l'she vina, chem trebuetsya dvoim,
- zametil ya.
Staruha ne prinyala vyzova i spokojno otvetila:
- Da, horosho. Horosho dlya vas, a mozhet, i dlya nee. Merrin razvoroshila
ugli vetkoj.
- Smerti net.
YA rassmeyalsya. Pozhaluj, slishkom gromko, no v tot mig ya chuvstvoval
neveroyatnoe oblegchenie. Ved' Iolente bol'she ne grozila smert'.
- Te, kto zanimaetsya moim remeslom, dumayut inache.
- Te, kto zanimaetsya tvoim remeslom, oshibayutsya. Iolenta probormotala:
- Doktor...
- Vrach tebe ne nuzhen, - skazala Merrin. - Ona znaet bol'she vracha.
Kumeana burknula pod nos:
- Ona zovet lyubovnika.
- Znachit, eto ne tot, kto v chernom, Mat' moya? YA srazu podumala, chto on
dlya nee prostovat.
- On vsego-navsego palach. Tot, k komu ona stremitsya, gorazdo strashnee.
Merrin udovletvorenno kivnula sama sebe, potom obratilas' k nam:
- Vam, konechno, budet tyazhelo sejchas zhe otpravit'sya v put', no my prosim
vas postupit' imenno tak. Po druguyu storonu razvalin vy najdete sotnyu
gorazdo bolee udobnyh mest dlya nochlega, a zdes' ostavat'sya opasno.
- Ty govorish' o smertel'noj opasnosti? - ulybnulsya ya. - No ty zhe tol'ko
chto skazala, chto smerti net. Esli ya poveril tebe, to chego zhe mne
opasat'sya? A esli ne poveril, to pochemu dolzhen verit' teper'? - S etimi
slovami ya vstal, sobravshis' uhodit'.
Kumeana posmotrela mne v lico.
- Ona prava, - razdalos' ee hriploe karkan'e. - Ona prava, hotya nichego
ne znaet, a prosto povtoryaet zauchennye slova, kak skvorec v kletke. Smert'
- eto nichto. Imenno po etoj prichine ee i sleduet boyat'sya. CHto mozhet byt'
strashnee, chem nichto?
YA snova rassmeyalsya.
- Mne ne pod silu vesti spor s mudrecami. Vy sdelali vse, chto smogli,
chtoby nam pomoch'. A my vypolnim vashe zhelanie i ujdem.
Kumeana ne prepyatstvovala, kogda ya vzyal na ruki Iolentu, no pri etom
skazala:
- YA etogo ne hotela. Merrin vse eshche dumaet, chto vlastna rasporyazhat'sya
vselennoj, kak budto eto ne bolee chem doshchechka, iz kotoroj mozhno vypilit'
lyubuyu formu po svoemu usmotreniyu. Magi-yasnovidcy pomestili moe imya v
kratkij perechen' im podobnyh, no ya ne udostoilas' by etoj chesti, esli by
ne znala, chto lyudi - dazhe takie, kak my, - vsego lish' melkaya rybeshka,
kotoraya dolzhna zhit' v soglasii s nevidimymi techeniyami, esli ne hochet
pogibnut' bez pishchi. A teper' zaverni eto neschastnoe sozdanie v svoj plashch i
polozhi k ognyu. Kogda ten' Ursa minuet eto mesto, ya osmotryu ee eshche raz.
YA tak i ostalsya stoyat' s Iolentoj na rukah, ne znaya, chto predprinyat' -
uhodit' ili ne toropit'sya. Kumeana kazalas' dovol'no dobrozhelatel'noj, no
ee metafora voskresila nepriyatnoe vospominanie ob undine. I chem bol'she ya
smotrel na ee lico, tem men'she ono pohodilo na lico staroj zhenshchiny. |to
slishkom yavstvenno napomnilo mne chudovishchnye fizionomii kakogenov pod
maskami, sbroshennymi, kogda na nih rinulsya Baldanders.
- Ty ustydila menya, Mat', - skazala Merrin. - Pozvat' ego?
- On vse slyshal i pridet sam. Ona okazalas' prava. YA uzhe ulovil
sharkan'e bashmakov po cherepice za kon'kom kryshi.
- Ty zabespokoilsya? Tak ne luchshe li polozhit' etu bednuyu zhenshchinu, kak ya
tebe velela, i vzyat'sya za mech, chtoby zashchitit' vozlyublennuyu? No on tebe ne
ponadobitsya.
Pod konec ee frazy ya uzhe yasno razlichal na fone neba vysokuyu shlyapu,
krupnuyu golovu i shirokie plechi. YA polozhil Iolentu poblizhe k Dorkas i vynul
"Terminus |st".
- V etom net nuzhdy, - poslyshalsya nizkij glubokij golos. - Net nuzhdy,
yunosha. Mne sledovalo by vyjti chut' poran'she, chtoby my mogli vozobnovit'
znakomstvo, no ya ne znal, ugodno li eto shatlene. Moj hozyain - i tvoj -
shlet tebe privetstviya.
|to byl Hil'degrin.
31. OCHISHCHENIE
- Mozhesh' peredat' svoemu hozyainu, chto ya vruchil ego poslanie, - skazal
ya.
Hil'degrin ulybnulsya.
- A poluchil li ty otvetnoe poslanie, armiger? Pomni - ya iz lesnoj
obiteli.
- Net, - otvetil ya, - ne poluchil.
Dorkas podnyala golovu.
- YA poluchila. Odin chelovek v sadah Obiteli Absolyuta skazal, chto, esli
mne povstrechaetsya kto-nibud', kto proizneset eti slova, ya dolzhna peredat'
emu: "Kogda list'ya raskroyutsya, les tronetsya na sever".
Hil'degrin pochesal pal'cem nos.
- Ves' les? Tak on skazal?
- On skazal imenno to, chto ya proiznesla, i nichego bol'she.
- Dorkas, - vmeshalsya ya, - pochemu ya nichego ob etom ne znayu?
- U nas ved' pochti ne bylo vozmozhnosti pogovorit' naedine s teh por,
kak my vstretilis' u perekrestka. A krome togo, ya ponyala, chto eto opasnoe
poruchenie. I mne ne hotelos' perekladyvat' etu opasnost' na tvoi plechi.
|to byl tot zhe samyj chelovek, kotoryj zaplatil doktoru Talosu. No doktoru
on nichego takogo ne govoril. YA znayu - slyshala vsyu ih besedu. On tol'ko
skazal, chto on tvoj Drug.
- I velel tebe peredat' eti slova mne? Dorkas upryamo pokachala golovoj.
Smeshok, vyrvavshijsya iz shirokoj glotki Hil'degrina, kazalos', donessya
iz-pod zemli.
- Nu, teper' eto uzhe na tak vazhno, verno? Poruchenie vypolneno, a chto do
menya, to ya ne stal by vozrazhat', esli by eto sluchilos' chut' pogodya. No ne
strashno - zdes' vse druz'ya, krome razve chto toj bol'noj devushki, a ona,
sdaetsya mne, vse ravno nichego ne slyshit, a esli i slyshit, tak ne ponimaet.
Kak, ty govorish', ee zovut? YA ottuda ne rasslyshal.
- |to potomu, chto ya i ne nazyval ee imeni, - ob®yasnil ya. - Ee zovut
Iolenta. - Proiznosya "Iolenta", ya vzglyanul na ee lico, osveshchennoe yarkim
svetom kostra, i vdrug ponyal, chto peredo mnoj uzhe ne Iolenta: v etoj
izmozhdennoj zhenshchine ne ostalos' nichego ot krasavicy, kotoruyu polyubil Iona.
- I vse eto ot odnogo ukusa letuchej myshi? Stalo byt', v poslednee vremya
yadu u nih popribavilos'. Ved' menya samogo paru raz kusali. - Perehvativ
moj vzglyad, on dobavil: - Da, ya videl ee ran'she, molodoj s'er, tak zhe kak
i tebya, i kroshku Dorkas. Uzh ne dumaesh' li ty, chto ya mog dopustit', chtoby
vy s toj devushkoj ushli iz Botanicheskih Sadov bez soprovozhdeniya. Da eshche
kogda ty tverdil, chto idesh' na sever, i zateyal bit'sya s oficerom
Serpentrionov. YA videl tebya v boyu, ya smotrel, kak ty pomogal odnomu parnyu
rasstat'sya s golovoj. Mezhdu prochim, eto ya, sposobstvoval ego poimke -
dumal, chto on i vpravdu iz Obiteli Absolyuta. I ya toj noch'yu stoyal v tolpe u
pomosta, tol'ko v samom zadnem ryadu. YA upustil tebya tol'ko na sleduyushchij
den' posle zavaruhi u vorot. Tak chto ya videl tebya, i videl ee, hotya ot nee
malo chto ostalos', krome volos, da i volosy uzhe ne te. Merrin obratilas' k
kumeane:
- Mat', rasskazat' im? Staruha kivnula.
- Esli mozhesh', ditya moe.
- Vse ee telo bylo propitano osobymi sredstvami, kotorye nadelyali ee
krasotoj. Teper' eta krasota ischezaet, potomu chto zhenshchina poteryala mnogo
krovi i ispytala bol'shie nagruzki. K utru ot nee ostanutsya lish' sledy.
Dorkas otpryanula.
- |to koldovstvo?
- Koldovstva net. Est' tol'ko znanie, bolee ili menee tajnoe.
Hil'degrin zadumchivo razglyadyval Iolentu.
- Nikogda ne dumal, chto mozhno tak sil'no izmenit' vneshnost'. |to mozhet
prigodit'sya. Tvoya hozyajka umeet eto delat'?
- Ona mogla by bol'she, esli by pozhelala. Dorkas prosheptala:
- No kak eto vozmozhno?
- Ej vveli v krov' vytyazhki iz zhelez zhivotnyh, chtoby izmenit' stroenie
tela. Ot etogo u nee taliya stala tonkoj, grudi ogromnymi, narosla plot' na
bedrah i tak dalee. Ochishcheniem i celitel'nymi mazyami omolodili kozhu. Zuby
tozhe ochistili, a nekotorye zagnali v desny, a na nih posadili novye
koronki - odna, esli posmotrite, uzhe vypala. Volosy vykrasili i sdelali
gushche, vshiv shelkovye niti v kozhu cherepa. Nesomnenno, vytravili pochti vse
volosy na tele, i uzh eto, po krajnej mere, pri nej ostanetsya. No chto
vazhnee vsego, ee pogruzili v trans i obeshchali krasotu. Posle takogo
vnusheniya lyudi veryat s neistovoj siloj - kak deti. A ee vera v to, chto ona
prekrasna, zavorazhivala i vas.
- Neuzheli dlya nee nichego nel'zya sdelat'? - sprosila Dorkas.
- YA nichego ne mogu, a kumeany ne berutsya za takie dela, razve chto v
sluchae krajnej neobhodimosti.
- No ona budet zhit'?
- Da, kak vam i skazala Mat' - tol'ko ona etogo ne zahochet.
Hil'degrin prochistil gorlo, splyunul.
- Ladno, s etim pokoncheno. My vrode kak sdelali dlya nee vse, chto mogli.
Tak vot chto ya skazhu: davajte-ka pristupim k delu, radi kotorogo sobralis'.
Kak ty skazala, kumeana, sovsem neploho, chto eti troe zdes' ob®yavilis'. YA
poluchil vestochku, i oni druz'ya Povelitelya List'ev - pryamo kak ya. Armiger
pomozhet mne slovit' etogo Apu-Punhau. Moih-to dvuh parnej ubili po doroge.
Tak chto mozhet pomeshat' nam dejstvovat'?
- Nichego, - probormotala kumeana. - Zvezda voshodit.
Dorkas skazala:
- Esli my dolzhny v chem-to tebe pomogat', to hot' skazhi, chto ty
sobiraesh'sya delat'.
- Vernut' proshloe, - torzhestvenno ob®yavil Hil'degrin. - Vernut' mir vo
vremena velichiya starogo Ursa. Na etom samom meste, gde my sejchas sidim,
zhil nekto, znavshij mnogo vazhnogo dlya nashego dela. Vot ya i sobirayus' dobyt'
ego. |to budet vysshej tochkoj, esli mozhno tak vyrazit'sya, kar'ery, kotoruyu
znayushchie lyudi i tak uzhe schitayut ochen' i ochen' vpechatlyayushchej.
YA sprosil:
- Tak ty sobiraesh'sya vskryt' grobnicu? No ved' dazhe s pomoshch'yu
al'zabo...
Kumeana protyanula ruku i oterla lob Iolenty.
- Mozhno nazvat' eto grobnicej, no ne ego. Skoree eto byl ego dom.
- Vidish' li, kak vse poluchilos', - stal ob®yasnyat' Hil'degrin. - YA
okazyval etoj shatlene koj-kakie uslugi, esli mozhno tak vyrazit'sya. Ne raz
i ne dva. V konce koncov ya reshil, chto mne pora pozhinat' plody. Bud'
uveren, ya posvyatil Hozyaina Lesa v svoj nehitryj plan. I vot my zdes'. YA
zametil:
- Mne dali ponyat', chto kumeana sluzhit Otcu Iniru.
- No dolgi-to nado platit', - samodovol'no usmehnulsya Hil'degrin. - Kak
podobaet dostojnym lyudyam. A potom, neobyazatel'no byt' stol' mudroj
zhenshchinoj, chtoby ponimat', kak mudro imet' neskol'kih druzej na drugoj
storone, osobenno na sluchaj, esli drugaya storona vyigraet.
Dorkas obratilas' k kumeane:
- Kto takoj byl etot Apu-Punhau i pochemu ego dvorec vse eshche stoit,
kogda ot ostal'nogo goroda ostalis' odni ruiny?
Staruha promolchala. Vmesto nee otvetila Merrin:
- Ego imya ne upominaetsya v legendah, a potomu dazhe uchenye nichego o nem
ne znayut. Mat' govorila nam, chto "Apu-Punhau" oznachaet "Glava Dnya". V
drevnejshie zony on poyavlyalsya v etih krayah i otkryval lyudyam mnogo
udivitel'nyh tajn. On chasto ischezal, no vsegda vozvrashchalsya. No nastalo
vremya, kogda on ne vernulsya, i togda zahvatchiki razrushili ego goroda.
Teper' my vernem ego v poslednij raz.
- Bez pomoshchi koldovstva?
Kumeana vzglyanula na Dorkas glazami, siyavshimi kak zvezdy.
- Slova - eto vsego lish' simvoly. Merrin predpochitaet schitat', chto
koldovstva ne sushchestvuet... i v etom sluchae ego ne sushchestvuet. Esli tebe
hochetsya nazvat' to, chto my sobiraemsya sdelat', koldovstvom, to togda
koldovstvo budet zhit', poka my eto delaem. V drevnie vremena v odnoj
dal'nej strane byli dve derzhavy, razdelennye gorami. V odnoj voiny
odevalis' v zheltye odezhdy, v drugoj - v zelenye. I sto pokolenij eti
derzhavy vrazhdovali. YA vizhu, chto muzhchina, kotoryj prishel s toboj, znaet etu
istoriyu.
- Prishel tuda raz otshel'nik, - podhvatil ya, - i posovetoval
predvoditelyu zheltoj armii odet' svoih lyudej v zelenoe, a povelitelyu
zelenoj, chtoby on odeval voinov v zheltoe. No vojna mezhdu nimi
prodolzhalas', kak i prezhde. U menya v sumke kniga, kotoraya nazyvaetsya
"Kniga CHudes Ursa i Neba", i v nej est' eta istoriya.
- |to mudrejshaya iz vseh knig, napisannyh lyud'mi, - skazala kumeana, -
hotya lish' nemnogie izvlekayut pol'zu iz prochitannogo. Ditya, ob®yasni etomu
cheloveku, kotoryj v svoe vremya stanet mudrecom, chto my dolzhny sdelat' etoj
noch'yu.
Molodaya ved'ma soglasno kivnula:
- Proshloe, nastoyashchee i budushchee sosushchestvuyut. |ta istina zalozhena vo
vseh legendah, kotorye rasskazyvayut posvyashchennye v velikie tainstva. Esli
by budushchee ne sushchestvovalo v nastoyashchem, to kak mogli by my priblizit'sya k
nemu? A esli proshlogo net, to kak mozhno vojti iz nego v nastoyashchee? Vo sne
razum razryvaet okovy nastoyashchego - vot pochemu spyashchie tak chasto slyshat
golosa umershih i poluchayut izvestiya o gryadushchem. Te, kto, kak Mat', umeet
prihodit' v takoe zhe sostoyanie vo vremya bodrstvovaniya, zhivut v nepreryvnom
potoke sobstvennyh zhiznej - tak Abraks vosprinimaet vse vremya kak edinyj
neprehodyashchij mig.
Toj noch'yu vetra pochti ne bylo, no teper' on sovsem stih. V vozduhe
povisla grobovaya tishina, i myagkij golos Dorkas prozvuchal v nej kak udar
kolokola:
- Znachit, zhenshchina, kotoruyu ty zovesh' kumeanoj, vojdet v eto sostoyanie i
budet govorit' s tem chelovekom golosami mertvyh?
- |togo ona ne mozhet sdelat'. Ona ochen' stara, no etot gorod prishel v
upadok zadolgo do togo, kak ona poyavilas' na svet. Ej podvlastno lish'
vremya ee sobstvennoj zhizni, a dlya togo, chtoby ozhivit' etot gorod, nam
ponadobitsya pomoshch' razuma, sushchestvovavshego vo vremena ego rascveta.
- Neuzheli v etom mire najdetsya stol' drevnee sushchestvo?
Kumeana pokachala golovoj.
- V etom mire? Net. No vse zhe takoj razum sushchestvuet. Posmotri, ditya
moe. Von tam, za oblakami. Ta krasnovataya zvezda nazyvaetsya "Ryb'ya Past'".
Kak raz na odnom iz ee donyne ucelevshih mirov i obretaetsya tot drevnij
razum. Merrin, voz'mis' za moyu ruku, a ty, Hil'degrin, za druguyu. Palach,
daj ruku bol'noj, a drugoj voz'mis' za ruku Hil'degrina. Pust' tvoya
vozlyublennaya voz'metsya za ruki bol'noj podrugi i Merrin... Vot teper' my
slilis' v kol'co - zhenshchiny po odnu storonu, muzhchiny - po druguyu.
- Esli chto-to delat', to horosho by poskoree, - proburchal Hil'degrin. -
Po-moemu, vot-vot nachnetsya burya.
- Postaraemsya uspet'. Sejchas mne ponadobitsya sila kazhdogo soznaniya, a
ot bol'noj ne mnogo proku. Vy pochuvstvuete, kak ya napravlyayu vashi mysli.
Delajte, kak ya velyu.
Otpustiv na mgnovenie ruku Merrin, staruha (esli ona i vpravdu byla
zhenshchinoj) izvlekla iz-za korsazha hlyst. Ego koncy rastvoryalis' v nochnoj
t'me, slovno vyhodili za predely zreniya, hotya sam hlyst byl razmerom s
nebol'shoj nozh. Kogda staruha otkryla rot, ya reshil, chto ona sobiraetsya
vzyat' ego v zuby, no ona proglotila ego. Mgnovenie spustya ya uvidel skvoz'
smorshchennuyu kozhu ee gorla rasplyvchatye ochertaniya nozha, tronutye po krayam
purpurom.
- Vse zakrojte glaza... Zdes' est' neznakomaya zhenshchina, vysokaya, v
cepyah... Nevazhno, palach, teper' ya ee znayu... Ne razmykajte ruk. Ne
razmykajte ruk...
Posle Vodalusovoj trapezy ya znal, chto znachit razdelit' svoj razum s
drugim razumom. No teper' vse bylo po-drugomu. Kumeana ne yavilas' mne ni v
svoem nyneshnem oblike, ni kak molodaya zhenshchina. Skoree ya chuvstvoval, chto ee
mysli okruzhayut moi sobstvennye, kak rybka okruzhena ne vidimym cheloveku
vodnym potokom. Tekla tozhe byla so mnoj, no i ee ya ne videl - mne tol'ko
kazalos', chto ona stoit za spinoj, polozhiv ruku mne na plecho, a na svoej
shcheke ya chuvstvoval ee dyhanie.
Potom ona ischezla, i vse ostal'noe ischezlo vmeste s nej. Moi mysli
rinulis' v temnotu i zateryalis' mezh razvalin.
Ochnuvshis', ya ponyal, chto lezhu na cherepichnoj kryshe u ognya. Rot byl polon
slyuny i krovi, sochivshejsya iz prikushennyh gub. V nogah oshchushchalas' bezmernaya
slabost', no vse zhe ya sel i oglyadelsya vokrug.
Snachala mne pokazalos', chto vse ostal'nye ischezli. Krysha podo mnoj byla
tverdoj, no lyudi stali prozrachnymi, slovno privideniya. Sprava ot menya
lezhal prozrachnyj Hil'degrin: polozhiv ladon' na ego grud', ya ubedilsya, chto
v nej b'etsya serdce - nerovno, kak moshka za steklom. Glyadya na tumannye
ochertaniya tela Iolenty, ya ponyal, chto s nej sdelali bol'she, chem
predpolagala Merrin: skvoz' prozrachnuyu plot' prosvechivali zheleznye
provoloki i plastinki, hotya i oni kazalis' rasplyvchatymi. YA perevel vzglyad
na sobstvennye nogi i uvidel yarkij svet Kogtya pod tolstoj kozhej sapoga. No
ne hvatalo sil dostat' ego.
Na gubah spyashchej Dorkas ne bylo peny, a telo na vid kazalos' bolee
plotnym, chem telo Hil'degrina. Merrin prevratilas' v kuklu, odetuyu v
chernoe, pochti lishennuyu ploti. Tonen'kaya Dorkas ryadom s nej vyglyadela
krupnoj i tyazheloj. Teper', kogda v lico Merrin soznanie ne vdyhalo zhizn',
ya videl pered soboj vsego lish' masku iz slonovoj kosti ili gipsovuyu
lepninu na kostyah cherepa.
Kak ya uzhe davno podozreval, kumeana okazalas' ne zhenshchinoj. No ona ne
byla i odnim iz teh chudovishch, kotoryh mne dovelos' licezret' v sadah
Obiteli Absolyuta. Vokrug svetyashchegosya hlysta klubilos' nechto, otdalenno
napominavshee reptiliyu. Kak ni iskal ya golovu u etogo sushchestva, ee ne bylo
- zato spina presmykayushchegosya kazalas' sostavlennoj iz mnozhestva lic, a v
glazah kazhdogo iz etih lic chitalos' otchayanie.
V eto vremya prosnulas' Dorkas.
- CHto s nami sluchilos'? Hil'degrin poshevelilsya vo sne.
- YA dumayu, my smotrim na sebya izdaleka - iz drugogo vremeni.
Ona otkryla rot, no ne izdala ni zvuka. Sgustivshiesya oblaka ne prinesli
s soboj vetra, hotya vnizu, pod nami, po ulicam klubilas' pyl'. Ne znayu,
kak luchshe opisat' to, chto proishodilo: slovno beschislennoe mnozhestvo
mel'chajshih nasekomyh skryvalos' v treshchinah mostovyh, a teper', po vole
lunnogo sveta, probudilos' k zagadochnoj nochnoj zhizni. Glaz ne ulavlival
regulyarnosti v ih besshumnyh peremeshcheniyah, no vremya ot vremeni oni
sbivalis' v podobie roya, mechushchegosya, uvelichivayushchegosya v razmerah i
uplotnyayushchegosya, poka on snova ne rassypalsya po vyshcherblennym kamnyam
mostovoj. Togda nasekomye bol'she ne pytalis' vzletet' - oni perepolzali
drug cherez druga, i kazhdoe stremilos' probrat'sya v centr roya.
- Oni zhivye, - skazal ya. No Dorkas shepnula v otvet:
- Smotri, oni mertvy.
Ona okazalas' prava.
Nasekomye, eshche mgnovenie nazad polnye zhizni, zamerli, vystaviv napokaz
belye prozhilki bryushek. Nevedomaya sila soedinyala pylinki drug s drugom -
tak userdnyj hudozhnik skladyvaet oblomki starinnogo stekla, chtoby
vozrodit' k zhizni mnogocvetnyj vitrazh, razbityj neskol'ko tysyacheletij
nazad. Oni skladyvalis' v chelovecheskie cherepa, otlivavshie zelen'yu v lunnom
svete. Zveri - elurodony, neuklyuzhie spelej i skol'zyashchie teni, nazvaniya
kotorym ya ne znal, - poyavilis' sredi mertvyh. Po sravneniyu s nami vse oni
kazalis' besplotnymi.
Odin za drugim stali podnimat'sya mertvye, a zveri ischezali. Mertvecy,
snachala medlenno i neuverenno, prinyalis' vosstanavlivat' svoj gorod: kamni
gromozdilis' drug na druga, prah prevrashchalsya v derevyannuyu obshivku
vozdvigaemyh sten. Lyudi uzhe ne kazalis' ozhivshimi trupami - oni krepli i s
kazhdym mgnoveniem nabiralis' sil. Teper' vnizu hodili vrazvalku, kak
moryaki, nizkoroslye krivonogie muzhchiny, bez usilij tolkaya gigantskie
valuny svoimi shirochennymi plechami. Gorod vosstal iz praha. My zhdali, chto
budet dal'she.
Tishinu nochi razorval grohot barabanov. Po ih tonu ya ponyal, chto, kogda
oni bili v poslednij raz, gorod byl okruzhen lesom - podobnoe eho mogli
sozdavat' tol'ko stvoly moguchih derev'ev. Po ulice shestvoval britogolovyj
shaman. Ego obnazhennoe telo bylo razrisovano cvetnymi tekstami na
neznakomom yazyke, no forma kazhdoj bukvy, kazalos', vopila o smysle slova.
Za nim shla cepochka iz sotni ili bolee lyudej. Ruki kazhdogo iz tancorov
lezhali na golove vperedi idushchego, ih lica byli zaprokinuty k nebu, i togda
mne prishlo v golovu (ya i sejchas dumayu ob etom), chto v ih tance voplotilsya
obraz stoglazogo zmeya, kotorogo my nazyvali kumeanoj. Oni medlenno
skol'zili i izvivalis' vokrug shamana, potom vernulis' k domu, s vysoty
kotorogo my nablyudali za nimi, i ostanovilis' pered vhodom. So zvukom,
podobnym gromu, otvalilas' kamennaya plita. Poveyalo aromatami mirta i roz.
Iz dveri vyshel muzhchina i podnyal ruki, privetstvuya tancorov. Bud' u nego
sotnya ruk ili nesi on golovu pod myshkoj, ya ne udivilsya by bol'she, potomu
chto ya znal ego lico s samogo detstva. |to bylo-lico bronzovoj figury iz
mavzoleya, gde ya igral rebenkom. Ego ruki ukrashali tyazhelye zolotye
braslety, ukrashennye giacintami, opalami, serdolikami i sverkayushchimi
izumrudami. Mernymi shagami on prodvigalsya vpered, do teh por poka ne
okazalsya v centre processii. Potom on povernulsya k nam i vozdel ruki. On
smotrel pryamo na nas, i ya ponyal, chto on - edinstvennyj iz vsej tolpy -
vidit nas.
YA byl nastol'ko zavorozhen proishodyashchim vnizu spektaklem, chto ne
zametil, kogda Hil'degrin uspel spustit'sya vniz. Teper' on smeshalsya s
tolpoj - esli eto slovo primenimo k takomu krupnomu cheloveku - i
probiralsya k Apu-Punhau.
YA ne znayu, kak opisat' to, chto posledovalo zatem. V nekotorom rode eto
pohodilo na malen'kuyu dramu, kotoraya razygralas' na moih glazah v
derevyannom domike v Botanicheskih Sadah. No togda ya znal, chto ta zhenshchina,
ee brat i dikar' zacharovany. A teper' mne kazalos', chto eto my -
Hil'degrin, Dorkas i ya - nahodimsya vo vlasti nevedomogo koldovstva. YA
uveren, chto tancory ne mogli uvidet' Hil'degrina, no oni kakim-to obrazom
oshchushchali ego prisutstvie - vykrikivali ugrozy i razmahivali dubinkami,
usazhennymi kamennymi zub'yami.
A vot Apu-Punhau videl ego, tak zhe kak on videl vseh nas na kryshe ili
kak Isangoma videl Agiyu i menya. I vse zhe, mne kazhetsya, on videl
Hil'degrina ne takim, kakim ego videl ya: mozhet byt', tot kazalsya emu stol'
zhe strannym, skol' strannoj kazalas' mne kumeana. Hil'degrin derzhal ego,
no ne mog spravit'sya. Apu-Punhau borolsya, no ne mog osvobodit'sya.
Hil'degrin vzglyanul na menya i pozval na pomoshch'.
Ne znayu, pochemu ya otkliknulsya na ego prizyv. Ved' ya uzhe davno
soznatel'no ne zhelal sluzhit' Vodalusu i ego delu. Vozmozhno, prodolzhal
dejstvovat' al'zabo, a mozhet byt', prosto srabotala pamyat' o tom, kak
Hil'degrin perevozil menya s Dorkas cherez Ptich'e Ozero.
YA popytalsya rastolkat' krivonogih, no odin iz nanosimyh naobum udarov
dubinkoj prishelsya mne po golove. YA upal na koleni. Kogda ya snova vstal na
nogi, Apu-Punhau ischez sredi vizzhashchih, podprygivayushchih tancorov. Vmesto
nego peredo mnoyu voznikli dva Hil'degrina: odin vcepilsya v menya, drugoj
srazhalsya s kem-to nevidimym. YA beshenym dvizheniem otshvyrnul pervogo i
brosilsya na vyruchku ko vtoromu.
- Sever'yan!
YA ochnulsya ot togo, chto na moe zaprokinutoe lico padali kapli dozhdya -
krupnye, holodnye, zhalyashchie kapli. Nad pampoj grohotal grom. Na mgnovenie
mne pokazalos', chto ya oslep, no sleduyushchaya vspyshka molnii ozarila primyatuyu
livnem travu i vyshcherblennye kamni.
- Sever'yan!
Menya zvala Dorkas. YA nachal podnimat'sya, i tut ruka natknulas' na kusok
materii, vtoptannoj v glinu. YA szhal pal'cy i vytashchil uzkuyu dlinnuyu
shelkovuyu polosku, ukrashennuyu kistochkami.
- Sever'yan!
V ee golose zvuchal uzhas.
- YA zdes'! - otozvalsya ya. Novaya vspyshka vysvetila siluet Dorkas na krayu
kryshi. YA obognul gluhuyu stenu i nashel stupen'ki. Nashi loshadi ischezli. Na
kryshe ne bylo nikogo, krome Dorkas, sklonivshejsya nad telom Iolenty. V
svete molnii ya uvidel mertvoe lico oficiantki, kotoraya prisluzhivala
doktoru Talosu, Baldandersu i mne v malen'koj harchevne v Nessuse. Dozhd'
smyl s etogo lica ostatki byloj krasoty. V konce puti s nami ostaetsya
tol'ko lyubov', i tol'ko etot dar nebes i idet v raschet. To, chto my
sposobny byt' lish' tem, chto my est', navsegda ostaetsya nashim neiskupimym
grehom.
Zdes', moj chitatel', ya vnov' sdelayu pauzu. My proshli s toboj vmeste ot
odnogo goroda k drugomu - ot malen'kogo seleniya rudokopov Sal'tusa do
razorennogo kamennogo goroda, samo nazvanie kotorogo davnym-davno
zateryalos' v vihre let. Kak Sal'tus byl dlya menya vorotami v novyj mir,
lezhashchij za predelami Grada Nesokrushimogo, tak i kamennyj gorod - vrata,
vedushchie v gory, ochertaniya kotoryh ya uzrel v ramkah ego obvalivshihsya arok.
I mne eshche predstoit dolgij put' sredi ushchelij i skal, suzhdeno zaglyanut' v
slepye glaza i pustye lica gornyh vershin.
Zdes', u ih podnozhij, samoe vremya sdelat' prival. I esli ty, chitatel',
otkazhesh'sya sledovat' za mnoyu dal'she, ya ne mogu vinit' tebya. Doroga siya -
nelegka.
PRILOZHENIYA
Social'nye otnosheniya v Sodruzhestve
Odna iz naibolee slozhnyh zadach, vstayushchih pered perevodchikom,
zaklyuchaetsya v tochnoj peredache svedenij kasatel'no soslovij i social'nyh
pozicij, v terminah, ponyatnyh v ego sobstvennom obshchestve. V sluchae s
"Knigoj Novogo Solnca" otsutstvie vspomogatel'nogo materiala delaet nashu
zadachu vdvojne slozhnoj, i v itoge my v sostoyanii predstavit' vam ne bolee
chem samyj beglyj ocherk.
Naskol'ko mozhno opredelit' iz rukopisej, obshchestvo Sodruzhestva,
po-vidimomu, sostoit iz semi osnovnyh social'nyh grupp. Iz nih, po krajnej
mere, odna predstavlyaetsya sovershenno zamknutoj. Muzhchina ili zhenshchina dolzhny
rodit'sya _ekzul'tantami_ i po pravu rozhdeniya ostayutsya ekzul'tantami vsyu
svoyu zhizn'. Hotya vnutri dannogo klassa vpolne vozmozhny nekie gradacii,
rukopisi umalchivayut o nih. ZHenshchiny etoj social'noj gruppy zovutsya
"shatlenami", a muzhchiny nosyat razlichnye tituly. Za predelami goroda,
kotoryj ya predpochel nazvat' Nessusom, ekzul'tanty vedayut administrativnymi
delami povsednevnogo haraktera. Prisvoenie imi vlasti po pravu nasledstva
ser'ezno protivorechit duhu Sodruzhestva i vpolne ob®yasnyaet to napryazhenie,
chto ochevidno mezhdu ekzul'tantami i avtarhiej; odnako neyasno, mozhet li
vlast' na mestnom urovne imet' bolee predpochtitel'nuyu organizaciyu pri
sushchestvuyushchih usloviyah - demokratiya neizbezhno privela by k obyknovennomu
razbrodu, a naznachaemaya sverhu byurokratiya nevozmozhna pri otsutstvii
neobhodimogo rezerva obrazovannyh, no otnositel'no bezdenezhnyh
ispolnitelej, sposobnyh zanyat' sootvetstvuyushchie dolzhnosti. Kak by to ni
bylo, mudrost' avtarhov, nesomnenno, vklyuchaet v sebya i princip, chto lyuboe
proyavlenie polnogo soglasiya s pravyashchim klassom yavlyaetsya naibolee opasnoj
bolezn'yu gosudarstva. Sudya po rukopisyam, Tekla, Tea i Vodalus - vne vsyakih
somnenij, ekzul'tanty.
_Armigery_, po-vidimomu, imeyut mnogo obshchego s ekzul'tantami, no v
social'noj sisteme nahodyatsya stupen'yu nizhe. Samo naimenovanie ukazyvaet na
ih prinadlezhnost' k voennomu klassu, i vse zhe nel'zya skazat', chto oni
monopolizirovali osnovnye pozicii v armii; nesomnenno, ih mozhno sravnit' s
samurayami, nahodivshimisya na sluzhbe u feodalov v srednevekovoj YAponii.
Lomer, Nikaret, Raho i Valeriya prinadlezhat k armigeram.
_Optimaty_ - skoree vsego, bolee ili menee zazhitochnye torgovcy. Iz semi
upomyanutyh social'nyh grupp predstaviteli optimatov rezhe vsego upominayutsya
v rukopisyah. Odnako est' nekotorye kosvennye ukazaniya, chto Dorkas
pervonachal'no prinadlezhala imenno k optimatam.
Kak i vo vsyakom obshchestve, podavlyayushchee bol'shinstvo naseleniya sostavlyayut
_prostolyudiny_. V osnovnom dovol'nye svoej uchast'yu, nevezhestvennye,
poskol'ku ih strana slishkom bedna, chtoby dat' im obrazovanie, oni
vozmushchayutsya vysokomeriem ekzul'tantov i ispytyvayut blagogovejnyj trepet
pered Avtarhom, kotoryj v konechnom schete yavlyaetsya ih sobstvennym
apofeozom. Iolenta, Hil'degrin i zhiteli Sal'tusa prinadlezhat k
prostolyudinam, kak i beschislennoe mnozhestvo drugih personazhej,
vstrechayushchihsya v rukopisyah.
Okruzhenie Avtarha - kotoryj vpolne obosnovanno ne doveryaet ekzul'tantam
- eto _slugi trona_. |ti lyudi ispolnyayut oficial'nye obyazannosti i yavlyayutsya
sovetnikami Avtarha, kak voennymi, tak i grazhdanskimi. Sudya po vsemu, eto
vyhodcy iz prostonarod'ya, i sleduet otmetit', chto oni vysoko cenyat
poluchennoe imi obrazovanie. (Dlya sravneniya: podmecheno u Tekly.) Samogo
Sever'yana i drugih obitatelej Citadeli, za isklyucheniem Ul'tana, mozhno
otnesti k etoj social'noj gruppe.
_ZHrecy_ pochti stol' zhe zagadochny, kak i bozhestvo, kotoromu oni sluzhat,
to est' bozhestvo v osnove svoej solyarnoe, no ne otnosyashcheesya k kul'tu
Apollona. (Poskol'ku Mirotvorec snabzhen Kogtem, sama soboj naprashivaetsya
parallel' s orlom YUpitera i solncem; ne isklyucheno, chto podobnaya associaciya
vpolne umestna.) Podobno svyashchennosluzhitelyam rimskoj katolicheskoj cerkvi v
nashi dni, upomyanutye zhrecy, pohozhe, yavlyayutsya chlenami razlichnyh ordenov, no
v otlichie ot pervyh ne podchineny nikakoj edinoj vlasti. Vremenami,
nesmotrya na ih ochevidnyj monoteizm, v nih proglyadyvayut otdel'nye cherty
induizma. Peleriny, zanimayushchie v rukopisyah bol'she mesta, chem lyubaya drugaya
religioznaya obshchina, ochevidno, predstavlyayut soboj sestrinskuyu obshchinu zhric,
kotoryh soprovozhdaet vooruzhennaya muzhskaya prisluga (chto neudivitel'no dlya
stranstvuyushchej gruppy v podobnoe vremya i pri izvestnyh obstoyatel'stvah).
Nakonec, _kakogeny_ olicetvoryayut (k sozhaleniyu, oni ostavlyayut u nas lish'
smutnoe predstavlenie) tot chuzhdyj element, kotoryj blagodarya imenno svoej
inorodnosti yavlyaetsya naibolee universal'nym, sushchestvuya prakticheski vo vseh
izvestnyh nam obshchestvah. Ih rasprostranennoe naimenovanie, po-vidimomu,
demonstriruet, chto prostolyudiny boyalis' ili, po krajnej mere, ispytyvali k
nim nenavist'. Poyavlenie kakogenov na prazdnestve Avtarha ukazyvaet na to,
chto ih prinimali (veroyatno, po prinuzhdeniyu) pri dvore. Hotya vo vremena
Sever'yana narodnye massy rassmatrivayut ih v kachestve odnorodnoj gruppy, ne
isklyucheno, chto na samom dele oni otlichayutsya drug ot druga. V rukopisyah
dannyj element predstavlyayut kumeana i Otec Inir.
Pochtitel'noe obrashchenie, perevedennoe mnoyu kak _s'er_, po-vidimomu,
otnositsya lish' k predstavitelyam vysshih klassov, odnako im chasto
zloupotreblyayut i na nizhnih stupenyah obshchestvennoj lestnicy. _Hozyainom_, v
uzkom smysle etogo slova, nazyvayut glavu sem'i.
Den'gi, mery i vremya
YA poschital nevozmozhnym vyyasnit' tochnuyu cenu monet, upomyanutyh v
originale "Knigi Novogo Solnca". Za otsutstviem pryamyh analogij vsyakij
kusok zolota s ottisnutym profilem avtarha mne prishlos' nazvat'
_hrizosom_; nesomnenno, neskol'ko otlichayas' vesom i proboj, oni tem ne
menee, pohozhe, imeyut priblizitel'no ravnuyu cenu.
Eshche bolee raznoobraznym serebryanym monetam etogo perioda ya dal obshchee
nazvanie _azimi_.
Krupnye mednye monety (kotorye, sudya po rukopisyam, yavlyayutsya glavnym
sredstvom obmena sredi prostogo lyuda) ya nazval _orihal'kami_.
Nesmetnoe chislo melkih mednyh i bronzovyh denezhnyh znakov (ne
chekanivshihsya central'nym pravitel'stvam, no pri neobhodimosti
vypuskavshihsya mestnymi vlastyami i prednaznachennyh lish' dlya hozhdeniya v
provincii) ya nazval _aesami_. Odin aes - stoimost' kurinogo yajca; orihal'k
- dnevnoj oklad chernorabochego; na azimi mozhno priobresti pristojno sshitoe
verhnee plat'e, podhodyashchee dlya optimata; na hrizos - horoshego skakuna.
Nelishne napomnit', chto mery dliny ili rasstoyaniya, strogo govorya, sami
po sebe nesoizmerimy. V etoj knige _liga_ oboznachaet rasstoyanie primerno v
tri mili; dannoj meroj pravil'no ischislyat' rasstoyanie mezhdu naselennymi
punktami i v ramkah takih krupnyh gorodov, kak Nessus.
_Pyad'_ - rasstoyanie mezhdu ottopyrennym bol'shim i ukazatel'nym pal'cami,
to est' priblizitel'no vosem' dyujmov. _CHejn_ - dlina mernoj cepi v sto
zven'ev, gde kazhdoe zveno sostavlyaet pyad'; takim obrazom, chejn - eto
primerno sem'desyat futov.
_|l'_ predstavlyaet tradicionnuyu dlinu boevoj strely - pyat' pyadej, ili
priblizitel'no sorok dyujmov.
_SHag_, privedennyj v rukopisyah, - eto primerno dva s polovinoj futa.
Pri upominanii shirokogo shaga ukazannuyu dlinu sleduet pomnozhit' na dva.
Naibolee rasprostranennuyu zdes' meru - rasstoyanie ot muzhskogo loktya do
konchika srednego pal'ca (priblizitel'no vosemnadcat' dyujmov) ya nazval
_kubitom_. (Netrudno zametit', chto v processe perevoda, starayas' peredat'
- posredstvom latinskogo alfavita - original'nye terminy, ya vybiral
sovremennye slova, ponyatnye kazhdomu chitatelyu.)
Terminy, oboznachayushchie vremennee otrezki redko vstrechayutsya v rukopisyah;
periodicheski prihodit na um chto oshchushchenie techeniya vremeni, prisutstvuyushchee u
avtora i v obshchestve, k kotoromu on prinadlezhit, pritupilos' iz-za obshcheniya
s intellektualami, popavshimi pod vliyanie ili zhe preodolevshimi vremennoj
paradoks |jnshtejna. Tam, gde eti terminy vse-taki poyavlyayutsya _hiliad_
oznachaet period v tysyachu let. _Vek_ - interval mezhdu istoshcheniem
kakogo-libo minerala ili drugih resursov v ih estestvennom sostoyanii
(naprimer sera) i prinyatiem imi sleduyushchej formy. Pod _mesyacem_ imeetsya v
vidu lunnyj mesyac iz dvadcati vos'mi dnej, i _nedelya_ takim obrazom, v
tochnosti sovpadaet s nashej nedelej - to est' chetvert' lunnogo mesyaca, ili
sem' dnej. _Strazha_ - period dezhurstva chasovogo: odna desyataya nochi ili
priblizitel'no chas i pyatnadcat' minut.
Dzh.V.