Tom vspomnil to, chto
sluchilos' dvadcat' let nazad, i emu vdrug pokazalos', chto eto on
prohazhivaetsya v okrestnostyah Igl-lejk v poiskah ulik. Neudivitel'no, chto fon
Hajlicu tak hotelos' dorassledovat' eto delo.
Tom razdelsya, pogasil svet i leg, reshiv pro sebya, chto obyazatel'no
rassprosit dedushku o Lejmone fon Hajlice i voobshche o prezhnih dnyah Mill Uolk.
Kakim by strannym eto ni kazalos', no mister Ten' i ego dedushka rosli
kogda-to vmeste.
CHast' pyataya
Klub osnovatelej
13
Vnutrennyaya korrespondenciya Mill Uolk obychno pribyvala k adresatu v tot
zhe den', esli pis'mo opustili utrom, i na sleduyushchij den', esli vecherom. Tom
skazal sebe, chto v tot den', kogda kapitan Bishop poluchit pis'mo, policiya uzhe
ne uspeet nichego predprinyat', i, vozmozhno, projdet okolo nedeli, prezhde chem
oni sdelayut chto-nibud' ili opublikuyut informaciyu ob istinnoj kartine
ubijstva Marity Hasslgard. K tomu zhe byla subbota, a znachit, pis'mo popadet
na stol kapitana Bishopa ne ran'she ponedel'nika. Ved' v vyhodnye oni
navernyaka ne razbirayut pochtu. I dazhe v ponedel'nik ego poslanie, vozmozhno,
prolezhit poldnya u sekretarya, poka ego otnesut v kabinet sledovatelya. A mozhet
byt' i tak, chto Bishop voobshche ne rabotaet po subbotam ili proglyadyvaet pochtu,
postupivshuyu na ego imya, tol'ko po vecheram.
-- Znaesh', chto ya dumayu, -- skazal Viktor Pasmor. -- Da prosnis' zhe, ya s
toboj razgovarivayu!
Tom vzdrognul ot neozhidannosti. Otec, sidevshij naprotiv za obedennym
stolom, vnimatel'no smotrel na nego. Tom dazhe ne slyshal, kak on voshel v
kuhnyu. Teper' on pristal'no sledil za synom, rasseyanno kovyryavshim vilkoj
yaichnicu, kotoruyu on sam sebe podzharil. Kak u mnogih sil'no p'yushchih lyudej, u
Viktora pochti ne byvalo zapoev, vot i sejchas vzglyad ego kazalsya vpolne
osmyslennym, i Tom prochel v glazah otca zabotu i vnimanie, kotorye tot ne
slishkom chasto demonstriroval.
-- Horosho provel vremya vchera vecherom? S dochkoj Spensov? --
pointeresovalsya otec.
-- Ochen' horosho, -- bystro otvetil Tom.
Viktor podvinul sebe stul i sel.
-- Spensy -- horoshie lyudi. Ochen' horoshie.
Tom popytalsya vspomnit', videl li on v al'bome fon Hajlica vyrezki,
kasavshiesya roditelej Sary. Pozhaluj, net. Tut on vspomnil eshche odnu veshch' i, ne
uspev podumat', stoit li eto delat', sprosil:
-- Ty znaesh' chto-nibud' o cheloveke, kotoryj postroil ih dom? Viktora,
kazalos', nemnogo smutil vopros syna.
-- O cheloveke, kotoryj postroil dom Spensov? -- peresprosil on. --
Po-moemu, ne stoit tratit' vremya na rasskazy o vsyakoj erunde.
-- No ty ved' pomnish' ego?
-- Bozhe moj, ty chto, reshil stat' arheologom? -- Viktor sumel spravit'sya
s volneniem i prodolzhal bolee spokojnym golosom: -- Kazhetsya, eto byl
kakoj-to nemec. |to bylo eshche do togo, kak ya zdes' poyavilsya. On hotel
obstavit' tut vseh i kazhdogo, i emu eto udalos'. |tot paren' byl prohodimcem
vysshego klassa. On popal v bedu, otdyhaya na severe, i bol'she ego nikto
nikogda ne videl.
-- A pochemu ty skazal, chto ne stoit tratit' vremeni na rasskazy o nem?
Viktor naklonilsya vpered. Razdrazhenie borolos' v nem s soblaznom
porassuzhdat' na umnye temy.
-- Nu horosho, -- skazal on. -- Esli Ty hochesh' znat', ya rasskazhu tebe.
CHto ty vidish', kogda smotrish' na dom, kotoryj on postroil? Ty vidish' dollary
i centy. Gory dollarov i centov. Bill Spens nachinal buhgalterom v firme
tvoego dedushki, potom on udachno vlozhil svoi sberezheniya i v rezul'tate dostig
togo polozheniya, kotoroe zanimaet sejchas. Tak chto segodnya uzhe ne imeet
znacheniya, kto imenno postroil ego dom.
-- Tak ty nichego ne znaesh' ob etom cheloveke?
-- Da ty ne slushaesh' menya! -- zavopil Viktor. -- Vse eto tesno svyazano
s tem, chto ya hochu skazat'. Ty uzhe dumal o tom, chem sobiraesh'sya zanimat'sya
posle Tulejna?
-- Poka chto net, -- otvetil Tom. On ne lyubil razgovarivat' na etu temu.
Davno bylo resheno, chto, zakonchiv shkolu, on postupit v kolledzh, v kotorom
uchilsya ego ded. No o tom, chto budet dal'she, on poka staralsya ne
zadumyvat'sya.
-- Tak vot, poslushaj, chto ya tebe skazhu, -- prodolzhal Viktor. -- Moj
tebe sovet -- podumaj o tom, chtoby otkryt' sobstvennoe delo. Nachni s nulya,
sam po sebe, i ty stanesh' kogda-nibud' hozyainom sobstvennoj zhizni. Ne
zastrevaj na ostrove, kak eto sdelal ya. -- Viktor sdelal pauzu i posmotrel
na svoi ruki, lezhashchie na stole. Golos ego zvuchal teper' gorazdo myagche, chem v
nachale razgovora. -- Tvoj ded iz®yavil zhelanie pomoch' tebe osnovat' delo.
-- Na kontinente, -- skazal Tom.
Zaglyadyvaya v budushchee, on vsyakij raz chuvstvoval vnutri ustrashayushchuyu
pustotu. Otec ego, kazalos', daval sovety sovsem drugomu cheloveku,
sposobnomu ponyat', kakie vozmozhnosti sulit otkrytie sobstvennogo dela.
-- Tvoe budushchee ne zdes', -- prodolzhal Viktor. -- Ty mozhesh' nachat'
novuyu zhizn'.
On smotrel na syna tak, slovno skazal daleko ne vse, chto mog.
-- A kak nachinal ty? -- sprosil ego Tom.
-- Mne pomog Glen, -- Viktor proiznes etu frazu nepriyaznennym tonom,
oznachavshim, chto razgovor zakonchen, i, povernuvshis', posmotrel v okno.
Snaruzhi, posredi zalitogo solnechnym svetom dvora, kachalis' purpurnye cvety
bugonvilii, slishkom tyazhelye dlya svoih stebel'kov. -- Tochno tak zhe, kak on
platil za medicinskoe obsluzhivanie, kogda ty byl bolen -- posle avarii. Eshche
on oplachival prepodavatelej, hodivshih k tebe na dom, i vse takoe prochee. Ty
dolzhen byt' blagodaren stariku.
Tom ne mog by skazat', k komu obrashchena poslednyaya fraza Viktora Pasmora
-- k synu ili k nemu samomu. Blagodarnost' kazalas' emu delom tyazhelym i
nepriyatnym, vrode dolgovogo obyazatel'stva, po kotoromu nikogda ne smozhesh'
rasplatit'sya. Viktor otvernulsya ot okna, i Tom zametil, chto shcheki ego
pokryvala shchetina -- v vyhodnye otec obychno ne brilsya.
-- YA pytayus' pogovorit' s toboj ser'ezno, -- skazal Viktor. -- Uberech'
ot oshibok. Kak ty dumaesh', dlya vypivki eshche slishkom rano?
Otec Toma podnyal gustye brovi i skorchil grimasu, opustiv vniz ugolki
rta. Pri mysli o vypivke u nego yavno podnyalos' nastroenie.
-- Podumaj o tom, chto ya skazal, synok. Ne nado... -- Viktor vstal i
reshitel'noj pohodkoj napravilsya k baru. -- CHto-nibud' pomyagche, ya dumayu,
mozhno, -- bormotal on, obrashchayas' uzhe ne k Tomu.
Tom provel ves' sleduyushchij den' brodya po domu. On ne mog usidet' na
meste bol'she poluchasa. On prochel neskol'ko stranic kakogo-to romana, no
bukvy rasplyvalis' u nego pered glazami, i v mozgu vse vremya vsplyvala odna
i ta zhe kartina: policejskij v forme kladet ego pis'mo pered Fultonom
Bishopom, tot smotrit na nego i medlenno beret v ruki... ili ne zamechaet, ne
obrashchaet vnimaniya.
Tom vmeste s knigoj peremestilsya v gostinuyu. S drugoj storony lestnicy,
iz komnaty otca, kak vsegda upavshego v kreslo pered televizorom, slyshalis'
kriki bolel'shchikov -- segodnya igrali "YAnki". Tom posmotrel na okna doma fon
Hajlica. Interesno, ego otec kogda-nibud' sovetoval emu zadumat'sya ob
otkrytii sobstvennogo dela? Tom vskochil na nogi, dvazhdy oboshel gostinuyu.
Skoree by konchilsya bejsbol -- togda on smozhet nakonec pereklyuchit' televizor
na mestnyj kanal i poslushat' vypusk novostej. Konechno, tam nichego ne skazhut
-- kak vsegda, budut govorit' o prodazhe cerkovnyh prosvirok, schete mestnyh
sportivnyh sostyazanij, o stroitel'stve novoj avtostoyanki, oborudovannoj po
poslednemu slovu tehniki Tom podnyalsya v svoyu komnatu, opustilsya na koleni i
zaglyanul pod krovat'. Opletennyj kozhej al'bom byl tam, gde on ego ostavil.
On uslyshal, kak hlopnula dver' spal'ni roditelej, i bystro vypryamilsya,
chuvstvuya sebya nemnogo vinovatym. Gloriya stala spuskat'sya po lestnice. Tom
poshel za nej.
On nashel mat' v kuhne. Gloriya smotrela s neschastnym vidom na kuchu
tarelok v rakovine i pustye banki iz-pod piva, ostavlennye Viktorom na
stole. Gloriya uspela ulozhit' volosy, na nej byla nochnaya rubashka i pen'yuar
togo zhe persikovogo cveta -- kompromiss mezhdu odezhdoj i nizhnim bel'em.
-- YA pomoyu, mam, -- skazal Tom, vdrug podumav, chto, nesmotrya na vse
slozhnosti i zagadki ih zhizni, roditeli inogda kazhutsya emu malen'kimi det'mi,
o kotoryh on dolzhen pozabotit'sya.
Gloriya smotrela pryamo pered soboj, slovno ne znaya, chto ej delat'
dal'she. Ona neuverenno podoshla k stolu.
-- S toboj vse v poryadke? -- sprosil Tom.
-- Da, -- golos Glorii byl takim zhe nevyrazitel'nym, kak ee lico.
Tom podoshel k rakovine i vklyuchil goryachuyu vodu. Gloriya podoshla za ego
spinoj k plite i postavila chajnik. Tom slyshal, kak ona gremit chashkami,
otkryvaet korobku s chaem. Emu kazalos', chto Gloriya dvigaetsya ochen' medlenno,
nablyudaya odnovremenno za tem, kak Tom vozitsya s gryaznymi tarelkami. On
slyshal, kak mat' nalila v chashku kipyatok i so vzdohom opustilas' na stul. Ne
v silah bol'she vynosit' napryazhennuyu tishinu, on skazal:
-- Vchera mister Hendli priglasil menya posle shkoly k sebe domoj, chtoby
pokazat' mne redkie knigi. No ya dumayu, na samom dele on hotel pogovorit' so
mnoj.
Gloriya izdala kakoj-to nevnyatnyj zvuk.
-- YA podumal, chto eto ty poprosila ego. Iz-za moego al'boma. -- On
otvernulsya ot rakoviny. Gloriya sidela nad dymyashchejsya chashkoj, opustiv golovu,
volosy zakryvali ee lico podobno shirme. -- Tebe ne o chem bespokoit'sya, mam.
-- I gde on zhivet? -- vopros yavno kazalsya Glorii skuchnym, i ona zadala
ego, tol'ko chtoby zapolnit' pauzu v razgovore.
-- Okolo Parka Gete, no my ne doehali do ego doma.
Gloriya podnyala s glaz volosy i voprositel'no posmotrela na syna.
-- Mne stalo nehorosho -- zatoshnilo, -- ob®yasnil Tom. -- Ne mog ehat'
dal'she. I mister Hendli otvez menya domoj.
-- Tak ty byl na Kalle Burle.
Tom kivnul.
-- Ved' eto tam ty popal v avariyu. Navernoe, ty ponimaesh'... nepriyatnye
vospominaniya.
Tom vzdrognul i chut' ne vyronil tarelku. Mat' smotrela na nego s
vyrazheniem hmurogo udovletvoreniya na lice.
-- Ne dumaj, chto takie veshchi prohodyat bessledno. Ne prohodyat -- uzh ya-to
znayu.
Gloriya snova vzdohnula, i Tomu pokazalos', chto ona nemnogo drozhit. Ona
shvatilas' za chashku obeimi rukami i opustila golovu, tak chto volosy snova
upali ej na lico. Tom po-prezhnemu ne mog perevesti dyhanie. On byl potryasen
slovami materi. Pered glazami vdrug vsplyl obraz staruhi, orushchej emu:
"Ulichnyj mal'chishka!" Tom znal, chto dejstvitel'no videl etu zhenshchinu v den'
avarii. Togda mir otkrylsya pered nim i pozvolil zaglyanut' v svoi sokrovennye
glubiny, no lish' zatem, chtoby snova zakryt'sya. On videl togda daleko vnizu
etu samuyu staruhu, gnevno razmahivayushchuyu kulakami.
Prezhde chem Tom ponyal, chto Gloriya plachet, on uspel vnov' oshchutit' ostryj
i volnuyushchij otdalennyj aromat togo dnya. I tut on zametil, chto plechi materi
vzdragivayut.
Tom podoshel k nej, na hodu vytiraya pal'cy o bryuki. Gloriya plakala pochti
besshumno, i, kogda Tom podoshel k nej, ona podnesla k glazam platok i
prikazala sebe uspokoit'sya.
Tom kolebalsya: emu ochen' hotelos' obnyat' mat', no on ne byl uveren, chto
Gloriya pozvolit prikosnut'sya k sebe. Nakonec on nezhno opustil ruku ej na
sheyu.
-- YA tak stradala, kogda eto sluchilos', -- vshlipyvala Gloriya. -- Ty
obvinyal v etom menya?
-- Tebya? -- Tom podvinul stul i uselsya ryadom s mater'yu. Po telu ego
proshla drozh', kogda on podumal, chto mat' vpervye v zhizni razgovarivaet s
nim, kak s ravnym.
-- YA vsegda byla ne ochen' horoshej mater'yu. -- Gloriya vyterla glaza i
posmotrela na Toma -- vzglyad ee byl polon takogo smysla i takogo otchayaniya,
chto mal'chiku na sekundu pokazalos', budto on vidit pered soboj druguyu
zhenshchinu, tu, kotoruyu videl ochen' redko: kogda ego mat' dejstvitel'no
prisutstvovala v svoej telesnoj obolochke, kotoraya videla ego, potomu chto
sposobna byla videt' to, chto proishodit vokrug.
-- YA nikogda ne hotela, chtoby s toboj chto-nibud' sluchilos', -- skazala
Gloriya. -- No ne smogla zashchitit' tebya, i tebya chut' ne ubili. -- Ona szhala
platok v kulake.
-- V etom vovse ne bylo tvoej viny, -- zaveril ee Tom. -- I voobshche, eto
ved' bylo ochen' davno.
-- Dumaesh', eto menyaet delo? -- Teper' Gloriya govorila nemnogo
razdrazhenno. Tom pochuvstvoval, chto vzglyad ee bol'she ne fokusiruetsya na nem
-- ta, drugaya zhenshchina, medlenno ugasala ustupaya mesto obychnoj Glorii. Ona
popytalas' skoncentrirovat' vnimanie. -- YA pomnyu, kogda ty byl malen'kim, --
Gloriya ulybnulas' Tomu samoj nastoyashchej ulybkoj. Ruki ee bol'she ne drozhali.
-- Ty byl takoj horoshen'kij, chto ya mogla rastrogat'sya do slez, glyadya na tvoe
lichiko. YA vse vremya smotrela na tebya, nikak ne mogla otorvat'sya, inogda mne
kazalos', chto ya pryamo tayu, glyadya na tebya. Ty byl samo sovershenstvo -- ved'
ty byl moim rebenkom. -- Gloriya, slovno stesnyayas', kosnulas' ruki Toma, no
tut zhe bystro otdernula pal'cy. -- Byt' tvoej mater'yu kazalos' takim
schast'em! U Toma bylo takoe vyrazhenie lica, chto Glorii prishlos' otvernut'sya
i sdelat' glotok chayu, chtoby snova ovladet' soboj.
-- O, mama, -- hriplo proiznes on.
-- Ne zabyvaj togo, chto ya skazala, -- poprosila Gloriya. -- Potomu chto
eto -- pravda. Mne ochen' ne nravitsya byt' takoj, kakaya ya est'.
Tom naklonilsya k materi -- sejchas emu bylo prosto neobhodimo, chtoby ona
obnyala ego ili hotya by kosnulas'. No telo ee kazalos' zhestkim i nesgibaemym,
pochti chto zlym, hotya Tom znal, chto sejchas ona vovse ne zlitsya.
-- Mama?
Gloriya povernulas' k synu, i Tom uvidel ee napryazhennoe lico. K gubam ee
prilipla pryadka volos. Ona nemnogo napominala orakula, i Tom zamer, ponimaya,
chto sejchas mat' skazhet chto-to ochen' vazhnoe.
Gloriya chasto zamorgala.
Hochesh' znat' koe-chto eshche? -- sprosila ona.
Tom molcha smotrel na mat'.
-- YA ochen' rada, chto ty ne devochka, -- skazala Gloriya. -- Esli by u
menya byla doch', ya by navernyaka vyrastila iz nee malen'kuyu suchku.
Tom tak rezko vskochil na nogi, chto chut' ne oprokinul stul. CHerez
neskol'ko sekund ego uzhe ne bylo v komnate.
Den' blizilsya k koncu. Gloriya Pasmor provela bol'shuyu chast' vremeni v
svoej spal'ne, slushaya lyubimye plastinki -- Benni Gudmana, Kaunta Bejzi, Dyuka
|lingtona, Glenroya Brejkstouna, "Targets". Ona lezhala na krovati s zakrytymi
glazami i kurila odnu sigaretu za drugoj. Viktor Pasmor otoshel ot televizora
tol'ko odin raz -- chtoby shodit' v vannuyu. Vyjdya ottuda v chetyre tridcat',
on snova uselsya v svoe lyubimoe kreslo s otkidyvayushchejsya spinkoj i zadremal,
pohrapyvaya, pod akkompanement ocherednogo bejsbol'nogo matcha. Tom uselsya na
sosednee kreslo i v techenie poluchasa nablyudal, kak lyudi, kotoryh on sovsem
ne znal, s zverskim vyrazheniem lica pytayutsya izmenit' schet v pol'zu svoej
komandy. Interesno, chto delaet sejchas Sara Spens? I chem zanyat fon Hajlic za
zashtorennymi oknami svoego strannogo doma?
V pyat' chasov Tom vstal s kresla, chtoby pereklyuchit' televizor na
programmu mestnyh novostej. Viktor rasseyanno zamorgal, podnes k gubam stakan
s zheltovatoj zhidkost'yu, stoyashchij ryadom s kreslom, i sprosil:
-- A kak zhe bejsbol?
-- Davaj posmotrim novosti.
Viktor sdelal glotok teplogo viski s sodovoj, pomorshchilsya i snova zakryl
glaza.
Zaigrala gromkaya muzyka, potom peredali reklamu firmy "Dipdejl
istejts", prizyvayushchuyu pokupat' kottedzhi na ozere Dipdejl, kotoroe bylo "tem
zhe Igl-lejk, tol'ko gorazdo blizhe i dostupnee po cene".
Otec Toma snova tiho zahrapel.
Muzhchina s korotko strizhennymi belokurymi volosami i v ochkah s tolstoj
opravoj ulybnulsya v ob®ektiv kamery i proiznes:
-- Priotkryta zavesa tajny nad samym zverskim ubijstvom, kotoroe pomnyat
zhiteli Mill Uolk, -- smert'yu Marity Hasslgard, edinstvennoj sestry ministra
finansov Fridriha Hasslgarda, imya kotorogo takzhe figuriruet v segodnyashnih
novostyah.
-- Hej! -- Tom vypryamilsya i bukval'no vpilsya glazami v televizor.
-- Kapitan policii Fulton Bishop soobshchil segodnya, chto anonimnyj istochnik
snabdil policiyu cennoj informaciej, vedushchej k razgadke lichnosti ubijcy
Marity Hasslgard. Kapitan Bishop soobshchil nashemu korrespondentu, chto
predpolagaemym ubijcej yavlyaetsya nekij Foksvell |dvards, recidivist,
osvobozhdennyj iz Long-Bej za den' do ubijstva. -- Na ekrane poyavilas'
fotografii ugryumogo shirokolicego cheloveka s temnymi v'yushchimisya volosami.
-- Hej! -- snova proiznes Tom, no na sej raz uzhe sovershenno drugim
tonom.
-- CHto tam takoe? -- probormotal Viktor Pasmor.
-- ...neodnokratno sudilsya za krazhi so vzlomom, huliganstvo i melkie
krazhi. Poslednij raz |dvards byl osuzhden za vooruzhennoe ograblenie.
Predpolagaetsya, chto on pryachetsya v rajone Uizel Hollou. Policiya nachala
poiski. Voditelyam avtomobilej i vladel'cam ekipazhej rekomenduetsya
pol'zovat'sya dlya ob®ezda Bighem-roud, vplot' do postupleniya novyh svedenij.
Vse my nadeemsya, chto prestupnik budet pojman v blizhajshee vremya, -- diktor
opustil glaza, perevernul stranicu lezhashchego pered nim teksta i snova
posmotrel v kameru. -- Po svedeniyam informirovannyh istochnikov, ubityj gorem
ministr finansov Fridrih Hasslgard nahoditsya sejchas v shtormovom more u
zapadnoj okonechnosti ostrova. Okolo treh chasov, uznav o tom, chto policii
udalos' ustanovit' lichnost' ubijcy ego sestry, ministr sel na sobstvennoe
sudno pod nazvaniem "Sud'ba Mogrom", chtoby obognut' ostrov. Predpolagayut,
chto ego nastig uragan, razbushevavshijsya nad rajonom Devilz-Pul. Radiosvyaz' s
sudnom byla narushena vskore posle nachala uragana, -- diktor snova opustil
glaza. -- CHerez neskol'ko sekund -- obzor situacii na dorogah, prognoz
pogody Teda Vezerheda i novosti sporta s Dzho Raddlerom.
-- Vot i horosho, -- skazal Viktor. -- Oni dobralis' do nego.
-- Kto do kogo dobralsya? -- ne ponyal Tom.
Viktor nachal podnimat' spinku kresla.
-- Nu togo podonka, kotoryj pristrelil Maritu Hasslgard. A ty dumal
kogo? Pora mne podumat' ob obede -- tvoya mama ne ochen' horosho sebya chuvstvuet
segodnya.
-- A chto ty dumaesh' o Hasslgarde?
-- A chego o nem dumat'? Vyskochki-tuzemcy vrode etogo tipa mogut plavat'
gde ugodno, v lyuboj shtorm. YA pomnyu, kogda Hasslgard byl zelenym yuncom, on
mog proskochit' na svoej lodke v igol'noe ushko.
-- Tak ty znal ego?
Esli mozhno tak vyrazit'sya. On byl odnoj iz nahodok tvoego dedushki. Glen
vytashchil ego iz Uizel Hollou i pomog nachat' kar'eru. Davno, kogda firma
zastraivala zapadnuyu chast' ostrova, Glen pomog takim obrazom neskol'kim
tuzemnym parnishkam, kotorye pokazalis' emu umnymi i sposobnymi, -- oni
poluchili obrazovanie i nashli prilichnuyu rabotu.
Tom provodil vzglyadom otca, napravlyayushchegosya v kuhnyu, zatem povernulsya k
televizoru. |kran zapolnila krasnolicaya fizionomiya Dzho Raddlera.
-- Zdorovo, bolel'shchiki! -- agressivnost' byla vizitnoj kartochkoj Dzho.
-- Vot i ves' sport! -- prorokotal on posle pyatiminutnogo soobshcheniya. --
Bol'she u menya nichego net! I ne prosite naprasno! Raddler proshchaetsya s vami do
desyati chasov! Prodolzhajte igrat' v svoi igry!
Tom pereklyuchil na druguyu programmu.
-- Prodolzhajte igrat' v svoi igry! -- povtoril iz kuhni Viktor Pasmor.
On ochen' lyubil Dzho Raddlera. Dzho Raddler byl nastoyashchim muzhchinoj. -- U nas
tut est' antrekoty, kotorye nado skushat', poka oni ne isportilis'. Ty hochesh'
antrekot?
Tom byl ne goloden, no tem ne menee skazal:
-- Konechno.
Viktor vyshel iz kuhni, vytiraya ruki o shtany.
-- Slushaj, a ty ne prigotovish' ih? Prosto polozhi v duhovku. Tam est'
salat i eshche vsyakaya vsyachina -- porezh' vse eto. A ya pojdu provedayu tvoyu mamu.
Mozhet, ej nado prigotovit' koktejl' ili eshche chto-nibud'.
Spustya polchasa, kogda Tom nakryval na stol, Viktor spustilsya po
lestnice, vedya pod ruku Gloriyu. V shelkovom pen'yuare, s Raspushchennymi
volosami, ona napominala prizraka s krasnymi glazami. Ona sela pered
tarelkoj s antrekotom, otrezala ot nego kusochek ne tolshche igral'noj karty i
stala kovyryat' ego vilkoj.
Tom sprosil ee, vse li s nej v poryadke.
-- Zavtra vecherom my idem v gosti, tak chto uvidish' -- s nej vse budet v
poryadke. Pravda, Glor?
-- Ostav'te menya v pokoe, -- proiznesla mat'. -- Vy prekratite
kogda-nibud' pristavat' ko mne? -- Ona snova otrezala tonen'kij kusochek myasa
i ponesla vilku ko rtu, no tut zhe snova uronila na tarelku.
-- Mozhet, vyzvat' doktora Miltona? -- predlozhil Viktor. -- Pust' dast
tebe chto-nibud'.
-- Mne nichego ne nado, -- edva sderzhivayas', otvetila Gloriya, -- Krome
togo... chtoby... menya... ostavili... v pokoe. Pochemu by tebe ne pozvat'
moego otca. Ved' on vsegda reshaet vse tvoi problemy.
Oni molcha doeli myaso. Gloriya s uprekom posmotrela na syna. Glaza ee
kazalis' opuhshimi.
-- Dedushka pomozhet i tebe. Ty mozhesh' obosnovat'sya, gde zahochesh'.
-- A pochemu nikto ne hochet, chtoby ya ostalsya na Mill Uolk? -- Tom vdrug
ponyal, chto ego roditeli uzhe reshili pro sebya prinyat' predlozhenie Glendenninga
Apshou.
-- A razve ty ne hochesh' uehat' s Mill Uolk? -- serdito sprosila Gloriya.
-- Vot tvoj otec do sih por mechtaet okazat'sya podal'she otsyuda. Sprosi ego!
-- Kazhetsya, ty ne golodna segodnya, -- skazal Viktor. -- Pozvol' mne
provodit' tebya naverh. Tebe nado otdohnut' pered zavtrashnim obedom u
Langenhajmov.
-- Kakaya dryan'! Opyat' sal'nye shutki i lipkie vzglyady!
-- YA pozvonyu doktoru Miltonu, -- reshitel'no proiznes Viktor.
Gloriya kachnulas' na stule, golova ee upala na grud'. Viktor bystro
vstal, podoshel k stulu i, prodev ruki pod myshki Glorii, popytalsya podnyat'
ee. Ta soprotivlyalas' neskol'ko sekund, a potom ottolknula ego ruki i vstala
sama.
Viktor vzyal ee za ruku i vyvel iz stolovoj. Kak tol'ko za nimi
zakrylas' dver' spal'ni, Gloriya nachala krichat'. Tom proshelsya vzad-vpered po
stolovoj, otnes tarelki v kuhnyu, slozhil v cellofanovye meshochki i polozhil v
holodil'nik nedoedennye antrekoty. Vymyv tarelki. Tom vyshel v prihozhuyu i
neskol'ko sekund prislushivalsya k krikam materi, kotorye vdrug pokazalis' emu
zauchennymi, vovse ne svyazannymi s nastoyashchim gnevom ili bol'yu. On podoshel k
vhodnoj dveri i, opustiv golovu, prislonilsya k nej lbom.
Primerno cherez polchasa pered domom ostanovilsya ekipazh. Zazvenel zvonok,
i Tom vyshel iz gostinoj, chtoby otkryt' dver' doktoru Miltonu.
Viktor stoyal na nizhnej stupen'ke lestnicy. Na grudi ego krasovalos'
pyatno ot krasnogo vina, napominavshee ochertaniyami shtat Florida. Doktor
Milton, po-prezhnemu nosivshij pidzhak i polosatye shtany, tochno takie, v kakih
byl izobrazhen na fotografii v al'bome Lejmona fon Hajlica, ulybnulsya Tomu i
stal podnimat'sya po lestnice.
-- Sejchas ej poluchshe? -- sprosil on.
-- Kazhetsya, da, -- otvetil Viktor.
Kruglaya fizionomiya doktora povernulas' v storonu Toma.
-- Tvoya mama nemnogo perevozbudilas', -- skazal on. -- No volnovat'sya
ne o chem. -- On posmotrel na Toma s takim vidom, slovno hotel potrepat' ego
po volosam. -- Zavtra ona budet sovsem drugoj.
Tom probormotal v otvet chto-to nevrazumitel'noe, i doktor, krepko
szhimaya v rukah chernyj chemodanchik, stal podnimat'sya vsled za Viktorom
Pasmorom vverh po lestnice.
K desyati chasam Tom pochuvstvoval sebya tak, slovno nahoditsya v dome odin.
Doktor uehal neskol'ko chasov nazad. Tom vklyuchil televizor, chtoby poslushat'
vechernie novosti, i prisel na ruchku kresla.
-- Dramaticheskaya razvyazka pogoni za ubijcej Marity Hasslgard, --
proveshchal na ves' Mill Uolk blagonadezhnogo vida diktor v tyazhelyh ochkah. --
Ischeznovenie ministra finansov vyzyvaet trevogu. Slushajte podrobnosti cherez
neskol'ko minut.
Tom opustilsya na siden'e i podnyal spinku kresla. On geroicheski perezhdal
neskol'ko reklamnyh ob®yavlenij.
Potom stali pokazyvat' cvetnye s®emki ohoty za Foksvellom |dvardsom.
Vsya policiya Mill Uolk, vooruzhennaya avtomaticheskimi vintovkami i odetaya v
puleneprobivaemye zhilety, strelyala iz mashin i policejskih furgonov po
znakomomu derevyannomu domiku v Uizel Hollou.
-- Zahvat Foksvella |dvardsa, predpolagaemogo ubijcy Marity Hasslgard,
zakonchilsya segodnya vecherom posle togo, kak prishlos' obstrelyat' odin iz domov
na Mogrom-strit. Byli raneny dvoe policejskih -- Majkl Mendenholl i Roman
Klink. Bylo vyzvano podkreplenie, i kapitan Fulton Bishop obshchalsya s
prestupnikom s pomoshch'yu megafona. |dvards reshil okazat' soprotivlenie i byl
ubit v perestrelke. Ranenye policejskie nahodyatsya v kriticheskom sostoyanii.
Okna malen'kogo domika razbilis' pod vystrelami policii, ot derevyannyh
sten leteli vo vse storony shchepki. Dyry v stenah napominali otkrytye rany. Ot
razbitoj dveri podnimalsya dymok. Postepenno plamya ohvatilo kryshu, zatem
obrushilas' odna storona domika.
Na ekrane snova poyavilsya diktor.
-- Ministr finansov Fridrih Hasslgard, ob ischeznovenii kotorogo my uzhe
soobshchali v dnevnom vypuske, chas nazad byl oficial'no ob®yavlen v rozysk. Ego
sudno bylo dostavleno v gavan' sotrudnikami morskoj patrul'noj sluzhby,
obnaruzhivshimi ego v otkrytom more. Predpolagayut, chto ministra smylo za bort.
Poiski prodolzhayutsya, no u patrul'nyh pochti net nadezhdy, chto ministru udalos'
vyzhit', -- diktor opustil glaza, izobrazhaya skorb', zatem podnyal ih i
prodolzhal uzhe sovsem drugim tonom. -- Posle pereryva -- prognoz pogody i
poslednie novosti sporta s Dzho Raddlerom. Ostavajtes' s nami.
Tom vyklyuchil televizor, vzyal telefonnuyu trubku i nabral nomer doma
naprotiv. On podozhdal neskol'ko minut, no nikto tak i ne vzyal trubku na
drugom konce provoda.
Na sleduyushchij den' Gloriya Pasmor spustilas' vniz okolo poludnya. Volosy
ee byli tshchatel'no ulozheny, a lico akkuratno podkrasheno. Legkoj, pochti
devich'ej pohodkoj Gloriya zashla v televizionnuyu. |to bylo pohozhe na chudo.
Gloriya nadela dazhe zhemchug i tufli na vysokih kablukah, slovno sobiralas'
vyjti iz doma.
-- O, Bozhe, -- skazala ona. -- YA ne privykla spat' tak dolgo, no vchera
mne trebovalos' otdohnut'. -- Ona ulybnulas' Tomu i Viktoru, zatem peresekla
komnatu i uselas' na podlokotnik kresla, v kotorom sidel ee muzh. --
Navernoe, ya slishkom mnogo vchera na sebya vzvalila.
-- Navernoe, -- soglasilsya Viktor, poglazhivaya ee po spine.
"Slishkom mnogo na sebya vzvalila?" Tom byl ochen' udivlen. Vchera mat'
dvazhdy spustilas' vniz, a vse ostal'noe vremya slushala plastinki i kurila --
ona vykurila pochti tri pachki sigaret.
Gloriya polozhila nogu na nogu.
-- A chto eto vy s takim uvlecheniem smotrite? -- pointeresovalas' ona.
-- A. Tam peredavali ochen' interesnyj bejsbol'nyj match, no Tommi
nastoyal, chtoby ya pereklyuchil na novosti.
Tom zashipel na roditelej, chtoby oni ne razgovarivali tak gromko.
Na ekrane sestra Foksvella |dvardsa, polnaya temnokozhaya zhenshchina bez dvuh
perednih zubov, zhalovalas' na zhestokost' policii vo vremya aresta ee brata.
-- Oni ne dolzhny byli ego ubit'. On ochen' ispugat'sya. Foksi pogovorit'
by s policiej, no oni ne hotet', zahotet' ego ubit'. Foksi delat' ploho, no
ne byt' plohoj sam. On ochen' lyubit' on papa, a kogda papa umer, Foksi
ograbit' magazin. Ploho sebya chuvstvovat', ponimaete? Vyshel iz tyur'my tri dnya
nazad, a vchera uvidet' policiyu s avtomatami i reshit', chto oni prishli zabrat'
ego obratno. Foksi nikogda nikogo ne ubivat'. No policiya derzhala ego na
kryuchke. On byl udobnyj. YA budu protestovat' protiv eto vse.
-- YA spustilas' special'no, chtoby prigotovit' lench, -- Gloriya kosnulas'
rukoj nitki zhemchuga na shee.
Viktor bystro vstal.
-- Pozvol' predlozhit' tebe ruku, -- on obnyal zhenu za taliyu i povel k
dveri.
-- Vy obratili vnimanie, kak ona koverkaet slova? -- skazala Gloriya. --
"On lyubit' on papa". A esli by eto byla zhenshchina, skazali by "ona i ona
papa". -- Gloriya zahihikala, i Tom rasslyshal v smehe materi horosho znakomye
isterichnye notki.
Teper' na ekrane poyavilsya kapitan Fulton Bishop. On daval
press-konferenciya v ukrashennom flagami konferenc-zale Central'nogo otdeleniya
policii na Armori-plejs. Ego gladkoe zagoreloe lico, lishennoe vsyakogo
vyrazheniya, shevelya gubami, proiznosilo v mikrofon:
-- Konechno, ego sestra ochen' rasstroena, no bylo by nerazumno prinimat'
vser'ez ee obvineniya. Ona vo vlasti svoih emocij. My predostavili misteru
|dvardsu vozmozhnost' sdat'sya dobrovol'no. Kak vy znaete, podozrevaemyj
predpochel otvetit' nam strel'boj i ser'ezno ranil dvuh otvazhnyh policejskih,
kotorye pervymi vstali na ego puti.
-- Oni byli raneny vnutri doma? -- sprosil reporter.
-- Da, eto tak. Prestupnik vpustil ih v dom, chtoby zastrelit' za
zakrytymi dveryami. On ne znal, chto rajon uzhe oceplen.
-- Tak znachit, podkreplenie bylo vyzvano eshche do togo, kak prozvuchali
pervye vystrely?
-- |to ved' byl opasnyj prestupnik. YA hotel obespechit' svoim
sotrudnikam podobayushchuyu zashchitu. Press-konferenciya zakonchena.
Kapitan Bishop vstal i povernulsya spinoj k prisutstvuyushchim, no oni
prodolzhali vykrikivat' voprosy.
-- CHto vy mozhete skazat' po povodu ischeznoveniya ministra Hasslgarda?
Bishop snova povernulsya k reporteram i sklonilsya nad mikrofonom. Rezkij
belyj svet padal emu na lysinu. Vyderzhav pauzu, on proiznes:
-- Na rassledovanie etogo dela brosheny vse sily. CHerez neskol'ko dnej
vy poluchite polnuyu informaciyu o hode nashej raboty, -- Bishop prochistil gorlo.
-- A sejchas pozvol'te soobshchit' vam sleduyushchee. V poslednie neskol'ko dnej v
delah ministerstva finansov obnaruzheny ser'eznye zloupotrebleniya. Policiya
sklonyaetsya k versii, chto Fridrih Hasslgard ne byl smyt volnoj -- on vam
prygnul v vodu. -- Kapitan vypryamilsya i popravil galstuk. -- Kakoj-to
dobroporyadochnyj grazhdanin napisal mne pis'mo, davshee klyuch k razgadke
ubijstva Marity Hasslgard. Kto by vy ni byli, esli vy vidite menya sejchas,
primite moyu iskrennyuyu blagodarnost'. Mne hotelos' by, chtoby vy soobshchili svoe
imya mne ili lyubomu drugomu sotrudniku s Armori-plejs. Togda my smogli by
po-nastoyashchemu prodemonstrirovat' nashu blagodarnost'.
Bishop otoshel ot stola, na etot raz ne obrashchaya nikakogo vnimaniya na
kriki reporterov.
Tom poshel v kuhnyu. Gloriya stavila na nebol'shoj kuhonnyj stolik, za
kotorym oni obychno zavtrakali, blyudo s sendvichami i misochki s supom. Sejchas
ona napominala obrazcovuyu mat' semejstva iz televizionnoj reklamy. Gloriya
ulybnulas' synu. Glaza ee sverkali, ona izo vseh sil staralas' pokazat' im,
chto segodnya chuvstvuet sebya horosho.
-- YA ostavlyu tebe na vecher chto-nibud' poest', Tom, -- skazala ona. --
My ved' idem v gosti.
Tol'ko teper' on nakonec ponyal -- mat' s samogo utra odelas' na vyhod,
potomu chto oni s otcom idut segodnya na obed k Langenhajmam.
On sel za stol i nachal est'. Vo vremya lencha Viktor neskol'ko raz
povtoril, chto sup ochen' vkusnyj, a sendvichi prosto chudo. Grandioznyj lench! A
Tom razve tak ne schitaet?
-- Teper' oni utverzhdayut, chto Hasslgard utopilsya, -- skazal Tom. -- I
sobirayutsya ob®yavit', chto on rastrachival sredstva kaznachejstva. Esli by
kto-to ne napisal pis'mo v policiyu, nichego iz togo, chto sluchilos', ne
sluchilos' by. Esli by policiya ne poluchala etogo pis'ma...
-- Oni by vse ravno pojmali ego, -- vmeshalsya Viktor Pas-mor. --
Hasslgard podnyalsya slishkom vysoko i slishkom bystro. A teper' davaj smenim
temu.
On govoril s Tomom, no smotrel pri etom na Gloriyu, kotoraya kak raz
podnesla k gubam sendvich, no vdrug, vzdrognuv, snova polozhila ego na
tarelku. Ona smotrela pryamo pered soboj, no ne videla nichego vokrug.
-- "Ona i ona papa", -- tak vsegda govorili slugi. Potomu chto v dome
nas bylo tol'ko dvoe.
-- Pozvol' mne provodit' tebya naverh, -- Viktor brosil na syna mrachnyj
vzglyad i podal zhene ruku.
Kogda Viktor snova spustilsya vniz, Tom sidel pered televizorom, doedaya
sendvich, i smotrel, kak odin iz reporterov telekanala Mill Uolk, stoya ryadom
s kachayushchejsya na volnah "Sud'boj Mogroma", rasskazyvaet o tom, kak morskoj
patrul' nashel sudno.
-- Koe-kto vyskazyvaet somneniya v tom, chto Hasslgarda smylo volnoj.
Sredi sluhov...
-- Neuzheli tebe eshche ne nadoelo vse eto? -- Viktor besceremonno podoshel
k televizoru i pereklyuchal kanaly do teh por, poka na ekrane ne poyavilsya
bejsbol'nyj match. -- Gde moj sendvich?
-- Na stole.
Viktor vyshel i pochti tut zhe vernulsya s ogromnym sendvichem v rukah.
-- Tvoej materi luchshe, nesmotrya na vse tvoi prodelki, -- skazal on,
opuskayas' v kreslo.
Tom vstal i otpravilsya k sebe v komnatu.
V sem' chasov roditeli vmeste spustilis' vniz, i Tom uspel vyklyuchit'
televizor za sekundu do togo, kak oni pokazalis' na poroge komnaty. Mat'
vyglyadela tak zhe, kak dnem -- na nej bylo vechernee plat'e, nitka zhemchuga i
tufli na vysokih kablukah. Tom pozhelal Viktoru i Glorii priyatno poveselit'sya
i, kak tol'ko za nimi zakrylas' dver', nabral nomer Lejmona fon Hajlica.
14
Oni sideli po raznye storony zhurnal'nogo stolika s obitoj kozhej
kryshkoj. Lejmon fon Hajlic otkinulsya na spinku kozhanogo divana i smotrel na
Toma skvoz' kluby sigaretnogo dyma.
-- Mne nemnogo bespokojno, -- skazal on. -- Poetomu ya i kuryu. Ran'she ya
ne kuril, kogda rabotal. YA zanimalsya etim tol'ko v pereryvah mezhdu delami,
ozhidaya, poka na poroge poyavitsya novyj klient. Navernoe, sejchas moya sila voli
stala slabee, chem byla togda. K tomu zhe ne ochen' priyatno prinimat' v svoem
dome policejskih.
-- Bishop prishel povidat'sya s vami? -- sprosil Tom. Segodnya fon Hajlic
kazalsya emu sovsem drugim, ne takim, kak v proshlyj raz.
-- On poslal dvuh detektivov -- Houlmana i Natcheza -- provodit' menya
domoj. |ti zhe dvoe vchera vecherom priglasili menya na Armori-plejs obsudit'
smert' ministra finansov Hasslgarda.
-- Oni konsul'tirovalis' s vami?
Fon Hajlic zatyanulsya, zatem s shumom vypustil dym.
-- Ne sovsem. Kapitan Bishop predpolozhil, chto eto ya napisal im kakoe-to
pis'mo.
-- O, net, -- Tom vspomnil, kak vchera, posle vypuska vechernih novostej,
pytalsya dozvonit'sya fon Hajlicu.
-- Nash razgovor vse vremya preryvalsya novostyami o sobytiyah v Uizel
Hollou. YA smog vernut'sya domoj tol'ko v polden', a detektivy Houlman i
Natchez sideli u menya chasov do treh.
-- Oni doprashivali vas eshche tri chasa?
Starik pokachal golovoj.
-- Oni iskali pishushchuyu mashinku, na kotoroj bylo napechatano pis'mo. Im
prishlos' izryadno potrudit'sya. YA i sam ne pomnyu tochno, skol'ko mashinok sobral
v svoem dome za dolgie gody. Houlmanu i Natchezu pokazalos' osobo
podozritel'nym, chto odna mashinka byla spryatana v shkafchike dlya kartoteki.
-- A pochemu vy ee spryatali?
-- |to-to i hotel vyyasnit' detektiv Natchez. YA ponyal, chto odin iz
policejskih, ranenyh v Uizel Hollou -- Mendenholl? -- byl ego blizkim
drugom. A voobshche-to, eta pishushchaya mashinka -- svoego roda suvenir, ostavshijsya
mne ot dela o "Vnuke Dzheka-potroshitelya" -- tebe uzhe popadalas' v moem
al'bome eta stat'ya? Imenno na etoj mashinke doktor Nelson pechatal pis'ma
n'yu-jorkskoj policii.
Fon Hajlic ulybnulsya i, vytyanuvshis' na divane, polozhil nogi na
zhurnal'nyj stolik. On provel noch' v policejskom upravlenii i poldnya
lyubovalsya, kak dvoe detektivov royutsya v ego veshchah. S teh por on uspel
prinyat' dush, pobrit'sya, slegka vzdremnut', no vse ravno vyglyadel nemnogo
ustalym.
-- Vse poluchilos' sovsem ne tak, kak ya dumal, -- skazal Tom. -- Vas
proderzhali vsyu noch' v policii... -- starik pozhal plechami. -- ...etogo
cheloveka -- |dvardsa -- zastrelili, dvoe policejskih raneny, Hasslgard
utopilsya...
-- Hasslgard ne topilsya, -- skazal fon Hajlic, glyadya na Toma skvoz'
oblako dyma. -- Ego kaznili.
-- No kakoe otnoshenie imel ko vsemu etomu Foksvell |dvards.
-- On prosto okazalsya -- kak eto skazala ego sestra? -- udobnym dlya
policii. Oni reshili vse svalit' na nego.
-- Znachit, ya byl odnim iz teh, kto ubil ego. Hasslgard i |dvards byli
by zhivy, esli by ya ne napisal eto pis'mo.
-- Ty nikogo ne ubival. Ih ubila sistema, chtoby zashchitit' sebya, -- fon
Hajlic opustil nogi i potyanulsya k pepel'nice, chtoby potushit' sigaretu. --
Pomnish', ya govoril tebe, chto chelovek, ubivshij moih roditelej, solgal v svoej
ispovedi lish' odnazhdy? Moj otec, konechno zhe, ne byl prichasten k korrupcii,
ohvativshej ostrov. On nenavidel to, chto sdelali eti zhuliki iz Mill Uolk. I ya
dumayu, on poshel k svoemu drugu Devidu Redvingu i rasskazal emu, chto
obnaruzhil i chto sobiraetsya predprinyat' po etomu povodu, Predpolozhim, Devid
Redving byl tak zhe osharashen, kak i moj otec. I on vpolne mog podelit'sya
poluchennoj informaciej s chelovekom, kotoryj ne zasluzhival ego doveriya. Kogda
vskore posle etogo ubili moego otca i mat', u Davida nepremenno dolzhny byli
poyavit'sya opredelennye podozreniya. Esli tol'ko kto-nibud', komu on doveryal
celikom i polnost'yu, ne postaralsya ubedit' prezidenta, chto obvineniya otca
byli lozhnymi, a ih s mater'yu ubil samyj obychnyj grabitel'.
-- I kto zhe, po-vashemu, eto byl?
-- Ego sobstvennyj syn. Maksvell Redving. Do uhoda v otstavku on byl
pravoj rukoj otca.
Tom predstavil Maksvella Redvinga, razvlekayushchego na terras-kluba v
Igl-lejk svoih plemyannikov i plemyannic, kotorye stali teper' babushkami i
dedushkami, potom vspomnil nekrolog v "Svidetele".
-- Kak ty dumaesh', nad chem ya rabotayu v poslednee vremya?
-- Ne znayu, -- skazal Tom. -- Vy rabotali nad delom Hasslgarda, no
teper' ono zakoncheno.
-- Nash pokojnyj ministr finansov -- tol'ko kroshechnaya chast' bol'shogo
slozhnogo dela. |to moe poslednee delo, tochnee, delo vsej moej zhizni. Vse
vnov' i vnov' vozvrashchaetsya k ubijstvu Dzhanin Tilman.
Tom vdrug ponyal, chto starik podozrevaet Redvingov v prichastnosti
prakticheski ko vsem prestupleniyam, sovershennym na Mill Uolk.
-- Poslushajte, -- nachal on. -- YA ne hochu, chtoby vy dumali...
Fon Hajlic ostanovil ego, podnyav ladon' v temno-sinej perchatke.
-- YA hochu, chtoby ty koe o chem zadumalsya, prezhde chem prodolzhish' svoyu
mysl'. Kak ty dumaesh', postoronnij chelovek dogadaetsya, glyadya na tebya, o tom,
chto sluchilos' sem' let nazad?
Tomu potrebovalos' neskol'ko sekund, chtoby soobrazit', chto, tak zhe kak
nedavno ego mat', fon Hajlic namekaet na avariyu. Emu davno kazalos', chto eto
ne imeet k nemu nikakogo otnosheniya -- pohoroneno vmeste s ego proshloj
zhizn'yu, tak zhe kak glinyanye trubochki i pustye butylochki, kotorye nahodyat
vremya ot vremeni na zadnem dvore.
-- Ved' eto -- vazhnaya chast' togo, kem ty stal. Togo, kem ty yavlyaesh'sya.
Tomu vdrug zahotelos' vstat' i ujti iz etogo doma. U nego bylo sejchas
takoe oshchushchenie, slovno on zaputalsya v pautine.
-- Ty chut' ne umer. S toboj sluchilos' takoe, chto proishodit lish' raz v
zhizni. I ochen' nemnogie pomnyat i govoryat ob etom. Ty -- slovno chelovek,
kotoryj videl temnuyu storonu Luny. Takaya privilegiya daruetsya nemnogim.
-- Privilegiya? -- peresprosil Tom, gadaya pro sebya, kakoe otnoshenie
imeet ko vsemu etomu ubijstvo Dzhanin Tilman.
-- Znaesh', chto rasskazyvayut lyudi o podobnogo roda perezhivaniyah?
-- YA ne hochu etogo znat', -- otvetil Tom.
-- Oni vspominayut, chto dvigalis' vniz, v temnotu, po dlinnomu tonnelyu.
A v konce tonnelya mercal svet. I ih ohvatyvalo pri etom chuvstvo
umirotvorennosti, schast'ya, dazhe radosti...
Tom chuvstvoval, chto serdce ego vot-vot razorvetsya. Na neskol'ko sekund
on dazhe poteryal zrenie. On popytalsya vstat', no telo ne slushalos' ego. Tom
ne mog dazhe dyshat'. Kak tol'ko on ponyal, chto ne vidit nichego vokrug, zrenie
tut zhe vernulos', no panika, ohvativshaya ego, tol'ko usililas'. On slovno
rassypalsya na atomy, kotorye tut zhe snova soedinilis'.
-- Ty -- ditya nochi, Tom, -- skazal fon Hajlic.
Slova ego zatronuli v dushe Toma kakie-to novye struny. Tom vdrug uvidel
nad soboj nochnoe nebo, slovno s doma snyali kryshu. V beskonechnoj t'me mercali
lish' neskol'ko tusklyh zvezdochek. Tomu vspomnilis' slova Hetti Baskomb o
tom, chto mir napolovinu sostoit iz nochi. Odin sloj nochi za drugim -- sloi
t'my i mercayushchih zvezd.
-- YA ne mogu, ya ne mogu bol'she vse eto vynosit', -- Tom poglyadel na
svoe telo, nepodvizhno lezhavshee v kresle. |to bylo telo neznakomca. Nogi ego
kazalis' nemyslimo dlinnymi.
-- YA prosto hotel, chtoby ty znal, chto nosish' vse eto vnutri sebya, --
skazal starik. -- CHto by eto ni bylo -- bol', strah ili lyubopytstvo.
Tom pochuvstvoval vdrug zapah poroha i ponyal, chto zapah ishodit ot nego.
Eshche on ponyal, chto esli rasplachetsya sejchas, to ni za chto ne smozhet
ostanovit'sya.
Starik ulybnulsya emu.
-- Kak ty dumaesh', chto ty delal v tot den'? Pochemu okazalsya v zapadnoj
chasti ostrova.
-- Moj drug zhil v Buhte Vyazov. Dumayu, ya shel k nemu, -- Tom i sam
ponimal, naskol'ko fal'shivo zvuchat ego slova. Neskol'ko sekund oba molchali.
-- YA pomnyu eto chuvstvo -- mne nado