govor vozobnovilsya.
-- Kstati, podtverdilis' sluhi o tom, chto Damp'er ubit?
-- Podtverdilis', kapitan.
-- Na podstupah k Konde?
-- V lagere Pamar. Pushechnym yadrom.
Dyu Buabertlo vzdohnul:
-- Graf Damp'er. Vot eshche odin iz nashih, kotoryj pereshel na ih storonu.
-- Nu i chort s nim! -- skazal La V'evil'.
-- A gde ih vysochestva princessy?
-- V Trieste.
-- Vse eshche v Trieste?
-- Da.
I La V'evil' voskliknul:
-- Ah, eta respublika! Skol'ko bed! Bylo by iz-za chego! I podumat'
tol'ko, chto revolyuciya nachalas' iz-za kakogo-to deficita v neskol'ko
neschastnyh millionov!
-- Nichtozhnye prichiny samye opasnye, -- vozrazil Buabertlo.
-- Vse idet k chortu, -- skazal La V'evil'.
-- Soglasen. Laruari umer, dyu Drene -- sovershennyj durak. A voz'mite
nashih pastyrej Pechal'nogo Obraza, vseh etih zachinshchikov, vseh etih Kusi,
episkopa Roshel'skogo, voz'mite Bopualya Sent-Olera, episkopa Puat'e, Mersi,
episkopa Lyusonskogo, lyubovnika gospozhi de Leshaseri...
-- Kotoraya, da bylo by vam izvestno, zovetsya Servanto. Leshaseri --
nazvanie ee pomestij.
-- A etot lzheepiskop iz Agry, etot kyure neizvestno dazhe kakogo prihoda.
-- Prihoda Dol'. A zvat' ego Gijo de Fol'vil'. On, kstati skazat',
chelovek ochen' hrabryj i horosho deretsya.
-- Nam nuzhny soldaty, zachem nam popy! Da eshche episkopy, kotorye vovse i
ne episkopy dazhe! I generaly, kotorye vovse i ne generaly!
La V'evil' prerval kapitana:
-- Est' u vas v kayute poslednij nomer "Monitera"?
-- Est'.
-- Interesno, chto nynche dayut v Parizhe?
-- "Adel' i Polen" i "Peshcheru".
-- Vot by posmotret'!
-- Eshche posmotrite. CHerez mesyac my budem v Parizhe.
I posle minutnogo razdum'ya dyu Buabertlo dobavil:
-- Ili chut' pozdnee. Gospodin Uindhem skazal eto lordu Gudu.
-- Znachit, kapitan, nashi dela ne tak eshche plohi?
-- Vse idet prevoshodno, chort voz'mi, tol'ko v Vandee nado voevat'
luchshe.
La V'evil' pokachal golovoj.
-- Skazhite, kapitan, -- sprosil on, -- vysadim my morskuyu pehotu?
-- Vysadim, esli poberezh'e za nas, i ne vysadim, esli ono nam
vrazhdebno. Vedya vojnu, inoj raz nado vlamyvat'sya pryamo v dveri, a drugoj raz
poleznee dlya dela proskol'znut' bochkom v shchelku. Kogda v strane idet
grazhdanskaya vojna, neobhodimo derzhat' nagotove otmychku. Postaraemsya sdelat'
vse, chto vozmozhno. No glavnoe -- vozhd'.
I zadumchivo dobavil:
-- Skazhite, La V'evil', chto vy dumaete o D'ezi?
-- O mladshem?
-- Da.
-- V kachestve voenachal'nika?
-- Da.
-- On goden lish' dlya regulyarnyh dejstvij i otkrytogo boya. A zdeshnie
debri priznayut tol'ko krest'yanina.
-- Sledovatel'no, pridetsya vam dovol'stvovat'sya generalami Stoffle i
Katlino.
Podumav s minutu, La V'evil' skazal:
-- Tut nuzhen princ. Francuzskij princ, princ krovi. Slovom, nastoyashchij
princ.
-- Pochemu zhe? Raz princ...
-- Znachit, trus. Znayu, znayu, kapitan. No vse ravno princ neobhodim,
hotya by dlya togo, chtoby porazit' voobrazhenie etogo muzhich'ya.
-- No, dorogoj sheval'e, princy chto-to ne speshat.
-- Obojdemsya i bez nih.
Dyu Buabertlo mashinal'no poter ladon'yu lob, slovno eto pomogalo
probit'sya naruzhu nuzhnoj mysli.
-- CHto zh, pridetsya ispytat' nashego generala, -- proiznes on.
-- Vo vsyakom sluchae, on chistokrovnyj dvoryanin.
-- Znachit, po-vashemu, on podojdet?
-- Esli tol'ko okazhetsya horosh, -- otvetil La V'evil'.
-- To est' besposhchaden, -- utochnil dyu Buabertlo.
Graf i sheval'e pereglyanulis'.
-- Gospodin dyu Buabertlo, vy skazali sejchas nastoyashchee slovo.
Besposhchadnyj, imenno eto nam i trebuetsya. Nasha vojna ne vedaet zhalosti.
Prishel chas krovozhadnyh. Careubijcy otrubili golovu Lyudoviku SHestnadcatomu,
my chetvertuem careubijc. Da, nam nuzhen general, general Palach. V Anzhu i v
verhnem Puatu komandiry igrayut v dobryakov, po ushi uvyazli v velikodushii, i,
kak vidite, tolku nikakogo. A v Mare i v Retce komandiry umeli byt'
zhestokoserdnymi, i vse idet otlichno. Tol'ko potomu, chto SHarett zhestok, on
derzhitsya protiv Parrena. Odna giena stoit drugoj.
Buabertlo ne uspel otvetit'. Poslednie slova La V'evilya zaglushil
otchayannyj krik, soprovozhdaemyj shumom, ne pohozhim na vse sushchestvuyushchie shumy.
Kriki i shum donosilis' s nizhnej paluby.
Kapitan i pomoshchnik brosilis' tuda, no ne smogli probit'sya. Orudijnaya
prisluga v uzhase lezla naverh po trapu.
Proizoshlo nechto uzhasnoe.
IV
Tormentum belli [Orudie vojny (lat.)]
Odna iz karonad, vhodyashchih v sostav batarei -- dvadcatichetyrehfuntovoe
orudie, sorvalos' s cepej.
Ne mozhet byt' na more katastrofy groznee. I ne mozhet byt' bedstviya
uzhasnee dlya voennogo sudna, idushchego polnym hodom v otkrytoe more.
Pushka, osvobodivshayasya ot okov, v mgnovenie oka prevrashchaetsya v
skazochnogo zverya. Mertvaya veshch' stanovitsya chudovishchem. |ta mahina skol'zit na
kolesah, priobretaya vdrug shodstvo s billiardnym sharom, krenitsya v ritm
bortovoj kachki, nyryaet v ritm kachki kilevoj, brosaetsya vpered, otkatyvaetsya
nazad, zamiraet na meste i, slovno podumav s minutu, vnov' prihodit v
dvizhenie; podobno strele, ona pronositsya ot borta k bortu korablya, kruzhitsya,
podkradyvaetsya, snova ubegaet, stanovitsya na dyby, smetaet vse na svoem
puti, krushit, razit, neset smert' i razrushenie. |to taran, kotoryj b'et v
stenu po sobstvennoj prihoti. Dobav'te k tomu zhe -- taran chugunnyj, a stena
derevyannaya. |to osvobozhdaet sebya materiya, eto mstit cheloveku ego izvechnyj
rab, budto vsya zloba, chto zhivet v "neodushevlennyh", kak my govorim,
predmetah, razom vyryvaetsya naruzhu. |to ona, slepaya materiya, mrachno beret
revansh, i net nichego besposhchadnee ee gneva. |ta osatanevshaya glyba vdrug
priobretaet gibkost' pantery, ona tyazhelovesna, kak slon, provorna, kak mysh',
neumolima, kak vzmah topora, izmenchiva, kak morskaya zyb', neozhidanna, kak
zigzag molnii, gluha, kak mogil'nyj sklep. Vesu v nej desyat' tysyach funtov, a
skachet ona s legkost'yu detskogo myacha. Vihrevoe krugovrashchenie i rezkie
povoroty pod pryamym uglom. CHto delat'? Kak s nej spravit'sya? Burya utihnet,
ciklon pronesetsya mimo, veter ulyazhetsya, vzamen slomannoj machty vyrastet
novaya, proboinu, kuda hleshchet voda, zadrayat, plamya potushat, no kak obuzdat'
etogo bronzovogo hishchnika? Kak k nemu podstupit'sya? Mozhno laskoj ugovorit'
svirepogo psa, mozhno oshelomit' byka, usypit' udava, obratit' v begstvo
tigra, smyagchit' gnev l'va; no vse bessil'no protiv etogo chudovishcha -- protiv
sorvavshejsya s cepej pushki. Ubit' vy ee ne mozhete -- ona i tak mertva. I v to
zhe vremya ona zhivet. ZHivet svoej zloveshchej zhizn'yu, kotoraya dana ej
neobuzdannost'yu stihij. Pol ej ne opora, on lish' podbrasyvaet ee. Ee
raskachivaet korabl', korabl' raskachivayut volny, a volny raskachivaet veter.
Ona ubijca i v to zhe vremya igrushka v chuzhih rukah. Ona sama vo vlasti
korablya, voln, vetra, u nih zaimstvuet ona svoe navodyashchee uzhas bytie. Kak
raz®yat' zven'ya etoj cepi? Kak obuzdat' etot chudovishchnyj mehanizm katastrofy?
Kak predugadat' krivuyu bega, povoroty, rezkie ostanovki, vnezapnye udary?
Kazhdyj takoj udar po bortu mozhet stat' prichinoj krusheniya. Kak razgadat'
hitrosti karonady? Ved' eto slovno vypushchennyj iz zherla snaryad, kotoryj
zaupryamilsya, zadumal chto-to svoe i ezhesekundno menyaet na hodu dannoe emu
pervonachal'no napravlenie. Kak zhe ostanovit' ego, esli nel'zya k nemu
priblizit'sya? Strashnoe orudie beschinstvuet, brosaetsya naprolom, otstupaet
vspyat', razit nalevo, razit napravo, bezhit, pronositsya mimo, putaet vse
raschety, smetaet vse prepyatstviya, davit lyudej, kak muh. I tragizm polozheniya
usugublyaetsya eshche tem, chto pol ni na minutu ne ostaetsya v pokoe. Kak vesti
boj na naklonnoj ploskosti, kotoraya norovit eshche uskol'znut' iz-pod vashih
nog? Predstav'te, chto v chreve sudna zatochena molniya, ishchushchaya vyhoda, grom,
gremyashchij v minutu zemletryaseniya.
CHerez sekundu ves' ekipazh byl na nogah. Vinovnikom proisshestviya
okazalsya kanonir, kotoryj nebrezhno zavintil gajku pushechnoj cepi i ne
zakrepil kak sleduet chetyre kolesa; vsledstvie etogo podushka ezdila po rame,
stanok rasshatalsya, i v konce koncov brus oslab. Pushka neustojchivo derzhalas'
na lafete, i kanat lopnul. V tu poru eshche ne voshel v upotreblenie postoyannyj
bryuk, tormozyashchij otkat orudiya. V staven' porty udarila volna, ploho
prikreplennaya karonada otkatilas', porvala cep' i grozno dvinulas' po nizhnej
palube.
CHtoby luchshe predstavit' sebe eto udivitel'noe skol'zhenie, vspomnite,
kakoj izvilistyj put' prolagaet sebe na okonnom stekle dozhdevaya kaplya.
V tu minutu, kogda lopnula cep', vse kanoniry nahodilis' pri bataree.
Kuchkami po neskol'ku chelovek ili v odinochku oni vypolnyali tu rabotu, kotoraya
trebuetsya ot kazhdogo moryaka v predvidenii boevoj trevogi. Povinuyas' kilevoj
kachke, karonada vorvalas' v tolpu lyudej i pervym zhe udarom ubila chetyreh
chelovek, potom, poslushnaya bokovoj kachke, otpryanula nazad, pererezala,
popolam pyatuyu zhertvu i sbila s lafeta odno iz orudij levogo borta. Vot
pochemu na verhnej palube Buabertlo i La V'evil' uslyshali takoj otchayannyj
krik. Vsya prisluga brosilas' k trapu. Batareya srazu opustela.
Ogromnoe orudie ostalos' odno. Ostalos' na svobode. Ono stalo samo sebe
gospodinom, a takzhe gospodinom vsego korablya, ono moglo sdelat' s nim vse,
chto zablagorassuditsya. |kipazh "Klejmora", s ulybkoj vstrechavshij vrazheskie
yadra, zadrozhal ot straha. Nevozmozhno peredat' uzhas, ohvativshij vse sudno.
Kapitan dyu Buabertlo i ego pomoshchnik La V'evil' -- dva otvazhnyh voina --
ostanovilis' na verhnej stupen'ke trapa i, poblednev kak polotno, molcha
smotreli vniz, ne reshayas' dejstvovat'. Vdrug kto-to, otstraniv ih rezkim
dvizheniem loktya, spustilsya na batarejnuyu palubu.
|to byl passazhir, prozvannyj "Muzhikom", o kotorom oni govorili za
minutu do proisshestviya.
Dobravshis' do poslednej stupen'ki trapa, on tozhe ostanovilsya.
V
Vis et vir [Sila i muzhestvo (lat.)]
Pushka besprepyatstvenno razgulivala po nizhnej palube. Nevol'no prihodila
na mysl' apokalipticheskaya kolesnica. Fonar', raskachivavshijsya pod odnim iz
bimsov, eshche usugublyal fantastichnost' etoj kartiny golovokruzhitel'noj smenoj
sveta i teni. Pushka to popadala v polosu sveta, vsya yarko chernaya, to
skryvalas' vo mrake, tusklo i beleso pobleskivaya ottuda, i vihrevoj beg
skradyval ee ochertaniya.
Karonada prodolzhala raspravlyat'sya s korablem. Ona razbila eshche chetyre
orudiya i v dvuh mestah povredila obshivku korablya, k schast'yu vyshe vaterlinii,
no pri shkval'nom vetre v proboiny mogla hlynut' voda. S kakoj-to
neestestvennoj yarost'yu obrushivalas' karonada na korpus sudna. Timbersy eshche
derzhalis', tak kak izognutoe derevo obladaet redkoj prochnost'yu, no dazhe i
oni nachali predatel'ski treshchat', slovno pod udarami ispolinskoj dubiny,
kotoraya bila napravo, nalevo, vo vse storony odnovremenno, yavlyaya soboj
udivitel'nyj obraz vezdesushchnosti. Predstav'te sebe drobinku, kotoruyu tryasut
v pustoj butylke: dazhe vypisyvaemye eyu krivye i te ustupali v svoej bystrote
i neozhidannosti pryzhkam chudovishcha. CHetyre kolesa karonady mnogokratno
proshlis' po telam ubityh eyu lyudej, rassekli ih na chasti, izmololi,
iskromsali na desyatki kuskov, kotorye perekatyvalis' po nizhnej palube;
kazalos', mertvye golovy vopyat; ruchejki krovi to i delo menyali svoe
napravlenie v zavisimosti ot kachki. Vnutrennyaya obshivka korveta, povrezhdennaya
vo mnogih mestah, nachinala poddavat'sya. Vse sudno sverhu donizu napolnyal
d'yavol'skij grohot.
Kapitan bystro obrel svoe obychnoe hladnokrovie, i po ego prikazaniyu
cherez lyuk stali shvyryat' vniz vse, chto moglo zaderzhat' ili hotya by zamedlit'
beshenyj beg karonady, -- matracy, kojki, zapasnye parusa, buhty trosov,
matrosskie meshki, kipy s fal'shivymi assignatami, kotorymi byli zavaleny vse
tryumy korveta, ibo eta podlaya vydumka anglichan schitalas' zakonnym priemom
vojny.
No kakuyu pol'zu moglo prinesti vse eto tryap'e, esli ni odin chelovek ne
reshalsya spustit'sya i razmestit', kak nado, sbroshennye vniz predmety? CHerez
neskol'ko minut vsya nizhnyaya paluba belela, slovno ee useyali mel'chajshie
obryvki korpii.
More volnovalos' rovno nastol'ko, chtoby usugubit' razmery bedstviya.
Sil'naya burya prishlas' by kstati; naletevshij uragan mog by perevernut' pushku
kolesami vverh, a togda uzhe ne sostavilo by truda ukrotit' ee.
Tem vremenem razrusheniya stanovilis' vse ser'eznee. Uzhe tresnuli i
nadlomilis' machty, kotorye, opirayas' o kil' korablya, prohodyat cherez vse
paluby, napodobie tolstyh i kruglyh kolonn. Pod sudorozhnymi udarami pushki
fok-machta dala treshchinu i nachala poddavat'sya grot-machta. Batareya prishla v
polnoe rasstrojstvo. Desyat' orudij iz tridcati vybyli iz stroya; s kazhdoj
minutoj uvelichivalos' chislo proboin v obshivke korveta, i on dal tech'.
Starik passazhir zastyl na nizhnej stupen'ke trapa, slovno kamennoe
izvayanie. Surovym vzglyadom sledil on za razrusheniyami. No ne dvigalsya s
mesta. Kazalos', bylo vyshe sil cheloveka sdelat' hot' shag po batarejnoj
palube.
Kazhdyj povorot nepokornoj karonady priblizhal gibel' sudna. Eshche minuta,
drugaya, i korablekrushenie neminuemo.
Prihodilos' ili pogibnut', ili predotvratit' katastrofu, chto-to
predprinyat'. No chto?
Pered chelovekom byl moguchij protivnik -- pushka.
Trebovalos' ostanovit' etu obezumevshuyu glybu metalla.
Trebovalos' shvatit' na letu etu molniyu.
Trebovalos' obuzdat' etot shkval.
Buabertlo obratilsya k La V'evilyu:
-- Vy verite v boga, sheval'e?
La V'evil' otvetil:
-- Da. Net. Inogda veryu.
-- Vo vremya buri?
-- Da. I v takie vot minuty -- tozhe.
-- Vy pravy. Tol'ko gospod' bog mozhet nas spasti, -- promolvil
Buabertlo.
Vse molcha sledili za lyazgayushchej i gremyashchej karonadoj.
Volny bili v bort korablya, -- na kazhdyj udar pushki otvechalo udarom
more. Slovno dva molota sostyazalis' v sile.
Vdrug na etoj nepristupnoj arene, gde na svobode metalas' pushka,
poyavilsya chelovek s metallicheskim brusom v rukah. |to byl vinovnik
katastrofy, kanonir, povinnyj v nebrezhnosti, privedshej k bedstviyu, hozyain
karonady. Sodeyav zlo, on reshil ispravit' ego. Zazhav v odnoj ruke ganshpug, a
v drugoj konec s zatyazhnoj petlej, on lovko soskochil v lyuk, pryamo na nizhnyuyu
palubu.
I vot nachalsya strashnyj poedinok -- zrelishche poistine titanicheskoe:
bor'ba pushki so svoim kanonirom, bitva materii i razuma, boj neodushevlennogo
predmeta s chelovekom.
CHelovek pritailsya v uglu, derzha nagotove ganshpug i konec; prislonivshis'
spinoj k timbersu, prochno stoya na krepkih, slovno stal'nyh, nogah,
smertel'no blednyj, tragicheski spokojnyj, slovno vrosshij v palubu, on zhdal.
On zhdal, chtoby pushka proneslas' mimo nego.
Kanonir znal svoyu karonadu, i, kak kazalos' emu, ona takzhe dolzhna ego
znat'. Dolgoe vremya prozhil on s neyu ryadom. Desyatki raz vkladyval on ruku ej
v past'! Hot' pushka zver', no zver' ruchnoj. I on zagovoril s neyu, slovno
podzyvaya sobaku: "Idi, idi syuda", -- povtoryal on. Mozhet byt', on dazhe lyubil
ee.
Kazalos', on zhelal, chtoby ona podoshla k nemu.
No podojti k nemu, znachilo pojti na nego. I togda emu konec. Kak
izbezhat' smerti pod ee kolesami? Vot v chem zaklyuchalas' vsya trudnost'.
Prisutstvuyushchie, ocepenev ot uzhasa, ne spuskali glaz s kanonira. Dyhanie
spiralo u kazhdogo v grudi, i, byt' mozhet, tol'ko starik passazhir -- mrachnyj
sekundant uzhasnogo poedinka, -- stoya na palube, dyshal rovno, kak vsegda.
Ego tozhe mogla razdavit' pushka. No on dazhe ne poshevelilsya.
A pod ih nogami slepaya stihiya sama rukovodila boem.
V tu minutu, kogda kanonir, reshiv vstupit' v groznuyu rukopashnuyu
shvatku, brosil vyzov svoej karonade, morskoe volnenie sluchajno zatihlo, i
karonada na mig ostanovilas', slovno v nedoumennom razdum'e. "Podi ko mne",
-- govoril ej chelovek. I pushka budto prislushivalas'.
Vdrug ona rinulas' na cheloveka. CHelovek otpryanul i izbezhal udara.
Zavyazalas' bor'ba. Neslyhannaya bor'ba. Hrupkaya plot' shvatilas' s
neuyazvimym metallom. CHelovek-ukrotitel' poshel na stal'nogo zverya. Na odnoj
storone byla sila, na drugoj -- dusha.
Bitva proishodila v polumrake. Tam voznikalo edva razlichimoe
sverh®estestvennoe videnie.
Kak ni stranno, no kazalos', chto u pushki tozhe byla svoya dusha, pravda,
dusha, ispolnennaya nenavisti i zloby. Nezryachaya bronza budto obladala paroj
glaz. I slovno podsteregala cheloveka. Mozhno bylo podumat', chto u etoj mahiny
imelis' svoi kovarnye zamysly. Ona tozhe zhdala svoego chasa. Nevedomoe dosele
ogromnoe chugunnoe nasekomoe bylo nadeleno sataninskoj volej. Vremenami etot
gigantskij kuznechik, podprygnuv, zadeval nizkij potolok paluby, potom pryadal
na vse chetyre kolesa, kak tigr posle pryzhka opuskaetsya na vse chetyre lapy, i
kidalsya v pogonyu za chelovekom. A chelovek, izvorotlivyj, provornyj, lovkij,
skol'zil zmeej, starayas' izbezhat' udara molnii. Emu udavalos' uklonit'sya ot
opasnyh vstrech, no udary, prednaznachennye kanoniru, dostavalis' zloschastnomu
korablyu, i razrushenie prodolzhalos'.
Za pushkoj volochilsya obryvok porvannoj cepi. Cep' neponyatnym obrazom
obmotalas' vokrug vinta kazennoj chasti. Odin konec cepi okazalsya
zakreplennym na lafete, a drugoj, svobodnyj konec vrashchalsya, kak beshenyj,
vokrug pushki i usilival ee yarostnuyu moshch'. Vint derzhal etot obryvok plotno
zazhatym, slovno v kulake, kazhdyj udar tarana-pushki soprovozhdalsya udarom
bicha-cepi; vokrug pushki krutilsya strashnyj vihr', budto zheleznaya plet' v
mednoj dlani; bitva ot etogo stanovilas' eshche opasnee i trudnee.
I vse zhe chelovek uporno borolsya. Minutami ne pushka napadala na
cheloveka, a chelovek perehodil v nastuplenie; on kralsya vdol' borta, derzha v
ruke brus i konec trosa, no pushka slovno razgadyvala ego zamysel i, pochuyav
zasadu, uskol'zala. A chelovek, uzhasnyj v pylu bitvy, brosalsya za nej sledom.
Tak ne moglo dlit'sya vechno. Pushka vdrug tochno reshila: "Dovol'no! Pora
konchat'!" -- i ostanovilas'. Zriteli ponyali, chto razvyazka blizitsya. Karonada
zastyla na mgnovenie, kak by v nereshitel'nosti, i vdrug prinyala zhestokoe
reshenie, ibo v glazah vseh ona stala odushevlennym sushchestvom. Ona vdrug
brosilas' na kanonira. Kanonir lovko uvernulsya ot udara, propustil ee mimo
sebya i, smeyas', kriknul ej vsled: "Ne vyshlo, razinya!" V yarosti pushka podbila
eshche odnu iz karonad levogo borta, zatem snova, kak pushchennaya iz nevidimoj
prashchi, metnulas' k pravomu bortu, no cheloveku vnov' udalos' izbezhat'
opasnosti. Zato ruhnuli pod ee moshchnym udarom eshche tri karonady; potom,
slepaya, ne znaya, na chto eshche reshit'sya, ona povernulas' i pokatilas' nazad,
podsekla forshteven' i probila bort v nosu korveta. CHelovek, ishcha zashchity,
ukrylsya vozle trapa, v neskol'kih shagah ot starika sekundanta. Kanonir
derzhal nagotove ganshpug. Pushka, ochevidno, zametila ego manevr i, dazhe ne dav
sebe truda povernut'sya, rinulas' zadom na cheloveka, bystraya, kak vzmah
topora. CHelovek, prizhavshijsya k bortu, byl obrechen. Vse prisutstvuyushchie
ispustili gromkij krik.
No starik passazhir, stoyavshij do etoj minuty, kak kamennoe izvayanie,
vdrug brosilsya vpered, operediv sopernichayushchih v bystrote cheloveka i metall.
On shvatil tyuk s fal'shivymi assignatami i, prenebregaya opasnost'yu, lovko
brosil ego mezhdu koles karonady. |to dvizhenie, kotoroe moglo stoit' emu
zhizni, reshilo ishod bitvy; dazhe chelovek, vpolne usvoivshij vse priemy,
kotorye predpisyvayutsya Dyurozelem v ego knige "Sluzhba pri sudovyh orudiyah", i
tot ne mog by dejstvovat' bolee tochno i umelo, chem samyj staryj passazhir
"Klejmora".
Broshennyj tyuk sygral rol' bufera. Nezametnyj kameshek predotvrashchaet
padenie glyby, vetochka inoj raz zaderzhivaet lavinu. Karonadu poshatnulo.
Togda kanonir v svoyu ochered' vospol'zovalsya etoj groznoj zaminkoj i vsunul
zheleznyj brus mezhdu spicami odnogo iz zadnih koles. Pushka zamerla na meste.
Ona nakrenilas'. Dejstvuya brusom, kak rychagom, chelovek naleg vsej svoej
tyazhest'yu na svobodnyj konec. Mahina tyazhelo perevernulas', progudev na
proshchanie, kak ruhnuvshij s kolokol'ni kolokol, a chelovek, oblivayas' potom,
zabrosil zatyazhnuyu petlyu na glotku poverzhennoj k ego nogam bezdyhannoj
bronze.
Vse bylo koncheno. Pobeditelem vyshel chelovek. Muravej odolel mastodonta,
pigmej polonil gromy nebesnye.
Soldaty i matrosy zahlopali v ladoshi.
Ves' ekipazh brosilsya k orudiyu s trosami i cepyami, i v mgnovenie oka ego
prinajtovili.
Kanonir sklonilsya pered passazhirom.
-- Sudar', -- skazal on, -- vy spasli mne zhizn'.
No starik snova zamknulsya v svoem nevozmutimom spokojstvii i nichego ne
otvetil.
VI
Na chashe vesov
Pobedil chelovek, no pobedila i pushka. Pravda, neposredstvennaya
opasnost' korablekrusheniya minovala, no, odnakozh, korvet ne byl okonchatel'no
spasen.
Vryad li predstavlyalos' vozmozhnym ispravit' nanesennye povrezhdeniya. V
bortu naschityvalos' pyat' proboin, pri etom samaya bol'shaya -- v nosovoj chasti
sudna; iz tridcati karonad dvadcat' lezhali na lafetah mertvoj grudoj
metalla. Da i sama ukroshchennaya i vnov' posazhennaya na cep' pushka tozhe vyshla iz
stroya: ee pod®emnyj vint byl pognut, iz-za chego stala nevozmozhnoj tochnaya
navodka. Batareya teper' sostoyala vsego iz devyati dejstvuyushchih orudij. V tryum
nabralas' voda. Neobhodimo bylo prinyat' srochnye mery dlya spaseniya korablya i
pustit' v hod nasosy.
Nizhnyaya paluba, dostupnaya teper' dlya osmotra, yavlyala poistine plachevnoe
zrelishche. Vzbesivshijsya slon i tot ne mog by tak izlomat' svoyu kletku.
Kak ni vazhno bylo dlya korveta projti nezamechennym, eshche vazhnee bylo
predotvratit' neminuemoe krushenie. Prishlos' osvetit' palubu, prikrepiv
fonari k bortu.
Kogda dlilas' tragicheskaya bor'ba, ot ishoda kotoroj zavisela zhizn' i
smert' ekipazha, nikto ne obrashchal vnimaniya na to, chto tvorilos' v more. Tem
vremenem sgustilsya tuman, pogoda rezko peremenilas', veter svobodno igral
korablem; vyjdya iz-pod prikrytiya Dzherseya i Gernseya, sudno otklonilos' ot
kursa i okazalos' znachitel'no yuzhnee, chem sledovalo; teper' korvet nahodilsya
licom k licu s razbushevavshejsya stihiej. Ogromnye valy lizali ziyayushchie rany
korablya, i kak strashna byla eta groznaya laska! Bayukayushchaya zyb' taila v sebe
opasnost'. Veter krepchal. Nahmurivshijsya gorizont sulil shtorm, a byt' mozhet,
i uragan. Vzor razlichal v potemkah lish' blizhajshie grebni voln.
Poka ves' ekipazh speshno ispravlyal naibolee ser'eznye povrezhdeniya na
nizhnej palube, poka zadelyvali proboiny, rasstavlyali po mestam ucelevshie
orudiya, starik passazhir podzhidal na verhnej palube.
On stoyal nepodvizhno, prislonivshis' k grot-machte.
Pogruzhennyj v svoi dumy, on ne zamechal dvizheniya, nachavshegosya na sudne.
SHeval'e La V'evil' prikazal soldatam morskoj pehoty vystroit'sya v dve
sherengi po obe storony grot-machty; uslyshav svistok bocmana, matrosy,
rassypavshiesya po reyam, brosili rabotu i zastyli na mestah.
Graf dyu Buabertlo podoshel k passazhiru.
Vsled za kapitanom shagal kakoj-to chelovek v porvannoj odezhde,
rasteryannyj, zadyhayushchijsya i vse zhe dovol'nyj.
To byl kanonir, kotoryj tol'ko chto i ves'ma kstati pokazal sebya
iskusnym ukrotitelem chudovishch i odolel vzbesivshuyusya pushku.
Graf otdal stariku v krest'yanskoj odezhde chest' i proiznes:
-- Gospodin general, vot on.
Kanonir stoyal po ustavu na vytyazhku, opustiv glaza.
Graf dyu Buabertlo dobavil:
-- General, ne schitaete li vy, chto komandiry dolzhny otmetit' chem-nibud'
postupok etogo cheloveka?
-- Schitayu, -- skazal starec.
-- Soblagovolite otdat' sootvetstvuyushchie rasporyazheniya, -- prodolzhal dyu
Buabertlo.
-- Komandir zdes' vy. Ved' vy kapitan.
-- A vy -- general, -- vozrazil dyu Buabertlo.
Starik brosil na kanonira bystryj vzglyad.
-- Podojdi syuda, -- prikazal on.
Kanonir sdelal shag vpered.
Starik povernulsya k grafu dyu Buabertlo, snyal s grudi kapitana krest
Svyatogo Lyudovika i prikrepil ego k kurtke kanonira.
-- Urra! -- prokrichali matrosy.
Soldaty morskoj pehoty vzyali na karaul.
No staryj passazhir, ukazav pal'cem na zadyhavshegosya ot schast'ya
kanonira, dobavil:
-- A teper' rasstrelyat' ego.
Radostnye kliki vdrug smolkli, ustupiv mesto ugryumomu ocepeneniyu.
Togda sredi vocarivshejsya mertvoj tishiny starik zagovoril gromkim i
otchetlivym golosom:
-- Iz-za nebrezhnosti odnogo cheloveka sudnu grozit opasnost'. Kto znaet,
udastsya li spasti ego ot krusheniya. Byt' v otkrytom more, znachit byt' licom k
licu s vragom. Korabl' v plavanii podoben armii v boyu. Burya pritailas', no
ona vsegda ryadom. More -- ogromnaya lovushka. I smertnoj kazni zasluzhivaet
tot, kto sovershil oshibku pered licom vraga. Vsyakaya oshibka nepopravima.
Muzhestvo dostojno voznagrazhdeniya, a nebrezhnost' dostojna kary.
Slova starika padali v tishine medlenno i vesko, s toj neumolimoj
razmerennost'yu, s kotoroj topor udar za udarom vrezaetsya v stvol duba.
I, vlastno vzglyanuv na soldat, on dobavil:
-- Vypolnyajte prikaz.
CHelovek, na lackane kurtki kotorogo blestel krest Svyatogo Lyudovika,
potupil golovu.
Po znaku grafa dyu Buabertlo dva matrosa spustilis' na nizhnyuyu palubu i
prinesli ottuda morskoj savan; korabel'nyj svyashchennik, kotoryj s momenta
pribytiya na sudno ne vyhodil iz kayut-kompanii, gde on chital molitvy, shel za
nimi sledom; serzhant vyzval iz ryadov dvenadcat' chelovek i postroil ih po
shestero v dve sherengi, kanonir molcha stal mezhdu nimi. Svyashchennik, derzha
raspyatie v ruke, vystupil vpered i podoshel k kapitanu. "SHagom marsh", --
skomandoval serzhant. Vzvod medlenno dvinulsya k nosu korablya, dva matrosa,
nesshie savan, zamykali shestvie.
Na korvete nastupila grobovaya tishina. Slyshalis' tol'ko dalekie
zavyvaniya buri.
CHerez neskol'ko mgnovenij razdalsya zalp, blesnul vo mrake ogon'
vystrelov, potom vse smolklo, i lish' vsplesk vody, prinyavshej v svoe lono
trup rasstrelyannogo kanonira, narushil tishinu.
Starik passazhir poprezhnemu stoyal v razdum'e, prislonyas' k grot-machte i
skrestiv na grudi ruki.
Buabertlo ukazal na nego pal'cem i, obrashchayas' k La V'evilyu, vpolgolosa
proiznes:
-- Otnyne u Vandei est' glava.
VII
Podnyavshij parus brosaet zhrebij
No kakaya uchast' ozhidala korvet?
Tuchi, uzhe davno l'nuvshie k volnam, teper' pochti slilis' s vodoj i
zaslonili ves' gorizont, okutav more plotnoj zavesoj. Kuda ni kinesh' vzglyad
-- vsyudu tuman. Dazhe dlya nepovrezhdennogo korablya takoe polozhenie chrevato
opasnostyami.
K tumanu prisoedinilos' volnenie.
Na korvete ne teryali zrya vremeni; sudno postaralis' oblegchit', vybrosiv
za bort vse, chto udalos' sobrat' posle razgroma, uchinennogo karonadoj, --
povrezhdennye orudiya, razbitye lafety, smyatye ili otorvannye timbersy,
besformennye oblomki dereva i metalla; orudijnye porty otkryli i, pristaviv
k nim doski, opustili v bushuyushchee more iskalechennye trupy, zavernutye v
parusinu.
More stanovilos' vse groznee. Ne to chtoby neminuemo dolzhna byla
razrazit'sya burya; naoborot, kazalos', gde-to daleko za gorizontom stihaet
uragan i shkval pronesetsya severnee; no poprezhnemu vysoko vzdymalis' valy,
vernyj priznak nerovnogo dna, i ne takomu izranennomu sudnu, kak "Klejmor",
bylo ustoyat' protiv napora voln; lyubaya mogla stat' prichinoj ego gibeli.
Gakual' zadumchivo stoyal u rulya.
Bestrepetno smotret' v lico opasnosti -- takov obychaj kapitanov.
La V'evil', chelovek ot prirody veselogo nrava, podoshel k Gakualyu.
-- Nu chto, locman, -- skazal on, -- uragan, kak vidno, ne sostoyalsya.
Kak ni tuzhilsya, chihnut' ne smog. Teper' my vykarabkaemsya. Veter, konechno,
budet. No ne bolee togo.
Gakual' ser'ezno otvetil:
-- Gde veter, tam i volna.
Ni ulybki, ni trevogi, -- takov uzh istinnyj moryak. Odnako smysl ego
slov vselyal bespokojstvo. Sudno, davshee tech', boitsya volny, ibo ona mozhet
zatopit' korabl'. Kak by zhelaya pridat' bol'she vesa svoemu predskazaniyu,
Gakual' slegka nahmuril brovi. Dolzhno byt', v dushe on schital, chto posle
tragicheskogo proisshestviya s pushkoj i kanonirom La V'evil' slishkom rano
zagovoril v takom nebrezhnom, dazhe legkomyslennom tone. Est' slova,
prinosyashchie v plavanii bedu. U morya svoi tajny, i kto znaet, chto
zablagorassuditsya emu sotvorit' cherez minutu.
La V'evil' pochuvstvoval, chto nado peremenit' ton.
-- A gde my sejchas, locman? -- sprosil on ser'ezno.
Na chto locman otvetil:
-- V ruce bozhiej.
Locman -- hozyain na korable; nado vsegda predostavlyat' emu svobodu
dejstvovat', a inogda i svobodu govorit'. Vprochem, locmanskaya bratiya ne
mnogorechiva. I La V'evil' schel za blago otojti proch'.
La V'evil' zadal vopros locmanu, a otvet emu dal sam gorizont.
More vdrug ochistilos'.
Pelena tumana, ceplyavshegosya za volny, razodralas', vse temnoe
vzbalamuchennoe more stalo dostupno glazu, i vot chto uvidel ekipazh "Klejmora"
v predrassvetnyh sumerkah.
Nebesa prikrylo oblachnym svodom; no oblaka teper' ne kasalis'
poverhnosti vod, vostok prochertila blednaya poloska, predvestnica blizkoj
zari, i tochno takaya zhe poloska poyavilas' na zapade, gde zahodila luna. I oba
eti belesye prosveta, blesnuvshie drug protiv druga, uzen'kimi
tusklosvetyashchimisya lentochkami protyanulis' mezhdu nahmurivshimsya morem i
sumrachnym nebom.
I na fone etih uzhe pobelevshih polosok neba pryamo i nedvizhno
vyrisovyvalis' chernye siluety.
Na zapade, osveshchennom poslednimi luchami luny, vzdymalis' tri skaly,
pohozhie na kel'tskie dol'meny.
Na vostoke, na blednom predrassvetnom gorizonte, vidnelis' vosem'
parusnyh sudov, vystroennyh v boevom poryadke, i v samom ih raspolozhenii
chuvstvovalsya groznyj umysel.
Tri skaly byli vershinoyu rifa, vosem' parusov -- francuzskoj eskadroj.
Itak, pozadi lezhal Menk'e, rif, pol'zuyushchijsya u moryakov nedobroj slavoj,
a vperedi zhdal francuzskij flot. Na zapade -- morskaya puchina, na vostoke --
krovavaya reznya; korablekrushenie ili bitva -- inogo vybora ne bylo.
Dlya bor'by s rifom korvet raspolagal lish' prodyryavlennym korpusom,
prishedshimi v negodnost' snastyami i rasshatannymi v osnovanii machtami; dlya boya
v ego rasporyazhenii byli devyat' ucelevshih orudij, vmesto tridcati prezhnih, k
tomu zhe samye opytnye kanoniry pogibli.
Zarya chut' brezzhila na gorizonte, i vokrug korveta poprezhnemu lezhala
nochnaya mgla. Eshche ne skoro suzhdeno bylo ej rasseyat'sya, osobenno teper', kogda
gustye tuchi podnyalis' vysoko, zapoloniv vse nebo i nesokrushimo plotnym
svodom vstav nad korvetom.
Veter, unosivshij vdal' poslednie kloch'ya tumana, gnal korabl' pryamo na
Menk'e.
Potrepannyj i polurazrushennyj korvet pochti ne slushalsya rulya, on uzhe ne
skol'zil po poverhnosti vod, a nyryal i, podgonyaemyj volnoj, pokorno
otdavalsya ee vole.
Menk'e -- zloveshchij rif -- v te vremena predstavlyal soboj eshche bol'shuyu
opasnost', chem v nashi dni. Nyne more -- neutomimyj pil'shchik -- srezalo
bol'shinstvo bashen etoj estestvennoj morskoj citadeli; ochertaniya skal i
sejchas eshche menyayutsya, ved' ne sluchajno po-francuzski slovo "volna" imeet
vtoroj smysl -- "lezvie"; kazhdyj morskoj priboj ravnosilen nadrezu pily. V
te vremena naskochit' na Menk'e -- znachilo pogibnut'.
A vosem' korablej byli toj samoj eskadroj Kankalya, chto proslavilas'
vposledstvii pod komandovaniem kapitana Dyushena, kotorogo Lekin'o v shutku
okrestil "Otcom Dyushenom".
Polozhenie stanovilos' kriticheskim. Poka bujstvovala sorvavshayasya s cepi
karonada, korvet nezametno sbilsya s kursa i shel teper' blizhe k Granvilyu, chem
k Sen-Malo. Esli dazhe sudno i ne poteryalo plovuchesti i moglo idti pod
parusami, skaly Menk'e vse ravno pregrazhdali obratnyj put' na Dzhersej, a
vrazheskaya eskadra pregrazhdala put' vo Franciyu.
Vprochem, burya tak i ne razygralas'. Zato, kak i predskazal locman,
razygralas' volna. Serdityj veter gnal po moryu krupnye valy, ugryumo
perekatyvaya ih nad nerovnym dnom.
More nikogda srazu ne vydaet cheloveku svoih namerenij. Ono sposobno na
vse -- dazhe na kaverzu. Mozhno podumat', chto emu znakomy inye tajny
kryuchkotvorstva: ono nastupaet i otstupaet, ono shchedro na posuly i legko
otrekaetsya ot nih, ono podgotovlyaet shkval i otmenyaet ego, ono zamanivaet v
bezdnu i ne razverzaet bezdny, ono grozit s severa, a nanosit udar s yuga.
Vsyu noch' "Klejmor" shel v tumane pod ugrozoj uragana; more otkazalos' ot
svoego pervonachal'nogo zamysla, no otkazalos' ves'ma zhestoko: posuliv buryu,
ono prepodneslo vmesto nee skaly. Ono zamenilo odin sposob korablekrusheniya
drugim.
Nado bylo ili pogibnut' v burunah, ili past' v boyu. Odin vrag
spospeshestvoval drugomu.
La V'evil' vdrug bespechno rassmeyalsya.
-- Zdes' korablekrushenie -- tam boj, -- voskliknul on. -- S obeih
storon shah i mat.
VIII
9 = 380
"Klejmor" yavlyal soboj lish' zhalkoe podobie bylogo korveta.
V mertvennom rasseyannom svete vstayushchego dnya, v gromade chernyh tuch, v
zybkoj dymke, okutavshej gorizont, v tainstvennom gule morskih valov -- vo
vsem byla kakaya-to kladbishchenskaya torzhestvennost'. Lish' veter, zlobno
zavyvaya, narushal tishinu. Katastrofa vstavala iz bezdny vo vsem svoem
velichii. Ona podymalas' v lichine prizraka, a ne s otkrytym zabralom bojca.
Nichto ne mel'knulo sredi rifov, nichto ne shelohnulos' na korablyah.
Vseob®emlyushchaya, vsepodavlyayushchaya tishina. Neuzheli vse eto dejstvitel'nost', a ne
prosto mirazh, pronosyashchijsya nad vodami? Kazalos', ozhili videniya starinnyh
legend i korvet ochutilsya mezhdu demonom-rifom i flotiliej-prizrakom.
Graf dyu Buabertlo vpolgolosa otdal neobhodimye rasporyazheniya La V'evilyu,
kotoryj nemedlenno spustilsya v batareyu, a sam kapitan vzyal podzornuyu trubu i
vstal ryadom s locmanom.
Vse usiliya Gakualya byli napravleny na to, chtoby idti protiv volny, ibo,
esli by veter i volny obrushilis' na sudno sboku, ono neminuemo by
oprokinulos'.
-- Locman, -- sprosil kapitan, -- gde my nahodimsya?
-- U Menk'e.
-- A s kakoj storony?
-- S samoj opasnoj.
-- Kakovo zdes' dno?
-- Sploshnoj kamen'.
-- Mozhno stat' na shpring?
-- Umeret' vsegda mozhno.
Kapitan napravil podzornuyu trubu na zapad i oglyadel skaly Menk'e, potom
povernulsya k vostoku i stal rassmatrivat' vidnevshiesya na gorizonte parusa.
A locman prodolzhal vpolgolosa, slovno govorya sam s soboj:
-- Vot oni, Menk'e. Zdes' otdyhaet i belaya chajka, letyashchaya iz Gollandii,
i al'batros.
Tem vremenem kapitan molcha schital parusa.
Vosem' korablej, postroennyh v boevom poryadke, vidnelis' na vostoke,
siluety ih grozno risovalis' nad vodoj. V centre mozhno bylo razlichit'
vysokij korpus trehpalubnogo sudna.
-- Mozhete uznat' otsyuda eti korabli? -- sprosil kapitan locmana.
-- Eshche by ne uznat', -- otvetil Gakual'.
-- CHto eto tam takoe?
-- |skadra.
-- Francuzskaya?
-- CHortova!
Vocarilos' minutnoe molchanie. Kapitan zagovoril pervym:
-- CHto zhe, vsya ih eskadra zdes'?
-- Net, ne vsya.
On ne oshibsya. Vtorogo aprelya Valaze dolozhil Konventu, chto v vodah
Lamansha krejsiruyut desyat' fregatov i shest' linejnyh korablej. No kapitan
tol'ko sejchas vspomnil ob etom.
-- Vasha pravda, -- skazal on. -- Ved' v ih eskadre shestnadcat' sudov. A
zdes' tol'ko vosem'.
-- Vse ostal'nye, -- zayavil Gakual', -- kruzhat vozle berega i shpionyat.
Ne otryvaya glaz ot podzornoj truby, kapitan probormotal:
-- Trehpalubnyj korabl', dva fregata pervogo ranga, pyat' vtorogo ranga.
-- No ya tozhe, -- progovoril skvoz' zuby Gakual', -- za nimi shpionil.
-- Nedurnye suda, -- pohvalil kapitan. -- YA sam komandoval takimi.
-- A ya, -- zametil Gakual', -- videl ih vse, kak vas vizhu. Kak-nibud'
odno ot drugogo otlichu. S zakrytymi glazami uznayu.
Kapitan peredal podzornuyu trubu locmanu:
-- Locman, a vy uznaete eto sudno, von to s vysokimi bortami?
-- Kak zhe, kapitan. |to "Kot d'Or".
-- Pereimenovali, znachit, -- skazal kapitan. -- Ran'she on nazyvalsya
"Burgundskie shtaty". Sovsem noven'koe sudno. Sto dvadcat' vosem' orudij.
On vynul iz karmana zapisnuyu knizhku i karandash i prostavil na stranichke
cifru 128.
-- Locman, -- proiznes on zatem, -- a kak nazyvaetsya sudno po levuyu
storonu ot "Kot d'Or"?
-- |to "Opytnyj".
-- Fregat pervogo ranga. Pyat'desyat dva orudiya. Dva mesyaca tomu nazad
ego vooruzhili v Breste,
I kapitan zapisal cifru 52.
-- Locman, -- prodolzhal on, -- a vtoroe sudno sleva?
-- "Driada".
-- Fregat pervogo ranga. Sorok vosemnadcatifuntovyh orudij. Hodil
ran'she v Indiyu. Slavnoe u nego boevoe proshloe.
Pod cifroj 52 on podpisal cifru 40, potom podnyal golovu i sprosil:
-- Nu, a napravo?
-- Tam, kapitan, fregaty vtorogo ranga. Vsego pyat'.
-- Kakoe sudno idet pervym?
-- "Reshitel'nyj".
-- Tridcat' dva vosemnadcatifuntovyh orudiya. A vtoroj?
-- "Rishmon".
-- To zhe vooruzhenie. Dal'she?
-- "Ateist".["Arhivy morskogo ministerstva". Sostoyanie flota na mart
mesyac 1793 goda.]
-- Strannoe imya! S takim opasno puskat'sya v plavanie. Dal'she?
-- "Kalipso".
-- Dal'she?
-- "Lovec".
-- Itogo pyat' fregatov po tridcat' dva orudiya kazhdoe.
Pod prezhnimi ciframi kapitan podpisal cifru 160.
-- Locman, -- skazal on, -- vy dejstvitel'no uznaete ih s pervogo
vzglyada.
-- A vy, -- vozrazil Gakual', -- znaete ih nazubok. Uznat' -- poldela,
vot znat' -- eto povazhnee.
Kapitan pristal'no glyadel na listok zapisnoj knizhki i, bormocha chto-to
pro sebya, podschityval:
-- Sto dvadcat' vosem', pyat'desyat dva, sorok, sto shest'desyat.
V etu minutu na palubu podnyalsya La V'evil'.
-- SHeval'e, -- kriknul emu kapitan, -- protiv nas trista vosem'desyat
orudij.
-- Prevoshodno, -- otvetil La V'evil'.
-- Vy osmotreli batareyu, -- skol'ko u nas orudij, godnyh k boyu?
-- Devyat'.
-- Prevoshodno! -- v ton emu otvetil dyu Buabertlo.
On vzyal iz ruk locmana podzornuyu trubu i stal vsmatrivat'sya v gorizont.
Kazalos', chto vosem' chernyh korablej, otkuda ne donosilos' ni zvuka,
stoyat na meste, i vse zhe oni neotvratimo uvelichivalis' v razmerah.
|skadra nezametno priblizhalas' k korvetu.
La V'evil' otdal chest'.
-- Kapitan, -- zagovoril on, -- razreshite dolozhit'. YA s pervoj zhe
minuty ne doveryal nashemu "Klejmoru". I net, po-moemu, nichego huzhe, kak
vnezapno ochutit'sya na sudne, k kotoromu ty ne privyk ili kotoroe tebya ne
lyubit. Sudno anglijskoe -- znachit dlya nas, francuzov, predatel'skoe. Tomu
dokazatel'stvo hotya by eta chortova karonada. YA vse osmotrel. YAkori krepkie,
metall horoshij, bez rakovin, yakornye kol'ca nadezhnye. Kanaty prevoshodnye,
otdavat' ih legko, dlina obychnaya -- sto dvadcat' sazhen. YAder i prochego --
dostatochno. SHest' kanonirov ubito, na kazhduyu pushku prihoditsya sto sem'desyat
odin vystrel.
-- Tol'ko potomu, chto u nas vsego devyat' orudij, -- probormotal
kapitan.
On navel podzornuyu trubu na gorizont. |skadra poprezhnemu medlenno
priblizhalas'.
U karonady est' svoi preimushchestva: ona trebuet vsego treh chelovek
prislugi; no u nee est' i nedostatki -- strelyaet ona na men'shee rasstoyanie i
porazhaet cel' ne tak metko, kak obychnaya pushka. Sledovatel'no, po
neobhodimosti prihodilos' podpustit' vrazheskuyu eskadru na rasstoyanie
vystrela iz karonady.
Kapitan vpolgolosa otdaval prikazaniya. Na korvete vocarilas' tishina.
Boevoj trevogi ne probili, no vse gotovilis' k boyu. Korvet byl v takoj zhe
mere ne prigoden k bitve s lyud'mi, kak i so stihiyami. Odnako vse, chto mozhno
sdelat', bylo sdelano, daby pridat' boesposobnost' etoj teni voennogo
korablya. Komanda sobrala u rostr na shkafute vse zapasnye perlini i
kabel'tovy, chtoby v sluchae neobhodimosti ukrepit' rangout. Priveli v poryadok
lazaret. Po togdashnim morskim obychayam na sudne ustanavlivalis' zashchitnye
zaslony, chto predohranyalo protiv pul', no otnyud' ne protiv yader. Prinesli
dazhe pribor dlya proverki kalibra yader, hotya sejchas uzhe vryad li stoilo
proveryat' kalibrovku; no nikto ne mog predvidet' podobnogo povorota sobytij.
Kazhdyj matros poluchil podsumok i zasunul za poyas paru pistoletov i kinzhal.
Kojki byli skatany, pushki navedeny, zaryazheny mushketony, razlozheny po mestam
topory i koshki; kryujt-kamera i bombovyj pogreb otkryty. Lyudi zanyali svoi
mesta. Vse delalos' besshumno, slovno u odra umirayushchego. Bystro i mrachno.
Korvet postavili