Onore de Bal'zak. Drama na beregu morya
---------------------------------------------------------------------------
Sobranie sochinenij v pyatnadcati tomah.
T. 13. CHelovecheskaya komediya. Filosofskie etyudy.
M.: Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudozhestvennoj literatury, 1955.
OCR Gucev V.N.
---------------------------------------------------------------------------
Knyagine Karoline Golicynoj iz Genthoda,
urozhdennoj grafine Valevskoj, v znak
pochtitel'noj pamyati - ot avtora
Edva li ne u kazhdogo molodogo cheloveka imeetsya cirkul', kotorym on s
uvlecheniem izmeryaet budushchee; esli tverdost' ego voli sootvetstvuet smelomu
raskrytiyu cirkulya, mir prinadlezhit emu. No takoe yavlenie v duhovnom mire
nablyudaetsya tol'ko v opredelennyj period zhizni. |tot period, dlya vseh lyudej
nastupayushchij mezhdu dvadcat'yu dvumya i dvadcat'yu vosem'yu godami,- vremya smelyh
dum, vremya tvorcheskih zamyslov, ibo eto vremya neob®yatnyh zhelanij, kogda ni v
chem ne somnevaesh'sya; usomnit'sya - znachit utratit' silu. Posle etogo perioda,
kratkogo, kak pora poseva, nastupaet vremya vypolneniya zadumannogo.
Sushchestvuyut kak by dve molodosti, smenyayushchie odna druguyu: snachala lyudi eshche
tol'ko veryat, a potom - dejstvuyut. Zachastuyu u teh, kto shchedro odaren
prirodoj, kto, kak Cezar', N'yuton i Bonapart, yavlyayutsya velikimi sredi
velikih,- oba perioda slivayutsya voedino.
YA izmeryal vremya, potrebnoe dlya osushchestvleniya zamysla; vooruzhennyj svoim
cirkulem, ya, stoya na utese, na vysote sta tuazov nad urovnem okeana,
igravshego volnami sredi pribrezhnyh skal, obozreval svoe budushchee, napolnyal
ego svoimi tvoreniyami,- tak stroitel' namechaet v pustynnoj mestnosti
raspolozhenie prekrasnyh dvorcov i krepostej. More bylo prekrasno, ya tol'ko
chto vyplyl na bereg i odelsya; ya zhdal Polinu, moego angela-hranitelya; ona eshche
kupalas' v granitnoj vpadine, ustlannoj mel'chajshim peskom,- samom izyashchnom
bassejne, kogda-libo sozdannom prirodoj dlya morskih fej. My nahodilis' na
okonechnosti Kruazika, ocharovatel'nogo poluostrova Bretani, daleko ot gavani,
v mestnosti, kotoruyu kazna sochla nastol'ko neprigodnoj dlya prichala, chto
tamozhenniki pochti ne zaglyadyvali tuda. Unestis' mechtoj vdal', posle togo kak
nosilsya po volnam! O! Komu ne lyubo ustremlyat'sya v budushchee! Pochemu oburevayut
menya dumy? Pochemu vdrug nahodit toska? Kto znaet? Mysli zapadayut vam v
serdce ili v golovu, ne sprashivayas' vas. Po svoevoliyu i prihotlivosti
nikakoj kurtizanke ne sravnit'sya so vdohnoveniem hudozhnika; lish' tol'ko ono
poyavitsya, ego, kak fortunu, nuzhno hvatat' za volosy Itak, ya, osedlav svoyu
mysl', kak Astol'fo [Astol'fo - personazh iz poemy Ariosto "Neistovyj Roland"
(1532). Gippogrif - skazochnoe, fantasticheskoe zhivotnoe, polukon', polugrif.]
- svoego gippogrifa, mchalsya po belu svetu, vse podchinyaya svoem) zhelaniyu. YA
iskal vokrug sebya kakoj-libo primety, blagopriyatnoj dlya teh smelyh zamyslov,
chto vnushala mne moya neistovaya fantaziya,- i vdrug melodichnyj vozglas, vozglas
zhenshchiny, zovushchej vas posredi bezmolviya pustyni, zhenshchiny, tol'ko chto
iskupavshejsya v more, veseloj, ozhivlennoj, zaglushil rokot voln, nepreryvno
rasstilavshih po izvilistomu beregu svoyu penistuyu bahromu. Kogda ya uslyhal
etot vyrvavshijsya iz glubiny dushi vozglas, mne pochudilos', budto v skalah
promel'knul angel i, vzmahnuv kryl'yami, voskliknul: "Ty dostignesh' celi!" YA
sbezhal vniz, siyayushchij, polnyj nadezhdy, podprygivaya, slovno kameshek, po
krutomu sklonu. Zavidev menya, Polina sprosila. "CHto s toboj?" YA ne otvetil.
Glaza moi uvlazhnilis' slezami. Nakanune ona ponyala moi stradaniya, kak v etu
minutu ona ponyala moyu radost',- s volshebnoj chutkost'yu eolovoj arfy,
otklikayushchejsya na malejshie izmeneniya atmosfery. V zhizni cheloveka byvayut
prekrasnye mgnoveniya! My molcha poshli po peschanomu beregu; nebo bylo
bezoblachno, more - bezmyatezhno; inye uzreli by tol'ko sinyuyu beskrajnyuyu
pustynyu - vnizu i takuyu zhe pustynyu - vverhu; no my, ponimavshie drug druga
bez slov, my, sposobnye otdavat'sya, mezhdu etimi dvumya voploshcheniyami
beskonechnosti, chem illyuziyam, kotorymi plenyaesh'sya v molodosti, my pri
legchajshem volnenii vodnoj ili nebesnoj gladi pozhimali drug drugu ruku; ved'
eti edva zametnye peremeny nam predstavlyalis' oshchutimym vyrazheniem myslej,
obshchih nam oboim. Komu ne dovelos' ispytat' v poryve naslazhdeniya tot mig
bespredel'nogo blazhenstva, kogda dusha kak by sbrasyvaet s sebya okovy ploti i
snova vozvrashchaetsya na svoyu rodinu? I naslazhdenie - ne edinstvennyj nash
voditel' v etih mirah. Razve ne vypadayut nam chasy, kogda chuvstva nashi
nevol'no spletayutsya i sami unosyatsya tuda, kak zachastuyu dvoe detej berutsya za
ruki i puskayutsya bezhat', sami ne znaya, pochemu? Tak shli my po beregu. V tu
minutu, kogda na gorizonte serovatoj gryadoj obrisovalis' kryshi goroda, my
vstretili bedno odetogo rybaka, napravlyavshegosya v Kruazik. On shel bosikom,
vethie holshchovye shtany ego byli koe-kak zaplatany i svisali ponizu kloch'yami;
na nem byla parusinovaya rubaha, plohon'kie pomochi iz pokromok, kurtku
zamenyali kakie-to otrep'ya. Na etu nishchetu nam bol'no bylo smotret': ona
vnesla dissonans v nashu dushevnuyu garmoniyu. My pereglyanulis', iz®yavlyaya etim
drug drugu sozhalenie o tom, chto u nas net vozmozhnosti polnymi prigorshnyami
cherpat' iz sokrovishch Abul-Kasima. My zametili, chto rybak derzhal v pravoj ruke
bechevku, na kotoroj viseli krupnyj omar i prekrasnaya langusta; v levoj on
nes udochku i setki. My podoshli k nemu s namereniem kupit' ego ulov: etu
mysl', odnovremenno prishedshuyu nam oboim, Polina vyrazila ulybkoj, na kotoruyu
ya otvetil tem, chto slegka stisnul ee ruku, lezhavshuyu v moej ruke, i prizhal k
svoemu serdcu. Iz takih bezdelic vospominanie sposobno tvorit' poemy - i vot
vposledstvii, sidya vozle ochaga, my oglyadyvaemsya na proshloe i voskreshaem mig
dushevnogo volneniya, vyzvannogo etoj bezdelicej, mesto, gde eto proizoshlo, i
tot mirazh, kotoryj hotya eshche ne issledovan v svoej prirode, no v chasy, kogda
zhizn' legka i serdca radostny, zachastuyu preobrazhaet vse, chem my okruzheny.
Samye prekrasnye vidy obladayut lish' toj krasotoj, kotoroyu my ih nadelyaem.
Razve te, v kom b'etsya poeticheskaya zhilka, ne hranyat v pamyati kakuyu-nibud'
skalu, zapechatlevshuyusya v nej yarche, chem proslavlennye landshafty dalekih i
trudno dostupnyh stran! Vozle etoj skaly vo mne rodilis' mysli; tam mne
otkrylas' zadacha vsej moej zhizni; tam rasseyalis' opaseniya; tam dushu pronizal
luch nadezhdy. V etot mig solnce, sochuvstvuya myslyam o lyubvi i o budushchem,
ozarilo burye sklony skaly yarkim siyaniem; to odin, to drugoj gornyj cvetok
privlekal vzory; spokojstvie i bezmolvie pridavali etoj kamennoj glybe,
temnoj ot prirody, no rascvechennoj voobrazheniem, nevedomoe velichie; pokrytaya
skudnoj rastitel'nost'yu - yarkimi romashkami, venerinym volosom s barhatistymi
list'yami,- ona byla prekrasna! Dlitel'nyj prazdnik, chudesnoe zrelishche,
blazhennaya polnota chelovecheskih sil! Ranee menya tak zhe rastrogal vid na
B'enskoe ozero s ostrova Sen-P'er; byt' mozhet, skala u Kruazika budet
poslednej iz etih radostej! No chto stanetsya s Polinoj?
- Nu kak, povezlo vam segodnya, druzhishche? - sprosil ya rybaka.
- Da, sudar',- otvetil on, ostanavlivayas' i povernuv k nam lico,
pokrytoe temnym zagarom, kak u teh, komu prihoditsya podolgu sidet' nad
vodoj, otrazhayushchej zharkie luchi solnca.
Vse v nem govorilo o pokornosti sud'be, o dolgoterpenii i krotkom
nrave. U rybaka byl tihij golos, ochertaniya rta vyrazhali dobrotu; v ego lice
skvozilo smirenie, chto-to zhalkoe, boleznennoe. Drugoe vyrazhenie lica ne
vyazalos' by s ego oblikom.
- Gde vy prodaete ulov?
- V gorode.
- Skol'ko vam platyat za omara?
- Pyatnadcat' su.
- A za langustu?
- Dvadcat'.
- Pochemu takaya raznica mezhdu omarom i langustoj?
- Sudar', langusta (on proiznosil lumgusta) mnogo nezhnee i vkusnee; k
tomu zhe ona hitra, kak martyshka, ee ochen' trudno pojmat'.
- Soglasny prodat' nam ves' ulov za pyat' frankov? - sprosila Polina.
Rybak tak i ostolbenel.
- Net, Polina, ulov vam ne dostanetsya! - so smehom voskliknul ya.- Dayu
desyat' frankov. Za priyatnye oshchushcheniya nado platit' ne skupyas'!
- I vse-taki on dostanetsya mne,- vozrazila Polina.- Dayu desyat' frankov
i dva su.
- Desyat' su.
- Dvenadcat' frankov.
- Pyatnadcat' frankov.
- Pyatnadcat' frankov pyat'desyat santimov,- skazala Polina.
- Sto frankov.
- Sto pyat'desyat.
YA sdalsya. V tu poru my byli ne tak bogaty, chtoby prodolzhat' etot
aukcion. Bednyj paren' ne znal, serdit'sya li emu za neumestnuyu shutku, ili zhe
radovat'sya; razreshaya ego somneniya, my skazali emu, gde zhivem, i
rasporyadilis' snesti omara i langustu nashej hozyajke.
- Vy zarabatyvaete sebe na propitanie? - sprosil ya rybaka, zhelaya
uznat', chem ob®yasnyaetsya ego zhalkij vid.
- Edva-edva, i tyazhkim trudom,- otvetil on.- Kogda ne imeesh' ni lodki,
ni nevoda i rybachish' s berega, udochkoj ili setkoj, redko byvaet pozhiva.
Vidite li, prihoditsya vyzhidat', poka ryba ili omar popadutsya sami; a vot
lovcy pobogache -te, u kogo est' lodki i snasti,- otpravlyayutsya za dobychej v
otkrytoe more. Lovlej s berega tak trudno prokormit'sya, chto tol'ko ya odin
etim i promyshlyayu. YA prosizhivayu na beregu celymi dnyami, a chasto prihozhu domoj
ni s chem. Pojmat' chto-nibud' udaetsya tol'ko, esli lumgusta razomleet na
solnce, vot kak eta, ili zhe omar neostorozhno zaberetsya v rasselinu skaly.
Inogda prilivom zanosit rakushek, ih ya lovlyu rukami.
- Skol'ko zhe vy vse-taki zarabatyvaete na krug?
- Kogda odinnadcat' su, kogda - dvenadcat'. Bud' ya odin, ya by
perebivalsya, no u menya na rukah otec; starik ne mozhet mne pomogat', on
oslep.
Pri etih slovah, skazannyh sovsem prosto, my s Polinoj molcha
pereglyanulis'.
- U vas est' zhena ili podruzhka?
On posmotrel na menya stol' pechal'nym vzglyadom, kakoj mne redko
sluchalos' vstretit', i molvil:
- Vzdumaj ya zhenit'sya, mne prishlos' by brosit' otca; ya ne mog by kormit'
ego da eshche soderzhat' zhenu i detej.
- Pochemu zhe vy, bednyaga, ne staraetes' zarabotat' pobol'she - pogruzkoj
soli ili dobychej ee v solyanyh ozerah?
- CHto vy, sudar'! YA by i treh mesyacev ne protyanul na etoj rabote. YA
ved' hilyj, a esli by ya umer, otcu tol'ko i ostavalos' by, chto pojti po miru
Mne pod silu lish' takaya rabota, chto trebuet malen'ko snorovki i bol'shogo
terpeniya.
- Kak zhe mozhno sushchestvovat' vdvoem na dvenadcat' su v den'?
- |h, sudar'! My pitaemsya lepeshkami iz grechishnoj muki da ulitkami,
kotoryh ya otdirayu ot skal.
- Skol'ko zhe vam let?
- Tridcat' sem'.
- Vy kogda-nibud' byvali v drugih mestah?
- Odin raz hodil v Gerandu, tyanut' zhrebij, da eshche v Savene - pokazat'sya
gospodam, kotorye izmerili moj rost. Bud' ya na dyujm vyshe, menya zabrali by v
soldaty. YA by svalilsya posle pervogo perehoda, i bednomu otcu prishlos' by
pobirat'sya.
Moe voobrazhenie mnogo raz sozdavalo dramy; nahodyas' vozle cheloveka
stol' boleznennogo, kak ya, Polina privykla k sil'nym potryaseniyam,- no
nikogda eshche ne slyhali my nichego, chto tak potryaslo by nas, kak beshitrostnaya
rech' nishchego rybaka. Molcha proshli my neskol'ko shagov; my s Polinoj razmyshlyali
o nemom velichii etoj bezvestnoj zhizni, voshishchalis' etoj blagorodnoj i
bessoznatel'noj zhertvennost'yu; sila, taivshayasya v stol' slabom tele, izumlyala
nas oboih; my preklonyalis' pered bezotchetnym velikodushiem rybaka. YA myslenno
videl, kak eto obezdolennoe sushchestvo, rukovodimoe tol'ko instinktom,
prikovannoe k skale, tochno katorzhnik k svoemu yadru, v prodolzhenie dvadcati
let vyslezhivaet ryb i morskih rakov, chtoby koe-kak prozhit', imeya oporoj v
svoem dolgoterpenii odno lish' synovnee chuvstvo! Skol'ko tomitel'nyh chasov,
provedennyh na pribrezhnom peske! Skol'ko nadezhd, unichtozhennyh to shkvalom, to
vnezapnoj peremenoj pogody! Nepodvizhno vytyanuv ruku, slovno indijskij fakir,
sveshivaetsya bednyaga s granitnogo vystupa, a tem vremenem otec, sidya na
lavke, dozhidaetsya vo mrake i bezmolvii, pokuda syn prineset zhalkih rakushek i
hleba, esli moryu budet ugodno.
- Vy p'ete kogda-nibud' vino? - sprosil ya.
- Tri-chetyre raza v god.
- Nu chto zh, segodnya vy s otcom pop'ete vinca vvolyu, i belogo hleba my
vam prishlem.
- Vy ochen' dobry, sudar'!
- My vas ugostim obedom, esli vy provodite nas beregom do Baca; my
hotim podnyat'sya tam na bashnyu, s kotoroj vidny zaliv i poberezh'e ot Baca do
Kruazika.
- Ohotno! - otvetil on.- Idite pryamikom po etoj zhe doroge, a ya dogonyu
vas, vot tol'ko otnesu svoi snasti i ulov.
My kivnuli emu golovoj, i on radostno pobezhal po napravleniyu k gorodu.
|ta vstrecha podderzhala v nas prezhnyuyu vysokuyu nastroennost' dushi, no ugasila
veselost'.
- Neschastnyj! - molvila Polina s tem osobennym, zhenskim sostradaniem,
kotoroe zastavlyaet zabyvat', chto v zhalosti est' nechto
oskorbitel'noe. Nevol'no stydish'sya svoego schast'ya, vidya takuyu nuzhdu.
- Net nichego muchitel'nej bessil'nyh poryvov,- otvetil ya.- |ti goremyki,
otec i syn, nikogda ne uznayut, kak goryacho my im sochuvstvuem, tak zhe kak svet
ne uznaet, kak prekrasna ih bezvestnaya zhizn': ved' oni zasluzhat eyu nebesnuyu
nagradu.
- Kakoj nishchij kraj! - skazala ona, ukazyvaya mne na kuchki korov'ego
pometa, akkuratno razlozhennye vdol' polevoj ogrady iz kamnej, ne skreplennyh
izvestkoj drug s drugom.- YA sprosila krest'yanku, na chto ej etot pomet.
Prodolzhaya raskladyvat' ego, ona otvetila, chto zapasaetsya drovami. Predstav'
sebe, drug moj: kogda pomet vysohnet, eti bednyaki tshchatel'no sobirayut ego,
berezhno hranyat i topyat im pechi. Zimoj ego prodayut sovershenno tak zhe, kak
bruski torfa. A znaesh' li ty,- prodolzhala Polina,- skol'ko tut platyat
podenno luchshej shvee? Pyat' su,- zakonchila ona posle korotkoj pauzy.- Pravda,
ee kormyat.
- Vzglyani! - zametil ya.- Morskie vetry issushayut ili razrushayut vse
vokrug: nigde ni derevca. Vethie suda, godnye na slom, priobretayutsya
mestnymi bogachami; ved' perevozka obhoditsya tak dorogo, chto net rascheta
dostavlyat' v etu glush' drova, kotorye v Bretani imeyutsya v izobilii. |tot
kraj prekrasen tol'ko dlya blagorodnyh serdec; lyudi bezdushnye ne mogli by
zhit' zdes'; v etih mestah mogut obitat' tol'ko poety ili zhe mollyuski. Lish'
posle togo kak na etih besplodnyh utesah byli postroeny solyanye sklady, tam
poselilis' lyudi. S odnoj storony - more, s drugoj - peski, vverhu - nebo.
My uzhe minovali gorod i shli po unyloj pustoshi, otdelyayushchej Kruazik ot
selen'ya Bac. Predstav'te sebe, dorogoj dyadyushka, landu protyazheniem v dve
mili, pokrytuyu tem iskryashchimsya peskom, kakoj my vidim na beregu morya. Tam i
syam, budto golovy ispolinskih zhivotnyh, razlegshihsya posredi dyun, cherneli
odinokie utesy, u samogo morya vidnelos' neskol'ko bol'shih ploskih kamnej;
zahlestyvavshie ih penistye volny pridavali im vid ogromnyh belyh roz,
rascvetshih na vodnyh prostorah i podplyvayushchih k beregu. Obvedya glazami etu
savannu, okajmlennuyu sprava okeanom, sleva - bol'shim ozerom, voznikshim ot
razliva morskoj vody i prostirayushchimsya mezh Kruazikom i peschanymi
vozvyshennostyami Gerandy, u podnozhiya kotoryh tyanutsya obshirnye golye
solonchaki,- ya posmotrel na Polinu i sprosil ee, hvatit li u nee reshimosti
itti pod palyashchim solncem po zybuchim peskam.
- YA v shnurovannyh bashmakah, idem tuda! - otvetila ona, ukazyvaya na
bashnyu poselka Bac, ispolinskuyu piramidu, no piramidu strojnuyu, skvoznuyu, tak
zatejlivo izukrashennuyu, chto za etimi ruinami chudilsya kakoj-to drevnij
aziatskij gorod. My napravilis' k blizhnej skale, namerevayas' otdohnut' na
vystupe, eshche ukrytom ten'yu; no bylo uzhe odinnadcat' chasov, i tenistaya
polosa, obryvavshayasya u nashih nog, bystro sokrashchalas'.
- Kak prekrasno eto bezmolvie! - skazala Polina.- I ono kazhetsya eshche
bolee glubokim iz-za ravnomernogo pleska morskih voln, nabegayushchih na bereg.
- Esli ty vzdumaesh' otdat'sya vo vlast' trojnoj bespredel'nosti - vody,
vozduha i peskov - i budesh' vnimat' odnomu lish' neumolchnomu shumu priliva i
otliva, govor voln stanet nevynosim,- otvetil ya,- tebe pochuditsya v nem
mysl', kotoraya budet podavlyat' tebya. Vchera, v chas zahoda solnca, ya ispytal
eto chuvstvo; ono menya obessililo.
- Da, ty prav! Budem razgovarivat',- molvila ona posle dolgogo
molchaniya.- V etom rokote est' groznoe krasnorechie, nedostupnoe nikakomu
oratoru. Mne kazhetsya, ya ponyala prichinu garmonii, caryashchej zdes', vokrug nas.
|tot landshaft, gde razlichaesh' vsego tri, porazitel'noj yarkosti, cveta:
iskristuyu zheltiznu peska, lazur' nebes i zelenyj cvet morya - predstavlyaetsya
nam velichestvennym, no ne dikim; neob®yatnym, no ne pustynnym; odnoobraznym,
no ne utomlyayushchim glaz; on slagaetsya vsego-navsego iz treh elementov, i,
odnako, on prihotliv.
- Tol'ko zhenshchiny sposobny tak peredavat' svoi vpechatleniya! - voskliknul
ya.- Nikakoj poet ne reshilsya by sostyazat'sya s toboyu, plenitel'naya dusha,
kotoruyu ya tak verno razgadal!
- Poludennyj znoj pridaet etim trem vyrazheniyam bespredel'nogo
nevoobrazimuyu yarkost',- zametila, smeyas', Polina.- Zdes' ya postigayu
vostochnuyu poeziyu i vostochnye strasti.
- A ya postigayu bezuteshnuyu skorb'.
- Da! - molvila ona.- |ti dyuny - velichestvennyj monastyr'.
My uslyshali bystrye shagi nashego provodnika. On prinaryadilsya. My
obratilis' k nemu s neskol'kimi maloznachashchimi slovami; emu pokazalos', chto
nashe raspolozhenie duha izmenilos', i on, s toj sderzhannost'yu, kotoraya
vyrabatyvaetsya u neschastlivcev, zamolchal. Vremya ot vremeni Polina i ya, zhelaya
uverit'sya v tom, chto nashi mysli i vpechatleniya ediny, pozhimali drug drugu
ruku, no dobryh polchasa my shli v polnom molchanii - potomu li, chto nas tomil
znoj, kotorym veyalo ot raskalennyh peskov, potomu li, chto nashe vnimanie bylo
pogloshcheno trudnostyami hod'by po dyunam. My probiralis', vzyavshis' za ruki, kak
deti: idya ob ruku, nam ne projti bylo i desyati shagov. Doroga v Bac prolegaet
po zybuchemu pesku,- poryva vetra dostatochno, chtoby zamesti sled kopyt ili
obod'ev; no nash provodnik opytnym glazom po gorstochke pometa ili konskogo
navoza vnov' i vnov' nahodil dorogu, kotoraya to vplotnuyu priblizhalas' k
moryu, to, otdalyayas' o g nego, vilas' po sklonam dyun ili ogibala skaly. K
poludnyu my ne proshli i poloviny puti.
- Vot gde my otdohnem! - voskliknul ya, ukazyvaya na mys, zagromozhdennyj
skalami, dostatochno vysokimi, chtoby mozhno bylo predpolozhit' nalichie
kakoj-nibud' peshchery.
Uslyhav eti slova i poglyadev v tom napravlenii, kuda ya ukazal pal'cem,
rybak pokachal golovoj i skazal:
- Tam zhivet chelovek. Kogda nuzhno popast' iz Baca v Kruazik ili iz
Kruazika v Bac, idut okruzhnym putem, tol'ko by ne projti mimo nego. Vse eto
rybak skazal vpolgolosa, budto poveryal nam tajnu.
- CHto zhe on - grabitel', ubijca?
Provodnik otvetil lish' glubokim vzdohom, i eto eshche usililo nashe
lyubopytstvo.
- Esli my tam projdem, chto-nibud' stryasetsya?
- O net!
- Vy pojdete s nami etim putem?
- Net, sudar'!
- A my pojdem, esli vy zaverite nas, chto nam ne grozit nikakaya
opasnost'.
- |togo ya ne skazhu,- s zhivost'yu vozrazil rybak.- YA mogu tol'ko skazat',
chto tot, kto tam sidit, ne zagovorit s vami i ne sdelaet vam zla. Gospodi
bozhe, on dazhe s mesta ne tronetsya!
- Da kto zhe on, nakonec?
- CHelovek!
|ti tri sloga prozvuchali neobychajno tragicheski. V tu minutu my
nahodilis' shagah v dvadcati ot mysa, o kotoryj bilis' volny; rybak svernul
na dorogu, ogibavshuyu skaly, my zhe prodolzhali itti pryamikom, no Polina
operlas' na moyu ruku. Nash vozhatyj pribavil hodu, chtoby odnovremenno s nami
prijti k tomu mestu, gde dorogi peresekayutsya. Veroyatno, on polagal, chto,
uvidev tainstvennogo cheloveka, my uskorim shag. |to obstoyatel'stvo tak sil'no
razozhglo nashe lyubopytstvo, chto nashi serdca stali bit'sya uchashchenno, kak budto
nami ovladel strah. Nesmotrya na palyashchij znoj i ustalost', vyzvannuyu hod'boj
po pesku, nashi dushi vse eshche ohvacheny byli neiz®yasnimym garmonicheskim
vostorgom; oni byli ispolneny chistejshej radosti, sravnimoj lish' s toj, kakuyu
ispytyvaesh', slushaya prekrasnuyu muzyku, naprimer "Andiamo, mio ben" Mocarta.
Razve dva chistyh chuvstva, slivayushchihsya voedino, ne upodoblyayutsya dvum
prekrasnym golosam, poyushchim v lad? Tol'ko, priobshchivshis' k sostoyaniyu blazhennoj
negi, v kotorom my prebyvali s utra, mozhno ponyat', kak potryaslo nas
otkryvsheesya nam zrelishche. Esli vy dolgo lyubovalis' prelestnym opereniem
golubki, sidyashchej na gibkoj loze, vblizi rodnika, vy ispustite gorestnyj
vopl', vidya, kak na nee nakinulsya yastreb, vonziv svoi zheleznye kogti ej v
serdce, kak on unosit ee s toj smertonosnoj bystrotoj, kotoruyu poroh pridaet
yadru. Edva shagnuv na ploshchadku, raspolozhennuyu pered peshcheroj na vysote
primerno sta futov nad okeanom i zashchishchennuyu ot ego yarosti gryadoyu otvesnyh
skal, my vzdrognuli, slovno ot razryada elektrichestva,- tak vzdragivayut
noch'yu, kogda vnezapnyj shum narushaet tishinu. My uvideli cheloveka, sidevshego
na granitnoj glybe i smotrevshego na nas. Ego nalitye krov'yu glaza metali
vzory, podobnye vspyshkam plameni pri vystrele; okameneloe spokojstvie ego
pozy moglo sravnit'sya lish' s izvechnoj nepodvizhnost'yu granitnyh skal,
okruzhavshih ego; glaza medlennym dvizheniem obratilis' k nam, no telo ne
shevel'nulos', budto naveki ocepenev; zatem, brosiv nam tot vzglyad, chto tak
porazil nas, on snova prinyalsya neotryvno glyadet' na okean, ne opuskaya vek,
ne shchuryas', hotya blesk voln byl nesterpimo yarok,- govoryat, tak orly glyadyat na
solnce. Postarajtes' voobrazit', lyubeznyj dyadyushka, moguchij dub, grozno
vzdymayushchij u pustynnoj dorogi kryazhistyj stvol, nedavno lishennyj vetvej, i vy
poluchite vernoe predstavlenie ob etom cheloveke. |to bylo telo Gerkulesa,
utrativshego krasotu, eto byli cherty Zevsa Olimpijskogo, no obezobrazhennye
letami, gorem, tyazhkim trudom moryaka, gruboj pishchej i kak by obuglennye
molniej. Na ego zaskoruzlyh volosatyh rukah ya uvidel zhily, podobnye stal'noj
provoloke. Voobshche vse v nem oblichalo moguchee slozhenie. V odnom iz uglov
peshchery ya zametil podstilku iz moha, a na nerovnoj plite, vysechennoj v
granite samoj prirodoj,- glinyanyj kuvshin, nakrytyj pochatym karavaem hleba.
Nikogda eshche moe voobrazhenie, zachastuyu perenosivshee menya v pustynyu, gde zhili
pervye hristianskie otshel'niki, ne risovalo mne obraza, proniknutogo stol'
glubokoj veroj, stol' muchitel'nym raskayaniem, kakie chuvstvovalis' v etom
cheloveke. Vy, lyubeznyj dyadyushka, byli ispovednikom, i, odnako, dumaetsya mne,
vy nikogda ne vidali takogo strastnogo raskayaniya,- no ono rastvoryalos' v
molitve, neprestannoj molitve, polnoj nemoj beznadezhnosti. Velichie etogo
rybolova, etogo moryaka, etogo grubogo bretonca korenilos' v kakom-to
nevedomom nam chuvstve. No dovelos' li etim glazam lit' slezy? Dovelos' li
etoj statue, kak by vcherne izvayannoj rezcom, razit' kogo-nibud' svoeyu rukoj?
|tot surovyj lob, vyrazhayushchij neprimirimuyu chestnost' i v to zhe vremya
otmechennyj priznakami toj krotosti, chto nerazryvno svyazana s podlinnoj
siloj,- etot izrytyj morshchinami lob svidetel'stvuet li o blagorodnom serdce?
Pochemu etot chelovek zhivet sredi granitnyh skal? Pochemu sam on podoben
granitnoj glybe? CHto v nem ot cheloveka, chto - ot granita? Mysli nashi prishli
v polnoe smyatenie. V molchanii my pospeshno proshli mimo, kak i predpolagal nash
provodnik, i, poravnyavshis' s nami, on uvidel, chto nashi lica vyrazhayut uzhas i
udivlenie, no ne stal hvalit'sya pered nami pravil'nost'yu svoih predskazanij.
- Vy videli ego? - sprosil on.
- Kto etot chelovek?! - voskliknul ya
- Ego nazyvayut Tot, kto dal obet.
Vy predstavlyaete sebe, kak poryvisto my pri etih slovah povernuli
golovy k rybaku. |to byl chelovek prostoj; on ponyal nash nemoj vopros, i vot
chto on povedal nam svoim beshitrostnym yazykom; ya peredam ego rasskaz,
starayas' sohranit' narodnyj sklad.
"Sudarynya, i v Kruazike i v Bace dumayut, chto etot chelovek tyazhko
sogreshil i neset pokayanie, nalozhennoe na nego svyatym monahom, k kotoromu on
hodil na ispoved' daleko za Nant. Inye uveryayut, budto Kambremera - tak ego
zvat' - presleduet neschast'e i ono peredaetsya ot nego drugim po vetru.
Poetomu mnogie, prezhde chem obognut' ego skalu, smotryat, otkuda veter. Esli
so storony zakata,- on ukazal na zapad,- oni ne prodolzhat put', dazhe esli by
im posulili shchepu ot kresta gospodnya. Oni v strahe vozvrashchayutsya. A eshche vot
kruazikskie bogachi govoryat, chto Kambremer istyazaet sebya vo ispolnenie obeta;
otsyuda prozvishche - Tot, kto dal odet. On sidit zdes' den' i noch' bezotluchno.
|ti tolki pohozhi na pravdu. Vot vidite,- prodolzhal on, oborachivayas', chtoby
pokazat' nam nechto, chego my ne primetili,- tam, nalevo, on postavil
derevyannyj krest v znak togo, chto otdalsya pod pokrov gospoda boga, presvyatoj
bogorodicy i svyatyh. No i ne bud' etoj zashchity, vse tak strashatsya ego, chto on
zdes' v polnoj bezopasnosti, ne huzhe, chem pod ohranoj otryada soldat. S togo
dnya, kak on zdes' zatochil sebya na vol'nom vozduhe, on ne skazal ni slova;
vse ego propitanie - hleb da voda: ih prinosit emu kazhdoe utro doch' ego
brata, devochka po trinadcatomu godochku, on ej otpisal vse svoe dobro.
Slavnaya devchurka, krotkaya, kak yagnenok, i do chego milaya, do chego laskovaya! A
glaza! - prodolzhal on, podnyav bol'shoj palec,- sinie glaza, vo kakie, i
volosy kak u heruvima. Kogda ee sprashivayut: "Skazhi-ka, Perotta..." |to,
po-nashemu, P'eretta,- vstavil on, prervav svoj rasskaz: - ved' Kambremera
zovut P'erom, vot on i dal svoej krestnice imya v chest' svoego svyatogo...
"Perotta,- prodolzhal on,- chto tebe govorit tvoj dyadyushka?" Ona otvechaet:
"Nichego ne govorit, kak est' nichego, ni slovechka", - "A kak on s toboj
obhoditsya?" - "Po voskresen'yam on celuet menya v lob".- "I ty ego ne
boish'sya?" A ona v otvet: "CHego zhe mne ego boyat'sya, ved' on moj krestnyj. On
ne hochet, chtoby kto drugoj nosil emu edu". Perotta uveryaet, chto on
ulybaetsya, kogda ona prihodit, no eto, mozhno skazat', to zhe, chto solnechnyj
luch posered' gustogo tumana; ved' Kambremer mrachen, kak grozovaya tucha.
- Vy tol'ko razzhigaete nashe lyubopytstvo,- obratilsya ya k rybaku.- Znaete
li vy, chto privelo ego syuda? Gore li, raskayanie, dushevnoe rasstrojstvo,
prestuplenie, ili zhe...
- |h, sudar'! Pravdu ob etom dele znaet tol'ko moj otec da ya. Pokojnaya
matushka zhila v usluzhenii u sud'i, kotoromu Kambremer, po prikazu svyatogo
monaha, priznalsya vo vsem; tol'ko pod etim usloviem monah soglasilsya
otpustit' emu ego greh, tak govoryat v portu. Bednaya moya matushka nevol'no
slyshala vse, chto govoril Kambremer. Kuhnya sud'i byla ryadom s ego priemnoj,
kazhdoe slovo slyhat' bylo! Ona umerla; sud'ya, kotoromu Kambremer vse
povedal, tozhe umer. Matushka vzyala s otca i s menya klyatvu, chto my nikogda,
nikomu v nashih krayah ni slova ne proronim ob etom dele, no vam-to ya mogu
priznat'sya, chto v tot vecher, kogda matushka nam vse rasskazala, u menya volosy
stoyali dybom.
- Tak rasskazhi zhe nam, v chem delo, druzhok, my-to uzh nikomu ne
proboltaemsya.
Vzglyanuv na nas, rybak nachal:
- P'er Kambremer, tot, kogo vy zdes' videli,- starshij iz brat'ev
Kambremerov; oni moryaki ispokon veka, ved' samo prozvan'e Kambremerov
oznachaet "pokoriteli morya". P'er syzmal'stva rybachil; u nego bylo neskol'ko
lodok, on hodil v more na lov sardin, lovil i krupnuyu rybu dlya skupshchikov. U
nego hvatilo by deneg - on mog by osnastit' sudno i lovit' tresku v dalekih
moryah, ne bud' on tak privyazan k svoej zhene, docheri Bruena iz Gerandy,
krasavice, da eshche i dobroj zhenshchine. Ona tak lyubila muzha, chto nikogda ne
otpuskala ego daleko ot sebya, razve chto na lovlyu sardin,- eto ved'
nenadolgo. Oni zhili von tam, smotrite! - prodolzhal rybak, podnyavshis' na
bugor i ukazyvaya nam na ostrovok, zateryannyj v razlive mezhdu dyunami, po
kotorym my shli, i solonchakami, granichashchimi s Gerandoj.- Vidite domik? On
prinadlezhal Kambremeru. U nego s ZHakettoj byl tol'ko odin rebenok, mal'chik,
i lyubili oni ego... nu, kak vam skazat'? da tak, kak lyubyat edinstvennoe
ditya, dushi ne chayali v nem. Esli b, s pozvoleniya skazat', ih malen'kij ZHak
nagadil v kastryulyu, im kazalos' by, chto tam sushchij sahar. Skol'ko raz my
vidali, kak oni pokupali dlya nego na yarmarke igrushki, samye chto ni na est'
dorogie. Izbalovali mal'chishku, vse im eto govorili. Malen'kij Kambremer
videl, chto emu vse mozhno, i stal zloj, slovno ryzhij osel; ne raz prihodil k
Kambremeru kto-nibud' iz sosedej s zhaloboj: "Tvoj syn chut' ne zabil nasmert'
nashego rebenka!" A on so smehom otvechaet: "Znachit, iz nego vyjdet slavnyj
moryak! Budet korolevskim flotom komandovat'!" Drugoj pridet: "P'er
Kambremer, znaesh' li ty, chto tvoj syn podbil glaz dochke Pugo?" A on v otvet:
"Znachit, budet kruzhit' golovy devushkam!" On vse emu spuskal. Vot i vyshlo,
chto paren' v desyat' let vseh izbival, potehi radi svorachival golovy kuram,
vsparyval bryuho porosyatam - slovom, byl krovozhaden, chto tvoj horek. "Znachit,
iz nego vyjdet hrabryj rubaka!- govoril Kambremer.- On ohotnik do
krovoprolitiya". Pozdnee mne vse eto vspomnilos', i Kambremeru tozhe,- molvil
rybak, pomolchav.- V pyatnadcat' - shestnadcat' let ZHak Kambremer byl
nenasyten, slovno akula. On p'yanstvoval v Gerande, begal za devushkami v
Savene. A na vse eto den'gi nuzhny. Vot on i nachal obkradyvat' mat', a ta
boyalas' rasskazat' muzhu. Kambremer byl tak chesten, chto sluchis' emu poluchit'
lishnih dva su pri raschete za rybu,- on by proshel dvadcat' mil', chtoby ih
vernut'. Nakonec nastal den', kogda mat' ostalas' bezo vsego. Poka otec byl
v more, syn vyvez bufet, lar', prostyni, nosil'noe bel'e, ostavil odni golye
steny; vse prodal, chtoby rasputnichat' v Nante. Bednyazhka mat' plakala dni i
nochi naprolet. Ved' ot otca ne skroesh'; ona i boyalas' - ne za sebya,
razumeetsya! Kogda P'er Kambremer vozvratilsya s lovli i uvidel v dome chuzhuyu
ruhlyad', kotoruyu sosedi odolzhili ego zhene, on sprosil: "CHto sluchilos'?"
Bednyazhka byla ni zhiva ni mertva ot straha. Ona otvetila: "Nas obokrali". -
"Gde ZHak?" - "ZHak gde-to veselitsya". Nikto ne znal, kuda negodnik
zapropastilsya. "On slishkom mnogo veselitsya!" - skazal P'er. Polgoda spustya
neschastnomu otcu dali znat', chto ego syna sobirayutsya v Nante zasadit' v
tyur'mu. On peshkom otpravilsya tuda, doshel bystree, chem dobralsya by morem,
razyskal ZHaka i privel ego domoj. On ne sprosil ego: "CHto ty nadelal?", a
skazal emu: "Dva goda ostavajsya zdes', so mnoj, i ispravno lovi rybu, zhivi
po-chestnomu,- ne to ya s toboj raspravlyus'!" Besputnyj malyj, rasschityvaya na
slabost' roditelej, sostroil otcu rozhu. Tot tak ego tresnul, chto ZHak polgoda
prolezhal v posteli. Mat', bednyazhka, chahla ot gorya. Odnazhdy noch'yu ona mirno
spala ryadom s muzhem; vdrug poslyshalsya shum, ona vskochila, i kto-to nozhom
polosnul ee po ruke. Ona zakrichala, zazhgli ogon'. P'er Kambremer vidit, chto
zhena ranena; on voobrazil, chto k nim zabralsya vor, slovno vodyatsya vory v
nashem krayu,- ved' zdes' bez boyazni mozhno pronesti desyat' tysyach frankov
zolotom iz Kruazika v Sen-Nazer, i nikto po puti ne sprosit, chto u tebya v
uzelke. P'er stal iskat' ZHaka i nigde ne nashel. Nautro izverg imel derzost'
vernut'sya; on navral, chto hodil v Bac.
Nado vam skazat', chto zhena P'era dolgo ne mogla pridumat', kuda pryatat'
den'gi. Kambremer, tot svoi lishki otdaval na hranenie v Kruazik, gospodinu
Dyupote. Gul'ba syna pomalen'ku, po sto ekyu, po sto frankov, po luidoru,
s®ela ih sberezheniya; oni pochti chto razorilis', a eto tyazhko dlya teh, u kogo
imushchestva bylo, esli schitat' i ostrovok s domom, na tysyach dvenadcat' livrov.
Nikto ne znal, skol'ko Kambremeru prishlos' zaplatit' v Nante, chtoby
vyzvolit' syna. Neschast'e presledovalo vsyu sem'yu. Bratu Kambremera ne
povezlo, on nuzhdalsya v pomoshchi. P'er v uteshenie emu vse govoril, chto ZHak i
Perotta (ona doch' mladshego Kambremera) pozhenyatsya. CHtoby dat' bratu kusok
hleba, P'er vzyal ego k sebe v podruchnye, ved' ZHozef Kambremer tak obednel,
chto emu prihodilos' rybachit' u chuzhih lyudej. ZHena ZHozefa umerla ot rodil'noj
goryachki; nuzhno bylo platit' zhenshchine, kotoraya vzyalas' vykormit' Perottu.
ZHaketta Kambremer zadolzhala okolo sta frankov raznym lyudyam za etu devochku -
za ee bel'e, za plat'ica; da i tolstuhe Frelyu, kotoraya prizhila rebenka s
Simonom Godri i kormila grud'yu Perottu, prichitalos' ne to za dva, ne to za
tri mesyaca. ZHaketta davno uzhe zashila v svoj tyufyak ispanskij dublon,
obernutyj bumazhkoj s nadpis'yu: "Za Perottu". Ona byla obrazovannaya, pisala
ne huzhe lyubogo pisarya i syna vyuchila gramote. |ta bumazhka ego i pogubila.
Nikto ne znaet, kak vse sluchilos', no negodyaj ZHak raznyuhal, gde zoloto,
vykral ego i pobezhal kutit' v Kruazik. Otec, kak narochno, vozvrashchalsya v
lodke domoj. Prichalivaya, on uvidel na vode klochok bumagi, podobral ego,
prines zhene, a ona, uvidev nadpis', sdelannuyu ee zhe rukoj, upala zamertvo.
Kambremer ne skazal ni slova, a poshel v Kruazik; tam on uznal, chto syn
igraet v kofejne na billiarde; on vyzval hozyajku i skazal ej: "YA zapretil
ZHaku brat' dublon; kogda on rasplatitsya s vami, vernite mne monetu, ya
podozhdu zdes' u vhoda i dam vam vzamen serebro". Hozyajka vynesla emu
zolotoj, Kambremer vzyal ego, molvil: "Ladno!" - i poshel domoj. Ob etom uznal
potom ves' gorod, a vot chto dal'she bylo, znayu odin ya, drugie zhe tol'ko
dogadyvayutsya. Kambremer prikazal zhene pribrat' spal'nyu, ona u nih vnizu;
razvel ogon' v ochage, zazheg dve svechi, postavil po odnu storonu ochaga dva
stula, po druguyu - taburetku; zatem velel zhene dostat' odezhdu, v kotoroj on
venchalsya, a zaodno i svoj svadebnyj naryad. On odelsya, poshel za bratom, velel
emu karaulit' pered domom i predupredit' ego, kak tol'ko poslyshitsya shum na
pribrezhnoj polose - libo po ih storonu, libo tam u solyanyh ozer Gerandy.
Vyzhdav, poka zhena pereodenetsya, on vernulsya v dom, zaryadil ruzh'e i spryatal
ego v ugolke za kaminom. Tut ob®yavilsya ZHak; bylo uzh pozdno, on kartezhnichal i
p'yanstvoval do desyati chasov; teper' emu nuzhno bylo perepravit'sya nazad, na
ostrovok. Dyadya uslyhal, kak on klichet, poplyl v storonu solyanyh ozer i, ne
govorya ni slova, dostavil ZHaka domoj. Kogda tot voshel v dom, otec ukazal emu
na taburetku i molvil: "Sadis'! Ty,- prodolzhal on,- pered sudom tvoih
roditelej, ty zhestoko ih oskorbil, teper' oni vynesut tebe prigovor". ZHak
nachal orat' ot straha, potomu chto lico Kambremera vse iskazilos'. Mat'
sidela, vytyanuvshis' kak palka. "Zamolchi,- prodolzhal P'er, berya ego na
pricel.- Esli kriknesh', tronesh'sya s mesta, esli ne budesh' nedvizhnym, kak
machta, zastrelyu tebya, kak sobaku". Syn stal nem, tochno ryba; mat' tozhe
molchala. "Vot bumazhka, v kotoruyu byl zavernut ispanskij dublon,- skazal P'er
synu,- on hranilsya v posteli materi: ej odnoj bylo izvestno, kuda ona ego
zapryatala; kogda ya pristaval k beregu, ya nashel etu bumazhku. Segodnya vecherom
ty dal dublon staruhe Floran, a iz posteli materi dublon ischez. Ob®yasnis'!"
ZHak otvetil, chto on ne bral zolotogo u materi, chto u nego u samogo byl
dublon eshche s togo vremeni, kak on zhil v Nante. "Tem luchshe,- molvil P'er.- A
kak ty mozhesh' dokazat' nam eto?" - "U menya byl dublon".- "Ty ne bral togo,
chto hranilsya u materi?" - "Net".- "Ty mozhesh' poklyast'sya v etom vechnym svoim
spasen'em?" Syn uzhe gotov byl poklyast'sya; mat' podnyala na nego glaza i
molvila: "ZHak, ditya moe, beregis', ne prinosi klyatvy, esli eto nepravda; ty
mozhesh' ispravit'sya, raskayat'sya; vremya eshche ne ushlo". Ona zaplakala.
"Ty,- skazal ej syn v otvet,- takaya-syakaya, vsegda hotela moej gibeli".
Kambremer ves' pobelel i kriknul: "To, chto ty sejchas skazal materi, tozhe
tebe zachtetsya. No k delu! Ty klyanesh'sya?" - "Da!" - "Tak smotri zhe! - skazal
otec.- Byla na tvoem dublone eta metka, kotoruyu na nashej monete sdelal
skupshchik ryby, prezhde chem dat' ego mne?" ZHak srazu otrezvel i zaplakal.
"Hvatit razgovarivat',- skazal P'er.- YA uzh ne budu vspominat', chto ty
natvoril do etogo; ya ne hochu, chtoby cheloveka, nosyashchego imya Kambremerov,
kaznili na rynochnoj ploshchadi v Kruazike. Prochti molitvy, da poskoree!
Svyashchennik pridet ispovedat' tebya". Mat' pered etim vyshla iz komnaty, chtoby
ne slyshat', kak budet proiznesen prigovor nad ee synom. Nemnogo pogodya brat
Kambremera privez svyashchennika iz Pariaka, ZHak ne skazal emu ni slova. Hitrec
byl uveren, chto horosho znaet otca i chto tot ne ub'et ego, pokuda on ne
ispoveduetsya. "Blagodaryu vas, sudar', prostite za bespokojstvo,- skazal
Kambremer svyashchenniku, vidya, chto ZHak uporstvuet.- YA hotel prouchit' syna i
proshu vas nikomu ne rasskazyvat' ob etom. A ty,- obratilsya on k ZHaku,- znaj:
esli ty ne ispravish'sya, ya pri pervoj zhe provinnosti razdelayus' s toboj bez
ispovedi". On velel synu lozhit'sya spat'. Tot poveril emu, voobrazil, chto
otec prostil ego. ZHak zasnul. Otec ne lozhilsya. Kogda on uvidel, chto syn spit
glubokim snom, on zatknul emu rot paklej, poverh kotoroj krepko obmotal
parusinoj, i svyazal ego po rukam i nogam. Syn neistovstvoval, plakal
krovavymi slezami,- tak rasskazyval potom Kambremer sud'e. ZHaketta - chto
podelaesh' s materinskim serdcem! - brosilas' k nogam P'era.
"On osuzhden,- skazal tot,- ty posobish' mne snesti ego v lodku". Ona ne
soglasilas'. Togda Kambremer odin vtashchil syna v lodku, privyazal k
perekladinam dnishcha, privesil emu k shee kamen', vyvel lodku v more i greb,
poka ne poravnyalsya s toj skaloj, gde vy ego videli sejchas. Neschastnaya mat'
umolila deverya, on privel ee k podnozhiyu skaly, no skol'ko ona ni vopila:
"Smilujsya!" - vse bylo naprasno. Pri svete luny ona videla, kak otec brosil
v more syna, plot' i krov' ee. Noch' byla bezvetrennaya, ona uslyhala vsplesk
- i tol'ko: ni sleda, ni zybi. More - ono ved' ne vydast tajnu! Kambremer
prichalil k beregu, chtoby uspokoit' zhenu,- ona neumolchno stonala,- i uvidel,
chto ona ele zhiva; brat'yam ne pod silu bylo donesti ee do doma. Prishlos'
polozhit' ee v tu samuyu lodku, v kotoroj otec tol'ko chto vez syna; oni
dostavili ee domoj kruzhnym putem, cherez Kruazik. I chto zhe! Krasavica Bruen -
vse ee tak zvali - ne prozhila i nedeli; umiraya, ona zaklinala muzha szhech'
proklyatuyu lodku; tak on i sdelal. Sam on slovno rehnulsya, brodil kak
neprikayannyj; shatalsya na hodu, budto hvatil lishnego. Potom otluchilsya na
desyat' dnej, a vorotyas', ushel iz domu tuda, gde vy ego videli, i s togo dnya,
kak on tam, bol'she ne vymolvil ni edinogo slova".
|tu istoriyu rybak rasskazal nam za neskol'ko minut, on izlozhil ee eshche
proshche, chem delayu eto ya s ego slov. Kogda lyudi iz naroda chto-libo
rasskazyvayut, oni redko vstavlyayut svoi suzhdeniya; oni opisyvayut porazivshee ih
sobytie, peredavaya fakty tak, kak vosprinyali ih. Nas slovno obuhom po golove
udarili.
- YA ne pojdu v Bac,- skazala Polina, kogda my dostigli verhnej izluchiny
razliva. My poshli obratno v Kruazik vdol' solyanyh promyslov, po labirintu
trop, vsled za rybakom, priumolkshim, kak i my. Ot prezhnego ozhivleniya u nas
ne ostalos' i sleda. My s Polinoj predavalis' skorbnym dumam, opechalennye
etoj dramoj, kotoraya opravdala mrachnoe predchuvstvie, ohvativshee nas pri vide
Kambremera. My oba dostatochno znali lyudej, chtoby razgadat' v zhizni etih treh
chelovek vse tajny, o kotoryh rybak umolchal. Ih neschast'ya predstavlyalis' nam
tak otchetlivo, slovno my, scena za scenoj, smotreli dramu, zavershayushchuyusya
tem, chto otec iskupaet svoe vynuzhdennoe prestuplenie. My ne reshalis'
vzglyanut' na skalu, gde tomilsya neschastnyj, vnushavshij strah zhitelyam vsego
kraya. Nebo zatyanulos' tuchami; na gorizonte klubilsya par; nas okruzhala samaya
hmuraya priroda, kakuyu mne kogda-libo dovelos' videt'. Zemlya, po kotoroj my
stupali, kazalas' istoshchennoj, strazhdushchej; nash put' prolegal mimo solenyh
ozer, ih mozhno nazvat' gnojnymi bolyachkami pochvy. |ti ozera razdeleny na
kvadraty neravnoj velichiny, okajmlennye vysokimi serymi nasypyami, vo vseh
kvadratah stoit mutnaya voda, podernutaya plenkoj soli; mezhdu vpadinami,
sozdannymi trudom cheloveka, bezostanovochno hodyat rabochie s dlinnymi
grebkami, pri pomoshchi kotoryh oni izvlekayut sol', i, nabrav ee dostatochnoe
kolichestvo, skladyvayut kuchami na kruglye platformy, raspolozhennye v ravnyh
promezhutkah odna ot drugoj.
Celyh dva chasa my shli vdol' etoj unyloj shahmatnoj doski, gde obilie
soli glushit rastitel'nost', i lish' vremya ot vremeni my videli odinochnyh
solyanyh staratelej, kak oni zdes' prozyvayutsya. |ti lyudi - kak by
svoeobraznyj klan sredi bretoncev - nosyat osobuyu odezhdu: belye kurtki vrode
teh, v kotoryh hodyat pivovary. Oni vstupayut v brak tol'ko so svoimi. Ne bylo
sluchaya, chtoby doch' solyanogo staratelya vyshla za cheloveka, zanimayushchegosya
drugim promyslom. Tosklivyj vid etih solonchakov, akkuratno razbityh na
gryaznye kvadraty, etoj seroj zemli, kotoroj boyazlivo chuzhdaetsya bretonskaya
flora, otvechal gnetushchej grusti, ovladevshej nashimi serdcami. Kogda my doshli
do togo mesta, gde nuzhno perepravit'sya cherez proliv, obrazovannyj morskimi
vodami, vtorgshimisya v nizinu, i, po-vidimomu, pitayushchij solonchaki, my s
radost'yu vzglyanuli na chahluyu rastitel'nost' pribrezhnyh peskov. Vo vremya
perepravy my uvideli sredi razliva ostrovok, gde obitala sem'ya Kambremerov;
my otveli glaza.
Pridya v gostinicu, my v odnoj iz obshchih komnat uvideli billiard i
uznali, chto on - edinstvennyj na ves' Kruazik; toj zhe noch'yu stali my
sobirat'sya v put' i na drugoj den' poselilis' v Gerande. Polina byla eshche
grustna, a menya uzhe tomilo predvestie plameni, ispepelyayushchego moj mozg. Vidya,
kak ya terzayus' tem, chto otkrylos' mne v etih treh sushchestvovaniyah, Polina
skazala:
- Lui, opishi vse eto, i ty dash' vyhod svoej lihoradke.
Vot pochemu ya i rasskazal vam eto proisshestvie, dorogoj dyadyushka; no ono
uzhe lishilo menya togo spokojstviya, kotoroe ya bylo obrel blagodarya morskim
kupan'yam i zhizni v etom zaholust'e.
Parizh, 20 noyabrya 1834 g.
DRAMA NA BEREGU MORYA
Novella "Drama na beregu morya" vpervye byla napechatana v 1835 godu v V
tome "Filosofskih etyudov"; v 1846 godu "Drama na beregu morya" voshla v XV tom
"CHelovecheskoj komedii" (II tom "Filosofskih etyudov").
"Drama na beregu morya" otnositsya k chislu bolee pozdnih filosofskih
novell Bal'zaka.
Istoriya starogo Kambremera obnazhaet tragediyu krusheniya patriarhal'nyh
ustoev pod natiskom burzhuaznogo obraza zhizni.
Bol'shuyu rol' v kompozicii novelly igraet princip kontrastov. S
idillicheskim vstupleniem kontrastiruet kartina chelovecheskoj nuzhdy,
raskryvayushchayasya pri vstreche s rybakom, i zatem neobychajnaya, gorestnaya istoriya
zhizni Kambremera.
Primechatelen po vsemu svoemu stroyu rasskaz rybaka: eto prostoe,
lakonichnoe povestvovanie, lishennoe vsyakih vneshnih prikras i v to zhe vremya
energichnoe i dramaticheski nasyshchennoe.
Last-modified: Sat, 27 Dec 2003 07:53:30 GMT