ya vsegda nemnogo pobaivalas' tyazhelyh lyudej.
CHast' tret'ya
Nenavist' i spasenie
8
Kogda pozzhe, stav vzroslym, Tom Pasmor vspominal tot god, kotoryj
provel odin doma, on ne mog chetko predstavit' sebe lica vseh sidelok,
kotoryh nanimali, potom uvol'nyali i progonyali von. On ne mog takzhe vspomnit'
vseh uchitelej, kotorye pytalis' zastavit' ego prervat' chtenie i vyuchit'
uroki. Roditeli provodili s nim ne slishkom mnogo vremeni, i edinstvennoe,
chto Tom pomnil chetko, eto kak on lezhal odin v pustoj gostinoj i chital. God
etot mozhno bylo uslovno podelit' na tri chasti: kogda on lezhal v posteli,
kogda ezdil v invalidnom kresle i kogda nachal peredvigat'sya na kostylyah. Za
etot god Tom perechital vse knigi v dome i vse knigi, kotorye prinosil ego
otec iz gorodskoj biblioteki. Tom chital vse bez razbora, ne pytayas'
ocenivat' prochitannoe, a inogda dazhe ne ponimaya smysla. On perechital starye
detskie knizhki, prochel lyubimyh avtorov otca -- Zejna Greya, |rika Ambera i
|dgara Rajsa Berrouza, potom knigi Glorii Pasmor -- S.S.Vandajna, E.Fillipsa
Oppengejma, Majkla Arlena, |dgara Uollesa i "V poiskah Brajdi Merfi". On
prochital Saksa Romera, H.F.Lavkrafta i "Mifologiyu Bulfincha". Potom poshli
romany pro sobak Alberta Pejzona Terhuna i pro loshadej -- Uilla Dzhejmsa,
"Zov svobody", "CHernaya krasota" i "Lyagushka" polkovnika S.P.Mikera i roman o
Galilee kakogo-to vengerskogo pisatelya. Potom Tom stal chitat' romany o
gonshchikah, osobenno emu ponravilis' "Ulichnye gonki", gde mal'chik pogibal v
avtomobil'noj katastrofe. A kogda otec stal prinosit' knigi iz biblioteki,
Tom zhadno glotal vse -- Agatu Kristi, Najo Marsha, Deshilla Hemmeta i Rajmonda
CHandlera. On prochel knigu "Korporaciya ubijc" o kar'ere Luisa "Lepke"
Buchaltera i |jba Rilza. A odnazhdy razdrazhennyj do predela Viktor Pasmor
poyavilsya v gostinoj s polnoj sumkoj knig, kotoruyu vruchil emu vo dvore i
velel peredat' Tomu Lejmon fon Hajlic. |to byli romany Reksa Stauta o Niro
Vul'fe, i Tom prochel ih, ne otryvayas', odin za drugim. On prochital primerno
tret' Biblii i polovinu p'es SHekspira, potom uvleksya priklyucheniyami SHerloka
Holmsa, Richarda Henni i lorda Pitera Uimsi. Zatem byli "YUrgen", "Pervyj" i
"Slan", a potom, -- beschislennoe kolichestvo romanov, v kotoryh moloden'kie
guvernantki priezzhali v starinnye francuzskie pomest'ya i vlyublyalis' tam v
molodyh dvoryan, kotorye vpolne mogli okazat'sya kontrabandistami, no
pochemu-to ne okazyvalis'.
Tom prochital "Drakulu", "Vysoty Vazeringa" i "Holodnyj dom", posle chego
pristrastilsya k Dikkensu i stal chitat' podryad vse ego romany -- "Bol'shie
ozhidaniya", "Zapiski Pikkvikskogo kluba", "Martin CHazzluitt", "Dombi i syn",
"Tajna |dvina Druda", "Nash obshchij drug", "Povest' o dvuh gorodah". Potom po
sovetu ozadachennogo bibliotekarya Tom pereshel ot Dikkensa k Uilki Kollinzu i
bukval'no proglotil v odin prisest "Lunnyj kamen'", "Bez imeni", "Armadejl"
i "ZHenshchinu v belom". Potom, tozhe po rekomendacii bibliotekarya, on uvleksya
proizvedeniyami |dit Uorton, no bystro pereklyuchilsya na Marka Tvena, Richarda
Genri Dana i |dgara Alana Po. Zatem Tom prochital, hotya uzhe i ne tak bystro,
"Zamok Otranto", "Monaha" i "Velikuyu knigu uzhasnogo i sverh容stestvennogo".
Mister fon Hajlic snova ostanovil na ulice ego otca i peredal Tomu eshche
neskol'ko knig -- "Dom strely", "Poslednee delo Trenta" i "Nesnosnyj
Ferrar".
Do togo, kak Tom popal v avariyu, knigi byli dlya nego vozmozhnost'yu
uskol'znut' iz mira obydennosti, teper' zhe v nih byla vsya ego zhizn'. Inogda
-- ochen' redko -- k Tomu zahodili byvshie odnoklassniki, i vo vremya etih
vizitov Tom uznaval, chto vremya za stenami ego doma vovse ne ostanovilos' --
Baddi Redvingu podarili na den' rozhdeniya "korvet", a Dzhemi Tilmana isklyuchili
iz Bruks-Louvud za to, chto on kuril za shkol'noj scenoj, futbol'naya komanda
vyigrala vosem' igr podryad, a basketbol'nuyu presledovala polosa neudach. No
druz'ya zahodili redko i uhodili dovol'no bystro, i Tom, kotorogo gorazdo
bol'she, chem shkol'nye spletni, interesoval ogromnyj mir za predelami Istern
SHor-roud i Mill Uolk, chitaya knigi, zabyval o svoih uvech'yah i o svoem
odinochestve. Pogruzhayas' v knigi, on ostavlyal pozadi svoe nemoshchnoe telo i
bespoleznyj gnev i brodil po lesam i gorodam v kompanii geroev i geroin',
kotorye zhili radi deneg, radi lyubvi, radi mesti, kotorye ubivali, vorovali,
spasali Angliyu ot zagovorov, puskalis' v opasnye puteshestviya i presledovali,
slovno teni, svoih dvojnikov po tumannym ulicam Londona proshlogo veka. On
nenavidel svoe telo i invalidnuyu kolyasku, hotya plechi i ruki ego stali
muskulistymi, kak u shtangista, a kogda vstal nakonec na kostyli, molcha
proklinal neuklyuzhuyu imitaciyu hod'by, v kotoroj vynuzhden byl uchastvovat':
nastoyashchaya zhizn' -- ego nastoyashchaya zhizn' -- prohodila na stranicah soten
romanov, prochitannyh za etot god. Vse ostal'noe bylo sploshnym uzhasom --
beskonechnye padeniya, polzanie na chetyreh tochkah, kriki razdrazhennyh
uchitelej, a glavnoe, sny -- po nocham emu snilis' luzhi krovi, rasplyushchennye
ili raschlenennye tela.
CHerez god posle avarii Tom otbrosil kostyli i stal snova uchit'sya hodit'
samostoyatel'no. K tomu vremeni Tom Pasmor ochen' sil'no otlichalsya ot
mal'chika, kotoryj vyprygnul god nazad iz molochnogo furgona.
I Tom, i ego roditeli ob座asnyali izmeneniya, proisshedshie v ego haraktere,
chteniem knig. Roditelyam Toma kazalos', chto strannovatyj, pochti neznakomyj
mal'chik, kotoryj brodit po domu, derzhas' za stoly i stul'ya, podobno
polutoragodovalomu rebenku, soznatel'no otdalilsya ot real'noj zhizni, vybral
dlya sebya mir tenej, mir tainstvennogo i nepoznannogo.
Sam Tom schital sovsem inache -- on byl uveren, chto tol'ko za etot god
ponyal, chto takoe nastoyashchaya zhizn', chtenie ne tol'ko spaslo ego ot bezumiya,
vyzvannogo gnevom i skukoj, ono pomoglo emu brosit' vzglyad na vzrosluyu zhizn'
-- on slovno byl nevidimym uchastnikom soten dram i, chto gorazdo bolee vazhno,
slyshal tysyachi razgovorov, uznal mnozhestvo ocenok teh ili inyh sobytij,
nablyudal chelovecheskuyu glupost', zhestokost', hitrost', durnye manery i
dvulichie, kotorye pochti vsegda osuzhdalis'. K tomu zhe on proniksya krasotoj
anglijskogo yazyka, oshchushcheniem ego kornej, i v golove Toma navsegda zasela
mysl', chto krasnorechie samo po sebe yavlyaetsya blagom i dobrodetel'yu. I eshche --
on stal luchshe ponimat' motivy, dvigavshie postupkami lyudej. Knigi, kotorye
chital Tom, i byli dlya nego nastoyashchim obrazovaniem, gorazdo v bol'shej
stepeni, chem uroki prihodyashchih uchitelej. Inogda vo vremya chteniya Tomu
stanovilos' vdrug zharko, emu kazalos', chto geroi, dejstvuyushchie v knige,
vot-vot sdelayut velikoe otkrytie, kotoroe budet prinadlezhat' i emu, --
otkroyut carstvo skrytogo smysla, tayashchegosya za obolochkoj vidimogo mira.
Postupiv v vysshuyu shkolu Bruks-Louvud, Tom sposoben byl zastavit'
polovinu klassa sodrogat'sya ot smeha replikoj, kotoruyu vtoraya polovina
obychno ne ponimala ili ne hotela ponimat'. Tom vskakival s mesta, slysha
gromkie zvuki, i nadolgo uhodil v sebya -- okruzhayushchie nazyvali takie periody
"transami". U nego byla reputaciya "nervnogo" mal'chika, potomu chto on nikogda
ne sidel spokojno bolee neskol'kih sekund -- tut zhe nachinal dergat'sya,
potirat' podborodok ili boltat' s kem-nibud', kogo ugorazdilo okazat'sya
ryadom. Toma muchili koshmary, i inogda on hodil vo sne. Esli by Tom
dejstvitel'no uchilsya v shkole tak horosho, kak dolzhen byl, sudya po pokazatelyam
ego testov, ego ekscentrichnoe povedenie spisali by na prichudy
intellektual'no odarennoj lichnosti, i sovet popechitelej shkoly navernyaka
predlozhil by emu postupit' v medicinskij kolledzh -- na Mill Uolk vechno ne
hvatalo vrachej. No Tom ne hotel uchit'sya, poetomu ego schitali strannym
mal'chikom, i poetomu on poluchal ot opekunskogo soveta lish' broshyury s
predlozheniem tret'esortnyh kolledzhej v yuzhnyh shtatah.
Devyat' mesyacev, provedennyh v invalidnoj kolyaske, ne proshli darom -- u
Toma byli shirokie plechi i razvitye bicepsy, kotorye ne ischezli dazhe togda,
kogda telo ego vyroslo do shesti futov chetyreh dyujmov. Basketbol'nyj trener,
prebyvavshij v otchayanii posle neskol'kih neudachnyh sezonov, organizoval
vstrechu s Tomom i ego otcom v prisutstvii direktora shkoly, kotoryj davno
vtajne schital Toma Pasmora simulyantom. Tom vezhlivo otkazalsya imet' chto-libo
obshchee so sportivnymi komandami shkoly.
-- YA vyros takim vysokim po chistoj sluchajnosti, -- zayavil Tom v
kabinete direktora troim muzhchinam s nepronicaemymi kamennymi licami. --
Pochemu by vam ne predstavit' sebe, chto ya rovno na fut koroche?
Tom ne imel v vidu nichego plohogo, no treneru pokazalos', chto Tom
izdevaetsya nad nim, direktor tozhe pochuvstvoval sebya oskorblennym, a Viktor
Pasmor prishel v yarost'.
-- Bud' lyubezen razgovarivat' po-chelovecheski! -- prorokotal on. -- Ty
dolzhen uchastvovat' v zhizni shkoly! Ty ne mozhesh' bol'she celymi dnyami sidet' v
svoej berloge!
-- Zvuchit tak, slovno basketbol stal obyazatel'nym shkol'nym predmetom,
-- tiho, slovno samomu sebe, skazal Tom.
-- Dlya tebya -- da! -- ne unimalsya otec.
I togda Tom brosil repliku, kotoraya privela v yarost' vseh
prisutstvovavshih v kabinete direktora.
-- YA nichego ne znayu o basketbole, krome togo, chto prochital u Dzhona
Apdajka. Kto-nibud' iz vas chital "Krolik, begi!"
Konechno, nikto iz nih ne chital Apdajka -- trener voobshche podumal, chto
rech' idet o kakoj-nibud' knige pro zhivotnyh.
Tom prozanimalsya basketbolom primerno mesyac. Trener bystro obnaruzhil,
chto ego novyj igrok prosto ne sposoben uderzhat' myach ili otdat' pas, ne
govorya uzhe o tom, chtoby zabrosit' myach v korzinu. On ne smog zapomnit' dazhe
nazvaniya basketbol'nyh pozicij. Tomu udalos' zainteresovat' odnogo iz svoih
druzej, Frica Redvinga, romanom "Krolik, begi!", opisav emu scenu oral'nogo
seksa, vstrechayushchuyusya na stranicah knigi. Kniga, vzyataya v apteke An Daj
Blumen (ni odin Redving nikogda ne zaplatil by den'gi za takuyu smeshnuyu veshch',
kak kniga), tak poglotila Frica, chto eto vyzvalo bespokojstvo u ego
roditelej, i cherez tri dnya, vzyav iz ruk syna knizhku, oni s uzhasom i
udivleniem obnaruzhili, chto ona otkryta imenno na tom abzace, kotoryj opisal
Fricu Tom Pasmor.
Redvingam bylo by namnogo legche, esli by oni zastali syna za zanyatiem
temi samymi veshchami, kotorye opisyvalis' v knige. No to, chto Fric chital ob
etom, bylo prosto uzhasno. Seksual'nye eksperimenty mozhno bylo by otnesti za
schet perehodnogo vozrasta, no chitat' o takom -- eto uzhe popahivalo
izvrashcheniem. Fric tut zhe priznalsya, chto uznal ob etoj knige ot Toma Pasmora.
I poskol'ku Redvinga byli samoj bogatoj, vliyatel'noj i uvazhaemoj sem'ej na
Mill Uolk, reputaciya Toma byli ser'ezno zapyatnana. Ego schitali teper' ne
vpolne blagonadezhnym.
Tom predpochital byt' imenno takim, kakim ego schitali. Ego vovse ne
prel'shchala perspektiva stat' zhalkim podobiem odnogo iz Redvingov, hotya imenno
takoj byla zavetnaya mechta pochti vseh chlenov vysshego obshchestva Mill Uolk.
Blagonadezhnost' Redvingov sostoyala v otsutstvii myslej i priverzhennosti
privychkam, kotorye vydavalis' pochemu-to za edinstvenno vozmozhnuyu maneru
povedeniya, hotya na samom dele eto byli prosto horoshie manery i ne bolee
togo.
Nastoyashchij predstavitel' ih kruga obyazatel'no opazdyval na pyat' minut na
delovye vstrechi i na polchasa -- na vecherinki, staralsya kak mozhno luchshe
igrat' v tennis, polo i gol'f. Pil viski, dzhin, pivo i shampanskoe --
poskol'ku malo chto znal o drugih spirtnyh napitkah; nosil sherst' zimoj i
hlopok letom. (Priznavaya pri etom odezhdu opredelennyh firm) Oni ulybalis' i
obmenivalis' poslednimi shutkami, nikogda ne vyskazyvali prilyudno svoego
neodobreniya po tomu ili inomu povodu i nikogda nichego ne hvalili. Oni delali
den'gi (ili zhili na procenty, kak v sluchae s Redvingami), no schitali durnym
tonom obsuzhdat' eto. Oni skupali proizvedeniya iskusstva, no ne nosilis' s
nimi, kak s pisanoj torboj, -- kartiny, v osnovnom pejzazhi i portrety,
prednaznachalis' dlya togo, chtoby ukrashat' steny, podnimat'sya v cene i
svidetel'stvovat' o horoshem vkuse svoih vladel'cev. (Kogda Redvingi ili
drugie chleny ih kruzhka reshali podarit' "chto-nibud' iz iskusstva" muzeyu Mill
Uolk, oni obychno trebovali, chtoby zal, gde povesyat kartiny, sdelali tochnoj
kopiej s ih gostinoj, inache kartiny ne budut smotret'sya). Oni chitali romany,
prednaznachennye dlya udovol'stviya zhenshchin vo vremya letnego otdyha, poeziya
sushchestvovala v ih zhizni libo v vide bezukoriznenno zarifmovannyh detskih
stihov, libo v vide dlinnyh proizvedenij, soderzhanie kotoryh bylo
mnogoznachitel'no i tumanno. "Klassicheskoj" muzykoj schitalis' horosho znakomye
vsem melodii, pod kotorye oni obychno veselilis' i poyavlyalis' na lyudyah v
svoih luchshih kostyumah i plat'yah. Oni staralis', poka bylo vozmozhno,
zakryvat' glaza na lyubye neudobstva, kotorye prihodilos' inogda ispytyvat'.
|ti lyudi provodili leto v Evrope, gde v osnovnom hodili po magazinam, na
kurortah YUzhnoj Ameriki, gde hodili po drugim magazinam, ili "na severe",
luchshe vsego na ozere Igl-lejk, gde pili pivo, hodili na rybalku, ustraivali
roskoshnye pirshestva i zavodili intrizhki s chuzhimi zhenami i muzh'yami. Nikto iz
nih ne znal inostrannyh yazykov -- sama ideya kazalas' im prosto smeshnoj,
odnako zdes' vpolne dopuskalis' zachatochnye znaniya nemeckogo yazyka, na
kotorom govoril dedushka, vladevshij kogda-to sobstvennost'yu na vostoke
ostrova i sumevshij nazhit' na nej sostoyanie. Deti ih poseshchali shkolu
Bruks-Louvud, uchastvovali po vozmozhnosti vo vseh sportivnyh sostyazaniyah,
ignorirovali ili vysmeivali nekrasivyh i nepopulyarnyh uchenikov, prezirali
bednyh i korennoe naselenie ostrova, schitali vse chasti Vostochnogo polushariya
krome Igl-lejk i ego okrestnostej gluhoj provinciej. Posle shkoly oni
otpravlyalis' v kolledzh, gde shlifovalis' ih horoshie manery, pri etom oni ne
pozvolyali isportit' sebya interesnymi, no ne imeyushchimi znacheniya dlya zhizni na
Mill Uolk ideyami i vozzreniyami, a potom vozvrashchalis' na ostrov, chtoby
zhenit'sya i prodolzhit' svoj rod, a takzhe nazhivat' i prozhivat' bogatstvo.
Nikto iz nih ne vykazyval na lyudyah bespokojstva i ni razu ne proiznosil
nichego takogo, chego okruzhayushchie ne slyshali by ran'she. Oni stanovilis' chlenami
kluba osnovatelej, yaht-kluba, odnogo ili oboih sushchestvuyushchih na ostrove
kantri-klubov, ostavayas' pri etom chlenami kluba vypusknikov svoego kolledzha
i, esli rech' shla o molodyh biznesmenah, vstupali v klub organizacii Kivanie,
chtoby ne pokazat'sya snobami. I, konechno zhe, vse oni prinadlezhali k
anglikanskoj cerkvi.
CHto kasaetsya vneshnosti, eto byli obychno molodye lyudi vyshe srednego
rosta s belokurymi volosami, golubymi glazami i bezukoriznennymi zubami.
(Hotya sami Redvingi byli nizen'kimi, korenastymi, temnovolosymi i s bol'shimi
shchelyami mezhdu zubov).
Odin iz mnogochislennyh chlenov semejstva Redvingov popytalsya kogda-to
vvesti na ostrove novoe razvlechenie -- psovuyu ohotu na lis, no u nego nichego
ne poluchilos'. Na ostrove ne bylo lisic, a mestnye hor'ki i dikie koshki
bystro nauchilis' ubegat' ot zavezennyh na Mill Uolk borzyh, iznyvayushchih ot
zhary v neprivychnom klimate. Poetomu uvlechenie ohotoj svelos' postepenno k
poseshcheniyu Ohotnich'ego bala, na kotoryj muzhchiny yavlyalis' v kozhanyh sapogah i
rozovyh ohotnich'ih kurtkah. Popytka vnedrit' etot obychaj yasno pokazyvaet,
chto chleny vysshego obshchestva Mill Uolk byli preimushchestvenno anglofilami, hotya
vyrazhalos' eto v osnovnom v pristrastii k pyshnym drapirovkam, tkanyam v
cvetochek, konservativnoj manere odevat'sya, kozhanoj mebeli, stenam,
otdelannym derevyannymi panelyami, malen'kim sobachkam, zvanym obedam, na
kotoryh obyazatel'no podavali dich', "krasnorechivym" portretam lyubimyh
zveryushek, a takzhe v polnom ravnodushii ko vsemu, chto kasalos'
intellektual'noj zhizni, zhizneradostnom beskul'tur'e, vrozhdennom chuvstve
sobstvennogo prevoshodstva nad okruzhayushchimi i prochih podobnyh veshchah. I
konechno, oni schitali, chto vse chasti Mill Uolk, krome vostochnoj, gde zhili
Redvingi, ih rodstvenniki, druz'ya i znakomye, i, pozhaluj, Buhty vyazov, hotya
ona i nahodilas' k zapadu ot gol'f-kluba Glen Hollou, ne prinadlezhat k
civilizovannomu miru. CHast'yu etogo mira priznavalis' takzhe Bermudy, Mastik,
CHarl'ston, opredelennye chasti Brazilii i Venesuely -- osobenno te, gde
otdyhali obychno Redvingi, -- nekotorye rajony Richmonda, Bostona,
Filadel'fii, N'yu-Jorka i Londona, Igl-lejk, gory SHotlandii i Alyaska, gde
nahodilsya ohotnichij dom Redvingov. Predstaviteli ih kruga imeli pravo
doehat' v lyuboe iz etih mest, no schitalos' opasnym vol'nodumstvom okazat'sya
v kakom-nibud' iz mest, ne vklyuchennyh v etot spisok, olicetvoryavshih dlya
lyubogo zdravomyslyashchego cheloveka vse, k chemu stoit stremit'sya v etoj zhizni.
Vse, k chemu dolzhen stremit'sya blagonadezhnyj yunosha.
9
Tom stal interesovat'sya ubijstvami, kotorye sluchalis' inogda na Mill
Uolk, on vyrezal i hranil vyrezki iz zhurnala "Svidetel'", v kotoryh
soobshchalos' ob etih ubijstvah. On ne mog by skazat', pochemu tak interesuetsya
etim, no posle kazhdogo ubijstva, sovershennogo na prirode ili v pomeshchenii,
ostavalos' telo, bezvremenno ostavlennoe dushoj, telo, kotoroe pri drugih
obstoyatel'stvah ostalos' by polnym zhizni.
Gloriya byla ochen' udruchena, kogda nashla al'bom s etimi vyrezkami,
kotoryj vyglyadel vpolne obychno -- oblozhka iz korichnevogo kartona, tolstye
zheltye stranicy, -- i eto pokorobilo Gloriyu eshche bol'she: v takom al'bome
dolzhny byli hranit'sya etiketki ot spichechnyh korobkov ili fotografii iz
letnego lagerya, a vmesto etogo ona uvidela tam vyrezki s chudovishchnymi
zagolovkami: "Telo najdeno v gruzovike", "Sestra ministra finansov ubita pri
popytke ogrableniya". Ona hotela unesti al'bom iz komnaty Toma i otrugat' ego
za pristrastie k podobnym veshcham, no potom reshila pritvorit'sya, chto ne videla
ego, i ostavit' vse kak est'. V konce koncov al'bom Toma byl vsego lish',
odnoj iz mnogih veshchej, kotorye ugnetali, trevozhili ili rasstraivali Gloriyu
Pasmor.
Bol'shaya chast' ubijstv, sluchavshihsya na Mill Uolk, byli takimi zhe
obydennymi, kak al'bom, v kotoryj Tom skladyval vyrezki s soobshcheniyami o nih.
Fermera, razvodivshego svinej, udarili kirpichom po golove i brosili v zagon
dlya skota, gde on byl zatoptan i napolovinu s容den sobstvennymi domashnimi
zhivotnymi. "Svidetel'" nazval eto: "ZHestokoe ubijstvo fermera s Central'nyh
ravnin". Spustya dva dnya v gazete poyavilos' soobshchenie o tom, chto sestra
fermera soznalas' v ubijstve: "On skazal, chto sobiraetsya zhenit'sya i ya dolzhna
pokinut' fermu, gde rodilas' i vyrosla".
V staroj chasti goroda ubit pri popytke ogrableniya mestnyj barmen. Odin
brat ubil drugogo v kanun Rozhdestva -- "Spor iz-za Deda Moroza privel k
smerti". Temnokozhaya zhenshchina zakolota v svoej hizhine na Mogrom-strit -- "Syn
ubivaet mat' iz-za deneg, spryatannyh v matrace, -- bolee trehsot tysyach
dollarov!"
Gloriya reshila ispovedat'sya v svoih bedah cheloveku, gotovomu k
sochuvstviyu.
Uchitel' anglijskogo yazyka Bruks-Louvud Dennis Hendli, mister Hendli,
ili prosto "starik Hend", kak zvali ego mezhdu soboj ucheniki, priehal na Mill
Uolk posle universiteta, prel'stivshis' solnechnym pejzazhem, zhalovan'em,
sposobnym obespechit' vpolne prilichnoe sushchestvovanie, kvartiroj s vidom na
okean i otnositel'no spokojnoj zhizn'yu. Poskol'ku mister Hendli lyubil svoyu
rabotu, rad byl vyrvat'sya iz shkoly v N'yu-Gempshire, gde carili chereschur
strogie nravy, byl chelovekom spokojnym i druzhelyubnym i prakticheski ne znal,
chto takoe seksual'noe zhelanie, zhizn' na ostrove byla kak raz dlya nego. On
schital, chto plata za kvartiru mogla by byt' i pomen'she, no vo vsem ostal'nom
zhizn' v tropikah ustraivala ego celikom i polnost'yu.
Kogda Gloriya Pasmor rasskazala emu ob al'bome s gazetnymi vyrezkami,
Dennis soglasilsya pogovorit' s mal'chikom. On ne mog by ob座asnit', pochemu, no
pristrastie Toma k podobnym veshcham kazalos' emu nezdorovym. Konechno, vyrezki
mogli byt' materialom dlya budushchih rasskazov, no ot vsego etogo veyalo
kakoj-to izvrashchennoj, boleznennoj oderzhimost'yu. Ved' Tom Pasmor ne
sobiraetsya pisat' kriminal'nye romany ili detektivy? I Dennis poobeshchal
Glorii, kotoraya vypila v tot den' na dva koktejlya bol'she, chem obychno, chto
popytaetsya chto-nibud' vyyasnit'.
Nezadolgo do etogo Dennis skazal Tomu, chto eshche v universitete nachal
sobirat' redkie izdaniya knig nekotoryh avtorov -- Grema Grina, Genri
Dzhejmsa, F.Skotta Ficdzheral'da -- i esli Tom zahochet polistat' eti knigi, on
mozhet prijti v lyuboe vremya. V pyatnicu, na sleduyushchij den' posle razgovora s
Gloriej Pasmor, Dennis sprosil Toma, ne hochet li on zajti k nemu posle
shkoly, chtoby oznakomit'sya s knigami i, esli emu zahochetsya, vzyat' chto-nibud'
pochitat'. Dennis skazal, chto sam otvezet Toma k sebe, a potom domoj, i Tom s
udovol'stviem soglasilsya.
Oni vstretilis' pered kabinetom Dennisa i spustilis', probirayas' skvoz'
tolpu mal'chishek, po shirokoj derevyannoj lestnice, mimo vitrazha s izobrazheniem
gerba Bruks-Louvud. Dennis byl ochen' populyaren sredi uchenikov, poetomu
mnogie ostanavlivalis', chtoby pogovorit' s nim, pozhelat' emu priyatnogo
uik-enda, a nekotorye dazhe zdorovalis' s Tomom, pochti ne glyadya pri etom v
ego storonu. Esli ne schitat' zdorovogo cveta lica, Toma vryad li mozhno bylo
nazvat' krasavcem, hotya v nem i bylo bolee shesti futov rosta. U nego byli
takie zhe shelkovistye belokurye volosy, kak u materi, i plechi ego krasivo
prostupali pod pomyatym tvidovym pidzhakom (V etot period zhizni Toma absolyutno
ne volnovalo, chto on nadel na sebya utrom -- on prosto ne zamechal etogo). Na
pervyj vzglyad on napominal ochen' molodogo professora kolledzha. Nekotorye
zdorovalis' s nim, ostal'nye zhe veli sebya tak, slovno Tom byl pustym mestom.
Oni stoyali posredine lestnicy, poka zakonchivshie uchit'sya mal'chiki spuskalis'
vniz, i Dennis ob座asnyal Uillu Tilmanu zadanie na vyhodnye, vnimatel'no
razglyadyvaya Toma, na lice kotorogo igrali raznocvetnye bliki, otbrasyvaemye
cvetnymi steklami vitrazha. Dennis videl, chto Tom staralsya izo vseh sil
slit'sya s tolpoj -- on slovno zastavlyal sebya byt' odnim iz uchenikov. I,
nesmotrya na obshchitel'nost' i chuvstvo yumora, kotorye vsegda otlichali Toma,
Dennisu vdrug stalo nepriyatno stoyat' s nim ryadom.
Vskore oni vyshli iz shkoly i okazalis' na stoyanke, gde Dennis obychno
stavil svoj chernyj "korvet" s otkidnym verhom, kotoryj vyglyadel nemnogo
vysokomerno sredi potrepannyh pikapov, staryh velosipedov i napominavshih
podvodnye lodki "sedanov", na kotoryh ezdili ostal'nye prepodavateli. Tomu
prishlos' slozhit'sya popolam, chtoby pomestit'sya v mashine, koleni ego okazalis'
primerno na urovne nosa. On ulybnulsya, i ulybka tut zhe sgladila nepriyatnoe
vpechatlenie, voznikshee u Dennisa neskol'ko minut nazad. Ulybnuvshis' v otvet,
Dennis soobshchil Tomu, chto on, navernoe, samyj vysokij passazhir, kotorogo emu
prihodilos' vozit' v svoej mashine.
Vyezzhaya na Skul-roud, Dennis pribavil skorost'. Veter trepal volosy i
galstuk Toma, i u uchitelya bylo takoe chuvstvo, slovno on posadil ryadom s
soboj na siden'e dobrodushnogo bol'shogo psa.
-- Tebe, navernoe, tesno, -- skazal on. -- Mozhesh' podvinut' siden'e
nazad.
-- YA uzhe podvinul, -- ulybnulsya Tom. Sejchas on byl pohozh na cirkovogo
akrobata.
-- Poterpi, ostalos' nedolgo, -- uspokoil ego Dennis, svorachivaya na
Kalle Bergofshtrasse.
Oni proehali mimo dorogih magazinov i okazalis' na Kalle Drossel'mejer
s chetyrehpolosnym dvizheniem, minovali novyj torgovyj centr "Dos de Majo" i
statuyu Devida Redvinga, pervogo prem'er-ministra Mill Uolk, ostavili pozadi
neskol'ko kuznic, palatok predskazatelej sud'by, avtomasterskih i
magazinchikov, gde prodavali pitonov i gremuchih zmej. Oni dvigalis', kak
obychno, v potoke velosipedov i konnyh upryazhek. Doroga ih vela mimo
konservnoj fabriki i saharnogo zavoda dal'she na yug, cherez rajon pod
nazvaniem Uizel Hollou, gde byla ubita sobstvennym synom zhenshchina, "spavshaya
na korolevskih sokrovishchah" ("Svidetel'").
Dennis svernul na Market-strit, umelo ob容hal furgony s
prodovol'stviem, priparkovannye pered "Ostend-market", vyletel na poslednih
sekundah zheltogo sveta na Kalle Burle i posle etogo svernul nakonec na
zapad.
-- Gde vy zhivete? -- sprosil Tom.
-- Ryadom s parkom.
Tom kivnul, schitaya, chto rech' idet o parke na beregu okeana, i Dennis,
dolzhno byt', reshil zaehat' po doroge domoj v kakoj-nibud' magazin.
-- Gotov sporit', eto mama poprosila vas pogovorit' so mnoj, -- skazal
on.
Dennis povernul golovu i udivlenno posmotrel na svoego uchenika.
-- Pochemu ty tak dumaesh'?
-- Vy znaete pochemu.
Dennis ne znal, chto otvetit' Tomu. On dolzhen byl libo priznat'sya, chto
Gloriya Pasmor rasskazala emu ob al'bome s gazetnymi vyrezkami, i tem samym
dat' Tomu ponyat', chto mat' rylas' v ego veshchah, ili zhe otricat', chto Gloriya
kak-to prichastna k ih segodnyashnej poezdke i predstoyashchemu razgovoru. Esli on
stanet vse otricat', to vryad li smozhet potom upomyanut' ob al'bome s
vyrezkami. K tomu zhe Dennis ponimal, chto, otricaya uchastie Glorii, budet
vyglyadet' glupo, a eto bylo protiv ego pravil. I on, bezuslovno, otstranitsya
ot Toma, nevol'no vstav na storonu ego roditelej, a eto tozhe ne v ego
pravilah.
Sleduyushchaya fraza Toma tol'ko usilila ego zameshatel'stvo.
-- Mne zhal', chto vy tak rasstroilis' iz-za moego al'boma, -- skazal on.
-- Konechno, eto ne mozhet vas ne volnovat'.
-- CHto zh, ya... -- Dennis zamyalsya, ne znaya, chto skazat' dal'she. On vdrug
pochuvstvoval sebya vinovatym, a Tom byl dostatochno smyshlenym mal'chikom, chtoby
eto ne zametit'.
-- Rasskazhite mne o vashih knigah, -- poprosil Tom. -- Mne nravyatsya
redkie izdaniya i vse takoe.
Oblegchenno vzdohnuv, Dennis nachal rasskazyvat' o svoej glavnoj udache --
o tom, kak nashel v bukinisticheskom magazine v Blusberi rukopis' "Poter' pri
Pojntone".
-- Kak tol'ko ya zashel v etot magazin, u menya tut zhe vozniklo chuvstvo,
chto ya najdu tam chto-to neobychnoe, -- skazal Dennis. -- YA ne mistik i ne
ochen'-to veryu v predchuvstviya, no, vojdya v tot magazin, ya pochuvstvoval, chto
mnoyu ovladela kakaya-to nevedomaya sila. YA srazu vspomnil scenu iz "Zolotogo
kotla" Genri Dzhejmsa, kogda SHarlotta i princ zahodyat v antikvarnyj magazin,
chtoby kupit' Meggi svadebnyj podarok -- ty ved' chital etu knigu?
Tom kivnul. On vnimatel'no vyslushal perechen' knig, vystavlennyh na
prodazhu v antikvarnom magazine, opisanie ego vladel'ca i misticheskogo
chuvstva Hendli, kotoroe usilivalos' po mere togo, kak on perehodil ot polki
k polke, o vostorge, ohvativshem ego, kogda on nabrel v zadnej chasti magazina
na stellazh so starymi knigami i nakonec obnaruzhil na nizhnej polke mezhdu
atlasom i slovarem yashchichek s otpechatannymi na mashinke listami. Dennis otkryl
yashchik, pochti dogadyvayas', chto uvidit vnutri.
-- Stranicy nachinalis' s serediny knigi. Prochtya neskol'ko predlozhenij,
ya srazu dogadalsya, chto peredo mnoj -- "Poteri pri Pojntone". |ta kniga byla
samoj pervoj, kotoruyu Dzhejms diktoval, prichem diktoval ne vsyu, a tol'ko
chast'. U nego stala bolet' ruka, i on nanyal sekretarya po imeni Uil'yam
Makalpin. YA srazu ponyal, chto nashel rukopis', otpechatannuyu Makalpinom pozzhe,
v kotoruyu on vklyuchil takzhe glavy, napisannye Dzhejmsom ot ruki, chtoby poslat'
ee izdatelyam. YA nikogda ne smogu eto dokazat', no mne i ne hochetsya eto
dokazyvat'. YA i tak znayu, chto imenno nashel. YA otnes rukopis' vladelicu
magazina, drozha, kak osinovyj list, i on prodal mne ee za pyat' funtov,
ochevidno, reshiv, chto ya sumasshedshij, kotoromu vse ravno, chto pokupat'. On,
konechno zhe, reshil, chto ya pokupayu rukopis' radi yashchichka.
Dennis sdelal pauzu -- otchasti potomu, chto na etom meste slushateli
obychno nachinali hohotat', no eshche i potomu, chto davno ne pereskazyval nikomu
etu istoriyu, i teper' na nego snova nahlynuli chuvstva, ispytannye v tot den'
-- triumf i beskonechnoe likovanie.
Slova Toma vernuli ego na zemlyu.
-- Vy chitali ob ubijstve Marity Hasslgard -- sestry ministra finansov?
-- Tom snova povernul razgovor v prezhnee ruslo.
-- Konechno, chital, -- otvetil emu Dennis. -- Ved' ne dumaesh' zhe ty, chto
ya zhivu, zasunuv golovu v meshok. -- On vzglyanul na Toma s nekotorym
razdrazheniem. Mal'chik uspel polozhit' nogi na pribornyj shchitok i teper'
posasyval sharikovuyu ruchku, derzha ee napodobie sigary. -- No okazalos', tebe
neinteresno, o chem ya govoryu.
-- Mne ochen' interesno vse, chto vy govorite. Tak chto zhe, po-vashemu, s
nej sluchilos'?
Dennis vzdohnul.
-- CHto sluchilos' s Maritoj Hasslgard? Ee ubili po oshibke. Napadavshij
schital, chto v mashine nahoditsya ee brat. |to ved' sluchilos' pozdno noch'yu.
Obnaruzhiv oshibku, ubijca zasunul ee telo v bagazhnik i bystro pokinul ostrov.
-- Znachit, vy soglasny s tem, chto napisano v gazetah?
Bol'shinstvo zhitelej Mill Uolk priderzhivalis' teorii, pereskazannoj
tol'ko chto Dennisom Hendli. Ta zhe versiya byla izlozhena na stranicah
"Svidetelya".
-- V obshchem, da. Dumayu, da, -- skazal Dennis. -- YA ne pomnyu tochno, chto
napisano v gazete, no, dumayu, oni pravy. No ne mozhesh' li ty skazat' mne,
kakoe otnoshenie imeet ubijstvo etoj zhenshchiny k nahodke rukopisi "Poter' pri
Pojntone".
-- A kak vy dumaete, otkuda poyavilsya etot ubijca?
-- Navernoe, ego nanyal kto-nibud' iz politicheskih protivnikov
Hasslgarda -- iz teh, kto protiv ego politiki.
-- Kakih-to opredelennyh politicheskih dejstvij?
-- |to mozhet byt' vse chto ugodno.
-- A vam ne kazhetsya, chto teper' emu nado byt' bditel'nee -- nanyat'
ohranu i vse takoe?
-- CHto zh, popytka ubit' ministra provalilas', ubijca skrylsya. Policiya
ishchet ego, i, kogda najdet, on obyazatel'no rasskazhet, kto ego nanyal. Esli
komu-to i nado chego-to boyat'sya, tak eto cheloveku, zaplativshemu ubijce.
Vse eto, konechno zhe, byli propisnye istiny.
-- No pochemu, kak vy dumaete, on zasunul telo sestry ministra v
bagazhnik?
-- O, kakaya raznica, kuda on zasunul neschastnuyu Maritu. |to ved' ne
igraet roli. Ubijca zaglyanul v mashinu i uvidel, chto ubil sestru
predpolagaemoj zhertvy. Togda on spryatal telo v chemodan. No tebe ne kazhetsya,
chto my obsuzhdaem slishkom uzh mrachnye veshchi?
-- A vy ne pomnite, chto eto byla za mashina?
-- Konechno pomnyu -- "korvet", tochno takoj zhe, kak etot. Nadeyus', my
pokonchili nakonec s etim voprosom.
Naklonivshis' k Dennisu, Tom vynul izo rta ruchku.
-- Pochti pokonchili. Marita byla krupnoj zhenshchinoj, ne tak li?
-- YA ne vizhu smysla prodolzhat'...
-- U menya ostalos' vsego dva voprosa.
-- CHestnoe slovo?
-- Vot pervyj. Otkuda, po-vashemu, zhenshchina, ubitaya v Uizel Hollou, vzyala
den'gi, kotorye ona spryatala pod matrac?
-- A vtoroj?
-- Otkuda, po-vashemu, vzyalos' to, chuvstvo, kotoroe ohvatilo vas na
poroge antikvarnogo magazina, -- chuvstvo, chto vy obyazatel'no najdete chto-to
vazhnoe.
-- My vedem razgovor ili prosto fantaziruem na svobodnuyu temu?
-- Vy hotite skazat', chto ne znaete, otkuda vzyalos' eto chuvstvo?
Dennis tol'ko pokachal v otvet golovoj.
Vpervye s teh por, kak oni svernuli na Kalle Burle, Tom obratil
vnimanie na okruzhavshie ih vysokie doma.
-- Po-moemu, my edem vovse ne k parku na beregu.
-- YA zhivu vovse ne u parka na beregu -- s chego ty vzyal? A, -- Dennis
ulybnulsya Tomu. -- YA zhivu vozle drugogo parka -- Parka Gete. Ryadom s
kvartalami, gde ran'she torgovali rabami. Devyanosto procentov domov v etom
rajone postroeny v dvadcatye ili tridcatye gody. |to dobrotnye solidnye doma
s krylechkami, arkami i drugimi interesnymi detalyami. Lyudi naprasno
nedoocenivayut etot rajon. -- K Dennisu vnov' vernulos' horoshee raspolozhenie
duha. -- Ne znayu, pochemu by shkole Bruks-Louvud ne otkryt' zdes' svoj filial.
Tom medlenno povernul golovu i zaglyanul v lico Dennisu.
-- Hasslgard ne uchilsya v Bruks-Louvud.
-- Znaesh', ya nikak ne mogu ponyat', kakoe eto imeet otnoshenie k ubijstvu
ego sestry, -- vyrazhenie lica Toma pochemu-to vyzvalo u Dennisa smutnuyu
trevogu. Vzglyad mal'chika slovno obratilsya vdrug vnutr', a kozha stala
blednoj, pochti seroj, pod pokryvavshim ee zagarom.
-- Ne hochesh' otdohnut' nemnogo? -- sprosil Dennis. -- YA mogu
ostanovit'sya u parka -- posmotrim na zigguraty.
-- Mne nel'zya dal'she, -- skazal vdrug Tom.
-- CHto?
-- Svernite k trotuaru i vysadite menya zdes'. Menya nemnogo toshnit. Ne
bespokojtes' obo mne. Pozhalujsta.
Dennis ostanovil mashinu. Tom naklonilsya vpered i polozhil golovu na
pribornuyu panel'.
-- Ty chto, dejstvitel'no dumaesh', chto ya broshu tebya zdes' odnogo? --
udivilsya Dennis.
Tom potersya lbom o panel'. ZHest etot byl takim detskim, chto Dennisu tut
zhe zahotelos' pogladit' mal'chika po volosam.
-- Nu, konechno zhe, net, Tom. YA dovezu tebya do svoego doma, i ty
polezhish' nemnogo.
On pomog Tomu otkinut'sya nazad i polozhit' golovu na spinku siden'ya.
Glaza ego napominali sejchas dva blestyashchih kamushka.
-- Poedem ko mne, -- skazal Dennis.
Tom medlenno pokachal golovoj i zakryl lico rukami.
-- Ne mogli by vy otvezti menya v drugoe mesto? Dennis udivlenno podnyal
brovi.
-- V Uizel Hollou.
Tom vnimatel'no posmotrel na Dennisa, i u togo vozniklo vdrug oshchushchenie,
chto on razgovarivaet ne s semnadcatiletnim podrostkom, a s sil'nym vzroslym
chelovekom. On povernul klyuch i snova zavel motor.
-- V kakoe-to opredelennoe mesto v Uizel Hollou? -- sprosil on.
-- Na Mogrom-strit.
-- Mogrom-strit, -- mashinal'no povtoril Dennis. -- CHto zh, eto, pozhaluj,
ne lisheno smysla. V kakoe-to opredelennoe mesto na Mogrom-strit?
Tom zakryl glaza, i Dennisu pokazalos' dazhe, chto on zadremal.
Kul'tura i civilizaciya korennogo naseleniya Mill Uolk prakticheski
ischezla k nachalu vosemnadcatogo veka. Edinstvennoe, chto ot nee ostalos', ne
schitaya samih tuzemcev s bessmyslennymi licami i gnilymi zubami, -- eto dve
zigguraty na otkrytom pole, gde ustroili potom Park Gete. Na osnovanii odnoj
iz piramid bylo napisano: "Mogrom", na drugoj -- "Rambishur". Hotya nikto
davno ne pomnil znacheniya etih zagadochnyh slov, mestnye zhiteli otnosilis' k
nim s ogromnym uvazheniem. V odnom konce Uizel Hollou nahodilas'
Mogrom-strit, peresekavshaya Kalle Rambishur, v drugom -- kafe "Mogrom" i picca
"Rambishur". "Skobyanye tovary Rambishur" i "Kuznica Mogrom" sosedstvovali s
"Lombardom Rambi-Mog". Na Kalle Rambishur nahodilas' shkola dlya detej
tuzemnogo proishozhdeniya pod nazvaniem "Ziggurata", apteka "Zig-Ram", knizhnyj
magazin Mogrom i magazin "M-R -- iskusstvennye konechnosti".
Dennis molcha proehal vverh po Kalle Burle, svernul na Market-strit i
snova proehal mimo "Ostend-market", zatem minoval nebol'shoj pod容m,
izvestnyj pod nazvaniem Strelka Forshejmera. Sboku ot dorogi vidnelis' serye
kontury konservnoj fabriki Redvingov i saharnogo zavoda Tilmanov. Uizel
Hollou lezhal v nizine, za vysokim holmom. Tom po-prezhnemu sidel s zakrytymi
glazami. Dennis napravil mashinu k Mogrom-strit.
-- Nu chto zh, -- Tom rezko vypryamilsya, slovno kto-to nevidimyj potyanul
za nitochku, privyazannuyu k ego golove. On ves' drozhal ot neterpeniya. Dennisu
pokazalos', chto, esli on ne pribavit skorost', Tom vyprygnet iz mashiny.
Mogrom-strit nachinalas' u podnozh'ya holma, peresekala Kalle Rambishur i
vela k samomu centru Uizel Hollou. Zapadnyj konec ulicy teryalsya sredi
trushchob, sostoyavshih iz hizhin, a to i navesov iz staryh odeyal, natyanutyh na
derevyannye stolby. Izredka zdes' popadalis' bolee dobrotnye doma, slozhennye
iz rozovogo ili belogo kamnya, no gorazdo bol'she bylo domikov, slozhennyh iz
prislonennyh drug k drugu fanernyh listov. V dvuh kvartalah ot dorogi
posredi ulicy lezhala, tyazhelo dysha, bol'shaya chernaya sobaka. Kozy i kury gulyali
po pozhuhloj trave mezhdu pokorezhennymi mashinami i razrushennymi zagonami dlya
skota. Dennis tshchetno pytalsya sosredotochit'sya na melodii rok-n-rolla,
zvuchashchej iz dinamikov.
Tom naklonilsya vpered i vnimatel'no rassmatrival nomera domov.
-- Povernite napravo, -- poprosil on.
-- Ty hot' ponimaesh', chto ya ponyatiya ne imeyu, chto proishodit?
-- Poezzhajte pomedlennee.
Dennis povinovalsya. Tom vnimatel'no izuchal dona i hizhiny na blizhajshej k
nemu storone ulicy. Odna iz koz povernula golovu v ih storonu, a kury
bespokojno zabegali po trave. Mashina doehala do perekrestka s napisannym ot
ruki ukazatelem "Kalle Fridrih Hasslgard". Ryadom so znakom vdrug vyrosli
slovno iz-pod zemli dvoe tuzemnyh rebyatishek s gryaznymi lichikami -- odin byl
odet k korichnevye shorty i derzhal v rukah igrushechnoe ruzh'e, drugoj --
absolyutno golyj. Oni ugryumo i v to zhe vremya derzko rassmatrivali mashinu
Dennisa.
-- Sleduyushchij kvartal, -- skazal Tom.
Dennis medlenno povel mashinu mimo ne svodyashchih s nego glaz rebyatishek.
Sobaka ravnodushno podnyala golovu. Dennis ob容hal psa, kotoryj, tyazhelo
vzdohnuv, prinyal prezhnyuyu pozu.
-- Stop, -- skazal Tom. -- Priehali.
Dennis ostanovil mashinu. Tom naklonilsya v storonu, chtoby luchshe
razglyadet' derevyannyj domik. Ot riflenoj zhestyanoj kryshi ishodil zhar. Domik
kazalsya pustym.
Tom otkryl dvercu mashiny i poshel k domu. Dennis ozhidal, chto Tom
zaglyanet v okno, prezhde chem vojdet v dver', no mal'chik skrylsya za uglom
doma. Sidya za rulem "korveta", Dennis chuvstvoval sebya chereschur zametnym. Emu
bylo zharko. Emu pokazalos' vdrug, chto kto-to karabkaetsya szadi na mashinu,
no, vysunuv golovu v okno, on uvidel chto eto prosto sobaka vo sne skrebet
zemlyu zadnimi lapami. Dennis posmotrel na chasy -- s togo momenta, kogda Tom
ischez za uglom doma, proshlo chetyre minuty. On zakryl glaza i zastonal. No
tut snova razdalsya shelest travy i, otkryv glaza, Dennis uvidel Toma Pasmora,
idushchego obratno k mashine.
Tom shel ochen' bystro, i na lice ego nichego nel'zya bylo prochest'. On
snova slozhilsya popolam i upal na siden'e ryadom s Dennisom, ni razu ne
vzglyanuv na nego.
-- Zavernite za ugol, -- skazal on.
Dennis vklyuchil zazhiganie, otpustil sceplenie, i mashina dvinulas'
vpered.
Iz domika naprotiv donosilas' melodiya "La bamby", i Dennis podumal
vdrug, kak zdorovo bylo by sejchas rastyanut'sya na divane i sdelat' horoshij
glotok dzhina s tonikom.
-- Poezzhajte von tuda, -- komandoval Tom. -- Pomedlennee.
Dennis svernul na uzen'kuyu ulochku.
-- Stop, -- skazal Tom. Oni pod容hali k polurazrushennoj stene, i Tom
vysunulsya iz mashiny, pristal'no vglyadyvayas' v vysokuyu zheltuyu travu, rastushchuyu
po druguyu storonu. -- Dal'she! -- Mashina snova dvinulas' vpered, i cherez
neskol'ko metrov okazalas' pered zelenymi dveryami konyushni, pereoborudovannoj
v garazh. Dva zatyanutyh pautinoj pyl'nyh okoshka unylo glyadeli na uzkuyu ulicu.
-- Zdes'! -- Tom vyskochil iz mashiny. Pristaviv ladoni k steklu, on
zaglyanul v odno iz okon, potom v drugoe, potom snova v pervoe. Zatem Tom
vypryamilsya i zakryl lico rukami.
-- Teper' nakonec vse? -- sprosil Dennis.
Tom vernulsya v mashinu.
-- YA vezu tebya domoj!
-- Mister Hendli, vy dolzhny povozit' menya po kvartalu. My dolzhny
prochesat' vse ulicy v etoj chasti Uizel Hollou.
"Net, ya dolzhen otvezti tebya domoj!" -- yasno zvuchalo v mozgu Dennisa, no
vmesto etogo on proiznes:
-- CHto zh, esli hochesh'... -- i "korvet" dvinulsya dal'she.
Oni svernuli eshche na odnu ulochku, gde ryadom s hizhinami stoyali rzhaveyushchie
mashiny, a za vysohshimi zheltymi gazonami vidnelos' neskol'ko domov pobol'she.
Kozy ravnodushno shchipali travku ryadom s palatkami iz staryh odeyal. Tom
probormotal chto-to nevnyatnoe, napominavshee koshach'e myaukan'e. V dvadcati
yardah vperedi, po druguyu storonu ulicy stoyal tochno takoj zhe chernyj "korvet",
kak u Dennisa, pochti nezametnyj pod kuchej musora -- konservnye banki, pustye
butylki, gniyushchaya lukovaya sheluha, kusochki obleplennogo muhami myasa. Iz-pod
vsego etogo vyglyadyvala otpolirovannaya do bleska mashina.
-- Vysadite menya zdes', -- Tom otkryl dvercu, prezhde chem Dennis uspel
ostanovit' mashinu.
Tom podbezhal k "korvetu" i polozhil ruki na kapot.
Na sekundu -- na odnu sekundu, pokazavshuyusya emu beskonechno dolgoj, --
Toma posetilo chuvstvo, napominavshee dezha vyu, skoree eto bylo dazhe eho
nastoyashchego chuvstva. Tomu pokazalos', chto on stal nevidimym, nesushchestvuyushchim
dlya mira real'nyh veshchej i vstupil v mir, gde kazhdaya detal' byla preispolnena
velikogo smysla -- on slo