Genri Filding. Podmetnye pis'ma, ili novyj sposob uderzhat' zhenu doma
----------------------------------------------------------------------------
Perevod R. Pomerancevoj
Genri Filding. Farsy
M., "Iskusstvo", 1980
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
The Letter-Writers, Or A New Way To Keep A Wife At Home
1731
Rejkl (Tom).
Kommons.
Mister Uizdom.
Mister Softli.
Risk.
Dzhon.
Sniksbi.
Missis Uizdom.
Missis Softli.
Betti.
Pervaya shlyuha.
Vtoraya shlyuha.
Pervyj skripach.
Vtoroj skripach.
Konstebl'.
Klerk.
Slugi.
Fakel'shchik.
Ulica.
Rejkl, Risk.
Rejkl (chitaet pis'mo). "Ser! V poslednij raz Vy veli sebya tak, chto
zastavili menya prinyat' reshenie nikogda bol'she s Vami ne videt'sya. I esli Vy
eshche kogda-nibud' proniknete v nash dom, tak tol'ko protiv moej voli. Ibo,
nadeyus', Vy navsegda zabudete o nekogda znakomoj vam Lukrecii Softli". Tak
ty govorish' - eto pis'mo vybrosili v okoshko?
Risk. Da, ser. Edva vzglyanuv na etu negodnicu S'yuzen, ya srazu ponyal,
chto vam nechego zhdat' dobryh vestej. Po licu sluzhanki ya vsegda uznayu, v kakom
nastroenii gospozha.
Rejkl. CHto zh, budem nadeyat'sya, chto s drugim porucheniem tebe bol'she
povezet. Otnesi eto pis'mo missis Uizdom, ya podozhdu tebya zdes' s otvetom.
Risk. No, sudar'...
Rejkl. CHto eshche, milejshij?
Risk. Takoe predpriyatie, sudar', mozhet okonchit'sya podbrasyvaniem na
odeyale*, a ya ne ohotnik podvergat'sya podobnoj opasnosti na pustoj zheludok.
Rejkl. Po mne, chert poderi, esli uzh tebya podkidyvayut, luchshe imet' v
zheludke pomen'she! No ty ved' epikureec, tvoi mysli vsegda sosredotocheny na
sobstvennom bryuhe.
Risk. V etom net nichego udivitel'nogo, ser: ya vsegda goloden. Poka ya
byl denshchikom pri vashej milosti, mne nechego bylo rasschityvat' na luchshij
proviant, no raz menya proizveli v svodniki, mne nadlezhit zhit' sovsem
po-inomu. Prosto za serdce beret, kak podumaesh': begaesh' celyj den', tol'ko
nogti gryzesh' ot goloda, budto kakoj skelet zamorennyj, a tvoi zhirnye
sobrat'ya po professii v sobstvennyh karetah raskatyvayut.
Rejkl. Prinesi mne zhelannyj otvet, i togda ya...
Risk. Tol'ko ne obeshchajte, ser, a to ya zaranee budu znat', chto nichego ne
poluchu. Esli b vy bogatstvom takzhe pohodili na vel'mozhu, kak posulami, ya
poluchal by v nedelyu na dva ili tri obeda bol'she, chem teper'.
Rejkl. Zajmis' luchshe delom!
Risk uhodit.
Schast'e dlya rodiny, chto etot malyj sbezhal ot svoego prezhnego hozyaina.
Stan' on stryapchim, on okazalsya by ne men'shim bremenem dlya rodnogo goroda,
chem polk soldat na postoe.
Rejkl, Kommons.
Kommons. Moe pochten'e, kapitan Rejkl!
Rejkl. Dzhek Kommons! Rad tebya videt' v Londone, milyj povesa! Nu kak
tam nashi polkovye rebyata?
Kommons. Po-prezhnemu. Oboih tvoih druzhkov-odnopolchan ya ostavil v
obshchestve parochki prihodskih svyashchennikov i mera, vse p'yanye v stel'ku.
Rejkl. Gospodin mer na redkost' dobrosovestnyj malyj: s teh por kak
vstupil v dolzhnost', ni razu ne protrezvilsya! V kachestve chinovnika on
pooshchryaet tu zhe dobrodetel', chto prinosit dohod ego traktiru*.
Kommons. Molodec! A esli b mer byl stekol'shchikom, to, verno, pooshchryal by
bit'e stekol.
Rejkl. Odnako skazhi - chto privelo tebya v London?
Kommons. Glavnym obrazom - moi sklonnosti. YA reshil okunut'sya v
vodovorot manyashchih porokov. Slovom, ya pribyl, chtoby provesti otpusk v etom
milom vertepe sredi znakomyh mne rasputnikov i shlyuh, pogulyat' s mesyac,
naslazhdayas' zhenshchinami i vinom, a potom vnov' zabrat'sya v glush' i prinyat'
san.
Rejkl. Ha-ha-ha! I u tebya hvatit naglosti utverzhdat', chto takovo tvoe
prizvanie?
Kommons. U menya to zhe prizvanie, chto u drugih, ser: lyublyu horosho
pozhit'! Pover', druzhishche, menya tak zhe tyanet k nabozhnosti, kak tebya k slave.
Ty otpravish'sya voevat', a ya - molit'sya, ponuzhdaemye odnim stremleniem.
Rejkl. Esli ryasa ne lishit tebya iskrennosti, ty sohranish' hot' odnu
dobrodetel'.
Kommons. Lyudi otlichayutsya drug ot druga lish' stepen'yu iskrennosti - na
bol'shee nechego rasschityvat'. U vseh est' grehi, tol'ko mnogie ih pryachut.
Poroki tak zhe prirosli k nam, kak nasha shkura, no pervye my skryvaem
licemeriem, a vtoruyu odezhdoj.
Rejkl. Klyanus' chest'yu, tvoi propovedi dohodyat do serdca, i mysli v nih
samye chto ni na est' pravednye.
Kommons. K chertu propovedi! Ne otpravit'sya li nam poglyadet' odno ili
dva dejstviya iz kakoj-nibud' novomodnoj tragedii?
Rejkl. Tol'ko ne so mnoj! YA ne lyubitel' tragedij. Vot razve chto shodit'
na "Mal'chika s pal'chik Velikogo"*.
Kommons. Na "Mal'chika s pal'chik Velikogo"? |to chto za shtuka, chert
voz'mi?
Rejkl. Tragediya, nad kotoroj nel'zya ne smeyat'sya, ser. I esli takovymi
zhe okazhutsya tvoi propovedi, ya ohotno stanu odnim iz tvoih prihozhan.
Kommons. A znaesh', pojdem v tavernu!
Rejkl. Ne mogu, ya obeshchal byt' v odnom meste.
Kommons. V kakom zhe? V nepotrebnom dome, da? Tak ya s toboj.
Rejkl. Ni v koem sluchae, moj yunyj levit*. |to chastnoe zavedenie, i tebya
tuda ne vpustyat dazhe v ryase.
Kommons. Esli tvoi dela poterpyat, pojdem so mnoj: ya tebya predstavlyu
odnoj ocharovatel'noj molodoj osobe, moej rodstvennice.
Rejkl. Po-tvoemu, ya takoj durak, chto soglashus' byt' predstavlennym
poryadochnoj zhenshchine ee rodstvennikom? Uzh ne sobiraesh'sya li ty menya zhenit'?
Kommons. Net, sudar', ona uzhe zamuzhem. U menya zdes' dve tetki, krasivye
- zaglyaden'e! I obe za starikami.
Rejkl. CHto zh, togda s nimi stoit poznakomit'sya. Kak-nibud' ty menya
predstavish' im.
Kommons. Pojdem k odnoj chaj pit', eto poblizosti. YA obuzdal tam nynche,
dyadyushki net doma. Ih dom v dvuh shagah. Otsyuda rukoj podat': na ploshchadi, gde
dva fonarya.
Rejkl. Dva fonarya?!
Kommons. Vot imenno. Ee muzha zovut Uizdom.
Rejkl (v storonu). Vot tak istoriya! Ta samaya zhenshchina, k kotoroj ya
poslal Riska!
Kommons. Davaj navestim ee pryamo sejchas, a zavtra ya svozhu tebya k
tetushke Softli.
Rejkl (v storonu). Drugaya moya vozlyublennaya, chert voz'mi! (Kommonsu.) A
bol'she u tebya v Londone net rodstvennic?
Kommons. Bol'she net! Tebe chto zhe, dvuh malo? Ish', kak razohotilsya!
Rejkl. Ty tak shchedr na nih, chto, dlya blaga obshchestva, ya zhelal by, chtoby
ty byl v rodstve so vsemi krasotkami na svete. Nadeyus', Dzhek, tvoi tetki ne
iz samyh dobrodetel'nyh?
Kommons. Ha-ha-ha! YA zhe tebe skazal: oni molody i horoshi soboj, a muzh'ya
u nih stariki.
Rejkl. Ty vod' ne primesh' za obidu, esli kto-nibud' ukrasit rogami
odnogo iz tvoih dyadyushek?
Kommons. Poslushaj, Tom, esli by ty prochel s moe, ty by znal, chto zvanie
rogonosca ne stol' uzh obidnoe, kak prinyato dumat'. Polovina velikih lyudej
byla rogonoscami - v istorii skazano. |ko vydumal! Ha-ha-ha! Dyadyushka i tot
ne primet za obidu. Ves' svet znaet, chto on rogat.
Rejkl. Neuzhto?!
Kommons. Razumeetsya, ser. Kogda starik pri vsem chestnom narode
otpravlyaetsya v cerkov' s moloden'koj, on otkryto priznaet, chto on rogonosec.
Itak, pojdesh' ty k moej tetke?
Rejkl. Prosti menya na sej raz.
Kommons. V sleduyushchij raz ty ne ustoish'. YA polagal, chto radi intrizhki ty
otlozhish' lyuboe delo.
Rejkl. No u menya uzhe est' intrizhka: ya uhazhivayu za drugoj. A posle,
sudar', ya k uslugam vashej sem'i.
Kommons. CHto zh, daj tebe bog udachi vo vseh tvoih kaverzah. YA budu
iskat' tebya v Tilt-YArde*. Vash sluga, sudar'!
Rejkl. A ya - vash.
Kommons uhodit.
Slavnyj malyj! Pozhaluj, esli on i uznaet pro moi pohozhdeniya, to ne
budet im pomehoj.
Rejkl, Risk.
Rejkl. Nu, chto slyshno?..
Risk. Sudar', ya s bol'shoj lovkost'yu peredal pis'mo vashej milosti i s ne
men'shim udovol'stviem vruchayu vam otvet.
Rejkl (chitaet). "Bud'te u menya v ukazannoe vremya. Blago, muzha net doma.
Mne hotelos' by verit', chto Vashe schast'e, kak Vy pishete, vsecelo v rukah
Elizabet Uizdom". Na etot raz ty i v samom dele vypolnil poruchenie nailuchshim
obrazom, i pooshchreniya radi ya otdam tebe vse, chto est' u menya v karmane. CHert
voz'mi! U menya pri sebe tol'ko shest' pensov! Zabiraj ih i bud' userden.
(Uhodit.)
Risk. Nu i pooshchrenie, nechego skazat'! Vot chto znachit sluzhit' bednyaku,
vshivomu nishchemu! Kaby ya v polovinu tak zhe userdno sluzhil kakoj-nibud' vazhnoj
osobe, ya davno byl by kapitanom ili sud'ej v Midlsekse*. A ya tut dolzhen
tyanut', chto mozhno, iz pustogo koshel'ka etogo potrepannogo praporshchika,
kotoryj i oklada-to nikakogo ne poluchaet. CHuma ego zaberi! I chego zhdat'
oborvancu, sostoyashchemu pri drugom oborvance?
Missis Uizdom, Rejkl.
Missis Uizdom. Pravo, nichto eshche ne okazyvalo nam takoj uslugi, kak eto
ugrozhayushchee pis'mo. Poka muzh boyalsya, chto ya kuda-nibud' otluchus', ego iz domu
bylo ne vymanit'. Teper' on ne baluet menya svoim obshchestvom - vse ravno,
dumaet, ne reshus' vyjti na ulicu.
Rejkl. Kak otplatit' mne za vashu dobrotu, za to, chto radi menya vy
muzhestvenno perenosite zatvornichestvo...
Missis Uizdom. ZHenshchina lish' togda soglashaetsya posidet' vzaperti, kogda
uverena, chto obshchestvo lyubovnika storicej voznagradit ee za eto.
Betti (vbegaet). Ah, sudarynya, hozyain vernulsya! Ne sluchis' emu u dverej
povzdorit' s lakeem, on zastal by vas vmeste.
Rejkl. CHto delat'?
Missis Uizdom. Pryach'tes' v moyu spal'nyu, skoree, skoree! CHto pobudilo
ego vernut'sya tak skoro?
Uizdom, missis Uizdom.
Missis Uizdom. Vy nadezhnej svoego slova, dorogoj moj! Kak eto milo s
vashej storony vernut'sya domoj ran'she obeshchannogo.
Uizdom. Mister Mortgejdzhlend podvel menya. Boyus', kto-to uzhe perehvatil
u menya eto del'ce! Pust' kto-nibud' iz slug prineset mne halat i tufli: ya
budu ves' vecher sidet' doma.
Missis Uizdom (v storonu). Vot beda-to: i to i drugoe u menya v spal'ne.
(Gromko.) Gospodi bozhe moj, zachem tebe, dushechka, nadevat' etot protivnyj
halat? On tebe vovse no k licu. On tebya portit, solnyshko! Pravo zhe, portit!
Uizdom. Pustyaki! Muzh dolzhen nravit'sya zhene v lyubom plat'e.
Missis Uizdom. CHto zh, radost' moya, ya gotova podchinit'sya vsyakomu vashemu
prikazaniyu. Betti, prinesi hozyainu halat iz moej spal'ni. Smotri, ne
raspahivaj slishkom shiroko dver', a to oprokinesh' farforovyj sosud, chto stoit
u vhoda.
Uizdom. Poceluj-ka menya! Ty segodnya premilen'kaya, shalun'ya. Mne sleduet
voznagradit' tebya za vse upushchennye toboj razvlecheniya.
Missis Uizdom. Tak ty ne polozhish' den'gi v uslovlennom meste, kak togo
trebuyut razbojniki? Pozhaleesh' dvadcat' ginej, chtob spasti zhizn' svoej bednoj
zhenushki?!
Uizdom. Budesh' sidet' doma - nikto tebya ne ub'et. A moi dvadcat' ginej
ostanutsya pri mne, i drugie denezhki cely budut.
Missis Uizdom. No ya poteryayu vseh svoih znakomyh. YA ne smogu vozvrashchat'
im vizity.
Uizdom. Nu a ya izbavlyus' ot vseh muchenij. I koli v etom mne pomog
chelovek, podbrosivshij pis'mo, ya premnogim emu obyazan, ej-bogu! YA gotov
privyazat' k dvernomu molotku celyj meshok deneg, lish' by ne slyshat' etogo
postoyannogo "trah-trah-trah" u moih dverej.
Softli, Uizdom, missis Uizdom.
Softli. Moe vam pochtenie, mister Uizdom, a takzhe i vam, sudarynya.
Mister Uizdom, odin iz vashih druzej dozhidaetsya vas u Toma.
Uizdom. Raz on prishel, ya dolzhen pokinut' tebya na chasok, dorogaya. Na,
voz'mi klyuch ot moej spal'ni i prinesi mne pachku bumag s kontorki.
Missis Uizdom. Sejchas, radost' moya. (V storonu.) Vot povezlo! (Uhodit.)
Uizdom, Softli.
Softli. Kazhetsya, zateya udalas' na slavu?
Uizdom. Tochno, kak ya togo hotel. Ona teper' iz domu ni nogoj.
Potrebovav dvadcat' ginej za moyu blagovernuyu, vy okazali mne takuyu uslugu,
slovno vypisali mne chek na stol'ko zhe soten funtov.
Softli. Ah, esli b vashe ugrozhayushchee pis'mo moej zhene imelo takoj zhe
uspeh! No, uvy, ono proizvelo kak raz obratnoe dejstvie. Ona klyanetsya, chto,
ne zhelaya proslyt' trusihoj, budet teper' vyhodit' chashche, chem prezhde. A chtoby
ne pokazat'sya neosmotritel'noj, zastavila menya razorit'sya eshche na odnogo
lakeya. Sidet' by ej doma, a ona vmesto togo taskaet za soboj vse moi
mushketony*! Kogda ona edet s vizitami, ee kareta vyglyadit tak, slovno
kakoj-nibud' general sobralsya v pohod.
Uizdom. Sluchis' takoe v moem dome - ya derzhal by ee vzaperti i govoril,
chto inache ej ne spastis' ot vorov.
Softli. No ya ne mogu zaperet'sya ot ee priyatel'nic! Celyj polk zhenshchin
vystupit protiv menya za to, chto ya ploho obrashchayus' s zhenoj, i ya budu ob®yavlen
rogonoscem vo vseh gostinyh i na vseh assambleyah. Takogo vraga odoleesh'
tol'ko hitrost'yu: ya slishkom uveren v ego prevoshodstve, chtoby pytat'sya vzyat'
siloj.
Uizdom. Blagodarenie bogu, moya zhena ne takogo nrava!
Softli. Ne primite za obidu, druzhishche Upadom, no vasha zhena ne tak umna,
kak moya.
Uizdom. I slava bogu! Um - velichajshee zlo dlya zhenshchiny.
Softli. Da, muzhchine prihoditsya rasplachivat'sya za nego dorogoj cenoj!
Uizdom. No chto vy namereny predprinyat'?
Softli. Ne znayu. CHto-to nado delat', a to moj dom stal pohozh na
kazarmu. Karaul'nye smenyayutsya den' i noch', hot' poblizosti net inogo vraga,
krome moej zheny, da i ta ne snaruzhi, a vnutri.
Softli, Uizdom, missis Uizdom.
Missis Uizdom. Vot tvoi bumagi, moya radost',
Uizdom (k Softli). Prosti, chto uhozhu. Sam znaesh' - delo vazhnoe.
Softli. Kakie tut izvineniya, kuzen!
Uizdom. Moya zhena budet tebe krajne priznatel'na, esli ty posidish' s nej
do moego vozvrashcheniya. Porazvlekites' partiej v piket*. Ty, pravda, nevazhno
igraesh', no i ona ne luchshe.
Missis Uizdom. Emu ne tak-to legko budet so mnoj spravit'sya. Polagayu,
on igraet mnogo huzhe tvoego, a ya vsegda tebya obygryvayu.
Uizdom. Nu vot i prekrasno, ostavlyayu vas vdvoem. (Uhodit.)
Softli, missis Uizdom.
Softli. YA plohoj igrok, sudarynya, no, chtoby zanyat' vas...
Missis Uizdom (v storonu). Kak mne ot nego izbavit'sya? (Gromko.) Pravo,
mister Softli, ya sejchas ne raspolozhena igrat' v piket.
Softli. CHto zh, togda vybirajte lyubuyu druguyu igru, esli tol'ko ya umeyu.
Missis Uizdom. Net, vy ne umeete!.. Po pravde govorya, mne nuzhno
napisat' pis'mo v derevnyu. Nadeyus', vy ne vzyshchete?
Softli. CHto vy, milochka! YA ohotno zajmus' gazetami. Vot kak raz
"Grab-strit Dzhornal"*, prevoshodnejshaya gazeta i obychno preostroumnaya.
Missis Uizdom. Znaete... kogda ya pishu, ya uzhasno nespokojnaya, mne meshaet
malejshij shum.
Softli. Molchu kak ryba!
Missis Uizdom. Sovestno priznat'sya... no ya ne mogu pisat', kogda v
komnate kto-to est'.
Softli. CHto zh, byvaet, kakih tol'ko net strannostej!
Mozhete otpravit' menya v spal'nyu, ya ved' tuda ne raz zaglyadyval. (Hochet
vojti v spal'nyu.)
Missis Uizdom. Ni v koem sluchae! U menya tam spryatano koe-chto, vam
nel'zya videt'!
Softli, missis Uizdom, Kommons.
Kommons. CHto, dyadyushka Uizdom eshche ne vernulsya?
Missis Uizdom. Menya udivlyaet, sudar', chto, vykazav za obedom takuyu
bestaktnost', vy posmeli vernut'sya v nash dom. |to, po-moemu, sovershenno
nedopustimo dlya cheloveka, sobirayushchegosya, podobno vam, nadet' ryasu.
Kommons. Mozhete otchityvat' menya skol'ko ugodno, tetushka. Moe pravilo:
porezhe vstrechat'sya s rodstvennikami, a uzh kogda ya naveshchayu ih, ne obrashchat'
vnimaniya na ih slova. YA zaglyadyval i k vam, dyadyushka Softli, i vstretil tam
takoj zhe priem. Slushajte, a no raspit' li nam butylochku dobrogo vina? YA eshche
ne oprokinul s vami ni stakanchika s teh por, kak pribyl v London.
Missis Uizdom (k Softli). Radi boga, dorogoj kuzen, pomogite mne ot
nego izbavit'sya!
Softli. CHto zh, ya gotov osushit' s toboj pintu*, plemyannichek.
Kommons. I otlichno, pinta - nedurnoe nachalo dlya vypivki. A vy ne
sostavite nam kompaniyu, tetushka?
Missis Uizdom. Postydilis' by!..
Kommons. Ne hotite - ne nado.
Softli. Vash pokornyj sluga, kuzina. (Uhodit vmeste s Kommonsom.)
Missis Uizdom. Nado pozabotit'sya, chtoby nam ne pomeshali. (Zapiraet
dver'.) Vot tak. Vyhodite iz svoego ubezhishcha, kapitan, put' svoboden!
Missis Uizdom, Rejkl.
Rejkl. |ti muzh'ya chertovski zasizhivayutsya!
Missis Uizdom. Esli b tol'ko muzh! S teh por kak on ushel, u menya bylo
eshche s poldyuzhiny posetitelej. YA dumala, vy slyshali nash razgovor.
Rejkl. Nichego no slyshal. YA sidel v drugom konce spal'ni i s uvlecheniem
chital "Nravstvennyj dolg cheloveka"*.
Missis Uizdom. YA glyazhu, opasnosti vas ne volnuyut, kapitan.
Rejkl. Takova moya professiya, sudarynya. A k opasnostyam podobnogo roda ya
nastol'ko privyk, chto prosto ih ne zamechayu. Edva dostignuv sovershennoletiya,
ya ob®yavil vojnu vsem muzh'yam na svete.
Missis Uizdom. Skoree, zhenam.
Rejkl. CHto vy, sudarynya! V moem predstavlenii zhena - eto gorod, a muzh -
nepriyatel', kotoryj ovladel im. YA pytayus' vytesnit' ego ottuda, ne dlya togo
chtoby ustroit' reznyu ili pustit' krasnogo petuha. Vybiv protivnika iz
kreposti, ya mirno vstupayu v nee. Itak, sudarynya, esli vy ne vozrazhaete,
pojdemte v spal'nyu.
Missis Uizdom. Zachem? CHitat' "Nravstvennyj dolg cheloveka"? Ha-ha-ha!
Rejkl. Ty skoro priznaesh', moj angel, chto ya neploho ispolnyayu na dele
to, o chem tam napisano. (Obnimaet ee.) Stuk za scenoj, ona vyryvaetsya.
Uizdom (za scenoj). CHto vy tam zaperlis' vdvoem?
Rejkl. Vdvoem? CHert poberi! Tak on znaet, chto ya zdes'?
Missis Uizdom. Net, net! Spryach'tes' poskoree!
Uizdom. ZHenka! Mister Softli! Vy slyshite? Ili vy do togo doigralis',
chto zasnuli?
Missis Uizdom (otkryvaet dver'). Ah, eto vy, moya radost'!
Uizdom, missis Uizdom.
Uizdom. Ne bud' my v stol' blizkom rodstve, mne by ne ochen'
ponravilos', chto vy zapiraetes' vdvoem. Hm! A gde zhe kuzen Softli?
Missis Uizdom. Uvy, moya radost', syuda yavilsya moj protivnyj plemyannik i
utashchil ego v tavernu.
Uizdom. I ty pozvolyaesh' etomu parnyu prihodit' syuda, znaya, chto ya velel
ego na porog ne puskat'?
Missis Uizdom. Uvy, dushechka, ya ne mogu zaperet' dveri moego doma pered
tvoej rodnej.
Uizdom. CHto zhe ty, odnako, delala vzaperti?
Missis Uizdom. Prochla neskol'ko molitv, moya radost'. No eti razbojniki
nejdut u menya iz golovy: ya ni minuty ne chuvstvuyu sebya v bezopasnosti.
Uizdom (v storonu). Blagosloven tot chas, kogda ya ih vydumal!
Missis Uizdom. Kak horosho, dushechka, chto ty tak skoro vernulsya!
Uizdom. YA nenadolgo: speshu v Siti. Mne nado do konca dnya pogovorit' s
oldermenom* Longhornsom. ZHal', chto ushel kuzen Softli: on by tebya razvlek.
Missis Uizdom. U menya i bez nego najdetsya razvlechenie v spal'ne.
Uizdom. I prekrasno. CHtenie - nevinnoe i ves'ma pouchitel'noe zanyatie. YA
vernus' domoj, kak tol'ko smogu. Tvoya spal'nya zaperta, detka? Mne nuzhno
vzyat' ottuda koe-kakie bumagi.
Missis Uizdom (v storonu). CHto mne delat'? (Gromko.) Ah, bozhe moj, ya...
ya, kazhetsya, poteryala klyuch, moya radost'.
Uizdom. Togda pridetsya vzlomat' dver'. Bez etih bumag mne ne obojtis'.
Koli ty ne pomnish', kuda ty ego dela, pridetsya vzlomat' dver': mne nekogda.
Sejchas kliknu kogo-nibud' iz slug.
Missis Uizdom (v storonu). Da pomozhet mne moya hitrost'! (Muzhu.) Vot on,
vot klyuch, dushechka. (Tiho.) Mne ne na chto rasschityvat', krome moej naglosti.
Pribegnu zhe k nej! (Otkryvaet dver'.)
Rejkl brosaetsya na Uizdoma i sbivaet ego s nog; smotrit na missis Uizdom,
ta ukazyvaet emu na dver', i on vybegaet. Missis Uizdom vskrikivaet.
Uizdom. Oh! Menya ubili!..
Missis Uizdom. |to - razbojniki. Znachit, son v ruku. Vot on, moj son!
Uizdom. Vot oni, moi roga!
Missis Uizdom. Ah, moya radost', kakoe schast'e, chto ty byl doma! Bog
znaet, chto by on so mnoj sdelal, esli b zastal menya odnu!
Uizdom. YA prekrasno znayu, chto by on s toboj sdelal, milochka.
Missis Uizdom. Nadeyus', eto posluzhit tebe urokom i ty ostavish' den'gi,
gde oni trebovali, poka ne sluchilos' chego-nibud' hudshego.
Uizdom. Vot tebya ya i chasu ne ostavlyu odnu doma, poka ne sluchilos' chego
hudshego!
Missis Uizdom. O chem ty, moya radost'?
Uizdom. D'yavol tebya zaberi! Poslushaj, priznajsya otkrovenno: eto uzhe
sluchilos' i ya stal?..
Missis Uizdom. Kem, lyubov' moya?
Uizdom. CHudovishchem, zhivotnym, muzhem?!
Missis Uizdom. Gospodi, pomiluj! Ty, vidno, ot ispuga pomutilsya v
rassudke. Muzh li ty? Inache kto zhe ya?
Uizdom. Ehidna! YA otlichno znayu, chto za razbojnik zdes' byl. Da, on i v
samom dele razbojnik, i vy sgovorilis' obokrast' menya. A pozhaluj, ne bez
tvoego uchastiya bylo sostavleno eto pis'mo! Nikto ne sumeet s takoj legkost'yu
vyudit' u cheloveka den'gi, kak ego sobstvennaya zhena.
Missis Uizdom. ZHestokaya, bezbozhnaya, uzhasnaya kleveta!
Uizdom. Mozhet, on ne tol'ko vor, no i volshebnik i sposoben prolezt' v
zamochnuyu skvazhinu? Kak popal on v spal'nyu? Kak popal on v spal'nyu, sudarynya,
bez vashego vedoma? Otvechajte! On voshel cherez dver'?
Missis Uizdom. Klyanus', ya...
Uizdom. Molchite! YA ne stanu vas sprashivat', vy ved' chert-te v chem
poklyanetes', lish' by vyputat'sya iz etoj istorii.
Vhodit Dzhon.
Dzhon. Sudar', davecha, kak ya shel dvorom, glyazhu, - a kakoj-to chelovek
lezet cherez okno v spal'nyu hozyajki.
Missis Uizdom. CHto?
Dzhon. Vojdite v spal'nyu, sudar', - sami uvidite, chto okno tam v kuski.
Uizdom. Merzavcy! Dzhon, beri svechu, stupaj vperedi menya. (Uhodit.)
Missis Uizdom. Vot nezhdannaya udacha! Teper' ya budu utverzhdat', chto Rejkl
pronik tem zhe putem. Pozhaluj, sam d'yavol razbil eti stekla, chtob podobnym
izbavleniem podtolknut' nas na greh. A vot i moj muzhenek! Teper' moj chered
negodovat', a ego - prosit' proshcheniya.
Uizdom. Smotri, Dzhon, horoshen'ko storozhi dvor etoj noch'yu. Skoro lyudi i
doma ne budut v bezopasnosti.
Dzhon uhodit.
Missis Uizdom. Ne potomu li, chto vory lezut v zamochnye skvazhiny?
Uizdom. Slushaj, prosti menya! Pravo, ya sozhaleyu, chto podozreval tebya. YA
iskuplyu svoyu vinu, budu... budu nedelyu sidet' s toboj doma, kak prishityj k
tvoej yubke. Vse dela broshu. Zabud' pro etu istoriyu, ya gotov zaplatit' tebe
za proshchenie. Na, beri - pust' u tebya budet svoj sobstvennyj koshelek, a potom
ya dam tebe deneg, chtoby bylo chto v nem derzhat'. Ty budesh' kazhdyj den' gulyat'
v Gajd-Parke*, a ya - ohranyat' tebya. Klyanus', ty prostish' menya. YA stanu
celovat' tebya, poka ne dob'yus' svoego.
Missis Uizdom. Ty znaesh', kak menya umaslit'!
Uizdom. Pravo, ya shutil: ya i ne dumal, chto ty prichastna k etomu pis'mu.
Missis Uizdom. Neuzheli?
Uizdom. Tochno! Pust' menya ograbyat ili priklyuchitsya chto hudshee, koli ne
tak.
Missis Uizdom. Nu, bog s toboj, tol'ko nikogda bol'she tak ne shuti!
Uizdom. Obeshchayu tebe. Odnako, prezhde chem ya otpravlyus' v Siti, mne
nado...
Missis Uizdom. Kak? Ty snova menya pokidaesh'?
Uizdom. Prosti, dorogaya, no inache nel'zya.
Missis Uizdom. YA vsegda budu ispolnyat' tvoi prikazaniya, moya radost', ne
trebuya nikakih ob®yasnenij.
Uizdom. Nu i povezlo zhe mne s zhenoj! Kaby vse zheny byli takimi
angelami, v brake nas zhdal by sushchij raj!
Ulica.
Rejkl i nemnogo pogodya Risk.
Rejkl. Sdaetsya mne, chto lyubov' i vojna trebuet ot cheloveka odnih i teh
zhe kachestv. I tam i tam glavnoe - otvaga. Sam ne znayu, v chem mne bol'she
povezlo: v tom li, chto ya vydumal etot plan, ili chto pod rukoj okazalsya Risk,
privedshij ego v ispolnenie. Ne somnevayus', ona vospol'zuetsya etim predlogom,
v protivnom sluchae prosto ne znayu, kak ona vyputaetsya iz etoj istorii.
(Risku.) Nu, rasskazyvaj, moshennik, kak vse oboshlos'?!
Risk. Vzyal ya i so vsego mahu vysadil okno. Takaya dyra poluchilas' - vasha
chest' mogla by projti tuda s rotoj grenaderov i pritom bez malejshego shuma.
Vidat', eta dama surovo oboshlas' s vami. Inache zachem by vy prikazali bit' u
nee stekla?
Rejkl. Net, gospodin Pristavala, ya prodelal eto radi nee zhe samoj:
chtoby ona mogla skazat', budto ya takim putem pronik v komnatu. Kogda menya
zastukali v spal'ne, mne prishlos' prikinut'sya razbojnikom, chtob ee vyruchit'.
Risk. A esli b on v eto poveril i potashchil vas k sud'e, kto by vas
vyruchil?
Rejkl. Pustoe! Luchshe pyat'desyat raz byt' poveshennym, chem pogubit'
reputaciyu zhenshchiny. No poskol'ku spal'nya nabita dorogimi veshchami, a ya ni odnoj
iz nih ne tronul, to, sluchis' dazhe hudshee, menya b vse ravno opravdali.
Risk (tiho). Bud' vse, chto est' v vashih karmanah, vorovannoe - vse
ravno pozor nevelik!
Rejkl. CHto ty tam bormochesh'? Slushaj, moshennik, ne vzdumaj ukladyvat'sya
spat': ya vernus' tol'ko na rassvete. (V storonu.) Pospeshu k moej surovoj
vozlyublennoj: byt' mozhet, u nee menya zhdet bol'shij uspeh, chem u podatlivoj.
Gulyaj, sluzhivyj, veselis',
S odnoj pobyl - drugoj zajmis'!
Uhodit.
Risk (odin). Stupaj, stupaj, chertov vertoprah! Sam d'yavol tebe ne pod
paru. Aga, tut stoit malen'ko poraskinut' mozgami! Hozyain vernetsya lish' na
rassvete, a spalenka eta nabita vsyakimi cennostyami, i v nee zabrat'sya proshche
prostogo. Ne risknut' li? S polichnym menya navryad li pojmayut, a koli ya
vernus' s horoshej dobychej, za eto povesyat tol'ko moego hozyaina. Ba, eto eshche
chto?!
Kommons so shlyuhami i skripachami, Risk.
Kommons (poet). Tra-lya-lya-lya! Sejchas ya ne kto inoj, kak sam Aleksandr
Velikij, a vy - moi Statira i Roksana*. A nu, sukiny deti, zhar'te marsh
Aleksandra Velikogo!
Pervyj skripach. My ego ne znaem, s pozvolen'ya vashej milosti.
Kommons. Ne znaete? Tak dujte "CHernogo Dzhoka"!
Vtoraya shlyuha. Luchshe - "Belogo Dzhoka", eto moya lyubimaya!
Kommons. Nu, chernogo ili belogo, mne vse ravno!
Skripachi igrayut.
Vtoraya shlyuha. Poshli by luchshe v tavernu, milen'kij! Mirovye sud'i i tak
koso na nas smotryat. Eshche zaberut i otpravyat v Brajduell!
Kommons. Provalis' oni, vashi mirovye sud'i! Oni ne posmeyut piknut'
protiv takoj vazhnoj osoby, kak ya. Stoit im uznat', chto ya lord, i oni nas
otpustyat.
Pervaya shlyuha. Prosti, milen'kij, ya no znala, chto ty lord!
Kommons. Da, milen'kaya, lord Kilfob, tak velichayut menya v korolevstve
Irlandskom*.
Risk (vystupaet vpered). Milord Kilfob, rad vas videt' v Londone!
Kommons. A, Ned Risk, ruku, priyatel'! Poslushaj, chestnyj Risk, pojdem so
mnoj v tavernu! Tam v tvoem rasporyazhenii budut butylka dobrogo vina i
devchonka. A znaesh'... (SHepchet emu chto-to na uho.)
Pervaya shlyuha. CHtob lord byl na korotkoj noge s takim proshchelygoj! Da on,
naverno, kakoj-nibud' klerk ili podmaster'e: nacepil hozyajskuyu shpagu i
razgulivaet sebe po ulice.
Vtoraya shlyuha. A po-moemu, Saki, on - shuler i uliznet ot nas ne
zaplativshi.
Pervaya shlyuha. On eshche nas nagreet! Pridetsya nam snyat' s sebya poslednee
bel'ishko, chtob rasplatit'sya po schetu, chuma ego voz'mi! Nechego s nim hodit'!
Kommons (Risku). Ne odolzhish' li ty mne polkrony? Ej-bogu, zavtra vernu!
Risk. Rad by, da u menya ni grosha v karmane. Hozyain poslal menya s
porucheniem, ya ochen' speshu.
Kommons. Nu, togda provalivaj, nikchemnyj ty chelovek! (Svoim sputnicam.)
Poshli zhe v tavernu, da chtob s muzykoj!
Vtoraya shlyuha. Pro chto vy, sudar'? My zhe dlya vas ne kompaniya.
Kommons. Konechno, vy ne bog vest' kakaya kompaniya dlya lorda, nu da chert
s vami! Bol'shinstvo lordov ne gnushaetsya podobnyh znakomstv. I koli ya
snishozhu do vas...
Pervaya shlyuha. Ty snishodish' do nas, nedonosok?!
Vtoraya shlyuha. Tozhe mne lord! Nebos' pisec u stryapchego ili prikazchik iz
galanterejnoj lavki!..
Pervaya shlyuha. Soznavajsya, za kontorkoj sidish' ili stoish' za prilavkom?
Vtoraya shlyuha. My ne pro takih! Ne hudo by tebe dogadat'sya, paren'!
Kommons. Zato ya pro takih - sejchas vy ubedites'! YA vam pokazhu,
potaskushki, shlyuhi!..
SHlyuhi (krichat). Ubivayut!
- Grabyat!
- V'yut!..
Kommons. YA iz vas dushu vytryasu! (B'et ih, te ubegayut; on za nimi.)
Vtoroj skripach. Horosho b nam pokonchit' dobrom s etim malym. Esli my
hot' chem ot nego razzhivemsya, i to spasibo!
Pervyj skripach. Esli on ne spustit s nas shkuru, ne razob'et nashi
skripki, i to spasibo!
Kommons (vozvrashchaetsya). Vse-taki ya s nimi, rasschitalsya!
Pervyj skripach. Horosho b vashej milosti i s nami rasschitat'sya - nam pora
idti igrat' kontrdansy*.
Kommons. I vy smeete prosit' platu za podobnuyu muzyku, naglecy? Ni
grosha ne poluchite! Vy pilikaete v desyat' raz huzhe, chem shkolyary v sochel'nik.
Esli uzh vozdavat' vam po zaslugam, to neploho by rasshibit' vashi skripki ob
vashi golovy.
Pervyj skripach. Takie rechi ne dostojny dzhentl'mena, sudar'.
Kommons. Vot kak? Togda moi postupki budut ego dostojny! (Vyhvatyvaet
shpagu.) Glyadite, sobaki, kak gospoda rasplachivayutsya s dolgami! YA vypushchu vam
kishki, chtob iz nih ponadelali skripichnyh strun.
Skripachi ubegayut.
Truslivye psy - odin chelovek mozhet obratit' ih v begstvo! CHertovy
mozglyaki! YA unichtozhil celuyu armiyu. CHto peredo mnoj Gannibal*! ZHal', chto
takomu hrabromu malomu, kak ya, pridetsya nadet' ryasu!
Prohodit fakel'shchik.
|j ty, sukin syn, pojdi syuda! Ty kto, solnce ili mesyac, ili odno iz
semi nebesnyh svetil? Fakel'shchik. Vashej milosti ugodno, chtoby ya posvetil,
ser?
Kommons. Vot imenno, ser. Ili ty, moshennik, prinimaesh' menya za
dissentera*? Dumaesh', svet dushi moej rasseet okruzhayushchij mrak, chert tebya
poderi?! Net, ya predpochitayu fakel! Vedi menya, parshivec, i da rasstupitsya
noch'!
SHkolyar-p'yanchuga ne sgniet,
Druz'yam ostavit moshchi;
Da kak zhe prahom stanet tot,
Kto znaj nutro poloshchet?!
Rejkl i missis Softli.
Missis Softli. Zabud'te pro eto pis'mo. Prichina emu - kratkaya vspyshka
gneva, porozhdennaya stojkim chuvstvom. Pover'te, revnost' - dostovernejshee
podtverzhdenie lyubvi.
Rejkl. YA ohotno oboshelsya by bez takogo podtverzhdeniya, esli b te, kto
mne dorog, poverili v moyu iskrennost'.
Missis Softli. Te? |to kto zhe? Bravo!
Rejkl. YA govoryu o vas vo mnozhestvennom chisle, sudarynya, iz
blagogoveniya, slovno o koroleve. I esli u menya est' drugaya vozlyublennaya, ya
gotov...
Missis Softli. ...zhenit'sya na nej. O, eto budet dostatochnym proklyatiem
dlya vas oboih! Tol'ko ne dumajte, kapitan, chto ya stanu gorevat', esli
otkroetsya, chto u menya est' sopernica. Nedoverie porodilo moj gnev, no
izvestie o vashej izmene vyzovet lish' prezrenie. Znajte: ya ne nastol'ko
vlyublena, chtoby pochuvstvovat' pechal', uznavshi o vashem obmane. Tak zabudem o
revnosti - ya nadeyus', vy mne verny.
Rejkl. Klyanus' vsemi nashimi vzaimnymi vostorgami, vsem upoeniem etoj
nochi...
Za scenoj slyshitsya pokashlivanie Softli.
Missis Softli. O gospodi, muzh podnimaetsya po lestnice!..
Rejkl (v storonu). Kara postigla menya prezhde, chem ya uspel proiznesti
lozhnuyu klyatvu. (K missis Softli.) Net li u vas zdes' kakoj-nibud' kamorki
pli starogo dymohoda?
Missis Softli. Nichego net, dazhe drugogo vyhoda. Vam pridetsya
vstretit'sya. Klanyajtes' molcha i nablyudajte za mnoj.
Softli, missis Softli, Rejkl.
Softli. Verno, nikto eshche tak ne zhelal izbavit'sya ot dokuchlivogo
znakomca. (Uvidya Rejkla.) A eto kto takoj?
Missis Softli (Rejklu). Pover'te, sudar', my s muzhem beskonechno obyazany
vam! YA ves'ma sozhaleyu, chto ego net doma i on ne mozhet vyrazit' vam svoyu
blagodarnost'. (V prodolzhenie vsej etoj sceny ona prisedaet pered Rejklom, a
on otveshivaet ej poklony.)
Softli. CHto sluchilos', detochka? CHem etot dzhentl'men tak menya
razodolzhil?
Missis Softli. Ah, kak ya rada, chto ty prishel, dorogoj! |tot gospodin
okazal mne neocenimuyu uslugu: on provodil menya iz teatra. YA, dusha moya,
beskonechno obyazana etomu dzhentl'menu!
Softli. Nu da, my oba beskonechno emu obyazany. Vash pokornyj sluga, ser!
Bol'shoe vam spasibo, ser, chto vy byli stol' galantny s moej suprugoj.
Pover'te, ser, ni odin chelovek eshche ne byl vam tak blagodaren za podobnuyu
uslugu.
Rejkl (v storonu). CHto pravda, to pravda, chert poberi! YA ublazhal mnogih
zhen, no ty - pervyj iz muzhej, kotoryj blagodaren mne za eto.
Softli. Mozhet byt', vy okazhete nam chest', sudar', i razdelite nash
skromnyj uzhin?
Rejkl. CHto vy, sudar', eto chest' dlya menya! Odnako, k velichajshemu svoemu
sozhaleniyu, ya priglashen otuzhinat' s gercogom Flit-strit*.
Softli. Nadeyus', sudar', vy ne zamedlite vnov' dostavit' nam sluchaj
otblagodarit' vas.
Missis Softli. O, pust' eto budet poskoree, sudar'!
Softli. Dveri moego doma, sudar', vsegda otkryty dlya vas.
Rejkl. Podobnaya priznatel'nost' za stol' maluyu uslugu zastavlyaet menya
krasnet'. Mne poschastlivilos' sovershit' to, ot chego ne otkazalsya by ni odin
molodoj chelovek. (K missis Softli.) Kak by tam ni bylo, ya pri pervoj zhe
vozmozhnosti budu rad celovat' vashi ruchki. (K Softli.) A poka ostayus' vashim
slugoj, ser. Ne provozhajte menya.
Softli. Pokornejshe blagodarim, ser.
Softli, missis Softli.
Softli. Pravo, odin iz lyubeznejshih dzhentl'menov, kakih ya kogda-libo
vstrechal.
Missis Softli. Otmenno vospitan!
Softli. YA navestil soseda Uizdoma, i kogo by ty dumala ya tam vstretil -
etogo proshchelygu, moego plemyannika Kommonsa. On zatashchil menya v tavernu i
poryadkom podpoil.
Missis Softli. On yavilsya syuda, edva vy ushli, kak vsegda, donel'zya
razvyaznyj. Nu da ya horoshen'ko ego otchitala, - dumayu, bol'she ne otvazhitsya
prihodit' v nash dom. |to ot®yavlennyj skandalist, moj drug. Nadeyus', vy ne
stanete emu potakat'.
Softli. On skoro poluchit prihod v derevne, i my okonchatel'no ot nego
izbavimsya. Odnako poslushaj, dorogaya, u menya est' dlya tebya novost'. Kuzina
Uizdom poluchila tochno takoe zhe pis'mo, kak ty. V nem ej grozyat, chto, esli
ona ne polozhit pod kamen' dvadcat' ginej, ee ub'yut, edva ona usyadetsya v
portshez. I znaesh', ona proyavila v etom dele neobychajnoe blagorazumie: ona
sidit doma i ne dostavlyaet volnenij svoemu bednomu muzhen'ku.
Missis Softli. Kak, sestrica Uizdom poluchila tochno takoe zhe pis'mo?!
Horosho, chto vy skazali mne ob etom. YA davno sobirayus' otdat' ej vizit, i s
moej storony bylo by neuchtivo ne posetit' ee v podobnyh obstoyatel'stvah. |j,
kto tam! Kliknite mne portshez i pust' dvoe lakeev vooruzhatsya kak obychno.
Softli. CHto ty, v takoj pozdnij chas?!
Missis Softli. Pustyaki, dorogoj, eshche rano, eshche net desyati. Ni za chto na
svete ne predprinyala by ya etoj progulki, znaj ona, chto mne vse izvestno.
Schastlivo ostavat'sya, dusha moya, ya tam ne zaderzhus': budu doma ran'she, chem ty
syadesh' uzhinat'. (Uhodit.)
Softli. Est' li na svete chelovek neschastnee menya! Vse moi staraniya
uderzhat' ee doma privodyat lish' k tomu, chto ona vyezzhaet eshche chashche. No, chto
tam ni govori, u menya vernaya zhena, a zhenskaya dobrodetel' takaya dikovinka v
nash vek, chto za nee lishnee zaplatit' ne zhalko!
V dome Uizdomov.
Rejkl, missis Uizdom.
Rejkl. Pover'te, sudarynya, nado imet' nemaloe muzhestvo, chtoby posle
takoj neudachi, v tot zhe vecher opyat' yavit'sya na svidanie.
Missis Uizdom. YA i sama ne pojmu, kapitan, chego radi tolkayu vas na eto
priklyuchenie, kogda mne grozit bol'shaya opasnost', chem vam.
Rejkl. U menya est' lish' odin sposob, sudarynya, otblagodarit' vas za
blaguyu vest', chto muzh vash snova otluchilsya iz domu. I ya otblagodaryu vas so
vsej polnotoj chuvstv, moya bescennaya, moj angel!
Vhodit Betti.
Betti. Ah, sudarynya! YAvilas' missis Softli! Ona podnimaetsya po
lestnice.
Rejkl. Missis Softli?
Missis Uizdom. Kto ee vpustil? Razve ya ne prikazyvala govorit' vsem,
chto menya net doma?
Betti. Ona skazala, budto znaet, chto vy doma, i nepremenno hochet vas
videt'. Ona sejchas budet zdes'.
Rejkl (hochet vojti v spal'nyu). Dver' zaperta.
Missis Uizdom. Moj muzh unes s soboj klyuch. Esli ona zastanet vas zdes',
bol'shoj bedy v tom netu.
Rejkl. YA pekus' o vashej reputacii, sudarynya! Spryachus'-ka pod stol!
(Lezet pod stol.)
Missis Uizdom, missis Softli.
Missis Softli. Dorogaya, ya prinimayu tak blizko k serdcu vashi ogorcheniya.
Edva ya uslyshala ot mistera Softli o sluchivshemsya, kak tut zhe pospeshila k vam.
Missis Uizdom. Serdechno vam priznatel'na, dushechka.
Missis Softli. Nadeyus', dushechka, vy ne ochen' vsem etim napugany?
Missis Uizdom. V podobnom sluchae trudno ne pochuvstvovat' nekotorogo
straha.
Missis Softli. Eshche by! Osobenno ponachalu. No stoit obzavestis' horoshej
ohranoj, kak perestaesh' dumat' ob opasnosti. Razve vy ne slyhali, chto ya
poluchila tochno takoe zhe pis'mo tri dnya nazad?
Missis Uizdom. I reshaetes' vyhodit' iz domu v stol' pozdnij chas?
Missis Softli. Ha-ha-ha! Kakaya otvaga, ne pravda li?
Missis Uizdom. Razumeetsya. A ya, kazhetsya, uzhe tri nochi kak ne somknula
glaz.
Missis Softli. YA pochti stol'ko zhe: dve nochi ya provela na balu.
Missis Uizdom. I vy tak spokojno reshaetes' vyhodit' iz domu, slovno
nichego ne sluchilos'?
Missis Softli. Dlya etogo prosto prishlos' podnanyat' eshche dvuh lakeev.
Stoit li sidet' doma iz-za takih pustyakov? Nadeyus', i vy ne sobiraetes'
iz-za etogo zaklyuchit' sebya v chetyreh stenah. Vse pis'ma, kotorye pochta
rassylaet za troe sutok, ne zastavili by menya postupit' podobnym obrazom.
Missis Uizdom. Vy smelee menya. Pri odnoj mysli ob opasnosti u menya
propadaet vkus k razvlecheniyam.
Missis Softli. Ah vy, trusiha! Bez opasnostej net udovol'stviya!
Vprochem, slava bogu, moi mysli do togo zanyaty razvlecheniyami, chto net vremeni
razmyshlyat' ob opasnostyah.
Uizdom, missis Uizdom, missis Softli, konstebl', slugi.
Dzhon. Ej-bogu, ya videl, kak on syuda voshel!
Missis Uizdom. Gospodi, pomiluj! CHto sluchilos', moya radost'?
Uizdom. Ne pugajsya, milochka, etot paren' videl, kak moshennik, chto byl
zdes' davecha, vnov' zabralsya v dom. Mister konstebl', eta dver' vedet v
spal'nyu. Klyuch u vas. Poetomu vhodite pervym, my posleduem za vami.
Dzhon. Predostav'te eto delo mne! Vy ego tol'ko shvatite, a uzh ya vyshibu
emu mozgi. (Otkryvaet dver'.)
Missis Softli. Batyushki, kak vy drozhite, sestrica! Berite primer s menya
- ya ni kapli ne ispugana. |j, Dzhon, Tomas, nesite syuda mushketony!
Missis Uizdom. Podderzhite menya, ne to ya sejchas lishus' chuvstv!..
Te zhe i Risk.
Konstebl'. Ne soprotivlyajsya, priyatel', tebe vse ravno s nami ne
spravit'sya.
Dzhon. A nu soznavajsya, sobaka, soznavajsya, skol'ko vas tam!
Uizdom. Obyshchite ego, mister konstebl'.
Missis Uizdom (tiho). CHto ya vizhu?!
Missis Softli (tiho). Sluga kapitana Rejkla!
Uizdom. CHego eshche - on pojman s polichnym! Priznavajsya, skotina, kto tvoi
souchastniki! Vykladyvaj vse nachistotu pro svoyu shajku, inache ne snosit' tebe
golovy!
Dzhon. Uchis' predavat' druzej, chert poderi, koli hochesh' vorovat'
po-dzhentl'menski i ne byt' poveshennym!
Uizdom. Stalo byt', priyatel', eto vy napisali to ugrozhayushchee pis'mo,
kotoroe poluchila moya zhena. CHto molchish'? Pochemu ne soznaesh'sya? Vse ravno tebya
povesyat, soznaesh'sya ty ili net!
Konstebl'. Vydaj luchshe svoih soobshchnikov. ZHizn' spasesh' i eshche nagradu za
podlost' poluchish'.
Uizdom. On chto, onemel, etot merzavec?! Nichego, my zastavim ego
razgovorit'sya, ya ne ya!
Te zhe i p'yanyj Kommons, kotoryj vhodit napevaya.
Kommons. |j, dyadyushka, kakogo cherta vy ne zapiraete dveri v takoj
pozdnij chas? YA dumal, vy, trezvenniki, spozaranku v postel' zabiraetes'.
Uizdom. Skol'ko raz ya dolzhen vyprovazhivat' tebya iz svoego doma?
Kommons. Skol'ko vam zablagorassuditsya. Koli dveri u vas nastezh', ya
mimo ne projdu.
Uizdom. V takom sluchae tebya ozhidaet teplyj priem.
Kommons. CHem teplee, tem luchshe: na ulice chertovski holodno! Kstati, gde
zhe spirtnoe? Nadeyus', vy ne sobiraetes' prinimat' vseh nas bez vina? CHto vse
eto znachit, chert voz'mi? Tut i konstebl'!
Uizdom. Esli ty totchas ne pokinesh' moj dom, milejshij, tebya vyshvyrnut za
dver'!
Kommons. Propadi on propadom, vash dom, sudar', i vashe ugoshchenie v
pridachu! YA sam vse otsyuda povykidyvayu! (Ubegaet, oprokidyvaya stol, pod
kotorym pryachetsya Rejkl.)
Uizdom, missis Uizdom, missis Softli, Rejkl, Risk, konstebl', slugi.
Dzhon. Glyadite - eshche razbojnik!..
Konstebl'. On u menya ne ujdet!
Uizdom. Vash vtoroj vizit, sudar', - nezhdannaya lyubeznost'. Vy, ya znayu,
ser, chestnyj malyj, kotoryj vynosit iz domu chuzhoe dobro. Nu a my veshchicy-to
popriderzhim, a vas oboih otpravim kuda sleduet.
Rejkl. Proklyat'e!
Missis Uizdom (tiho). Vse beznadezhno pogiblo!
Missis Softli (tiho). YA ne veryu svoim glazam!
Uizdom (Risku). Reshaj, vremeni u tebya malovato! Tebe zhe luchshe stat'
svidetelem i pozhertvovat' ego sheej radi svoej.
Risk. CHto zh, sudar', koli nado donosit' - znachit, nado!
Uizdom (Rejklu). Vam izvesten etot chelovek, ser?
Rejkl (v storonu). Vot poganaya istoriya! Kak mne sebya vesti?
Konstebl'. Ish' kak eti razbojniki ustavilis' drug na druzhku! Ili ran'she
ne vstrechalis'?
Risk. Luchshe by mne nikogda ego ne videt', okayannogo! Boyus', dorogo mne
pridetsya zaplatit' za eto znakomstvo.
Uizdom. CHtoby etogo izbezhat', pridetsya tebe prisyagnut' protiv nego.
Risk. CHto zh, ser, ya soglasen. Vtyanul menya v etu gnusnuyu istoriyu - pust'
sam i rashlebyvaet! YA ved' shel po steze dobrodeteli, poka ne spoznalsya s
etim razbojnikom, grabitelem s bol'shoj dorogi!
Rejkl. Nu i nu!
Konstebl'. I ty mozhesh' prisyagnut', chto etot molodchik poslal pis'mo
moemu nachal'niku*, ugrozhaya ubit' ego blagovernuyu, edva ona vyjdet za porog?
Risk. Eshche by! YA sobstvennymi glazami videl, kak on ego pisal,
Uizdom. I vpryam' videli?
Risk. Tak tochno, s pozvoleniya vashej milosti.
Uizdom (v storonu). Nu, s etim malym delo u nas pojdet, drugogo
svidetelya i ne potrebuetsya.
Missis Softli (v storonu). Vozmozhno l'?
Uizdom. I esli b moya zhena vyshla iz domu, vy priveli by svoj zamysel v
ispolnenie?
Risk. Tut zhe by ee ulozhili, s pozvoleniya vashej milosti!
Uizdom (zhene). Vidish', ya ved' tebe sovetoval po druzhbe! Pryamo i ne
znayu, kogda tebe mozhno budet vyhodit'.
Missis Uizdom. Neuzheli ya pala by ot ruki etogo dzhentl'mena?
Risk. Da, sudarynya, on pristuknul by vashu milost', a ya obobral.
Rejkl. Sobaka! Merzavec!
Risk. Ne branis', Tom. YA ved' ne raz preduprezhdal tebya: ne dovedet tebya
do dobra tvoe zlodejstvo! Govoril ved': poka ne popadesh' na viselicu,
vorovat' ne brosish'!
Rejkl. Pogodi, merzavec, ya s toboj razdelayus'!
Risk (Uizdomu). Nadeyus', vasha milost' ne prikazhet posadit' nas vmeste?
Ne hotelos' by mne nahodit'sya v podobnom obshchestve!
Uizdom. Mister konstebl', otvedite ih v arestantskuyu. Pust' ih zaprut
po otdel'nosti. Utrom ya soobshchu vam svoi rasporyazheniya.
Rejkl (Uizdomu). Mogu ya poprosit' vas na odno slovo, ser?
Uizdom. Vy uvereny, chto pri nem net oruzhiya, konstebl'?
Konstebl'. Net, ser, oruzhiya u nego net. U nego voobshche nichego net.
Rejkl (otvodit Uizdoma v storonu). |to delo konchitsya dlya vas pozorom,
poetomu luchshe osvobodite menya. Pover'te, ya sovsem ne tot, za kogo vy menya
prinimaete. V moi namereniya ne vhodilo ni grabit' vas, ni ubivat'. Vam
stanet eto yasno, kogda vy navedete obo mne spravki. Vot uvidite, moe
prestuplenie, ser, ne iz teh, blagodarenie bogu, za kotorye v nashej strane
veshayut. A etot paren' vsego-navsego moj sluga. No kak on syuda popal i s
kakoj cel'yu, ya ne znayu.
Uizdom. I eto vse, chto vy hoteli mne skazat', ser?
Risk. Ne ver'te ni edinomu ego slovu, ser. On - iz samyh ot®yavlennyh
lzhecov, kakih kogda-libo veshali. On skazhet vam, chto sam mirovoj sud'ya hodit
u nego v slugah, esli tol'ko vy emu poverite.
Uizdom. On govorit, budto ty hodish' u nego v slugah.
Risk. Vot na sej raz chto vydumal! Nu chem ty ne podlec, Tom?! No pogodi,
skoro ty rasplatish'sya za vse svoi gnusnosti!
Uizdom delaet znak konsteblyu.
Konstebl' (slugam). Uvedite ih! (Rejklu.) Stupaj, nishchij brodyaga! Takoj
zlodej, da eshche bez grosha v karmane, chtob tebe provalit'sya! (Uhodit vmeste so
slugami i arestovannymi.)
Uizdom, missis Uizdom, missis Softli.
Uizdom. Uspokojsya, milochka. Poka ty doma, tebe ne grozit nikakaya
opasnost'. Prostite, kuzina Softli, sami vidite, chto u nas tvoritsya.
Missis Softli. YA prinimayu goryacho k serdcu vashi nepriyatnosti, drazhajshij
kuzen. Ved' to zhe samoe moglo sluchit'sya i so mnoj. Vy, navernoe, znaete: ya
tozhe poluchila takoe pis'mo.
Uizdom. Nado kak-nibud' spravit'sya s etoj shajkoj, inache moya bednaya
zhenushka ne smozhet vyhodit' iz domu celuyu zimu.
Missis Softli. Celuyu zimu? Presvyataya bogorodica! Dazhe v desyat' raz
bol'shaya opasnost' ne zastavila by menya stol'ko prosidet' doma. YA gotova
skorej rasstat'sya s zhizn'yu, chem so svobodoj! Byt' zazhivo pogrebennoj v
chetyreh stenah - razve eto ne to zhe samoe, chto ochutit'sya v mogile? Moemu
duhu stol' chuzhdo zatvornichestvo, chto on rasstalsya by s telom, podvergnis'
ono zaklyucheniyu.
Uizdom (v storonu). Horoshen'kij primer moej zhene, chert poderi! Dal by
bog, chtob i duhu tvoego zdes' ne bylo! (K missis Softli.) No esli vy
spokojny za svoyu zhizn', vy, naverno, ispytyvaete strahi za muzha.
Missis Softli. ZHena, lyubyashchaya muzha, kak sebya samoe, - poistine dobraya
hristianka. Kuda kak razumno muzhu nadeyat'sya, chto radi nego zhena otkazhetsya ot
vseh udovol'stvij.
Uizdom. Vot te na! Nadeyus', vy vse zhe dopuskaete, chto poroj zhenshchina
dolzhna postupit'sya koe-kakimi razvlecheniyami v interesah muzha.
Missis Softli. Da, eto, konechno, tak. No, po pravde govorya, boyus', chto,
kol' skoro interesy muzha i zheny razojdutsya i za porogom doma ona najdet
bol'she radostej, chem v ego stenah, ee ne uderzhat tam vse ugrozhayushchie pis'ma v
mire.
Uizdom. Spasi nas, gospodi, i pomiluj!
Missis Softli. A chtoby dokazat' vam, chto ya otnyud' ne takova, ya pokidayu
vashe stol' priyatnoe obshchestvo i vozvrashchayus' k svoemu suprugu. Ne provozhajte
menya.
Uizdom. YA posazhu vas v portshez.
Missis Softli. Vsego dobrogo, sestrica. (Uhodit.)
Missis Uizdom. I vam togo zhe, milochka.
Uizdom provozhaet gost'yu.
Ne znayu, chto i dumat'. Rejkl ne mozhet byt' vinoven v podobnom
prestuplenii. No kak ochutilsya zdes' ego sluga? On poslal ego vysadit' okno -
tot vypolnil poruchenie. Tak ono, vidno, i bylo, a vse ostal'noe sluga
pridumal, chtob opravdat'sya.
Uizdom, missis Uizdom.
Uizdom (vhodya). Nadeyus', vy teper' ponyali, sudarynya, chto nadobno sidet'
doma i nosa za porog ne vysovyvat'! A sosedka, vidno, tak vas osharashila, chto
vy i rechi lishilis', dushechka. |to - hodyachaya zaraza, ee i v dom-to nel'zya
puskat'. Ona sposobna peressorit' vseh suprugov v Anglii.
Missis Uizdom. Ah, milen'kij, mne samoj strast' kak nepriyatna vsya eta
istoriya! Priznat'sya, ya dazhe ispytyvayu nekotoruyu zhalost' k etim neschastnym,
ved' ih tolknula na eto nuzhda. K tomu zhe odin iz nih stol' molod, chto, esli
ego prostit', on, naverno, stanet luchshe...
Uizdom. ...luchshe grabit' publiku i v drugoj raz nepremenno pererezhet
nam glotku!
Missis Uizdom. Zakony, po-moemu, slishkom strogi, chtoby v tochnosti im
sledovat'. I pust' vo mne govorit zhenskoe myagkoserdechie, no mne by ochen'
hotelos', chtoby ty ego prostil.
Uizdom. Pover' mne, dushechka, tol'ko zhenskoe myagkoserdechie i zastavlyaet
tebya prosit' za etogo molodca. Kaby my slushalis' svoih zhen, my by ne
povesili ni odnogo merzavca, poka emu ne perevalit za sorok.
Missis Uizdom. Porok ne mog gluboko ukorenit'sya v dushe stol' molodogo
cheloveka.
Uizdom. Naoborot, dorogaya: porok vsego glubzhe pronikaet v yunye dushi.
Itak, ni slova bol'she, ya reshil: on budet poveshen. Pojdu vyp'yu svoj saharnyj
nastoj - i v postel'. A zavtra poutru otpravlyus' k mirovomu sud'e.
Missis Uizdom. No podumaj, milen'kij, etak ty mozhesh' vyzvat' mest' vsej
shajki.
Uizdom. Ne bojsya nichego, dushechka!
Vsegda za muzhninu derzhis' pokrepche ruku,
Izvedaesh' pokoj.
Missis Uizdom.
I d'yavol'skuyu skuku!
Arestantskaya.
Kommons, Rejkl.
Kommons. Proshu tebya, Tom, prosti menya.
Rejkl. Prostit' tebya?! Sto proklyatij na tvoyu golovu! YA v bede, a ty eshche
nasmehaesh'sya nado mnoj. Ili ty polagaesh', chto, raz menya dolzhny povesit', ya
gotov ujti iz mira, prolivaya slezy proshcheniya, kak dobryj hristianin?
Provalit'sya tebe v tartarary, esli ty uslyshish' moyu poslednyuyu molitvu!
Kommons. Amin', esli u menya durnye pomysly.
Rejkl. Plevat' ya hotel na tvoi pomysly! Kakoe mne delo - byli oni u
tebya ili net. YA proshchu tebya ne ran'she, chem etogo podleca Riska.
Kommons. No poslushaj, milyj Tom, opasnost' vovse ne tak velika, kak
tebe kazhetsya: kto poverit, chto ty sobiralsya obokrast' moego dyadyushku? Porukoj
tomu tvoya reputaciya.
Rejkl. Odnako vse poveryat, chto ya sobiralsya nagradit' tvoego dyadyushku
rogami, - porukoj tomu moya reputaciya. A ya skoree pozhertvuyu soboj, chem svoej
vozlyublennoj. Sto chertej! Ty, naverno, s tem menya i vydal, chtob spasti
dobrodetel' svoej tetki!
Kommons. YA skoree stal by spasat' dobrodetel' d'yavola! Pust' by dazhe ty
spal so vsemi moimi tetkami, s moej matushkoj ili sestrami, ya i togda ne
otkazalsya by otnesti pis'mo lyuboj iz nih.
Rejkl. Otnesti pis'mo! Luchshe by ty vozvratil mne te dva, kotorye
pohitili iz moih karmanov vo vremya obyska. Vot togda by ya prostil tebya! K
chemu skryvat': v rukah starika Uizdoma pis'ma obeih tvoih tetok, i, esli my
ne zapoluchim eti pis'ma obratno, damy pogibnut.
Kommons. A vdrug on ih uzhe prochel?
Rejkl. Togda oni uzhe pogibli!
Kommons. O chem oni tam pishut?
Rejkl. Vy, navernoe, dogadyvaetes', sudar', chto za dela u menya s nimi.
Kommons. Nu razumeetsya, Tom, chto zhe tut zazornogo.
Rejkl. Tak vot, v odnom iz pisem menya priglashayut s vizitom, a v drugom
vezhlivo prosyat ne kazat' nosu - vot i vse.
Vhodit konstebl'.
Konstebl' (Rejklu). Sobirajtes', kapitan, pora k sud'e. (Kommonsu.) A
chto do vas, sudar', to vy mozhete idti na vse chetyre storony. Nadeyus', vy ne
zabyli svoego obeshchaniya kupit' noski v moej lavke*? Ved' kaby ya ne ugovoril
nachal'nika ne vozbuzhdat' dela, vy by tozhe sejchas otpravilis' k sud'e.
Kommons. Ves'ma vam priznatelen, mister konstebl'. Kogda vy zaberete
menya v sleduyushchij raz, nadeyus', v karmanah u menya budet pobol'she deneg.
(Rejklu.) Idemte zhe, blagorodnyj kapitan, ne padajte duhom! YA ne pokinu vas,
chem by eto dlya menya ne konchilos'. My sledom za vami, mister konstebl'.
Konstebl' uhodit.
Poslushaj, ya pridumal, kak prostejshim sposobom vyruchit' obeih dam!
Rejkl. CHto zhe nasheptal tebe d'yavol?
Kommons. YA prisyagnu, budto poddelal ih pocherk, ponimaesh'? K schast'yu, ya
kak raz segodnya possorilsya s dyadyushkoj Uizdomom i s tetushkoj Softli. Tak vot,
poprobuem uverit' starikov, chto ya poslal eti pis'ma iz mesti. Udastsya li, ne
znayu.
Rejkl. |to vozmozhno lish' v tom sluchae, esli oni tak zhe gotovy vsemu
poverit', kak ty - v chem ugodno poklyast'sya. No poskol'ku delo obstoit sovsem
naoborot, tvoj plan nikuda ne goditsya. Poetomu proshchaj! Da razve mne povezet,
poka ya vozhu kompaniyu s takim isporchennym malym?! (Uhodit.)
Kommons. Priglashenie, kak vidno, ishodilo ot tetushki Uizdom - inache on
by tam ne byl. Esli ya dazhe ne uznayu bol'shego, i togo dostatochno. Konechno, ty
poryadochnaya skotina, Tom, no ya ne pokinu tebya v bede!
Uizdom, missis Uizdom.
Uizdom. Nu izbav' ty menya ot svoego dobroserdechiya, dushechka! I kakoe zhe
eto dobroserdechie, sama podumaj: spasat' ot petli moshennika, chtoby on
pererezal glotku dvadcati chestnym grazhdanam. ZHenshchina mozhet dopech' dobrotoj
ne huzhe, chem zloboj. Im - chto spasat', chto gubit' - vse edino! Naverno,
kuzen Softli uzhe zhdet. Proshchaj, detka.
Missis Uizdom. Ah, moya radost', teper', kogda ty vosstanovil protiv
sebya vsyu shajku, ya dazhe doma boyus' bez tebya ostavat'sya. Esli ty reshil ujti,
beri menya s soboj i vezi o otvetnym vizitom k kuzine.
Uizdom. Da ya, dorogaya, skoree povez by tebya v maskarad! Net-net,
nikakih bol'she vizitov k nej! Ezheli moj svojstvennik vzyal za sebya poloumnuyu,
eto eshche ne rezon, chtoby ej portit' moyu zhenu. Ne povezu ya tebya tuda slushat'
ee lekcii! Ona za polchasa prepodast tebe bol'she pakostej, chem ty pocherpnesh'
za chas iz poldyuzhiny nyneshnih komedij i stol'kih zhe nepotrebnyh epilogov k
nyneshnim tragediyam.
Missis Uizdom. Na kotorye ty menya nikogda ne vodish', hotya sam ne
propuskaesh' pochti ni odnoj.
Uizdom. Nu, mne pora. Proshchaj!
Missis Uizdom. Znachit, ty hochesh', chtob menya ubili!
Uizdom. Bud' pokojna, s toboj nichego ne sluchitsya. (Uhodit.)
Missis Uizdom. YA ne uverena v etom, znaya, kuda ty sobralsya. Esli u
etogo dostojnogo cheloveka hvatit blagorodstva spasti moyu reputaciyu, dopushchu
li ya, chtoby radi etogo on pozhertvoval zhizn'yu, kotoraya vsegda byla mne dorozhe
dobroj slavy, a teper', posle ego rycarskogo postupka, stanet eshche dorozhe?
Net, esli ponadobitsya, ya pozhertvuyu radi nego chest'yu i dokazhu nevinovnost'
svoego vozlyublennogo. |j, kto tam!
Missis Uizdom, Betti.
Missis Uizdom. Klikni portshez!
Betti. Pomilujte, sudarynya!..
Missis Uizdom. YA govoryu - klikni portshez!
Betti. Da neuzhto vasha milost' reshili vyjti iz domu?
Missis Uizdom. Mne smeshno vspomnit', chto ya prazdnovala takogo trusa.
Vprochem, ostorozhnosti radi veli lakeyu zahvatit' s soboj mushketony, slyshish'?
I pust' on najmet nosil'shchikov i vooruzhit ih poluchshe. YA reshila sobrat'sya s
duhom, Betti, i pokazat' svoemu suprugu, chto ya ne huzhe drugih zhenshchin.
Betti. YA glyazhu ne naraduyus', kakaya u vashej milosti hrabrost'
proyavilas'. Mne i samoj kuda bol'she po dushe te sem'i, v kotoryh hozyajki
verhovodyat. Gde verhovodyat hozyajki - tam sekrety, a gde sekrety - tam vernaya
pozhiva. Dovelos' mne kak-to u odnoj ledi sluzhit', tak ta kazhdyj mesyac plat'ya
svoi razdavala, a muzh i piknut' no smel.
Missis Uizdom. Idi ispolnyaj, chto veleno, da pozhivej! Mne nekogda, vot
tol'ko plashch nakinu.
Dom Softli.
Missis Softli odna.
Missis Softli. Mog li on bez ee vedoma ochutit'sya pod stolom? CHto-to ne
veritsya! Da i ne v takoj on nuzhde, chtoby reshit'sya na podobnoe delo. Ee
smushchenie, kak vidno, ob®yasnyalos' ne tol'ko strahom. K tomu zhe, pomnitsya,
odnazhdy, kogda my vmeste byli v maskarade, on govoril s nej pochti celyj chas.
A ona, esli ya ne oshibayus', byla tak pol'shchena ego besedoj, chto vykazala emu
pooshchrenie, kotorogo on ne mog ne zametit'. YAsno odno: kakov by ni byl ego
plan, ona byla ego souchastnicej! Tak proshchajte, lyubeznyj kapitan: vashe
verolomstvo ne podlezhit somneniyu!
Mister Softli, missis Softli.
Softli. Moe pochten'e, dushechka! Ot kuzena Uizdoma nikakih vestej? YA kak
raz dumal - horosho, chto oni napali ne na nash dom: my, chego dobrogo, tak by
srazu ih ne nashli. (V storonu.) Ona, durochka, i ne podozrevaet, chto eto byli
za razbojniki!
Missis Softli. Daj bog, chtoby etu shajku poskoree vylovili! Ved'
pridetsya podnanyat' eshche slug, chtoby oni ohranyali menya, kogda ya vyezzhayu.
Softli. Posidela b luchshe doma, togda b i ohrany tebe inoj ne
ponadobilos', krome muzha.
Missis Softli. Perestan'! Na ulice ne opasnej, chem doma. Ved' esli eti
negodyai podozhgut dom, vryad li komu zahochetsya v nem nahodit'sya.
Softli (v storonu). Ty ej slovo, a ona tebe desyat'! CHto zdorovomu na
pol'zu, bol'nomu vo vred. (ZHene.) CHto zh, milochka, postupaj kak znaesh',
bol'she ya tebe ne sovetchik. Ne sidi doma - ya budu rad-radeshenek.
Missis Softli. |to pochemu zhe?
Softli. Da potomu, chto togda ty skoree soglasit'sya ohromet', chem vyjti
za porog.
Missis Softli. I vpryam', milen'kij; u kogo nogi cely, tot ne budet
sidet' v chetyreh stenah!
Softli. Vot-vot, milen'kaya! Kaby ya byl uveren, chto ona stanet sidet'
doma, ya predpochel by beznoguyu zhenshchine s samymi tochenymi nozhkami. Tak ved'
kto sam ne hodit - teh nosyat. Da i k chemu zhalovat'sya na tvoi nogi: na
svoih-to dvoih ty dohodish' lish' do poroga. A kak za vorota idesh', tut,
milochka, koli schest' vseh tvoih telohranitelej, u tebya celaya dyuzhina nog,
nikak ne men'she!
Vhodit sluga.
Sluga. Sudar', k vashej milosti pozhaloval mister Uizdom.
Softli. Prosi ego.
Sluga uhodit.
Ty ostanesh'sya poslushat' sudebnoe razbiratel'stvo?
Missis Softli. U menya est' dela povazhnej! YA uzhe naryadilas' i zhdu odnu
damu, s kotoroj my otpravimsya v sudilishche inogo roda, a proshche skazat' - na
repeticiyu novoj opery.
Uizdom, Softli.
Softli. Vash sluga, kuzen Uizdom. ZHena soobshchila mne, budto vam udalos'
pojmat' etih razbojnikov. Ha-ha-ha! Ona i ponyatiya ne imeet, kto sochinil eti
pis'ma.
Uizdom. Udivlyajtes' - ne udivlyajtes', no obnaruzhilis' avtory etih
pisem.
Softli. Nadeyus', nashe-to avtorstvo ne obnaruzhilos'?
Uizdom. Net-net! Odin iz molodcov, sidyashchih u menya v kutuzke, gotov
prisyagnut', chto ih napisal ego druzhok.
Softli. Kak zhe byt'? My ne mozhem prinyat' etogo pokazaniya: my ved'
znaem, chto ono lozhnoe.
Uizdom. Stalo byt', vy ne primete lozhnuyu prisyagu? Vam, chto li, otvechat'
za ego greh?
Softli. Ili net drugih dokazatel'stv, krome etogo pis'ma?
Uizdom. Dostatochno, chtob ego povesit', no malo, chtoby nagnat' strahu na
nashih zhen.
Softli. Ono, konechno, horosho by, da ved' vsyakij raz, kak ya pugal zhenu,
ya zhestoko za eto rasplachivalsya. Ne stanovis' ona huzhe, ya b ne zhalovalsya!
Koroche govorya, kuzen, ya na svoem pechal'nom opyte ubedilsya, chto podejstvovat'
na zhenu ne legche, chem pytat'sya popravit' zdorov'e: tol'ko namuchaesh'sya, a
potom budesh' mechtat', chtob vse vernulos' k prezhnemu.
Uizdom. Koli o tom zashla rech', kuzen, ya na zdorov'e ne zhaluyus'! No
pozvol' skazat' tebe, kuzen: ne umeesh' ty zhenoj upravlyat'!
Softli. Uzh pozvol' tebe vozrazit', kuzen: ty ponyatiya ne imeesh', do chego
nelegko upravlyat' zhenshchinoj vydayushchegosya uma!
Uizdom. A plevat' mne na ee um! Zato ya znayu, chto takoe dobrodetel'naya
zhena. Vidat', ya - edinstvennyj chelovek v stolice, kotoryj umeet uderzhat'
zhenu doma!
Softli. Ne penyaj mne, kuzen, tem, chto zhena moya ne sidit doma: ved' esli
ona kuda i otluchaetsya, tak tol'ko v samye luchshie doma. A chto kasaetsya
dobrodeteli, to nedarom moyu suprugu zovut Lukreciya, sudar'. Ona - vtoraya
Lukreciya*! Ruchayus', chto ona tak zhe celomudrenna, kak i pervaya.
Uizdom. CHto zh, ohotno tomu veryu. Odnako pust' tvoya shchepetil'nost' ne
budet mne pomehoj v etom dele. I pozvol' tebe zametit': ty pozhaleesh', esli
ne vospol'zuesh'sya moim planom. Esli ty dopustish', chtoby zhena uznala tvoyu
tajnu, vryad li kto nazovet tebya vtorym Solomonom*.
Uizdom, Softli, konstebl', Sniksbi, klerk, slugi.
Sluga. Prishel konstebl' s arestantami, ser.
Softli. Vvedi ih. Radi vas, kuzen Uizdom, ya gotov postupit'sya i zakonom
i sovest'yu.
Konstebl'. Vhodite, dzhentl'meny, i zanimajte mesta.
Vhodyat Rejkl i Risk.
Softli. |to i est' te samye molodcy, mister konstebl', chto vorvalis'
proshloj noch'yu v dom mistera Uizdoma?
Konstebl'. Tak tochno, s pozvoleniya vashej milosti.
Risk. My i est' te samye podlecy, s pozvoleniya vashej milosti.
Uizdom. |togo parnya mozhno dopustit' v svideteli protiv drugogo.
Risk. YA obvinyayu ego v ugolovnom prestuplenii.
Softli. Gde moj sekretar'? Mister Sniksbi, privedite etogo parnya k
prisyage.
Risk. Da prostit menya vasha milost', tol'ko vo mne prosnulis' ugryzeniya
sovesti. Slyhal ya, chto vy lyubite nanimat' raznyh moshennikov pokazyvat' drug
na druzhku, da ne bol'no-to lyubite s nimi rasplachivat'sya. Posemu, koli u nas
s vami takogo zhe roda del'ce, ya predpochel by, chtoby mne uplatili vpered.
Softli. CHto on tut melet, etot bolvan?
Uizdom. Mozhet, my obojdemsya bez ego pokazanij? Vot bumagi, najdennye v
karmane u obvinyaemogo. Stoilo mne zaglyanut' v odnu iz nih, i ya ponyal, kakim
sposobom oni dejstvuyut.
Softli. Mister Sniksbi, oglasite dokumenty.
Sniksbi (chitaet). "Praporshchiku Rejklu*. Parol' - "Grabezh".
Uizdom. Vot-vot, grabezh.
Sniksbi. "Vydelit' zavtra v karaul: praporshchika Rejkla, dvuh serzhantov,
dvuh kapralov, odin baraban i tridcat' shest' soldat".
Softli. Podumat' tol'ko, u etih moshennikov est' svoya korporaciya, oni
svedeny v polki! Skoro u nas krome regulyarnoj armii budet eshche armiya
banditov.
Uizdom. Tridcat' shest' zhulikov oruduyut segodnya v Londone! Mister
Softli, nadobno nemedlenno pozabotit'sya ob ohrane nashih domov. CHego dobrogo,
ne projdet i dnya, kak my uslyshim srazu o neskol'kih podzhogah i ubijstvah.
Softli. Vy pravy, kuzen Uizdom, pridetsya, kak vidno, derzhat' pod ruzh'em
otryady gorodskogo opolcheniya.
Uizdom. CHto vy, ser, razve im spravit'sya! Tridcat' shest' ubijc v moment
ih razob'yut. Protiv tridcati shesti moshennikov, ser, nado vystavit' po
krajnej mere sotnyu gvardejcev.
Softli. CHitajte dal'she, mister Sniksbi, ruchayus', my eshche mnogo chto
uznaem.
Sniksbi. |to napisano zhenskim pocherkom, s pozvoleniya vashej milosti.
Softli. CHitajte, chitajte! ZHenshchiny tozhe mogut razbojnichat'.
Sniksbi (chitaet). "Bud'te u menya v ukazannoe vremya. Blago, muzha net
doma. Mne hotelos' by verit', chto Vashe schast'e, kak Vy pishete, vsecelo v
rukah Elizabet Uizdom".
Uizdom. Kak vy skazali?! Kto takaya?!
Sniksbi. Elizabet Uizdom.
Uizdom (vyhvatyvaet u nego pis'mo). Klyanus' vsemi karami preispodnej, i
v samom dele pocherk moej zheny!
Softli (v storonu). YA vsegda znal, chto rano ili pozdno ee razoblachat.
Uizdom. YA porazhen, potryasen, lishilsya yazyka...
Softli. Uspokojtes', kuzen Uizdom! Razve vasha supruga mozhet sostoyat' v
perepiske s podobnymi molodcami? Da ved' ona tak ih boitsya, chto nosu ne
kazhet iz domu. Vy edinstvennyj suprug v stolice, kotoryj umeet uderzhat' zhenu
doma.
Uizdom. Proklyat'e! YA stanu posmeshishchem vsego goroda!
Sniksbi. Zdes', s pozvoleniya vashej milosti, est' eshche odno pis'mo, tozhe
napisannoe zhenshchinoj.
Softli. Konechno, toj zhe samoj.
Sniksbi (chitaet). "Ser! V poslednij raz Vy veli sebya tak, chto zastavili
menya prinyat' reshenie nikogda bol'she s Vami ne videt'sya. I esli Vy eshche
kogda-nibud' proniknete v vash dom, to tol'ko protiv moej voli. Ibo, nadeyus',
Vy navsegda zabudete o nekogda znakomoj Vam Lukrecii Softli".
Uizdom. Aga!
Softli. CHto ya slyshu! Dajte syuda pis'mo! Kuzen Uizdom, eto podlog!
Uizdom. Razumeetsya! Da razve vtoraya Lukreciya mogla napisat' takoe
pis'mo! Ved' ona tak zhe celomudrenna, kak i ee tezka. CHtoby ona sostoyala v
perepiske s podobnymi molodcami, ona, kotoraya, esli kuda i otluchaetsya, tak
tol'ko v samye luchshie doma!
Softli. Umu nepostizhimo!
Uizdom. Dumajte kak hotite, tol'ko ya luchshe znayu zhenshchin i tak by prosto
ne uspokoilsya. YA sejchas privedu syuda zhenu, i esli ona ne opravdaetsya dobrom,
sudite ee vmeste s etim moshennikom, kuzen Softli. Ba! Uzh ne splyu li ya?!
Te zhe i missis Uizdom v soprovozhdenii vooruzhennyh slug.
Missis Uizdom. Ostal'nye pust' podozhdut za dver'yu. (Muzhu.) Dobryj den',
moya radost'.
Uizdom. Nu da, ya splyu, i vse eto mne snitsya...
Missis Uizdom. Vy, ya vizhu, porazheny moej smelost'yu, radost' moya. No,
pover'te, ya nikogda ne risknula by prijti syuda odna - menya ohranyaet celyj
polk.
Uizdom. Celyj polk chertej, radost' moya!
Missis Uizdom. Ha-ha-ha!
Te zhe i missis Softli.
Missis Softli. Pozdravlyayu vas s vyhodom iz zatocheniya, sestrica Uizdom!
Edva slugi prinesli mne radostnuyu vest' o vashem prihode, kak ya pospeshila vam
navstrechu.
Missis Uizdom. Serdechno vam priznatel'na, sudarynya. No ya, pravo,
opasayus', kak by s bednen'kim misterom Uizdomom ne priklyuchilos' chego ot
udivleniya: u nego takoj vid, slovno on uzrel prividenie.
Missis Softli. To-to budet nezhdannaya radost' dlya vseh vashih druzej! Vam
pridetsya nanesti ne men'she sotni vizitov, prezhde chem etomu poveryat.
Missis Uizdom. Razumeetsya, dushechka, ya pochti v stol'kih mestah i
sobiralas' segodnya pobyvat'.
Uizdom. Razrazi vas gromom!
Softli. Sdaetsya mne, kuzen Uizdom, eta istoriya s pis'mami nachinaet
nadoedat' vam ne men'she, chem mne.
Uizdom. |j ty, giena, d'yavol v yubke, vzglyani - ch'ya eto ruka?
Tem vremenem Softli tozhe pokazyvaet zhene napisannoe eyu pis'mo.
Missis Uizdom (v smyatenii). Ah!!
Uizdom. Ty lovko pritvoryalas' ispugannoj! Drozhala pri odnom upominanii
o razbojnikah, a sama sostoyala s nimi v tajnoj perepiske!
Te zhe i Kommons.
Kommons. A, dyadyushki, vy, ya vizhu, special'no zdes' sobralis' dlya vstrechi
so mnoj. Nadeyus', dyadyushka Uizdom, vy po serdites' na menya za moi vcherashnie
slova. Kogda chelovek p'yan, ponyatnoe delo, on ne v trezvom ume. A kogda on ne
v trezvom ume, to i v postupkah ego net trezvosti. Neosporimaya logika,
priznajtes', dyadyushka. Vidite, ya eshche pomnyu, chemu menya uchili v universitete.
Uizdom. YA potolkuyu s vami v drugoj raz, sudar'.
Kommons. Nadeyus', tetushka Uizdom, vy zamolvite za menya slovechko pered
dyadyushkoj. YA by s udovol'stviem posetil vas vchera, v otsutstvie dyadyushki, kak
vy izvolili menya priglashat', no byl zanyat. (K missis Softli.) Vashe pis'mo,
sudarynya, ya tozhe poluchil.
Missis Softli. Kakoe eshche pis'mo, naglec?
Kommons. A kak zhe, sudarynya, razve vy ne pisali mne vchera, chto ne
zhelaete bol'she menya videt' i prosite zabyt' o nashem znakomstve? Vam, vidno,
nelovko v etom soznat'sya! Vy dobraya zhenshchina i ne hotite razdorov mezhdu
rodstvennikami. Ba! Kogo ya vizhu? Kapitan Rejkl!
Rejkl (Kommonsu). Pered vami chelovek, zamyslivshij protiv vas zlo, za
chto on spravedlivo nakazan etim pozorom. Vchera vecherom vy ostavili
nezapertym svoe byuro, i ya pohitil ottuda pis'ma, o kotoryh idet rech'.
Podstrekaemyj vashimi chastymi i spravedlivymi pohvalami po adresu etoj damy,
ya, uznav, chto supruga ee net doma, vospol'zovalsya sluchaem i pronik cherez
okno k nej v spal'nyu. Net nuzhdy rasskazyvat' vam o moih namereniyah i o tom,
chto proizoshlo.
Kommons. Tak eto vy pohitili moi pis'ma, ser?!
Rejkl. Prosti menya, dorogoj Dzhek! No skoree mogli obidet'sya na menya
tvoi tetki - ved' najdennye pri mne pis'ma, kazhetsya, posluzhili prichinoj
podozrenij, oskorbitel'nyh dlya ih chesti.
Missis Uizdom. CHto za voshititel'noe sozdanie!
Rejkl. Soblagovolite vzglyanut' na eti pis'ma, dzhentl'meny, na nih ne
stoit moego imeni.
Missis Uizdom. Na nih voobshche ne stoit nikakogo imeni.
Softli. Ne govoril li ya tebe, kuzen, chto moya zhena vne podozrenij?!
Uizdom. Slava bogu, i moya ni pri chem! (ZHene.) Vidite, sudarynya, k chemu
chut' bylo ne privelo vashe neposlushanie. Skol'ko raz ya vam strogo-nastrogo
nakazyval ne pisat' etomu malomu!
Missis Uizdom. Ego legkomyslie budet mne urokom.
Uizdom. Vyhodit, ser, vy vodite druzhbu s razbojnikami?
Kommons. Ne ponimayu vas, ser.
Uizdom. Pojmete, ser, kogda vashego priyatelya otpravyat v N'yuget*.
Nadeyus', kuzen Softli, vy ne zamedlite podpisat' prikaz o zaklyuchenii etih
molodchikov v tyur'mu.
Kommons. O zaklyuchenii v tyur'mu? |to kogo zhe?
Uizdom. |tih chestnyh dzhentl'menov, vashih priyatelej, kotorye vlomilis'
ko mne v dom.
Kommons. Izvestno li vam, ser, chto etot dzhentl'men - oficer korolevskoj
armii?
Uizdom. Mne vse ravno, kto on takoj, ser. Esli on dejstvitel'no oficer,
eto lish' dokazyvaet, chto i pod krasnym kaftanom mozhet skryvat'sya moshennik. A
glyadya na vas, vse skoro pojmut, chto emu sluchaetsya hodit' i v ryase.
Kommons. CHto zh, sudar', kak hotite, tol'ko smeyat'sya budut nad vami. YA
skazhu na sude, chto, yavivshis' k vam v dom, kapitan nichego hudogo i v myslyah
ne imel.
Uizdom. CHego dobrogo, vy skazhete, ser, chto on ne pisal moej zhene
pis'ma, v kotorom grozilsya ee ubit'?
Missis Softli. |to ya skazhu. I esli kogo osudyat kak razbojnikov, tak eto
vas dvoih. YA slyshala, kak vy zamyshlyali svoj hitryj plan. Znakom li vam etot
pocherk, sestrica Uizdom? Vot ono, ugrozhayushchee pis'mo. (Pokazyvaet ej pis'mo.)
Missis Uizdom. Neuzheli ego napisal moj muzh?!
Missis Softli. |to tak zhe nesomnenno, kak to, chto vashe napisal moj.
Missis Uizdom. Nepostizhimo! No s kakoj cel'yu?
Missis Softli. |to vsego-navsego novyj sposob uderzhat' zhenu doma, i,
mogu vas zaverit', moj muzh zhestoko v nem raskaivaetsya.
Softli. CHto pravda, to pravda.
Missis Uizdom. Vozmozhno l', chtoby eti uzhasnye pis'ma napisali nashi
lyubyashchie muzh'ya?
Missis Softli. Temya samymi rukami, kotorymi dolzhny byli by zashchishchat' nas
ot zloumyshlennikov.
Softli. Poslushajte, kuzen Uizdom, nas vyveli na chistuyu vodu. Nam
ostaetsya priznat' sebya vinovnymi i prosit' o snishozhdenii. (ZHene.) Pover',
dushechka, ya pochtu sebya schastlivym, esli vse ostanetsya po-prezhnemu i ty budesh'
vyhodit' iz domu, kak i do vsej etoj istorii.
Uizdom. Kazhetsya, v moih interesah poskoree zaklyuchit' takoj zhe dogovor.
Missis Softli. Poslushaj, dushechka, chto kasaetsya mushketonov, to ya
soglasna ne vozit' ih s soboj, no s novym lakeem ya ne rasstanus'. Pust' on
budet monumentom, vozdvignutym v chest' moej pobedy.
Softli. Nu a kak byt' s drugim arestantom, kuzen Uizdom? Pokazaniya
etogo malogo vryad li budut imet' ves na sude.
Uizdom. Postupajte kak znaete. Vse eti radosti i goresti, utesheniya i
ogorcheniya sovsem vybili menya iz kolei.
Rejkl. YA preduprezhdal vas, chem mozhet konchit'sya eto razbiratel'stvo.
Klyanus' chest'yu, ser, ya ni na chto vashe ne posyagal, krome vashej zheny.
Uizdom. Premnogo vam obyazan, sudar'. Vashi pustye karmany tomu porukoj.
No u etogo dzhentl'mena, sudya po ego nabitym karmanam, byli inye namereniya.
Softli. I u tebya hvatilo by sovesti pojti na lzhesvidetel'stvo, negodyaj?
Risk. A u vas, gospodin sud'ya, hvatilo by sovesti prinyat' zavedomo
lozhnye pokazaniya? Poslushajte, dzhentl'meny, prikusite-ka yazyk, inache kak by
vam samim pri moem sodejstvii ne vlipnut' v ugolovnoe delo. Nu, moj-to
hozyain, dumayu, menya prostit: ya ved' gnalsya tol'ko za nagradoj, a tam ya by
zaprosto otkazalsya ot vseh pokazanij. (Rejklu, tiho.) Sudar', esli vasha
milost' ne prostit menya, ya prisyagnu, chto dostavil pis'ma etih dam v vashi
sobstvennye ruki, i tem isporchu vse delo.
Rejkl. CHego by ya tol'ko ne sdelal dlya tvoego ispravleniya, ej-bogu, po
krajnej mere pokuda ne vodvoryu tebya v polk.
Kommons. Nu kak, vy uzhe ne serdites', dyadyushka Uizdom?
Missis Uizdom. Pozvol' mne vstupit'sya za nego, moya radost'.
Uizdom. I vse-to ty za nego zastupaesh'sya, a ya predpochel by, chtob emu
bylo zashchitoj ego pristojnoe povedenie. Pridetsya mne vo spasenie religii
kupit' emu oficerskij patent*, i chem skoree emu razmozzhat golovu na vojne,
tem luchshe!
Rejkl (Kommonsu). Pover', druzhishche, esli ty vstupish' v nashi ryady, ya tozhe
sumeyu kogda-nibud' okazat' tebe dobruyu uslugu. (K missis Uizdom.) A vy,
sudarynya, sposobny li vy prostit' moe derzkoe pokushenie na vashu dobrodetel'?
Missis Uizdom. Esli eto bol'she ne povtoritsya.
Missis Softli. Znajte: esli sestrica prostit vas, ya - nikogda ne proshchu!
Softli. Poslushaj, dushechka, nado byt' snishoditel'nej. Raz delo
uladilos' polyubovno, ugosti-ka vsyu chestnuyu kompaniyu zavtrakom, i my vvolyu
posmeemsya nad etoj shalost'yu.
Rejkl. Pozvol'te, sudaryni, dat' vam odin dobryj sovet: esli vy
kogda-nibud' vzdumaete napisat' lyubovnoe pis'mo, ne podpisyvajtes' pod nim.
A vy, dzhentl'meny, koli ne hotite, chtob vashi zheny sochinyali podobnye pis'ma,
ne pytajtes' uderzhat' ih doma ni siloj, ni hitrost'yu. V Anglii eshche net
takogo zakona, po kotoromu muzh mog by prigovorit' zhenu k domashnemu
zaklyucheniyu, a perehitrit' zhenshchinu nevozmozhno: ona sama kogo hochesh'
perehitrit! I pomnite:
Kogda zhene priyatno s muzhem doma,
Ona sama ne pobezhit k drugomu,
Konec
118 Takoe predpriyatie, sudar', mozhet okonchit'sya podbrasyvaniem na
odeyale... - namek na znamenityj epizod iz "Don Kihota" Servantesa. Don
Kihot, ne rasplativshis', s®ehal s postoyalogo dvora, za chto Sancho podvergsya
podbrasyvaniyu na odeyale. Podobnogo roda nakazanie primenyalos' i v Anglii.
119 Gospodin mer... v kachestve chinovnika... pooshchryaet tu zhe dobrodetel',
chto prinosit dohod ego traktiru. - Mery anglijskih gorodov, kak i drugie
starshie chleny municipalitetov, a takzhe mirovye sud'i izbiralis' iz chisla
bogatyh gorozhan.
120 "Mal'chik s pal'chik Velikij" (1730) - parodiya Fildinga na tragediyu.
Polnoe nazvanie - "Tragediya tragedij, ili ZHizn' i smert' Mal'chika s pal'chik
Velikogo". Mal'chik s pal'chik (Tom Tam) pobezhdaet myatezhnogo lorda Grizla,
pokoryaet serdce velikanshi Glumdalki i sovershaet drugie podvigi; odnako v
konce koncov ego nechayanno proglatyvaet ryzhaya korova. V zaklyuchenie vse
dejstvuyushchie lica ubivayut drug druga. Dve treti teksta predstavlyayut soboj
montazh otdel'nyh strok iz populyarnyh tragedij. V novyh sochetaniyah eti
stroki, estestvenno, zvuchali krajne nelepo.
Levit - svyashchennosluzhitel' drevneevrejskogo kul'ta. K levitam
prinadlezhali vse potomki Iakova, koleno kotorogo poluchilo isklyuchitel'noe
pravo na etu dolzhnost'. V Anglii levitami v shutku nazyvali domashnih
kapellanov.
122 Tilt-YArd - arena dlya sostyazanij v korolevskom dvorce Uajtholl v
Londone. Zakryta 15 noyabrya 1898 g.
Middlseks - grafstvo v YUzhnoj Anglii, granichashchee s |sseksom (grafstvom,
gde nahodilsya London).
125 Mushketon - korotkoe ruzh'e s fitil'nym zamkom. Ves okolo 8
kilogrammov.
126 Piket - starinnaya kartochnaya igra.
"Grab-strit Dzhornal" - anglijskoe periodicheskoe izdanie togo vremeni.
Vyhodil s 1730 po 1737 g.
127 Pinta - mera ob®ema zhidkosti i sypuchih tel (anglijskaya pinta -
0,568 litra).
128 "Nravstvennyj dolg cheloveka" - anonimnyj traktat na eticheskie temy,
pol'zovavshijsya bol'shoj populyarnost'yu u puritan. Polnoe zaglavie (po izdaniyu
1726 g.): "Nravstvennyj dolg cheloveka. V izlozhenii pryamom i dostupnom.
Prednaznacheno dlya vseh, a osobenno dlya chitatelej prostogo zvaniya. Delitsya na
semnadcat' glav, odnu iz koih sleduet chitat' kazhdoe voskresen'e, a vse v
celom - trizhdy v god. Neobhodimo imet' v kazhdoj sem'e". Traktat podvergalsya
nasmeshkam so storony anglijskih satirikov na protyazhenii vsego XVIII v.
Filding upominaet o nem v romane "Dzhozef Zndrus" (1742), SHeridan - v komedii
"Soperniki" (1775).
129 Oldermen. - Sm. komment. na s. 347.
131 Gajd-Park - park v centre Londona; do sih por izlyublennoe mesto
voskresnyh progulok anglichan.
134 Statira i Roksana. - Doch' sogdianskogo knyazya Oksiarta Roksana
popala v plen k makedonyanam i blagodarya svoej krasote stala suprugoj
Aleksandra Makedonskogo. Ih syn dolzhen byl sdelat'sya naslednikom prestola.
Odnako v 311 g. do n. e. Roksana byla ubita po naushcheniyu drugoj vdovy
Aleksandra - Statiry.
135 ...v korolevstve Irlandskom. - Hotya fakticheski Irlandiya i byla
koloniej Anglii, ona formal'no schitalas' ravnopravnoj chast'yu Soedinennogo
Korolevstva.
136 Kontrdans (country-dance - derevenskij tanec) - anglijskij narodnyj
tanec, poluchivshij pozdnee rasprostranenie na kontinente; V XIX v. slilsya s
kadril'yu.
Gannibal (ok. 247-183 gg. do n. e.) - vydayushchijsya karfagenskij
polkovodec vremen 2-j Punicheskoj vojny (218-201). Organizoval vtorzhenie
karfagenskih vojsk v Italiyu. Posle porazheniya Karfagena v vojne vstal vo
glave gosudarstva, odnako provodimye im reformy vyzvali nedovol'stvo
aristokratii. V izgnanii pokonchil s soboj.
137 Dissenter - chlen kakoj-libo iz puritanskih sekt, otdelivshihsya ot
oficial'noj anglikanskoj cerkvi v XVI-XVII vv. Obychno dissentery prityazali
na to, chto svet very otkryt imenno im.
138 Gercog Flit-strit. - Filding dostigaet komicheskogo effekta
blagodarya sochetaniyu gercogskogo titula s nazvaniem ulicy, gde nahodilas' v
tu poru Flitskaya tyur'ma.
144 ...etot molodchik poslal pis'mo moemu nachal'niku... - To est'
misteru Softli. V anglijskoj provincii bylo prinyato vybirat' mirovyh sudej
iz chisla naibolee bogatyh zhitelej okruga.
150 Nadeyus', vy ne zabyli svoego obeshchaniya kupit' noski v moej lavke? -
V Anglii XVIII v. ne bylo mest predvaritel'nogo zaklyucheniya i arestantov
derzhali u sebya doma konstebli, vsyacheski starayas' na nih zarabotat'.
155 Lukreciya - proslavlennyj obrazec rimskoj zhenshchiny. Lukreciya byla
obescheshchena rodstvennikom muzha, Sekstoj, synom carya Tarkviniya Gordogo, i
lishila sebya zhizni. Ee samoubijstvo posluzhilo povodom k vosstaniyu v 510 g. do
n. e., zavershivshemusya ustanovleniem Rimskoj respubliki.
Solomon - car' ob®edinennogo Izrail'sko-Iudejskogo carstva (ok. 960-935
gg. do n. v.). Vo vremya ego pravleniya drevneevrejskoe gosudarstvo dostiglo
naivysshego mogushchestva. Imya Solomona stalo simvolom mudrosti, spravedlivosti
i mirolyubiya.
156 Praporshchik Rejkl. - Takov dejstvitel'nyj chin Rejkla. To, chto
ostal'nye personazhi nazyvayut ego kapitanom, ob®yasnyaetsya sushchestvovavshim v
Anglii XVIII-XIX vv. obychaem, obrashchayas' k oficeru, imenovat' ego sleduyushchim
chinom.
160 N'yuget. - Sm. komment. na s. 347.
162 Oficerskij patent. - V anglijskoj armii XVIII v. oficerskie zvaniya
prodavalis'.
Last-modified: Mon, 14 Nov 2005 17:43:28 GMT