Ocenite etot tekst:





----------------------------------------------------------------------------
     Otskanirovano i vyvereno: Moya biblioteka. - http://libpavel.km.ru/
----------------------------------------------------------------------------



     Kogda v 1754 godu umer Fil'ding, druz'ya spohvatilis', chto  ot  nego  ne
ostalos' portreta. I togda Devid Garrik i Vil'yam Hogart  vozmestili  poteryu.
Velikij akter poziroval v obraze Fil'dinga velikomu hudozhniku. Tak poyavilos'
edinstvennoe dostupnoe nam izobrazhenie velikogo romanista.
     CHto  v  nem  dejstvitel'no  ot  Fil'dinga,  a  chto  -  ot   pozdnejshego
predstavleniya o nem? Trudno skazat'. No, skoree vsego,  portret  dostoveren.
Druz'ya takim i vspominali ego - veselym, dobrozhelatel'nym, zhiznelyubivym,  so
smeyushchimisya glazami. Da, portret dostoveren. I tem bolee udivitelen.
     Satirikov i yumoristov prinyato izobrazhat' lyud'mi ugryumymi. Vzglyad otnyud'
ne bespochvennyj - oni dejstvitel'no takimi chasto byvayut. Ot Fil'dinga  etogo
mozhno bylo zhdat' skoree, chem ot drugih: zhizn' ego slozhilas' ne  prosto.  No,
kak zametila rodstvennica Fil'dinga ledi Meri Uortli Montegyu, "nikto ne umel
radovat'sya zhizni, kak on; nikto ne imel dlya etogo tak malo osnovanij".
     A vprochem, mozhet byt', osnovanie dlya etogo vse-taki bylo - samoe veskoe
iz vseh vozmozhnyh? Ved' kak ni trudna  okazalas'  dlya  Fil'dinga  zhizn',  on
sumel podchinit' ee sebe i voplotit' v velichajshej komicheskoj epopee. |to byla
radost' pobeditelya. No pobeda dalas' nelegko, stoila sobstvennoj zhizni, da i
zavoevana byla v usloviyah neblagopriyatnyh.
     Genri Fil'ding rodilsya 22 aprelya  1707  goda  v  sem'e  majora  |dmunda
Fil'dinga, sdelavshego bystruyu voennuyu kar'eru: za  dva  goda  do  smerti  on
poluchil chin general-lejtenanta, chrezvychajno po tem vremenam znachitel'nyj.  V
rodovitosti Fil'dingam tozhe nikto  ne  otkazyval.  Oni  byli  srodni  grafam
Denbi,  prityazavshim  na  rodstvo  s  Gabsburgami.  Pozdnejshie  issledovaniya,
pravda, oprovergli eti pretenzii. Vyyasnilos', chto grafy Denbi - iz muzhikov i
vo vremena, kogda Gabsburgi probiralis' k  imperatorskomu  prestolu,  pahali
zemlyu i doili korov. No londonskoe svetskoe obshchestvo XVIII veka bylo svyazano
v etom otnoshenii svoego roda krugovoj porukoj i predpochitalo ne vdavat'sya  v
podrobnosti proishozhdeniya toj ili inoj sem'i. K tomu zhe Fil'dingi  prityazali
po tem vremenam na samuyu malost': skol'ko lyudej proishodilo, esli verit'  ih
slovam, pryamo ot Vil'gel'ma Zavoevatelya! Slovom, sem'ya  znatnaya,  zanimayushchaya
vidnoe polozhenie, vsem izvestnaya.
     Pri  blizhajshem  rassmotrenii  delo  obstoyalo   ne   tak   blagopoluchno.
Sobstvennye sredstva Fil'dingov byli neveliki,  a  general'skogo  zhalovan'ya,
voobshche-to govorya ves'ma horoshego (na  to,  chto  poluchal  |dmund  Fil'ding  v
mesyac, sem'ya v provincii mogla prozhit' pyat' let), ne  hvatalo.  General  Tyl
zhenat vtorym brakom, u nego bylo dvenadcat' dush detej, da i  traty  svetskih
gospod byli nesoizmerimy s tratami lyudej,  ne  prinadlezhashchih  k  "obshchestvu".
Trudno bylo i drugoe: Genri okazalsya ob®ektom razdora mezhdu otcom  i  babkoj
po materinskoj linii, sporivshih o tom, pod  ch'ej  opekoj  dolzhen  nahodit'sya
mal'chik, i sudivshihsya iz-za nasledstva. Samomu emu u babushki bylo, ochevidno,
luchshe. Odnazhdy on dazhe sbezhal k vej.
     V 1726 godu  Fil'ding  konchil  aristokraticheskuyu  Itonskuyu  shkolu,  gde
poluchil glubokoe znanie grecheskogo i latyni, nemalo posluzhivshee emu potom  v
ego zanyatiyah literaturoj i filosofiej, a dva goda spustya poyavilsya v  Londone
s komediej "Lyubov' v razlichnyh  maskah".  P'esu  sygrali  v  odnom  iz  dvuh
vedushchih teatrov Londona, chto ne stoilo Fil'dingu bol'shogo  truda,  no  i  ne
prineslo osobogo uspeha. Molodogo dramaturga eto, sudya po vsemu, ne  slishkom
ogorchilo.  On  byl  dostatochno  umen,  chtoby  ne  schitat'  sebya  zakonchennym
literatorom, i plany u nego byli dal'nie. K etomu vremeni otec naznachil  emu
ezhegodnoe soderzhanie, kotoroe,  kak  govoril  potom  pisatel',  "vmel  pravo
vyplachivat'  vsyakij,  komu  zahochetsya".  Na  pervyh  porah  den'gi,  odnako,
postupali, i Fil'ding uehal v Lejden uchit'sya na  filologicheskom  fakul'tete,
schitavshemsya luchshim v Evrope. CHerez poltora goda  on,  vprochem,  ostalsya  bez
sredstv i vernulsya v Angliyu.
     Teper' Fil'ding okonchatel'no  (tak,  po  krajnej  mere,  emu  kazalos')
vybral  sebe  zanyatie.  On  reshil  stat'  dramaturgom.  Pervyj  opyt   nashel
prodolzhenie v p'ese "SHCHegol' iz Templa" (173O), gde rasskazyvalos' o projdohe
studente, posylavshem domoj ogromnye scheta  na  svechi,  chernila,  per'ya,  chem
vyzyval uzhas u roditelej - rebenok mozhet zabolet' ot takih upornyh  zanyatij!
V tom zhe godu poyavilas' komediya "Sud'ya v lovushke" (eta  p'esa  stavilas'  na
sovetskoj  scene)  -  obrazec  dovol'no  smeloj  social'noj  satiry.   Uspeh
vozrastal. I hotya Fil'ding verno ugadal v sebe talant  komediografa,  on  ne
srazu  ponyal,  v  kakoj  imenno  specificheskoj  forme  sumeet  sozdat'  svoi
scenicheskie shedevry. Vopros reshil bol'shoj uspeh dvuh ego novyh p'es.
     Upomyanutye ran'she tri p'esy Fil'dinga byli  napisany  v  zhanre  komedii
nravov. Novye - v zhanre farsa. Odna iz nih, srazu  postavivshaya  Fil'dinga  v
chislo vedushchih dramaturgov, tak i nazyvalas' - "Avtorskij  fars"  (1730).  No
po-nastoyashchemu bol'shim sobytiem stala vtoraya - "Tragediya tragedij, ili  ZHizn'
i smert' Mal'chika-s-Pal'chik Velikogo" (1731). Dejstvie proishodilo pri dvore
korolya Artura, gde velikij geroj Mal'chik-s-Pal'chik pobezhdal vragov,  vlyublyal
v sebya velikansh i princess, no v konce  pogibal,  s®edennyj  ryzhej  korovoj.
Zriteli smeyalis' do upadu, no ne odnomu tol'ko iskusno oformlennomu syuzhetu i
dazhe ne mnogochislennym namekam na sovremennost'. Delo v  tom,  chto  Fil'ding
sostavil svoyu komediyu chut' li ne napolovinu  iz  citat  iz  chuzhih  tragedij.
Zriteli,  smeyavshiesya  pered  etim  na  fil'dingovskom  "Mal'chike-s-Pal'chik",
prihodili potom na  predstavlenie  kakoj-nibud'  sovremennoj  tragedii  i  s
uzhasom  chuvstvovali,  chto  ih  tyanet  tak  zhe  tochno  reagirovat'  na  samye
tragicheskie tirady samyh tragicheskih geroev... XVIII vek v Anglii byl  vekom
komedii, a ne tragedii, no nikak ne mog sam sebe v etom priznat'sya. Fil'ding
emu v etom pomog.
     Dzhonatan Svift govoril potom, chto smeyalsya vsego dva raza v zhizni i odin
iz nih -  na  predstavlenii  fil'dingovskogo  "Mal'chika-s-Pal'chik".  Velikij
satirik  ne  mog  ne  uvidet',   skol'   blizok   emu   molodoj   dramaturg.
Fil'dingovskaya  parodiya  byla  srodni  parodiyam,  kotorye  Svift  so  svoimi
druz'yami  Geem,  Popom  i  Arbetnotom  vypuskal  ot  imeni  nekoego  Martina
Skriblerusa (te est' Martina Pisaki). O tom, chto chisto literaturnoj parodiej
delo tam ne ogranichivalos', svidetel'stvuet dostatochno ubeditel'nyj  fakt  -
imenno v nedrah etoj hudozhestvennoj polemiki zarodilsya zamysel  "Puteshestvij
Gullivera". Tak teper' i Fil'ding  (a  on  demonstrativno  prinyal  psevdonim
"Martin Skriblerus Sekundus", to  est'  Vtoroj  Martin  Pisaka)  dosyagal  na
bol'shee, nezheli literaturnye avtoritety. Ego p'esa byla obrashchena protiv  tak
nazyvaemoj "geroicheskoj tragedii" - tragedii barochnogo tolka, slozhivshejsya  v
Anglii v XVII veke. No pri etom Fil'ding s osobennym udovol'stviem izdevalsya
nad ponyatiem "velikogo cheloveka". Mal'chik-s-Pal'chik Velikij!  Samo  eto  imya
sluzhilo  osmeyaniyu  monarhov  i   zavoevatelej,   prevoznosimyh   oficial'noj
istoriografiej.
     Social'naya i politicheskaya kritika  v  p'esah  Fil'dinga,  kak  netrudno
uvidet', vse narastala. ZHizn' davala dlya etogo zamechatel'nyj material.
     Za devyatnadcat' let do rozhdeniya Fil'dinga zavershilsya dlitel'nyj  period
anglijskoj burzhuaznoj revolyucii. "Velikij bunt" sorokovyh godov XVII veka  i
diktatura Olivera Kromvelya  zakonchilis'  restavraciej  dinastii  Styuartov  i
novym ih izgnaniem v 1688 godu. Angliya teper'  zhila  v  usloviyah  klassovogo
mira, dostignutogo  v  rezul'tate  kompromissa  mezhdu  novym  dvoryanstvom  i
burzhuaziej. |to sostoyanie zamirennosti preryvalos' tol'ko  novymi  popytkami
restavracii Styuartov, v obshchem-to zaranee obrechennymi na proval. Massovyh  zhe
narodnyh dvizhenij Angliya vremen Fil'dinga ne znala.
     V etoj burzhuaznoj i uzhe po-burzhuaznomu samouspokoennoj Angliya  satiriku
bylo chto delat'.  Angliya  gordilas'  tem,  chto  izbavilas'  ot  politicheskoj
tiranii, no Fil'ding zametil odnazhdy (i ne ustaval pokazyvat'  eto  v  svoih
proizvedeniyah), chto bednost' nalozhila na lyudej ne men'shie puty, chem tiraniya.
I razve ischezla tiraniya obychaya i tiranstvo pomeshchikov i  voobshche  vseh  vlast'
imushchih? O schast'e anglichan bylo skazano k etomu vremeni mnogo slov. Fil'ding
zadalsya cel'yu razvedat', chto kroetsya pod etimi slovami. On privodit v Angliyu
Don Kihota, chtoby vmeste s Rycarem Pechal'nogo  Obraza  ostranennym  vzglyadom
posmotret' na anglijskie poryadki i uzhasnut'sya anglijskim chudishcham - skvajram,
meram, traktirshchikam ("Don Kihot v Anglii"),  poseshchaet  vmeste  so  zritelyami
vybory,  vernee,  repeticiyu  komedii  pod  nazvaniem  "Vybory"  ("Paskvin"),
proizvodit obzor nravstvennyh, social'nyh i kul'turnyh  "cennostej"  veka  v
komedii "Istoricheskij kalendar' za 1736 god".
     Vse eti gody Fil'ding rabotaet s neobychajnoj energiej. Za desyat' let im
sozdano dvadcat' pyat' p'es. Nel'zya skazat',  chto  emu  ne  meshali.  Fil'ding
vstupaet v  konflikt  s  dramaturgami-ohranitelyami,  v  chastnosti,  s  takim
vliyatel'nym dramaturgom i teatral'nym deyatelem, kak Kolli Sibber, v  techenie
mnogih let rukovodivshim odnim iz dvuh monopol'nyh teatrov  Londona.  No  eti
literaturnye bitvy byli nichto po sravneniyu s udarom,  kotoryj  obrushilsya  na
nego v 1737 godu.
     V etot god byl prinyat  "Zakon  o  licenziyah",  special'no  napravlennyj
protiv Fil'dinga. Angliya nikogda ne  byla  vpolne  svobodna  ot  teatral'noj
cenzury;  na  vmeshatel'stvo  gosudarstvennoj  vlasti  v  voprosy  repertuara
setoval dazhe Kolli Sibber v svoih vospominaniyah. No po novomu zakonu cenzura
poluchala pravovoe podkreplenie i mogla vmeshivat'sya v rabotu ne odnih  tol'ko
monopol'nyh ("korolevskih") teatrov, kak prezhde, no i vseh ostal'nyh.  Krome
togo,  teatry  dolzhny  byli  obzavestis'   special'nymi   pravitel'stvennymi
licenziyami. Bez etogo oni podlezhali zakrytiyu.
     Fil'ding za god do etogo sdelalsya rukovoditelem truppy, stavivshej ego i
chuzhie p'esy v teatre Hejmarket. Teper' iz teatra prishlos' ujti.
     Zriteli po-svoemu reagirovali na izgnanie  lyubimogo  dramaturga.  Kogda
zdanie  Hejmarketa  zanyala  francuzskaya  truppa,  vlasti   predusmotritel'no
otryadili na spektakl' sud'yu i rotu soldat vo glave s polkovnikom. I  vse  zhe
akteram ne udalos' proiznesti ni slova. Publika neistovstvovala:  zakidyvala
scenu  gorohom,  krichala,  stuchala  trostyami.  Kogda  posredi  temnogo  zala
voznikla figura sud'i so svechoj v odnoj ruke i ekzemplyarom "akta o myatezhe" v
drugoj (ne zachitav ego, nel'zya bylo, soglasno zakonodatel'stvu togo vremeni,
primenit' protiv tolpy vooruzhennuyu silu), zriteli zaduli u nego svechu, vyshli
iz teatra i dvinulis' po ulice s peniem pesni Fil'dinga  "Staryj  anglijskij
rostbif".
     Fil'dingu eta demonstraciya  mogla  prinesti  lish'  nekotoroe  moral'noe
udovletvorenie - ne bolee togo. S momenta izgnaniya iz  teatra  i  na  dolgie
gody ego zhizn' - postoyannaya bor'ba s nuzhdoj. Eshche v 1734 godu on  zhenilsya  na
znamenitoj v celom grafstve krasavice SHarlotte  Krejdok,  u  nih  bylo  dvoe
detej, i hotya zhena poluchila posle smerti materi nebol'shoe nasledstvo,  deneg
hvatilo nenadolgo. Fil'ding organicheski nesposoben  byl  otkazat'  v  chem-to
drugu v nuzhde i proyavlyal, kak emu kazalos',  velichajshee  blagorazumie,  esli
otdaval emu tol'ko polovinu togo, chto u nego bylo v karmane,  a  ne  vse  do
poslednej polushki. Nadeyat'sya on mog  tol'ko  na  sobstvennoe  prilezhanie.  V
tridcat' let Fil'ding snova saditsya na  studencheskuyu  skam'yu,  v  neobychajno
korotkij  srok  poluchaet  yuridicheskoe  obrazovanie  i  nachinaet   zanimat'sya
advokatskoj  praktikoj.  V  eto  zhe  vremya  pishutsya  ego   povestvovatel'nye
proizvedeniya.
     Pervoe iz nih - bol'shaya satiricheskaya povest' "Istoriya Dzhonatana Uajl'da
Velikogo"- bylo napisano, ochevidno, eshche v 1739 godu, hotya opublikovano  lish'
chetyre goda spustya. |to byla istoriya  real'nogo  lica,  skupshchika  kradenogo,
poveshennogo v 1721 godu. Istoriya  Dzhonatana  Uajl'da  nadelala  togda  mnogo
shuma,- kak vyyasnilos', etot fakticheskij glava vsego prestupnogo mira Londona
nahodilsya v svyazi s policiej. Uspela ona posluzhit' i literature.  V  tom  zhe
1721 godu Daniel' Defo vypustil nebol'shuyu broshyuru,  gde  opisyvalis'  deyaniya
znamenitogo ugolovnika, a v 1728 godu  na  londonskoj  scene  s  grandioznym
uspehom byla postavlena komediya Dzhona  Geya  "Opera  nishchego"  (na  ee  osnove
Bertol't Breht sozdal potom svoyu "Trehgroshovuyu operu"). Fil'ding ispol'zoval
vospominaniya o teper' uzhe dostatochno davnem ugolovnom dele dlya  togo,  chtoby
sozdat' parodijnoe torzhestvenno-oficial'noe zhizneopisanie  svoego  geroya,  v
kotorom on vidit zamechatel'nyj primer "velikogo cheloveka"  voobshche.  Dzhonatan
Uajl'd  byl  zhestok,  lzhiv,  kovaren,  lyubil  pozu,  lishen   byl   vsyacheskih
santimentov i ishodil tol'ko iz  sobstvennoj  vygody  -  chem,  sprashivaetsya,
ustupal on vospetym istorikami velikim zavoevatelyam i pravitelyam?
     V 1742 godu  vyhodit  v  svet  i  pervyj  roman  Fil'dinga  -  "Istoriya
priklyuchenij Dzhozefa |ndrusa i ego druga Abraama Adamsa".
     "Istoriya Dzhozefa |ndrusa" nachinalas' kak parodiya na nezadolgo pered tem
poyavivshijsya  roman   Semyuela   Richardsona   "Pamela,   ili   Voznagrazhdennaya
dobrodetel'" (1740), gde  rasskazyvalas'  istoriya  sluzhanki  Pamely  |ndrus,
sumevshej otstoyat' svoyu neporochnost' ot  domogatel'stv  molodogo  skvajra  B.
(Fil'ding rasshifroval etu familiyu kak "Bubi" - to est' "oluh") i vyshedshej za
nego zamuzh. Fil'ding nadelil takoj zhe  dobrodetel'yu  brata  Pamely  Dzhozefa,
lakeya v dome sestry skvajra Bubi, i zastavil  ego  nemalo  postradat'  iz-za
svoej  dobrodeteli,  a  samoe  Pamelu   izobrazil   v   kraskah   ne   ochen'
privlekatel'nyh. V etoj parodii byla nemalaya dolya pravdy. Konechno, Richardson
byl ochen' bol'shim pisatelem, a prinyataya im manera romana  v  pis'mah  davala
nevidannye  dosele  v  anglijskoj  literature  vozmozhnosti   psihologicheskoj
razrabotki harakterov, no Fil'ding  spravedlivo  usmotrel  v  pervom  romane
Richardsona (tot ne sozdal eshche svoego shedevra "Klarissa Garlou") nravstvennyj
rigorizm, harakternyj dlya puritan. Odnako parodiej  delo  ne  ischerpyvalos'.
Fil'ding nashel i sobstvennyj interes  v  istorii  prostogo  horoshego  parnya,
izgnannogo iz gospodskogo doma i dvinuvshegosya peshkom v rodnoe selo, gde zhdet
ego takaya zhe prostaya, rabotyashchaya i  dobraya  krest'yanskaya  devushka  Fanni.  Po
doroge Dzhozef vstrechaet  pastora  Adamsa  ,  nauchivshego  ego  v  svoe  vremya
gramote, i Fanni, i oni vtroem vyshagivayut po doroge, vstrechaya dobryh i zlyh,
licemerov i skromnyh pravednikov.
     "Videl nravy  mnogih  lyudej",-  postavil  Fil'ding  epigrafom  k  "Tomu
Dzhonsu". V kakoj-to mere eto  bylo  pravdoj  uzhe  po  otnosheniyu  k  "Dzhozefu
|ndrusu".  V  "Dzhonatane  Uajl'de"  Fil'ding  bol'she  pisal   o   tendenciyah
obshchestvennoj zhizni. Nachinaya s  "Dzhozefa  |ndrusa"  on  budet  otkryvat'  eti
tendencii na primere samyh konkretnyh proyavlenij zhizni.
     Bol'shoj uspeh "Istorii  Dzhozefa  |ndrusa"  pomog  vypustit'  "Smeshannye
sochineniya" (1743) - sbornik neopublikovannyh rabot, vklyuchavshij, v chastnosti,
"Dzhonatana Uajl'da". Iz predisloviya k etomu sborniku  my  uznaem  o  tyazhelyh
obstoyatel'stvah zhizni Fil'dinga. On uzhe bolen. Tyazhelo  bol'na  i  ego  zhena.
Deneg ni na chto ne hvataet.
     Vskore Fil'ding poteryal zhenu. Gore ego  bylo  tak  veliko,  chto  druz'ya
opasalis' za ego rassudok. Spasenie on nahodit v rabote. Zaduman novyj roman
- komicheskaya epopeya. Ego  predstoit  osushchestvit'  cheloveku,  kotorogo  zhizn'
slovno by narochno stremilas' otuchit' ot nasmeshlivogo k sebe otnosheniya. No on
sumeet podnyat'sya nad svoej sud'boj, chtoby zapechatlet' sud'by drugih lyudej  i
chto-to ot sud'by svoej strany v celom.
     Sozdavaya "Toma Dzhonsa", Fil'ding uzhe znal, chto rozhdaetsya velikaya  veshch'.
Neskol'ko tysyach chasov, provedennyh za pis'mennym  stolom  v  obshchestve  Toma,
Sofii, Partridzha, dostojnogo skvajra Olverti,  ego  nedostojnogo  plemyannika
Blajfila (sdelaem etu ustupku  tradicionnomu  russkomu  perevodu:  anglichane
proiznosyat etu familiyu "Blifil") i ih soseda skvajra Vesterna,  okonchatel'no
ubedili ego, chto talant komediografa,  kotorym  nagradila  ego  priroda,  ne
propal  vtune.  YAvilas'  na  svet  nesravnennaya  komicheskaya  epopeya,  i  vse
sdelannoe do etogo, kak ni veliki sobstvennye dostoinstva etih proizvedenij,
bylo, okazyvaetsya, lish' podgotovkoj k nej.
     Kak  istinnyj  pisatel'  Prosveshcheniya,  etogo  "Veka  Razuma",  Fil'ding
stremitsya  eshche  i  osmyslit'  svoj  uspeh  teoreticheski,  zakrepit'  ego   v
racional'noj, logicheski vystroennoj sisteme. Otsyuda - svoeobrazie kompozicii
"Toma  Dzhonsa".  On  sostoit  iz  sobstvenno   povestvovatel'noj   chasti   i
vstupitel'nyh glav k  otdel'nym  knigam.  "Tom  Dzhons"  eto  odnovremenno  i
uvlekatel'nyj roman, i ne menee uvlekatel'nyj  traktat  o  romane.  Fil'ding
obosnovyvaet v  svoih  "predisloviyah"  prava  i  vozmozhnosti  novogo  zhanra,
sozdatelem i zakonodatelem kotorogo sebya provozglashaet. V nih zhe vyskazyvaet
svoi  nravstvennye  vzglyady,  davaya  svoeobraznyj  kommentarij  k  postupkam
geroev. I v nih zhe srazhaetsya so svoimi vragami.
     Legko ponyat', chto teatr zajmet zdes' dostojnoe mesto. Konechno, ne zabyt
Kolli Sibber. Fil'ding postaralsya, chtoby za etim bulgarinym anglijskoj sceny
zakrepilas' reputaciya cheloveka ne ochen' gramotnogo,  vpolne  bezdarnogo,  no
zato ispolnennogo lozhnyh pretenzij. I vmeste s tem avtor ne upuskaet  sluchaya
otmetit' lyubimyh im aktris i akterov. On skazhet o vdumchivoj igre Kitti Klajv
i Susanny Sibber (nevestki Kolli Sibbera), ispolnivshih nemalo  rolej  v  ego
p'esah, a Devida Garrika ob®yavit velikim akterom. Ego rasskaz o vpechatlenii,
kotoroe proizvodila igra Garrika v "Gamlete", pereshel potom v glavnuyu rabotu
po teatru, sozdannuyu v  XVIII  veke  -  "Gamburgskuyu  dramaturgiyu"  velikogo
nemeckogo prosvetitelya G.-|. Lessinga,- i sdelalsya s teh por hrestomatijnym.
Nemalo govoritsya v "Tome Dzhojse" i o drame - staroj i novoj.
     Takoe perenesenie nedavnej polemiki na stranicy romana ne  udivitel'no.
XVIII vek voobshche ne delal v etom smysle  bol'shogo  razlichiya  mezhdu  romanom,
zhurnalom, dazhe gazetoj, a komicheskij zhanr, v tom  chisle  komicheskaya  epopeya,
kak nazval  svoj  roman  Fil'ding,  byl  etomu  osobenno  podvlasten.  Roman
Fil'dinga shiroko otkryt zhizni. V  etom  odno  iz  uslovij  ego  realizma,  i
dejstvitel'nost' vossozdaetsya na stranicah "Istorii Toma  Dzhonsa"  v  formah
samyh konkretnyh. Ulicy  gorodov  i  pochtovye  trakty,  pitejnye  zavedeniya,
kofejni i taverny nazvany ih nastoyashchimi imenami,  lyudi  (vo  vsyakom  sluchae,
znachitel'naya ih  chast')  -  tozhe.  Desyatki  real'nyh  lichnostej,  nachinaya  s
izvestnyh parlamentskih deyatelej  i  konchaya  kakoj-nibud'  portnihoj  missis
Hassi, perepolnyayut roman. Sobytiya, razgovory,  mneniya  -"  vse  eto  uvideno
svoimi glazami i uslyshano ot etih samyh lyudej, i pritom  sovsem  nedavno,  v
1745 godu,  kogda  Molodoj  Kavaler  (ili  Molodoj  Pretendent)  Karl-|duard
vysadilsya, pri podderzhke francuzov, v Anglii, chtoby vernut' koronu Styuartam,
i vse obshchestvo - i traktirshchiki, i sel'skie skvajry, i  stolichnye  gospoda  -
snova bylo vzbalamucheno starymi raspryami.
     |ta neobyknovennaya  "otkrytost'  zhizni",  prisushchaya  komicheskoj  epopee,
pomogaet Fil'dingu oshchutit', kakoj shag vpered on sdelal so vremeni raboty dlya
teatra.  Roman  protyazhennej  vo  vremeni  i  poetomu  emche.  Harakter  geroya
raskryvaetsya na shirochajshem zhiznennom fone,  v  stolknovenii  s  lyud'mi  vseh
zvanij i professij. Oni pomogayut nam uznat' ego, on - ih.
     Konechno,  zdes'  tozhe  byli  svoi  opasnosti.  No  oni  uzhe  dostatochno
vyyavilis' v hode razvitiya romana. Skol' ni ser'eznymi oni mogli  pokazat'sya,
oni byli lisheny neozhidannosti.
     O  velikih  proizvedeniyah  iskusstva  neredko  zavyazyvayutsya  spory   -k
podvodyat li oni itog  minuvshemu  periodu  razvitiya  iskusstva  ili  nachinayut
novyj. V otnoshenii "Toma Dzhonsa" podobnye raznoglasiya, kazhetsya,  nikogda  ne
voznikali: slishkom opredelenno etot roman oboznachaet soboj perehod v istorii
epicheskogo zhanra novogo vremeni. "Tom  Dzhons"  glubokimi  kornyami  svyazan  s
iskusstvom do nego i otkryvaet dorogu novomu.
     "Ishodnym" tvorchestva Fil'dinga-romanista (v kakoj-to mere i vsego  ego
tvorchestva) byl "Don Kihot" Servantesa. "Don Kihot v Anglii" byl  zaduman  i
chastichno osushchestvlen Fil'dingom  eshche  v  gody  ucheniya  v  Lejdene.  "Istoriya
priklyuchenij Dzhozefa |ndrusa i ego druga Abraama Adamsa" imela  podzagolovkom
frazu: "Napisano v manere Servantesa, avtora "Don Kihota". Da i  v  perechnyah
velikih pisatelej proshlogo,  kak  ni  var'irovalis'  oni  v  raznye  gody  u
Fil'dinga, imya Servantesa nikogda ne byvalo propushcheno.
     Fil'ding ne byl v strogom smysle slova pervootkryvatelem  Servantesa  v
Anglii. "Don Kihota" nachali perevodit' na anglijskij eshche pri zhizni avtora, v
1612  godu,  i  s  pervoj  chast'yu  velikogo  romana  mog  by   pri   zhelanii
poznakomit'sya Vil'yam SHekspir. V techenie XVIII veka "Don Kihot" byl chetyrezhdy
izdan v Anglii na ispanskom yazyke i dvadcat' chetyre raza v perevodah, prichem
sredi perevodchikov byl i odin  iz  krupnejshih  anglijskih  romanistov  epohi
Prosveshcheniya Tobajas Smollet. Podrazhaniyam  Servantesu  tozhe  ne  bylo  chisla.
Syuzhetnaya shema romana ne raz okazyvalas' tolchkom dlya sobstvennyh postroenij,
otdel'nye epizody romana perenosilis' na scenu. Odnako skol'ko by anglijskih
pisatelej ni obrashchalos' k Servantesu, imya Fil'dinga zanimaet zdes' mesto  ni
s chem ne sravnimoe. V etoj oblasti pervootkryvatelem byl vse-taki on.  I  ne
dlya odnoj Anglii - dlya vsej Evropy.
     Do Fil'dinga Servantesu podrazhali. Fil'ding tozhe nachinal takim  obrazom
i v svoej rannej p'ese pryamo perenes Don  Kihota  v  sovremennuyu  Angliyu.  V
dal'nejshem on, odnako, ot podobnyh popytok otkazalsya. U Servantesa on teper'
bral vzglyad na cheloveka i mir.  Velikij  ispanec  pomog  sformirovat'sya  ego
esteticheskomu i eticheskomu kredo.
     Tri goda spustya posle "Toma Dzhonsa" Fil'ding opublikoval v izdavavshemsya
im "Kovent-Gardenskom zhurnale" recenziyu na odno iz  beschislennyh  podrazhanij
Servantesu - roman SHarlotty Lennoks "Don Kihot  -  devica".  Servantesovskij
geroj harakterizuetsya v etoj recenzii kak  chelovek,  "nadelennyj  razumom  i
bol'shimi  prirodnymi  darovaniyami,  i  vo  vseh  sluchayah,  za   edinstvennym
isklyucheniem,-  ves'ma  zdravym  suzhdeniem,  a  takzhe   -   chto   eshche   bolee
privlekatel'no  v  nem  -  kak  chelovek  bol'shoj  naivnosti,   chestnosti   i
blagorodstva  i  velichajshej  dobroty".  Sancho  zhe  otlichayut  predannost'   i
prostodushie. Inymi slovami, rech'  idet  o  stolknovenii  s  mirom  cheloveka,
nadelennogo vysokimi dostoinstvami i vpolne ob®yasnimym v nem (on ved'  sudit
ob okruzhayushchih po sebe) nravstvennym maksimalizmom. No neuzheli v odnoj tol'ko
Ispanii i lish' odnazhdy proizoshlo takoe stolknovenie?  I  zachem  togda  pryamo
zaimstvovat' u Servantesa geroya i situacii? Razve v kazhdom chestnom i  dobrom
cheloveke ne zaklyuchena chastica ot geroya Servantesa?
     Uzhe pastor Adame niskol'ko ne pohodil na ispanskogo svoego sobrata.  So
svoimi  krepkimi  kulakami,  izodrannoj  ryasoj,  sposobnost'yu   bez   ustali
otmerivat' milyu za milej on zamechatel'no vpisyvalsya v  tu  real'nuyu,  grubuyu
zhizn', po kotoroj otstranenie proezzhal na svoem Rosinante geroj  Servantesa.
Samoe nebrezhenie  zhiznennymi  blagami,  prisushchee  pastoru  Adamsu,-  ot  ego
muzhickoj kryazhistosti i neprihotlivosti, togda kak u Don Kihota ono - ot  ego
vysokoj duhovnosti. Don Kihot vyshe vseh okruzhayushchih potomu, chto on vne  byta.
Pastor Adame - potomu, chto on, geroj vpolne bytovoj, obrashchaet na etot byt ne
bol'she vnimaniya, chem  tot  zasluzhivaet.  Emu  nado  poskoree  otdelat'sya  ot
neoplachennyh (a chem  platit'-to?)  traktirnyh  schetov  ili  sokrushit'  svoim
uvesistym  kulakom  kakogo-nibud'  negodyaya,  chtoby  spokojno  pogruzit'sya  v
Platona ili nachat' izlagat' svoyu  filosofiyu  samym  lyubimym  svoim  duhovnym
detyam Dzhozefu i Fanni. Vprochem, slovo "filosofiya" on upotreblyaet ne chasto  i
bez vsyakogo zhelaniya vozvysit'sya nad drugimi: eto ved' vse  prostaya  narodnaya
moral'.  Imenno  ee  pastor  Adame  vychityvaet  iz  lyuboj  samoj  uchenoj   i
nedostupnoj ego neobrazovannym prihozhanam knigi.
     "Istoriya priklyuchenij Dzhozefa |ndrusa i ego druga Abraama Adamsa"  byla,
konechno, blizka "Don Kihotu" po  organizacii  materiala  -  te  zhe  elementy
romana bol'shoj dorogi, ta zhe parodijnaya  osnova,  te  zhe  vstavnye  novelly.
Odnako Fil'ding ne sledoval Servantesu rabski. Dlya nego daleko ne vse v  nem
priemlemo.
     V recenzii na roman SHarlotty Lennoks,  o  kotoroj  shla  rech',  Fil'ding
govoril ne tol'ko o dostoinstvah, no  i  o  nedostatkah  romana  Servantesa.
Ispanskij pisatel', po mneniyu Fil'dinga, dopuskal mnogo  ekstravagantnogo  i
neveroyatnogo, i pohozhdeniya Don Kihota tak bessvyazny  i  razrozneny,  chto  ih
"poryadok vy mozhete menyat' kak ugodno bez vsyakogo ushcherba dlya  celogo".  Krome
togo, v ryade vstavnyh novell Servantes, schitaet Fil'ding, priblizhaetsya k tem
samym rycarskim romanam, kotorye osmeivaet. Vse eto Fil'ding ne byl  nameren
povtoryat'.  V  "Dzhozefe  |ndruse"  on  uzhe  stremilsya  podchinit'  Servantesa
sobstvennoj  estetike  -  vystroit'  syuzhet  vozmozhno  tochnee,  racional'nee,
ob®yasnit' i obosnovat' kazhdyj  shag  svoih  geroev  doskonal'nejshim  obrazom.
"Prekrasnyj  realizm"  Vozrozhdeniya,  s  ego  predstavleniem  o  poeticheskoj,
nebytovoj pravde, ustupal  mesto  ves'ma  konkretnomu  i  zhestkomu  realizmu
Prosveshcheniya. V "Tome Dzhonse" eta prosvetitel'skaya  osnova  metoda  Fil'dinga
oboznachalas'  eshche  opredelennee,  chem  v  "Dzhozefe  |ndruse".  Fil'ding   ot
proizvedeniya k proizvedeniyu udalyalsya ot Servantesa. No pri etom shel  po  toj
zhe  doroge,  chto  i  ego  velikij  predshestvennik,-  tol'ko   dal'she   pego.
"ZHestokost'" konstrukcii smyagchalas' udivitel'no dobrym otnosheniem  Fil'dinga
k svoim geroyam i ego zamechatel'nym yumorom. Poetichnost'  Servantesa  ne  byla
celikom uteryana - ona  priobretala  inuyu  formu.  Bytovaya  zhe  dostovernost'
neobyknovenno vozrosla.
     Prihod Fil'dinga v literaturu  byl  horosho  podgotovlen  predshestvuyushchim
razvitiem realisticheskogo romana v Anglii. Byli uzhe Defo i Richardson.  No  i
Defo i Richardson vydavali svoi proizvedeniya za podlinnye zhiznennye dokumenty
-  Defo  za  dnevniki  i  vospominaniya,  Richardson  za  sobrannuyu  izdatelem
perepisku.
     Fil'ding ne stavit pered soboj podobnoj celi. Konechno, on ne sobiraetsya
dobrovol'no zhertvovat' doveriem chitatelya i uveryat' ego, chto vse rasskazannoe
- chistaya  vydumka.  Tom  Dzhons,  priznaetsya  avtor  chitatelyu,-  ego  horoshij
znakomyj, on, byt' mozhet, potomu imenno i dorog  emu.  Da  i  ves'  roman  v
celom,  kak  uzhe  govorilos',  sootnesen  s   zhizn'yu   tysyachami   konkretnyh
podrobnostej. On v etom smysle dazhe "dokazatel'nee", chem napisannoe  Defo  i
Richardsonom. U Defo rech' idet o dalekih stranah, ego trudnee proverit',  dlya
Richardsona zhe vnutrennyaya pravda chelovecheskih postupkov i  pobuzhdenij  vazhnee
primet okruzhayushchej zhizni. I vse zhe Fil'ding ne stremitsya vydat' svoj roman za
neposredstvennyj chelovecheskij dokument. V etom  est'  svoya  logika.  Da,  on
pishet o lyudyah, horosho emu znakomyh,- proizvedenie vyigryvaet,  zamechaet  on,
esli pisatel' imeet nekotorye poznaniya v predmete, o kotorom tolkuet,- no on
pishet odnovremenno i o chem-to gorazdo bol'shem:  o  chelovecheskoj  prirode,  a
roman ego eto "nekij velikij sozdannyj nami mir".
     V odnoj iz vstupitel'nyh glav, predposlannyh  knigam  romana,  Fil'ding
govoril o prave pisatelya ne sledovat' pryamolinejno ponyatoj zhiznennoj pravde,
a sozdavat' miry fantasticheskie, podchinennye  sobstvennym  zakonam.  Sam  on
stavit pered soboj zadachu kuda  bolee  trudnuyu  -  vyyavit'  zakony,  kotorym
podchinen mir  real'nyj,  ne  pozhertvovav,  odnako,  pri  etom  svoim  pravom
demiurga, ne skryvaya svoego  lica,  bolee  togo,  sohraniv  za  soboj  pravo
vstupat'  v  razgovor  s  chitatelem,   ob®yasnyat'   emu   sokrovennyj   smysl
proishodyashchih sobytij, rastolkovyvat' osobennosti prinyatoj  povestvovatel'noj
formy, stavit' na mesto dosuzhih  kritikov.  Iz  vseh  form  romana  Fil'ding
izbral naibolee vmestitel'nuyu. Napravlenie ego  poiskov  nametil  Servantes.
"Tom Dzhons" prizemlennee "Don Kihota", u nego mnogo drugih otlichij, no  sama
forma romana,  gde  povestvovanie  otkryto  vedetsya  ot  avtora,  opredelena
vliyaniem Servantesa. Tak obstoyalo delo eshche v "Dzhozefe |ndruse". No  v  svoem
bolee  zrelom   proizvedenii   Fil'ding   otkazyvaetsya   ot   odnogo   ochen'
sushchestvennogo elementa, sblizhavshego "Dzhozefa |ndrusa" s "Don Kihotom"  -  ot
parodijnosti. Izvestno, chto novye zhanry chasto vyzrevayut v forme  parodii  na
starye. V "Don Kihote" bylo mnogo ot parodii na rycarskij roman. V  "Dzhozefe
|ndruse" - ot parodii na Richardsona. "Tom Dzhons" niskol'ko ne parodien. ZHanr
konstituirovalsya i zhivet po svoim zakonam.  Vremya  vneset  eshche  v  nih  svoi
popravki, no zakony ustanovleny prochno, oni - tochka otscheta  dlya  dal'nejshih
zavoevanij romana v Evrope.
     Ne  tol'ko  vneshnij  mir,  izobrazhennyj  v  "Tome  Dzhonse",   eto   mir
odnovremenno real'nyj i vymyshlennyj. Takovy i  geroi  romana,  prichem  slovo
"real'nyj" v primenenii k nim zvuchit  ne  prosto  kak  pohvala,  kak  ocenka
hudozhestvennoj ubeditel'nosti obraza. Ne odni lish' epizodicheskie  figury,  o
kotoryh shla vyshe rech', no i pochti vse glavnye  personazhi  romana  spisany  s
natury, i avtor ne skryvaet imen  prototipov.  Olverti  eto  otchasti  Dzhordzh
Littlton - shkol'nyj tovarishch Fil'dinga, mnogo emu potom  pomogavshij,  otchasti
Ral'f Allen, tozhe dobryj genij fil'dingovskogo semejstva, chelovek  iz  inoj,
gorazdo bolee nizkoj sredi, no sumevshij,  pol'zuyas'  anglijskim  vyrazheniem,
"sam sebya sdelat'". Sof'ya  Vestern  eto  pokojnaya  zhena  Fil'dinga  SHarlotta
Krejdok. I, nakonec, Tom Dzhons - dejstvitel'no chelovek horosho, mnogo  bol'she
drugih znakomyj avtoru. Sudya po vsemu, eto sam  Fil'ding,  kakim  on  pomnit
sebya v molodosti. Tak, vo vsyakoj sluchae, polagal  Tekkerej.  I  hotya  avtor,
konechno zhe, mnogo vyshe svoego  personazha,  mnogoe  v  duhovnom  oblike  Toma
Dzhonsa zastavlyaet vspomnit' ego sozdatelya.
     No za vsem etim stoit hudozhestvennoe obobshchenie, i  ot  togo,  naskol'ko
ono udalos', ot mery ego zavisit i to, naskol'ko udalsya obraz.
     Fil'ding, sozdavshij v  "Tome  Dzhonse"  obrazy  udivitel'no  dlya  svoego
vremeni ubeditel'nye i polnokrovnye,  eshche  ne  dostig  vse  zhe  toj  polnoty
rastvoreniya prototipa v obraze, kotoraya harakterna dlya pisatelej  sleduyushchego
veka. Otsyuda izvestnaya dvojstvennost' ego personazhej.
     Bol'she vsego eto otnositsya k  skvajru  Olverti.  Dalekij  ot  namereniya
izobrazhat' hodyachie olicetvoreniya dobrodeteli ili poroka, Fil'ding dostatochno
strogo priderzhivaetsya v nachale romana etogo principa i po otnosheniyu k samomu
vysoko cenimomu svoemu geroyu. CHem dobree, dushevnej,  beshitrostnej  Olverti,
tem legche ego obmanut'. On ne nahodit v svoem serdce  durnyh  pobuzhdenij,  i
emu trudno dopustit' ih v drugih. |tot mudryj sud'ya i  nastavnik  nepreryvno
okazyvaetsya zhertvoj  obmana.  To  nesovpadenie  iskrenne  usvoennoj  knizhnoj
mudrosti s  trebovaniyami  i  real'noj  praktikoj  sveta,  kotoroe  posluzhilo
osnovoj dlya stol'kih  yarkih  komicheskih  scen,  u  Fil'dinga  nahodit  svoe,
pravda, ochen' smyagchennoe vyrazhenie  i  v  teh  scenah  romana,  gde  glavnym
dejstvuyushchim (vernee skazat', "reshayushchim" - on chashche sudit chuzhie postupki,  chem
dejstvuet sam) licom yavlyaetsya skvajr Olverti. I eta avtorskaya ironiya pridaet
ubeditel'nost' obrazu, zadumannomu kak ideal'nyj.  No  tak  tol'ko  vnachale.
Kogda posle mnogih tyazhelyh dnej, vypavshih po ego nechayannoj vine na dolyu Toma
Dzhonsa, Olverti snova poyavlyaetsya na stranicah romana, u  nego  ostaetsya  uzhe
odna tol'ko funkciya - nakazat' porochnyh i  nagradit'  nevinno  postradavshih.
Perejdya nezrimuyu chertu, otdelyavshuyu ego ot sovershennogo ideala, Olverti ischez
kak konkretnyj i ubeditel'nyj  obraz.  Fil'ding  vozdal  hvalu  Littltonu  i
Allenu, no nanes nepopravimyj ushcherb svoemu geroyu.
     V kakoj-to mere eto mozhno skazat' i o Sof'e. Ona  podverzhena  mnozhestvu
malen'kih zhenskih  slabostej  i  lishena  porokov.  CHto  zh,  i  bez  nih  ona
dostatochno ubeditel'na. No etot porazitel'no milyj  zhenskij  obraz  nachinaet
vse bol'she progadyvat', po mere togo kak my  priblizhaemsya  k  koncu  romana.
Otkuda u etoj moloden'koj, ne videvshej sveta devushki sposobnost' tak  bystro
prostit' Tomu ego izmeny - ona znaet, eshche do togo, kak Tom eto ej  ob®yasnil,
"kak malo serdce uchastvuet v izvestnogo  roda  lyubvi",-  otkuda  u  nee  eto
sovershennoe  ponimanie  lyudskih  harakterov,  otkuda  eto  vzrosloe   umenie
zakryvat' glaza na nedostatki blizkih lyudej? Ne tol'ko  Toma,  kotorogo  ona
goryacho lyubit, no svoej glupoj i sumasbrodnoj tetki? Sof'ya  nesovershenna  kak
hudozhestvennoe tvorenie  imenno  potomu,  chto  stol'  shchedro  nadelena  vsemi
myslimymi sovershenstvami.
     I razve ne stol' zhe udivitel'ny mnogie kachestva Toma  Dzhonsa,-  skazhem,
ego neponyatno gde priobretennoe ponimanie teatra? No,  kak  govorilos',  Tom
Dzhons ves'ma  blizok  k  svoemu  sozdatelyu.  Mnogie  vzglyady,  priobretennye
pisatelem  na  protyazhenii   zhizni,   vyrazhayutsya   ustami   molodogo   geroya,
"nakladyvayutsya" na obraz, ne vpolne dlya etogo podhodyashchij.
     Ne sleduet, vprochem, zabyvat': my smotrim na etot roman glazami  lyudej,
uzhe znakomyh s proizvedeniyami  Dikkensa  i  Tekkereya  -  pisatelej,  kotorye
sumeli dostich' bolee vysokoj stepeni hudozhestvennoj cel'nosti. Vspomnim i  o
tom, chto dobilis' oni etogo ne  v  poslednyuyu  ochered'  blagodarya  tomu,  chto
opiralis' na velikie tvoreniya Fil'dinga. U lyudej XVIII veka  ne  bylo  etogo
nashego preimushchestva (ili, mozhet byt', nedostatka?), etoj  nashej  sposobnosti
brosit' vzglyad na roman  iz  bolee  dalekogo  vremeni.  I  oni  vosprinimali
"Istoriyu Toma Dzhonsa, najdenysha" kak obrazec nikogda  eshche  do  toj  pory  ne
dostignutoj ob®ektivnosti, zhiznennoj  dostovernosti.  O  glavnom  geroe,  po
otnosheniyu k kotoromu sovremennyj chitatel' ne mozhet ne  ispytyvat'  nekotoryh
pretenzij, Fridrih SHiller - ne tol'ko velikij dramaturg, no i zamechatel'nyj,
shiroko obrazovannyj i besposhchadno pravdivyj kritik - govoril kak  o  cheloveke
sovershenno zhivom. On  voshishchalsya  Fil'dingom  imenno  kak  sozdatelem  etogo
obraza.
     Stoit vspomnit' i o tom, chto vstupitel'nye glavy nuzhny  byli  Fil'dingu
ne tol'ko dlya obosnovaniya svoih esteticheskih principov. On eshche govoril tam o
zhizni, o zakonah, kotorye eyu upravlyayut,  daval  ob®yasnenie  postupkam  svoih
geroev. Sami po sebe podobnye vstupitel'nye glavy ne uzhilis', vopreki mneniyu
Fil'dinga, v romane posleduyushchih stoletij, no oni utverdili  pravo  romanista
ot  svoego  lica  razgovarivat'  s  chitatelem,  i   etim   pravom   pozhelali
vospol'zovat'sya takie pisateli,  kak  Tekkerej,  Dikkens,  Bal'zak,  Gogol',
Tolstoj. Fil'ding, nado dumat', prisvoil sebe eto pravo ne zrya. Ne v tom  li
delo, chto vstupitel'nye glavy davali emu vozmozhnost', pogovoriv s  chitatelem
ot svoego lica, osvobodit' potom ot sebya geroev,  vypustit'  ih  na  vol'nuyu
volyu? Konechno, Fil'dingu udaetsya eto ne do konca. No napravlenie ego poiskov
takovo.
     K tomu zhe podobnogo roda ogovorki neobhodimy po otnosheniyu  ne  ko  vsem
geroyam romana. Odin iz nih ne nuzhdaetsya v nih absolyutno. |to -  otec  Sof'i,
skvajr Vestern.
     Esli by podobnoe sravnenie  malo-mal'ski  podhodilo  etomu  grubiyanu  i
p'yanice, skvajra Vesterna sledovalo  by  nazvat'  zhemchuzhinoj  "Istorii  Toma
Dzhonsa", a mozhet Syt', i vsego tvorchestva  Fil'dinga.  |to  obraz  absolyutno
zakonchennyj, vyrazitel'nyj, chto nazyvaetsya - bez suchka,  bez  zadorinki.  I,
konechno  zhe,  neobyknovenno  zhiznennyj,  vo  vsem  sootnosimyj   s   p'yanoj,
razgul'noj "sel'skoj Angliej" XVIII veka.
     Skvajr Vestern, v otlichie ot drugih glavnyh  geroev  romana,  ne  imeet
opredelennogo zhiznennogo prototipa. Zato literaturnyh prototipov u nego hot'
otbavlyaj. Samyj vyrazitel'nyj iz  nih  poyavilsya  uzhe  v  1707  godu,  v  god
rozhdeniya Fil'dinga, v p'ese Dzhordzha Farkera "Hitroumnyj plan shchegolej". Zvali
ego skvajr Solen, i chelovek on byl ne ochen' schastlivyj. Mat' zhenila  ego  na
molodoj osobe, poluchivshej stolichnoe vospitanie, i s teh  por  zhizn'  mistera
Solena konchilas'. Ego kazhdyj den' oskorblyali  v  luchshih  chuvstvah.  ZHena  ne
ispytyvala ni malejshego interesa k ohote na lisic, ne  tancevala  kontrdansa
i, glavnoe, okazalas' sovershenno  nesposobna  ponyat',  chto  dolg  nastoyashchego
sel'skogo pomeshchika - napivat'sya do mertveckogo sostoyaniya kazhdyj  vecher  i  s
utra do nochi oglashat' dom nepotrebnymi rugatel'stvami. Slava  bogu,  katorga
eta skoro konchilas' - zhenu uvel stolichnyj  vertoprah.  ZHal'  tol'ko,  s  neyu
vmeste ushlo i ee pridanoe...
     Takoj vot  dikij  skvajr  prochno  obosnovalsya  v  anglijskom  teatre  i
literature XVIII veka. SHli gody, a on ne starel -  tol'ko  muzhal,  nabiralsya
sily. On, esli ugodno, okazalsya svoeobraznym  Anteem  anglijskoj  literatury
XVIII  veka.  Ni  odin  iz  ee  geroev  ne  stoyal  tak   prochno   na   pochve
dejstvitel'nosti,- chto podelaesh', epoha Prosveshcheniya ne byla vremenem bol'shoj
prosveshchennosti! K seredine veka dikij skvajr byl uzhe vpolne tradicionen,  no
nikak ne stal otvlechennoj "literaturnoj tradiciej". Slovom,  skvajr  Vestern
ne prosto ne imel edinstvennogo real'nogo prototipa, no i ne nuzhdalsya v  nem
- ih u nego bylo tysyachi. On - naibolee sobiratel'nyj obraz romana. I  on  na
redkost' tipichen i individualen - so svoej  lyubov'yu  k  docheri  i  ohote  na
lisic, vospominaniyami o tiranstve  zheny,  ne  ponimavshej  ego  -  nastoyashchego
sel'skogo skvajra, bez vsyakih etih  stolichnyh  figlej-miglej,  opory  nacii,
mozhno skazat'! - so svoej sposobnost'yu prikinut', za  chto  i  za  kem  mozhno
bol'she poluchit', i shirotoj  natury,  kotoroj  pozavidoval  by  inoj  russkij
kupec...
     Vozmozhno,  literaturnoe  proishozhdenie  imeet  i  Partridzh.  Vo  vsyakom
sluchae, Tobajas Smollet obvinyal Fil'dinga v tom, chto tot ukral iz ego romana
"Rodrik Rendom" slugu - latinista Strepa. No, kak by to  ni  bylo,  Partridzh
zametno prevoshodit Strepa kak komicheskij  obraz.  Fil'ding  mog  vosprinyat'
Strepa lish' kak namek.
     Vseh etih geroev Fil'ding p pustil v plavan'e po  zhitejskomu  moryu.  No
more eto ne bezbrezhno, a marshruty geroev tochno prochercheny.  Roman  Fil'dinga
organizovan ochen' strogo, i chitatel' mozhet ne somnevat'sya v tom, chto, kak by
ni otklonyalis' puti geroev, geroi eti vse ravno sojdutsya vse  vmeste,  chtoby
vyyasnit' voprosy, na kotorye ne nashli otvetov vnachale.
     Da, eto plavan'e imeet opredelennuyu  cel',  i  ona  postavlena  tak  zhe
tochno, kak opredeleny syuzhetnye hody i zadachi geroev. Roman Fil'dinga eto  ne
tol'ko komicheskaya epopeya. |to eshche filosofskaya  epopeya.  Pravda,  filosofskie
voprosy, v nej reshaemye, lisheny otvlechennosti.
     Fil'ding, kak on zayavil, pishet roman o chelovecheskoj prirode. Dlya  XVIII
veka eti slova znachili ochen' mnogo. Prosveshchenie  pytalos'  chut'  li  ne  vse
voprosy reshit' cherez cheloveka, i, znachit, nado bylo  ponyat',  chto  on  soboj
predstavlyaet. Ves' XVIII vek zapolnen sporami  o  "chelovecheskoj  prirode"  i
prezhde vsego o tom, dobr ili zol chelovek v osnove  svoej.  Ran'she  i  polnee
vsego razvernulis' podobnye spory v Anglii. V to vremya kak odin  iz  vedushchih
predstavitelej "eticheskoj filosofii" etogo vremeni A.  SHeftsberi  utverzhdal,
chto podosnovoj  chelovecheskogo  povedeniya  yavlyaetsya  vrozhdennoe  nravstvennoe
chuvstvo, drugoj - B. Mandevil' - videl etu osnovu v egoisticheskom  interese.
Fil'ding zanimal v spore Mandevilya i SHeftsberi kompromissnuyu poziciyu. On byl
v  dostatochnoj   mere   realistom,   chtoby   videt',   skol'kimi   primerami
burzhuazno-aristokraticheskaya Angliya podtverzhdaet pravotu Mandevilya, no vmeste
s  tem  schital,  chto  prisoedinit'sya  k  ego  mneniyu  oznachaet  -   priznat'
sushchestvuyushchie social'nye normy za obshchechelovecheskie,  a  znachit,  vechnye.  CHem
shire izobrazhal on obshchestvennye poroki, tem reshitel'nee  protivopostavlyal  im
chelovecheskoe kachestvo, cenimoe vyshe vseh ostal'nyh,- dobroe serdce.
     Podobnym kachestvom s izbytkom nadelen  ego  lyubimyj  geroj  Tom  Dzhons.
Konechno,  i  Dzhozef  |ndrus  byl  dobrym,  horoshim  chelovekom.  No  on,  chto
nazyvaetsya, byl slishkom horosh dlya etogo mira  -  dlya  romana,  v  chastnosti.
Vernee dazhe skazat', on tak i ne rodilsya v kachestve zhivogo obraza. Tom Dzhons
inoj.  On  uzhe  ne  otvlechennaya  shema.  On  ne  prisutstvuet  v  mire   kak
olicetvorenie nravstvennoj pozicii avtora, a dejstvuet v nem i svyazan s  nim
desyatkami  real'nyh  i   psihologicheskih   nitej.   Emu   predstoit   nemalo
zabluzhdat'sya i sovershat'  mnozhestvo  lozhnyh  postupkov.  Ego  mogut  neverno
ponyat' - kak pastora Adamsa,- no on mozhet i v samom  dele  durno  postupit'.
Pochemu? Da prosto potomu, chto  chelovekom  dvizhut  ne  otvlechennye  koncepcii
poroka a dobrodeteli, a nechto gorazdo bolee slozhnoe. On podvlasten  stol'kim
impul'sam, chto podschityvat' ih znachit sbit'sya  so  scheta.  Vazhnee  drugoe  -
osnovnaya dominanta chelovecheskogo povedeniya, ustanovka po otnosheniyu k zhizni.
     V  etom  smysle  Tom  Dzhons  -  poistine  ideal'nyj   geroj.   Konechno,
kakoj-nibud' rigorist nashel by ochen' mnogo v chem ego obvinit',  no  Fil'ding
ubezhden, chto chelovek ne podsuden sudu stol' pristrastnomu. Rigorist dlya togo
i obvinyaet drugih, chtob obelit' sebya samogo, on licemer, i Fil'ding  nahodit
osoboe udovol'stvie v tom, chtoby, privedya vozvyshennoe rassuzhdenie  kogo-libo
iz svoih geroev ili geroin', pokazat', kak protivorechit etomu ih sobstvennaya
zhitejskaya praktika.  On  v  etih  sluchayah  udivitel'no  neterpeliv.  Dikkens
neredko otkladyval razoblachenie  licemera  da  konca  romana.  Fil'ding,  za
isklyucheniem razve chto sluchaya s Bridzhet  Olverti  (budushchej  missis  Blajfil),
delaet eto tut zhe, na meste.
     V haraktere Toma Dzhonsa est' chto-to ot lyudej Vozrozhdeniya. On  chelovechen
i poetomu impul'siven,  legko  poddaetsya  svoim  poryvam,  im  rukovodyat  ne
raschet, a serdce. On vedet sebya po principu "delaj chto hochesh'".
     No svoevremenno li poyavilsya  podobnyj  geroj?  Ved'  epoha  Vozrozhdeniya
davno ushla v proshloe i vozrozhdencheskij vzglyad na mir ne prosto byl  ottesnen
novymi otnosheniyami, novymi lyud'mi, novymi predstavleniyami -  gumanisty  sami
uteryali veru v svoyu pravotu. Skazav cheloveku  "delaj  chto  hochesh'",  oni  ne
srazu  ponyali,  chto  skazali  eto  ne  otvlechennomu  "cheloveku  voobshche",   a
narozhdayushchemusya svoekorystnomu burzhuaznomu individu,  i  uzhasnulis',  uvidev,
chego zahotel etot chelovek i chto stal on delat'.
     Vprochem, ko vremeni  Fil'dinga  vyyavil  svoyu  ogranichennost'  i  drugoj
princip,  protivopostavlennyj  v  XVII  veke  ischerpannomu  vozrozhdencheskomu
"delaj chto  hochesh'",-  princip  reglamentacii.  CHelovek,  na  kotorogo  byli
nalozheny puty dolga pered dvoryanskoj absolyutnoj monarhiej ili pochti stol' zhe
avtoritarnym  burzhuaznym  obshchestvennym  mneniem,   okazyvalsya   podavlen   i
nesvoboden.
     I Fil'ding smelo vozvrashchaetsya k lozungu Vozrozhdeniya. On delaet  k  nemu
tol'ko odnu popravku - no, mozhet byt', samuyu sushchestvennuyu v usloviyah  Anglii
XVIII veka. "Delaj chto hochesh'",- govorit on svoemu geroyu. "Delaj chto hochesh',
poskol'ku ty beskorysten". Vot prichina, po kotoroj  Fil'ding  tak  tshchatel'no
podbiral glavnyj personazh svoego  romana.  Tom  Dzhons  vnutrenne  prekrasen,
potomu  chto  svoboden.  No  on  imeet  pravo  na  svobodu,  potomu  chto   on
beskorysten. Im rukovodit interes  k  miru,  a  ne  zhelanie  prisvoit'  sebe
pobol'she zhiznennyh blag.
     Vsegda li on  takov?  Net,  razumeetsya.  ZHizn'  stavit  ego  v  trudnye
usloviya, i odnazhdy on poddaetsya vole  obstoyatel'stv  -  postupaet,  po  suti
dela, na soderzhanie k ledi Bellaston. No  Fil'ding  i  ne  pytaetsya  sdelat'
svoego geroya voploshcheniem dobroporyadochnosti. Emu vazhna nravstvennaya dominanta
Toma Dzhonsa. A eyu ostayutsya dobrota, chestnost', beskorystie.
     I naprotiv, koryst' - glavnoe otlichitel'noe kachestvo sopernika  Toma  -
Blajfila. Koryst' vo vsem.  Blajfil  voobshche  nesposoben  ispytyvat'  chuvstvo
privyazannosti, lyubvi, blagodarnosti. |to chelovek, ne vyderzhavshij  ispytaniya.
On podoben "mak'yavellyam" elizavetinskih p'es.
     Sprashivaetsya, komu dolzhna dostat'sya pobeda v etom sorevnovanii chesti  i
beschestiya, blagorodnogo poryva i holodnogo rascheta, besshabashnosti  i  rannej
umudrennosti? CHesti i blagorodstvu? Horosho, esli  b  tak.  No  Fil'ding  sam
ves'ma somnevalsya v zakonomernosti takih blagopoluchnyh  ishodov.  "Nekotorye
bogoslovy, ili, vernee, moralisty,- chitaem my v "Tome Dzhonse" - uchat, chto na
etom svete dobrodetel' - pryamaya doroga k schast'yu, a  porok  -  k  neschast'yu.
Teoriya blagotvornaya i uteshitel'naya, protiv kotoroj mozhno sdelat' tol'ko odno
vozrazhenie, a imenno: ona ne sootvetstvuet isti-ie". I vse-taki ishod romana
opredelen ne etim trezvym vzglyadom na veshchi, a  zhelaniem  nagradit'  lyubimogo
geroya. Vryad li stoit strogo sudit' za eto  Fil'dinga.  My  znaem:  do  konca
soglasit'sya  s  Mandevilem  znachilo   dlya   nego   podchinit'sya   segodnyashnej
real'nosti, a etogo on delat' ni v koem  sluchae  ne  hotel.  Torzhestvo  Toma
Dzhonsa nad Blajfilom bylo dlya nego vyhodom za predely etoj nepriemlemoj  dlya
nego real'nosti.
     Na  hudozhestvennoj  fakture  romana  eto,  razumeetsya,  ne   moglo   ne
skazat'sya. K blagopoluchnomu koncu "Istoriyu  Toma  Dzhonsa"  privodit  sistema
sluchajnostej,   zaimstvovannyh,   v   znachitel'noj   stepeni,   iz   hodyachih
dramaturgicheskih syuzhetov. No  ryadom  s  etim  est'  i  inoe,  bolee  krepkoe
obosnovanie. ZHiznennaya pobeda Toma byla  svoeobraznym  "oveshchestvleniem"  ego
moral'noj pobedy. V "Tome Dzhonse" - kak v izvestnoj anglijskoj  skazke,  gde
chelovek idet po miru i delaet dobro lyudyam, a potom  lyudi  eti  sobirayutsya  i
vyruchayut ego. Tom Dzhons, kak ni  trudno  bylo  emu  samomu,  vsegda  pomogal
drugim, ego dobrota byla ne pustymi poryvami serdca, ona  "oveshchestvilas'"  v
sud'bah Andersona, miss Miller, Najtingela,  a  potom  cherez  nih  -  v  ego
sobstvennoj.
     Tak zavershalas' istoriya Toma Dzhonsa, najdenysha, no ne  istoriya  romana,
nazvannogo ego imenem. Ona byla eshche daleka ot  konca.  S  romanom  Fil'dinga
soglashalis', ego otricali, s nim sporili, no vliyaniya ego izbezhat' ne  mogli.
Ono po-svoemu proyavilos' pochti vo vsem, chto bylo sdelano v oblasti romana na
protyazhenii XVIII i zametnoj chasti XIX veka. "Vremya i nepogody  povredili  im
ochen' malo,-  pisal  Tekkerej  o  romanah  Fil'dinga.Arhitekturnyj  stil'  i
ornamenty,  razumeetsya,  sootvetstvuyut  togdashnim  modam,  no  samye  zdaniya
ostayutsya do sih  por  prochnymi,  grandioznymi  i  postroennymi  zamechatel'no
proporcional'no  vo  vseh  chastyah.   Oni   yavlyayutsya   (...)   zamechatel'nymi
hudozhestvennymi pamyatnikami geniya i iskusstva".
     Odno podtverzhdenie znachitel'nosti "Istorii Toma Dzhonsa",  nado  dumat',
osobenno poradovalo by avtora, dozhivi on do etogo  dnya.  V  1777  godu  byla
postavlena luchshaya komediya veka - "SHkola zlosloviya" SHeridana. I glavnaya mysl'
p'esy ("delaj  chto  hochesh',  poskol'ku  ty  beskorysten"),  i  istoriya  dvuh
brat'ev, i mnogoe drugoe bylo zaimstvovano iz romana Fil'dinga. Fil'ding mog
by torzhestvovat'. Sorok let spustya posle zakona 1737  goda  on,  pod  drugim
imenem, vernulsya na scenu.
     V sobstvennom tvorchestve Fil'dinga "Tom Dzhons" ne nashel, odnako,  stol'
blagopoluchnogo prodolzheniya. V 1751 godu  Fil'ding  vypustil  sleduyushchij  svoj
roman "Istoriya Amelii".  Kniga  byla  raskuplena  mgnovenno  -  vse  pomnili
ogromnyj uspeh "Toma Dzhonsa",- no vtorogo izdaniya ne potrebovalos'. CHitateli
byli razocharovany.
     V novom romane  Fil'dinga  rasskazyvalas'  istoriya  prekrasnoj  Amelii,
vyshedshej  zamuzh  za  bednogo  kapitana  Buta  i  ispytavshej  vse  goresti  i
neschast'ya, vypadayushchie na dolyu chestnoj bednosti.  Ee  dobrodetel'  na  kazhdom
shagu podvergaetsya opasnosti, ona terpit unizheniya, doma poroj nechego est'.  K
tomu zhe muzh ee - chelovek lyubyashchij, no slabyj. On stanovitsya lyubovnikom  svoej
podrugi detstva miss Met'yus i,  muchayas'  ugryzeniyami  sovesti,  ne  reshaetsya
vmeste s tem s nej porvat', a kogda eta svyaz' obnaruzhivaetsya, eto lishnij raz
meshaet emu popravit' svoi dela. Dvazhdy on popadaet v tyur'mu - pervyj raz  za
to, chto zastupilsya za kogo-to na ulice i sud'e zahotelos' pripugnut'  ego  i
pozhivit'sya za ego schet, vtoroj raz za dolgi. No neschast'yam  prihodit  konec:
vyyasnyaetsya, chto nasledstvo, poluchennoe sestroyu Amelii,  prednaznachalos'  ej.
Sestra poddelala  zaveshchanie  s  pomoshch'yu  zlodeya  advokata  i,  kogda  podlog
okazalsya razoblachen, bezhala vo Franciyu i tam umerla. Teper' semejstvo  Vutov
dozhivaet  vek  v  mire  i  soglasii.  Gor'kij  opyt  ubedil  legkomyslennogo
kapitana, chto  s  puti  dobrodeteli  opasno  svorachivat'  dazhe  na  korotkoe
mgnovenie. K tomu zhe on obratilsya k religii i ne ostanetsya otnyne bez  stol'
neobhodimoj emu, kak i vsem lyudyam, nravstvennoj opeki...
     "Ameliya" - roman ne bez dostoinstv. V nem est' zanyatnye  epizody,  est'
sceny, ispolnennye ochen' rezkoj (poroyu znachitel'no bolee rezkoj, chem v "Tome
Dzhonse") social'noj kritiki, otdel'nye mesta i obrazy etogo  romana  okazali
vliyanie na tvorchestvo posleduyushchih romanistov. No v celom roman vse-taki nizhe
fil'dingovskih shedevrov.  Minuvshie  dva  stoletiya  ne  reabilitirovali  ego,
skoree, oni podtverdili mnenie sovremennikov. "Ameliya" beznadezhno rastyanuta,
iskusstvenna, mestami Fil'ding sbivaetsya na ploho prikrytuyu propoved'. Da  i
sama zadacha romana, deklarirovannaya na pervyh ego  stranicah:  "uchit'  lyudej
iskusstvu zhit'", predstavlyaetsya  dostatochno  melkoj  sravnitel'no  s  cel'yu,
kotoruyu stavil sebe avtor "Toma Dzhonsa" - pokazat' lyudyam, chto est' zhizn'.
     Fil'ding ostro oshchutil neudachu "Amelii". On zaveril publiku, chto  bol'she
ne budet pisat' romanov.  Vypolnit'  eto  obeshchanie  okazalos'  netrudno.  Za
neskol'ko mesyacev do vyhoda  v  svet  "Istorii  Toma  Dzhonsa"  Fil'ding  byl
naznachen na post glavnogo mirovogo sud'i Vestminstera i Middlseksa,  i  hotya
staralsya  sovmeshchat'  svoi  sudejskie  zanyatiya  so   stol'   zhe   intensivnoj
literaturnoj rabotoj, ot goda k godu eto emu udavalos' vse huzhe.  Dolzhnost',
kotoruyu zanimal Fil'ding, byla ochen' znachitel'na i vremeni  otnimala  mnogo.
On ne tol'ko predsedatel'stvoval v sude,  no  i  rukovodil  policiej  i  sam
provodil sledstvie po naibolee vazhnym delam.  K  tomu  zhe  Fil'ding  otdalsya
novomu delu s tem zhe uporstvom i stremleniem  proniknut'  v  sut'  problemy,
kotorye otlichali ego kak literatora. V 1751 godu on  pishet  "Issledovanie  o
prichinah  nedavnego  rosta  grabezhej",  v  1753  godu  -   "Predlozheniya   po
organizacii dejstvitel'nogo obespecheniya  bednyakov".  |ti  i  drugie  raboty,
pisavshiesya po  zakazu  pravitel'stva,  pomogali,  krome  togo,  obespechivat'
sem'yu. (V 1747 godu Fil'ding zhenilsya  na  sluzhanke  svoej  SHarlotty  -  Meri
Deniel'.)  ZHalovaniya  ne  hvatalo.  Fil'ding  byl   bezukoriznenno   chestnym
chelovekom, i, kak sledstvie etogo, ego dohod ot dolzhnosti sokratilsya pochti v
dva raza sravnitel'no s dohodami ego predshestvennika  (kstati  govorya,  togo
samogo sud'i de Vejla, s kotorym tak nepochtitel'no oboshlas'  publika  teatra
Hejmarket). Na literaturu,  kak  legko  popyat',  ostavalos'  sovsem  nemnogo
vremeni.
     Sil tonyu stanovilos' vse men'she, Fil'ding tyazhelo bolel, poslednie  gody
on mog peredvigat'sya tol'ko na kostylyah. V 1754 godu  on  peredal  dolzhnost'
svoemu bratu Dzhonu (Dikkens opisal ego potom v "Barnebi Radzhe") i otpravilsya
dlya popravki zdorov'ya v Lissabon. Pered ot®ezdom on dogovorilsya s  izdatelem
o tom, chto predstavit emu po vozvrashchenii "Dnevnik puteshestviya v Lissabon". V
1755 godu dnevnik byl izdan v  neokonchennom  vide.  Fil'ding  ne  uspel  ego
zavershit' i nikogda uzhe ne vernulsya v Angliyu. On umer 8 oktyabrya  1754  goda,
dva mesyaca spustya po pribytii na mesto lecheniya, soroka  semi  let  ot  rodu.
Pohoronili ego na anglijskom kladbishche v Lissabone.

     YU. Kagarlickij




     Mores hominum multorum vidit
     Videl nravy mnogih lyudej




     Lordu Upolnomochennomu Kaznachejstva
     Ser! Nesmotrya na to chto pros'ba moya predposlat' etomu  posvyashcheniyu  vashe
imya vstrechala u vas postoyannyj otkaz, ya vse  zhe  budu  nastaivat'  na  svoem
prave iskat' vashego pokrovitel'stva dlya nastoyashchego proizvedeniya.
     Vam, ser, istoriya eta  obyazana  svoim  vozniknoveniem.  Vashe  pozhelanie
vpervye zaronilo vo mne mysl' o podobnom sochinenii. S  teh  por  proshlo  uzhe
stol'ko let, chto vy, byt' mozhet, pozabyli pro eto  obstoyatel'stvo;  no  vashi
pozhelaniya dlya menya zakon; ostavlennoe imi vpechatlenie nikogda ne  izgladitsya
v moej pamyati.
     Krome togo, ser, bez vashego sodejstviya istoriya eta nikogda ne  byla  by
zakonchena. Pust' vas ne udivlyayut moi slova. YA ne sobirayus' navlekat' na  vas
podozrenie,  budto  vy  sochinitel'  romanov.  YA  hochu  skazat'  tol'ko,  chto
neskol'ko obyazan vam  svoim  sushchestvovaniem  v  techenie  znachitel'noj  chasti
vremeni, zatrachennogo na rabotu,-  drugoe  obstoyatel'stvo,  o  kotorom  vam,
mozhet byt',  neobhodimo  napomnit',  esli  vy  tak  zabyvchivy,  otnositel'no
nekotoryh vashih postupkov; postupki eti,  nadeyus',  ya  vsegda  budu  pomnit'
luchshe, chem vy.
     Nakonec, vam obyazan ya tem, chto istoriya moya poyavlyaetsya v svoem nastoyashchem
vide. Esli eto proizvedenie, kak nekotorym ugodno  bylo  zametit',  soderzhit
bolee yarkij obraz podlinno dobrozhelatel'noj dushi, chem te, chto vstrechayutsya  v
literature, to u kogo zhe iz znayushchih vas, u kogo iz  vashih  blizkih  znakomyh
mogut vozniknut' somneniya,  otkuda  eta  dobrozhelatel'nost'  "pisana?  Svet,
dumayu, ne pol'stit mne predpolozheniem, chto ya zaimstvoval ee u  samogo  sebya.
Menya eto ne ogorchaet: kto zhe otkazhetsya priznat', chto dva  lica,  posluzhivshie
mne obrazcom, inymi slovami, dva luchshih i dostojnejshih cheloveka na  svete  -
moi blizkie i predannye druz'ya? YA mog by etim  udovletvorit'sya,  odnako  moe
tshcheslavie  hochet  prisoedinit'  k  nim   tret'ego   -   prevoshodnejshego   i
blagorodnejshego ne tol'ko po svoemu zvaniyu, no i po vsem svoim  obshchestvennym
i lichnym kachestvam.  No  v  etu  minutu,  kogda  iz  grudi  moej  vyryvaetsya
blagodarnost'  gercogu  Bedfordskomu  za  ego  knyazheskie  milosti,  vy   mne
prostite, esli ya vam napomnyu, chto  vy  pervyj  rekomendovali  menya  vnimaniyu
moego blagodetelya.
     Da i kakie u vas mogut byt' vozrazheniya protiv togo,  chtob  okazat'  mne
chest', kotoroj ya dobivalsya? Ved' vy tak goryacho hvalili knigu, chto bez  styda
prochtete vashe imya pered posvyashcheniem. V samom dele, ser, esli sama  kniga  ne
zastavlyaet vas krasnet' za vashi pohvaly, to vam ne  mozhet,  ne  dolzhno  byt'
stydno za to, chto ya zdes' pishu. YA vovse ne  obyazan  otkazyvat'sya  ot  svoego
prava na vashe zastupnichestvo i pokrovitel'stvo iz-za togo, chto vy  pohvalili
moyu knigu, ibo hot' ya i priznayu mnozhestvo sdelannyh vami mne  odolzhenij,  no
pohvalu etu ne otnoshu k ih chislu; v nej druzhba, ya ubezhden, ne  igraet  pochti
nikakoj roli, potomu chto ona ne mozhet  ni  povliyat'  na  vashe  suzhdenie,  ni
pokolebat' vashe bespristrastie. Vrag v lyuboe vremya dob'etsya ot vas  pohvaly,
esli on ee zasluzhivaet, no drug, sovershivshij promah, mozhet,  samoe  bol'shee,
rasschityvat' na vashe molchanie ili razve chto na lyubeznoe  snishozhdenie,  esli
podvergnetsya slishkom uzh surovym napadkam.
     Koroche govorya, ser, ya podozrevayu, chto istinnoj prichinoj  vashego  otkaza
ispolnit' moyu pros'bu yavlyaetsya nelyubov' k publichnomu voshvaleniyu. YA zametil,
chto, podobno dvum drugim moim druz'yam, vy s  bol'shoj  neohotoj  vyslushivaete
malejshee upominanie o vashih dostoinstvah; chto, kak govorit odin velikij poet
o podobnyh vam lyudyah (on spravedlivo mog by skazat' eto o  vseh  troih),  vy
privykli

     Tvorit' dobro tajkom, stydyas' oglaski.

     Esli  lyudi  etogo  sklada  stydyatsya  pohval  eshche  bol'she,  chem   drugie
poricanij, to skol' spravedlivo dolzhno  byt'  vashe  opasenie  doverit'  peru
moemu vashe imya! Ved'  kak  ustrashilsya  by  drugoj  pri  napadenii  pisatelya,
poluchivshego ot nego stol'ko oskorblenij, skol'ko ya poluchil ot vas odolzhenij!
     I  razve  strah  poricaniya  ne   vozrastaet   sootvetstvenno   razmeram
prostupka, v kotorom my soznaem sebya vinovnymi?  Esli,  naprimer,  vsya  nasha
zhizn' postoyanno davala  material  dlya  satiry,  to  kak  nam  ne  trepetat',
popavshis' v ruki razdrazhennogo satirika! Skol'  zhe  spravedlivym  pokazhetsya,
ser, vash strah peredo mnoj, esli primenit' vse  eto  k  vashej  skromnosti  i
vashemu otvrashcheniyu k panegirikam!
     I vse-taki vy dolzhny  byli  by  voznagradit'  moe  chestolyubie  hotya  by
potomu, chto ya vsegda predpochtu  ugozhdenie  vashim  zhelaniyam  potvorstvu  moim
sobstvennym. YArkim dokazatel'stvom etogo  posluzhit  nastoyashchee  obrashchenie,  v
kotorom ya reshil sledovat' primeru vseh pishushchih posvyashcheniya i pishu ne to, chego
moj pokrovitel' v dejstvitel'nosti zasluzhivaet,  a  to,  chto  on  prochtet  s
naibol'shim udovol'stviem.
     Poetomu bez dal'nejshih predislovij prepodnoshu vam trudy neskol'kih  let
moej zhizni. Kakie v  nih  est'  dostoinstva,  vam  uzhe  izvestno.  Esli  vash
blagosklonnyj otzyv probudil vo mne  nekotoroe  uvazhenie  k  nim,  to  etogo
nel'zya pripisat' tshcheslaviyu: ved' ya tak zhe  besprekoslovno  soglasilsya  by  s
vashim mneniem i v tom sluchae, esli by ono  bylo  v  pol'zu  ch'ih-libo  chuzhih
proizvedenij. Vo vsyakom sluchae, mogu skazat', chto esli by ya soznaval v  moem
proizvedenii kakoj-libo sushchestvennyj nedostatok, to vy - poslednij, k komu ya
reshilsya by obratit'sya za pokrovitel'stvom dlya nego.
     Imya moego patrona, nadeyus',  posluzhit  kazhdomu  pristupayushchemu  k  etomu
proizvedeniyu chitatelyu porukoj  v  tom,  chto  on  ne  vstretit  na  vsem  ego
protyazhenii nichego  predosuditel'nogo  v  otnoshenii  religii  i  dobrodeteli,
nichego nesovmestimogo so strozhajshimi pravilami prilichiya, nichego takogo,  chto
moglo by oskorbit' dazhe samye celomudrennye vzory. Naprotiv, zayavlyayu, chto  ya
iskrenne staralsya izobrazit' dobrotu i nevinnost' v  samom  vygodnom  svete.
Vam ugodno dumat', chto eta chestnaya cel' mnoj dostignuta; i, skazat'  pravdu,
ee skoree vsego mozhno dostignut'  v  knigah  etogo  roda,  ibo  primer  est'
kartina, na kotoroj dobrodetel' stanovitsya kak by predmetom zreniya i trogaet
nas ideej toj krasoty, kotoraya, po utverzhdeniyu Platona, zaklyuchena  v  nej  v
svoej neprikrytoj prelesti.
     Krome raskrytiya etoj krasoty ee  na  radost'  chelovechestvu,  ya  pytalsya
privesti v pol'zu dobrodeteli dovod bolee sil'nyj, ubezhdaya lyudej, chto  v  ih
zhe sobstvennyh interesah stremit'sya k nej.  S  etoj  cel'yu  ya  pokazal,  chto
nikakie vygody, dostignutye cenoj prestupleniya, ne mogut voznagradit' poteryu
dushevnogo mira - neizmennogo sputnika nevinnosti i  dobrodeteli  -  i  ni  v
malejshej stepeni ne sposobny uravnovesit' zlo trevogi  i  uzhasa,  poselyaemyh
vmesto nih prestupleniem v nashih serdcah. YA pokazal, chto sami  po  sebe  eti
vygody obyknovenno nichego ne  stoyat,  a  sposoby  ih  dostizheniya  ne  tol'ko
nizmenny  i  postydny,  no,  v  luchshem  sluchae,  nenadezhny  i  vsegda  polny
opasnostej. Nakonec, ya  vsyacheski  staralsya  vtolkovat',  chto  dobrodetel'  i
nevinnost'  mogut  byt'  postavleny  v  opasnoe   polozhenie   razve   tol'ko
oprometchivost'yu, kotoraya odna lish' vovlekaet  ih  v  lovushki,  rasstavlyaemye
obmanom i podlost'yu,- nazidanie, nad kotorym ya trudilsya tem  prilezhnee,  chto
usvoenie ego skoree vsego mozhet uvenchat'sya uspehom, tak  kak,  mne  kazhetsya,
gorazdo legche sdelat' dobryh lyudej umnymi, chem durnyh horoshimi.
     Dlya dostizheniya etoj celi ya pustil v hod vse ostroumie i yumor, na  kakie
ya sposoben, nasmeshkami starayas' otuchit' lyudej ot ih izlyublennyh bezrassudstv
i porokov. Naskol'ko ya uspel v etom blagom  nachinanii,  predostavlyayu  sudit'
bespristrastnomu chitatelyu, no obrashchayus' k nemu s dvumya pros'bami: vo-pervyh,
ne  iskat'  v  etom  proizvedenii  sovershenstva  i,   vo-vtoryh,   otnestis'
snishoditel'no k nekotorym chastyam ego, esli v nih ne okazhetsya teh  malen'kih
dostoinstv, kakih, nadeyus', ne lisheny drugie chasti.
     Ne budu bol'she  zaderzhivat'  vas,  ser.  V  samom  dele,  ya  sbilsya  na
predislovie, zayaviv, chto budu pisat' posvyashchenie. No moglo li byt'  inache?  YA
ne osmelivayus' voshvalyat' vas; i edinstvennyj izvestnyj mne sposob  izbezhat'
etogo, kogda ya o vas dumayu,- libo hranit' polnoe  molchanie,  libo  napravit'
svoi mysli na drugoj predmet.
     Prostite zhe mne vse skazannoe v etom  poslanii  ne  tol'ko  bez  vashego
soglasiya, no pryamo vopreki emu, i razreshite mne, po krajnej  mere,  publichno
zayavit', chto ya, s velichajshim pochteniem i blagodarnost'yu ostayus',-
     ser,
     gluboko vam obyazannyj,
     pokornejshij i nizhajshij sluga
     Genri Fil'ding


     KOTORAYA  SODERZHIT  O  ROZHDENII  NAJDENYSHA  STOLXKO  SVEDENIJ,   SKOLXKO
NEOBHODIMO DLYA PERVONACHALXNOGO ZNAKOMSTVA S NIM CHITATELYA


     Vvedenie v roman, ili Spisok blyud na pirshestve

     Pisatel' dolzhen smotret' na sebya ne kak na barina, ustraivayushchego zvanyj
obed ili darovoe ugoshchenie,  a  kak  na  soderzhatelya  harchevni,  gde  vsyakogo
potchuyut za den'gi. V pervom sluchae hozyain, kak  izvestno,  ugoshchaet  chem  emu
ugodno, i hotya by stol byl ne osobenno vkusen ili dazhe sovsem  ne  po  vkusu
gostyam,   oni   ne   dolzhny   nahodit'   v   nem    nedostatki:    naprotiv,
blagovospitannost' trebuet ot nih na slovah odobryat' i hvalit' vse,  chto  im
ni podadut. Sovsem inache delo obstoit s soderzhatelem  harchevni.  Posetiteli,
platyashchie za edu, hotyat nepremenno poluchit' chto-nibud' po svoemu  vkusu,  kak
by oni ni byli izbalovany i razborchivy; i  esli  kakoe-nibud'  blyudo  im  ne
ponravitsya,  oni  bez  stesneniya  vospol'zuyutsya  svoim  pravom  kritikovat',
branit' i posylat' stryapnyu k chertu.
     I  vot,  chtoby  izbavit'  svoih  posetitelej   ot   stol'   nepriyatnogo
razocharovaniya, chestnye i blagomyslyashchie hozyaeva vveli  v  upotreblenie  kartu
kushanij, kotoruyu kazhdyj voshedshij v zavedenie mozhet  nemedlenno  prochest'  i,
oznakomivshis', takim obrazom, s ozhidayushchim  ego  ugoshcheniem,  ili  ostat'sya  i
ublazhat' sebya tem, chto dlya nego prigotovleno, ili idti  v  druguyu  stolovuyu,
bolee soobraznuyu s ego vkusami.
     Tak  kak  my  ne  schitaem  zazornym  pozaimstvovat'sya  umom-razumom  ot
vsyakogo, kto sposoben pouchit' nas, to soglasilis' posledovat'  primeru  etih
chestnyh kuhmisterov i predstavit' chitatelyu ne tol'ko obshchee menyu vsego vashego
ugoshcheniya, no takzhe osobye karty kazhdoj peremeny kushanij, kotorymi sobiraemsya
potchevat' ego v etom i sleduyushchih tomah.
     A zagotovlennaya vami proviziya yavlyaetsya ne chem  inym,  kak  chelovecheskoj
prirodoj. I ya ne dumayu, chtoby rassuditel'nyj chitatel', hotya  by  i  s  samym
izbalovannym vkusom, stal vorchat',  pridirat'sya  ili  vyrazhat'  nedovol'stvo
tem, chto ya nazval tol'ko odin  predmet.  CHerepaha  -  kak  eto  izvestno  iz
dolgogo opyta bristol'skomu oldermenu, ochen' svedushchemu po  chasti  edy,pomimo
otmennyh spinki i bryushka, soderzhit eshche  mnogo  raznyh  s®edobnyh  chastej;  a
prosveshchennyj chitatel' ne mozhet ne znat' chudesnogo raznoobraziya  chelovecheskoj
prirody, hotya ona i oboznachena zdes' odnim  obshchim  nazvaniem:  skoree  povar
pereberet vse na svete sorta zhivotnoj  i  rastitel'noj  pishchi,  chem  pisatel'
ischerpaet stol' obshirnuyu temu.
     Lyudi utonchennye,  boyus',  vozrazyat,  pozhaluj,  chto  eto  blyudo  slishkom
prostoe i obyknovennoe;  ibo  chto  zhe  inoe  sostavlyaet  predmet  vseh  etih
romanov, povestej, p'es i poem, kotorymi zavaleny prilavki? Mnogo izyskannyh
kushanij mog by zabrakovat' epikureec, ob®yavlyaya ih obyknovennymi i zauryadnymi
na tom tol'ko osnovanii, chto gde-nibud' v gluhom pereulke podaetsya pod takim
zhe nazvaniem raznaya dryan'.  V  dejstvitel'nosti  nastoyashchuyu  prirodu  tak  zhe
trudno najti u pisatelej, kak bajonnskuyu vetchinu  ili  bolonskuyu  kolbasu  v
lavkah.
     Vsya sut' - budem derzhat'sya nashej metafory - v pisatel'skoj kuhne,  ibo,
kak govorit mister Pop:

     Ostro skazat' - naryad k licu nadet',
     ZHivuyu mysl' v slova oblech' umet'.

     To samoe zhivotnoe, kotoroe za  odni  chasti  svoego  myasa  udostaivaetsya
chesti byt' podannym k stolu gercoga, neredko podvergaetsya unizheniyu za drugie
chasti, i inye ego kuski boltayutsya na verevke  v  samoj  poslednej  gorodskoj
lavchonke. V chem zhe togda raznica mezhdu pishchej barina i  privratnika,  kotorye
edyat odnogo i togo zhe byka ili telenka, kak ne  v  priprave,  prigotovlenii,
garnire i servirovke? Vot pochemu odno blyudo  vozbuzhdaet  i  razzhigaet  samyj
vyalyj appetit, a drugoe ottalkivaet i prituplyaet samyj ostryj i sil'nyj.
     Podobnym zhe obrazom vysokie dostoinstva umstvennogo ugoshcheniya zavisyat ne
stol'ko ot temy, skol'ko ot iskusstva pisatelya vygodno  podat'  ee.  Kak  zhe
budet poradovan chitatel', najdya, chto  v  nastoyashchem  sochinenii  my  zabotlivo
priderzhivalis' odnogo iz pervejshih  pravil  luchshego  povara,  kakogo  tol'ko
proizvel nyneshnij vek, a mozhet byt',  dazhe  vek  Geliogabala!  |tot  velikij
chelovek, kak horosho izvestno vsem lyubitelyam polakomit'sya, podaet snachala, na
golodnyj zheludok, prostye kushan'ya, a potom, kogda,  po  ego  predpolozheniyam,
appetit slabeet, voshodit do samyh pikantnyh sousov i pryanostej.  Tak  i  my
predlozhim snachala chelovecheskuyu prirodu svezhemu appetitu  nashego  chitatelya  v
tom prostom i bezyskusstvennom vide, v kakom ona vstrechaetsya  v  derevne,  a
potom nachinim i pripravim ee vsyakimi  tonkimi  francuzskimi  i  ital'yanskimi
speciyami pritvorstva  i  porokov,  kotorye  izgotovlyayutsya  pri  dvorah  i  v
gorodah. My ne somnevaemsya, chto takimi sredstvami mozhno poselit' v  chitatele
zhelanie chitat' do beskonechnosti, vrode togo kak tol'ko chto nazvannyj velikij
chelovek vyzyval v inyh lyudyah ohotu bez konca pogloshchat' edu.
     Predposlav eti zamechaniya, my ne budem bol'she tomit' golodom  chitatelej,
kotorym nashe menyu prishlos' po vkusu, i nemedlenno ugostim ih  pervym  blyudom
nashej istorii.


     Kratkoe opisanie skvajra Olvergpi i bolee obstoyatel'nye svedeniya o miss
Bridzhet Olverti, ego sestre

     V toj chasti zapadnoj poloviny nashego korolevstva,  kotoraya  obyknovenno
nazyvaetsya Somersetshir, zhil nedavno, a  mozhet  byt',  i  teper'  eshche  zhivet,
dvoryanin po familii Olverti, kotorogo s polnym  pravom  mozhno  bylo  nazvat'
balovnem Prirody i Fortuny, ibo oni, kazalos', sostyazalis', kak by  poshchedree
odarit' ego i oblagodetel'stvovat'. Iz etogo sostyazaniya Priroda,  na  vzglyad
inyh, vyshla pobeditel'nicej,  odeliv  ego  mnozhestvom  darov,  togda  kak  v
rasporyazhenii Fortuny byl odin tol'ko dar, no,  nagrazhdaya  im,  ona  proyavila
takuyu rastochitel'nost', chto, pozhaluj, etot edinstvennyj dar pokazhetsya  inomu
stoyashchim  bol'she  vseh  raznoobraznyh  blag,  otpushchennyh  emu  Prirodoj.   Ot
poslednej emu dostalis' priyatnaya vneshnost', zdorovoe teloslozhenie, yasnyj  um
i dobrozhelatel'noe serdce; Fortuna zhe  sdelala  ego  naslednikom  odnogo  iz
obshirnejshih pomestij v grafstve.
     V molodosti dvoryanin etot byl zhenat  na  ves'ma  dostojnoj  i  krasivoj
zhenshchine, kotoruyu lyubil bez pamyati; ot nee on imel troih detej,  no  vse  oni
umerli v mladenchestve. Emu vypalo takzhe neschast'e  let  za  pyat'  do  nachala
nashej povesti pohoronit' i svoyu lyubimuyu zhenu. Kak ni velika byla utrata,  on
perenes ee kak chelovek umnyj i s harakterom, hotya, dolzhno priznat'sya,  chasto
tolkoval naschet etogo nemnozhko  stranno;  tak,  poroj  ot  nego  mozhno  bylo
uslyshat', chto on po-prezhnemu schitaet sebya zhenatym i dumaet,  chto  zhena  lish'
nemnogo operedila ego v  puteshestvii,  kotoroe  i  emu  neizbezhno  pridetsya,
ran'she ili pozzhe, sovershit' vsled za nej, i chto on niskol'ko ne  somnevaetsya
vstretit'sya s nej snova tam, gde uzh nikogda bol'she  s  nej  ne  razluchitsya,-
suzhdeniya, za kotorye odni iz sosedej otvergali v nem zdravyj smysl, drugie -
religioznye chuvstva, a tret'i - iskrennost'.
     Teper' on zhil bol'shej chast'yu v derevenskoj  glushi,  vmeste  s  sestroj,
kotoruyu nezhno lyubil. Dama eta pereshagnula  uzhe  za  tridcat'  -  vozrast,  v
kotorom, po mneniyu zlyh, mozhno uzhe ne chinyas' nazyvat' sebya staroj devoj. Ona
byla iz teh zhenshchin, kotoryh my hvalim skoree  za  kachestvo  serdca,  chem  za
krasotu,  a  predstavitel'nicy   prekrasnogo   pola   nazyvayut   obyknovenno
poryadochnymi  zhenshchinami:  "Ona,  znaete,  poryadochnaya,  vo   vseh   otnosheniyah
poryadochnaya". I v samom dele, ona tak malo sozhalela o nedostatke krasoty, chto
govorila  ob  etom  sovershenstve,  esli   krasotu   voobshche   mozhno   nazvat'
sovershenstvom, ne inache kak s prezreniem i chasto blagodarila boga za to, chto
ona ne tak krasiva, kak miss takaya-to,  kotoraya,  ne  bud'  u  nee  krasoty,
navernoe, ne natvorila by stol'ko glupostej. Miss Bridzhet Olverti (kak zvali
etu damu) ves'ma spravedlivo videla v obayatel'noj  vneshnosti  zhenshchiny  vsego
lish' lovushku  i  dlya  nee  samoj,  i  dlya  drugih,  no  nesmotrya  na  lichnuyu
bezopasnost' byla vse zhe krajne osmotritel'na v svoem povedenii i  do  takoj
stepeni  derzhalas'  nastorozhe,  slovno  ej  byli  rasstavleny  vse  lovushki,
kogda-libo ugrozhavshie prekrasnomu polu. Dejstvitel'no, ya zametil, hotya eto i
mozhet  pokazat'sya  chitatelyu  nesuraznym,  chto  takogo   roda   blagorazumnaya
osmotritel'nost', podobno policejskim dozoram,  ispolnyaet  svoi  obyazannosti
tem retivee, chem men'she opasnost'. CHasto  eta  osmotritel'nost'  postydno  i
truslivo pokidaet pervyh krasavic, po  kotorym  muzhchiny  tomyatsya,  vzdyhayut,
chahnut i kotorym oni rasstilayut vse seti, kakie tol'ko v ih vlasti, i ni  na
shag ne othodit  ot  teh  vysshego  razbora  zhenshchin,  k  kotorym  sil'nyj  pol
otnositsya s samym glubokim i blagogovejnym pochteniem i kotoryh (dolzhno byt',
otchaivayas' v uspehe) nikogda ne reshaetsya atakovat'. CHitatel', prezhde chem  my
pojdem s toboj dal'she, ne meshaet, mne  kazhetsya,  predupredit'  tebya,  chto  v
prodolzhenie etoj povesti ya nameren pri vsyakom  udobnom  sluchae  puskat'sya  v
otstupleniya; i kogda eto delat' - mne luchshe znat', chem  kakomu-libo  zhalkomu
kritiku. Voobshche ya pokornejshe prosil by vseh gospod kritikov zanimat'sya svoim
delom i ne sovat'sya v dela ili sochineniya, kotorye ih vovse ne kasayutsya,  ibo
ya ne obrashchus' k ih sudu, poka oni ne predstavyat dokazatel'stv  svoego  prava
byt' sud'yami.


     Strannyj sluchaj,  priklyuchivshijsya  s  misterom  Olverti  po  vozvrashchenii
domoj.  Blagopristojnoe  povedenie  missis  Debory  Vilkins  s   dobavleniem
neskol'kih zamechanij o nezakonnyh detyah

     V predydushchej glave ya skazal chitatelyu,  chto  mister  Olverti  poluchil  v
nasledstvo krupnoe sostoyanie, chto on imel dobroe serdce i chto u nego ne bylo
detej. Mnogie, bez somneniya, sdelayut otsyuda vyvod, chto on zhil, kak  podobaet
chestnomu cheloveku; nikomu ne byl dolzhen ni shillinga, ne bral togo,  chto  emu
ne   prinadlezhalo,   imel   otkrytyj   dom,   radushno   ugoshchal   sosedej   i
blagotvoritel'stvoval  bednym,  to  est'  tem,   kto   predpochitaet   rabote
poproshajnichestvo, brosaya im ob®edki so svoego stola, postroil  bogadel'nyu  i
umer bogachom.
     Mnogoe  iz  etogo  on  dejstvitel'no  sdelal:  no  esli  by   on   etim
ogranichilsya, to ya predostavil by emu  samomu  uvekovechit'  svoi  zaslugi  na
krasivoj mramornoj  doske,  pribitoj  nad  vhodom  v  etu  bogadel'nyu.  Net,
predmetom moej istorii budut sobytiya gorazdo bolee neobyknovennye,  inache  ya
tol'ko popustu potratil by vremya na pisanie stol' ob®emistogo  sochineniya,  i
vy, moj rassuditel'nyj drug, mogli by s takoj  zhe  pol'zoj  i  udovol'stviem
progulyat'sya po stranicam  knig,  v  shutku  nazvannyh  prokaznikami  avtorami
Istoriej Anglii.
     Mister Olverti celye tri mesyaca provel v Londone po kakomu-to  chastnomu
delu; ne znayu, v chem ono sostoyalo,  no,  ochevidno,  bylo  vazhnoe,  esli  tak
nadolgo zaderzhalo ego  vdali  ot  doma,  otkuda  v  techenie  mnogih  let  ne
otluchalsya dazhe na mesyac. On priehal domoj pozdno vecherom i, naskoro pouzhinav
s sestroj, ushel, ochen' ustalyj, v  svoyu  komnatu.  Tam,  prostoyav  neskol'ko
minut  na  kolenyah  -  obychaj,  kotorogo  on  ne  narushal   ni   pri   kakih
obstoyatel'stvah,- Olverti gotovilsya uzhe lech' v postel',  kak  vdrug,  podnyav
odeyalo, k krajnemu svoemu izumleniyu, uvidel  na  nej  zavernutogo  v  gruboe
polotno rebenka, kotoryj krepko spal  sladkim  snom.  Neskol'ko  vremeni  on
stoyal, porazhennyj etim zrelishchem, no tak kak dobrye chuvstva  vsegda  brali  v
nem verh, to skoro proniksya  sostradaniem  k  lezhavshemu  pered  nim  bednomu
malyutke. On pozvonil i  prikazal  nemedlenno  razbudit'  i  pozvat'  pozhiluyu
sluzhanku, a sam tem vremenem tak zalyubovalsya  krasotoj  nevinnosti,  kotoruyu
vsegda v zhivyh kraskah yavlyaet zrelishche spyashchego rebenka, chto sovsem pozabyl  o
svoem nochnom tualete, kogda v komnatu voshla vyzvannaya im  matrona.  A  mezhdu
tem ona dala svoemu hozyainu dovol'no vremeni dlya togo, chtoby odet'sya, ibo iz
uvazhenie k nemu i radi prilichiya  provela  neskol'ko  minut  pered  zerkalom,
privodya v poryadok svoyu prichesku, nesmotrya  na  to  chto  lakej  pozval  ee  s
bol'shoj toroplivost'yu i ee hozyain, mozhet byt', umiral ot  udara  ili  s  nim
sluchilos' kakoe-nibud' drugoe neschast'e.
     Net nichego udivitel'nogo, chto zhenshchinu, stol' trebovatel'nuyu k  sebe  po
chasti  soblyudeniya  prilichij,  shokiruet  malejshee  nesoblyudenie  ih  drugimi.
Poetomu, edva tol'ko ona otvorila dver' i uvidela svoego hozyaina stoyavshim  u
posteli so svechoj v ruke i v  odnoj  rubashke,  kak  otskochila  v  velichajshem
ispuge nazad i, po vsej veroyatnosti, upala by v obmorok, esli by Olverti  ne
vspomnil v etu minutu, chto on ne odet, i ne polozhil konec ee uzhasu, poprosiv
ee podozhdat' za dver'yu, poka on  nakinet  kakoe-nibud'  plat'e  i  ne  budet
bol'she smushchat' neporochnye vzory missis Debory Vilkins, kotoraya, hotya ej  shel
pyat'desyat vtoroj god, bozhilas', chto otrodu ne videla  muzhchiny  bez  verhnego
plat'ya. Nasmeshniki i ciniki stanut, pozhaluj, izdevat'sya nad ee  ispugom;  no
chitateli bolee ser'eznye, prinyav v soobrazhenie nochnoe vremya  i  to,  chto  ee
podnyali s posteli  i  ona  zastala  svoego  hozyaina  v  takom  vide,  vpolne
opravdayut i odobryat ee povedenie, razve tol'ko ih voshishchenie  budet  nemnogo
umereno mysl'yu, chto Debora uzhe dostigla toj pory zhizni,  kogda  blagorazumie
obyknovenno ne pokidaet devicy.
     Kogda Debora vernulas' v komnatu i  uslyshala  ot  hozyaina  o  najdennom
rebenke, to byla porazhena eshche bol'she, chem  on,  i  ne  mogla  uderzhat'sya  ot
vosklicaniya, s vyrazheniem uzhasa v golose  i  vo  vzglyade:  "Batyushki,  chto  zh
teper' delat'?"
     Mister Olverti otvetil na eto, chto ona dolzhna pozabotit'sya o rebenke, a
utrom on rasporyaditsya podyskat' emu kormilicu.
     - Slushayus', sudar'! I ya nadeyus', chto  vasha  milost'  otdast  prikazanie
arestovat' shlyuhu-mat'; eto, naverno, kakaya-nibud', chto zhivet  po  sosedstvu;
to-to priyatno budet poglyadet', kak ee budut otpravlyat' v ispravitel'nyj  dom
i sech' na zadke telegi! |tih negodnyh tvarej kak  ni  nakazyvaj,  vse  budet
malo! Pobozhus', chto u nee ne pervyj. |koe besstydstvo: podkinut'  ego  vashej
milosti!
     - Podkinut' ego mne, Debora? - udivilsya Olverti.-  Ne  mogu  dopustit',
chtoby u nee bylo takoe namerenie. Mne kazhetsya, ona izbrala etot put'  prosto
iz zhelaniya obespechit' svoego rebenka, i  ya  ochen'  rad,  chto  neschastnaya  ne
sdelala chego-nibud' huzhe.
     - CHego uzh huzhe,- voskliknula Debora,- esli takie  negodnicy  vzvalivayut
svoj greh na chestnogo cheloveka! Izvestno, vasha milost' tut ni  pri  chem,  no
svet vsegda gotov sudit', i ne  raz  chestnomu  cheloveku  sluchalos'  proslyt'
otcom chuzhih detej. Esli vasha milost' voz'met zaboty o rebenke na  sebya,  eto
mozhet zaronit' podozreniya. Da i s kakoj stati  vashej  milosti  zabotit'sya  o
mladence, kotorogo obyazan vzyat' na svoe popechenie prihod? CHto do  menya,  to,
bud' eshche eto chestno prizhitoe ditya, tak kuda ni  shlo,  a  k  takim  pashchenkam,
ver'te slovu, mne prikosnut'sya protivno, ya za lyudej ih ne  schitayu.  Fu,  kak
vonyaet! I zapah-to u nego  ne  hristianskij!  Esli  smeyu  podat'  sovet,  to
polozhila by ya ego v korzinu,  unesla  by  otsyuda  i  ostavila  by  u  dverej
cerkovnogo starosty. Noch' horoshaya, tol'ko vetreno nemnogo i dozhd'  idet;  no
esli ego zakutat' horoshen'ko da polozhit' v tepluyu  korzinu,  to  dva  protiv
odnogo, chto prozhivet do utra, kogda  ego  najdut.  Nu,  a  ne  prozhivet,  my
vse-taki dolg svoj ispolnili, pozabotilis' o mladence... Da takim  sozdaniyam
i luchshe umeret' nevinnymi, chem rasti i idti po stopam materej, ved'  ot  nih
nichego horoshego i ozhidat' nel'zya.
     Koe-kakie  vyrazheniya  etoj  rechi,  po  vsej  veroyatnosti,  vyzvali   by
neudovol'stvie u mistera Olverti, esli by on slushal Deboru  vnimatel'no,  no
on vlozhil v eto vremya palec v  ruchku  malyutki,  i  nezhnoe  pozhatie,  kak  by
molivshee ego o pomoshchi, bylo dlya nego  nesravnenno  ubeditel'nee  krasnorechiya
Debory, esli by dazhe ona govorila v desyat' raz krasnorechivee. On  reshitel'no
prikazal Debore vzyat' rebenka k  sebe  na  postel'  i  rasporyadit'sya,  chtoby
kto-nibud' iz sluzhanok prigotovil emu kashku i vse prochee, na sluchaj esli  on
prosnetsya. On velel takzhe,  chtoby  rano  utrom  dlya  rebenka  dostali  bel'e
poopryatnee i prinesli malyutku k nemu, kak tol'ko on vstanet.
     Missis Vilkins byla tak ponyatliva i  otnosilas'  s  takim  uvazheniem  k
svoemu hozyainu, v dome kotorogo zanimala prevoshodnoe mesto, chto  posle  ego
reshitel'nyh prikazanij vse  ee  somneniya  mgnovenno  rasseyalis'.  Ona  vzyala
rebenka na ruki bez vsyakogo vidimogo otvrashcheniya k nezakonnosti ego poyavleniya
na svet i, nazvav ego premilen'kim kroshkoj, ushla s nim v svoyu komnatu.
     A Olverti pogruzilsya v tot sladkij  son,  kakim  sposobno  naslazhdat'sya
zhazhdushchee dobra serdce, kogda ono ispytalo polnoe udovletvorenie. Takoj  son,
naverno, priyatnee snov, kotorye byvayut posle sytnogo uzhina, i  ya  postaralsya
by raspisat' ego moemu chitatelyu obstoyatel'nee, esli by  tol'ko  znal,  kakoj
vozduh emu posovetovat' dlya vozbuzhdeniya nazvannoj zhazhdy.


     SHee chitatelya ugrozhaet opasnost'  ot  golovokruzhitel'nogo  opisaniya,  On
blagopoluchno ee minuet. Velikaya snishoditel'nost' miss Bridzhet Olverti

     Goticheskij arhitekturnyj stil' ne sozdaval nichego blagorodnee, chem  dom
mistera Olverti. Svoim velichestvennym vidom on vnushal zritelyu uvazhenie i mog
potyagat'sya  s  luchshimi  obrazcami  grecheskoj  arhitektury.  Vnutrennie   ego
udobstva ne ustupali solidnoj vneshnosti.
     On stoyal na yugo-vostochnom sklone holma, blizhe k podoshve, chem k vershine,
tak chto ukryt byl s severo-vostoka roshchej staryh dubov, nekruto podnimavshejsya
nad  nim  na  polmili,  i  vse  zhe  dostatochno  vysoko,   chtoby   lyubovat'sya
voshititel'nym vidom na otryvavshuyusya vnizu dolinu.
     Ot serediny roshchi k domu spuskalas' krasivaya luzhajka, u vershiny kotoroj,
iz skaly, pokrytoj elyami, bil roskoshnyj klyuch, obrazuya vechnyj kaskad futov  v
tridcat' vyshinoj, padavshij ne po  pravil'nym  ustupam,  no  po  besporyadochno
raskidannym prirodoj  oblomkam  zamshelyh  kamnej;  dostignuv  takim  obrazom
podnozhiya skaly, on uzhe s gorazdo men'shej pryt'yu zmeilsya dalee po kremnistomu
ruslu i u podoshvy holma, v chetverti mili k yugu  ot  doma,  vpadal  v  ozero,
kotoroe bylo vidno iz vseh komnat, raspolozhennyh po fasadu. Iz etogo  ozera,
kotoroe zapolnyalo centr krasivoj ravniny, ubrannoj kupami bukov  i  vyazov  i
sluzhivshej pastbishchem dlya ovec, vytekala reka; na protyazhenii  neskol'kih  mil'
ona izvivalas' sredi voshititel'nyh lugov i lesov i vpadala nakonec v  more,
zamykavshee gorizont svoim shirokim rukavom, s ostrovom poseredine.
     Napravo ot  etoj  doliny  otkryvalas'  drugaya,  ne  stol'  obshirnaya,  s
razbrosannymi po nej seleniyami, i konchavshayasya uvitoj  plyushchom  bashnej  i  eshche
ucelevshej chast'yu fasada starogo razrushennogo monastyrya.
     Po levuyu ruku otkryvalsya vid na prekrasnyj park,  raskinutyj  po  ochen'
nerovnoj mestnosti i priyatno radovavshij  vzglyad  vsem  raznoobraziem,  kakoe
mogut yavit' holmy, luzhajki, derev'ya i vody, rasplanirovannye s  udivitel'nym
izyashchestvom ne stol'ko  iskusnoj  rukoj  cheloveka,  skol'ko  samoj  prirodoj.
Dal'she mestnost' postepenno podnimalas' i perehodila v  greben'  dikih  gor,
vershiny kotoryh skryvalis' v oblakah.
     Bylo zamechatel'noe yasnoe majskoe utro, kogda mister  Olverti  vyshel  na
terrasu, i zarya s kazhdoj minutoj vse shire raskryvala pered  nim  tol'ko  chto
opisannyj prelestnyj pejzazh. Vyslav vpered potoki  sveta,  razlivavshiesya  po
golubomu nebosklonu kak predvestniki ego velikolepiya, vo vsem bleske  svoego
velichiya vzoshlo solnce, zatmit' kotoroe v nashem  brennom  mire  moglo  tol'ko
odno sushchestvo, i etim sushchestvom byl sam Olverti - chelovek, ispolnennyj lyubvi
k blizhnemu i razmyshlyavshij, kakim by sposobom poluchshe ugodit'  tvorcu,  delaya
dobro ego tvoreniyam.
     CHitatel', beregis'! YA neobdumanno zavel tebya na vershinu  stol'  vysokoj
gory, kak osoba mistera Olverti, i  teper'  horoshen'ko  ne  znayu,  kak  tebya
spustit', ne slomav sheyu. Vse zhe davaj-ka  poprobuem  skatit'sya  vmeste,  ibo
miss Bridzhet zvonit, priglashaya mistera Olverti k zavtraku, na  kotorom  i  ya
dolzhen prisutstvovat', i budu rad, esli ty pozhaluesh' vmeste so mnoj.
     Obmenyavshis' obychnymi privetstviyami s  miss  Bridzhet  i  podozhdav,  poka
nal'yut chaj, mister Olverti velel pozvat' missis Vilkins i skazal sestre, chto
u nego est' dlya nee podarok; ta poblagodarila, voobraziv, dolzhno  byt',  chto
rech' idet o kakom-nibud' plat'e ili dragocennosti. Brat ochen' chasto delal ej
takie podarki, i v ugodu emu ona tratila nemalo vremeni na  svoj  tualet.  YA
govoryu u ugodu bratu,  potomu"  chto  sama  ona  vsegda  vyrazhala  velichajshee
prezrenie k naryadam i k tem damam, kotorye imi zanimayutsya.
     No esli takovy byli ee ozhidaniya, to kak zhe byla ona razocharovana, kogda
missis  Vilkins,  ispolnyaya  prikazanie  svoego  hozyaina,  prinesla  rebenka!
Krajnee izumlenie, kak  izvestno,  byvaet  obyknovenno  nemym;  tak  i  miss
Bridzhet ne promolvila ni slova, poka brat ne narushil molchaniya, rasskazav  ej
vsyu istoriyu. CHitatel' uzhe znaet ee, tak chto  my  ne  stanem  peredavat'  ego
rasskaz.
     Miss Bridzhet vsegda svidetel'stvovala takoe uvazhenie k tomu,  chto  damy
blagovolyat nazyvat' dobrodetel'yu,  i  sama  derzhala  sebya  tak  strogo,  chto
prisutstvuyushchie, osobenno zhe missis Vilkins, ozhidali ot nee po  etomu  povodu
potoka gor'kih slov i predlozheniya nemedlenno udalit' iz  doma  rebenka,  kak
vrednogo zverenysha.  No  ona,  naprotiv,  otneslas'  k  proisshestviyu  ves'ma
blagodushno,  vyrazila  nekotoroe  sostradanie  k  bespomoshchnomu   malyutke   i
pohvalila brata za sovershennoe im dobroe delo.
     Mozhet byt', chitatel'  ob®yasnit  sebe  eto  povedenie  ee  ustupchivost'yu
misteru Olverti, esli my emu povedaem, chto v zaklyuchenie Svoego rasskaza etot
dobryj chelovek ob®yavil o svoem reshenii pozabotit'sya o  rebenke  i  vospitat'
ego, kak rodnoe ditya; ibo, nuzhno skazat' pravdu, miss  Bridzhet  vsegda  byla
gotova ugodit' bratu ochen' redko, a mozhet byt', i nikogda, ne  protivorechila
ego suzhdeniyam. Pravda, podchas u nee vyryvalis'  koe-kakie  zamechaniya-  vrode
togo, chto muzhchiny svoevol'ny i nepremenno hotyat postavit' na svoem i chto  ej
ochen' hotelos' by imet' nezavisimoe sostoyanie,- no  vse  podobnye  zamechaniya
vyskazyvalis' potihon'ku,  i  golos  ee  samoe  bol'shee  vozvyshalsya  do  tak
nazyvaemogo vorchaniya.
     Vprochem, eta sderzhannost' miss Bridzhet  po  otnosheniyu  k  rebenku  byla
shchedro vozmeshchena rastochitel'nost'yu po adresu bednoj neizvestnoj  materi;  ona
obozvala ee sramnicej, skvernoj shlyuhoj, nagloj  devkoj,  besstydnoj  tvar'yu,
podloj potaskuhoj i  drugimi  podobnymi  imenami,  na  kotorye  ne  skupitsya
dobrodetel', kogda hochet zaklejmit' negodnic, nanosyashchih  beschest'e  zhenskomu
polu.
     Potom stali soveshchat'sya, kakim obrazom obnaruzhit' mat'  rebenka.  Sperva
razobrali po kostochkam povedenie vsej zhenskoj prislugi  v  dome;  no  missis
Vilkins vygorodila svoih podruchnyh i shla, nesomnenno,  prava:  ona  sama  ih
podobrala, i vryad  li  gde-nibud'  eshche  mozhno  bylo  najti  takuyu  kollekciyu
ogorodnyh pugal. Sleduyushchim shagom byl rozysk sredi obitatel'nic prihoda; delo
eto poruchili missis Vilkins, kotoraya dolzhna byla proizvesti samoe tshchatel'noe
rassledovanie i dolozhit' posle obeda o ego rezul'tatah.
     Poreshiv na etom, mister Olverti udalilsya,  po  obyknoveniyu,  k  sebe  v
kabinet i ostavil rebenka sestre, kotoraya, po ego  pros'be,  vzyala  na  sebya
zaboty o nem.


     kotoraya soderzhit samye obyknovennye sobytiya s ves'ma neobyknovennym  po
ih povodu zamechaniem

     Posle uhoda mistera Olverti Debora  molcha  ozhidala,  'kakuyu  ej  podast
repliku miss Bridzhet: iskushennaya domopravitel'nica niskol'ko  ne  polagalas'
na to, chto proizoshlo pri ee hozyaine, ibo ne raz byvala  svidetel'nicej,  kak
mneniya baryshni v prisutstvii brata rezko otlichalis'  ot  vyskazannyh  v  ego
otsutstvie. Miss Bridzhet, odnako, nedolgo protomila ee v etom neopredelennom
sostoyanii. Vnimatel'no posmotrev na rebenka, spavshego na kolenyah  u  Debory,
dobraya dama ne vyderzhala: krepko pocelovala ditya, zayaviv, chto ona v vostorge
ot ego krasoty i nevinnosti. Edva tol'ko Debora uvidela  eto,  kak  kinulas'
obnimat' ego  i  osypat'  poceluyami  s  tem  neistovstvom,  s  kakim  inogda
stepennaya sorokapyatiletnyaya dama obnimaet svoego yunogo i zdorovogo zheniha.  s
Ah, chto za milyj  malyutka!  Milenochek,  dushka,  krasavchik!  Ej-bogu,  takogo
krasivogo mal'chika eshche svet ne videl!" - pronzitel'no vskrikivala ona.
     Vosklicaniya eti byli nakonec prervany ee  gospozhoj,  kotoraya,  ispolnyaya
poruchenie, dannoe ej  bratom,  rasporyadilas'  prigotovit'  dlya  rebenka  vse
neobhodimoe i otvela emu pod detskuyu odnu iz luchshih komnat v dome.  SHCHedrost'
ee pri etom byla tak velika, chto, bud' dazhe rebenok ee rodnym synom, i togda
ona ne mogla by rasporyadit'sya shchedree; no, chtoby dobrodetel'nyj  chitatel'  ne
osudil ee za stol' isklyuchitel'noe vnimanie k rebenku nizkogo  proishozhdeniya,
vsyakoe miloserdie k kotoromu vozbranyaetsya zakonom, kak protivnoe religii, my
schitaem dolgom zametit', chto rasporyazheniya svoi ona zaklyuchila tak: raz uzh  ee
brat vzdumal usynovit' mal'chishku, to, razumeetsya, s barchonkom nuzhno obojtis'
kak mozhno laskovee. Sama ona schitaet, chto eto  -  potakanie  poroku,  no  ej
slishkom horosho izvestno upryamstvo muzhchin, chtoby  ona  stala  protivit'sya  ih
nelepym prichudam.
     Takimi  rassuzhdeniyami  ona,   kak   uzhe   bylo   skazano,   obyknovenno
soprovozhdala kazhduyu svoyu ustupku bratninym zhelaniyam; i,  konechno,  nichto  ne
moglo v bol'shej stepeni podnyat' ceny ee ugodlivosti, chem zayavlenie, chto  ona
soznaet  vsyu  nelepost'  i  bezrassudstvo  etih  zhelanij   i   vse-taki   im
podchinyaetsya. Molchalivoe povinovenie ne predpolagaet nikakogo napryazheniya voli
i poetomu daetsya  legko  i  bez  vsyakih  usilij;  no  kogda  zhena,  rebenok,
rodstvennik ili drug ispolnyayut nashi zhelaniya vorcha i s  neohotoj,  vyskazyvaya
neudovol'stvie i dosadu, to ochevidnyj trud, kotoryj oni dlya etogo prilozhili,
sil'no povyshaet v nashih glazah ih odolzhenie.
     |to odno iz teh glubokih zamechanij, kotorye edva li  kto  iz  chitatelej
sposoben sdelat' samostoyatel'no, i potomu ya schel svoim dolgom prijti  im  na
pomoshch'; no na takuyu lyubeznost'  ne  sleduet  osobenno  rasschityvat'  v  etom
proizvedenii. Ne chasto budu ya nastol'ko snishoditelen k chitatelyu; razve  vot
v takih sluchayah, kak nastoyashchij, kogda  stol'  zamechatel'noe  otkrytie  mozhet
byt' sdelano ne inache kak s pomoshch'yu vdohnoveniya, svojstvennogo  tol'ko  nam,
pisatelyam.


     Missis Debora  vvoditsya  v  sredu  prihozhan  pri  pomoshchi  ritoricheskogo
sravneniya.  Kratkie  svedeniya  o  Dzhenni  Dzhons  s  opisaniem  trudnostej  i
prepyatstvij, vstrechaemyh poroj molodymi zhenshchinami na puti k znaniyu

     Ustroiv rebenka  soglasno  prikazaniyu  svoego  hozyaina,  missis  Debora
prigotovilas' posetit' zhilishcha,  v  kotoryh,  kak  mozhno  bylo  predpolagat',
skryvalas' ego mat'.
     Kak pri vide paryashchego v vysote i povisshego nad golovoj  korshuna,  grozy
pernatogo carstva, nezhnyj golub' i  inye  bezobidnye  ptashki  rasprostranyayut
krugom smyatenie i v trepete razletayutsya po tajnikam, a on gordo, v  soznanii
sobstvennogo dostoinstva, rassekaet vozduh, obdumyvaya zateyannoe  zlodeyanie,-
tak pri vesti o  priblizhenii  missis  Debory  vse  obitatel'nicy  prihoda  v
trepete razbezhalis' po svoim domam, i kazhdaya hozyajka  molila  o  tom,  chtoby
groznoe poseshchenie ee minovalo. Velichestvennym shagom, gordo vystupaet ona  po
polyu bitvy, vysoko podnyav carstvennuyu golovu, ispolnennaya ubezhdeniya v  svoem
prevoshodstve, obdumyvaya, kak by polovchee proizvesti zhelannoe otkrytie.
     Pronicatel'nyj chitatel' ne zaklyuchit iz  etogo  sravneniya,  iito  bednye
poselyane skol'ko-nibud'  dogadyvalis'  o  namereniyah  napravlyavshejsya  k  nim
missis Vilkins; no tak  kak  velikolepie  nashego  sravneniya  mozhet  ostat'sya
neocenennym v techenie sotni let, poka eto proizvedenie  ne  popadet  v  ruki
kakogo-nibud' budushchego kommentatora, to  ya  schitayu  poleznym  okazat'  zdes'
chitatelyu nekotoruyu pomoshch'.
     Itak, moe namerenie  -  pokazat',  chto,  naskol'ko  v  prirode  korshuna
pozhirat' melkih ptashek, nastol'ko v prirode takih osob, kak missis  Vilkins,
obizhat' i tiranit' melkij lyud. |tim sposobom oni  obyknovenno  voznagrazhdayut
sebya za krajnee rabolepstvo i ugodlivost' po  otnosheniyu  k  svoim  gospodam;
ved' vpolne estestvenno, chto raby i l'stecy vzimayut so stoyashchih  nizhe  ih  tu
dan', kakuyu sami platyat stoyashchim vyshe ih.
     Kazhdyj raz, kak missis Debore sluchalos' sdelat' chto-libo chrezvychajnoe v
ugodu miss Bridzhet i tem neskol'ko omrachit' svoe horoshee raspolozhenie  duha,
ona obyknovenno otpravlyalas' k etim lyudyam i otvodila dushu, izlivaya na nih i,
tak skazat', oporazhnivaya vsyu nakopivshuyusya v nej gorech'. Po etoj prichine  ona
nikogda ne byvala zhelannoj gost'ej, i, pravdu  skazat',  vse  edinodushno  ee
boyalis' i nenavideli.
     Pridya v selenie, ona otpravilas'  pryamo  k  odnoj  pozhiloj  matrone,  k
kotoroj obyknovenno otnosilas'  milostivee,  chem  k  ostal'nym,  potomu  chto
matrona imela schast'e pohodit' na nee milovidnost'yu i  byt'  ee  rovesnicej.
|toj zhenshchine povedala  ona  o  sluchivshemsya  i  o  celi  svoego  segodnyashnego
poseshcheniya. Obe totchas  zhe  stali  perebirat'  vseh  devushek  v  prihode,  i,
nakonec, podozrenie ih palo na nekuyu Dzhenni Dzhons, kotoraya, po ih soglasnomu
mneniyu, skoree vseh byla vinovna v etom prostupke.
     |ta Dzhenni Dzhons ne otlichalas' ni krasotoj lica, ni strojnost'yu  stana,
no priroda v izvestnoj stepeni voznagradila ee  za  nedostatok  krasoty  tem
kachestvom,  kotoroe  obyknovenno  bol'she  cenitsya  zhenshchinami,  s   vozrastom
dostigshimi  polnoj  zrelosti  v  svoih  suzhdeniyah:  ona  odarila  ee  ves'ma
nezauryadom umom. Dar etot Dzhenni eshche razvila ucheniem. Ona probyla  neskol'ko
let sluzhankoj u shkol'nogo uchitelya,  kotoryj,  obnaruzhiv  v  devushke  bol'shie
sposobnosti i neobyknovennoe pristrastie k znaniyu - vse svobodnye  chasy  ona
provodila za chteniem shkol'nyh uchebnikov,- vozymel  dobruyu  ili  bezrassudnuyu
mysl' - kak  budet  ugodno  chitatelyu  nazvat'  ee  -  nastol'ko  obuchit'  ee
latinskomu  yazyku,  chto  v  svoih  poznaniyah  ona,  veroyatno,  ne   ustupala
bol'shinstvu  molodyh  lyudej   horoshego   obshchestva   togo   vremeni.   Odnako
preimushchestvo eto, podobno bol'shej chasti ne sovsem obyknovennyh  preimushchestv,
soprovozhdalos' koe-kakimi malen'kimi neudobstvami: molodaya zhenshchina  s  takim
obrazovaniem, estestvenno, ne  nahodila  bol'shogo  udovol'stviya  v  obshchestve
lyudej, ravnyh ej po polozheniyu, no po razvitiyu stoyashchih znachitel'no nizhe ee, i
potomu ne nado osobenno udivlyat'sya, chto eto prevoshodstvo Dzhenni,  neizbezhno
otrazhavsheesya v ee obrashchenii, vyzyvalo u  ostal'nyh  nechto  vrode  zavisti  i
nedobrozhelatel'stva, dolzhno byt', tajno zapavshih v serdca ee sosedok  s  teh
por, kak ona vernulas' so sluzhby domoj.
     Odnako zavist' ne proyavlyalas' otkryto, poka  bednaya  Dzhenni,  k  obshchemu
udivleniyu i dosade vseh molodyh  zhenshchin  etih  mest,  ne  poyavilas'  v  odin
voskresnyj den' publichno v novom shelkovom plat'e, kruzhevnom chepchike i drugih
prinadlezhnostyah tualeta togo zhe kachestva.
     Plamya,  prezhde  taivsheesya  pod   spudom,   teper'   vyrvalos'   naruzhu.
Obrazovanie usililo gordost' Dzhenni, no nikto iz  ee  sosedok  ne  vykazyval
gotovnosti podderzhivat' etu gordost' tem vnimaniem, kakogo ona, po-vidimomu,
trebovala; i na etot raz vmesto pochtitel'nogo  voshishcheniya  naryad  ee  vyzval
tol'ko nenavist' i oskorbitel'nye zamechaniya. Ves' prihod ob®yavil, chto ona ne
mogla poluchit' takie veshchi chestnym  putem;  i  roditeli,  vmesto  togo  chtoby
pozhelat' i svoim docheryam takie zhe naryady, pozdravlyali sebya s tem, chto  u  ih
detej takih naryadov net.
     Mozhet byt', po etoj imenno prichine upomyanutaya pochtennaya zhenshchina  prezhde
vsego  nazvala  missis  Vilkins  imya  bednoj  Dzhenni;  no  bylo   i   drugoe
obstoyatel'stvo, ukrepivshee Deboru v ee podozrenii: v poslednee vremya  Dzhenni
chasto byvala v dome mistera Olverti. Ona ispolnyala  dolzhnost'  sidelki  miss
Bridzhet, kotoraya byla opasno bol'na, i provela nemalo nochej u  posteli  etoj
damy; krome togo, missis Vilkins sobstvennymi glazami videla  ee  v  dome  v
samyj den' priezda mistera Olverti, hotya eto i ne  vozbudilo  togda  v  etoj
pronicatel'noj osobe nikakih podozrenij; ibo, po ee sobstvennym slovam,  ona
"vsegda schitala Dzhenni blagonravnoj devushkoj (hotya, po  pravde  govorya,  ona
ochen' malo znaet ee) i skoree podumala by na kogo-nibud'  iz  teh  besputnyh
zamarashek,  chto  hodyat  zadrav  nos,  voobrazhaya   sebya   bog   ves'   kakimi
horoshen'kimi".
     Dzhenni bylo prikazano yavit'sya k missis Debore,  chto  ona  nemedlenno  i
sdelala.  Missis  Debora,  napustiv  na  sebya  vazhnyj  vid  strogogo  sud'i,
vstretila ee slovami: "Derzkaya rasputnica!"- i v svoej rechi  ne  stala  dazhe
obvinyat' podsudimuyu, a pryamo proiznesla ej prigovor.
     Hotya po ukazannym osnovaniyam missis Debora byla sovershenno  ubezhdena  v
vinovnosti Dzhenni, no mister Olverti mog istrebovat' bolee veskih  ulik  dlya
ee osuzhdeniya; odnako Dzhenni izbavila svoih  obvinitelej  ot  vsyakih  hlopot,
otkryto priznavshis' v prostupke, kotoryj na nee vzvalivali.
     Priznanie eto, hotya i sdelannoe v pokayannom tone,  nichut'  ne  smyagchilo
missis Deboru, kotoraya vtorichno proiznesla  Dzhenni  prigovor,  v  eshche  bolee
oskorbitel'nyh vyrazheniyah, chem pervyj;  ne  bol'she  uspeha  imelo  ono  i  u
sobravshihsya v bol'shom chisle zritelej. Odni iz nih gromko krichali: "Tak my  i
znali, chto  shelkovoe  plat'e  baryshni  etim  konchitsya!",  drugie  nasmeshlivo
govorili ob ee uchenosti. Iz prisutstvuyushchih zhenshchin ni odna ne upustila sluchaya
vykazat' bednoj Dzhenni svoe otvrashchenie, i ta  vse  perenesla  terpelivo,  za
isklyucheniem zlobnoj vyhodki odnoj kumushki, kotoraya proshlas' ne ochen'  lestno
naschet ee naruzhnosti i  skazala,  zadrav  nos:  "Neprihotliv,  dolzhno  byt',
molodchik, kol' darit shelkovye plat'ya takoj dryani!" Dzhenni otvetila na eto  s
rezkost'yu, kotoraya udivila by zdravomyslyashchego  nablyudatelya,  videvshego,  kak
spokojno ona vyslushivala vse oskorbitel'nye zamechaniya o ee  celomudrii;  no,
vidno, terpenie ee istoshchilos',  ibo  dobrodetel'  eta  skoro  utomlyaetsya  ot
prakticheskogo primeneniya.
     Missis Debora, preuspev v svoem rassledovanii svyshe  vsyakih  chayanij,  s
bol'shim torzhestvom vernulas' domoj i v naznachennyj chas sdelala obstoyatel'nyj
doklad misteru Olverti, kotorogo ochen' porazil ee rasskaz; on byl naslyshan o
neobyknovennyh sposobnostyah i uspehah Dzhenni i sobiralsya dazhe vydat'  ee  za
sosednego  mladshego  svyashchennika,  obespechiv  ego  nebol'shim  prihodom.   Ego
ogorchenie po etomu sluchayu bylo ne men'she  udovol'stviya,  kotoroe  ispytyvala
missis  Debora,  i  mnogim  chitatelyam,  navernoe,  pokazhetsya  gorazdo  bolee
spravedlivym.
     Miss Bridzhet perekrestilas' i skazala, chto s etoj minuty ona bol'she  ni
ob odnoj zhenshchine ne budet horoshego mneniya. Nadobno zametit', chto do sih  por
Dzhenni imela schast'e pol'zovat'sya takzhe i ee blagosklonnost'yu.
     Mister Olverti snova  poslal  mudruyu  domopravitel'nicu  za  neschastnoj
prestupnicej, ne zatem, odnako, kak nadeyalis'  inye  i  vse  ozhidali,  chtoby
otpravit' ee v  ispravitel'nyj  dom,  no  chtoby  vyskazat'  ej  poricanie  i
prepodat'  spasitel'noe  nastavlenie,  s  kakovymi  lyubiteli  nazidatel'nogo
chteniya poznakomyatsya v sleduyushchej glave.


     kotoraya  soderzhit  takie  vazhnye  materii,  chto  chitatel'  na  vsem  ee
protyazhenii ni razu ne posmeetsya,- razve tol'ko nad avtorom

     Kogda Dzhenni yavilas', mister Olverti uvel ee v svoj  kabinet  i  skazal
sleduyushchee:
     - Ty znaesh', ditya moe, chto vlast'yu sud'i ya mogu ochen'  strogo  nakazat'
tebya za tvoj prostupok; i tebe sleduet opasat'sya, chto ya primenyu etu vlast' v
tem bol'shej stepeni, chto ty v nekotorom  rode  slozhila  svoi  grehi  u  moih
dverej.
     Odnako eto, mozhet byt', i posluzhilo dlya  menya  osnovaniem  postupit'  s
toboj myagche. Lichnye chuvstva ne dolzhny okazyvat' vliyanie na sud'yu, i  poetomu
ya ne tol'ko ne  hochu  videt'  v  tvoem  postupke  s  rebenkom,  kotorogo  ty
podkinula v moj dom, obstoyatel'stvo, otyagchayushchee  tvoyu  vinu,  no,  naprotiv,
polagayu, k tvoej vygode, chto ty sdelala eto iz estestvennoj lyubvi  k  svoemu
rebenku, nadeyas', chto  u  menya  on  budet  luchshe  obespechen,  chem  mogla  by
obespechit' ego ty sama ili negodnyj otec ego. YA byl by dejstvitel'no  sil'no
razgnevan na tebya, esli by ty oboshlas' s  neschastnym  malyutkoj  podobno  tem
beschuvstvennym  materyam,  kotorye,   rasstavshis'   so   svoim   celomudriem,
utrachivayut takzhe vsyakie chelovecheskie  chuvstva.  Itak,  est'  drugaya  storona
tvoego prostupka, za kotoruyu ya nameren pozhurit' tebya: ya imeyu v  vidu  utratu
celomudriya - prestuplenie ves'ma gnusnoe samo po sebe  i  uzhasnoe  po  svoim
posledstviyam, kak legko ni otnosyatsya k nemu razvrashchennye lyudi.
     Gnusnost'  etogo   prestupleniya   sovershenno   ochevidna   dlya   kazhdogo
hristianina, poskol'ku ono yavlyaetsya otkrytym vyzovom zakonam nashej religii i
opredelenno vyrazhennym zapovedyam osnovatelya etoj religii.
     I legko dokazat', chto  posledstviya  ego  uzhasny;  ibo  chto  mozhet  byt'
uzhasnee bozhestvennogo gneva, navlekaemogo narusheniem bozhestvennyh zapovedej,
da eshche v stol' vazhnom  prostupke,  za  kotoryj  vozveshcheno  osobenno  groznoe
otmshchenie?
     No eti veshchi,  hot'  im,  boyus',  i  udelyaetsya  slishkom  malo  vnimaniya,
nastol'ko yasny, chto net nikakoj nadobnosti osvedomlyat' o nih lyudej,  kak  by
ni  nuzhdalis'  poslednie  v  postoyannom   o   nih   napominanii.   Dovol'no,
sledovatel'no, prostogo nameka, chtoby privlech' tvoyu mysl' k etim  predmetam:
mne hochetsya vyzvat' v tebe raskayanie, a ne povergnut' tebya v otchayanie.
     Est' eshche i drugie posledstviya etogo prestupleniya, ne stol' uzhasnye i ne
stol' otvratitel'nye, no vse zhe sposobnye, mne  kazhetsya,  uderzhat'  ot  nego
vsyakuyu zhenshchinu, esli ona vnimatel'no porazmyslit o nih.
     Ved' ono pokryvaet zhenshchinu pozorom i,  kak  vethozavetnyh  prokazhennyh,
izgonyaet ee iz obshchestva - iz vsyakogo obshchestva,  krome  obshchestva  porochnyh  i
kosneyushchih v grehe lyudej, ibo lyudi poryadochnye ne pozhelayut znat'sya s nej.
     Esli u zhenshchiny est' sostoyanie, ona  lishaetsya  vozmozhnosti  pol'zovat'sya
im; esli ego net, ona lishaetsya vozmozhnosti priobretat' ego i  dazhe  dobyvat'
sebe propitanie, ibo ni odin poryadochnyj chelovek ne primet se k sebe  v  dom.
Tak sama nuzhda chasto dovodit ee do srama  i  nishchety,  neminuemo  konchayushchihsya
pogibel'yu tela i dushi.
     Razve mozhet kakoe-nibud' udovol'stvie voznagradit' za takoe zlo?  Razve
sposobno kakoe-nibud' iskushenie nastol'ko prel'stit' i oplesti  tebya,  chtoby
ty soglasilas' pojti na  takuyu  nelepuyu  sdelku?  Razve  sposobno,  nakonec,
plotskoe vlechenie nastol'ko odolet' tvoj razum ili  pogruzit'  ego  v  stol'
glubokij son, chtoby ty  ne  bezhala  v  strahe  i  trepete  ot  prestupleniya,
neizmenno vlekushchego za soboj takuyu karu?
     Skol' nizkoj i prezrennoj,  skol'  lishennoj  dushevnogo  blagorodstva  i
skromnoj gordosti, bez  koih  my  nedostojny  imeni  cheloveka,  dolzhna  byt'
zhenshchina, kotoraya sposobna sravnyat'sya s poslednim zhivotnym  i  prinesti  vse,
chto est' v nej velikogo i blagorodnogo, vse svoe nebesnoe nasledie v  zhertvu
vozhdeleniyu, obshchemu u nee s samymi gnusnymi tvaryami! Ved' ni odna zhenshchina  ne
stanet opravdyvat'sya v etom sluchae lyubov'yu. |to  znachilo  by  priznat'  sebya
prostym orudiem i igrushkoj muzhchiny. Lyubov', kak by varvarski my ni izvrashchali
i ni iskazhali znachenie etogo slova,- strast' pohval'naya i razumnaya  i  mozhet
stat' neodolimoj tol'ko v sluchae vzaimnosti; ibo  hotya  opisanie  povelevaet
nam lyubit' vragov nashih, no otsyuda  ne  sleduet,  chtoby  my  lyubili  ih  toj
goryachej lyubov'yu, kakuyu estestvenno pitaem k  nashim  druz'yam;  i  eshche  menee,
chtoby my zhertvovali im nashej zhizn'yu  i  tem,  chto  dolzhno  byt'  nam  dorozhe
zhizni,-  nashej  nevinnost'yu.  A  kogo  zhe,  esli  ne  vraga,  mozhet   videt'
rassuditel'naya zhenshchina  v  muzhchine,  kotoryj  hochet  vozlozhit'  na  nee  vse
opisannye mnoj bedstviya radi  kratkogo,  poshlogo,  prezrennogo  naslazhdeniya,
kuplennogo v znachitel'noj mere za ee schet! Ved' obychno ves' pozor  so  vsemi
ego uzhasnymi posledstviyami padaet vsecelo na zhenshchinu.  Razve  mozhet  lyubov',
kotoraya vsegda ishchet dobra lyubimomu  predmetu,  pytat'sya  vovlech'  zhenshchinu  v
stol' ubytochnuyu dlya nee  sdelku?  Poetomu,  esli  takoj  soblaznitel'  imeet
besstydstvo pritvorno uveryat' zhenshchinu v iskrennosti svoego  chuvstva  k  nej,
razve ne obyazana ona smotret' na nego ne prosto kak  na  vraga,  no  kak  na
zlejshego iz vragov - kak na  lozhnogo,  kovarnogo,  verolomnogo,  pritvornogo
druga, kotoryj zamyshlyaet rastlit' ne tol'ko ee telo, no takzhe i razum ee?
     Tut Dzhenni stala vyrazhat' glubokoe sokrushenie. Olverti pomedlil nemnogo
i potom prodolzhal:
     - YA skazal vse eto, ditya moe, ne s tem, chtoby tebya vybranit' za to, chto
proshlo i nepopravimo, no chtoby predosterech' i ukrepit' na budushchee vremya. I ya
ne vzyal by na sebya etoj zaboty, esli by, nesmotrya na tvoj uzhasnyj promah, ne
predpolagal v tebe zdravogo uma i ne nadeyalsya na  chistoserdechnoe  raskayanie,
vidya tvoe otkrovennoe i iskrennee priznanie. Esli ono menya ne obmanyvaet,  ya
postarayus' uslat' tebya iz etogo mesta,  byvshego  svidetelem  tvoego  pozora,
tuda, gde ty, nikomu ne  izvestnaya,  izbegnesh'  nakazaniya,  kotoroe,  kak  ya
skazal, postignet tebya za tvoe prestuplenie v etom mire; i  ya  nadeyus',  chto
blagodarya raskayaniyu ty izbegnesh'  takzhe  gorazdo  bolee  tyazhkogo  prigovora,
vozveshchennogo protiv nego v mire inom. Bud'  horoshej  devushkoj  ves'  ostatok
dnej tvoih, i nikakaya nuzhda ne sovratit tebya s puti istiny; pover', chto dazhe
v etom mire nevinnaya i dobrodetel'naya zhizn' daet bol'she radosti,  chem  zhizn'
razvratnaya i porochnaya.
     A chto kasaetsya rebenka, to o nem tebe nechego trevozhit'sya: ya  pozabochus'
o nem luchshe, chem ty mozhesh' ozhidat'. Teper' tebe  ostaetsya  tol'ko  soobshchit',
kto byl negodyaj, soblaznivshij tebya; gnev moj obrushitsya  na  nego  s  gorazdo
bol'shej siloj, chem na tebya.
     Tut Dzhenni skromno podnyala opushchennye v zemlyu glaza i pochtitel'nym tonom
nachala tak:
     - Znat' vas, ser, i ne lyubit'  vashej  dobroty  -  znachilo  by  dokazat'
polnoe otsutstvie uma i serdca. YA vykazala  by  velichajshuyu  neblagodarnost',
esli by ne byla tronuta do glubiny dushi velikoj dobrotoj, kotoruyu vam ugodno
bylo  proyavit'  ko  mne.  CHto  zhe  kasaetsya  moego  sokrusheniya   po   povodu
sluchivshegosya, to ya znayu, chto vy poshchadite  moyu  stydlivost'  i  ne  zastavite
vozvrashchat'sya k etomu predmetu. Budushchee povedenie pokazhet moi chuvstva gorazdo
luchshe vsyakih obeshchanij, kotorye ya mogu dat' sejchas. Pozvol'te  vas  zaverit',
ser, chto  vashi  nastavleniya  ya  prinimayu  s  bol'shej  priznatel'nost'yu,  chem
velikodushnoe predlozhenie, kotorym  vy  zaklyuchili  svoyu  rech',  ibo,  kak  vy
izvolili skazat', ser, oni dokazyvayut vashe vysokoe mnenie o moem ume.
     Tut hlynuvshie  potokom  slezy  zastavili  ee  ostanovit'sya  na  minutu;
nemnogo uspokoivshis', ona prodolzhala tak:
     - Pravo, ser, dobrota vasha podavlyaet menya; no  ya  postarayus'  opravdat'
vashe lestnoe obo mne mnenie; ibo esli  ya  ne  lishena  uma,  kotoryj  vy  tak
lyubezno izvolili pripisat' mne, to vashi  dragocennye  nastavleniya  ne  mogut
propast' vtune. Ot vsego serdca blagodaryu vas, ser, za zabotu o moem bednom,
bespomoshchnom dityati; ono nevinno i, nadeyus', vsyu zhizn'  budet  blagodarno  za
okazannye vami blagodeyaniya. No na kolenyah umolyayu vas, ser,  ne  trebujte  ot
menya nazvat' otca ego! Tverdo vam obeshchayu, chto so vremenem vy eto uznaete; no
v nastoyashchuyu minutu samye torzhestvennye  obyazatel'stva  chesti,  samye  svyatye
klyatvy i zavereniya zastavlyayut menya skryvat' ego imya. YA  slishkom  horosho  vas
znayu, vy ne stanete trebovat', chtoby ya pozhertvovala svoej chest'yu i svyatost'yu
klyatvy.
     Mister Olverti, kotorogo sposobno bylo pokolebat'  malejshee  upominanie
etih svyashchennyh slov,  s  minutu  nahodilsya  v  nereshitel'nosti,  prezhde  chem
otvetit', i zatem skazal Dzhenni, chto ona postupila  oprometchivo,  dav  takie
obeshchaniya negodyayu; no raz uzh oni dany, on ne mozhet trebovat' ih narusheniya. On
sprosil ob imeni prestupnika ne iz prazdnogo lyubopytstva, a dlya togo,  chtoby
nakazat' ego ili, po krajnej mere, ne  oblagodetel'stvovat',  po  nevedeniyu,
nedostojnogo.
     Na etot schet Dzhenni uspokoila ego torzhestvennym  zavereniem,  chto  etot
chelovek nahoditsya vne predelov dosyagaemosti: on emu ne podvlasten i, po vsej
veroyatnosti, nikogda ne sdelaetsya predmetom ego milostej.
     Pryamodushie Dzhenni podejstvovalo na pochtennogo skvajra  tak  podkupayushche,
chto  on  poveril  kazhdomu  ee  slovu.  To  obstoyatel'stvo,  chto  dlya  svoego
opravdaniya ona ne unizilas' do lzhi i ne poboyalas' vyzvat' v nem eshche  bol'shee
neraspolozhenie  k  sebe,  otkazavshis'  vydat'  svoego  soobshchnika,  chtoby  ne
postupit'sya chest'yu  i  pryamotoj,  rasseyalo  v  nem  vsyakie  opaseniya  naschet
pravdivosti ee pokazanij.
     Tut on  otpustil  ee,  poobeshchav  v  samom  skorom  vremeni  sdelat'  ee
nedosyagaemoj dlya zlosloviya okruzhayushchih, i zaklyuchil eshche neskol'kimi uveshchaniyami
raskayat'sya, skazav:
     - Pomni, ditya moe, chto ty dolzhna primirit'sya eshche  s  tem,  ch'ya  milost'
neizmerimo dlya tebya vazhnee, chem moya.


     Dialog mezhdu gospozhami  Bridzhet  i  Deboroj,  kotoryj  soderzhit  bol'she
zabavnogo, no men'she pouchitel'nogo, chem predshestvuyushchij

     Edva mister Olverti, kak my videli, udalilsya  s  Dzhenni  Dzhons  v  svoj
kabinet,  kak  miss  Bridzhet  i  pochtennaya  domopravitel'nica  brosilis'   k
nablyudatel'nomu postu v smezhnoj komnate,  otkuda  skvoz'  zamochnuyu  skvazhinu
vsosali svoimi ushami pouchitel'noe nazidanie, prepodannoe misterom Olverti, a
takzhe otvety Dzhenni i  voobshche  podrobnosti,  o  kotoryh  bylo  rasskazano  v
predydushchej glave.
     |ta skvazhina v dveryah kabineta byla prekrasno izvestna miss Bridzhet,  i
ona prikladyvalas' k nej stol' zhe chasto, kak drevnyaya Fisba k znamenitoj shcheli
v stene. |to sluzhilo ej dlya  mnogih  poleznyh  celej.  Takim  sposobom  miss
Bridzhet neredko uznavala bratniny namereniya, izbavlyaya ego ot truda  izlagat'
ih. Pravda, obshchenie eto soprovozhdalos' koe-kakimi neudobstvami, i  podchas  u
nee byvali osnovaniya voskliknut' vmeste s shekspirovskoj Fisboj: "O, zlobnaya,
zlobnaya stena!" Delo v tom, chto mister Olverti byl  mirovym  sud'ej,  i  pri
razbore del o nezakonnyh detyah i tomu podobnogo u nego v  komnate  slyshalis'
razgovory, sposobnye sil'no oskorbit'  celomudrennyj  sluh  devic,  osobenno
kogda oni priblizhayutsya k sorokaletnemu vozrastu, kak miss Bridzhet. Odnako  v
takih sluchayah ona pol'zovalas' preimushchestvom  skryvat'  rumyanec  ot  lyudskih
glaz. A - de non apparentibus et non existentibus eadem est ratio, chto mozhno
perevesti tak: "Kogda nikto ne vidit, kak zhenshchina krasneet, ona ne  krasneet
vovse".
     Obe pochtennye damy hranili grobovoe molchanie v  techenie  vsego  dialoga
mezhdu misterom Olverti i Dzhenni; no edva tol'ko on konchilsya i oni otoshli  na
takoe .rasstoyanie, chto etot dzhentl'men ne mog ih slyshat', kak missis  Debora
ne vyderzhala i razrazilas' zhalobami na snishoditel'nost'  svoego  hozyaina  i
osobenno na to, chto on pozvolil devushke utait' imya otca rebenka, kotoroe ona
poklyalas' vyvedat' ot nee eshche do zahoda solnca.
     Pri etih slovah na lice miss Bridzhet izobrazilas'  ulybka  (veshch'  ochen'
dlya nee neobychnaya). Da ne podumaet  chitatel',  chto  eto  byla  odna  iz  teh
shalovlivyh ulybok, kakie Gomer predlagaet vam  voobrazit'  na  lice  Venery,
kogda nazyvaet ee smeholyubivoj boginej, ili zhe odna iz  teh  ulybok,  kakimi
strelyaet iz svoej liternoj lozhi  ledi  Serafina  na  zavist'  samoj  Venere,
kotoraya otdala by za nee svoe bessmertie. Net, eto byla skoree odna  iz  teh
ulybok, kakie mozhno predpolozhit' na vpalyh shchekah velichestvennoj Tizifony ili
odnoj iz devic - sester ee.
     I vot s takoj ulybkoj i golosom,  melodichnym,  kak  vechernee  dunovenie
Boreya v ocharovatel'nom mesyace noyabre, miss  Bridzhet  myagko  pozhurila  missis
Deboru za ee lyubopytstvo  -  porok,  kotorym  poslednyaya,  po-vidimomu,  byla
sil'no zarazhena i protiv kotorogo pervaya vyskazalas'  ochen'  rezko,  zayaviv,
chto, pri vseh ee nedostatkah, vragi ee, blagodarenie bogu, ne mogut obvinit'
ee v tom, chto ona suetsya v chuzhie dela.
     Potom ona prinyalas' hvalit' blagorodstvo i takt  Dzhenni.  Ona  skazala,
chto ne mozhet ne soglasit'sya s bratom; iskrennost' ee priznaniya  i  chestnost'
po otnosheniyu k lyubovniku  zasluzhivayut  odobreniya;  chto  ona  vsegda  schitala
Dzhenni poryadochnoj  devushkoj  i  ne  somnevaetsya  v  tom,  chto  ee  soblaznil
kakoj-nibud' merzavec, gorazdo bol'she ee dostojnyj  poricaniya,  kotoryj,  po
vsej veroyatnosti, uvlek devushku obeshchaniem zhenit'sya  ili  inym  predatel'skim
sposobom.
     Takoe  povedenie  miss  Bridzhet  sil'no  udivilo  missis  Deboru.   |ta
blagovospitannaya dama  redko  otkryvala  rot  pered  svoim  hozyainom  i  ego
sestroj, ne vyvedav predvaritel'no ih namerenij, s kotorymi ee mneniya vsegda
sovpadali.  Tut,  odnako,  ona  sochla,  chto  mozhet  vystupit'  bezopasno;  i
pronicatel'nyj    chitatel'    edva    li    obvinit    ee    v    nedostatke
predusmotritel'nosti, no skoree podivitsya, s kakoj  porazitel'noj  bystrotoj
ona povernula rul', ubedivshis', chto derzhit nevernyj kurs.
     - Da, sudarynya,- skazala  eta  sposobnaya  zhenshchina  i  poistine  velikij
diplomat,-skazat' pravdu, i ya, podobno vashej milosti, ne mogu ne  udivlyat'sya
umu etoj devushki. I esli, kak govorit vasha milost', ee obmanul  kakoj-nibud'
zlodej, to bednyazhka dostojna sozhaleniya. Pravo, kak govorit vasha milost', ona
vsegda  kazalas'  poryadochnoj,  chestnoj,  pryamodushnoj  devushkoj  i,  ej-bogu,
nikogda ne chvanilas' svoej smazlivost'yu, kak inye besstydnicy, ee sosedki.
     - |to pravda,  Debora,-  otvechala  miss  Bridzhet.-  Esli  by  ona  byla
tshcheslavnoj devchonkoj, kotoryh stol'ko v nashem prihode, ya osudila by brata za
snishoditel'nost' k nej. Na dnyah ya videla v cerkvi dvuh fermerskih  dochek  s
otkrytoj sheej. Do chego ya byla vozmushchena! Esli  eti  devki  sami  primanivayut
parnej, vystavlyaya napokaz svoi prelesti, pust' potom stradayut  -  ne  zhalko.
Terpet' ne mogu takih tvarej! Dlya nih bylo by luchshe, esli by  lica  ih  byli
razukrasheny ospoj. No, pravo zhe, ya nikogda ne zamechala takogo besstydstva  u
Dzhenni. Ubezhdena, chto kakoj-nibud' hitryj negodyaj obmanul  ee,  mozhet  byt',
dazhe iznasiloval! Ot vsego serdca zhaleyu bednyazhku.
     Missis Debora odobrila vse eti sentencii, i dialog byl  zaklyuchen  samym
rezkim poricaniem krasoty  i  mnogimi  soboleznovaniyami  po  adresu  prostyh
chestnyh devushek, vvodimyh v zabluzhdenie zlymi koznyami obmanshchikov muzhchin.


     soderzhashchaya sobytiya, kotorye udivyat chitatelya

     Dzhenni vernulas' domoj, ochen' dovol'naya priemom, kotoryj byl ej  okazan
misterom Olverti, i staratel'no razglasila o ego snishoditel'nosti - chast'yu,
veroyatno, dlya togo, chtoby pol'stit' svoemu  samolyubiyu,  a  chast'yu  iz  bolee
blagorazumnogo zhelaniya raspolozhit' k sebe sosedej i prekratit' durnye tolki.
     No hotya etot poslednij motiv, esli ona dejstvitel'no  im  rukovodilas',
mozhet pokazat'sya  dovol'no  razumnym,  odnako  rezul'taty  ne  opravdali  ee
ozhidanij. Kogda Dzhenni pozvali k sud'e i vsem kazalos', chto ej  ne  minovat'
ispravitel'nogo doma, to, hotya  nekotorye  molodye  zhenshchiny  zakrichali,  chto
"tuda ej i doroga", i poteshalis' nad tem, kak ona v  shelkovom  plat'e  budet
trepat' pen'ku,- odnako bylo nemalo i takih, kotorye nachali  ee  zhalet';  no
kogda  stalo  izvestno,  kakim  obrazom  mister  Olverti  oboshelsya  s   nej,
obshchestvennoe  mnenie  kruto  izmenilos'.  Odna  govorila:  "Vezet  zhe  nashej
baryshne!" Drugaya krichala: "Poglyadite-ka, chto znachit byt' v milosti!" Tret'ya:
"A  vse  ottogo,  chto  uchenaya!"  Slovom,  po  etomu  sluchayu  kazhdaya  sdelala
kakoe-nibud' zlobnoe zamechanie i popreknula sud'yu za pristrastie.
     Takoe povedenie sosedej mo/ket pokazat'sya  chitatelyu  neblagorazumnym  i
neblagodarnym, esli  on  primet  v  soobrazhenie  vlast'  i  dobrotu  mistera
Olverti. No on nikogda ne pol'zovalsya svoej vlast'yu, a chto kasaetsya dobroty,
to on vykazyval ee tak chasto, chto dosadil vsem svoim sosedyam.  Bol'shie  lyudi
horosho znayut, chto, delaya komu-nibud' odolzhenie, oni  ne  vsegda  priobretayut
druga, no nepremenno nazhivayut sebe mnozhestvo vragov.
     Odnako blagodarya zabotam i dobrote mistera Olverti  Dzhenni  skoro  byla
udalena v takoe  mesto,  kuda  do  nee  ne  dohodili  upreki;  togda  zloba,
lishivshis' vozmozhnosti izlivat' svoyu yarost' na nee, nachala iskat' sebe drugoj
predmet i nashla ego v lice samogo mistera Olverti: vskorosti poshel sluh, chto
on sam otec podkinutogo rebenka.
     |to predpolozhenie tak horosho soglasovalos' s ego obrazom dejstvij,  chto
vstretilo  edinodushnuyu  podderzhku,  i  vopli  protiv  ego  snishoditel'nosti
prevratilis' v  napadki  na  zhestokost'  ego  postupka  s  bednoj  devushkoj.
Stepennye  i  dobrodetel'nye  zhenshchiny  gromko   obvinyali   muzhchin,   kotorye
proizvodyat na svet detej, a potom ot nih otrekayutsya. Ne bylo nedostatka i  v
takih, kotorye posle ot®ezda Dzhenni stali namekat', chto ona byla  uvezena  s
gnusnym namereniem, i dazhe govorili, chto  ne  hudo  by  proizvesti  zakonnoe
rassledovanie vsego etogo dela i zastavit' koj-kogo vydat' devushku.
     Podobnaya  kleveta,  ochen'  vozmozhno,  povlekla  by  za   soboj   durnye
posledstviya ili,  po  krajnej  mere,  dostavila  by  nekotorye  nepriyatnosti
cheloveku s bolee somnitel'noj i podozritel'noj  reputaciej,  chem  u  mistera
Olverti, no v primenenii k nemu ona ne vozymela takogo dejstviya: vstrechennaya
im s glubochajshim prezreniem, ona posluzhila tol'ko  k  nevinnomu  razvlecheniyu
mestnyh kumushek.
     No tak kak my  ne  mozhem  ugadat',  kakogo  mneniya  na  etot  schet  nash
chitatel', i projdet eshche nemalo  vremeni,  prezhde  chem  on  uslyshit  snova  o
Dzhenni, to schitaem dolgom zaranee osvedomit' ego, chto  mister  Olverti  byl,
kak eto vposledstvii obnaruzhitsya, sovershenno nepovinen ni v kakom prestupnom
namerenii. On sdelal lish' tu takticheskuyu oshibku, chto sudil  milostivo  i  ne
pozhelal ublazhat' sostradatel'nuyu chern' 1, dav pishchu dlya ee  dobryh  chuvstv  v
lice  bednoj  Dzhenni,   kotoruyu   vsem   hotelos'   videt'   zaklyuchennoj   v
ispravitel'nyj dom, pogibshej i opozorennoj, chtoby imet' sluchaj pozhalet' ee.
     Mister  Olverti  sovershenno  prenebreg  etim  zhelaniem,  udovletvorenie
kotorogo pohoronilo by vsyakuyu nadezhdu na ispravlenie devushki  i  zakrylo  by
pered nej dveri, esli by dazhe ona sama  vzdumala  kogda-nibud'  vstupit'  na
put' dobrodeteli, i  predpochel,  naprotiv,  pooshchrit'  ee  v  etom  namerenii
edinstvennym vozmozhnym sposobom; ved' mnogie zhenshchiny, boyus', sbilis' s  puti
i pogruzilis' na samoe dno poroka lish'  potomu,  chto  ne  imeli  vozmozhnosti
podnyat'sya posle pervogo padeniya. Boyus', tak byvaet vsegda, esli oni ostayutsya
v krugu prezhnih znakomyh. Poetomu  mister  Olverti  postupil  mudro,  udaliv
Dzhenni v takoe mesto, gde ona mogla naslazhdat'sya dobrym imenem,  posle  togo
kak uznala na opyte, k kakim gor'kim posledstviyam privodit ego poterya.
     Pozhelaem zhe ej schastlivogo puti i poka prostimsya s nej  i  s  malen'kim
najdenyshem, ee synom, ibo nam predstoit soobshchit' chitatelyu  o  gorazdo  bolee
vazhnyh sobytiyah.


     Gostepriimstvo Olverti s kratkim  ocherkom  harakterov  dvuh  brat'ev  -
doktora i kapitana, prozhivayushchih pod krovom etogo dzhentl'mena

     Ni dom, ni serdce mistera Olverti ni  dlya  kogo  ne  byli  zakryty,  no
osobenno shiroko oni raspahivalis' pered lyud'mi dostojnymi. Po pravde govorya,
eto byl edinstvennyj dom v Anglii, gde vam byl obespechen obed, esli  vy  ego
zasluzhili.
     Bol'she vseh ostal'nyh milostyami ego  pol'zovalis'  lyudi  s  poeticheskim
darovaniem i uchenye; no i mezhdu nimi mister Olverti delal bol'shoe  razlichie;
obstoyatel'stva,  pravda,  pomeshali  emu  poluchit'  zakonchennoe  obrazovanie,
odnako, buduchi  nadelen  bol'shimi  prirodnymi  sposobnostyami,  on  nastol'ko
usovershenstvoval svoj um prilezhnym,  hot'  i  zapozdalym  izucheniem  nauk  i
besedami so mnogimi vydayushchimisya lyud'mi, chto  sam  stal  ves'ma  kompetentnym
sud'ej vo vseh oblastyah literatury.
     Ne udivitel'no, chto v vek, kogda zaslugi etogo roda tak malo v  mode  i
tak skudno voznagrazhdayutsya, obladayushchie imi lyudi userdno stekalis'  v  mesto,
gde  s  polnoj  uverennost'yu  mogli  rasschityvat'  na  lyubeznyj   priem,   i
pol'zovalis' vsemi blagami bogatstva pochti tak zhe svobodno, kak esli by  oni
sami  byli  hozyaevami;  ibo  mister  Olverti  ne  prinadlezhal  k  chislu  teh
hlebosolov, kotorye gotovy shchedro kormit', poit' i davat' krov lyudyam umnym  i
obrazovannym, no s usloviem, chtoby oni ih razvlekali, pouchali, l'stili im  i
prisluzhivali,- slovom, zapisalis' k nim v lakei, ne nosya tol'ko livrei i  ne
poluchaya zhalovan'ya.
     V dome mistera Olverti, naprotiv, kazhdyj  byl  polnym  hozyainom  svoego
vremeni;  kazhdyj  mog  udovletvoryat'  vse  svoi  zhelaniya  v  ramkah  zakona,
nravstvennosti i religii i vprave byl poetomu, esli trebovalo sostoyanie  ego
zdorov'ya i sklonnost' k umerennosti  ili  dazhe  k  polnomu  vozderzhaniyu,  ne
yavlyat'sya k  stolu  ili  vstavat'  iz-za  stola,  kogda  emu  vzdumaetsya,  ne
opasayas', chto ego budut uprashivat' ostat'sya: ved'  podobnye  uprashivaniya  so
storony vysshih vsegda sil'no otzyvayutsya prikazaniem. Zdes' nikomu iz  gostej
ne ugrozhala takaya besceremonnost' - ne tol'ko bogacham, prinyat' kotoryh vezde
schitaetsya za chest', no dazhe i lyudyam so  skromnymi  sredstvami,  dlya  kotoryh
podobnyj darovoj krov  yavlyaetsya  horoshim  podspor'em  i  kotorye  za  stolom
bol'shogo barina ne tak zhelatel'ny, potomu chto oni nuzhdayutsya v obede.
     V chisle takih lyudej  byl  doktor  Blajfil,  chelovek  sposobnyj,  no,  k
neschast'yu, ne imevshij vozmozhnosti usovershenstvovat' svoi  bol'shie  darovaniya
iz-za upryamstva otca, nepremenno  hotevshego  podgotovit'  ego  k  professii,
kotoruyu on ne lyubil. Iz-za etogo upryamstva doktor prinuzhden byl v  molodosti
izuchat' medicinu, ili,  vernee,  govorit',  budto  ee  izuchaet,  tak  kak  v
dejstvitel'nosti iz vseh knig  tol'ko  medicinskie  ostalis',  kazhetsya,  emu
neznakomy; doktor, k neschast'yu, ovladel pochti vsemi naukami, krome toj,  pri
pomoshchi kotoroj emu nado bylo dobyvat' sebe propitanie; sledstviem etogo bylo
to, chto k soroka godam on ostalsya bez kuska hleba.
     Takoj chelovek mog byt' uveren, chto najdet radushnyj priem v dome mistera
Olverti, dlya kotorogo neschast'ya vsegda sluzhili horoshej  rekomendaciej,  esli
oni  proistekali  ot  bezrassudstva  i  podlosti   drugih,   a   ne   samogo
neschastlivca. Krome etogo otricatel'nogo kachestva,  u  doktora  bylo  eshche  i
polozhitel'noe: on imel vid cheloveka ochen' nabozhnogo. Byla li eta  nabozhnost'
nastoyashchaya ili tol'ko pokaznaya, ya  ne  berus'  sudit',  tak  kak  ne  obladayu
merilom dlya razlicheniya istinnogo i poddel'nogo v etoj oblasti.
     Esli eta cherta ego haraktera nravilas' misteru Olverti, to miss Bridzhet
byla ot nee v vostorge. Ona lyubila vovlekat' doktora v  bogoslovskie  spory,
prichem vsegda byvala ves'ma udovletvorena ego poznaniyami i edva li men'she  -
komplimentami, kotorye on chasto rastochal naschet sobstvennoj ee uchenosti. I v
samom dele, miss Bridzhet prochla mnogo anglijskih  bogoslovskih  sochinenij  i
postavila v tupik ne odnogo sosednego svyashchennika. Rechi ee  vsegda  byli  tak
chisty, vzglyady tak skromny i vsya osanka takaya vazhnaya  i  torzhestvennaya,  chto
ona smelo soshla by za svyatuyu naravne so svoej tezkoj ili drugoj  podvizhnicej
iz rimsko-katolicheskogo kalendarya.
     Vsyakaya simpatiya sposobna zarodit' lyubov', no opyt pokazyvaet, chto u lic
raznogo pola bol'she vsego etomu blagopriyatstvuet rodstvo religioznyh chuvstv.
Doktor obnaruzhil v  miss  Bridzhet  takoe  raspolozhenie  k  sebe,  chto  nachal
sozhalet' o neschastnoj sluchajnosti, priklyuchivshejsya s nim  let  desyat'  nazad,
imenno o zhenit'be na drugoj zhenshchine, kotoraya ne tol'ko byla  eshche  zhiva,  chto
gorazdo huzhe, o sushchestvovanii kotoroj znaya mister Olverti. |to bylo  rokovoj
pregradoj k schast'yu, kotorogo inache  on,  po  vsej  veroyatnosti,  dostig  by
soyuzom s molodoj damoj; ibo chto kasaetsya  prelyubodeyaniya,  to,  on,  konechno,
nikogda i ne pomyshlyal o nem. Proishodilo eto ili  ot  ego  nabozhnosti,  chto,
pozhaluj, naibolee veroyatno, ili ot chistoty chuvstva, napravlennogo  na  takie
predmety, kotorye mog predostavit' v ego rasporyazhenie  ili  na  kotorye  mog
dat' emu pravo tol'ko zakonnyj brak, a ne prestupnaya svyaz'. Razmyshlyaya na eti
temy, doktor skoro vspomnil, chto  u  nego  est'  brat,  ne  stesnennyj  etoj
neschastnoj nepravosposobnost'yu. On niskol'ko ne somnevalsya,  chto  etot  brat
budet imet' uspeh; ibo, kak emu kazalos', on zametil v miss Bridzhet  sil'nuyu
sklonnost' k zamuzhestvu; i chitatel', mozhet byt', ne stanet poricat'  doktora
za etu uverennost' v uspehe, kogda uslyshit, kakimi kachestvami  obladal  brat
ego.
     |to byl dzhentl'men let tridcati pyati, srednego rosta i, kak  govoritsya,
krepko skolochennyj. SHram na lbu  ne  stol'ko  portil  krasotu  ego,  skol'ko
svidetel'stvoval o ego  doblesti  (on  byl  zapasnyj  oficer  na  polovinnom
oklade). Zuby u nego byli prekrasnye i ulybka, kogda on hotel,  privetlivaya;
v vyrazhenii ego lica, a takzhe v naruzhnosti i golose, pravda, bylo ot prirody
mnogo grubogo, no on mog v lyubuyu minutu podavit' etu grubost'  i  stanovilsya
togda voploshchennoj lyubeznost'yu i veselost'yu. On byl ne bez  vospitaniya  i  ne
sovsem lishen byl uma, a v molodosti otlichalsya bol'shoj zhivost'yu, kotoruyu mog,
kogda hotel, vykazat' i teper', hotya s godami sil'no ostepenilsya.
     Tak zhe kak i doktor, on poluchil universitetskoe  obrazovanie;  otec,  s
uzhe upomyanutoj roditel'skoj vlastnost'yu, naznachil ego v duhovnoe zvanie;  no
starik umer, prezhde chem syn  posvyashchen  byl  v  svyashchenniki,  i  brat  doktora
predpochel cerkvi voennuyu professiyu i sluzhbe episkopu - sluzhbu korolyu.
     On kupil  sebe  mesto  dragunskogo  poruchika,  a  zatem  dosluzhilsya  do
kapitana;  no  iz-za  ssory  s  polkovnikom  prinuzhden  byl,  v  sobstvennyh
interesah, prodat' svoe mesto. Posle etogo on uedinilsya v derevnyu,  predalsya
izucheniyu Svyashchennogo pisaniya, i ego stali sil'no podozrevat' v naklonnosti  k
metodizmu.
     Vse eto davalo bol'shuyu nadezhdu, chto takoj chelovek budet imet'  uspeh  u
nabozhnoj damy, vdobavok ves'ma  sil'no  raspolozhennoj  k  braku  voobshche.  No
pochemu doktor, ne pitavshij osobenno druzheskih chuvstv k bratu,  vzdumal  radi
nego tak durno otblagodarit' Olverti  za  gostepriimstvo,-  eto  vopros,  na
kotoryj nelegko otvetit'.
     Mozhet byt', nekotorym naturam zlo  dostavlyaet  takoe  zhe  udovol'stvie,
kakoe drugie nahodyat v dobryh delah? Ili  nam  priyatno  byt'  posobnikami  v
vorovstve, kogda my ne mozhem sovershit' ego sami? Ili zhe,  nakonec  (i  opyt,
po-vidimomu, podtverzhdaet eto), nas raduet vozvyshenie  chlenov  nashej  sem'i,
pust' dazhe my ne chuvstvuem k nim ni malejshej lyubvi i ni malejshego uvazheniya?
     Rukovodilsya li doktor kakim-nibud' iz etih pobuzhdenij,  my  ne  beremsya
reshit', tol'ko delo obstoyalo imenno tak. On poslal za bratom i  legko  nashel
sposob vvesti ego v dom  Olverti,  skazav,  chto  tot  priehal  pogostit'  na
korotkoe vremya.
     Ne proshlo i nedeli so vremeni priezda  kapitana,  kak  doktor  uzhe  mog
pozdravit' sebya s bol'shim uspehom. Kapitan  okazalsya  takim  zhe  masterom  v
iskusstve lyubvi, kakim nekogda byl Ovidij.  Vdobavok  on  poluchil  ot  brata
poleznye  ukazaniya,  kotorymi  ne  preminul  vospol'zovat'sya  samym   luchshim
obrazom.


     kotoraya soderzhit mnogo pravil  i  neskol'ko  primerov  togo,  kak  lyudi
vlyublyayutsya; opisanie krasoty i blagorazumnyh pobuzhdenij k zhenit'be

     Mudrymi muzhchinami ili zhenshchinami - ya zabyl, kem imenno,- bylo  zamecheno,
chto vsem lyudyam raz v zhizni byvaet  suzhdeno  vlyubit'sya.  Osobennogo  perioda,
naskol'ko ya pomnyu, dlya etogo ne naznacheno; odnako vozrast, kotorogo dostigla
miss Bridzhet, podhodit dlya etogo, kak mne kazhetsya, ne huzhe vsyakogo  drugogo.
Pravda, chasto eto sluchaetsya gorazdo ran'she, no esli ne sluchilos', to, kak  ya
zametil, lyubov' pochti nikogda ne zabyvaet yavit'sya v etu  poru.  Krome  togo,
mozhno utverzhdat', chto v etom vozraste lyubov' obyknovenno byvaet ser'eznee  i
postoyannee, chem v rannej molodosti. Lyubov' devochek peremenchiva, svoenravna i
nastol'ko bestolkova, chto my ne vsegda mozhem ponyat', chego  sobstvenno  hochet
Molodaya osoba; pozvolitel'no dazhe usomnit'sya, znaet li eto ona sama.
     No my bez zatrudneniya mozhem ugadat', chego hochet zhenshchina let pod  sorok;
poskol'ku takie stepennye, ser'eznye i iskushennye damy prekrasno znayut  svoi
zhelaniya, to dazhe samyj nepronicatel'nyj chelovek legko eto otkroet  s  polnoj
dostovernost'yu.
     Miss Bridzhet sluzhit  naglyadnym  dokazatel'stvom  vseh  etih  zamechanij.
Stoilo ej pobyvat' neskol'ko raz v obshchestve kapitana, kak ona uzhe strastno v
nego vlyubilas'. Ona ne hodila vozle doma, vzdyhaya  i  tomyas',  kak  zelenaya,
glupaya devchonka, kotoraya ne ponimaet, chto s nej  tvoritsya;  ona  znala,  ona
naslazhdalas' volnovavshim  ee  sladostnym  chuvstvom,  ne  boyalas'  ego  i  ne
stydilas', buduchi ubezhdena, chto ono ne tol'ko nevinno, no i pohval'no.
     I nado skazat' pravdu: blagorazumnaya strast', kotoruyu  zhenshchina  v  etom
vozraste chuvstvuet k muzhchine, vo vseh otnosheniyah raznitsya ot nj-stoj detskoj
lyubvi devochki k mal'chiku, kotoraya chasto obrashchena tol'ko na  vneshnost'  i  na
veshchi nichtozhnye i prehodyashchie, kak, naprimer, na rumyanye shcheki, malen'kie belye
ruki, chernye, kak smorodina, glaza, volnistye lokony, pokrytyj nezhnym pushkom
podborodok, strojnuyu taliyu i dazhe podchas na prelesti  eshche  bolee  suetnye  i
vovse ne prinadlezhashchie k lichnosti lyubimogo, kakovy chisto vneshnie  ukrasheniya,
kotorymi on obyazan ne prirode, a portnomu, parikmaheru, shlyapnomu  masteru  i
torgovcu modnymi tovarami. Takoj strasti mozhno ustydit'sya, i ne udivitel'no,
chto devochka obyknovenno ne priznaetsya v nej ni sebe, ni drugim.
     Lyubov' miss Bridzhet byla inogo roda. Po chasti  svoego  tualeta  kapitan
nichem ne byl obyazan iskusstvu mody, i priroda  ne  nagradila  ego  krasotoj.
Inymi slovami, i odezhda i naruzhnost' ego  byli  takovy,  chto,  poyavivshis'  v
obshchestve ili v gostinoj, oni sdelalis' by  predmetom  prezreniya  i  nasmeshek
vseh izyskannyh dam. Kostyum ego byl, pravda, opryaten,  no  prost,  neizyashchen,
meshkovat i staromoden. A chto kasaetsya naruzhnosti, to my uzhe dali  ee  tochnoe
opisanie. SHCHeki ego ne tol'ko ne  byli  rumyany,  no  voobshche  nevozmozhno  bylo
razobrat', kakogo oni cveta, potomu chto do samyh glaz zarosli gustoj  chernoj
borodoj. Taliya, ruki i nogi ego byli, pravda, vpolne proporcional'ny, no  po
svoej massivnosti skoree pod  stat'  dyuzhemu  paharyu,  chem  dvoryaninu;  plechi
nepomernoj shiriny i ikry tolshche, chem u nosil'shchika portsheza. Slovom,  vsya  ego
vneshnost' lishena byla togo izyashchestva i krasoty,  kotorye  sostavlyayut  pryamuyu
protivopolozhnost' neuklyuzhej sile  i  tak  vygodno  otlichayut  nashih  svetskih
dzhentl'menov,  obyazannyh  imi  otchasti   blagorodnoj   krovi   ih   predkov,
sostavlennoj iz pryanyh sousov i otbornyh vin, i otchasti  rannemu  gorodskomu
vospitaniyu.
     Hotya miss Bridzhet byla zhenshchina ves'ma razborchivaya,hj chary  kapitanskogo
obrashcheniya zastavili ee sovershenno prenebrech' nedostatkami ego vneshnosti. Ona
polagala - i, mozhet byt',  ochen'  mudro,-  chto  uznaet  s  kapitanom  bol'she
priyatnyh minut, chem s inym, gorazdo  krasivejshim  muzhchinoj,  i  pozhertvovala
utehoj ochej, chtoby obespechit' sebe bolee sushchestvennoe udovol'stvie.
     Edva tol'ko kapitan  zametil  strast'  miss  Bridzhet,  proyaviv  v  etom
otkrytii neobyknovennuyu pronicatel'nost', kak totchas zhe  chestno  otvetil  ej
vzaimnost'yu. Pochtennaya dama  mogla  pohvastat'  krasotoj  ne  bol'she  svoego
poklonnika. YA poproboval by narisovat' ee portret, esli by eto uzhe  ne  bylo
sdelano bolee iskusnym  masterom,  samim  misterom  Hogartom,  kotoromu  ona
pozirovala neskol'ko let tomu nazad; nedavno dzhentl'men etot sdelal ee osobu
dostoyaniem publiki na gravyure, izobrazhayushchej zimnee utro, kotorogo  ona  byla
nedurnoj emblemoj; tam  ee  mozhno  videt'  idushchej  (tak  ona  izobrazhena  na
gravyure) v Kovent-Gardenskuyu  cerkov'  s  zamoryshem-pazhom,  nesushchim  za  nej
molitvennik.
     Kapitan tozhe razumno predpochital prehodyashchim  telesnym  prelestyam  bolee
sushchestvennye utehi, kotorye sulil emu soyuz s etoj damoj. On byl iz chisla teh
mudryh lyudej, v glazah kotoryh zhenskaya krasota yavlyaetsya ves'ma malovazhnym  i
poverhnostnym  dostoinstvom  ili,  govorya   tochnee,   kotorye   predpochitayut
naslazhdat'sya  vsemi  udobstvami  zhizni  s  urodom,  chem  terpet'  lisheniya  s
krasavicej. Obladaya bol'shim  appetitom  i  ochen'  neprihotlivym  vkusom,  on
polagal, chto nedurno spravitsya so svoej rol'yu na brachnom piru i bez pripravy
krasoty.
     Skazhem chitatelyu nachistotu: kapitan s  samogo  svoego  priezda  ili,  vo
vsyakom sluchae, s toj minuty, kak brat predlozhil emu etu partiyu i zadolgo  do
otkrytiya kakih-libo lestnyh dlya sebya simptomov v povedenii miss Bridzhet, byl
uzhe bez pamyati vlyublen - vlyublen v dom i sady mistera  Olverti,  ego  zemli,
sdavaemye v arendu fermy i nasledstvennye vladeniya; ko vsem  etim  predmetam
kapitan zagorelsya  takoj  pylkoj  strast'yu,  chto,  navernoe,  soglasilsya  by
zhenit'sya na nih, esli by  dazhe  emu  prishlos'  vzyat'  v  pridachu  Aendorskuyu
volshebnicu.
     A tak kak mister  Olverti  ob®yavil  doktoru,  chto  nikogda  ne  zhenitsya
vtorichno, tak kak, dalee, sestra byla ego blizhajshej rodstvennicej  i  doktor
vyvedal, chto on nameren otkazat' vse svoe imenie  ee  detyam,  chto,  vprochem,
sluchilos' by i bez ego uchastiya, na osnovanii  zakona,  to  doktor  vmeste  s
bratom sochli delom chelovekolyubiya darovat' zhizn' sushchestvu,  kotoroe  v  takom
izobilii budet obespecheno vsem neobhodimym dlya schast'ya. Vsledstvie etogo vse
pomysly brat'ev sosredotochilis' na  tom,  kak  by  sniskat'  blagosklonnost'
lyubeznoj hozyajki.
     No Fortuna, kak  nezhnaya  mat',  chasto  delayushchaya  dlya  svoih  lyubimchikov
bol'she, chem oni zasluzhivayut ili zhelayut, byla nastol'ko zabotliva k kapitanu,
chto, poka on stroil plany, kakim obrazom dostignut' svoej celi, miss Bridzhet
vozymela tochno takie zhe zhelaniya i, s  svoej  storony,  pridumyvala,  kak  by
pooshchrit' kapitana, no ne ochen' yavno, ibo ona strogo  soblyudala  vse  pravila
prilichiya. |to ej legko udalos', tak kak kapitan vsegda byl nacheku, i ot nego
ne uskol'znuli ni odin vzglyad, ni odin zhest, ni odno slovo.
     Udovol'stvie, dostavlennoe kapitanu lyubeznost'yu  miss  Bridzhet,  sil'no
umeryalos'  opaseniyami  naschet  mistera  Olverti,  ibo,   nesmotrya   na   vse
beskorystie poslednego, kapitan dumal, chto  kogda  dojdet  do  dela,  to  on
posleduet primeru ostal'nyh lyudej i ne soglasitsya na brak, stol'  nevygodnyj
dlya ego sestry v material'nom otnoshenii.  Kakoj  orakul  podskazal  emu  etu
mysl', predostavlyayu reshat' chitatelyu; no otkuda by ona ni prishla, kapitan byl
v bol'shom zatrudnenii, kak emu vesti sebya,  chtoby  vykazyvat'  svoi  chuvstva
sestre i v to zhe vremya skryvat' ih ot brata. Nakonec on reshil ne  propuskat'
ni odnogo sluchaya pouhazhivat'  za  nej  naedine,  no  v  prisutstvii  mistera
Olverti derzhat'sya nastorozhe i byt' kak mozhno  bolee  sderzhannym.  |tot  plan
vstretil polnoe odobrenie so storony brata.
     Skoro  on  nashel  sposob  vyrazit'  vlyublennoj  svoi  chuvstva  v  samoj
nedvusmyslennoj forme i poluchil ot nee podobayushchij otvet - tot otvet, kotoryj
byl dan vpervye neskol'ko tysyach let tomu nazad i s  teh  por,  po  predaniyu,
perehodil ot materi k docheri. Esli by potrebovalos' pribegnut' k  latyni,  ya
peredal  by  ego  dvumya  slovami:  Nolo  episcopari  2  -   izrechenie   tozhe
nezapamyatnoj davnosti, no sdelannoe po drugomu povodu.
     Kak by tam ni bylo, kapitan v sovershenstve ponyal svoyu damu;  on  vskore
povtoril svoi domogatel'stva s eshche bol'shim zharom i strastnost'yu -  i  snova,
po vsem pravilam, poluchil otkaz; no, po mere togo kak zhelaniya  ego  delalis'
vse neterpelivee, soprotivlenie ledi, kak polagaetsya, vse bolee slabelo.
     CHtoby ne utomlyat' chitatelya opisaniem podryad vseh scen etogo  svatovstva
(oni  hot'   i   predstavlyayut,   po   mneniyu   odnogo   velikogo   pisatelya,
zanimatel'nejshee sobytie v zhizni dejstvuyushchih lic, no  udruchayushche  tosklivy  i
skuchny dlya zritelej), skazhu lish', chto kapitan  vel  nastuplenie  i  krepost'
zashchishchalas' po vsem pravilam iskusstva i, nakonec,  tozhe  po  vsem  pravilam,
sdalas' na volyu pobeditelya.
     Vo vremya etih manevrov, zanyavshih pochti celyj mesyac, kapitan derzhalsya na
ochen' pochtitel'nom rasstoyanii ot ledi v prisutstvii ee brata, i  chem  bol'she
uspeval v lyubvi naedine, tem sderzhannee vel sebya pri drugih. A chto  kasaetsya
miss Bridzhet, to, obespechiv sebe poklonnika, ona stala vykazyvat' k  nemu  v
obshchestve velichajshee ravnodushie, tak chto misteru Olverti nado  bylo  obladat'
pronicatel'nost'yu  samogo  d'yavola  (ili,  mozhet  byt',  eshche   hudshimi   ego
kachestvami), chtoby hot' smutno dogadat'sya o tom, chto vozle nego proishodit.


     soderzhashchaya v sebe to, chto chitatel', mozhet byt', i ozhidaet najti v nej

     Vo vseh sgovorah, idet li rech' o zhenit'be, poedinke ili drugih podobnyh
veshchah,   vsegda   trebuetsya   malen'kaya   predvaritel'naya   ceremoniya    dlya
blagopoluchnogo  zaversheniya  dela,  esli  obe  storony  pitayut  dejstvitel'no
ser'eznye namereniya. Ne oboshlos' bez nee i v nastoyashchem sluchae, i men'she  chem
cherez mesyac kapitan i ego vozlyublennaya stali muzhem i zhenoj.
     Samym shchekotlivym delom  bylo  teper'  soobshchit'  o  sluchivshemsya  misteru
Olverti. Za eto vzyalsya doktor.
     Odnazhdy, kogda Olverti gulyal v sadu, doktor podoshel k  nemu  i,  pridav
svoemu licu kak mozhno bolee rasstroennoe vyrazhenie, skazal  ochen'  ser'eznym
tonom:
     - YA prishel izvestit' vas, ser, o  dele  chrezvychajnoj  vazhnosti,  no  ne
znayu, kak i nachat'; pri odnoj mysli o nem golova idet krugom!
     I on razrazilsya zhestochajshej bran'yu  protiv  muzhchin  i  zhenshchin,  obviniv
pervyh v tom, chto oni zabotyatsya tol'ko o svoej sobstvennoj vygode, a  vtoryh
v takoj priverzhennosti k poroku, chto ih  nel'zya  bez  opaseniya  doverit'  ni
odnomu muzhchine.
     - Mog  li  ya  predpolozhit',-  govoril  on,-  chto  stol'  blagorazumnaya,
rassuditel'naya i obrazovannaya zhenshchina dast volyu nerazumnoj strasti! Mog li ya
podumat', chto moj brat... Vprochem, Skachem ya ego tak nazyvayu?  On  bol'she  ne
brat mne!
     - Otchego zhe? - skazal Olverti.- On vse-taki vam brat, tak zhe kak i mne.
     - Bozhe moj, ser! - voskliknul doktor.- Tak vam  uzhe  izvestno  pro  eto
skandal'noe delo?
     - Vidite li, mister Blajfil,- otvechal emu dobryj skvajr,- ya  vsyu  zhizn'
derzhalsya pravila mirit'sya so vsem, chto sluchaetsya. Hotya  sestra  moya  gorazdo
molozhe menya, odnako ona uzhe v takom vozraste,  chto  sama  otvechaet  za  svoi
postupki. Esli by brat vash soblaznil rebenka, ya eshche prizadumalsya by,  prezhde
chem prostit' emu; no zhenshchina, kotoroj za  tridcat',  dolzhna  zhe  znat',  chto
sostavit ee schast'e. Ona vyshla zamuzh za dzhentl'mena, mozhet byt', i ne sovsem
ravnogo ej po sostoyaniyu, no esli on  obladaet  v  ee  glazah  dostoinstvami,
kotorye mogut vozmestit' etot nedostatok, to mne neponyatno, pochemu ya  dolzhen
protivit'sya ee vyboru; podobno sestre, ya ne dumayu, chtoby schast'e zaklyuchalos'
tol'ko v nesmetnom bogatstve.  Pravda,  ya  ne  raz  zayavlyal,  chto  dam  svoe
soglasie pochti na vsyakoe predlozhenie,  i  mog  by  poetomu  ozhidat',  chto  v
nastoyashchem sluchae sprosyat moego soveta; no eto veshchi  chrezvychajno  delikatnye,
i, mozhet byt', sestra ne obratilas' ko mne  prosto  iz  stydlivosti.  A  chto
kasaetsya vashego brata, to, pravo, ya na nego sovsem ne serzhus'. On nichem  mne
ne obyazan, i, mne kazhetsya, emu vovse ne nado bylo sprashivat' moego soglasiya,
raz sestra moya, kak ya uzhe skazal, sui  juris  3  i  v  takom  vozraste,  chto
vsecelo otvechaet za svoi postupki tol'ko pered samoj soboyu.
     Doktor upreknul mistera Olverti v  slishkom  bol'shoj  snishoditel'nosti,
povtoril svoi obvineniya protiv brata i zayavil, chto s etoj minuty  ne  zhelaet
bol'she videt' ego i priznavat' za rodstvennika. Potom on pustilsya  rastochat'
panegiriki dobrote Olverti, pet' pohvaly ego druzhbe i v  zaklyuchenie  skazal,
chto nikogda ne prostit svoemu bratu postupka, blagodarya kotoromu on riskoval
poteryat' etu druzhbu.
     Olverti tak otvechal emu:
     - Esli by dazhe ya pital kakoe-nibud' neudovol'stvie protiv vashego brata,
nikogda by ya ne perenes etogo chuvstva na cheloveka nevinnogo; no uveryayu  vas,
chto  ya  niskol'ko  na  nego  ne  serdit.  Brat  vash  kazhetsya  mne  chelovekom
rassuditel'nym  i  blagorodnym.  YA  ne  osuzhdayu  vybora  moej  sestry  i  ne
somnevayus', chto ona yavlyaetsya predmetom ego iskrennego uvlecheniya. YA postoyanno
schital lyubov' edinstvennoj osnovoj schast'ya v supruzheskoj zhizni, tak kak  ona
odna sposobna porodit' tu vysokuyu i nezhnuyu  druzhbu,  kotoraya  vsegda  dolzhna
byt' skrepoj brachnogo soyuza; po moemu  mneniyu,  vse  braki,  zaklyuchaemye  po
drugim soobrazheniyam,  prosto  prestupny;  oni  yavlyayutsya  poruganiem  svyatogo
obryada  i  obyknovenno  konchayutsya  razdorami  i  bedstviem.  Ved'   obrashchat'
svyashchennejshij  institut  braka  v  sredstvo  udovletvoreniya   slastolyubiya   i
korystolyubiya  -  poistine  znachit  podvergat'  ego  poruganiyu;  a  mozhno  li
opredelit' inache vse eti soyuzy, zaklyuchaemye lyud'mi edinstvenno radi krasivoj
vneshnosti ili krupnogo sostoyaniya?
     Otricat', chto krasota  priyatnoe  zrelishche  dlya  glaza  i  dazhe  dostojna
nekotorogo voshishcheniya, bylo by nespravedlivo i  glupo.  |pitet  "prekrasnyj"
chasto upotreblyaetsya v Svyashchennom pisanii, i vsegda v vozvyshennom smysle.  Mne
samomu vypalo schast'e zhenit'sya na zhenshchine, kotoruyu svet schital krasivoj,  i,
dolzhen priznat'sya,  ya  lyubil  ee  za  eto  eshche  bol'she.  No  delat'  krasotu
edinstvennym pobuzhdeniem k braku, prel'shchat'sya eyu  do  takoj  stepeni,  chtoby
proglyadet' iz-za nee vse nedostatki, ili trebovat' ee tak bezuslovno,  chtoby
otvergat' i prezirat' v cheloveke nabozhnost', dobrodetel'  i  um  -  to  est'
kachestva po prirode svoej gorazdo bolee vysokie - tol'ko potomu, chto  on  ne
obladaet izyashchestvom vneshnih form,- eto, konechno, nesoobrazno s  dostoinstvom
mudrogo  cheloveka  i  dobrogo  hristianina.  I  bylo  by   slishkom   bol'shoj
snishoditel'nost'yu predpolagat', chto takie lyudi, vstupaya v brak, zabotyatsya o
chem-nibud' inom, krome ugozhdeniya plotskoj pohoti;  a  brak,  kak  my  znaem,
ustanovlen ne dlya etogo.
     Perejdem teper' k bogatstvu. Svetskaya  mudrost'  trebuet,  konechno,  do
nekotoroj stepeni prinimat' ego v raschet, i ya ne stanu vsecelo i  bezuslovno
eto osuzhdat'. Svet tak ustroen, chto semejnaya  zhizn'  i  zaboty  o  potomstve
trebuyut nekotorogo vnimaniya k tomu, chto my nazyvaem dostatkom. No trebovanie
eto sil'no preuvelichivayut  po  sravneniyu  s  dejstvitel'noj  neobhodimost'yu:
bezrassudstvo i tshcheslavie sozdayut gorazdo bol'she potrebnostej, chem  priroda.
Naryady dlya  zheny  i  krupnye  sredstva  dlya  kazhdogo  iz  detej  obyknovenno
schitayutsya chem-to sovershenno neobhodimym, i radi priobreteniya etih blag  lyudi
prenebregayut i zhertvuyut blagami dejstvitel'no sushchestvennymi i sladostnymi  -
dobrodetel'yu i religiej.
     Tut byvayut raznye stepeni;  krajnyuyu  iz  nih  mozhno  edva  otlichit'  ot
umopomeshatel'stva: ya razumeyu te sluchai,  kogda  lyudi,  vladeyushchie  nesmetnymi
bogatstvami, svyazyvayut sebya brachnymi uzami s lyud'mi, k kotorym pitayut, i  ne
mogut ne pitat', otvrashchenie,-  s  glupcami  i  negodyayami,-  dlya  togo  chtoby
uvelichit' sostoyanie, i bez togo uzhe slishkom krupnoe dlya udovletvoreniya  vseh
ih prihotej. Konechno,  takie  lyudi,  esli  oni  ne  hotyat,  chtoby  ih  sochli
sumasshedshimi, dolzhny priznat', chto oni libo ne sposobny naslazhdat'sya utehami
nezhnoj druzhby, libo prinosyat  velichajshee  schast'e,  kakoe  tol'ko  mogli  by
ispytat', v zhertvu suetnym, peremenchivym i bessmyslennym  zakonam  svetskogo
mneniya, kotorye obyazany svoej vlast'yu i svoim  vozniknoveniem  odnoj  tol'ko
gluposti.
     Takimi slovami zaklyuchil Olverti svoyu rech', kotoruyu Blajfil  vyslushal  s
glubochajshim vnimaniem, hotya emu stoilo nemalyh usilij paralizovat' nekotoroe
dvizhenie svoih licevyh muskulov. On prinyalsya rashvalivat' kazhdyj period etoj
rechi s zharom molodogo svyashchennika, udostoennogo chesti obedat' s  episkopom  v
tot den', kogda ego preosvyashchenstvo propovedoval s cerkovnoj kafedry.


     zavershayushchaya pervuyu knigu i soderzhashchaya v  sebe  primer  neblagodarnosti,
kotoraya, my nadeemsya, pokazhetsya chitatelyu protivoestestvennoj

     Na  osnovanii  rasskazannogo  chitatel'  sam   mozhet   dogadat'sya,   chto
primirenie (esli tol'ko eto mozhno nazvat' primireniem)  bylo  delom  prostoj
formal'nosti;  poetomu  my  ego  opustim  i  poskoree  perejdem   k   veshcham,
nesomnenno, bolee sushchestvennym.
     Doktor peredal bratu razgovor svoj s  misterom  Olverti  i  pribavil  s
ulybkoj:
     - Nu, znaesh', ya tebya ne poshchadil! YA  reshitel'no  nastaival,  chto  ty  ne
zasluzhivaesh' proshcheniya: posle togo kak nash dobryj hozyain otozvalsya o  tebe  s
blagosklonnost'yu, na eto mozhno  bylo  reshit'sya  sovershenno  bezopasno,  i  ya
hotel, kak v tvoih interesah,  tak  i  v  svoih  sobstvennyh,  predotvratit'
malejshuyu vozmozhnost' podozreniya.
     Kapitan  Blajfil  ne  obratil  nikakogo  vnimaniya  na  eti  slova,   no
vposledstvii ispol'zoval ih ves'ma primechatel'no.
     Odna iz zapovedej d'yavola,  ostavlennyh  im  svoim  uchenikam  vo  vremya
poslednego poseshcheniya zemli, glasit: vzobravshis' na vysotu, vytalkivaj iz-pod
nog taburetku. V perevode na obshcheponyatnyj yazyk eto oznachaet: sostavivshi sebe
schast'e s pomoshch'yu dobryh uslug druga, otdelyvajsya ot nego kak mozhno skoree.
     Rukovodilsya  li  kapitan  etim  pravilom,  ne   berus'   utverzhdat'   s
dostovernost'yu; nesomnenno tol'ko, chto ego postupki prekrasno  soglasovalis'
s d'yavol'skim sovetom i s bol'shim trudom mogut byt' ob®yasneny  kakimi-nibud'
inymi motivami, ibo ne uspel on  zavladet'  miss  Bridzhet  i  primirit'sya  s
Olverti, kak nachal proyavlyat' holodnost' v  obrashchenii  s  bratom,  kotoraya  s
kazhdym dnem vse vozrastala i prevratilas', nakonec, v grubost',  brosavshuyusya
v glaza vsem okruzhayushchim.
     Kak-to naedine doktor stal gor'ko vygovarivat' emu za takoe  povedenie,
no v otvet dobilsya tol'ko sleduyushchego nedvusmyslennogo zayavleniya:
     - Esli vam ne nravitsya  chto-nibud'  v  dome  moego  shurina,  milostivyj
gosudar', to nikto vam ne meshaet ego pokinut'.
     |ta strannaya, zhestokaya i pochti nepostizhimaya neblagodarnost' so  storony
kapitana byla chrezvychajno tyazhelym udarom dlya bednogo  doktora,  ibo  nikogda
neblagodarnost' ne ranit v takoj stepeni  chelovecheskoe  serdce,  kak  v  tom
sluchae,  kogda  ona  ishodit  ot  lyudej,  radi  kotoryh   my   reshilis'   na
neblagovidnyj postupok. Mysl' o dobryh i blagorodnyh delah,  kak  by  ih  ni
prinimal i kak by za nih ni otplachival  chelovek,  dlya  pol'zy  kotorogo  oni
soversheny, vsegda soderzhit v sebe nechto dlya nas  uteshitel'noe.  No  gde  nam
najti uteshenie v sluchae takogo zhestokogo udara, kak  neblagodarnost'  druga,
esli v to zhe vremya potrevozhennaya sovest' kolet nam glaza i  uprekaet,  zachem
my zamarali sebya uslugoj takomu nedostojnomu cheloveku?
     Sam mister Olverti vstupilsya  pered  kapitanom  za  doktora  i  pozhelal
uznat', v chem on provinilsya. ZHestokoserdyj negodyaj imel nizost' otvetit'  na
eto, chto on  nikogda  ne  prostit  bratu  popytki  povredit'  emu  v  mnenii
velikodushnogo hozyaina; po ego slovam, on vyvedal eto  ot  samogo  doktora  i
schitaet takoj beschelovechnost'yu, kotoruyu prostit' nevozmozhno.
     Olverti  stal  surovo   poricat'   kapitana,   nazvav   ego   povedenie
nedostojnym. On s takim negodovaniem obrushilsya na zlopamyatnost', chto kapitan
v konce koncov  pritvorilsya  ubezhdennym  ego  dovodami  i  sdelal  vid,  chto
primirilsya s bratom.
     CHto zhe kasaetsya novobrachnoj, to ona provodila eshche medovyj mesyac  i  tak
strastno byla vlyublena v svoego svezheispechennogo muzha,  chto  ne  mogla  sebe
predstavit'  ego  nepravym,  i  ego  nepriyazn'  k  komu-libo  byla  dlya  nee
dostatochnym  osnovaniem,   chtoby   samoj   otnosit'sya   k   etomu   cheloveku
nepriyaznenno.
     Kapitan, kak my  skazali,  sdelal  vid,  chto  primirilsya  s  bratom  po
nastoyaniyu mistera Olverti, no v serdce ego ostalas' zataennaya  obida,  i  on
tak chasto pol'zovalsya sluchaem vykazyvat' bratu s glazu na glaz svoi chuvstva,
chto prebyvanie v dome mistera Olverti pod konec stalo  dlya  bednogo  doktora
nevynosimo; on predpochel luchshe terpet' vsyakogo roda neudobstva, skitayas'  po
svetu, chem snosit' dolee zhestokie i besserdechnye oskorbleniya ot  brata,  dlya
kotorogo sdelal tak mnogo.
     Odnazhdy on sobralsya bylo rasskazat' vse Olverti, no ne reshilsya  na  eto
priznanie, potomu chto znachitel'nuyu chast' viny emu prishlos' by vzyat' na sebya.
Krome togo, chem bolee on ochernil by brata, tem  bolee  tyazhkim  pokazalsya  by
Olverti ego sobstvennyj prostupok  i  tem  sil'nee  bylo  by,  kak  on  imel
osnovanie predpolagat', negodovanie skvajra.
     On pridumal poetomu kakoj-to predlog dlya ot®ezda, poobeshchav,  chto  skoro
vernetsya. Brat'ya prostilis' s takoj iskusno  razygrannoj  serdechnost'yu,  chto
Olverti ostalsya sovershenno uveren v iskrennosti ih primireniya.
     Doktor otpravilsya pryamo v London, gde vskore  posle  etogo  i  umer  ot
ogorcheniya - neduga, kotoryj ubivaet lyudej gorazdo chashche, chem prinyato  dumat';
etot nedug zanyal by bolee pochetnoe mesto v tablicah smertnosti, esli  by  ne
otlichalsya ot vseh prochih boleznej  tem,  chto  ni  odin  vrach  ne  mozhet  ego
vylechit'.
     Posle prilezhnejshego izucheniya  prezhnej  zhizni  oboih  brat'ev  ya  nahozhu
teper', pomimo upomyanutogo vyshe gnusnogo pravila d'yavol'skoj politiki, eshche i
drugoj motiv povedeniya kapitana. Kapitan, v dopolnenie k uzhe skazannomu, byl
chelovek ochen' gordyj i  stroptivyj  i  vsegda  obrashchalsya  so  svoim  bratom,
chelovekom inogo sklada, sovershenno chuzhdogo etih kachestv, krajne vysokomerno.
Mezhdu tem doktor byl gorazdo obrazovannee i, po mneniyu mnogih, umnee  brata.
Kapitan eto znal i ne mog snesti, ibo hotya  zavist'  voobshche  strast'  ves'ma
zlovrednaya,  odnako  ona  stanovitsya  eshche  gorazdo   zlee,   kogda   k   nej
primeshivaetsya prezrenie; a esli k etim dvum chuvstvam pribavit' eshche  soznanie
obyazannosti po otnosheniyu k preziraemomu, to, ya boyus', chto summoj  etih  treh
slagaemyh okazhetsya ne blagodarnost', a gnev.


     ZAKLYUCHAYUSHCHAYA V SEBE SCENY SUPRUZHESKOGO SCHASTXYA V RAZNYE PERIODY ZHIZNI, A
TAKZHE DRUGIE PROISSHESTVIYA V  PRODOLZHENIE  PERVYH  DVUH  LET  POSLE  ZHENITXBY
KAPITANA BLAJFILA NA MISS BRIDZHET OLVERTI


     pokazyvayushchaya, kakogo roda eta istoriya, na chto ona pohozha i  na  chto  ne
pohozha

     Hotya my dovol'no spravedlivo nazvali nashe proizvedenie istoriej,  a  ne
zhizneopisaniem i ne apologiej ch'ej-libo  zhizni,  kak  teper'  v  obychae,  no
namereny derzhat'sya v nem skoree metoda  teh  pisatelej,  kotorye  zanimayutsya
izobrazheniem  revolyucionnyh   perevorotov,   chem   podrazhat'   trudolyubivomu
plodovitomu istoriku, kotoryj dlya sohraneniya  ravnomernosti  svoih  vypuskov
schitaet sebya obyazannym istreblyat' stol'ko zhe bumagi  na  podrobnoe  opisanie
mesyacev i let, ne oznamenovannyh nikakimi zamechatel'nymi sobytiyami,  skol'ko
on udelyaet ee na te dostoprimechatel'nye epohi, kogda na  podmostkah  mirovoj
istorii razygryvalis' velichajshie dramy.
     Takie istoricheskie issledovaniya ochen' smahivayut na  gazetu,  kotoraya  -
est' li novosti ili net - vsegda sostoit iz odinakovogo chisla slov. Ih mozhno
sravnit'  takzhe  s  pochtovoj  karetoj,  kotoraya  -   polnaya   li   ona   ili
pustaya-postoyanno sovershaet odin  i  tot  zhe  put'.  Avtor  ih  schitaet  sebya
obyazannym idti v nogu s vremenem i pisat' pod ego diktovku;  podobno  svoemu
gospodinu -  vremeni,  on  peredvigaetsya  s  nim  po  stoletiyam  monasheskogo
tupoumiya, kogda mir prebyval tochno v spyachke, stol' zhe netoroplivo, kak i  po
blestyashchej, polnoj  zhizni  epohe,  tak  velikolepno  obrisovannoj  prekrasnym
latinskim poetom:

     Ad cpnfligendum venientibus undique Poenis,
     Omnia cum belli trepido concussa tumultu
     Horrida contremueie sub altis aetheris oris,
     In dubioque fuere utrorum ad regna cadendum
     Omnibus humanis esset terraque marique.

     To est':

     Pri napadenii vojsk otovsyudu stekavshihsya punov,
     V te vremena, kogda mir, potryasaemyj gromom srazhenij,
     Ves' trepetal i drozhal pod vysokimi svodami neba,
     I somnevalisya vse cheloveki, kakomu narodu
     Vypadut vlast' nad lyud'mi i gospodstvo na sushe i more.

     My namereny priderzhivat'sya na etih stranicah  protivopolozhnogo  metoda.
Esli vstretitsya kakaya-nibud' neobyknovennaya scena (a  my  rasschityvaem,  chto
eto budet sluchat'sya neredko),  my  ne  pozhaleem  ni  trudov,  ni  bumagi  na
podrobnoe ee opisanie chitatelyu; no  esli  celye  gody  budut  prohodit',  ne
sozdavaya nichego dostojnogo ego vnimaniya,  my  ne  poboimsya  pustot  v  nashej
istorii, no pospeshim perejti k materiyam znachitel'nym, ostaviv takie  periody
sovershenno neissledovannymi.
     |ti periody nado rassmatrivat' kak pustyshki v velikoj loteree  vremeni,
i my, ee protokolisty, posleduem primeru teh rassuditel'nyh gospod,  kotorye
obsluzhivayut lotereyu, ustraivaemuyu  v  Gil'dholle,  i  nikogda  ne  bespokoyat
publiku ob®yavleniem mnogochislennyh pustyh nomerov;  no  kak  tol'ko  vypadet
krupnyj vyigrysh, gazety mgnovenno napolnyayutsya etoj novost'yu, i  vsemu  svetu
soobshchaetsya, v ch'ej kontore byl kuplen schastlivyj bilet; obyknovenno dazhe  na
chest' obladaniya im prityazayut dva ili tri  uchrezhdeniya  srazu,  zhelaya,  dolzhno
byt', ubedit' iskatelej schast'ya,  chto  nekotorye  komissionery  posvyashcheny  v
tainstva Fortuny i sostoyat ee priblizhennymi sovetnikami.
     Pust' zhe ne udivlyaetsya chitatel', esli on najdet v etom  proizvedenii  i
ochen' korotkie, i ochen' dlinnye glavy  -  glavy,  zaklyuchayushchie  v  sebe  odin
tol'ko den', i glavy, ohvatyvayushchie celye gody,- esli,  slovom,  moya  istoriya
inogda budet ostanavlivat'sya, a inogda mchat'sya  vpered.  YA  ne  schitayu  sebya
obyazannym otvechat' za eto pered kakim by to ni bylo kriticheskim sudilishchem: ya
tvorec novoj oblasti v literature i,  sledovatel'no,  volen  dat'  ej  kakie
ugodno zakony. I chitateli, kotoryh ya schitayu moimi poddannymi, obyazany verit'
im i povinovat'sya; a chtoby oni delali eto veselo i ohotno, ya ruchayus' im, chto
vo vseh svoih meropriyatiyah budu schitat'sya glavnym obrazom s ih dovol'stvom i
vygodoj; ibo ya ne smotryu na nih, podobno tiranu, jure divino 4, kak na svoih
rabov ili svoyu sobstvennost'. YA postavlen nad nimi tol'ko dlya  ih  blaga,  ya
sotvoren dlya nih, a ne oni dlya menya. I  ya  ne  somnevayus',  chto,  sdelav  ih
interes glavnoj  zabotoj  svoih  sochinenij,  ya  vstrechu  u  nih  edinodushnuyu
podderzhku moemu dostoinstvu i poluchu ot nih vse  pochesti,  kakih  zasluzhivayu
ili zhelayu.


     Biblejskie teksty.,  vozbranyayushchie  slishkom  bol'shuyu  blagosklonnost'  k
nezakonnym detyam, i velikoe otkrytie, sdelannoe missis Deboroj Vilkins

     CHerez vosem' mesyacev posle otprazdnovaniya svad'by kapitana  Blajfila  i
miss Bridzhet Olverti - damy prekrasnoj  soboj,  bogatoj  i  dostojnoj,missis
Bridzhet, po sluchayu ispuga, razreshilas' horoshen'kim mal'chikom. Mladenec  byl,
po vsej vidimosti, vpolne razvit, tol'ko povival'naya babka zametila, chto  on
rodilsya na mesyac ran'she polozhennogo sroka.
     Hotya rozhdenie naslednika u  lyubimoj  sestry  ochen'  poradovalo  mistera
Olverti, odnako ono niskol'ko ne ohladilo  ego  privyazannosti  k  najdenyshu,
kotorogo on byl krestnym otcom, kotoromu  dal  svoe  imya  Tomas  i  kotorogo
akkuratno naveshchal, po krajnej mere, raz v den', v ego detskoj.
     On  predlozhil  sestre  vospityvat'  ee  novorozhdennogo  syna  vmeste  s
malen'kim Tommi, na chto ona soglasilas', hotya i  s  nekotoroj  neohotoj;  ee
gotovnost'  ugozhdat'  bratu  byla  poistine  velika,  i  potomu  ona  vsegda
obrashchalas' s najdenyshem laskovee,  chem  inye  damy  strogih  pravil,  podchas
nesposobnye  proyavit'  dobrotu  k  takim  detyam,  kotoryh,  nesmotrya  na  ih
nevinnost',   mozhno   po   spravedlivosti   nazvat'    zhivymi    pamyatnikami
nevozderzhaniya.
     No kapitan ne mog tak legko primirit'sya  s  tem,  chto  on  osuzhdal  kak
oshibku  so  storony  mistera  Olverti.  On  neodnokratno  namekal  emu,  chto
usynovlyat' plody greha - znachit potvorstvovat'  grehu.  V  podtverzhdenie  on
privodil mnogo tekstov (ibo byl nachitan v Svyashchennom pisanii), kak, naprimer:
"Karaet na detyah grehi otcov", ili: Otcy eli kislyj vinograd, a u  detej  na
zubah oskomina", i  t.  p.  Otsyuda  on  dokazyval  spravedlivost'  nakazaniya
vnebrachnyh detej za prostupok roditelej. On govoril, chto  hotya  zakon  i  ne
razreshaet unichtozhat' takih detej nizkogo proishozhdeniya, no  priznaet  ih  za
nich'ih; chto cerkov' rassmatrivaet ih kak detej, ne imeyushchih roditelej; i  chto
v luchshem sluchae  ih  sleduet  vospityvat'  dlya  samyh  nizkih  i  prezrennyh
dolzhnostej v gosudarstve.
     Mister Olverti otvechal na eto i na  mnogoe,  vyskazannoe  kapitanom  po
tomu zhe povodu, chto, kak by ni byli prestupny roditeli,  deti  ih,  konechno,
nevinny; a chto kasaetsya privedennyh tekstov,  to  pervyj  yavlyaetsya  ugrozoj,
napravlennoj isklyuchitel'no protiv  evreev  za  to,  chto  oni  vpali  v  greh
idolopoklonstva, pokinuli i voznenavideli svoego nebesnogo  carya;  poslednij
zhe imeet inoskazatel'nyj smysl i skoree ukazyvaet nesomnennye  i  neminuemye
posledstviya  greha,  chem  imeet  v  vidu  opredelennoe  osuzhdenie  ego.   No
predstavlyat' sebe,  chto  vsemogushchij  otmshchaet  ch'i-libo  grehi  na  nevinnom,
nepristojno i dazhe koshchunstvenno, ravno kak i  predstavlyat'  ego  dejstvuyushchim
vopreki osnovam estestvennoj spravedlivosti i vopreki iznachal'nym ponyatiyam o
dobre i zle, kotorye sam zhe on nasadil v nashih umah, chtoby s ih  pomoshch'yu  my
sudili ne tol'ko o predmetah,  dannyh  nam  v  opyte,  no  dazhe  ob  istinah
otkroveniya. On pribavil, chto znaet mnogih, razdelyayushchih  mnenie  kapitana  po
etomu povodu, no sam on tverdo ubezhden v protivnom  i  budet  zabotit'sya  ob
etom bednom rebenke sovershenno tak zhe, kak o zakonnom syne, kotoromu  vypalo
by schast'e nahodit'sya na ego meste.
     V to vremya kak kapitan pri vsyakom sluchae puskal v hod eti i podobnye im
dovody s cel'yu ohladit' k  najdenyshu  mistera  Olverti,  kotorogo  on  nachal
revnovat' za dobrotu k  nemu,  missis  Debora  sdelala  otkrytie,  grozivshee
gorazdo bolee rokovymi posledstviyami dlya bednogo Tommi, chem vse  rassuzhdeniya
kapitana.
     Privelo li dobruyu zhenshchinu k etomu otkrytiyu ee  nenasytnoe  lyubopytstvo,
ili zhe ona sdelala ego s namereniem uprochit' blagoraspolozhenie k sebe missis
Blajfil, kotoraya, nesmotrya na pokaznuyu  zabotlivost'  o  najdenyshe,  naedine
neredko branila rebenka, a zaodno s nim i brata za  privyazannost'  k  nemu,-
etogo ya ne berus'  reshit';  tol'ko  missis  Debora  byla  teper'  sovershenno
ubezhdena, chto ej udalos' obnaruzhit' otca sirotki.
     Tak kak otkrytie eto chrezvychajno vazhno, to neobhodimo  podojti  k  nemu
ispodvol'. Poetomu my samym  podrobnym  obrazom  izlozhim  podgotovivshie  ego
obstoyatel'stva, i s etoj cel'yu nam pridetsya  razoblachit'  vse  tajny  odnogo
malen'kogo  semejstva,  eshche  sovershenno  neznakomogo  chitatelyu,  v   kotorom
sushchestvovali takie redkie i dikovinnye poryadki, chto,  boyus',  oni  pokazhutsya
nepravdopodobnymi mnogim zhenatym licam.


     Opisanie  domashnego  stroya,  osnovannogo  na   pravilah,   diametral'no
protivopolozhnyh aristotelevskim

     Pust' chitatel' blagovolit pripomnit', chto Dzhenni  Dzhons,  kak  my  vyshe
soobshchali, zhila neskol'ko let u nekoego shkol'nogo uchitelya, po nastojchivoj  ee
pros'be obuchivshego ee latyni, v  kakovoj,  nuzhno  otdat'  spravedlivost'  ee
sposobnostyam,  ona  nastol'ko  preuspela,  chto   sdelalas'   uchenee   svoego
nastavnika.
     Dejstvitel'no, hotya etot bednyak vzyalsya za  delo,  neobhodimo  trebuyushchee
poznanij, odnako menee vsego mog imi  pohvalit'sya.  |to  byl  dobrodushnejshij
chelovek na svete i v to zhe vremya takoj master po chasti shutok  i  yumora,  chto
proslyl za pervogo ostryaka v -okolotke. Vse sosednie dvoryane priglashali  ego
napereboj; i tak kak on ne vladel talantom otkazyvat',  to  provodil  u  nih
mnogo vremeni, kotoroe s bol'shej pol'zoj mog by provesti u sebya v shkole.
     Sovershenno ochevidno, chto dzhentl'men s takimi poznaniyami v naklonnostyami
ne predstavlyal osobenno groznoj opasnosti dlya uchebnyh zavedenij  v  Itone  i
Vestminstere. Govorya pryamo, vse ego ucheniki razdelyalis'  na  dva  klassa:  v
starshem sidel syn sosednego skvajra, v semnadcat' let tol'ko chto dobravshijsya
do sintaksisa, a v mladshem - drugoj syn  togo  zhe  dzhentl'mena,  obuchavshijsya
chteniyu i pis'mu vmeste s sem'yu derevenskimi mal'chikami.
     Poluchaemaya  za  eto  plata  vryad  li  pozvolila   by   nashemu   uchitelyu
roskoshestvovat', esli by obyazannosti pedagoga on ne  sovmeshchal  s  dolzhnost'yu
ponomarya i ciryul'nika i esli by mister Olverti ne vyplachival emu  ezhegodnogo
posobiya v razmere desyati funtov, kotoroe bednyak ispravno poluchal k rozhdestvu
i mog, takim obrazom, poveselit' svoyu dushu na svyatkah.
     V chisle drugih sokrovishch pedagog obladal zhenoj,  kotoruyu  vzyal  s  kuhni
mistera Olverti za pridanoe v dvadcat' funtov, prikoplennyh  eyu  na  barskoj
sluzhbe.
     |ta zhenshchina ne otlichalas' osobennoj milovidnost'yu. Pozirovala ona moemu
drugu Hogartu ili net, ya ne berus' skazat', Tol'ko ona kak  dve  kapli  vody
pohozha byla na moloduyu zhenshchinu, nalivayushchuyu chaj svoej  gospozhe,  izobrazhennuyu
na  tret'em  liste  serii  "Put'  prelestnicy".  Ona   byla,   krome   togo,
ubezhdennejshej posledovatel'nicej blagorodnoj sekty, osnovannoj  v  drevnosti
Ksantippoj, i vsledstvie etogo sdelalas' bol'shej grozoj dlya  shkoly,  chem  ee
muzh, kotoryj, skazat' pravdu, v ee prisutstvii ne chuvstvoval  sebya  hozyainom
ni v shkole, ni gde-libo v drugom meste.
     Naruzhnost' ee voobshche ne govorila o bol'shoj nezhnosti nrava, no ee, mozhet
byt', eshche bol'she ozhestochilo obstoyatel'stvo, obyknovenno otravlyayushchee semejnoe
schast'e. Detej nedarom nazyvayut zalogom lyubvi, a muzh ee, nesmotrya na  devyat'
let  supruzhestva,  ne  podaril  ej  ni  odnogo  takogo  zaloga  -  upushchenie,
sovershenno  dlya  nego  neprostitel'noe  ni  po  vozrastu,  ni  po  sostoyaniyu
zdorov'ya, ibo emu ne ispolnilos' eshche tridcat' let, i byl on, chto nazyvaetsya,
slavnyj malyj i vesel'chak.
     Otsyuda proistekalo drugoe  zlo,  ne  menee  stesnitel'noe  dlya  bednogo
pedagoga: supruga revnovala ego stol' neustanno, chto on ne  smel  zagovorit'
pochti ni s odnoj zhenshchinoj  v  prihode,  ibo  malejshaya  vezhlivost'  ili  dazhe
prostoe obrashchenie k zhenshchine  neminuemo  navlekali  grozu  i  na  nego  i  na
sopernicu.
     CHtoby predohranit' sebya ot supruzheskoj nevernosti v  sobstvennom  dome,
ona vsegda staralas', nanimaya sluzhanku, vybirat' ee iz togo razryada  zhenshchin,
naruzhnost' kotoryh sluzhit izvestnoj porukoj ih dobrodeteli; k chislu ih,  kak
uzhe znaet chitatel', prinadlezhala i Dzhenni Dzhons.
     Tak kak  lico  etoj  devushki  mozhno  bylo  schitat'  prekrasnoj  porukoj
upomyanutogo  roda,  tak  kak  ee  povedenie   vsegda   otlichalos'   otmennoj
skromnost'yu - vernoe svidetel'stvo uma v zhenshchine,-  to  ona  prozhila  bol'she
chetyreh let  u  mistera  Partridzha  (tak  zvali  uchitelya),  ne  vozbudiv  ni
malejshego podozreniya v svoej hozyajke. Bol'she  togo:  obrashchenie  s  nej  bylo
neobyknovenno lyubeznoe, i missis Partridzh  sama  pozvolila  muzhu  davat'  ej
upomyanutye vyshe uroki.
     No revnost' - ta zhe podagra: esli eti nedugi v  krovi,  nikogda  nel'zya
byt' uverennym, chto oni ne  razrazyatsya  vdrug,  i  chasto  eto  sluchaetsya  po
nichtozhnejshim povodam, kogda men'she vsego etogo ozhidaesh'.
     Tak sluchilos' i s  missis  Partridzh,  kotoraya  v  techenie  chetyreh  let
pozvolyala muzhu davat' uroki molodoj devushke i chasto proshchala ej neispravnost'
v rabote, kogda ona proistekala  ot  prilezhnogo  ucheniya.  Odnazhdy,  zajdya  v
klassnuyu, missis Partridzh zastala devushku za knigoj, a uchitelya naklonivshimsya
nad nej; ne znayu, po kakoj prichine, Dzhenni vdrug vskochila so stula,-  i  eto
vpervye zaronilo podozrenie v dushu ee hozyajki.
     Odnako v tu minutu ono ne proyavilos' naruzhu, a zaleglo  v  serdce,  kak
nepriyatel' v zasade, zhdushchij podkrepleniya, chtoby  vyjti  v  otkrytoe  pole  i
pristupit' k voennym dejstviyam. Takoe podkreplenie  vskore  i  podospelo  na
podmogu ee podozritel'nosti. Nemnogo vremeni spustya, za supruzheskim  obedom,
hozyain skazal sluzhanke: "Da mihi aliquid potum" 5. Bednaya devushka ulybnulas'
v otvet - mozhet byt', plohoj latyni, a kogda hozyajka vskinula  na  nee  ochi,
pokrasnela - veroyatno, ot  konfuza,  chto  posmeyalas'  nad  hozyainom.  Missis
Partridzh mgnovenno prishla v beshenstvo i pustila tarelkoj  v  bednuyu  Dzhenni,
zakrichav:
     - Ah ty, besstydnica!.. Peremigivat'sya pri mne s moim muzhem?
     I s etimi slovami ona sorvalas' so stula s nozhom v rukah,  kotoryj,  po
vsej veroyatnosti, posluzhil by ej orudiem tragicheskoj mesti, esli  by  Dzhenni
ne stoyala, po schast'yu, blizhe k dveri i ne spaslas' begstvom  ot  raz®yarennoj
hozyajki. CHto zhe kasaetsya bednogo muzha, to udivlenie lishilo  ego  sposobnosti
dvigat'sya, ili zhe (chto ves'ma veroyatno) strah uderzhal ot  vsyakoj  popytki  k
soprotivleniyu, tol'ko on ostalsya na meste, vypuchiv glaza i drozha vsem telom;
tak  on  prosidel,  ne  shevelyas'  i  ne  proiznosya  ni  odnogo  slova,  poka
vozvrashchenie zheny, pustivshejsya v pogonyu za Dzhenni, ne zastavilo  ego  prinyat'
neobhodimye mery dlya sobstvennoj bezopasnosti, i on  vynuzhden  byl,  v  svoyu
ochered', po primeru sluzhanki, obratit'sya v begstvo.
     |ta dobraya zhenshchina, ne bol'she chem Otello, byla raspolozhena

     ...revnostiyu zhit'
     I pribyl' kazhduyu luny i ubyl'
     Vstrechat' vse novym podozren'em...

     Dlya nee, kak i dlya mavra,-

     ...somnen'e
     S reshimost'yu byvalo nerazluchno,-

     i poetomu ona prikazala Dzhenni siyu zhe minutu skladyvat' svoi pozhitki  i
ubirat'sya von, ne dopuskaya mysli, chtoby devushka provela eshche hot' odnu noch' v
ee dome.
     Mister Partridzh byl slishkom nauchen opytom ne vmeshivat'sya v dela  takogo
roda. Emu ostalos' tol'ko pribegnut' k  obychnomu  svoemu  receptu  terpeniya,
ibo, ne buduchi bol'shim znatokom latyni, on vse zhe pomnil  i  horosho  ponimal
sovet, zaklyuchayushchijsya v slovah:

     ...leve fit, quod bene fertur onus...-

     to est': "gruz delaetsya  legkim,  kogda  nesesh'  ego  s  umen'em".  |to
pravilo on vsegda derzhal na yazyke  i,  skazat'  pravdu,  chasto  imel  sluchaj
ubedit'sya v ego istine.
     Dzhenni poprobovala bylo  torzhestvenno  poklyast'sya,  chto  ni  v  chem  ne
povinna,  no  burya  byla  slishkom  sil'na,  i  devushku  ne  stali   slushat'.
Volej-nevolej  ej  prishlos'  zanyat'sya  ukladyvaniem  svoego  dobra,  kotoroe
umestilos' v neskol'kih listkah obertochnoj bumagi, i  Dzhenni,  poluchiv  svoe
skudnoe zhalovan'e, vernulas' domoj.
     Uchitel' i supruga ego proveli etot vecher dovol'no  neveselo;  no  noch'yu
chto-to takoe sluchilos', otchego k  utru  beshenstvo  missis  Partridzh  nemnogo
poutihlo; v konce koncov ona dozvolila muzhu prinesti ej  izvineniya,  kotorym
poverila tem ohotnee, chto uchitel' ne stal prosit' o vozvrashchenii  Dzhenni,  a,
naprotiv, byl ochen' dovolen tem, chto ona uvolena, zametiv, chto sluzhanka  ona
teper' bespoleznaya, tak kak vechno sidit za knigami, da eshche sdelalas' derzkoj
i upryamoj. Dejstvitel'no, v poslednee vremya  ona  chasto  vstupala  so  svoim
nastavnikom v literaturnye spory, sdelavshis', kak uzhe bylo skazano,  gorazdo
uchenee etogo nastavnika. On, odnako, ni za chto  ne  hotel  eto  priznat'  i,
pripisav   priverzhennost'   Dzhenni   pravil'nym   vzglyadam   ee   upryamstvu,
voznenavidel ee s nemalym ozhestocheniem.


     soderzhashchaya opisanie  odnoj  iz  krovoprolitnejshih  bitv,  ili,  vernee,
poedinkov, kakie izvestny v hronikah semejnoj zhizni

     Po prichinam, ukazannym  v  predydushchej  glave,  i  vsledstvie  nekotoryh
drugih supruzheskih ustupok, horosho izvestnyh bol'shinstvu muzhej, no,  podobno
masonskim tajnam, ne podlezhashchih razglasheniyu sredi ne-chlenov etogo pochtennogo
bratstva,  missis  Partridzh  vpolne  ubedilas'  v   nespravedlivosti   svoih
podozrenij naschet muzha i  postaralas'  zagladit'  svoyu  oshibku  laskovost'yu.
Strasti ee byli odinakovo burnymi, kakoe by napravlenie  oni  ni  prinimali:
esli gnev ee ne znal mery, to ne bylo predelov i ee nezhnosti.
     Hotya eti strasti obyknovenno cheredovalis' mezhdu soboj v pedagogu  redko
vypadali sutki, kogda on ne ispytyval by na sebe v nekotoroj stepeni i toj i
drugoj, odnako v isklyuchitel'nyh sluchayah, kogda gnev busheval slishkom  sil'no,
poslablenie byvalo bolee prodolzhitel'nym. Tak delo  obstoyalo  i  teper':  po
okonchanii  pripadka  revnosti  missis   Partridzh   prebyvala   v   sostoyanii
blagosklonnosti gorazdo dol'she, chem eto sluchalos' s nej kogda-libo ran'she, i
ne bud' nekotoryh  malen'kih  uprazhnenij,  kotorye  vsem  posledovatel'nicam
Ksantippy  prihoditsya  prodelyvat'  ezhednevno,  mister  Partridzh  v  techenie
neskol'kih mesyacev naslazhdalsya by bezmyatezhnym spokojstviem.
     Polnaya tishina na more schitaetsya opytnymi moryakami predvestnicej buri, i
ya znayu lyudej, kotorye, buduchi vovse ne sueverny,  sklonyayutsya  k  mysli,  chto
dolgij i neobyknovennyj mir  vsegda  smenyaetsya  raspryami.  Po  etoj  prichine
drevnie v takih sluchayah prinosili zhertvy Nemezide - bogine, vzirayushchej, po ih
mneniyu,  zavistlivym  okom  na  lyudskoe  schast'e   i   nahodyashchej   osobennoe
naslazhdenie razrushat' ego.
     Buduchi ves'ma daleki ot very v etu yazycheskuyu boginyu i ne zhelaya pooshchryat'
nikakih sueverij, my byli by rady, esli by  mister  Dzhon  Fr...  ili  drugoj
podobnyj emu filosof potrudilsya by nemnogo nad otyskaniem  istinnoj  prichiny
etih  vnezapnyh  perehodov  ot   blagopoluchiya   k   neschast'yu,   tak   chasto
nablyudayushchihsya v zhizni. My tozhe privedem takoj primer, ibo nashe delo izlagat'
fakty, a rassuzhdat' o prichinah predostavim umam bolee vysokogo poleta.
     Lyudi vsegda nahodili bol'shoe  udovol'stvie  v  tom,  chtoby  razuznavat'
chuzhie dela i tolkovat' o nih. Vsledstvie etogo  vo  vse  vremena  i  u  vseh
narodov sushchestvovali osobye mesta dlya obshchestvennyh  sborishch,  gde  lyubopytnye
mogli vstrechat'sya i udovletvoryat' svoe lyubopytstvo. Sredi  nih  ciryul'ni  po
spravedlivosti zanimali vydayushcheesya mesto. "Novosti ciryul'ni" voshli u  grekov
v poslovicu, a Goracij  v  odnom  iz  svoih  poslanij  delaet  i  o  rimskih
ciryul'nikah pochetnoe upominanie v etom smysle.
     Anglijskie bradobrei nichut'  ne  ustupayut  svoim  grecheskim  i  rimskim
predshestvennikam. Inostrannye dela obsuzhdayutsya u nih pochti s takim zhe vazhnym
vidom, kak i v kofejnyah, a sobytiya otechestvennye  -  gorazdo  prostrannee  i
neprinuzhdennee. No eti zavedeniya sluzhat tol'ko dlya muzhchin; a tak kak i  nashi
sootechestvennicy, osobenno iz nizshih klassov, lyubyat sobrat'sya i  potolkovat'
gorazdo bol'she vseh inoplemennic, to anglijskij obshchestvennyj  stroj  obladal
by bol'shim nedochetom, esli by i oni ne raspolagali takim mestom,  gde  mogli
by udovletvoryat' svoe lyubopytstvo, prinimaya vo vnimanie, chto v etom kachestve
slabyj pol nichut' ne ustupaet sil'noj polovine chelovecheskogo roda.
     Itak, v otnoshenii mesta, gde oni mogli by  sobirat'sya,  britanskih  dam
nuzhno  schitat'  schastlivee  ih  inoplemennyh  sester,   ibo,   naskol'ko   ya
pripominayu, mne ne sluchalos' ni chitat' v  istorii,  ni  nablyudat'  vo  vremya
puteshestvij nichego podobnogo.
     Oznachennoe mesto yavlyaetsya ne chem inym, kak melochnoj lavkoj;  tam  mozhno
uznat' vse novosti; v kazhdom  anglijskom  prihode  tam  sobirayutsya  kumushki,
vul'garno vyrazhayas', pospletnichat'.
     Popav odnazhdy v takoe sborishche zhenshchin,  missis  Partridzh  byla  sproshena
odnoj iz svoih sosedok, ne slyshala li ona chego-nibud'  noven'kogo  o  Dzhenni
Dzhons. Na ee otricatel'nyj otvet sprashivavshaya zametila s ulybkoj, chto prihod
ochen' obyazan missis Partridzh za to, chto ona vygnala von Dzhenni.
     Missis Partridzh, kak  izvestno  chitatelyu,  uzhe  davno  izlechivshayasya  ot
revnosti i ne imevshaya drugih povodov  k  neudovol'stviyu  na  svoyu  sluzhanku,
razvyazno otvechala, chto ne ponimaet, za chto tut byt' obyazannym:  ved'  drugoj
takoj devushki, kak Dzheivi, pozhaluj, i net v prihode.
     - Budem nadeyat'sya, chto net,- skazala kumushka,- hot' i  dovol'no  u  nas
vsyakoj dryani. Tak vy,  vidno,  ne  slyshali,  chto  ona  razreshilas'  dvojnej?
Vprochem, ona rodila ih ne zdes', poetomu muzh moj i drugoj nash nadziratel' za
prizrevaemymi govoryat, chto my ne obyazany ih vospityvat'.
     - Dvojnej! - s zharom voskliknula missis Partridzh.- Vy  menya  ogoroshili!
Ne znayu, obyazany li my ih vospityvat', no ya  uverena,  chto  oni  proizvedeny
zdes': ved' net eshche devyati mesyacev, kak devchonka ushla otsyuda.
     Nichto ne mozhet sravnit'sya s  bystrotoj  i  vnezapnost'yu  operacij  uma,
osobenno kogda ego privodit v dejstvie  revnost'  so  svoimi  pomoshchnicami  -
nadezhdoj i strahom. Missis Partridzh migom pripomnila, chto, zhivya v  ee  dome,
Dzhenni pochti nikuda ne otluchalas'. Naklonivshijsya nad stulom muzh, bystrota, s
kakoj devushka vskochila s mesta, latyn', ulybka i mnogie  drugie  veshchi  razom
prishli ej v golovu. Udovol'stvie muzha po sluchayu uhoda Dzhenni  pokazalos'  ej
teper' pritvornym i v to zhe vremya iskrennim, proistekavshim ot  presyshcheniya  i
sotni drugih durnyh prichin, chto tol'ko pushche razogrevalo ee revnost'. Slovom,
teper' ona byla uverena v vinovnosti svoego muzha  i  nemedlenno,  v  bol'shoj
trevoge, pokinula sobranie.
     Hotya domashnyaya koshka - i mladshaya v koshach'ej porode, no ona po svireposti
ne ustupaet  starshim  liniyam  svoego  semejstva  i,  buduchi  gorazdo  slabee
blagorodnogo tigra,  ravnyaetsya  s  nim  v  krovozhadnosti;  kogda  malen'kaya,
izmuchennaya eyu dlya  zabavy  mysh'  na  vremya  uskol'zaet  ot  ee  kogtej,  ona
besnuetsya, myaukaet, vorchit, bryuzzhit i, esli otodvinut' yashchik ili  sunduk,  za
kotorym spryatalas' myshka, kak molniya brosaetsya na  svoyu  dobychu  i  s  dikoj
yarost'yu kusaet, carapaet, mnet i terzaet bednogo zver'ka.
     S ne men'shim beshenstvom rinulas' missis Partridzh na  bednogo  pedagoga,
obrushiv na nego srazu i yazyk, i zuby, i ruki. Parik mgnovenno byl  sorvan  s
ego golovy, rubashka - s plech, i po licu neschastnogo  potekli  pyat'  krovavyh
ruch'ev  -  po  chislu  kogtej,  kotorymi  priroda,  po  neschast'yu,  vooruzhila
nepriyatelya.
     Mister Partridzh  priderzhivalsya  nekotoroe  vremya  chisto  oboronitel'noj
taktiki,  starayas'  tol'ko  prikryt'  rukami  lico;  no,  vidya,  chto  yarost'
protivnika  ne  utihaet,  on  rassudil,  chto  vprave   nakonec   poprobovat'
obezoruzhit' ego. to est' priderzhat' ego ruki. V posledovavshej shvatke chepchik
sletel s golovy missis Partridzh, korotkie, ne  dostavavshie  do  plech  volosy
vstali  dybom,  korset,  zashnurovannyj  tol'ko   na   odnu   nizhnyuyu   petlyu,
rasstegnulsya, i grudi, gorazdo bolee obil'nye, chem  volosy,  sverilis'  nizhe
poyasa; lico ee bylo zapachkano krov'yu muzha, zuby skrezhetali ot  beshenstva,  i
glaza metali ogon',  kak  iz  kuznechnogo  gorna.  Slovom,  eta  voinstvennaya
amazonka privela by v trepet i cheloveka pohrabree mistera Partridzha.
     Nakonec bednyage poschastlivilos'  ovladet'  ee  rukami  i  lishit'  takim
obrazom oruzhiya, kotoroe ona nosila  na  konchikah  pal'cev;  kak  tol'ko  eto
sluchilos', tak totchas myagkost', svojstvennaya ee polu, vzyala v nej  verh  nad
beshenstvom:  v  tu  zhe  minutu  ona  zalilas'  slezami,  a  slezy  konchilis'
obmorokom.
     Nebol'shaya dolya samoobladaniya, eshche ostavavshayasya u mistera  Partridzha  vo
vremya  etoj  dikoj  sceny,  prichiny  kotoroj  emu  byli  neponyatny,   teper'
okonchatel'no pokinula ego. On opromet'yu vybezhal na ulicu s krikom, chto  zhena
ego pri smerti, i  umolyal  sosedej  pospeshit'  poskoree  k  nej  na  pomoshch'.
Neskol'ko dobryh zhenshchin vnyali ego mol'bam, voshli v dom i, upotrebiv  obychnye
v takih sluchayah sredstva, priveli v konce koncov missis Partridzh v  chuvstvo,
k velikoj radosti ee muzha.
     Edva tol'ko supruga, vypiv uspokoitel'nogo, nemnogo prishla v sebya,  kak
nachala vykladyvat' prisutstvuyushchim mnogochislennye oskorbleniya, nanesennye  ej
muzhem; izmennik, zhalovalas' ona, ne tol'ko oskorbil ee supruzheskoe lozhe,  no
eshche i oboshelsya s nej samym beschelovechnym  obrazom,  kogda  ona  ego  za  eto
upreknula: sorval s nee chepchik i korset,  ottaskal  za  volosy  da  vdobavok
otkolotil tak, chto znaki ot poboev ona uneset s soboj v mogilu.
     Bednyj muzh, nosivshij na lice gorazdo yavstvennejshie  sledy  supruzheskogo
gneva, onemel ot izumleniya pri etom obvinenii, stol'  malo  soglasnom,  kak,
nadeyus', zasvidetel'stvuet chitatel', s istinoj: ved' on ni  razu  ne  udaril
ee. Ego molchanie  bylo  istolkovano  sobravshimisya  zhenshchinami  kak  publichnoe
priznanie, i vse oni razom stali, a una voce  6,  uprekat'  i  branit'  ego,
prigovarivaya, chto tol'ko podlecy sposobny bit' zhenshchinu.
     Mister Partridzh snosil vse eto terpelivo; no kogda zhena prizvala  krov'
na lice svoem v svideteli ego beschelovechnosti, on ne  vyderzhal  i  zayavil  o
svoih pravah na etu krov', kotoraya dejstvitel'no prinadlezhala  emu;  bednyage
pokazalos' slishkom protivoestestvennym,  chtoby  ona  vosstala  mstitel'nicej
protiv nego, kak krov' ubitogo protiv ubijcy.
     ZHenshchiny otvetili tol'ko: kak zhal', chto eto krov' iz ego lica, a  ne  iz
samogo serdca, i ob®yavili v odin golos, chto, esli ih muzh'ya  posmeyut  podnyat'
na nih ruku, oni vypustyat im vsyu krov' iz zhil.
     Posle mnogih  zamechanij  po  povodu  sluchivshegosya  i  mnozhestva  dobryh
sovetov misteru Partridzhu naschet ego  budushchego  povedeniya  obshchestvo  nakonec
razoshlos', ostaviv muzha naedine s zhenoj, iz besedy s kotoroj mister Partridzh
skoro uznal prichinu svoih stradanij.


     v kotoroj chitatelyu est' chto obsudit' i nad chem porazmyslit'

     YA schitayu spravedlivym zamechanie,  chto  tajna  redko  byvaet  dostoyaniem
tol'ko odnogo lica; no bylo by pochti chudom, esli by  proisshestvie,  podobnoe
opisannomu, sdelavshis' izvestnym  celomu  prihodu,  ne  poluchilo  dal'nejshej
oglaski.
     I dejstvitel'no, ne proshlo i neskol'kih dnej,  kak  vo  vsem  okolotke,
upotreblyaya  obraznoe  vyrazhenie,  zatrezvonili  o  zverskom  izbienii   zheny
uchitelem iz Littl-Badingtona. V inyh mestah peredavali dazhe, chto on ee ubil,
v drugih - chto on perelomal ej ruki, v tret'ih - nogi. Slovom, poslushat' eti
tolki, tak missis Partridzh poluchila ot muzha edva li  ne  vse  uvech'ya,  kakie
tol'ko mozhno nanesti chelovecheskomu telu.
     O prichine etoj  ssory  rasskazyvali  tozhe  razlichno;  esli,  po  slovam
nekotoryh, missis Partridzh zastala muzha v krovati so sluzhankoj, to hodili  i
sovsem drugie sluhi. Nekotorye perenosili dazhe vinu na suprugu,  a  revnost'
pripisyvali muzhu.
     Missis Vilkins davno uzhe slyshala ob etoj ssore; no tak kak do sluha  ee
doshla versiya, dalekaya ot istiny, to ona sochla blagorazumnym molchat' o  nej,-
glavnym obrazom potomu, mozhet byt',  chto  vse  poricali  mistera  Partridzha;
mezhdu tem ego zhena, eshche buduchi sluzhankoj u mistera Olverti, chem-to oskorbila
missis Vilkins, kotoraya byla ne ochen' raspolozhena proshchat' podobnye veshchi.
     No missis Vilkins obladala ostrym zreniem i  zaglyadyvala  na  neskol'ko
let  vpered;  ona  chuvstvovala,  chto  so  vremenem  ee  hozyainom,  po   vsej
veroyatnosti, stanet kapitan Blajfil. Vidya zhe ego neraspolozhenie k najdenyshu,
ona voobrazila, chto okazhet kapitanu priyatnuyu uslugu, esli ej udastsya sdelat'
kakie-nibud' otkrytiya, sposobnye ohladit' privyazannost'  mistera  Olverti  k
etomu rebenku, dostavlyavshuyu nastol'ko yavnoe neudovol'stvie kapitanu, chto  on
ne mog ego skryvat' dazhe v prisutstvii samogo Olverti, hotya missis  Blajfil,
igravshaya svoyu rol' pri postoronnih gorazdo iskusnee, chasto stavila v  primer
muzhu svoe ugozhdenie prichude brata, kotoruyu, po ee slovam, videla i  osuzhdala
nichut' ne men'she drugih.
     Vot  pochemu  missis  Vilkins,  poluchiv  sluchajno,  hot'  i  s   bol'shim
zapozdaniem, pravil'nye svedeniya o  ssore  uchitelya  s  zhenoj,  ne  zamedlila
razuznat' doskonal'no vse podrobnosti i dolozhila kapitanu,  chto  ej  udalos'
nakonec otkryt' nastoyashchego  otca  podkidysha;  pri  etom  ona  posetovala  na
slabost' svoego hozyaina, kotoryj, govorila ona, tol'ko ronyaet sebya v  mnenii
okolotka, okruzhaya takoj zabotlivost'yu nezakonnogo rebenka.
     Kapitan pobranil ee za eti zaklyuchitel'nye slova, skazav, chto slugam  ne
pristalo sudit' o postupkah svoih gospod. Esli by dazhe chuvstvo chesti i razum
pozvolili emu vstupit' v soyuz s missis Vilkins, to gordost'  ni  za  chto  by
etogo ne dopustila. I po pravde govorya, net nichego  oprometchivee  vhodit'  v
zagovor so slugami vashego druga protiv ih hozyaina, potomu chto takim  obrazom
vy stanovites' rabom etih samyh slug, sposobnyh v lyubuyu minutu predat'  vas.
|to soobrazhenie, dolzhno byt',  i  uderzhalo  kapitana  Blajfila  ot  izlishnej
otkrovennosti s missis Vilkins  i  ne  pozvolilo  emu  pooshchrit'  ee  kritiku
postupkov Olverti.
     Odnako, ne vyraziv missis Vilkins nikakogo udovol'stviya po sluchayu etogo
otkrytiya, on vnutrenne nemalo emu poradovalsya i reshil izvlech'  iz  nego  kak
mozhno bol'she vygody.
     Dolgo hranil on novost' v tajne, nadeyas', chto mister Olverti uznaet  ee
ot kogo-nibud' drugogo; odnako missis Vilkins, ne to obidevshis' na kapitana,
ne to ne ponyav ego taktiki i boyas', chto ee  otkrytie  dejstvitel'no  emu  ne
ponravilos', ne proronila bol'she o nem ni slova.
     Porazmysliv, ya nahozhu  neskol'ko  strannym,  chto  domopravitel'nica  ne
podelilas' svoej novost'yu s missis  Blajfil,  nesmotrya  na  to  chto  zhenshchiny
delyatsya novostyami drug s drugom gorazdo ohotnee, chem s  nami.  Edinstvennym,
kak mne kazhetsya,  ob®yasneniem  etoj  zagadki  mozhet  sluzhit'  otchuzhdennost',
ustanovivshayasya s nekotoryh por mezhdu barynej i ekonomkoj. Mozhet byt', missis
Blajfil byla nedovol'na slishkom bol'shim vnimaniem Vilkins k najdenyshu,  ibo,
starayas' vredit' rebenku s cel'yu sniskat' sebe raspolozhenie kapitana, Debora
v to zhe vremya s kazhdym dnem  vse  bol'she  rashvalivala  ego  pered  Olverti,
potomu  chto  lyubov'  k  nemu  skvajra  s   kazhdym   dnem   vozrastala.   |to
obstoyatel'stvo, vopreki vsem  staraniyam  ekonomki  vykazyvat'  pered  missis
Blajfil pryamo protivopolozhnye chuvstva, dolzhno byt',  oskorblyalo  shchepetil'nuyu
barynyu, polozhitel'no voznenavidevshuyu missis Vilkins. Hotya ona i ne  otkazala
ej ot dolzhnosti, mozhet byt', potomu, chto  ne  mogla  etogo  sdelat',  odnako
nahodila mnozhestvo sposobov otravlyat' ej sushchestvovanie. V konce  koncov  eto
do togo ozlobilo missis  Vilkins,  chto,  v  piku  svoej  baryne,  ona  stala
obrashchat'sya s malen'kim Tommi s podcherknutym uvazheniem i nezhnost'yu.
     Kapitan,  vidya,  chto  istoriya  takim   obrazom,   pozhaluj,   zaglohnet,
vospol'zovalsya nakonec udobnym sluchaem i rasskazal ee sam.
     Odnazhdy zashel u nego s misterom Olverti razgovor o miloserdii;  kapitan
s bol'shim znaniem dela dokazyval misteru Olverti, chto  v  Svyashchennom  pisanii
slovo "miloserdie" nigde ne oboznachaet blagotvoritel'nosti ili shchedrosti.
     -  Hristianskaya  religiya,-govoril  on,-  ustanovlena  dlya  celej  bolee
vysokih,  chem  utverzhdenie  istin,  zadolgo  do  nee   prepodannyh   mnogimi
yazycheskimi  filosofami;  istiny  eti,  mozhet  byt',  i   dostojny   nazvaniya
nravstvennyh  dobrodetelej,  no  eshche  ves'ma  daleki  ot  togo  vozvyshennogo
hristianskogo  umonastroeniya,  togo  vospareniya  mysli,  po  chistote   svoej
priblizhayushchegosya k angel'skomu sovershenstvu, kotoroe dostigaetsya,  vyrazhaetsya
i ispytyvaetsya tol'ko siloj blagodati. Te blizhe podoshli k smyslu  Svyashchennogo
pisaniya,- govoril  on,-  kotorye  ponimayut  pod  miloserdiem  chistoserdechie,
blagozhelatel'noe mnenie o nashih brat'yah i  snishoditel'noe  suzhdenie  ob  ih
postupkah- dobrodetel', bolee vysokuyu i bolee ob®emlyushchuyu po  svoej  prirode,
chem zhalkoe razdavanie milostyni, kotoroe, hotya by my razorilis' i pustili po
miru svoi sem'i, nikogda ne mozhet kosnut'sya mnogih, togda kak v inom i bolee
istinnom znachenii miloserdie mozhet ob®yat' vse chelovechestvo.
     - Prinimaya vo vnimanie,-govoril on,-kto  takie  byli  apostoly,  nelepo
predpolagat', budto  im  bylo  prepodano  pravilo  shchedrosti  ili  razdavaniya
milostyni. No esli my ne mozhem predstavit' sebe, chtoby  takoe  pravilo  bylo
prepodano bozhestvennym nashim uchitelem lyudyam, kotorye ne mogli primenit'  ego
na dele, to tem bolee u nas net osnovanij dumat', chtoby ego  ponimali  takim
obrazom te, kotorye mogut primenyat' ego i ne primenyayut.
     - No hotya v takih dobryh delah,- prodolzhal on,- boyus' ya, i net  bol'shoj
zaslugi, odnako dolzhen priznat', chto oni mogli by dostavit'  dobromu  serdcu
bol'shoe naslazhdenie, esli by ego ne  otravlyalo  to  obstoyatel'stvo,  chto  my
legko  podverzheny  obmanu  i  chasto  okazyvaem   luchshie   nashi   blagodeyaniya
nedostojnym, kak, priznajtes', sluchilos'  i  s  vami:  etot  nizkij  chelovek
Partridzh sovsem ne zasluzhival vashej shchedrosti. Dva-tri takih  primera  dolzhny
sil'no umen'shit' vnutrennee udovol'stvie, kotoroe nahodit dobryj  chelovek  v
delah blagotvoritel'nosti, i dazhe vnushit' emu strah,  kak  by  ne  okazat'sya
vinovnym v popustitel'stve poroku i pooshchrenii lyudej  propashchih;  prestuplenie
eto ochen' tyazheloe i ni v koem sluchae ne mozhet byt' opravdano tem, chto u  nas
i v myslyah ne bylo zanimat'sya takim popustitel'stvom,  -  razve  tol'ko  pri
vybore  predmetov  dlya  nashej  blagotvoritel'nosti  my   soblyudali   sugubuyu
ostorozhnost'. YA ne somnevayus', chto eto soobrazhenie sil'no  umeryalo  shchedrost'
mnogih dostojnyh i blagochestivyh lyudej.
     Mister Olverti otvechal kapitanu, chto on ne mozhet sostyazat'sya  s  nim  v
znanii grecheskogo yazyka i potomu nichego ne mozhet  skazat'  naschet  istinnogo
znacheniya slova, perevedennogo kak "miloserdie", no  on  vsegda  schital,  chto
sushchnost' ego sostoit v delah i chto podayanie milostyni sostavlyaet, po krajnej
mere, odnu vetv' etoj dobrodeteli.
     CHto  zhe  kasaetsya  voprosa  o  zasluge,  to  on  ohotno  soglashaetsya  s
kapitanom; ibo kakaya zasluga v prostom ispolnenii dolga? A dolg etot, kak ni
tolkovat' slovo "miloserdie", dostatochno yasno vytekaet iz vsego duha  Novogo
zaveta.  Takim  obrazom,  on  neobhodimo  predpisyvaetsya   i   hristianskimi
zakonami, i zakonami samoj prirody; i  pri  etom  ispolnenie  ego  nastol'ko
priyatno, chto esli o kakom-nibud'  dolge  mozhno  skazat',  chto  on  sam  sebe
nagrada, to takim dolgom yavlyaetsya imenno blagotvorenie.
     - Neobhodimo, odnako, priznat',- prodolzhal on,  -  chto  est'  odin  rod
shchedrosti (ya by  nazval  ego  miloserdiem),  kotoromu  dejstvitel'no  prisushcha
nekotoraya  vidimost'  zaslugi:  imenno  kogda  my  iz  dobrozhelatel'nosti  i
hristianskoj lyubvi otdaem drugomu  to,  v  chem  sami  nuzhdaemsya,  kogda  dlya
oblegcheniya  neschastij  blizhnego  soglashaemsya  chast'  ih   vzyat'   na   sebya,
otkazyvayas' v ego pol'zu ot takih veshchej, bez kotoryh nam samim ochen'  trudno
obojtis'. V etom, mne kazhetsya, est' zasluga;  a  oblegchat'  polozhenie  nashih
brat'ev tol'ko ot  izbytka,  byt'  miloserdnym  (prihoditsya  upotrebit'  eto
slovo) skoree za schet svoej kazny, chem sebya samih, spasti neskol'ko semejstv
ot nishchety cenoj otkaza ot priobreteniya  redkoj  kartiny  ili  udovletvoreniya
inogo suetnogo zhelaniya - eto znachit ne bol'she, chem byt' chelovekom. YA  reshus'
dazhe skazat': eto znachit byt' v nekotoroj mere  epikurejcem;  ibo  mozhet  li
velichajshij epikureec pozhelat' chego-libo bol'shego,  kak  est'  mnogimi  rtami
vmesto odnogo? A tak imenno, po-moemu, sleduet skazat' o cheloveke,  znayushchem,
chto mnogie obyazany hlebom nasushchnym ego shchedrosti.
     CHto  zhe  kasaetsya  opasnosti  oblagodetel'stvovat'  cheloveka,   kotoryj
vposledstvii mozhet okazat'sya nedostojnym, kak  eto  neredko  sluchaetsya,  to,
konechno, ona ne sposobna uderzhat' blagotvoritelya ot sversheniya dobryh del.  YA
ne dopuskayu, chtoby neskol'ko i dazhe  mnogo  primerov  neblagodarnosti  mogli
opravdat' beschuvstvennost' sostoyatel'nogo cheloveka  k  goryu  blizhnih,  i  ne
veryu, chtoby oni mogli  okazat'  podobnoe  dejstvie  na  istinno  miloserdnoe
serdce. Tol'ko ubezhdenie vo vseobshchej porochnosti moglo by  uderzhat'  cheloveka
otzyvchivogo; i takoe ubezhdenie dolzhno  privesti  ego,  mne  kazhetsya,  ili  k
ateizmu, ili k fanatizmu. Odnako nedopustimo zaklyuchat' o vseobshchej porochnosti
iz fakta sushchestvovaniya nebol'shogo chisla porochnyh lic, i ya uveren, chto takogo
vyvoda nikogda ne sdelaet tot, kto, issleduya sobstvennoe serdce,  nahodit  v
nem yavnoe isklyuchenie iz etogo obshchego pravila.
     V zaklyuchenie mister Olverti sprosil, kto takoj etot Partridzh,  kotorogo
kapitan nazval nizkim chelovekom.
     - YA imeyu v vidu,- otvechal kapitan,- Partridzha - ciryul'nika,  uchitelya...
i ne znayu, kem on eshche sostoit. Partridzha - otca rebenka, kotorogo vy nashli v
svoej posteli.
     Mister Olverti vyrazil bol'shoe udivlenie pri etom izvestii, a kapitan -
ne men'shee udivlenie, chto ego shurin etogo ne znal: on  skazal,  chto  novost'
izvestna emu uzhe bolee mesyaca, i pripomnil, pravda, s bol'shim trudom, chto ee
soobshchila emu missis Vilkins.
     Vilkins byla nemedlenno prizvana i posle  podtverzhdeniya  eyu  skazannogo
kapitanom,   otpravlena   misterom   Olverti,   po   sovetu   kapitana,    v
Littl-Badington -razuznat', pravda li vse  eto,  ibo  kapitan  ob®yavil  sebya
protivnikom vsyakoj pospeshnosti v ugolovnyh delah,  skazav,  chto  ni  v  koem
sluchae ne zhelaet podskazyvat' misteru Olverti reshenie,  neblagopriyatnoe  dlya
rebenka  ili  ego  otca,  ne  udostoverivshis'  predvaritel'no  v  vinovnosti
poslednego; hotya  sam  on  vtajne  byl  ubezhden  pokazaniyami  odnogo  soseda
Partridzha, no velikodushie ne pozvolilo  emu  soobshchat'  takie  uliki  misteru
Olverti.


     Process Partridzha, shkol'nogo uchitelya, po obvineniyu  ego  v  rasputstve;
pokazanie ego zheny, kratkoe razmyshlenie o mudrosti  nashih  zakonov  i  mnogo
inyh vazhnyh  materij,  kotorye  bol'she  vsego  ponravyatsya  lyudyam,  nailuchshim
obrazom v nih smyslyashchim

     Mozhet pokazat'sya udivitel'nym, chto takaya vsem izvestnaya istoriya, davshaya
stol'ko materiala dlya razgovorov, ne doshla do sih por do mistera  Olverti  i
chto on yavlyalsya, dolzhno byt', edinstvennym chelovekom v  okolotke,  nikogda  o
nej ne slyshavshim.
     CHtoby do nekotoroj  stepeni  ob®yasnit'  chitatelyu  takuyu  strannost',  ya
schitayu dolgom soobshchit' emu, chto nikto v  celom  korolevstve  ne  byl  bol'she
mistera Olverti dalek ot mysli postupat' protiv ucheniya o miloserdii - v  tom
smysle etogo slova, kak bylo rassmotreno v predydushchej glave.  Dejstvitel'no,
on praktikoval etu dobrodetel'  i  v  polozhitel'nom  i  v  otricatel'nom  ee
znachenii: nikto ne byl bolee otzyvchiv k nuzhde i bolee gotov pomoch' drugomu v
neschast'e, nikto ne otnosilsya delikatnee k chuzhoj reputacii i nedoverchivee  -
k raznym nevygodnym dlya nee sluham.
     Poetomu zloslovie ne imelo dostupa k ego stolu. Davno uzhe zamecheno, chto
cheloveka mozhno  uznat'  po  ego  priyatelyam;  ya  zhe  beru  na  sebya  smelost'
utverzhdat', chto iz razgovora za stolom znatnogo cheloveka mozhno uznat' o  ego
religioznosti, politicheskih ubezhdeniyah, vkusah i voobshche  vseh  naklonnostyah;
ibo hotya ya est' takie chudaki, kotorye vezde  budut  vyskazyvat'  svoj  obraz
myslej, no u bol'shinstva lyudej dostatochno silen instinkt  ugodnichestva,  dlya
togo chtoby soobrazovat' svoj razgovor so vkusami i naklonnostyami vysshih.
     Vozvratimsya, odnako, k missis Vilkins, kotoraya, nesmotrya na  pyatnadcat'
mil' rasstoyaniya, ispolnila svoe poruchenie chrezvychajno bystro  i  predstavila
takoe ubeditel'noe dokazatel'stvo vinovnosti  uchitelya,  chto  mister  Olverti
rasporyadilsya poslat' za prestupnikom i doprosit'  ego  viva  voce  7.  Itak,
mister Partridzh byl prizvan yavit'sya lichno  i  opravdat'sya  (esli  tol'ko  on
mozhet) protiv vozvedennyh na nego obvinenij.
     V naznachennoe vremya predstali pred licom samogo mistera Olverti v zale,
nazyvavshemsya "Paradiz", kak upomyanutyj Partridzh s zhenoj svoej Annoj,  tak  i
missis Vilkins, ego obvinitel'nica.
     Mister Olverti  vossel  v  sudejskoe  kreslo,  i  mister  Partridzh  byl
podveden k nemu. Vyslushav obvinenie iz  ust  missis  Vilkins,  poslednij  ne
priznal  sebya  vinovnym,  s  bol'shim  zharom  utverzhdaya,  chto  on  sovershenno
neprichasten k etomu delu.
     Potom byla doproshena missis Partridzh; posle skromnogo izvineniya, chto ej
prihoditsya  govorit'  pravdu  vo  vred  svoemu  muzhu,  ona  rasskazala   vse
obstoyatel'stva, uzhe izvestnye chitatelyu, i v zaklyuchenie skazala, chto  muzh  ej
vo vsem soznalsya.
     Prostila ona emu ili net, etogo ya ne berus' reshit'; verno  tol'ko,  chto
ona neohotno vystupila svidetel'nicej protiv muzha, i  est'  mnogo  osnovanij
predpolagat', chto ee nikogda ne zastavili by dat'  eti  pokazaniya,  esli  by
missis Vilkins eshche  doma  ne  vyvedala  ot  nee  s  bol'shoj  lovkost'yu  vseh
podrobnostej i ne poobeshchala ej ot imeni mistera Olverti, chto nakazanie  muzha
ne prichinit nikakogo vreda ego semejstvu.
     Partridzh uporno prodolzhal otricat' svoyu vinovnost', hotya i  soglasilsya,
chto dejstvitel'no sdelal zhene upomyanutoe priznanie; on opravdyvalsya tem, chto
byl k nemu vynuzhden ee neotstupnoj nazojlivost'yu: ona poklyalas' ne ostavlyat'
ego v pokoe, poka on ne priznaetsya, tak  kak  u  nee  net  nikakih  somnenij
naschet ego vinovnosti, i dala torzhestvennoe obeshchanie v sluchae ego  priznaniya
nikogda bol'she ob etom ne upominat'. Vot chto dovelo uchitelya, po ego  slovam,
do lozhnogo priznaniya, hotya on i ne byl  vinovat;  po  etim  soobrazheniyam  on
gotov byl priznat'sya hot' v ubijstve.
     Takogo poklepa missis Partridzh ne mogla snesti hladnokrovno; ne imeya  v
nastoyashchem polozhenii nikakogo sredstva, krome slez, ona pribegla k ih pomoshchi,
razrydavshis' v tri ruch'ya, i skazala (ili, vernee, prokrichala),  obrashchayas'  k
misteru Olverti:
     - S pozvoleniya vashej milosti, ni odna eshche zhenshchina na svete  ne  terpela
takih oskorblenij, kak ya ot etogo nizkogo cheloveka! |to ne v pervyj  raz  on
mne izmenyaet. Net, s pozvoleniya vashej milosti, on oskorblyal moe lozhe  mnogoe
mnozhestvo raz. YA mogla by eshche terpet' ego p'yanstvo i neradenie po dolzhnosti,
ne narushaj on svyashchennoj zapovedi braka. Dobro by, gde-nibud' na storone, chto
eshche kuda ni shlo,  no  s  moej  sluzhankoj,  v  moem  dome,  pod  moej  kryshej
oskvernyat' moe chistoe lozhe -  a,  ej-bogu,  on  valyalsya  na  nem  so  svoimi
gnusnymi, vonyuchimi  potaskushkami!  Da,  negodnik,  ty  oskvernil  moe  lozhe,
oskvernil! I smeesh' posle  etogo  obvinyat'  menya,  chto  ya  strashchala  tebya  i
vynudila k priznaniyu! Nu, skazhite, pozhalujsta, mozhno li poverit', chtob ya ego
strashchala? Vse moe telo v sinyakah ot ego zhestokogo obrashcheniya. Esli by ty  byl
muzhchinoj, merzavec, to postydilsya by tak obizhat' zhenshchinu!  No  kakoj  zhe  ty
muzhchina! Ty i ne muzh mne! Tebe nuzhno  begat'  za  devkami!..  Ne  otpirajsya,
kogda ya govoryu! I raz uzh on vedet sebya tak derzko, to ya gotova, s pozvoleniya
vashej milosti, prisyagnut', chto zastala ih v krovati. Ty zabyl,  nebos',  kak
izbil menya do bespamyatstva i vse lico raskrovenil za to, chto ya myagko ukorila
tebya v prelyubodejstve! Tak ya mogu prizvat' v svideteli vseh moih sosedej. Ty
do smerti menya obidel, da, da!..
     Tut mister  Olverti  perebil  ee  i  poprosil  uspokoit'sya,  obeshchaya  ej
vosstanovit' spravedlivost'; zatem  obratilsya  k  Partridzhu,  obaldevshemu  i
poteryavshemu polovinu rassudka ot izumleniya, polovinu ot  straha,  i  skazal,
chto emu priskorbno videt' takogo padshego cheloveka. On zayavil  emu,  chto  eto
vilyan'e, eti priznaniya i otpiratel'stva sil'no otyagchayut ego vinu  i  chto  ee
mogut zagladit' tol'ko otkrovennoe priznanie i iskrennee raskayanie.  Poetomu
on uveshcheval  ego  nemedlenno  soznat'sya  v  sovershennom  prestuplenii  i  ne
uporstvovat' v otricanii togo, chto tak yasno dokazano dazhe ego zhenoj.
     Zdes',  chitatel',  proshu  tebya  minutochku  poterpet',  poka  ya   vozdam
spravedlivuyu hvalu velikoj mudrosti i prozorlivosti nashih  zakonov,  kotorye
ne prinimayut v raschet pokazanij zheny ni za,  ni  protiv  muzha.  |to,-govorit
odin uchenyj avtor, kotorogo, naskol'ko mne izvestno, citirovali do  sih  por
tol'ko v yuridicheskih sochineniyah,- porodilo by vechnye razdory  mezhdu  nimi  i
posluzhilo by povodom  mnogih  klyatvoprestuplenij,  a  takzhe  mnogih  poboev,
shtrafov, zaklyuchenij v tyur'mu, ssylok i poveshenij.
     Partridzh stoyal nekotoroe vremya bezmolvnyj, poka ot nego ne  potrebovali
otveta. Togda on skazal, chto ego zayavlenie pravil'no, i prizval v  svideteli
svoej nevinovnosti nebo i samoe Dzhenni, prosya ego milost' nemedlenno poslat'
za nej, ibo on ne znal - pli, po krajnej mere, delal vid, chto ne znaet,-  ob
ee ot®ezde iz etoj mestnosti.
     Vrozhdennaya lyubov' k spravedlivosti v soedinenii so spokojnym harakterom
delala mistera Olverti terpelivejshim iz sudej i zastavlyala  ego  vyslushivat'
vseh svidetelej, kotoryh obvinyaemyj mog vystavit' v svoyu zashchitu. Poetomu  on
soglasilsya otlozhit' okonchatel'nyj prigovor po  nastoyashchemu  delu  do  priezda
Dzhenni, za kotoroj nemedlenno otpravil narochnogo,  posle  chego,  posovetovav
Partridzhu i zhene ego soblyudat' mir (prichem obrashchalsya  preimushchestvenno  ne  k
tomu licu, k kakomu sledovalo by), velel im snova yavit'sya k nemu  cherez  dva
dnya, ibo on vyslal Dzhenni na celyj den' puti ot svoego doma.
     V naznachennoe vremya vse storony sobralis', kogda  vernulsya  narochnyj  s
doneseniem, chto ne mog najti Dzhenni, tak kak neskol'ko dnej tomu  nazad  ona
pokinula svoe zhilishche v obshchestve odnogo oficera-verbovshchika.
     Togda mister Olverti zayavil,  chto  pokazanie  takoj  rasputnicy,  kakoj
okazyvaetsya Dzhenni, ne zasluzhivaet nikakogo doveriya, no chto, po ego tverdomu
ubezhdeniyu, esli by ona byla  nalico  i  skazala  by  pravdu,  to,  navernoe,
podtverdila by fakty, dostatochno yasno dokazannye mnozhestvom obstoyatel'stv, v
tom chisle sobstvennym priznaniem obvinyaemogo  i  zayavleniem  zheny,  chto  ona
zastala  muzha  na  meste  prestupleniya.  Poetomu  on  snova  stal  uveshchevat'
Partridzha soznat'sya. No kogda tot prodolzhal utverzhdat', chto on  ne  vinoven,
mister Olverti zayavil, chto teper' u nego net nikakih somnenij  v  vinovnosti
uchitelya i chto on schitaet takogo durnogo  cheloveka  nedostojnym  poluchat'  ot
nego kakoe-nibud' vspomoshchestvovanie. On lishil ego poetomu ezhegodnogo posobiya
i posovetoval raskayat'sya dlya spaseniya dushi svoej na  nebe  i  trudit'sya  dlya
propitaniya sebya i zheny na zemle.
     Ne mnogo, dolzhno byt', najdetsya  lyudej  neschastnee  bednogo  Partridzha.
Poteryav bol'shuyu chast' dohodov  vsledstvie  pokazaniya  zheny,  on  eyu  zhe  byl
poprekaem ezhednevno za to, chto naryadu so mnogimi drugimi  lishil  ee  i  etoj
milosti. No takova uzh byla ego sud'ba, i emu prishlos' pokorit'sya ej.
     Hotya ya nazval uchitelya v poslednem abzace "bednym Partridzhem", no  proshu
chitatelya otnesti etot epitet na  schet  sostradatel'nosti  moego  serdca,  ne
delaya iz nego nikakih zaklyuchenii naschet nevinovnosti  poterpevshego.  Byl  on
nevinoven ili net, eto, mozhet byt', obnaruzhitsya  vposledstvii;  no  esli  uzh
muza istorii doverila  mne  nekotorye  tajny,  ya  ni  za  chto  ne  stanu  ih
razglashat', poka ona ne dast mne na eto pozvoleniya.
     Itak, pust' chitatel' sderzhit na vremya svoe lyubopytstvo. Verno lish'  to,
chto, kak by ni obstoyalo delo v dejstvitel'nosti, u Olverti  bylo  bolee  chem
dostatochno ulik dlya  ob®yavleniya  ego  vinovnym;  lyuboe  sudebnoe  uchrezhdenie
udovol'stvovalos' by i polovinoj ih dlya postanovleniya ob  ego  otcovstve.  I
vse zhe, nesmotrya na  kategorichnost'  utverzhdenij  missis  Partridzh,  kotoraya
gotova byla dazhe prisyagnut', ochen' mozhet stat'sya, chto uchitel' byl sovershenno
nevinovat;  ibo,  hotya  iz   sopostavleniya   vremeni   ot®ezda   Dzhenni   iz
Littl-Badingtona s vremenem ee rodov yasno bylo, chto ona zachala rebenka eshche i
etom prihode, odnako otsyuda vovse ne sledovalo, chto Partridzh nepremenno  byl
ego otcom. Ostavlyaya v storone prochie melochi, skazhem tol'ko,  chto  v  tom  zhe
samom  dome  zhil  malyj  let  vosemnadcati,  prichem  mezhdu  nim   i   Dzhenni
sushchestvovala  dostatochnaya  korotkost'  dlya  togo,   chtoby   dat'   povod   k
podozreniyam; no revnost' slepa, i eto obstoyatel'stvo ni razu  ne  ostanovilo
na sebe vnimaniya vzbeshennoj suprugi.
     Raskayalsya Partridzh blagodarya uveshchaniyam mistera Olverti ili net, eto  ne
stol'  yasno.  Nesomnenno  tol'ko,  chto  zhena  ego  iskrenne  raskaivalas'  v
sdelannom eyu pokazanii, osobenno kogda ubedilas', chto missis Debora obmanula
ee i otkazalas' zamolvit' za nee slovo misteru  Olverti.  Neskol'ko  bol'shij
uspeh imela ona  u  missis  Blajfil,  kotoraya,  kak  zametil,  dolzhno  byt',
chitatel',  byla  zhenshchina  bolee  dobrodushnaya  i  poetomu   lyubezno   vzyalas'
hodatajstvovat' pered  bratom  o  vosstanovlenii  posobiya;  vprochem,  pomimo
serdechnoj dobroty, eyu rukovodilo i drugoe sil'nejshee  i  bolee  estestvennoe
pobuzhdenie, kotoroe vyyasnitsya v sleduyushchej glave.
     Ee hodatajstva byli, odnako,  bezuspeshny.  Mister  Olverti  hotya  i  ne
razdelyal mneniya nekotoryh novejshih pisatelej, chto miloserdie  zaklyuchaetsya  v
nakazanii vinovnyh, no byl takzhe dalek ot mysli, chto eta vysokaya dobrodetel'
trebuet proshchat' tyazhkih prestupnikov zdorovo zhivesh', bez  vsyakogo  osnovaniya.
Somnitel'nost' fakta ili kakoe-nibud' smyagchayushchee vinu obstoyatel'stvo nikogda
ne  ostavlyalis'  im   bez   vnimaniya,   no   pros'by   pravonarushitelya   ili
zastupnichestvo drugih niskol'ko ego ne trogali. Slovom, on nikogda ne proshchal
po toj  tol'ko  prichine,  chto  nakazanie  prihodilos'  ne  po  vkusu  samomu
vinovnomu ili druz'yam ego.
     Partridzh i zhena ego prinuzhdeny byli pokorit'sya svoej sud'be;  a  sud'ba
eta byla surovaya: uchitel' ne tol'ko ne udvoil userdiya  k  rabote  po  sluchayu
umen'sheniya dohodov, no v nekotorom rode predalsya otchayaniyu;  lenost',  vsegda
emu svojstvennyj porok, v nem usililas', vsledstvie chego  on  lishilsya  svoej
malen'koj shkoly i ostalsya by s zhenoyu bez kuska  hleba,  esli  by  ne  pomoshch'
odnogo  dobrogo  hristianina,  snabdivshego  ego  nebol'shimi   sredstvami   k
sushchestvovaniyu.
     Tak kak pomoshch' eta posylalas' suprugam neizvestnoj rukoj, to  oni,  tak
zhe kak, veroyatno, i chitatel', dumali, chto tajnyj ih blagodetel' ne kto inoj,
kak sam mister Olverti; ne zhelaya  otkryto  pokrovitel'stvovat'  poroku,  on,
vozmozhno, reshilsya vtajne pomoch' samim  porochnym,  kogda  ih  bedstviya  stali
nesorazmerno zhestoki po sravneniyu s prostupkom. V takom svete bedstvennoe ih
polozhenie  predstavilos'  i  samoj  Fortune:  ona  szhalilas'   nakonec   nad
neschastnoj chetoj i  chuvstvitel'no  oblegchila  nezavidnuyu  uchast'  Partridzha,
polozhiv konec stradaniyam ego zheny, kotoraya vskore zahvorala ospoj i umerla.
     Prigovor,  proiznesennyj  misterom  Olverti  nad  Partridzhem,   snachala
vstrechen byl vseobshchim odobreniem; no edva tol'ko uchitel' stal ispytyvat'  na
sebe ego posledstviya, kak vse sosedi smyagchilis' i nachali  zhalet'  bednyaka  i
poricat',  kak   surovost'   i   zhestokost',   to,   chto   sperva   nazyvali
spravedlivost'yu. Oni branili  sudej,  hladnokrovno  vynosyashchih  obvinitel'nye
prigovory, i peli pohvaly miloserdiyu i proshcheniyu.
     |ti negoduyushchie kriki  eshche  bolee  usililis'  po  sluchayu  smerti  missis
Partridzh. Hotya prichinoj ee byla tol'ko chto upomyanutaya  bolezn',  porozhdaemaya
ne bednost'yu i ne gorem, mnogie ne postydilis' pripisat' ee  surovosti  ili,
kak teper' govorili, zhestokosti mistera Olverti.
     Poteryav zhenu, shkolu i posobie  i  lishivshis'  neizvestnogo  blagodetelya,
perestavshego posylat' upomyanutuyu  vyshe  pomoshch',  Partridzh  reshil  peremenit'
mesto dejstviya i pokinut'  derevnyu,  v  kotoroj,  pri  vseobshchem  sostradanii
sosedej, podvergalsya opasnosti umeret' s golodu.


     Beglyj  nabrosok  naslazhdeniya,  kotoroe  blagorazumnye  suprugi   mogut
izvlech' iz nenavisti, s prisovokupleniem neskol'kih  slov  v  zashchitu  lyudej,
smotryashchih skvoz' pal'cy na nedostatki svoih druzej

     Kapitan hotya i sokrushil bednogo Partridzha, odnako ne pozhal  plodov,  na
kotorye nadeyalsya: emu ne udalos' vyzhit' najdenysha iz doma mistera Olverti.
     Naprotiv, poslednij s kazhdym dnem vse bol'she privyazyvalsya k  malen'komu
Tommi, slovno chrezmernoj nezhnost'yu i  laskovost'yu  k  synu  hotel  zagladit'
surovost' k otcu.
     |to obstoyatel'stvo, naravne s drugimi ezhednevnymi primerami velikodushiya
mistera Olverti, sil'no portilo samochuvstvie kapitana, ibo  v  kazhdoj  takoj
shchedrosti on videl ushcherb svoemu bogatstvu.
     V etom, kak my skazali, on rashodilsya so svoej zhenoj, kak,  vprochem,  i
vo vsem drugom. Hotya lyubov', osnovannaya na  rassudke,  yavlyaetsya,  po  mneniyu
mnogih mudryh lyudej, bolee prochnoj, chem lyubov',  vnushennaya  krasotoj,  no  v
nastoyashchem sluchae vyshlo ne tak. Kak raz vzglyady i suzhdeniya suprugov sdelalis'
dlya nih yablokom razdora i glavnoj  prichinoj  ssor,  ot  vremeni  do  vremeni
voznikavshih mezhdu nimi, poka, nakonec,  supruga  ne  proniklas'  glubochajshim
prezreniem k muzhu, a suprug - bezgranichnym otvrashcheniem k zhene.
     Tak kak oba oni uprazhnyali svoi sposobnosti glavnym obrazom na  voprosah
bogosloviya, to s pervogo ih znakomstva ono i sostavlyalo glavnyj  predmet  ih
besed. Kapitan, kak chelovek  blagovospitannyj,  do  svad'by  vsegda  ustupal
svoej sobesednice, i pritom  ne  neuklyuzhe,  kak  inoj  samodovol'nyj  durak,
kotoryj, vezhlivo preklonyayas' pered dovodami vysshego, zhelaet vse zhe pokazat',
chto schitaet sebya pravym. Naprotiv, kapitan, hotya i byl odnim iz  spesivejshih
lyudej  na  svete,  odnako  priznaval  svoyu  protivnicu  pobeditel'nicej  tak
bezuslovno, chto miss Bridzhet, niskol'ko ne somnevavshayasya v ego  iskrennosti,
vsegda vynosila iz disputa udivlenie pered svoim umom i lyubov' k ego umu.
     Hotya eta ugodlivost' osobe, kotoruyu kapitan preziral ot vsej dushi, byla
ne tak tyazhela dlya nego, kak v tom sluchae, kogda, v nadezhde  na  povyshenie  v
chinah, emu prishlos'  by  proyavit'  se  po  otnosheniyu  k  Godli  ili  drugomu
vydayushchemusya svoej uchenost'yu bogoslovu,  no  i  ona  obhodilas'  emu  slishkom
dorogo, chtoby on mog terpet' ee bez osobyh prichin. Poetomu,  kogda  zhenit'ba
ustranila vse takie  prichiny,  on  stal  tyagotit'sya  svoej  ustupchivost'yu  i
vyslushival mneniya zheny s tem naglym vysokomeriem, na kakoe  sposobny  tol'ko
lyudi, sami zasluzhivayushchie prezreniya, i  kakoe  sposobny  snosit'  tol'ko  te,
kotorye ego sovershenno ne zasluzhivayut.
     Kogda pervye potoki nezhnosti issyakli  i  kogda  v  spokojnye  i  dolgie
promezhutki  mezhdu  pristupami  strasti  rassudok  nachal   raskryvat'   glaza
novobrachnoj i missis Blajfil uvidela,  kak  izmenilos'  obrashchenie  kapitana,
kotoryj pod konec na vse ee dovody tol'ko prezritel'no  fyrkal,  to  ona  ne
obnaruzhila nikakogo zhelaniya snosit' oskorblenie  s  krotkoj  pokornost'yu.  V
pervyj raz ono do takoj stepeni vzbesilo ee, chto delo moglo by prinyat' ochen'
tragicheskij oborot, esli by  gnev  ee  ne  vylilsya  v  bolee  myagkoj  forme,
preispolniv ee glubochajshim prezreniem k umstvennym  sposobnostyam  muzha,  chto
neskol'ko umerilo ee nenavist' k nemu, kotoroj, vprochem, ona tozhe  zapaslas'
v nemalom kolichestve.
     Nenavist' kapitana k zhene byla proshche: za nedostatki  uma  i  znanij  on
preziral ee ne bol'she, chem za to, chto ona ne byla shesti futov rostu. V svoem
suzhdenii o zhenskom pole  kapitan  pereshchegolyal  dazhe  bryuzgu  Aristotelya:  on
smotrel na zhenshchinu, kak na domashnee zhivotnoe, nemnogo povazhnee koshki, potomu
chto obyazannosti ee byli neskol'ko znachitel'nee; no raznica mezhdu nimi, v ego
predstavlenii, byla tak nichtozhna, chto  pri  zhenit'be  na  zemlyah  i  ugod'yah
mistera Olverti emu bylo pochti bezrazlichno, kogo iz nih emu vzyat' za nimi  v
pridanoe. Vse zhe samolyubie ego bylo chrezmerno,  i  on  boleznenno  perenosil
prezrenie, kotoroe nachala teper' proyavlyat'  k  nemu  zhena;  v  soedinenii  s
lyubov'yu, kotoroj ona tak neumerenno nagrazhdala ego ran'she,  eto  porodilo  v
nem gadlivost' i otvrashchenie, kakie redko v kom mozhno vstretit'.
     Lish' odna situaciya supruzheskoj  zhizni  chuzhda  naslazhdeniyu  -  sostoyanie
ravnodushiya. No esli mnogim moim chitatelyam izvestno, nadeyus', kak  beskonechno
priyatno byvaet ugozhdat' lyubimomu cheloveku,  to,  boyus',  najdutsya  i  takie,
kotorye izvedali udovol'stvie  muchit'  nenavistnogo.  V  etom  udovol'stvii,
sdaetsya mne, nuzhno videt' prichinu togo, chto muzh i zhena chasto otkazyvayutsya ot
pokoya, kotorym mogli by naslazhdat'sya v brake, kak by ni byli oni  nenavistny
drug drugu. Vot pochemu na zhenu chasto nahodyat pripadki lyubvi i revnosti i ona
dazhe otkazyvaet sebe vo vseh udovol'stviyah, lish' by razrushit'  i  rasstroit'
udovol'stviya muzha; a on v otmestku podvergaet sebya  vsyacheskim  stesneniyam  i
sidit  doma  v  nepriyatnom  dlya  sebya  obshchestve,  chtoby  zhena  ostavalas'  s
chelovekom, kotorogo ona tozhe terpet' ne mo/ket. Otsyuda takzhe obil'nye slezy,
neredko prolivaemye vdovoj nad prahom muzha, s kotorym ona ne imela ni minuty
mira i pokoya v zhizni, no kotorogo teper' ej nel'zya budet muchit'.
     No ni odna supruzheskaya cheta ne ispytyvala  etogo  naslazhdeniya  v  takoj
mere, kak kapitan i ego  zhena.  Dostatochno  bylo  odnomu  iz  nih  vyskazat'
kakoe-nibud' mnenie,  chtoby  drugoj  stal  uporno  otstaivat'  mnenie  pryamo
protivopolozhnoe.  Esli  odin  predlagal  kakoe-nibud'  razvlechenie,   drugoj
nepremenno ot nego otkazyvalsya, oni nikogda ne lyubili i  ne  nenavideli,  ne
hvalili i ne branili odnogo i togo zhe cheloveka; i vot pochemu,  zametiv,  chto
kapitan zlobno posmatrivaet na najdenysha, zhena ego nachala laskat' rebenka ne
men'she sobstvennogo syna.
     CHitatel' legko pojmet, chto takie  otnosheniya  mezhdu  muzhem  i  zhenoj  ne
slishkom sodejstvovali pokoyu mistera Olverti, malo napominaya  to  bezmyatezhnoe
schast'e, kotoroe on mechtal ustroit' dlya vseh troih pri pomoshchi etogo brachnogo
soyuza. No nuzhno skazat', chto, kak on ni obmanulsya v svoih raduzhnyh nadezhdah,
vse zhe on daleko ne znal vsej pravdy; ibo esli u  kapitana  bylo  dostatochno
osnovanij derzhat'sya nastorozhe v ego prisutstvii, to i zhene ego  prihodilos',
iz boyazni navlech' na sebya neudovol'stvie brata, vesti sebya  tochno  takim  zhe
obrazom. Dejstvitel'no, tret'e lico mozhet byt' ochen' blizkim  i  dazhe  dolgo
zhit' v odnom dome s supruzheskoj chetoj, proyavlyayushchej dostatochnuyu sderzhannost',
i niskol'ko ne dogadyvat'sya o gor'kih chuvstvah, pitaemyh  suprugami  drug  k
drugu. Byvaet, konechno, chto celogo dnya malo kak dlya  nenavisti,  tak  i  dlya
lyubvi, odnako dolgie chasy, obyknovenno provodimye  vmeste,  bez  postoronnih
svidetelej,   dostavlyayut   malo-mal'ski    sderzhannym    suprugam    stol'ko
blagopriyatnyh sluchaev  nasladit'sya  obeimi  nazvannymi  strastyami,  chto  oni
svobodno mogut vyderzhat' neskol'ko chasov v obshchestve i  ne  milovat'sya,  esli
oni vlyubleny, ili ne  plevat'  drug  drugu  v  lico,  esli  oni  drug  druga
nenavidyat. Vozmozhno, vprochem, chto mister Olverti videl  dovol'no  dlya  togo,
chtoby emu bylo nemnogo ne po sebe; ibo esli umnyj chelovek  ne  krichit  i  ne
zhaluetsya, kak rebenok ili zhenshchina, to otsyuda my vovse ne  dolzhny  zaklyuchit',
chto emu ne bol'no. Vozmozhno takzhe,  chto  on  videl  nekotorye  nedostatki  v
kapitane i ostavalsya k nim  sovershenno  ravnodushen,  ibo  istinno  mudrye  i
dobrye lyudi prinimayut lyudej i veshchi takimi, kak oni est', ne  zhaluyas'  na  ih
nesovershenstva i ne pytayas' ih ispravit'.  Oni  mogut  videt'  nedostatok  v
druge, v rodstvennike, v znakomom, ne govorya ob etom ni emu,  ni  drugim,  i
chasto eto niskol'ko ne meshaet im lyubit' ego. Dejstvitel'no, esli by  shirokij
um ne umeryalsya podobnoj snishoditel'nost'yu, to  nam  ostavalos',  by  tol'ko
druzhit' s glupcami, kotoryh nichego ne stoit  obmanut';  ved',  nadeyus',  moi
druz'ya prostyat mne, esli  ya  skazhu,  chto  ne  znayu  ni  odnogo  iz  nih  bez
nedostatkov, i mne bylo by ochen'  priskorbno,  esli  by  sredi  moih  druzej
nashelsya  takoj,  kotoryj  ne  videl  by  ih  vo   mne.   Okazyvaya   podobnuyu
snishoditel'nost', my trebuem, chtoby  i  drugie  okazyvali  ee  nam.  |to  -
proyavlenie  druzhby,  daleko  ne  lishennoe  priyatnosti.  I  my  dolzhny   byt'
snishoditel'ny bez zhelaniya ispravlyat' drugih.  Pozhaluj,  net  bolee  vernogo
priznaka gluposti, chem staranie ispravlyat' estestvennye slabosti  teh,  kogo
my lyubim. Samaya utonchennaya natura, podobno tonchajshemu farforu,  mozhet  imet'
iz®yan, i v oboih sluchayah, boyus', on  neispravim,  hotya  chasto  niskol'ko  ne
umen'shaet vysokoj cennosti ekzemplyara.
     Itak, mister Olverti,  razumeetsya,  videl  nekotorye  nesovershenstva  v
kapitane. No kapitan byl chelovek hitryj i vsegda derzhalsya  nastorozhe  v  ego
prisutstvii, tak chto eti nesovershenstva kazalis' misteru  Olverti  ne  bolee
kak legkimi pyatnami na prekrasnom haraktere; po dobrote svoej, on smotrel na
nih skvoz' pal'cy i iz blagorazumiya ne tykal imi kapitanu  v  glaza.  Mneniya
ego sil'no izmenilis', esli  by  on  uznal  vsyu  pravdu,  chto.  veroyatno,  i
sluchilos'  by  so  vremenem,  esli  opisannye  otnosheniya   mezhdu   suprugami
ustanovilis'  by  nadolgo;  odnako   Fortuna   reshitel'nym   obrazom   etomu
vosprotivilas', zastaviv kapitana sovershit' nechto takoe, vsledstvie chego  on
snova stal dorog svoej zhene i vernul sebe vsyu ee lyubov' i nezhnost'.


     Sredstvo  vernut'  utrachennuyu   lyubov'   zheny,   vsegda   dejstvovavshee
bezoshibochno dazhe v samyh otchayannyh sluchayah

     Kapitan shchedro voznagrazhdal nepriyatnye minuty, provodimye v razgovorah s
zhenoj (chto on staralsya delat'  kak  mozhno  rezhe),  priyatnymi  razmyshleniyami,
kotorym on predavalsya naedine.
     |ti razmyshleniya byvali vsecelo  posvyashcheny  bogatstvu  mistera  Olverti.
Vo-pervyh, on podolgu vyschityval, kak mog, tochnye ego razmery, prichem  chasto
otkryval sposob izmenit ' ih v svoyu pol'zu; vo-vtoryh,  i  glavnym  obrazom,
teshil sebya pridumyvaniem raznyh peremen v dome i v  sadah  i  mnogimi  inymi
planami po chasti uluchshenij v pomest'e i pridaniya  emu  bol'shej  pyshnosti.  S
etoj cel'yu on prinyalsya izuchat' arhitekturu i sadovodstvo i prochel mnogo knig
po etim predmetam; eti zanyatiya pogloshchali vse ego svobodnoe vremya i byli  ego
edinstvennym razvlecheniem. V konce koncov on sostavil velikolepnejshij  plan,
i ochen' zhal', chto  my  ne  v  silah  izlozhit'  ego  chitatelyu,  nastol'ko  on
zatmevaet po roskoshi dazhe nyneshnee vremya.  Dejstvitel'no,  plan  kapitana  v
sil'nejshej  stepeni  obladal  dvumya  glavnymi  kachestvami,  otlichayushchimi  vse
velikie i blagorodnye zamysly etogo roda: on  treboval  nepomernyh  izderzhek
dlya osushchestvleniya i ochen' dolgogo vremeni dlya  privedeniya  v  skol'ko-nibud'
zakonchennuyu formu. CHto kasaetsya izderzhek, to ogromnoe bogatstvo, kotorym, po
predpolozheniyu kapitana, vladel mister Olverti i kotoroe kapitan  dolzhen  byl
unasledovat', obeshchalo pokryt' ih s izbytkom; a krepkoe zdorov'e i vozrast  -
kapitan byl chelovek eshche tol'ko srednih let - ustranyali vsyakie opaseniya,  chto
on ne dozhivet do zaversheniya svoego plana.
     Odnogo  tol'ko  nedostavalo,  chtoby  pristupit'  k   nemedlennomu   ego
vypolneniyu: smerti mistera Olverti; vyschityvaya ego sroki, kapitan  puskal  v
hod vsyu svoyu algebru, a krome togo, skupal  vse  knigi  o  prodolzhitel'nosti
zhizni, ob uslovnyh nasledstvah i t. p. Iz nih on ubedilsya, chto smert'  mozhet
sluchit'sya kazhdyj den' i cherez neskol'ko let posleduet pochti navernoe.
     No odnazhdy, kogda kapitan byl pogruzhen v glubokoe  razmyshlenie  na  etu
temu, s nim priklyuchilos' ves'ma neschastnoe i  nesvoevremennoe  proisshestvie.
Dejstvitel'no, kovarnaya Fortuna ne mogla pridumat'  nichego  zhestoche,  nichego
tak nekstati, nichego gibel'nee dlya vseh ego planov! Slovom,- chtoby ne tomit'
bol'she  chitatelya,-  kak  raz  v  tu  minutu,  kogda  serdce  ego   upivalos'
razmyshleniyami o schast'e, kotoroe emu prineset smert'  mistera  Olverti,  sam
on... skonchalsya ot apopleksicheskogo udara.
     K neschast'yu, eto priklyuchilos' s kapitanom vo  vremya  odinokoj  vechernej
progulki, tak chto nikto ne mog podat' emu pomoshch', da vryad li ona i spasla by
ego. Itak, on otmeril kusok zemli, kotoryj byl teper'  dostatochen  dlya  vseh
ego planov, i lezhal mertvyj na  dorozhke,  kak  velikoe  (hotya  i  ne  zhivoe)
dokazatel'stvo istiny slov Goraciya:

     Tu secanda marmora
     Locas sub ipsum funus: et sepulchrl
     Immeinor, struis domos,-

     kotorye  ya  perevedu  chitatelyu  tak:  "Ty  zagotovlyaesh'  blagorodnejshie
stroitel'nye materialy, kogda nuzhny tol'ko kirka i zastup, i stroish'  dom  v
pyat'sot futov dlinoj i sto shirinoj, zabyv o zhilishche v shest' futov".


     Dokazatel'stvo bezoshibochnosti vysheukazannogo  sredstva,  yavstvuyushchee  iz
zhalob vdovy, a takzhe drugie aksessuary smerti,  vrode  vrachej  i  t.  p.,  i
epitafiya v podobayushchem stile

     Mister Olverti, sestra ego i eshche odna dama sobralis' v  obychnyj  chas  v
stolovoj; oni proveli v ozhidanii gorazdo bol'she vremeni, chem bylo prinyato, i
mister Olverti pervyj zayavil, chto ego nachinaet bespokoit' opozdanie kapitana
(vsegda akkuratno yavlyavshegosya k  stolu),  i  prikazal  pozvonit'  na  dvore,
osobenno v toj storone, kuda kapitan obychno hodil gulyat'.
     Kogda vse  eti  prizyvy  okazalis'  bezuspeshnymi  (ibo,  po  neschastnoj
sluchajnosti, kapitan otpravilsya v tot vecher sovsem no drugoj doroge), missis
Blajfil  ob®yavila,  chto  ona  ser'ezno  vstrevozhena.  Togda   drugaya   dama,
prinadlezhavshaya k chislu  samyh  blizkih  ee  znakomyh  i  horosho  znavshaya  ee
istinnye chuvstva, userdno prinyalas' ee uspokaivat',  govorya,  chto,  konechno,
trevoga ee vpolne ponyatna, no nichego hudogo sluchit'sya ne moglo. Vecher  takoj
prekrasnyj, chto,  po  vsej  veroyatnosti,  kapitan  uvleksya  i  zashel  dal'she
obyknovennogo, ili, mozhet byt', on  zaderzhalsya  u  kogo-nibud'  iz  sosedej.
Missis Blajfil otvechala: net, ona uverena, chto s nim  chto-nibud'  sluchilos',
on ne ostalsya by v gostyah, ne prislavshi skazat' ej ob etom, tak  kak  dolzhen
zhe on znat', chto ona budet bespokoit'sya. Na  eto  znakomaya  dama  nichego  ne
mogla ej vozrazit' i pribegla k obychnym v takih sluchayah ugovarivaniyam, prosya
ee ne pugat'sya, tak kak  eto  mozhet  durno  otozvat'sya  na  ee  zdorov'e;  v
zaklyuchenie ona nalila bol'shoj bokal vina i ugovorila missis Blajfil vypit'.
     V eto vremya v stolovuyu vernulsya mister Olverti, samolichno otpravivshijsya
na rozyski kapitana. Na lice ego yasno vidno bylo smyatenie, v sil'noj stepeni
otnyavshee u nego dar rechi. No na raznyh lyudej gore dejstvuet razlichno,  i  te
samye opaseniya, kotorye lishili ego golosa, ukrepili golosovye svyazki  missis
Blajfil. Ona nachala gor'ko zhalovat'sya, soprovozhdaya svoi  prichitaniya  potokom
slez. Priyatel'nica ee zayavila, chto ne mozhet ee branit' za eti slezy, no v to
zhe vremya sovetovala ej ne predavat'sya goryu, pytayas'  smyagchit'  skorb'  svoej
podrugi filosoficheskimi zamechaniyami naschet mnozhestva nepriyatnostej,  kotorym
ezhednevno  podverzhena  chelovecheskaya  zhizn',  chto.  po  ee  mneniyu,  yavlyaetsya
dostatochnym  osnovaniem  dlya  togo,  chtoby  ukrepit'   nas   protiv   vsyakih
sluchajnostej, kak by ni byli oni uzhasny ili vnezapny. Ona  postavila  missis
Blajfil v primer terpenie ee brata; pravda, udar etot dlya nego ne mozhet byt'
tak chuvstvitelen, kak dlya nee, no i on, bez  somneniya,  ves'ma  opechalen,  a
mezhdu tem uderzhivaet svoyu skorb' v dolzhnyh granicah pokornost'yu vole bozh'ej.
     - Ne govorite mne o  brate!  -  voskliknula  missis  Blajfil.-  YA  odna
dostojna vashego sozhaleniya! CHto znachit gore druga po  sravneniyu  s  chuvstvami
zheny v takih sluchayah? Ah, on pogib! Ego kto-nibud' ubil... YA bol'she ne uvizhu
ego!
     Tut potok slez proizvel na nee to zhe dejstvie, kakoe stojkost'  okazala
na mistera Olverti, i ona zamolchala.
     V etu minutu vbezhal, zadyhayas', sluga s krikom: "Kapitana  nashli!.."  I
prezhde chem on uspel soobshchit' podrobnosti, za nim voshli eshche dvoe  slug,  nesya
na rukah mertvoe telo.
     Tut lyuboznatel'nyj chitatel'  mozhet  uvidet'  drugoj  primer  togo,  kak
razlichno dejstvuet na lyudej gore: esli mister Olverti do sih por  molchal  po
toj zhe prichine, po kakoj sestra ego golosila, to vid  beschuvstvennogo  tela,
vyzvavshij u nego slezy, vdrug ostanovil potok slez missis  Blajfil,  kotoraya
snachala otchayanno vzvizgnula i vsled za tem upala v obmorok.
     Komnata skoro napolnilas'  slugami,  chast'  kotoryh  vmeste  s  gost'ej
prinyalas' hlopotat' nad  vdovoj,  a  ostal'nye  vmeste  s  misterom  Olverti
pomogli perenesti kapitana  v  tepluyu  postel',  gde  byli  isprobovany  vse
sredstva dlya vozvrashcheniya emu zhizni.
     My byli by ochen' rady, esli by mogli soobshchit' chitatelyu, chto hlopoty nad
oboimi beschuvstvennymi telami uvenchalis' odinakovym uspehom: no v  to  vremya
kak staraniya privesti v chuvstvo missis Blajfil okazalis'  nastol'ko  udachny,
chto,  prolezhav  prilichnoe  vremya  v  obmoroke,  ona  ochnulas',  k   velikomu
udovol'stviyu okruzhayushchih,- vse popytki krovopuskaniya,  rastiraniya  i  t.  p.,
primenennye k kapitanu, ne priveli ni  k  chemu.  Smert',  neumolimyj  sud'ya,
proiznesla  nad  nim  prigovor  i  otkazalas'  otmenit'  ego,  nesmotrya   na
zastupnichestvo dvuh pribyvshih doktorov,  totchas  zhe  po  priezde  poluchivshih
platu za sovet.
     |ti dva doktora,  kotoryh,  vo  izbezhanie  vsyakih  zlobnyh  insinuacij,
nazovem doktor Y i doktor Z, poshchupav pul's,-  doktor  Y  na  pravoj  ruke  i
doktor Z na levoj,- edinoglasno ob®yavili, chto kapitan bezuslovno  mertv,  no
chto kasaetsya bolezni, yavivshejsya prichinoj ego smerti, to mneniya ih razoshlis':
doktor Y polagal, chto on umer ot apopleksii, a doktor Z - ot epilepsii.
     |to podalo povod k disputu mezhdu uchenymi muzhami, v  kotorom  kazhdyj  iz
nih predstavil dokazatel'stva v pol'zu  svoego  mneniya.  Dokazatel'stva  eti
okazalis' nastol'ko ravnosil'nymi, chto lish' ukrepili kazhdogo doktora v svoih
myslyah i ne proizveli ni malejshego vpechatleniya na protivnika.
     Skazat' pravdu, pochti u kazhdogo vracha est'  svoya  izlyublennaya  bolezn',
kotoroj on pripisyvaet vse pobedy, oderzhannye  nad  chelovecheskim  estestvom.
Podagra, revmatizm, kamni, chahotka -  vse  imeyut  svoih  patronov  v  uchenoj
kollegii, osobenno zhe nervnaya lihoradka  ili  nervnoe  vozbuzhdenie.  |tim  a
ob®yasnyayutsya raznoglasiya otnositel'no prichiny  smerti  pacienta,  voznikayushchie
inogda sredi samyh uchenyh doktorov i tak sil'no udivlyayushchie lyudej, kotorye ne
znayut izlozhennogo nami obstoyatel'stva.
     CHitatel' najdet, mozhet byt', strannym, chto eti  uchenye  Ispoda,  vmesto
togo chtoby popytat'sya vernut' k zhizni kapitana, nemedlenno vstupili v spor o
prichine ego smerti; no vse uzhe bylo isprobovano eshche do ih pribytiya: kapitana
ulozhili v tepluyu postel', otvorili emu krov', rasterli lob i pustili v rot i
v nos vse vidy krepkih kapel'.
     Takim obrazom vrachi, uvidya, chto vse eti sredstva uzhe byli pushcheny v hod,
zatrudnyalis', chem zapolnit' vremya, kotoroe, soglasno  obychayu  i  trebovaniyam
prilichiya, polagaetsya provesti u posteli pacienta za poluchennuyu  platu,-  vot
im i prishlos' pridumat' kakuyu-nibud' temu  dlya  rassuzhdeniya;  a  kakaya  tema
mogla byt' estestvennee tol'ko chto upomyanutoj?
     Nashi doktora sobralis'  uzhe  uhodit',  kogda  mister  Olverti,  ostaviv
kapitana i pokorivshis' vole bozh'ej, stal rassprashivat' o sostoyanii  zdorov'ya
sestry i poprosil ih pered uhodom navestit' ee.
     Missis  Blajfil  uzhe  opravilas'  posle  obmoroka  i  chuvstvovala  sebya
nastol'ko snosno, naskol'ko voobshche  mogla  sebya  chuvstvovat'  zhenshchina  v  ee
polozhenii. Po vypolnenii vseh predvaritel'nyh ceremonij, potomu chto eto  byl
novyj pacient, doktora, soglasno  pros'be  mistera  Olverti,  otpravilis'  k
bol'noj i zavladeli obeimi ee rukami sovershenno tak zhe, kak ran'she prodelali
eto s rukami trupa.
     Polozhenie ledi bylo pryamo protivopolozhno polozheniyu  ee  muzha:  tomu  ne
mogla uzhe pomoch' nikakaya medicina, a ona ne nuzhdalas' ni v kakoj pomoshchi.
     Net nichego nespravedlivee hodyachego mneniya, kotoroe kleveshchet na  vrachej,
budto oni yavlyayutsya druz'yami smerti. Naprotiv,  esli  sravnit'  chislo  lyudej,
postavlennyh na nogi medicinoj, s chislom ee zhertv, to, mne  kazhetsya,  pervoe
okazhetsya bolee  znachitel'nym.  Inye  vrachi  dazhe  stol'  shchepetil'ny  v  etom
otnoshenii, chto, vo izbezhanie vozmozhnosti ubit' pacienta,  vozderzhivayutsya  ot
vsyakogo lecheniya i propisyvayut tol'ko takie lekarstva, kotorye ne prinosyat ni
pol'zy, ni vreda. Mne prihodilos' slyshat',  kak  inye  iz  nih  s  vazhnost'yu
izrekali, chto "nuzhno predostavit' prirode delat' svoe delo,  a  vrach  dolzhen
tol'ko stoyat' ryadom i pooshchritel'no pohlopyvat' ee po plechu, kogda ona horosho
spravlyaetsya so svoej obyazannost'yu".
     Nashi doktora tak  malo  lyubili  smert',  chto  ostavili  v  pokoe  trup,
udovol'stvovavshis' platoj tol'ko za odin vizit; no zhivoj pacient  daleko  ne
vnushal im takogo otvrashcheniya; oni nemedlenno prishli k  soglasheniyu  kasatel'no
prirody bolezni missis Blajfil i s bol'shim userdiem prinyalis' propisyvat' ej
recepty.
     Ubedili li vrachi missis Blajfil v tom, chto ona bol'na, podobno tomu kak
ona sama snachala ubedila ih v etom, ya ne berus'  reshit',  tol'ko  ona  celyj
mesyac po vsem pravilam razygryvala rol' bol'noj. V techenie etogo vremeni  ee
poseshchali doktora, za nej uhazhivali sidelki i  znakomye  postoyanno  prisylali
uznavat' o ee zdorov'e.
     Nakonec prilichnyj srok dlya bolezni i neuteshnoyu gorya istek, doktora byli
otpushcheny, i missis Blajfil snova nachala poyavlyat'sya v obshchestve,  edinstvennym
izmeneniem v nej po sravneniyu s prezhnim byl traurnyj cvet ee plat'ya i lica.
     Kapitana tem vremenem shoronili, i on, veroyatno. uzhe daleko  shagnul  by
po doroge k zabveniyu, esli by ne druzheskie chuvstva mistera Olverti,  kotoryj
pozabotilsya sohranit' pamyat' o nem pri pomoshchi sleduyushchej epitafii, napisannoj
chelovekom velikogo uma i pravdivosti, znavshim kapitana v sovershenstve:

     Zdes' pokoitsya, v ozhidanii radostnogo voskreseniya, telo



     London byl pochten ego rozhdeniem,
     Oksford -
     ego vospitannej
     Elo darovaniya
     sdelali chest' ego zvaniyu i ego otechestvu,  a  zhizn'  -  ego  religii  i
chelovecheskoj prirode

     On byl pochtitel'nyj syn,
     nezhnyj suprug,
     lyubyashchij otec,
     lyubeznyj brat,
     iskrennij drug,
     nabozhnyj hristianin
     i dobryj chelovek

     Neuteshnaya vdova ego vozdvigla sej kamen'
     v uvekovechenie ego dobrodetelej
     i svoej lyubvi.


     ZAKLYUCHAYUSHCHAYA V SEBE DOSTOPAMYATNEJSHIE SOBYTIYA,  PROISSHEDSHIE  V  SEMEJSTVE
MISTERA O LOVERTI S MOMENTA, KOGDA  TOMMI  DZHONSU  ISPOLNILOSX  CHETYRNADCATX
LET, I DO DOSTIZHENIYA IM DEVYATNADCATILETNEGO VOZRASTA. IZ |TOJ KNIGI CHITATELX
MOZHET VYUDITX KOE-KAKIE MYSLI OTNOSITELXNO VOSPITANIYA DETEJ


     zaklyuchayushchaya v sebe malo ili nichego

     CHitatel' blagovolit pripomnit', chto v nachale vtoroj knigi etoj  istorii
my nameknuli emu o  nashem  namerenii  obhodit'  molchaniem  obshirnye  periody
vremeni, esli v techenie ih ne sluchilos' nichego, dostojnogo byt' zanesennym v
nashu letopis'.
     Postupaya takim obrazom, my zabotimsya ne tol'ko o sobstvennoj  reputacii
i udobstvah, no takzhe o blage i interesah chitatelya: ved'  etim  sposobom  my
izbavlyaem ego ot poteri vremeni, kotoroe  uhodit  na  nudnoe  i  bespoleznoe
chtenie, a krome togo,  dostavlyaem  emu  sluchaj,  pri  vseh  takih  probelah,
izoshchryat'sya v stol' svojstvennoj emu udivitel'noj pronicatel'nosti,  napolnyaya
pustye promezhutki vremeni sobstvennymi dogadkami, material  dlya  kotoryh  my
postaralis' dostavit' emu na predydushchih stranicah.
     Naprimer, kto iz chitatelej ne soobrazit, chto  mister  Olverti,  poteryav
druga, ispytyval snachala  te  chuvstva  skorbi,  kakie  svojstvenny  v  takih
sluchayah vsem lyudyam, u kotoryh serdca ne  kamennye  i  golovy  ne  kremnevye?
Opyat'-taki kakoj chitatel' ne dogadaetsya, chto filosofiya i religiya so vremenem
umerili, a  potom  i  vovse  potushili  etu  skorb'?  Filosofiya  -  pokazyvaya
bezrassudstvo i tshchetu ee; a religiya - osuzhdaya ee kak greh i v  to  zhe  vremya
oblegchaya nadezhdami i zavereniyami, pozvolyayushchimi stojkomu i nabozhnomu cheloveku
proshchat'sya s drugom na ego smertnom lozhe pochti s takim zhe  spokojstviem,  kak
esli by tot sobiralsya v dalekoe puteshestvie, i pochti  s  takoj  zhe  nadezhdoj
uvidet'sya s nim snova.
     Soobrazitel'nomu  chitatelyu  ne  budet  takzhe  stoit'   bol'shogo   truda
predstavit' sebe, chto delala missis Bridzhet Blajfil; on mozhet  byt'  uveren,
chto v techenie vsego togo sroka, kogda goryu podobaet proyavlyat'sya v naruzhnosti
cheloveka, ona strozhajshe soblyudala vse trebovaniya obychaya i prilichij, soglasuya
vyrazhenie lica s izmeneniyami tualeta: kak plat'e ee menyalos' s traurnogo  na
chernoe, s chernogo na  seroe,  s  serogo  na  beloe,  tak  i  vyrazhenie  lica
perehodilo ot mrachnogo k skorbnomu, ot skorbnogo k pechal'nomu, ot pechal'nogo
k zadumchivomu, poka ne nastupil den', kogda ej pozvoleno  bylo  vernut'sya  k
svoej prezhnej bezmyatezhnosti.
     My priveli eti dva primera tol'ko v kachestve obrazchika zadachi,  kotoruyu
mozhno predlozhit' chitatelyam nizshego razryada. Gorazdo bolee slozhnyh vykladok i
bolee vysokoj pronicatel'nosti my vprave ozhidat' ot umov, bolee iskushennyh v
oblasti kritiki. Mnozhestvo zamechatel'nyh otkrytij budet,  ya  ne  somnevayus',
sdelano takovymi otnositel'no sobytij,  imevshih  mesto  v  semejstve  nashego
pochtennogo skvajra v techenie ryada let, kotorye my reshili  obojti  molchaniem;
pravda, v etot  period  ne  sluchilos'  nichego,  dostojnogo  zanyat'  mesto  v
nastoyashchej istorii, no vse zhe byvali raznye  proisshestviya  togo  zhe  poryadka,
kakie opisyvayutsya gazetnymi i  zhurnal'nymi  istorikami  nashego  vremeni,  na
chtenie kotoryh mnozhestvo lyudej tratit massu vremeni, s ochen'  maloj,  boyus',
dlya sebya pol'zoj. Mezhdu tem na predlagaemye zdes' dogadki  mogut  s  bol'shoj
vygodoj byt' upotrebleny luchshie sposobnosti nashego uma, ibo gorazdo poleznee
umet' predskazyvat' postupki lyudej  pri  teh  ili  inyh  obstoyatel'stvah  na
osnovanii ih  haraktera,  chem  sudit'  ob  ih  harakterah  na  osnovanii  ih
postupkov. Pervoe, soznayus', trebuet bol'shej pronicatel'nosti, no mozhet byt'
proizvedeno ostrym umom s ne men'shej dostovernost'yu, chem poslednee.
     Tak kak my ubezhdeny, chto ogromnoe bol'shinstvo nashih chitatelej v  ves'ma
vysokoj  stepeni  odareno  etoj   sposobnost'yu,   to   dlya   uprazhneniya   ee
predostavlyaem im period v celyh dvenadcat' let,  a  sami  vyvedem,  nakonec,
nashego geroya uzhe chetyrnadcatiletnim yunoshej, ne somnevayas', chto mnogie  davno
goryat neterpeniem poznakomit'sya s nim.


     Geroj   nashej   dlinnoj   istorii   poyavlyaetsya   pri   ves'ma    durnyh
predznamenovaniyah. Koroten'kij rasskaz stol' nizkogo zhanra, chto  inye  mogut
schest' ego nedostojnym vnimaniya. Neskol'ko slov ob  odnom  skvajre  i  bolee
obstoyatel'nye svedeniya o polevom storozhe i uchitele

     Tak kak, sadyas' pisat' etu istoriyu, my reshili  nikomu  ne  l'stit',  no
napravlyat' svoe pero isklyuchitel'no po ukazaniyam istiny,  to  nam  prihoditsya
vyvesti nashego geroya na scenu v gorazdo bolee  nepriglyadnom  vide,  chem  nam
hotelos' by, i  chestno  zayavit'  uzhe  pri  pervom  ego  poyavlenii,  chto,  po
edinoglasnomu mneniyu vsego semejstva mistera  Olverti,  on  byl  rozhden  dlya
viselicy.
     K sozhaleniyu, ya dolzhen skazat', chto  osnovanij  dlya  etogo  mneniya  bylo
bolee chem dostatochno; molodchik s samyh rannih let obnaruzhival  tyagotenie  ko
mnozhestvu porokov, osobenno k tomu, kotoryj pryamee prochih vedet k tol'ko chto
upomyanutoj, prorocheski vozveshchennoj emu uchasti: on uzhe trizhdy  byl  ulichen  v
vorovstve - imenno, v krazhe fruktov iz sada, v pohishchenii utki s  fermerskogo
dvora i myachika iz karmana molodogo Blajfila.
     Poroki etogo yunoshi predstavlyalis' v eshche bolee neblagopriyatnom svete pri
sravnenii s dobrodetelyami ego tovarishcha, molodogo Blajfila - mal'chika,  stol'
rezko otlichavshegosya ot Dzhonsa, chto ego osypali pohvalami ne  tol'ko  rodnye,
no i vse  sosedi.  V  samom  dele,  haraktera  parenek  byl  zamechatel'nogo:
rassuditel'nyj, skromnyj i nabozhnyj ne po letam -  kachestva,  styazhavshie  emu
lyubov' vseh, kto ego znal,- togda kak Tom Dzhons vyzyval vseobshchuyu  nepriyazn',
i mnogie vyrazhali udivlenie, kak eto mister Olverti dopuskaet,  chtoby  takoj
ozornik  vospityvalsya  s  ego  plemyannikom,  nravstvennost'  kotorogo  mogla
postradat' ot durnogo primera.
     Proisshestvie, sluchivsheesya v eto vremya, predstavit  vdumchivomu  chitatelyu
haraktery dvuh mal'chikov gorazdo  luchshe,  chem  eto  sposobno  sdelat'  samoe
dlinnoe rassuzhdenie.
     U Toma Dzhonsa, kotoryj, kak on ni ploh,  dolzhen  sluzhit'  geroem  nashej
istorii, byl sredi slug semejstva tol'ko odin priyatel';  ibo  chto,  kasaetsya
missis Vilkins, to ona davno uzhe ego pokinula i  sovershenno  primirilas'  so
svoej gospozhoj. Priyatel' etot byl polevoj storozh, paren' bez krepkih ustoev,
ponyatiya kotorogo naschet razlichiya mezhdu meum i tuum 8 byli  nemnogim  tverzhe,
chem ponyatiya samogo molodogo dzhentl'mena. Poetomu  ih  druzhba  davala  slugam
mnogo povodov k sarkasticheskim zamechaniyam, bol'shaya chast' kotoryh byla uzhe  i
ran'she, ili, po krajnej mere, sdelalas' teper', poslovicami;  sol'  vseh  ih
mozhet byt' vmeshchena  v  kratkoe  latinskoe  izrechenie:  "Noscitur  a  socio",
kotoroe, mne kazhetsya, mozhet byt'  perevedeno  tak:  "Skazhi  mne,  s  kem  ty
vodish'sya, i ya skazhu tebe, kto ty".
     Skazat' po pravde,  koe-kakie  iz  etih  uzhasnyh  porokov  Dzhonsa,  tri
primera kotoryh my tol'ko chto priveli, byli porozhdeny naushcheniyami priyatelya, v
dvuh ili treh sluchayah yavlyavshegosya, vyrazhayas' yazykom  yusticii,  prichastnym  k
delu: vsya utka i bol'shaya chast' yablok poshli na nuzhdy polevogo storozha  i  ego
sem'i; no tak kak popalsya odin lish' Dzhons, to na dolyu bednyagi  dostalos'  ne
tol'ko vse nakazanie, no i ves' pozor.
     |to sluchilos' vot kakim obrazom.
     Pomest'e mistera Olverti primykalo k zemlyam odnogo iz teh dzhentl'menov,
kotoryh prinyato nazyvat' pokrovitelyami dichi. Lyudi  etoj  porody  tak  surovo
mstyat za smert' zajca ili kuropatki, chto  mozhno  bylo  podumat',  budto  oni
razdelyayut  sueverie  indijskih  banianov,   chasto   posvyashchayushchih,   kak   nam
rasskazyvayut, vsyu svoyu zhizn' ohrane i zashchite kakogo-nibud'  vida  zhivotnyh,-
esli by nashi  anglijskie  baniany,  ohranyaya  zhivotnyh  ot  inyh  vragov,  ne
istreblyali ih bez vsyakogo miloserdiya celymi stayami sami i  ne  obelyali  sebya
takim obrazom ot vsyakoj prikosnovennosti k yazycheskim sueveriyam.
     YA derzhus', odnako, gorazdo luchshego mneniya  o  lyudyah  etogo  sorta,  chem
inye, tak kak schitayu, chto oni luchshe mnogih drugih otvechayut poryadku Prirody i
blagim celyam, dlya kotoryh oni byli  naznacheny.  Goracij  govorit,  chto  est'
klass chelovecheskih sushchestv -

     Fruges consumere nati,-

     "rozhdennyh potreblyat' plody zemnye",- i ya niskol'ko ne somnevayus',  chto
est' i drugoj klass -

     Feras consumere nati,-

     "rozhdennyh potreblyat' polevyh zverej", ili, kak  ih  prinyato  nazyvat',
dich'. Kto zhe stanet otricat', chto nashi skvajry v sovershenstve ispolnyayut  eto
svoe naznachenie?
     YUnyj Dzhons otpravilsya odnazhdy s polevym storozhem poohotit'sya; sluchilos'
tak, chto vyvodok  kuropatok,  kotoryj  oni  vspugnuli  u  granicy  pomest'ya,
vruchennogo Fortunoj, vo ispolnenie mudryh celej  Prirody,  odnomu  iz  takih
potrebitelej dichi,- etot vyvodok kuropatok poletel pryamo na ego zemlyu i byl,
kak govoritsya, vzyat nashimi ohotnikami na pricel v kustah droka,  v  dvuhstah
ili trehstah shagah za predelami vladenij mistera Olverti.
     Mister  Olverti  strozhajshe  zapretil  polevomu  storozhu,  pod   strahom
uvol'neniya so sluzhby, zanimat'sya brakon'erstvom vo vladeniyah  sosedej,  dazhe
menee revnivo oberegayushchih svoi prava, chem  hozyain  nazvannogo  pomest'ya.  Po
otnosheniyu k ostal'nym sosedyam eto prikazanie ne vsegda soblyudalos' s bol'shoj
punktual'nost'yu; no tak kak nrav dzhentl'mena,  u  kotorogo  kuropatki  nashli
ubezhishche, byl horosho izvesten, to storozh ni razu eshche ne pokushalsya vtorgnut'sya
v ego zemli. Ne sdelal by on etogo i teper', esli by ne  ugovory  ego  yunogo
tovarishcha, gorevshego zhelaniem presledovat' ubegayushchuyu dich'. Dzhons  tak  goryacho
ego uprashival, chto storozh, i  sam  ves'ma  r'yanyj  ohotnik,  poslushalsya  ego
nakonec, pronik v sosedskoe pomest'e i zastrelil odnu kuropatku.
     Na ih bedu, v eto vremya nevdaleke proezzhal verhom sam  hozyain;  uslyshav
vystrel, on nemedlenno poskakal tuda i nakryl bednogo Toma;  polevoj  storozh
uspel shmygnut' v gustye kusty droka i schastlivo ukrylsya v nih.
     Obyskav yunoshu i najdya u nego  kuropatku,  dzhentl'men  poklyalsya  zhestoko
otomstit' i dovesti do svedeniya mistera Olverti o prostupke Toma. Svoi slova
on srazu zhe pretvoril v delo: pomchalsya k domu  soseda  i  prines  zhalobu  na
brakon'erstvo v ego pomest'e v takih sil'nyh vyrazheniyah i takim  ozloblennym
tonom, tochno  vory  vlomilis'  k  nemu  v  dom  i  unesli  samoe  cennoe  iz
obstanovki. On pribavil, chto Dzhons byl ne odin, no emu  ne  udalos'  pojmat'
ego  soobshchnika:  skvajr  yasno  slyshal  dva   vystrela,   razdavshiesya   pochti
odnovremenno.
     - My nashli tol'ko odnu etu kuropatku,- skazal on,-  no  bog  ih  znaet,
skol'ko oni nadelali vreda.
     Po vozvrashchenii domoj Tom nemedlenno byl pozvan k  misteru  Olverti.  On
priznalsya v prestuplenii i sovershenno pravil'no soslalsya v  svoe  opravdanie
na to obstoyatel'stvo, chto vyvodok podnyalsya s zemli mistera Olverti.
     Zatem Tom byl podvergnut doprosu: kto s nim  nahodilsya?  Prichem  mister
Olverti ob®yavil o svoej tverdoj reshimosti doznat'sya, postaviv obvinyaemogo  v
izvestnost' naschet pokazanij skvajra i dvuh ego slug, chto  oni  slyshali  dva
vystrela; no Tom tverdo stoyal na svoem, uveryaya, chto on  byl  odin;  vprochem,
skazat' pravdu, snachala on nemnogo kolebalsya, chto podtverdilo  by  ubezhdenie
mistera Olverti, esli by slova skvajra i ego  slug  nuzhdalis'  v  kakom-libo
podtverzhdenii.
     Zatem byl prizvan k doprosu polevoj storozh, kak lico, na kotoroe padalo
podozrenie; no, polagayas' na dannoe emu Tomom obeshchanie vzyat' vse na sebya, on
reshitel'no zayavil, chto ne byl s molodym barinom i dazhe ne videl ego  segodnya
posle poludnya.
     Togda mister Olverti obratilsya k Tomu s  takim  serditym  licom,  kakoe
redko u nego byvalo, sovetuya emu soznat'sya, kto s  nim  byl,  ibo  on  reshil
nepremenno eto vyyasnit'. Odnako yunosha uporno otkazyvalsya otvechat', i  mister
Olverti s gnevom prognal  ego,  skazav,  chto  daet  emu  vremya  podumat'  do
sleduyushchego utra, inache ego podvergnut doprosu drugie i drugim sposobom.
     Bednyj Dzhons provel ochen' neveseluyu noch', tem bolee neveseluyu, chto  ego
postoyannyj kompan'on Blajfil byl gde-to v gostyah  so  svoej  mater'yu.  Strah
grozivshego nakazaniya men'she vsego muchil ego; glavnoj  trevogoj  yunoshi  bylo,
kak by emu ne izmenila tverdost' i on ne vydal polevogo storozha,  kotoryj  v
takom sluchae byl by neminuemo obrechen na gibel'. Storozhu  tozhe  bylo  ne  po
sebe. On muchilsya temi zhe strahami, chto i yunosha, takzhe  trevozhas'  bol'she  za
chest' ego, chem za kozhu.
     Utrom, yavivshis' k ego  prepodobiyu  misteru  Tvakomu  -  osobe,  kotoroj
mister Olverti poruchil obuchenie  oboih  mal'chikov,-  Tom  uslyshal  ot  etogo
dzhentl'mena te zhe voprosy, kakie emu byli zadany nakanune, i dal na  nih  te
zhe otvety. Sledstviem etogo byla zhestokaya porka, malo  chem  otlichavshayasya  ot
teh pytok, pri  pomoshchi  kotoryh  v  inyh  stranah  istorgayutsya  priznaniya  u
prestupnikov.
     Tom vyderzhal nakazanie s  bol'shoj  tverdost'yu;  i  hotya  ego  nastavnik
sprashival posle kazhdogo udara,  soznaetsya  li  on  nakonec,  mal'chik  skoree
pozvolil by sodrat' s sebya kozhu,  chem  soglasilsya  by  vydat'  priyatelya  ili
narushit' dannoe obeshchanie.
     Trevoga polevogo storozha teper' proshla,  i  sam  mister  Olverti  nachal
pronikat'sya sostradaniem k Tomu; ibo,  ne  govorya  uzhe  o  tom,  chto  mister
Tvakom, vzbeshennyj bezuspeshnost'yu svoej popytki zastavit'  mal'chika  skazat'
to, chego on ot nego dobivalsya, postupil s  nim  gorazdo  surovee,  chem  togo
hotel dobryj skvajr, mister Olverti nachal teper' dumat', ne  oshibsya  li  ego
sosed,  chto  legko  moglo   sluchit'sya   s   takim   krajne   zapal'chivym   i
razdrazhitel'nym chelovekom; a slovam slug,  podtverzhdavshim  pokazanie  svoego
gospodina, on ne pridaval bol'shoj ceny. ZHestokost' i nespravedlivost'  byli,
odnako, dve takie veshchi, soznavat' kotorye v svoih postupkah  mister  Olverti
ne mog ni odnoj minuty; on pozval Toma, druzheski prilaskal ego i skazal:
     - YA ubezhden,  ditya  moe,  chto  moi  podozreniya  byli  nespravedlivy,  i
sozhaleyu, chto ty za eto tak surovo nakazan.
     CHtoby zagladit' svoyu nespravedlivost', on  dazhe  podaril  emu  loshadku,
povtoriv, chto ochen' opechalen sluchivshimsya.
     Tomu stalo teper' stydno svoej provinnosti. Nikakaya surovost' ne  mogla
by dovesti ego do etogo sostoyaniya; emu legche bylo vynesti udary Tvakoma, chem
velikodushie Olverti. Slezy bryznuli  iz  glaz  ego,  on  upal  na  koleni  i
voskliknul:
     - O, vy  slishkom,  slishkom  dobry  ko  mne,  ser!  Pravo,  ya  etogo  ne
zasluzhivayu!
     I ot izbytka chuvstv on v etu minutu chut' bylo ne vydal tajny; no dobryj
genij storozha shepnul emu, kakie surovye posledstviya mozhet imet' dlya  bednyagi
ego priznanie, i eta mysl' somknula emu usta.
     Tvakom izo vseh sil staralsya ubedit' Olverti ne zhalet'  mal'chika  i  ne
obrashchat'sya s nim laskovo, govorya, chto "on uporstvuet  v  nepravde",  i  dazhe
nameknul, chto vtorichnaya porka, veroyatno, otkroet vse nachistotu.
     Odnako mister Olverti reshitel'no otkazalsya dat' svoe soglasie  na  etot
opyt. On skazal, chto mal'chik uzhe dovol'no nakazan za sokrytie  istiny,  dazhe
esli on vinovat, tak kak, po-vidimomu, on postupil takim obrazom  tol'ko  iz
lozhno ponyatogo dolga chesti.
     -  CHesti?!  -  s  zharom  voskliknul   Tvakom.-   Prosto   upryamstvo   i
nepokornost'! Razve chest'  mozhet  uchit'  cheloveka  lzhi,  razve  chest'  mozhet
sushchestvovat' nezavisimo ot religii?
     Beseda proishodila za stolom po okonchanii obeda; prisutstvovali  mister
Olverti,  mister  Tvakom  i  eshche  tretij  dzhentl'men,  vstupivshij  teper'  v
razgovor. Prezhde chem idti dal'she, beglo poznakomim s nim chitatelya.


     Harakter mistera Skvejra, filosofa, i mistera  Tvakoma,  bogoslova]  ih
spor kasatel'no...

     Imya etogo dzhentl'mena, zhivshego  uzhe  nekotoroe  vremya  v  dome  mistera
Olverti, bylo mister Skvejr. Ego prirodnye darovaniya byli ne pervogo  sorta,
no on ih sil'no usovershenstvoval ucheniem. On byl gluboko nachitan v drevnih i
bol'shoj znatok vseh tvorenij Platona i Aristotelya. Po etim velikim  obrazcam
on preimushchestvenno i obrazoval sebya; v odnih  sluchayah  priderzhivayas'  bol'she
mneniya pervogo, a v drugih  -  vtorogo.  V  oblasti  nravstvennosti  on  byl
ubezhdennejshij platonik, v religii zhe sklonyalsya k ucheniyu Aristotelya.
     Odnako zhe, postroiv svoi nravstvennye ponyatiya po obrazcam  Platona,  on
byl sovershenno soglasen s Aristotelem vo vzglyade na etogo velikogo  cheloveka
i schital ego skoree filosofom i spekulyativnym myslitelem, chem zakonodatelem.
Vzglyad etot on prostiral tak daleko, chto vsyu  dobrodetel'  schital  predmetom
odnoj tol'ko teorii. Pravda, naskol'ko mne  izvestno,  on  nikomu  etogo  ne
vyskazyval; odnako stoilo tol'ko nemnozhko priglyadet'sya k  ego  postupkam,  i
nevol'no naprashivalas' mysl', chto ego ubezhdeniya  dejstvitel'no  takovy,  ibo
oni prekrasno  ob®yasnyali  nekotorye  strannye  protivorechiya  v  ego  nature.
Vstrechi etogo dzhentl'mena s misterom Tvakomom pochti  nikogda  ne  obhodilis'
bez sporov, potomu chto ih vzglyady na veshchi byli diametral'no protivopolozhny.
     Skvejr schital chelovecheskuyu  prirodu  verhom  vsyacheskoj  dobrodeteli,  a
porok -  takoj  zhe  nenormal'nost'yu,  kak  fizicheskaya  urodlivost'.  Tvakom,
naoborot, utverzhdal, chto razum chelovecheskij  posle  grehopadeniya  est'  lish'
vertep bezzakoniya, ochishchaemyj i iskupaemyj tol'ko blagodat'yu.  V  odnom  lish'
oni byli soglasny - imenno v tom,  chto  vo  vremya  sporov  o  nravstvennosti
nikogda ne upotreblyali slova "dobrota".  Lyubimym  vyrazheniem  filosofa  bylo
"estestvennaya  krasota  dobrodeteli1);  lyubimym   vyrazheniem   bogoslova   -
"bozhestvennaya  sila  blagodati".  Filosof  meril  vse  postupki,  ishodya  iz
neprelozhnogo zakona spravedlivosti i izvechnoj garmonii veshchej; bogoslov sudil
obo vsem na  osnovanii  avtoriteta,  prichem  vsegda  pribegal  k  Svyashchennomu
pisaniyu i ego kommentatoram, kak yurist pribegaet  k  kommentariyam  Kouka  na
Littltona, schitaya tolkovanie i tekst odinakovo avtoritetnymi.
     Posle etogo kratkogo vstupleniya  chitatel'  blagovolit  pripomnit',  chto
svyashchennik zaklyuchil svoyu rech' torzhestvuyushchim  voprosom,  na  kotoryj,  po  ego
mneniyu, ne bylo otveta, a imenno: razve chest' mozhet sushchestvovat'  nezavisimo
ot religii?
     Skvejr zayavil na eto, chto, ne ustanoviv predvaritel'no  znacheniya  slov,
nevozmozhno rassuzhdat' o nih filosofski i chto edva li najdutsya  dva  slova  s
bolee rasplyvchatym i neopredelennym znacheniem, chem slova, im upomyanutye, ibo
otnositel'no chesti sushchestvuet pochti stol'ko zhe samyh  raznoobraznyh  mnenij,
kak i otnositel'no religii.
     - Odnako esli  pod  chest'yu  vy  podrazumevaete  podlinnuyu  estestvennuyu
krasotu dobrodeteli, to ya berus'  utverzhdat',  chto  ona  mozhet  sushchestvovat'
nezavisimo ot vsyakoj religii. Da ved' vy i sami dopuskaete,  chto  ona  mozhet
sushchestvovat' nezavisimo ot vseh religii, krome odnoj; to zhe samoe  skazhet  i
magometanin, i evrej, i posledovatel' lyuboj sekty na svete.
     Tvakom otvechal, chto eto obychnyj  lukavyj  dovod  vseh  vragov  istinnoj
cerkvi. On skazal, chto ne somnevaetsya v tom, chto vsem neveruyushchim i  eretikam
hotelos' by soglasit' chest' so svoimi  nelepymi  zabluzhdeniyami  i  pagubnymi
lzheucheniyami.
     -  Odnako  chest',-  oratorstvoval  on,-  ne   yavlyaetsya   mnogorazlichnoj
vsledstvie togo, chto o nej sushchestvuet mnogo nelepyh mnenij, kak ne  yavlyaetsya
mnogorazlichnoj religiya ottogo, chto na svete est' raznye sekty i eresi. Kogda
ya govoryu o religii,  ya  imeyu  v  vidu  hristianskuyu  religiyu,  i  ne  prosto
hristianskuyu religiyu, a religiyu protestantskuyu, i ne  prosto  protestantskuyu
religiyu, a anglikanskuyu cerkov'. I kogda ya govoryu o  chesti,  ya  razumeyu  rod
bozhestvennoj blagodati, kotoryj ne tol'ko sovmestim s etoj  religiej,  no  i
zavisit ot nee i v to zhe vremya nesovmestim ni s kakoj inoj religiej i ot nee
ne zavisit. Pri takih usloviyah govorit', chto podrazumevaemaya mnoj chest' - a,
mne kazhetsya, yasno, chto nikakoj inoj chesti ya  ne  mog  podrazumevat',-  budet
podderzhivat' i tem bolee  predpisyvat'  nepravdu,  znachit  utverzhdat'  samuyu
vozmutitel'nuyu nelepost'.
     - YA umyshlenno izbegal,- otvechal Skvejr,- vyvodit' zaklyuchenie,  kotoroe,
mne kazhetsya, s ochevidnost'yu sleduet iz moih slov; odnako, esli vy i  ulovili
ego, vy ne sdelali nikakoj popytki na nego vozrazit'.  Vprochem,  ostavlyaya  v
storone religiyu, iz skazannogo vami, ya polagayu, yasno, chto  u  nas  razlichnye
ponyatiya o chesti; no pochemu by nam ne stolkovat'sya  otnositel'no  opredeleniya
ee v odnih i teh zhe terminah? YA utverzhdal, chto  istinnaya  chest'  i  istinnaya
dobrodetel'  pochti  sinonimy  i   obe   osnovany   na   neprelozhnom   zakone
spravedlivosti i vechnoj  garmonii  veshchej,  a  tak  kak  nepravda  sovershenno
nesovmestima s nimi i protivorechit im, to yasno, chto istinnaya chest' ne  mozhet
terpet' nepravdu. V etom, sledovatel'no, my soglasny. No govorit',  chto  eta
chest' mozhet osnovyvat'sya na religii, v to vremya  kak  ona  ej  predshestvuet,
esli pod religiej podrazumevat' polozhitel'nyj zakon...
     - Kak! YA soglasen s chelovekom, utverzhdayushchim, budto  chest'  predshestvuet
religii? - s zharom voskliknul Tvakom.- Mister Olverti, razve ya soglasilsya?
     Tut mister Olverti oborval rech', holodno zametiv, chto oni oba  oshibochno
ego ponyali, potomu chto on nichego ne govoril ob istinnoj chesti. Vprochem, emu,
mozhet byt', nelegko  bylo  by  uspokoit'  sporshchikov,  kotorye  v  odinakovoj
stepeni razgoryachilis', esli by razgovoru ne polozhilo konec odno  neozhidannoe
proisshestvie.


     zaklyuchayushchaya v sebe neobhodimoe opravdanie avtora i detskuyu ssoru, tozhe,
mozhet byt', nuzhdayushchuyusya v opravdanii

     Prezhde  chem  idti  dal'she,  proshu  pozvoleniya  predotvratit'  nekotorye
krivotolki, k kotorym mozhet privesti slishkom bol'shoe rvenie inyh  chitatelej,
ibo u menya net ni malejshego zhelaniya kogo-libo  oskorblyat',  osobenno  lyudej,
prinimayushchih blizko k serdcu interesy dobrodeteli ili religii.
     Nadeyus'  poetomu,  nikto  ne  dopustit  takogo  grubogo  neponimaniya  i
iskazheniya moej  mysli,  chtoby  voobrazit',  budto  ya  stremlyus'  podvergnut'
osmeyaniyu velichajshie sovershenstva chelovecheskoj prirody, kotorye  odni  tol'ko
ochishchayut i  oblagorazhivayut  chelovecheskoe  serdce  i  vozvyshayut  cheloveka  nad
bessmyslennymi tvaryami. Smeyu uverit' vas, chitatel' (i  chem  blagorodnee  vy,
tem ohotnee mne poverite), chto ya skoree predal by mneniya dvuh upomyanutyh lic
vechnomu zabveniyu, chem soglasilsya vyskazat'sya neuvazhitel'no o takih svyashchennyh
predmetah.
     Naprotiv,  ya  reshilsya  rasskazat'  o  zhizni  i  dejstviyah  dvuh  mnimyh
pobornikov dobrodeteli i religii imenno s  toj  cel'yu,  chtoby  sodejstvovat'
proslavleniyu stol' vysokih predmetov. Verolomnyj drug - samyj opasnyj  vrag,
i ya smelo skazhu, chto licemery obesslavili religiyu i dobrodetel' bol'she,  chem
samye ostroumnye huliteli i bezbozhniki.  Bol'she  togo:  esli  dobrodetel'  i
religiya, v ih chistom  vide,  spravedlivo  nazyvayutsya  skrepami  grazhdanskogo
obshchestva i yavlyayutsya dejstvitel'no blagoslovennejshimi darami, to, otravlennye
i  oskvernennye  obmanom,  pritvorstvom  i  licemeriem,  oni  sdelalis'  ego
zlejshimi proklyatiyami  i  tolkali  lyudej  na  samye  chernye  prestupleniya  po
otnosheniyu k ih blizhnim.
     YA ne somnevayus', chto takoe osmeyanie, voobshche govorya,  pozvolitel'no;  no
iz ust dvuh opisyvaemyh mnoj lic chasto ishodili samye  vernye  i  pravil'nye
suzhdeniya, i ya boyus' glavnym obrazom togo, kak by vse ne bylo svaleno v  odnu
kuchu i chitatel' ne podumal, budto ya osmeivayu vse ogulom. Pust' on blagovolit
prinyat' vo vnimanie, chto lyudi oni  byli  neglupye,  i  nel'zya  predpolagat',
budto oni priderzhivalis' odnih tol'ko oshibochnyh ubezhdenij i vyskazyvali odni
tol'ko neleposti. Kakoe prevratnoe dal by ya o  nih  predstavlenie,  esli  by
vybral odni tol'ko durnye ih cherty! I kakimi zhalkimi i urodlivymi pokazalis'
by vse ih rassuzhdeniya!
     Slovom, zdes' vystavleny s durnoj storony ne religiya ili dobrodetel', a
ih otsutstvie. Esli by pri postroenii svoej sistemy Tvakom ne prenebregal do
takoj stepeni dobrodetel'yu, a Skvejr  -  religiej  i  esli  by  oba  oni  ne
sbrosili so scheta estestvennuyu dobrotu serdca, oni  nikogda  ne  yavilis'  by
predmetom nasmeshki v etoj istorii, k kotoroj my teper' i vozvrashchaemsya.
     Proisshestviem, polozhivshim  konec  razgovoru,  izlozhennomu  v  poslednej
glave, byla ssora mezhdu molodym  Blajfilom  i  Tomom  Dzhonsom,  posledstviem
kotoroj yavilsya okrovavlennyj nos pervogo. Hot' i mladshij letami, Blajfil byl
rostom vyshe svoego  tovarishcha,  odnako  Tom  znachitel'no  prevoshodil  ego  v
blagorodnom iskusstve bit'sya na kulachki.
     Tom, odnako, tshchatel'no izbegal kakih-libo  stolknovenij  s  plemyannikom
mistera Olverti. Ne govorya uzhe o tom, chto pri vsej svoej prokazlivosti Tommi
Dzhons byl yunosha bezobidnyj i iskrenne lyubil  Blajfila,  na  nego  dejstvoval
sderzhivayushche mister Tvakom, vsegda bravshij storonu poslednego.
     No spravedlivo skazal odin pisatel': "Net cheloveka, kotoryj byl by mudr
kazhduyu minutu";  ne  udivitel'no  poetomu,  esli  mudrost'  inogda  pokidala
mal'chika. Zasporiv o chem-to vo vremya igry, molodoj Blajfil nazval Toma nishchim
ublyudkom. V otvet na eto Tom, kotoryj byl nrava goryachego, totchas zhe  ukrasil
ego lico tol'ko chto upomyanutym nami sposobom.
     I vot molodoj Blajfil, s tekushchej iz nosa krov'yu i struyashchimisya  iz  glaz
vsled za nej slezami,  yavilsya  na  sud  dyadi  i  groznogo  Tvakoma.  V  etom
tribunale  Dzhonsu  totchas  zhe  bylo  pred®yavleno  obvinenie  v   oskorblenii
dejstviem i ranenii. Tom v opravdanie soslalsya tol'ko  na  vyzyvayushchie  slova
Blajfila, o kotoryh, vprochem, poslednij umolchal v svoej zhalobe. Ochen'  mozhet
byt', chto eto obstoyatel'stvo dejstvitel'no vyletelo u nego iz pamyati, potomu
chto v svoem otvete on  reshitel'no  otrical  proiznesenie  im  obidnyh  slov,
voskliknuv:
     - Sohrani bozhe, chtoby iz moih ust ishodili kogda-nibud' takie  skvernye
slova!
     Tom, v protivnost' vsem sudebnym formal'nostyam, otvechal  na  vozrazhenie
povtoreniem brani Blajfila. Togda poslednij skazal:
     - Ne udivitel'no. Kto raz sovral, tot ne  posovestitsya  sovrat'  drugoj
raz. Esli by ya skazal  moemu  uchitelyu  takuyu  gadkuyu  nebylicu,  kak  ty,  ya
stydilsya by pokazat'sya na glaza lyudyam.
     - Kakuyu nebylicu, moj mal'chik? - neterpelivo sprosil Tvakom.
     - Da kak zhe, on skazal vam, chto s nim nikogo ne bylo na ohote, kogda on
zastrelil kuropatku; a on znaet (tut Blajfil zalilsya slezami), da, on znaet,
sam zhe mne v etom priznalsya, chto s nim byl storozh CHernyj  Dzhordzh.  I  bol'she
togo, on skazal,- da, ty skazal, posmej-ka otricat'! -  chto  ni  za  chto  ne
priznaesh'sya v etom uchitelyu, hotya by on tebya na kuski izrezal.
     Pri etih slovah glaza Tvakoma zasverkali, i on torzhestvuyushche voskliknul:
     - Ogo! Tak vot ona, vasha lozhno  ponyataya  chest'!  Vot  kakogo  mal'chishku
nel'zya bylo vyporot' eshche raz!
     No mister Olverti obratilsya k yunoshe s bolee privetlivym vidom, sprosiv:
     - |to pravda, moj mal'chik? Kak zhe eto ty doshel do  takogo  uporstva  vo
lzhi?
     Dzhons otvechal, chto on preziraet lozh' ne men'she vsyakogo drugogo;  no  on
schital, chto chest' obyazyvala ego postupit'  tak,  kak  on  postupil,  ibo  on
obeshchal bednyage ne vydavat' ego; tem  bolee,  on  chuvstvoval  sebya  obyazannym
molchat', prodolzhal on, chto storozh ugovarival ego ne hodit' na chuzhuyu zemlyu  i
poshel tuda sam tol'ko v ugodu emu. Vot vsya pravda, kak bylo delo, i on gotov
podtverdit' svoi slova prisyagoj. I Dzhons zakonchil svoyu rech' goryachej pros'boj
k misteru Olverti pozhalet'  sem'yu  bednogo  storozha,  osobenno  prinimaya  vo
vnimanie to, chto on, Dzhons, odin byl vinovat, a storozh  s  bol'shoj  neohotoj
soglasilsya sdelat' to, chto on sdelal.
     - Pravo zhe, ser,- govoril on,- edva  li  moe  pokazanie  mozhno  nazvat'
lozh'yu, potomu chto bednyak sovershenno nepovinen vo  vsem  sluchivshemsya.  YA  vse
ravno poshel by odin za pticami,- ya dazhe i poshel odin, i on tol'ko posledoval
za mnoj, chtoby ya ne nadelal eshche bol'shej bedy.  Pozhalujsta,  ser,  nakazhi  te
menya, otberite u menya loshadku, no proshu vas, ser, prostite bednogo Dzhordzha.
     Posle  nedolgogo   kolebaniya   mister   Olverti   otpustil   Mal'chikov,
posovetovav im zhit' druzhnee i mirolyubivee.


     Mneniya bogoslova i filosofa o svoih vospitannikah; neskol'ko  osnovanij
dlya etih mnenij i drugie predmety

     Ochen'  mozhet  stat'sya,  chto,  vydav  tajnu,   soobshchennuyu   emu   ves'ma
konfidencial'no, molodoj Blajfil izbavil svoego tovarishcha ot  horoshej  porki,
ibo i okrovavlennogo nosa bylo dovol'no dlya Tvakoma, chtoby vzyat'sya za rozgu;
no etu provinnost' teper' sovershenno zaslonil drugoj postupok; a  kasatel'no
etogo postupka mister Olverti zayavil Tvakomu s glazu na glaz,  chto,  po  ego
mneniyu, mal'chik zasluzhivaet skoree nagrady, chem nakazaniya, i, takim obrazom,
pomilovanie ostanovilo karayushchuyu ruku bogoslova.
     Tvakom, vse pomysly kotorogo byli napolneny berezovymi prut'yami, gromko
porical  etu  snishoditel'nost',  reshayas'  nazvat'  ee  slabost'yu   i   dazhe
beznravstvennost'yu. Ostavlyat' takie prestupleniya beznakazannymi, govoril on,
znachit pooshchryat' ih. On  dolgo  rasprostranyalsya  o  pol'ze  nakazaniya  detej,
privedya mnogo izrechenij iz Solomona i drugih; tak kak  izrecheniya  eti  mozhno
najti vo mnozhestve knig, to my  ne  stanem  ih  povtoryat'  zdes'.  Potom  on
obratilsya k poroku lzhi, obnaruzhiv v etom predmete takuyu zhe  osvedomlennost',
kak i v prochih.
     Skvejr skazal,  chto  on  proboval  soglasit'  povedenie  Toma  s  ideej
sovershennoj dobrodeteli, no emu eto ne udalos'. On priznalsya, chto, na pervyj
vzglyad, v postupke Dzhonsa est' nechto pohozhee na muzhestvennuyu  silu;  no  tak
kak muzhestvo - dobrodetel', a lzhivost' - porok, to oni ni v koem  sluchae  ne
mogut byt' primireny ili soedineny. V zaklyuchenie on  zametil,  chto  tak  kak
postupok Dzhonsa yavlyaetsya v nekotoroj mere smesheniem dobrodeteli i poroka, to
misteru Tvakomu sledovalo by podumat', ne zasluzhivaet li ego vospitannik  po
etomu sluchayu surovejshego nakazaniya.
     Esli oba uchenye  muzha  edinodushno  osudili  Dzhonsa,  to  s  ne  men'shim
edinodushiem  oni  odobrili  molodogo  Blajfila.  Razoblachenie   istiny,   po
utverzhdeniyu svyashchennika, bylo dolgom  kazhdogo  religioznogo  cheloveka,  a  po
zayavleniyu  filosofa  -  sovershenno  soglasno  s  zakonom  spravedlivosti   i
nerushimoj vechnoj garmoniej veshchej.
     Vse eto, odnako, imelo ochen' malo vesa v glazah  mistera  Olverti.  Ego
tak i ne udalos' ugovorit' podpisat' prikaz  ob  ekzekucii  nad  Dzhonsom.  V
grudi ego zhilo chuvstvo, kotoromu stojkaya vernost', proyavlennaya yunoshej,  byla
gorazdo blizhe, chem religiya  Tvakoma  ili  dobrodetel'  Skvejra.  Poetomu  on
nastrogo prikazal pervomu iz etih gospod vozderzhat'sya ot raspravy nad  Tomom
za proshloe. Pedagog prinuzhden byl povinovat'sya prikazaniyam Olverti, hot' i s
bol'shoj neohotoj, vorcha, chto mal'chika polozhitel'no portyat.
     S polevym storozhem  skvajr  postupil  surovee.  On  totchas  zhe  prizval
bednyagu  k  sebe,  dolgo  emu  vygovarival  v  rezkih  vyrazheniyah,  zaplatil
zhalovan'e i uvolil  so  sluzhby;  mister  Olverti  spravedlivo  zametil,  chto
solgat' dlya opravdaniya sebya i  solgat'  dlya  opravdaniya  drugogo  -  bol'shaya
raznica. No glavnoj prichinoj ego nepreklonnoj surovosti po otnosheniyu k etomu
cheloveku bylo to, chto radi svoej vygody on proyavil nizost', dopustiv,  chtoby
Toma  Dzhonsa  podvergli  takomu  tyazhelomu  nakazaniyu,  mezhdu  tem  kak   mog
predotvratit' ego dobrovol'nym priznaniem.
     Kogda eta istoriya poluchila oglasku, mnogie ocenili povedenie  yunoshej  v
den' ih ssory sovsem inache, chem Skvejr i Tvakom. Molodogo  Blajfila  v  odin
golos  nazyvali  podlym  donoschikom,  merzavcem,  trusom  i  tomu  podobnymi
epitetami, togda kak  Tom  pochten  byl  lestnymi  imenami  slavnogo  malogo,
veselogo parnya chestnoj dushi. Postupok s CHernym Dzhordzhem ochen'  raspolozhil  k
nemu vseh slug, pravda, polevogo storozha ran'she  nikto  ne  lyubil,  no  edva
tol'ko ego prognali, kak vse nachali zhalet' ego, vse s velichajshimi  pohvalami
proslavlyali druzhbu i blagorodstvo Toma Dzhonsa i sovershenno otkryto  osuzhdali
molodogo Blajfila, osteregayas' tol'ko prognevit' ego mat'. Odnako za vse eto
bednyj Tom platilsya telesnoj  bol'yu;  ibo  hot'  Tvakomu  i  bylo  zapreshcheno
puskat' v hod svoi ruki, no, kak govorit  poslovica,  "najti  suchok  v  lesu
netrudno". Tak  tochno  netrudno  bylo  najti  rozgu;  a  tol'ko  sovershennaya
nevozmozhnost' najti ee uderzhala by  Tvakoma  skol'ko-nibud'  prodolzhitel'noe
vremya ot porki bednogo Dzhonsa.
     Esli by  edinstvennym  pobuzhdeniem  pedagoga  bylo  chistoe  naslazhdenie
iskusstvom, to, po vsej veroyatnosti, Blajfil tozhe poluchal by svoyu dolyu,  no,
nesmotrya na neodnokratnye prikazaniya  mistera  Olverti  ne  delat'  nikakogo
razlichiya mezhdu mal'chikami, Tvakom byl  stol'  zhe  lyubezen  i  laskov  s  ego
plemyannikom, skol'ko grub i dazhe zhestok s Dzhonsom. Skazat'  pravdu,  Blajfil
vpolne zasluzhil lyubov' svoego nastavnika - chast'yu tem, chto  svidetel'stvoval
emu vsegda glubokoe uvazhenie,  a  eshche  bol'she  skromnoj  pochtitel'nost'yu,  s
kotoroj on prinimal ego uchenie. Blajfil znal naizust' i chasto  povtoryal  ego
frazy i otstaival religioznye ubezhdeniya svoego uchitelya s  zharom,  pryamo-taki
udivitel'nym v takom molodom cheloveke i sniskavshim  bol'shoe  blagovolenie  k
nemu dostojnogo nastavnika.
     S drugoj storony, Tom Dzhons byl ne tol'ko nerachitelen po chasti  vneshnih
znakov pochteniya, chasto zabyvaya snyat' shlyapu ili  poklonit'sya  pri  vstreche  s
uchitelem, no otnosilsya takzhe bez  vsyakogo  vnimaniya  k  ego  nastavleniyam  i
primeru. |to byl bezzabotnyj, vetrenyj yunosha s ochen' vol'nymi manerami i bez
vsyakoj maski na lice;  chasto  on  samym  besstydnym  i  neprilichnym  obrazom
smeyalsya nad stepennost'yu svoego tovarishcha.
     Po  etim  zhe  samym  prichinam  i  mister  Skvejr  otdaval  predpochtenie
Blajfilu, ibo Tom Dzhons tak zhe neuvazhitel'no otnosilsya k uchenym rassuzhdeniyam
etogo dzhentl'mena, kogda tomu sluchalos' rastochat'  ih  pred  nim,  kak  i  k
poucheniyam Tvakoma. Odnazhdy on reshilsya podshutit' nad zakonom  spravedlivosti,
a v drugoj raz skazal, chto, po ego mneniyu, ni odin zakon v mire ne  sposoben
sozdat' takogo cheloveka, kak ego otec (mister Olverti pozvolyal emu  nazyvat'
sebya etim imenem).
     Molodoj Blajfil, naprotiv, imel v shestnadcat' let dovol'no lovkosti dlya
togo, chtoby odnovremenno vkrast'sya v milost' oboih etih  nepohozhih  drug  na
druga lyudej. S odnim on byl - ves' religiya, s drugim - ves'  dobrodetel'.  A
kogda oni oba byli vozle nego, on hranil glubokoe molchanie,  kotoroe  kazhdyj
iz nih istolkovyval v ego i svoyu pol'zu.
     Blajfil ne dovol'stvovalsya lest'yu v glaza oboim etim  dzhentl'menam,  on
pol'zovalsya vsyakim sluchaem hvalit' ih Olverti  v  ih  otsutstvie.  Kogda  on
byval naedine s dyadej i dyadya odobryal kakuyu-nibud' religioznuyu ili  moral'nuyu
sentenciyu (a Blajfil postoyanno sypal imi), on  pochti  vsegda  pripisyval  ee
dobrym nastavleniyam Tvakoma i Skvejra. On znal, chto dyadya  peredast  vse  eti
otzyvy licam, dlya kotoryh oni byli prednaznacheny, i ubedilsya na opyte v tom,
kakoe  sil'noe  vpechatlenie  oni  proizvodyat  kak  na  filosofa,  tak  i  na
bogoslova. I tochno: net lesti neotrazimee toj, chto peredaetsya iz vtoryh ruk.
     Krome togo, molodoj dzhentl'men skoro zametil, chto  vse  eti  panegiriki
uchitelyam chrezvychajno priyatny  samomu  misteru  Olverti,  potomu  chto  v  nih
slyshalas' otkrytaya pohvala izbrannomu  im  svoeobraznomu  planu  vospitaniya;
ibo, zametiv, kak  nesovershenny  nashi  publichnye  shkoly  i  skol'ko  porokov
priobretayut v nih mal'chiki, pochtennyj skvajr reshil vospityvat' plemyannika  i
najdenysha,  kotorogo  on  nekotorym  obrazom  usynovil,  u  sebya  doma,  gde
nravstvennost' ih, dumal on, izbegnet vseh opasnostej  razvrashcheniya,  kotorym
ona podverzhena v publichnyh shkolah ili universitete.
     Reshiv, takim obrazom, vverit' mal'chikov  popecheniyu  domashnego  uchitelya,
mister Olverti obratilsya za sovetom k odnomu ochen' blizkomu priyatelyu, ob ume
kotorogo on byl vysokogo mneniya i na chestnost' kotorogo vpolne polagalsya,  i
tot porekomendoval emu na etu dolzhnost' mistera  Tvakoma.  |tot  Tvakom  byl
chlenom odnogo kolledzha, gde pochti i zhil, i slavilsya uchenost'yu, nabozhnost'yu i
stepennost'yu. Nesomnenno, nazvannye kachestva i imel v vidu priyatel'  mistera
Olverti, rekomenduya emu Tvakoma, hotya,  vprochem,  byl  mnogim  obyazan  sem'e
Tvakoma,  samoj  vidnoj  v  tom  mestechke,  predstavitelem   kotorogo   etot
dzhentl'men byl v parlamente.
     Tvakom srazu po priezde chrezvychajno ponravilsya Olverti,  dejstvitel'no,
on vpolne otvechal dannoj priyatelem Olverti  harakteristike.  Vprochem,  posle
bolee dolgogo znakomstva i bolee zadushevnyh besed pochtennyj skvajr zametil v
nastavnike nedostatki, kotoryh on ne zhelal by v nem videt';  no  tak  kak  s
vidu ego horoshie kachestva znachitel'no pereveshivali ih, to mister Olverti  ne
pozhelal s nim rasstat'sya. Da eti nedostatki i ne davali  emu  na  to  prava:
chitatel' sil'no oshibaetsya, esli dumaet, budto Tvakom yavlyalsya misteru Olverti
v tom zhe svete, kak i emu na stranicah etoj istorii; on zabluzhdaetsya  takzhe,
esli voobrazhaet, budto  samye  korotkie  otnosheniya  s  bogoslovom  mogli  by
otkryt'  emu  veshchi,  kotorye  pozvolilo  nam  otkryt'  i  razoblachit'   nashe
pisatel'skoe vdohnovenie. O chitatelyah,  kotorye,  na  osnovanii  skazannogo,
usomnyatsya v mudrosti ili pronicatel'nosti mistera Olverti, ya  bez  stesneniya
skazhu, chto oni durno i neblagodarno pol'zuyutsya soobshchaemymi im svedeniyami.
     |ti yavnye pogreshnosti v sisteme Tvakoma uravnoveshivali  protivopolozhnye
pogreshnosti Skvejra, kotorye nash dobryj skvajr tozhe videl i osuzhdal.  No  on
schital, chto protivopolozhnye dostoinstva etih dzhentl'menov  budut  ispravlyat'
ih protivopolozhnye nesovershenstva i chto mal'chiki pocherpnut ot nih,  osobenno
s  ego  pomoshch'yu,  dostatochno  poleznyh  nastavlenij  v  istinnoj  religii  i
dobrodeteli. Esli rezul'taty ne opravdali ego ozhidanij, to eto, mozhet  byt',
proistekalo ot kakoj-to oshibki  v  samom  plane  vospitaniya,  kotoruyu  my  i
predostavlyaem obnaruzhit' chitatelyu, esli on sumeet; ibo my ne zadaemsya  cel'yu
vyvodit' v etoj istorii lyudej nepogreshimyh i nadeemsya, chto v nej ne najdetsya
nichego takogo, chego nikogda eshche ne nablyudalos' v chelovecheskoj nature.
     Vozvratimsya, odnako,  k  nashemu  predmetu;  mne  kazhetsya,  chitatel'  ne
udivitsya, chto razlichnoe povedenie upomyanutyh mal'chikov proizvodilo razlichnoe
vpechatlenie na vospitatelej, primery chego my  uzhe  videli;  no  byla  eshche  i
drugaya prichina razlichnogo otnosheniya k  nim  filosofa  i  pedagoga;  tak  kak
predmet etot ochen' vazhnyj, my izlozhim ego v sleduyushchej glave.


     v kotoroj privoditsya eshche  bolee  veskoe  osnovanie  dlya  vysheupomyanutyh
mnenij

     Nado znat', chto dve nazvannye  uchenye  persony,  igrayushchie  v  poslednee
vremya vidnuyu rol' na scene nashej istorii, ispolnilis' s  samogo  pribytiya  v
dom mistera Olverti takoj velikoj lyubov'yu,  odin  -  k  ego  dobrodeteli,  a
drugoj - k ego blagochestiyu, chto zadumali vstupit' s nim v tesnejshij soyuz.
     S etim namereniem  oni  ostanovili  svoi  vzory  na  prekrasnoj  vdove,
kotoroj, my nadeemsya, ne zabyl eshche chitatel', hot' my  davno  uzhe  o  nej  ne
upominali. Missis Blajfil byla predmetom domogatel'stva oboih nastavnikov.
     Mozhet pokazat'sya strannym, chto iz chetyreh chelovek, prozhivavshih  v  dome
Olverti, troe pochuvstvovali vlechenie k dame, nikogda osobenno ne slavivshejsya
krasotoj i vdobavok teper' uzhe nemnogo sklonivshejsya  pod  bremenem  let;  no
obyknovenno  zadushevnye   druz'ya   i   korotkie   znakomye   chuvstvuyut   rod
estestvennogo vlecheniya  k  zhenshchinam,  vhodyashchim  v  chislo  domochadcev  druga,
kak-to: k ego babushke, sestre, docheri, tetke, plemyannice ili  kuzine,  kogda
oni bogaty, i k ego zhene, sestre, docheri, plemyannice, kuzine, lyubovnice  ili
gornichnoj, esli oni prigozhi.
     Da ne voobrazit, odnako, chitatel', chto lyudi sklada  Tvakoma  i  Skvejra
reshilis' na takoe predpriyatie, ne vpolne odobryaemoe strogimi moralistami, ne
rassmotrev  doskonal'no  zaranee,  protivno  ono  sovesti  ili  net.  Tvakom
opravdyval sebya rassuzhdeniem, chto zhelat' sestru  blizhnego  tvoego  nigde  ne
zapreshcheno, i emu izvestno bylo pravilo, kotorym rukovodyatsya pri  sostavlenii
vseh zakonov, imenno: "Expressum facit  cessare  taciturn",  smysl  kotorogo
takov: "Esli zakonodatel' yasno izlagaet vsyu svoyu  mysl',  to  my  ne  vprave
pripisyvat' emu to, chto nam  vzdumaetsya".  A  tak  kak  bozhestvennyj  zakon,
zapreshchayushchij nam zhelat' dobro nashego blizhnego, perechislyaet raznye vidy zhenshchin
i sestra sredi nih ne upominaetsya, to nash bogoslov zaklyuchil otsyuda, chto  ego
zhelanie vpolne zakonno. A chto kasaetsya Skvejra, kotoryj byl  chto  nazyvaetsya
krasavec muzhchina i vdovij ugodnik, to on legko primiril svoj vybor s  vechnoj
garmoniej veshchej.
     I vot nashi dzhentl'meny,  ne  propuskavshie  ni  odnogo  sluchaya  sniskat'
raspolozhenie vdovy, soobrazili, chto  vernejshim  sredstvom  dlya  etogo  budet
otdavat' predpochtenie ee synu pered Dzhonsom; i  tak  kak  im  kazalos',  chto
dobrota i lyubov' mistera Olverti k priemyshu  dolzhny  byt'  krajne  nepriyatny
vdove, to oni i ne somnevalis', chto,  unizhaya  i  ponosya  Dzhonsa  pri  vsyakom
udobnom  sluchae,  oni  dostavyat  ej  bol'shoe  udovol'stvie:  ona  nenavidela
mal'chika, sledovatel'no, dolzhna byla lyubit' vseh pritesnyavshih  ego.  V  etom
otnoshenii Tvakom imel preimushchestvo, ibo Skvejr mog  vredit'  tol'ko  dobromu
imeni bednogo yunoshi, a on -  ego  kozhe;  i  dejstvitel'no,  on  rassmatrival
kazhdyj nanesennyj Tomu udar kak znak vnimaniya k svoej vozlyublennoj, tak  chto
s polnym pravom mog by primenit' k  sebe  staroe  nastavitel'noe  izrechenie:
"Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem" -  "Nakazyvayu  tebya  ne  iz
nenavisti, a iz lyubvi". I dejstvitel'no, ono chasto byvalo u  nego  na  ustah
ili, vernee - po odnomu starinnomu vyrazheniyu, kak nel'zya bolee podhodyashchemu k
sluchayu,- na konchikah ego pal'cev.
     Preimushchestvenno po etoj prichine oba dzhentl'mena byli,  kak  my  videli,
soglasny v svoem mnenii naschet poruchennyh im vospitannikov. I eto  byl  edva
li ne edinstvennyj sluchaj ih edinoglasiya, ibo, pomimo korennogo razlichiya  ih
obraza mysli, oba oni davno uzhe sil'no  podozrevali  drug  druga  v  zhelanii
pokorit' serdce vdovy i nenavideli drug druga zhestochajshej nenavist'yu.
     |ta  vzaimnaya  vrazhdebnost'  eshche  bolee  raspalyalas'  ih  poperemennymi
uspehami, ibo missis Blajfil smeknula, v chem delo, gorazdo ran'she,  chem  oni
voobrazhali ili imeli v vidu pokazat' ej:  soperniki  dejstvovali  s  bol'shoj
ostorozhnost'yu, boyas', kak by ona ne  obidelas'  i  ne  pozhalovalas'  misteru
Olverti. No dlya takih opasenij ne bylo nikakih povodov: vdova byla  dovol'na
strast'yu, plody  kotoroj  namerevalas'  pozhat'  ona  odna,  a  edinstvennymi
plodami, na kotorye ona rasschityvala, byli  lest'  i  poklonenie,-  po  etoj
prichine ona pooshchryala kazhdogo iz nih  poocheredno  i  dolgoe  vremya  v  ravnoj
stepeni.  Ona  bol'she  sklonyalas'  predpochest'   ubezhdeniya   bogoslova,   no
naruzhnost' Skvejra  bol'she  radovala  ee  vzory,  ibo  filosof  byl  muzhchina
blagoobraznyj, togda kak pedagog ochen' napominal dzhentl'mena,  nakazyvayushchego
dam v ispravitel'nom dome na gravyure iz serii "Put' prelestnicy".
     Byla  li  missis  Blajfil  presyshchena   sladost'yu   supruzheskoj   zhizni,
pochuvstvovala li otvrashchenie k ee gorechi, ili proishodilo eto ot inoj prichiny
- ya ne berus' reshit',- tol'ko ona i slyshat' ne hotela o  novom  predlozhenii.
Vprochem, pod konec u nee ustanovilis' takie korotkie otnosheniya so  Skvejrom,
chto zlye yazyki nachali nasheptyvat' o nej veshchi, kotorym, vsledstvie  nezhelaniya
porochit' chest' damy, a takzhe  potomu,  chto  oni  sovershenno  nesovmestimy  s
zakonom spravedlivosti i vseobshchej garmoniej, my ne budem pridavat'  znacheniya
i ne stanem marat' imi bumagu. Pedagog zhe, kak userdno ni  podhlestyval,  ni
na shag ne priblizhalsya k celi svoego puteshestviya.
     Nado skazat', chto on  sdelal  bol'shuyu  oshibku,  i  Skvejr  zametil  eto
gorazdo ran'she ego. Missis Blajfil (kak, mozhet byt', uzhe dogadalsya chitatel')
ne byla v chrezmernom vostorge ot  obrashcheniya  muzha;  govorya  otkrovenno,  ona
nenavidela ego vsej dushoj, poka nakonec smert' nemnogo  ne  primirila  ee  s
nim. Poetomu net nichego udivitel'nogo v tom,  chto  ona  ne  pitala  osobenno
burnoj nezhnosti k ego detishchu. Dejstvitel'no, etoj nezhnosti bylo  u  nee  tak
malo, chto, kogda ee syn byl rebenkom, ona videla ego  redko  i  obrashchala  na
nego malo vnimaniya; bez bol'shih usilij primirilas' ona so  vsemi  milostyami,
rastochaemymi najdenyshu misterom Olverti, kotoryj nazyval ego svoim  synom  i
vo vsem derzhal naravne s malen'kim Blajfilom. |to molchalivoe  soglasie  bylo
istolkovano sosedyami i domochadcami kak ustupka bratninoj prihoti, no vse, ne
isklyuchaya Tvakoma  i  Skvejra,  byli  ubezhdeny,  chto  v  dushe  ona  nenavidit
priemysha; i chem laskovee obrashchalas' ona s nim, tem bol'she oni byli  uvereny,
chto ona ozloblena protiv Dzhonsa i  zamyshlyaet  dlya  nego  vernuyu  gibel';  ej
trudno bylo by pereubedit' lyudej, schitavshih, chto v ee  interesah  nenavidet'
mal'chika.
     Tvakom eshche bolee ukrepilsya v  svoem  mnenii  ottogo,  chto  ona  ne  raz
kovarno podavala emu  mysl'  vysech'  Toma  Dzhonsa,  kogda  mistera  Olverti,
vrazhdebno otnosivshegosya k takim ekzekuciyam, ne  bylo  doma;  mezhdu  tem  ona
nikogda  ne  otdavala  podobnyh  prikazanij   otnositel'no   Blajfila.   |to
obstoyatel'stvo obratilo na sebya vnimanie takzhe Skvejra. Slovom, hotya  missis
Blajfil zavedomo nenavidela svoego rodnogo syna,- i, kak eto ni chudovishchno, ya
uveren, chto ona v etom otnoshenii  daleko  ne  isklyuchenie,-ona,  po-vidimomu,
vopreki  vsej  svoej  naruzhnoj  ugodlivosti,  vtajne  sil'no  dosadovala  na
blagovolenie mistera Olverti k  priemyshu.  CHasto  ona  v  rezkih  vyrazheniyah
zhalovalas' na brata, za ego spinoj, i Tvakomu i Skvejru i dazhe poroj brosala
uprek v glaza samomu Olverti, kogda mezhdu nimi zavyazyvalis' nebol'shie ssory,
ili, vul'garno vyrazhayas', perebranki.
     Odnako, kogda Tom vyros i stal otlichat'sya udal'yu, tak vygodno  risuyushchej
muzhchinu v glazah zhenshchin, neraspolozhenie, kotoroe ona obnaruzhivala k nemu  vo
vremya ego detstva, postepenno oslabelo, i, nakonec, ona stala okazyvat'  emu
stol' yavnoe  predpochtenie  pered  rodnym  synom,  chto  uzhe  nevozmozhno  bylo
oshibit'sya na etot schet. Ona tak zhelala  videt'  Dzhonsa  i  ispytyvala  takoe
zhivoe udovol'stvie v ego obshchestve, chto, ne dostignuv eshche  vosemnadcati  let,
Tom sdelalsya sopernikom i Skvejra i Tvakoma; i, chto eshche huzhe, ves'  okolotok
nachal pogovarivat' o ee blagosklonnosti k Tomu tak  zhe  gromko,  kak  ran'she
govorili o ee blagosklonnosti k Skvejru; po etoj  prichine  filosof  vospylal
zhestochajshej nenavist'yu k nashemu bednomu geroyu.


     v kotoroj na scenu yavlyaetsya sam avtor

     Hotya sam mister Olverti ne  toropilsya  videt'  veshchi  v  neblagopriyatnom
svete i ostavalsya chuzhd golosu molvy, kotoryj redko dostigaet sluha brata ili
muzha,  nesmotrya  na  to  chto  razdaetsya  v  ushah  vseh   sosedej,   vse   zhe
blagosklonnost'  missis  Blajfil  k  Tomu  i  predpochtenie,   slishkom   yavno
otdavaemoe emu pered synom, prinesli mnogo vreda nashemu geroyu.
     Mister Olverti byl preispolnen takoj otzyvchivosti, chto lish'  trebovaniya
spravedlivosti mogli by podavit' v nem eto chuvstvo. Kakogo ugodno neschast'ya,
lish' by tol'ko ego ne pereveshivali  durnye  kachestva,  bylo  dostatochno  dlya
togo, chtoby probudit' v serdce etogo dobrogo cheloveka zhalost' i sniskat' ego
druzhbu i blagovolenie.
     Vot  pochemu,  ubedivshis'  s  nesomnennost'yu,  chto   malen'kij   Blajfil
nahoditsya v polnoj nemilosti u materi (a tak ono i bylo v dejstvitel'nosti),
on nachal smotret' na nego s sostradaniem; a kakovo dejstvie  sostradaniya  na
umy dobrye i blagozhelatel'nye - etogo, ya dumayu, mne net nadobnosti ob®yasnyat'
chitatelyam.
     S etih por mister Olverti videl malejshee proyavlenie dobrodeteli v yunoshe
v uvelichitel'noe steklo, a vse ego nedostatki - v  umen'shitel'noe,  tak  chto
oni sdelalis' edva zametnymi. |tu snishoditel'nost'  zhalosti  mozhno  schitat'
dazhe  pohval'noj;  no  sleduyushchij  shag  sposobna  izvinit'  tol'ko   slabost'
chelovecheskoj natury. Edva tol'ko mister  Olverti  zametil,  chto  sestra  ego
okazyvaet Tomu predpochtenie, kak blagosklonnost' ego k bednomu, ni v chem  ne
povinnomu yunoshe stala ubyvat'  po  mere  vozrastaniya  k  nemu  privyazannosti
vdovy. Pravda, odna eta privyazannost' ne mogla by vyrvat' Dzhonsa  iz  serdca
skvajra, no ona sil'no emu povredila i podgotovila  mistera  Olverti  k  tem
vpechatleniyam,  kotorye  sdelalis'  vposledstvii  prichinoj  vazhnyh   sobytij,
izlagaemyh na dal'nejshih stranicah etoj povesti, i  kotorye,  nuzhno  skazat'
otkrovenno,   usilil   sam   neudachlivyj   yunosha    svoej    vzbalmoshnost'yu,
oprometchivost'yu i neostorozhnost'yu.
     Neskol'ko primerov v podtverzhdenie etogo posluzhat, esli budut pravil'no
ponyaty,   poleznym   urokom   blagonamerennym   yunosham,   kotorym   sluchitsya
vposledstvii byt' nashimi  chitatelyami;  oni  uvidyat,  chto  dobrota  serdca  i
otkrovennyj harakter, hotya by oni  davali  bol'shoe  dushevnoe  naslazhdenie  i
napolnyali umy blagorodnoj gordost'yu, ni v koem sluchae - uvy! -  ne  vedut  k
preuspeyaniyu  v  svete.  Blagorazumie  i  osmotritel'nost'  neobhodimy   dazhe
nailuchshemu iz lyudej. Oni yavlyayutsya kak by strazhami Dobrodeteli,  bez  kotoryh
ona vsegda v opasnosti. Nedostatochno,  chtoby  namereniya  vashi  i  dazhe  vashi
postupki byli sami po sebe blagorodny,- nuzhno eshche pozabotit'sya, chtoby oni  i
kazalis' takimi. Kak by ni  byla  prekrasna  vasha  vnutrennyaya  sushchnost',  vy
vsegda dolzhny sohranyat' prilichnuyu vneshnost'. Neobhodimo postoyanno sledit' za
nej,  inache  zloba   i   zavist'   postarayutsya   tak   vas   ochernit',   chto
pronicatel'nost' i  dobrota  takih  lyudej,  kak  Olverti,  nesposobny  budut
proniknut' skvoz' tolshchu klevety i razglyadet' vnutrennyuyu  krasotu.  YUnye  moi
chitateli, pomnite tverdo, chto samyj luchshij chelovek  ne  vprave  prenebregat'
pravilami blagorazumiya, i  sama  Dobrodetel'  ne  pokazhetsya  priglyadnoj  bez
vneshnih ukrashenij prilichiya  i  blagopristojnosti.  I  ya  nadeyus',  dostojnye
ucheniki moi, esli vy budete  chitat'  s  dolzhnym  vnimaniem,  to  najdete  na
dal'nejshih stranicah dostatochno primerov, podtverzhdayushchih etu istinu.
     Prostite, chto ya sam vystupayu na scenu v roli hora. |togo trebuet zabota
o  moem  dobrom  imeni;  ukazyvaya  na  rify,  o  kotorye  chasto  razbivayutsya
nevinnost' i dobrota, ya hochu, chtoby  menya  ne  istolkovali  prevratno  i  ne
podumali, chto ya dayu  moim  uvazhaemym  chitatelyam  sovety,  dlya  nih  zavedomo
gibel'nye. A tak kak mne ne udalos' ubedit' nikogo iz dejstvuyushchih  lic  moej
povesti vyskazat' eto, to ya prinuzhden byl zagovorit' sam.


     Detskaya vyhodka, pokazyvayushchaya, odnako, prirodnuyu dobrotu Toma Dzhonsa

     CHitatel' pomnit, kak mister Olverti podaril Tomu Dzhonsu loshadku, slovno
zhelaya voznagradit' mal'chika za nevinno ponesennoe, po ego mneniyu, nakazanie.
     |toj loshadkoj Tom pol'zovalsya okolo polugoda, zatem poehal  na  nej  na
yarmarku v sosednee mestechko i prodal ee.
     Po vozvrashchenii domoj na vopros  Tvakoma,  chto  on  sdelal  s  den'gami,
vyruchennymi za loshad', on otkrovenno zayavil, chto ne skazhet.
     - Vot kak! - voskliknul Tvakom.- Ty ne skazhesh'! Tak  ya  vyvedayu  eto  u
tvoego zada.
     K etomu mestu on vsegda obrashchalsya za svedeniyami v somnitel'nyh sluchayah.
     Tom byl uzhe posazhen  na  spinu  lakeya,  i  vse  bylo  prigotovleno  dlya
ekzekucii, kogda v komnatu voshel Olverti, otmenil prigovor i  uvel  s  soboj
prestupnika.  Ostavshis'  s  Tomom  naedine,  on   zadal   mal'chiku   vopros,
predlozhennyj ranee Tvakomom.
     Tom otvechal, chto on ne vprave otkazat' emu ni v odnoj pros'be,  no  chto
kasaetsya etogo merzavca s despoticheskimi zamashkami, to on otvetit emu tol'ko
dubinkoj, kotoroj nadeetsya vskore otplatit' za vse ego zhestokosti.
     Mister  Olverti  sdelal  emu  surovyj   vygovor   za   nepristojnye   i
nepochtitel'nye vyrazheniya  po  adresu  svoego  vospitatelya,  osobenno  zhe  za
bezzastenchivo vyskazannoe namerenie otomstit' emu. On prigrozil,  chto  lishit
ego vseh svoih milostej, esli eshche raz uslyshit  ot  nego  takie  slova,  ibo,
zayavil Olverti, on ni za  chto  ne  stanet  okazyvat'  podderzhki  ili  pomoshchi
zakorenelomu prestupniku. Pri pomoshchi takih uveshchanij i ugroz  on  dobilsya  ot
Toma  raskayaniya,  no  ne   slishkom   chistoserdechnogo,   potomu   chto   yunosha
dejstvitel'no podumyval o vozdayanii za vse zhguchie laski,  poluchennye  im  ot
ruki pedagoga. Odnako pod vliyaniem ubezhdenij  mistera  Olverti  Tom  vyrazil
sozhalenie po povodu svoej rezkoj vyhodki protiv Tvakoma, posle chego,  sdelav
eshche neskol'ko poleznyh nastavlenij, Olverti pozvolil emu prodolzhat',  i  Tom
skazal sleduyushchee:
     - YA lyublyu i uvazhayu vas, ser, bol'she vseh  na  svete,  znayu,  kak  mnogo
obyazan vam, i gluboko preziral by sebya, esli by  schital  sebya  sposobnym  na
neblagodarnost'. ZHal', chto podarennaya vami loshadka ne umeet govorit',  a  to
ona rasskazala by vam, kak ya  dorozhil  vashim  podarkom;  mne  priyatnee  bylo
kormit' ee, chem  katat'sya  na  nej.  Pravo,  ser,  mne  tyazhelo  bylo  s  nej
rasstat'sya, i ya ne prodal by ee ni za chto na svete po kakomu-nibud'  drugomu
sluchayu. YA uveren, ser, chto na moem meste vy sami postupili by tochno tak  zhe,
ibo net cheloveka, bolee otzyvchivogo k chuzhim neschast'yam. No kakovo by vy sebya
chuvstvovali, dorogoj blagodetel', esli by  schitali  sebya  ih  vinovnikom?  A
takoj nishchety, kak u nih, pravo zhe, nikogda ne bylo.
     - Kak u kogo, drug moj? - sprosil Olverti.- O kom ty govorish'?
     - Ah, ser! - otvechal Tom.- Vash neschastnyj polevoj  storozh  pogibaet  so
vsej svoej sem'ej ot goloda i holoda s teh por, kak  vy  ego  prognali.  Dlya
menya bylo nevynosimo videt'  etih  bednyag,  razdetyh,  bez  kuska  hleba,  i
soznavat', chto ya zhe yavlyayus' prichinoj vseh  ih  stradanij.  YA  ne  mog  etogo
vynesti, ser,- klyanus' vam, ne mog! - Tut slezy zastruilis' u nego po shchekam,
i on prodolzhal tak: - CHtoby spasti  etih  lyudej  ot  sovershennoj  gibeli,  ya
reshilsya rasstat'sya s vashim podarkom, kak on mne ni dorog; radi nih ya  prodal
loshad' i otdal im vse den'gi do poslednego grosha.
     Neskol'ko minut mister Olverti ne proiznosil ni slova, i slezy tekli  u
nego iz glaz. Nakonec on otpustil Toma s myagkim uprekom, skazav  emu,  chtoby
na budushchee vremya on luchshe obrashchalsya k nemu v sluchayah podobnoj  nuzhdy,  a  ne
pribegal k takim neobyknovennym sredstvam pomoshchi.
     Proisshestvie eto posluzhilo povodom k bol'shomu sporu  mezhdu  Tvakomom  i
Skvejrom. Tvakom utverzhdal, chto eto prosto vyzov  misteru  Olverti,  kotoryj
hotel nakazat' storozha za nepovinovenie.  On  govoril,  poyasniv  svoyu  mysl'
neskol'kimi primerami, chto tak nazyvaemoe miloserdie kazhetsya  emu  protivnym
vole vsemogushchego, obrekayushchego nekotoryh lyudej  na  gibel',  i  chto  postupok
Dzhonsa  v  ravnoj  mere  idet  vrazrez  s  zhelaniyami  mistera  Olverti;   po
obyknoveniyu, on zaklyuchil svoyu rech' goryachej pohvaloj berezovym prut'yam.
     Skvejr energichno otstaival protivnoe - mozhet byt', iz zhelaniya vozrazhat'
Tvakomu, a mozhet byt', s cel'yu ugodit' misteru Olverti,  po-vidimomu  vpolne
odobryavshemu postupok Dzhonsa.
     Odnako privodit' zdes' dovody filosofa bylo by  neumestno,  tak  kak  ya
ubezhden, chto bol'shinstvo moih chitatelej  sumeet  gorazdo  iskusnee  zashchitit'
Dzhonsa. Dejstvitel'no, netrudno  bylo  primirit'  s  zakonom  spravedlivosti
postupok, kotoryj nikak nel'zya bylo vyvesti iz zakona nespravedlivosti.


     zaklyuchayushchaya vyhodku gorazdo hudshego svojstva, s kommentariyami Tvakoma i
Skvejra

     Odnim mudrym chelovekom, do kotorogo mne daleko, bylo zamecheno, chto beda
redko prihodit v odinochku. Primerom etoj istiny mogut, mne kazhetsya,  sluzhit'
te gospoda, kotorye imeli neschast'e popast'sya v kakom-nibud'  gryaznom  dele:
podobnoe otkrytie redko ostaetsya odinokim i obyknovenno privodit  k  polnomu
razoblacheniyu cheloveka. Tak sluchilos'  i  s  bednym  Tomom:  tol'ko  chto  emu
prostili prodazhu loshadi, kak obnaruzhilos', chto nezadolgo pered tem on prodal
drugoj podarok  mistera  Olverti  -  izyashchnuyu  Bibliyu,  a  vyruchennye  den'gi
upotrebil po tomu zhe naznacheniyu. Bibliyu priobrel malen'kij Blajfil,  hotya  u
nego uzhe byl drugoj tochno takoj zhe  ekzemplyar;  sdelal  on  eto  otchasti  iz
uvazheniya k knige, a otchasti iz druzhby k  Tomu,  ne  zhelaya,  chtoby  kniga  za
polovinnuyu cenu  pereshla  v  chuzhie  ruki.  Poetomu  on  zaplatil  oznachennuyu
polovinnuyu cenu sam, ibo on byl yunosha blagorazumnyj i  berezhno  obrashchalsya  s
den'gami, otkladyvaya pochti kazhdyj pens, poluchennyj ot mistera Olverti.
     Govoryat, est' lyudi, kotorye mogut chitat' tol'ko prinadlezhashchie im knigi.
Naprotiv, Blajfil, priobretya Bibliyu Dzhonsa, k drugoj  bol'she  ne  obrashchalsya.
Bol'she togo: on provodil za chteniem etoj Biblii gorazdo bol'she vremeni,  chem
ran'she za chteniem svoej. A tak kak on chasto  prosil  Tvakoma  ob®yasnit'  emu
trudnye mesta, to pedagog,  k  neschast'yu,  obratil  vnimanie  na  imya  Toma,
nadpisannoe vo mnogih mestah knigi. Posledoval dopros - i Blajfil  prinuzhden
byl vo vsem priznat'sya.
     Tvakom reshil ne ostavlyat' beznakazannym eto  prestuplenie,  kotoroe  on
nazyval  svyatotatstvom.  Poetomu  on  nemedlenno  pristupil  k   porke;   ne
udovol'stvovavshis' eyu, on pri pervom zhe svidanii rasskazal misteru Olverti o
chudovishchnom, po ego mneniyu, prostupke Toma, rugaya priemysha samymi  poslednimi
slovami i upodoblyaya ego torgovcam, izgnannym iz hrama.
     Skvejr posmotrel na delo s sovsem inoj tochki zreniya. On govoril, chto ne
vidit, pochemu prodat' odnu knigu bol'shee prestuplenie, chem  prodat'  druguyu;
chto  prodavat'  Bibliyu  ne  zapreshcheno  nikakim  zakonom,  ni  bozheskim,   ni
chelovecheskim, i potomu vpolne pozvolitel'no.  Velikoe  negodovanie  Tvakoma,
skazal on, privodit emu na pamyat' sluchaj s odnoj nabozhnoj zhenshchinoj,  kotoraya
edinstvenno iz blagochestiya ukrala u svoej znakomoj propovedi Tillotsona.
     Ot etogo sravneniya krov' obil'no prilila k licu svyashchennika, i bez  togo
neblednomu; on uzhe sobralsya otvetit' chto-to ochen' goryachee i serditoe, no tut
vmeshalas'  missis  Blajfil,  prisutstvovavshaya  pri  spore.  Pochtennaya   dama
ob®yavila, chto ona vsecelo na  storone  mistera  Skvejra.  Ona  vystupila  na
podderzhku ego  mneniya  s  dlinnymi  uchenymi  dovodami,  zaklyuchiv  svoyu  rech'
utverzhdeniem, chto esli Dzhons v chem-nibud' vinovat, to stol'ko zhe  vinovat  i
syn ee, ibo ona ne vidit nikakoj raznicy mezhdu prodavcom  i  pokupatelem,  i
oba oni odinakovo dolzhny byt' izgnany iz hrama.
     Vyskazannoe missis  Blajfil  mnenie  polozhilo  konec  sporu.  Torzhestvo
Skvejra pochti chto otnyalo u nego dar rechi, esli  by  on  v  nem  nuzhdalsya;  a
Tvakom, ne smevshij po upomyanutym vyshe prichinam, protivorechit' vdove, edva ne
zadohsya ot vozmushcheniya. CHto zhe kasaetsya mistera Olverti,  to  on  ne  pozhelal
ob®yavit' svoego mneniya, skazav, chto mal'chik uzhe pones nakazanie; i  gnevalsya
li on na nego ili net, eto ya predostavlyayu reshit' samomu chitatelyu.
     Vskore posle etogo skvajr Vestern (tot dzhentl'men,  v  imenii  kotorogo
byla ubita kuropatka) podal  v  sud  na  polevogo  storozha  za  podobnoe  zhe
pravonarushenie. |to bylo  bol'shoe  neschast'e  dlya  bednyaka:  ono  ne  tol'ko
grozilo emu gibel'yu, po sluzhilo takzhe ser'eznym prepyatstviem dlya vozvrashcheniya
milostej mistera Olverti. Nado skazat', chto odnazhdy  vecherom  dobryj  skvajr
gulyal s Blajfilom i Dzhonsom, i poslednij lovko privel  ego  k  domu  CHernogo
Dzhordzha, gde on uvidel sem'yu bednyagi, to est' zhenu  ego  i  detej,  v  samom
bedstvennom polozhenii - ne imeyushchih odezhdy, terpyashchih golod i holod, ibo pochti
vse den'gi, poluchennye ot Dzhonsa, byli istracheny na uplatu prezhnih dolgov.
     Takoe zrelishche ne moglo ne tronut' mistera Olverti.  On  totchas  zhe  dal
materi dve ginei, prikazav  kupit'  na  nih  odezhdu  detyam.  Bednaya  zhenshchina
razrydalas'  i,  rassypavshis'  v  blagodarnostyah,  ne  mogla  uderzhat'sya  ot
vyrazheniya priznatel'nosti takzhe i Tomu, kotoryj, po ee slovam, dolgo  spasal
i ee, i vsyu sem'yu ot golodnoj smerti.
     - Esli by ne ego shchedroty, u nas ne bylo by  kuska  hleba,  ne  bylo  by
loskutka, chtoby prikryt' etih neschastnyh detej,- progovorila ona.
     V  samom  dele,  krome  loshadi  i  Biblii,  Tom  pozhertvoval  na  nuzhdy
postradavshej sem'i svoj shlafrok i drugie veshchi.
     Po vozvrashchenii domoj Tom pustil  v  hod  vse  svoe  krasnorechie,  chtoby
izobrazit' bedstvennoe polozhenie etih  lyudej  i  raskayanie  samogo  Dzhordzha.
Slova ego okazali dejstvie na mistera Olverti, kotoryj skazal, chto, pozhaluj,
storozh dovol'no postradal za svoj prostupok, chto on ego prostit i  podumaet,
chem obespechit' ego i ego sem'yu.
     Dzhons byl etim tak obradovan, chto ne vyderzhal i, nesmotrya na temnotu  i
prolivnoj dozhd', pobezhal obratno  za  celuyu  milyu  soobshchit'  bednoj  zhenshchine
dobrye vesti; no,  podobno  drugim  neterpelivym  raznoschikam  novostej,  on
tol'ko  postavil  sebya  v  nepriyatnoe   polozhenie   cheloveka,   vynuzhdennogo
protivorechit' sebe, ibo zlaya sud'ba CHernogo Dzhordzha  vospol'zovalas'  imenno
etim  kratkim  otsutstviem  ego  druga,  chtoby  snova  razrushit'   vse   ego
vozrozhdavsheesya blagopoluchie.


     v kotoroj Blajfil i Dzhons yavlyayutsya v razlichnom svete

     Blajfil-mladshij sil'no ustupal svoemu  tovarishchu  v  prekrasnom  chuvstve
miloserdiya, no zato sil'no  prevoshodil  v  drugoj,  gorazdo  bolee  vysokoj
dobrodeteli - pravosudii, v kakovom on sledoval predpisaniyam i  primeru  kak
Tvakoma,  tak  i  Skvejra.  Oba  oni,  pravda,  chasto  pol'zovalis'   slovom
"miloserdie", no bylo  ochevidno,  chto  Skvejr  schital  ego  nesovmestimym  s
zakonom  spravedlivosti,  Tvakom  zhe  stoyal  za   pravosudie,   predostavlyaya
miloserdie nebu. Vprochem, dzhentl'meny eti neskol'ko  rashodilis'  v  mneniyah
naschet  predmetov  etoj  vozvyshennoj  dobrodeteli,  tak  chto  Tvakom,  tvorya
pravosudie, istrebil by odnu polovinu chelovecheskogo roda, a Skvejr - druguyu.
     Blajfil, hotya i hranil molchanie v prisutstvii Dzhonsa,  odnako,  obsudiv
delo  osnovatel'nee,  ne  mog  vynesti  mysli,  chto  dyadya   okazhet   milost'
nedostojnomu. On reshil poetomu totchas zhe rasskazat' emu fakt, na kotoryj  my
vyshe nameknuli chitatelyu. Sostoyal on v sleduyushchem.
     Primerno god spustya posle uvol'neniya so sluzhby i eshche do  prodazhi  Tomom
loshadi polevoj storozh, byvshij togda  bez  kuska  hleba  i  ne  znavshij,  kak
prokormit' sebya i svoyu  sem'yu,  prohodil  po  polyu,  prinadlezhashchemu  misteru
Vesternu, i zametil sidyashchego v nore zajca. |togo zajca  on  samym  nizkim  i
varvarskim obrazom pristuknul po golove, v protivnost'  vsem  pozemel'nym  i
ohotnich'im zakonam.
     K neschast'yu, raznoschik,  kotoromu  prodan  byl  zayac,  cherez  neskol'ko
mesyacev popalsya s  poryadochnym  zapasom  dichi  i,  chtoby  ne  possorit'sya  so
skvajrom, dolzhen byl ukazat' na kakogo-libo brakon'era. Vybor  ego  sluchajno
ostanovilsya na CHernom Dzhordzhe, kak  na  cheloveke,  uzhe  odnazhdy  povredivshem
misteru Vesternu i pol'zovavshemsya durnoj  slavoj  v  okolotke.  Krome  togo,
raznoschiku vygodnee vsego bylo pozhertvovat' imenno im, tak  kak  s  teh  por
storozh ne snabzhal ego bol'she dich'yu; eto byl udobnyj  predlog  dlya  svidetelya
skryt' svoih luchshih  postavshchikov.  Delo  v  tom,  chto  skvajr,  obradovannyj
vozmozhnost'yu nakazat' CHernogo Dzhordzha, kotorogo pogubit' mog odin prostupok,
ne stal proizvodit' dal'nejshee rassledovanie.
     Esli by eto proisshestvie bylo izlozheno misteru Olverti pravil'no,  ono,
veroyatno, ne prichinilo by bol'shogo vreda polevomu  storozhu.  No  net  nichego
slepee rveniya, s kotorym lyubiteli pravosudiya presleduyut  obidchikov.  Blajfil
zabyl upomyanut' o davnosti  prostupka.  Dalee,  on  sushchestvenno  vidoizmenil
samoe sobytie, upotrebiv vtoropyah mnozhestvennoe chislo vmesto  edinstvennogo,
to est' skazav, chto Dzhordzh "taskal" zajcev. |ti iskazheniya byli by, veroyatno,
ispravleny, esli by Blajfil ne dopustil  promaha,  vzyav  s  mistera  Olverti
slovo hranit' v tajne vse, chto on emu rasskazhet. Takim obrazom, bednyaga  byl
osuzhden, ne imeya vozmozhnosti zashchitit'sya; chto on ubil zajca  i  chto  na  nego
bylo podano v sud, ne podlezhalo nikakomu somneniyu, i potomu  mister  Olverti
poveril i vsemu ostal'nomu.
     Neprodolzhitel'na byla radost' bednoj sem'i. Na sleduyushchee utro  Olverti,
ne ob®yasnyaya, v chem delo, ob®yavil, chto imeet novuyu prichinu dlya  nedovol'stva,
i strogo zapretil Tomu upominat' vpred' imya Dzhordzha;  pravda,  chto  kasaetsya
sem'i, skazal on, to on pozabotitsya o tom, chtoby ona ne umerla s golodu,  no
samogo Dzhordzha predast v ruki zakona, kotoryj tot uporno narushaet,  nevziraya
ni na kakie predosterezheniya.
     Tom polozhitel'no ne mog dogadat'sya, chto tak razgnevalo mistera Olverti,
ibo naschet Blajfila u nego  ne  vozniklo  ni  malejshego  podozreniya.  Odnako
druzhbu ego ne mogli pokolebat' nikakie razocharovaniya, i  on  reshil  popytat'
drugoj sposob dlya spaseniya bednyagi ot gibeli.
     V poslednee vremya Dzhons ochen' sblizilsya s misterom  Vesternom.  On  tak
vygodno zarekomendoval  sebya  pereprygivaniem  cherez  pyatikratnyj  bar'er  i
drugimi ohotnich'imi podvigami, chto skvajr reshitel'no zayavil, chto pri dolzhnom
pooshchrenii iz Toma vyjdet velikij chelovek. CHasto on vyrazhal sozhalenie, chto  u
nego net takogo syna, i odnazhdy  za  popojkoj  skazal  torzhestvenno,  chto  v
psovoj ohote - on gotov postavit' tysyachu  funtov!  -  Tom  zatknet  za  poyas
lyubogo lovchego v okolotke.
     Podobnogo roda talantami Tom sniskal sebe bol'shoe blagovolenie  skvajra
i byl samym zhelannym gostem za ego stolom i lyubimym tovarishchem na ohote; vse,
chem skvajr dorozhil bol'she vsego na svete, imenno: ruzh'ya, sobaki i  loshadi  -
bylo  teper'  k  uslugam  Dzhonsa,   kak   ego   sobstvennost'.   Tom   reshil
vospol'zovat'sya etim blagovoleniem i pomoch' svoemu drugu CHernomu Dzhordzhu: on
nadeyalsya ustroit' ego u mistera Vesterna na toj zhe dolzhnosti,  kakuyu  storozh
zanimal u mistera Olverti.
     Prinimaya vo vnimanie, vo-pervyh, to, chto chelovek  etot  uzhe  navlek  na
sebya nedovol'stvo mistera Vesterna, a  vo-vtoryh  -  ser'eznost'  prostupka,
posluzhivshego prichinoj etogo nedovol'stva, chitatel', mozhet byt', osudit zateyu
Dzhonsa kak glupuyu i beznadezhnuyu; no kak ni osuzhdaj ego za eto, vse zhe  yunosha
zasluzhivaet samogo vysokogo odobreniya za svoj goryachij  interes  k  cheloveku,
popavshemu v stol' trudnoe polozhenie.
     Dlya  osushchestvleniya  svoego  zamysla  Tom  obratilsya  k  docheri  mistera
Vesterna, semnadcatiletnej devushke, kotoruyu otec lyubil i uvazhal bol'she vsego
na svete posle tol'ko chto upomyanutyh prinadlezhnostej ohoty.  Takim  obrazom,
ona imela vliyanie na skvajra, a Tom imel malen'koe vliyanie na  nee.  No  tak
kak my namereny sdelat' ee geroinej nashego proizvedeniya i ochen' ee lyubim, da
i mnogie nashi chitateli, po vsej veroyatnosti, pered tem kak  my  rasstanemsya,
tozhe ee polyubyat ee, to ej ne pristalo poyavlyat'sya v konce knigi.


     OHVATYVAYUSHCHAYA GOD VREMENI


     zaklyuchayushchaya chetyre stranicy

     Esli sochinenie nashe pravdivost'yu otlichaetsya ot pustyh romanov,  kotorye
napolneny chudovishchami, plodami rasstroennogo mozga, a ne  prirody,  i  potomu
ob®yavleny  odnim  vydayushchimsya  kritikom  godnymi   edinstvenno   na   potrebu
pirozhnikov, to, s drugoj storony, my hoteli by izbezhat' vsyakogo  shodstva  s
temi istoricheskimi p'esami, kotorye, po mneniyu nashego znamenitogo  poeta,  v
ne men'shej stepeni idut na pol'zu pivovarov, tak kak  chitat'  ih  dolzhno  ne
inache, kak s kruzhkoj dobrogo piva:

     Vedet istoriya rasskaz netoroplivo
     I, skuku chtob prognat', zovet na pomoshch' pivo.

     Ved' esli pivo yavlyaetsya napitkom i, mozhet byt', dazhe muzoj  sovremennyh
istorikov, po uvereniyu Batlera, kotoryj utverzhdaet, chto  ono  est'  istochnik
vdohnoveniya, to pivo dolzhno byt'  takzhe  napitkom  ih  chitatelej,  poskol'ku
kazhduyu knigu sleduet chitat' v tom zhe umonastroenii, v  kakom  ona  napisana.
Vot pochemu slavnyj avtor "Gerlotrambo" skazal odnomu uchenomu  episkopu,  chto
ego preosvyashchenstvo potomu ne mozhet ocenit' dostoinstv ego proizvedeniya,  chto
chitaet ego bez skripki, mezhdu tem kak sam on vo vremya sochineniya ne  vypuskal
iz ruk etogo instrumenta.
     I vot, chtoby presech' vsyakie popytki upodoblyat'  nastoyashchee  proizvedenie
rabotam takih istorikov, my pri vsyakom udobnom sluchae peresypali rasskaz nash
raznymi sravneniyami, opisaniyami i drugimi poeticheskimi ukrasheniyami. |ti veshchi
prednaznacheny,  takim  obrazom,  dlya  zameny  vysheupomyanutogo  piva  i   dlya
osvezheniya uma v minuty, kogda im nachinaet ovladevat' dremota, kotoroj  legko
poddayutsya i chitatel' i avtor dannogo proizvedeniya. Bez etih peredyshek  samoe
iskusnoe izlozhenie golyh faktov odolelo by lyubogo chitatelya, ibo nuzhno  vovse
ne znat' sna - kakovym svojstvom, po mneniyu  Gomera,  obladaet  odin  tol'ko
YUpiter,- chtoby vyderzhat' chtenie mnogotomnoj gazety.
     Predostavim chitatelyu sudit', naskol'ko udachno my  vybirali  povody  dlya
vvedeniya etih ornamental'nyh chastej  nashego  truda.  No,  bessporno,  vsyakij
soglasitsya, chto ne mozhet byt' povoda bolee podhodyashchego, chem dannyj, kogda my
gotovimsya vyvesti na scenu vazhnoe dejstvuyushchee lico  -  samoe  geroinyu  nashej
geroiko-istoriko-prozaicheskoj poemy. Itak,  my  sochli  umestnym  podgotovit'
chitatelya k vstreche  s  nej,  napolniv  ego  voobrazhenie  samymi  prekrasnymi
obrazami, kakie sposobna dostavit' nam priroda. V  zashchitu  etogo  metoda  my
mozhem soslat'sya na mnozhestvo primerov. Prezhde vsego  on  horosho  izvesten  i
chasto  primenyaetsya  nashimi  tragicheskimi  poetami,  kotorye  redko  zabyvayut
podgotovit' zritelej k poyavleniyu glavnyh dejstvuyushchih lic.
     Tak, geroj vsegda vyvoditsya na scenu pod grohot barabanov i  rev  trub,
chtoby probudit' voinstvennyj duh publiki i prisposobit' ee ushi k  napyshchennym
i treskuchim recham, kotorye slepoj mistera Lokka mog by  bez  bol'shoj  oshibki
sravnit' so  zvukami  truby.  Naoborot,  vyhod  na  scenu  lyubovnikov  chasto
soprovozhdaetsya  nezhnymi  melodiyami  -  dlya  togo  chtoby  usladit'   zritelej
kartinami strasti nezhnoj ili zhe ubayukat' ih  i  podgotovit'  k  toj  sladkoj
dremote, v kotoruyu oni, po vsej  veroyatnosti,  budut  pogruzheny  posleduyushchej
scenoj.
     Tajnu  etu  postigli,  kazhetsya,  ne  odni  poety,  no  i  hozyaeva   ih,
teatral'nye rezhissery, ibo, pomimo tol'ko chto  upomyanutyh  litavr  i  prochih
instrumentov, vozveshchayushchih priblizhenie geroya,  on  obyknovenno  vyvoditsya  na
scenu v soprovozhdenii poludyuzhiny statistov. Naskol'ko oni neobhodimy dlya ego
poyavleniya, mozhno sudit' po sleduyushchemu teatral'nomu anekdotu.
     Car' Pirr obedal v kabachke vozle teatra, kogda emu prishli skazat',  chto
pora vyhodit' na scenu. Geroj, ne zhelaya rasstavat'sya s baran'ej  lopatkoj  i
ne zhelaya takzhe navlekat' na sebya neudovol'stvie mistera Vilksa (teatral'nogo
rezhissera) tem, chto on zastavlyaet zritelej sidet'  v  ozhidanii  akterov,  za
nekotoruyu mzdu ugovoril  svoih  gerol'dov  skryt'sya;  i  poka  mister  Vilke
grohotal, kricha: "Gde zhe eti plotniki, kotorym  nado  vyhodit'  pered  carem
Pirrom?" - nazvannyj monarh prespokojno doedal  svoyu  baraninu,  a  zriteli,
nesmotrya na vse svoe neterpenie, prinuzhdeny byli razvlekat'sya vo  vremya  ego
otsutstviya muzykoj.
     Govorya otkrovenno, mne sil'no sdaetsya, chto pol'zu etogo priema  pochuyali
takzhe i politicheskie deyateli, u kotoryh obonyanie obyknovenno byvaet  tonkoe.
YA ubezhden, naprimer, chto vazhnaya persona londonskogo lord-mera nemalo obyazana
pochteniem,  kotorym  okruzhena  celyj  god,  pyshnoj  ceremonii  vstupleniya  v
dolzhnost'. Bol'she togo, ya dolzhen soznat'sya, chto i sam ya  ne  raz  poddavalsya
obayaniyu pyshnoj obstanovki, hot' menya i nelegko obmorochit' naruzhnym  bleskom.
Vidya cheloveka, gordo vystupayushchego v processii vsled za drugimi, edinstvennaya
obyazannost' kotoryh-idti pered nim, ya sostavlyal sebe gorazdo  bolee  vysokoe
ponyatie o ego dostoinstvah, chem v teh sluchayah, kogda videl ego  v  budnichnoj
obstanovke. No est' odin primer, kotoryj kak nel'zya bolee udachno podhodit  k
moim namereniyam. |to obychaj vo vremya koronacionnyh torzhestv,  pered  nachalom
shestviya vysokopostavlennyh osob, chtoby zhenshchina usypala put' cvetami. Drevnie
nepremenno prizvali  by  v  etom  sluchae  boginyu  Floru,  i  zhrecam  ih  ili
gosudarstvennym deyatelyam netrudno bylo by  uverit'  narod  v  dejstvitel'nom
prisutstvii bozhestva, nesmotrya na to chto rol' ego igrala  by  i  obyazannosti
ispolnyala prostaya smertnaya. No my ne imeem namereniya obmanyvat' chitatelya,  i
poetomu protivniki yazycheskogo bogosloviya mogut, esli im  ugodno,  prevratit'
nashu boginyu v vysheupomyanutuyu cvetochnicu. Slovom, my hotim tol'ko vyvesti  na
scenu nashu  geroinyu  s  vozmozhno  bol'shej  torzhestvennost'yu,  pustiv  v  hod
vozvyshennyj slog i raznye inye sredstva,  sposobnye  uvelichit'  blagogovenie
chitatelya. Po nekotorym prichinam my  dazhe  posovetovali  by  nashim  chitatelyam
muzheskogo pola, imeyushchim chuvstvitel'noe serdce, ne chitat' dalee, esli  by  ne
byli tverdo uvereny, chto,  kak  ni  privlekatelen  pokazhetsya  portret  nashej
geroini, odnako on tochno spisan s natury, i potopu  sredi  nashih  prekrasnyh
sootechestvennic syshchetsya nemalo dostojnyh samoj bezzavetnoj  lyubvi  i  vpolne
otvechayushchih idealu zhenskogo sovershenstva, kakoe sposobna napisat' nasha kist'.
     Itak, bez dal'nejshih predislovij pristupaem k sleduyushchej glave.


     Legkij namek na to, chto my sposobny  sozdat'  v  vozvyshennom  stile,  i
opisanie miss Sof'i Vestern

     Zatihnite, vse surovye  dyhaniya!  Nalozhi  zheleznye  cepi,  o  yazycheskij
povelitel' vetrov, na neistovye kryl'ya  shumyashchego  Boreya  i  vypyachennye  guby
bol'no kusayushchegosya |vra! A ty, nezhnyj Zefir, podnimis' s blagouhannogo lozha,
vzojdi  na  zakatnyj  nebosklon  i  vypusti  sladostnyj  veterok,  dunovenie
kotorogo vymanivaet iz ee gornicy prekrasnuyu  Floru,  nadushennuyu  zhemchuzhnymi
rosinkami, kogda pervogo iyunya, v den' svoego rozhdeniya,  legko  nesetsya  ona,
cvetushchaya deva, v razvevayushchihsya  odezhdah  po  zeleneyushchemu  lugu,  gde  kazhdyj
cvetok tyanetsya s privetom k nej, vse pole prevrashchaetsya  v  pestryj  kover  i
kraski sporyat s aromatami: kto bol'she usladit ee chuvstva?
     Da poyavitsya zhe teper' ona vo vsej svoej prelesti! I vy, pernatye  pevcy
prirody, prevoshodyashchie sladchajshim iskusstvom samogo  Gendelya,  privetstvujte
ee poyavlenie svoimi melodichnymi golosami! Lyubov' - istochnik vashih pesen, i k
lyubvi oni obrashcheny. Probudite zhe etu nezhnuyu strast'  vo  vseh  yunoshah,-  ibo
vot, ukrashennaya vsemi  prelestyami,  kakie  tol'ko  mozhet  darovat'  priroda,
blistayushchaya  krasotoj,  molodost'yu,  vesel'em,  nevinnost'yu,  skromnost'yu   i
nezhnost'yu, razlivayushchaya blagouhanie iz rozovyh gubok i svet  iz  yasnyh  ochej,
vyhodit lyubeznaya Sof'ya!
     CHitatel', mozhet byt', ty videl Veneru Medicejskuyu. Mozhet byt', videl ty
takzhe galereyu  krasavic  v  Gempton-Korte  i  pomnish'  vseh  blestyashchih  ledi
CHerchill' "Mlechnogo Puti" i vseh krasotok  Kit-Keta.  Ili,  esli  carstvo  ih
konchilos' eshche ne na tvoej pamyati, ty videl, po  krajnej  mere,  docherej  ih,
stol' zhe oslepitel'nyh krasavic nashego vremeni, imena kotoryh,  esli  by  ih
zdes' napechatat', zanyali by, boyus' ya, celyj tom.
     Esli ty vse eto videl, ne ispugajsya surovogo  otveta,  dannogo  odnazhdy
lordom Rochesterom cheloveku, mnogo videvshemu. Net. Esli ty vse eto videl i ne
uznal, chto takoe krasota, znachit, ty bez glaz; a esli, uznav, ne ispytal  na
sebe ee vlasti, znachit, u tebya net serdca.
     I vse zhe vozmozhno, drug  moj,  chto,  videv  vse  eto,  ty  ne  v  silah
sostavit' yasnoe predstavlenie o Sof'e, ibo ona ne pohodila v tochnosti ni  na
odnu iz nazvannyh krasavic. V nej  bylo  mnogo  shodstva  s  portretom  ledi
Ranela i eshche bol'she, kak ya slyshal,  s  znamenitoj  gercoginej  Mazarini;  no
bolee vsego ona byla pohozha na tu, chej obraz nikogda ne  izgladitsya  v  moem
serdce; i esli ty ee znaval, drug moj, to u tebya est' vernoe predstavlenie o
Sof'e.
     No, ves'ma vozmozhno, tebe ne vypalo etogo schast'ya, i potomu my prilozhim
vse staraniya, chtoby narisovat' etot obrazec sovershenstva, hotya i soznaem vsyu
neposil'nost' dlya nas takoj zadachi.
     Itak, Sof'ya, edinstvennaya doch' mistera Vesterna,  byla  rostu  srednego
ili, pozhaluj, chut' vyshe srednego. Slozhena ona byla pravil'no  i  chrezvychajno
izyashchno; po krasivoj forme ee ruk mozhno bylo  zaklyuchit'  o  strojnosti  vsego
tela. Ee pyshnye chernye volosy, do togo kak ona ih ostrigla, sleduya  nyneshnim
modam, dohodili do poyasa i zavivalis' u nee na  shee  tak  graciozno,  chto  s
trudom mozhno bylo poverit' v ih nepoddel'nost'.  Esli  by  zavist'  vzdumala
iskat' chast' lica, menee prochih dostojnuyu voshishcheniya, ona, veroyatno, ukazala
by na lob, kotoryj bez ushcherba dlya obladatel'nicy mog by byt'  povyshe.  Brovi
ee byli gustye, rovnye i nepodrazhaemo izognutye. Bleska ee  chernyh  glaz  ne
mogla pogasit' vsya nezhnost' ee serdca. Nos byl sovershenno pravil'nyj, a rot,
skryvavshij dva ryada belyh zubov, slovno  vytochennyh  iz  slonovoj  kosti,  v
tochnosti sootvetstvoval opisaniyu sera Dzhona Saklinga:

     Rot al - i nizhnyaya pyshna
     Guba, kak budto by ona
     Ukushena pcheloyu.

     Lico ee bylo pravil'nogo ovala, i pri malejshej ulybke  na  pravoj  shcheke
poyavlyalas' yamochka. Podborodok, bez somneniya, tozhe pridaval krasotu ee  licu,
no trudno bylo skazat', velik on ili mal; skorej, pozhaluj, velik. Cvet  lica
napominal bol'she liliyu, chem rozu, no kogda rezvye dvizheniya  ili  stydlivost'
usilivali ee estestvennuyu krasku, nikakaya kinovar'  ne  mogla  sravnit'sya  s
nej, i vy nevol'no voskliknuli by vmeste s znamenitym doktorom Donnom:

     ...CHista, krasnorechiva krov'
     Ee lanit - ty skazhesh', plot' sama
     Sogreta v nej dyhaniem uma.

     SHeya u nee byla dlinnaya i krasivo izognutaya; ya mog by dazhe skazat', esli
by ne boyalsya oskorbit' ee skromnosti, chto eta chast' ee tela zatmila  krasoty
znamenitoj Venery Medicejskoj. Beliznoj s nej ne mogli  sopernichat'  nikakie
lilii, nikakaya slonovaya kost' ili alebastr. Tonchajshij batist,  kazalos',  iz
zavisti  prikryval  ee  grud',  gorazdo  belejshuyu,  chem  on  sam.  Ona  byla
dejstvitel'no

     Nitor splendens Pario manmore purius 9.

     Takova byla naruzhnost' Sof'i. I obitatel'nica prekrasnogo  zhilishcha  byla
vpolne  dostojna  ee:  dusha  Sof'i  ni  v  chem  ne  ustupala  telu,   bol'she
togo-pridavala emu eshche bol'she prelesti; kogda  ona  ulybalas',  to  nezhnost'
serdca ozaryala lico ee krasoj, kotoroj  ne  mogla  by  pridat'  emu  nikakaya
pravil'nost' chert. No tak kak ni odno sovershenstvo dushi ee  ne  ukroetsya  ot
chitatelya vo vremya predstoyashchego emu blizkogo obshcheniya  s  etoj  ocharovatel'noj
devushkoj, to ih ne dlya chego perechislyat' zdes'; eto bylo by dazhe oskorbleniem
pronicatel'nosti chitatelya i lishilo by ego udovol'stviya sostavit' sobstvennoe
suzhdenie o ee haraktere.
     Odnako umestno budet, pozhaluj, skazat',  chto  vse  prirodnye  darovaniya
Sof'i byli eshche razvity i usovershenstvovany iskusstvom:  ona  byla  vospitana
pod nadzorom tetki, zhenshchiny velikogo uma, prekrasno znavshej svet, tak kak  v
molodosti eta dama zhila pri dvore i lish' neskol'ko  let  nazad  udalilas'  v
derevnyu. Pol'zuyas' ee besedami i nastavleniyami,  Sof'ya  prekrasno  nauchilas'
svetskomu  obrashcheniyu,  hotya,  byt'  mozhet,  ej   nedostavalo   nemnogo   toj
neprinuzhdennosti, kakaya  priobretaetsya  tol'ko  privychkoj  i  zhizn'yu  v  tak
nazyvaemom   vysshem   obshchestve.   Nuzhno,   vprochem,   skazat',    chto    eta
neprinuzhdennost'  pokupaetsya  inogda  slitkom  dorogoj  cenoj;  i  hotya   ej
svojstvenno stol' nevyrazimoe ocharovanie, chto francuzy sredi drugih kachestv,
veroyatno, imeyut v vidu imenno ee,  govorya,  chto  eto  nechto  ne  poddayushcheesya
opredeleniyu, odnako otsutstvie ee vpolne vozmeshchaetsya nevinnost'yu, i  k  tomu
zhe  zdravyj  smysl  i  prirodnoe  izyashchestvo  nikogda  ne  ispytyvayut  v  nej
nedostatka.


     v  kotoroj  rasskaz  vozvrashchaetsya  vspyat',  chtoby  upomyanut'  pro  odin
nichtozhnyj sluchaj, proisshedshij neskol'ko let nazad, no, nesmotrya na vsyu  svoyu
nichtozhnost', imevshij nekotorye posledstviya

     Prelestnoj  Sof'e  vo  vremya  ee  vystupleniya  v   etoj   povesti   shel
vosemnadcatyj god. Otec, kak uzhe skazano, dushi v nej ne  chayal.  K  nej-to  i
obratilsya Tom Dzhons s namereniem raspolozhit' ee v  pol'zu  svoego  priyatelya,
polevogo storozha. No, prezhde chem rasskazyvat' ob  etom,  neobhodimo  vkratce
soobshchit' nekotorye obstoyatel'stva, otnosyashchiesya k bolee rannemu vremeni.
     Razlichie  harakterov  hotya  i  prepyatstvovalo   ustanovleniyu   korotkih
otnoshenij mezhdu misterom Olverti i misterom Vesternom, odnako oni byli,  kak
govoritsya, v priyatel'skih otnosheniyah; vsledstvie etogo molodezh' obeih  semej
byla znakoma s samogo detstva i chasto ustraivala sovmestnye igry.
     Veselyj harakter Toma byl Sof'e  bol'she  po  dushe,  chem  stepennost'  i
rassuditel'nost' Blajfila, i ona chasto okazyvala predpochtenie priemyshu stol'
yavno, chto yunoshe  bolee  pylkogo  temperamenta,  chem  Blajfil,  eto  edva  li
prishlos' by po vkusu.
     No tak kak on nichem ne vykazyval svoego nedovol'stva, to nam neprilichno
obsharivat' ukromnye ugolki ego serdca, vrode  togo  kak  nekotorye  lyubiteli
pozloslovit' royutsya v samyh intimnyh delah svoih priyatelej i chasto suyut  nos
v ih shkafy i bufety tol'ko dlya  togo,  chtoby  otkryt'  miru  ih  bednost'  i
skarednost'.
     Odnako lyudi, schitayushchie, chto oni  dali  drugim  povod  k  obide,  byvayut
sklonny predpolagat', chto te dejstvitel'no obidelis'; tak i Sof'ya  pripisala
odin postupok Blajfila zlopamyatstvu, hotya vysshaya pronicatel'nost' Tvakoma  i
Skvejra usmatrivala ego prichinu v bolee blagorodnom pobuzhdenii.
     Eshche v otrochestve Tom Dzhons podaril Sof'e ptichku, kotoruyu sam dostal  iz
gnezda, vykormil i nauchil pet'.
     Sof'ya, kotoroj bylo togda let trinadcat', tak privyazalas' k ptichke, chto
po celym dnyam kormila ee, uhazhivala za nej, i ee lyubimym udovol'stviem  bylo
igrat' s nej. Vsledstvie etogo malyutka Tommi - tak zvali ptichku -  nastol'ko
priruchilsya, chto kleval iz ruk svoej gospozhi, sadilsya ej na palec i  spokojno
zabiralsya na grud', kak budto soznavaya svoe  schast'e;  no  on  byl  privyazan
lentochkoj za nozhku, i hozyajka nikogda ne pozvolyala emu poletat' na svobode.
     Odnazhdy, kogda mister Olverti obedal so vsej sem'ej u mistera Vesterna,
Blajfil, gulyaya v sadu s Sof'ej i vidya, s kakoj lyubov'yu laskaet  ona  ptichku,
poprosil pozvoleniya vzyat' ee na minutu v ruki. Sof'ya totchas zhe udovletvorila
pros'bu molodogo cheloveka i s  bol'shoj  ostorozhnost'yu  peredala  emu  svoego
Tommi; no edva tot vzyal ptichku, kak v tu zhe minutu snyal lentochku  s  nogi  i
podbrosil pticu v vozduh.
     Pochuvstvovav sebya na svobode, glupyshka migom zabyla vse milosti  Sof'i,
poletela ot nee proch' i sela v nekotorom rasstoyanii na vetku.
     Uvidev, chto ptichka uporhnula, Sof'ya gromko  vskriknula,  i  Tom  Dzhons,
nahodivshijsya nepodaleku, totchas zhe brosilsya k nej na pomoshch'.
     Uznav, chto sluchilos',  on  vybranil  Blajfila  podlym  negodyaem,  migom
sbrosil kurtku i polez na derevo dostavat' ptichku.
     Tom pochti uzhe dobralsya do svoego malen'kogo tezki, kak svesivshijsya  nad
kanalom suk, na kotoryj  on  vlez,  oblomilsya,  i  bednyj  rycar'  stremglav
plyuhnulsya v vodu.
     Bespokojstvo Sof'i napravilos' teper' na drugoj predmet: ispugavshis' za
zhizn' Toma, ona vskriknula vdesyatero gromche, chem v pervyj raz, prichem ej izo
vseh sil nachal vtorit' Blajfil.
     Gosti, sidevshie v komnate, kotoraya vyhodila v sad,  v  sil'noj  trevoge
vybezhali von; no kogda oni priblizilis' k kanalu, k  schast'yu  v  etom  meste
dovol'no melkomu, Tom uzhe blagopoluchno vyhodil na bereg.
     Tvakom yarostno nakinulsya na  bednogo  Toma,  kotoryj  stoyal  pered  nim
promokshij  i  drozhashchij,  no  mister  Olverti  poprosil  ego  uspokoit'sya  i,
obrativshis' k Blajfilu, sprosil:
     - Skazhi, pozhalujsta, synok, chto za prichina vsej etoj sumatohi?
     - Mne ochen' zhal', dyadya,- otvetil Blajfil,- chto ya nadelal stol'ko  shumu:
k neschast'yu, ya sam vsemu prichinoj. U menya v rukah byla  ptichka  miss  Sof'i;
podumav, chto bednyazhke hochetsya na  volyu,  ya,  priznayus',  ne  mog  ustoyat'  i
predostavil ej to, chego "na hotela,  tak  kak  vsegda  schital,  chto  bol'shaya
zhestokost' - derzhat'  kogo-nibud'  v  zatochenii.  Postupat'  tak,  po-moemu,
protivno zakonam prirody,  soglasno  kotorym  vsyakoe  sushchestvo  imeet  pravo
naslazhdat'sya svobodoj; i eto dazhe  protivno  hristianstvu,  potomu  chto  eto
znachit obrashchat'sya s drugimi ne tak, kak my hoteli  by,  chtoby  obrashchalis'  s
nami. No esli by ya znal, chto eto tak rasstroit miss Sof'yu, to, uveryayu vas, ya
nikogda by etogo ne sdelal; ya ne sdelal by etogo i v  tom  sluchae,  esli  by
predvidel, chto sluchitsya s samoj  ptichkoj:  predstav'te  sebe,  kogda  mister
Dzhons, vzobravshijsya za nej na derevo, upal v vodu, ona vsporhnula  i  totchas
zhe popala v lapy negodnogo yastreba.
     Bednyazhka Sof'ya,  uslyshav  tol'ko  teper'  ob  uchasti  malen'kogo  Tommi
(bespokojstvo za Dzhonsa pomeshalo ej zametit' sluchivsheesya), zalilas' slezami.
Mister Olverti prinyalsya uteshat' ee, obeshchaya podarit' druguyu,  gorazdo  luchshuyu
ptichku, no ona zayavila, chto drugoj ona ni za chto ne voz'met.  Otec  pobranil
ee, chto ona tak  revet  iz-za  dryannoj  ptichki,  no  ne  mog  uderzhat'sya  ot
zamechaniya po adresu Blajfila, chto bud' on ego syn, to  poluchil  by  zdorovuyu
porku.
     Posle etogo Sof'ya ushla v svoyu komnatu, mal'chiki byli otoslany domoj,  a
ostal'noe obshchestvo vernulos'  k  svoim  butylkam,  i  tut  po  povodu  pticy
zavyazalsya takoj lyubopytnyj razgovor, chto my schitaem ego zasluzhivayushchim osoboj
glavy.


     soderzhaniya takogo glubokogo i ser'eznogo, chto ono, mozhet byt', pridetsya
ne po vkusu inym chitatelyam

     Zakuriv trubku, Skvejr obratilsya k Olverti so sleduyushchimi slovami:
     - Ne mogu ne pozdravit' vas, ser,  s  takim  plemyannikom:  v  vozraste,
kogda  nemnogie  imeyut  predstavlenie   o   chem-nibud',   krome   chuvstvenno
vosprinimaemyh  predmetov,  on  dostig  umen'ya  otlichat'   spravedlivoe   ot
nespravedlivogo.  "Derzhat'  kakoe-libo  sushchestvo  v  zatochenii  kazhetsya  mne
protivnym  zakonam  prirody,  soglasno  kotorym  vse   zhivoe   imeet   pravo
naslazhdat'sya svobodoj" - eto ego podlinnye  slova;  oni  proizveli  na  menya
neizgladimoe vpechatlenie. Mozhno li imet'  bolee  vysokoe  ponyatie  o  zakone
spravedlivosti i vechnoj garmonii veshchej? Nablyudaya  takuyu  zaryu,  ne  mogu  ne
verit', chto polden' zhizni etogo yunoshi ne ustupit poldnyu zhizni Bruta Starshego
ili Mladshego.
     Tut ego neterpelivo perebil Tvakom, kotoryj, proliv chast' svoego vina i
naspeh proglotiv ostal'noe, vozrazil:
     - Osnovyvayas' na drugih slovah mistera  Blajfila,  ya  nadeyus',  chto  on
budet pohodit' na gorazdo luchshih lyudej.  "Zakony  prirody"  -  pustoj  nabor
slov, lishennyj vsyakogo smysla. YA ne znayu ni odnogo takogo zakona i  ne  znayu
nikakogo prava, kotoroe mozhet byt' iz nego vyvedeno.  Obrashchat'sya  s  drugimi
tak, kak my hoteli by, chtoby obrashchalis' s nami,- vot  podlinno  hristianskoe
pobuzhdenie, kak pravil'no zametil moj  vospitannik.  Menya  raduet,  chto  moi
nastavleniya prinesli takoj prekrasnyj plod.
     - Esli by tshcheslavie bylo soglasimo s garmoniej veshchej,- skazal  Skvejr,-
to i ya mog by koj-chem  pohvastat';  ved',  ya  dumayu,  yasno,  otkuda  on  mog
pozaimstvovat' ponyatiya spravedlivosti i nespravedlivosti. Esli  net  zakonov
prirody, net ni spravedlivosti, ni nespravedlivosti.
     - Kak! - voskliknul svyashchennik.- Znachit, vy isklyuchaete otkrovenie? S kem
ya govoryu: s deistom ili ateistom?
     - Pejte-ka luchshe! - vmeshalsya Vestern.- K chertu vashi zakony prirody!  Ne
znayu, chto vy oba nazyvaete spravedlivym i nespravedlivym, tol'ko,  po-moemu,
otnyat' u moej docheri ee ptichku -  nespravedlivo.  Moj  sosed  Olverti  mozhet
postupit', kak emu ugodno, no potakat' mal'chishkam v takih prodelkah - znachit
gotovit' ih k viselice.
     Olverti otvetil, chto emu ochen' nepriyaten postupok plemyannika, no on  ne
hochet nakazyvat' ego, potomu chto mal'chik dejstvoval skoree  iz  blagorodnyh,
chem iz nizkih pobuzhdenij. Esli by Blajfil  ukral  pticu,  to  on  pervyj  by
vyskazalsya za samoe surovoe nakazanie, no yasno, chto mal'chik ne  imel  takogo
namereniya. I dejstvitel'no, emu kazalos', chto u  plemyannika  ne  moglo  byt'
inyh soobrazhenij, krome teh, kotorye tot  sam  privel.  (Ibo,  chto  kasaetsya
zlogo umysla, v kotorom podozrevala ego Sof'ya, to takie veshchi i v  golovu  ne
prihodili misteru Olverti.) V zaklyuchenie  on  snova  pobranil  postupok  kak
neosmotritel'nyj, skazav, chto ego mozhno izvinit' tol'ko nesovershennoletnemu.
     Skvejr vyskazal svoe mnenie tak nedvusmyslenno, chto dlya nego promolchat'
teper' znachilo by priznat' sebya pobezhdennym.  Poetomu  on  s  bol'shim  zharom
zayavil, chto mister Olverti otnositsya s chereschur bol'shim  uvazheniem  k  takim
nizkim veshcham, kak sobstvennost'. Pri suzhdenii o velikih i slavnyh  delah  my
dolzhny ostavlyat' v storone vse-chastnye otnosheniya: ved', podchinyayas' ih  uzkim
zakonam, nam pridetsya osudit' Bruta Mladshego - kak cheloveka  neblagodarnogo,
a Starshego - kak otceubijcu.
     - I esli by ih oboih povesili za eti prestupleniya,- voskliknul Tvakom,-
oni lish' poluchili by po zaslugam.  Para  merzavcev  yazychnikov!  Blagodarenie
bogu, teper' net u nas Brutov! Horosho bylo by, mister  Skvejr,  esli  by  vy
perestali  zabivat'   golovy   moih   uchenikov   podobnoj   antihristianskoj
drebeden'yu; rezul'tat tot, chto mne prihoditsya vykolachivat' iz  nih  vsyu  etu
dur', kogda oni perehodyat pod moe rukovodstvo. Vash vospitannik Tom uzhe pochti
beznadezhno isporchen. Na dnyah ya podslushal  spor  ego  s  Blajfilom:  molodchik
utverzhdal, chto net nikakoj zaslugi v vere bez dobryh del. YA znayu,  eto  odin
iz vashih dogmatov, i, dumayu, on pozaimstvoval ego u vas.
     - Ne vam obvinyat' menya v tom, chto ya ego porchu,-  otvechal  Skvejr.-  Kto
nauchil ego smeyat'sya nad vsem, chto dobrodetel'no i pristojno, chto  garmonichno
i spravedlivo v prirode veshchej? On - vash uchenik, i ya ot nego otrekayus'.  Net,
net, moj vospitannik - mister Blajfil. Hot'  on  i  molod,  a  poprobujte-ka
istrebit' v etom mal'chike ponyatiya o nravstvennoj chestnosti!
     Tvakom prezritel'no usmehnulsya v otvet i skazal:
     - Nu, za nego ya ne boyus'. On  tak  osnovatel'no  podgotovlen,  chto  emu
nipochem vsya vasha filosofskaya premudrost'. Da, ya uzh  pozabotilsya  vnedrit'  v
nego takie pravila...
     - Da i ya ne zabyl vnedrit' v nego pravila! - voskliknul  Skvejr.-  CHto,
kak ne vozvyshennaya ideya  dobrodeteli,  moglo  vnushit'  chelovecheskomu  razumu
blagorodnuyu mysl' darovat' ptice  svobodu?  I  ya  snova  povtoryayu:  esli  by
gordost' byla sovmestima s garmoniej veshchej, to ya  pochital  by  dlya  sebya  za
chest', chto probudil v nem takie sklonnosti.
     - A esli by gordost'  ne  byla  grehom,-  prerval  ego  Tvakom,-  to  ya
pohvalilsya by  tem,  chto  nauchil  ego  dolgu,  kotoryj  sam  on  priznal  za
pobuditel'nuyu prichinu svoego postupka.
     - Sledovatel'no, vy oba vinovny v tom, chto  nauchili  molodogo  cheloveka
pohitit' u  moej  docheri  ptichku,-  ob®yavil  Vestern.-  Nado  budet  poluchshe
prismatrivat'  za  kletkami  dlya  kuropatok,  a   to   yavitsya   kakoj-nibud'
dobrodetel'nyj svyatosha i vypustit vseh moih kuropatok na volyu! - I,  hlopnuv
po plechu sidevshego ryadom yurista, Vestern kriknul: - CHto vy skazhete  na  eto,
gospodin advokat? Razve eto ne narushenie zakona?
     YUrist s vazhnym vidom izrek sleduyushchee:
     - Esli by rech' shla o kuropatke, to, nesomnenno, mozhno bylo by podat'  v
sud; ibo hotya kuropatka  i  ferae  naturae  10,  odnako,  buduchi  priruchena,
stanovitsya sobstvennost'yu; no esli rech' idet  o  pevchej  ptice,  hotya  by  i
priruchennoj, to, kak zhivotnoe nizkoj prirody, ee sleduet schitat' nullius  in
bonis 11. Sledovatel'no, v etom sluchae, ya polagayu, istcu budet otkazano, i ya
by ne sovetoval vozbuzhdat' takoe delo.
     - Nu, ladno,- skazal skvajr,- esli eta ptichka nullus bonus, tak davajte
vyp'em i potolkuem  o  politike  ili  o  chem-nibud'  drugom,  dlya  vseh  nas
ponyatnom, potomu chto v etoj kazuistike ya, ej-bogu, ni slova ne smyslyu.  Ono,
mozhet byt', i uchenu i umno, da tol'ko vy menya v etom  ne  ubedite.  T'fu!  A
pochemu nikto iz vas ne zaiknulsya o molodce,  kotoryj  zasluzhivaet  vsyacheskoj
pohvaly? Kak hotite, a  riskovat'  svoej  sheej  dlya  togo,  chtoby  dostavit'
udovol'stvie moej devochke,- postupok velikodushnyj, i u menya hvatit nastol'ko
uchenosti, chtoby ponyat' eto. CHert poberi, za zdorov'e Toma! Za takuyu udal'  ya
budu lyubit' ego po grob zhizni.
     Tak byl prervan uchenyj spor; no on, veroyatno, vskore  by  vozobnovilsya,
esli by mister Olverti ne prikazal podavat' karetu i ne uvez sporshchikov.
     Vot kakoj byl konec proisshestviya s pticej i voznikshego  po  ego  povodu
dialoga. Nam nel'zya  bylo  obojti  ego  molchaniem,  hotya  ono  sluchilos'  za
neskol'ko let do perioda,  ohvatyvaemogo  sobytiyami,  k  kotorym  my  sejchas
perehodim.


     soderzhanie kotoroj pridetsya vsem po vkusu

     "Parva leves capiunt animos" - "Melochi prel'shchayut legkomyslennyh",skazal
velikij znatok v delah lyubvi. I  dejstvitel'no,  s  togo  dnya  Sof'ya  nachala
chuvstvovat' nekotoroe raspolozhenie k Tomu Dzhonsu i nemaloe otvrashchenie k  ego
tovarishchu.
     Raznye proisshestviya vremya ot vremeni ukreplyali v nej eti chuvstva; kakie
eto byli proisshestviya, chitatel' i  sam  legko  dogadaetsya  iz  skazannogo  o
razlichii harakterov oboih yunoshej i o tom, chto odin iz  nih  byl  ej  gorazdo
bol'she po nravu, chem drugoj. Skazat' pravdu, Sof'ya eshche v detstve razglyadela,
chto Tom, lenivyj i bespechnyj sorvanec, byl  vragom  tol'ko  samomu  sebe,  a
Blajfil, blagorazumnyj, osmotritel'nyj  i  zdravomyslyashchij  molodoj  chelovek,
ochen' zabotilsya o vygodah edinstvennogo  lica  na  svete;  a  kto  bylo  eto
edinstvennoe lico, chitatel' dogadaetsya i bez nashej pomoshchi.
     |ti dva haraktera ne vsegda vstrechayut v svete raznoe k sebe  otnoshenie,
kotorogo oni kak budto zasluzhivayut i kotoroe, nado  by  dumat',  obshchestvo  v
sobstvennyh interesah dolzhno k nim proyavlyat'. Vprochem, v  etom  est',  mozhet
byt', svoj politicheskij raschet: vstretiv istinno dobroe i  otkrytoe  serdce,
lyudi vpolne osnovatel'no polagayut, chto nashli sokrovishche, i  zhelayut  priberech'
ego, kak vsyakuyu druguyu horoshuyu  veshch',  kazhdyj  dlya  sebya.  Po-vidimomu,  oni
voobrazhayut, chto trubit' o dostoinstvah takogo cheloveka-vse ravno chto,  grubo
govorya, sklikat' gostej  na  zharkoe,  kotorym  hotelos'  by  polakomit'sya  v
odinochku. Esli eto ob®yasnenie ne udovletvoryaet chitatelya, to ya ne  znayu,  chem
eshche ob®yasnit' postoyanno nablyudayushchijsya nedostatok uvazheniya k lyudyam,  delayushchim
chest' chelovecheskoj prirode i prinosyashchim velichajshuyu pol'zu  obshchestvu.  Sof'ya,
odnako, ne byla pohozha v etom na drugih. Ona stala  uvazhat'  Toma  Dzhonsa  i
prezirat' Blajfila pochti s toj minuty, kak ponyala znachenie slov "uvazhenie" i
"prezrenie". Sof'ya gostila goda tri u svoej  tetki  i  v  prodolzhenie  vsego
etogo vremeni redko videla molodyh lyudej. Vprochem, odnazhdy  ona  obedala  so
svoej tetkoj u mistera Olverti. Sluchilos' eto  cherez  neskol'ko  dnej  posle
vysheopisannogo priklyucheniya s kuropatkoj. Sof'ya uslyshala  rasskaz  o  nem  za
stolom i ne skazala ni slova; tetka  tozhe  malo  chego  dobilas'  ot  nee  po
vozvrashchenii domoj; no kogda  gornichnaya,  razdevaya  ee,  sprosila  nevznachaj:
"Videli, baryshnya, molodogo Blajfila?" - ona s serdcem otvetila:
     - Nenavizhu samoe imya Blajfil, kak vse nizkoe i verolomnoe, i udivlyayus',
chto mister Olverti pozvolyaet izvergu uchitelyu tak zhestoko nakazyvat'  bednogo
mal'chika za postupok, podskazannyj emu dobrym serdcem.
     Ona pereskazala gornichnoj vsyu istoriyu i zaklyuchila ee slovami:
     - Nu, skazhi, razve ne blagorodnaya on dusha?
     Teper' molodaya devushka vernulas' k otcu, kotoryj poruchil ej  upravlenie
vsem domom i posadil na hozyajskoe mesto za  stolom,  gde  chasto  obedal  Tom
(sdelavshijsya bol'shim  lyubimcem  skvajra  blagodarya  svoej  lyubvi  k  ohote).
Molodye  lyudi  otkrytogo  i  velikodushnogo  haraktera   byvayut   obyknovenno
raspolozheny k lyubeznosti,  i  esli  vdobavok,  podobno  Tomu,  oni  obladayut
prirodnym  umom,  to  ih  lyubeznost'  vyrazhaetsya   v   predupreditel'nom   i
vnimatel'nom obrashchenii so vsemi zhenshchinami voobshche. |to  rezko  otlichalo  Toma
kak ot grubyh i bujnyh derevenskih skvajrov, tak i ot chopornogo  i  nadutogo
Blajfila. Takim obrazom, v dvadcat' let on nachal priobretat' sredi okrestnyh
dam reputaciyu lyubeznogo kavalera.
     Tom ne okazyval Sof'e nikakih osobennyh znakov vnimaniya,  razve  tol'ko
otnosilsya k nej neskol'ko  pochtitel'nee,  chem  k  drugim.  |togo  trebovali,
kazalos', ee krasota, bogatstvo, um i lyubeznoe obhozhdenie; no nikakih  vidov
na nee u nego ne bylo, tak chto chitatel' vprave budet  nazvat'  ego  glupcom;
vprochem, so vremenem my postaraemsya dat' udovletvoritel'noe ob®yasnenie  etoj
strannosti.
     Pri vsej svoej nevinnosti i  skromnosti  Sof'ya  obladala  zamechatel'noj
zhivost'yu haraktera, kotoraya nastol'ko usilivalas' v prisutstvii Toma, chto ne
bud' on tak molod i rasseyan, to, navernoe, zametil by eto, i, ne bud'  mysli
mistera Vesterna vsecelo pogloshcheny polem, konyushnej i psarnej, eto  moglo  by
zaronit' i v nem nekotorye podozreniya. No dobryj skvajr byl ot nih  dalek  i
dostavlyal Tomu  stol'ko  sluchaev  ostavat'sya  s  docher'yu  naedine,  chto  emu
pozavidoval by lyuboj poklonnik; a Tom,  v  nevinnosti  svoej  sleduya  tol'ko
golosu vrozhdennoj lyubeznosti i dobroty, izvlek  iz  etogo  dlya  sebya  bol'she
vygody, chem esli  by  dejstvoval,  imeya  samye  ser'eznye  vidy  na  moloduyu
devushku.
     Vprochem, nechego udivlyat'sya, chto eto  uskol'znulo  ot  vnimaniya  drugih,
esli sama bednyazhka Sof'ya nichego ne podozrevala: serdce  ee  bylo  beznadezhno
poteryano, prezhde chem ona zametila, chto ono v opasnosti.
     Takovo bylo polozhenie del, kogda v odin  prekrasnyj  den'  Tom,  zastav
Sof'yu odnu, izvinilsya i ochen'  ser'eznym  tonom  skazal,  chto  prosit  ee  o
bol'shom odolzhenii, v  kotorom  ona,  navernoe,  po  dobrote  svoej,  emu  ne
otkazhet.
     Hotya ni manery  molodogo  cheloveka,  ni  ton,  kakim  on  izlozhil  svoyu
pros'bu, ne mogli dat' ej povoda predpolagat', chto on nameren ob®yasnit'sya  v
lyubvi, odnako Priroda li shepnula ej chto-nibud' na uho, ili sluchilos' eto  po
drugoj kakoj, neponyatnoj dlya menya,  prichine,  tol'ko,  nesomnenno,  kakaya-to
mysl' v etom rode u nee vtajne voznikla, potomu  chto  kraska  sbezhala  s  ee
lica, ona zadrozhala, i yazyk izmenil by ej,  esli  by  Tom  priostanovilsya  v
ozhidanii otveta; no on tut zhe izbavil  ee  ot  zameshatel'stva,  pristupiv  k
izlozheniyu  svoego  dela,  sostoyavshego  v  pros'be  zastupit'sya  za  polevogo
storozha, kotoromu vmeste so vsej mnogochislennoj sem'ej, skazal on,  ugrozhaet
polnaya nishcheta, esli mister Vestern ne prekratit  vozbuzhdennogo  protiv  nego
dela.
     Sof'ya migom opravilas' ot  svoego  smushcheniya  i  skazala  s  privetlivoj
ulybkoj:
     - Tak eto i est' to bol'shoe  odolzhenie,  o  kotorom  vy  prosili  takim
ser'eznym tonom? Sdelayu vam ego ot vsego serdca.  Mne  samoj  iskrenne  zhal'
etogo bednyaka, i ne dalee kak vchera ya poslala koj-kakuyu meloch' ego zhene.
     |ta meloch' sostoyala iz odnogo plat'ya, bel'ya  i  desyati  shillingov;  Tom
slyshal ob etom, eto i podalo emu mysl' obratit'sya s svoej pros'boj k Sof'e.
     Obodrennyj uspehom, nash geroj reshil pojti dal'she: on nabralsya  smelosti
i poprosil Sof'yu ishlopotat' u otca sluzhbu dlya CHernogo Dzhordzha, zayaviv,  chto
schitaet ego za chestnejshego cheloveka  v  okolotke  i  vpolne  podhodyashchim  dlya
dolzhnosti polevogo storozha, kotoraya, kstati, v to vremya byla svobodna.
     - Horosho,- otvechala Sof'ya,- ya pohlopochu i  ob  etom;  no  ne  mogu  vam
obeshchat' takogo zhe uspeha, kak v pervom sluchae; tut,  bud'te  pokojny,  ya  ne
otstanu ot otca, poka ne dob'yus' ispolneniya vashej pros'by. Vprochem, ya sdelayu
vse, chto v moih silah, dlya etogo neschastnogo, potomu chto mne iskrenne zhal' i
ego, i vsyu ego sem'yu. A teper', mister Dzhons, i  ya  hochu  poprosit'  vas  ob
odolzhenii.
     - Ob odolzhenii, sudarynya! - voskliknul Tom.- Esli by  vy  znali,  kakoe
udovol'stvie dostavlyaet mne odna nadezhda poluchit' ot vas prikazanie, vy dali
by ego s polnoj uverennost'yu, chto okazyvaete mne velichajshuyu milost'. Klyanus'
etoj miloj ruchkoj, ya pozhertvoval by zhizn'yu, chtoby usluzhit' vam!
     S etimi slovami on shvatil ruku devushki i pylko poceloval ee, v  pervyj
raz kosnuvshis' ee gubami. Krov',  pered  etim  othlynuvshaya  ot  shchek,  teper'
ustremilas' k  licu  i  shee  Sof'i  takim  burnym  potokom,  chto  oni  stali
yarko-puncovymi. Vpervye ispytala ona oshchushchenie, do sih por  ej  nevedomoe;  i
kogda ona stala na dosuge razmyshlyat' nad nim, ono otkrylo ej tajny,  kotorye
chitatel', esli sejchas eshche ne ugadal, uznaet v svoe vremya.
     Opravivshis' nastol'ko, chtoby vladet' rech'yu (chto  proizoshlo  ne  srazu),
Sof'ya skazala, chto odolzhenie, o kotorom ona prosit, zaklyuchaetsya v tom, chtoby
ne zavlekat' otca v opasnye polozheniya na  ohote;  ibo,  naslyshavshis'  vsyakih
uzhasov, ona sidit v strahe kazhdyj raz, kak oni uezzhayut vmeste, i  zhdet,  chto
rano ili pozdno otca ee prinesut domoj  iskalechennym.  Poetomu  ona  umolyaet
ego, iz uvazheniya k nej, byt' ostorozhnee i, znaya, chto mister Vestern vo  vsem
budet sledovat' emu, ne skakat' vpred' slomya golovu i  ne  zatevat'  nikakih
opasnyh pryzhkov.
     Tom torzhestvenno obeshchal povinovat'sya ee prikazaniyam i, poblagodariv  za
lyubeznuyu gotovnost' ispolnit' ego pros'bu, prostilsya i ushel  v  vostorge  ot
uspeha svoego dela.
     Bednyazhka Sof'ya tozhe byla v vostorge, tol'ko po sovsem  drugoj  prichine.
Vprochem, serdce chitatelya ili  chitatel'nicy  (esli  ono  u  nih  est')  luchshe
predstavit ee chuvstva, chem mogu izobrazit' ya, esli by dazhe  ya  imel  stol'ko
rtov, skol'ko kogda-libo zhelal imet' poet, dlya togo, polagayu,  chtoby  s®est'
mnogochislennye lakomstva, kotorymi ego tak obil'no ugoshchayut.
     Mister Vestern imel privychku posle obeda, navesele, slushat' igru docheri
na klavikordah; skvajr byl bol'shoj lyubitel' muzyki i, mozhet byt', zhivi on  v
Londone, proslyl by za znatoka, ibo vsegda vyskazyvalsya protiv utonchennejshih
proizvedenij mistera Gendelya. Emu nravilas' tol'ko legkaya i veselaya  muzyka:
lyubimymi ego veshchami byli "Staryj korol' Sajmon", "Svyatoj Georgij  za  Angliyu
dralsya", "Vertushka ZHanna" i tomu podobnye.
     Hotya Sof'ya byla otlichnoj muzykantshej i lyubila  tol'ko  Gendelya,  no  iz
ugozhdeniya otcu, zhelaya dostavit' emu udovol'stvie, vyuchila vse  eti  pesenki.
Vprochem, vremya ot vremeni ona probovala privit'  emu  sobstvennye  vkusy  i,
kogda  otec  treboval  povtoreniya  kakoj-nibud'  iz  lyubimyh  svoih  ballad,
otvechala; "Net, papen'ka",- i chasto prosila ego poslushat' chto-nibud' Drugoe.
     No v tot vecher, dozhdavshis', kogda mister  Vestern  rasstalsya  so  svoej
butylkoj, ona sygrala vse ego lyubimye veshchi  po  tri  raza,  bez  vsyakoj  ego
pros'by. |to tak ponravilos'  nashemu  skvajru,  chto  on  vskochil  s  divana,
poceloval doch' i pobozhilsya, chto ruki  ee  sovershenstvuyutsya  s  kazhdym  dnem.
Sof'ya vospol'zovalas' etim sluchaem  dlya  ispolneniya  svoego  obeshchaniya  Tomu.
Uspeh byl polnyj, i skvajr dazhe ob®yavil, chto esli ona eshche  raz  sygraet  emu
"Starogo Sajmona", to za storozhem budet poslano zavtra  zhe  utrom.  "Sajmon"
byl sygran eshche i eshche raz, poka chary  muzyki  ne  usypili  mistera  Vesterna.
Utrom Sof'ya ne preminula napomnit' otcu o ego obeshchanii, i on v tu zhe  minutu
poslal za svoim poverennym, rasporyadilsya  o  prekrashchenii  dela  i  opredelil
storozha na dolzhnost'.
     Ob uspehe Toma v etom dele skoro poshla molva po vsemu okolotku,  prichem
mneniya razdelilis': odni hvalili Dzhonsa  za  velikodushnyj  postupok,  drugie
podsmeivalis', govorya: "Ne  divo,  chto  odin  bezdel'nik  polyubil  drugogo".
Blajfil byl vzbeshen. On davno nenavidel CHernogo Dzhordzha v takoj zhe  stepeni,
v kakoj Dzhons im voshishchalsya,- i ne potomu, chto  storozh  chem-nibud'  oskorbil
ego, a iz velikoj lyubvi k religii  i  dobrodeteli,  ibo  Dzhordzh  pol'zovalsya
slavoj cheloveka raspushchennogo. Poetomu Blajfil stal izobrazhat' vse  eto  delo
kak pryamoj vyzov  misteru  Olverti  i  s  velikim  ogorcheniem  ob®yavil,  chto
nevozmozhno najti druguyu prichinu dlya blagodetel'stva takomu negodyayu"
     Tvakom i Skvejr ravnym obrazom peli  tu  zhe  pesenku.  Teper'  oba  oni
(osobenno poslednij) byli ochen' zly na Dzhonsa za blagovolenie k nemu  vdovy:
Tomu shel dvadcatyj god, on  sdelalsya  krasivym  yunoshej,  i  missis  Blajfil,
okazyvaya emu vnimanie, vidimo, s kazhdym dnem vse bol'she  i  bol'she  zamechala
eto.
     Zloba etih lyudej, odnako zhe, ne  imela  nikakogo  dejstviya  na  mistera
Olverti.  On  ob®yavil,  chto  ochen'  dovolen  postupkom  Dzhonsa.  Vernost'  i
predannost' v druzhbe, skazal on, dostojny samyh vysokih pohval,  i  bylo  by
zhelatel'no videt' pochashche primery etoj dobrodeteli.
     No  Fortuna,  redko  blagosklonnaya  k  takim  frantam,  kak  moj   drug
Tom,-mozhet byt', potomu, chto oni ne ochen' pylko  za  nej  uhazhivayut,-  vdrug
izmenila znachenie vseh ego podvigov  i  predstavila  ih  misteru  Olverti  v
gorazdo menee priyatnom svete, chem tot, v kotorom on, po dobrote svoej, videl
ih do sih por.


     Opravdanie nechuvstvitel'nosti mistera Dzhonsa k prelestyam miloj Sof'i  i
opisanie obstoyatel'stv, kotorye, ves'ma veroyatno, sil'no uronyat ego v mnenii
teh ostroumnyh  i  lyubeznyh  gospod,  chto  voshishchayutsya  geroyami  bol'shinstva
nyneshnih komedij

     Dva roda lyudej, boyus' ya, uzhe proniklis' nekotorym  prezreniem  k  moemu
geroyu za ego povedenie s Sof'ej. Odni iz nih, naverno, poricayut ego  za  to,
chto on postupil neblagorazumno, upuskaya takoj  prekrasnyj  sluchaj  zavladet'
sostoyaniem mistera Vesterna, a drugie  v  ne  men'shej  stepeni  osuzhdayut  za
ravnodushie k stol' prekrasnoj devushke,  kotoraya,  po-vidimomu,  gotova  byla
upast' v ego ob®yatiya, stoilo emu tol'ko raskryt' ih.
     Hotya ya, mozhet byt', i ne v silah budu sovershenno spyat' s nego  oba  eti
obvineniya (ibo nedostatok blagorazumiya ne dopuskaet  nikakih  opravdanij,  a
vse,   chto   ya   skazhu   protiv   vtorogo   obvineniya,   boyus',    pokazhetsya
maloubeditel'nym),  odnako  obstoyatel'stva  dela  inogda  smyagchayut  vinu,  i
poetomu ya izlozhu vse, kak bylo, predostavlyaya reshenie samomu chitatelyu.
     V mistere Dzhonse bylo nechto takoe, otnositel'no chego mezhdu  pisatelyami,
kazhetsya, net  polnogo  soglasiya,  kak  nazyvat'  eto,  no  chto,  nesomnenno,
sushchestvuet  v  serdcah  inyh  lyudej  i  ne  stol'ko  nauchaet   ih   otlichat'
spravedlivoe ot nespravedlivogo, skol'ko  vlechet  i  sklonyaet  k  pervomu  i
predosteregaet i uderzhivaet ot vtorogo.
     |to nechto mozhet byt' upodobleno preslovutomu sunduchniku v teatre: kogda
chelovek, obladayushchij im, delaet chto-libo horoshee,  ni  odin  voshishchennyj  ili
druzhelyubno  nastroennyj  zritel'  ne  v  sostoyanii  s  dostatochnym  zharom  i
vostorgom  prokrichat'  emu  svoe  odobrenie;  naprotiv,  kogda   on   delaet
chto-nibud' durnoe, ni odin kritik ne pozhaleet svoih sil, chtoby ego osvistat'
i oshikat'.
     CHtoby dat' ob etom nachale bolee vysokoe predstavlenie, kotoroe bylo  by
takzhe bolee vo vkuse nashego vremeni, ya skazhu, chto ono vossedaet v nashej dushe
na trone,  podobno  lordu  verhovnomu  kancleru  Anglijskogo  korolevstva  v
vysokoj palate, gde on predsedatel'stvuet, rasporyazhaetsya, rukovodit,  sudit,
opravdyvaet i osuzhdaet soobrazno zaslugam i spravedlivosti,  s  vsevedeniem,
ot kotorogo nichto ne uskol'zaet, s pronicatel'nost'yu, kotoruyu nichto ne mozhet
obmanut', i s dobrosovestnost'yu, kotoraya nedostupna dlya podkupa.
     |to deyatel'noe nachalo poistine obrazuet samuyu sushchestvennuyu gran'  mezhdu
nami i sosedyami nashimi, zhivotnymi; ibo esli  est'  sushchestva  v  chelovecheskom
obraze, emu nepodvlastnye, to ya smotryu na nih skoree kak na perebezhchikov  ot
nas k nashim sosedyam, sredi kotoryh oni  razdelyayut  uchast'  vseh  dezertirov,
zanimaya mesto v zadnih ryadah.
     Ot kogo zaimstvoval nash geroj eto nachalo - ot Tvakoma ili  Skvejra,-  ya
ne berus' opredelit', tol'ko on nahodilsya pod ego  mogushchestvennym  vliyaniem;
hotya ne vsegda on  postupal  spravedlivo,  no,  postupaya  nespravedlivo,  on
vsegda eto chuvstvoval, i eto ego muchilo. Imenno eto nachalo vnushilo emu,  chto
ograbit' dom v  otplatu  za  laski  i  gostepriimstvo,  kotorye  emu  v  nem
okazyvali, est' samoe nizkoe i podloe vorovstvo. On ne schital,  chto  nizost'
takogo prestupleniya smyagchaetsya ego razmerami; naprotiv,  emu  kazalos',  chto
esli krazha serebryanoj posudy  karaetsya  pozornoj  smert'yu,  to  trudno  dazhe
pridumat' nakazanie, kotorogo zasluzhivaet pohishchenie u soseda vsego imushchestva
s docher'yu v pridachu.
     Takim obrazom,  eto  nachalo  osuzhdalo  v  glazah  Dzhonsa  vsyakuyu  mysl'
ustroit' svoyu sud'bu podobnymi sredstvami (ibo, kak ya uzhe skazal, nachalo eto
deyatel'noe  i  ne  dovol'stvuetsya   chisto   teoreticheskimi   pravilami   ili
ubezhdeniyami). Bud' on sil'no vlyublen v Sof'yu,  on,  vozmozhno,  rassuzhdal  by
inache; odnako pozvol'te mne skazat', chto mezhdu pohishcheniem docheri  soseda  po
lyubvi i pohishcheniem ee po korystnym motivam bol'shaya raznica.
     No hotya geroj nash ne byl nechuvstvitelen k  prelestyam  Sof'i,  hotya  emu
ochen' nravilas' ee krasota i on vysoko  cenil  vse  prochie  ee  dostoinstva,
odnako ona ne proizvodila glubokogo vpechatleniya na ego serdce, a tak kak eto
ravnodushie mozhet dat' povod k obvineniyu ego v tuposti ili, po krajnej  mere,
v nedostatke vkusa, to nam neobhodimo ob®yasnit' ego prichiny.
     Delo  v  tom,  chto  serdce  Toma  prinadlezhalo  drugoj   zhenshchine.   YAne
somnevayus', chto chitatel' budet udivlen, pochemu my  tak  dolgo  obhodili  eto
molchaniem, i okazhetsya v polnom nedoumenii, kto byla eta osoba,  tak  kak  do
sih por my ni slovom ne obmolvilis' ni ob odnoj zhenshchine, godnoj v  sopernicy
Sof'e. Pravda, my sochli svoim dolgom upomyanut' o raspolozhenii missis Blajfil
k  Tomu,  no  ne  dali  ni  malejshego  povoda  dumat',  chto  on  otvechal  ej
vzaimnost'yu: s priskorbiem nado skazat', chto molodye  lyudi  oboego  pola  ne
slishkom sklonny platit' blagodarnost'yu za to vnimanie,  kotorym  podchas  tak
lyubezno udostaivayut ih bolee pozhilye osoby.
     CHtoby ne tomit' bol'she chitatelya,  napomnim  emu  ob  uzhe  znakomom  emu
semejstve Dzhordzha Sigrima (izvestnogo bol'she  pod  imenem  polevogo  storozha
CHernogo Dzhordzha), kotoroe sostoyalo v to vremya iz zheny i pyateryh detej.
     Vtoroj po vozrastu byla doch' po imeni Molli, slyvshaya  odnoj  iz  pervyh
krasotok v okolotke.
     Istinnaya krasota, kak horosho skazal Kongriv,  zaklyuchaet  v  sebe  nechto
takoe, chem ne sposobny voshishchat'sya nizkie dushi; no nikakaya gryaz' i  lohmot'ya
ne mogut skryt' eto nechto ot dush, ne otmechennyh pechat'yu nizosti.
     Vprochem, krasota etoj devushki ne okazyvala nikakogo dejstviya  na  Toma,
poka ej ne ispolnilos' shestnadcat' let, tol'ko togda Tom, kotoryj byl  pochti
na tri goda starshe, stal vpervye smotret'  na  nee  vlyublennymi  glazami.  I
nuzhno skazat', chto devushka privlekla ego chuvstva zadolgo do  vsyakih  popytok
ovladet' eyu:  hotya  temperament  i  sil'no  pobuzhdal  ego  k  etomu,  odnako
ubezhdeniya s ne men'shej siloj ego  uderzhivali.  Obol'stit'  moloduyu  zhenshchinu,
dazhe samogo nizkogo proishozhdeniya, kazalos' emu gnusnost'yu, a  raspolozhenie,
kotoroe on pital k ee otcu, v soedinenii  s  uchastiem  ko  vsej  ego  sem'e,
sil'no ukreplyalo v nem vse eti trezvye mysli, tak chto on dazhe reshil  odnazhdy
poborot' svoe chuvstvo  i  dejstvitel'no  celyh  tri  mesyaca  uderzhivalsya  ot
poseshcheniya doma Sigrima i ot vstrech s ego docher'yu.
     Nadobno skazat', chto hotya Molli schitalas'  krasavicej  i  dejstvitel'no
byla horosha soboj, odnako krasota ee  ne  otlichalas'  bol'shoj  nezhnost'yu.  V
krasote etoj bylo ochen' malo zhenstvennogo, i ona podhodila by muzhchine nichut'
ne men'she, chem zhenshchine; pravdu skazat', molodost' i cvetushchee  zdorov'e  byli
ee glavnym ocharovaniem.
     Harakter Molli byl  zhenstvennym  ne  bol'she,  chem  naruzhnost'.  Vysokaya
rostom i sil'naya, ona byla smela i reshitel'na. Skromnosti  v  nej  bylo  tak
malo,  chto  o  dobrodeteli  ee  Dzhons  zabotilsya  bol'she,  chem   ona   sama.
Po-vidimomu, Molli lyubila Toma stol' zhe goryacho, kak i on lyubil  ee;  zametiv
ego robost', ona, naprotiv, osmelela, a kogda on vovse perestal poseshchat'  ih
dom, nashla sposob popadat'sya emu na puti i  vela  sebya  takim  obrazom,  chto
molodomu cheloveku nado bylo byt' ili pentyuhom, ili geroem, chtoby ee staraniya
ostalis'  bezuspeshny.  Slovom,  ona   skoro   vostorzhestvovala   nad   vsemi
dobrodetel'nymi resheniyami  Dzhonsa;  ibo  hotya  naposledok  eyu  bylo  okazano
podobayushchee soprotivlenie, vse zhe  ya  sklonen  pripisat'  pobedu  imenno  ej,
potomu chto, v sushchnosti, imenno ee zavetnoe zhelanie uvenchalos' uspehom.
     Itak, v etom dele Molli sygrala svoyu  rol'  stol'  iskusno,  chto  Dzhons
pripisyval pobedu isklyuchitel'no sebe  i  voobrazhal,  budto  molodaya  zhenshchina
ustupila burnomu pylu ego strasti. On ob®yasnyal  takzhe  ustupchivost'  devushki
neukrotimoj siloj ee lyubvi k nemu, i -  soglasites',  chitatel',predpolozhenie
eto bylo vpolne estestvennym i pravdopodobnym, potomu chto, kak my ne raz uzhe
govorili, Tom otlichalsya neobyknovennoj privlekatel'nost'yu  i  byl  odnim  iz
krasivejshih yunoshej na svete.
     Est'  lyudi,  vse  zaboty  kotoryh,  kak  u  Blajfila,   napravleny   na
odnu-edinstvennuyu osobu, ch'i  interesy  oni  tol'ko  i  blyudut,  otnosyas'  k
radostyam  i  gorestyam  vseh  prochih  sovershenno  ravnodushno,  esli  oni   ne
sodejstvuyut udovol'stviyam ili vygodam etoj osoby. No  est'  lyudi  i  drugogo
sklada, u kotoryh dazhe sebyalyubie yavlyaetsya istochnikom  blagorodstva.  Poluchaya
ot drugih kakoe-libo udovol'stvie, oni schitayut svoim dolgom lyubit' cheloveka,
kotoromu obyazany etim udovol'stviem, i byvayut vpolne schastlivy, tol'ko kogda
uvereny, chto i emu horosho.
     K chislu poslednih prinadlezhal  i  nash  geroj.  Po  ego  predstavleniyam,
schast'e ili neschast'e etoj bednoj devushki zaviselo teper' ot nego.  Ego  vse
eshche privlekala krasota ee,  hotya  zhenshchina  bolee  krasivaya  i  bolee  svezhaya
privlekla  by  ego  eshche  bol'she;   odnako   legkoe   ohlazhdenie,   vyzvannoe
presyshcheniem, sil'no pereveshivalos' v nem nesomnennoj lyubov'yu devushki k  nemu
i chuvstvom otvetstvennosti za to polozhenie, v kotoroe on ee postavil. Lyubov'
Molli napolnyala ego blagodarnost'yu, ee uchast' probuzhdala v nem  sostradanie,
a iz oboih etih chuvstv, s prisoedineniem eshche chuvstvennogo zhelaniya, slagalas'
strast', kotoruyu mozhno bylo bez osobennoj  natyazhki  nazvat'  lyubov'yu,  hotya,
mozhet byt', sperva ona byla i nerazumna.
     Vot v  chem  zaklyuchalas'  istinnaya  prichina  nechuvstvitel'nosti  Toma  k
prelestyam Sof'i i k ee obrashcheniyu s nim, v kotorom  ne  bez  osnovaniya  mozhno
bylo videt' pooshchrenie ego chuvstv,- ibo esli on ne mog i dumat' pokinut' svoyu
Molli, bednuyu i terpevshuyu lisheniya, to otvergal takzhe vsyakuyu  mysl'  obmanut'
prelestnuyu Sof'yu. No dat' malejshuyu volyu chuvstvu k  etoj  devushke  -  znachilo
byt' yavno vinovnym v tom ili drugom prestuplenii, a kazhdoe iz nih, po  moemu
mneniyu, vpolne spravedlivo obrekalo ego na tu uchast', kotoruyu, kak ya  skazal
pri ego pervom poyavlenii v etoj povesti, vse v odin golos emu prorochili.


     samaya korotkaya v etoj knige

     Mat' pervaya zametila okruglenie stana Molli i,  chtoby  skryt'  bedu  ot
sosedej, dovol'no bezrassudno  naryadila  ee  v  shirokoe  plat'e,  prislannoe
Sof'ej, kotoraya edva li predpolagala, chto bednaya zhenshchina pozvolit sebe  dat'
ego kotoroj-nibud' iz docherej dlya takogo sluchaya.
     Molli ochen' obradovalas' etomu pervomu v ee zhizni sluchayu blesnut' svoej
krasotoj. Hotya ona s udovol'stviem smotrelas' v zerkalo, dazhe kogda  byla  v
lohmot'yah, i pokorila v etom naryade serdce Dzhonsa i, mozhet  byt',  nekotoryh
drugih, no vse zhe ona dumala, chto plat'e Sof'i eshche bolee uvelichit ee obayanie
i rasshirit krug ee pobed.
     I vot, naryadivshis' v eto plat'e, novyj  kruzhevnoj  chepchik  i  koe-kakie
drugie bezdelki, podarennye ej Tomom, Molli s veerom  v  ruke  v  pervoe  zhe
voskresen'e otpravilas' v cerkov'. Velikie mira oshibayutsya, voobrazhaya,  budto
chestolyubie  i  tshcheslavie  yavlyayutsya  ih   isklyuchitel'noj   privilegiej.   |ti
blagorodnye strasti stol' zhe pyshno procvetayut  v  derevenskoj  cerkvi  i  na
cerkovnom dvore, kak  v  gostinoj  i  v  buduare.  Na  prihodskih  sobraniyah
zamyshlyalis' takie veshchi, kotorye ne posramili by samogo konklava. Tut est'  i
ministerstvo, est' i oppoziciya. Tut est' zagovory i proiski, partii i kliki,
nichut' ne huzhe teh, kakie vstrechayutsya v lyubom pridvornom krugu.
     ZHenshchiny zdes' tozhe nichem ne ustupayut v lovkosti svoim znatnym i bogatym
sestram. I tut est' i  nedostupnye  i  koketki.  I  tut  naryazhayutsya,  stroyat
glazki, lgut, zaviduyut, zloslovyat i kleveshchut.  Slovom,  tut  est'  vse,  chto
byvaet v samyh blestyashchih sobraniyah, v samom svetskom obshchestve. Tak pust'  zhe
lyudi vysokopostavlennye ne prezirayut nevezhestvo cherni, a  prostoj  narod  ne
ponosit porokov aristokratii.
     Nekotoroe vremya Molli sidela, ne uznannaya sosedyami. SHepot  probezhal  po
sobraniyu: "Kto eto?" No kak tol'ko ubedilis',  chto  eto  ona,  sredi  zhenshchin
podnyalos' takoe  shushukan'e,  hihikan'e  i  fyrkan'e,  zakonchivsheesya  gromkim
smehom, chto mister Olverti prinuzhden  byl  pribegnut'  k  svoej  vlasti  dlya
vosstanovleniya poryadka.


     Bitva, vospetaya muzoj v gomerovskom stile, kotoruyu mozhet  ocenit'  lish'
chitatel', vospitannyj na klassikah

     U mistera Vesterna bylo v etom prihode imenie,  i  tak  kak  prihodskaya
cerkov' byla ot ego doma lish' nemnogim dal'she, chem ego  sobstvennaya,  to  on
chasto priezzhal syuda k sluzhbe. Sluchilos' tak, chto v eto  voskresen'e  on  byl
zdes' s prelestnoj Sof'ej.
     Sof'ya byla voshishchena krasotoj devushki i ochen' zhalela, chto, po  prostote
svoej, ta tak razryadilas', vozbudiv  svoim  naryadom  zavist'  odnosel'chanok.
Vernuvshis' domoj, ona sejchas zhe poslala za storozhem i  velela  emu  privesti
doch', skazav, chto ustroit ee na sluzhbu v dome i, mozhet byt', dazhe voz'met  k
sebe, kogda ee gornichnaya, nahodivshayasya teper' v otluchke, ujdet ot nee.
     Uslyshav eto, bednyj  Sigrim  byl  kak  gromom  porazhen,  ibo  emu  bylo
izvestno, chto taliya  docheri  isportilas'.  Zaikayushchimsya  golosom  on  vyrazil
opasenie, chto Molli pokazhetsya slishkom neuklyuzhej dlya  prisluzhivaniya  baryshne,
potomu chto nikogda ne byla v gornichnyh.
     - |to ne vazhno,- vozrazila Sof'ya, - ona skoro  priuchitsya.  Devushka  mne
ponravilas', i ya hochu ispytat' ee.
     CHernyj Dzhordzh otpravilsya k  zhene,  rasschityvaya  s  pomoshch'yu  ee  mudrogo
soveta kak-nibud' vyputat'sya iz trudnogo  polozheniya.  No,  pridya  domoj,  on
zastal vsyu sem'yu v sil'nom volnenii. Plat'e Molli vozbudilo  takuyu  zavist',
chto posle uhoda iz cerkvi mistera Olverti i drugih pomeshchikov  gnev  sosedok,
sderzhivaemyj do teh por ih prisutstviem, razrazilsya, kak uragan;  sperva  on
nashel vyhod v oskorbitel'nyh zamechaniyah, hohote, sviste i ugrozhayushchih zhestah,
a potom bylo pushcheno v delo koe-kakoe metatel'noe oruzhie, kotoroe, vsledstvie
svoej  plastichnosti,   hotya   i   ne   ugrozhalo   ni   smertoubijstvom,   ni
chlenovreditel'stvom, bylo, odnako, dostatochno  strashnym  dlya  izyashchno  odetoj
damy. Goryachaya Molli ne mogla bezropotno snesti takoe obrashchenie. Itak... No -
stop! Ne doveryaya sobstvennym darovaniyam, my prizovem zdes' na pomoshch'  vysshie
sily.
     O muzy, lyubyashchie vospevat'  bitvy,  kak  by  vy  tam  ni  nazyvalis',  i
osobenno ty, povedavshaya nekogda o sechah na polyah, gde srazhalis'  Gudibras  i
Trulla, esli ty ne umerla s goloda so svoim drugom Batlerom,  pomogi  mne  v
etom vazhnom dele! Odin so vsem ne spravish'sya.
     Kak bol'shoe stado korov na skotnom  dvore  bogatogo  fermera,  zaslyshav
vdali, vo  vremya  doeniya,  mychanie  telyat,  zhaluyushchihsya  na  pohishchenie  svoej
sobstvennosti, podnimaet neistovyj rev,  tak  golosa  somersetshirskoj  tolpy
slilis' v nestrojnyj vopl', sostoyavshij iz stol'kih vizgov, krikov  i  drugih
raznoobraznyh zvukov, skol'ko bylo chelovek v  tolpe,  ili,  vernee,  skol'ko
bylo oburevavshih ee strastej; odni vopili ot beshenstva, drugie - ot  straha,
a tret'i - prosto radi potehi; no bol'she vseh userdstvovala Zavist',  sestra
i nerazluchnaya sputnica Satany; vtorgshis' v tolpu, ona razduvala plamya yarosti
v zhenshchinah, kotorye, dognav Molli, totchas zakidali ee gryaz'yu i musorom.
     Posle bezuspeshnoj popytki otstupit' v polnom poryadke Molli  povernulas'
licom k nepriyatelyu i, shvativshis' s oborvannoj Bess, vozglavlyavshej vrazheskij
front, odnim udarom povergla ee nazem'. Vsya  nepriyatel'skaya  armiya  (hotya  i
sostoyavshaya pochti iz sotni chelovek) pri vide sud'by, postigshej  ee  generala,
otstupila na neskol'ko shagov nazad i raspolozhilas' za svezhevyrytoj  mogiloj:
polem bitvy byl pogost, i vecherom dolzhny byli  sostoyat'sya  ch'i-to  pohorony.
Razvivaya oderzhannyj uspeh, Molli shvatila cherep, lezhavshij na krayu mogily,  i
yarostno metnula im v  tolpu,  ugodiv  v  golovu  portnogo;  ot  stolknoveniya
razdalis' dva odinakovo pustyh zvuka, portnoj migom rastyanulsya vo vsyu dlinu,
oba cherepa legli ryadom, i trudno bylo reshit', kotoryj iz nih bezmozglee. Tem
vremenem Molli vooruzhilas' bercovoj kost'yu, vrezalas' v ryady begushchego  vraga
i, shchedro otpuskaya udary napravo  i  nalevo,  povergla  bezdyhannymi  trupami
mnozhestvo mogushchestvennyh geroev i geroin'.
     Nazovi zhe, o muza, imena pavshih v tot rokovoj den'! Pervyj pochuvstvoval
na svoem zatylke uzhasnuyu kost' Dzhemmi Tvidl. Ego vskormili  laskovye  berega
myagko izvivayushchegosya Stura, gde on  vpervye  izuchil  vokal'noe  iskusstvo  i,
stranstvuya po  hramovym  prazdnikam  i  yarmarkam,  uslazhdal  im  derevenskih
krasotok i parnej, kogda na zelenyh luzhajkah zavodili oni veselye  tancy,  a
sam on igral na skripke, pritopyvaya v takt svoej muzyke. Kak malo pol'zy emu
teper' ot ego skripki! Bezglasnym trupom grohnulsya on na travu. Vsled za nim
poluchil udar po lbu ot nashej amazonki staryj Ichpol, holostil'shchik  svinej,  i
tozhe byl poverzhen vo prah. Vsledstvie svoej  tuchnosti,  on  ruhnul  s  takim
shumom, tochno obvalivshijsya dom. Vo vremya padeniya iz karmana u nego vykatilas'
tabakerka, i Molli zavladela eyu, kak zakonnoj  dobychej.  Neschast'e  postiglo
mel'nichihu Ket: zadev spustivshimsya chulkom za mogil'nuyu plitu,  ona  poletela
vverh tormashkami, tak chto, v narushenie zakona prirody,  pyatki  ee  ochutilis'
vyshe  golovy.  Betti  Pipin  upala  odnovremenno  s  yunym  lyubovnikom  svoim
Rodzherom, i - o, ironiya sud'by! - ona utknulas' nosom v zemlyu, a on glyadit v
nebesa. Tom Frekl, syn kuzneca, pal sleduyushchej zhertvoj yarosti Molli.  On  byl
iskusnyj master,  otlichno  delal  derevyannye  kaloshi  i  byl  srazhen  teper'
izdeliem sobstvennyh ruk. CHto by emu ostat'sya  v  cerkvi  i  pet'  psalmy,on
izbezhal by proloma cherepa! Miss Krou  -  doch'  fermera,  Dzhon  Gidish  -  sam
fermer; Nan Slauch, |ster Kodlin, Vil Sprej, Tom  Bennet,  tri  miss  Potter,
otec kotoryh derzhit harchevnyu pod vyveskoj "Krasnyj Lev";  Betti  CHembermejd,
Dzhek Ostler i mnozhestvo drugih, pomel'che, legli vpovalku mezhdu mogilami.
     Vprochem, ne vse oni byli poverzheny moshchnoj desnicej Molli: mnogie  sbili
drug druga s nog vo vremya begstva.
     No tut Fortuna, ispugavshis', chto  ona  vyshla  iz  roli,  slishkom  dolgo
pomogaya odnoj storone, da k tomu zhe eshche  pravoj,  bystro  peremenila  front.
Vmeshalas' tetushka Braun, kotoruyu Zikiel Braun laskal v svoih  ob®yatiyah,i  ne
on odin, a eshche celaya polovina prihoda: stol' znamenita  ona  byla  na  polyah
Venery, a ravno i Marsa. Ee trofeyami vsegda  byli  ukrasheny  golova  i  lico
supruga, ibo vryad li golova  kakogo-libo  muzhchiny  svidetel'stvovala  svoimi
rogami o lyubovnyh uspehah zheny bolee krasnorechivo, nezheli golova Zikiela,  a
ego rascarapannoe lico ne menee krasnorechivo povestvovalo o talantah suprugi
sovsem inogo svojstva.
     |ta  amazonka  ne  mogla  dol'she  vynosit'  pozornogo   begstva   svoih
soratnikov. Ona vdrug ostanovilas' i gromko vozzvala k begushchim:
     - Ne stydno li vam, o muzhi ili, vernee, o zheny somersetshirskie,  bezhat'
ot odnoj zhenshchiny! Esli nikto ne zhelaet vstupit' s nej v edinoborstvo, to ya i
Dzhoana Top - my vdvoem razdelim chest' pobedy!
     Skazav eto, ona rinulas' na Molli Sigrim,  lovko  vyrvala  iz  ee  ruki
bercovuyu kost' i sorvala s golovy chepchik. Potom, vcepivshis'  levoj  rukoj  v
volosy svoej protivnicy, ona pravoj rukoj tak smazala ee po licu, chto u  toj
tut zhe iz nosu potekla krov'. Tem vremenem i  Molli  ne  dremala.  Ona  zhivo
stashchila povyazku s golovy tetushki Braun i, zapustiv ej v  volosy  odnu  ruku,
drugoj, v svoyu ochered', pustila ej iz nozdrej krovavuyu struyu.
     Posle togo kak obe voitel'nicy vydernuli drug u druga po gustomu  kloku
volos, yarost' ih obratilas' na plat'ya. V etoj bitve oni dejstvovali s  takim
ozhestocheniem, chto cherez neskol'ko minut byli obe obnazheny do poyasa.
     Schast'e dlya zhenshchin, chto vo vremya kulachnogo boya oni metyat ne v to mesto,
chto muzhchiny; pravda, zatevaya draku, oni neskol'ko  nasiluyut  prirodu  svoego
pola, odnako ya zametil, chto zhenshchiny pri etom nikogda ne zabyvayutsya do  takoj
stepeni, chtoby nanosit' drug drugu udary v grud', kotorye byli  by  rokovymi
dlya bol'shinstva iz nih. Naskol'ko mne izvestno, nekotorye ob®yasnyayut  eto  ih
bol'shej krovozhadnost'yu po sravneniyu s muzhchinami.  Vot  pochemu  oni  izbirayut
svoej mishen'yu nos, kak chast' tela, otkuda legche vsego dobyt' krov'. No takoe
ob®yasnenie kazhetsya mne slishkom natyanutym i zlostnym.
     Tetushka Braun imela bol'shoe preimushchestvo pered Molli po etoj  chasti:  u
nee vovse ne bylo grudej, a to, chto obyknovenno nazyvaetsya grud'yu,  kak  dve
kapli vody pohodilo i cvetom,  i  ostal'nymi  svojstvami  na  kusok  starogo
pergamenta, po kotoromu mozhno barabanit' skol'ko  ugodno,  ne  prichinyaya  emu
bol'shogo vreda.
     Molli naprotiv, ne govorya uzhe o tepereshnem svoem neschastnom  polozhenii,
byla sformirovana v etoj chasti tela sovershenno inache i,  ochen'  mozhet  byt',
soblaznila by Braun nanesti rokovoj  udar,  esli  by  neozhidannoe  poyavlenie
Dzhonsa ne polozhilo konec krovavoj scene.
     Vinovnikom etogo schastlivogo sluchaya byl mister Skvejr. Delo v tom,  chto
on, Blajfil i Dzhons posle sluzhby poehali katat'sya verhom, no cherez  chetvert'
mili Skvejr, peremeniv pervonachal'noe  namerenie  (ne  zrya,  a  s  izvestnym
umyslom, kotoryj my v svoem  meste  raskroem  chitatelyu),  predlozhil  molodym
lyudyam svernut' na druguyu dorogu. Te soglasilis', i doroga eta vskore privela
ih snova k pogostu.
     Ehavshij vperedi Blajfil,  uvidya  tolpu  i  dvuh  zhenshchin  v  tol'ko  chto
opisannom polozhenii, ostanovil loshad' i sprosil, chto eto znachit. Krest'yanin,
k kotoromu on obratilsya, otvetil, pochesyvaya zatylok:
     - Ne znayu, sudar'. S pozvoleniya vashej milosti, sdaetsya mne, vyshla draka
mezhdu tetushkoj Braun i Molli Sigrim.
     - Kem, kem? - zakrichal Tom; no, uznavshi cherty svoej ,Molli, nesmotrya na
to chto oni byli tak sil'no  obezobrazheny,  on  ne  dozhdalsya  otveta,  bystro
soskochil s loshadi, brosil povod'ya i, pereprygnuv  cherez  ogradu,  pobezhal  k
nej.
     Togda Molli, v  pervyj  raz  zalivshis'  slezami,  rasskazala  emu,  kak
zhestoko s nej oboshlis'. Uslyshav eto, Tom pozabyl o tom, kakogo pola  tetushka
Braun, a mozhet byt', v gneve i  vovse  ne  razobral  ego,-  ibo,  po  pravde
govorya, v naruzhnosti ee tol'ko i bylo zhenskogo, chto yubka, na kotoruyu on  mog
ne obratit' vnimaniya,- i raza dva stegnul ee knutom.  Potom,  brosivshis'  na
tolpu, kotoruyu Molli obvinila vsyu ogulom, on stal  tak  shchedro  rastochat'  ej
udary, chto, ne obrativshis' snova k muze  za  pomoshch'yu  (kakovuyu  serdobol'nyj
chitatel' sochtet, pozhaluj, slishkom dlya nee obremenitel'noj,-i bez  togo  ved'
ona izryadno dlya nas popotela), ya ne v silah budu izobrazit' velikoe poboishche,
razygravsheesya v tot den'.
     Ochistiv pole ot nepriyatelya, slovno kakoj-nibud'  gomerovskij  geroj,  a
mozhet byt', Don Kihot ili inoj stranstvuyushchij rycar', Tom vernulsya  k  Molli,
kotoruyu  nashel  v  takom  polozhenii,  chto  opisanie  ego  ne  dostavilo   by
udovol'stviya ni mne, ni chitatelyu. Tom busheval, kak sumasshedshij, kolotil sebya
v grud', rval na sebe volosy, topal nogami  i  klyalsya  zhestochajshe  otomstit'
vsem, zameshannym v etom dele. Potom on snyal s sebya kaftan i nakinul  ego  na
Molli, nadel ej na golovu svoyu shlyapu, oter koe-kak svoim platkom krov' s  ee
lica i prikazal  sluge  skoree  skakat'  za  damskim  sedlom  ili  sedel'noj
podushkoj, chtoby berezhno otvezti  ee  domoj.  Blajfil  stal  bylo  vozrazhat',
govorya, chto s nimi tol'ko odin sluga, no Skvejr podderzhal prikazanie Dzhonsa,
i emu prishlos' pokorit'sya.
     Sluga  skoro  vernulsya  s  podushkoj,  i  Molli,   prikryvshis'   koe-kak
loskut'yami  svoego  plat'ya,  sela  pozadi  nego.  Takim  sposobom  ona  byla
dostavlena domoj v soprovozhdenii Skvejra, Blajfila i Dzhonsa.
     Tut Dzhons nadel opyat' svoj kaftan, tajkom poceloval ee i,  shepnuv,  chto
vecherom vernetsya, pokinul svoyu Molli i poskakal za sputnikami.


     v kotoroj soderzhatsya sobytiya daleko ne mirnogo svojstva

     Edva tol'ko Molli pereodelas' v svoi obychnye lohmot'ya,  kak  na  nee  s
ozhestocheniem nabrosilis' sestry, osobenno starshaya, govorivshaya,  chto  podelom
ej dostalos'.
     - Nado zhe imet' takuyu naglost': naryadit'sya v  plat'e,  kotoroe  baryshnya
Vestern podarila nashej materi! - krichala ona.- Esli uzh komu  iz  nas  nosit'
ego, tak, kazhetsya, ya skoree imeyu na eto pravo! No ty, konechno,  reshila,  chto
ono prinadlezhit tvoej krasote. Ved' ty, podi, ne shutya uverena, chto luchshe nas
vseh.
     - Dostan'-ka ej iz shkafa oskolok zerkala,- podhvatila drugaya.- Nado  by
ran'she smyt' krov' s lica, a potom uzh hvalit'sya krasotoj.
     - Luchshe by slushala svyashchennika, a ne lyubeznikov,- ne unimalas' starshaya.
     - Tvoya pravda, dochka,- skazala, vshlipyvaya, mat'.-  Osramila  ona  vseh
nas. V nashej sem'e eshche ne byvalo potaskuh.
     - Vy ne imeete prava poprekat' menya, matushka!  -  zakrichala  Molli.Ved'
moya starshaya sestra rodilas' cherez nedelyu posle vashej svad'by.
     - Tak chto zh za vazhnost', chto rodilas', negodnica ty etakaya! -  otvechala
vzbeshennaya mat'.- Ved'  ya  sdelalas'  togda  chestnoj  zhenshchinoj.  Kaby  i  ty
sobiralas' stat' chestnoj, ya  by  ne  serdilas';  no  tebe  nepremenno  nuzhno
svyazat'sya s barchukom, shlyuha poganaya! Vot i  budesh'  imet'  nezakonnoe  ditya,
popomni moe slovo. A pust'-ka kto-nibud' skazhet, chto u menya byli nezakonnye!
     Za etim  sporom  zastal  ih  CHernyj  Dzhordzh,  kogda  vernulsya  domoj  s
upomyanutym porucheniem. Tak kak ego zhena i tri docheri govorili vse  razom,  i
dazhe ne govorili, a krichali,  to  proshlo  nemalo  vremeni,  prezhde  chem  emu
udalos' vstavit' slovo; vospol'zovavshis' sluchaem, on izlozhil sem'e poruchenie
Sof'i.
     Tetushka Sigrim snova napustilas' na doch':
     - V horoshen'koe polozhenie ty nas postavila! CHto skazhet baryshnya o  tvoem
bryuhe? Nu i dozhila ya do denechka!
     - Kakoe zhe eto dragocennoe mestechko vyhlopotali vy dlya menya, batyushka? -
zapal'chivo sprosila doch' (storozh ne sovsem ponyal frazu Sof'i o tom, chto  ona
hochet vzyat' Molli k sebe).- Verno, prisluzhivat' povaru? No ya ne  stanu  myt'
posudu dlya vsyakogo. Moj barchuk luchshe obo mne pozabotitsya. Poglyadite, chto  on
mne segodnya podaril. On skazal, chto ya nikogda ne budu nuzhdat'sya v den'gah; i
vy tozhe ne budete nuzhdat'sya, matushka, esli priderzhite svoj yazychok  i  budete
ponimat' svoyu pol'zu.
     S etimi slovami ona dostala neskol'ko ginej i odnu iz nih dala materi.
     Edva tol'ko staruha pochuvstvovala v svoem kulake zoloto, kak serdce  ee
smyagchilos' (stol' mogushchestvenno dejstvie etoj panacei).
     - Nuzhno zhe byt' takim oluhom,-  napustilas'  ona  na  muzha,-  chtoby  ne
sprosit', na  kakoe  mesto  ee  hotyat  postavit',  prezhde  chem  davat'  svoe
soglasie! Mozhet byt', i vzapravdu, kak Molli govorit, ee  dumayut  sunut'  na
kuhnyu. Net uzh, ne pozvolyu moej docheri idti v sudomojki! Hot' ya i  bednaya,  a
blagorodnaya. YA ved' iz duhovnogo zvaniya; pravda, otec moj umer v dolgah i ne
dal mne v pridanoe ni shillinga, tak chto mne prishlos' vyjti za bednyaka, no  ya
pomnyu, kto ya takaya. Vot eshche! Luchshe by baryshnya Vestern na sebya oglyanulas'  da
pripomnila, kto byl ee dedushka. Nebos' peshkom hodil,  kogda  moj  dedushka  v
sobstvennoj karete raz®ezzhal. Prislala  svoe  staroe  plat'e,  a,  pobozhus',
voobrazhaet - nevest' kakoe blagodeyanie sdelala! Da babushka moya ne  nagnulas'
by, chtoby takie lohmot'ya  na  ulice  podobrat'!  No  bednymi  lyud'mi  vsegda
pomykayut. I chego, pravda, prihod tak raz®yarilsya na Molli? Ty by skazala  im,
dochka, chto babushka tvoya nosila plat'ya i poluchshe, da eshche noven'kie, pryamo  iz
lavki!
     - Nu, tak chto zhe mne otvechat' baryshne? - sprosil Dzhordzh.
     - A ya pochem znayu? - skazala  zhena.-  Vechno  nam  ot  tebya  odni  tol'ko
nepriyatnosti. Pomnish', kak ty zastrelil kuropatku, ot kotoroj poshli vse nashi
neschast'ya? Ne ya li sovetovala tebe ne hodit' na zemlyu skvajra Vesterna? YA li
ne tverdila stol'ko let podryad,  chto  dobra  ot  etogo  ne  budet?  No  tebe
nepremenno nado delat' vse po-svoemu, merzavec!
     CHernyj  Dzhordzh  byl  voobshche  chelovek  mirolyubivyj,  ne  goryachij  i   ne
vspyl'chivyj, no v ego nature bylo koe-chto  iz  togo,  chto  drevnie  nazyvali
gnevlivost'yu i chego  zhena  ego,  bud'  ona  blagorazumnee,  dolzhna  byla  by
opasat'sya.  On  davno  znal  po  opytu,  chto  esli  burya  razbushevalas',  to
logicheskie dovody - eto veter, kotoryj ne  uspokaivaet  ee,  a  tol'ko  pushche
raz®yaryaet. Poetomu on pochti vsegda imel pri  sebe  hlyst  -  chudodejstvennoe
lekarstvo, mnogokratno  im  ispol'zovannoe,  i  slovo  "merzavec"  posluzhilo
signalom k ego primeneniyu.
     Itak, edva tol'ko poyavilsya etot simptom, kak on totchas zhe  pribegnul  k
nazvannomu lekarstvu, kotoroe, kak eto obyknovenno byvaet  so  vsemi  sil'no
dejstvuyushchimi sredstvami, snachala kak  budto  usililo  i  obostrilo  bolezn',
odnako skoro prineslo  oblegchenie,  vernuv  pacientu  polnoe  spokojstvie  i
samoobladanie.
     Sredstvo eto prinadlezhit k chislu loshadinyh, i,  chtoby  ego  perevarit',
trebuetsya ochen' krepkoe slozhenie; poetomu ono umestno tol'ko sredi  prostogo
naroda, za isklyucheniem odnogo tol'ko sluchaya, imenno -  kogda  vnezapno  daet
sebya znat' prevoshodstvo proishozhdeniya; my schitali by, chto v etom  sluchae  k
nemu vprave pribegnut' vsyakij muzh, esli by ego primenenie ne  yavlyalos'  samo
po  sebe  nastol'ko  gnusnym  i,  podobno  izvestnym  fizicheskim  operaciyam,
nazyvat' kotorye ne stoit, nastol'ko unizhayushchim i marayushchim ruku, kotoraya  ego
puskaet v hod, chto dlya poryadochnogo cheloveka nevynosima samaya mysl' o  chem-to
stol' gadkom i pozornom.
     Skoro  prismirela  i  vsya  sem'ya,  ibo  sila  upotreblennogo   storozhem
sredstva, podobno sile elektrichestva, chasto  peredaetsya  ot  odnogo  lica  k
drugim,  ne  vstupayushchim  v  neposredstvennoe  soprikosnovenie  s   priborom.
Nevol'no  naprashivaetsya  mysl',  uzh  net  li  mezhdu  etimi   dvumya   silami,
dejstvuyushchimi obe posredstvom treniya, chego-to obshchego? Horosho, esli by  mister
Frik issledoval etot vopros v novom izdanii svoej knigi.
     Bylo ustroeno soveshchanie, na kotorom posle dolgih prenij reshili, chto tak
kak Molli uporno otkazyvaetsya postupit' na sluzhbu, to  tetushka  Sigrim  sama
pojdet k miss Vestern i postaraetsya vyhlopotat'  u  nee  mesto  dlya  starshej
docheri, kotoraya iz®yavila bol'shuyu gotovnost' zanyat' ego; no  Fortuna,  vidno,
byla bol'shim vragom semejstva Sigrim i ne pozvolila etoj device  osushchestvit'
svoe namerenie.


     Istoriya,  rasskazannaya   misterom   Saplom,   prihodskim   svyashchennikom.
Pronicatel'nost' skvajra Vesterna. Ego velikaya lyubov' k docheri,  za  kotoruyu
ta platit emu vzaimnoj lyubov'yu

     Na drugoj den' utrom Tom Dzhons  ohotilsya  s  misterom  Vesternom  i  po
vozvrashchenii s ohoty byl priglashen etim dzhentl'menom k obedu.
     Prelestnaya Sof'ya siyala vesel'em i ozhivleniem bolee chem obyknovenno.  Ee
batarei byli yavno napravleny na nashego geroya, hotya, mne  kazhetsya,  sama  ona
edva li soznavala sobstvennye namereniya; no esli ona hotela plenit' ego,  to
teper' ej eto udalos'.
     V chisle gostej nahodilsya mister Sapl,  prihodskij  svyashchennik  v  imenii
mistera Olverti. |to byl dobryj i pochtennyj chelovek,  zamechatel'nyj  glavnym
obrazom svoej neobyknovennoj  molchalivost'yu  za  stolom,  hotya  rot  ego  ne
zakryvalsya  ni  na  minutu.  Koroche  govorya,  on   obladal   prevoshodnejshim
appetitom. No edva tol'ko ubirali  so  stola,  kak  on  shchedro  iskupal  svoe
molchanie, ibo byl chelovek dushevnyj, i beseda ego chasto byvala zanimatel'na i
v to zhe vremya ni dlya kogo ne oskorbitel'na.
     Vojdya v stolovuyu kak raz pered podachej rostbifa, on ob®yavil, chto privez
novosti, i nachal bylo  uzhe  rasskazyvat',  chto  on  siyu  minutu  ot  mistera
Olverti, kak vid rostbifa porazil ego nemotoj, pozvoliv emu tol'ko prepodat'
blagoslovenie i skazat', chto on  dolzhen  zasvidetel'stvovat'  svoe  pochtenie
baronetu, kak on velichal govyazhij filej.
     Po okonchanii obeda Sof'ya napomnila emu  ob  obeshchannyh  novostyah,  i  on
rasskazal sleduyushchee:
     - YA dumayu, sudarynya, vchera v cerkvi na vecherne  vasha  milost'  zametili
moloduyu zhenshchinu, odetuyu v odno  iz  vashih  zamorskih  plat'ev;  pomnitsya,  ya
kak-to videl ego na vashej milosti. Odnako v derevne takoj naryad

     Rara avis in terris, nigroque simillima cygno,-

     chto oznachaet, sudarynya:  "Redkaya  na  zemle  ptica,  vrode  kak  chernyj
lebed'". |to stih YUvenala. No vernemsya k tomu, o chem ya  hochu  rasskazat'.  YA
skazal, chto takoj naryad  -  dikovinnoe  zrelishche  v  derevne,  osobenno  esli
prinyat' vo vnimanie, na kom on byl nadet: Mne peredayut, chto v  nem  shchegolyala
doch' CHernogo Dzhordzha, polevogo storozha vashej  milosti;  ya  bylo  dumal,  chto
neschast'ya nauchat bednyaka umu-razumu i on ne stanet naryazhat' svoih devchonok v
yarkie tryapki. Ona vyzvala takoe volnenie sredi molyashchihsya, chto esli by skvajr
Olverti ne uspokoil ih, tak prishlos' by prervat' sluzhbu;  ya  gotov  uzhe  byl
ostanovit'sya na seredine vo vremya pervogo chteniya Svyashchennogo pisaniya. No  kak
by tam ni bylo, po okonchanii bogosluzheniya, kogda ya ushel domoj,  iz-za  etogo
plat'ya na pogoste zavyazalas' bataliya, i v svalke, naryadu s drugimi uvech'yami,
byla prolomlena golova odnogo stranstvuyushchego skripacha.  Segodnya  utrom  etot
skripach yavilsya k skvajru Olverti s zhaloboj, i devchonka byla vyzvana  v  sud.
Skvajr hotel bylo pokonchit' delo mirovoj, kak vdrug (proshu izvineniya u vashej
milosti) obnaruzhilos', chto krasavica na snosyah. Skvajr sprosil ee, kto  otec
rebenka, no ona naotrez otkazalas' otvechat'. Takim obrazom, kogda  ya  uehal,
on uzhe sobiralsya otdat' prikaz o zaklyuchenii devushki v ispravitel'nyj dom.
     - Tak eta bryuhataya devchonka - vse vashi novosti? - voskliknul  Vestern.-
A ya-to dumal, vy nam rasskazhete chto-nibud'  o  politike,  o  gosudarstvennyh
delah.
     - Pozhaluj, sluchaj dejstvitel'no zauryadnyj,- otvechal svyashchennik,- no  mne
kazalos', chto istoriyu vse zhe stoilo rasskazat'. A chto kasaetsya  politicheskih
novostej, to vasha milost' znaet ih luchshe menya. Moi svedeniya ne  prostirayutsya
za predely moego prihoda.
     - Da, konechno,- skazal skvajr,- v politike ya  koe-chto  smyslyu,  kak  vy
izvolili skazat'. Pej, Tommi, butylka pered toboj.
     Tom poprosil izvineniya, soslavshis' na neotlozhnoe delo; on  vstal  iz-za
stola, uvernulsya ot lap skvajra, vskochivshego, chtoby uderzhat'  ego,  i  vyshel
bez dal'nejshih ceremonij.
     Skvajr poslal emu vsled krepkoe slovco i, obratis' k Saplu, voskliknul:
     - CHuyu! Nosom chuyu! Tom, naverno, otec etogo ublyudka. Fert! Pomnite,  kak
on rashvalival mne ee otca? Lovkach paren', razrazi ego grom! Da, da,  Tom  -
otec pashchenka; eto verno, kak dvazhdy dva!
     - Mne bylo by ochen' priskorbno, esli by  eto  okazalos'  pravdoj,skazal
svyashchennik.
     - O chem tut skorbet'? - vozrazil  skvajr.-  |kaya  vazhnost',  podumaesh'!
Nadeyus', ty ne stanesh' skazki rasskazyvat', chto nikogda ne proizvel na  svet
ublyudka? Kak by ne tak! Pobozhus', chto eto ne raz s toboj sluchalos'!
     - Vasha milost'  izvolit  shutit',-  otvetil  svyashchennik.-  No  ya  vyrazhayu
priskorbie ne tol'ko potomu, chto eto  greh,-hotya,  konechno,  takoj  postupok
zasluzhivaet vsyacheskogo sozhaleniya,- no i potomu, chto eto mozhet povredit'  emu
vo mnenii mistera  Olverti.  Dolzhen  vam  skazat',  Dzhonsa  hot'  i  schitayut
prokaznikom, no ya nikogda ne zamechal nichego durnogo v molodom cheloveke, da i
ne slyshal nichego takogo, isklyuchaya togo, chto vasha milost' teper' govorit. Mne
bylo by, konechno, priyatno, chtoby ego otvety v cerkvi na  moi  vozglasy  byli
pravil'nee, no pri vsem tom, on mne kazhetsya

     Ingemii vultus puer ingenuique pudoris.

     |to tozhe  iz  klassikov,  baryshnya,  i  v  perevode  budet:  "Mal'chik  s
pryamodushnym licom i  nepritvornoj  skromnost'yu",-  eta  dobrodetel'  byla  v
vysokoj chesti i u rimlyan i  u  grekov.  Dolzhen  skazat',  chto  etot  molodoj
dzhentl'men (mne kazhetsya, ego mozhno nazvat'  dzhentl'menom,  nesmotrya  na  ego
proishozhdenie) predstavlyaetsya mne skromnym  i  vospitannym  yunoshej,  i  zhal'
budet, esli on sam sebe povredit vo mnenii skvajra Olverti.
     - Polnote! - voskliknul skvajr.- Povredit vo mnenii Olverti! Olverti  i
sam lyubit devchonok. Razve ne znayut vse krugom, chej syn Tom? Mozhete  govorit'
eto komu-nibud' drugomu. YA znayu Olverti s kolledzha.
     - A ya dumal, chto on nikogda ne byl v universitete,- skazal svyashchennik.
     - Byl, byl,-  prodolzhal  skvajr,-  i  skol'ko  raz  my  razvlekalis'  s
devchonkami vmeste! Takogo ot®yavlennogo volokity na pyat' mil' krugom ne bylo.
Polnote, polnote! Tom nichut' ne povredit sebe ni v ego mnenii, ni v ch'em  by
to ni bylo. Sprosite hot' Sof'yu.  Skazhi,  dochka,  ved'  molodoj  chelovek  ne
uronit sebya v tvoih glazah, esli emu sluchitsya sdelat' rebenka?..  Net,  net,
zhenshchiny takih molodcov eshche bol'she lyubyat!
     |tot  vopros  zhestoko  zadel  bednuyu  Sof'yu.  Ona  zametila,  kak   Tom
peremenilsya v lice pri rasskaze svyashchennika, i eto obstoyatel'stvo,  vmeste  s
ego pospeshnym i besceremonnym uhodom, dalo ej dostatochnoe osnovanie  dumat',
chto dogadka otca imeet pod soboj nekotoruyu pochvu. Serdce  vdrug  razoblachilo
ej velikuyu tajnu, kotoruyu do sih por  priotkryvalo  lish'  ponemnogu,  i  ona
obnaruzhila, chto uslyshannaya novost' ee gluboko volnuet.  Pri  takih  usloviyah
neozhidanno obrashchennyj k nej cinichnyj vopros otca vyzval na ee lice nekotorye
simptomy, kotorye vstrevozhili by chutkoe serdce; no skvajr, nuzhno otdat'  emu
spravedlivost', ne stradal etim nedostatkom. Poetomu, kogda Sof'ya  podnyalas'
so svoego mesta i skazala otcu, chto po odnomu ego nameku ona  vsegda  gotova
udalit'sya, on pozvolil ej ujti i potom, kak ni v chem ne byvalo, zametil, chto
videt'  v  docheri  chrezmernuyu  skromnost'  kuda  priyatnee,  chem   chrezmernuyu
razvyaznost',suzhdenie, kotoroe bylo goryacho odobreno svyashchennikom.
     Posle etogo mezhdu skvajrom i svyashchennikom zavyazalsya ozhivlennyj  razgovor
na politicheskie temy, zaimstvovannye  iz  gazet  i  zlobodnevnyh  broshyur,  v
prodolzhenie kotorogo sobesedniki vypili za  blagodenstvie  otechestva  chetyre
butylki vina, a kogda skvajr pochti sovsem zasnul, svyashchennik zakuril  trubku,
sel na loshad' i poehal domoj.
     Prodremav polchasa, skvajr pozval Sof'yu poigrat' na klavikordah,  no  ta
poprosila uvolit' ee na etot vecher, soslavshis'  na  sil'nuyu  golovnuyu  bol'.
Pros'ba docheri byla totchas zhe uvazhena, ibo skvajr redko zastavlyal ee prosit'
sebya dvazhdy: on tak goryacho lyubil Sof'yu, chto, delaya ej  ugodnoe,  obyknovenno
dostavlyal velichajshee udovol'stvie i sebe. Ona byla dejstvitel'no ego lyubimoj
detochkoj, kak on chasto nazyval ee, i vpolne zasluzhila takuyu  lyubov',  potomu
chto otvechala  na  nee  samoj  bezgranichnoj  privyazannost'yu.  Punktual'nejshim
obrazom ispolnyala ona vse svoi dochernie obyazannosti, i lyubov' delala  ih  ne
tol'ko legkimi, no i nastol'ko priyatnymi,  chto,  kogda  odna  iz  ee  podrug
vzdumala posmeyat'sya nad nej za to, chto ona vidit zaslugu v  svoem  melochnom,
po vyrazheniyu etoj devicy, povinovenii otcu, Sof'ya otvechala:
     - Vy oshibaetes', sudarynya, esli dumaete, chto  ya  schitayu  eto  zaslugoj:
prosto ya ispolnyayu svoj dolg i nahozhu v etom bol'shoe udovol'stvie. Pravo  zhe,
ya ne znayu vysshego naslazhdeniya, chem  umnozhat'  schast'e  moego  otca,  i  esli
gorzhus',  dorogaya  moya,  to  ne  tem,  chto  ya  delayu,  a  tem,  chto  obladayu
vozmozhnost'yu eto delat'.
     Odnako  v  tot  vecher  bednyazhka  Sof'ya  byla  nesposobna  ispytat'  eto
naslazhdenie.  Poetomu  ona  ne  tol'ko  ugovorila  otca  osvobodit'  ee   ot
klavikordov, no isprosila takzhe pozvolenie ne prisutstvovat'  za  uzhinom.  I
etu pros'bu docheri skvajr uvazhil, hot' i ne ochen' ohotno, potomu  chto  lyubil
vsegda videt' ee vozle sebya. esli tol'ko ne byl pogloshchen loshad'mi,  sobakami
ili butylkoj Tem ne menee on ustupil zhelaniyu docheri, hotya i  prinuzhden  byl,
chtoby izbavit' sebya, esli mozhno  tak  vyrazit'sya,  ot  obshchestva  sobstvennoj
persony, poslat' za sosedom-fermerom i provesti vecher s nim.


     Molli Sigrim udaetsya spastis'. Neskol'ko  zamechanij,  radi  kotoryh  my
vynuzhdeny gluboko kopnut' chelovecheskuyu prirodu

     Tom Dzhons ohotilsya v to utro na loshadi, prinadlezhashchej misteru Vesternu,
a tak kak sobstvennoj ego loshadi na  konyushne  u  skvajra  ne  bylo,  to  emu
prishlos' vozvrashchat'sya domoj peshkom; on tak toropilsya,  chto  probezhal  bol'she
treh mil' v polchasa.
     V samyh  vorotah  usad'by  mistera  Olverti  on  vstretil  konsteblya  i
policejskih, kotorye  veli  Molli  v  tot  dom,  gde  lyudyam  nizkogo  zvaniya
prepodaetsya dobryj urok, imenno - uvazhenie i pochtenie k svoim gospodam;  tam
im naglyadno pokazyvayut ogromnoe razlichie, provodimoe Fortunoj mezhdu  lyud'mi,
kotorye podlezhat  nakazaniyu  za  svoi  promahi,  i  lyud'mi,  kotorye  takomu
nakazaniyu ne podlezhat;  esli  etogo  uroka  oni  ne  usvaivayut,  to,  boyus',
ispravitel'nyj  dom  voobshche  ne  daet  im  pochti  nichego   pouchitel'nogo   i
sposobstvuyushchego uluchsheniyu ih nravstvennosti.
     YUristu mozhet,  pozhaluj,  pokazat'sya,  chto  v  nastoyashchem  sluchav  mister
Olverti nemnogo prevysil svoyu vlast'.  Otkrovenno  govorya,  i  ya  ne  vpolne
ubezhden v sovershennoj pravil'nosti  ego  resheniya,  potomu  chto  im  ne  bylo
proizvedeno formal'nogo sledstviya. No tak kak namereniya u nego byli chestnye,
to on dolzhen byt' opravdan in for conscientiae 12 osobenno esli  prinyat'  vo
vnimanie,  skol'ko  proizvol'nyh  reshenij  vynositsya  ezhednevno  sud'yami,  u
kotoryh net i takogo opravdaniya.
     Edva tol'ko Tom uznal ot  konsteblya,  kuda  oni  napravlyayutsya  (o  chem,
vprochem, on otlichno dogadalsya i sam), kak zaklyuchil pri  vseh  Molli  v  svoi
ob®yatiya i, nezhno prizhav  ee  k  grudi,  poklyalsya,  chto  ub'et  pervogo,  kto
vzdumaet prikosnut'sya k nej. On velel ej oteret' slezy i  uspokoit'sya,  ibo,
kuda by ona ni poshla, on posleduet za nej. Zatem, obrativshis'  k  konsteblyu,
kotoryj stoyal, ves'  drozha,  snyav  shapku,  on  ochen'  vezhlivo  poprosil  ego
vernut'sya s nim na minutu k otcu (tak nazyval on teper' Olverti), potomu chto
on, Dzhons, tverdo uveren, chto posle teh  pokazanij,  kotorye  on  sdelaet  v
pol'zu etoj devushki, ona budet opravdana.
     Konstebl', kotoryj - ya v tom ne somnevayus' - otpustil  by  arestovannuyu
po trebovaniyu Toma, ves'ma ohotno soglasilsya ispolnit' ego  pros'bu.  I  vot
vse oni vmeste vernulis' v zal, gde mister  Olverti  chinil  sud.  Tom  velel
svoim sputnikam podozhdat', a sam poshel iskat' svoego pokrovitelya. Najdya ego,
on brosilsya emu v nogi i, poprosiv vyslushat' ego terpelivo,  priznalsya,  chto
on otec rebenka, kotorym beremenna Molli. On umolyal o sostradanii  k  bednoj
devushke, govorya, chto esli tut voobshche est' vina, to ona lezhit glavnym obrazom
na nem.
     -  Esli  tut  voobshche   est'   vina!   -   s   negodovaniem   voskliknul
Olverti.Neuzheli  ty  takoj  ogoltelyj  i  ot®yavlennyj  rasputnik,  chto   eshche
somnevaesh'sya, est' li kakaya-nibud'  vina  v  narushenii  zakonov  bozheskih  i
chelovecheskih, v obol'shchenii bednoj devushki i  v  ee  padenii?  Ty  sovershenno
prav, govorya, chto vina lezhit glavnym obrazom na tebe, i vina  eta  nastol'ko
tyazhelaya, chto ty dolzhen ozhidat' samogo surovogo nakazaniya.
     - Pust' menya postignet samaya tyazhelaya kara,- skazal Tom,-  lish'  by  moe
hodatajstvo za bednyazhku ne okazalos' naprasnym! Soznayus', ya obol'stil ee, no
pogibnet li ona, eto zavisit ot vas. Radi samogo neba,  ser,  otmenite  vashe
prikazanie i ne posylajte ee tuda, gde ee gibel' neotvratima.
     Olverti velel emu nemedlenno pozvat' slugu. Tom otvechal, chto v etom net
nadobnosti, potomu chto on, k schast'yu, vstretil Molli pod strazhej u vorot  i,
polagayas' na dobrotu Olverti, privel ee obratno  v  sudebnyj  zal,  gde  ona
teper' i ozhidaet ego okonchatel'nogo prigovora; sam zhe on na kolenyah  umolyaet
svoego blagodetelya o tom, chtoby ego prigovor byl milostiv dlya devushki, chtoby
ej bylo pozvoleno  vernut'sya  v  roditel'skij  dom  i  ne  podvergat'sya  eshche
bol'shemu stydu i pozoru, chem tot, kotoryj i tak padet na nee.
     - YA znayu,- govoril on,- kak eto tyazhelo. YA znayu, chto  moya  raspushchennost'
byla vinoj vsemu. Postarayus' zagladit' svoyu vinu, esli eto vozmozhno, i  esli
vy togda budete nastol'ko dobry, chto prostite menya, to ya  nadeyus'  dokazat',
chto dostoin proshcheniya.
     Posle nekotorogo kolebaniya Olverti skazal:
     - Horosho, ya otmenyu svoj prigovor. Mozhesh' pozvat' ko mne konsteblya.
     YAvivshijsya konstebl' byl totchas otpushchen; byla otpushchena takzhe i Molli.
     CHitatel' mozhet ne somnevat'sya, chto mister  Olverti  prochital  po  etomu
sluchayu Tomu strogoe nastavlenie; no nam net nuzhdy privodit' ego  zdes',  tak
kak my uzhe v tochnosti peredali v pervoj knige to, chto bylo im skazano Dzhenni
Dzhons, i tak kak bol'shaya chast' rechi mistera Olverti goditsya  dlya  muzhchin  ne
huzhe, chem dlya zhenshchin. Vygovor  skvajra  okazal  takoe  sil'noe  dejstvie  na
yunoshu, kotoryj ne byl zakorenelym greshnikom, chto on udalilsya v svoyu komnatu,
gde i provel ves' vecher v mrachnyh razmyshleniyah.
     Olverti  byl  sil'no  vozmushchen  prostupkom  Dzhonsa;  ibo,  nesmotrya  na
uvereniya mistera Vesterna, etot pochtennyj chelovek ne predavalsya rasputstvu s
zhenshchinami i sil'no osuzhdal porok nevozderzhaniya v  drugih.  Dejstvitel'no,  u
nas est' polnoe osnovanie dumat', chto v rechah mistera Vesterna  ne  bylo  ni
slova  pravdy,  tem  bolee  chto  on  sdelal  arenoj  podvigov  svoego  druga
universitet, gde mister Olverti nikogda ne byl.  Slovom,  dobrejshij  skvajr,
pozhaluj, chereschur sklonen byl davat' volyu  tomu  rodu  balagurstva,  kotoroe
obyknovenno nazyvaetsya bahval'stvom, no kotoroe s takim zhe pravom mozhno bylo
by oboznachit' odnim bolee korotkim slovechkom. My, mozhet byt', slishkom  chasto
zamenyaem eto odnoslozhnoe  slovechko  drugimi,  i  ko  mnogomu  iz  togo,  chto
pochitaetsya v svete za ostroumie  i  yumor,  sledovalo  by,  soblyudaya  chistotu
yazyka,  prilagat'  eto  kratkoe  naimenovanie,  kotorogo  ya,   kak   chelovek
blagovospitannyj, zdes' ne privozhu.
     No pri vsem otvrashchenii kak k etomu, tak i  ko  vsyakomu  drugomu  poroku
mister Olverti ne byl nastol'ko osleplen svoim chuvstvom, chtoby ne  videt'  v
vinovnom takzhe i horoshih kachestv s takoj zhe yasnost'yu,  kak  esli  by  k  nim
vovse  ne  bylo  primeshano  durnyh.  Poetomu,  vozmushchayas'  nevozderzhannost'yu
Dzhonsa, on ot vsej dushi radovalsya ego chestnomu i blagorodnomu samoobvineniyu.
V ume ego nachalo skladyvat'sya to ponyatie ob etom yunoshe, kakoe, veroyatno, uzhe
sostavilos' o nem u nashego  chitatelya.  Myslenno  kladya  na  chashu  vesov  ego
nedostatki i dostoinstva, on schital chto pereveshivayut skoree poslednie.
     Vot pochemu naprasno Tvakom, poluchivshij ot  mistera  Blajfila  podrobnyj
otchet o sluchivshemsya,  rugal  na  chem  svet  stoit  bednogo  Toma.  Terpelivo
vyslushav vse ego obvineniya, Olverti holodno otvetil, chto voobshche molodye lyudi
takogo temperamenta, kak Tom,  ochen'  raspolozheny  k  etomu  poroku;  no  on
dumaet, chto slova, skazannye im, Olverti, po etomu povodu, iskrenne  tronuli
yunoshu, i nadeetsya, chto Tom bol'she  greshit'  ne  budet.  Tak  kak  dni  porki
minovali, to nastavnik mog izlit' svoyu  zhelch'  tol'ko  pri  pomoshchi  yazyka  -
obychnyj zhalkij sposob bessil'nogo mshcheniya.
     No Skvejr,  chelovek  ne  takoj  goryachij,  dejstvoval  hitree:  nenavidya
Dzhonsa, mozhet byt', eshche bol'she, chem Tvakom, on pridumal bolee tonkij  sposob
povredit' emu vo mnenii mistera Olverti.
     CHitatel', mozhet  byt',  pomnit  malen'kie  proisshestviya  s  kuropatkoj,
loshad'yu i Bibliej, kotorye byli izlozheny v tret'ej  knige.  Svoim  togdashnim
povedeniem  Dzhons  skoree  ukrepil,  chem  pokolebal  privyazannost',  kotoruyu
sklonen byl pitat' k nemu mister Olverti. Te zhe  chuvstva,  mne  kazhetsya,  on
vyzval by  i  vo  vsyakom,  kto  imeet  kakoe-libo  predstavlenie  o  druzhbe,
blagorodstve i velichii duha, to est' v kom est' hot' kaplya dobroty.
     Skvejru izvestno bylo, kakoe vpechatlenie eti neskol'ko primerov dobroty
proizveli na blagorodnoe serdce Olverti, ibo  filosof  prekrasno  znal,  chto
takoe dobrodetel', hotya, byt' mozhet,  i  ne  vsegda  byl  stoek  v  nej.  No
Tvakomu-po kakoj prichine, reshit' ne berus' - mysli eti nikogda ne  prihodili
v golovu; on videl Dzhonsa v durnom svete i voobrazhal, chto  i  Olverti  vidit
ego v takom zhe svete i tol'ko iz gordosti i upryamstva reshil  ne  otstupat'sya
ot mal'chika, kotorogo on s takoj  lyubov'yu  vospital,  tak  kak  v  protivnom
sluchae skvajru prishlos' by molchalivo priznat', chto ego pervonachal'noe mnenie
o Tome bylo oshibochnym.
     I vot filosof vospol'zovalsya nastoyashchim sluchaem,  chtoby  iskazit'  samye
nezhnye chuvstva Dzhonsa, istolkovav vse vysheupomyanutye proisshestviya  v  durnom
smysle.
     - Mne ochen' priskorbno,  ser,-  skazal  on,-  priznat'sya  v  tom,  chto,
podobno vam, ya poddalsya obmanu. YA ne mog  ne  chuvstvovat'  udovol'stviya  pri
vide postupkov, pobuditel'noj prichinoj kotoryh schital druzhbu; pravda, druzhba
eta byla neumerenno vostorzhennaya, a vsyakaya neumerennost' oshibochna i porochna;
odnako v molodosti takie veshchi prostitel'ny. Mne i v golovu ne prihodilo, chto
istina, kotoruyu my oba schitali prinesennoj v zhertvu druzhbe,  byla  na  samom
dele porugana v ugodu nizkoj i porochnoj strasti. Teper' vy yasno vidite,  gde
istochnik  vsego  etogo  mnimogo  velikodushiya  Dzhonsa  k  sem'e  storozha.  On
podderzhival otca, chtoby legche  bylo  obol'stit'  doch',  i  spasal  sem'yu  ot
golodnoj smerti, chtoby opozorit' i pogubit' odnogo iz chlenov etoj sem'i. Vot
tak druzhba! Vot tak velikodushie! Kak govorit ser Richard Stil':  "Gastronomy,
platyashchie bol'shie den'gi za  lakomstva,  vpolne  zasluzhivayut  nazvaniya  lyudej
shchedryh". Slovom, s  etoj  minuty  ya  reshil  nikogda  bol'she  ne  poddavat'sya
slabosti chelovecheskoj prirody i  budu  schitat'  dobrodetel'yu  lish'  to,  chto
soglasno vo vsej tochnosti s nepogreshimym zakonom spravedlivosti.
     Dobrota Olverti pregradila etim soobrazheniyam dostup v ego  um,  odnako,
predstavlennye drugim, oni byli slishkom logichny dlya togo,  chtoby  reshitel'no
ih otvergnut'. Slova Skvejra gluboko zapali v ego dushu,  i  porozhdennaya  imi
trevoga ne ukrylas' ot vnimaniya filosofa, hotya Olverti  i  ne  hotel  v  nej
priznat'sya, otvetiv chto-to  neznachitel'noe,  i  kruto  perevel  razgovor  na
druguyu temu. K schast'yu dlya Toma, eti predpolozheniya byli vyskazany uzhe  posle
togo, kak on poluchil proshchenie,  ibo,  nesomnenno,  ostavlennoe  imi  v  dushe
Olverti vpechatlenie bylo vpervye neblagopriyatno dlya Dzhonsa.


     soderzhashchaya predmety bolee yasnye, no proistekayushchie iz togo zhe istochnika,
chto i izlozhennye v predydushchej glave

     CHitatel', dumayu, s udovol'stviem vernetsya so mnoj k Sof'e. Ona  provela
ne ochen' priyatnuyu noch' posle nashego poslednego  svidaniya  s  nej.  Son  malo
oblegchil ee,  snovideniya-eshche  men'she.  Utrom,  kogda  gornichnaya  ee,  missis
Gonora, yavilas' k nej v obychnyj chas, ona zastala ee uzhe na nogah i odetoj.
     V derevne lica, zhivushchie za dve ili  za  tri  mili,  schitayutsya  blizkimi
sosedyami, i vesti  o  sluchivshemsya  v  odnom  dome  s  neveroyatnoj  bystrotoj
pereletayut v drugoj. Poetomu missis Gonora znala uzhe  vo  vseh  podrobnostyah
istoriyu pozora Molli; nrava ona byla ochen' obshchitel'nogo, tak chto  ne  uspela
vojti v komnatu svoej gospozhi, kak uzhe nachala rasskazyvat' ej sleduyushchee:
     - Kak vam eto  ponravitsya,  sudarynya?  Devushka,  kotoruyu  vasha  milost'
videli v voskresen'e v cerkvi i nashli ee takoj horoshen'koj,- vprochem, vy  by
ne nashli ee takoj horoshen'koj, esli b uvideli poblizhe,- tak,  ver'te  slovu,
ee vodili k sud'e za to, chto ona  bryuhata.  Mne  ona  pokazalas'  zapravskoj
shlyuhoj, i, ver'te slovu, ona ukazala na  molodogo  mistera  Dzhonsa.  I  ves'
prihod govorit, chto mister Olverti do togo razgnevalsya na  molodogo  mistera
Dzhonsa, chto na glaza ego ne puskaet. Ver'te slovu, tak zhal'  bednen'kogo,  a
tol'ko ne stoit on togo, chtob zhalet': mozhno li bylo s takoj dryan'yu putat'sya!
A ved' krasavchik kakoj! ZHal' mne budet, esli ego vygonyat iz domu. Pobozhit'sya
gotova, chto devka takaya zhe prytkaya, kak i on. Oh,  uzh  i  prytkaya!  A  kogda
devchonki sami kidayutsya, tak molodcov za chto zhe branit'? Oni delayut  to,  chto
estestvo velit. Pravo zhe, ne pristalo im s takimi zamarahami svyazyvat'sya,  a
esli chto sluchilos', tak i podelom im. A tol'ko, ver'te slovu, potaskuhi  eti
bol'she vinovaty. ZHelala b ya ot vsego serdca, chtob ej horoshen'ko  vsypali  na
zadke telegi! ZHalost' kakaya:  pogubit'  takogo  krasavchika!  Ved'  nikto  ne
posmeet otricat', chto mister Dzhons odin iz  samyh  krasivyh  molodyh  lyudej,
kakie tol'ko...
     Tak ona taratorila by bez konca, esli by Sof'ya ne perebila ee,  kriknuv
bolee razdrazhennym golosom, chem obychno:
     - Skazhi, pozhalujsta, chto ty bespokoish' menya vsemi etimi dryazgami? Kakoe
mne delo do pohozhdenij mistera Dzhonsa? Vse vy,  naverno,  odinakovy.  Pravo,
kazhetsya, tebe dosadno, chto eto sluchilos' ne s toboj.
     - So mnoj, sudarynya?- voskliknula missis Gonora.- Obidno slushat'  takie
slova ot vashej milosti. Poklyanus', nikto obo mne etogo ne  skazhet!  Po  mne,
hot' provalis' vse molodye parni na svete. CHto iz togo, chto  ya  nazvala  ego
krasavchikom? Vse govoryat eto, ne ya odna. Ver'te slovu,  nikogda  ne  dumala,
chtoby o molodom cheloveke nel'zya bylo skazat', chto  on  horosh  soboj;  ver'te
slovu, nikogda bol'she ne budu dumat' o nem tak. Potomu chto  horosh  tot,  kto
horosho sebya vedet. S nishchej devchonkoj...
     - Da perestan' ty nakonec vzdor molot'! - zakrichala Sof'ya.- Podi  luchshe
uznaj, ne zhdet li menya batyushka k zavtraku.
     Missis Gonora vyskochila iz komnaty, vorcha chto-to pod nos. "Nu  i  dela,
dolozhu vam!" - vot vse, chto mozhno byl o razobrat'.
     Dejstvitel'no li missis Gonora  zasluzhivala  togo  podozreniya,  kotoroe
bylo vyskazano ee gospozhoj, naschet etogo my  ne  v  sostoyanii  udovletvorit'
lyubopytstvo  chitatelya.  Odnako  my  voznagradim  ego,  izobraziv   to,   chto
proishodilo v dushe Sof'i.
     Blagovolite pripomnit', chitatel', kak tajnoe vlechenie k misteru  Dzhonsu
nezametno zakralos' v serdce molodoj devushki i kak ono tam vyroslo  v  ochen'
sil'noe chuvstvo, prezhde chem ona uspela ego  zametit'.  Kogda  Sof'ya  vpervye
nachala soznavat' ego simptomy, oshchushcheniya ee byli tak sladki  i  priyatny,  chto
ona ne mogla reshit'sya podavit' ili prognat' ih i prodolzhala leleyat' strast',
o posledstviyah kotoroj nikogda ne razmyshlyala.
     Proisshestvie s Molli vpervye otkrylo ej glaza. V pervyj raz soznala ona
slabost', v kotoroj byla povinna, i hotya  eto  gluboko  ee  vzvolnovalo,  no
imelo takzhe dejstvie rvotnogo: na vremya vygnalo bolezn'. Process  sovershilsya
s  izumitel'noj  bystrotoj;  za  korotkoe  vremya  otsutstviya  gornichnoj  vse
simptomy bolezni ischezli, tak chto, kogda missis  Gonora  vernulas'  skazat',
chto otec zhdet ee, Sof'ya uzhe  vpolne  ovladela  soboj  i  chuvstvovala  polnoe
ravnodushie k misteru Dzhonsu.
     Bolezni dushi pochti vo vseh melochah shodny s  boleznyami  tela.  Po  etoj
prichine, nadeemsya my, uchenoe soslovie,  k  kotoromu  my  pitaem  glubochajshee
uvazhenie, izvinit nas za pohishchenie nekotoryh slov i vyrazhenij, po pravu  emu
prinadlezhashchih; my vynuzhdeny byli pribegnut' k  etomu,  inache  nashi  opisaniya
chasto ostavalis' by neponyatnymi.
     No samoe razitel'noe shodstvo mezhdu nedugami  dushi  i  tak  nazyvaemymi
telesnymi nedugami zaklyuchaetsya v naklonnosti teh i  drugih  k  recidivam.  S
osobennoj yasnost'yu eto vidno na boleznyah chestolyubiya i korystolyubiya.  YA  znal
chestolyubcev, izlechennyh postoyannymi neudachami pri  dvore  (kotorye  yavlyayutsya
edinstvennym lekarstvom protiv etoj bolezni), no snova zabolevshih  vo  vremya
bor'by za mesto starshiny soveta prisyazhnyh; slyshal ya takzhe ob  odnom  skryage,
kotoryj  nastol'ko  spravilsya  so  svoej  bolezn'yu,   chto   izderzhal   mnogo
shestipensovikov, no na smertnom lozhe uteshil sebya naposledok, zaklyuchiv lovkuyu
i vygodnuyu sdelku naschet sobstvennyh pohoron s grobovshchikom, zhenatym  na  ego
edinstvennoj docheri.
     V lyubovnoj strasti, kotoruyu v strogom soglasii so stoicheskoj filosofiej
my budem izobrazhat' zdes' kak bolezn', eta naklonnost' k recidivam ne men'she
brosaetsya v glaza. Tak sluchilos' i  s  bednyazhkoj  Sof'ej.  Posle  pervoj  zhe
vstrechi s Dzhonsom vse prezhnie  simptomy  vozobnovilis',  i  s  toj  pory  ee
brosalo to v zhar, to v holod.
     Polozhenie  molodoj  devushki  teper'  sil'no  otlichalos'  ot   prezhnego.
Strast', prezhde dostavlyavshaya ej tonkoe naslazhdenie, stala teper'  skorpionom
v grudi ee. Ona borolas' s nej vsemi silami i pol'zovalas'  vsyakim  dovodom,
kakoj tol'ko prihodil ej na um (ne po letam, u nee sil'nyj), chtoby odolet' i
prognat' ee. Bor'ba byla uspeshna, i Sof'ya nachala uzhe nadeyat'sya, chto vremya  i
razluka sovershenno izlechat ee. Poetomu ona reshila  po  vozmozhnosti  izbegat'
vstrech s Tomom Dzhonsom; s etoj cel'yu ona stala stroit' plan poezdki k tetke,
ne somnevayas', chto otec dast na eto svoe soglasie.
     No Fortuna, u kotoroj byli drugie  plany,  v  korne  presekla  vse  eti
zamysly, podgotoviv neschastnyj sluchaj, kotoryj  budet  izlozhen  v  sleduyushchej
glave.


     Uzhasnyj sluchaj s Sof'ej. Rycarskoe povedenie Dzhonsa i eshche bolee uzhasnye
posledstviya etogo povedeniya dlya molodoj devushki, a takzhe kratkoe otstuplenie
v chest' zhenskogo pola

     Nezhnoe chuvstvo mistera Vesterna k docheri roslo s kazhdym dnem,  tak  chto
dazhe ego lyubimye sobaki nachali ustupat' Sof'e pervoe mesto v ego serdce;  no
tak kak on vse-taki ne mog s  nimi  rasstat'sya,  to  pridumal  ochen'  hitroe
sredstvo naslazhdat'sya ih obshchestvom odnovremenno s obshchestvom docheri, ugovoriv
ee ezdit' s nim na ohotu.
     Sof'ya, dlya kotoroj slovo  otca  bylo  zakonom,  s  bol'shoj  gotovnost'yu
soglasilas' ispolnyat' ego zhelanie, hotya eto gruboe muzhskoe razvlechenie, malo
otvechavshee ee naklonnostyam, ne  dostavlyalo  ej  nikakogo  udovol'stviya.  No,
krome poslushaniya, byla eshche i drugaya  prichina,  pobuzhdavshaya  ee  soprovozhdat'
starika vo vremya ego vyezdov: svoim prisutstviem ona nadeyalas' do  nekotoroj
stepeni ohlazhdat' ego pyl i oberegat' ot opasnosti slomat' sheyu,  kotoroj  on
podvergalsya na kazhdom shagu.
     Skoree vsego ee moglo uderzhat' to obstoyatel'stvo, kotoroe  prezhde  bylo
by dlya nee primankoj, imenno: chastye vstrechi s Dzhonsom, kotorogo ona  reshila
izbegat'. No priblizhalsya uzhe konec ohotnich'ego sezona,  i  Sof'ya  nadeyalas',
chto kratkovremennoe prebyvanie u tetki sovershenno izlechit ee  ot  neschastnoj
strasti; ona uveryala sebya, chto v sleduyushchij sezon budet vstrechat'sya s nim bez
malejshej opasnosti.
     Na vtoroj den' ohoty  Sof'ya  vozvrashchalas'  domoj  i  uzhe  pod®ezzhala  k
usad'be mistera Vesterna, kak vdrug ee loshad', goryachij nrav kotoroj treboval
bolee opytnogo sedoka, prinyalas' skakat' i brykat'sya s takoj rezvost'yu,  chto
vsadnica kazhduyu minutu gotova byla vypast' iz sedla. Tom Dzhons,  ehavshij  na
nebol'shom rasstoyanii, uvidel eto i poskakal k nej na pomoshch'. Poravnyavshis'  s
Sof'ej, on soskochil na  zemlyu  i  shvatil  ee  loshad'  za  uzdu.  Stroptivoe
zhivotnoe totchas zhe vzvilos' na dyby i sbrosilo svoyu dragocennuyu noshu pryamo v
ob®yat'ya Dzhonsa.
     Sof'ya  byla  tak  perepugana,  chto  ne  srazu  mogla  otvetit'  Dzhonsu,
zabotlivo sprashivavshemu, ne ushiblas' li ona.  Odnako  vskore  ona  prishla  v
sebya, skazala, chto s nej vse blagopoluchno, i poblagodarila ego za vnimanie i
pomoshch'.
     - Esli ya okazal vam uslugu,  sudarynya,-  otvechal  Dzhons,-  to  ya  shchedro
voznagrazhden. Pover'te, ya ohotno ohranil by vas  ot  malejshego  ushiba  cenoj
gorazdo bol'shego neschast'ya, chem to, kotoroe sluchilos' so mnoj.
     - Kakoe neschast'e? -  vstrevozhenno  sprosila  Sof'ya.-  Nadeyus',  nichego
opasnogo?
     - Ne bespokojtes',  sudarynya,-  otvechal  Dzhons.-  Slava  bogu,  chto  vy
otdelalis' tak schastlivo, prinimaya vo vnimanie grozivshuyu vam opasnost'. Esli
ya slomal ruku, to eto pustyak po sravneniyu s moim strahom za vas.
     - Slomali ruku?! Upasi bozhe! - vskrichala Sof'ya.
     - Boyus', chto eto tak, sudarynya,- skazal Dzhons.- No proshu vas, pozvol'te
mne snachala pozabotit'sya o vas. Moya pravaya ruka eshche k  vashim  uslugam,  i  ya
provedu vas cherez blizhajshee pole, otkuda blizehon'ko do doma vashego batyushki.
     Uvidya, chto ego levaya ruka visit bez  dvizheniya,  mezhdu  tem  kak  pravoj
rukoj on ee podderzhivaet, Sof'ya bol'she ne somnevalas' v tom, chto  proizoshlo.
Ona poblednela gorazdo  sil'nee,  chem  neskol'ko  minut  tomu  nazad,  kogda
ispugalas' za sobstvennuyu uchast', i zatrepetala vsem telom, tak chto Dzhons  s
trudom mog podderzhivat' ee. Ne menee veliko bylo takzhe smyatenie ee myslej; v
nevol'nom  poryve  brosila  ona  na   Dzhonsa   vzglyad,   nezhnost'   kotorogo
svidetel'stvovala o chuvstve, kakogo ni blagodarnost', ni  sostradanie,  dazhe
vmeste vzyatye, ne v silah probudit' v  zhenskoj  grudi  bez  pomoshchi  tret'ej,
bolee mogushchestvennoj strasti.
     Mister Vestern, uehavshij bylo vpered, kogda sluchilos' eto proisshestvie,
totchas vernulsya vmeste s prochimi vsadnikami. Sof'ya  nemedlenno  izvestila  o
neschast'e, postigshem Dzhonsa, i prosila pozabotit'sya o nem. Vestern,  kotoryj
byl sil'no vstrevozhen, uvidev ee loshad' bez sedoka,  nastol'ko  obradovalsya,
najdya doch' nevredimoj, chto voskliknul:
     - Horosho, chto ne sluchilos' chego-nibud' huzhe! A esli  Tom  slomal  ruku,
tak my poshlem za kostopravom, i on ee pochinit.
     Skvajr soskochil s loshadi i poshel peshkom  domoj  s  docher'yu  i  Dzhonsom.
Neposvyashchennyj chelovek pri vstreche s nimi, navernoe, zaklyuchil by po vyrazheniyu
ih lic, chto postradavshej yavlyaetsya  odna  tol'ko  Sof'ya;  u  Dzhonsa  vid  byl
likuyushchij: dolzhno byt', on radovalsya, chto spas  zhizn'  devushki  tol'ko  cenoj
perelomannoj kosti, a mister Vestern hotya i ne byl ravnodushen  k  neschast'yu,
postigshemu Dzhonsa, odnako  gorazdo  bol'she  radovalsya  tomu,  chto  doch'  ego
schastlivo minovala opasnosti.
     Po blagorodstvu svoego haraktera Sof'ya pripisala  postupok  Dzhonsa  ego
velikoj otvage, i on proizvel  na  ee  serdce  glubokoe  vpechatlenie.  I  to
skazat': ni odno kachestvo muzhchiny tak ne plenyaet zhenshchin, kak hrabrost',  chto
proishodit, esli verit' hodyachemu mneniyu, ot  prirodnoj  robosti  prekrasnogo
pola, kotoraya, po slovam mistera Osborna, "tak  velika,  chto  zhenshchina  samoe
truslivoe iz vseh bozh'ih sozdanij",- suzhdenie,  zamechatel'noe  bol'she  svoej
grubost'yu, chem pravil'nost'yu. Aristotel' v svoej  "Politike",  mne  kazhetsya,
bolee spravedliv k zhenshchinam, kogda govorit: "Skromnost' i  hrabrost'  muzhchin
otlichayutsya ot  etih  dobrodetelej  v  zhenshchinah:  hrabrost',  prilichestvuyushchaya
zhenshchine, byla by trusost'yu v muzhchine; a skromnost', prilichestvuyushchaya muzhchine,
byla by razvyaznost'yu v zhenshchine". Nemnogo takzhe  pravdy  v  mnenii  teh,  kto
vyvodit pristrastie zhenshchin k hrabrym muzhchinam iz ih chrezmernoj  truslivosti.
Mister  Bejl'  (kazhetsya,  v  stat'e  "Elena")   s   bol'shim   pravdopodobiem
pripisyvaet ego krajnej lyubvi zhenshchin k slave; v pol'zu etogo mneniya  govorit
avtoritet togo, kto glubzhe vseh pronikal v tajniki chelovecheskoj  prirody:  v
izobrazhenii  etogo   hudozhnika   geroinya   "Odissei",   velichajshij   obrazec
supruzheskoj lyubvi  i  vernosti,  ukazyvaet  na  slavu  svoego  muzha  kak  na
edinstvennyj istochnik svoej lyubvi k nemu 13.
     Kak by tam ni bylo, eto proisshestvie ostavilo  glubokoe  vpechatlenie  v
Sof'e. I posle tshchatel'nogo issledovaniya vseh  obstoyatel'stv  ya  sklonyayus'  k
mysli, chto v  to  zhe  samoe  vremya  prelestnaya  Sof'ya  ostavila  ne  men'shee
vpechatlenie v serdce Dzhonsa;  pravdu  skazat',  s  nekotoryh  por  on  nachal
poddavat'sya nepreodolimomu obayaniyu ee prelesti.


     Pribytie hirurga. Ego meropriyatiya i dlinnyj  razgovor  Sof'i  so  svoej
gornichnoj

     Kogda oni voshli v dom mistera Vesterna, Sof'ya, kotoraya ele  peredvigala
nogi, povalilas' v kreslo; odnako s pomoshch'yu nyuhatel'noj soli i vody  udalos'
predotvratit' obmorok, i k prihodu hirurga,  za  kotorym  bylo  poslano  dlya
Dzhonsa,  ona  sovsem  opravilas'.  Mister  Vestern,  pripisyvavshij  vse  eti
boleznennye  yavleniya  ee   padeniyu,   posovetoval   ej   v   kachestve   mery
predostorozhnosti pustit' krov'.  V  etom  mnenii  ego  podderzhal  i  hirurg,
kotoryj privel stol'ko dovodov v pol'zu  krovopuskaniya  i  stol'ko  primerov
neschastij vsledstvie prenebrezheniya etim sredstvom, chto  skvajr  proyavil  eshche
bol'shuyu  nastojchivost'  i  reshitel'no  potreboval  ot  docheri,   chtoby   ona
soglasilas'.
     Sof'ya ustupila trebovaniyam otca, hotya i sovershenno protiv  svoej  voli,
ibo ne ozhidala, kazhetsya, teh opasnyh posledstvij ot  ispuga,  kakih  boyalis'
skvajr ili hirurg. Ona  protyanula  svoyu  prekrasnuyu  ruku,  i  hirurg  nachal
prigotovlenie k operacii.
     Poka slugi prinosili vse  neobhodimoe,  hirurg,  ob®yasnyavshij  nezhelanie
Sof'i podvergnut'sya operacii ee strahom, stal ee  uspokaivat',  uveryaya,  chto
tut net nikakoj opasnosti i chto neschast'e pri krovopuskanii mozhet byt'  lish'
sledstviem kakogo-nibud' chudovishchnogo  nevezhestva  sharlatana,  berushchegosya  za
hirurgiyu,- yasnyj namek, chto v nastoyashchem  sluchae  ej  boyat'sya  nechego.  Sof'ya
otvetila, chto ona nichut' ne boitsya, dobaviv:
     - Esli dazhe vy otkroete mne arteriyu, ya ohotno proshchu vam.
     - Prostish'?! - zagremel Vestern.- Da ya-to, chert voz'mi, ne proshchu!  Esli
etot negodyaj sdelaet tebe bol'no, tak ya emu samomu vsyu krov' vypushchu!
     Hirurg soglasilsya na eti usloviya i pristupil k svoej operacii,  kotoruyu
sdelal iskusno i bystro,  kak  obeshchal:  on  vypustil  krovi  samuyu  malost',
skazav, chto luchshe povtorit' operaciyu raza dva  ili  tri,  chem  otnyat'  srazu
slishkom mnogo krovi.
     Posle perevyazki Sof'ya udalilas'; ona ne hotela (da etogo,  pozhaluj,  ne
pozvolyali i prilichiya)  prisutstvovat'  pri  operacii  Dzhonsa.  Odnim  iz  ee
vozrazhenij protiv krovopuskaniya (hotya i ne vyskazannym vsluh) bylo  to,  chto
ono zaderzhalo by vpravku slomannoj kosti, ibo Vestern, kogda  delo  kasalos'
docheri, ne obrashchal nikakogo vnimaniya na drugih,  a  sam  Dzhons  "sidel,  kak
statuya terpeniya na nadgrobnom pamyatnike, s ulybkoj perenosyashchaya gore". Pravdu
skazat', pri vide krovi, bryznuvshej iz prelestnoj ruki Sof'i, on  sovershenno
pozabyl obo vsem, chto sluchilos' s nim samim.
     Hirurg pervym delom prikazal pacientu razdet'sya do rubashki, posle chego,
zasuchiv emu rukav do plecha, prinyalsya tyanut' v oshchupyvat'  obnazhennuyu  ruku  s
takim userdiem, chto Dzhons ot nesterpimoj boli nachal  delat'  grimasy.  Uvidya
eto, hirurg s bol'shim udivleniem sprosil:
     - CHto s vami, ser? Byt' ne  mozhet,  chtoby  ya  prichinil  vam  bol',-  i,
prodolzhaya derzhat' slomannuyu ruku, nachal chitat' dlinnuyu i ochen' uchenuyu lekciyu
po anatomii, v kotoroj obstoyatel'no opisal vse prostye i slozhnye perelomy  i
podverg obsuzhdeniyu, skol'kimi raznymi sposobami Dzhons mog slomat' sebe ruku,
s nadlezhashchim poyasneniem, kakie iz nih byli by luchshe i kakie huzhe  nastoyashchego
sluchaya.
     Okonchiv nakonec svoyu uchenuyu rech', iz  kotoroj  slushateli,  nesmotrya  na
blagogovejnoe vnimanie, vynesli nemnogo, potomu chto  nichego  ne  ponyali,  on
pristupil k delu i okonchil ego gorazdo skoree, chem nachal.
     Posle etogo Dzhonsu prikazali lech' v  postel',  kotoruyu  mister  Vestern
predlozhil emu v svoem dome, i prigovorili ego k kashke.
     V chisle prisutstvovavshih pri vpravke kosti v zale byla i missis Gonora.
Sejchas zhe po okonchanii operacii ee pozvali k gospozhe, i na vopros poslednej,
kak sebya chuvstvuet molodoj dzhentl'men, ona nachala izo vseh sil  rashvalivat'
velikodushie, kak ona vyrazhalas', s kotorym on derzhalsya  i  kotoroe  "uzh  tak
bylo k licu takomu krasavchiku!". I Gonora razrazilas' plamennyj  panegirikom
krasote Dzhonsa, perechisliv vse ego prelesti i zakonchiv opisaniem belizny ego
kozhi.
     Rech' eta vyzvala izmeneniya na lice Sof'i, kotorye ne ukrylis' by, mozhet
byt', ot vnimaniya pronicatel'noj gornichnoj, esli  by  v  prodolzhenie  svoego
rasskaza ona hot' raz vzglyanula na svoyu gospozhu; no  ochen'  udobno  stoyavshee
naprotiv zerkalo predostavilo ej sluchaj sozercat' cherty, kotorye  dostavlyali
ej samoe bol'shoe naslazhdenie na svete, tak chto ona ni na minutu ne  otvodila
glaz ot etogo lyubeznogo ee serdcu predmeta.
     Uvlechenie missis Gonory temoj  svoej  rechi  i  predmetom,  nahodivshimsya
pered  ee  glazami,  pozvolilo  gospozhe  ee  opravit'sya  ot  smushcheniya;   ona
ulybnulas' i skazala gornichnoj, chto ta, "verno, vlyublena  v  etogo  molodogo
cheloveka".
     - YA vlyublena, sudarynya? - otvechala Gonora.- Gospod' s  vami,  sudarynya!
Uveryayu vas, sudarynya, ej-bogu, sudarynya, ya ne vlyublena.
     - A esli by ty i vlyubilas',- prodolzhala Sof'ya,- ne  ponimayu,  chego  tut
stydit'sya. Ved' on molodec hot' kuda!
     - Da, sudarynya,- otvechala gornichnaya,- istinnaya pravda, ya v  zhizn'  svoyu
ne videla muzhchiny krasivee ego, ver'te slovu, ne videla; i,  pravdu  govorit
vasha milost', ne znayu, chego mne stydit'sya, esli b ya polyubila ego, hotya on  i
nerovnya mne. Ved' gospoda iz takogo zhe myasa i krovi, kak i slugi.  A  potom,
hot' skvajr Olverti i sdelal iz mistera Dzhonsa barina, on stoit nizhe menya po
rozhdeniyu; ya hot' i bednaya, a doch' chestnoj zhenshchiny:  moi  batyushka  i  matushka
byli povenchany, a etogo inye ne mogut skazat'  o  svoih  roditelyah,  hot'  i
vysoko nos zadirayut. Vot kakie dela, dolozhu vam! Hot' u nego i belaya kozha  -
ver'te slovu, belee ya nikogda ne vidyvala,da ya takaya zhe  hristianka,  kak  i
on, i nikto ne smeet skazat', chto ya podlogo zvaniya: ded moj byl svyashchennik 14
i rasserchal by na vnuchku, esli b ta pol'stilas'  na  gryaznye  obnoski  Molli
Sigrim.
     Mozhet byt', Sof'ya pozvolila by missis  Gonore  prodolzhat'  v  takom  zhe
rode, ibo u nee ne hvatalo duhu ostanovit' ee rashodivshijsya yazychok, chto, kak
mozhet sudit' chitatel', voobshche bylo delom nelegkim. No  koe-chto  v  ee  rechah
bylo stol' nepriyatno dlya sluha gospozhi, chto ona ne  vyterpela  i  ostanovila
potok, kotoromu, kazalos', konca ne budet.
     - Udivlyayus',- skazala ona,- otkuda eto u tebya stol'ko derzosti govorit'
tak o priyatele moego otca! CHto zhe kasaetsya devchonki, to  prikazyvayu  nikogda
ne proiznosit' pri mne ee imeni. A komu  nechem  bol'she  popreknut'  molodogo
dzhentl'mena, krome ego proishozhdeniya, pust' luchshe molchit, chto i tebe sovetuyu
na budushchee vremya.
     -  Proshu  proshcheniya,  chto  prognevila  vashu  milost',-  otvechala  missis
Gonora.- Ver'te slovu, i ya terpet' ne mogu Molli Sigrim, kak i vasha milost'.
A chto ya nehorosho  skazala  o  skvajre  Dzhonse,  tak  prizyvayu  vseh  slug  v
svideteli, chto, kogda zahodit mezhdu nimi rech' o nezakonnorozhdennyh, ya vsegda
derzhu ego storonu.  Kto  iz  vas,  govoryu  ya  lakeyam,  ne  zahotel  by  byt'
nezakonnorozhdennym, esli b mog cherez to stat' barinom? A chem, govoryu, on  ne
barin? Takih belyh ruk ni u kogo  na  svete  ne  syshchesh',  ver'te  slovu,  ne
syshchesh'! I takoj, govoryu, on laskovyj, takoj dobryj; vse slugi, govoryu, i vse
sosedi krugom lyubyat ego. Vot, ver'te  slovu,  rasskazala  by  vashej  milosti
koe-chto, da, boyus', prognevaetes'.
     - CHto ty rasskazala by, Gonora?- sprosila Sof'ya.
     - Net, sudarynya, ver'te slovu, eto on bez vsyakogo  umysla,-  tak  ya  ne
hotela by gnevit' vashu milost'.
     - Pozhalujsta, rasskazhi,- nastaivala Sof'ya,- ya hochu znat' siyu minutu.
     - Izvol'te, sudarynya,- otvechala missis  Gonora.-  Voshel  on  odnazhdy  v
komnatu na proshloj nedele, kogda ya sidela za shit'em, a na stule mufta  vashej
milosti lezhala, i, ver'te slovu, zasunul v nee ruki,- ta  samaya  mufta,  chto
vasha milost' vchera tol'ko mne podarili. "Ostav'te, govoryu, mister Dzhons,  vy
rastyanete baryshninu muftu, da i poportite". A on vse derzhit v  nej  ruki,  a
potom vzyal da i poceloval,- ver'te slovu, otrodu takogo goryachego poceluya  ne
vidyvala!
     - Dolzhno byt', on ne znal, chto eto moya mufta,- zametila Sof'ya.
     - Proshu vashu milost' vyslushat' dal'she. On  vse  celoval  da  celoval  i
skazal, chto krasivee mufty na svete net. "Polnote, ser, govoryu,  vy  ee  sto
raz  videli".-  "Da,  missis  Gonora,  govorit,  no  razve  mozhno   zametit'
chto-nibud' prekrasnoe, kogda pered toboj sama krasavica?.." Net, eto eshche  ne
vse, no, ya nadeyus', vasha milost' ne prognevaetsya, ved', ver'te slovu, on eto
tol'ko tak... Raz vasha milost' igrali dlya barina na  klavikordah,  a  mister
Dzhons sidel ryadom v komnate, grustnyj  takoj.  "Poslushajte,  govoryu,  mister
Dzhons, chto s vami? O chem  tak  prizadumalis'?"  -  "Plutovka,-  govorit  on,
ochnuvshis',- mozhno li o chem-nibud' dumat', kogda vash angel baryshnya igraet?" A
potom,  stisnuv  mne  ruku:  "Ah,  missis  Gonora,  govorit,   to-to   budet
schastlivec!.." - i vzdohnul. A  vzdoh,  vot  pobozhus',  dushistyj,  chto  tvoj
buket! No, ver'te slovu, eto bez vsyakogo umysla.  Tol'ko,  pozhalujsta,  vasha
milost', ne progovorites': on dal mne kronu, chtob ya nikomu  ne  govorila,  i
zastavil poklyast'sya na knige,-da, kazhetsya, eto byla ne Bibliya.
     Poka ne otkryli nichego prekrasnee alogo cveta, ya ne skazhu  ni  slova  o
rumyance, vystupivshem na shchekah Sof'i pri etom rasskaze.
     - Go... no... ra...- progovorila ona,- ya... esli ty  ne  budesh'  bol'she
govorit' ob etom mne... i drugim tozhe, ya tebya ne vydam... to  est'  ne  budu
serdit'sya. Boyus' tol'ko tvoego yazyka... Zachem, milaya, ty daesh'  emu  stol'ko
voli?
     - Net, net, sudarynya,- otvechala Gonora,- skoree ya dam ego otrezat', chem
prognevayu vashu milost'. Ver'te, slovechka ne skazhu, neugodnogo vashej milosti.
     - Tak, pozhalujsta, bol'she ob etom ne rasskazyvaj,- skazala Sof'ya,- a to
dojdet do ushej batyushki, i  on  rasserditsya  na  mistera  Dzhonsa,  hot'  ya  i
uverena, chto tot, kak ty govorish', delaet eto bez  vsyakogo  umysla.  YA  sama
rasserdilas' by, esli by...
     - Net, net, ruchayus' vam, sudarynya, u nego ne bylo nikakogo umysla.  Mne
pokazalos', on slovno ne v svoem ume, da i sam on priznalsya, chto on sam sebya
ne pomnil, kogda govoril eti slova. "Da, ser, govoryu, ya  tozhe  tak  dumayu".-
"Da, da, Gonora",- govorit... Proshu proshcheniya u vashej milosti.  Skoree  vyrvu
sebe yazyk, chem prognevayu vas.
     - Nichego, prodolzhaj,- otvechala Sof'ya,- esli ty eshche ne vse rasskazala.
     - "Da, govorit, Gonora (eto bylo uzhe posle togo, kak on dal mne kronu),
ya ne hlyshch i ne negodyaj, chtob dumat' o nej inache, kak  o  bogine,  kotoroj  ya
budu poklonyat'sya i molit'sya do  poslednego  moego  izdyhaniya".  Vot  i  vse,
sudarynya. Ej-bogu, vse, bol'she nichego ne  pripomnyu.  YA  sama  byla  na  nego
serdita, poka ne ubedilas', chto u nego net nikakogo durnogo umysla.
     - Teper', Gonora, ya veryu, chto ty dejstvitel'no  menya  lyubish',-  skazala
Sof'ya.- Namedni ya v serdcah otkazala tebe, no esli ty hochesh' ostavat'sya  pri
mne, tak ostavajsya.
     - Ver'te slovu, sudarynya,- otvechala missis Gonora,- ya vvek  ne  pozhelayu
rasstat'sya s vashej milost'yu. Ver'te slovu, ya vse glaza proplakala, kogda  vy
mne otkazali. Nuzhno byt' ochen' neblagodarnoj, chtoby pozhelat' ujti  ot  vashej
milosti: takogo horoshego mesta mne nigde  ne  najti.  Vsyu  zhizn'  prozhit'  i
umeret' gotova pri vashej milosti.  Pravdu  skazal  mister  Dzhons,  bednyazhka:
schastlivec tot...
     Obedennyj kolokol prerval na  etom  meste  razgovor,  kotoryj  proizvel
stol' sil'noe vpechatlenie na Sof'yu, chto utrennee krovopuskanie okazalos' dlya
nee, pozhaluj, poleznee, chem ona dumala vo vremya operacii.  CHto  zhe  kasaetsya
tepereshnego sostoyaniya dushi  ee,  to  ya  priderzhivayus'  pravila  Goraciya:  ne
pokushat'sya na opisanie chego by to  ni  bylo,  esli  net  nadezhdy  na  uspeh.
Bol'shaya chast' chitatelej legko predstavit ego i  sobstvennymi  silami,  a  te
nemnogie, kotorye ne mogut etogo sdelat', vse ravno ne pojmut ego ili sochtut
neestestvennym, kak by horosho ya ni izobrazil ego.


     OHVATYVAYUSHCHAYA PERIOD VREMENI NEMNOGO BOLXSHE POLUGODA


     O ser'eznom v literature, i s kakoj cel'yu ono nami vvoditsya

     Ves'ma vozmozhno, chto naimen'shee udovol'stvie dostavyat chitatelyu te chasti
etogo ob®emistogo proizvedeniya, kotorye stoili avtoru naibol'shego  truda.  K
nim, veroyatno, budut prichisleny vstupitel'nye ocherki, pomeshchennye nami  pered
povestvovatel'noj chast'yu kazhdoj knigi i yavlyayushchiesya, soglasno prinyatomu  nami
resheniyu,  sushchestvenno   neobhodimym   elementom   etogo   sozidaemogo   nami
literaturnogo zhanra.
     Pochemu my prishli k takomu resheniyu, etogo, strogo govorya,  ob®yasnyat'  my
ne obyazany; dovol'no budet skazat', chto my polozhili eto neobhodimym pravilom
dlya   vsyakogo   prozaiko-komiko-epicheskogo   sochineniya.   Razve   kto-nibud'
sprashival, na  chem  osnovano  strogoe  edinstvo  vremeni  i  mesta,  kotoroe
priznaetsya stol' sushchestvennym dlya dramaticheskoj poezii? Razve komu-nibud' iz
kritikov  zadavalsya  kogda-nibud'   vopros,   pochemu   dejstvie   ne   mozhet
prodolzhat'sya dva dnya, a tol'ko odin ili  pochemu  zriteli  (predpolagaya,  chto
oni, podobno izbiratelyam,  puteshestvuyut  darom)  ne  mogut  perenosit'sya  za
pyat'desyat mil', a tol'ko za pyat'?  Razve  hot'  odin  iz  kommentatorov  dal
tolkovoe ob®yasnenie, pochemu drevnij kritik postavil drame granicy,  ob®yaviv,
chto ona dolzhna imet' ne bol'she i ne men'she  pyati  dejstvij?  Razve  pytalas'
hot' odna zhivaya dusha ponyat', chto razumeyut nashi  nyneshnie  teatral'nye  sud'i
pod slovom nizkoe, s pomoshch'yu kotorogo im tak schastlivo  udalos'  izgnat'  so
sceny vsyakij yumor i sdelat' teatr skuchnee gostinoj?  Vo  vseh  etih  sluchayah
lyudi sleduyut, po-vidimomu, pravilu nashej yurisprudencii, glasyashchemu: cuicunque
in arte sua perito credendum est; 15 ved' trudno sebe predstavit',  chtoby  u
kogo-nibud'  hvatilo  besstydstva   ustanavlivat'   neprelozhnye   zakony   v
kakoj-libo oblasti nauki ili iskusstva bez  vsyakogo  na  to  osnovaniya.  Vot
pochemu my sklonny dumat', chto v osnove vseh etih  zakonov  lezhat  zdravye  i
razumnye prichiny, hotya my, k neschast'yu, ne sposobny pronikat' vzorom v takuyu
glubinu.
     Pravdu skazat', svet chereschur pochtitelen  k  kritikam  i  voobrazil  ih
lyud'mi gorazdo bolee glubokimi, chem oni est'  na  samom  dele.  Izbalovannye
takoj lyubeznost'yu, kritiki besceremonno prisvoili sebe diktatorskuyu  vlast',
stali  gospodami  i  imeyut  derzost'  predpisyvat'  zakony   pisatelyam,   ot
predshestvennikov kotoryh sami ih poluchili.
     Kritik, govorya po sovesti,- ne bolee chem  pisec,  obyazannost'  kotorogo
perepisyvat' pravila i zakony, ustanavlivaemye velikimi sud'yami, siloj geniya
voznesennymi na stepen' zakonodatelej v razlichnyh oblastyah znaniya. |to  vse,
k chemu stremilis' kritiki prezhnego vremeni; oni ne osmelivalis' vyskazat' ni
odnogo utverzhdeniya, ne podkrepiv ego  avtoritetom  sud'i,  ot  kotorogo  ono
pozaimstvovano.
     No malo-pomalu, s nastupleniem epohi nevezhestva, pisec  nachal  posyagat'
na  vlast'  i  prisvaivat'  prava  svoego  gospodina.  Zakony  literaturnogo
proizvedeniya stali ustanavlivat'sya ne tvorchestvom pisatelya, a  predpisaniyami
kritika. Pisec sdelalsya zakonodatelem; lyudi,  kotorye  pervonachal'no  tol'ko
zapisyvali zakony, nachali povelitel'no davat' ih.
     Otsyuda  proisteklo   odno   ochevidnoe   i,   mozhet   byt',   neizbezhnoe
nedorazumenie: nazvannye kritiki, buduchi  lyud'mi  neblestyashchih  sposobnostej,
chasto prinimali goluyu formu za  sushchnost'.  Oni  dejstvovali  podobno  sud'e,
kotoryj stal by derzhat'sya mertvoj bukvy zakona,  sovershenno  ne  schitayas'  s
duhom  ego.  Neznachitel'nye  melochi,  mozhet  byt',  sovershenno  sluchajnye  u
velikogo pisatelya, rassmatrivalis' etimi kritikami kak ego glavnaya zasluga i
peredavalis' v kachestve osnovnyh pravil, soblyudenie kotoryh obyazatel'no  dlya
vseh posleduyushchih pisatelej. Vremya  i  nevezhestvo,  dva  velikih  pokrovitelya
obmanshchikov, pridali vsem ih utverzhdeniyam avtoritetnost', i,  takim  obrazom,
bylo  ustanovleno  mnozhestvo  pravil,  kak  sleduet  pisat',  niskol'ko   ne
osnovannyh ni na istine, ni na prirode i  sluzhashchih  isklyuchitel'no  lish'  dlya
togo, chtoby  stesnyat'  i  obuzdyvat'  genij,  vrode  togo  kak  stesnili  by
baletmejstera samye velikolepnye traktaty po ego iskusstvu, esli  by  v  nih
vystavlyalos' glavnym trebovaniem, chtoby kazhdyj chelovek tanceval v kandalah.
     I vot, vo izbezhanie vsyakih uprekov v  tom,  chto  my  ustanavlivaem  dlya
potomstva zakon, osnovannyj edinstvenno na  avtoritete  ipse  dixit  16,-  k
koemu, po pravde govorya, my  ne  pitaem  osobenno  glubokogo  uvazheniya,-  my
otkazyvaemsya ot vyshenazvannoj  privilegii  i  predstavim  chitatelyu  prichiny,
pobudivshie nas usnastit' posledovatel'noe izlozhenie nashej istorii  nekotorym
chislom otstuplenij.
     Dlya etogo nam ponevole pridetsya vskryt' novuyu zhilu znaniya, kotoraya hotya
davno uzhe izvestna, odnako, naskol'ko my pripominaem, eshche ne razrabatyvalas'
nikem iz drevnih ili novyh  pisatelej.  ZHila  eta-ne  chto  inoe,  kak  zakon
kontrasta; ona prohodit po vsem tvoreniyam, i, veroyatno, nemalo  sposobstvuet
obrazovaniyu v nas idei krasoty kak estestvennoj, tak  i  iskusstvennoj,  ibo
chto   luchshe   raskryvaet   krasotu   i   dostoinstvo   veshchi,   kak   ne   ee
protivopolozhnost'? Tak, krasota dnya i leta ottenyaetsya uzhasami nochi i zimy. I
ya dumayu, chto esli by nashelsya na svete chelovek, nikogda ih ne videvshij, to on
imel by ves'ma nesovershennoe predstavlenie ob ih krasote.
     No ne budem puskat'sya v slishkom ser'eznye materii i voz'mem  primer  iz
drugoj oblasti: mozhno li somnevat'sya, chto samaya krasivaya  zhenshchina  na  svete
lishitsya vsego svoego ocharovaniya v glazah muzhchiny, kotoryj nikogda  ne  videl
zhenshchin inoj naruzhnosti? Damy i sami, po-vidimomu, prekrasno  eto  chuvstvuyut,
postoyanno zabotyas' o sozdanii vygodnogo dlya sebya fona; oni dohodyat  dazhe  do
togo, chto v takoj fon obrashchayut sebya samih. YA zamechal (osobenno v Bate),  chto
po utram oni starayutsya kazat'sya kak mozhno  bezobraznee,  chtoby  tem  sil'nee
porazit' vas svoej krasotoj vecherom.
     Mnogie hudozhniki priderzhivayutsya etogo pravila na praktike, hotya,  mozhet
byt', i redko izuchali ego v teorii. YUveliry znayut, chto samyj luchshij bril'yant
trebuet  fol'gi,  a  zhivopiscy  chasto  styazhayut  sebe  pohvaly   izobrazheniem
kontrastnyh figur.
     Odin velikij otechestvennyj genij pomozhet nam ischerpyvayushche ob®yasnit' eto
yavlenie. YA  ne  mogu,  pravda,  prichislit'  ego  ni  k  odnoj  iz  kategorij
obyknovennyh hudozhnikov, tak kak on imeet pravo zanyat' mesto sredi teh,

     Inventas qui vitam excoluere per artes -

     "kotorye ukrasili zhizn'  izobretennymi  imi  iskusstvami",-  ya  razumeyu
izobretatelya izyskannejshego razvlecheniya, izvestnogo pod nazvaniem Anglijskoj
Pantomimy.
     Razvlechenie eto sostoyalo iz dvuh chastej:  pervuyu  izobretatel'  nazyval
ser'eznoj, vtoruyu - komicheskoj. V  ser'eznoj  chasti  pokazyvalos'  nekotoroe
kolichestvo yazycheskih bogov i geroev,- veroyatno,  samoe  durnoe  i  tupoumnoe
obshchestvo, v kakoe kogda-libo popadali zriteli,- i vse eto (tajna,  izvestnaya
lish'  nemnogim)  delalos'  umyshlenno,  dlya  togo  chtoby  vygodnee   ottenit'
komicheskuyu chast' predstavleniya i pridat' bol'she yarkosti prodelkam arlekina.
     |to bylo, mozhet byt', ne ochen'  uchtivym  obrashcheniem  s  takimi  vazhnymi
osobami, no vydumka vse zhe byla ostroumnoj, i zhelatel'nyj effekt dostigalsya.
Ob®yasnit' ego legko, stoit tol'ko slova "komicheskoe" i "ser'eznoe"  zamenit'
slovami "glupejshee" i "samoe glupoe":  komicheskaya  chast'  byla,  nesomnenno,
glupee vsego, chto do sih por pokazyvalos' na scene, i  mogla  vyzyvat'  smeh
tol'ko po kontrastu s neprohodimo glupoj ser'eznoj chast'yu. Bogi i geroi byli
tak nesterpimo ser'ezny, chto arlekinu (hotya anglijskij  dzhentl'men,  nosyashchij
eto imya, ne imeet nichego obshchego so svoim francuzskim tezkoj, buduchi  gorazdo
bolee ser'eznogo nrava) vsegda okazyvalsya samyj radushnyj priem,  potomu  chto
on izbavlyal zritelej ot gorazdo hudshej kompanii.
     Umnye pisateli vsegda s bol'shim uspehom pol'zovalis' priemom kontrasta.
Menya ochen' udivlyaet, chto Goracij pridiraetsya za  eto  k  Gomeru;  pravda,  v
sleduyushchej zhe stroke on protivorechit sebe:

     Indignor, quandoque bonus dormitat Homerus,
     Verum opere in longo fas est obrepere somnum.-

     "Dosadno mne,  kogda  zasypaet  velikij  Gomer,  hot'  i  pozvolitel'no
vzdremnut' nad dlinnym trudom". Ved'  etogo  ne  dolzhno  ponimat'  tak,  kak
ponimayut, byt' mozhet, inye, budto pisatelyu sluchaetsya zasnut' v to vremya, kak
on pishet. CHitateli - te dejstvitel'no ves'ma podverzheny sonlivosti,  no  sam
avtor, hotya by proizvedenie  ego  bylo  takoj  zhe  dliny,  kak  proizvedeniya
Oldmiksona, obyknovenno byvaet slishkom uvlechen svoim trudom dlya togo,  chtoby
im mogla ovladet' dazhe legkaya dremota. Kak govorit mister Pop:

     Ne dremlet on, chitatelyam chtob spalos'.

     Pravdu skazat', takimi snotvornymi chastyami nashego proizvedeniya yavlyayutsya
ser'eznye mesta, iskusno v nego vpletennye s toj cel'yu, chtoby  po  kontrastu
vygodnee ottenit' ostal'noe; v etom i zaklyuchaetsya istinnyj smysl slov odnogo
pokojnogo pisatelya-shutnika, kotoryj prosil publiku pomnit', chto vsyakij  raz,
kogda ona  budet  nahodit'  ego  skuchnym,-  eto  znachit,  chto  on  umyshlenno
stremitsya k etomu.
     V etom svete, ili, vernee, v etoj temnote, ya zhelal by,  chtoby  chitatel'
rassmatrival  moi  vstupitel'nye  ocherki.  Esli  zhe   on   i   posle   etogo
preduprezhdeniya budet nahodit', chto ser'eznogo i bez togo dovol'no  v  drugih
chastyah moej  istorii,  to  mozhet  propuskat'  eti  vvedeniya,  v  kotoryh  my
umyshlenno stremimsya byt' skuchnymi,  i  nachinat'  sleduyushchie  knigi  pryamo  so
vtoroj glavy.


     v kotoroj mister Dzhons  prinimaet  vo  vremya  bolezni  mnogo  druzheskih
vizitov, a takzhe privoditsya neskol'ko tonkih shtrihov lyubovnoj strasti,  edva
zametnyh dlya nevooruzhennogo glava

     Vo vremya bolezni u Toma  Dzhonsa  perebyvalo  mnogo  posetitelej,  hotya,
mozhet byt', ne vse oni byli emu priyatny. Mister Olverti  naveshchal  ego  pochti
kazhdyj den'. No hotya on i soboleznoval Tomu  v  postigshem  ego  neschastii  i
goryacho  odobryal  ego  rycarskoe  povedenie,   posluzhivshee   prichinoj   etogo
neschastiya, odnako reshil vospol'zovat'sya blagopriyatnym sluchaem  i  obrazumit'
molodogo cheloveka, schitaya, chto blagodetel'nyj sovet ne mozhet  byt'  prepodan
bolee svoevremenno, chem teper', kogda dusha umyagchena stradaniem i bolezn'yu  i
napugana opasnost'yu i kogda vnimanie  ee  ne  pogloshcheno  burnymi  strastyami,
uvlekayushchimi nas v pogonyu za naslazhdeniem.
     Itak, vsyakij raz, kogda  dobryj  skvajr  ostavalsya  naedine  s  yunoshej,
osobenno kogda Tom chuvstvoval sebya horosho, on pol'zovalsya sluchaem  napomnit'
emu o ego prezhnih oploshnostyah, no  s  velichajshej  myagkost'yu  i  laskovost'yu,
tol'ko s cel'yu predosterech' ego na budushchee vremya, govorya, chto ot nego samogo
vsecelo zavisyat i ego schast'e, i lyubov' priemnogo otca, na  kotoruyu  on  eshche
mozhet rasschityvat', esli nichem ne uronit sebya v ego mnenii; ibo chto kasaetsya
proshlogo, to vse ono  proshcheno  i  predano  zabveniyu.  Poetomu  on,  Olverti,
sovetuet emu izvlech' dlya sebya pouchenie iz  etogo  sluchaya,  daby  v  konechnom
schete neschastie posluzhilo emu vo blago.
     Tvakom tozhe dovol'no akkuratno naveshchal Dzhonsa i tozhe  schital  izgolov'e
bol'nogo ves'ma podhodyashchim mestom dlya nazidanij. Ton ego  rechi  byl,  odnako
zhe, bolee surovym, chem u mistera Olverti; on govoril svoemu ucheniku, chto tot
dolzhen smotret' na svoe uvech'e kak na karu  nebesnuyu  za  grehi  i  chto  emu
nadlezhit Kazhdodnevno na kolenyah vossylat' blagodareniya za to, chto on  slomal
tol'ko ruku, a ne sheyu, kakovaya, navernoe, sohranena dlya  drugogo  sluchaya,  i
sluchaj etot,  nado  dumat',  zhdat'  sebya  ne  zastavit.  On,  Tvakom,  chasto
udivlyalsya, pochemu nikakoe nakazanie ne postiglo Dzhonsa ranee; odnako  otsyuda
nado sdelat' vyvod, chto desnica bozhiya karaet hot'  inogda  i  ne  skoro,  no
neuklonno. On sovetoval emu takzhe ozhidat' s polnoj uverennost'yu  eshche  gorshih
bedstvij, kotorye zapozdali, no postignut zakosnelogo greshnika  s  takoj  zhe
neizbezhnost'yu, kak i eto.
     - Bedstviya eti,-  govoril  bogoslov,-  mogut  byt'  predotvrashcheny  lish'
glubokim i chistoserdechnym raskayaniem, na kakoe  nel'zya  nadeyat'sya  i  kakogo
nel'zya ozhidat' ot besputnogo yunoshi, razvrashchennogo, boyus' ya, do mozga kostej.
Moj dolg, odnako, uveshchevat' tebya k takomu  raskayaniyu,  hot'  ya  i  prekrasno
znayu, chto vse uveshchaniya ostanutsya tshchetny i besplodny.  No  libera  vi  animam
meam 17. Nikto ne mozhet obvinit' menya v neradenii, hot' v to zhe  vremya  ya  s
velichajshim priskorbiem vizhu, chto ty pryamoj dorogoj idesh' k bedstviyam v sej i
k pogibeli v budushchej zhizni.
     Skvejr razglagol'stvoval sovsem v drugom duhe. On  govoril,  chto  takaya
sluchajnost', kak perelom ruki, ne stoit vnimaniya mudreca i chto um nash vpolne
primiryaetsya s takimi neschast'yami,  kogda  my  rassudim,  chto  oni  postigayut
mudrejshih iz lyudej i, nesomnenno, sluzhat dlya blaga chelovechestva. |to prostoe
zloupotreblenie slovami - nazyvat' bedstviyami veshchi, niskol'ko ne  narushayushchie
nravstvennoj garmonii, ibo fizicheskaya bol' - samoe hudshee posledstvie  takih
sluchajnostej -dostojna polnejshego  prezreniya.  On  privodil  mnogo  podobnyh
sentencij,   izvlechennyh   iz   vtoroj   chasti   Ciceronovyh   "Tuskulanskih
issledovanij" i iz velikogo lorda SHeftsberi. Raz  on,  razgoryachivshis',  dazhe
prikusil sebe yazyk, i tak bol'no, chto ne  tol'ko  prinuzhden  byl  prekratit'
svoyu rech', no v serdcah eshche probormotal kakoe-to  rugatel'stvo.  Huzhe  vsego
bylo to, chto prisutstvovavshij pri etom Tvakom, kotoryj schital  vse  podobnye
teorii yazycheskimi i bezbozhnymi, vospol'zovalsya sluchaem i ob®yavil, chto eto ne
inache kak kara bozhiya.  Zamechanie  bylo  sdelano  s  takim  zloradstvom,  chto
filosof, i bez togo razdosadovannyj tem, chto  prikusil  sebe  yazyk,  poteryal
vsyakoe samoobladanie i, ne buduchi v sostoyanii izlit'  gnev  svoj  v  slovah,
veroyatno,  nashel  by  bolee  dejstvitel'noe   sredstvo   mshcheniya,   esli   by
nevmeshatel'stvo hirurga, k schast'yu, okazavshegosya v komnate, kotoryj vodvoril
mir v ushcherb sobstvennym interesam.
     Mister Blajfil poseshchal svoego druga redko i nikogda  ne  yavlyalsya  odin.
Sej dostojnyj molodoj chelovek, vprochem, vyrazhal na slovah bol'shoe uchastie  k
Dzhonsu i krajnee priskorbie po povodu postigshego ego neschast'ya, no tshchatel'no
izbegal vsyakogo blizkogo s nim obshcheniya, opasayas', kak on chasto  namekal,  za
chistotu svoej nravstvennosti; po etomu sluchayu u nego postoyanno bylo na yazyke
izrechenie Solomona o durnom obshchestve. Ne to chtoby on byl stol' zhe surov, kak
Tvakom,  ibo  vsegda  vyrazhal  nadezhdu  na  ispravlenie  Toma;  besprimernaya
dobrota, proyavlennaya v nastoyashchem sluchae dyadej, govoril on,  dolzhna  privesti
ego k takovomu, esli on ne sovershenno pogibshij chelovek; odnako v  zaklyuchenie
zamechal, chto esli mister Dzhons i posle etogo nagreshit, to  on,  Blajfil,  ne
proizneset bol'she ni slova v ego zashchitu.
     CHto zhe kasaetsya skvajra Vesterna, to on redko pokidal komnatu  bol'nogo
- tol'ko v teh sluchayah, kogda vyezzhal na ohotu da sidel za butylkoj.  Podchas
dazhe i pivo on pil u Dzhonsa, i togda stoilo nemalogo truda ugovorit' ego  ne
prinuzhdat' Dzhonsa delit' s nim butylku, ibo ni odin sharlatan  ne  pripisyval
svoemu snadob'yu takoj universal'noj celebnoj sily, kak skvajr pivu, kotoroe,
po ego slovam, dejstvovalo  sil'nee  celoj  apteki.  Vprochem,  posle  dolgih
pros'b ego udalos' otgovorit' ot pol'zovaniya bol'nogo etim lekarstvom,  zato
nevozmozhno bylo uderzhat' skvajra ot serenad na ohotnich'em roge,  kotorye  on
zadaval pod oknom svoego pacienta kazhdoe utro pered vyezdom v pole, i on  ne
otkazalsya takzhe ot svoej privychki vhodit'  v  komnatu  s  ohotnich'im  klikom
"helo!", ne obrashchaya nikakogo vnimaniya, spit li bol'noj ili net.
     |to  shumnoe  povedenie,  chuzhdoe,  odnako,  vsyakogo  durnogo  umysla,  k
schast'yu, niskol'ko ne povredilo Dzhonsu i bylo shchedro voznagrazhdeno poseshcheniem
Sof'i, kotoruyu skvajr privel k bol'nomu, kak tol'ko  tot  nachal  vstavat'  s
posteli. CHerez korotkoe vremya Dzhons uzhe mog provozhat' ee do  klavikordov,  i
ona  lyubezno  soglashalas'  po  celym  chasam  uslazhdat'  ego  prevoshodnejshej
muzykoj, preryvaya ee tol'ko po  trebovaniyu  skvajra,  kogda  tomu  prihodila
ohota poslushat' "Sera Sajmona" ili druguyu iz svoih lyubimyh pesenok.
     Nesmotrya na vse staraniya Sof'i nablyudat' za soboj kak mozhno strozhe, ona
ne v silah byla  podavit'  proryvavshihsya  poroj  znakov  svoego  chuvstva,ibo
lyubov' mozhet byt' upodoblena bolezni takzhe i v tom, chto  kogda  ej  ne  dayut
vyhoda v odnom meste, ona obyazatel'no probivaetsya v drugom.  O  chem  molchali
usta Sof'i,  to  vydavali  ee  glaza,  rumyanec  i  mnozhestvo  edva  zametnyh
nevol'nyh dvizhenij.
     Odnazhdy, kogda Sof'ya igrala na klavikordah, a Dzhons slushal,  v  komnatu
voshel skvajr, kricha:
     - A ya vyderzhal iz-za tebya bataliyu s etim tolstym popom  Tvakomom,  Tom!
On tol'ko chto skazal Olverti v moem  prisutstvii,  chto  slomannaya  kost'-eto
nisposlannaya tebe nebesnaya kara. "Vraki, govoryu, kak eto mozhet byt'? Ved' on
slomal ruku, kogda spasal devushku!" Vot smorozil! T'fu! "Da esli  mal'chik  v
chem-nibud' ne proshtrafitsya, to popadet na  nebo  skoree,  chem  vse  popy  na
svete! Emu gordit'sya nado svoim postupkom, a ne stydit' ego!"
     -  Polnote,  ser,-  otvechal  Dzhons,-  tut  nechem  gordit'sya  i   nechego
stydit'sya; no  esli  ya  spas  miss  Vestern,  to  vsegda  budu  schitat'  eto
schastlivejshim sobytiem v moej zhizni.
     - I za eto natravlivat' Olverti na tebya! Esli by ne bab'i yubki na  etom
pope, zadal by ya emu trepku! Potomu chto ya lyublyu tebya  serdechno,  parenek,  i
razrazi menya grom, esli ya ne sdelayu dlya  tebya  vsego,  chto  v  moej  vlasti!
Vybiraj sebe zavtra lyubuyu loshad' v moej konyushne, tol'ko ne Rycarya i ne  Miss
Slauch.
     Dzhons poblagodaril skvajra, no otkazalsya ot podarka.
     - Nu tak voz'mi gneduyu kobylu, na kotoroj ezdila  Sof'ya,-  ne  unimalsya
skvajr.- Ona stoila mne pyat'desyat ginej, i etoj vesnoj ej budet tol'ko shest'
let.
     - A po mne, esli b ona stoila hot'  tysyachu  ginej,-s  zharom  voskliknul
Dzhons, - ya otdal by ee sobakam na rasterzanie!
     - Fu! Fu! - voznegodoval Vestern.- Neuzheli za to, chto ona slomala  tebe
ruku? Zabud' i prosti ej. Kakoj zhe ty posle etogo muzhchina, esli serdish'sya na
besslovesnoe zhivotnoe!
     Tut vmeshatel'stvo Sof'i prekratilo razgovor: devushka poprosila  u  otca
pozvoleniya poigrat' emu, a v etoj pros'be on ej nikogda ne otkazyval.
     Sof'ya v prodolzhenie tol'ko chto izlozhennogo razgovora ne raz menyalas'  v
lice; vidimo, ona ob®yasnyala razdrazhenie  i  gnev  Dzhonsa  na  kobylu  sovsem
drugimi prichinami, chem ee otec. Ona byla v yavnom vozbuzhdenii  i  igrala  tak
nevynosimo ploho, chto esli by Vestern vskore ne  zasnul,  to  on  nepremenno
zametil by eto. No Dzhons bodrstvoval, i ego sluh byl napryazhen ne men'she, chem
zrenie; on sdelal koe-kakie nablyudeniya i, sopostaviv ih  so  vsem  tem,  chto
sluchilos' ranee i uzhe izvestno chitatelyu, i myslenno ohvativ vzorom  vse  eti
melochi, prishel k tverdomu ubezhdeniyu,  chto  v  nezhnom  serdce  Sof'i  ne  vse
blagopoluchno. Mnogie molodye dzhentl'meny, nesomnenno, budut krajne udivleny,
pochemu on ne dogadalsya ob etom gorazdo ran'she. Esli hotite znat' pravdu, tak
eto ob®yasnyalos' ego zastenchivost'yu  i  nedostatochnoj  predpriimchivost'yu  pri
vide avansov molodoj damy - nedostatok, ot kotorogo mozhno izlechit'sya  tol'ko
rannim gorodskim vospitaniem, voshedshim nyne vezde v bol'shuyu modu.
     Vsecelo zavladev  umom  Dzhonsa,  mysli  eti  proizveli  v  nem  bol'shoe
smyatenie, kotoroe v nature, ne stol' chistoj i  tverdoj,  moglo  by  v  takom
vozraste privesti k ves'ma opasnym posledstviyam. On  yasno  soznaval  vysokie
dostoinstva Sof'i. Emu chrezvychajno nravilas' vneshnost' devushki,  on  divilsya
ee sposobnostyam i nezhno lyubil v nej dobrotu. V dejstvitel'nosti zhe,  nikogda
ne leleya mysli obladat' eyu i ni razu ne dav volyu  svoemu  vlecheniyu,  on  byl
vlyublen v nee gorazdo sil'nee, chem sam o tom podozreval. Serdce raskrylo emu
etu tajnu v tot  moment,  kogda  ono  ego  uverilo,  chto  obozhaemyj  predmet
otvechaet emu vzaimnost'yu.


     o kotoroj lyudi bez serdca podumayut: mnoyu shumu iz nichego

     CHitatel', mozhet byt', voobrazit, chto chuvstva,  probudivshiesya  teper'  v
Dzhonse, byli tak sladki i tak priyatny, chto skoree mogli vyzvat' v  ego  dushe
radostnuyu bezmyatezhnost', chem porodit' kakoe-nibud' iz tol'ko chto  upomyanutyh
opasnyh sledstvij; v dejstvitel'nosti, odnako, chuvstva etogo roda,  nesmotrya
na vsyu svoyu sladostnost',  otlichayutsya  pri  svoem  poyavlenii  ves'ma  burnym
harakterom i dejstvuyut daleko ne usypitel'no. Krome togo, v nastoyashchem sluchae
nekotorye obstoyatel'stva pridavali im gorech' i, smeshivayas' s bolee  sladkimi
ingredientami, sostavlyali v  celom  miksturu,  kotoraya  mozhet  byt'  nazvana
gor'ko-sladkoj; esli nichego ne  mozhet  byt'  nepriyatnee  dlya  vkusa,  to,  v
metaforicheskom smysle, nichego ne mozhet byt' nesnosnee dlya dushi.
     Prezhde  vsego,  hotya  on  imel  dostatochno  osnovanij  gordit'sya   vsem
podmechennym im v Sof'e, odnako ne vpolne  eshche  osvobodilsya  ot  somnenij:  a
vdrug on oshibaetsya i prinimaet sostradanie ili, v luchshem sluchae, uvazhenie za
drugoe, bolee teploe chuvstvo? On byl dalek ot uverennosti v tom,  chto  Sof'ya
nastol'ko k nemu raspolozhena, chtoby vlechenie ego moglo  rasschityvat'  na  tu
zhertvu, kakoj ono v konce  koncov  potrebovalo  by,  esli  by  on  stal  ego
pooshchryat' i pitat' nadezhdami. Krome togo, esli by dazhe on mog nadeyat'sya,  chto
ne vstretit prepyatstviya k svoemu schast'yu so storony docheri, to niskol'ko  ne
somnevalsya v tom, chto natolknetsya na samoe  reshitel'noe  protivodejstvie  so
storony otca. Pravda,  v  svoih  razvlecheniyah  mister  Vestern  byl  prostym
derevenskim skvajrom, no vo vsem, chto kasalos' ego sostoyaniya, vel  sebya  kak
chelovek vpolne svetskij; on goryacho lyubil svoyu edinstvennuyu doch' i  chasto  za
bokalom vina govoril ob udovol'stvii videt'  ee  zamuzhem  za  kem-nibud'  iz
pervyh bogachej grafstva. Dzhons ne byl nastol'ko  tshcheslavnym  i  pustogolovym
fatom, chtoby ozhidat', chto iz raspolozheniya k  nemu,  v  kotorom  Vestern  tak
chasto priznavalsya, skvajr sposoben budet prenebrech' svoimi vidami na  partiyu
docheri; on prekrasno znal, chto sostoyanie yavlyaetsya obyknovenno glavnym,  esli
ne edinstvennym obstoyatel'stvom, s kotorym schitayutsya  v  etih  delah  luchshie
roditeli; druzhba pobuzhdaet nas goryacho  prinimat'  k  serdcu  interesy  nashih
druzej, no otnositsya ochen' holodno k ugozhdeniyu ih strastyam.  Ved'  dlya  togo
chtoby ponimat', kakoe schast'e  eto  mozhet  dostavit'  drugomu,  nado  samomu
zagoret'sya ego strast'yu. A tak kak Dzhons ne nadeyalsya na soglasie otca Sof'i,
to schital, chto starat'sya dostignut' svoej celi pomimo nego i  takim  obrazom
razrushit' zavetnuyu mechtu zhizni mistera Vesterna znachilo by zloupotrebit' ego
gostepriimstvom i otplatit' neblagodarnost'yu za vse ego mnogochislennye (hotya
i grubovatye) Laski. No esli on ne mog dumat' ob etom  bez  samogo  krajnego
otvrashcheniya, to naskol'ko zhe  sil'nee  uderzhivali  ego  otnosheniya  k  misteru
Olverti, kotoromu on byl obyazan bol'she, chem rodnomu otcu, i k kotoromu pital
bolee chem synovnee pochtenie! On znal, chto nizost' i predatel'stvo  do  takoj
stepeni protivny ego dobromu  serdcu,  chto  malejshaya  popytka  v  etom  rode
sdelaet  prisutstvie  vinovnogo  nevynosimym  dlya  ego  zreniya,  a  imya  ego
nenavistnym  dlya  ego  sluha.  Odnih  etih  nepreodolimyh  zatrudnenij  bylo
dostatochno dlya togo, chtoby napolnit' Toma otchayaniem, kakimi  by  pylkimi  ni
byli ego zhelaniya; no dazhe i pyl ih ohlazhdalsya sostradaniem k drugoj zhenshchine.
Obraz lyubeznoj Molli voznik pered ego vzorom. V ee ob®yatiyah on klyalsya  ej  v
vechnoj vernosti, i ona tozhe bozhilas', chto ne  perezhivet  ego  izmeny.  Molli
risovalas' emu v muchitel'noj predsmertnoj agonii i, huzhe  togo,-  v  uzhasnom
polozhenii prostitutki, kotoroe ej teper' ugrozhalo i v kotorom on vdvojne byl
by vinoven: vo-pervyh, potomu, chto soblaznil ee, a  vo-vtoryh,  potomu,  chto
pokinul, ibo Dzhons horosho znal, kak nenavidyat ee vse sosedi  i  dazhe  rodnye
sestry i kak rady oni budut rasterzat' ee na  klochki.  Ved'  on  ne  stol'ko
podverg ee pozoru, skol'ko sdelal  predmetom  zavisti  ili,  luchshe  skazat',
podverg pozoru, porozhdennomu zavist'yu: mnogie zhenshchiny branili ee  potaskuhoj
i v to zhe vremya smotreli s  zavist'yu  na  ee  lyubovnika  i  ee  naryady  i  s
udovol'stviem priobreli by i to i drugoe  za  tu  zhe  cenu.  Takim  obrazom,
gibel' bednoj devushki kazalas' emu neizbezhnoj, v sluchae esli on pokinet  ee,
i eta mysl' zhestoko terzala Dzhonsa. Bednost' i neschastie, po ego mneniyu,  ne
davali  emu  nikakogo  prava  eshche  bolee  otyagchat'  eti   bedstviya.   Nizkoe
proishozhdenie Molli nichut' ne umen'shalo ih v ego glazah  i  ne  opravdyvalo,
dazhe ne smyagchalo ego viny, zaklyuchavshejsya v tom, chto on navlek ih na nee.  No
chto ya govoryu ob opravdanii! Ego  sobstvennoe  serdce  ne  pozvolilo  by  emu
pogubit' chelovecheskoe sushchestvo, kotoroe, dumal on, lyubit ego i  pozhertvovalo
radi etoj lyubvi svoej  nevinnost'yu.  Ego  sobstvennoe  serdce  vystupilo  na
zashchitu,  i  ne  v  roli  bezdushnogo  naemnogo  advokata,  a  v  roli  krovno
zainteresovannogo  v  dele  hodataya,  kotoryj   boleznenno   chuvstvuet   vse
stradaniya, prichinennye ego klientom podsudimomu.
     Probudiv v Dzhonse zhivuyu zhalost' kartinoj gorya i neschastij bednoj Molli,
etot moguchij advokat prizval na pomoshch' druguyu strast' i  predstavil  devushku
vo vsem bleske molodosti, zdorov'ya i krasoty, privlekatel'nost' kotoryh,  po
krajnej mere dlya dobrogo serdca, eshche bol'she  uvelichivalas'  vozbuzhdaemym  eyu
sostradaniem.
     V takih myslyah bednyj Dzhons provel  dolguyu  bessonnuyu  noch',  i  nautro
rezul'tatom ih bylo reshenie ne pokidat' Molli i ne dumat' bol'she o Sof'e.
     V etoj dobrodetel'noj reshimosti on  prebyval  celyj  den'  do  rokovogo
vechera, leleya obraz Molli i progonyaya vsyakuyu mysl' o Sof'e; no  vecherom  odno
nichtozhnoe proisshestvie snova privelo v smyatenie ego chuvstva  i  proizvelo  v
ego obraze  myslej  takuyu  sushchestvennuyu  peremenu,  chto  my  schitaem  dolgom
rasskazat' ob etom v novoj glave.


     Malen'kaya glava, kotoraya soderzhit odno malen'koe proisshestvie

     V chisle prochih gostej, naveshchavshih molodogo  dzhentl'mena  vo  vremya  ego
bolezni, byla i missis Gonora. Pripominaya nekotorye vyrazheniya, sorvavshiesya u
nee v razgovore s Sof'ej, chitatel', mozhet byt', voobrazit, chto sama ona byla
neravnodushna k misteru Dzhonsu. Nichut' ne byvalo. Tom byl krasivyj yunosha, a k
krasavcam missis Gonora otnosilas' s nekotorym vnimaniem,  no  eto  vnimanie
rasprostranyalos' na nih vseh bez razlichiya. Delo v tom, chto, ispytav  neudachu
v svoej lyubvi k lakeyu odnogo znatnogo barina, kotoryj bessovestno ee brosil,
poobeshchav zhenit'sya,  ona  tak  zabotlivo  sobrala  oblomki  svoego  razbitogo
serdca, chto ni odnomu muzhchine ne udalos' s teh por ovladet' ni malejshim  ego
kusochkom. Ona smotrela na vseh krasivyh  muzhchin  s  odinakovym  vnimaniem  i
privetlivost'yu, vrode togo kak zdravomyslyashchie i dobrodetel'nye lyudi  smotryat
na vse dobroe. Mozhno skazat', chto  ona  lyubila  muzhchin  toj  lyubov'yu,  kakoj
Sokrat lyubil chelovechestvo,  otdavaya  predpochtenie  odnomu  pered  drugim  za
telesnye, kak Sokrat za duhovnye, kachestva; no predpochtenie eto  nikogda  ne
prostiralos' tak daleko, chtoby vozmutit' filosofskuyu yasnost' ee duha.
     Na drugoj den' posle perezhitoj Dzhonsom bor'by,  kotoruyu  My  opisali  v
predydushchej glave, missis Gonora voshla k nemu v komnatu i, zastav ego odnogo,
skazala;
     - Nu, kak vy dumaete, sudar', gde  ya  byla?  B'yus'  ob  zaklad,  chto  v
pyat'desyat let ne otgadaete; da esli b i otgadali, tak, ver'te  slovu,  ya  ne
dolzhna vam etogo govorit'.
     - Vot potomu-to, chto vy ne dolzhny, mne i hochetsya doprosit'  vas,otvechal
Dzhons.- I ya uveren, vy ne budete nastol'ko zhestoki, chtoby otkazat' mne.
     -  I  pravda,  zachem  vam  otkazyvat'?  Ved'  vy,  verno,   nikomu   ne
pereskazhete. Da esli i uznaete, gde ya byla, no ne  uznaete  zachem,  tak  eto
malo chto znachit. I pochemu mne derzhat' eto  v  tajne?  Pravo  zhe,  ona  samaya
dobraya gospozha na svete.
     Tut Dzhons nachal userdno prosit',  chtoby  ona  otkryla  emu  etu  tajnu,
poklyavshis', chto budet svyato hranit' ee.
     - Izvolite li videt', sudar',- soobshchila Gonora,-  gospozha  moya  poslala
menya k Molli Sigrim razuznat', ne nuzhno li chego etoj devchonke. Ver'te slovu,
uzh tak ne hotelos' mne idti, no nichego ne podelaesh': slugi dolzhny ispolnyat',
chto im prikazano... I kak tol'ko vy mogli  tak  unizit'sya,  mister  Dzhons?..
Slovom, gospozha moya velela mne snesti ej bel'ya i eshche koj-chego.  Slishkom  ona
dobraya. Takih negodnic nado v ispravitel'nyj dom, eto im na pol'zu pojdet...
YA i govoryu baryshne: vasha milost' potakaete prazdnosti.
     - Neuzheli moya Sof'ya byla nastol'ko dobra? - voskliknul Dzhons.
     - "Moya Sof'ya"! Skazhite pozhalujsta! - otvechala Gonora.- Ah, esli  by  vy
znali vse... Pravo, bud' ya misterom Dzhonsom, tak ya metila by chutochku povyshe,
chem na takuyu dryan', kak Molli Sigrim.
     - CHto vy hotite etim skazat': esli by ya znal vse? - sprosil Dzhons.
     - Da uzh chto hochu,  to  i  hochu,-  otvechala  Gonora.-  Pomnite,  kak  vy
zasunuli odnazhdy ruki v muftu moej gospozhi? Ej-bogu,  ohotno  rasskazala  by
vam vse, esli b znala, chto ne dojdet do baryshni.
     Dzhons proiznes neskol'ko torzhestvennyh klyatv, i Gonora prodolzhala:
     - Ver'te  slovu,  baryshnya  podarila  mne  etu  muftu,  a  potom,  kogda
uslyshala, chto vy sdelali...
     - Tak vy rasskazali ej? - perebil ee Dzhons.
     - Da hot' by i  rasskazala,  vse-taki  serdit'sya  vam  nechego,  sudar'.
Mnogie gospoda golovy svoej ne pozhaleli by, tol'ko by  kto-nibud'  rasskazal
ob etom moej gospozhe,- kaby oni znali... ej-bogu, pervyj lord v  korolevstve
mog by gordit'sya... Net, ni slova bol'she vam ne skazhu.
     Dzhons prinyalsya uprashivat',  v  emu  ne  ponadobilos'  dlya  etogo  mnogo
vremeni.
     - Izvol'te znat', sudar', chto baryshnya podarila etu muftu mne,prodolzhala
Gonora,- a cherez dva-tri dnya, kogda  ya  ej  vse  rasskazala,  ona  voz'mi  i
rasserdis' na svoyu novuyu muftu - a uzh na chto krasivaya, luchshej i ne  syskat'.
"Gonora, govorit, preprotivnaya eta mufta slishkom velika mne, ne mogu  nosit'
ee; pokamest dostanu druguyu, otdaj mne staruyu, a  vmesto  nee  mozhesh'  vzyat'
etu". Baryshnya ved' dobraya: podarila chto-nibud', tak uzh ni za chto ne  voz'met
nazad. Nu, ponyatnoe delo, otdala ya ej muftu; i s teh por ona, kazhetsya, ni na
minutu s nej ne razluchaetsya, a kogda nikto ne vidit, tak  vse  celuet  ee  i
celuet...
     Tut razgovor byl prervan poyavleniem mistera  Vesterna,  kotoryj  prishel
zvat' Dzhonsa poslushat' klavikordy; i bednyj yunosha posledoval za nim, blednyj
i drozhashchij. Vestern eto zametil, no, zastavshi u Dzhonsa Gonoru, pripisal  ego
rasteryannost'   sovsem   drugoj   prichine:   krepko    rugnuv    Toma,    on
polushutlivo-poluser'ezno posovetoval emu ohotit'sya gde-nibud' podal'she i  ne
vorovat' dich' v ego zapovednike.
     Sof'ya byla v etot vecher eshche krasivee, chem obyknovenno, i, nado  dumat',
eshche bol'she prelesti pridavala ej v glazah  Dzhonsa  nadetaya  na  pravuyu  ruku
horosho znakomaya nam mufta.
     Ona igrala odnu iz lyubimyh pesenok otca, a skvajr slushal, oblokotivshis'
na spinku stula, kak vdrug  mufta  soskol'znula  ej  na  pal'cy  i  pomeshala
igrat'. |to tak rasserdilo skvajra, chto on  vyhvatil  u  docheri  muftu  i  s
krepkim rugatel'stvom brosil ee v kamin.  Sof'ya  momental'no  vskochila  i  s
bol'shoj pospeshnost'yu spasla muftu iz plameni.
     Sluchaj etot bol'shinstvu nashih chitatelej pokazhetsya, veroyatno, nichtozhnym,
no on proizvel na Dzhonsa potryasayushchee vpechatlenie, tak chto  my  sochli  dolgom
rasskazat' o nem. Po pravde govorya, nedal'novidnye  istoriki  slishkom  chasto
opuskayut raznye melochi, iz kotoryh vyrastayut sobytiya chrezvychajnoj  vazhnosti.
Ved' mir pohozh na ogromnuyu mashinu, v  kotoroj  dvizhenie  soobshchaetsya  bol'shim
kolesam samymi malen'kimi, zametnymi tol'ko dlya ochen' ostrogo zreniya.
     Tak, nikakie  prelesti  nesravnennoj  Sof'i-ni  oslepitel'nyj  blesk  i
tomnaya nezhnost' ee glaz, ni melodichnost' golosa i strojnost' stana,  ni  um,
ni dobrota, ni vozvyshennost' myslej, ni laskovost' -  ne  byli  v  sostoyanii
pokorit'  i  porabotit'  serd-ce  bednogo  Dzhonsa  tak  soversheno,  kak  eto
malen'koe proisshestvie s muftoj. To zhe samoe poet melodicheski poet o Troe:

     ...captique dolis lacrimisque coacti
     Quos neque Tydides, nee Larissaeus Achilles
     Non anni domuere decem, non mille carinae.

     ...obmanom pleniv i slezami podvignuv,
     Nas, kogo odolet' ni Tidid, ni Ahill Larissejskij
     Ne byli v silah, ni desyat' let, ni tysyacha kilej.

     Krepost' Dzhonsa vzyata byla vrasploh. Vse dovody chesti  i  blagorazumiya,
kotorye geroj nash tol'ko chto rasstavil na podstupah k svoemu serdcu po  vsem
pravilam voennogo  iskusstva,  bezhali  so  svoih  pozicij,  i  bog  lyubvi  s
torzhestvom vstupil v ostavlennye vladeniya.


     Ochen' dlinnaya glava, kotoraya soderzhit ochen' vazhnoe proisshestvie

     No hotya pobedonosnyj bog legko izgnal iz serdca Dzhonsa  svoih  zaklyatyh
vragov, emu bylo gorazdo trudnee vytesnit' garnizon, kotoryj on sam kogda-to
tuda postavil. Govorya bez allegorij, mysl'  o  sud'be  bednoj  Molli  sil'no
trevozhila  i  smushchala  dostojnogo  yunoshu.  Nesravnennye  dostoinstva   Sof'i
sovershenno zatmili  ili,  luchshe  skazat',  uprazdnili  vse  prelesti  bednoj
devushki; no lyubov' zamenilas'  ne  prezreniem,  a  sostradaniem.  Dzhons  byl
ubezhden, chto Molli otdala emu vse svoe  serdce  i  chto  vse  ee  nadezhdy  na
budushchee schast'e sosredotocheny  tol'ko  v  nem.  On  dal  ej  dlya  etogo  vse
osnovaniya svoimi burnymi laskami i nezhnym vnimaniem, v neizmennosti kotorogo
uveryal ee pri vsyakom sluchae. Ona zhe, s svoej storony, postoyanno govorila emu
o nepokolebimoj vere v ego obeshchaniya i s  torzhestvennymi  klyatvami  zayavlyala,
chto ot ispolneniya ili narusheniya etih obeshchanij budet  zaviset',  byt'  li  ej
schastlivejshej ili neschastnejshej iz zhenshchin. Mezhdu tem mysl'  o  tom,  chto  on
mozhet yavit'sya  vinovnikom  tyagchajshego  dlya  cheloveka  gorya,  byla  dlya  nego
sovershenno nevynosima. On videl v Molli zhenshchinu,  pozhertvovavshuyu  emu  vsem,
chto nahodilos' v ee malen'koj  vlasti,  poplativshuyusya  za  dostavlennoe  emu
naslazhdenie i, mozhet byt', v etu samuyu minutu vzdyhayushchuyu i toskuyushchuyu o  nem.
"Tak neuzheli zhe,-govoril on sebe,- moe vyzdorovlenie,  kotorogo  ona  zhelala
tak plamenno, neuzheli moe  svidanie  s  nej,  kotorogo  ona  zhdala  s  takim
neterpeniem, dolzhny prinesti ej vmesto  predvkushaemoj  radosti  odno  tol'ko
gore i razocharovanie? Neuzheli ya sposoben byt' takim negodyaem?" No v  minuty,
kogda dobryj genij bednoj Molli, kazalos', uzhe torzhestvoval, v serdce  yunoshi
vtorgalas' lyubov' Sof'i, v kotoroj on bol'she ne  somnevalsya,  i  smetala  na
puti svoem vse prepyatstviya.
     Nakonec emu prishlo  na  mysl',  nel'zya  li  voznagradit'  Molli  drugim
sposobom, imenno - podarit' ej dostatochnuyu  summu  deneg.  Odnako  on  pochti
otchaivalsya v ee soglasii, pripominaya, kak chasto i s kakim zharom ona  uveryala
ego, chto celyj mir ne voznagradit ee za ego poteryu.  Lish'  krajnyaya  bednost'
Molli i osobenno ee nepomernoe tshcheslavie (koe-kakie  primery  kotorogo  byli
uzhe privedeny chitatelyu) podavali emu slabuyu nadezhdu, chto, nesmotrya na vse ee
uvereniya v lyubvi do groba, so vremenem ona, mozhet byt',  soglasitsya  prinyat'
denezhnoe voznagrazhdenie, kotoroe pol'stit  ee  tshcheslaviyu,  vozvysiv  ee  nad
lyud'mi ee kruga. Dzhons reshil pri pervom zhe udobnom sluchae sdelat'  ej  takoe
predlozhenie.
     I vot odnazhdy, kogda ruka ego uzhe nastol'ko zazhila, chto on mog svobodno
hodit', podvyazav ee sharfom, on vospol'zovalsya vyezdom  skvajra  na  ohotu  i
posetil svoyu lyubeznuyu. Ee mat' i sestry, kotoryh  on  zastal  za  chaepitiem,
skazali emu sperva, chto Molli net doma; no potom starshaya  sestra  s  ehidnoj
ulybkoj soobshchila, chto ona naverhu, v posteli.  Tom  nichego  ne  imel  protiv
togo, chtoby zastat' svoyu lyubovnicu v etom  polozhenii,  i  migom  vzbezhal  po
lestnice, kotoraya vela k ee spal'ne; no, dojdya do dveri, k  velikomu  svoemu
izumleniyu, uvidel, chto ona zaperta, i dolgo ne mog  dazhe  dobit'sya  nikakogo
otveta iznutri, potomu chto Molli, kak ona skazala potom, spala mertvym snom.
     Zamecheno, chto bezuteshnoe gore i burnaya radost'  dejstvuyut  na  cheloveka
pochti odinakovo, i kogda oni obrushivayutsya na nas vrasploh, to mogut  vyzvat'
takoe  potryasenie  i  zameshatel'stvo,  chto  my  chasto  lishaemsya  vseh  svoih
sposobnostej. Poetomu net nichego udivitel'nogo,  chto  neozhidannoe  poyavlenie
mistera Dzhonsa tak sil'no porazilo Molli i privelo ee v takoe smushchenie,  chto
v techenie neskol'kih minut ona ne v  silah  byla  vyrazit'  vostorg,  kakogo
chitatel' vprave ozhidat' ot nee v etom sluchae. CHto zhe kasaetsya Dzhonsa, to  on
byl do takoj  stepeni  zahvachen  i  kak  by  ocharovan  prisutstviem  lyubimoj
zhenshchiny, chto na vremya zabyl o Sof'e, a  sledovatel'no  -  i  o  celi  svoego
vizita.
     Skoro, vprochem, on opomnilsya; i kogda pervye burnye proyavleniya  radosti
lyubovnikov po sluchayu ih vstrechi minovali, on postepenno perevel razgovor  na
rokovye posledstviya, ozhidayushchie ih  lyubov',  esli  mister  Olverti,  nastrogo
zapretivshij emu s nej videt'sya, uznaet, chto svyaz' ih prodolzhaetsya.  Esli  zhe
eto proizojdet, skazal Dzhons,- a vragi ego,  navernoe,  postarayutsya  dovesti
obo vsem do svedeniya  skvajra,-togda  ego,  a  sledovatel'no,  i  ee  gibel'
neminuema. No raz uzh surovaya sud'ba opredelila im razluku, to on sovetuet ej
perenesti ee muzhestvenno i klyanetsya, chto  v  techenie  vsej  svoej  zhizni  ne
propustit ni odnogo sluchaya  dokazat'  ej  iskrennost'  svoej  privyazannosti,
obespechiv ee tak, kak ona nikogda ne ozhidala i dazhe, mozhet byt', ne  zhelala,
esli kogda-nibud' eto budet v ego vlasti. Zaklyuchil on svoyu  rech'  vyrazheniem
uverennosti, chto ona vskore najdet sebe muzha,  kotoryj  sdelaet  ee  gorazdo
schastlivee, chem ona mogla by byt', prodolzhaya svoyu pozornuyu svyaz' s nim.
     Neskol'ko mgnovenij Molli molchala, a potom, zalivshis'  slezami,  nachala
korit' ego:
     - Tak vot kakova vasha lyubov' ko mne: pogubili,  a  teper'  brosaete!  A
skol'ko raz, kogda ya, byvalo, govorila vam,  chto  vse  muzhchiny  obmanshchiki  i
klyatvoprestupniki  i  tyagotyatsya  nami,   edva   tol'ko   dobilis'   ot   nas
udovletvoreniya svoih gryaznyh zhelanij,- skol'ko raz vy klyalis',  chto  nikogda
menya ne pokinete! I posle etogo vy sposobny na takoe  verolomstvo?  CHto  dlya
menya vse bogatstva  mira  bez  vas,  kogda  vy  pohitili  moe  serdce,-  da,
pohitili, pohitili... K chemu eti rechi o  drugom  muzhchine?  Poka  ya  zhiva,  ya
bol'she ne polyublyu drugogo. Drugie muzhchiny  dlya  menya  ne  sushchestvuyut.  Pust'
samyj pervyj skvajr v gosudarstve pridet ko mne zavtra svatat'sya, ya s nim  i
razgovarivat' ne stanu. S etih por ya budu iz-za vas nenavidet'  i  prezirat'
vseh muzhchin na svete...
     Tak ona prichitala, kak vdrug odno proisshestvie ostanovilo  ee  rech'  na
samoj seredine. Komnata  ili,  luchshe  skazat',  cherdak,  gde  lezhala  Molli,
nahodilsya na vtorom etazhe, to est' pod samoj  kryshej,  i  blagodarya  pokatym
stenam  napominal  svoej  formoj  propisnuyu  grecheskuyu  del'tu.   Anglijskij
chitatel', mozhet byt', eshche luchshe predstavit sebe ego, esli my skazhem, chto  na
nem mozhno bylo stoyat',  na  sgibayas',  tol'ko  posredine.  Tak  kak  v  etom
pomeshchenii ne  bylo  stennogo  shkafa,  to  vzamen  ego  Molli  prikolotila  k
stropilam staryj pled, prikryvavshij nebol'shoe uglublenie, v kotorom viseli i
byli zashchishcheny ot pyli  luchshie  prinadlezhnosti  ee  tualeta,  vrode  ostatkov
znakomogo nam naryadnogo plat'ya, neskol'kih chepchikov i drugih veshchic, kotorymi
ona nedavno obzavelas'.
     |tot zaveshennyj ugol byl raspolozhen v  nogah  krovati,  neposredstvenno
primykaya k nej, tak chto pled v nekotorom rode zamenyal nedostayushchij  polog.  I
vot to li sama Molli v poryve beshenstva tolknula ego nogami, to li zadel ego
Dzhons ili zhe gvozd' ili bulavki  vyvalilis'  sami  soboj,  ne  mogu  skazat'
navernoe, tol'ko pri poslednih slovah Molli zlopoluchnyj  pled  upal,  otkryv
vse, chto bylo za nim spryatano, i sredi raznoj zhenskoj ruhlyadi  tam  okazalsya
(so stydom pishu ya, i s priskorbiem vy prochtete)... filosof  Skvejr  v  samoj
smeshnoj poze, kakuyu mozhno sebe predstavit' (tak kak ogranichennost' mesta  ne
pozvolyala emu stoyat' pryamo).
     Poza eta ves'ma blizko napominala pozu cheloveka, posazhennogo na kol,  v
kotoroj my chasto vidim molodcov na ulicah Londona, ne otbyvayushchih  nakazanie,
no vpolne ego zasluzhivayushchih za takuyu neprinuzhdennost'.  Na  golove  filosofa
byl nochnoj chepec Molli, a shiroko raskrytye glaza ego byli v  minutu  padeniya
pleda ustavleny pryamo na Dzhonsa, tak chto esli svyazat' s vnezapno predstavshej
figuroj mysl' o filosofii, to edva li kto-nibud' pri takom  zrelishche  mog  by
uderzhat'sya ot gromkogo hohota.
     YA ne somnevayus', chto izumlenie chitatelya ne  ustupit  izumleniyu  Dzhonsa,
ibo mysli, nevol'no  porozhdaemye  poyavleniem  stepennogo  filosofa  v  takom
meste, s trudom mozhno sovmestit'  s  tem  predstavleniem  o  ego  haraktere,
kakoe, navernoe, slozhilos' u kazhdogo chitatelya.
     Odnako, govorya po pravde, eta nesovmestimost' skoree voobrazhaemaya,  chem
dejstvitel'naya. Filosofy sostoyat iz takoj zhe ploti i krovi, kak i  ostal'nye
lyudi, i kak by ni byli vozvyshenny i utonchenny ih teorii, na praktike oni tak
zhe podverzheny slabostyam, kak  i  vse  prochie  smertnye.  Dejstvitel'no,  vsya
raznica, kak my skazali, sostoit tol'ko v teorii, no ne v praktike, ibo hotya
eti velikie sushchestva myslyat gorazdo luchshe i mudree, no postupayut  sovershenno
tak zhe, kak i drugie lyudi. Oni prekrasno  znayut,  kakim  obrazom  obuzdyvat'
zhelaniya  i  strasti  i  prezirat'  bol'  i  udovol'stvie,  i   znanie   eto,
priobretaemoe bez truda, sposobstvuet mnogim priyatnym  razmyshleniyam;  odnako
ego prakticheskoe primenenie stesnitel'no i neudobno, tak  chto  ta  zhe  samaya
mudrost', kotoraya nauchaet ih emu, nauchaet ih takzhe izbegat'  primeneniya  ego
na dele.
     Mister  Skvejr  byl  v  cerkvi  v  to  samoe  voskresen'e,  kogda,  kak
blagovolit pripomnit' chitatel', poyavlenie Molli v shchegol'skom plat'e nadelalo
stol'ko shumu. Tam on vpervye uvidel ee i byl tak  plenen  ee  krasotoj,  chto
ugovoril molodyh lyudej  povorotit'  vo  vremya  progulki  na  druguyu  dorogu,
nadeyas' proehat' mimo doma Molli i takim obrazom  poluchit'  sluchaj  eshche  raz
uvidet' ee. No tak kak v to vremya on nikomu ne skazal o svoih namereniyah, to
i my ne sochli nuzhnym izlozhit' ih chitatelyu.
     V chisle prochih  chastnostej,  narushavshih,  po  mneniyu  mistera  Skvejra,
garmoniyu veshchej, nahodilis' takzhe opasnost' i trudnost'. Poetomu trudnost', s
kotoroj,  kak  emu  kazalos',  bylo  sopryazheno  obol'shchenie  etoj  devicy,  i
opasnost', ugrozhavshaya  ego  reputacii  v  sluchae  oglaski,  tak  sil'no  ego
rasholazhivali, chto, po vsej veroyatnosti, on snachala namerevalsya ogranichit'sya
priyatnymi myslyami, vozbuzhdaemymi  v  nas  sozercaniem  krasoty.  Ved'  samye
stepennye lyudi, nasytivshis' ser'eznymi  razmyshleniyami,  chasten'ko  ne  proch'
polakomit'sya na desert klubnichkoj; vot pochemu nekotorye  knizhki  i  kartinki
nahodyat sebe priyut v ukromnyh  ugolkah  ih  rabochego  kabineta  i  nekotorye
skoromnye chasti estestvoznaniya neredko sluzhat glavnoj temoj ih razgovorov.
     No, proslyshav dnya  cherez  dva,  chto  tverdynya  dobrodeteli  uzhe  vzyata,
filosof nachal davat' bol'she prostora svoim zhelaniyam:  on  ne  prinadlezhal  k
chislu teh priveredlivyh lyudej, kotorye ne prikasayutsya  k  lakomstvu,  potomu
chto drugoj uzhe otvedal ego. Slovom, poterya nevinnosti delala krasotku v  ego
glazah lish' privlekatel'nee, tak kak nevinnost' sluzhila by pregradoj dlya ego
vozhdelenij. On privoloknulsya i dostig celi.
     CHitatel' oshibaetsya, esli dumaet, chto  Molli  predpochla  Skvejra  svoemu
bolee yunomu lyubovniku. Naprotiv, esli by ej prishlos' ogranichit' vybor tol'ko
odnim, to pobeda, nesomnenno, byla by oderzhana Tomom Dzhonsom. Mister  Skvejr
ne byl takzhe obyazan svoim uspehom i toj istine, chto dva luchshe  odnogo  (hotya
ona imela svoj ves). Reshayushchim  obstoyatel'stvom  bylo  otsutstvie  Dzhonsa  vo
vremya bolezni; etim pereryvom i  vospol'zovalsya  filosof:  neskol'ko  udachno
sdelannyh podarkov nastol'ko smyagchili i obezoruzhili  serdce  krasavicy,  chto
pri pervom  zhe  blagopriyatnom  sluchae  Skvejr  vostorzhestvoval  nad  zhalkimi
ostatkami dobrodeteli, eshche hranivshimisya v grudi Molli.
     Dzhons yavilsya k svoej lyubovnice nedeli cherez dve posle etoj pobedy i kak
raz v tu minutu, kogda ona byla v posteli so  Skvejrom.  Poetomu-to  mat'  i
skazala emu, chto Molli net doma:  staruha  poluchala  svoyu  dolyu  ot  dohodov
docheri i vsyacheski ee  pooshchryala  i  pokrovitel'stvovala  ej.  Odnako  starshaya
sestra polna byla takoj zavisti i nenavisti k Molli, chto, nesmotrya na to chto
ej koe-chto perepadalo, ohotno pozhertvovala by etim, lish' by pogubit'  sestru
i podorvat' ee promysel,- vot pochemu ona otkryla Dzhonsu, chto Molli naverhu v
posteli: ona nadeyalas', chto on zastanet ee v ob®yatiyah Skvejra.  No  tak  kak
dver' byla zaperta, to Molli udalos' eto predotvratit': ona upryatala  svoego
lyubovnika za pled ili odeyalo v tot ugol, gde on i byl teper' tak neschastlivo
obnaruzhen.
     Edva tol'ko Skvejr poyavilsya na  scenu,  kak  Molli  snova  brosilas'  v
postel' s krikom, chto ona  pogibla,  i  predalas'  otchayaniyu.  Bednyazhka  byla
novichkom v svoem dele i ne priobrela eshche spokojnoj  uverennosti,  vyruchayushchej
stolichnuyu damu pri samyh riskovannyh obstoyatel'stvah,  libo  podskazyvaya  ej
opravdanie, libo vnushaya samyj vyzyvayushchij obraz dejstvij s muzhem, kotoryj  iz
lyubvi k spokojstviyu ili iz straha za svoyu reputaciyu,a inogda, mozhet byt',  i
iz straha pered lyubovnikom, esli, podobno misteru  Konstantu  v  teatral'noj
p'ese, tot nosit shpagu,- rad byvaet zakryt' na vse glaza i spryatat'  roga  v
karman. Molli, naprotiv, onemela pri poyavlenii etoj  zhivoj  uliki  i  chestno
otkazalas' zashchishchat' delo, kotoroe za minutu pered tem otstaivala s obil'nymi
slezami i  torzhestvennymi  i  pylkimi  uvereniyami  v  predannejshej  lyubvi  i
vernosti.
     Zameshatel'stvo dzhentl'mena, skryvavshegosya za zanavesom,  bylo  nemnogim
men'she. Nekotoroe vremya on ostavalsya bez dvizheniya i, kazalos', sovershenno ne
znal, chto skazat' i kuda ustremit'  svoi  vzory.  Dzhons,  izumlennyj,  mozhet
byt', bol'she  vseh  troih,  pervyj  obrel  dar  rechi;  zhivo  opravivshis'  ot
nepriyatnyh oshchushchenij, vyzvannyh uprekami Molli, on razrazilsya gromkim hohotom
i zatem s poklonom podoshel i podal Skvejru ruku,  chtoby  osvobodit'  ego  iz
zaklyucheniya.
     Vyjdya, takim  obrazom,  na  seredinu  komnaty,  gde  on  tol'ko  i  mog
razognut'sya, Skvejr ser'ezno posmotrel na Dzhonsa i skazal:
     - YA vizhu, ser, chto vy ochen' obradovany etim velikim otkrytiem i,  gotov
poklyast'sya, s vostorgom vystavite menya na  pozor.  No  esli  razobrat'  delo
bespristrastno, to vyjdet, chto dostojny poricaniya tol'ko vy. YA ne vinoven  v
obol'shchenii nevinnosti.  YA  ne  sovershil  nichego  takogo,  za  chto  ta  chast'
chelovechestva, kotoraya sudit na osnovanii  zakona  spravedlivosti,  mogla  by
osudit'  menya.  Garmoniya  opredelyaetsya  prirodoj  veshchej,  a   ne   obychayami,
formal'nostyami ili grazhdanskimi zakonami. Tol'ko neestestvennoe narushaet ee.
     - Otlichnoe rassuzhdenie, druzhishche! - otvechal  Dzhone.-  Tol'ko  pochemu  ty
dumaesh', chto ya nameren vystavlyat' tebya na pozor? Pravo, nikogda v  zhizni  ty
ne  dostavlyal  mne  takogo  udovol'stviya,  i  esli  ty  sam   ne   vzdumaesh'
proboltat'sya, to eto delo ostanetsya glubokoj tajnoj dlya vseh.
     - O net, mister Dzhons,- skazal Skvejr,- ne  dumajte,  chto  ya  tak  malo
dorozhu svoej reputaciej. Dobraya slava  est'  rod  prekrasnogo  h  a
l o u , i prenebrezhenie eyu niskol'ko  ne  sposobstvuet  obshchej
garmonii. Krome togo, gubit' svoyu reputaciyu - znachit sovershat'  v  nekotorom
rode samoubijstvo, porok gnusnyj i prezrennyj.  Poetomu,  esli  vy  nahodite
nuzhnym molchat' o moej slabosti (a ya tozhe ne bez slabostej, ibo net  cheloveka
sovershenno sovershennogo), to obeshchayu vam, chto i ya sebya ne vydam.  Est'  veshchi,
delat' kotorye vpolne pristojno - nepristojno lish' imi hvastat'sya, ibo  svet
obladaet takim prevratnym suzhdeniem o veshchah, chto chasto podvergaet  poricaniyu
to, chto po sushchestvu ne tol'ko nevinno, no i pohval'no.
     -  Pravil'no!  -   voskliknul   Dzhone.-   CHto   mozhet   byt'   nevinnee
snishoditel'nosti  k  prirodnomu  vlecheniyu?  I  chto  mozhet  byt'  pohval'nee
razmnozheniya roda chelovecheskogo?
     - Esli govorit' ser'ezno,- otvechal Skvejr,- to ya vsegda derzhalsya takogo
mneniya.
     - A mezhdu tem,- vozrazil Dzhons,- vy govorili sovsem inoe,  kogda  stali
izvestny moi otnosheniya s etoj devushkoj!
     - CHto zh, ya dolzhen soznat'sya,- skazal Skvejr,- poskol'ku etot pop Tvakom
predstavil mne delo v lozhnom svete, ya mog  osudit'  obol'shchenie  nevinnosti,-
da, tak eto bylo, ser, imenno tak... imenno tak. Ibo vy dolzhny znat', mister
Dzhons, chto v rassuzhdenii garmonii nichtozhnejshie  obstoyatel'stva  -  da,  ser,
nichtozhnejshie obstoyatel'stva - porozhdayut velikie izmeneniya.
     - Ladno, pust' sebe porozhdayut! -  voskliknul  Dzhons.-  Pomnite  tol'ko,
chto, kak ya vam  skazal,  vy  sami  budete  vinovaty,  esli  uznayut  ob  etom
priklyuchenii.  Vedite  sebya  blagorodno  s  etoj  devushkoj,  i  ya  nikomu  ne
obmolvlyus' ni odnim slovom o sluchivshemsya. A ty,  Molli,  bud'  verna  svoemu
drugu, i ya ne tol'ko proshchu tebe tvoyu izmenu, no i budu  pomogat'  tebe,  chem
mogu.
     S etimi slovami on bystro poproshchalsya i,  sbezhav  s  lestnicy,  udalilsya
skorymi shagami.
     Skvejr  byl  v  vostorge  ottogo,  chto  priklyuchenie  ne  imelo   hudshih
posledstvij, a chto kasaetsya Molli, to, opravivshis' ot smushcheniya,  ona  pervym
delom prinyalas' uprekat' filosofa za to, chto iz-za nego ona poteryala Dzhonsa;
no etot dzhentl'men skoro nashel sredstvo uspokoit' ee gnev - chast'yu  laskami,
a chast'yu lekarstvom, vynutym iz  koshel'ka  i  obladayushchim  chudodejstvennoj  i
ispytannoj siloj progonyat' durnoe raspolozhenie duha i vozvrashchat' veselost' i
dobrodushie.
     Posle etogo Molli stala v izobilii  rastochat'  nezhnosti  svoemu  novomu
lyubovniku, obratila v shutku vse skazannoe eyu Dzhonsu, vysmeyala samogo  Dzhonsa
i poklyalas', chto hotya  tot  i  obladal  ee  telom,  odnako  Skvejr  yavlyaetsya
edinstvennym obladatelem ee serdca.


     pri sravnenii,  koej  s  predshestvuyushchej  chitatel',  veroyatno,  ispravit
koe-kakie oshibochnye primeneniya slova  "lyubov'",  v  kotoryh  on  prezhde  byl
povinen

     Izmena Molli, obnaruzhennaya Dzhonsom, opravdala by, mozhet byt', v  nem  i
gorazdo bol'shee razdrazhenie, chem to,  kotoroe  on  vykazal;  i  esli  by  on
pokinul ee v tu minutu, to, mne kazhetsya, ochen' nemnogie  stali  by  poricat'
ego.
     Nesomnenno, odnako, chto on smotrel na devushku s  sostradaniem,  i  hotya
lyubov' ego k Molli byla ne takova, chtoby  ee  nevernost'  mogla  sil'no  ego
rasstroit', no vse zhe on nemalo  smushchalsya  pri  mysli,  chto  byl  ee  pervym
obol'stitelem, ibo etomu obol'shcheniyu pripisyval on tu legkost', s  kakoj  ona
teper' vstupila, kazalos', na put' poroka.
     Mysl' eta poryadkom ego muchila, poka nakonec  neskol'ko  vremeni  spustya
starshaya sestra Betti, po dobrote svoej, ne  uspokoila  ego  sovershenno,  dav
ponyat', chto pervym obol'stitelem Molli byl vovse ne on, a nekij Vil'  Barnes
i chto rebenok, kotorogo on do sih por s polnoj  uverennost'yu  schital  svoim,
mozhet, po men'shej mere s takim zhe pravom, schitat'sya proizvedeniem Barnesa.
     Dzhons r'yano pustilsya po etomu sledu, edva tol'ko napal na nego, i cherez
korotkoe vremya  vpolne  ubedilsya  v  tom,  chto  Betti  skazala  emu  pravdu:
ruchatel'stvom sluzhilo priznanie ne tol'ko Barnesa, no i samoj Molli.
     |tot Vil' Barnes byl derevenskij serdceed, i trofeev  u  nego  bylo  ne
men'she, chem u kakogo-nibud' lihogo  praporshchika  ili  sudejskogo  pisarya.  On
tolknul neskol'kih  zhenshchin  na  put'  poroka,  neskol'kim  razbil  serdca  i
udostoilsya chesti byt' prichinoj nasil'stvennoj smerti odnoj  bednoj  devushki,
kotoraya ili utopilas', ili, chto bolee veroyatno, byla im utoplena.
     V chisle pobed etogo molodchika bylo i pokorenie serdca Betti Sigrim.  On
volochilsya za nej eshche zadolgo do togo, kak Molli sozrela dlya etogo  priyatnogo
vremyapreprovozhdeniya, no potom ee brosil i  prinyalsya  za  mladshuyu  sestru,  u
kotoroj srazu zhe dobilsya uspeha. Po pravde  govorya,  Vil'  byl  edinstvennym
obladatelem serdca Molli, togda kak Dzhons i Skvejr byli pochti v ravnoj  mere
zhertvami ee gordosti i ee korysti.
     Vot otkuda proistekala lyutaya nenavist', bushevavshaya, kak  my  videli,  v
grudi Betti; my ne sochli nuzhnym ukazat' na etot istochnik ran'she, tak kak vse
upomyanutye nami proyavleniya nenavisti mozhno bylo udovletvoritel'no  ob®yasnit'
odnoj zavist'yu.
     Itak, proniknuv v etu tajnu, Dzhons sovershenno uspokoilsya naschet  Molli;
no chto kasaetsya Sof'i, to tut on byl  ochen'  dalek  ot  pokoya  i,  naprotiv,
nahodilsya v sil'nejshem vozbuzhdenii: serdce ego, esli mozhno upotrebit'  takuyu
metaforu, bylo nachisto evakuirovano, i Sof'ya polnost'yu zavladela im.  Lyubov'
ego byla bezgranichna, i on yasno videl, chto i  Sof'ya  pitaet  k  nemu  nezhnye
chuvstva; odnako uverennost' eta niskol'ko  ne  pribavlyala  nadezhdy  dobit'sya
soglasiya ee otca i ne oslablyala otvrashcheniya ovladet' eyu kakim-libo nizkim ili
predatel'skim sposobom.
     Mysl'  ob  oskorblenii,  kotoroe  on  neminuemo  naneset  etim  misteru
Vesternu, i ogorchenii, kotoroe dostavit misteru Olverti, muchila ego vse  dni
i ne davala pokoya noch'yu. ZHizn' ego prevratilas' v nepreryvnuyu  bor'bu  mezhdu
chest'yu i vlecheniem serdca, v kotoroj poperemenno  bralo  verh  to  odno,  to
drugoe chuvstvo. V otsutstvie Sof'i on ne raz prinimal reshenie  pokinut'  dom
ee otca i bol'she ee ne videt' i stol'ko zhe raz v ee prisutstvii zabyval  vse
eti reshenii i gotov byl dobivat'sya ee ruki, riskuya zhizn'yu i zhertvuya  veshchami,
kotorye byli dlya nego eshche dorozhe.
     Skoro stali yavstvenno  i  rezko  skazyvat'sya  sledstviya  etoj  dushevnoj
bor'by: ischezla obychnaya zhivost' i veselost' Dzhonsa, on  sdelalsya  ne  tol'ko
grusten naedine, no takzhe ugryum i rasseyan  v  obshchestve,  i  kogda,  v  ugodu
misteru Vesternu, nasil'no staralsya byt' veselym, prinuzhdennost' byvala  tak
ochevidna,  chto  skryvaemye  im  chuvstva  lish'  yarche  prostupali  pod  maskoj
pokaznyh.
     Ochen' trudno reshit', chto izmenyalo emu bol'she: iskusstvo, k kotoromu  on
pribegal s cel'yu skryt' svoyu strast', ili sposoby ee obnaruzheniya,  postoyanno
primenyaemye chestnoj naturoj; ibo v to vremya kak eto iskusstvo zastavlyalo ego
byt' bolee chem kogda-libo sderzhannym s Sof'ej, zapreshchalo emu zagovarivat'  s
nej i dazhe vstrechat'sya vzglyadami,  priroda  to  i  delo  ego  vydavala.  Pri
priblizhenii devushki on blednel, a esli  ona  podhodila  k  nemu  neozhidanno,
vzdragival. Esli vzglyad ego nechayanno vstrechalsya  so  vzglyadom  Sof'i,  krov'
prilivala  k  ego  shchekam  i  okrashivala  yarkim  rumyancem  vse   lico.   Esli
obyknovennaya vezhlivost' zastavlyala ego  obrashchat'sya  k  nej  s  kakimi-nibud'
slovami, naprimer, pit' za ee zdorov'e, on vsegda robel  i  zapinalsya.  Esli
emu sluchalos' prikosnut'sya k nej, ruka ego, a inogda i  ves'  on  drozhal;  i
esli v razgovore rech' hotya by izdaleka zahodila  o  lyubvi,  nevol'nyj  vzdoh
pochti vsegda vyryvalsya iz  grudi  ego.  Mezhdu  tem  priroda  s  udivitel'noj
izobretatel'nost'yu stavila ego ezhednevno v takie polozheniya.
     Vse eto uskol'znulo ot vnimaniya skvajra, no  ne  ot  Sof'i.  Ona  srazu
zametila volnenie Dzhonsa i bez truda dogadalas' o prichine, potomu chto i sama
chuvstvovala  to  zhe  samoe.  V  etom,  mne  kazhetsya,  i  sostoit  tak  chasto
otmechavshayasya simpatiya lyubovnikov,  kotoraya  sluzhit  dostatochnym  ob®yasneniem
bol'shej zorkosti Sof'i po sravneniyu s otcom ee.
     No,  po  pravde  govorya,  sushchestvuet  bolee  prostoj  i  legkij  sposob
ob®yasnit' udivitel'nuyu pronicatel'nost', nablyudaemuyu  v  nekotoryh  lyudyah  i
vstrechayushchuyusya ne tol'ko u lyubovnikov,  po  i  u  drugih.  Otchego,  naprimer,
moshennik tak zorko vidit prodelki  i  plutni,  na  kotorye  splosh'  i  ryadom
popadaetsya chestnyj chelovek gorazdo bolee vysokogo  uma?  Mezhdu  moshennikami,
konechno, net nikakoj simpatii, i oni ne uznayut  takzhe  drug  druga,  podobno
frankmasonam, pri pomoshchi uslovnyh znakov. V dejstvitel'nosti proishodit  eto
potomu, chto golovy ih zanyaty odnim i tem zhe i mysli obrashcheny v odnu i tu  zhe
storonu. Takim obrazom, ne udivitel'no, chto Vestern ne videl yasnyh simptomov
lyubvi Dzhonsa, a Sof'ya ih videla: ved' mysl' o lyubvi i v golovu ne  prihodila
otcu, togda kak doch' teper' bol'she ni o chem drugom i ne dumala.
     Vpolne udostoverivshis' v burnoj strasti, terzavshej  bednogo  Dzhonsa,  i
ubedivshis', chto predmet etoj lyubvi  ona  sama,  Sof'ya  bez  malejshego  truda
otkryla istinnuyu prichinu ego tepereshnego povedeniya.  |to  napolnilo  ee  eshche
bolee goryachej lyubov'yu k nemu i probudilo v nej  dva  luchshih  chuvstva,  kakie
tol'ko mozhno pozhelat' v lyubimoj zhenshchine, imenno: uvazhenie i  zhalost',ved'  i
surovejshaya iz zhenshchin prostit ej sostradanie k cheloveku, kotoryj  muchilsya  ne
po ee vine,  i  ne  stanet  poricat'  za  uvazhenie  k  tomu,  kto  iz  samyh
blagorodnyh pobuzhdenij yavno staralsya potushit' v grudi svoej plamya,  kotoroe,
podobno znamenitoj spartanskoj pokrazhe, pozhiralo i palilo ego  vnutrennosti.
Takim  obrazom,  stremlenie  Dzhonsa  uklonit'sya  ot  vstrech  s  Sof'ej,  ego
holodnost' i molchalivost' byli samymi revnostnymi,  prilezhnymi,  goryachimi  i
krasnorechivymi ego zashchitnikami i podejstvovali na  nezhnoe  i  chuvstvitel'noe
serdce  Sof'i  tak  sil'no,  chto  vskore  ona  proniklas'   k   nemu   vsemi
blagosklonnymi chuvstvami, na kakie  sposobna  dobrodetel'naya  i  vozvyshennaya
zhenskaya dusha,- koroche govorya, vsemi chuvstvami, kakie mogut  porodit'  v  nej
uvazhenie,  blagodarnost'  i  sostradanie  k  obayatel'nomu   muzhchine,   vsemi
chuvstvami,  kakie  dopuskaet  samaya  strogaya  shchepetil'nost'.  Slovom,  Sof'ya
bezumno vlyubilas' v Dzhonsa.
     Odnazhdy yunaya parochka sluchajno vstretilas' v sadu, v konke  dvuh  allej,
tyanuvshihsya vdol' kanala, v kotorom Dzhons kogda-to chut' ne utonul, pustivshis'
za ptichkoj Sof'i.
     V poslednee vremya Sof'ya  ochen'  chasto  poseshchala  eto  mesto.  Zdes',  s
kakim-to smeshannym chuvstvom gorya i radosti, lyubila ona pomechtat'  o  sluchae,
kotoryj pri vsej svoej nichtozhnosti zaronil, veroyatno, pervye  semena  lyubvi,
dostigshej teper' polnoj zrelosti v ee serdce.
     Itak, yunaya parochka vstretilas' zdes'. Oni byli uzhe pochti licom k  licu,
kogda zametili, chto idut drug drugu navstrechu. Postoronnij zritel' obnaruzhil
by nemalo priznakov smushcheniya na licah oboih, no molodye  lyudi  byli  slishkom
polny  chuvstva,   chtoby   proizvodit'   kakie-nibud'   nablyudeniya.   Nemnogo
opomnivshis' ot izumleniya,  Dzhons  obratilsya  k  molodoj  devushke  s  obychnym
privetstviem, na kotoroe ona otvechala emu tem zhe, i beseda ih nachalas',  kak
voditsya, s voshishcheniya krasotoj  utra.  Potom  razgovor  pereshel  na  krasotu
mesta, i Dzhons prinyalsya  userdno  ego  rashvalivat'.  Kogda  oni  podoshli  k
derevu, s kotorogo on kogda-to svalilsya v kanal, Sof'ya ne mogla uderzhat'sya i
napomnila emu etot sluchaj, skazav:
     - Dolzhno byt', i teper' vas drozh' beret, mister Dzhons, kogda vy  vidite
etu vodu?
     - Uveryayu vas, sudarynya,- otvechal Dzhons,-  chto  vasha  pechal'  po  sluchayu
poteri ptichki vsegda budet dlya menya samym dragocennym obstoyatel'stvom  etogo
priklyucheniya. Bednyazhka Tommi! Vot ta vetka, na kotoruyu  on  uselsya.  Nado  zhe
byt' takim durachkom, chtoby uletet' ot schastlivoj zhizni, kotoruyu ya imel chest'
dostavit'  emu!  Postigshaya  ego  uchast'-spravedlivoe  nakazanie   za   takuyu
neblagodarnost'!
     - Vy sami, mister Dzhons, s vashej usluzhlivost'yu edva  izbegli  stol'  zhe
surovoj uchasti. Dolzhno byt', vspominat' ob etom vam nepriyatno.
     - Pravo, sudarynya, - otvechal Dzhons,- esli u menya est' o chem sozhalet' po
etomu povodu, tak tol'ko o tom, chto kanal ne okazalsya nemnogo poglubzhe.  |to
izbavilo by menya ot mnogih serdechnyh stradanij, kotorye  Fortuna,  vidno,  v
izobilii pripasla dlya menya.
     - Stydites',  mister  Dzhons!  -  vozrazila  Sof'ya.-  YA  uverena,  chtoby
govorite neser'ezno.  Vashe  delannoe  prezrenie  k  zhizni  -  tol'ko  slova,
prodiktovannye vam lyubeznost'yu. Vy hotite umen'shit' v moih glazah cenu vashej
samootverzhennosti:  dva  raza  riskovali  vy  dlya  menya  zhizn'yu,  beregites'
risknut' eyu v tretij raz!
     Ona proiznesla eti slova s  ulybkoj  i  nevyrazimo  laskovo.  Dzhons  so
vzdohom otvetil, chto boitsya, ne slishkom  li  pozdno  teper'  predosteregat';
potom, posmotrev na nee nezhno i pristal'no, voskliknul:
     - Ah, miss Vestern! Neuzheli vy mozhete zhelat', chtoby ya zhil?  Neuzheli  vy
sposobny zhelat' mne takogo zla?
     - Pravo, mister Dzhonson, ya ne zhelayu vam zla,- otvetila Sof'ya  neskol'ko
nereshitel'no, potupiv vzory.
     - O, ya znayu vashu nebesnuyu  krotost',  vashu  bozhestvennuyu  dobrotu,  etu
dragocennejshuyu iz vashih prelestej! - voskliknul Dzhons.
     - CHestnoe slovo, ya vas ne  ponimayu...-  otvechala  Sof'ya.-  I  mne  pora
uhodit'.
     - YA... ya... tozhe ne hochu, chtoby vy menya ponyali! -  voskliknul  Dzhons.Vy
ne dolzhny menya ponimat'! YA sam ne znayu, chto govoryu. Vstretiv vas  zdes'  tak
neozhidanno, ya byl zastignut vrasploh. Radi boga,  prostite,  esli  ya  skazal
chto-nibud' oskorbitel'noe. |to vyshlo  neumyshlenno.  Pravo,  ya  gotov  skoree
umeret',- odna mysl', chto ya vas oskorbil, sposobna ubit' menya.
     - Vy udivlyaete menya,- otvechala Sof'ya.- Pochemu vy dumaete, chto oskorbili
menya?
     - Strah, sudarynya, legko perehodit v bezumie,  a  dlya  menya  nichego  ne
mozhet byt' strashnee mysli oskorbit' vas.  CHto  zh  ya  mogu  eshche  skazat'?  Ne
smotrite na menya tak serdito: odna vasha nahmurennaya brov' ub'et menya.  YA  ne
hotel skazat' nichego hudogo. Branite glaza moi, branite svoyu krasotu...  CHto
ya govoryu? Prostite, esli ya skazal lishnee! Serdce moe perepolneno. YA  borolsya
so svoej lyubov'yu izo  vseh  sil,  ya  staralsya  skryt'  snedayushchij  menya  zhar,
kotoryj, nadeyus', skoro naveki lishit menya  vozmozhnosti  oskorblyat'  vas.-  I
mister Dzhons ves' zadrozhal, tochno v lihoradke.
     Sof'ya, nahodivshayasya v takom zhe sostoyanii, otvechala:
     - Ne budu pritvoryat'sya, budto ya ne ponimayu vas, mister  Dzhons,naprotiv,
ya ponimayu vas prekrasno. No, radi boga, esli vy hot'  nemnogo  menya  lyubite,
pozvol'te mne poskoree ujti domoj. Lish' by tol'ko u menya hvatilo sily dojti.
     Dzhons, kotoryj sam edva derzhalsya na nogah, predlozhil ej ruku,  i  Sof'ya
soglasilas' vzyat' ee, s usloviem, chtoby on ne govoril bol'she ni slova na etu
temu. On poobeshchal, no prosil tol'ko prostit' ego za slova, vyrvannye u  nego
lyubov'yu pomimo ego voli, i Sof'ya otvechala, chto vse  budet  zaviset'  ot  ego
budushchego povedeniya. Tak  i  pobrela  ob®yataya  trepetom  molodaya  parochka,  i
kavaler ni razu dazhe ne osmelilsya pozhat' u svoej  damy  ruku,  kotoraya  byla
zaklyuchena v ego ruke.
     Sof'ya medlenno udalilas' v svoyu komnatu, kuda  byli  priglasheny  ej  na
pomoshch' missis Gonora i nyuhatel'naya sol'. CHto zhe kasaetsya bednyagi Dzhonsa,  to
edinstvennym lekarstvom dlya ego rasstroennyh chuvstv byla nepriyatnaya novost',
kotoruyu my soobshchim chitatelyu uzhe v sleduyushchej glave,  tak  kak  ona  otkryvaet
scenu, sovsem nepohozhuyu na te, sredi kotoryh chitatel' vrashchalsya  v  poslednee
vremya.


     v kotoroj mister Olverti yavlyaetsya na odre bolezni

     Mister Vestern tak polyubil Dzhonsa, chto ne  zhelal  s  nim  rasstat'sya  i
posle togo, kak ruka molodogo cheloveka davno zazhila. Dzhons tozhe, iz lyubvi li
k ohote ili po drugoj kakoj prichine, lyubezno soglashalsya prozhivat' v ego dome
nedeli po dve, ne navedyvayas' ni razu k misteru Olverti i dazhe ne poluchaya ot
nego nikakih vestej.
     Mister Olverti prostudilsya i uzhe neskol'ko dnej chuvstvoval nedomoganie,
soprovozhdavsheesya legkim zharom. Odnako on ne obrashchal na  nego  vnimaniya,  kak
obyknovenno eto delal, kogda bolezn' ne zastavlyala ego slech' i ne meshala ego
sposobnostyam normal'no funkcionirovat',povedenie,  kotorogo  my  ni  v  koem
sluchae  ne  odobryaem  i  ne  sovetuem  emu  podrazhat',  ibo  pravy  gospoda,
zanimayushchiesya iskusstvom |skulapa, govorya, chto  esli  bolezn'  voshla  v  odnu
dver', to vrach dolzhen  vojti  v  druguyu.  Inache  chto  znachila  by  starinnaya
poslovica: "Venienti occurrite morbo" - "Protivoborstvujte bolezni s  samogo
ee poyavleniya"? Pri etih usloviyah doktor  i  bolezn'  vstrechayutsya  v  chestnom
poedinke, odinakovo vooruzhennye; togda kak, davshi nedugu vremya, my pozvolyaem
emu ukrepit'sya i okopat'sya, podobno francuzskoj armii, i  dlya  uchenogo  muzha
byvaet ochen' trudno, a podchas i nevozmozhno podstupit'sya k nemu. Poroj  dazhe,
vyigrav vremya, bolezn' primenyaet francuzskuyu voennuyu taktiku, podkupaya samoe
prirodu, i togda vse  medicinskie  sredstva  okazyvayutsya  zapozdalymi.  Tak,
pomnitsya, znamenityj doktor Mizoben lyubil pateticheski zhalovat'sya, chto k  ego
iskusstvu obrashchayutsya slishkom pozdno, govorya:  "Moi  pacienty,  dolzhno  byt',
prinimayut menya za grobovshchika, potomu chto posylayut za mnoj tol'ko  uzhe  posle
togo, kak vrach ubil ih".
     Vsledstvie takoj  nebrezhnosti  nedomoganie  mistera  Olverti  nastol'ko
usililos', chto, kogda nesterpimyj zhar  zastavil  ego  nakonec  obratit'sya  k
medicinskoj pomoshchi, doktor,  vojdya  k  bol'nomu,  pokachal  golovoj,  vyraziv
sozhalenie, chto za nim ne poslali ran'she, i  ob®yavil,  chto,  po  ego  mneniyu,
pacient v bol'shoj opasnosti. Mister Olverti, vse dela kotorogo v  etom  mire
byli ustroeny i kotoryj vpolne prigotovilsya k perehodu v mir inoj,  vyslushal
eto soobshchenie s velichajshim spokojstviem i nevozmutimost'yu. On mog by  kazhdyj
den', othodya ko snu, govorit' vmeste s Katonom v izvestnoj tragedii:

     Puskaj vina il' strah
     Trevozhit nas,- ne znaet ih Katon,
     I dlya nego ravny i son i smert'.

     I on mog govorit' oto dazhe s gorazdo bol'shim osnovaniem i uverennost'yu,
chem Katon ili lyuboj iz nadmennyh geroev drevnosti ili sovremennosti, ibo  on
ne tol'ko byl chuzhd straha, no imel polnoe pravo, kak dobrosovestnyj rabotnik
po okonchanii  zhatvy,  rasschityvat'  na  poluchenie  nagrady  iz  ruk  shchedrogo
hozyaina.
     Mister Olverti nemedlenno rasporyadilsya sozvat' vseh  svoih  domochadcev.
Vse byli nalico, za isklyucheniem missis Blajfil, neskol'ko vremeni tomu nazad
uehavshej v London, i mistera Dzhonsa, s kotorym chitatel' tol'ko chto rasstalsya
v dome mistera Vesterna i kotorogo prishli zvat' v tu samuyu minutu, kogda ego
pokinula Sof'ya.
     Izvestie ob opasnosti, ugrozhayushchej misteru Olverti (sluga skazal, chto on
umiraet), prognalo iz golovy Dzhonsa vsyakuyu  mysl'  o  lyubvi.  On  totchas  zhe
brosilsya v prislannuyu za nim kolyasku i prikazal kucheru gnat' vo  ves'  opor;
dorogoj, ya ubezhden, on ni razu ne vspomnil o Sof'e.
     Kogda vsya sem'ya, imenno: mister Blajfil, mister Dzhons,  mister  Tvakom,
mister Skvejr i nekotorye iz slug (tak prikazal mister  Olverti),  sobralas'
vokrug posteli, bol'noj sel i nachal bylo govorit', no emu  pomeshali  gromkie
rydaniya i gor'kie zhaloby Blajfila. Mister Olverti pozhal emu ruku i skazal:
     - Ne kruchin'sya tak, dorogoj plemyannik, po sluchayu  samogo  obyknovennogo
sobytiya,  vypadayushchego  na  dolyu  cheloveka.  Kogda  druzej  nashih   postigayut
neschast'ya, my spravedlivo ogorchaemsya, potomu chto chasto eti  neschast'ya  mozhno
bylo by predotvratit' i oni delayut uchast' odnogo cheloveka bolee tyazheloj, chem
uchast' drugih; no smerti izbezhat' nevozmozhno, eto nash  obshchij  udel,  kotoryj
odin tol'ko ravnyaet vseh lyudej, a prihodit li ona ran'she  ili  pozzhe  -  eto
nesushchestvenno. Esli mudrejshij iz lyudej sravnival prodolzhitel'nost'  zhizni  s
mgnoven'em, to, uzh konechno, nam pozvolitel'no smotret' na nee, kak  na  odin
den'. Mne suzhdeno pokinut'  ee  vecherom;  no  te,  chto  byli  vzyaty  ran'she,
poteryali lish' neskol'ko chasov, v samom luchshem sluchae malo stoyashchih sozhaleniya,
a gorazdo chashche - eto chasy  iznuritel'nogo  truda,  stradanij  i  gorya.  Odin
rimskij poet, pomnitsya, sravnivaet nashu konchinu s  okonchaniem  prazdnestva,-
mysl' eta chasto prihodila mne v golovu, kogda ya videl, kak lyudi izo vseh sil
starayutsya  prodlit'  razvlechenie  i  nasladit'sya  obshchestvom   svoih   druzej
neskol'ko lishnih minut. Uvy, kak kratki vse samye  prodolzhitel'nye  iz  etih
udovol'stvij! Kak nichtozhna raznica mezhdu uhodyashchim  prezhde  vseh  i  uhodyashchim
poslednim! No takoj vzglyad na zhizn' eshche samyj blagopriyatnyj, i eto nezhelanie
rasstat'sya s druz'yami eshche  prekrasnejshee  iz  pobuzhdenij,  zastavlyayushchih  nas
boyat'sya  smerti;  i  vse  zhe  samoe  prodolzhitel'noe,  na  kakoe  my   mozhem
rasschityvat', udovol'stvie etogo roda tak bystrotechno, chto ne imeet  nikakoj
ceny v glazah mudreca. Nemnogie, dolzhen soznat'sya, tak dumayut, ibo  nemnogie
dumayut o smerti do togo, kak popadut v ee past'. Kak ni chudovishchno grozna ona
dlya nih pri svoem priblizhenii, vse-taki oni ne v sostoyanii videt' ee izdali;
bol'she togo, nesmotrya na ves' strah i trepet, ohvatyvayushchie ih v predsmertnyj
chas, vsyakaya pamyat' ob etom u  nih  ischezaet,  kak  tol'ko  opasnost'  smerti
minovala. No, uvy, uskol'znut' ot smerti - ne znachit byt' poshchazhennym eyu; eto
tol'ko otsrochka, i pritom otsrochka nedolgaya.
     Ne pechal'sya zhe, drug moj. Sobytie, kotoroe mozhet sluchit'sya kazhdyj  chas,
kotoroe mozhet byt' vyzvano  kazhdoj  stihiej,  bol'she  togo  -  pochti  kazhdoj
chasticej okruzhayushchej nas materii i kotoroe sovershenno neizbezhno dlya vseh nas,
ne dolzhno ni udivlyat', ni ogorchat' nas.
     Tak kak doktor soobshchil mne (i ya ochen' emu blagodaren za eto),  chto  mne
ugrozhaet opasnost' skoro s vami  rasstat'sya,  to  ya  reshil  skazat'  vam  na
proshchan'e neskol'ko slov, poka bolezn', kotoraya,  chuvstvuyu  ya,  bystro  beret
vlast' nado mnoj, eshche ne lishila menya sposobnosti govorit'.
     No mne prihoditsya slishkom napryagat' svoi  sily.  YA  nameren  pogovorit'
otnositel'no moego zaveshchaniya. Hotya ono davno uzhe  mnoyu  sostavleno,  no  mne
hochetsya soobshchit' ego punkty, kasayushchiesya kazhdogo iz vas, chtoby uverit'sya, vse
li vy dovol'ny temi rasporyazheniyami, kotorye ya v nem sdelal.
     Vam, plemyannik Blajfil, ya otkazyvayu vse svoe sostoyanie, za  isklyucheniem
pyatisot funtov godovogo dohoda, kotorye  perejdut  vam  posle  smerti  vashej
materi, i za isklyucheniem pomest'ya s  pyat'yustami  funtov  godovogo  dohoda  i
kapitala v shest' tysyach funtov, kotorye ya razdelil sleduyushchim obrazom.
     Vam, mister Dzhons, ya zaveshchayu  pomest'e  s  pyat'yustami  funtov  godovogo
dohoda; i tak kak ya znayu, kak neudobno ostavat'sya  bez  nalichnyh  deneg,  to
pribavil k nim eshche tysyachu funtov zvonkoj monetoj. Ne znayu,  prevzoshel  li  ya
ili obmanul vashi ozhidaniya. Mozhet byt', vam pokazhetsya etogo malo, a  svet  ne
zamedlit osudit' menya, skazav, chto ya dal slishkom mnogo; no suzhdenie sveta  ya
prezirayu,  a  chto  kasaetsya  vashego  mneniya,  to,  esli  vy  ne   razdelyaete
obshcherasprostranennogo zabluzhdeniya, kotoroe mne ne raz dovodilos' slyshat'  na
svoem veku v  kachestve  opravdaniya  skarednosti,imenno,  budto  blagodeyaniya,
vmesto togo chtoby delat' lyudej blagodarnymi, delayut  ih  tol'ko  bezgranichno
trebovatel'nymi i  vechno  nedovol'nymi...  Izvinite  menya,  chto  ya  ob  etom
zagovoril; ya ne podozrevayu vas v takih chuvstvah.
     Dzhons pripal k nogam svoego  blagodetelya  i,  goryacho  pozhav  emu  ruku,
skazal, chto dobrota ego, i v nastoyashchem sluchae, i  prezhde,  nastol'ko  im  ne
zasluzhena i nastol'ko prevoshodit vse ego ozhidaniya,  chto  nikakie  slova  ne
mogut vyrazit' ego blagodarnosti.
     - I smeyu vas uverit', ser, vashe velikodushie  tronulo  menya  do  glubiny
dushi, i esli by ne eta pechal'naya minuta... O drug moj, otec moj!
     Ot volneniya on ne  mog  bol'she  govorit'  i  otvernulsya,  chtoby  skryt'
navernuvshiesya na glaza slezy.
     Olverti druzheski pozhal emu ruku i prodolzhal;
     - YA ubezhden, drug moj, chto ty dobr,  velikodushen,  blagoroden;  esli  k
etim kachestvam ty prisoedinish' eshche blagorazumie  i  blagochestie,  ty  budesh'
schastliv. Pervye tri kachestva, ya priznayu, delayut cheloveka dostojnym schast'ya,
no tol'ko poslednie dva sdelayut dejstvitel'no schastlivym.
     Tysyachu funtov dayu ya vam, mister Tvakom. Summa eta,  ya  uveren,  namnogo
prevoshodit vashi zhelaniya i vashi potrebnosti. Odnako primite ee na  pamyat'  o
moih druzheskih  chuvstvah  k  vam;  i  esli  chto  okazhetsya  lipshim,  to  vashe
blagochestie, kotorogo vy derzhites' tak strogo, nauchit vas, kak rasporyadit'sya
ostatkom.
     Takuyu zhe summu dayu ya i vam, mister Skvejr. Ona,  ya  nadeyus',  dast  vam
vozmozhnost' prodolzhat' vashi zanyatiya s bol'shim uspehom, chem do sih por. YA  ne
raz  zamechal  s  priskorbiem,  chto  nuzhda  chashche  vozbuzhdaet  prezrenie,  chem
sostradanie,  osobenno  v  lyudyah  delovyh,   dlya   kotoryh   bednost'   est'
svidetel'stvo nedostatka prakticheskih  sposobnostej.  Te  nebol'shie  den'gi,
kotorye ya mogu  predlozhit'  vam,  osvobodyat  vas,  odnako,  ot  zatrudnenij,
stoyavshih prezhde na vashem puti,  i  ya  ne  somnevayus',  chto  dostavshiesya  vam
sredstva pozvolyat udovletvorit' vse skromnye potrebnosti  vashej  filosofskoj
natury.
     YA chuvstvuyu, chto sily pokidayut menya, i potomu ne upominayu ob  ostal'nyh:
vse eto vy najdete v moem zaveshchanii.  Tam  pomyanuty  i  slugi  moi;  koe-chto
ostavleno i na dela blagotvoreniya; ya  uveren,  chto  dusheprikazchiki  ispolnyat
volyu moyu v tochnosti. Da blagoslovit vseh vas gospod'! YA  otpravlyus'  v  put'
nemnozhko ran'she vas...
     Tut v komnatu pospeshno voshel lakej i dolozhil, chto priehal  stryapchij  iz
Solsberi s vazhnym porucheniem, kotoroe, po ego  slovam,  on  dolzhen  peredat'
lichno misteru  Olverti.  CHelovek  etot,  skazal  lakej,  po-vidimomu,  ochen'
toropitsya i zayavlyaet, chto u nego stol'ko del, chto, razorvis'  on  na  chetyre
chasti, i to s nimi ne spravitsya.
     - Stupaj, drug moj, i uznaj, chto nuzhno  etomu  dzhentl'menu,-  obratilsya
Olverti k Blajfilu.- Sejchas ya ne v sostoyanii zanimat'sya delami, i pritom eto
delo kasaetsya teper' bol'she tebya, chem menya.  YA  reshitel'no  ne  v  sostoyanii
prinyat' kogo-nibud' v etu minutu i sosredotochit' na chem-nibud' vnimanie.
     Posle etogo on prostilsya so vsemi, skazav, chto,  mozhet  byt',  budet  v
silah snova svidet'sya so svoimi  rodnymi,  no  teper'  emu  hochetsya  nemnogo
otdohnut', tak kak proiznesennaya tol'ko chto rech' sil'no ego utomila.
     Nekotorye iz sobravshihsya gor'ko  plakali,  uhodya  iz  komnaty,  i  dazhe
filosof Skvejr otiral glaza, davno  otvykshie  napolnyat'sya  slezami.  CHto  zhe
kasaetsya missis Vilkins, to ona ronyala kapli slez,  kak  aravijskie  derev'ya
celitel'nuyu kamed',- ceremoniya, bez kotoroj eta dama nikogda ne obhodilas' v
podobayushchih sluchayah.
     Posle etogo mister Olverti snova opustilsya na  podushki  i  raspolozhilsya
poudobnee, chtoby sosnut'.


     soderzhashchaya predmety skoree estestvennye, chem priyatnye

     Pomimo sokrusheniya po sluchayu bolezni hozyaina, byl  eshche  drugoj  istochnik
solenyh  klyuchej,   tak   obil'no   zabivshih   nad   holmopodobnymi   skulami
domopravitel'nicy. Ne uspela ona vyjti iz komnaty, kak zavela sebe  pod  nos
takuyu priyatnuyu pesnyu:
     - Kazhetsya, hozyain mog  by  sdelat'  nekotoroe  razlichie  mezhdu  mnoj  i
ostal'nymi slugami. Na traur-to, ya dumayu, on mne ostavil, no esli  eto  vse,
tak pust' d'yavol ego nosit po nem vmesto menya! Nado by  ego  milosti  znat',
chto ya ved' ne nishchaya. Pyat' sotenok prikopila u nego na sluzhbe, a on  vot  kak
so mnoj postupaet... Slavnoe pooshchrenie dlya chestnyh slug!  Esli  podchas  ya  i
brala koe-chto lishnee, tak drugie brali v desyat' raz bol'she; a teper'  vse  v
odnu kuchu svaleny! Koli tak, pust' vse zaveshchannoe  idet  k  chertu  vmeste  s
samim zaveshchatelem! Vprochem, net - ot svoego ya ne otkazhus', a to  uzh  slishkom
obraduetsya koe-kto. Kuplyu sebe plat'e poyarche, da i proplyashu v nem na  mogile
etogo skryagi. Tak vot kakaya mne nagrada za to, chto postoyanno  vstupalas'  za
nego, kogda, byvalo, vse sosedi primutsya na chem svet rugat' ego za  to,  chto
tak nyanchitsya so svoim ublyudkom! No teper' on idet tuda, gde za vse  pridetsya
rasplachivat'sya. Luchshe by pokayalsya pered smert'yu v svoih grehah, a on imi eshche
hvastaet, otdaet semejnoe dobro nezakonnorozhdennomu. Nashel ego, vidite li, u
sebya v posteli!  Horoshen'koe  delo!  Kto  spryatal,  tot  znaet,  gde  najti.
Gospodi, prosti emu! B'yus' ob zaklad,  emu  ne  za  odnogo  takogo  otvechat'
pridetsya. Hot' to uteshenie, chto tam, kuda on idet,  ni  odnogo  ne  skroesh'.
"Pomyanuty i slugi moi" - vot ego sobstvennye slova; tysyachu let prozhivu, a ih
ne zabudu. Pripomnyu vam, sudar', chto v odnu kuchu so  vsej  chelyad'yu  svalena!
Mog by, kazhetsya, upomyanut' menya otdel'no,  kak,  skazhem,  Skvejra;  da  tot,
vidite li, dzhentl'men, hot' i prishel syuda v odnih oporkah!  CHert  by  pobral
takih dzhentl'menov! Skol'ko let v dome prozhil, a  nikto  iz  slug  ne  videl
dazhe, kakogo cveta ego den'gi. Pust' chert prisluzhivaet takomu dzhentl'menu, a
menya uvol'te!
     Dolgo ona eshche prigovarivala v takom  rode,  no  dlya  chitatelya  dovol'no
budet i etogo obrazchika.
     Tvakom i Skvejr ostalis' nemnogim bolee dovol'ny zaveshchannoj  im  dolej.
Pravda, oni ne vyskazyvali svoego nedovol'stva tak yavno,  no  po  ih  kislym
licam, a takzhe na osnovanii nizheprivedennogo razgovora my zaklyuchaem, chto oni
ne byli v bol'shom vostorge.
     CHerez chas posle uhoda iz komnaty bol'nogo  Skvejr  vstretil  Tvakoma  v
zale i obratilsya k nemu s voprosom:
     - Vy ne poluchali nikakih vestej, ser, o sostoyanii vashego  druga,  posle
togo kak my rasstalis' s nim?
     - Esli vy podrazumevaete mistera Olverti,-  otvechal  Tvakom,-  to,  mne
kazhetsya, vy skoree vprave nazyvat' ego vashim drugom, on eto vpolne zasluzhil.
     - Tak zhe, kak i nazvanie vashego druga,-vozrazil Skvejr,- ved' on odelil
nas v svoem zaveshchanii odinakovo.
     - YA ne stal by ot etom zagovarivat' pervyj,-  skazal  povyshennym  tonom
Tvakom,- no raz uzhe vy nachali, to dolzhen vam zayavit', chto ne razdelyayu vashego
mneniya.   Sushchestvuet   ogromnaya   raznica   mezhdu   dobrovol'nym   darom   i
voznagrazhdeniem za trud. Obyazannosti, kotorye ya ispolnyal v sem'e, zaboty  po
vospitaniyu dvuh mal'chikov, kazalos' by, dayut pravo na  bol'shuyu  nagradu.  Ne
vzdumajte, odnako, zaklyuchit' iz moih slov, chto ya  nedovolen:  apostol  Pavel
nauchil menya  dovol'stvovat'sya  tem  malym,  chto  u  menya  est';  i  esli  by
poluchennaya mnoyu bezdelica byla eshche men'she, ya ne zabyl by  svoego  dolga.  No
esli Pisanie trebuet ot menya  ostavat'sya  dovol'nym,  to  ono  ne  obyazyvaet
zakryvat' glaza na sobstvennye zaslugi i ne vozbranyaet chuvstvovat' obidu pri
nespravedlivom sravnenii s drugimi.
     - Uzh esli na to poshlo.- vozrazil Skvejr,- tak  obida  nanesena  mne.  YA
nikogda ne predpolagal, chto mister Olverti cenit moyu druzhbu tak malo,  chtoby
stavit' menya na odnu dosku s chelovekom, rabotayushchim za zhalovan'e. No ya  znayu,
otkuda eto idet: eto vse sledstvie teh uzkih pravil, kotorye vy tak  userdno
staralis' vnedrit' v nego, naperekor vsemu velikomu i blagorodnomu.  Krasota
i izyashchestvo druzhby osleplyayut slaboe zrenie i mogut byt' vosprinyaty ne inache,
kak posredstvom nepogreshimogo zakona spravedlivosti, kotoryj  vy  tak  chasto
osmeivali, chto sovsem sbili s tolku vashego druga.
     - YA zhelayu tol'ko,- v yarosti voskliknul Tvakom,- ya  zhelayu  tol'ko,  radi
spaseniya ego dushi, chtoby vashe proklyatoe uchenie ne podorvalo v nem very!  Vot
chemu  ya  pripisyvayu  ego  tepereshnee  povedenie,   stol'   neprilichnoe   dlya
hristianina. Kto, krome ateista, mog by pomyslit' ujti  iz  etogo  mira,  ne
predstaviv otcheta v delah svoih, ne ispovedavshis'  v  grehah  i  ne  poluchiv
otpushcheniya, togda kak horosho izvestno, chto v dome est' chelovek, imeyushchij pravo
dat' eto otpushchenie? On pochuvstvuet potrebnost'  v  etih  neobhodimyh  veshchah,
kogda budet uzhe pozdno, kogda on okazhetsya uzhe  tam,  gde  razdayutsya  plach  i
skrezhet zubovnyj. Lish' togda uznaet  on,  mnogo  li  mozhet  pomoch'  emu  eta
yazycheskaya boginya, eta dobrodetel', kotoroj  poklonyaetes'  vy  i  vse  drugie
deisty nashego veka. Togda potrebuet on svyashchennika, kotorogo tam ne  syskat',
i voskorbit ob otpushchenii, bez kotorogo dlya greshnika net spaseniya.
     - Esli ono tak sushchestvenno,- zametil Skvejr,- tak pochemu vy  ne  dadite
ego po sobstvennomu pochinu?
     - Ono imeet silu tol'ko dlya lyudej,  s  veroj  ego  priemlyushchih.  No  chto
govorit' ob etom s yazychnikom i neveruyushchim! Ved' vy sami prepodali  emu  etot
urok, za kotoryj voznagrazhdeny na etom svete  stol'  zhe  shchedro,  kak,  ya  ne
somnevayus', uchenik vash skoro budet voznagrazhden na tom.
     - Ne znayu, chto vy razumeete pod voznagrazhdeniem, - skazal  Skvejr,-  no
esli vy namekaete na  zhalkij  dar  nashej  druzhbe,  kotoryj  on  soblagovolil
otkazat' mne, to ya ego prezirayu, i esli by ne moi stesnennye obstoyatel'stva,
tak ni za chto by ego ne prinyal.
     V etu minutu voshel doktor i nachal rassprashivat' sporshchikov, kak  obstoyat
dela naverhu.
     - Plachevno,- otvechal Tvakom.
     -  Tak  ya  i  predvidel.  No  skazhite,  pozhalujsta,  ne  poyavilis'   li
kakie-nibud' novye simptomy posle moego uhoda?
     -  Boyus',  chto  neblagopriyatnye,-  otvechal  Tvakom.-  Posle  togo,  chto
proizoshlo pri nashem uhode, mne kazhetsya, obnadezhivayushchego malo.
     Vrach ploti, dolzhno byt', prevratno ponyal celitelya dush, no,  prezhde  chem
oni  uspeli  ob®yasnit'sya,  k  nim  podoshel  mister  Blajfil  s   chrezvychajno
udruchennym vidom i ob®yavil, chto prines pechal'nye vesti: mat' ego  skonchalas'
v Solsberi. Po  doroge  domoj  s  nej  sluchilsya  pripadok  podagry,  bolezn'
brosilas' v golovu i zheludok, i cherez neskol'ko chasov ee ne stalo.
     - Uvy! Uvy! - voskliknul doktor.  -  Poruchit'sya,  konechno,  nel'zya,  no
zhal', chto menya tam ne bylo. Podagra -trudnaya dlya lecheniya bolezn', a  vse  zhe
mne udavalos' dostigat' zamechatel'nyh uspehov.
     Tvakom i Skvejr vyrazili  misteru  Blajfilu  soboleznovanie  po  sluchayu
postigshej ego utraty, prichem pervyj sovetoval emu perenesti eto neschast'e  s
hristianskim smireniem, a vtoroj - so stojkost'yu  muzhchiny.  Molodoj  chelovek
otvetil, chto emu horosho izvestno, chto vse my smertny, i chto  on  postaraetsya
perenesti utratu po mere svoih sil, no ne mozhet vse zhe  ne  pozhalovat'sya  na
chrezmernuyu  surovost'  k  nemu  sud'by,  kotoraya  prinosit  vrasploh   takoe
priskorbnoe izvestie v to vremya, kogda on s chasu na chas ozhidaet  uzhasnejshego
iz udarov, kakimi ona mozhet  porazit'  ego.  Nastoyashchij  sluchaj,  skazal  on,
pokazhet, naskol'ko im usvoeny nastavleniya, prepodannye misterom  Tvakomom  i
misterom Skvejrom, i esli emu udastsya perezhit' stol' velikie  neschast'ya,  on
budet vsecelo obyazan etim svoim nastavnikam.
     Stali obsuzhdat', sleduet li izvestit' mistera Olverti o smerti  sestry.
Doktor rezko etomu vosprotivilsya, v chem, ya dumayu, soglasyatsya s nim  vse  ego
kollegi; no Blajfil zayavil,  chto  on  neodnokratno  poluchal  ot  dyadi  samye
reshitel'nye prikazaniya nikogda i nichego ne  utaivat'  ot  nego  iz  opaseniya
razvolnovat' ego i chto poetomu on ne smeet i dumat' ob oslushanii,  kakie  by
posledstviya ni proizoshli. CHto do nego lichno, skazal Blajfil, to, prinimaya vo
vnimanie filosofskie i religioznye ubezhdeniya dyadi, on ne mozhet soglasit'sya s
doktorom i ne  razdelyaet  ego  opasenij.  Poetomu  on  reshil  soobshchit'  dyade
poluchennoe izvestie: ved' esli mister Olverti popravitsya (o chem on, Blajfil,
plamenno molit boga), to nikogda ne prostit emu takogo roda utajki.
     Doktor prinuzhden byl  podchinit'sya  atomu  resheniyu,  goryacho  odobrennomu
oboimi uchenymi muzhami, i otpravilsya vmeste s misterom  Blajfilom  v  komnatu
bol'nogo.
     Vojdya tuda pervyj, on priblizilsya k posteli  mistera  Olverti  s  cel'yu
poshchupat'  emu  pul's,  posle  chego  ob®yavil,  chto  bol'nomu  gorazdo  luchshe:
poslednee lekarstvo sdelalo chudesa,  zhar  prekratilsya,  i  opasnost'  teper'
stol' zhe nichtozhna, skol' nichtozhny byli pered etim nadezhdy  na  blagopoluchnyj
ishod.
     Po pravde govorya, polozhenie  mistera  Olverti  nikogda  ne  bylo  stol'
opasnym, kak izobrazhal ego chereschur ostorozhnyj  doktor.  Kak  umnyj  general
nikogda ne smotrit s prenebrezheniem na nepriyatelya, hotya  by  on  znachitel'no
ustupal emu silami, tak i umnyj vrach nikogda ne otnositsya prenebrezhitel'no k
samomu  nichtozhnomu  nedomoganiyu.   Esli   pervyj   podderzhivaet   strozhajshuyu
disciplinu, stavit karauly i  posylaet  razvedchikov,  nesmotrya  na  slabost'
nepriyatelya, to vtoroj sohranyaet ser'eznoe vyrazhenie lica i  mnogoznachitel'no
pokachivaet golovoj pri samom pustyachnom zabolevanii. I v chisle drugih  veskih
osnovanij takoj taktiki oba oni mogut privesti to samoe veskoe, chto esli  im
udastsya oderzhat' pobedu, to tem bol'shej slavoj  oni  sebya  pokroyut,  a  esli
vsledstvie kakoj-nibud' neschastnoj sluchajnosti  okazhutsya  pobezhdennymi,  tem
men'she im budet styda.
     Edva tol'ko mister Olverti vozvel glaza k nebu i poblagodaril  boga  za
darovanie etoj nadezhdy na vyzdorovlenie, kak mister Blajfil podoshel k nemu s
udruchennym vidom i, prilozhiv k glazam platok, dlya  togo  li,  chtoby  oteret'
slezy, ili zhe dlya togo, chtoby postupit' po sovetu Ovidiya, kotoryj govorit:

     Si nullus erit, tamen excute nullum -

     "Kol' net slezy, utri pustoe mesto",- soobshchil dyade izvestie, o  kotorom
my tol'ko chto rasskazali chitatelyu.
     Olverti vyslushal plemyannika s ogorcheniem, krotost'yu  i  bezropotnost'yu.
On proronil slezu, no potom ovladel soboj i voskliknul:
     - Da budet volya gospodnya!
     CHuvstvuya sebya luchshe, on pozhelal teper' uvidet' poslannogo,  no  Blajfil
skazal, chto ego nevozmozhno bylo uderzhat' ni na minutu, tak kak, sudya po  ego
toroplivosti, u nego na rukah bylo kakoe-to vazhnoe delo; stryapchij zhalovalsya,
chto ego zagnali do poslednej stepeni, i pominutno povtoryal, chto esli by  mog
razorvat'sya na chetyre chasti, to dlya kazhdoj iz nih nashlos' by delo.
     Togda Olverti poprosil Blajfila vzyat' na sebya zaboty  o  pohoronah.  On
vyrazil zhelanie, chtoby sestra byla pohoronena v ih famil'nom sklepe;  a  chto
kasaetsya chastnostej, to predostavil ih na  usmotrenie  plemyannika,  naznachiv
tol'ko, kakogo svyashchennika priglasit' dlya soversheniya obryada.


     kotoraya, mezhdu prochim, mozhet sluzhit' kommentariem k slovam |shina,  chto
"op'yanenie pokazyvaet dushu cheloveka, kak zerkalo otrazhaet ego telo"

     CHitatel', mozhet byt', udivitsya, chto v predydushchej glave ni slova ne bylo
skazano o mistere  Dzhonse.  No  ego  povedenie  bylo  nastol'ko  otlichno  ot
povedeniya vyvedennyh tam lic, chto my predpochli  ne  upominat'  ego  imeni  v
svyazi s nimi.
     Kogda mister Olverti konchil svoyu rech', Dzhons vyshel ot  nego  poslednij.
On udalilsya v svoyu komnatu, chtoby izlit' tam naedine svoe gore; no vladevshee
im  bespokojstvo  ne  pozvolilo  emu  dolgo  ostavat'sya  tam,-  on  tihon'ko
prokralsya  k  komnate  Olverti  i  dolgo  prislushivalsya  u  dverej:  iznutri
donosilsya tol'ko gromkij hrap, v kotorom  rasstroennomu  voobrazheniyu  Dzhonsa
pochudilis' stony. |to tak ego vstrevozhilo, chto on  ne  vyterpel  i  voshel  k
bol'nomu; on uvidel, chto blagodetel'  ego  spit  sladkim  snom,  a  sidelka,
raspolozhivshayasya v nogah mistera Olverti, hrapit vo vsyu moch'.  Opasayas',  kak
by eta basovaya ariya ne razbudila bol'nogo, Dzhons nemedlenno prinyal mery  dlya
ee prekrashcheniya, posle chego raspolozhilsya vozle sidelki i ne tronulsya s mesta,
poka voshedshie v komnatu  Blajfil  i  doktor  ne  razbudili  bol'nogo,  chtoby
poshchupat' emu pul's i soobshchit' izvestie, kotoroe edva li  dostiglo  by  sluha
mistera Olverti v takuyu minutu, esli by Dzhons znal ego soderzhanie.
     Uslyshav doklad Blajfila o pechal'nom sobytii, Dzhons  edva  mog  sderzhat'
gnev, vyzvannyj v nem stol' besceremonnym postupkom, tem  bolee  chto  doktor
pokachal golovoj i zaprotestoval protiv togo, chtoby takie veshchi soobshchalis' ego
pacientu. Odnako negodovanie ne nastol'ko otshiblo u Toma rassudok, chtoby  on
ne ponimal, kakoj vred mozhet prichinit' bol'nomu rezkoe zamechanie  po  adresu
Blajfila, i sderzhal svoj pyl. Uvidya zhe,  chto  pechal'noe  izvestie  vreda  ne
nadelalo, on tak obradovalsya, chto zabyl vsyakij gnev i ne skazal Blajfilu  ni
slova.
     Doktor ostalsya obedat' v dome mistera Olverti, posle obeda  on  posetil
svoego pacienta i, vozvratyas' k obshchestvu, skazal, chto s udovol'stviem  mozhet
teper' ob®yavit' bol'nogo vne vsyakoj opasnosti; lihoradka sovershenno  proshla,
i on ne somnevaetsya, chto propisannaya hina ne pozvolit ej vernut'sya.
     |to do takoj stepeni obradovalo Dzhonsa i privelo ego v takoj  neistovyj
vostorg,  chto  on  bukval'no  op'yanel  ot  schast'ya  -  vozbuzhdenie,   sil'no
pomogayushchee dejstviyu vina; a tak kak po etomu sluchayu on userdno prilozhilsya  k
butylke (imenno: osushil neskol'ko bokalov za zdorov'e  doktora,  a  takzhe  i
prochih sotrapeznikov), to vskore op'yanel uzhe po-nastoyashchemu.
     Krov' Dzhonsa ot prirody byla goryachaya, a pod vliyaniem vinnyh  parov  ona
vosplamenilas' eshche bolee, tolknuv ego na samye  ekscentrichnye  postupki.  On
brosilsya celovat' i dushit' v svoih ob®yatiyah doktora, klyatvenno  uveryaya,  chto
posle Olverti lyubit ego bol'she vseh lyudej na svete.
     - Doktor! - vskrichal on.-  Vy  zasluzhivaete,  chtoby  vam  postavili  na
obshchestvennyj schet statuyu za  spasenie  cheloveka,  kotoryj  ne  tol'ko  lyubim
vsemi, kto ego znaet,  no  yavlyaetsya  blagosloveniem  obshchestva,  slavoj  svoj
rodiny i delaet chest' chelovecheskoj prirode. Bud' ya proklyat, esli ya ne  lyublyu
ego bol'she sobstvennoj dushi!
     - Tem bol'she srama dlya vas! - voskliknul Tvakom.- Vprochem, ya dumayu,  vy
imeete vse osnovaniya lyubit' togo, kotoryj nadelil vas tak shchedro. Hotya, mozhet
byt', dlya koe-kogo bylo by luchshe, chtoby on ne dozhil do toj minuty, kogda emu
prishlos' by vzyat' svoj podarok obratno.
     Dzhons s neopisuemym prezreniem vzglyanul na Tvakoma i otvetil:
     - I ty voobrazhaesh',  nizkaya  dusha,  chto  takie  soobrazheniya  chto-nibud'
znachat dlya menya?  Net,  pust'  luchshe  zemlya  razverznetsya  i  poglotit  svoi
nechistoty (imej ya milliony akrov, vse ravno ya  skazal  by  eto),  tol'ko  by
ostalsya zhiv moj dorogoj velikodushnyj drug!

     Quis desiderio sit pudor aut modus
     Tarn cari capitis? 18

     Vmeshatel'stvo  doktora  predotvratilo  ser'eznye   posledstviya   ssory,
vspyhnuvshej mezhdu Dzhonsom i Tvakomom.  Posle  etogo  Dzhons  dal  volyu  svoim
chuvstvam, propel dve ili tri lyubovnye  pesni  i  stal  tvorit'  vsevozmozhnye
durachestva, kakie sposobno vnushit' nam neobuzdannoe vesel'e;  on  nichut'  ne
byl raspolozhen ssorit'sya, a, naprotiv, sdelalsya v  desyat'  raz  dobrodushnee,
esli tol'ko eto vozmozhno, chem v trezvom sostoyanii.
     Pravdu skazat', net nichego oshibochnee hodyachego mneniya, budto lyudi,  zlye
i svarlivye v p'yanom sostoyanii, yavlyayutsya dostojnymi vsyakogo uvazheniya,  kogda
oni trezvy; na samom dele op'yanenie ne pererozhdaet  cheloveka  i  ne  sozdaet
strastej, kotoryh v nem ne bylo prezhde. Ono lish' snimaet strazhu  rassudka  i
vsledstvie etogo tolkaet nas na takie postupki, ot kotoryh mnogie v  trezvom
vide imeli by dovol'no raschetlivosti uderzhat'sya. Ono usilivaet  i  raspalyaet
nashi strasti (po bol'shej chasti preobladayushchuyu strast'), tak chto  gnevlivost',
vlyubchivost', velikodushie,  veselost',  skupost'  i  vse  prochie  naklonnosti
cheloveka za bokalom vina vystupayut naruzhu gorazdo yavstvennee.
     No hotya ni v odnoj nacii ne byvaet stol'ko drak v p'yanom  vide,  kak  v
Anglii, osobenno  sredi  prostonarod'ya  (dlya  kotorogo  slova  "napit'sya"  i
"podrat'sya" pochti sinonimy), ya vse-taki ne sdelal by otsyuda zaklyucheniya,  chto
anglichane pervye zabiyaki na svete. Mozhet byt',  eto  proistekaet  tol'ko  ot
lyubvi k slave, i pravil'nee bylo by skazat', chto v  nashih  sootechestvennikah
bol'she etoj lyubvi i bol'she otvagi, chem v plebeyah drugih nacional'nostej; tem
bolee chto v takih sluchayah redko sovershaetsya chto-nibud' nizkoe, neblagovidnoe
ili zlobnoe, naprotiv, dazhe vo vremya draki protivniki proyavlyayut drug k drugu
dobrozhelatel'nost'; i  esli  p'yanoe  vesel'e  obyknovenno  konchaetsya  u  nas
svalkoj, to svalki v bol'shinstve sluchaev konchayutsya druzhboj.
     No vernemsya k  nashej  istorii.  Hotya  u  Dzhonsa  i  v  myslyah  ne  bylo
kogo-nibud'  oskorbit',   odnako   mister   Blajfil   chrezvychajno   obidelsya
povedeniem,  stol'  ne  vyazavshimsya  s   ego   sobstvennoj   stepennost'yu   i
sderzhannost'yu. Ono sil'no  ego  razdrazhalo,  tak  kak  kazalos'  emu  ves'ma
neprilichnym v tu minutu, kogda, po ego slovam, ves' dom byl pogruzhen v traur
po sluchayu smerti ego dorogoj  materi;  i  esli  nebu  ugodno  bylo  darovat'
nekotoruyu nadezhdu na vyzdorovlenie mistera Olverti, to likovanie serdec bylo
by prilichnee vyrazit' blagodarstvennymi molitvami,  a  ne  p'yanym  razgulom,
kakovoj sposoben skoree navlech'  gnev  bozhij,  chem  otvratit'  ego.  Tvakom,
vypivshij  bol'she  Dzhonsa,  no  sohranivshij  mozgi  svoi  yasnymi,   podderzhal
blagochestivuyu raceyu Blajfila; Skvejr zhe, po prichinam,  o  kotoryh  chitatel',
veroyatno, dogadyvaetsya, hranil polnoe molchanie.
     Vino, odnako zhe, ne nastol'ko odolelo Dzhonsa, chtoby on ne  vspomnil  ob
utrate mistera Blajfila, kogda tot o nej upomyanul.  A  buduchi  vsegda  gotov
priznat' i osudit' svoi oshibki, on protyanul misteru Blajfilu ruku i poprosil
u nego izvineniya, skazav, chto ego bujnaya  radost'  po  sluchayu  vyzdorovleniya
mistera Olverti prognala u nego vse prochie mysli.
     Blajfil prezritel'no  ottolknul  ego  ruku  i  s  bol'shim  negodovaniem
otvechal: niskol'ko ne udivitel'no, chto  tragicheskie  zrelishcha  ne  proizvodyat
nikakogo vpechatleniya na slepogo, no sam on imeet neschast'e znat',  kto  byli
ego roditeli, i potomu ne mozhet ostavat'sya ravnodushnym k ih potere.
     Dzhons, kotoryj pri  vsem  svoem  dobrodushii  otlichalsya  vspyl'chivost'yu,
mgnovenno vskochil so stula i, shvativ Blajfila za shivorot, zakrichal:
     - Tak ty, merzavec, smeesh' poprekat'  menya  moim  proishozhdeniem?  -  I
soprovodil eti slova takim rezkim dvizheniem, chto mister Blajfil ochen'  skoro
pozabyl o svoem mirolyubivom haraktere.
     Nachalas'  potasovka,  kotoraya   mogla   by   imet'   ves'ma   pechal'nye
posledstviya, esli by ne byla prekrashchena vmeshatel'stvom  Tvakoma  i  doktora,
ibo  chto  kasaetsya  Skvejra,  to   filosofiya   voznosila   ego   nad   vsemi
trevolneniyami, i on prespokojno kuril svoyu  trubku,  kak  vsegda  eto  delal
vovremya ssor, narushaya nevozmutimost' tol'ko v  te  mgnoveniya,  kogda  trubke
ugrozhala opasnost' byt' razbitoj u nego v zubah.
     Raz®yarennye protivniki, ne imeya vozmozhnosti poreshit' spor  vrukopashnuyu,
pribegli k obychnomu v takih sluchayah  sposobu  izlivat'  neutolennyj  gnev  v
brani i ugrozah. Fortuna, v rukopashnoj bor'be bol'she  blagovolivshaya  Dzhonsu,
pereshla v etom slovesnom poedinke vsecelo na storonu ego vraga.
     Odnako pri  posrednichestve  nejtral'nyh  storon  v  konce  koncov  bylo
zaklyucheno peremirie, i vse snova seli za stol.  Dzhonsa  ugovorili  poprosit'
izvineniya, a Blajfila - prostit' ego, i takim obrazom mir byl  vosstanovlen,
i vse prishlo in status quo 19.
     No hotya ssora byla s vidu sovershenno prekrashchena, radostnogo  ozhivleniya,
narushennogo eyu, vosstanovit'  ne  udalos'.  Vesel'e  propalo,  i  dal'nejshie
razgovory sostoyali  lish'  iz  suhogo  izlozheniya  faktov  i  stol'  zhe  suhih
zamechanij po ih povodu - rod besedy  ves'ma  pochtennyj  i  pouchitel'nyj,  no
ochen' malo zanimatel'nyj. A tak kak my reshili soobshchat'  chitatelyu  lish'  veshchi
zanimatel'nye, to etu chast' razgovorov opuskaem; skazhem lish',  chto  obshchestvo
ponemnogu razoshlos', ostalis' tol'ko Skvejr da doktor;  togda  beseda  snova
nemnogo ozhivilas' zamechaniyami po povodu ssory molodyh lyudej,  prichem  doktor
obozval oboih negodyayami, a filosof, mnogoznachitel'no kivnuv golovoj,  vpolne
s etim soglasilsya.


     podtverzhdayushchaya spravedlivost' mnogih zamechanij Ovidiya i  drugih,  bolee
ser'eznyh pisatelej,  neoproverzhimo  dokazavshih,  chto  vino  chasto  yavlyaetsya
predtechej nevozderzhannosti

     Iz obshchestva, v  kotorom  my  ego  videli,  Dzhons  ushel  v  pole,  chtoby
osvezhit'sya progulkoj na otkrytom  vozduhe  pered  tem,  kak  snova  sest'  u
posteli mistera Olverti. Zdes' on predalsya mechtam o miloj  svoej  Sof'e,  ot
kotoryh ego otvlekla na nekotoroe vremya opasnaya bolezn' druga i blagodetelya,
kak vdrug sluchilos' odno proisshestvie, o kotorom my soobshchaem s priskorbiem i
o kotorom, nesomnenno,  s  takim  zhe  priskorbiem  budet  prochitano;  odnako
nerushimaya vernost' istine, v kotoroj my poklyalis',  obyazyvaet  nas  peredat'
ego potomstvu.
     Byl prelestnyj iyun'skij vecher. Geroj  nash  uglubilsya  v  ocharovatel'nuyu
roshchu, gde shelest list'ev, kolyhaemyh legkim veterkom, soedinyalsya v  chudesnoj
garmonii so sladkim zhurchan'em ruchejka i melodichnym peniem solov'ev.  V  etoj
obstanovke, kak nel'zya bolee podhodyashchej dlya lyubvi, Dzhons obratilsya myslyami k
svoej miloj Sof'e. Rezvye mechty  ego  bez  stesneniya  bluzhdali  po  vsem  ee
prelestyam,  zhivoe  voobrazhenie  risovalo  ocharovatel'nuyu  devushku  v   samyh
voshititel'nyh obrazah, i pylkoe  serdce  yunoshi  tayalo  ot  lyubvi;  nakonec,
brosivshis' na travu bliz laskovo zhurchashchego ruch'ya,  on  razrazilsya  sleduyushchej
tiradoj;
     - O Sof'ya, kakoe bylo by blazhenstvo, esli by nebo privelo  tebya  v  moi
ob®yatiya! Bud' proklyata sud'ba,  vozdvigshaya  pregradu  mezhdu  nami!  Esli  by
tol'ko ya vladel toboj, to, bud' dazhe vse tvoe bogatstvo -  rubishche,  ni  odin
chelovek v mire ne vozbudil by vo mne zavisti! Skol' prezrennoj yavilas' by  v
glazah  moih  oslepitel'nejshaya  krasavica  cherkeshenka,   ubrannaya   vo   vse
dragocennosti Indii!.. No chto eto ya zagovoril o drugoj zhenshchine?  Esli  by  ya
schital glaza moi sposobnymi zaglyadet'sya na druguyu, vot eti ruki  vyrvali  by
ih. Net, dorogaya Sof'ya, zhestokaya sud'ba hot' i razluchaet nas naveki, no dusha
moya budet lyubit' tebya odnu. Nerushimuyu vernost' k tebe ya budu hranit'  vechno.
Hot' mne i ne vladet' nikogda tvoim prelestnym  telom,  no  ty  odna  budesh'
vladychicej moih pomyslov, moej lyubvi, dushi moej. Ah, serdce  moe  tak  polno
nezhnost'yu k tebe, chto pervye krasavicy mira lisheny dlya menya vsyakoj prelesti,
i ya budu holoden, kak otshel'nik, v ih ob®yatiyah!  Sof'ya,  odna  tol'ko  Sof'ya
budet moej! Skol'ko ocharovaniya v etom imeni! YA vyrezhu ego na kazhdom dereve.
     S etimi slovami on vskochil i uvidel - ne Sof'yu, net, i  ne  cherkeshenku,
roskoshno i izyashchno  ubrannuyu  dlya  seralya  vostochnogo  vel'mozhi...  net.  Bez
plat'ya, v odnoj rubashke grubogo  polotna,  i  pritom  ne  iz  samyh  chistyh,
uvlazhnennaya blagouhannoj isparinoj, vyzhatoj iz tela dnevnoj rabotoj s vilami
v rukah,- k nemu priblizhalas' Molli Sigrim. Geroj  nash  stoyal  s  perochinnym
nozhikom, vynutym iz  karmana,  s  vysheupomyanutym  namereniem  izrezat'  koru
derev'ev. Uvidya eto, devushka skazala s ulybkoj:
     - Nadeyus', vy ne sobiraetes' zarezat' menya, skvajr?
     - Otkuda ty vzyala, chto ya sobirayus' tebya zarezat'? - udivilsya Dzhons.
     - Posle vashego zhestokogo postupka so mnoj vo vremya poslednego  svidaniya
eto bylo by dlya menya eshche bol'shoj milost'yu,- otvechala ona.
     I mezhdu nimi zavyazalsya razgovor, kotoryj ya  ne  schitayu  sebya  obyazannym
peredavat', a potomu opuskayu. Dovol'no budet  skazat',  chto  on  prodolzhalsya
celyh chetvert' chasa, i po okonchanii ego parochka  udalilas'  v  samuyu  gustuyu
chast' roshchi.
     Nekotorym iz moih chitatelej eto  proisshestvie,  mozhet  byt',  pokazhetsya
neestestvennym. Odnako fakt etot spravedliv i mozhet  byt'  udovletvoritel'no
ob®yasnen tem, chto Dzhons, veroyatno,  schital,  chto  odna  zhenshchina  luchshe,  chem
nichego, a Molli, dolzhno byt', dumala,  chto  dvoe  muzhchin  luchshe,  chem  odin.
Pomimo etogo soobrazheniya, chitatel' blagovolit pripomnit', chto  Dzhons  v  eto
vremya ne byl polnym gospodinom  toj  chudesnoj  sposobnosti  rassuzhdat',  pri
pomoshchi kotoroj lyudi mudrye i stepennye obuzdyvayut svoi besporyadochnye strasti
i vozderzhivayutsya ot zapretnyh udovol'stvij; vino  sovershenno  lishilo  Dzhonsa
etoj sposobnosti. On byl v takom sostoyanii, chto  esli  by  rassudok  vzdumal
hotya by tol'ko uveshchevat' ego, to, veroyatno, poluchil by takoj zhe otvet, kakoj
dal mnogo let tomu nazad nekij Kleostrat glupcu, sprosivshemu, razve  emu  ne
stydno byt' p'yanym:
     - A tebe razve ne stydno uveshchevat' p'yanogo?
     Po pravde  govorya,  pered  sudom  gosudarstvennym  op'yanenie  ne  mozhet
sluzhit' izvineniem, no pered sudom sovesti ono  sil'no  smyagchaet  vinu.  Vot
pochemu Aristotel', hvalya zakony Pittaka, soglasno kotorym p'yanyh  nakazyvali
za  prestuplenie   vdvojne,   soznaetsya,   chto   v   zakonah   etih   bol'she
gosudarstvennoj mudrosti, chem spravedlivosti. I esli est' voobshche  kakie-libo
izvinitel'nye po sluchayu op'yaneniya prostupki, to eto,  bez  somneniya,  takie,
kak tot, v kotorom byl povinen v tu minutu mister Dzhons. Na etu temu  ya  mog
by predstavit' obshirnoe uchenoe rassuzhdenie, esli  by  byl  uveren,  chto  ono
dostavit chitatelyu razvlechenie ili soobshchit emu nechto takoe, chego on ne znaet.
Itak, iz uvazheniya k nemu, ya sohranyu svoyu  uchenost'  pri  sebe  i  vernus'  k
rasskazu.
     Zamecheno, chto Fortuna redko delaet chto-nibud'  napolovinu.  Obyknovenno
zateyam ee net konca - vzdumaet li ona pobalovat' nas ili  razdosadovat'.  Ne
uspel nash geroj udalit'sya so svoej Didonoj, kak

     Speluncam Blifil dux et divinus eandem
     Deveniunt... -

     svyashchennik i molodoj skvajr, vyshedshie chinno progulyat'sya,  pokazalis'  na
tropinke, vedushchej v roshchu, i Blajfil zametil parochku v tu minutu,  kogda  ona
skryvalas' iz vidu.
     Blajfil totchas uznal Dzhonsa, hotya byl ot nego na rasstoyanii  svyshe  sta
yardov, i yavstvenno zametil pol ego sputnicy, ne razglyadev tol'ko, kto imenno
ona  byla.  On  zatrepetal  ot  radosti,  perekrestilsya  i  izdal   kakoe-to
blagochestivoe voklicanie.
     Tvakom byl udivlen etimi neozhidannymi dvizheniyami  i  sprosil,  chto  oni
oznachayut. Na eto Blajfil otvetil, chto on  yasno  videl  kakogo-to  molodchika,
udalivshegosya v kusty vmeste s devicej, i ne somnevaetsya, chto eto  sdelano  s
durnoj cel'yu.  Imya  Dzhonsa  on  predpochel  umolchat',  a  pochemu  -  ob  etom
predostavlyaem dogadyvat'sya  pronicatel'nomu  chitatelyu,  ibo  my  nikogda  ne
ukazyvaem motivy chelovecheskih  postupkov,  esli  est'  kakaya-libo  opasnost'
sovershit' oshibku.
     Svyashchennik, kotoryj byl ne tol'ko chelovek strogih  nravstvennyh  pravil,
no i neprimirimyj  vrag  vsyakoj  raspushchennosti,  vospylal  gnevom  pri  etom
soobshchenii. On poprosil mistera Blajfila nemedlenno provesti ego k tomu mestu
i po doroge vse vremya rastochal ugrozy, peremeshannye s  zhalobami,  prichem  ne
mog uderzhat'sya ot nekotoryh kosvennyh zamechanij po adresu  mistera  Olverti,
namekaya, chto raspushchennost' mestnyh nravov ob®yasnyaetsya  glavnym  obrazom  ego
potakaniem poroku, vyrazivshimsya  v  blagosklonnosti  k  etomu  ublyudku  i  v
smyagchenii spravedlivoj i blagodetel'noj strogosti zakona, trebuyushchego  samogo
surovogo nakazaniya dlya rasputnyh zhenshchin.
     Doroga, po kotoroj nashi ohotniki  pustilis'  za  dich'yu,  gusto  porosla
ternovnikom, kotoryj sil'no zatrudnyal ih dvizhenie i pri etom tak shurshal, chto
Dzhons byl zablagovremenno preduprezhden ob ih  priblizhenii;  vdobavok  Tvakom
byl nastol'ko nesposoben sderzhivat' svoe negodovanie  i  izrygal  na  kazhdom
shagu takie proklyatiya, chto odnogo etogo bylo vpolne dostatochno dlya opoveshcheniya
Dzhonsa o tom, chto ego zastigli (vyrazhayas' ohotnich'im yazykom) pryamo v nore.


     v kotoroj sravnenie, vyrazhennoe pri pomoshchi semimil'nogo perioda v  duhe
mistera  Popa,  vvodit  chitatelya  v  krovoprolitnejshuyu  bitvu,  kakaya  mozhet
proizojti bez primeneniya zheleza ili holodnoj stali

     Kak v period techki (gruboe vyrazhenie, kotorym chern'  oboznachaet  nezhnye
sceny, proishodyashchie v  gustyh  lesah  Gempshira  mezhdu  lyubovnikami  zverinoj
porody), esli v minutu, kogda krutorogij olen' zamyshlyaet lyubovnuyu igru, para
shchenkov ili inyh vrazhdebnyh emu hishchnikov nastol'ko  priblizitsya  k  svyatilishchu
Venery Zverinoj, chto strojnaya lan' sharahaetsya  v  storonu  v  poryve  ne  to
straha, ne to rezvosti, ne to zhemanstva, ne to igrivosti - chuvstva, kotorymi
priroda nagradila ves' zhenskij pol ili, po krajnej mere,  nauchila  napuskat'
na sebya, daby, po nedelikatnosti samcov, ne pronikli  v  samosskie  misterii
glaza neposvyashchennyh, ibo pri sovershenii etih obryadov zhrica vosklicaet  vsled
za prorochicej Vergiliya (nahodivshejsya, veroyatno, v tu minutu  za  rabotoj  na
takom liturgijnom dejstve):

     Procul, o procul este profani,
     Proclamat vates, totoque absistite luco! 20-

     esli, govoryu, vo  vremya  soversheniya  olenem  i  ego  vozlyublennoj  etih
svyashchennyh obryadov, svojstvennyh generi omni animantium 21, k  nim  otvazhatsya
priblizit'sya  vrazhdebnye  hishchniki  -  olen'  po  pervomu  znaku,   podannomu
ispugannoj lan'yu, brosaetsya, groznyj i yarostnyj, ko vhodu v chashchu, stanovitsya
zdes' na strazhe svoej lyubvi, b'et  v  zemlyu  kopytom,  potryasaet  v  vozduhe
rogami i gordo vyzyvaet na boj ustrashennogo vraga.
     Tak,  i  eshche  groznee,  vospryanul  nash   geroj,   uslyshav   priblizhenie
nepriyatelya. On vystupil daleko vpered, chtoby skryt'  trepeshchushchuyu  lan'  i  po
vozmozhnosti obespechit' ej otstuplenie. Tut Tvakom, metnuv snachala molniyu  iz
vosplamenennyh gnevom ochej, zagremel:
     - Sram i pozor! Mister Dzhons, vozmozhno li? |to vy?
     - Vy vidite, chto vozmozhno,- otvetil Dzhons.
     - A kto eta nepotrebnaya devka s vami? - sprosil Tvakom.
     - Esli so mnoj est' nepotrebnaya devka,- voskliknul Dzhons,-  tak,  mozhet
byt', ya vam i ne skazhu, kto ona?
     -  Prikazyvayu  vam  nemedlenno  skazat'!  -  gremel   Tvakom.-   I   ne
voobrazhajte, pozhalujsta,  molodoj  chelovek,  budto  vashi  leta,  ogranichivshi
neskol'ko  krug  moih  prav  vospitatelya,  vovse  unichtozhili   moyu   vlast'.
Vzaimootnosheniya mezhdu uchenikom i uchitelem neunichtozhimy, kak  neunichtozhimy  i
vse prochie vzaimootnosheniya mezhdu lyud'mi,  ibo  vse  oni  berut  svoe  nachalo
svyshe. Poetomu vy i teper' obyazany mne povinovat'sya, kak v to vremya, kogda ya
uchil vas azam.
     - Znayu, chto vam etogo hochetsya,-  voskliknul  Dzhons,-  tol'ko  etomu  ne
byvat', potomu chto vremya ubezhdenij berezovymi dovodami minovalo.
     - Togda ya zayavlyayu vam pryamo, chto ya reshil doznat'sya, kto eta nepotrebnaya
devka.
     - A ya zayavlyayu vam, chto vy etogo ne uznaete, - vozrazil Dzhons.
     Tut Tvakom hotel bylo dvinutsya vpered, no Dzhons shvatil  ego  za  ruki;
mister Blajfil brosilsya  na  vyruchku  svyashchenniku,  kricha,  chto  ne  pozvolit
oskorblyat' svoego starogo uchitelya.
     Dzhons, uvidev, chto emu prihoditsya imet' delo s dvumya, reshil  kak  mozhno
skoree otdelat'sya ot odnogo iz nih. Poetomu on snachala napal na  slabejshego;
ostaviv svyashchennika, on nanes molodomu skvajru v grud' udar, kotoryj prishelsya
tak schastlivo, chto tot srazu zhe rastyanulsya na zemle.
     Tvakom byl ves' obuyan zhelaniem obnaruzhit'  sputnicu  Dzhonsa  i  potomu,
pochuvstvovav sebya na svobode, ustremilsya pryamo v kusty, ne zabotyas' o sud'be
svoego priyatelya, no  ne  uspel  on  sdelat'  neskol'kih  shagov,  kak  Dzhons,
raspravivshis' s Blajfilom, dognal ego i ottashchil nazad za polu kaftana.
     Bogoslov byl v molodosti iskusnym bojcom i styazhal sebe kulakom  bol'shuyu
slavu kak v shkole, tak i v universitete Teper', pravda buduchi  v  godah,  on
pootstal v etom  blagorodnom  iskusstve,  odnako  otvaga  ego  byla  tak  zhe
nepokolebima, kak  i  vera,  i  telo  nichut'  ne  utratilo  svoej  kreposti.
Vdobavok, kak chitatel', mozhet byt', i sam  dogadalsya,  on  byl  temperamenta
vspyl'chivogo Oglyanuvshis'  i  uvidev  priyatelya  poverzhennym,  a  polu  svoego
kaftana besceremonno shvachennoj chelovekom, kotoryj  vo  vseh  svoih  prezhnih
stolknoveniyah s nim igral chisto stradatel'nuyu rol'  (obstoyatel'stvo,  sil'no
otyagchavshee situaciyu),  on  poteryal  vsyakoe  terpenie,  zanyal  nastupatel'nuyu
poziciyu i, napryagshi vse  svoi  sily,  atakoval  Dzhonsa  vo  front  ne  menee
yarostno, chem v bylye dni atakovyval ego s tylu.
     Geroj nash vstretil vrazheskuyu ataku s velichajshim  besstrashiem,  i  grud'
ego zazvuchala pod udarom. On mgnovenno vernul ego s ne men'shej siloj, celyas'
tozhe v grud' svyashchennika, no tot lovko otbil kulak Dzhonsa, tak chto tot ugodil
emu tol'ko v bryuho, gde v eto vremya pokoilis' dva funta govyadiny  i  stol'ko
zhe pudinga, i potomu nikakogo gulkogo zvuka  otsyuda  ne  posledovalo.  Mnogo
moshchnyh udarov, kotorye gorazdo priyatnee i legche  nablyudat',  chem  opisyvat',
bylo naneseno s obeih storon, poka nakonec beshenyj vypad  Dzhonsa  kolenom  v
grud' Tvakoma ne oslabil poslednego do takoj stepeni, chto pobeda ne mogla by
dol'she ostavat'sya somnitel'noj,  esli  by  Blajfil,  uspevshij  tem  vremenem
opravit'sya, ne vozobnovil bitvy i, scepivshis' s Dzhonsom, ne  dal  svyashchenniku
vozmozhnosti vstryahnut'sya i perevesti duh.
     Togda oba  oni  soedinennymi  silami  napali  na  nashego  geroya,  udary
kotorogo  ne  sohranili  toj  sily,  s  kakoj  oni  sypalis'  pervonachal'no,
nastol'ko on oslabel v poedinke s Tvakomom,- ibo  hotya  pedagog  predpochital
razygryvat' solo na chelovecheskom instrumente i v poslednee  vremya  tol'ko  i
praktikoval takoj sposob, vse zhe  on  eshche  dovol'no  horosho  pomnil  prezhnee
iskusstvo, chtoby uverenno ispolnit' svoyu partiyu takzhe i v duete.
     Pobeda, po-vidimomu,  uzhe  reshalas',  po  nyneshnemu  obychayu,  chislennym
perevesom sil, kak vdrug v boj vstupila chetvertaya para kulakov i  nemedlenno
privetstvovala svyashchennika, mezhdu tem kak ih vladelec zakrichal:
     - Nu, ne stydno li vam, chert by vas pobral, napadat' vdvoem na odnogo?
     I bitva, kotoruyu vo vnimanie k ee razmahu, sleduet nazvat' korolevskoj,
zakipela s eshche bol'shej siloj, poka Blajfil ne byl vtorichno poverzhen Dzhonsom,
a Tvakom ne zaprosil poshchady u svoego novogo protivnika, kotoryj okazalsya  ne
kem inym, kak misterom Vesternom, ibo v pylu srazheniya bojcy ne uznali ego.
     Dejstvitel'no, pochtennyj skvajr, progulivayas' v etot den' s  kompaniej,
sluchajno zashel na polyanu,  gde  razygryvalas'  krovoprolitnaya  bitva;  uvidya
troih srazhayushchihsya, on totchas soobrazil, chto dvoe dolzhny byt' protiv  odnogo,
ostavil  obshchestvo  i,  proyavlyaya  bol'she  blagorodstva,  chem   raschetlivosti,
brosilsya na pomoshch'  slabejshej  storone.  Rycarskij  postupok  ego,  po  vsej
veroyatnosti, spas mistera Dzhonsa ot yarosti Tvakoma  i  blagogovejnoj  druzhby
Blajfila k svoemu staromu nastavniku, ibo, ne govorya uzhe o neravenstve  sil,
ruka Dzhonsa eshche nedostatochno opravilas' posle pereloma i ne obladala prezhnej
moshch'yu. Neozhidannoe podkreplenie, odnako, skoro polozhilo konec bitve, i Dzhons
so svoim soyuznikom vyshli iz nee pobeditelyami.


     v kotoroj dano  zrelishche  bolee  volnuyushchee,  nezheli  okrovavlennye  tela
Tvakoma i Blajfila i dyuzhiny im podobnyh

     Tut pokazalis' sputniki  mistera  Vesterna,  yavivshiesya  kak  raz  v  tu
minutu, kogda srazhenie okonchilos'.  |to  byli  pochtennyj  svyashchennosluzhitel',
kotorogo my videli nedavno za stolom  mistera  Vesterna,  missis  Vestern  -
tetka Sof'i, i, nakonec, sama prekrasnaya Sof'ya.
     Pole krovavoj bitvy predstavlyalo soboj v eto vremya  sleduyushchuyu  kartinu.
Pobezhdennyj Blajfil, ves' blednyj i pochti bezdyhannyj,  byl  rasprostert  na
zemle. Vozle nego stoyal pobeditel' Dzhons, pokrytyj  krov'yu  -  chast'yu  svoej
sobstvennoj, a chast'yu prinadlezhavshej nedavno ego prepodobiyu misteru Tvakomu.
Poodal' nazvannyj Tvakom, podobno caryu  Poru,  mrachno  sdavalsya  pobeditelyu.
Poslednim dejstvuyushchim licom byl Vestern Velikij, velikodushno davavshij poshchadu
pobezhdennomu vragu.
     Blajfil, pochti bez priznakov zhizni, pervyj stal predmetom  zabotlivosti
vseh, v osobennosti missis Vestern; vynuv iz karmana sklyanochku s nyuhatel'noj
sol'yu, ona sobiralas' uzhe  podnesti  ee  k  nosu  postradavshego,  kak  vdrug
vnimanie obshchestva bylo otvlecheno ot  bednogo  Blajfila,  dushe  kotorogo  byl
predostavlen udobnyj sluchaj otpravit'sya, esli by ej vzdumalos', bez  dal'nih
ceremonij na tot svet.
     Delo v tom, chto predmet bolee prekrasnyj i  bolee  dostojnyj  sozhaleniya
lezhal bez dvizheniya pered nimi. To byl  ne  kto  inoj,  kak  sama  prelestnaya
Sof'ya, kotoraya, pri vide li krovi, iz boyazni li za otca ili po kakoj  drugoj
prichine, upala v obmorok, prezhde chem kto-nibud' mog pospet' ej na pomoshch'.
     Missis Vestern pervaya uvidela eto i vskriknula. Totchas zhe razdalos' dva
ili tri golosa: "Miss  Vestern  umerla!"  -  i  vse  srazu  stali  trebovat'
nyuhatel'noj soli, vody i drugih lekarstv.
     CHitatel', mozhet byt', pomnit, chto pri opisanii etoj roshchi my upomyanuli o
zhurchashchem ruchejke,  kotoryj,  ne  v  primer  ruch'yam,  izobrazhaemym  v  poshlyh
romanah, protekal zdes' ne dlya togo  tol'ko,  chtoby  zhurchat'.  Net!  Fortuna
udostoila etot rucheek vysshej chesti,  chem  kakaya  vypadala  kogda-libo  samym
schastlivym ruch'yam, oroshayushchim ravniny Arkadii.
     Dzhons  rastiral  Blajfilu  viski,  ispugavshis',  ne   slishkom   li   on
pouserdstvoval vo vremya  bor'by,  kogda  slova  "miss  Vestern"  i  "umerla"
odnovremenno porazili ego sluh. On  vskochil,  brosil  Blajfila  na  proizvol
sud'by, pomchalsya k Sof'e, i, v to vremya kak  ostal'nye  metalis'  bez  tolku
vzad i vpered v poiskah vody na suhih  dorozhkah,  podhvatil  ee  na  ruki  i
pobezhal cherez polyanku k vysheupomyanutomu ruchejku; vojdya v vodu,  on  prinyalsya
userdno obryzgivat' ej lico, golovu i sheyu.
     K schast'yu dlya Sof'i, to samoe zameshatel'stvo, kotoroe vosprepyatstvovalo
ee prochim sputnikam okazat' ej pomoshch', pomeshalo im takzhe uderzhat' Dzhonsa. On
probezhal uzhe poldorogi, prezhde chem oni soobrazili, chto on  delaet,  i  uspel
vernut' devushku k  zhizni,  prezhde  chem  oni  dostigli  berega  ruch'ya.  Sof'ya
protyanula ruki, otkryla glaza i  voskliknula:  "Bozhe  moj!"  -  v  tu  samuyu
minutu, kogda podospeli otec ee, tetka i svyashchennik.
     Dzhons, do sih por derzhavshij doroguyu noshu v svoih ob®yatiyah,  opustil  ee
na zemlyu, no v to zhe samoe mgnovenie nezhno prilaskal ee,  chto  ne  moglo  by
uskol'znut' ot ee vnimaniya, esli by ona uzhe sovershenno prishla v chuvstvo.  No
tak kak ona ne obnaruzhivala nikakogo neudovol'stviya pri etoj  vol'nosti,  to
my dumaem, chto v tu minutu ona eshche ne sovsem ochnulas' ot obmoroka.
     Tragicheskaya scena vdrug obratilas' v radostnuyu, v kotoroj geroyu nashemu,
nesomnenno, prinadlezhala glavnaya rol'; ibo  esli  on  chuvstvoval,  veroyatno,
gorazdo bol'shij vostorg po  sluchayu  spaseniya  Sof'i,  chem  sama  ona,  to  i
pozdravleniya, prinosimye ej, ne mogli sravnyat'sya s laskami, posypavshimisya na
Dzhonsa; osobenno neistovstvoval mister Vestern, kotoryj, obnyav raza dva svoyu
doch', brosilsya  na  radostyah  dushit'  i  celovat'  Dzhonsa.  On  nazyval  ego
spasitelem Sof'i i ob®yavil, chto gotov otdat' emu vse, za  isklyucheniem  ee  i
svoego pomest'ya, vprochem, nemnogo pridya v  sebya,  on  isklyuchil  takzhe  svoih
gonchih, Kavalera i Miss Slauch (tak nazyvalas' ego lyubimaya kobyla).
     Uspokoivshis'  okonchatel'no   naschet   docheri,   skvajr   obratil   svoyu
zabotlivost' na Dzhonsa.
     -  Skin'-ka  golubchik,  kaftan  da  umoj  lico,  ono  u  tebya   zdorovo
razukrasheno,- prigovarival Vestern.- ZHivee, zhivej umyvajsya da pojdem ko mne,
my otyshchem dlya tebya drugoe plat'e.
     Dzhons besprekoslovno povinovalsya, snyal kaftan, podoshel k vode  i  vymyl
lico i grud', kotoraya byla izbita i okrovavlena v ne  men'shej  stepeni.  No,
smyvshi krov', voda ne mogla udalit'  chernyh  i  sinih  pyaten,  kotorymi  ego
izukrasil Tvakom. Zametiv ih, Sof'ya nevol'no vzdohnula i brosila  na  Dzhonsa
vzglyad, polnyj nevyrazimoj nezhnosti.
     Vstrechennyj im vzglyad  etot  proizvel  na  nego  neizmerimo  sil'nejshee
dejstvie, chem vse ushiby, poluchennye v drake. Dejstvie, odnako, sovsem  inogo
svojstva - stol' blagotvornoe i uspokoitel'noe, chto esli by dazhe on  byl  ne
izbit, a izranen, to i togda ono prognalo by na neskol'ko minut vsyakuyu bol'.
     Obshchestvo otpravilos' teper' v obratnyj put'  i  vskore  doshlo  do  togo
mesta, gde Tvakomu udalos' nakonec postavit' mistera Blajfila  ni  nogi.  Po
etomu sluchayu my ne mozhem ne vyrazit'  blagochestivogo  pozhelaniya,  chtoby  vse
spory reshalis' tol'ko tem oruzhiem, kotorym snabdila  nas  Priroda,  znayushchaya,
chto nam goditsya, i chtoby holodnoe zhelezo vonzalos'  tol'ko  vo  vnutrennosti
zemli. Togda vojna, lyubimoe zanyatie monarhov, sdelalas' by pochti  bezvrednoj
i mozhno bylo by davat' srazheniya mezhdu  mnogochislennymi  armiyami  po  prihoti
vysokopostavlennyh dam, kotorye  vmeste  s  samimi  korolyami  lyubovalis'  by
zrelishchem bitvy; togda pole ee mozhno bylo by spokojno useivat'  chelovecheskimi
trupami, dlya togo chtoby cherez neskol'ko minut mertvecy  ili  znachitel'nejshaya
chast' ih, podobno misteru Bajesa, vstali i ushli  ceremonial'nym  marshem  pod
zvuki barabana ili skripki, smotrya po predvaritel'nomu soglasheniyu.
     YA zhelal by izbezhat' obvineniya v yumoristicheskom traktovanii  etoj  temy,
inache ser'eznye politiki, kotorye, ya znayu, shutok ne lyubyat, pozhaluj,  skorchat
prezritel'nuyu grimasu. No, govorya  ser'ezno,  razve  srazheniya  ne  mogli  by
reshat'sya bol'shim chislom polomannyh cherepov, raskvashennyh  nosov  i  podbityh
glaz,  kak  teper'  oni  reshayutsya  bol'shimi  kuchami  izuvechennyh  i   ubityh
chelovecheskih tel? Razve nel'zya takim  zhe  sposobom  brat'  goroda?  Konechno,
predlozhenie eto chrezvychajno nevygodnoe dlya francuzov, potomu  chto  pri  etom
oni lishilis' by preimushchestva nad drugimi naciyami, dostavlyaemogo  im  vysokim
iskusstvom ih inzhenerov; no, prinimaya v  soobrazhenie  rycarskij  harakter  i
blagorodstvo etogo naroda, ya ubezhden, chto  oni  ne  otkazhutsya  srazhat'sya  so
svoim protivnikom ravnymi silami, kak eto delaetsya v poedinkah.
     Odnako,  kak  ni  zhelatel'ny  takie  preobrazovaniya,  malo  nadezhdy  na
provedenie ih v zhizn', poetomu ya  ogranichivayus'  etim  kratkim  nabroskom  i
vozvrashchayus' k prervannomu rasskazu.
     Vestern stal rassprashivat' o  prichinah  ssory.  Ni  Blajfil,  ni  Dzhons
nichego emu ne otvetili, Tvakom zhe skazal so zloboj:
     - Prichina, ya dumayu, nedaleko otsyuda: poshar'te v kustah,  i  vy  najdete
ee.
     - Najdem ee?  -  udivilsya  Vestern.-  Kak!  Neuzheli  vy  dralis'  iz-za
devchonki?
     - Sprosite etogo  dzhentl'mena  v  zhiletke,  on  luchshe  znaet,-  otvechal
Tvakom.
     - Nu, togda, konechno, devchonka! - voskliknul Vestern.-  Ah,  Tom,  Tom,
kakoj zhe ty slastena! Odnako, dzhentl'meny, budemte druz'yami i pojdem ko mne,
vyp'em mirovuyu.
     - Proshu izvinit'  menya,  ser,-  skazal  Tvakom,-  eto  ne  pustyaki  dlya
cheloveka moego zvaniya poterpet' takoe oskorblenie ot  mal'chishki  i  byt'  im
izbitym tol'ko za to, chto hotel ispolnit' svoj  dolg  i  pytalsya  otkryt'  i
privesti k sud'e gulyashchuyu devku. Vprochem, glavnaya vina tut padaet na  mistera
Olverti i na vas: esli by vy strozhe vzyskivali za narushenie zakonov, kak vam
nadlezhit delat', to skoro ochistili by vsyu nashu mestnost' ot etoj pogani.
     - Skoree ya ochistil by ee ot  lisic,-  otvechal  Vestern.-  Po-moemu,  my
dolzhny pooshchryat' popolnenie ubyli nashego naseleniya, kotoruyu my terpim  kazhdyj
den' na vojne. Gde zhe ona, odnako? Pokazhi ee, pozhalujsta, Tom.
     I on prinyalsya sharit'  po  kustam  takim  zhe  sposobom  i  s  takimi  zhe
vozglasami, kak esli by hotel podnyat' zajca. CHerez neskol'ko minut  razdalsya
ego krik:
     - Go, go! Zajchik  nedaleko!  Klyanus'  chest'yu,  vot  ego  nora.  Tol'ko,
sdaetsya, dich' uliznula.
     Skvajr dejstvitel'no obnaruzhil mesto, otkuda bednaya devushka pri  nachale
draki ulepetnula so vseh nog, ne huzhe zajca.
     Tut Sof'ya stala prosit' otca vernut'sya domoj, govorya, chto ej nehorosho i
ona boitsya povtoreniya obmoroka. Skvajr totchas ispolnil  ee  zhelanie  (potomu
chto byl nezhno lyubyashchim roditelem) i  snova  priglasil  k  sebe  vse  obshchestvo
otuzhinat'. Odnako Blajfil i Tvakom reshitel'no otkazalis': pervyj skazal, chto
est'  mnoyu  prichin,  zastavlyayushchih  ego  otklonit'  priglashenie  skvajra,  po
nazyvat' ih sejchas emu neudobno, a vtoroj ob®yavil (mozhet byt', spravedlivo),
chto cheloveku ego zvaniya neprilichno yavlyat'sya kuda-libo v takom vide.
     CHto zhe kasaetsya Dzhonsa, to on byl nesposoben otkazat'sya ot udovol'stviya
nahodit'sya podle svoej Sof'i, pochemu i prodolzhal  put'  vmeste  so  skvajrom
Vesternom i ego damami, predostaviv prihodskomu svyashchenniku zamykat' shestvie.
|tot poslednij hotel bylo ostat'sya s Tvakomom, govorya, chto uvazhenie  k  sanu
ne pozvolyaet emu pokinut' sobrata, no Tvakom  otklonil  ego  zabotlivost'  i
dovol'no nelyubezno zastavil ego idti s misterom Vesternom.
     Tak konchilas' eta krovavaya bitva; i eyu da zakonchitsya pyataya kniga  nashej
istorii.


     OHVATYVAYUSHCHAYA OKOLO TREH NEDELX


     O lyubvi

     V poslednej knige nam prishlos' imet' dovol'no  mnogo  dola  s  lyubovnoj
strast'yu, a na sleduyushchih stranicah my dolzhny budem govorit' ob etom predmete
eshche obstoyatel'nee. Poetomu zdes'  kstati,  pozhaluj,  zanyat'sya  issledovaniem
novejshej teorii, prinadlezhashchej k chislu mnogih drugih zamechatel'nyh  otkrytij
nashih filosofov, soglasno  kotoroj  takoj  strasti  vovse  ne  sushchestvuet  v
chelovecheskom serdce.
     Otnosyatsya li eti filosofy k toj samoj udivitel'noj sekte, o  kotoroj  s
pochteniem otzyvaetsya  pokojnyj  doktor  Svift  na  tom  osnovanii,  chto  oni
edinstvenno siloj geniya, bez malejshej pomoshchi nauki ili dazhe  prosto  chteniya,
otkryli glubochajshuyu i dragocennejshuyu tajnu, chto boga net, ili,  mozhet  byt',
skoree, oni odnogo tolka s temi, kotorye neskol'ko  let  nazad  perepoloshili
ves' mir, dokazyvaya,  chto  v  chelovecheskom  estestve  ne  soderzhitsya  nichego
pohozhego na dobrodetel' i dobrotu, i vyvodya vse  nashi  horoshie  postupki  iz
gordosti,- etogo ya ne berus' zdes'  reshit'.  Po  pravde  govorya,  ya  sklonen
podozrevat', chto vse eti iskateli istiny kak dve kapli vody pohozhi na lyudej,
zanyatyh nahozhdeniem zolota.  Po  krajnej  mere,  sposob,  primenyaemyj  etimi
gospodami pri otyskanii istiny i zolota, odinakovyj: i te i drugie kopayutsya,
royutsya i vozyatsya v pakostnyh mestah, i pervye v naipakostnejshem iz vseh -  v
gryaznoj dushe.
     No esli v  otnoshenii  metoda,  a,  mozhet  byt',  takzhe  i  rezul'tatov,
iskateli istiny i zolotoiskateli chrezvychajno pohozhi drug  na  druga,  to  po
chasti skromnosti oni mezhdu soboj nesravnimy. Slyhano li kogda-nibud',  chtoby
alhimik,  stremyashchijsya  poluchit'  zoloto,  imel  besstydstvo   ili   glupost'
utverzhdat', ubedivshis' v bezuspeshnosti svoih opytov, chto na svete net takogo
veshchestva, kak zoloto? Mezhdu tem iskatel' istiny, pokopavshis' v pomojnoj  yame
- v sobstvennoj dushe - i ne najdya tam  ni  malejshih  probleskov  bozhestva  i
nichego pohozhego na dobrodetel', dobrotu, krasotu i lyubov', ochen' otkrovenno,
ochen' chestno i ochen' posledovatel'no zaklyuchaet otsyuda, chto nichego  etogo  ne
sushchestvuet vo vsem mirozdanii.
     Odnako vo izbezhanie vsyakih prerekanij s etimi filosofami, esli ih mozhno
tak nazvat',  i  chtoby  dokazat'  nashu  gotovnost'  k  mirolyubivomu  resheniyu
voprosa, my sdelaem im koe-kakie ustupki, kotorye, mozhet byt', polozhat konec
sporu.
     Vo-pervyh,  my  dopuskaem,  chto  est'  dushi,  i  k  nim,  mozhet   byt',
prinadlezhat dushi  nashih  filosofov,  sovershenno  chuzhdye  malejshih  priznakov
vysheupomyanutoj strasti.
     Vo-vtoryh, to, chto  obyknovenno  nazyvaetsya  lyubov'yu,  imenno:  zhelanie
utolit'  razygravshijsya  appetit   nekotorym   kolichestvom   nezhnogo   belogo
chelovecheskogo myasa, ni v koem sluchae ne est' ta  strast',  kotoruyu  ya  zdes'
otstaivayu. To chuvstvo pravil'nee budet nazvat' golodom; i  esli  obzhora  bez
stesneniya prilagaet slovo "lyubov'" k svoemu appetitu i govorit, chto on lyubit
takie-to i takie-to blyuda, to chelovek, lyubyashchij takoj lyubov'yu,  s  odinakovym
pravom mozhet skazat', chto on alchet takoj-to i takoj-to zhenshchiny.
     V-tret'ih, ya dopuskayu, i schitayu eto samoj priemlemoj ustupkoj, chto hotya
ta lyubov', na zashchitu  kotoroj  ya  vystupayu,  udovletvoryaetsya  gorazdo  bolee
delikatnym sposobom, odnako i ona ishchet udovletvoreniya ne men'she,  chem  samoe
gruboe iz vseh nashih vlechenij.
     I nakonec, ya dopuskayu, chto eta lyubov', kogda ona napravlena na sushchestvo
drugogo pola, ves'ma raspolozhena dlya polnogo naslazhdeniya priglashat' sebe  na
pomoshch' tol'ko chto mnoj upomyanutyj golod, i on ne tol'ko ee ne oslablyaet, no,
naprotiv, povyshaet vse ee vostorgi do stepeni,  edva  dostupnoj  voobrazheniyu
lyudej, nikogda ne znavshih inyh  volnenij,  krome  teh,  chto  proistekayut  iz
odnogo lish' vozhdeleniya.
     Vzamen etih ustupok ya trebuyu ot nashih filosofov soglasit'sya s tem,  chto
v  serdcah  nekotoryh  (ya  ubezhden,  dazhe  mnogih)  lyudej  zhivut  dobrye   i
blagozhelatel'nye chuvstva, pobuzhdayushchie ih sposobstvovat' schast'yu drugih;  chto
eta  beskorystnaya  deyatel'nost',  podobno  druzhbe,  podobno  roditel'skoj  i
synovnej lyubvi, podobno vsyakoj voobshche filantropii, dostavlyaet sama  po  sebe
bol'shoe i izyskannoe naslazhdenie; chto  esli  my  ne  nazovem  etogo  chuvstva
lyubov'yu,  to  u  nas  net  dlya  nego  inogo  nazvaniya;  chto  hotya  vostorgi,
proistekayushchie iz  takoj  chistoj  lyubvi,  mogut  byt'  povysheny  i  uslazhdeny
chuvstvennym zhelaniem, odnako oni sushchestvuyut i nezavisimo ot  poslednego,  ne
razrushayas' ego vtorzheniem; i nakonec, chto uvazhenie i blagodarnost'  yavlyayutsya
podlinnymi istochnikami lyubvi, kak molodost'  i  krasota  sluzhat  istochnikami
zhelaniya, i poetomu hotya takoe zhelanie i prohodit estestvennym obrazom, kogda
gody ili bolezn' porazhayut  ego  predmet,  odnako  oni  ne  sposobny  okazat'
nikakogo dejstviya na lyubov' i bessil'ny pokolebat' ili unichtozhit'  v  dobrom
serdce  chuvstvo  ili  strast',  v  osnove  kotorogo  lezhit  blagodarnost'  i
uvazhenie.
     Otricat' sushchestvovanie  strasti,  nablyudaya  postoyanno  ee  ochevidnejshie
proyavleniya, predstavlyaetsya mne ves'ma strannym i  nelepym.  Takoe  otricanie
mozhet proistekat' tol'ko iz rassmotrennogo nami samooslepleniya. No  kak  ono
nespravedlivo! Razve chelovek, ne obnaruzhivayushchij v sobstvennom serdce nikakih
sledov korystolyubiya pli chestolyubiya, zaklyuchaet otsyuda, chto eti strasti  vovse
ne  svojstvenny  chelovecheskoj  prirode?  Pochemu  zhe  togda  nam  skromno  ne
priderzhivat'sya odinakovogo pravila pri suzhdenii  kak  o  porokah,  tak  i  o
dobrodetelyah lyudej? Pochemu nam  nepremenno  hochetsya,  kak  govorit  SHekspir,
"vkladyvat' celyj mir v nashu sobstvennuyu osobu"?
     Boyus', eto proishodit ot nepomernogo tshcheslaviya. |to  odin  iz  primerov
lesti, kotoruyu pochti vse my rastochaem sobstvennomu  umu.  Edva  li  najdetsya
chelovek, kotoryj, pri vsem svoem prezrenii k l'stecam, ne  opuskalsya  by  do
samoj nizkoj lesti pered samim soboj.
     Itak, ya obrashchayus' za podtverzhdeniem pravoty  moih  zamechanij  k  lyudyam,
soznayushchim v sobstvennoj dushe to, chto mnoj zdes' vyskazano.
     Issledujte svoe serdce, lyubeznyj chitatel', i skazhite,  soglasny  vy  so
mnoj ili net. Esli soglasny, to na sleduyushchih stranicah vy  najdete  primery,
poyasnyayushchie slova moi; a esli net, to smeyu vas uverit',  chto  vy  uzhe  sejchas
prochli bol'she, chem mozhete ponyat'; i vam  bylo  by  razumnee  zanyat'sya  vashim
delom ili predat'sya udovol'stviyam (kakovy by oni ni byli), chem teryat'  vremya
na chtenie knigi, kotoroj vy ne sposobny ni nasladit'sya, ni ocenit'. Govorit'
vam o peripetiyah lyubvi bylo by tak zhe nelepo, kak ob®yasnyat'  prirodu  cvetov
sleporozhdennomu, ibo vashe predstavlenie o lyubvi  mozhet  okazat'sya  stol'  zhe
prevratnym, kak to predstavlenie, kotoroe, kak nam rasskazyvayut, odin slepoj
sostavil sebe o puncovom cvete: etot cvet kazalsya emu ochen' pohozhim na  zvuk
truby; lyubov' tozhe mozhet pokazat'sya vam ochen' pohozhej na tarelku supa ili na
govyazhij filej.


     Harakteristika missis Vestern, ee velikoj uchenosti  i  znaniya  sveta  i
primer ee glubokoj pronicatel'nosti, proistekavshej iz etih kachestv

     CHitatel' rasstalsya s misterom Vesternom, ego sestroj i  docher'yu,  kogda
oni vozvrashchalis' s Dzhonsom i svyashchennikom v dom mistera Vesterna, gde bol'shaya
chast' etogo obshchestva i provela vecher v radosti i vesel'e. Odna tol'ko  Sof'ya
ostavalas' zadumchivoj; chto zhe kasaetsya  Dzhonsa,  to  hotya  lyubov'  sdelalas'
teper' polnovlastnoj vladychicej ego serdca, odnako  udovol'stvie  po  sluchayu
vyzdorovleniya mistera Olverti  i  prisutstvie  ego  vozlyublennoj  da  eshche  v
pridachu nezhnye vzglyady, kotorymi ona vremya ot vremeni nevol'no  darila  ego,
tak ozhivili nashego geroya, chto on soedinyal  v  sebe  vesel'e  ostal'nyh  treh
uchastnikov etoj pirushki, mozhet byt' samyh veselyh lyudej na svete.
     Tu zhe zadumchivost' sohranyala Sof'ya i na sleduyushchee  utro  za  zavtrakom;
ona udalilas' iz-za stola tozhe ran'she obychnogo, ostaviv otca i tetku  odnih.
Skvajr ne obratil nikakogo vnimaniya na peremenu v raspolozhenii duha  docheri.
Hotya on i interesovalsya politikoj i  dvazhdy  byl  kandidatom  ot  okruga  na
vyborah, no, po  pravde  govorya,  ne  otlichalsya  bol'shoj  nablyudatel'nost'yu.
Sestra ego byla dama drugogo sorta. Ona zhila pri dvore i  videla  svet.  Tam
ona priobrela vse  znaniya,  kakie  obyknovenno  priobretayutsya  v  oznachennom
svete, i ej v sovershenstve byli izvestny manery, obychai, ceremonii  i  mody.
No etim ne ogranichivalas' ee  erudiciya.  Ona  znachitel'no  usovershenstvovala
svoi um ucheniem i ne  tol'ko  perechitala  vse  sovremennye  komedii,  opery,
oratorii, poemy i romany, o kotoryh umela vyskazat' pri  sluchae  kriticheskoe
zamechanie, no prochla takzhe  s  nachala  do  konca  "istoriyu  Anglii"  Ranena,
rimskuyu istoriyu  Icharda,  mnozhestvo  francuzskih  "Memoires  pour  servir  a
l'Histoire" 22 i vdobavok bol'shuyu chast' politicheskih pamfletov  i  zhurnalov,
poyavivshihsya za poslednie  dvadcat'  let.  Iz  nih  ona  pocherp0Ula  obshirnye
svedeniya po chasti politiki i mogla rassuzhdat' ochen' osnovatel'no o polozhenii
del v Evrope. Krome togo, ona byla velikolepno osvedomlena v nauke  lyubvi  i
luchshe kogo-libo znala, kto s kem  sostoit  v  kakih  otnosheniyah,  -  znanie,
kotoroe dostavalos' ej tem legche, chto  vo  vremya  priobreteniya  ego  ona  ne
otvlekalas' sobstvennymi delami po etoj chasti, - ottogo li, chto ne  imela  k
nim raspolozheniya, ili zhe ottogo, chto  etogo  raspolozheniya  u  nee  nikto  ne
dobivalsya; poslednee bylo veroyatnee, ibo ee muzhepodobnaya naruzhnost' i  shest'
futov rosta v soedinenii s ee povadkami i uchenost'yu  prepyatstvovali,  dolzhno
byt', muzhchinam videt' v  nej  zhenshchinu,  nesmotrya  na  yubki.  Tem  ne  menee,
blagodarya nauchnomu podhodu k veshcham, missis  Vestern  v  sovershenstve  znala,
hotya na opyte i ne isprobovala, vse shtuchki, puskaemye v  hod  damami,  kogda
oni zhelayut pooshchrit' poklonnika ili skryt' svoe chuvstvo,  so  vsem  arsenalom
ulybok, glazok i tomu podobnym, kotoryj nynche v upotreblenii v vysshem svete.
Slovom, ni odin damskij priem po chasti pritvorstva i zhemanstva ne uskol'znul
ot ee nablyudenij, no o prostyh i bezyskusstvennyh dvizheniyah  serdca  chestnoj
natury ona znala malo, potomu chto takih  veshchej  ej  nikogda  ne  prihodilos'
videt'.
     Vooruzhennaya etoj udivitel'noj osvedomlennost'yu, missis Vestern sdelala,
kak ej kazalos', vazhnoe otkrytie  v  dushe  Sof'i.  Pervyj  namek  podalo  ej
povedenie devushki  na  pole  bitvy;  voznikshie  u  nee  togda  dogadki  byli
podtverzhdeny koe-kakimi nablyudeniyami, proizvedennymi v tot vecher i na drugoe
utro. Odnako ona ochen' boyalas' sovershit' oshibku i potomu  celye  dve  nedeli
nosila tajnu v grudi svoej, vydavaya ee tol'ko kosvennymi  namekami:  krivymi
ulybkami, podmigivaniem, kivkami i ronyaemymi vremya  ot  vremeni  zagadochnymi
slovami,  chto  sil'no  vstrevozhilo  Sof'yu,  no  ne  proizvelo  ni  malejshego
vpechatleniya na ee otca.
     No,  pronikshis'  nakonec  tverdym  ubezhdeniem  v  spravedlivosti  svoih
dogadok,  missis  Vestern  odnazhdy  utrom  vospol'zovalas'  sluchaem,   kogda
ostalas' naedine s bratom, i prervala nasvistyvaemuyu im  pesenku  sleduyushchimi
slovami:
     - Skazhite, bratec, vy ne zametili v poslednee vremya nichego osobennogo v
moej plemyannice?
     - Net, ne zametil,- otvechal Vestern.- A razve s nej chto-nibud' neladno?
     - Da, mne kazhetsya, chto neladno,- otvechala missis Vestern,- i ochen' dazhe
neladno.
     - Stranno: ona ni na chto ne zhaluetsya,- voskliknul Vestern,-  i  ospa  u
nee uzhe byla!
     - Bratec,- vozrazila  missis  Vestern,-  devushki  podverzheny  i  drugim
boleznyam, krome ospy, podchas gorazdo opasnejshim.
     |ti slova priveli skvajra v sil'noe bespokojstvo, on ser'ezno  poprosil
sestru ne tomit' ego i skazat', uzh ne zabolela li Sof'ya, pribaviv, chto,  kak
ej izvestno, on lyubit doch' bol'she zhizni i poshlet dlya nee na  kraj  sveta  za
luchshim doktorom.
     - Polno, uspokojtes',- otvechala sestra s ulybkoj,- bolezn' ee ne  takaya
strashnaya. No, ya dumayu, bratec, vy ne somnevaetes',  chto  ya  znayu  svet,  tak
pover'te mne: ili ya oshibayus',  kak  nikogda  v  zhizni,  ili  moya  plemennica
beznadezhno vlyublena.
     - CHto? Vlyublena?! - s gnevom voskliknul Vestern.-  Vlyublena  bez  moego
vedoma?! Da ya lishu ee nasledstva, progonyu so dvora nagishom, bez grosha! Kak?!
Za vsyu  moyu  dobrotu  i  za  vsyu  moyu  lyubov'  vlyublena,  ne  sprosiv  moego
pozvoleniya?!
     - Nadeyus',- vozrazila missis Vestern,- vy ne progonite docheri,  kotoruyu
lyubite bol'she zhizni, ne uznav ran'she, na  kom  ona  ostanovila  svoj  vybor.
Predpolozhim, on pal na togo, kogo vy  i  sami  pozhelali  by  ej  v  zhenihi,-
nadeyus', vy ne stanete togda na nee serdit'sya?
     - Ponyatno, net,- vskrichal Vestern,- eto drugoe delo!  Esli  ona  vyjdet
zamuzh za cheloveka, kotorogo ukazhu ej  ya,  tak  pust'  sebe  lyubit,  kogo  ej
vzdumaetsya, mne do etogo dela net.
     - Vot eto razumno skazano,- otvechala sestra.- No ya dumayu, chto  chelovek,
na kotorogo pal ee vybor,- tot samyj, kogo i vy dlya nee vybrali by. Esli eto
ne tak, to vse moe znanie sveta nikuda ne goditsya,  a  soglasites',  bratec,
chto ya vse-taki ego dovol'no znayu.
     - Ne budu sporit', sestrica,- skazal Vestern,- vy znaete svet  ne  huzhe
vsyakoj drugoj: eto po zhenskoj chasti. Ne lyublyu ya tol'ko, kogda vy tolkuete  o
politike: eto nashe delo, i yubkam nechego v takie dela sovat'sya.  No  kto  zhe,
odnako, ee izbrannik?
     - Tak ya vam i skazhu! Net, izvol'te  dogadat'sya  sami.  Takomu  velikomu
politiku, kak vy, eto netrudno sdelat'. Um,  kotoryj  pronikaet  v  kabinety
gosudarej i otkryvaet tajnye pruzhiny, privodyashchie v dvizhenie  gosudarstvennye
kolesa  vseh  politicheskih  mashin  Evropy,  konechno,  legko  razgadaet,  chto
tvoritsya v prostom i neiskushennom serdce devushki.
     - Sestra,- neterepelivo voskliknul skvajr,- ya uzhe  ne  raz  prosil  vas
ostavit' v razgovore so mnoj etu pridvornuyu  tarabarshchinu!  Govoryu  vam,  chto
vashego zhargona ya ne ponimayu, hot' i chitayu  zhurnaly  i  "Londonskuyu  vechernyuyu
pochtu". Sluchaetsya, pravda, chto ta  ili  drugaya  strochka  postavit  v  tupik,
potomu chto polovina bukv propushchena, a vse  zhe  ya  prekrasno  znayu,  chto  eto
znachit: znayu, chto nashi dela idut ne tak horosho,  kak  sledovalo  by,  i  vse
iz-za vzyatok da podkupov.
     - Vashe derevenskoe nevezhestvo vnushaet  mne  istinnoe  sozhalenie,skazala
missis Vestern.
     - Neuzhto? A mne tak vasha stolichnaya uchenost' vnushaet zhalost'. CHem ugodno
gotov byt', tol'ko ne pridvornym, ne presviteriancem i ne  gannovercem,  kak
inye.
     - Esli vy namekaete na menya,- otvechala sestra,-  tak  ved'  vy  znaete,
bratec, chto ya zhenshchina, i, stalo byt', eto ne imeet nikakogo znacheniya.  Krome
togo...
     - YA znayu, chto ty zhenshchina,- perebil ee  skvajr,-  i  schast'e  tvoe,  chto
zhenshchina. Esli by ty byla muzhchinoj, tak ya uzhe dal by tebe shchelchka.
     - V etih shchelchkah vse  vashe  voobrazhaemoe  prevoshodstvo.  Kulak  u  vas
dejstvitel'no krepche nashego, a mozgi  -  niskol'ko.  Schast'e  vashe,  chto  vy
mozhete nas pribit', inache, pover'te, blagodarya prevoshodstvu nashego  uma  my
sdelali by vseh vas tem  zhe,  chem  uzhe  sdelali  stol'kih  hrabryh,  mudryh,
ostroumnyh i obrazovannyh: nashimi rabami.
     - Ochen' rad, chto znayu vashi namereniya,-  otvechal  skvajr,-  no  ob  etom
potolkuem v drugoj raz. A teper' skazhite, kto zhe on, odnako, etot  izbrannik
docheri?
     -  Minutochku  terpeniya:  dajte  perevarit'  velichestvennoe   prezrenie,
kotoroe ya pitayu k vashemu polu, inache ya budu slishkom na vas serdit'sya. Nu vot
- ya postaralas' proglotit' svoj gnev. A  teper',  velikij  politik,  chto  vy
dumaete o mistere Blajfile?  Razve  Sof'ya  ne  lishilas'  chuvstv,  uvidya  ego
lezhashchim bez dyhaniya? Razve, pridya v sebya, ona ne poblednela snova, kogda  my
podoshli k tomu mestu polyany, gde on stoyal? I kakuyu  vy  ukazhete  prichinu  ee
grusti v tot vecher za uzhinom, na sleduyushchee utro, da i vse eti dni?
     - Klyanus' svyatym Georgiem,- voskliknul skvajr,- teper', kogda  vy  menya
nadoumili, ya vse pripominayu! Razumeetsya, eto tak, i ya ot  vsego  serdca  rad
etomu. YA znal, chto Sof'ya horoshaya devochka i ne dostavit mne  ogorcheniya  svoej
lyubov'yu. Nikogda v zhizni u menya  eshche  ne  bylo  takoj  radosti,-  ved'  nashi
pomest'ya bok o bok! YA i sam ob  etom  podumyval:  oba  pomest'ya  uzhe  slovno
sochetalis' brakom, i zhal' bylo by razluchit' ih. Est', konechno, v korolevstve
imeniya i pobol'she, da ne v nashem grafstve, i ya gotov luchshe pojti na ustupki,
chem vydat' doch' za chuzhogo ili inozemca. K  tomu  zhe  bol'shaya  chast'  krupnyh
pomestij v rukah lordov, a ya samoe slovo eto nenavizhu. Kak zhe,  odnako,  mne
postupit'?  Posovetujte,  sestrica.  Potomu  chto,  povtoryayu,  vy,   zhenshchiny,
smyslite v etih delah bol'she nashego.
     - Pokornejshe vas blagodaryu, ser,- otvechala  missis  Vestern,-  premnogo
vam priznatel'na, chto vy hot' na chto-nibud' nas godnymi  schitaete.  Esli  vy
udostaivaete sprosit' u menya soveta, to, ya polagayu, vam luchshe  vsego  samomu
sdelat' predlozhenie Olverti. Kogda ono  ishodit  ot  roditelej,  v  nem  net
nichego neprilichnogo. V "Odissee" mistera Popa  car'  Alkinoj  sam  predlagal
svoyu doch' v zheny Ulissu. Mne, konechno, net nadobnosti  preduprezhdat'  takogo
glubokogo politika, chto ne sleduet govorit' o tom, chto vasha doch'  vlyublena,-
eto bylo by protiv vsyakih pravil.
     - Horosho,- skazal skvajr,- sdelayu predlozhenie. Tol'ko uzh zadam  ya  emu,
esli on mne otkazhet!
     - Ne bespokojtes',- vozrazila missis Vestern,- partiya slishkom vygodnaya,
chtoby vstretit' otkaz.
     - Nu, ne znayu,- otvechal skvajr.- Olverti ved' chudak, i den'gi dlya  nego
nichego ne znachat.
     -  Kakoj  zhe  vy  plohoj  politik,  bratec!  -   ukoriznenno   zametila
sestra.Razve mozhno tak slepo doveryat' slovam? Neuzheli vy dumaete, chto mister
Olverti preziraet den'gi bol'she drugih, potomu  chto  on  zayavlyaet  ob  etom?
Takoe legkoverie pristalo by bol'she nam, slabym zhenshchinam, chem mudromu  polu,
kotoryj sozdan bogom dlya togo, chtoby zanimat'sya  politikoj.  Pravo,  bratec,
vas by upolnomochit' vesti peregovory s Franciej. Francuzy totchas vas ubedili
by, chto berut goroda isklyuchitel'no s cel'yu samozashchity.
     - Sestra,- prezritel'no  oborval  ee  skvajr,-  pust'  vashi  pridvornye
druz'ya otvechayut za vzyatye goroda; vy zhenshchina, i ya  ne  stanu  vas  poricat',
ibo, ya polagayu, oni vse zhe nastol'ko umny, chtoby ne doveryat' sekretov babam.
     I on tak sarkasticheski rassmeyalsya, chto missis Vestern ne  mogla  bol'she
vyderzhat'. Slova brata zadeli ee za zhivoe (ibo ona dejstvitel'no byla horosho
osvedomlena v etih delah i prinimala ih blizko  k  serdcu),  ona  vspyhnula,
raskrichalas', nazvala brata shutom i oluhom i ob®yavila, chto ne zhelaet  dol'she
ostavat'sya u nego v dome.
     Skvajr, veroyatno, nikogda ne chital Makiavelli,  odnako  byl  vo  mnogih
otnosheniyah tonkim politikom. On strogo priderzhivalsya mudryh pravil,  userdno
nasazhdaemyh v politiko-peripateticheskoj shkole birzhi. On znal nastoyashchuyu  cenu
i edinstvennoe upotreblenie deneg, zaklyuchavsheesya v  tom,  chtoby  kopit'  ih.
Ravnym obrazom on byl horosho osvedomlen v zakonah o nasledstve,  o  perehode
imeniya obratno  k  daritelyu  i  tomu  podobnom,  chasto  vyschityval  velichinu
sestrina sostoyaniya i razmyshlyal, dostanetsya li ono emu ili  ego  potomkam.  V
skvajre bylo slishkom mnogo blagorazumiya, chtoby pozhertvovat' vsem etim  iz-za
pustoj razmolvki. Uvidev, chto delo zashlo slishkom daleko, on nachal  dumat'  o
primirenii; zadacha byla netrudnaya, potomu chto missis  Vestern  ochen'  lyubila
brata i eshche bol'she - plemyannicu; hotya ona boleznenno  vosprinimala  nasmeshki
nad ee znaniyami v  oblasti  politiki,  kotorymi  ochen'  gordilas',  no  byla
zhenshchina neobyknovenno dobraya i pokladistaya.
     Vot pochemu, otpravivshis' pervym delom na konyushnyu  i  zaperev  tam  vseh
loshadej, posle chego ih mozhno bylo vyvesti razve tol'ko  cherez  okno,  skvajr
vernulsya potom k sestre; on prinyalsya vsyacheski  ee  ublazhat'  i  zadabrivat',
vzyav nazad vse, chto ej skazal, i utverzhdaya pryamo protivopolozhnoe  tomu,  chto
tak ee razgnevalo. Nakonec, on prizval sebe  na  pomoshch'  krasnorechie  Sof'i,
kotoraya,  pomimo  charuyushchego  i  podkupayushchego  obrashcheniya,  imela  eshche  i   to
preimushchestvo, chto  tetka  vsegda  vyslushivala  ee  lyubezno  i  blagosklonno.
Rezul'tatom vsego etogo bylo to, chto missis Vestern dobrodushno ulybnulas'  i
skazala:
     - Vy nastoyashchij kroat, bratec. No i kroaty  na  chto-nibud'  da  godny  v
armii imperatricy-korolevy; tak i  vy  ne  bez  dobryh  kachestv.  Poetomu  ya
poprobuyu eshche raz podpisat' s vami mirnyj  dogovor,  no  tol'ko  smotrite  ne
narushajte ego; po krajnej mere, raz vy takoj prevoshodnyj  politik,  ya  budu
ozhidat', chto, podobno francuzam, vy ne narushite ego do teh por,  poka  etogo
ne potrebuyut vashi interesy.


     soderzhashchaya dva vyzova kritikam

     Uladiv delo s sestroj, kak my videli v predydushchej glave, skvajr  hotel,
ne otkladyvaya ni minuty, sdelat' predlozhenie Olverti, tak chto missis Vestern
stoilo ogromnogo truda otgovorit' brata ot poezdki s etoj cel'yu k sosedu  vo
vremya ego bolezni.
     Mister Olverti byl priglashen otobedat' k misteru Vesternu,  no  bolezn'
pomeshala emu  vospol'zovat'sya  priglasheniem.  Poetomu,  vyjdya  iz-pod  opeki
mediciny, on sobralsya ispolnit' svoe obeshchanie, kak  delal  eto  vsegda  i  v
vazhnyh delah, i v samyh nichtozhnyh.
     V promezhutke mezhdu razgovorom, privedennym v predydushchej glave,  i  etim
zvanym obedom  Sof'ya  nachala  dogadyvat'sya  po  nekotorym  neyasnym  namekam,
broshennym tetkoj, chto eta pronicatel'naya dama  zametila  ee  neravnodushie  k
Dzhonsu. Ona reshila vospol'zovat'sya predstoyashchim sluchaem, chtoby  rasseyat'  vse
podobnye podozreniya, i s etoj cel'yu nachala igrat' nesvojstvennuyu ej rol'.
     Pervym delom ona postaralas' skryt' svoyu glubokuyu serdechnuyu grust'  pod
maskoj samogo bezzavetnogo vesel'ya. Dalee, ona razgovarivala isklyuchitel'no s
misterom Blajfilom i v techenie celogo dnya  ni  razu  dazhe  ne  vzglyanula  na
bednyagu Dzhonsa.
     Skvajr byl v takom vostorge  ot  docheri,  chto  pochti  ne  prikasalsya  k
kushan'yam i tol'ko to i delal, chto kival i podmigival sestre  v  znak  svoego
odobreniya; no ta snachala vovse ne byla tak obradovana, kak ee brat, tem, chto
videla.
     Slovom, Sof'ya nastol'ko pereigrala svoyu rol', chto zaronila bylo v tetke
nekotorye somneniya, i missis Vestern  nachala  podozrevat'  tut  pritvorstvo;
odnako, buduchi zhenshchinoj ves'ma  tonkogo  uma,  skoro  ob®yasnila  ego  tonkoj
politikoj Sof'i. Ona  vspomnila,  skol'ko  namekov  sdelala  ona  plemyannice
naschet ee vlyublennosti,  i  voobrazila,  chto  devushka  hochet  takim  obrazom
razuverit' ee pri pomoshchi preuvelichennoj vezhlivosti  -  mnenie,  kotoroe  eshche
bol'she podtverzhdala neobyknovennaya  veselost'  Sof'i,  ne  pokidavshaya  ee  v
techenie celogo dnya. Ne mozhem zdes' ne zametit', chto eto  predpolozhenie  bylo
by bolee osnovatel'no,  esli  by  Sof'ya  provela  desyatok  let  v  atmosfere
Grovenor-skvera, gde molodye damy nauchayutsya  udivitel'no  lovko  igrat'  toj
strast'yu, kotoraya yavlyaetsya delom ves'ma ser'eznym v roshchah  i  lesah  za  sto
mil' ot Londona.
     Po pravde govorya, pri razoblachenii plutovstva drugih ochen' vazhno, chtoby
nasha sobstvennaya hitrost' byla, esli mozhno tak vyrazit'sya, nastroena v ton s
chuzhoj: podchas samye tonkie  moshenniki  popadayut  vprosak,  voobrazhaya  drugih
umnee ili, luchshe skazat', lovchee, chem  oni  est'  na  samom  dele.  Tak  kak
zamechanie eto otlichaetsya neobyknovennoj glubinoj,  to  ya  poyasnyu  ego  takoj
skazochkoj. Tri krest'yanina presledovali odnogo vil'tshirskogo vora po  ulicam
Brentforda.  Samyj  prostovatyj  iz   nih,   uvidya   vyvesku   "Vil'tshirskaya
gostinica", predlozhil svoim tovarishcham zajti tuda,  v  uverennosti,  chto  oni
najdut tam svoego zemlyaka; drugoj, poumnee, posmeyalsya nad ego prostotoj;  no
tretij, samyj umnyj,  skazal:  "Davajte  vse-taki  zajdem:  mozhet  byt',  on
dumaet, chto nam v golovu ne pridet iskat' ego mezhdu zemlyakami". Oni voshli  i
obsharili ves' dom,  a  vor,  kotorogo  uzhe  pochti  nagnali,  vyigral,  takim
obrazom, vremya i skrylsya; mezhdu tem vse eti krest'yane znali, da upustili  iz
vidu, chto vor i chitat'-to ne umeet.
     CHitatel'  prostit  mne  otstuplenie,  v   kotorom   soobshchaetsya   sekret
neocenimoj vazhnosti: ved'  vsyakij  igrok  soglasitsya,  naskol'ko  neobhodimo
znat' v tochnosti priemy protivnika, chtoby obygrat' ego.  Ono  pomozhet  takzhe
ponyat', pochemu durak chasto  provodit  umnogo  i  pochemu  iskrennie  dvizheniya
prostoj dushi obyknovenno istolkovyvayutsya prevratno;  no  samoe  sushchestvennoe
to, chto ono ob®yasnit, pochemu Sof'e udalos' obmanut' svoyu tonkuyu tetushku.
     Posle obeda obshchestvo  pereshlo  v  sad,  i  mister  Vestern,  sovershenno
ubezhdennyj v spravedlivosti predpolozhenij sestry, otvel  mistera  Olverti  v
storonu i bez obinyakov predlozhil emu zhenit' mistera Blajfila na Sof'e.
     Mister Olverti byl ne iz teh  lyudej,  serdca  kotoryh  nachinayut  bit'sya
uskorenno pri izvestii o vnezapno svalivayushchihsya material'nyh  vygodah.  Dusha
ego byla zakalena filosofiej, prilichestvuyushchej muzhchine i hristianinu.  On  ne
prikidyvalsya, budto stoit vyshe vseh radostej i gorya, no v  to  zhe  vremya  ne
rasstraivalsya i ne horohorilsya pri neozhidannyh oborotah kolesa fortuny,  pri
ee grimasah ili ulybkah. Poetomu on vyslushal predlozhenie mistera Vesterna  s
polnym naruzhnym spokojstviem, niskol'ko ne peremenivshis' v lice. On  skazal,
chto soyuz etot imenno takoj, kakogo on iskrenne zhelaet, posle  chego  prinyalsya
rashvalivat' dostoinstva molodoj devushki;  priznal,  chto  predlozhenie  ochen'
vygodno i v material'nom otnoshenii, i  v  zaklyuchenie,  poblagodariv  mistera
Vesterna za dobroe mnenie o ego plemyannike, skazal, chto, esli  molodye  lyudi
drug drugu ponravyatsya, on s bol'shim udovol'stviem poreshit eto delo.
     Vestern byl nemnogo razdosadovan otvetom mistera Olverti,  ne  najdya  v
nem toj teploty, kakoj ozhidal. A k somneniyam mistera  Olverti  naschet  togo,
ponravyatsya li drug drugu  molodye  lyudi,  otnessya  ves'ma  prenebrezhitel'no,
skazav, chto roditeli luchshe vseh mogut sudit' o podhodyashchih partiyah dlya  svoih
detej; chto so svoej storony on budet trebovat' sovershennejshej pokornosti  ot
docheri, a esli kakoj-nibud' molodchik otkazhetsya ot takoj  zhenki,  tak,  sluga
pokornyj, on gorevat' ne budet.
     Olverti  postaralsya  zagladit'  durnoe  vpechatlenie   ot   svoih   slov
vostorzhennymi pohvalami Sof'e, zayaviv, chto mister Blajfil, bez  somneniya,  s
radost'yu primet predlozhenie. No vse bylo bezuspeshno: on ne mog  dobit'sya  ot
skvajra inogo otveta, krome:
     - Bol'she ya - ni slova... Gorevat' ne budu - vot i vse.
     Slova eti byli im povtoreny, po krajnej mere, sotnyu raz, pered tem  kak
oni rasstalis'.
     Olverti slishkom horosho znal svoego  soseda,  dlya  togo  chtoby  na  nego
obidet'sya; hotya on porical strogost', proyavlyaemuyu  nekotorymi  roditelyami  k
detyam v otnoshenii braka, i sam ni za chto ne stal  by  navyazyvat'  svoyu  volyu
plemyanniku, no vse zhe s bol'shim udovol'stviem dumal o soyuze molodyh lyudej; v
samom dele, krugom razdavalos' stol'ko pohval Sof'e, da i on tozhe voshishchalsya
ee nezauryadnymi darovaniyami i krasotoj.
     K etomu, ya polagayu, my mozhem pribavit' nebezrazlichnoe  otnoshenie  k  ee
bogatstvu: hotya ono ego i ne osleplyalo, no zdravyj  smysl  ne  pozvolyal  emu
takzhe prenebregat' im.
     Zdes', nevziraya na laj vseh kritikov na svete, ya dolzhen i hochu  sdelat'
otstuplenie kasatel'no istinnoj mudrosti, koej Olverti mog sluzhit' takim  zhe
prekrasnym primerom, kak i primerom dobroty.
     Istinnaya mudrost' - chto by ni pisal nishchij-poet mistera  Hogarta  protiv
bogatstva  i,  naperekor  vsem  propovedyam  bogatyh,  sytyh  popov,   protiv
udovol'stvij,- istinnaya mudrost' zaklyuchaetsya ne v prezrenii k  etim  blagam.
Obladatel' nesmetnogo bogatstva mozhet  byt'  stol'  zhe  mudr,  kak  i  lyuboj
ulichnyj nishchij; mozhno naslazhdat'sya obshchestvom krasavicy  zheny  ili  predannogo
druga i byt' ne menee mudrym, chem kakoj-nibud' ugryumyj papistskij zatvornik,
kotoryj ubivaet vse svoi obshchestvennye  stremleniya  i  morit  golodom  bryuho,
userdno bichuya svoe sedalishche.
     Pravdu  skazat',  istinno  mudryj  chelovek  skoree   prochih   dostigaet
obladaniya  vsemi  mirskimi  blagami  v   vysochajshej   stepeni:   ved'   esli
umerennost',  predpisyvaemaya  emu   mudrost'yu,   est'   vernejshij   put'   k
blagosostoyaniyu, to lish' ona odna pozvolyaet nam takzhe  vkusit'  raznoobraznyh
naslazhdenij. Mudryj chelovek  udovletvoryaet  kazhdoe  svoe  zhelanie  i  kazhduyu
strast', togda kak glupec zhertvuet vsemi strastyami radi utoleniya i nasyshcheniya
tol'ko odnoj.
     Mne  mogut  vozrazit',  chto  nekotorye   mudrecy   proslavilis'   svoej
skarednost'yu. YA otvechayu: v etom otnoshenii oni ne byli mudrymi.  Mozhno  takzhe
skazat',  chto  ochen'  mudrye  lyudi  v   molodosti   neumerenno   predavalis'
udovol'stviyam. YA otvechayu: stalo byt', togda oni ne byli mudry.
     Slovom, mudrost', nastavleniya kotoroj  trudno  usvaivayutsya,  po  mneniyu
lyudej, nikogda ne prohodivshih ee shkoly, uchit nas lish' chutochku bolee shirokomu
primeneniyu odnoj prostoj obshcheizvestnoj istiny,  kotoroj  sleduyut  lyudi  dazhe
samogo nizkogo proishozhdeniya.  Istina  eta  glasit:  nichego  ne  pokupaj  po
slishkom dorogoj cene.
     Kto zapasaetsya etoj istinoj, vyhodya na bol'shoj rynok sveta, i postoyanno
merit  eyu  pochesti,  bogatstva,  udovol'stviya  i   drugie   priyatnye   veshchi,
predlagaemye etim rynkom, tot - reshayus' ya  utverzhdat'  -  chelovek  mudryj  i
dolzhen byt' priznan takovym v svetskom smysle etogo slova; on  delaet  samye
vygodnye pokupki, tak kak priobretaet lyuboj predmet, v sushchnosti, lish'  cenoj
nebol'shih hlopot i prinosit domoj vse tol'ko chto  upomyanutye  mnoyu  priyatnye
veshchi, sohranyaya v  polnoj  neprikosnovennosti  svoe  zdorov'e,  nevinnost'  i
dobroe imya,- obychnaya cena, kotoruyu platyat za nih drugie.
     Iz  etoj  umerennosti  ravnym  obrazom  izvlekaet  on  eshche  dva  uroka,
okonchatel'no opredelyayushchie  ego  harakter.  Pervyj:  nikogda  cherez  meru  ne
voshishchat'sya vygodnoj pokupkoj; vtoroj: ne padat' duhom, kogda rynok pust ili
kogda tovary na nem slishkom dorogi dlya ego karmana.
     Pora, odnako, vspomnit' o  predmete  moej  knigi  i  ne  zloupotreblyat'
terpeniem dobrozhelatel'nogo kritika. Poetomu ya konchayu nastoyashchuyu glavu.


     soderzhashchaya raznye lyubopytnye proisshestviya

     Vernuvshis' domoj, mister Olverti totchas zhe  otvel  mistera  Blajfila  v
storonu  i  posle  kratkogo  vstupleniya  soobshchil  emu  predlozhenie   mistera
Vesterna, pribaviv, chto sam on byl by ochen' rad etomu soyuzu.
     Prelesti Sof'i ne proizvodili ni malejshego vpechatleniya na Blajfila - ne
potomu, chtoby serdce ego uzhe prinadlezhalo drugoj, i ne potomu, chtoby on  byl
sovershenno nechuvstvitelen k krasote ili pital  otvrashchenie  k  zhenshchinam,-  no
zhelaniya ego ot prirody byli tak umerenny, chto s pomoshch'yu filosofii ili ucheniya
ili kakim-libo inym sposobom on legko ih obuzdyval; a chto kasaetsya  strasti,
o kotoroj my rassuzhdali v pervoj glave nastoyashchej knigi,  to  ee  ne  bylo  i
sledov vo vsem ego sushchestve.
     No, nesmotrya na polnoe otsutstvie v nem  etogo  slozhnogo  chuvstva,  dlya
kotorogo takim podhodyashchim predmetom yavlyalis' dostoinstva i krasota Sof'i, on
byl bogato nadelen drugimi  strastyami,  kotorym  ochen'  ulybalos'  sostoyanie
molodoj devushki. To byli korystolyubie i  chestolyubie,  delivshie  mezhdu  soboj
vlast' nad ego dushoj. Ne raz podumyval on ob obladanii etim bogatstvom,  kak
o chem-to ves'ma zhelatel'nom, i dazhe stroil naschet etogo nekotorye otdalennye
plany; no ego molodost', ravno kak i molodost' Sof'i, a glavnoe  -  mysl'  o
tom, chto mister Vestern mozhet eshche zhenit'sya i imet' drugih detej,  uderzhivala
ego ot chereschur pospeshnyh i smelyh shagov v etom napravlenii.
     |to  poslednee  i  samoe  sushchestvennoe  prepyatstvie   bylo   teper'   v
znachitel'noj stepeni ustraneno  tem,  chto  predlozhenie  ishodilo  ot  samogo
mistera Vesterna. Poetomu posle ochen' nedolgogo  kolebaniya  Blajfil  otvetil
misteru Olverti, chto supruzhestvo - predmet, o kotorom on eshche  ne  dumal,  no
chto on nastol'ko priznatelen za ego druzheskuyu i otecheskuyu zabotlivost',  chto
vo vsem podchinitsya ego zhelaniyam, lish' by dostavit' emu udovol'stvie.
     Olverti byl ot prirody chelovek pylkij,  i  tepereshnyaya  ego  stepennost'
byla  sledstviem  istinnoj  mudrosti  i  filosofii,  a  ne   flegmaticheskogo
haraktera; v molodosti on byl polon ognya i zhenilsya na  krasivoj  zhenshchine  po
lyubvi,- poetomu emu ne ochen' ponravilsya holodnyj otvet plemyannika. On ne mog
uderzhat'sya ot pohval Sof'e i ne vyrazit' nekotorogo  udivleniya,  chto  serdce
molodogo cheloveka mozhet ostavat'sya nechuvstvitel'nym k  dejstviyu  takih  char,
esli tol'ko ono ne poloneno drugoj zhenshchinoj.
     Blajfil uveril ego, chto ono nikem  ne  poloneno,  posle  chego  prinyalsya
rassuzhdat' o lyubvi i brake tak mudro i tak blagochestivo, chto zamknul by  rot
cheloveku i ne stol' nabozhnomu, kak ego dyadya. V konce  koncov  dobryj  skvajr
ostalsya dazhe dovolen, chto ego plemyannik, nichego ne  vozrazhaya  protiv  Sof'i,
svidetel'stvoval k nej uvazhenie, sluzhashchee v trezvyh i  dobrodetel'nyh  dushah
nadezhnoj osnovoj druzhby i lyubvi. I, ne somnevayas', chto zhenih v korotkij srok
dob'etsya blagoraspolozheniya  nevesty,  Olverti  schital  obespechennym  schast'e
obeih storon v  takom  udachnom  i  vo  vseh  otnosheniyah  zhelatel'nom  soyuze.
Poetomu, s soglasiya mistera  Blajfila,  on  na  sleduyushchee  zhe  utro  napisal
misteru  Vesternu,  chto  plemyannik  s  bol'shoj  blagodarnost'yu  i   radost'yu
prinimaet ego predlozhenie i gotov yavit'sya s  vizitom  k  neveste,  kogda  ej
budet ugodno prinyat' ego.
     Vestern byl ochen' obradovan etim pis'mom i totchas zhe nastrochil otvet, v
kotorom, ni slova ne skazav docheri, naznachil svatovstvo v tot zhe den'.
     Otpraviv poslanie, on totchas poshel razyskivat' sestru,  kotoruyu  zastal
za chteniem i raz®yasneniem "Gazety" svyashchenniku Saplu. |ti  ob®yasneniya  skvajr
prinuzhden byl vyslushivat' celye chetvert' chasa, s  velikim  trudom  sderzhivaya
svoyu prirodnuyu stremitel'nost', prezhde chem emu  pozvoleno  bylo  zagovorit'.
Nakonec, vospol'zovavshis' minutoj molchaniya, on ob®yavil sestre, chto u nego  k
nej ochen' vazhnoe delo, na chto ta otvetila:
     - YA vsya k vashim uslugam, bratec. Dela nashi na severe idut  tak  horosho,
chto ya, kazhetsya, plyasat' gotova.
     Posle uhoda svyashchennika  Vestern  rasskazal  sestre  vse  sluchivsheesya  i
poprosil ee peredat' eto Sof'e, za  chto  missis  Vestern  vzyalas'  ohotno  i
veselo; vprochem, mozhet byt', imenno blagopriyatnoe polozhenie del  na  severe,
ot kotorogo ona prishla v takoj vostorg, izbavilo skvajra ot vsyakih zamechanij
naschet ego obraza dejstvij, nesomnenno neskol'ko stremitel'nogo i burnogo.


     v kotoroj soobshchaetsya o tom, chto proizoshlo mezhdu Sof'ej i ee tetkoj

     Sof'ya chitala v svoej komnate, kogda tetka voshla  k  nej.  Uvidya  missis
Vestern, ona tak stremitel'no zahlopnula knigu, chto pochtennaya dama ne  mogla
uderzhat'sya ot voprosa; chto eto za kniga, kotoruyu ona tak boitsya pokazat'?
     - Smeyu vas uverit', sudarynya,- otvechala Sof'ya,- ya niskol'ko ne boyus'  i
ne styzhus' pokazat'  ee.  |to  proizvedenie  odnoj  molodoj  svetskoj  damy,
zdravyj smysl kotoroj, mne kazhetsya, delaet chest' ee polu, a dobroe serdce  -
chelovecheskoj prirode voobshche.
     Missis Vestern vzyala knigu i totchas zhe brosila ee so slovami;
     - Da, eta dama iz prekrasnoj sem'i, no ee chto-to malo vidno v svete.  YA
ne chitala etoj knigi, potomu chto luchshie sud'i govoryat,  chto  v  nej  nemnogo
horoshego.
     - Ne smeyu, sudarynya, osparivat' mnenie luchshih lyudej,- otvechala  Sof'ya,-
no, mne kazhetsya, v nej est' glubokoe ponimanie chelovecheskoj prirody;  mnogie
mesta tak trogatel'ny i chuvstvitel'ny, chto ya ne raz plakala, chitaya ee.
     - Tak ty lyubish' poplakat'? - sprosila tetka.
     - YA lyublyu  nezhnye  chuvstva,-  otvechala  plemyannica,-  i  ohotno  gotova
platit' za nih slezami.
     - Horosho,- skazala tetka,- a pokazhi mne, chto ty chitala, kogda ya  voshla:
dolzhno byt', chto-nibud' trogatel'noe,  chto-nibud'  o  lyubvi?  Ty  krasneesh',
dorogaya Sof'ya! Ah, drug moj,  tebe  sledovalo  by  pochitat'  knigi,  kotorye
nauchili by tebya nemnozhko licemerit', nauchili  by  iskusstvu  luchshe  skryvat'
svoi mysli.
     - Mne kazhetsya, sudarynya,- otvechala Sof'ya,- u  menya  net  takih  myslej,
kotoryh nado stydit'sya.
     - Stydit'sya! - voskliknula tetka.- Net, ya ne  dumayu,  chtoby  tebe  nado
bylo stydit'sya svoih myslej. No vse-taki, drug moj, ty tol'ko chto pokrasnela
pri slove "lyubov'". Pover', milaya Sof'ya, vse tvoi mysli peredo mnoj - kak na
ladoni, vse ravno chto dvizheniya nashej armii pered francuzami  zadolgo  do  ih
osushchestvleniya. Neuzheli, dusha moya, ty dumaesh', chto esli tebe udalos' provesti
otca, to udastsya provesti takzhe i menya? Neuzheli ty  voobrazhaesh',  chto  ya  ne
otgadala prichiny tvoego  preuvelichennogo  vnimaniya  k  misteru  Blajfilu  na
vcherashnem obede? Net, ya dovol'no videla svet, ty menya ne obmanesh'. Polno, ne
krasnej! Uveryayu tebya, nechego stydit'sya etoj strasti. YA ee vpolne  odobryayu  i
uzhe sklonila otca na tvoyu storonu. YA zabochus' edinstvenno o vlechenii  tvoego
serdca i vsegda gotova prijti tebe na pomoshch', hotya  by  dlya  etogo  prishlos'
pozhertvovat' bolee vysokimi raschetami. Znaesh', u menya est' novost',  kotoraya
poraduet tebya do glubiny dushi.  Dover'  mne  svoi  sokrovennye  mysli,  i  ya
ruchayus' tebe, chto vse tvoi zavetnye zhelaniya budut ispolneny.
     - Pravo, sudarynya,- otvechala Sof'ya s krajne rasteryannym  vidom,-  ya  ne
znayu, chto vam skazat'... V chem vy menya podozrevaete?
     - Ni v chem nepristojnom,-  uspokoila  ee  missis  Vestern.-  Pomni,  ty
govorish' s zhenshchinoj, s tetkoj, i, nadeyus', ty verish', chto - s drugom. Pomni,
ty mne otkroesh' lish' to, chto mne uzhe izvestno i chto ya yasno vchera razglyadela,
nesmotrya na tvoe iskusnejshee pritvorstvo, kotoroe obmanulo by  kazhdogo,  kto
ne znaet v sovershenstve svet. Pomni, nakonec,  chto  tvoe  chuvstvo  ya  vpolne
odobryayu.
     - Pravo, sudarynya,- prolepetala Sof'ya,- vy napadaete tak vrasploh,  tak
vnezapno... Razumeetsya, sudarynya,  ya  ne  slepaya...  i,  konechno,  esli  eto
prostupok - videt' vse chelovecheskie sovershenstva, sobrannye v odnom  lice...
No vozmozhno li, chtoby otec i vy, sudarynya, smotreli moimi glazami?
     - Povtoryayu,- otvechala tetka,- my tebya  vpolne  odobryaem,  i  tvoj  otec
naznachil tebe prinyat' zheniha ne dal'she kak segodnya vecherom.
     - Otec... segodnya vecherom?! - voskliknula Sof'ya, i kraska sbezhala s  ee
lica.
     - Da, drug moj, segodnya vecherom,- prodolzhala  tetka.-  Ty  ved'  znaesh'
stremitel'nost' moego brata. YA rasskazala emu o  tvoem  chuvstve,  kotoroe  v
pervyj raz zametila v tot vecher, kogda ty upala  v  obmorok  na  polyane,  vo
vremya progulki. YA videla eto chuvstvo i v tvoem obmoroke, i posle  togo,  kak
ty ochnulas', a takzhe v tot vecher za uzhinom i na drugoe utro za zavtrakom (ya,
milaya, vse-taki znayu svet). YA rasskazala ob etom bratu, i, predstav',  on  v
tu zhe minutu hotel sdelat' predlozhenie Olverti. On sdelal ego vchera, Olverti
soglasilsya (razumeetsya, s radost'yu soglasilsya), i segodnya vecherom, povtoryayu,
tebe nado poluchshe prinaryadit'sya.
     - Segodnya  vecherom!  -  voskliknula  Sof'ya.-  Vy  menya  pugaete,  milaya
tetushka! YA, kazhetsya, lishus' chuvstv.
     - Nichego, dushechka,- otvechala tetka,- skoro pridesh'  v  sebya:  on,  nado
otdat' emu spravedlivost', ocharovatel'nyj molodoj chelovek.
     - Da,- skazala Sof'ya,- ya ne znayu nikogo luchshe ego. Takoj hrabryj i  pri
etom  takoj  krotkij,  takoj  ostroumnyj  i  nikogo   ne   zadevaet;   takoj
obhoditel'nyj, takoj vezhlivyj, takoj lyubeznyj i tak horosh soboj! Kakoe mozhet
imet' znachenie ego nizkoe proishozhdenie po sravneniyu s takimi kachestvami!
     - Nizkoe proishozhdenie? CHto ty hochesh' etim skazat'? - udivilas' tetka.-
Mister Blajfil nizkogo proishozhdeniya!
     Sof'ya poblednela kak polotno pri etom  imeni  i  edva  slyshnym  golosom
povtorila ego.
     - Mister Blajfil... nu da, mister Blajfil, a to o kom zhe my govorim?  -
s udivleniem skazala tetka.
     - Bozhe moj! -voskliknula Sof'ya, chut' ne lishayas'  chuvstv.-  YA  dumala  o
mistere Dzhonse. Kto zhe, krome nego, zasluzhivaet...
     - Teper' ty menya pugaesh',- perebila ee tetka.- Neuzheli mister Dzhons,  a
ne mister Blajfil izbrannik tvoego serdca?
     - Mister Blajfil! - povtorila Sof'ya.- Ne mozhet byt', chtoby vy  govorili
eto ser'ezno, inache ya neschastnejshaya zhenshchina na svete!
     Neskol'ko minut missis  Vestern  stoyala  onemelaya,  so  sverkayushchimi  ot
beshenstva glazami. Nakonec,  sobrav  vsyu  silu  svoego  golosa,  progremela,
otchekanivaya kazhdoe slovo:
     - Myslimoe li eto delo! Ty sposobna dumat' o tom, chtoby opozorit'  tvoyu
sem'yu soyuzom s nezakonnorozhdennym? Razve  mozhet  krov'  Vesternov  poterpet'
takoe oskvernenie?! Esli u tebya ne hvataet zdravogo  smysla  obuzdat'  takie
chudovishchnye naklonnosti, tak, ya dumala, hot' famil'naya gordost' pobudit  tebya
ne davat' voli stol' nizkoj strasti! Eshche men'she  ya  dopuskala,  chto  u  tebya
dostanet smelosti priznat'sya v nej mne!
     - Sudarynya,- otvechala drozhashchaya Sof'ya,-  vy  sami  vyrvali  u  menya  eto
priznanie.  Ne  pomnyu,  chtoby  ya  kogda-nibud'  i  komu-nibud'  govorila   s
odobreniem o mistere Dzhonse; ne skazala by i teper', esli by ne  voobrazila,
chto vy odobryaete moyu lyubov'. Kakovo by ni bylo moe mnenie ob etom neschastnom
molodom cheloveke, ya namerevalas' unesti ego s soboj v mogilu -  edinstvennoe
mesto, v kotorom ya mogu teper' najti pokoj.
     S etimi slovami ona upala  v  kreslo,  zalivayas'  slezami,  i  v  svoem
bezmolvnom, nevyrazimom slovami gore predstavlyala zrelishche, sposobnoe tronut'
samoe kamennoe serdce.
     No eta glubokaya  skorb'  ne  probudila  v  tetke  nikakogo  sochuvstviya.
Naprotiv, ona eshche pushche rassvirepela.
     - Da ya skoree provozhu tebya v mogilu,- zapal'chivo  vskrichala  ona,-  chem
poterplyu, chtoby ty opozorila sebya i svoyu sem'yu takoj partiej! Gospodi, mogla
li ya kogda-nibud' podumat', chto dozhivu  do  priznaniya  rodnoj  plemyannicy  v
lyubvi k takomu cheloveku? Vy pervaya - da, miss Vestern, vy  pervaya  iz  nashej
sem'i, kotoroj vzbrela v golovu takaya unizitel'naya  mysl'!  Rod  nash  vsegda
otlichalsya  blagorazumiem  svoej  zhenskoj  poloviny...  -  I  missis  Vestern
govorila bez umolku celyh chetvert' chasa, poka, skoree nadsadivshi golos,  chem
utoliv svoe beshenstvo, ne zaklyuchila ugrozoj, chto sejchas zhe pojdet k bratu  i
rasskazhet emu vse.
     Togda Sof'ya brosilas' k ee nogam i, shvativ za ruku, so slezami  nachala
prosit' ee sohranit' v tajne vyrvavsheesya nechayanno priznanie; ona govorila  o
krutom nrave otca i klyatvenno uveryala, chto nikakaya strast'  ne  zastavit  ee
sdelat' chto-nibud' emu neugodnoe.
     Missis Vestern s minutu smotrela na  nee  molcha,  potom,  sobravshis'  s
myslyami, skazala, chto skroet  tajnu  ot  brata  tol'ko  pri  odnom  uslovii:
imenno, esli Sof'ya poobeshchaet prinyat' mistera Blajfila  segodnya  vecherom  kak
zheniha i smotret' na nego kak na budushchego muzha.
     Bednaya Sof'ya byla slishkom vo vlasti tetki, chtoby reshitel'no otkazat' ej
v chem-nibud'. Ej prishlos' poobeshchat', chto ona vyjdet  k  misteru  Blajfilu  i
budet s nim lyubezna, naskol'ko eto v ee  silah,  no  ona  prosila  tetku  ne
toropit' svad'bu, skazav, chto mister Blajfil ej sovsem ne po  serdcu  i  ona
nadeetsya uprosit' otca ne delat' ee neschastnejshej iz zhenshchin.
     Na eto missis Vestern otvechala ej,  chto  svad'ba  -  delo  okonchatel'no
reshennoe, kotorogo nichto ne mozhet i ne dolzhno rasstroit'.
     - Dolzhna priznat'sya,- skazala ona,- ya snachala smotrela na etot brak kak
na veshch' nesushchestvennuyu, i dazhe, pozhaluj, u menya byli na etot schet  koe-kakie
somneniya, kotorye, odnako, rasseyalis' pri mysli,  chto  eto  vpolne  otvechaet
tvoim sobstvennym zhelaniyam; teper' zhe  ya  vizhu  v  nem  samuyu  nastoyatel'nuyu
neobhodimost' i, naskol'ko ot menya  zavisit,  ne  pozvolyu  teryat'  ni  odnoj
minuty darom.
     - Po krajnej mere, ya vprave ozhidat', sudarynya,- vozrazila  Sof'ya,-  chto
vy i otec budete nastol'ko dobry i dadite mne otsrochku.  Ved'  nado  zhe  mne
vremya, chtoby preodolet' moe otvrashchenie k etomu gospodinu.
     Tetka na eto otvechala, chto ona slishkom  horosho  znaet  svet  i  na  etu
udochku ne popadetsya; naprotiv,  tak  kak  ej  izvestno  teper',  chto  drugoj
chelovek pol'zuetsya raspolozheniem  plemyannicy,  to  ona  postaraetsya  ubedit'
mistera Vesterna vsyacheski potoropit'sya so svad'boj.
     - Plohaya byla by taktika,-  pribavila  ona,-  zatyagivat'  osadu,  kogda
nepriyatel'skaya armiya pod nosom i kazhduyu minutu on mozhet snyat' ee. Net,  net,
Sofi,  esli  uzh  ty  poddalas'  bezrassudnoj  strasti,  kotoruyu  ne   mozhesh'
udovletvorit' bez ushcherba dlya svoej chesti, to  ya  dolzhna  prinyat'  vse  mery,
chtoby izbavit' nashu sem'yu ot  zaboty  berech'  tvoyu  chest',-  ibo,  kogda  ty
vyjdesh' zamuzh, vse eto budet kasat'sya tol'ko tvoego muzha. Nadeyus', dusha moya,
ty budesh' dostatochno blagorazumna, chtoby vesti sebya prilichno; a esli net, to
zamuzhestvo spasalo mnogih zhenshchin ot gibeli.
     Sof'ya horosho ponyala, na chto namekala tetka, no ne sochla nuzhnym otvechat'
ej. Tak ili inache, ona reshila vyjti k misteru Blajfilu  i  byt'  s  nim  kak
mozhno lyubeznee, ibo tol'ko pri etom uslovii tetka davala ej obeshchanie hranit'
tajnu ee lyubvi, kotoraya byla tak neschastlivo raskryta  skoree  zloj  sud'boj
Sof'i, chem kakim-nibud' tonkim hodom missis Vestern.


     soderzhashchaya razgovor Sof'i s  missis  Gonoroj,  kotoryj  nemnogo  umerit
volnenie dobrogo chitatelya, esli on raschuvstvovalsya pod vliyaniem  tol'ko  chto
opisannoj sceny

     Poluchiv ot plemyannicy  upomyanutoe  obeshchanie,  missis  Vestern  ushla,  i
totchas zhe vsled za nej yavilas'  missis  Gonora.  Ona  sidela  za  rabotoj  v
sosednej komnate, i kakaya-to  chereschur  gromkaya  fraza  v  razgovore  missis
Vestern s Sof'ej privlekla ee k zamochnoj skvazhine, ot  kotoroj  ona  uzhe  ne
otryvalas' do samogo konca razgovora. Vojdya v  komnatu,  ona  zastala  Sof'yu
stoyashchej nepodvizhno, so struivshimisya po licu  slezami.  Togda  missis  Gonora
nemedlenno vyzvala prilichnoe kolichestvo slez na svoi glaza i sprosila:
     - Bozhe milostivyj, chto s vami, dorogaya baryshnya?
     - Nichego,- skvoz' slezy otvechala Sof'ya.
     - Nichego?.. Net, milaya baryshnya, vy mne etogo ne  govorite,-  prodolzhala
Gonora,- na vas lica net! I u vashej  milosti  byl  takoj  razgovor  s  madam
Vestern...
     - Ne razdrazhaj menya! - perebila ee  Sof'ya.-  Govoryu  tebe,  chto  nichego
osobennogo. Bozhe moj, zachem ya na svet rodilas'!
     - Net, sudarynya,- prodolzhala Gonora,- ni za chto ne poveryu,  chtoby  vasha
milost' mogli tak ubivat'sya iz-za pustyakov. Konechno, ya prostaya sluzhanka, no,
ver'te slovu, ya vsegda byla predana vashej milosti i, ver'te slovu, zhizni  by
ne pozhalela radi vashej milosti.
     - Net, milaya Gonora,- skazala Sof'ya,- ty nichem mne ne mozhesh' pomoch'.  YA
pogibla bezvozvratno.
     - Bozhe upasi! - voskliknula gornichnaya.- No pust' dazhe ya ne  mogu  nichem
vam pomoch', vse-taki proshu vas, baryshnya, rasskazhite  mne,  chto  sluchilos',na
dushe budet legche, kogda uznayu. Pozhalujsta, rasskazhite, dorogaya baryshnya!
     - Batyushka  hochet  vydat'  menya  za  cheloveka,  kotorogo  ya  prezirayu  i
nenavizhu,- otvechala Sof'ya.
     - Vot beda-to! Kto zhe etot negodnik?  -  sprosila  Gonora.-  Uzh  verno,
durnoj chelovek, esli vasha milost' preziraet ego.
     - Samoe imya ego mne protivno,- otvechala Sof'ya.- Ty skoro ego uznaesh'.
     Skazat' pravdu, Gonora uzhe znala, o kom idet rech', i  potomu  ne  stala
nadoedat' rassprosami.
     - Ne smeyu davat' soveta vashej milosti,- progovorila ona,- vasha  milost'
znaet, chto delat', luchshe, chem ya, prostaya  sluzhanka;  tol'ko  menya,  ej-bogu,
nikakoj otec v Anglii ne vydal by zamuzh protiv voli. I, ver'te slovu, skvajr
takoj dobryj, chto esli b tol'ko on  uznal,  kak  vasha  milost'  preziraet  i
nenavidit kavalera, tak, ver'te slovu, ne pozhelal by vydat' vas za  nego.  I
esli b vasha milost' razreshili mne skazat' ob etom  barinu...  ono,  konechno,
bylo by pristojnee vashej milosti samoj pogovorit' s nim;  no  uzh  esli  vasha
milost' ne hochet yazyk marat' ego gryaznym imenem...
     - Ty oshibaesh'sya, Gonora,- prervala ee Sof'ya,- batyushka poreshil delo,  ne
sochtya nuzhnym dazhe skazat' mne ob etom.
     - Styda u nego net! - skazala Gonora.-  Ved'  vam  s  nim  zhit',  a  ne
barinu. Byvaet, chto i  prigozhij  chelovek,  a  ne  vsyakoj  zhenshchine  nravitsya.
Pover'te, barin nikogda ne sdelal by etogo po svoemu pochinu. Luchshe  by  inym
ne sovat'sya ne v svoi dela; nebos' im by samim ne ponravilos',  esli  b  kto
vzdumal im tak usluzhit'; ya hot' i gornichnaya, no soglasna, chto ne vse muzhchiny
odinakovo nravyatsya. I na chto togda  vashej  milosti  bogatstvo,  esli  vy  ne
mozhete teshit'sya s tem, kto dlya vas vseh milee? YA eto tak  govoryu,  a  tol'ko
zhal', chto inye lyudi ne gospodami rodilis'; sama ya ne posmotrela by  na  eto.
Deneg tol'ko pomen'she, nu tak chto zh? U  vashej  milosti  deneg  dovol'no  dlya
dvoih. A s kem by vy luchshe imi rasporyadilis'?  Ved',  ver'te  slovu,  vsyakij
soglasitsya, chto on samyj prigozhij, samyj ocharovatel'nyj, samyj  privetlivyj,
samyj statnyj muzhchina na svete.
     - CHto eto ty rekoj razlivaesh'sya? - skazala Sof'ya, nahmurivshis'.Razve  ya
podavala tebe kogda-nibud' povod k takim vol'nostyam?
     - Proshu proshcheniya, sudarynya, durnogo u menya v  myslyah  ne  bylo,otvechala
Gonora. - No, ver'te slovu, kak vstretila ya ego segodnya poutru, tak vse  on,
bednyazhka, u menya iz golovy ne vyhodit. Ver'te slovu, i vashej  milosti  zhalko
by ego stalo, esli b vy ego videli. Bednyazhka! Boyus', kak by bedy  s  nim  ne
sluchilos': vse utro on hodil skrestiv ruki, grustnyj takoj, chto, ej-bogu,  ya
chut' ne zaplakala, na nego glyadya.
     - Glyadya na kogo? - sprosila Sof'ya.
     - Na bednogo mistera Dzhonsa,- otvechala Gonora.
     - Ty ego videla? Gde ty ego videla?
     - U kanala, sudarynya. On tam celoe utro  rashazhival,  a  potom  prileg;
verno, do sih por lezhit. Esli b  tol'ko  ne  moya  devich'ya  skromnost',  tak,
ver'te slovu, ya by podoshla i pogovorila s nim. Pozvol'te, sudarynya, ya  shozhu
i vzglyanu, tak, iz lyubopytstva, tam li on eshche?
     - CHto ty! - voskliknula Sof'ya.- Net, net! CHto emu tam delat'?  Naverno,
davno uzh ushel. Da krome togo... zachem... zachem tebe hodit'? Krome  togo,  ty
mne zdes' nuzhna. Podi prinesi mne shlyapu i perchatki. YA  pojdu  s  tetushkoj  v
roshchu progulyat'sya pered obedom.
     Gonora nemedlenno ispolnila  prikazanie,  i  Sof'ya  nadela  shlyapu;  no,
posmotrevshis' v zerkalo, ona reshila, chto lenta, kotoroj povyazana byla shlyapa,
ej ne k licu, i snova poslala gornichnuyu - za lentoj  drugogo  cveta;  potom,
neskol'ko raz povtoriv missis  Gonore  prikazanie  ni  pod  kakim  vidom  ne
ostavlyat' raboty, potomu chto ona ochen'  speshnaya  i  nepremenno  dolzhna  byt'
okonchena segodnya zhe, ona probormotala eshche chto-to o progulke v roshchu i so vsej
skorost'yu, kakuyu pozvolyali ej drozhashchie nogi, ustremilas'  v  protivopolozhnuyu
storonu, pryamo k kanalu.
     Dzhons dejstvitel'no byl tam, kak skazala missis Gonora; on provel utrom
celyh dva chasa v grustnyh razmyshleniyah o svoej Sof'e i vyshel iz sada v  odnu
kalitku v tu samuyu minutu,  kogda  ona  vhodila  v  druguyu.  Takim  obrazom,
neskol'ko neschastnyh minut, posvyashchennyh peremene  lenty,  pomeshali  svidaniyu
vlyublennyh  -  priskorbnejshaya  sluchajnost',  kotoraya  pust'  posluzhit   moim
prekrasnym chitatel'nicam blagodetel'nym urokom.  A  vsem  kritikam  muzhskogo
pola ya strogo zapreshchayu sovat'sya v eto delo, rasskazannoe v  pouchenie  damam,
kotorye odni tol'ko vol'ny delat' po povodu nego zamechaniya.


     Izobrazhenie ceremonnogo vizita zheniha k neveste, sdelannoe v miniatyure,
kak eto i  podobaet,  i  scena  bolee  nezhnaya,  narisovannaya  v  natural'nuyu
velichinu

     Kem-to (mozhet byt', dazhe mnogimi) bylo spravedlivo zamecheno,  chto  beda
ne prihodit odna. |to mudroe zamechanie opravdalos' teper' na Sof'e,  kotoroj
ne tol'ko ne udalos' svidet'sya s lyubimym chelovekom, no prishlos'  eshche  skrepya
serdce prinaryadit'sya, chtoby prinyat' cheloveka ej nenavistnogo.
     K vecheru mister Vestern v pervyj raz soobshchil docheri o svoem  namerenii,
pribaviv, chto ej uzhe, navernoe,  izvestno  ob  etom  ot  tetki.  Lico  Sof'i
opechalilos', i neskol'ko slezinok nevol'no navernulos' ej na glaza.
     - Polno, polno, bez etih devich'ih shtuchek!  -  skazal  Vestern.-  YA  vse
znayu. Sestra mne vse rasskazala.
     - Vozmozhno li? - voskliknula Sof'ya.- Neuzheli tetushka menya vydala?
     - Nu vot uzh i vydala! Sama ty sebya vydala  vchera  za  obedom.  Uzh  chego
yasnee pokazala, k komu lezhit tvoe serdce. No vy, devchonki, sami  ne  znaete,
chego hotite: plachet, chto ya sobirayus' povenchat' ee s  tem,  kogo  ona  lyubit!
Tvoya mamasha, pomnyu, sovershenno takzhe vyla i hnykala, a cherez dvadcat' chetyre
chasa posle venca vse kak rukoj snyalo. Mister Blajfil paren' ne promah i zhivo
polozhit konec tvoim prichudam. Nu-nu, obodris', smotri  veselej!  YA  zhdu  ego
kazhduyu minutu.
     Tut Sof'ya ubedilas',  chto  tetka  ee  ne  podvela;  ona  reshila  stojko
vyderzhat' ispytanie segodnyashnego vizita, ne podavaya otcu ni malejshego povoda
k podozreniyu.
     Mister Blajfil vskore priehal; pobyv  s  nim  nedolgo,  mister  Vestern
ostavil molodyh lyudej naedine.
     Posledovalo glubokoe  molchanie,  prodolzhavsheesya  celyh  chetvert'  chasa:
kavaler, kotoryj  dolzhen  byl  nachat'  razgovor,  okazalsya  ves'ma  nekstati
skromen i zastenchiv. Neskol'ko raz on  pytalsya  zagovorit',  no  proglatyval
slova, prezhde chem oni uspevali sletet' u nego s yazyka. Nakonec oni  vylilis'
potokom natyanutyh i vysokoparnyh komplimentov,  na  kotorye  Sof'ya  otvechala
potuplennymi vzorami, polupoklonami  i  odnoslozhnymi  frazami.  Neopytnyj  v
obrashchenii s zhenshchinami i samonadeyannyj, Blajfil prinyal vse eto  za  vyrazhenie
skromnogo soglasiya na ego predlozhenie, i  kogda  Sof'ya  vstala  i  vyshla  iz
komnaty, chtoby sokratit' etu scenu, kotoruyu ona  ne  v  silah  byla  vynesti
dol'she, on pripisal eto tozhe prostoj zastenchivosti i uteshilsya pri mysli, chto
skoro budet naslazhdat'sya ee obshchestvom, skol'ko emu vzdumaetsya.
     On ostalsya vpolne udovletvoren perspektivoj schastlivogo budushchego;  ibo,
chto kasaetsya polnogo i  bezrazdel'nogo  obladaniya  serdcem  vozlyublennoj,  k
kotoromu stremyatsya romanticheskie poklonniki, to samaya mysl' ob etom  nikogda
ne prihodila emu v golovu. Edinstvennym predmetom ego zhelanij bylo bogatstvo
Sof'i i sama ona, i on ne somnevalsya, chto i to i drugoe skoro sdelaetsya  ego
polnoj sobstvennost'yu, poskol'ku mister Vestern tverdo reshil vydat' za  nego
doch' i poskol'ku on horosho znal,  chto  Sof'ya  vsegda  gotova  besprekoslovno
ispolnyat' volyu otca, dazhe esli by tot potreboval ot  nee  gorazdo  bol'shego.
Takim obrazom, otcovskaya  vlast'  v  soedinenii  s  charami  ego  sobstvennoj
naruzhnosti i obrashcheniya ne preminut, dumal on, okazat'  dolzhnoe  dejstvie  na
moloduyu devushku, serdce kotoroj, on ne somnevalsya, bylo sovershenno svobodno.
     On ni kapel'ki ne revnoval k Dzhonsu; inoj raz eto menya  dazhe  udivlyalo.
Mozhet byt', on dumal, chto slava ot®yavlennejshego volokity, hodivshaya krugom  o
Dzhonse (naskol'ko spravedlivo - pust' reshaet chitatel'), dolzhna ottolknut' ot
nego devushku  primernoj  skromnosti.  A  mozhet  byt',  ego  podozreniya  byli
usypleny povedeniem Sof'i i samogo Dzhonsa, kogda im  sluchalos'  byvat'  vsem
vmeste. Nakonec, i glavnoe, on byl tverdo uveren, chto u nego net sopernikov.
On voobrazhal, chto znaet Dzhonsa naskvoz', i pital k nemu  glubokoe  prezrenie
za nedostatochnuyu zabotlivost' o sobstvennyh  interesah.  On  ne  dopuskal  i
mysli, chto Dzhons mozhet lyubit' Sof'yu; a chto kasaetsya  korystnyh  soobrazhenij,
to, po ego mneniyu, oni ne mogli igrat' bol'shoj roli u takogo  glupca.  Krome
togo,  Blajfil  predpolagal,  chto  svyaz'  Dzhonsa  s  Molli  Sigrim  vse  eshche
prodolzhaetsya, i byl ubezhden, chto ona konchitsya zhenit'boj. Nado  skazat',  chto
Dzhons lyubil ego s detstva i ne imel ot nego  nikakih  tajn,  poka  povedenie
Blajfila vo vremya bolezni mistera Olverti okonchatel'no ne otshatnulo  ego  ot
sverstnika; ssora, voznikshaya mezhdu nimi po etomu povodu i eshche ne  ulazhennaya,
byla prichinoj polnogo nevedeniya  Blajfila  ob  izmenenii  prezhnih  otnoshenij
Dzhonsa i Molli.
     Po vsem etim prichinam mister Blajfil ne videl nikakih  prepyatstvij  dlya
uspeshnogo zaversheniya svoego svatovstva k  Sof'e.  On  reshil,  chto  povedenie
Sof'i nichem ne otlichalos' ot povedeniya vseh baryshen' vo vremya pervogo vizita
zheniha, i ono vpolne sootvetstvovalo ego ozhidaniyam.
     Mister Vestern pozabotilsya podsterech' zheniha pri vyhode ego ot nevesty.
Skvajr nashel  Blajfila  v  takom  pripodnyatom  sostoyanii  ot  uspeha,  takim
vlyublennym v doch' ego i dovol'nym okazannym emu  priemom,  chto  na  radostyah
pustilsya priplyasyvat', skakat' i vydelyvat' po zale samye strannye  kurbety,
ibo sovershenno ne umel sderzhivat' svoih  strastej  i  vsyakoe  ovladevshee  im
chuvstvo tolkalo ego na samye dikie vyhodki.
     Sejchas zhe posle ot®ezda Blajfila,  kotoryj  dolzhen  byl  predvaritel'no
vyderzhat' sotnyu poceluev i ob®yatij  Vesterna,  dobryj  skvajr  otpravilsya  k
docheri i, najdya ee, osypal  samymi  vostorzhennymi  pohvalami,  predlozhil  ej
vybirat' kakie ugodno plat'ya i dragocennosti i ob®yavil, chto otdast vse  svoe
bogatstvo, lish' by sdelat' ee schastlivoj; zatem snova i snova laskal ee,  ne
skupyas' na  proyavleniya  svoih  chuvstv,  nazyval  samymi  nezhnymi  imenami  i
poklyalsya, chto ona ego edinstvennaya radost' na svete.
     Pri vide etogo poryva nezhnosti, prichina  kotorogo  byla  ej  sovershenno
neizvestna  (takie  poryvy  byli  ne  redkost'yu  u  skvajra,  hotya  nyneshnij
otlichalsya osobenno burnym harakterom),  Sof'ya  podumala,  chto,  pozhaluj,  ne
vstretit bolee blagopriyatnogo sluchaya otkryt' svoi chuvstva, po krajnej  mere,
v otnoshenii mistera Blajfila, tem bolee chto rano ili pozdno ej vse ravno  ne
minovat' ob®yasneniya.  Itak,  poblagodariv  otca  za  vsyu  ego  dobrotu,  ona
pribavila s nevyrazimo nezhnym vzglyadom:
     - Tak eto pravda, chto dlya moego dorogogo papy net bol'shej radosti,  chem
videt' svoyu Sof'yu schastlivoj?
     Vestern podtverdil svoi slova klyatvoj i poceluem; togda, shvativ ego za
ruku i upav na koleni,  Sof'ya,  posle  zharkih  zaverenij  v  svoej  lyubvi  i
pokornosti,  stala  prosit'  ego  ne  delat'  ee  neschastnejshej  iz  zhenshchin,
zastavlyaya vyjti za nenavistnogo ej cheloveka.
     - YA umolyayu vas ob etom, dorogoj papa,- skazala ona,-  stol'ko  zhe  radi
vas, skol'ko i radi sebya: ved' vy byli tak dobry skazat' mne, chto  vse  vashe
schast'e zavisit ot moego.
     - Kak? CHto? - progovoril Vestern, diko smotrya na nee.
     - I ne tol'ko schast'e vashej bednoj Sof'i,- prodolzhala ona,- no samaya ee
zhizn', ee sushchestvovanie zavisyat ot ispolneniya etoj pros'by. YA ne mogu zhit' s
misterom Blajfilom. Prinudit' menya k etomu braku - znachit ubit' menya.
     - Ty ne mozhesh' zhit' s misterom Blajfilom? - izumilsya Vestern.
     - Ne mogu, klyanus' vam zhizn'yu! - otvechala Sof'ya.
     - Tak umri i bud' proklyata! - zakrichal on, ottalkivaya ot sebya doch'.
     - Szhal'tes', batyushka, zaklinayu vas! - vzmolilas' Sof'ya, hvataya otca  za
polu kaftana.- Ne smotrite na menya tak surovo, ne  govorite  takih  strashnyh
slov... Neuzheli vas ne trogaet otchayan'e vashej Sof'i? Neuzheli luchshij iz otcov
razob'et  moe  serdce?  Neuzheli  on  predast  menya  muchitel'noj,   zhestokoj,
medlennoj smerti?
     - Vzdor! Ne veryu!  -  otvechal  skvajr.-  Devich'i  fokusy!  Predayu  tebya
smerti? Gluposti kakie! Razve zamuzhestvo ub'et tebya?
     - Ah, batyushka! Takoe zamuzhestvo huzhe smerti. YA ne prosto  ravnodushna  k
nemu: ya ego nenavizhu, terpet' ne mogu!
     - Mozhesh' nenavidet' skol'ko ugodno, a  vse-taki  budesh'  ego  zhenoj!  -
zakrichal Vestern, podkrepiv svoi slova takim nepristojnym rugatel'stvom, chto
my ne reshaemsya povtorit' ego, i posle celogo kaskada proklyatij zaklyuchil svoyu
rech' slovami: - YA reshil sygrat' etu svad'bu, i esli ty ne soglasna, ya ne dam
tebe ni grosha, ni polushki! Kuska hleba ne podam, esli uvizhu, chto ty umiraesh'
s goloda na ulice! |to moe  reshenie  neprelozhno,  i  predlagayu  tebe  o  nem
porazmyslit'.
     Skazav eto, on tak rezko rvanulsya ot nee, chto ona upala licom v  zemlyu,
i vybezhal iz komnaty, ostaviv bednuyu Sof'yu rasprostertoj na polu.
     Vojdya v zalu, Vestern vstretil Dzhonsa,  i  tot,  porazhennyj  ego  dikim
vzglyadom, blednost'yu i  preryvistym  dyhaniem,  s  bespokojstvom  sprosil  o
prichine  stol'  gorestnogo  vida.  Skvajr  totchas  zhe  rasskazal   emu   vse
sluchivsheesya, zakonchiv  rezkimi  obvineniyami  protiv  Sof'i  i  pateticheskimi
zhalobami na gor'kuyu uchast' otcov, kotoryh sud'ba nagradila docher'mi.
     Dzhons, nichego eshche ne znavshij o schast'e, vypavshem na  dolyu  Blajfila,  v
pervuyu minutu byl kak gromom porazhen etim  izvestiem;  no  cherez  minutu  on
nemnogo ovladel soboj, i otchayan'e, kak govoril on posle, vnushilo  emu  mysl'
obratit'sya k misteru  Vesternu  s  predlozheniem,  dlya  kotorogo,  s  pervogo
vzglyada, trebovalos' besprimernoe besstydstvo. On poprosil razresheniya  pojti
k Sof'e i poprobovat' dobit'sya ot nee podchineniya vole otca.
     Dazhe  esli  by   skvajr   otlichalsya   pronicatel'nost'yu,   ravnoj   ego
blizorukosti, to vozbuzhdennoe sostoyanie, v kotorom on nahodilsya v tu minutu,
oslepilo by ego. On poblagodaril Dzhonsa za  predlozhenie  uladit'  eto  delo,
skazav emu: "Stupaj, stupaj, poprobuj sdelat', chto mozhesh'",- i v  zaklyuchenie
neskol'ko raz poklyalsya, chto vygonit doch' so dvora, esli ona ne soglasitsya na
etot brak.


     Svidanie Dzhonsa s Sof'ej

     Dzhons v tu  zhe  minutu  otpravilsya  k  Sof'e  i  nashel  ee  tol'ko  chto
podnyavshejsya na nogi, so struivshimisya iz glaz slezami i krov'yu na  gubah.  On
brosilsya k nej i golosom, polnym nezhnosti i straha, sprosil:
     - Milaya Sof'ya! CHto oznachaet etot uzhasnyj vid? Ona laskovo posmotrela na
nego i skazala:
     - Mister Dzhons, radi boga,  kak  vy  syuda  popali?  Ostav'te  menya  siyu
minutu, umolyayu vas!
     - Ne davajte mne takogo zhestokogo prikazaniya,- otvechal on.- Serdce  moe
oblivaetsya krov'yu bol'she, chem vashi guby. O Sof'ya, s kakoj radost'yu ya  prolil
by vsyu svoyu krov', chtoby spasti odnu kaplyu vashej!
     - YA i bez togo  uzhe  slishkom  mnogim  vam  obyazana,  vy,  konechno,  eto
znaete,- skazala Sof'ya, ustremiv na nego  dolgij  nezhnyj  vzglyad,  potom  so
stradal'cheski iskazivshimsya licom voskliknula:  -  Ah,  mister  Dzhons,  zachem
spasli vy moyu zhizn'? Smert' moya prinesla by nam oboim bol'she schast'ya!
     - Prinesla by bol'she schast'ya! - voskliknul Dzhons.- Mne  legche  bylo  by
umeret' na dybe, na kolese, chem perenesti... vashu... ne mogu dazhe  vymolvit'
etogo strashnogo slova! Dlya kogo zhe ya zhivu, kak ne dlya vas?
     I golos  i  vzglyad  ego  byli  polny  nevyrazimoj  nezhnosti,  kogda  on
proiznosil eti slova; v to zhe vremya Dzhons myagko vzyal Sof'yu za ruku, i ona ee
ne otnyala; po pravde skazat', vryad li ona i soznavala, chto delaet pli chto  s
nej delaetsya. Neskol'ko minut vlyublennye proveli v  molchanii;  pylkie  vzory
Dzhonsa byli ustremleny na Sof'yu,  a  ona  stoyala,  potupiv  glaza  v  zemlyu.
Nakonec ona sobralas' s silami i snova poprosila ego  ostavit'  ee,  govorya,
chto ona neminuemo pogibla, esli ih zastanut vmeste.
     - Ah, mister Dzhons,- pribavila ona,- vy ne znaete, kakaya  uzhasnaya  veshch'
proizoshla segodnya!
     - YA znayu vse, dorogaya Sof'ya,- otvechal on.- ZHestokij otec vash  rasskazal
mne vse i sam poslal menya syuda k vam.
     - Otec prislal vas ko mne? - voskliknula ona.- Da vy bredite!
     - Daj bog, chtoby vse eto  bylo  tol'ko  bredom!  Ah,  Sof'ya,  otec  vash
prislal menya vystupit' v zashchitu moego  nenavistnogo  sopernika,  raspolozhit'
vas v ego pol'zu. YA gotov byl pojti na vse, lish' by tol'ko byt' dopushchennym k
vam. Skazhite zhe mne chto-nibud', Sof'ya! Uspokojte moe isterzannoe serdce. Eshche
nikto na svete ne lyubil tak bezumno, kak ya.  Ne  otnimajte  zhe  tak  zhestoko
vashej dorogoj, vashej miloj, vashej nezhnoj ruki,odna  minuta  otorvet  vas  ot
menya, mozhet byt', naveki...  Pover'te,  tol'ko  eto  uzhasnoe  sobytie  moglo
zastavit' menya zabyt' pochtitel'nost' i blagogovenie, kotoroe vy  vsegda  mne
vnushali.
     S minutu Sof'ya molchala v smushchenii, zatem,  laskovo  vzglyanuv  na  nego,
sprosila:
     - CHto zhe mister Dzhons hotel by uslyshat' ot menya?
     - Obeshchajte mne tol'ko,- otvechal on,- chto vy nikogda ne  otdadite  vashej
ruki Blajfilu.
     - Ne proiznosite etogo nenavistnogo imeni! Bud'te spokojny,  ya  nikogda
ne otdam emu togo, chto v moej vlasti ne otdavat'.
     - A teper',- prodolzhal Dzhons,- raz uzh vy tak beskonechno dobry, sdelajte
mne eshche odno malen'koe odolzhenie; skazhite, chto ya mogu nadeyat'sya.
     - Uvy! - skazala ona.- Kuda uvlekaete  vy  menya,  mister  Dzhons?  Kakuyu
nadezhdu mogu ya vam podat'? Vy ved' znaete namereniya moego otca.
     - I ya znayu,- otvechal on,- chto vas nevozmozhno zastavit' podchinit'sya im.
     - No k  kakim  uzhasnym  posledstviyam  privedet  moe  neposlushanie!  Moya
pogibel' trevozhit menya men'she vsego. Mysl' byt' prichinoj gorya otca - vot chto
dlya menya nevynosimo.
     - On sam ego prichina,- skazal Dzhons.- Pust' ne primenyaet k vam  vlasti,
kotoraya ne dana emu prirodoj. Podumajte o moem  gore,  esli  ya  dolzhen  budu
poteryat' vas, i skazhite, na ch'yu storonu zhalost' sklonit vashe serdce.
     - Podumat' o vashem gore! - otvechala Sof'ya.- Neuzheli vy voobrazhaete, chto
ya ne soznayu, skol'ko bedstvij navleku ya na vas, esli ustuplyu vashemu zhelaniyu?
Imenno eta mysl' i pridaet mne reshimost' prosit' vas ostavit' menya navsegda,
ne idti navstrechu sobstvennoj gibeli.
     - Mne strashna ne gibel',- voskliknul Dzhons,- a poterya moej Sof'i!  Esli
vy hotite izbavit' menya  ot  samyh  gor'kih  muchenij,  voz'mite  nazad  svoe
zhestokoe reshenie. Pravo, ya ne mogu rasstat'sya s vami,- net, ne mogu!
     Vlyublennye zamolchali i stoyali trepeshchushchie. Sof'ya ne v silah byla  otnyat'
u Dzhonsa ruku, a on tozhe pochti ne imel  sily  derzhat'  ee,-  kak  vdrug  eta
scena, navernoe pokazavshayasya nekotorym moim chitatelyam  chereschur  rastyanutoj,
byla prervana scenoj nastol'ko ot nee  otlichnoj,  chto  nam  sleduet  udelit'
izlozheniyu ee osobuyu glavu.


     gorazdo bolee burnogo svojstva, chem predydushchaya

     No prezhde  chem  prodolzhat'  rasskaz  o  tom,  chto  sluchilos'  s  nashimi
vlyublennymi, my dolzhny skazat', chto proizoshlo v zale vo  vremya  ih  lyubovnyh
izliyanij.
     Vskore posle togo kak Dzhons pokinul mistera  Vesterna  i  otpravilsya  k
Sof'e, v zalu yavilas' sestra skvajra, i on totchas  zhe  posvyatil  ee  vo  vse
podrobnosti sceny, razygravshejsya mezhdu nim v Sof'ej po povodu Blajfila.
     Pochtennaya  dama  usmotrela  v  povedenii  plemyannicy  polnoe  narushenie
uslovij, na kotoryh ona obeshchala hranit' v tajne lyubov' ee k misteru  Dzhonsu,
poetomu  ona  sochla  sebya  vprave  rasskazat'  skvajru  vse  vyvedannoe   ot
plemyannicy, chto totchas zhe  i  sdelala  v  samoj  rezkoj  forme,  bez  vsyakih
ceremonij i predislovij.
     Mysl' o zhenit'be Dzhonsa na ego docheri nikogda  ne  prihodila  v  golovu
skvajru - ni v minuty samyh goryachih poryvov nezhnosti k molodomu cheloveku, ni
v drugih sluchayah, kotorye mogli by zaronit'  v  nem  podozreniya.  On  schital
ravenstvo sostoyanij i obshchestvennogo polozheniya takim zhe fizicheski neobhodimym
usloviem braka, kak razlichie pola ili inye  sushchestvennye  obstoyatel'stva,  i
lyubov' docheri k bednyaku kazalas' emu stol' zhe nevozmozhnoj, kak lyubov'  ee  k
zhivotnomu.
     Poetomu rasskaz sestry porazil ego kak grom sredi yasnogo neba.  Snachala
on nesposoben byl vymolvit' ni slova v otvet, tak oshelomila ego eta novost'.
No skoro prishel v sebya, i, kak vsegda byvaet v podobnyh sluchayah,  golos  ego
zazvuchal s udvoennoj siloj i beshenstvom.
     Pervoe, na chto skvajr upotrebil vernuvshijsya k nemu posle stolbnyaka  dar
rechi, byl celyj zalp proklyatij i rugatel'stv. Zverem rinulsya on  k  komnate,
gde rasschityval najti vlyublennyh, na kazhdom shagu bormocha ili, luchshe skazat',
izrygaya ugrozy otomstit' obidchiku.
     Podobno tomu kak dve gorlicy, ili dva dikih golubya, ili kak  Strefon  i
Filida (eto  sravnenie  budet  samym  podhodyashchim),  udalivshiesya  v  priyatnuyu
uedinennuyu  roshchu  nasladit'sya   voshititel'noj   besedoj   Amura   -   etogo
zastenchivogo mal'chika,  nesposobnogo  vystupat'  publichno,  no  nezamenimogo
sobesednika dlya parochek, vdrug prihodyat v smyatenie, esli  sredi  bezmyatezhnoj
tishiny, rassekaya tuchi, razdaetsya strashnyj udar groma, daleko raskatyvayushchijsya
po nebu, a ispugannaya devushka vskakivaet s pokrytogo mhom ili zelenym dernom
holmika, pri etom  alyj  naryad,  kotorym  Amur  pokryl  ee  shcheki,  smenyaetsya
blednymi pokrovami smerti i vse telo ee sodrogaetsya, a vozlyublennyj ee  edva
v silah podderzhivat' svoyu trepeshchushchuyu podrugu,- ili  podobno  tomu  kak  dvoe
proezzhih,  neznakomyh  s  udivitel'nym  mestnym   ostroumiem   kakogo-nibud'
solsberijskogo kabaka  ili  postoyalogo  dvora,  gde  im  vzdumalos'  raspit'
butylochku, uslyshav vdrug lyazg cepej i zloveshchij voj na  galeree,  slovno  tam
poyavilsya velikij Daudi, kotoryj igraet rol' sumasshedshego  stol'  zhe  horosho,
kak  inye  ego  pochitateli  rol'  durakov,  v  uzhase  vskakivayut  s   mesta,
perepugannye neobychajnymi zvukami, i ishchut, gde by ukryt'sya ot  nadvigayushchejsya
opasnosti, gotovye risknut' dazhe sheej i vyskochit' na ulicu, esli by okna  ne
byli zabrany krepkoj zheleznoj reshetkoj,- tak zadrozhala i  poblednela  bednaya
Sof'ya, uslyshav golos otca, grozno gremyashchij proklyatiyami i klyatvami unichtozhit'
Dzhonsa. Skazat' pravdu, yunosha i sam, verno,  predpochel  by  iz  blagorazumiya
nahodit'sya v etu minutu gde-nibud' v drugom meste, esli by  strah  za  Sof'yu
pozvolil emu hotya  by  na  mgnovenie  podumat'  o  sobstvennyh  interesah  i
pozabyt' o polozhenii, v kotorom nahodilas' ona.
     Skvajr, s shumom raspahnuv dver', vdrug uvidel  nechto,  zastavivshee  ego
mgnovenno pozabyt' ves' svoj gnev  na  Dzhonsa:  to  byla  mertvenno  blednaya
Sof'ya,  bez  chuvstv  lezhashchaya  v  ob®yatiyah  svoego  vozlyublennogo.  Pri  etom
tragicheskom zrelishche yarost' mistera Vesterna uletuchilas'; on zakrichal vo  vsyu
glotku: "Na pomoshch'!" - kinulsya k docheri, potom k dveryam, trebuya vody,  potom
snova k Sof'e, ne soobrazhaya, v  ch'ih  ona  ob®yatiyah,  i,  mozhet  byt',  dazhe
pozabyv, chto est' na svete takoj chelovek, kak Dzhons, ibo, ya dumayu, sostoyanie
docheri bylo edinstvennym predmetom, zanimavshim vse ego pomysly.
     Skoro na pomoshch' Sof'e yavilas' missis Vestern  i  mnozhestvo  sluzhanok  s
vodoj, lekarstvami i so vsem neobhodimym v takih sluchayah. |ti sredstva  byli
primeneny s takim uspehom, chto cherez neskol'ko minut Sof'ya nachala  prihodit'
v sebya i k nej postepenno vozvratilis' vse priznaki zhizni. Missis Vestern  i
gornichnaya totchas zhe uveli ee iz komnaty; no pered uhodom eta pochtennaya  dama
ne zabyla sdelat' bratu neskol'ko nravouchitel'nyh zamechanij  naschet  uzhasnyh
posledstvij ego goryachego - ili, kak ej ugodno bylo vyrazit'sya,- sumasshedshego
haraktera.
     Skvajr, dolzhno byt', ne ponyal  ee  nastavleniya,  prepodannogo  v  forme
namekov, pozhatiya plechami i vosklicatel'nyh mezhdometij, a esli dazhe i  ponyal,
to ves'ma malo im vospol'zovalsya; ibo ne uspeli  projti  ego  strahi  naschet
docheri, kak on totchas snova vpal v beshenstvo i nepremenno zateyal by draku  s
Dzhonsom, esli by ne vmeshatel'stvo Sapla,  cheloveka  atleticheskogo  slozheniya,
kotoryj siloj uderzhal skvajra ot nepriyaznennyh dejstvij.
     Kak tol'ko ushla Sof'ya, Dzhons pochtitel'no podoshel  k  misteru  Vesternu,
kotorogo svyashchennik derzhal v svoih  ob®yatiyah,  i  poprosil  ego  uspokoit'sya,
govorya, chto on ne mozhet dat' udovletvoreniya cheloveku  v  takom  vozbuzhdennom
sostoyanii.
     - Vot ya tebe zadam udovletvorenie! - otvechal skvajr.- Razdevajsya! Ne  ya
budu, esli ne vzdryuchu tebya po-svojski!
     I  on  osypal  Dzhonsa  slovechkami,  kotorymi  obmenivayutsya  derevenskie
dzhentl'meny pri raznoglasiyah po  kakomu-nibud'  voprosu,  userdno  predlagaya
pocelovat' tu chast'  tela,  kotoraya  obyknovenno  voznikaet  vo  vremya  vseh
sporov, zavyazyvayushchihsya sredi nizshih sloev anglijskogo  dzhentri  na  skachkah,
petushinyh boyah i v drugih publichnyh mestah. Nameki na etu chast'  tela  chasto
delayutsya  takzhe  v  shutku.  I  tut,  mne  kazhetsya,  sol'  shutki   ponimaetsya
obyknovenno prevratno. V dejstvitel'nosti ona zaklyuchena v tom, chto vyprosite
drugogo pocelovat' vas v .... za to, chto pered tem vy grozili dat' emu pinka
v eto mesto; ibo ya reshitel'no nikogda ne zamechal,  chtoby  kto-nibud'  prosil
vas dat' emu  samomu  pinka  v  oznachennoe  mesto  ili  iz®yavlyal  gotovnost'
pocelovat' ego u vas.
     Ravnym  obrazom  mozhet  pokazat'sya  udivitel'nym,  chto,  hotya   kazhdomu
vrashchavshemusya sredi derevenskih dzhentl'menov, navernoe, tysyachu raz dovodilos'
slyshat' lyubeznye priglasheniya etogo roda, odnako nikto, ya dumayu, ne  nablyudal
ni  odnogo  sluchaya,  kogda  pros'ba  byla  by  uvazhena,yavnoe  dokazatel'stvo
derevenskoj nevospitannosti, ibo v stolice veshch' ves'ma zauryadnaya  dlya  samyh
svetskih dzhentl'menov ezhednevno prodelyvat' etu  ceremoniyu  po  otnosheniyu  k
osobam vysokopostavlennym, bez vsyakoj so storony poslednih pros'by  o  takom
odolzhenii.
     Na vse eto ostroumie skvajra Dzhons spokojno otvechal!
     - Ser, vashe obrashchenie osvobozhdaet menya  ot  vsyakoj  priznatel'nosti  za
prezhnie milosti, kotorye vy mne okazyvali, no odnogo ya  nikogda  ne  zabudu:
nikakoe oskorblenie ne zastavit menya podnyat' ruku na otca Sof'i.
     Slova eti tol'ko pushche raz®yarili skvajra,  tak  chto  svyashchennik  poprosil
Dzhonsa ujti, skazav:
     - Vy vidite, ser, chto vashe prisutstvie vyvodit ego iz sebya,  poetomu  ya
ochen' proshu vas pokinut' nas. On slishkom vozbuzhden,  chtoby  razgovarivat'  s
vami v nastoyashchuyu minutu. Vam, stalo byt', luchshe prostit'sya i  otlozhit'  svoe
ob®yasnenie do bolee blagopriyatnogo sluchaya.
     Dzhons s blagodarnost'yu posledoval etomu sovetu i  ushel.  Rukam  skvajra
byla vozvrashchena  svoboda,  i  on  nastol'ko  uspokoilsya,  chto  vyrazil  dazhe
blagodarnost' svyashchenniku za to, chto tot uderzhal ego,  tak  kak  v  protivnom
sluchae on razmozzhil by Dzhonsu golovu; a bylo by uzhasno  dosadno  ugodit'  na
viselicu iz-za takogo merzavca.
     Svyashchennik torzhestvoval po sluchayu uspeha svoih mirotvorcheskih  usilij  i
pustilsya chitat' pouchenie  protiv  gneva,  kotoroe,  pozhaluj,  sposobno  bylo
skoree raspalit', chem uspokoit' eto chuvstvo v goryachej nature. Svoe  pouchenie
on usnastil mnozhestvom zamechatel'nyh citat iz drevnih, osobenno  iz  Seneki,
tak prekrasno opisavshego gnev, chto razve lish' sil'no razgnevannyj chelovek ne
poluchit ot  chteniya  bol'shogo  udovol'stviya  i  pol'zu.  Zaklyuchil  svoyu  rech'
bogoslov izvestnym rasskazom ob Aleksandre i  Klite;  no  etot  rasskaz  uzhe
voshel v moi zapiski pod zaglaviem "P'yanstvo", i potomu ya ne  budu  privodit'
ego zdes'.
     Skvajr propustil mimo ushej i etot  rasskaz,  mozhet  byt',  i  vse,  chto
govoril svyashchennik, tak kak, ne dozhdavshis' okonchaniya ego rechi, perebil ego  i
potreboval kruzhku  piva,  govorya,  chto  gnev  vozbuzhdaet  zhazhdu  (sovershenno
spravedlivoe zamechanie ob etom lihoradochnom dushevnom sostoyanii).
     Othlebnuv poryadochnyj glotok, skvajr snova zavel rech' o Dzhonse p ob®yavil
o svoem reshenii zavtra zhe rano utrom poehat' k misteru  Olverti  i  vse  emu
rasskazat'. Svyashchennik, po dobrote serdechnoj, stal bylo otgovarivat' skvajra,
no vse ego dovody priveli lish' k  potoku  proklyatij  i  rugatel'stv,  sil'no
oskorblyavshih blagochestivye ushi Sapla;  on  ne  reshilsya,  odnako,  osparivat'
pravo skvajra na  etu  privilegiyu  vsyakogo  svobodnorozhdennogo  anglichanina.
Pravdu  skazat',  svyashchennik  pokupal  udovol'stvie  polakomit'sya  za  stolom
skvajra  cenoj  snishoditel'nogo  otnosheniya  k  nekotorym  vol'nostyam   rechi
hozyaina. Sapl uteshal sebya mysl'yu, chto vina lezhit tut ne na nem i chto  skvajr
skvernoslovil by nichut' ne men'she, esli  b  on  nikogda  ne  perestupal  ego
poroga. Tem ne menee, vozderzhivayas' iz uchtivosti ot vygovorov hozyainu  doma,
svyashchennik  otplachival  emu  kosvennym  obrazom  s  cerkovnoj  kafedry;  eto,
vprochem, niskol'ko ne ispravilo samogo skvajra i okazalo na ego sovest' lish'
to dejstvie, chto on stal strozhe  presledovat'  drugih  za  skvernoslovie,  v
rezul'tate chego sam blyustitel' zakona ostalsya edinstvennym licom v  prihode,
kotoroe moglo skvernoslovit' beznakazanno.


     v kotoroj mister Vestern delaet vizit misteru Olverti

     Mister  Olverti  tol'ko  chto  pozavtrakal  s   plemyannikom,   dovol'nyj
rasskazom molodogo cheloveka o prieme, okazannom emu  Sof'ej  (Olverti  ochen'
zhelal etogo braka bol'she radi lichnyh dostoinstv molodoj devushki, chem radi ee
bogatstva), kak vdrug k nim s shumom vorvalsya mister  Vestern  i  bez  vsyakih
ceremonij nachal tak!
     - Nadelali vy del, nechego skazat'! Na dobro vyrastili  vashego  ublyudka!
Ponyatno, vy tut ni pri  chem,  nikakogo  umysla  u  vas  ne  bylo,  a  tol'ko
zavarilas' zhe kasha v nashem dome!
     - V chem delo, mister Vestern?- sprosil Olverti,
     - O, delo samoe chisten'koe; doch' moya vlyubilas' v vashego ublyudka, vot  i
vse. No ya ne dam ej ni polushki, lomanogo grosha ne dam! YA vsegda  dumal,  chto
zrya lyudi chert znaet ch'e otrod'e barinom vospityvayut i puskayut  v  poryadochnye
doma. Schast'e ego, chto ya ne mog do nego dobrat'sya, a to uzh otodral  by  ego,
otbil by u nego ohotu za babami volochit'sya, otuchil by sukina syna v  barskoe
kushan'e mordu sovat'. Ni kusochka ot menya ne poluchit, ni grosha! Esli  ona  za
nego vyjdet, tol'ko rubashka na plechah budet ej pridanym.  Skorej  otdam  vse
svoi den'gi v kaznu, pust' posylayut ih hot' v Gannover,  na  podkupy  nashego
naroda!..
     - Iskrenne sozhaleyu,- skazal Olverti.
     - A cherta mne v vashem sozhalenii! - v  serdcah  prodolzhal  Vestern.Mnogo
mne ot nego tolku, kogda ya  poteryal  svoyu  edinstvennuyu  doch',  svoyu  bednuyu
Sof'yu, radost' moego serdca, nadezhdu i uteshenie moej starosti!  No  ya  reshil
vygnat' ee iz domuz pust' prosit milostynyu, pust' okoleet i sgniet s  golodu
na ulice. Ni polushki, ni odnoj polushki ne poluchit ot menya! Sobachij syn chutok
byl vyiskivat' zajca, a mne i nevdomek bylo, na kakogo zajchika  on  zaritsya!
Da tol'ko oshibsya, bratec: dohlogo zverya pojmal - krome shkurki,  nichego  tebe
ne dostanetsya, tak i skazhite emu.
     - YA krajne udivlen vashimi slovami,- skazal Olverti,-  posle  togo,  chto
proizoshlo mezhdu moim plemyannikom i molodoj devushkoj ne dal'she kak vchera.
     - Da posle togo, chto proizoshlo mezhdu vashim plemyannikom i moej  docher'yu,
vse i otkrylos', sudar',- otvechal Vestern.- Tol'ko chto ushel mister  Blajfil,
kak etot sukin syn yavilsya raznyuhivat', chto u menya v dome delaetsya. A ya  ved'
lyubil v nem slavnogo ohotnika, i na um mne ne prihodilo, chto  on  vse  vremya
okolo dochki uvivaetsya.
     - I pravda,- skazal Olverti,- po-moemu, ne sledovalo davat' emu stol'ko
sluchaev vstrechat'sya s nej; i vy ved' ne stanete otricat', chto ya  vsegda  byl
protiv togo, chtoby on zasizhivalsya  v  vashem  dome,  hotya,  priznayus',  i  ne
podozreval nichego takogo.
     - Da kto zhe, chert voz'mi, mog eto podumat'! - voskliknul Vestern.Kakogo
d'yavola ej ot nego nado bylo? Ved' on  priezzhal  ne  lyubeznichat'  s  nej,  a
ohotit'sya so mnoj.
     - Neuzheli vy nikogda nichego ne zamechali? - udivilsya Olverti.- Ved'  oni
tak chasto byvali vmeste na vashih glazah.
     -  Nikogda   v   zhizni,   klyanus'   spaseniem   moej   dushi,-   otvechal
Vestern,nikogda ne videl ya, chtoby on ee celoval! I ne tol'ko on ne  uhazhival
za nej, no, naprotiv, v ee obshchestve delalsya kak-to molchalivee obyknovennogo,
a ona obrashchalas' s nim gorazdo prenebrezhitel'nee,  chem  s  drugimi  molodymi
lyud'mi, byvavshimi u nas v dome. Uzh na etot schet provesti menya ne legche,  chem
drugih,- nadeyus', vy mne poverite, sosed.
     Olverti edva  mog  uderzhat'sya  ot  smeha,  no  vse-taki  uderzhalsya:  on
prekrasno znal chelovecheskuyu prirodu i byl slishkom horosho vospitan i  slishkom
dobr, chtoby oskorblyat' skvajra v ego tepereshnem sostoyanii. On tol'ko sprosil
Vesterna, chego on ot nego zhelal by. Skvajr otvechal, chto horosho bylo, esli by
mister Olverti derzhal merzavca  podal'she  ot  ego  doma,  a  sam  on  zapret
devchonku na zamok, tak kak tverdo reshil vydat' ee za mistera  Blajfila,  kak
by ona ni kobenilas'. S etimi slovami on pozhal  Blajfilu  ruku,  poklyavshis',
chto drugogo zyatya u nego ne budet, i sejchas zhe rasproshchalsya, govorya,  chto  emu
nado speshit' domoj, potomu chto tam vse vverh dnom i doch', togo i glyadi, dast
tyagu; a Dzhonsa poklyalsya, esli pojmaet u  sebya  v  dome,  tak  otdelat',  chto
molodchik merinom ot nego vybezhit.
     Kogda Olverti i Blajfil snova  ostalis'  odni,  mezhdu  nimi  vocarilos'
dolgoe molchanie; molodoj chelovek vse vremya  vzdyhal,  chast'yu  s  dosady,  no
bol'she ot zloby: uspeh Dzhonsa byl  dlya  nego  gorazdo  bol'nee,  chem  poterya
Sof'i.
     Nakonec dyadya sprosil, chto on nameren delat', i Blajfil otvechal: .
     - Uvy, ser, mozhet li byt'  vopros,  kakie  shagi  predprinyat'  lyubyashchemu,
kogda rassudok  i  strast'  uvlekayut  ego  v  raznye  storony?  Boyus',  chto,
postavlennyj pered takoj dilemmoj, on vsegda budet  sledovat'  za  strast'yu.
Rassudok prikazyvaet mne ostavit' vsyakuyu  mysl'  o  zhenshchine,  otdavshej  svoyu
lyubov' drugomu; strast' leleet nadezhdu, chto so vremenem  ona  peremenitsya  i
budet ko mne blagosklonnee. No tut ya predvizhu odno vozrazhenie, kotoroe, esli
ego ne oprovergnut' nachisto,  dolzhno  uderzhat'  menya  ot  vsyakih  dal'nejshih
domogatel'stv: ya razumeyu nespravedlivost'  popytok  vytesnit'  sopernika  iz
serdca, kotorym on, po-vidimomu, uzhe vladeet; s drugoj storony, nepreklonnoe
reshenie mistera Vesterna pokazyvaet, chto, ne shodya s vzyatogo  mnoyu  puti,  ya
budu sodejstvovat' obshchemu schast'yu: ne tol'ko  schast'yu  otca,  kotoryj  budet
nabavlen takim obrazom ot velichajshego gorya, no i schast'yu dvuh drugih storon,
dlya kotoryh brachnyj soyuz byl by gibel'yu. Miss Vestern, ya uveren, zhdet polnaya
gibel'; ibo, ne govorya uzhe o potere  bol'shej  chasti  svoego  sostoyaniya,  ona
vyjdet za nishchego, i te neznachitel'nye sredstva, kotorye otec ne vprave u nee
otnyat', budut rastracheny na gulyashchuyu devku, naskol'ko mne  izvestno,  eshche  ne
prekrativshuyu svoej svyazi s Dzhonsom. No eto by vse pustyaki; glavnoe - to, chto
on odin iz samyh durnyh lyudej na svete, i esli by moj dorogoj dyadya znal vse,
chto ya do sih por staralsya skryvat',  to  davno  predostavil  by  sobstvennoj
uchasti takogo ot®yavlennogo merzavca.
     - Kak! - voskliknul Olverti.- Neuzheli on sdelal chto-nibud' eshche  hudshee?
Pozhalujsta, rasskazhi.
     - Net,- otvechal Blajfil,- eto delo proshloe, i, mozhet  byt',  teper'  on
uzhe raskayalsya.
     - Prikazyvayu tebe rasskazat' vse, na chto  ty  namekaesh',-  obratilsya  k
nemu Olverti.
     - Vy znaete, ser,- skazal  Blajfil,-  ya  nikogda  ne  otkazyval  vam  v
povinovenii, no ya zhaleyu, chto skazal ob etom, potomu chto  pohozhe,  budto  eto
sdelano mnoj v otmestku, togda kak, blagodarenie bogu, u menya i mysli  takoj
ne bylo. I esli uzh ya dolzhen vse raskryt', pozvol'te mne takzhe zastupit'sya za
nego i prosit' vas o proshchenii.
     - YA ne prinimayu nikakih uslovij,- otvechal Olverti.- Kazhetsya,  ya  i  bez
togo okazyval emu  slishkom  mnogo  snishozhdeniya,  mozhet  byt',  bol'she,  chem
sledovalo.
     - Boyus', chto bol'she, chem on zasluzhival,- skazal Blajfil.- V  tot  samyj
den', kogda vy byli tak opasno bol'ny, kogda  ya  i  vse  domashnie  prolivali
slezy, on predalsya razgulu i beschinstvoval, napilsya p'yan, pel pesni, oral vo
vsyu glotku; a kogda ya myagko nameknul emu na neprilichie takogo povedeniya,  on
prishel v yarost', strashno branilsya, nazval menya podlecom i pobil.
     - CHto? On smel tebya bit'?! - voskliknul Olverti.
     - Pravo, ya davno emu eto prostil,- otvechal Blajfil,-  no  ne  mogu  tak
legko zabyt' ego neblagodarnost' k luchshemu iz blagodetelej.  Odnako  dazhe  i
eto, ya nadeyus', vy emu prostite, potomu chto v nego  ne  inache  kak  vselilsya
bes. V tot samyj vecher ya i mister Tvakom  vyshli  podyshat'  chistym  vozduhom,
obradovannye  poyavleniem  pervyh  priznakov  blagopriyatnogo  pereloma  vashej
bolezni, i, na svoe neschast'e, zastali ego s kakoj-to devkoj v polozhenii,  o
kotorom neprilichno rasskazyvat'. Mister Tvakom, proyaviv bol'she smelosti, chem
blagorazumiya,  podoshel  k  nemu  s  namereniem  sdelat'  vygovor,  no  Dzhons
(priskorbno  rasskazyvat'  ob  etom!)  nabrosilsya   na   nashego   pochtennogo
nastavnika i tak zhestoko izbil ego, chto, veroyatno,  on  i  do  sih  por  eshche
pokryt sinyakami.  Dostalos'  i  mne  ot  ego  kulakov,  kogda  ya  poproboval
vstupit'sya za svoego uchitelya; ya davno prostil emu i ugovoril mistera Tvakoma
prostit' i nichego vam ne rasskazyvat', opasayas', chto  eto  mozhet  imet'  dlya
Dzhonsa  rokovye  posledstviya.  No  esli  ya  uzh  sdelal  takuyu  oploshnost'  i
progovorilsya  ob  etom  priskorbnom  sluchae,  a  zatem,   povinuyas'   vashemu
prikazaniyu, rasskazal vam vse, to razreshite mne takzhe,  ser,  vstupit'sya  za
nego pred vami.
     - Ne znayu, drug moj,- skazal Olverti,- branit' mne tebya ili hvalit'  za
to, chto po dobrote serdca ty skryval ot menya  takuyu  gnusnost'.  No  gde  zhe
mister Tvakom? Mne  nuzhno  ot  nego  ne  podtverzhdenie  tvoego  rasskaza,  a
vsestoronnee osveshchenie  dela,  chtoby  opravdat'  v  glazah  sveta  primernoe
nakazanie, kotoromu ya reshil podvergnut' eto chudovishche.
     Poslali  za  Tvakomom,  i  on  sejchas  zhe  yavilsya.  Pedagog   polnost'yu
podtverdil ves' rasskaz Blajfila i dazhe pokazal pamyatku  na  svoej  grudi  v
vide  yavstvenno  sohranivshejsya  podpisi  mistera  Dzhonsa  sinimi  i  chernymi
bukvami. V zaklyuchenie on skazal misteru Olverti, chto davno  by  uzhe  soobshchil
emu ob etom sobytii, esli by ne neotstupnye pros'by mistera Blajfila.
     - Prevoshodnyj yunosha,- skazal on,- tol'ko slishkom uzh daleko  zahodit  v
svoem proshchenii vragov.
     Dejstvitel'no, Blajfil prilozhil togda nemalo  usilij,  chtoby  ugovorit'
svyashchennika  ne  zhalovat'sya  misteru  Olverti,  i  imel  na  to   dostatochnye
osnovaniya. On znal, chto bolezn' smyagchaet obychnuyu surovost' cheloveka i delaet
ego dobree. Krome togo, on dumal, chto esli rasskazat' obo vsem,  kogda  delo
svezho i v dome eshche nahoditsya vrach, kotoryj mozhet otkryt'  nastoyashchuyu  pravdu,
to emu nikogda ne udastsya pridat' sluchivshemusya zhelatel'nyj dlya  nego  durnoj
oborot. I Blajfil reshil pripryatat' vse eto pro zapas, ozhidaya  sluchaya,  kogda
kakaya-nibud' novaya oploshnost' Dzhonsa vyzovet dopolnitel'nye zhaloby,- ibo  on
rasschital, chto kogda na Dzhonsa obrushatsya vsej svoej tyazhest'yu srazu neskol'ko
obvinenij,  to  oni  tem  vernee  ego  razdavyat.  Vot  pochemu  Blajfil  stal
dozhidat'sya sluchaya vrode togo, kakim sud'ba tak lyubezno podarila ego  teper'.
Nakonec, ugovarivaya Tvakoma molchat' do vremeni, on znal, chto takim  sposobom
ukrepit v mistere Olverti  mnenie  o  svoih  druzheskih  chuvstvah  k  Dzhonsu,
kotoroe on vsemi silami staralsya podderzhivat'.


     koroten'kaya, no  soderzhashchaya,  dostatochno  materiala,  chtoby  rastrogat'
serdobol'nogo chitatelya

     U mistera Olverti bylo obyknovenie nikogda nikogo ne  nakazyvat',  dazhe
ne rasschityvat' slug v pylu gneva.  On  reshil  poetomu  otlozhit'  ispolnenie
prigovora nad Dzhonsom do posle poludnya.
     Bednyj yunosha yavilsya k obedu kak obychno, no u nego bylo  slishkom  tyazhelo
na serdce, i on pochti  ne  prikasalsya  k  ede.  Nelaskovye  vzglyady  mistera
Olverti eshche bolee omrachali ego dushevnoe sostoyanie. On prishel  k  zaklyucheniyu,
chto Vestern soobshchil Olverti vse, chto proizoshlo mezhdu nim  i  Sof'ej,  no  ob
istorii e misterom Blajfilom on sovsem ne dumal: v bol'shej chasti  togo,  chto
bylo rasskazano Blajfilom, on  byl  sovershenno  nepovinen;  a  chto  kasaetsya
ostal'nogo, to on sam davno vse eto prostil i zabyl i potomu ne predpolagal,
chtoby drugie mogli eshche tait' na nego zlobu. Kogda obed byl okonchen  i  slugi
ushli,  mister  Olverti  vzyal  slovo  i  proiznes  dlinnuyu  rech',  v  kotoroj
perechislil vse  prostupki  Dzhonsa,  osobenno  te,  kotorye  byli  obnaruzheny
segodnya, a v zaklyuchenie skazal, chto esli Dzhons ne oprovergnet vozvedennyh na
nego obvinenij, to on reshil navsegda prognat' ego s glaz svoih.
     Dzhons  okazalsya  v  chrezvychajno   neblagopriyatnom   polozhenii:   trudno
zashchishchat'sya cheloveku, kogda on ploho ponimaet,  v  chem  ego  obvinyayut.  Nuzhno
zametit', chto mister Olverti, govorya ob op'yanenii Dzhonsa i tomu podobnom  vo
vremya svoej bolezni, iz Skromnosti opustil vse, chto otnosilos' sobstvenno  k
nemu, a v etom i zaklyuchalos' glavnym  obrazom  prestuplenie.  Dzhons  ne  mog
otricat' faktov, privedennyh misterom Olverti. Vdobavok serdce |v  bylo  tak
isterzano, a sostoyanie duha takoe podavlennoe, chto on nichego ne mog  skazat'
v svoyu zashchitu - vse priznal i, podobno  prestupniku,  vpavshemu  v  otchayanie,
prosil tol'ko o  snishozhdenii.  Zakonchil  on  zayavleniem,  chto  hotya  dolzhen
priznat' sebya vinovnym vo mnogih bezrassudstvah  i  oploshnostyah,  odnako  ne
sdelal nichego takogo, chto zasluzhivalo by  velichajshego  iz  nakazanij,  kakoe
tol'ko mozhet postich' ego na svete.
     Olverti otvechal, chto on i tak uzh slishkom chasto proshchal  emu,  zhaleya  ego
molodost' i v nadezhde na ispravlenie, no  chto  teper'  nahodit  ego  otpetym
negodyaem, kotoromu bylo by prestupno okazyvat'  kakuyu-nibud'  podderzhku  ili
pooshchrenie.
     - Bol'she  togo,-  prodolzhal  skvajr,-  vasha  derzkaya  popytka  pohitit'
moloduyu devushku trebuet, chtoby ya nakazal vas radi sohraneniya svoego  dobrogo
imeni. Svet, uzhe branivshij menya za okazyvaemoe vam  vnimanie,  mozhet  teper'
podumat' s nekotorym pravom, budto ya potvorstvuyu  stol'  nizkomu  i  grubomu
postupku - postupku, kotoryj  mezhdu  tem,  kak  vam  eto  otlichno  izvestno,
vyzyvaet vo mne otvrashchenie i kotorogo vy nikogda by ne  sovershili,  esli  by
hot' nemnogo  schitalis'  s  moim  spokojstviem  i  chest'yu  i  dorozhili  moim
druzheskim k  vam  otnosheniem.  Stydites',  molodoj  chelovek!  Edva  li  est'
nakazanie, kotoroe ravnyalos' by vashim prestupleniyam, i ya ne  znayu,  kak  mne
opravdat'sya pered samim soboj v tom, chto ya sobirayus' vam naznachit'. Odnako ya
vospital vas, kak rodnogo syna, i ne hochu puskat' vas po miru nagishom. Kogda
vy vskroete etot bumazhnik, vy najdete v nem sredstva,  kotorye  pomogut  vam
nachat' chestnuyu trudovuyu zhizn'; no esli vy ih upotrebite na durnoe, to  ya  ne
budu schitat' sebya obyazannym okazyvat' vam podderzhku  i  vpred',  potomu  chto
reshil s etogo dnya ne imet' s vami nikakih snoshenij. I eshche ya dolzhen  skazat',
chto bol'she vsego v vashem  povedenii  ogorchaet  menya  to,  chto  vy  tak  hudo
oboshlis' s etim prekrasnym molodym  chelovekom  (on  podrazumeval  Blajfila),
kotoryj otnosilsya k vam s takoj lyubov'yu i uvazheniem.
     |ti  poslednie  slova  pohozhi  byli  na  gor'koe   lekarstvo,   kotoroe
zastrevaet v gorle. Slezy potokom  polilis'  iz  glaz  Dzhonsa,  i  on  tochno
lishilsya vsyakoj sposobnosti  govorit'  i  dvigat'sya.  Ponadobilos'  nekotoroe
vremya, prezhde chem on  okazalsya  v  silah  ispolnit'  reshitel'noe  prikazanie
Olverti udalit'sya; nakonec on eto sdelal, pocelovav snachala ruki  skvajra  s
zharom, kotoryj trudno poddelat' i eshche trudnee opisat'.
     Nado obladat' slishkom chuvstvitel'nym  serdcem,  chtoby  osudit'  mistera
Olverti za surovost' ego prigovora, uchityvaya, v kakom  svete  predstavlyalos'
emu togda povedenie Dzhonsa. A mezhdu tem vse sosedi, iz chuvstvitel'nosti  ili
iz  kakih-libo  hudshih  pobuzhdenij,  ob®yavili  etu  spravedlivuyu   strogost'
beschelovechnoj  zhestokost'yu.  Te  samye   lyudi,   kotorye   ran'she   poricali
otzyvchivogo skvajra za ego  dobrotu  i  lyubov'  k  nezakonnorozhdennomu  (ego
sobstvennomu, po obshchemu mneniyu, synu), teper' zavopili protiv  nego  za  to,
chto on vygnal von  rodnoe  ditya.  V  osobennosti  zhenshchiny  vzyali  edinodushno
storonu Dzhonsa  i  raspustili  stol'ko  sluhov  po  etomu  sluchayu,  chto,  za
nedostatkom mesta, mne ih i ne pereskazat' v etoj glave.
     Nel'zya, odnako zhe, umolchat', chto  pri  etih  peresudah  nikto  dazhe  ne
zaiknulsya o summe, lezhavshej v bumazhnike, kotoryj Olverti  vruchil  Dzhonsu,  a
bylo tam ne men'she pyatisot funtov,- naprotiv, vse v odin golos govorili, chto
beschelovechnyj otec vygnal ego iz domu bez grosha  i  dazhe,  po  slovam  inyh,
nagishom.


     soderzhashchaya lyubovnye pis'ma i t. p.

     Dzhons poluchil prikazanie nemedlenno pokinut' dom, i  emu  bylo  obeshchano
vyslat' plat'e i drugie veshchi, kuda on ukazhet.
     Povinuyas' etomu rasporyazheniyu, on otpravilsya v put' i proshel s milyu,  ne
glyadya i pochti ne soobrazhaya, kuda  on  idet.  Nakonec  rucheek  pregradil  emu
dorogu; on brosilsya  na  zemlyu,  ne  uderzhavshis'  pri  etom  ot  negoduyushchego
vosklicaniya.
     - Nadeyus', otec ne zapretit mne polezhat' na etoj luzhajke!
     I on prinyalsya  rvat'  na  sebe  volosy  i  sovershat'  mnozhestvo  drugih
dejstvij, obyknovenno soprovozhdayushchih pripadki bezumiya, beshenstva i otchayaniya.
     Dav  takim  obrazom  vyhod  svoemu  volneniyu,  Dzhons  nachal   ponemnogu
prihodit' v sebya. Gore ego priobrelo druguyu, bolee myagkuyu formu,  i  on  mog
dovol'no hladnokrovno obsudit', kakie shagi sleduet emu  predprinyat'  v  etom
plachevnom polozhenii.
     On byl v bol'shoj nereshitel'nosti, kak emu vesti  sebya  po  otnosheniyu  k
Sof'e. Mysl' pokinut' devushku razdirala ego  serdce;  no  soznanie,  chto  on
budet prichinoj ee gibeli i nishchety,  bylo  dlya  nego,  pozhaluj,  eshche  bol'shej
pytkoj. Krome togo, esli pylkoe zhelanie obladat' eyu  i  moglo  pobudit'  ego
ostanovit'sya na minutu na etoj vozmozhnosti, odnako on vovse ne  byl  uveren,
chto  ona  reshitsya  na  takuyu  zhertvu   dlya   udovletvoreniya   ego   strasti.
Neudovol'stvie mistera Olverti i ogorchenie, kotoroe on prichinil by emu, byli
sil'nymi dovodami protiv togo,  chtoby  pustit'sya  po  etomu  puti.  Nakonec,
ochevidnaya nevozmozhnost' dobit'sya uspeha, dazhe esli  by  on  prenebreg  vsemi
etimi soobrazheniyami, okonchatel'no  otrezvila  ego.  Takim  obrazom,  chuvstvo
chesti, podkreplennoe otchayaniem, blagodarnost'yu  k  blagodetelyu  i  podlinnoj
lyubov'yu k Sof'e, v zaklyuchenie oderzhalo verh nad plamennym zhelaniem, i  Dzhons
reshil luchshe pokinut' vozlyublennuyu, chem pogubit' ee svoimi domogatel'stvami.
     Trudno tomu, kto etogo ne ispytyval, predstavit',  kakaya  zharkaya  volna
prilila k grudi yunoshi, kogda on vpervye soznal  svoyu  pobedu  nad  strast'yu.
Gordost' tak priyatno shchekotala  ego,  chto  on  naslazhdalsya,  pozhaluj,  polnym
schast'em; no schast'e eto bylo nedolgoe,  Sof'ya  skoro  snova  zapolnila  ego
voobrazhenie  i  pripravila  radostnoe  torzhestvo  toj  ostroj  bol'yu,  kakuyu
ispytyvaet dobryj i chuvstvitel'nyj general pri  vide  grudy  trupov,  krov'yu
kotoryh kupleny ego lavry; tysyachi nezhnyh pomyslev lezhali ubitye u nog nashego
pobeditelya.
     Reshivshis', odnako, sledovat' po stopam chesti - etogo giganta, po slovam
gigantskogo poeta Li,- on zadumal napisat' Sof'e proshchal'noe pis'mo;  s  etim
namereniem on zashel  v  blizhajshij  dom  i,  poluchiv  neobhodimye  pis'mennye
prinadlezhnosti, napisal sleduyushchee:
     "Sudarynya!
     Esli Vy primete vo vnimanie, v kakom polozhenii ya pishu Vam  eto  pis'mo,
to, uveren, velikodushno prostite vse nesoobraznosti i neleposti,  kotorye  v
nem soderzhatsya; kazhdaya  stroka  ego  vytekaet  pryamo  iz  serdca,  nastol'ko
perepolnennogo, chto nikakoj yazyk ne vyrazit moih chuvstv.
     YA reshil podchinit'sya Vashim  prikazaniyam,  sudarynya,  bezhav  navsegda  ot
Vashego  dorogogo,  Vashego  milogo  obshchestva.  ZHestoki  eti  prikazaniya,   no
zhestokost' ih ishodit  ot  sud'by,  a  ne  ot  moej  Sof'i.  Sud'ba  sdelala
neobhodimym - neobhodimym dlya Vashego blagopoluchiya,- chtoby Vy navsegda zabyli
o sushchestvovanii neschastnogo, kotorogo zovut Dzhonsom.
     Pover'te, ya by i ne zaiknulsya Vam o svoih stradaniyah, esli  by  ne  byl
uveren, chto vest' o nih vse ravno dojdet do Vashego sluha. YA znayu  dobrotu  i
otzyvchivost' Vashego serdca i ne hotel by vozbuzhdat'  v  Vas  sostradanie,  v
kotorom Vy ne otkazyvaete nikomu  iz  neschastnyh.  Pust'  zhe  vest'  o  moih
zloklyucheniyah, kak by ni byli oni tyazhely, Vas ne  trevozhit:  poteryav  Vas,  ya
schitayu vse ostal'noe bezdelicej.
     O Sof'ya! Tyazhelo Vas  pokinut',  eshche  tyazhelee  prosit',  chtoby  Vy  menya
zabyli; no iskrennyaya lyubov' trebuet i togo i drugogo. Prostite  mne  derzkuyu
mysl', chto vospominanie obo mne sposobno prichinit' Vam trevogu;  no  esli  ya
mogu  uteshit'sya  etim  v  svoem  neschast'e,  pozhertvujte  mnoj  radi  Vashego
spokojstviya. Voobrazite, chto ya nikogda ne lyubil Vas, dodumajte, kak  malo  ya
Vas stoyu, i proniknites' ko  mne  prezreniem  za  samonadeyannost'  -  porok,
zasluzhivayushchij samogo surovogo nakazaniya. Bol'she nichego ya ne v silah skazat'.
Da oberegayut kazhdyj Vash shag angely-hraniteli!"

     Dzhons  hotel  dostat'  surguch,  obsharil  karmany,  no   oni   okazalis'
sovershenno pusty: katayas' po trave v pripadke otchayaniya, on rasteryal vse svoi
veshchi, v tom chisle i poluchennyj ot mistera Olverti bumazhnik, kotoryj  on  eshche
ne otkryval i o kotorom sejchas tol'ko vspomnil.
     V dome nashlas', odnako, oblatka, kotoroj Dzhons zapechatal pis'mo,  posle
chego toroplivo vernulsya na bereg ruch'ya iskat' poteryannye veshchi. Po doroge  on
vstretil svoego  starogo  priyatelya  CHernogo  Dzhordzha,  kotoryj  vyrazil  emu
serdechnoe sochuvstvie po sluchayu postigshego ego neschast'ya, vest' o kotorom uzhe
razneslas' po vsemu okolotku i dostigla ushej storozha.
     Dzhons rasskazal CHernomu Dzhordzhu o  svoej  potere,  i  oba  vernulis'  k
ruch'yu, obsharili kazhdyj kustik travy kak tam, gde byl Dzhons, tak i  tam,  gde
ego ne bylo; no vse poiski okazalis' naprasny, oni nichego ne nashli - po  toj
prostoj prichine, chto hotya veshchi nahodilis' na  luzhajke,  no  priyateli  zabyli
poiskat' v tom meste, kuda oni byli polozheny,  to  est'  v  karmane  CHernogo
Dzhordzha. On nashel ih pered samoj vstrechej s Dzhonsom i, udostoverivshis' v  ih
cennosti, tshchatel'no pripryatal dlya sobstvennogo upotrebleniya.
     Proyaviv takoe rvenie, tochno on  i  vpryam'  nadeyalsya  najti  poteryannoe,
storozh poprosil Dzhonsa pripomnit', ne byl li on eshche gde-nibud'.
     - Ved' esli by vy poteryali ih zdes', i tak nedavno,  to  oni,  konechno,
zdes' by i nahodilis',- skazal on,- na etu polyanu redko kto zaglyadyvaet.
     I dejstvitel'no, sam on  zashel  syuda  sovershenno  sluchajno,  rasstavlyaya
silki na zajcev, kotoryh sobiralsya  dostavit'  na  sleduyushchee  utro  torgovcu
dich'yu v Bate.
     Dzhons ostavil vsyakuyu nadezhdu najti  poteryannye  veshchi  v  dazhe  perestal
dumat' o nih. Obrativshis' k CHernomu Dzhordzhu, on  e  zharom  sprosil  ego,  ne
zhelaet li tot okazat' emu velichajshuyu uslugu na svete.
     Dzhordzh otvechal v nekotorom zameshatel'stve;
     - Ser, prikazyvajte mne vse, chto vam ugodno; ya ot  dushi  gotov  okazat'
vam lyubuyu uslugu, esli eto v moih silah.
     Vopros Dzhonsa smutil ego: delo v tom, chto prodazhej dichi  etvrozh  skopil
na sluzhbe u mistera Vesterna poryadochnuyu summu deneg i ispugalsya, uzh ne hochet
li Dzhons vzyat' u nego vzajmy.
     No opaseniya ego totchas rasseyalis', kogda Dzhons poprosil  ego  dostavit'
pis'mo  Sof'e,  chto  on  s  bol'shim  udovol'stviem   obeshchal   ispolnit'.   I
dejstvitel'no, mne kazhetsya,  CHernyj  Dzhordzh  ohotno  gotov  byl  chem  ugodno
usluzhit' misteru Dzhonsu, potomu chto pital k  nemu  blagodarnost',  naskol'ko
mog, i byl chesten, naskol'ko  voobshche  byvayut  chestny  lyudi,  lyubyashchie  den'gi
bol'she vsego na svete.
     Oba soglasilis', chto samym podhodyashchim posrednikom dlya  peredachi  pis'ma
Sof'e budet missis Gonora. Posle etogo oni  rasstalis';  storozh  vernulsya  v
usad'bu  mistera  Vesterna,  a  Dzhons  napravilsya   v   kabachok   dozhidat'sya
vozvrashcheniya poslannogo.
     Vojdya v dom svoego  hozyaina,  Dzhordzh  totchas  zhe  vstretilsya  s  missis
Gonoroj.   Posle   neskol'kih   predvaritel'nyh   voprosov,   sdelannyh   iz
ostorozhnosti, on otdal ej pis'mo dlya Sof'i i tut zhe poluchil  ot  nee  drugoe
pis'mo, dlya mistera Dzhonsa, kotoroe Gonora, po ego slovam, celyj den' nosila
za pazuhoj i uzhe otchayalas' najti sredstvo peredat' po naznacheniyu.
     Storozh radostno pospeshil s nim  k  Dzhonsu,  a  tot,  vzyav  ego,  totchas
udalilsya, s neterpeniem vskryl i prochel sleduyushchee:
     "Ser!
     Nevozmozhno vyrazit', chto ya perechuvstvovala posle togo, kak rasstalas' s
Vami. Navsegda budu Vam  obyazana  za  to,  chto  Vy  iz-za  menya  tak  krotko
perenesli grubye oskorbleniya moego otca. Vy znaete ego  harakter,  i  potomu
proshu Vas, iz uvazheniya ko mne, izbegajte s nim vstrechi. ZHal',  chto  ne  mogu
soobshchit' Vam nichego uteshitel'nogo; no bud'te uvereny, chto tol'ko razve samoe
gruboe nasilie zastavit menya otdat' ruku i serdce tomu,  kogo  Vam  bylo  by
nepriyatno videt' ryadom so mnoj".
     Dzhons sto raz perechital eto pis'mo i  stol'ko  zhe  raz  poceloval  ego.
Strast' ozhivila v nem vse lyubovnye pomysly. On pozhalel,  chto  napisal  Sof'e
svoe pis'mo, no eshche bol'she pozhalel o napisannom i otpravlennom v  otsutstvie
CHernogo Dzhordzha pis'me  k  misteru  Olverti,  v  kotorom  dal  torzhestvennoe
obeshchanie i obyazatel'stvo ostavit' vsyakuyu mysl' o svoej lyubvi. Kogda  k  nemu
snova vernulas' sposobnost' rassuzhdat' hladnokrovno,  on  yasno  uvidel,  chto
pis'mo Sof'i niskol'ko ne uluchshaet i  ne  izmenyaet  ego  polozheniya  i  razve
tol'ko podaet  slabyj  problesk  nadezhdy  na  blagopriyatnyj  oborot  dela  v
budushchem, svidetel'stvuya o postoyanstve ego vozlyublennoj. |to ukrepilo  ego  v
prezhnem reshenii, i, poproshchavshis' s CHernym Dzhordzhem, on napravilsya  v  gorod,
nahodivshijsya milyah v pyati, kuda on  prosil  mistera  Olverti  pereslat'  ego
veshchi, esli emu ne budet ugodno otmenit' svoj prigovor.


     Povedenie Sof'i pri  slozhivshihsya  obstoyatel'stvah,  za  kotoroe  ee  ne
stanet  poricat'  ni  odna  predstavitel'nica  prekrasnogo  pola,  sposobnaya
postupit' takim zhe obrazom, a takzhe razbor odnogo zaputannogo voprosa  pered
sudom sovesti

     Sof'ya provela poslednie sutki ne ochen'  zavidno.  Bol'shuyu  chast'  etogo
vremeni tetka razvlekala ee poucheniyami  o  blagorazumii,  sovetuya  ej  brat'
primer s blagovospitannogo obshchestva, gde v nastoyashchee vremya lyubov' (po slovam
pochtennoj damy) podvergaetsya polnomu osmeyaniyu i gde zhenshchiny smotryat na  brak
sovershenno tak zhe, kak muzhchiny - na obshchestvennye dolzhnosti,- to est'  tol'ko
kak na sredstvo sostavit' sebe sostoyanie i sdelat' kar'eru v  svete.  Missis
Vestern neskol'ko chasov podryad  uprazhnyala  svoe  krasnorechie,  razvivaya  etu
temu.
     Kak ni malo podhodili k vkusam i naklonnostyam Sof'i  eti  nazidatel'nye
rechi, oni, odnako, dokuchali ej men'she, chem  sobstvennye  mysli,  kotorye  ne
pokidali ee vsyu noch', ne pozvoliv ni na minutu somknut' glaza.
     I hotya ona ne mogla ni zasnut', ni otdohnut', odnako, ne imeya  nikakogo
dela, lezhala, tak chto otec, vernuvshis' ot  mistera  Olverti  v  odinnadcatom
chasu, zastal ee eshche v posteli. On otpravilsya pryamo  v  ee  komnatu,  otvoril
dver' i, uvidya, chto doch' eshche ne vstavala, zakrichal:
     - O, da ty zdes' v celosti! Tak ya tebya i sohranyu v celosti.
     I  s  etimi  slovami  skvajr  zaper  dver'  i   vruchil   klyuch   Gonore,
predvaritel'no strozhajshim obrazom nakazav  ej  sterech'  Sof'yu,  s  obeshchaniem
nagrady  za  vernuyu  sluzhbu  i  ugrozami  strashnogo   nakazaniya   v   sluchae
predatel'stva.
     Gonore bylo otdano prikazanie  ne  vypuskat'  gospozhu  iz  komnaty  bez
razresheniya skvajra i ne vpuskat' k nej nikogo, krome nego samogo i ee tetki,
prichem Gonora dolzhna byla ispolnyat' vse, chto  Sof'ya  ot  nee  potrebuet,  no
tol'ko ni pod kakim vidom ne davat' pera, chernil i bumagi.
     Skvajr velel docheri odet'sya i yavit'sya k obedu.  Sof'ya  povinovalas'  i,
prosidev polozhennoe vremya, byla snova otvedena v svoyu temnicu.
     Vecherom tyuremshchica Gonora prinesla ej  pis'mo,  poluchennoe  ot  polevogo
storozha. Sof'ya vnimatel'no prochla ego dva ili tri raza, posle chego brosilas'
v postel', zalivayas' slezami.  Missis  Gonora  byla  krajne  udivlena  takim
povedeniem svoej gospozhi i ne mogla uderzhat'sya ot goryachej pros'by otkryt' ej
prichinu gorya. Neskol'ko minut  Sof'ya  ne  otvechala,  a  potom,  stremitel'no
vskochiv s posteli, shvatila gornichnuyu za ruku i voskliknula:
     - Gonora! YA pogibla.
     - Bozhe upasi! - skazala Gonora.- Luchshe b eto  pis'mo  sgorelo  i  ya  ne
peredavala ego vashej milosti! YA-to dumala, ono poraduet vashu  milost',  chert
by ego pobral! YA by i ne pritronulas' k nemu.
     - Gonora,- skazala Sof'ya,- ty  dobraya  devushka,  i  nechego  mne  dol'she
skryvat' ot tebya moyu  slabost'.  YA  otdala  svoe  serdce  cheloveku,  kotoryj
pokinul menya.
     - Neuzheli mister Dzhons takoj predatel'? - sprosila gornichnaya.
     - V etom pis'me on navsegda so mnoj proshchaetsya,- skazala Sof'ya.- On dazhe
prosit, chtoby ya ego zabyla. Mog by on prosit' ob etom, esli by  lyubil  menya?
Mog by on dazhe podumat' ob etom? Mog by napisat' takie slova?
     - Razumeetsya, net,- otvechala Gonora.- I  ver'te  slovu,  esli  by  dazhe
pervyj chelovek v Anglii poprosil, chtoby ya zabyla ego, ya pojmala  by  ego  na
slove. Vot eshche nevidal'! Pravo, vasha milost' delaet emu slishkom mnogo chesti,
dumaya o nem,- ved' takaya dama, kak  vy,  mozhet  vybrat'  lyubogo  kavalera  v
strane. I, ver'te slovu, esli b u menya hvatilo derzosti  podat'  moj  ubogij
sovet, tak ya by ukazala vam na mistera Blajfila: uzh ne govorya o tom, chto  on
proishodit ot chestnyh roditelej i budet odnim iz samyh krupnyh  pomeshchikov  v
nashih mestah, on, ver'te slovu, po moemu ubogomu mneniyu, i  licom  krashe,  i
gorazdo obhoditel'nee; a krome togo, on i  harakterom  polozhitel'nyj,  i  uzh
nikto  iz  sosedej  nichego  hudogo  pro  nego  ne  skazhet:  ne  gonyaetsya  za
zamarashkami, i emu ne podbrosyat nich'ego otrod'ya.  Pravo  zhe,  zabud'te  ego!
Blagodarenie bogu, ya sama ne v takoj  krajnosti  i  ne  poterpela  b,  chtoby
kakoj-nibud' molodchik poprosil menya ob etom dvazhdy. Da bud' on  raskrasavec,
a esli by posmel takie oskorbitel'nye slova skazat' mne, ya ego  posle  etogo
nikogda by na glaza k sebe ne pustila, poka est' drugie  molodye  muzhchiny  v
Anglii. Nu, vzyat' hotya by, kak ya skazala, mistera Blajfila...
     - Ne proiznosi etogo nenavistnogo imeni,- prervala ee Sof'ya.
     - CHto zh, sudarynya,- prodolzhala Gonora,- esli on ne lyub vashej milosti, i
bez nego est' mnogo krasavchikov, kotorye tak i brosyatsya uhazhivat'  za  vashej
milost'yu, vzglyanite tol'ko na nih laskovo. YA  dumayu,  net  takogo  skromnogo
molodogo dzhentl'mena v nashem grafstve, da i v sosednem, kotoryj ne predlozhil
by vam svoyu ruku sejchas, stoit vam sdelat' vid, chto on vam priglyanulsya.
     - Za kogo ty menya prinimaesh',- vspylila  Sof'ya,-  chto  oskorblyaesh'  moj
sluh takimi gadostyami? YA nenavizhu vseh muzhchin na svete!
     - I pravda, sudarynya,- prodolzhala Gonora,- dovol'no-taki naterpelas' ot
nih vasha milost'. Snosit' oskorbleniya  ot  etogo  nishchego,  goloshtannika  bez
rodu, bez plemeni...
     - Priderzhi svoj gadkij yazyk!  -  perebila  ee  Sof'ya.-  Kak  ty  smeesh'
proiznosit' tak nepochtitel'no ego imya pri mne? On menya  oskorbil?  Net,  ego
bednoe, izmuchennoe serdce stradalo  bol'she,  kogda  on  pisal  eti  zhestokie
slova, chem moe, kogda ya chitala  ih.  O,  on  -  sama  gerojskaya  doblest'  i
angel'skaya dobrota! Mne stydno za svoyu slabost', chto ya poricala ego  za  to,
chem dolzhna voshishchat'sya. Davaya svoj sovet, on hochet tol'ko  dobra  mne.  Radi
moego schast'ya on prinosit v zhertvu i  sebya  i  menya.  Boyazn'  pogubit'  menya
dovela ego do otchayaniya.
     - Ochen' rada slyshat', chto vasha milost' ob etom  yae  zabyvaet,-  skazala
Gonora. - I pravda, eto znachilo by pogubit' sebya - otdat'  serdce  cheloveku,
kotorogo vygnali za porog i u kotorogo net grosha za dushoj.
     - Vygnali za porog? - pospeshno sprosila Sof'ya.- CHto takoe ty govorish'?
     - Izvol'te znat', sudarynya, chto kak tol'ko moj hozyain rasskazal skvajru
Olverti o tom, chto mister Dzhons osmelilsya uhazhivat' za vashej  milost'yu,  tak
skvajr velel razdet' ego donaga i vygnal von pz domu!
     - Kak! - voskliknula Sof'ya.- |to ya, neschastnaya, okayannaya, byla prichinoj
takogo uzhasa! Vygnali von gologo! Skoree, Gonora!  Voz'mi  vse  moi  den'gi,
snimi kol'ca s moih pal'cev. Vot moi chasy. Otnesi emu vse. Stupaj otyshchi  ego
sejchas zhe.
     - Radi boga, sudarynya,- vzmolilas' missis Gonora,- esli  barin  zametit
propazhu etih veshchej, tak ved' menya prityanet k otvetu. Zaklinayu  vashu  milost'
ne otdavat' chasov i dragocennostej! K tomu zhe deneg, verno, za  glaza  budet
dovol'no, a o nih barin nichego ne uznaet.
     - Tak voz'mi zhe vse, chto est',- skazala Sof'ya,- razyshchi ego sejchas zhe  i
otdaj emu. Stupaj zhe, stupaj, ne teryaj ni minuty!
     Missis Gonora povinovalas' i, vstretiv CHernogo Dzhordzha v senyah, vruchila
emu koshelek s shestnadcat'yu gineyami - vsem bogatstvom  Sof'i.  Hotya  otec  ne
otkazyval ej ni v chem,  no  sobstvennaya  shchedrost'  devushki  meshala  ej  byt'
bogatoj.
     Poluchiv den'gi, CHernyj  Dzhordzh  otpravilsya  v  kabachok,  gde  nahodilsya
Dzhons; no dorogoj emu prishla v golovu mysl': ne uderzhat'  li  i  ih?  Odnako
Sovest' totchas zhe  vozmutilas'  protiv  etogo  gnusnogo  namereniya  i  stala
uprekat'  ego  v  neblagodarnosti  k  svoemu  blagodetelyu.  Na  eto  Koryst'
vozrazila, chto Sovesti sledovalo vspomnit' ob etom ran'she, kogda on prisvoil
pyat'sot funtov bednyagi Dzhonsa, i chto raz  uzhe  spokojno  dopushcheno  pohishchenie
takoj krupnoj summy, to  ceremonit'sya  s  bezdelicej  bylo  by  glupost'yu  i
licemeriem.  V  otvet  na  eto  Sovest',  kak  horoshij  yurist,   poprobovala
ustanovit' razlichie mezhdu  yavnym  zloupotrebleniem  doveriya,  kak  v  dannom
sluchae, kogda cennost' byla peredana  iz  ruk  v  ruki,  i  prostoj  utajkoj
najdennogo, kak v prezhnem.  Koryst'  totchas  zhe  podnyala  Sovest'  na  smeh,
nazvala eto razlichie nesushchestvennym i tverdo stoyala na tom, chto kto  odnazhdy
otkazalsya ot vsyakih prityazanij na chest' i poryadochnost', tot  uzhe  ne  vprave
obrashchat'sya k nim v drugoj raz. Slovom, dovody bednoj Sovesti, naverno,  byli
by razbity, esli b na pomoshch' k nej ne  podospel  Strah,  prinyavshijsya  goryacho
dokazyvat', chto dejstvitel'noe razlichie mezhdu etimi sluchayami zaklyuchaetsya  ne
v razlichnyh stepenyah chestnosti, no v razlichnyh stepenyah bezopasnosti: utait'
pyat'sot funtov mozhno bylo pochti bez  vsyakogo  riska,  togda  kak  prisvoenie
shestnadcati ginej sopryazheno bylo s bol'shoj opasnost'yu byt' razoblachennym.
     Blagodarya etoj druzheskoj pomoshchi Straha Sovest' oderzhala polnuyu pobedu v
dushe CHernogo Dzhordzha i, pohvaliv ego za chestnost', zastavila  otdat'  den'gi
Dzhonsu.


     Korotkaya glava, soderzhashchaya korotkij razgovor mezhdu skvajrom Vesternom i
ego sestroj

     Missis Vestern ves' etot den' ne bylo doma. Kogda ona vernulas', skvajr
vstretil ee na poroge i na  rassprosy  o  Sof'e  skazal,  chto  derzhit  ee  v
nadezhnom meste.
     - Ona zaperta na zamok v svoej komnate, a klyuch u Gonory,- poyasnyal on.
     Skvajr posmatrival  neobyknovenno  hitro  i  pronicatel'no,  delaya  eto
soobshchenie: veroyatno,  on  ozhidal  ot  sestry  goryachego  odobreniya  za  umnyj
postupok. No kakovo zhe bylo ego razocharovanie, kogda missis Vestern s  samym
prezritel'nym vidom progovorila:
     - Pravo, bratec, menya porazhaet vasha  prostota!  Pochemu  vy  ne  zhelaete
doverit' plemyannicu moemu popecheniyu? Zachem vy  vmeshivaetes'?  Vy  rasstroili
vse, chto ya s takim trudom nachala bylo  nalazhivat'.  YA  vse  vremya  staralas'
vnushit' Sof'e pravila blagorazumiya, a vy vyzyvaete ee na to,  chtoby  ona  ih
otvergla. Anglijskie zhenshchiny, bratec,  blagodarenie  bogu,  ne  rabyni.  Nas
nel'zya sazhat' pod zamok, kak ispanok ili ital'yanok. My imeem takoe zhe  pravo
na svobodu, kak i vy. Na nas mozhno dejstvovat' tol'ko logikoj i  ubezhdeniem,
a ne nasiliem. YA videla svet, bratec, i znayu, kogda kakie dovody  puskat'  v
hod; i esli by ne vashe bezrassudnoe vmeshatel'stvo, to ya, naverno, ubedila by
plemyannicu vesti sebya soobrazno s pravilami blagorazumiya i prilichiya, kotorym
vsegda ee uchila.
     - Nu konechno, ya vsegda ne prav,- skazal skvajr.
     - Bratec,- otvechala missis Vestern,- vy ne  pravy,  kogda  meshaetes'  v
dela, v kotoryh nichego ne smyslite. Vy dolzhny priznat', chto  ya  videla  svet
bol'she vashego; i kak horosho bylo by dlya moej plemyannicy, esli by ona ne byla
vzyata  iz-pod  moego  nadzora!  |to  zdes',  zhivya  s  vami,  nabralas'   ona
romanticheskih brednej o lyubvi.
     - Nadeyus', vy ne schitaete, chto ya nauchil  ee  vsemu  etomu?  -  obidelsya
skvajr.
     - Vashe nevezhestvo, bratec,-  otvechala  missis  Vestern,-  istoshchaet  moe
terpenie, kak skazal velikij Mil'ton 23.
     - K chertu Mil'tona! - voskliknul  skvajr.-  Esli  b  on  imel  naglost'
skazat' mne eto v glaza, to ya dal by emu zdorovuyu poshchechinu, ne posmotrev  na
ego velichie. Terpenie! Raz uzh vy, sestrica, zagovorili  o  terpenii,  tak  u
menya ego pobol'she vashego, potomu chto ya pozvolyayu vam obrashchat'sya so mnoj,  kak
so shkol'nikom. Vy dumaete, esli chelovek ne pobyval  pri  dvore,  to  u  nego
golova pustaya? Vzdor! Mir sovsem zashel v tupik, esli veemy duraki,  isklyuchaya
gorstochki  kruglyh  golov  i  gannoverskih  krys!  Dudki!  Sejchas  nastupayut
vremena, kogda my ih ostavim v durakah, i to-to my togda  poraduemsya!  Da-s,
sestrica, vvolyu poteshimsya! YA, sestrica, nadeyus' eshche dozhit' do etogo,  prezhde
chem gannoverskie  krysy  uspeyut  s®est'  vse  nashe  zerno,  ostaviv  nam  na
propitanie odnu tol'ko repu.
     -  Priznayus'  vam,  bratec,-  otvechala  missis  Vestern,-  to,  chto  vy
govorite, vyshe moego razumeniya. Vasha repa  i  gannoverskie  krysy  dlya  menya
sovershenno neponyatny.
     - Veryu, chto vam ne ochen' priyatno slyshat' o nih, no interesy strany rano
ili pozdno vostorzhestvuyut.
     - Mne hotelos' by,  chtoby  vy  podumali  nemnozhko  ob  interesah  vashej
docheri, pravo, ona v bol'shej opasnosti, chem nasha strana.
     - A tol'ko chto vy branili menya za to, chto ya slishkom zabochus' o  nej,  i
vyrazhali zhelanie, chtoby ya predostavil ee vam,- vozrazil skvajr.
     - Esli vy obeshchali mne bol'she ne vmeshivat'sya,- otvechala missis Vestern,-
to ya radi plemyannicy voz'mu vse na sebya.
     - Prekrasno, berite,- skazal skvajr,- ved' vy znaete, ya vsegda byl togo
mneniya, chto zhenshchiny skoree vsego upravyatsya s zhenshchinami.
     Posle etogo  missis  Vestern  udalilas',  prezritel'no  bormocha  chto-to
naschet zhenshchin i upravleniya gosudarstvom. Ona  napravilas'  pryamo  v  komnatu
Sof'i, i ta, posle sutochnogo zaklyucheniya, byla snova vypushchena na svobodu.


     1 Kazhdyj raz, kogda eto  slovo  vstrechaetsya  v  nashih  sochineniyah,  ono
oznachaet lyudej, lishennyh dobrodetelej i zdravogo smysla, ne razbiraya zvaniya,
i chasto pri etom podrazumevayutsya osoby samogo vysokogo ranga. Nazad
     2 Ne zhelayu byt' episkopom (lat.).
     3 Polnopravna (lat.).
     4 Po bozhestvennomu pravu (lat.).
     5 Daj mne chego-nibud' vypit' (lat.).
     6 V odin golos (ital.).
     7 Ustno (ital.).
     8 Moe i tvoe (lat.).
     9 Blesk, sverkayushchij chishche parosskogo mramora (lat.).
     10 Dikoj prirody (lat.).
     11 Nich'ej sobstvennost'yu (lat.).
     12 Pered sudom sovesti (lat.).
     13 Anglijskij chitatel' ne  najdet  etogo  v  poeme:  suzhdenie  Penelopy
sovershenno opushcheno v perevode.
     14 Vot uzhe vtoroe  lico  nizkogo  zvaniya  sredi  geroev  etoj  istorii,
proishodyashchee iz duhovenstva. Nuzhno nadeyat'sya, chto  v  budushchem,  kogda  sem'i
nizshego duhovenstva budut luchshe obespechivat'sya, takie primery budut kazat'sya
bolee strannymi, chem kazhutsya v nastoyashchee vremya.
     15 Vsyakomu, opytnomu v iskusstve svoem, nadlezhit verit' (lat.).
     16 Sam skazal (lat).
     17 YA oblegchil dushu svoyu (lat.).
     18 Kakaya skromnost' ili umerennost' mozhet postavit' granicy nashej toske
po stol' dorogomu drugu? (lat.).  Slovo  desiderium  perevesti  nelegko  Ono
oboznachaet kak zhelanie snova  nasladit'sya  obshchestvom  nashego  druga,  tak  i
pechal', soprovozhdayushchuyu eto zhelanie.
     19 V prezhnee polozhenie (lat.).
     20 Otojdite  proch',  nechestivcy,-  tak  vosklicaet  veshchun'ya,-  iz  vsej
izydite roshchi! (lat.).
     21 Vsemu rodu zhivyh sushchestv (lat.).
     22 "Memuary, sluzhashchie posobiem dlya izucheniya istorii" (franc.).
     23  CHitatel'  tozhe  istoshchit,  pozhaluj,  svoe  terpenie,   esli   stanet
otyskivat' eto mesto v sochineniyah Mil'tona.

Last-modified: Fri, 27 Dec 2002 13:40:41 GMT
Ocenite etot tekst: