'd, kotoryj yavlyaetsya takoj zhe sil'noj lichnost'yu, kak i
princ. Vy vidite sami, general Geral'd stal blizkim drugom i sovetnikom
princa, eto voodushevilo Geral'da i sdelalo ego favoritom drugih uvazhaemyh
lic dvora. Pered vami Geral'd i princ - oni osmatrivayut razrushennyj gorod.
Zavoevannyj imi gorod. Pokorenie chuzhih gorodov stalo privychnym dlya princa. S
nimi vmeste zhena Mendikuly - prekrasnaya princessa Patriciya. Vy vidite, s
kakim vostorgom ona smotrit na poverzhennuyu Goriku. Serdca pokorennyh zhitelej
tyanutsya k nej.
V etom epizode Patriciya govorit svoemu suprugu, princu, kak ona
ocharovana ego voinskoj doblest'yu. On beret ee ruki v svoi. Princ ohvachen
takoj lyubov'yu k Patricii, chto, ne uchityvaya nastroeniya gorozhan, prepodnosit
gorod zhene v kachestve dara, chto podvodit itog ih sovmestnoj trehletnej
schastlivoj zhizni.
General vyrazhaet udovletvorenie takim hodom sobytij. On ob®yavlyaet, chto
bol'she ne budet uchastvovat' v voennyh dejstviyah. |to prisushche vsem generalam
posle okonchaniya srazhenij, ponimayushchim, chto v sleduyushchij raz oni mogut byt'
ubity na pole brani. General zayavlyaet, chto povesit svoe oruzhie na stenu i
zhenitsya na ocharovatel'noj devushke iz Goriki, kotoruyu on tol'ko chto vstretil.
Oni namerevayutsya zhit' v Gorike ili Patriciyagrade, tak vskore budet
nazyvat'sya torzhestvenno pereimenovannyj neschastnyj gorod, kak tol'ko ego
ulicy ochistyat ot tel pogibshih.
Sredi vseobshchego entuziazma princ Mendikula ostavlyaet zhenu Patriciyu na
popechenie Geral'da i otpravlyaetsya v inspekcionnuyu poezdku po vnov'
zavoevannym territoriyam; vy vidite na zadnem plane - on vstrechaetsya s
vysokorodnym dvoryanstvom i s krest'yanami, no v osnovnom, konechno, s
dvoryanstvom. Vstretiv po puti derevenskuyu gostinicu u ozera, Mendikula
reshaet ostanovit'sya v nej na noch'. Vot on vhodit v dom - obratite vnimanie
na pivnye kruzhki, stoyashchie u okna,- i vstrechaet obvorozhitel'nuyu, zagadochnuyu
devushku, gospozhu Dzhemimu, kotoraya ob®yavlyaet, chto ona doch' zemledel'ca, hotya
princ otkazyvaetsya v eto poverit'. On schitaet, chto takaya ocharovatel'naya
devushka ne mozhet proishodit' iz stol' nizkogo sosloviya. Kak vy, ochevidno,
zametili, cvet volos u gospozhi Dzhemimy chernyj, i ona smugla, v otlichie ot
svetlokozhej i svetlovolosoj princessy Patricii. Nadeyus', cvet volos devushek
peredan pravil'no.
Dzhemima graciozno, no s opredelennym volneniem, otklonyaet uhazhivaniya
princa. On vosprinimaet otkaz kak poshchechinu, zakazyvaet mestnogo vina i k
koncu vechera sil'no hmeleet. K schast'yu, princ puteshestvuet inkognito, i
nikto ne vidit nichego osobennogo v tom, chto on p'yan.
V sleduyushchej scene rannee utro. Princ Mendikula, u kotorogo golova ot
pohmel'ya tak zhe tyazhela, kak u samogo poslednego krest'yanina, raskaivaetsya v
bezrassudnom postupke, ego muchaet sovest', kogda on vspominaet, chto
prenebreg zhenoj, pokinutoj v Gorike. My nablyudaem muki sovesti - szhatye
kulaki, vzglyad na nebesa - princu vse bol'she ne daet pokoya mysl' o tom, chto
Patriciya, vozmozhno, izmenila emu, ustupiv uhazhivaniyam generala Geral'da.
Ohvachennyj gnevom, on skachet v Goriku, neschastnaya zhertva ugryzenij sovesti i
revnosti.
Pribyv vo dvorec rano utrom, on, stucha shporami po mramornym plitam,
pronositsya po koridoram i obnaruzhivaet, chto ego vozlyublennaya Patriciya i ego
general spyat v svoih spal'nyah v raznyh chastyah dvorca. Spyashchaya krasavica - kak
ona prekrasna! |ti chudesnye rozovye shchechki - ee vsegda horosho kormili, nashu
princessu. Mendikula budit zhenu poceluem i izlivaet na nee svoyu lyubov'.
Kogda Bentson doshel v rasskaze do etogo mesta, menya vse bol'she stala
bespokoit' moya rol'.
"Da, eto velikolepno,- dumal ya pro sebya,- dlya Bonihatcha, igrayushchego rol'
princa. Samye yarkie sceny s dvumya zhenshchinami napisany dlya nego. A chto zhe
poluchu ya, svyazavshis' s etoj shajkoj progressistov? Teper' ya ponimayu, pochemu
gosudarstvo vsyacheski pritesnyaet ih. Ran'she ili pozzhe guby Bonihatcha budut v
techenie pyati minut, kotorye v dannyh obstoyatel'stvah pokazhutsya mne
vechnost'yu, kasat'sya gub Armidy, ispolnyayushchej rol' spyashchej Patricii. |tomu
muzhlanu slishkom povezlo. Rol' princa nuzhno bylo by igrat' mne.
A kakoe vpechatlenie ya proizvedu na publiku v kachestve glupogo generala
Geral'da, prostodushno lezhashchego v krovati s zakrytymi glazami i zavernutymi v
belyj platok usami? |to ne moj stil' - na aktera, igrayushchego durakov, i v
zhizni smotryat kak na duraka".
- Kogda princ Mendikula obnimaet Patriciyu i osypaet ee priznaniyami v
lyubvi,- prodolzhal Bentson, rasstavlyaya nas, kak kukol, dlya sleduyushchego
epizoda,- Patriciya chuvstvuet zapah vina, svidetel'stvuyushchij o tom, chto
Mendikula prop'yanstvoval vsyu noch' naprolet. Instinktivno chuvstvitel'naya
devushka neskol'ko otodvigaetsya.
Obratite, pozhalujsta, vnimanie na psihologiyu princa, kotoraya otrazhaetsya
na ego lice. Kak on vosprinimaet eto neznachitel'noe legkoe dvizhenie.
Kroshechnoe zerno somnenij rascvetaet v ego golove. Vozmozhno, neproizvol'noe
dvizhenie Patricii oznachaet, chto ona vse zhe provela noch' s generalom. Net
neobhodimosti tratit' na lyubovnye utehi vse noch' - mozhno poluchit' mnogo
udovol'stvij i za dva chasa, osobenno uchityvaya strastnuyu naturu Patricii,
poskol'ku, v otlichie ot bednyakov, v ee menyu vhodyat samye luchshie frukty i
otbornye sorta myasa.
Sleduyushchaya kartinka "Doveryajte pobezhdennomu somneniyu". Kak tol'ko temnoe
nedoverie vozniklo v golove princa, on s prezreniem podavil ego. Mendikula
rassmatrivaet voznikshee somnenie v kachestve otrazheniya svoej sobstvennoj viny
i schitaet eto nedostojnym sebya i svoej suprugi, kotoruyu on lyubit i uvazhaet.
(Zdes' nam neobhodimo peredvinut' zanoskop, chtoby my uvideli krupnym planom
blagorodnoe lico Mendikuly.)
Otbrosiv vse somneniya, princ Mendikula pronikaetsya uvazheniem k Patricii
i k soldatu-geroyu i doveryaet im kak nikogda ranee. Bolee togo, on pooshchryaet
ih druzhbu, doverie drug k drugu, delaet vse, chtoby oni naslazhdalis' svoej
druzhboj, ne opasayas' kakih-libo ogranichenij i uprekov s ego storony.
Vot oni vtroem, obnimayushchie drug druga. Blagorodnye po proishozhdeniyu
vedut sebya blagorodno, ne tak li? Dovol'nyj soboj, Mendikula othodit na
vtoroj plan i posvyashchaet vse svoe vremya upravleniyu gosudarstvom, pozvolyaya
generalu Geral'du soprovozhdat' Patriciyu na baly, v operu i na drugie
razvlekatel'nye meropriyatiya. I, uvy. Patriciya ne tol'ko ne blagodarna muzhu
za doverie, no dazhe ohladevaet k nemu, chto on s gorech'yu zamechaet. Dalekij ot
obvinenij v adres zheny, Mendikula obvinyaet, prezhde vsego, sebya za chuvstvo k
Dzhemime.
Tak on okazyvaetsya v situacii, kogda mysli o Dzhemime presleduyut ego.
Nesmotrya na to, chto ona otvergla ego uhazhivaniya, princ chuvstvuet, chto ego
obshchestvo dostavilo ej udovol'stvie. (Zdes' u nas budet zvuchat' muzyka.)
Odnazhdy princ napravlyaetsya cherez les, chtoby vstretit'sya s Dzhemimoj. K
vostorgu Mendikuly Dzhemima po-prezhnemu zhivet v gostinice. On vidit, kak ona
protiraet pivnye kruzhki. Oni uvlechenno beseduyut v techenie neskol'kih chasov.
Mendikula obnimaet Dzhemimu i hochet ee pocelovat', ona darit emu pylkij
poceluj. I hotya Dzhemima ne pozvolyaet emu drugih vol'nostej, ee prisutstvie
nastol'ko vdohnovlyaet princa, chto v razgovorah oni provodyat vsyu noch'. Kak
vy, ochevidno, zametili, gospozha Dzhemima prekrasno igraet na lyutne i poet.
Noch' prohodit ochen' bystro. Nastupaet rassvet, solnce podnimaetsya iz-za
ozera, kotoroe, estestvenno, raspolozheno za predelami doma; princ
vozvrashchaetsya k real'nosti zhizni. Obnyav Dzhemimu i vezhlivo poblagodariv, on s
trudom otryvaetsya ot nee, vzbiraetsya na loshad' i yarostno skachet v Goriku.
Net, navernoe, Mendikula vynuzhden budet yarostno bezhat', poskol'ku ni
Bonihatch, ni ya ne v sostoyanii najti loshad', kotoraya stoyala by nepodvizhno,
imitiruya galop, v techenie pyati minut. Vernuvshis' v gorod, Mendikula
vryvaetsya v komnatu Patricii. Snachala on, konechno, sprygivaet s loshadi, esli
ona u nego vse zhe budet. Esli net - to ne budet sprygivat'. Krovat' Patricii
ne razobrana. Princ bezhit v apartamenty generala Geral'da. Krovat' generala
takzhe pusta. Terpya nevynosimye stradaniya, Mendikula mechetsya po dvoru i
natalkivaetsya na nih v rozarii.
V rezkih tonah on otsylaet generala proch' - vam vidno, kakoj princ
serdityj,- i trebuet ot zheny ob®yasnenij. Princessa holodno otvechaet, chto,
podnyavshis' rano utrom, oni sluchajno vstretilis' v rozarii. |to, v konce
koncov, prazdnichnyj den', kogda lyudi prosypayutsya ochen' rano. Na zadnem plane
my vidim tol'ko chto prosnuvshihsya lyudej. Princessa govorit, chto Mendikula ne
imeet prava doprashivat' ee.
Rasstroennyj i podozrevayushchij zhenu, a takzhe ustavshij ot skachki na
loshadi, princ opuskaetsya na skamejku. Princessa hranit molchanie. Mendikula
chut' slyshno sprashivaet, celovalis' li oni s generalom kak lyubovniki. Uslyshav
vopros, princessa serditsya eshche bol'she, uhodit ot otveta i trebuet
ob®yasnenij, sprashivaya, gde princ provel noch'. Patriciya dobavlyaet, chto do nee
doshli sluhi (obratite vnimanie, kak ona prekrasna), chto u Mendikuly est'
zhenshchina, kotoraya zhivet gde-to za gorodom. Princ otvechaet, chto, krome nee,
vse ostal'nye zhenshchiny ne imeyut dlya nego nikakogo znacheniya. Na eto princessa
prezritel'no vozrazhaet, chto ona davno zametila ego nezatuhayushchij interes k
zhenskomu polu. My vidim holenye figury suprugov v poze razocharovaniya i
bezyshodnosti. Tyazhelaya situaciya razreshaetsya vozvrashcheniem generala Geral'da v
voennom shleme. Ego lico dobrodushno, na generale novaya tunika, on ob®yavlyaet,
chto zavtra predstavit princu svoyu vozlyublennuyu. Patriciya uhodit s buketom
roz (pust' eto budet odna roza - dlya ekonomii). Mendikula opyat' beret sebya v
ruki i otmahivaetsya ot voznikshih u nego podozrenij. On obmenivaetsya s
Geral'dom teplym rukopozhatiem v znak vechnoj druzhby, nazyvaet ego svoim
drugom i rashvalivaet generala za ego vnimanie k Patricii v period, kogda ih
semejnye otnosheniya dovol'no slozhny. Mendikula utverzhdaet, chto sdelaet vse,
chtoby Patriciya byla schastliva. Geral'd klyanetsya v tom zhe.
V nebol'shoj oficial'noj rechi, tipichnoj dlya voennogo, general Geral'd
blagodarit princa za snishozhdenie, rashvalivaet za doverie k zhene i
otsutstvie revnosti. Kak my vidim, oni hlopayut drug druga po plechu i princ
Mendikula priznaetsya generalu kak muzhchina muzhchine, chto ego vlechet k drugoj
zhenshchine, a takzhe prosit Geral'da po-prezhnemu byt' dobrym drugom Patricii.
(|to dovol'no dlinnyj epizod. Mozhet byt', nam nado ozhivit' ego vidom
rezvyashchihsya nimf i pastushek, libo chem-to eshche bolee utonchennym.)
Itak, kazhetsya, chto mezhdu princem i ego miloj zhenoj vosstanovilis'
horoshie otnosheniya. Oni sovershayut sovmestnuyu progulku verhom, ohotyas' v
rodovom parke na dikih zhivotnyh. Dobycha ohotnikov obil'na, ee hvatit dlya
prigotovleniya pishchi k predstoyashchej svad'be Geral'da. Okolo poludnya, kogda
suprugi okazyvayutsya u ozera (eta dekoraciya posluzhit dvazhdy), iz Goriki
pribyvaet posyl'nyj s poslaniem dlya Mendikuly. Princ chitaet zapisku.
Poslanie ot gospozhi Dzhemimy. V nem Dzhemima soobshchaet o priezde v gorod i
prosit udelit' ej chas vremeni pered tem, kak ona pokinet gorod navsegda.
(V etom epizode obratite vnimanie na pylayushchie lica uchastnikov.)
Mendikula ob®yavlyaet Patricii o tom, chto srochnye gosudarstvennye dela trebuyut
ego prisutstviya v gorode i poetomu on nenadolgo uedet. Patriciya podozrevaet
chto-to neladnoe. Ona serditsya i obvinyaet muzha v gotovyashchemsya tajnom svidanii.
Mendikula tozhe razdrazhen. On prosit ee proyavit' terpimost', govorya, chto sam
on s ponimaniem otnositsya k ee pristrastnym otnosheniyam s generalom
Geral'dom. Patriciya otvechaet, chto eti otnosheniya ne imeyut nichego obshchego s ih
brakom. Princ Mendikula ne mozhet ponyat', chto imeet v vidu Patriciya, no mudro
ne reagiruet na ee zamechanie i obizhennyj do glubiny dushi pokidaet park
peshkom ili na loshadi. (Vozmozhno, nam udastsya priobresti chuchelo konya, ono-to
uzh budet stoyat' nepodvizhno.)
Princ Mendikula napravlyaetsya vo dvorec, chtoby nadet' vse korolevskie
regalii i koronu. Po doroge ego vstrechaet deputaciya sovetnikov zahvachennogo
goroda. U nih chestnye, no mrachnye lica. Oni pytayutsya ubedit' ego nemedlenno
izdat' dekret, kotoryj ogradil by zhitelej ot beschinstv soldat. Soldaty
opustoshayut okrestnosti - grabyat, maroderstvuyut, nasiluyut, a v gorode, gde
poslednee ne slishkom udobno, sovrashchayut devushek i zhenshchin v tradicionnoj
soldatskoj manere. Mendikula priznaet, chto tradiciya grabezha i nasiliya
otvratitel'na, i daet soglasie na izdanie dekreta, kotoryj budet doveden do
svedeniya armii cherez ego generala. Princ napravlyaet posyl'nogo k Geral'du i
prosit ego obuzdat' estestvennye sklonnosti soldat, vozmozhno, dazhe
rasstrelyav neskol'ko chelovek dlya ostrastki. (My ne budem pokazyvat' real'nyh
scen nasiliya. Takie veshchi luchshe dorisuet voobrazhenie zritelej.)
Vazhnoe soveshchanie zanimaet nekotoroe vremya, poetomu princ pribyvaet v
dom dvoryanina, gde ostanovilas' Dzhemima, s opozdaniem na neskol'ko chasov.
Sluga provodit Mendikulu v komnatu Dzhemimy.
Mendikula oshelomlen vidom odinokoj, rydayushchej v kruzhevnoj platok
devushki. V otvet na ego voprosy Dzhemima rasskazyvaet, chto ona lyubit odnogo
cheloveka, i imenno radi etogo cheloveka otklonila uhazhivaniya princa, nesmotrya
na to, chto zhelala proyavit' uvazhenie k korolyu. Ona tol'ko chto uznala, chto ee
lyubimyj ej neveren, on vstrechalsya s drugoj zhenshchinoj dazhe vo vremya podgotovki
k svad'be, etomu chudesnomu sobytiyu, kotoroe dolzhno prodolzhat'sya tri dnya i na
kotoroe ne pozhaleli sredstv. (Nam, k schast'yu, ne nuzhno demonstrirovat' eti
rashody.) Slezy l'yutsya iz glaz Dzhemimy, kak iz fontana. Ot slez namokla
lyutnya. Princ nastol'ko tronut etim priznaniem, chto opuskaetsya na odno, net,
na dva kolena. Obnyav Dzhemimu, on pytaetsya ee uspokoit'. Odno vedet k drugomu
- uteshenie vyzyvaet zhelanie. Oni vmeste idut k krovati i v vostorge lezhat v
ob®yatiyah drug druga, kak esli by podobnoe oboyudnoe uspokoenie i razvlechenie
bylo dlya nih privychnym, obydennym delom. Slajdy s etim epizodom budut
snimat'sya v zavisimosti ot sostava i zhelaniya truppy. My ne budem podvergat'
skromnost' Leticii slishkom bol'shim ispytaniyam, ved' ona ne nastoyashchaya
aktrisa. A eto - vyzov.
Sleduyushchie epizody. Voshod solnca ili iznemozhenie ot lyubvi izmenyayut
nastroenie. Dzhemima prosypaetsya ot korotkogo sna i saditsya v krovati s vidom
polnejshego raskayaniya. Nastupaet den' ee svad'by, a ona obescheshchena. Pravda,
Dzhemima ohotno soglashaetsya, chto ona byla by eshche bolee beschestnoj, esli by
perespala s prostolyudinom. Tem ne menee, korolevskoe proishozhdenie lyubovnika
ne zamenit celomudriya.
Dzhemima torzhestvenno zayavlyaet, chto dolzhna pokonchit' zhizn'
samoubijstvom.
Nadev korolevskie bryuki, Mendikula pytaetsya otgovorit' ee. U nego tozhe
vysokie ponyatiya o chesti, no devushka chrezmerno sgushchaet kraski i vse
preuvelichivaet.
Dzhemima plachet i razdrazhenno krichit, chto iz-za nego ona okazalas' v
takoj situacii, chto predpochla by umeret'. Ona ne doch' zemledel'ca. V ee
zhilah techet blagorodnaya krov'. Ona ne mozhet smirit'sya s pozorom, ona pogibla
bezvozvratno - chelovek, kotoryj dolzhen stat' ee muzhem, navernyaka, provel
noch' so svoej lyubovnicej.
Mendikula porazhen sovpadeniem dnej svad'by Dzhemimy i ego blizhajshego
druga generala. Mendikula proiznosit imya Geral'da vsluh. Dzhemima izdaet krik
uzhasa i priznaetsya, chto Geral'd i est' ee vozlyublennyj.
Oni brosayutsya drug drugu na sheyu. Dzhemima razrazhaetsya novym potokom
slez. U princa na dushe tyazheloe chuvstvo viny - on obeschestil devushku i svoyu
druzhbu, no, po krajnej mere, on mozhet razveyat' ee somneniya v otnoshenii
Geral'da i tem samym oblegchit' ee stradaniya.
Mendikula torzhestvenno provozglashaet, chto gotov razveyat' ee nedostojnye
podozreniya, kasayushchiesya generala Geral'da.
Poskol'ku predpolagaemaya lyubovnica Geral'da - ne kto inaya, kak ego
sobstvennaya bezuprechnaya zhena - princessa Patriciya, Mendikula ob®yasnyaet, chto
on slyshal iz chestnejshih ust Patricii, chto nichego nedostojnogo mezhdu
generalom i princessoj ne proishodit. Oni pol'zuyutsya ego neogranichennym
doveriem, i lish' neskol'ko chasov tomu nazad Patriciya uveryala, chto ee
privyazannost' k Geral'du nikoim obrazom ne prinosit vreda ih zhenit'be.
Dzhemima nastol'ko voodushevlena, chto uhodit odevat'sya za zanaves. No
sledy schastlivoj nochi, kotoruyu ona provela s princem, skryt' ne tak legko.
Dzhemima vnov' poyavlyaetsya v slezah i delaet legkie popytki rvat' na sebe
volosy, govorya pri etom, chto ona chuvstvuet sebya vinovatoj vdvojne, esli
Geral'd takoj chestnyj chelovek, kakim ego tol'ko chto obrisoval Mendikula.
Princ protestuet i utverzhdaet, chto ona slishkom shchepetil'na, chto segodnya oni
rasstanutsya, nesmotrya na ih privyazannost' drug k drugu. On nikogda ne budet
ee iskat'. Mezhdu nimi vse koncheno i ih edinstvennoj schastlivoj nochi kak
budto by i ne bylo. Bolee togo, Mendikula prisvoit generalu novyj titul,
podarit emu eshche odin gorod, kotoryj oni zahvatyat, i Geral'd budet zhit' v
etom gorode v polnom soglasii s Dzhemimoj, chtoby u dvuh storon nikogda ne
vozniklo iskushenie vstretit'sya.
Zvuchit muzyka. My vidim, kak princ i Dzhemima smeyutsya i plachut, i
obnimayut drug druga v poslednij raz, proiznosya etu skorbnuyu dlya lyubovnikov
frazu.
Vernuvshis' vo dvorec, princ Mendikula idet v apartamenty princessy, vse
eshche polnyj dobryh nadezhd. Patriciya sidit za tualetnym stolikom. Mendikula so
vsej strast'yu ob®yavlyaet, chto on bol'she nikogda ne budet razdrazhat' ee
vnimaniem k drugim zhenshchinam. On nashel svoyu nastoyashchuyu oporu v zhizni i molit
ee o proshchenii.
Veliko ocepenenie princa, kogda on vidit, chto Patriciya vosprinimaet ego
slova s holodnost'yu, otvorachivaetsya, edva obrashchaya vnimanie na ego
prisutstvie. Potryasennyj princ povtoryaet, chto on sam slishkom horosho
ponimaet, kak prenebregal eyu, no etogo bol'she ne povtoritsya, s etim
pokoncheno. Ona - ego edinstvennaya nastoyashchaya lyubov'.
Holodnym tonom, vozmozhno, podojdya k oknu. Patriciya zayavlyaet, chto vse
skazannoe im svidetel'stvuet o nalichii u nego lyubovnicy, o chem ona
podozrevala, hotya on eto ran'she otrical. Patriciya polagaet, chto Mendikula
possorilsya so svoej devkoj i poetomu podlizyvaetsya k nej. Princ strastno
protestuet. Rasserzhennyj na to, kak vosprinimaetsya ego velikodushie, princ
chestno priznaetsya (pravda, priznanie sovsem ne ko vremeni), chto ego
interesovala odna dama, no teper' s etim navsegda pokoncheno.
Uslyshav etu novost', Patriciya stanovitsya eshche bolee nadmennoj i
sderzhannoj. Ona interesuetsya, dlya chego on ustroil ves' etot shum; ne dlya togo
li, chtoby uznat' o ee chuvstvah k Geral'du.
Princ ne ponimaet, pri chem zdes' Geral'd. On povtoryaet svoi slova o
reshenii ostavit' upomyanutuyu im damu i porvat' s nej druzhbu, potomu chto eto
prinosit bol' obeim - i dame, i Patricii. Emu nevynosima mysl' o stradaniyah,
kotorye on prichinil Patricii. Mendikula schitaet, chto sderzhannost' Patricii
ob®yasnyaetsya ee podozreniyami. Princ uveryaet Patriciyu v tom, chto bol'she net
prichin byt' holodnoj i sderzhannoj, kak i net prichin chuvstvovat' sebya
neschastnoj. Princ snova na kolenyah. On s gotovnost'yu priznaet za princessoj
pravo vyrazhat' nedovol'stvo i prosit proshcheniya za prichinennuyu bol'. Ssora
kasaetsya lish' ih dvoih, i Geral'd, kotoryj tak blagorodno delil s nim gore i
radosti, v dannom sluchae ni pri chem. Pochemu ona upomyanula ego imya vo vremya
ssory?
(V etom epizode dlya miss Armidy potrebuetsya mnogo pudry.)
Patriciya stanovitsya beloj, kak polotno. Ona otvorachivaetsya ot muzha. Ee
ruki tryasutsya. Gluhim golosom Patriciya proiznosit, chto kak by Mendikula ni
goreval i ni raskaivalsya, delo zashlo slishkom daleko. Patriciya ne namerena
preryvat' svoyu svyaz' s Geral'dom - ona eyu slishkom dorozhit.
Uslyshav eti slova, princ hvataetsya za serdce. Peresohshimi gubami on
sprashivaet, oznachaet li skazannoe, chto Patriciya i Geral'd lyubovniki?
- Konechno, my lyubovniki. Ty ozhidal, chto my budem zanimat'sya chem-to
drugim?
Mendikula otshatyvaetsya. Ego lico priobretaet pepel'nyj ottenok. On ne v
silah proiznesti ni slova, lish' glupo smotrit na Patriciyu, kotoraya,
povernuvshis' k nemu, zayavlyaet:
- My s toboj kvity. U tebya byla svyaz' s zhenshchinoj, a u menya s muzhchinoj.
On tol'ko motaet golovoj.
- Ty znal, chto my s Geral'dom lyubovniki! - nadmenno vykrikivaet
Patriciya.
- Net, net, ya doveryal vam oboim.
- Ty znal i pooshchryal nashi otnosheniya. Tol'ko vchera u tebya sostoyalsya s
generalom konfidencial'nyj razgovor, i ty pohval'no otozvalsya o ego
povedenii. Ty zayavil Geral'du pryamo v lico, chto on mne podhodit. Predstav',
ty ugadal. Geral'd ponyal tebya i byl vysokogo mneniya o tvoem prosveshchennom
podhode k takim voprosam. Budet tebe, ty dazhe skazal emu, chto u tebya est'
zhenshchina - o da, on soobshchil mne i ob etom. I ty uveryal menya, chto terpimo
otnosish'sya k nashej blizosti. Ty znal, chto proishodit mezhdu mnoj i Geral'dom.
- Esli ty na samom dele polagala, chto ne obmanyvaesh' menya, to pochemu
tak dolgo kolebalas' sejchas, pered tem, kak raskryt' mne pravdu?
Patriciya v yarosti shvyryaet raschesku ili druguyu veshch'. Vse idealy princa
prevratilis' v prah. S ego glaz spadaet pelena.. No dazhe v etot moment on ne
b'et i ne oskorblyaet suprugu. Vmesto etogo Mendikula pytaetsya ob®yasnit'sya,
govorya, chto, poveriv v ih nevinnost' posle svoego pervogo otsutstviya, on
prinyal ih dobrodetel', schitaya generala i Patriciyu chestnejshimi lyud'mi,
kotorye sposobny sderzhivat' svoi strasti v interesah druzhby i politiki
gosudarstva. S toj nochi on podavlyal voznikavshie inogda nedostojnye somneniya
i veril, chto mezhdu nimi chistye druzheskie otnosheniya. On ne otricaet, chto
vsyacheski pooshchryal ih druzhbu. V neznakomom gorode Patricii byl nuzhen drug, i
poskol'ku Geral'd poklyalsya v druzhbe princu, a takzhe obyazan emu ochen' mnogim,
Mendikula polnost'yu otmetal beschestnye podozreniya, kotorye nedostojny ih
vseh. Nastol'ko li uzh neobychnym bylo ego povedenie? Kakim by chelovekom on
byl, esli by vystupal v roli svodnika svoej sobstvennoj zheny i luchshego
druga?
Patriciya s prezreniem molchit, potom proiznosit:
- YA dumala, ty vedesh' sebya kak shchedryj i mudryj chelovek. Takogo zhe
mneniya byl i Geral'd. My uvazhali tebya.
- Vy uvazhali menya, lezha v posteli?
- A sejchas ya prosto prezirayu tebya. Uverena, Geral'd proniknetsya takim
zhe prezreniem.
Patriciya sovsem ne pohozha na raskaivayushchuyusya greshnicu. Ee ne trogayut ni
gnev, ni stradaniya Mendikuly. Patriciya govorit, chto vstupila v lyubovnuyu
svyaz' s Geral'dom lish' radi razvlecheniya, no poka ne namerena rasstavat'sya s
nim, poskol'ku ih lyubovnye otnosheniya dostavlyayut im oboim bol'shoe
naslazhdenie.
- YA staralsya byt' dlya tebya vsem. Pochemu ty tak holodna i zhestoka?
- Ty vsegda byl slishkom ser'ezen dlya menya.
- No u nego est'... drugaya...
- U nego mozhet byt' mnogo zhenshchin, ya soglasna byt' odnoj iz nih.
- Patriciya, lyubov' moya, ne padaj v moih glazah. On razvratil tebya...
I tak dalee. Princ vedet sebya blagorodno, hotya on i v otchayanii. No v
etot moment v komnatu legko i graciozno vhodit general Geral'd (u tebya, de
CHirolo, eto horosho poluchaetsya). V negodovanii princ obvinyaet Geral'da v
zlobnom obmane i sovrashchenii zheny, suprugi cheloveka, kotorogo Geral'd nazyval
svoim blizhajshim drugom, i v predatel'stve druzhby, osnovannoj na polnom
doverii. Geral'd natyanuto smeetsya. S chuvstvom prevoshodstva on zayavlyaet, chto
princ tozhe inogda vel sebya legkomyslenno, chto za odnogo bitogo dvuh nebityh
dayut, a, v konce koncov, tak ustroen mir, i Mendikule luchshe vsego ne
podnimat' shuma, tak kak stoit lish' Patricii navesti spravki, i ona
obyazatel'no uznaet, chto princ soblaznil neskol'ko ee sluzhanok.
- Ty nastoyashchij podlec, ty lzhesh', chtoby spasti svoe lico. Geral'd beret
Patriciyu za ruku. Ona prizhimaetsya k nemu.
- Krome togo, soglasites', moj isporchennyj, izbalovannyj princ, vy sami
pooshchryali menya. Pomogaya Patricii byt' schastlivoj, ya lish' pytalsya uluchshit'
brak vashego velichestva.
|to vyshe sil princa. On ne mozhet vynosit' oskorblenij.
- Ty bol'she ne budesh' delat' iz menya duraka,- vykrikivaet princ,
vytaskivaya mech iz nozhen.
V otvet Geral'd obnazhaet svoj mech. Oni derutsya. Patriciya, blednaya i
nepodvizhnaya, nablyudaet.
(YA govoryu, konechno, tol'ko o vneshnej ee sderzhannosti.) Posle otchayannoj
zashchity i otrazheniya mnozhestva udarov, general otstupaet. Ruka, v kotoroj on
derzhit mech, v krovi. Geral'd spotykaetsya i padaet na kover vozle krovati
princessy. On bezzashchiten, i Mendikula mozhet nanesti emu smertel'nyj udar.
Princ Mendikula kolebletsya. Vdrug vbegaet kur'er i ob®yavlyaet, chto gospozha
Dzhemima najdena mertvoj v svoej komnate v svadebnom naryade. Okolo ee golovy
obnaruzhena zapiska, v kotoroj govoritsya, chto Dzhemima schitaet sebya slishkom
beschestnoj, chtoby vyjti zamuzh za takogo cheloveka chesti, kakim yavlyaetsya
general Geral'd.
Uslyshav etu novost', princ, ubityj gorem, otshatyvaetsya.
Vospol'zovavshis' predstavivshimsya shansom, Geral'd hvataet mech i pronzaet
Mendikulu. Brosiv poslednij vzglyad na Patriciyu, princ umiraet na ee krovati.
Pechal'nye fanfary vozveshchayut o konce dramy princa Mendikuly.
Tochno pered nachalom siesty vo dvorec CHabrizzi pribyvaet kareta Gojtoly.
V nej sidit strogaya i nepristupnaya duen'ya Armidy - Jolariya. Armida
proshchaetsya, i ekipazh ot®ezzhaet.
Na sleduyushchij den' povtoryaetsya ta zhe procedura. YA nahodilsya vozle Armidy
i besedoval s nej gorazdo rezhe, chem hotelos' by. Bentson skrytnichal, ne
rasskazyval nikomu o rezul'tatah zakrepleniya izobrazhenij na slajdah. No,
ochevidno, vse bylo horosho, poskol'ku my prodolzhali nashu medlennuyu rabotu.
Razvitiya nashih otnoshenij s Armidoj ne nablyudalos'. YA dumal nad tem, kak
izmenit' situaciyu. V zharkij polden' ya napravilsya k Glasu Naroda, chtoby
vyyasnit' svoyu dal'nejshuyu sud'bu.
Dlya podderzhki menya soprovozhdal de Lambant. Glas Naroda stoyal
sgorbivshis' v svoem ukromnom ugolke u kryl'ca doma rostovshchika. Drevnij vid i
hrupkost' maga sozdavali vpechatlenie, chto oporoj emu sluzhat ego negnushchiesya
odezhdy. Nepodaleku byl privyazan ego obleplennyj muhami kozel. I starik, i
zhivotnoe byli nepodvizhny. Dym, medlenno podnimayas' s zheleznogo altarya,
ischezal za uglom. V etot chas siesty nikto ne zhazhdal prokonsul'tirovat'sya u
starika.
YA polozhil pered nim neskol'ko monet - vse, chto ya mog vydelit' iz summy,
vydannoj mne Bentsonom.
- Ty byl prav, Glas Naroda.
- YA vizhu, pravda nynche ne cenitsya.
- Uvy, moi talanty tozhe. Tvoi slova "Esli budesh' stoyat' nepodvizhno, to
dejstviya budut uspeshny" otnosyatsya k zanoskopu starogo Bentsona, ne tak li?
Pochemu on vybral menya?
Mag brosil na ugli shchepotku poroshka. Na uglyah poyavilos' tuskloe plamya.
Von' Malajsii pronikla mne v nozdri.
- Zemlya nahoditsya v vechnoj poluteni, kotoruyu nekotorye oshibochno
prinimayut za svet. Sily t'my sozdali vse. Odna ten' slivaetsya s drugoj.
- V predpriyatii Bentsona uchastvuet odna devushka. Kak mne dobit'sya,
chtoby nashi teni pereseklis'?
- Tvoj amulet blagoslovlyal ne ya. Idi i sprosi u nego.
- Bezuslovno, ya prokonsul'tiruyus' so svoim astrologom Simli Moleskinom.
No ty uzhe v kurse moih del. YA tshcheslaven, i, nadeyus', ty ukrepish' moyu veru i
vdohnovish' menya.
Ego veki, napominayushchie smorshchennye guby, somknulis'. Audienciya,
ochevidno, byla zakonchena.
- Na kazhdom iz nas klejmo Vladyki T'my. CHtoby ponravit'sya emu, ty
dolzhen doverit'sya razumu, do teh por, poka kareta ne razob'etsya.
YA prodolzhal smotret' na starika, no ego dlinnoe zheltoe lico ostavalos'
nepronicaemym. YA perestupil s nogi na nogu. Kozel pomotal golovoj, bol'she
nichego ne proizoshlo.
Podojdya k de Lambantu, stoyavshemu, kak polozheno, na pochtitel'nom
rasstoyanii, ibo znanie chuzhoj sud'by grozilo zaputat' liniyu tvoej
sobstvennoj, ya sprosil:
- Pochemu narodnaya religiya vsegda vyzyvaet strah i smyatenie? Pochemu ya
nikogda ne ponimayu togo, chto govoryat magi?
- Potomu, chto vse eto staromodnaya chush',- otvetil de Lambant.- Moj
amulet ne blagoslovlyali uzhe mnogo nedel', no razve ya stal ot etogo huzhe? Ty
slishkom ser'ezno vosprinimaesh' etu devushku. Davaj otyshchem Portinari i vyp'em
po stakanchiku.
- CHto podrazumeval Glas Naroda pod razbivshejsya karetoj? Mozhet byt', moe
telo? Inogda u menya voznikaet mysl', chto zhizn' slozhnee, chem ty dumaesh', de
Lambant. YA, pozhaluj, naveshchu Man-Daro.
Gaj s neudovol'stviem pokachal golovoj.
- Moj dorogoj de CHirolo, svyashchenniki huzhe koldunov. Derzhis' ot nih
podal'she. Pojdem ugovorim Portinari vylezti iz krovati, zatem vyp'em po
stakanchiku i poboltaem. Posmotri, kakaya zhara.
- Idi odin. YA pridu pozzhe.
My rasstalis'. "Nelepo imet' tyazhest' na serdce, kogda koshelek nastol'ko
legok,- podumal ya.- Svyashchennik nichego horoshego dlya menya ne sdelaet. Kompaniya
druzej - bolee veseloe mesto". YA povernulsya, de Lambant eshche ne skrylsya iz
vidu. Okliknuv ego, ya pustilsya vdogonku. My vmeste otpravilis' k Portinari.
SHel tretij den' nashej raboty po "uvekovecheniyu" tragedii princa
Mendikuly. Vsemogushchij zanoskop byl napravlen na nas, kogda vo vnutrennem
dvorike dvorca razdalsya sil'nyj grohot. Bentson poprosil nas podozhdat'.
Sem'ya CHabrizzi uezzhala na letnij otdyh v Vukobanskie gory. V prezhnie
gody, skazala Armida, CHabrizzi otdyhali v plodorodnoj doline v Prilipitah
yuzhnee Malajsii, gde vladeli pomest'yami. Odnako v etom godu postupili
soobshcheniya, chto v Prilipitah zamecheny tureckie vojska. Kak obychno, Malajsiya
byla ohvachena vragami v kol'co.
Vskore dvor byl zabit povozkami, karetami, kibitkami, zagruzhennymi
bagazhom i muzykal'nymi instrumentami. Plyus k etomu sobaki, loshadi,
priruchennye dikie zhivotnye, krupnyj rogatyj skot, kury, ne govorya uzhe o
vzroslyh chlenah sem'i CHabrizzi i ih detyah, a takzhe druz'yah i slugah. Ih bylo
slishkom mnogo. ZHena Bentsona, Floriya, pytalas' rasseyat' tolpu, no eto
okazalos' nevozmozhnym, poka vse ne budet gotovo k ot®ezdu. Nash impresario
otpustil chlenov truppy, ob®yaviv pereryv. Vzyav pod myshku svoj temnyj yashchik i
vorcha sebe chto-to pod nos, on napravilsya v gorod.
Nas prervali, kogda my demonstrirovali scenu, v kotoroj ya, beschestnyj
general Geral'd, soprovozhdal princessu Patriciyu na svetskie baly (bal
imitirovala odna-dve pary tancorov) i tomu podobnye velikolepnye torzhestva
(torzhestva byli predstavleny kartinoj s izobrazheniem mramornyh stupenej).
Takaya vynuzhdennaya blizost' sposobstvovala bystromu razvitiyu otnoshenij
mezhdu Armidoj i mnoj.
|to ob®yasnyalos' ne tol'ko tem, chto my ne vhodili v tovarishchestvo
Bentson-Bonihatch, kotoroe ohvatyvalo bol'shinstvo ostal'nyh uchastnikov, no i
nelyubov'yu Armidy k Mendikule-Bonihatchu, ch'i usy nevynosimo shchekotali ee v
techenie beskonechno dolgih minut, a, krome togo, ot nih pahlo, kak ulybayas'
skazala Armida, protuhshim sladkim kremom.
Armida otvela menya v storonu.
- CHabrizzi ostavlyayut dvorec pochti pustym. V nem na sluchaj poyavleniya
grabitelej ostanutsya lish' neskol'ko slug. Ostal'nye skoro uedut. Predstav',
ya ne byla zdes' vechnost'. Mezhdu nashimi sem'yami sushchestvuet nekotoraya
otchuzhdennost'. Poka ne priehala Jolariya, u menya est' shans obsledovat' vse
ukromnye ugolki, kotorye ya tak horosho pomnyu.
- Smotri, ne zabludis' i ne popadis' na glaza slugam. Ona vzyala menya
pod ruku.
- O, odna ya boyus'. Obrati vnimanie, kakoj u dvorca pugayushchij vid, na
fone etih skal. Krome togo, dvorec poseshchayut privideniya - odno iz nih pohozhe
na drevnego kolduna, iz glaz kotorogo vyletaet plamya.
- YA idu s toboj. Mozhet byt', voz'mem vedro vody na vsyakij sluchaj. Vdrug
vstretim kolduna s ognennymi glazami?
- Obojdi s drugoj storony, chtoby nas nikto ne zametil. Nu, vpered,
budet zdorovo.
Armida vozbuzhdenno ulybalas'. YA posledoval za nej v bokovuyu dver'.
Mrachnyj pustynnyj dvorec poglotil nas. Zvukov vnutrennego dvorika uzhe ne
bylo slyshno. My okazalis' kak by vnutri zanoskopa - v dlinnoj perspektive
tenej i sveta, ogranichennoj oknom, gobelenom, stenoj i koridorom. Kakoe
mesto dlya lyubovnogo svidaniya!
YA reshil provesti tshchatel'nuyu repeticiyu roli generala Ge-ral'da i bystro
posledoval za svetlo-golubym plat'em Armidy.
YA uzhe upominal, chto dvorec byl postroen pod navisavshej skaloj. V etom
meste v gorah na poverhnost' vyhodili ogromnye zalezhi izvestnyaka,
podnimavshiesya nad okruzhayushchim landshaftom na desyatki metrov. CHtoby zashchishchat'sya
ot vorov, prostoserdechnye CHabrizzi razmestili svoj dom tak, chto s odnoj
storony on upiralsya v ogromnyj skal'nyj massiv, a s drugoj nad nim navisali
utesy. |to narushilo kompozicionnuyu simmetriyu, zadumannuyu arhitektorom.
Vnutrennie pomeshcheniya ozadachivali. Lyudi, stroivshie dvorec, byli
nastol'ko sbity s tolku topografiej mestnosti, chto koe-gde ostavili prolety
stupenek, vedushchih v nikuda, nekotorye prohody imeli formu kol'ca, odin zal
tak i ostalsya nezakonchennym - ego tyl'naya stenka yavlyala soboj kusok skaly.
Armida snova prevratilas' v malen'kuyu devochku - iskatel'nicu
priklyuchenij. Ona tashchila menya cherez labirinty koridorov, zavodila v zhilye
pomeshcheniya, my podnimalis' i opuskalis' po bol'shim i malym lestnichnym
proletam, prohodili cherez malen'kie dveri, za kotorymi otkryvalas' ogromnaya
perspektiva, i cherez banketnyj zal, kotoryj vel v kuhonnyj bufet.
Skvoz' vysokie okna bylo vidno, kak karety i povozki sem'i CHabrizzi
medlenno minovali glavnye vorota i nachali spuskat'sya vniz po holmu.
Kogda my issledovali verhnij etazh, Armida vyvela menya naruzhu i pokazala
ustup skaly, podnimavshijsya na neskol'ko metrov nad urovnem pola. Ustup
ispol'zovalsya kak malen'kij zoopark, v kotorom CHabrizzi tradicionno derzhali
neskol'ko drevnezavetnyh zhivotnyh. K nastoyashchemu vremeni v nem ostalos'
tol'ko tri staryh sideraula. V proshedshie vremena eti zveri ispol'zovalis' v
srazheniyah. Postaviv v ryad, ih skovyvali odnoj cep'yu i podzhigali fitili na
hvostah. Oni vyzyvali paniku v boevyh poryadkah protivnika.
Siderauly, hryukaya, slonyalis' po ustupu; ostrye bokovye plastiny byli
spileny dlya zashchity hozyaev i ih samih ot porezov. Armida poglazhivala odnogo
iz sideraulov. On spokojno slizyval list'ya s ee ruk. V nekotoryh mestah na
pancire sideraula byli vyrezany razlichnye inicialy i daty.
My obnaruzhili datu dvuhsotletnej davnosti. Siderauly, zhivushchie vo
dvorike CHabrizzi, byli, vozmozhno, poslednimi vo vsej Malajsii.
Drevnezavetnye zhivotnye vymirali.
Vernuvshis' vo dvorec, my dobralis', nakonec, do malen'koj chasovni, v
kotoroj altar' byl ustroen v stene iz izvestnyaka, a skam'i dlya moleniya
ukrasheny bogatoj rez'boj. Skala sochilas' vlagoj. ZHurchanie vody, stekavshej po
stene, usilivalo atmosferu tainstvennosti v chasovne. Iz skaly rosli
paporotniki, ryadom goreli zhertvennye svechi. V chasovne viselo ogromnoe
torzhestvennoe polotno s izobrazheniem bogov t'my i sveta: odin rogatyj,
drugoj s ogromnoj borodoj, mezhdu nimi nahodilas' Minerva so svoej sovoj.
My podoshli k oknu chasovni, kotoroe raspolagalos' naprotiv skaly. Iz
izvestnyaka na okonnoe steklo nepreryvno kapala voda. Skvoz' uzkoe okoshko my
smotreli na ochertaniya dalekogo Mantegana, gde prozhivali moya sestra i ee
redko byvavshij doma muzh. Vnizu pod nami byl sluzhebnyj dvorik. Tonkij luch
sveta pronzal sumrak etogo vlazhnogo mesta i osveshchal dve figury. YA szhal ruku
Armidy, zatyanutuyu uzkim rukavom, i napravil ee vzglyad na etu paru.
Vo dvore, tesno prizhavshis' drug k drugu, stoyali muzhchina i zhenshchina. Oba
byli molody. Muzhchina byl yun, zhenshchina - polnogruda, v perednike i chepce. My
videli, kak ona ulybaetsya, shchuryas' ot solnca. Rassmotret' lico yunoshi nam ne
udalos'. On naklonilsya k zhenshchine i poceloval ee, ona ne soprotivlyalas'. On
polozhil odnu ruku na ee pyshnuyu grud', v to vremya, kak ego vtoraya ruka
okazalas' u nee pod yubkoj. Znakomye dejstviya osveshchalis' luchami solnca.
- Protivnye bezdel'niki,- zametila Armida, glyadya na menya shalovlivo i v
to zhe vremya vyzyvayushche.- Pochemu slugi vsegda tak razvratny?
Pri etih slovah ya poceloval Armidu, perebiraya lenty, kotorymi byli
perevyazany ee volosy, v to zhe vremya moya vtoraya ruka okazalas' u nee pod
yubkoj, chto ochen' pohodilo na dejstviya slugi vo dvorike pod nami.
Armida nemedlenno otpryanula, udariv menya po ruke. Ona smeyalas', ya
popytalsya dotyanut'sya do nee. Armida snova uvernulas', ya nachal ee
presledovat'. Kogda ya podhodil slishkom blizko, ona bila menya po rukam. Lish'
raz ya pojmal ee, i my nachali pylko celovat'sya, ee guby postepenno razzhalis',
i ya prosunul yazyk v ee rot. No kak tol'ko nashe volnenie dostiglo
opredelennoj tochki, ona snova ottolknula menya. Vnachale eto bylo veselo.
Zatem ya podumal, chto Armida vedet sebya kak rebenok. Ustav ot igry, ya
opustilsya na odno iz podbityh vatoj sidenij i stal nablyudat', kak ona
rezvitsya.
Nad altarem skalu rassekali dve izognutye skladki, kotorye blesteli ot
vlagi i soedinyalis' v U-obraznom peresechenii, po nim struilas' i kapala
voda, iz treshchin podnimalis' pobegi paporotnika.
V Armidu vselilsya besenok. Ona byla nepohozha na sebya, obychno takuyu
sderzhannuyu so mnoj. S otsutstvuyushchim vidom, sovershaya gracioznye dvizheniya
rukami i nogami, kak by davaya predstavlenie pered izbrannoj publikoj -
gorazdo bolee izbrannoj, chem ya, Armida snyala i otbrosila svoi belye chulki,
zatem plat'e. Moe vnimanie bylo privlecheno k nej, ya s trudom veril, chto etot
eroticheskij tanec ispolnyaetsya v moyu chest'. Vskore Armida osvobodilas' ot
ostal'nyh predmetov zhenskogo tualeta, zavershiv razdevanie snyatiem lifchika.
Pered bednym akterom na rasstoyanii vytyanutoj ruki, no nedosyagaemaya,
tancevala obnazhennaya Armida Gojtola.
U Armidy byla strojnaya, ideal'no proporcional'naya figura. Tochenaya grud'
i tugie yagodicy ritmichno pokachivalis'. Volosy v treugol'nike osnovaniya
malen'kogo zhivota byli takimi zhe temnymi i gustymi, kak na golove.
YA smotrel na eto izumitel'noe predstavlenie rasshirennymi glazami. Ona
pohodila na persik. CHego ona dobivalas'? YA molil Boga, chtoby nashi zhelaniya
sovpali.
Nakonec Armida ostanovilas' peredo mnoj. Vse eshche nedosyagaemaya, ona
prikryvala v poryve zapozdaloj skromnosti svoi ukromnye mesta. Ee odezhdy
byli razbrosany po polu.
- Odnazhdy, ochen' ochen' davno, ya tancevala zdes',- promolvila Armida
zadumchivym golosom,- i vsegda strastno zhelala povtorit' etot tanec,
osvobodivshis' ot sem'i i ot sebya. YA by hotela stat' dikim zverem.
- My v svyatyne zhenskoj krasoty. Posmotri nazad i ty pojmesh', chto ya imeyu
v vidu,- tyazhelo dysha, skazal ya, pokazyvaya na bukvu V v izvestnyake i medlenno
podnimayas' iz kresla.- Na skale izobrazheny prekrasnye chasti tela prizrachnoj
zhenshchiny. Paporotnik rastet tam iz skromnosti, ty vidish', Armida?
Armida rassmatrivala skalu. Odnoj rukoj ya ukazyval na figuru prizrachnoj
zhenshchiny, a vtoruyu polozhil na sheyu Armidy i poglazhival mochku ee uha. Zatem moya
ruka sovershila plavnoe dvizhenie i okazalas' na okruglom bedre Armidy, s
kotorogo soskol'znula v U-obraznyj izgib zhivota i ostalas' sredi pokryvayushchej
ego rastitel'nosti.
Armida povernulas' ko mne, nashi guby soedinilis'. Celuya Armidu, ya
bystro osvobozhdalsya ot odezhdy.
...My opustilis' na prostornuyu molel'nuyu skam'yu v chasovne sem'i
CHabrizzi, u kotoryh, navernyaka, nikogda ne bylo luchshego altarya dlya
pochitaniya, chem tot, kotoryj derzhal v svoih rukah ya.
Poslednie sderzhivayushchie nachala Armida otbrosila vmeste so svoej odezhdoj,
po krajnej mere, mne tak pokazalos' vnachale, kogda ona s vostorgom vzyala v
ruki tu shtuku, kotoruyu ya ej predlozhil, i prizhalas' k nej gubami. Armida
laskovo igrala s nej, kak s kukloj, poka ya ne zabespokoilsya, chto moya shtuka
vzygraet v otvet. No dazhe v etot moment Armida ne razreshila mne sdelat' to,
chego ya zhelal bol'she vsego na svete, ob®yasniv, chto eto prednaznacheno dlya ee
budushchego muzha, v protivnom sluchae ona poteryaet vsyakuyu cenu na rynke nevest -
takov byl zakon ee sem'i.
YA dolzhen byl dovol'stvovat'sya tem, chto mne razreshalos',- i ya chuvstvoval
dostatochnoe udovletvorenie - poskol'ku zapret povlek za soboj ispol'zovanie
mnogih tajnyh priyatnyh uhishchrenij, k kotorym pribegayut lyubovniki v nashej
strane. V voshititel'nyh ob®yatiyah Armidy ya poteryal predstavlenie o vremeni.
My lyubili drug druga do teh por, poka solnce ne spryatalos' za skaly i
siderauly ne nachali revet' pered vechernej kormezhkoj. Podremav nemnogo, my
ruka ob ruku poshli vniz cherez labirint tenej i prohodov.
Nam ne vstretilis' privideniya, lish' vozduh kolyhalsya ot nashih shagov. S
neobychnoj chuvstvitel'nost'yu kozha oshchushchala podnimavshiesya iz skal pary,
cheredovanie holodnyh, teplyh i vlazhnyh pomeshchenij.
Vo dvorike Armidu podzhidala kareta. Brosiv na menya poslednij lyubyashchij
vzglyad, Armida pobezhala vpered. YA ostavalsya v teni portika do teh por, poka
vdaleke ne zatih stuk koles.
V etot chas moi druz'ya, ochevidno, brazhnichali v odnoj iz tavern Starogo
Mosta. Nastroenie rezko podnyalos'. YA ne chuvstvoval zhelaniya s kem-nibud'
delit'sya ohvativshim menya schast'em. YA shel po gorodu, na kotoryj opuskalis'
vechernie sumerki, s tverdoj reshimost'yu zajti k svyashchenniku, predstavitelyu
Vysshej religii, britogolovomu Mandaro.
Mandaro delil komnatu so svoim kollegoj v odnoj iz nerazrushennyh chastej
dvorca, osnovatelej Malajsii. |to zdanie yavlyalos' chastichkoj podlinnoj
Malajsii.
Kogda-to v luchshie vremena - i dazhe sejchas, obvetshav,- ono bylo
ogromnym, slovno nastoyashchij gorod. Bol'shaya chast' ego byla razobrana - kamni,
gorgul'i i sostavnye konstrukcii razvorovyvalis' na stroitel'stvo bolee
pozdnih zdanij, v tom chisle i na sooruzhenie rezervuarov pod gorodom i
fundamenta sobora sv. Marko. V sohranivshejsya chasti dvorca ne ostalos' ni
odnoj komnaty, kotoraya sluzhila by dlya pervonachal'no predusmotrennyh celej.
Tryap'e bednyakov svisalo s balkonov, gde kogda-to nezhilis' na solnce damy
osnovatelya nashego gosudarstva, Desporta. Nyneshnie obitateli razvalin dvorca,
ezhednevno boryushchiesya za svoe sushchestvovanie, napolnili shumom muravejnik, cherez
kotoryj ya shel. Vsya atmosfera razvalin dyshala temnym proshlym. Probirayas'
cherez trushchoby, ya podnyalsya na chetvertyj etazh i otkryl derevyannuyu dver' v
komnatu Mandaro. Ona nikogda ne zakryvalas'. Kak vsegda vecherom Mandaro byl
na meste. On razgovarival s neznakomcem, kotoryj, kogda ya voshel, vstal i, ne
podnimaya na menya glaz, vyshel iz komnaty. Po seredine komnata byla razdelena
peregorodkoj, kotoraya sluzhila dlya uedineniya posetitelej i samih svyashchennikov.
YA nikogda ne videl svyashchennika, zhivushchego v drugoj polovine pomeshcheniya, hotya
slyshal ego nizkij melanholichnyj golos, kogda on nachinal chitat' molitvy.
Mandaro pomanil menya, priglashaya podojti poblizhe. Iz kroshechnogo kuhonnogo
shkafa on vytashchil nemnogo dzhema na kroshechnom blyudce i stakan s vodoj. |to
bylo tradicionnoe privetstvie svyashchennikov Vysshej religii. YA medlenno, bez
vozrazhenij, s®el dzhem i vypil stakan zheltovatoj vody.
- Tebya chto-to bespokoit. Inache by ty ne prishel.
- Ne uprekaj menya, otec.
- YA ne uprekayu. YA konstatiroval fakt, kotorym ty sam ukoryaesh' sebya. YA
vizhu, eto priyatnoe bespokojstvo.
On ulybnulsya. Mandaro byl horosho slozhennym, hudoshchavym chelovekom srednih
let, s tverdym, kak by vytochennym iz dereva telom. Grubovatye cherty ego lica
govorili o nezakonchennosti raboty sozdatelya. CHtoby kompensirovat' otsutstvie
volos na britoj golove, Mandaro otrastil borodu. V chernyh usah proglyadyvala
sedina. |to neskol'ko voodushevilo menya, tak kak s sedinoj on vyglyadel menee
svyatym. Ego cepkie, nepronicaemye glaza, pohozhie na karie glaza de Lambanta,
ne otryvalis' ot sobesednika.
YA vyshel na vethij balkon Mandaro i vyglyanul na ulicu, pogruzhavshuyusya v
noch'. Osveshchennaya v nekotoryh mestah Satsuma so svoimi korablyami i pristanyami
lezhala pod nami. Za nej nesla svoi vody Tua. Pod zvuki muzyki, raznosya
vokrug zapahi rastitel'nogo masla, vniz po reke plyla barzha-restoran. Na
protivopolozhnom ot nas beregu raskinulis' yasenevye roshchi, kotorye mozhno bylo
prinyat' za siluety drevnih stroenij. Za nimi v temnote lezhali vinogradniki,
a eshche dal'she nachinalis' Vukobanskie gory, kotorye razlichalis' na fone
bledno-temneyushchego neba v vide zazubrennoj linii. Na nebe poyavilas' zvezda.
V storone Bukintoro prolayal shchenok. Poslyshalos' penie, preryvaemoe
smehom i golosami iz sosednih komnat.
- CHto-to bespokoit menya. Otchasti eto priyatnoe bespokojstvo,- promolvil
ya.- No ya chuvstvuyu, chto menya ohvatyvaet pautina obstoyatel'stv, kotorye, s
odnoj storony, predveshchayut prodvizhenie i krasivuyu devushku, a s drugoj -
priveli menya k lyudyam, kotorym ya ne doveryayu tak, kak doveryayu druz'yam. Po
slovam Glasa Naroda, moe budushchee pokryto mrakom. YA dolzhen podchinyat'sya
razumu, poka ne razob'etsya kareta.
- Kolduny i magi vsegda govoryat o temnyh silah. Ty znaesh' eto.
- YA ne veryu emu. No svyashchenniki tozhe pugayut temnymi silami. V chem zhe
raznica?
- Ty ne nuzhdaesh'sya v moej lekcii 6 razlichiyah mezhdu Estestvennoj i
Vysshej religiyami. Religii protivostoyat drug drugu, no i vzaimosvyazany, kak
zakat smeshivaetsya s voshodom v nashej krovi. Obe religii soglasny s tem, chto
mir byl sozdan Satanoj, ili Silami T'my; obe religii soglasny s tem, chto Bog
ili Sila Sveta - nezvanyj gost' v. nashej vselennoj, fundamental'naya raznica
lezhit v tom, chto storonniki Estestvennoj religii schitayut, chto chelovechestvo
dolzhno stat' na storonu Satany, poskol'ku Bog ne mozhet vyigrat', v to vremya
kak my, svyashchenniki Vysshej religii, schitaem, chto Bog mozhet s triumfom
pobedit' v etoj velikoj shvatke pri uslovii, chto lyudi budut borot'sya na
storone Boga, a ne Satany. |ta noch' kazhetsya mirnoj, no pod zemlej bushuet
plamya!
Mandaro byl uzhe dalek ot menya. Ego voobrazhenie zahvatila vechnaya tajnaya
drama chelovechestva. YA neodnokratno slyshal rassuzhdeniya Mandaro na etu temu i
voshishchalsya imi. I vse zhe, nesmotrya na poluchennoe mnoj ot propovedi
naslazhdenie, ya nadeyalsya na bolee lichnyj sovet, ya dolzhen byl sygrat' rol'
vpervye slyshashchego eti otkroveniya veruyushchego, pokorennogo krasnorechiem Mandaro
i ne obladayushchego i tolikoj upomyanutogo dara. YA stoyal nepodvizhno, pristal'no
vglyadyvayas' v temnye vody Tua. Kak i vse svyashchenniki, Mandaro mog proiznesti
celuyu propoved' po povodu lyubogo kameshka i postroit' svoyu rech', organicheski
vpisav v nee moe molchanie.
- Posmotri, kakoj miloj kazhetsya noch', kakoj spokojnoj reka. Samaya
sil'naya illyuziya, kotoruyu vnushaet nam Satana - eto Krasota. Kak prekrasna
nasha Malajsiya - ya chasto dumayu ob etom, gulyaya po ee ulicam, no, tem ne menee,
ona stradaet ot dostavshegosya nam v nasledstvo proklyatiya. Protivorechiya
povsyudu. Vot pochemu my dolzhny terpet' dve dopolnyayushchie drug druga, no
konfliktuyushchie religii.
- No eta devushka, otec,..
- Osteregajsya vsego krasivogo, bud' to devushka ili drug. To, chto
vyglyadit prekrasnym na poverhnosti, mozhet byt' gryaznym vnutri. D'yavol
rasstavlyaet svoi lovushki. Takzhe obrashchaj vnimanie na svoe sobstvennoe
povedenie, chtoby ono ne kazalos' tebe krasivym, a v dejstvitel'nosti sluzhilo
opravdaniem dlya gryaznyh postupkov.
I tak dalee.
Pokidaya Mandaro, ya podumal, chto ego predskazaniya nichem ne otlichayutsya ot
prorochestv Glasa Naroda, za isklyucheniem togo, chto Mandaro ne szhigal na svoem
altare shkuru zmei. YA probiralsya cherez labirinty drevnego dvorca, poka ne
pochuvstvoval sebya svobodnym ot ego shepotov. Menya okruzhali zapahi reki, mysli
byli zanyaty Armidoj. YA medlenno shel na svoyu ulicu Rezchikov-Po-Derevu. Bylo
priyatno verit', chto Mandaro skazal pravdu, i chto Sud'ba nablyudaet za mnoj
svoim kozlinym glazom.
Proshlo neskol'ko dnej. YA prenebregal druz'yami i uzhe luchshe ponimal
Armidu.
Kak i vse molodye devushki ee kruga, ona nahodilas' pod postoyannym
kontrolem, ej oficial'no zapreshchalos' byvat' v kompanii muzhchin bez Jolarii,
smuglolicej duen'i ih sem'i. K schast'yu, pri poseshchenii Armidoj dvorca
CHabrizzi dannoe pravilo bylo smyagcheno, poskol'ku CHabrizzi sostoyali s
Gojtoloj v rodstvennyh svyazyah.
Imelas' takzhe odna malen'kaya problema administrativnogo haraktera,
kotoraya byla nam na ruku. Otec obeshchal Armide podarit' k ee tol'ko chto
nastupivshemu vosemnadcatiletiyu legkuyu gorodskuyu karetu. No iz-za pozhara,
proisshedshego na karetnoj fabrike, dostavka karety zaderzhivalas'. Jolariya zhe
poluchala ogromnoe udovol'stvie, raskatyvaya po gorodu v famil'noj karete
Gojtoly, i my chasto s udovol'stviem ispol'zovali ee pozdnie pribytiya vo
dvorec CHabrizzi.
Armidu okruzhali uslovnosti. Ej zapreshchalos' chitat' pishushchih ob erotike
avtorov, takih, kak dyu Kloz, Bit Bajron ili Lez Ami. Pered tem, kak
otpravit'sya na s®emki vo dvorec, ona byla vynuzhdena vyslushivat' dlinnye
lekcii ot roditelej po povodu svoego povedeniya i obshcheniya s lyud'mi bolee
nizkogo ranga. Armida ne obladala akterskim talantom - dazhe temi
ogranichennymi akterskimi sposobnostyami, kotorye neobhodimy dlya igry pered
zanoskopom, no sama vozmozhnost' vyrvat'sya iz semejnogo kruga s ego zhestkimi
ogranicheniyami yavlyalas' sushchestvennym stimulom. Predpolagalos', chto na
akterskoj ploshchadke rol' duenij dragocennoj docheri hozyaina budut vypolnyat'
Otto Bentson i ego zhena. Ih bezrazlichie k dannoj zadache pozvolyalo nam legko
uskol'zat' v tenistye perehody dvorca. Imenno v nih ya uznal o zhelaniyah i
razocharovaniyah Armidy Gojtoly. Mne povezlo, chto ya poluchil ot Armidy to, chto
ona pozvolila mne poluchit', i, nesmotrya na vse eshche sluchavshiesya u nee
pristupy vysokomeriya, menya ohvatilo neznakomoe do sih por, novoe dlya menya
zhelanie - ya strastno zhelal zhenit'sya na Armide.
Armida rasskazyvala mne ob ih ogromnom semejnom pomest'e - YUracii, gde
vse eshche vodyatsya krupnye doistoricheskie zhivotnye, kogda ya ponyal, chto
preodoleyu vse prepyatstviya, chtoby sdelat' ee svoej zhenoj, esli ona soglasitsya
vyjti za menya zamuzh.
Vo vsem civilizovannom mire Malajsiya schitalas' chem-to vrode utopii. Tem
ne menee v Malajsii dejstvovali zakony, prednaznachennye dlya sohraneniya
sushchestvuyushchego ideal'nogo poryadka. Po odnomu iz zakonov nikto ne dolzhen
sochetat'sya brakom s chelovekom drugogo obshchestvennogo klassa do teh por, poka
ne dokazana neobhodimost' takogo postupka. Tverdolobye i anonimnye starcy,
zasedavshie v Sovete, navernyaka ne priznayut lyubov' dokazatel'stvom
neobhodimosti braka, hotya bylo izvestno, chto vremya ot vremeni oni priznavali
takovym beremennost' nevesty.
YA, prostoj akter, nesmotrya na nekotorye svyazi v obshchestve, ne mog
nadeyat'sya na brak s Armidoj Gojtoloj, edinstvennoj docher'yu bogatogo
torgovca, obladavshego znachitel'no bol'shimi svyazyami.
Libo ya dolzhen pomenyat' professiyu i zanyat'sya bolee dostojnoj rabotoj,
libo... dostignut' absolyutnogo, oshelomlyayushchego uspeha na svoem zhiznennom
poprishche, chtoby dazhe Sovet ne smog pomeshat' moemu vozneseniyu na samyj verh.
Moe poprishche - iskusstvo. YA dolzhen sverkat' na podmostkah. No etogo trudno
dostignut' v to vremya, kogda vse zhanry iskusstva perezhivayut spad, i dazhe
impresario klassa Kemperera vynuzhden raspustit' truppu.
Razygryvaemaya pered zanoskopom p'esa "Princ Mendikula" nachinala
priobretat' dlya menya takoe zhe vazhnoe znachenie, kak i dlya Bentsona. YA
vozlagal na nee bol'shie nadezhdy. K tomu vremeni, kogda takoe polozhenie del
stalo ochevidnym dlya menya, ya byl uzhe tajno obruchen s Armidoj.
|to sluchilos' v odin iz dnej, kogda na zanoskope snimalis' sceny s
uchastiem princa i gospozhi Dzhemimy, i Bonihatch s Leticiej staralis'
ostanovit' mgnovenie i sdelat' ego dostoyaniem vechnosti.
My s Armidoj uskol'znuli s ploshchadki, i ya soprovozhdal ee, zavernutuyu v
vual', v rajon Starogo Mosta na ulicu Rezchikov-Po-Derevu. Vpervye Armida
okazalas' v moem skromnom ubezhishche na cherdake. Ona kommentirovala vse, chto
videla, v prisushchej ej manere, sochetayushchej vostorg i nasmeshku.
- Ty tak beden, Perian. I kazarma, i monastyr' pokazalis' by roskosh'yu
po sravneniyu s tvoej mansardoj.
Armida ne smogla uderzhat'sya i ne napomnit' mne o moem pritvorstve v
den' nashego znakomstva.
- Esli by ya reshil postupit' na sluzhbu v odno iz etih skuchnyh zavedenij,
to lish' po neobhodimosti, a zdes' ya zhivu po vyboru. YA lyublyu svoyu mansardu.
Ona romantichna. Podhodyashchee mesto, chtoby nachat' blestyashchuyu kar'eru. Vyglyani iz
zadnego okna i prinyuhajsya.
Moe kroshechnoe, vysoko posazhennoe v osypayushchejsya stene okoshko vyhodilo na
odnu iz mebel'nyh masterskih, otkuda podnimalsya izumitel'nyj aromat
kamfornogo dereva, dostavlennogo masterom iz Katheya. CHtoby dotyanut'sya do
okoshka, Armide prishlos' stat' na cypochki i pokazat' mne svoi prekrasnye
lodyzhki. YA tut zhe okazalsya vozle nee. Ona otvetila na moi pocelui i
pozvolila snyat' s sebya odezhdu. Vskore my uzhe zanimalis' nashim sobstvennym
variantom lyubvi. Imenno zdes', kogda nashi pokrytye isparinoj tela lezhali na
moej uzkoj krovati, Armida soglasilas' na tajnuyu pomolvku i obruchenie.
- O, kakim schastlivym ty menya delaesh', Armida! YA dolzhen rasskazat' ob
etom sobytii, po krajnej mere, svoemu drugu de Lambantu. Ego sestra vskore
vyhodit zamuzh. YA dolzhen poznakomit' tebya s nim - on nastoyashchij drug i pochti
takoj zhe ostroumnyj i krasivyj, kak ya.
- |togo ne mozhet byt', ya uverena. Inache ya mogu vlyubit'sya v nego vmesto
tebya.
- Odna mysl' ob etom - uzhe pytka. I u tebya slishkom horoshij vkus, chtoby
predpochest' ego mne. YA sobirayus' stat' znamenitym.
- Perri, ty takoj zhe samouverennyj, kak princ Mendikula.
- Davaj ne budem kasat'sya v nashem razgovore etogo nadmennogo glupca.
Konechno, ya nadeyus' na uspeh meropriyatiya Bentsona i hochu, chtoby p'esa
okazalas' dlya nas vygodnoj, no sam syuzhet - prosto chush', prichem chush'
banal'naya.
- Banal'naya? - Ona nasmeshlivo posmotrela na menya. - YA lyublyu istorii o
princah i princessah. Kak takie veshchi mogut byt' banal'nymi? I princessa
Patriciya tak chudesno gorda, kogda uznayut o ee... YA vysokogo mneniya o p'ese.
I moj otec tozhe.
- A moj otec otnessya by k etomu syuzhetu s prezreniem. Situaciya stara kak
mir, geroj i ego luchshij drug, luchshij drug soblaznyaet zhenu svoego druga,
obman raskryt, oni ssoryatsya i stanovyatsya vragami. Prolivaetsya krov'. CHto
zdes' novogo? Takaya veshch' mogla byt' napisana million let nazad.
- I vse zhe Otto postavil staruyu istoriyu po-novomu i vyvodit iz nee
zdorovuyu moral'. Krome togo, mne nravyatsya dekoracii zahvachennogo goroda.
YA rassmeyalsya i szhal Armidu v ob®yatiyah.
- CHepuha, Armida. V etoj p'ese net morali. Mendikula - bolvan, Patriciya
- nedobraya, Geral'd - lozhnyj drug, Dzhemima - prosto peshka. Vozmozhno, eto
sootvetstvuet vzglyadam Bentsona na blagorodstvo, no istoriya slaba. YA
vozlagayu bol'shuyu nadezhdu na potryasayushchuyu tehniku fiksacii izobrazhenij i
dumayu, chto imenno eto prineset sharade Bentsona uspeh v sochetanii, konechno, s
izumitel'noj krasotoj pyatidesyati procentov uchastnikov.
Armida ulybnulas'.
- Ty imeesh' v vidu pyat'desyat procentov iz chisla lezhashchih na etoj
krovati?
- Zdes' vse slavnye sto procentov.
- Poka ty razvlekaesh'sya igroj s etimi ciframi, a takzhe s moej figuroj,
mogu li ya, esli ty ne vozrazhaesh', osvezhit' tvoyu pamyat' nekotorymi faktami?
Predpriyatie Bentsona zakonchitsya nichem, esli moj otec ne uladit svoj spor s
Vysshim Sovetom. Otec ochen' tshcheslaven i ego ochen' boyatsya. Esli on poterpit
krah, to poterpyat krah vse, kto zavisit ot nego! V tom chisle i ego doch'.
- |to kasaetsya vodorodnogo shara? SHary zapuskalis' iz Malajsii i ran'she.
Radi sportivnogo interesa i chtoby zaputat' turok. YA ne ponimayu, pochemu tak
mnogo vozni vokrug etogo dela. Nichego zhe ne izmenitsya, esli ballon budet
zapushchen.
- Sovet dumaet inache. No esli budet mnogo vystuplenij v podderzhku idei
otca. Sovet mozhet ustupit'. V protivnom sluchae Sovet naneset udar po otcu -
vot pochemu on sejchas ishchet vliyatel'nyh druzej.
YA perekatilsya na spinu i vnimatel'no rassmatrival prorehi v potolke.
- Pohozhe na to, chto luchshe vsego tvoemu otcu bylo by sovsem zabyt' o
share.
- Otec schitaet, chto shar nuzhno zapustit'. |to bylo by dostizheniem. K
sozhaleniyu. Sovet tak ne schitaet. Polozhenie ochen' ser'eznoe. Tak zhe, kak
tradicii i obychai razdelyayut nas, oni mogut razluchit' otca s ego zhizn'yu. Ty
znaesh', chto sluchaetsya s temi, kto slishkom dolgo prenebregaet mneniem Soveta
i brosaet emu vyzov.
YA dumal ne o mertvom tele v stochnoj kanave, a o decheri etogo cheloveka,
delyashchej so mnoj moyu malen'kuyu nishchuyu mansardu.
- Radi tebya, Armida, ya brosil by vyzov vsem, v tom chisle sud'be i roku.
Vyhodi za menya zamuzh, ya umolyayu tebya, i uvidish', kak ya budu
sovershenstvovat'sya.
Armide nuzhno bylo by prochest' dyuzhinu goroskopov pered tem, kak reshit'sya
na moe predlozhenie, no Armida soglasilas' na tajnoe obruchenie i na takuyu zhe
svyaz', kotoraya sushchestvovala mezhdu generalom Geral'dom i prekrasnoj
princessoj Patriciej, nashimi nelepymi vtorymi "ya".
Zapahi sandalovogo dereva, kamfory i sosny smeshivalis' s zapahom duhov
i dragocennym aromatom tela Armidy, kogda my prazdnovali nashi namereniya.
VOZDUSHNYJ SHAR NAD BUKINTORO
Sovershite progulku po nashemu gorodu, po naberezhnoj reki Tua, po
zolotistym trotuaram elegantnogo Bukintoro. Posmotrite na sever - i vy
uvidite zeleneyushchie prostory, dostigayushchie Vukobanskih gor, sklony kotoryh
splosh' pokryty kovrom iz zelenoj travy, istochayushchej velikolepnyj aromat.
Takogo bogatstva prirody vy ne uvidite bolee ni v odnom ugolke
Malajsii. Da, konechno, mozhno posmotret' na dlinnuyu i pyl'nuyu dorogu, vedushchuyu
v Vizantiyu, a na yugo-vostoke sozercat' Vamonal'skij kanal, berega kotorogo
okajmleny derev'yami pochti na vsem ego protyazhenii. No obshchij vid mestnosti,
predstavlyayushchej soboj holmistuyu ravninu, tam ves'ma neprivlekatelen. Povsyudu
serost' i unynie. Vse eto kontrastiruet s bleskom samoj Malajsii. Na zapade
nahodyatsya takie zhe neprivlekatel'nye gory Prilipit. Zemlya tam ugryuma i
zabroshena.
V glubinah Prilipitskih gor, kogda my s Armidoj predavalis' velikolepiyu
obrucheniya, sobiralas' tureckaya armiya s namereniem opustoshit' Malajsiyu.
Byla ob®yavlena obshchaya trevoga i smotr oruzhiya. Kazhdyj byl gotov zashchitit'
sebya, svoyu zhenu i to, chto emu bylo dorogo. Pravda, podobnye armii ne raz
stoyali uzhe pered nashimi ukrepleniyami. No, poterpev porazhenie, oni v
besporyadke bezhali.
Sovet i generaly delali to, chto schitali neobhodimym. Oni provodili
postroeniya i marshi, kanoniry polirovali pushechnye yadra. Nad kazhdoj bojnicej
reyali cherno-golubye flagi Malajsii; reki peregorazhivalis' barzhami, na rynkah
podnimali ceny na rybu i muku.
Vo vremya etih strategicheskih prigotovlenij gruppy lyudej zanimali
naibolee vygodnye tochki goroda: vzbiralis' na kolokol'ni po shatkim
lestnichnym proletam i sledili za cvetistymi shatrami vraga. I vse-taki
bol'shinstvo iz nas schitali svoej obyazannost'yu prodolzhat' normal'nyj obraz
zhizni, hotya za hleb i shproty prihodilos' platit' dorozhe.
Nashlis', konechno, i takie, kto ostavil gorod. Odni uplyli v Vamonal,
drugie ushli peshkom, ili ih unesli na nosilkah v Vizantiyu. Nekotorye
popryatalis' v svoih domah i podvalah. CHto kasaetsya menya, ya nichego ne boyalsya.
Armida zacharovala menya i moyu zhizn'.
Vse znayut, chto znachit byt' vlyublennym.
YA otkryl okonnuyu stvorku, i menya obdalo legkim osvezhayushchim veterkom,
donesshimsya s lugov. Vozmozhno, on kosnulsya ee lica, prezhde chem doletet' do
menya. YA vyshel na ulicu, i nogi poveli menya k tomu mestu, gde stupali ee
nogi. YA vzglyanul vverh i uvidel paryashchuyu pticu, pochuvstvoval, chto v etot zhe
mig i ona pristal'no smotrit na eto letayushchee sozdanie. YA oshchutil, kak
pereseklis' nashi vzglyady. Lyuboj predmet, k kotoromu ya prikasalsya, napominal
mne o nej. Kogda ya el, dumal, kak ona eto delaet. Kogda s kem-nibud'
razgovarival, ya vspominal, kakoe chuvstvo ispytyval pri besede s nej. Kogda ya
molchal, videl ee lico. Dlya menya ona stala tainstvennym mirom.
Pri takih obstoyatel'stvah nikakie turki ne mogli otyagotit' ni dushu, ni
mysli moi.
Odnazhdy vecherom, kogda pojmali tureckogo shpiona i povesili na ploshchadi,
ya s de Lambantom otpravilsya navestit' Otto Bentsona i razuznat', kak idut
dela s merkurizaciej - processom zakrepleniya kartinok rtut'yu. Vse opyty byli
sekretny, i nikto ne znal ob ih rezul'tatah.
- Ty zasluzhivaesh', chtoby tebya uvekovechili v stekle,- skazal de
Lambant.- Tvoi motivy tak prozrachny. V etot vecher ya dolzhen byl platit' za
vino.
- Togda tebya sleduet uvekovechit' v kremne dlya potomstva.
CHerez dvor my proshli v masterskuyu, gde Bonihatch i drugie podmaster'ya
rabotali, a mozhet byt', tol'ko delali vid. Hlopnuv byvshego princa Mendikulu
po spine, ya povel Gaya v galereyu. V eto vremya dlya shirokoj publiki vhod v nee
byl zakryt.
Moi nozdri ulovili aromat duhov, i vdali ya uvidel prekrasnuyu Armidu.
Ona nesla maslyanuyu lampu, kotoraya osveshchala ee snizu. V strannom osveshchenii
ona kazalas' vozdushnym oblakom. Dlya menya eto videnie bylo priyatnejshim
syurprizom, tak kak ya polagal, chto Armida zatvorena doma kak obychno. Teper' u
menya byl shans predstavit' ee Gayu.
S nej vmeste byli ee otec v nagluho zastegnutom dvubortnom frake, Otto
Bentson v podobostrastnoj poze i potertoj mehovoj kurtke i podruga Armidy i
Gaya - Bedalar, na kotoroj byla zolotistaya mantil'ya, tak prekrasno
sochetavshayasya s ee lokonami. Eshche byl odin muzhchina, sovershenno ne pohozhij na
vseh ostal'nyh. Ego vneshnost' byla nastol'ko neordinarna, chto ya prikipel
vzglyadom k nemu, a ne k dvum damam. YA nezametno priblizilsya, vslushivayas' v
ih razgovor.
- ...ochen' ostorozhno. Tem ne menee eto mozhet byt' polezno strane, no
tol'ko na kakoj-to promezhutok vremeni,- tak govoril etot tip, i proiznosil
on svoi slova tonom, ot kotorogo Armida mrachnela, a ee otec vynuzhden byl
prinimat' ponyushku za ponyushkoj. Govorivshij byl vysokogo rosta, hudoshchav,
odnako s bryushkom, lico takzhe proizvodilo dvojstvennoe vpechatlenie. Ono bylo
hudoe i vytyanutoe, i v to zhe vremya odutlovatoe. Skladki kozhi na shchekah i pod
glazami napolzali drug na druga kol'cami. Golovu venchal temno-seryj parik i
dvurogaya shlyapa s cherno-sinej rozetkoj Vysshego Soveta. |tot tip privyk k
tomu, chto lyudi dolzhny hodit' pered nim na cypochkah. U nego dazhe byl chelovek,
kotoryj hodil za nim na cypochkah. Guby etogo sognutogo lakeya napominali dva
kuska syrogo myasa. On predpochital derzhat'sya v teni.
CHlen Vysshego Soveta brosil na menya vzglyad, ot kotorogo ya ne tol'ko
ostanovilsya, no i slegka popyatilsya.
- Gojtola, my otpravlyaemsya v vash ofis bez promedleniya,- kazalos', golos
ego donosilsya iz mraka, nepronicaemogo dlya sveta maslyanyh lamp.
Vse povernulis' i dvinulis' dal'she. YA ostalsya na meste. Mrachnyj golos
sovetnika napomnil mne, chto ya v obshchem-to predpochitayu imet' delo s priyatnymi,
a ne s protivnymi mne lyud'mi. Armide, blagoslovenna bud' ona, kakim-to
obrazom udalos' priblizit'sya ko mne. Ten' i svet padali na ee lico, i ono
pohodilo na solnce, zaslonennoe oblakom. Armida dotronulas' do moej ruki i
skazala:
- U nas sobranie. Uvidimsya zavtra. Pozabot'sya o Bedalar. S etimi
slovami ona ischezla, vyjdya vsled za gruppoj cherez obituyu zelenym suknom
dver', za kotoroj nahodilas' lestnica, vedushchaya v ofis i apartamenty Gojtoly.
Ostalas' tol'ko Bedalar. Ona derzhala svechu i vyglyadela dovol'no glupo.
Nekotoroe vremya my smotreli drug na druga.
- Vot tak,- skazala ona.
- CHto-to proizoshlo?
Ona pristal'no posmotrela na svechu.
- YA ne ponimayu, chto zdes' proishodit.
- CHto zdes' delaet etot chelovek?
- Kakie-to dela s otcom Armidy. On tol'ko chto priehal.
- YA by ne hotel imet' s nim dela,- tverdo skazal Gaj. My vernulis' v
masterskuyu, gde bylo luchshee osveshchenie i ne bylo chuvstva, budto na tebya iz
mraka smotrit volk.
Bonihatch i drugie podmaster'ya begali i prygali s bol'shim ozhivleniem,
chem togda, kogda zdes' nahodilsya Bentson. Oni staralis' pozabavit' blednogo
oborvysha let devyati. Na lice rebenka byla slabaya ulybka. |to byla devochka.
Ona stoyala, derzhas' za ruku nashej shvei Leticii Zlatorog, sirech' ledi
Dzhemimy. Leticiya etim vecherom ne pohodila na ledi Dzhemimu. Odeta ona byla v
gruboe plat'e i porvannye shlepancy, hotya ulybka ee, sudya po tomu, kak
ozhivilos' i zardelos' lico Bonihatcha, razzhigala ogon' v ego serdce. Lico
malen'koj oborvanki, po sravneniyu s licom Leticii, bylo kak tuskloe plamya
svechi.
YA poprivetstvoval ih, igrivo poshchekotav devochku za podborodok, hotya
ves'ma somnevalsya v ee chistote.
- Leticiya tol'ko chto prinesla mne prekrasnuyu rubashku,- druzhelyubno
proiznes Bonihatch.- Teper', Perian, ya mogu igrat' s toboj na scene. Hotya
Otto dal mne nekotorye detali kostyuma, rubashku ya dolzhen byl najti sam, a
nichego podhodyashchego dlya princa podobrat' ne smog. Teper' zhe, nadev stol'
iskusno sshituyu rubashku, ya mogu byt' korolem. |to velikolepnaya rabota.
- V dannom sluchae, luchshe korolevoj, rubashka dlya muzhskoj vyglyadit
strannovato,- otvetil ya, rassmatrivaya obnovu.
- Nu, skazhi, Perian, chto ty voshishchen,- nastaivala Leticiya.- |to luchshaya
vykrojka moego dyadi. YA sdelala kazhdyj stezhok sama.
- Ne vypendrivajsya, priznaj, chto eto luchshe vseh tvoih shmotok,- zhelchno
zayavil podmaster'e Solli, skorchiv mne rozhu.
Rubashka byla voshititel'noj. Ona byla izgotovlena iz tonkoj
hlopchatobumazhnoj tkani, plissirovana v talii i s izyskannym gofrirovannym
vorotnikom. Ona byla neskol'ko vitievata dlya ulicy, no otvechala vsem
uslovnostyam sceny. Vydelyalis' akkuratnye stezhki i vyshitye krasivym
ornamentom manzhety.
YA zasmeyalsya, priobnyal Leticiyu i skazal:
- Blagorodnaya rubashka, ni u kogo iz dyadyushkinyh konkurentov nichego
podobnogo net. I u menya net ni odnoj rubashki luchshe etoj, pover' mne. Ty
umnica, i ya vas vseh priglashayu v tavernu "Kozhanye zuby" nemnogo vypit',
chtoby otmetit' eto sobytie.
- Podmaster'ya ne mogut ujti iz ceha do teh por, poka ne vernetsya Otto,-
pospeshil skazat' Bonihatch.
- Togda my pojdem s Leticiej odni. I, konechno, zahvatim s soboj de
Lambanta i Bedalar, kogda oni nashepchutsya tam v uglu.
- YA ne mogu idti, menya doma zhdet rabota,- progovorila Leticiya, s
muchitel'noj minoj glyadya na Bonihatcha.- My s sestroj i tak slishkom nadolgo
otluchilis'.
Pri etih slovah malen'kaya oborvanka zakanyuchila, chto hochet est'. Leticiya
prisela okolo devochki, vzyala ee na ruki i poobeshchala napoit' svezhim chaem, kak
tol'ko oni vernutsya domoj. Oborvanka byla sestroj Leticii. Ee zvali Roza.
Poka proishodila eta domashnyaya scena, ya povernulsya k Bonihatchu. On
staratel'no svorachival rubashku. YA pointeresovalsya, vo skol'ko ona emu
oboshlas', a mozhet (ya ne znal ih otnoshenij), Legaciya ee prosto podarila.
- Nichego podobnogo,- tiho progovoril Bonihatch i zagadochno vzglyanul na
menya.- Sem'ya Leticii, Zlatorogi, bednejshaya iz bednyh. YA kupil ee po rynochnoj
cene, hotya mogu s gordost'yu skazat', chto v etom dele mne pomogli dobrye
serdca moih druzej-podmaster'ev.
On nazval mne cenu. YA prisvistnul, zhelaya pokazat' tem samym svoe
voshishchenie ekstravagantnost'yu Bonihatcha, hotya rubashka stoila ne tak uzh i
dorogo. No dazhe i pri takoj cene eto bylo bol'she, chem ya mog sebe sejchas
pozvolit'.
Leticiya i Roza proshchalas' s nami. Oni sobirali ostatki bumagi, v kotoruyu
byla zavernuta rubashka, i vremya ot vremeni ulybalis'. Bonihatch obnyal i
poceloval shveyu, drugie zhe podmaster'ya galantno prikasalis' gubami k ee ruke.
De Lambantu i Bedalar udalos' kakim-to obrazom ischeznut'. YA uzhe ne ozhidal
uvidet' ih snova. YA vyshel vmeste s Peticiej i rebenkom vo dvor.
V etot moment so storony galerei poyavilsya Bentson. On vyglyadel
vzvolnovannym, proshel k kreslu i uselsya. Kogda podmaster'ya stolpilis' vokrug
nego, u menya poyavilas' vozmozhnost' pogovorit' s Leticiej.
- Tvoya malen'kaya sestrichka golodna, Leticiya. Pohozhe, poslednij raz ona
ela sto let nazad. Pozvol' mne ugostit' tebya bokalom dobrogo vina, a dlya nee
ya kuplyu v taverne pirozhnoe i nemnogo pechen'ya, a zatem vy nezametno ujdete
domoj.
Odnovremenno so slovami ya pytalsya podtalkivat' ee v napravlenii
taverny. Leticiya soprotivlyalas', a rebenok nachal hnykat'. Vo dvore bylo
temno. Lish' tusklyj svet iz okon slegka razgonyal temnotu. CHerez zapotevshie
stekla bokovogo okna taverny ya mog razlichit' muzhchin, priyatno provodivshih
vremya, vlivaya vse novye dozy spirtnogo v svoi bezdonnye glotki. Shvativ za
ruku oborvanku, ya progovoril:
- Pojdem, ditya, ya sejchas zhe kuplyu tebe pirozhnoe. YA zatyanul ee v
tavernu, no Leticiya za nami ne posledovala. Ona stoyala u dveri i vyglyadela
serditoj. YA byl tozhe razdrazhen. YA pospeshno kupil Roze bulochku, nachinennuyu
slivami i pryanostyami, ostavil ee u stojki i podbezhal k Leticii.
Ona byla huden'koj devushkoj, postoyanno robela, no dazhe ponoshennoe seroe
plat'e ne moglo skryt' ee ladnoj figurki.
Blednost' ne portila svoeobraznoj krasoty ee lica. Ee remeslo -
monotonnoe i iznuritel'noe zanyatie - nalozhilo na nee svoj otpechatok, no ne
unichtozhilo ee ocharovaniya. U nee byli bol'shie glaza, a po forme rta i skul
mozhno bylo predpolozhit', chto v nej techet zamorskaya krov'.
- Miss Leticiya, vy takaya horoshen'kaya, no tak nereshitel'ny. Nikogda ne
zhdat' u vhoda - vot moj deviz. Vojdite, ya ugoshchu vas vinom. Vasha beseda so
mnoj budet blagodarnoj platoj mne za vino. My nikogda ne govorili s vami.
- U vas bol'she vremeni govorit', chem u menya. Moj dyadya zhdet menya - u nas
srochnyj zakaz. My vsegda zanyaty - den' i noch'.
- Esli ya sejchas svoboden, eto ne oznachaet, chto ya boltun i u menya net
dela.
- O, ya ne dumala vas obidet'. YA hotela skazat', chto ya mnogo rabotayu i
mne neobhodimo vernut'sya domoj. YA proshu vas ne zaderzhivat' menya zdes'.
- Ostan'tes' hotya by na stol'ko, skol'ko nado, chtoby proglotit' sdobnuyu
bulochku! Net? Ochen' horosho, v takom sluchae, pozvol'te hotya by provodit' vas
do vashej dveri.
Roza, prilipshaya k bulochke, ostavila svoe mesto u stojki i
prisoedinilas' k nam. Ruki u devochki byli zanyaty, Leticiya obnyala ee za
plecho, i oni vyshli vo dvor. Sledom vyshel i ya.
- Pochemu my dolzhny vstrechat'sya tol'ko u zanoskopa, Leticiya? CHto, u nego
nad toboj magicheskaya vlast'? Davaj vstretimsya vecherom kak-nibud', kogda ty
svobodna, i otvedem dushu.
- I kogda ty budesh' svoboden ot Armidy Gojtoly. Ty i ne smotrish' na
menya, kogda ona ryadom.
- Dlya togo, chtoby imet' pravo menya revnovat', tebe sleduet, po krajnej
mere, uznat' menya poluchshe.
- Revnost' - dorogoe udovol'stvie. Mne ne po karmanu. My podoshli k
dveri, nahodyashchejsya v nishe vonyuchih zadvorkov. Tam bylo tak temno, chto ya vzyal
Leticiyu za ruku, chtoby ne spotknut'sya. Ona vynula klyuch i otkryla dver'. My
ochutilis' na pustoj, sovershenno vethoj lestnichnoj ploshchadke, osveshchennoj
ogryzkom svechi.
- Zdes' my dolzhny prostit'sya, Perian. My s Rozoj blagodarim tebya za
tvoyu dobrotu, za ugoshchenie bulochkoj, kotoraya, nadeyus', ne isportit ej appetit
pered uzhinom.
- Pozvol' mne pojti s toboj. Mne tak nravitsya tvoj golos, i mne
kazhetsya, ty hochesh' skazat' mne mnogoe.
- Prosti, no ya nuzhna dyade, pomoch' emu v rabote. Do utra nam neobhodimo
podrubit' dvadcat' skatertej iz kamchatogo polotna.
- Togda ya pogovoryu s tvoim dyadej, tak kak uveren, tebe nuzhna kompaniya.
Ne delaj takoj ispugannyj vid, u menya net namereniya unesti tvoi skaterti,
rubashki mne bol'she po dushe.
- O, ya tak i znala, chto ty chego-to hochesh'...- No ya uzhe vsled za
zaprygavshej vverh po stupen'kam Rozoj podnimalsya po lestnice. Leticii nichego
ne ostavalos' delat', kak zaperet' dver', vzyat' ostatok svechki i pospeshit'
za mnoj.
- Perian, pojmi, pozhalujsta, my ochen' bedny.
- Ne nado stydit'sya, ne nado stydit'sya. YA sam ne iz bogatogo desyatka.
- Mne ne stydno za svoyu bednost', Perian. Pust' lyudyam budet stydno.
Ved' eto oni sdelali nas bednymi. Moya sem'ya tyazhko truditsya, chtoby svesti
koncy s koncami, i eto men'shij pozor, chem vesti prazdnyj obraz zhizni. YA
prosto boyus', chto tebe ne po nravu nasha skudnaya zhizn'.
- Skazat' po pravde, chuzhuyu nishchetu ya legche perenoshu, chem sobstvennuyu.
Imenno ubogost'yu i skudnost'yu poveyalo iz komnaty, v kotoruyu my voshli.
Kak tol'ko nashi golovy podnyalis' nad lestnichnoj kletkoj, vzglyadu otkrylos'
sovershenno pustoe, bol'shej chast'yu zatemnennoe prostranstvo. Pervoe, na chem
ostanovilsya moj vzglyad, byli golye stropila nad golovoj, podpirayushchie
cherepichnuyu kryshu. Mezhdu cherepicami gribami puzyrilis' izvestkovye nateki. Po
etoj nerovnoj poverhnosti dvigalis' ogromnye teni lyudej, sidyashchih za stolom.
Stol byl edinstvennym predmetom mebeli v komnate. Stul'yami sluzhili
derevyannye yashchiki.
Na nih sideli chetyre cheloveka licom k lampe, stoyashchej v centre stola. Ih
spiny nahodilis' za predelami kruga sveta. Oni sklonilis' nad stolom, kak
budto molilis'.
Zathlyj, nezdorovyj zapah, pronikavshij v komnatu, zastavil menya
ostanovit'sya. Leticiya, vedushchaya Rozu, protisnulas' mimo menya i podoshla k
sedovlasomu muzhchine, chtoby ob®yasnit'sya. Muzhchina uzhe privstal iz-za stola.
Drugie brosili na menya mimoletnyj vzglyad cherez plecho i prodolzhali rabotat'.
Projdya v pomeshchenie, ya uvidel v odnom ego konce krugloe okno, i iz obshchej
planirovki sdelal vyvod, chto eto prosto senoval. I v nem obitali: dovol'no
krepkij sedovlasyj starik, s kotorym razgovarivala Leticiya; hrupkaya zhenshchina
v chernom plat'e; devushka, imevshaya shodstvo s Leticiej vneshne i po godam, i
mal'chik let pyatnadcati, tupoj vzglyad kotorogo vydaval dushevnuyu bolezn'.
Okolo lestnichnoj ploshchadki na polu lezhalo neskol'ko potertyh matracev. Na
verevke sushilos' vystirannoe tryap'e - dolzhno byt', odezhda. Edinstvennoj
krasivoj veshch'yu zdes' byla uzornaya kamchataya tkan'. Ona byla rasstelena na
stole i vokrug nee sosredotochilas' deyatel'nost' vsej sem'i.
Starik vypryamilsya, opershis' na palku, i proiznes slova privetstviya.
Nesmotrya na gody, ego lico bylo zdorovogo, rozovogo cveta; lico krest'yanina
- ono kontrastirovalo s mertvenno-blednymi licami ostal'nyh. On proiznes:
- Dobro pozhalovat' k nam, ser, hotya syuda ne sledovalo by priglashat'
dzhentl'mena vashego kruga.
- O net, ne govorite tak, pozhalujsta. YA rad uznat', gde zhivet moya
podruga Leticiya. Teper' ya vizhu, Leticiya, chto ty v samom dele userdno
rabotaesh'.
- Ona iskusna v svoem remesle, ser,- skazal starik.- Prostite, chto
nedug v nogah meshaet mne podnyat'sya. No my vse tak zhe privetlivy, kak i
bedny, v etom dome, esli mozhno tak nazvat' nash cherdak, i my staraemsya byt'
blagodarnymi za miloserdie, kotoroe proyavlyayut k nam.
- Vashe bogatstvo - eto vasha masterstvo, ser. YA imel schast'e videt'
prekrasnuyu rubashku, izgotovlennuyu dlya Bonihatcha.
- Hotya my i staraemsya legche ko vsemu otnosit'sya, no nas ekspluatiruyut.
Esli turki ne pereb'yut nas vseh, ya sosh'yu eshche mnogo rubashek. No my,
Zlatorogi, slishkom bedny, chtoby predstavlyat' interes dlya turkov.- Tut on
ozabochenno posmotrel na Leticiyu, kak by osoznavaya, chto ne tol'ko zoloto
mozhet privlech' vnimanie turok-maroderov.
Zatem on nachal znakomit' menya s ostal'nymi: blednyj mal'chik i devochka
prihodilis' bratom i sestroj Leticii; zhenshchina v chernom - ih mat'. U nee ne
bylo zubov, no govorila ona s prirozhdennoj graciej, kotoraya peredalas' i
Leticii.
- U nas byla ferma v gorah Triglava,- rasskazyvala ona.- Moj muzh utonul
vo vremya vesennego polovod'ya, kogda ya rozhala eto miloe ditya,- ona ukazala na
skuchnogo mal'chika.- I s teh por o nas zabotitsya moj brat ZHoze. On ochen'
horoshij chelovek i nikogda ne zhaluetsya na boli v nogah. Po krajnej mere nam
udaetsya vyzhit', i dela v Malajsii idut luchshe, chem v nashej sobstvennoj
strane.
Ona govorila, ne perestavaya rabotat' nad kamchatoj skatert'yu. Blednye
pal'cy porhali nad tkan'yu, kazhdyj stezhok byl tochen i vyveren.
- YA, konechno, predpochel by pasti v pole korov, rabotat' sredi ul'ev i
na lugah,- prodolzhil razgovor dyadya Leticii,- no s teh por, kak so mnoj
proizoshlo neschast'e, ya nauchilsya shvejnomu remeslu i vladeyu im ne huzhe
zhenshchiny. I teper', kogda u nas est' zakazchiki v bogatyh domah, dela nashi
idut horosho.
- A eti zakazchiki grabyat i obmanyvayut nas poocheredno, i pri etom
schitayut sebya blagodetelyami,- vmeshalas' Leticiya.
- Takova zhizn', moya dorogaya,- skazal dyadya, povernulsya ko mne i dobavil:
- Ona buntar', kak i vse molodye.
- Master de CHirolo ne buntovshchik,- zhestko otrezala Leticiya.
- Kak ya uzhe skazal, my zhivem neploho,- prodolzhal dyadya.- Sleduyushchej zimoj
my smozhem pozvolit' sebe priobresti nebol'shuyu pechku, pomestim ee pod stolom,
i ona budet sogrevat' nas ves' den' i kazhdyj den', esli nam udastsya
razdobyt' topliva.
U nego byli bol'shie shirokie ruki v shramah, oni kazalis' temnymi na fone
bezuprechnoj belizny skaterti. On, kak i ego ovdovevshaya sestra, uverenno
dejstvoval rukami vo vremya vsego nashego razgovora. Zametiv napravlenie moego
vzglyada, ZHoze progovoril:
- YA ne schitayu etot trud unizitel'nym dlya sebya. Esli on daet nam pishchu,
kormit nas, znachit eto muzhskaya rabota. YA prav? YA mogu izgotovit' lyubuyu
odezhdu. Stoit lish' raz pokazat'. To zhe samoe mozhet sdelat' i Leticiya, ne tak
li, malyshka? Kostyumy, plat'ya, plashchi, pal'to, bezrukavki, rybackie kostyumy,
paradnye mundiry - vse eto my mozhem - nikakih voprosov, tol'ko plati. Nasha
odezhda - odna iz luchshih.
I on odaril menya obayatel'noj ulybkoj.
- Vy nastoyashchij artist v svoem dele,- otvetil ya, poskol'ku pochuvstvoval,
chto ZHoze nuzhdaetsya v komplimente.
Leticiya prisoedinilas' k rabote, kak tol'ko my voshli. Malen'kuyu Rozu
usadila ryadom s soboj. Roza sosala bol'shoj palec. Leticiya sosredotochilas' na
igolke s nitkoj. Teper' zhe ona podnyala golovu i s vyzovom vzglyanula na menya.
- Net, my ne artisty, Perian. My - trudyagi. My sidim zdes' s devyati
utra do devyati vechera kazhdyj den', vsyu nedelyu, esli est' rabota. I vse eto
za zhalkie groshi.
- Krome togo vremeni, kogda vy igraete Dzhemimu v p'ese Bentsona.
- Spektakl' prinosit mne bol'she deneg za den', chem poshiv ohotnich'ej
kurtki, kotoruyu blagorodnyj chelovek mozhet nosit' desyat' let.
- My nadeemsya uvidet' Leticiyu na slajdah, kogda Otto zakonchit svoyu
rabotu,- skazala mat', prervav zhaloby svoej docheri.- YA uverena, ona horosho
igraet.
- O, prevoshodno,- otvetil ya,- poskol'ku vsya igra zaklyuchaetsya v tom,
chto nado spokojno stoyat'. I ni odin iz nas nikogda ne putaet replik, tak kak
replik net.
- I vse zhe eto prekrasnaya romanticheskaya istoriya,- skazala Leticiya.-
Kogda ya dumayu o nej, mne stanovitsya radostno.
- Ona pereskazyvala nam soderzhanie uzhe neskol'ko raz,- skazala mat'.
- My staraemsya byt' bodrymi zdes', ne padat' duhom,- narushil nebol'shuyu
pauzu dyadya.- I kogda my zarabotaem dostatochno deneg, my vernemsya v Triglav,
vosstanovim zdorov'e i snova schastlivo zazhivem v gorah kak svobodnye
Zlatorogi. A ya, hot' i bolen, no smogu rabotat' vmeste so svoim bratom,
kotoryj derzhit kuznicu.
On tut zhe nachal napevat' pesenku iz izvestnoj opery Kozina:
Tam sklony, gde dolgo mozhno bluzhdat',
Tam stremitelen gornyj ruchej,
I kazhdaya tropka rada pozvat':
Nu idem zhe, idem skorej.
Vse podhvatili pripev, dazhe Roza, kotoraya proglotila poslednie krohi
bulochki i byla pogloshchena svezhest'yu i krasotoj kamchatoj tkani, po kotoroj ee
ruchonki polzali kak malen'kie kraby.
Obojdya stol, ya skazal na uho Leticii:
- YA vizhu, chto ty ne raspolozhena so mnoj besedovat', poetomu uhozhu
domoj. Bud' dobra, provodi menya k vyhodu na nizhnej ploshchadke.
Doch' vzglyanula na mat', i ta kivnula golovoj, prodolzhaya pet'. Leticiya
vstala, vzyala ogarok svechi velichinoj s nogot' i vyshla na verhnyuyu ploshchadku. YA
so vsemi poproshchalsya, vzyal ee za ruku i my poshli vniz.
- Leticiya, takaya rabota ne dlya tebya,- nezhno progovoril ya.- Tebe nado
uehat' otsyuda i najti interesnuyu i bolee oplachivaemuyu rabotu.
- Kak ya mogu ostavit' sobstvennuyu sem'yu? Kak ty mog skazat' podobnoe?
Ty - egoist. Pravil'no skazal o tebe Boni.
- YA kupil Roze bulochku, ne tak li? Ne bud' vse vremya takoj kolyuchej -
eto ni k chemu ne privedet. Tvoj dyadya ZHoze prekrasno ponimaet eto prostoe
pravilo.
- YA - ne on. YA ne sobirayus' l'stit' i podlizyvat'sya, esli eto to, na
chto ty rasschityvaesh'. Pozvol' skazat' tebe, chto ya progressistka, kak Otto so
svoej zhenoj, i ya gorzhus' etim.
YA derzhal ee za ruku.
- Ne bud' duroj. Tebe chto - malo nepriyatnostej? Novyh ishchesh'? Ty
prinesesh' bol'she pol'zy svoej sem'e, najdya luchshuyu rabotu.
- Oni zavisyat ot menya, a ya - ot nih. My vse zaodno, i ya gorzhus' etim.
Bylo by prosto pozorno ostavit' ih.
- Vy vse spite vmeste na polu?
Ona otvetila ne srazu, otvela vzglyad, chtoby ya v temnote ne mog videt'
ee lico.
- Bol'she negde spat', ty videl. Na dnyah odin priyatel' obeshchal prinesti
nam krovat'. Obnyav ee za taliyu, ya skazal:
- Pozvol' mne predlozhit' tebe krovat'. YA ne shuchu, Leticiya. YA ne egoist,
kak ty schitaesh'. Ty ochen' energichnaya, pylkaya devushka i zasluzhivaesh'
bol'shego. YA ustuplyu tebe svoyu krovat', a sam budu schastliv lech' na polu,
zakutavshis' v pled. Ne vozrazhaj! Pozhelaj spokojnoj nochi svoemu dyade i pojdem
so mnoj.
Ona soprotivlyalas', no ya krepko derzhal ee, poka kaplya voska so svechi ne
upala mne na zhaket.
- Ty tozhe hochesh' vospol'zovat'sya sluchaem. Znayu ya, chego ty dobivaesh'sya.
YA videla, kakie vzglyady ty brosal na Armidu, da i kak ty uskol'znul s etoj
malen'koj suchkoj, tak chto ne nado durit', master CHirolo!
- YA ne mogu zastavit' tebya ne govorit' ploho ob Armide. |to ty iz
revnosti. Ostav' ee. YA priglashayu tebya vpolne dolzhnym obrazom.
- Prekrasno, no ty ne poluchish' ot menya togo, chto tak legko poluchil ot
nee, i eto moj dolzhnyj otvet tebe.
Poterev nosom o ee volosy, kotorye izdavali ne slishkom sladkij zapah, ya
skazal:
- Horosho, dostatochno ob etom. YA vsego lish' predlozhil tebe udobnuyu
krovat'. Nebol'shoe udovol'stvie tebe ne povredilo by. Tebya ved' ne cenyat
zdes' kak sleduet, im nuzhna lish' para rabochih ruk. A my vdvoem mogli by
prekrasno provodit' vremya, ne prichinyaya nikomu vreda. Idem, ne bud' takoj
zastenchivoj, ya tebya ne obizhu. Mezhdu prochim, dorogaya Leti, ty ved' ne
devstvennica, pravda?
Ona otvernulas', lico ee snova okazalos' v teni.
- Pozvol' mne ujti.
- Ostan'sya so mnoj hotya by segodnya. Ty budesh' spat' odna. Dayu slovo.
Skazhi mne, ty ved' ne devstvennica? Vse eshche glyadya v storonu i krasneya, ona
otvetila:
- Tol'ko bogatye devushki vrode Armidy mogut pozvolit' sebe roskosh' byt'
netronutoj. Razve eto ne tak?
- O, ty schitaesh' eto roskosh'yu? Ochevidno, ty ne privykla k roskoshi.
Mnogie devushki schitayut eto nakazaniem. Ona rezko vysvobodilas' i otoshla v
storonu:
- Idi domoj, Perian. Najdi sebe druguyu. Uverena, tebe eto legko
sdelat'. Mne nado eshche neskol'ko chasov porabotat'.
- YA tol'ko hotel okazat' tebe uslugu. Dumayu, malopriyatno delit' lozhe na
polu s mater'yu i so svoim kalekoj-dyadej, hotya oni i milye lyudi. YA ne govoryu
uzhe o detyah. No ya hochu prosit' tebya ob usluge, vozmozhno, togda ty
pochuvstvuesh' sebya luchshe.
S etimi slovami ya priblizilsya k nej opyat', dumaya o tom, chto pronikshaya
pod yubku ruka mozhet okazat'sya bolee dejstvennoj, chem slova.
- CHto ty hochesh'?
- Leticiya, ya nablyudal za lovkost'yu tvoih pal'cev. Izgotov' i mne
velikolepnuyu rubashku dlya moego generala Geral'da, takuyu zhe, kak i u
Bonihatcha, tol'ko pobol'she.
Ona ottolknula moyu ruku.
- Boni skazal tebe o stoimosti etih rubashek. Esli ty nam zaplatish', my
s radost'yu posh'em tebe takuyu.
- Zaplatit'?! O bozhe, Leticiya, razve ya ne drug tebe? Razve ya prosil u
tebya platu za nochleg? Ty ne mozhesh' dat' mne etu rubashku kak drugu? Ty zhe
znaesh', chto ya tak zhe beden, kak i ty. Neuzheli ty tak korystna?
- ...|to nevozmozhno...
- U tebya vse nevozmozhno. Ladno, poberezhem tvoj ogarok. YA uhozhu.
I so smyatennymi chuvstvami ya zastavil ee otperet' dver' i vyskochil na
temnuyu ulicu. Vozmozhno, iz-za tureckoj ugrozy na ulice lyudej bylo bol'she
obychnogo. Po puti ya vstretil neskol'ko otryadov pehoty i kavalerijskij
eskadron, no ni s kem ne zagovarival, i vskore uzhe podnimalsya v svoyu
odinokuyu kvartiru na ulice Rezchikov-Po-Derevu.
Ezhenedel'no po pyatnicam ya dolzhen poseshchat' Simli Moleskina, semejnogo
astrologa. Ne uspel ya privesti sebya i svoj amulet v poryadok, kak turki
nachali obstrel goroda.
YA uslyshal, kak gde-to nedaleko razorvalos' pushechnoe yadro. Pozzhe, kogda
ya shel po ulicam, mne govorili, chto razrusheniya neznachitel'ny. Vskore obstrel
prekratilsya.
Vozmozhno, turki hoteli porazit' nedavno pribyvshij na pomoshch' Malajsii
korabl' s otryadom tyazheloj kavalerii. |tot blagorodnyj zhest ishodil ot
gercoga Tuskadi, soyuznika episkopa Gondejla IX. YA poshel v Satsumu posmotret'
na vygruzku i na kavaleristov, kotorye razgovarivali so svoimi loshad'mi, kak
so starymi druz'yami.
Vcherashnij vecher trudno bylo nazvat' udachnym. S Armidoj ya edva uspel
pogovorit'. De Lambant i Bedalar kuda-to ischezli,
Leticiya neozhidanno okazala upornoe soprotivlenie, ne mogu, pravda,
skazat', chto menya eto sil'no obespokoilo. Slovom, u menya byli vse osnovaniya
polagat', chto Simli Moleskin tozhe zagotovil dlya menya kakoj-nibud' syurpriz.
Starik, kak obychno, sidel v svoem vysokom kresle na srednej ploshchadke
Mal'tezijskoj lestnicy. Mal'chik-sluga suetilsya mezh razlozhennyh ryadom shkur i
bronzovyh sharov. YA vezhlivo poprivetstvoval astrologa, otmetiv pro sebya
mertvenno-pepel'nyj cvet ego lica - kak budto starik provel stoletie-drugoe
v podzemnom sklepe.
Vobrav dlinnuyu, kak u zhivotnogo, verhnyuyu gubu, astrolog kivnul mne v
otvet, pri etom ego sova tozhe kivnula, no glaz ne otkryla.
- Prineset li mne eta nedelya radostnye vesti, ser? - sprosil ya,
odnovremenno opuskaya neskol'ko monet v ego denezhnyj sunduchok.
- Sochetanie znakov i sozvezdij neblagopriyatno. Protiv tepla Saturna
dejstvuyut ledyanye polya ravnodushiya. Dazhe tot, kto stremitel'no bezhit cherez
zelen' polej, medlenno dvizhetsya po uzkoj allee. U tvoih botinok sejchas takaya
tolstaya podmetka, chto ty uzhe ne popiraesh' pochvu povsednevnosti. To, chto ty
schitaesh' svoej territoriej, ochen' skoro mozhet byt' zanyato drugim.
- Vy imeete v vidu moyu rabotu, igru na scene ili moyu lyubov'?
- YA govoryu v obshchem. No eto obshchee mozhet byt' specifichno dlya kazhdogo. Ty
ni k chemu ne privyazan, i kogda ty dumaesh', chto letish', ty padaesh'. Ty ne
mozhesh' nosit' general'skuyu rubashku, ne buduchi takzhe i princem.
- YA hochu sygrat' rol' princa, esli vy imeete v vidu p'esu Bentsona.
- Znachit, ty budesh' igrat' princa; odnako, hotya koleso udachi i
povernetsya k tebe blagopriyatnoj storonoj, no nagrada budet ne stol'ko
carskoj, skol'ko nezasluzhennoj. Poka ty ne postaraesh'sya luchshe ponyat' puti
Satany, tebe budet kazat'sya, chto tvoya igra prinesla tebe gor'kie plody.
On prodolzhal v tom zhe duhe, vremya ot vremeni szhigaya klochki
aromaticheskoj bumagi. Na etoj nedele Simli Moleskin byl ochen' krasnorechiv. YA
ne poluchal velikogo udovol'stviya ot skrytogo techeniya ego myslej. Nemnogo
poslushav, ya risknul zadat' emu pryamoj vopros.
- Ser, ya tajno pomolvlen. Rech' idet o moej zhizni nayavu, a ne ob igre na
scene. Podhodim li my so svoej narechennoj drug Drugu?
- Hotya ty schitaesh' sebya samym ustupchivym iz vseh muzhchin, holodnost'
tvoih chuvstv budet razrushitel'noj dlya tebya. Ty dumaesh', chto zavladel tem,
chto vzyal, ty schitaesh', dlya chuvstv dostatochno odnogo prikosnoveniya. No ot
kostra ostaetsya lish' dym. Frukty pahnut svezhest'yu, dazhe i ogurcy, gniyushchie na
obochinah. Pyl', podnimaemaya vetrom na peresecheniyah dorog, ne skazhet tebe,
skol'ko lyudej zdes' proshlo. I sredi tvoih druzej skryvaetsya zlejshee
predatel'stvo pod maskoj dobrozhelatel'nosti.
- YA ne dolzhen doveryat' Armide?
- Mozhesh' spat' na lozhe iz osota, esli zhelaesh' vsyu noch' byt' nacheku. No
shipy bol'no iskolyut tebya, kogda v nebe nad Malajsiej poyavitsya znamenie:
chernaya loshad' s serebryanymi podkovami.
Razmyshlyaya nad etimi zagadkami, ya skazal:
- Ser Simli, vy segodnya prevratili v pepel moi poslednie nadezhdy.
Dejstvitel'no, mne nado zhdat' bedy, kogda ya uvizhu v nebe loshad'? CHernuyu
loshad' s serebryanymi podkovami?
On poskreb ogromnuyu borodavku na levoj shcheke, iz kotoroj prorastal puchok
zheltyh volos, perekruchennyh, kak zmei na miniatyurnoj golove Meduzy.
- Snachala budet chernaya loshad', spuskayushchayasya s oblakov, zatem nachnutsya
zemnye nepriyatnosti.
- V takom sluchae, ya popytayus' ne smotret' vverh.
- YA by posovetoval tebe vnimatel'nej smotret' po storonam,- rezko
proiznes on.
V svoe vremya on opekal moyu mat' i babushku. Tajny, kotorye on postigal i
kotorymi obladal, svyazyvali voedino povsednevnuyu zhizn' malajsijcev na
protyazhenii tysyacheletij. Mne bylo zhal', chto ya ne sohranil lishnej monety na
kusok hleba. Poproshchavshis', ya vyshel s chuvstvom edkogo razdrazheniya, kotoroe
nekotoroe vremya nikak ne pokidalo menya. Mne chudilas' von' kozla.
Osada goroda turkami nikak ne vliyala na razygravshuyusya dramu princa
Mendikuly i ego nevernoj princessy. Vse eshche presleduemyj hotya i oslabshim
zapahom kozla, ya proshel glavnymi vorotami CHabrizzi i prigotovilsya vnov'
predstat' pered zanoskopom.
Armida uzhe byla zdes'. Ona vyglyadela kak vsegda svezhej v prekrasnom
plat'e, kotorogo ya nikogda do etogo ne videl. Ryadom s Armidoj stoyala
Bedalar, s nimi ozhivlenno besedoval de Lambant. My teplo poprivetstvovali
drug druga.
- YA hotel sam poznakomit' tebya s Armidoj,- skazal ya Gayu.
- O, ya podumal, chto zhdal etogo dostatochno. A ty, ya vizhu, segodnya
malost' ne v sebe?
- Ty kogda-nibud' videl chernyh loshadej, skachushchih po krysham domov?
Vskore k nam prisoedinilas', iskosa vzglyanuv na menya, Leticiya.
YA napravilsya k menee obayatel'noj kompanii, sostoyavshej iz Bonihatcha,
kotoryj otrabatyval vypady derevyannym mechom, sogbennogo Otto Bentsona, Solli
i eshche odnogo pomoshchnika, neuklyuzhego muzhchiny-mal'chika po imeni Rino. My dolzhny
byli igrat' scenu, v kotoroj general Geral'd dogovarivaetsya s Dzhemimoj i
uvodit ee v les. Bentson nablyudal za vsemi neobhodimymi prigotovleniyami.
Zametiv moe poyavlenie, Bentson velel ostal'nym prodolzhat' rabotu, a
menya otvel nemnogo v storonu.
- Neuzheli vy, nakonec, hotite pokazat' mne gotovye slajdy? - sprosil ya.
- Proshu tebya, ne nastaivaj na etom - eto slishkom delikatnyj vopros.
- Togda v chem delo?
- Kak u tebya nastroenie segodnya, Perian? Ty nichego ne boish'sya?
- YA vsegda besstrashen, kak i podobaet generalu.
- Zamechatel'no. No rech' idet ne o roli hrabreca v p'ese. Rech' o tom,
chto est' v zhizni. Opasnost' podsteregaet nas vsegda i vezde. My mozhem
okonchit' svoj put' na dne reki Tua s pererezannymi glotkami, dazhe esli turki
i ne doberutsya do nas.
- Vy zadali mne vopros, i ya otvetil. K chemu eta propoved'?
- Ne propoved'. Ne dumaj ob etom. Dumat' sejchas opasno v Malajsii.
CHerez tri dnya pridet prazdnik Rogokryla - togda chern' prekratit dumat' i
budet p'yanstvovat'. No lyudi, stoyashchie u vlasti v Malajsii, vsegda myslyat
trezvo - bud' to den' ili noch', prazdnik ili beda.
- CHto eto za zhutkij tip v chernom syurtuke, kotoryj byl vchera v galeree?
Starik brosil na menya nastorozhennyj vzglyad iz-pod kustistyh brovej.
- Tebe luchshe nichego ne znat' o nem. Vybros' ego iz golovy.
- YA znayu, chto on iz Vysshego Soveta. Menya ne zabotit ego vneshnost'. YA
hochu ponyat' - eto iz-za nego vy ne pokazyvaete nam process merkurizacii?
- I etogo tebe luchshe ne znat'. Pogovorim o drugih delah.
On otkashlyalsya.
- Poslushaj i ne obizhajsya na to, chto ya sobirayus' skazat'. Zlatorogi -
moi druz'ya. YA znayu o nih v tysyachu raz bol'she, chem o tebe. Poetomu bespokoyus'
za nih. Ne valyaj duraka s Peticiej, potomu kak budesh' imet' delo s ee dyadej
ZHoze i so mnoj. I tebe pridetsya pozhalet' ob etom.
- Valyat' duraka? CHto vy imeete v vidu? Vy schitaete, chto esli ya pokormil
ee sestru i pytalsya zakazat' dlya sebya rubashku, to sovershil chto-to uzhasnoe?
Kakoe vam do etogo delo? Ili ee dyade? Vy dumaete, chto esli ya igrayu v vashej
nikudyshnoj p'ese, vy budete komandovat' mnoyu?
- ZHizn' - eto podchinenie komandam. YA uzhe tebe skazal, chto o Zlatorogah
ya znayu v sotni raz bol'she, chem o tebe. I vse, chto ya hotel skazat' po etomu
povodu, ya skazal.
- Vy skazali bolee, chem dostatochno. On kivnul golovoj i prodolzhil:
- U menya est' eshche odno ves'ma vazhnoe soobshchenie dlya tebya. Ego prislal
moj mogushchestvennyj i bogatyj gospodin. Neobhodimo, chtoby ty yavilsya vo dvorec
|ndryusa Gojtoly vo vremya poludennogo otdyha. Imenno tam, a ne zdes', pered
moim zanoskopom, ty ispytaesh' svoe besstrashie.
- YA budu tam, esli eto neobhodimo. Vy o mnogom naboltali emu?
On vdrug sbavil ton i stal govorit' doveritel'no, kak togda, kogda
vpervye pokazyval mne svoj zanoskop.
- Poslushaj, v yunosti za revolyucionnye vzglyady i rechi menya vyshvyrnuli iz
Tolkhorna. S teh por, zaveryayu tebya, ya ne uvlekayus' boltovnej. YA derzhu yazyk
za zubami v Malajsii.
- Poyavlenie "chernogo syurtuka" iz Soveta vchera vecherom ubedilo menya, chto
nazrevayut ser'eznye dela. Ne schitaj menya durachkom. CHto emu nado bylo v
galeree Gojtoly?
- YA uzhe skazal tebe - eto ne tvoe delo,- bystro otvetil Bentson.- |tot
chelovek - d'yavol. YA mogu tol'ko skazat', chto prisutstvie osmanskoj armii u
nashego poroga uluchshilo polozhenie moego gospodina v neskol'ko raz, nastol'ko
Sovet obespokoen turkami. Koroche - zadacha tebe postavlena. Teper' nado
dejstvovat'.
- Bezdejstvie vsegda bylo samym glavnym oruzhiem Malajsii - iv mirnoe, i
v voennoe vremya. Imenno bezdejstvie pomoglo Malajsii vyzhit' za dva milliona
let svoego sushchestvovaniya.
Podoshel Bonihatch s zakatannymi rukavami i uhmylkoj na lice. On legko i
besceremonno vmeshalsya v razgovor.
- Tak ono i budet. Sovet opyat' postaraetsya polozhit'sya na estestvennyj
hod sobytij, Otto. Na ih storone - chuma, uzhe ne pervyj raz v istorii.
Sobach'ya zvezda - Sirius - nahoditsya v odnom dome s Solncem, i chuma snova
stala nabirat' silu.
- Na etoj nedele na kladbishche sv. Bragata bylo pohoroneno desyat'
chelovek, umershih ot odnoj tol'ko chumy,- zametil ya.- No eto ne zashchitit nas ot
turok.
Bonihatch so znaniem dela otvetil:
- Da, no vy tol'ko podumajte, kak uskoritsya ee rasprostranenie sredi
synovej Sulejmana, upotreblyayushchih v svoih lageryah zagryaznennuyu vodu.
- Verno,- soglasilsya Otto.- |to tol'ko babushkiny skazki, chto turok ne
beret chuma. Ona pozhiraet ih tochno tak zhe, kak i nas. Krome togo, est'
svedeniya, chto nashi vragi ne istinnye turki, a posledovateli korolya Bosnii
Stefana Tvrtko. Oni vse bogomily. Ih legko odoleet chuma.
Bonihatch, protestuya, pomotal bakenbardami:
- Nash vonyuchij Sovet nadeetsya otsidet'sya, dumaet, chto smert' sdelaet za
nih svoe delo. Da tol'ko chuma i nas samih mozhet oblozhit' ne huzhe armii
Tvrtko. My poslali obrashchenie za pomoshch'yu v Igaru, Seviliyu i Vamonal, no v
otvet poluchili lish' izvineniya, pravda napisannye na bogatejshem pergamente.
Vsya sistema naskvoz' prognila!
- Vojska prislal tol'ko Tuskadi, ostal'nye znayut o skudnosti nashej
gosudarstvennoj kazny,- skazal ya.
- Nam sledovalo by vpustit' turok dlya ochishcheniya Malajsii, zatem my by
snova nachali, no uzhe bez gryazi, bez korrupcii,- v serdcah vypalil Bonihatch.
- Net, net, Boni. Takoe lekarstvo lish' uhudshit bolezn' i ne prineset
oblegcheniya. My dolzhny pobedit' turok, togda u nas nachnetsya revolyuciya.
- I chto zh nam delat'? Mne kazhetsya, u tebya est' koj-kakie mysli,-
progovoril ya.
Opyat' iz-pod navisshih brovej on vpilsya v menya vzglyadom.
- Zamysly dovol'no kovarnye. Tak by ih nazval Sovet. No ih podderzhivaet
molodoj gercog Renardo. Ty uvidish' vse. V polden' ty dolzhen byt' u Gojtoly.-
Golos ego izmenilsya, i on dobavil: - Perevorot. Vot chto neobhodimo sdelat' v
Malajsii.- Golos ego stal eshche nizhe: - Progress.
YA znal studentov v universitete, kotorye otkryto priznavali uchenie
progressistov, poskol'ku im nravilos', kak te odevayutsya. No proiznesennoe
stareyushchim severyaninom slovo prozvuchalo tak zhe stranno, kak i vchera, v ustah
Leticii.
- Ladno, Otto, davaj prigotovim divan i ustanovim zano-skop.
Kogda rabota s zanoskopom zavershilas', Armida predlozhila podvezti menya
k ee otcu. Bedalar i Gaj otpravilis' smotret' podgotovku Kajlusa k boyu
bykov, tak chto ya ostalsya s Armidoj naedine. S chuvstvom sobstvennogo
dostoinstva ona povela menya v odnu iz konyushen CHabrizzi. Zdes' nahodilsya
podarok k ee dnyu rozhdeniya - ladnaya nebol'shaya kareta i kobylka Betsi, kotoraya
smirno dozhidalas' v ogloblyah.
Menya perepolnyalo voshishchenie i zavist', kogda Armida natyanula vozhzhi.
Kareta legko pokatilas' po doroge. Korpus byl otdelan so vkusom. Paneli
siyali, kak shelk, a pozolota tak i sverkala na solnce. YA strastno zhelal
obladat' muzhskoj versiej takogo ekipazha, chtoby slomya golovu pronestis' mimo
udivlennyh druzej. My katili v etoj ocharovatel'noj povozke vdvoem - ya i
Armida.
- CHto tvoj otec hochet ot menya?
- On sam dolzhen ob®yasnit'. CHto-to svyazano s turkami.
YA zamolchal. YA uzhe znal so slov Otto, chto tureckimi vojskami komandoval
bosniec Stefan Tvrtko. Ego imya obletelo ves' gorod. Govorili, chto eto
chelovek ogromnogo rosta, smuglyj i zhestokij, chto on nichem ne otlichaetsya ot
razbojnika, chto dlya dostizheniya sobstvennyh celej on svyazal svoyu sud'bu s
turkami. Hodili sluhi, chto ego korolevstvo ne prevyshaet zauryadnoj doliny v
balkanskih gorah, i chto on udavil svoego syna Sebast'yana. Kakoe otnoshenie
mog imet' podobnyj negodyaj k takomu cheloveku, kak |ndryus Gojtola? Dlya menya
eto byla zagadka.
Osobnyak Gojtoly nahodilsya za Aromatnym kvartalom i avenyu Vlyublennyh na
gluhoj ulice nedaleko ot Vamonal'skogo kanala. My v®ehali na skakovoj krug i
uvideli glavu semejstva, kotoryj osmatrival arabskih skakunov. Sluga prinyal
loshad', i my s Armidoj podoshli k ee otcu.
Prezhde vsego on povedal mne, chto u nego vosem'desyat loshadej, po bol'shej
chasti arabskie zherebcy. Pochti vse oni nahodyatsya v zagorodnom imenii Gojtoly
- Dzhuracii.
|ndryus Gojtola imel vysokomernyj vid, chto, ochevidno, bylo sledstviem
ego aristokraticheskogo vospitaniya. No odet byl kak derevenshchina - na nem byl
zashchitnyj korotkij plashch, bridzhi i getry, kakie nosyat na severe strany.
Prervav razgovor s konyuhami otnositel'no ob®ezdki loshadej, on povernulsya i
obratilsya ko mne dovol'no suho:
- CHerez tri dnya nachalo ezhegodnogo prazdnika Rogokryla. Neobhodimo
svoevremenno podgotovit'sya, chtoby vyglyadet' nailuchshim obrazom.
YA ne nashelsya, chto otvetit' na etu glubokuyu mysl'. Da Gojtola i ne zhdal
otveta. Posle pauzy on opyat' obratilsya ko mne.
- Hodyat sluhi, chto u tebya bol'shie uspehi v p'ese "Princ Mendikula".
Prevoshodno. Nado dumat', chto postanovka budet interesnoj. Bentson ponachalu
hotel, chtoby p'esa byla iz zhizni sovremennogo prostonarod'ya. No etogo
nikogda by ne dopustili dazhe v ego rodnom Tolkhorne, gde nravy otlichayutsya
eshche bol'shej dikost'yu, chem u nas. Dumayu, chto p'esa priobretaet dolzhnoe
dostoinstvo, tol'ko esli ona napisana neskol'ko tysyach let nazad i v nej
dejstvuyut blagorodnye lyudi.
On govoril suho, kak budto vo rtu ne hvatalo slyuny, chtoby uvlazhnit'
proiznosimye im slova.
- Igra v p'ese iz nizmennoj zhizni skazalas' by na moej kar'ere,- zayavil
ya.- Hotya ta glupovataya naivnost', kotoruyu proyavlyaet Mendikula, doveryaya svoej
zhene, skoree pristala lavochniku, a ne princu.
On votknul bol'shie pal'cy v karman kamzola i skazal:
- Nu i shutnik ty! Komu nuzhna p'esa o lavochnikah? Publiku niskol'ko ne
volnuet vernost' ili nevernost' zheny lavochnika.
Razgovor, kazhetsya, zahodil v tupik. YA vzglyanul na Armidu, prizyvaya
pomoch' mne, no ona rassmatrivala loshadej, poglazhivala ih boka.
Starayas', naskol'ko mozhno, govorit' neprinuzhdenno, ya otvetil ee otcu:
- YA hochu zayavit', chto schitayu tragikomediyu o Mendikule nelepoj i glupoj.
Uveren, Pozzi Kemperer soglasilsya by so mnoj.
- V kakom smysle glupoj?
- Papa, Perian schitaet etu istoriyu banal'noj,- vmeshalas' Armida, odariv
menya vzglyadom, kotoryj ya ne smog prochest'.- On hochet skazat', chto eto
proizvedenie moglo byt' napisano million let nazad.
- Sushchestvennoe zamechanie. Sovershenno verno - p'esa tem i interesna, chto
mogla by byt' napisana million let nazad. Est' vechnye temy, i oni dolzhny
postoyanno poluchat' novoe vyrazhenie. |ti lyubovnye muki, velikolepno
voploshchennye Bentsonom, segodnya aktual'ny tochno tak zhe, kak i vchera.
- YA ponimayu,- otvetil ya vyalo.- No v p'ese net morali. Dejstvuyushchie lica
glupy. Mendikula - durak, esli on takoj doverchivyj. General - negodyaj, tak
kak on obmanyvaet svoego druga; Patriciya nichem ne luchshe - hm - shlyuhi,
nesmotrya na vsyu svoyu korolevskuyu krov';
Dzhemima - nereshitel'na. Hotelos' by imet' hotya by odnogo polozhitel'nogo
geroya.
- Mozhno skazat', chto moral' i nravstvennost' prisushchi celomu, a ne
predpisany kakoj-to opredelennoj roli.
- Moej roli oni tochno ne pripisany. My nemnogo pomolchali. Zatem Gojtola
snova zagovoril, na etot raz bolee ozhivlenno.
- Priyatno soznavat', chto imeesh' delo s nezavisimo myslyashchim molodym
chelovekom. Moya doch' vyskazala predpolozhenie, chto tebya, vozmozhno,
zainteresuet uchastie v odnom nebol'shom priklyuchenii. Pohozhe, ona ne oshiblas'.
Teper' i loshadi razglyadyvali menya. S konyushen donosilsya rezkij zapah
solomy. Ot nego u menya shchipalo v nosu. Instinktivno ya chuvstvoval, chto bylo by
neprilichno chihat' v prisutstvii otca Armidy.
- CHto eto za nebol'shoe priklyuchenie?
- |to priklyuchenie moglo by pomoch' sem'e Gojtolov, prineslo by pol'zu
Malajsii, a tebe - slavu.
Predlozhenie prozvuchalo kak bol'shoe "maloe priklyuchenie". A kogda on
povedal mne o ego suti, ono predstavilos' mne eshche bol'shim. No Armida
smotrela na menya rasshirennymi glazami, ne men'shimi, chem zadumchivye glaza
arabskih skakunov. I ya soglasilsya sdelat' vse, chto on skazhet. Golos moj
zvuchal pochti uverenno.
Nautro, kogda naznacheno bylo moe nebol'shoe priklyuchenie, ya nachal
suetlivo sobirat'sya, kak by podrazhaya sumatohe, carivshej na ulicah. Nastupil
pervyj den' odnogo iz drevnejshih prazdnikov Malajsii. Prazdnik Rogokryla,
kotoryj posvyashchalsya davnim pobedam i misticheskim otnosheniyam cheloveka s
obitatelyami vozdushnoj stihii.
|ti otnosheniya davili mne na psihiku. Mne samomu predstoyalo stat' takim
obitatelem. Iz golovy ne vyhodilo preduprezhdenie starogo Simli Moleskina o
chernoj loshadi s serebryanymi podkovami. YA razvil lihoradochnuyu deyatel'nost',
chtoby vzbodrit'sya i prognat' mrachnye mysli.
Ustroivshis' na kraeshke kresla, ya napisal neskol'ko slov otcu i sestre
Katarine. YA pisal pyshnymi frazami, uprashivaya ih ostavit' svoi ubezhishcha i
stat' svidetelyami chasa moej slavy, poskol'ku on mog obernut'sya poslednim
moim chasom. YA kriknul snizu slugu i, zaplativ emu dva dinariya, poprosil
srochno dostavit' zapiski adresatam.
YA poproboval sygrat' na gitare, napisat' stihotvorenie i proshchal'noe
poslanie miru i gorodu. Zatem vyskochil na ulicu i pomchalsya k Mandaro za
blagosloveniem.
U Starogo Mosta uzhe sobiralis' uchastniki bol'shogo parada. Starye serye
i terrakotovye steny ehom otzyvalis' na kriki muzhchin, podrostkov i zhivotnyh.
Dva dryahlyh mamonta - nashi zhivye ballisty - terpelivo dozhidalis', poka im
vykrasyat mordy v belyj cvet i ukrasyat dlinnye izognutye bivni. No samoe
vpechatlyayushchee zrelishche nablyudalos' v vostochnoj storone, u bashni Starogo Doma.
Zdes' razmestilos' gorodskoe stado tiranodonov, etih carej i povelitelej
vseh drevnezavetnyh zhivotnyh. Za svirepymi tvaryami priglyadyvali ih
tradicionnye pastuhi - satiry, prignavshie stado iz zagonov po doroge SHesti
Lagun.
O, chto za zrelishche yavlyali soboj eti primitivnye sozdaniya, polulyudi,
polukozly, suetyashchiesya vokrug svoih gigantskih podopechnyh! YA s trudom
protisnulsya skvoz' tolpu mal'chishek i torgovcev, sobravshihsya poglazet', kak
rogatye pastuhi vystraivayut tiranodonov v ryad. CHetyre strashilishcha dostigali
shesti metrov v vysotu. CHeshuya u nih byla zhelto-zelenogo cveta s perehodom v
seryj. |to byli uzhe starye zveri. Hvosty ih, svernutye bol'shimi kol'cami,
pokoilis' na spinah. V celyah bezopasnosti skvoz' kol'ca byli propushcheny cepi,
obvivayushchie takzhe i shei zlobnyh tvarej. Hishchnye mordy byli zaklyucheny v
zheleznye kletki. Zveri byli dostatochno poslushny - satiry s nimi spravlyalis',
- no ogromnye lapy, tak pohozhie na ptich'i, bespokojno sharkali po bulyzhniku,
kak budto tvaryam ne terpelos' vrezat'sya v tolpu i ustroit' poboishche.
Tiranodonov i kinzhalozubov ukrotit' mozhno bylo lish' s bol'shim trudom, a
priruchit' nikogda. Vo vremya religioznyh prazdnikov oni byli neot®emlemoj
chast'yu ceremoniala.
Mandaro otpustil mne grehi.
- Vo vsem est' edinstvo i dvojstvennost',- skazal on.- Plot' nasha zhivet
v prekrasnom gorode, no takzhe obitaet v dremuchih debryah temnyh verouchenij.
Segodnya tebe okazana chest' voznestis' nad vsem etim.
- Vy budete nablyudat' za mnoj, otec?
- Nesomnenno. Teper' zhe ya sobirayus' ponablyudat' za satirami i
tiranodonami. Kak i tebe, mne nravitsya eto varvarskoe zrelishche. My dopuskaem
ih v gorod tol'ko vo vremya vazhnyh ceremonij. |togo vpolne dostatochno.
Tol'ko ya vernulsya domoj, kak v dver' postuchali. |to byla Armida so
svoej staroj kislolicej soprovozhdayushchej. YA zaslonil Armidu dver'yu i osypal ee
guby poceluyami, no ona vyrvalas' i otstranilas'.
- Na ulice nas zhdet kareta, Perian. YA vizhu, chto ty gotov. Nastroenie u
nee bylo bolee chem ser'eznoe; vo vsyakom sluchae, k geroyu mozhno by otnestis' i
polaskovej.
- YA ne zametil tam nikakoj karety.
- Ona na Starom Mostu.
- Kogda ya vizhu tebya, to chuvstvuyu sebya gorazdo luchshe. Dolzhen priznat'sya,
chto ya slegka nervnichayu. Ostavim tvoyu provozhatuyu za dver'yu i podderzhim ogon'
nashih dush.
- My dolzhny speshit' v Bukintoro,- vse eto govorilos' shepotom.
- YA eto delayu radi tebya, Armida. Ty znaesh' ob etom.
- Ne pytajsya shantazhirovat' menya. YA snova zaklyuchil ee v svoi ob®yatiya i,
skol'znuv rukoj pod plat'e, nakryl ladon'yu ee elegantnuyu grud'.
- Armida, kak eto vyshlo, chto iz vsego skopishcha molodyh samcov nashego
goroda, ot konyuha do princa, tvoj znamenityj otec vybral imenno menya dlya
okazaniya etoj unikal'noj i opasnoj chesti?
- Ty iskal sposob vozvysit'sya v etom mire. Esli nam suzhdeno pozhenit'sya
- a eto tozhe zavisit ot tvoego povedeniya,- ty dolzhen proyavit' sebya, kak my i
dogovarivalis'.
- YA ponimayu. Ty nazvala emu moe imya. |to mne i nuzhno bylo uznat'.
Ona vyzyvayushche posmotrela na menya, kogda my vyhodili. YA poprivetstvoval
Jolariyu, podzhidavshuyu nas na lestnichnoj ploshchadke.
- YA reshila, chto nado ispytat' ser'eznost' tvoih namerenij, Perian,-
progovorila Armida.- Ty znaesh', chto s nastupleniem temnoty mne zapreshcheno
vyhodit' iz doma. Isklyuchenie sostavlyayut lish' osobye sluchai. I ya provozhu
vechera za igroj na klavesine ili za chteniem vsluh Plutarha i Martina Tapera
svoej mladshej sestre. YA nedavno uznala, kak ty provodish' svoi vechera:
slonyaesh'sya po nizkoprobnym tavernam, bezuspeshno pytaesh'sya soblaznyat'
beloshveek.
Ona spuskalas' pervoj po vintovoj lestnice. Za nej shla Jolariya, zatem
ya. V yarosti ya zakrichal:
- Kto rasskazal tebe vsyu etu chush'?
Ne povorachivaya golovy, Armida otvetila:
- Leticiya Zlatorog. YA dumayu, nadezhnaya svidetel'nica v dannom sluchae.
YA kipel ot negodovaniya, polagaya, chto luchshaya zashchita - eto napadenie.
- |ta zamuhryshka? Nizkaya zavistnica - ona pytaetsya seyat' lozh' mezhdu
nami. YA lish' hotel kupit' u nee rubashku, kak eto sdelal Bonihatch, a ona uzhe
gotova sochinit' istoriyu o sovrashchenii. K tomu zhe ona urodliva. Razve ya
revnuyu, kogda ty v roli Patricii nahodish'sya v ob®yatiyah gryaznyh ruk
Bonihatcha-Mendikuly, hotya ya vizhu, chto ty poluchaesh' ot etogo udovol'stvie?
- YA govorila tebe. YA ego nenavizhu. Mne protivny ego bakenbardy. Mne
protivny eti zapahi masla, kislot, krema. On nekrasiv. Ty zhe schitaesh', chto
Leticiya nastol'ko nekrasiva, chto smog zapustit' ruku ej pod yubku i
priglasit' k sebe v krovat', svoyu krovat', kotoruyu ya schitayu svyashchennoj dlya
nas oboih! Kak ty posmel?
Vse eto prohodilo skvoz' ushi Armidinoj provozhatoj, chto eshche bol'she
usilivalo moj gnev i oshchushchenie nespravedlivosti.
- YA ponyal. Nazlo mne ty postavila menya pered vyzovom, ne prinyav
kotorogo ya by okazalsya trusom, posle chego tvoj otec smog by spokojno menya
vystavit'... Da ty strashnaya intriganka, Armida. No znaj, eta malen'kaya shveya
dlya menya nichego ne znachit. Ona prosto seet rozn' mezhdu nami.
- |to ty seesh' rozn'.
Tak, prepirayas', my podoshli k povozke. |to byla ne kareta Armidy, a
dvuhmestnyj ekipazh s siden'em dlya izvozchika szadi. Prikusiv sobstvennye
yazyki - tak kak ne bylo vozmozhnosti pokusat' ih drug u druga, - my pozvolili
zakryt' dveri i tronut'sya. Jolariya uselas' mezhdu nami, i nam nichego ne
ostavalos', kak sozercat' ee zheltuyu shcheku - kazhdomu svoyu.
Kak tol'ko my vykatilis' so staroj ploshchadi, my okazalis' v gushche
dvizheniya. |kipazhi shli ot Severnyh Vorot i ot sv. Marko. My dvigalis'
medlenno, i molchanie, kazalos', eshche bol'she zamedlyalo hod. Armida schitala,
chto ya neravnodushen k Leticii. Menya eto ochen' zlilo.
Snaruzhi ya mog videt' neobychajno radostnye lica kak staryh, tak i
molodyh. Prazdnik Rogokryla otmechalsya v chest' legendarnoj bitvy nashih
dalekih predkov mnogo millionov let tomu nazad, kogda odni nanesli porazhenie
drugim. Sledovatel'no, nastalo vremya poradovat'sya.
Nesmotrya na to, chto turki nahodilis' v predelah dosyagaemosti vystrela,
prazdnestv ne otmenili. So storony ratushi pribyvali gil'dii v polnom
sostave. Oni nesli znamena i emblemy svoej deyatel'nosti. Prisutstvovali
takzhe vse religioznye ordeny, na znamenah kotoryh byli izobrazheny Satana,
Bog, Minerva. Oni dvigalis' torzhestvennymi ryadami. Vperedi shli trubachi. Za
nimi - lyudi s fakelami i kadilami, kotorye napolnyali vozduh osobym aromatom.
V centre shestviya etih svyatyh lyudej v seryh, chernyh, korichnevyh odezhdah
vydelyalsya buket drugih krasok - beloj, rozovoj, zolotoj. |to byl nakrytyj
baldahinom tron, na kotorom vossedal arhiepiskop Malajsii Gondejl IX. Tron
byl ustanovlen na special'noj platforme, kotoruyu nesli na svoih moguchih
plechah monahi. Starost' tak poserebrila Gondejla, i on byl nastol'ko hud,
chto pochti prosvechivalsya. Na nem byla belaya mantiya - priznak neporochnosti,-
kotoraya byla pokryta velikolepnym rozovym odeyaniem, svisavshim s trona na
platformu, a s platformy pochti do samoj zemli. Po mere prodvizheniya svyatoj
starec poluprozrachnoj rukoj brosal v tolpu serebryanye monety. Na odnoj
storone monety byli izobrazheny temnye sily, na drugoj - svetlye.
Vsled za processiej arhiepiskopa shli drevnezavetnye zhivotnye iz ego
rodovogo zooparka. Tolpa revela ot udovol'stviya, kak budto sama byla bol'shim
zverem. Pervoj nesli pticu, v chest' kotoroj i nazvan byl prazdnik. Ona
dremala na podnyatom kulake pticevoda, prikovannaya cepochkoj k ego kozhanoj
perchatke. Klyuv rogokryla pokoilsya na blestyashchem, bezuprechnom operenii.
SHagavshij ryadom flejtist igral ubayukivayushchuyu ptich'yu melodiyu. Dalee sledovali
drevnezavetnye zveri, ch'i imena nosili drugie godichnye prazdnestva. Pervym
shel staryj gromadnyj alebard-nik, ili, kak ego zvali v narode, rogolom. Tri
roga raspolagalis' odin za drugim na ego ogromnoj morde. Ego postup' byla
tyazhela i velichestvenna. Naezdnik upravlyal im s pomoshch'yu zolotyh vozhzhej,
prikreplennyh k nosovomu rogu.
Za etoj zhivoj boevoj mashinoj shagali dvoe drugih gigantskih uchastnikov
drevnih bitv - te samye mamonty, podgotovku kotoryh k shestviyu ya nablyudal
chut' ran'she. Figurki pogonshchikov, primostivshihsya za ih ushami, kazalis'
sovershenno neznachitel'nymi. Za lohmatymi metatelyami kamnej, pronzaya tolpu
zlobnymi vzglyadami, tverdo shagali na massivnyh zadnih lapah
grebneveki-kozhany.
Za nimi gnali tvarej pomen'she - kvakayushchih i prygayushchih zheltyh
kol'chuzhnikov; eto byli samye rasprostranennye iz drev-nezavetnyh zverej;
rotogubov; i stajku drevesnyh snafansov, ili pronyr-hvatachek, esli
pol'zovat'sya ih vul'garnym naimenovaniem. Ih pyatnistaya kozha blestela na
solnce.
Poslednej tashchilas' dobrodushnaya tusha, napominayushchaya grebenchatyj voinskij
shlem,- Staryj Burdyuk, na yazyke tolpy. Dva smertonosnyh kostyanyh shipa byli
udaleny s ego dlinnogo hvosta, no spinnye plastiny ostavalis' v celosti i
sohrannosti. |to byl samec i prekrasnyj ekzemplyar, ego veli s pomoshch'yu
dlinnogo shesta s cep'yu, chto zastavlyalo ego vysoko derzhat' golovu.
Publike nravilos' sozercat' vseh etih velichestvennyh sozdanij.
Zatem poyavilis' ogromnye kartiny, sootvetstvuyushchie duhu prazdnika. Oni
gromyhali po mostovym na tyazhelyh kolesah, i na nih izobrazhalis' samye
prekrasnye i pompeznye mifologicheskie sceny, kakie tol'ko smogli voobrazit'
hudozhniki. Kazalos', na ploshchad' sv. Marko vyrvalsya na volyu mir blistayushchih
grez, i gorodskoj plebs bezhal ryadom s povozkami, mahaya rukami i ispuskaya
vopli vostorga, kak budto nichego inogo ne bylo v zhizni etih muzhchin i zhenshchin,
a tol'ko eti sverkayushchie videniya. Ryadom s nimi bolee medlennym i stepennym
potokom dvigalis' ulichnye torgovcy. |ti umelo izvlekali vygodu iz appetita,
probuzhdaemogo obshchim vozbuzhdeniem i svezhim vozduhom. Oni predlagali vse vidy
sokov, gazirovok i spirtnogo, frukty i zakuski - kak holodnye, tak i
goryachie, torty, pirozhnye, konfety, pechen'e, halvu i morozhenoe - slovom, vse
vidy sladostej, kakie tol'ko mozhno bylo pridumat'. Vozduh propitalsya
priyatnym aromatom. Mozhno bylo obonyat' odnovremenno i zemnoe, i vozvyshennoe -
zapahi mirra i ladana meshalis' s zapahami svezhevypechennogo hleba i pirogov.
Pod vecher zapahi stanut ne takimi mirnymi, kogda na kostrah nachnut
szhigat' eretikov - lyudej, veryashchih tol'ko v odnogo Boga, ili teh, kto schital,
chto oni proizoshli ot obez'yany.
Nash ekipazh s trudom probiralsya cherez vsyu etu nerazberihu. Armida dala
ukazaniya izvozchiku, i my svernuli na bokovuyu ulicu, osvobodivshis' nakonec ot
bol'shih tolp, i blagopoluchno dobralis' do mesta nepodaleku ot Bukintoro,
kuda poshli uzhe peshkom.
Kak prekrasen byl Bukintoro! Bol'shie torgovye doma raspolozhilis' na
yuzhnoj storone, a s severa byli sady i nespeshnoe techenie reki. Dvorcy byli
otdelany belym mramorom ili mestnym kamnem zolotogo cveta.
Severnuyu storonu, kak obychno po prazdnikam, peregorodili izgorod'yu,
chtoby ne dopustit' vtorzheniya tolp obyvatelej. Paradnaya ploshchad' prostiralas'
mezhdu elegantnym novym Parkovym Mostom i prichudlivym Starym Mostom s
polurazrushennymi domami. V dlinu zhe oficial'nye granicy ploshchadi s odnoj
storony otmechalis' statuej Despota-osnovatelya, nahodyashchejsya naprotiv Glavnogo
Maga, a s drugoj - drevnej kamennoj cerkov'yu. Mezhdu statuej i cerkov'yu na
vsem puti razvevalis' cherno-golubye flagi. Na bashnyah dvorcov primostilos'
mnozhestvo letayushchih lyudej, naslazhdavshihsya zrelishchem ceremonii.
Vooruzhennye rycari garcevali na skakunah v roskoshnyh poponah, za nimi
sledovali otryady alebardshchikov i kop'enoscev. Raznoobrazie v voennoe shestvie
vnosili opolchency, krasuyushchiesya v yarkih odeyaniyah iz shkur drevnezavetnyh
zhivotnyh. Sredi etogo voinstvennogo velikolepiya osoboe mesto zanimali chetyre
tiranodona. Pri vstuplenii v Bukintoro oni veli sebya kaprizno i norovisto,
razdrazhaemye tolpoj i oshelomlyayushchimi zvukami trub. Satiry edva mogli ih
uderzhat' v odnoj linii. (Kazhdym monstrom upravlyal satir. On vossedal na ego
moshchnyh plechah v udobnom sedle.) Skruchennye kol'cami hvosty tiranodonov byli
podnyaty vverh i mayachili vyshe golov ih naezdnikov. Konchiki hvostov zolotymi
cepyami byli privyazany k oshejnikam. Hvosty chudovishch sostavlyali osnovnuyu ih
moshch', ih nel'zya bylo ostavlyat' svobodnymi. YA uzhe nablyudal etu varvarskuyu
kompaniyu, kogda proezzhal utrom po Staromu Mostu. Satiry ukrasili roga i
golovy zhivotnyh venkami i girlyandami iz zhimolosti i list'ev lavra.
Vdol' naberezhnyh poryadochnyj shum proizvodili gruppy trubadurov,
nayarivavshih matrosskie melodii. Tam prishvartovalos' bol'shoe chislo
inostrannyh i malajsijskih korablej. Navidadianskaya shhuna, prekrasnoe
trehmachtovoe sudno s vysokim nosom, i dve dzhonki sosedstvovali s nashimi
triremami i galeasami, tak horosho prisposoblennymi dlya opasnyh plavanij v
Sredinnom more. Vse eti suda byli rascvecheny signal'nymi flazhkami, a ih
nok-rei byli oblepleny matrosami.
I vse eto ogromnoe sborishche dolzhno bylo vskore smotret', a mozhet, i
molit'sya na menya. Ot etoj mysli vse perevernulos' u menya vnutri. Nu a potom
budut sostyazaniya, maskarady, svad'by (prazdnik Rogokryla byl
blagopriyatnejshim vremenem dlya svadeb), cerkovnye vystupleniya, fejerverki.
Obychno prazdnestva prodolzhalis' do pozdnej nochi. Na Starom Mostu zab'et
fontan iz krasnogo vina - shchedryj zhest Soveta bednyakam. V etom prazdnike
uchastvovali vse. I kazhdyj vnosil v nego svoyu bol'shuyu ili maluyu leptu. No vse
eto budet pozdnee. A snachala vystuplyu ya, Perian de CHirolo, v odnoj iz svoih
samyh bredovyh i naimenee zhelaemyh rolej!
Armida i ya v soprovozhdenii alebardshchikov podoshli k frontonu odnogo iz
torgovyh osobnyakov, gde na improvizirovannoj platforme stoyalo neskol'ko
sanovnikov. Lica ih byli neprivetlivy, a odezhdy vnushitel'ny. (No sredi nih
ne bylo togo strashnogo cheloveka iz Vysshego Soveta, ch'ya vneshnost' byla mne
tak otvratitel'na. Dumayu, on ne risknul poyavit'sya pered narodom - ego
stihiej byli noch' i tajna.) Sredi etih shishek byl i |ndryus Gojtola. On shagnul
vpered i kivkom pozval menya na platformu. Kogda ya podnyalsya, on skazal mne
neskol'ko slov obodreniya, no suho, bez ulybki. YA oglyadelsya: Armida kuda-to
ischezla.
- Neobhodimo eshche chas podozhdat',- zayavil Gojtola, prinimaya ponyushku. On
povernulsya i vozobnovil besedu s chelovekom, ch'e lico mne bylo znakomo. |to
byl gercog Renardo, krepkij i roslyj yunosha s cvetushchim licom. Aristokrat do
mozga kostej. I vse v ego oblike podcherkivalo eto - zolotaya kol'chuga,
zakatannye chulki, botinki na vysokoj podoshve i s kvadratnymi nosami. No ya by
otdal ves' mir ili dobruyu polovinu mira za ego atlasnye bridzhi i svobodnogo
pokroya plashch s vreznymi karmanami, nadetyj poverh kol'chugi. SHvy byli otdelany
izyskannym zolochenym ornamentom, v kotorom ispol'zovalis' motivy gerba doma
Renardo. Vozmozhno, plashch sshili Zlatorogi v svoej gryaznoj masterskoj.
Molodoj gercog ocenivayushche poglyadel na menya i prodolzhil razgovor s
Gojtoloj, kazhdoe slovo kotorogo, kak ya reshil, stoilo dukat, sudya po tomu,
kak razdel'no proiznosil ih Gojtola. |to byl tot samyj gercog, o kotorom
govorili, chto on storonnik idej Gojtoly. Eshche govorili, chto on znal interesy
naroda i okazyval podderzhku vydvigaemym narodom trebovaniyam k Sovetu.
Stoya na platforme, ya mog videt' vse proishodyashchee.
Narod pribyval ochen' bystro. S vostochnoj chasti ot cerkvi donosilas'
muzyka. Kak obychno, u reki sobralos' mnogo zritelej. Mezh nimi snovali
korobejniki, prodavaya igrushki, broshyury i edu. YA poproboval otyskat' v tolpe
lico svoego otca, no eto okazalos' beznadezhnym. YA takzhe ne smog uvidet'
znamya Mantegana, poetomu ne znal, zdes' li moya sestra i ee muzh Volpato,
kotoryj dolzhen byl vozvratit'sya iz dalekogo puteshestviya.
Moe vnimanie privlekli ch'i-to mashushchie ruki. Tam, za ograzhdeniem, stoyali
moi druz'ya de Lambant i Portinari s dvumya devushkami. Ryadom s de Lambantom
byla Bedalar, a Portinari derzhal za ruku Smaranu, sestru de Lambanta. Kogda
ya poklonilsya im, nekotorye zevaki zaaplodirovali, otchego kraska udarila mne
v lico.
YA stoyal na krayu platformy, neskol'ko v storone ot sanovnikov s
kamennymi licami. |to mesto vskore dolzhno budet stat' centrom vseobshchego
vnimaniya. Drugaya chast' platformy byla zanyata strannymi predmetami, kotoryh,
naskol'ko ya znayu, nikogda ne videla Malajsiya za vsyu svoyu dolguyu istoriyu.
Na platforme vysilis' sem' derevyannyh ram, ili bashen, vnutri kotoryh,
budto zhivye, trepetali i shelesteli gigantskie shelkovye meshki. Vidimo, eti
shtuki mogli legko zagoret'sya ot sluchajnoj iskry. Poetomu dvoe muzhchin so
shlangom i pompoj postoyanno polivali kletki vodoj, obryzgivaya kazhdogo
blizstoyashchego.
Uzkie gorloviny etih semi ogromnejshih meshkov spuskalis' k semi bochkam:
odnoj bol'shoj i shesti pomen'she. V bochkah kogda-to hranilos' vino. Za nimi
prismatrivala komanda pod rukovodstvom Bentsona i ego pomoshchnika Rino.
Obsluga postepenno zapolnyala bochki nekoj zhidkost'yu. Drugie katili tachki s
chem-to vrode sery i tozhe vyvalivali ih v bochki. V storone ot etoj sumatohi,
na drugom konce platformy, stoyal konyuh, pohlopyvaya i uspokaivaya retivogo
chernogo zherebca iz konyushni Gojtoly. Na zherebce byla popona cvetov
Malajsijskogo flaga. Special'no dlya prazdnika skakun byl podkovan
serebryanymi podkovami. YA zadumchivo posmotrel na nego. On zadumchivo
otvernulsya ot menya.
Na trotuare u platformy stoyal dlinnyj chernyj furgon, nakrytyj chernym
drapom. Ego ohranyali dva gospodina, odetye v chernoe i dazhe s maskami na
licah. Kak by dlya togo, chtoby ne vnosit' mrak i unynie v stol' radostnyj
den', sverhu kareta byla ukrashena venkom iz belyh cvetov.
Zrelishche poverglo menya v unynie. Mne stalo kazat'sya, chto ya prisutstvuyu
na sobstvennoj kazni. Poetomu, kogda k platforme podoshel posyl'nyj i brosil
mezhdu peril zapisku, ya shvatil ee, kak budto eto bylo pomilovanie. Zapisku
prislal moj drazhajshij papasha.
"YA stradayu ot kolikov, a ty menya ne naveshchaesh'. Vozmozhno, eto zhelchnyj
kamen'. YA sovsem ne em. YA ochen' zanyat naukoj, i pishcha perestala menya
bespokoit'. Vse eto ves'ma interesno. Nikogda nel'zya verit' vracham. YA
blagodaren tebe za pis'mo, hotya pocherk tvoj ne stal luchshe. Tebe luchshe
brosit' verhovuyu ezdu. U tebya s detstva ne bylo k etomu sposobnostej, kak,
vprochem, i ko vsemu ostal'nomu. Mezhdu tem, ya mnogoe vyyasnil o diete Filipa
Makedonskogo. U menya net gul'denov, chtoby tratit' ih na shikarnye rubashki i
drugie bezdelushki. Pozhalujsta, bud' vnimatelen. Pochemu ty ne priezzhaesh'? S
teh por, kak umer popugaj, ya nikuda ne vyhozhu. Hochu skazat' tebe, chto ya
nikogda ne odobryu tvoe shutovstvo. Ty ploho konchish'. Segodnya ya chuvstvuyu sebya
horosho, a zavtra sostoyanie mozhet uhudshit'sya. Posylayu tebe svoi luchshie
pozhelaniya.
Tvoj predannyj otec".
"Nu i dela,- podumal ya, pryacha zapisku v karman.- Nuzhno navestit' staruyu
svin'yu. Pri uslovii, chto vse konchitsya blagopoluchno".
S legkoj drozh'yu v kolenkah ya napravilsya pogovorit' s Bentsonom, kotoryj
sledil za napolneniem bochek. On byl bez privychnoj mehovoj kurtki, ego grubaya
holshchovaya rubashka prilipla k rebram. Drugie rabotayushchie razdelis' do poyasa.
Bentson prikazal dobavit' zhidkosti v samuyu bol'shuyu iz semi bochek. On byl
vozbuzhden i suetliv.
- Otto, ty chto - gonish' gollandskuyu vodku na vidu vsej publiki? Ili eto
primer Progressa?
On otvetil zagovorshchicki:
- Ne proiznosi gromko eto slovo. Drevnij gorod vpervye stanet
svidetelem takogo sobytiya. Zdes' sledovalo by prisutstvovat' samomu velikomu
Fatemberu, chtoby napisat' istoricheskoe polotno. My raspolagaem novym metodom
vedeniya vojny. Vse izmenitsya. A vse bednye lyudi za peremeny.
On smahnul pot s brovej, osmotrelsya, chtoby prikriknut' na kogo-nibud',
no, ochevidno, vse shlo po planu.
- Ty protivorechish' sebe, Otto. Ty stremish'sya izmenit' mir, rabotaesh' vo
imya progressa, a pishesh' zaplesneveluyu dramu, kotoraya mogla by byt'
postavlena million let nazad.- YA ponizil golos, parodiruya ego intonaciyu.
On brosil na menya harakternyj ispytuyushchij vzglyad i otvetil:
- Postarajsya uznat', postarajsya ponyat', chto proishodit v mire. To, chto
tebe kazhetsya normal'nym, na samom dele polno zhestokoj nespravedlivosti. Esli
ty obladaesh' zauryadnym umom i u tebya est' dostatochno tverdoe polozhenie v
zhizni, togda mozhesh' schitat', chto vse horosho v etom luchshem iz mirov, i
ocharovanie yunosti dobroe dlya takogo mneniya podspor'e. No esli ty beden i
myslish' neordinarno, to ty dolzhen izmenit' hod veshchej, i togda ves' mir vsej
svoej moshch'yu pokatitsya protiv tebya, kak shipovannoe koleso.
- Ty schitaesh', rogokryly letayut naprasno? On sdelal prezritel'nyj zhest:
- Dazhe na etoj platforme stoyat te, kto prodolzhaet ekspluatirovat' nas i
v dni prazdnikov.
- No esli tebya eto tak ugnetaet, perestan' zanimat'sya kritikanstvom.
Otto vyter o rubashku ruki i s sozhaleniem otvetil:
- Razve zryachij chelovek mozhet umyshlenno sebya oslepit'? U tebya takie
naivnye mysli - prosnis', Perian, posmotri, chto v dejstvitel'nosti
proishodit vokrug! Da, ya rabotayu radi peremen i pishu p'esu v dopotopnom
stile. I ona vsem dostupna. P'esa o Mendikule byla zadumana kak p'esa o
sovremennyh bednyakah, vrode Zlatorogov, a ne o princah. Ty znaesh', kak ya
lyublyu princev.
Ego guby iskrivilis' v sarkasticheskoj ulybke.
- Potom, v sluchae uspeha ya napishu eshche odnu dramu o bednyh, chtoby
skazat' bol'she pravdy. No teh, kto zakazyvaet muzyku, malo volnuet nishcheta i
gore bednyakov. Im plevat', chto ot goloda umirayut deti, kak umerli moi mnogo
let tomu nazad. Vse ih razgovory o religii, nauke i iskusstve - igra slov,
ne bolee. Im nachhat' na prostyh lyudej.
- YA smotryu na eto po-drugomu. I ne vse tak schitayut. Moi slova eshche
bol'she zaveli ego.
- Da, ne vse, konechno. No v nashej zhizni pravit lozh'. My pogryazli vo lzhi
- i bednye, i bogatye. No tol'ko bogatye izvlekayut vygodu iz lzhi i plodyat
ee, kak nerestovaya ryba. Lozh' pronikla i v tvoyu uyutnuyu zhizn', tol'ko ty eshche
ne otkryl glaza i ne vidish' ee dejstviya.
- YA ved' zhivu na mansarde, u menya pochti net raboty, a nedelyu nazad ya
pytalsya dobyt' sebe rubashku. Pochemu u tebya takoe predvzyatoe mnenie obo mne?
- O, ty zhelaesh' byt' podlinnym aristokratom - ya vizhu eto! No ty mozhesh'
poznat' gore i lisheniya lish' togda, kogda teryaesh' svoih detej, oshchushchaesh', kak
chervi poedayut ih vnutrennosti. Ty upomyanul o rubashke; daj-ka ya tebe
rastolkuyu to, chego ty ne udosuzhilsya zametit'. Leticiya i ee sem'ya lezut von
iz kozhi, chtoby svesti koncy s koncami. Oni ne mogut pozvolit' sebe prosto
tak razdavat' rubashki. Oni dayutsya im krov'yu. Kak ty mog ne videt', ne ponyat'
etogo?
- YA videl, chto oni ochen' bedny. No Leticiya okazalas' takoj podloj i
derzkoj devchonkoj. Ona ne lyubit menya. YA lish' nemnogo poshutil s nej, a ona
pobezhala pryamo k Armide i vse rasskazala ej.
Bentson mrachno vzglyanul na menya.
- Ona ne podlaya. I lyubov' u nee est'. Vse eto ot vopiyushchej bednosti ee
sem'i. Vot i vse. V etom vse delo. U nee shchedraya dusha, nravstvenno ona
bogache, chem molodaya Armida. Serdce ee rastrevozheno ot lyubvi k tebe. No
semejnaya nishcheta ne daet ej vozmozhnosti radovat'sya zhizni.
YA usmehnulsya:
- Ona lyubit menya, poetomu i rasskazala Armide, chto ya sdelal.
On metnulsya k Rino, chtoby dat' ukazaniya naschet ocherednoj tachki.
Soderzhimoe tachki ya prinyal za zolu. Kogda ona byla na platforme, Bentson
snova povernulsya ko mne.
- |to zheleznye opilki. My dolzhny byt' ochen' ostorozhnymi. Ogon' -
glavnaya ugroza dlya nas. Poka sie nas minovalo. Na chem my ostanovilis'? Da,
my govorili o malyshke Leticii. Ty ne pytalsya vojti v ee polozhenie? Leticiya
lyubit tebya, no znaet, chto iz etogo nichego ne vyjdet. Vozmozhno, ona
rasskazala obo vsem Armide, kotoroj ona, estestvenno, zavidovala, chtoby
poseyat' mezhdu vami rozn'.
- YA ej za eto ne priznatelen. Konchim etot razgovor.
- Vot chto ya tebe skazhu,- on naklonilsya ko mne i proiznes ochen' tiho v
izlyublennoj zagovorshchickoj manere, glyadya na menya ispodlob'ya.- Ne govori
bol'she tak. Ni ya, ni moi druz'ya ne dolzhny slyshat' etogo nikogda, inache u
tebya budut bol'shie nepriyatnosti. Pojmi, nishcheta lomaet vsyakuyu moral'. Ty
znaesh'
Leticiyu. Ty znakom s ee dyadej ZHoze - prekrasnym chelovekom, nesmotrya na
ego uvech'e. Imenno blagodarya ego energii derzhitsya zhizn' etoj sem'i. On
hrabrec. Mat' Leticii poteryala volyu posle smerti muzha. Da, Perian, iz-za
nishchenskogo sushchestvovaniya vse pyatero spyat na neskol'kih matracah, broshennyh
na pol. Spyat drug naprotiv druga. Dyadya, chelovek normal'nyh sklonnostej,
lozhitsya ryadom s Peticiej. CHto, ty dumaesh', proishodit mezhdu nimi?
- Ne mozhet byt'... ee mat'...
- Mat' radi spokojstviya, radi vyzhivaniya zastavlyaet devushku ustupat'
zhelaniyam svoego brata. I ne tol'ko Leticiyu, no i ee sestru Rozu, bez
razlichiya. Ob etom mne rasskazal ZHoze. Odnazhdy vecherom my vypili nemnogo, i
on mne o mnogom povedal. CHto eshche mozhet proizojti v takih nishchenskih usloviyah,
vyzvannyh neposil'noj ekspluataciej?
Na menya vdrug napal pristup slabosti.
- CHudovishchno, protivoestestvenno! - YA tryas golovoj.- Prestupno!
- Daleko ne protivoestestvenno, kak ty nazval eto, pri takih dikih
usloviyah eto proishodit splosh' i ryadom. Nishcheta sil'nee nravstvennosti. Eshche i
po etoj prichine my dolzhny zastavlyat' mir idti k progressu. My dolzhny
pobedit' nishchetu, inache my vse zadohnemsya ot nee.
Krov' prilila k licu. YA pokrasnel.
- |tot staryj kaleka! I ty opravdyvaesh' to, chto on delaet s Peticiej?
Kak ty dumaesh', chto ona pri etom chuvstvuet?
Otto, vsem vidom davavshij ponyat', chto razgovor okonchen, snova
povernulsya ko mne:
- YA lish' hochu skazat', chto bezmernoe bogatstvo porozhdaet bezmernuyu
nishchetu, a bednost' porozhdaet greh. Vse my odinakovye zhertvy bednosti. Ty
dolzhen raskryt' glaza i posmotret' na dejstvitel'noe polozhenie veshchej.
- Ty vse eshche oskorblyaesh' menya. Dazhe lyudi bogatye znayut, chto bednost' i
porok ne hodyat porozn', i delayut vse ot nih zavisyashchee, chtoby vypravit'
polozhenie. No lichnosti est' lichnosti, i oni nesut lichnuyu otvetstvennost' za
svoyu sud'bu, kak by neschastna ona ni byla.
- Lichnost' ne igraet bol'shoj roli v bor'be,- skazal Otto. Na etot raz
on otvernulsya ot menya i dal neobhodimye instrukcii Rino.
Ne tol'ko bednost' privodila k neschast'yam, bogatstvo, naprimer,
prinosilo Armide massu nepriyatnostej. Neschast'ya neobhodimo reshitel'no
otrazhat', gde b oni ni poyavlyalis'.
Velichestvennaya kartina, razvernuvshayasya peredo mnoj, vernula menya k
proishodyashchemu. Pervye ryady shestviya uzhe podoshli k Bukintoro. YArkie znamena i
pestrye odezhdy dobavlyali vse novyh i novyh krasok sborishchu. Na balkonah
torgovyh osobnyakov stali poyavlyat'sya figury zevak. Plat'ya na mnogih zhenshchinah
byli prosto velikolepny. Oni opiralis' malen'kimi rukami o balyustradu i
smotreli vniz - kazhdaya na mig zaderzhivala svoj vzglyad na mne.
Strah ischez. YA dolzhen byl sygrat' naibolee dramatichnuyu rol' v svoej
zhizni. YA vypolnyu ee do konca. CHto kasaetsya Bentso-na, to, konechno, byt'
bednym - gore, no mir ni v koem sluchae ne byl takim plohim, kak on schital.
Ni odin chelovek vozvyshennogo sklada ne mog smotret' na Bukintoro bez
volneniya i podlinnogo naslazhdeniya.
CHto do Leticii, to bednost' tam ili net, no ona prosto potaskushka. YA
dokazhu, chto dostoin blagorodnoj Armidy, takoj krasivoj i dobroj. Nasha
nedavnyaya razmolvka proizoshla po vine Leticii i budet sglazhena, kogda
sleduyushchij raz Armida popadet v moi ob®yatiya. Pri etoj mysli moya grud'
razdulas', kak sem' shelkovyh meshkov, visyashchih nad moej golovoj.
Ko mne priblizilis' Gojtola i gercog Renardo. Poslednij kivnul mne v
znak privetstviya, i ya otvetil emu poklonom. On byl vyshe menya, tipichnyj
predstavitel' svoego klassa. Govoril on dobrozhelatel'no.
- Ty vyglyadish' dovol'no uverennym, de CHirolo. Pozdravlyayu. Ty rasshevelil
zavist' moih druzej, kotorye pochitayut za chest' byt' na tvoem meste. No ya
skazal im, chto eto ne v moej vlasti.- On kivnul v storonu Gojtoly.
- Oni uzhe starovaty dlya poletov v nebesah,- skazal v svoyu zashchitu
Gojtola. On sprosil, ob®yasnil li mne Bentson, kak vse rabotaet.
- Zdes' zalozhen novyj princip,- ob®yasnil Gojtola, postuchav trost'yu s
zolotym nakonechnikom o samuyu bol'shuyu bochku.- V etih bochkah nahoditsya smes'
vody s zheleznymi opilkami, kotoraya mozhet byt' peremeshana putem povorota von
toj ruchkoj. Zatem Bentson so svoimi lyud'mi cherez voronku zalivaet sernuyu
kislotu. V rezul'tate himicheskoj reakcii vydelyaetsya vodorod, kotoryj legche
vozduha. Vodorod ustremlyaetsya vverh po rezinovomu shlangu i zapolnyaet shar,
vytesnyaya obychnyj vozduh, kotoryj tyazhelee vodoroda, v tochnosti kak plohoe
izgonyaet horoshee.
On pochesal podborodok konchikom trosti, i my ustavilis' na bol'shoj
meshok, kotoryj uzhe polnost'yu razdalsya i zapolnil obramlyayushchij derevyannyj
karkas.
- Meshok sdelan iz shelka s rezinovoj propitkoj, primenennoj dlya luchshego
uderzhaniya gaza,- prodolzhil Gojtola.- Snaryazhenie, visyashchee vnizu, pozvolit
tebe osushchestvlyat' nekotoroe upravlenie vozdushnym sharom pri ego svobodnom
polete. SHar otpuskaetsya na volyu, esli potyanut' vot za etot shnur. Zashchelki
vydergivayutsya iz karkasa, i sekciya otdelyaetsya. Ustrojstvo odinakovo v
glavnom share i v shesti men'shih sharah.
- Ves'ma izobretatel'no,- skazal ya.
S kraya platformy uzhe priveli zherebca i stavili ego v upryazh' pod samym
bol'shim sharom. S protivopolozhnoj storony priblizhalsya svyashchennik, s vyrazheniem
lica, prisushchim tol'ko svyashchennikam. B'yus' ob zaklad - oni vyrabatyvayut ego,
nablyudaya za trupami.
Ritual byl zavershen, hor razrazilsya peniem, a sobravsheesya skopishche -
aplodismentami. CHernogo zherebca s serebryanymi podkovami zatolkali na
malen'kuyu platformu i tugo natyanuli slozhnuyu sbruyu, posle chego ya ego osedlal.
Bentson shlepnul menya po poyasnice pered tem, kak vydernut' boltayushchijsya shnur,
o kotorom upominal Gojtola. SHCHelknuli zadvizhki, vse zamolchali. Verhnyaya sekciya
derevyannoj kletki otkrylas'. Aerostat nachal podnimat'sya. Rino i ego pomoshchnik
pospeshno otkuporili bochonok i otpryanuli nazad. Rino otdal mne chest'. Stropy
i shlei upryazhi vokrug menya natyanulis' i zaskripeli. Zveropodobnaya rozha Rino
sginula vnizu. YA byl v vozduhe!
Moj zherebec norovisto dernulsya, no on byl tak nadezhno zakreplen, chto ne
mog brosit'sya v storonu ili vzdybit'sya. Pozhaluj, popytavshis' osedlat' etogo
zverya na zemle, ya byl by v bol'shej opasnosti, chem zdes', v nebe.
YA vzvolnovanno oglyadelsya. Moi glaza vstretilis' s glazami odnoj iz
prelestnic na odnom iz balkonov. Ona brosila v menya buketik rozovyh cvetov,
no poryadochno promahnulas'; zhenshchiny redko proyavlyayut metkost' v takih delah. YA
pripodnyal v otvet shlyapu, i tolpa vnizu otvetila privetstvennym revom. YA
snova posmotrel vniz, razyskivaya v etom skopishche svoih druzej i sestru. No u
menya zakruzhilas' golova, i ya bystro podnyal glaza i stal smotret' pered soboj
i vverh.
Vodorodnyj aerostat Gojtoly razdulsya, kak bryuho propojcy. On byl sdelan
iz peremezhavshihsya shelkovyh klin'ev golubogo i chernogo cveta - cvetov
Malajsii. Po bokam torchali korotkie, shirokie kryl'ya iz pap'e-mashe, a speredi
svirepo skalilas' golova rogokryla iz togo zhe materiala s raskrytym klyuvom i
sverkayushchimi serebryanymi zubami. YA mog ocenit', kakoe vpechatlenie proizvodila
eta vydumka po moguchemu "O-o-o!", vyryvavshemusya iz glotok golpy po mere
togo, kak my proplyvali mezhdu zdaniyami.
Aerostat rovno voznosilsya vvys'. Dul legkij vostochnyj briz. YA uselsya
poudobnee i uzhe bolee spokojno sozercal blestyashchuyu na solnce poverhnost' Tua
i mnozhestvo korablej, pokoyashchihsya na vodnoj gladi. Ih paluby byli gusto
usypany zadrannymi k nebu licami. Na dal'nem beregu reki nachinalis'
vinogradniki i tyanulis' do samogo gorizonta, teryayas' v dymke. Ves' Bukintoro
lezhal podo mnoj.
My podnyalis' na vysotu samyh vysokih ego bashen. Ot ih vershin otdelyalis'
gracioznye figury i priblizhalis' ko mne, gonimye rovnoj pul'saciej sil'nyh
kryl'ev. YA pomahal im shlyapoj. Oni v otvet zamahali rukami.
Vskore letayushchie lyudi, eti strazhi Malajsii, porhali vokrug menya - ih
bylo shest', troe muzhchin i tri zhenshchiny. Iz odezhdy na kazhdom bylo lish'
kakoe-to podobie nabedrennoj povyazki. V etom smysle oni ne delali razlichij
po polu, tak chto u zhenshchin grud' tozhe byla obnazhena. Na troicu letayushchih
zhenshchin ya smotrel blagozhelatel'no. Oni byli yunye i prekrasno slozheny, no
kogda yunost' konchalas', oni teryali sposobnost' letat' i posle dolzhny byli
toptat' zemlyu, kak i vse my. Oni ulybalis' i kuvyrkalis' v vozduhe,
besshabashno i zhizneradostno, kak del'finy v more.
Vozbuzhdenie perepolnyalo menya tak zhe, kak vodorod - moj aerostat. Kakoe
schast'e, kak mne povezlo! Kak strastno ya zhelal, chtoby Armida byla so mnoj...
YA plyl skvoz' gorod v zapadnom napravlenii, i moi prekrasnye druz'ya
porhali vokrug, i veterok ot sil'nogo bieniya ih kryl'ev oveval mne lico.
Vnizu sprava byl Staryj Most, kuryashchijsya dymami kaminnyh trub, a dal'she
Satsuma i reka. Pryamo podo mnoj byl sv. Marko. Aerostat proplyl mezhdu ego
bashnyami-bliznecami, na kotoryh tozhe stoyali letayushchie lyudi, privetstvuyushchie
menya, smeyushchiesya, brosayushchiesya v vozduh. Sleva ot menya byli tyur'ma i
universitet, za kotorym vysilsya Holm Osnovatelej, uvenchannyj besporyadochno
razbrosannymi gromadami zdanij Dvorca Episkopal'nogo Soveta. Povsyudu
ostrokonechnye bashenki, bel'vedery, shpili i sotni statuj na balkonah,
frontonah i kryshah.
My prodolzhali podnimat'sya. Krylatye neterpelivo tyanuli za verevki,
privyazannye k ohvatyvayushchej ballon seti. Vperedi - za skopishchem trushchob - ya mog
razlichit' cep' dvorcov i zamkov, kotorymi byla otmechena staraya liniya oborony
Malajsii: CHabrizzi, drevnij Mantegan, Dio i velichestvennyj Renardo. Za nimi
nachinalis' podnozhiya holmov Prilipit, gde vidnelis' peredovye rubezhi nashih
vragov - turok. Imenno k nim medlenno plyl aerostat, napravlyaemyj krylatym
eskortom.
ZHelaya, chtoby so mnoj byla Armida, ya ne mog v to zhe vremya ne pozhalet',
chto so mnoj net i Bentsona. YA by hotel, chtoby on uvidel, kak prekrasen nash
malen'kij mir. Vse bylo voshititel'no s etoj vozvyshennoj tochki zreniya, dazhe
trushchoby, dazhe syro-myatni i skotobojni, kotoryh bylo polno na izluchine reki.
Sidya verhom na skakune s serebryanymi podkovami, ya obozreval nash
gorod-gosudarstvo ves', celikom. YA kak budto smotrel na raskrytyj, tikayushchij
chasovoj mehanizm. YA videl, chto kazhdaya ego chast' svyazana s drugoj i zavisit
ot nee, i chto za tysyacheletiya sovmestnoj raboty oni priterlis' drug k drugu
samym luchshim obrazom.
Izognuvshis' v sedle, chtoby videt' vse i nichego ne upustit', ya byl
zahvachen vozvyshennymi chuvstvami. YA ispustil privetstvennyj krik nashemu
gorodu, i prekrasnye sozdaniya, soprovozhdayushchie menya, ego podhvatili.
Odin iz letayushchih okliknul menya i ukazal vpered. Po mere togo, kak my
podnimalis' nad dvorcami i ukrepleniyami, okruzhavshimi Malajsiyu, vse luchshe
stanovilis' vidny shatry protivnika. Vskore ves' lager' Stefana Tvrtko byl
kak na ladoni.
Nepriyatel'skie sily zhalis' k beregam ruch'ya, kotoryj byl vysushen letnej
zharoj pochti do samogo dna.
Na zapadnom flange ukreplenij Tvrtko raspolagalis' orudiya, iz kotoryh
proizvodilas' besporyadochnaya bombardirovka Malajsii. Za orudiyami raskinulos'
to, chto vyglyadelo, skoree, malen'kim gorodom, chem voennym lagerem.
Ryady shatrov obrazovyvali ulicy i ploshchadi. Samye bol'shie shatry
raspolagalis' v centre, samyj velikolepnyj iz nih prinadlezhal, nesomnenno,
Tvrtko; tureckaya lyubov' k simmetrii skazalas' v ego raspolozhenii, on
nahodilsya v samoj seredine goroda, v okruzhenii shatrov svoih podchinennyh.
Vokrug etogo shatra byli posazheny derev'ya, no oni zasyhali ot nehvatki vody.
Na ih vetvyah sideli stervyatniki, vzmyvshie v vozduh pri nashem poyavlenii.
Za lagerem nachinalos' pestroe skoplenie lachug i tentov, sooruzhennyh iz
natyanutyh na kol'ya shkur. Zdes' obitali vsevozmozhnye brodyagi i oborvancy, vo
vse veka primazyvayushchiesya k armiyam - araby, cherkesy i drugie brodyachie
plemena, nadeyushchiesya na voennuyu dobychu, serby, greki, armyane, evrei, vse
zhazhdushchie izvlech' vygodu iz voennyh dejstvij. Mozhno bylo takzhe videt' velikoe
mnozhestvo konej i verblyudov, nestrojnymi ryadami tesnyashchihsya vdol' vysyhayushchego
ruchejka.
Iz palatok vysypali malen'kie figurki, oni prikryvali glaza ladonyami,
glyadya na nas. YA vglyadyvalsya v korolevskij shater. Samogo korolya ne bylo
vidno, hotya iz shatra vyshli tri bogato odetye figury, chtoby, kak i vse
ostal'nye, poglazet' na nas. My leteli dostatochno nizko, chtoby razglyadet',
chto u dvoih iz etih treh byli bol'shie chernye borody i usy.
Nevozmozhno bylo oshchushchat' nenavist' k etim lyudyam, hotya ya i staralsya ee
vyzvat'. V takom miniatyurnom vide oni menya voshishchali.
Odna iz letayushchih zhenshchin privlekla moe vnimanie k uchastku zemli na
drugoj storone ruch'ya. Tam bylo vozdvignuto nebol'shoe kolichestvo derevyannyh
shestov, uvenchannyh tyurbanami, i mnozhestvo prostyh kamennyh nadgrobij.
Lagernoe kladbishche uzhe obzavelos' svoimi postoyal'cami. Plakal'shchicy na
kladbishche glyadeli na nas v smyatenii i brosalis' pod ukrytiya derev'ev.
Iz lagerya po nam sdelali neskol'ko vystrelov, no bylo yasno, chto vid
razdutogo rogokryla s zhivym vsadnikom, paryashchego nad ih golovami, vselil uzhas
vo mnogie serdca. My napomnili lyudyam Tvrtko, kakaya drevnyaya moshch' im
protivostoit. Takoe predznamenovanie dast uzhasnye vshody v ih temnyh,
suevernyh golovah.
My proplyli nad shatrami i s udovletvoreniem uvideli, kak mnogie nashi
vragi padayut na koleni ili ubegayut pod ukrytie.
Kogda my opisali krug nad lagerem, moi sputniki potyanuli aerostat v
bezopasnom napravlenii, i pod nami snova poplyli gorodskie zdaniya. Bylo
dogovoreno, chto ya dolzhen opustit'sya v Bukintoro, na tu zhe platformu, s
kotoroj vzletel.
I teper' my smogli uvidet' osushchestvlenie vtoroj chasti plana,
sostavlennogo zashchitnikami Malajsii, plana, rodivshegosya, kak mne kazhetsya, v
temnom, gryaznom razume togo strashnogo chlena Soveta v chernom plashche s
vmestitel'nymi karmanami, kotoryj noch'yu prihodil na vystavochnuyu galereyu.
SHest' malyh aerostatov plyli nam navstrechu po napravleniyu k tureckim okopam
i pod kazhdym raskachivalsya privyazannyj chelovek.
|ti raskachivayushchiesya lyudi byli obnazheny, i tela ih byli strannogo cveta.
Ih lica byli iskazheny, ih golovy kak-to neestestvenno sideli na plechah. YA
ponyal naznachenie dlinnogo chernogo furgona, stoyavshego nepodaleku ot startovoj
platformy i ohranyaemogo dvumya gospodami v maskah i chernyh odezhdah. |tim
furgonom byli dostavleny shest' trupov iz morga.
CHuma rasprostranyaetsya bystro pod letnim solncem; ej, kak yashcherice, nuzhno
teplo, chtoby dvigat'sya energichno. I luchshe vsego ona sebya chuvstvuet v ryadah
osazhdennyh ili osazhdayushchih armij, gde ne prihoditsya govorit' o chistote. Lyudi
Tvrtko uzhe imeli udovol'stvie prinimat' u sebya strashnuyu gost'yu; no kto-to v
Malajsii pridumal sposob, kak sdelat' eto udovol'stvie postoyannym i
vseob®emlyushchim. |ti trupy opustyatsya sredi traurnyh shatrov i rasprostranyat
svoe razlozhenie, nevziraya na lica, bespristrastno i vsem porovnu.
Moj shar medlenno proletel mimo mertvyh, raskachivayushchihsya na svoih
verevkah. Mertvecy s vz®eroshennymi shevelyurami i zastyvshimi glazami leteli,
chtoby nanesti vragam poslednij vizit i, po vozmozhnosti, soprovodit' ih v
temnye, podzemnye kraya, gde ih dushi najdut teper' poputchikov. YA znal,
proletaya nad bronzovym kupolom sv. Marko, chto privetstvennye vozglasy pri
nashem vozvrashchenii zaglushat vopli uzhasa, donosyashchiesya s podnozhij holmov.
Uzhe ne znayu, kak eto poluchilos', no kakim-to obrazom imenno |ndryus
Gojtola okazalsya geroem Prazdnika Rogokryla. V ego chest' podnimali bokaly i
provozglashali zdravicy, i imenno on govoril rech' s platformy, v to vremya kak
menya vmeste s zherebcom bystren'ko ot nee ottesnili.
On, odnako, ne vedal, do kakoj stepeni ya sdelalsya geroem v glazah ego
docheri Armidy i naskol'ko ya polonil ee serdce. Dazhe Bedalar brosala na menya
vosplamenyayushchie vzglyady. V etu noch', kogda fontan na Starom Mostu ispuskal
strui episkopskogo vina, Armida byla so mnoj. Vmeste s de Lambantom,
Kajlusom i drugimi druz'yami my pili za yunost', lyubov' i druzhbu,
provozglashali tosty za Malajsiyu i za smert' vseh teh, kto pytaetsya pomeshat'
takomu estestvennomu i schastlivomu poryadku veshchej.
NEZASLUZHENNYJ PIR
My tashchilis' s de Lambantom po temnym ulicam Malajsii, poshatyvayas' ot
vypitogo vina. U kazhdogo byla gitara, i vremenami my pytalis' chto-nibud'
spet'. Noch' byla na ishode. Proshel vtoroj den' Prazdnika Rogokryla i
priblizhalsya rassvet tret'ego dnya. Kogda Armida i Bedalar byli vozvrashcheny v
svoi respektabel'nye sem'i, de Lambant, Portinari i ya brodili vsyu noch' po
gorodu, poka ne konchilis' den'gi. Otto bezdejstvoval vo vremya prazdnestv, no
prishlo pis'mo i gonorar ot Pozzi Kemperera, kotorye prines odin iz ego slug.
Pozzi soobshchal nam, chto s nastupleniem oseni dlya nas budet rabota. Nasha
reputaciya i nashi kredity byli vosstanovleny. Nas snova puskali v zavedenie
Truna.
Vecher kazalsya beskonechnym i neskol'ko raz my peli serenady pod oknami
Armidy i Bedalar. Iz osobnyaka Gojtoly na nas vylili pomoi, a iz osobnyaka
Nortolini natravili sobak. I my otpravilis' nazad po pustynnym ulicam
Starogo Mosta. My poteryali tuchnogo Portinari. U nas ne bylo ni deneg, ni
zhelaniya zatevat' prokazy. Spat' tozhe ne hotelos'. My peli, no golosa ne
slushalis' nas.
Kogda my shli po peshehodnomu mostiku cherez Rozovyj kanal (cherez etu
vonyuchuyu kanavu, hotya ona i imela nazvanie blagouhannogo cvetka), Gaj vdrug
pochemu-to vskriknul, glyadya cherez ograzhdenie v burlyashchuyu vodu.
- De CHirolo, skoree, tam telo vnizu, v reke! YA posmotrel na vodu, no
nichego ne zametil.
- Tebe pokazalos'.
- Klyanus' tebe! On, vidimo, snova poshel ko dnu. CHelovek bez golovy.
- |to tvoe otrazhenie.
- YA videl. Obezglavlennoe telo.
- Libo eto predznamenovanie, libo ty p'yan. Nichego tam net. Gaj vyglyadel
uzhasno. Most byl osveshchen tuskloj lampoj.
Poka my stoyali, ustavivshis' drug na druga i proveryaya, na meste li nashi
sobstvennye golovy, propel petuh.
Polurazrushennye hranilishcha derzhalis' za schet arok. Sooruzheniya strannoj,
zabytoj arhitektury otdavali glubokoj drevnost'yu. V zabroshennom goncharnom
magazine vidnelis' neglazurovannye kuvshiny, pohozhie na slepye lica. Prohody
byli zavaleny musorom i kostyami zhivotnyh. Podhodyashchee mesto dlya vstrech s
trupami.
Oglyanuvshis' vokrug, ya ne uvidel mertveca. No moim glazam yavilsya prizrak
krasivoj zhenshchiny. YA tolknul loktem de Lambanta. ZHenshchina byla sil'noj i
velichavoj, glaza yasnye, grud' polnaya, zolotye volosy, zapletennye v dve
kosy, svisali do soskov. Na nej bylo svobodnoe beloe plat'e, dlinnoe do pyat
i spadavshee s odnogo plecha. Ono ostavlyalo grud' obnazhennoj. Na golove u
zhenshchiny byl shlem. V ruke - polirovannyj shchit.
- De Lambant,- sdavlenno prosheptal ya.
Poyavivsheesya videnie nachalo mercat'. Kak tol'ko ya sdelal shag v ego
napravlenii, ono pokrylos' ryab'yu i ischezlo, kak otrazhenie v vode. Na meste
zhenshchiny stoyal starik - drevnij skelet, obtyanutyj lish' kozhej bez edinogo
voloska na golove. On opiralsya na palku, glaza smotreli kuda-to vdal' i
izluchali ogon'.
-.Demon! YA mog by poklyast'sya, chto ya...
- Ne klyanis'! - voskliknul starik.- Kto klyanetsya, tot umalyaet svoe
dostoinstvo. Vy ostanetes' zdes' lish' na minutu.
- My i stol'ko ne sobiraemsya zdes' byt'. My uzhe uhodim domoj,- skazal
de Lambant, no starik zagovoril opyat', ostavayas' nepodvizhnym v glubokom
polumrake svoda.
- YA idu s dalekogo severa i napravlyayus' na yug. YA stremlyus' mimo
tumannyh okon vashej zhizni, podobno zhuravlyu v polete, napravlyayushchemusya k tenyam
Sahary, i zavtra menya uzhe ne budet v vashem gorode.
- Sozhaleem, no u nas net deneg,- uzhe smelee proiznes ya.- Manera
govorit' byla u nego takaya zhe, kak u malajsijskih starcev.- My nadeyalis',
chto ty ugostish' nas vypivkoj ili poznakomish' so svoej horoshen'koj dochkoj.
- Tebe pomereshchilos', yunosha. Ty videl ne moyu doch'. |to byla Minerva,
nasha obshchaya mat'. Ona posetila tebya s osobym namereniem.
- Kakim namereniem?
- Mudrost'. Ty dolzhen budesh' priobshchit'sya k mudrosti...
- Idem, de Lambant,- obratilsya ya k Gayu, kotoryj uzhe razvesil ushi i
slushal starca.- Mne uzhe i tak dostatochno nasovetovali, ya by predpochel
obojtis' bez etogo. Plevat' mne, kuda letyat zhuravli.
YA vzyal ego za ruku i popytalsya uvesti, no on vosprotivilsya i podoshel k
starcu.
- YA hochu znat' svoyu sud'bu, ser. Smogu li ya poluchit' horoshuyu rol' v
novoj p'ese?
Derzhas' po-prezhnemu pryamo, starik otvetil:
- Vy oba budete igrat' roli i nenavidet' drug druga, esli ne
prislushaetes' k moim slovam i ne povorotites' k Minerve.
- Gaj, ne stroj iz sebya obez'yanu. Pojdem, razbudim Kajlusa i raskolem
ego na butylku. Inache eta staraya vosh' razneset nashu zhizn' v kloch'ya.
Pochti siloj ya uvel svoego druga proch'. Starik ne shelohnulsya. Kogda my
uhodili, on nepodvizhno pyalilsya vdal'.
- Staryj hren sdelal uzhasnoe preduprezhdenie,- zaprotestoval Gaj.
- Starcy, podobnye Simli Moleskinu, vsegda proiznosyat uzhasnye
preduprezhdeniya. Ne slushaj ih. |to ih obychaj. Moj obychaj - propuskat' vse
mimo ushej.
Na zhezle u zhreca zmeya. Lish' smeyus' nad neyu ya.
Obez'yana korchit rozhi, YA v otvet ej korchu tozhe.
- Slushaj, kak eto ty sohranyaesh' bodrost' i vesel'e posle takoj nochi? YA
tak podyhayu ot ustalosti...
My shli ne sovsem tverdoj pohodkoj. Neozhidanno my ostanovilis', chut' ne
natolknuvshis' na kakuyu-to kuchu. Na kamennoj balyustrade lezhala, rastyanuvshis',
chelovecheskaya figura. Odna ruka ee svisala do trotuara. Nepohozhe, chtoby
neznakomec byl mertv.
- Eshche odno znamenie.- Na etot raz ya poveril i uzhe blagogovejno
prigotovilsya k poslushaniyu, kak vdrug uvidel, chto eto ne kto inoj, kak Gustav
Portinari. On zashevelilsya, uslyshav nashi shagi. Zatem sel, poglyadel pristal'no
na nas, zevnul, podnyal s trotuara gitaru.
- Rassvet kak-to blednit vas, druz'ya. Ne boites', chto vas primut za
prizrakov? YA prileg nemnogo otdohnut' po puti domoj. Kuda vy provalilis'?
Hoteli uvil'nut' ot menya?
Posvistyvaya, my poshli vse vmeste. Otec Portinari byl vladel'cem
maslobojni. Tam imelas' uyutnaya komnata, gde mozhno bylo perekusit'. Za
maslobojnej nahodilsya nebol'shoj hozyajstvennyj dvor, gde soderzhalis' korovy i
kozy, dal'she vidnelas' vedushchaya k reke tropinka.
Kogda my podoshli k maslobojne, roditeli Portinari byli uzhe na nogah.
Prazdnik prazdnikom, a zhivotnyh nuzhno doit'. Nedovol'no vorcha, otec
Portinari postavil pered kazhdym iz nas po tarelke s holodnym myasom i kuvshin
s molokom. Gustavu zhe, kogda ego otec otvernulsya, udalos' otkuda-to vyudit'
nemnogo spirtnogo. Ego mat' i sestra razveli ogon', i vskore my polnost'yu
prishli v sebya i nachali pet', k bol'shomu ih razdrazheniyu. Zavtrak byl sytnyj,
i greh bylo ne spet' odin-dva kupleta. My peli prilichnye pesni, sozvuchnye
mestu i vremeni. Zatem zaveli razgovor o poyavlenii prizraka Minervy.
- Vse, chto nam vdalblivali v golovy v shkole, takaya zhe chush', kak
germeticheskie pisaniya,- skazal ya, i Portinari soglasilsya so mnoj. De Lambant
zhe dumal, chto v staryh dogmah est' kakaya-to istina.
- Net, moj blagochestivyj drug, starye dogmy mertvy, potomu kak uzhe
kanuli v nebytie civilizacii, sozdavshej ih. |llinskij mir ushel za gorizont
desyat' tysyach let tomu nazad. Vspomni istoriyu!
- Nu i chto? Minerva sushchestvovala do etogo i budet dolgo zhit' posle.
Nekotorye veshchi izvechny, kak i tvoi pryshchi.
Uslyshav, o chem my govorim, otec Portinari postavil vedro vody i
prisoedinilsya k nashemu sporu.
- |j, de CHirolo, bogi i ih tvoreniya zhivut stol'ko, skol'ko sushchestvuet
zemlya. Hochu skazat' tebe, chto Portinari ne iz zdeshnih mest. My vyhodcy iz
Tuluzy, chto v korolevstve Frankov. |to v desyati dnyah puti verhom na loshadi k
severu otsyuda cherez ravniny Gabsburgii. Moi predki priehali syuda na telege.
Puteshestvie dlilos' dobryh dva mesyaca. YA ochen' horosho eto pomnyu, hotya mne
bylo togda chetyre goda. CHetyre ili pyat'. I...
- O, pojdem domoj spat',- skazal ya de Lambantu.- YA ochen' horosho splyu na
sytyj zheludok.
- Esli povezet, nam prisnitsya obnazhennaya Minerva,- podderzhal menya moj
drug. My pozhali Portinari ruku, poobeshchav vernut'sya cherez neskol'ko chasov. On
rasplylsya v druzheskoj ulybke.
- Poproshchajtes' s otcom,- skazal on. Gaj nanes emu mnimyj udar v zhivot,
i on skrutilsya yakoby ot pronzivshej ego boli. Kogda my byli u dveri, otec
Portinari progovoril:
- YA vspomnil, chto hotel skazat' vam. Vy upomyanuli Minervu, i ya
vspomnil. YA uzhe skazal, chto my priehali izdaleka, iz strany s drugoj
kul'turoj, i, kak vy, dolzhno byt', zametili, iz sel'skoj mestnosti, a ne iz
goroda. I my nikogda ne slyshali o grecheskih bogah i ih tvoreniyah. U nas byli
sobstvennye Minervy i satiry, bogi razuma i duha, plodorodiya i...
- Uveren, chto tak ono i bylo, ser. A sejchas my sobiraemsya brosit' svoi
bujnye tela na manyashchie krovati. Blagodarim za horoshuyu edu i teplyj priem. My
poklonilis' i vyshli.
Na ulice bylo prekrasno. Veyalo priyatnoj predrassvetnoj svezhest'yu. Ot
Tua podnimalsya sloj sizogo tumana, dostigavshij pochti urovnya glaz. Svet v
neskol'kih oknah byl edva razlichim - ego zabivali pylayushchie na vostoke
oblaka. Mimo, pochti na vysote krysh, s shumom proletali zhuravli. YA predstavil
Tvrtko v gryaznom shatre i podumal, pripominaet li on s suevernym uzhasom menya,
letyashchego v podnebes'e.
Lyudi na rynke govorili, chto v ryadah turok nabiraet silu chuma.
- Kakoe utro! Kak prekrasno byt' zhivym. Ne budem spat', Perian. Pozzhe
pospim. Krome togo, esli ya vernus' v takoe vremya, to budet skandal.
- Togda pojdem v gavan', posmotrim, kak vygruzhayut rybu. YA uzhe sto let
etogo ne videl. Mozhet, oni pojmali neskol'ko kitov.
My shli posredi ulicy, i gulko razdavalis' nashi shagi v utrennej tishine.
Ne verilos', chto gde-to nedaleko mogut byt' turki.
- Nam eshche predstoit odno delo. Priblizhaetsya den' svad'by Smarany. Nuzhno
priobresti horoshij podarok. Otec obeshchal oplatit' schet. Bez osobogo
entuziazma, no poobeshchal.
- Da on pryamo denezhnyj meshok!
- Skoree, vinnyj burdyuk.
- CHto ty hochesh' podarit' sestre?
- Posle prelestej rybnogo bazara my navestim starika Bledlora.
CHerdak, na kotorom zhila sem'ya Zlatorogov, byl ochen' zapushchennym.
Masterskaya Bledlora byla vdvoe gryaznee i otvratitel'nee.
Ego ubezhishche skoree bylo pohozhe na priyut otshel'nika, chem na dom
izvestnogo mastera. ZHilishche predstavlyalo soboj pustoe prostranstvo pod kryshej
starogo sklada. Sklad pervonachal'no prinadlezhal episkopu, potom ego
prevratili v hranilishche aromatnoj drevesiny. Kogda my vzbiralis' po shatkoj
lestnice, ya zametil, chto drevesina hranitsya uzhe ochen' dolgo, tak chto ona
uspela privlech' vnimanie drevotochcev so vsej okrugi, kotorye istochili ne
tol'ko ee, no i vsyu postrojku. V vozduhe visela drevesnaya pyl' i plyasala v
zolotyh stolbah pronikayushchego cherez okna solnechnogo sveta.
Zapyhavshis', my dostigli verhnej ploshchadki i okazalis' pered uzkoj
dver'yu. Na kartochke, prikolotoj k dveri, bylo napisano edinstvennoe slovo:
Bledlor. Kartochka visela zdes' tak dolgo, chto drevotochcy prodyryavili i ee,
prodelyvaya svoj razrushitel'nyj put' po derevu.
Kogda de Lambant postuchal, vnutri sten chto-to yavstvenno posypalos'.
- Nuzhno bylo vzyat' Bedalar s soboj,- skazal on.
- Ty prav.
- U nee horoshij vkus.
- Uveren, u nee prosto zamechatel'nyj vkus.
- Ty, naglec, priderzhi svoi pohotlivye mysli! Ona na svoj vkus mogla b
chto-nibud' vybrat' dlya Smarany. Esli, konechno, u etogo tipa est' iz chego
vybirat'. On schitaetsya neprevzojdennym graverom po steklu, luchshim v
Malajsii. Derzhu pari, chto on zalomit vysokuyu cenu. Nam nuzhno bylo vzyat' s
soboj Armidu i Bedalar.
- YA by ne stal podvergat' Armidu tvoemu tletvornomu vliyaniyu. Stuchi eshche
raz. Staryj durak, veroyatno, eshche v posteli.
- Ili mertv. My uvidim devushek segodnya utrom na yarmarke, esli oni
smogut smyt'sya iz doma. Togda Armide pridetsya primirit'sya s moim tletvornym
vliyaniem.
- Mozhet byt', u nego tam zhenshchina? Nadeyus', razlagayushchie svojstva tvoej
lichnosti ne budut tak dejstvenny na ulice. Kak by tam ni bylo, Armida
polnost'yu mnoj pogloshchena. Udar' eshche v dver', esli ona vyderzhit.
- Interesno, chego vy dostigli vdvoem s Armidoj? Mne by hotelos' uznat'.
Po ee vzglyadu chuvstvuetsya, chto u nee milen'kaya grelka mezhdu nog.
YA slegka udaril ego. On zasmeyalsya, otchego v stenah snova chto-to
posypalos'.
Nakonec dver' otkrylas', i poyavilsya velikij master Dzhovanni Bledlor,
odetyj v potrepannyj zhilet i bryuki. Na plechi byl nakinut sharf. Na shchekah i
podborodke - sedaya shchetina, vzglyad - pronicatel'nyj i yasnyj. On vypolz na
ploshchadku i, sotryasayas' ot kashlya, zakryl za soboj dver'.
- Vy, yunoshi, dosazhdaete chestnomu masteru. Vy podnyali pyl', a ona portit
kraski. CHto vas privelo syuda? Mne teper' pridetsya zhdat' chetvert' chasa, chtoby
osela pyl', i ya snova smog otkryt' svoi palitry.
- Vam by sledovalo derzhat' v chistote vashe pomeshchenie, gospodin
Dzhovanni,- skazal ya.- Otkrojte okna - v6idite, kak muhi rvutsya na svobodu.
De Lambant uspokoil ego, skazav, chto hochet sdelat' zakaz.
- YA by hotel, chtoby vy izgotovili dlya menya desyat' bokalov s
izobrazheniem na nih raznyh vidov. Vse dolzhno byt' v radostnyh tonah - eto
svadebnyj podarok. Vy uzhe delali takie bokaly dlya T'epola Savil'skogo.
Starik vozdel ruki i nacelil borodu pryamo v lico de Lambantu:
- Plevat' mne na tvoe "hotel"! Kazhdaya takaya veshch' stoit mne mnogih let
zhizni. A tvoj T'epol napuskaet na sebya vazhnyj vid, a zaplatil groshi, chert by
ego pobral! Zrenie u menya slaboe dlya takoj raboty. Ruki sil'no tryasutsya.
Adskie boli v spine. Krome togo, u menya bol'naya zhena, i ya dolzhen uhazhivat'
za bednyazhkoj. Moj pomoshchnik ostavil menya i ushel rabotat' v Raguzu. Net, net,
ya ne smeyu i probovat'... Kstati, kogda oni vam ponadobyatsya?
Emu nuzhno bylo slegka polomat'sya. Prezhde, chem de Lambant zaklyuchil
sdelku i vnes simvolicheskij avans, starik-master pokazal nam bescennye
sokrovishcha svoej masterskoj. Razglyadyvaya sosudy na prosvet, my voshishchalis'
prekrasnymi miniatyurami, sozdannymi etoj staroj razvalinoj. Izobrazhennye
figury perelivalis' raznymi cvetami, kazalis' zhivymi.
Na odnoj iz lestnichnyh ploshchadok nam povstrechalas' zhena Bledlora,
prizhimavshaya k gorlu zapachkannoe plat'e. Ona byla polnoj protivopolozhnost'yu
blagogovejno izobrazhennym vechno molodym bogam, kotoryh Bledlor voploshchal v
prozrachnom materiale.
- O, kakoe sovershenstvo! - spustya nekotoroe vremya skazal de Lambant. My
pokinuli sklad i napravilis' k reke, gde na lugu razvernuli prazdnichnuyu
yarmarku cygane i brodyachie aktery.
- Ty videl etu azhurnuyu vazu s vin'etkoj? Dvoe detej na fone drevnej
lachugi, a na zadnem plane - sharmanshchik. CHto mozhet byt' krasivee? Pochemu nikto
ne kupil ee?
- Ona prekrasna. I razve ee sovershenstvo ne uvelichivaetsya ot togo, chto
ona tak mala?
- Pochemu net? Sovershennaya miniatyura - eto uzhe chto-to velikoe.
- Otto Bentson odobril by etu scenku bol'she, chem vseh bogov i bogin'...
YA i ran'she slyshal o Bledlore, chto on vse syuzhety cherpaet iz zhizni. Pomelo
srisovano s nastoyashchego pomela, sharmanka prinadlezhit staromu muzykantu,
zhivushchemu nedaleko ot rynka, a dva postrela, nesomnenno, i sejchas nosyatsya u
gorodskih vorot s oborvannymi zadnicami.
My malost' zaderzhalis' v yasenevoj roshchice, gde trudilsya pobityj zhizn'yu
drevnezavetnyj zver'. On kachal vodu iz reki. Kostyanye plastiny vdol' ego
pozvonochnika byli spileny. Na spine sidel vostochnogo vida pogonshchik i myagko
ponukal zverya. Peredohnuv, my dvinulis' dal'she.
- V kakuyu epohu upadka my zhivem! Dzhovanni Bledlor - poslednij velikij
master, i nikto ne priznaet ego, krome neskol'kih znatokov iskusstva!
- Kakovymi yavlyaemsya my, de Lambant!
- Kakovymi yavlyaemsya my, de CHirolo. Da eshche sluchajnyj lyubitel' iz Savilya,
kotoryj ne platit. Lyudi ocenivayut tol'ko grandioznye tvoreniya. Napishi
istoriyu vselennoj i ee s radost'yu primut, nesmotrya na nizkoprobnost',
grubejshie oshibki v izlozhenii faktov i v grammatike, a narisuj malen'kuyu
bezuprechnuyu kartinu na bol'shom pal'ce ruki, nikto i brov'yu ne povedet.
- Tochno takzhe, kak i nikto ne priznaet nashi skromnye talanty.- My
zasmeyalis', obodryaya drug druga.
Vozduh zapolnila priyatnaya melodiya. K nam priblizhalsya prodavec flejt. On
nes neskol'ko flejt, a na odnoj igral. My obstupili ego. YA shvatil
instrument i bystro povtoril etu charuyushchuyu melodiyu: "Kol' veterok v tishi
prosnetsya".
- Flejta ne stanet luchshe, esli ee budet slyshno za poldyuzhiny dolin
otsyuda. Nadeyus', ty ne hochesh' predlozhit' Bledloru pisat' ogromnye freski,
chtoby proslavit'sya,- skazal ya.
- YA osuzhdayu obshchee pristrastie, a ne prizvanie Bledlora. On prishel k
sovershenstvu, potomu chto prezhde vsego verno ocenil svoj masshtab. Dvadcat'
cehinov za bokal! On dolzhen trebovat' v desyat' raz bol'she! Hotya moj otec
budet vorchat' i iz-za dvadcati, dazhe esli eto radi Smarany.
My ostanovilis' okolo kukol'nogo balaganchika posmotret' na marionetok i
na zritelej - tut byli tol'ko detishki.
- Nagrada artista - sam ego talant, a ne aplodismenty, kotorye talant
emu zarabatyvaet.
My prekratili filosofskie rassuzhdeniya i prinyalis' smotret' p'esu i
nablyudat' za nesmyshlenymi zritelyami.
Poyavilsya Grabitel' s krasnoj maskoj na glazah. On pytaetsya vskryt' sejf
Bankira. Tolstyj i hitryj Bankir lovit ego na meste prestupleniya. Grabitel'
b'et ego meshkom. Bankir prikidyvaetsya dobrym i prosit Grabitelya pokazat',
skol'ko deneg mozhet vmestit' ego meshok. Nesmotrya na preduprezhdayushchie kriki
vperedi sidyashchih detej, Grabitel' poslushno zalezaet v sejf. Bankir
zahlopyvaet sejf, hohochet i otpravlyaetsya za Policejskim. Vmesto Policejskogo
vstrechaet Kinzhalozuba. Deti iskrenne hohotali ot radosti, kogda Kinzhalozub
vonzaet chertovu propast' zubov v nos bankira. Poyavlyaetsya Volshebnik i
nakidyvaet na Kinzhalozuba zolotuyu petlyu. Vhodit zhena Bankira, pereodetaya v
ubijcu, otkryvaet sejf, chtoby zavladet' nalichnymi. Osvobozhdennyj Grabitel'
izbivaet ee. I tak dalee. Postoyannoe vesel'e.
Ryadom s nami obmenivalis' mneniyami dve nadmennogo vida devicy v
plat'yah, yavlyayushchih sochetanie nevinnosti s nepristojnost'yu. Odna - drugoj:
- Kakaya vul'garnaya deshevka! Ne mogu predstavit', chto my nahodili zdes'
smeshnogo v proshlom godu?
- Vozmozhno, deshevka, Armida, no teatr horosh. My vlezli na oblomok
kamennoj arki, chtoby luchshe videt' predstavlenie. De Lambant gromko skazal
mne:
- De CHirolo, ty slyshal mnenie etih priyatnyh dam? Vostorgi yunosti
ustupayut mesto yazvitel'noj kritike v pozhilom vozraste.
Pri etih slovah devushki bol'she ne pritvoryalis', chto oni ne zamechayut
nas, my tozhe perestali delat' vid, chto ne uznaem ih. My pospeshili k nim, a
oni - k nam. My vzyali drug druga za ruki, i oni napereboj rasskazyvali, kak
im udalos' uliznut' ot svoih sluzhanok na rynke i vyrazhali yarostnoe
nedovol'stvo tem, chto im prishlos' tak dolgo nas zhdat'. Dostavlyalo pochti
fizicheskoe naslazhdenie slushat' ih popreki, tak horosho, po kontrastu, oni
dopolnyali drug druga.
Bedalar byla nevysoka, s tochenoj figurkoj i puhlym lichikom. Serye glaza
- polny tainstvennosti, povedenie otlichaetsya legkim flirtom. Dazhe pri samoj
obychnoj besede ona ne zabyvala zagadochno poigrat' resnicami. |ffekt byl
izumitel'nyj, i uzh konechno, de Lambantu eto dostavlyalo udovol'stvie. Armida
zhe byla spokojna i vnimatel'no smotrela na menya zolotistymi ochami, kotorye,
kazalos', goreli na solnce. Dazhe zakryv glaza, ya mog vnutrennim vzorom
razglyadet' vo vseh detalyah ocharovatel'nye cherty ee udivitel'nogo lica.
Temnye lokony byli zabrany szadi zolotym kol'com i svobodno lozhilis' na
plechi.
- Smeshno slyshat', kak dvoe glupcov rassuzhdayut o spravedlivom
voznagrazhdenii za zaslugi,- skazala ona.
- My - artisty, a ne glupcy. A vy dvoe - nashe dostojnoe voznagrazhdenie.
- Dlya vas bylo pouchitel'no poslushat' nashi mudrye vyskazyvaniya,- dobavil
de Lambant.
- Za poucheniyami ya luchshe obrashchus' k sluzhanke,- igrivo otvetila Bedalar.
- Tvoya sluzhanka, moya radost', mogla b pouchit' menya vsemu, chemu
pozhelaet, esli b ona obladala hotya by polovinoj tvoej krasoty!
- Pust' by ona nichemu ne uchila. Tol'ko by vy obe prisutstvovali na
uroke. Vy by ubedilis', kakoj ya prilezhnyj uchenik,- skazal ya.
Razdalsya vzryv aplodismentov - ne po povodu moego ostroumiya, konechno,-
deti teplo blagodarili kukol.
Spektakl' zakonchilsya. ZHena Bankira sbezhala s Volshebnikom, kotoryj
okazalsya pereodetym princem. Bankir nagradil Policejskogo. SHutnik ostalsya s
Betini, docher'yu Bankira, Kinzhalozub proglotil Grabitelya. Iz-za zanavesa
poyavilsya kukol'nik. Kak ya i podozreval, eto byl moj drug Pibold Pit. YA uznal
ego po pisklyavomu golosu. On kivnul mne v znak privetstviya pered tem, kak
obojti po krugu s olovyannoj tarelkoj, chtoby uspet' sobrat' kak mozhno bol'she
monetok u bystro tayushchej publiki. YA odolzhil monetu u Armidy i opustil v
tarelku.
- Polagayu, ty ne iz teh, kto schitaet voznagrazhdeniem sam po sebe talant
ili dazhe aplodismenty, Pit. On poter lob.
- Spasibo. Mne nuzhna kak material'naya, tak i moral'naya podderzhka dlya
prodolzheniya predstavlenij. Prihodite syuda vecherom. Budet predstavlenie s
uchastiem turka, kotoryj hodit po kanatu i otrubaet princesse golovu. Vy
uvidite nastoyashchuyu igru.
- A Perian obyazatel'no postaraetsya prinesti svoi den'gi, a ne brat' ih
vzajmy,- zasmeyalsya de Lambant.
My otpravilis' dal'she. De Lambant derzhal Bedalar za ruku, mne zhe
udalos' vtisnut'sya mezhdu dvumya devushkami i obnyat' obeih; ni odna iz nih i ne
podumala vozrazit' protiv moej vyhodki. My nemnogo zaderzhalis' u prilavkov.
Volej sud'by ya vyigral v lotereyu nemnogo deneg i vnov' oshchutil sebya lyubimcem
Fortuny.
Priblizhalsya polden', i devushki zasobiralis' domoj. Nam ele udalos'
ubedit' ih, chto vo vremya prazdnika nikto ne zametit ih otsutstviya,
bol'shinstvo sejchas spit, naverstyvaya nedosypanie predydushchej nochi.
- Krome togo, my eshche ne obo vsem pogovorili,- skazal de Lambant.- My
prishli k vyvodu, chto zhivem v vek dekadentstva.
I tut vy, dve krasotki, popali v pole nashego zreniya. CHistoe sovpadenie,
konechno.
- Razve ne vsyakij vek po-svoemu upadnicheskij? - sprosila Bedalar.
No tut vmeshalas' Armida:
- My zhivem v vek sozidaniya. |to dokazyvayut uspehi, v oblasti iskusstva.
Voz'mite, naprimer, apparat Bentsona. Iskusstvo mozhet pyshno rascvetat' vo
vremena dekadentstva. Nikto ne nazovet turok dekadentami iz-za ih
voinstvennosti. Razve lyudi ne govoryat chasto "dekadent", a podrazumevayut
"mirolyubivyj"?
YA ne mog uderzhat'sya i skazal:
- No turki uzhe v upadke. Velikie dni Tureckoj Imperii okonchilis' vmeste
so smert'yu Sulejmana. S teh por na trone vossedali slabye i porochnye
sultany-praviteli. Armii razlozhilis'. Sam Tvrtko ostanovilsya u nashih vorot i
ne smeet atakovat', kak eto sdelal by na ego meste lyuboj komandir sto i
bolee let tomu nazad.
- Ty nastoyashchij voennyj strateg! - skoree iskrenne, chem sarkasticheski
voskliknula Bedalar, szhimaya mne ruku.
- S teh por, kak on igraet generala Geral'da, on vo mnogom preuspel v
etom napravlenii,- skazala Armida.
- Iv drugih napravleniyah tozhe,- dobavil de Lambant. Devushki tak
zahohotali - my byli gotovy rassmeyat'sya ot
lyuboj chepuhi, - chto ih grudi kolotilis', kak spelye yabloki na
sotryasaemoj vetke.
- YA lish' nadeyus', chto ty ne stanesh' obvinyat' menya v nepostoyanstve,-
skazal ya.
- Est' mnogo argumentov v zashchitu nepostoyanstva, ili, luchshe skazat',
protiv postoyanstva,- otvetil de Lambant.
My shli nedaleko ot razrushennoj vetryanoj mel'nicy vdol' nebol'shoj
rechushki Vokoban, oboznachavshej granicy yarmarki. Nad nashej golovoj proplyla
letayushchaya zhenshchina. Volosy ee byli zapleteny dlinnymi lentami, kotorye
razvevalis' na vetru. Ona byla moloda i obnazhena. Ee polet na fone solnechnyh
luchej priyatno laskal vzor. Kogda ona opuskalas' za vetryakom, bylo slyshno
bienie ee kryl'ev.
- Oni tak svobodny,- vzdohnula Bedalar.- Pochemu by nam ne poletet' v
gory?
Predlozhenie bylo totchas zhe prinyato. Vzletnaya bashnya letayushchih lyudej -
nechto vrode ogromnoj pletenoj korziny - nahodilas' na vneshnej granice
yarmarki. Ottuda mozhno bylo po odnomu ili po dva letat' na nebol'shie
rasstoyaniya, ustroivshis' v legkih portshezah. My vzobralis' na bashnyu. Stupeni
pod nashimi nogami skripeli, kak korset staroj kurtizanki. My s Armidoj
ustroilis' v odnom iz portshezov, de Lambant i Bedalar - v drugom. CHetvero
dyuzhih letayushchih muzhchin podnyali nas v vozduh, a drugie chetvero prodelali to zhe
samoe s nashimi druz'yami.
- O, Perian, ya boyus'! Oni nas ne uronyat?
- |to nadezhnee, chem moj vozdushnyj shar.- Sbruya, na kotoroj oni tashchili
nas, kazalas' krepkoj, a ser'eznoe vyrazhenie ih raskrasnevshihsya lic
uspokaivalo nas. I vse zhe ya podumal, chto ne tol'ko lyubov' zastavila Armidu
krepko prizhat'sya ko mne i obnyat'.
My leteli pochti nad golovami lyudej. Polden' byl na ishode. Tolpa
uvelichivalas'. U lar'kov stanovilos' vse ozhivlennee. Pahlo zharenym myasom. S
sumerkami nastupit vremya vesel'ya:
likuyushchie tolpy, zazhzhennye ogni, mel'kanie raznocvetnyh masok,
zamyslovatye vostochnye tancy sredi aromatnyh kuril'nic.
S kazhdym vzmahom kryla my vse dal'she udalyalis' ot yarmarki. Pod nami
lezhali vinogradniki s rovnymi ryadami kustov. Proletev nad velikolepnoj
berezovoj roshchej, my uvideli eshche odin rucheek, kotoryj nispadal so skaly i
igrivo penilsya i burlil. Za nim prostiralis' novye vinogradniki i nachinalis'
holmy Vokobana.
- Davajte opustimsya zdes',- gromko skazala Armida. No de Lambant
vozbuzhdenno zakrichal iz drugoj korziny:
- Net, letim dal'she. YA znayu uyutnoe mestechko vperedi. Tam nam nikto ne
pomeshaet.
My proleteli nad sklonami, porosshimi yarkoj romashkoj, i prizemlilis' na
shirokom mshistom vystupe skaly. Letayushchie lyudi osvobodilis' ot verevok i,
tyazhelo dysha ot ustalosti, svalilis' na travu. Vskore oni podnyalis', vzyali s
nas platu i medlenno uleteli v storonu yarmarki.
My stoyali i nablyudali za nimi. Potom obnyali svoih devushek i vse chetvero
zaprygali ot radosti obretennogo uedineniya.
Mne tut zhe zahotelos' izlit' svoyu lyubov' Armide, no mig skoree podhodil
dlya prokaz, chem dlya ser'eznyh chuvstv. YA vzyal ee za ruku, i my s radostnym
smehom pustilis' bezhat', chtoby gde-nibud' spryatat'sya ot glaz vsego mira.
Karabkayas' vverh po skal'nym vystupam, iscarapav lica i ruki, my,
nakonec, dobralis' do mesta, otkuda otkryvalsya chudesnyj vid na okrestnosti,
nad kotorymi my vozvyshalis'.
ZHizn' Malajsii zavisela ot torgovli i sel'skogo hozyajstva.
Svidetel'stvom poslednemu byli lezhashchie pered nami vinogradniki, uhodivshie
rovnymi ryadami k reke. Vse eto kupalos' v poludennyh luchah yarkogo solnca.
Instinktivno my s Armidoj prizhalis' drug k drugu, kak by chuvstvuya sebya
chast'yu materi-prirody.
Vybrannoe nami mesto pozvolyalo videt' raspolozhennuyu vdaleke reku Tua,
ee mosty, pavil'ony yarmarki i gorod. Fortifikacionnye ukrepleniya, bashni i
velichestvennye zdaniya Malajsii byli pokryty tumanom i kazalis' skoree
prizrakom, chem dejstvitel'nost'yu. Bukintoro igral zolotymi otbleskami.
Za gorodom, na vozvyshennosti, my videli podnozhiya holmov, gde ukryvalsya
lager' Tvrtko. Odin raz v den' tureckie pushki obstrelivali gorod, no
dovol'no vyalo: ne hvatalo boepripasov. V etot chas dnya vrag ne podaval
priznakov zhizni.
Vverhu, sleva ot nas, prosmatrivalis' shifernye kryshi gornoj derevni. My
edva razlichali ee iz-za olivkovyh derev'ev i nizkoj kamennoj stenki, kotoraya
obegala vse poselenie, petlyaya po ushchel'yam. Derevnya nosila nazvanie Hejet.
Lyudi tam byli temnokozhimi i strannymi - my videli neskol'ko chelovek, kotorye
bosye trudilis' na vinogradnike vmeste s priruchennymi chelovekoyashcherami. |ti
lyudi razgovarivali na svoem sobstvennom yazyke i kazalis' nedruzhelyubnymi.
Vskore my s Armidoj vnov' prisoedinilis' k druz'yam. Kogda my udobno
rasselis', Armida skazala:
- Mne izvestno, chto gorcy, prishedshie s dalekogo severa vo dni minuvshie,
proizoshli ot babuinov. Oni molozhe nas istoricheski. A znachit, kak mne
rasskazyvala staraya nyanya moej materi (vozmozhno, eto tol'ko skazka), - v mire
uzhe obitalo tak mnogo bogov, chto bogi gorcev ne smogli poyavit'sya na svet.
Oni do sih por zaklyucheny zdes', v skalah Vokobana.
- Armida, eto tipichnye babushkiny skazki,- myagko zametil de Lambant.-
Esli severnye bogi ne smogli poyavit'sya, to oni zaperty v severnyh skalah.
- Ved' eto allegoriya,- vmeshalsya ya.- Esli sushchestvuyut nerodivshiesya bogi,
oni nahodyatsya v samih nas, a ne v kakih-to kamnyah.
Armida povernulas' i obrushila na nas ves' svoj pyl.
- O, vy, muzhchiny, takie snishoditel'nye! Vy vsegda schitaete, chto znaete
luchshe vseh! Esli bog nahoditsya v skale, to on vpolne mozhet dvigat'sya, esli
potrebuetsya, na tysyachu kilometrov nad zemlej. CHto kasaetsya "kakih-to
kamnej", professor de CHirolo, chto zastavlyaet vas dumat', chto lyudi vyshe ih?
Prostye skaly mogut sotvorit' to, na chto dazhe lyudi ne vsegda sposobny. Vo
vremya sotvoreniya mira lyudi sami byli sozdany iz kamnya.
- CHto? CHto ty skazala? - sprosil ya, rashohotavshis'.- My proishodim ot
dvunogih drevnih zhivotnyh.
Ona proignorirovala moi slova, prodolzhaya beshenyj potok slov.
- Ne dalee, kak v proshlom godu - ya slyshala eto ot odnogo iz shkol'nyh
druzej otca,- na poberezh'e Listry iz skal poyavilsya novyj vid kraba. Sejchas
ih sotni, i vse mogut videt' ih. |tot vid kraba lazaet po derev'yam i
peredaet signaly drugim krabam s pomoshch'yu kleshni, kotoraya namnogo bol'she
obychnoj.
De Lambant zasmeyalsya.
- Nichego novogo v otnoshenii krabov. Oni obmenivayutsya signalami s teh
por, kak sushchestvuet mir. Predstavlyayu, skol'ko vsyakogo vzdora peredali oni
drug drugu za eto vremya.
Net, moya dorogaya Armida, nam neobhodim sovershenno novyj vid kraba -
osob', kotoraya pela by kak petuh, kazhdyj ponedel'nik prinosila by moloko i
snimala svoj pancir' po pervomu trebovaniyu, chtoby my mogli nasladit'sya
zrelishchem zhemchugov i brilliantov. A eshche luchshe, chtoby eto byl ruchnoj krab
velichinoj s bol'shoj valun i uzhasno rezvyj, chtoby ego mozhno bylo obuchit'
galopirovat' napodobie boevogo konya. Tol'ko podumaj, chto mog by sdelat'
desyatok takih zhivotnyh protiv turok! A panciri byli b okrasheny v boevye
cveta.
Bylo nelovko smotret', kak devushki hlopali glazami, slushaya chush' de
Lambanta. YA vklinilsya v ego monolog.
- |to eshche ne vse. Nash krab dolzhen byt' zemnovodnym. Togda on mog by
pereplyvat' reki i perenes by nas cherez morya k novym neotkrytym zemlyam,
legendarnym zemlyam Leopandis, Lemuriya, Mu, Hassh, Tashmana, Atlantis, Dis,
Samarind.
- I ne tol'ko po moryu, no i pod vodoj, po glubokomu mshistomu dnu, gde
vremya ostanovilos' v korallovyh gorodah i lesistyh zaroslyah. My mogli b
zabrat'sya pod pancir', i voda ne pronikla by tuda.
- A pod vodoj pancir' stal by prozrachnym, kak kristall, i my by uvideli
pristanishcha drevnih morskih zhivotnyh.
Devushki, unosimye v fantasticheskie videniya ne menee idiotskie, chem nashi
kraby, nachali vtorit' vsej etoj nesurazice.
- YA by vyrastila plyushch i obsadila im svoego kraba, tak, chto on
prevratilsya by v fantasticheskij zhivoj sad, i on by stal znamenit, i kazhdyj
by znal ego imya. Ego by zvali...- fantazirovala Bedalar.
- U moego kraba byli by muzykal'nye kleshni. Pri dvizhenii oni by igrali
nevoobrazimye melodii. Vse drugie kraby, dazhe tvoj, Bedalar, ostavili by
svoi zanyatiya i bezhali by za nim.- |to byli slova moej Armidy.
- Devushki, devushki,- nachal branit'sya, uhmylyayas' de Lambant,- vy tak
zhivo vosprinyali nashu glupuyu igru, chto u vas ot takogo napryazheniya mozgi mogut
rasplavit'sya.
My vse rassmeyalis' i uselis' pered shirokoj kamennoj steloj s nadpis'yu
na drevnem yazyke. Devushki poprosili menya prochest' ee. S nekotorymi
trudnostyami ya s etim spravilsya. Otec obuchil menya drevnemu yazyku, kogda ya byl
eshche pacanom.
- |to kamen'-peresmeshnik,- nachal ya.- Nadpis' na nem posvyashchena drugu,
kotoryj ushel v nebytie. Po date mozhno opredelit', chto epitafiya otnositsya k
pokojnomu Falanderu, zhivshemu okolo odinnadcati tysyacheletij tomu nazad, no
tema nadpisi vechna. Ona zvuchit primerno tak...
YA sdelal pauzu i prochital.
Falander, drug, dostoinstva tvoi ubogi,
Pritvorna druzhba i lyubov' fal'shiva.
YAzyk tvoj lzhivyj byl kolyuch, kak shilo,
No ne zabyt ty - hot' davno soshel uzhe v Podzemnye CHertogi -
Vse potomu, chto radovat'sya zhizni nauchil nas.
Armida zasmeyalas':
- Ochen' ostroumno. Navernoe, aristokrat sochinyal.
- I trogatel'no, ya by skazala,- dopolnila Bedalar.
- Ne imeet osobogo smysla. K schast'yu, poeziya opiraetsya ne na odin
tol'ko smysl v svoem vozdejstvii, kak i lyubov',- skazal de Lambant.
Gromko rassmeyavshis', on vskochil na nogi i povernulsya k stele. Sdvinuv
ee, on vytashchil iz otkryvshegosya v skale uglubleniya eshche teploe, napolnennoe
speciyami blyudo, ideal'noe dlya vosstanovleniya nashih sil, i postavil ego pered
nami. Bogi i lyudi vremenami zabotyatsya drug o druge, i togda zheludok i dusha
nahodyatsya v polnom soglasii. Blyudo sostoyalo iz risovyh zeren, smeshannyh s
kishmishem, finikami i chesnokom, i iz ryby, nachinennoj percem. S radostnym
voplem ya pronik glubzhe v skalu i izvlek ottuda ovoshchi i vino v zelenyh
glinyanyh butylkah.
- Teper' nam ne pomeshali by chetyre stakana mastera Bledlora,- skazal ya
s sozhaleniem, opuskaya butylki na improvizirovannyj stol.- Pishcha dlya korolej
ili, po krajnej mere, dlya princa Mendikuly. Nazovem ee legkoj zakuskoj, esli
ne obil'nym obedom. No ona zastavlyaet menya schitat' zhizn' voshititel'noj.
YA zapustil pal'cy v ris.
My lezhali drug naprotiv druga i pogloshchali zhelannuyu pishchu. Vnizu poyavilsya
ohotnik. On ostorozhno kralsya mezhdu nebol'shih dubkov. Razok mel'knulo zheltoe
pyatno - vidimo, kol'chuzhnik, kotorogo on vyslezhival, no vse bylo tiho, i my
predpolozhili, chto zhertva izbezhala svoej uchasti.
- |to i est' upadnichestvo,- skazal de Lambant, podnimaya butylku i
vozvrashchayas' k predydushchej teme nashego razgovora.- Nezasluzhennyj pir. YA
chuvstvuyu v sebe moral'noe razlozhenie. Lesnoj nezasluzhennyj prazdnik. Nam ne
hvataet tol'ko muzyki. U tebya ne mel'knula mysl', de CHirolo, stashchit' u
lotoshnika flejtu?
- YA eshche ne tak isporchen.
- Ili ne tak predusmotritelen?
- YA uzhe syt tvoimi podkovyrkami. Sleduyushchej zagovorila Bedalar. Golos ee
byl mechtatel'nym:
- Kto-to rasskazyval mne, chto Satana reshil zamknut' nash mir, i chto magi
soglasilis' na eto. Nichego strashnogo ne proizojdet, prosto obydennoe techenie
zhizni budet vse bol'she zamedlyat'sya, poka ne zamret polnost'yu.
- Ostanovitsya, kak chasy,- podskazala Armida.
- Skoree, eto budet pohozhe na gobelen,- otvetila Bedalar.- YA imeyu v
vidu, chto v odin prekrasnyj den', vrode segodnyashnego, vse zamret i bol'she
nikogda uzhe ne budet dvigat'sya, i nash mir i my vse zastynem na veki vechnye i
budem pohozhi na vyveshennyj v vozduhe gobelen.
- Poka ego ne sozhret nebesnaya mol',- hihiknul de Lambant.
- |to upadnicheskaya ideya,- skazal ya.- Sama mysl' o konce vsego -
upadnicheskaya.
Odnako ya byl gluboko zadet videniem Bedalar. Prevratit'sya v gobelen!..
Vidimo, s cel'yu prosveshcheniya bogov - oni togda smogut izuchat' nas ne
vmeshivayas'.
Glyadya s vysoty na gorod, zolotoj v poludennom solnce, ya oshchutil kakuyu-to
nepodvizhnost' v vozduhe. Nad rajonom Prilipit medlenno tayali v vysote kluby
dyma, belye i okruglye,- priznak ocherednoj bombardirovki Malajsii. No ni
odin zvuk ne donosilsya do nashego nebesnogo priyuta, kak budto my, zakusyvaya,
dejstvitel'no sozercali gobelen, rasprostertyj pered nami dlya nashego
udovol'stviya.
- Mir ne mozhet byt' upadnicheskim. Dekadentstvo - eto chelovecheskoe
svojstvo. Ono ved' oznachaet fizicheskoe ili moral'noe razlozhenie,- skazala
Armida.
- YA ne sovsem uveren v tom, chto ono oznachaet, no my nikogda ne
prekratim sporit' ob etom, moya lyubov'. My nazvali etot vek dekadentskim. Ty
ne soglasilas'. Odnako ty dopuskaesh', chto sushchestvuet fizicheskoe i moral'noe
razlozhenie, ne tak li? Voz'mem nashih druzej - princessu Patriciyu i generala
Geral'da. Oni zhili v geroicheskom veke voinskih podvigov. I ee povedenie my
nazyvaem dekadentskim - i delo ne v nevernosti, sluchayushchejsya dovol'no chasto,
a v ee neraskayannosti posle sodeyannogo, prevrashcheniem svoego postupka v
dobrodetel', v obmane, kotoryj ona schitaet pravdoj.
- Ty neverno ee predstavlyaesh', Perian. Patriciya ne pritvoryaetsya. Ona
obmanuta generalom, tak zhe, kak i Mendikuloj. Imenno Geral'd igraet rol'
obmanshchika, on obmanyvaet dazhe Dzhemimu, kotoroj on otkryto priznaetsya v
lyubvi.
- Nu, togda ee povedenie dekadentskoe. Soglasimsya na etom?
- Soglasimsya luchshe s prekrasnym vkusom ryby,- progovorila Bedalar.- YA
slegka ustala ot etoj vashej p'esy.
- Polnost'yu soglasen po povodu ryby i p'esy,- skazal de Lambant,
stryahivaya s rukava ris.- Davajte soglasimsya na tom, chto eto komfortabel'nyj
vek, horosho? Net vazhnyh voprosov, trebuyushchih otveta, net holodnyh vetrov,
duyushchih s tumannogo religioznogo severa, i ne slishkom mnogo obezglavlennyh
trupov v stochnyh kanavah. YA rodilsya dlya etogo veka, a on sozdan dlya menya.
- Ostroumno, no ne sovsem verno,- skazala Armida.- Ob etom my kak raz
govorili s Bedalar pered tem, kak ostanovilis' posmotret' kukol'noe
predstavlenie. - Istoriya - eto nepreryvnaya vojna, dazhe esli nikogo ne
ubivayut. I idet ona esli ne mezhdu narodami, to mezhdu domovladel'cami,
klassami, mezhdu vozrastnymi gruppami i, o bozhe, Gaj, mezhdu polami, mezhdu
odnoj storonoj chelovecheskogo haraktera i drugoj. Mozhno skazat', chto vojny -
eto neot®emlemaya chast' nashej zhizni. CHto kasaetsya togo, chto net bol'she
voprosov, kotorye zhazhdut otveta, to pozvol'te ne soglasit'sya. Dazhe kukly v
teatre na yarmarke podnimali voprosy, na kotorye ya ne nahodila v sebe otveta.
- Naprimer, pochemu i kak Pit Pibold tak skverno igraet,- zasmeyalsya de
Lambant.
- Naprimer, pochemu ya byla tronuta mishurnymi kuklami Pita. Oni ne
imitirovali i ne parodirovali lyudej v dejstvitel'nosti. Prosto derevyannye
bolvany, prizvannye razvlech' nas. I vse zhe ya byla vzvolnovana. Snachala ya
radovalas' za Bankira, zatem za Grabitelya. CHto-to magicheskoe bylo v etom.
|to byl artistizm kuklovoda? Ili moj sobstvennyj? Plod moego voobrazheniya,
voznikshij pomimo moej voli? A mozhet, v menya vselilsya duh Grabitelya ili
Bankira? Pochemu geroi p'esy ili knigi zastavlyayut menya plakat'? YA ved' ne
oshchushchayu ni ih ploti, ni krovi. Peredo mnoj tol'ko pechatnye znaki.
- Perestan', dostatochno,- gromko skazal de Lambant.- YA govoril
gluposti. Ty rassuzhdaesh' zdravo.- On opustilsya pered Armidoj, polozhiv ej na
koleni svoi ruki.
Ona ulybnulas' ego shutovstvu, polozhila ruku, dumayu, s prezreniem na ego
golovu i prodolzhila svoyu unichtozhitel'nuyu rech' po povodu poslednego ego
zamechaniya.
- CHto kasaetsya tvoej absurdnoj idei naschet ledenyashchego vetra religii, to
razve ne obduvaet nas uragan raznyh idej i ver? CHto takoe nasha beseda, kak
ne vyskazyvanie very i nedoveriya, ne tak li?
- No eto byla vsego lish' milaya shutka, gospozha moya, tol'ko shutka!
Poshchadi, molyu tebya!
- Kazhdaya shutka skryvaet dolyu pravdy. Tak uchil menya moj otec.
Bedalar vzyala menya za ruku i skazala:
- Hotya my obuchalis' v odnoj i toj zhe akademii, Armida namnogo umnee
menya. Mne kazhetsya, chto u menya voobshche net nikakih idej v golove.
- Mne ponravilis' tvoi rassuzhdeniya o gobelenah. Ne somnevayus', chto v
tvoej prelestnoj golovke eshche est' mnogo interesnogo.
- O, no o gobelenah ya uslyshala ot kogo-to drugogo. Vdaleke poslyshalis'
priyatnye zvuki muzyki. Oni stekali po sklonam, kak zapah travy. My vse
povernulis'. Tol'ko de Lambant byl zanyat primireniem s Armidoj.
- Dazhe ya, zhertva lyubvi, priznayu, chto est' global'nye voprosy, na
kotorye otvetit' nevozmozhno. Naprimer, priroda vremeni. Pered tem, kak my
vstretili vas, dvuh angelochkov, moj simpatichnyj drug Perian de CHirolo vmeste
so mnoj posetil hudozhnika i gravera po steklu Dzhovanni Bledlora.
Bledlor oderzhimo rabotaet za zhalkie groshi. Emu edva hvataet, chtoby
prokormit' sebya i zhenu. Zachem emu vse eto? YA dumayu, on chuvstvuet, chto Vremya
- tlennoe ego nachalo i konec - protiv nego. I on sooruzhaet samomu sebe
nebol'shie monumenty edinstvenno dostupnym emu sposobom, podobno korallovym
organizmam, kotorye nevedomo kak sozdayut ostrova. Vremya sostavlyaet tajnuyu
sut' iskusstva Bledlora. Kakoj algebraist vyvel kogda-libo bolee surovuyu
formulu, chem eta?
- Predpolozhim, chto Bledlor obladaet vsem vremenem mira. Predpolozhim,
chto nekij volshebnik dal emu magicheskoe snadob'e, chtoby on zhil vechno. B'yus'
ob zaklad, chto on i pal'cem ne poshevelit, chtoby vygravirovat' hotya by odin
bokal! I nikto ne uznaet o skrytyh v nem sposobnostyah. Vremya - velikaya
tajna, navisshaya nad nami, kak neoplachennyj schet.
Zvuki muzyki to priblizhalis', to udalyalis', rastekayas' po gornym
sklonam. Prihotlivaya melodiya zahvatila menya. YA vskochil i vzyal Armidu za
ruku.
- Kakoj by brodyaga ni ispolnyal etu melodiyu, ego Vremya vsegda s nim. On
- rasporyaditel'. My uzhe dostatochno nasytilis' i vdovol' nagovorilis'.
Armida, vozmozhno, sam d'yavol b'et po strunam, no ya dolzhen potancevat' s
toboj.
Ona podnyalas' i pripala k moej grudi. Lico ee pylalo ot schast'ya. I my
prinyalis' tancevat' nechto pohozhee na gavot. Ee dvizheniya byli tak legki i
plavny, chto ya ne chuvstvoval pochvy pod nogami. Dusha moya vosparila.
Bedalar ubrala iz-pod nashih nog tarelku i shvyrnula ee pered soboj. Ves'
ne s®edennyj ris poletel vniz po sklonu gory. Zatem ona potyanula za ruku de
Lambanta, i oni tozhe zakruzhilis' v tance.
V sleduyushchij moment v pole nashego zreniya poyavilsya i sam muzykant. My
edva mogli slyshat' melodiyu, kogda on ogibal skalu. On uzhe kak budto stal
chlenom nashej kompanii. YA zametil, chto on byl star, nevysokogo rosta, neploho
slozhen. Ego soprovozhdal chelovekoyashcher. Starik igral na sharmanke.
Poka igrala muzyka, my tancevali. Kazalos', my ne mogli ostanovit'sya i
ne hoteli ostanavlivat'sya, pokuda ne sgustilis' nad nami poludennye tuchi.
|to byl ne prosto tanec, eto byl svoego roda kurtuaznyj ritual. Tak govorila
nam muzyka, tak govorili nam nashi dvizheniya, nashi vzglyady, nashi kasaniya drug
k drugu. Nakonec, smeyas' i tyazhelo dysha, my rasklanyalis'. Muzyka tozhe
zatihla.
My snova vzyalis' za butylki s vinom i odnu peredali muzykantu i ego
kompan'onu. SHarmanshchik byl tak mal rostom i tak plotno slozhen, chto on v svoej
bumazejnoj odezhke, kazalos', prevoshodil tolshchinoj gorodskuyu stenu. U nego
byl temnyj cvet lica, zapavshie glaza i rot. On byl star i sed, hotya koe-gde
v ego shevelyure eshche popadalis' temnye pryadi. My s Gaem uznali ego. Ne dalee
kak segodnya my imeli vozmozhnost' sozercat' ego obraz.
- Ne zhivesh' li ty u bloshinogo rynka, o uvazhaemyj pevec? - sprosil de
Lambant.
Muzykant ne otvetil. On staralsya othlebnut' kak mozhno bol'she vina, poka
de Lambant ne zabral butylku obratno.
- Vy pravy, ser.- Ego tonkij izmuchennyj golos ne imel nichego obshchego ni
s prelest'yu zvuchaniya muzyki, ni so vkusom vina.- U rynka stoit moya lachuga. V
svoe vremya ya byl pridvornym muzykantom. Dazhe medvedi tancevali legko, kak
babochki, pod moyu muzyku.
- My videli tvoe izobrazhenie na odnom iz bokalov mastera Bledlora.
Staryj muzykant utverditel'no kivnul golovoj, i po ego morshchinistomu
licu probezhala ulybka. CHelovekoyashcher, stoyashchij za nim, podprygival na meste,
razlivaya vino. Kapli padali v pyl' i svorachivalis' v blestyashchie shariki.
- O, Dzhovanni Bledlor, velichajshij hudozhnik nashego goroda. On zabotitsya
o rastoptannyh i podavlennyh. Posmotrite vot na eto, dzhentl'meny.- Starik
podoshel blizhe i pokazal nam svoj muzykal'nyj instrument. On byl
bledno-zheltogo cveta i imel formu serdca. Vnizu pod klavishami byla napisana
kartina s izobrazheniem dvuh detej. Deti byli kak zhivye. Oni dogonyali drug
druga, mal'chik bezhal za devochkoj. U oboih byli vytyanutye ruki. Oni smeyalis'
na begu. Kartinu dopolnyalo siyayushchee solnce.
YA i de Lambant srazu uznali, komu prinadlezhit rabota.
- Rabota mastera Bledlora! Komu eshche udalos' by tak mnogo vmestit' na
takom malen'kom prostranstve? A etih dvuh bezdel'nikov my videli na azhurnoj
vaze v masterskoj.
- Vy pravil'no skazali, gospoda,- soglasilsya muzykant, ostorozhno
otbiraya u nas sharmanku.- Da, te zhe malen'kie bezdel'niki, blagoslovenny
pust' budut ih dushi. Dzhovanni ne odin raz ispol'zoval ih kak model'. I
poskol'ku on ne mog zaplatit', ibo bogatye pokroviteli ego ostavili, on
sdelal etu miniatyuru dlya menya, chtoby pri igre ya poluchal naslazhdenie. |ti dve
kroshki - moi vnuki, byli moimi vnukami, poka proklyatye vostochnye vetry
proshlogodnej zimy ne unesli ih oboih na nebesa. Da, plohoj byl den'...On
vzdohnul i zatem prodolzhil: - |ti horoshen'kie sozdaniya mogli tancevat' ves'
den' pod moyu muzyku. U nih pochti ne bylo igrushek. Oni nikogda ne ssorilis'.
No magi s Episkopskogo Mosta naslali na nih chary, i oni nachali uvyadat' i
umerli, kogda podul veter so storony Vizantii. Teper' ih bol'she net. Net
bol'she.- On nachal plakat', chelovekoyashcher polozhil cheshujchatuyu lapu na ego
plecho.- Vospominaniem o nih ostalas' lish' eta malen'kaya kartina Dzhovanni.
Kogda on prizhalsya blednoj shchekoj k sharmanke, Armida dovol'no derzko
skazala:
- |to schast'e imet' takoe uteshenie. Teper', kogda my uzhe vyslushali etu
pechal'nuyu istoriyu, ty dolzhen sygrat' dlya nas druguyu melodiyu. My ne mozhem tak
provorno tancevat' pod tvoi slezy, kak pod tvoyu muzyku.
On otricatel'no pokachal golovoj:
- YA dolzhen prodolzhit' svoj put' v Hejet, moya gospozha, chtoby poigrat' na
svad'be i zarabotat' nemnogo deneg. CHerez neskol'ko nedel' nachnetsya zima,
kak by userdno vy ni tancevali, molodye lyudi.
On poproshchalsya i zasharkal proch'. Za nim posledoval chelovekoyashcher,
kotoryj, prohodya mimo nas, skupo ulybnulsya. Ne uspeli nashi stranniki
skryt'sya iz vidu, kak my s de Lambantom nachali celovat' svoih lyubimyh
kukolok.
- Bednyj starik, ego muzyka zazhgla nas, no ne smogla vosplamenit' ego,-
proiznesli krasivye guby Armidy, pochti kasavshiesya moih.
YA zasmeyalsya:
- Uteshenie ne vsegda yavlyaetsya predmetom iskusstva! YA nakinul ee temnye
volosy sebe na lico. Poluchilsya shater, pod kotorym vstretilis' nashi glaza.
- Ne znayu, chto est' predmet iskusstva, no ya takzhe ne znayu, chto yavlyaetsya
predmetom zhizni. Inogda mne strashno. Predstav', Perian, deti uzhe mertvy, a
ih obrazy budut zhit' i posle nih v risunkah na dereve ili v gravyurah na
stekle!
Ona vzdohnula:
- Forma ostanetsya, kogda plot' uzhe ischeznet.
- Nu, iskusstvo dolzhno byt' .dolgovechnym, ne tak li?
- To zhe mozhno skazat' i o zhizni.
- Slushaj, kak ty mozhesh' byt' pechal'noj, kogda moya ruka mnet tvoe
shelkovoe bel'e... O, moe prekrasnoe sozdanie! O, Armida, moya prelest', net
nikogo luchshe tebya...
- Ah, moj lyubimyj, kogda ty delaesh' tak... Esli moya sem'ya... Nikakoe
iskusstvo nikogda...
- Ou, sladkaya moya, esli tol'ko... da...
- Oh, moj vozlyublennyj, eto tak...
Nevozmozhno peredat' slovami nash pochti besporyadochnyj razgovor. Iskusstvo
nashego zanyatiya ne poddaetsya opisaniyu. Mogu lish' skazat', chto ya - slovami
lyubimogo poeta - "i ser'ezno, i shutya naslazhdalsya damoj".
Ee guby priotkrylis', nozhki drognuli, i ya stremitel'no vorvalsya v
yavivshijsya mne rajskij ugolok. V neskol'kih metrah ot nas, skryvshis' za
kustami, tem zhe prelestyam lyubvi predavalis' de Lambant i Bedalar.
Serdca nashi trepetali... No dovol'no ob etom... CHto kasaetsya
meteorologicheskih fenomenov, to ustanovivshayasya pogoda odarila nas zolotym
zakatom, i v luchah zahodyashchego svetila vsya okrestnaya natura sverkala i
polyhala, kak by tshchas' otognat' nastuplenie nochnogo mraka. Redkie poryvy
legkogo zefira tol'ko podcherkivali atmosferu bezmyatezhnosti, caryashchuyu v nashih
dushah i vokrug nas.
S nastupleniem vechera my lezhali v ob®yatiyah drug druga, ustavshie i
vydohshiesya, kak starye, ne sposobnye uzhe k peredvizheniyu kovry-samolety, u
kotoryh issyak zapas koldovstva. De Lambant i ya otdyhali, opustiv golovy na
koleni nashih lyubimyh dam.
My pogruzilis' v glubokij son, i dalekij svet yarmarki zamenyal nam svet
nochnika, a pocelui - molitvu.
Nas razbudilo holodnoe prikosnovenie predutrennego vetra. Vse eshche bylo
vo vlasti gustyh sumerek. Carilo spokojstvie. My postepenno prihodili v
sebya. Devushki prinyalis' privodit' v poryadok svoi volosy. V vostochnoj chasti
neba poyavilsya prosvet v oblakah, napominavshij raskrytuyu chelyust', cherez
kotoruyu probivalsya svet, no svet byl tak zhe holoden, kak i briz,
zastavlyavshij nas ezhit'sya. My osmotrelis'. Zatem zaprygali, zabegali, chtoby
sogret' zastyvshuyu v nashih telah krov'.
Potom my vzyalis' za ruki i nachali spuskat'sya vniz po sklonu gory. Nam
udalos' otyskat' uzkuyu tropu, porosshuyu barhatnikom i yarkimi kustami
rakitnika, i my poshli po nej. Tumannyj gorod ne podaval nikakih priznakov
zhizni. Lish' u seryh sten Hejeta pokazalis' tusklo gorevshie fonari: krest'yane
byli uzhe na nogah, shli k kolodcu za vodoj ili napravlyalis' v pole, prihvativ
s soboj nemnogo hleba na zavtrak. Kogda my shli cherez gustoj budnyak,
zashchebetali pticy, no oni ne narushili gornoj tishiny. Tut my natknulis' na
ohotnika, kotorogo videli dnem ran'she. Odetyj v olen'yu kozhu, on zadumchivo
stoyal na trope. On vse zhe ubil kol'chuzhnika. Tusha zverya byla perebroshena
cherez plecho ohotnika, golova sveshivalas' na grud', i muhi uzhe koposhilis' v
eshche vlazhnyh ugolkah mertvyh glaz.
My dostigli pervyh vinogradnikov i napravilis' k derevyannomu mostu
cherez ruchej. Most ohranyal derevyannyj satir, izryadno potrepannyj vremenem,
solncem, vetrom i dozhdem. Na ego istochennoj chervyami ruke dazhe v takuyu ran'
lezhali svezhie cvety. Ruchej zvonko zhurchal i ot nego veyalo svezhest'yu.
YA oshchutil kakuyu-to temnuyu radost' v dushe. Obnyav Armidu za taliyu, ya
skazal:
- Ty prosypaesh'sya rano, no kto-to vstaet ran'she tebya. U tebya legkij
son, no u kogo-to on legche. Ty chto-to hochesh' sdelat', no kto-to operezhaet
tebya.
De Lambant podhvatil moi slova, zatem nashi milye devushki, improviziruya,
nachali pet' i govorit' naraspev svoi slova, kogda my prohodili po skripyashchim
doskam mosta.
- Pust' yarkim byl tvoj son, den' vse zhe yarche. Byl zharkim poceluj, no
solnce zharche,- eto byl de Lambant.
- Rassveta noch'yu, v temnye chasy, nevynosimo ozhidan'e. No on pridet i
svezhest'yu rosy tebe otplatit za stradan'ya,- a eto uzhe Armida, umnica moya.
Ustanovilis' nepisanye pravila igry. Trebovalis' rifmy.
- I vse zh cvetut nedolgovechnye cvety, chto god za godom mne prinosish'
ty,- progovorila Bedalar, podnimaya otyazhelevshie ot polubessonnoj nochi veki.
- Ruchej zvenit sred' elej i dubov pod ptich'i treli i zhuzhzhanie zhukov,-
snova ya.
- Pust' pasmurnyj nastupit den' - nochnuyu on progonit ten',- eto de
Lambant, neskol'ko zaumno.
- Vse tvoi "vsegda" i "da" tonut v slove "nikogda",- Armida.
My obognuli zakrytye yarmarochnye pavil'ony i napravilis' k Episkopskomu
Mostu. Tam byl vystavlen karaul, no strazhniki bez edinogo slova pozvolili
nam peresech' Tua.
Luzhi blednogo sveta kolyhalis' na svincovoj poverhnosti vody, brosaya
bliki na frontony pribrezhnyh domov. Glaza mne kol'nul solnechnyj luch,
otrazivshijsya ot tresnutogo stekla odnogo iz okoshek. YA uznal plotno
zakuporennoe okno zhilishcha gospodina Bledlora. Dolzhno byt', on eshche dremlet v
zathloj komnate, boyas' vzdohnut', chtoby ne podnyat' pyl' v svoej masterskoj.
Ego staraya zhena s bol'shim usiliem sderzhivaet kashel'. Ego muhi nachinayut
zhuzhzhat'.
My vzdohnuli polnoj grud'yu i ulovili kakoj-to ochen' drevnij zathlyj
zapah. Pahlo chem-to palenym. Armida krepche szhala moyu ruku; Bedalar prizhalas'
k de Lambantu. My priblizhalis' k dvum magam i dolzhny byli projti mimo nih,
chtoby popast' k glavnomu portalu Episkopskih Vorot.
V svete razgorayushchegosya dnya magi v svoih plashchah i vysokih shapkah
kazalis' personazhami sna ili dramaticheskogo zhivopisnogo polotna. Na dvuh
kamennyh blokah, sudya po vsemu, oblomkah drevnej gorodskoj steny, magi
razveli koster s tleyushchim plamenem i gotovili svoe koldovskoe zel'e. Ih lica
byli ugryumy, raskosye koshach'i glaza goreli ognem. Kogda my prohodili mimo, ya
povernul golovu, chtoby luchshe rassmotret' szhigaemyh na zhertvennike zmej. |ta
ceremoniya, pomimo vsego prochego, simvolizirovala eshche i vospolnenie muzhskoj
proizvoditel'noj sily, neobhodimoj dlya novogo dnya.
Strujka sinego dyma voznosilas' nad altarem i rasplyvalas' v vozduhe na
urovne serdca. Nikto iz nas ne proiznes ni slova. Ritual byl star, kak mir,
a mozhet byt', eshche starshe.
Proizvodya zaklyatiya, magi vzdymali ruki, s trudom peremeshchaya svoi dryahlye
tela. Za staruyu bashnyu, v glub' svodchatoj galerei svet novogo dnya eshche ne
pronik. No mozhno bylo razlichit' snuyushchih v temnote torgovcev. Vchetverom my
proshli cherez osveshchennye fakelami vorota.
ZHENSHCHINA S MANDOLINOJ V LUCHAH SOLNECHNOGO SVETA
ZHenshchinam prihoditsya terpet' mnogoe, chego nikogda ne sneset sil'nyj
duhom muzhchina. Kogda Armida vozvratilas' domoj posle provedennoj nochi v
gorah, ee zhdali nepriyatnosti. Duen'ya Armidy obnaruzhila ee otsutstvie: otec
uzhe zhdal Armidu v holle.
Jolariyu, po vsem nashim raschetam, dolzhen byl vsyu noch' ublazhat'
chestolyubivyj molodoj sadovnik po imeni Hotebou. No sily mraka spleli svoyu
sobstvennuyu intrigu.
Nashi plany byli rasstroeny duyushchim s vostoka vetrom. Userdnyj veter
prignal torgovoe sudno, prinadlezhashchee semejstvu Renardo. Karaka privezla
ekzoticheskie derev'ya i rasteniya dlya sada gercoga: persikovye derev'ya, vishni,
sparzhu i druguyu plodovuyu i yagodnuyu floru. Tak sluchilos', chto chuma unesla
zhizn' cennogo sadovnika gercoga, i Gojtola, strastno zhelaya ukrepit' svoyu
druzhbu s blagorodnoj sem'ej, rasporyadilsya poslat' gercogu dvuh svoih
sadovnikov, chtoby oni pomogli rassadit' eti redkie ekzemplyary. Odin iz
poslannyh byl Hotebou. Paren' ne smog prijti na uslovlennuyu vstrechu.
I vot etot blagotvornyj veter vynudil duen'yu Armidy obnaruzhit' sebya
tam, gde ee ne zhdali, a Armidu vvergnul v nemilost' i izgnal v zagorodnoe
imenie otca - do konca prazdnestv. Ej udalos' napisat' i tajno otpravit'
zapisku, chto ee otsylayut v Dzhuraciyu. Zapisku peredala mne Bedalar.
YA ochen' teplo blagodaril Bedalar za prinesennoe izvestie. K moemu
udivleniyu, ona pocelovala menya na proshchanie i skazala:
- YA dumayu, chto teper', kogda ty neskol'ko dnej budesh' v razluke s
Armidoj, ty zhdesh' drugih dobryh del ot menya. YA nahozhu tebya ves'ma
prezentabel'nym molodym chelovekom, Perian, tak chto ne zevaj. Tvoj polet na
chernom kone sovershenno vskruzhil mne golovu.
- V samom dele? - Rassudok pokinul menya. Ee pocelui mogli by nachisto
zatmit' moj razum.- Ne mogu predstavit' bolee prelestnoj golovki, kotoruyu
stoilo by vskruzhit'. No dolzhen tebya predupredit', chto moj polet byl
predskazan Simli Moleskinom. I on mne predveshchal neblagopoluchnyj ishod.
Poetomu ya vedu sebya luchshim obrazom i zabochus' o horoshem sostoyanii svoego
amuleta.
Ona krepko prizhalas' ko mne, ee resnicy zatrepetali.
- Gaj govorit, u tebya uzhasnaya reputaciya. YA znayu, chto ty strastno
zhelaesh' obladat' mnoj, no etogo ne dobilsya b ni odin muzhchina, bud' u nego
zhelaniya vo sto krat bol'she, chem u tebya.
- No, dorogaya, ya nichego ne zhelayu. No ee namek na obladanie takoj
ocharovashkoj razygral vo mne burnyj priliv strasti, hotya nichego takogo eshche
mig nazad u menya i v myslyah ne bylo. K tomu zhe, ona stoyala v dvernom proeme
i sobiralas' ujti. YA skazal ej, chto ya mog by sdelat', obladaya takim
sokrovishchem, i ponyal, chto de Lambant tak daleko eshche ne zahodil. V otvet ona
lish' pokrasnela. Kraska zalila ej glaza, shcheki. Dolgo eshche posle uhoda Bedalar
mysli o nej ne ostavlyali menya.
YA stoyal, odinokij, v samoj seredke komnaty. Prinyavshis' chitat' stroki
Armidy, ya ponyal, chto oni nichego ne znachat dlya menya sejchas. Takimi oni byli
bezrazlichnymi. YA uronil pis'mo na pol.
Moj nos ulovil zapahi gotovyashchejsya pishchi, a do moih ushej s bulyzhnoj
mostovoj donosilsya topot konskih kopyt. Podojdya k oknu, ya uvidel otryad
tyazheloj kavalerii. Zrelishche bylo vnushitel'nym. Mezhdu krysh vidny byli marsy i
svernutye parusa korablya, stoyavshego u Sateumy - veroyatno, to samoe sudno,
kotoroe svoim neozhidannym prihodom obnaruzhilo otsutstvie Armidy v ee
komnate.
Vse imeet svoe mesto. No kakoe mesto zanimayu ya? Esli blagotvornyj veter
s vostoka mog vozdejstvovat' na menya v Malajsii, kak drugie vetra skazhutsya
na nityah moej nevedomoj sud'by? Intimnaya svyaz' s Bedalar tochno vyzovet buryu
v kakom-nibud' temnom ugolke nebes, o kotorom ya nikogda ne slyshal.
Shvativ gitaru, ya nachal igrat', postaviv odnu nogu na kreslo. YA hotel
ispolnit' takuyu pesnyu, kotoraya by soedinila vse:
bol'shoe s malen'kim, ideal'noe s real'nym. Otryvok iz Kosina - vot vse,
chto prishlo mne v golovu:
Tak gluboka
Pechal' zasnezhennyh lesov
I neprobudnost' sna.
Ty daleka.
Ne slyshno ptich'ih golosov.
I ne speshit vesna.
Net, etogo bylo malo. YA nuzhdalsya v kompanii. La Singlu Pozzi uvez v
Vamonal, gde oni dozhidalis', poka vojska Stefana Tvrtko ne snimut osadu. A
ne to by ya otpravilsya k nej. Vmesto etogo ya vyshel pobrodit' po ulicam, i
snova moi mysli vernulis' k Bedalar i ee tomnym glazam.
Po associacii ya vspomnil sady Renardo. Esli ya ne mogu pojti k Bedalar,
to pochemu by ne navestit' ee brata Kajlusa? Mysl' o Kajluse uzhe ne vyzyvala
takogo razdrazheniya, kak ran'she.
Nichto v Malajsii ne moglo sravnit'sya s gracioznost'yu sadov vokrug
dvorca Renardo. Oni predstavlyali soboj unikal'noe sochetanie prirodnoj
krasoty i chelovecheskoj fantazii. Pered ogromnym domom byli razbity neskol'ko
klassicheskih anglijskih sadov. Za nimi raspolagalsya drevesnyj pitomnik,
zoosad s dikimi zhivotnymi i bol'shie ploshchadi, iskusno stilizovannye pod dikie
pustoshi. Povsyudu bylo izobilie cvetov, a sam dvorec byl ukrashen rasteniyami,
privezennymi poslancami gercoga izo vseh izvestnyh ugolkov planety. Krasotu
parka dopolnyali zhurchashchie ruch'i i mnozhestvo besedok, kazhdaya iz kotoryh imela
individual'nyj arhitekturnyj stil'.
K odnoj iz etih besedok i napravilsya ya s Kajlusom Nortolini. My shli po
tropinke, petlyayushchej mezh polyanok, porosshih ginkgo, paporotnikom i sagovnikom.
|ti luzhajki byli lyubimym pristanishchem ogromnyh lohmatyh lenivcev, kotorymi
nekogda kisheli okrestnosti Malajsii.
Nortolini sostoyali v dal'nem rodstve s gercogom Renardo, i my byli
dopushcheny v dvorcovyj park.
Kajlus mog byt' priyatnym sobesednikom, kogda sam togo zhelal. A
voobshche-to prezritel'naya usmeshka ne shodila s ego lica, ibo byla emu k licu.
Ego dlinnyj nos slegka navisal nad verhnej guboj, a slishkom malen'kij
podborodok on pytalsya skryt' reden'koj borodenkoj. Odnako vzglyad ego seryh
glaz byl neozhidanno zhestkim i pronzitel'nym. Napravlennyj na sobesednika, on
proizvodil sil'noe vpechatlenie. Glaza eti, kak ya tol'ko segodnya zametil,
imeli shodstvo s glazami Bedalar. V osnovnom on govoril o sporte, v
chastnosti, o boe bykov, ili o svoih lyubovnyh pohozhdeniyah.
Iz-za gustoj listvy na nas smotreli statui bogin' i ischeznuvshih ili
redkih zhivotnyh. Inogda nam popadalis' greyushchiesya na solnce tvari, kotoryh
derzhali na cepi. Lenivcev vidno ne bylo, no my natknulis' na vyvezennogo iz
Afriki mandrila. On nasupil brovi i iskosa poglyadel na nas.
- Poskol'ku on vsegda nosit etu bezumnuyu masku, my ne mozhem opredelit',
chto u nego pod nej: lico dikarya ili uchenogo,- skazal Kajlus.
- Esli b ya v takoj maske otpravilsya v Afriku, menya by zaklevali
popugai.
- Sredi dikarej tozhe mogut byt' uchenye. Kogda ya nablyudayu boj bykov, to
veryu, chto eti zhivotnye obladayut ogromnoj mudrost'yu, inogda prosto
chudovishchnoj... Govoryat, chto ohotniki, kotorym dovodilos' ubivat'
drevnezavetnyh zverej, takih kak tiranodon ili kinzhalozub, uveryayut, chto v
moment ubijstva im protivostoit voistinu neizmerimaya mudrost'.
- YA, pozhaluj, pojdu naveshchu svoego starogo uchenogo otca. |to nedaleko
otsyuda. On tak mnogo znaet i odnako nikogda ne uezzhal iz Malajsii.
Mandril zabrenchal nam vsled serebryanoj cepochkoj.
- Ubit' kinzhalozuba - eto predel nervnogo vozbuzhdeniya. Kogda oni
sparivayutsya, samec ohvatyvaet svoim ogromnym hvostom gorlo samki, v znak
svoego soglasiya i zhelaniya. Inogda on dushit ee v processe akta.
- Smert' vo imya lyubvi sredi zhivotnyh tak zhe, kak i u lyudej, schitaetsya
aktom vysokogo blagorodstva. YA obyazan pojti k otcu. Pered moim poletom na
vozdushnom share on prislal pis'mo, polnoe zhalob. On ochen' bolen.
- Stariki vsegda boleyut. Bros' ty eto. Ty kogda-libo zhelal ubit'
kinzhalozuba, de CHirolo?
- YA vsegda hotel ispytat' kak mozhno bol'she v etom mire. No tol'ko ne
ohotu na kinzhalozuba. Vozmozhno, ya bol'she pohozh na otca, chem ran'she
predstavlyal. On tozhe iskal puti, chtoby ispytat'...
- Ostav' temu roditelej, u menya est' sobstvennye. Poslushaj, poobedaem u
ZHersenta. On obeshchal napoit' nas v stel'ku.
- Mne by luchshe navestit' svoego otca snachala. On ochen' rasstroitsya,
esli ya pridu p'yanym.
- Da, konechno. Stariki vsegda rasstraivayutsya. Poetomu nuzhno vypit'.
- Ty prav, no, tem ne menee, ya pojdu. YA ochen' davno ne naveshchal ego.
- Ne toropis'. Vspomni, kakie pogreba u ZHersenta, otmeni svoe reshenie,
hotya by na nedelyu ili dve. K tomu vremeni, esli povezet, tvoj starik uzhe
pokinet etot brennyj mir. Pojdem k tomu pavil'onu, vzglyanem na nekotorye
kartiny. Tam ty uvidish' mnogo lyubopytnyh veshchej. I kartiny pro sport tozhe.
Sovsem ryadom slyshalis' muzykal'nye perelivy padayushchej vody. Otec starogo
gercoga kogda-to nanyal velikogo konstruktora Argentualya, kotoryj
sproektiroval fontany, shlyuzy, vodopady, pridavavshie nepovtorimuyu krasotu
okruzhayushchemu dvorec parku. Kogda my podoshli k mramornoj lestnice, vedushchej v
kartinnuyu galereyu, k nezhnomu shumu vody dobavilis' eshche zvuki strun. Galereya
byla postroena v vostochnom stile s izognutym karnizom.
U podnozhiya lestnicy chetvero sadovnikov kopali zemlyu. Oni akkuratno v
ryad vysazhivali ekzoticheskie derev'ya. Odin iz sadovnikov byl ochen' strojnym.
YA podumal, chto eto, vozmozhno, byl tot samyj Hotebou, sygravshij stol'
pechal'nuyu rol' v moih delah.
Na verhnej ploshchadke lestnicy v okruzhenii bronzovyh monstrov igrali na
muzykal'nyh instrumentah dve zhenshchiny: devushka - na mandoline, a zhenshchina
postarshe - na viole. Oni ispolnyali zamechatel'nyj ital'yanskij tanec forlana,
starinnuyu melodiyu kotorogo oni veselo podhvatyvali drug u druga. Ih lenivo
slushal prislonivshijsya k kolonne muzhchina, odetyj v vel'vetovuyu kurtku i
losiny. U nego byla gruznaya i neuklyuzhaya figura. Na nem byla shlyapa s per'yami
i maska zhivotnogo. On postukival nogoj v takt muzyki. Na nashe poyavlenie on
ne obratil nikakogo vnimaniya.
Razrushitel'noe dejstvie vremeni bylo horosho zametno na starshej
ispolnitel'nice. Volosy ee davno posedeli, a na kozhe prostupali pigmentnye
pyatna. U nee byl dvojnoj podborodok, kak u yashchericy, a linii rta nachinali
teryat' svoyu chetkost'.
Ee yunaya kompan'onka byla eshche pochti devochkoj, no s oformivshejsya figuroj.
Golovu ukrashali zolotistye volosy, hotya mne pokazalos', chto ih cvet ne byl
natural'nym. Tolstyj sloj pudry i rumyan v yarkom solnechnom svete proizvodil
nepriyatnoe vpechatlenie. Ot etogo ee kozha kazalas' bezzhiznennoj. Sudya po
maneram i odezhde, ee mozhno bylo by prinyat' za odnu iz kurtizanok gercoga.
Kogda my priblizilis' vplotnuyu, ona vyzyvayushche posmotrela na nas, ne
prekrashchaya igrat' na svoem instrumente. Vzglyad ee byl nadmennyj i holodnyj.
Ona igrala dlya cheloveka v maske zhivotnogo.
Na kurtizanke bylo plat'e iz serebristo-belogo shelka, slegka
zapachkannoe u kromki, iz-pod kotoroj vyglyadyvala izyashchno obutaya nozhka. SHeyu
obtyagivalo kruzhevnoe ozherel'e; krasno-korichnevyj zhaket velikolepno oblegal
elegantnuyu grud'. YAsno, chto eto ne bylo povsednevnoj odezhdoj dazhe pri dvore
gercoga. Nesmotrya na krasotu devicy, ya ne udostoil ee vnimaniem, a
napravilsya k kartinam, kotorye byli raspolozheny pod nizkoj kolonnadoj.
Kajlus ostanovilsya, chtoby rassmotret' devushku i poslushat' muzyku. YA oboshel
ego i vstupil v holodnuyu ten'.
Vse eto vremya chelovek v maske zhivotnogo ne proyavlyal k nam nikakogo
interesa.
Gercogi Renardo v svoih voennyh pohodah i puteshestviyah sobrali bol'shoe
kolichestvo ekzoticheskih predmetov. Naibolee cennye eksponaty ukrashali
dvorec. Ostal'nye nahodilis' v pavil'onah.
Tak kak nasha truppa dolzhna byla postavit' komediyu "Febio i Albrizi" na
svad'be Smarany, mne neobhodim byl kostyum dlya roli. YA nadeyalsya, chto kartiny
gercoga podskazhut mne nuzhnyj stil' odezhdy.
Glavnym dostoinstvom geniya, postroivshego etot pavil'on, byla lyubov' k
kontrastam. On zamyslil takuyu perspektivu svoih kolonn i dvorikov, chto odin
ih ryad vyhodil na stupen'ki, gde igrali zhenshchiny, i na pastoral'nyj pejzazh za
nimi; togda kak protivopolozhnyj otkryval vid na porosshie paporotnikom
razvaliny starogo dvorca i velikolepnye postrojki gercogskoj rezidencii v
stile barokko pozadi nih. |ti dva kontrastnyh edineniya prirody i iskusstva
nashli svoe otrazhenie v polotnah, ukrashayushchih steny.
- Vzglyani na vsyu etu krasotu,- skazal ya.- Stol' gromadnoe sooruzhenie
vmestilos' lish' v nebol'shuyu chast' etih kartin... Kak ya lyublyu iskusstvo,
dramu, operu, muzyku i vse to, chto vstavlyaet sut' nashego mira i vnutrennego
mira sozdatelya! Vse eto prosto zamechatel'no, dazhe esli eto i dekadentskij
vek...
V moej pamyati vse eshche ne poblekli vospominaniya o prekrasnom vremeni,
provedennom v gorah vblizi Hejeta, o nashih besedah i, konechno, o lyubvi.
Takzhe dolzhen priznat', chto ya pytalsya proizvesti vpechatlenie na Kajlusa. On
menya izryadno dostal so svoej boltovnej o bykah i trahayushchihsya kinzhalozubah.
- My zhivem v dvojstvennom mire, no mir sozdatelya - eto osobyj
privilegirovannyj mir...
- Konchaj, de CHirolo,- progovoril Kajlus.- Sejchas ty nachnesh' hvastat'sya,
chto chitaesh' knigi.
- Nu net, knigi ya ostavlyayu otcu. On ih pishet. Muzyka, zhivopis' i,
konechno, p'esy, vse sozdaniya iskusstva...
- Tishe! A to v shtany nalozhish'.
On polozhil mne na plecho ruku, tiho napevaya v takt zvukam mandoliny. On
bez interesa osmatrival kartiny, opredelenno dumaya o chem-to svoem.
- |to malen'koe narumyanennoe sozdanie s mandolinoj... Prekrasno igraet.
Ona smelo smotrela na menya. Ty ne mog etogo ne zametit'.
- A kto etot paren', skryvayushchij svoe lico pod maskoj volka? Nado
dumat', favorit Renardo?
- Kakoe ona imeet k nemu otnoshenie? CHert voz'mi, premiloe sozdanie, eto
tochno.
YA prodolzhal osmatrivat' polotna.
- Kajlus, chto ty skazhesh' ob etoj kartine "Pejzazh v Arkadii"? Obrati
vnimanie na zadnij plan kartiny...- YA ukazal na mificheskuyu scenu, no on lish'
vzglyanul na nee.
- Dlya menya eto slishkom tumanno. Klyanus' kostyami sozdatelya svoego, esli
by mne udalos' sklonit' ee na svoyu storonu... zdes' nedaleko moi komnaty. Ee
ne nado budet sil'no ubezhdat', esli tol'ko etot hlyshch uberetsya. CHeloveku
sleduet ezhednevno otdavat' svoj dolg Venere.
- YA obyazan otdat' dolg svoemu otcu...
- Podnimemsya naverh, Perian, tam bolee starye kartiny. Ne govori mne ni
slova o tvoem dragocennom papashe...
- Na dnyah ya besedoval s tvoej sestroj...
- I dragocennuyu moyu sestrenku tozhe poboku, esli ne vozrazhaesh'.
Hranitel' galerei stoyal v lenivoj poze na lestnice i kormil lakomymi
kusochkami dvornyazhku. Kogda my prohodili mimo, on obrel ser'eznyj vid i nizko
poklonilsya nam. Na verhnem etazhe kartin bylo men'she, no vid otkryvalsya
luchshij. Zdes' bylo ochen' milo, i tanceval'naya melodiya vse eshche dostigala
nashih ushej. Kajlus po-prezhnemu byl ne dovolen. On ostanovilsya u otvorennogo
okna i smotrel vniz.
- Vzglyani na eto polotno s izobrazheniem koncerta na otkrytom vozduhe,-
obratilsya ya k nemu.- Neizvestnyj hudozhnik. S kakoj tochnost'yu vypisal on pozy
muzykantov, kotorye napryazhenno starayutsya privlech' k sebe vnimanie auditorii!
A kakimi slovami mozhno opisat' nezhnost' krasok - hotya i bleklyh uzhe - i
tumannuyu beliznu, ot kotoroj veet zapahom yunosti i schast'ya; i svezhest'
oblakov, plyvushchih na zadnem plane kartiny; i yasnost' izobrazhennyh figur na
perednem plane...
- Hm... Mozhet, mne sleduet spustit'sya vniz i dat' pod zadnicu etomu
hmyryu v volch'ej maske?
- Vse, kak v zhizni, no eshche bolee zhivo... Kartiny perezhivayut svoih
sozdatelej... Teh, kto neset nam radost' v zhizni... Kto voplotil takoj
zamechatel'nyj zamysel? Kogda i v kakoj strane? Takih fasonov net v Malajsii.
Posmotri, Kajlus, na etogo kavalera v shikarnom zelenom mundire...
YA zamolchal. YA nashel podhodyashchij kostyum. Pokroj syurtuka byl neobychnym, no
ne staromodnym i, vmeste s tem, ne otlichalsya broskost'yu. A nekotoraya
zabavnaya vychurnost' delala ego podhodyashchim dlya roli Albrizi.
Kavaler na kartine byl izobrazhen v belom parike. Tonkie cherty lica
podcherkivali ego molodost'. Syurtuk byl sshit iz kamchatoj tkani. On byl zauzhen
v poyase, rasshiryalsya knizu i zakanchivalsya chut' nizhe kolena, otkryvaya dalee
bridzhi i elegantnye losiny, s kotoryh svisali lenty. Pugovicy blesteli
serebrom. Iz-pod syurtuka vyglyadyval parchovyj zhilet, na kotorom byl vyshit
krasochnyj pejzazh. Zavershal komplekt odezhdy belyj galstuk na shee. Imenno eto!
Vylityj Albrizi! Nado poslat' portnogo, chtoby on srisoval etot fason.
- Kajlus, moj utrennij trud prinosit plody,- skazal ya.- Net nuzhdy
vozvrashchat' k zhizni etogo prekrasnogo gospodina, chtoby sprosit', kto on, no
kostyum ego budet obyazatel'no vossozdan k svadebnym torzhestvam Smarany.
Kajlus, napolovinu vysunuvshijsya iz okna, ne slushal menya. YA podoshel i
vzglyanul cherez ego plecho. ZHenshchiny vse eshche stoyali tam i ispolnyali forlanu na
zalitoj solncem lestnice; zolotovolosaya kurtizanka pela. CHto-to vo vsem etom
bespokoilo menya. Kogda ya popytalsya vyyasnit' prichinu bespokojstva, to ponyal,
chto eto zapah duhov, ishodyashchij ot devushki. YA ulovil etot zapah eshche togda,
kogda my prohodili mimo nee. |to byl ochen' harakternyj zapah duhov pachuli,
kotorymi pol'zovalas' Armida.
Tip v maske volka nachal spuskat'sya vniz po stupen'kam. Neozhidanno mne
pochudilos' v nem chto-to znakomoe - glavnym obrazom pohodka, no i figura
tozhe. Hotya odezhdy i obstoyatel'stva sbivali s tolku, no ya uznal cheloveka iz
Verhovnogo suda, zloveshchuyu figuru v chernom, vstrechennuyu v galeree Gojtoly.
YA smotrel, kak on udalyalsya v roshchu. U menya ne bylo uverennosti, chto eto
on. Odno lish' vospominanie ob etom tipe zastavilo menya sodrognut'sya.
- Ona teper' odna. Posmotri na ee prelestnye ruki,- progovoril Kajlus.
Oni v samom dele byli prekrasny; nastol'ko gibki, chto pal'cy sostavlyali
odno celoe s melodiej, kotoruyu oni izvlekali iz mandoliny s pomoshch'yu plektra
iz cherepash'ego pancirya.
- Perian, ya idu k nej, poka ne poyavilsya ocherednoj sopernik! - skazal
Kajlus. On smotrel na menya, uhmylyayas' i poglazhivaya svoyu borodenku.- YA uzhe
bez uma ot nee! I on pohlopal sebya po gul'fiku, pokazyvaya, kuda ushli vse ego
mysli.
- Kajlus ...ya hotel skazat', chto chuvstvuyu nekuyu opasnost' v etoj
devushke. No chego radi on dolzhen verit' moej intuicii? I chto ya imeyu protiv
devicy? Tol'ko to, chto ona pozvolila sebe nahodit'sya na solnce s nakrashennym
licom i ispol'zovala te zhe duhi, chto i Armida? Moe kolebanie on ponyal
nepravil'no.
- Ne govori nichego! Pozvol' mne ostavit' tebya odnogo s tvoimi
kartinami. I, krome togo, ty ved' sobiralsya navestit' svoego otca... Vse tak
zhe uhmylyayas', on povernulsya i nachal spuskat'sya, zasunuv ruki v karmany. Na
proshchan'e on brosil cherez plecho: - YA budu u sebya posle poludnya. Esli hochesh',
prihodi, sygraem partiyu v karty, esli mne ne ulybnetsya fortuna v drugoj
igre!
Nekotoroe vremya ya stoyal na verhnej stupen'ke, pokusyvaya nizhnyuyu gubu.
Vyglyanuv cherez okno, ya zametil, kak zhenshchina s mandolinoj povernulas' i,
vidimo, nablyudaet za priblizheniem Kajlusa, kotoryj byl vne moego polya
zreniya. YA opyat' otmetil ee besstydnyj vzglyad i pal'cy na plektre. Zatem ya
tozhe spustilsya vniz i vyshel cherez protivopolozhnuyu dver' na ulicu, dazhe ne
oglyanuvshis'.
Byli v etoj zhizni i hudshie dela, chem vizit k otcu.
Za dvorcovym parkom Renardo lezhal labirint obsazhennyh akaciyami allej,
po kotorym ya i dvinulsya v put'. V etot utrennij chas zdes' bylo nemnogo
naroda, hotya mozhno bylo videt' zhenshchin, rabotayushchih v domishkah, razbrosannyh
po obe storony dorogi. S berega kanala slyshalis' zvuki sharmanki. Igrali
znakomuyu s detstva melodiyu "Svetloe budushchee".
YA vyshel na shirokuyu dorogu. Za nej nahodilas' ulica s yuvelirnymi
masterskimi. V dal'nem konce ulicy za vysokimi cherepichnymi stenami stoyal dom
moego otca.
Nash staryj sluga Bepolo vpustil menya i zakryl skripyashchie vorota. Golubi,
vzmahnuv kryl'yami, vyleteli na ulicu. YA pogruzilsya v atmosferu znakomyh
zapahov. YA proshel cherez bokovoj dvorik, tenistyj i prohladnyj, i uvidel, chto
on sovsem zaros, lavrovye kusty davno ne podstrigalis'. A kogda-to oni byli
ochen' akkuratno uhozheny. Konyushnya opustela. Ne slyshno laya gonchih psov, kak v
bylye vremena. Karetu tozhe davno prodali. Te neskol'ko okon, kotorye ne byli
zabrany stavnyami, vyglyadeli ugryumo.
Na drugoj storone dvora byla otkryta zelenaya dver'. YA voshel cherez nee v
dom i ochutilsya v polnoj tishine. YA zaglyanul v tak nazyvaemuyu Sadovuyu komnatu.
Probivayushchijsya cherez zhalyuzi svet padal na ostatki mebel'nyh garniturov,
nebrezhno sdvinutyh v odnu grudu.
Otec dolzhen byl byt' v etot chas v svoem kabinete. YA nemnogo pomedlil u
dveri, vslushivayas' v proishodyashchee vnutri. Zatem dotronulsya pal'cem do
amuleta, postuchal s nekim volneniem i voshel v komnatu.
Popav iz zalitogo solncem vneshnego mira v temnoe pomeshchenie, ya ne srazu
zametil sklonennuyu nad rukopis'yu figuru v dal'nem uglu kabineta. Figura
medlenno povernulas', yavno zanyataya svoimi myslyami. Postepenno moi glaza
adaptirovalis', i ya uznal otca. YA peresek zahlamlennuyu staroj mebel'yu
komnatu i pozdorovalsya s nim za ruku.
- Ochen' dolgo ty ne prihodil ko mne, moj mal'chik. Zdes' tak mrachno i
tosklivo! Ty znaesh', chto menya zamuchili koliki?
- YA poluchil tvoe pis'mo, otec, i kak tol'ko poyavilas' vozmozhnost', ya
prishel. Katarina naveshchala tebya? Tebe sejchas luchshe?
- Esli ne koliki, to kamni. Esli ne kamni, to togda selezenka ili
pristupy malyarii. Mne nikogda ne stanovitsya luchshe. Tvoya sestra lish' izredka
poyavlyaetsya zdes'. U menya nechego est'. YA nepodvlasten tol'ko chume, kotoraya,
kak ya slyshal, nabiraet uzhe silu. Pochemu ne ubirayutsya turki? Malajsii i tak
hvataet gorya.
- Zachem eti zhaloby? CHuma vsegda ryadom - eto chast' nashej ZHizni, ravno
kak mrak yavlyaetsya chast'yu tvoej zhizni. Kajlus govoril mne, chto uzhe est'
soobshcheniya ob othode turok. Pozvol' mne otkryt' stavni. Kak ty mozhesh' chitat'
pri takom sumerechnom svete?
On proshel vpered, stal peredo mnoj i vytyanul ruki, pregrazhdaya mne put'
k oknu.
- Rasprostranyaet li loshadinoe myaso chumu - vopros, kotorym dolzhny
zanyat'sya uchenye lyudi. Kak ya smogu dumat', kogda svet budet rezat' mne glaza?
CHto mozhet smyslit' etot pustel'ga Kajlus v voennyh delah? I chto tam s etimi
turkami? Pochemu ty ne rabotaesh'? Prazdnost' vsegda vlechet bedu.
- YA rabotal vse utro, otec. A u Kajlusa horoshie svyazi.
- I chto ty hochesh' skazat' etim? Ty prishel, kak tol'ko smog?.. Kati
kak-to raz prihodila, konechno, bez svoego brodyachego muzhen'ka. Znaesh', chto ya
obnaruzhil segodnya utrom? - On sdelal velichestvenno-neuverennyj zhest na polki
i folianty Pifagora, Solomona i Germesa, kotorye lezhali raskrytymi vmeste s
drugimi drevnimi sochineniyami v drevnej obshchej kuche.- YA nakonec uznal, iz chego
sostoit maati, lyubimoe blyudo Filipa Makedonskogo.
- Otec, ostav' svoi knigi v pokoe! Pojdem poobedaem vmeste, kak my eto
kogda-to delali. Ty ochen' goloden. YA zakazhu tebe nosilki.
On oblokotilsya na stol u okna, i ya s sozhaleniem zametil, kak ishudal
moj otec. Emu nuzhno bylo poest' myasa.
- Ty menya slushaesh'? Maati - ne prosto delikates, a chto-to osobennoe,
vpervye privezennoe v Afiny vo vremena Makedonskoj imperii. Krome togo,
nepozvolitel'naya roskosh' zakazyvat' nosilki. Ty dolzhen znat', chto Filip byl
ubit vo vremya svadebnogo torzhestva. YA otkopal dannye v odnom traktate, gde
govoritsya, chto maati bylo lyubimym blyudom fessalijcev. Hochu tebe skazat', chto
fessalijcy imeyut reputaciyu naroda s samymi izyskannymi manerami sredi vseh
narodov, naselyayushchih Greciyu.
- YA polagayu, ty poshel by v kafe Truna, esli by tam podavali maati.
- Ty ponimaesh', o chem ya govoryu? U tebya odna eda na ume! YA posvyatil ves'
den' issledovaniyam, a ty zovesh' menya k Trunu. Kajlus tozhe ne otlichaetsya
umom. Ty ne vsegda budesh' molodym! I ne vsegda smozhesh' obedat' v kafe Truna.
On vyglyadel zlym. Ruki ego tryaslis'. On vyter brov' kromkoj svoej
mantii. Na kakoe-to mgnovenie on zakryl glaza, kak budto ego pronzila
neozhidannaya bol'.
- YA ne mogu pozvolit' sebe chasto poseshchat' Truna. Blednost' ego kozhi
porazhala menya. Ona blestela. YA ubral storonu knigi, dotronulsya rukoj do ego
plecha i skazal:
- Otec, tebe nuzhno vypit' bokal vina. Sadis'. YA vyzovu sluzhanku. Pozzhe
ya dostavlyu syuda Kati.
- Net, net. YA ne budu bespokoit' ee - ona, vozmozhno, zanyata. I ne
otvlekaj po pustyakam Kati. Ty rabotal vse utro, tak ty skazal. I chego ty
dobilsya? - On otkinul volosy so lba, motnuv golovoj.- YA uveren, chto Kati
tozhe budet vsya v delah.
- YA sobirayus' rasskazat' tebe ob etom. CHerez mesyac sestra de Lambanta
Smarana vyhodit zamuzh, i ko dnyu brakosochetaniya my dolzhny postavit' komediyu.
YA igrayu glavnuyu rol' v p'ese, rol' Albrizi, i segodnya utrom posle
mnogodnevnyh poiskov ya obnaruzhil...
- Truna? Pochemu ty vdrug upomyanul ego imya? Staryj Truna umer god nazad,
i ego taverna davno prodana. Vot kak "chasto" priezzhaesh' ty k svoemu otcu. Ty
boltaesh' o postanovke komedij, a Truna davno uzhe soedinilsya s istoricheskimi
personazhami!
- Otec, Filip Makedonskij byl ubit vo vremya svad'by, no lyudi ne
perestali zhenit'sya. Vyjdi so mnoj na ulicu, okunis' v chelovecheskuyu suetu,
vozmozhno, eto otvlechet tebya ot mrachnyh myslej, i ty budesh' dumat' o chem-to
bolee radostnom.
- Albrizi vse eshche stavyat? Klyanus', proshlo uzhe let sorok, kogda ya
smotrel etot fars. CHto mozhet byt' luchshe maati? V te vremena igrali
zamechatel'nye aktery. S chego ty vzyal, chto mne dostavit udovol'stvie shatat'sya
po ulicam? Da eshche kogda kamni v pochkah bespokoyat menya?
YA podoshel k oknu s opushchennymi zhalyuzi i zaglyanul v nash vnutrennij
dvorik. Tam bol'she ne bil fontan iz vitoj morskoj rakoviny ukrashayushchego dvor
Tritona. So dnya smerti moej materi zdes' vse izmenilos'. Kogda-to sredi
lavrovyh kustov gulyali vazhnye pavliny.
- My otrazili zlobodnevnuyu temu v nashej p'ese, otec, kak eto delali v
tvoi molodye gody. Esli ni v tavernu, ni na ulicu ty ne hochesh', progulyajsya
hotya by v sadu. Vozduh zdes' prosto nevynosim.
- O net. Vozduh chist, ne somnevajsya v etom. Vsyakogo roda bolezni
prosachivayutsya s ulicy. YA ne pozvolyayu vhodit' sejchas dazhe Bepolo: boyus', chto
on mozhet zanesti zarazu. Kogda ty postareesh', tebe pridetsya samomu
zabotit'sya o sebe. Nikto drugoj za tebya etogo ne sdelaet.
- Ty slyshal, otec, chto sestra de Lambanta vyhodit zamuzh za odnogo
gospodina iz Vamonala? - On - iz voennoj sem'i Orini.
- Bepolo soobshchil, chto vysoh kolodec. YA nikogda ne slyshal o sem'e Orini.
Esli verit' emu, eto sluchilos' vpervye: pri zhizni tvoej materi vody bylo
dostatochno. Vse poshlo naperekosyak. Kto eti Orini? Mne by ochen' hotelos'
znat'! Bankiry ili chto-to v etom rode?
- V eto vremya goda kolodec chasto peresyhaet. YA posmotryu, kogda budu
uhodit'.
- Ty uzhe uhodish'? Ty nikogda mne ne govorish', chto sobiraesh'sya delat'.
Da, dumayu, tebya zdes' nichego ne uderzhivaet.
On sdelal neskol'ko shagov i uselsya v staroe obitoe kozhej kreslo, gusto
ukrashennoe rez'boj s mificheskimi zhivotnymi i yashchericami.
- Da, ya smotrel Albrizi eshche studentom - dovol'no slabaya veshchica. I ty
hochesh' priobresti dlya etogo rubashku? Ty rabotal segodnya vse utro? Hotel by ya
znat', nad chem ty rabotal. Pochemu ty ne stanesh' akterom-tragikom, a?
- Sejchas tragedii ne v chesti, otec. My zhivem v upadnicheskoe vremya,
dumayu, ty s etim soglasish'sya,- otvetil ya, napravlyayas' k dveri.
- Ty dolzhen stat' tragicheskim akterom. Raz zhizn' polna tragicheskih
syuzhetov, to i na scene nuzhno stavit' tragedii. Ty vidish', sluzhanka ne vsegda
vyjdet na zvonok. Takie sluzhanki nyne poshli. Aktery dolzhny pokazyvat'
pravdivuyu igru, a ne potvorstvovat' banal'nosti. YA ne znayu, kuda katitsya nash
mir...
- CHto ty, otec, mir vsegda ostaetsya prezhnim. U nas v Malajsii dlya etogo
imeetsya Vysshij Sovet.
- YA ne znayu, vsegda li on ostaetsya prezhnim. U nas est' osnovaniya
polagat', chto v mire proishodili izmeneniya, dramaticheskie izmeneniya, i skoro
oni proizojdut snova. CHto ty imeesh' v vidu, govorya, chto tragedii ne v chesti?
O, kogda ya byl molodym... Poslushaj, v svoem velikom trude "Issledovanie
izyskanij" ya vplotnuyu podoshel k voprosu o proishozhdenii sovremennogo mira.
Moj dostochtimyj otec podnyal - a, mozhet byt', luchshe skazat' natknulsya na
- vopros, nad kotorym on trudilsya vsyu zhizn',- samoe ser'eznejshee izuchenie
absolyutno vsego. YA dumayu, chto imenno ego manera somnevat'sya v samyh prostyh
i ochevidnyh veshchah privela menya eshche v rannem detstve k ubezhdeniyu, chto
edinstvennoj real'nost'yu v etom mire yavlyaetsya scena. YA otpustil dvernuyu
ruchku, raduyas', chto mogu stol' iskrenne demonstrirovat' nepoddel'noe
smirenie.
- Esli ty podoshel k nachalu mirozdaniya, znachit, ty uzhe blizok k
zaversheniyu svoej knigi?
- Kak eto? Ty dolzhen znat' - v konce koncov eto bylo ochevidno dlya
Aleksandra - o sushchestvovanii neskol'kih sopernichayushchih chelovecheskih rodov v
doistoricheskij period. Nam izvestny, po krajnej mere, tri iz nih: GOMO
SIMIUS, ANTROPOIDY, i GOMO ZAURUS. Poslednee - eto my sami. Pribav' syuda
drugie plemena, menee vazhnye, zhivshie v razlichnyh mestah zemnogo shara. Teper'
GOMO ZAURUS - samyj drevnij vid, otnosyashchijsya ko vtorichnomu periodu, togda
kak simiusy i antropoidy na neskol'ko soten millionov let molozhe nas. Bolee
togo, my stali hladnokrovny, ibo sozdany po obrazu i podobiyu Knyazya T'my.
- Otec, tvoya sholasticheskaya chush' ne...
- Po obrazu i podobiyu Knyazya T'my... Sovremennyh molodyh pizhonov nauka
ne interesuet. V dni moej molodosti vse bylo po-drugomu. No kak mozhno
nazvat' eto sholasticheskoj chush'yu? Uchenye davno predugadali, chto nash mir
vsego lish' odin iz mnozhestva alhimicheski postizhimyh mirov. V drugih
veroyatnostnyh mirah, vzyat' krajnij sluchaj, gomo zaurus mogli by byt'
polnost'yu sterty s lica zemli - skazhem, vo vremya velikoj bitvy pri
Itsobeshikecilahe, proisshedshej bolee treh millionov tysyachi semisot let tomu
nazad. Rezul'tatom byl by koshmarnyj mir, v kotorom odna rasa vzyala by verh
nad ostal'nymi, a Malajsiya ne sushchestvovala by vovse...
"Vzyali verh! - podumal ya.- Zdes', v moem dome, verh vsegda berut nado
mnoyu".
Rasproshchavshis' s otcom, ya pokinul komnatu i poshel po koridoru. Ot sten
ishodil zapah, ochen' pohozhij na zapah smoly, kotoryj vernul menya v te goda,
kogda ya byl v polnoj zavisimosti ot horoshego nastroeniya drugih. YA uskoril
shag.
Kogda ya peresekal dvor, iz pustoj konyushni poyavilsya Bepolo. On
toropilsya, chtoby provodit' menya za vorota. On druzhelyubno protyanul mne ruku.
- Vash proslavlennyj otec segodnya neobychajno vesel, gospodin Perri! On i
dolzhen byt' takim, sudya po ego cvetushchemu vidu!
- Gde sluzhanka?
- Kak, ser, razve ona ne v dome? Net? Togda, ochevidno, ona vyshla. U nee
malo raboty po domu. I esli ee net v dome, znachit, ona ushla.
- A ya polagayu, esli ona ne ushla, togda ona v dome.
- Vozmozhno, vy ochen' blizki k istine, gospodin Perri.
- Peredaj ej obyazatel'no, chto ya budu zdes' zavtra. YA dumayu, chto v dome
budet ubrano, a otcu prigotovlena dobrotnaya eda. Inache budut bol'shie
nepriyatnosti. Vse ponyatno?
- Kazhdoe slovo, gospodin. Ponyatnee etih zaplatannyh bridzhej, kotorye ya
noshu kazhdyj den'.- On nizko poklonilsya i potyanul na sebya vorota. YA brosil
emu cehin. Vorota so skripom zakrylis'. Kogda ya byl na ulice, to uslyshal,
kak shchelknul zamok. Moj otec byl v polnoj bezopasnosti so svoimi nauchnymi
issledovaniyami.
CHasy na bashne sv. Marko probili chas. Tolpa oborvannyh mal'chishek
draznila prizhavshegosya k stene, pohozhego na gromadnogo cyplenka orniguana.
Nebol'shoe krasno-zheltoe sozdanie otchayanno otbivalos' perednimi lapkami i
layalo kak ohripshij pes. Poslednemu ono yavno nauchilos' u okrestnyh dvornyazhek.
Nekotorye melkie raznovidnosti drevnezavetnyh zverej perebiralis' iz dikih
mest v goroda, gde oni nashli obshchij yazyk s brodyachimi psami... Orniguany i
pronyry-hvatachki, umevshie horosho karabkat'sya po derev'yam i zaboram, v
poslednee vremya chasto popadalis' v predelah gorodskoj cherty Malajsii. YA
shuganul proch' maloletnih huliganov i otpravilsya mimo taverny Truna v poiskah
kakogo-nibud' deshevogo zavedeniya.
Pogrebok Malysha Goldsmita razmeshchalsya v staroj, razrushennoj triumfal'noj
arke. YA sel za stolik, i mne prinesli vino i myaso. YA ni s kem ne
razgovarival, hotya za sosednim stolom kompaniya molodyh parnej vela
ozhivlennuyu besedu. Kogda ya sobralsya uhodit', a oni uzhe peli i reveli, odin
iz nih naklonilsya i shvatil menya za rukav.
- Ty, dolzhno byt', glubokij filosof, kavaler, esli tak ser'ezen posle
vypitogo vina!
Smeriv ego sverhu vzglyadom, ya otvetil:
- Zdes' vy pravy, ser. I vpred' ya budu schitat' poluchenie udovol'stviya
ser'eznym delom.
- Razve ty ne slyshal, chto Tvrtko pokidaet Malajsiyu? CHuma horosho
proshlas' po ego armii. Razve eto ne stoit otmetit'? Ot udovol'stviya ya udaril
kulakom v ladon'.
- Znachit, zamysel Bentsona okazalsya uspeshnym? Na radostyah ya rasskazal
im, kto ya takoj. Vse videli, kak ya paril nad Bukintoro. Vse hoteli
prostavit' mne vypivku. No ya otkazalsya ot popojki, presleduemyj myslyami ob
Armide, Bedalar i svoem otce. Vpervye ya ustoyal pered iskusheniem veseloj
pirushki.
YA shel po ulice i smeyushchiesya golosa pozadi menya stanovilis' vse tishe,
hotya dal'she byli drugie kabaki, zvuchali drugie golosa. V dvernom proeme
odnoj iz tavern stoyala zhenshchina, ona pela pesnyu sladko, kak ptichka. U nee
byli pochti korichnevye guby i temnaya kozha. YA povernul v napravlenii
apartamentov Kajlusa. Esli by tam byla Bedalar...
Pod arkoj ego doma urodlivaya zhenshchina v chernom, vyglyadevshaya kak ved'ma,
prodavala bumazhnye igrushki, malen'kih ptichek, cvety, znachki, korabliki,
zhivotnyh. Skvoznyakom v arku zatyagivalo letuchuyu pautinu. Za koldun'ej v
zharovne goreli drevesnye ugli; strujki dyma podnimalis' ot bol'shoj bercovoj
kosti i kuchki kurinyh kostej. Poddavshis' poryvu, ya kupil bumazhnyj znachok i
vzobralsya na shirokuyu lestnichnuyu ploshchadku.
Iz komnat Kajlusa nikto ne otvetil.
YA tolknul dver', razdrazhennyj tem, chto ego eshche net, nesmotrya na vse
zavereniya, chto on obyazatel'no budet k etomu vremeni. Mne nuzhno bylo s kem-to
pogovorit'.
V ego apartamentah stoyala polnaya tishina. CHto-to podskazyvalo mne, chto v
komnate, gde ya nahodilsya sejchas, kto-to tol'ko chto byl. V zolotyh luchah
solnca perelivalas' legkaya pyl'; kto-to proshel zdes' sovsem nedavno. Vozduh
byl propitan zapahom, slabym, no ves'ma roskoshnym. YA stoyal v zadumchivosti
tiho, bez dvizheniya, i tiho bylo v komnate. YA znal etot zapah.
YA snova gromko pozval Kajlusa. YA po-prezhnemu stoyal posredi komnaty,
dver' ostavalas' otkrytoj. S ulicy otchetlivo donosilis' kriki. YA oglyadelsya,
ocharovannyj cvetami i atmosferoj nedavnih strastej, kipevshih v komnate...
V pomeshchenii bylo neskol'ko knig, prinadlezhashchih Kajlusu, mnogo
sportivnyh gravyur, altar'. V uglu nahodilsya stol, na kotorom stoyala butylka
i dva pustyh stakana. Zdes' byla paporotnikovaya oranzherejka, fehtoval'nye
rapiry, vodyanye chasy, krovat', pokrytaya izmyatym shelkovym pokryvalom. Na
pokryvale lezhalo nechto yantarnogo cveta, razmerom ne bol'she kryla babochki.
Vid etogo malen'kogo predmeta zastavil menya ispytat' vozhdelenie, kak i
legkij zapah pachulej, vitayushchij v komnate.
YA uznal etot predmet i podnyal ego. Pancir' cherepahi blestel v luchah
solnechnogo sveta, a dva malen'kih rozhka torchali vperedi kak vytyagivayushchiesya
stebel'chatye glaza ulitki. |to byl redkoj formy plektr. YA derzhal ego v ruke.
Kajlus namnogo luchshe provodil vremya, chem ya, YA polozhil plektr na
seredinu stola, razvalilsya v kresle, vzyal pero i chernila i nachal sochinyat'
ironicheskoe chetverostishie, chtoby poprivetstvovat' vozvrashchenie Kajlusa. I
nevazhno bylo, pridet on odin ili net. YA podsunul napisannoe pod plektr.
Drug Kajlus! V nas neutolima
K garmonii nebesnyh sfer lyubov'.
No esli muzyka lyubvi volnuet krov',
Molchit ostavlennaya mandolina.
U dveri ya povernulsya i oglyadel pustuyu komnatu: igra tenej i solnechnogo
sveta. Medlenno spuskayas' vniz, ya zastal staruyu koldun'yu vse eshche ryadom s
ognem. YA vozvratil ej bumazhnyj znachok.
Ne najdya uspokoeniya, ya napravilsya k portnomu Kemperera. V galanterejnoj
lavke bezvkusno odetaya zhenshchina stoyala v prohode i rassmatrivala na svet
kruzhevo. Kto-to, stoyashchij za nej, pozval menya po imeni.
YA hotel posmotret', kto tam stoit, za etoj zhenshchinoj, kak vdrug na ulice
poyavilsya vsadnik i ob®yavil, chto tureckaya armiya otstupaet cherez yugo-zapadnye
bolota. Kavaleriya Tuskadi uskoryaet ee otstuplenie. Sily Sveta i T'my snova
okazalis' na storone Malajsii i spasli ee dlya svoih celej.
Na kryl'yah radostnyh vestej ya vletel v lavku. I tam ya uvidel Bedalar.
Na nej bylo prekrasnoe plat'e dlya vyhoda v gorod i ne menee zamechatel'naya
pricheska. Ona vyglyadela nemyslimo, no moe poyavlenie sdelalo ee prosto
ocharovatel'noj. Ona predstavila mne skverno odetuyu personu kak svoyu duen'yu.
Ee zvali ZHetone. Zdes' vse bylo naoborot. Pri vide menya ona vyrazila
nedovol'stvo, i eto sdelalo ee eshche menee privlekatel'noj.
- My sobralis' zajti k moemu bratu Kajlusu, no vynuzhdeny byli
zaderzhat'sya v poiskah nuzhnogo nam kusochka kruzheva.
- Ono dolzhno byt' ot Flandera,- skazala provozhataya.
- Ono, dolzhno byt', vse eshche u Flandera, sudya po tomu, kak dolgo my ego
zdes' ishchem,- otvetila Bedalar.
- Vy stanovites' gruboj, miss.
Podavaya skrytye signaly otchayaniya, Bedalar skazala:
- Na ulice est' eshche mnogo drugih lavok.
- Vsya prelest' kruzhev zaklyuchena v grudi, koyu oni ukrashayut,- zametil ya,
poglazhivaya podborodok.- Tak sluchilos', miss Bedalar, chto ya tol'ko chto vyshel
ot vashego brata. Mne zhal' bylo uhodit' i pokidat' takuyu respektabel'nuyu
kompaniyu, no neotlozhnye dela pozvali menya k moemu otcu. Odnako ya s bol'shim
zhelaniem provozhu vas k Kajlusu, chtoby okazat' uslugu vashej kompan'onke, esli
vy hotite, konechno. Zatem ya vynuzhden budu nemedlenno otklanyat'sya, i vash brat
budet vashej nadezhnoj zashchitoj, poka ne pridet ZHetone.
Ona prishchurilas' na mgnovenie i skazala:
- Mozhet, mne ne sleduet vtorgat'sya. Kto tam v etoj respektabel'noj
kompanii moego brata?
- O, svyashchennik i dva ves'ma uvazhaemyh uchitelya bogosloviya.
- Togda ya ostanus' zdes' i pomogu ZHetone, spasibo. Tut vmeshalas' staraya
karga.
- YA vpolne mogu obojtis' bez tvoih podskazok, miss. Esli ty nemedlenno
otpravish'sya s etim gospodinom k svoemu bratu, ya budu tam cherez pyat' minut.
Mne zhe ona skazala:
- A vy zapomnite, chto dolzhny dostavit' ee k bratu nemedlenno. Skol'ko
tam svyashchennikov?
- Tol'ko odin, no ochen' hudoj i chahlyj.
S trepetom v dushe i boyazn'yu snova poteryat' Bedalar iz vidu, ya szhal ee
ruku i vytyanul iz masterskoj. ZHetone nablyudala za nami - poka my ne skrylis'
za uglom. Eshche minuta, i my byli pod arkoj, vzbezhali po stupen'kam i
okazalis' v toj zhe komnate s legkim zapahom priyatnyh duhov. My nezhno
obnimali drug druga. Vse proizoshlo v odin mig.
- YA dumala, chto umru ot skuki. |ta staraya vorona delaet kul't iz
kruzhev.
- Mne kazhetsya, ty oslabla, dorogaya Bedalar. Pozvol' mne ustroit' tebya
na divane i poshchupat' tvoj pul's.
- Moj pul's?
- I ne tol'ko tvoj pul's, tak kak zdes' trebuetsya bolee tshchatel'noe
obsledovanie.
- Perian, tvoya tajnaya pomolvka s Armidoj...
- T-s, eto sekret! - YA zakryl ej rot svoimi gubami. Ee ruki dovol'no
krepko obvili moyu sheyu. Kogda ya zabralsya k nej na divan, po raspolozheniyu ee
nog ya mog skazat', chto ona byla vsecelo gotova k etomu.
I eto podtverdilos'. Pocelui byli nezhny. Moi ruki vstretili samyj
teplyj priem ee razgoryachennogo tela. Mir dlya nas perestal sushchestvovat'. Ee
umelaya podatlivost' privodila menya v neobychajnyj vostorg. Ona, sama togo ne
vedaya, odarila menya spolna teplom svoej dushi, zharkim trepetom svoej ploti.
My stonali, kusalis', mychali. Podobnogo ya ne poluchal ot Armidy.
Nakonec, my uspokoilis'. Ee belokuraya golovka tiho lezhala na moej ruke.
My ulybalis', glyadya drug na druga.
- Perian, kto ty v samom dele? Ty predstavlyaesh'sya takim sorvigolovoj,
no ya znayu, v tebe est' nechto bol'shee.
- YA mogu vystupat' v lyuboj roli. I vezde - eto ya.
- YA ne roli imeyu v vidu, a tvoe podlinnoe "ya". To, chto mezhdu nami
proizoshlo, nebol'shoe svoevolie. YA ne mogla bol'she protivit'sya etomu, tak zhe,
kak i ty. V etom dele muzhchiny i zhenshchiny odinakovy. I teper' ya prosto
uvlechena toboj, no vse zhe radi Armidy etogo ne nado bylo delat'. Ona moya
podruga, i ya chuvstvuyu, chto predala ee.
- Net neobhodimosti posvyashchat' v eto Armidu. Esli ona budet v nevedenii,
ej ne budet bol'no. Moya lyubov' k tebe ne imeet nikakogo otnosheniya k moim
chuvstvam k Armide.- YA. sel, podtyanuv pod sebya nogi. Doprosy, ispovedi,
pokayaniya ne v moem vkuse.
Bedalar prodolzhala svoe:
- My budem smushchat'sya pri vstreche s nej. YA tak glupa. YA ne ponimayu. A
kak zhe Gaj? On govorit, chto lyubit menya. Radi nego ya ne dolzhna byla
uedinyat'sya s toboj. Kakaya ya razvyaznaya devchonka!
- Vsego lish' polchasa udovol'stviya, Bedalar. Ne delaj iz etogo tragedii.
Gaj tozhe nichego ne budet znat', esli ty emu ne rasskazhesh'.
- Ty opyat' govorish' - ne rasskazyvaj. No ya nenavizhu derzhat' chto-to v
tajne, nenavizhu chuvstvovat' za soboj vinu. Ty chuvstvuesh' sebya vinovnym?
- Prekrati, skvernaya devchonka; my zhivem v vek dekadentstva!
Ona popytalas' zaglyanut' mne v glaza, no ya tut zhe nachal laskat' yazykom
ee soski.
- Ty naslazhdaesh'sya mnoj, no tvoi mysli zakryty dlya menya. |to ne
nastoyashchaya lyubov'... Ili, mozhet, ty ne nauchilsya otkryvat' svoyu dushu drugim,
dazhe Gayu, chtoby nikto ne uznal, kto ty est'... Ou, zamechatel'no... eshche
sdelaj tak... Perri, rodnoj... Znaesh' li ty sam, kto ty takoj?
- O, bozhe, zhenshchina, uspokojsya i prosto radujsya! Ona upala na spinu s
poluzakrytymi glazami, ee telo raskrylos' peredo mnoj, kak cvetok.
- Posle toj nochi v gorah... YA dumala o tebe... YA slyshala, kak ty s
Armidoj... YA hotela uvidet' tebya obnazhennym... I ya gorela zhelaniem uvidet',
kakoj ty v dejstvitel'nosti... Sorvat' s tebya lichinu umnyh razgovorov.
Vzorvavshis' ot hohota, ya vskochil i probezhalsya po komnate Kajlusa.
Vernuvshis', ya leg ryadom i shlepnul ee po bedru.
- Teper' ty videla menya bez odezhdy, i mne nechego stydit'sya. Perestan'
govorit' gluposti, rassheveli menya, i nasladimsya etoj prelest'yu snova. Turki
mogut otstupat', no ya gotov k novomu nastupleniyu.
S neozhidannoj energiej ona osypala poceluyami znamya atakuyushchego.
- Ty geroj segodnyashnego dnya, pomog izgnat' turok...
- YA vsegda geroj: skoro ya budu dvazhdy geroj, kogda sygrayu Albrizi.
- Net, Perian, ty ved' znaesh', o chem ya govoryu. Ty zhe sovershil podvig,
kogda podnyalsya v vozduh na boevom kone, chtoby porazit' turok.
Inogda, kak ya lyublyu vyrazhat'sya, bogi i lyudi idut drug drugu navstrechu.
Ona hotela eshche chto-to skazat', kogda so storony ploshchadi doneslis' zvuki
fanfar, instrumenta, kak izvestno, bolee zvuchnogo, chem mandolina.
Nesomnenno, to byla chast' triumfal'nyh torzhestv po sluchayu pobedy.
- Ty prava, Bedalar, krasotka moya. Tebe vypalo schast'e byt' so mnoj. Ne
upusti ego. Ty - krasavica, ya - geroj, nam vypal sluchaj, i my dolzhny
otprazdnovat' eto.
- My uzhe prazdnuem,- otvetila ona, sil'nee prizhavshis' ko mne.
Pozzhe ya napisal eshche odno chetverostishie, rodstvennoe tomu, chto sochinil
dlya ee brata, i nezametno ej podbrosil:
O, Bedalar, iz vseh, kogo ya znal,
Tvoya lish' muzyka menya zazhech' sumela.
Pozvol' zhe pozhelat', chtoby bez dela
Lyubimyj instrument ne propadal.
V nem ne bylo toj iskry, chto v pervom katrene, zato on byl bolee glubok
po chuvstvam.
GOROSKOP MOLODOGO SOLDATA
Zacharovannaya Malajsiya! V dikih pustoshah za ee krepostnoj stenoj, sredi
haosa utesov i skal, v glubinah mrachnyh ushchelij i v debryah devstvennyh lesov
zlye sily vseh mastej borolis' za mirovoe gospodstvo. Na nashih zhe izvilistyh
ulicah carilo umirotvorennoe spokojstvie.
Nedel'noe prazdnestvo po sluchayu izgnaniya smuglolicego Tvrtko i ego
voinstva zavershilos' improvizirovannym, no pyshnym shestviem. YA imel k etomu
pryamoe otnoshenie i so mnoj nosilis', kak so znamenitost'yu. Tak chto vremenami
ya valilsya s nog ot iznemozheniya. Okonchanie prazdnika sovpalo s vozvrashcheniem
Armidy iz ssylki v Dzhuracii. Bentson naznachil nam srok vozobnovleniya raboty
s zanoskopom, a vecherom, nakanune etogo dnya, ya poluchil nezhdannuyu vestochku ot
Armidy. Ona priglashala navestit' ee v otcovskom dome. Nado polagat', moya
slava smyagchila serdce Gojtoly.
Nazavtra ya yavilsya k osobnyaku Gojloty s utra poran'she. I hotya nastroen ya
byl smirenno i lyubezno, muzhlan u vorot, urodlivyj, kak dva ego storozhevyh
psa vmeste vzyatye, vstretil menya krajne neprivetlivo. Mozhno bylo podumat',
chto k nemu yavilsya sam Stefan Tvrtko s pushkoj, dromaderom i zlobnym
namereniem izbivat' vseh domochadcev bambukovoj palkoj po pyatkam. Poka muzhlan
vyderzhival menya u vorot, ya vse pytalsya pripomnit' ostrotu de Lambanta naschet
ugryumyh privratnikov, otgonyayushchih ot poroga nepostoyanstvo.
Nakonec mne razreshili vojti i proveli v prohladnyj holl. Znaya, chto v
etom dome obychno zavtrakayut obil'no, kak v Konstantinopole, ya nadeyalsya byt'
priglashennym k trapeze. Uvy, lish' chashechka kofe skrasila moe ozhidanie.
Ot nechego delat' ya razglyadyval ryad byustov, posazhennyh na kolonny.
Zapechatlennye v mramore gospoda vid imeli surovyj, kak budto bessmertie
vyzyvalo u nih migren'. YA staralsya pridat' sebe takoj zhe vid. YA byl rad, chto
menya priglasili vo dvorec Armidy, hotya moj zheludok izdaval voyushchie zvuki i
dovol'no gromkie, tak chto postoronnij mog podumat', budto u menya pod
rubashkoj pripryatana komnatnaya sobachka.
Poka ya ne spesha pil malen'kimi glotkami svoj kofe, pokazalas'
gornichnaya. Ona shla po koridoru i opuskala zhalyuzi, vremya ot vremeni brosaya v
moyu storonu lyubopytnye vzglyady. YA ne mog uderzhat'sya, chtoby ne otvetit' ej
tem zhe. Ee vid vyzyval zhelanie. No ya napomnil sebe, gde ya nahozhus' i o svoem
namerenii chestno zhenit'sya.
YA predalsya sladkim mechtam. My s Armidoj pozhenilis', i ee lyubyashchij otec
predostavil nam velikolepnyj malen'kij domik s vidom na Tua. Na zavtrak u
nas shokolad, i my priglashaem k sebe vseh druzej. I u nas prelestnaya
sluzhanka, trudolyubivaya i podatlivaya...
Armida svoim poyavleniem prervala moi mechty. Vyglyadela ona, kak ya i
predstavlyal, voshititel'no. Na nej byla tunika, iz shirokih rukavov kotoroj
vyglyadyvali oblegayushchie rukava nizhnego plat'ya. Temnye volosy pokryvala ne to
setchataya shapochka, ne to vual'. Polosy probegali po tunike snizu vverh, kogda
Armida, priblizhayas' ko mne, peresekala plasty solnechnogo sveta.
Ona provela menya v svoyu sobstvennuyu gostinuyu na vtorom etazhe. My vyshli
na balkon, navisayushchij nad uyutnym vnutrennim dvorikom. Tam cveli apel'sinovye
i limonnye kusty. V tishine lish' izredka kudahtala kurica. YA obratil
vnimanie, chto v svetlom uglu grelas' na solnyshke parusnica. Na moj vzglyad,
ne ochen' udachnoe nazvanie - ee spinnoj greben' pohodil skoree na veer.
- |to ne edinstvennaya drevnezavetnaya tvar' v nashem dome,- skazala
Armida.- Papa lyubit ih. U nas est' eshche neskol'ko pronyr-hvatachek, chtoby
lovit' krys. A v Dzhuracii ih eshche bol'she - tiranodony i drugie.
Ona slegka pozhala plechami i zhestom predlozhila mne prisazhivat'sya. K
moemu velikomu oblegcheniyu, zheludok perestal urchat'.
- Mne prostili moi pregresheniya,- skazala ona, ukradkoj glyanuv v
komnatu, gde ee staraya suhaya duen'ya chto-to govorila sluzhanke.- Jolariya i ya
ochen' dovol'ny, chto my vozvratilis' iz Dzhuracii. Otec govoril, chto
sostyazaniya byli interesnymi. Tebe ponravilos'?
- YA ves' den' provel na arene.
- A boj bykov videl?
- Bykov? O net, mne i bez nih hvatilo.
- Kajlus vystupal kak toreador. Stranno, chto ty propustil takoe
zrelishche.
- Mne nuzhno bylo povtorit' svoyu rol'. YA budu ochen' zanyat. V etom sezone
predstoit sygrat' v dvuh spektaklyah u Kemperera i nuzhno eshche zakonchit'
svetovuyu p'esu Otto. YA s neterpeniem zhdu etogo, a ty, Armida?
- Ty v poslednee vremya videl Bedalar? - sprosila Armida. Na malen'kom
stolike podle nee lezhal serebryanyj kolokol'chik. U balkonnyh peril, na
special'nom naseste sideli dva prikovannyh cepochkami igloteriya. Ih
cheshujchatye tela brosali sinie i krasnye otbleski. YA povernulsya, pogladil
odnogo iz nih, i on tut zhe raspustil svoi peristye igly, idushchie vdol'
pozvonochnika. Povedenie Armidy smushchalo menya, ya chuvstvoval, chto sam prikovan
k goloj vetke, gde net list'ev, chtoby v nih ukryt'sya.
- Bedalar? A razve Gaj ne zanyat tem, chto provodit s nej svoe vremya?
Bednyaga! On bez uma ot nee, a ona, po sluham, nazyvaet svoego krasavchika
idiotom i eshche bog znaet kak.
- Gaj - dovol'no krasivyj malyj, kak ty dumaesh'?
Draznit ona menya, chto li? YA vnimatel'no posmotrel na nee, no ne mog
nichego reshit' - ona ne otryvayas' smotrela na serebryanyj kolokol'chik,
vremenami kasayas' ego pal'cami.
- Polagayu, da, hotya neskol'ko svoeobrazno. K ego licu privykaesh'
postepenno... Ty, Armida, tak krasiva, chto ryba vyprygivaet iz Tua, kogda ty
gulyaesh' po beregu.
Ona zadumchivo poglyadela na menya.
- Kak ty schitaesh', oni s Bedalar podhodyashchaya para? YA govoryu o
vozmozhnosti ih zhenit'by.
- Nikogda ne izuchal etot vopros. Mne kazhetsya, vy s Jolariej gorazdo
luchshie specialisty v etoj oblasti, chem kto-libo drugoj.
Ona ostavila temu kak raz togda, kogda moya podozritel'nost' dostigla
vysshej tochki. |to priyatnaya cherta vospitannyh devushek - oni ustayut ot dolgih
razgovorov na odnu i tu zhe temu.
- Ty vidish', kak mne prostili: ya mogu dazhe priglashat' tebya k sebe. Otec
Bedalar vse eshche ne razreshaet ej videt' Gaya. No ty ved' u nas geroj, i moj
otec eto priznaet. Tak chto vse prekrasno.
- Da, Armida! Prekrasno, prevoshodno, fantastichno! - Jolarii nigde ne
bylo vidno. YA brosilsya k Armide, obnyal ee i zapechatlel na ee ustah
polnovesnyj poceluj.
- Solnce moe, ya - geroj, i my pozhenimsya. YA budu veren tebe i lyubit'
lish' tebya odnu.
Ispuganno oglyadevshis', ona ottolknula menya. Igloterii bespokojno
zashevelilis' na svoem naseste.
- Vedite sebya prilichno, ser! Vse ne tak prosto. Kak ty smozhesh'
soderzhat' menya? Ty zhe govorish', chto tvoj otec beden, star i skup, tak chto...
- CHto staryj - da, i skryaga tozhe, no ne tak beden.
- My smozhem stat' muzhem i zhenoj, tol'ko esli ty zavoyuesh' doverie moih
roditelej. Togda oni budut soderzhat' nas oboih. I smeyu tebya uverit', chto moj
otec ochen' chestolyubiv. YA ne nazovu tebe imeni molodogo aristokrata, za
kotorogo oni rasschityvali vydat' menya zamuzh. Boyus', chto ty budesh' revnovat'
i vozmozhno...
- Kto etot aristokratishka? Menya uzhe glozhet dikoe chuvstvo revnosti. Kak
ego zovut?
Ona podnyalas', holodno vzglyanula na menya. Kolokol'chik derzhala v ruke,
kak budto namerevalas' pozvonit'.
- Pozhalujsta, bud' uveren v tom, chto ya zhelayu svyazat' svoyu sud'bu s
chelovekom, kotorogo vyberu ya, a ne moj otec. A v tvoih interesah po-prezhnemu
byt' geroem i soblyudat' blagorazumie.
Otec prosil peredat' tebe, chto on sobiraetsya ustroit' ohotu na ugod'yah
nashego zagorodnogo imeniya. |to budet cherez nedelyu, vo vremya polnoluniya. Ty
tozhe priglashen.
- Drevnezavetnaya ohota! Tvoj otec...
- Raz v godu my otbrakovyvaem krupnyh drevnezavetnyh zverej. To, chto
otec tebya priglasil - a my s sestroj prilozhili k etomu ruki, - oznachaet, chto
v kakoj-to stepeni ty zavoeval doverie, no on budet ochen' vnimatel'no
nablyudat', kak ty sebya vedesh'...
- Drevnezavetnaya ohota! Prosto blesk! Vsyu zhizn' mechtal poohotit'sya na
grebnevikov-kozhanov ili utkonosyh yashcherov. Ne govorya uzhe o cherepichnikah,
sirech' staryh burdyukah. YA najmu konya, samogo luchshego...
- Dorogoj Perian, luchshie koni naprokat ne sdayutsya. I ezhegodnaya ohota -
ne vecherinka nishchih akterov. Tak chto prislushajsya k dobrym sovetam. Esli uzh ty
reshilsya uchastvovat', to vse dolzhno byt' prodelano bezukoriznenno i v
sootvetstvii so stilem vysshego obshchestva.
- Da ya, vrode, ne v trushchobah vospityvalsya.
- Togda ostav' razgovory o naemnyh klyachah. Na ohotu priglasheny mnogie
predstaviteli blagorodnyh semejstv. I presledovat' oni budut otnyud' ne
utkonosyh yashcherov, a zverej poopasnee. Esli uzh na to poshlo, to v Dzhuracii
utkonosov i grebnevikov ispol'zuyut kak v'yuchnyh zhivotnyh.
Ee snishoditel'nyj ton nachinal razdrazhat' menya. Ona snova uselas' v
kreslo i prinyala kartinnuyu pozu - kak na seanse u portretista. Vpechatlenie
usilivali oba ee igloteriya, polnost'yu raspustivshie veera.
- Horosho, Armida, poskol'ku mne nikogda ne dovodilos' byvat' v
Dzhuracii, bud' dobra, povedaj mne, na kogo ohotyatsya eti dobrye lyudi -
blagorodnye i obychnyh krovej. Mozhet byt', na rogolomov?
- CHto za udovol'stvie gonyat'sya za etimi uval'nyami? Net uzh, v Dzhuracii
ohotyatsya na hishchnikov, na korolej drevnezavetnyh zverej - tiranodonov i
kinzhalozubov. Prichem ne na stepnyh, a na lesnyh kinzhalozubov. Ohota dlitsya
tri dnya. Ona dostavlyaet ogromnuyu radost', no eto eshche i ser'eznoe ispytanie
muzhestva.- Kovarnaya usmeshka blesnula v ee glazah.
- A kakoe ispytanie zhenstvennosti prohodyat v Dzhuracii?
- ZHenshchiny ne ohotyatsya na drevnezavetnyh ispolinov. Na balkone poyavilas'
Jolariya s korzinoj abrikosov. Ona udostoila menya ulybkoj.
- Frukty uzhe sozrevayut, de CHirolo. Prostite menya, miss Armida, no
kareta podana. Vremya utrennej progulki.
Armida pozhala mne ruku, i ya vyshel vo dvor. Tam grelas' na solnce
parusnica. Uvidev menya, ona serdito raspustila svoj ogromnyj sinij plavnik.
Okazavshis' snova na ulice, ya bezdumno napravilsya k Kempereru.
Ona lyubit menya, ona planiruet vyjti za menya zamuzh. Verno? A ot menya
trebuetsya lish' spravit'sya s dvadcatifutovym kinzhalozubom ili chto-to vrode
etogo. Ochen' prosto, ne tak li?
Menya ohvatil strah. YA sprashival sebya, ne slishkom li mnogogo ot menya
hotyat vo imya etoj lyubvi. Otkrovenno govorya, ya zadaval sebe vopros, byl li ya
rovnej Armide i voobshche Gojtolam. Vozmozhno, etot zhe vopros zadaval sebe
nahodivshijsya gde-to v Malajsii ee vysokorodnyj molodoj chelovek. Kto on? YA
znal lish' odno: esli by ya byl hishchnikom, ya by sharchil etogo malogo v odin
prisest.
Mne neobhodimo vesti sebya luchshe. YA dolzhen prekratit' vsyakij flirt s
Bedalar. YA dolzhen byt' bezuprechnym, esli hochu byt' sil'nym. Ili postarat'sya
byt' chishche. YA chuvstvoval sebya nemnogo vinovatym, ottogo chto perespal s
devushkoj de Lam-banta. Vse proizoshlo sluchajno. YA poteryal kontrol' nad svoimi
chuvstvami. Odnim iz etih chuvstv bylo vozhdelenie. YA ne dolzhen igrat' rol'
predatelya generala Geral'da v real'noj zhizni. Mne neobhodimo byt'
blagorodnym, takim kak princ Mendikula. Togda ya zavoyuyu svoyu princessu. S
etogo momenta nuzhno nachat' novuyu zhizn'.
YA ne hotel vsyu zhizn' byt' akterom.
Dobryj sovet - vot chto mne nuzhno. I den'gi dlya ohoty tozhe. Ladno, eshche
celaya nedelya vperedi. Vozmozhno, pomozhet goroskop Simli Moleskina.
A cherez dzhungli moego voobrazheniya uzhe dvigalis' chudovishchnye tvari.
Doroga, po kotoroj ya shel, vela cherez ploshchad' Ruppo mimo razrushennoj
triumfal'noj arki, relikvii uzhe zabytoj pobedy. Pod ten'yu arki sidel
astrolog. YA vsegda videl ego zdes', kogda shel v teatr etoj dorogoj, kotoroj
- ya eto tochno znal - opasalis' hodit' moi kreditory.
Zakoulki Malajsii kisheli magami i astrologami, kak paukami. |tot
otlichalsya ot ostal'nyh, on byl molodoj, polnyj i zhizneradostnyj - redkie
kachestva dlya takoj professii. On sidel v kresle, raspolozhennom na grubo
skolochennoj platforme, na kotoruyu byl nabroshen vostochnyj kover. Ryadom s nim
lezhali magicheskie knigi, odnu iz kotoryh, kak ya znal, on sam napisal. Kniga
nazyvalas' "Proishozhdenie cheloveka", i v nej privodilis' dokazatel'stva, chto
chelovek proizoshel ot kozlov i ih predshestvennikov. Zvali astrologa Filibus
Partere.
Sejchas pered nim stoyala klientka. Astrolog glyadel poverh ee golovy s
vyrazheniem, govorivshem o tom, chto on v horoshih otnosheniyah s razlichnymi
bogami tam, na nebesah.
Sverhu cherez kamennuyu kladku arki, porosshuyu paporotnikom, pronikal luch
solnca, osveshchavshij scenu vnizu. Kazalos', volosy stoyavshej pered Partere
devushki vot-vot zagoryatsya. Vozmozhno, ona umyshlenno vybrala etu poziciyu.
Zolotaya aura brosala otblesk na lico astrologa i podsvechivala buketik
cvetov, venchavshih puchok ubrannyh lentoj volos na makushke. YA uznal eti lokony
i vyrazitel'no zhenstvennuyu figuru. Solnce osveshchalo zvezdu malajsijskoj
sceny. Pered Partere stoyala plenitel'naya La Singla.
Audienciya podhodila k koncu. La Singla poblagodarila astrologa horosho
otrepetirovannymi zhestami. Kogda ona povernulas', chtoby ujti, ya nezametno
podkralsya szadi i shvatil ee za taliyu, odnovremenno celuya v barhatnuyu shchechku.
- Oh, Perian, negodnik, ya dumala - bozhe, otpusti, ne celuj menya na vidu
u vseh!
- Ty vernulas' iz Vamonala. Tak dolgo my byli v razluke...
- Umolyayu, davaj snova rasstanemsya.- Ona polushutya-poluser'ezno
ottolknula menya.- Ne trogaj menya, pozhalujsta. Moj muzh stal ochen' revniv.
- Revniv, revniv, vse revnuyut, no vse hotyat odnogo i togo zhe. Pochemu
nel'zya zhit' samomu i davat' zhit' drugim? Dopustim, ya peresplyu s toboj, chtoby
otdat' dan' tvoej ocharovatel'noj krasote, a cherez polchasa to zhe samoe
sdelaet tvoj muzh. I chto, ot nego ubudet?
Ona okinula menya serditym vzglyadom.
- Lyubov' ne prosto soedinenie dvuh tel. Nel'zya razdelyat' dushu i telo.
Ty beschuvstvennyj. Tebe znakomy zavist', unizhenie, porazhenie? Pozvol'
skazat' tebe, ty schitaesh' Pozzi starym, no kazhdyj raz, kogda on prikasaetsya
rukoj k drugoj zhenshchine ili dazhe nezhno smotrit na nee, menya odolevaet
revnost'. YA vpolne ponimayu ego revnost', dazhe kogda ona uzhe nevynosima i
dushit menya.
YA popytalsya vzyat' ee za ruku, no ona snova vydernula ee.
- Ty ne slushaesh', chto ya govoryu. Tebe nuzhno povzroslet', Perian.
- Uspokojsya, kroshka. Ty zhe znaesh', tvoj muzh doveryaet mne.
- Vsya beda v tom, chto on ne verit mne. Pozzi - staraya lisa, on chuet
obman, dazhe esli nichego ne proizoshlo. On govorit, chto ya slishkom horoshen'kaya
i ot etogo vse moi bedy. Vozmozhno, eto i v samom dele tak.
- Milaya Singla, kakuyu tyazheluyu noshu tebe prihoditsya tashchit',- skazal ya i
rassmeyalsya.
- Ty malo znaesh' o slozhnostyah zhizni.
- Vamonal sdelal tebya kapriznoj. YA dobryj malyj, no moya zhizn' eto
sploshnye zatrudneniya.
Pro sebya ya podumal: zdes' chto-to ne tak. I La Singla, i Kemperer obychno
poseshchali astrologa, kotoryj zhivet pochti naprotiv ih doma. Tol'ko nuzhda v
sohranenii tajny privela ee k drugomu astrologu. Da ona i sama tol'ko chto
progovorilas':
muzh ne doveryaet ej, i u nego est' na to osnovaniya, stalo byt', dorogaya
kroshka dala dlya etogo novyj povod. U nee poyavilsya novyj lyubovnik. Kto iz
akterov mog im byt'? Ne de Lambant, konechno, on by obyazatel'no pohvalilsya. I
ne Portinari. Vozmozhno, CHosser. |tot mozhet. On vsegda spokoen, vyderzhan,
tol'ko glaza goryat pod temnymi brovyami. Da, pozhaluj on.
La Singla igrivo kol'nula menya vzglyadom i slegka kachnula bedrami.
-- Ty vedesh' slishkom besputnyj obraz zhizni.
- Kak raz sejchas, moya horoshen'kaya Singla, u menya est' tverdoe namerenie
izmenit' svoj harakter, no tol'ko ne v blizhajshie polchasa. Nikto v Malajsii
ne osmelitsya osparivat', chto tebe net ravnyh po krasote, osobenno po vecheram
pri svete rampy, poetomu, estestvenno, tvoj muzh nemnogo v tebe ne uveren.
Davaj, Singla, podari mne druzheskij poceluj, a potom i ya zasvidetel'stvuyu
Pozzi tvoyu vernost' i uspokoyu ego. Idet?
- Perian, mne ne do shutok. ZHenshchiny vsegda stradayut. Muzhchiny, vrode
tebya, kotorye tol'ko pritvoryayutsya lyubyashchimi, usugublyayut ih stradaniya.
- Ty segodnya ne v duhe. Pojdem ko mne, ya oblegchu tvoi stradaniya i
razveyu tvoyu pechal'.
YA vzyal ee za ruku, i ona vynuzhdena byla ostanovit'sya. Kogda ona
povernulas' ko mne, ya privychno otmetil, chto brovi u nee, pozhaluj, slishkom
gustye, a na verhnej gube - zolotistyj pushok. Ona glyadela kak by skvoz'
menya, obdumyvaya moe predlozhenie.
- ZHizn' ochen' trudna, Perian. Pozhalujsta, ne pol'zujsya etim. Ostavajsya
moim drugom, esli mozhesh'. Mne budet legche, esli ty smozhesh' razubedit'
maestro Kemperera. Poslushaj, posle poludnya my sobiraemsya v teatr Garino
"Teni Podnebesnoj". Ty dolzhen pojti s nami.
- A ya slyshal, chto velikij Garino v gorode. Luchshe, konechno, chem Tvrtko.
- Pozzi boitsya, chto Garino pomeshaet nam sdelat' horoshij sbor. Poetomu
my idem posmotret', chto on stavit. Ty tozhe pojdesh' i zamolvish' za menya
dobroe slovechko. Nu, pozhalujsta...
- Vse ustroyu, v obmen na obychnuyu uslugu. Vzyav ee za taliyu, ya popytalsya
uvesti ee na bokovuyu dorozhku. No ona sil'no udarila menya v visok.
- CHert by tebya pobral. YA uzhe sto raz otrabotala tvoyu podderzhku.
- Otlichnyj sposob ty izbrala na etot raz! - v golove gudelo. - Ty ochen'
igriva.
- YA uzhe dostatochno naigralas'.
- Kto zhe etot schastlivchik, obladayushchij tvoim nerazdelennym vnimaniem i
dlya kotorogo razdelyayutsya tvoi nozhki?
- Mne nuzhno vozvrashchat'sya. Kak bezhit vremya! Uskorim shag, ty, chudovishche.
My shli po mostu. Tol'ko kabluchki sverkali iz-pod ee yubki, kotoruyu ona
postoyanno pripodnimala, chtoby uberech' ot ulichnoj gryazi. Ona molchala,
zamknuvshis' v sebe. YA nablyudal za okruzhayushchim mirom i dumal o ego
celesoobraznosti, o blagorazumii lyudej, kotorye postoyanno chem-to zanyaty. Oni
gulyali, trudilis' ili prosto plevali s parapeta mosta v vodu - kak eto
delali dvoe chernomazyh, chtoby razvlech' svoego rebenka. Opershis' na dvernoj
kosyak, nekij brodyaga krutil za dinarii fonograf. Kogda my prohodili mimo, on
snyal shlyapu, ironichno privetstvuya La Singlu.
- U tebya kakie-to strannye druz'ya,- zametil ya.
- |tot chelovek vsegda prihodit na moi vystupleniya. Sejchas on prosto
oborvanec, bez grosha v karmane, no odnazhdy on ob®yasnilsya mne v lyubvi takimi
prekrasnymi i gluboko prochuvstvovannymi slovami, kakih ya nikogda ne slyshala.
- Ty otvetila emu vzaimnost'yu?
- Bednyaga, ne smog rasporyadit'sya ni svoim nasledstvom, ni chuvstvami. U
nego bylo solidnoe sostoyanie. Teper' on na bobah. Kak ty vidish', on brodit
po ulice i krutit fonograf. Govoryat, postavlyaet mal'chikov dlya izvrashchencev, a
ego blistatel'nye roditeli pokoyatsya v mramornoj grobnice na beregu kanala
Savuardi.
- Esli by mne prishlos' vybirat' - igrat' na fonografe ili pokoit'sya v
mramornoj mogile, ya by postupil kak on. U ego znatnyh roditelej skvernoe
delo.
Ona ustalo poglyadela na menya:
- Ne zabyvaj, chto ya naizust' znayu vse komedii, otkuda ty cherpaesh' svoi
shutki.
- Vot uzh ne mogu poverit' - govoryat, chto ty chasto zabyvaesh' svoi slova
na scene.
- Perian, dorogoj, my s toboj odnogo vozrasta i rodilis' pod odnim
znakom, i vse zhe moj slegka bol'shij zhiznennyj opyt pozvolyaet dat' tebe
neskol'ko sovetov. Nuzhno otnosit'sya k delam ser'ezno. Ispytaj stradanie i ty
pojmesh' stradaniya drugih lyudej.
My byli pochti u ee doma. YA zamedlil shag i skorogovorkoj otvetil:
- CHto, ya dolzhen razrydat'sya prezhde, chem ty poverish' v moi stradaniya? U
menya est' devushka, kotoraya znachit dlya menya vse, i ya hochu byt' vernym ej, a
iskusitel'nicy, vrode tebya, etomu prepyatstvuyut. Ty prinimaesh' raskovannuyu
maneru povedeniya za legkovesnyj harakter. Zdes', vnutri, dostatochno
stradanij, chtoby rassmeshit' dazhe sovu,- i ya, udariv sebya v grud', sam
rassmeyalsya, podumav, chto skazannoe mnoj ochen' blizko k istine.
Kupayushchijsya v aromatah Cvetochnogo kvartala dom Kemperera byl okruzhen
specificheskoj myagkoj auroj, harakternoj dlya ulic s zazhitochnym naseleniem. Vo
dvore vse bylo kak obychno - rvushchiesya s cepi, rychashchie psy, slomannye karety,
melanholicheskij Al'bert v svoej kletke i mnozhestvo ozhidavshego audiencii
Kemperera naroda. Redkim byl tot den', kogda vo dvore Kemperera ne tolpilis'
prositeli, kotoryh, v svoyu ochered', tozhe osazhdali s pros'boj o milostyne
vkonec razorivshiesya aktery, antreprenery i prosto nishchie. Pozzi Kemperer byl
v svoem rode vliyatel'nym licom.
Segodnya u slonyayushchihsya po dvoru bezdel'nikov byli kakie-to osobenno
otvratitel'nye rozhi. La Singla smotrela na nih s uzhasom.
V bol'shoj komnate stol byl otodvinut v storonu, chtoby dat' mesto
tolpyashchemusya narodu. Srazu mozhno bylo skazat', chto gotovitsya novaya
postanovka: dom byl prevrashchen v sklad. Veshchej bylo mnogo, a poryadka malo. Vo
vseh komnatah i koridorah valyalis' dekoracii i kostyumy, kotorye, po mysli
Kemperera, mogli prigodit'sya v novom spektakle. Neskol'ko komnat byli zabity
akterami i bednymi rodstvennikami. Pozzi obladal dobrym, hotya i vspyl'chivym
nravom, no hozyainom byl nikudyshnym. Poetomu gosti postoyanno menyalis': odni s
lest'yu na ustah prihodili, drugie s ugrozami uhodili.
Centrom i istokom vsej deyatel'nosti byl Pozzi Kemperer, suetlivyj i
neugomonnyj. On zhestikuliroval, rychal, kak pes,
rashazhival s vazhnym vidom v sbivshemsya parike, komnatnyh tuflyah i zh
idete. On izvergal potoki slov i bryzgal slyunoj. On vyglyadel zabavnym i,
vmeste s tem, opasnym dlya okruzhayushchih.
Kogda my voshli v dom, on daval predstavlenie s samim soboj v glavnoj
roli. Uvidev La Singlu, on sdelal nebol'shuyu pauzu i metnul na nee takoj
vzglyad, ot kotorogo zastyla by krov' dazhe u kinzhalozuba, zatem snova
zaprygal vokrug toshchego neznakomca, odetogo v dlinnyj plashch. Ryadom s
neznakomcem stoyal chelovekoya-shcher, derzha na privyazi dvuh krasivyh chernyh
panter.
Izmozhdennyj strannik zagrobnym golosom tverdil odno i to zhe:
- |ti zhivotnye dejstvitel'no privezeny iz dalekogo Vostoka.
- Uhodi, govoryu tebe, zaberi etih tvarej obratno na Vostok! - vizzhal
Kemperer.
- Sir, oni vyrosli v orhidejnyh lesah Bambuly.
- Zapryach' ih v svoyu Bambulu snova ili kuda hochesh', tol'ko uberi ih
otsyuda! Otvedi ih v zverinec u Zapadnyh Vorot. Tam berut vseh, u kogo est'
sherst' na tele, dazhe samyh sheludivyh. Tol'ko uberi ih poskoree, poka imi ne
provonyal ves' dom, i poka oni ne sozhrali moih akterov. Oni golodnye -
posmotri, kak oni oblizyvayutsya i zyrkayut po storonam! Von! Von!
Ot skuki ili ot zapora zveri nachali zevat', vysovyvaya dlinnye yazyki.
Strannik snova zagovoril zaunyvnym golosom:
- Sir, ya postavlyayu zverej carstvuyushchim dvoram vsego mira - ot Sirakuz na
yuge do Mal'me na uzhasnom severe. I tam s radost'yu prinimayut gorazdo hudshih
zhivotnyh - ne takih chisten'kih i smyshlenyh, kak eti dve koshechki. YA smeyu
zaverit' vas, chto zhivotnye pridayut zhivost' lyubomu predstavleniyu. |to
istinnaya pravda, sir, i slova moi idut iz glubiny moego serdca.
- Da hot' iz glubiny tvoih sapog, mne eto bezrazlichno! Ubirajsya! Mne ne
nuzhny l'vy dlya predstavleniya! CHtoby oni mne dekoracii obmochili? Da nikogda!
Von!
On podozval odnogo iz pomoshchnikov, tot priblizilsya i stal proizvodit'
dvizheniya rukami. Slegka zainteresovavshis', odna iz panter neskol'ko podalas'
vpered - Kemperer, vzyvaya o pomoshchi, upal nazad, pryamo na ruki La Singly,
kotoraya tozhe zakrichala. Ee krik byl namnogo gromche i melodichnej.
Kostlyavyj chelovek povernulsya, kivnul svoemu pomoshchniku i oni
torzhestvenno udalilis'. Pantery posledovali za nimi, kak sobaki. Ih
prohozhdenie cherez dvor soprovozhdalos' krikami uzhasa nishchih, voplyami Al'berta
i yarostnym laem sobak.
Za vsem proishodivshim nablyudali neskol'ko moih druzej, sredi kotoryh
byl Portinari. YA podoshel k nemu i pohlopal po plechu. De Lambanta zdes' ne
bylo.
- Ty odin pod pyshnym nebom,- procitiroval ya.
- Ostav' repliki iz "Albrizi", de CHirolo,- zayavil Portinari.- Ego
svetlost' ob®yavil, chto vnachale, v kachestve prologa, my dadim "Duhovidcev", a
uzh potom perejdem k "Albrizi". I poskol'ku my uzhe vse podzabyli, nam
predlozheno ostavit' "Albrizi" i probezhat'sya po tekstu etoj bredyatiny.
YA shvatilsya za golovu.
- Da on plutishka, nash Kemperer! Poslednij raz, kogda "Duhovidcev"
osvistali, on klyalsya, chto zavyazal s nimi navsegda.
- No predstavlenie budet dano na svad'be. De Lambant govorit, chto tam
budet prisutstvovat' nahodyashchijsya u nas s vizitom gercog Raguzskij. Prolog
dast vozmozhnost' gostyam zanyat' mesta pered nachalom osnovnogo predstavleniya.
- Verno. I na svad'bah trebovaniya ne stol' strogie.
- Mne nravitsya moya malen'kaya rol' pervogo poklonnika.
- O da, ya pomnyu.- YA v samom dele pomnil ob etom i byl blagodaren
Portinari za ego lyubov' k nebol'shim rolyam.- Moya rol' obankrotivshegosya
Falante tozhe ochen' korotkaya...
V etot moment podoshel sam Kemperer, vse eshche s La Singloj, povisshej na
ego toshchej shee. On uslyshal moyu frazu.
- Ah, Perian, Perian, moj yunyj drug, ty prosto ne znaesh', kak
voshititelen i prekrasen ty v roli Falante, etogo starogo aptekarya.- On
pohlopal menya po spine i zasmeyalsya, bryzgaya slyunoj.- Osobenno, kogda ty
zhongliruesh' derevyannymi lozhkami, dumaya, chto oni iz serebra, i krichish': "|j,
odin lish' etot stolovyj nabor iz serebra eto celoe sostoyanie - po krajnej
mere, polsostoyaniya, ladno, kusochek sostoyaniya..." Nikto, krome tebya, ne
sposoben tak tonko peredat' etot yumor.
- Mozhet, ne nado pro lozhki?..
- Net, net, de CHirolo, ty nespravedliv k sebe. Publike nravyatsya tvoi
lozhki. Ne tak li, Mariya, golubka moya predannaya?
Prodolzhaya grubuyu lest' i ugovory, on vypihnul nas vo vnutrennij dvor,
chtoby nachat' repeticiyu. Nishchie byli nashimi zritelyami. Bednyj prostak Dzhil'
derzhal knigu-podskazku. Nekotorye iz nas stoyali, drugie chvanlivo
rashazhivali, kogda my prinyalis' vspominat' svoi starye repliki.
"Duhovidcy" - eto komediya illyuzij, gde dejstvuyushchie lica - sumasshedshie
ili vvedennye v zabluzhdenie, schitayushchie sebya bolee znachitel'nymi, chem oni
est' na samom dele. U otca tri nekrasivye docheri. On hochet vydat' ih zamuzh,
raspredeliv mezhdu chetyr'mya rehnuvshimisya poklonnikami. Starogo papashu igraet
sam Kemperer. |to byla dovol'no prostaya p'esa, i igrat' ee nado bylo bystro
i prosto. V svoe vremya my igrali ee v tradicionnoj manere - kogda kazhdyj
valyaet duraka. No potom obnaruzhili, chto publike nravitsya bolee ser'eznyj
podhod. Esli ne schitat', konechno, moego deshevogo tryuka s lozhkami.
V dva popoludni, kogda probili chasy blizhajshej cerkvi, Kemperer
voskliknul: "Hvatit!" i raspustil nas. Posle chego spryatal lico v ladonyah.
- Zachem ya dozhil do etogo pozora? CHtoby uvidet' beschuvstvennye brevna,
voobrazhayushchie sebya akterami? CHtoby slyshat' ih nevrazumitel'noe shamkan'e?
Mozhno podumat', chto vy ne repliki proiznosite, a solomu zhuete. Mne zhalko
bednogo gercoga Raguzskogo, ne govorya uzhe o semejstve de Lambantov - im
pridetsya nablyudat' na scene pristupy artrita, kotorye vy pochemu-to
prinimaete za plastiku. CHto zh, zavtra poprobuem eshche razok. A ya poka chto
razyshchu, pozhaluj, etogo muzhika s panterami. CHert s nimi, pust' otlivayut na
dekoracii, zato, mozhet byt', pridadut zhivosti vashej igre.
Upreki Kemperera ne isportili nam nastroeniya, i my veseloj gur'boj
otpravilis' v "Teni Podnebesnoj". Po doroge v teatr my zaskochili v tavernu i
osvezhilis' prekrasnym vinom. Predstavleniya prohodili vnutri bol'shogo
vostochnogo shatra, raspolozhivshegosya v tenistom sadu. SHater byl nakryt kovrami
i gobelenami, chtoby dostich' vozmozhno bol'shego mraka. Predstavleniya teatra
tenej bystro vhodili v modu, i nash maestro opasalsya konkurencii. Velikij
Garino pereoborudoval svoi "Teni Podnebesnoj" i predlagal publike "Skazanie
o Karagoge", a v kachestve prologa - "Razrushennyj most". I ceny na bilety
zaryazhal prilichnye. Kak tol'ko nas okutal mrak, Kemperer prityanul menya k sebe
i prosheptal na uho:
- Perian, dorogoj, syad' ryadom, mne vazhno znat' tvoe mnenie o
predstavlenii.
- V takom sluchae, zaplatite za bilet, raz vy angazhiruete menya kak
professionala.
- Tvoi kriticheskie suzhdeniya slishkom diletantskie dlya etogo! Ne pytajsya
prygnut' vyshe golovy, eto moe iskrennee preduprezhdenie, sovet vernogo druga.
Mne takzhe nado pogovorit' s toboj na lichnye temy, kasatel'no moej shalovlivoj
zhenushki.
On stisnul mne zapyast'e, dav ponyat', chtoby ya molchal.
Poyavilas' devushka-yashcherica, prodavavshaya zasaharennye frukty. Kak tol'ko
my udobno ustroilis', zazvuchal klavesin i razdvinulsya zanaves. Priyatno bylo
videt', chto krome nas zdes' bylo ne bol'she dyuzhiny zritelej. |kranom sluzhila
prostynya razmerom poltora metra na metr. Pozadi gorel yarkij svetil'nik, s
pomoshch'yu kotorogo na ekran proecirovalis' teni. Kukly glavnyh geroev
dvigalis' u samogo ekrana, i ih teni byli gusto-chernymi. Drugie geroi i
rekvizit nahodilis' na nekotorom udalenii ot ekrana, i ih siluety byli vseh
ottenkov serogo. Takim prostym metodom dostigalos' mnogoobrazie. Scenicheskij
effekt s imitaciej vody i oblakov byl prosto oshelomlyayushchim.
Kak izvestno, v teatrah tenej ispol'zuyutsya ploskie kukly na sharnirah.
Glavnym novshestvom Velikogo Garino bylo to, chto u ego kukol byli udaleny
mnogie chasti tela i lic, a u glavnyj geroev eshche i odezhdy, i zameneny
raznocvetnymi steklami. Na" ekrane eto sozdavalo porazitel'nyj effekt. Ne
odin ya razinul rot ot izumleniya.
Dvizheniya sharnirnyh kukol byli pochti estestvenny, a kommentarii zabavny,
hotya i osvyashcheny vekami. Bolee porazitel'nym byl fakt, chto ty bystro
perestaval vse eto zamechat' i 'vosprinimal uzhe kukol kak real'nyh lyudej, a
ekran - kak samoe zhizn'.
Na Kemperera, vprochem, vse eto ne proizvelo bol'shogo vpechatleniya, i on
prinyalsya sheptat' mne na uho:
- YA ne hochu byt' nespravedlivym k nej, i Minerva svidetel', chto ya nezhno
leleyu svoyu plutovku, no moya milaya Mariya ochen' lyubit zaprygivat' v posteli,
kotorye nedostojny ee prekrasnogo, hotya i svoevol'nogo tela. Teper' zhe ona
chto-to slishkom privyazalas' k odnoj iz nih... Do menya dohodyat sluhi,
Perian...
V etot moment La Singla vsunula mezhdu nami svoyu horoshen'kuyu golovku i
skazala:
- O chem eto vy shepchetes'? Voshishchaetes' predstavleniem?
- Uhodi, moe zolotce, moya morskaya zvezdochka,- prorychal Kemperer.- Idi
polyubeznichaj v temnote s Portinari - on znaet, kogda nado ostanovit'sya, v
otlichie ot tebya! YA s de CHirolo govoryu o delah.
La Singla fyrknula, kak porosenok, i udalilas'.
- Vam by, maestro, sledovalo byt' bolee dobrym i terpelivym, togda i
zhena budet vernoj vam,- skazal ya.
- CHto ty mozhesh' znat' o zhenah?
- YA stanovlyus' bolee otvetstvennym. YA razmyshlyayu o zhenit'be. Ne ssudite
li vy menya nebol'shoj summoj deneg?
- Vo dni moej yunosti razmyshleniya o zhenit'be ne trebovali rashodov.
"Razrushennyj most" blizilsya k zaversheniyu. YA videl ego ne raz vo mnogih
postanovkah, no nichto ne moglo sravnit'sya s tem, chto delali eti teni.
Lodochnik, perepravlyayushchijsya cherez reku, vyglyadel nastoyashchim, ego spina na
sharnirah dvigalas' kak u real'nogo grebca. Pozadi nego vysoko v gorah
iskrilsya sneg. Pot gradom katilsya po licam zritelej - chtoby poluchit' takoj
yarkij svet, trebovalos' ochen' zharkoe plamya.
- YA ustal potakat' etoj shlyuhe! - snova nachal zhalovat'sya Kemperer.-
Lyubaya zhenshchina sochla by za schast'e otdat' svoyu nevinnost' takomu
preuspevayushchemu muzhchine, kak ya. No sejchas na zashla daleko, slishkom daleko,
Perian. YA mogu byt' mstitel'nym, esli dusha potrebuet, ponimaesh'? - I chtoby ya
luchshe ponyal, on sil'no ushchipnul menya za zapyast'e. YA vskriknul ot
neozhidannosti i boli kak raz v tot moment, kogda zubastaya ryba nachala gryzt'
svarlivogo rabotnika, remontiruyushchego most. Publika razrazilas' hohotom,
dumaya, chto ya ispugalsya.
- Ona imela naglost' vlyubit'sya v ocherednogo prohvosta. Segodnya utrom,
kogda ya iskal shnurovku dlya svoego korseta, v ee bel'e ya obnaruzhil ego
gnusnuyu pisul'ku. YA nameren podkaraulit' etogo hlyshcha i horoshen'ko vzdut'
ego. YA nikomu ne pozvolyu pretendovat' na chuvstva moej zheny!
Kazhdoe slovo on soprovozhdal novym shchipkom. YA terpel, chtoby ne dat'
povoda dlya novogo vzryva smeha. |to trudno bylo vyderzhat', tak kak Kemperer,
buduchi v sil'nom vozbuzhdenii, shvativ menya za glotku, zaprokinul moyu golovu
za spinku kresla. Govorya slovami Pola iz farsa o treh korolyah, ya okazalsya
"mezhdu zhiznennoj usladoj i vechnost'yu".
Nakonec, tyazhelo dysha, ya vyrvalsya iz ego hvatki.
- My mozhem byt' luchshimi druz'yami, maestro, no eto eshche ne povod, chtoby
vot tak srazu zadushit' menya. Ili vy voobrazili, chto ya tot samyj prohvost? Vy
zhe znaete, s kakim blagogoven'em ya otnoshus' k svyatosti brachnyh uz.
- Proshu proshcheniya. Inogda ya goryachus' i zabyvayus'. YA polnost'yu doveryayu
tebe, inache by ya ne byl takim otkrovennym.
- Vozmozhno, ya sam vskorosti zhenyus'.
- Ne ochen' horosho byt' rogonoscem, no eshche huzhe vechnye podozreniya.
Nel'zya tebe zhenit'sya, synok. O, v posteli ya tak zhe silen, kak v molodosti.
Net, Perian, poka ne okonchilas' eta gnusnaya p'esa s mel'teshashchimi tenyami,
vyslushaj menya! V moem podchinenii mnogo raznyh golovorezov i shpionov, bud'
spokoen, no skazhi mne, zamechal li ty v igre La Singly kakuyu-to nepokornost'?
Hotya by malejshuyu! YA hochu, chtoby ty pristal'no nablyudal za nej, ved' ona
doveryaet tebe, kak i ya.
- YA ne zhelayu uvelichivat' chislo tvoih shpionov.
- Net, net, gospod' s toboj, eto ne zatronet tvoej chesti. Vsego lish'
nablyudat' i soobshchat' mne o chem-nibud' podozritel'nom, idet? A my rasshirim
rol' bankrota Falante. Takaya smeshnaya rol' v tvoem ispolnenii. Tak ty nichego
takogo ne zamechal?
- Trudno poverit', chto takaya poryadochnaya zhenshchina mozhet obmanut' stol'
dostojnogo muzha!
Ego ostryj lokot' zastryal u menya mezh reber.
- Mogu skazat', chto v posteli ya zadayu ej zharu, luchshego muzhika ej ne
najti, no vse baby shlyuhi v dushe. Muzhchiny po sravneniyu s nimi nevinnye agncy.
Vremenami ya gotov ubit' ee.
Na reke stalo spokojno. Razbityj most ostalsya neotremontirovannym.
Solnce klonilos' k zakatu. Gde-to vo t'me zazhgli puchok aromatnyh trav, i
publika vdyhala etot kruzhivshij golovu zapah. Vverh po techeniyu plyla staya
dlinnyh zubastyh ryb. Vershiny gor stali rozovymi, dolinu pokryla mgla. Final
byl neozhidanno trogatel'nym.
- Dryan', chepuha! - zavopil Kemperer, molotya kulakom po kreslu.- Ni
odnoj ostroumnoj strochki vo vsej p'ese! Velikij Garino - velikij obmanshchik.
Esli "Karagog" budet takoj zhe nelepost'yu, ya ne vysizhu do konca!
No vidno bylo, chto ostal'nye zriteli ostalis' dovol'ny. Oni trebovali
podat' prohladitel'nye napitki, chtoby utolit' zhazhdu. Ochen' dushno bylo pod
tentom.
Podoshel Portinari, sel ryadom so mnoj i my pili shcherbet.
- Veshch' pustyakovaya, no sdelano po-novomu! - skazal on.
- Kogda ya byl malen'kim, odin starik iz Starogo Mosta delal postanovki
"Razrushennogo mosta" v bochke. Osveshcheniem sluzhila tol'ko svecha. Veshchica
staraya, ej uzhe mnogo soten let.
- Kak i "Duhovidcam"... No, vse ravno, interpretaciya ispolnena
artistizma, ne tak li?
- Nesomnenno. "Deshevka, mozhet byt', no teatr horosh",- procitiroval ya.-
Pokazyvaet nam real'nost' bez togo, chtoby rabski ee kopirovat'.
- Real'nost' ochen' skuchna... Podumaj, kak my zdes' udobno ustroilis',
nablyudaem za smenoj kartin, a s toj storony ekrana kakoj-to istekayushchij potom
bedolaga podderzhivaet polyhayushchee plamya, dostatochnoe, chtoby ego samogo
podzharit'.
- Razve eto ne v prirode iskusstva? Artist dolzhen stradat', chtoby
dostavit' publike nemnogo udovol'stviya.
- A, znachit, ty soglasilsya igrat' Falante! O chem eshche govoril s toboj
Kemperer?
K schast'yu, ekran zasvetilsya, i poslyshalas' barabannaya drob'. YA byl
izbavlen ot neobhodimosti otvechat'. Zamel'kali teni. Vyprygnul dlinnorukij
Karagog v nelepoj krasnoj shlyape, i nachalas' poteha.
Karagog pytaetsya stat' shkol'nym uchitelem, no emu eto ne udaetsya, i
ucheniki izgonyayut ego iz shkoly; probuet sebya v cirke, no sryvaetsya s kanata i
padaet v kotel s supom; uhodit sluzhit' v armiyu, no pugaetsya vystrela pushki.
Obrazy stremitel'no menyalis' pered nashimi glazami. Master-kukol'nik primenil
zoetropnyj effekt, effekt kalejdoskopa, takim obrazom v cirkovyh scenah
akrobaty prygali, begali, tancevali, podbrasyvali kverhu cvetnye shary. A
shestvie soldat v bol'shih shlyapah s per'yami bylo prosto zahvatyvayushchim. Oni
razmahivali rukami, a orkestr igral "Lilibulero".
Zatem sledovala scena bitvy. |kran potemnel. Poslyshalis' kriki "Ogon'!"
i vsled za etim - vystrely. Drozhashchij luch sveta peresek pole bitvy, gde
nagotove stoyali soldaty. Potyanulo dymkom - Kemperer kashlyal i izrygal
proklyatiya.
|kran vspyhnul srazu celikom. Vse uvideli, kak kukol'niki pobrosali
svoih marionetok i bez oglyadki begut ot ognya. Ves' shater byl ohvachen
plamenem.
- Vidish', slishkom daleko zashel realizm! - skazal, zadyhayas' ot smeha
Portinari, kogda my pospeshno vybiralis' iz klubov dyma. U vyhoda lezhala kucha
afish. YA prihvatil odnu, kogda my probegali mimo. V sadu bylo stolpotvorenie.
Kukly besceremonno uvyryali v telegu, assistenty v sumyatice zalivali ogon'
vodoj, Velikij Garino neistovo oral. YAzyki plameni uzhe dostigli allei, gde
rosli glicinii.
- Slavno gorit! - skazal Kemperer, potiraya ruki.- Tol'ko sumasshedshij
mog dodumat'sya razvodit' ogon' vnutri shatra. Budem nadeyat'sya, chto oni ne
skoro ego pogasyat.
Zola ot sgorevshego shatra napominala padayushchie osennie list'ya. Goryachij
pepel upal na plecho La Singly, i ona vskriknula. Kemperer nachal sbivat' ego
s takoj energiej, kak budto tushil Vezuvij, poka ego bednaya zhena s voplem ne
otshatnulas' ot nego. Povernuvshis' ko mne i yarostno zhestikuliruya, on skazal:
- Vot byl by konec moim neschast'yam, kaby i ona strujkoj dyma v nebesa
ushla!
YA vmeste s Portinari i nekotorymi drugimi akterami otpravilsya v
blizhajshij vinnyj pogrebok promochit' gorlo. V temnom uglublenii stoyal bochonok
bavarskogo piva. Zakazav po dve kruzhki na brata, my pozhelali drug drugu
dobrogo zdorov'ya i pogruzili guby v zhelannuyu penu.
- Vse zh taki pizhon etot Pozzi! - vzdohnul Portinari, vytiraya rot.
- Pochemu my rabotaem na nego?
- Net, no chuvstvo yumora u nego vse-taki est'. Kogda ya vpervye prishel v
teatr i sprosil u nego, kakoj sovet on mog by dat' nachinayushchemu akteru, to on
tak otvetil: "I v sorok let smotri na svetluyu storonu zhizni".
- Horoshij sovet, ya, pozhaluj, budu emu sledovat'. YA vytashchil iz-za pazuhi
spasennuyu iz goryashchego shatra afishu, razlozhil ee na stole i my prochli stihi,
pomeshchennye pod risunkom i ispolnennye chernoj kraskoj:
Figury tenevye vas pozabavyat slavno,
No takzhe i podumat' poglubzhe predlagayut:
Ved' skrytyj Nekto imi neyavno upravlyaet.
S lyud'mi razlichij net u kukol v glavnom.
Dalekogo Kataya ostavili prostory
Oni, chtob pokazat' vam Istinu yasnej:
Vsya vasha ZHizn' - Igra, a Mir - Teatr Tenej,
I vy v nem - podnevol'nye Aktery.
My oba zashlis' ot hohota.
- Teper' vse yasno,- skazal ya, davyas' ot smeha,- ne plamya povinno v
pozhare, a eti zazhigatel'nye stroki.
- Sporim, ya pridumayu ne huzhe etih do togo, kak ty osushish' kruzhku,-
zayavil Portinari.
- Ty nedoocenivaesh' moi sposobnosti i moyu lyubov' k bavarskomu!
YA podnyal bokal i pril'nul k nemu gubami, a moj dorodnyj drug skorchil,
napryagaya intellekt, takuyu strashnuyu rozhu, chto ya na meste ego muzy tut zhe
s®ezhilsya by i proyavil polnuyu pokornost'. Kogda ya postavil pustuyu kruzhku na
stol, on podnyal ruku, ispustil vopl' triumfa i nachal deklamirovat':
Svobody Voli net. Il' est', no tak redka,
Kak Darmovoe Pivo. I nas v tom ubezhdaet
Rabota Kuklovoda, ch'ya krepkaya ruka
Marionetkami nezrimo upravlyaet.
Tak chto zh, my kukly?! - Analogiya hrupka...
- Tochno! I konec: "Im ne dano ponyat', chto Uchast' ih Merzka!"
- Net, pogodi, tut dolzhny byt' rifmy po sheme A, V, A, V, A, V. Tak chto
vot: Poskol'ku Lyudi P'yut i Otlivayut". YA vyigral, de CHirolo, ya vyigral!
- YA priznayu tvoyu viktoriyu, moj skazochno obil'nyj telom drug, i nameren
dokazat' tebe, chto darmovoe pivo vstrechaetsya ne tak redko, kak ty
polagaesh'...
Domoj ya shel, vybiraya samye tenistye allei. Mne bylo o chem porazmyslit',
ibo v p'ese Teatra Tenej ZHizni, kotoruyu razygryvali my s Armidoj, nametilsya
novyj syuzhetnyj povorot. Drevnezavetnaya ohota potrebuet ot menya vsej
ser'eznosti.
YA zavernul v svoyu arku na ulice Rezchikov-Po-Derevu. Iz teni
vyskol'znula zhenskaya figura i okazalas' La Singloj. Ona opasalas', chto za
nej sledyat, i nastoyala, chtoby my podnyalis' v moyu komnatu.
- Utrom naveshala lapshi na ushi, a teper' chto? Kayat'sya prishla? Togda
pridetsya tebe podozhdat' - mne nuzhno vzdremnut'.
Ona molcha shla ryadom.
Zakryv dver', ya oglyadel Mariyu vnimatel'no. Obychnoe koketstvo pokinulo
ee. Vyrazhenie lica tragicheskoe, vzglyad otreshennyj, smuglye, uzkie zapyast'ya,
uveshannye brasletami, vyrazhayut bespokojstvo. Kogda ya popytalsya k nej
priblizit'sya, eti prelestnye ruchki, byvshie nekogda takimi laskovymi, dali
mne reshitel'nyj otpor.
- Ty dolzhen byt' mne tol'ko drugom, Perian, esli ty na takoe sposoben.
Ne pol'zujsya moim bedstvennym polozheniem. YA poteryala tebya iz vidu, kogda
nachalsya pozhar, i s teh por otchayanno razyskivayu. Gde ty byl? Ty dolzhen
rasskazat' mne vse, chto moj muzh govoril v shatre. U nego sil'nye podozreniya?
On ustanovil za mnoj slezhku?
- Vse, chto on skazal,- sekret.
Ona nastol'ko razvolnovalas', chto podoshla ko mne. YA vzyal ee za ruku.
- Perian, ya v otchayannom polozhenii.
- Ty, vidimo, zameshana v kakom-to krupnom dele, gospozha Kemperer.
Inache, pochemu ty tak bledna, kak budto igraesh' "Poslednyuyu iz Kantamasov". Nu
chto zh, ty obratilas' k cheloveku, kotoryj mozhet prognat' tvoi trevogi.
- Esli by mne eto bylo nuzhno, ne dumaesh' li ty, chto ya obratilas' by k
lyubovniku pobogache, kotoryj i v posteli horosh, i ne tak tshcheslaven? - Ona
vdrug zazhala rot rukoj.- YA ne eto imela v vidu, Perian. |to tak - lapsha na
ushi. Ty - dushka, no sejchas ne vremya dlya proyavleniya galantnosti. Mne nuzhno
idti domoj, inache menya hvatyatsya.
- Itak, eto bogatyj lyubovnik, da? Ona ugryumo vzglyanula na menya, serdito
sdvinuv brovi, i nichego ne otvetila.
- Skazhi mne, kto tvoj izbrannik?
- Oj, poshel k chertu. Pochemu ya dolzhna doveryat' tebe?
- Tebe nravitsya chitat' mne notacii. YA tozhe hochu koe v chem tebya
prosvetit'. Ty schitaesh' menya tshcheslavnym i besprincipnym, no ya, po krajnej
mere, doveryayu svoim druz'yam. |to prosto neobhodimo delat', po krajnej mere
do teh por, poka oni ne podvedut tebya. Luchshe uzh vremenami byvat' v durakah,
chem postoyanno vseh podozrevat'.
- Ty nesesh' chepuhu.
No moya nebol'shaya rech' vzbodrila menya i vosstanovila veru v sebya, i ya
povtoril vse, chto skazal mne Kemperer, priukrasiv samuyu malost'.
- Znachit, on ne vse znaet,- skazala La Singla. Ona posmotrela mne v
lico.- I ty tozhe, Perian. Prosti, chto ya ne sderzhalas'.
- Konechno, Singla.
YA zapechatlel poceluj na ee gubah, i ona ushla. YA sel na krovat', podper
golovu rukami i nedoumenno razmyshlyal o zhenshchinah, o sebe i obo vsem
chelovechestve.
K zakatu, kogda nebo nad Dvorcom vice-episkopa, raspolozhennogo na
vysokom holme, pobagrovelo, ya prishel v sebya ot filosofskih razdumij. Armida,
ya, de Lambant i Bedalar sideli v respektabel'nom kafe, kotoroe bylo nam ne
vpolne po karmanu, i mirno besedovali za butylkoj slavnogo vina. Portinari
tozhe obeshchal byt', no otec ne mog obojtis' bez ego pomoshchi na maslobojne. Dve
duen'i, Jolariya i ZHetone sideli v nishe, otgorozhennoj zanaveskami. Tam oni
mogli bez pomeh obsudit' ceny na kruzheva, ne dostavaya nas.
Poskol'ku Portinari otsutstvoval, prishlos' mne rasskazyvat', kak sgorel
shater Velikogo Garino. YA rasskazal etu istoriyu tak krasochno, chto devushki
tryaslis' ot smeha i ochen' zhaleli, chto propustili takoe zrelishche.
- CHem eshche ty zanimalsya posle togo, kak my rasstalis' etim utrom? -
sprosila Armida.- Nadeyus', ne tol'ko sozercaniem pozhara?
- Vsecelo otdalsya repeticiyam. Zavtra ya nameren navestit' sestru i
dogovorit'sya o loshadi dlya ohoty. YA ne podvedu tebya.
- Ochen' vazhno, chtoby ty dolzhnym obrazom podgotovilsya k ohote. Tvoj
shurin mozhet tebe pomoch' v etom? - Ona govorila takim zhe strogim tonom, kak i
utrom.
- Volpato ochen' trudno zastat' doma. YA postarayus'. U menya ochen' mnogo
del. Moi odezhdy trebuyut popolneniya. Poka ya smotrel postanovku v "Tenyah
Nebesnyh" do togo, kak oni prevratilis' v dym, ya peredumal, i u menya
poyavilos' zhelanie sygrat' bankrota Falante.
- Ty dolzhen zanimat'sya chem-nibud' odnim. Ne stoit razbrasyvat'sya.
- Menya natolknul na mysl' batal'nyj epizod iz "Karagoga". YA reshil, chto
budu igrat' Falante kak soldata, a ne bezvkusno odetogo aptekarya. Poluchitsya
uvyazka s sovremennost'yu - plachevnoe polozhenie del v Konstantinopole vsegda
vyzyvaet smeh. I, estestvenno, gercog Raguzskij poluchit ogromnoe
udovol'stvie.
- Luchshe bud' aptekarem,- posovetoval de Lambant.- Ty zabavnee
smotrish'sya celitelem, chem voitelem.
- Kak soldat ya budu bespodoben. U menya est' voennye sapogi, ogromnyj
derevyannyj mech i nozhny - prekrasnye veshchi. Mech odevaetsya cherez plecho i
svisaet do samoj zemli.- YA podnyalsya i pokazal im, kak eto vse vyglyadit.-
|ffekt potryasayushchij. U menya est' dlinnyj, razdvoennyj galstuk, svisayushchij do
samogo poyasa v stile horvatskih naemnikov. |to snaryazhenie luchshe togo,
kotoroe Otto Bentson gotovit dlya Geral'da. Mne lish' ne hvataet treugolki s
plyumazhem. Anfas ee polya smotryatsya kak roga. Mozhet, u tebya, Gaj, takaya est'?
- Net ni shlyapy, ne zhelaniya imet' ee.
- Tebe ponravitsya moj kostyum, Armida, i klyanus', ni odna bitva ne
sovershitsya bez moego uchastiya. Teni-kukly - ne idut ni v kakoe sravnenie! Vse
moi sustavy rabotayut s velikolepnoj gibkost'yu. Pred vami predstaet galantnyj
kavaler i besstrashnyj voin. On dostaet mech, sdelannyj v Toledo iz luchshego
dereva, i srazhaet napoval polsotni turok! Bystro, graciozno i zhestoko! No
bez shlyapy. Neimovernaya hrabrost', no bez shlyapy. Pechal'naya istoriya...
- "U togo, kto lyubit lish' samogo sebya, sopernikov ne byvaet",-
procitirovala Armida.
YA byl vozmushchen, nalil sebe eshche vina.
- YA ne soboj voshishchalsya, a obrazom, mnoj sozdannym! Igra prinosit mne
udovol'stvie. Pomenyav odezhdu, ya menyayu svoe vnutrennee "ya".
-- Esli sushchestvuet eto vnutrennee "ya". - skazala Bedalar.
-- Ego vnutrennee "ya" - eto flyuger,- dobavila Armida.
- Ne flyuger. Vnutrennee "ya" v potencii yavlyaetsya vsem i kazhdym.
Mnogoobrazie dushi! Kazhdyj iz nas pri udobnom sluchae ispol'zoval by vse
vozmozhnosti. Smena nastroeniya, haraktera, smena parika, izmenenie samogo
sebya.- YA propustil eshche stakanchik vina, oshchutiv priliv krasnorechiya i energii.-
Staryj, molodoj? Ochen' horosho. Bogatyj ili bednyj? YUrist, vsadnik,
vor-karmannik, monah, mel'nik, nishchij, dvoryanin, artist? Vse, chto zhelaete.
Vse professii, zvaniya, glupost' i mudrost' sosedstvuyut ryadom. Neobhodima
lish' sootvetstvuyushchaya odezhda, chtoby yavit' sootvetstvuyushchego geroya. Na korotkoe
vremya on vojdet v menya i budet zhit' moej zhizn'yu, a ya - ego. Kazhdyj mozhet
postupat' tak, esli est' navyk v etom dele. V etom i zaklyuchaetsya edinstvenno
vozmozhnaya svoboda.
- Neuzheli tvoya zhizn' nastol'ko uzhasna, chto ty v etom ishchesh' ubezhishche? -
sprosila Bedalar.
De Lambant yavno skuchal, devushki, naoborot, byli zainteresovany moimi
otkroveniyami.
- Schastlivye lyudi vsegda ishchut "ubezhishcha", kak ty nazvala eto. No oni
vozvrashchayutsya obogashchennymi. Mne dovelos' igrat' kolduna, kogda poslednij
kusochek pishchi neobhodimo bylo proglotit' k opredelennomu mercaniyu
opredelennoj zvezdy; igral takogo starogo gosudarstvennogo deyatelya, chto
posle etogo neskol'ko nedel' kazhdyj moj sustav dergalsya i skripel; i takogo
zloschastnogo, neudachlivogo lyubovnika, chto plakal kazhduyu noch' ot zhalosti.
Zasmeyavshis', Armida skazala:
- Strashno podumat', kakim neschastnym ty budesh', • igraya Falante.
- Vse, chto ya hochu skazat', persik moj nenaglyadnyj, eto to, chto, slegka
popraviv shlyapu, ya mogu yavit' miru obrazy kak glubochajshego padeniya, tak i
vysochajshih vzletov chelovecheskoj dushi. I chto za delo do togo, chto pri etom v
teni ostanetsya moya sobstvennaya dusha?
- Ty nikogda ne proboval voplotit' obraz skromnogo cheloveka? - sprosila
Armida.
Obshcheizvestno, chto pluty i porochnye lyudi vedut suetlivyj obraz zhizni.
Utro sleduyushchego dnya prineslo novye perspektivy i zaboty. CHerez chas ili dva
vo dvorce CHabrizzi dolzhen byl nachat' rabotu s zanoskopom Otto Sentson. Mne
neobhodimo bylo idti tuda posle obeda i prognat' scenu s Peticiej. S utra ya
reshil snova povidat' Pozzi Kemperera i ubedit' ego, chto Falante nado sdelat'
oficerom. Dlya etogo vizita neobhodimo bylo odet'sya sootvetstvenno. Nuzhno
bylo navestit' portnogo i uznat', podobral li on material dlya moego syurtuka.
Vecherom ya pojdu k sestre. Ona pomozhet podgotovit' mne vse neobhodimoe dlya
ohoty v Dzhuracii. Sushchestvovala problema eshche i s loshad'yu. U Mandaro byla
loshad' iz porody nevysokih i korenastyh, no ona, kak i ee hozyain, byla
slishkom religiozna dlya takih skachek.
Vozmozhno, u Kemperera udastsya razzhit'sya treugolkoj s plyumazhem?
Pozvoliv gorodskim petuham razbudit' menya, ya podnyalsya, natyanul vysokie
sapogi, nadel tyazhelyj tyurban, dlinnyj galstuk, nacepil derevyannyj mech i
drugie boevye dospehi. Kogda ya odevalsya, to napeval pesenku:
"Byvayut vremena, kogda my brosaem vyzov tomu, Kto ne cenit nashej
dobrodeteli..."
YA to i delo poglyadyval na ulicu, gde uzhe suetilis' dlinnye utrennie
teni. Nosilis' podmaster'ya s edoj i pit'em; v masterskie rezchikov po derevu
zavozili material; prachki byli gotovy k vypolneniyu privychnoj raboty; rybaki
obmenivalis' gortannymi vykrikami. Po allee progrohotala povozka molochnika,
zapryazhennaya bykom s serebryanymi kolokol'chikami na rogah. Bykom pravil
chelovekoyashcher s orogovevshej kozhej.
Skvoz' tolpu, rastalkivaya vseh loktyami, probiralsya voennyj. On voshel v
polosu solnechnogo sveta i sluchajno pojmal moj vzglyad, kogda posmotrel vverh.
Na golove u nego byla ta samaya treugolka s plyumazhem, kotoraya byla tak nuzhna
mne. On poshel dal'she. YA muchalsya ot zavisti. YA sizhu v deshevoj mansarde bez
grosha v karmane, i tol'ko lyubov' i ambicii voznosyat menya nad neschastnym
ukladom zhizni, k kotoromu voleyu sud'by ya prikovan. A vot u etogo shchegolya vse
v poryadke, karmany, nesomnenno, nabity zolotom i, konechno zhe, idet on na
svidanie s kakoj-nibud' sladostrastnoj damochkoj. Inache chego zdes' nado
kapitanu kavalerii v takoe vremya, kogda torgovcy tol'ko-tol'ko otkryvayut
svoi lavki?
Tihoj pesnej ya podavil svoe nedovol'stvo. Odevshis' nakonec, ya vyshel na
ulicu i kupil u znakomogo bulochnika paru buterbrodov s lomtikami
naperchennogo myasa. ZHuya na hodu, cherez rynok proshel k razrushennoj svodchatoj
galeree Dvorca Desporta, gde kak raz menyalas' nochnaya strazha. Perevalivayas'
na kostylyah, po ulice brel ZHoze, dyadya Leticii. No on ne zametil menya.
U kraya galerei, gde raspolozhilas' cvetochnica s polnoj korzinoj cvetov,
ya prislonilsya k kolonne i zakonchil zavtrak. Solnce sogrevalo menya, i bylo
priyatno nablyudat' za energichnymi dvizheniyami malajsijskogo gorodskogo
karaula. YA nachal pronikat'sya voinskim duhom.
Dva maga nepodaleku ot menya ne obrashchali na proishodyashchee nikakogo
vnimaniya. Oni oblyubovali gryaznuyu nishu i chto-to bormotali, sklonivshis' nad
bol'shim bronzovym sharom. Byli li obrashcheny ih slova k nashemu miru ili k
inomu, ya mog tol'ko gadat'. Dvoe isporchennyh bosonogih mal'chishek-assistentov
vozilis' ryadom. V teni pod tentom iz parusiny zhertvennyj kozel pyalilsya na
chahluyu sosenku, prorosshuyu iz treshchiny v kamennoj kladke.
Lico odnogo iz magov bylo zlobnym i glupym. On povernulsya ko mne,
ulybnulsya, esli tol'ko mozhno bylo nazvat' ulybkoj etu zhab'yu grimasu, i
pomanil menya pal'cem.
YA sdelal vid, chto ne zametil etogo zhesta. Otstupaya nazad, ya natolknulsya
na prohozhego. Plechom on udaril menya v spinu. YA nastol'ko proniksya boevym
duhom, chto povernulsya k nemu i stal vytaskivat' svoj derevyannyj mech.
|to byl kavalerist, kotorogo ya vysmotrel iz okna. YA uznal ego
treugol'nuyu shlyapu s per'yami i vse ostal'noe.
On potyanulsya k rukoyatke svoego mecha, no kogda razglyadel moj, lico ego
smyagchilos', i on podnyal ruku ladon'yu vpered.
- Poshchadi menya! - skazal on.- YA ne znayu, kak otrazit' tvoe oruzhie.
YA ne mog uderzhat'sya ot smeha. On byl krasiv soboj, krepkogo slozheniya,
strojnyj, ne bolee chem na dva goda starshe menya. YA ne mog ne zavidovat' ego
zakruchennym kashtanovym usam, konchiki kotoryh byli beskompromissno nafabreny.
Glaza byli temnye i vlazhnye, ya takim ne doveryayu. V nih trudno prochest' mysli
ih hozyaina. Vozmozhno, poetomu ya podnes k ego gorlu ostryj konchik svoego
mecha. On ne sdelal ni odnogo dvizheniya, chtoby zashchitit' sebya.
Vo vremya etoj dramaticheskoj kartiny ya prochel vsyu ego istoriyu:
blagorodnoe semejstvo, svoevol'nyj mal'chishka, snishoditel'nyj otec, zhenshchiny,
obespechennaya voennaya kar'era, horoshee mesto za stolom, predannye druz'ya,
konyushnya s krepkimi loshad'mi, otvaga, rycarskij duh, blagorodnye rany,
medali, prodvizhenie po sluzhbe, bogataya zhenit'ba, svyazi pri dvore, budushchee v
ego rukah. Ne s derevyannym mechom zavoevyvat' takuyu sud'bu. YA opustil mech.
Nesomnenno, cherez desyat' let paren' stanet ryhlym i tolstym.
Nasha zhivaya kartina byla narushena zhabopodobnym magom. Dlinnoe, gryaznoe
odeyanie skryvalo ego uvech'ya. On popolz k nam cherez mostovuyu i, vytyanuv
vpered ruku, zakrichal:
- Osteregajtes', molodye gospoda, osteregajtes'! Sluchajnostej ne
byvaet. Zvezdy formiruyut harakter, harakter opredelyaet sud'bu.
My popyatilis' ot nego, i on opyat' podnyal edinstvennyj palec, naceliv
ego v nashi podborodki.
- Vy oba delite odnu postel', sami togo ne podozrevaya. |to ne sulit vam
nichego horoshego, neschast'e grozit vam oboim. CHto kasaetsya tebya,- on napravil
na menya koshachij vzglyad,- vody somknutsya nad tvoej golovoj, esli ty ne budesh'
plyt' bolee uverenno, i Povelitel' Mraka zaberet tebya!
YA vlozhil mech v nozhny i pobezhal, kavalerist pustilsya sledom i,
poravnyavshis', kriknul mne:
- Vret, staraya reptiliya. Bol'no mne nuzhen tvoj vshivyj tyufyak.
- Da i mne tvoi mandavoshki ni k chemu...
Za pervym povorotom my ostanovilis' i poglyadeli drug na druga.
Udivitel'no, kak on ne poteryal na begu svoyu shlyapu.
On snova ulybnulsya, obnazhaya ryad belyh zubov, rovnyh, kak u aktera.
- YA nikogda ne obrashchayu vnimaniya na slova prostitutok i proricatelej. Za
slovami kroetsya ogromnyj mir, o kotorom oni nichego ne znayut. YA - kapitan
Dzhon Pelegrino iz tyazheloj kavalerii Tuskadi, "parshivaya ovca" roda sv.
Lazionio iz Dakki. I dolzhen skazat', chto ya nablyudal za toboj.
- YA - akter. Zovut menya Perian de CHirolo, poslednij otprysk velikogo
uchenogo roda, ne stremyashchijsya stat' uchenym. YA soldat lish' v grime.
- Professional'nyj voennyj eto legko zametit... No shtatskih ty mozhesh'
vvesti v zabluzhdenie.
- CHto zh, my oba parshivye ovcy v svoih sem'yah. Eshche my shozhi v tom, chto ya
nichego ne znayu o semejstve Lazionio - kak i ty o de CHirolo. CHto zastavilo
tebya nablyudat' za mnoj? Mne, naprimer, nravitsya tvoj velikolepnyj kolpak.
CHemu mozhno zavidovat' vo mne?
Posle etih slov on potupil vzor i vpal v melanholiyu. Zatem on medlenno
dvinulsya vpered, glyadya sebe pod nogi. Kogda ya poshel ryadom s nim, on skazal:
- YA v obshchem-to zaviduyu tvoej sposobnosti velikolepno uzhivat'sya v etom
mire. Kak bezzabotno ty shel vdol' arkady, podkreplyalsya i naslazhdalsya zhizn'yu.
Dlya menya - eto den' rokovogo resheniya, a predznamenovaniya absolyutno
bezradostnye.
Mne vdrug prishlo v golovu, chto, mozhet byt', on dumaet ustupit' lishnyuyu
loshad' i ishchet podhodyashchego klienta; i ya tut zhe predstavil, kak ugovarivayu
svoego otca postavit' ee v pustoj dvor, i chto Bepolo uhazhivaet za nej i po
shodnoj cene pokupaet dlya nee seno, a druz'ya i Armida vidyat, kak ya
zaprygivayu v sedlo, ulybayutsya i mashut mne rukami.
- Esli verit' predskazatelyam, kazhdyj den' yavlyaetsya dnem prinyatiya
reshenij.
Vzglyad u nego byl komicheskij i otchayannyj, on udaril sebya v grud'.
- Pozvol' mne zayavit', chto ya vsegda smeyalsya nad vsyakimi zhenskimi
shtuchkami, a tut vpervye vlyubilsya. Shvachen za glotku lyubov'yu.
Izdav smeshok, ya skazal:
- Uspokojsya, kapitan. Neuzhto moe raskovannoe povedenie tak legko vvelo
tebya v zabluzhdenie? YA vlyublyayus' kazhdyj den'. ZHenshchiny tak krasivy i tak mily,
chto inache s nimi prosto nel'zya. YA gotovlyus' k zhenit'be na samoj krasivoj,
samoj priyatnoj i, chert poberi, samoj dorogostoyashchej iz vseh zhenshchin, ostal'nyh
ya dolzhen ostavit'. |to delo moej chesti. I lish' akterskie sposobnosti
pomogayut skryt' mne vnutrennee smyatenie.
On mahnul rukoj.
- YA ne igrayu. YA chelovek dejstviya. V mire lyubvi ya teryayus' i prezirayu
sebya za eto.
- Ne prezirat', a vzrashchivat' nado lyubov'.
- Nenavizhu ee. YA - soldat, a ne pizhon. Vchera ya eshche smeyalsya nad nej, a
segodnya sam popal v zasadu. No ta, kotoruyu ya lyublyu,- o, zachem ya vystavlyayu na
pokaz svoe gore? - uzhe zamuzhem. Ee muzh - podlec i razvratnik. |tot starper
prevratil ee zhizn' v muku. I vse zhe po dobrote dushi svoej ona l'net k nemu.
Kak budto mozhno sochetat' brakom led i plamya... Mozhet li muzhchina tak
samozabvenno lyubit'?
Podumav nemnogo, ya otvetil:
- YA znaval muzhchin, vlyublennyh v zamuzhnih zhenshchin. I kazhdyj iz nih
polagal, chto imenno eta zhenshchina sozdana dlya nego.
- Vy vedete, kak ya vizhu, dekadentskuyu zhizn'. Malajsiya prognila
polnost'yu. CHto kasaetsya ee, to ya ves'ma rad, chto moj polk uhodit... O net, ya
nikogo ne hochu zadet'. Menya prosto oboshli podobno tomu, kak telega ostavlyaet
netronutym mesto mezhdu koles. Davaj projdemsya nemnogo.
- Tebe nravitsya hodit'? Tebe, oficeru kavalerii, podobaet ezdit'
verhom. Ty dolzhen zhit' loshad'mi.
Kogda my nemnogo proshli vpered, on skazal:
- YA lyublyu ee i klyanus', ona otvechaet mne vzaimnost'yu. Da, da, dushoj ona
moya, no ona ne mozhet pokinut' svoego drevnego satira.
- No est' ujma zhenshchin bez drevnih satirov. Konechno, u kazhdoj iz nih
svoi nedostatki. U zhenshchiny, kotoruyu ya lyublyu, ochen' vlastnyj otec. On...
YA hotel napravit' nash put' k domu Kemperera, no on vdrug ostanovilsya i
sil'no szhal moyu ruku.
- Pojmi, zdes' osobennyj sluchaj. YA ne bezdel'nik i ne povesa. YA
komanduyu otryadom, poslannym gercogami Tuskadi dlya osvobozhdeniya Malajsii.
Zavtra ya dolzhen povesti svoj otryad na sever, chtoby opustoshit' tyly Stefana
Tvrtko. My dolzhny vystupit' zavtra. Otkladyvat' bol'she nel'zya. YA uzhe mnogo
raz pod vzdornymi predlogami otkladyval vystuplenie. Moj ad®yutant schitaet,
chto ya svihnulsya. On prav. Zavtra na rassvete my osedlaem loshadej i uhodim,
inache konec moej kar'ere. K vecheru ya dolzhen poluchit' zalog ee lyubvi. Ona
dolzhna pridti vecherom, inache mne konec. YA dazhe boyus' slishkom sil'no obnimat'
ee iz straha nanesti ranu ee nezhnomu serdcu. Pomogi mne, de CHirolo, esli
mozhesh'.
- Iskusnyj advokat pomog by tebe bol'she.
- Net, ty, de CHirolo, moya neobhodimaya zashchita. Mne nuzhen razvedchik. I on
ne dolzhen byt' iz moego polka. Takova taktika.- On ocenivayushche okinul menya
dikim i svirepym vzglyadom. Konchiki ego usov slegka vzdragivali.
- Proricatel'-kaleka skazal, chto nichego horoshego my drug drugu ne
prinesem. Poishchi kogo-nibud' drugogo.
- Togda slushaj menya. YA znayu mnogoe o tebe, no poka skryval eto. Ty ne
takoj prostoj paren', kakim prikidyvaesh'sya. YA nablyudal za tvoim smelym
poletom na vozdushnom share iz Bukintoro verhom na chernom zherebce s
serebryanymi podkovami. S teh por ya uznal mnogoe o tebe. YA znayu o tvoih
intimnyh otnosheniyah s prekrasnoj damoj, kotoraya plenila moyu dushu.
Vse strahi, predchuvstviya i proignorirovannye znameniya brosilis' mne v
golovu. I esli by ne ego stal'noj mech, ya by vynul svoj derevyannyj.
- Kapitan... v takom sluchae my smertel'nye vragi! Tak eto ty tot
molodoj aristokrat, o kotorom mne govorila Armida? On ustavilsya na menya.
- YA ne znayu nikakoj Armidy. Dama, o kotoroj ya govoryu, posetila tvoyu
kazarmu tol'ko vchera, no ya, kak dzhentl'men, vozderzhivayus' ot navedeniya
spravok, chto tam proizoshlo. Moj ad®yutant nablyudal za nej izdali. |tu
bozhestvennuyu damu zovut Singloj. Celomudrennaya i krasivejshaya povelitel'nica
moih chuvstv.
- Da, da, ponimayu...- ya s oblegcheniem vzdohnul i podumal, chto,
dejstvitel'no, La Singla krasiva. Vse ostal'nye opredeleniya - illyuzii
muzhchiny, ch'e znakomstvo s zhenshchinami ogranichivaetsya prostitutkami. Armide ne
ponravilsya by podobnyj tip muzhchiny. No on vpolne mog by byt' vo vkuse La
Singly.
- Teper' soobrazhaesh', chego ya dobivayus'?
- CHto ty mozhesh' skazat' o La Single? - YA pervym tronulsya s mesta. On
poshel ryadom so mnoj.
On izlil mne svoe voshishchenie La Singloj. On obozhal ee. Bozhe, do chego
banal'ny izliyaniya vlyublennyh idiotov! YA popytalsya razobrat'sya v situacii.
Ryadom so mnoj nahodilsya tot samyj negodyaj, iz-za kotorogo podnyal shum
Kemperer. On sam prishel mne v ruki, kak i La Singla dnem ran'she. CHto za
glupaya "parshivaya ovca"!
YA tol'ko nachal obdumyvat', kakim obrazom izvlech' iz situacii naibol'shuyu
vygodu, kak kapitan tozhe poproboval razreshit' etot vopros.
- Moya nesravnennaya Singla rekomendovala mne tebya, de CHirolo. Mne
izvestno, chto ty pol'zuesh'sya raspolozheniem ee starogo muzha-despota. Dazhe
teper' ty, veroyatno, napravlyaesh'sya k ih domu. YA zhe dolzhen vypolnyat' svoi
obyazannosti - polk pered pohodom neobhodimo osnovatel'no podgotovit'. |to
neizbezhnaya procedura. YA hochu poprosit' tebya o nebol'shoj lyubeznosti. Sdelaj
milost', otnesi i peredaj ej lichno moe pis'mo. Mozhesh' mne ne verit', no ya
strashus' etogo omerzitel'nogo starika, k kotoromu ona privyazana. On sposoben
rasprostranit' lozh', kotoraya mozhet zapyatnat' moe zvanie i chest'. Idi k nej i
skazhi, chto ya na grani otchayaniya i zhdu ee resheniya.
On zamolchal. Per'ya na treugol'noj shlyape podragivali, kak i ego usy.
- Prodolzhaj!
- Ot ee resheniya zavisit, zhit' mne ili umeret'. Ona dolzhna opredelit',
ostavat'sya ej s vyzhivshim iz uma starikom ili vstupit' v novuyu zhizn' so mnoj
i moim polkom. |to moj ul'timatum. Peredash' ej ego?
- |to vse? - sprosil ya.
- Mne bol'she nechego skazat'. Peredaj La Single, chto moj pistolet
zaryazhen, i dazhe sejchas - skazhi ej DAZHE SEJCHAS - ya derzhu dulo u svoego viska
v ozhidanii ee blagopriyatnogo resheniya. YA sdelal vybor i hochu znat', chto
vybrala ona. Ty sdelaesh' eto?
- CHto eshche?
- Bol'she nichego. Skazhi moej bogine,- razumeetsya, chtoby etot staryj
kozel ne uslyshal,- chto segodnya v polnoch' na Starom mostu ee budet zhdat'
kareta.
- CHto eshche?
- Nichego bol'she. V polnoch' ya budu v karete s pistoletom u viska, v
ozhidanii, v nadezhde uvezti ee otsyuda.
- Presleduya Tvrtko?
- Po etomu marshrutu na sever pojdet polk, vsled za otstupayushchim tureckim
voinstvom. Ty pomozhesh' mne?
- Mne soobshchit' ej o ee svidanii s toboj ili korolem Tvrtko?
On skrivilsya, glaza ego suzilis'.
- Mne nuzhna pomoshch', a ne nasmeshki. Predpolozhim, ty znaesh', chto zavtra,
vozmozhno, pogibnesh' na chuzhoj zemle.- Ty by veselilsya tak sejchas?
- Navernyaka, ya by ne stal na segodnyashnij vecher stroit' plany
otnositel'no zhenit'by.
My ostanovilis', glyadya v upor drug na druga. Za ego spinoj byla
kamennaya stena. Iz-za nee za nami nablyudala ch'ya-to drevnyaya volosataya rozha.
Neuzheli za nami sledoval urodlivyj proricatel'? Mne stalo ne po sebe, pora
bylo zaklyuchit' sdelku s moim voennym drugom.
- U menya dobroe serdce, kapitan. Pover' mne, ya sochuvstvuyu tvoemu
romantichnomu, no zatrudnitel'nomu polozheniyu. I kak u tebya, da i u drugih, u
menya est' svoi trudnosti. YA horosho otnoshus' k La Single. Ty iskrenen v svoih
rechah? Esli by ty v samom dele veril tomu, chto ty zavtra pogibnesh' ot krivoj
tureckoj sabli, tebe by sledovalo molit'sya v cerkvi sv. Marko, a ne
zakazyvat' karety k polnochi.
On shlepnul sebya po bedru.
- Ty, CHirolo, soldat sejchas, a ne svyashchennik. Pomni ob etom. Ne menyaj
rol'. Ty dostavish' moe pis'mo, ubeditel'no i bez lishnih slov, ili net?
- Otlichno. Kak soldat soldatu. YA dostavlyu tvoe pis'mo so vsemi detalyami
tvoego plana. Skazhu o pistolete, karete, polnochi i Tvrtko.
- Mozhesh' opustit' Tvrtko. Ne stoit pugat' damu.
- Horosho. O Tvrtko ne budu. No pri odnom uslovii, hotya ya znayu,
blagorodnye lyudi ne prinimayut uslovij. Ty dolzhen otdat' mne svoyu treugol'nuyu
shlyapu. Konechno, ya ponimayu, chto tebe trudno budet srazhat'sya i umirat' bez
nee. Nezapyatnannaya tvoya svyatynya obyazatel'no vozvratit ee tebe, kogda vy
vstretites' v polnoch' na Starom mostu. SHlyapa budet nuzhna mne nenadolgo. K
etomu chasu ona uzhe sosluzhit mne dobruyu sluzhbu, pomozhet koe v chem pereubedit'
Kemperera. My oba mozhem segodnya koe-chto poluchit' ot nego.
On shvatil moyu ruku.
- Ty poluchish' moyu shlyapu. CHto-nibud' eshche? Ty okazyvaesh' mne pomoshch' v
osade ee serdca. CHem ya mogu otplatit' tebe?
- Mne bol'she nichego ne nado - zhdi! Da, mne nuzhna obuchennaya spokojnaya
loshad'. Est' u vas v polku kakaya-nibud' pensionerka, slishkom pozhilaya, chtoby
na nej gonyat'sya za turkami?
- U tebya dolzhna byt' loshad'!
-Da.
- YA imel v vidu - razve u tebya ee net? Ladno, vizhu, chto net. Mne
nikogda ne ponyat' gorozhan - ya vyros v sedle. Dogovorilis', budet tebe
loshad'. U nas polno v'yuchnyh loshadok. YA ukazhu tebe mesto, kuda pridti, i
zavtra ty zaberesh' svoego konya. Tol'ko vyjdi poran'she, a ne to torgovcy
pustyat ego na myaso - soldaty, znaesh' li, ostavlyayut za soboj dolgi.
- On chernyj?
- U nego chetyre nogi. I etogo dostatochno.
On nazval mne adres. YA v eto vremya uzhe primeryal ego shlyapu. Ona mne byla
kak raz vporu. On ubezhdal menya, chto ya vyglyazhu oslepitel'no. YA prorepetiroval
svoyu rol' poslannika. Zatem, pozhav drug drugu ruki, my rasstalis'. Otdav
chest', kapitan San-Lazionio besshumno otstupil v ten' allei i sginul.
YA zashel v odno nebol'shoe zavedenie, uselsya za spryatannyj ot glaz
okruzhayushchih stolik i gluboko pogruzilsya v svoi mysli, vremenami prikladyvayas'
k stakanu i delaya malen'kij glotok.
Loshad' mne poobeshchali. Ochen' horosho. |to namnogo prodvinulo moi dela. YA
byl v neoplatnom dolgu pered kapitanom Dzhonom Pelegrino San-Lazionio. Delom
chesti bylo otnesti ego poslanie.
S drugoj storony, budet uzhasno, esli La Singla v samom dele sbezhit s
nim! Kakoj udar dlya teatral'nogo iskusstva! |to nemyslimo dlya menya,
Kemperera, Malajsii! Vspominaya ee vcherashnee volnenie, ya reshil, chto ona
dejstvitel'no prigotovilas' sbezhat' s etim galantnym kapitanom. ZHizn' s
Kempererom vremenami nevynosima, no i skachki v karete po goram tozhe ne
nazovesh' ideal'noj al'ternativoj. Vse zhe radi samoj La Sing-ly ya dolzhen
dostavit' poslanie ee lyubovnika. No...
Neobhodimo prezhde obgovorit' eto delo s de Lambantom.
Brosiv gorst' monet na stol, ya poshel k vyhodu. Mne pol'stilo, chto
oficiant, provozhaya menya do dverej, klanyalsya i nazyval "kapitanom".
Tol'ko ya vyshel na ulicu, kak na menya nabrosilis' dva huligana. Oni
zalomali mne ruki za spinu, ne dav vytyanut' mecha. YA hrabro borolsya s nimi -
otchayanno brykalsya i zval na pomoshch'. YA srazhalsya, no byl bessilen protiv
nanosimyh mne pinkov i udarov po golove.
|to byli ne vory-karmanniki. Oni ne pytalis' ograbit' menya i smyt'sya.
Naprotiv, oni potashchili menya k kanalu Vamonal. YA vsemi silami soprotivlyalsya,
prizyvaya na ih golovy gnev Satany. YA predlozhil im zaplatit', chtoby oni
tol'ko ne isportili moj mundir, no moi slova ne dohodili do ih ushej. Odin iz
nih svoej gryaznoj rukoj zakryl mne rot. Na samom beregu kanala ya
soprotivlyalsya kak sumasshedshij i pochti uzhe vyrvalsya, no oni snova shvatili
menya i sil'nymi udarami szadi sbrosili v vodu.
Penistaya zelenaya voda poglotila menya. YA byl v polnom soznanii. No ne
fizicheskaya bol' terzala menya, a bol' nespravedlivosti. Voda, ilistyj mir
byli voploshcheniem zatyagivayushchej menya nespravedlivosti. |to bylo nevynosimo. YA
pochuvstvoval, chto zhizneradostnaya chast' moej dushi navsegda pokinula menya, i
mne zahotelos' tol'ko umeret', utonut', rastvorit'sya v gryazi. YA kosnulsya
vytyanutymi rukami gryaznogo dna kanala, reshiv bol'she nikogda ne podnimat'sya
naverh. |tot pozor dolzhna perezhit' tol'ko treugol'naya shlyapa v per'yah.
Kazhdogo vremenami b'yut. No byla predana moya vera v lyudej i lyubov' k
nim; luchshe by menya ubili, lish' by ne vvergali vo t'mu kromeshnuyu. Moego lica
kosnulis' vodorosli, ya shvatilsya za nih i vmeste s nimi vsplyl naverh. Pryamo
na menya glyadela kamennaya golova kinzhalozuba. Izo rta zverya torchalo zheleznoe
kol'co. Moya reakciya byla mgnovennoj, i ya shvatilsya za kol'co. Vyplyunuv
gryaznuyu vodu, ya podtyanulsya k beregu. Teper', kogda opasnost' byla pozadi, na
pomoshch' mne pribezhali dva oficianta iz taverny. YA lezhal na gal'ke licom vniz
i ne daval im podnyat' menya. YA plakal.
Kakoj-to neznakomec s blizhajshej barki vylovil treugol'nuyu shlyapu
kapitana i vodruzil ee mne na golovu. Oni posadili menya. Napavshie davno
ischezli v bokovoj allee. Vokrug menya rosla tolpa - rabotyagi, kakie-to tipy v
perednikah; odni smeyalis', drugie volnovalis' i negodovali - vse glazeli na
obrazchik nemilosti Fortuny.
YA ne mog vynesti vseobshchego posmeshishcha. Vskochiv na nogi, ya vyrvalsya iz
tolpy i, priderzhivaya shlyapu, brosilsya proch'. S odezhdy ruch'yami tekla voda.
Probezhav mimo kuznechnyh masterskih, ya zaskochil v zarosshij travoj dvor i upal
na slomannyj shlifoval'nyj krug. Unizhennyj i oskorblennyj, ya zakryl lico
rukami.
V moej pamyati voznik obraz kapitana Dzhona San-Lazionio. On kak veter
nessya po gornym sklonam vmeste so svoej La Singloj. Mozhet byt', eto on otdal
prikaz etim ublyudkam, schitaya, chto ya imeyu vidy na La Singlu? Dazhe v nyneshnem
mrachnom raspolozhenii duha ya ne mog v eto poverit'. Vozmozhno, za vsem etim
stoit Otto Bentson? Tozhe vryad li. I tut ya podumal o Pozzi Kemperere.
|to moglo byt' tol'ko ego ruk delo i nich'ih bol'she. Reshiv, chto zhena
dolzhna ostat'sya vernoj emu, on raznyuhal vse o kapitane i rasstavil
doblestnomu oficeru lovushki. I ego ambaly, kotorymi on chasto pohvalyalsya,
oshibochno prinyali menya za kapitana Lazionio! Pochemu by i net? Razve ne bylo
na mne treugol'noj shlyapy kapitana? Dazhe oficiant prinyal menya za voyaku.
K tomu zhe huligany neobychajno glupy. Zamechatel'no. Maestro dolzhen
uznat' o razbojnom napadenii ego lyudej na nevinnogo cheloveka.
YA vse eshche chuvstvoval, chto menya predali. Neschast'e opustoshilo menya; no
ne lezhat' zhe ostatok dnej na shlifoval'nom krugu. SHatayas', ya vstal na nogi,
otryahnul shlyapu i pobrel k Aromatnomu kvartalu. V sapogah hlyupala voda. I
podelom staroj lise, esli on poteryaet La Singlu. Sejchas ya ispolnyu rol'
podmochennogo Kupidona i totchas vruchu ej poslanie Lazionio o tajnoj vstreche.
"Kak odnako bystro sbylos' predskazanie kaleki-maga,- proiznes ya pro
sebya.- Oni mogut predvidet' sobytiya. A postel', kotoruyu my delim, eto,
konechno, lozhe La Singly".
Konechno, mne, vozmozhno, bol'she nikogda ne dovedetsya v nem pobyvat', no
ya znal vse prelesti etogo raya. Protivoestestvenno pomogat' drugomu cheloveku
vojti tuda, v osobennosti tomu, po ch'ej milosti tebya brosili v vonyuchij
kanal.
CHto-to uzh podozritel'no bystro sbylos' prorochestvo. Vozmozhno,
predskazatel' sam privel naletchikov ot Kemperera. Hodili sluhi, chto u
starogo negodyaya byli takie zhe dlinnye ruki, kak u Vysshego Soveta.
Peresekaya ploshchad' Ruppo, ya ostanovilsya i stryahnul so shlyapy ostavshiesya
kapli vody. Na drugoj storone ploshchadi, na privychnom meste sidel puhlyj
molodoj astrolog Partere. A pered nim - strojnaya zhenskaya figurka s
zolotistymi volosami. La Singla snova prishla k nemu za sovetom.
YA spryatalsya za oblomkami kapiteli i nablyudal za nej odnovremenno s
sochuvstviem i razdrazheniem. V trudnuyu godinu ona pominutno begala k
predskazatelyam, napominaya ispugannogo rebenka, ishchushchego utesheniya u yubki
materi. To, chto ona snova obratilas' k Partere, govorilo o tom, chto kapitan
poseyal smyatenie v ee ocharovatel'noj grudi.
Astrolog nahodilsya v teni; na La Singlu, kak i vchera, svetilo solnce,
no ono ne bylo takim yarkim, kak v proshlyj raz.
No kak izyashchny byli ee dvizheniya i vyrazitel'ny zhesty! Takoj
nepodrazhaemoj estestvennost'yu mogla obladat' tol'ko velikaya aktrisa.
Naklonivshijsya k nej astrolog tozhe kazalsya zavorozhennym. YA videl, chto oni
razgovarivali, no golosov ne slyshal. Odnako zhesty La Singly byli stol'
krasnorechivy, chto ya ponimal proishodyashchee mezhdu nimi, kak budto sam nahodilsya
ryadom.
Ona skazala emu, chto prishla, kak i obeshchala, chtoby zabrat' zakazannyj
ranee goroskop. S kakim delikatnym vyrazheniem! Ej vporu bylo by igrat' v
pantomime, gde ne nado slov! No vse zhe po zhestam ya ne srazu smog opredelit',
komu prednaznachalsya etot goroskop. I tol'ko kogda Partere vytashchil iz rukava
list bumagi i vruchil ej, ya vdrug ponyal, chto goroskop byl sostavlen na ee
soldata. Ona poluchala v ruki sud'bu Lazionio.
Tut zhe iz karmana, privyazannogo lentoj k yubke, La Singla dostala
serebryanuyu monetu. Ona vlozhila ee v ladon' astrologa. Priyatno bylo glyadet'
na plastiku ee dvizhenij, kogda ona vytyagivala ruku vverh, chtoby dotyanut'sya
do ruki astrologa. Parterelish' nemnogo nagnulsya, ostavayas' po-prezhnemu v
kresle.
Otstupiv chut' v storonu, La Singla razvernula bumagu i vpilas' glazami
v napisannoe. O neperedavaemoe izyashchestvo, s kakim vdrug bezzhiznenno ponikla
kist' ee ruki! Kakuyu gammu smyatennyh chuvstv otrazilo vnezapno poblednevshee
lico! S kakoj utonchennoj graciej byla prizhata k prelestnym gubam tyl'naya
storona ladoni - kak by s cel'yu podavit' rvushchijsya krik. A eto otchayan'e vo
vzore? A nepoddel'nye slezy, struyashchiesya po blednym lanitam? Kakoe iskusstvo!
Kakoj talant, gospodi!
Daleko stoyal ya ot sceny, no zhesty i mimika La Singly tak yasno peredali
soderzhimoe goroskopa, chto ya kak budto sam ego prochel.
YAsno bylo, chto chasy prebyvaniya kapitana na scene Teatra Tenej ZHizni
sochteny. La Singla i astrolog zhestikulirovali, glyadya snachala na vostok,
zatem na sever. Ah, Tvrtko, besposhchaden tvoj mech! Ispolneny nenavisti i
kovarstva tvoi gyaury! I rasstavleny uzhe zasady v Prilipitah dlya teh, kto
osmelitsya presledovat' tebya! Uvy, bednyj Lazionio! Takoj molodoj! Tak skoro!
I zvezdy tak zhestoko opolchilis' protiv tebya, kak ty togo i opasalsya! Smotri,
kak stradal'cheski obhvatila golovu tvoya vozlyublennaya, kak budto ne ee eto
golova, a otrublennaya tvoya!
S blednym chelom, s drozhashchimi gubami spryatala La Singla goroskop na
grudi i kak bezumnaya brosilas' proch'. Scena uhoda byla sygrana
bezukoriznenno, kak i vse, chto igrala La Singla, no - v poslednij mig - ona
skosila glaza v storonu moego ukrytiya.
Nu, ya tak i dumal. Aktrisa do mozga kostej, mogla li ona ne proverit'
reakciyu publiki? Vse eto vremya ona znala, chto ya za nej nablyudayu! Eshche sekundu
nazad ya voobrazhal, chto mrachnye prorochestva Partere pogonyat ee pryamikom k
Lazionio. YA uzhe predstavlyal, kak ona umolyaet ego vnyat' predosterezheniyam
zvezd i ostat'sya, a polk pust' sebe vystupaet v polnoch' bez komandira. No
net, net, ne budet etogo, teper'-to ya uzh tochno znal.
Ocenivaya ee poslednij vzglyad, ya prishel k vyvodu, chto ona dejstvitel'no
stradala, no eto ne meshalo ej ispytyvat' udovol'stvie ot prekrasno
razygrannoj pantomimy. |to ya mog ponyat'. Ne to chtoby zdes' bylo porovnu igry
i nastoyashchih chuvstv, prosto igra i real'nost' davno stali dlya nee odnim i tem
zhe.
Kareta mozhet spokojno uezzhat' v polnoch', La Singly v nej ne budet. Svoi
roli ona predpochitala razygryvat' pered publikoj, sposobnoj po dostoinstvu
ocenit' ee volshebnyj dar. Kemperer eto mog, a vot soldaty, zaglyadyvayushchie v
glaza smerti gde-to v nedostupnyh gorah,- somnitel'no. V ee nature
artisticheskij temperament vsegda bral verh nad voinskim chuvstvom povinoveniya
dolgu. Ona lyubila, ona perezhivala, ona stradala - i u nee hvatalo uma ne
delat' nichego takogo, chto moglo by polozhit' konec etim uvlekatel'nym
zanyatiyam.
Hotya ya vse eshche ne prosoh posle svoih vodnyh procedur, k Kempereru ya
napravilsya s legkim serdcem i tverdym namereniem horoshen'ko emu vrezat' za
stol' gnusnuyu oshibku. YA zametil, chto La Singla shmygnula v dom cherez bokovoj
vhod. YA zhe proshagal cherez dvor, i voj sobak znamenoval moe pribytie. YA
predstal pered Kempererom na glazah dyuzhiny svidetelej. Voda oblichayushche kapala
s moih odezhd na kovry. To byla dramaticheskaya scena.
- Perian, dorogusha, kakoe gore! - On vsplesnul rukami i zaprygal peredo
mnoj, skalya redkie zuby.- CHtoby ne kogo-to tam, a imenno tebya izbili na
ulice, kak samogo zauryadnogo hodoka! CHto-to ty oploshal. Predstavlyayu, kak
rzhali eti besserdechnye hamy, otpravlyaya tebya porazvlech'sya s rybami. ZHal',
menya tam ne bylo.
- Izvineniya ne pomogut, Kemperer! Nashi puti rashodyatsya otnyne i do teh
por, poka ya ne poluchu nadlezhashchuyu satisfakciyu! YA znayu, chto imenno ty natravil
na menya svoih golovorezov.
Posledovala odna iz samyh uzhasnyh scen v moej kar'ere. Maestro shvatil
menya za mokryj rukav i potashchil v svoj kabinet.
- Idem v moyu obitel', dorogusha, bednyj utoplennyj soldatik, i obsudim
vse bez svidetelej, kak i polagaetsya dzhentl'menam. Bozhe, dazhe per'ya na shlyape
ponikli! CHto uzh govorit' ob ostal'nom!
Dver' v kabinet zahlopnulas', on zaper ee na klyuch, prodolzhaya govorit' v
tom zhe ernicheskom tone, tol'ko v glazah poyavilis' zlobnye iskorki. Kazhdoe
slovo on podkreplyal vzmahom trosti.
- Na tvoem meste, svezhevystirannyj ty moj, ya ne stal by pitat' illyuzij
naschet togo, chto moi golovorezy napali na tebya po oshibke. Oni ne oshibayutsya.
O net, oni uchuyali by tebya v lyubom maskarade, dazhe samom neobychnom.
- Vresh', staryj man'yak! Oni prinyali menya za vladel'ca etoj shlyapy!
- Net, rybon'ka, ne obmanyvajsya. YA uzhe skazal tebe, chto moi lyudi ne
oshibayutsya. Vchera oni sledili za moej miloj blagovernoj,- oskalu s kakim on
eto proiznes, pozavidoval by kinzhalozub,- vchera v polden', kak ya im i
prikazal. Oni videli, kak ty ulamyval etu rasputnicu zajti v svoyu gryaznuyu
noru. Oni zasekli, kak dolgo ona tam ostavalas', v tvoih gnusnyh ob®yatiyah.
Oni vse mne tochno dolozhili... V Malajsii my vse pod kolpakom, ne tak li,
vodoplavayushchee?
Zavershaya kazhduyu frazu, Kemperer tak svirepo bil menya trost'yu, chto iz
odezhdy fontanom leteli bryzgi vody.
- No ya ne vinoven, Pozzi, pover' mne, staryj izvrashchenec, ne vinoven ya.
- Nevinen, kak petuh! - Bac!
- YA chist. YA nikogda ne prikasalsya k nej. Ty naprasno obvinyaesh' menya. Ty
svihnulsya staryj, revnivyj kozel.
- Takoj ya est'. Poetomu ya primu vse mery, chtoby rasschitat'sya s toboj i
s etim kavalerijskim bolvanom, u kotorogo golova zabita karetami i
polunochnymi pohishcheniyami. Ego zhdut uzhasnye stradaniya. YA zaplatil etim
banditam za to, chtoby oni sbrosili tebya v kanal, i ne naprasno potratil
den'gi. Ty hnychesh' zdes', a Mariya plachet na ulice.- Bac! Bac!
Izmozhdennyj, ya prislonilsya k dveri i vyter lico.
- Kakoj ty negodyaj! Tebya ne volnuyut ee oskorblennye chuvstva...
- Da pust' hot' kipyatkom pisaet. Obrazumitsya so vremenem.- Bac!
- Tak vot chto ya zasluzhil, stremyas' pomoch' tebe. A ved' ya skazal
Lazionio ostavit' tvoyu zhenu v pokoe, i vot kak mne za eto otplatili. Esli by
ty znal, kak mne zdes' vse omerzitel'no...
On vzorvalsya dikim hohotom i ispolnil chto-to vrode dzhigi, kogda otpiral
dver'.
- Nu, ty v tochnosti Karagog. Neudachnik vo vseh delah. Ne preuspel ty v
roli lyubovnika, a soldatu prishlos' okunut'sya. Vozmozhno, teper' ty pojmesh':
na scene igrat' bezopasnee, chem sovat' svoj nos ne v svoi dela!
Hotya ya prodolzhal horohorit'sya, nastroenie moe bylo podavleno.
- Est' zhe lyudi, gluhie k utonchennym emociyam drugih! Kogda ya vyhodil iz
kabineta, to nachal chihat'. Kemperer pri etom yazvitel'no hihikal.
Pechal'no vzglyanuv na nego, ya skazal:
- Holodnaya voda v kanale, vidimo, sdelala svoe delo. YA umru molodym,
kak i Lazionio, kotoromu suzhdeno pogibnut' v ushchel'yah Prilipitskih gor.
- Bros' eto, besputnaya rybka! Tol'ko glupye zhenshchiny veryat goroskopam -
moya shlyushka-zhena okazalas' glupee, chem ya dumal, i popalas' na fal'shivku.
Voz'mi sebya v ruki i prekrati oblivat' moj kover. Polzi domoj, obsohni i
zapomni etot urok.
YA byl tak podavlen i rasstroen, chto tol'ko spustya nekotoroe vremya - uzhe
daleko za polnoch' - do menya doshel smysl ego izdevki po povodu lozhnogo
goroskopa. On podkupil Partere, tak zhe kak i teh gromil, kotorye chut' ne
ubili menya.
Do sih por kartina zhizni predstavlyalas' mne ispolnennoj svetlymi i
radostnymi kraskami, no eto bessmyslennoe napadenie zastavilo menya
zadumat'sya o vseobshchem egoizme i, chto huzhe vsego, o svoem sobstvennom
egoizme. Mir povernulsya ko mne svoej mrachnoj storonoj, i moya
zhizneradostnost' byla pokoleblena. Mne bylo strashno, ya kazalsya sebe
malen'kim mal'chikom, zabludivshimsya v dzhunglyah.
No ostavalsya eshche i drugoj, dobryj mir, horosho izuchennyj, v kotorom mne
bylo uyutno i pokojno i v kotorom ya, podobno vsem ostal'nym grazhdanam,
zanimalsya privychnymi delami: ispolnyal svoyu rol' pered zanoskopom - my pochti
zakanchivali dramu o Mendikule,- obdumyval, kak zapoluchit' obeshchannogo Dzhonom
Lazionio konya, posylal zapiski Armide i uhitryalsya chem-to nabit' zheludok.
Mandaro uspokaival menya, Simli Moleskin smotrel s podozreniem i
zayavlyal, chto na dnyah ya snova podvergnus' napadeniyu, i chto s takoj zhizn'yu ya
skoro degradiruyu do polozheniya zhivotnogo. YA plyunul na ih slova i reshil
provesti vecher v odinochestve na ruinah ban' Kallakappo, daby razmyshleniyami
zalechit' dushevnye rany.
Massivnye steny ban' stoyali zdes' na protyazhenii uzhe neskol'kih vekov.
Arochnye galerei, svody, lestnichnye prolety ne poddalis' razrushitel'nomu
dejstviyu vremeni. Povsyudu obil'no rosli dikie lavrovye derev'ya, mirt i kusty
vechnozelenoj kaliny. S opaskoj vzbiralsya ya naverh, poka ne dostig gustyh
zaroslej cvetushchih derev'ev. Zdes' ya raspolozhilsya.
YA byl nastol'ko spokoen i pogruzhen v svoi mysli, chto zhivotnye, tozhe
nashedshie zdes' pristanishche, vyshli iz svoih ukrytij i bez opaski shastali po
razvalinam. Vverhu v razrushennom portale ustroila sebe zhilishche para drevesnyh
snafansov, ili zhe pronyr-hvatachek. Vhod v ih ubezhishche prikryvali vetki ivy i
lavrovogo dereva. Oni vylezli iz svoej nory, chtoby pojmat' poslednie luchi
zahodyashchego solnca.
Oni byli pohozhi na obychnyh ulichnyh orniguanov, no krepche slozheny. Iz
vseh drevnezavetnyh zverej snafansy byli samymi krasivymi. Malen'kie
blagorodnye golovki sideli na strojnyh sheyah. Moya parochka byla zanyata edoj.
Oni sryvali list'ya gracioznymi rukami i otpravlyali v rot. Poskol'ku eto ne
byl brachnyj sezon, to samec byl takogo zhe sochno-zelenogo cveta, chto i ego
podruga. ZHivoty u oboih byli yarko-akvamarinovymi. Na ee prekrasnoj kozhe byli
zametny slabye polosy, no ne bylo kostyanyh shchitkov, ukrashavshih samca.
CHerez nekotoroe vremya oni zametili menya, no prodolzhali spokojno sidet'
s blagozhelatel'nym vidom. Esli eto, kak utverzhdayut uchenye, byli nashi
otdalennye predki, ot kotoryh beret nachalo vse chelovechestvo, to nam nechego
stydit'sya.
|ti i podobnye im sushchestva zhili v polnom soglasii s soboj i okruzheniem.
Im ne nuzhno bylo nichego dokazyvat'. Togda kak...
YA mechtal o velikih delah. Im eto ni k chemu.
Na sostoyashchejsya cherez dva dnya ohote v Dzhuracii u menya budet vozmozhnost'
zavoevat' slavu, polozhenie v obshchestve i Armidu. YA hotel kazhdomu dokazat'
svoe muzhestvo, chto ya sposoben na bol'shee, chem kupanie v gryaznom kanale.
Pokalechennyj proricatel' preduprezhdal, chtoby ya plyl kak mozhno sil'nee, chto ya
i delal. No ya byl obeskurazhen tem, skol'ko stradanij mne uzhe prishlos'
vynesti, prakticheski nichego ne dostignuv. Kogda moj otec vystavil menya iz
doma, ya ushel so smehom i perezhil etu nemilost' stojko, kak i podobaet
dzhentl'menu.
Podumav ob otce, ya vspomnil, chto posle poslednego vizita ya bol'she ne
naveshchal ego, hotya by dlya togo, chtoby uznat', kak za nim smotryat. CHto
podelaesh', zhizn' est' zhizn'...
Vspominal ya i kapitana Tuskadijskoj kavalerii. Kakovo emu budet vesti v
boj svoj polk v uzkih ushchel'yah Prilipitskih gor, togda kak polonivshaya ego
serdce dama ostanetsya daleko pozadi. On byl hrabryj malyj, i ya nadeyalsya, chto
on perezhivet vse eto i nikogda ne uznaet, kak Kemperer ego obstavil. YA
pozhelal emu oderzhat' kak mozhno bol'she pobed nad veselymi shlyushkami i
borodatymi turkami.
V listve vokrug menya prygali i shchebetali pticy - vorob'i, drozdy,
zyabliki, kotorye priletayut v Malajsiyu v konce leta. Stanovilos' prohladnee.
Solnce skrylos' za gorizont, ostaviv za soboj roskoshnye kraski zakata. Dusha
moya vsecelo byla zahvachena velikolepnym zrelishchem.
Odnako v temnote spuskat'sya budet opasno, i ya pospeshil vniz, poka eshche
bylo dostatochno sveta.
Letayushchie lyudi zvonili v chetyre bol'shih kolokola kafedral'nogo sobora. YA
proskakal k sv. Marku na svoem Kaprichchio, privyazal ego k konovyazi pozadi
sobora i peshkom napravilsya k bol'shomu zapadnomu portalu, gde ozhidala menya
Armida. Ona stoyala u statui v kompanii de Lambanta, Bedalar i eshche neskol'kih
svoih druzej, kotoryh ya ne znal. Za etoj gruppoj vidna byla vtoraya - strogaya
i mrachnaya. To byli duen'i - Jolariya, ZHetone i prochie. Vse oni smotrelis'
odinakovo v seryh plat'yah i shapochkah s vualyami.
YA poceloval Armide ruku, zaglyanul v glaza i ponyal, chto ona vse eshche
lyubit menya. Konechno - razve ne byla ona voploshcheniem laski i vnimaniya po
otnosheniyu ko mne v predydushchie dva dnya, kogda my vmeste rabotali pered
zanoskopom?
- K vashim uslugam, sudarynya,- progovoril ya.
YA byl kratok, kak i podobaet cheloveku, nachinayushchemu novuyu zhizn' i tverdo
vstavshemu na stezyu ispravleniya. Ostal'nym ya otvesil poklon, podmignuv pri
etom de Lambantu. YA voobshche-to nadeyalsya pogovorit' naedine s Armidoj. No
nichego. Budet eshche vozmozhnost'. Posle zautreni nam predstoyalo pozirovat'
pered zanoskopom. Poetomu my prosto ulybnulis' drug drugu i obmenyalis'
lyubeznostyami.
Nastroenie bylo pripodnyatoe, vse obmenivalis' dobrozhelatel'nymi
vzglyadami, blagodushno glyadeli na letayushchih lyudej, sobor i tolpu pered nim,
kak budto hoteli podelit'sya so vsem mirom izbytkom molodosti i zhiznennyh
sil. No, mozhet, vse eto tozhe bylo vsego lish' proyavleniem egoizma? De Lambant
byl v udare. Obe devushki i ih podrugi blagosklonno prinimali ego shutki. V
znak blagodarnosti ya ulybnulsya de Lambantu: on daval mne vozmozhnost'
priteret'sya k novoj kompanii.
Zautrenyu sluzhili v chest' otkrytiya sezona ohoty na drevne-zavetnyh
zverej. Bol'shaya chast' znati posle sluzhby otpravitsya v ohotnich'i domiki v
glushi. I dazhe ya, bednyj akter, posleduyu za nimi. No tol'ko zavtra. Daj Bog,
chtoby mne hvatilo duhu sygrat' etu rol'.
Pribyla sem'ya Gojtoly. Kogda vse vyshli iz karety, Armida smirenno
podoshla k otcu. |ndryu Gojtola obvel vseh surovym vzglyadom, pokosilsya i na
menya. Zatem on v soprovozhdenii zheny, obeih docherej - Armidy i mladshej Leny,
dvuh slug i duen'i prosledoval vnutr' sobora. Po puti on chto-to govoril,
izyashchno zhestikuliruya uhozhennoj, no vyaloj rukoj. Pohozhim obrazom poyavilos'
semejstvo Nortolini - Kajlus radushno privetstvoval menya i de Lambanta kivkom
golovy. Oni tozhe proshli vnutr', uvlekaya za soboj Bedalar i ZHetone. Za nimi
posledovali ostal'nye druz'ya Armidy.
Na mig my ostalis' vdvoem s de Lambantom. My mnogoznachitel'no
pereglyanulis'.
- Soglasno semejnomu predaniyu, rod de Lambantov byl nekogda vsevlastnym
v Tuskadi, no s teh por smenilos' shest'desyat pokolenij,- skazal de Lambant.
- CHirolam, chtoby dostich' takih vershin, ponadobitsya eshche shest'desyat
pokolenij, esli, konechno, mne ne povezet v blizhajshie neskol'ko dnej.
- CHto zh, vojdem i pomolimsya za udachu.
Kogda my uzhe pogruzilis' v polumrak sobora, on sprosil:
- Slushaj, ty mnogo poluchaesh' udovol'stviya ot zhizni?
- Ne ponyal...
On otvetil, kak by poyasnyaya vopros:
- Master Bledlor zakonchil rabotu nad bokalami. Starik sam prines ih
vchera vecherom. Oni sovershenny. I sdelal bystro. Nadeyus', oni poraduyut
Smaranu. Do nas doshli sluhi, chto etot Trejtor Orini p'yanica i rasputnik, a
ego sestra - chistejshej vody prostitutka. Obnadezhivayushchee sochetanie...
Nenavizhu beznravstvennost' v drugih lyudyah, a ty?
Vnutri sobora nas vstretila napryazhennaya igra sveta i tenej. Snopy
solnechnyh luchej, pronikayushchie skvoz' vysokie okna, rasseivalis' vo mrake i
edva osveshchali plity u podnozhiya ogromnoj kamennoj chashi. Strui aromaticheskih
dymov vzdymalis' nad serebryanymi i bronzovymi kuril'nicami. Ladan i fimiam,
gor'kovatyj dymok tleyushchej kory kaskarilly, vanil'nyj zapah goryashchej smoly
stiraksa zaglushali ispareniya chelovecheskogo skopishcha, zapolnivshego vse nefy
sobora. My zazhgli u vhoda svechi, prilozhilis' poceluyami k obrazu Minervy i
skvoz' tolpu protisnulis' blizhe k centru.
Pomimo vsego prochego, sobor sv. Marko slavilsya eshche i znamenitoj
altarnoj panel'yu s ee velikolepnoj rez'boj. S amvona Pervosvyashchennika,
nahodivshegosya za nej, donosilos' porazitel'no zhalostlivoe zavyvanie -
podlinnyj golos Vysokoj Relishi. V nem sochetalis' gorestnaya zhaloba i lyubov'.
Navernoe, osveshchenie igralo shutki so zreniem - prihozhane kazalis'
nevyrazitel'noj massoj, togda kak pozolochennye svyatye i satiry, vyrezannye
na vseh kolonnah ot pola do samogo kupola, kazalos', ozhili. Oni glyadeli vniz
vzglyadami tyazhelymi, napryazhennymi ili bezmyatezhnymi, no tak i ne mogli
razglyadet' v tolpe ni malejshih priznakov pokayaniya. Dlya bol'shinstva bylo vse
edino-chto sv. Marko, chto opera. I poka navodyashchie son Vozzvaniya k Dual'nym
Bozhestvam voznosilis' k ukrashennym rel'efami svodam, de Lambant i drugie moi
druz'ya vyiskivali vzglyadami v tolpe horoshen'kih zhenshchin.
-...sugubo, o Primiritel'nica, vozzri na teh iz brat'ev, prishedshih
dnes' pod pokrovitel'stvo Tvoih kryl, koi derznovenno gryadut naperekor vsem
opasnostyam ohoty,- vopil Pervosvyashchennik, obrashchayas' k obrazu Minervy.- I
prosveti ih, daby vospriyali oni v serdce svoem, chto tak zhe, kak i vo vremya
ono mir byl sozdan Satanoj, tak po istechenii vremeni budet razrushen on
Gospodom Bogom... I daby umilostivit' Oboih, gryadem my ubivat' svoih predkov
i prichashchat'sya ploti ih.
I pust' pomnyat ohotyashchiesya, chto Satane obyazany my svoim vozniknoveniem
i, stalo byt', yavlyaemsya chast'yu Ego zamysla. CHto do zverej, to se est'
simvoly ego proklyatoj krovi, i oni tak zhe obrecheny, kak i vse my, obitayushchie
v uzhasnyh chashchobah vselennoj. Pozvol' zhe, o Primiritel'nica, zdes' i sejchas
prichastit'sya im Svyatoj Ploti, daby ne pogibnut' im bez otpushcheniya grehov i ne
voplotit'sya v eshche bolee nepristojnuyu formu satira, gnoma ili drevnezavetnogo
zverya, ibo eti tvari bolee blizki k Temnomu Tvorcu i vsem ego uzhasnym
sozdaniyam. Pomogi nam priblizit'sya k bol'shemu Svetu, Tebe lish'
prinadlezhashchemu, daby okazalis' my dostojny byt' v chisle slug Tvoih, kogda
Vsemogushchij nachnet bitvu za etot mir s Knyazem T'my.
Zazvuchali truby, i prihozhane prinyalis' nestrojno otvechat' pastyryu.
"NA POSOHE ZHRECA ZMEYA..."
-- " ..est' chistyj simvol Bytiya".
-- "GIGANTSKIJ YASHCHER, NAVODYASHCHIJ STRAH..."
-- "...- prizyv pokayat'sya v grehah".
-- "SOVY RAZUMNOJ, KOROLEVY NOCHI..."
-- "...oslepnut na rassvete ochi".
-- "MNE OBEZXYANA KORCHIT ROZHI,
-- POSKOLXKU ZAVISTX EE GLOZHET..."
- "...izbav' menya, molyu ya, Bozhe, ot uchasti byt' na nee pohozhim".
Kogda ya protisnulsya vpered, chtoby ispit' vina i prinyat' oblatku iz ruk
svyashchennika, ryadom okazalsya de Lambant.
- Ty-to chego bespokoish'sya? Ty zh v ohote ne uchastvuesh', Gaj.
- U menya dlya tebya horoshie novosti, po krajnej mere, ya dumayu, chto oni
horoshie. Otec Bedalar po-prezhnemu takoj zhe staryj bolvan, no ej udalos'
ustroit', chto menya vzyali v Dzhuraciyu muzykantom. Poka ty budesh' sovershat'
svoi podvigi v lesu, porazhaya lenivcev i rogolomov, ya budu zarabatyvat' na
kusok hleba peniem.
- |to horoshie novosti. Tam mne budet ne hvatat' druzej. V takom sluchae,
na tebya lozhitsya zabota ob Armide. Postoyanno bud' ryadom s nej, po mere
vozmozhnosti nablyudaj za nej, zashchishchaj ee. YA opasayus' nekoego blagorodnogo
sopernika...
My prervali razgovor, vslushivayas' v slova bozhestvennoj liturgii.
- Dusha i telo... simvoly velikogo protivostoyaniya... Sluzhba vse eshche
prodolzhalas', kogda my nachali protalkivat'sya k bokovomu vyhodu. De Lambant
sprosil:
- U tebya chto - ser'ezno s Armidoj?
- Konchaj shutit', Gaj. V poslednee vremya ya sam ne svoj. CHto-to vo mne
izmenilos'. Ty ne zametil?
- My uzhe davno ne videlis'. |to vse iz-za Armidy?
- Da. YA dolzhen stat' kem-to. |to trudno vyrazit'...
- Pohozhe na lyubov',- on druzheski pohlopal menya po plechu.
- Klyanus', ya nikogda bol'she ne vzglyanu na druguyu zhenshchinu. Nu... mozhet,
i vzglyanu, no ne bolee togo. YA ochen' sozhaleyu o nekotoryh svoih postupkah uzhe
posle znakomstva s Armidoj. No radi nee stoit stat' drugim chelovekom, ne tak
li?
- O, ona velikolepnaya devushka. I ochen' privlekatel'naya tozhe,- skazal on
bespechno.- No v Malajsii polno horoshen'kih devushek. Ty menyaesh'sya korennym
obrazom, de CHirolo. I ne v luchshuyu storonu.
- Ty glavnoe prismotri za nej v Dzhuracii, poka ya budu otsutstvovat'.
- Takoe doverie dolzhno opravdyvat'. YA sdelayu vse, chto smogu, dlya tebya,
raz eto tak ser'ezno.
Skinuv s dushi kamen', ya rasstalsya s de Lambantom i napravilsya k
konovyazi za Kaprichchio, chtoby v poslednij raz predstat' pered zanoskopom
Bentsona.
YA teper' ponyal, chto znachit imet' loshad'. Bez konya nel'zya schitat' sebya
dzhentl'menom. Otryad bravogo kapitana Dzhona Pe-legrino San-Lazionio (v kakih
dikih gorah lechit sejchas svoyu serdechnuyu ranu hrabryj voin?) lishilsya
zamechatel'nogo zverya. I podumat' tol'ko - tam emu byla prednaznachena uchast'
v'yuchnogo zhivotnogo. Konechno, nado priznat', chto merin slegka hromal iz-za
nanesennoj mechom rany.
Kaprichchio byl dovol'no vysokim konem bulanoj masti. Norov i zuby -
rovnye. V obshchem, kapitan okazal mne horoshuyu uslugu, ya zhe vzamen ne sdelal
nichego.
Vo dvorce CHabrizzi byl polnyj bedlam. Prisluga gotovila ego k
vozvrashcheniyu hozyaev posle dolgogo otsutstviya. Oni vyprovazhivali svoih vzyatyh
na postoj rodstvennikov, vybivali kovry, myli poly i okna, chego ne delali so
vremeni ot®ezda hozyaev.
Bentson tozhe raskruchival svoi dela. My uzhe skopili nemnogo rekvizita
dlya nashej p'esy, ne govorya uzhe o smennyh kostyumah; vse eto hranilos' v
pristrojke. Teper' ryadom s nej stoyala ruchnaya telezhka, kotoruyu Bentson, ego
tolstaya staraya zhena Flora i Leticiya zagruzhali uzhe nenuzhnymi dekoraciyami.
Bonihatch, podpiraya kolonnu, boltal s Solli - tolstym naglym parnem, kotoryj,
kogda ya pod®ehal i sprygnul s loshadi, razrazilsya hohotom.
- Nikogda ran'she ne videl prilichnogo konya? - sprosil ya ego.
- YA nikogda ne videl orniguana, skachushchego verhom! Obrativshis' k
Bonihatchu, ya skazal:
- Princ Mendikula, eto, konechno, tvoe pravo druzhit' so vsyakimi
ublyudkami, no oni dolzhny znat' svoe mesto, ne tak li?
Nichego ne otvetiv, on podoshel k loshadi i famil'yarno pohlopal po sedlu.
- |kaya klyacha, a? Vechno u tebya kakie-to bredovye idei. A sejchas ty chto
zadumal, de CHirolo?
- Slushaj, tebe ne pora smenit' svoe vonyuchee ot pota tryap'e na prilichnuyu
rubashku? U tebya ved' est' odna.
- Ha! Zavist' govorit! Mogu zametit', de CHirolo, chto ya horosho znayu, kak
ty pytalsya soblaznit' miss Zlatorog, chtoby zaimet' takuyu zhe rubashku, kak u
menya.
- A-a, vot kak ty poluchil svoyu. CHto zh, derzaj dal'she. CHto, bednoj
shlyushke kazhdyj raz prihoditsya rasplachivat'sya rubashkami, chtoby tol'ko zatashchit'
tebya v svoyu postel'?
Bonihatch oskalilsya i podnyal kulak. YA opustil povod'ya i izgotovilsya
otrazit' udar.
- Nu, davaj, pokoritel' deshevok!
- CHto ty vozomnil o sebe, petuh v sedle?!
- Ot kogo teper' bryzzhet zavist'yu? On podavil gnev i neozhidanno opustil
ruki. Povernuvshis' ko mne bokom, pnul kuchu musora.
- YA ne sobirayus' ssorit'sya, de CHirolo, prosto menya toshnit ot togo, s
kakim vidom ty vossedaesh' na etom zhivotnom. Skoro v Malajsii ozhidayutsya
peremeny, i te, kto hodit na rabotu bosikom, poschitayutsya s temi, kto vovse
ne rabotaet.
- Ob etom govoritsya uzhe tysyachu let. YA ne prinadlezhu ni k tem, ni k
drugim, i ostav' menya v pokoe, Bonihatch. U menya svoih zabot polno.
Povernuvshis' ko mne, on, poglazhivaya bakenbardy, zagovoril myagko i
vkradchivo:
- Tebya tak zhe ugnetayut i ekspluatiruyut, kak i vseh nas. Prisoedinyajsya k
nam i svergnem vseh ugnetatelej.
- Tebe eshche ne nadoelo popugajnichat' vsled za Otto?
- Ne budem perehodit' na lichnosti. Prosto podumaj o svobode, o
peremenah, o ravenstve.
- Vsego etogo ya dob'yus' dlya sebya gorazdo uspeshnee, chem tolpa oborvannyh
podmaster'ev.
- Ladno.
On prezritel'no glyanul na menya. Ego shirokoe lico potemnelo. Szadi,
samodovol'no uhmylyayas', podoshel Solli.
- YA naslyshan o tvoej idee ravenstva, de CHirolo! Ty dumaesh' zhenit'sya na
Armide Gojtola i do konca svoih dnej byt' komnatnoj sobachkoj. Horoshen'kuyu
zhizn' ty sebe pridumal. No ona nikogda ne vyjdet za tebya - ona tebya ne
hochet. A esli i zahochet, ee starper-papasha nikogda etogo ne dopustit.
- CHerez neskol'ko nedel', Bonihatch, ya broshu eti slova v tvoyu ugryumuyu
haryu! I togda tebe pridetsya ochen' postarat'sya, chtoby najti sebe hot'
kakuyu-nibud' rabotenku.
Nasupiv brovi, on tverdo skazal:
- Ty ne znaesh', kto tvoj istinnyj drug.
Povernuvshis' na kablukah, ya uvel Kaprichchio v konyushnyu. Nuzhno bylo v
poslednij raz pereodet'sya v formu generala Geral'da. V poslednij raz ya
dolzhen byl pozirovat' pered volshebnymi linzami zanoskopa Bentsona.
"Schastlivaya tragediya princa Mendikuly" byla zavershena. Nado byla
peredelat' lish' tri ili chetyre sceny. A Bentson vse eshche nikomu ne pokazyval
konechnyj rezul'tat.
YA uzhe pronzil mechom (konechno, udaril mimo) nelepogo Mendikulu v
ispolnenii Bonihatcha. On nelepo umiraet. Ledi Dzhemima, v ispolnenii Leticii,
prinimaet smertel'nuyu dozu snadob'ya i celyh pyat' minut muchitel'no umiraet na
svoej kushetke. Armidina Patriciya dolgo plachet u drapirovannogo parapeta, a ya
dolgo stoyu s vyrazheniem triumfa na lice i s krasnoj kraskoj na lezvii mecha.
Ostalos' povtorit' neskol'ko scen, kotorye Bentson schital
neudovletvoritel'nymi.
Pervym my povtorili epizod zarozhdeniya predatel'stva, kogda Geral'd
brosaet strastnyj vzglyad na Patriciyu, v to vremya kak Mendikula smotrit v
storonu. Mne eto bylo netrudno. Dazhe naoborot. Pyati minut vozhdelennogo
vzglyada na prelestnuyu grud' mne bylo yavno nedostatochno.
Pozzhe, v pereryve, ya skazal Armide:
- Ne terpitsya posmotret' polnuyu kartinu. Pochemu Otto derzhit vse v
tajne?
- Mne on etogo ne ob®yasnyal.
- U nas budet takoj uspeh! Na tebya budet takoj spros, chto tebe pridetsya
stat' aktrisoj, togda nikto iz tvoej sem'i ne stanet vozrazhat', esli ya
zhenyus' na tebe.
My sideli v teni na nekotorom udalenii ot drugih.
- General Geral'd, mne nravitsya vashe obshchestvo, no ya uzhe doma igrayu v
zhivyh scenah. YA by nikogda ne stala professional'noj aktrisoj.
- Dazhe posle igry v tragedii?
- Dlya menya eto unizitel'no. Proshu, ne razdrazhaj menya, Perri.- Ona
otvernulas'.
- Tebe ne nuzhno unizhat' sebya. YA sam podnimus' do... No chto plohogo v
professii aktrisy? Talantlivaya La Singla iz ochen' horoshej sem'i.
- Otec govorit, chto ona iz krest'yan, i v rannej yunosti ee obeschestili.
YA zasmeyalsya.
- U nee legendarnoe proishozhdenie, i ona predpochla stat' izvestnoj, chem
byt' zatvornicej v zathlom osobnyake.
- Schastlivy te, kto mozhet vybirat'.- Ee lico stalo ochen' pechal'nym, i ya
prosheptal ej na uho:
- Sdelaj i ty svoj vybor. Uliznem, kogda vse konchitsya, i vnov' otyshchem
vo dvorce zarosshuyu paporotnikom chasovnyu. V otvet ona holodno ulybnulas'.
- Mne nado ehat' domoj, chtoby vse podgotovit' dlya poezdki za gorod.
Nuzhno vse produmat' zaranee. My vstretimsya v Dzhuracii.
Armida posmotrela na menya, zadrav prelestnyj nosik i priotkryv puhlye
guby, pohozhie na spelye vishenki. |to vyzyvalo vo mne buryu zhelanij. Tak bylo
vsegda, kogda ya vstrechal vzglyad ee temno-zolotistyh glaz. Oni bol'she
pohodili na glaza l'vicy, chem na glaza cheloveka. YA lish' chuvstvoval, chto
vstrecha s nej gde by to ni bylo - samoe chudesnoe, chto est' v mire.
My repetirovali vse utro i, nakonec, podoshli k final'noj scene, v
kotoroj Mendikula zastaet svoyu zhenu s generalom v rozovom sadu. Zdorovyak
Solli, Rino, Bonihatch i Otto pod rukovodstvom Flory vtashchili v rozovyj sad
CHabrizzi zanoskop. My zanyali svoi mesta. Bentson zaryadil apparat i
otreguliroval[ ]ob®ektiv.
My stoyali pered zanoskopom v techenie pyati minut. U Mendikuly byl
poteryannyj, no vse eshche vyzyvayushchij vid. Patriciya i ya stoyali ryadom. Ona
nadmenno smotrela na svoego princa, ya zhe skuchayushche ustavilsya v nebo. |
- Velikolepno! - gromko skazal Bentson i zahlopnul kryshku ob®ektiva.-
My zavershili svoj velikij trud. I u menya est' horoshie novosti. Gojtola
schitaet neobhodimym, chtoby my pokazali etu malen'kuyu tragediyu na svad'be
Orini i de Lambant.
- Do ili posle togo, kak my predstavim komediyu "Fabio i Albrizzi"? -
sprosil ya.
- Uvidish', Perian, vse budet horosho,- Bentson kival mne i ulybalsya,
obnazhaya zheltye ostatki zubov.
- Nasha komediya dolzhna byt' pervoj. Ona uzhe zaplanirovana na vtoroj den'
prazdnika. "Mendikulu" neobhodimo postavit' v poslednij den', esli, konechno,
ego zlobodnevnost' takova, chto publika ne zahochet smotret' nichego drugogo.
- Naschet etogo ya nichego ne znayu. YA ne otvechayu za plany. YA ni za chto ne
otvechayu. YA vsego lish' malen'kij chelovek, kotoryj dolzhen podchinyat'sya.
- No sushchestvuet ved' opredelennyj poryadok. Poka podmaster'ya ubirali
zanoskop, Bentson i ego zhena otveli menya v storonu.
- Uvazhaemyj Perian, my ne chinim prepyatstvij tvoemu uspehu. Pomogi zhe
chem mozhesh' i nashemu. |to vse, chto my prosim. I eto vpolne razumno. Esli nashe
predstavlenie budet imet' uspeh, my smozhem zanyat'sya chem-to bolee poleznym.
- YA nikomu ne prepyatstvuyu, Otto.
- Vozmozhno, i net, no ty slishkom uzko myslish' - tol'ko o sobstvennom
interese.
U ego zheny Flory byli odutlovatye shcheki, no eshche bolee obvisshimi byli
grud' i yagodicy. Ona skazala mne:
- Perian, my hoteli by videt' tebya storonnikom nashego dela, tak kak ty
pol'zuesh'sya bol'shoj populyarnost'yu sredi molodezhi Malajsii.- Ona ulybnulas' i
odnovremenno oglyanulas' po storonam, chtoby ubedit'sya, chto ee nikto ne
podslushivaet. - Te, komu prinadlezhit v gosudarstve vlast', ne hotyat delit'sya
ni s kem, ee nuzhno vzyat' u nih siloj. Dlya togo, chtoby proizoshla revolyuciya,
neobhodimo podgotovit' pochvu. My uzhe starye s muzhem, no my neuklonno
provodim podgotovitel'nuyu rabotu. My ne mozhem vypustit' iz vidu "Mendikulu".
P'esa dolzhna posluzhit' dobromu delu. Ostav' svoyu gordynyu i pomogi nam, kak i
my pomogaem tebe.
Vpervye Flora Bentson odarila menya takoj dlinnoj rech'yu. Mne prishlo v
golovu, chto vlast' imushchie otlichayutsya vezhlivost'yu i zhiznelyubiem, togda kak
zhazhdushchie izmenenij, podobno Bonihatchu, vsegda nedovol'ny, gruby i lyubym
putem vyzyvayut besporyadki. Poricaya moyu gordynyu, ona vydavala svoyu
sobstvennuyu, skrytuyu.
- Vse eto horosho,- skazal ya.- No v etoj glupoj istorii o porugannoj
lyubvi zriteli ne pochuvstvuyut podlinnogo iskusstva. Edinstvennoj cennost'yu
"Mendikuly" yavlyaetsya novyj sposob postanovki. Kak on mozhet posluzhit' dobrym
delam?
- Imenno METOD zdes' vazhnee vsego,- otvetil Bentson.- Vyslushaj menya:
esli my dob'emsya, chto princip merkurizacii budet dozvolen, mnogoe mozhno
sdelat'. Vse zaklyuchaetsya v merkurizacii. V etu stranu novovvedeniya nuzhno
protaskivat' ostorozhno, potihon'ku. I esli Sovet ne zapretit merkurizaciyu,
my smozhem ispol'zovat' eto izobretenie dlya social'nyh celej.
- Vy nastoyashchij zagovorshchik, Otto. Ne vyjdet iz etogo nichego horoshego.
YA ne mog otdelat'sya ot etoj pary, a v eto vremya Armida sadilas' v
karetu. Ona pomahala mne na proshchan'e, i ya zametil, kak obnazhilas' ee
horoshen'kaya lodyzhka, kogda ona podnimalas' na stupen'ku karety. Duen'ya s
kislym vyrazheniem lica posledovala za nej.
- Ty uzhe znaesh', kak letayut moi vozdushnye shary,- skazal Bentson.-
Predstav' sebe modificirovannyj zanoskop, ustanovlennyj na vozdushnom share.
My smozhem poluchit' tochnuyu kartu mestnosti pod nami. I esli tureckaya armiya
vnov' okazhetsya u sten nashego goroda, my smozhem zasnyat' dispoziciyu vrazheskih
vojsk. Podumaj, kakie eto daet preimushchestva v voennom otnoshenii!
- I eto kasaetsya ne tol'ko tureckoj armii,- prodolzhila Flora. Ona vzyala
menya za ruku.- Nashi hudshie vragi nahodyatsya vnutri etih sten. S vozdushnogo
shara my smozhem tajno merkurizirovat' ploshchad' Fetter, dvorec Renardo i
labirinty episkopskogo dvorca. I togda s pomoshch'yu etogo sredstva my raskroem
sokrytye tajny etih d'yavol'skih mest. My daem moshchnoe oruzhie nashim
revolyucionnym sovetam.
- Merkurizaciya - eto ORUZHIE,- skazal Bentson.
- Bud'te ostorozhny v razgovore s Masterom Perianom, ved' u nego teper'
svoj vyezd,- skazal podoshedshij Bonihatch.- On sam nadeetsya vprygnut' v
privilegirovannoe lozhe, i togda vse, chto my emu govorim zdes', mozhet stat'
temoj legkoj zastol'noj besedy.
Mgnovenno vspyhnuv, ya povernulsya k nemu, no starik sderzhal nas oboih.
- Popriderzhi yazyk, Boni. Mezhdu nami ne dolzhno byt' vrazhdy. No primi eto
kak preduprezhdenie, Perian. Bud' blagorazumen. Tol'ko blagorazumie spaset
nas.- On kivnul mne i vyshel. Za nim posledovala ego zhena.
- Ty ishchesh' nepriyatnostej, ne tak li? - sprosil ya u Bonihatcha.
On otricatel'no pokachal golovoj.
- YA soglasen s Otto i Floroj. YA hochu, chtoby ty izbral vernyj put'. Ty
takaya zhe zhertva sistemy, kak ya ili on.
- YA sobirayus' stat' odnim iz pobeditelej.
YA ostavil ego i napravilsya k konyushnyam, chtoby zabrat' Kaprichchio.
Nastroenie bylo beznadezhno isporcheno. Kak veselo nachinalas' vsya eta zateya s
"Mendikuloj" i kak skverno zavershilas'. A Armida mogla by i podozhdat' menya.
- O, Bozhe, strast' k reformam lishaet dushu vsyakoj radosti,- negromko
skazal ya samomu sebe.
V dal'nem zatemnennom uglu, za zhuyushchim seno Kaprichchio, stoyala Leticiya.
Ona ulybnulas' i, protyanuv ruki, podoshla ko mne.
YA vzyal ee za ruku, namerevayas' derzhat'sya s nej vezhlivo, no holodno,
hotya ne mog ne videt' ee ulybki.
- Itak, Leticiya, p'esa zakonchena. Tebe pridetsya vozvrashchat'sya k svoim
rubashkam i skatertyam. YA zhe syt po gorlo zhizn'yu nizov i otpravlyayus' v gory
ohotit'sya na kinzhalozubov i drugih strashnyh drevnezavetnyh chudishch.
Ona vyrvala svoyu ruku iz moej i opustila golovu, chtoby skryt' zalitoe
kraskoj lico.
- Tak ya vedu nizkij obraz zhizni? Ty tak obo mne dumaesh'...
- CHert, ya ne eto imel v vidu. Nu i ranimyj vy narod!
- Vot imenno, narod! - Vse eshche v gustoj kraske, ona povernulas' i
tverdo, pochti vysokomerno posmotrela na menya.- Verno, Perian, mne nechem
osobo gordit'sya. No mne zahotelos' podozhdat' zdes', vdaleke ot drugih, chtoby
skazat' tebe "do svidaniya", potomu chto my bol'she ne uvidimsya. Hochu skazat'
tebe - ne obrashchaj vnimaniya na boltovnyu Solli, ty prekrasno smotrish'sya verhom
na kone.
- Ah, Leticiya, ty otnosish'sya ko mne luchshe, chem ya togo zasluzhivayu.
Vremenami ya dejstvitel'no pohozh na orniguana. Ona rassmeyalas' veselo i
svobodno.
- YA nikogda ne ezdila verhom, i ne znayu, pridetsya li kogda-nibud'.
- Kak-nibud' ya pokatayu tebya na Kaprichchio. On slegka hromaet, no ochen'
slavnoe zhivotnoe. Pravda, Kapri, staryj druzhishche? A teper' mne pora. Mne
nuzhno zabrat' eshche paru botinok iz-pod zaloga.
Ona vzyala merina za uzdechku i pytlivo posmotrela na menya.
- Dlya menya, Perri, bylo ogromnym udovol'stviem rabotat' s toboj v
p'ese. Ty pervyj akter, s kotorym ya razgovarivala, ya imeyu v vidu - prosto
tak, a ne po delu. My ved' shili kostyumy dlya akterov universiteta. Mne
nravitsya takoj obraz zhizni.
- Odnim on nravitsya, drugie ego prezirayut.
- No dlya menya eto vyhod, i ya by smogla bol'she pomogat' svoej sem'e, chem
teper'... Ty sam eto govoril. Ty... kak ty dumaesh', smogu ya stat'
professional'noj aktrisoj? YA znayu,- ona pospeshila progovorit', kak by boyas'
moego otveta,- ty skazhesh', chto u menya dolzhen byt' talant, i konechno, mne ne
hvataet krasoty. YA i ne dumayu, chto kogda-libo snova stanu ledi Dzhemimoj, no,
mozhet byt', ya smogu igrat' komedijnye roli. Kak ty schitaesh'? Est' nadezhda,
chto menya voz'met maestro Kemperer?
YA vnov' vzyal ee tonkuyu ruku. My stoyali, pochti prislonyas' k boku loshadi,
i glyadeli drug na druga.
- |to ochen' tyazhelaya zhizn', osobenno dlya devushki.
- Imenno k takoj zhizni ya i privykla.
- Esli ty nastroena ser'ezno, ya mogu zamolvit' za tebya slovechko, hotya
sejchas ya ne v luchshih otnosheniyah s Kempererom.
- Ne govori tol'ko o moej pros'be Armide.
- YA nikomu ne skazhu, glupyshka, i Armide - v osobennosti, esli uzh na to
poshlo. No chto skazhet tvoj dyadyushka ZHoze, kogda uznaet?
Leticiya opustila resnicy.
- On menya otpustit, esli my s mamoj proyavim tverdost'. YA hochu vyrvat'sya
iz doma eshche i iz-za nego.
YA obnyal ee, ona utknulas' mne v grud' golovoj.
- Leticiya, v tebe stol'ko vsego nameshano.
- Ne bol'she, chem v tebe,- otvetila ona s kakim-to novym poryvom. Ona
sverknula na menya golubymi glazami i robko ulybnulas'.
- Perian, ty zanimaesh'sya lyubov'yu s kazhdoj devushkoj, s kotoroj igraesh' v
p'esah?
- Pochemu ty tak schitaesh'? Ona obhvatila moyu sheyu:
- |to menya nemnogo vozbuzhdaet. Prizhav ee tesnee, ya skazal:
- A ya-to dumal, Letti, chto ty hochesh' byt' isklyucheniem iz obshchego
pravila.
Ee volosy vse eshche pahli cherdakom, hotya ona obsypala ih izryadnoj porciej
deshevoj pudry. YA prizhalsya shchekoj k ee licu i odnovremenno prosunul ruku pod
lifchik, obhvativ tepluyu, malen'kuyu grud'.
- Poehali na Kaprichchio ko mne domoj, vmeste otmetim proshchanie s
generalom Geral'dom i ledi Dzhemimoj. Pust' oni za zapertymi dveryami
prodelayut to, chto tol'ko imitirovali pered zanoskopom.
Kak by podderzhivaya menya, kon' zashevelilsya. YA nachal celovat' Leticiyu, no
ona otvernula lico i skazala.
- Horosho, esli by ty ugovoril maestro Kemperera posmotret' "Tragediyu
Mendikuly". Mozhet, emu ponravitsya moe ispolnenie.
- O, uveren, dorogaya, ty emu ponravish'sya v lyuboj roli. No eto pozzhe...
A poka ne teryaj vremeni, bud' aktivnee. Opusti svoyu izyashchnuyu ruku vot syuda i
oshchuti, kak ty na menya dejstvuesh', i kakoj pylayushchij fakel budet osveshchat' tebe
put' v postel'...
Moi pal'cy nashchupali vlazhnuyu buhtochku, v kotoroj tol'ko i mozhno bylo
ostudit' pyl moego fakela. Leticiya poryvisto dyshala, oblizyvaya ot
vozbuzhdeniya guby. Telo ee podatlivo izvivalos'. YA nezhno zahvatil gubami ee
yazyk, a svoj prosunul ej mezhdu zubov. Ot etogo ona prishla v sovershennyj
vostorg, i vse ee telo sotryasli konvul'sii. Moya plot' nevol'no otkliknulas'
takimi zhe sladostnymi spazmami. Tyazhelo dysha, s oslabshimi kolenkami, my
stoyali v polumrake konyushni, opershis' na bok Kaprichchio.
- O-o... o-o... o-o... Perri...
- O, Letti! - progovoril ya so stonom. Mne bylo horosho, chego nel'zya bylo
skazat' o sostoyanii nekotoryh chastej moej odezhdy. Menya bila drozh'.
Prislonivshis' k derevyannoj stenke postrojki, ya skazal: - Kak bystro ty
zavodish'sya, Letti. Idem ko mne i prodolzhim, tol'ko rastyagivaya udovol'stvie.
Ona obtyanula plat'e, davyas' ot smeha i pryacha ot menya lico.
- Mne tak stydno! - Ona snova zasmeyalas'.- Kak vidish', ya mogu dostavit'
udovol'stvie ne huzhe lyuboj devushki iz rodovitoj sem'i. YA hochu, chtoby ty vzyal
menya neistovo vo vsej moej krase, kak budto ya v samom dele ledi Dzhemima!
Ona rvanulas' ko mne. Lico ee gorelo ot vozhdeleniya.
- Perri, ya vsya tvoya. Mogu ya doverit'sya tebe? O, ya v otchayanii - esli by
ya tol'ko mogla skazat' tebe...
- Ver' mne, ty tak krasnorechiva. Vo dvore ya uslyshal kakoj-to shum. Ona
snova obvila moyu sheyu.
- |to ty, ty delaesh' menya takoj razvyaznoj i besstydnoj! O, Perri, ty
pomozhesh' mne stat' aktrisoj? Ty zhe obeshchal mne.
- Pogovorim ob etom pozzhe.
Snaruzhi ya snova uslyshal golosa. Ne zastegivaya rubashku, ya poiskal
glazami hot' kakoe-nibud' oruzhie. Ryadom stoyali grabli. Tol'ko ya uspel
shvatit' ih, kak v dver' udarili, i ona raspahnulas'.
Leticiya vskriknula i nyrnula za moyu spinu.
|to byl Bonihatch. Szhav chelyusti, on ugrozhayushche razmahival dubinkoj. S nim
byl Solli, vooruzhennyj podobnym zhe obrazom. Za nimi stoyali Otto, Flora i eshche
dvoe podmaster'ev. Vse zlobno vglyadyvalis' v polumrak.
- Na etot raz ty popalsya, trus neschastnyj,- progovoril Bonihatch.-
Teper' uzh ya tebya prouchu. Ot tebya i mokrogo mesta ne ostanetsya.
- Da uzh, vrezhem my tebe,- dobavil Solli.
- Leticiya, vyhodi! - kriknul Bonihatch. Ona ne dvinulas' s mesta. YA
smotrel na nih i ocenival svoi shansy. CHetvero. Da eshche dva podmaster'ya.
- Negodyaj! - zaoral Bentson.- Ty vospol'zovalsya doverchivost'yu etoj
molodoj devushki, kotoruyu ya, po pros'be ee dyadi, dolzhen oberegat' kak zenicu
oka.- On podtolknul Bonihatcha vpered.
- S toboj vse v poryadke, Leticiya? My ne opozdali? - razdalsya golos
Flory.
- YA v polnoj bezopasnosti,- ele slyshno otvetila Leticiya.- Pozvol'te nam
ujti.
Kak tol'ko ona eto skazala, ya prygnul vpered, dejstvuya grablyami kak
kop'em, udaril Bonihatcha v grud'. Zatem, brosiv grabli, ya molnienosno nanes
Solli udar v chelyust' kulakom. Vospol'zovavshis' zameshatel'stvom, ya razvernul
loshad' i s porazitel'noj lovkost'yu, budto zanimalsya etim ne odin god,
vskochil v sedlo. Prishporil konyagu, i my rvanulis' vpered.
Napadavshie s krikami otskochili. Solli otbrosilo, i on udarilsya o stolb.
Bentson vse eshche mahal dubinkoj. Mne udalos' svalit' ego bokovym udarom v
golovu. Izrygaya proklyatiya, on vrezalsya v ryhlye telesa svoej zheny. Ona zhe,
zaputavshis' v gryaznyh yubkah, ruhnula na podmaster'ev i nemalym svoim vesom
podmyala ih pod sebya.
My vyskochili vo dvor. YA ispustil vopl' radosti i vozbuzhdeniya. Mimo
zagruzhennoj telezhki, mimo zanoskopa. Slugi CHabrizzi rasseyany. Napraviv na
rysyah konya k vorotam, ya oglyanulsya nazad. CHetvero lezhali v odnoj kuche, tol'ko
ruki-nogi torchali. Bonihatch i Solli nachinali uzhe shevelit'sya. A Leticiya
stoyala i obodryayushche mahala mne rukoj. YA hotel sdelat' to zhe samoe, no chut' ne
vypal iz sedla. YA predstavlyal, kak ona v dushe voshishchaetsya mnoj.
Po ulice Rezchikov-Po-Derevu ya dobralsya do svoego doma. Postaviv v
stojlo Kaprichchio, ya vypil tak neobhodimyj mne stakan, vina. Pul's
vyrovnyalsya.
Kogda ya vzbiralsya po derevyannym stupen'kam, ya pochuvstvoval zapah sery,
no ne pridal etomu znacheniya. Moi mysli byli sosredotocheny na vsem horoshem v
proshlom i v budushchem. Prichin dlya unyniya ne bylo. Ostavalos' sobrat' veshchichki i
otpravlyat'sya na ohotu v Dzhuraciyu.
Vot i verhnyaya ploshchadka. YA otvoril dver' svoej komnatushki. Vnezapno ozhil
moj amulet i zmejkoj soskol'znul s ruki. YA uspel podhvatit' ego na letu, no
on izvivayas' vyskol'znul iz pal'cev i bezzvuchno upal v travu.
Skvoz' legkuyu dymku tumana ya razglyadel shesteryh. Oni ugryumo stoyali
sredi povalennyh dubov i sosen. Na raskolotoj vetke sidel filin i tak zhe,
kak te shestero, pyalilsya na menya. Nechto srednee mezhdu muzykoj i tumanom
porazilo moi chuvstva.
Dve vedushchie figury byli sluzhitelyami Estestvennoj religii. Ob etom
svidetel'stvovali ih meshkovatye odezhdy, ukrashennye zagadochnymi znakami.
Vperedi stoyal grotesknogo vida muzhik s pyshnoj ryzhej borodoj. CHerep ego
prikryval pohozhij na blin polotnyanyj chepec, iz-pod kotorogo torchali zhestkie
zavitki. Pod odezhdoj on nosil ogromnyj fallos - simvol predannosti satane.
Drugie tipy iz etoj pestroj komandy byli tak zhe otvratitel'ny, hotya i
ne vyglyadeli stol' svirepo. Ih vnezapnoe poyavlenie napugalo menya, i ya ne
srazu opredelil, chto odin iz shesti - eto obryazhennaya v chelovecheskuyu odezhdu
obez'yana. Vse oni stoyali u bol'shogo cilindricheskoj formy altarya, na
vyshcherblennoj poverhnosti kotorogo byli vysecheny rel'efnye golovy Minervy i
Satany. Ot uglej na kamne vilsya sernyj dymok.
Vse sem' lic - chelovecheskie, ptich'e i zverinoe - byli povernuty ko mne.
I vo vseh urodlivyh oblikah ya chital vrazhdebnost'. Menya pronzil strah.
I eshche tut byla zhenshchina. Ona, s®ezhivshis' ot straha, sidela pered magom s
fallosom. Obnazhennoj spinoj ona prizhimalas' k altaryu. Na nej byla lish'
zapachkannaya belaya sorochka, polnye grudi obnazhilis' na vseobshchee obozrenie,
no, vidimo, ej bylo uzhe vse ravno. Ona sidela, sudorozhno vcepivshis' v
pomyatuyu bronzovuyu tablichku.
Ona poslednyaya oshchutila moe prisutstvie. Medlenno podnyav golovu, ona
posmotrela na menya vzglyadom, ispolnennym takogo stradaniya, chto ya by
popyatilsya, esli by mog hot' shevel'nut'sya.
Nikto ne shevelilsya i nichto ne dvigalos'. Lish' edkij dym propolzal pered
nemigayushchimi licami.
Kazalos', ya stoyal uzhe vechnost'. Vremya dlya nih ne imelo znacheniya. Solncu
zhe ne po silam bylo rasseyat' okutavshij derev'ya dym.
I togda zashevelilsya drugoj koldun. On yavlyal soboj neuklyuzhuyu razvalinu s
bezobraznym licom. Brovi byli slovno kusty zasohshego paporotnika, a cherep -
bez edinogo voloska. Koldun povernulsya i medlenno podnyal ruku v moyu storonu.
Postoyanno poluotkrytyj rot raskrylsya eshche shire, obnazhiv pri etom klyki.
Kazalos', on sobiraetsya chto-to skazat'. Zatem on ischez.
Oni vse ischezli, i eto soprovozhdalos' zvukom, vrode pchelinogo zhuzhzhaniya.
Ne stalo zhenshchiny i altarya, i vsego ostal'nogo. YA stoyal v svoej komnate,
drozha ot straha.
CHary rasseyalis'. YA medlenno naklonilsya za amuletom. YA podnyal ego s pola
i vernul na mesto.
Zatem ya sel na krovat'.
Kto-to pytalsya okoldovat' menya. Da, eto tipichnoe koldovstvo - vse eti
tumannye, bezzvuchnye figury... I tem ne menee za etoj illyuziej skryvalos'
nechto real'noe i pugayushchee. Zdes' krylas' kakaya-to tajna. Oni preduprezhdali
menya?
YA dolgo sidel v glubokom razdum'e. Sovest' moyu nichego ne otyagoshchalo. Ili
pochti nichego. YA ne narushil klyatvu, dannuyu Armide. Da, byla Leticiya, no vse
proizoshlo po ee iniciative, ne po moej. Konechno, ya predlozhil ej pojti ko
mne, no ved' nichego ne vyshlo. A v takih sluchayah imeyut znachenie fakty, a ne
to, chto bylo by, esli... YA sobral veshchi i v delovom nastroenii otpravilsya v
Dzhuraciyu.
Vladeniya Gojtoly vyglyadeli vnushitel'no vo vseh otnosheniyah. Ot Malajsii
na sever vel izvilistyj put' cherez plodorodnuyu lesistuyu dolinu. Zdes'
raspolagalos' gostepriimnoe selenie Dzhuraciya, za kotorym nahodilsya ohotnichij
domik Gojtoly. Kaprichchio zahromal kilometrov za desyat' do zavetnoj celi, i
mne prishlos' vesti ego na povodu. Menya obdavali beloj pyl'yu proezzhavshie mimo
ekipazhi i verhovye. Bylo nesterpimo zharko, ya nater nogi i stradal ot gryazi i
zhazhdy.
YA v®ehal v imenie, starayas' byt' nezamechennym. Vskore mne stalo yasno,
chto vseh, priehavshih syuda, soprovozhdali konyushie i slugi. Menya samogo prinyata
za slugu. V yarosti ya metalsya po otvedennoj dlya menya komnate, oprokidyvaya vse
na svoem puti, chtoby prisluga videla vo mne gospodina.
Poparivshis' v rimskoj bane - tam byli tol'ko dva p'yanyh tolstyaka,
revushchih ballady,- ya pochuvstvoval sebya svezhim i bodrym. Pereodevshis', ya
otpravilsya na poiski pishchi, vina, vesel'ya, horoshej kompanii i Armidy.
Verhnij etazh doma sostoyal iz nebol'shih spalen i molel'noj komnaty,
nahodyashchejsya v konce koridora, gde mezonin perehodil v dlinnyj balkon s
vedushchej vniz lestnicej. S balkona mozhno bylo nablyudat' za pervym iz treh
zalov, predostavlennyh gostyam. Celaya armiya slug v livreyah snovala mezh zalami
i raznosila svezheprigotovlennuyu pishchu, goryachitel'nye i prohladitel'nye
napitki. Prazdnik byl uzhe v razgare. Srednij, primykayushchij k kuhne zal byl
obstavlen krepkimi stolami i skamejkami. Poslednij zal bol'she pohodil na
komnatu otdyha. Tam stoyali polki s knigami, organ, neskol'ko vnushitel'nyh
statuj i myagkaya mebel'. Steny kazhdoj komnaty byli uveshany ohotnich'imi
prinadlezhnostyami i trofeyami: kop'yami, ruzh'yami, rozhkami i vnushitel'nym
kolichestvom golov vsevozmozhnyh zverej, vklyuchaya cherepichnikov, kinzhalozubov,
lenivcev, rogolomov i tiranodonov. V kazhdom zale byli svoi muzykanty, i
kazhdyj zal byl napolnen lyud'mi, glavnym obrazom muzhchinami, odetymi v
tradicionnye ohotnich'i kostyumy iz kozhi, mehov i grubyh sherstyanyh tkanej. Vid
u nih byl groznyj, ih iskusstvennye shkury napominali kozhu pronyr-hvatachek,
no lica byli ne takimi simpatichnymi.
YA opozdal i nikomu ne byl predstavlen. No ya ne otchaivalsya. Zdes' bylo
vse neobhodimoe: eda, vino, veselaya kompaniya, ne hvatalo tol'ko Armidy. YA
vlilsya v tolcheyu lyudej, shvatil s proplyvayushchego mimo podnosa kozhanuyu kruzhku,
napolnennuyu glintvejnom, i na hodu stal potyagivat' ego.
K Gojtole s®ehalis' lyudi vseh vozrastov - i s gladkimi, i morshchinistymi
licami. U vseh byl ves'ma napyshchennyj vid, porozhdaemyj uverennost'yu v tom,
chto mir sozdan isklyuchitel'no dlya tvoej prihoti. YA prismatrivalsya i bez
osobogo truda stal eto vyrazhenie imitirovat'. Neskol'ko zhenshchin,
prisutstvovavshih zdes', byli odety s podobayushchej sluchayu prosto goj i
surovost'yu. Pyshnye pricheski nekotoryh iz nih prikryvalis' vysokimi zhokejnymi
shlyapami. Inye vyryadilis' v muzhskie plat'ya i kamzoly, ukrashennye mehom i
dragocennostyami. Dumayu, v takom meste mozhno bylo by najti mnogo interesnogo,
no ne bylo ni odnoj zhenshchiny v moem vkuse. Ryb'i glaza prisutstvuyushchih dam -
ne edinstvennoe, chto mne v nih ne nravilos'. U pozhilyh zhenshchin zuby byli
pokryty svincovymi belitami.
No, v obshchem, trudno bylo zaskuchat' v takom meste. Mne ne terpelos'
posmotret' na dom snaruzhi pri dnevnom svete (bylo uzhe temno) i pustit'sya
vskach' na svoem zherebce (esli by udalos' najti zamenu Kaprichchio), dejstvuya
galantno i bezukoriznenno, kak podobaet cheloveku iz obshchestva.
V techenie poluchasa ya brodil sredi gostej ni s kem ne razgovarival, esli
ne schitat' simpatichnogo ohotnika, uznavshego menya po poletu na vozdushnom
share. Dobryj malyj pointeresovalsya, chto ya pri etom oshchushchal. Nesmotrya na
obilie edy i napitkov, zdes' ne bylo obshchego soglasiya. Mnogie zhalovalis' na
nehvatku razvlechenij i nizkij uroven' gostepriimstva Gojtoly. YA slyshal, kak
odin iz gostej skazal:
- On ponyatiya ne imeet, chto znachit podlinnyj stil' zhizni. Mne stalo
stydno. YA reshil, chto esli budet u menya kogda-nibud' v etom dele pravo
golosa, to kolichestvo napitkov i zakusok udvoyat; da i zhivotnyh dlya ohoty
zavezut pobol'she. V to zhe vremya etot nedovol'nyj tip vyzval u menya
otvrashchenie.
Proglotiv kusochek myasa, zapechennogo v teste, i sdelav glotok vina, ya
brosil prohodivshemu mimo cheloveku:
- Otmennoe gostepriimstvo,- i vdrug uznal v nem rodstvennika muzha moej
sestry, zhizneradostnogo parnya, hotya i byl on iz Manteganov, po imeni
Dzhulius.
- I ty zdes', Perian! - on polozhil mne ruku na plecho.
- Ne udivlyajsya,- skazal ya.- Ne vechno zhe mne byt' privyazannym k
podmostkam. Mne tozhe, kak i drugim, hochetsya vremenami podstrelit'
kakogo-nibud' rogoloma.
- Velikolepno! S kem ty?
- V dannyj moment ya ni s kem.- YA sobiralsya nazvat' imya Armidy, no
poostorozhnichal i skazal: - U menya drug sredi muzykantov.
Druzheski ulybayas' i poniziv golos. Dzhulius skazal:
- Hochu predupredit' tebya, u nih tut ochen' strogij etiket. Gosti ochen'
vysokomerno otnosyatsya k muzykantam, a slugi im ne doveryayut. I eto yavlyaetsya
prichinoj ili sledstviem togo, chto muzykantam nepozvolitel'no razgovarivat' s
prislugoj, a gostyam - s muzykantami.
- Kakova cel' etogo zapreta?
- Muzykanty provodyat bol'shuyu chast' vremeni za igroj, i u nih ostaetsya
men'she vremeni na razvlecheniya i potreblenie napitkov. No ya tebya, Perian, ne
ozhidal zdes' uvidet'. My, Mantegany, pribyli s pompoj. Tebe nuzhno bylo ehat'
s nami. ZHal', chto tvoya sestra ne smogla poyavit'sya: ona iz teh dam, kotoryh ya
cenyu. A otec tvoj zdes'?
- O net. On ochen' zanyat svoej knigoj. YA byl by rad vstretit'sya zdes' s
Kati. Menya... priglasila Armida Gojtola. Ty ne videl ee?
U nego udivlenno podnyalis' brovi. On posmotrel na menya, kak budto videl
pered soboj dikovinnuyu rybu.
- Ogo! Dorogoj Perian, ty eshche ne vse znaesh'. Zdes' nahodyatsya dva
ohotnich'ih domika. V glubine parka raspolozhen velichestvennyj osobnyak. Tam ty
vstretish' zhelannyh tvoemu serdcu Gojtolov, bogatejshie klany gercogov Renardo
i Tuskadi, drugih procvetayushchih aristokratov, druzhba s kotorymi mozhet byt'
poleznoj dlya Gojtoly. V etom zhe, bolee skromnom zavedenii nahodyatsya tol'ko
obednevshie dvoryane, skazhem, CHabrizzi i Mantegany. Davaj prisyadem i malost'
vyp'em.
On pozval svoih rodstvennikov, oni byli obshchitel'ny i lyubili vypit' i
zakusit' s druz'yami. Oni govorili o del'te, nahodyashchejsya ochen' daleko otsyuda
i gde zhilo bol'shinstvo iz nih. Bol'shuyu chast' vremeni oni provodili v lodkah,
ohotyas' na ogromnyh vodyanyh drevnezavetnyh - krapchatuyu rybu-sablyu, morskogo
idola, glazurnicu i ihtiofanga, a takzhe otstrelivaya pikiruyushchih letuchih
myshej. Sudya po razveselym replikam, zhizn' ih prohodila mezhdu morem i peskom,
vinom i opasnost'yu.
- My - parni prostye, nas malo volnuet iskusstvo i religiya, ne to, chto
vas, malajsijcev,- skazal Dzhulius.- A huzhe vseh nas - Volpato. Tvoya sestra -
zamechatel'naya zhenshchina i zasluzhivaet luchshego. Menya raduet, chto u nee est'
takoj brat, kak ty, kotoryj mozhet pozabotit'sya o nej.
On povedal mne, chto pribyli oni v Dzhuraciyu predydushchim vecherom i srazu
otpravilis' na ohotu. Oni spugnuli neskol'kih bystronogih rotogubov i posle
dolgogo presledovaniya ubili ih. No ohota edva li budet uspeshnoj v etom godu.
Ogromnye chudishcha, tironodony, kinzhalozuby i osobenno medlitel'nye
cherepichni-ki, pochti perebity.
- CHerez pyat' let oni vse budut unichtozheny,- skazal Dzhulius.- Togda my
budem priezzhat' syuda tol'ko dlya togo, chtoby vypit', ili vovse priezzhat' ne
budem. Sredinnoe more dostavlyaet nam luchshee razvlechenie.
My teplo rasstalis'. YA vyshel na ulicu i poshel po dorozhke, obsazhennoj
topolyami i osveshchennoj fakelami, k drugomu domu, o kotorom govoril Dzhulius.
Dom i v samom dele vyglyadel poroskoshnee pervogo, hotya byl vyderzhan v tom zhe
arhitekturnom stile, harakternom dlya etoj mestnosti. Steny byli ukrasheny
gobelenami, kaminy v zalah oblicovany farforovoj plitkoj. Kaminy ne byli
zazhzheny po prichine teplogo vremeni goda. V kazhdom ukromnom ugolke stoyal byust
ili kakaya-nibud' redkaya i cennaya veshchica. Balki pod potolkom byli v chest'
ohoty dekorirovany zelenymi vetvyami. Muzyka, zvuchavshaya zdes', byla bolee
izyskannoj, a muzykanty byli odety v izyashchnye pridvornye plat'ya.
Aaa Eda byla v vysshej stepeni shikarnoj. Na vertelah zharilis'
moloden'kie sochnye cherepichniki, v ogne pod nimi shipeli dushistye travy. Stoly
gnulis' pod tyazhest'yu blyud, prigotovlennyh iz myasa zhivotnyh i pticy. Bylo
oshchushchenie, chto vse eto prednaznachalos' dlya ukrasheniya, a ne dlya edy. Tam byli
golovy rotogubov - vozmozhno, teh samyh, kotoryh ubili Mantegany,- kakie-to
ryby s chelyustyami kak u kinzhalozubov, blyuda iz molodyh snafansov pod sousom i
spagetti. Stakany s vinom podavalis' v podstakannikah v vide serebryanyh
ro-gokrylov s obsidianovymi glazami. Mebel' tozhe sootvetstvovala okazii, vse
nozhki i ruchki kresel pokryvala rez'ba - sshlizovannyj rastitel'nyj ornament s
vkraplennymi figurkami voinov i reptilij.
No vse eto byli pustyaki po sravneniyu s prohazhivayushchimisya po zalam
dvunogimi: privilegirovannymi sushchestvami, nashedshimi zdes' na tri dnya
pristanishche. Vse muzhchiny byli smuglee,
203
a zhenshchiny blednee, chem v pervom dome. I kakoe bogatstvo odezhdy! Kak
tshchatel'no vse skroeno i zolotymi nitkami sshito, chtoby vyglyadet' kak mozhno
grozno i ne pohodit' ni na kogo drugogo. Skol'ko rogov, klyuvov, per'ev,
grebnej, mehov, ryushej! Kak sverkayut na tunikah glaza izumrudov i krovavye
kapli rubinov! Narod zdes' byl pokrepche i povyshe, chem v pervom dome, mnogie
damy byli obuty v sapozhki na koturnah s kogtyami. Pochti kazhdogo ili kazhduyu
soprovozhdata svita zavityh i nadushennyh pazhej ili karlikov.
Po mne, tak prisutstvuyushchie muzhiki vyglyadeli prosto banditami, baby -
shlyuhami, a ih mikroskopicheskie prisluzhniki - neoperivshimisya, no naglymi
cyplyatami. Edinstvennymi skromnymi lyud'mi v etoj tolpe byli rabyni - po
bol'shej chasti temnokozhie, ih bylo chto-to okolo dyuzhiny. Vladel'cy derzhali ih
nagimi, esli ne schitat' brasletov na nogah i rukah, da cvetov, vpletennyh v
kurchavye volosy.
Probirayas' skvoz' razgoryachennuyu tolpu, kak skvoz' zarosli dzhushlej, ya
priblizilsya k muzykantam. Ispolnyalis' izbrannye veshchicy iz komicheskih oper.
Ogromnogo rosta solist s razdutymi shchekami pel, pytayas' perekryt' shum,
populyarnye arii.
O sklony gor, gde veselej Stremitel'nyj zhurchit ruchej, Gde kazhdaya tropa
zovet:
"Idem so mnoj skorej!"
Gde na cheshujchatyh zverej Vataga hrabryh egerej Vedet ohotu, pogonyaya
Svoih vynoslivyh konej...
U nog giganta-tenora poshchipyval struny lyutni de Lambant. U nego, kak i
drugih muzykantov, na shee byla puhovaya opoyaska, chto delalo ego pohozhim na
grifa ili rotoguba. Probivshis' poblizhe, ya pozval ego. On podoshel ko mne, kak
tol'ko zakonchilas' pesnya. Vyglyadel on neobychno podavlenno.
- De CHirolo, drug moj, kak tebe etot bordel'? Muzykantam zdes' ne
dozvoleno govorit' so slugami, a gostyam - s muzykantami.
- Na pravah gostya ya budu razgovarivat' so svoimi druz'yami, kogda tol'ko
pozhelayu. On vyter lob.
- Da, boyus', druzhishche, prostovat ty dlya etoj publiki. Pohozhe, chto ty -
edinstvennyj dostojnyj chelovek v etom
204
skopishche! Ty zamechaesh' - tol'ko ne vydavaj sebya vzglyadom,- kak eti
muzhlany mimohodom shchiplyut rabyn', ne preryvaya besed s druz'yami? Klyanus'
svyatymi moshchami, nikogda ne dumal takogo uvidet'!
- Nu, my ved' ne v Malajsii.
- |to bol'she pohozhe na gnezdo orniguanov. |takij gadyushnik.
- Moraliziruesh', de Lambant? YA dumal, tebya privlekaet dekadans!
- YA ne znal znacheniya etogo termina, poka ne okazalsya zdes'. Posmotrel
by ty na nih vchera vecherom...
- Gde Armida i Bedalar? Lico ego poskuchnelo.
- Bedalar zdes' net. Kajlus svalilsya s konya sredi bykov i, ego,
durachka, slegka potoptali. Poetomu Nortolini, duraki etakie, ostalis' v
Malajsii. I Bedalar ne mozhet vyrvat'sya v ob®yatiya svoego lyubimogo, glupyshka
etakaya. No ya ne mogu predavat'sya razvlecheniyam vse eti tri dnya v odinochestve.
|to bylo by glupo... ZHiloe pomeshchenie muzykantov - takim evfemizmom ya nazyvayu
etot korovnik - raspolozheno ryadom s zhil'em rabyn'... Dumayu, my dolzhny legko
otnosit'sya k zhizni, pravda, moj yunyj drug? YA videl Armidu, no poskol'ku
slugam zapreshcheno razgovarivat' s muzykantami, a muzykanty ne mogut...
- Ona gde-to v etoj tolchee. Dolzhno byt', ishchet menya.
- Tvoya prostodushnaya vera daleko tebya zavedet. Nu, a esli tebe ne
udastsya najti ee, Perri...
- Togda chto?
- Togda priglyadis' k temnokozhim devicam. Prosto snogsshibatel'nye
krasotki...
Druzheski kivnuv emu, ya snova pogruzilsya v lyudskuyu gushchu, osvezhayas' vremya
ot vremeni glotkami dobrogo vina.
SHum, zhara, tolkotnya i kislyj zapah pota sdelali svoe delo - u menya
zakruzhilas' golova. Vino, konechno, tozhe svoego dobavilo. YA derzko zaglyadyval
v glaza zhenshchinam, kotorye v obychnoj obstanovke ne udostoili by menya i
vzglyadom. Nachalis' gancy, a v dal'nem uglu zala vystupali akrobaty.
V etom stolpotvorenii ya vse zhe primetil, chto k trem zalam primykayut eshche
i komnaty pomen'she. Skvoz' ih dveri i zanaveski snovali sluzhanki, tak chto
mne udalos' zaglyanut' v nekotorye iz nih i ubedit'sya, chto to byli privatnye
nomera dlya lyubitelej pikantnyh razvlechenij. V odnoj iz komnat satir
zanimalsya lyubov'yu s rabynej, k vyashchemu udovol'stviyu nablyudayushchih ledi i
dzhentl'menov. V drugoj, v kotoruyu kak
205
raz zashla sluzhanka, ya uvidel treh golyh gospod i odnu ryzhevolosuyu
zhenshchinu. Nu, nevazhno, chem oni tam zanimalis', ya, v konce koncov, tol'ko
mel'kom vzglyanul... YA podkrepilsya eshche odnim stakanom vina i zaglyanul v
tret'yu. Zdes'-to ya i uvidel svoego gostepriimnogo hozyaina |ndryusa Gojtolu v
okruzhenii nebol'shoj kompanii. Bez kolebanij ya proshel vnutr', daby
zasvidetel'stvovat' svoe pochtenie. Ne dlya togo ya syuda priehal, chtoby
ostavat'sya v teni.
Gojtola sidel za reznym dubovym stolom. Na nem byla obychnaya shchegol'skaya
odezhda - korotkij vechernij halat belogo cveta s hlyastikom na spine i
vorotnichkom stoechkoj i lilovye shelkovye bryuki. On barabanil pal'cami po
stolu. Bol'shinstvo prisutstvuyushchih sideli spinoj k dveri. Vse eto smahivalo
na sborishche zagovorshchikov. YA uznal molodogo gercoga Renardo. On byl v legkih
dospehah. Ego v'yushchiesya lokony otlivali zolotom. V komnate nahodilis' dve
zhenshchiny: gospozha Gojtola, mat' Armidy, pristal'no smotrevshaya na menya, i
kurtizanka, kotoruyu ya srazu uznal. |to byla chereschur razukrashennaya zhenshchina s
mandolinoj iz sada Renardo, kotoraya tak ponravilas' Kajlusu. V etot vecher na
nej bylo eshche bol'she kraski, chem togda.
Nesmotrya na prisutstvie zhenshchin, vstrecha yavno byla delovoj. Kogda ya
voshel, stoyavshij v teni dzhentl'men s dlinnym serym licom i v dlinnom serom
plashche govoril:
- Smeyu napomnit' vam, Gojtola, chto oborona ne yavlyaetsya glavnoj zadachej
Malajsii. Na chto Gojtola otvetil:
- No bez sredstv zashchity Malajsiya pogibnet.
- Sushchestvuyut drevnie sposoby zashchity. Samym luchshim yavlyaetsya Pervorodnoe
Proklyatie, predohranyayushchee nas ot peremen. Pervejshej nashej obyazannost'yu
dolzhno byt' podderzhanie etogo Proklyatiya s pomoshch'yu religii. My dolzhny pomnit'
o svyashchennom prednaznachenii vsego, dazhe etoj ohoty: "My idem, chtoby umertvit'
plot' svoih predkov..."
On prervalsya i obratil ledyanoj vzglyad na menya. Sidevshie za stolom
dzhentl'meny medlenno povernulis', chtoby sdelat' to zhe. Gojtola sidel
polubokom i iz-za vysokogo vorotnika ya mog videt' tol'ko odin ego glaz.
Vmesto vtorogo sverkala zastezhka. Tol'ko gercog privetstvoval menya obychnym
obrazom.
- |to nash drug - pokoritel' vozdushnoj stihii. Vizhu, chto u tebya vse v
polnom poryadke. CHto privelo tebya syuda, de CHirolo?
- Prosto horoshee nastroenie, ser.- YA podnyal svoj bokal.- Hochu pozhelat'
vam, dzhentl'meny, dobrogo zdorov'ya!
206
- U nas delovaya vstrecha,- skazal Gojtola.
- U menya ne bylo namereniya pomeshat' vam. YA uhozhu. Gercog druzhelyubno
proiznes:
- Esli ty ishchesh' Armidu, my nichem ne mozhem pomoch' tebe. Lico Gojtoly
stalo serym, kak zola. On opustil golovu,
chtoby skryt' eto. YA vdrug yasno ponyal, kogo prochil Gojtola v
muzh'ya svoej docheri.
YA uzhe povernulsya k dveri, kak poslyshalsya glubokij, nizkij
golos:
-Ty!
Kurtizanka - teper' ya slyshal zapah pachulej, stol' trevozhno napominavshij
mne ob Armide, - sdelala legkoe dvizhenie v glub' komnaty, chtoby napravit'
tuda moe vnimanie. Zvavshij menya stoyal v temnom uglu komnaty. YA uznal
temnolicego chlena Vysshego Soveta, kotorogo mne vpervye dovelos' uvidet' v
galeree Gojtoly. Ot ego prisutstviya veyalo holodom. Kak i v tot raz, on byl
oblachen v chernuyu mantiyu s ob®emnymi karmanami. On snova zagovoril.
- Ty v sgovore s Bentsonom,- kazhdoe slovo poyavlyalos' iz glotki
razdel'no.
Kurtizanka podoshla k nemu. On ne obratil na eto nikakogo vnimaniya,
prodolzhal stoyat' nepodvizhno, buduchi uverennym v tom, chto ya emu otvechu.
Pochemu ya tak ego boyalsya? Dumayu, potomu, chto, kak ya chuvstvoval, on
nagonyal sataninskij strah na kazhdogo iz prisutstvuyushchih.
- YA rassorilsya s Bentsonom, sir,- skazal ya. Moe prisutstvie zdes' ne
imelo k nim nikakogo otnosheniya. Nikto ne proiznes ni slova v ozhidanii
vozobnovleniya delovyh peregovorov, kotorye dlya Gojtoly, sudya po ego vidu,
byli ne sovsem priyatnymi. No, vidimo, obsuzhdaemoe imi delo kakim-to obrazom
kasalos' i menya. Moj otvet dostig chlena Soveta, i on nakonec snova
zagovoril, i ego slova donosilis' kak budto iz ledyanogo podzemel'ya:
- Ty zhelaesh' ubit' Bentsona.
Molodoj gercog zapustil ruku v shevelyuru. Glyadya, skoree, na nego, chem na
temnuyu figuru na zadnem plane komnaty, ya skazal:
- YA ne zhelayu vreda Bentsonu - on nikogda ne prichinil mne zla. YA nikomu
ne zhelayu vredit'.
Nesmotrya na slabost' v nogah i rukah, mne udalos' vyjti iz komnaty i
zakryt' za soboj dver'. Proiznesennye slova vnov' i vnov' vsplyvali v
golove. YA proklinal sebya za proyavlennuyu slabost'. Moi slova zvuchali kak
mol'ba o poshchade. YA dopil vino
207
i vypustil iz ruk stakan. YA dotronulsya do amuleta. |ta vstrecha byla
takoj zhe ugrozhayushchej, kak i videnie, s kotorym ya stolknulsya v svoej komnate.
U menya byl vybor - ujti v noch' ili ostat'sya zdes' i napit'sya. YA shvatil
u prohodivshej mimo sluzhanki rakovinu, napolnennuyu goryachim punshem i, minuya
tancuyushchie i zhestikuliruyushchie pary, probralsya v poslednyuyu komnatu. SHum stoyal
takoj, chto zaglushal muzyku. Tolpa lyudej okruzhala platformu, na kotoroj pod
prismotrom svirepogo dzhentl'mena dralis' nasmert' dva zheltyh kol'chuzhnika.
YA ne stal smotret', kak bryzzhet teplaya krov'. Zalpom vypiv vino, ya
brosilsya v gushchu tancuyushchih i podhvatil kakuyu-to damu, rech' kotoroj nikak ne
mog razobrat'. Vse zhe my zaveli kakuyu-to bezumnuyu besedu: my
zhestikulirovali, smeyalis', grimasnichali i razok pocelovalis'. Na kakom yazyke
ona govorila? YA ne znal etogo, kak i ne znal, ponimaet li ona menya. Vazhnee
vsego bylo dvizhenie: dvizhenie i vesel'e. YA vyskol'znul iz ee ruk i
stolknulsya s Armidoj. Vsya raskrasnevshayasya, ona bezhala s drugoj molodoj
devushkoj.
Besceremonno obnyav, ya zakruzhil ee v tance, napraviv cherez blizhajshuyu
dver' na verandu. Veyalo nochnoj prohladoj. Nezhno prizhav ee k sebe, ya izlil na
nee potoki nezhnyh priznanij. Da, konechno, mnogie iz nih ya proiznosil
nakanune - no, v konce koncov, lyuboj slovarnyj zapas ogranichen, ne tak li?
- Moe dragocennoe sozdanie, ty lunnyj svet v etom uzhasnom meste, ty -
solnce. Vse zdes' tak nevynosimo. YA dumal, tebya zdes' net, chto ty ushla, ili
chto ty uzhe vo vlasti odnogo iz chrevougodnikov...
- Te! Sumasshedshij. YA zamahal rukami:
- Sumasshestvie i strah - prekrasny. |tomu uchit Estestvennaya religiya.
CHto eshche mozhno ozhidat' v etom uzhasnom meste.
- CHto ty govorish', Perri? Zdes' net nichego uzhasnogo. Uspokojsya,
pozhalujsta. Vse tak prelestno i zabavno, a lyudi - takie velikolepnye i
znachitel'nye...
- Ni figa oni ne znachat. |to zveri v dzhunglyah razuma, togda kak ty i ya
- sumasshedshaya muzyka, razve ty ne ponimaesh', chto skryvaetsya za vsem etim...
- A zavtra, vyslushaj menya, pozhalujsta, zavtra my budem svidetelyami
sostyazanij kolesnic, parada naezdnikov i drugih razvlechenij, a zatem, posle
obeda - prekrati! - posle obeda...
- O, kak ya nenavizhu slova "posle obeda"! Govori polden' ili polnoch',
moya sladkaya yagodka! "Posle obeda" - detskoe vremya.
208
Posmotri na chudovishchnuyu gromadu etogo dvorca, kotoryj pogruzhaetsya v
polnoch', a vokrug pustota, NICHEGO, krome chernoty da neizvestnyh vselennyh;
kak my mozhem so vsem etim borot'sya? Tol'ko svoim sobstvennym oruzhiem: moim
voobrazheniem i tvoimi belosnezhnymi bedrami...
YA prityanul k sebe ee roskoshnoe telo. Horoshaya shtuka - temnota.
- Ostav'te v pokoe moi bedra, ser. Posle poludnya nachinaetsya glavnaya
ohota na drevnezavetnyh chudishch, kogda my vystupim protiv samyh uzhasnyh
sozdanij Satany. Zrelishche budet zahvatyvayushchim, a kogo-to ozhidaet smert'...
CHto s toboj? Prekrati. Tak rano, a ty uzhe p'yan. Pol'zuesh'sya sluchaem...
- Tvoj vid p'yanit menya. CHto za zhizn' bez op'yaneniya? Kak u moego otca -
toska zelenaya. YA luchshe znayu, chto mne nuzhno. YA, dorogaya, nemnogo p'yan ot
tebya, no u menya est' eshche sily...
- CHuvstvuyu, ty otdal dolzhnoe nashemu vinu. My delaem ego iz sobstvennogo
vinograda. On rastet na samyh luchshih sklonah. U nas ih sotni kilometrov.
- I sklony, i tvoi holmy, tvoi loshchiny... Kak ty velikolepna segodnya!
Ona v samom dele byla velikolepna. Na nej bylo prekrasnoe shelkovoe
plat'e yarko-krasnogo cveta, a golovu ukrashal takogo zhe cveta nebol'shoj
tyurban, iz-pod kotorogo vybivalis' temnye zavitki volos.
- Armida, ty samaya prelestnaya devushka. YA obozhayu tebya, kak sova obozhaet
noch', i zhdu ne dozhdus', kogda vse uznayut o nashej pomolvke. YA budu veren tebe
po grob zhizni. YA dazhe ne v sostoyanii ponyat' yazyk drugih zhenshchin.
Ona zasmeyalas'.
- Ty chestolyubiv. |to horosho. No ne zabyvaj, chto pomolvka - nash
malen'kij sekret. Znaesh', v etom godu my vozdelaem eshche pyat'desyat gektarov
zemli v Dzhu racii. Bol'shaya chast' zemli otpushchena pod vinogradniki. Neplohoe
vedenie hozyajstva?
- |to tochno. Kto-to tut u vas truditsya kak pchelka.
- O, otec rabotaet bez ustali.
- No zemlya dlya menya nichego ne znachit. Sushchestvuesh' tol'ko ty... Armida,
proniknis' moimi chuvstvami.
- Ty p'yan i ne slushaesh' menya. Inogda kazhetsya, chto ty ne ponimaesh', chto
vazhno, a chto net. Otec hochet stat' samym krupnym v okruge proizvoditelem
vinograda. Hotya krest'yane lenivy, no zemlya plodorodna i...
- My vse plodorodny.- YA krepko derzhal ee.- Serdce rvetsya naruzhu! Kak
vse podnimaetsya vverh - k svetu, nadezhde!
209
Obraz tvoj, Armida, vdohnovlyaet menya na svershenie velikih del. YA budu
vyrashchivat' vinograd - net, ya ne hochu vyrashchivat' vinograd. YA, pozhaluj, stanu
kapitanom kavalerii - net, chto za radost' torchat' v garnizone. YA by priobrel
korabl' dlya torgovli s Vostokom ekzoticheskimi tovarami - net, zachem kuda-to
uezzhat'? Radi tebya ya sdelayu vse, pochti vse. Net nuzhdy ostavat'sya akterom.
|tot vecher pererodil menya. Vchera ya byl vnizu. Segodnya ya podnyalsya naverh.
Mozhet byt', stanu chlenom Soveta i posluzhu Malajsii. Te, kto nami pravyat, ne
znayut nashih nuzhd.
- Ty takoj dushka, Perian, no chtoby okazat'sya hotya by ryadom s Sovetom ty
dolzhen rodit'sya v blagorodnoj sem'e ili imet' uma palatu. Vrode moego otca.
U tebya slavnoe serdce, no...
YA preduprezhdayushche progrozil ej pal'cem.
- Ty schitaesh' menya legkomyslennym? No razve ne reshilsya ya na eto
malen'koe vozdushnoe priklyuchenie, kotoroe zaplanirovali dlya menya ty i tvoj
otec? I razve ya s etim ne spravilsya? YA ved' poklyalsya v vernosti tebe. Pod
vneshnej bezzabotnost'yu ya skryvayu ser'eznye chuvstva. Esli hochesh', ya mogu dazhe
protrezvet'.
Uvidev, kak ya pridayu licu trezvoe vyrazhenie, ona rassmeyalas', prikryvaya
rot konchikami pal'cev.
" - U tebya dlya etogo slishkom simpatichnoe lico. Otec govorit, chto...
- Esli ty schitaesh' moe lico krasivym, poceluj ego. A vzamen pozvol'
iscelovat' tebya vsyu, ne tol'ko etot prelestnyj nosik - mma! - ili etu
horoshen'kuyu shchechku - mma! - no i eti aromatnye plechi - mma! - i etu
bozhestvennuyu grud' - mma! - i zabrat'sya pod tvoe malinovoe pokryvalo i
razuznat' o skrytyh tam sokrovishchah...
My usladitel'no prizhalis' drug k drugu i nam bylo teplo, nesmotrya na
holod. I v etot mig, kogda my stoyali v temnom promezhutke mezh dvumya yarko
goryashchimi oknami, ya dumal o svoej lyubvi k Armide, o nej samoj i yasno
predstavil sebe, kak tyazhelo ej prihoditsya: preuspevayushchaya sem'ya, osazhdaemaya
beschestnymi dvoryanami, beschislennye uslovnosti i ogranicheniya, otec, kotoryj
postoyanno vmeshivaetsya i komanduet. Ej nuzhna byla bolee prostaya zhizn'. Prav
byl Bentson, kogda govoril, chto bogatstvo portit lyudej. Esli by ona
osmelilas' ujti so mnoj, ya mog by spasti ee.
Otpryanuv, ya skazal:
- Uedem otsyuda nemedlenno! My mozhem vospol'zovat'sya tvoej karetoj. K
chertu predskazatelej. |ta p'yanaya orda eshche dolgo ne zametit nashego
ischeznoveniya. Dvoryane Malajsii, Ar-210
mida, pogryazli v razvrate i korrupcii. Vse do edinogo. S nimi nuzhno
pokonchit'.
- CHto? Ty p'yan, negodyaj! CHto budet so vsem bogatstvom gosudarstva bez
aristokratov?
- Uedem otsyuda vmeste. My mozhem uehat' v Tuskadi. Tam u menya est' drug
- kapitan kavalerijskogo polka. My mogli by tam zhit' skromno, no chestno,
gde-nibud' v nebol'shom domike. U nas budet ohotnich'ya sobaka, a nad oknom
povesim kletku s pevchimi pticami. Iz okna my budem lyubovat'sya vidom
prekrasnyh holmov.
- Bentson zarazil tebya revolyucionnymi ideyami. Tak dumaet moj otec. |to
opasnyj chelovek. Hochu predupredit' tebya, chto tot, kto s nim obshchaetsya,
podvergaet sebya opasnosti.
- YA govoryu vpolne ser'ezno. Bezhim sejchas. Tuskadi. Ili v domik na ust'e
reki, gde zhivut moi rodstvenniki.
- Pochemu ty gluh k moemu preduprezhdeniyu?
- Pri chem tut Bentson? Ne dalee kak vchera on nabrosilsya na menya s
dubinkoj.- YA ne zahotel vdavat'sya v podrobnosti i pospeshil prodolzhit'.-
Iz-za sushchego vzdora, kstati. No kogda "Mendikulu" uvidit svet, on stanet
drugim chelovekom. Kakoj by smeshnoj ni byla eta istoriya, ee predstavlenie
budet rozhdeniem novogo vida iskusstva. Uspeh smyagchit Bentsona.
- Mozhet tak sluchit'sya, chto p'esu nikogda ne uvidit svet, Perian. Tak
chto pomalkivaj o nej, pozhalujsta. Luchshe by ty poshel spat'.
- Pri uslovii, chto ty pojdesh' so mnoj i izbavish' menya ot zhelaniya spat'.
- Ne mogu. Menya budut iskat'. Ne stoit riskovat'.
- Togda ujdem so mnoj. Ona topnula nozhkoj:
- Prekrati zanudstvo! Pochemu ty hochesh' bezhat', ne uspev zdes'
poyavit'sya? Razvlekajsya v polnoe svoe udovol'stvie.
- YA uzhe pytalsya! Posmotri, chto zdes' proishodit. Vse p'yut do
umopomracheniya. CHerez chas, drugoj eti svin'i okazhutsya v krovatyah drug druga.
Posleduem ih primeru. Nikto ne uznaet, da i nikomu do nas ne budet dela.
Derzhu pari, chto tvoya bescennaya duen'ya uzhe barahtaetsya v kuche sena s
kakim-nibud' gryaznym konyuhom.
- Ty tak grub. Pochemu ty tak ploho o nej dumaesh'?
- Jolariya ne upustit sluchaya, kak i lyubaya drugaya. Ona zlo ottolknula
menya, i ya ponyal, chto skazal lishnee.
- Pozhilyh lyudej malo bespokoyat podobnye dela,- skazala ona.
211
- Ih |TO vsegda volnuet, do samoj smerti. Ob etom kak-to skazal mne moj
otec. A on - uchenyj. Papa Lakrimej II zanimalsya etim dazhe na smertnom lozhe v
vozraste devyanosta devyati let.
- YA rada, chto moj otec nikogda ne govorit o podobnyh veshchah. Neuzheli eto
pravda?
- Da. S chetyrnadcatiletnej devstvennicej, privedennoj iz derevni.
Schitalos', chto takoe sovokuplenie obladaet lechashchim effektom. |to nazyvaetsya
gerokomiya.
Poka my razgovarivali, veter usililsya. Gde-to naverhu hlopali stavni.
Izdali donosilsya sobachij laj.
- Perri, ty znaesh' tak mnogo interesnogo! |to tochno pravda pro Papu
Lakrimeya?
- Idem, lyazhem v postel', i ya do rassveta budu razvlekat' tebya
razgovorami.
Ona obnyala menya za sheyu.
- Ne mogu, pravdu govoryu. Mne neobhodimo byt' s gostyami. Dlya moego otca
eto velikoe sobytie goda. Ne unyvaj - najdi sebe druguyu devushku. Zdes' ih
mnozhestvo i krasivee menya.
- CHto, esli ya tak i sdelayu? Budesh' obizhat'sya? - sprosil ya, poddraznivaya
ee.
- O, ne smej dazhe govorit' tak! Revnosti moej ne budet predela. YA tebya
voznenavizhu! Ty prinadlezhish' mne, ty moj i dlya menya. Vybros' iz golovy |TR!
gryaznye mysli.
- Ne ty li sama predlozhila? YA tol'ko hotel posmotret', kak ty
otreagiruesh' na moi slova. Mne priyaten tvoj gnev - ya vizhu, chto ty menya v
samom dele lyubish'.
Ona otricatel'no pokachala golovoj.
- Zavist' i revnost' eto eshche ne lyubov'. Vspomni rol' Geral'da. On ne
lyubit princessu, a prosto zaviduet zhenit'be Mendikuly. Ne upodoblyajsya emu.
Ne zaviduj tomu, chto u menya est', a lyubi menya, kakaya ya est'. Ty schitaesh'
menya slozhnoj, a dlya menya slozhny obstoyatel'stva. Dusha moya inaya, ya hochu, chtoby
ty terpelivo lyubil menya i byl dobrym.
Duvshij ves' vecher holodnyj veter prines na sleduyushchij den' skvernuyu
pogodu. No ne nastol'ko skvernuyu, chtoby isportit' udovol'stviya i
razvlecheniya, koim stol' userdno predavalsya sobravshijsya v Dzhuracii sbrod. K
poludnyu vse nebo bylo oblozheno tuchami, i polil dozhd', napomnivshij o tom, chto
letnyaya zolotaya pora ne mozhet dlit'sya vechno.
212
Mozhet byt', ya lyubil Armidu bol'she, chem ona togo hotela. Vozmozhno,
kazhdogo cheloveka nado lyubit' po-svoemu. YA tomilsya ves' den', pogruzhennyj v
mysli ob Armide.
Dzhulius i ego rodstvenniki mne prigodilis'. Glavnyj konyushij Gojtoly
ob®yavil, chto moj Kaprichchio ne goditsya dlya verhovoj ezdy, i predlozhil
porubit' ego na kuski, a myaso ispol'zovat' kak primanku dlya hishchnikov.
Dzhulius podobral mne krepkogo korenastogo konyagu chernoj masti po klichke
Brembl. U Brembla byl zlobnyj vzglyad. Prezhde, chem ya sel v sedlo, on
nedoverchivo nyuhnul oves na moej ladoni. No posle stal poslushnym.
Nenast'e bylo takim, chto mnogie gosti, vyezzhavshie na ohotu v predydushchij
den', otkazalis' vyezzhat' segodnya. Kogda na zapade oblaka razoshlis', na
ohotu vyehalo okolo pyatidesyati chelovek. Iz oruzhiya nam razresheno bylo vzyat'
kop'ya i korotkie mechi. Kazhdyj byl oblachen v dospehi. Imi menya tozhe
obespechili Mantegany.
Za nami peshim poryadkom shli krest'yane s dlinnymi palkami. |to byli
zagonshchiki. Byli tut i lyudi iz lichnoj ohrany Gojtoly. Oni nesli ruzh'ya,
zaryazhayushchiesya s dula.
Vnushitel'noe zrelishche yavili soboj ceremonial'nye ohotniki verhom na
drevnezavetnyh boevyh zhivotnyh. Renardo otdavali predpochtenie
grebnevikam-kozhanam; Tuskadi - gravidonam, drugie blagorodnye familii,
takie, kak Dios, imeli i teh i drugih.
Kozhany byli massivnymi zhivotnymi. Nekotorye dostigali semi metrov v
vysotu - poistine vnushitel'nyj vid. Oni peredvigalis' na zadnih trehpalyh
lapah, opirayas' na ogromnye hvosty. Perednie lapy byli obvyazany, chtoby oni
ne mogli kogo-nibud' sluchajno poranit' kryuchkovatymi kogtyami. Na glazah -
shory. Kozhany derzhalis' ochen' gordo, oni byli hotya i medlitel'nymi, no ves'ma
vynoslivymi.
Gravidony, ili utkonosy, kak ih nazyvali prostolyudiny, byli takimi zhe
vysokimi, no menee massivnymi. Oni tozhe pitalis' travoj. Sredi utkonosov
nablyudalos' velikoe raznoobrazie: grebni imeli ochen' lyubopytnye formy, i eshche
bol'shuyu strannost' pridavali im ukrasheniya iz emblem vladel'cev. Mnogie
zhivotnye byli plotno zashoreny i krepko vznuzdany, neredko cherez nozdri byl
protyanut dopolnitel'nyj povod, ibo utkonosy, uchuyav hishchnikov vrode
kinzhalozubov ili tiranodonov, stanovyatsya ochen' nespokojnymi. I vse zhe oni
pol'zuyutsya bol'shim sprosom, chem kozhany, tak kak horosho plavayut i nezamenimy
pri perepravah cherez reki.
213
Stoit skazat', chto eti zveri neocenimy vo vremya voennyh dejstvij.
V znak svoego blagosloveniya episkop Gondejl IX prislal dlya uchastiya v
parade dvuh svoih bolotnyh giblodokov, ch'i tridcatimetrovye tushi byli
ukrasheny po vsej dline flagami. |ti medlitel'nye travyanye meshki so
skladchatoj kozhej i tyazhelymi, gromadnymi lapami byli bespolezny kak na vojne,
tak i na ohote, no dobavlyali torzhestvennosti lyuboj ceremonii. Tvari byli
sovershenno bezobidnymi - tol'ko gromadnye razmery vnushali pochtenie - i dazhe
smeshnymi. CHtoby usilit' yumoristicheskij aspekt, na kazhdom iz giblodokov
vossedalo po vosem' karlikov. Po odnomu u samogo okonchaniya dlinnoj shei -
srazu za cherepom, po odnomu, s zaostrennym stimulom v rukah, u osnovaniya
hvosta, i, nakonec, po shest' karlikov nahodilos' na derevyannyh platformah,
zakreplennyh na hrebtah zhivotnyh Nekotorye ispolnyali akrobaticheskie nomera,
drugie prosto sideli. Giblodokov po tradicii vsegda soprovozhdaet eskort
barabanshchikov. Zveri horosho ulavlivayut ritm udarov i derzhat shag.
Lyudi i zhivotnye torzhestvenno napravilis' v storonu lesa.
Dozhd' prekratilsya, kogda truby pozvali nas vpered.
YA ispytyval neveroyatnoe vozbuzhdenie. CHto by ni proizoshlo, ya vsegda budu
pomnit' etot den'. Kak ya hotel, chtoby ryadom okazalsya otec i smog by ocenit'
moyu hrabrost', da i sam fakt uchastiya v takoj ohote.
Gojtola vladel prekrasnymi ohotnich'imi ugod'yami. V osnovnom, eto byla
holmistaya mestnost' s popadayushchimisya koe-gde skal'nymi vystupami, gusto
porosshaya lesami iz ochen' vysokih dubov, akacij i kashtanov, pod krovom
kotoryh ros paporotnik v rost cheloveka. Otlichnoe ukrytie kak dlya hishchnikov,
tak i dlya ih zhertv. V holmah zarozhdalis' ruch'i, a na otkrytyh prostranstvah,
zanyatyh topyami i bolotami, vodilos' bol'shoe raznoobrazie utok i drugih ptic,
gotovyh pri malejshej trevoge s shumom podnyat'sya v vozduh.
V etih dikih mestah lish' sluchajno mozhno bylo povstrechat' lesnogo
strannika, drovoseka ili uglezhoga. Krupnye hishchniki vymirali i na nih
ohotilis' tol'ko raz v godu. Zverovody Gojtoly sobirali yajca gigantov i
vyrashchivali molodyh tirano-donov, kinzhalozubov i rogolomov, starayas'
sohranit' ih chislennost'.
My uglubilis' v dikie lesa. Tishina dejstvovala mne na nervy. Davnen'ko
ya ne okazyvalsya v takom polnejshem odinochestve. YA nachal shepotom razgovarivat'
s Bremblom i pohlopyvat'
214
ego po shee. Inogda to sprava, to sleva mel'kali drugie ohotniki, no tut
zhe propadali v zaroslyah.
Mestnost' stanovilas' vse bolee kamenistoj. My ehali po ruslu davno
vysohshej reki. S obeih storon nas plotno obstupali derev'ya. Uzkuyu polosku
neba vremenami peresekala ten' - v vysote paril na ogromnyh pereponchatyh
kryl'yah iterozub. Vskore listva polnost'yu skryla nas, i vetvi pereplelis'
nad nashimi golovami. My prodolzhali uglublyat'sya v les.
Vskore my vyehali na kurgan, zarosshij chertopolohom i useyannyj kamnyami.
Vzobravshis' vyshe, ya zametil, chto drugaya storona kurgana rezko obryvalas'. Na
tom sklone dolzhna byt' bol'shaya vyemka, a mozhet, i peshchera. Zdes', vozmozhno,
bylo lezhbishche reptilij. Speshivshis', no krepko uhvativshis' za povod konya, ya
podoshel k krayu obryva. Pristal'no vglyadyvayas', brosil kamen'. Nichto ne
shevel'nulos'. Izdali doneslis' ochen' slabye golosa. Kto-to uzhe nachal ohotu.
YA prislushalsya. Kriki bol'she ne povtorilis'. V lesu carila tishina.
Sev na Brembla, ya napravil ego k mestu, gde mozhno bylo spustit'sya vniz
i obsledovat' peshcheru. My sdelali bol'shoj krug:
ya znal, s kakoj skorost'yu mogut dvigat'sya hishchnye reptilii.
Kak ya i predpolagal, tam byla peshchera. Vhod v nee pochti polnost'yu
zakryvali kusty. Trava vytoptana, no kostej nigde ne vidno. YA dvinulsya
vpered.
Nevozmozhno bylo opredelit' glubinu peshchery. Kogda my priblizilis' pochti
k samomu vhodu, ottuda vyskochili, izdavaya hriploe kvakan'e, dve tvari. I
hotya kop'e u menya bylo nagotove, ya byl zastignut vrasploh. YA prilip k sedlu,
ne v sostoyanii dazhe poshevelit'sya.
ZHivotnye byli velichinoj s borzuyu sobaku. Oni bezhali na zadnih lapah,
zadrav vverh tolstye hvosty. Kozha zelenaya, s burymi pyatnami, na bryuhe
zheltaya. To byli poprygunchiki ili kogtistye gremuchki, ili chto-nibud' v etom
rode, bystronogie, kak i vse melkie obitateli lesa. Oni bezhali, razzyaviv
ugrozhayushchie zelenye pasti.
Da tol'ko my im byli yavno ne po zubam. Oni v ispuge obognuli nas s dvuh
storon, yurknuli v kusty - i tol'ko ya ih i videl. Tvari byli osharasheny ne
men'she, chem ya ili Brembl, kotoryj v uzhase sharahnulsya proch' i galopom
poskakal mezhdu derev'ev.
Na kakoe-to vremya ya sovershenno rasteryalsya. Po mne hlestali vetvi
derev'ev, kusty, paporotnik. Pripav k shee bystro nesushchejsya loshadi, ya krikom
pytalsya ostanovit' ee. YA pripomnil vse svoe umenie obhodit'sya s loshad'mi i
proboval uspokoit' Brem-
215
bla. No loshad' prodolzhala besheno skakat', poka nam ne vstretilsya ruchej,
pochti skrytyj zaroslyami bambuka. Zdes' Brembl vnezapno ostanovilsya, i ya chut'
ne pereletel cherez ego golovu. On prinyalsya smirenno poshchipyvat' travku.
YA, tyazhelo dysha, sprygnul na zemlyu. Menya bila krupnaya drozh'.
- Nechego boyat'sya, druzhishche,- skazal ya, bespokojno oglyadyvayas' po
storonam i nevol'no ponizhaya golos.
Nad lesom visela korichnevataya pelena. Vetvi sklonilis' v bezmolvnoj
nepodvizhnosti. S pleskom razbivalis' o zemlyu kapli vody. Nichto nam ne
ugrozhalo, no menya ne pokidalo oshchushchenie ugrozy.
YA vel Brembla po beregu ruch'ya, mashinal'no sleduya izgibam rusla i
pytayas' ulovit' golosa drugih ohotnikov.
- Mne nuzhno bylo srazit' odnogo iz teh poprygunchikov, Brembl,- skazal
ya.- YA upustil svoj shans. Riskuem bol'she nichego ne vstretit'.
Ruchej byl okolo shesti metrov v shirinu i ochen' melkij. On zhurchal mezh
kornej kustov i vyrytyh v ilistyh beregah krysinyh nor. Zarosli bambuka
stali nastol'ko plotny, chto my byli vynuzhdeny povernut' ot berega. I vse zhe
ya staralsya derzhat'sya blizhe k vode - ruchej podskazyval mne, kuda dvigat'sya.
Vskore ya lishilsya i etoj vozmozhnosti. YA gromko kriknul i sam ispugalsya - tak
odinoko prozvuchal moj golos. Otveta ne bylo.
Spustya nekotoroe vremya my snova vernulis' k ruch'yu. Teper' on byl shire i
eshche mel'che. Na nashem puti vstali sploshnye zarosli ezheviki i stvoly staryh,
moshchnyh sosen. Prishlos' vojti v vodu i dvigat'sya dal'she po ruslu. Put' vel vo
mrak. |to byli devstvennye lesa, kotorye kogda-to pokryvali vsyu Zemlyu.
Po-prezhnemu vedya Brembla pa povodu, ya bukval'no protiskivalsya mezhdu
suchkovatymi, zamshelymi stvolami. Ruchej zazvenel gromche, prygaya po
mnogochislennym kamnyam. |to neskol'ko vzbodrilo menya. YA reshil, chto my popali
na sosednyuyu territoriyu, i nadeyalsya soedinit'sya s drugimi ohotnikami ili, po
krajnej mere, otyskat' mezhevye znaki i sorientirovat'sya.
No vmesto etogo ruchej vdrug ischez. Prodravshis' skvoz' zarosli buziny,
gnushchejsya ot tyazhesti sozrevshih yagod, ya rezko ostanovilsya. Brembl ot
neozhidannosti utknulsya golovoj mne v spinu, chut' ne sbrosiv menya v vodu.
Pered nami kruto vzdymalsya utes iz kamnya temnogo, kak lico tyuremshchika.
Krivye sosny na vershine kazalis' spadayushchimi na lob rastrepannymi volosami.
Nash ruchej vtekal v rasselinu u
216
osnovaniya skaly. Voda burlila i podymalas' nevysokim valom pered tem,
kak ustremit'sya v chernotu.
Okazyvaetsya, my, vmeste s ruch'em, spustilis' v ushchel'e, kotoroe tyanulos'
v obe storony do gorizonta. Utes byl chast'yu protivopolozhnogo krutogo sklona,
zabrat'sya na kotoryj bylo by trudnovato. Mne prishla v golovu shal'naya mysl',
chto ya doshel do granicy Malajsii, i chto dalee nachinaetsya carstvo sovsem inyh
sil. |tu mysl' podtverzhdala i peremena rastitel'nosti. Svetlye listvennye
lesa ostalis' pozadi, a za ushchel'em, za skalistoj gryadoj, naskol'ko hvatalo
glaz, vidny byli lish' ogromnye temnye eli ili sosny. Ih verhushki chetko
vyrisovyvalis' na fone uzhe potemnevshego neba. Sgushchalis' sumerki.
YA obnaruzhil, chto za mnoj nablyudaet borodatyj muzhchina. Nevziraya na
opasnost', on stoyal na samoj verhushke utesa, kak raz nad rasselinoj, v
kotoruyu vpadal ruchej.
- Kak mne popast' v Dzhuraciyu? - kriknul ya. Otveta ne posledovalo. YA ne
mog razglyadet' borodacha kak sleduet. On kazalsya obnazhennym, esli ne schitat'
mohnatyh shtanov. V ego nepodvizhnosti bylo chto-to trevozhnoe. I mne ne
nravilos', kak on smotrel na menya.
- YAzyk proglotil?
Vnov' tishina. |to byla statuya, a ne chelovek. No statuya ne cheloveka, a
satira. Vyshe poyasa - muzhchina, nizhe - kozel. Iz vz®eroshennoj shevelyury
vystupali malen'kie rozhki.
YA byl neskol'ko razocharovan, no pochuvstvoval i oblegchenie. Vse zhe luchshe
byt' proignorirovannym statuej, chem chelovekom.
Takim obrazom, ya ostavalsya naedine s nastupayushchej noch'yu i so svoej
loshad'yu, kotoraya utknulas' mne mordoj v plecho. YA reshil perejti na tu storonu
ruch'ya, tam, vrode, zarosli byli ne takimi gustymi.
Pod kamennym vzglyadom satira, vedya za soboj Brembla, ya voshel v vodu i
vybralsya na drugoj bereg. YA uzhe sobralsya sest' na konya, kak moj nos uchuyal
zapah gari. Zapah pronik v moj mozg i povlek menya vpered, slovno na povodke.
On napravlyal moi nogi, tyanul menya za odezhdy. Vokrug menya izvivalis'
medlitel'nye teni, menyali ochertaniya, okrasku i formy. I ya ponyal tajnu etih
form, yavlyayushchihsya voploshcheniem pervichnogo principa zla. |tot uzhasnyj, vse
podavlyayushchij zapah i tusklyj svet podcherkivali, chto ya dvigalsya skvoz'
materiyu, yavlyayushchuyusya vsego lish' podobiem, illyuziej dyhaniya Sozdatelya T'my i
Haosa.
T'ma uhodila vpered, a v centre t'my nahodilsya yazyk plameni. Ryadom so
mnoj shagali ogromnye satiry. Ih pochti nel'zya bylo otlichit' ot stvolov
derev'ev. Ot nih ihodil peremeshan-
217
nyj s dymom kozlinyj zapah. Oni vazhno shestvovali, da, no i dvizhenie, i
materiya svelis' lish' k vpechatleniyam. |to byli lish' nebrezhnye mazki
d'yavol'skoj kisti. Teni chego-to lezhashchego v vysshih izmereniyah. Real'ny byli
noch' i ogon'.
YA pochuvstvoval, kak vo mne chto-to opuskaetsya - i eto dvizhenie dushi bylo
vpolne real'no, budto ya sam medlenno padayu na skaly i proklyatye mesta zemli.
S opustosheniem prishlo gnetushchee chuvstvo, nazvat' kotoroe mozhno bylo chut'em:
chut'em hitrym, nechistym, truslivo vilyayushchim, kak stelyushchijsya zmejkoj dym
vperedi. I ono govorilo, chto my brosheny na scenu zhizni v telesnoj forme po
prichinam, kotorye vyshe nashego ponimaniya. Vyshe, tak kak eti prichiny slishkom
otvratitel'ny dlya ponimaniya. Ih poznanie povlechet za soboj polnoe
razrushenie. CHut'e pozvolilo mne priobresti nechto bol'shee, chem boyazn':
osoznanie. Drevnee zlo, kruzhivshee vokrug menya, stalo chast'yu menya samogo, a
sam ya stal chast'yu etogo zla. YA zadyhalsya ot etogo osoznaniya. Nemnogim ya
otlichalsya ot kozlonogih satirov. Pochti neslyshno s ruki soskol'znul amulet.
Upav na zemlyu, on krutilsya, kak ot boli.
Na altare, ukrashennom vysechennymi iz kamnya golovami, gorelo krovavoe
plamya. Vokrug zhertvennika stoyali shest' chudovishchnyh figur. Oni smotreli na
menya. Nad nimi na vetke sidela sova. Ona shiroko rasprosterla kryl'ya, budto
byla polna reshimosti vyklevat' mne glaza. Snova chuvstvo osoznaniya i
uznavaniya.
Iz shesti gromadnyh figur yasno ya videl tol'ko dve. Ostal'nyh skryval
massivnyj cilindr zhertvennika. |ti dvoe byli odety v zhestkie nakidki,
ukrashennye znakami, govoryashchimi - zdes' somnenij ne bylo,- chto oni
predstavlyayut Estestvnnuyu religiyu. Oni vyglyadeli otvratitel'no, budto byli
slepleny mnogo vekov nazad iz grubogo zemnogo materiala. Glavnyj charodej vid
imel zhestokij i zloveshchij. Nos kryuchkom, obil'naya ryzhaya boroda, na golove -
nelepyj ploskij chepec. On derzhalsya za golovku ogromnogo fallosa, ukrytogo
pod skladkami odezhdy. Skryuchivshayasya u ego nog zhenshchina obnazhennoj spinoj
prizhimalas' k golove satany, ukrashavshej zhertvennik. Ee nagie polnye grudi
slegka podragivali. Pohozhe bylo, chto ee oskvernili. Izorvannoe v kloch'ya
plat'e valyalos' na zemle. Na nej byla lish' belaya sorochka, zamazannaya gryaz'yu
i krov'yu. Gorech' i sostradanie zapolnili moyu dushu.
Glyadya na zlobnyh tvarej, ya zametil, chto v etom sborishche est' obez'yana,
odetaya v muzhskie odezhdy, i vse vosprinimayut ee kak nekuyu raznovidnost'
cheloveka. Eshche tut byl chelovekoyashcher. On
218
glyadel na menya skvoz' vonyuchij dym zhertvennika. Vse byli nepodvizhny.
Pervoj zagovorila zhenshchina. Ona medlenno podnyala golovu, posmotrela na
menya izmuchennymi glazami. Ona byla eshche moloda. Ee mozhno bylo nazvat'
krasivoj, nesmotrya na pokrytyj kapel'kami pota lob i krovotochashchie guby.
- Pomogite,- skazala ona.
Po gubam magov probezhala ulybka.
- Pomogite,- povtorila zhenshchina. Ona s trudom sela.- Oni utverzhdayut, chto
ya - imperatrica Teodora, vdova Teofimo-sa, ili ee perevoploshchenie. |to lozh'.
YA nikogda nikomu ne vredila. Otryady Teodory, kak volki, nabrosilis' na
predkov etih... d'yavolov, zagnali ih v neprohodimye lesa, istreblyali ih kak
dikih zhivotnyh, tysyachami topili i szhigali... |to ne moih ruk delo. Pomogite
mne! - Ona protyanula ko mne ruki.
Ocepenev ot uzhasa, ya ne v sostoyanii byl pomoch' ni sebe, ni ej.
Glavnyj koldun proiznes:
- Kakoe imeet znachenie, kem ty sebya schitaesh'? O kakoj iz svoih
nichtozhnyh lichnostej ty govorish'? - Voprosy pokazalis' mne unichtozhayushchimi.-
Poka u tebya ne budet ponimaniya svoej prirody, tvoi oshibki - kak i oshibki
istorii - budut beskonechno povtoryat'sya i povtoryat'sya. I v etom edinstvennoe
znanie.
YA ne slyshal, kak otvetil, no, kazhetsya, ya chto-to proiznes v zashchitu etoj
zhenshchiny.
V razgovor vstupil drugoj koldun. On derevyannym dvizheniem podalsya
vpered, ego navisayushchie brovi shevelilis'. On vskinul ruku i, ukazyvaya na
menya, skazal:
- Ty tochno tak zhe neuyazvim, kak travinka, kotoruyu mozhet rastoptat'
sluchajnyj prohozhij.
Rot u nego byl otkryt, no ya ne videl, chtoby shevelilis' guby, kogda on
govoril.
- Pervorodnoe Proklyatie, kotoroe svyazyvaet Malajsiyu, rasprostranyaetsya i
na tebya, tak chto beregis', mal'chik!
- CHto ya dolzhen delat'? - sprosil ya.
Sobstvennyj golos donessya izdaleka, iz drugogo mesta i vremeni.
Kazalos', proshla vechnost', poka slova sletali s moih gub. Tem vremenem ya
nablyudal za satirami, kotorye - ih bylo semero - vyrvalis' vpered i shvatili
neschastnuyu reinkarna-ciyu Teodory. Oni shvyrnuli ee na zemlyu i stolpilis'
vokrug. Sorvali s nee sorochku. ZHenshchina neistovo krichala. Satiry prinyalis'
besporyadochno izbivat' ee. V konce koncov oni vse
219
navalilis' na nee i vidny byli lish' mel'kayushchie kopyta, podnimayushchiesya i
opuskayushchiesya zady i motayushchiesya hvosty. Popraviv tyazhelyj halat, obnazhiv v
uhmylke klyki, neuklyuzhe dvinulsya v etu tolcheyu pervyj koldun.
Vse eto proizoshlo ochen' bystro - vtoroj koldun tol'ko nachal otvechat' na
moj vopros.
- Ty dolzhen nadeyat'sya i otchaivat'sya, pererozhdat'sya k luchshemu i greshit',
torzhestvovat' i terpet' porazheniya. Kak eshche mozhno vyzhit', uchityvaya
dvojstvennost' nashego duha? A sejchas ty obretesh' eshche nemnogo proklyatogo
znaniya. Ono ne prineset tebe mudrosti, naoborot - bol'yu otravit tebe to, chem
ty do sih por po neznaniyu svoemu naslazhdalsya vsej dushoj.
- O kakom znanii idet rech'?
- Sushchestvuet lish' odin vid znaniya - to, ot kotorogo vzrosleesh'!
Zatem zagovoril chelovekoyashcher, kotorogo ya kakim-to neob®yasnimym obrazom
yasno videl skvoz' dym kuryashchegosya altarya:
- V sootvetstvii s dvojstvennost'yu nashej prirody, za kazhdoj nagradoj
sleduet nakazanie, za kazhdym nakazaniem - nagrada. Teper', kogda ty gotov
prinyat' znanie, tebe pozvoleno vyskazat' odno zhelanie, kotoroe
nezamedlitel'no budet ispolneno v lyubom meste, kuda prostirayutsya nashi sily.
Pochti ne dumaya - ya na eto byl ne sposoben, - ya skazal:
- V takom sluchae ya hochu kakim-to vozvyshennym obrazom proizvesti
vpechatlenie na Armidu Gojtolu, spasti ee ot smertel'noj opasnosti, chtoby ona
mogla...
Golos moj drognul i propal. Ne ot straha, kotoryj ya postoyanno oshchushchal, a
ot chego-to drugogo, vozmozhno, nachalo dejstvovat' uzhasnoe ZNANIE, kotoroe
podskazyvalo mne, chto u menya ne budet schast'ya ni s odnoj zhenshchinoj, kotoruyu ya
popytayus' privyazat' k sebe zaklinaniyami ili prinuzhdeniem.
YA stoyal s otkrytym rtom, vokrug nas vilsya dymok. Stalo temnet', kriki
zhenshchiny pochti utihli. Klykastaya past' maga prosheptala nechto, chto moglo
oznachat': "Tvoe zhelanie budet ispolneno".
Mezhdu nami vspyhnul ogon'. On vozdel nad golovoj ruki - shirokie,
obtrepannye rukava napominali kryl'ya iterozuba - i zakrichal:
- Sgin', yunyj prizrak!
Ot ego slov menya pronzil uzhasnyj holod. Vse rasplylos' pered glazami.
Propalo uzhasnoe skopishche. Zloveshchie siluety muzhchin, obez'yany i pticy ischezli
sredi derev'ev. Rastvorilsya v teni dazhe ogromnyj kamen' i stal nevidimym na
trope. YAsnym
220
v moem videnii ostalsya lish' ogon' zhertvennika, kotoryj izvivalsya kak
zmeinyj yazyk, no i on sginul v otdalenii. YA ruhnul na zemlyu.
YA byl odinok v mrachnom mire staryh derev'ev. YA snova osoznal svoe
neschastnoe polozhenie. I snova pozadi uslyshal shum ruch'ya. I snova podumal, chto
smert' ne mozhet gospodstvovat' v etom mire.
Nachalsya dozhd'. Snachala on shumel v verhushkah derev'ev, zatem ya
pochuvstvoval ego kapli na svoem tele. Dozhd' napomnil mne, chto pogoda
menyaetsya, kak i vremena goda. S trudom mne udalos' podnyat'sya.
YA byl svide gelem otvratitel'nyh scen. A kak moj Brembl vse eto
perenes? Uvy, bednoe zhivotnoe ne obladalo chelovecheskoj zhiznestojkost'yu. Ot
loshadi ostalsya odin skelet, na kotorom svobodno boltalis' uzdechka i povod'ya.
Prekrasnyj skelet - kazhdaya kostochka sverkala beliznoj. YA dotronulsya do nego,
i on s treskom prevratilsya v kuchu kostej, i nikomu bol'she ne udastsya snova
sdelat' iz nih loshad'. YA podnyal kop'e, kotoroe bylo pritorocheno k sedlu.
Estestvennye opasnosti vse eshche mogli podsteregat' menya.
V vytoptannoj trave ya zametil chto-to yarkoe. |to byl moj amulet. YA
podnyal ego. Amulet okazalsya ochen' goryachim. YA osvezhil lico holodnoj vodoj iz
ruch'ya, podozhdal, poka ne unyalas' drozh' i slaboeg' v kolenkah.
Esli uzh ya podvergsya sataninskomu prosveshcheniyu, to vprave sprosit',
kakogo roda znaniem ya stal obladat'. Nisposlano li mne otkrovenie v obryadah
Estestvennoj religii, no v polnom soglasii s dogmatami Vysshej?
Vozmozhno, podobnoe proishodit so vsemi lyud'mi, no oni starayutsya
umalchivat' ob etom? Vidimo, delo v potryasenii, kotoroe chelovek ispytyvaet
posle takogo sluchaya. Da i chto mozhno rasskazat' o tom, chego nel'zya vyrazit'
slovami, chto lezhit za predelami obydennogo opyta? Popytki podelit'sya tol'ko
otdalili by cheloveka ot druzej. V unynii ya razmyshlyal, ne etim li umolchaniem
ob®yasnyaetsya tot fakt, chto, v otlichie ot zhizneradostnyh yuncov, derzhashchihsya
kompaniyami, lyudi pozhilye, s vechno ugryumymi licami, starayutsya obosobit'sya,
kak budto druzhba - eto nechto takoe, chemu doveryat' nel'zya.
Odno bylo sovershenno opredelennym. Omerzitel'nyj koldun obeshchal mne
ispolnenie zhelaniya. YA dolzhen byl byt' ochen' ostorozhnym. Mne vspomnilsya
Desport.
Izvestno, chto kogda velikij osnovatel' nashego gosudarstva vpervye
peresek Tua i ostanovilsya na tom meste, koemu predsto-
221
yalo stat' Starym Mostom, v polden' opustilas' noch', i Desportu yavilsya
velikij mag - Pervyj Mag. Pervyj Mag pozvolil emu zagadat' odno ogromnoe
zhelanie, i Desport tut zhe pozhelal, chtoby gorod, kotoryj on osnovyvaet vmeste
so svoimi ne vpolne chelovekoobraznymi posledovatelyami kak monument dvum
religiyam, navsegda ostavalsya takim, kakim on izobrazil ego na svoem plane.
|to ego pozhelanie lyudi nazyvali i nazyvayut Pervorodnym Proklyatiem. S teh por
vremya dlya goroda ostanovilos'. Vremya i peremeny - ne odno i to zhe, no oni
neotdelimy drug ot druga, kogda rech' idet o delah lyudej.
Zapah, kotoryj privel menya vmeste s satirami k etomu proklyatomu mestu,
byl - i ya ubezhden v etom - istinnym aromatom vremeni.
Zloveshchaya tishina lesa vyvela menya iz otreshennogo sostoyaniya. Noch' tiho
probiralas' skvoz' zarosli perepletennyh derev'ev. Oshelomlennyj ya pripal k
ruch'yu. O moem uzhasnom poseshchenii napominal lish' dalekij otblesk plameni,
kotoryj byl podoben v'yushchimsya yazykam ognya na zhertvennike.
Neskol'ko minut ya tupo razmyshlyal o prirode etogo plameni, poka ne
soobrazil, chto esli ya hochu raz i navsegda izbavit'sya ot navyazchivogo videniya
goryashchego zhertvennika, to dolzhen prosto pojti k etomu ognyu i voochiyu
ubedit'sya, chto i kak. V konce koncov, tam mogli byt' lyudi, chto v moem
polozhenii bylo bolee chem zhelatel'no.
Obojdya kosti bednogo Brembla, ya napravilsya pryamo k plameni. |tot chas
ohotniki na drevnezavetnyh zhivotnyh schitali blagopriyatnym. I bol'shie, i
malye drevnezavetnye tvari noch'yu teryali svoyu energiyu i zabiralis' v lezhbishcha.
Poslednimi uhodili giganty, na hodu proglatyvaya svoyu pishchu. Nastupivshaya
temnota delala ih bolee uyazvimymi, no bez loshadi i s legkim vooruzheniem ya ne
ispytyval zhelaniya vstat' u nih na puti.
Derzha nagotove kop'e, ya probiralsya mezhdu stvolov derev'ev, ch'i krony
obrazovali nado mnoj nadezhnuyu kryshu. Vperedi ya uvidel, chto kakih-to lyudej
postiglo neschast'e. Konechno, tut ne bylo takih uzhasov, kotorye prishlos'
tol'ko chto perenesti mne. I vse zhe, uchityvaya vremya i mesto, ya dvigalsya s
bol'shoj ostorozhnost'yu. Moyu tropinku peresekala nerovnaya doroga. Na obochine
dorogi v kanave zastryala kareta. Na bokovyh kronshtejnah goreli dve lampy.
Ryadom byl zazhzhen fakel, kotoryj i privel menya syuda. Ego smolistyj zapah byl
priyaten dlya nosa.
Fakel byl votknut v myagkuyu zemlyu i slegka osveshchal molodogo cheloveka,
prisevshego u perednego kolesa karety. On sidel
222
spinoj ko mne. Poblizosti nahodilas' devushka, i ya, s ostorozhnost'yu
lani, nablyudal za nimi, ukryvshis' za stvolom obvitogo plyushchom duba.
Molodoj chelovek pytalsya podnyat' koleso s pomoshch'yu rychaga, no bezuspeshno.
Togda on prinyalsya raskachivat' karetu. Loshad' pri etom kosila krasnyj ot ognya
glaz i bespokojno bila zemlyu kopytami. Ona rzhala, a muzhchina posylal ej
proklyatiya.
Molodaya ledi s nedovol'nyh vidom brodila v predelah osveshchennogo
prostranstva, opravlyaya yubku nervnymi dvizheniyami ruk.
Net nichego neobychnogo v tom, chto povozki poroj skatyvayutsya v kyuvet i
chto podobnye sluchai vsegda razdrazhayut molodyh dam. Samym interesnym v
proisshedshem bylo to, chto etoj molodoj damoj okazalas' Armida Gojtola. YA
mgnovenno zabyl o nedavnem videnii.
Nesmotrya na prisushchuyu mne impul'sivnost', ya ne brosilsya v tu zhe minutu k
nej. Ot udivleniya ya priros k mestu. I ne tol'ko ot udivleniya. Situaciya
vyglyadela dovol'no pikantnoj. Krome togo, lyubopytno nablyudat' za molodoj
damoj, kogda ona nahoditsya v nevedenii, chto za nej sledyat.
Ot zlosti ona ne mogla govorit'. Kazhdoe ee dvizhenie krasnorechivo
govorilo o ee prezrenii i k etoj doroge, i k nochi, i k bednyage, kotoryj
skorchilsya v kanave. On uzhe byl pochti pod karetoj. Vidnelos' odno lish' plecho.
Mne snova zahotelos', chtoby ej grozila opasnost', a ya by vyskochil i, k
nashemu oboyudnomu udovol'stviyu, spas ee. Ne uspela eta mysl' kak sleduet
sformirovat'sya v moej golove, kak iz zaroslej na drugoj storone dorogi
razdalsya gromkij tresk. Kogda do ushej Armidy donessya etot shum, ona
ostanovilas', i vzglyad ee vdrug napolnilsya nepoddel'nym volneniem. La Singla
tak by ne sygrala.
- |j1 - kriknula ona.
Muzhchina ostavil svoe zanyatie i vybralsya iz kanavy. YA ne smotrel na
nego, moj vzglyad byl napravlen tuda, kuda glyadela Armida - na blizhajshie,
vnezapno razdvinuvshiesya kusty.
Govoryat, chto vostochnye tigry i leopardy nadeleny prirodoj takoj zhe
hitrost'yu, kak i chelovek. Oni podkradyvayutsya k svoej zhertve i neozhidanno
napadayut na nee. Oni obladayut siloj, no v eshche bol'shej stepeni lovkost'yu.
Odnako nichto ne mozhet sravnit'sya s ih kovarstvom. U hishchnyh drevnezavetnyh
gigantov est' tol'ko tupaya sila. Tiranodony i kinzhalozuby - eto prosto
mashiny dlya ubijstva i dejstvuyut oni pryamolinejno. Kogda oni chuvstvuyut
dobychu, oni rvutsya pryamo k nej, ne soblyudaya pri etom ostorozhnosti, ne
obrashchaya vnimaniya ni na kakie prepyatstviya.
223
Oni ne ispytyvayut neobhodimosti v lovkosti i hitrosti, a polagayutsya na
svoyu gigantskuyu moshch' i sumasshedshuyu postup'. Nichto ne mozhet ustoyat' pered
naporom semi metricheskih tonn raz®yarennoj ploti.
V kakoj-to moment za dorogoj byla sploshnaya t'ma. No v sleduyushchee
mgnovenie iz mraka vydvinulas' dlinnaya, kak kanoe, golova Glaza, gluboko
posazhennye po storonam gladkoj mordy, prikryvalis' kostyanymi valikami.
Neimoverno tolstaya sheya, vsya v skladkah kozhi, byla usypana borodavkami.
Golova povernulas' v odnu storonu, potom v druguyu, zatem otkrylas' past',
obnazhilis' piloobraznye ryady zubov, i razdalsya gnevnyj rev.
|tot strashnyj rev zaglushil krik uzhasa Armidy.
Kinzhalozub dvinulsya vpered. Betsi - nebol'shaya loshad' Armidy,- bilas'
kopytami o karetu, pytayas' vysvobodit'sya iz oglobel'.
YA vyskochil na osveshchennoe mesto. Armida brosilas' ko mne, no ya krikom
zastavil ee prygnut' v karetu. Pripav na odno koleno, ya pricelilsya. Na menya
pahnulo smradom.
V kriticheskih situaciyah vsegda dejstvuesh' neosmyslenno, avtomaticheski.
Mozg opazdyvaet podavat' komandy. Osoznanie nastupaet pozzhe. Okazavshis'
pered kinzhalozubom, ya zametil, chto chudishche uzhe bylo odnazhdy raneno, vozmozhno,
vo vremya predydushchej ohoty. Koleno levoj lapy gnoilos' ot nanesennoj emu
rany. |toj rane, vidimo, ya i byl obyazan zhizn'yu.
CHudishche povernulos' ko mne. Iz-pod zhestkih brovej na menya smotreli
blestyashchie chernye glaza. Kak tol'ko monstr uvidel menya, on ves' poyavilsya iz
zaroslej. On stoyal peredo mnoj vypryamivshis' na ogromnyh lapah. CHudishche v tri
raza prevyshalo moj rost. Nad moej golovoj shchelkala gigantskaya past', peredo
mnoj byli kogtistye lapy, pod kotorymi sotryasalas' zemlya i ogromnoe, blednoe
bryuho. Glaz vyhvatyval mel'chajshie podrobnosti - sokrashchenie myshc, prilipshie k
kozhe list'ya. YA metnul kop'e v pul'siruyushchie skladki ego gorla, otprygnul
nazad i ustremilsya pod zashchitu blizhajshego dereva. Na hodu vytashchil iz nozhen
mech.
Kinzhalozub izdal rev, kak budto sosnu razdirali nadvoe. Iz ego gorla
hlestala krov'. Perednimi lapami monstr pytalsya dotyanut'sya do rany i kop'ya.
Zatem on vpal v yarost'.
Emu ne hvatalo mesta na lesnoj doroge. On krutilsya, sbivaya pod koren'
zelenye kusty svoim hvostom. Udaryayas' o derev'ya, zhivotnoe skruchivalos',
podobno gigantskoj zmee, v kol'ca, zatem snova brosalos' vpered, sbivaya vse
na svoem puti. Odin iz udarov
224
prishelsya pryamo po karete, kotoraya rassypalas' na kuski. Armida! Loshad'
vyrvalas' i ubezhala.
CHudovishche brosilos' v les, proskochiv ryadom so mnoj i osypav menya zemlej
i kameshkami. Monstr s takoj siloj udaril po ogromnomu dubu, chto sodrognulas'
zemlya.
V lesu stalo eshche temnee.
K etomu vremeni u menya poyavilos' vtoroe dyhanie. YA ranil zverya, ya ne
chuvstvoval bol'she straha. Vyskochiv iz ukrytiya, ya vytashchil iz zemli fakel i
pognalsya za chudishchem. YA shel po protorennoj monstrom trope, nadeyas', chto
opasnost' mne bol'she ne ugrozhaet, i chto ostaetsya tol'ko nanesti teper'
poslednij udar. YA ne zhelal ni s kem delit'sya pobedoj.
No takie bezmozglye tvari bystro ne umirayut. Dvizheniya kinzhalozuba byli
sudorozhnymi, no on vse eshche derzhalsya na nogah, sgoraya ot yarosti. YArkaya
oranzhevaya polosa shla vdol' ego hrebta ot golovy do konchika hvosta. Liniya
izvivalas', kak verevka, broshennaya v shtormovoe more. Beshenymi udarami hvosta
monstr pytalsya vyrvat'sya iz perepleteniya vetvej. Peredo mnoj vo mrake plyasal
smerch iz list'ev, vetochek, cheshui. Kazalos' bezumiem priblizhat'sya k nemu, no
ya uzhe zarazilsya boevoj yarost'yu zverya i podkradyvalsya vse blizhe i blizhe,
vyzhidaya udobnyj moment, kogda mozhno budet vsadit' mech pryamo v bryuho
chudovishcha. I dozhdalsya.
YA vtozhil v etot udar vse svoi sily. Ostrie mecha dostiglo zhiznenno
vazhnyh organov. YA udaril vtoroj i tretij raz, poka ne hlynula krov' i ne
pokazalis' kishki YA dejstvoval pochti vslepuyu. Kopa zhivotnoe zabilos' v
konvul'siyah, ya otpryanul. Ego golova byla nado mnoj Glaza videli menya. Pod
dejstviem nochi i tenej oni pokazalis' mne polnymi mudrosti i sozhaleniya, a ne
svirepoj zhestokosti. Monstr stoyal vse eshche pryamo, podderzhivaemyj spletennymi
vetvyami. Postepenno myshcy stali oslabevat', lapy podkosilis', i chudovishche
vsej svoej tyazhest'yu ruhnulo na zemlyu.
YA ubil svoego drevnezavetnogo zverya.
SHatayas', ya vozvratilsya na dorogu i vstretil blednuyu Armidu i drozhashchego
de Lambanta. Armida, ispugavshis', ne polezla v karetu, kak ya ej prikazal, i
eto spaslo ej zhizn'. Ee podderzhival de Lambant. Betsi kak ni v chem ne byvalo
poshchipyvala travu v neskol'kih metrah ot dorogi.
Neskol'ko minut my ne mogli govorit'.
- CHto ty zdes' delaesh'? - sprosil ya Armidu.
Ona vsya drozhala i ne mogla otvetit' ot nervnogo napryazheniya
De Lambant zagovoril hriplym golosom:
- Nam skazali, chto nepodaleku ot Dzhuracii v derevne nahoditsya Bedalar.
Armada soglasilas' sostavit' mne kompaniyu. No eto okazalos' vran'em - my
s®ezdili naprasno. Kogda my vozvrashchalis' nazad, pod koleso popal bol'shoj
kamen', i kareta svalilas' v kanavu.
- Voz'mi kobylu,- skazal ya.- My posadim na nee Armidu. Ty syadesh' szadi
i dostavish' v celosti ee otcu.
On ne stal perechit'. Vdvoem my usadili Armidu na kobylu. Armida plakala
i vse vremya povtoryala:
- YA v poryadke, Perri, ya v poryadke. Menya ona etim uspokaivala ili sebya?
Ne znayu. Zatem na loshad' sel de Lambant.
- A kak ty?
YA uzhe pochti ne slyshal, chto on sprashival i chto ya otvechal. Zemlya
kolebalas' podo mnoj.
- YA pojdu peshkom. Pozabot'sya o nej. Ty za nee otvechaesh'.
- YA v poryadke, Perri.
- YA prishlyu za toboj lyudej.
- YA doveryayu ee tebe, Gaj.
On podnyal ruku i slabo ulybnulsya:
- So mnoj ona v bezopasnosti.
YA ostalsya naedine s ugasayushchim fakelom i poverzhennym chudovishchem, lezhashchim
gde-to nepodaleku.
Menya odolevala slabost'. Kruzhilas' golova. Odezhda byla pokryta krov'yu i
ne tol'ko chuzhoj, no i sobstvennoj. Na levom predplech'e krovotochila rana.
Poshatyvayas', kak p'yanyj, ya osoznal, chto vse vokrug bylo zalito krov'yu
kinzhalozuba. Krov'yu byli propitany zemlya i trava.
Toshnota komom podstupila k gorlu. YA znal, chto menya tyazhelo ranilo. YA ne
mog vspomnit', kogda ya poluchil ranenie. YA eshche uhitrilsya otyskat' ubitogo
zverya i ruhnul na ego ogromnuyu ptich'yu lapu. YA hotel proizvesti dolzhnoe
vpechatlenie na lyudej, kotoryh vyshlyut mne na pomoshch'.
Mnogo proshlo vremeni i mnogo preterpel ya boli, prezhde chem uslyshal shum
golosov i uvidel svet fakelov.
UBEZHISHCHE KAYUSHCHIHSYA GRESHNIKOV
YA lezhal v palate s vysokimi potolkami v odnoj iz bashen dvorca
Mantegana. Okna ee vyhodili na kryshi vnutrennego dvora, kupavshegosya v
solnechnom svete. Nesmotrya na vysokoe
226
raspolozhenie okna, pobegi zhimolosti dostigli podokonnika i perepolzli
cherez nego. Poka ya byl v posteli, v komnate postoyanno zhuzhzhali pchely,
sobirayushchie nektar s poslednih letnih cvetov.
YA opravlyalsya ot ran pod prismotrom sestry. Naverno iz-za etogo, kogda ya
byl v bredu, mne vse kazalos', chto ya vernulsya v odin iz letnih den'kov
detstva, kogda celaya vechnost' prohodila ot poludnya do sumerek v dremotnyh
komnatah sredi cvetochnyh aromatov.
Katarine pomogala uhazhivat' za mnoj sluzhanka Peggi. Kak v detskie gody,
ya snova bol'shuyu chast' vremeni provodil vmeste s sestroj. Otec byl ves'
pogruzhen v nauchnuyu rabotu i ne mog navestit' menya. No on prislal pis'mo. V
svoyu ochered', s chuvstvom velikoj gordosti ya otoslal emu odin iz zazubrennyh
zubov kinzhalozuba, kotorye ya poluchil iz Dzhuracii. Dzhulius Mante-gan i ego
rodstvenniki pozabotilis', chtoby ya poluchil prinadlezhashchie mne po pravu
trofei.
Otec prislal zapisku, v kotoroj blagodaril za podarok. Ona vyzvala u
menya - ya byl eshche slab - slezy pechali.
"U tebya prorezalis' zuby, i teper' ty nastoyashchij muzhchina. Moya zhizn' uzhe
okonchena ili skoro prekratitsya, esli boli budut progressirovat'. To zhe
kasaetsya i nauchnoj deyatel'nosti. Dolzhen tebe skazat', tvoe poyavlenie na svet
bylo dlya menya i tvoej materi ogromnoj radost'yu. My byli s nej ochen'
schastlivy. Vremena izmenilis' YA pishu, a ryadom lezhit prislannyj toboj zub.
Izvini za nebrezhnyj pocherk. Dobejsya chego-nibud' v etoj zhizni.
Tvoj lyubyashchij otec".
CHashche vsego naveshchal menya Portinari. Po utram on raznosil tovary svoego
papashi, zaskakival nenadolgo ko mne i vsegda ugoshchal chem-nibud'
svezheispechennym, teplen'kim i aromatnym. Razok prikovylyal na kostylyah
Kajlus. V tot den' pirog dostalsya emu. S nim byla Bedalar, kotoraya nezhno
ulybalas' i vsyacheski uveshchevala svoego brata, kogda tot otpuskal shutki po
povodu obvetshalosti dvorca. De Lambant poyavilsya lish' raz. On shumno boltal o
moem geroizme, no ya ne mog proyavit' mnogo radosti, tak kak byl ochen' slab i
mne ostavalos' tol'ko lezhat' i naslazhdat'sya ego lest'yu.
Kazhdyj vecher prihodil Mandaro. On molilsya vmeste so mnoj. Tol'ko emu
odnomu ya povedal ob ispytanii, kotoromu byl pod-
227
vergnut v lesu. Ispytanie, bolee strashnoe, chem bitva s kinzha-lozubom,
ne davalo mne pokoya slovno zhelchnyj kamen'.
Ot |ndryusa Goitoly ya ne poluchil ni pohvaly, ni slov blagodarnosti. Mne
prinesli korotkoe pis'mo ot ego zheny, kotoraya zhelala mne blagopoluchnogo
vyzdorovleniya. No Armida tri raza pobyvala u menya. Kogda ya bredil, ona
derzhala menya za ruku i govorila slova utesheniya. Jolariya v eto vremya skromno
sidela v ugolke. Posle uhoda Armidy v komnate ostavalsya zapah ee lyubimyh
pachulej.
Kto by ni byval v moej palate, na podokonnike vsegda vossedal Posejdon
- odin iz samyh bol'shih dvorcovyh kotov. On prislushivalsya ko vsemu, chto
zdes' proishodilo, no ne vyskazyval svoih suzhdenij. Posejdon blagotvorno
vliyal na moe vyzdorovlenie. YA podumal, chto vse lyudi dolzhny byt' takimi, kak
Posejdon: ne stremit'sya k vlasti, kar'ere, prevoshodstvu, a dovol'stvovat'sya
chistoj radost'yu bytiya. Utopicheskaya mechta vyzdorovleniya.
Po mere togo, kak mne stanovilos' luchshe, vozvrashchalis' prezhnie
bespokojnye mysli. I kogda menya snova posetila Armida, ya uzhe byl v silah
govorit' o tom, chto menya ugnetalo
- Tvoyu karetu uzhe pochinili? - sprosil ya, nachav izdali.
- Delayut druguyu. Ona budet luchshe staroj |tim zanimayutsya Damondy. Oni
sdelayut nastoyashchij gorodskoj ekipazh. Snaruzhi pokroyut semnadcat'yu sloyami laka.
Iznutri dveri i kryshka budut otdelany kitajskim shelkom belo-golubogo cveta.
Otec govorit, chto Daumondy - luchshie mastera-karetniki v Ma-lajsii.
Ona vyglyadela krasivee, chem kogda-libo. I porazitel'noe sochetanie
zolotistyh volos i glaz l'vicy podcherkivalo chto. Pokolebavshis', ya nachal
snova:
- Tu karetu podarichi tebe na den' rozhdeniya. ZHalko, chto tak vyshlo. Kuda
vy ezdili s de Lambantom?
- On ved' govoril tebe.
- Vozmozhno. No ya uzhe ne pomnyu. S vami ne bylo Jolarii.
- V karete bylo by ochen' tesno s nej. Tebya ne dolzhno volnovat', chto ya
delala,- ty zanimalsya drugimi delami.
- Armida, vse, chto ty delaesh', volnuet menya, i ty znaesh', po kakoj
prichine.
Armida podnyalas', podoshla k oknu. Ona stoyala v luche sveta, rasseyanno
poglazhivaya Posejdona. Jolariya brosila vzglyad na Armidu: ya vdrug podumal, chto
staruha lyubit svoyu podopechnuyu. Armida povernulas' i zagovorila, bespokojno
prohazhivayas' po komnate.
228
- U tebya v zhizni mnogo uvlechenij, i ty ne schitaesh' nuzhnym rasskazyvat'
mne o nih. U menya slishkom pokladistyj harakter, chtoby doprashivat' tebya. No
chto ty skazhesh' ob etoj nishchej potaskushke - ty znaesh', o kom ya govoryu,- ob
etoj progressistke, Leticii Zlatorog? Budesh' utverzhdat', chto zdes' tebe
nechego utaivat'?
- Leticiya Zlatorog? O, pozhalujsta, Armida, ya pochti zabyl dazhe eto imya.
Ona nichto dlya menya, a ty dlya menya - vse.
Ee lico iskazilos', zolotistye glaza zasverkali, i ona tak yarostno
vzglyanula na menya, chto na kakoj-to mig stala pohozha na hishchnuyu pticu.
- Da? Tak ya dlya tebya vse, a ona t- nichto? Tebe nel'zya verit'. Vot uzh
eto ya znayu tochno.
- No eto ne tak. Kogda ya osoznal glubinu tvoih chuvstv, ya izmenilsya. YA
stal ponimat' tebya i tvoi zhelaniya. YA ne hochu i smotret' na Leticiyu. Ty
prava, ona nishchenka, no nel'zya nazvat' ee potaskushkoj, lish' bednost'
vynuzhdaet ee...
Armida povernulas' i podozvala Jolariyu.
- YA ne namerena bolee ostavat'sya zdes', esli ty sobiraesh'sya zashchishchat'
etu porochnuyu devku. Vremenami ty prosto nevozmozhen.
YA shvatil ee za ruku:
- Ty upomyanula Leticiyu, a ne ya. Ved' ya skazal tebe, chto ya uzhe zabyl ee.
Pochemu ty vsegda napadaesh' na menya, ya ved' etogo ne delayu?
- O, kak ty lovko vse perevorachivaesh'. Prosto umu nepostizhimo. Vse eto
tvoi gryaznye vypady... |to ty prinyalsya namekat', budto mezhdu Gaem i mnoj
chto-to proizoshlo. Ne dumayu, chto eto voobshche tvoe delo. YA ne zhelayu bol'she ob
etom govorit'. YA dlya etogo slishkom chestna i horosho vospitana
Ona zaplakala. Hotya ya i byl razdrazhen, no zrelishcha ee slez ya vynesti ne
mog. YA vybralsya iz krovati. Obnyav Armidu zdorovoj rukoj, ya stal uspokaivat'
ee, kak tol'ko mog.
- Vyslushaj menya, Armida, my ne dolzhny ssorit'sya. YA spas tvoyu
dragocennuyu zhizn', i ya schastliv ot etogo i vsegda budu, tak chto...
- Vot! - voskliknula ona - Ty special'no eto vspomnil. Teper' ty vsyu
zhizn' menya budesh' poprekat'!
- No ya tebya vovse ne poprekayu...
- Ne dumaj, chto ya ili moi roditeli neblagodarny, no, pozhalujsta, ne
napominaj bol'she o svoej doblesti. Esli by ne bylo tebya, menya by spas Gaj.
229
- O, Bozhe... Armida, davaj ne ssorit'sya, no, pozhalujsta, bud'
blagorazumnoj. My oba zhivy i nevredimy. YA lyublyu tebya. Vernemsya k nashemu
proshlomu i budem takimi, kakimi my byli, kogda vstretilis' vpervye. Ostavim
etu revnost', horosho?
Vse eshche vshlipyvaya, ona skazala:
- Est' veshchi, kotorye uzhe nel'zya ispravit'... Ee slova pronzili menya. Ne
ih pravdivost', esli eto i tak, a vlozhennoe v nih bezrazlichie k popytke
chto-to popravit'.
- Moya ruka skoro popravitsya, togda ty pojmesh'. Podozhdi nedelyu i my
snova budem vmeste. Klyanus', ty edinstvennaya dlya menya devushka.
- U tebya zdes' net vozmozhnosti prokaznichat', ne tak li?
- Ty nespravedliva ko mne. Ne znayu, pochemu. YA uzhe obeshchal peremenit'sya.
YA kazhdyj vecher govoryu ob etom s Mandaro. Ty dolzhna podderzhivat' menya, a ne
otvergat'.
Vse eto ya staralsya govorit' neprinuzhdenno, no v dushe moej ostavalsya
tyazhkij osadok. Vo vsem, chto ona delala i govorila, chuvstvovalos'
prenebrezhenie. I ona ni razu ne skazala, chto lyubit menya. No ved' lyubila zhe
togda, i govorila ob etom! A sejchas net.
- Pojmi, Armida, ya ne hotel prichinit' tebe bol'. Vo mne byl pereizbytok
lyubvi, i ya vypleskival ego na drugih. Vidya tvoi stradaniya, ya ponimayu, chto
mne ne sledovalo etogo delat'. Ty zhalish' menya, potomu chto ya sdelal tebe
bol'no. No ya ne dumal pol'zovat'sya tvoej dobrotoj. Mne kazhetsya, chto tebya
slishkom dolgo proderzhali pod domashnim arestom, i zhizn' tvoya dolzhna byt'
svobodnee, i lyubov' dolzhna byt' svobodnoj.
Ona s lyubopytstvom posmotrela na menya.
- Lyubov' svobodnoj? CHto-to ya ne ponimayu.
- Lyubov', kotoroj vzaimno odarivayut drug druga. Bez prinuzhdeniya i
rascheta. Razve eto ne blagorodnaya ideya? Vo mne zatailas' revnost', poetomu
ty spravedlivo serdish'sya na menya, no revnost' - nizmennoe chuvstvo i
zasluzhivaet vsyacheskogo poricaniya. Kogda ya obnaruzhil tebya vmeste s Gaem, vo
mne zarodilis' podozreniya. No on moj horoshij drug, i ya dolzhen emu doveryat'.
YA lyublyu tebya i poetomu dolzhen doveryat' tebe. I ya tebe veryu. YA rad, chto vy
druzhny s nim. V konce koncov, kogda my pozhenimsya, my budem chasto s nim
videt'sya. Prosti moyu nesderzhannost' i ne preryvaj druzhbu s nim.
Moya rech' vse zh taki nemnogo tronula ee. Ona ulybnulas', hotya i ne vzyala
moyu ruku.
- Blagorodnye slova.
230
YA pochuvstvoval sebya na vysote. YA skazal pravdu, kak i stremilsya sdelat'
eto. I vse zhe, kogda ya smotrel na nee, vo mne snova zarozhdalos' podozrenie.
YA znal, kak legkomyslenno vedet sebya de Lambant s zhenshchinami.
No Gaj byl moim drugom i, konechno, dolzhen byl uvazhat' moi otnosheniya s
Armidoj. I snova ya podumal, kak gnusno ne doveryat' emu, on i navestil menya
lish' raz, potomu chto chuvstvoval moe nedoverie. CHtoby eshche bol'she razveyat' vse
podozreniya, ya snova nachal govorit' svoej prekrasnoj dame divnye slova lyubvi
i o tom, chto ya zhelayu videt' ee vsegda ulybayushchejsya i schastlivoj. Ona
po-prezhnemu stoyala u okna, vnimatel'no i ser'ezno slushaya menya.
Nakonec ona proiznesla:
- Ty otkrylsya mne s novoj storony. Ty tak prekrasno vse ponimaesh'.
Mne etogo bylo dostatochno.
Kak ya uzhe govoril, kazhdyj vecher ko mne prihodil Mandaro. Na nem byla
grubaya seraya nakidka, zashchishchavshaya ego ot vtorgavshihsya v utrennie i vechernie
chasy prohladnyh osennih vetrov. Kogda ya pochuvstvoval sebya luchshe, ya povedal
emu o svoih strahah.
- Strah - priznak viny,- skazal on.- Ty vsegda poluchal udovol'stvie
tam, gde hotel. Teper' ty stradaesh', potomu chto tvoya vozlyublennaya, vozmozhno,
delaet to zhe samoe. Ne ona prichinyaet tebe bol', a tvoj dvojstvennyj obraz
zhizni.
YA zamotal golovoj. Vyzyvat' chuvstvo viny bylo v tradicii ego remesla.
- Net, net, otec! Dela s drugimi zhenshchinami oblegchayut mne serdce. YA
nikogda ne zanimalsya lyubov'yu s devushkoj, k kotoroj ya ne ispytyval nikakih
chuvstv. No eti chuvstva nikogda ne byli gluboki. YA protivilsya etomu. Oni
probudili vo mne etu lyubov', kotoruyu ya teper' otdayu Armide. Ona prichinyaet
mne nekotorye stradaniya, no eto ne izmenyaet moih chuvstv k nej. No menya
muchaet to, chto ee emocional'nyj sklad otlichaetsya ot moego, i ona mozhet
vlyubit'sya v kogo-nibud' eshche - hotya by v de Lambanta - i ee chuvstva ko mne
ostynut.
- V takom sluchae bylo nerazumno pooshchryat' ee druzhbu s de Lambrantom.
Tebe nuzhno bylo pryamo vyskazat' svoe neudovol'stvie etim, kak eto sdelala
ona, govorya o tvoih otnosheniyah s drugimi devushkami.
231
- Net, net... ponimaete, odobryaya ih druzhbu, ya sozdayu mezhdu nami
atmosferu doveriya V takoj atmosfere oni ne lyagut vmeste v postel'. No oni
mogli by sdelat' eto, esli by ya oral i proklinal ih. I pochuvstvovali by
vinu, poetomu postaralis' by sohranit' vse v tajne, chto usugubilo by vinu.
Razve ne tak? Ili ya govoryu erundu? Krome togo, otkrovenno govorya, u Armidy
ochen' uzkij krug obshcheniya, otche, da i kakim on mozhet byt' v etoj sem'e? Esli
ej horosho s Gaem, ya rad za nee i ne hochu meshat' etomu. YA dumayu, eto razumno.
- YA ne uveren, chto v dannyh obstoyatel'stvah razumno polagat'sya na
razum.
- Razum i chest'. CHelovek dolzhen verit' vo chto-to. YA veryu v razum i
chest', i eshche ya veryu Armide i... Oh, skoree by vstat' s etoj krovati!
- Perri, ya prishel ne tol'ko dlya togo, chtoby govorit' s toboj o lyubovnyh
delah.
- CHto ty imeesh' v vidu? Ty schitaesh', chto oni dejstvitel'no zanimayutsya
lyubov'yu za moej spinoj? Ne mozhet byt'.
- YA etogo ne skazal. |to uzh tvoya revnost' zagovorila
- Da, ty prav. YA vedu sebya nedostojno. YA vsegda byl vysokogo mneniya o
sebe, teper' chto vse v proshlom. I vse moi podvigi nichego ne stoyat.
- Nado priuchat'sya zhit' bez vysokogo o sebe mneniya. Dolzhno byg' skromnym
i ocenivat' sebya trezvo.
- |to, mozhet, i horosho, da tol'ko ne dlya akterov i hudozhnikov. Lish'
vysokaya samoocenka podderzhivaet ih v nevzgodah i pomogaet vyzhit'.
- Nu, chto do nevzgod, to k tebe eto ne otnositsya. Tvoya kar'era na
vzlete. Ty obladaesh' mnogimi mirskimi blagami. Tebe sleduet bol'she
zadumyvat'sya o vechnyh cennostyah - i skromnost' tebe v etom pomozhet.
- YA vsecelo v vashih rukah, otche.
- Nichut'. Moi ruki tak zhe slaby, kak i tvoi. V vechnoj vojne Dobra i Zla
kazhdyj iz nas ne bolee chem pushechnoe myaso. Vse, chto my mozhem - eto vybirat',
kakih pushek derzhat'sya. I eto reshenie nel'zya prinyat' raz i navsegda; ego nado
prinimat' kazhdyj den' po tomu ili inomu povodu.
- Nenavizhu prinimat' resheniya. Mne hotelos' by byt' tverdym v
postoyanstve. No ya tak slab.
- Ne nado nedoocenivat' sebya. Ty obladaesh' smelost'yu, i tvoya pobeda nad
kinzhalozubom - yarkoe tomu svidetel'stvo. V etom smysle nikto tebya ne
upreknet.
- Ty uteshaesh' menya, otche. No kogda ya s Armidoj, mne neobhodima kakaya-to
drugaya raznovidnost' hrabrosti.
232
- Kogda ty popravish'sya i snova obretesh' tverdost' duha, tebe pokazhetsya
smeshnym, chto v etom dele nuzhna hrabrost'.
V odnom on byl prav: ya poteryal tverdost' duha. I kazhdyj vecher mne ne
davali usnut' durnye predchuvstviya otnositel'no vernosti Armidy.
Moi rany postepenno zarubcovyvalis'. Okolo menya chasami sidela moya
dorogaya sestra Katarina. YA pogruzhalsya v grezy, a kogda otkryval glaza, mne
priyatno bylo videt' ee ryadom so mnoj. Ona sidela i vyshivala, terpelivo
ozhidaya moego vyzdorovleniya. Pozzhe ona stala raspolagat'sya u okna, igraya s
Posejdonom ili razglyadyvaya vyshitye eyu gobeleny.
Cecipy nel'zya bylo nazvat' krasivoj. Ona pohodila na otca. U nee byl,
kak u otca, blednyj cvet kozhi i vytyanutyj podborodok. No mne ochen' nravilos'
vyrazhenie ee glaz, forma ee horoshen'koj golovki i nezhnyj golos.
My chasto, hotya i sbivchivo, govorili s nej o proshlom. No ya nikogda ne
rasskazyval ej o volneniyah i trevogah, svyazannyh s Armidoj.
- YA tak blagodaren tebe, Kati. Kak ya zhaleyu, chto v poslednie gody my
redko videlis'. Skoro uzhe zima, ya hochu, chtoby my chashche vstrechalis'.
- YA rada, chto ty etogo hochesh'. YA vsej dushoj stremlyus' k tomu zhe. No
est' sily, kotorye raz®edinyayut lyudej vopreki ih zhelaniyam.- Ona kak vsegda
govorila tiho i pokorno.
- My sohranim dushevnoe vesel'e, budem bezzabotny i vse preodoleem.
Govorya o bezzabotnosti, ya ne krivil dushoj; kogda ryadom byla Katarina, ya
v samom dele chuvstvoval sebya bezzabotnym.
Vocarilas' tishina, tol'ko slyshno bylo za oknom zhuzhzhanie trudolyubivyh
pchel. Odna iz nih tak nagruzilas' pyl'coj, chto ne mogla otorvat'sya ot
podokonnika, i Posejdon igrivo tyanul k nej lapu. V yasnom nebe, ne shevel'nuv
ni edinym peryshkom, stremitel'no proneslis' pticy.
ZHestom ukazyvaya na nih, Katarina skazala:
- Snova eti pticy s razdvoennymi hvostami sobirayutsya vokrug bashen.
Pered tem, kak otpravit'sya v yuzhnye kraya, oni v'yut sebe zdes' gnezda. Mne
vsegda stanovitsya grustno, kogda oni uletayut. Mne ih ochen' zhal', i k tomu zhe
eto oznachaet, chto proshel eshche odin god. Hotya kazhdyj god oni snova
vozvrashchayutsya iz kakogo-to tainstvennogo mesta. Oni nikogda ne opuskayutsya na
zemlyu. Esli oni eto sdelayut, to im nikogda uzhe ne vzletet'. Vse
233
potomu, chto u nih net nog, esli, konechno, verit' Aristotelyu i
Tarzaniusu.
- |to vertki. Otec rasskazyval mne, chto oni priletayut s yuzhnogo
kontinenta, pokrytogo l'dom. Tuda eshche ne stupala noga cheloveka.
- A on-to kak ob etom uznal?
- Dolzhno byt', iz arhivnyh zapisej.
Katarina vzyala belyj grebeshok i prinyalas' raschesyvat' roskoshnyj,
pesochnogo cveta meh Posejdona. Kot razdul grud' i zamurlykal tak gromko, chto
zaglushil pchel. No glaz ne otkryval.
Katarina, posle nekotorogo molchaniya, izdala smeshok:
- YA vse pytayus' predstavit', kak vyglyadit strana, kotoruyu nikto nikogda
ne videl.
- Ne tak uzh trudno. My sami zhivem v takoj strane. Zdes' vse zagadochno i
tajny ne raskryty.
- SHutnik ty, Perri. Gotova sporit', chto eto strochka iz kakogo-nibud'
tvoego romansa.
- Kak tol'ko ya proiznoshu chto-nibud' glubokoe i mudroe - ili hotya by
osmyslennoe, - tak vse srazu zayavlyayut, chto eto citata, iz p'esy. No p'esy
chasto pishut sami aktery - sama znaesh', my ved' parni tolkovye. I razve ty ne
pomnish', chto ya v detstve byl smyshlen ne po letam.
- YA pomnyu, kak ty izobrazhal pered nami zhivye statui, a my dolzhny byli
ugadyvat' - kogo ty predstavlyaesh'. Ty chut' ne utonul v lagune, kogda
izobrazhal Tritona. A ya isportila novoe plat'e, tebya spasaya.
- |ta zhertva byla prinesena iskusstvu. A ty, Kati, vsegda luchshe vseh
ugadyvala, kogo ya imel v vidu.
- I Andri, bednyazhka, tozhe byla umnica. Ona prisnilas' mne nedavno i vo
sne tozhe umerla ot chumy, kak v zhizni. Nenavizhu sny, kotorye konchayutsya, kak v
dejstvitel'nosti.
Vremya ot vremeni Katarina ochishchala greben' ot vychesannoj shersti i
sduvala ee s pal'cev. Potoki teplogo vozduha podhvatyvali puchki shersti
Posejdona i unosili v okno.
- Kogda ya ne brezhu, u menya sny priyatnye.
- Posej, glupyj kot, smotri, kak ty linyaesh'! ZHizn' byla by sovsem
nevynosima, esli by ne sny. YA by navernoe voobshche s uma soshla.
Ona sdula ocherednuyu porciyu shersti v storonu okna. YA podoshel k nej,
oblokotilsya na podokonnik, pochesal kota za uhom.
- Inogda polezno sojti ot chego-nibud' s uma. Horoshij sposob sohranit'
zdravyj rassudok.
234
Katarina posmotrela na menya.
- Ty slishkom legkomyslennyj. Ty dumaesh', chto ves' mir sozdan dlya tvoego
razvlecheniya. V ee golose slyshalsya uprek.
- Nikto eshche ne dokazal mne obratnogo, hotya v poslednee vremya
razvlecheniyami i ne pahlo. Ty sama dostatochno bezzabotna. Volpato tebe
izmenyaet? B'et tebya? Pochemu on tak chasto ostavlyaet tebya odnu v Mantegane?
Ona opustila glaza i otvetila:
- YA byla ocharovana Volpato i vsem semejstvom Manteganov eshche v detstve.
Oni takie neotesannye, dikovatye, kak i ih starye zamki - zdes', i na
beregah Sredinnogo morya. Kogda mne ispolnilos' vosemnadcat', Simli Moleskin
predskazal, chto ya vyjdu za kogo-nibud' iz Manteganov. CHto ya i sdelala, i ya
vse eshche lyublyu Volpato.
- Kati, neuzheli u tebya net sobstvennoj voli? U etih treklyatyh magov
cepkaya hvatka, i oni budut derzhat' tebya v svoih gryaznyh lapah, poka ty ih ne
poshlesh' podal'she.
- Ne izdevajsya. Vizhu, chto ty uzhe popravilsya. Vo vsyakom sluchae, ruka
teper' ne otvalitsya. Esli hochesh', mozhesh' uehat' iz zamka uzhe zavtra. I ya ne
uvizhu tebya, poka ty snova ne popadesh' v bedu.
YA poceloval ej ruku i skazal:
- Ne serdis'! Ty takaya dobraya, i mne nravitsya, kak ty menya baluesh',
sestrichka. YA postarayus' nataskat' Armidu, chtoby ona pohodila na tebya. YA uedu
zavtra zhe, chtoby nachat' poskoree.
Ona rassmeyalas'. Nam bylo horosho vmeste, i Posejdon murlykal gromche
obychnogo.
Okno, u kotorogo my nezhilis' na solnce, predstavlyalo soboj bol'shuyu
ambrazuru v tolstoj stene. Podokonnik byl dostatochno shirok, chtoby Katarina i
Posejdon mogli sidet' na nem s udobstvom i sozercat' okrestnosti. Otsyuda
mozhno bylo derzhat' na pricele mushketa ves' vnutrennij dvor daleko vnizu. Na
svincovoj obivke podokonnika nekij bezvestnyj poet nacarapal dve
posredstvennye terciny:
Dva mira zryu ya zdes', u ambrazury:
Vnutri pokoev - shum i sueta suet, Snaruzhi - tol'ko nebosvod lazurnyj.
Dvojnoj v dushe zapechatlyayut sled Lyudskih ambicij horovod bezumnyj I
vechnyh istin negasimyj svet.
235
Posejdon na kolenyah sestry perevernulsya bryuhom kverhu i teper' v okoshko
vyletali klochki beloj shersti.
Nagretyj poludennym solncem vozduh cirkuliroval v chashe dvora, i ni odna
sherstinka, podhvachennaya etim potokom, ne opustilas' na kamennuyu mostovuyu.
Vihr' nes vychesannuyu sherst' mimo konyushen, uvenchannogo bashenkoj senovala i
vysokoj sosny, rastushchej u protivopolozhnoj steny, gde byli vorota. Ves'
kolodec dvora byl zapolnen etoj strannoj metel'yu.
Katarina dazhe vskriknula ot udovol'stviya, kogda ya obratil ee vnimanie
na eto zrelishche.
Vertki trudilis' neustanno. SHest' ili bol'she par pikirovali s karnizov
i pokrytyh svincom krysh, vyhvatyvaya iz vihrya klochki shersti, chtoby ustilat'
imi gnezda. Dolgo my sozercali plavnoe i velichestvennoe kruzhenie pryadej i
stremitel'nye, lomanye zigzagi vertkov.
- Kogda vyvedutsya ptency, oni budut tebe blagodarny, Posejdon,- skazala
Katarina.- Oni vyrastut v roskoshnyh gnezdah.
- Da, v etih gnezdah vylupitsya pervoe pokolenie ptic, kotorye budut
lyubit' koshek. Peremeny gryadut na kryshi Malajsii!
Kogda my, nakonec, spustilis' vniz, sherst' vse tak zhe kruzhila nad
dvorom, a pticy vse tak zhe prodolzhali rastaskivat' ee po gnezdam.
- Davaj vecherom sygraem v karty... Pticy takie glupye, oni vsegda
chem-to zanyaty. Vse vremya v dvizhenii. YA nikogda ne chuvstvuyu, chto vremya na
menya davit. A ty, Perri?
- Obozhayu bezdel'nichat' - eto moe samoe lyubimoe zanyatie. No menya
porazhaet, kak eto ty uhitryaesh'sya ne zamechat' gneta vremeni, kogda ty odna v
zamke.
Ona uklonchivo ulybnulas' i potrepala menya za rukav.
- Pochemu by tebe ne navestit' nashego mastera fresok - Nikolaev
Fatembera? On pomeshan na svoem iskusstve. Pravda, sejchas on, kak i ego zhena,
prebyvaet v melanholii, no esli ty ego razgovorish', to ne pozhaleesh'.
- Tak Fatember vse eshche zdes'! Kogda ya poslednij raz ego videl, on
klyalsya, chto uezzhaet bez promedleniya. Kemperer govoril, chto eto odin iz
nemnogih sovremennyh geniev. Iz nepriznannyh, pravda.
My voshli v krylo, gde raspolagalis' komnaty Katariny. Dver' otkryla ee
milaya temnokozhaya sluzhanka Peggi. Katarina skazala:
- Fatember postoyanno ugrozhaet nemedlenno uehat'. YA skoree poveryu, esli
on prigrozit zavershit' rabotu nad freskami.
236
- Dumaesh', eto vozmozhno? Volpato platit emu? Ona zasmeyalas'.
- Ty chto? CHem platit'? Imenno poetomu Fatember tak i zhivet zdes', vse
chto-to planiruet i nichego ne zavershaet. Po krajnej mere, u nego i ego sem'i
est' krysha nad golovoj. A sem'ya vse rastet... Slovom, shodi k nemu,
poboltajte. Vstretimsya vecherom v chasovne.
YA vsegda lyubil brodit' po zamku Volpato. YA lyubil ego zakoulki, nelepye
lestnichnye ploshchadki, beskonechnye lestnichnye prolety, pod®emy i spuski,
neozhidannye perehody ot kamnya k derevu, ot velikolepnogo mramora k
obluplennoj shtukaturke, ego blagorodnye statui i pozornoe zagnivanie.
Individual'nost'yu planirovki on zatmeval dazhe dvorec CHabrizzi.
Rod Manteganov obnishchal davnym davno, v dostoricheskie vremena. Moj zyat'
byl poslednim predstavitelem pryamoj linii, Dzhulius i drugie sostoyali s nim v
dvoyurodnom rodstve i byli takimi zhe nishchimi.
Hodili priglushennye sluhi, chto Volpato otravil svoih starshih brata i
sestru, Klaudio i Sapristu, chtoby zavladet' ostatkami famil'nogo dostoyaniya.
Klaudio on ustranil, nanesya edkuyu ^1;;lptu na sedlo ego zherebca, tak chto
zlokachestvennyj gnoj pronik v organizm neschastnogo cherez anus i dostig
serdca. S Sapristoj zhe razdelalsya, namazav yadom statuyu Minervy, kotoruyu ta
imela obyknovenie celovat' vo vremya ued) znnyh molitv, i stremitel'noe
gnienie rasprostranilos' vnutr' cherez guby.
Sam Volpato etih sluhov nikogda ne oprovergal i ne podtverzhdal. Vokrug
nego roilis' temnye legendy, no on vel sebya dostojno s moej sestroj i imel
horoshuyu privychku nadolgo uezzhat' iz zamka v poiskah sostoyaniya, za kotorym
gonyalsya gde-to v varvarskih stranah severa.
Tem vremenem zamok na beregu Tua prihodil v upadok, a ego zhena vse
nikak ne stanovilas' mater'yu. No ya lyubil etot zamok i radovalsya, chto dorogaya
sestra tak udachno vyshla zamuzh. Edinstvennoj iz de CHirolo ej udalos' vojti v
vysshij krug.
Put' k apartamentam Nikolaev Fatembera prohodil po galeree, gde Volpato
vystavlyal ostatki famil'nyh sokrovishch. Ih bylo nemnogo. I po sumerechnoj
anfilade komnat shnyryali krysy. No sredi vsyakogo hlama byli, naprimer,
prekrasnye, pokrytye sinej glazur'yu terrakotovye blyuda iz zemel' Orinoko;
bivni lohmatyh slonov s rez'boj vremen poslednej antropoidnoj civilizacii,
sdelannoj dlya pravyashchego doma Icsobeshiketcihala; pergamenty, spasennye
237
predkamiVolpatoizvelikojAleksandrijskojbiblioteki (sredi nih dva s
avtografami osnovatelya biblioteki Ptolemeya So-tera) i portrety na shelke semi
aleksandrijskih pleyad, spasennye ottuda zhe; sunduk s karfagenskimi
ornamentami;
dragocennyeukrasheniyarabotyskazochnyhkuznecovAtlantidy;
sfera, prinadlezhavshaya, kak govorili, Birshe, caryu Gomorry, vmeste s
koronoj sodomskogo carya Bery; figurka zhreca so
sve-til'nikomizsokrovishchnic'shcharstvaKarleona-na-Uske;streme-na lyubimogo
zherebca persa Bahrama, velikogo ohotnika i gubernatora Medii; gobeleny iz
Zeta, Rashka i dvorcov rannej dinastii Nemanidzhasov, vmeste s mantiej
Milyutina; lira, kubok i drugie predmety CHankrianskogo perioda; prekrasnaya
dubovaya panel' s vyrezannymi figurkami detej i zhivotnyh - ya ochen' lyubil ee,
govorili, chto panel' byla vyvezena iz dalekogo Lajonessa, pered tem, kak on
opustilsya na dno; serebryanyj
medal'onsnogtembol'shogopal'caosnovatelyaDe^porta;drugie
relikvii,predstavlyayushchieopredelennyjinteres.Novsedejst-vitel'no cennoe bylo
davnym-davno rasprodano, proedeno i propito.
YA ostanovilsya i naugad otkryl obityj zheleznymi polosami sunduchok. V nem
lezhali knigi, obernutye v tonkij pergament. Moe vnimanie privlekla odna v
rasshitom futlyare, ukrashennom rubinami i topazami. Nazvaniya u knigi ne bylo.
YA raskryl ee i otoshel v bolee svetloe mesto. |to byl sbornik poezii. Stihi
byli napisany ot ruki, vidimo, samim avtorom. Stihi okazalis' neveroyatno
skuchnymi odami Stabil'nosti ili prizyvami k Muze. YA perelistal neskol'ko
stranic, i moj vzglyad upal na bolee korotkoe stihotvorenie iz chetyreh
tercin, pervye dve iz kotoryh byli nacarapany na podokonnike v moej komnate.
V nazvanii stihotvoreniya upominalsya zver' iz rodovogo gerba na arke glavnyh
vorot zamka: "Kamennyj privratnik-pes govorit". YA prochel zaklyuchitel'nye
terciny:
No esli dlya Nebes zakon - svoboda, To lyudi vse raby. I carstvo boli -
Fix sobstvennyh serdcev i dush priroda.
Pust' dazhe razum vysshej zhazhdet doli, Zaglushit sej poryv proklyat'e roda
i v sklepy sovlechet Svobodnoj Voli.
238
Uvy, Muza yavno byla gluha k prizyvam nevedomogo avtora. No vyrazhenie v
stihah mysli, pozhaluj, verny. YA v obshchem soglasilsya s zaklyuchennoj v tercinah
moral'yu. Ibo vse, chto rifmuetsya, istinno. YA zadumchivo vyrval etu stranicu iz
knigi i zapihnul v karman kamzola, posle chego zashvyrnul tomik nazad v
sunduchok.
Za galereej nahodilas' kruglaya komnata strazhi, iz kotoroj spiral'naya
lestnica vela na krepostnuyu stenu. Kogda-to karaul'naya byla otdel'nym
stroeniem, no vek za vekom zamok razrastalsya, poyavlyalis' novye korpusa,
dvory i passazhi, i karaulka stala prosto komnatoj, sohranivshej, odnako, duh
nekoj obosoblennosti. Pod ee potolkom metalis' dva zabludivshihsya vertka.
Iz karaulki ya proshel v starye konyushni, prevrashchennye nyne v rezidenciyu
semejnogo hudozhnika Manteganov. Studiya Nikolaev Fatembera nahodilas' v
pomeshchenii byvshego senovala. Detishki zhe ego vozilis' etazhom nizhe na bulyzhnom
polu byvshego hranilishcha upryazhi.
YA zadral golovu i pozval Nikolaev. Spustya sekundu v dvernom proeme
pokazalas' golova Fatembera. On pomahal mne rukoj i nachal spuskat'sya po
pristavnoj lestnice, odnovremenno zavodya razgovor.
- Tak-tak, master Perian, pochti god proshel - dolgij srok - s teh por,
kak my videli vas v Mantegane. Vidit Bog, eto negostepriimnoe mesto -
odinokoe, mrachnoe, holodnoe, obnishchavshee, i ono kishmya kishit golodnymi
krysami! CHto vas privelo syuda? Ne poiski zhe razvlechenij, bud' ya proklyat!
YA ob®yasnil, chto bolel i chto zavtra uezzhayu. Prirodnaya skromnost'
pomeshala mne upomyanut' o kinzhalozube.
Fatember vozlozhil tyazheluyu ladon' na moe plecho, drugoj zhe chesal sebe pod
myshkoj. To byl krupnyj muzhchina, kucheryavaya boroda svisala s ego tyazhelogo
lica, kak vekovaya drevesnaya gubka so stvola povalennogo dereva.
- Nu da, Mantegan podhodyashchee mesto dlya bolezni, eto tochno. Odnako chumy
ty zdes' ne podcepish'. CHuma lyubit zhertvy upitannye, v soku, a takovogo v
Mantegane otrodyas' ne vodilos'. Tut dazhe tarakany ne vyzhivayut - slishkom
mnogo skvoznyakov. Vot malyariya - da, dlya malyarii zdes' razdol'e. No, konechno,
luchshe malyariya, chem chuma.
On povtoryal slova so vkusom, kak budto kost' obsasyval, vremenami
mrachno poglyadyvaya na kuchu svoih rebyatishek. Deti okruzhili staruyu, kostlyavuyu
gonchuyu i stegali ee pletkoj. To
239
byli ne samye upitannye deti v mire ih - rebra prosvechivalis' v
prorehah gryaznyh rubashonok.
Hotya Fatember byl chelovekom dyuzhim, kak i podobaet hudozhniku, kotoryj
mnogo vremeni provodit, anatomiruya lyudej, loshadej i drevnezavetnyh zverej,
kazhdyj proshedshij god lozhilsya bremenem na ego shirokie plechi, ponemnogu
prigibal ego k zemle i dobavlyal sediny v bujnuyu shevelyuru i gorechi v
vyrazhenie lica. No vzglyad ego bespokojnyh chernyh glaz sohranyal Dikuyu,
magicheskuyu silu, a gustye brovi ostavalis' chernymi. YA uvazhal ego bol'she vseh
svoih znakomyh. Mozhet, ego zhizn' byla porazheniem, no eto bylo porazhenie,
dostojnoe voshishcheniya. YA byl gord znakomstvom s nim.
- Kak prodvigayutsya vashi freski, Nikolae?
- Kak raz segodnya vse zakonchil. SHuchu. Vse v tom zhe sostoyanii, v kakom
nahodilis' v proshlyj prazdnik Rogokry-la, kogda vy vystupali s truppoj v
bol'shom zale. Gospod' ne pozvolyaet mne zapechatlevat' schast'e princev, kogda
moya sem'ya golodaet - moi proklyatye principy protivorechat poryvam moej kisti.
Tak chto, nichego ne menyaetsya. YA bol'she ne mogu rabotat' darom, i - hotya ne
hotel by zhalovat'sya vam na vashego zyatya - milordu Volpato luchshe by zanyat'sya
privedeniem v-poryadok svoih zemel', a ne pytat'sya vozvelichit' sebya s moej
pomoshch'yu. Vse vsegda vozvrashchaetsya k zemle. Ispol'zuj ee kak sleduet, i tvoya
zhizn' napolnitsya. Zabrosish' zemlyu - i tvoya zhizn' projdet vpustuyu. Konechno,
eti istiny legche vsego postich' nam, golodrancam, u kotoryh dazhe cvetochnogo
gorshka sobstvennoj zemli nikogda ne bylo. Daj cheloveku dyuzhinu ferm, i,
vozmozhno, emu trudnej budet dokopat'sya do istiny. YA zhe sejchas nastol'ko na
meli, chto prishlos' uvolit' parnya, kotoryj mne nebo raskrashival.
Govorya vse eto, Fatember provel menya cherez bokovuyu dver' v temnyj dvor.
On byl odnim iz velichajshih hudozhnikov epohi, a vot provel zdes' pochti zrya
desyatok let i, kazhetsya, vlip okonchatel'no, bez nadezhdy otsyuda vyrvat'sya, i
zhil, rabotaya ili ne rabotaya nad freskami Mantegana, postoyanno
eksperimentiruya s dyuzhinoj drugih iskusstv i remesel. Ego bespokojnyj genij
byl neobuzdan, agressiven i sam sebe sozdaval trudnosti.
- Esli u menya vse vygorit s zhenit'boj, Nikolae, ya pozabochus' o den'gah.
- |to tvoe "esli" - odno iz samyh razrushitel'nyh orudij Vremeni. Ty
govorish' kak Volpato. Ne stoit... I ne nado udachno zhenit'sya. Ne stoit
muzhchine stanovit'sya ob®ektom nasmeshek i zavisti. YA, po krajnej mere, ot
etogo svoboden.
240
My proshli v banketnyj zal so svodchatymi potolkami. Okno s chastoj
svincovoj ramoj i reznoj framugoj otkryvalo vid na ozhivlennoe dvizhenie po
reke Tua. Postroenie perspektivy i svetovoe reshenie nezavershennyh fresok
Fatembera byli rasschitany na to, chto freski budut sozercat' ot etogo okna.
Temoj etih znamenityh fresok byla Deyatel'nost' CHeloveka, razryvaemogo
mezhdu Iskusami Zla i Doblest'yu Dobra. Tol'ko odna ili dve pastoral'nye sceny
byli zaversheny, da scena drevnezavetnoj ohoty. Dalee za pomostami i lesami
na golyh stenah prostupali lish' otdel'nye figury ili detali fona. Na kozlah
lezhali listy bumagi, pokrytye po bol'shej chasti smelymi karikaturami
Fatembera. Nabroski byli sovershenny, no ne zaversheny.
CHto zhe kasaetsya samogo velikogo cheloveka, to on, vozlozhiv tyazhkuyu
desnicu na moe slaboe plecho, stoyal kak stolb i osmatrival komnatu s takim
vidom, kak budto nikogda ran'she zdes' ne byval. Zatem on tyazhelo protopal k
oknu, vzobralsya na pomost pered nim i stoyal tam, sverkaya chernymi glazami. YA
zhdal, chto budet, i v tishine ogromnoj komnaty slyshno bylo, kak so stola
sprygnula myshka i pobezhala v ugol.
- I u Vremeni est' drugie izoshchrennye pytki,- prodolzhal Fatember.- YA
vizhu svoim vnutrennim vzorom kakoj-to cvetovoj ottenok. On tak realen, chto
kazhetsya, vot on - u menya v zrachkah. YA rabotayu nedelyu, smeshivayu kraski, chtoby
poluchit' etot cvet, i chto zhe? Poluchaetsya chto-to sovsem drugoe, a to, chto
prividelos', zabyvaetsya nachisto.
- Nu, nichto ne poluchaetsya tak, kak zadumano, Nikolae.
- Luchshe molchi, esli nechego skazat', krome banal'nostej! Pochemu eto
vnutrennee videnie nel'zya realizovat' v dejstvitel'nosti? Nu pochemu? Zachem
nam togda dayutsya videniya, esli ih nel'zya voplotit'?
- Vozmozhno, videnie i est' svoya sobstvennaya realizaciya. Naverno,
videniya dejstvitel'ny sami po sebe. YA vot tozhe nedavno perezhil...
- CHush'. CHto ty ob etom znaesh'? Moe videnie fresok na etih stenah
sohranyaetsya vo vsem velichii. YA znayu, chto ty i Volpato, i tvoya sestra, i
dobraya polovina proklyatoj Malajsii nikak ne mozhete vzyat' v tolk, pochemu ya
nichego ne proizvozhu, pochemu ya ne dayu svoemu geniyu zapryach' sebya kak vola i
tyanut' yarmo do teh por, poka vse ne budet zaversheno i moe videnie ne budet
voploshcheno. CHto zh, mozhet byt', ya i vol, no davno ne kormlennyj i kotorogo uzhe
ne volnuet yarmo na shee. No ya eshche i durak, vot v chem delo. Mozhet byt', ya
predpochitayu ostavit' svoe grandioznoe
241
videnie vo vsem ego bleske tam, gde ono sohranit vse velikolepie -
vnutri moej glupoj bashki,- on postuchal sebya po lbu,- gde myshi i torgovcy ne
smogut do nego dobrat'sya. A? |to luchshe, chem raspyat' ego na shtukaturke i ne
ostavit' sebe nichego, chto moglo by sogret' v ostavshiesya gody zhizni.
On prohazhivalsya po doskam pomosta i yavno radovalsya vozmozhnosti izlit'
dushu. No i v radosti on byl agressiven.
- Ne budet li derzost'yu predpolozhit', chto vsem nam bylo by luchshe, imej
my vozmozhnost' razdelit' s vami vashe videnie?
- Luchshe? Luchshe? Uluchshaetsya li moral' cheloveka ot togo, chto u nego est'
vozmozhnost' pogloshchat' obed iz vos'mi blyud? Iskusstvo ne uluchshaet, eto ne
lekarstvo. Velikie hudozhniki vse byli zlodeyami, esli ne schitat' neskol'kih
isklyuchenij, da i te byli ne svyatymi, a hanzhami. Net, vy mozhete zhelat' moego
videniya, vy mozhete polagat' sebya dostojnym ego, no istina v tom, chto mne
plevat' na ch'i ugodno zhelaniya, krome moego sobstvennogo i Gospoda Boga, esli
eto kasaetsya zhivopisi.
On zashagal po zalu i eho vozvrashchalo ego slova i shlepki sandalij po
parketu. On byl zahvachen mysl'yu o svoem videnii. Kazalos', ono
materializuetsya v vozduhe, po mere togo, kak Fatember ob®yasnyal, chto nameren
sdelat' vsemu miru naperekor.
Zatem on pogruzilsya v ugryumoe molchanie, pokusyvaya gubu i skrebya
podmyshki.
- Novye gorizonty... Novye perspektivy porazheniya...- bormotal on.
YA razglyadyval grandioznuyu scenu svad'by. V zakonchennom vide ona
sushchestvovala lish' na liste kartona. Na stene zhe byl nabrosok v natural'nuyu
velichinu v okruzhenii pyaten osnovnyh cvetov. Scena dolzhna byla uvekovechit'
zhenit'bu odnogo iz pervyh Manteganov s Beatrisoj Bergonijskoj.
Strojnaya, yunaya Beatrisa sidela, otkinuvshis' na spinku siden'ya otkrytoj
karety, sdelannoj v forme lebedya, i protyagivala ruku krasivomu yunomu shchegolyu
ryadom s nej.
Beatrisa byla pochti zakonchena, v otlichie ot ostal'nyh personazhej,
sushchestvuyushchih v nekoj prizrachnoj forme. Svet omyval ee figuru s myagkoj
doveritel'nost'yu, ravno kak i flagi, i processiyu, i v otdalenii byl ne menee
yasnym i chistym. Kafedral'nyj sobor s goticheskimi galereyami i vid na dolinu i
gory za nim byli vpisany rezkimi shtrihami v setku tonkih, pryamyh linij,
dokazyvayushchih, chto Fatember v sovershenstve vladel iskusstvom stroit'
perspektivu. YA ponyal, chto kogda scena budet zavershena, ona stanet kanonom
dlya vseh podobnyh syuzhetov.
242
Nikolae mrachno posmotrel na nee, pozhal plechami i pereshel k pochti
zakonchennoj paneli. Panel' byla uzkaya, rasschitannaya na to, chtoby pomestit'sya
mezhdu dver'yu i oknom erkera, na nej byli izobrazheny soldaty i pohodnye shatry
za nimi. Soldaty strelyali po rogokrylam, letyashchim v temnom nebe. Za nimi
nablyudal krest'yanskij mal'chik, sgibayushchijsya pod tyazhest'yu shchita. Na golove
mal'chika byl gromadnyj soldatskij shlem. Na zadnem plane vysilsya
fantasticheskij gorod, sverkayushchij v zakatnom svete.
- |tot krest'yanskij mal'chik,- skazal ya,- nastoyashchij yumoristicheskij
shedevr.
- |to ya sam. Vsegda mechtal stat' soldatom, da vot ne dovelos' nikogda
srazhat'sya.
- Ne bud'te tak mrachny, Nikolae, pust' dazhe eto dostavlyaet vam
udovol'stvie! Odna tol'ko virtuoznost' etoj paneli mozhet...
On rezko povernulsya ko mne.
- Ne oskorblyaj menya razgovorami o virtuoznosti! |to mozhet byt' i horosho
na scene, gde nado na chasok-drugoj razvlech' pochtennuyu publiku. Zdes' zhe
dolzhen byt' upornyj trud i zhestkaya disciplina. Nikakoj virtuoznosti! |to
smert' dlya zhivopisi. So vremen Al'brehta tradiciya uteryana i vse iz-za shutov
gorohovyh, stremyashchihsya blesnut' virtuoznost'yu i pustit' pyl' v glaza
nevezhdam. Medlennyj, no postoyannyj rost masterstva ne dlya nih... Tut ty
prav, ya slishkom mrachen - Malajsiya sozdana dlya status quo, ne dlya rosta i
progressa.
- Vy znaete Otto Bentsona? On verit v vozmozhnost' progressa v Malajsii.
Fatember sverknul na menya glazami iz-pod nasuplennyh brovej.
- YA zhivu otshel'nikom. YA ne v silah pomoch' Bentsonu, kak i on mne. No ya
uvazhayu ego idei. Oni ub'yut ego, tak zhe kak moi - menya. Net, net, Perian, ya
vovse ne zhaluyus' na svoyu zloschastnuyu dolyu, no pravda v tom, chto ya ne mogu
nichego, nichego! Gde-to tam, za etimi stenami iz praha i myshinogo der'ma,
nahoditsya velikij, pylayushchij mir istiny i blagorodstva, togda kak ya pogreben
zdes' i ne mogu shevel'nut'sya. Tol'ko s pomoshch'yu iskusstva, s pomoshch'yu zhivopisi
mozhno ovladet' etim pylayushchim mirom i ego sekretami! Videt' nedostatochno - my
ne vidim po-nastoyashchemu, poka ne skopiruem, poka detal'no vse ne opishem,
vse... A kak opisat' bozhestvennyj svet so vsemi ego ottenkami... svet, bez
kotorogo ne sushchestvuet nichego?
243
- Esli by vy prodolzhili rabotu, to u vas bylo by nechto bol'shee, chem
opisanie...
- Ne l'sti mne, Perian, ili ya vystavlyu tebya, kak vystavlyal drugih. Ved'
ty imenno l'stish'... skvernaya cherta. Nenavizhu lest'. Minerva svidetel',
den'gi by ya prinyal, no ne pohvaly. Tol'ko Bog dostoin pohvaly, da eshche
D'yavol. Ni v chem net doblesti, esli Bog ee ne dast. Posmotri na lokony etogo
soldata, na rumyanec na shcheke krest'yanskogo mal'chika, na operenie umirayushchej na
trave pticy - razve eto sovershenstvo? Net, eto imitaciya. Ved' ty ne
obmanulsya, ty ni na mig ne zabyl, chto pered toboj vsego lish' raskrashennaya
stena? Stena - eto stena, i vse moi ambicii mogut sdelat' ee lish' ne vpolne
obychnoj stenoj. Ty ishchesh' dvizheniya i sveta - ya dayu tebe pyl' i nepodvizhnost'.
|to koshchunstvo - zhizn' predlagaet smert'! I podoplekoj vsemu - tshcheslavie. Tak
stoit li udivlyat'sya, znaya moyu nenavist' k tshcheslaviyu, chto ya nichego ne delayu?
On stoyal nedvizhimo, s otvrashcheniem glyadya na fantasticheskij gorod.
Nakonec on otvernulsya ot kartin i zagovoril, kak budto menyaya temu
besedy:
- Tol'ko Bog dostoin pohvaly. On daet vse, i mnogie ne sposobny prinyat'
ego dary. Ego blagorodstvo zastavlyaet nas vizzhat' ot yarosti. Malajsiya vhodit
v novuyu eru, master Perian;
chelovek, kotorogo ty upomyanul, chelovek s severa s ego revolyucionnymi
ideyami - eto simvol novogo vremeni. YA eto chuvstvuyu, hotya i sizhu bezyshodno v
etoj krysinoj nore. I skoro - vpervye za sotni tysyacheletij - lyudi raskroyut
glaza i oglyanutsya vokrug. I vpervye oni nachnut sozdavat' mashiny, chtoby
pomoch' svoim slabym myshcam, i poseshchat' biblioteki, chtoby pomoch' svoim slabym
mozgam - ne zdes', vozmozhno, a gde-nibud' v drugom, v drugom meste. I chto
oni obnaruzhat? Bespredel'nuyu protyazhennost' etogo Bogom dannogo nam mira!
Sdelav pauzu, kak budto dlya togo, chtoby perevarit' sobstvennye mysli,
on razrazilsya novym slovesnym potokom, kak raz kogda ya snova popytalsya
rasskazat' emu o svoem lesnom videnii.
- Dolgie gody - vsyu svoyu zhizn' - ya kak rab izuchal, kopiroval, opisyval.
Ne govori mne, chto ya bezdel'nik... I, tem ne menee, ya ne sposoben na to, chto
delaet prostoj luch sveta. Syuda, moj drug, idi za mnoj. Odnu minutu. YA pokazhu
tebe, s kakoj legkost'yu tvorit Gospod' to, chemu mne ne nauchit'sya za sotni
let!
On poryvisto shvatil menya za rukav i potashchil proch' iz banketnogo zala.
Tol'ko dver' za nami hlopnula, kogda my uzhe peresekali dvor.
244
- S chego eto ya dolzhen ukrashat' eti ruiny? Pust' zagnivayushchee zagnivaet
bespovorotno...
Vcepivshis' mne v rukav, on vel, a skoree, tashchil menya nazad v konyushnyu, v
kotoroj zhil. Detishki, koposhivshiesya vo dvore, radostno privetstvovali ego
poyavlenie. Fatember tol'ko otmahnulsya ot nih. On podtolknul menya k
pristavnoj lestnice, i my polezli naverh, na byvshij senoval. Detishki vopili,
chtoby on s nimi poigral, Nikolae kriknul, chtoby oni zatknulis'.
Senoval byl teper' prevrashchen v obshirnuyu masterskuyu, zabituyu do otkaza.
CHego tut tol'ko ne bylo! Stoly, zavalennye holstami, kipami bumagi, gorshkami
s kraskami i kistyami vseh razmerov. Instrumenty samogo raznogo naznacheniya i
geometricheskie figury. Mnozhestvo predmetov samyh neozhidannyh, krasnorechivo
govoryashchih ob intellektual'nyh interesah hozyaina:
chosinaya noga, biven' rogoloma, cherepa sobak i pronyr-hvatachek, kuchi
kostej, pletenaya iz kory shlyapa, kokosovyj oreh, sosnovye shishki, rakoviny,
vetvi korallov, zasushennye nasekomye, voinskie dospehi, obrazcy porod i
mineralov, knigi po fortifikacii i drugim predmetam.
Vsemu etomu Fatember udelil ne bol'she vnimaniya, chem detyam vo dvore. On
stremitel'no peresek pomeshchenie, otdernul zanavesku i, podzyvaya menya rukoj,
voskliknul:
- Zdes' ty mozhesh' chuvstvovat' sebya, kak u Boga za pazuhoj, i obozrevat'
Vselennuyu! Smotri, chto mozhet sotvorit' svet v rukah podlinnogo Mastera!
My nahodilis' v dushnom, temnom al'kove. V centre ego stoyal stol, a na
kryshke stola byla izobrazhena yarkaya, mnogocvetnaya kartina. Kraski tak
sverkali, chto, kazalos', osveshchali komnatu. S pervogo vzglyada ya ponyal, chto
Fa^embep otkryl kakuyu-to chudesnuyu tehniku, stokrat prevoshodyashchuyu process
merku riza-cii Bentsona. Vladeya takoj tehnikoj, Fatember stanovilsya po
otnosheniyu ko vsem ostal'nym hudozhnikam, kak chelovek po otnosheniyu k dikim
zhivotnym.
V kartine chto-to dvigalos'!
Oshelomlennyj, ya podalsya vpered. I totchas s razocharovaniem ponyal, chto
peredo mnoj vsego lish' zauryadnaya kamera obskura. Nad nami bylo nebol'shoe
otverstie, otkuda pronikal svet, napravlennyj osoboj linzoj, ustanovlennoj v
bashenke na kryshe eks-senovala.
Fatember samodovol'no potiral ruki.
- Mozhet nashe iskusstvo sozdat' kartinu, stol' zhe sovershennuyu, kak eta?
Pochemu chelovek dolzhen - chto ego zastavlya-
245
et - sorevnovat'sya s samoj Prirodoj? Kak rabski ya zavishu ot svoego
bezumnogo videniya!
Poka on so vkusom zhalovalsya, ya razglyadyval scenu na stole. To byl vid s
verhushki kryshi na dorogu za predelami zamka, tuda, gde Tua tekla mezh pyl'nyh
beregov. Doroga razdvaivalas' na prigorke: odin put' vel k staromu kladbishchu,
vtoroj svorachival k vorotam zamka. U reki, sredi valunov, raspolozhilas' na
otdyh gruppa lyudej, zapylennyh, kak sama doroga. Ih muly paslis' na privyazi
nepodaleku. Vo vseh podrobnostyah ya videl starika, vytirayushchego lysinu
platkom, vdovu v chernom, obmahivayushchuyusya shlyapoj, i tak dalee. YA reshil, chto
eto gruppa piligrimov, otpravivshihsya na pokayanie i podvergayushchih sebya trudnym
ispytaniyam. Kazhdaya kroshechnaya detal' byla sovershenna.
- Smotri, drug moj, kakie oni miniatyurnye,- skazal Fa-tember.- My ih
vidim kak by glazami Boga ili D'yavola - u nego zrenie ostree. My schitaem ih
real'nymi, togda kak na samom dele my smotrim vsego lish' na igru sveta, ne
ostavlyayushchuyu sledov na stole. Poglyadi: vot idet moya zhena, vot ona -
karabkaetsya na prigorok. No ved' eto ne moya zhena - eto tol'ko kroshechnoe
svetovoe pyatno, kotoroe ya identificiruyu so svoej zhenoj. Kakoe ono imeet k
nej otnoshenie?
- Vy i ne podozrevaete, Nikolae, kak pugayut menya vashi rassuzhdeniya v
svyazi s tem, chto ya nedavno perezhil. On, ne slushaya, tykal rukoj v stol.
- Ee skopiroval velikij hudozhnik, kotoryj ispol'zoval tol'ko svet. Svet
zdes', plot' tam. Real'nost' tam, ideal zdes'.
- Pochemu vy uvereny, chto tam dejstvitel'no real'nost'?
- CHto ya - svoyu zhenu ne znayu?
YA posmotrel na figurku ego zheny, bredshuyu k vorotam zamka. Figurka
prodvinulas' na santimetr ili dva po kryshke stola.
- Mozhet, nam spustit'sya i vstretit' vashu zhenu?
- Ej nechego nam skazat'. I, skoree vsego, u bednyazhki i edy net.
I otmetaya dal'nejshie razgovory na etu temu, on otstupil nazad i,
sdvinuv rukoyatku, povernul linzu. Medlenno podnimayushchayasya na holm zhenshchina i
piligrimy mgnovenno ischezli. Vmesto nih v volshebnom kruge sveta voznikli
kryshi i frontony, a zatem vnutrennij dvor.
Neobychnaya perspektiva i chudesnoe svechenie krasok pridali horosho
znakomym stroeniyam takuyu porazitel'nuyu noviznu, chto ya nevol'no vskriknul ot
voshishcheniya. Kroshechnye pticy stremitel'no peresekali kartinku na stole. To
byli obraz'gteh samyh
246
vertkov, kotoryh my s sestroj nablyudali chasom ran'she. YA mog dazhe videt'
dymku v vozduhe - vychesannaya sherst', podderzhivaemaya teplymi potokami
vozduha, kolyhalas' nad dvorom kak pautina. YA poiskal glazami okno svoej
spal'ni. Da, ono bylo zdes'. Okno otkryto, a na podokonnike sidit Posejdon i
sledit za bystrymi sushchestvami, rashvatyvayushchimi klochki ego byvshej shuby. Hotya
okno na kartinke ne prevyshalo moego nogtya, kazhdaya ego detal' byla vidna
sovershenno otchetlivo. Tak zhe sovershenno bylo izobrazhenie kota.
Vnezapno na kartine vozniklo temnoe pyatno, razrastayushcheesya s pugayushchej
skorost'yu. |to byla ptica. Ona kak budto podymalas' iz glubiny stola i
rosla, poka ne zatmila vsyu kartinu polnost'yu. Nad nashimi golovami poslyshalsya
skrebushchij zvuk, i iz t'my vynyrnul vertok i pronessya mezhdu mnoj i
Fatemberom.
- Merzkaya tvar', krysa pernataya! - vzrevel Fatember. On neuklyuzhe
brosilsya za pticej, popytalsya ee udarit', no popal v menya.- Vse vremya
zaletayut, i kazhdyj raz bardak iz-za nih! Postoj v storonke, poka ya s nej
razdelayus'!
On s beshenoj energiej pognalsya za pticej. YA popyatilsya i skazal:
- Nikolae, ya dolzhen vam chto-to rasskazat'. YA ispytal nechto, chto
izmenilo moyu zhizn'. YA byl v lesu...
- YA tebya prikonchu, parazit!
On shvatil dlinnyj ugol'nik i gonyal im oshalevshuyu ot straha pticu. YA
otskochil v storonu.
- Nikolae, u menya bylo videnie v lesu, kotoroe gluboko zadelo menya...
- Kak menya zadela eta proklyataya tvar'! - On bylo zagnal vertka v ugol,
no tot vyrvalsya i promchalsya mimo moej golovy.- Net, svoloch', ne ujdesh'!
- Vkratce, Nikolae, eto videnie ubedilo menya, chto nikogda, naverno, my
ne budem v sostoyanii ponyat' real'nost'. I vse iz-za ogranichennosti nashih
organov vospriyatiya, hotya, vozmozhno, eto i k luchshemu.
- Da zachem ponimat'? Glavnoe - ovladet', pokorit'! - zaoral on i s
siloj hlopnul ugol'nikom po stene. Ugol'nik slomalsya. Togda Fatember
brosilsya na pticu s kulakami.- Zdes' tebe ne mesto, ty, otrod'e pernatoe,
zdes' hram iskusstv.
- Vy posvyatili vsyu zhizn' opisaniyu togo, chto vy schitaete real'nost'yu.
No, boyus', to, chto my prinimaem za real'nost', na samom dele samo yavlyaetsya
opisaniem, nabroskom, sdelannym Si-
247
lami, prevyshayushchimi nashe ponimanie, tak zhe kak my prevyshaem ponimanie
etoj neschastnoj pticy. No byvayut mgnoveniya, kogda skvoz' odin sloj
real'nosti prosvechivaet drugoj. I ya dumayu, chto iskusstvo i zhizn', fakty i
literaturnyj vymysel - eto vzaimosvyazannye opisaniya drug druga...
- Po krajnej mere s odnoj zhizn'yu ya sejchas pokonchu! Pochti dostal!
-...i chto vse iskusstva - eto tol'ko popytka razbit'... probit'sya
skvoz' pelenu vnushennoj nam gallyucinacii, kotoruyu my nazyvaem...
On tyazhelo, kak rogolom, pronessya mimo menya.
- Nu, ya svernu ej sheyu! YA ub'yu proklyatuyu tvar' prezhde, chem ona mne tut
vse vverh dnom perevernet! Za chto na menya vse eti napasti?! Ty vidish'
teper', chto mne prihoditsya vynosit'? S dorogi, Perian, radi Satany, s
dorogi!
Teper' on gonyalsya za vertkom s drankoj v ruke i snova chut' ne zadel
menya. On byl vne sebya ot yarosti i proklinal pishchashchuyu ot uzhasa pticu. YA
uvernulsya ot moguchih zamahov Fatembera i retirovalsya v bezopasnoe mesto -
spustilsya po pristavnoj lestnice vo dvor.
Vo dvore oborvannye deti Fatembera vizzhali ot radosti - v dveryah
pokazalas' ih mat'. Ona materializovalas' pochti odnovremenno s vertkom. Deti
oblepili ee so vseh storon, i ona na sekundu prislonilas' k dvernomu kosyaku,
chtoby perevesti duh. Ee ogromnye svernutye kryl'ya shurshali o derevo. Ona
ustalo pozdorovalas' so mnoj i sela peredohnut'. Detishki totchas prinyalis' na
nee karabkat'sya.
My uzhe vstrechalis' ran'she. Ona byla zhenshchinoj polnovatoj, hotya i ne
lishennoj nekotoroj gracii. Lico ee uzhe pokryli morshchiny, i ono poteryalo
bol'shuyu chast' byloj krasoty, hotya sledy ee vse eshche ostavalis'. Osobenno
krasiv byl rot. CHelovecheskoe imya ee bylo CHariti.
ZHizn' letayushchih lyudej podchinena ochen' strogim zakonam. No CHariti v
detstve i yunosti byla tak horosha soboj, chto ej, odnoj iz nemnogih, pozvoleno
bylo gnezdit'sya na vershine kolokol'ni sv. Marko i vystupat' pered episkopom
vo vremya cerkovnyh prazdnikov. Pomnyu, kogda ya byl sovsem eshche malen'kim
mal'chikom, mat' ukazyvala mne na nee - CHariti so svoimi sestrami v tot den'
letala nad Arenoj. Prelestnoe eto bylo zrelishche, hotya i porozhdalo sal'nye
detskie shutochki po povodu skudnogo odeyaniya letayushchih lyudej.
Teper' ee belo-korichnevye kryl'ya byli postoyanno svernuty. CHariti v svoe
vremya pozirovala Fatemberu, i hudozhnik umolyal
248
ee vyjti za nego zamuzh. Posle togo, kak CHariti ustupila ego pros'bam,
ona uzhe nikogda ne letala, a sejchas byla uzhe slishkom stara dlya poletov. ^
Vosstanoviv sily, CHariti podnyalas' i predlozhila mne stakan krasnogo
vina. Detishki s takoj siloj tyanuli ee za skladki plat'ya, chto CHariti snova
vynuzhdena byla sest'. Vino ya prinyal s blagodarnost'yu: Nikolae byl tak zanyat
svoimi dumami, chto o podobnyh melochah zabyval. Buket byl terpkij, s
gorchinkoj - ves'ma veroyatno, chto vino bylo iz Hejsta.
- My nadeyalis', chto vy nas navestite, master Perian. Nikolae rad vashej
kompanii, a nado skazat', chto on ochen' nemnogih lyudej terpit okolo sebya.
Vasha dobraya sestra skazala, chto vy uzhe opravilis' ot ran.
- YA nikogda ne naveshchal Mantegan bez togo, chtoby ne zajti k vam i k
Nikolasu. YA bezmerno voshishchen ego rabotoj.
- Nu i kak vam Nikolae?
- Kak vsegda genialen i kak vsegda perepolnen ideyami.
- I, kak vsegda, sumasbroden? I, kak vsegda, v otchayanii?
- Nu, mozhet, slegka v melanholii...
- I, kak vsegda, ne sposoben razrisovat' ni odnogo kvadratnogo metra
steny?
Prihvativ s soboj paru rebyatishek, ona podoshla k bochke, nabrala cherpakom
vody i napilas'. Detishki vse do edinogo tozhe vnezapno oshchutili zhazhdu. Ona
napoila vseh po ocheredi, snachala mal'chikov, zatem devochek. Potom povysila
golos, chtoby perekryt' ih gam, i skazala:
- Nikolae zamahnulsya slishkom na mnogoe. Rezul'taty vy vidite. Nishcheta,
golod, gryaz'... YA obstiryvayu bogatye sem'i, chtoby zarabotat' na hleb. CHto my
budem delat' zimoj, ya ne znayu...
- Genii redko zabotyatsya o hlebe nasushchnom!
- On schitaet, chto stanet znamenitym cherez dve sotni let.- Ona vozdela
ruki, i ee kryl'ya zashurshali.- Dve sotni let! CHto pol'zy ot etogo ego bednym
detyam? YA ne znayu. Ladno, mne nado prigotovit' im chego-nibud' poest'. YA ne
zhaluyus', master Perri;
po krajnej mere, u nas est' krysha nad golovoj.
- YA rad za vas.
S senovala donessya torzhestvuyushchij rev - vertka postigla zlaya uchast'.
- ZHizn' velikogo hudozhnika - eto odno, a zhizn' ego zheny - eto sovsem
drugoe.
YA prislonilsya k stene i malen'kimi glotochkami otpival vino, nablyudaya,
kak ona rabotaet, uhitryayas' odnovremenno raz-
249
vlekat' detishek. YA razmyshlyal - pomnit li ona, kak v yunosti letala nad
gorodom i naslazhdalas' vidom sverhu. Volshebnymi, naverno, kazalis' ej ulicy
Malajsii, poka ne nastalo vremya hodit' po nim. Mne bylo ee zhalko, i v to zhe
vremya menya razdrazhali ee zhaloby na muzha.
Fatember, vidimo, zabyl pro menya. YA slyshal, kak on rashazhivaet u sebya
naverhu i chto-to bormochet.
Oborvannye detishki prygali vokrug menya i prosili dat' im glotochek vina.
Nekotorye iz nih unasledovali rudimentarnye kryl'ya, no ni odin ne mog
letat'.
YA otdal CHariti pustoj stakan i skazal:
- YA dolzhen idti. Peredajte Nikolasu, chto ya nadeyus' skoro ego uvidet'. I
ya poproshu Katarinu, chtoby ona pogovorila s Volpato o...- YA poter drug o
druga podushechki bol'shogo i ukazatel'nogo pal'cev.
Ona sdelala protestuyushchij zhest, i dvizhenie zhivo napomnilo mne dvizhenie
Fatembera.
- Ne nado, pust' vse budet, kak budet. My ne tak uzh i neschastny, moglo
byt' huzhe. Vy, mozhet, i ne znaete, no Volpato prigrozil, nevziraya na vse
freski, vyshvyrnut' nas na ulicu, esli muzh eshche hot' raz zagovorit o den'gah.
- Nu, kak hotite.
- Delo ne v tom, chto ya hochu, a v tom, chto ya dolzhna,- skazala ona
tverdo. I etim tozhe napomnila muzha.
- Kogda freski budut zakoncheny, on legko najdet mnozhestvo drugih
zakazchikov.
Ona pechal'no pokachala golovoj.
YA napravilsya k dveri. CHariti vyrvala iz svoego kryla dlinnoe seroe
pero, naklonilas' i vruchila samomu mladshemu rebenku, chtoby emu bylo s chem
igrat'. YA vyshel za dver' do togo, kak ona vypryamilas'.
Den' klonilsya k vecheru. Teni sgustilis' v uglah dvora, prohlada
opuskalas' na gorod, gde-to vdali zveneli kolokola. Vertkov bol'she ne bylo
vidno. YA podnyal golovu, v glaza udaril luch solnca, otrazivshijsya ot moego
okna, no podokonnik byl pust - Posejdon ostavil svoj post. Vse bylo tiho.
Puchki koshach'ej shersti, nakonec, opustilis' na moshchenyj dvor. Ee skatannye
vetrom komki shevelilis' u moih nog. Tol'ko igra tenej zapolnyala dremotnyj
vozduh.
YA chuvstvoval sebya vyzdorovevshim; ocharovanie uedinennogo pokoya dlya menya
konchilos'. Zavtra ya pokinu zamok radi togo, chto Fatember nazval ogromnym
pylayushchim mirom.
250
SVADEBNYE CHASHI I OBNAZHENNYE GOSTI
Kogda velikij Desport osnoval nashe gosudarstvo, on ob®yavil ego mestom
schast'ya. Na protyazhenii mnogih stoletij ego volya v obshchem vypolnyalas'. No, kak
skazal filosof, u kazhdogo morskogo sudna dolzhen byt' kil'; u schast'ya tozhe
est' drugaya storona, podvodnaya ego chast', boryushchayasya s morskimi techeniyami i
obrastayushchaya vsyakoj dryan'yu, kotoraya so vremenem mozhet polnost'yu eto schast'e
unichtozhit'.
Nesmotrya na vse eto, v Malajsii gonyalis' za schast'em ochertya golovu, i
mnogie ego iskateli sobralis' vmeste, daby ubedit'sya, chto svad'ba Smarany de
Lambant i Trejtora Orini iz Vamonala budet sobytiem radostnym. Im davalos'
tri dnya, chtoby nalit'sya schast'em po samye krayushki, i prostoserdechno
predpolagalos', chto po istechenii sego sroka kazhdyj iz gostej ne menee treh
raz pomret ot udovol'stviya.
V pervyj den' prazdnestva v utrennie chasy Pozzi Kemperer provel eshche
odnu repeticiyu komedii "Fabio i Albrizi". On hotel eshche raz ubedit'sya, chto i
my, i nashi kostyumy byli ni chem inym, kak samim sovershenstvom. My igrali s
entuziazmom, La Singla vyglyadela neotrazimoj, kazhdyj ee zhest byl malen'kim
soblaznitel'nym chudom. Poskol'ku svad'by obychno soprovozhdayutsya izlishestvami
i besporyadkami, Kemperer priglasil toshchego chuzhestranca s dvumya panterami, i
rezul'tat nel'zya bylo nazvat' plachevnym.
Moj kostyum, sdelannyj po kartinke iz pavil'ona Renardo, byl
velikolepen. YA tol'ko staralsya ne dumat' - kogda ya smogu, i smogu li voobshche,
rasplatit'sya s portnym. Kamzol ukrashala izoshchrennaya vyshivka s izobrazheniem
pejzazhej. To byla rabota sem'i Zlatorogov. Akkuratnost' otorochki voshishchala
menya. SHeyu tesno oblegal vysokij nakrahmalennyj vorotnichok,, a elegantnye
losiny s zavyazkami na kolenkah podcherkivali strojnost' moih nog. Zelenyj zhe
plashch byl prosto shedevrom! Dlinnyj, pritalennyj; shirokie karmany i massivnye
poly byli tochno takimi, kak na kartine. Pugovicy, kak i zakazyvalos', byli
serebryanymi, a manzhety ukrashala yarkaya serebryanaya tes'ma. Kostyum byl
nastol'ko krasiv, chto ya reshil nosit' ego v techenie vsego svadebnogo
prazdnika. On byl slishkom horosh, chtoby otdavat' ego odnomu tol'ko Albrizi.
Posle repeticii, kogda nikto ne smotrel v nashu storonu, bozhestvennaya
Singla podbezhala ko mne i pocelovala pryamo v guby.
251
- Ty prekrasen, Albrizi. Mne tebya tak ne hvatalo. Govoryat, tebya tyazhelo
poranil kinzhalozub. Segodnya vecherom, kogda tancy budut v razgare, a Pozzi
uzhe nap'etsya, davaj uskol'znem kuda-nibud'. YA sygrayu doktora i osmotryu,
kakie organy u tebya eshche dejstvuyut.
- Drogocennejshaya Singla, kogda ya lezhal polumertvyj vo dvorce u
Manteganov, ya chasto vspominal o tebe. Ty uzhe prishla v sebya ot poteri svoego
galantnogo kapitana Dzhona iz tyazheloj kavalerii Tuskadi?
Ona elegantno izobrazila rukoj zhest otchayaniya.
- On byl takoj... No ne hvatit slez, chtoby plakat' nad zhestokost'yu
etogo mira. Razveem nashu pechal' segodnya zhe vecherom.
YA sdelal shag nazad.
- Nikogda nichego luchshego mne ne predlagali. No ya stal umnee, obrel
znaniya i eshche ne privyk k etomu... YA dal obeshchanie Armide Gojtole i dolzhen
sohranyat' vernost'. Kak poetsya v pesne: "Okonchilis' dni moego donzhuanstva".
Ona vsem telom prizhalas' ko mne, i ya oshchutil priyatnuyu uprugost' ee
byusta.
- Ty smeshish' menya, dorogoj, ty v svoem rode geroj, no takoj
sumasshedshij! Neveroyatno! Poprobuj sygrat' etu rol' na sleduyushchej nedele.
YA poceloval ee v sheyu.
- Ne iskushaj menya. Goroskop ne pozvolyaet mne etogo. Simli Moleskin
preduprezhdaet menya, Armida predosteregaet menya. Esli ya ne vnemlyu im, dlya
menya mogut nastat' tyazhelye vremena.
- O, i u moego kapitana tozhe byl takoj uzhasnyj goroskop. A to ya by
obyazatel'no ubezhala s nim v Tuskadi. Znaesh', s kakimi opasnostyami on
stalkivalsya? Odnazhdy on byl na volosok ot smerti. YAdro tureckoj pushki ubilo
pod nim skakuna. Emu kazalos', chto yadro letelo ochen' medlenno, ono probilo
konya naskvoz' i bylo tak raskaleno, chto pohodilo na gigantskuyu yagodu maliny.
A on ostalsya nevredim, dushka.
- Soldaty - uzhasnye lgunishki, dorogaya moya, naivnaya Singla.
Lico ee dernulos', no ona bystro ovladela soboj.
- CHto by on ni delal, dlya nekotoryh segodnya svadebnaya noch'. I hotya ty i
svin'ya, no ty mne ne chuzhoj. YA tebya ponimayu. Vslushajsya chto li v muzyku, esli
moj golos tebya ne ubezhdaet.
252
Uzhe nekotoroe vremya do nas donosilas' muzyka. Zvuchali sladkie golosa
poyushchih. Osobenno vydelyalis' tri devushki, na kotoryh byli svobodnye plat'ya v
grecheskom stile epohi Perik-la. Oni ispolnyali svadebnuyu pesnyu, napisannuyu
special'no dlya sluchaya na stihi Pindara:
Zlatye struny liry Apollona Zvenyat, szyvaya v tesnyj Krug vlyublennyh. I
svet vse ozaryaet.
Prelyud s drozhashchih strun sletaet, I yunost' pylkaya V odnu sud'bu slivaet
Svoih dvuh zhiznej hod.
Garmoniya - supruzhestva oplot. On hrabr i mudr, Ona ego vlechet. I kak
glaza ee smeyutsya i pylayut!
Posle kazhdoj strofy vstupal hor, da i gosti nestrojno podhvatyvali
polyubivshiesya slova pripeva:
Tancuj i lyubi! Ved' vsya nasha zhizn' Tak proch' otgonyaj Pechal' i razdor.
korotkij akkord.
Uslyshav shagi, my s Singloj razomknuli ob®yatiya, no eto okazalsya vsego
lish' de Lambant.
- Gaj, ya dazhe ne uspel pogovorit' s toboj, esli ne schitat' nash dialog v
p'ese. U tebya velikolepnyj kostyum. A kak tebe moj?
On podoshel blizhe, prinyal kartinnuyu pozu i razglyadyval menya iz-pod ruki.
- Zamechatel'nyj kostyum, de CHirolo, no boyus', on tebya polnit. Ty, ya
vizhu, uzhe opravilsya ot ran?
- Da, konechno. YA uzhe zabyl o nih. Vse kosti cely. Ty smotrish', kak
budto ya vernulsya v togo sveta, moj drug!
- Da net, nichego. Udivlyayus', kak ty ne oblysel ot takogo uzhasa.
- Pohozhe na to, chto iz okazavshihsya togda v tom meste ya men'she vseh
napugan kinzhalozubom.
253
De Lambant druzheski vzyal menya za ruku, gromko rassmeyalsya i progovoril:
- Ty, konechno, hrabr, CHirolo, i, chuvstvuyu, nikogda ne dash' nam etogo
zabyt'. YA zhe dolzhen byl ostavat'sya s Armidoj, chtoby zashchishchat' ee. Esli by ona
zabralas' v karetu, kak ty ej skazal, ee by uzhe ne bylo v zhivyh.
- Ne zli menya, Gaj. YA voobshche ne mogu ponyat', chto vy delali vdvoem v
lesu.
Gaj v fatovskoj manere povernulsya k La Single. Ona smotrela na nas s
vyrazheniem, kotorogo ya ne mog ponyat'.
- |tot CHirolo uzhasnyj paren', Singla, nesmotrya na svoyu bezuprechnuyu
dobrodetel'. Tebe ved' vse ob®yasnili, Perian, i nehorosho s tvoej storony
vpadat' v revnost'. YA vse eshche s teplom i voshishcheniem vspominayu tvoe
utverzhdenie, chto revnost' - eto nizmennoe chuvstvo, a lyubov' dolzhna byt'
svobodna.
Slushat', kak protiv tebya ispol'zuyut tvoi zhe slova, vse ravno, chto
videt' chuzhaka, odetogo v tvoj luchshij kostyum.
- U menya byla takaya mysl' - sredi prochih. Vas by rassmeshilo, esli by ya
skazal o proishodyashchih vo mne glubokih izmeneniyah i vnutrennej bor'be...- ya
posmotrel na Gaya, zatem perevel vzglyad na Singlu i prodolzhil: - Da, ya
skazal, chto revnost' - unizitel'noe chuvstvo. My vse stradaem ot etogo.
Armida vo mnogom sobstvennica i ty tozhe, ya polagayu. YA prav?
On zasmeyalsya.
- YA napomnil tebe o tvoih zhe blagorodnyh sentimentah. I chto za otvet?
Na tebya skverno povliyali uedinennye dni bolezni. Pojdem luchshe i vyp'em.
YA tshchetno pytalsya podavit' zlost'.
- Gaj, esli ty iskrenne polagaesh', chto lyubov' dolzhna byt' svobodnoj,
togda eto dolzhno rasprostranyat'sya na vseh ili ni na kogo. YA ne angel, no u
menya est' vse zhe kakie-to idealy, a ty sposoben lish' na izdevki...
De Lambant s napusknym otchayaniem povernulsya k La Single.
- On vsegda umnee vseh. Kuda nam protiv nego! Vsegda zdravomyslyashchaya
Singla priobnyala nas i propela frazu iz svadebnogo marsha:
- "Garmoniya - supruzhestva oplot..." Uzhasno, esli vy rassorites',
osobenno v takoj den'! Dorogoj Gaj, eto zhe svad'ba tvoej sestry! Vy, vidno,
oba pereutomilis'. Idite zhe, vypejte i rasslab'tes'.
De Lambant odaril nas odnoj iz svoih oslepitel'nyh ulybok, adresovannoj
mne, La Single i dvum akteram, tol'ko chto voshedshim v komnatu.
254
- Dejstvitel'no uzhasno. Pojdem, Perri, drug moj, ya pokazhu svadebnye
podarki moej sestry.
YA byl dovolen, chto ssora prekratilas', da tol'ko vot beda - moi slova
naschet svobody lyubvi byli izvestny odnoj lish' Armide. Tol'ko ona mogla
peredat' ih de Lambantu, i kto znaet, pri kakih obstoyatel'stvah?
- Gaj, ne obizhajsya, ty zhe znaesh' o moih chuvstvah k Armide, kak sil'no ya
lyublyu ee.
- Konechno,- brosil on na hodu.
My prokladyvali sebe put' po krytoj cherepicej galeree skvoz' tolpu
razryazhennyh i nadushennyh gostej.
- YA dazhe zaviduyu vam. Uveren, vy budete ocharovatel'noj paroj. Ona
prekrasnaya devushka. Priznayus', ya tozhe pochti vlyublen v nee.
CHto eto bylo: nevinnost' ili besstydstvo? Menya ohvatil strah, no ya
zastavil sebya govorit' neprinuzhdenno. Pryamyh obvinenij ya vse zhe ne osmelilsya
vydvinut'.
- Gaj, konechno, ya rad videt' Armidu schastlivoj, no ya nadeyus', chto v
etom dele ty uvazhaesh' moi chuvstva. Druzhba vsegda predpolagaet opredelennye
svyashchennye obyazannosti. Armida i ya cenim tvoyu druzhbu. I ya veryu, chto ty
otvechaesh' nam tem zhe.
Snova sverkayushchaya ulybka, no temno-karie glaza smotryat v storonu.
- Ne nado bol'she slov. YA dejstvitel'no uvazhayu tvoe dobroserdechie i
prinoshu tysyachu blagodarnostej za tvoe doverie. YA tozhe dumayu o schast'e
Armidy, pover' mne. Vojdem syuda.
My okazalis' v komnate, nabitoj svadebnymi gostyami. Vse staralis'
perekrichat' drug druga. So vseh storon privetstvovali de Lambanta. On byl
lyubimcem sem'i i vskore okazalsya v ob®yatiyah svoej bashennogo rosta teti,
kotoraya ne videla ego uzhe celyj mesyac. Kazalos', ona zadalas' cel'yu
razdavit' Gaya moshchnym byustom. S nekotorym oblegcheniem ya pokinul ego i
otpravilsya poglazet' na svadebnye podarki.
Sredi prochego tam stoyali bokaly Bledlora. Mne vspomnilos' bezzabotnoe
vremya, kogda ya i Gaj otpravilis' ih zakazyvat'. V tot den' na yarmarke my
vstretili svoih devushek. Da, eto bylo bezzabotnoe vremya. YA proshel mimo
bokalov, edva vzglyanuv na nih.
Neuzheli ya nespravedliv k Gayu i Armide? Mozhet, Gaj nastol'ko ni v chem ne
vinovat, chto prosto ne ponimaet moih obvinenij? Da, Armida yavno pereskazala
emu moi slova naschet "svobodnoj lyubvi", no ved' ideya-to horosha i vzyata ne iz
kakoj-nibud' staroj p'esy. Tak chto, vozmozhno, ona mnogim druz'yam ih
pereskazyvala.
255
YA razglyadyval mnozhestvo krasivyh, no bespoleznyh veshchic, otvechaya na
privetstviya prohodivshih mimo menya lyudej. YA byl polon somnenij. Pripominaya
vse, chto govoril Gaj, ya obnaruzhil, chto kazhdaya ego fraza vyzovet vo mne
bespokojstvo. On zavidoval mne i Armide, no ne mog pryamo skazat' etogo. CHto
zh, zavist' merzkoe chuvstvo - ono nastraivaet odnogo cheloveka protiv drugogo.
Zashel li on tak daleko v svoej zavisti, chtoby otbit' u menya Armidu?
I snova v vospalennom mozgu vspyhivali soblaznitel'nye kartinki - kak
ona stonet ot naslazhdeniya v ego gryaznyh ob®yatiyah - ya byl vne sebya ot yarosti.
YA lyublyu ego, ya doveryayu emu kak drugu, nespravedlivo tak podozrevat' ih. |ti
mysli dokazyvayut tol'ko, chto ya dryan', a ne oni. Gluboko vzdohnuv, ya eshche raz
tverdo reshil proyavlyat' bol'she blagorodstva i men'she revnosti.
No nastroenie bylo isporcheno. Menya ot vsego vorotilo.
YA zapersya v malen'koj prohladnoj umyval'ne, gde bil fontanchik vody, i
ostudil holodnoj vlagoj viski i razgoryachennoe lico. Iz-za steny donessya
chej-to smeh. Smeyalis' lzhecy, licemery, vragi, prikidyvavshiesya druz'yami,
lyudi, kotorye prosto vysmeyali by menya, uznaj oni o moih terzaniyah.
Muzykanty prodolzhali ispolnyat' pesnyu na stihi Pindara:
Ona ego vlechet. I kak glaza ee smeyutsya i pylayut!
YA snova smochil lico vodoj, povtoryaya sebe, chto ya sumasshedshij, chto ya
stradayu ne ot revnosti, a ot sobstvennoj viny, chto ya znayu, kak stradala
Armida, kogda obnaruzhila moyu oploshnost'. Do etogo ya ne ponimal ee.
YA brosilsya iz vannoj, polnyj reshimosti najti ee, poprosit' proshcheniya,
nezhno prilaskat' ee, pokazat' ej, naskol'ko vazhno dlya menya ee schast'e. Menya
okliknuli druz'ya. YA poprivetstvoval ih i prodolzhal probirat'sya dal'she,
starayas' ne vydavat' svoe vozbuzhdennoe sostoyanie. Na menya naletel kakoj-to
p'yanyj s nalitymi krov'yu glazami. On chto-to nevnyatno bormotal. YA ottolknul
ego plechom. |to okazalsya de Lambant-starshij. On ne uznal menya.
De Lambanty reshili, chto ih dom nedostatochno velik dlya provedeniya
svadebnogo torzhestva, poetomu vospol'zovalis' velikolepnoj villoj svoih
bogatyh rodstvennikov. Dlinnyj koridor, ukrashennyj statuyami, razdelyal dom na
poloviny. S odnoj storony byli gostinye, s drugoj - zhilye komnaty. Glavnoj
dostoprimechatel'nost'yu etogo doma byl atrium v
256
vizantijskom stile, bol'shoj bassejn s fontanami, b'yushchimi na fone
kolonnad. Zdes' pod otkrytym nebom i prohodila svad'ba. Na etom zhe meste nam
predstoyalo igrat' svoyu komediyu i p'esu proMendikulu.
Nakonec ya nashel Armidu. Ona byla s roditelyami v odnoj iz nebol'shih
gostinyh, v krugu druzej, s kotorymi ya ne byl znakom. Molodogo gercoga
Renardo vidno ne bylo. U menya slozhilos' vpechatlenie, chto ego prosto ne
priglasili. Vpervye posle ohoty ya uvidel otca Armidy. Neskol'kimi
pokrovitel'stvennymi slovami on pohvalil moi ohotnich'i sposobnosti, ne
perestavaya pri etom naslazhdat'sya nyuhatel'nym tabakom.
Vidya, kak spokojno sidit v kresle Armida, ya osmelel i zvonkim golosom
obratilsya k |ndryusu Gojtole.
- Ser, pozvol'te poblagodarit' vas za komplimenty v moj adres. YA
otpravilsya na ohotu, chtoby srazit' drevnezavetnogo zverya, i srazil ego, hotya
edva ne pogib pri etom. No chto delat', bez riska nichego ne byvaet.
- Trudno osparivat' pravotu tvoih slov,- skazal on, s podozreniem
poglyadev na menya.- Nasha zhizn' vsegda v opasnosti i ne tol'ko v lesah
Dzhuracii.
- YA slyshal ob etom, kogda lechil svoi rany, ser. Istoriya s moim
kinzhalozubom obletela vsyu Malajsiyu, i menya prevratili v geroya. YA ne voin. YA
sdelal eto iz-za togo, chto vashej prekrasnoj docheri Armide grozila gibel'.
Osmelyus' skazat', chto ya vsegda rad okazat' uslugu vashej znamenitoj sem'e.
- I vy eto dejstvitel'no sdelali, gospodin de CHirolo,- voskliknula mat'
Armidy, no |ndryus zhestom ruki tut zhe ostanovil ee. Armida zhe, chuvstvitel'noe
sozdanie, to blednela, to zalivalas' kraskoj. Ona znala, chto ya sobirayus'
prosit'.
- Ty... okazal nekotorye uslugi,- skazal Gojtola, pochesyvaya chelyust'
takim obrazom, chto ot etogo ego lico udlinyalos'. On medlenno cedil slova: -
Ne dumaj, chto my ne blagodarny tebe. Pered... sluchaem v lesu byl eshche polet
na vozdushnom share. Hotya...
Zdes' ya nabralsya smelosti i prerval ego:
- Ser, a chto vy skazhete po povodu nashej p'esy "Princ Mendikula"?
Merkurizovannoe chudo Otto Bentsona. V nej porazitel'no igrayut vasha doch' i ya.
Ee pokazhut zdes' zavtra vecherom. Ne zabyvajte, ser, chto i zdes' ya userdno
porabotal v vashih interesah.
YA zapnulsya. Po tomu, kak zastyli v svoih kreslah Gojtoly, a ih druz'ya
nachali pyatit'sya, ya ponyal, chto skazal chto-to ne to. Lica dvuh slug, stoyashchih
za vysokimi parchovymi spinkami kre-
9 Brajan Oldiss, t. 2
257
sel, na kotoryh vossedali Gojtoly, stali osobo merzkimi. Goj-tola vdrug
tyazhelo zadyshal.
- Ty, stalo byt', eshche ne znaesh', chto predstavlenie otmenili. A...
e-e... instrument razbili.
- Razbili?..
- Esli mozhno tak vyrazit'sya. I eshche slovo, ser, pered tem, kak vy
pojdete. Upomyanutyj vami chelovek vernulsya v svoj severnyj gorod, otkuda on
priehal. Net nuzhdy bolee upominat' ego imya.
Komok podstupil u menya k gorlu, no mne udalos' kriknut':
- No chto s p'esoj i slajdami? Ih dolzhny byli pokazat' zdes'. My nikogda
ne videli ih, my...
- Uspokojtes', ser! Vam zaplatili. Vpolne dostatochno. Vas prosto nanyali
i vse tut. Kak vy byli nanyaty na vozdushnyj shar. Vse slajdy unichtozheny. Nikto
ih ne uvidit. Dokazano, chto etot tip - progressist. Moya galereya ne dlya takih
lichnostej. YA ne sobirayus' imet' s nim nichego obshchego. Ravno kak i s vami,
esli vy eshche hot' slovo proiznesete.
Menya bil oznob.
- Ser, ne mogu ponyat'. P'esa byla glupaya, no ee doveli do konca. I eto
byla sovershenno novaya, neobychnaya postanovka. Moi nadezhdy, nadezhdy Bentsona i
vashi, ya polagal...
- Dostatochno, ya skazal! Zamolchite ili sluchitsya beda. Raz sem'ya Gojtolov
obyazana vam spaseniem docheri, ya pozabochus', chtoby vam zaplatili cehinami. V
ostal'nom zhe derzhites' podal'she ot nas, molodoj chelovek, inache vy krepko
pozhaleete.
Mat' Armidy naklonilas' vpered i proiznesla:
- Esli u vas voznikla dushevnaya privyazannost' k nashej... Gojtola udaril
rukoj po kreslu:
- Kakaya by ni byla u vas dushevnaya privyazannost', zabud'te o nej.
Shoronite ee poglubzhe, akter, ne to pohoronyat vas,- guby ego pobledneli. On
podnyalsya.
- Vash pokornyj sluga, ser,- skazal ya i ushel. Esli by on byl
kinzhalozubom, podumal ya, a u menya bylo by kop'e...
CHto eshche bol'she usilivalo zhelanie ubit' ego, tak eto vyrazhenie blednogo
lica Armidy. Ona tak vcepilas' v ruchki kresla, chto pobeleli kostyashki
pal'cev.
YA vernulsya v prohladnuyu umyval'nyu i sunul golovu pod strui fontanchika.
Na blestyashchej poverhnosti miniatyurnogo vodopada ya yasno videl, kak ubivayu
|ndryusa Goitolu. Kartina byla takoj zhe chistoj i chetkoj i tak zhe uzhasno
prityagatel'noj, kak videnie magov u lesnogo altarya. YA nenavidel etogo
cheloveka i vse, chto za nim stoyalo; ya ponyal, chto vsegda ego
258
nenavidel, s samoj pervoj vstrechi v konyushnyah. YA pogruzhal golovu v vodu
i videl, chuvstvoval, kak moj mech pogruzhaetsya v ego grud', prohodit mezh reber
i krov' pyatnaet ego bezuprechno chistye odezhdy. YA videl smertel'nyj oskal ego
redkozubogo rta, kak s ego lica sletaet vyrazhenie nadmennogo prevoshodstva i
kak on korchitsya na polu u moih nog...
Kogda pristup smertel'noj nenavisti pougas i menya perestalo toshnit', ya
zabespokoilsya ob Armide.
YA vyter lico i otpravilsya v komnatu, gde tancevali druz'ya Smarany.
Prisluga raznosila fruktovye soki. Raspolozhivshis' u cvetov, ya staralsya vzyat'
sebya v ruki.
V komnatu voshel Gaj s devushkoj. Uvidev menya, on izvinilsya pered nej i
podoshel ko mne:
- Perri, starina, ty chto-to nevazhno vyglyadish'. Possorilsya s Armidoj?
- Gaj, ostav' shutki. Sadis'. Delo ser'eznoe. YA razgovarival s Gojtoloj.
P'esa o Mendikule pogibla. Vse slajdy razbity. On unichtozhil izobrazhenie
Armidy! Vse nashe iskusstvo psu pod hvost.
- |to chto - rabota kritikov?
- Gojtola prosto skazal, chto Otto Bentson uehal iz Malaj-sii, i vse.
- I s chego by eto? YA pokachal golovoj.
- Kak ya nenavizhu etogo tipa... U Otto i Flory mogla byt' tol'ko odna
prichina dlya ot®ezda - no zato ser'eznaya. |dikt Verhovnogo Soveta protiv
peremen. Esli Sovet usmotrel opasnost' v rasprostranenii principa
merkurizacii - a Otto eto predvidel, - to znachit, na Goitolu nadavili. Oni
pozvolili emu ispol'zovat' vodorodnyj vozdushnyj shar v voennyh celyah. No
bol'she ne dopustyat nikakih poslablenij. Merkurizaciya - slishkom yarkaya
novinka, i oni vynesli verdikt protiv nee. A Gojtola, chtoby spasti shkuru,
prikryl vsyu lavochku. Otto, ulichennyj v progressizme, smylsya.
- A chto s zanoskopom?
- Tozhe razbit. B'yus' ob zaklad - chto kak tol'ko Gojtola uznal, chto Otto
- progressist, on tut zhe zalozhil ego Sovetu so vsemi potrohami, chtoby tol'ko
otmazat'sya...
De Lambant pokachal golovoj.
- Skverno, esli vse eto pravda. Perian, zhizn' tvoya vpolne civilizovanna
i dazhe blestyashcha, no ty hodish' po krayu temnoj bezdny. I esli tebe doroga
zhizn', derzhis' podal'she ot sumasbrodov tipa Otto.
259
Druzheskoe uchastie neskol'ko uspokoilo menya. YA polozhil ruku emu na
plecho.
- YA nachinayu dumat', chto Otto vsego mira sami eto horosho ponimayut.
Gaj byl prav naschet temnoj bezdny. Tol'ko t'ma eta byla vnutri menya.
Eshche ne uleglis' moi somneniya naschet Gaya, kak ya uzhe stal somnevat'sya
otnositel'no Otto. CHto vse-taki sluchilos' na samom dele? Posle svadebnoj
ceremonii nado budet razyskat' Bonihatcha i uznat' pravdu.
Pered vnutrennim vzorom vsplyli bakenbardy Bonihatcha, i ya oshchutil legkij
pristup viny. On lyubil Leticiyu, a ya k nej pristaval. Ladno, pomirimsya...
Glavnoe - Armida. Ona ne poshla za mnoj. Vozmozhno, ne smogla ubezhat' ot
otca. On nanes ej bol'shuyu ranu, chem mne. Ona byla vsego lish' peshkoj v ego
raschetlivoj, slozhnoj igre.
Pochemu v zhizni vse ne tak, kak v skazkah? Kogda bednyj, no dostojnyj
molodoj chelovek spasaet zhizn' krasotki - docheri korolya, ee otdayut emu v
zheny, i vse korolevstvo raduetsya etomu schast'yu. Pochemu ne sbyvaetsya skazka?
K tomu zhe ya ne bednyak, i Gojtola - ne korol', a preuspevayushchij torgovec.
Podnyavshis' posle togo, kak ushel Gaj, ya uvidel Kajlusa, kotoryj tanceval
s podvizhnoj temnolicej devushkoj. Ko mne podoshel sluga i predlozhil vina.
Luchshe byt' p'yanym, chem trezvym. V sootvetstvii s duhom prazdnika chelyad'
nosila maski:
uzhasnye, zabavnye, prosto priyatnye. Vino mne predlagala Mnogocvetnaya
Orhideya. YA vzyal stakan. Vskore ya okunulsya v vodovorot vesel'ya. Menya
okliknuli La Singla i Pozzi. On byl v yarosti, tak kak ne priehal gercog
Raguzskij i, sledovatel'no, ne posmotrit nashego predstavleniya.
- Staryj durak napisal, chto on opasaetsya zreyushchej v Ma-lajsii revolyucii!
V Malajsii! Ne udivlyus', esli on schitaet lunu gigantskoj korov'ej lepeshkoj!
- proiznes Pozzi.- Vot krest, kotoryj my, artisty, dolzhny nesti, de CHirolo!
Den' klonilsya k vecheru, i vesel'e bylo v samom razgare. YA staralsya
snova stat' prezhnim veselym gulyakoj. Ostavim na zavtra zaboty. Sluga pytalsya
podlit' mne eshche vina, hotya moj stakan byl pochti polon. YA hotel ottolknut'
duraka, no on priper menya k kolonne. Lico ego bylo pokryto cvetochnoj maskoj,
skvoz' nee blesteli glaza.
- YA ne hrizantema, CHirolo, kak ty, mozhet, sp'yanu podumal,- skazal
sluga.- Ty ne uznaesh' menya po golosu?
260
- Izydi, poka ya na tebya ne nastuchal.
- Ne dumaj, chto ty sam v bezopasnosti.- On pripodnyal masku, i ya uvidel
lico Bonihatcha.
- CHto ty zdes' delaesh'? Tebe bol'she podhodit rol' princa Mendikuly, chem
etogo cvetochka.
- Ty udivlen? Nam, rabotyagam, vybirat' ne prihoditsya. Zarabatyvaem, kak
mozhem. A dekadentskij sbrod pogibnet, kogda pobedyat progressisty.
- Bonihatch, bros' ty eto. Pover', ya rad tebya videt', hotya u nas i byli
rashozhdeniya.
- Voobshche-to mne by nado nabit' tebe mordu, de CHirolo. No ya umeyu
postupat'sya lichnym. Voleyu Sozdatelya, ty stal geroem, ty populyaren, i ty
nuzhen nam. Menya poslali k tebe. Skoro u nas budet sobranie, i my hotim,
chtoby ty tam byl.
- Vyslushaj menya. |ndryus Gojtola zdes'...
- Sovet arestoval Otto. Vozmozhno, on uzhe mertv. K velikomu schast'yu,
kogda za nim prishli, ego zhena byla v gostyah, i ona predupredila menya. Teper'
my oba skryvaemsya.
My proshli v neosveshchennyj ugol.
- Vyjdem otsyuda i pogovorim. Mne skazali, chto Otto uehal v Tolkhorn.
- Net vremeni. Ne ver' Gojtolam. Mozhesh' ty eto ponyat'? Za Otto prishli
sredi nochi. Oni razbili vse oborudovanie, slajdy, zanoskop, razlomali vse...
Gojtola vydal ego. Nikto ne znaet, zhiv Otto ili ego pytayut v gryaznyh
temnicah Soveta. Ty, po krajnej mere, ne trus. Podumaj, na ch'ej ty storone.
- Kogda... YA v zameshatel'stve...
- Prihodi na sobranie. My tebe otkroem glaza. Zavtra pozdno vecherom,
posle predstavleniya. I snimi pered tem, kak pridesh', svoyu pizhonskuyu odezhdu.
Zavtra tebe skazhut, kuda nado idti.
- Ty hochesh', chtoby ya otkazalsya ot vsego, k chemu vsegda stremilsya. YA...
Iz-pod lepestkov blesnuli ego glaza:
- Ty ni k chemu stoyashchemu ne stremilsya. Do zavtra.
On ushel.
Soyuz s Bonihatchem i oborvannymi podmaster'yami?.. Sama mysl' vyzyvala
sozhalenie, chto ya ne vypil predlozhennogo mne vina. No v Bonihatche ya videl
sluzhenie chemu-to, vo chto on veril, i eto vpechatlyalo.
- Ha, slonyaesh'sya bez dela, moj gerojskij drug! - uslyshal ya znakomyj
golos. Ruka prosunulas' pod moyu i razom vozniklo ulybayushcheesya lico Kajlusa. S
nim byla nahal'nogo vida shlyush-ka. Kajlusu bezumno nravilis' cvetnye.
261
- De CHirolo - geroj dnya, pobeditel' drakona, a vyglyadit, kak budto
polnost'yu razocharovalsya v zhizni. A eto prelestnaya Tereza Orini iz Vamonala,
kotoraya sgoraet ot neterpeniya pogovorit' s toboj.
Tereza uselas' naprotiv menya v soblaznitel'noj poze i protyanula mne
pal'chik s kolechkom.
- Kajlus tak mnogo rasskazyval mne o vas...
- Durak ya byl - teper' mne samomu nichego ne svetit...
- I on govorit, chto vy odinakovo doblestny kak v pole, tak i v
posteli.- Zuby ee sverkali beliznoj.
- Ona absolyutnaya rasputnica, de CHirolo, RASPUTNICA! Ty by ushel v
monahi, esli by slyshal, chto za soblaznitel'nye shtuchki ona mne nasheptyvala.
Ona vsplesnula hudymi rukami i doveritel'no pridvinulas' ko mne.
- Kajlus preuvelichivaet. Za chas on razvratil menya, dorogoj CHirolo, i ya
proshu pobyt' s nami, chtoby hot' kak-to menya zashchitit'.
Oni smeyalis'. My besedovali ozhivlenno i veselo, a oni brosali drug na
druga shalovlivye vzglyady. Mne bylo horosho v ih kompanii.
- Tereza, Perian plohoj zashchitnik dlya yunyh dam. On polnejshij razvratnik.
YA rasskazhu tebe, chto on kak-to sdelal,- Kajlus chto-to zasheptal ej v samoe
uho. Glaza Terezy zaigrali, ona shvatila menya za ruku i zarazitel'no
zasmeyalas'.
- Kak mne perezhit' vecher v obshchestve dvuh takih zapisnyh rasputnikov?
- My tebe ob®yasnim,- skazal Kajlus, podmignuv mne.- Pojdem, ustroimsya
gde-nibud', chtoby spokojno popit' i poest', a nash geroicheskij drug povedaet
o podrobnostyah svoego znamenitogo srazheniya s drakonom, polovoj chlen kotorogo
on derzhit u sebya pod podushkoj. Govoryat, eto prinosit udachu i usilivaet
potenciyu.
- Da ya sejchas ne mogu,- skazal ya. No vse zhe poshel s nimi, otbrosiv na
vremya vse zaboty.
Dorogoj Kajlus! Ty dobryj drug. YA hotel dostavit' tebe udovol'stvie, a
takzhe Tereze Orini. No skvoz' dym lesnogo altarya menya v upor razglyadyvayut
glaza reptilii i ya slyshu golos: "Tvoi oshibki povtoryayutsya. Ih cep'
beskonechna..." I eto issushaet mne dushu. Menya tochit yazva poznaniya. YA dolzhen
uznat', chto sluchilos' s Armidoj i Otto - kak stranno svyazalis' eti
nesovmestimye imena - vo chto by to ni stalo.
262
YA uskol'znul ot svoih voodushevlennyh druzej. Sejchas kompaniya unylogo
rabotyagi Bonihatcha byla mne bolee po dushe.
Vysokie svechi goreli v kandelyabrah, i ih svet otrazhalsya v prudu. V
holodnom osennem vozduhe zvuchala muzyka, a slugi v kaban'ih maskah prinosili
zharovni s pylayushchim uglem. Dlya mnogih eto byl piknik na otkrytom vozduhe.
Krasnovatoe plamya brosalo otbleski na lica lyubovnikov ili teh, kto stanet
lyubovnikami na sleduyushchij vecher. YA bylo sobralsya ujti, no sredi gostej byl
eshche odin moj drug - Portinari, chej otec postavil proviziyu dlya pirshestva.
- Perian, starina! Nu, ty kak budto s pohoron yavilsya! Kakie-nibud'
nepriyatnosti?
- Da net, Gustav, ya v poryadke - prosto slegka perebral.
- Dumayu, tut ne v vine delo. Net, net, nichego ne govori. YA tol'ko hochu
skazat', Perian, vozmozhno, my ploho znaem drug druga... YA popytalsya projti
mimo.
- |to tochno. Vseobshchaya beda. Ty uzh izvini - ya ne nastroen dlya besedy.
- Poka ty ne ushel, Perian... Mozhet, ya lezu ne v svoe delo, no ya
sluchajno uznal, chto Kemperer i La Singla zanyaty besedoj s |ndryusom Gojtoloj
i ego zhenoj o zavtrashnem predstavlenii. Armida sejchas odna. Ona otoslala
Jolariyu i zhdet v uslovlennom meste. Tak chto, esli hochesh', ya otvedu tebya...
YA hlopnul ego po plechu:
- Ty tak dobr, Gustav. YA sam ne svoj. Mne prosto neobhodimo pogovorit'
s Armidoj.
My peresekli perepolnennye lyud'mi komnaty, i on povel menya naverh.
Verhnij etazh zanimal men'shuyu ploshchad' i sluzhil v osnovnom preddveriem
balkona, obegavshego vse chetyre steny dvorika.
- Prosti, druzhishche, chto ya vmeshivayus',- raz za razom povtoryal Portinari.
On ukazal mne na zanaveshennuyu dver' i ostavil menya. YA nemedlenno voshel.
- Gaj? - sprosil golos. |to byla Armida. V komnate stoyal divan,
pis'mennyj stol, dva kresla i chto-to eshche. Okno vyhodilo vo dvorik. Armida
nahodilas' v teni, i ee edva bylo vidno. Komnatu osveshchal lish' krasnovatyj
svet, shedshij iz dvora.
- |to ne Gaj. |to ya, Perian, tvoj vozlyublennyj,- skazal ya, napravlyayas'
k nej.
- O, Perian, rada slyshat' tvoj golos! To, chto sluchilos',- uzhasno...
- |to bylo unizitel'no dlya tebya i menya. No ty ne iskala menya posle
etogo.
263
- Otec byl grub s toboj. No on podumal, chto ty ochen' zanessya. On
po-svoemu staralsya byt' spravedlivym.
- Ty tozhe schitaesh' menya slishkom samouverennym?
- Perian, ty zhivesh' v svoem ochen' ekstravagantnom mire. No v etoj zhizni
kazhdyj dolzhen znat' svoe mesto.
Ona stoyala v napryazhennoj poze, otstranyas' ot menya.
- YA terpel vse tvoi upreki i kaprizy. Ty pozvolila svoemu otcu ugrozhat'
mne. I vot ya pered toboj, i vse moi chuvstva govoryat mne, chto ty menya ne
hochesh': ne zhelaesh' dazhe govorit' so mnoj i prikasat'sya ko mne.
- ZHivya v obshchestve, nuzhno soblyudat' ego zakony. Pogovorim obo vsem
kak-nibud' v drugoe vremya. Pozhalujsta, ne rasstraivaj menya.
- CHto ty imeesh' v vidu? Armida, moya dorogaya, horosho, ya ne dotronus' do
tebya, no posmotri mne v glaza i skazhi - my vse eshche pomolvleny s toboj.
Ona vydavila ulybku:
- |to byla malen'kaya tajnaya shutka. YA byla uverena, chto imenno ob etom
ty hotel togda skazat' otcu.
- Pochemu ty so mnoj tak razgovarivaesh'? Dumaesh', ya ne ponimayu, o chem ty
govorish'? O, Armida, kak vse u nas izmenilos' k hudshemu!
- Net, nichego ne izmenilos'. YA i ne hochu etogo. YA ostalas' prezhnej, eto
ty stal drugim.
- Menya lish' odno bespokoit. Esli net prichin dlya bespokojstva, skazhi mne
ob etom, umolyayu tebya, i vse budet horosho, i ya budu snova prinadlezhat' tebe
telom i dushoj. Skazhi, chto tvoj otec ne pitaet ko mne nenavisti.
- K chemu eta dramatizaciya? Vechnaya igra, vechnye stradaniya. Mne bol'she po
dushe lyudi prostye i veselye. CHto s toboj proishodit? |to imeet kakoe-nibud'
otnosheniyu k Gayu?
- Gaj? YA govoryu o tvoem otce. Pochemu ty upomyanula Gaya? CHto on dlya tebya?
Ona po-prezhnemu stoyala kak zavorozhennaya.
- YA ne namerena brosat' Gaya, esli ty eto zhelaesh' uslyshat'. U menya
peresohlo v gorle. CHto-to dushilo menya, vernulis' vse moi strahi. YA smutno
slyshal svoj sobstvennyj golos:
- Ty hochesh' mne skazat', chto vy s Gaem zanimaetes' lyubov'yu? Ona
kolebalas' lish' mgnovenie:
- Da, i ty znaesh' ob etom, durak! CHem ty dumaesh' my eshche zanimalis'?
Besedovali o rasteniyah? YA lish' mog proiznesti:
- No on zhe moj drug - on nazyvaet sebya luchshim moim drugom... I ty, ne
chuvstvuya nikakoj viny, govorish' mne takie
264
uzhasnye veshchi? Vy ne mogli sdelat' etogo, ni odin iz vas...- Slova
uletali v pustotu. Kazalos', i krov' pokinula menya. Armida samodovol'no i
vyzyvayushche smotrela na menya.
- Kakoe u tebya pravo tak govorit'? Ty ochen' horosho znal, chem my
zanimalis', i pooshchryal eto. S chego eto ya dolzhna chuvstvovat' vinu? "Lyubov'
svobodna v svoem vybore" - eto ved' tvoi znamenitye slova? Ty skazal Gayu,
chto ne obvinyaesh' ego. I povtoril eto segodnya. Ty sam hotel, chtoby ya lyubila
ego. Ty hotel, chtoby vse bylo chestno,- vse tak i bylo. Ty sam tolknul menya k
nemu.- Teper' ona stoyala pryamo peredo mnoj, v glazah gorel ogon'.
- Armida,- da, lyubov', no ne blud! YA v samom dele hotel, chtoby ty
druzhila s moim drugom, no lish' dlya togo, chtoby ty ne chuvstvovala sebya
vinovatoj...
- Vinovatoj! - prezritel'no rassmeyalas' ona.- YA ne chuvstvuyu za soboj
viny, kak i Gaj. Ty dumaesh', my otpravilis' v les, chtoby obsudit' problemy
lesovodstva? To, chem my zanimalis', bylo estestvennoj neobhodimost'yu, ne
bolee togo, chto TY prodelyval so svoimi shlyuhami.
- No ya prekratil rasputnichat'. Ty sprashivala menya ob etom. YA
ispravilsya, kogda ponyal, chto eto prichinyaet tebe bol'. YA ponimal, chto nel'zya
tak postupat', kogda lyubish'. A teper' ty zhestoko obmanula menya, ty,
kotoroj...- YA shvatilsya rukoj za gorlo, chuvstvuya, chto zadyhayus'.- I ved' ty
prezirala Gaya! Vspomni, s kakim pylom ty odnazhdy oprovergala ego glupye
dovody!
- Ty zhaluesh'sya, kogda tebya samogo prihvatilo, tak? Ty sam dostoin
prezreniya. Kogda-to ya prevoznosila tebya, cenila tvoyu shchedrost' i
blagorodstvo, potomu chto ty ponimal moi chuvstva k Gayu.
- SHCHedrost'! Blagorodstvo! CHto ya - psih, chtoby razdavat' tebya lomtikami
druz'yam, kak budto ty - svadebnyj pirog. Gaj byl moim drugom - i on menya
predal!
- Bozhe, kak dramatichno! Predatel'stvo! Izmena! Togda, mozhet, poyasnish'
mne, chto |TO takoe? - Ona pokopalas' v karmane plat'ya i izvlekla skomkannyj
klochok bumagi, nebrezhno razgladila ego odnim dvizheniem ruki i brosila mne:
- Budesh' otricat', chto eto ty napisal? Vzglyanuv na bumazhku, ya uvidel
napisannoe mnoj kogda-to legkomyslennoe chetverostishie.
O, Bedalar, iz vseh, kogo ya znal, Tvoya lish' muzyka menya zazhech' sumela.
Pozvol' zhe pozhelat', chtoby bez dela Lyubimyj instrument ne propadal.
265
- No eto bylo davno. Vse koncheno. Bedalar tozhe menya predala.
- |to v tvoih mozgah sploshnoe predatel'stvo. Ty perespal so vsemi moimi
podrugami, a teper' smeesh' ponosit' menya za malen'kij flirt s Gaem.
- No zanimat'sya |TIM s Gaem beschestno. Neuzhto ves' mir pogryaz v
porokah?
- Bozhe, chto za slova, nu pryamo gercog kakoj-to! YA znayu o ego
nevernosti, no ne revnuyu ego, kak tebya. Nam prosto horosho vmeste. Ne
zastavlyaj menya bol'she govorit' ob etom, inache pozhaleesh'.- Ona hotela ujti,
no ya ostanovil ee. Ona otpryanula, kogda ya ee kosnulsya.
- Armida, teper' ty sgushchaesh' kraski. YA ne mogu obvinyat' tebya - ya sam
vinovat. No ya izmenilsya, hotya ty ne hochesh' etogo zamechat'. Pochemu ty ne
vidish' raznicu v nashih otnosheniyah drug k drugu?
- Dlya tebya - odna moral', dlya menya drugaya - tak chto li? YA stisnul zuby,
chuvstvuya, chto vse bol'she zaputyvayus'.
- Net, net, eto ne tak. My ved' svyazany nashej pomolvkoj i, krome togo,
ya spas tebe zhizn'.
- O, ya znala, chto ty zagovorish' ob etom.
- U nas est' obyazatel'stva drug pered drugom, moya dorogaya Armida.-YA
zavodil lyubovnye intrizhki, priznavalsya, raskaivalsya...
- Byl ulichen, ty hochesh' skazat'.
- Horosho, byl ulichen. YA ochen' sozhaleyu, chto prichinil tebe bol'. I reshil
stat' drugim, i vse radi tebya, potomu chto ya dejstvitel'no lyublyu tebya.
Ona mahnula rukoj.
- O, kakoe blagorodstvo! Videl by ty svoyu glupuyu rozhu!
- Zachem eta zloba? Povtoryayu, kogda ty uznala o moih lyubovnyh intrigah,
ya ochen' sozhalel o svoem legkomyslii i staralsya uspokoit' tebya. Teper' ty
progovorilas' o svoej lyubovnoj svyazi. Ty raskaivaesh'sya? Ty probuesh'
uspokoit' menya? Ty sochuvstvuesh' moemu stradaniyu?
Ona snova rassmeyalas', i smeh ee vlilsya v obshchij smeh, donesshijsya so
dvora, gde Pit Pibold nachal predstavlenie so svoimi marionetkami.
- Ty prosish' sochuvstviya? Tebe by sledovalo vspomnit' eto slovo, kogda
ty soblaznyal Bedalar. Ty ispugalsya, kogda uznal obo mne i Gae, ne tak li?
I...
- Ah, "uznal", vot tak?! - YA snova priblizilsya k nej: - Tak vy vse
vremya tajno etim zanimalis', poka ya zalechival svoi rany. Ty prekrasno
ponimala, chto ya hotel lish', chtoby ty podruzhilas' s moim drugom, i ne boyalsya
togo. CHto ya - idiot chto
266
li? Ty znaesh', chto ya nikogda ne mog by skazat' Gayu: "Davaj, zavali ee v
postel', trahni, spusti v nee". Ona udarila menya po licu.
- Ty - zhivotnoe! Ty sam tolkal nas na eto, a teper' vdrug revnuesh'.
- Ty ulichena vo lzhi i snova vresh'! CHto kasaetsya revnosti, v tebe ili
Gae ee ne men'she. Revnost' i sobstvennicheskij instinkt oslepili vas oboih.
YA, po krajnej mere, pytalsya podavit' svoyu revnost'. Neuzhto dazhe radi
sohraneniya chesti vy ne sposobny sderzhat' svoyu pohot'?
Ona otvernulas' i ustavilas' vo dvor, gde razvlekalis' gosti.
- Sejchas ty nachnesh' citirovat' chto-nibud' iz roli generala Geral'da.
Postanovka ne sostoitsya, pomnish' ob etom? O Pozore i Sostradanii my uzhe
pogovorili. Teper' ty zavodish' rech' o CHesti. Interesno znat', k kakoj eshche
dobrodeteli ty obratish'sya?
- U menya est' chest', Armida, est' chest',- skazal ya, pododvigayas' k nej
i porazhayas' tomu, chto opravdyvayus' ya, a ne ona.- Ty obeschestila menya i takim
obrazom sygrala svoyu rol' Patricii do konca. Ostavim p'esu. Skazhi, v tebe
hot' kaplya zhalosti ko mne ostalas'? Net, ty torzhestvuesh' kak garpiya i
dovol'na svoim rasputstvom. I chto nam teper' delat'?
- Sam dlya sebya reshaj.
- Eshche raz sprashivayu, volnuet li tebya, chto mne tak ploho?
- YA uzhe otvetila. Sejchas mne bol'she po dushe Gaj.
Ona smotrela na menya s vysoko podnyatoj golovoj i plotno szhatymi gubami.
Zapah ee pachulej bol'yu otzyvalsya v moem serdce. Mne stalo stydno prodolzhat'
ssoru. YA vse eshche ne mog poverit', chto vse moi strahi okazalis' yav'yu. No dazhe
i teper' ya ne nahodil v sebe sil, chtoby nenavidet' ee; ya byl v ee vlasti,
ona zhe dlya menya - neuyazvima; po svoej gluposti ya sam sposobstvoval etomu.
Podavlennyj, ya povernulsya, chtoby ujti.
V dveryah stoyal Gaj. YA ponyal, chto u nee s nim bylo naznacheno tajnoe
svidanie. Portinari kakim-to obrazom uznal ob etom. Gaj slyshal, kak my
ssorilis', i byl ochen' vstrevozhen.
Ego tryaslo; glaza stali pohozhi na zhele iz chernoj smorodiny. On
poblednel. YA preziral ego.
- Perian, zdes' kakaya-to uzhasnaya oshibka,- skazal on.- Nedorazumenie. U
tebya s Armidoj prekrasnye otnosheniya, ya ne mogu ne voshishchat'sya vami. YA byl
uveren, chto ty znaesh' o nas. Eshche segodnya ty govoril, chto dovolen tem, chto ya
delayu dlya Armidy, pomogaya ej vo vsem, i chto ty hochesh' videt' ee schastli-
267
voj so mnoj.- On protyanul mne ruku.- YA vypolnil tvoe zhelanie. YA lish'
okazal tebe uslugu, moj dorogoj drug.
- Ty podlyj lzhec! Ty perevral moi slova v svoih celyah. Kakoj durak
otkazhetsya ot svoej lyubvi v pol'zu drugogo? - Udarom ya otbrosil ego ruku.
- YA - tvoj luchshij drug i delal eto radi tebya, chtoby ne davat' tvoim
sopernikam uvlech' Armidu. Ty ved' prosil ob etom. A teper' zlish'sya na menya.
- Radi menya, negodyaj! Ty - moj sopernik! Slabaya ulybka mel'knula na ego
lice, i on mahnul rukoj. Szadi k nemu neslyshno podoshla Armida i vzyala ego za
ruku.
- V voprosah lyubvi ne mozhet byt' sopernichestva,- skazal on pochti na
vydohe.- My vse raznye, i kazhdogo lyubyat za chto-to svoe. Tebe eto izvestno iz
sobstvennogo opyta, kotoryj ne tak uzh mal. YA slyshal, chto on vklyuchaet i
Bedalar. YA dejstvoval tol'ko iz lyubvi k tebe i Armide.
YA chut' ne lishilsya dara rechi.
- Kak ty smeesh' govorit' mne eto - ty oposhlyaesh' slovo "lyubov'".
- Uspokojsya, priyatel'. Ty govorish' o lyubvi. YA znayu tebya i tvoj obraz
zhizni. Vse propitano dekadentstvom. Ne ty li postoyanno uhlestyval za
podrugami Armidy? U menya s Armi-doj - sovershenno drugoe: ya ee gluboko
uvazhayu.
- YA eto znayu,- zametila ona.
YA tshchetno pytalsya ponyat', kak on uhitryaetsya sochetat' zlobu s
druzhelyubiem. Ego lico ostavalos' serym, a u nee vystupil gustoj rumyanec. To
i delo Gaj povtoryal: "Dumayu, mne net neobhodimosti opravdyvat'sya". I za etim
sledovalo samoopravdanie. S nekotoroj nadezhdoj ya povernulsya k Armide i
skazal:
- Poslushaj, chto govorit nastoyashchij muzhchina. Ulavlivaesh' hot'
kakoj-nibud' smysl v etom lepete? I ty mozhesh' lyubit' takogo cheloveka?
Ona vskinula golovu.
- O, on tak horosho govorit, i vsya ego rech' pravdiva i blagorodna.
De Lambant nervno zasmeyalsya.
- SHel by ty luchshe otsyuda, de CHirolo, i radi vseh nas porazmysli o svoej
zhizni. No pomni, chto ya vse eshche ostayus' tvoim drugom. CHerez neskol'ko dnej
my, sidya u Truna, posmeemsya nad etim incidentom.
- I eto vse, chto ona dlya tebya znachit?
- Perestan' podhodit' k sebe s odnoj merkoj, a ko vsem ostal'nym - s
drugoj!
268
- SHCHenok, v tebe net chesti, ty obmanul ee i menya.
Tut ya okonchatel'no vzbesilsya i brosilsya na nego. YA nanes po ego licu
dva bystryh udara. Sleduyushchij emu udalos' otrazit'. Krik Armidy eshche bol'she
razzhigal menya. On pojmal menya udarom v grud', i ya upal. No totchas snova
vskochil i nanosil udar za udarom. My uzhe dralis' u balkonnogo ograzhdeniya, i
ya hotel sbrosit' ego s balkona, kak vdrug ch'i-to ruki shvatili i rastashchili
nas.
Lico de Lambanta bylo v krovopodtekah i iskazheno ot yarosti. YA lish'
mel'kom uvidel eto, kogda menya tashchili iz komnaty. Menya tolknuli, i ya po
stupen'kam poletel vniz. Kakie-to drugie lyudi, veroyatno, slugi shvatili
menya, pinkami vytolkali vo dvor i vyshvyrnuli na ulicu. Za mnoj zahlopnuli
vorota, a ya rastyanulsya na mostovoj, izdavaya gromkie stony.
Ne uspel ya opomnit'sya, kak oshchutil prikosnovenie drugih ruk. Obilie
pit'ya i edy na svad'be privleklo syuda mnozhestvo nishchih i brodyag. Oni
terpelivo zhdali, chto im podadut, i pervym podarkom im okazalsya ya. Menya
podnyali i perevernuli vverh nogami.
Gryaznymi rukami oni sharili po moim karmanam, sryvali moj novyj plashch.
Oni zabrali vse moi melkie monety. Zatem sorvali moj velikolepnyj kostyum.
Neploho oni za nego vyruchat na bazare.
Nishchie otoshli v storonu i nablyudali za mnoj. YA lezhal sovershenno
obessilennyj. Zatem, kak po signalu, oni povernulis' i pobezhali proch'.
Temen' poglotila ih.
Nekotoroe vremya ya sidel v kanave, obhvativ rukami golovu. Potom vstal,
poshatyvayas', podoshel k stene. Menya vytoshnilo, i ya snova upal na koleni.
Zastavil sebya podnyat'sya i pobrel v storonu Starogo Mosta.
Tak, skazal ya sam sebe, ya sygral rol' generala. Teper' byla rol'
princa. Emu, po krajnej mere, sud'ba podarila smert'. ZHizn' - gryaznoe delo.
Nuzhno priznat' eto. Poznanie ubivaet.
CHut' pozzhe, blizhe k polunochi ili k rassvetu, ya okazalsya u mosta i
oblokotilsya na parapet, glyadya na temnuyu vodu. YA pochuvstvoval holodnuyu drozh',
kak budto eta temnaya ledyanaya voda tekla v moih zhilah. YA gotov byl slit'sya s
etim tekuchim mrakom.
Menya vernul k dejstvitel'nosti preryvistyj skripuchij zvuk. Neimoverno
unylyj skrip to prekrashchalsya, to nachinalsya snova. V nos udarila von'. |to
nochnye uborshchiki zanimalis' chistkoj sortirov.
Mne snova stali slyshat'sya golosa moih nedavnih muchitelej. Oni govorili
mne, chto umeret' - eto vsego lish' krasivyj zhest,
269
takoj zhe fal'shivyj, kak vse vokrug. No ya uzhe ne mog bol'she prodolzhat':
ne potomu, chto Armida byla s kakim-to muzhchinoj i ustupila emu - i, sudya po
ee slovam,- ustupala bol'she, chem mne, a potomu, chto etim chelovekom okazalsya
moj luchshij drug. Ona sdelala nas vragami.
I obidnee vsego - ih utverzhdeniya, chto obman vovse ne byl obmanom. CHto
eshche mozhet byt' bolee zhestokim?
Nudnyj skrip priblizilsya, kak budto sama ulica podnyalas' i
progulivalas'. Vskore poyavilas' skripuchaya povozka s edinstvennym fonarem,
kotoryj tusklo osveshchal dorogu. YA lezhal, vytyanuvshis' na parapete, i uborshchiki
v kapyushonah i s prizhatymi k nosam buketikami cvetov - zashchita ot voni - ne
zametili menya.
Da, byl etot pozornyj epizod s Bedalar. No ya zhe byl pochti vne sebya,
geroem. Krome togo, de Lambant ne imel k nej takih ser'eznyh namerenij,
kakie u menya byli k Armide. YA mnogo raz raskaivalsya v etom. No menya snova
zastavili stradat', kak budto raskayanie nichego ne znachilo. I kto? Te,
kotorye sami, i ne odnazhdy, sovershali grehopadenie.
YA proboval podschitat', skol'ko raz oni byli vmeste i vpadali v etot
greh. Kak chasto ya druzheski razgovarival s nimi, navernyaka, srazu posle
tesnogo edineniya ih obnazhennyh tel? Skol'ko raz ya vinil tebya v nedostojnyh
podozreniyah otnositel'no etoj pary.
Telega ostanovilas' na dal'nem konce mosta. V starom kontejnere
razozhgli koster. Edkij dymok potyanulsya k mestu, gde ya lezhal, ustremiv vzglyad
v puchinu vod.
Menya toshnilo ot odnoj mysli ob Armide i etom prezrennom samce - no ya ne
mog izbavit'sya ot lyubvi k nej.
Moi mysli nosilis', kak letuchie myshi, po temnoj komnate, ot sten
kotoroj ehom otbivalis' slova, pozorivshie menya, pozorivshie teh, kto ih
proiznosil. Esli by tol'ko Armida vyrazila hot' na jotu sozhaleniya...
Net, ya ne mogu zhit' s takim pozorom. Ne mogu byt' v okruzhenii negodyaev.
YA poluchil dar, obeshchannyj magami: znanie, kotoroe sostarilo menya.
YA peremestilsya na nizhnij parapet mosta i prigotovilsya brosit'sya v vodu.
YA ne znal, gde nahozhus'. Vid stochnyh vod podskazal mne, chto oni tekut iz-pod
ogromnogo Dvorca Episkopov. Teper' eti chernye ravnodushnye episkopy budut
molit'sya o moej dushe.
Po vode chto-to plylo. Neyasnyj svet nahodyashchegosya nedaleko fonarya
pozvolil mne vse zhe razlichit' plyvushchuyu po vode chelovecheskuyu nogu. YA zamer.
Potok medlenno pones ee proch'.
YA snova sobralsya. Temnye vody nesli eshche odin predmet. On derzhalsya u
samoj poverhnosti i ves' byl obvit vodoroslyami. YA
270
zastyl v ocepenenii. |to byla golova cheloveka. Vodorosli okazalis'
volosami. Lico bylo mertvenno-beloe. Rot otkryt. Na mgnovenie golova vsplyla
na poverhnost'.
Na menya glyanulo iskazhennoe bezmolvnym krikom lico Otto Bentsona. Potok
uvlek uzhasnyj predmet za predely vidimosti.
YA prisel na parapet. Gde-to zakrichala sova, ej otvetila drugaya. YA
uslyshal sochuvstvennyj golos:
- O, Perian, radost' moya, ty zdes'! Ee ruki obvili menya. YA ne mog
otvesti vzglyad ot vodnoj gladi. Mne nikogo ne hotelos' videt'.
- O, Perri, kogda ya uslyshala, chto tebya vystavili, ya poshla iskat' tebya.
Moj bednyj heruvim! CHto ty tut delaesh'? Nel'zya tebe ostavat'sya zdes'. YA
pomogu tebe dojti do doma.
YA medlenno oglyanulsya. YA ne zhelal, chtoby menya uspokaivali, dazhe La
Singlu ya ne hotel videt' v etu minutu. No ona derzhala menya v ob®yatiyah,
prizhavshis' shchekoj k moemu licu. Ona sheptala mne, chto provodit menya domoj.
- Gde ya?
- Na Starom Mostu, v neskol'kih kvartalah ot tvoego doma. Tam est'
teplaya postel'. V nej luchshe, chem v gryaznoj vode Rozovogo kanala.
- Menya predali moya vozlyublennaya i /yaoj drug. YA ne mogu vynesti etogo.
Dusha omertvela, pust' i plot' stanet mertvoj.
Ona hihiknula, nezhno obnyala menya za sheyu i pocelovala v visok.
- YA ne znala, chto ty tak naiven, Perian. Idem. Takie nepriyatnosti
sluchayutsya ochen' chasto - iz nih sostoit nasha zhizn'. Ty zhe znaesh', chto mne
prishlos' vystradat'.
- Ne mogu govorit' ob etom, raz v zhizni stol'ko zla.
- Govori, tebe nuzhno vyskazat'sya.
- ZHenshchina poplachet nemnogo i skazhet, chto ona ne hotela prichinit' zla, a
drug poprosit proshcheniya za svoj svinskij postupok i skazhet, chto ego
soblaznila krasota zhenshchiny i t.d. Zatem oba poklyanutsya, chto oni ne povtoryat
oshibki - v techenie mesyaca, konechno...
...Vse putem. No eti dvoe neuklyuzhih lyubovnikov s momenta raskrytiya ih
obmana nachinayut vesti sebya eshche bolee oskorbitel'no. Oni teryayut chest'...
YA mog utonut' v slezah ot unizheniya.
Ona hlopotala vokrug menya.
- |to ot boli. Pojdem otsyuda. Zdes' ne mesto dlya togo, chtoby...
YA obnyal ee i oglyadelsya.
271
Prokrichal petuh, kryshi osvetilis' pervymi otbleskami rassveta. YA uznal
eto mesto. YA byl zdes' ran'she, ne ochen' davno, v eto zhe samoe vremya s moim
tak nazyvaemym drugom de Lambantom.
- Otvedi menya domoj,- skazal ya.
Kogda my shli, ya vse dumal, hochet li ona perespat' so mnoj. YA ne mogu, ya
ves' issyak. Luchshe by ya otpravilsya vsled za Otto.
La Singla vela sebya blagorazumno. Vsyu dorogu ona razgovarivala so mnoj,
rasskazala, chto Pozzi vstretil sredi prishedshih iz Vamonala svoyu staruyu
lyubov' i ee La Singlu ne budet iskat'. CHto lyudi to i delo zanimayutsya lyubov'yu
s temi, s kem oni ne dolzhny etogo delat', no zhizn' ot etogo ne
ostanavlivaetsya, potomu chto lyubov' eto vsego lish' igra.
- S chuvstvami nel'zya igrat'.
- Dorogoj Perri, ty znal, chto Gaj zanimalsya lyubov'yu s Armidoj, poka ty
zalechival svoi rany. Ne mog zhe ty etogo ne znat'. Tak vse delayut. I ty by
tak postupil.
- No eto zhe beschestno! Ona zasmeyalas':
- Ty ochen' mnogo govorish' o chesti. Armida, dolzhno byt', ustala slyshat'
eti propovedi v svoem dome. Vozmozhno, poetomu ona predpochla negodyaya.
- Ne bud' hot' ty protiv menya. YA ne opravdyvayu sebya, pover' mne, no
vina de Lambanta nesravnenno bol'she.
- Ne pytajsya izmenit' svoj harakter, dorogoj. YA svoj znayu ochen' horosho
i ne dumayu o ego izmenenii. I ya dovol'stvuyus' im, i spokojno perenoshu
nepriyatnosti, kotorye on na menya navlekaet.
- Teper' v tebe govorit dobrodetel'.
- Ty, kak i ya, prirozhdennyj akter. My ochen' pohozhi, dorogoj Perri. Ty
pochti mne brat - hotya ya obozhala momenty krovosmesitel'noj strasti s toboj.
- A ya govoryu, chto izmenyu svoj harakter. Ty mne doroga i ty chestna.
Drugie ne znayut sami sebya, a nado mnoj smeyutsya. Kak prav byl Otto Bentson -
Malajsiya zagnivaet, nastupilo vremya dlya peremen. I ya stanu drugim, moya
Singla. Obyazatel'no!
- Horosho, horosho, no snachala vyspis'. Vot tvoya dver'. My podnimalis' po
lestnice, znakomye zapahi okruzhali nas v temnote.
Naverhu iz-pod dveri vidnelas' poloska sveta. Vo mne snova podnyalas'
volna straha. Vse lyudi byli mne vragami. Ne podoslal li de Lambant
kakih-nibud' golovorezov, chtoby oni izbili menya, kak eto sdelal Kemperer?
Polchasa nazad ya uzhe gotov byl uspokoit'sya na dne reki, no izbienie - eto
nechto drugoe.
272
A mozhet, eto Armida, na kotoruyu snizoshlo pokayanie, i ona polna zhelaniya
sbezhat' so mnoj v chuzhoj gorod?
- Kto tam? - kriknula La Singla. Golos iznutri otvetil:
- Druz'ya CHirolo.
- U menya net druzej,- skazal ya.
- Kto? - Ona tozhe zabespokoilas'.- Nazovite sebya.
Dver' otvorilas'. Na poroge stoyala devushka s fonarem v ruke. |to byla
Leticiya Zlatorog.
La Singla i ya voshli v komnatu. Ni slova ne govorya, ya upal na krovat'.
V komnate byl eshche i Bonihatch. On vse eshche derzhal masku-cvetok. On
vnimatel'no posmotrel na menya i pokachal golovoj.
La Singla vse vzyala na sebya. Ona styanula s menya botinki, stashchila odezhdu
i odnovremenno popytalas' udalit' moih gostej.
Bonihatch izvinyayushchimsya tonom, no tverdo ob®yasnil, chto on i Leticiya
prisluzhivayut na svad'be, chtoby nemnogo zarabotat', a sejchas oni svobodny.
Oni videli draku i to, kak menya vybrosili na ulicu, i prishli navestit' menya.
Oni nadeyutsya, chto teper' ya pojmu, kto moi nastoyashchie druz'ya, a kto vragi, i
prisoedinyus' k progressistam, gde mne okazhut dostojnoe uvazhenie.
- U menya net druzej, Bonihatch. Prosto ya vam sejchas nuzhen.
- Konchaj zhalet' sebya.
- Uhodite. YA s vami ne ssoryus', no znayu, chto Bentson mertv.
Gosudarstvennaya policiya vas tozhe shvatit.- I ya rasskazal im vse, chto videl.
- Za chto oni ubili ego? - sprosila Leticiya.
- Ne bespokojte Periana. On tak istoshchen,- skazala La Singla.
- Ty tozhe dolzhna ponyat',- skazala Leticiya, povernuvshis' k La Single.-
Bentson byl ochen' umnym chelovekom i pochti ugovoril Gojtolu perejti na svoyu
storonu. Oni by mnogoe izmenili v Malajsii. Dazhe p'esa "Princ Mendikula"
otkryla by dorogu drugim p'esam s bolee glubokim social'nym soderzhaniem. V
prologe "Mendikuly", kotoryj dolzhen byl zavtra na torzhestve chitat' Bentson,
oblichaetsya korrupciya bogatyh i rasskazyvaetsya o gorestyah nishchih.
- CHtoby spasti svoyu parshivuyu shkuru, Gojtola sdal Otto vlastyam. On
polnost'yu zalozhil ego,- skazal Bonihatch.- Revolyucionnyj komitet mozhet
prinyat' reshenie primerno nakazat' Gojtolu. Ty budesh' vozrazhat' protiv etogo
resheniya?
- YA sejchas nichego ne soobrazhayu. Nevozmozhno chto-nibud' izmenit' v
Malajsii. YA budu rabotat' na sebya.
273
La Singla varila na kuhon'ke kofe, no ona vysunula ottuda prekrasnuyu
golovku i kriknula'
- Pervorodnoe proklyatie magov glasit, chto v Malajsii nikogda ne
proizojdut peremeny.
- Prosto bol'shinstvu kazhetsya, chto stabil'nost' - eto horosho,- skazala
Leticiya.- Tol'ko samye bednye i otchayavshiesya toskuyut po peremenam.
Ona byla slishkom besstrastna v etot vecher. I derzhalas' kak-to
otstranenie.
- Vse eto chush' sobach'ya,- zakrichal Bonihatch.- Ne bylo nikakogo
pervorodnogo proklyatiya. Vse legendy o proishozhdenii Malajsii - kak i vzdor,
budto lyudi proizoshli ot zhivotnyh,- absolyutnyj obman, prednaznachennyj dlya
togo, chtoby obolvanennymi lyud'mi bylo legche upravlyat'. Bentson chasto
rasskazyval mne o prosveshchenii v Tolkhorne. Tam oni plyuyut na ves' etot
zaplesnevelyj bred, kotorym zdes' pichkayut s rozhdeniya. Vse tut nado izmenit',
vse kalenym zhelezom vyzhech'!
YA lezhal bez sil i slushal ih vseh. Leticiya ser'ezno, kak budto povtoryaya
urok, ubezhdala La Singlu:
- Konechno, lyudi, pokolenie za pokoleniem, privykayut k postoyanstvu.
Stabil'nost' - eto mir A vo vsem mire obychnym sredstvom dlya peremen yavlyaetsya
vojna. Moj dyadya govoril mne, chto turki ne mogut pokorit' Malajsiyu, potomu
chto pervorodnoe proklyatie ili vera v nego ne podpuskayut k nam ni vojn, ni
izmenenij. Bol'shinstvo lyudej intuitivno priznayut eto.
- YA vsego lish' aktrisa. |to ne moe delo. YA hochu, chtoby Perri spal. I, v
otlichie ot tebya, mne ne nuzhny nikakie vojny.
Bonihatch brosil svoyu masku i vmeshalsya v razgovor, s uverennym vidom
pouchaya La Singlu.
- Vojna dlya chelovechestva - velichina postoyannaya. Ona sushchestvuet i v
Malajsii, tol'ko v drugom vide i na drugom urovne. Odnu iz zhertv etoj vojny
ty tol'ko chto dostavila domoj. U nas ne slyshno groma pushek i ne brosayut
kop'ya, nikogo ne nasiluyut i ne rezhut. No v nashem obshchestve postoyanno idet
skrytaya vojna i ona takova, chto dazhe sredi lyubovnikov obnaruzhish' bor'bu,
vrazhdu, nedoverie, predatel'stvo, a ne odni tol'ko razdvinutye zhenskie nogi.
YA izdal nechto vrode smeshka. Armida, klassovyj vrag Boni-hatcha, skazala
kak-to to zhe samoe i pochti v teh zhe slovah. La Singla tol'ko otmahnulas' ot
ego pouchenij.
- YA znayu gorazdo bol'she tebya, molodoj chelovek, o razdvinutyh nogah.
Vypej nemnogo kofe. Tebe tak zhe ploho, kak i Perianu Nuzhno videt' radost' v
zhizni i ne dumat' o takih
274
uzhasnyh veshchah.- Ona toroplivo proshla v komnatu, nesya glinyanye kruzhki,
napolnennye goryachim kofe, ot kotorogo podnimalsya par.
Ona vstala vozle menya na koleni, ya s blagodarnost'yu prinyal kruzhku i
pogladil ee po puhloj shchechke.
- Tak-to luchshe. Dobrozhelatel'nost' nikogda nikomu ne vredit Buntarstvo
b'et vseh, ne razbiraya,- skazala ona.
- My vystupaem tol'ko protiv bogatyh i privilegirovannyh,- skazal
Bonihatch.- My prosledim za etim!
Kofe nemnogo ozhivil menya. I u menya prorezalsya golos.
- Vysokomerie bogatyh,- vot chto ya nenavizhu,- skazal ya.- CHto tam dolzhno
byt' v bentsonovskom predislovii k "Mendikule"?
- No sam-to ty ispytyval vysokomerie - tvoe sobstvennoe slovo - po
otnosheniyu k stariku. A my s Peticiej lyubili ego. Moral' p'esy ochevidna, no
Otto hotel nemnogo usilit' ee v predislovii. Lyudi tipa generala Geral'da ili
Mendikuly tak privykayut ne obrashchat' vnimaniya na chuvstva svoih podchinennyh i
poddannyh, chto teryayut sposobnost' sami chto-libo chuvstvovat'. Ih lyubov'
oborachivaetsya zhazhdoj polnoj vlasti. Lyubov' stanovitsya eshche odnim sredstvom v
bor'be za vlast'.
- A zhenshchiny stanovyatsya prosto peshkami, kotorye mozhno razmenyat' po hodu
partii i kotorye, kak sostoyanie, mozhno priobresti ili poteryat',- skazala
Leticiya.- Ty proboval ekspluatirovat' menya, Perian, ili, mozhet, uzhe zabyl ob
etom?
YA shvatilsya za golovu:
- O chert, i ty tuda zhe! Ty i sama ne proch' byla izvlech' iz menya vygodu
Vy, rebyata, zabluzhdaetes'. ZHenshchiny ne peshki. Oni tochno tak zhe mogut
navredit', kak i muzhiki.
- Esli ty imeesh' v vidu Armidu,- rezko skazala Leticiya,- ona
beznadezhnaya peshka, zalozhnica svoego klassovogo proishozhdeniya. Ona durachila
tebya, potomu chto v usloviyah lzhivogo obshchestva ona ne mogla otkryt' v sebe
nastoyashchie chuvstva.
- Dostatochno ob etom,- skazala La Singla.- Armida - prekrasnaya molodaya
dama i k tomu zhe neplohaya aktrisa.
- Ty, Leticiya, vsegda k nej revnovala,- progovoril ya.
- A ona prevratila tebya v komnatnuyu sobachku dlya razvlecheniya bogachej,-
vnov' s®yazvila Leticiya.
- Ostav'te bednogo Periana v pokoe, on v uzhasnom shoke! - zakrichala La
Singla.
- YA dam tebe, de CHirolo, koe-chto pochitat'. Ty pojmesh', chto my gorazdo
sil'nee, chem ty dumaesh',- nastaival Bonihatch.
- Radi boga, uhodi, Bonihatch. Ni slova bol'she. Zavtra utrom vstretimsya.
A teper' uhodite. Mne nuzhno pridti v sebya.
275
Nakonec oni ushli. YA vytyanulsya na krovati, i La Singla legla ryadom so
mnoj.
- Luchshe ne hodi, mogut byt' nepriyatnosti,- skazala ona, s ser'eznym
vidom. Zatem zasmeyalas'.
K moemu udivleniyu, ya tozhe smog rassmeyat'sya.
- U menya vsegda nepriyatnosti.
- Zavtra ty ne smozhesh' s nimi vstretit'sya. My budem stavit' "Albrizzi".
- Singla, ptichka moya, chto-to est' v tom, kak oni ponimayut obshchestvennyj
stroj. Dolzhen priznat', chto hot' ya dejstvitel'no lyublyu Armidu, no i o tom,
chto brak s nej popravit moi dela, tozhe dumal. Neuzheli ya tak isporchen? I
nakazan imenno za eto?
- Nam nuzhno nemnogo pospat'. CHerez neskol'ko minut solnce vzojdet. Ty
eshche dolzhen nauchit'sya otlichat' zhizn' ot iskusstva, a iskusstvo - ot iskusnoj
fal'shivki. YA na celyj god starshe tebya, i mne eto izvestno.
- |to ne meshaet tebe prikidyvat'sya prelestnoj durochkoj! YA obnyal ee za
plecho i bez vsyakoj mysli polozhil svoyu nogu na ee. Celuya ee v shcheku, ya skazal:
- YA vse zhe pojdu k Bonihatchu. YA tak reshil, Mne nuzhno rasshirit' svoi
predstavleniya o zhizni. A ty, moya prehoroshen'kaya Singla, vyhodi za menya
zamuzh.
- Togda tebe ne sdobrovat'!
- Neprivychno videt' tebya v roli angela-hranitelya.
- Ne nado shutit'. Mne tozhe hochetsya tepla, a eto menya sogrevaet.
Ona opustila golovu na podushku ryadom s moej golovoj i zakryla glaza. YA
lezhal i rassmatrival ee, kak budto vpervye videl. Plamya svechi, uzhe
oslablennoe serymi predrassvetnymi tenyami, prokradyvavshimisya cherez
stvorchatoe okno, vysvechivalo ocharovatel'nye kontury ee sovershennogo lica. YA
zabotlivo obnyal ee i tut zhe usnul.
Last-modified: Wed, 22 Aug 2001 06:27:15 GMT