Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   Per. s yap. - N.Fel'dman.
   OCR & spellcheck by HarryFan, 1 October 2000
   -----------------------------------------------------------------------


   YAsukiti znal hozyaina etoj lavki ochen' davno.
   Ochen' davno, - kazhetsya, s togo samogo dnya, kogda ego  pereveli  syuda  v
morskoj korpus. On sluchajno zashel kupit'  korobku  spichek.  V  lavke  byla
malen'kaya  vitrina;  za  steklom,  vokrug  modeli  krejsera   "Mikasa"   s
admiral'skim vympelom, stoyali butylki kyurasao, banki  kakao  i  korobki  s
izyumom. No nad vhodom visela vyveska s krasnoj nadpis'yu  "Tabak",  znachit,
konechno, dolzhny byt' v prodazhe  i  spichki.  YAsukiti  zaglyanul  v  lavku  i
skazal: "Dajte korobku spichek". Nepodaleku ot vhoda za  vysokoj  kontorkoj
stoyal so skuchayushchim vidom kosoglazyj molodoj chelovek. Pri  vide  posetitelya
on, ne otodvigaya schetov, ne ulybnuvshis', otvetil:
   - Voz'mite vot eto. Spichki, k sozhaleniyu, vse vyshli.
   "Vot  eto"  bylo  kroshechnoj  korobochkoj,  kakie  dayut  v  prilozhenie  k
papirosam.
   - Mne, pravo, neudobno... Togda dajte pachku "Asahi".
   - Nichego. Berite.
   - Net uzh, dajte pachku "Asahi".
   - Berite zhe, esli ona vam goditsya. Nezachem pokupat' to, chto ne nuzhno.
   Slova kosoglazogo byli, nesomnenno, vpolne lyubezny. No ego ton  i  lico
vyrazhali udivitel'nuyu neprivetlivost'. I poprostu  uzhasno  ne  hotelos'  u
nego chto-libo brat', a povernut'sya i ujti  bylo  kak-to  nelovko.  YAsukiti
volej-nevolej polozhil na kontorku mednuyu monetku v odin sen.
   - Nu, tak dajte dve takih korobochki.
   - Pozhalujsta, hot' dve, hot' tri. Tol'ko platit' ne nado.
   K schast'yu, v etu minutu  iz-za  reklamy  "Kinsen-sajda"  [sort  sidra],
visevshej u dveri, pokazalsya prikazchik - pryshchevatyj malyj s  neopredelennym
vyrazheniem lica.
   - Spichki zdes', hozyain.
   Vnutrenne torzhestvuya, YAsukiti kupil korobku spichek normal'nogo razmera.
Stoili oni, razumeetsya, odin sen. No nikogda eshche spichki  ne  kazalis'  emu
takimi krasivymi. A torgovaya marka - parusnik na treugol'nyh volnah - byla
tak horosha, chto hot' vstavlyaj v ramku. Berezhno  opustiv  spichki  v  karman
bryuk, YAsukiti s chuvstvom oderzhannoj pobedy vyshel iz lavki.
   S teh por v techenie polugoda YAsukiti po puti v korpus i  obratno  chasto
zahazhival v etu lavku. I teper' eshche, zakryv glaza,  on  mog  otchetlivo  ee
sebe predstavit'. S  potolochnoj  balki  sveshivaetsya  kamakurskaya  vetchina.
CHerez okno v melkom pereplete padaet na oshtukaturennuyu  stenu  zelenovatyj
solnechnyj svet.  Bumazhki,  valyayushchiesya  na  doshchatom  polu,  -  eto  reklamy
sgushchennogo moloka. Na stolbe pryamo naprotiv vhoda visit pod chasami bol'shoj
kalendar'.  I  ostal'noe  -   krejser   "Mikasa"   na   vitrine,   reklama
"Kinsen-sajda", stul, telefon, velosiped, shotlandskoe viski,  amerikanskij
izyum, manil'skie sigary, egipetskie papirosy, kopchenaya sel'd', zharennaya  v
soe govyadina, - pochti vse sohranilos' v  pamyati.  Osobenno  vystavlyavshayasya
iz-za  vysokoj  kontorki  nadutaya  fizionomiya  hozyaina,  na  kotorogo   on
nasmotrelsya do otvrashcheniya. Ne tol'ko nasmotrelsya. On znal do  melochej  vse
ego  privychki  i  povadki,  kak  on  kashlyaet,  kak   otdaet   rasporyazheniya
prikazchiku,  kak  ugovarivaet  pokupatelya,  zashedshego  za  bankoj   kakao.
"Voz'mite luchshe ne "Fraj", a eto. |to gollandskoe "Drost". Znat'  vse  eto
bylo neploho. No, uzh  konechno,  ochen'  skuchno.  I  inogda,  kogda  YAsukiti
zahodil v etu lavku, emu nachinalo kazat'sya, chto  on  sluzhit  uchitelem  uzhe
davnym-davno. Na samom zhe dele on ne prosluzhil eshche i goda.
   No vsesil'nye peremeny ne oboshli i etoj lavki. Kak-to  utrom  v  nachale
leta YAsukiti zashel kupit' papiros. V lavke vse bylo kak obychno, vse tak zhe
na  obryzgannom  polu  valyalis'  reklamy  sgushchennogo  moloka.  No   vmesto
kosoglazogo   hozyaina   za   kontorkoj   sidela    zhenshchina,    prichesannaya
po-evropejski. Let ej bylo, veroyatno, devyatnadcat'. En face  ona  pohodila
na koshechku. Na  beluyu  koshechku,  kotoraya  shchuritsya  na  solnce.  Izumlyayas',
YAsukiti podoshel k kontorke.
   - Dve pachki "Asahi".
   - Sejchas.
   ZHenshchina otvetila smushchenno. Vdobavok podala  ona  emu  ne  "Asahi":  obe
pachki  byli  "Mikasa"  s  izobrazheniem  voshodyashchego  solnca  na  oborotnoj
storone. YAsukiti nevol'no perevel vzglyad s  pachek  na  lichiko  zhenshchiny.  I
sejchas zhe predstavil sebe, chto u nee pod nosikom  torchat  dlinnye  koshach'i
usy.
   - YA prosil "Asahi", a eto "Mikasa".
   - Oh, v samom dele! Izvinite, pozhalujsta.
   Koshechka - net, zhenshchina - pokrasnela.  |to  ee  dushevnoe  dvizhenie  bylo
chisto devicheskim. I ne takim, kak u sovremennoj baryshni. |to byla  devushka
vo vkuse "Ken®yusya" [Ken®yusya - sodruzhestvo molodyh  pisatelej  80-h  godov,
sygravshee bol'shuyu rol' v razvitii novoj literatury],  kakih  net  uzhe  let
pyat'-shest'.  SHarya  v  karmane  v   poiskah   melochi,   YAsukiti   vspominal
"Sverstnikov" [roman pisatel'nicy  Higuti  Itie  (1872-1896)],  svertki  v
dvuhcvetnyh furosiki, irisy, kvartal  Regoku,  Kaburagi  Kiekata  [detali,
kasayushchiesya byta i kul'tury teh let] i mnogoe drugoe. Tem vremenem  zhenshchina
staratel'no iskala pod kontorkoj "Asahi".
   Tut iz vnutrennej dveri pokazalsya  prezhnij  kosoglazyj  hozyain.  Uvidev
"Mikasa", on s pervogo vzglyada uyasnil  sebe  polozhenie.  S  obychnym  svoim
kislym vyrazheniem lica on opustil ruku pod kontorku i protyanul YAsukiti dve
pachki "Asahi". No v glazah u nego, hot' i edva zametno,  teplilos'  chto-to
pohozhee na ulybku.
   - Spichek?
   Glaza zhenshchiny tomno soshchurilis', tochno u koshechki,  gotovoj  zamurlykat'.
Hozyain, ne otvechaya, tol'ko slegka kivnul, zhenshchina momental'no polozhila  na
kontorku malen'kuyu korobochku spichek. Potom eshche raz smushchenno zasmeyalas'.
   - Izvinite, pozhalujsta...
   Izvinyalas' ona ne tol'ko za  to,  chto  dala  "Mikasa"  vmesto  "Asahi".
Perevodya vzglyad s nee na hozyaina, YAsukiti pochuvstvoval, chto ulybaetsya sam.
   S teh por, kogda by on ni prishel, zhenshchina sidela za kontorkoj. Vprochem,
ona uzhe ne byla prichesana po-evropejski, kak v pervyj raz. Teper' volosy u
nee byli ulozheny v bol'shoj uzel  marumage  s  akkuratno  prodetoj  krasnoj
lentoj. No s pokupatelyami ona obrashchalas' vse tak  zhe  neumelo.  Meshkala  s
otvetom. Putala tovary. Vdobavok po vremenam krasnela. Ona sovsem ne  byla
pohozha na hozyajku. YAsukiti ponemnogu nachal pitat' k nej simpatiyu.  |to  ne
znachilo, chto on vlyubilsya. Prosto emu nravilas' ee zastenchivost'.
   Kak-to v tomitel'nyj znoj, pod vecher, YAsukiti po puti iz korpusa  zashel
v lavku za bankoj kakao. ZHenshchina i na etot raz sidela za kontorkoj,  chitaya
zhurnal "Kodan-kurabu". YAsukiti  sprosil  pryshchevatogo  prikazchika,  net  li
kakao marki "Van Guten".
   - Sejchas est' tol'ko takoe.
   Prikazchik protyanul emu banku "Fraj".  YAsukiti  okinul  vzglyadom  lavku.
Sredi  fruktovyh  konservov  okazalas'  banka   s   markoj,   izobrazhayushchej
evropejskuyu monahinyu.
   - A von tam, kazhetsya, est' "Drost"?
   Prikazchik  oglyanulsya  na  ukazannuyu  polku,   i   lico   ego   vyrazilo
rasteryannost'.
   - Da, eto tozhe kakao.
   - Znachit, est' ne tol'ko takoe?
   - Net, tol'ko takoe... Hozyajka, kakao u nas tol'ko "Fraj"?
   YAsukiti oglyanulsya na zhenshchinu. Lico zhenshchiny,  slegka  soshchurivshej  glaza,
bylo krasivogo zelenogo ottenka. V etom ne  bylo  nichego  udivitel'nogo  -
luchi vechernego solnca padali v lavku cherez cvetnye stekla  okna  v  melkom
pereplete. Ne snimaya loktya s zhurnala,  zhenshchina,  kak  obychno,  s  zapinkoj
otvetila:
   - YA dumala, chto ostalos' tol'ko takoe, no...
   - Vidite li, v kakao "Fraj" inogda popadayutsya chervi, - ser'eznym  tonom
zagovoril YAsukiti. Na samom dele emu ni razu ne sluchalos' videt'  kakao  s
chervyami: prosto on byl uveren, chto skazat' tak - vernyj sposob  ubedit'sya,
imeetsya  li  kakao  "Van  Guten".  -  I  popadayutsya  dovol'no  krupnye.  S
mizinec...
   ZHenshchina chut'-chut' ispuganno peregnulas' za kontorku.
   - A von tam ne ostalos' li? Na zadnej polke?
   - Tol'ko krasnye banki. Zdes' drugih net.
   - Nu, a tut?
   Postukivaya svoimi geta, zhenshchina vyshla  iz-za  kontorki  i  prinyalas'  s
bespokojstvom iskat' po lavke. Rasteryannomu prikazchiku tozhe  volej-nevolej
prishlos'  posmotret'  sredi  konservov.  YAsukiti,  zakuriv   papirosu,   s
rasstanovkoj govoril dlya pooshchreniya:
   - A esli takim chervivym kakao napoit' detej, to u nih razbolitsya zhivot.
(On snimal na dache komnatu sovershenno odin.) Da chto tam deti -  zhena  tozhe
raz postradala. (Nikakoj zheny u nego, razumeetsya, ne  bylo.)  Tak  chto  ne
podumajte, chto ya chereschur ostorozhen...
   YAsukiti  vdrug  zamolchal.   ZHenshchina,   vytiraya   ruki   perednikom,   v
zameshatel'stve smotrela na nego.
   - Pravo, ne mogu najti...
   V glazah ee byla robost'. Guby sililis'  ulybnut'sya.  Osobenno  zabavno
bylo, chto na nosu u  nee  vystupili  kapel'ki  pota.  Vstretivshis'  s  nej
glazami, YAsukiti vdrug pochuvstvoval, chto v nego  vselilsya  zloj  bes.  |ta
zhenshchina byla toch'-v-toch' kak mimoza. Na kazhdoe razdrazhenie ona reagirovala
imenno tak, kak on ozhidal. I razdrazhenie eto moglo  byt'  sovsem  prostym.
Dostatochno bylo pristal'no posmotret' ej v lico ili  tronut'  ee  konchikom
pal'ca. Odnogo etogo bylo  by  dovol'no,  chtoby  ona  ponyala,  chego  hochet
YAsukiti. Kak by ona postupila, ponyav,  chego  on  hochet,  eto,  razumeetsya,
ostavalos' neizvestnym. A vdrug ona ne dast otpora?.. Net, koshku  mozhno  u
sebya derzhat'. No radi zhenshchiny, pohozhej na koshechku, otdavat' dushu vo vlast'
zlogo besa ne ochen'-to razumno. YAsukiti vybrosil nedokurennuyu  papirosu  i
vyshvyrnul vselivshegosya v nego besa. Bes ot neozhidannosti perekuvyrnulsya  i
popal v nos prikazchiku - i prikazchik, ne uspev uvernut'sya,  neskol'ko  raz
podryad gromko chihnul.
   - Nichego ne podelaesh'. Dajte banku "Drost".
   YAsukiti s krivoj ulybkoj stal sharit' v karmane, ishcha meloch'.
   Posle etogo u YAsukiti s nej  ne  raz  povtoryalsya  tot  zhe  razgovor.  K
schast'yu, skol'ko on  pomnil,  eto  byl  edinstvennyj  raz,  kogda  v  nego
vselilsya bes. Bolee togo, kak-to raz YAsukiti  dazhe  pochuvstvoval,  chto  na
nego sletel angel.
   Odnazhdy pozdnej osen'yu YAsukiti, zajdya pod vecher  za  papirosami,  reshil
zaodno vospol'zovat'sya v lavke telefonom. Pered  lavkoj  na  samom  solnce
hozyain vozilsya s velosipedom, nakachivaya shinu. Prikazchik, po-vidimomu, ushel
po porucheniyam. ZHenshchina,  sidya,  kak  obychno,  za  kontorkoj,  privodila  v
poryadok kakie-to scheta. Vo vsej etoj neizmennoj obstanovke lavki  ne  bylo
nichego nepriyatnogo. Vse zdes' dyshalo mirnym schast'em, kak zhanrovaya kartina
gollandskoj shkoly. Stoya pozadi zhenshchiny s telefonnoj trubkoj u uha, YAsukiti
vspomnil svoyu lyubimuyu reprodukciyu de Huga [de Hug (rod. okolo  1629  g.  -
um. posle 1677 g.) - gollandskij hudozhnik shkoly Rembrandta].
   Odnako, skol'ko on ni zvonil, on nikak ne  mog  dobit'sya  soedineniya  s
nuzhnym nomerom. Malo togo, telefonistka, peresprosiv raza dva: "Nomer?"  -
vdrug sovsem zamolkla. YAsukiti zvonil snova i snova. No  v  trubke  tol'ko
potreskivalo. Tut uzh emu stalo ne  do  togo,  chtoby  vspominat'  De  Huga.
YAsukiti vytashchil iz karmana "Rukovodstvo po socializmu" Spargo [Spargo Dzhon
(1876-?) - anglijskij socialist, emigrirovavshij  v  Ameriku].  K  schast'yu,
vozle telefonnogo apparata byl yashchichek, sluzhivshij  chem-to  vrode  podstavki
dlya knig. YAsukiti polozhil na nego knigu i, poka glaza begali  po  strokam,
ruka ego, kak tol'ko mozhno bylo medlenno, uporno krutila  ruchku  telefona.
|to byl ego  metod  vojny  s  upryamoj  telefonistkoj.  Kak-to,  podojdya  k
telefonu-avtomatu na Gindza-Ovari-te, on, prezhde  chem  dozvonit'sya,  uspel
prochest'  vsego  "Sabasi  Dzingoro"  [istoricheskij   rasskaz   Mori   Ogaya
(1862-1922)]. I na etot raz on namerevalsya ne  otnimat'  ruki  ot  zvonka,
poka ne dob'etsya otveta telefonistki.
   Poka on, osnovatel'no razrugavshis' s telefonistkoj,  nakonec  pogovoril
po telefonu, proshlo minut dvadcat'. ZHelaya poblagodarit', YAsukiti oglyanulsya
na prilavok. No za prilavkom nikogo ne bylo. ZHenshchina  stoyala  u  dverej  i
razgovarivala  s  muzhem.  Hozyain,  vidimo,  vse  eshche  vozilsya   so   svoim
velosipedom na osennem solnce. YAsukiti napravilsya k  vyhodu,  on  nevol'no
zamedlil shagi. ZHenshchina, stoya spinoj k nemu, sprashivala muzha:
   - Davecha odin pokupatel'  hotel  kupit'  podmennyj  kofe  -  chto  takoe
podmennyj kofe?
   - Podmennyj kofe? - Hozyain razgovarival s zhenoj  tem  zhe  neprivetlivym
tonom, chto i s pokupatelyami. - Ty, naverno, oslyshalas': yachmennyj kofe.
   - YAchmennyj kofe? A, kofe iz yachmenya! To-to ya dumala - smeshno: podmennogo
kofe v bakalee ne byvaet.
   YAsukiti stoyal v lavke i smotrel na etu scenu. Tut-to on i pochuvstvoval,
kak sletel angel. Angel  proletel  pod  potolkom,  s  kotorogo  sveshivalsya
okorok, i osenil blagosloveniem etih dvuh nichego ne  podozrevavshih  lyudej.
Pravda, ot zapaha kopchenyh seledok on slegka pomorshchilsya...  YAsukiti  vdrug
soobrazil, chto zabyl kupit'  kopchenyh  seledok.  Ih  zhalkie  tushki  grudoj
vysilis' pered samym ego nosom.
   - Poslushajte, dajte mne etih seledok.
   ZHenshchina srazu zhe obernulas'. |to bylo kak raz v tu  minutu,  kogda  ona
urazumela, chto podmennogo  kofe  v  bakalee  ne  byvaet.  Nesomnenno,  ona
dogadalas', chto ee razgovor byl uslyshan. Ne uspela ona podnyat'  glaz,  kak
ee lico, pohozhee na koshach'yu mordochku, zalilos' kraskoj smushcheniya.  YAsukiti,
kak uzhe upominalos', i ran'she ne raz zamechal, chto ona krasneet.  No  takoj
puncovoj, kak sejchas, on eshche ne videl ee nikogda.
   - Seledok? - tiho peresprosila zhenshchina.
   - Da, seledok, -  na  etot  raz  osobenno  pochtitel'nym  tonom  otvetil
YAsukiti.
   Posle etogo sluchaya proshlo  mesyaca  dva,  byl  yanvar'  sleduyushchego  goda.
ZHenshchina vdrug kuda-to ischezla. Ischezla ne  na  neskol'ko  dnej.  Kogda  by
YAsukiti ni zahodil, v lavke u staroj pechki  so  skuchayushchim  vidom  sidel  v
odinochestve kosoglazyj hozyain. YAsukiti  chuvstvoval,  chto  emu  chego-to  ne
hvataet, i stroil raznye  dogadki  o  prichinah  ischeznoveniya  hozyajki.  No
obratit'sya k namerenno nelyubeznomu hozyainu s voprosom: "Vasha supruga?.." -
on ne reshalsya. V samom dele, on ne tol'ko nikogda ni o chem  ne  govoril  s
hozyainom, no dazhe k etoj zastenchivoj zhenshchine obrashchalsya tol'ko so  slovami:
"Dajte to-to ili to-to".
   Tem  vremenem  zamerzshie  dorogi  nachinalo  to  den',  to  dva   podryad
prigrevat' solnce. No zhenshchina vse ne pokazyvalas'. V lavke vokrug  hozyaina
vital duh  zapusteniya.  Ponemnogu  YAsukiti  perestal  zamechat'  otsutstvie
hozyajki...
   Kak-to vecherom v konce fevralya tol'ko  chto  zakonchiv  urok  anglijskogo
yazyka, YAsukiti, obvevaemyj teplym yuzhnym  vetrom,  sluchajno  prohodil  mimo
lavki. Za vitrinoj, sverkaya v elektricheskom svete, ryadami stoyali butylki s
evropejskimi vinami i banki s konservami.  V  etom,  razumeetsya,  ne  bylo
nichego neobychnogo. No vdrug on zametil, chto pered lavkoj stoit  zhenshchina  s
mladencem na rukah i lepechet kakoj-to vzdor.  Iz  lavki  na  ulicu  padala
shirokaya polosa sveta, i YAsukiti srazu uznal, kto eta molodaya mat'.
   - A-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-a...
   Ona prohazhivalas' pered lavkoj i zabavlyala mladenca. Pokachivaya ego, ona
vdrug vstretilas' glazami s YAsukiti. YAsukiti  mgnovenno  predstavil  sebe,
kak v ee glazah poyavitsya robost' i kak, zametno dazhe v temnote, pokrasneet
ee lico. Odnako zhenshchina ostavalas' bezmyatezhnoj. Glaza ee  tiho  ulybalis',
na lice ne bylo i teni smushcheniya. Malo  togo,  v  sleduyushchee  mgnovenie  ona
opustila glaza na mladenca i, ne stesnyayas' chuzhih glaz, povtorila:
   - A-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-a...
   Minovav zhenshchinu, YAsukiti, sam togo ne zamechaya,  gor'ko  zasmeyalsya.  |to
uzhe byla ne "ta  zhenshchina".  |to  byla  prosto  obyknovennaya  dobraya  mat'.
Strashnaya mat', odna iz  teh  materej,  kotorye,  kogda  delo  idet  ob  ih
rebenke, vo vse veka gotovy byli na lyuboe zlodejstvo. Razumeetsya, pust' ej
eta peremena prineset vsyacheskoe schast'e. No vmesto devushki-zheny obnaruzhit'
nagluyu mat'... SHagaya dal'she, YAsukiti rasseyanno smotrel v nebo nad kryshami.
Na nebe, pod kotorym veyal yuzhnyj veter, slabo serebrilas' kruglaya  vesennyaya
luna.

   Noyabr' 1923 g.

Last-modified: Wed, 04 Oct 2000 06:41:07 GMT
Ocenite etot tekst: