orazdel'noe. - On skoro vernetsya, - uspokoila ego Leya, teryayas' v dogadkah, chto mozhet bespokoit' vuki. - YA uveren, chto on govorit pravdu, - obnadezhivayushche dobavil Tripio. - Obychai i ritualy takogo sorta ochen' harakterny dlya bol'shinstva obshchestvenno primitivnyh, dokosmicheskih civilizacij. - Esli ne schitat' togo, chto eta civilizaciya ne otnositsya k dokosmicheskim, - podcherknula Leya, neustanno poigryvaya efesom Mecha pered zapertoj dver'yu. Habaruh mog by ostavit' ee otkrytoj, chtoby dat' im vozmozhnost' hotya by uvidet', kogda on pojdet obratno. Esli, konechno, on imenno etogo i ne hotel. - |to ochevidno, Vasha CHest', - soglasilsya Tripio, perehodya na professional'nuyu tonal'nost' rechi, - odnako ya chuvstvuyu, chto ih sostoyanie izmenilos' v etom otnoshenii sovsem nedavno... - |j! - On ne dogovoril, potomu chto CHubakka rezko rvanulsya mimo nego i neuklyuzhe zatopal vnutr' korablya. - Kuda ty poshel? - kriknula Leya vsled vuki. Edinstvennym ego kommentariem bylo kakoe-to bormotanie ob impercah, smysl kotorogo ej ne udalos' ponyat'. - CHuvi, vernis', - gromko pozvala ona, - Habaruh mozhet poyavit'sya zdes' v lyubuyu minutu. Na etot raz vuki dazhe ne udosuzhilsya otvetit'. - Nu i dela, - probormotala Leya, ne soobrazhaya, chto delat'. Esli Habaruh vernetsya i obnaruzhit, chto CHubakka ushel... a esli obnaruzhit, chto ushla eshche i ona... - Kak ya uzhe govoril, - prodolzhil Tripio, vidimo, reshiv, chto na povedenie grubiyanov vuki luchshe vsego ne obrashchat' vnimaniya, - vse sobrannye mnoj svedeniya ob etoj civilizacii pokazyvayut, chto eshche sovsem nedavno eto byl dokosmicheskij narod. Upomyanutaya Habaruhom dukha - ochevidno, kakogo-to sorta rodovoj centr -prinadlezhit vsej sem'e, a sama rodovaya struktura plyus vsya eta ozabochennost', svyazannaya s vashim carstvennym statusom... - Verhovnoe pravlenie na Al'teraane tozhe imelo carstvennuyu ierarhiyu, - yadovito napomnila emu Leya, vse eshche oglyadyvaya pustoj koridor, v kotorom rastvorilsya CHubakka. Net, reshila ona, im s Tripio luchshe ostat'sya i podozhdat' Habaruha. - No bol'shinstvo narodov galaktiki ne schitali nas obshchestvenno primitivnymi. - Net, konechno zhe net, - skazal Tripio nemnogo smushchenno, - u menya i v myslyah ne bylo predpolozhit' chto-libo v podobnom rode. - YA znayu, - uverila ego Leya, tozhe slegka smutivshis' tem, chto nabrosilas' na Tripio. Ona ponimala, chto on imel v vidu. - I vse-taki gde on? Vopros byl chisto ritoricheskim; odnako stoilo ej ego zadat', i dver' lyuka snova otkrylas'. - Pojdemte, - skazal Habaruh. Ego temnye glaza sverknuli vzglyadom po Lee i Tripio. - Gde vuki? - On ushel vnutr' korablya, - otvetila emu Leya. - Ne znayu, s kakoj cel'yu. Hotite, ya najdu ego? Habaruh izdal zvuk, pohozhij odnovremenno na shipenie i murlykanie. - Net vremeni, - skazal on. - Majtakha zhdet. Pojdemte. Povernuvshis', on zashagal vniz po shodne. - Kak dumaesh', mnogo li tebe potrebuetsya vremeni, chtoby osvoit' ih yazyk? - na hodu sprosila Leya u Tripio. - Ne mogu skazat', Vasha CHest', - otvetil drojd; oni sledom za Habaruhom peresekli gryaznyj vnutrennij dvor, otdelyavshij posadochnuyu ploshchadku ot bol'shogo derevyannogo stroeniya, kotoroe razglyadyvali vo vremya prizemleniya, - eto i est' dukha roda, reshila Leya. Odno iz menee krupnyh stroenij nemnogo podal'she, pohozhe, i est' cel' ih progulki. - Izuchit' sovershenno novyj yazyk - dejstvitel'no trudnoe delo, - prodolzhal Tripio. - Odnako, esli on pohozh na kakuyu-nibud' iz shesti millionov form obshcheniya, s kotorymi ya znakom... - Ponimayu, - oborvala ego Leya. Oni uzhe pochti podoshli k yarko osveshchennomu zdaniyu; i kak tol'ko priblizilis' k vhodu, para nizkoroslyh nogri, skryvavshihsya v teni, raspahnula pered nimi dvustvorchatye dveri. Sdelav glubokij vdoh, Leya shagnula vnutr' sledom za Habaruhom. Sudya po kolichestvu sveta, vyryvavshegosya iz okon zdaniya, ona ozhidala uvidet' nepriyatno yarko osveshchennoe pomeshchenie. K ee udivleniyu, vnutri bylo gorazdo temnee, chem snaruzhi. Vzglyanuv vbok, ona ponyala v chem delo: paneli osveshcheniya byli povernuty svetil'nikami k oknam. Ne schitaya sveta, probivavshegosya po krayam panelej, inter'er zdaniya osveshchalsya tol'ko paroj lamp s plavayushchimi fitilyami. Ocenka, dannaya Tripio mestnomu obshchestvu, ehom proneslas' v ee golove; veroyatno, on znal, o chem shla rech'. V centre pomeshcheniya, licom k nej, molcha stoyali v ryad pyat' nogri. Leya sudorozhno sglotnula, chuvstvuya, chto pervymi dolzhny zagovorit' oni. Habaruh shagnul k central'noj figure etogo ryada, opustilsya pered nej na koleni i poklonilsya do zemli, neuklyuzhe prizhav svoi gibkie ruki k bokam. Takim zhe obrazom on vykazyval uvazhenie ej, vspomnila ona, kogda padal nic pered nej v kamere predvaritel'nogo zaklyucheniya na Kashuuke. - Ilir'ush mir lakh svoril'laj, - skazal on. - Mir'laj karah siv Mal'ari'uh vir'aj Vejder'ush. - Ty chto-nibud' ponyal? - shepnula Leya Tripio. - Do nekotoroj stepeni, - otvetil drojd. - |to, dolzhno byt', odno iz narechij drevnih kupecheskih yazykov... - SHa'vah! - strogo promolvila central'naya figura v sherenge. Tripio otshatnulsya. - Ona skazala "zamolchite", - perevel on, v chem ne bylo neobhodimosti. - YA ponyala eto po ee zhestu, - skazala Leya, raspravlyaya plechi i prinimaya osanku, s kotoroj dolzhno bylo poyavlyat'sya pered chuzhakami v bytnost' Carstvennogo Al'teraanskogo Dvora. Uvazhenie mestnyh obychaev i avtoritetov - delo horoshee i nuzhnoe, no ona - doch' ih lorda Darta Vejdera, i eto opredelenno budet vosprinyato kak proyavlenie nevospitannosti, esli takaya vazhnaya persona ostavit incident bez vnimaniya. - Vy smeete podobnym obrazom razgovarivat' s Mal'ari'uh? - trebovatel'nym tonom sprosila ona. SHest' golov razom povernulis' v ee storonu. Prostiraya svoi oshchushcheniya s pomoshch'yu Sily, Leya popytalas' prochitat' skryvayushchiesya za etimi vzglyadami chuvstva; no, kak vsegda, imenno etot chuzhezemnyj razum, kazalos', polnost'yu zakryt dlya nee. Ej ostavalos' polagat'sya v svoej igre na ih sluh. - YA zadala vopros, - razorval tishinu ee golos. Figura, stoyavshaya v centre sherengi, sdelala shag vpered, i vo vremya ee dvizheniya Leya vpervye zametila dve nebol'shie tverdye vypuklosti na ee grudi pod bluzoj. ZHenshchina? - Majtakha? - shepnula ona Tripio, vspomniv uslyshannoe nedavno ot Habaruha slovo. - ZHenshchina, kotoraya vozglavlyaet sem'yu ili kakuyu-nibud' vnutrirodovuyu strukturu, - perevel drojd, ego golos zvuchal nervozno i byl slishkom nizkim, edva slyshnym. Tripio terpet' ne mog, kogda na nego krichat. - Blagodaryu vas, - skazala Leya, ne spuskaya glaz s nogri. - Vy i est' Majtakha etoj sem'i? - Da, eto ya, - otvetila nogri s sil'nym akcentom na vpolne dostupnom ponimaniyu interlingve. Leya molcha protyanula ruku. Majtakha zakolebalas', zatem podoshla k nej i ostorozhno vtyanula nosom vozduh. - Ne to zhe li samoe ya govoril? - sprosil Habaruh. - Pomolchi, pravnuk, - skazala Majtakha i podnyala golovu, chtoby vzglyanut' Lee v glaza. - Privetstvuyu vas, ledi Vejder. No ne govoryu vam - dobro pozhalovat'. Leya smotrela na nee tverdym vzglyadom. Ona po-prezhnemu ne chuvstvovala ni myslej, ni emocij ni odnogo iz etih chuzhezemcev, no, blagodarya rasshireniyu sfery sobstvennogo razuma, tochno znala, chto CHubakka pokinul korabl' i priblizhaetsya k zdaniyu. Priblizhaetsya dovol'no bystro i opredelenno vozbuzhden. Ona nadeyalas', chto on ne vorvetsya syuda slomya golovu i ne prevratit v ruiny to nemnogoe, chto ostalos' ot etoj civilizacii. - Mogu ya sprosit' pochemu? - zadala ona nakonec vopros Majtakhe. - Vy sluzhili Imperatoru? - otvetila ona voprosom na vopros. - Sluzhite li vy teper' nashemu lordu, Velikomu Admiralu? - Otvet - net, na oba voprosa, - skazala ej Leya. - Znachit, vy poseete razlad i nenavist' sredi nas, - sdelala mrachnyj vyvod Majtakha. - Razlad mezhdu tem, chto bylo, i tem, chto est' sejchas. Ona otricatel'no pokachala golovoj. - Nam bol'she ne nuzhny razdory na Honogre, ledi Vejder. Edva s ee gub sorvalis' eti slova, dveri pozadi Lei shiroko raspahnulis' i v pomeshchenie vvalilsya[ ]CHubakka. Majtakha vzdrognula pri poyavlenii vuki, a odin iz ostavshihsya stoyat' nogri izdal kakoj-to ispugannyj vozglas. No vsyakaya reakciya na ego poyavlenie prekratilas', kak tol'ko vuki izdal predosteregayushchij rev. - Ty uveren, chto eto impercy? - sprosila Leya s kolotyashchimsya holodnym komom v grudi vmesto serdca. Net, vzmolilas' ona molcha. Ne sejchas. Eshche ne sejchas. Vuki zarychal bolee chlenorazdel'no: para shattlov klassa "lyambda" podhodit s orbity i so storony goroda Nistao, nikogo, krome impercev, v nih byt' ne mozhet. Habaruh podoshel k Majtakhe i nastojchivo zagovoril o chem-to na svoem yazyke. - On govorit, chto poklyalsya predostavit' nam zashchitu, - perevel Tripio. - On prosit pomoch' emu vypolnit' obeshchanie. Vremya ostanovilos' dlya Lei, ej kazalos', chto Majtakha namerena otkazat'. Nakonec, so vzdohom, ta slegka kivnula golovoj. - Pojdemte so mnoj, - skazal Habaruh Lee, metnuvshis' mimo nee i CHubakki k dveri. - Majtakha soglasna spryatat' vas ot nashego lorda Velikogo Admirala, po krajnej mere sejchas. - Kuda my idem? - sprosila Leya, kogda oni vyshli iz pomeshcheniya v noch'. - Vashego drojda i pribory-analizatory ya spryachu sredi drojdov, zanimayushchihsya obezzarazhivaniem, kotorye ubirayutsya na noch' v saraj, - ob®yasnyal nogri, pokazyvaya na stroenie bez okon metrah v pyatidesyati v storone. - S vami i vuki delo obstoit slozhnee. Esli impercy zahvatili s soboj skaniruyushchuyu apparaturu, to harakteristiki vashih form zhizni budut zaregistrirovany, kak otlichayushchiesya ot nogri. - YA znayu, - skazala Leya, otyskivaya na nebe hodovye ogni korablej i pytayas' vspomnit' vse, chto mozhno, ob algoritmah identifikacii form zhizni. Odnim iz parametrov yavlyaetsya chastota serdcebieniya, eto ona znaet tochno, krome togo, okruzhayushchaya atmosfera, pobochnye produkty dyhaniya i effekty elektromagnitnoj polyarizacii molekul-cepochek. No glavnyj, dostupnyj dlitel'nomu nablyudeniyu parametr... - Nam nuzhen istochnik tepla, - skazala ona Habaruhu. - Samyj bol'shoj, kakoj u vas najdetsya. - Pekarnya, - skazal nogri i pokazal na tret'e ot togo mesta, gde oni stoyali, sooruzhenie bez okon. Pozadi nego byla nevysokaya truba, iz kotoroj vilis' strujki dyma, vidimye v potoke sveta, livshegosya iz okruzhayushchih stroenij. - Pohozhe, eto luchshij nash shans, - soglasilas' Leya. - Habaruh, vy pryachete Tripio; CHuvi, pojdem so mnoj. Nogri podzhidali ih u trapa: tri stoyavshie bok o bok zhenshchiny i dva rebenka v pochetnom karaule u dverej pomeshcheniya dukhi roda. Traun brosil vzglyad na etu gruppu, obvel ocenivayushchim vzorom mestnost' i povernulsya k Peleonu. - Podozhdite zdes' pribytiya tehkomandy, kapitan, - tiho prikazal on. - Rasporyadites', chtoby oni nemedlenno pristupili k proverke apparatury svyazi i oborudovaniya radiozashchity korablya. Zatem prisoedinyajtes' ko mne tam, vnutri. - Da, ser. Traun obratilsya k Ir'khaimu. - Starejshina, - priglasil on, zhestom ukazav na ozhidayushchih nogri. Starejshina poklonilsya i shagnul k nim. Traun brosil vzglyad na Rukha, kotoryj tut zhe zanyal mesto sboku ot Admirala, ostavlennoe Ir'khaimom. Posledoval obychnyj ritual serdechnogo priglasheniya, zatem zhenshchiny poveli ih v dukhu. CHelnok s "Himery" pribyl cherez paru minut sledom za pervym. Peleon proinstruktiroval tehkomandu i otdal prikaz pristupit' k delu, zatem napravilsya k dukhe i voshel vnutr'. On ozhidal, chto Majtakha soberet vsego lish' kuchku svoih lyudej na etu improvizirovannuyu, pochti nochnuyu vstrechu s ih povelitelem i hozyainom. K ego udivleniyu, staruha pritashchila polovinu derevni. Oni stoyali dvumya ryadami, deti i vzroslye, vdol' sten, ot gromadnoj nastennoj karty genealogii roda do dvustvorchatyh dverej, i eshche odnim polukrugom do kamorki dlya sozercatel'nyh razmyshlenij, nahodivshejsya kak raz naprotiv karty. Traun sidel v vysokom kresle roda primerno v dvuh tretyah rasstoyaniya do zadnej steny pomeshcheniya. Ir'khaim snova stoyal vozle nego. Tri zhenshchiny, vstrechavshie chelnok, stoyali licom k nim, na shag pozadi nih vystroilsya vtoroj ryad menee pochtennyh starikov. Vmeste s zhenshchinami, vydelyayas' otlivayushchej stal'nym bleskom seroj kozhej na fone znachitel'no bolee temno-seryh starikov, stoyal molodoj nogri. Peleon, veroyatno, ne propustil nichego bolee vazhnogo, chem maloponyatnyj, bessmyslennyj ritual nogri, kotoryj im, kazhetsya, hotelos' by prodolzhat' bez konca. Kogda on proshel mimo molchalivyh shereng chuzhakov, chtoby zanyat' mesto po druguyu ot Ir'khaima storonu vozle Trauna, molodoj nogri vystupil vpered i opustilsya na koleni pered vysokim kreslom. - Privetstvuyu vas, moj lord, - raskatisto myauknul on, vytyagivaya ruki vdol' tela. - Vashe prisutstvie zdes' - velikaya chest' dlya moej sem'i i roda Kihm'bar. - Mozhesh' vstat', - skazal emu Traun. - Ty Habaruh iz roda Kihm'bar? - |to tak, moj lord. - Ty byl v sostave dvadcat' vtorogo diversionnogo otryada nogri, - skazal Traun, - otryada, kotoryj prekratil sushchestvovanie na planete Kashuuk. Rasskazhi mne, chto tam proizoshlo. Habaruha, dolzhno byt', peredernulo. No Peleon ne mog by skazat', chto uveren v etom. - YA sostavil raport, moj lord, nemedlenno po otbytii iz togo mira. - Da, ya chital raport, - holodno skazal Traun. - CHital ochen' vnimatel'no, i u menya voznikli voprosy, na kotorye v nem net otvetov. Naprimer, kak i pochemu ty ostalsya zhiv, kogda byli unichtozheny vse ostal'nye chleny otryada? I kakim obrazom tebe udalos' bezhat', esli tvoe tam prisutstvie podnyalo na nogi celuyu planetu? I eshche, pochemu ty srazu zhe ne vozvratilsya libo na Honogr, libo na odnu iz drugih nashih baz posle etogo svoego provala? Na etot raz ego yavno peredernulo. Veroyatno, eto bylo reakciej na slovo "proval". - YA poteryal soznanie vo vremya pervoj ataki vuki, - skazal Habaruh. - Kogda ochnulsya, ryadom so mnoj nikogo ne bylo, i ya probralsya na korabl'. Tol'ko okazavshis' tam, ya uznal o sluchivshemsya s ostal'nymi chlenami otryada iz oficial'nyh istochnikov informacii. Podozrevayu, chto mne udalos' bezhat' tol'ko potomu, chto oni prosto ne znali o tom, naskol'ko bystro i skrytno mozhet dvigat'sya moj korabl'. CHto zhe kasaetsya moego mestonahozhdeniya posle begstva, moj lord... - On pomedlil s otvetom. - YA peredal raport, a zatem dolzhen byl nekotoroe vremya pobyt' v odinochestve. - Zachem? - CHtoby podumat', moj lord, i pogruzit'sya v sozercanie. - Razve ne byla by planeta Honogr bolee podhodyashchim mestom dlya takogo sozercaniya? - sprosil Traun, zhestom ruki obvodya steny dukhi. - Mne o mnogom sledovalo podumat', moj lord. Nekotoroe vremya Traun zadumchivo razglyadyval ego. - Ty ne toropilsya otvechat' na postupivshij s poverhnosti zapros na opoznavatel'nyj signal, - skazal on. - Zatem otkazalsya prizemlit'sya v imeyushchem special'noe oborudovanie portu Nistao. - YA ne otkazyvalsya, moj lord. Nikto ne prikazyval mne prizemlit'sya imenno tam. - Zametnaya raznica, - suho izrek Traun. - Skazhi-ka mne, pochemu ty vybral imenno eto mesto. - Mne hotelos' pogovorit' s moej Majtakhoj. Obsudit' s nej rezul'taty moego sozercaniya i vymolit' proshchenie za... svoj proval. - I vy pogovorili? - sprosil Traun, povernuv lico k Majtakhe. - My nachali, - otvetila ona na bezobrazno iskorezhennom interlingve. - My eshche ne zakonchili. Dveri v dukhu raspahnulis', i odin iz chlenov tehkomandy voshel vnutr'. - Vy yavilis' s dokladom, |nsajn? - obratilsya k nemu Traun. - Da, admiral, - otvetil voshedshij, peresekaya pomeshchenie i kak-to robko obhodya gruppu nogri-starikov. - My zakonchili predvaritel'nye testy apparatury svyazi i radiozashchity, ser, kak bylo prikazano. Traun perevel vzglyad na Habaruha. - I? - My polagaem, chto obnaruzhili neispravnost', ser. Pohozhe, proizoshla peregruzka v glavnoj obmotke peredatchika i obratnyj ottok na razgruzochnyj kondensator, v rezul'tate chego bylo povrezhdeno neskol'ko sosednih shem. Komp'yuter-kompensator perestroil obhodnye puti, no oni okazalis' prohodyashchimi slishkom blizko ot odnoj iz zhil upravleniya staticheskim glusheniem; voznik vsplesk induktivnosti, kotoryj vklyuchil zashchitu. - Interesnaya posledovatel'nost' sovpadenij, - skazal Traun, ne spuskaya goryashchih glaz s Habaruha. - Estestvennaya neispravnost', kak vy polagaete, ili iskusstvenno podstroennaya? Majtakha vstrepenulas', slovno hotela chto-to skazat'. Traun posmotrel na nee, i ona otkazalas' ot svoego namereniya. - Nevozmozhno skazat' tochno, ser, - otvetil tehnik, tshchatel'no podbiraya slova. On yavno ne upuskal iz vidu, chto situaciya katitsya k toj kromke, gde oskorbleniya v adres nogri mogut zastavit' nahodyashchuyusya pozadi nego gruppu dejstvitel'no pochuvstvovat' sebya oskorblennymi. - Tot, kto znal, chto on delaet, veroyatno, mog by spravit'sya s etim. Hotya dolzhen skazat', ser, chto komp'yutery-kompensatory u mehanikov ne v pochete. Oni horoshi, kogda proishodit chto-to dejstvitel'no ser'eznoe, s chem nekvalificirovannye piloty navernyaka ne spravilis' by, no pri takih malo chto reshayushchih perestroeniyah elektrocepej, kak v dannom sluchae, obyazatel'no po puti chto-nibud' portitsya. - Spasibo. - Esli Traun i byl razdosadovan tem, chto ne smog pojmat' Habaruha na lzhi, na ego lice eto nikak ne otrazilos'. - Vasha komanda dolzhna zabrat' korabl' v Nistao dlya remonta. - Da, ser. - Tehnik otdal chest' i vyshel. Traun snova povernulsya k Habaruhu. - V svyazi s gibel'yu tvoego otryada, ty, konechno, poluchish' novoe naznachenie, - skazal on. - Kak tol'ko korabl' budet otremontirovan, otpravlyajsya na bazu Valrar v sektore Glit i dolozhi o tom, chto pristupil k obyazannostyam. - Da, moj lord, - skazal Habaruh. Traun vstal. - Vam est' chem gordit'sya, - skazal on, slegka kivnuv golovoj Majtakhe. - Sluzhba vashej sem'i rodu Kihm'bar i Imperii nadolgo zapomnitsya vsemu Honogru. - Tak zhe kak vashe rukovodstvo i zashchita nogri, - otvetila Majtakha. V soprovozhdenii Rukha i Ir'khaima Traun spustilsya s vozvysheniya, na kotorom stoyalo kreslo, i napravilsya k dvustvorchatym dveryam. Peleon zamykal shestvie, i minutoj pozzhe oni snova okunulis' v prohladu nochnogo vozduha. CHelnok stoyal nagotove, i bez dal'nejshih zamechanij i ritualov Traun povel ih za soboj na korabl'. Poka oni podnimalis', Peleon zametil cherez illyuminator vysypavshih iz dukhi nogri, pozhelavshih nablyudat' za otbytiem ih vozhdej. - CHto zhe, eto bylo priyatno, - probormotal on shepotom. Traun brosil na nego vzglyad. - Poterya vremeni, ved' tak vy dumaete, kapitan? - myagko sprosil on. Peleon posmotrel na Ir'khaima, kotoryj sidel vperedi nih po hodu chelnoka. Starejshina, kazalos', ne prislushivalsya k ih razgovoru, no eto, veroyatno, vsego lish' igra v taktichnost'. - S tochki zreniya diplomatii, ser, eto imelo smysl, kak demonstraciya vashej zaboty o planete Honogr, vklyuchaya otdalennye derevushki, - otvetil on. - CHto zhe kasaetsya vsego ostal'nogo, to, krome podtverzhdeniya togo, chto korabl' dejstvitel'no, imel povrezhdenie, my ne poluchili nichego. Traun otvernulsya i ustavilsya v bokovoj illyuminator. - YA v etom ne uveren, kapitan, - skazal on. - Tam chto-to bylo ne tak. Rukh, chto neobychnoe ty zametil v nashem molodom diversante Habaruhe? - On byl ne v svoej tarelke, - tiho otvetil telohranitel'. - YA vpolne otchetlivo zametil eto po ego rukam i licu. Ir'khaim povernulsya vmeste s kreslom. - |to estestvennoe volnenie pered licom lorda nogri, - skazal on. - Osobenno kogda prilozhil ruki k provalu? - poddel ego Rukh. Ir'khaim privstal v kresle, i v techenie pary udarov serdca vozduh, razdelyavshij nogri, sgustilsya ot napryazheniya. Peleon pochuvstvoval, chto ego vdavlivaet v podushki kresla, dolgaya i krovavaya istoriya sopernichestva rodov burnym potokom proneslas' v ego soznanii... - V etoj missii uzhe bylo neskol'ko provalov, - spokojno proiznes Traun, narushiv tyagostnoe molchanie. - I rod Kihm'bar edva li odinok v otvetstvennosti za nih. Ir'khaim medlenno opustilsya v kreslo. - Habaruh eshche molod, - skazal on. - On v samom dele molod, - soglasilsya Traun. - Polagayu, eto odna iz prichin, ob®yasnyayushchih, pochemu on takoj plohoj lzhec. Rukh, veroyatno, starejshine Ir'khaimu bylo by priyatno lyubovat'sya vidom iz illyuminatora v perednem otseke. Provodi ego, pozhalujsta, tuda. - Da, moj lord. - Rukh vstal. - Starejshina Ir'khaim... - skazal on, zhestom ukazyvaya na perednyuyu bronirovannuyu dver'. Kakoe-to mgnovenie starejshina ne dvigalsya. Zatem s yavnoj neohotoj podnyalsya. - Moj lord, - choporno izrek on i zashagal po prohodu. Traun podozhdal, poka za chuzhakami zakrylas' dver', i snova povernulsya k Peleonu. - Habaruh chto-to skryvaet, kapitan, - skazal on, i v ego vzglyade vspyhnul holodnyj ogon'. - YA ne somnevayus' v etom. - Da, ser, - soglasilsya Peleon, nedoumevaya, kakim obrazom Velikij Admiral prishel k takomu zaklyucheniyu. Net nikakogo somneniya, chto tol'ko chto osushchestvlennym standartnym skanirovaniem obnaruzhit' ne udalos' absolyutno nichego. - Sleduet li mne prikazat' sfokusirovat' skaner na derevne? - |to ne to, chto ya imeyu v vidu, - otricatel'no pokachal golovoj Traun. - On ne mog privezti na Honogr nichego takogo, chto ulichilo by ego v prestuplenii, - ni v odnoj iz etih tesno svyazannyh dereven' nevozmozhno chto-to utait' nadolgo. Net, eto chto-to, kasayushcheesya ego mesyachnogo otsutstviya. CHto-to skryvaetsya za zayavleniem ob uedinennom sozercanii. - My mozhem chto-nibud' uznat', obsledovav ego korabl', - predlozhil Peleon. - Soglasen, - kivnul Traun. - Poshlite poiskovuyu komandu do togo, kak tehniki pristupyat k rabote. Pust' osmotryat kazhdyj kubicheskij millimetr vnutri i kazhdyj kvadratnyj millimetr snaruzhi. I postav'te kogo-nibud' iz Sluzhby nadzora nablyudat' za Habaruhom. - A... Da, ser, - skazal Peleon. - Kogo-to iz nashih ili nogri? Traun posmotrel na nego, vskinuv brov'. - CHto-nibud' yavno smehotvornoe ili golovotyapno politicheskoe, na eto vy namekaete? - suho sprosil on. - Da, konechno, vy pravy. Davajte poprobuem tretij variant: est' na "Himere" drojdy-shpiony? - Slabo veritsya, ser, - skazal Peleon, nabiraya zapros po komp'yuternoj svyazi chelnoka. - Net. Tol'ko neskol'ko drojdov s zondami tipa "gadyuka", i bol'she nikakogo perenosnogo oborudovaniya shpionskogo klassa. - Togda nam pridetsya usovershenstvovat' odnogo iz etih, - skazal Traun. - Pust' inzhenernaya sluzhba zapihnet dvigatel'nuyu sistemu "gadyuki" v drojda-obezzarazhivatelya, snabdit ego shirokodiapazonnymi opticheskimi i sluhovymi sensorami i vstroit samopisec. My podsunem ego v gruppu drojdov, kotorye obsluzhivayut derevnyu Habaruha. - Da, ser, - skazal Peleon, nabiraya na klaviature prikaz. - Ne hotite li ustanovit' i peredatchik? Traun otricatel'no pokachal golovoj. - Net, dostatochno samopisca. Antennu trudno spryatat'. Nam men'she vsego nuzhno, chtoby kakoj-nibud' lyubopytnyj nogri obratil vnimanie na otlichie nashego podstavnogo drojda ot ostal'nyh. Peleon ponimayushche kivnul. Osobenno esli posle etogo chuzhaki nachnut proyavlyat' interes k tomu, chto u drojdov vnutri. - Da, ser. YA prikazhu zanyat'sya etim nemedlenno. Traun pokosilsya na illyuminator. - Speshit' nekuda, - zadumchivo progovoril on. - I sejchas nezachem. |to zatish'e pered shtormom, kapitan; i, poka shtorm ne budet gotov sorvat'sya s cepi, nam sleduet posvyatit' vremya i energiyu obespecheniyu uverennosti v tom, chto nash proslavlennyj Master pozhelaet pomoch' nam, kogda eto potrebuetsya. - A eto znachit, chto my dolzhny dostavit' emu Leyu Organu Solo. - Tak tochno. - Traun posmotrel na perednyuyu bronirovannuyu dver'. - I esli moe prisutstvie zdes' neobhodimo, chtoby voodushevit' nogri, mne pridetsya prodolzhat' okazyvat' im etu chest'. - I kak dolgo? - sprosil Peleon. Traun natyanuto ulybnulsya. - Stol'ko, skol'ko potrebuetsya. GLAVA 11 - Hen? - razdalsya golos Lando iz dinamika kayutnogo radio, ustanovlennogo vozle kojki. - Prosypajsya. - Da, da, ya prosnulsya, - burknul Hen, odnoj rukoj protiraya glaza, a drugoj povorachivaya k sebe displej-repiter. Esli gody zhizni po druguyu storonu zakona i vdolbili v nego chto-to poleznoe, tak eto umenie perehodit' iz sostoyaniya glubokogo sna v rezhim polnogo bodrstvovaniya v techenie promezhutka vremeni mezhdu dvumya udarami serdca. - CHto noven'kogo? - My uzhe na meste, - ob®yavil Lando, - gde by eto mesto ni bylo. - Sejchas budu. Poka on odevalsya i doshel do kabiny "Gospozhi Udachi", planetu ih mesta naznacheniya stalo vidno nevooruzhennym glazom. - Gde Ajrinz? - sprosil Hen, vglyadyvayas' v pestryashchij golubym i zelenym polumesyac, k kotoromu oni bystro priblizhalis'. Zrelishche nichem ne otlichalos' ot tysyachi drugih planet, kotorye emu prihodilos' videt' s takogo rasstoyaniya. - Ona otpravilas' v kormovuyu stanciyu upravleniya, - otvetil Lando. - U menya sozdalos' vpechatlenie, chto ej zahotelos' otpravit' kakoj-to opoznavatel'nyj kod tak, chtoby my ne podglyadyvali cherez plecho. - Est' soobrazheniya o tom, gde my? - Nikakih, - otvetil Lando. - Vremya v puti - sorok sem' chasov, no eto malo o chem govorit. Hen kivnul, kopayas' v pamyati. - Drednouty mogut davat' chto-to okolo nol'-chetyre? - Okolo togo, - soglasilsya Lando, - pravda, kogda oni dejstvitel'no speshat. - A eto oznachaet, chto my ne bolee chem v sta pyatidesyati svetovyh godah ot N'yu-Kova. - YA to polagayu, chto gorazdo blizhe, - skazal Lando. - Ne bylo nikakogo smysla ispol'zovat' N'yu-Kov v kachestve mesta vstrechi, esli do etoj planety tak daleko. - Tol'ko v tom sluchae, esli N'yu-Kov - ih ideya, a ne Brej'lia, - zametil Hen. - Vozmozhno, - skazal Lando, - i vse zhe ya dumayu, chto my blizhe polutora soten svetovyh let. Oni mogli tashchit'sya tak dolgo, prosto chtoby sbit' nas s tolku. Hen poglyadel vverh na drednout, kotoryj vozil ih v giperprostranstve poslednie dvoe sutok. - Ili imet' vremya na sozdanie komiteta, kotoryj primet nas. - V etom chto-to est', - kivnul Lando. - Ne pomnyu, govoril li ya tebe, no posle ih izvineniya za to, chto magnitnoe stykovochnoe ustrojstvo bylo ustanovleno vne predelov nashego lyuka, ya vernulsya i posmotrel povnimatel'nee. - Ty ne govoril, no ya sdelal to zhe samoe, - ugryumo promolvil Hen. - Vse vyglyadelo tak, budto sdelano prednamerenno, tebe ne pokazalos'? - YA prishel k toj zhe mysli, - skazal Lando. - Vozmozhno, izvinyalis' oni za to, chto pozhelali derzhat' nas vzaperti i ne pozvolit' brodit' po ih korablyu. - Na eto mozhet byt' mnozhestvo dobryh i nevinnyh prichin, - napomnil emu Hen. - Tak zhe kak mnozhestvo ne takih uzh nevinnyh, - vozrazil Lando. - Ty uveren, chto u tebya net nikakih soobrazhenij o tom, kto etot ih komandir? - Sovershenno ne dogadyvayus'. Hotya, navernoe, my skoro eto uznaem. Iz peregovornogo ustrojstva poslyshalsya shchelchok. - "Gospozha Udacha", eto Sena, - proiznes znakomyj golos. - My pribyli. - Da, my zametili, - otvetil ej Lando. - Mne kazhetsya, vy hotite priglasit' nas sledovat' za vami vniz. - Verno, - skazala ona. "Strannik" otdast magnitnoe stykovochnoe ustrojstvo, kak tol'ko vy budete gotovy k poletu. Hen ustavilsya na dinamik, pochti ne slushaya otvety Lando. Korabl' nazyvaetsya "Strannik"?..,, - Ty eshche zdes'? Hen vernulsya vzglyadom k Lando, s udivleniem zametiv, chto tot uzhe zakonchil razgovor s Senoj. - Da, - skazal on, - konechno. Prosto... eto nazvanie "Strannik" prozvuchalo kak udary starinnogo kolokola. - Ty o nem slyshal? - Ne o korable, net. - Hen tryahnul golovoj. - Strannik - eto personazh iz starinnoj korellianskoj legendy, kotoruyu mne rasskazyvali, kogda ya byl rebenkom. |to nekij drevnij prizrak, na kotorom lezhit zaklyat'e brodit' po miru vechno v poiskah pristanishcha i nikogda ne nahodit' ego. Vsyakij raz, kogda ya ee slyshal, menya po-nastoyashchemu brosalo v drozh'. Sverhu razdalsya shchelchok, korabl' tryahnulo, i oni osvobodilis' iz lap drednouta. Lando medlenno otchalival ot gromadnogo korablya, poglyadyvaya vverh na ego proplyvavshee nad golovoj dnishche. - Nu, poprobuj vspomnit', eto dejstvitel'no byla tol'ko legenda? - prodolzhil on razgovor. Hen tozhe posmotrel na drednout. - Nesomnenno, - otvetil on s nekotoroj pospeshnost'yu. - YA eto tochno znayu. Oni sledovali za gruzovym sudnom Seny vniz i vskore uzhe skol'zili nad gromadnoj porosshej travoj dolinoj s mnozhestvom pyaten, utykannyh pnyami hvojnyh derev'ev. Vperedi, pryamo po kursu; neyasno vyrisovyvalas' otvesnaya stena utesa - ideal'noe mesto, podskazal Henu instinkt starogo kontrabandista, chtoby spryatat' oborudovanie obespecheniya kosmicheskih korablej i bazu ih obsluzhivaniya. Neskol'kimi minutami pozzhe ego dogadka podtverdilas', kogda, peremahnuv cherez nizkij greben', oni podoshli k lageryu. Lageryu, kotoryj okazalsya slishkom bol'shim, chtoby byt' vsego lish' bazoj obsluzhivaniya. Ryad za ryadom ukrytye maskirovkoj stroeniya zapolnyali dolinu u samogo utesa: raznye po razmeram, ot nebol'shih zhilyh domikov do bolee krupnyh administrativnyh postroek i skladov snabzheniya, eshche bolee krupnyh mehanicheskih cehov i stancij tehnicheskogo obsluzhivaniya, vplot' do gromadnyh remontnyh angarov s okrashennymi maskirovochnymi pyatnami kryshami. Ves' perimetr lagerya byl utykan bashennymi korotkostvol'nymi protivopehotnymi batareyami tipa "kentavr", cheredovavshimisya s neskol'kimi bolee dlinnostvol'nymi bronebojnymi orudiyami tipa "molot", ryadom s kotorymi, gotovye k oborone, byli priparkovany shturmovye mashiny klassa "mustang". Lando tiho prisvistnul. - Ty tol'ko poglyadi! - skazal on. - |to chto, ch'ya-to lichnaya armiya? - Pohozhe na to, - soglasilsya Hen, chuvstvuya pobezhavshie po zatylku murashki. Emu prihodilos' prezhde popadat' v raspolozhenie chastnyh armij, iz etogo ne poluchalos' nichego, krome nepriyatnostej. - Kazhetsya, mne nachinaet eto ne nravit'sya, - reshil Lando, robko zamedlyaya skorost' "Gospozhi Udachi" pered vneshnej liniej oborony. Gruzovoe sudno Seny vperedi uzhe priblizhalos' k posadochnoj ploshchadke, kotoruyu s trudom mozhno bylo otlichit' ot okruzhayushchego ee grunta. - Ty uveren, chto nam hochetsya cherez eto projti? - A chto ostaetsya, kogda nad golovoj tri drednouta, - hriplo otvetil Hen. - Ne dumayu, chto u nas est' hot' kakoj-nibud' vybor. Vo vsyakom sluchae, v etom grobu. - Veroyatno, ty prav, - priznal Lando, vidimo slishkom ozabochennyj, chtoby obizhat'sya na podobnuyu ocenku svoego korablya. - Tak chto zhe nam delat'? Sudno Seny vypustilo posadochnye salazki i prizemlilos' na ploshchadku. - Dumayu, pridetsya vyjti i vesti sebya kak zvanye gosti, - otvetil Hen. Lando kivnul na blaster Hena. - A ty ne dumaesh', chto oni budut vozrazhat', esli ih zvanye gosti yavyatsya s oruzhiem? - Pust' sperva vozrazyat, - mrachno procedil Hen, - i togda my eto obsudim. Lando opustil "Gospozhu Udachu" vozle gruzovogo sudna, i oni s Henom napravilis' k kormovomu lyuku. Ajrinz, ee podenshchina u peredatchika zakonchilas', zhdala ih tam s pristegnutym na boku blasterom. Snaruzhi uzhe byl priparkovan transportnyj skif, i, kak tol'ko oni vtroem dvinulis' vniz po trapu, iz-za nosovoj okonechnosti "Gospozhi Udachi" poyavilas' Sena so svoej mnogochislennoj svitoj. Bol'shinstvo lyudej byli odety v zhelto-korichnevuyu formu, sovershenno neznakomuyu, no smutno napominavshuyu po pokroyu korellianskuyu; Sena, v otlichie ot nih, - v grazhdanskom plat'e neopredelennogo pokroya, kotoroe bylo na nej eshche na N'yu-Kove. - Dobro pozhalovat' na nashu operativnuyu bazu, - skazala Sena, obvodya rukoj okruzhavshie ih stroeniya lagerya. - Esli vy ne vozrazhaete otpravit'sya vmeste s nami, komandir budet rad povidat'sya s vami. - U vsego etogo ochen' delovoj vid, - zametil Hen, kogda oni vse podnyalis' na bort skifa. - Gotovites' nachat' vojnu ili delo v chem-to drugom? - My ne zanimaemsya razzhiganiem vojn, - holodno otvetila Sena. - Aga, - kivnul Hen, on eshche raz oglyadel vse vokrug, poka voditel' razvorachival skif i zatem napravil ego v glub' lagerya. Planirovka chto-to smutno emu napominala. Lando dogadalsya pervym. - Vy znaete, eto mesto vyglyadit ochen' uzh pohozhim na starye bazy Soyuza, s kotoryh my dejstvovali, - obratilsya on k Sene. - Tol'ko zdes' vse na poverhnosti, a my pryatali eto pod zemlej. - Lager' dejstvitel'no vyglyadit tak zhe, neuzheli u vas est' somneniya? - soglasilas' Sena nichego ne vyrazhayushchim tonom. - Znachit, vy imeli delo s Soyuzom? - Lando ostorozhno poproboval vyzvat' ee na razgovor. Sena ne otvetila. Lando vzglyanul na Hena, podnyav brovi. Hen legon'ko pozhal plechami v otvet. CHto by zdes' ni proishodilo, ochevidno tol'ko odno - ne v privychkah naemnikov rasprostranyat'sya o dele. Skif ostanovilsya vozle administrativnogo tipa zdaniya, otlichayushchegosya ot sosednih tol'ko tem, chto po bokam vhoda v nego stoyali dva chasovyh v forme. Oni otdali chest' Sene, zatem odin iz nih otkryl pered neyu dver'. - Komandir prosil, chtoby vy voshli k nemu na minutu odin, kapitan Solo, - skazala Sena, ostanovivshis' vozle otkrytoj dveri. - My s generalom Lando podozhdem zdes'. - Horosho, - otvetil Hen. Sdelav glubokij vdoh, on shagnul vnutr'. Sudya po vneshnemu vidu, on ozhidal uvidet' obychnoe administrativnoe pomeshchenie s bol'shim hollom i mnozhestvom uyutnyh sluzhebnyh kabinetov, k kotorym vedut rashodyashchiesya vo vse storony koridory. On byl nemalo udivlen, kogda obnaruzhil, chto okazalsya v prekrasno oborudovannom centre upravleniya boevymi dejstviyami. Vdol' vseh sten tyanulis' pul'ty svyazi i slezheniya za celyami, v tom chisle, po krajnej mere odin, receptor gravitacionnoj lovushki i to, chto vyglyadelo pul'tom upravleniya diapazonom ionnoj pushki planetarnoj oborony, pohozhej na te, kakimi raspolagal Al'yans na Hote. Ustanovlennyj v centre pomeshcheniya golograficheskij displej pokazyval solidnyj sektor prostranstva s mnozhestvom zvezd i sotnyami mnogocvetnyh metok i linij napravlenij mezhdu yarko svetyashchimisya belymi tochkami. Vozle nego sidel muzhchina. CHerty ego lica iskazhali raznocvetnye otsvety displejnogo izobrazheniya; odnako, nesmotrya na igru krasok, Hen ne somnevalsya, chto videl eto lico tol'ko na portretah. Uznav muzhchinu, on vzdrognul, kak ot vnezapnogo udara groma. - Senator Bel Iblis, - prosheptal Hen. - Dobro pozhalovat' v Priyut Strannika, kapitan Solo, - raskatistym golosom otvetil tot i dvinulsya emu navstrechu. - Mne lestno, chto vy uznali menya. - Lyubomu korelliancu bylo by trudno zabyt' vas, ser, - skazal Hen, ego oshelomlennyj razum kak-to vskol'z' otmetil, chto vo vsej galaktike najdetsya ochen' nemnogo takih, kto uslyshal by ot nego avtomaticheskoe "ser". - No vas... - Ne bylo v zhivyh? - dogovoril za nego Bel Iblis, i na ego morshchinistom lice poyavilas' poluulybka. - Nu... da, - zapinayas' proiznes Hen. - YA hochu skazat', vse schitali, chto vy umerli na Ankerone. - V opredelennom smysle dejstvitel'no umer, - tiho podtverdil ego sobesednik, i ulybka ischezla s ego lica. Nahodyas' teper' k nemu blizhe, Hen otchetlivo videl, kak napryazheny issechennye morshchinami vozrasta cherty lica senatora. - Imperator byl ne v sostoyanii prosto ubit' menya na Ankerone, no vpolne mog sdelat' to, chto sdelal. On otobral u menya vse, krome zhizni: sem'yu, professiyu, dazhe vse vozmozhnosti budushchih kontaktov s osnovnymi sloyami korellianskogo obshchestva. On postavil menya vne zakona, na sozdanie i soblyudenie kotorogo ya polozhil vse svoi sily. - Na ego lico vernulas' ulybka, napominayushchaya slabyj namek na problesk solnechnogo sveta iz-za kromki chernoj tuchi. - On zastavil menya sdelat'sya Povstancem. Polagayu, vam znakomy voznikayushchie v takoj situacii chuvstva. - I horosho znakomy, - skazal Hen, krivo usmehnuvshis' v otvet. V shkole on chital o legendarnom senatore Garme Bele Iblise, teper' on predstal pered nim na rasstoyanii vytyanutoj ruki. |to zastavilo ego snova pochuvstvovat' sebya shkol'nikom. - YA vse eshche ne veryu svoim glazam. Esli by znat' ob etom ran'she - my mogli by po-nastoyashchemu ispol'zovat' etu vashu armiyu vo vremya vojny. Emu pokazalos', chto v tot zhe mig po licu Bela Iblisa probezhala ten'. - Ot nas, veroyatno, bylo by malo proku, - skazal on. - Na sozdanie togo, chto vy videli, u nas ushlo ochen' mnogo vremeni. - Na ego lice snova poyavilas' ulybka. - No u nas eshche budet vremya pogovorit' ob etom. A sejchas, kak ya vizhu, vy muchitel'no pytaetes' vspomnit', kogda my vstrechalis'. V dejstvitel'nosti Hen dazhe pozabyl ob upominanii Senoj predydushchej vstrechi. - Skazat' vam pravdu, mne prosto ne za chto zacepit'sya, - smutilsya on. - Esli eto bylo ne posle Ankerona i vy ne byli pereodety ili chto-nibud' v etom rode. Bel Iblis otricatel'no pokachal golovoj. - Nikakih pereodevanij; ya i ne ozhidal, chto vy dejstvitel'no zapomnili etu vstrechu. No pozvolyu sebe nameknut': vam bylo v to vremya vsego odinnadcat' let. Hen ot udivleniya zamorgal. - Odinnadcat'? - povtoril on, slovno eho. - Vy hotite skazat', v shkole? - Pravil'no, - kivnul Bel Iblis. - Prosto absolyutno tochno. Vstrecha byla na shkol'nom sobranii, gde vas zastavili slushat' politicheskie rechi gruppy takih zhe, kak ya, iskopaemyh. Hen pochuvstvoval, chto u nego nachinaet goret' lico. V pamyati po-prezhnemu bylo pusto, no zato on vspomnil, kak v tot period svoej zhizni otnosilsya k politikam. No esli horoshen'ko podumat', to mnenie o nih ne slishkom izmenilos' za istekshie gody. - Izvinite menya, no ya vse eshche ne mogu vspomnit'. - YA uzhe skazal, chto i ne nadeyalsya na eto, - skazal Bel Iblis. - No sam ochen' horosho zapomnil etot sluchaj. Kogda posle nashih rechej nastupilo vremya voprosov, vy zadali ih dva; mne ne vosstanovit' ih tochnye formulirovki, no voprosy byli isklyuchitel'no ostrymi: pervyj kasalsya etiki predvzyatogo otnosheniya k chuzhezemcam, kotoroe nachinalo nabirat' silu vo vlastnyh strukturah Respubliki, a vtoroj - nekotoryh ochen' specificheskih primerov korrupcii, v kotoroj byli zameshany moi kollegi po Senatu. Situaciya nachala proyasnyat'sya, po krajnej mere, poyavilos' smutnoe predstavlenie o tom, kakogo sorta byla eta vstrecha. - Da, teper' ya pripominayu, - medlenno zagovoril Hen. - Polagayu, kakoj-nibud' iz moih priyatelej podzadoril menya lyapnut' vam eti voprosy. Veroyatno, reshil organizovat' mne nakazanie za nevospitannost'. No menya i bez togo bylo za chto nakazyvat', poetomu dopolnitel'nye nepriyatnosti menya ne bespokoili. - U vas uzhe togda sformirovalos' vashe zhiznennoe kredo, vy eto hotite skazat'? - suho zametil Bel Iblis. - V lyubom sluchae eto byli voprosy, kakih ya ne ozhidal ot odinnadcatiletnego rebenka, i oni nastol'ko zaintrigovali menya, chto ya o vas osvedomilsya. S teh samyh por ya ne spuskal s vas glaz. Hen pomorshchilsya. - Veroyatno, vy ne byli v vostorge ot togo, chto prishlos' uvidet'. - Odno vremya, da, - soglasilsya Bel Iblis. - Dolzhen priznat', chto menya ochen' ogorchil vash uhod iz Imperskoj Akademii - vy pokazali sebya tam mnogoobeshchayushchim kursantom, a u menya v to vremya bylo oshchushchenie, chto ubezhdenno predannyj oficerskij korpus ostavalsya odnoj iz nemnogih oboronitel'nyh citadelej Respubliki, eshche ne ruhnuvshih pod naporom stanovleniya Imperii. - On pozhal plechami. - V slozhivshihsya obstoyatel'stvah prosto zamechatel'no, chto vy postupili imenno tak, kak postupili. Pri vashem ochevidnom prenebrezhenii k avtoritetam vas by tiho likvidirovali vo vremya imperatorskoj chistki, kosnuvshejsya oficerov, kotoryh emu ne udalos' zamanit' na svoyu storonu. I togda vse moglo by pojti sovsem po-drugomu, ne tak li? - Vozmozhno, nemnogo po-drugomu, - skromno soglasilsya Hen. On oglyadel pomeshchenie. - Kak dolgo vy baziruetes' v etom... kak vy ego nazvali, Priyute Strannika? - O, my nikogda ne zasizhivaemsya na odnom meste, - skazal Bel Iblis, szhav plecho Hena i vezhlivo, no tverdo povorachivaya ego licom k dveri. - Obosnujsya nadolgo, i impercy rano ili pozdno najdut tebya. Odnako o dele my potolkuem pozdnee. Vash drug za dver'yu, veroyatno, uzhe nervnichaet. Vyjdem, i vy poznakomite menya s nim. Lando dejstvitel'no vyglyadel nemnogo vozbuzhdennym, kogda Hen i Bel Iblis vyshli na osveshchennoe solncem kryl'co. - Vse v poryadke, - zaveril ego Hen. - My sredi druzej. Senator, eto Lando-kalrissit, odno vremya general Al'yansa Povstancev. Lando, senator Garm Bel Iblis. On, konechno, ne ozhi