Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     OCR: Oleg (akaziggy@yahoo.com)
---------------------------------------------------------------






     Ot podnimavshegosya s ulicy i vpolzavshego v okno dyma ochertaniya predmetov
stanovilis' zybkimi i neyasnymi.
     V  rajone  Starogo  Mosta  vsegda  pahlo  svezheraspilennoj  drevesinoj,
speciyami, edoj, otbrosami iz stochnyh kanav i ladanom, kuryashchimsya na uglu, gde
ustroilsya  mestnyj koldun  po  prozvishchu  CHernoe Gorlo.  Teper' zhe  yavstvenno
oshchushchalsya eshche i zapah tleyushchego dereva. Vidimo,  torgovec opilkami v ocherednoj
raz osvobozhdalsya ot lishnego tovara.
     YA podoshel k oknu i vyglyanul naruzhu.
     Ulica Rezchikov-Po-Derevu  byla zapolnena bolee obychnogo i  pul'sirovala
utrennej  zhizn'yu: postoyannye obitateli,  nosil'shchiki,  nishchie, prihlebateli  -
delali vse vozmozhnoe  i nevozmozhnoe,  chtoby pomeshat' libo pomoch'  (eto  bylo
neyasno) shestviyu shesti tolstyh temnokozhih lyudej v tyurbanah. Soprovozhdavshie ih
slugi nesli baldahiny, kotorye prednaznachalis' ne stol'ko dlya sozdaniya teni,
poskol'ku  letnee solnce v eti utrennie chasy prigrevalo eshche ne ochen' sil'no,
skol'ko dlya togo, chtoby chem-to vydelit'sya iz okruzhayushchej tolpy.
     Dym podnimalsya ot  mesta,  gde  raspolozhilsya  torgovec  zoloj,  userdno
szhigavshij  ulichnyj  musor. Odnogo  horoshego  vdoha  bylo dostatochno, chtoby ya
otpryanul ot okonnoj ramy.
     Temnokozhie  zhiteli Vostoka, ochevidno, soshli na bereg  s triremy, tol'ko
chto pribyvshej v port. Mezhdu kryshami Satsumy byli vidny ee svernutye parusa.
     YA natyanul golubye sapogi, sshitye  iz nastoyashchej  krokodilovoj kozhi; para
chernyh sapog byla zalozhena v lombarde i, po vsej veroyatnosti, eshche  nekotoroe
vremya  dolzhna  budet  tam  ostavat'sya.  YA  napravilsya na ulicu,  namerevayas'
poprivetstvovat' nastupivshij den'.
     Kogda ya spuskalsya po skripuchej lestnice, to stolknulsya  so svoim drugom
de  Lambantom.  On  podnimalsya  navstrechu mne, potupiv  vzor.  Kazalos',  on
pereschityvaet stupeni. My pozdorovalis'.
     - Ty el, Perian?
     - Konechno.  Uzhe  neskol'ko chasov tol'ko etim i zanimayus'.  YA otobedal u
Truny. Gvozdem programmy byl golubinyj pirog.
     - Ty el, Perian?
     - Segodnya eshche net, esli ty  otkazyvaesh'sya poverit' v golubinyj pirog. A
ty?
     - Po doroge mne popalas' goryachaya  kovrizhka,  lezhavshaya bez prismotra  na
podnose bulochnika.
     - V portu novyj korabl'. Mozhet, posmotrim na nego po puti k Kempereru?
     -  Dumaesh',  eto prineset  nam  udachu?  U menya segodnya plohoj goroskop.
Vozmozhna  vstrecha s  zhenshchinoj. Saturn  kolebletsya,  a  vse ostal'nye  zvezdy
protiv menya.
     - A ya v takoj stepeni na meli, chto ne mogu dazhe zaplatit' CHernomu Gorlu
za blagoslovenie amuleta.
     - CHudesno, kogda net nuzhdy bespokoit'sya o den'gah. My shagali v  horoshem
raspolozhenii  duha. "Cvet potertogo kostyuma  vydaet v de Lambante aktera", -
podumal ya. V ostal'nom zhe Gaj de Lambant dostatochno priyatnyj paren'. U  nego
temnye,  pronicatel'nye  glaza, bystryj um i ostryj yazyk. On  krepko sbit  i
hodit vazhno, s bol'shim  dostoinstvom - v teh  sluchayah, kogda  pomnit o svoej
pohodke. Sleduet  priznat',  chto Gaj otlichnyj  akter,  hotya  emu ne  hvataet
predannosti professii. Gaj  ideal'nyj drug. U nego mnogo svobodnogo vremeni,
on bezzabotnyj, tshcheslavnyj, raspushchennyj, gotov na lyubye  prodelki.  Kogda my
vdvoem, my vsegda veselimsya, chto mogut podtverdit' mnogie zhenshchiny Malajsii.
     -  Vozmozhno, Kemperer ugostit nas zavtrakom, dazhe esli u nego  net  dlya
nas nikakoj raboty.
     - |to zavisit  ot ego nastroeniya,- skazal de  Lambant,- a takzhe  ot  La
Singly i ee povedeniya.
     YA promolchal. My nemnogo revnovali suprugu  Kemperera - La Singlu - drug
k drugu. Pozzi Kemperer - velikij impresario, odin  iz luchshih  v Malajsii. I
Lambant,  i ya sostoyali v ego truppe uzhe pochti dva goda. Otsutstvie  raboty v
nastoyashchee vremya ne bylo dlya nas novost'yu.
     Po naberezhnoj  snovali tolpy lyudej: bosye muzhchiny s  ogolennymi torsami
vybirali kanaty, tyanuli lebedki, peretaskivali yashchiki. SHla razgruzka triremy.
Kto-to iz zevak  s udovol'stviem soobshchil nam, chto  sudno pribylo v  verhov'e
reki Tua  iz  rajona  SHesti  Lagun  i  dostavilo zapadnye  tovary. Optimisty
polagali, chto na sudne privezli skul'ptury, pessimisty govorili o chume.
     Kogda my podoshli, gruppa tamozhennikov v treugolkah spuskalas' na bereg.
Oni  iskali zapreshchennye  tovary, to  est' lyubye novye veshchi, kotorye mogli by
rasstroit' priyatnoe i netoroplivoe sushchestvovanie v Malajsii. Lichno ya odobryal
ih missiyu.  Nesmotrya na shlyapy  i formu, oni  pohodili na raznosherstnyj sbrod
potrepannyh  zhizn'yu  lyudej - odin hromal,  vtoroj  pochti nichego ne videl,  a
tretij, sudya  po vneshnemu vidu, byl hromym, slepym i v stel'ku p'yanym. My  s
Gaem nablyudali  podobnye scenki s detstva.  Korabli,  prihodyashchie  s Vostoka,
predstavlyali soboj bolee interesnoe zrelishche, chem suda s Zapada, poskol'ku na
nih chasto privozili ekzoticheskih zhivotnyh i chernyh rabyn'.
     Glyanuv na palubu, ya zametil strannogo starika.
     Snasti meshali rassmotret' ego kak sleduet, no cherez minutu  on soshel po
trapu, derzha pod  myshkoj  yashchik.  Starik byl  sgorblen i sed.  I hotya  on  ne
yavlyalsya chlenom komandy triremy, chto-to v ego oblike  govorilo ob inostrannom
proishozhdenii.  YA  byl uveren,  chto my uzhe  gde-to vstrechalis'. Nesmotrya  na
teplyj den', starik byl odet v rvanuyu mehovuyu kurtku.
     Menya porazilo sochetanie  vostorga  i  ostorozhnosti,  napisannoe  na ego
borodatom lice, i ya popytalsya pridat' svoemu licu takoe zhe vyrazhenie. Starik
energichno  napravilsya v rajon  Starogo Mosta i propal iz  vidu. Gorod  kishel
strannymi tipami.
     Po  doroge  proezzhalo  neskol'ko  ekipazhej.  Kogda  my  s de  Lambantom
povernuli v  gorod, nas poprivetstvovali  iz kakoj-to karety. Dver'  ekipazha
otkrylas',   i  ya  uvidel   svoyu  sestru  Katarinu,   kotoraya  odarila  menya
ocharovatel'noj ulybkoj.
     My teplo  obnyalis'. Ee ekipazh  byl odnim iz samyh  bednyh. Sestra vyshla
zamuzh za cheloveka iz razorivshejsya sem'i, no tem ne  menee byla akkuratna kak
vsegda. Ee dlinnye temnye volosy, tugo styanutye nazad, peretyagivala lenta.
     - Kazhetsya, vam sovsem nechem zanyat'sya,- skazala ona.
     -  Otchasti - eto estestvo, otchasti - pritvorstvo,- otvetil de Lambant.-
No nashi mozgi aktivno rabotayut, po krajnej mere,  moi. YA ne mogu ruchat'sya za
tvoego bednogo bratca.
     - U menya sejchas bolee aktiven zheludok. CHto privelo tebya syuda, Katarina?
     Ona pechal'no ulybnulas' i opustila glaza, slovno chto-to rassmatrivaya na
bulyzhnoj mostovoj.
     -  Mozhno skazat', chto skuka. YA priezzhala k kapitanu  sudna uznat', est'
li novosti ot Volpato, no, uvy, dlya menya nichego net.
     Volpato  -  suprug  Katariny - chashche otsutstvoval, chem nahodilsya doma. I
dazhe  kogda Volpato vozvrashchalsya v gorod, on  obychno byl zamknut i uglublen v
sebya. I de Lambant, i ya popytalis' uteshit' Katarinu.
     - Vskore pridet eshche odin korabl',- zametil ya.
     - Moj  astrolog obmanul menya. YA napravlyayus' v sobor proiznesti molitvu.
Vy poedete so mnoj?
     -  Nash tvorec  v  eto  utro  -  Kemperer, sestrenka,- otvetil  ya.- I on
sozdast  ili pogubit nas. Idi i ispolni rol' nashej  Minervy. Vskore ya naveshchu
tebya v tvoem ubezhishche.
     YA skazal eto nebrezhno, pytayas' voodushevit' ee.
     Katarina, ozabochenno vzglyanuv, otvetila:
     - Ne zabud' svoego obeshchaniya. Vchera vecherom ya navestila otca i sygrala s
nim partiyu v shahmaty.
     -  Ish' ty,  u nego est' eshche  vremya dlya igry  v  shahmaty!  On  zhe sovsem
zakopalsya  v  svoih  drevnih knigah. "Issledovanie  konvergencii",  a, mozhet
byt', "kongruencii" ili "divirgencii". Kazhetsya, ya nikogda ne smogu zapomnit'
raznicu  mezhdu  "Vysokoj  religiej  i  Estestvennoj  religiej,  mitraizmom i
nozdryami episkopa".
     - Ne smejsya nad  otcom,  Perian,- myagko skazala  Katarina, podnimayas' v
ekipazh,- ego rabota ochen' vazhna.
     YA  krasnorechivo  razvel rukami i sklonil golovu nabok, vsem svoim vidom
demonstriruya raskayanie i soglasie.
     -  YA lyublyu starika  i znayu, chto ego  rabota, dejstvitel'no,  vazhna. Mne
prosto nadoelo vyslushivat' ego notacii.
     Kogda my  s de Lambantom  shli vdol' naberezhnoj v napravlenii Bukintoro,
on zametil:
     - Tvoya  sestra  - golubka  v serom plat'e. Ona ochen' soblaznitel'na.  YA
dolzhen navestit'  ee odinokoe  ubezhishche v  kakoj-nibud' iz blizhajshih vecherov,
hotya ty eto ne odobryaesh'. Vprochem, kak i ee muzh.
     - Ne kasajsya moej sestry dazhe v myslyah.
     My nachali govorit' o sestre de Lambanta  - Smarane, ch'ya svad'ba  dolzhna
byla  sostoyat'sya cherez  pyat'  nedel'. Mysl' o trehdnevnom semejnom prazdnike
voodushevila nas i  ne  v  maloj stepeni  potomu, chto  obe  sem'i,  svyazannye
rodstvennymi   uzami,   Lambanty  i   Orini,  priglasili  truppu   Kemperera
uchastvovat' v  prazdnike  na vtoroj  den' torzhestva.  Po krajnej mere  u nas
budet rabota.
     -  My sygraem takuyu  komediyu, kotoruyu dolgo budut pomnit'  vse gosti. YA
gotov dazhe upast' s lestnicy radi vesel'ya gostej. On tolknul menya v bok:
     - Molis', chtoby my razdobyli pishchu do etoj daty, inache stanem akterami v
teatre tenej. Vot i rynok - davaj razbezhimsya!
     Rynok fruktov nahodilsya v konce rajona Starogo Mosta.
     V eti utrennie chasy  on byl do otkaza  zapolnen pokupatelyami i gudel ot
sporov, sluhov i os, razmerom s bol'shoj  palec. My dvigalis'  bystrym  shagom
mezhdu prilavkami, uklonyayas' ot pokupatelej i  ogibaya stolby. Vstretivshis' na
drugom konce bazara, my  rassmeyalis'. Nashi  karmany  byli polny  persikov  i
abrikosov.
     - |to stoit celogo rabochego dnya.- Skazal de Lambant, perezhevyvaya myakot'
persika.- Zachem idti k Kempereru? U nego  nichego dlya nas net. Davaj navestim
Trunu i vyp'em. Vozmozhno, tam budet i Portinari.
     - Net,  pojdem provedaem starika.  Pust' uvidit,  kak my ishudali iz-za
togo, chto nam negde igrat'.
     On tolknul menya v grud' i vysokoparno proiznes:
     - YA ne igrayu, ya zhivu na scene!
     - YA, konechno, ne dolzhen ob etom govorit', no vse zhe mne ne ponyatno, kak
terpyat tebya zhenshchiny, kogda ty zavodish' s nimi svoi zhalkie lyubovnye igry...
     U vhoda v dom rostovshchika stoyal drevnij mag i koldun  po  prozvishchu  Glas
Naroda. On vsegda ustraivalsya u stupenek v dom  rostovshchika, kogda znaki neba
byli  blagosklonny. On zanimalsya etim s teh dnej, kogda moya mat'  eshche nosila
menya na spine. U nego  bylo takoe zhe bludlivoe vyrazhenie lica, kak u  kozla,
privyazannogo k stolbu, takie zhe zheltye glaza, takaya zhe  redkaya borodenka. Na
zheleznom  altare  maga  podzharivalas'  vysushennaya  zmeya.  Veshchestva,  kotorye
razbryzgival koldun, otdavali tipichnym dlya estestvennoj religii zapahom. Moj
svyashchennik, Mondaro, harakterizoval ego prezritel'no - Zlovonie Malajsii.
     Spryatavshis'  v ten' navesa, s  magom besedoval  sgorblennyj  chelovek  v
mehovoj kurtke.  CHto-to  neobychnoe v ego  poze  i  manere prizhimat'  k  boku
korobku privleklo moe vnimanie. Kazalos', on byl gotov v lyuboj mig rvanut' s
mesta i mchat'sya, obgonyaya sobstvennye nogi. YA srazu zhe  uznal v nem cheloveka,
soshedshego s triremy.
     Ryadom stoyali  mestnye  zhiteli,  ozhidavshie svoej ocheredi  pobesedovat' s
Glasom  Naroda. Kogda  my  prohodili  mimo, mag'  brosil kakoj-to poroshok  v
goryachij pepel altarya. Poroshok mgnovenno vspyhnul yarkim  zheltym plamenem. Moe
vnimanie bylo privlecheno  ognem i  yantarnym vzglyadom  maga. On podnyal ruku i
pomanil menya pal'cem. YA tolknul de Lambanta.
     - Emu nuzhen ty.
     On tolknul menya sil'nee.
     - |to tebya, molodoj geroj. Vpered, uznaj svoyu sud'bu.
     YA sdelal shag k  altaryu,  vonyuchij dym popal mne  v gorlo i meshal dyshat'.
Zakashlyavshis', ya edva rasslyshal edinstvennuyu frazu maga: "Esli budesh'  stoyat'
spokojno, to smozhesh' dejstvovat' sovershenno".
     - Spasibo, gospodin,- otvetil ya. Zatem  povernulsya  i pospeshil vsled za
de Lambantom,  kotoryj udalyalsya  bystrym  shagom. U menya ne  bylo ni  edinogo
dinariya, chtoby zaplatit' za sovet, hotya sovety cenyatsya v Malajsii vysoko.
     - Gaj, kak ty dumaesh', chto znachit eta fraza:  "Stoj spokojno,  dejstvuj
sovershenno"? YA  polagayu,  eto obychnoe preduprezhdenie protiv  peremen.  Kak ya
nenavizhu obe religii.
     De Lambant gluboko vonzil zuby v persik, zatem proiznes tonom uchenogo:
     - Ochen'  tipichnaya nenavist' k novomu, prisushchaya nashej epohe, dorogoj  de
CHirolo,  odna  iz  opasnostej  zhizni  pri  gerontokratii...-  i   neozhidanno
prodolzhil: - Net, bolvan, ty horosho znaesh', chto imel v vidu staryj kozel. On
razbiraetsya v  drame luchshe,  chem ty podozrevaesh',  i  nadeetsya svoim sovetom
izlechit' tebya ot privychki vazhno razgulivat' po scene, privlekaya na sebya svet
rampy.
     My   nachinali   ssorit'sya,  kogda  kto-to  shvatil  menya  za  rukav.  YA
povernulsya,  ozhidaya uvidet'  karmannikov, no  peredo  mnoj  stoyal  starik  v
mehovoj kurtke, szhimaya pod rukoj yashchik. On  tyazhelo dyshal, rot ego byl otkryt,
i mne byli vidny slomannye  zuby.  Ves'  ego vid nastorazhival, a osobenno  -
cvet glaz. Golubye glaza redko vstrechayutsya v Malajsii.
     -  Gospoda, izvinite za bespokojstvo.  YA polagayu, vy mladshij Perian  de
CHirolo?
     On govoril s akcentom.  YA podtverdil, chto ya - eto ya, i predpolozhil, chto
moya igra na scene, vozmozhno, dostavila emu naslazhdenie.
     -  Molodoj  chelovek, ya ne ochen'  lyublyu predstavleniya,  hotya sam napisal
p'esu, kotoraya...
     - V etom sluchae,  gospodin, ne znayu kak vashe imya, ya vam ne prigozhus'. YA
akter, a ne impresario, poetomu...
     -  Izvinite, no  ya ne  sobiralsya prosit' ob usluge,  ya hotel predlozhit'
svoyu.
     On s dostoinstvom popravil kurtku, s nezhnost'yu prizhav k sebe yashchik.
     -  Moe imya - Otto Bentson. YA ne iz Malajsii,  a s Severa, iz Tolkhorna.
Prevratnosti  sud'by i napasti, presleduyushchie  bednyakov i delayushchie  ih  zhizn'
proklyatiem, priveli  menya syuda neskol'ko let  tomu nazad.  YA veryu v  to, chto
tol'ko bednyak pomozhet bednyaku.  Imenno poetomu ya hochu predlozhit' vam rabotu,
esli vy sejchas svobodny.
     - Rabotu? Kakuyu?
     Lico  starika  stalo  ochen' surovym  -  peredo  mnoj  stoyal neznakomec,
rassmatrivavshij menya s vidom cheloveka, sovershivshego neprostitel'nuyu oshibku.
     - Rabotu po professii,  konechno. Rol' v p'ese,- skazal on skvoz' zuby,-
esli ty sejchas svoboden, ya predlagayu tebe rabotu s moim zanoskopom.
     Pri  vzglyade  na   Otto  Bentsona  moya  reshimost'  nikogda  ne  staret'
ukrepilas' v ocherednoj raz.
     -  Vozmozhno, u vas  najdetsya rabota i dlya moego dobrogo  druga, Gaya  de
Lambanta, kotoryj pochti tak zhe znamenit, molod, beden i iskusen, kak i ya?
     De Lambant dobavil:
     - Odin bednyak pomogaet odnomu bednyaku ili mozhet pomoch' srazu dvoim?
     Na eto starik otvetil, chto v ego skromnyj zamysel vpisyvaetsya lish' odin
chelovek.  Krome  togo,  i mag po prozvishchu  Glas  Naroda,  i lichnyj astrolog,
osnovyvayas' na svoih predchuvstviyah, ukazali, chto  bednyakom,  kotoromu  nuzhno
pomoch', yavlyaetsya master Perian de CHirolo.
     YA sprosil, chto takoe zanoskop - teatr, chto li?
     - U menya  net teatra.- Starik ponizil  golos, pridvinulsya  ko mne, stav
mezhdu mnoj i de  Lambantom, vzyal  menya za pugovicu i tiho proiznes:  - YA  ne
hochu govorit' na ulice.  U menya mnogo vragov, a u gosudarstva vezde  glaza i
ushi. Prihodi v  moe bednoe zhilishche  i uvidish' sam, chto  ya tebe predlagayu. |to
imeet otnoshenie  skoree  k  vechnomu, chem k suetnomu.  YA ostanovilsya nedaleko
otsyuda, po  druguyu storonu sobora  sv. Marko, v  postoyalom  dvore  na  ulice
Vystavok,  u  taverny  "Temnyj glaz".  Prihodi  i uvidish' sam,  sbyvayutsya li
predskazaniya.
     Pozolochennyj ekipazh, progromyhavshij slishkom blizko, dal mne vozmozhnost'
otodvinut'sya ot starika i ne poteryat' pri etom pugovicu.
     -  Vozvrashchajtes'  v  svoyu  tavernu  i  k svoemu  postoyalomu  dvoru, nash
pochtennyj drug. U nas est' drugie dela, ne  imeyushchie otnosheniya k zanoskopam i
zvezdam.
     On stoyal peredo mnoj, krepko szhav yashchik pod myshkoj,  prikusiv  guby. Ego
lico nichego ne vyrazhalo: ni razocharovaniya, ni gneva. Lish' rasseyannyj vzglyad.
Kazalos',  on delal obo mne  zapis' v kancelyarskoj knige,  hranyashchejsya v  ego
golove. My prodolzhili put'.
     -  Tebe  sledovalo by shodit' i  uznat', chto starik  mozhet  predlozhit'.
Nikogda ne upuskaj sluchaya vydvinut'sya,- zametil de  Lambant.-  Po  lohmot'yam
vidno, chto on bogatyj skuperdyaj.
     Vozmozhno, starik udral iz Tolkhorna, prihvativ sokrovishcha goroda.
     Podrazhaya akcentu Bentsona, vydavavshemu v nem severyanina, ya povtoril ego
frazu:
     -  U menya est' vragi, a u gosudarstva  - glaza i ushi... Mozhet byt',  on
progressist ili kto-to eshche v etom rode. YA tochno opredelyayu lyudej, Gaj. Pover'
mne,  staryj pritvora ne predlozhit nichego, krome povyshennoj  ceny  na redkij
tovar.
     - Mozhet, ty i prav.
     - Nikogda ne slyshal, chtoby ty priznaval eto ran'she. De Lambant vyplyunul
kostochku persika pryamo v stochnuyu kanavu.
     - YA tozhe dostatochno tochno ocenivayu  lyudej i schitayu,  chto Pozzi Kemperer
ne predlozhit  nam nichego, ne schitaya pinka pod zad, esli my pokazhemsya  v  ego
dome segodnya. Posleduyu-ka  svoemu pervonachal'nomu namereniyu i pojdu k Trune.
Tam dolzhen  byt' i Portinari, esli  tol'ko  on vyprosil proshchenie  u otca.  I
Kajlus,  esli  ego  poshchadili  byki.  Moya druzhba  s Kajlusom  stanovitsya  vse
prochnee, blagoslovi menya Gospod'. Poshli so mnoj.
     - No my zhe reshili idti k Kempereru. Ego lico prinyalo derzkoe vyrazhenie.
     -  A  sejchas  ya peredumal. YA znayu, tvoe edinstvennoe zhelanie -  uvidet'
zhenu  Kemperera.  Ona  predpochitaet tebya  mne, tak  kak  blizoruka,  chertova
devchonka. Uvidimsya vecherom u Truny?
     - CHto kroetsya za vashej neozhidannoj druzhboj s Kajlusom? Kajlus Nortolini
byl  molodym chelovekom so  mnozhestvom  sabel'nyh shramov  i  lyubovnyh  pobed,
odnako ego nadmennyj vid byl ne vsem po vkusu.
     Sklonivshis'  v  podobostrastnoj  poze  nishchego  s  protyanutoj  rukoj, de
Lambant proiznes:
     -  U  Kajlusa  vsegda  est'  den'gi,  i on  shchedr. On  lyubit proizvodit'
vpechatlenie, a ya ochen' vpechatlitelen.
     Ruka nishchego prinyala formu lapy s vypushchennymi kogtyami, golos izmenilsya:
     -  I u  menya slozhilos' vpechatlenie, chto sestra Kajlusa,  Bedalar, ochen'
krasiva i shchedra. YA vstretil ee i Kajlusa vblizi ot Areny. Bedalar zazhgla moe
serdce i vse ostal'noe.
     S  etimi  slovami  de  Lambant  pokinul menya,  izmeniv pohodku  na  tu,
kotoraya, po ego mneniyu, podobala razvratniku, kakovym on sebya i schital.
     De Lambant napravilsya v storonu krytyh arkad Dvorca Posetitelej, ya zhe -
v Blagouhannyj  kvartal,  gde zhil  nash dostojnyj impresario. V techenie  vseh
vekov  sushchestvovaniya   pobedonosnoj   Vizantii   syuda  pribyvali  korabli  s
pryanostyami. Oni  prohodili kanal Vamonal, gde  provornye gruzchiki razgruzhali
aromatnyj gruz. V nashi dni torgovlya shla ne stol' intensivno, i chast' skladov
prevratilas' v zhilye doma. Za isklyucheniem dvuh chelovek, igrayushchih na flejtah,
na ulice nikogo ne bylo.
     YA podoshel k  domu Pozzi Kemperera i nazval sebya. V vozduhe vital slabyj
aromat  kardamona i  gvozdiki, napominavshij o  proshedshih dnyah.  Projti cherez
dvor Kemperera  vsegda bylo  neprosto. On byl zavalen polomannymi ekipazhami,
kuskami razbityh skul'ptur i ohranyalsya rychashchimi sobakami. V kletke, v temnom
uglu, sidel Al'bert, obez'yana-lenivec, kotorogo neskol'ko let nazad privezli
iz Novogo Sveta.
     V svoe  vremya  Al'bert pol'zovalsya bol'shoj populyarnost'yu i byl domashnim
lyubimcem,  odnako ego prigovorili  k zaklyucheniyu v kletke posle togo,  kak on
sil'no  udivil Pozzi, ukusiv  ego za yagodicu  v  samyj nepodhodyashchij  moment.
Pozzi lezhal v posteli  v  ob®yatiyah primadonny teatra. Ochevidno,  Al'bert  ne
smog preodolet' zavist' k  svoemu hozyainu. Lakomye  kusochki  so stola gospod
bol'she Al'bertu ne dostavalis'. Teper' on el vmeste s sobakami. Kemperer byl
zlopamyatnym chelovekom, da i yagodica zazhivala medlenno.
     YA bezoshibochno rasschital vremya vizita. Kofe eshche dymilsya na stole. Stul'ya
byli otodvinuty, Kemperer i ego zhena repetirovali za prozrachnoj zanaveskoj v
dal'nem  uglu  komnaty.  Nekotoroe  vremya  ya  stoyal v  teni, nablyudaya  za ih
figurami,  kotorye  otchetlivo  vydelyalis'  na  fone pronikayushchego  cherez okno
solnca. Solnechnyj svet po svoej yarkosti i chistote sootvetstvoval prekrasnomu
golosu La Singly.
     Suprugi  byli  tak  zanyaty  soboj,  chto  ne  zamechali menya.  La  Singla
nahodilas' uzhe v drugom mire, vnimanie Pozzi polnost'yu skoncentrirovalos' na
La Single. YA sdelal shag v ih storonu,  vzyav so stola kusochki syra i vetchiny,
kotorye lezhali na krasivoj  tarelke. Zatem ya  prihvatil iz pletenoj  korziny
eshche tepluyu bulochku i, na vsyakij sluchaj, zasunul vse eto pod rubashku.
     La  Singla  zagovorila gromche. Ona  vyglyadela  kak  nastoyashchaya koroleva,
vprochem, Mariya La Singla i byla korolevoj.  Kemperer, hudoshchavyj, neuklyuzhij v
dvizheniyah chelovek, derzhal  v rukah knizhechku  s  tekstom  roli. V prisutstvii
zheny on proyavlyal takuyu gracioznost' i vnimanie, chto bylo trudno skazat', kto
kogo vdohnovlyaet.
     V dannyj moment carstvennye  guby  La Singly  istorgali  proklyatiya.  Ee
odezhda sostoyala iz pen'yuara i komnatnyh tufel'. Zolotistye  volosy, nebrezhno
povyazannye beloj lentoj, rassypalis' po plecham. V roskoshnyh formah ee figury
chuvstvovalos'  vse  zhe  nechto  ot  mnogih  pokolenij  malajsijskih krest'yan,
predkov La Singly (takova byla  odna iz versij ee rodoslovnoj). Tem ne menee
La  Singla  izluchala  velichie.  Sklonivshis'  nad  umirayushchim  na  pole  bitvy
lyubovnikom, ona deklamirovala:
     - Tvoya  smert'  budet otomshchena,  Pedraik, proch' strah.  Huzhe  vragov  i
druzej  - te, kto priveli tebya k gibeli. Vinovata ne vojna, a predatel'stvo.
YA unichtozhu  izmennikov.  Ne v moem li rodu  byli  velikie  voiny,  generaly,
admiraly, hrabrye princy? Moi samye otdalennye predki zhili v staryh kamennyh
gorodah   Saski-Haly   i   otpravlyalis'  iz  nih  v  pohody,  chtoby  razbit'
poludikarskie ordy SHajna i Tresti, poyavivshiesya milliony let nazad.
     - Net, moya ptichka, "million let nazad..."
     - YA eto i skazala "million let nazad iz..."
     - Net,  net,  dorogaya,  poslushaj:  "Milli-i-on  let  nazad",  inache  ty
narushaesh'  ritm.-  Vo  vzglyade  Pozzi  chitalas'  odnovremenno  i  mol'ba,  i
razdrazhenie.
     - Million let nazad iz vlazhnyh doistoricheskih dzhunglej. Takaya zhe uchast'
postigla i nenavistnye armii.
     V  etot  moment ona zametila menya i stala prezhnej La  Singloj. Peremena
byla razitel'noj. Mariya La Singla byla primerno odnogo so  mnoj vozrasta.  U
nee  byli  krasivye  zuby, krasivye glaza  i krasivyj lob, no bol'she vsego ya
lyubil ee za dobruyu  dushu. Kemperer prishel v yarost' iz-za togo, chto ya prerval
repeticiyu. On prorychal:
     -  Kak  ty  posmel proniknut'  v  zhilishche  gospodina,  ne obrativshis'  k
dvoreckomu,  ty, shchenok? Pochemu  vsegda narushaetsya  moya lichnaya zhizn'  raznymi
brodyagami, nezvanymi rodstvennikami i  shutami? Mne  nichego ne  ostaetsya, kak
pozvat' odnogo iz moih slug.
     - Moj dorogoj, sladen'kij...- nachala Mariya.
     - Popriderzhi  yazyk,  derzkaya devchonka,  a to dostanetsya  i tebe.  Takie
rezkie perepady v nastroenii zastavlyali nas opasat'sya Kemperera.
     - Kak ya mog ne vojti, uslyshav zvuki bozhestvennoj tragedii o  Pedraike i
Hede? - sprosil ya, vhodya v rol' diplomata.
     - Segodnya dlya  tebya net raboty, i ty horosho eto znaesh'. Ty vryvaesh'sya v
komnatu...
     - YA ne vryvayus'. Vy oshibochno prinimaete menya za Gersanta.
     - Ty proskol'znul syuda...
     - Maestro, pozvol'te mne  poslushat' tragediyu  Pedraika dal'she. Ona  mne
nikogda ne nadoedaet.
     - Mne nadoel ty. Moya malen'kaya ptichka dolzhna deklamirovat' monolog Hedy
pered  nachalom rycarskogo poedinka  na  prazdnike v Bugaville,  vot i vse. YA
prosto vyhazhivayu Mariyu, chtoby uluchshit' ee dikciyu, kak lisa vyhazhivaet dich'.
     -  YA by nikogda ne  posmela poyavit'sya pered publikoj bez  tvoej pomoshchi,
moj dobryj suprug,- vstavila La Singla, podojdya k muzhu tak blizko, chto mogla
ukradkoj brosat' vzglyady na menya cherez pokrytoe perhot'yu plecho supruga.
     Umirotvorennyj, on tronul ee za podborodok.
     - Horosho, horosho,  horosho. Mne nuzhno  popudrit' parik  i spustit'sya  na
ploshchadku,  gde  budet  prohodit'  turnir.  YA  dolzhen  ubedit'sya,  chto  scena
sooruzhaetsya dolzhnym obrazom. Vse neobhodimo delat' samomu. Nel'zya ni na kogo
nadeyat'sya... Vnimanie k detalyam - priznak genial'nosti cheloveka... Nastoyashchij
artist nikogda  ne otvergaet prakticheskuyu storonu... Real'nost' - eto slepok
fantazii. "Million let nazad  iz vlazhnyh doistoricheskih dzhunglej..."  Smelaya
stroka, esli pravil'no proiznosit'.
     Kemperer,  prodolzhaya boltat' v  izvestnoj  mne  manere,  metalsya  s  La
Singloj po komnate. Za nim  ele uspeval sluga. Kemperer gotovilsya k vyhodu v
gorod. YA vospol'zovalsya vozmozhnost'yu, dostal proviziyu iz-za pazuhi i otkusil
kusok bulochki.
     Kogda Kemperer uzhe nadel  parik i  s pomoshch'yu slugi  oblachalsya v verhnee
plat'e, on podozritel'no posmotrel na menya i skazal:
     - Ty ponyal, chto ya imeyu v vidu, de CHirolo? Ty sygraesh' rol' Albrizzi. Na
svadebnoj ceremonii Lambantov-Orini. No poka Vizantiya v upadke, raboty  malo
i torzhestva prohodyat redko, poetomu tebe ne stoit krutit'sya vozle moego doma
i iskat' moego raspolozheniya.
     - Togda, mozhet byt', ya ostanus' i  my s La Singloj porabotaem nad rol'yu
Hedy,- skazal ya, vzyav s kushetki knigu s tekstom.
     On vyhvatil knigu iz moih ruk, vsem svoim vidom pokazyvaya negodovanie.
     - Ty ne budesh'  s nej rabotat' ni nad odnoj rol'yu.  Glubokoe pochtenie k
nej, vot vse, chto ot tebya trebuetsya. Vy,  molodye  oboltusy, dumaete, chto vy
obol'stitel'nye  shchegoli  i  delaete vse, chtoby narushit'  pokoj moej  dorogoj
zheny. Ty pojdesh' so mnoj. YA ne ostavlyu tebya bezdel'nichat' v moem dome.
     Vzyav sebya v ruki, ya proiznes:
     -  Budu  schastliv  soprovozhdat'  vas,  maestro.  Moya  reputaciya  tol'ko
ukrepitsya, esli menya uvidyat s vami v gorode. Nadeyus' lish', esli  ya pravil'no
vas ponyal, vy ne podvergaete somneniyu  moe chestnejshee otnoshenie k La Single,
velikoj aktrise nashih dnej.
     Neskol'ko uspokoivshis', no vse eshche chto-to bormocha, on  shvatil menya  za
ruku i, ne pozvoliv mne galantno  rasproshchat'sya  s  La Singloj,  povel  cherez
dvor. Pri etom on byl tak sosredotochen, chto ne obratil vnimaniya na Al'berta,
kotoryj pri vide hozyaina nachal izdavat' pechal'nye zvuki.
     Kogda  vorota  za nami zakrylis'  i  my uzhe byli na  ulice,  ya  sprosil
maestro, kuda on napravlyaetsya.
     -  A  kuda  idesh'  ty,  de  CHirolo? -  Kempereru  vsegda  byla  prisushcha
chrezmernaya podozritel'nost'.
     YA nadeyalsya, chto  on povernet  v yuzhnuyu  chast'  goroda,  chtoby popast' na
Arenu. ZHelaya  otdelat'sya ot  Kemperera,  ya  otvetil, chto  mne nuzhno  idti  v
severnom napravlenii k hramu svyatogo Bragaty.
     - Nam ne po  puti. Poetomu  ya ne sostavlyu tebe kompaniyu. Kakaya  poterya,
moj milyj.  Zapomni, esli ya ne poshlyu za toboj, ty mozhesh'  byt'  svoboden  do
spektaklya, v kotorom  ty igraesh' rol' Albrizzi. Ne okolachivajsya vokrug moego
doma. I ne dumaj, chto mne nravitsya bezdel'nichat' bol'she, chem tebe, no  letom
vse  bogatye sem'i vyezzhayut iz goroda.  Krome togo, armiya Otomanskoj imperii
nahoditsya na podstupah k Malajsii, a takie sobytiya ploho vliyayut  na  interes
lyudej k teatru. Vprochem, lyubye sobytiya snizhayut interes k teatru.
     - S neterpeniem budu zhdat' nashej sleduyushchej vstrechi.
     My rasklanyalis'.
     Kemperer ne dvinulsya s mesta. Scepiv pal'cy ruk, on  pristal'no smotrel
mne vsled. Povorachivaya za ugol,  ya oglyanulsya i ubedilsya, chto on  po-prezhnemu
nablyudaet za  mnoj. Kemperer s nasmeshkoj  pomahal mne. On imel vid cheloveka,
kotoryj proshchaetsya na ochen' dolgoe vremya.
     Okazavshis'  vne  polya ego  zreniya,  ya spryatalsya  za  kolonnami  pervogo
popavshegosya  doma  i stal  ozhidat' dal'nejshego  razvitiya  sobytij.  Kak ya  i
polagal, vskore poyavilsya Kemperer.  On byl pohozh na lisu, kotoraya vynyuhivaet
spryatavshuyusya dich'. Kogda Kemperer ubedilsya, chto vokrug nikogo net, on chto-to
probormotal pod nos i skrylsya iz vidu.
     Dav emu  vozmozhnost'  otojti  podal'she, ya  razvernulsya  i vskore  opyat'
okazalsya  u  vorot  ego  doma.  YA  pozvonil v  kolokol'chik, i  byl prinyat La
Singloj, ot kotoroj ishodilo siyanie.
     Za   proshedshie   neskol'ko   minut   ona    nadela   poverh   pen'yuara,
raskryvavshegosya  pri kazhdom shage, legkoe plat'e  iz golubogo shelka, kotoroe,
odnako, ne delalo  ee  bolee  odetoj. Zolotistye volosy Marii rassypalis' po
plecham  pri  kazhdom dvizhenii. Ona  sela za stol i igrivo  podnesla chashechku k
gubam.
     - Esli  ty pomnish', ya  dolzhen  prodemonstrirovat' tebe  moe glubochajshee
pochtenie,- napomnil ya.
     -  Nadeyus',  i mnogoe drugoe,-  tiho progovorila ona,  opustiv  glaza i
rassmatrivaya beluyu skatert'  na stole, dav  mne  takim  obrazom  vozmozhnost'
ocenit' ee dlinnye resnicy.
     YA brosilsya na koleni pered stulom  La Singly i  poceloval ej ruku.  Ona
poprosila menya  podnyat'sya. YA  prizhimal  La Singlu k sebe do teh por, poka ne
pochuvstvoval, chto ee  roskoshnaya grud'  vdavlivaetsya v vetchinu, syr i  hleb u
menya za pazuhoj.
     -  CHert voz'mi,  moya tunika!  - vskriknul  ya, vytaskivaya  iz-pod odezhdy
ostatki vetchiny, hleba i syra.
     La Singla rassmeyalas' chudesnym, prekrasno otrepetirovannym smehom.
     - Tebe neobhodimo snyat' rubashku, dorogoj Perri. Pojdem v moj buduar.
     My napravilis' v ee blagouhannuyu komnatu.
     - Teper'  ty  vidish',  kak  mozhet progolodat'sya bednyj  akter,  kotoryj
vynuzhden  vorovat' edu so  stola samoj obozhaemoj im zhenshchiny na svete. U menya
pod tunikoj ty obnaruzhila vetchinu. No ni pod kakimi bryukami ne skryt'...
     - CHto by tam ni nahodilos', menya eto ne zahvatit vrasploh. I postupaya v
sootvetstvii so svoimi slovami, ona nachala razvyazyvat' tesemki, uderzhivayushchie
plat'e. CHerez  sekundu nashi tela prevratilis' v edinoe celoe. Obnazhennye, my
v vostorge  perekatyvalis'  po nezastelennoj krovati. Pocelui La Singly byli
goryachimi i zhadnymi, ee telo uprugim i prekrasnym. YA ustremlyal svoj bark v ee
malen'kuyu, imeyushchuyu formu luny lagunu do teh por, poka nashi vody ne slilis' v
vostorzhenno bushuyushchee more, gde ne bylo  mesta rassudku. Posle chego, poterpev
voshititel'noe korablekrushenie, my  ustalo lezhali  na posteli i ya smotrel na
ee myagkie  zeleneyushchie  berega... "ZHarkie doistoricheskie  dzhungli",- oshibochno
procitiroval ya.
     La Singla strastno celovala menya, poka moj bark snova ne podnyal parusa.
YA  byl  uzhe  gotov  ustremit'sya v lagunu, no La Singla podnyala svoj pal'chik,
predosteregaya menya.
     - Sekret lyubogo schast'ya zaklyuchaetsya v tom, chtoby nikogda ne  nasyshchat'sya
do konca. Ni bogachi, ni revolyucionery ne  priznayut etu mudruyu istinu. My oba
dostatochno nasladilis' segodnya, a budushchee obeshchaet eshche bol'shie naslazhdeniya. YA
ne  veryu slovam  muzha,  chto on  dolgo  budet  nahodit'sya v  gorode. Kemperer
bezumno podozritelen. Bednyazhka, on schitaet menya sovershennoj shlyuhoj.
     - Ty i vpryam' sovershenna,- zayavil ya, trogaya prekrasnye holmy ee grudej.
No  ona uskol'znula ot menya, vstala s krovati  i  nabrosila na  sebya  svezhee
plat'e.
     - Mozhet  byt', ya i  sovershenna. No ne shlyuha. Po pravde  govorya, Perian,
hotya  ty  etogo  nikogda ne ponimal,-  ved'  ty  chelovek strastej - ya skoree
vernaya i lyubyashchaya, chem lyubveobil'naya.
     - Ty velikolepna takaya, kakaya est'.
     My odelis'. La Singla  ugostila  menya stakanom soka  iz dyni  i  kuskom
vkusnejshej ryby.  YA sprosil  u nee, znaet li ona cheloveka po  imeni Bentson,
starika-inostranca  s  golubymi  glazami,  kotoryj  utverzhdaet,  chto u  nego
povsyudu vragi. On pribyl iz Tolkhorna i napisal p'esu.
     CHto-to ee obespokoilo:
     -  Pozzi  nanimal ego  risovat' dekoracii.  On horoshij  specialist, no,
kazhetsya, iz progressistov.
     - Starik predlozhil mne rabotu v svoem zanoskope. CHto takoe zanoskop?
     - Kakoj ty  razgovorchivyj. Umolyayu, doedaj i  pozvol'  mne  vyvesti tebya
cherez  bokovuyu dver'.  Inache,  esli vernetsya  Pozzi, on ustroit  zdes' takuyu
scenu revnosti, chto u nas ne budet spokojnogo vremeni neskol'ko nedel'.
     - YA hotel pogovorit' s toboj...
     - YA znayu, chego ty hotel.
     Podchinivshis',  ya byl  vynuzhden  otklanyat'sya. V  etoj  krasivoj  molodoj
zhenshchine  ne  bylo iz®yanov. YA strastno  zhelal dostavit' ej  udovol'stvie.  Ee
glavnymi razvlecheniyami byli postel' i igra na scene, i ya polagal, chto imenno
poetomu ona vsegda  v  takom prekrasnom raspolozhenii  duha. Kazalos'  tol'ko
spravedlivym, chto Kemperer vynuzhden  platit' nam naturoj za  obladanie takoj
dragocennost'yu.
     Na ulice moe  pripodnyatoe  nastroenie  stalo  bystro ischezat'  i vskore
napominalo sostoyanie moej potrepannoj odezhdy. U menya nichego ne bylo, i ya byl
v  rasteryannosti. Moj otec ne mog material'no podderzhivat' menya.  YA ne hotel
obrashchat'sya k sestre. Ostavalas' vozmozhnost'  zaglyanut' v tavernu, odnako bez
edinogo dinariya v karmane ya  edva  mog rasschityvat' na to, chto druz'ya ohotno
primut  menya.  Pochti vse oni, ne  schitaya  Kajlusa,  nahodilis'  v  takom  zhe
polozhenii.
     Za  otsutstviem  luchshego razvlecheniya ya nachal  nablyudat'  za pohodkoj  i
vyrazheniem lic u razlichnyh grazhdan. Vskore ya doshel do ploshchadi sv. Marko. Kak
vsegda, utrennie prilavki  uzhe byli  rasstavleny,  tolpy krest'yan  stoyali  v
ozhidanii. Ih loshadi i muly byli privyazany na tenevoj storone ulicy.
     Po krayam ogromnoj  ploshchadi, primykaya k kolonnam starogo zdaniya tamozhni,
stoyali  kabinki  dlya  menee  ser'eznoj  publiki  i  detej. V nih mozhno  bylo
poznakomit'sya s dioramoj drevnih vremen, posmotret' dvuglavyh telyat, ozhivshie
chelovecheskie   skelety,   vostochnyh  fokusnikov,   doistoricheskih  zhivotnyh,
zaklinatelej   zmej   iz   Bagdada,   poslushat'   predskazatelej   budushchego,
polyubovat'sya zhivymi kuklami, krasochnymi kartinami volshebnogo fonarya, uvidet'
kosmatyh slonov, razmerom ne bol'she sobaki.  YA  vspomnil detstvo, kogda my s
sestroj slonyalis' vokrug  etih prityagivayushchih  nas  kabinok.  Osobyj  vostorg
vyzyvali u nas volshebnye spektakli s panoramami korablekrushenij, scenkami iz
zhizni  znati  i  velichestvennye  dekoracii.  Nichego ne izmenilos'.  Vse  eto
po-prezhnemu mozhno bylo uvidet' na ploshchadi.
     Neobychnym  segodnya bylo lish'  to,  chto  byl  pervyj chetverg  mesyaca,  s
nezapamyatnyh  vremen  -  den'  zasedanij  Vysshego Soveta Malajsii.  Menya  ne
interesovali dela etih sedogolovyh, no stariki proyavlyali interes.  YA slyshal,
kak oni o chem-to sudachili v svyazi s zasedaniem Soveta.
     Episkop   Gondejl  IX   publichno  blagoslovlyal   Sovet,  no  soderzhanie
prohodyashchih diskussij hranilos' v tajne. Resheniya nikogda ne ob®yavlyalis'  - ih
mozhno bylo lish'  ugadat', uznav, kto na etot raz ischez v neob®yatnyh temnicah
dvorca Fetter, chtoby byt' tam poveshennym, libo nablyudaya za  publichnoj kazn'yu
cherez otsechenie golovy  vozle  sobora  na ploshchadi sv. Marko  sredi bronzovyh
statuj  slyuntyaya Desporta. A eshche ischeznuvshij  mog  ob®yavit'sya v tom  ili inom
kvartale goroda v vide  grudy obezobrazhennogo myasa, ili zhe ego vylavlivali v
vodovorotah reki s obgryzannym shchukami rtom. Esli  Sovet  schital  neobhodimym
izbavit'sya ot nekotoryh grazhdan, znachit, oni byli smut'yanami, i ya s radost'yu
uznaval,  chto vse  srabotano tak horosho k udovol'stviyu nashih grazhdan. Vechnaya
obyazannost' Vysshego Soveta zaklyuchalas' v zashchite Malajsii ot peremen.
     Vo  rtu u sebya ya obnaruzhil  volosok.  Kogda ya pytalsya vytashchit'  ego, to
uvidel,  chto  on  zolotistyj  i v'yushchijsya.  V konce koncov  Vysshij Sovet  mog
utopit'  v  kanale  vseh svoih  grazhdan, lish'  by  mne  udavalos'  vremenami
priblizit'sya k La Single, chtoby popastis' na ee prelestnyh bugorkah.
     Torgovcy  za prilavkami byli  sderzhanny i  molchalivy, prekrasno  znaya o
seti  donoschikov,  kotoraya pomogala  sohranyat'  mir  v  Malajsii.  No  samye
boltlivye  vse zhe  rasskazali  mne,  chto Sovet,  vozmozhno,  budet  obsuzhdat'
situaciyu s  vodorodnym  sharom  Gojtoly, chtoby  prinyat' reshenie  otnositel'no
sud'by  dannogo izobreteniya.  Nikto ne  ponimal princip dejstviya etoj  novoj
mashiny,  no  magicheskoe  svojstvo frazy  "Vodorodnyj shar Gojtoly"  pridavalo
izobreteniyu opredelennuyu  pod®emnuyu  silu,  po  krajnej  mere, v tavernah. V
dejstvitel'nosti  zhe poka  nikto  nichego ne  znal, imenno Sovet  dolzhen  byl
vynesti okonchatel'nyj verdikt po etomu voprosu.
     Odin iz torgovcev, vysokij muzhchina s golubym zobom i  takim zhe nevinnym
vzglyadom, kak u ego mertvogo gusya v korzine, skazal:
     - YA schitayu, chto sleduet razreshit' zapusk shara. V etom sluchae my  stanem
ravnymi letayushchim lyudyam, ne tak li?
     - Vse samoe interesnoe proishodit na zemle,- vozrazil ya,- geroi, muzh'ya,
eretiki ostavlyayut vozduh solncu i duhu.
     YA  nichego  ne  znal  o  Gojtole.  Malajsijskie  deti  uzhe  ochen'  davno
zabavlyalis' tem, chto napolnyali malen'kie shariki goryachim vozduhom i zapuskali
ih v nebo. Kogda ya  byl rebenkom, otec vydvinul  ideyu  svyazat' odnim kanatom
flotiliyu  takih sharikov  i  podnyat' na  nih  celuyu  armiyu. Podobnaya operaciya
shokirovala by  Otomanskie ordy.  Otec dazhe opublikoval  stat'yu,  posvyashchennuyu
voprosu transportirovki  vojsk po vozduhu. Pravda, cherez neskol'ko dnej  ego
posetil kapitan iz sluzhby bezopasnosti, posle chego otec k probleme vozdushnyh
sharikov ne vozvrashchalsya.
     S nas bylo dovol'no  letayushchih lyudej, kotorye  otlichalis'  ot ostal'nogo
naseleniya lish' nalichiem kryl'ev. Letavshie  tozhe vstupali v braki, umirali ot
chumy i dazhe govorili na nashem yazyke.
     Kogda  ya  progulivalsya po  ploshchadi,  trojka  krylatyh  parila  v  nebe,
sobirayas' ustroit'sya na  vershine  sobora  sv. Marko, tradicionnom  gnezdov'e
etih tradicionnyh dlya Malajsii strazhej neba.
     CHast' torgovcev privetstvovala menya. Nevzyskatel'nye zriteli, pomnivshie
moi redkie vystupleniya v spektaklyah. Dostignuv vysochajshego urovnya iskusstva,
ya,  k svoemu nepreodolimomu stydu, obnaruzhil,  chto  u  menya  net vozmozhnosti
demonstrirovat' svoe masterstvo istinnym cenitelyam.
     YA byl  rasstroen.  V  etot moment  menya  okliknul  stoyavshij  nepodaleku
muzhchina.
     -  CHto sluchilos',  master de  CHirolo? Ty pohozh na cheloveka, nesushchego na
plechah vse zaboty starogo mira.
     |to byl Pegij Pit - akter kukol'nogo teatra. Pegim ego prozvali potomu,
chto  na  sedoj   golove  Pita   puchkami   torchali  chernye  volosy.  Bol'shoj,
razrisovannyj polosami yashchik s zanavesom iz krasnogo barhata stoyal tut zhe.
     - Mne ne o kom zabotit'sya v etom mire. Pit. YA lish'  repetiroval rol' iz
odnogo dramaticheskogo spektaklya. A kak mir otnositsya k tebe?
     Mne  ne sledovalo  ego  sprashivat'. On shiroko razvel ruki, demonstriruya
otchayanie, i podnyal pegie brovi, obvinyaya nebo.
     - Ty  vidish',  do chego ya doshel -  vystupat'  na  ulicah  pered ulichnymi
mal'chishkami. I eto ya,  kotorogo  kogda-to  priglashali v  samye znatnye  doma
strany!  Moi  tancuyushchie  figurki  vsegda  pol'zovalis'  bol'shim  sprosom.  I
osobenno  moj malen'kij turok,  kotoryj  hodil  po kanatu  i otrubal  golovu
princesse.  |to  nravilos'  znatnym  damam.  Vse  figurki  byli  vyrezany iz
rozovogo dereva, ih glaza i  guby dvigalis'. U menya byl samyj  luchshij  teatr
kukol v strane.
     - YA pomnyu tvoego turka. CHto zhe izmenilos'?
     - Moda, vkusy. Izmeneniya, kotorym ne mozhet pomeshat' i Vysshij Sovet, tak
zhe kak nel'zya pomeshat'  uhodyashchej nochi i nastupayushchemu dnyu. Lish' god  nazad  u
menya sluzhil chelovek, kotoryj nosil etot yashchik, i on byl  horoshim  rabotnikom.
Sejchas zhe ya sam vynuzhden povsyudu taskat' yashchik.
     - Ran'she vse bylo luchshe.
     -  My  prekrasno  zarabatyvali  na zvanyh  vecherah.  Uvy,  eto  pochti v
proshlom.  Neskol'ko  raz ya  imel  chest'  vystupat' vo  dvorce Renardo  pered
molodym  gercogom  i  inostrannymi palomnikami v Golubom  Zale  Episkopskogo
Dvorca. Vse ochen' pristojno, bez scen nasiliya, vprochem  poslanniki tak burno
aplodirovali,  chto  nastoyali na  povtornoj demonstracii kazni. Mne zaplatili
desyat'yu razlichnymi valyutami. V poslednee vremya spros rezko upal, ya sobirayus'
v dorogu, v te kraya, gde kukol'noe iskusstvo poka cenyat.
     - V Vizantiyu?
     - Net. Vizantiya  sejchas  - eto  pyl'naya  gruda  hlama.  YA slyshal, ulicy
Vizantii pokryty kostyami staryh kukol'nikov, nu  i, konechno, stoyashchaya u vorot
armiya Otomanskoj imperii. YA otpravlyayus' v  Tuskadi, ili  dal'nyuyu Igaru, gde,
govoryat, polno zolota, entuziazma i cenyat horoshij  stil'. Pochemu  by tebe ne
pojti so mnoj? Igara - ideal'noe mesto dlya bezrabotnyh akterov.
     -  YA slishkom zanyat, Pit.  Vozvrashchayus' ot Kemperera.  Ty znaesh', kak  on
zastavlyaet akterov potet', i nuzhno speshit' k masteru Bentsonu  - on hochet so
mnoj posovetovat'sya.
     Pegij Pit opustil na neskol'ko santimetrov odnu brov', ponizil primerno
na stol'ko zhe svoj golos i skazal:
     -  Esli  by  ya byl  na tvoem  meste,  ya  by  derzhalsya podal'she ot  Otto
Bentsona,  ibo  on  -  smut'yan,  kak  tebe,  vozmozhno, izvestno.  YA  ne  mog
uderzhat'sya ot smeha pri vide ego lica.
     - Klyanus', ya nevinoven.
     - Nikto iz nas ne mozhet  byt'  nevinovnym, esli  kto-to dumaet, chto  my
vinovny.  Bednyaki dolzhny byt' blagodarny za to, chto oni poluchayut ot bogatyh,
a ne oskorblyat' ih ili zamyshlyat' ih razorenie.
     - Ty govorish', chto Bentson...
     - Razve  ya chto-to skazal? - Posmotrev  vokrug, on  snova povysil golos,
ochevidno, v nadezhde, chto ves' gudyashchij rynok uslyshit ego.
     -  YA govoryu,  chto  my, bednyaki,  ochen'  mnogim  obyazany  bogatym  lyudyam
gosudarstva. Oni mogut obojtis' bez nas, a my bez nih - vryad li, ne tak li?
     Podnyataya  tema  lishala spokojstviya  i Pita, i  vseh stoyashchih  vokrug.  YA
dvinulsya dal'she. Mozhet,  vse-taki nanesti  vizit  Bentsonu?  SHagaya  vniz  po
bokovomu pereulku, po napravleniyu  k ulice  Vystavok, ya vspomnil,  kak ochen'
davno Pegij Pit vystupal v dome otca  na nashem semejnom prazdnike. Togda eshche
byla zhiva moya mat', a my s sestroj byli malen'kimi det'mi.
     Kukol'noe predstavlenie obvorozhilo nas.  Vposledstvii, kogda magicheskij
yashchik so scenoj byl svernut i unesen,  otec skazal mne: "Sejchas ty videl, kak
rabotayut tradicii. Tvoj vostorg ob®yasnyaetsya tem, chto kukol'nik ne otklonyalsya
ot komedijnyh form, prinyatyh mnogo  pokolenij  tomu nazad. Takim zhe obrazom,
schast'e vseh zhivushchih v nashem malen'kom  utopicheskom  gosudarstve  - Malajsii
zavisit ot sohraneniya zakonov, sozdannyh ochen' davno osnovatelyami strany".
     YA  proshel  po  gryaznomu  proulku, gde  razmeshchalos'  neskol'ko  torgovyh
prilavkov,  kotorye  vyglyadeli pobednee,  tak  kak  nahodilis' v  storone ot
centra - sobora sv. Marko  i vblizi ot taverny  "Temnyj Glaz". Vse podhody k
taverne byli do otkaza zabity krasnomordymi muzhikami, kotorye pili, galdeli,
rugalis',  poluchaya ot  etogo  istinnoe naslazhdenie.  Vokrug p'yanic krutilis'
prostitutki, neschastnye zheny, osly i deti. Dlya nih kakoj-to chelovek ispolnyal
na  sharmanke  serenadu.  Ego  lyubovnica hodila  po krugu s  shapkoj,  vodya na
povodke krasnocheshujchatuyu reptiliyu, kotoraya val'sirovala  na  zadnih  nogah i
ochen' pohodila na sobaku.
     K taverne primykali  prilavki, na kotoryh torgovali  svezhej seledkoj, i
postoyalyj dvor  - cel' moego  puteshestviya. YA podnyal faldy fraka do podmyshek,
chtoby  projti  ne  zapachkavshis',  poskol'ku ryadom  dvoe  derevenskih  parnej
poocheredno blevali i  mochilis' na blizhajshuyu stenu. Navisavshie etazhi zdanij i
vystupavshie karnizy otbrasyvali na  postoyalyj dvor  glubokuyu ten'. Projdya  v
glub' dvora, ya natknulsya na Otto  Bentsona, kotoryj v rvanoj  mehovoj kurtke
stoyal  u  kolonki  i  umyvalsya. Ego  blednye,  issechennye  venami  ruki byli
urodlivy, no eto byli ruki remeslennika. On spolosnul lico, zatem vyter ruki
o  kurtku i povernulsya ko mne. Za nim v  dvernom proeme podpirali steny dvoe
molodyh lyudej, vnimatel'no menya rassmatrivayushchih.
     - Itak, ty izmenil reshenie i, v konce koncov,  prishel. Ty k tomu zhe mne
naderzil. Ladno, molodost' daetsya lish' raz.
     - YA sluchajno prohodil mimo. On kivnul golovoj, vyrazhaya soglasie.
     - Glas  Naroda  byl prav,-  Bentson rassmatrival  menya, potiraya  ruki o
kurtku do teh por, poka ya ne pochuvstvoval sebya nelovko.
     - CHto takoe tvoj zanoskop?
     - Delo podozhdet, moj molodoj drug. Prezhde vsego, esli ty ne vozrazhaesh',
mne nuzhno chto-nibud' poest'. YA sobirayus' v tavernu, mozhet byt', ty sostavish'
mne kompaniyu?
     - |to bylo by zdorovo. YA progolodalsya.
     V konce koncov v starike chuvstvovalos' dostoinstvo.
     - Dazhe bednyakam neobhodimo pitat'sya. Te iz nas, kto sobiraetsya izmenit'
mir,  dolzhny  byt'  sytymi...  Predpolagaetsya,  chto  nam  nel'zya  dumat'  ob
izmeneniyah  v Malajsii,  da.  Vse zhe my posmotrim,- on hitro podmignul  mne,
zatem ukazal na  nashego  predka, izobrazhennogo s rasprostertymi  kryl'yami na
vyveske taverny. - CHtoby zdes' pitat'sya,  trebuyutsya takie zhe chelyusti,  kak u
etogo sozdaniya. Ty ne protiv zajti v nash priton, de CHirolo?
     My protisnulis' v tavernu, gde Bentsona  znali i uvazhali. Bystro prinyav
zakaz, mrachnaya  devica prinesla sup, hleb, myasnye  tefteli s percem i kuvshin
piva.
     My  prinyalis' za edu.  Ne obrashchaya vnimaniya na  tolkotnyu  za  spinoj,  ya
celikom otdalsya etomu processu.  CHerez  nekotoroe vremya ya gluboko vzdohnul i
otkazalsya  ot  ocherednoj  porcii  piva,  kotoruyu  mne  sobiralsya  predlozhit'
Bentson.
     - Horosho  byt'  inogda  sytym v  polden',-  skazal  ya,-  eto  nebol'shaya
peremena  v  zhizni.-  Tut  ya  slegka  zadumalsya.-  Pochemu  ya upomyanul  slovo
"peremena"? Segodnya, kazhetsya, vse govoryat  o peremenah - ochevidno, zasedaniya
Soveta vliyayut na sostoyanie umov.
     -  Da,  govoryat,  no  razgovory -  eto  nichto morskaya pena. Malajsiya ne
menyaetsya, ne izmenilas' za tysyachi let i nikogda ne izmenitsya. Dazhe razgovory
o peremenah ostayutsya prezhnimi.
     -  Ne privnesesh' li  ty izmenenij  svoim  zanoskopom?  Bentson  vyronil
vilku, mahnul  mne  rukoj,  proiznes:  "Tes", naklonilsya  vpered  i  zamotal
golovoj.  V  rezul'tate  etih  odnovremennyh  dejstvij  moe  lico  pokrylos'
neprozhevannymi kusochkami perchenogo myasa.
     - Zapomni, chto govorit'  o peremenah pristojno i sootvetstvuet momentu,
odnako lyuboj  smel'chak, reshivshij osushchestvit' peremeny na dele v nashem starom
stabil'nom  gorode  (eta  fraza  byla  proiznesena  gromko,  radi   vneshnego
effekta), zakonchit svoj put' v reke Tua.
     My prodolzhali zhevat' v molchanii.  Zatem tonom, rasschitannym na to,  chto
dannoe zayavlenie mozhet  predstavlyat'  osobyj interes dlya  nahodyashchihsya vblizi
stukachej, Bentson skazal:
     -  YA rabotayu v  oblasti iskusstva,  eto  vse,  chto interesuet  menya.  K
schast'yu, k iskusstvu v  etom gorode proyavlyayut pervostepennoe vnimanie, kak i
k religii. Iskusstvo bezopasno. V mire  net luchshego mesta, gde mozhno bylo by
zanimat'sya iskusstvom, hotya,  bog ego znaet, pochemu ono ne  prinosit bol'shih
zarabotkov  dazhe zdes'.  No,  konechno, ya ne zhaluyus'  na eto. Kak mne prozhit'
sleduyushchuyu  zimu  s  zhadnoj   zhenoj...  Davaj  primemsya  za  rabotu  v  nashej
masterskoj. Rabota - eto prekrasnaya veshch', esli ona spravedlivo oplachivaetsya.
     CHerez postoyalyj  dvor  my  vernulis' v masterskuyu, kotoraya predstavlyala
soboj  mrachnoe  i  gryaznoe mesto, zastavlennoe vsevozmozhnym  hlamom. Bentson
sdelal  neopredelennyj  zhest  rukoj.  Neskol'ko  podmaster'ev,   sidyashchih  na
skamejkah, proyavili k etomu umerennyj interes. Nekotorye zhevali hleb.
     - Tvoya masterskaya mnogolyudna.
     - |to ne moya  masterskaya. Menya mogut zavtra zhe  vybrosit' otsyuda pinkom
pod zad. |to shirokaya set' masterskih, samaya bol'shaya v Malajsii, masterskie i
zavody po izgotovleniyu stekla dlya bol'shoj vystavochnoj galerei. YA polagayu, ty
byval tam. Galereya prinadlezhit sem'e Gojtoly, |ndryusa Gojtoly.
     - Vodorodnyj shar Gojtoly?
     - |to drugoe delo. YA nahozhus' zdes'  uzhe  v techenie  neskol'kih  let, s
togo vremeni,  kak  pokinul Tolkhorn vmeste  s  sem'ej.  Est'  mastera  huzhe
Gojtoly,  ya  tebya  uveryayu. Poznakom'sya s Bonihatchem, on  takzhe  inostranec i
horoshij chelovek.
     Bentson  ukazal  na odnogo iz podmaster'ev, kotoryj slonyalsya bez  dela.
Bonihatch  byl  moih  let,  smuglyj,   malen'kij  i  gibkij,  s   neakkuratno
podstrizhennymi svetlymi usami. On poklonilsya, podozritel'no rassmatrivaya moyu
odezhdu.
     - Novichok? - sprosil Bonihatch.
     - Posmotrim,- otvetil Bentson.
     Posle takogo zagadochnogo obmena mneniyami Bentson pokazal mne  nekotorye
svoi   raboty  v  prisutstvii   ugryumogo   Bonihatcha.  Nebol'shaya   kladovka,
primykayushchaya  k  glavnoj masterskoj,  byla zapolnena kartinkami dlya volshebnyh
fonarej,  kotorye lezhali na polkah.  Otto  Bentson  snimal  ih  naugad, i  ya
rassmatrival slajdy pri svete migayushchej maslyanoj lampy.
     Mnogie  sceny  Bentson narisoval sam. Ego  kartiny  byli primitivny, no
ochen'  realistichny. Ot  prozrachnyh  dekoracij  bylo  trudno otvesti  vzglyad,
nesmotrya na rezkost' krasok  i  svoeobrazie perspektivy. Na odnoj  iz kartin
byl izobrazhen arkticheskij pejzazh - chelovek, odetyj v meha i sidyashchij v sanyah,
kotorye tyanet korolevskij olen'.  Vse  eto na fone neba i v svete  severnogo
siyaniya, otrazhavshegosya ot lednika. YA rassmatrival  kartinu  s  pomoshch'yu lampy,
kogda Bentson zametil kakuyu-to peremenu v moem lice i sprosil:
     - Tebe nravitsya? V molodosti ya sovershil puteshestvie za granicu severnyh
gor v ledyanye zemli. |to vyglyadelo imenno tak. Sovershenno drugoj mir.
     - Horoshaya rabota.
     - Tebe  znakom princip izgotovleniya  etih  kartin-slajdov? YA pokazal na
shtabel'  stekla  i  dlinnyj  stol,  za kotorym, ispol'zuya razlichnye  kraski,
kistochkami rabotali pomoshchniki.
     -  Za isklyucheniem tvoego geniya. Master, drugih zagadok  v  proizvodstve
etih kartinok dlya menya net. On pokachal golovoj, ne soglashayas'.
     - Tebe kazhetsya, ty  nablyudaesh'  process izgotovleniya, no ty ne znakom s
sistemoj, pozvolyayushchej  sozdat' dannyj  process.  Voz'mem,  k  primeru,  nashu
geograficheskuyu seriyu, kotoraya  populyarna  uzhe  mnogo let. Puteshestvenniki iz
raznyh  chastej sveta  delayut  eskizy  skazochnyh mest, kotorye  oni poseshchayut.
Vozvrashchayutsya li domoj v Vizantiyu, SHvedskij  Kiev ili Tolkhorn,  ili Tuskadi,
ili kuda-libo  eshche. Tam ih eskizy nanosyatsya na bumagu,  derevo ili  metall i
postupayut v prodazhu libo po otdel'nosti, libo v vide knizhek. Nasha masterskaya
zakupaet eti  knizhki, i  moi hudozhniki prevrashchayut kartinki v  slajdy. Tol'ko
slajdy yavlyayutsya  zhivym iskusstvom,  poskol'ku  imenno svet nanosit poslednie
shtrishki na kartinu. Ty sledish' za moej mysl'yu?
     - Da.  YA,  kak  i ty, imeyu vse  osnovaniya  nazyvat'sya hudozhnikom,  hotya
rabotayu ne so svetom, a s dvizheniem.
     - Svet - eto vse.
     On povel menya cherez tesnyj koridor, v kotorom po oboim storonam  stoyali
ogromnye listy zhesti, v druguyu masterskuyu,  gde sredi voni i  dyma muzhchiny v
fartukah  sozdavali  volshebnye  fonari.  Vse  eto  bylo  chast'yu  predpriyatiya
Gojtoly. Nekotorye fonari byli deshevy i neprochny,  drugie yavlyalis' shedevrami
iskusstva: s riflenymi dymohodami i panelyami iz krasnogo Dereva v bronze.
     V  konce koncov  my  vernulis' v ceh hudozhnikov  i stali  nablyudat'  za
rabotoj pyatnadcatiletnej devushki, perenosyashchej pejzazh s gravyury na steklo.
     - Pejzazh perenositsya na slajd,- ob®yavil Bentson,- vozmozhno, krasivo, no
ne tochno. Kak mozhno  chetko  perenes  I  i izobrazhenie na steklo?  Nedavno  ya
pridumal effektivnyj sposob.-  On ponizil  golos, chtoby devushka,  ni razu ne
podnyavshaya golovy ot rabochego stola, ne  mogla  rasslyshat' ego slov.- V novom
metode ispol'zuetsya zanoskop.
     - |to revolyuciya v proizvodstve i iskusstve,-  vpervye s momenta  nashego
znakomstva zametil Bonihatch.
     Shvativ moyu ruku, Bentson potashchil menya v druguyu komnatu, v kotoroj okna
byli zavesheny  tyazhelymi  shtorami.  U steny  stoyalo nechto vrode  muzykal'nogo
pyupitra s goryashchej lampoj na nem. Ryadom stoyal  shar s  vodoj. V centre komnaty
nahodilos' sooruzhenie, ochen'  napominavshee  gromozdkoe tureckoe orudie.  Ono
pochti celikom  bylo  sdelano  iz krasnogo dereva  i  po  perimetru  ohvacheno
prekrasnoj  bronzovoj  cep'yu. Ego  stvol  sostoyal iz pyati kubicheskih sekcij,
umen'shayushchihsya po napravleniyu k zherlu. Sooruzhenie stoyalo na prochnom osnovanii
s chetyr'mya bronzovymi kolesami.
     - |to pushka? - pointeresovalsya ya.
     - Ona mozhet sdelat'  prolom  v stene samodovol'stva, okruzhayushchej kazhdogo
cheloveka, odnako  eto prosto moj zanoskop, nazvannyj tak  v chest'  nemeckogo
monaha, kotoryj otkryl principy ego dejstviya.
     Bentson pohlopal po dulu:
     - V  stvole  ustanovlena linza dlya sobiraniya luchej sveta. V  etom  ves'
sekret.  Special'naya   linza   bol'shogo  razmera.  Takih  linz  malajsijskie
stekloduvy ne proizvodyat.  Segodnya utrom ona byla  dostavlena  na  korable i
tol'ko chto  ustanovlena. Kogda Glas Naroda  podozval tebya, ya kak raz  derzhal
yashchik s linzoj pod myshkoj.
     Teper' Bentson pohlopal po zaryazhayushchej chasti.
     - Tam  ustanovleno  zerkalo. |to  tozhe sekret.  A sejchas ya pokazhu,  kak
ustanovka rabotaet.
     Vzyav s polki kartinku s pejzazhem, on  ustanovil ee na  pyupitr, povernul
fitil' lampy i pododvinul  akvarium s vodoj  tak,  chtoby on  nahodilsya mezhdu
podstavkoj i lampoj, a luchi  lampy sfokusirovalis' na pejzazhe. Zatem Bentson
plotno  zadvinul  shtory i usadil  menya okolo zaryazhayushchego ustrojstva. Komnata
osveshchalas' tol'ko svetom ot lampy.
     YA kak budto sidel  za partoj. Ploskaya poverhnost' party byla iz stekla.
A  na  stekle chudesno  vosproizvodilsya  pejzazh vo  vsej  svoej  pervozdannoj
krasote.
     -  |to  prekrasno,  Master.  Vy  mozhete  ustraivat'  zdes' velikolepnye
predstavleniya s volshebnym fonarem.
     - |to instrument,  a ne igrushka.  My  ustanavlivaem slajdovoe steklo na
vidoiskatel'  i  reguliruem  stvol, chto  izmenyaet fokusnoe rasstoyanie do teh
por,  poka  my  ne poluchim tochnyj  razmer kartiny,  neobhodimoj dlya  slajda,
nezavisimo ot razmerov ishodnoj gravyury.  Zatem my mozhem s bol'shoj tochnost'yu
nanesti krasku na izobrazhenie. YA zahlopal v ladoshi.
     - Vy bol'she,  chem hudozhnik! Vy akter, kak i  ya. Vy berete blednye  teni
real'noj zhizni, usilivaete ih, dobavlyaete yarkie cveta k vostorgu zritelej...
No zachem vam nuzhen ya? YA ne mogu rabotat' kist'yu hudozhnika.
     On smotrel na menya prezritel'no, vypyativ nizhnyuyu gubu.
     - Lyudi byvayut dvuh tipov. Libo oni slishkom  umny  i im nel'zya doveryat',
libo  slishkom  glupy, chto  podrazumevaet to  zhe. YA  ne mogu  ponyat', k kakoj
gruppe otnesti tebya.
     -  Mne  mozhno  doveryat'.  Vse  doveryayut  Perianu  de  CHirolo,  sprosite
Kemperera, kogda-to vy  rabotali u nego, on znaet menya doskonal'no. Ego zhena
takzhe mozhet skazat' obo mne tol'ko horoshee.
     Nebrezhnym  zhestom Bentson  ostanovil  moi slovoizliyaniya  i  ustavilsya v
pustotu, zastyv v poze, kotoruyu ya ispol'zoval, igraya rol' slepogo Kedgori.
     -  Nu, horosho, mne  nuzhen molodoj chelovek  s  horoshej vypravkoj,  etogo
nel'zya otricat'... CHem bol'she stareesh', tem trudnee dayutsya nekotorye veshchi.
     Nakonec on obernulsya ko mne.
     - YA reshil  doverit'sya tebe, molodoj chelovek, no preduprezhdayu, to, chto ya
skazhu, ne dolzhno obsuzhdat'sya ni  s kem,  ni s samym zakadychnym drugom, ni  s
samoj lyubimoj devushkoj. Pojdem v vystavochnuyu galereyu. YA ob®yasnyu tebe princip
moego izobreteniya i namereniya...
     Bentson podnyal shtory, zagasil  lampu i povel menya obratno v masterskuyu.
My podnyalis' po  stupen'kam,  proshli cherez dver'  i okazalis' v drugom mire,
gde  ne bylo  besporyadka. My  voshli v galereyu, steny  kotoroj byli ustavleny
tysyachami steklyannyh  slajdov  na  special'nyh podstavkah.  Slajdy  sdavalis'
naprokat po raznym cenam v zavisimosti ot kachestva i sobytij,  pokazannyh na
nih.  Dlinnye  ryady  iz  20 ili  30 slajdov izobrazhali  geroicheskie  istorii
proshlogo,   katastrofy,  krasochnye  sceny   iz  zhizni   banditov.  Poslednie
pol'zovalis' naibol'shej populyarnost'yu. Horosho  odetye lyudi  progulivalis' po
galeree, rassmatrivaya kartiny. Bentson ponizil golos.
     - Nesmotrya  na to, chto eto  mesto vonyaet aristokratiej, v nem  hranitsya
chast'  kul'turnogo  naslediya  Malajsii,  tak zhe, kak v gosudarstvennom muzee
grafa  Renardo.  |ndryus  Gojtola ekspluatiruet deshevyj trud  - etogo  nel'zya
otricat'. On klassovyj vrag, esli takie voobshche imeyutsya,  tem ne menee on  ne
prosto  torgovec,  no  i hudozhnik,  chelovek, obladayushchij  darom  predvideniya.
Odnako, vernemsya k moemu izobreteniyu.
     V Bentsone byla zagadochnost', ne sootvetstvuyushchaya moej  otkrytoj nature.
On podtolknul  menya  v ugol,  skazav,  chto sobiraetsya prochest' mne lekciyu  o
veshchah, kotoryh obyvateli ne razumeyut.
     - Ot  uchenyh alhimikov do nas  doshli  znaniya o  tom, chto nekotorye soli
opredelennym obrazom vzaimodejstvuyut  so  svetom. Otsyuda sleduet  vyvod, chto
chast' solej vypala  s  solnca, a  drugaya -  s  luny.  YA razrabotal  process,
posredstvom  kotorogo  opredelennaya   smes'  joda   i  serebra  obespechivaet
zakreplenie  na  steklyannom  slajde  lyubogo  razmeshchennogo  pered  zanoskopom
izobrazheniya.  S pomoshch'yu  drugogo  processa,  v  kotorom zadejstvovany  maslo
lavandy i nagretaya rtut', proishodit prochnaya fiksaciya izobrazheniya na stekle.
|to sozdanie kartiny bez pomoshchi chelovecheskih ruk, moj dorogoj de CHirolo.
     On ulybnulsya i srazu pomolodel na neskol'ko let.
     -  Pochemu  vy  otkryvaete  mne  svoi sekrety?  Bentson,  ne soglashayas',
pokrutil golovoj.
     - |to lish' sekret  prirody. Lyuboj, kto zahochet,  mozhet  vospol'zovat'sya
im.  Ty  ne predstavlyaesh'  gnetushchuyu  atmosferu  gosudarstva,  v  kotorom  my
zhivem...
     - YA lyublyu svoj rodnoj gorod.
     - I poetomu kak inostranec, ya ne imeyu prava ego kritikovat'? I vse  zhe,
lyubye  nauchnye dostizheniya,  podobnye  opisannomu  mnoj,  v  etom gosudarstve
podavlyayutsya... V Malajsii otvergaetsya spravedlivost' i krasota.
     Bentson shvatil s odnoj iz podstavok slajd i zastavil menya podnesti ego
blizhe  k  svetu.  Na slajde bylo  izobrazheno izverzhenie vulkana. Po  snezhnym
sklonam, ostavlyaya  borozdy,  neslis' potoki lavy, i skvoz' nih  ya smotrel na
odno  iz samyh krasivyh  lic, kotorye kogda-libo  vstrechal  v svoej zhizni  -
temno-zolotistye  glaza,  krasivaya  perenosica, sverkayushchaya  ulybka, kotoraya,
pravda,  prednaznachalas'   ne   mne,  blagorodnaya  forma  golovy,  chernye  i
neposlushnye,  no  horosho  ulozhennye  volosy,  perevyazannye  goluboj  lentoj;
zhenshchina, lico  kotoroj  materializovalos' skvoz'  vulkanicheskoe  izverzhenie,
snachala  stoyala  ko  mne  v  profil',  zatem povernulas'  spinoj,  i  ya  mog
rassmatrivat' lish' ee lokony i lenty. No dazhe eto bylo dostatochno volnuyushchim.
Nikogda  v   zhizni  ya  ne  videl  takogo   voshititel'nogo  profilya,  takogo
original'nogo ochertaniya aristokraticheskogo nosa. On byl idealen.
     CHut'-chut'  opustiv kartinu  s  izobrazheniem  Vezuviya,  ya  posmotrel  na
figuru,  kotoroj  prinadlezhala  eta  skazochnaya  golovka.  I hotya u menya byla
vozmozhnost' rassmatrivat' ee tol'ko szadi, ya zametil tonkuyu taliyu, roskoshnye
bedra i yagodicy, s kotorymi ne mogli  sravnit'sya snezhnye sklony vulkana. Vsya
obvorozhitel'naya figura byla zaklyuchena v dlinnoe shelkovoe plat'e abrikosovogo
cveta, dostigavshee pola. Moi  esteticheskie chuvstva, vozbuzhdennye proporciyami
lica,  byli  podavleny plotskim zhelaniem, i ya reshil priblizit'sya  k krasotke
lyuboj cenoj.
     Vo  vremya   vsej  etoj   sceny   Bentson  prodolzhal  govorit'  v  svoej
ekscentrichnoj manere,  oshibochno opredeliv ob®ekt moego glubokogo pogruzheniya:
"...etogo prekrasnogo pejzazha nikogda ne kasalas' ruka cheloveka".
     - YA rad slyshat' vashi slova.
     - |ffekt sochetaniya ognya i snega...
     - O da, etot effekt...
     - Tem ne menee eto lish' kopiya kopii.
     - Net, v eto ya ne mogu poverit'. |to, nakonec-to, nastoyashchij shedevr.
     - Ty l'stish'  mne. No zanoskop dejstvitel'no mozhet  kopirovat' real'nye
veshchi. On mozhet imitirovat' zhizn' bez posredstva iskusstva.
     YA postavil slajd na pol. Videnie sobiralos' pokinut' galereyu. Vozmozhno,
mne nikogda bol'she ne predstavitsya sluchaj uvidet' ee  snova i moe schast'e ne
budet polnym.
     -  Vy  dolzhny menya izvinit', maestro. YA  otdayu predpochtenie zhizni pered
iskusstvom, tak zhe kak i vy. Zanimajtes' svoimi delami, a ya  budu zanimat'sya
svoimi.
     Uvidev, chto ya sobirayus' uhodit', on shvatil menya za ruku.
     -  Poslushajte,  pozhalujsta, molodoj  chelovek. YA  predlagayu vam rabotu i
den'gi. Glas Naroda ne mozhet oshibit'sya. U tebya zhe net ni raboty, ni deneg. YA
zadumal  novoe delo.  Hochu  zakrepit'  rtut'yu na  slajdah, imenno tak  ya eto
nazyvayu, vsyu istoriyu ne tol'ko  posredstvom  kartiny, no  i s  pomoshch'yu zhivyh
akterov. |to budet imet' oshelomlyayushchij uspeh, eto revolyuciya v iskusstve, i ty
mozhesh' sygrat' vydayushchuyusya rol'. Sejchas zhe pojdem v masterskuyu, i pozvol' mne
vse dolzhnym obrazom ob®yasnit'.
     - YA tol'ko  chto uvidel druga. Kto  eto  prekrasnoe sozdanie u vyhoda iz
galerei?
     Maestro otvetil rezko:
     - |to Armida Gojtola,  doch'  vladel'ca  galerei, vetrenaya, nepostoyannaya
devushka. Ona parazit, klassovyj vrag. Ne teryaj vremeni na...
     - Tysyacha blagodarnostej  za  obed, no ya ne mogu  rabotat' na vas.  Glas
Naroda  posmotrel ne  na  to  sozvezdie.  U  menya  imeetsya  bolee podhodyashchaya
rabota...
     YA poklonilsya Bentsonu i napravilsya k vyhodu. Maestro, skrestiv na grudi
ruki, provozhal menya vzglyadom. Na ego lice bylo napisano krajnee udivlenie.
     V  dal'nem konce  galerei, pozadi  prilavka, nahodilsya  vhod v kofejnuyu
komnatu. Prekrasnaya neznakomka i ee podruzhka napravilis'  v kofejnyu. Duen'i,
soprovozhdayushchej, kak pravilo, moloden'kih devushek iz znatnyh semej, s nimi ne
bylo. Podruzhka  Armidy, simpatichnaya, puhlaya devushka s kashtanovymi  lokonami,
primerno odnogo  s Armidoj vozrasta, navernyaka privlekla by ch'e-to vnimanie,
esli by ne prisutstvie bozhestvennoj Armidy.
     I  hotya  devushki  sostavlyali  prekrasnuyu  paru,  vse moi  pomysly  byli
napravleny lish' na nepovtorimuyu Armidu.
     Ostanovivshis'  v dveryah, ya reshal,  kakuyu rol' sygrat' pered devushkami -
besshabashnogo vesel'chaka ili tragika.
     Okinuv  bystrym  vzglyadom svoj  kostyum i najdya ego  dovol'no  bednym, ya
vybral vesel'e.
     Devushki  uselis'  za sosednij  stolik. Armida rasseyanno  posmotrela  na
menya.  Nashi glaza vstretilis'.  Ot nee ishodili  toki prirodnogo magnetizma.
Improviziruya na  hodu i glyadya ej pryamo v glaza, ya shagnul  vpered, vzyalsya  za
spinku stula i proiznes, obrashchayas' lish' k nej:
     -  Sudaryni,  vashi  lica  izluchayut takuyu  chelovecheskuyu  teplotu,  chto ya
pozvolil sebe  bez  priglasheniya vtorgnut'sya  v vashu  kompaniyu. Mne  otchayanno
neobhodima pomoshch'  i,  poskol'ku my absolyutno  neznakomy, vy mozhete dat' mne
bespristrastnyj sovet v moment, kogda  vsya moya zhizn' nahoditsya v glubochajshem
krizise.
     Kak tol'ko ya zagovoril, oni obmenyalis' vysokomernymi vzglyadami. Devushka
s  kashtanovymi  volosami  byla tak  zhe krasiva, elegantna i  izyashchna,  kak  i
Armida. Puhlost' lish' pridavala ej dopolnitel'nuyu privlekatel'nost'.
     YA ne znal, o chem oni dumali. No kogda  devushki  obratili svoi vzory  na
menya, ya ponyal, chto led tronulsya.
     -  Vozmozhno, krizis  ne  pomeshaet  vam vypit'  s  nami  chashku  goryachego
shokolada,- skazala Armida golosom, v kotorom zvuchala muzyka.
     Poblagodariv, ya prisel za stol.
     - Tol'ko pyat' minut... Zatem srochnye dela vynuzhdayut menya napravit'sya  v
drugoe mesto. Vam ponravilas' vystavka?
     -  My  uzhe  dostatochno  znakomy s nej,-  obronila  Armida,  zhestom ruki
pokazyvaya, chto dannaya  tema ischerpana,- v chem zaklyuchaetsya vash krizis? Vy nas
zaintrigovali, navernoe, vy etogo i dobivalis'.
     - U vseh v  zhizni sluchayutsya krizisnye  situacii. Moj otec...- promolvil
ya,  bystro soobrazhaya, chto  govorit'  dal'she.- Moj otec - upryamyj chelovek. On
nastaivaet,  chtoby ya  opredelilsya s  budushchej professiej. Do konca  nedeli  ya
dolzhen sdelat' vybor mezhdu sluzhboj v armii i cerkov'yu.
     -  Uverena,  u  vas dostatochno chistoe dlya religii  serdce,-  ulybnulas'
Armida s teplotoj, dostatochnoj  dlya  prigotovleniya yaichnicy,-  no v nem  malo
hrabrosti, chtoby vstupit' v armiyu.
     - Dilemma zaklyuchaetsya  v  tom,  chto, kak  poslushnyj  syn,  ya  hotel  by
dostavit'  udovol'stvie otcu, no,  s drugoj storony, ya zhelayu prinesti bol'she
pol'zy, chem v sostoyanii sdelat' monah ili grenader.
     Dve  prekrasnye  golovki  povernulis'  v   odnu  storonu  i  pristal'no
posmotreli na menya. Moya golova shla krugom.
     - Pochemu  by  ne stat'  akterom?  |to  uzhasno interesnaya professiya, ona
dostavlyaet  udovol'stvie  mnogim  lyudyam,-  zametila  devushka  s  kashtanovymi
volosami.
     Nadezhda  vspyhnula vo  mne  s takoj siloj, chto  ya shvatil ee lezhashchuyu na
stole ruku i proiznes:
     - Vy tak dobry. Armida vozrazila:
     - Fu,  tol'ko ne  akterom.  Oni  bedny, a istorii, kotorye oni  igrayut,
skuchny.  |to  samaya  nizkaya  forma  zhivotnoj   zhizni.  V   nej  net  nikakoj
perspektivy.
     |ffekt  etoj  rechi, proiznesennoj  prekrasnymi  gubami,  byl takov, chto
ohladil moj pyl na sotnyu gradusov, prakticheski do tochki zamerzaniya. Vse bylo
spaseno   samoj  zhe  Armidoj,  kotoraya  naklonilas'  vpered  i  doveritel'no
dobavila:
     -  Poslednee uvlechenie  Bedalar  - akter. On  krasiv.  Poetomu  Bedalar
schitaet,  chto lyuboj  muzhchina  bespolezen, esli  v sem' chasov  vechera  on  ne
vyhodit na scenu i ne krasuetsya pered ognyami rampy.
     Bedalar pokazala podruge prekrasnyj yazychok.
     - Ty prosto revnuesh'.
     Armida prodemonstrirovala  svoj  eshche bolee prekrasnyj  yazyk.  YA  mog by
nablyudat' za  ih sopernichestvom celyj den',  predstavlyaya, s  kakim serdechnym
trepetom ya by oshchutil prikosnovenie etogo  provornogo yazychka k  svoej shcheke. YA
pogruzilsya v grezy i ne srazu vspomnil, chto segodnya uzhe slyshal imya Bedalar.
     Doverchivost'   Armidy  uspokoila  menya,   odnako   v   slovah   devushek
chuvstvovalas'  kakaya-to  nedoskazannost'.  Oni pristal'no  smotreli  drug na
druga, a  ya  zadumchivo  na  nih.  K schast'yu, prinesli shokolad  v  serebryanom
kuvshine, i u nas poyavilos' zanyatie.
     Postaviv chashku na mesto, Bedalar ob®yavila, chto ej neobhodimo ujti.
     - My znaem,  s  kem ty sobiraesh'sya vstretit'sya, poetomu ne  bud'  takoj
zastenchivoj,- proiznesla  Armida. Povernuvshis' ko mne,  kak  k svoemu drugu,
ona  skazala:  -  |tot akter  -  otkrytie sezona. Sejchas on  bez raboty, chto
pozvolyaet  im  naslazhdat'sya  vstrechami  v  lyuboe  vremya,  kogda  vblizi  net
soprovozhdayushchej damy. U menya tozhe est' drug iz vysshih krugov, ya ne imeyu prava
nazyvat' ego  imeni. Sejchas  on  zanyat  na  gosudarstvennoj  sluzhbe.  Vazhnye
gosudarstvennye dela ne pozvolyat nam vstrechat'sya eshche dolgoe vremya.
     Podumav, chto eto ochen' pechal'no, ya skazal:
     - Vozmozhno, vy zhelaete, chtoby ya ostavil vas?
     - Vy mozhete ujti ili ostat'sya, kak hotite. YA ne priglashala vas.
     Dut'sya na etu malen'kuyu derzkuyu devchonku ne bylo smysla.
     - Da, ya prishel dobrovol'no, a sejchas ne v silah dobrovol'no ujti. YA uzhe
tak  ocharovan,  chto ponadobitsya  dyuzhina gospod  iz vysshih krugov, p'yanyh ili
trezvyh,- mne pokazalos', ya popal v tochku,- chtoby zastavit' menya...
     Armida to ulybalas', to pytalas' nadut' gubki.
     - Kak glupo ya budu vyglyadet' na ulice, esli  vy budete  bezhat'  za moej
karetoj. A u vas budet vid karetnoj sobachki.
     - YA vzyal  sebe za pravilo  nikogda ne begat' za karetami. Progulyaemsya v
parke Trandless i posmotrim, budet li kto-nibud' smeyat'sya nad nami.
     YA  podnyalsya  i  protyanul  ej  ruku.  Ona  vstala   (ee   dvizheniya  byli
gracioznymi,   La   Singla  ne  sdelala  by  etogo  luchshe)  i  proiznesla  s
isklyuchitel'noj ser'eznost'yu:
     - Predpolagaetsya, chto za vypityj shokolad dolzhna platit' ya?
     -  Razve eto ne  zavedenie tvoego  otca? Ty mozhesh'  nanesti oskorblenie
sluzhashchim, popytavshis' predlozhit' im den'gi.
     -  Ty  znaesh' menya?  A  vot  mne mnogie  krugi  malajsijskogo  obshchestva
neznakomy, poetomu ya ne imeyu ponyatiya, kto ty...
     Kogda  ya nazval  sebya, to zametil, chto  moe imya ej nichego  ne govorilo.
Iz-za nevysokogo mneniya Armidy ob akterah eto, vozmozhno, bylo i neploho.
     YA  snova  protyanul  ruku,  Armida  opustila chetyre pal'ca  zatyanutoj  v
perchatku ruki na moyu kist' i proiznesla:
     - Ty mozhesh' provodit' menya do karety?
     - My idem gulyat' v park.
     -  Ty  slishkom samonadeyan, esli  polagaesh', chto  ya  na eto soglashus'. YA
voobshche ne mogu pozvolit', chtoby menya uvideli v parke s toboj.
     My stoyali i smotreli drug na druga. Vblizi  ona byla prekrasna. Krasota
delala  ee  lico  nepristupnym, no kakoe-to tomlenie, chitavsheesya vokrug gub,
govorilo o tom, chto vysokomerie eto pokaznoe.
     - V  takom sluchae  mogu li  ya uvidet'  tebya  zavtra v  bolee podhodyashchih
usloviyah?
     Ona popravila volosy i lenty, nadela shlyapu, kotoruyu podnesla  sluzhanka.
Ee guby rasplylis' v ulybke.
     - Zavtra ty budesh' zanyat na pole bitvy libo v cerkovnom hore.
     -  Kak  mechi, tak i svyatye obety ne  znachat dlya menya nichego,  esli delo
kasaetsya tebya. Ty  takaya krasivaya, miss Gojtola. Nikogda v  zhizni ya ne videl
nikogo, krasivee tebya.
     - Vy stremitel'nyj  molodoj chelovek - hotya eto ne obyazatel'no ploho. No
zavtra ya pristuplyu k nekomu osobomu zanyatiyu,- net, eto,  konechno, ne rabota,
no ya budu ne svobodna.
     My  dvinulis' k dveri. Lakej raspahnul ee,  nizko  poklonivshis', v  ego
vzglyade chitalas' zavist'.
     My vyshli na poludennuyu, prakticheski pustuyu ulicu. V Malajsii nachinalas'
siesta.
     - V chem zaklyuchaetsya vashe  zanyatie, miss Gojtola? Sdvinutye, nasuplennye
brovi govorili sami za sebya.
     - |to vas ne kasaetsya. YA  vypolnyayu prihot' moih roditelej.  Im kazhetsya,
chto v dome malo moih portretov. Poetomu ya  vynuzhdena  budu  pozirovat' pered
sumasshedshim inostrancem, rabotayushchim u moego otca. Ego zovut Otto Bentson.  V
svoem rode on hudozhnik.
     Hotya ya delal vse vozmozhnoe, chtoby zatyanut' vremya, my byli u ee ekipazha.
Horosho nachishchennaya kareta siyala na  solnce, kak korona.  V nee byla  vpryazhena
uhozhennaya  kobyla.  Napudrennyj  voznica  raspahnul  pered  Armidoj  dvercu.
Devushka pripodnyala svoi yubki, gotovyas' zabrat'sya vnutr' i skryt'sya ot menya.
     - Zdes' my dolzhny rasproshchat'sya. Priyatno bylo s vami poznakomit'sya.
     - My eshche vstretimsya. YA uveren.
     Ona ulybnulas'.
     Dver' zakrylas'. Voznica zabralsya  na  kozly i  shchelknul knutom.  Armida
pomahala rukoj. Kareta ot®ehala.
     "CHtoby dejstvovat' uspeshno - stoj  spokojno",- vspomnil ya predskazanie.
V dannom sluchae ono bylo neprimenimo.
     YA vernulsya. Galereya zakryvalas' na siestu,  stavni opustilis'. Medlenno
ya poshel proch'.
     Konechno, ya ne mog vlyubit'sya.
     SHagaya vniz po ulice,  ya perebiral v pamyati nash korotkij razgovor. YA byl
slishkom beden dlya  nee, dlya Armidy Gojtoly. I vse-taki ona proyavila interes.
Ee priyatel'nicej mogla byt' ta samaya Bedalar,  sestra Kajlusa Nortalini, imya
kotoroj upomyanul de Lambant. Esli Bedalar snizoshla do togo, chtoby lyubovat'sya
akterom, ee podruga tozhe,  vozmozhno, poschitaet eto modnym.  Neproizvol'no  i
moej golove  voznikla modnym. Neproizvol'no  v  moej golove voznikla kartina
zhenit'by  na  Armide i  obespechennoj  zhizni  v  tom obshchestve,  k  kotoromu ya
prinadlezhal po pravu...
     Videnie ischezlo.  Ostalis'  lish'  ee  slova  o  zanyatiyah  v  masterskoj
Bentsona. |to byl shans!
     YA svernul s roskoshnoj ulicy Vystavok v uzkij pereulok  i  vskore  opyat'
okazalsya sredi mraka postoyalogo dvora.
     V tom  meste  dvora, gde  polumrak  byl  samym  gustym,  stoyala  gruppa
neryashlivo odetyh muzhchin.  Sredi nih bylo neskol'ko molodyh  i staryh zhenshchin.
Kogda ya voshel,  oni obernulis', kak budto ih zastali za chem-to nepristojnym.
Odin iz nih, s  bol'shoj palkoj v  ruke, sdelal  shag vpered.  |to  byl uchenik
Bentsona po imeni Bonihatch.
     - CHto tebe nado?
     - Mne neobhodimo pogovorit' s Bentsonom.
     - My zanyaty.  Razve ty ne vidish', chto my soveshchaemsya? Provalivaj, tebe k
etomu ne privykat'.
     Neozhidanno  iz-za  spiny  Bonihatcha  poyavilsya  Bentson  i primiritel'no
skazal:
     -  Sejchas vremya siesty,  my  razgovarivaem  o golubinyh sostyazaniyah, de
CHirolo. CHto tebe nuzhno ot menya? Ty pokinul menya dostatochno neozhidanno.
     YA poklonilsya:
     - Primite  moi izvineniya  za  nelyubeznoe  povedenie.  YA  vypolnyal nekoe
poruchenie.
     - Mne tak i pokazalos'.
     - Menya zainteresovala rabota, kotoruyu vy mne  predlozhili. Bud'te dobry,
rasskazhite mne tochno, chto ot menya trebuetsya.
     - Prihodi segodnya vecherom. Sejchas ya zanyat. My pogovorim pozzhe.
     YA posmotrel na Bonihatcha. On stoyal nagotove s palkoj v ruke.
     -  Vozmozhno, k  vecheru ya stanu  monahom,  no  ya  postarayus'  chto-nibud'
sdelat'.
     Lyubov', kakaya eto  sila! Nichto, krome lyubvi, ne zastavilo by menya vojti
v etot zhutkij  postoyalyj dvor trizhdy v techenie odnogo dnya. A kakuyu ya proyavil
predannost'! I eto nesmotrya na to, chto moya povelitel'nica prodemonstrirovala
nepostoyanstvo, tshcheslavie, no, uvy, krome etogo ona byla eshche i neotrazima.
     Kakaya mudrost' chuvstvovat' sebya vlyublennym durakom!
     - Dazhe durak  mozhet vypolnit' etu rabotu,- skazal  Bentson.- YA polagayu,
imenno poetomu Glas Naroda ukazal na tebya, aktera.
     V nastupivshih sumerkah, to ischezaya v  teni, za dymyashchimisya  fonaryami, to
poyavlyayas' snova, Bentson vyglyadel  pochti  zloveshchim.  Ego  zapavshie glaza  to
sverkali,  to  pryatalis' v  glaznicah.  Dlinnye,  pohozhie  na  kogti  pal'cy
pomogali emu vyrazhat' svoi mysli.
     - YA uzhe  rasskazyval  tebe,  chto otkryl metod vosproizvedeniya  real'nyh
izobrazhenij  s  pomoshch'yu rtuti i zanoskopa. V hode etogo processa, nazvannogo
merkurizaciej,  izobrazheniya  nanosyatsya   na  steklyannye   slajdy.  YA  mechtayu
vosproizvesti  takim obrazom  vsyu istoriyu. Mne  neobhodimy lyudi,  aktery.  YA
nachnu s  prostejshih epizodov  istorii. Bol'shie zheludi vyrastayut na malen'kih
dubah. Moi aktery budut igrat' na fone real'noj  dejstvitel'nosti i  na fone
narisovannyh dekoracij. Moi  proizvedeniya budut krajne original'ny i vyzovut
opredelennye posledstviya. Ty ispolnish' odnu iz chetyreh rolej v etoj  prostoj
drame.  Sceny dramy  budut  vosproizvedeny na stekle tak  ideal'no,  kak  ne
udastsya  sdelat'  ni  odnomu   hudozhniku.  |to   budut  real'nye   obrazy  i
izobrazheniya, sozdannye svetom; svet - velikaya prirodnaya sila, besplatnaya kak
dlya bednyh, tak i dlya bogatyh.
     Namerevayas' neskol'ko ohladit' ego pyl, ya skazal:
     - |to  lish' budet  napominat'  scenu,  v kotoroj  vseh  vnezapno razbil
paralich.
     - Vy, aktery, nastol'ko efemerny, vashi dejstviya i postupki izobrazhayutsya
v vozduhe i ischezayut. Kogda zhe  padaet zanaves, vsya vasha igra zabyvaetsya. No
blagodarya rtuti i zanoskopu, vasha igra  stanet bessmertnoj, vasha p'esa budet
prodolzhat'sya. YA ne vozrazhal by zaklyuchit' pari  o  tom, chto drama, kotoruyu vy
budete  razygryvat' dlya  menya, budet smotret'sya s takim zhe interesom i posle
tvoej smerti, Perian.
     V etom meste ya  ne mog sderzhat'  ulybku. Bentson yavlyal  soboj kur'eznuyu
figuru. On proiznosil svoyu rech', postukivaya po staromu  yaponskomu volshebnomu
fonariku s riflenoj truboj, s vidom cheloveka, ozhidavshego poyavleniya dzhinna.
     - I v kakoj eto velikoj drame ty zhelaesh' menya uvidet'? My budem stavit'
Sofokla ili Seneku?
     On podoshel ko mne blizhe. Zatem shagnul nazad.  Zatem vernulsya i szhal moi
ruki v svoih. Zatem on otpustil moi ruki i podnyal svoi nad golovoj.
     - Perian, moya zhizn' tyazhela i menya okruzhayut vragi. YA hochu,  chtoby  mezhdu
nami bylo polnoe doverie i v zhizni, i v delah.
     -  Kogda  my  vstretilis',  ty  skazal, chto  u  tebya est'  vragi,  a  u
gosudarstva povsyudu glaza.
     |to  predpolozhenie  bylo  bolee  real'nym  zdes',   v  lipkoj   temnote
masterskoj, chem na zalitoj solncem ulice.
     - My dolzhny  verit' drug drugu.  My nahodimsya v  odinakovoj situacii, a
imenno: my ni v chem  ne uvereny v etom  mire. YA star  i  dolzhen obespechivat'
zhenu, ty  -  molod i svoboden, no,  pover' mne,  nebo  i, chto  bolee  vazhno,
obshchestvo - protiv nas.  Takova  politicheskaya  situaciya. U menya  dve strasti:
iskusstvo  i  spravedlivost'. Po mere togo, kak  ya  stanovlyus' starshe, bolee
vazhnym dlya menya stanovitsya spravedlivost'. YA nenavizhu  bogachej,  kogda vizhu,
kak oni zatalkivayut v gryaz' bednyakov.
     - |to zakon prirody. YA tozhe namerevayus' kogda-nibud' razbogatet'.
     On pochesal golovu i vzdohnul.
     - Togda  my otlozhim  razgovor  o  spravedlivosti  na  zavtra,  a sejchas
pogovorim ob iskusstve. |to tebe bolee po vkusu?
     - Rasskazhi o svoej drame.
     On snova vzdohnul, razglyadyvaya besporyadok v masterskoj.
     - Molodezh' ni o chem ne zabotitsya.
     - Ty ne mozhesh', tak govorit'. Pochemu stariki vsegda otnosyatsya k molodym
s prezreniem? YA  otlichnyj akter, ty mog by eto  vyyasnit', pointeresovavshis'.
Moe  iskusstvo  -  eto moya zhizn'. Moya zhizn' -  eto  moe  iskusstvo.  Esli ty
hochesh', chtoby ya pomog tebe, rasskazhi mne o svoej drame.
     - Moj dorogoj yunosha... Nu, horosho, davaj govorit' ob iskusstve, esli ty
hochesh'.  YA lyublyu vse vidy iskusstv,  vse iskusstvo, v tom chisle dramu, hotya,
chtoby zanimat'sya iskusstvom, u menya vsegda ne hvatalo deneg. Dlya moej pervoj
postanovki  na zanoskope ya napisal dramu pod nazvaniem "Princ Mendikula, ili
Veselaya tragediya princa, Patricii, generala Geral'da i Dzhemimy".
     - YArkoe nazvanie. I o chem zhe tvoya veselaya tragediya?
     -  Nu,  esli hochesh',  eto skorbnaya komediya. Detali eshche  ne  slozhilis' v
strojnuyu kartinu.  Oni yasny, no ne sovsem... U menya opredelennye zatrudneniya
s  detalyami.  Pravda, dlya uproshcheniya  vosproizvedeniya  na stekle  ya  planiruyu
postavit' dramu bez detalej...
     - YA dolzhen budu  sygrat'  rol' princa  Mendikuly?  On prosiyal,  pokazav
otsutstvie zubov.
     - Ty,  moj  dorogoj  mal'chik?  Ty  slishkom molod,  chtoby  byt'  princem
Mendikuloj. Ty budesh' igrat' rol' stremitel'nogo generala Geral'da.
     Bentson nachal  razvivat' peredo  mnoj  svoj zamysel,  kotoryj obogatit,
esli i ne stanet  vershinoj, dramaticheskoe mirovoe iskusstvo. YA proyavlyal  vse
vnimanie, kakoe tol'ko mog. On govoril s narastayushchej bystrotoj. Zatem  povel
menya  v  komnatu, gde  hranilsya  hlam  i pokazal rekvizit  dlya  svoej dramy.
Rekvizit  byl  bednym,  kostyumy  poterty  i iznosheny.  Moj interes  k  afere
Bentsona podogrevalsya soznaniem  togo, chto bozhestvennaya Armida Gojtola budet
takzhe  vovlechena v nee. YA  nachinal ponimat', chto  uchastie v etom predpriyatii
vygodno  i  dlya  moej  kar'ery.  Bentsonu  okazyval podderzhku mogushchestvennyj
patron, sam glava  sem'i Gojtola.  Krome  togo,  esli  izobretenie  Bentsona
poluchit shirokoe priznanie, to  neploho, esli i  moe imya budet  kak-to k nemu
pristegnuto.
     YA prerval izliyaniya starika i zayavil:
     - Ne razreshish' li ty mne sygrat' rol' princa? Bentson podnyal levuyu ruku
i zabarabanil pal'cami po svoej shcheke.
     -  Rol'  Geral'da  podhodit  tebe  bol'she.  Ty  mog  by  stat'  horoshim
generalom. Tvoj vozrast nedostatochno pochtenen dlya roli Mendikuly.
     - No ya  mogu zagrimirovat'sya, prikleit' borodu, zamazat' chernoj kraskoj
zuby  i sdelat'  vse ostal'noe, chto ty  hochesh'.  Kogo ty  naznachil  na  rol'
princa?
     On pozheval nizhnyuyu gubu i skazal:
     - Ponimaesh',  eto, kak by skazat', probnoe, riskovannoe meropriyatie. My
vse riskuem, prinimaya v  nem  uchastie. YA ne mogu pozvolit' sebe nanyat' bolee
odnogo professional'nogo aktera, kotorym  i yavlyaesh'sya ty. Tvoj vneshnij vid i
reputaciya  pomogut  nam.  A na  rol'  princa  ya  planiruyu  odnogo iz parnej,
rabotayushchih v moej  masterskoj,  ne lishennogo dostoinstv molodogo cheloveka po
imeni Bonihatch.
     - Bonihatcha? |togo tipa s zheltymi usami? No u nego zhe net opyta igry na
scene. On prosto tvoj uchenik.
     -  Dlya p'esy,  kotoraya budet vosproizvodit'sya cherez zanoskop, akterskoj
igry  prakticheski ne potrebuetsya. Bonihatch horoshij  chelovek, ya polagayus'  na
nego. U menya dolzhen igrat' Bonihatch, eto resheno.
     - Nu, ladno, a drugie?
     - Na  rol' gospozhi Dzhemimy, kotoraya  plenit,  ocharuet  princa, ya  najmu
beloshvejku, zhivushchuyu  v etom zhe  postoyalom dvore. Ee zovut Leticiya  Zlatorog.
Ona  budet schastliva rabotat' za skudnoe zhalovan'e. Istoriya  ee sem'i  ochen'
pechal'na -  tipichnyj primer social'noj nespravedlivosti. Ee dyadya - moj drug,
drug  bednosti. A  malen'kaya  Leticiya  dovol'no krasiva,  v nej  chuvstvuetsya
dostoinstvo.
     - A kakoj zhe yarkij cvetok, sochetayushchij talant i krasotu, vybran toboj na
rol' princessy Patricii? On ulybnulsya mne nepodvizhnym rtom.
     -  O, ya  polagal,  chto ty  sam  raskroesh' etu tajnu. Uvy, uspeh  nashego
predpriyatiya  zavisit  v ogromnoj  stepeni  ot  moego  hozyaina.  Poetomu  nas
ekspluatiruyut. CHtoby udovletvorit' ego prihot', i lish' tol'ko poetomu,  rol'
princessy  Patricii  budet  igrat' Armida Gojtola. Menya uteshaet, chto  ona ne
urodliva.
     - Armida  v roli Patricii... Vy,  konechno,  znaete, chto moe iskusstvo -
eto moya zhizn'.  Dlya menya syurpriz, chto Armida, s kotoroj ya edva znakom, takzhe
budet uchastvovat' v vashej drame. No, nesmotrya ni na chto, ya soglasen rabotat'
s vami radi sozdannogo vami novogo chudesnogo zhanra.
     - Esli  ty yavish'sya syuda rovno v 8 utra, menya eto ustroit. V etom sluchae
u  nas budet  dostatochno  vremeni  dlya  razgovorov. Davaj poka sohranim nashe
predpriyatie v tajne. Vozderzhis' ot hvastovstva, esli mozhesh'.
     YA sdelal lyubopytnoe otkrytie -  stariki  tipa Bentsona, kak pravilo, ne
stanovyatsya myagche, esli s nimi govorit' otkrovenno. Skladyvaetsya vpechatlenie,
chto oni  podozrevayut tebya v neiskrennosti.  |ta cherta  proyavlyalas' i  v moem
otce. S lyud'mi zhe svoego vozrasta vsegda mozhno najti obshchij yazyk.
     No  na  sleduyushchee  utro, kogda  ya  poyavilsya  pered  Bentsonom,  on  byl
korrekten i  vezhliv. Na zavtrak dlya menya byl prigotovlen tolstyj kusok hleba
s   krovyanym  pudingom.  Starik  dazhe  vydal  mne  iz  sobstvennogo  karmana
polflorina  avansom za  moyu  budushchuyu rabotu. YA  pomog Bentsonu,  ego  zhene i
Bonihatchu  zagruzit'   telezhku  neobhodimymi  veshchami.   Na  nej  razmestilsya
zanoskop,  tent,  neskol'ko  par sandalij,  kostyumy.  Kogda  my  zakanchivali
pogruzku, pod®ehal  istinnyj hozyain.  Iz  karety  vyshel sam  velikij  |ndryus
Gojtola.
     Atleticheskaya  figura |ndryusa Gojtoly istochala dostoinstvo, dvizheniya ego
byli  velichavy, a krupnoe  spokojnoe  lico napominalo poblekshee more.  K ego
pantalonam u kolen byli pristegnuty oborki iz cvetnogo shelka. Belye shelkovye
chulki garmonirovali s  legkimi lakovymi tuflyami. Korotkie volosy  ohvatyvala
seraya barhatnaya lenta. On netoroplivo osmotrelsya.
     YA poklonilsya. Bentson otsalyutoval i proiznes:
     - My uzhe vse pogruzili, gospodin, i uezzhaem.
     - YA tak i predpolagal.
     Gojtola dostal  iz  serebryanoj tabakerki  shchepotku  nyuhatel'nogo tabaka,
podnes  k  nozdryam i  napravilsya  cherez dvor k nashemu  zanoskopu. YA naprasno
nadeyalsya, chto menya  predstavyat.  |togo  ne posledovalo. Menya uteshal lish' vid
ego  docheri   Armidy,   kotoraya   graciozno   poyavilas'  iz-za   karety.  Ee
sderzhannost', vozmozhno, ob®yasnyalas' prisutstviem otca.
     Armida ne vykazala udivleniya ot togo, chto  ya budu igrat' vmeste s nej v
drame "Princ Mendikula", skoree, ee bol'she interesovalo sobstvennoe plat'e.
     Kak i ee  otec, Armida byla  razodeta po poslednej  mode.  Na  nej bylo
"prostoe", otkrytoe  na  grudi  plat'e  svetlo-golubogo  cveta  s  dlinnymi,
oblegayushchimi rukavami, kotorye chut'-chut' ne dohodili do prekrasnyh zapyast'ev.
Kogda   ona   stupala,  kraeshek  ee  lodyzhki  laskal   vzor.  Vokrug  Armidy
rasprostranyalsya aromat chudesnyh  duhov. Kakoj zhe  ona byla krasotkoj! Armida
byla  docher'yu  svoego  otca,  no  cherty,   kotorye  u  |ndryusa  byli  skoree
svinopodobnymi,  v Armide poistine vdohnovlyali:  osobenno svetilos' ee lico,
kogda ona, ulybayas', proiznesla:
     -  Vizhu,  chto  poka eshche za vami ne  zahlopnulis'  dveri  monastyrya  ili
kazarmy.
     - Blagoslovennyj uprek.
     Pogruzka  povozki  schastlivo  zavershilas',  v  nee  vpryagli dvuh chernyh
dlinnouhih bujvolov, kotorye  vosprinyal eto  s  neudovol'stviem - s  ih  gub
sletala  pena. My  dvinulis' v  put'.  Kto-to uselsya  v povozku,  kto-to shel
ryadom. Otec  i doch' Gojtoly vernulis' k  karete. Bonihatch ob®yasnil,  chto  my
napravlyaemsya vo dvorec CHabrizzi, na drugoj bereg  reki Tua, i chto nasha p'esa
budet postavlena tam.
     Dvorec semejstva  CHabrizzi  raspolagalsya v porazitel'no krasivom meste,
nedaleko  ot  Mantegana, gde  provodila dni svoej zamuzhnej  zhizni  Katarina.
Dvorec  byl postroen na  granitnom osnovanii gryady ryzhevato-korichnevyh gor i
nadmenno vozvyshalsya nad gorodom.
     My  v®ehali   v  zarosshij  sornyakami   dvor.  Okolo   zamyslovatogo   v
arhitekturnom  plane fontana igrali ulichnye mal'chishki. So vseh storon na nas
smotreli nepronicaemye okna. Sprava nad kryshami gromozdilis' gornye utesy.
     My  razgruzili  povozku i rasstavili  dekoracii na kamennye  plity.  Iz
karety vyshla Armida. |ndryus Gojtola ostalsya sidet' v karete, zatem dal  znak
kucheru i, ne govorya nikomu ni slova, otbyl.
     Bonihatch sostroil grimasu Bentsonu:
     -  Pohozhe na to, chto Sovet  poka ne opredelilsya v otnoshenii vodorodnogo
shara.
     - Mozhet, i v otnoshenii zanoskopa? - mrachno poshutil Bentson.
     - YA by predpochla, chtoby vy ne  obsuzhdali dela moego otca,-  vmeshalas' v
razgovor Armida,- davajte nachinat'.
     Snachala  uveli  bujvolov  s  povozkoj.  Zatem  pristupili k  sooruzheniyu
primitivnoj  sceny. Armida  v eto vremya besedovala s  zastenchivoj  devushkoj,
odetoj  v rabochee  plat'e. YA prisoedinilsya k  nim i uznal, chto eto - Leticiya
Zlatorog, malen'kaya beloshvejka, priglashennaya na rol' Dzhemimy.
     Devushka  byla neskol'ko presnovata, no vpolne  simpatichna. Odnako najti
menee  podhodyashchuyu kandidaturu na prednaznachennuyu ej  rol' bylo by, navernoe,
nevozmozhno. Leticiya byla bledna,  ee  ruki pokrasneli ot nepreryvnoj raboty,
krome  togo,  ej  ne  hvatalo  maner.  Kazalos',  ona  slishkom  vzvolnovanna
okazannoj  ej  chest'yu byt' predstavlennoj akteru velikoj truppy Kemperera. YA
pozabotilsya o tom, chtoby predstat' pered nej dostatochno velichestvennym.  Tem
ne  menee kak  tol'ko chto-to otvleklo vnimanie Armidy, ya  obnyal  Leticiyu  za
taliyu, chtoby nemnozhko ee uspokoit'.
     YA eshche  sil'nee  pochuvstvoval, chto  yavlyayus'  edinstvennym professionalom
etoj smehotvornoj truppy  i imeyu  vse  prava pretendovat'  na rol' princa, a
znachit,  i muzha  Armidy.  YA prekrasno znal, chto  pritvornye strasti na scene
chasto transformiruyutsya posredstvom gipnoticheskoj magii v podlinnuyu strast' v
zhizni. Predstavit' Armidu v ob®yatiyah prohindeya Bonihatcha bylo vyshe moih sil.
     Ne  ubediv  ni v chem  Bentsona, ya otvel  Bonihatcha v storonu i taktichno
popytalsya ob®yasnit'  emu, chto, poskol'ku imenno moe imya  privlechet zritelej,
postol'ku ya imeyu vse prava igrat' glavnuyu rol' Mendikuly.
     - Dumaj  ob  etoj rabote kak  o  sovmestnom predpriyatii,  v kotorom vse
rabotayut kak odin, ne radi slavy i  deneg, a radi obshchego dela.  Ili podobnyj
ideal ne dostupen tvoemu voobrazheniyu? - razrazilsya tiradoj Bonihatch.
     -  Ne vizhu nichego plohogo v slave, kak v stimule. Ty govorish',  skoree,
kak progressist, chem kak akter. On posmotrel na menya s vyzovom.
     -  Da,  ya - progressist.  No ne  hochu, chtoby ty, de CHirolo,  stal  moim
vragom. My,  dejstvitel'no, ochen' rady tomu, chto ty sotrudnichaesh' s nami. No
ostav' pri sebe svoi ekstravagantnye manery i lyubeznosti.
     -  Kak ty  smeesh'  tak  so  mnoj razgovarivat'? Horoshaya  trepka, dumayu,
proizvedet na tebya vpechatlenie.
     - Povtoryayu, ya ne zhelayu stanovit'sya tvoim vragom.
     - Poslushajte,  molodye lyudi,- vmeshalsya Bentson,- nikakih ssor v moment,
kogda  my pishem  novuyu  stranicu  v  massivnom  tome  Malajsijskoj  istorii.
Pomogite mne razmestit' eti ruiny.
     Bentson imel v  vidu  neskol'ko  dekoracij,  na  kotoryh  byl izobrazhen
razrushennyj gorod. Bonihatch i drugie podmaster'ya pospeshili na pomoshch'.
     Zasunuv ruki za plashch i napustiv na sebya vid v meru skorbyashchego cheloveka,
ya zametil Armide:
     - Kakoe  drevnee,  navevayushchee  melanholiyu  mesto.  CHto  stalo s  sem'ej
CHabrizzi? Oni poubivali drug druga v pristupe nenavisti ili  otpravilis'  na
poiski zateryannyh v dzhunglyah plemen?
     - Bednye CHabrizzi rastratili neskol'ko sostoyanij, sluzha Konstantinopolyu
i Nemanidzhasu. Odna semejnaya vetv' prinyala mitraizm. Predstavitel' drugoj  -
moj pradedushka - vzyal v zhenu  devushku iz roda Gojtoly,  nesmotrya na to,  chto
brak dvoryanina i docheri torgovca byl zavedomo obrechen na vseobshchee osuzhdenie.
CHerez dvenadcat' mesyacev oni skonchalis' ot  chumy, ostaviv sirotoj malen'kogo
syna. Poetomu ih istoriyu mozhno nazvat', kak ty vyrazilsya, melanholichnoj. Kak
by tam ni bylo, ya lyublyu etot staryj zamok i chasto igrala zdes' v detstve.
     -  |ta  novost'  delaet  okruzhenie  bolee   teplym.  Bentson  ustanovil
dekoracii v yarko osveshchennoj solncem chasti dvorika. My pereodelis' v sosednih
komnatah, smeniv odezhdu na teatral'nye kostyumy. Isklyuchenie bylo sdelano lish'
dlya  Armidy, kotoraya  nastoyala  na tom,  chtoby ostat'sya v svoem  sobstvennom
plat'e.
     - Grandiozno,- vyrazhal  vostorg Bentson, hlopaya v ladoshi kazhdyj raz pri
poyavlenii vo dvorike novogo aktera.
     On nachal rasstavlyat' nas, peremeshchaya  po scene, kak stul'ya...  Bonihatch,
nelepyj v  korone princa  Mendikuly, skleennoj iz blestyashchej bumagi, stoyal na
krayu  pomosta,  zhestikuliruya  v  napravlenii  blizhajshej  steny  i  dekoracij
razgrablennogo goroda. S probkovym mechom i v bumazhnoj general'skoj treugolke
ya chuvstvoval sebya polnym glupcom. YA stoyal za Bonihatchem. Armidu  s malen'koj
blestyashchej koronoj na golove postavili ryadom so mnoj.
     Kak  tol'ko Bentson  rasstavil nas v  sootvetstvii  so svoim planom, on
napravil na nas zanoskop, otreguliroval  stvol i nabrosil barhatnuyu tkan' na
steklyannuyu panel' v tyl'noj chasti apparata.
     -  Nikomu ne  dvigat'sya. Ni  odnogo dvizheniya v  techenie  pyati  minut, v
protivnom sluchae my vse isportim.
     Zatem on obezhal ustanovku i snyal  chehly s  linz. My  stoyali nepodvizhno,
poka mne eto ne nadoelo.
     - Kogda my  nachnem  igrat'? - sprosil  ya. Starik vyrugalsya  i vozvratil
chehly na mesto, tryasyas' ot gneva.
     -  YA  zhe ob®yasnil, chtoby ty stoyal nepodvizhno, bez malejshego  dvizheniya v
techenie pyati minut, a ty tut  zhe nachal boltat'. Poka solnce stoit vysoko, my
dolzhny sdelat' maksimal'no vozmozhnoe kolichestvo kartinok, no dlya togo, chtoby
zakrepit'  kazhdyj obraz  na  podgotovlennyh slajdah,  trebuetsya pyat'  minut.
CHtoby  izobrazhenie bylo chetkim, vy dolzhny byt' nepodvizhny, kak dohlye krysy.
Ty ponimaesh'?
     YA razgnevanno vozrazil:
     - Kogda vy rasprostranyalis' o svoih sekretah, vy ob etom ne govorili.
     Armida i drugie smotreli na menya s neodobreniem.
     - My chto zhe, provedem zdes' ves' den' nepodvizhno, kak statui, v techenie
kazhdogo pyatiminutnogo seansa? |to ne  imeet nichego obshchego s akterskoj igroj,
sekret kotoroj zaklyuchaetsya v dvizhenii.
     - Tebe  ne  nuzhno igrat'.  Ty dolzhen stoyat' imenno kak  statuya.  I  tak
neskol'ko dnej. Poetomu tebe tak horosho  platyat.  Nam neobhodimo podgotovit'
pyat'desyat slajdov,  na  kotoryh  budet  izobrazhena  vsya  drama  princa.  Nu,
podgotov'tes' snova. Na etot raz, de CHirolo, ni slova, nikakih dvizhenij.
     - No vy pristupili k rabote, ne dav nam  vyuchit' ili hotya  by prochitat'
roli. O chem eta istoriya? Kakaya drama?
     - Ne bud'  glupcom, dorogoj,-  vmeshalas' Armida,- my ne deklamiruem, my
lish'  predstavlyaem nashi obrazy v serii zhivyh kartinok. Kogda v itoge drama v
slajdah budet demonstrirovat'sya  publike,  Otto prokommentiruet proishodyashchie
sobytiya,  chto  pridast slajdam  istinnuyu  krasotu.  Neuzheli  ty ne ponimaesh'
princip igry pered zanoskopom?
     Bonihatch  i  Leticiya   zahihikali.  YA  zamer.  Bentson  snova  povtoril
zagadochnye  manipulyacii s mashinoj.  My stoyali,  kak  voskovye  figury,  a on
otschityval vremya na bol'shih pesochnyh chasah. Stoyat' nepodvizhno v techenie pyati
minut  neprostoe  delo,  osobenno na otkrytom  vozduhe,  gde  ot  odnoj lish'
bezdeyatel'nosti  voznikaet  zhelanie  chihnut'.  V konce  pervyh pyati minut  ya
sobiralsya izvinit'sya i pokinut' meropriyatie, nesmotrya na blizost' Armidy. No
Bentson kazalsya takim dovol'nym, kogda upakovyval svoj pervyj slajd v temnyj
yashchik s materchatymi stenkami,  chto u menya ne hvatilo duhu rasstroit' ego. Kak
by tam ni bylo, ya byl  schastliv,  chto moi druz'ya, de Lambant i Portinari, ne
mogli videt' etoj profanacii.
     - Otlichno, prevoshodno! - krichal Bentson.- A  teper'  my sygraem scenku
vnutri dvorca - princ ostavlyaet  svoyu vozlyublennuyu princessu, poruchaya zabotu
o nej generalu Geral'du.
     YA sdelal dvizhenie po napravleniyu ko dvorcu. Bentson pojmal moyu ruku.
     - CHtoby isklyuchit' nedoponimanie, ya dolzhen ob®yasnit' tebe, da i  drugim,
odnu osobennost'.  Moshchnost' zanoskopa ogranichena. Dlya  togo, chtoby v  polnoj
mere  raskrylis'  ego  chudesnye  svojstva, zanoskopu  trebuetsya ochen'  mnogo
sveta. Poetomu my vynuzhdeny igrat' vse sceny na otkrytom vozduhe.
     Iz  dvorca  vynesli  divan.  Za  nim  povesili port'eru.  Takim obrazom
parodirovalsya inter'er dvorca. |tot  epizod  prishelsya  mne  bol'she po vkusu.
Bonihatch shiroko  razvel ruki  v  blagorodnom zheste proshchaniya. YA,  igraya  rol'
generala Geral'da, sklonil golovu i zazhal v svoej ladoni  ruku Armidy.  Pyat'
minut  proleteli nezametno. YA  s naslazhdeniem oshchushchal  malen'kuyu,  trepetnuyu,
slegka vspotevshuyu  ladoshku Armidy, napominavshuyu mne o vozmozhnosti obladat' i
drugimi ee sokrovishchami. |togo bylo dostatochno, chtoby ya stoyal nepodvizhno, kak
utes.
     Bentson  podal  znak  ob  okonchanii  epizoda  i suetilsya  s  ustanovkoj
ocherednogo slajda.
     -  Sleduyushchaya scena  snimaetsya takzhe  v  pomeshchenii, v sel'skoj  taverne.
Princ Mendikula  vstrechaetsya s Dzhemimoj. Leticiya,  sdelaj  shag vpered,  chut'
bol'she nadmennosti. Smotri vyshe ili skvoz', da, skvoz' nego. Prodemonstriruj
svoe vysokoe  proishozhdenie...  Nadeyus',  zanoskop  ne slishkom  nagrelsya,  v
protivnom sluchae nachnetsya vypadenie solej.
     Vse bylo gotovo. Bonihatch i Leticiya zamerli v napryazhennyh pozah - po ih
mneniyu,   eto  dolzhno  bylo  svidetel'stvovat'  o  vysokorodnosti.   Istoriya
svershalas'  na fone neskol'kih  bezvkusnyh  dekoracij i sverkayushchego v zenite
solnca.   Bentson   brosal  takie  voshishchennye  vzglyady  na  kusok  barhata,
pokryvayushchij  slajd,  kak esli by vse tajny  mirozdaniya  nahodilis'  pod nim.
Vremya ostanovilos'. My s Armidoj nablyudali za scenoj v sostoyanii ocepeneniya.
Dlya zritelej minuty tekli medlennee.
     Nakonec  pesok  zapolnil  nizhnyuyu  chast'  chasov,  i  Bentson  ob®yavil ob
okonchanii epizoda. Aktery ozhili.
     Bentson vstavil v zanoskop tretij slajd i,  pohlopyvaya po kryshke yashchika,
s mrachnym vidom skazal:
     -  Segodnya vecherom  ya zafiksiruyu  izobrazhenie  s  pomoshch'yu  rtuti.  Esli
kachestvo  budet  vysokim,  my  prodolzhim  rabotu  zavtra.  Esli  zhe  schast'e
otvernetsya  ot  nas, pridetsya povtorit'  vse sceny.  Poka  sveta dostatochno,
sdelaem eshche odin slajd. Mezhdu tem, chtoby zanyat' vashe voobrazhenie  v processe
raboty, ya  budu rasskazyvat' vam istoriyu nashej dramy, kak ya sobirayus' delat'
eto pered zritelyami,  esli,  konechno,  mne razreshat  prodemonstrirovat'  eto
novejshee izobretenie malajsijskoj publike.
     Utro, razdelennoe  na pyatiminutnye  otrezki, prohodilo nezametno.  Otto
Bentson  chital  nam nelepuyu  istoriyu princa Mendikuly, yarkoe solnce osveshchalo
geroev p'esy, bumazhnye korony i probkovye mechi.
     "Princ Mendikula, ili Veselaya tragediya princa i Patricii, perepletennaya
s sud'bami generala Geral'da i gospozhi Dzhemimy",- ob®yavil  Bentson (imitiruya
gubami zvuk fanfar, chtoby sozdat' vpechatlenie grandioznosti, sootvetstvuyushchee
momentu), sovmestnoe proizvodstvo  akterov truppy Bentsona,  operator - Otto
Bentson  iz Tolkhorna,  pod  lyubeznym  patronazhem |ndryusa  Gojtoly, kotoromu
posvyashchayutsya vse nashi skromnye usiliya s blagodarnost'yu  i pokornost'yu i t. d.
i t. p. v predelah vozmozhnosti...
     Velikij i prekrasnyj princ Mendikula, kotorogo vy vidite zdes' vo  vsem
velichii ego molodosti, sily  i polozheniya,  tol'ko  chto  pokoril oplakivaemyj
vsemi, lezhashchij v ruinah gorod Goriku.
     Mendikule pomog ego  general -  blagorodnyj, mogushchestvennyj, obladayushchij
privilegiyami  Geral'd, kotoryj  yavlyaetsya takoj  zhe sil'noj  lichnost'yu, kak i
princ. Vy  vidite sami,  general Geral'd stal  blizkim drugom  i  sovetnikom
princa,  eto voodushevilo Geral'da i  sdelalo  ego favoritom drugih uvazhaemyh
lic dvora.  Pered vami Geral'd i princ - oni osmatrivayut razrushennyj  gorod.
Zavoevannyj imi gorod. Pokorenie chuzhih gorodov stalo privychnym dlya princa. S
nimi vmeste  zhena Mendikuly -  prekrasnaya princessa  Patriciya.  Vy vidite, s
kakim vostorgom ona smotrit na poverzhennuyu Goriku. Serdca pokorennyh zhitelej
tyanutsya k nej.
     V  etom  epizode  Patriciya  govorit  svoemu  suprugu, princu,  kak  ona
ocharovana ego  voinskoj doblest'yu. On beret ee  ruki  v svoi.  Princ ohvachen
takoj lyubov'yu  k Patricii, chto, ne uchityvaya nastroeniya gorozhan,  prepodnosit
gorod  zhene  v kachestve  dara, chto  podvodit itog  ih sovmestnoj  trehletnej
schastlivoj zhizni.
     General vyrazhaet udovletvorenie takim hodom sobytij. On  ob®yavlyaet, chto
bol'she ne budet uchastvovat' v voennyh dejstviyah. |to  prisushche vsem generalam
posle okonchaniya  srazhenij,  ponimayushchim, chto v sleduyushchij  raz  oni mogut byt'
ubity na pole  brani. General zayavlyaet, chto  povesit svoe oruzhie  na stenu i
zhenitsya na ocharovatel'noj devushke iz Goriki, kotoruyu on tol'ko chto vstretil.
Oni  namerevayutsya  zhit'  v  Gorike  ili  Patriciyagrade,  tak   vskore  budet
nazyvat'sya  torzhestvenno  pereimenovannyj neschastnyj gorod,  kak  tol'ko ego
ulicy ochistyat ot tel pogibshih.
     Sredi vseobshchego entuziazma princ Mendikula ostavlyaet  zhenu  Patriciyu na
popechenie   Geral'da  i  otpravlyaetsya  v  inspekcionnuyu  poezdku  po   vnov'
zavoevannym  territoriyam;  vy  vidite  na zadnem  plane -  on  vstrechaetsya s
vysokorodnym  dvoryanstvom  i  s  krest'yanami,  no  v  osnovnom,  konechno,  s
dvoryanstvom.  Vstretiv  po puti derevenskuyu  gostinicu  u  ozera,  Mendikula
reshaet  ostanovit'sya v nej na noch'.  Vot on vhodit v dom - obratite vnimanie
na pivnye kruzhki, stoyashchie u okna,- i  vstrechaet obvorozhitel'nuyu,  zagadochnuyu
devushku, gospozhu Dzhemimu, kotoraya ob®yavlyaet,  chto ona doch' zemledel'ca, hotya
princ otkazyvaetsya v  eto  poverit'. On  schitaet,  chto  takaya ocharovatel'naya
devushka  ne  mozhet proishodit' iz stol' nizkogo sosloviya.  Kak vy, ochevidno,
zametili,  cvet volos u gospozhi Dzhemimy chernyj, i  ona smugla, v  otlichie ot
svetlokozhej i  svetlovolosoj princessy Patricii. Nadeyus', cvet volos devushek
peredan pravil'no.
     Dzhemima  graciozno, no s  opredelennym volneniem,  otklonyaet uhazhivaniya
princa. On  vosprinimaet  otkaz  kak poshchechinu, zakazyvaet  mestnogo vina i k
koncu  vechera  sil'no hmeleet. K  schast'yu, princ  puteshestvuet inkognito,  i
nikto ne vidit nichego osobennogo v tom, chto on p'yan.
     V sleduyushchej  scene rannee utro. Princ  Mendikula,  u kotorogo golova ot
pohmel'ya tak zhe tyazhela, kak u samogo poslednego krest'yanina, raskaivaetsya  v
bezrassudnom  postupke,  ego   muchaet  sovest',  kogda  on  vspominaet,  chto
prenebreg  zhenoj,  pokinutoj v Gorike. My nablyudaem  muki  sovesti -  szhatye
kulaki, vzglyad  na nebesa - princu vse bol'she ne daet pokoya mysl' o tom, chto
Patriciya, vozmozhno, izmenila emu,  ustupiv  uhazhivaniyam  generala  Geral'da.
Ohvachennyj gnevom, on skachet v Goriku, neschastnaya zhertva ugryzenij sovesti i
revnosti.
     Pribyv  vo dvorec rano utrom, on,  stucha shporami  po  mramornym plitam,
pronositsya  po koridoram i obnaruzhivaet, chto ego vozlyublennaya Patriciya i ego
general spyat v svoih spal'nyah v raznyh chastyah dvorca. Spyashchaya krasavica - kak
ona prekrasna!  |ti chudesnye  rozovye shchechki - ee vsegda horosho kormili, nashu
princessu. Mendikula budit zhenu poceluem i izlivaet na nee svoyu lyubov'.
     Kogda  Bentson doshel  v rasskaze  do etogo mesta, menya vse bol'she stala
bespokoit' moya rol'.
     "Da, eto velikolepno,- dumal ya pro sebya,- dlya Bonihatcha, igrayushchego rol'
princa.  Samye yarkie sceny  s dvumya zhenshchinami napisany dlya  nego.  A chto  zhe
poluchu ya, svyazavshis' s etoj shajkoj  progressistov? Teper'  ya ponimayu, pochemu
gosudarstvo  vsyacheski pritesnyaet ih. Ran'she ili pozzhe guby Bonihatcha budut v
techenie  pyati  minut,  kotorye   v  dannyh  obstoyatel'stvah   pokazhutsya  mne
vechnost'yu, kasat'sya  gub  Armidy,  ispolnyayushchej rol'  spyashchej Patricii.  |tomu
muzhlanu slishkom povezlo. Rol' princa nuzhno bylo by igrat' mne.
     A kakoe vpechatlenie  ya proizvedu na publiku v kachestve glupogo generala
Geral'da, prostodushno lezhashchego v krovati s zakrytymi glazami i zavernutymi v
belyj platok  usami?  |to  ne moj stil' - na aktera, igrayushchego durakov, i  v
zhizni smotryat kak na duraka".
     - Kogda princ Mendikula  obnimaet Patriciyu  i osypaet ee  priznaniyami v
lyubvi,-  prodolzhal  Bentson,  rasstavlyaya  nas,  kak  kukol,  dlya  sleduyushchego
epizoda,-  Patriciya  chuvstvuet  zapah  vina,  svidetel'stvuyushchij  o  tom, chto
Mendikula  prop'yanstvoval vsyu  noch'  naprolet.  Instinktivno  chuvstvitel'naya
devushka neskol'ko otodvigaetsya.
     Obratite, pozhalujsta, vnimanie na psihologiyu princa, kotoraya otrazhaetsya
na  ego  lice. Kak  on  vosprinimaet  eto  neznachitel'noe  legkoe  dvizhenie.
Kroshechnoe zerno somnenij rascvetaet  v  ego golove. Vozmozhno, neproizvol'noe
dvizhenie Patricii  oznachaet, chto ona vse zhe  provela  noch' s  generalom. Net
neobhodimosti  tratit' na  lyubovnye utehi vse  noch' - mozhno  poluchit'  mnogo
udovol'stvij i  za dva chasa, osobenno uchityvaya  strastnuyu  naturu  Patricii,
poskol'ku, v  otlichie ot bednyakov,  v ee menyu vhodyat samye  luchshie frukty  i
otbornye sorta myasa.
     Sleduyushchaya kartinka "Doveryajte pobezhdennomu somneniyu". Kak tol'ko temnoe
nedoverie vozniklo v  golove  princa, on s prezreniem podavil ego. Mendikula
rassmatrivaet voznikshee somnenie v kachestve otrazheniya svoej sobstvennoj viny
i schitaet eto nedostojnym  sebya i svoej suprugi, kotoruyu on lyubit i uvazhaet.
(Zdes' nam neobhodimo  peredvinut' zanoskop, chtoby my uvideli krupnym planom
blagorodnoe lico Mendikuly.)
     Otbrosiv vse somneniya, princ Mendikula pronikaetsya uvazheniem k Patricii
i k soldatu-geroyu i doveryaet im kak nikogda  ranee. Bolee  togo, on pooshchryaet
ih druzhbu, doverie drug k  drugu,  delaet vse, chtoby oni  naslazhdalis' svoej
druzhboj, ne opasayas' kakih-libo ogranichenij i uprekov s ego storony.
     Vot oni  vtroem, obnimayushchie  drug druga.  Blagorodnye  po proishozhdeniyu
vedut sebya blagorodno,  ne tak li?  Dovol'nyj  soboj, Mendikula  othodit  na
vtoroj  plan  i posvyashchaet vse svoe vremya  upravleniyu gosudarstvom,  pozvolyaya
generalu Geral'du  soprovozhdat'  Patriciyu  na  baly,  v  operu i  na  drugie
razvlekatel'nye meropriyatiya.  I, uvy.  Patriciya ne tol'ko ne blagodarna muzhu
za doverie, no dazhe ohladevaet k nemu, chto on s gorech'yu zamechaet. Dalekij ot
obvinenij v adres zheny, Mendikula  obvinyaet, prezhde vsego, sebya za chuvstvo k
Dzhemime.
     Tak on  okazyvaetsya v situacii,  kogda mysli o Dzhemime presleduyut  ego.
Nesmotrya na to, chto ona otvergla ego uhazhivaniya, princ  chuvstvuet,  chto  ego
obshchestvo dostavilo  ej  udovol'stvie.  (Zdes' u nas budet  zvuchat'  muzyka.)
Odnazhdy  princ napravlyaetsya  cherez  les,  chtoby  vstretit'sya  s Dzhemimoj.  K
vostorgu Mendikuly Dzhemima  po-prezhnemu zhivet v gostinice. On vidit, kak ona
protiraet pivnye kruzhki. Oni uvlechenno  beseduyut v techenie neskol'kih chasov.
Mendikula  obnimaet  Dzhemimu  i  hochet  ee  pocelovat', ona darit emu pylkij
poceluj. I hotya Dzhemima ne  pozvolyaet  emu drugih vol'nostej, ee prisutstvie
nastol'ko vdohnovlyaet princa, chto v  razgovorah oni provodyat vsyu  noch'.  Kak
vy, ochevidno, zametili, gospozha Dzhemima prekrasno igraet na lyutne i poet.
     Noch' prohodit ochen' bystro. Nastupaet rassvet, solnce podnimaetsya iz-za
ozera,  kotoroe,  estestvenno,   raspolozheno   za   predelami  doma;   princ
vozvrashchaetsya k real'nosti  zhizni. Obnyav Dzhemimu i vezhlivo poblagodariv, on s
trudom  otryvaetsya ot nee, vzbiraetsya na  loshad' i  yarostno skachet v Goriku.
Net,  navernoe,  Mendikula  vynuzhden  budet  yarostno  bezhat',  poskol'ku  ni
Bonihatch,  ni ya ne v sostoyanii najti loshad', kotoraya  stoyala  by nepodvizhno,
imitiruya  galop,  v  techenie  pyati  minut.  Vernuvshis'  v  gorod,  Mendikula
vryvaetsya v komnatu Patricii. Snachala on, konechno, sprygivaet s loshadi, esli
ona u nego vse zhe budet. Esli net - to ne budet sprygivat'. Krovat' Patricii
ne razobrana. Princ bezhit v apartamenty generala Geral'da. Krovat'  generala
takzhe  pusta. Terpya  nevynosimye  stradaniya, Mendikula  mechetsya  po dvoru  i
natalkivaetsya na nih v rozarii.
     V rezkih tonah  on otsylaet  generala  proch' -  vam  vidno, kakoj princ
serdityj,- i trebuet  ot zheny ob®yasnenij. Princessa holodno  otvechaet,  chto,
podnyavshis'  rano utrom,  oni sluchajno  vstretilis'  v rozarii.  |to, v konce
koncov, prazdnichnyj den', kogda lyudi prosypayutsya ochen' rano. Na zadnem plane
my vidim  tol'ko chto prosnuvshihsya lyudej. Princessa govorit, chto Mendikula ne
imeet prava doprashivat' ee.
     Rasstroennyj  i  podozrevayushchij  zhenu,  a takzhe  ustavshij  ot skachki  na
loshadi, princ opuskaetsya  na  skamejku. Princessa hranit molchanie. Mendikula
chut' slyshno sprashivaet, celovalis' li oni s generalom kak lyubovniki. Uslyshav
vopros,  princessa   serditsya  eshche  bol'she,  uhodit   ot  otveta  i  trebuet
ob®yasnenij, sprashivaya, gde princ provel noch'. Patriciya dobavlyaet, chto do nee
doshli  sluhi (obratite vnimanie, kak ona  prekrasna), chto  u Mendikuly  est'
zhenshchina,  kotoraya zhivet gde-to  za gorodom. Princ otvechaet, chto, krome  nee,
vse ostal'nye zhenshchiny ne imeyut dlya nego nikakogo znacheniya.  Na eto princessa
prezritel'no vozrazhaet, chto  ona davno  zametila ego nezatuhayushchij interes  k
zhenskomu polu.  My  vidim  holenye figury  suprugov v  poze razocharovaniya  i
bezyshodnosti. Tyazhelaya situaciya razreshaetsya vozvrashcheniem generala Geral'da v
voennom shleme. Ego lico dobrodushno, na  generale novaya tunika, on ob®yavlyaet,
chto  zavtra predstavit  princu svoyu vozlyublennuyu. Patriciya uhodit s  buketom
roz (pust' eto budet odna roza - dlya ekonomii). Mendikula opyat' beret sebya v
ruki  i  otmahivaetsya  ot  voznikshih u nego  podozrenij.  On obmenivaetsya  s
Geral'dom teplym  rukopozhatiem  v  znak  vechnoj druzhby, nazyvaet  ego  svoim
drugom i rashvalivaet generala za ego vnimanie k Patricii v period, kogda ih
semejnye otnosheniya dovol'no slozhny. Mendikula utverzhdaet, chto  sdelaet  vse,
chtoby Patriciya byla schastliva. Geral'd klyanetsya v tom zhe.
     V  nebol'shoj oficial'noj  rechi, tipichnoj dlya voennogo,  general Geral'd
blagodarit  princa  za  snishozhdenie,  rashvalivaet  za  doverie  k  zhene  i
otsutstvie revnosti. Kak my  vidim, oni hlopayut drug druga po plechu  i princ
Mendikula priznaetsya generalu kak muzhchina muzhchine, chto ego vlechet  k  drugoj
zhenshchine, a  takzhe prosit Geral'da po-prezhnemu byt'  dobrym  drugom Patricii.
(|to  dovol'no  dlinnyj  epizod. Mozhet byt',  nam  nado  ozhivit'  ego  vidom
rezvyashchihsya nimf i pastushek, libo chem-to eshche bolee utonchennym.)
     Itak, kazhetsya, chto mezhdu  princem  i  ego  miloj  zhenoj  vosstanovilis'
horoshie  otnosheniya.  Oni sovershayut  sovmestnuyu  progulku  verhom, ohotyas'  v
rodovom  parke  na dikih zhivotnyh. Dobycha ohotnikov obil'na,  ee  hvatit dlya
prigotovleniya  pishchi  k predstoyashchej  svad'be Geral'da.  Okolo  poludnya, kogda
suprugi  okazyvayutsya  u  ozera (eta  dekoraciya posluzhit dvazhdy),  iz  Goriki
pribyvaet  posyl'nyj  s  poslaniem  dlya  Mendikuly.  Princ  chitaet  zapisku.
Poslanie ot gospozhi  Dzhemimy. V  nem Dzhemima  soobshchaet  o priezde v  gorod i
prosit udelit' ej chas vremeni pered tem, kak ona pokinet gorod navsegda.
     (V  etom  epizode  obratite  vnimanie  na  pylayushchie  lica  uchastnikov.)
Mendikula ob®yavlyaet Patricii o tom, chto srochnye gosudarstvennye dela trebuyut
ego prisutstviya v gorode i  poetomu on nenadolgo uedet. Patriciya podozrevaet
chto-to neladnoe. Ona serditsya i obvinyaet muzha v gotovyashchemsya tajnom svidanii.
Mendikula tozhe razdrazhen. On prosit ee proyavit' terpimost',  govorya, chto sam
on  s  ponimaniem   otnositsya  k  ee  pristrastnym  otnosheniyam  s  generalom
Geral'dom. Patriciya otvechaet, chto eti otnosheniya ne imeyut nichego obshchego  s ih
brakom. Princ Mendikula ne mozhet ponyat', chto imeet v vidu Patriciya, no mudro
ne  reagiruet na ee  zamechanie  i obizhennyj do glubiny  dushi  pokidaet  park
peshkom  ili na loshadi. (Vozmozhno, nam udastsya priobresti chuchelo konya, ono-to
uzh budet stoyat' nepodvizhno.)
     Princ  Mendikula  napravlyaetsya vo dvorec, chtoby  nadet' vse korolevskie
regalii  i koronu. Po doroge ego vstrechaet deputaciya sovetnikov zahvachennogo
goroda. U  nih chestnye, no mrachnye lica. Oni pytayutsya ubedit' ego nemedlenno
izdat'  dekret, kotoryj ogradil by  zhitelej  ot  beschinstv  soldat.  Soldaty
opustoshayut okrestnosti - grabyat, maroderstvuyut, nasiluyut, a  v  gorode,  gde
poslednee  ne  slishkom  udobno,  sovrashchayut  devushek i  zhenshchin v tradicionnoj
soldatskoj  manere.  Mendikula  priznaet,  chto  tradiciya  grabezha  i nasiliya
otvratitel'na, i daet soglasie  na izdanie dekreta, kotoryj budet doveden do
svedeniya  armii cherez ego generala. Princ napravlyaet posyl'nogo k Geral'du i
prosit   ego  obuzdat'   estestvennye  sklonnosti  soldat,   vozmozhno,  dazhe
rasstrelyav neskol'ko chelovek dlya ostrastki. (My ne budem pokazyvat' real'nyh
scen nasiliya. Takie veshchi luchshe dorisuet voobrazhenie zritelej.)
     Vazhnoe soveshchanie  zanimaet nekotoroe vremya, poetomu  princ pribyvaet  v
dom dvoryanina,  gde ostanovilas'  Dzhemima, s opozdaniem na  neskol'ko chasov.
Sluga provodit Mendikulu v komnatu Dzhemimy.
     Mendikula   oshelomlen  vidom  odinokoj,  rydayushchej  v  kruzhevnoj  platok
devushki. V  otvet  na ego voprosy Dzhemima rasskazyvaet, chto ona lyubit odnogo
cheloveka, i imenno radi etogo cheloveka otklonila uhazhivaniya princa, nesmotrya
na to, chto zhelala proyavit' uvazhenie k korolyu.  Ona tol'ko chto uznala, chto ee
lyubimyj ej neveren, on vstrechalsya s drugoj zhenshchinoj dazhe vo vremya podgotovki
k svad'be, etomu chudesnomu sobytiyu, kotoroe dolzhno prodolzhat'sya tri dnya i na
kotoroe  ne pozhaleli  sredstv. (Nam, k schast'yu, ne nuzhno demonstrirovat' eti
rashody.) Slezy  l'yutsya iz  glaz Dzhemimy, kak iz  fontana.  Ot  slez namokla
lyutnya. Princ nastol'ko tronut etim priznaniem,  chto opuskaetsya na odno, net,
na dva kolena. Obnyav Dzhemimu, on pytaetsya ee uspokoit'. Odno vedet k drugomu
- uteshenie vyzyvaet zhelanie. Oni vmeste idut k  krovati i v vostorge lezhat v
ob®yatiyah  drug druga, kak esli by podobnoe oboyudnoe uspokoenie i razvlechenie
bylo  dlya  nih  privychnym, obydennym delom.  Slajdy s  etim  epizodom  budut
snimat'sya v zavisimosti ot  sostava i zhelaniya truppy. My ne budem podvergat'
skromnost'  Leticii  slishkom  bol'shim  ispytaniyam,  ved'  ona  ne  nastoyashchaya
aktrisa. A eto - vyzov.
     Sleduyushchie  epizody.  Voshod solnca ili  iznemozhenie  ot  lyubvi izmenyayut
nastroenie. Dzhemima prosypaetsya ot korotkogo sna i saditsya v krovati s vidom
polnejshego raskayaniya. Nastupaet den' ee  svad'by, a  ona obescheshchena. Pravda,
Dzhemima ohotno soglashaetsya, chto ona byla  by  eshche bolee beschestnoj,  esli by
perespala s prostolyudinom. Tem ne menee, korolevskoe proishozhdenie lyubovnika
ne zamenit celomudriya.
     Dzhemima   torzhestvenno   zayavlyaet,   chto   dolzhna    pokonchit'    zhizn'
samoubijstvom.
     Nadev korolevskie bryuki, Mendikula  pytaetsya otgovorit' ee. U nego tozhe
vysokie  ponyatiya  o  chesti,  no  devushka  chrezmerno  sgushchaet  kraski  i  vse
preuvelichivaet.
     Dzhemima plachet  i  razdrazhenno  krichit, chto iz-za nego ona  okazalas' v
takoj situacii,  chto predpochla  by  umeret'. Ona ne  doch' zemledel'ca.  V ee
zhilah techet blagorodnaya krov'. Ona ne mozhet smirit'sya s pozorom, ona pogibla
bezvozvratno  - chelovek, kotoryj  dolzhen stat' ee muzhem,  navernyaka,  provel
noch' so svoej lyubovnicej.
     Mendikula porazhen sovpadeniem  dnej  svad'by Dzhemimy i  ego  blizhajshego
druga generala. Mendikula proiznosit imya Geral'da vsluh. Dzhemima izdaet krik
uzhasa i priznaetsya, chto Geral'd i est' ee vozlyublennyj.
     Oni  brosayutsya drug  drugu na  sheyu. Dzhemima razrazhaetsya  novym  potokom
slez. U princa na dushe tyazheloe chuvstvo viny -  on obeschestil devushku i  svoyu
druzhbu,  no,  po krajnej mere,  on mozhet  razveyat'  ee somneniya v  otnoshenii
Geral'da i tem samym oblegchit' ee stradaniya.
     Mendikula torzhestvenno provozglashaet, chto gotov razveyat' ee nedostojnye
podozreniya, kasayushchiesya generala Geral'da.
     Poskol'ku  predpolagaemaya  lyubovnica Geral'da  - ne  kto  inaya, kak ego
sobstvennaya bezuprechnaya zhena -  princessa Patriciya, Mendikula ob®yasnyaet, chto
on  slyshal  iz  chestnejshih  ust  Patricii,  chto  nichego  nedostojnogo  mezhdu
generalom i  princessoj  ne  proishodit. Oni  pol'zuyutsya  ego neogranichennym
doveriem,  i lish' neskol'ko  chasov  tomu  nazad  Patriciya  uveryala,  chto  ee
privyazannost' k Geral'du nikoim obrazom ne prinosit vreda ih zhenit'be.
     Dzhemima  nastol'ko  voodushevlena, chto uhodit  odevat'sya  za zanaves. No
sledy schastlivoj  nochi, kotoruyu ona provela s princem, skryt'  ne tak legko.
Dzhemima vnov'  poyavlyaetsya v  slezah i  delaet legkie  popytki rvat' na  sebe
volosy,  govorya  pri etom, chto  ona chuvstvuet  sebya  vinovatoj vdvojne, esli
Geral'd takoj  chestnyj  chelovek, kakim ego tol'ko  chto  obrisoval Mendikula.
Princ  protestuet i utverzhdaet, chto ona  slishkom shchepetil'na, chto segodnya oni
rasstanutsya, nesmotrya na ih privyazannost'  drug k drugu. On nikogda ne budet
ee  iskat'. Mezhdu  nimi vse koncheno  i ih edinstvennoj  schastlivoj nochi  kak
budto by  i ne  bylo. Bolee togo,  Mendikula prisvoit generalu  novyj titul,
podarit emu eshche odin gorod,  kotoryj  oni zahvatyat,  i Geral'd  budet zhit' v
etom  gorode  v  polnom soglasii s Dzhemimoj, chtoby u dvuh storon  nikogda ne
vozniklo iskushenie vstretit'sya.
     Zvuchit  muzyka.  My vidim,  kak princ i  Dzhemima  smeyutsya  i plachut,  i
obnimayut  drug druga v poslednij raz, proiznosya etu skorbnuyu dlya  lyubovnikov
frazu.
     Vernuvshis' vo dvorec, princ Mendikula idet v apartamenty princessy, vse
eshche polnyj dobryh nadezhd. Patriciya sidit za tualetnym stolikom. Mendikula so
vsej  strast'yu ob®yavlyaet, chto  on  bol'she nikogda  ne  budet  razdrazhat'  ee
vnimaniem k  drugim zhenshchinam. On nashel svoyu nastoyashchuyu oporu v  zhizni i molit
ee o proshchenii.
     Veliko ocepenenie princa, kogda on vidit, chto Patriciya vosprinimaet ego
slova   s  holodnost'yu,   otvorachivaetsya,  edva  obrashchaya   vnimanie  na  ego
prisutstvie.   Potryasennyj  princ  povtoryaet,  chto  on  sam  slishkom  horosho
ponimaet,  kak  prenebregal  eyu,  no  etogo  bol'she ne  povtoritsya,  s  etim
pokoncheno. Ona - ego edinstvennaya nastoyashchaya lyubov'.
     Holodnym tonom, vozmozhno,  podojdya  k oknu. Patriciya zayavlyaet,  chto vse
skazannoe  im  svidetel'stvuet  o  nalichii  u  nego  lyubovnicy,  o  chem  ona
podozrevala, hotya  on  eto ran'she otrical. Patriciya polagaet,  chto Mendikula
possorilsya so svoej  devkoj  i poetomu podlizyvaetsya k nej.  Princ  strastno
protestuet. Rasserzhennyj na to,  kak vosprinimaetsya ego  velikodushie,  princ
chestno  priznaetsya  (pravda,  priznanie  sovsem  ne  ko  vremeni),  chto  ego
interesovala odna dama, no teper' s etim navsegda pokoncheno.
     Uslyshav  etu  novost',  Patriciya  stanovitsya   eshche  bolee  nadmennoj  i
sderzhannoj. Ona interesuetsya, dlya chego on ustroil ves' etot shum; ne dlya togo
li, chtoby uznat' o ee chuvstvah k Geral'du.
     Princ ne  ponimaet, pri chem zdes' Geral'd.  On povtoryaet svoi  slova  o
reshenii ostavit' upomyanutuyu im damu  i porvat' s nej  druzhbu, potomu chto eto
prinosit bol' obeim - i dame, i Patricii. Emu nevynosima mysl' o stradaniyah,
kotorye on prichinil Patricii.  Mendikula schitaet, chto sderzhannost'  Patricii
ob®yasnyaetsya  ee  podozreniyami. Princ  uveryaet Patriciyu v tom, chto bol'she net
prichin  byt'  holodnoj  i sderzhannoj,  kak  i net  prichin  chuvstvovat'  sebya
neschastnoj. Princ snova na kolenyah. On s gotovnost'yu priznaet  za princessoj
pravo vyrazhat' nedovol'stvo i  prosit  proshcheniya  za  prichinennuyu bol'. Ssora
kasaetsya lish' ih dvoih, i Geral'd, kotoryj tak blagorodno delil s nim gore i
radosti, v  dannom sluchae  ni pri chem. Pochemu ona upomyanula ego imya vo vremya
ssory?
     (V etom epizode dlya miss Armidy potrebuetsya mnogo pudry.)
     Patriciya  stanovitsya beloj, kak polotno. Ona otvorachivaetsya ot muzha. Ee
ruki tryasutsya. Gluhim golosom  Patriciya proiznosit,  chto kak by Mendikula ni
goreval  i ni  raskaivalsya, delo zashlo  slishkom daleko. Patriciya ne namerena
preryvat' svoyu svyaz' s Geral'dom - ona eyu slishkom dorozhit.
     Uslyshav eti  slova,  princ hvataetsya  za serdce. Peresohshimi  gubami on
sprashivaet, oznachaet li skazannoe, chto Patriciya i Geral'd lyubovniki?
     - Konechno, my lyubovniki. Ty  ozhidal,  chto my  budem  zanimat'sya  chem-to
drugim?
     Mendikula otshatyvaetsya. Ego lico priobretaet pepel'nyj ottenok. On ne v
silah  proiznesti  ni  slova,  lish'  glupo  smotrit  na  Patriciyu,  kotoraya,
povernuvshis' k nemu, zayavlyaet:
     - My s toboj kvity. U tebya byla svyaz' s zhenshchinoj, a u menya s muzhchinoj.
     On tol'ko motaet golovoj.
     -  Ty znal,  chto  my  s  Geral'dom  lyubovniki! -  nadmenno  vykrikivaet
Patriciya.
     - Net, net, ya doveryal vam oboim.
     -  Ty  znal i pooshchryal nashi otnosheniya. Tol'ko vchera  u tebya sostoyalsya  s
generalom  konfidencial'nyj  razgovor,  i  ty  pohval'no  otozvalsya   o  ego
povedenii. Ty  zayavil Geral'du pryamo v lico, chto on mne podhodit. Predstav',
ty  ugadal. Geral'd  ponyal tebya i byl vysokogo  mneniya o  tvoem prosveshchennom
podhode  k takim voprosam. Budet tebe,  ty  dazhe skazal emu, chto u tebya est'
zhenshchina - o da, on soobshchil  mne i  ob  etom. I  ty uveryal menya, chto  terpimo
otnosish'sya k nashej blizosti. Ty znal, chto proishodit mezhdu mnoj i Geral'dom.
     - Esli ty na samom  dele polagala,  chto ne obmanyvaesh' menya,  to pochemu
tak dolgo kolebalas' sejchas, pered tem, kak raskryt' mne pravdu?
     Patriciya  v  yarosti shvyryaet raschesku ili druguyu veshch'. Vse idealy princa
prevratilis' v prah. S ego glaz spadaet pelena.. No dazhe v etot moment on ne
b'et i ne  oskorblyaet suprugu. Vmesto etogo Mendikula pytaetsya  ob®yasnit'sya,
govorya, chto, poveriv  v ih nevinnost'  posle svoego  pervogo  otsutstviya, on
prinyal  ih dobrodetel',  schitaya  generala  i  Patriciyu  chestnejshimi  lyud'mi,
kotorye  sposobny  sderzhivat' svoi  strasti v  interesah  druzhby  i politiki
gosudarstva. S  toj nochi on podavlyal voznikavshie inogda nedostojnye somneniya
i  veril, chto  mezhdu  nimi chistye druzheskie  otnosheniya.  On ne otricaet, chto
vsyacheski pooshchryal ih druzhbu. V neznakomom  gorode  Patricii byl nuzhen drug, i
poskol'ku Geral'd poklyalsya v druzhbe princu, a takzhe obyazan emu ochen' mnogim,
Mendikula  polnost'yu  otmetal beschestnye podozreniya, kotorye  nedostojny  ih
vseh. Nastol'ko li  uzh neobychnym  bylo ego  povedenie? Kakim by chelovekom on
byl, esli  by vystupal  v roli  svodnika svoej  sobstvennoj  zheny  i luchshego
druga?
     Patriciya s prezreniem molchit, potom proiznosit:
     -  YA dumala, ty  vedesh' sebya kak shchedryj i  mudryj  chelovek.  Takogo  zhe
mneniya byl i Geral'd. My uvazhali tebya.
     - Vy uvazhali menya, lezha v posteli?
     -  A sejchas ya prosto prezirayu tebya. Uverena, Geral'd  proniknetsya takim
zhe prezreniem.
     Patriciya  sovsem ne pohozha na raskaivayushchuyusya greshnicu. Ee ne trogayut ni
gnev, ni stradaniya Mendikuly.  Patriciya  govorit,  chto  vstupila v  lyubovnuyu
svyaz' s Geral'dom lish'  radi razvlecheniya, no poka ne namerena rasstavat'sya s
nim,   poskol'ku  ih   lyubovnye  otnosheniya  dostavlyayut   im   oboim  bol'shoe
naslazhdenie.
     - YA staralsya byt' dlya tebya vsem. Pochemu ty tak holodna i zhestoka?
     - Ty vsegda byl slishkom ser'ezen dlya menya.
     - No u nego est'... drugaya...
     - U nego mozhet byt' mnogo zhenshchin, ya soglasna byt' odnoj iz nih.
     - Patriciya, lyubov' moya, ne padaj v moih glazah. On razvratil tebya...
     I  tak dalee. Princ vedet sebya  blagorodno, hotya on i  v otchayanii. No v
etot moment  v komnatu legko i  graciozno vhodit general Geral'd (u tebya, de
CHirolo,  eto  horosho poluchaetsya).  V negodovanii  princ obvinyaet Geral'da  v
zlobnom obmane i sovrashchenii zheny, suprugi cheloveka, kotorogo Geral'd nazyval
svoim  blizhajshim  drugom,  i  v  predatel'stve  druzhby, osnovannoj na polnom
doverii. Geral'd natyanuto smeetsya. S chuvstvom prevoshodstva on zayavlyaet, chto
princ tozhe inogda vel sebya legkomyslenno, chto za odnogo bitogo dvuh  nebityh
dayut,  a, v  konce  koncov, tak ustroen  mir,  i Mendikule  luchshe  vsego  ne
podnimat'  shuma,  tak  kak  stoit  lish'  Patricii  navesti  spravki,  i  ona
obyazatel'no uznaet, chto princ soblaznil neskol'ko ee sluzhanok.
     -  Ty nastoyashchij podlec, ty lzhesh', chtoby spasti svoe lico. Geral'd beret
Patriciyu za ruku. Ona prizhimaetsya k nemu.
     - Krome togo, soglasites', moj isporchennyj, izbalovannyj princ, vy sami
pooshchryali  menya. Pomogaya Patricii byt' schastlivoj,  ya lish'  pytalsya  uluchshit'
brak vashego velichestva.
     |to vyshe sil princa. On ne mozhet vynosit' oskorblenij.
     -  Ty  bol'she  ne  budesh'  delat' iz menya duraka,-  vykrikivaet  princ,
vytaskivaya mech iz nozhen.
     V  otvet  Geral'd  obnazhaet svoj  mech. Oni derutsya. Patriciya, blednaya i
nepodvizhnaya, nablyudaet.
     (YA govoryu, konechno, tol'ko o vneshnej  ee sderzhannosti.) Posle otchayannoj
zashchity i otrazheniya mnozhestva udarov, general  otstupaet.  Ruka, v kotoroj on
derzhit mech,  v krovi.  Geral'd  spotykaetsya i  padaet na kover vozle krovati
princessy. On bezzashchiten, i  Mendikula  mozhet nanesti emu  smertel'nyj udar.
Princ  Mendikula kolebletsya.  Vdrug  vbegaet kur'er i ob®yavlyaet, chto gospozha
Dzhemima  najdena mertvoj v svoej komnate v svadebnom naryade. Okolo ee golovy
obnaruzhena zapiska,  v kotoroj  govoritsya, chto Dzhemima schitaet sebya  slishkom
beschestnoj, chtoby vyjti  zamuzh  za  takogo  cheloveka chesti,  kakim  yavlyaetsya
general Geral'd.
     Uslyshav   etu    novost',    princ,   ubityj    gorem,    otshatyvaetsya.
Vospol'zovavshis' predstavivshimsya  shansom,  Geral'd  hvataet  mech i  pronzaet
Mendikulu. Brosiv poslednij vzglyad na Patriciyu, princ umiraet na ee krovati.
     Pechal'nye fanfary vozveshchayut o konce dramy princa Mendikuly.
     Tochno pered nachalom siesty vo dvorec CHabrizzi pribyvaet kareta Gojtoly.
V  nej  sidit  strogaya  i  nepristupnaya  duen'ya  Armidy  -  Jolariya.  Armida
proshchaetsya, i ekipazh ot®ezzhaet.
     Na sleduyushchij den' povtoryaetsya ta zhe procedura. YA nahodilsya vozle Armidy
i besedoval s  nej  gorazdo rezhe,  chem  hotelos' by. Bentson  skrytnichal, ne
rasskazyval  nikomu o rezul'tatah  zakrepleniya izobrazhenij na  slajdah.  No,
ochevidno, vse bylo horosho, poskol'ku my prodolzhali  nashu  medlennuyu  rabotu.
Razvitiya  nashih otnoshenij s  Armidoj  ne  nablyudalos'. YA dumal nad tem,  kak
izmenit'  situaciyu. V zharkij  polden'  ya napravilsya  k  Glasu  Naroda, chtoby
vyyasnit' svoyu dal'nejshuyu sud'bu.
     Dlya   podderzhki  menya  soprovozhdal   de  Lambant.   Glas  Naroda  stoyal
sgorbivshis' v svoem ukromnom ugolke u kryl'ca doma rostovshchika. Drevnij vid i
hrupkost' maga  sozdavali  vpechatlenie, chto oporoj emu sluzhat ego negnushchiesya
odezhdy. Nepodaleku  byl  privyazan ego obleplennyj muhami  kozel. I starik, i
zhivotnoe  byli  nepodvizhny. Dym,  medlenno  podnimayas' s  zheleznogo  altarya,
ischezal za  uglom. V etot chas siesty nikto ne zhazhdal  prokonsul'tirovat'sya u
starika.
     YA polozhil pered nim neskol'ko monet - vse, chto ya mog vydelit' iz summy,
vydannoj mne Bentsonom.
     - Ty byl prav, Glas Naroda.
     - YA vizhu, pravda nynche ne cenitsya.
     - Uvy, moi talanty tozhe. Tvoi slova "Esli budesh' stoyat'  nepodvizhno, to
dejstviya budut uspeshny" otnosyatsya k  zanoskopu starogo  Bentsona, ne tak li?
Pochemu on vybral menya?
     Mag  brosil na ugli shchepotku poroshka. Na  uglyah poyavilos' tuskloe plamya.
Von' Malajsii pronikla mne v nozdri.
     -  Zemlya  nahoditsya  v  vechnoj  poluteni,  kotoruyu  nekotorye  oshibochno
prinimayut za svet. Sily t'my sozdali vse. Odna ten' slivaetsya s drugoj.
     - V  predpriyatii Bentsona  uchastvuet odna  devushka.  Kak  mne dobit'sya,
chtoby nashi teni pereseklis'?
     - Tvoj amulet blagoslovlyal ne ya. Idi i sprosi u nego.
     - Bezuslovno, ya prokonsul'tiruyus' so svoim astrologom Simli Moleskinom.
No ty uzhe  v kurse moih del. YA tshcheslaven, i, nadeyus', ty ukrepish' moyu veru i
vdohnovish' menya.
     Ego  veki,  napominayushchie   smorshchennye   guby,  somknulis'.   Audienciya,
ochevidno, byla zakonchena.
     -  Na  kazhdom  iz  nas  klejmo Vladyki T'my. CHtoby ponravit'sya emu,  ty
dolzhen doverit'sya razumu, do teh por, poka kareta ne razob'etsya.
     YA prodolzhal smotret' na starika, no ego dlinnoe zheltoe lico  ostavalos'
nepronicaemym.  YA perestupil  s nogi na nogu.  Kozel pomotal golovoj, bol'she
nichego ne proizoshlo.
     Podojdya  k  de  Lambantu,  stoyavshemu,  kak  polozheno,  na  pochtitel'nom
rasstoyanii,   ibo   znanie  chuzhoj   sud'by  grozilo  zaputat'  liniyu   tvoej
sobstvennoj, ya sprosil:
     - Pochemu narodnaya religiya vsegda  vyzyvaet strah i  smyatenie?  Pochemu ya
nikogda ne ponimayu togo, chto govoryat magi?
     -  Potomu,  chto  vse  eto  staromodnaya chush',-  otvetil de Lambant.- Moj
amulet  ne blagoslovlyali uzhe mnogo nedel', no razve ya stal ot etogo huzhe? Ty
slishkom ser'ezno vosprinimaesh' etu devushku. Davaj otyshchem Portinari i  vyp'em
po stakanchiku.
     - CHto podrazumeval Glas Naroda pod razbivshejsya karetoj? Mozhet byt', moe
telo? Inogda u menya voznikaet  mysl', chto zhizn' slozhnee, chem  ty dumaesh', de
Lambant. YA, pozhaluj, naveshchu Man-Daro.
     Gaj s neudovol'stviem pokachal golovoj.
     -  Moj  dorogoj  de  CHirolo, svyashchenniki huzhe  koldunov. Derzhis'  ot nih
podal'she. Pojdem  ugovorim  Portinari vylezti iz krovati,  zatem  vyp'em  po
stakanchiku i poboltaem. Posmotri, kakaya zhara.
     - Idi odin. YA pridu pozzhe.
     My rasstalis'. "Nelepo imet' tyazhest' na serdce, kogda koshelek nastol'ko
legok,- podumal ya.- Svyashchennik nichego horoshego dlya menya ne  sdelaet. Kompaniya
druzej -  bolee veseloe mesto".  YA povernulsya,  de Lambant eshche ne skrylsya iz
vidu. Okliknuv ego, ya pustilsya vdogonku. My vmeste otpravilis' k Portinari.
     SHel  tretij   den'  nashej  raboty  po  "uvekovecheniyu"  tragedii  princa
Mendikuly. Vsemogushchij  zanoskop byl napravlen na nas,  kogda  vo  vnutrennem
dvorike dvorca razdalsya sil'nyj grohot. Bentson poprosil nas podozhdat'.
     Sem'ya CHabrizzi uezzhala na  letnij otdyh v Vukobanskie gory.  V  prezhnie
gody,  skazala Armida, CHabrizzi  otdyhali v plodorodnoj doline  v Prilipitah
yuzhnee  Malajsii,  gde  vladeli  pomest'yami.  Odnako v  etom  godu  postupili
soobshcheniya,  chto v Prilipitah zamecheny tureckie vojska.  Kak obychno, Malajsiya
byla ohvachena vragami v kol'co.
     Vskore  dvor  byl zabit  povozkami,  karetami, kibitkami,  zagruzhennymi
bagazhom   i   muzykal'nymi  instrumentami.  Plyus  k  etomu  sobaki,  loshadi,
priruchennye  dikie zhivotnye,  krupnyj rogatyj skot,  kury,  ne  govorya uzhe o
vzroslyh chlenah sem'i CHabrizzi i ih detyah, a takzhe druz'yah i slugah. Ih bylo
slishkom  mnogo. ZHena  Bentsona,  Floriya, pytalas'  rasseyat'  tolpu,  no  eto
okazalos' nevozmozhnym,  poka vse  ne budet gotovo k ot®ezdu.  Nash impresario
otpustil chlenov truppy, ob®yaviv  pereryv. Vzyav  pod myshku svoj temnyj yashchik i
vorcha sebe chto-to pod nos, on napravilsya v gorod.
     Nas prervali, kogda my demonstrirovali  scenu, v  kotoroj ya, beschestnyj
general  Geral'd,  soprovozhdal  princessu  Patriciyu  na svetskie  baly  (bal
imitirovala odna-dve  pary  tancorov) i tomu podobnye velikolepnye torzhestva
(torzhestva byli predstavleny kartinoj s izobrazheniem mramornyh stupenej).
     Takaya  vynuzhdennaya blizost' sposobstvovala bystromu razvitiyu  otnoshenij
mezhdu Armidoj i mnoj.
     |to  ob®yasnyalos'  ne  tol'ko  tem,  chto  my ne vhodili  v  tovarishchestvo
Bentson-Bonihatch,  kotoroe ohvatyvalo bol'shinstvo ostal'nyh uchastnikov, no i
nelyubov'yu  Armidy  k Mendikule-Bonihatchu,  ch'i usy nevynosimo  shchekotali ee v
techenie beskonechno  dolgih minut,  a, krome togo, ot nih pahlo, kak ulybayas'
skazala Armida, protuhshim sladkim kremom.
     Armida otvela menya v storonu.
     - CHabrizzi ostavlyayut dvorec  pochti pustym.  V  nem na  sluchaj poyavleniya
grabitelej  ostanutsya lish' neskol'ko slug. Ostal'nye skoro uedut. Predstav',
ya  ne  byla  zdes'  vechnost'.  Mezhdu  nashimi  sem'yami  sushchestvuet  nekotoraya
otchuzhdennost'. Poka ne  priehala  Jolariya, u menya  est' shans obsledovat' vse
ukromnye ugolki, kotorye ya tak horosho pomnyu.
     - Smotri, ne zabludis' i  ne popadis' na glaza slugam.  Ona  vzyala menya
pod ruku.
     - O,  odna ya boyus'. Obrati  vnimanie,  kakoj u dvorca  pugayushchij vid, na
fone etih skal. Krome  togo, dvorec poseshchayut privideniya - odno iz nih pohozhe
na drevnego kolduna, iz glaz kotorogo vyletaet plamya.
     - YA idu s toboj. Mozhet byt', voz'mem vedro vody na vsyakij sluchaj. Vdrug
vstretim kolduna s ognennymi glazami?
     - Obojdi  s drugoj storony,  chtoby  nas nikto  ne  zametil. Nu, vpered,
budet zdorovo.
     Armida vozbuzhdenno  ulybalas'.  YA posledoval  za nej v  bokovuyu  dver'.
Mrachnyj pustynnyj  dvorec  poglotil  nas.  Zvukov vnutrennego dvorika uzhe ne
bylo slyshno. My okazalis' kak by vnutri  zanoskopa -  v  dlinnoj perspektive
tenej  i  sveta, ogranichennoj oknom,  gobelenom, stenoj i  koridorom.  Kakoe
mesto dlya lyubovnogo svidaniya!
     YA reshil provesti tshchatel'nuyu repeticiyu  roli generala Ge-ral'da i bystro
posledoval za svetlo-golubym plat'em Armidy.
     YA uzhe upominal, chto dvorec byl  postroen pod navisavshej skaloj.  V etom
meste   v   gorah   na  poverhnost'  vyhodili  ogromnye  zalezhi  izvestnyaka,
podnimavshiesya  nad okruzhayushchim landshaftom na desyatki metrov. CHtoby zashchishchat'sya
ot  vorov, prostoserdechnye CHabrizzi razmestili  svoj  dom  tak,  chto s odnoj
storony on upiralsya v ogromnyj skal'nyj massiv,  a s drugoj nad nim navisali
utesy. |to narushilo kompozicionnuyu simmetriyu, zadumannuyu arhitektorom.
     Vnutrennie   pomeshcheniya  ozadachivali.   Lyudi,   stroivshie  dvorec,  byli
nastol'ko sbity s tolku topografiej mestnosti, chto koe-gde ostavili  prolety
stupenek, vedushchih v nikuda,  nekotorye prohody imeli  formu kol'ca, odin zal
tak i ostalsya nezakonchennym - ego tyl'naya stenka yavlyala soboj kusok skaly.
     Armida  snova   prevratilas'  v   malen'kuyu   devochku   -  iskatel'nicu
priklyuchenij. Ona  tashchila  menya cherez  labirinty koridorov,  zavodila v zhilye
pomeshcheniya,  my  podnimalis'  i  opuskalis'  po  bol'shim  i malym  lestnichnym
proletam, prohodili cherez malen'kie dveri, za kotorymi  otkryvalas' ogromnaya
perspektiva, i cherez banketnyj zal, kotoryj vel v kuhonnyj bufet.
     Skvoz' vysokie  okna bylo vidno,  kak  karety i povozki sem'i  CHabrizzi
medlenno minovali glavnye vorota i nachali spuskat'sya vniz po holmu.
     Kogda my issledovali verhnij etazh, Armida vyvela menya naruzhu i pokazala
ustup  skaly,  podnimavshijsya na neskol'ko  metrov  nad  urovnem pola.  Ustup
ispol'zovalsya kak malen'kij zoopark, v  kotorom CHabrizzi tradicionno derzhali
neskol'ko  drevnezavetnyh  zhivotnyh. K  nastoyashchemu  vremeni v  nem  ostalos'
tol'ko tri  staryh sideraula. V proshedshie vremena eti zveri ispol'zovalis' v
srazheniyah.  Postaviv v  ryad, ih skovyvali odnoj cep'yu i podzhigali fitili  na
hvostah. Oni vyzyvali paniku v boevyh poryadkah protivnika.
     Siderauly,  hryukaya, slonyalis' po ustupu;  ostrye  bokovye plastiny byli
spileny dlya  zashchity hozyaev i ih samih ot porezov.  Armida poglazhivala odnogo
iz sideraulov.  On spokojno slizyval list'ya s ee ruk. V nekotoryh  mestah na
pancire sideraula byli vyrezany razlichnye inicialy i daty.
     My  obnaruzhili  datu  dvuhsotletnej  davnosti.  Siderauly,  zhivushchie  vo
dvorike   CHabrizzi,   byli,   vozmozhno,   poslednimi   vo   vsej   Malajsii.
Drevnezavetnye zhivotnye vymirali.
     Vernuvshis' vo dvorec,  my  dobralis', nakonec, do  malen'koj chasovni, v
kotoroj  altar' byl  ustroen v  stene  iz izvestnyaka, a  skam'i  dlya moleniya
ukrasheny bogatoj rez'boj. Skala sochilas' vlagoj. ZHurchanie vody, stekavshej po
stene,  usilivalo  atmosferu   tainstvennosti  v  chasovne.  Iz  skaly  rosli
paporotniki,  ryadom  goreli  zhertvennye svechi.  V  chasovne  viselo  ogromnoe
torzhestvennoe polotno  s  izobrazheniem  bogov  t'my  i  sveta: odin rogatyj,
drugoj s ogromnoj borodoj, mezhdu nimi nahodilas' Minerva so svoej sovoj.
     My podoshli k oknu chasovni,  kotoroe  raspolagalos'  naprotiv skaly.  Iz
izvestnyaka na okonnoe steklo nepreryvno kapala voda.  Skvoz' uzkoe okoshko my
smotreli na  ochertaniya dalekogo  Mantegana, gde  prozhivali moya  sestra  i ee
redko byvavshij  doma muzh. Vnizu  pod nami  byl sluzhebnyj  dvorik. Tonkij luch
sveta pronzal sumrak etogo vlazhnogo  mesta i osveshchal dve figury. YA szhal ruku
Armidy, zatyanutuyu uzkim rukavom, i napravil ee vzglyad na etu paru.
     Vo dvore, tesno prizhavshis'  drug k drugu, stoyali muzhchina i zhenshchina. Oba
byli molody.  Muzhchina byl  yun, zhenshchina - polnogruda, v perednike i chepce. My
videli, kak  ona ulybaetsya, shchuryas' ot  solnca. Rassmotret' lico yunoshi nam ne
udalos'. On naklonilsya k zhenshchine  i poceloval ee, ona ne soprotivlyalas'.  On
polozhil odnu ruku  na  ee pyshnuyu grud',  v to  vremya,  kak  ego  vtoraya ruka
okazalas' u nee pod yubkoj. Znakomye dejstviya osveshchalis' luchami solnca.
     - Protivnye bezdel'niki,- zametila Armida, glyadya na menya  shalovlivo i v
to zhe vremya vyzyvayushche.- Pochemu slugi vsegda tak razvratny?
     Pri  etih slovah  ya  poceloval Armidu,  perebiraya lenty,  kotorymi byli
perevyazany ee  volosy,  v  to  zhe vremya  moya vtoraya ruka okazalas' u nee pod
yubkoj, chto ochen' pohodilo na dejstviya slugi vo dvorike pod nami.
     Armida  nemedlenno  otpryanula,  udariv menya  po ruke.  Ona smeyalas',  ya
popytalsya   dotyanut'sya  do  nee.  Armida  snova  uvernulas',   ya  nachal   ee
presledovat'. Kogda ya podhodil slishkom blizko,  ona bila menya po rukam. Lish'
raz ya pojmal ee, i my nachali pylko celovat'sya, ee guby postepenno razzhalis',
i  ya  prosunul  yazyk  v  ee  rot.  No  kak  tol'ko  nashe  volnenie  dostiglo
opredelennoj  tochki,  ona  snova  ottolknula menya.  Vnachale eto bylo veselo.
Zatem  ya podumal, chto  Armida vedet sebya  kak  rebenok.  Ustav  ot  igry,  ya
opustilsya  na  odno  iz podbityh vatoj  sidenij i stal  nablyudat',  kak  ona
rezvitsya.
     Nad altarem skalu  rassekali dve izognutye skladki, kotorye blesteli ot
vlagi i  soedinyalis'  v  U-obraznom  peresechenii, po nim struilas' i  kapala
voda, iz treshchin podnimalis' pobegi paporotnika.
     V  Armidu  vselilsya besenok. Ona byla nepohozha na  sebya,  obychno  takuyu
sderzhannuyu so mnoj. S  otsutstvuyushchim  vidom,  sovershaya  gracioznye  dvizheniya
rukami  i  nogami,  kak  by  davaya predstavlenie pered izbrannoj  publikoj -
gorazdo bolee izbrannoj, chem  ya, Armida snyala i  otbrosila svoi belye chulki,
zatem plat'e. Moe vnimanie bylo privlecheno k nej, ya s trudom veril, chto etot
eroticheskij tanec  ispolnyaetsya v moyu chest'.  Vskore  Armida  osvobodilas' ot
ostal'nyh predmetov zhenskogo tualeta, zavershiv razdevanie snyatiem lifchika.
     Pered bednym  akterom  na rasstoyanii vytyanutoj ruki,  no  nedosyagaemaya,
tancevala obnazhennaya Armida Gojtola.
     U Armidy byla strojnaya, ideal'no proporcional'naya figura. Tochenaya grud'
i  tugie yagodicy  ritmichno  pokachivalis'. Volosy  v  treugol'nike  osnovaniya
malen'kogo zhivota byli takimi zhe temnymi i gustymi, kak na golove.
     YA smotrel na  eto izumitel'noe predstavlenie  rasshirennymi glazami. Ona
pohodila  na persik. CHego ona dobivalas'?  YA  molil Boga, chtoby nashi zhelaniya
sovpali.
     Nakonec  Armida  ostanovilas' peredo  mnoj.  Vse  eshche nedosyagaemaya, ona
prikryvala  v poryve  zapozdaloj skromnosti  svoi ukromnye mesta.  Ee odezhdy
byli razbrosany po polu.
     -  Odnazhdy, ochen'  ochen' davno,  ya tancevala zdes',-  promolvila Armida
zadumchivym  golosom,-   i  vsegda  strastno  zhelala  povtorit'  etot  tanec,
osvobodivshis' ot sem'i i ot sebya. YA by hotela stat' dikim zverem.
     - My v svyatyne zhenskoj krasoty. Posmotri nazad i ty pojmesh', chto ya imeyu
v vidu,- tyazhelo dysha, skazal ya, pokazyvaya na bukvu V v izvestnyake i medlenno
podnimayas'  iz kresla.- Na skale izobrazheny prekrasnye chasti tela prizrachnoj
zhenshchiny. Paporotnik rastet tam iz skromnosti, ty vidish', Armida?
     Armida rassmatrivala skalu. Odnoj rukoj ya ukazyval na figuru prizrachnoj
zhenshchiny, a vtoruyu polozhil na sheyu Armidy i poglazhival mochku ee uha. Zatem moya
ruka sovershila plavnoe  dvizhenie i  okazalas' na  okruglom  bedre Armidy,  s
kotorogo soskol'znula v U-obraznyj izgib zhivota i ostalas' sredi pokryvayushchej
ego rastitel'nosti.
     Armida  povernulas'  ko mne,  nashi guby  soedinilis'. Celuya  Armidu,  ya
bystro osvobozhdalsya ot odezhdy.
     ...My  opustilis'  na  prostornuyu  molel'nuyu  skam'yu  v  chasovne  sem'i
CHabrizzi,  u  kotoryh,  navernyaka,  nikogda   ne  bylo  luchshego  altarya  dlya
pochitaniya, chem tot, kotoryj derzhal v svoih rukah ya.
     Poslednie sderzhivayushchie nachala Armida otbrosila vmeste so svoej odezhdoj,
po krajnej mere, mne tak pokazalos' vnachale,  kogda ona s vostorgom vzyala  v
ruki  tu shtuku, kotoruyu  ya ej predlozhil, i  prizhalas'  k nej gubami.  Armida
laskovo igrala s nej, kak s kukloj, poka ya ne  zabespokoilsya, chto  moya shtuka
vzygraet  v otvet. No dazhe v etot moment Armida ne razreshila mne sdelat' to,
chego ya  zhelal bol'she vsego na svete, ob®yasniv, chto eto prednaznacheno  dlya ee
budushchego muzha, v protivnom sluchae ona poteryaet vsyakuyu cenu na rynke nevest -
takov byl zakon ee sem'i.
     YA dolzhen byl dovol'stvovat'sya tem, chto mne razreshalos',- i ya chuvstvoval
dostatochnoe udovletvorenie - poskol'ku zapret povlek  za soboj ispol'zovanie
mnogih tajnyh  priyatnyh  uhishchrenij,  k kotorym pribegayut  lyubovniki  v nashej
strane. V  voshititel'nyh ob®yatiyah Armidy ya poteryal predstavlenie o vremeni.
My  lyubili  drug druga do  teh  por, poka solnce  ne  spryatalos'  za skaly i
siderauly ne nachali revet' pered vechernej kormezhkoj.  Podremav  nemnogo,  my
ruka ob ruku poshli vniz cherez labirint tenej i prohodov.
     Nam ne vstretilis' privideniya, lish' vozduh kolyhalsya ot nashih shagov.  S
neobychnoj  chuvstvitel'nost'yu  kozha  oshchushchala  podnimavshiesya   iz  skal  pary,
cheredovanie holodnyh, teplyh i vlazhnyh pomeshchenij.
     Vo  dvorike Armidu podzhidala  kareta. Brosiv na menya  poslednij lyubyashchij
vzglyad, Armida pobezhala  vpered. YA ostavalsya v teni portika do teh por, poka
vdaleke ne zatih stuk koles.
     V  etot chas moi druz'ya,  ochevidno, brazhnichali v odnoj iz tavern Starogo
Mosta.  Nastroenie rezko podnyalos'.  YA  ne chuvstvoval  zhelaniya  s kem-nibud'
delit'sya ohvativshim menya schast'em. YA shel  po  gorodu, na  kotoryj opuskalis'
vechernie  sumerki, s tverdoj  reshimost'yu zajti  k svyashchenniku,  predstavitelyu
Vysshej religii, britogolovomu Mandaro.
     Mandaro delil komnatu so svoim kollegoj v odnoj iz nerazrushennyh chastej
dvorca,  osnovatelej  Malajsii.  |to  zdanie  yavlyalos'  chastichkoj  podlinnoj
Malajsii.
     Kogda-to  v  luchshie  vremena  -  i  dazhe  sejchas,  obvetshav,-  ono bylo
ogromnym, slovno nastoyashchij gorod. Bol'shaya chast'  ego byla razobrana - kamni,
gorgul'i  i  sostavnye konstrukcii  razvorovyvalis'  na stroitel'stvo  bolee
pozdnih zdanij,  v  tom  chisle i  na  sooruzhenie rezervuarov pod  gorodom  i
fundamenta sobora  sv. Marko. V  sohranivshejsya chasti  dvorca  ne ostalos' ni
odnoj komnaty,  kotoraya sluzhila  by dlya pervonachal'no predusmotrennyh celej.
Tryap'e  bednyakov  svisalo s  balkonov, gde kogda-to  nezhilis' na solnce damy
osnovatelya nashego gosudarstva, Desporta. Nyneshnie obitateli razvalin dvorca,
ezhednevno boryushchiesya za svoe sushchestvovanie, napolnili shumom muravejnik, cherez
kotoryj  ya  shel.  Vsya atmosfera  razvalin dyshala temnym  proshlym. Probirayas'
cherez trushchoby, ya podnyalsya na  chetvertyj  etazh  i  otkryl  derevyannuyu dver' v
komnatu Mandaro. Ona nikogda ne zakryvalas'.  Kak vsegda vecherom Mandaro byl
na meste. On razgovarival s neznakomcem, kotoryj, kogda ya voshel, vstal i, ne
podnimaya na menya glaz, vyshel iz komnaty. Po seredine  komnata byla razdelena
peregorodkoj, kotoraya sluzhila dlya uedineniya posetitelej i samih svyashchennikov.
YA nikogda  ne videl  svyashchennika, zhivushchego v drugoj  polovine pomeshcheniya, hotya
slyshal ego nizkij melanholichnyj  golos,  kogda on  nachinal  chitat'  molitvy.
Mandaro pomanil menya,  priglashaya  podojti poblizhe. Iz  kroshechnogo  kuhonnogo
shkafa on vytashchil nemnogo  dzhema na kroshechnom  blyudce  i stakan  s vodoj. |to
bylo  tradicionnoe privetstvie svyashchennikov  Vysshej religii. YA medlenno,  bez
vozrazhenij, s®el dzhem i vypil stakan zheltovatoj vody.
     - Tebya chto-to bespokoit. Inache by ty ne prishel.
     - Ne uprekaj menya, otec.
     - YA ne uprekayu.  YA konstatiroval fakt, kotorym ty sam ukoryaesh'  sebya. YA
vizhu, eto priyatnoe bespokojstvo.
     On ulybnulsya. Mandaro byl horosho slozhennym, hudoshchavym chelovekom srednih
let, s tverdym, kak by vytochennym iz dereva telom. Grubovatye cherty ego lica
govorili o nezakonchennosti raboty sozdatelya. CHtoby kompensirovat' otsutstvie
volos na  britoj golove, Mandaro otrastil borodu. V chernyh usah proglyadyvala
sedina. |to neskol'ko voodushevilo  menya, tak kak s sedinoj on vyglyadel menee
svyatym. Ego cepkie, nepronicaemye glaza, pohozhie na karie glaza de Lambanta,
ne otryvalis' ot sobesednika.
     YA vyshel na vethij balkon Mandaro i  vyglyanul na ulicu,  pogruzhavshuyusya v
noch'. Osveshchennaya v nekotoryh mestah Satsuma so svoimi korablyami i pristanyami
lezhala  pod nami. Za  nej  nesla svoi  vody Tua.  Pod zvuki muzyki,  raznosya
vokrug zapahi rastitel'nogo  masla, vniz po  reke  plyla  barzha-restoran. Na
protivopolozhnom ot nas beregu raskinulis' yasenevye  roshchi, kotorye mozhno bylo
prinyat'  za siluety drevnih stroenij. Za nimi v temnote lezhali vinogradniki,
a  eshche  dal'she  nachinalis' Vukobanskie  gory,  kotorye razlichalis'  na  fone
bledno-temneyushchego neba v vide zazubrennoj linii. Na nebe poyavilas' zvezda.
     V  storone Bukintoro  prolayal  shchenok.  Poslyshalos'  penie,  preryvaemoe
smehom i golosami iz sosednih komnat.
     - CHto-to bespokoit menya. Otchasti eto priyatnoe bespokojstvo,-  promolvil
ya.- No ya  chuvstvuyu, chto  menya ohvatyvaet pautina  obstoyatel'stv, kotorye,  s
odnoj storony, predveshchayut prodvizhenie  i  krasivuyu  devushku, a  s  drugoj  -
priveli  menya k  lyudyam, kotorym ya ne  doveryayu tak, kak  doveryayu  druz'yam. Po
slovam  Glasa  Naroda,  moe  budushchee pokryto  mrakom.  YA dolzhen  podchinyat'sya
razumu, poka ne razob'etsya kareta.
     - Kolduny i magi vsegda govoryat o temnyh silah. Ty znaesh' eto.
     - YA ne  veryu emu. No svyashchenniki  tozhe  pugayut temnymi silami. V chem  zhe
raznica?
     - Ty  ne  nuzhdaesh'sya  v  moej lekcii 6  razlichiyah mezhdu Estestvennoj  i
Vysshej  religiyami. Religii  protivostoyat drug drugu, no i vzaimosvyazany, kak
zakat smeshivaetsya s voshodom  v nashej krovi. Obe religii soglasny s tem, chto
mir byl sozdan Satanoj, ili Silami T'my; obe religii soglasny s tem, chto Bog
ili Sila Sveta -  nezvanyj gost' v. nashej vselennoj, fundamental'naya raznica
lezhit  v tom, chto storonniki Estestvennoj religii  schitayut, chto chelovechestvo
dolzhno stat'  na storonu Satany, poskol'ku Bog ne mozhet vyigrat', v to vremya
kak  my,  svyashchenniki Vysshej  religii,  schitaem,  chto  Bog mozhet  s  triumfom
pobedit' v etoj  velikoj  shvatke pri uslovii,  chto lyudi budut  borot'sya  na
storone Boga, a ne  Satany.  |ta noch'  kazhetsya mirnoj,  no pod zemlej bushuet
plamya!
     Mandaro byl uzhe  dalek ot menya. Ego voobrazhenie zahvatila vechnaya tajnaya
drama chelovechestva. YA neodnokratno slyshal  rassuzhdeniya Mandaro na etu temu i
voshishchalsya  imi.  I  vse  zhe,  nesmotrya  na  poluchennoe  mnoj  ot  propovedi
naslazhdenie, ya nadeyalsya na  bolee lichnyj  sovet, ya dolzhen  byl  sygrat' rol'
vpervye slyshashchego eti otkroveniya veruyushchego, pokorennogo krasnorechiem Mandaro
i ne obladayushchego i tolikoj upomyanutogo dara. YA  stoyal nepodvizhno, pristal'no
vglyadyvayas' v temnye vody Tua. Kak i vse svyashchenniki,  Mandaro mog proiznesti
celuyu propoved' po povodu lyubogo kameshka i postroit' svoyu  rech', organicheski
vpisav v nee moe molchanie.
     - Posmotri,  kakoj  miloj kazhetsya  noch',  kakoj spokojnoj  reka.  Samaya
sil'naya  illyuziya, kotoruyu vnushaet  nam  Satana  - eto Krasota. Kak prekrasna
nasha Malajsiya - ya chasto dumayu ob etom, gulyaya po ee ulicam, no, tem ne menee,
ona  stradaet  ot  dostavshegosya  nam v  nasledstvo  proklyatiya.  Protivorechiya
povsyudu.  Vot  pochemu my  dolzhny  terpet'  dve  dopolnyayushchie  drug druga,  no
konfliktuyushchie religii.
     - No eta devushka, otec,..
     -  Osteregajsya vsego  krasivogo,  bud' to  devushka  ili  drug.  To, chto
vyglyadit  prekrasnym  na  poverhnosti,  mozhet  byt' gryaznym  vnutri.  D'yavol
rasstavlyaet  svoi  lovushki.  Takzhe  obrashchaj  vnimanie  na  svoe  sobstvennoe
povedenie, chtoby ono ne kazalos' tebe krasivym, a v dejstvitel'nosti sluzhilo
opravdaniem dlya gryaznyh postupkov.
     I tak dalee.
     Pokidaya Mandaro, ya podumal, chto ego predskazaniya nichem ne otlichayutsya ot
prorochestv Glasa Naroda, za isklyucheniem togo, chto Mandaro ne szhigal na svoem
altare  shkuru zmei. YA  probiralsya cherez  labirinty  drevnego dvorca, poka ne
pochuvstvoval sebya svobodnym ot ego shepotov. Menya okruzhali zapahi reki, mysli
byli  zanyaty Armidoj.  YA medlenno shel na svoyu ulicu Rezchikov-Po-Derevu. Bylo
priyatno verit',  chto Mandaro skazal pravdu,  i  chto Sud'ba nablyudaet za mnoj
svoim kozlinym glazom.
     Proshlo  neskol'ko  dnej. YA  prenebregal  druz'yami  i  uzhe luchshe ponimal
Armidu.
     Kak  i  vse molodye devushki  ee  kruga, ona  nahodilas' pod  postoyannym
kontrolem, ej oficial'no zapreshchalos'  byvat' v  kompanii muzhchin bez Jolarii,
smuglolicej  duen'i  ih  sem'i. K  schast'yu,  pri  poseshchenii  Armidoj  dvorca
CHabrizzi  dannoe  pravilo  bylo  smyagcheno,  poskol'ku  CHabrizzi  sostoyali  s
Gojtoloj v rodstvennyh svyazyah.
     Imelas'  takzhe  odna  malen'kaya  problema administrativnogo  haraktera,
kotoraya  byla  nam na  ruku. Otec  obeshchal Armide podarit'  k  ee tol'ko  chto
nastupivshemu  vosemnadcatiletiyu  legkuyu  gorodskuyu  karetu. No iz-za pozhara,
proisshedshego na karetnoj fabrike, dostavka karety  zaderzhivalas'. Jolariya zhe
poluchala  ogromnoe  udovol'stvie,  raskatyvaya po gorodu  v famil'noj  karete
Gojtoly,  i my chasto  s  udovol'stviem ispol'zovali  ee  pozdnie pribytiya vo
dvorec CHabrizzi.
     Armidu  okruzhali  uslovnosti. Ej zapreshchalos' chitat'  pishushchih ob erotike
avtorov,  takih,  kak  dyu  Kloz, Bit Bajron  ili Lez  Ami.  Pered  tem,  kak
otpravit'sya na  s®emki vo dvorec,  ona byla  vynuzhdena  vyslushivat'  dlinnye
lekcii ot roditelej po povodu  svoego  povedeniya  i  obshcheniya  s lyud'mi bolee
nizkogo   ranga.   Armida   ne  obladala  akterskim  talantom  -  dazhe  temi
ogranichennymi akterskimi sposobnostyami,  kotorye neobhodimy dlya  igry  pered
zanoskopom, no sama vozmozhnost' vyrvat'sya iz semejnogo kruga s  ego zhestkimi
ogranicheniyami  yavlyalas'  sushchestvennym  stimulom.  Predpolagalos',   chto   na
akterskoj ploshchadke rol' duenij dragocennoj  docheri hozyaina  budut  vypolnyat'
Otto Bentson i  ego zhena. Ih bezrazlichie k dannoj zadache pozvolyalo nam legko
uskol'zat'  v  tenistye perehody  dvorca. Imenno v nih ya uznal  o zhelaniyah i
razocharovaniyah Armidy Gojtoly. Mne povezlo, chto ya poluchil ot Armidy to,  chto
ona  pozvolila mne  poluchit', i,  nesmotrya  na  vse  eshche sluchavshiesya  u  nee
pristupy vysokomeriya,  menya ohvatilo  neznakomoe do sih por, novoe  dlya menya
zhelanie - ya strastno zhelal zhenit'sya na Armide.
     Armida  rasskazyvala mne ob ih ogromnom semejnom pomest'e - YUracii, gde
vse  eshche  vodyatsya  krupnye  doistoricheskie  zhivotnye,  kogda  ya  ponyal,  chto
preodoleyu vse prepyatstviya, chtoby sdelat' ee svoej zhenoj, esli ona soglasitsya
vyjti za menya zamuzh.
     Vo vsem civilizovannom mire Malajsiya schitalas' chem-to vrode utopii. Tem
ne  menee  v Malajsii  dejstvovali  zakony, prednaznachennye  dlya  sohraneniya
sushchestvuyushchego ideal'nogo poryadka. Po  odnomu  iz  zakonov  nikto  ne  dolzhen
sochetat'sya  brakom s chelovekom drugogo obshchestvennogo klassa do teh por, poka
ne dokazana neobhodimost' takogo postupka. Tverdolobye  i anonimnye  starcy,
zasedavshie   v  Sovete,  navernyaka  ne   priznayut   lyubov'   dokazatel'stvom
neobhodimosti braka, hotya bylo izvestno, chto vremya ot vremeni oni priznavali
takovym beremennost' nevesty.
     YA,  prostoj  akter,  nesmotrya  na  nekotorye svyazi  v  obshchestve, ne mog
nadeyat'sya  na  brak  s  Armidoj  Gojtoloj,  edinstvennoj   docher'yu  bogatogo
torgovca, obladavshego znachitel'no bol'shimi svyazyami.
     Libo ya dolzhen pomenyat' professiyu i  zanyat'sya bolee  dostojnoj  rabotoj,
libo...  dostignut'  absolyutnogo, oshelomlyayushchego uspeha  na  svoem  zhiznennom
poprishche,  chtoby dazhe Sovet ne smog pomeshat' moemu vozneseniyu na  samyj verh.
Moe  poprishche - iskusstvo. YA dolzhen sverkat' na podmostkah.  No  etogo trudno
dostignut'  v  to vremya, kogda  vse zhanry iskusstva perezhivayut spad, i  dazhe
impresario klassa Kemperera vynuzhden raspustit' truppu.
     Razygryvaemaya   pered  zanoskopom  p'esa  "Princ  Mendikula"   nachinala
priobretat'  dlya menya takoe zhe  vazhnoe  znachenie,  kak  i  dlya  Bentsona.  YA
vozlagal na nee bol'shie nadezhdy. K tomu vremeni,  kogda takoe  polozhenie del
stalo ochevidnym dlya menya, ya byl uzhe tajno obruchen s Armidoj.
     |to sluchilos'  v odin  iz  dnej, kogda  na  zanoskope snimalis' sceny s
uchastiem   princa  i  gospozhi  Dzhemimy,  i  Bonihatch  s  Leticiej  staralis'
ostanovit' mgnovenie i sdelat' ego dostoyaniem vechnosti.
     My  s Armidoj uskol'znuli s ploshchadki, i  ya soprovozhdal ee, zavernutuyu v
vual',  v  rajon  Starogo Mosta na ulicu Rezchikov-Po-Derevu.  Vpervye Armida
okazalas' v moem  skromnom ubezhishche  na cherdake.  Ona kommentirovala vse, chto
videla, v prisushchej ej manere, sochetayushchej vostorg i nasmeshku.
     - Ty tak beden, Perian. I kazarma,  i  monastyr' pokazalis' by roskosh'yu
po sravneniyu s tvoej mansardoj.
     Armida  ne smogla  uderzhat'sya i ne napomnit'  mne o  moem pritvorstve v
den' nashego znakomstva.
     - Esli by ya reshil postupit' na sluzhbu v odno iz etih skuchnyh zavedenij,
to lish' po neobhodimosti, a zdes' ya  zhivu po vyboru. YA lyublyu  svoyu mansardu.
Ona romantichna. Podhodyashchee mesto, chtoby nachat' blestyashchuyu kar'eru. Vyglyani iz
zadnego okna i prinyuhajsya.
     Moe kroshechnoe, vysoko posazhennoe v osypayushchejsya stene okoshko vyhodilo na
odnu  iz  mebel'nyh  masterskih,   otkuda  podnimalsya   izumitel'nyj  aromat
kamfornogo dereva,  dostavlennogo masterom iz Katheya.  CHtoby  dotyanut'sya  do
okoshka,  Armide prishlos' stat'  na  cypochki i pokazat'  mne svoi  prekrasnye
lodyzhki.  YA  tut  zhe  okazalsya  vozle  nee. Ona  otvetila na  moi pocelui  i
pozvolila  snyat'  s  sebya odezhdu. Vskore my uzhe zanimalis' nashim sobstvennym
variantom lyubvi.  Imenno zdes', kogda nashi pokrytye isparinoj tela lezhali na
moej uzkoj krovati, Armida soglasilas' na tajnuyu pomolvku i obruchenie.
     - O, kakim schastlivym ty menya delaesh', Armida!  YA dolzhen  rasskazat' ob
etom sobytii, po krajnej  mere, svoemu  drugu de Lambantu. Ego sestra vskore
vyhodit zamuzh. YA dolzhen  poznakomit' tebya s nim  - on nastoyashchij drug i pochti
takoj zhe ostroumnyj i krasivyj, kak ya.
     - |togo ne mozhet byt', ya uverena. Inache ya mogu vlyubit'sya  v nego vmesto
tebya.
     -  Odna mysl' ob etom - uzhe pytka. I u tebya slishkom horoshij vkus, chtoby
predpochest' ego mne. YA sobirayus' stat' znamenitym.
     - Perri, ty takoj zhe samouverennyj, kak princ Mendikula.
     - Davaj  ne budem  kasat'sya v nashem  razgovore etogo nadmennogo glupca.
Konechno,  ya  nadeyus'  na  uspeh  meropriyatiya  Bentsona  i hochu,  chtoby p'esa
okazalas'  dlya nas  vygodnoj,  no sam  syuzhet  -  prosto  chush',  prichem  chush'
banal'naya.
     - Banal'naya?  - Ona nasmeshlivo posmotrela  na menya. - YA lyublyu istorii o
princah  i princessah.  Kak takie  veshchi mogut  byt' banal'nymi? I  princessa
Patriciya tak chudesno gorda, kogda  uznayut o ee... YA vysokogo mneniya o p'ese.
I moj otec tozhe.
     - A moj otec otnessya by k etomu syuzhetu s prezreniem. Situaciya stara kak
mir,  geroj  i ego  luchshij drug, luchshij drug soblaznyaet zhenu  svoego  druga,
obman  raskryt,  oni ssoryatsya  i stanovyatsya  vragami. Prolivaetsya krov'. CHto
zdes' novogo? Takaya veshch' mogla byt' napisana million let nazad.
     - I vse  zhe  Otto  postavil staruyu istoriyu po-novomu  i vyvodit  iz nee
zdorovuyu moral'. Krome togo, mne nravyatsya dekoracii zahvachennogo goroda.
     YA rassmeyalsya i szhal Armidu v ob®yatiyah.
     - CHepuha, Armida. V etoj p'ese net morali. Mendikula - bolvan, Patriciya
- nedobraya, Geral'd  - lozhnyj drug,  Dzhemima - prosto  peshka.  Vozmozhno, eto
sootvetstvuet  vzglyadam  Bentsona  na  blagorodstvo,  no  istoriya  slaba.  YA
vozlagayu  bol'shuyu nadezhdu  na  potryasayushchuyu tehniku  fiksacii  izobrazhenij  i
dumayu, chto imenno eto prineset sharade Bentsona uspeh v sochetanii, konechno, s
izumitel'noj krasotoj pyatidesyati procentov uchastnikov.
     Armida ulybnulas'.
     -  Ty  imeesh'  v  vidu pyat'desyat procentov  iz  chisla  lezhashchih  na etoj
krovati?
     - Zdes' vse slavnye sto procentov.
     - Poka ty razvlekaesh'sya igroj s etimi ciframi,  a takzhe s moej figuroj,
mogu li ya, esli ty ne vozrazhaesh', osvezhit' tvoyu pamyat'  nekotorymi  faktami?
Predpriyatie Bentsona zakonchitsya nichem,  esli moj  otec ne uladit svoj spor s
Vysshim  Sovetom. Otec ochen' tshcheslaven  i ego ochen'  boyatsya. Esli on poterpit
krah, to poterpyat krah vse, kto zavisit ot nego! V tom chisle i ego doch'.
     - |to kasaetsya vodorodnogo shara? SHary zapuskalis' iz Malajsii i ran'she.
Radi sportivnogo interesa i  chtoby zaputat' turok. YA ne ponimayu,  pochemu tak
mnogo vozni vokrug  etogo  dela.  Nichego zhe ne izmenitsya, esli  ballon budet
zapushchen.
     - Sovet dumaet inache. No esli budet  mnogo vystuplenij v podderzhku idei
otca. Sovet mozhet ustupit'. V  protivnom sluchae Sovet naneset udar po otcu -
vot pochemu on sejchas ishchet vliyatel'nyh druzej.
     YA perekatilsya na spinu i vnimatel'no rassmatrival prorehi v potolke.
     -  Pohozhe  na to, chto luchshe  vsego tvoemu otcu bylo by  sovsem zabyt' o
share.
     - Otec  schitaet,  chto shar nuzhno zapustit'. |to  bylo  by dostizheniem. K
sozhaleniyu.  Sovet tak  ne  schitaet. Polozhenie ochen' ser'eznoe.  Tak zhe,  kak
tradicii i obychai razdelyayut nas, oni mogut razluchit'  otca s  ego zhizn'yu. Ty
znaesh', chto sluchaetsya s temi, kto slishkom dolgo  prenebregaet mneniem Soveta
i brosaet emu vyzov.
     YA dumal ne o mertvom  tele v stochnoj kanave, a o decheri etogo cheloveka,
delyashchej so mnoj moyu malen'kuyu nishchuyu mansardu.
     - Radi tebya, Armida, ya brosil by vyzov vsem, v tom chisle sud'be i roku.
Vyhodi   za   menya  zamuzh,   ya   umolyayu  tebya,  i   uvidish',  kak   ya   budu
sovershenstvovat'sya.
     Armide nuzhno bylo by prochest' dyuzhinu goroskopov pered tem, kak reshit'sya
na moe predlozhenie, no Armida soglasilas' na tajnoe obruchenie i na  takuyu zhe
svyaz',   kotoraya  sushchestvovala  mezhdu  generalom  Geral'dom   i   prekrasnoj
princessoj Patriciej, nashimi nelepymi vtorymi "ya".
     Zapahi sandalovogo  dereva, kamfory i sosny smeshivalis' s zapahom duhov
i dragocennym aromatom tela Armidy, kogda my prazdnovali nashi namereniya.



     Sovershite  progulku  po nashemu  gorodu,  po  naberezhnoj  reki  Tua,  po
zolotistym  trotuaram elegantnogo Bukintoro.  Posmotrite  na sever  -  i  vy
uvidite zeleneyushchie  prostory, dostigayushchie  Vukobanskih gor,  sklony  kotoryh
splosh' pokryty kovrom iz zelenoj travy, istochayushchej velikolepnyj aromat.
     Takogo  bogatstva  prirody  vy  ne  uvidite  bolee  ni  v odnom  ugolke
Malajsii. Da, konechno, mozhno posmotret' na dlinnuyu i pyl'nuyu dorogu, vedushchuyu
v Vizantiyu, a na yugo-vostoke sozercat'  Vamonal'skij kanal,  berega kotorogo
okajmleny derev'yami  pochti  na vsem ego protyazhenii. No  obshchij vid mestnosti,
predstavlyayushchej soboj holmistuyu ravninu, tam  ves'ma neprivlekatelen. Povsyudu
serost' i  unynie. Vse eto kontrastiruet s bleskom samoj Malajsii. Na zapade
nahodyatsya  takie  zhe neprivlekatel'nye  gory  Prilipit. Zemlya  tam  ugryuma i
zabroshena.
     V glubinah Prilipitskih gor, kogda my s Armidoj predavalis' velikolepiyu
obrucheniya, sobiralas' tureckaya armiya s namereniem opustoshit' Malajsiyu.
     Byla ob®yavlena obshchaya trevoga i smotr oruzhiya.  Kazhdyj byl gotov zashchitit'
sebya, svoyu  zhenu i to, chto emu  bylo  dorogo. Pravda, podobnye armii ne  raz
stoyali  uzhe  pered  nashimi  ukrepleniyami.  No,  poterpev  porazhenie,  oni  v
besporyadke bezhali.
     Sovet i  generaly delali  to,  chto schitali  neobhodimym. Oni  provodili
postroeniya  i  marshi, kanoniry polirovali pushechnye yadra. Nad kazhdoj bojnicej
reyali cherno-golubye flagi Malajsii; reki peregorazhivalis' barzhami, na rynkah
podnimali ceny na rybu i muku.
     Vo  vremya  etih  strategicheskih  prigotovlenij  gruppy  lyudej  zanimali
naibolee  vygodnye  tochki  goroda:   vzbiralis'  na  kolokol'ni  po   shatkim
lestnichnym  proletam  i  sledili za  cvetistymi shatrami  vraga.  I  vse-taki
bol'shinstvo iz nas  schitali svoej obyazannost'yu  prodolzhat' normal'nyj  obraz
zhizni, hotya za hleb i shproty prihodilos' platit' dorozhe.
     Nashlis',  konechno, i takie,  kto ostavil gorod.  Odni uplyli v Vamonal,
drugie  ushli  peshkom,  ili  ih  unesli  na  nosilkah v  Vizantiyu.  Nekotorye
popryatalis' v svoih domah i podvalah. CHto kasaetsya menya, ya nichego ne boyalsya.
Armida zacharovala menya i moyu zhizn'.
     Vse znayut, chto znachit byt' vlyublennym.
     YA otkryl okonnuyu stvorku,  i menya  obdalo legkim  osvezhayushchim  veterkom,
donesshimsya s lugov. Vozmozhno, on  kosnulsya  ee  lica, prezhde chem doletet' do
menya.  YA vyshel  na ulicu,  i nogi poveli menya  k tomu mestu, gde  stupali ee
nogi. YA  vzglyanul vverh i uvidel paryashchuyu pticu, pochuvstvoval, chto v  etot zhe
mig  i ona  pristal'no  smotrit na  eto letayushchee  sozdanie.  YA  oshchutil,  kak
pereseklis' nashi vzglyady. Lyuboj predmet, k  kotoromu ya prikasalsya, napominal
mne  o  nej.  Kogda ya  el, dumal, kak ona  eto  delaet. Kogda  s  kem-nibud'
razgovarival, ya vspominal, kakoe chuvstvo ispytyval pri besede s nej. Kogda ya
molchal, videl ee lico. Dlya menya ona stala tainstvennym mirom.
     Pri takih obstoyatel'stvah nikakie turki ne mogli  otyagotit' ni dushu, ni
mysli moi.
     Odnazhdy vecherom, kogda pojmali tureckogo shpiona  i povesili na ploshchadi,
ya  s  de Lambantom otpravilsya  navestit' Otto Bentsona i razuznat', kak idut
dela s merkurizaciej - processom zakrepleniya kartinok rtut'yu. Vse opyty byli
sekretny, i nikto ne znal ob ih rezul'tatah.
     -  Ty  zasluzhivaesh',  chtoby  tebya  uvekovechili  v  stekle,-  skazal  de
Lambant.- Tvoi motivy  tak prozrachny. V etot vecher ya  dolzhen byl  platit' za
vino.
     - Togda tebya sleduet uvekovechit' v kremne dlya potomstva.
     CHerez dvor my  proshli v  masterskuyu, gde Bonihatch i  drugie podmaster'ya
rabotali, a mozhet byt', tol'ko delali vid. Hlopnuv  byvshego princa Mendikulu
po spine, ya povel Gaya v galereyu. V eto vremya dlya shirokoj publiki vhod v  nee
byl zakryt.
     Moi  nozdri  ulovili aromat duhov,  i vdali ya uvidel prekrasnuyu Armidu.
Ona nesla  maslyanuyu lampu, kotoraya osveshchala ee snizu.  V strannom  osveshchenii
ona  kazalas'  vozdushnym oblakom. Dlya  menya  eto  videnie  bylo  priyatnejshim
syurprizom, tak kak ya polagal, chto Armida zatvorena doma kak obychno. Teper' u
menya byl shans predstavit' ee Gayu.
     S  nej vmeste byli ee otec v nagluho zastegnutom dvubortnom frake, Otto
Bentson v  podobostrastnoj poze i potertoj mehovoj kurtke i podruga Armidy i
Gaya  -  Bedalar,  na  kotoroj  byla  zolotistaya   mantil'ya,  tak   prekrasno
sochetavshayasya s ee lokonami. Eshche byl odin  muzhchina,  sovershenno ne pohozhij na
vseh  ostal'nyh. Ego vneshnost'  byla nastol'ko  neordinarna, chto  ya prikipel
vzglyadom k nemu, a  ne k dvum damam.  YA nezametno priblizilsya, vslushivayas' v
ih razgovor.
     -  ...ochen' ostorozhno. Tem ne menee  eto  mozhet byt' polezno strane, no
tol'ko na  kakoj-to promezhutok vremeni,-  tak govoril etot tip, i proiznosil
on svoi  slova tonom,  ot  kotorogo Armida mrachnela, a ee  otec vynuzhden byl
prinimat'  ponyushku  za  ponyushkoj. Govorivshij  byl  vysokogo rosta,  hudoshchav,
odnako s bryushkom,  lico takzhe proizvodilo dvojstvennoe vpechatlenie. Ono bylo
hudoe i vytyanutoe, i v to zhe vremya odutlovatoe. Skladki kozhi na shchekah i  pod
glazami napolzali drug na druga kol'cami. Golovu venchal temno-seryj parik  i
dvurogaya shlyapa  s cherno-sinej rozetkoj  Vysshego  Soveta.  |tot tip  privyk k
tomu, chto lyudi dolzhny hodit' pered nim na cypochkah. U nego dazhe byl chelovek,
kotoryj hodil za nim na cypochkah.  Guby etogo sognutogo lakeya napominali dva
kuska syrogo myasa. On predpochital derzhat'sya v teni.
     CHlen  Vysshego Soveta  brosil  na  menya  vzglyad, ot kotorogo ya ne tol'ko
ostanovilsya, no i slegka popyatilsya.
     - Gojtola, my otpravlyaemsya v vash ofis bez promedleniya,- kazalos', golos
ego donosilsya iz mraka, nepronicaemogo dlya sveta maslyanyh lamp.
     Vse povernulis' i  dvinulis' dal'she. YA ostalsya na meste. Mrachnyj  golos
sovetnika napomnil mne, chto ya v obshchem-to predpochitayu imet' delo s priyatnymi,
a  ne  s  protivnymi  mne  lyud'mi. Armide, blagoslovenna bud' ona,  kakim-to
obrazom  udalos'  priblizit'sya ko mne. Ten' i  svet padali na ee lico, i ono
pohodilo na solnce,  zaslonennoe oblakom.  Armida dotronulas' do moej ruki i
skazala:
     -  U  nas  sobranie. Uvidimsya  zavtra.  Pozabot'sya  o  Bedalar. S etimi
slovami  ona ischezla,  vyjdya  vsled  za gruppoj cherez obituyu  zelenym suknom
dver', za kotoroj nahodilas' lestnica, vedushchaya v ofis i apartamenty Gojtoly.
Ostalas'  tol'ko  Bedalar.  Ona derzhala svechu  i  vyglyadela  dovol'no glupo.
Nekotoroe vremya my smotreli drug na druga.
     - Vot tak,- skazala ona.
     - CHto-to proizoshlo?
     Ona pristal'no posmotrela na svechu.
     - YA ne ponimayu, chto zdes' proishodit.
     - CHto zdes' delaet etot chelovek?
     - Kakie-to dela s otcom Armidy. On tol'ko chto priehal.
     - YA  by ne  hotel imet' s nim dela,- tverdo  skazal Gaj. My vernulis' v
masterskuyu, gde  bylo luchshee  osveshchenie  i ne bylo chuvstva, budto na tebya iz
mraka smotrit volk.
     Bonihatch i drugie  podmaster'ya  begali i prygali s bol'shim  ozhivleniem,
chem togda, kogda zdes'  nahodilsya Bentson. Oni staralis' pozabavit' blednogo
oborvysha  let devyati. Na lice rebenka byla slabaya  ulybka. |to byla devochka.
Ona  stoyala,  derzhas' za  ruku  nashej  shvei  Leticii  Zlatorog,  sirech' ledi
Dzhemimy. Leticiya etim  vecherom ne pohodila na ledi Dzhemimu. Odeta ona byla v
gruboe plat'e  i porvannye  shlepancy, hotya  ulybka  ee, sudya  po  tomu,  kak
ozhivilos'  i zardelos'  lico Bonihatcha, razzhigala  ogon'  v ego serdce. Lico
malen'koj oborvanki, po sravneniyu s licom Leticii, bylo  kak  tuskloe  plamya
svechi.
     YA  poprivetstvoval  ih,  igrivo poshchekotav  devochku za  podborodok, hotya
ves'ma somnevalsya v ee chistote.
     -  Leticiya  tol'ko chto  prinesla  mne  prekrasnuyu rubashku,-  druzhelyubno
proiznes  Bonihatch.-  Teper', Perian,  ya  mogu igrat' s toboj na scene. Hotya
Otto dal mne  nekotorye detali kostyuma, rubashku ya  dolzhen byl  najti sam,  a
nichego  podhodyashchego dlya  princa podobrat'  ne smog. Teper'  zhe,  nadev stol'
iskusno sshituyu rubashku, ya mogu byt' korolem. |to velikolepnaya rabota.
     -  V  dannom  sluchae,  luchshe korolevoj,  rubashka dlya  muzhskoj  vyglyadit
strannovato,- otvetil ya, rassmatrivaya obnovu.
     - Nu, skazhi, Perian, chto ty voshishchen,- nastaivala  Leticiya.- |to luchshaya
vykrojka moego dyadi. YA sdelala kazhdyj stezhok sama.
     - Ne vypendrivajsya, priznaj, chto  eto luchshe vseh tvoih  shmotok,- zhelchno
zayavil podmaster'e Solli, skorchiv mne rozhu.
     Rubashka  byla   voshititel'noj.  Ona   byla   izgotovlena   iz   tonkoj
hlopchatobumazhnoj tkani, plissirovana v  talii i  s izyskannym  gofrirovannym
vorotnikom.  Ona  byla  neskol'ko  vitievata  dlya  ulicy, no  otvechala  vsem
uslovnostyam   sceny.  Vydelyalis'   akkuratnye  stezhki   i  vyshitye  krasivym
ornamentom manzhety.
     YA zasmeyalsya, priobnyal Leticiyu i skazal:
     -  Blagorodnaya  rubashka, ni  u kogo iz  dyadyushkinyh  konkurentov  nichego
podobnogo  net. I u menya net ni odnoj rubashki  luchshe etoj,  pover'  mne.  Ty
umnica, i  ya  vas vseh priglashayu v  tavernu "Kozhanye  zuby" nemnogo  vypit',
chtoby otmetit' eto sobytie.
     - Podmaster'ya ne mogut ujti iz ceha do teh por, poka ne vernetsya Otto,-
pospeshil skazat' Bonihatch.
     -  Togda my  pojdem s Leticiej  odni.  I,  konechno, zahvatim s soboj de
Lambanta i Bedalar, kogda oni nashepchutsya tam v uglu.
     -  YA  ne mogu  idti,  menya  doma zhdet rabota,- progovorila  Leticiya,  s
muchitel'noj minoj glyadya na  Bonihatcha.- My  s sestroj i  tak slishkom nadolgo
otluchilis'.
     Pri etih slovah malen'kaya oborvanka zakanyuchila, chto hochet est'. Leticiya
prisela okolo devochki, vzyala ee na ruki i poobeshchala napoit' svezhim chaem, kak
tol'ko  oni vernutsya domoj.  Oborvanka byla sestroj Leticii. Ee zvali  Roza.
Poka  proishodila  eta  domashnyaya  scena,   ya   povernulsya  k  Bonihatchu.  On
staratel'no  svorachival  rubashku.  YA  pointeresovalsya,  vo skol'ko  ona  emu
oboshlas', a mozhet (ya ne znal ih otnoshenij), Legaciya ee prosto podarila.
     -  Nichego podobnogo,- tiho progovoril Bonihatch  i zagadochno vzglyanul na
menya.- Sem'ya Leticii, Zlatorogi, bednejshaya iz bednyh. YA kupil ee po rynochnoj
cene,  hotya  mogu s gordost'yu skazat', chto  v etom  dele mne pomogli  dobrye
serdca moih druzej-podmaster'ev.
     On  nazval  mne  cenu.  YA prisvistnul,  zhelaya pokazat' tem  samym  svoe
voshishchenie  ekstravagantnost'yu Bonihatcha,  hotya  rubashka stoila ne tak  uzh i
dorogo.  No dazhe i pri takoj  cene  eto  bylo bol'she, chem ya mog  sebe sejchas
pozvolit'.
     Leticiya i Roza proshchalas' s nami. Oni sobirali ostatki bumagi, v kotoruyu
byla zavernuta  rubashka,  i vremya ot  vremeni  ulybalis'.  Bonihatch  obnyal i
poceloval shveyu, drugie zhe podmaster'ya galantno prikasalis' gubami k ee ruke.
De Lambantu i  Bedalar udalos' kakim-to obrazom ischeznut'. YA  uzhe  ne ozhidal
uvidet' ih snova. YA vyshel vmeste s Peticiej i rebenkom vo dvor.
     V  etot  moment  so  storony  galerei  poyavilsya  Bentson.  On  vyglyadel
vzvolnovannym, proshel k kreslu i uselsya. Kogda podmaster'ya stolpilis' vokrug
nego, u menya poyavilas' vozmozhnost' pogovorit' s Leticiej.
     -  Tvoya malen'kaya sestrichka golodna, Leticiya. Pohozhe, poslednij raz ona
ela sto let nazad. Pozvol' mne ugostit' tebya bokalom dobrogo vina, a dlya nee
ya  kuplyu v taverne pirozhnoe i nemnogo pechen'ya, a  zatem vy nezametno  ujdete
domoj.
     Odnovremenno  so  slovami  ya  pytalsya  podtalkivat'  ee  v  napravlenii
taverny. Leticiya soprotivlyalas',  a  rebenok  nachal hnykat'.  Vo  dvore bylo
temno. Lish' tusklyj  svet iz okon  slegka razgonyal temnotu. CHerez zapotevshie
stekla bokovogo okna taverny  ya mog  razlichit' muzhchin,  priyatno  provodivshih
vremya,  vlivaya vse novye dozy spirtnogo v svoi bezdonnye glotki.  Shvativ za
ruku oborvanku, ya progovoril:
     - Pojdem, ditya,  ya  sejchas zhe  kuplyu  tebe  pirozhnoe.  YA zatyanul  ee  v
tavernu, no Leticiya za nami ne posledovala. Ona stoyala  u dveri  i vyglyadela
serditoj. YA  byl tozhe  razdrazhen. YA pospeshno kupil  Roze bulochku, nachinennuyu
slivami i pryanostyami, ostavil ee u stojki i podbezhal k Leticii.
     Ona byla huden'koj devushkoj, postoyanno robela, no dazhe ponoshennoe seroe
plat'e ne moglo skryt' ee ladnoj figurki.
     Blednost'  ne  portila svoeobraznoj  krasoty  ee  lica.  Ee  remeslo  -
monotonnoe i iznuritel'noe zanyatie  - nalozhilo  na nee svoj otpechatok, no ne
unichtozhilo  ee ocharovaniya. U nee byli bol'shie glaza, a po  forme rta i  skul
mozhno bylo predpolozhit', chto v nej techet zamorskaya krov'.
     - Miss Leticiya, vy takaya horoshen'kaya, no tak  nereshitel'ny.  Nikogda ne
zhdat'  u vhoda - vot moj deviz.  Vojdite, ya ugoshchu vas vinom.  Vasha beseda so
mnoj budet blagodarnoj platoj mne za vino. My nikogda ne govorili s vami.
     - U vas bol'she vremeni govorit', chem u menya. Moj dyadya zhdet menya - u nas
srochnyj zakaz. My vsegda zanyaty - den' i noch'.
     - Esli ya sejchas  svoboden,  eto ne oznachaet, chto  ya boltun i u menya net
dela.
     - O, ya ne dumala vas obidet'. YA hotela skazat',  chto ya  mnogo rabotayu i
mne neobhodimo vernut'sya domoj. YA proshu vas ne zaderzhivat' menya zdes'.
     - Ostan'tes' hotya by na stol'ko, skol'ko nado, chtoby proglotit' sdobnuyu
bulochku! Net? Ochen' horosho,  v takom sluchae, pozvol'te hotya by provodit' vas
do vashej dveri.
     Roza,   prilipshaya   k   bulochke,   ostavila   svoe  mesto  u  stojki  i
prisoedinilas'  k  nam.  Ruki  u devochki byli zanyaty,  Leticiya obnyala ee  za
plecho, i oni vyshli vo dvor. Sledom vyshel i ya.
     - Pochemu my dolzhny vstrechat'sya tol'ko u zanoskopa, Leticiya? CHto, u nego
nad toboj magicheskaya vlast'? Davaj vstretimsya  vecherom kak-nibud',  kogda ty
svobodna, i otvedem dushu.
     - I kogda  ty budesh' svoboden ot  Armidy Gojtoly.  Ty  i ne smotrish' na
menya, kogda ona ryadom.
     - Dlya togo, chtoby imet' pravo menya  revnovat', tebe sleduet, po krajnej
mere, uznat' menya poluchshe.
     -  Revnost' - dorogoe  udovol'stvie. Mne ne po  karmanu. My  podoshli  k
dveri, nahodyashchejsya  v nishe vonyuchih zadvorkov. Tam bylo tak temno, chto ya vzyal
Leticiyu za ruku, chtoby  ne  spotknut'sya. Ona vynula klyuch i otkryla dver'. My
ochutilis'  na pustoj,  sovershenno  vethoj  lestnichnoj  ploshchadke,  osveshchennoj
ogryzkom svechi.
     - Zdes' my  dolzhny prostit'sya,  Perian.  My s Rozoj  blagodarim tebya za
tvoyu dobrotu, za ugoshchenie bulochkoj, kotoraya, nadeyus', ne isportit ej appetit
pered uzhinom.
     -  Pozvol'  mne  pojti s  toboj. Mne tak  nravitsya  tvoj golos,  i  mne
kazhetsya, ty hochesh' skazat' mne mnogoe.
     - Prosti, no ya nuzhna dyade,  pomoch' emu v rabote. Do utra nam neobhodimo
podrubit' dvadcat' skatertej iz kamchatogo polotna.
     - Togda ya pogovoryu s tvoim dyadej, tak kak uveren, tebe nuzhna  kompaniya.
Ne delaj takoj ispugannyj vid, u  menya  net namereniya  unesti tvoi skaterti,
rubashki mne bol'she po dushe.
     -  O, ya  tak i  znala, chto ty  chego-to  hochesh'...- No  ya  uzhe  vsled za
zaprygavshej vverh po stupen'kam Rozoj podnimalsya po lestnice. Leticii nichego
ne ostavalos' delat', kak zaperet' dver',  vzyat' ostatok svechki  i pospeshit'
za mnoj.
     - Perian, pojmi, pozhalujsta, my ochen' bedny.
     - Ne nado stydit'sya, ne nado stydit'sya. YA sam ne iz bogatogo desyatka.
     - Mne ne  stydno za  svoyu bednost', Perian. Pust' lyudyam  budet  stydno.
Ved'  eto  oni sdelali nas bednymi. Moya  sem'ya tyazhko truditsya, chtoby  svesti
koncy  s  koncami,  i eto men'shij pozor,  chem vesti  prazdnyj obraz zhizni. YA
prosto boyus', chto tebe ne po nravu nasha skudnaya zhizn'.
     - Skazat' po pravde, chuzhuyu nishchetu ya legche perenoshu, chem sobstvennuyu.
     Imenno ubogost'yu i  skudnost'yu poveyalo  iz komnaty, v kotoruyu my voshli.
Kak  tol'ko nashi golovy  podnyalis' nad lestnichnoj kletkoj, vzglyadu otkrylos'
sovershenno pustoe, bol'shej  chast'yu zatemnennoe  prostranstvo. Pervoe, na chem
ostanovilsya  moj  vzglyad,  byli  golye  stropila  nad  golovoj,  podpirayushchie
cherepichnuyu kryshu. Mezhdu cherepicami gribami puzyrilis' izvestkovye nateki. Po
etoj nerovnoj poverhnosti dvigalis' ogromnye teni lyudej, sidyashchih za  stolom.
Stol  byl   edinstvennym  predmetom  mebeli  v  komnate.   Stul'yami  sluzhili
derevyannye yashchiki.
     Na nih sideli chetyre cheloveka licom k lampe, stoyashchej v centre stola. Ih
spiny nahodilis'  za  predelami kruga sveta. Oni  sklonilis' nad stolom, kak
budto molilis'.
     Zathlyj,  nezdorovyj  zapah,   pronikavshij  v  komnatu,  zastavil  menya
ostanovit'sya.  Leticiya,  vedushchaya  Rozu,  protisnulas'  mimo menya i podoshla k
sedovlasomu muzhchine, chtoby  ob®yasnit'sya.  Muzhchina uzhe privstal iz-za  stola.
Drugie brosili na menya mimoletnyj vzglyad cherez plecho i prodolzhali rabotat'.
     Projdya v pomeshchenie, ya uvidel v odnom ego konce krugloe okno, i iz obshchej
planirovki sdelal  vyvod,  chto eto prosto senoval. I v nem obitali: dovol'no
krepkij sedovlasyj starik, s kotorym  razgovarivala Leticiya; hrupkaya zhenshchina
v chernom plat'e; devushka, imevshaya shodstvo  s Leticiej vneshne  i po godam, i
mal'chik let  pyatnadcati,  tupoj vzglyad  kotorogo vydaval  dushevnuyu  bolezn'.
Okolo lestnichnoj ploshchadki na polu  lezhalo  neskol'ko potertyh  matracev.  Na
verevke  sushilos'  vystirannoe  tryap'e  - dolzhno byt',  odezhda. Edinstvennoj
krasivoj  veshch'yu zdes' byla uzornaya  kamchataya  tkan'. Ona byla rasstelena  na
stole i vokrug nee sosredotochilas' deyatel'nost' vsej sem'i.
     Starik vypryamilsya,  opershis' na palku,  i  proiznes slova  privetstviya.
Nesmotrya na gody, ego lico bylo zdorovogo,  rozovogo cveta; lico krest'yanina
- ono kontrastirovalo s mertvenno-blednymi licami ostal'nyh. On proiznes:
     -  Dobro  pozhalovat' k nam, ser,  hotya  syuda ne sledovalo by priglashat'
dzhentl'mena vashego kruga.
     - O  net,  ne  govorite tak, pozhalujsta.  YA  rad uznat', gde zhivet  moya
podruga  Leticiya.  Teper'  ya vizhu,  Leticiya, chto  ty v  samom  dele  userdno
rabotaesh'.
     - Ona iskusna  v  svoem remesle, ser,-  skazal  starik.-  Prostite, chto
nedug v  nogah meshaet mne podnyat'sya.  No my  vse tak  zhe privetlivy,  kak  i
bedny, v  etom dome, esli mozhno tak nazvat' nash cherdak, i  my staraemsya byt'
blagodarnymi za miloserdie, kotoroe proyavlyayut k nam.
     - Vashe  bogatstvo -  eto vasha masterstvo,  ser. YA  imel schast'e  videt'
prekrasnuyu rubashku, izgotovlennuyu dlya Bonihatcha.
     - Hotya my i staraemsya legche ko vsemu  otnosit'sya, no nas ekspluatiruyut.
Esli  turki  ne  pereb'yut nas  vseh,  ya  sosh'yu  eshche  mnogo rubashek.  No  my,
Zlatorogi, slishkom bedny, chtoby predstavlyat'  interes dlya  turkov.-  Tut  on
ozabochenno  posmotrel na Leticiyu,  kak by  osoznavaya,  chto  ne tol'ko zoloto
mozhet privlech' vnimanie turok-maroderov.
     Zatem on  nachal znakomit'  menya s ostal'nymi: blednyj mal'chik i devochka
prihodilis'  bratom i sestroj  Leticii; zhenshchina v chernom - ih mat'. U nee ne
bylo  zubov,  no govorila ona s  prirozhdennoj graciej,  kotoraya peredalas' i
Leticii.
     - U nas byla ferma v gorah Triglava,- rasskazyvala ona.- Moj muzh utonul
vo vremya vesennego polovod'ya, kogda ya rozhala eto miloe ditya,- ona ukazala na
skuchnogo mal'chika.-  I s teh por  o nas  zabotitsya moj  brat ZHoze. On  ochen'
horoshij chelovek i nikogda  ne  zhaluetsya na boli v nogah. Po krajnej mere nam
udaetsya vyzhit',  i  dela v  Malajsii  idut luchshe,  chem  v nashej  sobstvennoj
strane.
     Ona govorila, ne perestavaya rabotat' nad  kamchatoj  skatert'yu.  Blednye
pal'cy porhali nad tkan'yu, kazhdyj stezhok byl tochen i vyveren.
     - YA, konechno, predpochel by pasti v pole  korov,  rabotat' sredi ul'ev i
na lugah,-  prodolzhil razgovor  dyadya Leticii,-  no s  teh por, kak  so  mnoj
proizoshlo neschast'e,  ya  nauchilsya  shvejnomu remeslu  i  vladeyu  im  ne  huzhe
zhenshchiny.  I  teper', kogda  u nas est' zakazchiki v bogatyh  domah, dela nashi
idut horosho.
     -  A eti zakazchiki grabyat i  obmanyvayut  nas  poocheredno,  i  pri  etom
schitayut sebya blagodetelyami,- vmeshalas' Leticiya.
     - Takova zhizn', moya dorogaya,- skazal dyadya, povernulsya ko mne i dobavil:
- Ona buntar', kak i vse molodye.
     - Master de CHirolo ne buntovshchik,- zhestko otrezala Leticiya.
     - Kak ya uzhe skazal, my zhivem neploho,- prodolzhal dyadya.- Sleduyushchej zimoj
my smozhem pozvolit' sebe priobresti nebol'shuyu pechku, pomestim ee pod stolom,
i  ona  budet  sogrevat'  nas  ves' den'  i  kazhdyj  den', esli  nam udastsya
razdobyt' topliva.
     U nego byli bol'shie shirokie ruki v shramah, oni kazalis' temnymi na fone
bezuprechnoj belizny  skaterti.  On,  kak  i ego ovdovevshaya  sestra, uverenno
dejstvoval rukami vo vremya vsego nashego razgovora. Zametiv napravlenie moego
vzglyada, ZHoze progovoril:
     - YA  ne  schitayu etot trud unizitel'nym dlya sebya. Esli on daet nam pishchu,
kormit nas, znachit  eto  muzhskaya  rabota. YA prav?  YA  mogu  izgotovit' lyubuyu
odezhdu. Stoit lish' raz pokazat'. To zhe samoe mozhet sdelat' i Leticiya, ne tak
li,  malyshka? Kostyumy, plat'ya, plashchi, pal'to,  bezrukavki, rybackie kostyumy,
paradnye mundiry - vse eto  my mozhem - nikakih voprosov,  tol'ko plati. Nasha
odezhda - odna iz luchshih.
     I on odaril menya obayatel'noj ulybkoj.
     - Vy nastoyashchij artist v svoem dele,- otvetil ya, poskol'ku pochuvstvoval,
chto ZHoze nuzhdaetsya v komplimente.
     Leticiya  prisoedinilas'  k rabote, kak tol'ko my voshli.  Malen'kuyu Rozu
usadila ryadom s soboj. Roza sosala bol'shoj palec. Leticiya sosredotochilas' na
igolke s nitkoj. Teper' zhe ona podnyala golovu i s vyzovom vzglyanula na menya.
     - Net, my ne  artisty,  Perian. My  - trudyagi. My sidim zdes' s  devyati
utra do devyati vechera kazhdyj den',  vsyu nedelyu,  esli est' rabota. I vse eto
za zhalkie groshi.
     - Krome togo vremeni, kogda vy igraete Dzhemimu v p'ese Bentsona.
     -  Spektakl' prinosit mne bol'she  deneg za  den',  chem poshiv ohotnich'ej
kurtki, kotoruyu blagorodnyj chelovek mozhet nosit' desyat' let.
     - My nadeemsya uvidet'  Leticiyu  na slajdah,  kogda  Otto zakonchit  svoyu
rabotu,-  skazala mat',  prervav zhaloby svoej docheri.- YA uverena, ona horosho
igraet.
     - O, prevoshodno,- otvetil  ya,- poskol'ku vsya igra zaklyuchaetsya  v  tom,
chto nado spokojno stoyat'. I ni odin iz nas nikogda ne putaet replik, tak kak
replik net.
     - I vse zhe eto  prekrasnaya  romanticheskaya  istoriya,- skazala  Leticiya.-
Kogda ya dumayu o nej, mne stanovitsya radostno.
     - Ona pereskazyvala nam soderzhanie uzhe neskol'ko raz,- skazala mat'.
     - My staraemsya byt' bodrymi zdes', ne padat' duhom,- narushil  nebol'shuyu
pauzu dyadya.-  I kogda my zarabotaem dostatochno deneg, my vernemsya v Triglav,
vosstanovim  zdorov'e  i  snova  schastlivo  zazhivem  v  gorah  kak svobodnye
Zlatorogi.  A ya,  hot' i  bolen, no smogu  rabotat' vmeste so  svoim bratom,
kotoryj derzhit kuznicu.
     On tut zhe nachal napevat' pesenku iz izvestnoj opery Kozina:

     Tam sklony, gde dolgo mozhno bluzhdat',
     Tam stremitelen gornyj ruchej,
     I kazhdaya tropka rada pozvat':
     Nu idem zhe, idem skorej.

     Vse  podhvatili pripev,  dazhe Roza, kotoraya  proglotila poslednie krohi
bulochki i byla pogloshchena svezhest'yu i krasotoj  kamchatoj tkani, po kotoroj ee
ruchonki polzali kak malen'kie kraby.
     Obojdya stol, ya skazal na uho Leticii:
     - YA  vizhu,  chto  ty  ne  raspolozhena so mnoj besedovat',  poetomu uhozhu
domoj. Bud' dobra, provodi menya k vyhodu na nizhnej ploshchadke.
     Doch'  vzglyanula na mat', i ta kivnula golovoj, prodolzhaya  pet'. Leticiya
vstala, vzyala ogarok svechi velichinoj s nogot' i vyshla na verhnyuyu ploshchadku. YA
so vsemi poproshchalsya, vzyal ee za ruku i my poshli vniz.
     - Leticiya, takaya  rabota ne dlya tebya,- nezhno  progovoril ya.- Tebe  nado
uehat' otsyuda i najti interesnuyu i bolee oplachivaemuyu rabotu.
     - Kak  ya mogu ostavit' sobstvennuyu sem'yu?  Kak ty mog skazat' podobnoe?
Ty - egoist. Pravil'no skazal o tebe Boni.
     - YA kupil Roze bulochku,  ne tak li? Ne bud' vse  vremya takoj  kolyuchej -
eto ni  k chemu ne  privedet. Tvoj dyadya  ZHoze prekrasno  ponimaet eto prostoe
pravilo.
     - YA  - ne on. YA  ne sobirayus' l'stit' i podlizyvat'sya, esli  eto to, na
chto ty rasschityvaesh'. Pozvol' skazat' tebe, chto ya progressistka, kak Otto so
svoej zhenoj, i ya gorzhus' etim.
     YA derzhal ee za ruku.
     -  Ne  bud' duroj.  Tebe  chto -  malo  nepriyatnostej? Novyh  ishchesh'?  Ty
prinesesh' bol'she pol'zy svoej sem'e, najdya luchshuyu rabotu.
     -  Oni zavisyat ot menya, a ya - ot nih. My vse zaodno, i ya gorzhus'  etim.
Bylo by prosto pozorno ostavit' ih.
     - Vy vse spite vmeste na polu?
     Ona  otvetila ne srazu, otvela vzglyad, chtoby ya v  temnote ne mog videt'
ee lico.
     - Bol'she  negde spat', ty videl. Na  dnyah odin priyatel' obeshchal prinesti
nam krovat'. Obnyav ee za taliyu, ya skazal:
     - Pozvol' mne predlozhit' tebe krovat'. YA ne shuchu, Leticiya. YA ne egoist,
kak  ty  schitaesh'.  Ty  ochen'  energichnaya,  pylkaya  devushka  i  zasluzhivaesh'
bol'shego.  YA ustuplyu  tebe  svoyu  krovat', a sam budu schastliv lech' na polu,
zakutavshis' v pled. Ne vozrazhaj! Pozhelaj spokojnoj nochi svoemu dyade i pojdem
so mnoj.
     Ona soprotivlyalas', no ya krepko derzhal ee, poka kaplya voska so svechi ne
upala mne na zhaket.
     - Ty tozhe hochesh'  vospol'zovat'sya sluchaem. Znayu ya, chego ty dobivaesh'sya.
YA videla,  kakie  vzglyady ty brosal na Armidu, da i kak ty uskol'znul s etoj
malen'koj suchkoj, tak chto ne nado durit', master CHirolo!
     -  YA ne mogu  zastavit' tebya ne govorit'  ploho ob  Armide.  |to  ty iz
revnosti. Ostav' ee. YA priglashayu tebya vpolne dolzhnym obrazom.
     - Prekrasno, no ty  ne poluchish' ot menya togo, chto tak legko poluchil  ot
nee, i eto moj dolzhnyj otvet tebe.
     Poterev nosom o ee volosy, kotorye izdavali ne slishkom sladkij zapah, ya
skazal:
     -  Horosho,  dostatochno  ob etom.  YA  vsego lish'  predlozhil tebe udobnuyu
krovat'.  Nebol'shoe udovol'stvie tebe  ne povredilo  by.  Tebya ved' ne cenyat
zdes' kak sleduet,  im nuzhna  lish'  para rabochih  ruk. A  my vdvoem mogli by
prekrasno  provodit'  vremya, ne  prichinyaya nikomu vreda.  Idem, ne bud' takoj
zastenchivoj, ya  tebya  ne  obizhu.  Mezhdu  prochim,  dorogaya  Leti, ty ved'  ne
devstvennica, pravda?
     Ona otvernulas', lico ee snova okazalos' v teni.
     - Pozvol' mne ujti.
     -  Ostan'sya  so  mnoj hotya by segodnya. Ty budesh' spat' odna. Dayu slovo.
Skazhi  mne, ty ved' ne devstvennica? Vse  eshche glyadya v storonu i krasneya, ona
otvetila:
     - Tol'ko bogatye devushki vrode Armidy mogut pozvolit' sebe roskosh' byt'
netronutoj. Razve eto ne tak?
     -  O, ty schitaesh' eto roskosh'yu? Ochevidno,  ty  ne  privykla  k roskoshi.
Mnogie devushki  schitayut  eto nakazaniem. Ona rezko vysvobodilas' i  otoshla v
storonu:
     -  Idi domoj,  Perian.  Najdi  sebe druguyu.  Uverena,  tebe  eto  legko
sdelat'. Mne nado eshche neskol'ko chasov porabotat'.
     - YA tol'ko hotel okazat' tebe uslugu. Dumayu, malopriyatno delit' lozhe na
polu s mater'yu i  so svoim kalekoj-dyadej, hotya oni i milye lyudi. YA ne govoryu
uzhe  o  detyah.  No  ya  hochu prosit'  tebya  ob  usluge,  vozmozhno,  togda  ty
pochuvstvuesh' sebya luchshe.
     S etimi  slovami ya priblizilsya k  nej opyat', dumaya o tom, chto pronikshaya
pod yubku ruka mozhet okazat'sya bolee dejstvennoj, chem slova.
     - CHto ty hochesh'?
     - Leticiya,  ya nablyudal  za  lovkost'yu  tvoih  pal'cev.  Izgotov' i  mne
velikolepnuyu  rubashku  dlya  moego  generala  Geral'da, takuyu  zhe,  kak  i  u
Bonihatcha, tol'ko pobol'she.
     Ona ottolknula moyu ruku.
     - Boni skazal tebe o stoimosti etih rubashek. Esli ty nam  zaplatish', my
s radost'yu posh'em tebe takuyu.
     - Zaplatit'?! O bozhe, Leticiya, razve ya ne  drug tebe? Razve ya prosil  u
tebya platu za  nochleg? Ty  ne mozhesh' dat' mne etu  rubashku  kak drugu? Ty zhe
znaesh', chto ya tak zhe beden, kak i ty. Neuzheli ty tak korystna?
     - ...|to nevozmozhno...
     - U tebya vse nevozmozhno. Ladno, poberezhem tvoj ogarok. YA uhozhu.
     I so  smyatennymi chuvstvami ya zastavil  ee otperet'  dver' i vyskochil na
temnuyu ulicu.  Vozmozhno,  iz-za tureckoj ugrozy  na ulice lyudej bylo  bol'she
obychnogo. Po  puti  ya  vstretil  neskol'ko otryadov  pehoty  i  kavalerijskij
eskadron,  no ni  s  kem  ne zagovarival,  i vskore  uzhe  podnimalsya v  svoyu
odinokuyu kvartiru na ulice Rezchikov-Po-Derevu.
     Ezhenedel'no  po  pyatnicam ya dolzhen  poseshchat' Simli Moleskina, semejnogo
astrologa. Ne  uspel  ya privesti sebya i  svoj  amulet v poryadok,  kak  turki
nachali obstrel goroda.
     YA uslyshal, kak gde-to nedaleko  razorvalos' pushechnoe yadro. Pozzhe, kogda
ya shel po ulicam, mne govorili, chto razrusheniya neznachitel'ny. Vskore  obstrel
prekratilsya.
     Vozmozhno,  turki hoteli  porazit' nedavno  pribyvshij na pomoshch' Malajsii
korabl'  s  otryadom tyazheloj  kavalerii.  |tot  blagorodnyj zhest  ishodil  ot
gercoga Tuskadi, soyuznika episkopa Gondejla IX. YA poshel v Satsumu posmotret'
na vygruzku i na kavaleristov, kotorye razgovarivali so svoimi loshad'mi, kak
so starymi druz'yami.
     Vcherashnij vecher trudno bylo  nazvat'  udachnym. S  Armidoj ya  edva uspel
pogovorit'. De Lambant i Bedalar kuda-to ischezli,
     Leticiya  neozhidanno  okazala  upornoe  soprotivlenie, ne mogu,  pravda,
skazat', chto menya  eto sil'no obespokoilo. Slovom, u menya byli vse osnovaniya
polagat', chto Simli Moleskin tozhe zagotovil dlya menya kakoj-nibud' syurpriz.
     Starik, kak obychno, sidel v  svoem vysokom  kresle na  srednej ploshchadke
Mal'tezijskoj lestnicy. Mal'chik-sluga suetilsya mezh razlozhennyh ryadom shkur  i
bronzovyh  sharov.  YA  vezhlivo  poprivetstvoval  astrologa, otmetiv  pro sebya
mertvenno-pepel'nyj cvet  ego lica - kak budto starik provel stoletie-drugoe
v podzemnom sklepe.
     Vobrav  dlinnuyu, kak  u zhivotnogo,  verhnyuyu gubu, astrolog kivnul mne v
otvet, pri etom ego sova tozhe kivnula, no glaz ne otkryla.
     -  Prineset  li mne  eta  nedelya  radostnye vesti,  ser?  -  sprosil ya,
odnovremenno opuskaya neskol'ko monet v ego denezhnyj sunduchok.
     -  Sochetanie  znakov i sozvezdij neblagopriyatno. Protiv  tepla  Saturna
dejstvuyut ledyanye polya ravnodushiya.  Dazhe tot,  kto  stremitel'no bezhit cherez
zelen' polej, medlenno dvizhetsya po uzkoj allee. U tvoih botinok sejchas takaya
tolstaya podmetka, chto ty uzhe ne popiraesh'  pochvu povsednevnosti.  To, chto ty
schitaesh' svoej territoriej, ochen' skoro mozhet byt' zanyato drugim.
     - Vy imeete v vidu moyu rabotu, igru na scene ili moyu lyubov'?
     - YA govoryu v obshchem. No eto  obshchee mozhet byt' specifichno dlya kazhdogo. Ty
ni k chemu ne  privyazan,  i kogda ty  dumaesh', chto letish', ty  padaesh'. Ty ne
mozhesh' nosit' general'skuyu rubashku, ne buduchi takzhe i princem.
     - YA hochu sygrat' rol' princa, esli vy imeete v vidu p'esu Bentsona.
     -  Znachit,  ty  budesh' igrat'  princa;  odnako,  hotya  koleso  udachi  i
povernetsya  k  tebe  blagopriyatnoj  storonoj, no  nagrada  budet ne  stol'ko
carskoj, skol'ko nezasluzhennoj.  Poka  ty ne  postaraesh'sya luchshe ponyat' puti
Satany, tebe budet kazat'sya, chto tvoya igra prinesla tebe gor'kie plody.
     On  prodolzhal  v   tom   zhe  duhe,  vremya   ot  vremeni  szhigaya  klochki
aromaticheskoj bumagi. Na etoj nedele Simli Moleskin byl ochen' krasnorechiv. YA
ne  poluchal velikogo udovol'stviya  ot skrytogo  techeniya  ego myslej. Nemnogo
poslushav, ya risknul zadat' emu pryamoj vopros.
     - Ser, ya tajno pomolvlen. Rech' idet o moej zhizni nayavu, a ne ob igre na
scene. Podhodim li my so svoej narechennoj drug Drugu?
     -  Hotya  ty schitaesh'  sebya samym ustupchivym iz  vseh muzhchin, holodnost'
tvoih chuvstv budet razrushitel'noj  dlya tebya. Ty dumaesh',  chto zavladel  tem,
chto vzyal,  ty schitaesh', dlya  chuvstv dostatochno  odnogo prikosnoveniya. No  ot
kostra ostaetsya lish' dym. Frukty pahnut svezhest'yu, dazhe i ogurcy, gniyushchie na
obochinah. Pyl', podnimaemaya vetrom na peresecheniyah  dorog, ne  skazhet  tebe,
skol'ko  lyudej  zdes'  proshlo.  I  sredi  tvoih  druzej  skryvaetsya  zlejshee
predatel'stvo pod maskoj dobrozhelatel'nosti.
     - YA ne dolzhen doveryat' Armide?
     - Mozhesh' spat' na lozhe iz osota, esli  zhelaesh' vsyu noch' byt' nacheku. No
shipy  bol'no  iskolyut tebya,  kogda v nebe nad  Malajsiej poyavitsya  znamenie:
chernaya loshad' s serebryanymi podkovami.
     Razmyshlyaya nad etimi zagadkami, ya skazal:
     - Ser  Simli,  vy segodnya  prevratili v  pepel  moi poslednie  nadezhdy.
Dejstvitel'no, mne  nado  zhdat'  bedy, kogda ya  uvizhu  v nebe loshad'? CHernuyu
loshad' s serebryanymi podkovami?
     On poskreb ogromnuyu borodavku na levoj shcheke, iz kotoroj prorastal puchok
zheltyh volos, perekruchennyh, kak zmei na miniatyurnoj golove Meduzy.
     - Snachala  budet chernaya loshad',  spuskayushchayasya s oblakov, zatem nachnutsya
zemnye nepriyatnosti.
     - V takom sluchae, ya popytayus' ne smotret' vverh.
     - YA  by  posovetoval tebe  vnimatel'nej  smotret'  po  storonam,- rezko
proiznes on.
     V svoe vremya on opekal moyu mat' i babushku. Tajny, kotorye on postigal i
kotorymi  obladal,  svyazyvali  voedino  povsednevnuyu  zhizn'  malajsijcev  na
protyazhenii tysyacheletij.  Mne bylo zhal', chto ya ne sohranil lishnej  monety  na
kusok hleba. Poproshchavshis',  ya vyshel  s  chuvstvom edkogo razdrazheniya, kotoroe
nekotoroe vremya nikak ne pokidalo menya. Mne chudilas' von' kozla.
     Osada goroda  turkami nikak  ne  vliyala na razygravshuyusya  dramu  princa
Mendikuly i ego  nevernoj princessy.  Vse  eshche presleduemyj hotya i  oslabshim
zapahom  kozla,  ya  proshel  glavnymi vorotami CHabrizzi  i prigotovilsya vnov'
predstat' pered zanoskopom.
     Armida uzhe byla zdes'. Ona  vyglyadela  kak vsegda  svezhej v  prekrasnom
plat'e, kotorogo  ya  nikogda do  etogo  ne  videl.  Ryadom s  Armidoj  stoyala
Bedalar, s nimi  ozhivlenno besedoval de  Lambant. My teplo  poprivetstvovali
drug druga.
     - YA hotel sam poznakomit' tebya s Armidoj,- skazal ya Gayu.
     - O,  ya  podumal,  chto  zhdal  etogo dostatochno. A ty, ya  vizhu,  segodnya
malost' ne v sebe?
     - Ty kogda-nibud' videl chernyh loshadej, skachushchih po krysham domov?
     Vskore k nam prisoedinilas', iskosa vzglyanuv na menya, Leticiya.
     YA napravilsya  k menee  obayatel'noj kompanii,  sostoyavshej  iz Bonihatcha,
kotoryj otrabatyval vypady derevyannym mechom, sogbennogo Otto Bentsona, Solli
i eshche odnogo pomoshchnika, neuklyuzhego muzhchiny-mal'chika po imeni Rino. My dolzhny
byli  igrat' scenu,  v  kotoroj general Geral'd dogovarivaetsya s Dzhemimoj  i
uvodit ee v les. Bentson nablyudal za vsemi neobhodimymi prigotovleniyami.
     Zametiv  moe  poyavlenie, Bentson velel  ostal'nym prodolzhat' rabotu,  a
menya otvel nemnogo v storonu.
     - Neuzheli vy, nakonec, hotite pokazat' mne gotovye slajdy? - sprosil ya.
     - Proshu tebya, ne nastaivaj na etom - eto slishkom delikatnyj vopros.
     - Togda v chem delo?
     - Kak u tebya nastroenie segodnya, Perian? Ty nichego ne boish'sya?
     - YA vsegda besstrashen, kak i podobaet generalu.
     -  Zamechatel'no.  No rech' idet ne  o roli hrabreca v p'ese. Rech' o tom,
chto  est' v  zhizni.  Opasnost'  podsteregaet  nas  vsegda i vezde.  My mozhem
okonchit' svoj put' na dne reki Tua s pererezannymi glotkami, dazhe esli turki
i ne doberutsya do nas.
     - Vy zadali mne vopros, i ya otvetil. K chemu eta propoved'?
     -  Ne propoved'.  Ne dumaj  ob etom. Dumat' sejchas  opasno  v Malajsii.
CHerez tri dnya  pridet  prazdnik  Rogokryla -  togda chern' prekratit dumat' i
budet  p'yanstvovat'. No lyudi, stoyashchie u  vlasti  v  Malajsii,  vsegda myslyat
trezvo - bud' to den' ili noch', prazdnik ili beda.
     - CHto eto za zhutkij tip v chernom syurtuke, kotoryj byl vchera v galeree?
     Starik brosil na menya nastorozhennyj vzglyad iz-pod kustistyh brovej.
     - Tebe luchshe nichego ne znat' o nem. Vybros' ego iz golovy.
     - YA  znayu,  chto on iz Vysshego Soveta. Menya ne  zabotit ego vneshnost'. YA
hochu ponyat' - eto iz-za nego vy ne pokazyvaete nam process merkurizacii?
     - I etogo tebe luchshe ne znat'. Pogovorim o drugih delah.
     On otkashlyalsya.
     - Poslushaj  i  ne obizhajsya na to, chto ya sobirayus' skazat'.  Zlatorogi -
moi druz'ya. YA znayu o nih v tysyachu raz bol'she, chem o tebe. Poetomu bespokoyus'
za nih. Ne valyaj duraka s Peticiej, potomu kak budesh' imet'  delo s ee dyadej
ZHoze i so mnoj. I tebe pridetsya pozhalet' ob etom.
     - Valyat' duraka? CHto vy imeete v vidu? Vy schitaete, chto esli ya pokormil
ee sestru i pytalsya zakazat' dlya sebya  rubashku, to sovershil  chto-to uzhasnoe?
Kakoe vam do etogo delo? Ili ee dyade? Vy  dumaete, chto esli  ya igrayu v vashej
nikudyshnoj p'ese, vy budete komandovat' mnoyu?
     - ZHizn' - eto podchinenie komandam. YA uzhe tebe skazal, chto  o Zlatorogah
ya znayu v sotni raz  bol'she, chem o tebe. I vse,  chto ya hotel skazat' po etomu
povodu, ya skazal.
     - Vy skazali bolee, chem dostatochno. On kivnul golovoj i prodolzhil:
     - U  menya  est' eshche odno ves'ma vazhnoe  soobshchenie dlya tebya. Ego prislal
moj mogushchestvennyj i bogatyj gospodin. Neobhodimo, chtoby ty yavilsya vo dvorec
|ndryusa Gojtoly vo  vremya poludennogo otdyha. Imenno tam, a  ne zdes', pered
moim zanoskopom, ty ispytaesh' svoe besstrashie.
     - YA budu tam, esli eto neobhodimo. Vy o mnogom naboltali emu?
     On  vdrug sbavil  ton  i  stal  govorit' doveritel'no, kak togda, kogda
vpervye pokazyval mne svoj zanoskop.
     - Poslushaj, v yunosti za revolyucionnye vzglyady i rechi menya vyshvyrnuli iz
Tolkhorna. S teh por, zaveryayu  tebya, ya ne  uvlekayus' boltovnej. YA derzhu yazyk
za zubami v Malajsii.
     - Poyavlenie "chernogo syurtuka" iz Soveta vchera vecherom ubedilo menya, chto
nazrevayut  ser'eznye dela.  Ne schitaj menya durachkom. CHto  emu  nado  bylo  v
galeree Gojtoly?
     - YA uzhe  skazal tebe - eto ne tvoe delo,- bystro otvetil Bentson.- |tot
chelovek - d'yavol. YA mogu  tol'ko skazat', chto prisutstvie  osmanskoj armii u
nashego poroga uluchshilo polozhenie moego gospodina  v neskol'ko raz, nastol'ko
Sovet  obespokoen  turkami.  Koroche - zadacha tebe  postavlena.  Teper'  nado
dejstvovat'.
     - Bezdejstvie vsegda bylo samym glavnym oruzhiem Malajsii - iv mirnoe, i
v voennoe vremya. Imenno bezdejstvie pomoglo Malajsii vyzhit' za dva  milliona
let svoego sushchestvovaniya.
     Podoshel Bonihatch s zakatannymi rukavami i uhmylkoj na lice.  On legko i
besceremonno vmeshalsya v razgovor.
     - Tak ono  i budet. Sovet  opyat' postaraetsya polozhit'sya na estestvennyj
hod  sobytij,  Otto.  Na ih  storone -  chuma,  uzhe ne pervyj  raz v istorii.
Sobach'ya  zvezda - Sirius - nahoditsya v odnom  dome s  Solncem, i  chuma snova
stala nabirat' silu.
     -  Na  etoj nedele  na  kladbishche sv.  Bragata  bylo  pohoroneno  desyat'
chelovek, umershih ot odnoj tol'ko chumy,- zametil ya.- No eto ne zashchitit nas ot
turok.
     Bonihatch so znaniem dela otvetil:
     -  Da,  no  vy tol'ko podumajte, kak uskoritsya ee rasprostranenie sredi
synovej Sulejmana, upotreblyayushchih v svoih lageryah zagryaznennuyu vodu.
     - Verno,- soglasilsya Otto.-  |to tol'ko babushkiny skazki,  chto turok ne
beret chuma.  Ona pozhiraet ih  tochno tak  zhe,  kak i nas.  Krome  togo,  est'
svedeniya, chto  nashi vragi ne istinnye turki, a  posledovateli  korolya Bosnii
Stefana Tvrtko. Oni vse bogomily. Ih legko odoleet chuma.
     Bonihatch, protestuya, pomotal bakenbardami:
     - Nash vonyuchij Sovet nadeetsya otsidet'sya, dumaet, chto smert' sdelaet  za
nih  svoe delo. Da  tol'ko  chuma i  nas samih  mozhet oblozhit'  ne huzhe armii
Tvrtko.  My poslali obrashchenie za  pomoshch'yu v Igaru, Seviliyu  i Vamonal,  no v
otvet  poluchili lish'  izvineniya, pravda napisannye na bogatejshem pergamente.
Vsya sistema naskvoz' prognila!
     - Vojska  prislal  tol'ko Tuskadi,  ostal'nye znayut  o skudnosti  nashej
gosudarstvennoj kazny,- skazal ya.
     - Nam sledovalo by vpustit'  turok  dlya  ochishcheniya Malajsii, zatem my by
snova nachali, no uzhe bez gryazi, bez korrupcii,- v serdcah vypalil Bonihatch.
     - Net, net, Boni. Takoe  lekarstvo lish'  uhudshit bolezn' i  ne prineset
oblegcheniya. My dolzhny pobedit' turok, togda u nas nachnetsya revolyuciya.
     -  I chto  zh  nam delat'?  Mne  kazhetsya,  u tebya est'  koj-kakie mysli,-
progovoril ya.
     Opyat' iz-pod navisshih brovej on vpilsya v menya vzglyadom.
     - Zamysly dovol'no kovarnye. Tak by ih nazval Sovet. No ih podderzhivaet
molodoj gercog Renardo. Ty uvidish' vse. V polden' ty dolzhen byt' u Gojtoly.-
Golos ego izmenilsya, i on dobavil: - Perevorot. Vot chto neobhodimo sdelat' v
Malajsii.- Golos ego stal eshche nizhe: - Progress.
     YA znal  studentov v  universitete,  kotorye  otkryto  priznavali uchenie
progressistov, poskol'ku im  nravilos', kak  te odevayutsya.  No proiznesennoe
stareyushchim severyaninom slovo prozvuchalo tak zhe stranno,  kak i vchera, v ustah
Leticii.
     - Ladno, Otto, davaj prigotovim divan i ustanovim zano-skop.
     Kogda  rabota s zanoskopom zavershilas', Armida predlozhila podvezti menya
k  ee otcu. Bedalar i Gaj  otpravilis'  smotret'  podgotovku Kajlusa  k  boyu
bykov,  tak chto  ya  ostalsya  s  Armidoj  naedine.  S  chuvstvom  sobstvennogo
dostoinstva ona  povela  menya  v odnu  iz konyushen  CHabrizzi. Zdes' nahodilsya
podarok k ee dnyu rozhdeniya - ladnaya nebol'shaya kareta i kobylka Betsi, kotoraya
smirno dozhidalas' v ogloblyah.
     Menya perepolnyalo  voshishchenie i zavist',  kogda Armida  natyanula  vozhzhi.
Kareta  legko  pokatilas' po  doroge. Korpus byl  otdelan so vkusom.  Paneli
siyali, kak  shelk,  a  pozolota  tak i sverkala na solnce.  YA strastno  zhelal
obladat' muzhskoj versiej takogo ekipazha,  chtoby slomya golovu pronestis' mimo
udivlennyh  druzej.  My  katili  v etoj  ocharovatel'noj povozke vdvoem - ya i
Armida.
     - CHto tvoj otec hochet ot menya?
     - On sam dolzhen ob®yasnit'. CHto-to svyazano s turkami.
     YA  zamolchal. YA uzhe znal so slov Otto, chto tureckimi vojskami komandoval
bosniec Stefan  Tvrtko.  Ego  imya  obletelo  ves' gorod.  Govorili, chto  eto
chelovek ogromnogo rosta, smuglyj i  zhestokij, chto on nichem  ne otlichaetsya ot
razbojnika, chto  dlya  dostizheniya sobstvennyh celej  on svyazal svoyu  sud'bu s
turkami. Hodili sluhi, chto ego korolevstvo  ne prevyshaet zauryadnoj doliny  v
balkanskih gorah,  i chto  on udavil  svoego syna Sebast'yana. Kakoe otnoshenie
mog  imet' podobnyj negodyaj k takomu cheloveku, kak  |ndryus Gojtola? Dlya menya
eto byla zagadka.
     Osobnyak Gojtoly nahodilsya za Aromatnym kvartalom i avenyu  Vlyublennyh na
gluhoj ulice nedaleko ot Vamonal'skogo kanala. My v®ehali na skakovoj krug i
uvideli glavu semejstva, kotoryj osmatrival arabskih skakunov. Sluga  prinyal
loshad', i my s Armidoj podoshli k ee otcu.
     Prezhde vsego on povedal mne, chto u nego vosem'desyat loshadej, po bol'shej
chasti arabskie zherebcy. Pochti vse oni  nahodyatsya v zagorodnom imenii Gojtoly
- Dzhuracii.
     |ndryus  Gojtola imel  vysokomernyj vid, chto,  ochevidno, bylo sledstviem
ego aristokraticheskogo vospitaniya. No odet byl kak derevenshchina - na  nem byl
zashchitnyj  korotkij plashch,  bridzhi i  getry, kakie  nosyat  na  severe  strany.
Prervav razgovor s konyuhami otnositel'no ob®ezdki  loshadej,  on povernulsya i
obratilsya ko mne dovol'no suho:
     -  CHerez tri  dnya  nachalo  ezhegodnogo  prazdnika  Rogokryla. Neobhodimo
svoevremenno podgotovit'sya, chtoby vyglyadet' nailuchshim obrazom.
     YA  ne nashelsya, chto otvetit' na etu glubokuyu mysl'. Da Gojtola i ne zhdal
otveta. Posle pauzy on opyat' obratilsya ko mne.
     -  Hodyat sluhi,  chto u tebya bol'shie  uspehi v  p'ese "Princ Mendikula".
Prevoshodno. Nado dumat', chto postanovka  budet interesnoj. Bentson ponachalu
hotel,  chtoby  p'esa  byla iz  zhizni  sovremennogo  prostonarod'ya. No  etogo
nikogda by ne dopustili dazhe  v ego  rodnom Tolkhorne,  gde nravy otlichayutsya
eshche  bol'shej  dikost'yu, chem  u  nas.  Dumayu, chto  p'esa  priobretaet dolzhnoe
dostoinstvo,  tol'ko esli  ona napisana  neskol'ko  tysyach  let nazad i v nej
dejstvuyut blagorodnye lyudi.
     On  govoril  suho, kak budto vo rtu  ne hvatalo slyuny, chtoby  uvlazhnit'
proiznosimye im slova.
     - Igra v p'ese iz nizmennoj zhizni skazalas' by na moej kar'ere,- zayavil
ya.- Hotya ta glupovataya naivnost', kotoruyu proyavlyaet Mendikula, doveryaya svoej
zhene, skoree pristala lavochniku, a ne princu.
     On votknul bol'shie pal'cy v karman kamzola i skazal:
     -  Nu i shutnik ty! Komu nuzhna p'esa o lavochnikah? Publiku  niskol'ko ne
volnuet vernost' ili nevernost' zheny lavochnika.
     Razgovor,  kazhetsya,  zahodil v tupik.  YA vzglyanul  na  Armidu, prizyvaya
pomoch' mne, no ona rassmatrivala loshadej, poglazhivala ih boka.
     Starayas', naskol'ko mozhno, govorit' neprinuzhdenno, ya otvetil ee otcu:
     - YA hochu zayavit', chto schitayu tragikomediyu o Mendikule nelepoj i glupoj.
Uveren, Pozzi Kemperer soglasilsya by so mnoj.
     - V kakom smysle glupoj?
     - Papa, Perian schitaet etu istoriyu banal'noj,- vmeshalas' Armida, odariv
menya vzglyadom,  kotoryj  ya ne  smog  prochest'.-  On  hochet  skazat', chto eto
proizvedenie moglo byt' napisano million let nazad.
     - Sushchestvennoe zamechanie. Sovershenno verno - p'esa tem i interesna, chto
mogla  by byt' napisana million  let  nazad. Est' vechnye temy, i oni  dolzhny
postoyanno   poluchat'  novoe  vyrazhenie.  |ti  lyubovnye   muki,   velikolepno
voploshchennye Bentsonom, segodnya aktual'ny tochno tak zhe, kak i vchera.
     - YA ponimayu,- otvetil ya vyalo.- No v p'ese net  morali. Dejstvuyushchie lica
glupy. Mendikula - durak, esli on  takoj  doverchivyj. General - negodyaj, tak
kak on  obmanyvaet  svoego  druga; Patriciya  nichem  ne  luchshe -  hm - shlyuhi,
nesmotrya na vsyu svoyu korolevskuyu krov';
     Dzhemima - nereshitel'na. Hotelos' by imet' hotya by odnogo polozhitel'nogo
geroya.
     -  Mozhno  skazat', chto moral' i nravstvennost'  prisushchi  celomu,  a  ne
predpisany kakoj-to opredelennoj roli.
     - Moej roli oni tochno ne pripisany. My nemnogo pomolchali. Zatem Gojtola
snova zagovoril, na etot raz bolee ozhivlenno.
     -  Priyatno soznavat',  chto  imeesh'  delo s nezavisimo myslyashchim  molodym
chelovekom.   Moya  doch'   vyskazala  predpolozhenie,   chto   tebya,   vozmozhno,
zainteresuet uchastie v odnom nebol'shom priklyuchenii. Pohozhe, ona ne oshiblas'.
     Teper' i  loshadi razglyadyvali menya. S  konyushen donosilsya  rezkij  zapah
solomy. Ot nego u menya shchipalo v nosu. Instinktivno ya chuvstvoval, chto bylo by
neprilichno chihat' v prisutstvii otca Armidy.
     - CHto eto za nebol'shoe priklyuchenie?
     - |to priklyuchenie moglo by  pomoch' sem'e Gojtolov,  prineslo  by pol'zu
Malajsii, a tebe - slavu.
     Predlozhenie  prozvuchalo  kak bol'shoe "maloe  priklyuchenie".  A  kogda on
povedal  mne o  ego suti,  ono  predstavilos'  mne eshche  bol'shim.  No  Armida
smotrela na  menya  rasshirennymi  glazami, ne men'shimi, chem  zadumchivye glaza
arabskih  skakunov.  I  ya  soglasilsya sdelat' vse, chto  on skazhet. Golos moj
zvuchal pochti uverenno.
     Nautro,  kogda  naznacheno  bylo  moe  nebol'shoe  priklyuchenie,  ya  nachal
suetlivo sobirat'sya, kak  by podrazhaya sumatohe, carivshej na ulicah. Nastupil
pervyj den'  odnogo  iz drevnejshih prazdnikov  Malajsii. Prazdnik Rogokryla,
kotoryj  posvyashchalsya davnim  pobedam  i  misticheskim  otnosheniyam  cheloveka  s
obitatelyami vozdushnoj stihii.
     |ti otnosheniya davili mne na psihiku. Mne samomu predstoyalo  stat' takim
obitatelem.  Iz golovy ne vyhodilo preduprezhdenie starogo Simli  Moleskina o
chernoj  loshadi s serebryanymi  podkovami. YA razvil lihoradochnuyu deyatel'nost',
chtoby vzbodrit'sya i prognat' mrachnye mysli.
     Ustroivshis' na  kraeshke kresla, ya napisal neskol'ko slov otcu i  sestre
Katarine. YA pisal pyshnymi  frazami,  uprashivaya  ih ostavit'  svoi  ubezhishcha i
stat' svidetelyami chasa  moej slavy,  poskol'ku  on mog  obernut'sya poslednim
moim chasom.  YA kriknul snizu slugu i, zaplativ  emu  dva  dinariya,  poprosil
srochno dostavit' zapiski adresatam.
     YA poproboval  sygrat' na gitare, napisat'  stihotvorenie  i  proshchal'noe
poslanie  miru i gorodu. Zatem  vyskochil na  ulicu i  pomchalsya k Mandaro  za
blagosloveniem.
     U Starogo Mosta uzhe sobiralis' uchastniki bol'shogo parada.  Starye serye
i terrakotovye steny ehom otzyvalis' na kriki muzhchin, podrostkov i zhivotnyh.
Dva  dryahlyh mamonta - nashi  zhivye ballisty - terpelivo dozhidalis', poka  im
vykrasyat mordy  v  belyj cvet i ukrasyat dlinnye  izognutye bivni.  No  samoe
vpechatlyayushchee zrelishche nablyudalos'  v vostochnoj storone, u bashni Starogo Doma.
Zdes'  razmestilos' gorodskoe  stado  tiranodonov, etih carej i  povelitelej
vseh   drevnezavetnyh  zhivotnyh.  Za  svirepymi  tvaryami   priglyadyvali   ih
tradicionnye  pastuhi -  satiry, prignavshie stado iz zagonov po doroge SHesti
Lagun.
     O,  chto za  zrelishche yavlyali  soboj  eti primitivnye sozdaniya,  polulyudi,
polukozly,  suetyashchiesya  vokrug  svoih  gigantskih  podopechnyh!  YA  s  trudom
protisnulsya skvoz' tolpu mal'chishek  i torgovcev, sobravshihsya  poglazet', kak
rogatye pastuhi vystraivayut  tiranodonov v ryad.  CHetyre strashilishcha dostigali
shesti metrov v vysotu. CHeshuya u  nih byla zhelto-zelenogo  cveta s perehodom v
seryj. |to byli  uzhe starye zveri. Hvosty  ih,  svernutye bol'shimi kol'cami,
pokoilis' na spinah. V celyah bezopasnosti skvoz' kol'ca byli propushcheny cepi,
obvivayushchie  takzhe  i  shei zlobnyh  tvarej.  Hishchnye  mordy  byli  zaklyucheny v
zheleznye kletki. Zveri byli dostatochno poslushny - satiry s nimi spravlyalis',
- no  ogromnye lapy, tak pohozhie na ptich'i, bespokojno sharkali po bulyzhniku,
kak  budto  tvaryam  ne  terpelos'  vrezat'sya  v tolpu  i  ustroit'  poboishche.
Tiranodonov i  kinzhalozubov ukrotit'  mozhno bylo lish' s  bol'shim  trudom,  a
priruchit'  nikogda.  Vo vremya religioznyh prazdnikov  oni byli  neot®emlemoj
chast'yu ceremoniala.
     Mandaro otpustil mne grehi.
     - Vo vsem est' edinstvo i dvojstvennost',- skazal on.- Plot' nasha zhivet
v prekrasnom  gorode, no  takzhe obitaet v dremuchih debryah temnyh verouchenij.
Segodnya tebe okazana chest' voznestis' nad vsem etim.
     - Vy budete nablyudat' za mnoj, otec?
     -  Nesomnenno.  Teper'  zhe  ya  sobirayus'  ponablyudat'  za   satirami  i
tiranodonami. Kak i tebe, mne nravitsya eto varvarskoe  zrelishche. My dopuskaem
ih v gorod tol'ko vo vremya vazhnyh ceremonij. |togo vpolne dostatochno.
     Tol'ko  ya  vernulsya domoj, kak  v dver'  postuchali. |to byla Armida  so
svoej staroj kislolicej soprovozhdayushchej. YA zaslonil Armidu dver'yu i osypal ee
guby poceluyami, no ona vyrvalas' i otstranilas'.
     - Na ulice nas zhdet kareta,  Perian. YA vizhu, chto ty gotov. Nastroenie u
nee bylo bolee chem ser'eznoe; vo vsyakom sluchae, k geroyu mozhno by otnestis' i
polaskovej.
     - YA ne zametil tam nikakoj karety.
     - Ona na Starom Mostu.
     - Kogda ya vizhu tebya, to chuvstvuyu sebya gorazdo luchshe. Dolzhen priznat'sya,
chto ya slegka nervnichayu. Ostavim tvoyu provozhatuyu za dver'yu i podderzhim  ogon'
nashih dush.
     - My dolzhny speshit' v Bukintoro,- vse eto govorilos' shepotom.
     - YA eto delayu radi tebya, Armida. Ty znaesh' ob etom.
     - Ne pytajsya shantazhirovat' menya. YA snova zaklyuchil  ee v svoi ob®yatiya i,
skol'znuv rukoj pod plat'e, nakryl ladon'yu ee elegantnuyu grud'.
     - Armida, kak  eto vyshlo, chto iz  vsego skopishcha  molodyh  samcov nashego
goroda,  ot konyuha  do princa, tvoj  znamenityj otec vybral imenno menya  dlya
okazaniya etoj unikal'noj i opasnoj chesti?
     - Ty iskal  sposob vozvysit'sya v etom mire. Esli nam suzhdeno pozhenit'sya
- a eto tozhe zavisit ot tvoego povedeniya,- ty dolzhen proyavit' sebya, kak my i
dogovarivalis'.
     - YA ponimayu. Ty nazvala emu moe imya. |to mne i nuzhno bylo uznat'.
     Ona vyzyvayushche posmotrela na  menya, kogda my vyhodili. YA poprivetstvoval
Jolariyu, podzhidavshuyu nas na lestnichnoj ploshchadke.
     -  YA  reshila, chto nado ispytat' ser'eznost' tvoih  namerenij,  Perian,-
progovorila  Armida.- Ty znaesh', chto  s nastupleniem  temnoty mne  zapreshcheno
vyhodit'  iz  doma. Isklyuchenie  sostavlyayut lish'  osobye  sluchai. I ya provozhu
vechera za igroj na klavesine ili za chteniem vsluh Plutarha  i Martina Tapera
svoej  mladshej sestre.  YA  nedavno  uznala,  kak  ty  provodish' svoi vechera:
slonyaesh'sya   po  nizkoprobnym  tavernam,  bezuspeshno   pytaesh'sya  soblaznyat'
beloshveek.
     Ona spuskalas' pervoj  po  vintovoj lestnice. Za nej shla Jolariya, zatem
ya. V yarosti ya zakrichal:
     - Kto rasskazal tebe vsyu etu chush'?
     Ne povorachivaya golovy, Armida otvetila:
     - Leticiya Zlatorog. YA dumayu, nadezhnaya svidetel'nica v dannom sluchae.
     YA kipel ot negodovaniya, polagaya, chto luchshaya zashchita - eto napadenie.
     - |ta  zamuhryshka? Nizkaya zavistnica - ona pytaetsya  seyat'  lozh'  mezhdu
nami. YA lish' hotel kupit' u nee  rubashku, kak eto sdelal Bonihatch, a ona uzhe
gotova  sochinit' istoriyu  o  sovrashchenii.  K  tomu zhe ona  urodliva.  Razve ya
revnuyu,  kogda  ty  v  roli  Patricii  nahodish'sya  v  ob®yatiyah  gryaznyh  ruk
Bonihatcha-Mendikuly, hotya ya vizhu, chto ty poluchaesh' ot etogo udovol'stvie?
     -  YA govorila  tebe. YA ego  nenavizhu. Mne protivny  ego bakenbardy. Mne
protivny eti zapahi masla, kislot, krema.  On nekrasiv. Ty  zhe schitaesh', chto
Leticiya  nastol'ko  nekrasiva,  chto  smog  zapustit'  ruku  ej  pod  yubku  i
priglasit'  k sebe v krovat', svoyu krovat', kotoruyu  ya schitayu svyashchennoj  dlya
nas oboih! Kak ty posmel?
     Vse  eto  prohodilo  skvoz' ushi  Armidinoj provozhatoj, chto  eshche  bol'she
usilivalo moj gnev i oshchushchenie nespravedlivosti.
     -  YA ponyal.  Nazlo  mne  ty  postavila menya  pered  vyzovom, ne  prinyav
kotorogo ya by okazalsya trusom, posle  chego tvoj  otec smog by  spokojno menya
vystavit'... Da ty strashnaya intriganka, Armida.  No znaj, eta malen'kaya shveya
dlya menya nichego ne znachit. Ona prosto seet rozn' mezhdu nami.
     - |to ty seesh' rozn'.
     Tak,  prepirayas',  my  podoshli k povozke. |to byla ne kareta Armidy,  a
dvuhmestnyj  ekipazh  s  siden'em dlya izvozchika szadi.  Prikusiv  sobstvennye
yazyki - tak kak ne bylo vozmozhnosti pokusat' ih drug u druga, - my pozvolili
zakryt'  dveri  i tronut'sya.  Jolariya uselas'  mezhdu  nami, i nam nichego  ne
ostavalos', kak sozercat' ee zheltuyu shcheku - kazhdomu svoyu.
     Kak  tol'ko my  vykatilis'  so  staroj ploshchadi,  my  okazalis'  v  gushche
dvizheniya.  |kipazhi  shli  ot  Severnyh Vorot  i  ot sv.  Marko. My  dvigalis'
medlenno, i  molchanie, kazalos', eshche bol'she zamedlyalo  hod.  Armida schitala,
chto ya neravnodushen k Leticii. Menya eto ochen' zlilo.
     Snaruzhi  ya  mog videt'  neobychajno  radostnye lica  kak staryh,  tak  i
molodyh.  Prazdnik Rogokryla  otmechalsya  v  chest'  legendarnoj  bitvy  nashih
dalekih predkov mnogo millionov let tomu nazad, kogda odni nanesli porazhenie
drugim. Sledovatel'no, nastalo vremya poradovat'sya.
     Nesmotrya  na to, chto turki nahodilis' v predelah dosyagaemosti vystrela,
prazdnestv  ne  otmenili.  So  storony ratushi  pribyvali  gil'dii  v  polnom
sostave.  Oni  nesli  znamena i  emblemy svoej deyatel'nosti.  Prisutstvovali
takzhe  vse  religioznye ordeny, na znamenah kotoryh  byli izobrazheny Satana,
Bog, Minerva.  Oni dvigalis' torzhestvennymi ryadami. Vperedi  shli trubachi. Za
nimi - lyudi s fakelami i kadilami, kotorye napolnyali vozduh osobym aromatom.
     V centre  shestviya etih svyatyh lyudej v seryh, chernyh, korichnevyh odezhdah
vydelyalsya  buket drugih krasok - beloj,  rozovoj, zolotoj. |to byl  nakrytyj
baldahinom tron, na kotorom  vossedal  arhiepiskop Malajsii Gondejl IX. Tron
byl ustanovlen  na special'noj  platforme, kotoruyu nesli  na  svoih  moguchih
plechah monahi. Starost'  tak poserebrila Gondejla, i on  byl nastol'ko  hud,
chto pochti  prosvechivalsya. Na nem byla belaya mantiya - priznak  neporochnosti,-
kotoraya  byla pokryta velikolepnym  rozovym  odeyaniem, svisavshim  s trona na
platformu, a s platformy  pochti do samoj  zemli. Po mere  prodvizheniya svyatoj
starec poluprozrachnoj  rukoj  brosal v  tolpu  serebryanye  monety.  Na odnoj
storone monety byli izobrazheny temnye sily, na drugoj - svetlye.
     Vsled  za  processiej  arhiepiskopa shli drevnezavetnye zhivotnye  iz ego
rodovogo zooparka. Tolpa revela ot udovol'stviya, kak budto sama byla bol'shim
zverem. Pervoj  nesli  pticu, v  chest' kotoroj  i  nazvan byl prazdnik.  Ona
dremala na podnyatom  kulake  pticevoda, prikovannaya cepochkoj  k  ego kozhanoj
perchatke.  Klyuv  rogokryla  pokoilsya  na  blestyashchem,  bezuprechnom  operenii.
SHagavshij ryadom  flejtist  igral ubayukivayushchuyu ptich'yu melodiyu. Dalee sledovali
drevnezavetnye  zveri,  ch'i imena nosili drugie godichnye prazdnestva. Pervym
shel staryj gromadnyj alebard-nik, ili, kak ego  zvali v narode, rogolom. Tri
roga  raspolagalis' odin za  drugim  na ego ogromnoj morde. Ego postup' byla
tyazhela i  velichestvenna.  Naezdnik  upravlyal  im  s pomoshch'yu zolotyh  vozhzhej,
prikreplennyh k nosovomu rogu.
     Za etoj zhivoj boevoj mashinoj shagali dvoe  drugih gigantskih  uchastnikov
drevnih bitv - te  samye mamonty, podgotovku kotoryh  k  shestviyu ya  nablyudal
chut'  ran'she.  Figurki  pogonshchikov, primostivshihsya  za  ih  ushami,  kazalis'
sovershenno  neznachitel'nymi. Za  lohmatymi metatelyami kamnej,  pronzaya tolpu
zlobnymi   vzglyadami,   tverdo   shagali    na    massivnyh   zadnih    lapah
grebneveki-kozhany.
     Za  nimi  gnali  tvarej  pomen'she  -   kvakayushchih   i  prygayushchih  zheltyh
kol'chuzhnikov;  eto  byli  samye rasprostranennye  iz drev-nezavetnyh zverej;
rotogubov;  i   stajku  drevesnyh  snafansov,  ili   pronyr-hvatachek,   esli
pol'zovat'sya  ih vul'garnym  naimenovaniem. Ih pyatnistaya  kozha  blestela  na
solnce.
     Poslednej tashchilas' dobrodushnaya tusha, napominayushchaya  grebenchatyj voinskij
shlem,- Staryj  Burdyuk, na yazyke tolpy.  Dva smertonosnyh kostyanyh shipa  byli
udaleny s ego dlinnogo  hvosta, no spinnye plastiny  ostavalis'  v celosti i
sohrannosti. |to  byl samec  i  prekrasnyj  ekzemplyar,  ego  veli s  pomoshch'yu
dlinnogo shesta s cep'yu, chto zastavlyalo ego vysoko derzhat' golovu.
     Publike nravilos' sozercat' vseh etih velichestvennyh sozdanij.
     Zatem  poyavilis'  ogromnye kartiny, sootvetstvuyushchie duhu prazdnika. Oni
gromyhali  po mostovym  na tyazhelyh  kolesah,  i  na nih  izobrazhalis'  samye
prekrasnye i pompeznye mifologicheskie sceny, kakie tol'ko smogli  voobrazit'
hudozhniki.  Kazalos', na  ploshchad' sv. Marko vyrvalsya  na volyu mir blistayushchih
grez, i gorodskoj plebs bezhal ryadom  s  povozkami,  mahaya rukami  i ispuskaya
vopli vostorga, kak budto nichego inogo ne bylo v zhizni etih muzhchin i zhenshchin,
a tol'ko eti sverkayushchie videniya. Ryadom s  nimi bolee  medlennym i  stepennym
potokom dvigalis' ulichnye  torgovcy. |ti umelo izvlekali vygodu iz appetita,
probuzhdaemogo obshchim vozbuzhdeniem  i svezhim vozduhom. Oni predlagali vse vidy
sokov,  gazirovok  i  spirtnogo,  frukty i  zakuski -  kak  holodnye, tak  i
goryachie, torty, pirozhnye, konfety, pechen'e, halvu i morozhenoe -  slovom, vse
vidy  sladostej,  kakie  tol'ko  mozhno  bylo  pridumat'.  Vozduh  propitalsya
priyatnym aromatom. Mozhno bylo obonyat' odnovremenno i zemnoe, i vozvyshennoe -
zapahi mirra i ladana meshalis' s zapahami svezhevypechennogo hleba i pirogov.
     Pod  vecher  zapahi  stanut ne takimi mirnymi,  kogda na  kostrah nachnut
szhigat' eretikov - lyudej, veryashchih tol'ko v odnogo Boga, ili teh, kto schital,
chto oni proizoshli ot obez'yany.
     Nash ekipazh  s  trudom probiralsya cherez vsyu etu nerazberihu. Armida dala
ukazaniya izvozchiku, i my svernuli na bokovuyu ulicu, osvobodivshis' nakonec ot
bol'shih tolp, i  blagopoluchno dobralis'  do mesta  nepodaleku  ot Bukintoro,
kuda poshli uzhe peshkom.
     Kak prekrasen  byl  Bukintoro!  Bol'shie  torgovye doma raspolozhilis' na
yuzhnoj storone, a s severa byli sady  i nespeshnoe  techenie reki. Dvorcy  byli
otdelany belym mramorom ili mestnym kamnem zolotogo cveta.
     Severnuyu storonu, kak  obychno po  prazdnikam,  peregorodili  izgorod'yu,
chtoby ne dopustit' vtorzheniya  tolp obyvatelej. Paradnaya ploshchad' prostiralas'
mezhdu  elegantnym  novym  Parkovym  Mostom  i  prichudlivym  Starym  Mostom s
polurazrushennymi domami. V  dlinu  zhe  oficial'nye  granicy  ploshchadi s odnoj
storony otmechalis' statuej Despota-osnovatelya, nahodyashchejsya naprotiv Glavnogo
Maga,  a s  drugoj - drevnej  kamennoj cerkov'yu. Mezhdu statuej i cerkov'yu na
vsem  puti razvevalis' cherno-golubye  flagi. Na bashnyah dvorcov  primostilos'
mnozhestvo letayushchih lyudej, naslazhdavshihsya zrelishchem ceremonii.
     Vooruzhennye rycari garcevali na skakunah v roskoshnyh poponah,  za  nimi
sledovali  otryady alebardshchikov i kop'enoscev. Raznoobrazie v voennoe shestvie
vnosili  opolchency,  krasuyushchiesya  v yarkih  odeyaniyah  iz shkur  drevnezavetnyh
zhivotnyh. Sredi etogo voinstvennogo velikolepiya osoboe mesto zanimali chetyre
tiranodona. Pri vstuplenii  v Bukintoro oni veli sebya kaprizno  i norovisto,
razdrazhaemye  tolpoj i oshelomlyayushchimi  zvukami  trub.  Satiry  edva  mogli ih
uderzhat' v odnoj linii. (Kazhdym  monstrom upravlyal satir. On vossedal na ego
moshchnyh plechah v udobnom sedle.) Skruchennye kol'cami hvosty tiranodonov  byli
podnyaty  vverh i mayachili vyshe golov ih naezdnikov.  Konchiki hvostov zolotymi
cepyami  byli privyazany k  oshejnikam.  Hvosty  chudovishch sostavlyali osnovnuyu ih
moshch',  ih nel'zya  bylo ostavlyat'  svobodnymi. YA uzhe  nablyudal etu varvarskuyu
kompaniyu, kogda proezzhal  utrom po Staromu  Mostu.  Satiry  ukrasili roga  i
golovy zhivotnyh venkami i girlyandami iz zhimolosti i list'ev lavra.
     Vdol'  naberezhnyh   poryadochnyj  shum   proizvodili   gruppy  trubadurov,
nayarivavshih   matrosskie   melodii.   Tam   prishvartovalos'  bol'shoe   chislo
inostrannyh  i  malajsijskih  korablej.  Navidadianskaya   shhuna,  prekrasnoe
trehmachtovoe  sudno  s vysokim  nosom, i  dve  dzhonki sosedstvovali s nashimi
triremami i galeasami,  tak  horosho prisposoblennymi dlya opasnyh  plavanij v
Sredinnom more.  Vse eti  suda byli rascvecheny  signal'nymi  flazhkami,  a ih
nok-rei byli oblepleny matrosami.
     I  vse eto ogromnoe sborishche dolzhno  bylo vskore  smotret',  a mozhet,  i
molit'sya na menya. Ot  etoj mysli vse perevernulos' u menya vnutri. Nu a potom
budut    sostyazaniya,    maskarady,    svad'by    (prazdnik   Rogokryla   byl
blagopriyatnejshim vremenem  dlya  svadeb), cerkovnye vystupleniya,  fejerverki.
Obychno prazdnestva  prodolzhalis' do  pozdnej  nochi. Na Starom  Mostu  zab'et
fontan  iz krasnogo  vina - shchedryj zhest Soveta  bednyakam.  V  etom prazdnike
uchastvovali vse. I kazhdyj vnosil v nego svoyu bol'shuyu ili maluyu leptu. No vse
eto budet pozdnee. A snachala vystuplyu  ya, Perian de CHirolo, v odnoj iz svoih
samyh bredovyh i naimenee zhelaemyh rolej!
     Armida i ya v soprovozhdenii alebardshchikov  podoshli k  frontonu  odnogo iz
torgovyh  osobnyakov,  gde  na  improvizirovannoj  platforme stoyalo neskol'ko
sanovnikov. Lica ih byli  neprivetlivy,  a odezhdy vnushitel'ny. (No sredi nih
ne  bylo togo strashnogo cheloveka  iz Vysshego Soveta, ch'ya  vneshnost' byla mne
tak  otvratitel'na. Dumayu,  on  ne  risknul  poyavit'sya  pered  narodom - ego
stihiej byli noch' i tajna.) Sredi etih shishek byl i |ndryus Gojtola. On shagnul
vpered  i  kivkom pozval menya na platformu. Kogda ya podnyalsya, on  skazal mne
neskol'ko slov obodreniya, no suho, bez ulybki.  YA oglyadelsya: Armida  kuda-to
ischezla.
     -  Neobhodimo eshche chas  podozhdat',- zayavil Gojtola, prinimaya ponyushku. On
povernulsya i  vozobnovil besedu s chelovekom, ch'e lico mne bylo  znakomo. |to
byl gercog Renardo, krepkij i roslyj yunosha  s cvetushchim  licom. Aristokrat do
mozga  kostej. I  vse  v  ego  oblike podcherkivalo  eto - zolotaya  kol'chuga,
zakatannye chulki, botinki na vysokoj podoshve i s kvadratnymi nosami. No ya by
otdal ves' mir ili dobruyu polovinu mira  za ego atlasnye bridzhi i svobodnogo
pokroya plashch s vreznymi karmanami, nadetyj poverh kol'chugi. SHvy byli otdelany
izyskannym zolochenym ornamentom, v kotorom ispol'zovalis' motivy gerba  doma
Renardo. Vozmozhno, plashch sshili Zlatorogi v svoej gryaznoj masterskoj.
     Molodoj gercog  ocenivayushche  poglyadel  na menya i  prodolzhil  razgovor  s
Gojtoloj, kazhdoe  slovo kotorogo, kak ya reshil,  stoilo dukat, sudya  po tomu,
kak razdel'no proiznosil ih Gojtola. |to  byl tot  samyj gercog,  o  kotorom
govorili, chto on storonnik idej Gojtoly. Eshche govorili, chto on znal  interesy
naroda i okazyval podderzhku vydvigaemym narodom trebovaniyam k Sovetu.
     Stoya na platforme, ya mog videt' vse proishodyashchee.
     Narod  pribyval  ochen' bystro. S vostochnoj  chasti ot  cerkvi donosilas'
muzyka. Kak obychno,  u  reki sobralos'  mnogo  zritelej.  Mezh  nimi  snovali
korobejniki, prodavaya igrushki, broshyury i  edu. YA poproboval otyskat' v tolpe
lico  svoego  otca,  no eto okazalos' beznadezhnym. YA takzhe  ne  smog uvidet'
znamya Mantegana,  poetomu ne znal, zdes'  li moya sestra  i ee  muzh  Volpato,
kotoryj dolzhen byl vozvratit'sya iz dalekogo puteshestviya.
     Moe vnimanie privlekli ch'i-to mashushchie ruki. Tam, za ograzhdeniem, stoyali
moi druz'ya de Lambant  i  Portinari s  dvumya devushkami. Ryadom s de Lambantom
byla Bedalar, a Portinari  derzhal za ruku Smaranu, sestru de Lambanta. Kogda
ya poklonilsya im, nekotorye zevaki zaaplodirovali, otchego  kraska udarila mne
v lico.
     YA  stoyal  na  krayu  platformy,  neskol'ko  v  storone ot  sanovnikov  s
kamennymi licami.  |to mesto  vskore  dolzhno budet  stat'  centrom vseobshchego
vnimaniya. Drugaya chast' platformy byla zanyata strannymi predmetami,  kotoryh,
naskol'ko ya znayu, nikogda ne videla Malajsiya za vsyu svoyu dolguyu istoriyu.
     Na platforme  vysilis' sem' derevyannyh ram,  ili bashen, vnutri kotoryh,
budto zhivye, trepetali i shelesteli gigantskie  shelkovye  meshki.  Vidimo, eti
shtuki  mogli legko  zagoret'sya  ot  sluchajnoj  iskry. Poetomu dvoe muzhchin so
shlangom  i  pompoj  postoyanno  polivali  kletki  vodoj,  obryzgivaya  kazhdogo
blizstoyashchego.
     Uzkie gorloviny etih semi ogromnejshih meshkov spuskalis' k  semi bochkam:
odnoj bol'shoj i  shesti  pomen'she. V  bochkah kogda-to hranilos' vino. Za nimi
prismatrivala  komanda pod  rukovodstvom  Bentsona  i  ego  pomoshchnika  Rino.
Obsluga  postepenno zapolnyala bochki nekoj zhidkost'yu. Drugie katili  tachki  s
chem-to vrode  sery i tozhe vyvalivali ih v bochki. V storone ot etoj sumatohi,
na drugom  konce platformy,  stoyal konyuh,  pohlopyvaya i  uspokaivaya retivogo
chernogo  zherebca  iz   konyushni  Gojtoly.  Na  zherebce   byla  popona  cvetov
Malajsijskogo   flaga.  Special'no   dlya   prazdnika  skakun  byl   podkovan
serebryanymi  podkovami.  YA  zadumchivo   posmotrel   na  nego.  On  zadumchivo
otvernulsya ot menya.
     Na trotuare  u platformy stoyal dlinnyj  chernyj  furgon, nakrytyj chernym
drapom.  Ego  ohranyali  dva  gospodina, odetye v chernoe i dazhe  s maskami na
licah.  Kak by  dlya togo, chtoby  ne vnosit' mrak i unynie  v stol' radostnyj
den', sverhu kareta byla ukrashena venkom iz belyh cvetov.
     Zrelishche poverglo menya v unynie. Mne stalo  kazat'sya, chto ya  prisutstvuyu
na sobstvennoj kazni.  Poetomu, kogda k platforme podoshel posyl'nyj i brosil
mezhdu  peril zapisku, ya shvatil ee, kak budto  eto bylo pomilovanie. Zapisku
prislal moj drazhajshij papasha.
     "YA  stradayu  ot kolikov, a  ty menya ne naveshchaesh'. Vozmozhno, eto zhelchnyj
kamen'.  YA  sovsem  ne em. YA  ochen' zanyat  naukoj,  i  pishcha  perestala  menya
bespokoit'. Vse  eto ves'ma  interesno.  Nikogda  nel'zya  verit'  vracham.  YA
blagodaren  tebe za pis'mo,  hotya pocherk  tvoj  ne  stal  luchshe. Tebe  luchshe
brosit' verhovuyu ezdu. U tebya s detstva ne bylo  k  etomu sposobnostej, kak,
vprochem, i ko vsemu ostal'nomu.  Mezhdu tem, ya  mnogoe vyyasnil o diete Filipa
Makedonskogo. U menya net  gul'denov, chtoby tratit' ih  na shikarnye rubashki i
drugie bezdelushki. Pozhalujsta, bud' vnimatelen.  Pochemu ty  ne priezzhaesh'? S
teh  por, kak  umer popugaj,  ya  nikuda ne  vyhozhu. Hochu skazat' tebe, chto ya
nikogda ne odobryu  tvoe shutovstvo. Ty ploho konchish'. Segodnya ya chuvstvuyu sebya
horosho,  a  zavtra  sostoyanie  mozhet uhudshit'sya. Posylayu  tebe  svoi  luchshie
pozhelaniya.
     Tvoj predannyj otec".
     "Nu i dela,- podumal ya, pryacha zapisku v karman.- Nuzhno navestit' staruyu
svin'yu. Pri uslovii, chto vse konchitsya blagopoluchno".
     S legkoj drozh'yu v kolenkah ya napravilsya pogovorit' s Bentsonom, kotoryj
sledil za napolneniem bochek. On byl bez privychnoj mehovoj kurtki, ego grubaya
holshchovaya  rubashka  prilipla k rebram.  Drugie rabotayushchie razdelis' do poyasa.
Bentson prikazal dobavit'  zhidkosti  v samuyu  bol'shuyu iz  semi bochek. On byl
vozbuzhden i suetliv.
     - Otto, ty chto - gonish' gollandskuyu vodku na vidu vsej publiki? Ili eto
primer Progressa?
     On otvetil zagovorshchicki:
     -  Ne  proiznosi  gromko  eto  slovo.  Drevnij  gorod   vpervye  stanet
svidetelem takogo sobytiya. Zdes' sledovalo by prisutstvovat' samomu velikomu
Fatemberu, chtoby napisat' istoricheskoe polotno. My raspolagaem novym metodom
vedeniya vojny. Vse izmenitsya. A vse bednye lyudi za peremeny.
     On smahnul pot s brovej, osmotrelsya, chtoby  prikriknut' na kogo-nibud',
no, ochevidno, vse shlo po planu.
     - Ty protivorechish' sebe, Otto. Ty stremish'sya izmenit' mir, rabotaesh' vo
imya  progressa,  a   pishesh'  zaplesneveluyu  dramu,  kotoraya  mogla  by  byt'
postavlena million let nazad.- YA ponizil golos, parodiruya ego intonaciyu.
     On brosil na menya harakternyj ispytuyushchij vzglyad i otvetil:
     - Postarajsya uznat', postarajsya  ponyat', chto proishodit v mire. To, chto
tebe kazhetsya normal'nym, na samom dele polno zhestokoj nespravedlivosti. Esli
ty obladaesh' zauryadnym umom i  u tebya est' dostatochno  tverdoe  polozhenie  v
zhizni, togda mozhesh'  schitat',  chto vse  horosho  v  etom luchshem iz  mirov,  i
ocharovanie  yunosti  dobroe  dlya  takogo mneniya podspor'e. No esli ty beden i
myslish' neordinarno, to ty dolzhen izmenit' hod veshchej, i togda ves' mir  vsej
svoej moshch'yu pokatitsya protiv tebya, kak shipovannoe koleso.
     - Ty schitaesh', rogokryly letayut naprasno? On sdelal prezritel'nyj zhest:
     - Dazhe na etoj platforme stoyat te, kto prodolzhaet ekspluatirovat' nas i
v dni prazdnikov.
     - No esli tebya eto tak ugnetaet, perestan' zanimat'sya kritikanstvom.
     Otto vyter o rubashku ruki i s sozhaleniem otvetil:
     - Razve  zryachij  chelovek mozhet  umyshlenno sebya oslepit'? U  tebya  takie
naivnye   mysli   -  prosnis',  Perian,  posmotri,  chto  v  dejstvitel'nosti
proishodit  vokrug! Da, ya  rabotayu radi  peremen i pishu  p'esu  v dopotopnom
stile.  I  ona  vsem dostupna. P'esa o  Mendikule byla zadumana  kak p'esa o
sovremennyh bednyakah, vrode  Zlatorogov,  a ne o  princah.  Ty znaesh', kak ya
lyublyu princev.
     Ego guby iskrivilis' v sarkasticheskoj ulybke.
     -  Potom, v sluchae  uspeha  ya napishu eshche  odnu dramu  o  bednyh,  chtoby
skazat'  bol'she pravdy. No teh, kto zakazyvaet muzyku, malo volnuet nishcheta i
gore bednyakov. Im plevat', chto  ot goloda umirayut deti, kak umerli moi mnogo
let  tomu nazad. Vse ih razgovory o religii, nauke i iskusstve -  igra slov,
ne bolee. Im nachhat' na prostyh lyudej.
     - YA  smotryu na  eto po-drugomu.  I ne  vse tak schitayut.  Moi  slova eshche
bol'she zaveli ego.
     - Da, ne vse, konechno. No v nashej zhizni pravit lozh'. My pogryazli vo lzhi
- i bednye, i bogatye. No tol'ko  bogatye izvlekayut vygodu iz lzhi  i  plodyat
ee, kak nerestovaya ryba. Lozh' pronikla i v tvoyu uyutnuyu zhizn',  tol'ko ty eshche
ne otkryl glaza i ne vidish' ee dejstviya.
     -  YA  ved' zhivu na mansarde, u menya pochti net  raboty, a nedelyu nazad ya
pytalsya dobyt' sebe rubashku. Pochemu u tebya takoe predvzyatoe mnenie obo mne?
     - O, ty zhelaesh'  byt' podlinnym aristokratom - ya vizhu eto! No ty mozhesh'
poznat' gore i lisheniya lish' togda, kogda  teryaesh' svoih detej, oshchushchaesh', kak
chervi  poedayut ih  vnutrennosti.  Ty  upomyanul  o  rubashke;  daj-ka  ya  tebe
rastolkuyu to,  chego  ty ne udosuzhilsya zametit'. Leticiya i ee sem'ya lezut von
iz kozhi, chtoby svesti koncy  s koncami.  Oni ne mogut pozvolit'  sebe prosto
tak razdavat' rubashki. Oni dayutsya im krov'yu. Kak ty mog ne videt', ne ponyat'
etogo?
     - YA videl, chto oni  ochen' bedny.  No  Leticiya okazalas' takoj  podloj i
derzkoj  devchonkoj. Ona ne lyubit  menya. YA lish' nemnogo poshutil s  nej, a ona
pobezhala pryamo k Armide i vse rasskazala ej.
     Bentson mrachno vzglyanul na menya.
     - Ona ne podlaya. I lyubov'  u nee est'. Vse eto ot vopiyushchej  bednosti ee
sem'i.  Vot i  vse.  V  etom  vse delo. U nee  shchedraya dusha,  nravstvenno ona
bogache,  chem molodaya  Armida. Serdce  ee rastrevozheno  ot  lyubvi k tebe.  No
semejnaya nishcheta ne daet ej vozmozhnosti radovat'sya zhizni.
     YA usmehnulsya:
     - Ona lyubit menya, poetomu i rasskazala Armide, chto ya sdelal.
     On  metnulsya  k Rino,  chtoby  dat'  ukazaniya  naschet  ocherednoj  tachki.
Soderzhimoe tachki  ya  prinyal za zolu. Kogda  ona byla  na  platforme, Bentson
snova povernulsya ko mne.
     -  |to zheleznye  opilki. My  dolzhny  byt'  ochen'  ostorozhnymi.  Ogon' -
glavnaya ugroza dlya nas. Poka  sie nas  minovalo. Na chem my ostanovilis'? Da,
my govorili o malyshke  Leticii. Ty ne pytalsya vojti v ee  polozhenie? Leticiya
lyubit  tebya,  no  znaet,  chto iz  etogo  nichego  ne  vyjdet.  Vozmozhno,  ona
rasskazala  obo  vsem Armide,  kotoroj ona,  estestvenno,  zavidovala, chtoby
poseyat' mezhdu vami rozn'.
     - YA ej za eto ne priznatelen. Konchim etot razgovor.
     - Vot chto ya tebe skazhu,- on naklonilsya  ko mne i proiznes ochen' tiho  v
izlyublennoj  zagovorshchickoj manere,  glyadya  na  menya ispodlob'ya.-  Ne  govori
bol'she  tak.  Ni  ya,  ni moi druz'ya ne dolzhny slyshat' etogo nikogda, inache u
tebya budut  bol'shie  nepriyatnosti. Pojmi,  nishcheta  lomaet  vsyakuyu moral'. Ty
znaesh'
     Leticiyu. Ty znakom s  ee dyadej ZHoze - prekrasnym chelovekom, nesmotrya na
ego  uvech'e.  Imenno  blagodarya  ego energii derzhitsya zhizn'  etoj sem'i.  On
hrabrec.  Mat'  Leticii poteryala volyu  posle  smerti muzha. Da, Perian, iz-za
nishchenskogo sushchestvovaniya vse pyatero spyat  na neskol'kih  matracah, broshennyh
na  pol. Spyat  drug naprotiv druga.  Dyadya, chelovek  normal'nyh  sklonnostej,
lozhitsya ryadom s Peticiej. CHto, ty dumaesh', proishodit mezhdu nimi?
     - Ne mozhet byt'... ee mat'...
     -  Mat'  radi  spokojstviya, radi vyzhivaniya  zastavlyaet devushku ustupat'
zhelaniyam svoego brata.  I  ne  tol'ko Leticiyu,  no  i ee  sestru  Rozu,  bez
razlichiya.  Ob etom mne rasskazal ZHoze. Odnazhdy vecherom  my vypili nemnogo, i
on mne o mnogom povedal. CHto eshche mozhet proizojti v takih nishchenskih usloviyah,
vyzvannyh neposil'noj ekspluataciej?
     Na menya vdrug napal pristup slabosti.
     - CHudovishchno, protivoestestvenno! - YA tryas golovoj.- Prestupno!
     -  Daleko  ne  protivoestestvenno,  kak  ty nazval eto, pri takih dikih
usloviyah eto proishodit splosh' i ryadom. Nishcheta sil'nee nravstvennosti. Eshche i
po  etoj  prichine  my  dolzhny zastavlyat'  mir  idti  k progressu. My  dolzhny
pobedit' nishchetu, inache my vse zadohnemsya ot nee.
     Krov' prilila k licu. YA pokrasnel.
     - |tot staryj kaleka! I ty opravdyvaesh'  to, chto on delaet s  Peticiej?
Kak ty dumaesh', chto ona pri etom chuvstvuet?
     Otto,  vsem  vidom   davavshij  ponyat',  chto  razgovor  okonchen,   snova
povernulsya ko mne:
     -  YA  lish'  hochu skazat',  chto bezmernoe bogatstvo  porozhdaet bezmernuyu
nishchetu,  a bednost' porozhdaet greh. Vse  my odinakovye  zhertvy  bednosti. Ty
dolzhen raskryt' glaza i posmotret' na dejstvitel'noe polozhenie veshchej.
     - Ty vse eshche oskorblyaesh' menya. Dazhe  lyudi bogatye znayut, chto bednost' i
porok ne  hodyat  porozn', i  delayut vse ot nih  zavisyashchee,  chtoby  vypravit'
polozhenie. No lichnosti est' lichnosti, i oni nesut  lichnuyu otvetstvennost' za
svoyu sud'bu, kak by neschastna ona ni byla.
     - Lichnost'  ne igraet bol'shoj roli v bor'be,- skazal Otto. Na etot  raz
on otvernulsya ot menya i dal neobhodimye instrukcii Rino.
     Ne  tol'ko  bednost'   privodila  k  neschast'yam,  bogatstvo,  naprimer,
prinosilo  Armide  massu  nepriyatnostej.  Neschast'ya   neobhodimo  reshitel'no
otrazhat', gde b oni ni poyavlyalis'.
     Velichestvennaya kartina,  razvernuvshayasya  peredo  mnoj, vernula  menya  k
proishodyashchemu. Pervye ryady shestviya uzhe  podoshli k Bukintoro. YArkie znamena i
pestrye odezhdy  dobavlyali  vse novyh  i  novyh krasok  sborishchu. Na  balkonah
torgovyh osobnyakov stali poyavlyat'sya figury zevak. Plat'ya  na mnogih zhenshchinah
byli prosto  velikolepny.  Oni opiralis' malen'kimi  rukami o  balyustradu  i
smotreli vniz - kazhdaya na mig zaderzhivala svoj vzglyad na mne.
     Strah ischez. YA dolzhen  byl  sygrat'  naibolee dramatichnuyu rol'  v svoej
zhizni.  YA  vypolnyu  ee  do konca. CHto kasaetsya  Bentso-na, to, konechno, byt'
bednym - gore, no mir ni v koem sluchae  ne byl takim  plohim, kak on schital.
Ni  odin  chelovek  vozvyshennogo  sklada ne  mog  smotret'  na  Bukintoro bez
volneniya i podlinnogo naslazhdeniya.
     CHto do  Leticii, to bednost' tam  ili net, no ona prosto potaskushka.  YA
dokazhu,  chto  dostoin blagorodnoj  Armidy,  takoj  krasivoj  i dobroj.  Nasha
nedavnyaya  razmolvka  proizoshla  po  vine  Leticii  i  budet  sglazhena, kogda
sleduyushchij  raz  Armida  popadet  v  moi ob®yatiya. Pri  etoj  mysli  moya grud'
razdulas', kak sem' shelkovyh meshkov, visyashchih nad moej golovoj.
     Ko mne priblizilis' Gojtola i gercog Renardo.  Poslednij  kivnul  mne v
znak  privetstviya,  i  ya otvetil emu  poklonom. On byl  vyshe menya,  tipichnyj
predstavitel' svoego klassa. Govoril on dobrozhelatel'no.
     - Ty vyglyadish' dovol'no uverennym, de CHirolo. Pozdravlyayu. Ty rasshevelil
zavist'  moih druzej, kotorye pochitayut za chest' byt' na tvoem  meste.  No  ya
skazal im, chto eto ne v moej vlasti.- On kivnul v storonu Gojtoly.
     - Oni  uzhe starovaty  dlya  poletov v nebesah,-  skazal  v  svoyu  zashchitu
Gojtola. On sprosil, ob®yasnil li mne Bentson, kak vse rabotaet.
     -  Zdes' zalozhen novyj princip,- ob®yasnil  Gojtola, postuchav  trost'yu s
zolotym nakonechnikom o samuyu bol'shuyu bochku.- V  etih  bochkah nahoditsya smes'
vody s zheleznymi opilkami, kotoraya mozhet byt' peremeshana putem povorota  von
toj  ruchkoj. Zatem Bentson  so svoimi  lyud'mi cherez voronku  zalivaet sernuyu
kislotu. V rezul'tate  himicheskoj  reakcii vydelyaetsya vodorod, kotoryj legche
vozduha. Vodorod  ustremlyaetsya  vverh po  rezinovomu shlangu i zapolnyaet shar,
vytesnyaya obychnyj vozduh, kotoryj  tyazhelee vodoroda, v  tochnosti  kak  plohoe
izgonyaet horoshee.
     On  pochesal  podborodok  konchikom  trosti,  i my ustavilis' na  bol'shoj
meshok,  kotoryj  uzhe  polnost'yu  razdalsya i  zapolnil obramlyayushchij derevyannyj
karkas.
     - Meshok sdelan iz  shelka s rezinovoj propitkoj, primenennoj dlya luchshego
uderzhaniya  gaza,- prodolzhil Gojtola.-  Snaryazhenie,  visyashchee  vnizu, pozvolit
tebe  osushchestvlyat'  nekotoroe upravlenie vozdushnym  sharom pri  ego svobodnom
polete.  SHar otpuskaetsya  na volyu, esli potyanut' vot  za etot shnur.  Zashchelki
vydergivayutsya  iz  karkasa, i  sekciya  otdelyaetsya.  Ustrojstvo  odinakovo  v
glavnom share i v shesti men'shih sharah.
     - Ves'ma izobretatel'no,- skazal ya.
     S kraya platformy uzhe priveli  zherebca i  stavili ego v upryazh' pod samym
bol'shim sharom. S protivopolozhnoj storony priblizhalsya svyashchennik, s vyrazheniem
lica, prisushchim tol'ko svyashchennikam. B'yus' ob  zaklad -  oni vyrabatyvayut ego,
nablyudaya za trupami.
     Ritual byl  zavershen, hor razrazilsya  peniem,  a sobravsheesya skopishche  -
aplodismentami.  CHernogo  zherebca  s  serebryanymi   podkovami  zatolkali  na
malen'kuyu platformu i tugo natyanuli slozhnuyu sbruyu, posle chego ya ego osedlal.
Bentson shlepnul menya po poyasnice pered tem,  kak vydernut' boltayushchijsya shnur,
o kotorom upominal Gojtola. SHCHelknuli zadvizhki, vse zamolchali. Verhnyaya sekciya
derevyannoj kletki otkrylas'. Aerostat nachal podnimat'sya. Rino i ego pomoshchnik
pospeshno otkuporili bochonok i otpryanuli nazad. Rino otdal mne  chest'. Stropy
i shlei upryazhi  vokrug menya natyanulis' i zaskripeli. Zveropodobnaya  rozha Rino
sginula vnizu. YA byl v vozduhe!
     Moj zherebec norovisto dernulsya, no on byl tak nadezhno zakreplen, chto ne
mog brosit'sya v storonu ili vzdybit'sya. Pozhaluj, popytavshis'  osedlat' etogo
zverya na zemle, ya byl by v bol'shej opasnosti, chem zdes', v nebe.
     YA vzvolnovanno  oglyadelsya.  Moi  glaza vstretilis' s glazami  odnoj  iz
prelestnic na odnom  iz balkonov. Ona brosila v menya buketik rozovyh cvetov,
no poryadochno promahnulas'; zhenshchiny redko proyavlyayut metkost' v takih delah. YA
pripodnyal  v otvet shlyapu,  i tolpa vnizu  otvetila  privetstvennym revom.  YA
snova posmotrel vniz, razyskivaya v etom skopishche  svoih druzej i sestru. No u
menya zakruzhilas' golova, i ya bystro podnyal glaza i stal smotret' pered soboj
i vverh.
     Vodorodnyj aerostat Gojtoly razdulsya, kak bryuho propojcy. On byl sdelan
iz  peremezhavshihsya  shelkovyh  klin'ev  golubogo  i  chernogo  cveta  - cvetov
Malajsii. Po bokam torchali korotkie, shirokie kryl'ya iz pap'e-mashe, a speredi
svirepo skalilas' golova rogokryla iz togo zhe materiala s raskrytym klyuvom i
sverkayushchimi serebryanymi zubami. YA mog ocenit', kakoe vpechatlenie proizvodila
eta  vydumka  po moguchemu "O-o-o!",  vyryvavshemusya iz glotok golpy  po  mere
togo, kak my proplyvali mezhdu zdaniyami.
     Aerostat rovno voznosilsya vvys'.  Dul  legkij  vostochnyj briz. YA uselsya
poudobnee i uzhe bolee spokojno sozercal  blestyashchuyu na solnce poverhnost' Tua
i  mnozhestvo  korablej, pokoyashchihsya na  vodnoj  gladi. Ih  paluby  byli gusto
usypany  zadrannymi  k  nebu  licami.  Na  dal'nem  beregu  reki  nachinalis'
vinogradniki i tyanulis' do samogo gorizonta, teryayas' v dymke. Ves' Bukintoro
lezhal podo mnoj.
     My podnyalis' na vysotu samyh vysokih ego bashen. Ot ih vershin otdelyalis'
gracioznye  figury i  priblizhalis' ko mne, gonimye rovnoj pul'saciej sil'nyh
kryl'ev. YA pomahal im shlyapoj. Oni v otvet zamahali rukami.
     Vskore  letayushchie lyudi, eti  strazhi Malajsii, porhali vokrug menya  -  ih
bylo  shest',  troe muzhchin  i  tri  zhenshchiny. Iz  odezhdy na kazhdom  bylo  lish'
kakoe-to podobie nabedrennoj povyazki.  V etom  smysle oni ne delali razlichij
po polu,  tak  chto u  zhenshchin grud'  tozhe  byla obnazhena. Na  troicu letayushchih
zhenshchin ya  smotrel blagozhelatel'no. Oni byli  yunye  i prekrasno  slozheny,  no
kogda  yunost' konchalas', oni  teryali  sposobnost' letat' i posle dolzhny byli
toptat'  zemlyu,  kak  i  vse  my.  Oni ulybalis'  i  kuvyrkalis' v  vozduhe,
besshabashno i zhizneradostno, kak del'finy v more.
     Vozbuzhdenie  perepolnyalo menya tak zhe, kak vodorod - moj aerostat. Kakoe
schast'e, kak mne povezlo! Kak strastno ya zhelal, chtoby Armida byla so mnoj...
     YA  plyl skvoz' gorod v  zapadnom napravlenii, i  moi  prekrasnye druz'ya
porhali vokrug, i veterok ot sil'nogo bieniya ih kryl'ev oveval mne lico.
     Vnizu  sprava byl Staryj Most, kuryashchijsya dymami kaminnyh trub, a dal'she
Satsuma i reka. Pryamo podo mnoj byl  sv. Marko. Aerostat  proplyl  mezhdu ego
bashnyami-bliznecami, na  kotoryh  tozhe stoyali  letayushchie  lyudi, privetstvuyushchie
menya,  smeyushchiesya,  brosayushchiesya  v  vozduh.  Sleva  ot  menya  byli  tyur'ma  i
universitet,  za kotorym vysilsya  Holm Osnovatelej,  uvenchannyj besporyadochno
razbrosannymi  gromadami  zdanij  Dvorca   Episkopal'nogo   Soveta.  Povsyudu
ostrokonechnye  bashenki,  bel'vedery,  shpili  i  sotni  statuj  na  balkonah,
frontonah i kryshah.
     My  prodolzhali podnimat'sya.  Krylatye  neterpelivo  tyanuli za  verevki,
privyazannye k ohvatyvayushchej ballon seti. Vperedi - za skopishchem trushchob - ya mog
razlichit' cep' dvorcov i zamkov, kotorymi byla otmechena staraya liniya oborony
Malajsii: CHabrizzi, drevnij Mantegan, Dio i velichestvennyj  Renardo. Za nimi
nachinalis'  podnozhiya holmov  Prilipit, gde vidnelis'  peredovye rubezhi nashih
vragov -  turok. Imenno  k nim medlenno plyl aerostat, napravlyaemyj krylatym
eskortom.
     ZHelaya, chtoby so mnoj byla  Armida, ya ne mog v  to zhe vremya ne pozhalet',
chto so mnoj net i Bentsona. YA by hotel, chtoby on  uvidel, kak prekrasen  nash
malen'kij  mir. Vse bylo voshititel'no s etoj vozvyshennoj tochki zreniya, dazhe
trushchoby, dazhe syro-myatni i skotobojni,  kotoryh bylo polno na izluchine reki.
Sidya  verhom  na  skakune   s   serebryanymi   podkovami,  ya   obozreval  nash
gorod-gosudarstvo ves', celikom. YA kak  budto smotrel na raskrytyj, tikayushchij
chasovoj mehanizm. YA videl, chto kazhdaya  ego chast' svyazana  s drugoj i zavisit
ot nee, i chto  za tysyacheletiya  sovmestnoj raboty oni priterlis' drug k drugu
samym luchshim obrazom.
     Izognuvshis' v  sedle,  chtoby videt'  vse i nichego  ne upustit',  ya  byl
zahvachen  vozvyshennymi  chuvstvami.  YA ispustil  privetstvennyj  krik  nashemu
gorodu, i prekrasnye sozdaniya, soprovozhdayushchie menya, ego podhvatili.
     Odin iz letayushchih okliknul menya i  ukazal  vpered. Po mere togo, kak  my
podnimalis' nad dvorcami i  ukrepleniyami,  okruzhavshimi  Malajsiyu,  vse luchshe
stanovilis'  vidny  shatry protivnika. Vskore ves' lager' Stefana  Tvrtko byl
kak na ladoni.
     Nepriyatel'skie sily zhalis' k beregam ruch'ya, kotoryj  byl vysushen letnej
zharoj pochti do samogo dna.
     Na zapadnom flange  ukreplenij Tvrtko raspolagalis' orudiya,  iz kotoryh
proizvodilas' besporyadochnaya bombardirovka Malajsii.  Za orudiyami raskinulos'
to, chto vyglyadelo, skoree, malen'kim gorodom, chem voennym lagerem.
     Ryady  shatrov  obrazovyvali  ulicy  i  ploshchadi.   Samye   bol'shie  shatry
raspolagalis' v centre, samyj velikolepnyj iz  nih  prinadlezhal, nesomnenno,
Tvrtko;  tureckaya  lyubov'  k  simmetrii  skazalas'  v ego  raspolozhenii,  on
nahodilsya v  samoj seredine goroda,  v okruzhenii  shatrov  svoih podchinennyh.
Vokrug etogo shatra byli posazheny derev'ya, no oni zasyhali  ot nehvatki vody.
Na ih vetvyah sideli stervyatniki, vzmyvshie v vozduh pri nashem poyavlenii.
     Za lagerem  nachinalos' pestroe skoplenie lachug i tentov, sooruzhennyh iz
natyanutyh na kol'ya  shkur. Zdes' obitali vsevozmozhnye brodyagi i oborvancy, vo
vse  veka  primazyvayushchiesya k armiyam  -  araby,  cherkesy  i  drugie  brodyachie
plemena,  nadeyushchiesya na voennuyu  dobychu, serby,  greki, armyane,  evrei,  vse
zhazhdushchie izvlech' vygodu iz voennyh dejstvij. Mozhno bylo takzhe videt' velikoe
mnozhestvo konej i verblyudov, nestrojnymi ryadami tesnyashchihsya vdol' vysyhayushchego
ruchejka.
     Iz palatok vysypali malen'kie  figurki,  oni prikryvali glaza ladonyami,
glyadya na  nas.  YA vglyadyvalsya  v korolevskij  shater.  Samogo  korolya ne bylo
vidno,  hotya iz  shatra  vyshli  tri  bogato odetye figury,  chtoby, kak i  vse
ostal'nye, poglazet' na  nas.  My leteli dostatochno nizko, chtoby razglyadet',
chto u dvoih iz etih treh byli bol'shie chernye borody i usy.
     Nevozmozhno  bylo oshchushchat' nenavist' k etim  lyudyam, hotya  ya i staralsya ee
vyzvat'. V takom miniatyurnom vide oni menya voshishchali.
     Odna  iz letayushchih  zhenshchin privlekla  moe  vnimanie  k  uchastku zemli na
drugoj storone ruch'ya. Tam  bylo vozdvignuto nebol'shoe  kolichestvo derevyannyh
shestov,  uvenchannyh  tyurbanami,  i  mnozhestvo  prostyh  kamennyh  nadgrobij.
Lagernoe  kladbishche  uzhe   obzavelos'  svoimi  postoyal'cami.  Plakal'shchicy  na
kladbishche glyadeli na nas v smyatenii i brosalis' pod ukrytiya derev'ev.
     Iz lagerya po nam  sdelali neskol'ko vystrelov,  no bylo  yasno, chto  vid
razdutogo rogokryla s zhivym vsadnikom, paryashchego nad ih golovami, vselil uzhas
vo  mnogie  serdca.  My  napomnili  lyudyam  Tvrtko,  kakaya  drevnyaya  moshch'  im
protivostoit.  Takoe  predznamenovanie dast  uzhasnye  vshody  v  ih  temnyh,
suevernyh golovah.
     My proplyli nad shatrami i s  udovletvoreniem  uvideli, kak  mnogie nashi
vragi padayut na koleni ili ubegayut pod ukrytie.
     Kogda my opisali krug  nad  lagerem,  moi sputniki  potyanuli aerostat v
bezopasnom  napravlenii,  i pod nami snova poplyli  gorodskie  zdaniya.  Bylo
dogovoreno,  chto  ya dolzhen opustit'sya v Bukintoro,  na  tu zhe  platformu,  s
kotoroj vzletel.
     I  teper'   my  smogli   uvidet'   osushchestvlenie  vtoroj  chasti  plana,
sostavlennogo zashchitnikami Malajsii, plana,  rodivshegosya,  kak mne kazhetsya, v
temnom,  gryaznom  razume  togo  strashnogo chlena  Soveta  v  chernom  plashche  s
vmestitel'nymi  karmanami,  kotoryj  noch'yu prihodil  na vystavochnuyu galereyu.
SHest' malyh aerostatov plyli nam navstrechu po napravleniyu  k tureckim okopam
i pod kazhdym raskachivalsya privyazannyj chelovek.
     |ti raskachivayushchiesya lyudi byli obnazheny, i tela ih byli strannogo cveta.
Ih  lica byli  iskazheny, ih golovy kak-to neestestvenno sideli  na plechah. YA
ponyal naznachenie dlinnogo chernogo furgona, stoyavshego nepodaleku ot startovoj
platformy  i  ohranyaemogo dvumya gospodami v  maskah i chernyh  odezhdah.  |tim
furgonom byli dostavleny shest' trupov iz morga.
     CHuma rasprostranyaetsya bystro pod letnim solncem; ej, kak yashcherice, nuzhno
teplo, chtoby dvigat'sya energichno. I luchshe  vsego ona sebya  chuvstvuet v ryadah
osazhdennyh ili osazhdayushchih armij, gde ne prihoditsya govorit' o chistote.  Lyudi
Tvrtko uzhe imeli udovol'stvie prinimat' u  sebya strashnuyu gost'yu; no kto-to v
Malajsii  pridumal  sposob,  kak  sdelat'   eto  udovol'stvie  postoyannym  i
vseob®emlyushchim. |ti  trupy  opustyatsya sredi traurnyh shatrov  i  rasprostranyat
svoe razlozhenie, nevziraya na lica, bespristrastno i vsem porovnu.
     Moj  shar  medlenno  proletel mimo  mertvyh,  raskachivayushchihsya  na  svoih
verevkah. Mertvecy s  vz®eroshennymi  shevelyurami i zastyvshimi glazami leteli,
chtoby nanesti vragam  poslednij  vizit i,  po vozmozhnosti,  soprovodit' ih v
temnye,  podzemnye  kraya, gde  ih dushi najdut  teper'  poputchikov.  YA  znal,
proletaya nad  bronzovym kupolom sv. Marko,  chto  privetstvennye vozglasy pri
nashem vozvrashchenii zaglushat vopli uzhasa, donosyashchiesya s podnozhij holmov.
     Uzhe  ne  znayu,  kak eto poluchilos', no kakim-to  obrazom  imenno |ndryus
Gojtola okazalsya geroem Prazdnika Rogokryla. V ego  chest' podnimali bokaly i
provozglashali zdravicy, i imenno on govoril rech' s platformy, v to vremya kak
menya vmeste s zherebcom bystren'ko ot nee ottesnili.
     On, odnako, ne vedal, do kakoj stepeni  ya  sdelalsya geroem v glazah ego
docheri Armidy i naskol'ko ya polonil  ee serdce. Dazhe Bedalar brosala na menya
vosplamenyayushchie vzglyady. V etu  noch', kogda fontan na Starom  Mostu  ispuskal
strui  episkopskogo vina,  Armida  byla so  mnoj.  Vmeste  s  de  Lambantom,
Kajlusom  i  drugimi   druz'yami  my   pili  za   yunost',  lyubov'  i  druzhbu,
provozglashali tosty za Malajsiyu  i za smert' vseh teh, kto pytaetsya pomeshat'
takomu estestvennomu i schastlivomu poryadku veshchej.


     NEZASLUZHENNYJ PIR
     My tashchilis' s de  Lambantom po temnym ulicam Malajsii,  poshatyvayas'  ot
vypitogo vina. U  kazhdogo byla gitara, i vremenami  my  pytalis'  chto-nibud'
spet'.  Noch' byla  na  ishode.  Proshel vtoroj  den'  Prazdnika  Rogokryla  i
priblizhalsya rassvet tret'ego dnya.  Kogda Armida i Bedalar byli  vozvrashcheny v
svoi  respektabel'nye sem'i,  de Lambant, Portinari i ya brodili vsyu  noch' po
gorodu, poka ne konchilis' den'gi. Otto bezdejstvoval vo vremya prazdnestv, no
prishlo pis'mo i gonorar ot Pozzi Kemperera, kotorye prines odin iz ego slug.
Pozzi  soobshchal nam,  chto  s  nastupleniem  oseni dlya nas  budet rabota. Nasha
reputaciya i  nashi kredity byli vosstanovleny. Nas snova puskali v  zavedenie
Truna.
     Vecher kazalsya  beskonechnym i neskol'ko raz my peli serenady  pod oknami
Armidy i  Bedalar.  Iz osobnyaka Gojtoly  na nas vylili pomoi, a  iz osobnyaka
Nortolini natravili  sobak.  I  my  otpravilis'  nazad  po pustynnym  ulicam
Starogo  Mosta.  My poteryali tuchnogo Portinari. U nas ne  bylo ni deneg,  ni
zhelaniya zatevat' prokazy. Spat'  tozhe ne hotelos'. My  peli,  no  golosa  ne
slushalis' nas.
     Kogda  my shli  po  peshehodnomu  mostiku cherez Rozovyj  kanal (cherez etu
vonyuchuyu  kanavu, hotya ona i imela nazvanie blagouhannogo cvetka),  Gaj vdrug
pochemu-to vskriknul, glyadya cherez ograzhdenie v burlyashchuyu vodu.
     - De  CHirolo, skoree, tam telo vnizu, v reke!  YA posmotrel na vodu,  no
nichego ne zametil.
     - Tebe pokazalos'.
     - Klyanus' tebe! On, vidimo, snova poshel ko dnu. CHelovek bez golovy.
     - |to tvoe otrazhenie.
     - YA videl. Obezglavlennoe telo.
     - Libo eto predznamenovanie, libo ty p'yan. Nichego tam net. Gaj vyglyadel
uzhasno. Most byl osveshchen tuskloj lampoj.
     Poka my stoyali, ustavivshis' drug na druga i proveryaya,  na meste li nashi
sobstvennye golovy, propel petuh.
     Polurazrushennye hranilishcha derzhalis' za schet arok.  Sooruzheniya strannoj,
zabytoj arhitektury  otdavali glubokoj  drevnost'yu. V zabroshennom  goncharnom
magazine vidnelis' neglazurovannye  kuvshiny, pohozhie na slepye lica. Prohody
byli  zavaleny musorom i kostyami  zhivotnyh. Podhodyashchee  mesto  dlya  vstrech s
trupami.
     Oglyanuvshis' vokrug, ya ne uvidel mertveca. No moim glazam yavilsya prizrak
krasivoj zhenshchiny. YA  tolknul  loktem  de  Lambanta. ZHenshchina byla  sil'noj  i
velichavoj, glaza  yasnye, grud'  polnaya, zolotye volosy,  zapletennye  v  dve
kosy, svisali do soskov.  Na nej bylo svobodnoe beloe plat'e, dlinnoe do pyat
i spadavshee  s  odnogo plecha.  Ono ostavlyalo  grud'  obnazhennoj. Na golove u
zhenshchiny byl shlem. V ruke - polirovannyj shchit.
     - De Lambant,- sdavlenno prosheptal ya.
     Poyavivsheesya  videnie  nachalo  mercat'. Kak tol'ko  ya  sdelal shag v  ego
napravlenii, ono pokrylos'  ryab'yu i ischezlo, kak otrazhenie v vode.  Na meste
zhenshchiny  stoyal  starik - drevnij skelet,  obtyanutyj  lish' kozhej  bez edinogo
voloska  na  golove. On opiralsya na  palku, glaza  smotreli  kuda-to vdal' i
izluchali ogon'.
     -.Demon! YA mog by poklyast'sya, chto ya...
     - Ne  klyanis'! -  voskliknul starik.- Kto  klyanetsya, tot  umalyaet  svoe
dostoinstvo. Vy ostanetes' zdes' lish' na minutu.
     - My i stol'ko ne sobiraemsya zdes' byt'. My  uzhe  uhodim domoj,- skazal
de  Lambant, no  starik  zagovoril opyat', ostavayas'  nepodvizhnym  v glubokom
polumrake svoda.
     - YA  idu  s  dalekogo  severa i napravlyayus' na  yug.  YA  stremlyus'  mimo
tumannyh okon vashej zhizni, podobno zhuravlyu v polete, napravlyayushchemusya k tenyam
Sahary, i zavtra menya uzhe ne budet v vashem gorode.
     -  Sozhaleem, no  u  nas  net  deneg,- uzhe  smelee  proiznes ya.-  Manera
govorit'  byla u nego  takaya zhe, kak u malajsijskih starcev.-  My nadeyalis',
chto ty ugostish' nas vypivkoj ili poznakomish' so svoej horoshen'koj dochkoj.
     -  Tebe pomereshchilos', yunosha. Ty videl ne moyu doch'.  |to  byla  Minerva,
nasha obshchaya mat'. Ona posetila tebya s osobym namereniem.
     - Kakim namereniem?
     - Mudrost'. Ty dolzhen budesh' priobshchit'sya k mudrosti...
     - Idem,  de Lambant,-  obratilsya  ya k Gayu, kotoryj  uzhe  razvesil ushi i
slushal  starca.- Mne  uzhe  i  tak dostatochno  nasovetovali, ya  by  predpochel
obojtis' bez etogo. Plevat' mne, kuda letyat zhuravli.
     YA  vzyal ego za ruku i popytalsya uvesti, no on vosprotivilsya i podoshel k
starcu.
     - YA hochu  znat'  svoyu sud'bu,  ser. Smogu li ya poluchit' horoshuyu  rol' v
novoj p'ese?
     Derzhas' po-prezhnemu pryamo, starik otvetil:
     -  Vy  oba  budete  igrat'  roli  i  nenavidet'  drug  druga,  esli  ne
prislushaetes' k moim slovam i ne povorotites' k Minerve.
     - Gaj, ne stroj  iz  sebya obez'yanu. Pojdem, razbudim Kajlusa i raskolem
ego na butylku. Inache eta staraya vosh' razneset nashu zhizn' v kloch'ya.
     Pochti siloj  ya uvel svoego druga  proch'. Starik ne shelohnulsya. Kogda my
uhodili, on nepodvizhno pyalilsya vdal'.
     - Staryj hren sdelal uzhasnoe preduprezhdenie,- zaprotestoval Gaj.
     -   Starcy,   podobnye  Simli  Moleskinu,  vsegda  proiznosyat   uzhasnye
preduprezhdeniya. Ne  slushaj  ih.  |to ih obychaj. Moj obychaj - propuskat'  vse
mimo ushej.

     Na zhezle u zhreca zmeya. Lish' smeyus' nad neyu ya.
     Obez'yana korchit rozhi, YA v otvet ej korchu tozhe.

     - Slushaj,  kak eto ty sohranyaesh' bodrost' i vesel'e posle takoj nochi? YA
tak podyhayu ot ustalosti...
     My shli ne sovsem  tverdoj pohodkoj. Neozhidanno my ostanovilis', chut' ne
natolknuvshis' na kakuyu-to kuchu. Na kamennoj balyustrade lezhala, rastyanuvshis',
chelovecheskaya figura.  Odna  ruka  ee  svisala  do trotuara. Nepohozhe,  chtoby
neznakomec byl mertv.
     - Eshche odno  znamenie.-  Na  etot  raz  ya  poveril  i  uzhe  blagogovejno
prigotovilsya k poslushaniyu, kak vdrug uvidel, chto eto ne kto inoj, kak Gustav
Portinari. On zashevelilsya, uslyshav nashi shagi. Zatem sel, poglyadel pristal'no
na nas, zevnul, podnyal s trotuara gitaru.
     -  Rassvet kak-to blednit  vas, druz'ya.  Ne boites', chto vas  primut za
prizrakov? YA  prileg nemnogo otdohnut' po  puti domoj. Kuda  vy provalilis'?
Hoteli uvil'nut' ot menya?
     Posvistyvaya,  my  poshli  vse  vmeste.  Otec  Portinari  byl  vladel'cem
maslobojni.  Tam imelas'  uyutnaya komnata,  gde  mozhno  bylo  perekusit'.  Za
maslobojnej nahodilsya nebol'shoj hozyajstvennyj dvor, gde soderzhalis' korovy i
kozy, dal'she vidnelas' vedushchaya k reke tropinka.
     Kogda  my podoshli k  maslobojne, roditeli Portinari byli uzhe  na nogah.
Prazdnik  prazdnikom,  a   zhivotnyh  nuzhno  doit'.  Nedovol'no  vorcha,  otec
Portinari postavil pered kazhdym iz nas po tarelke s holodnym myasom  i kuvshin
s molokom. Gustavu zhe, kogda  ego otec otvernulsya, udalos' otkuda-to vyudit'
nemnogo spirtnogo. Ego mat'  i sestra razveli ogon', i  vskore  my polnost'yu
prishli v sebya i nachali pet', k bol'shomu ih  razdrazheniyu. Zavtrak byl sytnyj,
i  greh bylo ne spet' odin-dva  kupleta.  My peli prilichnye pesni, sozvuchnye
mestu i vremeni. Zatem zaveli razgovor o poyavlenii prizraka Minervy.
     -  Vse,  chto nam  vdalblivali  v  golovy  v shkole, takaya zhe  chush',  kak
germeticheskie pisaniya,- skazal ya, i Portinari soglasilsya so mnoj. De Lambant
zhe dumal, chto v staryh dogmah est' kakaya-to istina.
     - Net, moj  blagochestivyj  drug, starye dogmy  mertvy,  potomu kak  uzhe
kanuli  v  nebytie civilizacii, sozdavshej ih. |llinskij mir ushel za gorizont
desyat' tysyach let tomu nazad. Vspomni istoriyu!
     -  Nu  i chto?  Minerva sushchestvovala do etogo i budet dolgo  zhit' posle.
Nekotorye veshchi izvechny, kak i tvoi pryshchi.
     Uslyshav,  o  chem my  govorim,  otec  Portinari postavil  vedro  vody  i
prisoedinilsya k nashemu sporu.
     - |j, de CHirolo, bogi  i ih tvoreniya  zhivut stol'ko, skol'ko sushchestvuet
zemlya. Hochu  skazat' tebe, chto Portinari ne  iz  zdeshnih mest. My vyhodcy iz
Tuluzy, chto v korolevstve Frankov. |to v desyati dnyah puti verhom na loshadi k
severu otsyuda cherez  ravniny Gabsburgii. Moi predki priehali syuda na telege.
Puteshestvie  dlilos'  dobryh dva mesyaca. YA ochen' horosho eto pomnyu, hotya  mne
bylo togda chetyre goda. CHetyre ili pyat'. I...
     - O, pojdem domoj spat',- skazal ya de Lambantu.- YA ochen' horosho splyu na
sytyj zheludok.
     -  Esli povezet, nam prisnitsya  obnazhennaya Minerva,- podderzhal menya moj
drug. My pozhali Portinari ruku, poobeshchav vernut'sya cherez neskol'ko chasov. On
rasplylsya v druzheskoj ulybke.
     - Poproshchajtes' s otcom,- skazal  on. Gaj nanes emu mnimyj udar v zhivot,
i on  skrutilsya  yakoby  ot pronzivshej ego boli.  Kogda my byli u dveri, otec
Portinari progovoril:
     -  YA  vspomnil,  chto hotel skazat'  vam.  Vy  upomyanuli  Minervu,  i  ya
vspomnil.  YA  uzhe  skazal,  chto my  priehali izdaleka,  iz  strany s  drugoj
kul'turoj, i, kak vy, dolzhno byt', zametili, iz  sel'skoj mestnosti, a ne iz
goroda. I my nikogda ne slyshali o grecheskih bogah i ih tvoreniyah. U nas byli
sobstvennye Minervy i satiry, bogi razuma i duha, plodorodiya i...
     - Uveren, chto tak ono  i bylo, ser. A sejchas my sobiraemsya brosit' svoi
bujnye tela na manyashchie krovati. Blagodarim za horoshuyu edu i teplyj priem. My
poklonilis' i vyshli.
     Na ulice bylo prekrasno. Veyalo  priyatnoj  predrassvetnoj  svezhest'yu. Ot
Tua podnimalsya sloj  sizogo  tumana,  dostigavshij pochti  urovnya glaz. Svet v
neskol'kih  oknah  byl edva  razlichim  -  ego zabivali  pylayushchie na  vostoke
oblaka. Mimo,  pochti na vysote krysh, s shumom proletali zhuravli. YA predstavil
Tvrtko v gryaznom shatre i podumal, pripominaet li on s suevernym uzhasom menya,
letyashchego v podnebes'e.
     Lyudi na rynke govorili, chto v ryadah turok nabiraet silu chuma.
     -  Kakoe utro! Kak prekrasno byt'  zhivym. Ne budem spat', Perian. Pozzhe
pospim. Krome togo, esli ya vernus' v takoe vremya, to budet skandal.
     - Togda pojdem v gavan',  posmotrim,  kak vygruzhayut rybu. YA uzhe sto let
etogo ne videl. Mozhet, oni pojmali neskol'ko kitov.
     My shli posredi ulicy, i gulko razdavalis' nashi shagi v  utrennej tishine.
Ne verilos', chto gde-to nedaleko mogut byt' turki.
     - Nam eshche predstoit odno delo. Priblizhaetsya den' svad'by Smarany. Nuzhno
priobresti  horoshij  podarok.  Otec  obeshchal   oplatit'   schet.  Bez  osobogo
entuziazma, no poobeshchal.
     - Da on pryamo denezhnyj meshok!
     - Skoree, vinnyj burdyuk.
     - CHto ty hochesh' podarit' sestre?
     - Posle prelestej rybnogo bazara my navestim starika Bledlora.
     CHerdak,  na  kotorom  zhila  sem'ya  Zlatorogov,  byl  ochen'  zapushchennym.
Masterskaya Bledlora byla vdvoe gryaznee i otvratitel'nee.
     Ego  ubezhishche  skoree  bylo  pohozhe  na  priyut otshel'nika,  chem  na  dom
izvestnogo mastera. ZHilishche predstavlyalo soboj pustoe prostranstvo pod kryshej
starogo  sklada.   Sklad  pervonachal'no   prinadlezhal  episkopu,  potom  ego
prevratili  v hranilishche  aromatnoj drevesiny.  Kogda my vzbiralis' po shatkoj
lestnice,  ya zametil, chto drevesina hranitsya uzhe  ochen'  dolgo,  tak chto ona
uspela privlech'  vnimanie drevotochcev so  vsej okrugi, kotorye  istochili  ne
tol'ko  ee, no i vsyu postrojku.  V vozduhe visela drevesnaya pyl' i plyasala v
zolotyh stolbah pronikayushchego cherez okna solnechnogo sveta.
     Zapyhavshis',  my  dostigli  verhnej ploshchadki  i okazalis'  pered  uzkoj
dver'yu. Na kartochke,  prikolotoj k  dveri, bylo napisano edinstvennoe slovo:
Bledlor.  Kartochka visela zdes' tak  dolgo, chto drevotochcy prodyryavili i ee,
prodelyvaya svoj razrushitel'nyj put' po derevu.
     Kogda de Lambant postuchal, vnutri sten chto-to yavstvenno posypalos'.
     - Nuzhno bylo vzyat' Bedalar s soboj,- skazal on.
     - Ty prav.
     - U nee horoshij vkus.
     - Uveren, u nee prosto zamechatel'nyj vkus.
     - Ty, naglec,  priderzhi svoi pohotlivye mysli! Ona na svoj vkus mogla b
chto-nibud' vybrat'  dlya  Smarany. Esli, konechno, u etogo  tipa est'  iz chego
vybirat'.  On  schitaetsya  neprevzojdennym   graverom  po  steklu,  luchshim  v
Malajsii. Derzhu  pari, chto on zalomit vysokuyu  cenu. Nam nuzhno  bylo vzyat' s
soboj Armidu i Bedalar.
     - YA by  ne stal podvergat' Armidu tvoemu tletvornomu vliyaniyu. Stuchi eshche
raz. Staryj durak, veroyatno, eshche v posteli.
     - Ili  mertv. My  uvidim  devushek  segodnya  utrom  na yarmarke, esli oni
smogut smyt'sya iz doma. Togda Armide pridetsya primirit'sya  s moim tletvornym
vliyaniem.
     - Mozhet byt', u  nego  tam zhenshchina? Nadeyus', razlagayushchie svojstva tvoej
lichnosti ne  budut  tak  dejstvenny na  ulice. Kak  by tam  ni bylo,  Armida
polnost'yu mnoj pogloshchena. Udar' eshche v dver', esli ona vyderzhit.
     - Interesno, chego vy dostigli vdvoem s Armidoj? Mne by hotelos' uznat'.
Po ee vzglyadu chuvstvuetsya, chto u nee milen'kaya grelka mezhdu nog.
     YA  slegka udaril  ego.  On  zasmeyalsya,  otchego  v  stenah snova  chto-to
posypalos'.
     Nakonec  dver' otkrylas', i poyavilsya  velikij master  Dzhovanni Bledlor,
odetyj v potrepannyj  zhilet i bryuki.  Na plechi byl nakinut sharf. Na shchekah  i
podborodke -  sedaya shchetina,  vzglyad - pronicatel'nyj i  yasnyj. On vypolz  na
ploshchadku i, sotryasayas' ot kashlya, zakryl za soboj dver'.
     - Vy, yunoshi, dosazhdaete chestnomu masteru. Vy podnyali pyl', a ona portit
kraski. CHto vas privelo syuda? Mne teper' pridetsya zhdat' chetvert' chasa, chtoby
osela pyl', i ya snova smog otkryt' svoi palitry.
     -  Vam  by  sledovalo  derzhat'  v   chistote  vashe  pomeshchenie,  gospodin
Dzhovanni,- skazal ya.- Otkrojte okna - v6idite, kak muhi rvutsya na svobodu.
     De Lambant uspokoil ego, skazav, chto hochet sdelat' zakaz.
     -  YA  by  hotel,  chtoby  vy  izgotovili   dlya  menya  desyat'  bokalov  s
izobrazheniem  na  nih raznyh  vidov. Vse dolzhno byt' v radostnyh tonah - eto
svadebnyj podarok. Vy uzhe delali takie bokaly dlya T'epola Savil'skogo.
     Starik vozdel ruki i nacelil borodu pryamo v lico de Lambantu:
     - Plevat' mne na  tvoe "hotel"! Kazhdaya takaya veshch'  stoit mne mnogih let
zhizni. A tvoj T'epol napuskaet na sebya vazhnyj vid, a zaplatil groshi, chert by
ego  pobral!  Zrenie u menya slaboe dlya  takoj raboty.  Ruki sil'no tryasutsya.
Adskie boli  v spine. Krome togo, u  menya bol'naya zhena, i ya dolzhen uhazhivat'
za bednyazhkoj. Moj  pomoshchnik ostavil menya i ushel rabotat' v Raguzu. Net, net,
ya ne smeyu i probovat'... Kstati, kogda oni vam ponadobyatsya?
     Emu  nuzhno  bylo slegka  polomat'sya. Prezhde,  chem  de Lambant  zaklyuchil
sdelku i  vnes  simvolicheskij  avans, starik-master  pokazal  nam  bescennye
sokrovishcha  svoej  masterskoj. Razglyadyvaya sosudy na  prosvet, my voshishchalis'
prekrasnymi  miniatyurami,  sozdannymi etoj  staroj razvalinoj.  Izobrazhennye
figury perelivalis' raznymi cvetami, kazalis' zhivymi.
     Na  odnoj  iz  lestnichnyh  ploshchadok  nam  povstrechalas' zhena  Bledlora,
prizhimavshaya k gorlu  zapachkannoe plat'e. Ona byla polnoj  protivopolozhnost'yu
blagogovejno izobrazhennym  vechno  molodym bogam, kotoryh Bledlor  voploshchal v
prozrachnom materiale.
     - O, kakoe sovershenstvo! - spustya nekotoroe vremya skazal de Lambant. My
pokinuli  sklad i  napravilis'  k reke,  gde na lugu razvernuli  prazdnichnuyu
yarmarku cygane i brodyachie aktery.
     -  Ty  videl etu  azhurnuyu vazu s vin'etkoj? Dvoe detej  na fone drevnej
lachugi, a na zadnem plane - sharmanshchik. CHto mozhet byt' krasivee? Pochemu nikto
ne kupil ee?
     - Ona prekrasna. I razve ee sovershenstvo ne uvelichivaetsya ot togo,  chto
ona tak mala?
     - Pochemu net? Sovershennaya miniatyura - eto uzhe chto-to velikoe.
     - Otto Bentson odobril by etu scenku bol'she, chem vseh bogov i bogin'...
YA i ran'she slyshal  o  Bledlore,  chto on vse syuzhety  cherpaet iz zhizni. Pomelo
srisovano  s  nastoyashchego  pomela,  sharmanka prinadlezhit  staromu  muzykantu,
zhivushchemu nedaleko ot  rynka, a dva  postrela, nesomnenno, i sejchas nosyatsya u
gorodskih vorot s oborvannymi zadnicami.
     My  malost' zaderzhalis' v yasenevoj roshchice, gde trudilsya  pobityj zhizn'yu
drevnezavetnyj zver'. On kachal  vodu iz reki.  Kostyanye  plastiny vdol'  ego
pozvonochnika  byli spileny. Na spine sidel vostochnogo vida pogonshchik  i myagko
ponukal zverya. Peredohnuv, my dvinulis' dal'she.
     - V kakuyu epohu upadka my zhivem! Dzhovanni Bledlor  -  poslednij velikij
master, i nikto ne priznaet ego, krome neskol'kih znatokov iskusstva!
     - Kakovymi yavlyaemsya my, de Lambant!
     - Kakovymi yavlyaemsya my, de CHirolo. Da eshche sluchajnyj lyubitel' iz Savilya,
kotoryj  ne  platit.  Lyudi  ocenivayut  tol'ko  grandioznye tvoreniya.  Napishi
istoriyu  vselennoj  i  ee  s  radost'yu primut,  nesmotrya  na nizkoprobnost',
grubejshie oshibki  v izlozhenii  faktov  i  v  grammatike, a narisuj malen'kuyu
bezuprechnuyu kartinu na bol'shom pal'ce ruki, nikto i brov'yu ne povedet.
     - Tochno takzhe,  kak i  nikto  ne  priznaet nashi skromnye  talanty.-  My
zasmeyalis', obodryaya drug druga.
     Vozduh zapolnila priyatnaya melodiya. K nam priblizhalsya prodavec flejt. On
nes  neskol'ko  flejt,  a  na  odnoj  igral.  My  obstupili ego.  YA  shvatil
instrument  i  bystro povtoril  etu  charuyushchuyu melodiyu: "Kol' veterok  v tishi
prosnetsya".
     - Flejta  ne  stanet  luchshe, esli ee budet slyshno  za  poldyuzhiny  dolin
otsyuda. Nadeyus',  ty ne hochesh'  predlozhit' Bledloru pisat' ogromnye  freski,
chtoby proslavit'sya,- skazal ya.
     -  YA osuzhdayu  obshchee pristrastie, a ne  prizvanie Bledlora. On prishel  k
sovershenstvu, potomu  chto prezhde  vsego verno ocenil  svoj masshtab. Dvadcat'
cehinov za  bokal! On  dolzhen trebovat' v  desyat' raz  bol'she! Hotya moj otec
budet vorchat' i iz-za dvadcati, dazhe esli eto radi Smarany.
     My ostanovilis' okolo kukol'nogo balaganchika posmotret' na marionetok i
na zritelej - tut byli tol'ko detishki.
     - Nagrada artista - sam ego talant, a ne  aplodismenty,  kotorye talant
emu zarabatyvaet.
     My  prekratili filosofskie rassuzhdeniya  i  prinyalis'  smotret'  p'esu i
nablyudat' za nesmyshlenymi zritelyami.
     Poyavilsya Grabitel' s krasnoj maskoj na glazah. On pytaetsya vskryt' sejf
Bankira. Tolstyj i hitryj Bankir lovit ego na meste  prestupleniya. Grabitel'
b'et  ego meshkom.  Bankir prikidyvaetsya dobrym i  prosit Grabitelya pokazat',
skol'ko  deneg mozhet vmestit' ego meshok. Nesmotrya  na preduprezhdayushchie  kriki
vperedi   sidyashchih   detej,  Grabitel'  poslushno  zalezaet  v  sejf.   Bankir
zahlopyvaet sejf, hohochet i otpravlyaetsya za Policejskim. Vmesto Policejskogo
vstrechaet Kinzhalozuba. Deti iskrenne hohotali ot  radosti, kogda  Kinzhalozub
vonzaet  chertovu  propast'  zubov  v  nos  bankira.  Poyavlyaetsya Volshebnik  i
nakidyvaet na Kinzhalozuba zolotuyu petlyu.  Vhodit zhena Bankira,  pereodetaya v
ubijcu, otkryvaet  sejf, chtoby zavladet'  nalichnymi. Osvobozhdennyj Grabitel'
izbivaet ee. I tak dalee. Postoyannoe vesel'e.
     Ryadom  s  nami  obmenivalis'  mneniyami  dve  nadmennogo  vida devicy  v
plat'yah, yavlyayushchih sochetanie nevinnosti s nepristojnost'yu. Odna - drugoj:
     - Kakaya vul'garnaya deshevka! Ne mogu predstavit',  chto my nahodili zdes'
smeshnogo v proshlom godu?
     - Vozmozhno,  deshevka,  Armida,  no  teatr horosh. My vlezli  na  oblomok
kamennoj arki, chtoby luchshe videt' predstavlenie.  De Lambant  gromko  skazal
mne:
     - De  CHirolo,  ty  slyshal  mnenie  etih  priyatnyh dam? Vostorgi  yunosti
ustupayut mesto yazvitel'noj kritike v pozhilom vozraste.
     Pri etih slovah devushki  bol'she ne  pritvoryalis', chto oni  ne  zamechayut
nas, my tozhe  perestali delat' vid, chto ne  uznaem ih. My pospeshili k nim, a
oni  - k nam. My vzyali drug druga za ruki, i oni napereboj rasskazyvali, kak
im  udalos'  uliznut'  ot  svoih  sluzhanok  na  rynke  i  vyrazhali  yarostnoe
nedovol'stvo tem,  chto  im prishlos' tak  dolgo nas  zhdat'. Dostavlyalo  pochti
fizicheskoe naslazhdenie  slushat'  ih popreki,  tak horosho,  po kontrastu, oni
dopolnyali drug druga.
     Bedalar byla nevysoka, s tochenoj figurkoj i puhlym lichikom. Serye glaza
- polny  tainstvennosti, povedenie otlichaetsya legkim flirtom. Dazhe pri samoj
obychnoj besede  ona  ne  zabyvala zagadochno poigrat'  resnicami.  |ffekt byl
izumitel'nyj, i uzh konechno, de  Lambantu eto dostavlyalo udovol'stvie. Armida
zhe byla spokojna  i vnimatel'no smotrela na menya zolotistymi ochami, kotorye,
kazalos',  goreli  na solnce. Dazhe  zakryv  glaza, ya mog  vnutrennim  vzorom
razglyadet'  vo  vseh detalyah  ocharovatel'nye  cherty  ee udivitel'nogo  lica.
Temnye lokony  byli zabrany szadi  zolotym  kol'com i  svobodno  lozhilis' na
plechi.
     -   Smeshno   slyshat',  kak  dvoe   glupcov  rassuzhdayut  o  spravedlivom
voznagrazhdenii za zaslugi,- skazala ona.
     - My - artisty, a ne glupcy. A vy dvoe - nashe dostojnoe voznagrazhdenie.
     - Dlya vas bylo pouchitel'no poslushat' nashi mudrye vyskazyvaniya,- dobavil
de Lambant.
     - Za poucheniyami ya luchshe obrashchus' k sluzhanke,- igrivo otvetila Bedalar.
     -  Tvoya  sluzhanka,  moya  radost',  mogla  b  pouchit'  menya vsemu,  chemu
pozhelaet, esli b ona obladala hotya by polovinoj tvoej krasoty!
     - Pust' by  ona  nichemu ne uchila.  Tol'ko by  vy obe prisutstvovali  na
uroke. Vy by ubedilis', kakoj ya prilezhnyj uchenik,- skazal ya.
     Razdalsya  vzryv aplodismentov - ne po povodu moego ostroumiya, konechno,-
deti teplo blagodarili kukol.
     Spektakl'  zakonchilsya.  ZHena  Bankira  sbezhala s  Volshebnikom,  kotoryj
okazalsya pereodetym princem. Bankir nagradil Policejskogo. SHutnik  ostalsya s
Betini,  docher'yu Bankira,  Kinzhalozub  proglotil  Grabitelya. Iz-za  zanavesa
poyavilsya kukol'nik. Kak ya i podozreval, eto byl moj drug Pibold Pit. YA uznal
ego po pisklyavomu  golosu. On kivnul  mne v znak privetstviya pered tem,  kak
obojti po krugu s olovyannoj tarelkoj, chtoby uspet' sobrat' kak  mozhno bol'she
monetok u  bystro  tayushchej  publiki.  YA odolzhil monetu u Armidy i  opustil  v
tarelku.
     - Polagayu, ty ne iz teh, kto schitaet voznagrazhdeniem sam po sebe talant
ili dazhe aplodismenty, Pit. On poter lob.
     -  Spasibo.  Mne  nuzhna kak material'naya, tak i moral'naya podderzhka dlya
prodolzheniya  predstavlenij. Prihodite  syuda vecherom. Budet  predstavlenie  s
uchastiem  turka, kotoryj hodit  po  kanatu i otrubaet  princesse  golovu. Vy
uvidite nastoyashchuyu igru.
     - A Perian obyazatel'no postaraetsya prinesti svoi den'gi, a  ne brat' ih
vzajmy,- zasmeyalsya de Lambant.
     My  otpravilis'  dal'she. De  Lambant derzhal Bedalar  za  ruku,  mne  zhe
udalos' vtisnut'sya mezhdu dvumya devushkami i obnyat' obeih; ni odna iz nih i ne
podumala vozrazit' protiv moej  vyhodki. My nemnogo zaderzhalis' u prilavkov.
Volej sud'by ya vyigral v lotereyu nemnogo deneg i vnov' oshchutil sebya  lyubimcem
Fortuny.
     Priblizhalsya polden',  i  devushki  zasobiralis'  domoj. Nam  ele udalos'
ubedit'  ih,  chto  vo  vremya  prazdnika  nikto  ne  zametit  ih  otsutstviya,
bol'shinstvo sejchas spit, naverstyvaya nedosypanie predydushchej nochi.
     - Krome togo,  my eshche ne  obo vsem  pogovorili,- skazal de Lambant.- My
prishli k vyvodu, chto zhivem v vek dekadentstva.
     I tut vy, dve krasotki, popali v pole nashego zreniya. CHistoe sovpadenie,
konechno.
     - Razve ne vsyakij vek po-svoemu upadnicheskij? - sprosila Bedalar.
     No tut vmeshalas' Armida:
     - My zhivem v vek sozidaniya. |to dokazyvayut uspehi, v oblasti iskusstva.
Voz'mite, naprimer,  apparat Bentsona.  Iskusstvo mozhet pyshno  rascvetat' vo
vremena  dekadentstva.  Nikto  ne  nazovet   turok  dekadentami   iz-za   ih
voinstvennosti. Razve  lyudi  ne  govoryat chasto  "dekadent",  a podrazumevayut
"mirolyubivyj"?
     YA ne mog uderzhat'sya i skazal:
     - No turki uzhe v upadke. Velikie dni Tureckoj Imperii okonchilis' vmeste
so  smert'yu  Sulejmana. S  teh  por  na trone  vossedali  slabye  i porochnye
sultany-praviteli. Armii razlozhilis'. Sam Tvrtko ostanovilsya u nashih vorot i
ne smeet atakovat',  kak eto  sdelal by  na ego meste  lyuboj komandir sto  i
bolee let tomu nazad.
     - Ty nastoyashchij voennyj strateg! -  skoree  iskrenne,  chem sarkasticheski
voskliknula Bedalar, szhimaya mne ruku.
     -  S teh por, kak on igraet generala Geral'da, on  vo mnogom preuspel v
etom napravlenii,- skazala Armida.
     -  Iv  drugih  napravleniyah  tozhe,-  dobavil  de  Lambant. Devushki  tak
zahohotali - my byli gotovy rassmeyat'sya ot
     lyuboj chepuhi, - chto ih grudi kolotilis', kak spelye yabloki na
     sotryasaemoj vetke.
     - YA lish'  nadeyus', chto  ty  ne stanesh' obvinyat'  menya v nepostoyanstve,-
skazal ya.
     - Est' mnogo  argumentov  v zashchitu nepostoyanstva,  ili, luchshe  skazat',
protiv postoyanstva,- otvetil de Lambant.
     My  shli  nedaleko  ot  razrushennoj  vetryanoj  mel'nicy vdol'  nebol'shoj
rechushki  Vokoban, oboznachavshej granicy yarmarki.  Nad  nashej golovoj proplyla
letayushchaya  zhenshchina.  Volosy  ee  byli  zapleteny  dlinnymi  lentami,  kotorye
razvevalis' na vetru. Ona byla moloda i obnazhena. Ee polet na fone solnechnyh
luchej  priyatno  laskal vzor. Kogda ona opuskalas'  za vetryakom, bylo  slyshno
bienie ee kryl'ev.
     -  Oni tak  svobodny,- vzdohnula  Bedalar.- Pochemu by nam ne poletet' v
gory?
     Predlozhenie bylo totchas zhe  prinyato.  Vzletnaya  bashnya letayushchih  lyudej -
nechto  vrode ogromnoj  pletenoj  korziny  -  nahodilas'  na vneshnej  granice
yarmarki.  Ottuda  mozhno  bylo  po  odnomu  ili po dva  letat'  na  nebol'shie
rasstoyaniya,  ustroivshis' v legkih portshezah. My vzobralis' na bashnyu. Stupeni
pod  nashimi  nogami  skripeli,  kak  korset staroj kurtizanki. My s  Armidoj
ustroilis' v odnom  iz portshezov,  de  Lambant i Bedalar - v drugom. CHetvero
dyuzhih letayushchih muzhchin podnyali nas v vozduh, a drugie chetvero prodelali to zhe
samoe s nashimi druz'yami.
     - O, Perian, ya boyus'! Oni nas ne uronyat?
     - |to  nadezhnee, chem moj  vozdushnyj shar.-  Sbruya, na kotoroj oni tashchili
nas,  kazalas'  krepkoj,  a   ser'eznoe  vyrazhenie  ih  raskrasnevshihsya  lic
uspokaivalo  nas. I vse zhe ya podumal, chto ne  tol'ko lyubov' zastavila Armidu
krepko prizhat'sya ko mne i obnyat'.
     My  leteli pochti  nad  golovami  lyudej.  Polden'  byl  na ishode. Tolpa
uvelichivalas'. U lar'kov stanovilos' vse  ozhivlennee. Pahlo zharenym myasom. S
sumerkami nastupit vremya vesel'ya:
     likuyushchie   tolpy,   zazhzhennye  ogni,   mel'kanie  raznocvetnyh   masok,
zamyslovatye vostochnye tancy sredi aromatnyh kuril'nic.
     S kazhdym vzmahom kryla  my  vse  dal'she udalyalis'  ot yarmarki. Pod nami
lezhali  vinogradniki s  rovnymi ryadami  kustov.  Proletev  nad  velikolepnoj
berezovoj  roshchej, my uvideli eshche odin rucheek,  kotoryj nispadal so  skaly  i
igrivo penilsya i burlil. Za nim prostiralis' novye vinogradniki i nachinalis'
holmy Vokobana.
     - Davajte  opustimsya  zdes',-  gromko  skazala  Armida. No  de  Lambant
vozbuzhdenno zakrichal iz drugoj korziny:
     - Net, letim  dal'she. YA znayu uyutnoe mestechko vperedi. Tam nam  nikto ne
pomeshaet.
     My proleteli  nad sklonami, porosshimi yarkoj romashkoj, i prizemlilis' na
shirokom  mshistom vystupe skaly.  Letayushchie  lyudi  osvobodilis' ot verevok  i,
tyazhelo dysha ot ustalosti, svalilis' na travu. Vskore oni podnyalis',  vzyali s
nas platu i medlenno uleteli v storonu yarmarki.
     My stoyali i nablyudali za nimi. Potom obnyali svoih devushek i vse chetvero
zaprygali ot radosti obretennogo uedineniya.
     Mne tut zhe zahotelos' izlit' svoyu lyubov' Armide, no mig skoree podhodil
dlya prokaz, chem dlya ser'eznyh chuvstv. YA vzyal  ee za ruku,  i my  s radostnym
smehom pustilis' bezhat', chtoby gde-nibud' spryatat'sya ot glaz vsego mira.
     Karabkayas'  vverh  po skal'nym  vystupam,  iscarapav  lica  i ruki, my,
nakonec, dobralis' do mesta, otkuda otkryvalsya chudesnyj  vid na okrestnosti,
nad kotorymi my vozvyshalis'.
     ZHizn'   Malajsii   zavisela   ot   torgovli   i  sel'skogo   hozyajstva.
Svidetel'stvom poslednemu  byli  lezhashchie pered nami vinogradniki,  uhodivshie
rovnymi ryadami k reke. Vse  eto kupalos'  v poludennyh  luchah yarkogo solnca.
Instinktivno  my  s Armidoj  prizhalis' drug k  drugu,  kak by  chuvstvuya sebya
chast'yu materi-prirody.
     Vybrannoe nami  mesto pozvolyalo videt'  raspolozhennuyu vdaleke reku Tua,
ee mosty, pavil'ony  yarmarki i  gorod. Fortifikacionnye  ukrepleniya, bashni i
velichestvennye  zdaniya  Malajsii  byli  pokryty  tumanom  i kazalis'  skoree
prizrakom, chem dejstvitel'nost'yu. Bukintoro igral zolotymi otbleskami.
     Za gorodom, na vozvyshennosti, my videli podnozhiya holmov,  gde ukryvalsya
lager'  Tvrtko. Odin  raz  v  den'  tureckie  pushki  obstrelivali gorod,  no
dovol'no vyalo: ne  hvatalo  boepripasov.  V  etot chas  dnya  vrag ne  podaval
priznakov zhizni.
     Vverhu, sleva ot nas, prosmatrivalis' shifernye kryshi gornoj derevni. My
edva razlichali ee iz-za olivkovyh derev'ev i nizkoj kamennoj stenki, kotoraya
obegala vse poselenie, petlyaya  po ushchel'yam.  Derevnya  nosila  nazvanie Hejet.
Lyudi tam byli temnokozhimi i strannymi - my videli neskol'ko chelovek, kotorye
bosye  trudilis' na  vinogradnike vmeste s priruchennymi chelovekoyashcherami. |ti
lyudi razgovarivali na svoem sobstvennom yazyke i kazalis' nedruzhelyubnymi.
     Vskore  my  s Armidoj vnov' prisoedinilis' k  druz'yam.  Kogda my udobno
rasselis', Armida skazala:
     - Mne izvestno, chto gorcy, prishedshie s dalekogo severa vo dni minuvshie,
proizoshli ot  babuinov.  Oni  molozhe  nas istoricheski.  A  znachit,  kak  mne
rasskazyvala staraya nyanya moej materi (vozmozhno, eto tol'ko skazka), - v mire
uzhe obitalo tak mnogo bogov,  chto bogi gorcev ne  smogli  poyavit'sya na svet.
Oni do sih por zaklyucheny zdes', v skalah Vokobana.
     -  Armida, eto tipichnye babushkiny skazki,-  myagko  zametil de Lambant.-
Esli severnye bogi ne smogli poyavit'sya, to oni zaperty v severnyh skalah.
     - Ved' eto allegoriya,- vmeshalsya ya.-  Esli sushchestvuyut nerodivshiesya bogi,
oni nahodyatsya v samih nas, a ne v kakih-to kamnyah.
     Armida povernulas' i obrushila na nas ves' svoj pyl.
     - O, vy, muzhchiny, takie snishoditel'nye! Vy vsegda schitaete, chto znaete
luchshe vseh! Esli bog nahoditsya v  skale, to on vpolne  mozhet dvigat'sya, esli
potrebuetsya,  na  tysyachu  kilometrov  nad  zemlej.  CHto  kasaetsya  "kakih-to
kamnej", professor de CHirolo, chto zastavlyaet vas dumat', chto lyudi  vyshe  ih?
Prostye skaly mogut  sotvorit' to, na chto dazhe  lyudi ne  vsegda sposobny. Vo
vremya sotvoreniya mira lyudi sami byli sozdany iz kamnya.
     - CHto? CHto ty skazala?  - sprosil ya, rashohotavshis'.- My proishodim  ot
dvunogih drevnih zhivotnyh.
     Ona proignorirovala moi slova, prodolzhaya beshenyj potok slov.
     - Ne dalee,  kak v proshlom  godu - ya slyshala  eto ot odnogo iz shkol'nyh
druzej otca,- na poberezh'e Listry iz skal  poyavilsya  novyj vid kraba. Sejchas
ih  sotni,  i  vse mogut  videt'  ih.  |tot  vid kraba  lazaet po derev'yam i
peredaet signaly  drugim  krabam  s  pomoshch'yu kleshni, kotoraya  namnogo bol'she
obychnoj.
     De Lambant zasmeyalsya.
     -  Nichego novogo  v otnoshenii krabov.  Oni obmenivayutsya signalami s teh
por, kak sushchestvuet mir. Predstavlyayu,  skol'ko  vsyakogo vzdora  peredali oni
drug drugu za eto vremya.
     Net, moya  dorogaya Armida, nam  neobhodim sovershenno  novyj vid kraba  -
osob', kotoraya pela  by  kak petuh, kazhdyj ponedel'nik prinosila by moloko i
snimala  svoj  pancir'  po pervomu  trebovaniyu,  chtoby  my mogli nasladit'sya
zrelishchem  zhemchugov  i  brilliantov.  A eshche  luchshe, chtoby eto byl ruchnoj krab
velichinoj s  bol'shoj  valun  i  uzhasno rezvyj, chtoby ego mozhno bylo  obuchit'
galopirovat'  napodobie  boevogo konya.  Tol'ko  podumaj, chto mog  by sdelat'
desyatok takih  zhivotnyh  protiv turok!  A panciri byli b  okrasheny  v boevye
cveta.
     Bylo  nelovko  smotret', kak devushki  hlopali  glazami,  slushaya chush' de
Lambanta. YA vklinilsya v ego monolog.
     -  |to  eshche ne vse. Nash  krab dolzhen byt' zemnovodnym.  Togda on mog by
pereplyvat' reki  i  perenes by nas cherez  morya  k novym  neotkrytym zemlyam,
legendarnym zemlyam  Leopandis, Lemuriya,  Mu,  Hassh, Tashmana,  Atlantis, Dis,
Samarind.
     - I ne tol'ko po  moryu, no i pod vodoj,  po glubokomu mshistomu dnu, gde
vremya  ostanovilos'  v korallovyh  gorodah i  lesistyh zaroslyah. My mogli  b
zabrat'sya pod pancir', i voda ne pronikla by tuda.
     - A pod vodoj pancir' stal by prozrachnym, kak kristall, i my by uvideli
pristanishcha drevnih morskih zhivotnyh.
     Devushki, unosimye v fantasticheskie videniya ne menee idiotskie, chem nashi
kraby, nachali vtorit' vsej etoj nesurazice.
     -  YA  by  vyrastila  plyushch i  obsadila  im  svoego kraba,  tak,  chto  on
prevratilsya by v fantasticheskij  zhivoj  sad, i on by stal znamenit, i kazhdyj
by znal ego imya. Ego by zvali...- fantazirovala Bedalar.
     - U  moego kraba byli by muzykal'nye kleshni. Pri dvizhenii oni by igrali
nevoobrazimye melodii. Vse drugie  kraby, dazhe  tvoj, Bedalar,  ostavili  by
svoi zanyatiya i bezhali by za nim.- |to byli slova moej Armidy.
     -  Devushki, devushki,-  nachal branit'sya, uhmylyayas' de Lambant,-  vy  tak
zhivo vosprinyali nashu glupuyu igru, chto u vas ot takogo napryazheniya mozgi mogut
rasplavit'sya.
     My  vse rassmeyalis' i uselis' pered shirokoj kamennoj steloj s  nadpis'yu
na  drevnem  yazyke.  Devushki   poprosili  menya  prochest'  ee.  S  nekotorymi
trudnostyami ya s etim spravilsya. Otec obuchil menya drevnemu yazyku, kogda ya byl
eshche pacanom.
     - |to kamen'-peresmeshnik,- nachal ya.- Nadpis'  na nem  posvyashchena  drugu,
kotoryj ushel v  nebytie. Po date mozhno  opredelit', chto epitafiya otnositsya k
pokojnomu Falanderu, zhivshemu okolo  odinnadcati tysyacheletij tomu  nazad,  no
tema nadpisi vechna. Ona zvuchit primerno tak...
     YA sdelal pauzu i prochital.

     Falander, drug, dostoinstva tvoi ubogi,
     Pritvorna druzhba i lyubov' fal'shiva.
     YAzyk tvoj lzhivyj byl kolyuch, kak shilo,
     No ne zabyt ty - hot' davno soshel uzhe v Podzemnye CHertogi -
     Vse potomu, chto radovat'sya zhizni nauchil nas.

     Armida zasmeyalas':
     - Ochen' ostroumno. Navernoe, aristokrat sochinyal.
     - I trogatel'no, ya by skazala,- dopolnila Bedalar.
     - Ne  imeet  osobogo  smysla. K schast'yu,  poeziya  opiraetsya  ne na odin
tol'ko smysl v svoem vozdejstvii, kak i lyubov',- skazal de Lambant.
     Gromko rassmeyavshis',  on vskochil na nogi i povernulsya k  stele. Sdvinuv
ee,  on  vytashchil iz otkryvshegosya v  skale uglubleniya eshche teploe, napolnennoe
speciyami blyudo, ideal'noe dlya vosstanovleniya nashih sil, i postavil ego pered
nami. Bogi i lyudi  vremenami zabotyatsya drug o druge, i  togda zheludok i dusha
nahodyatsya v polnom  soglasii. Blyudo  sostoyalo iz risovyh zeren,  smeshannyh s
kishmishem,  finikami i chesnokom, i  iz ryby, nachinennoj  percem.  S radostnym
voplem  ya pronik glubzhe v skalu  i  izvlek ottuda  ovoshchi  i  vino  v zelenyh
glinyanyh butylkah.
     - Teper' nam ne pomeshali by chetyre stakana mastera Bledlora,-  skazal ya
s sozhaleniem, opuskaya butylki na  improvizirovannyj stol.- Pishcha  dlya korolej
ili, po krajnej mere, dlya princa Mendikuly. Nazovem ee legkoj zakuskoj, esli
ne obil'nym obedom. No ona zastavlyaet menya schitat' zhizn' voshititel'noj.
     YA zapustil pal'cy v ris.
     My lezhali drug naprotiv druga i pogloshchali zhelannuyu pishchu. Vnizu poyavilsya
ohotnik. On ostorozhno kralsya mezhdu nebol'shih dubkov. Razok  mel'knulo zheltoe
pyatno  - vidimo, kol'chuzhnik, kotorogo on vyslezhival, no vse bylo tiho,  i my
predpolozhili, chto zhertva izbezhala svoej uchasti.
     -  |to i  est'  upadnichestvo,-  skazal de  Lambant,  podnimaya butylku i
vozvrashchayas'  k  predydushchej  teme  nashego razgovora.-  Nezasluzhennyj  pir.  YA
chuvstvuyu  v sebe moral'noe razlozhenie. Lesnoj nezasluzhennyj prazdnik. Nam ne
hvataet tol'ko muzyki.  U  tebya  ne mel'knula  mysl',  de CHirolo, stashchit'  u
lotoshnika flejtu?
     - YA eshche ne tak isporchen.
     - Ili ne tak predusmotritelen?
     - YA uzhe syt tvoimi podkovyrkami. Sleduyushchej zagovorila Bedalar. Golos ee
byl mechtatel'nym:
     - Kto-to rasskazyval mne, chto Satana reshil zamknut' nash mir, i chto magi
soglasilis' na eto. Nichego strashnogo ne proizojdet, prosto obydennoe techenie
zhizni budet vse bol'she zamedlyat'sya, poka ne zamret polnost'yu.
     - Ostanovitsya, kak chasy,- podskazala Armida.
     - Skoree, eto budet  pohozhe na  gobelen,- otvetila  Bedalar.-  YA imeyu v
vidu,  chto v odin prekrasnyj  den', vrode segodnyashnego, vse  zamret i bol'she
nikogda uzhe ne budet dvigat'sya, i nash mir i my vse zastynem na veki vechnye i
budem pohozhi na vyveshennyj v vozduhe gobelen.
     - Poka ego ne sozhret nebesnaya mol',- hihiknul de Lambant.
     -  |to  upadnicheskaya ideya,-  skazal  ya.-  Sama mysl'  o konce  vsego  -
upadnicheskaya.
     Odnako ya byl gluboko zadet videniem Bedalar. Prevratit'sya v  gobelen!..
Vidimo,  s cel'yu  prosveshcheniya  bogov  - oni  togda  smogut  izuchat'  nas  ne
vmeshivayas'.
     Glyadya s vysoty na gorod, zolotoj v poludennom solnce, ya oshchutil kakuyu-to
nepodvizhnost' v vozduhe. Nad rajonom Prilipit  medlenno tayali v vysote kluby
dyma,  belye  i okruglye,- priznak  ocherednoj bombardirovki  Malajsii. No ni
odin zvuk ne donosilsya do  nashego nebesnogo priyuta, kak budto my, zakusyvaya,
dejstvitel'no  sozercali  gobelen,  rasprostertyj  pered  nami  dlya   nashego
udovol'stviya.
     -  Mir ne mozhet  byt'  upadnicheskim.  Dekadentstvo  - eto  chelovecheskoe
svojstvo. Ono  ved' oznachaet fizicheskoe  ili moral'noe razlozhenie,-  skazala
Armida.
     -  YA ne  sovsem  uveren  v  tom, chto  ono oznachaet, no  my  nikogda  ne
prekratim sporit' ob etom, moya lyubov'. My nazvali etot vek dekadentskim.  Ty
ne soglasilas'. Odnako  ty dopuskaesh', chto sushchestvuet fizicheskoe i moral'noe
razlozhenie,  ne tak li? Voz'mem nashih druzej - princessu Patriciyu i generala
Geral'da. Oni  zhili v geroicheskom  veke voinskih podvigov. I ee povedenie my
nazyvaem dekadentskim - i delo  ne v nevernosti, sluchayushchejsya dovol'no chasto,
a  v  ee  neraskayannosti posle  sodeyannogo,  prevrashcheniem svoego postupka  v
dobrodetel', v obmane, kotoryj ona schitaet pravdoj.
     - Ty neverno  ee predstavlyaesh',  Perian. Patriciya ne  pritvoryaetsya. Ona
obmanuta generalom, tak zhe,  kak  i  Mendikuloj. Imenno Geral'd  igraet rol'
obmanshchika,  on  obmanyvaet dazhe  Dzhemimu, kotoroj  on  otkryto  priznaetsya v
lyubvi.
     - Nu, togda ee povedenie dekadentskoe. Soglasimsya na etom?
     - Soglasimsya  luchshe s prekrasnym vkusom ryby,- progovorila Bedalar.-  YA
slegka ustala ot etoj vashej p'esy.
     -  Polnost'yu  soglasen  po povodu ryby  i  p'esy,-  skazal  de Lambant,
stryahivaya s rukava ris.- Davajte soglasimsya na  tom, chto eto komfortabel'nyj
vek,  horosho?  Net  vazhnyh voprosov, trebuyushchih otveta, net  holodnyh vetrov,
duyushchih s tumannogo  religioznogo  severa, i ne slishkom  mnogo obezglavlennyh
trupov v stochnyh kanavah. YA rodilsya dlya etogo veka, a on sozdan dlya menya.
     -  Ostroumno, no ne sovsem  verno,- skazala Armida.- Ob etom my kak raz
govorili  s  Bedalar  pered   tem,  kak  ostanovilis'  posmotret'  kukol'noe
predstavlenie.  -  Istoriya -  eto  nepreryvnaya  vojna,  dazhe  esli nikogo ne
ubivayut. I idet  ona  esli  ne  mezhdu  narodami,  to  mezhdu domovladel'cami,
klassami, mezhdu vozrastnymi gruppami  i, o bozhe,  Gaj, mezhdu  polami,  mezhdu
odnoj storonoj chelovecheskogo  haraktera i drugoj. Mozhno skazat', chto vojny -
eto  neot®emlemaya chast'  nashej  zhizni.  CHto  kasaetsya togo, chto  net  bol'she
voprosov, kotorye zhazhdut otveta, to  pozvol'te ne soglasit'sya.  Dazhe kukly v
teatre na yarmarke podnimali voprosy, na kotorye ya ne nahodila v sebe otveta.
     - Naprimer, pochemu  i kak Pit Pibold  tak skverno igraet,- zasmeyalsya de
Lambant.
     -  Naprimer,  pochemu  ya byla tronuta  mishurnymi kuklami  Pita.  Oni  ne
imitirovali  i  ne parodirovali lyudej v dejstvitel'nosti.  Prosto derevyannye
bolvany,  prizvannye  razvlech'  nas.  I vse zhe ya byla vzvolnovana. Snachala ya
radovalas' za Bankira, zatem za  Grabitelya. CHto-to magicheskoe bylo  v  etom.
|to byl artistizm kuklovoda? Ili  moj sobstvennyj? Plod  moego  voobrazheniya,
voznikshij pomimo moej  voli?  A  mozhet,  v  menya vselilsya duh Grabitelya  ili
Bankira? Pochemu geroi p'esy  ili knigi  zastavlyayut menya  plakat'? YA  ved' ne
oshchushchayu ni ih ploti, ni krovi. Peredo mnoj tol'ko pechatnye znaki.
     -  Perestan',  dostatochno,-  gromko  skazal  de  Lambant.-  YA   govoril
gluposti. Ty  rassuzhdaesh' zdravo.- On opustilsya pered Armidoj, polozhiv ej na
koleni svoi ruki.
     Ona ulybnulas' ego shutovstvu, polozhila ruku, dumayu, s prezreniem na ego
golovu  i  prodolzhila  svoyu unichtozhitel'nuyu  rech' po  povodu  poslednego ego
zamechaniya.
     - CHto kasaetsya tvoej absurdnoj idei naschet ledenyashchego vetra religii, to
razve ne  obduvaet nas  uragan raznyh idej i ver? CHto takoe nasha beseda, kak
ne vyskazyvanie very i nedoveriya, ne tak li?
     -  No  eto  byla  vsego lish'  milaya shutka,  gospozha moya,  tol'ko shutka!
Poshchadi, molyu tebya!
     - Kazhdaya shutka skryvaet dolyu pravdy. Tak uchil menya moj otec.
     Bedalar vzyala menya za ruku i skazala:
     - Hotya my obuchalis' v odnoj i toj  zhe  akademii,  Armida namnogo  umnee
menya. Mne kazhetsya, chto u menya voobshche net nikakih idej v golove.
     -  Mne ponravilis'  tvoi rassuzhdeniya o gobelenah. Ne somnevayus',  chto v
tvoej prelestnoj golovke eshche est' mnogo interesnogo.
     - O, no o  gobelenah ya uslyshala ot kogo-to drugogo. Vdaleke poslyshalis'
priyatnye  zvuki muzyki.  Oni  stekali  po sklonam, kak zapah  travy. My  vse
povernulis'. Tol'ko de Lambant byl zanyat primireniem s Armidoj.
     -  Dazhe  ya,  zhertva  lyubvi,  priznayu, chto  est' global'nye voprosy,  na
kotorye  otvetit' nevozmozhno. Naprimer, priroda vremeni. Pered  tem,  kak my
vstretili vas, dvuh angelochkov, moj simpatichnyj drug Perian de CHirolo vmeste
so mnoj posetil hudozhnika i gravera po steklu Dzhovanni Bledlora.
     Bledlor  oderzhimo  rabotaet za zhalkie groshi.  Emu  edva hvataet,  chtoby
prokormit' sebya i zhenu. Zachem emu vse eto? YA dumayu, on chuvstvuet,  chto Vremya
-  tlennoe  ego nachalo i  konec  - protiv nego.  I on  sooruzhaet samomu sebe
nebol'shie monumenty edinstvenno  dostupnym emu sposobom,  podobno korallovym
organizmam, kotorye nevedomo  kak sozdayut  ostrova. Vremya sostavlyaet  tajnuyu
sut' iskusstva Bledlora.  Kakoj  algebraist  vyvel kogda-libo  bolee surovuyu
formulu, chem eta?
     -  Predpolozhim, chto Bledlor obladaet  vsem  vremenem mira. Predpolozhim,
chto nekij  volshebnik dal emu magicheskoe snadob'e, chtoby  on zhil vechno. B'yus'
ob zaklad, chto on i pal'cem  ne poshevelit, chtoby vygravirovat' hotya by  odin
bokal! I  nikto  ne uznaet o skrytyh  v  nem  sposobnostyah. Vremya -  velikaya
tajna, navisshaya nad nami, kak neoplachennyj schet.
     Zvuki  muzyki  to  priblizhalis',  to  udalyalis',  rastekayas' po  gornym
sklonam.  Prihotlivaya melodiya  zahvatila menya.  YA vskochil i  vzyal  Armidu za
ruku.
     - Kakoj by brodyaga ni ispolnyal etu melodiyu, ego Vremya vsegda s nim.  On
-  rasporyaditel'.  My uzhe  dostatochno  nasytilis'  i  vdovol'  nagovorilis'.
Armida, vozmozhno,  sam d'yavol b'et po strunam,  no  ya  dolzhen potancevat'  s
toboj.
     Ona podnyalas' i pripala k moej grudi. Lico ee pylalo ot  schast'ya.  I my
prinyalis' tancevat'  nechto pohozhee na gavot. Ee  dvizheniya  byli  tak legki i
plavny, chto ya ne chuvstvoval pochvy pod nogami. Dusha moya vosparila.
     Bedalar ubrala iz-pod nashih nog tarelku i shvyrnula ee pered soboj. Ves'
ne s®edennyj ris poletel vniz po sklonu gory. Zatem ona potyanula  za ruku de
Lambanta, i oni tozhe zakruzhilis' v tance.
     V  sleduyushchij moment v pole  nashego  zreniya poyavilsya i sam  muzykant. My
edva mogli slyshat' melodiyu,  kogda  on ogibal skalu. On  uzhe  kak budto stal
chlenom nashej kompanii. YA zametil, chto on byl star, nevysokogo rosta, neploho
slozhen. Ego soprovozhdal chelovekoyashcher. Starik igral na sharmanke.
     Poka  igrala muzyka, my tancevali. Kazalos', my ne mogli ostanovit'sya i
ne  hoteli  ostanavlivat'sya,  pokuda ne sgustilis' nad nami poludennye tuchi.
|to byl ne prosto tanec, eto byl svoego roda kurtuaznyj ritual. Tak govorila
nam muzyka, tak govorili nam nashi dvizheniya, nashi vzglyady, nashi  kasaniya drug
k drugu.  Nakonec,  smeyas'  i  tyazhelo dysha,  my  rasklanyalis'.  Muzyka  tozhe
zatihla.
     My snova vzyalis' za  butylki s  vinom  i odnu peredali  muzykantu i ego
kompan'onu. SHarmanshchik byl tak mal rostom i tak plotno slozhen, chto on v svoej
bumazejnoj  odezhke,  kazalos',  prevoshodil tolshchinoj gorodskuyu stenu. U nego
byl temnyj cvet lica, zapavshie glaza i rot. On byl  star i sed, hotya koe-gde
v ego shevelyure eshche popadalis' temnye pryadi. My s Gaem  uznali ego.  Ne dalee
kak segodnya my imeli vozmozhnost' sozercat' ego obraz.
     -  Ne zhivesh'  li ty u bloshinogo rynka, o uvazhaemyj pevec?  - sprosil de
Lambant.
     Muzykant ne otvetil. On staralsya othlebnut' kak mozhno bol'she vina, poka
de Lambant ne zabral butylku obratno.
     - Vy pravy, ser.- Ego  tonkij izmuchennyj golos ne imel nichego obshchego ni
s prelest'yu zvuchaniya muzyki, ni so vkusom vina.- U rynka stoit moya lachuga. V
svoe  vremya ya  byl pridvornym muzykantom. Dazhe medvedi tancevali  legko, kak
babochki, pod moyu muzyku.
     - My videli tvoe izobrazhenie na odnom iz bokalov mastera Bledlora.
     Staryj muzykant utverditel'no  kivnul golovoj,  i  po  ego morshchinistomu
licu  probezhala ulybka.  CHelovekoyashcher, stoyashchij za nim, podprygival na meste,
razlivaya vino. Kapli padali v pyl' i svorachivalis' v blestyashchie shariki.
     -  O, Dzhovanni Bledlor, velichajshij hudozhnik nashego goroda. On zabotitsya
o rastoptannyh i podavlennyh. Posmotrite  vot na eto,  dzhentl'meny.-  Starik
podoshel  blizhe  i  pokazal   nam  svoj   muzykal'nyj  instrument.   On   byl
bledno-zheltogo  cveta i imel formu serdca. Vnizu pod klavishami byla napisana
kartina  s izobrazheniem  dvuh detej. Deti  byli kak zhivye. Oni dogonyali drug
druga, mal'chik bezhal za devochkoj. U oboih byli vytyanutye ruki. Oni  smeyalis'
na begu. Kartinu dopolnyalo siyayushchee solnce.
     YA i de Lambant srazu uznali, komu prinadlezhit rabota.
     - Rabota  mastera Bledlora! Komu eshche udalos' by tak mnogo  vmestit'  na
takom malen'kom prostranstve?  A etih dvuh bezdel'nikov my videli na azhurnoj
vaze v masterskoj.
     -  Vy  pravil'no  skazali,  gospoda,-  soglasilsya  muzykant,  ostorozhno
otbiraya  u nas  sharmanku.-  Da,  te zhe  malen'kie bezdel'niki, blagoslovenny
pust'  budut ih  dushi. Dzhovanni  ne odin  raz  ispol'zoval ih kak  model'. I
poskol'ku  on  ne mog zaplatit',  ibo bogatye  pokroviteli ego  ostavili, on
sdelal etu miniatyuru dlya menya, chtoby pri igre ya poluchal naslazhdenie. |ti dve
kroshki  - moi vnuki,  byli  moimi  vnukami,  poka proklyatye  vostochnye vetry
proshlogodnej zimy  ne unesli  ih  oboih na  nebesa. Da, plohoj byl den'...On
vzdohnul i zatem  prodolzhil: - |ti horoshen'kie sozdaniya mogli tancevat' ves'
den' pod moyu muzyku.  U nih pochti ne bylo igrushek. Oni nikogda ne ssorilis'.
No magi s Episkopskogo Mosta naslali  na nih chary,  i oni nachali  uvyadat'  i
umerli, kogda podul  veter  so storony Vizantii.  Teper' ih bol'she  net. Net
bol'she.- On  nachal  plakat', chelovekoyashcher  polozhil  cheshujchatuyu  lapu na  ego
plecho.- Vospominaniem o nih ostalas' lish' eta malen'kaya kartina Dzhovanni.
     Kogda  on  prizhalsya  blednoj  shchekoj  k sharmanke, Armida dovol'no derzko
skazala:
     - |to schast'e imet' takoe uteshenie. Teper', kogda my uzhe  vyslushali etu
pechal'nuyu istoriyu, ty dolzhen sygrat' dlya nas druguyu melodiyu. My ne mozhem tak
provorno tancevat' pod tvoi slezy, kak pod tvoyu muzyku.
     On otricatel'no pokachal golovoj:
     - YA dolzhen prodolzhit' svoj put' v Hejet, moya gospozha, chtoby poigrat' na
svad'be i  zarabotat' nemnogo deneg. CHerez  neskol'ko  nedel' nachnetsya zima,
kak by userdno vy ni tancevali, molodye lyudi.
     On  poproshchalsya  i  zasharkal  proch'.  Za  nim  posledoval  chelovekoyashcher,
kotoryj,  prohodya  mimo  nas, skupo  ulybnulsya.  Ne  uspeli  nashi  stranniki
skryt'sya  iz vidu,  kak my s  de  Lambantom  nachali celovat'  svoih  lyubimyh
kukolok.
     - Bednyj starik, ego muzyka zazhgla nas, no ne smogla vosplamenit' ego,-
proiznesli krasivye guby Armidy, pochti kasavshiesya moih.
     YA zasmeyalsya:
     - Uteshenie ne vsegda yavlyaetsya predmetom iskusstva! YA  nakinul ee temnye
volosy sebe na lico. Poluchilsya shater, pod kotorym vstretilis' nashi glaza.
     - Ne znayu, chto est' predmet iskusstva, no ya takzhe ne znayu, chto yavlyaetsya
predmetom zhizni. Inogda  mne strashno.  Predstav', Perian, deti uzhe mertvy, a
ih obrazy  budut zhit' i  posle  nih  v risunkah na  dereve ili v gravyurah na
stekle!
     Ona vzdohnula:
     - Forma ostanetsya, kogda plot' uzhe ischeznet.
     - Nu, iskusstvo dolzhno byt' .dolgovechnym, ne tak li?
     - To zhe mozhno skazat' i o zhizni.
     - Slushaj, kak  ty  mozhesh'  byt' pechal'noj,  kogda moya  ruka  mnet  tvoe
shelkovoe bel'e... O, moe prekrasnoe sozdanie! O, Armida,  moya prelest',  net
nikogo luchshe tebya...
     - Ah, moj lyubimyj, kogda  ty delaesh' tak... Esli moya  sem'ya...  Nikakoe
iskusstvo nikogda...
     - Ou, sladkaya moya, esli tol'ko... da...
     - Oh, moj vozlyublennyj, eto tak...
     Nevozmozhno peredat' slovami nash pochti besporyadochnyj razgovor. Iskusstvo
nashego zanyatiya ne poddaetsya  opisaniyu.  Mogu  lish' skazat',  chto ya - slovami
lyubimogo poeta - "i ser'ezno, i shutya naslazhdalsya damoj".
     Ee guby  priotkrylis', nozhki  drognuli,  i  ya stremitel'no  vorvalsya  v
yavivshijsya  mne rajskij  ugolok.  V  neskol'kih  metrah  ot nas, skryvshis' za
kustami, tem zhe prelestyam lyubvi predavalis' de Lambant i Bedalar.
     Serdca  nashi  trepetali...  No   dovol'no  ob   etom...   CHto  kasaetsya
meteorologicheskih fenomenov,  to  ustanovivshayasya pogoda odarila nas  zolotym
zakatom,  i  v luchah  zahodyashchego  svetila  vsya okrestnaya natura  sverkala  i
polyhala,  kak by  tshchas' otognat' nastuplenie  nochnogo mraka. Redkie  poryvy
legkogo zefira tol'ko  podcherkivali atmosferu bezmyatezhnosti, caryashchuyu v nashih
dushah i vokrug nas.
     S  nastupleniem vechera  my  lezhali v  ob®yatiyah  drug druga, ustavshie  i
vydohshiesya,  kak starye, ne sposobnye  uzhe  k peredvizheniyu kovry-samolety, u
kotoryh issyak zapas koldovstva. De Lambant  i ya otdyhali, opustiv golovy  na
koleni nashih lyubimyh dam.
     My pogruzilis' v glubokij  son, i dalekij svet yarmarki zamenyal nam svet
nochnika, a pocelui - molitvu.
     Nas  razbudilo holodnoe prikosnovenie predutrennego vetra. Vse eshche bylo
vo  vlasti  gustyh  sumerek. Carilo  spokojstvie.  My postepenno prihodili v
sebya. Devushki prinyalis'  privodit'  v poryadok svoi volosy. V vostochnoj chasti
neba  poyavilsya  prosvet  v  oblakah,  napominavshij raskrytuyu chelyust',  cherez
kotoruyu  probivalsya  svet,  no  svet  byl  tak  zhe  holoden,  kak   i  briz,
zastavlyavshij nas ezhit'sya.  My osmotrelis'.  Zatem zaprygali, zabegali, chtoby
sogret' zastyvshuyu v nashih telah krov'.
     Potom my vzyalis' za ruki i nachali  spuskat'sya vniz po sklonu gory.  Nam
udalos'  otyskat'  uzkuyu  tropu,  porosshuyu  barhatnikom   i  yarkimi  kustami
rakitnika, i  my poshli po nej. Tumannyj  gorod ne podaval  nikakih priznakov
zhizni. Lish' u seryh sten Hejeta pokazalis' tusklo gorevshie fonari: krest'yane
byli uzhe na nogah, shli k kolodcu za vodoj ili napravlyalis' v pole, prihvativ
s  soboj  nemnogo  hleba  na  zavtrak.  Kogda  my  shli  cherez gustoj budnyak,
zashchebetali pticy, no oni  ne narushili gornoj  tishiny.  Tut my natknulis'  na
ohotnika,  kotorogo videli dnem ran'she. Odetyj  v olen'yu kozhu,  on zadumchivo
stoyal na  trope. On vse  zhe  ubil kol'chuzhnika.  Tusha zverya byla  perebroshena
cherez plecho  ohotnika,  golova sveshivalas' na grud', i muhi uzhe koposhilis' v
eshche vlazhnyh ugolkah mertvyh glaz.
     My dostigli pervyh  vinogradnikov  i  napravilis'  k  derevyannomu mostu
cherez ruchej. Most ohranyal  derevyannyj  satir,  izryadno potrepannyj vremenem,
solncem,  vetrom i dozhdem. Na ego istochennoj  chervyami ruke dazhe v takuyu ran'
lezhali svezhie cvety. Ruchej zvonko zhurchal i ot nego veyalo svezhest'yu.
     YA oshchutil  kakuyu-to  temnuyu radost' v dushe.  Obnyav Armidu  za  taliyu,  ya
skazal:
     - Ty  prosypaesh'sya  rano, no  kto-to vstaet ran'she tebya.  U tebya legkij
son,  no u kogo-to on legche. Ty  chto-to hochesh' sdelat', no  kto-to operezhaet
tebya.
     De Lambant podhvatil moi slova, zatem nashi milye devushki, improviziruya,
nachali pet' i govorit' naraspev svoi slova,  kogda my prohodili po skripyashchim
doskam mosta.
     -  Pust' yarkim  byl tvoj son, den' vse zhe yarche. Byl  zharkim poceluj, no
solnce zharche,- eto byl de Lambant.
     -  Rassveta noch'yu, v temnye chasy, nevynosimo ozhidan'e. No on  pridet  i
svezhest'yu rosy tebe otplatit za stradan'ya,- a eto uzhe Armida, umnica moya.
     Ustanovilis' nepisanye pravila igry. Trebovalis' rifmy.
     -  I vse  zh cvetut nedolgovechnye cvety, chto god  za godom mne prinosish'
ty,- progovorila Bedalar, podnimaya otyazhelevshie ot polubessonnoj nochi veki.
     - Ruchej  zvenit sred' elej i  dubov pod ptich'i treli i zhuzhzhanie zhukov,-
snova ya.
     -  Pust'  pasmurnyj nastupit  den'  - nochnuyu  on progonit ten',- eto de
Lambant, neskol'ko zaumno.
     - Vse tvoi "vsegda" i "da" tonut v slove "nikogda",- Armida.
     My obognuli zakrytye yarmarochnye pavil'ony i napravilis'  k Episkopskomu
Mostu. Tam  byl  vystavlen karaul, no  strazhniki bez edinogo slova pozvolili
nam peresech' Tua.
     Luzhi blednogo sveta  kolyhalis' na  svincovoj poverhnosti  vody, brosaya
bliki  na  frontony  pribrezhnyh  domov.  Glaza  mne  kol'nul  solnechnyj luch,
otrazivshijsya  ot  tresnutogo  stekla  odnogo   iz  okoshek.  YA  uznal  plotno
zakuporennoe okno zhilishcha gospodina  Bledlora. Dolzhno  byt', on eshche dremlet v
zathloj komnate, boyas' vzdohnut', chtoby ne podnyat'  pyl' v svoej masterskoj.
Ego  staraya  zhena  s  bol'shim usiliem sderzhivaet  kashel'. Ego  muhi nachinayut
zhuzhzhat'.
     My  vzdohnuli polnoj grud'yu i  ulovili  kakoj-to ochen' drevnij  zathlyj
zapah. Pahlo chem-to palenym. Armida krepche szhala moyu ruku; Bedalar prizhalas'
k de Lambantu. My priblizhalis' k dvum magam i  dolzhny  byli projti mimo nih,
chtoby popast' k glavnomu portalu Episkopskih Vorot.
     V  svete razgorayushchegosya  dnya  magi v  svoih  plashchah  i  vysokih  shapkah
kazalis' personazhami  sna  ili dramaticheskogo  zhivopisnogo  polotna. Na dvuh
kamennyh blokah,  sudya  po vsemu, oblomkah  drevnej  gorodskoj  steny,  magi
razveli koster s tleyushchim plamenem i gotovili svoe koldovskoe  zel'e. Ih lica
byli ugryumy, raskosye koshach'i glaza goreli ognem. Kogda my prohodili mimo, ya
povernul golovu, chtoby luchshe rassmotret' szhigaemyh na zhertvennike  zmej. |ta
ceremoniya,  pomimo vsego prochego, simvolizirovala eshche i vospolnenie  muzhskoj
proizvoditel'noj sily, neobhodimoj dlya novogo dnya.
     Strujka sinego dyma voznosilas' nad altarem i rasplyvalas' v vozduhe na
urovne serdca. Nikto iz nas ne proiznes ni slova. Ritual byl star,  kak mir,
a mozhet byt', eshche starshe.
     Proizvodya zaklyatiya, magi vzdymali ruki, s trudom peremeshchaya svoi dryahlye
tela. Za  staruyu bashnyu, v  glub' svodchatoj galerei svet  novogo  dnya eshche  ne
pronik. No  mozhno bylo razlichit' snuyushchih v temnote torgovcev.  Vchetverom  my
proshli cherez osveshchennye fakelami vorota.


     ZHenshchinam  prihoditsya terpet'  mnogoe, chego  nikogda ne  sneset  sil'nyj
duhom  muzhchina.  Kogda Armida  vozvratilas' domoj posle  provedennoj  nochi v
gorah, ee zhdali nepriyatnosti. Duen'ya  Armidy obnaruzhila ee otsutstvie:  otec
uzhe zhdal Armidu v holle.
     Jolariyu,  po  vsem   nashim  raschetam,  dolzhen  byl  vsyu  noch'  ublazhat'
chestolyubivyj molodoj sadovnik po  imeni Hotebou. No sily  mraka spleli  svoyu
sobstvennuyu intrigu.
     Nashi plany  byli rasstroeny  duyushchim s  vostoka  vetrom. Userdnyj  veter
prignal  torgovoe sudno,  prinadlezhashchee semejstvu Renardo.  Karaka  privezla
ekzoticheskie derev'ya i rasteniya dlya sada gercoga: persikovye derev'ya, vishni,
sparzhu i druguyu  plodovuyu i yagodnuyu  floru.  Tak sluchilos', chto chuma  unesla
zhizn' cennogo sadovnika gercoga,  i Gojtola,  strastno  zhelaya ukrepit'  svoyu
druzhbu  s  blagorodnoj  sem'ej,  rasporyadilsya  poslat'  gercogu  dvuh  svoih
sadovnikov,  chtoby oni pomogli rassadit'  eti  redkie  ekzemplyary.  Odin  iz
poslannyh byl Hotebou. Paren' ne smog prijti na uslovlennuyu vstrechu.
     I vot  etot blagotvornyj veter  vynudil duen'yu  Armidy obnaruzhit'  sebya
tam,  gde ee ne zhdali, a Armidu  vvergnul v nemilost' i izgnal  v zagorodnoe
imenie  otca - do konca prazdnestv. Ej udalos' napisat'  i  tajno  otpravit'
zapisku, chto ee otsylayut v Dzhuraciyu. Zapisku peredala mne Bedalar.
     YA  ochen' teplo  blagodaril Bedalar  za  prinesennoe izvestie.  K  moemu
udivleniyu, ona pocelovala menya na proshchanie i skazala:
     -  YA dumayu, chto  teper', kogda  ty  neskol'ko dnej  budesh' v razluke  s
Armidoj,  ty  zhdesh'  drugih  dobryh  del  ot  menya.  YA  nahozhu  tebya  ves'ma
prezentabel'nym molodym chelovekom, Perian, tak chto ne zevaj. Tvoj  polet  na
chernom kone sovershenno vskruzhil mne golovu.
     - V  samom dele? - Rassudok pokinul menya. Ee pocelui  mogli by  nachisto
zatmit' moj  razum.- Ne  mogu predstavit' bolee prelestnoj  golovki, kotoruyu
stoilo  by  vskruzhit'.  No dolzhen  tebya  predupredit',  chto  moj  polet  byl
predskazan  Simli  Moleskinom.  I on mne  predveshchal  neblagopoluchnyj  ishod.
Poetomu ya  vedu  sebya luchshim obrazom i zabochus'  o  horoshem sostoyanii svoego
amuleta.
     Ona krepko prizhalas' ko mne, ee resnicy zatrepetali.
     -  Gaj  govorit, u  tebya  uzhasnaya reputaciya.  YA znayu,  chto  ty strastno
zhelaesh' obladat' mnoj,  no etogo ne dobilsya b  ni odin  muzhchina, bud' u nego
zhelaniya vo sto krat bol'she, chem u tebya.
     - No, dorogaya, ya  nichego  ne  zhelayu. No  ee  namek  na  obladanie takoj
ocharovashkoj razygral vo  mne burnyj  priliv strasti,  hotya nichego takogo eshche
mig nazad u menya i v myslyah ne bylo. K tomu  zhe, ona stoyala v dvernom proeme
i  sobiralas' ujti.  YA  skazal  ej,  chto  ya mog  by  sdelat', obladaya  takim
sokrovishchem, i ponyal, chto de Lambant  tak daleko eshche ne zahodil. V  otvet ona
lish' pokrasnela. Kraska zalila ej glaza, shcheki. Dolgo eshche posle uhoda Bedalar
mysli o nej ne ostavlyali menya.
     YA stoyal,  odinokij, v samoj seredke komnaty.  Prinyavshis' chitat'  stroki
Armidy, ya  ponyal, chto oni nichego ne znachat dlya menya sejchas. Takimi oni  byli
bezrazlichnymi. YA uronil pis'mo na pol.
     Moj  nos  ulovil zapahi  gotovyashchejsya  pishchi, a do moih  ushej  s bulyzhnoj
mostovoj donosilsya topot  konskih  kopyt. Podojdya  k  oknu,  ya uvidel  otryad
tyazheloj kavalerii. Zrelishche bylo vnushitel'nym. Mezhdu  krysh vidny byli marsy i
svernutye parusa korablya, stoyavshego u  Sateumy -  veroyatno, to samoe  sudno,
kotoroe  svoim  neozhidannym  prihodom  obnaruzhilo  otsutstvie  Armidy  v  ee
komnate.
     Vse imeet svoe mesto. No kakoe mesto zanimayu ya? Esli blagotvornyj veter
s vostoka  mog vozdejstvovat' na menya v Malajsii,  kak drugie vetra skazhutsya
na nityah moej nevedomoj sud'by? Intimnaya svyaz' s Bedalar tochno vyzovet  buryu
v kakom-nibud' temnom ugolke nebes, o kotorom ya nikogda ne slyshal.
     Shvativ gitaru, ya nachal  igrat', postaviv odnu nogu na kreslo.  YA hotel
ispolnit' takuyu pesnyu, kotoraya by soedinila vse:
     bol'shoe s malen'kim, ideal'noe s real'nym. Otryvok iz Kosina - vot vse,
chto prishlo mne v golovu:

     Tak gluboka
     Pechal' zasnezhennyh lesov
     I neprobudnost' sna.

     Ty daleka.
     Ne slyshno ptich'ih golosov.
     I ne speshit vesna.

     Net,  etogo bylo malo. YA  nuzhdalsya v kompanii. La  Singlu Pozzi uvez  v
Vamonal, gde oni dozhidalis', poka vojska Stefana Tvrtko  ne snimut  osadu. A
ne to by  ya otpravilsya  k nej. Vmesto etogo  ya  vyshel pobrodit' po ulicam, i
snova moi mysli vernulis' k Bedalar i ee tomnym glazam.
     Po associacii ya vspomnil sady Renardo. Esli ya ne  mogu pojti k Bedalar,
to pochemu by ne navestit' ee brata  Kajlusa? Mysl' o Kajluse uzhe ne vyzyvala
takogo razdrazheniya, kak ran'she.
     Nichto  v  Malajsii  ne moglo  sravnit'sya s  gracioznost'yu sadov  vokrug
dvorca  Renardo.  Oni  predstavlyali  soboj  unikal'noe  sochetanie  prirodnoj
krasoty i chelovecheskoj fantazii. Pered ogromnym domom byli razbity neskol'ko
klassicheskih  anglijskih sadov.  Za nimi  raspolagalsya  drevesnyj  pitomnik,
zoosad s dikimi zhivotnymi i bol'shie ploshchadi, iskusno stilizovannye pod dikie
pustoshi. Povsyudu bylo izobilie cvetov,  a sam dvorec byl ukrashen rasteniyami,
privezennymi poslancami gercoga izo vseh izvestnyh  ugolkov planety. Krasotu
parka dopolnyali zhurchashchie ruch'i i mnozhestvo  besedok, kazhdaya iz kotoryh imela
individual'nyj arhitekturnyj stil'.
     K odnoj iz etih besedok i  napravilsya ya s Kajlusom Nortolini. My shli po
tropinke, petlyayushchej mezh polyanok, porosshih ginkgo, paporotnikom i sagovnikom.
|ti  luzhajki byli  lyubimym pristanishchem ogromnyh  lohmatyh lenivcev, kotorymi
nekogda kisheli okrestnosti Malajsii.
     Nortolini sostoyali v dal'nem  rodstve s  gercogom  Renardo,  i  my byli
dopushcheny v dvorcovyj park.
     Kajlus  mog  byt'  priyatnym  sobesednikom,  kogda  sam  togo  zhelal.  A
voobshche-to prezritel'naya  usmeshka ne shodila s ego lica, ibo byla emu k licu.
Ego  dlinnyj nos  slegka  navisal  nad  verhnej  guboj, a slishkom  malen'kij
podborodok  on  pytalsya skryt' reden'koj borodenkoj. Odnako vzglyad ego seryh
glaz byl neozhidanno zhestkim i pronzitel'nym. Napravlennyj na sobesednika, on
proizvodil  sil'noe  vpechatlenie. Glaza eti,  kak ya tol'ko  segodnya zametil,
imeli  shodstvo  s glazami  Bedalar.  V  osnovnom  on govoril  o  sporte,  v
chastnosti, o boe bykov, ili o svoih lyubovnyh pohozhdeniyah.
     Iz-za gustoj  listvy na nas smotreli statui bogin'  i  ischeznuvshih  ili
redkih  zhivotnyh. Inogda nam popadalis' greyushchiesya  na solnce tvari,  kotoryh
derzhali na cepi. Lenivcev vidno  ne bylo, no my natknulis' na vyvezennogo iz
Afriki mandrila. On nasupil brovi i iskosa poglyadel na nas.
     - Poskol'ku on vsegda nosit etu bezumnuyu masku, my ne mozhem opredelit',
chto u nego pod nej: lico dikarya ili uchenogo,- skazal Kajlus.
     -  Esli b  ya  v  takoj maske otpravilsya  v  Afriku,  menya  by zaklevali
popugai.
     - Sredi dikarej tozhe mogut byt' uchenye. Kogda ya nablyudayu boj bykov,  to
veryu,   chto   eti  zhivotnye  obladayut   ogromnoj  mudrost'yu,  inogda  prosto
chudovishchnoj...   Govoryat,    chto   ohotniki,   kotorym   dovodilos'   ubivat'
drevnezavetnyh zverej, takih  kak tiranodon  ili  kinzhalozub, uveryayut, chto v
moment ubijstva im protivostoit voistinu neizmerimaya mudrost'.
     - YA, pozhaluj,  pojdu naveshchu  svoego  starogo uchenogo otca. |to nedaleko
otsyuda. On tak mnogo znaet i odnako nikogda ne uezzhal iz Malajsii.
     Mandril zabrenchal nam vsled serebryanoj cepochkoj.
     -  Ubit'  kinzhalozuba  -  eto  predel nervnogo  vozbuzhdeniya.  Kogda oni
sparivayutsya,  samec  ohvatyvaet  svoim ogromnym  hvostom gorlo samki, v znak
svoego soglasiya i zhelaniya. Inogda on dushit ee v processe akta.
     -  Smert' vo imya lyubvi  sredi zhivotnyh tak zhe, kak i u lyudej, schitaetsya
aktom vysokogo  blagorodstva. YA obyazan pojti  k otcu. Pered moim poletom  na
vozdushnom share on prislal pis'mo, polnoe zhalob. On ochen' bolen.
     - Stariki  vsegda  boleyut.  Bros' ty  eto.  Ty kogda-libo  zhelal  ubit'
kinzhalozuba, de CHirolo?
     - YA vsegda  hotel ispytat' kak mozhno bol'she v  etom mire. No tol'ko  ne
ohotu  na  kinzhalozuba.  Vozmozhno,  ya  bol'she  pohozh  na  otca,  chem  ran'she
predstavlyal. On tozhe iskal puti, chtoby ispytat'...
     - Ostav' temu roditelej, u menya est' sobstvennye. Poslushaj, poobedaem u
ZHersenta. On obeshchal napoit' nas v stel'ku.
     -  Mne by luchshe  navestit' svoego otca snachala.  On  ochen' rasstroitsya,
esli ya pridu p'yanym.
     - Da, konechno. Stariki vsegda rasstraivayutsya. Poetomu nuzhno vypit'.
     - Ty prav, no, tem ne menee, ya pojdu. YA ochen' davno ne naveshchal ego.
     - Ne toropis'. Vspomni, kakie  pogreba u ZHersenta, otmeni svoe reshenie,
hotya by na  nedelyu ili dve. K tomu  vremeni,  esli povezet, tvoj starik  uzhe
pokinet  etot brennyj mir.  Pojdem  k tomu  pavil'onu, vzglyanem na nekotorye
kartiny. Tam ty uvidish' mnogo lyubopytnyh veshchej. I kartiny pro sport tozhe.
     Sovsem ryadom slyshalis' muzykal'nye perelivy padayushchej vody. Otec starogo
gercoga   kogda-to   nanyal   velikogo   konstruktora   Argentualya,   kotoryj
sproektiroval  fontany, shlyuzy,  vodopady, pridavavshie  nepovtorimuyu  krasotu
okruzhayushchemu dvorec parku. Kogda my  podoshli k mramornoj lestnice,  vedushchej v
kartinnuyu  galereyu, k nezhnomu shumu vody dobavilis' eshche zvuki  strun. Galereya
byla postroena v vostochnom stile s izognutym karnizom.
     U  podnozhiya  lestnicy  chetvero sadovnikov kopali zemlyu. Oni akkuratno v
ryad vysazhivali ekzoticheskie derev'ya.  Odin iz sadovnikov byl ochen' strojnym.
YA  podumal,  chto  eto,  vozmozhno,  byl  tot samyj Hotebou,  sygravshij  stol'
pechal'nuyu rol' v moih delah.
     Na verhnej ploshchadke  lestnicy v okruzhenii bronzovyh  monstrov igrali na
muzykal'nyh  instrumentah dve  zhenshchiny: devushka  -  na  mandoline, a zhenshchina
postarshe - na viole. Oni ispolnyali zamechatel'nyj ital'yanskij tanec  forlana,
starinnuyu melodiyu  kotorogo oni veselo  podhvatyvali drug u druga. Ih lenivo
slushal prislonivshijsya  k kolonne muzhchina,  odetyj  v  vel'vetovuyu  kurtku  i
losiny. U nego  byla gruznaya i neuklyuzhaya figura. Na nem byla shlyapa s per'yami
i  maska zhivotnogo. On postukival nogoj v takt muzyki.  Na nashe poyavlenie on
ne obratil nikakogo vnimaniya.
     Razrushitel'noe   dejstvie   vremeni  bylo  horosho  zametno  na  starshej
ispolnitel'nice. Volosy ee  davno posedeli, a na kozhe  prostupali pigmentnye
pyatna.  U nee  byl dvojnoj podborodok, kak u  yashchericy, a linii rta  nachinali
teryat' svoyu chetkost'.
     Ee yunaya kompan'onka byla eshche pochti devochkoj, no s oformivshejsya figuroj.
Golovu ukrashali zolotistye volosy,  hotya mne pokazalos', chto ih cvet  ne byl
natural'nym. Tolstyj  sloj pudry i rumyan v yarkom solnechnom svete  proizvodil
nepriyatnoe vpechatlenie. Ot etogo  ee kozha  kazalas'  bezzhiznennoj.  Sudya  po
maneram  i  odezhde, ee mozhno bylo by prinyat' za odnu iz  kurtizanok gercoga.
Kogda  my  priblizilis'  vplotnuyu,  ona  vyzyvayushche  posmotrela  na  nas,  ne
prekrashchaya igrat' na  svoem instrumente. Vzglyad  ee byl nadmennyj i holodnyj.
Ona igrala dlya cheloveka v maske zhivotnogo.
     Na   kurtizanke   bylo   plat'e  iz   serebristo-belogo  shelka,  slegka
zapachkannoe  u kromki, iz-pod kotoroj vyglyadyvala  izyashchno obutaya nozhka.  SHeyu
obtyagivalo kruzhevnoe ozherel'e;  krasno-korichnevyj  zhaket velikolepno oblegal
elegantnuyu grud'. YAsno, chto eto ne  bylo povsednevnoj odezhdoj dazhe pri dvore
gercoga.  Nesmotrya  na  krasotu  devicy,  ya  ne  udostoil  ee  vnimaniem,  a
napravilsya  k  kartinam,  kotorye byli raspolozheny  pod  nizkoj  kolonnadoj.
Kajlus ostanovilsya, chtoby  rassmotret' devushku i poslushat' muzyku. YA  oboshel
ego i vstupil v holodnuyu ten'.
     Vse  eto  vremya  chelovek v maske zhivotnogo ne proyavlyal k  nam  nikakogo
interesa.
     Gercogi Renardo v svoih voennyh  pohodah i puteshestviyah sobrali bol'shoe
kolichestvo  ekzoticheskih   predmetov.  Naibolee  cennye  eksponaty  ukrashali
dvorec. Ostal'nye nahodilis' v pavil'onah.
     Tak kak nasha truppa dolzhna byla postavit' komediyu "Febio i Albrizi"  na
svad'be Smarany, mne neobhodim byl kostyum dlya roli. YA nadeyalsya,  chto kartiny
gercoga podskazhut mne nuzhnyj stil' odezhdy.
     Glavnym dostoinstvom geniya,  postroivshego  etot pavil'on, byla lyubov' k
kontrastam. On zamyslil takuyu perspektivu svoih kolonn i  dvorikov, chto odin
ih ryad vyhodil na stupen'ki, gde igrali zhenshchiny, i na pastoral'nyj pejzazh za
nimi;  togda  kak  protivopolozhnyj  otkryval  vid na  porosshie  paporotnikom
razvaliny starogo dvorca  i  velikolepnye  postrojki gercogskoj rezidencii v
stile  barokko pozadi nih.  |ti dva kontrastnyh edineniya prirody i iskusstva
nashli svoe otrazhenie v polotnah, ukrashayushchih steny.
     -  Vzglyani na vsyu etu krasotu,-  skazal ya.- Stol'  gromadnoe sooruzhenie
vmestilos'  lish' v  nebol'shuyu  chast' etih  kartin...  Kak ya lyublyu iskusstvo,
dramu, operu, muzyku i  vse to, chto vstavlyaet sut' nashego mira i vnutrennego
mira sozdatelya! Vse eto prosto zamechatel'no,  dazhe esli  eto  i dekadentskij
vek...
     V moej pamyati  vse eshche ne  poblekli vospominaniya o  prekrasnom vremeni,
provedennom v  gorah  vblizi Hejeta, o nashih  besedah i,  konechno,  o lyubvi.
Takzhe dolzhen priznat', chto ya pytalsya  proizvesti vpechatlenie na  Kajlusa. On
menya izryadno dostal so svoej boltovnej o bykah i trahayushchihsya kinzhalozubah.
     -  My  zhivem  v  dvojstvennom  mire, no  mir  sozdatelya  -  eto  osobyj
privilegirovannyj mir...
     - Konchaj, de CHirolo,- progovoril Kajlus.- Sejchas ty nachnesh' hvastat'sya,
chto chitaesh' knigi.
     - Nu net,  knigi  ya  ostavlyayu otcu.  On ih pishet.  Muzyka, zhivopis'  i,
konechno, p'esy, vse sozdaniya iskusstva...
     - Tishe! A to v shtany nalozhish'.
     On polozhil mne na plecho ruku, tiho  napevaya v takt zvukam mandoliny. On
bez interesa osmatrival kartiny, opredelenno dumaya o chem-to svoem.
     - |to malen'koe narumyanennoe sozdanie s mandolinoj... Prekrasno igraet.
Ona smelo smotrela na menya. Ty ne mog etogo ne zametit'.
     -  A  kto etot  paren',  skryvayushchij  svoe  lico  pod maskoj volka? Nado
dumat', favorit Renardo?
     - Kakoe ona imeet k nemu otnoshenie? CHert voz'mi, premiloe sozdanie, eto
tochno.
     YA prodolzhal osmatrivat' polotna.
     - Kajlus, chto  ty skazhesh'  ob  etoj kartine  "Pejzazh v Arkadii"? Obrati
vnimanie na zadnij plan kartiny...- YA ukazal na mificheskuyu scenu, no on lish'
vzglyanul na nee.
     - Dlya menya eto slishkom tumanno. Klyanus' kostyami sozdatelya  svoego, esli
by mne udalos' sklonit' ee na svoyu storonu... zdes' nedaleko moi komnaty. Ee
ne  nado  budet sil'no  ubezhdat', esli  tol'ko etot hlyshch uberetsya.  CHeloveku
sleduet ezhednevno otdavat' svoj dolg Venere.
     - YA obyazan otdat' dolg svoemu otcu...
     - Podnimemsya naverh, Perian, tam bolee starye kartiny. Ne govori mne ni
slova o tvoem dragocennom papashe...
     - Na dnyah ya besedoval s tvoej sestroj...
     - I dragocennuyu moyu sestrenku tozhe poboku, esli ne vozrazhaesh'.
     Hranitel'  galerei stoyal v lenivoj  poze  na lestnice i kormil lakomymi
kusochkami dvornyazhku. Kogda my prohodili mimo, on obrel ser'eznyj vid i nizko
poklonilsya  nam.  Na verhnem  etazhe kartin  bylo men'she,  no  vid otkryvalsya
luchshij.  Zdes' bylo  ochen'  milo, i tanceval'naya  melodiya  vse eshche dostigala
nashih ushej. Kajlus po-prezhnemu byl ne dovolen. On ostanovilsya u  otvorennogo
okna i smotrel vniz.
     - Vzglyani  na eto polotno s izobrazheniem koncerta na otkrytom vozduhe,-
obratilsya ya k nemu.- Neizvestnyj hudozhnik. S kakoj tochnost'yu vypisal on pozy
muzykantov, kotorye napryazhenno starayutsya privlech' k sebe vnimanie auditorii!
A kakimi slovami  mozhno opisat'  nezhnost' krasok  - hotya i bleklyh  uzhe -  i
tumannuyu  beliznu, ot kotoroj veet  zapahom  yunosti  i schast'ya;  i  svezhest'
oblakov, plyvushchih na zadnem plane kartiny;  i yasnost' izobrazhennyh figur  na
perednem plane...
     - Hm... Mozhet, mne sleduet spustit'sya vniz  i dat'  pod  zadnicu  etomu
hmyryu v volch'ej maske?
     - Vse, kak v  zhizni,  no  eshche  bolee  zhivo... Kartiny perezhivayut  svoih
sozdatelej...  Teh, kto  neset nam  radost'  v zhizni...  Kto voplotil  takoj
zamechatel'nyj zamysel? Kogda i v kakoj strane? Takih fasonov net v Malajsii.
Posmotri, Kajlus, na etogo kavalera v shikarnom zelenom mundire...
     YA zamolchal. YA nashel podhodyashchij kostyum. Pokroj syurtuka byl neobychnym, no
ne  staromodnym i,  vmeste  s  tem,  ne  otlichalsya  broskost'yu.  A nekotoraya
zabavnaya vychurnost' delala ego podhodyashchim dlya roli Albrizi.
     Kavaler  na kartine  byl izobrazhen  v  belom parike. Tonkie  cherty lica
podcherkivali ego molodost'. Syurtuk byl sshit iz kamchatoj tkani. On byl zauzhen
v  poyase,  rasshiryalsya knizu  i zakanchivalsya chut' nizhe kolena, otkryvaya dalee
bridzhi  i elegantnye  losiny,  s kotoryh  svisali lenty.  Pugovicy  blesteli
serebrom. Iz-pod  syurtuka vyglyadyval parchovyj zhilet, na  kotorom  byl  vyshit
krasochnyj pejzazh. Zavershal komplekt odezhdy belyj galstuk na shee. Imenno eto!
Vylityj Albrizi! Nado poslat' portnogo, chtoby on srisoval etot fason.
     -  Kajlus, moj  utrennij  trud prinosit  plody,- skazal ya.-  Net  nuzhdy
vozvrashchat' k zhizni etogo prekrasnogo gospodina, chtoby sprosit',  kto  on, no
kostyum ego budet obyazatel'no vossozdan k svadebnym torzhestvam Smarany.
     Kajlus, napolovinu  vysunuvshijsya iz okna,  ne  slushal menya. YA podoshel i
vzglyanul cherez ego plecho. ZHenshchiny vse eshche stoyali tam i  ispolnyali forlanu na
zalitoj solncem lestnice; zolotovolosaya kurtizanka pela. CHto-to vo vsem etom
bespokoilo menya. Kogda ya popytalsya vyyasnit'  prichinu bespokojstva, to ponyal,
chto eto zapah duhov, ishodyashchij ot devushki.  YA ulovil etot  zapah  eshche togda,
kogda my prohodili mimo  nee. |to byl ochen'  harakternyj zapah duhov pachuli,
kotorymi pol'zovalas' Armida.
     Tip v maske volka nachal spuskat'sya  vniz po  stupen'kam. Neozhidanno mne
pochudilos' v  nem  chto-to znakomoe -  glavnym obrazom  pohodka, no i  figura
tozhe. Hotya odezhdy i  obstoyatel'stva sbivali s  tolku, no ya uznal cheloveka iz
Verhovnogo suda, zloveshchuyu figuru v chernom, vstrechennuyu v galeree Gojtoly.
     YA smotrel, kak on udalyalsya v roshchu. U menya ne  bylo uverennosti, chto eto
on. Odno lish' vospominanie ob etom tipe zastavilo menya sodrognut'sya.
     - Ona teper' odna. Posmotri na ee prelestnye ruki,- progovoril Kajlus.
     Oni v samom dele byli prekrasny; nastol'ko gibki, chto pal'cy sostavlyali
odno celoe  s melodiej, kotoruyu oni izvlekali iz mandoliny s pomoshch'yu plektra
iz cherepash'ego pancirya.
     - Perian,  ya idu k nej, poka  ne poyavilsya  ocherednoj sopernik! - skazal
Kajlus. On smotrel  na menya,  uhmylyayas'  i poglazhivaya svoyu borodenku.- YA uzhe
bez uma ot nee! I on pohlopal sebya po gul'fiku, pokazyvaya, kuda ushli vse ego
mysli.
     -  Kajlus ...ya hotel  skazat', chto  chuvstvuyu  nekuyu  opasnost'  v  etoj
devushke.  No chego radi on dolzhen verit' moej intuicii?  I chto ya imeyu  protiv
devicy? Tol'ko to, chto ona pozvolila sebe nahodit'sya na solnce s nakrashennym
licom  i ispol'zovala  te  zhe duhi, chto  i  Armida? Moe  kolebanie on  ponyal
nepravil'no.
     -  Ne  govori  nichego!  Pozvol'  mne  ostavit'  tebya  odnogo  s  tvoimi
kartinami. I, krome togo, ty ved' sobiralsya navestit' svoego otca... Vse tak
zhe uhmylyayas',  on povernulsya i nachal spuskat'sya, zasunuv  ruki v karmany. Na
proshchan'e on brosil cherez plecho: - YA budu u  sebya posle poludnya. Esli hochesh',
prihodi,  sygraem partiyu v  karty, esli mne  ne ulybnetsya  fortuna v  drugoj
igre!
     Nekotoroe vremya ya stoyal na verhnej stupen'ke, pokusyvaya nizhnyuyu gubu.
     Vyglyanuv cherez okno, ya zametil, kak zhenshchina s mandolinoj povernulas' i,
vidimo,  nablyudaet  za  priblizheniem  Kajlusa,  kotoryj byl vne  moego  polya
zreniya.  YA opyat'  otmetil ee besstydnyj vzglyad i pal'cy  na plektre. Zatem ya
tozhe  spustilsya vniz i vyshel cherez protivopolozhnuyu  dver' na ulicu, dazhe  ne
oglyanuvshis'.
     Byli v etoj zhizni i hudshie dela, chem vizit k otcu.
     Za dvorcovym parkom  Renardo lezhal labirint obsazhennyh  akaciyami allej,
po  kotorym  ya  i  dvinulsya v put'.  V etot utrennij chas zdes'  bylo nemnogo
naroda,  hotya mozhno bylo videt' zhenshchin,  rabotayushchih v domishkah, razbrosannyh
po obe  storony  dorogi. S  berega  kanala slyshalis'  zvuki sharmanki. Igrali
znakomuyu s detstva melodiyu "Svetloe budushchee".
     YA  vyshel na  shirokuyu  dorogu.  Za  nej  nahodilas'  ulica  s yuvelirnymi
masterskimi. V dal'nem konce ulicy za vysokimi cherepichnymi stenami stoyal dom
moego otca.
     Nash staryj sluga Bepolo vpustil menya i zakryl skripyashchie vorota. Golubi,
vzmahnuv  kryl'yami,  vyleteli na ulicu.  YA  pogruzilsya v atmosferu  znakomyh
zapahov. YA proshel cherez bokovoj dvorik, tenistyj i prohladnyj, i uvidel, chto
on sovsem zaros, lavrovye kusty  davno ne podstrigalis'. A kogda-to oni byli
ochen' akkuratno uhozheny. Konyushnya opustela.  Ne slyshno laya gonchih psov, kak v
bylye vremena. Karetu tozhe davno prodali. Te neskol'ko okon, kotorye ne byli
zabrany stavnyami, vyglyadeli ugryumo.
     Na drugoj storone dvora byla otkryta zelenaya dver'. YA voshel cherez nee v
dom i ochutilsya v polnoj tishine. YA zaglyanul v tak nazyvaemuyu Sadovuyu komnatu.
Probivayushchijsya  cherez zhalyuzi  svet  padal na  ostatki  mebel'nyh  garniturov,
nebrezhno sdvinutyh v odnu grudu.
     Otec  dolzhen byl byt' v etot chas v svoem kabinete. YA nemnogo pomedlil u
dveri,  vslushivayas'  v  proishodyashchee  vnutri.  Zatem  dotronulsya pal'cem  do
amuleta, postuchal s nekim volneniem i voshel v komnatu.
     Popav iz zalitogo solncem vneshnego mira v temnoe pomeshchenie, ya  ne srazu
zametil sklonennuyu  nad  rukopis'yu figuru  v  dal'nem  uglu kabineta. Figura
medlenno  povernulas',  yavno zanyataya svoimi  myslyami.  Postepenno  moi glaza
adaptirovalis',  i  ya  uznal otca.  YA peresek  zahlamlennuyu  staroj  mebel'yu
komnatu i pozdorovalsya s nim za ruku.
     - Ochen' dolgo ty ne prihodil  ko mne,  moj mal'chik.  Zdes' tak mrachno i
tosklivo! Ty znaesh', chto menya zamuchili koliki?
     - YA poluchil  tvoe pis'mo,  otec, i kak tol'ko poyavilas' vozmozhnost',  ya
prishel. Katarina naveshchala tebya? Tebe sejchas luchshe?
     -  Esli  ne koliki, to  kamni. Esli ne kamni,  to  togda selezenka  ili
pristupy malyarii. Mne nikogda ne stanovitsya luchshe.  Tvoya sestra lish' izredka
poyavlyaetsya zdes'. U menya nechego  est'. YA nepodvlasten tol'ko chume,  kotoraya,
kak ya  slyshal, nabiraet uzhe  silu. Pochemu ne ubirayutsya turki? Malajsii i tak
hvataet gorya.
     - Zachem eti zhaloby? CHuma  vsegda ryadom - eto chast' nashej  ZHizni,  ravno
kak  mrak  yavlyaetsya  chast'yu  tvoej  zhizni. Kajlus govoril mne, chto  uzhe est'
soobshcheniya ob othode turok. Pozvol' mne  otkryt' stavni. Kak ty mozhesh' chitat'
pri takom sumerechnom svete?
     On proshel vpered, stal peredo mnoj i vytyanul  ruki, pregrazhdaya mne put'
k oknu.
     -  Rasprostranyaet  li  loshadinoe myaso  chumu -  vopros,  kotorym  dolzhny
zanyat'sya uchenye lyudi. Kak ya smogu dumat', kogda svet budet rezat' mne glaza?
CHto mozhet smyslit' etot pustel'ga Kajlus v  voennyh delah? I chto tam s etimi
turkami? Pochemu ty ne rabotaesh'? Prazdnost' vsegda vlechet bedu.
     - YA rabotal vse utro, otec. A u Kajlusa horoshie svyazi.
     - I chto ty hochesh'  skazat'  etim?  Ty prishel,  kak tol'ko  smog?.. Kati
kak-to raz prihodila, konechno, bez svoego  brodyachego muzhen'ka. Znaesh', chto ya
obnaruzhil segodnya utrom? - On sdelal velichestvenno-neuverennyj zhest na polki
i folianty Pifagora, Solomona i Germesa, kotorye lezhali raskrytymi vmeste  s
drugimi drevnimi sochineniyami v drevnej obshchej kuche.- YA nakonec uznal, iz chego
sostoit maati, lyubimoe blyudo Filipa Makedonskogo.
     -  Otec, ostav' svoi knigi v pokoe! Pojdem poobedaem vmeste, kak my eto
kogda-to delali. Ty ochen' goloden. YA zakazhu tebe nosilki.
     On oblokotilsya na  stol u  okna,  i ya s sozhaleniem zametil, kak ishudal
moj otec. Emu nuzhno bylo poest' myasa.
     - Ty  menya  slushaesh'? Maati  - ne prosto delikates, a chto-to osobennoe,
vpervye  privezennoe  v Afiny  vo vremena Makedonskoj  imperii. Krome  togo,
nepozvolitel'naya roskosh' zakazyvat' nosilki. Ty dolzhen znat', chto  Filip byl
ubit vo vremya  svadebnogo torzhestva. YA otkopal dannye v odnom  traktate, gde
govoritsya, chto maati bylo lyubimym blyudom fessalijcev. Hochu tebe skazat', chto
fessalijcy  imeyut  reputaciyu naroda s samymi izyskannymi manerami sredi vseh
narodov, naselyayushchih Greciyu.
     - YA polagayu, ty poshel by v kafe Truna, esli by tam podavali maati.
     - Ty ponimaesh', o chem ya govoryu? U tebya odna eda na ume! YA posvyatil ves'
den' issledovaniyam,  a  ty  zovesh' menya  k Trunu. Kajlus  tozhe ne otlichaetsya
umom. Ty ne vsegda budesh' molodym! I ne vsegda smozhesh' obedat' v kafe Truna.
     On  vyglyadel  zlym. Ruki ego  tryaslis'.  On vyter brov'  kromkoj  svoej
mantii.  Na  kakoe-to  mgnovenie  on zakryl  glaza, kak  budto  ego pronzila
neozhidannaya bol'.
     - YA  ne  mogu  pozvolit' sebe chasto poseshchat' Truna. Blednost'  ego kozhi
porazhala menya. Ona blestela. YA  ubral storonu knigi, dotronulsya rukoj do ego
plecha i skazal:
     -  Otec, tebe nuzhno vypit' bokal vina. Sadis'. YA vyzovu sluzhanku. Pozzhe
ya dostavlyu syuda Kati.
     - Net,  net.  YA ne budu  bespokoit' ee - ona,  vozmozhno,  zanyata. I  ne
otvlekaj po  pustyakam Kati. Ty  rabotal vse  utro, tak ty  skazal. I chego ty
dobilsya? - On  otkinul volosy so  lba, motnuv  golovoj.- YA uveren, chto  Kati
tozhe budet vsya v delah.
     - YA sobirayus' rasskazat' tebe ob  etom. CHerez  mesyac sestra de Lambanta
Smarana vyhodit zamuzh, i ko dnyu  brakosochetaniya my dolzhny postavit' komediyu.
YA  igrayu  glavnuyu  rol'  v  p'ese,  rol'  Albrizi,  i  segodnya  utrom  posle
mnogodnevnyh poiskov ya obnaruzhil...
     - Truna? Pochemu ty vdrug upomyanul ego imya? Staryj Truna umer god nazad,
i ego taverna davno prodana. Vot kak "chasto" priezzhaesh' ty k svoemu otcu. Ty
boltaesh' o postanovke komedij, a Truna davno uzhe soedinilsya s  istoricheskimi
personazhami!
     -  Otec,  Filip Makedonskij  byl ubit  vo vremya  svad'by,  no  lyudi  ne
perestali zhenit'sya. Vyjdi so  mnoj  na ulicu, okunis' v  chelovecheskuyu suetu,
vozmozhno, eto otvlechet tebya ot mrachnyh  myslej,  i ty budesh' dumat' o chem-to
bolee radostnom.
     -  Albrizi  vse  eshche stavyat? Klyanus',  proshlo  uzhe  let sorok, kogda  ya
smotrel  etot fars.  CHto  mozhet  byt'  luchshe  maati?  V  te  vremena  igrali
zamechatel'nye aktery. S chego ty vzyal, chto mne dostavit udovol'stvie shatat'sya
po ulicam? Da eshche kogda kamni v pochkah bespokoyat menya?
     YA  podoshel k  oknu s  opushchennymi  zhalyuzi  i zaglyanul  v nash  vnutrennij
dvorik. Tam  bol'she ne bil fontan iz vitoj morskoj rakoviny ukrashayushchego dvor
Tritona. So  dnya smerti  moej  materi zdes'  vse izmenilos'.  Kogda-to sredi
lavrovyh kustov gulyali vazhnye pavliny.
     -  My otrazili zlobodnevnuyu temu v nashej p'ese, otec, kak eto  delali v
tvoi molodye  gody. Esli ni v tavernu, ni na ulicu ty ne hochesh',  progulyajsya
hotya by v sadu. Vozduh zdes' prosto nevynosim.
     - O net.  Vozduh chist,  ne  somnevajsya  v  etom.  Vsyakogo roda  bolezni
prosachivayutsya  s ulicy. YA ne pozvolyayu vhodit' sejchas dazhe Bepolo: boyus', chto
on  mozhet  zanesti  zarazu.  Kogda  ty  postareesh',  tebe   pridetsya  samomu
zabotit'sya o sebe. Nikto drugoj za tebya etogo ne sdelaet.
     -  Ty slyshal,  otec, chto  sestra de Lambanta  vyhodit  zamuzh za  odnogo
gospodina iz Vamonala? - On - iz voennoj sem'i Orini.
     - Bepolo soobshchil, chto vysoh kolodec. YA nikogda ne slyshal o sem'e Orini.
Esli  verit' emu,  eto sluchilos' vpervye: pri zhizni tvoej materi  vody  bylo
dostatochno.  Vse  poshlo  naperekosyak. Kto eti Orini?  Mne by  ochen' hotelos'
znat'! Bankiry ili chto-to v etom rode?
     - V eto  vremya goda kolodec  chasto peresyhaet.  YA posmotryu, kogda  budu
uhodit'.
     - Ty uzhe uhodish'? Ty nikogda mne ne govorish',  chto sobiraesh'sya  delat'.
Da, dumayu, tebya zdes' nichego ne uderzhivaet.
     On sdelal neskol'ko shagov i uselsya v  staroe obitoe kozhej kreslo, gusto
ukrashennoe rez'boj s mificheskimi zhivotnymi i yashchericami.
     - Da, ya  smotrel Albrizi eshche  studentom - dovol'no slabaya  veshchica. I ty
hochesh' priobresti dlya etogo rubashku? Ty rabotal segodnya vse utro? Hotel by ya
znat', nad chem ty rabotal. Pochemu ty ne stanesh' akterom-tragikom, a?
     -  Sejchas  tragedii ne  v chesti, otec. My  zhivem v upadnicheskoe  vremya,
dumayu, ty s etim soglasish'sya,- otvetil ya, napravlyayas' k dveri.
     -  Ty  dolzhen  stat' tragicheskim akterom. Raz  zhizn' polna  tragicheskih
syuzhetov, to i na scene nuzhno stavit' tragedii. Ty vidish', sluzhanka ne vsegda
vyjdet  na  zvonok.  Takie sluzhanki nyne  poshli.  Aktery  dolzhny  pokazyvat'
pravdivuyu igru, a ne potvorstvovat' banal'nosti. YA ne znayu, kuda katitsya nash
mir...
     - CHto ty, otec, mir vsegda ostaetsya prezhnim. U nas v Malajsii dlya etogo
imeetsya Vysshij Sovet.
     -  YA ne  znayu,  vsegda  li on ostaetsya  prezhnim. U  nas est'  osnovaniya
polagat', chto v mire proishodili izmeneniya, dramaticheskie izmeneniya, i skoro
oni proizojdut snova. CHto ty imeesh' v vidu, govorya, chto tragedii ne v chesti?
O, kogda  ya  byl molodym... Poslushaj,  v svoem velikom  trude  "Issledovanie
izyskanij" ya vplotnuyu podoshel k voprosu o proishozhdenii sovremennogo mira.
     Moj dostochtimyj otec podnyal - a, mozhet byt', luchshe skazat' natknulsya na
-  vopros, nad  kotorym on trudilsya vsyu zhizn',- samoe ser'eznejshee  izuchenie
absolyutno vsego. YA  dumayu, chto imenno ego manera somnevat'sya v samyh prostyh
i  ochevidnyh  veshchah privela  menya  eshche v  rannem  detstve  k  ubezhdeniyu, chto
edinstvennoj  real'nost'yu  v  etom mire yavlyaetsya scena.  YA otpustil  dvernuyu
ruchku,  raduyas',   chto  mogu  stol'  iskrenne  demonstrirovat'  nepoddel'noe
smirenie.
     -  Esli  ty  podoshel  k  nachalu  mirozdaniya,  znachit,  ty  uzhe blizok k
zaversheniyu svoej knigi?
     -  Kak eto? Ty dolzhen  znat'  - v  konce  koncov eto  bylo ochevidno dlya
Aleksandra - o  sushchestvovanii neskol'kih sopernichayushchih chelovecheskih  rodov v
doistoricheskij  period.  Nam izvestny,  po krajnej  mere, tri  iz nih:  GOMO
SIMIUS, ANTROPOIDY, i GOMO ZAURUS. Poslednee  - eto  my sami.  Pribav'  syuda
drugie plemena, menee vazhnye, zhivshie v razlichnyh mestah zemnogo shara. Teper'
GOMO ZAURUS  - samyj drevnij  vid, otnosyashchijsya ko  vtorichnomu periodu, togda
kak simiusy i antropoidy na neskol'ko soten millionov let  molozhe nas. Bolee
togo, my stali hladnokrovny, ibo sozdany po obrazu i podobiyu Knyazya T'my.
     - Otec, tvoya sholasticheskaya chush' ne...
     - Po obrazu i  podobiyu  Knyazya T'my... Sovremennyh molodyh pizhonov nauka
ne  interesuet.  V dni moej  molodosti  vse  bylo po-drugomu. No  kak  mozhno
nazvat'  eto sholasticheskoj chush'yu?  Uchenye davno  predugadali,  chto  nash mir
vsego  lish'  odin  iz  mnozhestva  alhimicheski  postizhimyh  mirov.  V  drugih
veroyatnostnyh  mirah,  vzyat'  krajnij  sluchaj,  gomo  zaurus  mogli  by byt'
polnost'yu  sterty  s lica  zemli  -  skazhem,  vo  vremya  velikoj  bitvy  pri
Itsobeshikecilahe, proisshedshej  bolee treh millionov tysyachi semisot  let tomu
nazad. Rezul'tatom byl by  koshmarnyj mir, v kotorom odna rasa  vzyala by verh
nad ostal'nymi, a Malajsiya ne sushchestvovala by vovse...
     "Vzyali verh! - podumal  ya.- Zdes', v moem dome, verh vsegda  berut nado
mnoyu".
     Rasproshchavshis' s  otcom, ya pokinul komnatu i poshel po koridoru.  Ot sten
ishodil zapah, ochen'  pohozhij na zapah smoly, kotoryj vernul menya v te goda,
kogda ya  byl v polnoj zavisimosti ot  horoshego  nastroeniya drugih. YA uskoril
shag.
     Kogda  ya  peresekal  dvor,  iz  pustoj  konyushni   poyavilsya  Bepolo.  On
toropilsya, chtoby provodit' menya za vorota. On druzhelyubno protyanul mne ruku.
     - Vash proslavlennyj otec segodnya neobychajno vesel, gospodin Perri! On i
dolzhen byt' takim, sudya po ego cvetushchemu vidu!
     - Gde sluzhanka?
     - Kak, ser, razve ona ne v dome? Net? Togda, ochevidno, ona vyshla. U nee
malo raboty po domu. I esli ee net v dome, znachit, ona ushla.
     - A ya polagayu, esli ona ne ushla, togda ona v dome.
     - Vozmozhno, vy ochen' blizki k istine, gospodin Perri.
     - Peredaj ej  obyazatel'no, chto ya budu zdes' zavtra. YA dumayu, chto v dome
budet  ubrano,  a  otcu  prigotovlena  dobrotnaya  eda. Inache  budut  bol'shie
nepriyatnosti. Vse ponyatno?
     - Kazhdoe slovo, gospodin.  Ponyatnee etih zaplatannyh bridzhej, kotorye ya
noshu  kazhdyj den'.- On  nizko poklonilsya i potyanul na sebya  vorota. YA brosil
emu cehin.  Vorota so skripom zakrylis'. Kogda ya byl na ulice,  to  uslyshal,
kak shchelknul zamok. Moj  otec byl v polnoj  bezopasnosti  so  svoimi nauchnymi
issledovaniyami.
     CHasy  na  bashne  sv. Marko  probili  chas.  Tolpa  oborvannyh  mal'chishek
draznila prizhavshegosya k  stene, pohozhego  na gromadnogo cyplenka  orniguana.
Nebol'shoe krasno-zheltoe  sozdanie  otchayanno otbivalos' perednimi  lapkami  i
layalo kak ohripshij pes. Poslednemu ono yavno nauchilos' u okrestnyh dvornyazhek.
Nekotorye melkie raznovidnosti drevnezavetnyh zverej  perebiralis' iz  dikih
mest v goroda, gde  oni nashli  obshchij yazyk  s brodyachimi psami...  Orniguany i
pronyry-hvatachki,  umevshie horosho  karabkat'sya  po  derev'yam  i  zaboram,  v
poslednee vremya  chasto  popadalis'  v  predelah gorodskoj cherty Malajsii.  YA
shuganul proch' maloletnih huliganov i otpravilsya mimo taverny Truna v poiskah
kakogo-nibud' deshevogo zavedeniya.
     Pogrebok Malysha Goldsmita razmeshchalsya v staroj, razrushennoj triumfal'noj
arke. YA  sel  za  stolik, i  mne  prinesli  vino  i  myaso.  YA  ni  s kem  ne
razgovarival,   hotya  za   sosednim  stolom  kompaniya  molodyh  parnej  vela
ozhivlennuyu besedu. Kogda ya  sobralsya uhodit', a oni  uzhe peli i reveli, odin
iz nih naklonilsya i shvatil menya za rukav.
     - Ty, dolzhno  byt', glubokij filosof, kavaler, esli tak  ser'ezen posle
vypitogo vina!
     Smeriv ego sverhu vzglyadom, ya otvetil:
     - Zdes' vy pravy,  ser. I vpred' ya budu schitat' poluchenie  udovol'stviya
ser'eznym delom.
     -  Razve  ty ne  slyshal,  chto  Tvrtko  pokidaet  Malajsiyu? CHuma  horosho
proshlas' po ego armii. Razve eto ne stoit otmetit'? Ot udovol'stviya ya udaril
kulakom v ladon'.
     - Znachit, zamysel  Bentsona okazalsya uspeshnym? Na radostyah ya  rasskazal
im,  kto  ya  takoj.  Vse  videli,  kak ya paril  nad  Bukintoro.  Vse  hoteli
prostavit' mne  vypivku. No ya otkazalsya ot popojki, presleduemyj  myslyami ob
Armide,  Bedalar  i svoem otce.  Vpervye ya  ustoyal  pered iskusheniem veseloj
pirushki.
     YA shel  po  ulice i smeyushchiesya golosa  pozadi  menya stanovilis' vse tishe,
hotya  dal'she byli  drugie  kabaki, zvuchali  drugie golosa. V  dvernom proeme
odnoj iz tavern stoyala zhenshchina,  ona  pela pesnyu sladko,  kak ptichka. U  nee
byli  pochti  korichnevye  guby  i  temnaya  kozha.  YA  povernul  v  napravlenii
apartamentov Kajlusa. Esli by tam byla Bedalar...
     Pod arkoj ego doma urodlivaya zhenshchina v  chernom, vyglyadevshaya kak ved'ma,
prodavala  bumazhnye  igrushki, malen'kih  ptichek,  cvety,  znachki, korabliki,
zhivotnyh. Skvoznyakom  v arku  zatyagivalo letuchuyu  pautinu.  Za  koldun'ej  v
zharovne goreli drevesnye ugli; strujki dyma  podnimalis' ot bol'shoj bercovoj
kosti i kuchki kurinyh kostej.  Poddavshis' poryvu, ya kupil  bumazhnyj znachok i
vzobralsya na shirokuyu lestnichnuyu ploshchadku.
     Iz komnat Kajlusa nikto ne otvetil.
     YA  tolknul dver', razdrazhennyj tem, chto ego  eshche  net, nesmotrya  na vse
zavereniya, chto on obyazatel'no budet k etomu vremeni. Mne nuzhno bylo s kem-to
pogovorit'.
     V ego apartamentah stoyala polnaya tishina. CHto-to podskazyvalo mne, chto v
komnate,  gde ya  nahodilsya  sejchas, kto-to  tol'ko chto  byl. V zolotyh luchah
solnca perelivalas' legkaya pyl';  kto-to proshel zdes' sovsem nedavno. Vozduh
byl  propitan zapahom, slabym, no ves'ma roskoshnym.  YA  stoyal v zadumchivosti
tiho, bez dvizheniya, i tiho bylo v komnate. YA znal etot zapah.
     YA  snova gromko  pozval  Kajlusa.  YA po-prezhnemu stoyal posredi komnaty,
dver' ostavalas' otkrytoj.  S ulicy otchetlivo donosilis' kriki. YA oglyadelsya,
ocharovannyj cvetami i atmosferoj nedavnih strastej, kipevshih v komnate...
     V   pomeshchenii  bylo  neskol'ko   knig,   prinadlezhashchih  Kajlusu,  mnogo
sportivnyh gravyur, altar'. V uglu nahodilsya stol, na kotorom  stoyala butylka
i  dva pustyh stakana.  Zdes'  byla paporotnikovaya oranzherejka, fehtoval'nye
rapiry,  vodyanye  chasy,  krovat', pokrytaya izmyatym shelkovym  pokryvalom.  Na
pokryvale lezhalo nechto  yantarnogo  cveta, razmerom ne  bol'she kryla babochki.
Vid  etogo  malen'kogo predmeta zastavil  menya  ispytat' vozhdelenie,  kak  i
legkij zapah pachulej, vitayushchij v komnate.
     YA  uznal etot predmet i  podnyal  ego. Pancir' cherepahi  blestel v luchah
solnechnogo sveta,  a  dva malen'kih rozhka torchali vperedi kak vytyagivayushchiesya
stebel'chatye glaza ulitki. |to byl redkoj formy plektr. YA derzhal ego v ruke.
     Kajlus  namnogo  luchshe  provodil vremya,  chem  ya,  YA  polozhil plektr  na
seredinu stola, razvalilsya v kresle,  vzyal pero  i chernila  i nachal sochinyat'
ironicheskoe  chetverostishie, chtoby  poprivetstvovat' vozvrashchenie  Kajlusa.  I
nevazhno bylo, pridet on odin ili net. YA podsunul napisannoe pod plektr.

     Drug Kajlus! V nas neutolima
     K garmonii nebesnyh sfer lyubov'.
     No esli muzyka lyubvi volnuet krov',
     Molchit ostavlennaya mandolina.

     U dveri  ya povernulsya i oglyadel pustuyu komnatu: igra tenej i solnechnogo
sveta. Medlenno spuskayas' vniz,  ya  zastal staruyu  koldun'yu vse eshche ryadom  s
ognem. YA vozvratil ej bumazhnyj znachok.
     Ne najdya uspokoeniya, ya napravilsya k portnomu Kemperera. V galanterejnoj
lavke  bezvkusno odetaya zhenshchina stoyala v  prohode  i rassmatrivala  na  svet
kruzhevo. Kto-to, stoyashchij za nej, pozval menya po imeni.
     YA hotel posmotret', kto tam stoit, za etoj zhenshchinoj, kak vdrug na ulice
poyavilsya vsadnik  i ob®yavil, chto tureckaya armiya otstupaet cherez yugo-zapadnye
bolota. Kavaleriya Tuskadi  uskoryaet ee  otstuplenie. Sily Sveta i T'my snova
okazalis' na storone Malajsii i spasli ee dlya svoih celej.
     Na kryl'yah radostnyh vestej  ya vletel  v lavku. I tam ya uvidel Bedalar.
Na nej  bylo prekrasnoe plat'e dlya vyhoda v gorod i  ne  menee zamechatel'naya
pricheska.  Ona  vyglyadela nemyslimo,  no  moe  poyavlenie  sdelalo ee  prosto
ocharovatel'noj. Ona predstavila mne skverno odetuyu personu  kak svoyu duen'yu.
Ee  zvali  ZHetone.  Zdes' vse bylo  naoborot.  Pri  vide  menya ona  vyrazila
nedovol'stvo, i eto sdelalo ee eshche menee privlekatel'noj.
     -  My  sobralis'  zajti  k  moemu  bratu  Kajlusu,  no  vynuzhdeny  byli
zaderzhat'sya v poiskah nuzhnogo nam kusochka kruzheva.
     - Ono dolzhno byt' ot Flandera,- skazala provozhataya.
     - Ono, dolzhno  byt', vse eshche u Flandera, sudya po tomu, kak dolgo my ego
zdes' ishchem,- otvetila Bedalar.
     - Vy stanovites' gruboj, miss.
     Podavaya skrytye signaly otchayaniya, Bedalar skazala:
     - Na ulice est' eshche mnogo drugih lavok.
     - Vsya  prelest' kruzhev zaklyuchena v grudi, koyu oni ukrashayut,- zametil ya,
poglazhivaya podborodok.-  Tak sluchilos', miss Bedalar, chto ya tol'ko chto vyshel
ot  vashego  brata. Mne  zhal' bylo uhodit' i pokidat'  takuyu  respektabel'nuyu
kompaniyu, no neotlozhnye dela pozvali menya k moemu  otcu. Odnako ya  s bol'shim
zhelaniem provozhu vas k Kajlusu, chtoby okazat' uslugu vashej kompan'onke, esli
vy hotite, konechno. Zatem ya vynuzhden budu nemedlenno otklanyat'sya, i vash brat
budet vashej nadezhnoj zashchitoj, poka ne pridet ZHetone.
     Ona prishchurilas' na mgnovenie i skazala:
     -  Mozhet,  mne  ne  sleduet vtorgat'sya. Kto  tam v etoj respektabel'noj
kompanii moego brata?
     - O, svyashchennik i dva ves'ma uvazhaemyh uchitelya bogosloviya.
     - Togda ya ostanus' zdes' i pomogu ZHetone, spasibo. Tut vmeshalas' staraya
karga.
     - YA vpolne mogu obojtis' bez tvoih podskazok, miss. Esli  ty nemedlenno
otpravish'sya s etim gospodinom k svoemu bratu, ya budu tam cherez pyat' minut.
     Mne zhe ona skazala:
     - A vy zapomnite, chto dolzhny  dostavit' ee k  bratu nemedlenno. Skol'ko
tam svyashchennikov?
     - Tol'ko odin, no ochen' hudoj i chahlyj.
     S trepetom v  dushe i boyazn'yu snova  poteryat' Bedalar iz vidu, ya szhal ee
ruku i vytyanul iz masterskoj. ZHetone nablyudala za nami - poka my ne skrylis'
za uglom.  Eshche  minuta,  i my byli  pod  arkoj,  vzbezhali  po  stupen'kam  i
okazalis'  v  toj  zhe  komnate s  legkim  zapahom priyatnyh duhov.  My  nezhno
obnimali drug druga. Vse proizoshlo v odin mig.
     -  YA  dumala, chto umru  ot skuki.  |ta  staraya  vorona  delaet kul't iz
kruzhev.
     -  Mne kazhetsya, ty oslabla, dorogaya Bedalar. Pozvol' mne ustroit'  tebya
na divane i poshchupat' tvoj pul's.
     - Moj pul's?
     -  I ne tol'ko tvoj  pul's,  tak  kak zdes' trebuetsya  bolee tshchatel'noe
obsledovanie.
     - Perian, tvoya tajnaya pomolvka s Armidoj...
     - T-s, eto sekret! -  YA  zakryl ej rot  svoimi gubami. Ee ruki dovol'no
krepko obvili moyu sheyu. Kogda  ya zabralsya k nej na  divan, po raspolozheniyu ee
nog ya mog skazat', chto ona byla vsecelo gotova k etomu.
     I  eto  podtverdilos'.  Pocelui byli  nezhny.  Moi  ruki vstretili samyj
teplyj priem ee razgoryachennogo tela. Mir dlya  nas perestal  sushchestvovat'. Ee
umelaya podatlivost' privodila menya v neobychajnyj vostorg. Ona, sama  togo ne
vedaya, odarila  menya spolna teplom svoej  dushi, zharkim trepetom svoej ploti.
My stonali, kusalis', mychali. Podobnogo ya ne poluchal ot Armidy.
     Nakonec, my uspokoilis'. Ee belokuraya golovka tiho lezhala na moej ruke.
My ulybalis', glyadya drug na druga.
     - Perian,  kto ty v samom dele?  Ty predstavlyaesh'sya takim sorvigolovoj,
no ya znayu, v tebe est' nechto bol'shee.
     - YA mogu vystupat' v lyuboj roli. I vezde - eto ya.
     -  YA ne  roli imeyu  v vidu, a tvoe podlinnoe  "ya". To,  chto mezhdu  nami
proizoshlo, nebol'shoe svoevolie. YA ne mogla bol'she protivit'sya etomu, tak zhe,
kak  i  ty.  V  etom dele muzhchiny i zhenshchiny  odinakovy.  I  teper' ya  prosto
uvlechena  toboj, no vse  zhe radi Armidy etogo  ne nado bylo delat'.  Ona moya
podruga, i ya chuvstvuyu, chto predala ee.
     - Net neobhodimosti posvyashchat' v eto Armidu. Esli ona budet v nevedenii,
ej  ne budet  bol'no.  Moya lyubov' k tebe ne imeet nikakogo  otnosheniya k moim
chuvstvam  k  Armide.- YA. sel,  podtyanuv pod  sebya nogi.  Doprosy,  ispovedi,
pokayaniya ne v moem vkuse.
     Bedalar prodolzhala svoe:
     - My budem smushchat'sya pri vstreche s nej.  YA  tak glupa. YA ne  ponimayu. A
kak zhe  Gaj?  On  govorit, chto  lyubit  menya.  Radi  nego  ya  ne dolzhna  byla
uedinyat'sya s toboj. Kakaya ya razvyaznaya devchonka!
     - Vsego lish' polchasa udovol'stviya, Bedalar. Ne delaj iz etogo tragedii.
Gaj tozhe nichego ne budet znat', esli ty emu ne rasskazhesh'.
     - Ty  opyat'  govorish' - ne rasskazyvaj. No ya nenavizhu  derzhat' chto-to v
tajne, nenavizhu chuvstvovat' za soboj vinu. Ty chuvstvuesh' sebya vinovnym?
     - Prekrati, skvernaya devchonka; my zhivem v vek dekadentstva!
     Ona  popytalas' zaglyanut' mne v glaza, no ya tut zhe nachal laskat' yazykom
ee soski.
     -  Ty  naslazhdaesh'sya  mnoj, no  tvoi  mysli zakryty  dlya menya.  |to  ne
nastoyashchaya lyubov'... Ili,  mozhet, ty ne nauchilsya otkryvat' svoyu  dushu drugim,
dazhe Gayu,  chtoby nikto ne  uznal,  kto  ty est'... Ou,  zamechatel'no...  eshche
sdelaj tak... Perri, rodnoj... Znaesh' li ty sam, kto ty takoj?
     - O, bozhe, zhenshchina, uspokojsya i prosto radujsya!  Ona  upala na spinu  s
poluzakrytymi glazami, ee telo raskrylos' peredo mnoj, kak cvetok.
     -  Posle toj  nochi v  gorah... YA dumala  o  tebe... YA slyshala, kak ty s
Armidoj... YA hotela  uvidet' tebya obnazhennym... I ya gorela zhelaniem uvidet',
kakoj ty v dejstvitel'nosti... Sorvat' s tebya lichinu umnyh razgovorov.
     Vzorvavshis'  ot  hohota,  ya  vskochil  i probezhalsya  po komnate Kajlusa.
Vernuvshis', ya leg ryadom i shlepnul ee po bedru.
     - Teper' ty  videla menya bez odezhdy, i mne nechego stydit'sya.  Perestan'
govorit' gluposti,  rassheveli menya, i nasladimsya etoj prelest'yu snova. Turki
mogut otstupat', no ya gotov k novomu nastupleniyu.
     S neozhidannoj energiej ona osypala poceluyami znamya atakuyushchego.
     - Ty geroj segodnyashnego dnya, pomog izgnat' turok...
     - YA vsegda geroj: skoro ya budu dvazhdy geroj, kogda sygrayu Albrizi.
     - Net, Perian, ty ved' znaesh', o chem  ya govoryu. Ty zhe sovershil  podvig,
kogda podnyalsya v vozduh na boevom kone, chtoby porazit' turok.
     Inogda, kak ya lyublyu vyrazhat'sya,  bogi i lyudi idut drug drugu navstrechu.
Ona  hotela  eshche chto-to skazat',  kogda so storony ploshchadi  doneslis'  zvuki
fanfar,   instrumenta,  kak   izvestno,  bolee   zvuchnogo,   chem  mandolina.
Nesomnenno, to byla chast' triumfal'nyh torzhestv po sluchayu pobedy.
     - Ty prava, Bedalar, krasotka moya. Tebe vypalo schast'e byt' so mnoj. Ne
upusti  ego. Ty  -  krasavica, ya  -  geroj, nam  vypal sluchaj,  i my  dolzhny
otprazdnovat' eto.
     - My uzhe prazdnuem,- otvetila ona, sil'nee prizhavshis' ko mne.
     Pozzhe ya napisal eshche odno chetverostishie,  rodstvennoe tomu,  chto sochinil
dlya ee brata, i nezametno ej podbrosil:

     O, Bedalar, iz vseh, kogo ya znal,
     Tvoya lish' muzyka menya zazhech' sumela.
     Pozvol' zhe pozhelat', chtoby bez dela
     Lyubimyj instrument ne propadal.

     V nem ne bylo toj iskry, chto v pervom katrene, zato on byl bolee glubok
po chuvstvam.


     Zacharovannaya Malajsiya! V dikih pustoshah za ee krepostnoj  stenoj, sredi
haosa utesov i skal,  v glubinah mrachnyh ushchelij i v debryah devstvennyh lesov
zlye sily vseh mastej borolis' za mirovoe gospodstvo. Na nashih zhe izvilistyh
ulicah carilo umirotvorennoe spokojstvie.
     Nedel'noe  prazdnestvo  po  sluchayu  izgnaniya smuglolicego Tvrtko i  ego
voinstva zavershilos' improvizirovannym, no pyshnym  shestviem. YA  imel k etomu
pryamoe otnoshenie i so mnoj nosilis', kak so znamenitost'yu. Tak chto vremenami
ya valilsya  s nog ot  iznemozheniya. Okonchanie prazdnika sovpalo s vozvrashcheniem
Armidy  iz ssylki v Dzhuracii. Bentson naznachil nam srok vozobnovleniya raboty
s zanoskopom, a vecherom, nakanune etogo dnya, ya poluchil nezhdannuyu vestochku ot
Armidy.  Ona priglashala navestit'  ee v otcovskom dome.  Nado  polagat', moya
slava smyagchila serdce Gojtoly.
     Nazavtra ya yavilsya k osobnyaku Gojloty s utra poran'she. I hotya nastroen ya
byl  smirenno i lyubezno,  muzhlan u vorot, urodlivyj,  kak dva ego storozhevyh
psa vmeste vzyatye,  vstretil menya krajne neprivetlivo.  Mozhno bylo podumat',
chto  k  nemu  yavilsya sam  Stefan  Tvrtko  s  pushkoj,  dromaderom  i  zlobnym
namereniem izbivat' vseh domochadcev bambukovoj palkoj po pyatkam. Poka muzhlan
vyderzhival menya u vorot, ya vse pytalsya pripomnit' ostrotu de Lambanta naschet
ugryumyh privratnikov, otgonyayushchih ot poroga nepostoyanstvo.
     Nakonec mne razreshili vojti i  proveli v  prohladnyj holl.  Znaya, chto v
etom dome obychno  zavtrakayut obil'no, kak v Konstantinopole, ya nadeyalsya byt'
priglashennym k trapeze. Uvy, lish' chashechka kofe skrasila moe ozhidanie.
     Ot  nechego  delat'  ya razglyadyval  ryad byustov,  posazhennyh na  kolonny.
Zapechatlennye v  mramore gospoda  vid  imeli surovyj,  kak  budto bessmertie
vyzyvalo u nih migren'. YA staralsya pridat' sebe takoj zhe vid. YA byl rad, chto
menya priglasili vo  dvorec  Armidy, hotya moj  zheludok izdaval voyushchie zvuki i
dovol'no  gromkie,  tak chto  postoronnij  mog  podumat', budto  u  menya  pod
rubashkoj pripryatana komnatnaya sobachka.
     Poka  ya  ne  spesha  pil   malen'kimi  glotkami  svoj  kofe,  pokazalas'
gornichnaya. Ona shla po koridoru i opuskala zhalyuzi, vremya ot vremeni  brosaya v
moyu storonu  lyubopytnye vzglyady. YA  ne mog  uderzhat'sya, chtoby ne otvetit' ej
tem zhe. Ee vid vyzyval zhelanie. No ya napomnil sebe, gde ya nahozhus' i o svoem
namerenii chestno zhenit'sya.
     YA predalsya sladkim mechtam.  My s Armidoj pozhenilis', i ee lyubyashchij  otec
predostavil nam velikolepnyj malen'kij domik  s  vidom na Tua. Na  zavtrak u
nas  shokolad, i  my  priglashaem  k  sebe  vseh druzej. I  u  nas  prelestnaya
sluzhanka, trudolyubivaya i podatlivaya...
     Armida  svoim poyavleniem  prervala  moi mechty.  Vyglyadela ona, kak ya  i
predstavlyal,  voshititel'no. Na nej  byla tunika, iz shirokih rukavov kotoroj
vyglyadyvali oblegayushchie rukava  nizhnego plat'ya. Temnye volosy pokryvala ne to
setchataya shapochka, ne to vual'. Polosy probegali po tunike snizu vverh, kogda
     Armida, priblizhayas' ko mne, peresekala plasty solnechnogo sveta.
     Ona provela menya v svoyu sobstvennuyu gostinuyu na vtorom etazhe. My  vyshli
na balkon, navisayushchij nad uyutnym vnutrennim dvorikom. Tam cveli apel'sinovye
i  limonnye  kusty. V  tishine  lish'  izredka  kudahtala  kurica.  YA  obratil
vnimanie,  chto v svetlom uglu grelas' na solnyshke parusnica.  Na moj vzglyad,
ne ochen' udachnoe nazvanie - ee spinnoj greben' pohodil skoree na veer.
     -  |to  ne  edinstvennaya  drevnezavetnaya  tvar' v nashem  dome,- skazala
Armida.-  Papa lyubit ih.  U  nas est' eshche  neskol'ko  pronyr-hvatachek, chtoby
lovit' krys. A v Dzhuracii ih eshche bol'she - tiranodony i drugie.
     Ona  slegka  pozhala plechami i  zhestom  predlozhila  mne prisazhivat'sya. K
moemu velikomu oblegcheniyu, zheludok perestal urchat'.
     -  Mne  prostili moi  pregresheniya,-  skazala  ona,  ukradkoj  glyanuv  v
komnatu, gde ee staraya suhaya duen'ya chto-to  govorila sluzhanke.- Jolariya  i ya
ochen'  dovol'ny,  chto  my  vozvratilis'  iz   Dzhuracii.  Otec  govoril,  chto
sostyazaniya byli interesnymi. Tebe ponravilos'?
     - YA ves' den' provel na arene.
     - A boj bykov videl?
     - Bykov? O net, mne i bez nih hvatilo.
     -  Kajlus  vystupal  kak  toreador.  Stranno, chto  ty  propustil  takoe
zrelishche.
     - Mne nuzhno bylo povtorit' svoyu rol'. YA budu ochen' zanyat. V etom sezone
predstoit  sygrat' v  dvuh spektaklyah  u  Kemperera  i  nuzhno  eshche zakonchit'
svetovuyu p'esu Otto. YA s neterpeniem zhdu etogo, a ty, Armida?
     - Ty v poslednee vremya  videl Bedalar?  - sprosila Armida. Na malen'kom
stolike  podle  nee  lezhal  serebryanyj  kolokol'chik.  U balkonnyh  peril, na
special'nom  naseste  sideli   dva  prikovannyh  cepochkami   igloteriya.   Ih
cheshujchatye tela  brosali sinie i  krasnye otbleski.  YA povernulsya,  pogladil
odnogo  iz  nih,  i on  tut  zhe  raspustil svoi peristye igly,  idushchie vdol'
pozvonochnika. Povedenie Armidy smushchalo menya, ya chuvstvoval,  chto sam prikovan
k goloj vetke, gde net list'ev, chtoby v nih ukryt'sya.
     - Bedalar?  A razve Gaj  ne  zanyat tem, chto provodit s nej svoe  vremya?
Bednyaga! On bez  uma  ot nee,  a ona, po sluham, nazyvaet  svoego krasavchika
idiotom i eshche bog znaet kak.
     - Gaj - dovol'no krasivyj malyj, kak ty dumaesh'?
     Draznit ona menya, chto li?  YA vnimatel'no posmotrel  na  nee,  no ne mog
nichego  reshit'  - ona  ne  otryvayas'  smotrela  na  serebryanyj  kolokol'chik,
vremenami kasayas' ego pal'cami.
     -  Polagayu,  da, hotya  neskol'ko  svoeobrazno.  K ego  licu  privykaesh'
postepenno... Ty, Armida, tak krasiva, chto ryba vyprygivaet iz Tua, kogda ty
gulyaesh' po beregu.
     Ona zadumchivo poglyadela na menya.
     -  Kak  ty  schitaesh',  oni  s  Bedalar  podhodyashchaya  para?  YA  govoryu  o
vozmozhnosti ih zhenit'by.
     -  Nikogda  ne  izuchal  etot vopros. Mne kazhetsya, vy s Jolariej gorazdo
luchshie specialisty v etoj oblasti, chem kto-libo drugoj.
     Ona  ostavila temu kak raz togda,  kogda moya  podozritel'nost' dostigla
vysshej  tochki. |to priyatnaya cherta vospitannyh devushek - oni ustayut ot dolgih
razgovorov na odnu i tu zhe temu.
     - Ty vidish', kak mne prostili: ya mogu dazhe priglashat' tebya k sebe. Otec
Bedalar vse eshche ne razreshaet ej videt'  Gaya. No ty ved' u  nas  geroj, i moj
otec eto priznaet. Tak chto vse prekrasno.
     - Da,  Armida! Prekrasno, prevoshodno, fantastichno! -  Jolarii nigde ne
bylo  vidno.  YA  brosilsya  k  Armide,  obnyal ee  i  zapechatlel  na  ee ustah
polnovesnyj poceluj.
     - Solnce moe,  ya - geroj,  i my pozhenimsya. YA budu veren  tebe  i lyubit'
lish' tebya odnu.
     Ispuganno  oglyadevshis',  ona   ottolknula  menya.  Igloterii  bespokojno
zashevelilis' na svoem naseste.
     -  Vedite  sebya prilichno,  ser!  Vse  ne  tak  prosto.  Kak  ty smozhesh'
soderzhat' menya? Ty zhe govorish', chto tvoj otec beden, star i skup, tak chto...
     - CHto staryj - da, i skryaga tozhe, no ne tak beden.
     - My smozhem stat'  muzhem i  zhenoj, tol'ko esli ty zavoyuesh' doverie moih
roditelej. Togda oni budut soderzhat' nas oboih. I smeyu tebya uverit', chto moj
otec ochen'  chestolyubiv.  YA ne  nazovu  tebe  imeni  molodogo aristokrata, za
kotorogo oni rasschityvali vydat' menya zamuzh. Boyus', chto ty budesh'  revnovat'
i vozmozhno...
     - Kto etot aristokratishka? Menya  uzhe glozhet dikoe chuvstvo revnosti. Kak
ego zovut?
     Ona podnyalas', holodno vzglyanula  na menya. Kolokol'chik derzhala v  ruke,
kak budto namerevalas' pozvonit'.
     - Pozhalujsta,  bud' uveren  v  tom, chto  ya zhelayu  svyazat' svoyu sud'bu s
chelovekom, kotorogo vyberu ya, a ne moj otec. A v tvoih interesah po-prezhnemu
byt' geroem i soblyudat' blagorazumie.
     Otec prosil peredat' tebe, chto  on sobiraetsya ustroit' ohotu na ugod'yah
nashego zagorodnogo imeniya. |to budet  cherez nedelyu, vo  vremya polnoluniya. Ty
tozhe priglashen.
     - Drevnezavetnaya ohota! Tvoj otec...
     - Raz  v  godu my otbrakovyvaem krupnyh drevnezavetnyh  zverej. To, chto
otec tebya priglasil - a my s sestroj prilozhili k etomu ruki, - oznachaet, chto
v kakoj-to  stepeni ty  zavoeval doverie,  no  on  budet  ochen'  vnimatel'no
nablyudat', kak ty sebya vedesh'...
     - Drevnezavetnaya ohota! Prosto  blesk! Vsyu zhizn'  mechtal poohotit'sya na
grebnevikov-kozhanov  ili  utkonosyh yashcherov.  Ne  govorya  uzhe o cherepichnikah,
sirech' staryh burdyukah. YA najmu konya, samogo luchshego...
     - Dorogoj Perian, luchshie koni naprokat ne sdayutsya. I ezhegodnaya ohota  -
ne vecherinka nishchih akterov. Tak chto prislushajsya k dobrym sovetam. Esli uzh ty
reshilsya  uchastvovat',  to  vse  dolzhno byt'  prodelano  bezukoriznenno  i  v
sootvetstvii so stilem vysshego obshchestva.
     - Da ya, vrode, ne v trushchobah vospityvalsya.
     - Togda ostav' razgovory  o  naemnyh klyachah. Na ohotu priglasheny mnogie
predstaviteli  blagorodnyh semejstv. I  presledovat'  oni  budut  otnyud'  ne
utkonosyh  yashcherov, a  zverej poopasnee. Esli  uzh na  to poshlo, to v Dzhuracii
utkonosov i grebnevikov ispol'zuyut kak v'yuchnyh zhivotnyh.
     Ee  snishoditel'nyj ton nachinal razdrazhat' menya. Ona  snova  uselas'  v
kreslo i  prinyala kartinnuyu pozu - kak na seanse u portretista.  Vpechatlenie
usilivali oba ee igloteriya, polnost'yu raspustivshie veera.
     -  Horosho,  Armida,  poskol'ku  mne  nikogda  ne  dovodilos'  byvat'  v
Dzhuracii,  bud'  dobra, povedaj mne,  na  kogo ohotyatsya  eti dobrye  lyudi  -
blagorodnye i obychnyh krovej. Mozhet byt', na rogolomov?
     -  CHto za udovol'stvie gonyat'sya za etimi uval'nyami? Net uzh,  v Dzhuracii
ohotyatsya  na  hishchnikov,  na  korolej drevnezavetnyh zverej -  tiranodonov  i
kinzhalozubov.  Prichem  ne na stepnyh, a na lesnyh kinzhalozubov. Ohota dlitsya
tri dnya. Ona dostavlyaet ogromnuyu radost', no  eto eshche  i ser'eznoe ispytanie
muzhestva.- Kovarnaya usmeshka blesnula v ee glazah.
     - A kakoe ispytanie zhenstvennosti prohodyat v Dzhuracii?
     - ZHenshchiny ne ohotyatsya na drevnezavetnyh ispolinov. Na balkone poyavilas'
Jolariya s korzinoj abrikosov. Ona udostoila menya ulybkoj.
     -  Frukty  uzhe sozrevayut, de  CHirolo.  Prostite menya,  miss Armida,  no
kareta podana. Vremya utrennej progulki.
     Armida pozhala mne ruku,  i  ya vyshel  vo dvor.  Tam  grelas'  na  solnce
parusnica. Uvidev menya, ona serdito raspustila svoj ogromnyj sinij plavnik.
     Okazavshis' snova na ulice, ya bezdumno napravilsya k Kempereru.
     Ona lyubit  menya, ona planiruet vyjti  za menya zamuzh.  Verno? A  ot menya
trebuetsya  lish' spravit'sya s dvadcatifutovym  kinzhalozubom ili chto-to  vrode
etogo. Ochen' prosto, ne tak li?
     Menya ohvatil  strah.  YA sprashival sebya,  ne slishkom li mnogogo ot  menya
hotyat vo imya etoj lyubvi. Otkrovenno govorya, ya zadaval sebe vopros,  byl li ya
rovnej Armide  i voobshche  Gojtolam.  Vozmozhno,  etot  zhe vopros zadaval  sebe
nahodivshijsya gde-to  v Malajsii ee vysokorodnyj molodoj chelovek.  Kto on?  YA
znal  lish'  odno: esli by ya byl  hishchnikom, ya by sharchil etogo malogo v  odin
prisest.
     Mne  neobhodimo  vesti  sebya luchshe. YA dolzhen prekratit' vsyakij  flirt s
Bedalar. YA  dolzhen byt' bezuprechnym, esli hochu byt' sil'nym. Ili postarat'sya
byt'  chishche.  YA  chuvstvoval sebya nemnogo vinovatym,  ottogo  chto  perespal  s
devushkoj de Lam-banta. Vse proizoshlo sluchajno. YA poteryal kontrol' nad svoimi
chuvstvami. Odnim  iz  etih  chuvstv bylo vozhdelenie.  YA ne dolzhen igrat' rol'
predatelya  generala  Geral'da   v   real'noj  zhizni.  Mne   neobhodimo  byt'
blagorodnym,  takim kak  princ  Mendikula. Togda ya zavoyuyu  svoyu princessu. S
etogo momenta nuzhno nachat' novuyu zhizn'.
     YA ne hotel vsyu zhizn' byt' akterom.
     Dobryj  sovet - vot chto mne nuzhno. I den'gi dlya  ohoty tozhe. Ladno, eshche
celaya nedelya vperedi. Vozmozhno, pomozhet goroskop Simli Moleskina.
     A cherez dzhungli moego voobrazheniya uzhe dvigalis' chudovishchnye tvari.
     Doroga,  po  kotoroj  ya  shel, vela cherez ploshchad' Ruppo mimo razrushennoj
triumfal'noj  arki,  relikvii  uzhe zabytoj  pobedy.  Pod  ten'yu  arki  sidel
astrolog. YA vsegda videl ego  zdes', kogda shel v teatr etoj dorogoj, kotoroj
- ya eto tochno znal - opasalis' hodit' moi kreditory.
     Zakoulki  Malajsii  kisheli  magami  i astrologami,  kak  paukami.  |tot
otlichalsya ot  ostal'nyh, on  byl  molodoj,  polnyj i zhizneradostnyj - redkie
kachestva  dlya takoj  professii.  On sidel  v  kresle, raspolozhennom na grubo
skolochennoj platforme, na kotoruyu byl  nabroshen vostochnyj kover. Ryadom s nim
lezhali  magicheskie knigi, odnu iz kotoryh, kak ya znal, on sam napisal. Kniga
nazyvalas' "Proishozhdenie cheloveka", i v nej privodilis' dokazatel'stva, chto
chelovek proizoshel ot kozlov  i ih predshestvennikov. Zvali  astrologa Filibus
Partere.
     Sejchas pered  nim stoyala klientka. Astrolog  glyadel poverh  ee golovy s
vyrazheniem,  govorivshem  o tom,  chto on  v horoshih  otnosheniyah  s razlichnymi
bogami tam, na nebesah.
     Sverhu cherez kamennuyu kladku arki, porosshuyu  paporotnikom, pronikal luch
solnca,  osveshchavshij  scenu  vnizu. Kazalos', volosy  stoyavshej  pered Partere
devushki  vot-vot  zagoryatsya. Vozmozhno, ona  umyshlenno  vybrala  etu poziciyu.
Zolotaya  aura brosala  otblesk  na  lico astrologa  i  podsvechivala  buketik
cvetov, venchavshih puchok ubrannyh lentoj volos na makushke. YA uznal eti lokony
i  vyrazitel'no  zhenstvennuyu  figuru.  Solnce  osveshchalo  zvezdu malajsijskoj
sceny. Pered Partere stoyala plenitel'naya La Singla.
     Audienciya podhodila k  koncu.  La Singla poblagodarila astrologa horosho
otrepetirovannymi  zhestami.  Kogda ona povernulas', chtoby ujti, ya  nezametno
podkralsya szadi i shvatil ee za taliyu, odnovremenno celuya v barhatnuyu shchechku.
     - Oh, Perian, negodnik, ya dumala - bozhe, otpusti, ne celuj menya na vidu
u vseh!
     - Ty vernulas' iz Vamonala. Tak dolgo my byli v razluke...
     -  Umolyayu,   davaj   snova   rasstanemsya.-  Ona   polushutya-poluser'ezno
ottolknula menya.- Ne trogaj menya, pozhalujsta. Moj muzh stal ochen' revniv.
     - Revniv,  revniv, vse revnuyut,  no vse  hotyat odnogo i togo zhe. Pochemu
nel'zya zhit' samomu i davat' zhit' drugim? Dopustim, ya peresplyu s toboj, chtoby
otdat'  dan'  tvoej  ocharovatel'noj  krasote,  a cherez  polchasa to  zhe samoe
sdelaet tvoj muzh. I chto, ot nego ubudet?
     Ona okinula menya serditym vzglyadom.
     - Lyubov' ne prosto soedinenie dvuh tel.  Nel'zya razdelyat' dushu i  telo.
Ty  beschuvstvennyj.  Tebe  znakomy  zavist',  unizhenie,  porazhenie?  Pozvol'
skazat' tebe, ty schitaesh' Pozzi starym, no  kazhdyj raz, kogda on prikasaetsya
rukoj  k  drugoj  zhenshchine  ili  dazhe  nezhno  smotrit  na nee, menya odolevaet
revnost'.  YA vpolne  ponimayu  ego revnost', dazhe kogda ona uzhe  nevynosima i
dushit menya.
     YA popytalsya vzyat' ee za ruku, no ona snova vydernula ee.
     - Ty ne slushaesh', chto ya govoryu. Tebe nuzhno povzroslet', Perian.
     - Uspokojsya, kroshka. Ty zhe znaesh', tvoj muzh doveryaet mne.
     -  Vsya  beda  v tom, chto on ne verit mne. Pozzi - staraya lisa, on  chuet
obman, dazhe esli  nichego ne proizoshlo. On govorit, chto ya slishkom horoshen'kaya
i ot etogo vse moi bedy. Vozmozhno, eto i v samom dele tak.
     - Milaya Singla, kakuyu  tyazheluyu noshu tebe prihoditsya tashchit',- skazal ya i
rassmeyalsya.
     - Ty malo znaesh' o slozhnostyah zhizni.
     -  Vamonal  sdelal  tebya  kapriznoj. YA  dobryj malyj, no moya  zhizn' eto
sploshnye zatrudneniya.
     Pro sebya ya podumal: zdes' chto-to ne tak. I La Singla, i Kemperer obychno
poseshchali  astrologa,  kotoryj zhivet  pochti naprotiv  ih doma. Tol'ko nuzhda v
sohranenii  tajny privela ee  k drugomu astrologu. Da ona i sama tol'ko  chto
progovorilas':
     muzh ne doveryaet ej, i u nego est' na to osnovaniya,  stalo byt', dorogaya
kroshka dala dlya etogo  novyj povod. U nee  poyavilsya novyj  lyubovnik.  Kto iz
akterov mog im byt'? Ne de Lambant, konechno, on by obyazatel'no pohvalilsya. I
ne Portinari. Vozmozhno,  CHosser. |tot  mozhet. On vsegda  spokoen,  vyderzhan,
tol'ko glaza goryat pod temnymi brovyami. Da, pozhaluj on.
     La Singla igrivo kol'nula menya vzglyadom i slegka kachnula bedrami.
     -- Ty vedesh' slishkom besputnyj obraz zhizni.
     - Kak raz sejchas, moya horoshen'kaya Singla, u menya est' tverdoe namerenie
izmenit' svoj harakter, no tol'ko ne  v  blizhajshie polchasa. Nikto v Malajsii
ne osmelitsya osparivat', chto tebe net ravnyh po krasote, osobenno po vecheram
pri svete rampy, poetomu,  estestvenno, tvoj muzh nemnogo  v  tebe ne uveren.
Davaj, Singla, podari  mne druzheskij poceluj, a  potom  i ya zasvidetel'stvuyu
Pozzi tvoyu vernost' i uspokoyu ego. Idet?
     - Perian, mne ne  do shutok.  ZHenshchiny  vsegda  stradayut.  Muzhchiny, vrode
tebya, kotorye tol'ko pritvoryayutsya lyubyashchimi, usugublyayut ih stradaniya.
     -  Ty segodnya ne  v duhe. Pojdem  ko mne, ya oblegchu  tvoi  stradaniya  i
razveyu tvoyu pechal'.
     YA vzyal  ee za  ruku,  i  ona  vynuzhdena byla  ostanovit'sya.  Kogda  ona
povernulas'  ko mne, ya  privychno otmetil,  chto brovi u nee, pozhaluj, slishkom
gustye, a  na verhnej gube  - zolotistyj  pushok.  Ona  glyadela kak by skvoz'
menya, obdumyvaya moe predlozhenie.
     - ZHizn' ochen' trudna, Perian. Pozhalujsta, ne pol'zujsya  etim. Ostavajsya
moim  drugom,  esli  mozhesh'.  Mne budet legche,  esli  ty smozhesh'  razubedit'
maestro Kemperera. Poslushaj,  posle poludnya  my  sobiraemsya  v  teatr Garino
"Teni Podnebesnoj". Ty dolzhen pojti s nami.
     - A ya slyshal, chto velikij Garino v gorode. Luchshe, konechno, chem Tvrtko.
     - Pozzi  boitsya,  chto Garino pomeshaet nam sdelat' horoshij sbor. Poetomu
my idem  posmotret', chto on  stavit. Ty  tozhe pojdesh'  i  zamolvish' za  menya
dobroe slovechko. Nu, pozhalujsta...
     - Vse ustroyu, v  obmen na obychnuyu uslugu. Vzyav ee za taliyu, ya popytalsya
uvesti ee na bokovuyu dorozhku. No ona sil'no udarila menya v visok.
     - CHert by tebya pobral. YA uzhe sto raz otrabotala tvoyu podderzhku.
     - Otlichnyj sposob ty izbrala na etot raz! - v golove gudelo. - Ty ochen'
igriva.
     - YA uzhe dostatochno naigralas'.
     - Kto zhe etot schastlivchik, obladayushchij  tvoim nerazdelennym vnimaniem  i
dlya kotorogo razdelyayutsya tvoi nozhki?
     - Mne nuzhno vozvrashchat'sya. Kak bezhit vremya! Uskorim shag, ty, chudovishche.
     My shli po mostu. Tol'ko kabluchki sverkali iz-pod ee  yubki, kotoruyu  ona
postoyanno  pripodnimala,  chtoby  uberech'  ot  ulichnoj  gryazi.  Ona  molchala,
zamknuvshis'  v  sebe.  YA  nablyudal  za  okruzhayushchim  mirom  i  dumal  o   ego
celesoobraznosti, o blagorazumii lyudej, kotorye postoyanno chem-to zanyaty. Oni
gulyali,  trudilis'  ili  prosto plevali  s parapeta mosta v vodu -  kak  eto
delali dvoe  chernomazyh, chtoby razvlech' svoego rebenka. Opershis'  na dvernoj
kosyak, nekij brodyaga krutil za dinarii fonograf. Kogda my prohodili mimo, on
snyal shlyapu, ironichno privetstvuya La Singlu.
     - U tebya kakie-to strannye druz'ya,- zametil ya.
     -  |tot chelovek  vsegda prihodit na  moi vystupleniya. Sejchas on  prosto
oborvanec, bez grosha v karmane, no odnazhdy on  ob®yasnilsya mne v lyubvi takimi
prekrasnymi i gluboko prochuvstvovannymi slovami, kakih ya nikogda ne slyshala.
     - Ty otvetila emu vzaimnost'yu?
     - Bednyaga, ne smog rasporyadit'sya ni  svoim nasledstvom, ni chuvstvami. U
nego  bylo solidnoe sostoyanie. Teper' on  na bobah. Kak ty vidish', on brodit
po ulice i krutit fonograf. Govoryat, postavlyaet mal'chikov dlya izvrashchencev, a
ego blistatel'nye roditeli pokoyatsya v mramornoj grobnice  na  beregu  kanala
Savuardi.
     -  Esli by mne prishlos' vybirat' - igrat' na  fonografe ili pokoit'sya v
mramornoj mogile,  ya by postupil kak  on. U ego  znatnyh roditelej  skvernoe
delo.
     Ona ustalo poglyadela na menya:
     - Ne zabyvaj, chto ya naizust'  znayu vse komedii, otkuda ty cherpaesh' svoi
shutki.
     -  Vot uzh ne mogu poverit' - govoryat, chto ty chasto zabyvaesh' svoi slova
na scene.
     -  Perian, dorogoj, my  s toboj odnogo vozrasta i  rodilis'  pod  odnim
znakom, i  vse zhe  moj slegka  bol'shij  zhiznennyj  opyt pozvolyaet dat'  tebe
neskol'ko sovetov. Nuzhno otnosit'sya k delam ser'ezno. Ispytaj stradanie i ty
pojmesh' stradaniya drugih lyudej.
     My byli pochti u ee doma. YA zamedlil shag i skorogovorkoj otvetil:
     - CHto, ya dolzhen razrydat'sya prezhde, chem ty  poverish' v moi stradaniya? U
menya est' devushka, kotoraya  znachit dlya menya vse, i ya hochu byt' vernym  ej, a
iskusitel'nicy,  vrode tebya, etomu  prepyatstvuyut.  Ty prinimaesh' raskovannuyu
maneru  povedeniya  za  legkovesnyj   harakter.  Zdes',   vnutri,  dostatochno
stradanij, chtoby rassmeshit'  dazhe sovu,-  i ya,  udariv  sebya  v  grud',  sam
rassmeyalsya, podumav, chto skazannoe mnoj ochen' blizko k istine.
     Kupayushchijsya  v  aromatah Cvetochnogo  kvartala dom Kemperera  byl okruzhen
specificheskoj myagkoj auroj, harakternoj dlya ulic s zazhitochnym naseleniem. Vo
dvore vse bylo kak obychno - rvushchiesya s cepi, rychashchie psy,  slomannye karety,
melanholicheskij  Al'bert v  svoej kletke i  mnozhestvo  ozhidavshego  audiencii
Kemperera naroda. Redkim byl tot den', kogda vo dvore Kemperera ne tolpilis'
prositeli, kotoryh, v svoyu  ochered', tozhe osazhdali s  pros'boj  o  milostyne
vkonec razorivshiesya aktery,  antreprenery i prosto nishchie. Pozzi Kemperer byl
v svoem rode vliyatel'nym licom.
     Segodnya u  slonyayushchihsya  po  dvoru bezdel'nikov  byli  kakie-to osobenno
otvratitel'nye rozhi. La Singla smotrela na nih s uzhasom.
     V  bol'shoj  komnate  stol byl  otodvinut  v  storonu, chtoby dat'  mesto
tolpyashchemusya   narodu.  Srazu  mozhno   bylo   skazat',  chto  gotovitsya  novaya
postanovka: dom byl prevrashchen  v sklad. Veshchej bylo mnogo, a poryadka malo. Vo
vseh komnatah  i koridorah  valyalis' dekoracii  i kostyumy, kotorye, po mysli
Kemperera, mogli prigodit'sya v novom spektakle. Neskol'ko komnat byli zabity
akterami i bednymi  rodstvennikami. Pozzi obladal dobrym, hotya i vspyl'chivym
nravom, no hozyainom byl nikudyshnym. Poetomu gosti postoyanno menyalis': odni s
lest'yu na ustah prihodili, drugie s ugrozami uhodili.
     Centrom i  istokom  vsej  deyatel'nosti byl Pozzi  Kemperer, suetlivyj i
neugomonnyj. On zhestikuliroval, rychal, kak pes,
     rashazhival  s vazhnym vidom v  sbivshemsya  parike,  komnatnyh tuflyah i  zh
idete. On  izvergal  potoki  slov i bryzgal slyunoj.  On vyglyadel zabavnym i,
vmeste s tem, opasnym dlya okruzhayushchih.
     Kogda  my voshli v dom, on daval predstavlenie s  samim  soboj v glavnoj
roli.  Uvidev La Singlu,  on sdelal  nebol'shuyu  pauzu i  metnul na nee takoj
vzglyad, ot  kotorogo  zastyla  by  krov'  dazhe  u kinzhalozuba,  zatem  snova
zaprygal  vokrug  toshchego  neznakomca,  odetogo   v  dlinnyj  plashch.  Ryadom  s
neznakomcem  stoyal  chelovekoya-shcher,  derzha na  privyazi  dvuh krasivyh  chernyh
panter.
     Izmozhdennyj strannik zagrobnym golosom tverdil odno i to zhe:
     - |ti zhivotnye dejstvitel'no privezeny iz dalekogo Vostoka.
     -  Uhodi, govoryu tebe, zaberi  etih tvarej obratno na  Vostok! - vizzhal
Kemperer.
     - Sir, oni vyrosli v orhidejnyh lesah Bambuly.
     - Zapryach' ih  v  svoyu Bambulu  snova ili  kuda hochesh', tol'ko  uberi ih
otsyuda! Otvedi ih v  zverinec u Zapadnyh  Vorot. Tam berut vseh, u kogo est'
sherst'  na tele, dazhe samyh sheludivyh. Tol'ko uberi ih poskoree, poka imi ne
provonyal  ves'  dom,  i poka oni  ne sozhrali  moih akterov.  Oni golodnye  -
posmotri, kak oni oblizyvayutsya i zyrkayut po storonam! Von! Von!
     Ot skuki  ili ot zapora zveri nachali zevat', vysovyvaya  dlinnye  yazyki.
Strannik snova zagovoril zaunyvnym golosom:
     - Sir, ya postavlyayu zverej carstvuyushchim dvoram vsego mira - ot Sirakuz na
yuge  do Mal'me na uzhasnom severe. I tam  s radost'yu prinimayut gorazdo hudshih
zhivotnyh - ne takih chisten'kih  i  smyshlenyh,  kak eti  dve  koshechki. YA smeyu
zaverit'  vas,  chto  zhivotnye  pridayut  zhivost'  lyubomu  predstavleniyu.  |to
istinnaya pravda, sir, i slova moi idut iz glubiny moego serdca.
     - Da hot' iz glubiny tvoih sapog, mne eto bezrazlichno! Ubirajsya! Mne ne
nuzhny l'vy dlya predstavleniya! CHtoby  oni mne dekoracii obmochili? Da nikogda!
Von!
     On podozval  odnogo iz  pomoshchnikov, tot priblizilsya i stal  proizvodit'
dvizheniya rukami. Slegka zainteresovavshis', odna iz panter neskol'ko podalas'
vpered  - Kemperer, vzyvaya o  pomoshchi,  upal nazad, pryamo na ruki  La Singly,
kotoraya tozhe zakrichala. Ee krik byl namnogo gromche i melodichnej.
     Kostlyavyj   chelovek  povernulsya,   kivnul   svoemu   pomoshchniku  i   oni
torzhestvenno  udalilis'.   Pantery  posledovali  za  nimi,  kak  sobaki.  Ih
prohozhdenie cherez dvor soprovozhdalos' krikami uzhasa  nishchih, voplyami Al'berta
i yarostnym laem sobak.
     Za  vsem  proishodivshim nablyudali neskol'ko moih  druzej, sredi kotoryh
byl Portinari. YA  podoshel  k nemu i pohlopal po plechu. De  Lambanta zdes' ne
bylo.
     - Ty odin pod pyshnym nebom,- procitiroval ya.
     -  Ostav'  repliki iz  "Albrizi",  de  CHirolo,- zayavil Portinari.-  Ego
svetlost' ob®yavil, chto vnachale, v kachestve prologa, my dadim "Duhovidcev", a
uzh  potom  perejdem  k "Albrizi".  I  poskol'ku  my  uzhe vse  podzabyli, nam
predlozheno ostavit' "Albrizi" i probezhat'sya po tekstu etoj bredyatiny.
     YA shvatilsya za golovu.
     - Da  on  plutishka, nash  Kemperer! Poslednij  raz,  kogda  "Duhovidcev"
osvistali, on klyalsya, chto zavyazal s nimi navsegda.
     - No predstavlenie budet dano  na svad'be. De  Lambant govorit, chto tam
budet prisutstvovat'  nahodyashchijsya u  nas s  vizitom gercog Raguzskij. Prolog
dast vozmozhnost' gostyam zanyat' mesta pered nachalom osnovnogo predstavleniya.
     - Verno. I na svad'bah trebovaniya ne stol' strogie.
     - Mne nravitsya moya malen'kaya rol' pervogo poklonnika.
     -  O  da, ya pomnyu.- YA  v  samom dele pomnil  ob etom  i byl  blagodaren
Portinari  za  ego lyubov'  k nebol'shim  rolyam.-  Moya  rol'  obankrotivshegosya
Falante tozhe ochen' korotkaya...
     V etot moment  podoshel sam Kemperer, vse eshche  s La Singloj, povisshej na
ego toshchej shee. On uslyshal moyu frazu.
     -  Ah, Perian,  Perian,  moj  yunyj  drug,  ty  prosto  ne  znaesh',  kak
voshititelen  i  prekrasen ty v roli Falante,  etogo  starogo aptekarya.-  On
pohlopal menya po  spine i zasmeyalsya, bryzgaya  slyunoj.-  Osobenno,  kogda  ty
zhongliruesh' derevyannymi lozhkami, dumaya, chto oni  iz serebra, i krichish': "|j,
odin  lish'  etot stolovyj nabor  iz serebra eto celoe sostoyanie - po krajnej
mere,  polsostoyaniya, ladno,  kusochek  sostoyaniya..."  Nikto,  krome tebya,  ne
sposoben tak tonko peredat' etot yumor.
     - Mozhet, ne nado pro lozhki?..
     - Net, net, de CHirolo,  ty nespravedliv k  sebe.  Publike nravyatsya tvoi
lozhki. Ne tak li, Mariya, golubka moya predannaya?
     Prodolzhaya grubuyu lest' i ugovory,  on vypihnul nas  vo vnutrennij dvor,
chtoby nachat'  repeticiyu.  Nishchie byli  nashimi zritelyami. Bednyj prostak Dzhil'
derzhal  knigu-podskazku.   Nekotorye   iz  nas   stoyali,   drugie   chvanlivo
rashazhivali, kogda my prinyalis' vspominat' svoi starye repliki.
     "Duhovidcy" - eto komediya illyuzij, gde  dejstvuyushchie lica  - sumasshedshie
ili vvedennye  v  zabluzhdenie, schitayushchie  sebya bolee  znachitel'nymi, chem oni
est' na samom dele. U otca tri nekrasivye docheri. On hochet  vydat' ih zamuzh,
raspredeliv  mezhdu chetyr'mya rehnuvshimisya poklonnikami. Starogo papashu igraet
sam Kemperer.  |to byla dovol'no prostaya p'esa, i igrat' ee nado bylo bystro
i  prosto. V  svoe vremya my igrali ee v  tradicionnoj manere  - kogda kazhdyj
valyaet duraka. No potom  obnaruzhili,  chto  publike nravitsya bolee  ser'eznyj
podhod. Esli ne schitat', konechno, moego deshevogo tryuka s lozhkami.
     V   dva  popoludni,  kogda  probili  chasy  blizhajshej  cerkvi,  Kemperer
voskliknul: "Hvatit!" i raspustil nas. Posle chego spryatal lico v ladonyah.
     - Zachem ya dozhil do  etogo  pozora? CHtoby uvidet' beschuvstvennye brevna,
voobrazhayushchie  sebya akterami?  CHtoby  slyshat'  ih  nevrazumitel'noe shamkan'e?
Mozhno  podumat', chto vy  ne repliki proiznosite,  a solomu zhuete.  Mne zhalko
bednogo  gercoga  Raguzskogo, ne  govorya uzhe  o semejstve  de Lambantov - im
pridetsya  nablyudat'   na  scene   pristupy  artrita,  kotorye  vy  pochemu-to
prinimaete za  plastiku. CHto  zh, zavtra poprobuem eshche  razok.  A  ya poka chto
razyshchu,  pozhaluj, etogo muzhika  s panterami. CHert  s nimi, pust' otlivayut na
dekoracii, zato, mozhet byt', pridadut zhivosti vashej igre.
     Upreki  Kemperera ne  isportili nam  nastroeniya, i  my veseloj  gur'boj
otpravilis' v "Teni Podnebesnoj". Po doroge v teatr my zaskochili v tavernu i
osvezhilis'  prekrasnym   vinom.  Predstavleniya   prohodili  vnutri  bol'shogo
vostochnogo shatra, raspolozhivshegosya v tenistom sadu. SHater byl nakryt kovrami
i gobelenami,  chtoby  dostich' vozmozhno  bol'shego mraka. Predstavleniya teatra
tenej  bystro  vhodili  v modu, i nash  maestro opasalsya konkurencii. Velikij
Garino pereoborudoval svoi "Teni Podnebesnoj" i predlagal publike  "Skazanie
o  Karagoge", a  v kachestve prologa -  "Razrushennyj most". I ceny na  bilety
zaryazhal prilichnye. Kak tol'ko nas okutal mrak, Kemperer prityanul menya k sebe
i prosheptal na uho:
     -  Perian,  dorogoj,  syad'   ryadom,  mne  vazhno  znat'  tvoe  mnenie  o
predstavlenii.
     - V takom  sluchae,  zaplatite  za  bilet,  raz  vy angazhiruete menya kak
professionala.
     - Tvoi kriticheskie suzhdeniya slishkom diletantskie dlya etogo! Ne  pytajsya
prygnut' vyshe golovy, eto moe iskrennee preduprezhdenie, sovet vernogo druga.
Mne takzhe nado pogovorit' s toboj na lichnye temy, kasatel'no moej shalovlivoj
zhenushki.
     On stisnul mne zapyast'e, dav ponyat', chtoby ya molchal.
     Poyavilas' devushka-yashcherica, prodavavshaya zasaharennye frukty. Kak  tol'ko
my udobno ustroilis', zazvuchal klavesin i razdvinulsya zanaves.  Priyatno bylo
videt', chto krome nas zdes' bylo ne bol'she dyuzhiny zritelej. |kranom  sluzhila
prostynya razmerom poltora metra  na metr. Pozadi  gorel yarkij  svetil'nik, s
pomoshch'yu  kotorogo  na  ekran  proecirovalis'  teni.  Kukly   glavnyh  geroev
dvigalis'  u samogo  ekrana, i  ih  teni byli gusto-chernymi.  Drugie geroi i
rekvizit nahodilis' na nekotorom udalenii ot  ekrana, i ih siluety byli vseh
ottenkov serogo. Takim prostym metodom dostigalos' mnogoobrazie. Scenicheskij
effekt s imitaciej vody i oblakov byl prosto oshelomlyayushchim.
     Kak izvestno, v teatrah tenej ispol'zuyutsya ploskie  kukly na  sharnirah.
Glavnym novshestvom Velikogo  Garino bylo to,  chto  u  ego kukol byli udaleny
mnogie chasti tela  i  lic,  a u glavnyj  geroev eshche  i  odezhdy,  i  zameneny
raznocvetnymi  steklami. Na" ekrane eto sozdavalo  porazitel'nyj  effekt. Ne
odin ya razinul rot ot izumleniya.
     Dvizheniya sharnirnyh kukol byli pochti estestvenny, a kommentarii zabavny,
hotya  i  osvyashcheny  vekami.  Bolee  porazitel'nym  byl  fakt,  chto ty  bystro
perestaval vse eto zamechat' i 'vosprinimal  uzhe kukol kak real'nyh lyudej,  a
ekran - kak samoe zhizn'.
     Na Kemperera,  vprochem, vse eto ne proizvelo bol'shogo vpechatleniya, i on
prinyalsya sheptat' mne na uho:
     - YA ne hochu byt' nespravedlivym k nej, i Minerva svidetel', chto ya nezhno
leleyu svoyu  plutovku,  no moya milaya Mariya ochen' lyubit zaprygivat' v posteli,
kotorye nedostojny ee prekrasnogo,  hotya i  svoevol'nogo tela. Teper' zhe ona
chto-to  slishkom privyazalas'  k  odnoj  iz  nih...  Do  menya  dohodyat  sluhi,
Perian...
     V etot moment  La Singla vsunula mezhdu nami svoyu  horoshen'kuyu golovku i
skazala:
     - O chem eto vy shepchetes'? Voshishchaetes' predstavleniem?
     - Uhodi,  moe zolotce, moya morskaya zvezdochka,- prorychal Kemperer.-  Idi
polyubeznichaj  v temnote s Portinari -  on znaet, kogda  nado ostanovit'sya, v
otlichie ot tebya! YA s de CHirolo govoryu o delah.
     La Singla fyrknula, kak porosenok, i udalilas'.
     - Vam  by,  maestro, sledovalo  byt' bolee dobrym i terpelivym, togda i
zhena budet vernoj vam,- skazal ya.
     - CHto ty mozhesh' znat' o zhenah?
     - YA stanovlyus' bolee otvetstvennym. YA razmyshlyayu o zhenit'be.  Ne ssudite
li vy menya nebol'shoj summoj deneg?
     - Vo dni moej yunosti razmyshleniya o zhenit'be ne trebovali rashodov.
     "Razrushennyj most" blizilsya k zaversheniyu. YA  videl ego ne raz vo mnogih
postanovkah,  no nichto  ne  moglo  sravnit'sya  s tem, chto  delali eti  teni.
Lodochnik,  perepravlyayushchijsya  cherez  reku,  vyglyadel nastoyashchim, ego spina  na
sharnirah  dvigalas' kak u  real'nogo  grebca.  Pozadi nego  vysoko  v  gorah
iskrilsya sneg.  Pot gradom katilsya po licam zritelej -  chtoby poluchit' takoj
yarkij svet, trebovalos' ochen' zharkoe plamya.
     - YA  ustal  potakat' etoj  shlyuhe!  - snova nachal  zhalovat'sya Kemperer.-
Lyubaya   zhenshchina   sochla  by  za  schast'e   otdat'  svoyu  nevinnost'   takomu
preuspevayushchemu  muzhchine,  kak  ya. No sejchas na zashla daleko, slishkom daleko,
Perian. YA mogu byt' mstitel'nym, esli dusha potrebuet, ponimaesh'? - I chtoby ya
luchshe  ponyal,  on  sil'no  ushchipnul   menya   za  zapyast'e.  YA  vskriknul   ot
neozhidannosti i boli kak raz v tot moment, kogda zubastaya ryba nachala gryzt'
svarlivogo  rabotnika, remontiruyushchego  most.  Publika  razrazilas'  hohotom,
dumaya, chto ya ispugalsya.
     - Ona  imela naglost' vlyubit'sya v  ocherednogo prohvosta. Segodnya utrom,
kogda ya iskal  shnurovku dlya  svoego korseta,  v  ee  bel'e  ya obnaruzhil  ego
gnusnuyu  pisul'ku. YA  nameren podkaraulit'  etogo hlyshcha i horoshen'ko  vzdut'
ego. YA nikomu ne pozvolyu pretendovat' na chuvstva moej zheny!
     Kazhdoe  slovo  on soprovozhdal novym shchipkom.  YA  terpel,  chtoby  ne dat'
povoda dlya novogo vzryva smeha. |to trudno bylo vyderzhat', tak kak Kemperer,
buduchi v sil'nom vozbuzhdenii, shvativ menya za  glotku, zaprokinul moyu golovu
za spinku  kresla. Govorya slovami Pola iz farsa o treh korolyah,  ya  okazalsya
"mezhdu zhiznennoj usladoj i vechnost'yu".
     Nakonec, tyazhelo dysha, ya vyrvalsya iz ego hvatki.
     - My mozhem byt' luchshimi druz'yami, maestro, no eto eshche  ne  povod, chtoby
vot tak srazu zadushit' menya. Ili vy voobrazili, chto ya tot samyj prohvost? Vy
zhe znaete, s kakim blagogoven'em ya otnoshus' k svyatosti brachnyh uz.
     - Proshu proshcheniya. Inogda ya  goryachus' i zabyvayus'.  YA polnost'yu  doveryayu
tebe, inache by ya ne byl takim otkrovennym.
     - Vozmozhno, ya sam vskorosti zhenyus'.
     - Ne  ochen'  horosho  byt' rogonoscem,  no  eshche  huzhe vechnye podozreniya.
Nel'zya tebe zhenit'sya,  synok. O, v  posteli ya tak zhe silen, kak v molodosti.
Net, Perian,  poka ne okonchilas'  eta gnusnaya p'esa s  mel'teshashchimi  tenyami,
vyslushaj menya!  V moem podchinenii mnogo raznyh golovorezov  i  shpionov, bud'
spokoen, no skazhi mne, zamechal li ty v igre La Singly kakuyu-to nepokornost'?
Hotya by malejshuyu!  YA hochu, chtoby  ty  pristal'no nablyudal  za nej, ved'  ona
doveryaet tebe, kak i ya.
     - YA ne zhelayu uvelichivat' chislo tvoih shpionov.
     - Net, net,  gospod' s toboj,  eto ne zatronet tvoej  chesti. Vsego lish'
nablyudat' i  soobshchat' mne o  chem-nibud' podozritel'nom,  idet? A my rasshirim
rol'  bankrota Falante. Takaya smeshnaya rol' v tvoem ispolnenii. Tak ty nichego
takogo ne zamechal?
     -  Trudno  poverit', chto takaya  poryadochnaya zhenshchina mozhet obmanut' stol'
dostojnogo muzha!
     Ego ostryj lokot' zastryal u menya mezh reber.
     - Mogu skazat',  chto  v posteli  ya zadayu ej zharu, luchshego muzhika  ej ne
najti, no vse baby shlyuhi v dushe. Muzhchiny po sravneniyu s nimi nevinnye agncy.
Vremenami ya gotov ubit' ee.
     Na  reke stalo spokojno.  Razbityj  most  ostalsya  neotremontirovannym.
Solnce  klonilos'  k zakatu. Gde-to vo  t'me zazhgli puchok aromatnyh trav,  i
publika  vdyhala  etot kruzhivshij golovu zapah. Vverh  po techeniyu  plyla staya
dlinnyh zubastyh ryb. Vershiny gor stali rozovymi, dolinu pokryla mgla. Final
byl neozhidanno trogatel'nym.
     - Dryan',  chepuha! -  zavopil Kemperer,  molotya  kulakom po  kreslu.- Ni
odnoj  ostroumnoj strochki vo vsej p'ese! Velikij Garino -  velikij obmanshchik.
Esli "Karagog" budet takoj zhe nelepost'yu, ya ne vysizhu do konca!
     No vidno  bylo, chto ostal'nye  zriteli ostalis' dovol'ny. Oni trebovali
podat'  prohladitel'nye napitki,  chtoby  utolit' zhazhdu. Ochen' dushno bylo pod
tentom.
     Podoshel Portinari, sel ryadom so mnoj i my pili shcherbet.
     - Veshch' pustyakovaya, no sdelano po-novomu! - skazal on.
     - Kogda ya byl malen'kim, odin starik  iz Starogo Mosta delal postanovki
"Razrushennogo  mosta" v  bochke.  Osveshcheniem  sluzhila  tol'ko  svecha.  Veshchica
staraya, ej uzhe mnogo soten let.
     -  Kak   i  "Duhovidcam"...  No,  vse  ravno,  interpretaciya  ispolnena
artistizma, ne tak li?
     - Nesomnenno. "Deshevka,  mozhet byt', no teatr horosh",- procitiroval ya.-
Pokazyvaet nam real'nost' bez togo, chtoby rabski ee kopirovat'.
     - Real'nost' ochen' skuchna... Podumaj,  kak my zdes' udobno  ustroilis',
nablyudaem za smenoj kartin, a s toj storony ekrana kakoj-to istekayushchij potom
bedolaga  podderzhivaet  polyhayushchee  plamya,  dostatochnoe,  chtoby  ego  samogo
podzharit'.
     - Razve  eto  ne  v prirode iskusstva?  Artist  dolzhen  stradat', chtoby
dostavit' publike nemnogo udovol'stviya.
     -  A, znachit, ty soglasilsya igrat' Falante!  O chem  eshche govoril s toboj
Kemperer?
     K schast'yu,  ekran zasvetilsya,  i poslyshalas' barabannaya  drob'.  YA  byl
izbavlen ot  neobhodimosti otvechat'. Zamel'kali teni.  Vyprygnul dlinnorukij
Karagog v nelepoj krasnoj shlyape, i nachalas' poteha.
     Karagog pytaetsya  stat'  shkol'nym uchitelem,  no emu eto  ne  udaetsya, i
ucheniki izgonyayut ego iz shkoly; probuet sebya v cirke, no sryvaetsya s kanata i
padaet v kotel s supom; uhodit sluzhit' v armiyu, no  pugaetsya vystrela pushki.
Obrazy stremitel'no menyalis' pered nashimi glazami. Master-kukol'nik primenil
zoetropnyj  effekt,  effekt kalejdoskopa, takim  obrazom  v cirkovyh  scenah
akrobaty prygali,  begali, tancevali, podbrasyvali  kverhu  cvetnye  shary. A
shestvie soldat v  bol'shih shlyapah  s per'yami bylo prosto  zahvatyvayushchim.  Oni
razmahivali rukami, a orkestr igral "Lilibulero".
     Zatem sledovala scena bitvy. |kran potemnel. Poslyshalis' kriki "Ogon'!"
i vsled  za  etim  - vystrely. Drozhashchij luch  sveta  peresek pole bitvy,  gde
nagotove  stoyali  soldaty.  Potyanulo  dymkom  -  Kemperer  kashlyal i  izrygal
proklyatiya.
     |kran  vspyhnul srazu  celikom. Vse uvideli,  kak  kukol'niki pobrosali
svoih  marionetok  i bez  oglyadki  begut  ot  ognya.  Ves' shater byl  ohvachen
plamenem.
     -  Vidish', slishkom daleko  zashel realizm! - skazal, zadyhayas' ot  smeha
Portinari, kogda my pospeshno vybiralis' iz klubov dyma. U vyhoda lezhala kucha
afish. YA prihvatil odnu, kogda my probegali mimo. V sadu bylo stolpotvorenie.
Kukly  besceremonno uvyryali v telegu, assistenty  v sumyatice zalivali  ogon'
vodoj,  Velikij Garino neistovo oral. YAzyki plameni uzhe dostigli allei,  gde
rosli glicinii.
     -  Slavno  gorit! -  skazal Kemperer, potiraya ruki.- Tol'ko sumasshedshij
mog dodumat'sya razvodit' ogon'  vnutri shatra.  Budem nadeyat'sya,  chto oni  ne
skoro ego pogasyat.
     Zola ot  sgorevshego  shatra napominala padayushchie  osennie list'ya. Goryachij
pepel upal na plecho La Singly, i ona vskriknula. Kemperer nachal sbivat'  ego
s takoj energiej, kak budto tushil Vezuvij, poka ego bednaya zhena s voplem  ne
otshatnulas' ot nego. Povernuvshis' ko mne i yarostno zhestikuliruya, on skazal:
     - Vot byl by konec moim neschast'yam,  kaby i ona strujkoj dyma  v nebesa
ushla!
     YA  vmeste  s  Portinari  i  nekotorymi  drugimi akterami  otpravilsya  v
blizhajshij vinnyj pogrebok promochit' gorlo. V temnom uglublenii stoyal bochonok
bavarskogo piva.  Zakazav  po  dve kruzhki  na brata,  my pozhelali drug drugu
dobrogo zdorov'ya i pogruzili guby v zhelannuyu penu.
     - Vse zh taki pizhon etot Pozzi! - vzdohnul Portinari, vytiraya rot.
     - Pochemu my rabotaem na nego?
     - Net, no chuvstvo yumora u nego  vse-taki est'. Kogda ya vpervye prishel v
teatr i sprosil u nego, kakoj sovet on mog by dat' nachinayushchemu akteru, to on
tak otvetil: "I v sorok let smotri na svetluyu storonu zhizni".
     - Horoshij sovet, ya, pozhaluj, budu emu sledovat'. YA vytashchil iz-za pazuhi
spasennuyu iz goryashchego shatra afishu, razlozhil ee na stole  i my prochli  stihi,
pomeshchennye pod risunkom i ispolnennye chernoj kraskoj:

     Figury tenevye vas pozabavyat slavno,
     No takzhe i podumat' poglubzhe predlagayut:
     Ved' skrytyj Nekto imi neyavno upravlyaet.
     S lyud'mi razlichij net u kukol v glavnom.
     Dalekogo Kataya ostavili prostory
     Oni, chtob pokazat' vam Istinu yasnej:
     Vsya vasha ZHizn' - Igra, a Mir - Teatr Tenej,
     I vy v nem - podnevol'nye Aktery.

     My oba zashlis' ot hohota.
     -  Teper'  vse  yasno,-  skazal ya, davyas' ot smeha,- ne  plamya povinno v
pozhare, a eti zazhigatel'nye stroki.
     - Sporim,  ya pridumayu  ne  huzhe etih do togo, kak ty  osushish'  kruzhku,-
zayavil Portinari.
     - Ty nedoocenivaesh' moi sposobnosti i moyu lyubov' k bavarskomu!
     YA podnyal  bokal i pril'nul k nemu gubami, a moj dorodnyj  drug skorchil,
napryagaya intellekt,  takuyu strashnuyu  rozhu, chto  ya na  meste ego muzy  tut zhe
s®ezhilsya by i proyavil polnuyu  pokornost'. Kogda ya  postavil pustuyu kruzhku na
stol, on podnyal ruku, ispustil vopl' triumfa i nachal deklamirovat':

     Svobody Voli net. Il' est', no tak redka,
     Kak Darmovoe Pivo. I nas v tom ubezhdaet
     Rabota Kuklovoda, ch'ya krepkaya ruka
     Marionetkami nezrimo upravlyaet.
     Tak chto zh, my kukly?! - Analogiya hrupka...

     - Tochno! I konec: "Im ne dano ponyat', chto Uchast' ih Merzka!"
     - Net, pogodi, tut dolzhny byt' rifmy po sheme A, V, A, V, A, V. Tak chto
vot: Poskol'ku Lyudi P'yut i Otlivayut". YA vyigral, de CHirolo, ya vyigral!
     - YA priznayu tvoyu viktoriyu, moj  skazochno obil'nyj telom drug, i nameren
dokazat'  tebe,  chto  darmovoe  pivo   vstrechaetsya  ne  tak  redko,  kak  ty
polagaesh'...

     Domoj ya shel, vybiraya samye tenistye allei. Mne bylo o chem porazmyslit',
ibo v  p'ese Teatra Tenej ZHizni, kotoruyu razygryvali my s Armidoj, nametilsya
novyj  syuzhetnyj  povorot.  Drevnezavetnaya  ohota  potrebuet  ot  menya   vsej
ser'eznosti.
     YA  zavernul   v  svoyu   arku  na  ulice  Rezchikov-Po-Derevu.   Iz  teni
vyskol'znula  zhenskaya  figura i okazalas' La Singloj. Ona opasalas', chto  za
nej sledyat, i nastoyala, chtoby my podnyalis' v moyu komnatu.
     -  Utrom naveshala lapshi na ushi, a  teper' chto?  Kayat'sya  prishla?  Togda
pridetsya tebe podozhdat' - mne nuzhno vzdremnut'.
     Ona molcha shla ryadom.
     Zakryv  dver', ya oglyadel Mariyu vnimatel'no.  Obychnoe koketstvo pokinulo
ee. Vyrazhenie  lica tragicheskoe, vzglyad otreshennyj, smuglye, uzkie zapyast'ya,
uveshannye  brasletami,  vyrazhayut  bespokojstvo.  Kogda  ya  popytalsya  k  nej
priblizit'sya,  eti prelestnye ruchki, byvshie  nekogda  takimi laskovymi, dali
mne reshitel'nyj otpor.
     - Ty dolzhen  byt' mne tol'ko drugom, Perian, esli ty na takoe sposoben.
Ne  pol'zujsya moim  bedstvennym polozheniem.  YA  poteryala tebya iz vidu, kogda
nachalsya  pozhar,  i  s  teh por  otchayanno  razyskivayu. Gde ty byl?  Ty dolzhen
rasskazat' mne vse, chto moj  muzh govoril v shatre. U nego sil'nye podozreniya?
On ustanovil za mnoj slezhku?
     - Vse, chto on skazal,- sekret.
     Ona nastol'ko razvolnovalas', chto podoshla ko mne. YA vzyal ee za ruku.
     - Perian, ya v otchayannom polozhenii.
     - Ty,  vidimo,  zameshana v  kakom-to  krupnom  dele, gospozha  Kemperer.
Inache, pochemu ty tak bledna, kak budto igraesh' "Poslednyuyu iz Kantamasov". Nu
chto zh, ty obratilas' k cheloveku, kotoryj mozhet prognat' tvoi trevogi.
     - Esli by  mne  eto bylo nuzhno, ne dumaesh' li ty, chto ya obratilas' by k
lyubovniku pobogache,  kotoryj i v  posteli horosh, i  ne  tak tshcheslaven? - Ona
vdrug zazhala rot  rukoj.- YA ne eto imela v vidu,  Perian. |to tak - lapsha na
ushi. Ty - dushka,  no sejchas  ne vremya dlya proyavleniya galantnosti.  Mne nuzhno
idti domoj, inache menya hvatyatsya.
     - Itak, eto bogatyj lyubovnik, da? Ona ugryumo vzglyanula na menya, serdito
sdvinuv brovi, i nichego ne otvetila.
     - Skazhi mne, kto tvoj izbrannik?
     - Oj, poshel k chertu. Pochemu ya dolzhna doveryat' tebe?
     - Tebe  nravitsya  chitat' mne  notacii.  YA  tozhe  hochu koe  v  chem  tebya
prosvetit'. Ty schitaesh'  menya tshcheslavnym i besprincipnym,  no  ya, po krajnej
mere, doveryayu svoim  druz'yam. |to  prosto neobhodimo delat', po krajnej mere
do teh por, poka oni ne podvedut tebya. Luchshe  uzh vremenami byvat' v durakah,
chem postoyanno vseh podozrevat'.
     - Ty nesesh' chepuhu.
     No moya nebol'shaya  rech' vzbodrila menya i  vosstanovila veru v sebya,  i ya
povtoril vse, chto skazal mne Kemperer, priukrasiv samuyu malost'.
     - Znachit, on ne  vse  znaet,- skazala La Singla.  Ona posmotrela mne  v
lico.- I ty tozhe, Perian. Prosti, chto ya ne sderzhalas'.
     - Konechno, Singla.
     YA zapechatlel poceluj na ee gubah, i ona ushla.  YA sel na krovat', podper
golovu  rukami  i  nedoumenno  razmyshlyal  o  zhenshchinah,  o  sebe  i obo  vsem
chelovechestve.
     K zakatu,  kogda  nebo nad  Dvorcom  vice-episkopa,  raspolozhennogo  na
vysokom holme, pobagrovelo, ya prishel v sebya ot filosofskih razdumij. Armida,
ya, de Lambant i Bedalar sideli  v respektabel'nom kafe, kotoroe bylo nam  ne
vpolne  po karmanu, i mirno besedovali  za butylkoj slavnogo vina. Portinari
tozhe obeshchal byt',  no otec ne mog obojtis' bez ego pomoshchi na maslobojne. Dve
duen'i, Jolariya i ZHetone sideli  v  nishe, otgorozhennoj zanaveskami. Tam  oni
mogli bez pomeh obsudit' ceny na kruzheva, ne dostavaya nas.
     Poskol'ku Portinari otsutstvoval, prishlos' mne rasskazyvat', kak sgorel
shater Velikogo Garino. YA rasskazal  etu  istoriyu  tak krasochno,  chto devushki
tryaslis' ot smeha i ochen' zhaleli, chto propustili takoe zrelishche.
     - CHem  eshche ty zanimalsya posle  togo,  kak  my rasstalis'  etim utrom? -
sprosila Armida.- Nadeyus', ne tol'ko sozercaniem pozhara?
     - Vsecelo  otdalsya  repeticiyam.  Zavtra  ya  nameren  navestit' sestru i
dogovorit'sya o loshadi dlya ohoty. YA ne podvedu tebya.
     -  Ochen'  vazhno,  chtoby ty  dolzhnym obrazom  podgotovilsya k ohote. Tvoj
shurin mozhet tebe pomoch' v etom? - Ona govorila takim zhe strogim tonom, kak i
utrom.
     - Volpato ochen' trudno zastat' doma. YA postarayus'. U menya  ochen'  mnogo
del. Moi odezhdy  trebuyut  popolneniya.  Poka  ya smotrel postanovku  v  "Tenyah
Nebesnyh"  do  togo, kak  oni  prevratilis'  v dym,  ya peredumal,  i  u menya
poyavilos' zhelanie sygrat' bankrota Falante.
     - Ty dolzhen zanimat'sya chem-nibud' odnim. Ne stoit razbrasyvat'sya.
     - Menya natolknul na mysl' batal'nyj epizod iz "Karagoga".  YA reshil, chto
budu igrat' Falante kak soldata,  a ne bezvkusno odetogo aptekarya. Poluchitsya
uvyazka s sovremennost'yu  -  plachevnoe polozhenie del v Konstantinopole vsegda
vyzyvaet   smeh.   I,   estestvenno,   gercog  Raguzskij  poluchit   ogromnoe
udovol'stvie.
     -  Luchshe  bud'   aptekarem,-  posovetoval  de  Lambant.-   Ty  zabavnee
smotrish'sya celitelem, chem voitelem.
     - Kak  soldat  ya budu bespodoben. U menya est' voennye sapogi,  ogromnyj
derevyannyj  mech i  nozhny  -  prekrasnye  veshchi.  Mech odevaetsya  cherez plecho i
svisaet do samoj  zemli.-  YA podnyalsya  i pokazal im, kak eto vse  vyglyadit.-
|ffekt potryasayushchij.  U  menya est' dlinnyj, razdvoennyj galstuk, svisayushchij do
samogo  poyasa  v  stile horvatskih naemnikov.  |to  snaryazhenie  luchshe  togo,
kotoroe Otto Bentson gotovit dlya Geral'da.  Mne lish' ne  hvataet treugolki s
plyumazhem. Anfas ee polya smotryatsya kak roga. Mozhet, u tebya, Gaj, takaya est'?
     - Net ni shlyapy, ne zhelaniya imet' ee.
     -  Tebe ponravitsya moj kostyum,  Armida, i klyanus',  ni  odna  bitva  ne
sovershitsya bez moego uchastiya. Teni-kukly - ne idut ni v kakoe sravnenie! Vse
moi sustavy rabotayut s velikolepnoj gibkost'yu. Pred vami predstaet galantnyj
kavaler  i besstrashnyj voin. On dostaet  mech, sdelannyj  v Toledo iz luchshego
dereva, i srazhaet napoval  polsotni  turok! Bystro, graciozno  i zhestoko! No
bez shlyapy. Neimovernaya hrabrost', no bez shlyapy. Pechal'naya istoriya...
     -  "U togo,  kto  lyubit  lish'  samogo  sebya,  sopernikov  ne  byvaet",-
procitirovala Armida.
     YA byl vozmushchen, nalil sebe eshche vina.
     - YA ne soboj voshishchalsya, a obrazom,  mnoj sozdannym! Igra prinosit  mne
udovol'stvie. Pomenyav odezhdu, ya menyayu svoe vnutrennee "ya".
     -- Esli sushchestvuet eto vnutrennee "ya". - skazala Bedalar.
     -- Ego vnutrennee "ya" - eto flyuger,- dobavila Armida.
     -  Ne  flyuger.  Vnutrennee  "ya"  v  potencii yavlyaetsya  vsem  i  kazhdym.
Mnogoobrazie  dushi!  Kazhdyj  iz nas  pri udobnom  sluchae  ispol'zoval by vse
vozmozhnosti.  Smena nastroeniya, haraktera,  smena parika,  izmenenie  samogo
sebya.- YA propustil eshche stakanchik vina, oshchutiv priliv krasnorechiya i energii.-
Staryj,   molodoj?  Ochen'  horosho.  Bogatyj   ili  bednyj?  YUrist,  vsadnik,
vor-karmannik,  monah,  mel'nik, nishchij, dvoryanin, artist? Vse, chto  zhelaete.
Vse  professii,  zvaniya, glupost'  i mudrost'  sosedstvuyut ryadom. Neobhodima
lish' sootvetstvuyushchaya odezhda, chtoby yavit' sootvetstvuyushchego geroya. Na korotkoe
vremya  on  vojdet v menya  i budet zhit' moej zhizn'yu, a ya -  ego. Kazhdyj mozhet
postupat' tak, esli est' navyk v etom dele. V etom i zaklyuchaetsya edinstvenno
vozmozhnaya svoboda.
     - Neuzheli tvoya zhizn' nastol'ko  uzhasna,  chto ty v etom ishchesh' ubezhishche? -
sprosila Bedalar.
     De  Lambant yavno skuchal,  devushki, naoborot, byli zainteresovany  moimi
otkroveniyami.
     -  Schastlivye lyudi vsegda  ishchut "ubezhishcha", kak ty  nazvala eto. No  oni
vozvrashchayutsya  obogashchennymi.  Mne  dovelos' igrat' kolduna,  kogda  poslednij
kusochek   pishchi   neobhodimo   bylo   proglotit'  k  opredelennomu   mercaniyu
opredelennoj  zvezdy;  igral  takogo  starogo gosudarstvennogo deyatelya,  chto
posle etogo neskol'ko nedel'  kazhdyj moj sustav dergalsya i skripel; i takogo
zloschastnogo, neudachlivogo lyubovnika, chto plakal kazhduyu noch' ot zhalosti.
     Zasmeyavshis', Armida skazala:
     - Strashno podumat', kakim neschastnym ty budesh', • igraya Falante.
     - Vse, chto ya hochu skazat', persik moj nenaglyadnyj,  eto to, chto, slegka
popraviv  shlyapu,  ya mogu yavit' miru obrazy kak  glubochajshego padeniya, tak  i
vysochajshih vzletov chelovecheskoj dushi. I chto za delo do togo,  chto pri etom v
teni ostanetsya moya sobstvennaya dusha?
     - Ty nikogda ne proboval voplotit' obraz skromnogo cheloveka? - sprosila
Armida.
     Obshcheizvestno, chto pluty  i porochnye lyudi vedut  suetlivyj obraz  zhizni.
Utro sleduyushchego dnya prineslo novye perspektivy  i zaboty. CHerez  chas ili dva
vo dvorce CHabrizzi dolzhen byl  nachat' rabotu  s zanoskopom Otto Sentson. Mne
neobhodimo  bylo idti tuda posle obeda i prognat' scenu s Peticiej. S utra ya
reshil snova povidat' Pozzi Kemperera i ubedit' ego, chto Falante nado sdelat'
oficerom.  Dlya  etogo vizita neobhodimo bylo  odet'sya sootvetstvenno.  Nuzhno
bylo navestit' portnogo i uznat', podobral li on material dlya moego syurtuka.
Vecherom ya  pojdu  k sestre. Ona pomozhet podgotovit' mne vse neobhodimoe  dlya
ohoty  v  Dzhuracii. Sushchestvovala problema eshche i s loshad'yu.  U  Mandaro  byla
loshad'  iz porody nevysokih  i korenastyh,  no ona,  kak  i  ee hozyain, byla
slishkom religiozna dlya takih skachek.
     Vozmozhno, u Kemperera udastsya razzhit'sya treugolkoj s plyumazhem?
     Pozvoliv gorodskim  petuham razbudit' menya, ya podnyalsya, natyanul vysokie
sapogi,  nadel  tyazhelyj tyurban, dlinnyj  galstuk,  nacepil  derevyannyj mech i
drugie boevye dospehi. Kogda ya odevalsya, to napeval pesenku:

     "Byvayut vremena,  kogda  my brosaem  vyzov  tomu,  Kto ne  cenit  nashej
dobrodeteli..."

     YA to  i delo poglyadyval na ulicu, gde  uzhe suetilis'  dlinnye  utrennie
teni. Nosilis' podmaster'ya s edoj i  pit'em; v masterskie rezchikov po derevu
zavozili material; prachki  byli gotovy k vypolneniyu privychnoj raboty; rybaki
obmenivalis'  gortannymi vykrikami. Po allee progrohotala povozka molochnika,
zapryazhennaya  bykom  s  serebryanymi  kolokol'chikami  na  rogah. Bykom  pravil
chelovekoyashcher s orogovevshej kozhej.
     Skvoz' tolpu, rastalkivaya vseh loktyami, probiralsya voennyj.  On voshel v
polosu solnechnogo sveta i sluchajno pojmal moj vzglyad, kogda posmotrel vverh.
Na golove u nego byla ta samaya treugolka s plyumazhem, kotoraya byla tak  nuzhna
mne. On  poshel dal'she. YA  muchalsya ot zavisti. YA  sizhu v deshevoj mansarde bez
grosha  v karmane,  i tol'ko  lyubov'  i ambicii  voznosyat menya nad neschastnym
ukladom zhizni, k kotoromu  voleyu sud'by ya prikovan. A vot u etogo shchegolya vse
v poryadke,  karmany, nesomnenno, nabity zolotom i, konechno  zhe,  idet on  na
svidanie  s  kakoj-nibud'  sladostrastnoj damochkoj. Inache  chego  zdes'  nado
kapitanu kavalerii  v  takoe vremya,  kogda torgovcy tol'ko-tol'ko  otkryvayut
svoi lavki?
     Tihoj pesnej ya podavil svoe nedovol'stvo.  Odevshis' nakonec, ya vyshel na
ulicu  i   kupil  u  znakomogo   bulochnika  paru  buterbrodov   s  lomtikami
naperchennogo myasa. ZHuya na  hodu,  cherez rynok proshel k razrushennoj svodchatoj
galeree Dvorca Desporta, gde  kak raz menyalas' nochnaya strazha.  Perevalivayas'
na kostylyah, po ulice brel ZHoze, dyadya Leticii. No on ne zametil menya.
     U kraya  galerei, gde raspolozhilas' cvetochnica s polnoj korzinoj cvetov,
ya prislonilsya k kolonne i zakonchil  zavtrak. Solnce  sogrevalo  menya, i bylo
priyatno  nablyudat'  za   energichnymi   dvizheniyami  malajsijskogo  gorodskogo
karaula. YA nachal pronikat'sya voinskim duhom.
     Dva  maga  nepodaleku  ot menya  ne  obrashchali na  proishodyashchee  nikakogo
vnimaniya. Oni oblyubovali gryaznuyu  nishu  i  chto-to bormotali, sklonivshis' nad
bol'shim  bronzovym sharom. Byli  li  obrashcheny  ih slova k nashemu miru  ili  k
inomu, ya mog tol'ko gadat'. Dvoe isporchennyh bosonogih mal'chishek-assistentov
vozilis' ryadom. V  teni pod  tentom  iz parusiny zhertvennyj kozel pyalilsya na
chahluyu sosenku, prorosshuyu iz treshchiny v kamennoj kladke.
     Lico odnogo  iz  magov bylo zlobnym i  glupym.  On  povernulsya  ko mne,
ulybnulsya, esli tol'ko  mozhno  bylo  nazvat'  ulybkoj  etu  zhab'yu grimasu, i
pomanil menya pal'cem.
     YA sdelal vid, chto ne zametil etogo zhesta. Otstupaya nazad, ya natolknulsya
na  prohozhego. Plechom on  udaril menya  v spinu. YA nastol'ko  proniksya boevym
duhom, chto povernulsya k nemu i stal vytaskivat' svoj derevyannyj mech.
     |to  byl  kavalerist,  kotorogo  ya  vysmotrel  iz  okna.  YA  uznal  ego
treugol'nuyu shlyapu s per'yami i vse ostal'noe.
     On  potyanulsya k rukoyatke svoego  mecha, no kogda razglyadel moj, lico ego
smyagchilos', i on podnyal ruku ladon'yu vpered.
     - Poshchadi menya! - skazal on.- YA ne znayu, kak otrazit' tvoe oruzhie.
     YA  ne mog uderzhat'sya ot smeha. On byl krasiv  soboj, krepkogo slozheniya,
strojnyj, ne bolee chem na  dva  goda starshe menya. YA ne mog ne zavidovat' ego
zakruchennym kashtanovym usam, konchiki kotoryh byli beskompromissno nafabreny.
Glaza byli temnye i vlazhnye, ya takim ne doveryayu. V nih trudno prochest' mysli
ih hozyaina. Vozmozhno, poetomu  ya  podnes k  ego  gorlu ostryj  konchik svoego
mecha. On ne sdelal ni odnogo dvizheniya, chtoby zashchitit' sebya.
     Vo   vremya  etoj  dramaticheskoj  kartiny  ya  prochel  vsyu  ego  istoriyu:
blagorodnoe semejstvo, svoevol'nyj mal'chishka, snishoditel'nyj otec, zhenshchiny,
obespechennaya voennaya kar'era,  horoshee  mesto za  stolom, predannye  druz'ya,
konyushnya  s krepkimi  loshad'mi,  otvaga,  rycarskij  duh,  blagorodnye  rany,
medali, prodvizhenie po sluzhbe, bogataya zhenit'ba, svyazi pri dvore,  budushchee v
ego rukah. Ne s derevyannym mechom zavoevyvat' takuyu sud'bu. YA opustil mech.
     Nesomnenno, cherez desyat' let paren' stanet ryhlym i tolstym.
     Nasha  zhivaya kartina byla narushena  zhabopodobnym magom. Dlinnoe, gryaznoe
odeyanie  skryvalo  ego uvech'ya.  On  popolz k  nam  cherez mostovuyu i, vytyanuv
vpered ruku, zakrichal:
     -   Osteregajtes',  molodye  gospoda,  osteregajtes'!  Sluchajnostej  ne
byvaet. Zvezdy formiruyut harakter, harakter opredelyaet sud'bu.
     My popyatilis' ot nego, i on opyat' podnyal  edinstvennyj  palec,  naceliv
ego v nashi podborodki.
     - Vy oba delite odnu postel', sami togo ne podozrevaya. |to ne sulit vam
nichego horoshego, neschast'e grozit vam oboim. CHto kasaetsya tebya,- on napravil
na menya koshachij vzglyad,- vody somknutsya nad tvoej golovoj, esli ty ne budesh'
plyt' bolee uverenno, i Povelitel' Mraka zaberet tebya!
     YA  vlozhil  mech  v  nozhny  i  pobezhal,  kavalerist  pustilsya  sledom  i,
poravnyavshis', kriknul mne:
     - Vret, staraya reptiliya. Bol'no mne nuzhen tvoj vshivyj tyufyak.
     - Da i mne tvoi mandavoshki ni k chemu...
     Za  pervym  povorotom  my  ostanovilis'  i  poglyadeli  drug  na  druga.
Udivitel'no, kak on ne poteryal na begu svoyu shlyapu.
     On snova ulybnulsya, obnazhaya ryad belyh zubov, rovnyh, kak u aktera.
     - YA nikogda ne obrashchayu vnimaniya na slova prostitutok i proricatelej. Za
slovami kroetsya ogromnyj  mir, o kotorom  oni nichego ne znayut.  YA -  kapitan
Dzhon  Pelegrino  iz  tyazheloj  kavalerii Tuskadi,  "parshivaya  ovca" roda  sv.
Lazionio iz Dakki. I dolzhen skazat', chto ya nablyudal za toboj.
     -  YA -  akter. Zovut menya Perian de  CHirolo, poslednij otprysk velikogo
uchenogo roda, ne stremyashchijsya stat' uchenym. YA soldat lish' v grime.
     -  Professional'nyj voennyj eto  legko zametit... No shtatskih ty mozhesh'
vvesti v zabluzhdenie.
     - CHto zh, my oba parshivye ovcy v svoih sem'yah. Eshche my shozhi v tom, chto ya
nichego  ne znayu o semejstve Lazionio - kak  i ty o  de CHirolo. CHto zastavilo
tebya  nablyudat' za mnoj?  Mne, naprimer, nravitsya tvoj velikolepnyj  kolpak.
CHemu mozhno zavidovat' vo mne?
     Posle etih slov on potupil vzor i vpal  v melanholiyu. Zatem on medlenno
dvinulsya vpered, glyadya sebe pod nogi. Kogda ya poshel ryadom s nim, on skazal:
     - YA  v  obshchem-to zaviduyu tvoej sposobnosti velikolepno uzhivat'sya v etom
mire. Kak bezzabotno ty shel vdol' arkady, podkreplyalsya i naslazhdalsya zhizn'yu.
Dlya  menya  -  eto  den'  rokovogo   resheniya,  a  predznamenovaniya  absolyutno
bezradostnye.
     Mne vdrug prishlo v golovu, chto,  mozhet  byt', on dumaet ustupit' lishnyuyu
loshad'  i ishchet  podhodyashchego klienta; i  ya tut  zhe predstavil, kak ugovarivayu
svoego  otca postavit' ee v pustoj dvor, i chto Bepolo uhazhivaet  za nej i po
shodnoj  cene  pokupaet  dlya  nee  seno,  a  druz'ya i  Armida  vidyat, kak  ya
zaprygivayu v sedlo, ulybayutsya i mashut mne rukami.
     -  Esli  verit'  predskazatelyam,  kazhdyj  den' yavlyaetsya  dnem  prinyatiya
reshenij.
     Vzglyad u nego byl komicheskij i otchayannyj, on udaril sebya v grud'.
     - Pozvol'  mne  zayavit',  chto  ya  vsegda  smeyalsya  nad vsyakimi zhenskimi
shtuchkami, a tut vpervye vlyubilsya. Shvachen za glotku lyubov'yu.
     Izdav smeshok, ya skazal:
     - Uspokojsya, kapitan. Neuzhto moe raskovannoe povedenie tak legko  vvelo
tebya v zabluzhdenie? YA vlyublyayus' kazhdyj den'. ZHenshchiny tak krasivy i tak mily,
chto  inache  s nimi prosto nel'zya. YA gotovlyus' k zhenit'be  na samoj krasivoj,
samoj priyatnoj i, chert poberi, samoj dorogostoyashchej iz vseh zhenshchin, ostal'nyh
ya  dolzhen  ostavit'.  |to  delo  moej chesti.  I  lish'  akterskie sposobnosti
pomogayut skryt' mne vnutrennee smyatenie.
     On mahnul rukoj.
     - YA ne igrayu.  YA  chelovek  dejstviya. V mire lyubvi  ya teryayus' i prezirayu
sebya za eto.
     - Ne prezirat', a vzrashchivat' nado lyubov'.
     - Nenavizhu ee. YA - soldat, a ne  pizhon. Vchera  ya eshche smeyalsya nad nej, a
segodnya sam popal v zasadu. No ta, kotoruyu ya lyublyu,- o, zachem ya vystavlyayu na
pokaz svoe gore? - uzhe zamuzhem. Ee muzh -  podlec i  razvratnik. |tot starper
prevratil ee zhizn' v muku. I vse zhe  po dobrote dushi svoej ona l'net k nemu.
Kak budto  mozhno sochetat'  brakom  led  i  plamya...  Mozhet  li  muzhchina  tak
samozabvenno lyubit'?
     Podumav nemnogo, ya otvetil:
     -  YA znaval  muzhchin,  vlyublennyh  v  zamuzhnih  zhenshchin. I kazhdyj  iz nih
polagal, chto imenno eta zhenshchina sozdana dlya nego.
     -  Vy  vedete,  kak  ya  vizhu,  dekadentskuyu  zhizn'.  Malajsiya  prognila
polnost'yu. CHto kasaetsya ee, to ya ves'ma rad, chto moj polk uhodit... O net, ya
nikogo ne hochu zadet'. Menya prosto oboshli podobno tomu, kak telega ostavlyaet
netronutym mesto mezhdu koles. Davaj projdemsya nemnogo.
     -  Tebe  nravitsya  hodit'?  Tebe,  oficeru  kavalerii, podobaet  ezdit'
verhom. Ty dolzhen zhit' loshad'mi.
     Kogda my nemnogo proshli vpered, on skazal:
     - YA lyublyu ee i klyanus', ona otvechaet mne vzaimnost'yu. Da, da, dushoj ona
moya, no ona ne mozhet pokinut' svoego drevnego satira.
     - No  est' ujma zhenshchin bez drevnih satirov. Konechno,  u  kazhdoj iz  nih
svoi nedostatki. U zhenshchiny, kotoruyu ya lyublyu, ochen' vlastnyj otec. On...
     YA hotel napravit' nash put' k domu Kemperera,  no on vdrug ostanovilsya i
sil'no szhal moyu ruku.
     -  Pojmi,  zdes'  osobennyj  sluchaj.  YA  ne bezdel'nik  i ne povesa.  YA
komanduyu  otryadom,  poslannym gercogami  Tuskadi dlya  osvobozhdeniya Malajsii.
Zavtra ya  dolzhen povesti svoj otryad  na sever, chtoby opustoshit' tyly Stefana
Tvrtko.  My  dolzhny vystupit' zavtra. Otkladyvat' bol'she nel'zya. YA uzhe mnogo
raz pod  vzdornymi predlogami otkladyval vystuplenie.  Moj ad®yutant schitaet,
chto ya  svihnulsya. On prav. Zavtra na  rassvete my osedlaem loshadej i uhodim,
inache  konec moej kar'ere.  K vecheru ya dolzhen  poluchit' zalog  ee lyubvi. Ona
dolzhna pridti vecherom, inache mne konec. YA dazhe boyus' slishkom sil'no obnimat'
ee iz  straha nanesti ranu  ee nezhnomu serdcu.  Pomogi mne, de CHirolo,  esli
mozhesh'.
     - Iskusnyj advokat pomog by tebe bol'she.
     - Net, ty, de CHirolo, moya neobhodimaya zashchita. Mne nuzhen razvedchik. I on
ne dolzhen byt'  iz moego  polka.  Takova taktika.- On ocenivayushche okinul menya
dikim i svirepym vzglyadom. Konchiki ego usov slegka vzdragivali.
     - Proricatel'-kaleka skazal,  chto  nichego  horoshego my  drug  drugu  ne
prinesem. Poishchi kogo-nibud' drugogo.
     - Togda slushaj  menya. YA znayu  mnogoe o tebe, no poka skryval eto. Ty ne
takoj  prostoj  paren', kakim prikidyvaesh'sya.  YA  nablyudal  za  tvoim smelym
poletom  na  vozdushnom  share  iz  Bukintoro  verhom   na  chernom  zherebce  s
serebryanymi  podkovami. S  teh por ya  uznal  mnogoe o tebe.  YA  znayu o tvoih
intimnyh otnosheniyah s prekrasnoj damoj, kotoraya plenila moyu dushu.
     Vse strahi,  predchuvstviya i proignorirovannye  znameniya brosilis' mne v
golovu. I esli by ne ego stal'noj mech, ya by vynul svoj derevyannyj.
     - Kapitan...  v takom sluchae  my smertel'nye  vragi!  Tak  eto  ty  tot
molodoj aristokrat, o kotorom mne govorila Armida? On ustavilsya na menya.
     - YA ne znayu  nikakoj  Armidy. Dama, o kotoroj  ya govoryu,  posetila tvoyu
kazarmu  tol'ko  vchera,  no  ya, kak dzhentl'men, vozderzhivayus'  ot  navedeniya
spravok,  chto  tam proizoshlo.  Moj  ad®yutant  nablyudal za  nej  izdali.  |tu
bozhestvennuyu damu zovut  Singloj. Celomudrennaya i krasivejshaya povelitel'nica
moih chuvstv.
     -  Da,  da,  ponimayu...-  ya  s  oblegcheniem  vzdohnul  i  podumal, chto,
dejstvitel'no, La  Singla  krasiva.  Vse  ostal'nye  opredeleniya  -  illyuzii
muzhchiny, ch'e znakomstvo s zhenshchinami ogranichivaetsya prostitutkami.  Armide ne
ponravilsya  by podobnyj tip muzhchiny. No on  vpolne mog  by byt' vo vkuse  La
Singly.
     - Teper' soobrazhaesh', chego ya dobivayus'?
     - CHto ty mozhesh' skazat' o La Single? - YA pervym  tronulsya s  mesta.  On
poshel ryadom so mnoj.
     On izlil  mne svoe  voshishchenie La Singloj. On  obozhal ee. Bozhe, do chego
banal'ny izliyaniya  vlyublennyh idiotov! YA popytalsya razobrat'sya  v  situacii.
Ryadom  so  mnoj  nahodilsya  tot  samyj negodyaj,  iz-za kotorogo  podnyal  shum
Kemperer.  On  sam prishel mne v  ruki, kak i La Singla dnem  ran'she.  CHto za
glupaya "parshivaya ovca"!
     YA tol'ko nachal obdumyvat', kakim obrazom izvlech' iz situacii naibol'shuyu
vygodu, kak kapitan tozhe poproboval razreshit' etot vopros.
     -  Moya  nesravnennaya  Singla rekomendovala  mne  tebya,  de CHirolo.  Mne
izvestno,  chto  ty pol'zuesh'sya raspolozheniem ee starogo  muzha-despota.  Dazhe
teper' ty,  veroyatno, napravlyaesh'sya k ih domu.  YA  zhe  dolzhen vypolnyat' svoi
obyazannosti - polk pered pohodom  neobhodimo osnovatel'no  podgotovit'.  |to
neizbezhnaya procedura.  YA hochu poprosit'  tebya o nebol'shoj lyubeznosti. Sdelaj
milost', otnesi i  peredaj ej lichno  moe pis'mo. Mozhesh' mne ne verit', no  ya
strashus' etogo omerzitel'nogo starika, k kotoromu ona privyazana. On sposoben
rasprostranit' lozh', kotoraya mozhet zapyatnat' moe zvanie i chest'. Idi k nej i
skazhi, chto ya na grani otchayaniya i zhdu ee resheniya.
     On zamolchal. Per'ya na treugol'noj shlyape podragivali, kak i ego usy.
     - Prodolzhaj!
     - Ot ee resheniya zavisit, zhit' mne ili  umeret'.  Ona dolzhna opredelit',
ostavat'sya ej s vyzhivshim iz uma starikom  ili vstupit' v novuyu zhizn' so mnoj
i moim polkom. |to moj ul'timatum. Peredash' ej ego?
     - |to vse? - sprosil ya.
     - Mne bol'she  nechego  skazat'. Peredaj  La  Single,  chto  moj  pistolet
zaryazhen, i  dazhe sejchas - skazhi ej DAZHE SEJCHAS - ya derzhu dulo u svoego viska
v ozhidanii  ee blagopriyatnogo  resheniya. YA  sdelal  vybor i  hochu  znat', chto
vybrala ona. Ty sdelaesh' eto?
     - CHto eshche?
     -  Bol'she  nichego. Skazhi moej  bogine,- razumeetsya,  chtoby etot  staryj
kozel ne  uslyshal,- chto  segodnya  v polnoch' na Starom  mostu ee  budet zhdat'
kareta.
     - CHto eshche?
     -  Nichego  bol'she. V polnoch' ya budu v karete  s  pistoletom u viska,  v
ozhidanii, v nadezhde uvezti ee otsyuda.
     - Presleduya Tvrtko?
     - Po etomu marshrutu na sever pojdet polk, vsled za otstupayushchim tureckim
voinstvom. Ty pomozhesh' mne?
     - Mne soobshchit' ej o ee svidanii s toboj ili korolem Tvrtko?
     On skrivilsya, glaza ego suzilis'.
     - Mne nuzhna pomoshch', a  ne nasmeshki. Predpolozhim, ty znaesh', chto zavtra,
vozmozhno, pogibnesh' na chuzhoj zemle.- Ty by veselilsya tak sejchas?
     -  Navernyaka,  ya  by   ne  stal  na  segodnyashnij  vecher  stroit'  plany
otnositel'no zhenit'by.
     My  ostanovilis',  glyadya  v upor drug  na  druga.  Za ego  spinoj  byla
kamennaya  stena.  Iz-za nee za nami nablyudala ch'ya-to drevnyaya volosataya rozha.
Neuzheli za  nami sledoval urodlivyj proricatel'? Mne  stalo ne po sebe, pora
bylo zaklyuchit' sdelku s moim voennym drugom.
     -  U  menya  dobroe serdce, kapitan. Pover'  mne,  ya  sochuvstvuyu  tvoemu
romantichnomu,  no zatrudnitel'nomu polozheniyu. I kak u tebya, da i u drugih, u
menya est' svoi trudnosti. YA horosho otnoshus' k La Single. Ty iskrenen v svoih
rechah? Esli by ty v samom dele veril tomu, chto ty zavtra pogibnesh' ot krivoj
tureckoj  sabli,  tebe  by sledovalo  molit'sya  v  cerkvi sv.  Marko,  a  ne
zakazyvat' karety k polnochi.
     On shlepnul sebya po bedru.
     - Ty, CHirolo, soldat  sejchas,  a ne svyashchennik. Pomni  ob etom. Ne menyaj
rol'. Ty dostavish' moe pis'mo, ubeditel'no i bez lishnih slov, ili net?
     - Otlichno. Kak soldat soldatu. YA dostavlyu tvoe pis'mo so vsemi detalyami
tvoego plana. Skazhu o pistolete, karete, polnochi i Tvrtko.
     - Mozhesh' opustit' Tvrtko. Ne stoit pugat' damu.
     -  Horosho.  O Tvrtko ne  budu.  No  pri odnom  uslovii,  hotya  ya  znayu,
blagorodnye lyudi ne prinimayut uslovij. Ty dolzhen otdat' mne svoyu treugol'nuyu
shlyapu. Konechno, ya  ponimayu, chto  tebe  trudno  budet srazhat'sya i umirat' bez
nee.  Nezapyatnannaya  tvoya svyatynya obyazatel'no  vozvratit  ee tebe,  kogda vy
vstretites' v  polnoch' na Starom mostu. SHlyapa budet  nuzhna mne  nenadolgo. K
etomu chasu ona uzhe sosluzhit mne dobruyu sluzhbu, pomozhet koe v chem pereubedit'
Kemperera. My oba mozhem segodnya koe-chto poluchit' ot nego.
     On shvatil moyu ruku.
     -  Ty poluchish' moyu shlyapu. CHto-nibud' eshche? Ty  okazyvaesh' mne  pomoshch'  v
osade ee serdca. CHem ya mogu otplatit' tebe?
     -  Mne bol'she  nichego ne nado - zhdi! Da, mne nuzhna  obuchennaya spokojnaya
loshad'. Est' u vas v  polku kakaya-nibud' pensionerka, slishkom pozhilaya, chtoby
na nej gonyat'sya za turkami?
     - U tebya dolzhna byt' loshad'!
     -Da.
     -  YA imel  v vidu -  razve u tebya ee  net? Ladno,  vizhu,  chto  net. Mne
nikogda ne  ponyat'  gorozhan  -  ya  vyros v  sedle.  Dogovorilis', budet tebe
loshad'. U nas polno v'yuchnyh loshadok.  YA ukazhu  tebe mesto,  kuda  pridti,  i
zavtra  ty zaberesh' svoego konya.  Tol'ko vyjdi poran'she, a  ne  to  torgovcy
pustyat ego na myaso - soldaty, znaesh' li, ostavlyayut za soboj dolgi.
     - On chernyj?
     - U nego chetyre nogi. I etogo dostatochno.
     On nazval mne adres. YA v eto vremya uzhe primeryal ego shlyapu. Ona mne byla
kak raz vporu. On ubezhdal menya, chto ya vyglyazhu oslepitel'no. YA prorepetiroval
svoyu  rol' poslannika. Zatem, pozhav drug  drugu ruki, my  rasstalis'.  Otdav
chest', kapitan San-Lazionio besshumno otstupil v ten' allei i sginul.
     YA  zashel  v odno  nebol'shoe  zavedenie,  uselsya  za  spryatannyj ot glaz
okruzhayushchih stolik i gluboko pogruzilsya v svoi mysli, vremenami prikladyvayas'
k stakanu i delaya malen'kij glotok.
     Loshad' mne poobeshchali. Ochen' horosho. |to  namnogo prodvinulo moi dela. YA
byl  v neoplatnom dolgu pered kapitanom Dzhonom Pelegrino San-Lazionio. Delom
chesti bylo otnesti ego poslanie.
     S drugoj storony,  budet  uzhasno, esli La Singla v samom dele sbezhit  s
nim!  Kakoj  udar  dlya  teatral'nogo  iskusstva!  |to  nemyslimo  dlya  menya,
Kemperera,  Malajsii! Vspominaya  ee vcherashnee  volnenie,  ya  reshil, chto  ona
dejstvitel'no prigotovilas'  sbezhat' s  etim galantnym  kapitanom.  ZHizn'  s
Kempererom  vremenami  nevynosima,  no i  skachki v karete po goram  tozhe  ne
nazovesh'  ideal'noj al'ternativoj. Vse zhe radi  samoj  La Sing-ly  ya  dolzhen
dostavit' poslanie ee lyubovnika. No...
     Neobhodimo prezhde obgovorit' eto delo s de Lambantom.
     Brosiv  gorst'  monet na  stol,  ya  poshel  k vyhodu. Mne pol'stilo, chto
oficiant, provozhaya menya do dverej, klanyalsya i nazyval "kapitanom".
     Tol'ko  ya vyshel na  ulicu, kak na menya  nabrosilis' dva  huligana.  Oni
zalomali mne ruki za spinu,  ne dav vytyanut' mecha. YA hrabro borolsya s nimi -
otchayanno brykalsya  i  zval na  pomoshch'. YA  srazhalsya, no  byl  bessilen protiv
nanosimyh mne pinkov i udarov po golove.
     |to  byli ne vory-karmanniki. Oni ne pytalis' ograbit' menya  i smyt'sya.
Naprotiv,  oni potashchili menya k kanalu Vamonal. YA vsemi silami soprotivlyalsya,
prizyvaya  na  ih golovy  gnev Satany.  YA predlozhil im  zaplatit',  chtoby oni
tol'ko ne isportili moj mundir, no moi slova ne dohodili do ih ushej. Odin iz
nih  svoej  gryaznoj  rukoj  zakryl  mne  rot.  Na  samom   beregu  kanala  ya
soprotivlyalsya  kak  sumasshedshij i pochti  uzhe vyrvalsya, no oni snova shvatili
menya i sil'nymi udarami szadi sbrosili v vodu.
     Penistaya zelenaya voda poglotila  menya. YA byl v polnom soznanii.  No  ne
fizicheskaya bol' terzala  menya, a bol'  nespravedlivosti.  Voda, ilistyj  mir
byli voploshcheniem zatyagivayushchej menya nespravedlivosti. |to bylo nevynosimo.  YA
pochuvstvoval,  chto zhizneradostnaya  chast' moej dushi navsegda pokinula menya, i
mne zahotelos'  tol'ko  umeret', utonut', rastvorit'sya v  gryazi.  YA kosnulsya
vytyanutymi  rukami gryaznogo dna kanala, reshiv bol'she nikogda ne  podnimat'sya
naverh. |tot pozor dolzhna perezhit' tol'ko treugol'naya shlyapa v per'yah.
     Kazhdogo  vremenami b'yut.  No byla  predana  moya vera v lyudej i lyubov' k
nim; luchshe by menya ubili,  lish' by ne vvergali vo t'mu kromeshnuyu. Moego lica
kosnulis' vodorosli, ya shvatilsya za nih i vmeste s nimi vsplyl naverh. Pryamo
na menya glyadela kamennaya golova kinzhalozuba. Izo  rta zverya torchalo zheleznoe
kol'co. Moya  reakciya  byla  mgnovennoj,  i ya  shvatilsya za  kol'co. Vyplyunuv
gryaznuyu vodu, ya podtyanulsya k beregu. Teper', kogda opasnost' byla pozadi, na
pomoshch'  mne pribezhali dva oficianta iz taverny. YA lezhal na gal'ke licom vniz
i ne daval im podnyat' menya. YA plakal.
     Kakoj-to  neznakomec  s  blizhajshej  barki  vylovil  treugol'nuyu   shlyapu
kapitana i  vodruzil  ee mne na  golovu. Oni  posadili menya. Napavshie  davno
ischezli v bokovoj allee. Vokrug menya rosla tolpa - rabotyagi, kakie-to tipy v
perednikah; odni smeyalis', drugie  volnovalis' i negodovali - vse glazeli na
obrazchik nemilosti Fortuny.
     YA  ne  mog vynesti vseobshchego posmeshishcha.  Vskochiv na nogi, ya vyrvalsya iz
tolpy i, priderzhivaya shlyapu, brosilsya  proch'. S  odezhdy ruch'yami  tekla  voda.
Probezhav mimo kuznechnyh masterskih, ya zaskochil v zarosshij travoj dvor i upal
na slomannyj  shlifoval'nyj  krug.  Unizhennyj  i oskorblennyj, ya zakryl  lico
rukami.
     V  moej  pamyati voznik  obraz kapitana Dzhona San-Lazionio. On kak veter
nessya po gornym sklonam vmeste so svoej La Singloj. Mozhet byt', eto on otdal
prikaz etim ublyudkam, schitaya, chto ya imeyu vidy na La Singlu? Dazhe  v nyneshnem
mrachnom raspolozhenii duha ya ne mog v  eto poverit'.  Vozmozhno, za vsem  etim
stoit Otto Bentson? Tozhe vryad li. I tut ya podumal o Pozzi Kemperere.
     |to  moglo byt'  tol'ko ego ruk  delo i nich'ih bol'she. Reshiv,  chto zhena
dolzhna  ostat'sya  vernoj  emu,  on  raznyuhal  vse  o  kapitane  i  rasstavil
doblestnomu  oficeru  lovushki.  I ego ambaly, kotorymi on  chasto pohvalyalsya,
oshibochno prinyali menya za kapitana Lazionio!  Pochemu  by i net? Razve ne bylo
na mne treugol'noj shlyapy kapitana? Dazhe oficiant prinyal menya za voyaku.
     K  tomu zhe huligany  neobychajno  glupy.  Zamechatel'no.  Maestro  dolzhen
uznat' o razbojnom napadenii ego lyudej na nevinnogo cheloveka.
     YA  vse eshche chuvstvoval, chto menya predali.  Neschast'e opustoshilo menya; no
ne lezhat' zhe ostatok  dnej na shlifoval'nom krugu.  SHatayas', ya vstal na nogi,
otryahnul shlyapu i pobrel  k  Aromatnomu kvartalu. V  sapogah hlyupala voda.  I
podelom  staroj  lise, esli  on  poteryaet  La Singlu. Sejchas  ya ispolnyu rol'
podmochennogo Kupidona i totchas vruchu ej poslanie Lazionio o tajnoj vstreche.
     "Kak odnako bystro sbylos' predskazanie  kaleki-maga,-  proiznes ya  pro
sebya.- Oni mogut  predvidet'  sobytiya.  A  postel', kotoruyu  my delim,  eto,
konechno, lozhe La Singly".
     Konechno, mne, vozmozhno, bol'she nikogda ne dovedetsya v nem pobyvat',  no
ya znal vse prelesti  etogo raya. Protivoestestvenno pomogat' drugomu cheloveku
vojti tuda,  v osobennosti tomu,  po  ch'ej milosti  tebya  brosili v  vonyuchij
kanal.
     CHto-to  uzh   podozritel'no   bystro   sbylos'   prorochestvo.  Vozmozhno,
predskazatel'  sam  privel naletchikov  ot  Kemperera.  Hodili  sluhi,  chto u
starogo negodyaya byli takie zhe dlinnye ruki, kak u Vysshego Soveta.
     Peresekaya ploshchad'  Ruppo, ya ostanovilsya  i stryahnul so shlyapy ostavshiesya
kapli vody.  Na  drugoj storone  ploshchadi, na  privychnom  meste sidel  puhlyj
molodoj  astrolog  Partere.  A  pered  nim  -  strojnaya  zhenskaya  figurka  s
zolotistymi volosami. La Singla snova prishla k nemu za sovetom.
     YA spryatalsya  za oblomkami kapiteli  i  nablyudal  za  nej odnovremenno s
sochuvstviem  i  razdrazheniem.  V  trudnuyu  godinu  ona  pominutno  begala  k
predskazatelyam,  napominaya  ispugannogo  rebenka, ishchushchego  utesheniya  u  yubki
materi. To, chto ona snova obratilas' k  Partere, govorilo o tom, chto kapitan
poseyal smyatenie v ee ocharovatel'noj grudi.
     Astrolog nahodilsya  v teni;  na La Singlu, kak i vchera, svetilo solnce,
no ono ne bylo takim yarkim, kak v proshlyj raz.
     No   kak   izyashchny  byli   ee  dvizheniya  i   vyrazitel'ny  zhesty!  Takoj
nepodrazhaemoj  estestvennost'yu  mogla   obladat'   tol'ko  velikaya  aktrisa.
Naklonivshijsya k  nej astrolog  tozhe kazalsya zavorozhennym. YA  videl,  chto oni
razgovarivali, no golosov  ne  slyshal.  Odnako zhesty La  Singly  byli  stol'
krasnorechivy, chto ya ponimal proishodyashchee mezhdu nimi, kak budto sam nahodilsya
ryadom.
     Ona skazala  emu, chto prishla,  kak i  obeshchala, chtoby zabrat' zakazannyj
ranee goroskop. S kakim delikatnym  vyrazheniem!  Ej  vporu bylo  by igrat' v
pantomime, gde ne nado slov! No vse zhe po zhestam ya ne srazu smog opredelit',
komu prednaznachalsya etot goroskop.  I tol'ko kogda Partere vytashchil iz rukava
list  bumagi i  vruchil ej, ya vdrug ponyal, chto goroskop  byl sostavlen na  ee
soldata. Ona poluchala v ruki sud'bu Lazionio.
     Tut zhe  iz  karmana,  privyazannogo  lentoj k yubke,  La  Singla  dostala
serebryanuyu monetu. Ona vlozhila ee v  ladon' astrologa. Priyatno  bylo glyadet'
na plastiku ee dvizhenij, kogda  ona  vytyagivala ruku vverh, chtoby dotyanut'sya
do ruki  astrologa.  Parterelish' nemnogo nagnulsya, ostavayas'  po-prezhnemu  v
kresle.
     Otstupiv chut' v  storonu, La Singla razvernula bumagu i vpilas' glazami
v napisannoe. O  neperedavaemoe izyashchestvo, s kakim vdrug bezzhiznenno ponikla
kist'  ee ruki! Kakuyu gammu smyatennyh chuvstv otrazilo vnezapno  poblednevshee
lico! S  kakoj  utonchennoj graciej byla prizhata  k prelestnym gubam  tyl'naya
storona ladoni - kak  by  s cel'yu  podavit' rvushchijsya krik. A eto otchayan'e vo
vzore? A nepoddel'nye slezy, struyashchiesya po blednym lanitam? Kakoe iskusstvo!
Kakoj talant, gospodi!
     Daleko stoyal ya  ot sceny, no zhesty i mimika La Singly tak yasno peredali
soderzhimoe goroskopa, chto ya kak budto sam ego prochel.
     YAsno bylo, chto  chasy prebyvaniya  kapitana na scene Teatra  Tenej  ZHizni
sochteny. La  Singla i  astrolog  zhestikulirovali, glyadya  snachala na  vostok,
zatem  na sever. Ah,  Tvrtko,  besposhchaden  tvoj mech!  Ispolneny nenavisti  i
kovarstva tvoi gyaury! I rasstavleny  uzhe zasady v  Prilipitah  dlya teh,  kto
osmelitsya presledovat' tebya! Uvy, bednyj Lazionio! Takoj molodoj! Tak skoro!
I zvezdy tak zhestoko opolchilis' protiv tebya, kak ty togo i opasalsya! Smotri,
kak stradal'cheski obhvatila  golovu tvoya vozlyublennaya, kak budto  ne  ee eto
golova, a otrublennaya tvoya!
     S  blednym  chelom,  s drozhashchimi gubami spryatala La Singla  goroskop  na
grudi   i   kak  bezumnaya  brosilas'   proch'.   Scena  uhoda  byla   sygrana
bezukoriznenno, kak i vse,  chto igrala La Singla, no - v poslednij mig - ona
skosila glaza v storonu moego ukrytiya.
     Nu, ya tak i dumal. Aktrisa do mozga kostej,  mogla li ona  ne proverit'
reakciyu publiki? Vse eto vremya ona znala, chto ya za nej nablyudayu! Eshche sekundu
nazad  ya voobrazhal,  chto mrachnye  prorochestva Partere pogonyat ee pryamikom  k
Lazionio.  YA uzhe  predstavlyal,  kak ona  umolyaet ego  vnyat' predosterezheniyam
zvezd  i ostat'sya,  a polk pust'  sebe vystupaet v polnoch' bez komandira. No
net, net, ne budet etogo, teper'-to ya uzh tochno znal.
     Ocenivaya ee poslednij vzglyad, ya prishel k vyvodu,  chto ona dejstvitel'no
stradala,  no  eto  ne  meshalo  ej  ispytyvat'   udovol'stvie  ot  prekrasno
razygrannoj pantomimy. |to ya mog ponyat'. Ne to chtoby zdes' bylo porovnu igry
i nastoyashchih chuvstv, prosto igra i real'nost' davno stali dlya nee odnim i tem
zhe.
     Kareta mozhet spokojno uezzhat' v polnoch', La Singly v nej ne budet. Svoi
roli  ona predpochitala razygryvat' pered publikoj, sposobnoj po  dostoinstvu
ocenit' ee volshebnyj dar. Kemperer  eto mog,  a vot soldaty, zaglyadyvayushchie v
glaza  smerti  gde-to  v  nedostupnyh  gorah,-   somnitel'no.  V  ee  nature
artisticheskij temperament vsegda bral verh nad voinskim chuvstvom povinoveniya
dolgu. Ona lyubila,  ona perezhivala,  ona stradala - i u  nee hvatalo uma  ne
delat'  nichego  takogo,  chto moglo  by  polozhit'  konec  etim  uvlekatel'nym
zanyatiyam.
     Hotya ya vse eshche ne prosoh posle  svoih vodnyh  procedur,  k Kempereru  ya
napravilsya s legkim serdcem  i tverdym namereniem horoshen'ko  emu vrezat' za
stol' gnusnuyu oshibku. YA zametil, chto La  Singla shmygnula v dom cherez bokovoj
vhod. YA zhe  proshagal  cherez  dvor, i voj  sobak  znamenoval  moe pribytie. YA
predstal pered Kempererom na glazah dyuzhiny svidetelej. Voda oblichayushche kapala
s moih odezhd na kovry. To byla dramaticheskaya scena.
     - Perian, dorogusha, kakoe gore! - On vsplesnul rukami i zaprygal peredo
mnoj,  skalya redkie zuby.-  CHtoby  ne kogo-to tam,  a imenno  tebya izbili na
ulice,  kak  samogo zauryadnogo  hodoka!  CHto-to ty oploshal. Predstavlyayu, kak
rzhali eti  besserdechnye  hamy, otpravlyaya tebya porazvlech'sya s  rybami.  ZHal',
menya tam ne bylo.
     - Izvineniya ne pomogut, Kemperer! Nashi puti rashodyatsya otnyne i do  teh
por, poka ya ne poluchu nadlezhashchuyu satisfakciyu! YA znayu, chto imenno ty natravil
na menya svoih golovorezov.
     Posledovala odna iz samyh uzhasnyh  scen v moej kar'ere. Maestro shvatil
menya za mokryj rukav i potashchil v svoj kabinet.
     - Idem  v  moyu obitel', dorogusha, bednyj utoplennyj soldatik, i obsudim
vse bez svidetelej, kak i polagaetsya dzhentl'menam. Bozhe, dazhe per'ya na shlyape
ponikli! CHto uzh govorit' ob ostal'nom!
     Dver' v kabinet zahlopnulas', on zaper ee na klyuch, prodolzhaya govorit' v
tom  zhe  ernicheskom tone, tol'ko  v glazah poyavilis' zlobnye iskorki. Kazhdoe
slovo on podkreplyal vzmahom trosti.
     - Na tvoem meste, svezhevystirannyj ty  moj, ya ne stal by pitat' illyuzij
naschet togo, chto moi golovorezy napali na tebya  po oshibke. Oni ne oshibayutsya.
O net, oni uchuyali by tebya v lyubom maskarade, dazhe samom neobychnom.
     - Vresh', staryj man'yak! Oni prinyali menya za vladel'ca etoj shlyapy!
     -  Net, rybon'ka,  ne obmanyvajsya. YA  uzhe skazal tebe, chto  moi lyudi ne
oshibayutsya.  Vchera oni sledili za moej miloj blagovernoj,- oskalu s  kakim on
eto  proiznes,  pozavidoval  by  kinzhalozub,- vchera  v polden', kak  ya im  i
prikazal. Oni videli,  kak ty  ulamyval etu rasputnicu zajti v svoyu  gryaznuyu
noru. Oni zasekli, kak dolgo ona tam  ostavalas', v  tvoih gnusnyh ob®yatiyah.
Oni vse  mne tochno dolozhili... V Malajsii my  vse pod kolpakom, ne  tak  li,
vodoplavayushchee?
     Zavershaya  kazhduyu frazu, Kemperer tak  svirepo  bil menya trost'yu, chto iz
odezhdy fontanom leteli bryzgi vody.
     - No ya ne vinoven, Pozzi, pover' mne, staryj izvrashchenec, ne vinoven ya.
     - Nevinen, kak petuh! - Bac!
     - YA chist. YA nikogda ne prikasalsya k nej. Ty naprasno obvinyaesh' menya. Ty
svihnulsya staryj, revnivyj kozel.
     - Takoj ya est'. Poetomu ya primu vse mery, chtoby rasschitat'sya s toboj  i
s  etim  kavalerijskim  bolvanom,  u  kotorogo  golova   zabita  karetami  i
polunochnymi  pohishcheniyami.  Ego  zhdut  uzhasnye  stradaniya.  YA  zaplatil  etim
banditam za to, chtoby  oni  sbrosili  tebya v  kanal,  i ne naprasno potratil
den'gi. Ty hnychesh' zdes', a Mariya plachet na ulice.- Bac! Bac!
     Izmozhdennyj, ya prislonilsya k dveri i vyter lico.
     - Kakoj ty negodyaj! Tebya ne volnuyut ee oskorblennye chuvstva...
     - Da pust' hot' kipyatkom pisaet. Obrazumitsya so vremenem.- Bac!
     - Tak  vot  chto  ya zasluzhil,  stremyas' pomoch'  tebe.  A  ved' ya  skazal
Lazionio ostavit' tvoyu zhenu v pokoe, i vot kak mne za eto otplatili. Esli by
ty znal, kak mne zdes' vse omerzitel'no...
     On vzorvalsya dikim hohotom i ispolnil chto-to vrode dzhigi, kogda otpiral
dver'.
     - Nu, ty v tochnosti Karagog. Neudachnik vo vseh delah. Ne  preuspel ty v
roli lyubovnika,  a soldatu prishlos' okunut'sya. Vozmozhno, teper'  ty pojmesh':
na scene igrat' bezopasnee, chem sovat' svoj nos ne v svoi dela!
     Hotya ya prodolzhal horohorit'sya, nastroenie moe bylo podavleno.
     - Est' zhe lyudi, gluhie  k utonchennym emociyam drugih! Kogda ya vyhodil iz
kabineta, to nachal chihat'. Kemperer pri etom yazvitel'no hihikal.
     Pechal'no vzglyanuv na nego, ya skazal:
     -  Holodnaya  voda v kanale, vidimo, sdelala  svoe delo. YA umru molodym,
kak i Lazionio, kotoromu suzhdeno pogibnut' v ushchel'yah Prilipitskih gor.
     - Bros' eto, besputnaya rybka! Tol'ko glupye  zhenshchiny veryat goroskopam -
moya shlyushka-zhena  okazalas' glupee,  chem ya  dumal,  i popalas' na  fal'shivku.
Voz'mi sebya v  ruki  i prekrati  oblivat' moj  kover. Polzi domoj, obsohni i
zapomni etot urok.
     YA byl tak podavlen i rasstroen, chto tol'ko spustya nekotoroe vremya - uzhe
daleko  za  polnoch'  - do  menya doshel  smysl ego izdevki po  povodu  lozhnogo
goroskopa. On  podkupil  Partere,  tak zhe  kak i teh gromil, kotorye chut' ne
ubili menya.
     Do sih  por  kartina  zhizni predstavlyalas'  mne  ispolnennoj svetlymi i
radostnymi   kraskami,   no   eto  bessmyslennoe  napadenie  zastavilo  menya
zadumat'sya  o  vseobshchem  egoizme  i, chto  huzhe vsego,  o  svoem  sobstvennom
egoizme.   Mir   povernulsya   ko   mne  svoej  mrachnoj   storonoj,   i   moya
zhizneradostnost'  byla  pokoleblena.  Mne  bylo  strashno,  ya  kazalsya   sebe
malen'kim mal'chikom, zabludivshimsya v dzhunglyah.
     No ostavalsya eshche i drugoj, dobryj mir, horosho izuchennyj,  v kotorom mne
bylo uyutno  i  pokojno i  v  kotorom  ya,  podobno  vsem ostal'nym grazhdanam,
zanimalsya privychnymi delami: ispolnyal svoyu  rol' pered zanoskopom - my pochti
zakanchivali dramu o Mendikule,- obdumyval, kak zapoluchit' obeshchannogo  Dzhonom
Lazionio konya, posylal zapiski Armide i uhitryalsya chem-to nabit' zheludok.
     Mandaro  uspokaival  menya,  Simli  Moleskin  smotrel  s  podozreniem  i
zayavlyal,  chto na dnyah  ya snova podvergnus' napadeniyu, i chto s takoj zhizn'yu ya
skoro degradiruyu  do  polozheniya  zhivotnogo. YA  plyunul na  ih slova  i  reshil
provesti vecher v  odinochestve na ruinah ban' Kallakappo,  daby razmyshleniyami
zalechit' dushevnye rany.
     Massivnye  steny ban' stoyali zdes' na protyazhenii  uzhe neskol'kih vekov.
Arochnye  galerei,  svody, lestnichnye  prolety  ne poddalis'  razrushitel'nomu
dejstviyu vremeni. Povsyudu obil'no rosli dikie lavrovye derev'ya, mirt i kusty
vechnozelenoj kaliny. S  opaskoj vzbiralsya ya naverh,  poka  ne  dostig gustyh
zaroslej cvetushchih derev'ev. Zdes' ya raspolozhilsya.
     YA  byl  nastol'ko  spokoen i pogruzhen v svoi mysli, chto zhivotnye,  tozhe
nashedshie zdes' pristanishche, vyshli  iz svoih  ukrytij i bez  opaski shastali po
razvalinam. Vverhu v razrushennom portale ustroila sebe zhilishche para drevesnyh
snafansov, ili  zhe pronyr-hvatachek. Vhod v ih ubezhishche prikryvali vetki ivy i
lavrovogo dereva. Oni vylezli  iz svoej  nory,  chtoby pojmat' poslednie luchi
zahodyashchego solnca.
     Oni byli pohozhi na obychnyh  ulichnyh orniguanov,  no  krepche slozheny. Iz
vseh  drevnezavetnyh  zverej   snafansy  byli  samymi  krasivymi.  Malen'kie
blagorodnye golovki sideli na  strojnyh  sheyah. Moya parochka byla zanyata edoj.
Oni sryvali list'ya gracioznymi rukami i  otpravlyali v rot.  Poskol'ku eto ne
byl brachnyj sezon,  to  samec byl takogo zhe sochno-zelenogo cveta, chto i  ego
podruga. ZHivoty u oboih byli yarko-akvamarinovymi. Na ee prekrasnoj kozhe byli
zametny slabye polosy, no ne bylo kostyanyh shchitkov, ukrashavshih samca.
     CHerez nekotoroe  vremya oni zametili menya, no prodolzhali spokojno sidet'
s  blagozhelatel'nym  vidom.  Esli  eto,  kak  utverzhdayut uchenye,  byli  nashi
otdalennye predki, ot  kotoryh beret nachalo  vse chelovechestvo, to nam nechego
stydit'sya.
     |ti i podobnye im sushchestva zhili v polnom soglasii s soboj i okruzheniem.
Im ne nuzhno bylo nichego dokazyvat'. Togda kak...
     YA mechtal o velikih delah. Im eto ni k chemu.
     Na sostoyashchejsya  cherez dva dnya ohote v Dzhuracii u menya budet vozmozhnost'
zavoevat' slavu, polozhenie v obshchestve i Armidu.  YA  hotel  kazhdomu  dokazat'
svoe  muzhestvo, chto  ya  sposoben na bol'shee,  chem kupanie v gryaznom  kanale.
Pokalechennyj proricatel' preduprezhdal, chtoby ya plyl kak mozhno sil'nee, chto ya
i  delal.  No ya byl  obeskurazhen  tem,  skol'ko  stradanij mne uzhe  prishlos'
vynesti, prakticheski  nichego ne dostignuv. Kogda moj  otec vystavil menya  iz
doma, ya  ushel  so  smehom i perezhil etu  nemilost' stojko,  kak  i  podobaet
dzhentl'menu.
     Podumav  ob otce, ya vspomnil, chto posle poslednego  vizita  ya bol'she ne
naveshchal ego,  hotya  by  dlya togo, chtoby  uznat',  kak  za  nim  smotryat. CHto
podelaesh', zhizn' est' zhizn'...
     Vspominal ya i kapitana Tuskadijskoj kavalerii. Kakovo emu budet vesti v
boj  svoj polk v uzkih  ushchel'yah Prilipitskih gor, togda  kak polonivshaya  ego
serdce dama ostanetsya daleko pozadi. On byl hrabryj malyj, i ya nadeyalsya, chto
on perezhivet vse  eto i  nikogda ne  uznaet,  kak Kemperer ego  obstavil.  YA
pozhelal  emu  oderzhat' kak  mozhno  bol'she  pobed  nad  veselymi  shlyushkami  i
borodatymi turkami.
     V listve  vokrug  menya  prygali  i  shchebetali pticy -  vorob'i,  drozdy,
zyabliki, kotorye priletayut v Malajsiyu v  konce leta. Stanovilos' prohladnee.
Solnce skrylos' za gorizont, ostaviv za soboj roskoshnye kraski zakata.  Dusha
moya vsecelo byla zahvachena velikolepnym zrelishchem.
     Odnako v temnote spuskat'sya budet opasno, i  ya pospeshil vniz, poka  eshche
bylo dostatochno sveta.


     Letayushchie lyudi zvonili v chetyre bol'shih kolokola kafedral'nogo sobora. YA
proskakal k sv.  Marku  na  svoem Kaprichchio, privyazal ego  k konovyazi pozadi
sobora i  peshkom napravilsya k bol'shomu zapadnomu portalu,  gde  ozhidala menya
Armida. Ona stoyala u statui v kompanii de Lambanta, Bedalar i eshche neskol'kih
svoih druzej, kotoryh ya ne znal. Za etoj gruppoj vidna byla vtoraya - strogaya
i  mrachnaya.  To byli duen'i - Jolariya, ZHetone i  prochie.  Vse oni smotrelis'
odinakovo v seryh plat'yah i shapochkah s vualyami.
     YA poceloval Armide  ruku,  zaglyanul v  glaza i  ponyal, chto ona  vse eshche
lyubit  menya. Konechno -  razve ne byla  ona  voploshcheniem laski i  vnimaniya po
otnosheniyu  ko mne  v  predydushchie  dva  dnya, kogda  my  vmeste rabotali pered
zanoskopom?
     - K vashim uslugam, sudarynya,- progovoril ya.
     YA byl kratok, kak i podobaet cheloveku, nachinayushchemu novuyu zhizn' i tverdo
vstavshemu na  stezyu  ispravleniya. Ostal'nym ya otvesil poklon,  podmignuv pri
etom de  Lambantu.  YA  voobshche-to  nadeyalsya pogovorit' naedine s  Armidoj. No
nichego.  Budet  eshche vozmozhnost'. Posle  zautreni  nam predstoyalo  pozirovat'
pered  zanoskopom.  Poetomu my prosto  ulybnulis'  drug drugu  i  obmenyalis'
lyubeznostyami.
     Nastroenie   bylo   pripodnyatoe,   vse  obmenivalis'  dobrozhelatel'nymi
vzglyadami,  blagodushno glyadeli na  letayushchih lyudej, sobor i  tolpu pered nim,
kak  budto hoteli podelit'sya  so vsem mirom izbytkom  molodosti i  zhiznennyh
sil. No, mozhet, vse eto tozhe bylo vsego lish' proyavleniem egoizma? De Lambant
byl v udare. Obe devushki i ih podrugi blagosklonno  prinimali  ego  shutki. V
znak  blagodarnosti  ya  ulybnulsya de  Lambantu:  on  daval  mne  vozmozhnost'
priteret'sya k novoj kompanii.
     Zautrenyu  sluzhili  v  chest' otkrytiya  sezona  ohoty  na drevne-zavetnyh
zverej. Bol'shaya chast'  znati  posle sluzhby otpravitsya v  ohotnich'i domiki  v
glushi. I dazhe  ya, bednyj akter, posleduyu za nimi. No tol'ko zavtra. Daj Bog,
chtoby mne hvatilo duhu sygrat' etu rol'.
     Pribyla  sem'ya  Gojtoly. Kogda vse  vyshli  iz karety,  Armida  smirenno
podoshla  k otcu. |ndryu Gojtola obvel vseh surovym vzglyadom,  pokosilsya i  na
menya. Zatem on v soprovozhdenii zheny, obeih docherej -  Armidy i mladshej Leny,
dvuh  slug  i duen'i  prosledoval vnutr' sobora.  Po puti on chto-to govoril,
izyashchno zhestikuliruya uhozhennoj, no vyaloj  rukoj.  Pohozhim  obrazom  poyavilos'
semejstvo Nortolini - Kajlus radushno privetstvoval menya i de Lambanta kivkom
golovy. Oni  tozhe  proshli vnutr', uvlekaya za soboj Bedalar i ZHetone. Za nimi
posledovali ostal'nye druz'ya Armidy.
     Na  mig  my   ostalis'  vdvoem  s  de  Lambantom.  My  mnogoznachitel'no
pereglyanulis'.
     - Soglasno semejnomu predaniyu, rod de Lambantov byl nekogda vsevlastnym
v Tuskadi, no s teh por smenilos' shest'desyat pokolenij,- skazal de Lambant.
     - CHirolam, chtoby  dostich'  takih  vershin,  ponadobitsya  eshche  shest'desyat
pokolenij, esli, konechno, mne ne povezet v blizhajshie neskol'ko dnej.
     - CHto zh, vojdem i pomolimsya za udachu.
     Kogda my uzhe pogruzilis' v polumrak sobora, on sprosil:
     - Slushaj, ty mnogo poluchaesh' udovol'stviya ot zhizni?
     - Ne ponyal...
     On otvetil, kak by poyasnyaya vopros:
     - Master  Bledlor zakonchil  rabotu nad bokalami. Starik sam  prines  ih
vchera  vecherom.  Oni  sovershenny.  I  sdelal bystro. Nadeyus',  oni  poraduyut
Smaranu. Do nas doshli  sluhi,  chto etot Trejtor Orini p'yanica i rasputnik, a
ego  sestra  -  chistejshej  vody  prostitutka.  Obnadezhivayushchee   sochetanie...
Nenavizhu beznravstvennost' v drugih lyudyah, a ty?
     Vnutri  sobora  nas vstretila  napryazhennaya  igra  sveta  i tenej. Snopy
solnechnyh luchej, pronikayushchie skvoz' vysokie  okna,  rasseivalis' vo mrake  i
edva osveshchali  plity u podnozhiya  ogromnoj kamennoj chashi. Strui aromaticheskih
dymov vzdymalis' nad serebryanymi i bronzovymi kuril'nicami.  Ladan i fimiam,
gor'kovatyj dymok tleyushchej  kory  kaskarilly, vanil'nyj  zapah  goryashchej smoly
stiraksa zaglushali  ispareniya chelovecheskogo skopishcha, zapolnivshego  vse  nefy
sobora. My zazhgli  u  vhoda svechi, prilozhilis'  poceluyami k obrazu Minervy i
skvoz' tolpu protisnulis' blizhe k centru.
     Pomimo  vsego  prochego, sobor  sv.  Marko  slavilsya  eshche  i  znamenitoj
altarnoj  panel'yu  s  ee  velikolepnoj rez'boj.  S  amvona  Pervosvyashchennika,
nahodivshegosya  za  nej,  donosilos'  porazitel'no  zhalostlivoe  zavyvanie  -
podlinnyj golos Vysokoj Relishi. V nem sochetalis' gorestnaya zhaloba  i lyubov'.
Navernoe,  osveshchenie   igralo   shutki   so  zreniem   -  prihozhane  kazalis'
nevyrazitel'noj  massoj, togda  kak pozolochennye svyatye i satiry, vyrezannye
na vseh kolonnah ot pola do samogo kupola, kazalos', ozhili. Oni glyadeli vniz
vzglyadami  tyazhelymi,  napryazhennymi  ili  bezmyatezhnymi,  no  tak  i ne  mogli
razglyadet' v tolpe ni malejshih priznakov pokayaniya. Dlya  bol'shinstva bylo vse
edino-chto  sv. Marko,  chto opera. I poka navodyashchie son Vozzvaniya  k Dual'nym
Bozhestvam voznosilis' k ukrashennym rel'efami svodam, de Lambant i drugie moi
druz'ya vyiskivali vzglyadami v tolpe horoshen'kih zhenshchin.
     -...sugubo, o  Primiritel'nica,  vozzri na teh  iz  brat'ev,  prishedshih
dnes'  pod pokrovitel'stvo Tvoih kryl, koi derznovenno gryadut naperekor vsem
opasnostyam  ohoty,- vopil Pervosvyashchennik,  obrashchayas'  k obrazu  Minervy.-  I
prosveti  ih, daby vospriyali oni v serdce svoem, chto tak zhe, kak i  vo vremya
ono  mir  byl  sozdan  Satanoj,  tak  po istechenii vremeni budet razrushen on
Gospodom Bogom... I daby umilostivit' Oboih, gryadem my ubivat' svoih predkov
i prichashchat'sya ploti ih.
     I  pust' pomnyat ohotyashchiesya, chto Satane obyazany my  svoim vozniknoveniem
i,  stalo  byt', yavlyaemsya  chast'yu  Ego zamysla. CHto do  zverej,  to  se est'
simvoly ego proklyatoj krovi,  i oni tak zhe obrecheny, kak i vse my, obitayushchie
v uzhasnyh chashchobah vselennoj. Pozvol' zhe, o  Primiritel'nica, zdes' i  sejchas
prichastit'sya im Svyatoj Ploti, daby ne pogibnut' im bez otpushcheniya grehov i ne
voplotit'sya v eshche bolee nepristojnuyu formu satira, gnoma ili drevnezavetnogo
zverya, ibo eti  tvari bolee  blizki  k  Temnomu  Tvorcu i  vsem ego  uzhasnym
sozdaniyam.   Pomogi   nam   priblizit'sya   k  bol'shemu   Svetu,  Tebe   lish'
prinadlezhashchemu, daby  okazalis' my dostojny  byt' v chisle slug  Tvoih, kogda
Vsemogushchij nachnet bitvu za etot mir s Knyazem T'my.
     Zazvuchali truby, i prihozhane prinyalis' nestrojno otvechat' pastyryu.


     -- " ..est' chistyj simvol Bytiya".
     -- "GIGANTSKIJ YASHCHER, NAVODYASHCHIJ STRAH..."
     -- "...- prizyv pokayat'sya v grehah".
     -- "SOVY RAZUMNOJ, KOROLEVY NOCHI..."
     -- "...oslepnut na rassvete ochi".
     -- "MNE OBEZXYANA KORCHIT ROZHI,
     -- POSKOLXKU ZAVISTX EE GLOZHET..."
     - "...izbav' menya, molyu ya, Bozhe, ot uchasti byt' na nee pohozhim".

     Kogda ya protisnulsya  vpered, chtoby ispit' vina i prinyat' oblatku iz ruk
svyashchennika, ryadom okazalsya de Lambant.
     - Ty-to chego bespokoish'sya? Ty zh v ohote ne uchastvuesh', Gaj.
     - U  menya dlya tebya horoshie  novosti, po krajnej mere,  ya dumayu, chto oni
horoshie.  Otec  Bedalar po-prezhnemu takoj  zhe  staryj bolvan, no  ej udalos'
ustroit', chto  menya vzyali v  Dzhuraciyu muzykantom. Poka  ty  budesh' sovershat'
svoi podvigi v lesu,  porazhaya lenivcev i  rogolomov,  ya budu zarabatyvat' na
kusok hleba peniem.
     - |to horoshie novosti. Tam mne budet ne hvatat' druzej. V takom sluchae,
na  tebya  lozhitsya  zabota  ob Armide. Postoyanno bud' ryadom  s  nej,  po mere
vozmozhnosti nablyudaj za nej,  zashchishchaj  ee.  YA opasayus'  nekoego blagorodnogo
sopernika...
     My prervali razgovor, vslushivayas' v slova bozhestvennoj liturgii.
     -  Dusha  i  telo... simvoly velikogo protivostoyaniya... Sluzhba  vse  eshche
prodolzhalas',  kogda  my nachali protalkivat'sya k bokovomu vyhodu. De Lambant
sprosil:
     - U tebya chto - ser'ezno s Armidoj?
     - Konchaj shutit',  Gaj. V poslednee  vremya ya  sam ne svoj. CHto-to vo mne
izmenilos'. Ty ne zametil?
     - My uzhe davno ne videlis'. |to vse iz-za Armidy?
     - Da. YA dolzhen stat' kem-to. |to trudno vyrazit'...
     - Pohozhe na lyubov',- on druzheski pohlopal menya po plechu.
     - Klyanus', ya nikogda bol'she ne vzglyanu na druguyu zhenshchinu.  Nu... mozhet,
i vzglyanu, no ne bolee togo. YA ochen' sozhaleyu o nekotoryh svoih postupkah uzhe
posle znakomstva s Armidoj. No radi nee stoit stat' drugim chelovekom, ne tak
li?
     - O, ona velikolepnaya devushka. I ochen' privlekatel'naya tozhe,- skazal on
bespechno.- No  v Malajsii  polno horoshen'kih devushek. Ty  menyaesh'sya korennym
obrazom, de CHirolo. I ne v luchshuyu storonu.
     - Ty glavnoe prismotri za nej v Dzhuracii, poka ya budu otsutstvovat'.
     -  Takoe doverie dolzhno opravdyvat'. YA sdelayu vse, chto smogu, dlya tebya,
raz eto tak ser'ezno.
     Skinuv  s  dushi  kamen', ya  rasstalsya s  de Lambantom  i  napravilsya  k
konovyazi  za Kaprichchio, chtoby v  poslednij  raz  predstat' pered  zanoskopom
Bentsona.
     YA teper' ponyal, chto znachit imet' loshad'. Bez  konya  nel'zya schitat' sebya
dzhentl'menom. Otryad bravogo kapitana Dzhona Pe-legrino San-Lazionio (v  kakih
dikih  gorah  lechit  sejchas  svoyu  serdechnuyu  ranu  hrabryj  voin?)  lishilsya
zamechatel'nogo zverya. I podumat' tol'ko -  tam emu byla prednaznachena uchast'
v'yuchnogo  zhivotnogo.  Konechno, nado  priznat', chto merin slegka hromal iz-za
nanesennoj mechom rany.
     Kaprichchio byl  dovol'no  vysokim konem bulanoj  masti.  Norov i zuby  -
rovnye.  V obshchem, kapitan  okazal mne horoshuyu uslugu,  ya zhe vzamen ne sdelal
nichego.
     Vo  dvorce  CHabrizzi  byl  polnyj  bedlam.  Prisluga  gotovila   ego  k
vozvrashcheniyu hozyaev posle dolgogo otsutstviya.  Oni vyprovazhivali svoih vzyatyh
na postoj rodstvennikov, vybivali kovry, myli poly i okna, chego ne delali so
vremeni ot®ezda hozyaev.
     Bentson tozhe  raskruchival svoi dela. My  uzhe skopili nemnogo  rekvizita
dlya nashej  p'esy, ne govorya  uzhe  o smennyh kostyumah; vse  eto  hranilos'  v
pristrojke. Teper' ryadom s nej stoyala ruchnaya  telezhka, kotoruyu Bentson,  ego
tolstaya staraya zhena  Flora i Leticiya  zagruzhali  uzhe  nenuzhnymi dekoraciyami.
Bonihatch, podpiraya kolonnu, boltal s Solli - tolstym naglym parnem, kotoryj,
kogda ya pod®ehal i sprygnul s loshadi, razrazilsya hohotom.
     - Nikogda ran'she ne videl prilichnogo konya? - sprosil ya ego.
     -  YA  nikogda  ne  videl  orniguana, skachushchego  verhom!  Obrativshis'  k
Bonihatchu, ya skazal:
     -  Princ  Mendikula,  eto,  konechno,  tvoe  pravo  druzhit'  so  vsyakimi
ublyudkami, no oni dolzhny znat' svoe mesto, ne tak li?
     Nichego ne otvetiv, on podoshel k loshadi i famil'yarno pohlopal po sedlu.
     - |kaya  klyacha, a? Vechno u tebya kakie-to bredovye idei. A sejchas ty  chto
zadumal, de CHirolo?
     - Slushaj, tebe ne pora smenit' svoe vonyuchee ot pota tryap'e na prilichnuyu
rubashku? U tebya ved' est' odna.
     - Ha! Zavist' govorit! Mogu zametit', de CHirolo, chto ya horosho znayu, kak
ty pytalsya soblaznit'  miss  Zlatorog, chtoby zaimet' takuyu zhe rubashku, kak u
menya.
     - A-a,  vot kak  ty  poluchil  svoyu. CHto zh, derzaj  dal'she.  CHto, bednoj
shlyushke kazhdyj raz prihoditsya rasplachivat'sya rubashkami, chtoby tol'ko zatashchit'
tebya v svoyu postel'?
     Bonihatch oskalilsya  i podnyal  kulak. YA opustil  povod'ya  i  izgotovilsya
otrazit' udar.
     - Nu, davaj, pokoritel' deshevok!
     - CHto ty vozomnil o sebe, petuh v sedle?!
     - Ot kogo teper' bryzzhet zavist'yu? On podavil gnev i neozhidanno opustil
ruki. Povernuvshis' ko mne bokom, pnul kuchu musora.
     - YA  ne sobirayus' ssorit'sya, de CHirolo,  prosto menya  toshnit ot togo, s
kakim vidom ty  vossedaesh'  na  etom  zhivotnom. Skoro v  Malajsii  ozhidayutsya
peremeny, i te, kto  hodit na rabotu bosikom, poschitayutsya s temi, kto  vovse
ne rabotaet.
     -  Ob etom govoritsya  uzhe  tysyachu let. YA ne prinadlezhu ni k  tem,  ni k
drugim, i ostav' menya v pokoe, Bonihatch. U menya svoih zabot polno.
     Povernuvshis' ko  mne,  on, poglazhivaya  bakenbardy,  zagovoril  myagko  i
vkradchivo:
     - Tebya tak zhe ugnetayut i ekspluatiruyut, kak i vseh nas. Prisoedinyajsya k
nam i svergnem vseh ugnetatelej.
     - Tebe eshche ne nadoelo popugajnichat' vsled za Otto?
     -  Ne  budem  perehodit'  na  lichnosti.  Prosto podumaj  o  svobode,  o
peremenah, o ravenstve.
     - Vsego etogo ya dob'yus' dlya sebya gorazdo uspeshnee, chem tolpa oborvannyh
podmaster'ev.
     - Ladno.
     On  prezritel'no glyanul  na menya. Ego  shirokoe  lico potemnelo.  Szadi,
samodovol'no uhmylyayas', podoshel Solli.
     - YA naslyshan o tvoej idee ravenstva, de CHirolo! Ty dumaesh' zhenit'sya  na
Armide Gojtola i do konca svoih dnej  byt' komnatnoj  sobachkoj.  Horoshen'kuyu
zhizn'  ty sebe  pridumal. No ona nikogda ne  vyjdet  za  tebya -  ona tebya ne
hochet. A esli i zahochet, ee starper-papasha nikogda etogo ne dopustit.
     - CHerez  neskol'ko nedel', Bonihatch, ya  broshu  eti slova v tvoyu ugryumuyu
haryu!  I  togda  tebe pridetsya  ochen'  postarat'sya,  chtoby najti  sebe  hot'
kakuyu-nibud' rabotenku.
     Nasupiv brovi, on tverdo skazal:
     - Ty ne znaesh', kto tvoj istinnyj drug.
     Povernuvshis'  na  kablukah, ya uvel Kaprichchio  v  konyushnyu.  Nuzhno bylo v
poslednij  raz pereodet'sya  v formu  generala  Geral'da.  V poslednij  raz ya
dolzhen byl pozirovat' pered volshebnymi linzami zanoskopa Bentsona.
     "Schastlivaya  tragediya  princa  Mendikuly"  byla  zavershena.  Nado  byla
peredelat' lish' tri ili chetyre sceny. A  Bentson vse eshche nikomu ne pokazyval
konechnyj rezul'tat.
     YA uzhe  pronzil  mechom  (konechno,  udaril  mimo)  nelepogo  Mendikulu  v
ispolnenii Bonihatcha. On nelepo umiraet. Ledi Dzhemima, v ispolnenii Leticii,
prinimaet smertel'nuyu dozu snadob'ya i celyh pyat' minut muchitel'no umiraet na
svoej kushetke. Armidina Patriciya dolgo plachet u drapirovannogo parapeta, a ya
dolgo stoyu s vyrazheniem triumfa na lice  i s krasnoj kraskoj na lezvii mecha.
Ostalos'    povtorit'    neskol'ko     scen,    kotorye    Bentson    schital
neudovletvoritel'nymi.
     Pervym  my  povtorili  epizod zarozhdeniya  predatel'stva, kogda  Geral'd
brosaet strastnyj  vzglyad na Patriciyu,  v to vremya kak Mendikula  smotrit  v
storonu. Mne  eto  bylo netrudno. Dazhe  naoborot.  Pyati  minut  vozhdelennogo
vzglyada na prelestnuyu grud' mne bylo yavno nedostatochno.
     Pozzhe, v pereryve, ya skazal Armide:
     -  Ne  terpitsya  posmotret'  polnuyu kartinu. Pochemu  Otto derzhit  vse v
tajne?
     - Mne on etogo ne ob®yasnyal.
     - U nas budet takoj uspeh! Na tebya budet takoj spros, chto tebe pridetsya
stat'  aktrisoj, togda  nikto  iz tvoej sem'i  ne  stanet vozrazhat',  esli ya
zhenyus' na tebe.
     My sideli v teni na nekotorom udalenii ot drugih.
     - General Geral'd, mne  nravitsya  vashe obshchestvo, no ya uzhe  doma igrayu v
zhivyh scenah. YA by nikogda ne stala professional'noj aktrisoj.
     - Dazhe posle igry v tragedii?
     -  Dlya  menya eto unizitel'no. Proshu, ne  razdrazhaj  menya,  Perri.-  Ona
otvernulas'.
     - Tebe ne  nuzhno  unizhat' sebya. YA sam podnimus' do... No  chto plohogo v
professii aktrisy? Talantlivaya La Singla iz ochen' horoshej sem'i.
     - Otec govorit,  chto ona iz krest'yan, i v rannej yunosti ee obeschestili.
YA zasmeyalsya.
     - U nee legendarnoe proishozhdenie, i ona predpochla stat' izvestnoj, chem
byt' zatvornicej v zathlom osobnyake.
     - Schastlivy te, kto mozhet vybirat'.- Ee lico stalo ochen' pechal'nym, i ya
prosheptal ej na uho:
     - Sdelaj i ty svoj vybor. Uliznem, kogda  vse konchitsya,  i vnov' otyshchem
vo dvorce zarosshuyu paporotnikom chasovnyu. V otvet ona holodno ulybnulas'.
     - Mne  nado ehat' domoj, chtoby vse podgotovit'  dlya poezdki  za  gorod.
Nuzhno vse produmat' zaranee. My vstretimsya v Dzhuracii.
     Armida posmotrela na menya,  zadrav prelestnyj  nosik i priotkryv puhlye
guby, pohozhie na spelye vishenki. |to vyzyvalo vo  mne buryu zhelanij. Tak bylo
vsegda, kogda  ya  vstrechal  vzglyad  ee  temno-zolotistyh  glaz.  Oni  bol'she
pohodili na  glaza l'vicy, chem  na glaza  cheloveka. YA  lish'  chuvstvoval, chto
vstrecha s nej gde by to ni bylo - samoe chudesnoe, chto est' v mire.
     My repetirovali  vse  utro i, nakonec,  podoshli  k  final'noj scene,  v
kotoroj  Mendikula zastaet  svoyu zhenu s generalom v rozovom  sadu.  Zdorovyak
Solli, Rino,  Bonihatch i Otto pod rukovodstvom Flory vtashchili  v  rozovyj sad
CHabrizzi  zanoskop.  My  zanyali  svoi   mesta.  Bentson  zaryadil  apparat  i
otreguliroval[ ]ob®ektiv.
     My  stoyali  pered zanoskopom v  techenie  pyati  minut. U  Mendikuly  byl
poteryannyj,  no vse eshche  vyzyvayushchij vid.  Patriciya  i  ya  stoyali  ryadom. Ona
nadmenno smotrela na svoego princa, ya zhe skuchayushche ustavilsya v nebo. |
     -  Velikolepno! -  gromko skazal Bentson i zahlopnul kryshku ob®ektiva.-
My zavershili svoj  velikij trud.  I  u menya  est'  horoshie  novosti. Gojtola
schitaet neobhodimym,  chtoby  my pokazali etu  malen'kuyu tragediyu na  svad'be
Orini i de Lambant.
     - Do ili posle togo,  kak  my predstavim komediyu "Fabio i  Albrizzi"? -
sprosil ya.
     - Uvidish',  Perian, vse budet  horosho,- Bentson  kival  mne i ulybalsya,
obnazhaya zheltye ostatki zubov.
     - Nasha komediya dolzhna byt' pervoj. Ona uzhe zaplanirovana na vtoroj den'
prazdnika. "Mendikulu" neobhodimo postavit' v poslednij den', esli, konechno,
ego zlobodnevnost' takova, chto publika ne zahochet smotret' nichego drugogo.
     - Naschet etogo ya nichego ne znayu. YA ne otvechayu za plany. YA ni za  chto ne
otvechayu. YA vsego lish' malen'kij chelovek, kotoryj dolzhen podchinyat'sya.
     - No  sushchestvuet ved' opredelennyj poryadok.  Poka  podmaster'ya  ubirali
zanoskop, Bentson i ego zhena otveli menya v storonu.
     - Uvazhaemyj Perian,  my ne  chinim  prepyatstvij tvoemu uspehu. Pomogi zhe
chem mozhesh' i nashemu. |to vse, chto my prosim. I eto vpolne razumno. Esli nashe
predstavlenie budet imet' uspeh, my smozhem zanyat'sya chem-to bolee poleznym.
     - YA nikomu ne prepyatstvuyu, Otto.
     - Vozmozhno,  i  net, no ty slishkom uzko myslish' - tol'ko o  sobstvennom
interese.
     U  ego zheny Flory byli  odutlovatye shcheki, no eshche bolee  obvisshimi  byli
grud' i yagodicy. Ona skazala mne:
     -  Perian, my hoteli by videt' tebya storonnikom nashego dela, tak kak ty
pol'zuesh'sya bol'shoj populyarnost'yu sredi molodezhi Malajsii.- Ona ulybnulas' i
odnovremenno  oglyanulas'  po  storonam,  chtoby ubedit'sya,  chto  ee  nikto ne
podslushivaet. - Te, komu prinadlezhit v gosudarstve vlast', ne hotyat delit'sya
ni s  kem, ee nuzhno vzyat'  u nih siloj. Dlya togo, chtoby proizoshla revolyuciya,
neobhodimo  podgotovit'  pochvu.  My  uzhe starye  s  muzhem, no  my  neuklonno
provodim podgotovitel'nuyu rabotu. My ne mozhem vypustit' iz vidu "Mendikulu".
P'esa dolzhna posluzhit' dobromu delu. Ostav' svoyu gordynyu i pomogi nam, kak i
my pomogaem tebe.
     Vpervye Flora  Bentson odarila  menya takoj dlinnoj rech'yu. Mne prishlo  v
golovu,  chto vlast' imushchie  otlichayutsya vezhlivost'yu i  zhiznelyubiem, togda kak
zhazhdushchie  izmenenij,  podobno Bonihatchu,  vsegda nedovol'ny, gruby  i  lyubym
putem  vyzyvayut   besporyadki.  Poricaya  moyu  gordynyu,   ona   vydavala  svoyu
sobstvennuyu, skrytuyu.
     -  Vse eto horosho,- skazal  ya.- No v  etoj  glupoj istorii o porugannoj
lyubvi zriteli  ne pochuvstvuyut podlinnogo  iskusstva.  Edinstvennoj cennost'yu
"Mendikuly" yavlyaetsya novyj sposob postanovki. Kak on mozhet posluzhit'  dobrym
delam?
     - Imenno  METOD zdes' vazhnee vsego,- otvetil  Bentson.-  Vyslushaj menya:
esli my  dob'emsya, chto princip  merkurizacii  budet  dozvolen, mnogoe  mozhno
sdelat'.  Vse zaklyuchaetsya  v merkurizacii.  V etu  stranu novovvedeniya nuzhno
protaskivat' ostorozhno,  potihon'ku.  I esli Sovet ne zapretit merkurizaciyu,
my smozhem ispol'zovat' eto izobretenie dlya social'nyh celej.
     - Vy nastoyashchij zagovorshchik, Otto. Ne vyjdet iz etogo nichego horoshego.
     YA ne mog  otdelat'sya ot  etoj  pary, a  v eto  vremya Armida  sadilas' v
karetu.  Ona  pomahala  mne na  proshchan'e, i  ya  zametil, kak  obnazhilas'  ee
horoshen'kaya lodyzhka,  kogda  ona podnimalas' na stupen'ku  karety. Duen'ya  s
kislym vyrazheniem lica posledovala za nej.
     -  Ty  uzhe  znaesh', kak letayut  moi  vozdushnye shary,-  skazal Bentson.-
Predstav'  sebe  modificirovannyj zanoskop, ustanovlennyj na vozdushnom share.
My smozhem poluchit' tochnuyu  kartu mestnosti pod nami. I esli  tureckaya  armiya
vnov' okazhetsya u sten  nashego goroda, my smozhem zasnyat' dispoziciyu vrazheskih
vojsk. Podumaj, kakie eto daet preimushchestva v voennom otnoshenii!
     - I eto kasaetsya ne tol'ko tureckoj armii,- prodolzhila Flora. Ona vzyala
menya  za  ruku.-  Nashi hudshie vragi nahodyatsya vnutri etih sten. S vozdushnogo
shara  my  smozhem  tajno  merkurizirovat'  ploshchad'  Fetter, dvorec  Renardo i
labirinty episkopskogo dvorca. I  togda s pomoshch'yu etogo sredstva my raskroem
sokrytye   tajny  etih  d'yavol'skih  mest.  My  daem  moshchnoe   oruzhie  nashim
revolyucionnym sovetam.
     - Merkurizaciya - eto ORUZHIE,- skazal Bentson.
     - Bud'te ostorozhny v razgovore  s Masterom Perianom, ved' u nego teper'
svoj  vyezd,-  skazal  podoshedshij  Bonihatch.-  On  sam nadeetsya vprygnut'  v
privilegirovannoe lozhe, i togda vse,  chto my emu govorim zdes',  mozhet stat'
temoj legkoj zastol'noj besedy.
     Mgnovenno vspyhnuv, ya povernulsya k nemu, no starik sderzhal nas oboih.
     - Popriderzhi yazyk, Boni. Mezhdu nami ne dolzhno byt' vrazhdy. No primi eto
kak preduprezhdenie, Perian.  Bud' blagorazumen.  Tol'ko  blagorazumie spaset
nas.- On kivnul mne i vyshel. Za nim posledovala ego zhena.
     - Ty ishchesh' nepriyatnostej, ne tak li? - sprosil ya u Bonihatcha.
     On otricatel'no pokachal golovoj.
     - YA soglasen  s Otto i Floroj. YA hochu, chtoby ty  izbral vernyj put'. Ty
takaya zhe zhertva sistemy, kak ya ili on.
     - YA sobirayus' stat' odnim iz pobeditelej.
     YA  ostavil  ego  i  napravilsya k  konyushnyam,  chtoby  zabrat'  Kaprichchio.
Nastroenie bylo beznadezhno isporcheno. Kak veselo nachinalas' vsya eta zateya  s
"Mendikuloj" i kak skverno zavershilas'. A Armida mogla by i podozhdat' menya.
     - O,  Bozhe,  strast'  k reformam lishaet dushu vsyakoj radosti,-  negromko
skazal ya samomu sebe.
     V dal'nem zatemnennom uglu, za zhuyushchim  seno Kaprichchio,  stoyala Leticiya.
Ona ulybnulas' i, protyanuv ruki, podoshla ko mne.
     YA vzyal  ee za  ruku, namerevayas' derzhat'sya s nej  vezhlivo,  no holodno,
hotya ne mog ne videt' ee ulybki.
     - Itak, Leticiya, p'esa zakonchena.  Tebe pridetsya  vozvrashchat'sya  k svoim
rubashkam i skatertyam. YA  zhe syt po  gorlo zhizn'yu nizov i  otpravlyayus' v gory
ohotit'sya na kinzhalozubov i drugih strashnyh drevnezavetnyh chudishch.
     Ona vyrvala  svoyu ruku iz moej i opustila golovu,  chtoby skryt' zalitoe
kraskoj lico.
     - Tak ya vedu nizkij obraz zhizni? Ty tak obo mne dumaesh'...
     - CHert, ya ne eto imel v vidu. Nu i ranimyj vy narod!
     -  Vot  imenno,  narod! - Vse eshche v  gustoj kraske,  ona  povernulas' i
tverdo,  pochti  vysokomerno  posmotrela  na menya.-  Verno, Perian, mne nechem
osobo gordit'sya. No mne zahotelos' podozhdat' zdes', vdaleke ot drugih, chtoby
skazat' tebe "do svidaniya", potomu chto  my bol'she ne  uvidimsya. Hochu skazat'
tebe - ne obrashchaj vnimaniya na boltovnyu Solli, ty prekrasno smotrish'sya verhom
na kone.
     -  Ah, Leticiya,  ty  otnosish'sya  ko mne  luchshe, chem  ya togo zasluzhivayu.
Vremenami  ya dejstvitel'no  pohozh na  orniguana.  Ona  rassmeyalas'  veselo i
svobodno.
     - YA nikogda ne ezdila verhom, i ne znayu, pridetsya li kogda-nibud'.
     - Kak-nibud' ya  pokatayu tebya na Kaprichchio.  On slegka hromaet, no ochen'
slavnoe zhivotnoe.  Pravda, Kapri,  staryj druzhishche? A  teper' mne  pora.  Mne
nuzhno zabrat' eshche paru botinok iz-pod zaloga.
     Ona vzyala merina za uzdechku i pytlivo posmotrela na menya.
     -  Dlya  menya,  Perri,  bylo ogromnym udovol'stviem rabotat'  s toboj  v
p'ese. Ty pervyj akter, s  kotorym ya razgovarivala,  ya imeyu  v vidu - prosto
tak, a ne po  delu.  My  ved'  shili  kostyumy dlya  akterov universiteta.  Mne
nravitsya takoj obraz zhizni.
     - Odnim on nravitsya, drugie ego prezirayut.
     - No dlya menya eto vyhod, i ya by smogla bol'she pomogat' svoej sem'e, chem
teper'...  Ty  sam  eto  govoril.  Ty...  kak  ty  dumaesh',  smogu  ya  stat'
professional'noj  aktrisoj? YA znayu,- ona pospeshila progovorit', kak by boyas'
moego otveta,- ty skazhesh', chto u menya dolzhen byt' talant, i konechno,  mne ne
hvataet krasoty. YA i ne dumayu, chto kogda-libo snova stanu ledi Dzhemimoj, no,
mozhet  byt', ya smogu igrat' komedijnye roli. Kak ty schitaesh'?  Est' nadezhda,
chto menya voz'met maestro Kemperer?
     YA vnov' vzyal ee tonkuyu ruku. My stoyali, pochti prislonyas' k boku loshadi,
i glyadeli drug na druga.
     - |to ochen' tyazhelaya zhizn', osobenno dlya devushki.
     - Imenno k takoj zhizni ya i privykla.
     - Esli ty nastroena ser'ezno,  ya mogu zamolvit' za  tebya slovechko, hotya
sejchas ya ne v luchshih otnosheniyah s Kempererom.
     - Ne govori tol'ko o moej pros'be Armide.
     - YA nikomu ne skazhu, glupyshka,  i Armide - v osobennosti, esli uzh na to
poshlo. No chto skazhet tvoj dyadyushka ZHoze, kogda uznaet?
     Leticiya opustila resnicy.
     - On menya otpustit, esli my s mamoj proyavim tverdost'. YA hochu vyrvat'sya
iz doma eshche i iz-za nego.
     YA obnyal ee, ona utknulas' mne v grud' golovoj.
     - Leticiya, v tebe stol'ko vsego nameshano.
     -  Ne bol'she, chem v  tebe,- otvetila ona s  kakim-to novym poryvom. Ona
sverknula na menya golubymi glazami i robko ulybnulas'.
     - Perian, ty zanimaesh'sya lyubov'yu s kazhdoj devushkoj, s kotoroj igraesh' v
p'esah?
     - Pochemu ty tak schitaesh'? Ona obhvatila moyu sheyu:
     - |to menya nemnogo vozbuzhdaet. Prizhav ee tesnee, ya skazal:
     -  A ya-to  dumal, Letti,  chto  ty  hochesh'  byt'  isklyucheniem iz  obshchego
pravila.
     Ee volosy vse eshche pahli cherdakom, hotya ona obsypala ih izryadnoj porciej
deshevoj  pudry. YA prizhalsya shchekoj k ee licu  i odnovremenno prosunul ruku pod
lifchik, obhvativ tepluyu, malen'kuyu grud'.
     - Poehali  na  Kaprichchio  ko  mne  domoj,  vmeste  otmetim  proshchanie  s
generalom  Geral'dom  i  ledi  Dzhemimoj.  Pust'  oni  za  zapertymi  dveryami
prodelayut to, chto tol'ko imitirovali pered zanoskopom.
     Kak by podderzhivaya menya, kon' zashevelilsya. YA nachal celovat' Leticiyu, no
ona otvernula lico i skazala.
     - Horosho, esli  by  ty ugovoril maestro Kemperera posmotret'  "Tragediyu
Mendikuly". Mozhet, emu ponravitsya moe ispolnenie.
     - O, uveren, dorogaya, ty emu ponravish'sya v  lyuboj roli. No eto pozzhe...
A poka ne teryaj vremeni, bud' aktivnee. Opusti svoyu izyashchnuyu  ruku vot syuda i
oshchuti, kak ty na menya dejstvuesh', i kakoj pylayushchij fakel budet osveshchat' tebe
put' v postel'...
     Moi pal'cy nashchupali  vlazhnuyu  buhtochku, v kotoroj tol'ko  i  mozhno bylo
ostudit'  pyl   moego  fakela.  Leticiya   poryvisto  dyshala,  oblizyvaya   ot
vozbuzhdeniya guby. Telo ee podatlivo izvivalos'.  YA nezhno  zahvatil gubami ee
yazyk,  a svoj prosunul  ej mezhdu zubov. Ot  etogo ona prishla  v  sovershennyj
vostorg, i vse ee telo sotryasli konvul'sii. Moya plot'  nevol'no otkliknulas'
takimi  zhe  sladostnymi spazmami.  Tyazhelo  dysha,  s oslabshimi  kolenkami, my
stoyali v polumrake konyushni, opershis' na bok Kaprichchio.
     - O-o... o-o... o-o... Perri...
     - O, Letti! - progovoril ya so stonom. Mne bylo horosho, chego nel'zya bylo
skazat'  o   sostoyanii  nekotoryh  chastej  moej  odezhdy.  Menya  bila  drozh'.
Prislonivshis'  k derevyannoj  stenke postrojki, ya  skazal:  -  Kak  bystro ty
zavodish'sya, Letti. Idem ko mne i prodolzhim, tol'ko rastyagivaya udovol'stvie.
     Ona obtyanula plat'e, davyas' ot smeha i pryacha ot menya lico.
     - Mne tak stydno! - Ona snova zasmeyalas'.- Kak vidish', ya mogu dostavit'
udovol'stvie ne huzhe lyuboj devushki iz rodovitoj sem'i. YA hochu, chtoby ty vzyal
menya neistovo vo vsej moej krase, kak budto ya v samom dele ledi Dzhemima!
     Ona rvanulas' ko mne. Lico ee gorelo ot vozhdeleniya.
     - Perri, ya vsya tvoya. Mogu ya doverit'sya tebe? O, ya v otchayanii - esli  by
ya tol'ko mogla skazat' tebe...
     - Ver' mne, ty tak krasnorechiva. Vo  dvore ya uslyshal kakoj-to  shum. Ona
snova obvila moyu sheyu.
     -  |to ty, ty  delaesh' menya takoj razvyaznoj i  besstydnoj! O, Perri, ty
pomozhesh' mne stat' aktrisoj? Ty zhe obeshchal mne.
     - Pogovorim ob etom pozzhe.
     Snaruzhi ya  snova  uslyshal golosa.  Ne  zastegivaya  rubashku,  ya  poiskal
glazami  hot'  kakoe-nibud'  oruzhie.  Ryadom stoyali grabli.  Tol'ko  ya  uspel
shvatit' ih, kak v dver' udarili, i ona raspahnulas'.
     Leticiya vskriknula i nyrnula za moyu spinu.
     |to byl Bonihatch. Szhav chelyusti, on ugrozhayushche razmahival dubinkoj. S nim
byl Solli, vooruzhennyj podobnym zhe obrazom. Za nimi stoyali Otto, Flora i eshche
dvoe podmaster'ev. Vse zlobno vglyadyvalis' v polumrak.
     -  Na  etot raz  ty  popalsya,  trus neschastnyj,-  progovoril Bonihatch.-
Teper' uzh ya tebya prouchu. Ot tebya i mokrogo mesta ne ostanetsya.
     - Da uzh, vrezhem my tebe,- dobavil Solli.
     -  Leticiya,  vyhodi! -  kriknul Bonihatch. Ona ne dvinulas'  s  mesta. YA
smotrel na nih i ocenival svoi shansy. CHetvero. Da eshche dva podmaster'ya.
     -  Negodyaj! -  zaoral Bentson.- Ty  vospol'zovalsya  doverchivost'yu  etoj
molodoj devushki, kotoruyu ya, po pros'be ee dyadi, dolzhen oberegat'  kak zenicu
oka.- On podtolknul Bonihatcha vpered.
     -  S toboj vse v  poryadke,  Leticiya?  My ne  opozdali? - razdalsya golos
Flory.
     - YA v polnoj bezopasnosti,- ele slyshno otvetila Leticiya.- Pozvol'te nam
ujti.
     Kak  tol'ko ona  eto skazala,  ya prygnul vpered, dejstvuya grablyami  kak
kop'em, udaril  Bonihatcha v grud'. Zatem, brosiv grabli, ya molnienosno nanes
Solli udar v chelyust' kulakom. Vospol'zovavshis' zameshatel'stvom, ya  razvernul
loshad'  i s  porazitel'noj lovkost'yu,  budto zanimalsya  etim  ne  odin  god,
vskochil v sedlo. Prishporil konyagu, i my rvanulis' vpered.
     Napadavshie s krikami otskochili. Solli otbrosilo, i on udarilsya o stolb.
Bentson vse eshche  mahal dubinkoj. Mne  udalos' svalit'  ego bokovym  udarom v
golovu. Izrygaya proklyatiya, on  vrezalsya v ryhlye telesa svoej zheny.  Ona zhe,
zaputavshis'  v gryaznyh yubkah, ruhnula na  podmaster'ev i nemalym svoim vesom
podmyala ih pod sebya.
     My  vyskochili  vo dvor. YA ispustil vopl'  radosti  i vozbuzhdeniya.  Mimo
zagruzhennoj telezhki, mimo zanoskopa.  Slugi CHabrizzi rasseyany.  Napraviv  na
rysyah konya k vorotam, ya oglyanulsya nazad. CHetvero lezhali v odnoj kuche, tol'ko
ruki-nogi  torchali. Bonihatch i  Solli  nachinali  uzhe  shevelit'sya. A  Leticiya
stoyala i obodryayushche mahala mne rukoj. YA hotel sdelat' to zhe samoe, no chut' ne
vypal iz sedla. YA predstavlyal, kak ona v dushe voshishchaetsya mnoj.
     Po ulice  Rezchikov-Po-Derevu  ya dobralsya  do  svoego  doma.  Postaviv v
stojlo   Kaprichchio,   ya  vypil  tak  neobhodimyj  mne  stakan,  vina.  Pul's
vyrovnyalsya.
     Kogda ya vzbiralsya po derevyannym stupen'kam, ya pochuvstvoval  zapah sery,
no ne pridal  etomu znacheniya. Moi mysli byli sosredotocheny na vsem horoshem v
proshlom i v budushchem. Prichin dlya unyniya ne bylo. Ostavalos' sobrat' veshchichki i
otpravlyat'sya na ohotu v Dzhuraciyu.
     Vot i verhnyaya ploshchadka. YA otvoril dver' svoej komnatushki. Vnezapno ozhil
moj amulet i zmejkoj soskol'znul s  ruki. YA uspel podhvatit' ego na letu, no
on izvivayas' vyskol'znul iz pal'cev i bezzvuchno upal v travu.
     Skvoz' legkuyu  dymku  tumana ya  razglyadel  shesteryh.  Oni ugryumo stoyali
sredi  povalennyh dubov i sosen.  Na raskolotoj  vetke sidel filin i tak zhe,
kak  te shestero,  pyalilsya  na menya.  Nechto srednee mezhdu  muzykoj i  tumanom
porazilo moi chuvstva.
     Dve  vedushchie figury  byli  sluzhitelyami Estestvennoj  religii.  Ob  etom
svidetel'stvovali  ih  meshkovatye  odezhdy, ukrashennye  zagadochnymi  znakami.
Vperedi stoyal  grotesknogo vida  muzhik  s pyshnoj ryzhej  borodoj.  CHerep  ego
prikryval  pohozhij na blin polotnyanyj chepec, iz-pod kotorogo torchali zhestkie
zavitki. Pod odezhdoj on nosil ogromnyj fallos - simvol predannosti satane.
     Drugie tipy iz etoj  pestroj komandy byli tak zhe otvratitel'ny, hotya  i
ne  vyglyadeli  stol'  svirepo.  Ih vnezapnoe poyavlenie napugalo menya, i ya ne
srazu opredelil, chto odin iz shesti -  eto obryazhennaya  v  chelovecheskuyu odezhdu
obez'yana.  Vse  oni  stoyali  u  bol'shogo  cilindricheskoj  formy  altarya,  na
vyshcherblennoj poverhnosti  kotorogo byli vysecheny rel'efnye golovy Minervy  i
Satany. Ot uglej na kamne vilsya sernyj dymok.
     Vse sem' lic - chelovecheskie, ptich'e i zverinoe - byli povernuty ko mne.
I vo vseh urodlivyh oblikah ya chital vrazhdebnost'. Menya pronzil strah.
     I eshche tut byla zhenshchina. Ona, s®ezhivshis' ot straha, sidela pered magom s
fallosom.  Obnazhennoj spinoj  ona  prizhimalas'  k altaryu.  Na nej byla  lish'
zapachkannaya  belaya  sorochka, polnye  grudi obnazhilis' na vseobshchee obozrenie,
no,  vidimo,  ej bylo  uzhe  vse  ravno.  Ona sidela, sudorozhno  vcepivshis' v
pomyatuyu bronzovuyu tablichku.
     Ona  poslednyaya  oshchutila  moe prisutstvie. Medlenno  podnyav  golovu, ona
posmotrela  na  menya  vzglyadom,  ispolnennym  takogo  stradaniya,  chto  ya  by
popyatilsya, esli by mog hot' shevel'nut'sya.
     Nikto ne shevelilsya i nichto ne dvigalos'. Lish' edkij dym propolzal pered
nemigayushchimi licami.
     Kazalos', ya stoyal uzhe vechnost'. Vremya dlya nih ne imelo znacheniya. Solncu
zhe ne po silam bylo rasseyat' okutavshij derev'ya dym.
     I togda zashevelilsya drugoj koldun. On yavlyal soboj neuklyuzhuyu razvalinu s
bezobraznym licom. Brovi byli slovno kusty  zasohshego paporotnika, a cherep -
bez edinogo voloska. Koldun povernulsya i medlenno podnyal ruku v moyu storonu.
Postoyanno  poluotkrytyj  rot  raskrylsya  eshche shire, obnazhiv  pri etom  klyki.
Kazalos', on sobiraetsya chto-to skazat'. Zatem on ischez.
     Oni vse ischezli, i eto soprovozhdalos' zvukom, vrode pchelinogo zhuzhzhaniya.
Ne  stalo  zhenshchiny i  altarya, i  vsego  ostal'nogo. YA stoyal v svoej komnate,
drozha ot straha.
     CHary rasseyalis'. YA medlenno naklonilsya za amuletom. YA podnyal ego s pola
i vernul na mesto.
     Zatem ya sel na krovat'.
     Kto-to pytalsya okoldovat'  menya. Da,  eto tipichnoe koldovstvo - vse eti
tumannye, bezzvuchnye figury...  I tem  ne menee za  etoj illyuziej skryvalos'
nechto real'noe i  pugayushchee. Zdes'  krylas' kakaya-to tajna. Oni preduprezhdali
menya?
     YA dolgo sidel v glubokom razdum'e. Sovest' moyu nichego ne otyagoshchalo. Ili
pochti nichego. YA ne narushil klyatvu, dannuyu Armide.  Da, byla Leticiya, no  vse
proizoshlo po ee iniciative,  ne po moej.  Konechno,  ya predlozhil ej  pojti ko
mne, no ved' nichego ne  vyshlo. A v takih sluchayah imeyut znachenie  fakty, a ne
to,  chto bylo by, esli... YA sobral veshchi i  v delovom nastroenii otpravilsya v
Dzhuraciyu.
     Vladeniya Gojtoly vyglyadeli vnushitel'no vo  vseh otnosheniyah. Ot Malajsii
na  sever  vel  izvilistyj  put'  cherez  plodorodnuyu lesistuyu dolinu.  Zdes'
raspolagalos' gostepriimnoe selenie Dzhuraciya, za kotorym nahodilsya ohotnichij
domik  Gojtoly. Kaprichchio zahromal kilometrov za desyat'  do zavetnoj celi, i
mne prishlos' vesti ego na povodu. Menya obdavali beloj pyl'yu proezzhavshie mimo
ekipazhi i verhovye. Bylo nesterpimo zharko, ya nater nogi i stradal ot gryazi i
zhazhdy.
     YA v®ehal v imenie, starayas'  byt'  nezamechennym. Vskore mne stalo yasno,
chto vseh, priehavshih syuda, soprovozhdali konyushie i slugi. Menya samogo prinyata
za slugu. V yarosti ya metalsya po otvedennoj dlya menya komnate, oprokidyvaya vse
na svoem puti, chtoby prisluga videla vo mne gospodina.
     Poparivshis'  v  rimskoj  bane  - tam byli  tol'ko  dva p'yanyh tolstyaka,
revushchih  ballady,-  ya pochuvstvoval  sebya  svezhim i  bodrym.  Pereodevshis', ya
otpravilsya na poiski pishchi, vina, vesel'ya, horoshej kompanii i Armidy.
     Verhnij etazh  doma sostoyal  iz  nebol'shih  spalen i  molel'noj komnaty,
nahodyashchejsya v  konce  koridora, gde  mezonin  perehodil  v  dlinnyj balkon s
vedushchej  vniz lestnicej. S balkona  mozhno  bylo nablyudat' za  pervym iz treh
zalov, predostavlennyh gostyam. Celaya armiya slug v livreyah snovala mezh zalami
i  raznosila   svezheprigotovlennuyu  pishchu,  goryachitel'nye  i  prohladitel'nye
napitki.  Prazdnik  byl uzhe v razgare. Srednij, primykayushchij k kuhne zal  byl
obstavlen krepkimi stolami i skamejkami.  Poslednij  zal bol'she  pohodil  na
komnatu  otdyha.  Tam stoyali  polki s knigami, organ, neskol'ko vnushitel'nyh
statuj  i  myagkaya  mebel'.  Steny kazhdoj  komnaty  byli  uveshany ohotnich'imi
prinadlezhnostyami  i  trofeyami:  kop'yami,  ruzh'yami,  rozhkami  i  vnushitel'nym
kolichestvom  golov vsevozmozhnyh zverej, vklyuchaya cherepichnikov,  kinzhalozubov,
lenivcev,  rogolomov i  tiranodonov. V  kazhdom  zale byli svoi muzykanty,  i
kazhdyj  zal  byl  napolnen  lyud'mi,  glavnym  obrazom  muzhchinami,  odetymi v
tradicionnye ohotnich'i kostyumy iz kozhi, mehov i grubyh sherstyanyh tkanej. Vid
u nih byl groznyj, ih iskusstvennye shkury  napominali kozhu  pronyr-hvatachek,
no lica byli ne takimi simpatichnymi.
     YA opozdal  i nikomu ne byl predstavlen.  No ya ne otchaivalsya. Zdes' bylo
vse neobhodimoe: eda, vino,  veselaya  kompaniya, ne hvatalo  tol'ko Armidy. YA
vlilsya v tolcheyu  lyudej, shvatil s proplyvayushchego mimo podnosa kozhanuyu kruzhku,
napolnennuyu glintvejnom, i na hodu stal potyagivat' ego.
     K Gojtole s®ehalis' lyudi vseh  vozrastov - i s gladkimi, i morshchinistymi
licami. U vseh byl ves'ma  napyshchennyj vid, porozhdaemyj  uverennost'yu v  tom,
chto  mir sozdan  isklyuchitel'no  dlya  tvoej  prihoti.  YA prismatrivalsya i bez
osobogo   truda  stal   eto   vyrazhenie   imitirovat'.   Neskol'ko   zhenshchin,
prisutstvovavshih  zdes',  byli  odety  s  podobayushchej  sluchayu  prosto  goj  i
surovost'yu. Pyshnye pricheski nekotoryh iz nih prikryvalis' vysokimi zhokejnymi
shlyapami. Inye  vyryadilis'  v muzhskie plat'ya  i kamzoly,  ukrashennye mehom  i
dragocennostyami. Dumayu, v takom meste mozhno bylo by najti mnogo interesnogo,
no ne  bylo ni odnoj zhenshchiny v moem vkuse.  Ryb'i glaza prisutstvuyushchih dam -
ne edinstvennoe,  chto mne  v nih  ne nravilos'. U pozhilyh zhenshchin  zuby  byli
pokryty svincovymi belitami.
     No, v  obshchem, trudno bylo zaskuchat'  v  takom meste. Mne  ne  terpelos'
posmotret' na dom snaruzhi pri  dnevnom svete  (bylo  uzhe temno)  i pustit'sya
vskach' na svoem  zherebce (esli by udalos'  najti zamenu Kaprichchio), dejstvuya
galantno i bezukoriznenno, kak podobaet cheloveku iz obshchestva.
     V techenie poluchasa ya brodil sredi gostej ni s kem ne razgovarival, esli
ne schitat'  simpatichnogo  ohotnika, uznavshego  menya  po  poletu na vozdushnom
share. Dobryj  malyj  pointeresovalsya, chto  ya pri  etom oshchushchal.  Nesmotrya  na
obilie  edy i napitkov, zdes' ne bylo  obshchego soglasiya. Mnogie zhalovalis' na
nehvatku razvlechenij i  nizkij uroven' gostepriimstva Gojtoly. YA slyshal, kak
odin iz gostej skazal:
     - On  ponyatiya  ne imeet,  chto znachit podlinnyj stil'  zhizni. Mne  stalo
stydno. YA reshil,  chto esli  budet  u menya kogda-nibud'  v  etom  dele  pravo
golosa, to kolichestvo  napitkov i zakusok  udvoyat; da i  zhivotnyh  dlya ohoty
zavezut pobol'she.  V  to  zhe  vremya  etot  nedovol'nyj  tip  vyzval  u  menya
otvrashchenie.
     Proglotiv kusochek myasa, zapechennogo  v  teste, i  sdelav glotok vina, ya
brosil prohodivshemu mimo cheloveku:
     - Otmennoe gostepriimstvo,- i vdrug uznal v  nem rodstvennika muzha moej
sestry,  zhizneradostnogo  parnya,  hotya  i  byl  on iz  Manteganov, po  imeni
Dzhulius.
     - I ty zdes', Perian! - on polozhil mne ruku na plecho.
     -  Ne  udivlyajsya,-  skazal  ya.-  Ne  vechno  zhe  mne byt'  privyazannym k
podmostkam.   Mne  tozhe,   kak  i   drugim,  hochetsya  vremenami  podstrelit'
kakogo-nibud' rogoloma.
     - Velikolepno! S kem ty?
     - V dannyj  moment ya ni  s  kem.- YA sobiralsya  nazvat'  imya Armidy,  no
poostorozhnichal i skazal: - U menya drug sredi muzykantov.
     Druzheski ulybayas' i poniziv golos. Dzhulius skazal:
     -  Hochu predupredit' tebya, u nih tut ochen' strogij etiket. Gosti  ochen'
vysokomerno otnosyatsya k muzykantam, a slugi im ne  doveryayut. I eto  yavlyaetsya
prichinoj ili sledstviem togo, chto muzykantam nepozvolitel'no razgovarivat' s
prislugoj, a gostyam - s muzykantami.
     - Kakova cel' etogo zapreta?
     -  Muzykanty  provodyat bol'shuyu chast' vremeni za igroj, i u nih ostaetsya
men'she vremeni na razvlecheniya i  potreblenie napitkov. No ya tebya, Perian, ne
ozhidal zdes' uvidet'. My, Mantegany, pribyli s pompoj. Tebe nuzhno bylo ehat'
s nami. ZHal', chto tvoya sestra ne smogla poyavit'sya: ona iz teh dam, kotoryh ya
cenyu. A otec tvoj zdes'?
     - O net. On ochen' zanyat svoej  knigoj. YA byl by rad vstretit'sya zdes' s
Kati. Menya... priglasila Armida Gojtola. Ty ne videl ee?
     U nego udivlenno podnyalis' brovi. On posmotrel na menya, kak budto videl
pered soboj dikovinnuyu rybu.
     - Ogo!  Dorogoj  Perian,  ty eshche ne  vse  znaesh'. Zdes'  nahodyatsya  dva
ohotnich'ih domika. V glubine parka raspolozhen velichestvennyj osobnyak. Tam ty
vstretish' zhelannyh tvoemu serdcu Gojtolov, bogatejshie klany gercogov Renardo
i  Tuskadi, drugih procvetayushchih  aristokratov, druzhba s kotorymi  mozhet byt'
poleznoj dlya  Gojtoly. V etom zhe, bolee  skromnom zavedenii nahodyatsya tol'ko
obednevshie dvoryane, skazhem, CHabrizzi  i Mantegany. Davaj  prisyadem i malost'
vyp'em.
     On  pozval  svoih rodstvennikov, oni byli obshchitel'ny i lyubili  vypit' i
zakusit' s druz'yami. Oni govorili o del'te, nahodyashchejsya ochen'  daleko otsyuda
i gde zhilo bol'shinstvo iz nih. Bol'shuyu chast' vremeni oni provodili v lodkah,
ohotyas' na  ogromnyh vodyanyh drevnezavetnyh - krapchatuyu rybu-sablyu, morskogo
idola,  glazurnicu i  ihtiofanga,  a  takzhe otstrelivaya  pikiruyushchih  letuchih
myshej. Sudya po razveselym replikam, zhizn' ih prohodila mezhdu morem i peskom,
vinom i opasnost'yu.
     - My  - parni prostye, nas malo volnuet iskusstvo i religiya, ne to, chto
vas, malajsijcev,- skazal Dzhulius.- A huzhe vseh nas - Volpato. Tvoya sestra -
zamechatel'naya  zhenshchina i zasluzhivaet luchshego. Menya raduet,  chto  u nee  est'
takoj brat, kak ty, kotoryj mozhet pozabotit'sya o nej.
     On povedal mne, chto pribyli  oni v Dzhuraciyu predydushchim vecherom i  srazu
otpravilis' na  ohotu. Oni spugnuli neskol'kih bystronogih rotogubov i posle
dolgogo presledovaniya ubili ih. No ohota edva li budet uspeshnoj v etom godu.
Ogromnye   chudishcha,   tironodony,   kinzhalozuby   i   osobenno   medlitel'nye
cherepichni-ki, pochti perebity.
     - CHerez pyat' let  oni vse budut unichtozheny,- skazal Dzhulius.- Togda  my
budem priezzhat' syuda tol'ko dlya togo, chtoby vypit',  ili  vovse priezzhat' ne
budem. Sredinnoe more dostavlyaet nam luchshee razvlechenie.
     My teplo rasstalis'. YA  vyshel na ulicu i poshel  po dorozhke,  obsazhennoj
topolyami  i osveshchennoj fakelami, k  drugomu domu, o kotorom govoril Dzhulius.
Dom i v samom dele vyglyadel poroskoshnee  pervogo, hotya byl vyderzhan v tom zhe
arhitekturnom  stile, harakternom dlya etoj  mestnosti. Steny  byli  ukrasheny
gobelenami, kaminy  v zalah  oblicovany farforovoj  plitkoj. Kaminy ne  byli
zazhzheny po prichine teplogo vremeni goda. V kazhdom ukromnom ugolke stoyal byust
ili kakaya-nibud'  redkaya i  cennaya  veshchica. Balki pod potolkom  byli v chest'
ohoty  dekorirovany zelenymi  vetvyami.  Muzyka, zvuchavshaya zdes', byla  bolee
izyskannoj, a muzykanty byli odety v izyashchnye pridvornye plat'ya.
     Aaa   Eda  byla  v   vysshej  stepeni  shikarnoj.  Na  vertelah  zharilis'
moloden'kie sochnye cherepichniki, v ogne pod nimi shipeli dushistye travy. Stoly
gnulis'  pod  tyazhest'yu blyud,  prigotovlennyh iz myasa zhivotnyh i pticy.  Bylo
oshchushchenie,  chto vse eto prednaznachalos' dlya ukrasheniya, a ne dlya edy. Tam byli
golovy rotogubov  - vozmozhno, teh  samyh, kotoryh ubili Mantegany,- kakie-to
ryby s chelyustyami kak u kinzhalozubov, blyuda iz molodyh snafansov pod sousom i
spagetti.  Stakany s  vinom podavalis' v  podstakannikah v  vide  serebryanyh
ro-gokrylov s obsidianovymi glazami. Mebel' tozhe sootvetstvovala okazii, vse
nozhki i ruchki kresel pokryvala rez'ba - sshlizovannyj rastitel'nyj ornament s
vkraplennymi figurkami voinov i reptilij.
     No  vse  eto byli  pustyaki po  sravneniyu s  prohazhivayushchimisya  po  zalam
dvunogimi:  privilegirovannymi  sushchestvami,  nashedshimi  zdes'  na  tri   dnya
pristanishche. Vse muzhchiny byli smuglee,
     203
     a zhenshchiny  blednee,  chem v pervom  dome. I kakoe bogatstvo  odezhdy! Kak
tshchatel'no vse skroeno  i zolotymi nitkami sshito,  chtoby vyglyadet'  kak mozhno
grozno i  ne pohodit'  ni  na kogo  drugogo. Skol'ko rogov, klyuvov,  per'ev,
grebnej, mehov,  ryushej! Kak sverkayut na  tunikah  glaza izumrudov i krovavye
kapli rubinov! Narod zdes'  byl pokrepche i povyshe, chem v pervom dome, mnogie
damy byli obuty v  sapozhki na koturnah  s kogtyami. Pochti  kazhdogo ili kazhduyu
soprovozhdata svita zavityh i nadushennyh pazhej ili karlikov.
     Po mne,  tak prisutstvuyushchie  muzhiki vyglyadeli  prosto banditami, baby -
shlyuhami,  a ih mikroskopicheskie  prisluzhniki  -  neoperivshimisya, no  naglymi
cyplyatami.  Edinstvennymi  skromnymi lyud'mi v  etoj tolpe  byli rabyni  - po
bol'shej chasti temnokozhie, ih bylo chto-to okolo dyuzhiny. Vladel'cy  derzhali ih
nagimi, esli  ne schitat' brasletov na nogah i rukah, da cvetov, vpletennyh v
kurchavye volosy.
     Probirayas'  skvoz'  razgoryachennuyu tolpu, kak skvoz' zarosli  dzhushlej, ya
priblizilsya k muzykantam. Ispolnyalis' izbrannye veshchicy iz  komicheskih  oper.
Ogromnogo  rosta  solist  s razdutymi  shchekami pel,  pytayas'  perekryt'  shum,
populyarnye arii.
     O sklony gor, gde veselej Stremitel'nyj zhurchit ruchej, Gde kazhdaya  tropa
zovet:
     "Idem so mnoj skorej!"
     Gde  na cheshujchatyh  zverej Vataga hrabryh  egerej  Vedet ohotu, pogonyaya
Svoih vynoslivyh konej...
     U nog  giganta-tenora poshchipyval struny lyutni  de Lambant. U nego, kak i
drugih  muzykantov, na shee byla puhovaya  opoyaska, chto  delalo ego pohozhim na
grifa ili rotoguba. Probivshis' poblizhe, ya pozval ego. On podoshel ko mne, kak
tol'ko zakonchilas' pesnya. Vyglyadel on neobychno podavlenno.
     -  De  CHirolo, drug  moj,  kak tebe  etot bordel'?  Muzykantam zdes' ne
dozvoleno govorit' so slugami, a gostyam - s muzykantami.
     - Na pravah gostya ya budu razgovarivat' so svoimi druz'yami, kogda tol'ko
pozhelayu. On vyter lob.
     - Da,  boyus', druzhishche, prostovat ty dlya etoj publiki. Pohozhe,  chto ty -
edinstvennyj dostojnyj chelovek v etom
     204
     skopishche! Ty  zamechaesh' -  tol'ko  ne vydavaj  sebya  vzglyadom,-  kak eti
muzhlany  mimohodom  shchiplyut rabyn', ne  preryvaya  besed s  druz'yami?  Klyanus'
svyatymi moshchami, nikogda ne dumal takogo uvidet'!
     - Nu, my ved' ne v Malajsii.
     - |to bol'she pohozhe na gnezdo orniguanov. |takij gadyushnik.
     - Moraliziruesh', de Lambant? YA dumal, tebya privlekaet dekadans!
     - YA  ne znal znacheniya etogo termina,  poka ne okazalsya zdes'. Posmotrel
by ty na nih vchera vecherom...
     - Gde Armida i Bedalar? Lico ego poskuchnelo.
     - Bedalar zdes'  net.  Kajlus  svalilsya s  konya  sredi  bykov  i,  ego,
durachka, slegka  potoptali.  Poetomu  Nortolini,  duraki etakie,  ostalis' v
Malajsii. I  Bedalar ne mozhet vyrvat'sya v ob®yatiya svoego lyubimogo,  glupyshka
etakaya. No ya ne mogu predavat'sya razvlecheniyam vse eti tri dnya v odinochestve.
|to bylo by glupo... ZHiloe pomeshchenie muzykantov - takim evfemizmom ya nazyvayu
etot korovnik - raspolozheno ryadom s zhil'em rabyn'...  Dumayu, my dolzhny legko
otnosit'sya  k  zhizni, pravda,  moj yunyj  drug? YA videl Armidu, no  poskol'ku
slugam zapreshcheno razgovarivat' s muzykantami, a muzykanty ne mogut...
     - Ona gde-to v etoj tolchee. Dolzhno byt', ishchet menya.
     -  Tvoya  prostodushnaya  vera daleko tebya zavedet.  Nu, a  esli  tebe  ne
udastsya najti ee, Perri...
     - Togda chto?
     -  Togda  priglyadis'  k  temnokozhim  devicam.  Prosto  snogsshibatel'nye
krasotki...
     Druzheski kivnuv emu, ya snova pogruzilsya v lyudskuyu gushchu, osvezhayas' vremya
ot vremeni glotkami dobrogo vina.
     SHum,  zhara, tolkotnya i  kislyj  zapah pota sdelali  svoe delo -  u menya
zakruzhilas' golova. Vino, konechno, tozhe svoego dobavilo. YA derzko zaglyadyval
v  glaza  zhenshchinam,  kotorye v  obychnoj  obstanovke  ne udostoili by  menya i
vzglyadom. Nachalis' gancy, a v dal'nem uglu zala vystupali akrobaty.
     V etom stolpotvorenii ya vse zhe primetil, chto k trem zalam primykayut eshche
i komnaty pomen'she.  Skvoz' ih  dveri i zanaveski  snovali sluzhanki, tak chto
mne udalos' zaglyanut' v nekotorye iz nih i  ubedit'sya, chto to byli privatnye
nomera  dlya  lyubitelej  pikantnyh  razvlechenij.  V  odnoj  iz  komnat  satir
zanimalsya  lyubov'yu  s  rabynej,  k  vyashchemu udovol'stviyu  nablyudayushchih  ledi i
dzhentl'menov. V drugoj, v kotoruyu kak
     205
     raz zashla  sluzhanka, ya  uvidel  treh golyh  gospod  i  odnu ryzhevolosuyu
zhenshchinu.  Nu, nevazhno,  chem  oni tam zanimalis',  ya, v  konce koncov, tol'ko
mel'kom  vzglyanul...  YA podkrepilsya  eshche odnim stakanom  vina  i zaglyanul  v
tret'yu. Zdes'-to ya i uvidel svoego gostepriimnogo  hozyaina |ndryusa Gojtolu v
okruzhenii  nebol'shoj  kompanii.   Bez   kolebanij  ya  proshel   vnutr',  daby
zasvidetel'stvovat'  svoe  pochtenie.  Ne dlya  togo  ya  syuda  priehal,  chtoby
ostavat'sya v teni.
     Gojtola sidel za reznym dubovym stolom.  Na nem byla obychnaya shchegol'skaya
odezhda  -  korotkij  vechernij  halat  belogo  cveta s hlyastikom  na spine  i
vorotnichkom stoechkoj  i lilovye  shelkovye  bryuki.  On  barabanil pal'cami po
stolu.  Bol'shinstvo prisutstvuyushchih sideli spinoj k dveri. Vse  eto smahivalo
na sborishche  zagovorshchikov. YA uznal molodogo gercoga Renardo. On byl  v legkih
dospehah. Ego v'yushchiesya  lokony otlivali zolotom.  V  komnate  nahodilis' dve
zhenshchiny:  gospozha Gojtola,  mat'  Armidy, pristal'no smotrevshaya na  menya,  i
kurtizanka, kotoruyu ya srazu uznal. |to byla chereschur razukrashennaya zhenshchina s
mandolinoj iz sada Renardo, kotoraya tak ponravilas' Kajlusu. V etot vecher na
nej bylo eshche bol'she kraski, chem togda.
     Nesmotrya  na  prisutstvie  zhenshchin,  vstrecha  yavno byla delovoj. Kogda ya
voshel, stoyavshij v  teni dzhentl'men s dlinnym serym licom  i  v dlinnom serom
plashche govoril:
     - Smeyu napomnit' vam,  Gojtola, chto oborona ne yavlyaetsya glavnoj zadachej
Malajsii. Na chto Gojtola otvetil:
     - No bez sredstv zashchity Malajsiya pogibnet.
     - Sushchestvuyut drevnie  sposoby zashchity. Samym luchshim yavlyaetsya Pervorodnoe
Proklyatie,  predohranyayushchee  nas  ot  peremen. Pervejshej  nashej  obyazannost'yu
dolzhno byt' podderzhanie etogo Proklyatiya s pomoshch'yu religii. My dolzhny pomnit'
o svyashchennom prednaznachenii vsego, dazhe etoj ohoty: "My idem, chtoby umertvit'
plot' svoih predkov..."
     On prervalsya i  obratil  ledyanoj vzglyad  na  menya. Sidevshie  za  stolom
dzhentl'meny  medlenno  povernulis',  chtoby  sdelat'  to  zhe.  Gojtola  sidel
polubokom  i  iz-za  vysokogo  vorotnika ya mog  videt' tol'ko odin ego glaz.
Vmesto vtorogo sverkala zastezhka. Tol'ko gercog  privetstvoval  menya obychnym
obrazom.
     - |to nash  drug - pokoritel' vozdushnoj  stihii. Vizhu, chto  u tebya vse v
polnom poryadke. CHto privelo tebya syuda, de CHirolo?
     - Prosto horoshee  nastroenie, ser.- YA podnyal svoj bokal.- Hochu pozhelat'
vam, dzhentl'meny, dobrogo zdorov'ya!
     206
     - U nas delovaya vstrecha,- skazal Gojtola.
     -  U menya ne  bylo  namereniya  pomeshat' vam. YA uhozhu. Gercog druzhelyubno
proiznes:
     - Esli ty  ishchesh' Armidu, my nichem  ne mozhem  pomoch' tebe.  Lico Gojtoly
stalo serym, kak zola. On opustil golovu,
     chtoby skryt' eto. YA vdrug yasno ponyal, kogo prochil Gojtola v
     muzh'ya svoej docheri.
     YA uzhe povernulsya k dveri, kak poslyshalsya glubokij, nizkij
     golos:
     -Ty!
     Kurtizanka - teper' ya slyshal zapah pachulej, stol' trevozhno napominavshij
mne ob Armide, - sdelala legkoe dvizhenie  v glub'  komnaty,  chtoby napravit'
tuda moe vnimanie.  Zvavshij  menya  stoyal  v temnom  uglu  komnaty.  YA  uznal
temnolicego chlena Vysshego  Soveta, kotorogo mne  vpervye dovelos'  uvidet' v
galeree  Gojtoly. Ot ego prisutstviya veyalo  holodom. Kak i v tot raz, on byl
oblachen v chernuyu mantiyu s ob®emnymi karmanami. On snova zagovoril.
     -  Ty  v  sgovore  s  Bentsonom,-  kazhdoe  slovo  poyavlyalos'  iz glotki
razdel'no.
     Kurtizanka podoshla  k nemu.  On ne obratil  na  eto nikakogo  vnimaniya,
prodolzhal stoyat' nepodvizhno, buduchi uverennym v tom, chto ya emu otvechu.
     Pochemu  ya  tak  ego boyalsya?  Dumayu, potomu, chto, kak  ya  chuvstvoval, on
nagonyal sataninskij strah na kazhdogo iz prisutstvuyushchih.
     -  YA rassorilsya s  Bentsonom, sir,- skazal ya. Moe prisutstvie  zdes' ne
imelo  k  nim nikakogo  otnosheniya.  Nikto ne  proiznes  ni slova  v ozhidanii
vozobnovleniya delovyh peregovorov,  kotorye  dlya Gojtoly, sudya po  ego vidu,
byli ne sovsem  priyatnymi. No, vidimo, obsuzhdaemoe imi delo kakim-to obrazom
kasalos'  i  menya.  Moj  otvet  dostig  chlena Soveta,  i  on  nakonec  snova
zagovoril, i ego slova donosilis' kak budto iz ledyanogo podzemel'ya:
     - Ty zhelaesh' ubit' Bentsona.
     Molodoj gercog zapustil ruku v shevelyuru. Glyadya, skoree, na nego, chem na
temnuyu figuru na zadnem plane komnaty, ya skazal:
     - YA ne zhelayu vreda Bentsonu -  on nikogda ne prichinil mne zla. YA nikomu
ne zhelayu vredit'.
     Nesmotrya  na slabost' v nogah i rukah,  mne  udalos' vyjti iz komnaty i
zakryt'  za  soboj  dver'.  Proiznesennye slova  vnov' i vnov'  vsplyvali  v
golove. YA  proklinal  sebya  za proyavlennuyu  slabost'. Moi  slova zvuchali kak
mol'ba o poshchade. YA dopil vino
     207
     i  vypustil  iz ruk stakan.  YA dotronulsya do  amuleta. |ta vstrecha byla
takoj zhe ugrozhayushchej, kak i videnie, s kotorym ya stolknulsya v svoej komnate.
     U menya byl vybor - ujti v noch' ili ostat'sya zdes' i napit'sya. YA shvatil
u prohodivshej mimo  sluzhanki rakovinu, napolnennuyu goryachim  punshem i,  minuya
tancuyushchie i zhestikuliruyushchie pary, probralsya v  poslednyuyu komnatu. SHum  stoyal
takoj, chto zaglushal muzyku.  Tolpa lyudej okruzhala platformu,  na kotoroj pod
prismotrom svirepogo dzhentl'mena dralis' nasmert' dva zheltyh kol'chuzhnika.
     YA  ne stal smotret',  kak bryzzhet  teplaya krov'. Zalpom  vypiv  vino, ya
brosilsya v gushchu tancuyushchih i podhvatil kakuyu-to damu, rech'  kotoroj  nikak ne
mog   razobrat'.  Vse   zhe   my   zaveli   kakuyu-to   bezumnuyu   besedu:  my
zhestikulirovali, smeyalis', grimasnichali i razok pocelovalis'. Na kakom yazyke
ona  govorila? YA ne znal etogo,  kak i ne znal, ponimaet li ona menya. Vazhnee
vsego  bylo  dvizhenie:  dvizhenie  i  vesel'e.  YA  vyskol'znul  iz  ee ruk  i
stolknulsya  s Armidoj.  Vsya raskrasnevshayasya,  ona bezhala  s  drugoj  molodoj
devushkoj.
     Besceremonno  obnyav, ya  zakruzhil ee v  tance,  napraviv cherez blizhajshuyu
dver' na verandu. Veyalo nochnoj prohladoj. Nezhno prizhav ee k sebe, ya izlil na
nee  potoki  nezhnyh  priznanij. Da, konechno,  mnogie  iz  nih  ya  proiznosil
nakanune - no, v konce koncov, lyuboj slovarnyj zapas ogranichen, ne tak li?
     - Moe dragocennoe sozdanie, ty lunnyj svet v etom  uzhasnom  meste, ty -
solnce. Vse  zdes' tak nevynosimo. YA dumal, tebya zdes' net, chto ty ushla, ili
chto ty uzhe vo vlasti odnogo iz chrevougodnikov...
     - Te! Sumasshedshij. YA zamahal rukami:
     -  Sumasshestvie  i strah - prekrasny. |tomu  uchit Estestvennaya religiya.
CHto eshche mozhno ozhidat' v etom uzhasnom meste.
     -  CHto  ty  govorish', Perri?  Zdes'  net  nichego  uzhasnogo.  Uspokojsya,
pozhalujsta.  Vse  tak prelestno  i  zabavno, a lyudi - takie  velikolepnye  i
znachitel'nye...
     - Ni figa oni ne znachat. |to zveri  v dzhunglyah razuma, togda kak ty i ya
- sumasshedshaya muzyka, razve ty ne ponimaesh', chto skryvaetsya za vsem etim...
     - A  zavtra,  vyslushaj menya,  pozhalujsta, zavtra my  budem  svidetelyami
sostyazanij  kolesnic, parada naezdnikov i drugih razvlechenij, a zatem, posle
obeda - prekrati! - posle obeda...
     -  O,  kak ya  nenavizhu slova "posle obeda"! Govori polden' ili polnoch',
moya sladkaya yagodka! "Posle obeda" - detskoe vremya.
     208
     Posmotri  na  chudovishchnuyu  gromadu  etogo dvorca, kotoryj pogruzhaetsya  v
polnoch', a  vokrug pustota, NICHEGO, krome chernoty  da neizvestnyh vselennyh;
kak my mozhem so vsem  etim borot'sya?  Tol'ko svoim sobstvennym oruzhiem: moim
voobrazheniem i tvoimi belosnezhnymi bedrami...
     YA prityanul k sebe ee roskoshnoe telo. Horoshaya shtuka - temnota.
     - Ostav'te  v pokoe moi bedra, ser.  Posle  poludnya nachinaetsya  glavnaya
ohota na  drevnezavetnyh chudishch,  kogda  my  vystupim  protiv  samyh  uzhasnyh
sozdanij  Satany. Zrelishche budet zahvatyvayushchim,  a  kogo-to ozhidaet smert'...
CHto s toboj? Prekrati. Tak rano, a ty uzhe p'yan. Pol'zuesh'sya sluchaem...
     - Tvoj vid p'yanit menya. CHto za  zhizn' bez op'yaneniya? Kak u moego otca -
toska  zelenaya.  YA luchshe  znayu,  chto mne nuzhno. YA, dorogaya,  nemnogo p'yan ot
tebya, no u menya est' eshche sily...
     - CHuvstvuyu, ty otdal dolzhnoe nashemu vinu. My delaem ego iz sobstvennogo
vinograda. On rastet na samyh luchshih sklonah. U nas ih sotni kilometrov.
     - I sklony, i tvoi holmy, tvoi loshchiny... Kak ty velikolepna segodnya!
     Ona v  samom  dele  byla velikolepna. Na nej  bylo prekrasnoe  shelkovoe
plat'e  yarko-krasnogo  cveta,  a golovu ukrashal  takogo  zhe  cveta nebol'shoj
tyurban, iz-pod kotorogo vybivalis' temnye zavitki volos.
     - Armida, ty samaya prelestnaya devushka. YA obozhayu  tebya, kak sova obozhaet
noch', i zhdu ne dozhdus', kogda vse uznayut o nashej pomolvke. YA budu veren tebe
po grob zhizni. YA dazhe ne v sostoyanii ponyat' yazyk drugih zhenshchin.
     Ona zasmeyalas'.
     -  Ty  chestolyubiv.  |to  horosho. No  ne  zabyvaj,  chto pomolvka  -  nash
malen'kij sekret.  Znaesh',  v etom godu my  vozdelaem eshche pyat'desyat gektarov
zemli v Dzhu racii. Bol'shaya chast' zemli  otpushchena pod  vinogradniki. Neplohoe
vedenie hozyajstva?
     - |to tochno. Kto-to tut u vas truditsya kak pchelka.
     - O, otec rabotaet bez ustali.
     -  No zemlya dlya menya nichego ne znachit. Sushchestvuesh' tol'ko ty... Armida,
proniknis' moimi chuvstvami.
     - Ty p'yan i ne slushaesh' menya. Inogda kazhetsya,  chto ty ne ponimaesh', chto
vazhno,  a chto net.  Otec hochet stat' samym krupnym  v okruge  proizvoditelem
vinograda. Hotya krest'yane lenivy, no zemlya plodorodna i...
     - My vse plodorodny.- YA  krepko derzhal ee.- Serdce  rvetsya  naruzhu! Kak
vse podnimaetsya vverh - k svetu, nadezhde!
     209
     Obraz tvoj, Armida,  vdohnovlyaet menya na svershenie velikih del.  YA budu
vyrashchivat' vinograd - net, ya ne  hochu vyrashchivat' vinograd. YA, pozhaluj, stanu
kapitanom kavalerii - net, chto za radost' torchat' v garnizone. YA by priobrel
korabl' dlya torgovli  s Vostokom ekzoticheskimi tovarami - net, zachem kuda-to
uezzhat'? Radi tebya  ya  sdelayu vse, pochti vse. Net nuzhdy  ostavat'sya akterom.
|tot vecher  pererodil menya. Vchera  ya  byl vnizu. Segodnya ya podnyalsya  naverh.
Mozhet byt', stanu chlenom Soveta i posluzhu  Malajsii. Te, kto nami pravyat, ne
znayut nashih nuzhd.
     - Ty takoj dushka, Perian, no chtoby okazat'sya hotya by ryadom s Sovetom ty
dolzhen rodit'sya  v blagorodnoj sem'e ili imet' uma palatu. Vrode moego otca.
U tebya slavnoe serdce, no...
     YA preduprezhdayushche progrozil ej pal'cem.
     -  Ty schitaesh'  menya legkomyslennym? No  razve  ne  reshilsya  ya  na  eto
malen'koe vozdushnoe  priklyuchenie, kotoroe zaplanirovali dlya menya  ty  i tvoj
otec? I razve ya s etim  ne  spravilsya? YA  ved' poklyalsya v vernosti tebe. Pod
vneshnej bezzabotnost'yu ya skryvayu ser'eznye chuvstva. Esli hochesh', ya mogu dazhe
protrezvet'.
     Uvidev, kak ya pridayu licu trezvoe vyrazhenie, ona rassmeyalas', prikryvaya
rot konchikami pal'cev.
     " - U tebya dlya etogo slishkom simpatichnoe lico. Otec govorit, chto...
     - Esli ty schitaesh'  moe lico  krasivym,  poceluj  ego. A vzamen pozvol'
iscelovat'  tebya  vsyu, ne tol'ko  etot prelestnyj  nosik -  mma!  -  ili etu
horoshen'kuyu shchechku  - mma! -  no  i  eti  aromatnye  plechi -  mma!  -  i  etu
bozhestvennuyu grud'  -  mma!  - i zabrat'sya pod  tvoe  malinovoe  pokryvalo i
razuznat' o skrytyh tam sokrovishchah...
     My usladitel'no prizhalis' drug k drugu i  nam  bylo teplo,  nesmotrya na
holod. I v  etot  mig, kogda  my  stoyali v temnom promezhutke  mezh dvumya yarko
goryashchimi oknami,  ya  dumal o  svoej  lyubvi k  Armide, o  nej  samoj  i  yasno
predstavil  sebe, kak tyazhelo ej  prihoditsya: preuspevayushchaya sem'ya, osazhdaemaya
beschestnymi dvoryanami, beschislennye  uslovnosti i ogranicheniya, otec, kotoryj
postoyanno  vmeshivaetsya  i komanduet. Ej nuzhna byla bolee prostaya zhizn'. Prav
byl  Bentson,  kogda  govoril,  chto  bogatstvo portit  lyudej.  Esli  by  ona
osmelilas' ujti so mnoj, ya mog by spasti ee.
     Otpryanuv, ya skazal:
     -  Uedem otsyuda nemedlenno! My  mozhem  vospol'zovat'sya tvoej karetoj. K
chertu  predskazatelej.  |ta  p'yanaya  orda   eshche   dolgo  ne  zametit  nashego
ischeznoveniya. Dvoryane Malajsii, Ar-210
     mida, pogryazli  v  razvrate i korrupcii.  Vse do  edinogo. S nimi nuzhno
pokonchit'.
     - CHto? Ty p'yan, negodyaj! CHto budet  so vsem bogatstvom gosudarstva  bez
aristokratov?
     - Uedem otsyuda vmeste. My mozhem uehat'  v Tuskadi. Tam u menya est' drug
- kapitan kavalerijskogo  polka.  My mogli by  tam zhit' skromno, no  chestno,
gde-nibud' v  nebol'shom domike. U  nas  budet ohotnich'ya sobaka,  a nad oknom
povesim  kletku  s pevchimi  pticami.  Iz  okna  my  budem  lyubovat'sya  vidom
prekrasnyh holmov.
     - Bentson zarazil  tebya revolyucionnymi ideyami. Tak dumaet moj otec. |to
opasnyj  chelovek.  Hochu  predupredit'  tebya, chto  tot, kto  s  nim obshchaetsya,
podvergaet sebya opasnosti.
     - YA govoryu vpolne ser'ezno. Bezhim sejchas. Tuskadi. Ili v domik na ust'e
reki, gde zhivut moi rodstvenniki.
     - Pochemu ty gluh k moemu preduprezhdeniyu?
     - Pri chem  tut Bentson? Ne  dalee  kak  vchera  on nabrosilsya na  menya s
dubinkoj.-  YA  ne  zahotel  vdavat'sya v podrobnosti  i pospeshil prodolzhit'.-
Iz-za  sushchego  vzdora,  kstati. No kogda "Mendikulu" uvidit svet, on  stanet
drugim chelovekom.  Kakoj by smeshnoj  ni  byla eta istoriya, ee  predstavlenie
budet rozhdeniem novogo vida iskusstva. Uspeh smyagchit Bentsona.
     - Mozhet  tak sluchit'sya,  chto p'esu nikogda ne uvidit svet,  Perian. Tak
chto pomalkivaj o nej, pozhalujsta. Luchshe by ty poshel spat'.
     - Pri uslovii, chto ty pojdesh' so mnoj i izbavish' menya ot zhelaniya spat'.
     - Ne mogu. Menya budut iskat'. Ne stoit riskovat'.
     - Togda ujdem so mnoj. Ona topnula nozhkoj:
     -  Prekrati  zanudstvo!  Pochemu  ty  hochesh'   bezhat',  ne  uspev  zdes'
poyavit'sya? Razvlekajsya v polnoe svoe udovol'stvie.
     -  YA   uzhe  pytalsya!  Posmotri,  chto  zdes'  proishodit.  Vse  p'yut  do
umopomracheniya. CHerez chas, drugoj eti svin'i okazhutsya v  krovatyah drug druga.
Posleduem ih  primeru. Nikto ne uznaet, da  i nikomu do  nas ne  budet dela.
Derzhu  pari,  chto  tvoya  bescennaya  duen'ya  uzhe barahtaetsya  v  kuche sena  s
kakim-nibud' gryaznym konyuhom.
     - Ty tak grub. Pochemu ty tak ploho o nej dumaesh'?
     -  Jolariya ne  upustit sluchaya,  kak i lyubaya drugaya. Ona  zlo ottolknula
menya, i ya ponyal, chto skazal lishnee.
     - Pozhilyh lyudej malo bespokoyat podobnye dela,- skazala ona.
     211
     - Ih |TO vsegda volnuet, do samoj smerti. Ob etom kak-to skazal mne moj
otec. A on - uchenyj. Papa Lakrimej II zanimalsya etim dazhe na smertnom lozhe v
vozraste devyanosta devyati let.
     - YA rada, chto moj otec nikogda ne govorit o podobnyh veshchah. Neuzheli eto
pravda?
     -  Da. S  chetyrnadcatiletnej  devstvennicej,  privedennoj  iz  derevni.
Schitalos', chto takoe  sovokuplenie obladaet lechashchim effektom. |to nazyvaetsya
gerokomiya.
     Poka my  razgovarivali,  veter usililsya. Gde-to naverhu hlopali stavni.
Izdali donosilsya sobachij laj.
     - Perri, ty znaesh' tak mnogo  interesnogo!  |to  tochno pravda pro  Papu
Lakrimeya?
     -  Idem,  lyazhem  v  postel',  i  ya  do  rassveta budu  razvlekat'  tebya
razgovorami.
     Ona obnyala menya za sheyu.
     - Ne mogu, pravdu govoryu. Mne neobhodimo byt' s gostyami. Dlya moego otca
eto  velikoe sobytie goda. Ne unyvaj -  najdi  sebe druguyu devushku. Zdes' ih
mnozhestvo i krasivee menya.
     - CHto, esli ya tak i sdelayu? Budesh' obizhat'sya? - sprosil ya, poddraznivaya
ee.
     - O, ne smej dazhe govorit' tak! Revnosti moej ne budet predela. YA  tebya
voznenavizhu! Ty prinadlezhish' mne, ty moj i dlya menya.  Vybros' iz golovy |TR!
gryaznye mysli.
     -  Ne  ty  li  sama  predlozhila? YA  tol'ko  hotel  posmotret',  kak  ty
otreagiruesh'  na moi slova. Mne  priyaten tvoj gnev -  ya vizhu,  chto ty menya v
samom dele lyubish'.
     Ona otricatel'no pokachala golovoj.
     - Zavist' i  revnost'  eto  eshche ne lyubov'. Vspomni rol' Geral'da. On ne
lyubit  princessu, a prosto zaviduet zhenit'be Mendikuly. Ne  upodoblyajsya emu.
Ne zaviduj tomu, chto u menya  est',  a lyubi menya, kakaya  ya est'.  Ty schitaesh'
menya slozhnoj, a dlya menya slozhny obstoyatel'stva. Dusha moya inaya, ya hochu, chtoby
ty terpelivo lyubil menya i byl dobrym.
     Duvshij  ves'  vecher  holodnyj veter prines  na  sleduyushchij den' skvernuyu
pogodu.   No   ne  nastol'ko  skvernuyu,  chtoby  isportit'   udovol'stviya   i
razvlecheniya, koim stol'  userdno predavalsya sobravshijsya v  Dzhuracii sbrod. K
poludnyu vse nebo bylo oblozheno tuchami, i polil dozhd', napomnivshij o tom, chto
letnyaya zolotaya pora ne mozhet dlit'sya vechno.
     212
     Mozhet  byt', ya  lyubil  Armidu bol'she, chem  ona  togo  hotela. Vozmozhno,
kazhdogo  cheloveka  nado lyubit' po-svoemu. YA tomilsya ves' den', pogruzhennyj v
mysli ob Armide.
     Dzhulius  i  ego rodstvenniki mne prigodilis'.  Glavnyj  konyushij Gojtoly
ob®yavil,  chto  moj Kaprichchio  ne  goditsya  dlya  verhovoj ezdy,  i  predlozhil
porubit'  ego  na kuski,  a  myaso  ispol'zovat' kak  primanku  dlya hishchnikov.
Dzhulius  podobral  mne krepkogo  korenastogo konyagu  chernoj  masti po klichke
Brembl.  U  Brembla byl zlobnyj  vzglyad.  Prezhde,  chem  ya  sel  v sedlo,  on
nedoverchivo nyuhnul oves na moej ladoni. No posle stal poslushnym.
     Nenast'e bylo takim, chto mnogie gosti, vyezzhavshie na ohotu v predydushchij
den', otkazalis'  vyezzhat'  segodnya. Kogda  na zapade  oblaka razoshlis',  na
ohotu vyehalo okolo pyatidesyati chelovek. Iz oruzhiya nam  razresheno  bylo vzyat'
kop'ya  i  korotkie  mechi. Kazhdyj  byl  oblachen  v  dospehi.  Imi  menya  tozhe
obespechili Mantegany.
     Za nami peshim  poryadkom  shli  krest'yane  s dlinnymi palkami.  |to  byli
zagonshchiki.  Byli  tut  i lyudi iz  lichnoj  ohrany  Gojtoly. Oni  nesli ruzh'ya,
zaryazhayushchiesya s dula.
     Vnushitel'noe  zrelishche  yavili  soboj ceremonial'nye  ohotniki verhom  na
drevnezavetnyh    boevyh    zhivotnyh.    Renardo    otdavali    predpochtenie
grebnevikam-kozhanam;  Tuskadi  -  gravidonam,  drugie  blagorodnye  familii,
takie, kak Dios, imeli i teh i drugih.
     Kozhany  byli massivnymi  zhivotnymi.  Nekotorye dostigali semi  metrov v
vysotu  - poistine vnushitel'nyj vid. Oni peredvigalis' na  zadnih  trehpalyh
lapah, opirayas' na  ogromnye  hvosty. Perednie lapy byli obvyazany, chtoby oni
ne  mogli  kogo-nibud'  sluchajno poranit' kryuchkovatymi kogtyami. Na  glazah -
shory. Kozhany derzhalis' ochen' gordo, oni byli hotya i medlitel'nymi, no ves'ma
vynoslivymi.
     Gravidony, ili  utkonosy, kak ih nazyvali  prostolyudiny, byli takimi zhe
vysokimi, no menee massivnymi.  Oni  tozhe  pitalis'  travoj. Sredi utkonosov
nablyudalos' velikoe raznoobrazie: grebni imeli ochen' lyubopytnye formy, i eshche
bol'shuyu strannost'  pridavali  im  ukrasheniya  iz emblem  vladel'cev.  Mnogie
zhivotnye byli  plotno zashoreny i krepko vznuzdany, neredko  cherez nozdri byl
protyanut  dopolnitel'nyj  povod,   ibo   utkonosy,   uchuyav  hishchnikov   vrode
kinzhalozubov ili  tiranodonov,  stanovyatsya ochen' nespokojnymi. I vse zhe  oni
pol'zuyutsya bol'shim sprosom, chem kozhany, tak kak horosho plavayut i  nezamenimy
pri perepravah cherez reki.
     213
     Stoit skazat', chto eti zveri neocenimy vo vremya voennyh dejstvij.
     V znak  svoego blagosloveniya  episkop Gondejl IX prislal dlya  uchastiya v
parade  dvuh  svoih  bolotnyh  giblodokov,  ch'i  tridcatimetrovye tushi  byli
ukrasheny  po  vsej  dline  flagami.  |ti  medlitel'nye  travyanye  meshki   so
skladchatoj kozhej i tyazhelymi, gromadnymi lapami byli bespolezny kak na vojne,
tak  i na  ohote, no dobavlyali torzhestvennosti  lyuboj ceremonii. Tvari  byli
sovershenno bezobidnymi - tol'ko  gromadnye razmery vnushali pochtenie - i dazhe
smeshnymi.  CHtoby usilit'  yumoristicheskij aspekt,  na  kazhdom  iz  giblodokov
vossedalo  po  vosem'  karlikov. Po odnomu u samogo  okonchaniya dlinnoj shei -
srazu  za cherepom,  po odnomu,  s zaostrennym  stimulom v rukah, u osnovaniya
hvosta,  i, nakonec, po shest' karlikov  nahodilos' na derevyannyh platformah,
zakreplennyh  na hrebtah zhivotnyh Nekotorye ispolnyali akrobaticheskie nomera,
drugie  prosto sideli. Giblodokov po  tradicii  vsegda  soprovozhdaet  eskort
barabanshchikov. Zveri horosho ulavlivayut ritm udarov i derzhat shag.
     Lyudi i zhivotnye torzhestvenno napravilis' v storonu lesa.
     Dozhd' prekratilsya, kogda truby pozvali nas vpered.
     YA ispytyval neveroyatnoe vozbuzhdenie. CHto by ni proizoshlo, ya vsegda budu
pomnit' etot  den'. Kak ya hotel, chtoby ryadom okazalsya otec i smog by ocenit'
moyu hrabrost', da i sam fakt uchastiya v takoj ohote.
     Gojtola vladel prekrasnymi ohotnich'imi ugod'yami.  V osnovnom, eto  byla
holmistaya  mestnost'  s  popadayushchimisya  koe-gde skal'nymi  vystupami,  gusto
porosshaya  lesami iz  ochen'  vysokih  dubov,  akacij i  kashtanov,  pod krovom
kotoryh ros paporotnik v rost cheloveka. Otlichnoe ukrytie  kak  dlya hishchnikov,
tak i dlya ih zhertv. V holmah zarozhdalis' ruch'i, a na otkrytyh prostranstvah,
zanyatyh topyami i bolotami, vodilos' bol'shoe raznoobrazie utok i drugih ptic,
gotovyh pri malejshej trevoge s shumom podnyat'sya v vozduh.
     V  etih  dikih mestah  lish'  sluchajno mozhno  bylo  povstrechat'  lesnogo
strannika,  drovoseka  ili  uglezhoga.  Krupnye hishchniki  vymirali  i  na  nih
ohotilis'  tol'ko raz  v  godu. Zverovody  Gojtoly  sobirali yajca gigantov i
vyrashchivali   molodyh   tirano-donov,  kinzhalozubov  i   rogolomov,  starayas'
sohranit' ih chislennost'.
     My uglubilis' v  dikie lesa. Tishina dejstvovala mne na nervy. Davnen'ko
ya ne okazyvalsya v takom polnejshem odinochestve. YA nachal shepotom razgovarivat'
s Bremblom i pohlopyvat'
     214
     ego po shee. Inogda to sprava, to sleva mel'kali drugie ohotniki, no tut
zhe propadali v zaroslyah.
     Mestnost' stanovilas'  vse bolee  kamenistoj.  My ehali po ruslu  davno
vysohshej reki. S obeih storon  nas  plotno obstupali derev'ya. Uzkuyu  polosku
neba  vremenami peresekala  ten'  -  v vysote paril na ogromnyh pereponchatyh
kryl'yah  iterozub. Vskore  listva polnost'yu skryla nas, i  vetvi pereplelis'
nad nashimi golovami. My prodolzhali uglublyat'sya v les.
     Vskore my  vyehali na kurgan, zarosshij chertopolohom i useyannyj kamnyami.
Vzobravshis' vyshe, ya zametil, chto drugaya storona kurgana rezko obryvalas'. Na
tom sklone dolzhna byt'  bol'shaya vyemka, a  mozhet, i peshchera. Zdes', vozmozhno,
bylo lezhbishche reptilij. Speshivshis', no krepko uhvativshis' za  povod  konya,  ya
podoshel  k  krayu obryva.  Pristal'no  vglyadyvayas',  brosil  kamen'. Nichto ne
shevel'nulos'. Izdali doneslis'  ochen' slabye golosa. Kto-to uzhe nachal ohotu.
YA prislushalsya. Kriki bol'she ne povtorilis'. V lesu carila tishina.
     Sev na Brembla, ya napravil ego k mestu,  gde mozhno bylo spustit'sya vniz
i obsledovat' peshcheru. My sdelali bol'shoj krug:
     ya znal, s kakoj skorost'yu mogut dvigat'sya hishchnye reptilii.
     Kak  ya  i  predpolagal, tam  byla  peshchera.  Vhod v  nee pochti polnost'yu
zakryvali kusty.  Trava  vytoptana,  no kostej  nigde ne  vidno. YA  dvinulsya
vpered.
     Nevozmozhno bylo  opredelit' glubinu peshchery. Kogda my priblizilis' pochti
k  samomu vhodu, ottuda vyskochili, izdavaya  hriploe kvakan'e,  dve tvari.  I
hotya kop'e u menya bylo nagotove, ya byl zastignut vrasploh. YA prilip k sedlu,
ne v sostoyanii dazhe poshevelit'sya.
     ZHivotnye byli velichinoj s borzuyu  sobaku. Oni bezhali na  zadnih  lapah,
zadrav  vverh  tolstye  hvosty.  Kozha zelenaya, s burymi  pyatnami,  na  bryuhe
zheltaya. To byli poprygunchiki ili  kogtistye gremuchki, ili chto-nibud' v  etom
rode,  bystronogie, kak i vse melkie  obitateli lesa.  Oni  bezhali, razzyaviv
ugrozhayushchie zelenye pasti.
     Da tol'ko my im byli yavno ne po zubam. Oni v ispuge obognuli nas s dvuh
storon, yurknuli v kusty - i tol'ko ya  ih i videl. Tvari  byli  osharasheny  ne
men'she,  chem ya  ili  Brembl, kotoryj v  uzhase  sharahnulsya  proch'  i  galopom
poskakal mezhdu derev'ev.
     Na  kakoe-to  vremya  ya  sovershenno rasteryalsya.  Po  mne hlestali  vetvi
derev'ev, kusty, paporotnik. Pripav k shee bystro nesushchejsya  loshadi, ya krikom
pytalsya ostanovit' ee. YA pripomnil vse svoe  umenie  obhodit'sya s loshad'mi i
proboval uspokoit' Brem-
     215
     bla. No loshad' prodolzhala besheno skakat', poka nam ne vstretilsya ruchej,
pochti skrytyj zaroslyami bambuka. Zdes' Brembl vnezapno ostanovilsya, i ya chut'
ne pereletel cherez ego golovu. On prinyalsya smirenno poshchipyvat' travku.
     YA, tyazhelo dysha, sprygnul na zemlyu. Menya bila krupnaya drozh'.
     -  Nechego  boyat'sya,  druzhishche,-  skazal  ya,  bespokojno  oglyadyvayas'  po
storonam i nevol'no ponizhaya golos.
     Nad  lesom visela korichnevataya  pelena. Vetvi sklonilis'  v  bezmolvnoj
nepodvizhnosti.  S  pleskom razbivalis'  o  zemlyu kapli  vody.  Nichto nam  ne
ugrozhalo, no menya ne pokidalo oshchushchenie ugrozy.
     YA  vel  Brembla  po beregu ruch'ya,  mashinal'no  sleduya  izgibam rusla  i
pytayas' ulovit' golosa drugih ohotnikov.
     -  Mne nuzhno bylo srazit' odnogo iz teh poprygunchikov, Brembl,-  skazal
ya.- YA upustil svoj shans. Riskuem bol'she nichego ne vstretit'.
     Ruchej  byl okolo shesti metrov  v shirinu i  ochen' melkij. On  zhurchal mezh
kornej  kustov  i  vyrytyh v ilistyh  beregah krysinyh nor. Zarosli  bambuka
stali nastol'ko plotny, chto my byli vynuzhdeny  povernut' ot berega. I vse zhe
ya staralsya  derzhat'sya blizhe k vode - ruchej  podskazyval mne, kuda dvigat'sya.
Vskore ya lishilsya i etoj  vozmozhnosti. YA gromko kriknul i sam ispugalsya - tak
odinoko prozvuchal moj golos. Otveta ne bylo.
     Spustya nekotoroe vremya my snova vernulis' k ruch'yu. Teper' on byl shire i
eshche mel'che. Na nashem puti vstali sploshnye zarosli ezheviki  i stvoly  staryh,
moshchnyh sosen. Prishlos' vojti v vodu i dvigat'sya dal'she po ruslu. Put' vel vo
mrak. |to byli devstvennye lesa, kotorye kogda-to pokryvali vsyu Zemlyu.
     Po-prezhnemu  vedya  Brembla pa  povodu,  ya bukval'no protiskivalsya mezhdu
suchkovatymi,  zamshelymi  stvolami.   Ruchej   zazvenel  gromche,   prygaya   po
mnogochislennym kamnyam. |to neskol'ko vzbodrilo  menya. YA reshil, chto my popali
na sosednyuyu territoriyu, i  nadeyalsya soedinit'sya s drugimi ohotnikami ili, po
krajnej mere, otyskat' mezhevye znaki i sorientirovat'sya.
     No vmesto etogo ruchej vdrug ischez. Prodravshis' skvoz'  zarosli  buziny,
gnushchejsya   ot  tyazhesti  sozrevshih  yagod,  ya  rezko  ostanovilsya.  Brembl  ot
neozhidannosti utknulsya golovoj mne v spinu, chut' ne sbrosiv menya v vodu.
     Pered  nami kruto vzdymalsya utes iz kamnya temnogo, kak  lico tyuremshchika.
Krivye sosny  na vershine  kazalis' spadayushchimi na lob rastrepannymi volosami.
Nash ruchej vtekal v rasselinu u
     216
     osnovaniya skaly. Voda burlila  i podymalas' nevysokim  valom pered tem,
kak ustremit'sya v chernotu.
     Okazyvaetsya, my, vmeste s ruch'em, spustilis' v ushchel'e, kotoroe tyanulos'
v obe storony do gorizonta. Utes byl chast'yu protivopolozhnogo krutogo sklona,
zabrat'sya na kotoryj  bylo by trudnovato. Mne prishla v golovu shal'naya mysl',
chto ya doshel do granicy Malajsii, i chto dalee  nachinaetsya carstvo sovsem inyh
sil. |tu mysl'  podtverzhdala i  peremena rastitel'nosti.  Svetlye listvennye
lesa ostalis' pozadi, a  za ushchel'em, za skalistoj gryadoj,  naskol'ko hvatalo
glaz, vidny  byli lish'  ogromnye  temnye eli  ili  sosny.  Ih verhushki chetko
vyrisovyvalis' na fone uzhe potemnevshego neba. Sgushchalis' sumerki.
     YA obnaruzhil, chto  za  mnoj nablyudaet  borodatyj  muzhchina.  Nevziraya  na
opasnost',  on  stoyal  na samoj  verhushke utesa,  kak  raz nad rasselinoj, v
kotoruyu vpadal ruchej.
     - Kak  mne popast' v Dzhuraciyu? - kriknul ya. Otveta ne posledovalo. YA ne
mog razglyadet'  borodacha kak sleduet. On kazalsya obnazhennym, esli ne schitat'
mohnatyh  shtanov. V  ego nepodvizhnosti  bylo  chto-to  trevozhnoe.  I  mne  ne
nravilos', kak on smotrel na menya.
     - YAzyk proglotil?
     Vnov'  tishina. |to byla  statuya, a ne chelovek. No statuya ne cheloveka, a
satira. Vyshe  poyasa  -  muzhchina,  nizhe  - kozel.  Iz  vz®eroshennoj  shevelyury
vystupali malen'kie rozhki.
     YA byl neskol'ko razocharovan, no pochuvstvoval i oblegchenie. Vse zhe luchshe
byt' proignorirovannym statuej, chem chelovekom.
     Takim  obrazom, ya ostavalsya  naedine  s  nastupayushchej noch'yu  i  so svoej
loshad'yu, kotoraya utknulas' mne mordoj v plecho. YA reshil perejti na tu storonu
ruch'ya, tam, vrode, zarosli byli ne takimi gustymi.
     Pod kamennym vzglyadom satira, vedya  za soboj Brembla, ya voshel v vodu  i
vybralsya na drugoj bereg. YA uzhe sobralsya  sest'  na konya, kak moj  nos uchuyal
zapah gari. Zapah pronik v moj mozg i povlek menya vpered, slovno na povodke.
On  napravlyal  moi  nogi,  tyanul  menya  za  odezhdy. Vokrug  menya  izvivalis'
medlitel'nye teni,  menyali ochertaniya, okrasku i formy. I ya ponyal  tajnu etih
form,  yavlyayushchihsya  voploshcheniem pervichnogo  principa zla. |tot  uzhasnyj,  vse
podavlyayushchij  zapah  i  tusklyj  svet  podcherkivali,  chto  ya dvigalsya  skvoz'
materiyu, yavlyayushchuyusya vsego lish' podobiem, illyuziej  dyhaniya Sozdatelya  T'my i
Haosa.
     T'ma uhodila vpered, a v centre t'my nahodilsya yazyk plameni.  Ryadom  so
mnoj  shagali  ogromnye  satiry. Ih  pochti  nel'zya  bylo  otlichit' ot stvolov
derev'ev. Ot nih ihodil peremeshan-
     217
     nyj s dymom  kozlinyj zapah. Oni vazhno shestvovali, da, no i dvizhenie, i
materiya  svelis'  lish'  k   vpechatleniyam.  |to  byli  lish'  nebrezhnye  mazki
d'yavol'skoj  kisti. Teni chego-to lezhashchego v vysshih izmereniyah.  Real'ny byli
noch' i ogon'.
     YA pochuvstvoval, kak vo mne chto-to opuskaetsya - i eto dvizhenie dushi bylo
vpolne real'no, budto ya sam medlenno padayu na skaly i proklyatye mesta zemli.
S  opustosheniem prishlo  gnetushchee chuvstvo, nazvat' kotoroe mozhno bylo chut'em:
chut'em  hitrym, nechistym,  truslivo  vilyayushchim,  kak stelyushchijsya  zmejkoj  dym
vperedi. I ono govorilo, chto my brosheny na scenu zhizni v  telesnoj  forme po
prichinam, kotorye vyshe nashego ponimaniya. Vyshe, tak kak  eti prichiny  slishkom
otvratitel'ny  dlya   ponimaniya.   Ih   poznanie  povlechet  za  soboj  polnoe
razrushenie.  CHut'e pozvolilo  mne  priobresti  nechto  bol'shee,  chem  boyazn':
osoznanie. Drevnee zlo, kruzhivshee  vokrug menya, stalo chast'yu  menya samogo, a
sam ya stal  chast'yu  etogo  zla.  YA zadyhalsya  ot etogo osoznaniya. Nemnogim ya
otlichalsya ot kozlonogih satirov.  Pochti neslyshno s ruki soskol'znul  amulet.
Upav na zemlyu, on krutilsya, kak ot boli.
     Na altare, ukrashennom  vysechennymi  iz kamnya golovami,  gorelo krovavoe
plamya.  Vokrug  zhertvennika  stoyali shest'  chudovishchnyh figur. Oni smotreli na
menya. Nad nimi  na vetke sidela sova. Ona shiroko rasprosterla kryl'ya,  budto
byla  polna  reshimosti  vyklevat'  mne  glaza.  Snova  chuvstvo  osoznaniya  i
uznavaniya.
     Iz shesti gromadnyh  figur yasno ya  videl  tol'ko  dve. Ostal'nyh skryval
massivnyj  cilindr  zhertvennika. |ti  dvoe  byli  odety  v  zhestkie nakidki,
ukrashennye  znakami,  govoryashchimi  -   zdes'  somnenij  ne  bylo,-  chto   oni
predstavlyayut  Estestvnnuyu religiyu. Oni  vyglyadeli  otvratitel'no, budto byli
slepleny mnogo vekov nazad iz grubogo zemnogo materiala. Glavnyj charodej vid
imel zhestokij i zloveshchij.  Nos kryuchkom, obil'naya ryzhaya  boroda,  na golove -
nelepyj  ploskij chepec.  On derzhalsya za golovku  ogromnogo fallosa, ukrytogo
pod  skladkami  odezhdy.  Skryuchivshayasya u ego  nog zhenshchina  obnazhennoj  spinoj
prizhimalas' k  golove  satany, ukrashavshej zhertvennik.  Ee nagie polnye grudi
slegka  podragivali.  Pohozhe bylo,  chto  ee oskvernili. Izorvannoe  v kloch'ya
plat'e  valyalos' na zemle. Na nej byla lish' belaya sorochka, zamazannaya gryaz'yu
i krov'yu. Gorech' i sostradanie zapolnili moyu dushu.
     Glyadya na zlobnyh tvarej, ya zametil,  chto v etom sborishche  est' obez'yana,
odetaya v  muzhskie  odezhdy,  i vse vosprinimayut ee  kak  nekuyu  raznovidnost'
cheloveka. Eshche tut byl chelovekoyashcher. On
     218
     glyadel na menya skvoz' vonyuchij dym zhertvennika. Vse byli nepodvizhny.
     Pervoj zagovorila  zhenshchina. Ona medlenno podnyala  golovu, posmotrela na
menya  izmuchennymi  glazami.  Ona byla  eshche  moloda.  Ee  mozhno bylo  nazvat'
krasivoj, nesmotrya na pokrytyj kapel'kami pota lob i krovotochashchie guby.
     - Pomogite,- skazala ona.
     Po gubam magov probezhala ulybka.
     - Pomogite,- povtorila zhenshchina. Ona s trudom sela.- Oni utverzhdayut, chto
ya - imperatrica  Teodora, vdova Teofimo-sa, ili ee perevoploshchenie. |to lozh'.
YA nikogda  nikomu ne  vredila.  Otryady  Teodory,  kak volki, nabrosilis'  na
predkov etih... d'yavolov, zagnali ih v neprohodimye  lesa, istreblyali ih kak
dikih zhivotnyh, tysyachami topili i szhigali... |to ne moih ruk delo.  Pomogite
mne! - Ona protyanula ko mne ruki.
     Ocepenev ot uzhasa, ya ne v sostoyanii byl pomoch' ni sebe, ni ej.
     Glavnyj koldun proiznes:
     -  Kakoe imeet  znachenie,  kem  ty  sebya  schitaesh'?  O  kakoj iz  svoih
nichtozhnyh lichnostej  ty govorish'? - Voprosy  pokazalis'  mne unichtozhayushchimi.-
Poka u tebya  ne  budet  ponimaniya svoej prirody, tvoi oshibki - kak  i oshibki
istorii - budut beskonechno povtoryat'sya i  povtoryat'sya. I v etom edinstvennoe
znanie.
     YA  ne slyshal, kak otvetil, no, kazhetsya, ya chto-to proiznes v zashchitu etoj
zhenshchiny.
     V  razgovor vstupil drugoj  koldun.  On  derevyannym  dvizheniem  podalsya
vpered, ego navisayushchie  brovi shevelilis'.  On  vskinul ruku  i, ukazyvaya  na
menya, skazal:
     -  Ty tochno  tak  zhe neuyazvim, kak travinka, kotoruyu  mozhet  rastoptat'
sluchajnyj prohozhij.
     Rot u  nego byl otkryt, no  ya ne videl, chtoby shevelilis' guby, kogda on
govoril.
     - Pervorodnoe Proklyatie, kotoroe svyazyvaet Malajsiyu, rasprostranyaetsya i
na tebya, tak chto beregis', mal'chik!
     - CHto ya dolzhen delat'? - sprosil ya.
     Sobstvennyj  golos  donessya  izdaleka,  iz  drugogo  mesta  i  vremeni.
Kazalos', proshla  vechnost', poka slova sletali s moih  gub.  Tem vremenem  ya
nablyudal za satirami, kotorye - ih bylo semero - vyrvalis' vpered i shvatili
neschastnuyu  reinkarna-ciyu  Teodory.  Oni shvyrnuli ee  na zemlyu  i stolpilis'
vokrug. Sorvali  s  nee sorochku. ZHenshchina  neistovo krichala. Satiry prinyalis'
besporyadochno izbivat' ee. V konce koncov oni vse
     219
     navalilis' na nee i vidny byli lish'  mel'kayushchie kopyta, podnimayushchiesya i
opuskayushchiesya  zady  i  motayushchiesya hvosty. Popraviv tyazhelyj halat, obnazhiv  v
uhmylke klyki, neuklyuzhe dvinulsya v etu tolcheyu pervyj koldun.
     Vse eto proizoshlo ochen' bystro - vtoroj koldun tol'ko nachal otvechat' na
moj vopros.
     - Ty dolzhen nadeyat'sya i otchaivat'sya, pererozhdat'sya k luchshemu i greshit',
torzhestvovat'  i   terpet'  porazheniya.  Kak   eshche  mozhno   vyzhit',  uchityvaya
dvojstvennost'  nashego  duha?  A sejchas ty obretesh'  eshche nemnogo  proklyatogo
znaniya. Ono ne prineset tebe mudrosti, naoborot - bol'yu otravit tebe to, chem
ty do sih por po neznaniyu svoemu naslazhdalsya vsej dushoj.
     - O kakom znanii idet rech'?
     - Sushchestvuet lish' odin vid znaniya - to, ot kotorogo vzrosleesh'!
     Zatem zagovoril chelovekoyashcher,  kotorogo ya kakim-to neob®yasnimym obrazom
yasno videl skvoz' dym kuryashchegosya altarya:
     - V  sootvetstvii s dvojstvennost'yu nashej  prirody, za  kazhdoj nagradoj
sleduet  nakazanie,  za kazhdym nakazaniem - nagrada. Teper', kogda ty  gotov
prinyat'   znanie,   tebe   pozvoleno   vyskazat'   odno   zhelanie,   kotoroe
nezamedlitel'no budet ispolneno v lyubom meste, kuda prostirayutsya nashi sily.
     Pochti ne dumaya - ya na eto byl ne sposoben, - ya skazal:
     - V  takom  sluchae  ya  hochu  kakim-to  vozvyshennym  obrazom  proizvesti
vpechatlenie na Armidu Gojtolu, spasti ee ot smertel'noj opasnosti, chtoby ona
mogla...
     Golos moj drognul i propal. Ne ot straha, kotoryj ya postoyanno oshchushchal, a
ot  chego-to  drugogo,  vozmozhno, nachalo dejstvovat' uzhasnoe ZNANIE,  kotoroe
podskazyvalo mne, chto u menya ne budet schast'ya ni s odnoj zhenshchinoj, kotoruyu ya
popytayus' privyazat' k sebe zaklinaniyami ili prinuzhdeniem.
     YA stoyal s otkrytym  rtom, vokrug nas  vilsya dymok. Stalo temnet', kriki
zhenshchiny  pochti  utihli.  Klykastaya past'  maga prosheptala  nechto, chto  moglo
oznachat': "Tvoe zhelanie budet ispolneno".
     Mezhdu  nami  vspyhnul ogon'.  On  vozdel  nad  golovoj ruki  - shirokie,
obtrepannye rukava napominali kryl'ya iterozuba - i zakrichal:
     - Sgin', yunyj prizrak!
     Ot ego slov menya  pronzil uzhasnyj  holod. Vse rasplylos' pered glazami.
Propalo uzhasnoe skopishche. Zloveshchie  siluety muzhchin, obez'yany i pticy  ischezli
sredi derev'ev. Rastvorilsya v teni dazhe ogromnyj kamen' i stal nevidimym  na
trope. YAsnym
     220
     v moem videnii ostalsya  lish'  ogon' zhertvennika, kotoryj  izvivalsya kak
zmeinyj yazyk, no i on sginul v otdalenii. YA ruhnul na zemlyu.
     YA  byl  odinok v  mrachnom mire staryh  derev'ev. YA snova  osoznal  svoe
neschastnoe polozhenie. I snova pozadi uslyshal shum ruch'ya. I snova podumal, chto
smert' ne mozhet gospodstvovat' v etom mire.
     Nachalsya  dozhd'.  Snachala  on   shumel  v  verhushkah  derev'ev,  zatem  ya
pochuvstvoval ego  kapli  na  svoem  tele. Dozhd'  napomnil  mne,  chto  pogoda
menyaetsya, kak i vremena goda. S trudom mne udalos' podnyat'sya.
     YA  byl  svide  gelem otvratitel'nyh  scen.  A kak  moj  Brembl  vse eto
perenes?  Uvy, bednoe zhivotnoe  ne obladalo chelovecheskoj zhiznestojkost'yu. Ot
loshadi ostalsya odin skelet, na kotorom svobodno boltalis' uzdechka i povod'ya.
Prekrasnyj skelet - kazhdaya kostochka sverkala beliznoj. YA dotronulsya do nego,
i on s treskom prevratilsya v kuchu kostej, i nikomu bol'she  ne udastsya  snova
sdelat'  iz nih loshad'. YA podnyal  kop'e, kotoroe  bylo  pritorocheno k sedlu.
Estestvennye opasnosti vse eshche mogli podsteregat' menya.
     V  vytoptannoj trave  ya  zametil  chto-to yarkoe. |to  byl moj  amulet. YA
podnyal ego. Amulet okazalsya ochen' goryachim. YA osvezhil lico  holodnoj vodoj iz
ruch'ya, podozhdal, poka ne unyalas' drozh' i slaboeg' v kolenkah.
     Esli  uzh  ya  podvergsya  sataninskomu prosveshcheniyu,  to vprave  sprosit',
kakogo roda znaniem ya stal  obladat'. Nisposlano li mne otkrovenie v obryadah
Estestvennoj religii, no v polnom soglasii s dogmatami Vysshej?
     Vozmozhno,  podobnoe  proishodit  so  vsemi  lyud'mi,  no  oni  starayutsya
umalchivat'  ob etom? Vidimo,  delo  v potryasenii, kotoroe chelovek ispytyvaet
posle takogo  sluchaya. Da i  chto mozhno rasskazat' o tom, chego nel'zya vyrazit'
slovami, chto lezhit za predelami obydennogo  opyta? Popytki podelit'sya tol'ko
otdalili  by cheloveka ot druzej. V unynii ya razmyshlyal, ne etim li umolchaniem
ob®yasnyaetsya tot fakt, chto,  v otlichie  ot zhizneradostnyh  yuncov,  derzhashchihsya
kompaniyami, lyudi  pozhilye, s vechno ugryumymi  licami,  starayutsya obosobit'sya,
kak budto druzhba - eto nechto takoe, chemu doveryat' nel'zya.
     Odno  bylo  sovershenno  opredelennym.  Omerzitel'nyj  koldun obeshchal mne
ispolnenie zhelaniya. YA  dolzhen  byl  byt' ochen'  ostorozhnym.  Mne  vspomnilsya
Desport.
     Izvestno,  chto  kogda  velikij  osnovatel' nashego  gosudarstva  vpervye
peresek Tua i ostanovilsya na tom meste, koemu predsto-
     221
     yalo  stat' Starym Mostom, v  polden' opustilas' noch', i Desportu yavilsya
velikij mag -  Pervyj  Mag. Pervyj Mag  pozvolil emu zagadat' odno  ogromnoe
zhelanie, i Desport tut zhe pozhelal, chtoby gorod, kotoryj on osnovyvaet vmeste
so  svoimi ne  vpolne chelovekoobraznymi  posledovatelyami  kak monument  dvum
religiyam,  navsegda ostavalsya takim, kakim on  izobrazil ego na svoem plane.
|to ego pozhelanie lyudi nazyvali i nazyvayut Pervorodnym Proklyatiem. S teh por
vremya dlya  goroda ostanovilos'. Vremya i peremeny - ne odno i to  zhe,  no oni
neotdelimy drug ot druga, kogda rech' idet o delah lyudej.
     Zapah, kotoryj privel menya vmeste s satirami k etomu proklyatomu  mestu,
byl - i ya ubezhden v etom - istinnym aromatom vremeni.
     Zloveshchaya  tishina lesa  vyvela menya iz  otreshennogo sostoyaniya. Noch' tiho
probiralas'  skvoz' zarosli perepletennyh derev'ev.  Oshelomlennyj ya pripal k
ruch'yu.  O moem  uzhasnom poseshchenii napominal lish'  dalekij  otblesk  plameni,
kotoryj byl podoben v'yushchimsya yazykam ognya na zhertvennike.
     Neskol'ko  minut ya  tupo razmyshlyal  o  prirode etogo  plameni, poka  ne
soobrazil, chto esli ya hochu raz i navsegda  izbavit'sya ot navyazchivogo videniya
goryashchego  zhertvennika,  to  dolzhen  prosto  pojti  k  etomu  ognyu  i  voochiyu
ubedit'sya,  chto i  kak.  V konce koncov, tam  mogli  byt' lyudi, chto  v  moem
polozhenii bylo bolee chem zhelatel'no.
     Obojdya  kosti  bednogo Brembla,  ya napravilsya pryamo k plameni. |tot chas
ohotniki  na  drevnezavetnyh zhivotnyh schitali  blagopriyatnym.  I bol'shie,  i
malye drevnezavetnye tvari noch'yu teryali svoyu energiyu i zabiralis' v lezhbishcha.
Poslednimi uhodili  giganty,  na  hodu  proglatyvaya  svoyu pishchu.  Nastupivshaya
temnota delala ih bolee uyazvimymi, no bez loshadi i s legkim vooruzheniem ya ne
ispytyval zhelaniya vstat' u nih na puti.
     Derzha nagotove kop'e, ya  probiralsya  mezhdu stvolov derev'ev, ch'i  krony
obrazovali nado  mnoj nadezhnuyu  kryshu. Vperedi ya  uvidel, chto kakih-to lyudej
postiglo  neschast'e.  Konechno,  tut ne bylo takih  uzhasov, kotorye  prishlos'
tol'ko chto perenesti mne.  I  vse  zhe,  uchityvaya vremya i mesto, ya dvigalsya s
bol'shoj ostorozhnost'yu. Moyu  tropinku peresekala nerovnaya  doroga. Na obochine
dorogi v kanave zastryala kareta.  Na  bokovyh kronshtejnah  goreli dve lampy.
Ryadom byl zazhzhen fakel, kotoryj  i privel menya syuda. Ego smolistyj zapah byl
priyaten dlya nosa.
     Fakel  byl votknut v myagkuyu zemlyu  i slegka osveshchal  molodogo cheloveka,
prisevshego u perednego kolesa karety. On sidel
     222
     spinoj ko  mne. Poblizosti  nahodilas'  devushka, i ya,  s  ostorozhnost'yu
lani, nablyudal za nimi, ukryvshis' za stvolom obvitogo plyushchom duba.
     Molodoj chelovek pytalsya podnyat' koleso s pomoshch'yu rychaga, no bezuspeshno.
Togda on prinyalsya raskachivat' karetu. Loshad' pri etom kosila krasnyj ot ognya
glaz i bespokojno  bila zemlyu  kopytami.  Ona rzhala,  a muzhchina  posylal  ej
proklyatiya.
     Molodaya  ledi  s  nedovol'nyh  vidom  brodila  v  predelah  osveshchennogo
prostranstva, opravlyaya yubku nervnymi dvizheniyami ruk.
     Net  nichego neobychnogo v tom,  chto  povozki poroj skatyvayutsya v kyuvet i
chto  podobnye sluchai  vsegda  razdrazhayut molodyh  dam.  Samym  interesnym  v
proisshedshem  bylo  to, chto etoj molodoj  damoj okazalas'  Armida Gojtola.  YA
mgnovenno zabyl o nedavnem videnii.
     Nesmotrya na prisushchuyu mne impul'sivnost', ya ne brosilsya v tu zhe minutu k
nej.  Ot  udivleniya ya  priros  k  mestu. I ne tol'ko ot  udivleniya. Situaciya
vyglyadela  dovol'no pikantnoj.  Krome togo, lyubopytno  nablyudat'  za molodoj
damoj, kogda ona nahoditsya v nevedenii, chto za nej sledyat.
     Ot  zlosti  ona  ne mogla  govorit'.  Kazhdoe ee  dvizhenie  krasnorechivo
govorilo o  ee prezrenii i k etoj doroge, i  k  nochi, i  k  bednyage, kotoryj
skorchilsya v kanave. On uzhe byl pochti pod karetoj. Vidnelos' odno lish' plecho.
Mne  snova  zahotelos',  chtoby ej grozila opasnost',  a  ya by vyskochil i,  k
nashemu  oboyudnomu  udovol'stviyu, spas ee. Ne uspela  eta  mysl' kak  sleduet
sformirovat'sya  v  moej golove, kak  iz  zaroslej na drugoj  storone  dorogi
razdalsya  gromkij  tresk.  Kogda  do  ushej  Armidy  donessya  etot  shum,  ona
ostanovilas', i vzglyad ee vdrug napolnilsya nepoddel'nym volneniem. La Singla
tak by ne sygrala.
     - |j1 - kriknula ona.
     Muzhchina ostavil svoe zanyatie  i  vybralsya  iz kanavy. YA  ne smotrel  na
nego, moj vzglyad byl  napravlen  tuda, kuda  glyadela Armida - na  blizhajshie,
vnezapno razdvinuvshiesya kusty.
     Govoryat,  chto vostochnye tigry  i leopardy nadeleny  prirodoj  takoj  zhe
hitrost'yu,  kak i chelovek.  Oni  podkradyvayutsya k svoej zhertve i  neozhidanno
napadayut  na  nee.  Oni obladayut  siloj, no v eshche bol'shej stepeni lovkost'yu.
Odnako  nichto ne mozhet sravnit'sya s ih kovarstvom.  U hishchnyh  drevnezavetnyh
gigantov est'  tol'ko  tupaya  sila.  Tiranodony i kinzhalozuby  -  eto prosto
mashiny  dlya  ubijstva  i  dejstvuyut  oni pryamolinejno.  Kogda  oni chuvstvuyut
dobychu,  oni  rvutsya pryamo k  nej,  ne soblyudaya  pri  etom  ostorozhnosti, ne
obrashchaya vnimaniya ni na kakie prepyatstviya.
     223
     Oni ne  ispytyvayut neobhodimosti v lovkosti i hitrosti, a polagayutsya na
svoyu gigantskuyu moshch' i sumasshedshuyu postup'.  Nichto ne  mozhet  ustoyat'  pered
naporom semi metricheskih tonn raz®yarennoj ploti.
     V kakoj-to  moment za  dorogoj  byla  sploshnaya  t'ma.  No  v  sleduyushchee
mgnovenie iz mraka  vydvinulas' dlinnaya,  kak kanoe, golova  Glaza,  gluboko
posazhennye  po  storonam  gladkoj mordy,  prikryvalis'  kostyanymi  valikami.
Neimoverno tolstaya  sheya,  vsya v  skladkah  kozhi, byla  usypana  borodavkami.
Golova  povernulas' v odnu storonu,  potom v druguyu, zatem  otkrylas' past',
obnazhilis' piloobraznye ryady zubov, i razdalsya gnevnyj rev.
     |tot strashnyj rev zaglushil krik uzhasa Armidy.
     Kinzhalozub dvinulsya  vpered. Betsi  - nebol'shaya loshad' Armidy,-  bilas'
kopytami o karetu, pytayas' vysvobodit'sya iz oglobel'.
     YA vyskochil na osveshchennoe mesto.  Armida brosilas'  ko mne, no ya  krikom
zastavil ee prygnut' v karetu. Pripav  na odno koleno, ya pricelilsya. Na menya
pahnulo smradom.
     V kriticheskih  situaciyah vsegda dejstvuesh' neosmyslenno, avtomaticheski.
Mozg  opazdyvaet  podavat'  komandy.  Osoznanie nastupaet pozzhe.  Okazavshis'
pered kinzhalozubom, ya zametil, chto chudishche uzhe bylo odnazhdy raneno, vozmozhno,
vo  vremya predydushchej  ohoty. Koleno  levoj lapy  gnoilos' ot nanesennoj  emu
rany. |toj rane, vidimo, ya i byl obyazan zhizn'yu.
     CHudishche  povernulos'  ko  mne. Iz-pod  zhestkih  brovej na menya  smotreli
blestyashchie chernye glaza. Kak tol'ko  monstr uvidel  menya, on ves' poyavilsya iz
zaroslej. On stoyal  peredo mnoj vypryamivshis' na ogromnyh lapah. CHudishche v tri
raza prevyshalo moj rost. Nad  moej golovoj shchelkala gigantskaya  past', peredo
mnoj byli kogtistye lapy, pod kotorymi sotryasalas' zemlya i ogromnoe, blednoe
bryuho. Glaz vyhvatyval mel'chajshie podrobnosti - sokrashchenie myshc, prilipshie k
kozhe  list'ya. YA metnul kop'e  v pul'siruyushchie  skladki  ego gorla,  otprygnul
nazad i ustremilsya pod zashchitu blizhajshego  dereva. Na hodu  vytashchil iz  nozhen
mech.
     Kinzhalozub  izdal rev, kak budto sosnu razdirali nadvoe. Iz  ego  gorla
hlestala krov'. Perednimi lapami monstr pytalsya dotyanut'sya  do rany i kop'ya.
Zatem on vpal v yarost'.
     Emu ne hvatalo  mesta na lesnoj  doroge. On krutilsya, sbivaya pod koren'
zelenye  kusty  svoim  hvostom. Udaryayas'  o derev'ya, zhivotnoe  skruchivalos',
podobno gigantskoj zmee, v kol'ca, zatem snova brosalos' vpered, sbivaya  vse
na svoem puti. Odin iz udarov
     224
     prishelsya pryamo po  karete, kotoraya rassypalas' na kuski. Armida! Loshad'
vyrvalas' i ubezhala.
     CHudovishche brosilos'  v les, proskochiv ryadom so mnoj i osypav menya zemlej
i kameshkami. Monstr s takoj siloj udaril po ogromnomu dubu, chto sodrognulas'
zemlya.
     V lesu stalo eshche temnee.
     K etomu vremeni u menya poyavilos'  vtoroe dyhanie.  YA ranil zverya,  ya ne
chuvstvoval bol'she straha. Vyskochiv iz ukrytiya,  ya  vytashchil iz  zemli fakel i
pognalsya  za chudishchem.  YA shel po  protorennoj  monstrom trope,  nadeyas',  chto
opasnost'  mne  bol'she ne  ugrozhaet,  i  chto ostaetsya tol'ko nanesti  teper'
poslednij udar. YA ne zhelal ni s kem delit'sya pobedoj.
     No takie bezmozglye  tvari bystro ne umirayut. Dvizheniya kinzhalozuba byli
sudorozhnymi,  no  on  vse  eshche  derzhalsya  na  nogah, sgoraya ot yarosti. YArkaya
oranzhevaya polosa shla  vdol' ego hrebta ot  golovy do  konchika  hvosta. Liniya
izvivalas', kak verevka, broshennaya v shtormovoe more. Beshenymi udarami hvosta
monstr pytalsya vyrvat'sya iz perepleteniya vetvej. Peredo mnoj vo mrake plyasal
smerch iz list'ev, vetochek, cheshui. Kazalos' bezumiem priblizhat'sya k  nemu, no
ya uzhe  zarazilsya  boevoj  yarost'yu zverya i podkradyvalsya vse  blizhe  i blizhe,
vyzhidaya udobnyj  moment,  kogda  mozhno  budet  vsadit'  mech  pryamo  v  bryuho
chudovishcha. I dozhdalsya.
     YA vtozhil  v etot udar  vse svoi  sily.  Ostrie mecha  dostiglo  zhiznenno
vazhnyh organov.  YA  udaril vtoroj i tretij raz, poka ne hlynula krov'  i  ne
pokazalis' kishki  YA dejstvoval  pochti  vslepuyu.  Kopa  zhivotnoe  zabilos'  v
konvul'siyah, ya  otpryanul. Ego  golova byla nado mnoj Glaza videli  menya. Pod
dejstviem nochi i tenej oni pokazalis' mne polnymi mudrosti i sozhaleniya, a ne
svirepoj zhestokosti. Monstr stoyal  vse eshche pryamo, podderzhivaemyj spletennymi
vetvyami. Postepenno  myshcy  stali oslabevat', lapy podkosilis',  i  chudovishche
vsej svoej tyazhest'yu ruhnulo na zemlyu.
     YA ubil svoego drevnezavetnogo zverya.
     SHatayas', ya vozvratilsya na dorogu i vstretil  blednuyu Armidu i drozhashchego
de Lambanta. Armida,  ispugavshis', ne polezla v karetu, kak ya ej prikazal, i
eto spaslo ej zhizn'. Ee podderzhival de Lambant. Betsi kak ni v chem ne byvalo
poshchipyvala travu v neskol'kih metrah ot dorogi.
     Neskol'ko minut my ne mogli govorit'.
     - CHto ty zdes' delaesh'? - sprosil ya Armidu.
     Ona vsya drozhala i ne mogla otvetit' ot nervnogo napryazheniya
     De Lambant zagovoril hriplym golosom:
     - Nam skazali, chto nepodaleku ot Dzhuracii v derevne  nahoditsya Bedalar.
Armada soglasilas' sostavit' mne kompaniyu. No  eto  okazalos' vran'em  -  my
s®ezdili naprasno. Kogda  my  vozvrashchalis' nazad,  pod koleso popal  bol'shoj
kamen', i kareta svalilas' v kanavu.
     - Voz'mi kobylu,- skazal ya.- My posadim na nee Armidu. Ty  syadesh' szadi
i dostavish' v celosti ee otcu.
     On ne stal perechit'. Vdvoem my usadili Armidu na kobylu. Armida plakala
i vse vremya povtoryala:
     - YA v poryadke, Perri, ya v  poryadke. Menya ona etim uspokaivala ili sebya?
Ne znayu. Zatem na loshad' sel de Lambant.
     - A kak ty?
     YA  uzhe  pochti  ne slyshal,  chto  on  sprashival  i  chto  ya otvechal. Zemlya
kolebalas' podo mnoj.
     - YA pojdu peshkom. Pozabot'sya o nej. Ty za nee otvechaesh'.
     - YA v poryadke, Perri.
     - YA prishlyu za toboj lyudej.
     - YA doveryayu ee tebe, Gaj.
     On podnyal ruku i slabo ulybnulsya:
     - So mnoj ona v bezopasnosti.
     YA ostalsya naedine s ugasayushchim fakelom i poverzhennym  chudovishchem, lezhashchim
gde-to nepodaleku.
     Menya odolevala slabost'. Kruzhilas' golova. Odezhda byla pokryta krov'yu i
ne tol'ko chuzhoj, no i sobstvennoj. Na levom predplech'e krovotochila rana.
     Poshatyvayas',  kak p'yanyj, ya osoznal, chto vse vokrug  bylo zalito krov'yu
kinzhalozuba. Krov'yu byli propitany zemlya i trava.
     Toshnota komom podstupila k gorlu. YA znal, chto menya  tyazhelo ranilo. YA ne
mog vspomnit', kogda ya  poluchil  ranenie.  YA eshche uhitrilsya otyskat'  ubitogo
zverya i ruhnul  na  ego  ogromnuyu ptich'yu lapu.  YA  hotel  proizvesti dolzhnoe
vpechatlenie na lyudej, kotoryh vyshlyut mne na pomoshch'.
     Mnogo proshlo  vremeni i mnogo preterpel ya boli, prezhde  chem uslyshal shum
golosov i uvidel svet fakelov.
     UBEZHISHCHE KAYUSHCHIHSYA GRESHNIKOV
     YA  lezhal  v  palate  s  vysokimi  potolkami  v  odnoj  iz bashen  dvorca
Mantegana. Okna  ee  vyhodili  na kryshi  vnutrennego  dvora,  kupavshegosya  v
solnechnom svete. Nesmotrya na vysokoe
     226
     raspolozhenie  okna,  pobegi zhimolosti dostigli podokonnika i perepolzli
cherez  nego.  Poka  ya  byl v  posteli, v  komnate postoyanno  zhuzhzhali  pchely,
sobirayushchie nektar s poslednih letnih cvetov.
     YA opravlyalsya ot ran pod prismotrom sestry. Naverno iz-za etogo, kogda ya
byl  v  bredu, mne vse  kazalos',  chto ya vernulsya v  odin  iz letnih den'kov
detstva, kogda celaya  vechnost' prohodila ot  poludnya do  sumerek v dremotnyh
komnatah sredi cvetochnyh aromatov.
     Katarine pomogala uhazhivat' za mnoj sluzhanka Peggi. Kak v detskie gody,
ya  snova  bol'shuyu chast'  vremeni  provodil vmeste s sestroj.  Otec  byl ves'
pogruzhen v nauchnuyu rabotu i  ne  mog navestit' menya. No on prislal pis'mo. V
svoyu ochered', s chuvstvom velikoj gordosti ya otoslal emu  odin iz zazubrennyh
zubov kinzhalozuba,  kotorye ya poluchil  iz  Dzhuracii. Dzhulius Mante-gan i ego
rodstvenniki  pozabotilis',  chtoby  ya  poluchil  prinadlezhashchie  mne po  pravu
trofei.
     Otec  prislal zapisku,  v kotoroj blagodaril za podarok. Ona vyzvala  u
menya - ya byl eshche slab - slezy pechali.
     "U tebya prorezalis' zuby, i teper' ty nastoyashchij muzhchina. Moya zhizn'  uzhe
okonchena  ili  skoro prekratitsya,  esli boli budut  progressirovat'.  To  zhe
kasaetsya i nauchnoj deyatel'nosti. Dolzhen tebe skazat', tvoe poyavlenie na svet
bylo  dlya  menya i  tvoej  materi  ogromnoj  radost'yu. My  byli s  nej  ochen'
schastlivy. Vremena izmenilis' YA  pishu, a ryadom  lezhit prislannyj toboj  zub.
Izvini za nebrezhnyj pocherk. Dobejsya chego-nibud' v etoj zhizni.
     Tvoj lyubyashchij otec".
     CHashche vsego  naveshchal  menya Portinari. Po utram on raznosil tovary svoego
papashi,   zaskakival   nenadolgo   ko  mne  i   vsegda   ugoshchal   chem-nibud'
svezheispechennym,  teplen'kim  i  aromatnym.  Razok  prikovylyal  na  kostylyah
Kajlus. V tot  den' pirog dostalsya emu. S nim  byla  Bedalar,  kotoraya nezhno
ulybalas' i vsyacheski  uveshchevala svoego  brata,  kogda tot otpuskal  shutki po
povodu obvetshalosti dvorca. De Lambant poyavilsya  lish' raz. On shumno boltal o
moem geroizme, no ya ne mog proyavit' mnogo radosti,  tak kak byl ochen' slab i
mne ostavalos' tol'ko lezhat' i naslazhdat'sya ego lest'yu.
     Kazhdyj vecher  prihodil Mandaro. On  molilsya vmeste so mnoj. Tol'ko  emu
odnomu ya povedal ob ispytanii, kotoromu byl pod-
     227
     vergnut v lesu. Ispytanie, bolee  strashnoe, chem  bitva s kinzha-lozubom,
ne davalo mne pokoya slovno zhelchnyj kamen'.
     Ot |ndryusa Goitoly ya ne poluchil  ni pohvaly, ni slov blagodarnosti. Mne
prinesli  korotkoe pis'mo  ot ego zheny,  kotoraya  zhelala mne  blagopoluchnogo
vyzdorovleniya. No  Armida  tri raza  pobyvala  u menya.  Kogda  ya bredil, ona
derzhala menya za ruku i govorila slova utesheniya. Jolariya v  eto vremya skromno
sidela v ugolke. Posle uhoda Armidy  v komnate  ostavalsya zapah  ee  lyubimyh
pachulej.
     Kto by  ni byval v moej palate, na podokonnike vsegda vossedal Posejdon
- odin iz samyh  bol'shih dvorcovyh  kotov.  On prislushivalsya  ko vsemu,  chto
zdes'  proishodilo,  no  ne vyskazyval svoih suzhdenij.  Posejdon blagotvorno
vliyal na moe vyzdorovlenie. YA podumal, chto vse lyudi  dolzhny byt' takimi, kak
Posejdon: ne stremit'sya k vlasti, kar'ere, prevoshodstvu, a dovol'stvovat'sya
chistoj radost'yu bytiya. Utopicheskaya mechta vyzdorovleniya.
     Po  mere  togo,  kak  mne   stanovilos'  luchshe,  vozvrashchalis'   prezhnie
bespokojnye mysli.  I kogda  menya snova  posetila  Armida, ya uzhe byl v silah
govorit' o tom, chto menya ugnetalo
     - Tvoyu karetu uzhe pochinili? - sprosil ya, nachav izdali.
     - Delayut druguyu.  Ona budet luchshe  staroj |tim zanimayutsya Damondy.  Oni
sdelayut nastoyashchij gorodskoj ekipazh. Snaruzhi pokroyut semnadcat'yu sloyami laka.
Iznutri dveri  i kryshka budut otdelany kitajskim shelkom belo-golubogo cveta.
Otec govorit, chto Daumondy - luchshie mastera-karetniki v Ma-lajsii.
     Ona  vyglyadela  krasivee,  chem  kogda-libo.  I  porazitel'noe sochetanie
zolotistyh  volos  i glaz  l'vicy podcherkivalo  chto. Pokolebavshis',  ya nachal
snova:
     - Tu karetu  podarichi tebe na den' rozhdeniya. ZHalko, chto tak vyshlo. Kuda
vy ezdili s de Lambantom?
     - On ved' govoril tebe.
     - Vozmozhno. No ya uzhe ne pomnyu. S vami ne bylo Jolarii.
     - V karete bylo by ochen'  tesno s nej.  Tebya ne dolzhno volnovat', chto ya
delala,- ty zanimalsya drugimi delami.
     - Armida, vse,  chto ty delaesh',  volnuet menya, i ty  znaesh',  po  kakoj
prichine.
     Armida  podnyalas', podoshla k oknu.  Ona stoyala  v luche sveta, rasseyanno
poglazhivaya Posejdona. Jolariya brosila vzglyad na Armidu: ya vdrug podumal, chto
staruha  lyubit svoyu  podopechnuyu. Armida povernulas' i zagovorila, bespokojno
prohazhivayas' po komnate.
     228
     - U tebya v zhizni mnogo uvlechenij,  i ty ne schitaesh' nuzhnym rasskazyvat'
mne o  nih. U menya slishkom pokladistyj harakter,  chtoby doprashivat' tebya. No
chto  ty skazhesh'  ob  etoj nishchej potaskushke - ty znaesh', o kom ya  govoryu,- ob
etoj  progressistke, Leticii Zlatorog?  Budesh' utverzhdat',  chto  zdes'  tebe
nechego utaivat'?
     - Leticiya Zlatorog? O, pozhalujsta, Armida, ya pochti  zabyl dazhe eto imya.
Ona nichto dlya menya, a ty dlya menya - vse.
     Ee  lico iskazilos',  zolotistye glaza zasverkali, i  ona  tak  yarostno
vzglyanula na menya, chto na kakoj-to mig stala pohozha na hishchnuyu pticu.
     - Da? Tak ya dlya  tebya vse, a ona t- nichto? Tebe nel'zya verit'.  Vot  uzh
eto ya znayu tochno.
     - No eto ne tak.  Kogda ya  osoznal glubinu tvoih chuvstv, ya izmenilsya. YA
stal  ponimat' tebya  i  tvoi zhelaniya. YA ne  hochu i  smotret' na Leticiyu.  Ty
prava,  ona  nishchenka,  no  nel'zya  nazvat'  ee  potaskushkoj,  lish'  bednost'
vynuzhdaet ee...
     Armida povernulas' i podozvala Jolariyu.
     -  YA ne namerena bolee ostavat'sya zdes', esli  ty sobiraesh'sya  zashchishchat'
etu porochnuyu devku. Vremenami ty prosto nevozmozhen.
     YA shvatil ee za ruku:
     - Ty upomyanula Leticiyu, a ne ya. Ved' ya skazal tebe, chto ya uzhe zabyl ee.
Pochemu ty vsegda napadaesh' na menya, ya ved' etogo ne delayu?
     - O, kak ty lovko vse  perevorachivaesh'. Prosto umu nepostizhimo. Vse eto
tvoi  gryaznye vypady... |to ty prinyalsya  namekat',  budto mezhdu  Gaem i mnoj
chto-to proizoshlo. Ne  dumayu, chto eto voobshche tvoe delo. YA ne zhelayu bol'she  ob
etom govorit'. YA dlya etogo slishkom chestna i horosho vospitana
     Ona zaplakala. Hotya ya i byl  razdrazhen, no zrelishcha ee slez ya vynesti ne
mog. YA vybralsya iz krovati. Obnyav Armidu zdorovoj rukoj, ya stal  uspokaivat'
ee, kak tol'ko mog.
     -  Vyslushaj  menya,  Armida,  my  ne  dolzhny  ssorit'sya.  YA  spas   tvoyu
dragocennuyu zhizn', i ya schastliv ot etogo i vsegda budu, tak chto...
     - Vot! -  voskliknula ona - Ty special'no eto  vspomnil.  Teper' ty vsyu
zhizn' menya budesh' poprekat'!
     - No ya tebya vovse ne poprekayu...
     -  Ne  dumaj,  chto ya ili moi roditeli neblagodarny, no, pozhalujsta,  ne
napominaj bol'she o svoej doblesti. Esli by ne bylo tebya, menya by spas Gaj.
     229
     -  O,  Bozhe...  Armida,  davaj  ne  ssorit'sya,  no,  pozhalujsta,   bud'
blagorazumnoj.  My oba zhivy  i nevredimy. YA  lyublyu tebya. Vernemsya  k  nashemu
proshlomu i budem takimi, kakimi my  byli, kogda vstretilis' vpervye. Ostavim
etu revnost', horosho?
     Vse eshche vshlipyvaya, ona skazala:
     - Est' veshchi, kotorye uzhe nel'zya ispravit'... Ee slova pronzili menya. Ne
ih  pravdivost',  esli eto  i tak, a vlozhennoe v  nih bezrazlichie k  popytke
chto-to popravit'.
     - Moya  ruka  skoro  popravitsya, togda ty pojmesh'.  Podozhdi  nedelyu i my
snova budem vmeste. Klyanus', ty edinstvennaya dlya menya devushka.
     - U tebya zdes' net vozmozhnosti prokaznichat', ne tak li?
     - Ty nespravedliva ko mne. Ne znayu, pochemu. YA  uzhe obeshchal peremenit'sya.
YA  kazhdyj  vecher govoryu ob etom s Mandaro. Ty dolzhna podderzhivat' menya, a ne
otvergat'.
     Vse eto ya  staralsya govorit'  neprinuzhdenno, no  v dushe  moej ostavalsya
tyazhkij  osadok.   Vo  vsem,   chto   ona  delala  i  govorila,  chuvstvovalos'
prenebrezhenie. I ona  ni razu ne skazala, chto lyubit menya. No ved' lyubila  zhe
togda, i govorila ob etom! A sejchas net.
     - Pojmi, Armida, ya ne hotel prichinit' tebe bol'. Vo mne byl pereizbytok
lyubvi,  i ya  vypleskival ego na drugih.  Vidya tvoi stradaniya, ya ponimayu, chto
mne  ne  sledovalo  etogo delat'.  Ty zhalish'  menya, potomu chto ya sdelal tebe
bol'no.  No ya  ne dumal pol'zovat'sya tvoej dobrotoj.  Mne kazhetsya,  chto tebya
slishkom  dolgo proderzhali pod domashnim  arestom,  i  zhizn' tvoya dolzhna  byt'
svobodnee, i lyubov' dolzhna byt' svobodnoj.
     Ona s lyubopytstvom posmotrela na menya.
     - Lyubov' svobodnoj? CHto-to ya ne ponimayu.
     -  Lyubov',  kotoroj  vzaimno  odarivayut drug druga.  Bez prinuzhdeniya  i
rascheta. Razve eto ne blagorodnaya ideya? Vo  mne zatailas' revnost',  poetomu
ty  spravedlivo  serdish'sya na  menya,  no  revnost'  -  nizmennoe  chuvstvo  i
zasluzhivaet vsyacheskogo  poricaniya. Kogda  ya obnaruzhil tebya vmeste s Gaem, vo
mne zarodilis' podozreniya.  No on moj horoshij drug, i ya dolzhen emu doveryat'.
YA  lyublyu tebya i  poetomu dolzhen doveryat' tebe. I ya tebe veryu. YA rad, chto  vy
druzhny s  nim.  V konce koncov, kogda  my  pozhenimsya,  my  budem chasto s nim
videt'sya. Prosti moyu nesderzhannost' i ne preryvaj druzhbu s nim.
     Moya rech' vse zh taki nemnogo tronula ee. Ona ulybnulas', hotya i ne vzyala
moyu ruku.
     - Blagorodnye slova.
     230
     YA pochuvstvoval sebya na vysote. YA skazal pravdu, kak i stremilsya sdelat'
eto. I vse zhe, kogda ya  smotrel na nee, vo mne snova zarozhdalos' podozrenie.
YA znal, kak legkomyslenno vedet sebya de Lambant s zhenshchinami.
     No  Gaj byl moim drugom i, konechno, dolzhen  byl uvazhat' moi otnosheniya s
Armidoj. I snova ya podumal,  kak  gnusno ne doveryat' emu, on i navestil menya
lish' raz, potomu chto chuvstvoval moe nedoverie. CHtoby eshche bol'she razveyat' vse
podozreniya, ya snova nachal govorit' svoej  prekrasnoj dame divnye slova lyubvi
i o  tom,  chto  ya  zhelayu  videt'  ee vsegda  ulybayushchejsya  i schastlivoj.  Ona
po-prezhnemu stoyala u okna, vnimatel'no i ser'ezno slushaya menya.
     Nakonec ona proiznesla:
     - Ty otkrylsya mne s novoj storony. Ty tak prekrasno vse ponimaesh'.
     Mne etogo bylo dostatochno.
     Kak ya uzhe govoril, kazhdyj vecher ko  mne  prihodil Mandaro.  Na nem byla
grubaya seraya  nakidka,  zashchishchavshaya ego ot vtorgavshihsya v utrennie i vechernie
chasy prohladnyh osennih vetrov. Kogda  ya pochuvstvoval sebya  luchshe, ya povedal
emu o svoih strahah.
     - Strah  - priznak viny,- skazal  on.- Ty vsegda  poluchal  udovol'stvie
tam, gde hotel. Teper' ty stradaesh', potomu chto tvoya vozlyublennaya, vozmozhno,
delaet to zhe samoe.  Ne ona prichinyaet tebe bol',  a  tvoj dvojstvennyj obraz
zhizni.
     YA zamotal golovoj. Vyzyvat' chuvstvo viny bylo v tradicii ego remesla.
     -  Net,  net, otec!  Dela  s drugimi zhenshchinami oblegchayut mne  serdce. YA
nikogda ne zanimalsya  lyubov'yu s devushkoj, k  kotoroj ya ne ispytyval  nikakih
chuvstv. No eti chuvstva  nikogda ne  byli  gluboki. YA protivilsya  etomu.  Oni
probudili vo mne  etu lyubov', kotoruyu ya teper' otdayu Armide.  Ona  prichinyaet
mne nekotorye  stradaniya, no  eto  ne izmenyaet moih  chuvstv k  nej. No  menya
muchaet  to, chto ee  emocional'nyj  sklad  otlichaetsya ot moego,  i  ona mozhet
vlyubit'sya v kogo-nibud' eshche -  hotya by  v de Lambanta  - i ee chuvstva ko mne
ostynut.
     - V takom sluchae  bylo nerazumno  pooshchryat' ee  druzhbu s  de Lambrantom.
Tebe nuzhno  bylo pryamo vyskazat' svoe neudovol'stvie  etim, kak  eto sdelala
ona, govorya o tvoih otnosheniyah s drugimi devushkami.
     231
     -  Net,  net...  ponimaete,  odobryaya  ih druzhbu,  ya  sozdayu mezhdu  nami
atmosferu doveriya V takoj atmosfere oni  ne lyagut  vmeste v postel'.  No oni
mogli  by sdelat'  eto, esli by  ya oral i  proklinal  ih. I pochuvstvovali by
vinu, poetomu postaralis' by sohranit' vse v  tajne,  chto usugubilo by vinu.
Razve ne tak? Ili ya govoryu erundu? Krome  togo, otkrovenno govorya,  u Armidy
ochen' uzkij krug obshcheniya, otche,  da i kakim on mozhet byt' v etoj sem'e? Esli
ej horosho s Gaem, ya rad za nee i ne hochu meshat' etomu. YA dumayu, eto razumno.
     - YA ne  uveren,  chto v  dannyh obstoyatel'stvah  razumno  polagat'sya  na
razum.
     - Razum i  chest'.  CHelovek  dolzhen verit'  vo chto-to. YA veryu v razum  i
chest', i eshche ya veryu Armide i... Oh, skoree by vstat' s etoj krovati!
     - Perri, ya prishel ne tol'ko dlya togo, chtoby govorit' s toboj o lyubovnyh
delah.
     - CHto ty imeesh' v vidu? Ty schitaesh',  chto oni dejstvitel'no  zanimayutsya
lyubov'yu za moej spinoj? Ne mozhet byt'.
     - YA etogo ne skazal. |to uzh tvoya revnost' zagovorila
     - Da,  ty prav. YA vedu  sebya nedostojno. YA vsegda byl vysokogo mneniya o
sebe, teper' chto vse v proshlom. I vse moi podvigi nichego ne stoyat.
     - Nado priuchat'sya zhit' bez vysokogo o sebe mneniya. Dolzhno byg' skromnym
i ocenivat' sebya trezvo.
     -  |to,  mozhet,  i horosho, da tol'ko ne dlya akterov i  hudozhnikov. Lish'
vysokaya samoocenka podderzhivaet ih v nevzgodah i pomogaet vyzhit'.
     -  Nu,  chto do nevzgod, to k  tebe eto ne  otnositsya.  Tvoya kar'era  na
vzlete.   Ty  obladaesh'   mnogimi  mirskimi  blagami.  Tebe  sleduet  bol'she
zadumyvat'sya o vechnyh cennostyah - i skromnost' tebe v etom pomozhet.
     - YA vsecelo v vashih rukah, otche.
     - Nichut'. Moi ruki tak zhe slaby, kak i tvoi. V vechnoj vojne Dobra i Zla
kazhdyj iz nas ne bolee chem pushechnoe myaso. Vse, chto my  mozhem - eto vybirat',
kakih pushek derzhat'sya. I eto reshenie nel'zya prinyat' raz i navsegda; ego nado
prinimat' kazhdyj den' po tomu ili inomu povodu.
     -  Nenavizhu  prinimat'  resheniya.  Mne   hotelos'  by  byt'  tverdym   v
postoyanstve. No ya tak slab.
     - Ne nado nedoocenivat' sebya. Ty obladaesh' smelost'yu, i tvoya pobeda nad
kinzhalozubom -  yarkoe  tomu  svidetel'stvo.  V etom  smysle  nikto  tebya  ne
upreknet.
     - Ty uteshaesh' menya, otche. No kogda ya s Armidoj, mne neobhodima kakaya-to
drugaya raznovidnost' hrabrosti.
     232
     - Kogda ty popravish'sya i snova  obretesh' tverdost' duha, tebe pokazhetsya
smeshnym, chto v etom dele nuzhna hrabrost'.
     V odnom on  byl prav: ya  poteryal tverdost' duha. I kazhdyj  vecher mne ne
davali usnut' durnye predchuvstviya otnositel'no vernosti Armidy.
     Moi rany  postepenno  zarubcovyvalis'. Okolo  menya  chasami  sidela  moya
dorogaya sestra Katarina.  YA pogruzhalsya v grezy, a kogda otkryval  glaza, mne
priyatno bylo  videt'  ee ryadom so mnoj.  Ona  sidela  i vyshivala,  terpelivo
ozhidaya  moego vyzdorovleniya. Pozzhe ona  stala raspolagat'sya u okna, igraya  s
Posejdonom ili razglyadyvaya vyshitye eyu gobeleny.
     Cecipy  nel'zya bylo nazvat' krasivoj. Ona pohodila na otca. U nee  byl,
kak u otca, blednyj cvet kozhi i vytyanutyj podborodok. No mne ochen' nravilos'
vyrazhenie ee glaz, forma ee horoshen'koj golovki i nezhnyj golos.
     My chasto, hotya i sbivchivo, govorili  s nej o proshlom.  No  ya nikogda ne
rasskazyval ej o volneniyah i trevogah, svyazannyh s Armidoj.
     -  YA  tak blagodaren tebe, Kati. Kak ya  zhaleyu,  chto v poslednie gody my
redko videlis'. Skoro uzhe zima, ya hochu, chtoby my chashche vstrechalis'.
     - YA  rada,  chto ty etogo  hochesh'. YA vsej dushoj stremlyus' k tomu  zhe. No
est' sily, kotorye raz®edinyayut lyudej vopreki  ih  zhelaniyam.- Ona  kak vsegda
govorila tiho i pokorno.
     - My sohranim dushevnoe vesel'e, budem bezzabotny i vse preodoleem.
     Govorya o bezzabotnosti, ya ne krivil dushoj; kogda ryadom byla Katarina, ya
v samom dele chuvstvoval sebya bezzabotnym.
     Vocarilas'  tishina,  tol'ko slyshno bylo za oknom  zhuzhzhanie trudolyubivyh
pchel. Odna  iz  nih  tak  nagruzilas'  pyl'coj,  chto ne  mogla otorvat'sya ot
podokonnika, i Posejdon igrivo tyanul k nej  lapu. V yasnom nebe, ne shevel'nuv
ni edinym peryshkom, stremitel'no proneslis' pticy.
     ZHestom ukazyvaya na nih, Katarina skazala:
     -  Snova eti pticy  s razdvoennymi hvostami  sobirayutsya  vokrug  bashen.
Pered tem, kak  otpravit'sya v yuzhnye kraya,  oni v'yut  sebe zdes' gnezda.  Mne
vsegda stanovitsya grustno, kogda oni uletayut. Mne ih ochen' zhal', i k tomu zhe
eto  oznachaet,  chto   proshel  eshche  odin  god.  Hotya  kazhdyj  god  oni  snova
vozvrashchayutsya iz kakogo-to tainstvennogo mesta. Oni nikogda  ne opuskayutsya na
zemlyu. Esli oni eto sdelayut, to im nikogda uzhe ne vzletet'. Vse
     233
     potomu,  chto  u  nih  net  nog,  esli,  konechno,  verit'  Aristotelyu  i
Tarzaniusu.
     -  |to  vertki.  Otec  rasskazyval  mne,  chto  oni  priletayut  s yuzhnogo
kontinenta, pokrytogo l'dom. Tuda eshche ne stupala noga cheloveka.
     - A on-to kak ob etom uznal?
     - Dolzhno byt', iz arhivnyh zapisej.
     Katarina  vzyala  belyj  grebeshok  i  prinyalas'  raschesyvat'  roskoshnyj,
pesochnogo cveta meh Posejdona. Kot razdul grud' i zamurlykal tak gromko, chto
zaglushil pchel. No glaz ne otkryval.
     Katarina, posle nekotorogo molchaniya, izdala smeshok:
     - YA vse pytayus' predstavit', kak vyglyadit strana, kotoruyu nikto nikogda
ne videl.
     - Ne tak uzh trudno. My sami zhivem v takoj strane. Zdes' vse zagadochno i
tajny ne raskryty.
     - SHutnik ty, Perri. Gotova sporit',  chto eto  strochka  iz kakogo-nibud'
tvoego romansa.
     - Kak  tol'ko ya  proiznoshu chto-nibud'  glubokoe i mudroe - ili hotya  by
osmyslennoe, -  tak vse  srazu  zayavlyayut, chto eto citata, iz p'esy. No p'esy
chasto pishut sami aktery - sama znaesh', my ved' parni tolkovye. I razve ty ne
pomnish', chto ya v detstve byl smyshlen ne po letam.
     -  YA pomnyu,  kak ty izobrazhal pered nami zhivye statui, a my dolzhny byli
ugadyvat'  -  kogo  ty  predstavlyaesh'. Ty  chut' ne utonul  v  lagune,  kogda
izobrazhal Tritona. A ya isportila novoe plat'e, tebya spasaya.
     - |ta  zhertva byla prinesena iskusstvu. A  ty, Kati, vsegda luchshe  vseh
ugadyvala, kogo ya imel v vidu.
     - I Andri,  bednyazhka, tozhe byla umnica. Ona prisnilas' mne nedavno i vo
sne tozhe umerla ot chumy, kak v zhizni. Nenavizhu sny, kotorye konchayutsya, kak v
dejstvitel'nosti.
     Vremya  ot  vremeni Katarina  ochishchala  greben'  ot  vychesannoj shersti  i
sduvala ee s  pal'cev.  Potoki  teplogo  vozduha  podhvatyvali  puchki shersti
Posejdona i unosili v okno.
     - Kogda ya ne brezhu, u menya sny priyatnye.
     - Posej, glupyj  kot, smotri, kak  ty  linyaesh'!  ZHizn'  byla  by sovsem
nevynosima, esli by ne sny. YA by navernoe voobshche s uma soshla.
     Ona sdula  ocherednuyu porciyu  shersti v  storonu okna.  YA podoshel  k nej,
oblokotilsya na podokonnik, pochesal kota za uhom.
     - Inogda polezno sojti  ot chego-nibud'  s uma. Horoshij sposob sohranit'
zdravyj rassudok.
     234
     Katarina posmotrela na menya.
     - Ty slishkom legkomyslennyj. Ty dumaesh', chto ves' mir sozdan dlya tvoego
razvlecheniya. V ee golose slyshalsya uprek.
     -  Nikto  eshche   ne  dokazal  mne  obratnogo,  hotya  v  poslednee  vremya
razvlecheniyami  i  ne  pahlo. Ty  sama  dostatochno  bezzabotna. Volpato  tebe
izmenyaet? B'et tebya? Pochemu on tak chasto ostavlyaet tebya odnu v Mantegane?
     Ona opustila glaza i otvetila:
     - YA byla ocharovana Volpato  i vsem semejstvom Manteganov eshche v detstve.
Oni  takie  neotesannye,  dikovatye, kak i  ih starye zamki  -  zdes', i  na
beregah Sredinnogo  morya. Kogda mne ispolnilos' vosemnadcat', Simli Moleskin
predskazal, chto ya vyjdu za kogo-nibud'  iz Manteganov. CHto  ya i sdelala, i ya
vse eshche lyublyu Volpato.
     - Kati,  neuzheli  u  tebya net sobstvennoj voli? U  etih treklyatyh magov
cepkaya hvatka, i oni budut derzhat' tebya v svoih gryaznyh lapah, poka ty ih ne
poshlesh' podal'she.
     -  Ne izdevajsya. Vizhu,  chto  ty uzhe popravilsya.  Vo vsyakom sluchae, ruka
teper' ne otvalitsya. Esli hochesh', mozhesh' uehat' iz zamka  uzhe zavtra. I ya ne
uvizhu tebya, poka ty snova ne popadesh' v bedu.
     YA poceloval ej ruku i skazal:
     -  Ne serdis'!  Ty  takaya dobraya, i mne  nravitsya, kak ty menya baluesh',
sestrichka. YA postarayus' nataskat' Armidu, chtoby ona pohodila na tebya. YA uedu
zavtra zhe, chtoby nachat' poskoree.
     Ona rassmeyalas'. Nam bylo  horosho  vmeste, i  Posejdon  murlykal gromche
obychnogo.
     Okno, u  kotorogo  my nezhilis'  na  solnce, predstavlyalo  soboj bol'shuyu
ambrazuru v tolstoj stene. Podokonnik byl dostatochno shirok, chtoby Katarina i
Posejdon mogli sidet'  na  nem s udobstvom i sozercat'  okrestnosti.  Otsyuda
mozhno bylo derzhat' na pricele mushketa ves' vnutrennij dvor  daleko vnizu. Na
svincovoj   obivke  podokonnika   nekij  bezvestnyj   poet   nacarapal   dve
posredstvennye terciny:
     Dva mira zryu ya zdes', u ambrazury:
     Vnutri pokoev - shum i sueta suet, Snaruzhi - tol'ko nebosvod lazurnyj.
     Dvojnoj  v dushe  zapechatlyayut sled Lyudskih ambicij  horovod  bezumnyj  I
vechnyh istin negasimyj svet.
     235
     Posejdon na kolenyah sestry perevernulsya bryuhom kverhu i teper' v okoshko
vyletali klochki beloj shersti.
     Nagretyj poludennym solncem vozduh cirkuliroval v chashe dvora, i ni odna
sherstinka,  podhvachennaya etim potokom, ne  opustilas'  na kamennuyu mostovuyu.
Vihr' nes  vychesannuyu sherst' mimo konyushen, uvenchannogo  bashenkoj senovala  i
vysokoj  sosny,  rastushchej  u  protivopolozhnoj  steny, gde byli  vorota. Ves'
kolodec dvora byl zapolnen etoj strannoj metel'yu.
     Katarina dazhe vskriknula  ot udovol'stviya,  kogda ya obratil ee vnimanie
na eto zrelishche.
     Vertki trudilis'  neustanno. SHest' ili bol'she par pikirovali s karnizov
i pokrytyh  svincom krysh,  vyhvatyvaya iz vihrya klochki shersti, chtoby ustilat'
imi gnezda. Dolgo my sozercali  plavnoe  i velichestvennoe kruzhenie pryadej  i
stremitel'nye, lomanye zigzagi vertkov.
     - Kogda vyvedutsya ptency, oni budut tebe blagodarny, Posejdon,- skazala
Katarina.- Oni vyrastut v roskoshnyh gnezdah.
     - Da, v etih  gnezdah vylupitsya  pervoe  pokolenie  ptic, kotorye budut
lyubit' koshek. Peremeny gryadut na kryshi Malajsii!
     Kogda my, nakonec, spustilis'  vniz, sherst'  vse  tak  zhe  kruzhila  nad
dvorom, a pticy vse tak zhe prodolzhali rastaskivat' ee po gnezdam.
     -  Davaj  vecherom  sygraem  v karty... Pticy takie glupye,  oni  vsegda
chem-to  zanyaty. Vse  vremya v dvizhenii. YA nikogda ne  chuvstvuyu, chto  vremya na
menya davit. A ty, Perri?
     -  Obozhayu  bezdel'nichat'  - eto  moe  samoe  lyubimoe  zanyatie. No  menya
porazhaet, kak eto  ty uhitryaesh'sya ne zamechat' gneta vremeni, kogda ty odna v
zamke.
     Ona uklonchivo ulybnulas' i potrepala menya za rukav.
     -  Pochemu  by  tebe  ne navestit'  nashego  mastera  fresok  -  Nikolaev
Fatembera? On pomeshan na svoem iskusstve. Pravda, sejchas on, kak i ego zhena,
prebyvaet v melanholii, no esli ty ego razgovorish', to ne pozhaleesh'.
     - Tak Fatember  vse eshche  zdes'! Kogda ya  poslednij  raz  ego  videl, on
klyalsya,  chto uezzhaet  bez  promedleniya.  Kemperer govoril,  chto  eto odin iz
nemnogih sovremennyh geniev. Iz nepriznannyh, pravda.
     My voshli v krylo, gde raspolagalis' komnaty Katariny. Dver'  otkryla ee
milaya temnokozhaya sluzhanka Peggi. Katarina skazala:
     - Fatember postoyanno ugrozhaet nemedlenno uehat'.  YA skoree poveryu, esli
on prigrozit zavershit' rabotu nad freskami.
     236
     - Dumaesh', eto vozmozhno? Volpato platit emu? Ona zasmeyalas'.
     - Ty chto? CHem platit'? Imenno poetomu Fatember  tak i zhivet  zdes', vse
chto-to planiruet i nichego ne zavershaet. Po  krajnej mere, u nego i ego sem'i
est'  krysha nad golovoj.  A  sem'ya  vse  rastet...  Slovom,  shodi  k  nemu,
poboltajte. Vstretimsya vecherom v chasovne.
     YA vsegda lyubil brodit' po  zamku Volpato. YA lyubil ego zakoulki, nelepye
lestnichnye  ploshchadki,  beskonechnye  lestnichnye  prolety, pod®emy  i  spuski,
neozhidannye  perehody  ot  kamnya  k  derevu,   ot  velikolepnogo  mramora  k
obluplennoj  shtukaturke,  ego  blagorodnye  statui  i  pozornoe  zagnivanie.
Individual'nost'yu planirovki on zatmeval dazhe dvorec CHabrizzi.
     Rod Manteganov obnishchal  davnym davno, v dostoricheskie vremena. Moj zyat'
byl poslednim predstavitelem pryamoj linii, Dzhulius i drugie sostoyali s nim v
dvoyurodnom rodstve i byli takimi zhe nishchimi.
     Hodili priglushennye sluhi,  chto Volpato otravil svoih  starshih  brata i
sestru, Klaudio i Sapristu, chtoby  zavladet' ostatkami famil'nogo dostoyaniya.
Klaudio  on  ustranil,  nanesya edkuyu ^1;;lptu na sedlo ego  zherebca, tak chto
zlokachestvennyj  gnoj pronik  v  organizm  neschastnogo  cherez anus i  dostig
serdca.  S Sapristoj zhe razdelalsya,  namazav yadom statuyu Minervy, kotoruyu ta
imela  obyknovenie  celovat' vo  vremya  ued) znnyh molitv,  i  stremitel'noe
gnienie rasprostranilos' vnutr' cherez guby.
     Sam Volpato etih sluhov nikogda ne oprovergal  i ne podtverzhdal. Vokrug
nego roilis' temnye legendy,  no on vel sebya dostojno  s moej sestroj i imel
horoshuyu  privychku nadolgo  uezzhat' iz zamka  v poiskah sostoyaniya, za kotorym
gonyalsya gde-to v varvarskih stranah severa.
     Tem vremenem  zamok na  beregu Tua  prihodil v  upadok, a  ego zhena vse
nikak ne stanovilas' mater'yu. No ya lyubil etot zamok i radovalsya, chto dorogaya
sestra tak udachno vyshla zamuzh. Edinstvennoj iz de CHirolo ej udalos' vojti  v
vysshij krug.
     Put' k apartamentam Nikolaev Fatembera prohodil po galeree, gde Volpato
vystavlyal  ostatki famil'nyh sokrovishch.  Ih  bylo nemnogo.  I  po  sumerechnoj
anfilade komnat  shnyryali  krysy.  No sredi  vsyakogo  hlama  byli,  naprimer,
prekrasnye,  pokrytye sinej glazur'yu terrakotovye blyuda iz  zemel'  Orinoko;
bivni lohmatyh slonov s rez'boj vremen  poslednej antropoidnoj  civilizacii,
sdelannoj dlya pravyashchego doma Icsobeshiketcihala; pergamenty, spasennye
     237
     predkamiVolpatoizvelikojAleksandrijskojbiblioteki  (sredi  nih  dva   s
avtografami osnovatelya biblioteki Ptolemeya So-tera) i portrety na shelke semi
aleksandrijskih   pleyad,  spasennye  ottuda  zhe;   sunduk  s   karfagenskimi
ornamentami;
     dragocennyeukrasheniyarabotyskazochnyhkuznecovAtlantidy;
     sfera,  prinadlezhavshaya,  kak  govorili, Birshe,  caryu Gomorry, vmeste  s
koronoj      sodomskogo      carya      Bery;      figurka      zhreca      so
sve-til'nikomizsokrovishchnic'shcharstvaKarleona-na-Uske;streme-na        lyubimogo
zherebca persa  Bahrama, velikogo  ohotnika i gubernatora Medii; gobeleny  iz
Zeta,  Rashka  i dvorcov  rannej  dinastii  Nemanidzhasov,  vmeste  s  mantiej
Milyutina;  lira,  kubok i drugie predmety  CHankrianskogo perioda; prekrasnaya
dubovaya panel' s vyrezannymi figurkami detej  i zhivotnyh - ya ochen' lyubil ee,
govorili, chto panel' byla vyvezena  iz dalekogo Lajonessa, pered tem, kak on
opustilsya                 na                 dno;                 serebryanyj
medal'onsnogtembol'shogopal'caosnovatelyaDe^porta;drugie
relikvii,predstavlyayushchieopredelennyjinteres.Novsedejst-vitel'no  cennoe  bylo
davnym-davno rasprodano, proedeno i propito.
     YA ostanovilsya i naugad otkryl obityj zheleznymi polosami sunduchok. V nem
lezhali  knigi, obernutye v tonkij  pergament.  Moe vnimanie privlekla odna v
rasshitom futlyare, ukrashennom rubinami i topazami. Nazvaniya u  knigi ne bylo.
YA  raskryl ee i otoshel v bolee svetloe mesto. |to byl sbornik  poezii. Stihi
byli napisany  ot  ruki, vidimo,  samim avtorom. Stihi  okazalis' neveroyatno
skuchnymi odami  Stabil'nosti  ili  prizyvami k Muze.  YA perelistal neskol'ko
stranic, i  moj  vzglyad  upal  na bolee korotkoe  stihotvorenie  iz  chetyreh
tercin, pervye dve iz kotoryh byli nacarapany na podokonnike v moej komnate.
V nazvanii stihotvoreniya upominalsya zver' iz rodovogo gerba na  arke glavnyh
vorot  zamka:  "Kamennyj privratnik-pes  govorit".  YA prochel  zaklyuchitel'nye
terciny:
     No esli dlya Nebes zakon  - svoboda, To lyudi vse raby. I carstvo  boli -
Fix sobstvennyh serdcev i dush priroda.
     Pust' dazhe razum vysshej zhazhdet doli, Zaglushit sej poryv  proklyat'e roda
i v sklepy sovlechet Svobodnoj Voli.
     238
     Uvy, Muza yavno byla gluha k prizyvam nevedomogo avtora. No  vyrazhenie v
stihah mysli, pozhaluj, verny. YA v  obshchem soglasilsya s zaklyuchennoj v tercinah
moral'yu. Ibo vse, chto rifmuetsya, istinno. YA zadumchivo vyrval etu stranicu iz
knigi  i zapihnul  v  karman  kamzola, posle  chego  zashvyrnul tomik nazad  v
sunduchok.
     Za galereej  nahodilas' kruglaya komnata strazhi,  iz kotoroj  spiral'naya
lestnica  vela  na  krepostnuyu  stenu.  Kogda-to karaul'naya  byla  otdel'nym
stroeniem, no  vek  za  vekom  zamok razrastalsya, poyavlyalis'  novye korpusa,
dvory i passazhi, i karaulka stala  prosto komnatoj, sohranivshej, odnako, duh
nekoj obosoblennosti. Pod ee potolkom metalis' dva zabludivshihsya vertka.
     Iz karaulki ya proshel v  starye konyushni, prevrashchennye nyne v  rezidenciyu
semejnogo  hudozhnika  Manteganov.  Studiya Nikolaev  Fatembera  nahodilas'  v
pomeshchenii byvshego senovala. Detishki zhe ego vozilis' etazhom nizhe na  bulyzhnom
polu byvshego hranilishcha upryazhi.
     YA zadral  golovu i pozval  Nikolaev. Spustya  sekundu  v dvernom  proeme
pokazalas' golova Fatembera. On  pomahal  mne rukoj i  nachal  spuskat'sya  po
pristavnoj lestnice, odnovremenno zavodya razgovor.
     - Tak-tak, master Perian, pochti  god proshel  - dolgij srok - s teh por,
kak  my  videli vas  v Mantegane.  Vidit  Bog, eto  negostepriimnoe mesto  -
odinokoe,  mrachnoe,  holodnoe,  obnishchavshee,  i  ono  kishmya  kishit  golodnymi
krysami! CHto vas privelo syuda? Ne poiski zhe razvlechenij, bud' ya proklyat!
     YA  ob®yasnil,  chto  bolel  i  chto  zavtra uezzhayu.  Prirodnaya  skromnost'
pomeshala mne upomyanut' o kinzhalozube.
     Fatember vozlozhil tyazheluyu ladon' na moe plecho, drugoj zhe chesal sebe pod
myshkoj. To byl  krupnyj muzhchina, kucheryavaya  boroda svisala  s  ego  tyazhelogo
lica, kak vekovaya drevesnaya gubka so stvola povalennogo dereva.
     - Nu da, Mantegan podhodyashchee mesto  dlya bolezni, eto tochno. Odnako chumy
ty zdes' ne  podcepish'. CHuma  lyubit zhertvy  upitannye, v soku, a takovogo  v
Mantegane otrodyas' ne  vodilos'.  Tut  dazhe tarakany ne vyzhivayut  -  slishkom
mnogo skvoznyakov. Vot malyariya - da, dlya malyarii zdes' razdol'e. No, konechno,
luchshe malyariya, chem chuma.
     On povtoryal slova  so  vkusom,  kak  budto  kost' obsasyval,  vremenami
mrachno poglyadyvaya  na kuchu svoih rebyatishek. Deti  okruzhili staruyu, kostlyavuyu
gonchuyu i stegali ee pletkoj. To
     239
     byli  ne  samye  upitannye deti  v mire  ih -  rebra  prosvechivalis'  v
prorehah gryaznyh rubashonok.
     Hotya Fatember  byl chelovekom dyuzhim, kak  i podobaet  hudozhniku, kotoryj
mnogo vremeni provodit, anatomiruya lyudej,  loshadej i drevnezavetnyh  zverej,
kazhdyj proshedshij  god  lozhilsya  bremenem  na  ego  shirokie plechi,  ponemnogu
prigibal  ego  k zemle  i  dobavlyal  sediny v  bujnuyu  shevelyuru i  gorechi  v
vyrazhenie  lica.  No vzglyad  ego  bespokojnyh  chernyh glaz  sohranyal  Dikuyu,
magicheskuyu silu, a gustye brovi ostavalis' chernymi. YA uvazhal ego bol'she vseh
svoih  znakomyh.  Mozhet,  ego zhizn' byla porazheniem, no eto  bylo porazhenie,
dostojnoe voshishcheniya. YA byl gord znakomstvom s nim.
     - Kak prodvigayutsya vashi freski, Nikolae?
     - Kak raz segodnya vse zakonchil. SHuchu. Vse v  tom zhe sostoyanii, v  kakom
nahodilis'  v proshlyj prazdnik Rogokry-la, kogda  vy  vystupali  s truppoj v
bol'shom zale. Gospod'  ne pozvolyaet mne zapechatlevat' schast'e princev, kogda
moya sem'ya golodaet - moi proklyatye principy protivorechat poryvam moej kisti.
Tak chto, nichego ne menyaetsya. YA  bol'she ne mogu rabotat'  darom, i  - hotya ne
hotel by zhalovat'sya vam na vashego zyatya -  milordu Volpato luchshe by  zanyat'sya
privedeniem  v-poryadok svoih zemel',  a ne pytat'sya  vozvelichit' sebya s moej
pomoshch'yu. Vse vsegda vozvrashchaetsya k zemle.  Ispol'zuj ee kak sleduet, i  tvoya
zhizn' napolnitsya. Zabrosish' zemlyu -  i tvoya zhizn'  projdet vpustuyu. Konechno,
eti  istiny legche vsego postich' nam, golodrancam,  u kotoryh dazhe cvetochnogo
gorshka sobstvennoj  zemli  nikogda  ne  bylo. Daj  cheloveku  dyuzhinu ferm, i,
vozmozhno, emu trudnej budet dokopat'sya do istiny.  YA zhe sejchas nastol'ko  na
meli, chto prishlos' uvolit' parnya, kotoryj mne nebo raskrashival.
     Govorya vse eto, Fatember provel menya cherez bokovuyu dver' v temnyj dvor.
On byl odnim iz velichajshih  hudozhnikov epohi,  a  vot provel zdes' pochti zrya
desyatok let i, kazhetsya,  vlip okonchatel'no, bez nadezhdy  otsyuda vyrvat'sya, i
zhil,   rabotaya   ili   ne   rabotaya   nad   freskami   Mantegana,  postoyanno
eksperimentiruya s dyuzhinoj drugih iskusstv  i  remesel. Ego bespokojnyj genij
byl neobuzdan, agressiven i sam sebe sozdaval trudnosti.
     - Esli u menya vse vygorit s zhenit'boj, Nikolae, ya pozabochus' o den'gah.
     - |to  tvoe  "esli" -  odno iz samyh razrushitel'nyh orudij Vremeni.  Ty
govorish' kak  Volpato. Ne  stoit...  I ne  nado  udachno  zhenit'sya. Ne  stoit
muzhchine stanovit'sya ob®ektom  nasmeshek  i zavisti. YA,  po  krajnej mere,  ot
etogo svoboden.
     240
     My proshli  v  banketnyj  zal  so  svodchatymi  potolkami.  Okno s chastoj
svincovoj  ramoj i reznoj framugoj  otkryvalo vid na ozhivlennoe  dvizhenie po
reke Tua. Postroenie  perspektivy  i svetovoe  reshenie nezavershennyh  fresok
Fatembera byli rasschitany na to, chto freski budut sozercat' ot etogo okna.
     Temoj etih znamenityh fresok  byla Deyatel'nost'  CHeloveka, razryvaemogo
mezhdu Iskusami Zla i Doblest'yu Dobra. Tol'ko odna ili dve pastoral'nye sceny
byli zaversheny, da scena  drevnezavetnoj ohoty. Dalee za pomostami  i lesami
na golyh stenah prostupali lish' otdel'nye figury ili detali fona. Na  kozlah
lezhali  listy  bumagi,  pokrytye  po  bol'shej  chasti   smelymi  karikaturami
Fatembera. Nabroski byli sovershenny, no ne zaversheny.
     CHto  zhe  kasaetsya samogo  velikogo cheloveka,  to  on,  vozlozhiv  tyazhkuyu
desnicu na moe slaboe plecho, stoyal kak  stolb i  osmatrival  komnatu s takim
vidom, kak budto  nikogda ran'she zdes'  ne byval. Zatem on tyazhelo protopal k
oknu, vzobralsya  na pomost pered nim i stoyal tam, sverkaya chernymi glazami. YA
zhdal,  chto  budet, i v tishine  ogromnoj  komnaty  slyshno bylo, kak  so stola
sprygnula myshka i pobezhala v ugol.
     -  I  u Vremeni  est' drugie izoshchrennye pytki,- prodolzhal  Fatember.- YA
vizhu  svoim vnutrennim vzorom kakoj-to cvetovoj ottenok.  On tak realen, chto
kazhetsya, vot on - u menya v zrachkah. YA rabotayu nedelyu, smeshivayu kraski, chtoby
poluchit' etot  cvet, i  chto  zhe? Poluchaetsya chto-to sovsem drugoe,  a to, chto
prividelos', zabyvaetsya nachisto.
     - Nu, nichto ne poluchaetsya tak, kak zadumano, Nikolae.
     -  Luchshe  molchi, esli nechego  skazat',  krome banal'nostej! Pochemu  eto
vnutrennee videnie nel'zya realizovat'  v dejstvitel'nosti?  Nu pochemu? Zachem
nam togda dayutsya videniya, esli ih nel'zya voplotit'?
     -  Vozmozhno,  videnie  i  est' svoya  sobstvennaya  realizaciya.  Naverno,
videniya dejstvitel'ny sami po sebe. YA vot tozhe nedavno perezhil...
     -  CHush'.  CHto  ty ob  etom znaesh'?  Moe  videnie fresok  na etih stenah
sohranyaetsya vo  vsem velichii. YA znayu,  chto ty  i Volpato,  i  tvoya sestra, i
dobraya  polovina proklyatoj Malajsii nikak ne mozhete  vzyat' v tolk,  pochemu ya
nichego ne proizvozhu,  pochemu ya ne dayu svoemu geniyu zapryach'  sebya kak  vola i
tyanut'  yarmo do teh por, poka vse ne budet zaversheno i moe videnie ne  budet
voploshcheno. CHto zh, mozhet byt', ya i vol, no davno ne kormlennyj i kotorogo uzhe
ne volnuet yarmo na shee.  No ya eshche i durak,  vot  v chem delo. Mozhet  byt',  ya
predpochitayu ostavit' svoe grandioznoe
     241
     videnie vo  vsem ego bleske  tam, gde ono  sohranit  vse  velikolepie -
vnutri moej glupoj bashki,- on postuchal sebya  po lbu,- gde myshi i torgovcy ne
smogut do nego dobrat'sya. A? |to luchshe,  chem  raspyat' ego na shtukaturke i ne
ostavit' sebe nichego, chto moglo by sogret' v ostavshiesya gody zhizni.
     On prohazhivalsya po doskam pomosta i  yavno radovalsya vozmozhnosti  izlit'
dushu. No i v radosti on byl agressiven.
     - Ne budet li derzost'yu predpolozhit', chto vsem nam bylo by  luchshe, imej
my vozmozhnost' razdelit' s vami vashe videnie?
     - Luchshe? Luchshe? Uluchshaetsya li moral' cheloveka ot togo,  chto u nego est'
vozmozhnost'  pogloshchat' obed iz  vos'mi blyud? Iskusstvo ne  uluchshaet,  eto ne
lekarstvo. Velikie  hudozhniki vse byli zlodeyami, esli ne  schitat' neskol'kih
isklyuchenij, da i te byli ne svyatymi, a hanzhami. Net,  vy mozhete zhelat' moego
videniya, vy  mozhete polagat' sebya  dostojnym ego, no istina  v  tom, chto mne
plevat' na ch'i ugodno zhelaniya, krome moego sobstvennogo i Gospoda Boga, esli
eto kasaetsya zhivopisi.
     On zashagal  po zalu i  eho vozvrashchalo  ego slova  i shlepki sandalij  po
parketu.  On   byl  zahvachen  mysl'yu   o   svoem   videnii.   Kazalos',  ono
materializuetsya v vozduhe, po mere togo, kak Fatember ob®yasnyal, chto  nameren
sdelat' vsemu miru naperekor.
     Zatem  on  pogruzilsya  v  ugryumoe  molchanie,  pokusyvaya gubu  i  skrebya
podmyshki.
     - Novye gorizonty... Novye perspektivy porazheniya...- bormotal on.
     YA  razglyadyval  grandioznuyu  scenu  svad'by.  V  zakonchennom  vide  ona
sushchestvovala  lish'  na liste kartona. Na stene zhe byl nabrosok v natural'nuyu
velichinu v okruzhenii  pyaten  osnovnyh  cvetov. Scena dolzhna byla uvekovechit'
zhenit'bu odnogo iz pervyh Manteganov s Beatrisoj Bergonijskoj.
     Strojnaya, yunaya  Beatrisa sidela, otkinuvshis' na spinku siden'ya otkrytoj
karety,  sdelannoj v forme lebedya, i protyagivala ruku krasivomu yunomu shchegolyu
ryadom s nej.
     Beatrisa  byla  pochti zakonchena,  v  otlichie  ot ostal'nyh  personazhej,
sushchestvuyushchih  v  nekoj  prizrachnoj  forme. Svet  omyval ee  figuru  s myagkoj
doveritel'nost'yu, ravno kak i flagi, i processiyu, i v otdalenii byl ne menee
yasnym i chistym. Kafedral'nyj sobor s goticheskimi galereyami i vid na dolinu i
gory  za nim byli  vpisany rezkimi  shtrihami  v setku tonkih,  pryamyh linij,
dokazyvayushchih,  chto  Fatember   v  sovershenstve  vladel  iskusstvom   stroit'
perspektivu. YA  ponyal,  chto kogda  scena budet zavershena, ona stanet kanonom
dlya vseh podobnyh syuzhetov.
     242
     Nikolae  mrachno  posmotrel  na  nee, pozhal plechami  i  pereshel  k pochti
zakonchennoj paneli. Panel' byla uzkaya, rasschitannaya na to, chtoby pomestit'sya
mezhdu dver'yu i oknom erkera, na nej byli izobrazheny soldaty i pohodnye shatry
za nimi.  Soldaty  strelyali  po rogokrylam,  letyashchim v temnom nebe.  Za nimi
nablyudal  krest'yanskij mal'chik,  sgibayushchijsya  pod  tyazhest'yu shchita. Na  golove
mal'chika   byl   gromadnyj  soldatskij  shlem.   Na  zadnem   plane   vysilsya
fantasticheskij gorod, sverkayushchij v zakatnom svete.
     -  |tot  krest'yanskij  mal'chik,- skazal  ya,-  nastoyashchij  yumoristicheskij
shedevr.
     - |to ya sam. Vsegda mechtal  stat' soldatom, da vot  ne dovelos' nikogda
srazhat'sya.
     -  Ne  bud'te  tak  mrachny, Nikolae,  pust'  dazhe  eto  dostavlyaet  vam
udovol'stvie! Odna tol'ko virtuoznost' etoj paneli mozhet...
     On rezko povernulsya ko mne.
     - Ne oskorblyaj menya razgovorami o virtuoznosti! |to mozhet byt' i horosho
na  scene, gde  nado na chasok-drugoj razvlech'  pochtennuyu publiku.  Zdes'  zhe
dolzhen byt'  upornyj trud  i  zhestkaya disciplina. Nikakoj  virtuoznosti! |to
smert' dlya zhivopisi. So vremen Al'brehta tradiciya uteryana i vse  iz-za shutov
gorohovyh,  stremyashchihsya  blesnut'  virtuoznost'yu  i  pustit'  pyl'  v  glaza
nevezhdam. Medlennyj,  no postoyannyj  rost masterstva  ne dlya  nih... Tut  ty
prav, ya slishkom  mrachen - Malajsiya sozdana  dlya status quo,  ne dlya  rosta i
progressa.
     - Vy znaete Otto Bentsona? On verit v vozmozhnost' progressa v Malajsii.
     Fatember sverknul na menya glazami iz-pod nasuplennyh brovej.
     - YA zhivu otshel'nikom. YA  ne v silah pomoch' Bentsonu, kak i on mne. No ya
uvazhayu ego  idei. Oni  ub'yut ego, tak zhe kak moi - menya. Net, net, Perian, ya
vovse ne zhaluyus'  na svoyu  zloschastnuyu dolyu, no pravda  v tom, chto ya ne mogu
nichego,  nichego! Gde-to  tam, za etimi stenami  iz  praha i myshinogo der'ma,
nahoditsya velikij, pylayushchij mir istiny  i blagorodstva, togda kak ya pogreben
zdes' i ne mogu shevel'nut'sya. Tol'ko s pomoshch'yu iskusstva, s pomoshch'yu zhivopisi
mozhno ovladet' etim pylayushchim mirom i ego sekretami! Videt' nedostatochno - my
ne  vidim  po-nastoyashchemu, poka ne skopiruem,  poka  detal'no  vse ne opishem,
vse... A kak  opisat' bozhestvennyj svet  so vsemi ego ottenkami... svet, bez
kotorogo ne sushchestvuet nichego?
     243
     - Esli  by  vy prodolzhili rabotu, to u  vas bylo  by nechto bol'shee, chem
opisanie...
     - Ne l'sti mne, Perian, ili ya vystavlyu tebya, kak vystavlyal drugih. Ved'
ty  imenno  l'stish'... skvernaya  cherta.  Nenavizhu  lest'. Minerva svidetel',
den'gi by ya  prinyal,  no  ne  pohvaly. Tol'ko Bog dostoin  pohvaly,  da  eshche
D'yavol. Ni v chem net doblesti, esli Bog ee ne dast. Posmotri na lokony etogo
soldata, na rumyanec na shcheke krest'yanskogo mal'chika, na operenie umirayushchej na
trave  pticy  -  razve  eto  sovershenstvo? Net, eto  imitaciya.  Ved'  ty  ne
obmanulsya, ty ni  na  mig ne zabyl, chto  pered toboj vsego lish' raskrashennaya
stena? Stena - eto stena, i vse  moi ambicii mogut sdelat' ee lish' ne vpolne
obychnoj stenoj. Ty ishchesh' dvizheniya i sveta - ya dayu tebe pyl' i nepodvizhnost'.
|to koshchunstvo - zhizn' predlagaet smert'! I podoplekoj vsemu - tshcheslavie. Tak
stoit li udivlyat'sya, znaya moyu nenavist' k tshcheslaviyu, chto ya nichego ne delayu?
     On stoyal nedvizhimo, s otvrashcheniem glyadya na fantasticheskij gorod.
     Nakonec on  otvernulsya  ot  kartin  i  zagovoril, kak budto  menyaya temu
besedy:
     - Tol'ko Bog dostoin pohvaly. On daet vse, i mnogie ne sposobny prinyat'
ego dary. Ego blagorodstvo zastavlyaet nas vizzhat' ot yarosti. Malajsiya vhodit
v novuyu eru, master Perian;
     chelovek,  kotorogo ty upomyanul,  chelovek s severa s  ego revolyucionnymi
ideyami - eto simvol novogo vremeni. YA eto chuvstvuyu, hotya i sizhu bezyshodno v
etoj krysinoj nore. I skoro  -  vpervye za sotni tysyacheletij - lyudi raskroyut
glaza  i oglyanutsya vokrug.  I  vpervye oni  nachnut  sozdavat' mashiny,  chtoby
pomoch' svoim slabym myshcam, i poseshchat' biblioteki, chtoby pomoch' svoim slabym
mozgam -  ne zdes', vozmozhno, a gde-nibud' v drugom, v  drugom meste.  I chto
oni obnaruzhat? Bespredel'nuyu protyazhennost' etogo Bogom dannogo nam mira!
     Sdelav pauzu, kak  budto dlya togo,  chtoby perevarit' sobstvennye mysli,
on  razrazilsya  novym  slovesnym potokom,  kak  raz kogda ya  snova popytalsya
rasskazat' emu o svoem lesnom videnii.
     - Dolgie gody - vsyu svoyu zhizn' - ya kak rab izuchal, kopiroval, opisyval.
Ne govori mne, chto ya bezdel'nik... I, tem ne menee, ya ne sposoben na to, chto
delaet prostoj luch sveta. Syuda, moj drug, idi za mnoj. Odnu minutu. YA pokazhu
tebe, s  kakoj legkost'yu tvorit Gospod' to, chemu mne ne  nauchit'sya  za sotni
let!
     On poryvisto shvatil menya  za rukav i potashchil proch' iz banketnogo zala.
Tol'ko dver' za nami hlopnula, kogda my uzhe peresekali dvor.
     244
     - S chego eto ya  dolzhen ukrashat' eti ruiny? Pust' zagnivayushchee  zagnivaet
bespovorotno...
     Vcepivshis' mne v rukav, on vel, a skoree, tashchil menya nazad v konyushnyu, v
kotoroj zhil.  Detishki, koposhivshiesya  vo dvore, radostno  privetstvovali  ego
poyavlenie.  Fatember  tol'ko  otmahnulsya  ot  nih.  On  podtolknul   menya  k
pristavnoj lestnice, i my polezli naverh, na byvshij senoval. Detishki vopili,
chtoby on s nimi poigral, Nikolae kriknul, chtoby oni zatknulis'.
     Senoval byl teper' prevrashchen v obshirnuyu masterskuyu, zabituyu do  otkaza.
CHego tut tol'ko ne bylo! Stoly, zavalennye holstami, kipami bumagi, gorshkami
s kraskami i kistyami vseh razmerov. Instrumenty samogo  raznogo naznacheniya i
geometricheskie  figury. Mnozhestvo predmetov samyh neozhidannyh,  krasnorechivo
govoryashchih ob intellektual'nyh interesah hozyaina:
     chosinaya  noga, biven'  rogoloma, cherepa  sobak i  pronyr-hvatachek, kuchi
kostej, pletenaya iz  kory shlyapa, kokosovyj  oreh,  sosnovye shishki, rakoviny,
vetvi  korallov,  zasushennye  nasekomye,  voinskie dospehi, obrazcy porod  i
mineralov, knigi po fortifikacii i drugim predmetam.
     Vsemu etomu Fatember udelil ne bol'she vnimaniya, chem detyam  vo dvore. On
stremitel'no  peresek pomeshchenie, otdernul zanavesku i, podzyvaya  menya rukoj,
voskliknul:
     - Zdes' ty mozhesh' chuvstvovat' sebya, kak u Boga za pazuhoj, i obozrevat'
Vselennuyu! Smotri, chto mozhet sotvorit' svet v rukah podlinnogo Mastera!
     My nahodilis'  v dushnom, temnom al'kove. V centre ego stoyal  stol, a na
kryshke  stola  byla  izobrazhena  yarkaya,  mnogocvetnaya  kartina.  Kraski  tak
sverkali, chto,  kazalos', osveshchali  komnatu. S pervogo vzglyada ya  ponyal, chto
Fa^embep  otkryl kakuyu-to  chudesnuyu tehniku, stokrat  prevoshodyashchuyu  process
merku  riza-cii Bentsona. Vladeya  takoj  tehnikoj,  Fatember  stanovilsya  po
otnosheniyu ko  vsem ostal'nym  hudozhnikam,  kak chelovek  po otnosheniyu k dikim
zhivotnym.
     V kartine chto-to dvigalos'!
     Oshelomlennyj, ya podalsya  vpered. I  totchas s  razocharovaniem ponyal, chto
peredo  mnoj vsego lish'  zauryadnaya  kamera obskura. Nad nami  bylo nebol'shoe
otverstie, otkuda pronikal svet, napravlennyj osoboj linzoj, ustanovlennoj v
bashenke na kryshe eks-senovala.
     Fatember samodovol'no potiral ruki.
     - Mozhet nashe iskusstvo sozdat' kartinu,  stol' zhe sovershennuyu, kak eta?
Pochemu chelovek dolzhen - chto ego zastavlya-
     245
     et  - sorevnovat'sya s  samoj Prirodoj? Kak  rabski  ya zavishu  ot svoego
bezumnogo videniya!
     Poka on so vkusom zhalovalsya, ya razglyadyval scenu na stole. To byl vid s
verhushki kryshi na dorogu za predelami zamka, tuda, gde Tua tekla mezh pyl'nyh
beregov. Doroga razdvaivalas' na prigorke: odin put' vel k staromu kladbishchu,
vtoroj svorachival k vorotam zamka. U  reki,  sredi valunov, raspolozhilas' na
otdyh gruppa lyudej, zapylennyh, kak sama doroga. Ih muly  paslis' na privyazi
nepodaleku.  Vo  vseh  podrobnostyah  ya  videl  starika,  vytirayushchego  lysinu
platkom,  vdovu v chernom,  obmahivayushchuyusya shlyapoj,  i tak dalee. YA reshil, chto
eto gruppa piligrimov, otpravivshihsya na pokayanie i podvergayushchih sebya trudnym
ispytaniyam. Kazhdaya kroshechnaya detal' byla sovershenna.
     - Smotri,  drug moj, kakie oni  miniatyurnye,- skazal Fa-tember.- My  ih
vidim kak by glazami Boga ili D'yavola - u nego  zrenie ostree. My schitaem ih
real'nymi, togda kak  na samom dele my smotrim  vsego lish' na igru sveta, ne
ostavlyayushchuyu  sledov  na  stole.  Poglyadi:  vot  idet  moya zhena,  vot  ona  -
karabkaetsya  na  prigorok.  No ved' eto ne moya zhena  - eto tol'ko  kroshechnoe
svetovoe pyatno, kotoroe ya identificiruyu  so svoej zhenoj.  Kakoe ono imeet  k
nej otnoshenie?
     - Vy i ne  podozrevaete, Nikolae,  kak pugayut menya  vashi  rassuzhdeniya v
svyazi s tem, chto ya nedavno perezhil. On, ne slushaya, tykal rukoj v stol.
     - Ee skopiroval velikij hudozhnik, kotoryj ispol'zoval tol'ko svet. Svet
zdes', plot' tam. Real'nost' tam, ideal zdes'.
     - Pochemu vy uvereny, chto tam dejstvitel'no real'nost'?
     - CHto ya - svoyu zhenu ne znayu?
     YA posmotrel  na figurku  ego zheny,  bredshuyu k  vorotam  zamka.  Figurka
prodvinulas' na santimetr ili dva po kryshke stola.
     - Mozhet, nam spustit'sya i vstretit' vashu zhenu?
     - Ej nechego nam skazat'. I, skoree vsego, u bednyazhki i edy net.
     I  otmetaya dal'nejshie  razgovory na  etu  temu,  on  otstupil nazad  i,
sdvinuv rukoyatku,  povernul linzu. Medlenno podnimayushchayasya  na holm zhenshchina i
piligrimy  mgnovenno ischezli. Vmesto  nih v volshebnom  kruge sveta  voznikli
kryshi i frontony, a zatem vnutrennij dvor.
     Neobychnaya  perspektiva  i  chudesnoe  svechenie  krasok   pridali  horosho
znakomym stroeniyam takuyu porazitel'nuyu noviznu,  chto ya nevol'no vskriknul ot
voshishcheniya.  Kroshechnye pticy stremitel'no  peresekali kartinku na  stole. To
byli obraz'gteh samyh
     246
     vertkov, kotoryh my s sestroj nablyudali chasom ran'she. YA mog dazhe videt'
dymku  v  vozduhe  -  vychesannaya  sherst',  podderzhivaemaya  teplymi  potokami
vozduha, kolyhalas'  nad dvorom kak  pautina. YA  poiskal  glazami okno svoej
spal'ni. Da, ono bylo zdes'. Okno otkryto, a na podokonnike sidit Posejdon i
sledit  za bystrymi sushchestvami, rashvatyvayushchimi klochki ego byvshej shuby. Hotya
okno  na  kartinke  ne prevyshalo moego nogtya,  kazhdaya ego detal' byla  vidna
sovershenno otchetlivo. Tak zhe sovershenno bylo izobrazhenie kota.
     Vnezapno  na  kartine vozniklo  temnoe pyatno, razrastayushcheesya s pugayushchej
skorost'yu. |to  byla  ptica.  Ona  kak budto podymalas' iz glubiny  stola  i
rosla, poka ne zatmila vsyu kartinu polnost'yu. Nad nashimi golovami poslyshalsya
skrebushchij  zvuk,  i  iz  t'my  vynyrnul  vertok  i  pronessya  mezhdu  mnoj  i
Fatemberom.
     -  Merzkaya  tvar',  krysa  pernataya!  -  vzrevel Fatember.  On neuklyuzhe
brosilsya za pticej,  popytalsya  ee udarit',  no  popal v  menya.-  Vse  vremya
zaletayut, i kazhdyj raz bardak iz-za  nih!  Postoj v storonke, poka ya  s  nej
razdelayus'!
     On s beshenoj energiej pognalsya za pticej. YA popyatilsya i skazal:
     -  Nikolae,  ya dolzhen  vam  chto-to  rasskazat'.  YA ispytal  nechto,  chto
izmenilo moyu zhizn'. YA byl v lesu...
     - YA tebya prikonchu, parazit!
     On shvatil  dlinnyj  ugol'nik i  gonyal  im oshalevshuyu ot straha pticu. YA
otskochil v storonu.
     - Nikolae, u menya bylo videnie v lesu, kotoroe gluboko zadelo menya...
     -  Kak menya zadela eta proklyataya tvar'! - On bylo zagnal vertka v ugol,
no tot vyrvalsya i promchalsya mimo moej golovy.- Net, svoloch', ne ujdesh'!
     -  Vkratce, Nikolae, eto videnie ubedilo menya, chto nikogda, naverno, my
ne budem v sostoyanii  ponyat'  real'nost'. I  vse iz-za  ogranichennosti nashih
organov vospriyatiya, hotya, vozmozhno, eto i k luchshemu.
     - Da zachem ponimat'?  Glavnoe -  ovladet',  pokorit'!  - zaoral on  i s
siloj  hlopnul  ugol'nikom  po  stene.  Ugol'nik  slomalsya.  Togda  Fatember
brosilsya na pticu s kulakami.-  Zdes' tebe  ne mesto, ty, otrod'e  pernatoe,
zdes' hram iskusstv.
     -  Vy posvyatili  vsyu zhizn' opisaniyu togo, chto  vy schitaete real'nost'yu.
No, boyus',  to, chto my  prinimaem za real'nost', na samom dele samo yavlyaetsya
opisaniem, nabroskom, sdelannym Si-
     247
     lami, prevyshayushchimi nashe ponimanie, tak  zhe kak  my  prevyshaem ponimanie
etoj  neschastnoj  pticy.  No  byvayut  mgnoveniya,  kogda  skvoz'   odin  sloj
real'nosti  prosvechivaet drugoj. I ya dumayu,  chto iskusstvo  i zhizn', fakty i
literaturnyj vymysel - eto vzaimosvyazannye opisaniya drug druga...
     - Po krajnej mere s odnoj zhizn'yu ya sejchas pokonchu! Pochti dostal!
     -...i  chto  vse iskusstva  - eto  tol'ko popytka  razbit'...  probit'sya
skvoz' pelenu vnushennoj nam gallyucinacii, kotoruyu my nazyvaem...
     On tyazhelo, kak rogolom, pronessya mimo menya.
     - Nu, ya svernu ej sheyu! YA ub'yu proklyatuyu tvar' prezhde,  chem  ona mne tut
vse vverh dnom  perevernet!  Za  chto na  menya vse  eti  napasti?! Ty  vidish'
teper',  chto  mne prihoditsya  vynosit'? S  dorogi,  Perian,  radi Satany,  s
dorogi!
     Teper' on  gonyalsya  za vertkom s drankoj v ruke  i  snova chut' ne zadel
menya. On byl vne sebya  ot  yarosti  i proklinal  pishchashchuyu ot  uzhasa  pticu.  YA
uvernulsya ot  moguchih zamahov Fatembera i retirovalsya  v  bezopasnoe mesto -
spustilsya po pristavnoj lestnice vo dvor.
     Vo dvore  oborvannye  deti  Fatembera  vizzhali  ot radosti  - v  dveryah
pokazalas' ih mat'. Ona materializovalas' pochti odnovremenno s vertkom. Deti
oblepili ee so vseh storon, i ona na sekundu prislonilas' k dvernomu kosyaku,
chtoby  perevesti duh. Ee ogromnye svernutye  kryl'ya shurshali  o  derevo.  Ona
ustalo pozdorovalas' so mnoj i sela peredohnut'. Detishki totchas prinyalis' na
nee karabkat'sya.
     My uzhe vstrechalis'  ran'she. Ona byla zhenshchinoj  polnovatoj,  hotya  i  ne
lishennoj  nekotoroj gracii. Lico ee  uzhe pokryli  morshchiny,  i  ono  poteryalo
bol'shuyu chast'  byloj krasoty, hotya sledy  ee  vse  eshche ostavalis'.  Osobenno
krasiv byl rot. CHelovecheskoe imya ee bylo CHariti.
     ZHizn'  letayushchih  lyudej  podchinena ochen' strogim  zakonam.  No CHariti  v
detstve i yunosti byla tak horosha soboj, chto ej, odnoj iz nemnogih, pozvoleno
bylo gnezdit'sya na vershine kolokol'ni sv.  Marko i vystupat' pered episkopom
vo  vremya  cerkovnyh prazdnikov.  Pomnyu, kogda  ya byl sovsem  eshche  malen'kim
mal'chikom, mat' ukazyvala mne na nee - CHariti  so svoimi sestrami v tot den'
letala  nad Arenoj.  Prelestnoe  eto bylo zrelishche, hotya i  porozhdalo sal'nye
detskie shutochki po povodu skudnogo odeyaniya letayushchih lyudej.
     Teper' ee belo-korichnevye kryl'ya byli postoyanno svernuty. CHariti v svoe
vremya pozirovala Fatemberu, i hudozhnik umolyal
     248
     ee  vyjti za nego zamuzh.  Posle togo, kak CHariti ustupila ego pros'bam,
ona uzhe nikogda ne letala, a sejchas byla uzhe slishkom stara dlya poletov. ^
     Vosstanoviv sily,  CHariti  podnyalas' i predlozhila  mne stakan  krasnogo
vina.  Detishki s  takoj siloj  tyanuli ee za skladki plat'ya, chto CHariti snova
vynuzhdena byla sest'. Vino ya prinyal s  blagodarnost'yu: Nikolae byl tak zanyat
svoimi  dumami,  chto o  podobnyh  melochah  zabyval.  Buket  byl  terpkij,  s
gorchinkoj - ves'ma veroyatno, chto vino bylo iz Hejsta.
     - My nadeyalis', chto vy  nas navestite, master Perian. Nikolae rad vashej
kompanii,  a  nado  skazat', chto on ochen' nemnogih lyudej  terpit okolo sebya.
Vasha dobraya sestra skazala, chto vy uzhe opravilis' ot ran.
     -  YA  nikogda ne naveshchal  Mantegan bez togo,  chtoby  ne zajti k vam i k
Nikolasu. YA bezmerno voshishchen ego rabotoj.
     - Nu i kak vam Nikolae?
     - Kak vsegda genialen i kak vsegda perepolnen ideyami.
     - I, kak vsegda, sumasbroden? I, kak vsegda, v otchayanii?
     - Nu, mozhet, slegka v melanholii...
     -  I,  kak  vsegda, ne sposoben razrisovat' ni odnogo kvadratnogo metra
steny?
     Prihvativ s soboj paru rebyatishek, ona podoshla k bochke, nabrala cherpakom
vody  i  napilas'. Detishki vse  do  edinogo tozhe vnezapno oshchutili zhazhdu. Ona
napoila  vseh po ocheredi, snachala mal'chikov,  zatem  devochek. Potom povysila
golos, chtoby perekryt' ih gam, i skazala:
     -  Nikolae zamahnulsya slishkom na  mnogoe. Rezul'taty vy vidite. Nishcheta,
golod, gryaz'... YA obstiryvayu bogatye sem'i, chtoby zarabotat' na hleb. CHto my
budem delat' zimoj, ya ne znayu...
     - Genii redko zabotyatsya o hlebe nasushchnom!
     - On  schitaet, chto stanet  znamenitym cherez dve sotni let.- Ona vozdela
ruki, i ee kryl'ya zashurshali.- Dve sotni let! CHto pol'zy ot  etogo ego bednym
detyam? YA ne  znayu. Ladno, mne nado prigotovit' im chego-nibud'  poest'.  YA ne
zhaluyus', master Perri;
     po krajnej mere, u nas est' krysha nad golovoj.
     - YA rad za vas.
     S senovala donessya torzhestvuyushchij rev - vertka postigla zlaya uchast'.
     -  ZHizn' velikogo hudozhnika -  eto  odno, a zhizn' ego zheny - eto sovsem
drugoe.
     YA prislonilsya k stene i malen'kimi glotochkami otpival  vino,  nablyudaya,
kak ona rabotaet, uhitryayas' odnovremenno raz-
     249
     vlekat'  detishek. YA razmyshlyal -  pomnit li ona, kak v yunosti letala nad
gorodom i naslazhdalas' vidom  sverhu. Volshebnymi, naverno, kazalis' ej ulicy
Malajsii, poka ne nastalo vremya hodit' po nim. Mne bylo ee  zhalko, i v to zhe
vremya menya razdrazhali ee zhaloby na muzha.
     Fatember, vidimo, zabyl  pro menya. YA slyshal,  kak on rashazhivaet u sebya
naverhu i chto-to bormochet.
     Oborvannye detishki prygali vokrug menya i prosili dat' im glotochek vina.
Nekotorye  iz  nih unasledovali  rudimentarnye  kryl'ya, no  ni  odin ne  mog
letat'.
     YA otdal CHariti pustoj stakan i skazal:
     - YA dolzhen idti. Peredajte Nikolasu, chto ya nadeyus' skoro ego uvidet'. I
ya  poproshu  Katarinu, chtoby ona pogovorila  s Volpato  o...- YA poter  drug o
druga podushechki bol'shogo i ukazatel'nogo pal'cev.
     Ona sdelala  protestuyushchij  zhest, i dvizhenie zhivo napomnilo mne dvizhenie
Fatembera.
     - Ne nado, pust' vse  budet, kak budet. My ne tak uzh i neschastny, moglo
byt'  huzhe.  Vy, mozhet, i ne znaete, no Volpato prigrozil,  nevziraya  na vse
freski, vyshvyrnut' nas na ulicu, esli muzh eshche hot' raz zagovorit o den'gah.
     - Nu, kak hotite.
     -  Delo ne  v  tom, chto  ya hochu,  a  v tom, chto ya dolzhna,- skazala  ona
tverdo. I etim tozhe napomnila muzha.
     -  Kogda  freski  budut  zakoncheny,  on legko  najdet mnozhestvo  drugih
zakazchikov.
     Ona pechal'no pokachala golovoj.
     YA napravilsya  k  dveri.  CHariti vyrvala iz svoego  kryla dlinnoe  seroe
pero,  naklonilas'  i vruchila samomu mladshemu rebenku,  chtoby emu bylo s chem
igrat'. YA vyshel za dver' do togo, kak ona vypryamilas'.
     Den'  klonilsya  k  vecheru.  Teni  sgustilis'  v  uglah  dvora, prohlada
opuskalas'  na gorod, gde-to vdali zveneli kolokola.  Vertkov bol'she ne bylo
vidno. YA podnyal  golovu,  v glaza udaril luch  solnca, otrazivshijsya ot  moego
okna, no podokonnik byl pust -  Posejdon ostavil svoj post.  Vse  bylo tiho.
Puchki  koshach'ej shersti,  nakonec, opustilis'  na  moshchenyj dvor. Ee skatannye
vetrom  komki  shevelilis' u moih nog. Tol'ko igra tenej zapolnyala  dremotnyj
vozduh.
     YA chuvstvoval sebya  vyzdorovevshim; ocharovanie uedinennogo pokoya dlya menya
konchilos'. Zavtra ya  pokinu zamok radi  togo, chto  Fatember  nazval ogromnym
pylayushchim mirom.
     250
     SVADEBNYE CHASHI I OBNAZHENNYE GOSTI
     Kogda velikij Desport osnoval nashe gosudarstvo,  on ob®yavil  ego mestom
schast'ya. Na protyazhenii mnogih stoletij ego volya v obshchem vypolnyalas'. No, kak
skazal filosof, u kazhdogo  morskogo sudna dolzhen byt' kil';  u schast'ya  tozhe
est' drugaya storona, podvodnaya ego chast',  boryushchayasya s morskimi  techeniyami i
obrastayushchaya vsyakoj dryan'yu,  kotoraya so vremenem mozhet polnost'yu eto  schast'e
unichtozhit'.
     Nesmotrya na vse eto, v Malajsii  gonyalis' za schast'em ochertya golovu,  i
mnogie ego iskateli sobralis' vmeste, daby ubedit'sya, chto svad'ba Smarany de
Lambant i Trejtora Orini iz Vamonala budet sobytiem  radostnym.  Im davalos'
tri  dnya,  chtoby  nalit'sya  schast'em  po  samye  krayushki,  i  prostoserdechno
predpolagalos', chto  po istechenii sego sroka kazhdyj iz gostej  ne menee treh
raz pomret ot udovol'stviya.
     V pervyj den'  prazdnestva v utrennie chasy  Pozzi Kemperer  provel  eshche
odnu  repeticiyu komedii "Fabio i Albrizi". On hotel eshche raz ubedit'sya, chto i
my, i nashi  kostyumy byli ni  chem inym, kak samim sovershenstvom. My  igrali s
entuziazmom,  La Singla vyglyadela neotrazimoj, kazhdyj ee zhest byl  malen'kim
soblaznitel'nym  chudom. Poskol'ku svad'by obychno soprovozhdayutsya izlishestvami
i besporyadkami, Kemperer  priglasil  toshchego chuzhestranca s dvumya panterami, i
rezul'tat nel'zya bylo nazvat' plachevnym.
     Moj  kostyum,  sdelannyj   po  kartinke   iz   pavil'ona   Renardo,  byl
velikolepen. YA tol'ko staralsya ne dumat' - kogda ya smogu, i smogu li voobshche,
rasplatit'sya  s portnym.  Kamzol ukrashala izoshchrennaya vyshivka s  izobrazheniem
pejzazhej. To byla rabota  sem'i Zlatorogov.  Akkuratnost' otorochki voshishchala
menya.  SHeyu  tesno oblegal  vysokij  nakrahmalennyj vorotnichok,, a elegantnye
losiny s zavyazkami na kolenkah podcherkivali strojnost' moih  nog. Zelenyj zhe
plashch byl prosto  shedevrom! Dlinnyj, pritalennyj; shirokie karmany i massivnye
poly byli tochno takimi, kak  na  kartine. Pugovicy, kak i zakazyvalos', byli
serebryanymi,  a  manzhety  ukrashala  yarkaya  serebryanaya  tes'ma.  Kostyum   byl
nastol'ko  krasiv,  chto  ya  reshil  nosit'  ego  v  techenie  vsego svadebnogo
prazdnika. On byl slishkom horosh, chtoby otdavat' ego odnomu tol'ko Albrizi.
     Posle repeticii,  kogda nikto  ne smotrel v nashu storonu,  bozhestvennaya
Singla podbezhala ko mne i pocelovala pryamo v guby.
     251
     -  Ty prekrasen, Albrizi. Mne tebya tak ne hvatalo. Govoryat, tebya tyazhelo
poranil  kinzhalozub. Segodnya vecherom, kogda  tancy budut v razgare,  a Pozzi
uzhe nap'etsya,  davaj  uskol'znem kuda-nibud'.  YA sygrayu  doktora i  osmotryu,
kakie organy u tebya eshche dejstvuyut.
     -  Drogocennejshaya  Singla,  kogda  ya  lezhal  polumertvyj  vo  dvorce  u
Manteganov, ya  chasto vspominal o tebe. Ty uzhe prishla v sebya ot poteri svoego
galantnogo kapitana Dzhona iz tyazheloj kavalerii Tuskadi?
     Ona elegantno izobrazila rukoj zhest otchayaniya.
     -  On byl takoj... No  ne hvatit slez,  chtoby plakat'  nad  zhestokost'yu
etogo mira. Razveem nashu pechal' segodnya zhe vecherom.
     YA sdelal shag nazad.
     - Nikogda  nichego luchshego mne ne  predlagali.  No  ya stal umnee,  obrel
znaniya  i eshche  ne privyk k etomu... YA dal obeshchanie Armide Gojtole  i  dolzhen
sohranyat' vernost'. Kak poetsya v pesne: "Okonchilis' dni moego donzhuanstva".
     Ona vsem  telom  prizhalas' ko  mne, i  ya oshchutil priyatnuyu  uprugost'  ee
byusta.
     -  Ty  smeshish'  menya,  dorogoj,  ty  v  svoem  rode  geroj,   no  takoj
sumasshedshij! Neveroyatno! Poprobuj sygrat' etu rol' na sleduyushchej nedele.
     YA poceloval ee v sheyu.
     - Ne  iskushaj menya. Goroskop  ne  pozvolyaet  mne etogo.  Simli Moleskin
preduprezhdaet  menya, Armida  predosteregaet  menya. Esli ya ne vnemlyu im,  dlya
menya mogut nastat' tyazhelye vremena.
     -  O,  i  u moego kapitana tozhe byl takoj uzhasnyj  goroskop. A to ya  by
obyazatel'no  ubezhala  s  nim  v  Tuskadi.  Znaesh',  s kakimi opasnostyami  on
stalkivalsya? Odnazhdy on byl na volosok ot smerti. YAdro  tureckoj pushki ubilo
pod nim skakuna. Emu kazalos', chto yadro  letelo ochen' medlenno,  ono probilo
konya naskvoz' i bylo tak raskaleno, chto pohodilo na gigantskuyu yagodu maliny.
A on ostalsya nevredim, dushka.
     - Soldaty - uzhasnye lgunishki, dorogaya moya, naivnaya Singla.
     Lico ee dernulos', no ona bystro ovladela soboj.
     - CHto by on ni delal, dlya nekotoryh segodnya svadebnaya noch'. I hotya ty i
svin'ya, no  ty mne ne chuzhoj. YA tebya ponimayu. Vslushajsya chto li v muzyku, esli
moj golos tebya ne ubezhdaet.
     252
     Uzhe nekotoroe  vremya do  nas donosilas' muzyka. Zvuchali sladkie  golosa
poyushchih. Osobenno vydelyalis' tri devushki, na  kotoryh byli svobodnye plat'ya v
grecheskom  stile epohi Perik-la.  Oni ispolnyali svadebnuyu  pesnyu, napisannuyu
special'no dlya sluchaya na stihi Pindara:
     Zlatye struny liry Apollona Zvenyat, szyvaya v tesnyj Krug vlyublennyh.  I
svet vse ozaryaet.
     Prelyud s drozhashchih strun  sletaet, I yunost' pylkaya V odnu sud'bu slivaet
Svoih dvuh zhiznej hod.
     Garmoniya - supruzhestva oplot.  On hrabr i mudr, Ona  ego  vlechet. I kak
glaza ee smeyutsya i pylayut!
     Posle kazhdoj strofy  vstupal  hor, da  i  gosti nestrojno  podhvatyvali
polyubivshiesya slova pripeva:
     Tancuj i lyubi! Ved' vsya nasha zhizn' Tak proch' otgonyaj Pechal' i razdor.
     korotkij akkord.
     Uslyshav shagi, my s  Singloj razomknuli ob®yatiya,  no eto okazalsya  vsego
lish' de Lambant.
     - Gaj, ya dazhe ne uspel pogovorit' s toboj, esli ne schitat' nash dialog v
p'ese. U tebya velikolepnyj kostyum. A kak tebe moj?
     On podoshel blizhe, prinyal kartinnuyu pozu i razglyadyval menya iz-pod ruki.
     -  Zamechatel'nyj  kostyum, de CHirolo,  no boyus', on  tebya polnit.  Ty, ya
vizhu, uzhe opravilsya ot ran?
     - Da,  konechno. YA  uzhe  zabyl o nih. Vse kosti  cely. Ty  smotrish', kak
budto ya vernulsya v togo sveta, moj drug!
     - Da net, nichego. Udivlyayus', kak ty ne oblysel ot takogo uzhasa.
     - Pohozhe  na to,  chto  iz okazavshihsya  togda v tom meste  ya men'she vseh
napugan kinzhalozubom.
     253
     De Lambant druzheski vzyal menya za ruku, gromko rassmeyalsya i progovoril:
     -  Ty, konechno, hrabr, CHirolo,  i, chuvstvuyu, nikogda  ne dash' nam etogo
zabyt'. YA zhe dolzhen byl ostavat'sya s Armidoj, chtoby zashchishchat' ee. Esli by ona
zabralas' v karetu, kak ty ej skazal, ee by uzhe ne bylo v zhivyh.
     - Ne zli  menya, Gaj. YA voobshche  ne mogu  ponyat', chto vy  delali vdvoem v
lesu.
     Gaj v fatovskoj manere povernulsya k La  Single.  Ona smotrela na  nas s
vyrazheniem, kotorogo ya ne mog ponyat'.
     - |tot  CHirolo  uzhasnyj  paren',  Singla, nesmotrya  na svoyu bezuprechnuyu
dobrodetel'.  Tebe ved' vse  ob®yasnili,  Perian, i nehorosho s tvoej  storony
vpadat'  v  revnost'.  YA vse  eshche  s  teplom i  voshishcheniem  vspominayu  tvoe
utverzhdenie,  chto revnost' -  eto nizmennoe chuvstvo,  a lyubov'  dolzhna  byt'
svobodna.
     Slushat', kak  protiv  tebya ispol'zuyut  tvoi zhe slova,  vse  ravno,  chto
videt' chuzhaka, odetogo v tvoj luchshij kostyum.
     - U menya byla takaya  mysl' - sredi prochih. Vas by rassmeshilo, esli by ya
skazal  o proishodyashchih vo  mne glubokih izmeneniyah i vnutrennej bor'be...- ya
posmotrel na  Gaya,  zatem perevel  vzglyad  na Singlu  i prodolzhil: -  Da,  ya
skazal,  chto  revnost'  - unizitel'noe  chuvstvo.  My vse stradaem  ot etogo.
Armida vo mnogom sobstvennica i ty tozhe, ya polagayu. YA prav?
     On zasmeyalsya.
     - YA napomnil  tebe o tvoih zhe blagorodnyh sentimentah.  I chto za otvet?
Na tebya skverno povliyali uedinennye dni bolezni. Pojdem luchshe i vyp'em.
     YA tshchetno pytalsya podavit' zlost'.
     -  Gaj, esli ty iskrenne polagaesh', chto  lyubov'  dolzhna byt' svobodnoj,
togda eto dolzhno rasprostranyat'sya na vseh  ili ni na kogo. YA  ne angel, no u
menya est' vse zhe kakie-to idealy, a ty sposoben lish' na izdevki...
     De Lambant s napusknym otchayaniem povernulsya k La Single.
     - On vsegda umnee  vseh. Kuda nam  protiv  nego!  Vsegda zdravomyslyashchaya
Singla priobnyala nas i propela frazu iz svadebnogo marsha:
     - "Garmoniya  -  supruzhestva  oplot..."  Uzhasno,  esli  vy  rassorites',
osobenno v takoj den'! Dorogoj Gaj, eto zhe  svad'ba tvoej sestry! Vy, vidno,
oba pereutomilis'. Idite zhe, vypejte i rasslab'tes'.
     De Lambant odaril nas odnoj iz svoih oslepitel'nyh ulybok, adresovannoj
mne, La Single i dvum akteram, tol'ko chto voshedshim v komnatu.
     254
     -  Dejstvitel'no uzhasno. Pojdem, Perri,  drug moj,  ya pokazhu  svadebnye
podarki moej sestry.
     YA byl dovolen, chto ssora prekratilas', da tol'ko vot  beda  - moi slova
naschet svobody lyubvi  byli  izvestny  odnoj lish' Armide.  Tol'ko  ona  mogla
peredat' ih de Lambantu, i kto znaet, pri kakih obstoyatel'stvah?
     - Gaj, ne obizhajsya, ty zhe znaesh' o moih chuvstvah k Armide, kak sil'no ya
lyublyu ee.
     - Konechno,- brosil on na hodu.
     My prokladyvali  sebe  put'  po krytoj cherepicej galeree  skvoz'  tolpu
razryazhennyh i nadushennyh gostej.
     -  YA  dazhe zaviduyu vam.  Uveren,  vy budete  ocharovatel'noj paroj.  Ona
prekrasnaya devushka. Priznayus', ya tozhe pochti vlyublen v nee.
     CHto  eto bylo: nevinnost' ili  besstydstvo?  Menya  ohvatil strah, no  ya
zastavil sebya govorit' neprinuzhdenno. Pryamyh obvinenij ya vse zhe ne osmelilsya
vydvinut'.
     - Gaj, konechno, ya rad  videt'  Armidu schastlivoj, no  ya nadeyus', chto  v
etom  dele ty uvazhaesh' moi chuvstva.  Druzhba vsegda predpolagaet opredelennye
svyashchennye  obyazannosti.  Armida  i  ya cenim  tvoyu druzhbu. I  ya veryu, chto  ty
otvechaesh' nam tem zhe.
     Snova sverkayushchaya ulybka, no temno-karie glaza smotryat v storonu.
     - Ne nado bol'she slov. YA  dejstvitel'no  uvazhayu  tvoe  dobroserdechie  i
prinoshu  tysyachu blagodarnostej za  tvoe doverie.  YA  tozhe  dumayu  o  schast'e
Armidy, pover' mne. Vojdem syuda.
     My  okazalis'  v  komnate, nabitoj  svadebnymi  gostyami. Vse  staralis'
perekrichat' drug druga. So vseh  storon  privetstvovali de  Lambanta. On byl
lyubimcem sem'i i  vskore okazalsya v  ob®yatiyah  svoej bashennogo  rosta  teti,
kotoraya  ne  videla ego  uzhe  celyj  mesyac.  Kazalos',  ona  zadalas'  cel'yu
razdavit'  Gaya  moshchnym  byustom.  S  nekotorym  oblegcheniem ya  pokinul  ego i
otpravilsya poglazet' na svadebnye podarki.
     Sredi  prochego  tam stoyali bokaly Bledlora. Mne vspomnilos' bezzabotnoe
vremya, kogda ya  i Gaj otpravilis' ih zakazyvat'.  V tot den' na  yarmarke  my
vstretili  svoih  devushek.  Da, eto bylo  bezzabotnoe vremya. YA  proshel  mimo
bokalov, edva vzglyanuv na nih.
     Neuzheli ya nespravedliv k Gayu i Armide? Mozhet, Gaj nastol'ko ni v chem ne
vinovat, chto prosto ne  ponimaet moih obvinenij? Da, Armida yavno pereskazala
emu moi slova naschet "svobodnoj lyubvi", no ved' ideya-to horosha i vzyata ne iz
kakoj-nibud'  staroj  p'esy.  Tak  chto,  vozmozhno,  ona  mnogim  druz'yam  ih
pereskazyvala.
     255
     YA razglyadyval  mnozhestvo krasivyh,  no  bespoleznyh  veshchic,  otvechaya na
privetstviya  prohodivshih mimo menya  lyudej.  YA byl polon somnenij. Pripominaya
vse,  chto govoril  Gaj,  ya  obnaruzhil, chto kazhdaya ego  fraza vyzovet  vo mne
bespokojstvo. On zavidoval mne i Armide, no ne mog pryamo skazat'  etogo. CHto
zh, zavist' merzkoe chuvstvo - ono nastraivaet odnogo cheloveka protiv drugogo.
Zashel li on tak daleko v svoej zavisti, chtoby otbit' u menya Armidu?
     I snova v vospalennom  mozgu  vspyhivali soblaznitel'nye kartinki - kak
ona stonet ot naslazhdeniya v ego gryaznyh ob®yatiyah - ya byl vne sebya ot yarosti.
YA lyublyu  ego, ya doveryayu emu kak drugu, nespravedlivo tak podozrevat' ih. |ti
mysli dokazyvayut tol'ko, chto ya dryan', a ne oni. Gluboko vzdohnuv,  ya eshche raz
tverdo reshil proyavlyat' bol'she blagorodstva i men'she revnosti.
     No nastroenie bylo isporcheno. Menya ot vsego vorotilo.
     YA zapersya v malen'koj prohladnoj umyval'ne, gde bil  fontanchik vody,  i
ostudil  holodnoj vlagoj  viski i  razgoryachennoe lico. Iz-za  steny  donessya
chej-to  smeh.  Smeyalis'  lzhecy,  licemery, vragi, prikidyvavshiesya  druz'yami,
lyudi, kotorye prosto vysmeyali by menya, uznaj oni o moih terzaniyah.
     Muzykanty prodolzhali ispolnyat' pesnyu na stihi Pindara:
     Ona ego vlechet. I kak glaza ee smeyutsya i pylayut!
     YA  snova  smochil lico  vodoj, povtoryaya sebe, chto  ya sumasshedshij, chto  ya
stradayu  ne ot revnosti,  a ot  sobstvennoj viny,  chto ya znayu,  kak stradala
Armida, kogda obnaruzhila moyu oploshnost'. Do etogo ya ne ponimal ee.
     YA  brosilsya  iz vannoj, polnyj reshimosti najti ee,  poprosit' proshcheniya,
nezhno prilaskat' ee, pokazat' ej, naskol'ko vazhno  dlya menya ee schast'e. Menya
okliknuli  druz'ya.  YA  poprivetstvoval ih  i  prodolzhal  probirat'sya dal'she,
starayas' ne vydavat'  svoe vozbuzhdennoe sostoyanie. Na menya naletel  kakoj-to
p'yanyj s  nalitymi krov'yu glazami. On chto-to nevnyatno bormotal.  YA ottolknul
ego plechom. |to okazalsya de Lambant-starshij. On ne uznal menya.
     De  Lambanty  reshili, chto ih  dom  nedostatochno  velik  dlya  provedeniya
svadebnogo torzhestva,  poetomu  vospol'zovalis'  velikolepnoj  villoj  svoih
bogatyh rodstvennikov. Dlinnyj koridor, ukrashennyj statuyami, razdelyal dom na
poloviny.  S odnoj storony byli gostinye, s drugoj - zhilye  komnaty. Glavnoj
dostoprimechatel'nost'yu etogo doma byl atrium v
     256
     vizantijskom  stile,  bol'shoj  bassejn  s  fontanami, b'yushchimi  na  fone
kolonnad. Zdes' pod otkrytym nebom i prohodila svad'ba. Na etom zhe meste nam
predstoyalo igrat' svoyu komediyu i p'esu proMendikulu.
     Nakonec  ya  nashel  Armidu.  Ona byla  s roditelyami v odnoj iz nebol'shih
gostinyh,  v krugu  druzej, s  kotorymi ya  ne  byl znakom. Molodogo  gercoga
Renardo  vidno ne  bylo. U menya  slozhilos' vpechatlenie,  chto  ego prosto  ne
priglasili.  Vpervye  posle   ohoty   ya  uvidel   otca  Armidy.  Neskol'kimi
pokrovitel'stvennymi slovami  on  pohvalil  moi  ohotnich'i  sposobnosti,  ne
perestavaya pri etom naslazhdat'sya nyuhatel'nym tabakom.
     Vidya, kak spokojno sidit  v kresle Armida, ya osmelel  i zvonkim golosom
obratilsya k |ndryusu Gojtole.
     -  Ser, pozvol'te  poblagodarit'  vas za  komplimenty  v moj  adres.  YA
otpravilsya na ohotu, chtoby srazit' drevnezavetnogo zverya, i srazil ego, hotya
edva ne pogib pri etom. No chto delat', bez riska nichego ne byvaet.
     -  Trudno  osparivat'  pravotu tvoih slov,- skazal  on,  s  podozreniem
poglyadev  na menya.-  Nasha  zhizn'  vsegda v  opasnosti i ne  tol'ko  v  lesah
Dzhuracii.
     -  YA  slyshal  ob  etom, kogda  lechil  svoi  rany,  ser. Istoriya  s moim
kinzhalozubom obletela  vsyu Malajsiyu, i menya prevratili v geroya. YA ne voin. YA
sdelal eto iz-za  togo,  chto vashej prekrasnoj docheri Armide  grozila gibel'.
Osmelyus' skazat', chto ya vsegda rad okazat' uslugu vashej znamenitoj sem'e.
     - I vy eto dejstvitel'no sdelali, gospodin de CHirolo,- voskliknula mat'
Armidy, no |ndryus zhestom ruki tut zhe ostanovil ee. Armida zhe, chuvstvitel'noe
sozdanie, to blednela,  to  zalivalas' kraskoj. Ona  znala, chto ya  sobirayus'
prosit'.
     -  Ty... okazal  nekotorye  uslugi,-  skazal Gojtola, pochesyvaya chelyust'
takim obrazom, chto ot etogo ego  lico udlinyalos'. On medlenno cedil slova: -
Ne dumaj, chto my ne blagodarny tebe.  Pered... sluchaem v lesu byl eshche  polet
na vozdushnom share. Hotya...
     Zdes' ya nabralsya smelosti i prerval ego:
     - Ser,  a chto  vy skazhete  po  povodu  nashej  p'esy  "Princ Mendikula"?
Merkurizovannoe chudo Otto Bentsona. V nej porazitel'no igrayut vasha doch' i ya.
Ee  pokazhut  zdes' zavtra vecherom.  Ne zabyvajte, ser, chto i zdes' ya userdno
porabotal v vashih interesah.
     YA  zapnulsya.  Po tomu, kak zastyli v svoih kreslah Gojtoly, a ih druz'ya
nachali pyatit'sya, ya ponyal,  chto  skazal chto-to ne to. Lica dvuh slug, stoyashchih
za vysokimi parchovymi spinkami kre-
     9 Brajan Oldiss, t. 2
     257
     sel, na kotoryh vossedali Gojtoly, stali osobo merzkimi. Goj-tola vdrug
tyazhelo zadyshal.
     -  Ty,  stalo byt', eshche ne  znaesh',  chto predstavlenie  otmenili.  A...
e-e... instrument razbili.
     - Razbili?..
     -  Esli  mozhno tak  vyrazit'sya. I  eshche  slovo, ser,  pered tem,  kak vy
pojdete.  Upomyanutyj vami chelovek vernulsya v svoj  severnyj gorod, otkuda on
priehal. Net nuzhdy bolee upominat' ego imya.
     Komok podstupil u menya k gorlu, no mne udalos' kriknut':
     - No chto s p'esoj i slajdami? Ih dolzhny byli pokazat' zdes'. My nikogda
ne videli ih, my...
     - Uspokojtes', ser! Vam zaplatili. Vpolne dostatochno. Vas prosto nanyali
i vse tut. Kak vy byli nanyaty na vozdushnyj shar. Vse slajdy unichtozheny. Nikto
ih ne uvidit. Dokazano, chto etot tip - progressist. Moya galereya ne dlya takih
lichnostej. YA ne sobirayus'  imet'  s nim nichego  obshchego.  Ravno kak i s vami,
esli vy eshche hot' slovo proiznesete.
     Menya bil oznob.
     - Ser,  ne mogu ponyat'. P'esa byla glupaya, no ee doveli do konca. I eto
byla sovershenno novaya, neobychnaya postanovka. Moi nadezhdy, nadezhdy Bentsona i
vashi, ya polagal...
     - Dostatochno, ya skazal! Zamolchite ili sluchitsya beda. Raz sem'ya Gojtolov
obyazana vam spaseniem docheri, ya pozabochus',  chtoby vam zaplatili cehinami. V
ostal'nom zhe derzhites'  podal'she  ot nas,  molodoj chelovek,  inache vy krepko
pozhaleete.
     Mat' Armidy naklonilas' vpered i proiznesla:
     - Esli u vas voznikla dushevnaya privyazannost' k  nashej... Gojtola udaril
rukoj po kreslu:
     -  Kakaya by  ni byla u  vas  dushevnaya  privyazannost',  zabud'te  o nej.
Shoronite ee poglubzhe, akter, ne to  pohoronyat vas,- guby ego pobledneli. On
podnyalsya.
     -  Vash  pokornyj  sluga,  ser,-  skazal  ya  i  ushel.  Esli  by  on  byl
kinzhalozubom, podumal ya, a u menya bylo by kop'e...
     CHto eshche bol'she usilivalo  zhelanie ubit' ego, tak eto vyrazhenie blednogo
lica  Armidy. Ona  tak  vcepilas' v  ruchki  kresla,  chto  pobeleli  kostyashki
pal'cev.
     YA vernulsya v prohladnuyu  umyval'nyu i sunul golovu pod strui fontanchika.
Na  blestyashchej poverhnosti  miniatyurnogo  vodopada  ya yasno  videl, kak ubivayu
|ndryusa  Goitolu. Kartina  byla  takoj zhe chistoj i chetkoj  i  tak zhe  uzhasno
prityagatel'noj,  kak  videnie  magov  u lesnogo  altarya. YA  nenavidel  etogo
cheloveka i vse, chto za nim stoyalo; ya ponyal, chto vsegda ego
     258
     nenavidel, s samoj pervoj vstrechi  v konyushnyah. YA pogruzhal golovu v vodu
i videl, chuvstvoval, kak moj mech pogruzhaetsya v ego grud', prohodit mezh reber
i krov' pyatnaet ego bezuprechno chistye odezhdy. YA videl  smertel'nyj oskal ego
redkozubogo rta, kak s ego lica sletaet vyrazhenie nadmennogo prevoshodstva i
kak on korchitsya na polu u moih nog...
     Kogda pristup smertel'noj  nenavisti pougas i menya perestalo toshnit', ya
zabespokoilsya ob Armide.
     YA  vyter  lico  i otpravilsya v komnatu,  gde tancevali druz'ya  Smarany.
Prisluga raznosila fruktovye soki. Raspolozhivshis' u cvetov, ya staralsya vzyat'
sebya v ruki.
     V komnatu  voshel Gaj  s devushkoj. Uvidev menya, on izvinilsya pered nej i
podoshel ko mne:
     - Perri, starina, ty chto-to nevazhno vyglyadish'. Possorilsya s Armidoj?
     - Gaj, ostav' shutki. Sadis'. Delo ser'eznoe. YA razgovarival s Gojtoloj.
P'esa o Mendikule  pogibla. Vse  slajdy razbity.  On  unichtozhil  izobrazhenie
Armidy! Vse nashe iskusstvo psu pod hvost.
     - |to chto - rabota kritikov?
     - Gojtola prosto skazal, chto Otto Bentson uehal iz Malaj-sii, i vse.
     - I s chego by eto? YA pokachal golovoj.
     -  Kak ya nenavizhu etogo tipa...  U Otto  i Flory mogla byt' tol'ko odna
prichina  dlya  ot®ezda  - no  zato ser'eznaya. |dikt Verhovnogo  Soveta protiv
peremen.   Esli  Sovet   usmotrel   opasnost'  v  rasprostranenii   principa
merkurizacii - a Otto eto predvidel,  - to  znachit, na Goitolu nadavili. Oni
pozvolili  emu ispol'zovat'  vodorodnyj  vozdushnyj shar  v voennyh celyah.  No
bol'she  ne  dopustyat  nikakih  poslablenij.  Merkurizaciya  -  slishkom  yarkaya
novinka, i  oni vynesli verdikt protiv  nee. A Gojtola, chtoby  spasti shkuru,
prikryl vsyu lavochku. Otto, ulichennyj v progressizme, smylsya.
     - A chto s zanoskopom?
     - Tozhe razbit. B'yus' ob zaklad - chto kak tol'ko Gojtola uznal, chto Otto
- progressist, on tut zhe zalozhil ego Sovetu so vsemi potrohami, chtoby tol'ko
otmazat'sya...
     De Lambant pokachal golovoj.
     - Skverno, esli vse eto pravda. Perian, zhizn' tvoya vpolne civilizovanna
i  dazhe blestyashcha, no ty hodish' po krayu temnoj  bezdny.  I  esli tebe  doroga
zhizn', derzhis' podal'she ot sumasbrodov tipa Otto.
     259
     Druzheskoe  uchastie  neskol'ko  uspokoilo  menya. YA polozhil  ruku emu  na
plecho.
     - YA nachinayu dumat', chto Otto vsego mira sami eto horosho ponimayut.
     Gaj  byl prav naschet temnoj bezdny. Tol'ko t'ma  eta  byla vnutri menya.
Eshche  ne  uleglis'  moi  somneniya  naschet  Gaya,  kak  ya  uzhe stal somnevat'sya
otnositel'no Otto. CHto vse-taki sluchilos' na  samom  dele?  Posle  svadebnoj
ceremonii nado budet razyskat' Bonihatcha i uznat' pravdu.
     Pered vnutrennim vzorom vsplyli bakenbardy Bonihatcha, i ya oshchutil legkij
pristup viny. On lyubil Leticiyu, a ya k nej pristaval. Ladno, pomirimsya...
     Glavnoe - Armida. Ona ne poshla za mnoj. Vozmozhno, ne smogla  ubezhat' ot
otca. On  nanes ej bol'shuyu ranu, chem mne. Ona byla vsego lish' peshkoj  v  ego
raschetlivoj, slozhnoj igre.
     Pochemu v zhizni vse ne tak, kak v  skazkah? Kogda  bednyj, no  dostojnyj
molodoj  chelovek  spasaet zhizn' krasotki -  docheri korolya, ee  otdayut  emu v
zheny, i vse korolevstvo raduetsya etomu schast'yu. Pochemu ne sbyvaetsya  skazka?
K tomu zhe ya ne bednyak, i Gojtola - ne korol', a preuspevayushchij torgovec.
     Podnyavshis' posle togo, kak ushel Gaj, ya uvidel Kajlusa, kotoryj tanceval
s podvizhnoj  temnolicej devushkoj. Ko  mne  podoshel sluga  i predlozhil  vina.
Luchshe  byt'  p'yanym, chem trezvym.  V  sootvetstvii s duhom prazdnika  chelyad'
nosila maski:
     uzhasnye,  zabavnye,  prosto priyatnye. Vino  mne predlagala Mnogocvetnaya
Orhideya.  YA  vzyal  stakan. Vskore  ya  okunulsya  v  vodovorot  vesel'ya.  Menya
okliknuli La  Singla i  Pozzi. On byl v yarosti,  tak kak  ne priehal  gercog
Raguzskij i, sledovatel'no, ne posmotrit nashego predstavleniya.
     - Staryj durak napisal, chto on opasaetsya zreyushchej v Ma-lajsii revolyucii!
V Malajsii! Ne udivlyus', esli on schitaet lunu gigantskoj  korov'ej lepeshkoj!
- proiznes Pozzi.- Vot krest, kotoryj my, artisty, dolzhny nesti, de CHirolo!
     Den'  klonilsya  k vecheru,  i  vesel'e bylo v samom razgare.  YA staralsya
snova stat' prezhnim veselym gulyakoj. Ostavim na zavtra zaboty. Sluga pytalsya
podlit' mne  eshche  vina, hotya moj stakan byl pochti polon. YA  hotel ottolknut'
duraka, no on priper menya k kolonne. Lico ego bylo pokryto cvetochnoj maskoj,
skvoz' nee blesteli glaza.
     - YA ne  hrizantema,  CHirolo, kak ty,  mozhet,  sp'yanu  podumal,-  skazal
sluga.- Ty ne uznaesh' menya po golosu?
     260
     - Izydi, poka ya na tebya ne nastuchal.
     - Ne  dumaj, chto ty sam v bezopasnosti.- On pripodnyal masku, i ya uvidel
lico Bonihatcha.
     - CHto ty zdes' delaesh'? Tebe bol'she podhodit rol' princa Mendikuly, chem
etogo cvetochka.
     - Ty udivlen? Nam, rabotyagam, vybirat' ne prihoditsya. Zarabatyvaem, kak
mozhem. A dekadentskij sbrod pogibnet, kogda pobedyat progressisty.
     -  Bonihatch, bros' ty eto. Pover', ya rad tebya videt', hotya u nas i byli
rashozhdeniya.
     -  Voobshche-to  mne  by  nado nabit' tebe mordu,  de  CHirolo.  No ya  umeyu
postupat'sya  lichnym. Voleyu  Sozdatelya, ty stal geroem,  ty  populyaren,  i ty
nuzhen nam.  Menya  poslali k tebe. Skoro u nas budet  sobranie,  i  my hotim,
chtoby ty tam byl.
     - Vyslushaj menya. |ndryus Gojtola zdes'...
     -  Sovet arestoval Otto. Vozmozhno,  on uzhe  mertv.  K velikomu schast'yu,
kogda za nim prishli, ego zhena byla v gostyah, i ona predupredila menya. Teper'
my oba skryvaemsya.
     My proshli v neosveshchennyj ugol.
     - Vyjdem otsyuda i pogovorim. Mne skazali, chto Otto uehal v Tolkhorn.
     - Net vremeni. Ne ver' Gojtolam. Mozhesh'  ty eto ponyat'? Za Otto  prishli
sredi nochi. Oni razbili vse oborudovanie, slajdy, zanoskop, razlomali vse...
Gojtola  vydal  ego.  Nikto ne  znaet, zhiv  Otto ili  ego  pytayut v  gryaznyh
temnicah Soveta. Ty, po krajnej mere, ne trus. Podumaj, na ch'ej ty storone.
     - Kogda... YA v zameshatel'stve...
     -  Prihodi na sobranie. My  tebe otkroem  glaza. Zavtra pozdno vecherom,
posle predstavleniya.  I snimi pered tem, kak pridesh', svoyu pizhonskuyu odezhdu.
Zavtra tebe skazhut, kuda nado idti.
     - Ty hochesh', chtoby ya otkazalsya ot vsego, k chemu vsegda stremilsya. YA...
     Iz-pod lepestkov blesnuli ego glaza:
     - Ty ni k chemu stoyashchemu ne stremilsya. Do zavtra.
     On ushel.
     Soyuz  s Bonihatchem  i oborvannymi podmaster'yami?..  Sama mysl' vyzyvala
sozhalenie,  chto ya ne vypil predlozhennogo  mne vina.  No  v Bonihatche ya videl
sluzhenie chemu-to, vo chto on veril, i eto vpechatlyalo.
     -  Ha, slonyaesh'sya bez  dela, moj gerojskij drug! -  uslyshal  ya znakomyj
golos. Ruka prosunulas' pod moyu i razom vozniklo ulybayushcheesya lico Kajlusa. S
nim byla nahal'nogo vida shlyush-ka. Kajlusu bezumno nravilis' cvetnye.
     261
     -  De  CHirolo - geroj dnya, pobeditel' drakona,  a  vyglyadit, kak  budto
polnost'yu razocharovalsya v zhizni. A  eto prelestnaya Tereza Orini iz Vamonala,
kotoraya sgoraet ot neterpeniya pogovorit' s toboj.
     Tereza uselas'  naprotiv  menya v soblaznitel'noj poze i  protyanula  mne
pal'chik s kolechkom.
     - Kajlus tak mnogo rasskazyval mne o vas...
     - Durak ya byl - teper' mne samomu nichego ne svetit...
     -  I on govorit,  chto  vy  odinakovo  doblestny  kak  v pole,  tak i  v
posteli.- Zuby ee sverkali beliznoj.
     -  Ona absolyutnaya rasputnica,  de  CHirolo,  RASPUTNICA!  Ty  by  ushel v
monahi, esli by slyshal, chto za soblaznitel'nye shtuchki ona mne nasheptyvala.
     Ona vsplesnula hudymi rukami i doveritel'no pridvinulas' ko mne.
     - Kajlus  preuvelichivaet. Za chas on razvratil menya, dorogoj CHirolo, i ya
proshu pobyt' s nami, chtoby hot' kak-to menya zashchitit'.
     Oni smeyalis'.  My besedovali ozhivlenno i veselo, a oni brosali drug  na
druga shalovlivye vzglyady. Mne bylo horosho v ih kompanii.
     - Tereza, Perian plohoj zashchitnik dlya yunyh dam. On polnejshij razvratnik.
YA rasskazhu tebe, chto on  kak-to  sdelal,- Kajlus chto-to zasheptal  ej v samoe
uho.  Glaza  Terezy zaigrali,  ona  shvatila menya  za  ruku  i  zarazitel'no
zasmeyalas'.
     - Kak mne perezhit' vecher v obshchestve dvuh takih zapisnyh rasputnikov?
     - My  tebe ob®yasnim,- skazal Kajlus,  podmignuv mne.- Pojdem, ustroimsya
gde-nibud', chtoby spokojno popit'  i poest', a nash geroicheskij drug povedaet
o podrobnostyah svoego znamenitogo srazheniya s drakonom, polovoj chlen kotorogo
on  derzhit u  sebya pod podushkoj. Govoryat,  eto  prinosit udachu  i  usilivaet
potenciyu.
     -  Da ya sejchas ne mogu,- skazal ya. No vse zhe poshel s  nimi, otbrosiv na
vremya vse zaboty.
     Dorogoj Kajlus! Ty dobryj drug. YA hotel dostavit'  tebe udovol'stvie, a
takzhe Tereze  Orini. No skvoz' dym lesnogo altarya menya  v upor  razglyadyvayut
glaza  reptilii  i  ya  slyshu  golos:  "Tvoi   oshibki  povtoryayutsya.  Ih  cep'
beskonechna..." I eto issushaet mne dushu.  Menya tochit yazva poznaniya. YA  dolzhen
uznat',  chto  sluchilos'  s  Armidoj i  Otto  -  kak  stranno  svyazalis'  eti
nesovmestimye imena - vo chto by to ni stalo.
     262
     YA  uskol'znul  ot  svoih voodushevlennyh druzej. Sejchas kompaniya unylogo
rabotyagi Bonihatcha byla mne bolee po dushe.
     Vysokie  svechi goreli  v kandelyabrah,  i ih  svet otrazhalsya  v prudu. V
holodnom osennem vozduhe zvuchala muzyka, a slugi v kaban'ih maskah prinosili
zharovni s  pylayushchim  uglem.  Dlya mnogih eto  byl piknik na otkrytom vozduhe.
Krasnovatoe plamya brosalo  otbleski  na lica lyubovnikov ili teh,  kto stanet
lyubovnikami na sleduyushchij vecher.  YA  bylo sobralsya  ujti, no sredi gostej byl
eshche odin moj drug - Portinari, chej otec postavil proviziyu dlya pirshestva.
     -  Perian,  starina! Nu, ty kak budto  s pohoron  yavilsya!  Kakie-nibud'
nepriyatnosti?
     - Da net, Gustav, ya v poryadke - prosto slegka perebral.
     - Dumayu, tut ne v vine delo. Net, net,  nichego ne govori. YA tol'ko hochu
skazat',  Perian, vozmozhno, my ploho znaem drug druga... YA popytalsya  projti
mimo.
     - |to tochno. Vseobshchaya beda. Ty uzh izvini - ya ne nastroen dlya besedy.
     -  Poka  ty  ne ushel, Perian... Mozhet,  ya lezu  ne v  svoe delo,  no  ya
sluchajno  uznal, chto Kemperer i La Singla zanyaty besedoj s |ndryusom Gojtoloj
i  ego  zhenoj o zavtrashnem predstavlenii.  Armida sejchas  odna. Ona otoslala
Jolariyu i zhdet v uslovlennom meste. Tak chto, esli hochesh', ya otvedu tebya...
     YA hlopnul ego po plechu:
     - Ty tak dobr, Gustav. YA sam ne svoj. Mne prosto neobhodimo  pogovorit'
s Armidoj.
     My  peresekli  perepolnennye lyud'mi komnaty,  i on  povel  menya naverh.
Verhnij  etazh  zanimal  men'shuyu  ploshchad'  i sluzhil  v  osnovnom  preddveriem
balkona, obegavshego vse chetyre steny dvorika.
     - Prosti, druzhishche, chto ya vmeshivayus',- raz za razom povtoryal Portinari.
     On ukazal mne na zanaveshennuyu dver' i ostavil menya. YA nemedlenno voshel.
     - Gaj?  -  sprosil  golos.  |to byla  Armida. V  komnate  stoyal  divan,
pis'mennyj stol,  dva kresla i chto-to eshche.  Okno  vyhodilo vo dvorik. Armida
nahodilas' v teni,  i ee edva bylo vidno. Komnatu osveshchal  lish'  krasnovatyj
svet, shedshij iz dvora.
     - |to ne  Gaj. |to ya, Perian, tvoj vozlyublennyj,- skazal ya, napravlyayas'
k nej.
     - O, Perian, rada slyshat' tvoj golos! To, chto sluchilos',- uzhasno...
     -  |to bylo  unizitel'no dlya tebya i  menya. No ty  ne iskala menya  posle
etogo.
     263
     -  Otec  byl  grub  s toboj. No on  podumal,  chto ty ochen'  zanessya. On
po-svoemu staralsya byt' spravedlivym.
     - Ty tozhe schitaesh' menya slishkom samouverennym?
     - Perian, ty zhivesh' v svoem ochen' ekstravagantnom mire. No v etoj zhizni
kazhdyj dolzhen znat' svoe mesto.
     Ona stoyala v napryazhennoj poze, otstranyas' ot menya.
     - YA terpel vse tvoi upreki i kaprizy. Ty pozvolila svoemu otcu ugrozhat'
mne.  I vot ya  pered toboj,  i vse moi chuvstva govoryat mne, chto ty  menya  ne
hochesh': ne zhelaesh' dazhe govorit' so mnoj i prikasat'sya ko mne.
     - ZHivya  v obshchestve,  nuzhno  soblyudat'  ego  zakony.  Pogovorim obo vsem
kak-nibud' v drugoe vremya. Pozhalujsta, ne rasstraivaj menya.
     - CHto ty imeesh' v vidu? Armida, moya dorogaya, horosho, ya  ne dotronus' do
tebya, no posmotri mne v glaza i skazhi - my vse eshche pomolvleny s toboj.
     Ona vydavila ulybku:
     - |to byla malen'kaya tajnaya  shutka. YA byla  uverena, chto imenno ob etom
ty hotel togda skazat' otcu.
     - Pochemu ty so mnoj tak razgovarivaesh'? Dumaesh', ya ne ponimayu, o chem ty
govorish'? O, Armida, kak vse u nas izmenilos' k hudshemu!
     - Net, nichego ne izmenilos'. YA i ne hochu etogo. YA ostalas' prezhnej, eto
ty stal drugim.
     - Menya lish' odno bespokoit. Esli net prichin dlya bespokojstva, skazhi mne
ob  etom, umolyayu tebya,  i vse budet horosho, i ya budu snova prinadlezhat' tebe
telom i dushoj. Skazhi, chto tvoj otec ne pitaet ko mne nenavisti.
     - K chemu eta dramatizaciya? Vechnaya igra, vechnye stradaniya. Mne bol'she po
dushe lyudi prostye i veselye. CHto s toboj proishodit? |to imeet  kakoe-nibud'
otnosheniyu k Gayu?
     - Gaj? YA govoryu o tvoem otce. Pochemu ty upomyanula Gaya? CHto on dlya tebya?
     Ona po-prezhnemu stoyala kak zavorozhennaya.
     -  YA ne  namerena  brosat'  Gaya, esli ty eto zhelaesh'  uslyshat'. U  menya
peresohlo v gorle.  CHto-to dushilo  menya, vernulis' vse moi strahi. YA  smutno
slyshal svoj sobstvennyj golos:
     -  Ty  hochesh' mne skazat',  chto  vy  s Gaem  zanimaetes'  lyubov'yu?  Ona
kolebalas' lish' mgnovenie:
     - Da, i  ty znaesh' ob  etom, durak! CHem ty  dumaesh' my  eshche zanimalis'?
Besedovali o rasteniyah? YA lish' mog proiznesti:
     - No on zhe  moj drug - on nazyvaet sebya luchshim moim drugom... I ty,  ne
chuvstvuya nikakoj viny, govorish' mne takie
     264
     uzhasnye  veshchi?  Vy ne mogli  sdelat'  etogo, ni  odin iz  vas...- Slova
uletali v pustotu.  Kazalos', i  krov' pokinula menya.  Armida samodovol'no i
vyzyvayushche smotrela na menya.
     -  Kakoe  u  tebya  pravo  tak govorit'?  Ty  ochen' horosho  znal, chem my
zanimalis', i  pooshchryal  eto. S chego eto  ya  dolzhna chuvstvovat' vinu? "Lyubov'
svobodna v  svoem vybore" - eto  ved' tvoi znamenitye slova? Ty skazal  Gayu,
chto  ne obvinyaesh' ego. I povtoril eto segodnya. Ty sam  hotel, chtoby ya lyubila
ego. Ty hotel, chtoby vse bylo chestno,- vse tak i bylo. Ty sam tolknul menya k
nemu.- Teper' ona stoyala pryamo peredo mnoj, v glazah gorel ogon'.
     -  Armida,-  da, lyubov',  no  ne  blud!  YA v samom dele hotel, chtoby ty
druzhila s  moim  drugom, no lish'  dlya  togo,  chtoby ty  ne chuvstvovala  sebya
vinovatoj...
     -  Vinovatoj!  -  prezritel'no rassmeyalas' ona.- YA ne chuvstvuyu za soboj
viny, kak i Gaj. Ty dumaesh',  my otpravilis' v les,  chtoby obsudit' problemy
lesovodstva? To,  chem  my zanimalis', bylo  estestvennoj neobhodimost'yu,  ne
bolee togo, chto TY prodelyval so svoimi shlyuhami.
     -  No  ya  prekratil  rasputnichat'.  Ty  sprashivala   menya  ob  etom.  YA
ispravilsya,  kogda ponyal, chto eto prichinyaet tebe bol'. YA ponimal, chto nel'zya
tak  postupat',  kogda  lyubish'.  A  teper' ty  zhestoko  obmanula  menya,  ty,
kotoroj...- YA shvatilsya rukoj za gorlo, chuvstvuya, chto zadyhayus'.- I  ved' ty
prezirala  Gaya!  Vspomni,  s  kakim pylom ty odnazhdy oprovergala  ego glupye
dovody!
     -  Ty zhaluesh'sya,  kogda  tebya  samogo prihvatilo,  tak? Ty sam  dostoin
prezreniya.  Kogda-to  ya   prevoznosila   tebya,   cenila   tvoyu  shchedrost'   i
blagorodstvo, potomu chto ty ponimal moi chuvstva k Gayu.
     - SHCHedrost'!  Blagorodstvo! CHto ya - psih, chtoby razdavat' tebya lomtikami
druz'yam, kak budto ty -  svadebnyj pirog. Gaj  byl moim drugom -  i  on menya
predal!
     - Bozhe, kak dramatichno! Predatel'stvo!  Izmena! Togda,  mozhet, poyasnish'
mne, chto |TO takoe? -  Ona pokopalas' v karmane plat'ya i izvlekla skomkannyj
klochok bumagi, nebrezhno razgladila ego odnim dvizheniem ruki i brosila mne:
     - Budesh'  otricat', chto eto ty napisal? Vzglyanuv  na bumazhku,  ya uvidel
napisannoe mnoj kogda-to legkomyslennoe chetverostishie.
     O, Bedalar, iz vseh, kogo ya znal, Tvoya lish' muzyka menya zazhech'  sumela.
Pozvol' zhe pozhelat', chtoby bez dela Lyubimyj instrument ne propadal.
     265
     - No eto bylo davno. Vse koncheno. Bedalar tozhe menya predala.
     - |to v tvoih mozgah sploshnoe predatel'stvo. Ty perespal so vsemi moimi
podrugami, a teper' smeesh' ponosit' menya za malen'kij flirt s Gaem.
     -  No zanimat'sya  |TIM  s  Gaem beschestno.  Neuzhto  ves'  mir pogryaz  v
porokah?
     -  Bozhe,  chto  za  slova,  nu  pryamo  gercog  kakoj-to!  YA  znayu  o ego
nevernosti,  no  ne  revnuyu  ego, kak  tebya. Nam  prosto  horosho vmeste.  Ne
zastavlyaj menya  bol'she govorit'  ob etom, inache pozhaleesh'.- Ona hotela ujti,
no ya ostanovil ee. Ona otpryanula, kogda ya ee kosnulsya.
     - Armida, teper' ty sgushchaesh' kraski.  YA ne mogu obvinyat' tebya  - ya  sam
vinovat. No  ya izmenilsya, hotya ty  ne hochesh' etogo  zamechat'. Pochemu  ty  ne
vidish' raznicu v nashih otnosheniyah drug k drugu?
     - Dlya tebya - odna moral', dlya menya drugaya - tak chto li? YA stisnul zuby,
chuvstvuya, chto vse bol'she zaputyvayus'.
     - Net, net, eto ne tak. My ved' svyazany nashej pomolvkoj i, krome  togo,
ya spas tebe zhizn'.
     - O, ya znala, chto ty zagovorish' ob etom.
     -  U nas  est' obyazatel'stva  drug  pered drugom, moya dorogaya Armida.-YA
zavodil lyubovnye intrizhki, priznavalsya, raskaivalsya...
     - Byl ulichen, ty hochesh' skazat'.
     - Horosho, byl ulichen. YA ochen' sozhaleyu, chto  prichinil tebe bol'. I reshil
stat' drugim, i vse radi tebya, potomu chto ya dejstvitel'no lyublyu tebya.
     Ona mahnula rukoj.
     - O, kakoe blagorodstvo! Videl by ty svoyu glupuyu rozhu!
     - Zachem  eta zloba? Povtoryayu, kogda ty uznala o moih lyubovnyh intrigah,
ya  ochen' sozhalel  o svoem legkomyslii  i staralsya uspokoit'  tebya. Teper' ty
progovorilas'   o  svoej  lyubovnoj  svyazi.  Ty  raskaivaesh'sya?  Ty  probuesh'
uspokoit' menya? Ty sochuvstvuesh' moemu stradaniyu?
     Ona snova rassmeyalas', i  smeh ee  vlilsya  v obshchij smeh,  donesshijsya so
dvora, gde Pit Pibold nachal predstavlenie so svoimi marionetkami.
     - Ty prosish' sochuvstviya?  Tebe by sledovalo vspomnit' eto  slovo, kogda
ty soblaznyal  Bedalar.  Ty ispugalsya, kogda uznal obo mne i Gae, ne tak  li?
I...
     - Ah,  "uznal",  vot tak?! - YA snova priblizilsya k  nej:  -  Tak vy vse
vremya tajno  etim  zanimalis', poka  ya  zalechival  svoi rany.  Ty  prekrasno
ponimala, chto ya hotel lish', chtoby ty podruzhilas' s moim drugom, i ne  boyalsya
togo. CHto ya - idiot chto
     266
     li? Ty znaesh', chto ya nikogda ne mog by skazat' Gayu: "Davaj, zavali ee v
postel', trahni, spusti v nee". Ona udarila menya po licu.
     - Ty - zhivotnoe! Ty sam tolkal nas na eto, a teper' vdrug revnuesh'.
     - Ty  ulichena  vo lzhi i snova vresh'! CHto  kasaetsya revnosti, v tebe ili
Gae ee  ne men'she. Revnost' i sobstvennicheskij  instinkt oslepili vas oboih.
YA,  po  krajnej mere,  pytalsya  podavit'  svoyu  revnost'.  Neuzhto dazhe  radi
sohraneniya chesti vy ne sposobny sderzhat' svoyu pohot'?
     Ona otvernulas' i ustavilas' vo dvor, gde razvlekalis' gosti.
     -  Sejchas  ty nachnesh' citirovat'  chto-nibud' iz roli generala Geral'da.
Postanovka  ne  sostoitsya, pomnish' ob etom? O Pozore  i Sostradanii  my  uzhe
pogovorili. Teper' ty zavodish'  rech'  o  CHesti. Interesno znat', k kakoj eshche
dobrodeteli ty obratish'sya?
     - U  menya est' chest', Armida, est' chest',- skazal ya, pododvigayas' k nej
i porazhayas' tomu, chto opravdyvayus' ya, a ne ona.- Ty obeschestila menya i takim
obrazom sygrala svoyu rol' Patricii do konca.  Ostavim p'esu.  Skazhi, v  tebe
hot'  kaplya zhalosti  ko mne  ostalas'?  Net,  ty  torzhestvuesh' kak  garpiya i
dovol'na svoim rasputstvom. I chto nam teper' delat'?
     - Sam dlya sebya reshaj.
     - Eshche raz sprashivayu, volnuet li tebya, chto mne tak ploho?
     - YA uzhe otvetila. Sejchas mne bol'she po dushe Gaj.
     Ona smotrela na menya s vysoko podnyatoj golovoj i plotno szhatymi gubami.
Zapah ee pachulej bol'yu otzyvalsya  v moem serdce. Mne stalo stydno prodolzhat'
ssoru. YA vse eshche ne mog poverit', chto vse moi strahi okazalis' yav'yu. No dazhe
i teper' ya ne  nahodil v sebe sil, chtoby nenavidet'  ee; ya byl  v ee vlasti,
ona zhe  dlya menya  - neuyazvima;  po svoej gluposti ya sam sposobstvoval etomu.
Podavlennyj, ya povernulsya, chtoby ujti.
     V dveryah  stoyal Gaj.  YA  ponyal, chto  u nee  s nim bylo naznacheno tajnoe
svidanie.  Portinari kakim-to obrazom  uznal ob  etom.  Gaj  slyshal,  kak my
ssorilis', i byl ochen' vstrevozhen.
     Ego  tryaslo;  glaza stali  pohozhi  na  zhele  iz  chernoj  smorodiny.  On
poblednel. YA preziral ego.
     -  Perian, zdes' kakaya-to uzhasnaya oshibka,- skazal on.- Nedorazumenie. U
tebya s Armidoj prekrasnye otnosheniya, ya  ne mogu  ne voshishchat'sya vami.  YA byl
uveren, chto ty znaesh'  o nas. Eshche segodnya ty govoril, chto dovolen tem, chto ya
delayu dlya Armidy, pomogaya ej vo vsem, i chto ty hochesh' videt' ee schastli-
     267
     voj so mnoj.- On protyanul mne  ruku.-  YA vypolnil tvoe zhelanie.  YA lish'
okazal tebe uslugu, moj dorogoj drug.
     -  Ty  podlyj lzhec! Ty perevral moi slova v  svoih celyah.  Kakoj  durak
otkazhetsya ot svoej lyubvi v pol'zu drugogo? - Udarom ya otbrosil ego ruku.
     - YA  - tvoj luchshij  drug  i delal eto radi tebya, chtoby ne  davat' tvoim
sopernikam uvlech' Armidu. Ty ved' prosil ob etom. A teper' zlish'sya na menya.
     - Radi menya, negodyaj! Ty - moj sopernik! Slabaya ulybka mel'knula na ego
lice, i on mahnul rukoj. Szadi k nemu neslyshno podoshla Armida i vzyala ego za
ruku.
     - V voprosah lyubvi ne  mozhet byt'  sopernichestva,- skazal  on  pochti na
vydohe.- My vse raznye, i kazhdogo lyubyat za chto-to svoe. Tebe eto izvestno iz
sobstvennogo opyta,  kotoryj  ne  tak  uzh  mal.  YA slyshal, chto on vklyuchaet i
Bedalar. YA dejstvoval tol'ko iz lyubvi k tebe i Armide.
     YA chut' ne lishilsya dara rechi.
     - Kak ty smeesh' govorit' mne eto - ty oposhlyaesh' slovo "lyubov'".
     - Uspokojsya, priyatel'. Ty govorish'  o lyubvi.  YA znayu tebya i  tvoj obraz
zhizni.  Vse  propitano dekadentstvom.  Ne  ty  li  postoyanno  uhlestyval  za
podrugami  Armidy?  U  menya  s Armi-doj - sovershenno  drugoe: ya  ee  gluboko
uvazhayu.
     - YA eto znayu,- zametila ona.
     YA   tshchetno  pytalsya  ponyat',  kak  on  uhitryaetsya   sochetat'   zlobu  s
druzhelyubiem. Ego lico ostavalos' serym, a u nee  vystupil gustoj rumyanec. To
i delo Gaj povtoryal: "Dumayu, mne net neobhodimosti opravdyvat'sya". I za etim
sledovalo  samoopravdanie.  S  nekotoroj  nadezhdoj ya povernulsya  k  Armide i
skazal:
     -   Poslushaj,   chto  govorit  nastoyashchij   muzhchina.   Ulavlivaesh'   hot'
kakoj-nibud' smysl v etom lepete? I ty mozhesh' lyubit' takogo cheloveka?
     Ona vskinula golovu.
     - O, on tak horosho govorit, i vsya ego rech' pravdiva i blagorodna.
     De Lambant nervno zasmeyalsya.
     - SHel by ty luchshe otsyuda, de CHirolo, i radi vseh nas porazmysli o svoej
zhizni. No pomni, chto  ya vse eshche ostayus' tvoim  drugom. CHerez  neskol'ko dnej
my, sidya u Truna, posmeemsya nad etim incidentom.
     - I eto vse, chto ona dlya tebya znachit?
     - Perestan' podhodit' k sebe s  odnoj merkoj, a ko vsem  ostal'nym -  s
drugoj!
     268
     - SHCHenok, v tebe net chesti, ty obmanul ee i menya.
     Tut ya okonchatel'no  vzbesilsya i brosilsya  na nego.  YA nanes po ego licu
dva bystryh udara.  Sleduyushchij emu udalos' otrazit'.  Krik Armidy eshche  bol'she
razzhigal  menya. On pojmal menya udarom  v grud',  i ya upal.  No  totchas snova
vskochil  i nanosil udar za udarom. My uzhe dralis' u balkonnogo ograzhdeniya, i
ya hotel sbrosit'  ego s balkona, kak vdrug ch'i-to  ruki shvatili i rastashchili
nas.
     Lico de Lambanta  bylo v krovopodtekah  i  iskazheno ot  yarosti.  YA lish'
mel'kom  uvidel eto,  kogda menya tashchili  iz komnaty.  Menya  tolknuli, i ya po
stupen'kam  poletel  vniz.  Kakie-to drugie lyudi, veroyatno,  slugi  shvatili
menya, pinkami  vytolkali vo  dvor  i vyshvyrnuli na ulicu. Za mnoj zahlopnuli
vorota, a ya rastyanulsya na mostovoj, izdavaya gromkie stony.
     Ne  uspel  ya  opomnit'sya,  kak oshchutil prikosnovenie drugih ruk.  Obilie
pit'ya  i  edy  na  svad'be  privleklo  syuda  mnozhestvo nishchih  i  brodyag. Oni
terpelivo zhdali,  chto  im  podadut,  i  pervym podarkom im okazalsya ya.  Menya
podnyali i perevernuli vverh nogami.
     Gryaznymi rukami  oni sharili po  moim karmanam, sryvali moj  novyj plashch.
Oni  zabrali vse moi melkie  monety. Zatem sorvali moj velikolepnyj  kostyum.
Neploho oni za nego vyruchat na bazare.
     Nishchie  otoshli  v  storonu  i  nablyudali  za  mnoj.  YA lezhal  sovershenno
obessilennyj.  Zatem,  kak  po signalu,  oni povernulis'  i pobezhali  proch'.
Temen' poglotila ih.
     Nekotoroe vremya ya sidel v kanave, obhvativ rukami golovu.  Potom vstal,
poshatyvayas', podoshel k  stene.  Menya vytoshnilo, i ya  snova upal  na  koleni.
Zastavil sebya podnyat'sya i pobrel v storonu Starogo Mosta.
     Tak,  skazal  ya  sam sebe,  ya sygral  rol' generala.  Teper' byla  rol'
princa. Emu, po krajnej mere, sud'ba podarila smert'. ZHizn' -  gryaznoe delo.
Nuzhno priznat' eto. Poznanie ubivaet.
     CHut' pozzhe,  blizhe  k polunochi  ili k  rassvetu, ya  okazalsya u mosta  i
oblokotilsya na parapet, glyadya na temnuyu vodu. YA pochuvstvoval holodnuyu drozh',
kak budto eta temnaya  ledyanaya voda tekla v moih zhilah. YA gotov byl slit'sya s
etim tekuchim mrakom.
     Menya vernul k dejstvitel'nosti  preryvistyj  skripuchij zvuk. Neimoverno
unylyj skrip to prekrashchalsya, to nachinalsya  snova. V  nos  udarila von'.  |to
nochnye uborshchiki zanimalis' chistkoj sortirov.
     Mne  snova stali slyshat'sya golosa moih nedavnih muchitelej. Oni govorili
mne, chto umeret' - eto vsego lish' krasivyj zhest,
     269
     takoj zhe fal'shivyj, kak vse vokrug. No ya uzhe  ne mog bol'she prodolzhat':
ne potomu, chto Armida byla  s kakim-to muzhchinoj i ustupila  emu - i, sudya po
ee slovam,- ustupala bol'she, chem mne, a potomu, chto etim  chelovekom okazalsya
moj luchshij drug. Ona sdelala nas vragami.
     I obidnee  vsego - ih utverzhdeniya, chto obman vovse ne byl obmanom.  CHto
eshche mozhet byt' bolee zhestokim?
     Nudnyj   skrip  priblizilsya,  kak   budto   sama   ulica  podnyalas'   i
progulivalas'.  Vskore poyavilas' skripuchaya povozka s  edinstvennym  fonarem,
kotoryj tusklo osveshchal  dorogu. YA lezhal, vytyanuvshis' na parapete, i uborshchiki
v  kapyushonah i s prizhatymi k  nosam buketikami cvetov - zashchita ot  voni - ne
zametili menya.
     Da, byl etot pozornyj  epizod s  Bedalar. No  ya zhe  byl pochti vne sebya,
geroem.  Krome togo,  de  Lambant ne  imel  k nej takih ser'eznyh namerenij,
kakie u menya byli k Armide. YA mnogo raz raskaivalsya  v  etom. No  menya snova
zastavili stradat', kak  budto  raskayanie  nichego ne  znachilo.  I  kto?  Te,
kotorye sami, i ne odnazhdy, sovershali grehopadenie.
     YA  proboval  podschitat', skol'ko raz  oni byli vmeste i  vpadali v etot
greh.  Kak chasto  ya druzheski  razgovarival s  nimi, navernyaka,  srazu  posle
tesnogo edineniya ih obnazhennyh  tel?  Skol'ko raz ya vinil tebya v nedostojnyh
podozreniyah otnositel'no etoj pary.
     Telega  ostanovilas'  na  dal'nem  konce  mosta.  V  starom  kontejnere
razozhgli koster. Edkij dymok potyanulsya k mestu, gde ya lezhal, ustremiv vzglyad
v puchinu vod.
     Menya toshnilo ot odnoj mysli ob Armide i etom prezrennom samce - no ya ne
mog izbavit'sya ot lyubvi k nej.
     Moi  mysli  nosilis', kak  letuchie myshi,  po  temnoj  komnate,  ot sten
kotoroj  ehom  otbivalis' slova, pozorivshie  menya, pozorivshie  teh,  kto  ih
proiznosil. Esli by tol'ko Armida vyrazila hot' na jotu sozhaleniya...
     Net, ya ne mogu zhit' s takim pozorom. Ne mogu byt' v okruzhenii negodyaev.
YA poluchil dar, obeshchannyj magami: znanie, kotoroe sostarilo menya.
     YA peremestilsya na nizhnij parapet mosta i prigotovilsya brosit'sya v vodu.
YA ne znal, gde nahozhus'. Vid stochnyh vod podskazal mne, chto oni tekut iz-pod
ogromnogo Dvorca Episkopov.  Teper'  eti chernye ravnodushnye  episkopy  budut
molit'sya o moej dushe.
     Po  vode  chto-to  plylo.  Neyasnyj  svet  nahodyashchegosya  nedaleko  fonarya
pozvolil mne vse  zhe razlichit' plyvushchuyu po  vode chelovecheskuyu nogu. YA zamer.
Potok medlenno pones ee proch'.
     YA  snova sobralsya. Temnye  vody nesli eshche odin  predmet. On  derzhalsya u
samoj poverhnosti i ves' byl obvit vodoroslyami. YA
     270
     zastyl v  ocepenenii.  |to  byla golova  cheloveka.  Vodorosli okazalis'
volosami. Lico bylo mertvenno-beloe. Rot otkryt. Na mgnovenie golova vsplyla
na poverhnost'.
     Na  menya glyanulo iskazhennoe bezmolvnym krikom lico Otto Bentsona. Potok
uvlek uzhasnyj predmet za predely vidimosti.
     YA prisel na  parapet. Gde-to  zakrichala sova,  ej  otvetila  drugaya.  YA
uslyshal sochuvstvennyj golos:
     -  O, Perian,  radost'  moya, ty zdes'! Ee  ruki  obvili menya. YA  ne mog
otvesti vzglyad ot vodnoj gladi. Mne nikogo ne hotelos' videt'.
     - O, Perri,  kogda ya uslyshala, chto tebya vystavili, ya poshla iskat' tebya.
Moj bednyj  heruvim! CHto ty  tut delaesh'? Nel'zya  tebe ostavat'sya  zdes'.  YA
pomogu tebe dojti do doma.
     YA  medlenno  oglyanulsya. YA ne  zhelal,  chtoby  menya uspokaivali,  dazhe La
Singlu  ya ne  hotel  videt'  v  etu minutu. No ona  derzhala menya v ob®yatiyah,
prizhavshis' shchekoj k moemu licu. Ona sheptala mne, chto provodit menya domoj.
     - Gde ya?
     - Na  Starom Mostu, v neskol'kih kvartalah  ot  tvoego  doma. Tam  est'
teplaya postel'. V nej luchshe, chem v gryaznoj vode Rozovogo kanala.
     -  Menya predali moya vozlyublennaya i /yaoj drug.  YA ne mogu vynesti etogo.
Dusha omertvela, pust' i plot' stanet mertvoj.
     Ona hihiknula, nezhno obnyala menya za sheyu i pocelovala v visok.
     -  YA  ne  znala, chto ty tak  naiven,  Perian. Idem.  Takie nepriyatnosti
sluchayutsya  ochen' chasto - iz  nih sostoit nasha zhizn'.  Ty zhe  znaesh', chto mne
prishlos' vystradat'.
     - Ne mogu govorit' ob etom, raz v zhizni stol'ko zla.
     - Govori, tebe nuzhno vyskazat'sya.
     - ZHenshchina poplachet nemnogo i skazhet, chto ona ne hotela prichinit' zla, a
drug  poprosit  proshcheniya  za  svoj  svinskij  postupok  i  skazhet,  chto  ego
soblaznila krasota zhenshchiny  i t.d. Zatem oba poklyanutsya, chto oni ne povtoryat
oshibki - v techenie mesyaca, konechno...
     ...Vse putem.  No eti dvoe neuklyuzhih  lyubovnikov s momenta raskrytiya ih
obmana nachinayut vesti sebya eshche bolee oskorbitel'no. Oni teryayut chest'...
     YA mog utonut' v slezah ot unizheniya.
     Ona hlopotala vokrug menya.
     - |to ot boli. Pojdem otsyuda. Zdes' ne mesto dlya togo, chtoby...
     YA obnyal ee i oglyadelsya.
     271
     Prokrichal petuh, kryshi  osvetilis' pervymi otbleskami rassveta. YA uznal
eto mesto. YA byl zdes'  ran'she, ne  ochen' davno, v eto zhe samoe vremya s moim
tak nazyvaemym drugom de Lambantom.
     - Otvedi menya domoj,- skazal ya.
     Kogda my shli, ya vse dumal, hochet li ona perespat' so mnoj. YA ne mogu, ya
ves' issyak. Luchshe by ya otpravilsya vsled za Otto.
     La Singla vela sebya blagorazumno. Vsyu dorogu ona razgovarivala so mnoj,
rasskazala,  chto  Pozzi  vstretil  sredi  prishedshih iz Vamonala  svoyu staruyu
lyubov' i ee La Singlu ne budet iskat'. CHto lyudi to i delo zanimayutsya lyubov'yu
s  temi,  s  kem  oni   ne  dolzhny  etogo  delat',  no  zhizn'  ot  etogo  ne
ostanavlivaetsya, potomu chto lyubov' eto vsego lish' igra.
     - S chuvstvami nel'zya igrat'.
     - Dorogoj Perri, ty znal, chto Gaj zanimalsya lyubov'yu s Armidoj, poka  ty
zalechival  svoi rany. Ne  mog  zhe ty etogo ne znat'. Tak vse delayut. I ty by
tak postupil.
     - No eto zhe beschestno! Ona zasmeyalas':
     - Ty ochen' mnogo govorish' o chesti. Armida,  dolzhno byt', ustala slyshat'
eti propovedi v svoem dome. Vozmozhno, poetomu ona predpochla negodyaya.
     - Ne  bud' hot' ty protiv menya. YA  ne opravdyvayu sebya, pover'  mne,  no
vina de Lambanta nesravnenno bol'she.
     - Ne pytajsya  izmenit' svoj harakter, dorogoj. YA svoj znayu ochen' horosho
i  ne dumayu  o ego  izmenenii.  I ya  dovol'stvuyus'  im, i  spokojno perenoshu
nepriyatnosti, kotorye on na menya navlekaet.
     - Teper' v tebe govorit dobrodetel'.
     - Ty, kak i ya, prirozhdennyj  akter. My ochen'  pohozhi, dorogoj Perri. Ty
pochti mne brat - hotya ya obozhala momenty krovosmesitel'noj strasti s toboj.
     -  A ya  govoryu,  chto  izmenyu svoj harakter. Ty  mne doroga i ty chestna.
Drugie ne znayut sami sebya, a nado mnoj smeyutsya. Kak  prav byl Otto Bentson -
Malajsiya  zagnivaet, nastupilo  vremya  dlya peremen. I ya  stanu  drugim,  moya
Singla. Obyazatel'no!
     - Horosho, horosho, no snachala vyspis'. Vot tvoya dver'. My podnimalis' po
lestnice, znakomye zapahi okruzhali nas v temnote.
     Naverhu  iz-pod dveri  vidnelas' poloska  sveta. Vo mne snova podnyalas'
volna  straha.  Vse  lyudi byli  mne  vragami.  Ne  podoslal  li  de  Lambant
kakih-nibud' golovorezov,  chtoby oni izbili menya, kak  eto sdelal  Kemperer?
Polchasa nazad  ya uzhe  gotov byl uspokoit'sya  na dne reki, no  izbienie - eto
nechto drugoe.
     272
     A mozhet, eto Armida, na kotoruyu snizoshlo pokayanie, i ona  polna zhelaniya
sbezhat' so mnoj v chuzhoj gorod?
     - Kto tam? - kriknula La Singla. Golos iznutri otvetil:
     - Druz'ya CHirolo.
     - U menya net druzej,- skazal ya.
     - Kto? - Ona tozhe zabespokoilas'.- Nazovite sebya.
     Dver' otvorilas'. Na poroge stoyala devushka s fonarem  v  ruke. |to byla
Leticiya Zlatorog.
     La Singla i ya voshli v komnatu. Ni slova ne govorya, ya upal na krovat'.
     V  komnate  byl eshche  i  Bonihatch. On  vse eshche derzhal  masku-cvetok.  On
vnimatel'no posmotrel na menya i pokachal golovoj.
     La Singla vse vzyala na sebya. Ona styanula s menya botinki, stashchila odezhdu
i odnovremenno popytalas' udalit' moih gostej.
     Bonihatch  izvinyayushchimsya tonom,  no tverdo  ob®yasnil, chto  on  i  Leticiya
prisluzhivayut na svad'be,  chtoby  nemnogo zarabotat',  a sejchas oni svobodny.
Oni videli draku i to, kak menya vybrosili na ulicu, i prishli navestit' menya.
Oni nadeyutsya, chto teper'  ya pojmu,  kto moi nastoyashchie druz'ya, a kto vragi, i
prisoedinyus' k progressistam, gde mne okazhut dostojnoe uvazhenie.
     - U menya net druzej, Bonihatch. Prosto ya vam sejchas nuzhen.
     - Konchaj zhalet' sebya.
     -  Uhodite.  YA  s  vami  ne  ssoryus',  no  znayu,  chto  Bentson   mertv.
Gosudarstvennaya policiya vas tozhe shvatit.- I ya rasskazal im vse, chto videl.
     - Za chto oni ubili ego? - sprosila Leticiya.
     - Ne bespokojte Periana. On tak istoshchen,- skazala La Singla.
     -  Ty  tozhe dolzhna ponyat',- skazala Leticiya, povernuvshis' k La Single.-
Bentson byl ochen' umnym chelovekom i  pochti ugovoril  Gojtolu perejti na svoyu
storonu. Oni by mnogoe  izmenili  v  Malajsii.  Dazhe p'esa "Princ Mendikula"
otkryla by dorogu drugim p'esam s  bolee glubokim  social'nym soderzhaniem. V
prologe "Mendikuly", kotoryj dolzhen byl zavtra  na torzhestve chitat' Bentson,
oblichaetsya korrupciya bogatyh i rasskazyvaetsya o gorestyah nishchih.
     -  CHtoby  spasti svoyu  parshivuyu  shkuru,  Gojtola sdal Otto  vlastyam. On
polnost'yu  zalozhil  ego,-  skazal  Bonihatch.-  Revolyucionnyj  komitet  mozhet
prinyat' reshenie primerno nakazat' Gojtolu.  Ty budesh' vozrazhat' protiv etogo
resheniya?
     -  YA sejchas  nichego  ne  soobrazhayu.  Nevozmozhno chto-nibud'  izmenit'  v
Malajsii. YA budu rabotat' na sebya.
     273
     La Singla varila na  kuhon'ke kofe, no  ona vysunula ottuda  prekrasnuyu
golovku i kriknula'
     -  Pervorodnoe  proklyatie  magov glasit,  chto  v  Malajsii  nikogda  ne
proizojdut peremeny.
     -  Prosto bol'shinstvu kazhetsya, chto stabil'nost' - eto  horosho,- skazala
Leticiya.- Tol'ko samye bednye i otchayavshiesya toskuyut po peremenam.
     Ona  byla  slishkom  besstrastna  v   etot  vecher.  I  derzhalas'  kak-to
otstranenie.
     -  Vse  eto  chush'  sobach'ya,-  zakrichal   Bonihatch.-  Ne  bylo  nikakogo
pervorodnogo proklyatiya. Vse legendy  o proishozhdenii Malajsii - kak i vzdor,
budto lyudi proizoshli  ot zhivotnyh,-  absolyutnyj  obman,  prednaznachennyj dlya
togo,  chtoby  obolvanennymi  lyud'mi  bylo  legche  upravlyat'.  Bentson  chasto
rasskazyval  mne  o  prosveshchenii  v Tolkhorne. Tam  oni  plyuyut na  ves' etot
zaplesnevelyj bred, kotorym zdes' pichkayut s rozhdeniya. Vse tut nado izmenit',
vse kalenym zhelezom vyzhech'!
     YA lezhal bez sil i slushal ih vseh. Leticiya  ser'ezno, kak budto povtoryaya
urok, ubezhdala La Singlu:
     -  Konechno,  lyudi, pokolenie  za  pokoleniem,  privykayut k postoyanstvu.
Stabil'nost' - eto mir A vo vsem mire obychnym sredstvom dlya peremen yavlyaetsya
vojna. Moj  dyadya govoril  mne, chto turki ne mogut pokorit'  Malajsiyu, potomu
chto  pervorodnoe proklyatie ili  vera v nego ne podpuskayut k nam ni  vojn, ni
izmenenij. Bol'shinstvo lyudej intuitivno priznayut eto.
     - YA vsego lish' aktrisa. |to ne moe delo. YA hochu, chtoby Perri spal. I, v
otlichie ot tebya, mne ne nuzhny nikakie vojny.
     Bonihatch brosil  svoyu masku i vmeshalsya  v  razgovor,  s uverennym vidom
pouchaya La Singlu.
     - Vojna dlya  chelovechestva  - velichina postoyannaya.  Ona sushchestvuet  i  v
Malajsii, tol'ko v drugom  vide i na drugom urovne. Odnu iz zhertv etoj vojny
ty tol'ko chto dostavila  domoj. U  nas  ne slyshno  groma pushek i ne  brosayut
kop'ya,  nikogo  ne nasiluyut  i ne rezhut. No  v nashem obshchestve postoyanno idet
skrytaya vojna  i  ona  takova, chto dazhe  sredi lyubovnikov obnaruzhish' bor'bu,
vrazhdu, nedoverie, predatel'stvo, a ne odni tol'ko razdvinutye zhenskie nogi.
     YA izdal nechto  vrode smeshka. Armida, klassovyj vrag Boni-hatcha, skazala
kak-to to zhe samoe i pochti v teh zhe  slovah. La Singla tol'ko otmahnulas' ot
ego pouchenij.
     - YA znayu  gorazdo bol'she tebya, molodoj  chelovek,  o razdvinutyh  nogah.
Vypej nemnogo kofe. Tebe tak zhe ploho, kak  i Perianu Nuzhno videt' radost' v
zhizni i ne dumat' o takih
     274
     uzhasnyh  veshchah.- Ona toroplivo proshla v komnatu,  nesya glinyanye kruzhki,
napolnennye goryachim kofe, ot kotorogo podnimalsya par.
     Ona vstala  vozle menya  na koleni,  ya s blagodarnost'yu prinyal  kruzhku i
pogladil ee po puhloj shchechke.
     - Tak-to luchshe. Dobrozhelatel'nost' nikogda nikomu  ne vredit Buntarstvo
b'et vseh, ne razbiraya,- skazala ona.
     -  My  vystupaem  tol'ko protiv  bogatyh i  privilegirovannyh,-  skazal
Bonihatch.- My prosledim za etim!
     Kofe nemnogo ozhivil menya. I u menya prorezalsya golos.
     - Vysokomerie bogatyh,- vot chto ya  nenavizhu,- skazal ya.- CHto tam dolzhno
byt' v bentsonovskom predislovii k "Mendikule"?
     -  No sam-to ty ispytyval  vysokomerie - tvoe sobstvennoe  slovo  -  po
otnosheniyu k stariku. A my  s Peticiej lyubili ego.  Moral' p'esy ochevidna, no
Otto hotel nemnogo usilit' ee v predislovii. Lyudi tipa generala Geral'da ili
Mendikuly tak  privykayut ne obrashchat' vnimaniya na chuvstva svoih podchinennyh i
poddannyh,  chto teryayut  sposobnost'  sami chto-libo  chuvstvovat'.  Ih  lyubov'
oborachivaetsya zhazhdoj polnoj vlasti. Lyubov' stanovitsya eshche odnim  sredstvom v
bor'be za vlast'.
     - A zhenshchiny stanovyatsya  prosto peshkami, kotorye mozhno razmenyat' po hodu
partii i kotorye, kak sostoyanie,  mozhno  priobresti ili  poteryat',-  skazala
Leticiya.- Ty proboval ekspluatirovat' menya, Perian, ili, mozhet, uzhe zabyl ob
etom?
     YA shvatilsya za golovu:
     - O chert, i ty  tuda zhe! Ty i sama ne proch' byla izvlech' iz menya vygodu
Vy,  rebyata,  zabluzhdaetes'.  ZHenshchiny  ne peshki.  Oni  tochno  tak  zhe  mogut
navredit', kak i muzhiki.
     -  Esli   ty  imeesh'  v  vidu  Armidu,-  rezko  skazala  Leticiya,-  ona
beznadezhnaya  peshka, zalozhnica svoego klassovogo proishozhdeniya.  Ona durachila
tebya,  potomu chto v usloviyah  lzhivogo  obshchestva ona ne mogla otkryt' v  sebe
nastoyashchie chuvstva.
     -  Dostatochno ob etom,- skazala La Singla.- Armida - prekrasnaya molodaya
dama i k tomu zhe neplohaya aktrisa.
     - Ty, Leticiya, vsegda k nej revnovala,- progovoril ya.
     - A ona prevratila tebya v  komnatnuyu sobachku dlya  razvlecheniya bogachej,-
vnov' s®yazvila Leticiya.
     - Ostav'te bednogo Periana v  pokoe, on v uzhasnom shoke!  - zakrichala La
Singla.
     - YA  dam tebe,  de CHirolo, koe-chto pochitat'. Ty pojmesh', chto my gorazdo
sil'nee, chem ty dumaesh',- nastaival Bonihatch.
     - Radi boga, uhodi, Bonihatch. Ni slova bol'she. Zavtra utrom vstretimsya.
A teper' uhodite. Mne nuzhno pridti v sebya.
     275
     Nakonec  oni ushli. YA vytyanulsya na  krovati, i La Singla  legla ryadom so
mnoj.
     - Luchshe ne  hodi, mogut  byt'  nepriyatnosti,- skazala ona,  s ser'eznym
vidom. Zatem zasmeyalas'.
     K moemu udivleniyu, ya tozhe smog rassmeyat'sya.
     - U menya vsegda nepriyatnosti.
     - Zavtra ty ne smozhesh' s nimi vstretit'sya. My budem stavit' "Albrizzi".
     - Singla, ptichka moya,  chto-to est' v tom, kak oni ponimayut obshchestvennyj
stroj. Dolzhen priznat', chto hot' ya dejstvitel'no lyublyu Armidu,  no i  o tom,
chto brak s nej  popravit  moi  dela,  tozhe  dumal. Neuzheli ya tak isporchen? I
nakazan imenno za eto?
     - Nam nuzhno nemnogo  pospat'. CHerez neskol'ko minut solnce vzojdet.  Ty
eshche dolzhen nauchit'sya otlichat' zhizn' ot  iskusstva, a iskusstvo - ot iskusnoj
fal'shivki. YA na celyj god starshe tebya, i mne eto izvestno.
     - |to ne meshaet tebe  prikidyvat'sya prelestnoj durochkoj!  YA obnyal ee za
plecho i bez vsyakoj mysli polozhil svoyu nogu na ee. Celuya ee v shcheku, ya skazal:
     - YA vse zhe pojdu k  Bonihatchu. YA  tak reshil, Mne  nuzhno rasshirit'  svoi
predstavleniya o zhizni.  A  ty, moya  prehoroshen'kaya  Singla, vyhodi  za  menya
zamuzh.
     - Togda tebe ne sdobrovat'!
     - Neprivychno videt' tebya v roli angela-hranitelya.
     - Ne nado shutit'. Mne tozhe hochetsya tepla, a eto menya sogrevaet.
     Ona  opustila golovu na podushku ryadom s moej golovoj i zakryla glaza. YA
lezhal  i  rassmatrival  ee,  kak  budto  vpervye  videl.  Plamya  svechi,  uzhe
oslablennoe   serymi   predrassvetnymi   tenyami,   prokradyvavshimisya   cherez
stvorchatoe okno, vysvechivalo ocharovatel'nye kontury  ee sovershennogo lica. YA
zabotlivo obnyal ee i tut zhe usnul.


Last-modified: Wed, 22 Aug 2001 06:27:15 GMT
Ocenite etot tekst: