Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
Per. s yap. - N.Fel'dman.
HarryFan SF&F Laboratory: FIDO 2:463/2.5
---------------------------------------------------------------

     YA sizhu za  stolom  posredi  parohodnogo  salona,  naprotiv  kakogo-to
strannogo cheloveka.
     Pogodite! YA govoryu - parohodnyj salon, no ya v etom  ne  uveren.  Hotya
more za  oknom  i  vsya  obstanovka  vyzyvayut  takoe  predpolozhenie,  no  ya
dopuskayu, chto, mozhet byt', eto i obyknovennaya komnata.  Net,  vse  zhe  eto
parohodnyj salon! Inache by tak ne kachalo. YA ne Kinosita Mokutaro i ne mogu
opredelit' s tochnost'yu do santimetra vysotu kachki,  no  kachka,  vo  vsyakom
sluchae, est'. Esli vam kazhetsya, chto ya vru,  vzglyanite,  kak  za  oknom  to
podymaetsya, to opuskaetsya liniya gorizonta. Nebo pasmurno, i po moryu shiroko
razlita zelenaya mut', no ta  liniya,  gde  mut'  morya  slivaetsya  s  serymi
oblakami, kachayushchejsya hordoj pererezyvaet krug illyuminatora. A te  sushchestva
odnogo cveta s nebom, chto plavno proletayut sredi muti,  -  eto,  veroyatno,
chajki.
     No vozvrashchayus' k strannomu cheloveku naprotiv  menya.  Sdvinuv  na  nos
sil'nye ochki dlya blizorukih, on so skuchayushchim vidom ustavilsya v  gazetu.  U
nego gustaya boroda, kvadratnyj podborodok, i ya, kazhetsya, gde-to videl ego,
no nikak ne mogu vspomnit', gde imenno. Po dlinnym, kosmatym  volosam  ego
mozhno  bylo  by  prinyat'  za  pisatelya  ili  hudozhnika.  Odnako   s   etim
predpolozheniem ne vyazhetsya ego korichnevyj pidzhak.
     Nekotoroe vremya ya ukradkoj posmatrival na etogo cheloveka i malen'kimi
glotkami pil iz ryumki evropejskuyu vodku. Mne bylo skuchno, zagovorit' s nim
hotelos' uzhasno, no iz-za ego krajne nelyubeznogo vida ya vse ne reshalsya.
     Vdrug gospodin s kvadratnym podborodkom vytyanul nogi i proiznes,  kak
budto podavlyaya zevotu:
     - Skuchno! - Zatem, kinuv  na  menya  vzglyad  iz-pod  ochkov,  on  opyat'
prinyalsya za gazetu. V etu minutu ya byl pochti  uveren,  chto  gde-to  s  nim
vstrechalsya.
     V salone, krome nas dvoih, nikogo ne bylo.
     Nemnogo pogodya etot strannyj chelovek opyat' proiznes:
     - Oh, skuchno! - Na etot raz on brosil gazetu na stol i stal rasseyanno
smotret', kak ya p'yu vodku. Togda ya skazal:
     - Ne vyp'ete li ryumochku?
     - Blagodaryu... - Ne otvechaya ni "da", ni "net", on slegka  poklonilsya.
- Nu i skuka! Poka doedesh', pryamo pomresh'.
     YA soglasilsya s nim.
     - Poka my stupim na zemlyu Zoilii, projdet bol'she nedeli. Mne  parohod
nadoel do otvrashcheniya.
     - Kak? Zoilii?
     - Nu da, respubliki Zoilii.
     - Razve est' takaya strana - Zoiliya?
     - Priznayus' - udivlen! Vy ne znaete Zoilii? Ne ozhidal. Ne znayu,  kuda
vy sobralis' ehat', no tol'ko etot parohod  zahodit  v  gavan'  Zoilii  po
obychnomu, staromu marshrutu.
     YA smutilsya. V sushchnosti, ya ne znal dazhe, zachem ya na etom  parohode.  A
uzh "Zoiliya" - takogo nazvaniya ya nikogda ran'she ne slyhal.
     - Vot kak?..
     - Nu razumeetsya! Zoiliya - isstari znamenitaya strana. Kak  vy  znaete,
Gomera osypal otchayannymi rugatel'stvami odin uchenyj imenno iz etoj strany.
Do sih por v stolice Zoilii sohranilas' prekrasnaya  memorial'naya  doska  v
ego chest'.
     YA byl porazhen erudiciej, kotoroj nikak ne ozhidal, sudya po ego vidu.
     - Znachit, eto ochen' drevnee gosudarstvo?
     - O da, ochen' drevnee! Esli verit' mifam, v etoj strane snachala  zhili
odni lyagushki, no Afina-Pallada prevratila ih v  lyudej.  Poetomu  nekotorye
utverzhdayut, chto  golosa  zhitelej  Zoilii  pohozhi  na  lyagushech'e  kvakan'e.
Vprochem, eto ne sovsem  dostoverno.  Kazhetsya,  v  letopisyah  samoe  rannee
upominanie o Zoilii svyazano s geroem, otvergavshim Gomera.
     - Znachit, teper' eto dovol'no kul'turnaya strana?
     - Razumeetsya. Naprimer, universitet v stolice Zoilii, gde sobran cvet
uchenyh, ne ustupaet luchshim universitetam mira. I v samom dele, takaya veshch',
kak izmeritel'  cennosti,  nedavno  izobretennyj  tamoshnimi  professorami,
slyvet novejshim chudom sveta. Vprochem,  ya  eto  govoryu  so  slov  "Vestnika
Zoilii".
     - CHto eto takoe - "izmeritel' cennosti"?
     - Bukval'no: apparat dlya izmereniya  cennosti.  Pravda,  on,  kazhetsya,
primenyaetsya glavnym obrazom dlya izmereniya cennosti romanov ili kartin.
     - Kakoj cennosti?
     - Glavnym obrazom -  hudozhestvennoj.  Pravda,  on  mozhet  izmeryat'  i
cennosti drugogo roda. V  Zoilii,  v  chest'  znamenitogo  predka,  apparat
nazvali mensura Zoili.
     - Vy ego videli?
     - Net. Tol'ko na illyustracii v "Vestnike Zoilii"... Po vneshnemu  vidu
on nichem ne otlichaetsya ot obyknovennyh medicinskih  vesov.  Na  platformu,
kuda obychno stanovitsya chelovek, kladut knigi ili polotna. Ramy i pereplety
nemnogo meshayut izmereniyam, no potom na nih delayut popravku, tak chto vse  v
poryadke.
     - Udobnaya veshch'!
     - Ochen' udobnaya. Tak skazat', orudie kul'tury! - CHelovek s kvadratnym
podborodkom vynul iz karmana papirosu i sunul v  rot.  -  S  teh  por  kak
izobreli etu shtuku, vsem etim  pisatelyam  i  hudozhnikam,  kotorye,  torguya
sobach'im myasom, vydayut ego za baraninu, vsem  im  -  kryshka.  Ved'  razmer
cennosti naglyadno oboznachaetsya v cifrah.  Ves'ma  razumno  postupil  narod
Zoilii, nemedlenno ustanoviv etot apparat na tamozhnyah.
     - |to pochemu zhe?
     - Potomu chto vse rukopisi i kartiny, kotorye  vvozyat  iz-za  granicy,
proveryayutsya na etom  apparate,  i  veshchi,  lishennye  cennosti,  vvozit'  ne
razreshayut.  Govoryat,  nedavno  v  odno  i  to  zhe  vremya  proveryali  veshchi,
privezennye iz YAponii, Anglii, Germanii, Avstrii, Francii, Rossii, Italii,
Ispanii, Ameriki, SHvecii, Norvegii i drugih stran, i, po  pravde  skazat',
rezul'tat dlya yaponskih veshchej, kazhetsya, poluchilsya nevazhnyj. A ved'  na  nash
pristrastnyj  vzglyad,  v  YAponii  est'  pisateli  i  hudozhniki  kak  budto
snosnye...
     Vo vremya etogo razgovora dver' otvorilas', i v salon voshel negr-boj s
pachkoj gazet pod myshkoj. |to byl  provornyj  malyj  v  legkom  temno-sinem
kostyume. Boj molcha polozhil gazety na stol i ischez za dver'yu.
     Stryahnuv pepel s sigary, chelovek s kvadratnym  podborodkom  razvernul
gazetu. |to i byl tak nazyvaemyj "Vestnik Zoilii",  ispeshchrennyj  strochkami
strannyh klinoobraznyh znakov. YA opyat' izumilsya erudicii  etogo  cheloveka,
chitavshego takoj strannyj shrift.
     - Po-prezhnemu tol'ko i pishut o mensura Zoili, - skazal  on,  probegaya
glazami gazetu. - A, opublikovana cennost' rasskazov, vyshedshih v YAponii za
proshlyj mesyac! I dazhe prilozheny otchety inzhenerov-izmeritelej.
     - Familiya Kume vstrechaetsya? - sprosil ya, obespokoennyj za tovarishcha.
     - Kume? Dolzhno byt', rasskaz "Serebryanaya moneta"? Est'.
     - Nu i kak? Kakova ego cennost'?
     - Nikuda ne goditsya! Vo-pervyh, impul'som  k  ego  napisaniyu  yavilos'
otkrytie, chto chelovecheskaya zhizn' bessmyslenna.  A  krome  togo,  vsyu  veshch'
obescenivaet etakij mentorskij ton vsevedushchego znatoka.
     Mne stalo nepriyatno.
     - Prostite,  ves'ma  sozhaleyu,  -  chelovek  s  kvadratnym  podborodkom
nasmeshlivo ulybnulsya, - no vasha "Trubka" tozhe upomyanuta.
     - CHto zhe pishut?
     - Pochti to zhe samoe. CHto v nej net nichego, krome obshchih mest.
     - Gm!..
     - I eshche vot chto: "|tot molodoj pisatel' chereschur plodovit..."
     - Oj-oj!..
     YA pochuvstvoval sebya bolee chem nepriyatno, pozhaluj, dazhe glupo.
     - Da ne tol'ko vy - lyubomu  pisatelyu  ili  hudozhniku,  popadi  on  na
izmeritel',  pridetsya  tugo:  nikakie  naduvatel'stva  tut  ne  dejstvuyut.
Skol'ko by on sam svoe proizvedenie ni  rashvalival,  izmeritel'  otmechaet
podlinnuyu  cennost',  i  vse  idet  prahom.  Razumeetsya,  druzhnye  pohvaly
priyatelej tozhe ne mogut izmenit' pokazaniya schetchika. CHto zh,  pridetsya  vam
zasest' za rabotu i nachat' pisat' veshchi, predstavlyayushchie nastoyashchuyu cennost'!
     - No kakim zhe obrazom ustanavlivayut, chto ocenki izmeritelya pravil'ny?
     - Dlya etogo dostatochno polozhit' na vesy kakoj-nibud' shedevr.  Polozhat
"ZHizn'" Mopassana - strelka sejchas zhe pokazyvaet naivysshuyu cennost'.
     - I tol'ko?
     - I tol'ko.
     YA zamolchal:  mne  pokazalos',  chto  u  moego  sobesednika  golova  ne
osobenno prisposoblena k teoreticheskomu myshleniyu. No u menya  voznik  novyj
vopros.
     - Znachit, veshchi,  sozdannye  hudozhnikami  Zoilii,  tozhe  proveryayut  na
izmeritele?
     - |to zapreshcheno zakonom Zoilii.
     - Pochemu?
     - Prishlos' zapretit', potomu chto narod Zoilii na eto ne  soglashaetsya:
Zoiliya isstari - respublika. "Vox populi - vox dei" ["Glas naroda  -  glas
Bozhij" (lat.)] - eto u nih soblyudaetsya bukval'no. - CHelovek  s  kvadratnym
podborodkom kak-to stranno ulybnulsya.  -  Nosyatsya  sluhi,  chto,  kogda  ih
proizvedeniya popali na izmeritel', strelka pokazala minimal'nuyu  cennost'.
Raz  tak,  oni  okazalis'  pered  dilemmoj:  libo  otricat'   pravil'nost'
izmeritelya, libo otricat' cennost' svoih proizvedenij, a ni to  ni  drugoe
im ne ulybalos'. No eto tol'ko sluhi.
     V  etu  minutu  parohod  sil'no  kachnulo,  i  chelovek  s   kvadratnym
podborodkom v  mgnovenie  oka  skatilsya  so  stula.  Na  nego  upal  stol.
Oprokinulis' butylka s vodkoj i ryumki. Sleteli gazety. Ischez  gorizont  za
oknom.  Tresk  razbityh   tarelok,   grohot   oprokinutyh   stul'ev,   shum
obrushivshejsya na parohod volny.  Krushenie!  |to  krushenie!  Ili  izverzhenie
podvodnogo vulkana...
     Pridya v sebya, ya  uvidel,  chto  sizhu  v  kabinete  na  kresle-kachalke;
okazyvaetsya, chitaya p'esu St.John Ervine "The critics"  [Sent  Dzhon  |rvin,
"Kritiki" (angl.)], ya vzdremnul. I voobrazil sebya na  parohode,  veroyatno,
potomu, chto kachalka slegka pokachivalas'.
     A chelovek s kvadratnym podborodkom... inogda mne kazhetsya, chto eto byl
Kume, inogda kazhetsya, chto ne on. Tak do sih por i ne znayu.

Last-modified: Tue, 20 Jun 2000 13:48:04 GMT
Ocenite etot tekst: