iz bryussel'skoj kapusty, k kazhdoj iz kotoryh prilozhilsya, ne
slishkom sebya ogranichivaya. V pristupe alkogol'nogo druzhelyubiya on nazval menya
svoim luchshajshim drugom, i zayavil, chto eto -- luchshaya vecherinka v ego zhizni.
Esli ne schitat' toj, kotoraya byla davnym-davno, v shest'desyat tret'em,
kogda kto-to vzorval sobaku hozyaina dinamitom.
My ochen' smeyalis'.
YA dejstvitel'no sobiralsya postroit' etu oranzhereyu zanovo. Mne udalos'
najti kopii ee chertezhej v Memorial'noj biblioteke, a na stalelitejnom zavode
po sosedstvu mne poobeshchali vzyat'sya za izgotovlenie kolonn i lityh ukrashenij.
I kogda v yanvare sleduyushchego goda T.S. Davston skazal mne, chto prishlo
vremya pereezzhat' snova, ya skazal "net". YA hotel osest' tam, gde zhil sejchas,
dostroit' oranzhereyu, i snova stat' brentoniancem.
K moemu bol'shomu udivleniyu, T.S. Davston skazal, chto ne vozrazhaet. YA
mog ostavit' sebe dom, pri odnom, odnako, uslovii. On sam nedavno priobrel
nedvizhimost' v Sassekse. Esli ya otremontiruyu etot ego novyj dom besplatno,
zdanie v Battse -- moe.
YA srazu zhe soglasilsya.
K tomu momentu ya uzhe zdorovo nalovchilsya restavrirovat' starye zdaniya. U
menya byla svoya komanda remontnikov, i my pronosilis' nad ruinami, kak smerch
naoborot. YA skazal sebe, chto odin-dva mesyaca, kotoryj ya potrachu na
nedvizhimost' T.S. Davstona, v obmen na dom dyadyushki Dzhona Peru Dzhonsa -- eto
predlozhenie, ot kotorogo ya ne mogu otkazat'sya.
Mne sledovalo by zadat' vsego odin vopros.
A imenno: "naskol'ko velika nedvizhimost'?"
Zima vosem'desyat pyatogo byla samoj holodnoj za vsyu istoriyu nablyudenij.
Temza pokrylas' l'dom, i tysyachi lyudej umerli ot pereohlazhdeniya. YA
podozrevayu, chto malo kto iz etih tysyach ostavil rodnym i blizkim v nasledstvo
svoi personal'nye organajzery. Narod razdelilsya na dva klassa: my-imushchie, i
my-vas-vseh-v-grobu-vidavshie. My-imushchie rasporyazhalis' pustit' eshche dva ryada
kolyuchej provoloki po verhu sten vokrug domov. My-vas-vseh-v-grobu-vidavshie
gotovili revolyuciyu.
Odnim fevral'skim utrom limuzin T.S. Davstona, bronirovannoe
transportnoe sredstvo s puleneprobivaemymi oknami i pulemetnymi ambrazurami
pod kryshej, zaehal za mnoj, chtoby otvezti menya v Sasseks. Sneg shel bez
pereryva uzhe pochti mesyac, i esli by ne cepi na kolesah, i ne bul'dozernyj
nozh, ukreplennyj speredi, my vryad li dobralis' do mesta.
YA prezhde nikogda ne byl v Sassekse, i vse, chto mne bylo izvestno o
sel'skoj mestnosti, svodilos' k tomu, chto znayut vse londoncy: narod tam
zhivet v hizhinah, krytyh solomoj, ohotitsya na lis i trahaet ovec. Kogda oni
ne trahayut ovec, oni trahayut sobstvennyh docherej, a pri otsutstvii interesa
k etomu u docherej oni perehodyat na kur.
Sejchas ya gotov soglasit'sya, chto eto shiroko rasprostranennoe mnenie ob
obraze zhizni v sel'skoj mestnosti ne slishkom sootvetstvuet dejstvitel'nosti.
Bol'shinstvo sel'skih zhitelej ne trahayut ovec, sobstvennyh docherej ili kur.
Odnako oni praktikuyut chelovecheskie zhertvoprinosheniya, poklonyayas' Satane.
A kto net -- v nashe-to vremya?
I oni varyat otmennoe povidlo.
Novopriobretennaya nedvizhimost' T.S. Davstona raspolagalas' na okraine
dereven'ki pod nazvaniem Bremfild, v desyati milyah k severu ot Brajtona --
takoj zhivopisnoj, chto hot' sejchas na otkrytku.
Bremfild skryvalsya v nizinah YUzhnogo Daunsa. Bol'shinstvo dereven' uyutno
ustraivayutsya mezh holmov -- no tol'ko ne Bremfild. Bremfild imenno skryvalsya,
i v etom ne bylo ni malejshego somneniya. On sutulilsya i vtyagival golovu v
plechi. On pryatalsya. I kogda my doehali do konca glavnoj ulicy, kotoraya,
razumeetsya, nazyvalas' Haj-strit, stalo ponyatno, ot kogo.
Vperedi, sredi zanesennyh snegom polej, vzdymalos' chudovishchnoe zdanie.
Imenno tak ya by predstavlyal sebe Gormengast, esli by ya byl prodyuserom etogo
zhutkogo seriala. |to byl ne dom, a gromozdyashchijsya chernyj goticheskij uzhas,
skruchennye bashni i kupola mezhdu nimi, rezhushchie nizkie tuchi ostriya kon'kov i
arochnye kontrforsy.
-- Da ty tol'ko vzglyani na etu grebanuyu zhut', -- skazal ya, kogda my
napravilis' k nej.
T.S. Davston podnyal brov' i vzglyanul na menya.
-- |to ved' ne... a? -- sprosil ya.
-- Imenno eto, -- skazal on v otvet.
I chem blizhe my pod®ezzhali, tem ogromnee ono stanovilos', ibo takova
priroda veshchej. Kogda my stupili iz mashiny v sneg glubinoj do poyasa, ono
zaslonilo soboj vse nebo -- zaderi golovu, otkroj izumlenno rot, i vziraj.
Dzheki s®ezhilas' i poplotnee zapahnula norkovuyu shubku; naprotiv, rot u
nee otkrylsya tak shiroko, chto ya tochno mog by zalezt' tuda, chtoby ukryt'sya ot
holoda. SHofer T.S. Davstona, ZHyulik, snyal shapku i vyter chernyj lob ogromnym
platkom v krasnuyu kletku.
-- Bog ty moj... bog ty moj, -- povtoryal on, ne v silah prodolzhit'.
U menya sil bylo znachitel'no bol'she. -- Teper' slushaj menya vnimatel'no,
-- nachal ya. -- Esli tebe prishla mysl', chto ya sobirayus' delat' dlya tebya
remont v etom chudovishche, tebe pridetsya vygnat' ee i zavesti druguyu. Kto byl
hozyainom etoj svalki, poka ty ee ne kupil? Graf Drakula?
-- Ochen' ostroumno, -- zolotozubo ulybnulsya mne T.S. Davston. -- U menya
zdes' laboratoriya. YA hochu, chtoby ty otremontiroval lish' koe-kakie zhilye
pomeshcheniya.
-- Laboratoriya? -- ya potryas golovoj, osvobozhdaya nos ot narosshih
sosulek. -- I, navernyaka, v nej tebya zhdet assistent Igor, kotoryj postavlyaet
tebe trupy.
-- Voobshche-to ego zovut Blot.
-- CHto?
-- Predlagayu vojti vnutr', ne dozhidayas', poka my prevratimsya v hladnye
trupy.
-- My trupy, -- probormotal ya, starayas' kak mozhno luchshe izobrazit'
Borisa Karloffa.
Vnutri vse bylo imenno tak, kak i mozhno bylo ozhidat'. Dobro pozhalovat'
v klassicheskij fil'm uzhasov. Ogromnyj, dostojnyj baronskogo zvaniya, holl,
vylozhennyj kamennymi plitami, i svodchatyj potolok nad golovoj. Spiral'naya
lestnica -- sploshnoj reznoj dub. Galereya dlya muzykantov -- sploshnye
fintiflyushki. Vitrazhi v oknah -- sploshnye strasti velikomuchenikov. Gobeleny
na stenah -- sploshnaya mol'. Dospehi -- sploshnaya rzha. Ochen' pravdopodobno
vyglyadyashchie orudiya pytok.
Ochen'.
Mrachnyj holl byl osveshchen svechami i ognem, goryashchim v kamine, kotoryj mog
by byt' uyutnym, ne bud' on takim chudovishchno ogromnym. Vse zdes' govorilo:
"Vozvrashchajsya v London, yunyj hozyain".
-- Davajte vernemsya v London, -- predlozhil ya.
-- Slishkom pozdno, -- skazal T.S. Davston. -- Na ulice temneet. Nam
luchshe perenochevat' zdes'.
YA izdal gromkij i zhalobnyj vzdoh.
-- YA tochno znayu, chto bolee zloveshchego mesta ne videl ni razu, gde by ya
ni byl, -- skazal ya. -- Ono prosto provonyalo zlom. Mogu posporit', vse
predydushchie hozyaeva ploho konchili. Navernyaka polovina iz nih zamurovany v
stenah, i v polnoch' projti nel'zya po koridoru, chtoby ne natolknut'sya na
prizraka s golovoj pod myshkoj.
-- CHto-to est' v atmosfere etogo mesta, ne pravda li?
-- Prodaj etu gadost', -- skazal ya. -- Ili sozhgi, i potrebuj vyplatit'
strahovku. Esli hochesh', ya tebe mogu dat' zazhigalku.
-- U menya polno svoih zazhigalok, -- T.S. Davston snyal svoe pal'to,
sshitoe na zakaz u samogo modnogo model'era, i teper' grel ruki u ognya. -- No
ya ne nameren ustraivat' zdes' pozhar. |to ne prosto mesto, gde mozhno zhit'. S
nim v komplekte idet titul.
-- Na kotorom zolotymi bukvami vyvedeno "Ostav' nadezhdu, vsyak syuda..."?
-- predpolozhil ya.
-- Moj titul, umnik. YA teper' -- lerd Bremfild.
-- Proshu prostit', vashe lordstvo. Znachit li eto, chto vskore vy
otpravites' ohotit'sya na lis?
-- Znachit.
-- I trahat' ovec?
-- Sledi za yazykom.
-- Ah da, proshu proshcheniya. Esli ya pravil'no pomnyu, eto kuram nuzhno
sledit' za tem, chtoby ne povorachivat'sya spinoj ko vhodu v kuryatnik.
Ego glaza yarostno sverknuli, no ya znal, chto on ne posmeet udarit' menya.
Te dni davno proshli, no vse ravno zlit' ego bylo ne slishkom razumno.
-- Tak vot zachem ty ego kupil, -- skazal ya. -- CHtoby u tebya bylo
pomest'e, i ty mog nazyvat' sebya lordom.
-- CHastichno. A takzhe potomu, chto ego legko ukrepit'. YA uzhe prikazal,
chtoby snova vyryli rov i vozveli vysokuyu zashchitnuyu stenu po perimetru.
-- Mestnym eto navernyaka ponravitsya.
-- A poshli oni...
-- Nesomnenno.
-- Da ty sam razve ne ponimaesh'? Skol'ko vygod ya poluchayu, kak hozyain
etogo mesta? YA smogu zdes' prinimat' sostoyatel'nyh klientov. Zakatyvat'
grandioznye priemy.
-- Hmm, -- zametil ya. -- Togda tebe vse ravno pridetsya chto-to sdelat' s
"atmosferoj etogo mesta".
-- Konechno. YA ee otklyuchu.
-- CHto?
T.S. Davston podoshel k gromadnoj vhodnoj dveri i shchelknul
pereklyuchatelem, spryatannym v sekretnom meste. U menya slovno by slegka
shchelknulo v ushah, a potom po vsemu moemu telu nachalo rasprostranyat'sya
oshchushchenie blagopoluchiya, slovno menya sogrevalo tropicheskoe solnce. No ne
slishkom sil'no. Kak raz vporu.
-- Mmmmmmmm, -- prostonala Dzheki, sbrasyvaya svoyu norku.
-- Tak-to luchshe, -- skazal ZHyulik.
T.S. Davston uhmyl'nulsya. -- Umno, ne pravda li?
Vse, chto ya mog skazat': "CHto?", "|-e..." i "Kak eto?".
-- Izobretenie Normana. On nazyvaet ego "Domashnij umirizator
Hartnella", sokrashchenno -- DUH. Ustanovleny po odnomu v kazhdoj komnate.
YA snova prinyalsya za "CHto?", "|-e..." i "Kak eto?".
-- Ponimaesh', -- skazal T.S. Davston, -- Norman odnazhdy uvidel v
"Brentfordskom Merkurii" reklamu pro ionizatory. Poslednij pisk mody,
uluchshayut atmosferu v ofise i vse takoe tipa togo. Norman podumal, chto takoj
prigodilsya by emu v lavke. No kogda emu ego privezli, i on ego oproboval, on
prishel k vyvodu, chto tolku ot nego -- chut'. On reshil, chto ionizator mog
vyjti iz stroya, razobral ego, chtoby posmotret', kak on rabotaet, i
obnaruzhil, chto vnutri polnym polno vsego, i vse eto rovnym schetom nichego ne
delaet. Togda Norman vzyal konstruktor "Mehano" i skonstruiroval koe-chto
poluchshe. Koe-chto, chto daet real'nyj rezul'tat.
-- DUH, kotoryj sdelal Norman, -- prodolzhal T.S. Davston, -- rabotaet v
treh rezhimah. "Mrachnyj", kotoryj ya ustanovil zdes'. Mozhesh' mne poverit',
otlichno otpugivaet grabitelej. "Normal'nyj" -- to, chto ty sejchas chuvstvuesh'.
I "A teper' vecherinka!", pri kotorom vsya kompaniya puskaetsya v plyas.
-- Neveroyatno, -- skazal ya. -- Kak on rabotaet?
-- CHto-to tam s transperambulyaciej psevdokosmicheskoj antimaterii,
naskol'ko ya znayu.
YA izumlenno pokachal golovoj. -- No takoe izobretenie dolzhno stoit'
milliony.
-- Ty tak schitaesh'? A ya vot smog kupit' u Normana patent na nego men'she
chem za sotnyu funtov.
-- Ah ty zhalkij dvulichnyj...
-- Nichego podobnogo. YA ne nameren poluchat' finansovoj vygody ot
izobreteniya Normana. YA prosto hotel ubedit'sya, chto ono ne popadet ne v te
ruki, i ne posluzhit nepravomu delu.
-- A pravye ruki -- eto, znachit, tol'ko v kotoryh est' organajzer?
-- YA lichno svoj obychno derzhu v levoj. No v osnovnom ty prav. Ne
pouzhinat' li nam?
My pouzhinali.
I za uzhinom T.S. Davston prodolzhal govorit'. I, slovno morzh u Kerrolla,
on dumal o delah. O sigaretah, trubkah i raznyh tabakah.
On govoril o svoih planah naschet doma. V dannyj moment on nazyvalsya
Bremfildskim pomest'em, no T.S. Davston namerevalsya pereimenovat' ego v
"zamok Davston". Ego sledovalo prevratit' v ukreplennyj rajon. YA
predpolozhil, chto ukreplyat' ego nado protiv vozmozhnyh napadenij mestnyh
zhitelej, vooruzhennyh vilami i fakelami. Pozzhe ya ponyal, chto pod "ukrepleniem"
ponimalos' protivodejstvie razvedyvatel'nym dejstviyam tak nazyvaemoj tajnoj
policii.
T.S. Davston takzhe govoril o svoih planah na budushchee. On namerevalsya
otkryt' set' magazinov po vsemu miru. YA osvedomilsya, budut li vse magaziny
etoj seti osnashcheny DUHami, vklyuchennymi na polnuyu moshchnost'.
I ne poluchil na svoj vopros otveta.
Sev za stol, prezhde chem pristupit' k uzhinu, T.S. Davston poprosil menya
dostat' moj organajzer i ruchku "monblan", chtoby ya mog zapisat' vse, chto on
budet govorit', i pozdnee vklyuchit' v ego biografiyu. YA ob®yasnil emu, chto eto,
v obshchem-to, ne trebuetsya: u menya absolyutnaya pamyat', dezha vyu, i vse takoe. No
on vse ravno nastoyal na tom, chtoby ya vylozhil ih na stol.
YA cherknul sebe paru strok, i sdelal vpolne neplohoj nabrosok damy s
bol'shimi grudyami, napravlyayushchejsya po svoim delam na velosipede. Uvy, eto
izdanie ne illyustrirovano, i on ne mozhet byt' vosproizveden zdes'. S drugoj
storony, kak i vse ostal'noe, skazannoe T.S. Davstonom.
Hotya, naverno, mozhno bylo by. Esli by ya vzyal na sebya trud vse eto
zapisat'.
A mne, chestno govorya, ne bol'no hotelos'.
A eda, nado skazat', byla neploha: uzhin iz pyati blyud iz restorana
"Kred", s dobavkami. Podaval ego povar, kotorogo T.S. Davston priobrel v
komplekte s domom.
Potom, za brendi i sigarami, T.S. Davston prodolzhal govorit', i
nagovoril eshche bol'she, chem za uzhinom. K etomu momentu my uzhe osnovatel'no
nagruzilis', i nam stalo horosho. ZHyulik dremal v kresle u kamina. Dzheki
iknula i zadula svechu v dal'nem uglu. A ya dumal, kak by mne ubedit' ee
podnyat'sya ko mne v komnatu, i ispytat' na sebe rezhim DUHa "A teper'
vecherinka!".
I ya smotrel, kak T.S. Davston stoit pered ogromnym kaminom, i izlagaet
svoi plany po tomu povodu, po tomu povodu i po vsem ostal'nym povodam, i moi
mysli vdrug ustremilis' vspyat', kak eto byvaet s myslyami, k vremenam, davno
proshedshim i davno pozabytym.
YA uzhe pisal v pervoj glave, chto eto budet ne prosto biografiya, no,
skoree, seriya ochen' lichnyh vospominanij. I ya svyato priderzhivalsya etogo. My
byli schastlivy v detstve, i ya znal, chto vperedi nas zhdut horoshie vremena.
No ya znal takzhe, poskol'ku videl budushchee, chto nas zhdut i plohie
vremena, i chto T.S. Davstona ozhidaet uzhasnyj konec. No sejchas, kogda ya
smotrel na nego, v rascvete let, polnogo planov, polnogo zhiznennyh sil, eto
kazalos' prosto nevozmozhnym. Vot on -- oborvysh, kotoryj dobilsya uspeha i
razbogatel. I eto moj luchshajshij drug.
Kogda by menya ni sprashivali o tom vremeni, kotoroe ya provel ryadom s
T.S. Davstonom, vsegda imeetsya v vidu vremya mezhdu 1985 i 2000 godami. Gody,
provedennye v zamke Davston, i Bol'shoj Millenium-bal.
Dejstvitel'no li proizoshli vse te neveroyatnye sobytiya? Pravdoj li bylo
to, o chem my chitali v bul'varnyh gazetah? CHto zh, otvet: da i da. Oni
dejstvitel'no proizoshli, i vse eto bylo pravdoj.
No krome etogo bylo eshche stol'ko vsego.
I ya ob etom rasskazhu.
17
Sostoyanie zdorov'ya korolya uhudshilos', nachalis' strashnye pristupy, ot
kotoryh on vykatyval glaza uzhasnejshim obrazom, i bil sebya v grud'.
Kogda na nego nahodilo bezumie, on vykrikival gryaznye rugatel'stva,
vyrazhayas', kak ne podobaet hristianinu. Tol'ko ego trubka prinosila emu
togda uspokoenie.
Sajlas Kemp (1742-1828)
-- Znaesh', on Richard, -- skazal Norman.
YA podnyal glaza ot svoej kruzhki so "Smert'yu-ot-sidra". My sideli v
"Veselyh sadovnikah", edinstvennom prilichnom pitejnom zavedenii v Bremfilde.
Stoyalo leto vosem'desyat pyatogo, samoe zharkoe za vsyu istoriyu meteonablyudenij.
Snaruzhi asfal't na dorogah shel puzyryami, a kolichestvo zhertv solnechnogo udara
v Londone kazhduyu nedelyu uvelichivalos' na tysyachu. Hodili sluhi o blizkoj
revolyucii -- no tol'ko v teni.
-- Richard? -- sprosil ya.
-- Richard, -- skazal Norman. -- Rifmuetsya s "psihopat".
-- A, -- skazal ya. -- |to, vidimo, opyat' brentfordskij rifmovannyj
sleng pyatogo pokoleniya, kotoryj ya ne schitayu ni osobenno umnym, ni osobenno
zabavnym.
-- Da net, eto kak raz ochen' prosto. Richard Dadd -- psihopat. Richard
Dadd (rodilsya togda-to, umer pozzhe) pisal kartiny pro prizrakov i fej,
prirezal svoego papashu i umer v psihushke.
-- Ne v brov', a v glaz, -- hmyknul ya i poglyadel na Normana. S
vozrastom bakalejshchik neskol'ko okruglilsya. Lico u nego, vprochem, ostavalos'
priyatnym: chestnoe lico, kotoroe s vostoka i zapada ogorazhivali nelepye
bachki, pohozhie na lyulya-kebab. CHto do volos, ih pochti ne ostalos', a to, chto
eshche imelos', bylo nasil'stvennym putem, s pomoshch'yu izryadnogo kolichestva mazi,
ulozheno pryadyami cherez lysinu -- v tochnosti, kak u lidera lejboristov Artura
Skargilla, esli pomnite; bol'shinstvo zhenshchin takaya pricheska obrashchaet v
nemedlennoe begstvo.
V osnovnom, vse zhe, gruz prozhityh let on prinimal ne slishkom vser'ez i
ne pribegal k osobennym ulovkam, chtoby skryt' ego. ZHivotik u nego navisal
speredi nad poyasom shtanov, a zadnica vypyachivalas', sootvetstvenno, szadi.
Halat ego byl bezukoriznenno chist, tufli nachishcheny do absolyutnogo bleska, a
sam on byl vesel, hotya i ne razvyazen.
On byl zhenat, no razvelsya: ego zhena sbezhala s redaktorom
"Brentfordskogo Merkuriya". On prinyal eto filosofski.
-- ZHenish'sya na krasavice, -- skazal on mne, -- i ona, veroyatno, sbezhit
k drugomu i razob'et tebe serdce. Esli zhe, kak v moem sluchae, ty zhenish'sya na
urodine i ona sbezhits drugim idiotom, kto v vyigryshe?
Normana vyzvali v zamok Davston, chtoby on porabotal nad "ukrepleniem
zamka". On zhazhdal poskoree vernut'sya v svoyu lavku, ne men'she, chem ya -- v
svoyu oranzhereyu. No T.S. Davston nahodil dlya nas vse novye i novye zadaniya.
-- Itak, -- skazal ya, -- on Richard. A ty, sobstvenno, o kom?
-- O T.S. Davstone, razumeetsya. Ne govori mne, chto ot tvoego vnimaniya
uskol'znul tot fakt, chto etot chelovek -- polnyj psih.
-- V nem est' opredelennaya ekscentrichnost'.
-- I v Richarde Dadde tozhe byla. Smotri, chto ya tebe pokazhu.
Norman porylsya v karmanah halata i vytashchil pachku smyatyh chertezhej.
-- Uberi so stola svoyu pizhonskuyu zapisnuyu knizhku, daj mne razlozhit' ih.
YA sbrosil svoj "Fajlofaks" na pol.
-- CHto tam u tebya? -- sprosil ya.
-- Plany sadov zamka Davston, -- Norman raspravil skladki i stryahnul s
chertezhej kroshki keksa. -- Vse, razumeetsya, sovershenno sekretnye i
konfidencial'nye.
-- Nu konechno.
-- Vidish' vot eto? -- pokazal na chertezh Norman. -- |to vse -- pomest'e
vokrug doma. Primerno odna kvadratnaya milya. Neplohoj uchastok. Na nem
razmeshcheny sady, viktorianskij labirint, dekorativnye prudy, progulochnye
allei.
-- Krasivo, -- skazal ya. -- YA uzhe progulyalsya, pochti vezde.
-- Nu tak vot, vse eto idet pod nozh. Vse ili bol'shaya chast'. Brigada
zemlekopov priezzhaet na sleduyushchej nedele.
-- |to zhe podsudnoe delo.
-- Sady -- ego. On mozhet delat' vse, chto zahochet.
-- Ty hochesh' skazat', chto on mozhet delat' s nimi vse, chto zahochet.
-- Kak ugodno. Teper' smotri syuda, -- Norman vyudil iz drugogo karmana
smyatyj obryvok prozrachnoj plenki i podnyal ego na prosvet. -- Uznaesh'?
Na plenke byl napechatan zhirnyj chernyj logotip Davstona, tot samyj
logotip, chto tak rasstraival pokojnogo vikariya Berri. Tri golovastika,
igrayushchie v dogonyalki.
-- Znak Zverya, -- uhmyl'nulsya ya.
-- Ne korchi iz sebya idiota, -- skazal Norman. -- |tim znakom alhimiki
oboznachali Geyu.
-- Kogo?
-- Geyu, boginyu Zemli. Ona rodila Urana, a ot nego -- Krona, Okeana i
titanov. V alhimii ee chasto predstavlyayut tri zmei. Oni simvoliziruyut seru,
sol' i rtut'. Soyuz etih treh elementov v kosmicheskom gornile simvoliziruet
soedinenie muzhskogo i zhenskogo nachal, porozhdayushchee filosofskij kamen'.
-- Idi ty, -- skazal ya.
-- Sam idi. V konechnom itoge etot simvol oznachaet soyuz rastitel'nogo i
zhivotnogo carstv. CHelovek i priroda, vse takoe. CHert voz'mi, uzh ya-to znayu, ya
etot logotip emu i razrabotal.
-- Oj, -- skazal ya. -- Proshu proshcheniya.
Norman nalozhil kusok plenki na kartu.
-- Nu, chto ty teper' vidish'? -- sprosil on.
-- Ofigenno bol'shoj logotip, nalozhennyj na kartu pomest'ya.
-- I to zhe samoe ty uvidish' s samoleta, kogda vyrovnyayut grunt i
peresadyat derev'ya. Logotip, vyvedennyj zelenymi derev'yami po korichnevoj
zemle.
-- Znaesh', on Richard, -- skazal ya.
-- Mne eto ne daet pokoya, -- skazal Norman. -- A on tut eshche so svoej
nevidimoj kraskoj. Ne nado bylo emu rasskazyvat'.
-- Ne pomnyu, chtob ty mne rasskazyval.
-- Sovershenno sekretno, -- skazal Norman, i postuchal pal'cem po konchiku
nosa.
-- Nu tak?
-- Nu tak vot. On obsuzhdal so mnoj cvet, kotoryj hotel by ispol'zovat'
dlya novoj marki sigaret. Skazal, chto emu nuzhno chto-nibud' otkrovenno
brosayushcheesya v glaza, chtoby vydelyalos' sredi vsego ostal'nogo. A ya skazal,
chto esli vybrat' krasnyj -- ne oshibesh'sya. Vse samye prodavaemye tovary -- v
krasnoj upakovke. Naverno, eto imeet kakoe-to otnoshenie k krovi i seksu. A
potom ya sdelal oshibku i rasskazal emu ob etoj novoj kraske, nad kotoroj ya
rabotal. Ona ul'trafioletovaya.
-- No ul'trafiolet nevidim, -- ya glotnul iz kruzhki. -- CHelovecheskij
glaz ego ne razlichaet.
-- V etom-to vse i delo. Esli ty smozhesh' poluchit' neprozrachnuyu
ul'trafioletovuyu krasku, to vse, chto ty ej pokrasish', stanet nevidimym.
-- Fignya, -- skazal ya. -- Ne mozhet takogo byt'.
-- Pochemu net? Esli ty krasish' chto-nibud' neprozrachnoj kraskoj, ty zhe
ne vidish' to, chto pokrasil -- tol'ko sloj kraski.
-- Da, no ul'trafiolet nevidim.
-- Imenno. Poetomu, esli ty ne vidish' skvoz' krasku, ty ne vidish' togo,
chto pod nej, tak?
-- Zdes', dolzhno byt', est' logicheskaya oshibka, -- skazal ya. -- Esli
kraska ne vidima glazom, ty uvidish' predmet, kotoryj ej pokrashen.
-- Ne uvidish' -- esli kraska neprozrachnaya.
-- Nu i chto, ty sdelal vse-taki takuyu krasku?
Norman pozhal plechami.
-- Mozhet, i sdelal.
-- Sdelal ili net?
-- Ne znayu. Dumayu, chto sdelal, no sejchas nikak ne mogu najti banku
iz-pod varen'ya, v kotoruyu ya ee nalil.
YA sdelal grimasu, kotoraya dolzhna byla oboznachat': "ne veshaj lapshu".
-- A T.S. Davston, ya tak dumayu, pozhelal kupit' u tebya banku-druguyu
tvoej chudo-kraski?
-- Vse, chto smogu sdelat'. Kak on skazal, iz chisto esteticheskih
soobrazhenij. On hochet vykrasit' ej vsyu kolyuchuyu provoloku na verhu izgorodi.
YA vstal i napravilsya za ocherednoj porciej sidra. U stojki hozyain
zavedeniya lyubezno obratil moe vnimanie na to, chto ya uronil svoyu pizhonskuyu
zapisnuyu knizhku.
-- Vse eshche rabotaete v bol'shom dome? -- sprosil on.
-- Stal by ya pit' v takoj dyre, kak eta, esli by tam ne rabotal?
On dolil moyu kruzhku, stoyashchuyu pod kranom.
-- Dumayu, net. Pravda li to, chto govoryat o novom lerde?
-- Mozhet byt'.
Hozyain prisvistnul.
-- YA odnazhdy poproboval. Potom prishlos' nedelyu chlen v jode otmachivat',
chtoby otbit' zapah.
YA zaplatil za sidr i vernulsya k stoliku.
-- I vot eshche chto, -- skazal Norman. -- On vbil sebe v golovu, chto nash
mir, kakim my ego znaem, pogibnet rovno v dvenadcat' v poslednyuyu noch'
tysyacheletiya. Govorit, chto znaet eto uzhe mnogo-mnogo let i chto on
podgotovitsya k etomu.
-- Zavtra prinadlezhit tem, kto sposoben predvidet' ego prihod.
-- |to moya fraza, -- skazal Norman. -- On ee u menya svoroval.
-- Tebe nikogda ne nadoedaet, chto on postoyanno voruet tvoi idei?
-- Da net. V konce koncov, on moj luchshajshij drug.
-- No on Richard.
-- Nu konechno, Richard i est'. No ya ne mogu pozvolit' etomu pomeshat'
nashej druzhbe.
My dopili sidr, i Norman prines eshche po kruzhke. -- Hozyain napominaet
tebe, chtob ty ne zabyl svoyu pizhonskuyu knizhku, ona vse eshche valyaetsya na polu.
-- On postavil kruzhki na stol.
-- Davaj-ka bystren'ko prikonchim ih, -- ya imel v vidu kruzhki, -- i
vernemsya k nashej rabote.
-- Ne segodnya. T.S. Davston skazal, chto u nas vyhodnoj posle obeda. U
nego ocherednaya sekretnaya vstrecha.
-- Vot gad. Hochetsya zakonchit' poskoree.
-- Mne tozhe, no nam zapreshcheno vozvrashchat'sya segodnya vecherom.
YA sdelal bol'shoj glotok "smerti-ot-sidra".
-- Hotel by ya znat', chto oni tam obsuzhdayut na svoih sekretnyh
soveshchaniyah. A ty?
Norman pozhal plechami.
-- My vsegda mozhem prokrast'sya vnutr' i posmotret' po televizoru.
-- Kakomu televizoru?
-- Kabel'nomu. YA ustanovil lokal'nuyu set' kabel'nogo televideniya v
proshlom mesyace. V kazhdoj komnate -- skrytye kamery.
-- CHto? Dazhe v moej spal'ne?
-- Razumeetsya.
-- Znachit, on smotrel, kak ya zanimayus' seksom?
-- Nu, dazhe esli i smotrel, to mne zapisi ne pokazyval. CHto kasaetsya
tebya, ya videl tol'ko kadry s pornushnym zhurnalom i korobkoj salfetok.
Poslyshalis' neponyatnye zahlebyvayushche-zadyhayushchiesya zvuki. Izdavaemye
mnoj.
-- Vot-vot, imenno takie zvuki ty i izdaval.
-- Svoloch', -- skazal ya. -- Svoloch'!
-- Kak skazhesh'. Videl by ty moi zapisi.
-- Tvoi?
-- Nu da. Iz moej spal'ni. Hozyain "Sadovnikov" rekomendoval jod.
-- Ty hochesh' skazat', chto v tvoej spal'ne tozhe est' skrytaya kamera?
-- Konechno. YA ee sam ustanavlival.
-- No..., -- skazal ya. -- Esli ty... Nu, to est'... Zachem... To est'...
-- Vot imenno, -- skazal Norman. -- Nikakih ceremonij, a?
My dopili sidr, i prokralis' obratno v zamok Davston.
Norman provel menya vnutr' cherez dyru, kotoruyu on ostavil v ograde.
-- Ne vynoshu vsej etoj ceremonii u glavnyh vorot, -- skazal on. Lichno ya
vsegda prohozhu zdes'.
My obognuli ogromnyj zloveshchij zamok, i Norman otper dver' v podval.
-- YA sluchajno sdelal sebe lishnij klyuch, -- ob®yasnil on. -- Isklyuchitel'no
iz soobrazhenij udobstva.
Kogda my voshli vnutr', Norman povel menya po beskonechnym koridoram,
otkryvaya odnu dver' za drugoj beschislennymi lishnimi klyuchami, kotorye on sebe
sdelal iz soobrazhenij udobstva. V konce koncov my okazalis' v komnate
gluboko pod zemlej. Nizkij potolok i steny komnaty byli vykrasheny beloj
kraskoj, a odna stena vsya sostoyala iz teleekranov, pered kotorymi stoyala
para udobnyh kresel. My uselis', i Norman vzyal v ruki pul't distancionnogo
upravleniya.
-- Nu, poehali, -- skazal on, nazhimaya na knopki. -- Smotri, vot tvoya
spal'nya, vot -- moya. A vot i kuhnya -- chto eto tam ZHyulik delaet s kuricej?
-- Prosto nevozmozhno poverit'. A v komnate dlya soveshchanij tozhe est'
skrytaya kamera, a?
-- Est'. Imej v vidu, T.S. Davston pro nee ne znaet. YA ustanovil ee
tak...
-- Iz soobrazhenij udobstva?
-- Skoree, iz vrednosti. Hochesh' posmotret', chto tam proishodit?
-- CHertovski hochu.
Norman nazhal neskol'ko knopok, i na ekranah poyavilsya stol v komnate dlya
soveshchanij, vidimyj otkuda-to sverhu. YA opoznal makushku T.S. Davstona;
ostal'nye pyat' ostavalis' dlya menya tajnoj.
-- Interesno, kto eti rebyata? -- sprosil ya.
-- Oni ne vse rebyata. Lysaya makushka -- zhenshchina. YA znayu, kto oni.
-- Otkuda?
-- Uznal na fotografiyah v kartoteke T.S. Davstona.
-- V toj, kotoruyu on hranit v zapertom shkafu?
-- V ochen' nadezhno zapertom shkafu. YA sam ego skonstruiroval. U nego
zadnyaya stenka otkryvaetsya -- na tot sluchaj, esli ty zabyl, kuda polozhil
klyuch.
YA pokachal golovoj.
-- A zvuk mozhesh' vklyuchit', chtoby bylo slyshno, o chem oni govoryat?
-- Mogu, konechno. I ob®yasnyu, kto est' kto.
Voobshche govorya, istoriya mozhet pohvastat'sya mnogimi vazhnymi soveshchaniyami.
To est', esli by ne vse eti vazhnye soveshchaniya, istoriya, skoree vsego, i ne
byla by pohozha na tu istoriyu, kotoruyu my sejchas znaem. To est' istoriya,
mozhet byt', vsya i sostoit tol'ko lish' iz takih vazhnyh soveshchanij, kogda
smotrish' v koren'. To est' istoriya, mozhet byt', i est' tol'ko lish' eti samye
vazhnye soveshchaniya.
To est', mozhet byt'.
I mozhet byt', lish' po chistoj sluchajnosti Normanu i mne udalos'
posmotret' na eto konkretnoe vazhnoe soveshchanie v etot konkretnyj den'.
Imenno.
Mozhet byt'.
-- Vot etot, kak ego tam v lico, eto ministr inostrannyh del, --
ob®yasnyal Norman, ukazyvaya na ekran. -- A etot starper -- zamestitel'
prem'er-ministra. Te dvoe, s kraya -- hozyaeva kolumbijskogo narkokartelya,
imen ne pomnyu, no ty znaesh', o kom ya govoryu. Von tot tip -- direktor krupnoj
kompanii, nu ty znaesh', kakoj: vse vremya reklama po yashchiku, s etim akterom.
Nu, s tem, kotoryj byl v seriale, vmeste s devicej, kotoraya s volosami. S
vysokoj devicej, s drugoj. A ta, drugaya, ona snimalas' v "Ulice Sezam". Nu,
lysuyu ty znaesh', konechno. Hotya na lyudyah ona obychno nosit parik. Na samom
dele malo kto znaet dazhe, chto eto parik. YA vot dazhe ne dogadyvalsya. A von
tot tip, von tam -- vidish', kuda pokazyvayu? -- eto prosto sam znaesh' kto.
-- Da ne mozhet byt'! -- skazal ya.
-- Mozhet-mozhet. A vot eto znaesh' kto, ryadom s nim?
-- Neuzheli...?
-- Tochno.
-- Neveroyatno.
-- U nego roman s devicej, kotoraya snimalas' v toj programme. Nu ty
znaesh', v kakoj.
-- S drugoj?
-- Da ne s drugoj, s dlinnoj.
-- S toj, kotoraya v reklame?
-- Net, eta snimalas' v seriale. U togo muzhika, kotoryj byl v reklame,
roman s devicej iz seriala.
-- No razve ona ne ta zhe devica, s kotoroj krutit roman tot tip, chto
sidit ryadom s sam znaesh' kem?
-- Net, eta kak raz drugaya.
-- A, nu da, drugaya. A eto kto?
-- Tot, chto sidit naprotiv sam znaesh' kogo?
-- Net, sprava ot togo, kotoryj zapravlyaet krupnoj kompaniej.
-- Sprava ot nego ili sprava ot tebya?
-- |to imeet znachenie?
-- Konechno, imeet. Tut nuzhna tochnost'.
-- Nu tak kto eto?
-- Ponyatiya ne imeyu.
-- Znaesh', chto ya tebe skazhu? -- skazal ya Normannu.
-- CHto?
-- Naschet togo, chto ta devica delala s volosami. Nikogda ne schital eto
smeshnym.
-- Ne dumayu, chto eto dolzhno bylo byt' smeshnym. Ty uveren, chto my
govorim ob odnoj i toj zhe device?
Mne tak i ne udalos' eto vyyasnit', ni togda, ni vposledstvii. Potomu
chto kak raz v etot moment T.S. Davston nachal govorit', a my nachali slushat'.
-- Blagodaryu vas, -- nachal T.S. Davston. -- Blagodaryu vas vseh za to,
chto vy prishli. Teper' vy vse znaete, zachem my zdes' sobralis'. Surovaya zima,
za kotoroj posledovalo neobychajno znojnoe leto, privela k ekonomicheskomu
krizisu. Vse vokrug govoryat o revolyucii, i v poslednee vremya uchastilis'
vzryvy v domah chlenov kabineta ministrov, otvetstvennost' za kotorye beret
na sebya terroristicheskaya organizaciya "Dvizhenie CHernyh Kredov". Sobstvenno,
eto nazvanie -- vse, chto o nej izvestno. My vse hotim, chtoby eti
bessmyslennye terakty prekratilis', i nikto iz nas ne hochet sverzheniya
pravitel'stva, ne pravda li?
Makushki vokrug stola slazhenno kachnulis'. YA posmotrel na Normana. On
posmotrel na menya.
-- Itak, -- prodolzhal T.S. Davston. -- YA razrabotal paru radikal'nyh
predlozhenij, kotorye, kak mne kazhetsya, budut sposobstvovat' ozdorovleniyu
obstanovki. Vo-pervyh, ya predlagayu otmenit' podohodnyj nalog.
Vse sidevshie za stolom zadohnulis' ot izumleniya.
-- Vot za eto -- obeimi rukami, -- skazal Norman.
-- Pozhalujsta, uspokojtes', -- skazal T.S. Davston, -- pozvol'te mne
ob®yasnit'.
-- YA spokoen, -- skazal Norman.
-- On ne k tebe obrashchalsya.
-- Kak my vse znaem, -- prodolzhal T.S. Davston, -- vne zavisimosti ot
togo, skol'ko deneg vy zarabatyvaete, vse oni v konechnom itoge stanovyatsya
vnutrennimi byudzhetnymi postupleniyami. CHert poberi, prakticheski nevozmozhno
kupit' chto-libo, chto gde-nibud' ne oblozheno nalogom. Pozvol'te mne razvit'
eto polozhenie. Dopustim, u menya est' sotnya funtov. YA idu v vinnyj magazin i
pokupayu desyat' butylok viski po desyat' funtov za butylku. Real'naya cena
viski -- vsego dva funta za butylku, vse ostal'noe -- nalog. Znachit, hozyainu
magazina idet raznica, dvadcat' funtov. On ispol'zuet ih, chtoby zalit'
benzin v bak avtomobilya. Nalog na benzin -- sem'desyat pyat' procentov ot
rynochnoj ceny. Sootvetstvenno, teper' ot moih sta funtov ostalos' vsego
pyat'. Paren' na zapravke tratit ih na pyat' pachek sigaret. A my vse znaem,
kakim nalogom oblagaetsya tabachok. Iz moih ishodnyh sta funtov pravitel'stvo
uzhe poluchilo vse, za isklyucheniem odnogo poslednego. A to, na chto hozyain
tabachnoj lavki potratit etot odin funt, uzhe oblozheno nalogom gde-to v drugom
meste.
-- Da-da-da, -- skazal starper. -- My vse eto znaem. No ne hotelos' by,
chtoby ob etom uznal kakoj-nibud' obychnyj chelovek s ulicy.
-- Tochno, -- skazal T.S. Davston. -- I my emu ne skazhem. Tak vot: etot
samyj obychnyj chelovek s ulicy platit v kachestve pryamyh nalogov primerno odnu
tret' svoego nedel'nogo dohoda. CHto proizojdet, esli on ne budet etogo
delat'?
-- U nego budet na odnu tret' bol'she deneg, kotorye on smozhet tratit',
kazhduyu nedelyu, -- otvetil starper.
-- I na chto on ih potratit?
-- Na raznye tovary, ya dumayu.
-- Tochno. Tovary, oblagaemye nalogom.
-- |-e, proshu proshcheniya, -- skazal kak-ego-tam, ministr inostrannyh del.
-- No esli kazhdyj chelovek v etoj strane budet imet' vozmozhnost' potratit' na
tret' bol'she deneg iz svoego karmana, i on ih budet tratit', to v magazinah
navernyaka zakonchatsya tovary, tak ved'?
-- Tochno. Takim obrazom, zavodam pridetsya proizvodit' bol'she tovarov,
dlya etogo im pridetsya brat' na rabotu bol'she rabochih, i takim obrazom vy
odnim udarom raspravlyaetes' s problemoj bezraboticy. I nikomu ne pridetsya
povyshat' zarplatu -- poluchka u nih uzhe budet na tret' bol'she. U vas ne budet
bezraboticy, u vas budut dovol'nye rabochie. Vryad li eto mozhno nazvat'
revolyucionnoj situaciej, a?
-- Zdes', dolzhno byt', est' logicheskaya oshibka, -- skazal ya Normanu.
-- Zdes', dolzhno byt', est' logicheskaya oshibka, -- skazal starper. -- No
hot' ubej -- ne vizhu, gde.
-- Net nikakoj oshibki, -- skazal T.S. Davston. -- A esli vy povysite
nalog s prodazh na vse tovary na odin penni s funta (nikto i slova ne skazhet,
raz u nih budet nastol'ko bol'she deneg, kotorye mozhno potratit'), vy kak raz
i poluchite tot poslednij funt iz moej nachal'noj sotni. Vy poluchite vse.
Vse, sidevshie za stolom, podnyalis' na nogi i prinyalis' aplodirovat'.
Dazhe lysaya zhenshchina, ta, chto obychno nosit parik, tozhe vskochila i zahlopala v
ladoshi.
-- Bravo, -- voskliknul Norman.
-- Syad', idiot, -- skazal ya.
-- Mozhet byt', no on-to ne durak. |to sleduet priznat'.
-- On skazal, chto razrabotal paru radikal'nyh predlozhenij. Na tvoj
vzglyad -- kakoe budet vtoroe?
-- Moe vtoroe radikal'noe predlozhenie takoe, -- skazal T.S. Davston,
kogda vse zakonchili aplodirovat' i uselis'. -- YA predlagayu, chtoby
pravitel'stvo legalizovalo vse narkotiki.
-- Vot tak vot, -- skazal Norman. -- Odno iz dvuh, ne tak uzh ploho. Vo
vsyakom sluchae, dlya parnya, kotoryj Richard.
V komnate dlya soveshchanij vocarilsya haos. T.S. Davston udaril kulakami po
stolu. Haos ispuganno utih, i poryadok byl vosstanovlen. T.S. Davston
prodolzhil.
-- Pozhalujsta, vyslushajte menya, -- skazal on. -- Itak, kak vsem nam
izvestno, pravitel'stvo ezhegodno tratit celoe sostoyanie na vojnu s
narkotikami. V etoj vojne ono pobedit' ne smozhet nikogda. Vy ne mozhete
zastavit' lyudej prekratit' dostavlyat' sebe udovol'stvie, a putej, kotorymi
mozhno vvozit' narkotiki v etu stranu -- prosto slishkom mnogo. Tak pochemu
pravitel'stvo tak reshitel'no nastroeno protiv narkotikov?
-- Potomu chto narkotiki -- eto ploho, -- skazal kak-ego-tam.
-- Vse zdes' svoi, -- skazal T.S. Davston. --Mozhete govorit' pravdu.
-- Sporyu, ne mozhet, -- skazal starper.
-- A vot i mogu.
-- Ne mozhesh'.
-- Mogu.
-- Nu tak govorite, -- vstryal T.S. Davston. -- Pochemu pravitel'stvo tak
nastroeno protiv narkotikov?
-- Da potomu chto my ne mozhem oblozhit' ih nalogom.
-- Tochno. No vy mogli by oblozhit' ih nalogom, esli by oni byli
legal'ny.
-- Mozhno podumat', my ne dumali ob etom, -- skazal starper. -- No ni
odno pravitel'stvo ne reshitsya legalizovat' narkotiki. Pust' dazhe polovina
naseleniya prinimaet ih regulyarno, drugaya polovina progolosuet za to, chtoby
vyshvyrnut' nas von iz kabineta.
-- A chto, esli by oni byli legal'ny, no tot samyj srednij chelovek s
ulicy ne znal, chto oni legal'ny?
-- YA ploho predstavlyayu sebe, kak eto mozhno sdelat'.
-- Predpolozhim, vy berete vse den'gi, kotorye tratite kazhdyj god na
vojnu s narkotikami, otpravlyaetes' tuda, gde narkotiki ishodno vyrashchivayut --
Zolotoj treugol'nik i tak dalee -- i na eti den'gi skupaete ves' urozhaj.
Privozite ego obratno v Angliyu, i vybrasyvaete ego na rynok cherez
sushchestvuyushchuyu set' torgovcev. Da vy vdvoe bol'she pribyli poluchite.
-- |to vryad li mozhno nazvat' legalizaciej narkotikov, ili oblozheniem ih
nalogom.
-- Nu, vo-pervyh, te, kto prinimaet narkotiki, na samom dele ne hotyat,
chtoby ih legalizovali. Polovina udovol'stviya ot prinyatiya narkotikov --
faktor "zapretnogo ploda". Ih namnogo interesnee prinimat', esli oni
zapreshcheny. Tol'ko pravitel'stvo budet znat', chto oni legal'ny, to est' chto
voenno-morskoj flot budet ih vvozit'. Vryad li mozhno sebe predstavit'
kontrabandistov, zhelayushchih konkurirovat' s VMF. Po pribytii syuda vse
narkotiki budut prohodit' kontrol' i ocenku, ih dazhe mozhno vyvodit' na rynok
pod osobymi torgovymi markami. Oni budut otlichnogo kachestva i budut
predlagat'sya po dostupnym, konkurentosposobnym cenam. Lyuboe vozmozhnost'
soprotivleniya v lice konkuriruyushchih importerov narkotikov ochen' bystro
ischeznet s rynka. Pribyl', kotoruyu vy poluchite, mozhno nazvat' "nalogom".
Luchshego slova mne v golovu ne prishlo. A vam?
-- No chto, esli v drugih stranah uznayut ob etom? -- vsplesnul rukami
starper.
-- Vy imeete v vidu -- esli uznayut drugie pravitel'stva? Otlichno,
skazhite im sami. Vsem skazhite. Pust' oni vse delayut to zhe samoe. Tem samym
mafiya budet vytesnena s rynka, a pravitel'stva vo vsem mire budut poluchat'
milliardnye dohody.
-- No ved' togda ves' mir prosto dokuritsya do polnoj poteri soznaniya.
-- Ne dokuritsya. Ne bol'she lyudej nachnut prinimat' narkotiki, chem eto
delayut sejchas. A v etoj strane ih budet dazhe men'she.
-- A eto vy s chego vzyali? -- sprosil starper.
-- S togo, chto po bol'shej chasti narkotiki prinimayut po prichine
otchayaniya. Bednye, bezrabotnye lyudi, kotorye poteryali nadezhdu. V novom
obshchestve, svobodnom ot podohodnogo naloga, u nih u vseh budet rabota, i
den'gi, kotorye oni smogut tratit'. Oni ved' togda vryad li budut ispytyvat'
otchayanie?
-- |tot chelovek -- genij, -- skazal Norman.
-- |tot chelovek -- genij prestupnogo mira, -- skazal ya. --
Neudivitel'no, chto on tak ozabochen ukrepleniem zamka. Po vsej veroyatnosti,
on ozhidaet, chto k nemu s minuty na minutu pozhaluet v gosti Dzhejms Bond.
Nu tak chto naschet radikal'nyh predlozhenij T.S. Davstona? CHto naschet,
chto naschet. Vy, konechno, znaete, chto pryamoe nalogooblozhenie prekratilo
sushchestvovat' v poslednyuyu polnoch' tysyacheletiya, kogda bol'shinstvo
pravitel'stvennyh komp'yuternyh sistem samounichtozhilos'. No vam vryad li bylo
izvestno, chto, nachinaya s leta 1985-go goda, prakticheski lyuboj "nelegal'nyj"
narkotik, kotoryj mozhno bylo dostat' v etoj strane, byl importirovan,
rassortirovan i vybroshen na rynok s pryamogo odobreniya pravitel'stva Ee
Velichestva.
A takzhe to, chto odno penni s kazhdogo funta poluchennoj pribyli shlo
neposredstvenno tomu cheloveku, kotoryj obustroil pervonachal'nuyu sdelku s
rebyatami iz kolumbijskogo narkokartelya.
Vy sprashivaete -- kak ego zvali?
Nu, ya dumayu, eto dazhe ne obyazatel'no proiznosit' vsluh.
Obyazatel'no?
Ladno, dayu podskazku: NE Richard.
19
Tra-lya-lya lya-lya lya-lya lya-lya kak na vetru svecha.
|lton Dzhon (v prave na ispol'zovanie teksta otkazano)
-- On Leonardo, -- skazal Norman.
YA ne stal zadavat' voprosov. YA znal, chto on imeet v vidu.
Mertv, vot chto on imel v vidu.
Zamet'te, mne sledovalo by zadat' vopros. Potomu chto etot konkretnyj
primer brentfordskogo rifmovannogo slenga predstavlyal soboj velikolepnyj
obrazchik dvenadcatogo pokoleniya, iskusno soedinyayushchij, v konechnom itoge,
stavshego legendarnym hudozhnika i izobretatelya pyatnadcatogo veka, cherez
neskol'ko sortov syra, ryad nebezyzvestnyh predmetov domashnej utvari, dve
porody ryby i tri marki motociklov, s ponyatiem "mertv".
Nikto ne smog by nazvat' Normana neizobretatel'nym.
YA sidel v kuhne etogo lavochnika, na odnom iz dvuh perednih sidenij ot
"morrisa majnor", kotorye Norman prevratil v divan. Esli sovpadeniya voobshche
chto-nibud' znachat, kuhnya Normana, kotoruyu on ispol'zoval takzhe kak
masterskuyu, vyglyadela imenno tak, kak, po moim predstavleniyam, dolzhna byla
vyglyadet' masterskaya Leonardo. Za isklyucheniem, razumeetsya, konstruktora
"Mehano".
-- On ne mozhet byt' mertv, -- skazal ya. -- Ne mozhet. Prosto ne mozhet.
Norman krutil ruchki na televizore.
-- Davaj