Akutagava Ryunoske. CHudesa magii
-----------------------------------------------------------------------
Per. s yap. - V.Markova.
OCR & spellcheck by HarryFan, 1 October 2000
-----------------------------------------------------------------------
Byl dozhdlivyj osennij vecher. Riksha, kotoryj vez menya, bezhal to vverh,
to vniz po krutym holmam predmest'ya Omori. Nakonec on ostanovilsya i
opustil oglobli pered malen'kim domikom evropejskogo tipa, spryatavshimsya
posredi bambukovoj roshchi.
V tesnom podŽezde, gde seraya kraska davno oblupilas' i visela, kak
lohmot'ya, ya prochel nadpis', sdelannuyu yaponskimi znakami na novoj
farforovoj doshchechke: "Indiec Matiram Misra".
Teper', dolzhno byt', mnogie iz vas znayut o Matirame Misre. Misra-kun
[vymyshlennyj personazh iz novelly Tanidzaki DzyunŽitiro "Hassan-han";
Hassan-han - glavnyj geroj etoj novelly, filosof i mag, tozhe vymyshlennyj
personazh], patriot, rodom iz Kal'kutty, byl goryachim pobornikom
nezavisimosti Indii. V to zhe vremya on byl velikim masterom iskusstva
magii, izuchiv ee tajny pod rukovodstvom znamenitogo brahmana Hassan-hana.
Za mesyac do etogo odin moj priyatel' poznakomil menya s Misroj-kunom. My
s nim mnogo sporili po raznym politicheskim voprosam, no mne eshche ne
dovelos' videt', kak on sovershaet svoi udivitel'nye magicheskie opyty. I
potomu, poslav emu zaranee pis'mo s pros'boj pokazat' mne nynche vecherom
chudesa magii, ya vzyal rikshu i poehal v unyloe predmest'e Omori, gde
prozhival togda Misra-kun.
Stoya pod prolivnym dozhdem, ya pri tusklom svete fonarya otyskal pod
famil'noj doshchechkoj zvonok i nazhal knopku. Mne srazu otperli. Iz dverej
vysunulas' nizkoroslaya starushka-yaponka, byvshaya v usluzhenii u Misry-kuna.
- Gospodin Misra doma?
- Kak zhe, kak zhe, pozhalujte! On davno vas podzhidaet.
S etimi radushnymi slovami starushka pryamo iz prihozhej provela menya v
komnatu Misry-kuna.
- Dobryj vecher! Ochen' lyubezno s vashej storony, chto vy priehali v takoj
dozhd'!
Smuglolicyj i bol'sheglazyj, s myagkimi usami, Misra-kun ozhivlenno
privetstvoval menya, pripuskaya fitil' v stoyavshej na stole kerosinovoj
lampe.
- Net, pravo, radi togo chtoby posmotret' chudesa vashego iskusstva, ya
gotov priehat' v lyubuyu pogodu. Stoit li govorit' o dozhde!
YA opustilsya na stul i oglyadel slabo osveshchennuyu kerosinovoj lampoj
mrachnuyu komnatu.
Bednaya obstanovka v evropejskom stile. Poseredine bol'shoj stol, vozle
steny udobnyj knizhnyj shkaf, stolik pered oknom... Da eshche dva stula dlya
nas, vot i vse. I stul'ya i stoly - starye, obsharpannye. Dazhe naryadnaya
skatert' s vytkannymi po krayu krasnymi cvetami istrepalas' do togo, chto
koe-gde pleshinami obnaruzhilas' osnova.
No vot obmen privetstviyami zakonchilsya. Nekotoroe vremya ya bezotchetno
slushal, kak shumit dozhd' v bambukovoj roshche. Vskore opyat' poyavilas' staraya
sluzhanka i podala nam po chashke zelenogo chaya.
Misra-kun otkryl korobku s sigarami:
- Proshu vas, voz'mite sigaru!
- Blagodaryu!
YA bez dal'nejshih ceremonij vybral sigaru i, zazhigaya ee, skazal:
- Naverno, podvlastnyj vam duh nazyvaetsya dzhinnom. A skazhite, eto pri
ego pomoshchi budut soversheny chudesa magii, kotorye ya sejchas uvizhu?
Misra-kun tozhe zakuril sigaru i, lukavo posmeivayas', vypustil strujku
aromatnogo dyma.
- V dzhinnov verili mnogo stoletij nazad. Nu, skazhem, v epohu "Tysyachi i
odnoj nochi". Magiya, kotoroj ya obuchalsya u Hassan-hana, - ne volshebstvo. I
vy mogli by delat' to zhe, esli b zahoteli. |to vsego lish' gipnoz, soglasno
poslednemu slovu nauki. Vzglyanite! Dostatochno sdelat' rukoyu vot tak...
Misra-kun podnyal ruku i dva-tri raza nachertil v vozduhe pered moimi
glazami kakoe-to podobie treugol'nika, potom podnes ruku k stolu i sorval
krasnyj cvetok, vytkannyj na krayu skaterti. Izumivshis', ya nevol'no
pridvinul svoj stul poblizhe i nachal vnimatel'no razglyadyvat' cvetok.
Somneniya ne bylo: tol'ko sejchas on sostavlyal chast' uzora. No kogda
Misra-kun podnes etot cvetok k moemu nosu, na menya poveyalo gustym
aromatom, napominavshim zapah muskusa.
YA tak byl porazhen, chto ne mog sderzhat' vozglasa udivleniya. Misra-kun,
prodolzhaya ulybat'sya, budto sluchajno uronil cvetok na stol. I ne uspel
cvetok kosnut'sya skaterti, kak snova slilsya s uzorom. Sorvat' etot cvetok?
Da razve mozhno bylo teper' hotya by poshevelit' odin iz ego lepestkov!
- Nu, chto skazhete? Neveroyatno, pravda? A teper' vzglyanite-ka na etu
lampu.
S etimi slovami Misra-kun slegka peredvinul stoyavshuyu na stole lampu. I
v tot zhe mig, neizvestno pochemu, lampa vdrug zavertelas' volchkom, prichem
os'yu vrashcheniya sluzhilo lampovoe steklo. Sperva ya dazhe perepugalsya, serdce u
menya tak i zamiralo pri mysli, chto vot-vot vspyhnet pozhar. A tem vremenem
Misra-kun s samym bezzabotnym vidom popival chaj. Ispug moj ponemnogu
proshel, i ya stal, ne otryvaya glaz, smotret', kak lampa vertitsya vse skoree
i skoree.
|to v samom dele bylo krasivoe, porazitel'noe zrelishche! Abazhur v svoem
stremitel'nom kruzhen'e podnyal veter, a zheltyj ogonek hotya by raz mignul!
Lampa, nakonec, nachala vertet'sya s takoj bystrotoj, chto mne pokazalos',
budto ona stoit na meste. Mgnovenie - i ya ponyal: ona, kak prezhde,
nepodvizhno stoit posredi stola. Lampovoe steklo dazhe ne nakrenilos'.
- Vy izumleny? A ved' eto fokusy dlya detej! No esli hotite, ya pokazhu
vam eshche koe-chto.
Misra-kun obernulsya i poglyadel na knizhnyj shkaf. Potom protyanul k nemu
ruku i slovno kogo-to pomanil pal'cem. Vdrug knigi, tesnym stroem stoyavshie
v shkafu, zashevelilis' i odna za drugoj stali pereletat' na stol. Na letu
oni shiroko raspahivali stvorki perepleta i legko reyali v vozduhe, kak
letuchie myshi letnim vecherom. YA kak byl s sigaroj v zubah, tak i ocepenel
ot neozhidannosti. Knigi svobodno kruzhilis' v krugu tusklogo sveta nad
lampoj, a zatem drug za druzhkoj, v strogom poryadke, stali lozhit'sya na
stol, poka pered nami ne vyrosla celaya piramida. I v tom zhe strogom
poryadke stali po ocheredi, ot pervoj do poslednej, pereletat' v shkaf.
I vot chto bylo lyubopytnej vsego! Odna iz knig v tonkoj bumazhnoj oblozhke
vdrug raskrylas' tak, slovno u nee raspustilis' kryl'ya, i vzmyla k samomu
potolku. Nekotoroe vremya ona opisyvala krugi nad stolom - i vdrug, shursha
stranicami, stremitel'no upala mne na koleni. "V chem tut delo?" - podumal
ya i brosil vzglyad na oblozhku. |to byl novyj francuzskij roman, kotoryj
nedelyu nazad ya dal pochitat' Misre-kunu.
- Pozvol'te vernut' vam s blagodarnost'yu, - vse eshche ulybayas', lyubezno
skazal mne Misra-kun.
Vse knigi uzhe uspeli pereletet' obratno v shkaf. YA budto ot sna ochnulsya
i s minutu ne mog vymolvit' ni slova. Vdrug mne pripomnilos', chto skazal
Misra-kun: "I vy mogli by delat' to zhe, esli b zahoteli".
- Da, ya slyshal o vas mnogo udivitel'nogo. I vse zhe, dolzhen soznat'sya,
vashe iskusstvo prevzoshlo moi ozhidaniya. No vy skazali, chto i ya mogu
nauchit'sya etomu iskusstvu. Vy, veroyatno, poshutili?
- Uveryayu vas, net! Kazhdyj mozhet obuchit'sya magii bez osobogo truda. No
tol'ko...
Pristal'no glyadya mne v lico, Misra-kun vdrug pereshel na ser'eznyj ton.
- Tol'ko ne chelovek, oderzhimyj koryst'yu! Esli vy pravda hotite
nauchit'sya iskusstvu Hassan-hana, vam nuzhno snachala pobedit' v sebe
korystolyubie. V vashej li eto vlasti?
- Nadeyus', chto tak, - otvetil ya. No, pochuvstvovav v dushe nekotoruyu
neuverennost', pospeshil dobavit': - Lish' by vy soglasilis' stat' moim
nastavnikom!
Lico Misry-kuna prodolzhalo vyrazhat' somnenie. No, vidno, on podumal,
chto uporstvovat' dal'she bylo by neuchtivo, i nakonec velikodushno
soglasilsya.
- Nu chto zh, budu vas uchit'. Nauka prostaya, no tak srazu ona ne daetsya,
nuzhno vremya. Ostavajtes' segodnya nochevat' u menya.
- O, ya beskonechno vam priznatelen!
Vne sebya ot radosti, chto budu uchit'sya iskusstvu magii, ya rassypalsya v
blagodarnosti. No Misra-kun, slovno nichego ne slysha, spokojno podnyalsya so
stula i pozval:
- Babushka! Babushka! Gost' segodnya nochuet u nas. Prigotov'te emu
postel'.
Serdce u menya sil'no zabilos'. Pozabyv stryahnut' pepel s sigary, ya
nevol'no podnyal glaza i poglyadel v upor na Misru-kuna, na ego privetlivoe
lico, ozarennoe svetom lampy.
Proshel mesyac s teh por, kak ya nachal uchit'sya magii u Misry-kuna. V tochno
takoj zhe dozhdlivyj vecher ya vel legkij razgovor s neskol'kimi druz'yami,
sidya vozle pylayushchego kamina v komnate odnogo iz klubov na ulice Gindza.
Kak-nikak eto bylo v centre Tokio, i potomu shum dozhdya, livshegosya
potokom na kryshi beschislennyh avtomobilej i ekipazhej, ne kazalsya stol'
pechal'nym, kak togda v bambukovoj chashche Omori.
Da i klubnaya komnata vyglyadela takoj veseloj: yarkij elektricheskij svet,
bol'shie kresla, obtyanutye kozhej, gladkij sverkayushchij parket - vse eto bylo
tak nepohozhe na mrachnuyu komnatu Misry-kuna, gde, kazalos', vot-vot
poyavyatsya privideniya...
My besedovali v oblakah sigarnogo dyma o skachkah i ohote. Odin iz
priyatelej nebrezhno brosil okurok sigary v kamin i povernulsya ko mne.
- Govoryat, poslednee vremya vy zanimaetes' magicheskimi opytami. Ne
pokazhete li nam chto-nibud'?
- CHto zh, pozhaluj, - otvetil ya, zaprokinuv golovu na spinku kresla,
takim samouverennym tonom, slovno byl uzhe velikim magom.
- Togda pokazhite chto ugodno - po vashemu vyboru. No pust' eto budet
chudo, nedostupnoe obyknovennomu fokusniku.
Vse podderzhali ego i pridvinuli stul'ya poblizhe, slovno priglashaya menya
pristupit' k delu.
YA medlenno podnyalsya s mesta.
- Smotrite vnimatel'no. Iskusstvo magii ne trebuet nikakih ulovok i
uhishchrenij!
Govorya eto, ya zavernul manzhety rubashki i spokojno sgreb v ladoni
neskol'ko raskalennyh ugol'kov iz kamina. No dazhe i eta bezdelica nasmert'
perepugala zritelej. Oni nevol'no podalis' nazad iz straha, chto obozhgutsya.
YA zhe, sohranyaya polnoe spokojstvie, nekotoroe vremya pokazyval, kak
pylayut na moih ladonyah ugli, a potom razbrosal ih po parketu. I vdrug,
zaglushaya shum dozhdya za oknami, po vsemu polu slovno zabarabanili tyazhelye
kapli... Ognennye ugol'ki, vyletaya iz moih ruk, prevrashchalis' v
beschislennye sverkayushchie chervoncy i zolotym dozhdem sypalis' na pol.
Priyatelyam moim kazalos', budto oni vidyat son. Oni zabyli dazhe
aplodirovat'.
- Nu vot vam - sushchij pustyachok!
I ya, ulybayas' s vidom pobeditelya, spokojno sel v svoe kreslo.
- Poslushajte, neuzheli eto nastoyashchie chervoncy? - sprosil minut cherez
pyat' odin iz moih porazhennyh izumleniem druzej.
- Samye nastoyashchie chervoncy. Esli ne verite, poprobujte voz'mite ih v
ruki.
- Nu uzh net! Komu ohota obzhech'sya?
I vse zhe odin iz zritelej boyazlivo podnyal s pola chervonec i voskliknul:
- V samom dele - chistoe zoloto, bez obmana! |j, oficiant, prinesi
metelku i sovok i podberi vse monety s pola.
Oficiant, kak emu bylo prikazano, sobral v sovok zolotye i vysypal ih
gorkoj na stol. Moi priyateli sgrudilis' tesnoj tolpoj.
- Ogo, zdes', pozhaluj, naberetsya tysyach na dvesti ien!
- Net, net, bol'she. Horosho, chto popalsya krepkij stol, a to ne vyderzhal
by, podlomilsya.
- Nechego i govorit', vy nauchilis' zamechatel'nomu volshebstvu. Podumat'
tol'ko, v odin mig prevrashchat' ugli v zolotye monety!
- Da etak i nedeli ne projdet, kak vy stanete arhimillionerom, pod
stat' samomu Ivasaki ili Micui [krupnejshie yaponskie kapitalisty].
Zriteli napereboj voshishchalis' moim iskusstvom, a ya, otkinuvshis' na
spinku kresla, dymil sigaroj.
- O net, ispol'zuj ya hot' odnazhdy iskusstvo magii radi nizkoj korysti,
vo vtoroj raz nichego by ne poluchilos'. Vot i eti chervoncy... esli vy uzh
dovol'no naglyadelis' na nih, ya sejchas zhe broshu obratno, v kamin.
Uslyshav eti slova, priyateli druzhno zaprotestovali, slovno sgovorilis'.
- Takoe ogromnoe bogatstvo snova prevratit' v ugol'ya, da ved' eto
neslyhannaya glupost'! - povtoryali oni.
No ya upryamo stoyal na svoem: nepremenno broshu chervoncy obratno v kamin,
kak obeshchal Misre-kunu. No vdrug odin iz priyatelej, kak govorili, samyj
hitryj iz vseh, skazal, ehidno posmeivayas' sebe pod nos:
- Vy hotite prevratit' eti chervoncy snova v ugli. A my ne hotim. |tak
my nikogda ne konchim sporit'. Vot chto ya pridumal: sygrajte-ka s nami v
karty! Pust' eti chervoncy budut vashej stavkoj. Ostanetes' v vyigryshe - chto
zh, rasporyazhajtes' imi, kak vam budet ugodno, prevrashchajte ih snova v ugli.
Nu, a esli vyigraem my, otdajte nam vse zolotye v polnoj sohrannosti. I
spor nash, v lyubom sluchae, zakonchitsya k oboyudnomu soglasiyu!
No ya otricatel'no potryas golovoj. Nelegko bylo menya ugovorit'. Tut
priyatel' moj stal smeyat'sya eshche bolee yadovito, hitro poglyadyvaya to na menya,
to na grudu chervoncev.
- Vy otkazyvaetes' sygrat' v karty, chtoby ne otdat' nam eti chervoncy. A
eshche govorite: pobedili koryst', chtoby sovershat' chudesa! Vasha blagorodnaya
reshimost' chto-to teper' kazhetsya somnitel'noj, ne tak li?
- Pover'te, ya prevrashchu eti zolotye v ugli sovsem ne potomu, chto pozhalel
otdat' ih vam...
My bez konca povtoryali svoi argumenty, i nakonec menya, chto nazyvaetsya,
k stenke priperli. Prishlos' soglasit'sya postavit' chervoncy na kartu, kak
treboval priyatel'. Samo soboj, vse strashno obradovalis'. Gde-to razdobyli
kolodu kart i, tesnym kol'com obstupiv kartezhnyj stolik, stoyavshij v uglu,
stali nasedat' na menya:
- Nu zhe! Nu, skoree!
Vnachale ya vel igru nehotya, bez uvlecheniya. Obychno mne ne vezet v karty.
No v etot vecher mne pochemu-to fantasticheski vezlo. Igraya, ya postepenno
uvleksya. Ne proshlo i desyati minut, kak, pozabyv obo vsem na svete, ya
po-nastoyashchemu voshel v azart.
Partnery moi, konechno, zateyali etot kartochnyj poedinok s cel'yu
zavladet' moim zolotom. No po mere togo, kak ros ih proigrysh, oni slovno
obezumeli i s pobelevshimi licami poveli protiv menya samuyu otchayannuyu igru.
Vse ih usiliya byli naprasny! YA ni razu ne proigral. Naprotiv! YA vyigral
pochti stol'ko zhe zolotyh, skol'ko u menya bylo sperva. Togda tot zhe samyj
nedobryj priyatel', podbivshij menya na igru, kriknul, bezumnym zhestom
razmetav peredo mnoj karty:
- Vot. Vytashchite kartu! YA stavlyu vse svoe sostoyanie - zemli, dom,
loshadej, avtomobil', vse, vse bez ostatka! A vy postav'te vse vashi
chervoncy i ves' vash vyigrysh. Tyanite zhe!
V etot mig vo mne zagorelas' zhadnost'. Esli ya sejchas, na svoyu bedu,
proigrayu, to, znachit, dolzhen budu otdat' emu moyu goru chervoncev, da eshche
ves' moj vyigrysh v pridachu? No zato uzh esli vyigrayu, vse bogatstvo moego
priyatelya srazu perejdet ko mne v ruki! Stoilo, v samom dele, uchit'sya
magii, esli ne pribegnut' k nej v takuyu minutu!
Pri etoj mysli ya uzhe ne v silah byl vladet' soboj i, tajno pustiv v hod
magicheskie chary, sdelal vid, chto nakonec reshilsya:
- Nu, horosho! Tyanite kartu vy pervyj.
- Devyatka.
- Korol'! - torzhestvenno voskliknul ya i pokazal svoyu kartu smertel'no
poblednevshemu protivniku.
No v to zhe mgnovenie - o chudo! - kartochnyj korol' slovno ozhil, podnyal
svoyu uvenchannuyu koronoj golovu i vysunulsya po poyas iz karty. Ceremonno
derzha mech v rukah, on zloveshche usmehnulsya.
- Babushka! Babushka! Gost' sobiraetsya vernut'sya domoj. Ne nado gotovit'
emu posteli, - prozvuchal horosho znakomyj golos.
I totchas zhe, neizvestno otchego, dozhd' za oknom tak unylo zashumel,
slovno on padal tyazhelymi, drobnymi kaplyami tam, v bambukovyh zaroslyah
Omori.
YA vdrug opomnilsya. Poglyadel vokrug. Po-prezhnemu ya sidel protiv
Misry-kuna, a on, v neyarkom svete kerosinovoj lampy, ulybalsya, kak tot
kartochnyj korol'.
Eshche i pepel ne upal s sigary, zazhatoj u menya mezhdu pal'cami. Mne
kazalos', chto proshel celyj mesyac, a na samom dele ya videl son i etot son
dlilsya vsego dve-tri minuty. No za etot korotkij srok my oba yasno ponyali,
chto ya ne tot chelovek, komu mozhno otkryt' tajny magii Hassan-hana.
Nizko opustiv golovu ot smushcheniya, ya ne proronil ni slova.
- Prezhde chem uchit'sya u menya iskusstvu magii, nado pobedit' v sebe
korystolyubie. No dazhe etot odin-edinstvennyj iskus okazalsya vam ne pod
silu, - myagko, s vidom sozhaleniya, upreknul menya Misra-kun, polozhiv lokti
na stol, pokrytyj skatert'yu s kajmoj iz krasnyh cvetov.
10 noyabrya 1919 g.
Last-modified: Wed, 04 Oct 2000 06:41:04 GMT