ZHak Kazot. Vlyublennyj d'yavol
Ispanskaya povest'
----------------------------------------------------------------------------
Perevod s francuzskogo N. A. Sigal
Jacques Cazotte
Le diable amoureux
Uolpol. Kazot. Bekford. Fantasticheskie povesti.
Seriya "Literaturnye pamyatniki"
Izdanie podgotovili V.M.ZHirmunskij i N.A.Sigal
L., "Nauka", 1967
OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
Mne bylo dvadcat' pyat' let. YA byl kapitanom gvardii korolya
neapolitanskogo; zhili my v svoej kompanii po-holostyacki: uvlekalis'
zhenshchinami, igroj, naskol'ko pozvolyal koshelek, kogda zhe ne predstavlyalos'
nichego luchshego, veli filosofskie besedy.
Odnazhdy vecherom, kogda my sideli za nebol'shoj butylkoj kiprskogo i
gorst'yu suhih kashtanov i uspeli ischerpat' vse vozmozhnye temy, razgovor
kosnulsya kabbaly i kabbalistov. {1} Odin iz nas utverzhdal, chto eto ser'eznaya
nauka i chto vyvody ee vpolne dostoverny; chetvero drugih - samyh molodyh -
nastaivali na tom, chto eto sploshnaya nelepost', istochnik vsyakogo roda
plutnej, godnyh lish' na to, chtoby obmanyvat' legkovernyh i zabavlyat'
detvoru.
Samyj starshij sredi nas, flamandec rodom, hladnokrovno kuril svoyu
trubku, ne proiznosya ni slova. Ego ravnodushnyj, rasseyannyj vid sredi
nestrojnogo gula sporyashchih golosov brosilsya mne v glaza i otvlek ot besedy,
slishkom besporyadochnoj, chtoby ona mogla predstavit' dlya menya interes.
My nahodilis' v komnate kuril'shchika. Nastupila noch', gosti razoshlis', i
my ostalis' vdvoem - on da ya.
On prodolzhal nevozmutimo kurit' svoyu trubku, ya sidel molcha,
oblokotivshis' na stol. Nakonec, on prerval molchanie.
- Molodoj chelovek, - obratilsya on ko mne, - vy slyshali, kak oni tut
shumeli. Pochemu vy ne prinyali uchastiya v spore?
- YA predpochitayu molchat', nezheli soglashat'sya ili ne soglashat'sya s tem,
chego ne znayu; a ved' mne dazhe neizvestno, chto znachit slovo "kabbala".
- Ono imeet neskol'ko znachenij, - zametil on, - no sejchas rech' idet ne
o nih, a o suti dela. Verite li vy v sushchestvovanie nauki, sposobnoj
prevrashchat' metally i podchinyat' duhov nashej vole?
- YA nichego ne znayu o duhah, dazhe o svoem sobstvennom, krome togo, chto
veryu v ego sushchestvovanie. CHto do metallov, to ya znayu, skol'ko stoit zolotoj
v igre, v traktire, v prochih mestah, no ne mogu s uverennost'yu skazat'
nichego otnositel'no prirody teh i drugih, ob izmeneniyah i vozdejstviyah,
kotorym oni mogut byt' podverzheny...
- Moj yunyj drug, mne nravitsya vasha neiskushennost', ona stoit bol'she,
chem umstvovaniya ostal'nyh; po krajnej mere, vy ne vpadaete v zabluzhdenie, i
esli dazhe ne obladaete znaniyami, to vo vsyakom sluchae sposobny ih priobresti.
Vash harakter, vasha iskrennost' i pryamota mne nravyatsya. Mne izvestno koe-chto
sverh togo, chto znayut prochie lyudi. Poklyanites' chest'yu strogo hranit' tajnu,
obeshchajte vesti sebya blagorazumno - i ya voz'mu vas v ucheniki.
- Vashe predlozhenie, dorogoj Soberano, ochen' menya raduet. Lyubopytstvo -
moya glavnaya strast'. Priznayus', ya nikogda ne pital osobogo interesa k nashim
obychnym naukam; oni vsegda kazalis' mne slishkom ogranichennymi, ya
predchuvstvoval, chto sushchestvuet nekaya vysshaya sfera, kuda ya nadeyus' proniknut'
s vashej pomoshch'yu. No gde klyuch k toj nauke, o kotoroj vy govorite? Sudya po
slovam nashih tovarishchej, sami duhi yavlyayutsya nashimi nastavnikami; mozhno li
vstupit' s nimi v snosheniya?
- Vy sami otvetili na svoj vopros, Al'var. Samostoyatel'no my ne mozhem
nauchit'sya nichemu. CHto zhe kasaetsya snosheniya s mirom duhov, to ya gotov
predstavit' vam besspornoe dokazatel'stvo.
Skazav eto, on dokuril svoyu trubku, tri raza postuchal eyu ob stol, chtoby
vytryahnut' so dna ostatki pepla, polozhil ee na stol podle menya i proiznes
gromkim golosom: "Kal'deroj, voz'mi moyu trubku, zazhgi ee i prinesi mne".
Ne uspel on vymolvit' eti slova, kak trubka ischezla i vernulas' vnov'
uzhe zazhzhennoj, prezhde chem ya mog otdat' sebe otchet, kak eta proizoshlo, ili
sprosit', kto takoj etot tainstvennyj Kal'deroj, k kotoromu bylo obrashcheno
prikazanie. Moj sobesednik vozobnovil svoe prezhnee zanyatie i nekotoroe vremya
prodolzhal kurit', naslazhdayas' ne stol'ko tabakom, skol'ko moim izumlennym
vidom. Zatem on vstal so slovami: "Zavtra ya na dezhurstve, mne nuzhno
otdohnut'. Lozhites' i vy; bud'te blagorazumny, i my s vami eshche uvidimsya".
YA ushel, snedaemyj lyubopytstvom, sgoraya ot neterpeniya poskoree uznat'
vse to novoe, chto posulil mne Soberano. My vstretilis' na drugoe utro,
videlis' i v posleduyushchie dni; ya byl vsecelo pogloshchen odnoj strast'yu i
sledoval za nim, kak ten'. YA zasypal ego voprosami; on libo uklonyalsya ot
otveta, libo otvechal zagadochno, kak orakul. Nakonec ya sprosil ego napryamik,
kakoj religii priderzhivayutsya ego edinomyshlenniki. "Estestvennoj religii",
{2} - glasil ego otvet. On posvyatil menya v nekotorye podrobnosti; ego
vzglyady otvechali skoree moim naklonnostyam, nezheli ubezhdeniyam, no zhelaya
dobit'sya svoego, ya staralsya ne protivorechit'.
- Vy povelevaete duhami, - govoril ya emu, - ya hochu, kak i vy, vstupit'
s nimi v snosheniya, ya hochu etogo, hochu!
- Vy chereschur toropites', drug moj, vy eshche ne proshli iskusa, ne
vypolnili ni odnogo iz uslovij, kotorye pozvolyayut nam bez riska priblizit'sya
k etoj vysshej stupeni...
- I dolgo eshche mne zhdat'?
- Goda dva, byt' mozhet.
- Togda ya otkazyvayus' ot svoego namereniya! - voskliknul ya. - Za eto
vremya ya umru ot neterpeniya. Vy zhestoki, Soberano, vy ne predstavlyaete sebe,
kakoe neuderzhimoe zhelanie vy zazhgli vo mne. YA sgorayu ot nego...
- Moj yunyj drug, ya schital vas bolee blagorazumnym. Vy zastavlyaete menya
trepetat' za vas i za sebya. Kak! Neuzheli vy risknete vyzvat' duhov, ne
buduchi k etomu podgotovlennym?
- Da chto zhe mozhet so mnoj sluchit'sya?
- YA ne govoryu, chto s vami obyazatel'no stryasetsya chto-nibud' durnoe. Esli
duhi imeyut vlast' nad nami, to vinoj tomu nasha sobstvennaya slabost' i
malodushie. Na samom zhe dele eto my rozhdeny vlastvovat', nad nimi...
- O, ya budu vlastvovat'...
- Vy - chelovek goryachij. A chto esli oni napugayut vas, esli vy poteryaete
golovu...
- Esli vse delo v etom, - pust' tol'ko poprobuyut!
- Nu, a esli pered vami okazhetsya sam satana?
- YA otderu za ushi samogo knyazya t'my...
- Bravo! Esli vy tak uvereny v sebe, mozhete risknut', obeshchayu vam svoyu
podderzhku. V pyatnicu prihodite ko mne obedat', u menya budut eshche dvoe druzej,
i my dovedem eto delo do konca.
Razgovor proishodil vo vtornik. Nikogda eshche ni odnogo lyubovnogo
svidaniya ya ne zhdal s takim neterpeniem. Nakonec, zhelannyj den' nastupil. U
svoego druga ya zastal dvuh gostej s malo raspolagayushchej vneshnost'yu. My seli
za stol. Beseda vertelas' vokrug neznachitel'nyh predmetov. Posle obeda
kto-to predlozhil sovershit' peshuyu progulku k razvalinam Portichi. My
otpravilis' tuda. Oblomki velichestvennyh pamyatnikov, razrushennyh,
razbrosannyh, porosshih ternovnikom, probudili nesvojstvennye mne mysli. "Vot
kakova vlast' vremeni, - dumal ya, - nad plodami chelovecheskoj gordyni i
iskusstva". My vse bol'she uglublyalis' v etot labirint razvalin, poka nakonec
ne dobralis' pochti oshchup'yu do mesta, kuda ne pronikal ni odin luch sveta izvne
i gde caril polnyj mrak.
Soberano vel menya za ruku. Vnezapno on ostanovilsya, ya - vsled za nim.
Odin iz nashih sputnikov vysek ogon' i zazheg svechu. Pri ee slabom svete ya
uvidel, chto my nahodimsya v obshirnom pomeshchenii, primerno v 25 kvadratnyh
futov, s vysokim, dovol'no horosho sohranivshimsya svodchatym potolkom i
chetyr'mya vyhodami. My hranili glubokoe molchanie. Trost'yu, na kotoruyu on
opiralsya vo vremya hod'by, moj priyatel' nachertil krug na peske, tonkim sloem
pokryvavshem pol peshchery, i, vpisav v nego kakie-to znaki, vyshel iz kruga.
- Vstupite v etot krug, moj yunyj smel'chak, - skazal on mne, - i ne
vyhodite, poka ne uvidite blagopriyatnyh znamenij.
- Ob®yasnites' tochnee: kakovy dolzhny byt' eti znameniya? Kogda ya smogu
vyjti?
- Kogda vse pokoritsya vam. No esli do etogo pod vliyaniem straha vy
sovershite kakoj-nibud' lozhnyj shag, vy mozhete podvergnut' sebya ser'eznoj
opasnosti.
Tut on nazval mne formulu zaklinaniya, kratkuyu, nastojchivuyu, soderzhashchuyu
slova, kotoryh ya nikogda ne zabudu.
- Proiznosite eto zaklinanie tverdym golosom, - skazal on, - trizhdy
otchetlivo nazovite imya Vel'zevula, a glavnoe, ne zabud'te, chto vy obeshchali
prodelat' s nim.
YA vspomnil, chto pohvalyalsya otodrat' za ushi samogo d'yavola, i, boyas'
proslyt' pustym fanfaronom, bystro otvetil: "YA sderzhu svoe slovo".
- ZHelaem vam uspeha, - skazal Soberano. - Kogda vse konchitsya, vy
pozovete nas. Pryamo pered vami nahoditsya dver'. My budem za neyu. - Oni
udalilis'.
Nikogda eshche ni odin hvastun ne okazyvalsya v stol' zatrudnitel'nom
polozhenii. V pervuyu minutu ya gotov byl okliknut' moih sputnikov, no eto
znachilo by sgoret' so styda i k tomu zhe rasproshchat'sya so vsemi moimi
nadezhdami. YA ostalsya na meste i popytalsya sobrat'sya s myslyami. "Oni prosto
reshili napugat' menya, - skazal ya sebe, - posmotret', ne smalodushnichayu li ya.
Lyudi, kotorye hotyat ispytat' moe muzhestvo, nahodyatsya v dvuh shagah otsyuda, i
posle zaklinaniya ya dolzhen byt' gotov k kakoj-nibud' popytke s ih storony
napugat' menya. Nado vzyat' sebya v ruki i otplatit' etim shutnikam toyu zhe
monetoj". Moi razdum'ya dlilis' nedolgo, hotya i preryvalis' voznej sychej i
sov, gnezdivshihsya v peshchere.
Neskol'ko uspokoennyj etimi razmyshleniyami, ya vospryanul duhom,
vypryamilsya i yasnym, tverdym golosom proiznes zaklinanie. Trizhdy, s
nebol'shimi promezhutkami, kazhdyj raz vozvyshaya golos, ya nazval imya Vel'zevula.
Trepet probezhal u menya po zhilam, volosy na golove vstali dybom. Edva ya
umolk, naprotiv menya pod samym svodom raspahnulis' dve stvorki okna; v
otverstie hlynul potok oslepitel'nogo sveta, bolee yarkogo, chem dnevnoj; i
ogromnaya golova verblyuda, strashnaya, besformennaya, s gigantskimi ushami,
pokazalas' v okne. Bezobraznyj prizrak razinul past' i golosom, stol' zhe
otvratitel'nym, kak i ego vneshnost', proiznes: Che vuoi? {CHto ty hochesh'?
(ital.).}
V samyh otdalennyh zakoulkah peshchery, vysoko pod svodami gulkim ehom
otozvalos' eto strashnoe: Che vuoi?
Ne berus' opisat' svoe sostoyanie; ne znayu, otkuda u menya dostalo
muzhestva i sil ne upast' bez chuvstv pri vide etogo strashnogo zrelishcha i pri
eshche bolee strashnyh zvukah golosa, razdavavshegosya v moih ushah.
V iznemozhenii, oblivayas' holodnym potom, ya sdelal nechelovecheskoe
usilie, chtoby ovladet' soboj. Dolzhno byt', nasha dusha tait v sebe neob®yatnye
sily i kakie-to nevedomye pruzhiny: celaya volna chuvstv, myslej, predstavlenij
razom nahlynula na menya, pronizala mozg, otozvalas' v moem soznanii.
Perelom svershilsya: ya prevozmog svoj strah i smelo v upor vzglyanul na
prizrak.
- CHego ty hochesh' sam, yavlyayas' v takom omerzitel'nom oblike, derzkij?
Posle minutnogo kolebaniya prizrak otvetil uzhe bolee tihim golosom: "Ty
zval menya..."
- Neuzhto rab osmelivaetsya pugat' svoego gospodina? Esli ty yavilsya za
prikazaniyami, primi podobayushchij vid i pokornyj ton.
- Gospodin, - otvetil prizrak, - kakoj vid mne prinyat', chtoby byt' vam
ugodnym?
YA nazval pervoe, chto prishlo mne v golovu:
- YAvis' v obraze sobaki.
Ne uspel ya vymolvit' eto prikazanie, kak otvratitel'nyj verblyud vytyanul
svoyu dlinnuyu sheyu do samoj serediny peshchery, opustil golovu i vyplyunul
malen'kogo belogo span'elya s blestyashchej shelkovistoj sherst'yu i dlinnymi, do
samoj zemli, ushami. Okno zahlopnulos', videnie ischezlo; pod slabo
osveshchennymi svodami peshchery ostalis' lish' sobaka da ya.
Ona begala vdol' kruga, vilyaya hvostom i podprygivaya. "Gospodin, -
promolvila ona, - ya by hotela liznut' vam konchiki nog; no menya uderzhivaet
strashnyj krug, v kotorom vy stoite".
Moya uverennost' doshla do derzosti: ya vyshel iz kruga i protyanul nogu,
sobaka liznula ee. YA popytalsya shvatit' ee za ushi, ona legla na spinku,
slovno prosya poshchady; ya uvidel, chto eto suchka.
- Vstan', - skazal ya, - ya proshchayu tebya. No ty vidish', chto ya ne odin.
Gospoda, prishedshie so mnoj, zhdut menya v neskol'kih shagah otsyuda. Progulka,
dolzhno byt', utomila ih; ya hotel by predlozhit' im legkoe ugoshchenie: nuzhny
frukty, zakuski, morozhenoe, grecheskie vina. Samo soboj razumeetsya, sleduet
ubrat' i osvetit' zal. Ne nuzhno nikakoj roskoshi, no pust' vse budet kak
polagaetsya. V konce uzhina ty yavish'sya s arfoj v obraze vydayushchegosya virtuoza.
YA pozovu tebya, kogda budet nuzhno. Smotri zhe, horoshen'ko igraj svoyu rol';
postarajsya, chtoby penie tvoe bylo vyrazitel'nym, a manery - pristojnymi i
sderzhannymi...
- YA povinuyus', gospodin moj, no na kakih usloviyah?
- Na usloviyah povinoveniya. Povinujsya bezogovorochno, rab, ili...
- Vy menya ne znaete, gospodin moj, inache vy ne obhodilis' by so mnoj
tak surovo. Byt' mozhet, edinstvennoe moe uslovie - obezoruzhit' vas i
ponravit'sya vam.
Ne uspela ona umolknut', kak, obernuvshis', ya uvidel, chto vse moi
prikazaniya ispolnyayutsya bystree, chem smena dekoracij v opere. Steny p svody
peshchery, vsego lish' minutu nazad temnye ot syrosti, pokrytye mhom, prinyali
svetlyj ottenok i priyatnye ochertaniya - teper' eto byl kruglyj zal,
otdelannyj mramorom i yashmoj, svod pokoilsya na kolonnah, vosem' hrustal'nyh
kandelyabrov, po tri svechi v kazhdom, rasprostranyali yarkij, rovnyj svet.
Mgnoveniem pozzhe poyavilis' stol i bufet, servirovannye dlya nashej
trapezy; plody i slasti redchajshih sortov byli stol' zhe vkusny, kak i
prekrasny na vid, serviz byl iz yaponskogo farfora. Sobachonka nepreryvno
snovala vzad i vpered po zalu, podprygivaya vokrug menya, kak by zhelaya
uskorit' delo i sprosit', dovolen li ya.
- Otlichno, B'ondetta, - skazal ya. - Teper' oblachis' v livreyu i pojdi
skazat' gospodam, kotorye tut nepodaleku, chto ya zhdu ih i chto na stol podano.
Ne uspel ya na mgnovenie otvesti vzglyad, kak uvidel izyashchno odetogo pazha
v livree moih cvetov, vyhodivshego iz zala s zazhzhennym fakelom v ruke; cherez
minutu on vernulsya, vedya za soboj moego priyatelya flamandca i oboih ego
druzej.
Hotya poyavlenie pazha i peredannoe im priglashenie podgotovili ih k tomu,
chto proizoshlo nechto iz ryada von vyhodyashchee, odnako oni nikak ne ozhidali
uvidet' takuyu peremenu. Ne bud' ya zanyat drugimi zabotami, ya by poryadkom
pozabavilsya ih izumleniem: ono krasnorechivo vyrazhalos' v ih vozglasah,
izmenivshihsya licah i zhestah.
- Gospoda, - obratilsya ya k nim, - radi menya vy prodelali segodnya
dlinnyj put', a chtoby vernut'sya v Neapol', nam ved' predstoit projti eshche
stol'ko zhe. YA polagal, chto eto malen'koe ugoshchenie budet nelishnim i chto vy
izvinite menya za nedostatochnoe raznoobrazie i skudost' etoj
improvizirovannoj trapezy.
Moj neprinuzhdennyj ton oshelomil ih eshche bolee, chem peremena dekoracii i
vid izyskannyh yastv, kotorye im predstoyalo otvedat'. YA zametil eto, i zhelaya
poskoree pokonchit' s priklyucheniem, vtajne vnushavshim mne trevogu, reshil
izvlech' iz nego vsyu vozmozhnuyu vygodu, dazhe v ushcherb veselosti, svojstvennoj
moej nature.
YA priglasil ih sest' za stol; v mgnoven'e oka pazh podvinul stul'ya, my
uselis'. YA napolnil bokaly, rozdal frukty, no el i govoril ya odin, ostal'nye
sideli nepodvizhno, vse eshche ne opravivshis' ot izumleniya. Nakonec mne udalos'
ugovorit' ih otvedat' fruktov, moya spokojnaya uverennost' ubedila ih. YA
predlozhil tost za samuyu krasivuyu kurtizanku Neapolya, my osushili bokaly. YA
zavel besedu o novoj opere, o nedavno priehavshej rimskoj
pevice-improvizatorshe, kotoraya proizvela bol'shoe vpechatlenie pri dvore;
zatem perevel razgovor na izyashchnye iskusstva voobshche, na muzyku, skul'pturu i
zaodno obratil ih vnimanie na krasotu nekotoryh statuj, ukrashavshih zal.
Pustye butylki molnienosno zamenyalis' polnymi, soderzhavshimi eshche luchshee vino.
Pazh prevzoshel samogo sebya - on byl poistine neutomim. YA ukradkoj poglyadyval
na nego. Predstav'te sebe Amura v odezhde pazha. Moi sputniki, so svoej
storony, brosali na nego vzglyady, v kotoryh skvozili izumlenie, udovol'stvie
i trevoga. Odnoobrazie etoj situacii nachinalo mne nadoedat'; ya uvidel, chto
pora narushit' ego.
- B'ondetto, - obratilsya ya k pazhu, - sin'ora F'orentina obeshchala
podarit' mne neskol'ko minut. Vzglyani, ne priehala li ona.
B'ondetto vyshel. Moi gosti ne uspeli dazhe udivit'sya etomu strannomu
porucheniyu, kak dver' otvorilas' i voshla F'orentina s arfoj v rukah. Ona byla
v skromnom, no izyashchnom plat'e i dorozhnoj shlyape. Na lico byla spushchena
prozrachnaya vual'... Postaviv arfu ryadom s soboj, ona poklonilas' s
neprinuzhdennoj graciej.
- Menya ne predupredili, chto u vas gosti, don Al'var, - obratilas' ona
ko mne, - inache ya ne yavilas' by syuda v podobnom kostyume. Nadeyus', gospoda,
vy izvinite skromnuyu puteshestvennicu.
Ona sela, i my napereboj stali ugoshchat' ee ostatkami nashego malen'kogo
pirshestva, kotorye ona iz lyubeznosti soglasilas' otvedat'.
- Neuzheli, sudarynya, vy v Neapole tol'ko proezdom? - sprosil ya. -
Neuzheli ne udastsya uderzhat' vas zdes'?
- YA svyazana davnishnim obeshchaniem: v proshlyj karnaval v Venecii ko mne
byli ves'ma dobry, vzyali s menya slovo, chto ya vernus', i ya poluchila avans.
Esli by ne eto, ya ne v silah byla by otkazat'sya ot lestnyh predlozhenij
zdeshnego dvora i ot nadezhdy zasluzhit' odobrenie neapolitanskoj znati,
kotoraya prevoshodit svoim tonkim vkusom vseh prochih dvoryan Italii.
V otvet na etu pohvalu oba neapolitanca otvesili nizkij poklon. Oni
byli nastol'ko potryaseny real'nost'yu proishodivshego, chto chut' chto ne
protirali sebe glaza. YA poprosil artistku pokazat' nam obrazchik svoego
talanta. Net, ona ustala i prostuzhena, ona s polnym osnovaniem boitsya
razocharovat' nas. Nakonec, ona soglasilas' ispolnit' obligatnyj rechitativ i
pateticheskuyu ariyu, zakanchivavshuyu soboj tretij akt opery, v kotoroj ona
dolzhna byla vystupat'.
Vzyav arfu, ona provela po strunam belo-rozovoj malen'koj rukoj,
udlinennoj i vmeste s tem puhloj; ee slegka zakruglennye pal'chiki
zakanchivalis' nogotkami neobyknovenno izyashchnoj formy. My vse byli porazheny;
nam kazalos', chto my prisutstvuem na voshititel'nejshem koncerte.
Ona zapela. Nel'zya predstavit' sebe luchshego golosa, bol'shego chuvstva i
vyrazitel'nosti v sochetanii s neobyknovennoj legkost'yu ispolneniya. YA byl
vzvolnovan do glubiny dushi i chut' ne zabyl, chto sam byl sozdatelem etogo
zahvativshego menya ocharovaniya.
Samye nezhnye slova rechitativa i arii pevica proiznesla, obrativshis' v
moyu storonu. Plamya ee vzglyadov pronikalo skvoz' vual', pronizyvaya i napolnyaya
menya nepostizhimo sladostnym chuvstvom. Glaza eti pokazalis' mne znakomymi.
Vglyadevshis' v cherty ee lica, naskol'ko pozvolyala vual', ya uznal v mnimoj
F'orentine plutishku B'ondetto. No izyashchestvo i privlekatel'nost' ego slozheniya
gorazdo zametnee vystupali v zhenskoj odezhde, chem v kostyume pazha.
Kogda pevica konchila, my osypali ee zasluzhennymi pohvalami. YA prosil ee
ispolnit' kakuyu-nibud' bravurnuyu ariyu, chtoby my mogli ocenit' vse
raznoobrazie ee talanta. No ona vozrazila:
- Net, v moem nyneshnem sostoyanii duha ya ploho spravilas' by s etoj
zadachej. K tomu zhe vy, veroyatno, zametili, kakih usilij mne stoilo
povinovat'sya vam. YA ustala s dorogi i ne v golose. Vy znaete, chto segodnya v
noch' ya edu dal'she. Menya privezla syuda naemnaya kareta, kucher dozhidaetsya menya.
Proshu vas prinyat' moi izvineniya i pozvolit' mne udalit'sya. - S etimi slovami
ona vstala i hotela unesti s soboj arfu. YA vzyal instrument u nee iz ruk i,
provodiv ee do dverej, vernulsya k svoim gostyam.
YA rasschityval razveselit' ih, no vmesto etogo prochel v ih glazah lish'
rasteryannost' i zameshatel'stvo. YA popytalsya pribegnut' k kiprskomu vinu -
ono pokazalos' mne voshititel'nym, pridalo sil i vernulo prisutstvie duha. YA
udvoil porciyu i, tak kak bylo uzhe pozdno, velel pazhu, vnov' zanyavshemu mesto
za moim stulom, pozvat' karetu. B'ondetto totchas zhe otpravilsya vypolnyat'
prikazanie.
- U vas zdes' kareta? - sprosil Soberano.
- Da, - otvechal ya, - ya velel kucheru sledovat' za nami. YA polagal, chto
esli progulka nasha zatyanetsya, vy budete ne proch' vernut'sya domoj udobnym
sposobom. Vyp'em eshche bokal, nam ne grozit opasnost' ostupit'sya po doroge
domoj.
Ne uspel ya dogovorit' frazu, kak voshel pazh v soprovozhdenii dvuh roslyh,
bogatyrskogo slozheniya lakeev, odetyh v bogatye livrei moih cvetov.
- Sin'or, - obratilsya ko mne B'ondetto, - vasha kareta ne mozhet
pod®ehat' blizhe, no ona stoit srazu zhe za razvalinami, okruzhayushchimi eto
mesto.
My vstali i napravilis' k vyhodu, B'ondetto i lakei vperedi, my sledom
za nimi. Tak kak my ne mogli idti v ryad mezhdu oblomkami kolonn i
p'edestalov, ya okazalsya vdvoem s Soberano.
- By slavno ugostili nas, druzhishche, - skazal on, pozhimaya mne ruku, -
smotrite, kak by eto ne oboshlos' vam dorogo.
- YA schastliv, esli sumel dostavit' vam udovol'stvie, drug moj, -
otvetil ya. - Mne ono dostalos' toj zhe cenoj, chto i vam.
My podoshli k karete; tam my zastali dvuh drugih lakeev, kuchera i
forejtora. |to byl prevoshodnyj ekipazh, special'no prisposoblennyj dlya
zagorodnyh progulok. YA priglasil moih sputnikov sest', i my plavno pokatili
po doroge v Neapol'.
Nekotoroe vremya my hranili molchanie. Nakonec, odin iz druzej Soberano
prerval ego.
- YA ne dopytyvayus' uznat' vashu tajnu, Al'var, no, po-vidimomu, vy
zaklyuchili kakuyu-to udivitel'nuyu sdelku. YA nikogda ne videl, chtoby
komu-nibud' tak prisluzhivali, kak vam; ya sam sostoyu na sluzhbe vot uzhe sorok
let, a ne videl i sotoj doli togo vnimaniya i predupreditel'nosti, kakie byli
okazany vam segodnya vecherom. YA ne govoryu uzhe o voshititel'nom viden'e, mezhdu
tem kak nam obychno gorazdo chashche prihoditsya sozercat' nepriyatnuyu vneshnost',
nezheli lyubovat'sya horoshen'kim lichikom. Vprochem, eto vashe delo; vy molody, v
etom vozraste zhazhda naslazhdenij slishkom velika, chtoby ostavit' vremya na
razmyshleniya.
Bernadil'o - tak zvali etogo cheloveka - govoril ne toropyas', i u menya
bylo vremya obdumat' svoj otvet.
- Ne znayu, - nachal ya, - chemu ya obyazan stol' isklyuchitel'nymi milostyami.
Predchuvstvie govorit mne, chto oni budut neprodolzhitel'ny, i utesheniem sluzhit
lish' to, chto ya smog razdelit' ih s dobrymi druz'yami.
Vidya, chto ya ne sklonen k otkrovennosti, moi sputniki promolchali, i
razgovor na etom oborvalsya.
Odnako molchanie navelo menya na razmyshleniya; ya stal pripominat' vse, chto
videl i delal; sopostaviv slova Soberano i Bernadil'o, ya prishel k
zaklyucheniyu, chto blagopoluchno vyputalsya iz samoj nepriyatnoj istorii, v kakuyu
mogut vovlech' cheloveka moego sklada pustoe lyubopytstvo i bezrassudstvo.
Mezhdu tem ya poluchil horoshee vospitanie: do trinadcati let im rukovodil moj
otec, don Bernardo Maravyal'yas, rycar' bez straha i upreka, i moya mat', don'ya
Mensiya, samaya blagochestivaya i uvazhaemaya zhenshchina vo vsej |stramadure.
- O, matushka! - myslenno voskliknul ya. - CHto podumali by vy o svoem
syne, esli by uvideli ego v tu minutu, esli by uvideli ego sejchas? No dayu
vam slovo, s etim budet pokoncheno!
Tem vremenem kareta nasha v®ehala v gorod. YA dovez priyatelej Soberano do
domu, a my s nim vdvoem vernulis' v kazarmy. Pyshnost' moego ekipazha
neskol'ko udivila chasovyh, mimo kotoryh my proehali, no eshche bolee porazila
okruzhayushchih krasota B'ondetto, sidevshego na kozlah.
Pazh otpustil karetu i lakeev i, vzyav u odnogo iz nih fakel, prosledoval
cherez kazarmy v moi komnaty. Moj sluga, izumlennyj eshche bolee ostal'nyh,
hotel bylo zagovorit' so mnoj, sprosit' o prichinah stol' neozhidannogo
velikolepiya. No ya ne dal emu raskryt' rot.
- Vy svobodny, Karlo, - skazal ya, vhodya v svoi komnaty, - sejchas vy mne
ne nuzhny. Idite otdyhat', pogovorim zavtra.
My ostalis' odni v komnate, i B'ondetto zaper za nami dver'; na lyudyah,
v kompanii druzej i v shumnyh kazarmah, cherez kotorye ya prohodil, moe
polozhenie bylo, pozhaluj, menee zatrudnitel'nym.
ZHelaya polozhit' konec etomu priklyucheniyu, ya popytalsya sobrat'sya s
myslyami. YA vzglyanul na moego pazha; glaza ego byli opushcheny, gustaya kraska
zalivala lico. Vid u nego byl smushchennyj i vzvolnovannyj. Nakonec, ya
peresilil sebya i zagovoril:
- B'ondetto, ty horosho sluzhil mne; bolee togo, vo vsem, chto ty delal
dlya menya, chuvstvovalos' vnimanie i predupreditel'nost'. No poskol'ku ty
voznagradil sebya zaranee, ya polagayu, chto my v raschete...
- Don Al'var slishkom blagoroden, chtoby dumat', chto on otdelaetsya takoj
cenoj...
- Esli ty sdelal dlya menya bol'she, chem byl obyazan, i ya dolzhen tebe eshche
chto-nibud', predstav' svoj schet. No ne ruchayus', chto smogu srazu tebe
zaplatit'. ZHalovan'e za tekushchij kvartal uzhe s®edeno, ya zadolzhal v karty, v
traktire, portnomu...
- Vashi shutki neumestny...
- V takom sluchae, esli govorit' vser'ez, to ya poproshu tebya udalit'sya!
Uzhe pozdno, i ya hochu lech'...
- I vy otpravite menya stol' neuchtivo v takoj pozdnij chas? Vot uzh nikak
ne ozhidala takogo obrashcheniya ot ispanskogo dvoryanina. Vashi druz'ya znayut, chto
ya prishla syuda, vashi soldaty, vashi slugi videli menya i ugadali moj pol. Bud'
ya prezrennoj kurtizankoj, vy i togda postaralis' by soblyusti prilichiya,
kotoryh trebuet moj pol. No vashe obrashchenie so mnoj oskorbitel'no, postydno;
vsyakaya zhenshchina pochuvstvovala by sebya unizhennoj...
- Tak znachit sejchas vam ugodno byt' zhenshchinoj, chtoby pretendovat® na
vnimanie? Nu chto zhe, esli vy hotite izbezhat' skandala pri vyhode otsyuda,
soblagovolite udalit'sya cherez zamochnuyu skvazhinu...
- Kak? Vy vser'ez hotite, ne uznav, kto ya...
- Mogu li ya ne znat' etogo?
- Ne znaete, govoryu vam. Vy prislushivaetes' tol'ko k svoim
predubezhdeniyam. No kto by ya ni byla, sejchas ya u vashih nog, so slezami na
glazah proshu u vas zashchity. Neostorozhnost', eshche bol'shaya, chem vasha, byt'
mozhet, izvinitel'naya, potomu chto prichinoj ee byli vy, zastavila menya segodnya
vsem prenebrech', vsem pozhertvovat', chtoby pokorit'sya vam, otdat'sya vam,
posledovat' za vami. YA vozbudila protiv sebya samye zhestokie, samye
neumolimye strasti, mne ne ot kogo zhdat' zashchity, krome vas, u menya net inogo
ubezhishcha, krome vashej komnaty. Neuzheli vy zakroete ee peredo mnoj, don
Al'var? Neuzheli budut govorit', chto ispanskij - dvoryanin tak bezzhalostno,
tak nedostojno postupil s toj, kto vsem pozhertvovala radi nego, s
chuvstvitel'nym, slabym, bezzashchitnym sozdaniem, slovom, s sushchestvom moego
pola?
YA pytalsya otstupit' naskol'ko vozmozhno, chtoby hot' etim sposobom kak-to
vyjti iz zatrudnitel'nogo polozheniya, no ona obhvatila moi nogi, tashchas' za
mnoyu po polu na kolenyah, poka ya ne okazalsya prizhatym k stene.
- Vstan'te, - skazal ya. - Sami togo ne znaya, vy pojmali menya na slove.
Kogda moya mat' vpervye vruchila mne shpagu, ona zastavila menya poklyast'sya na
ee rukoyati, chto ya vsyu zhizn' budu sluzhit' zhenshchinam i ne obizhu ni odnoj. Dazhe
esli moi nyneshnie podozreniya spravedlivy, segodnya...
- Horosho, zhestokoserdyj chelovek! Pozvol'te mne provesti noch' v vashej
komnate, na kakih ugodno usloviyah...
- Nu chto zhe, radi takogo neobyknovennogo sluchaya i chtoby polozhit' konec
etomu udivitel'nomu priklyucheniyu, ya soglasen. No postarajtes' ustroit'sya tak,
chtoby ya vas ne videl i ne slyshal. Pri pervom zhe podozritel'nom slove ili
dvizhenii, ya, v svoyu ochered', vozvyshu golos, chtoby sprosit' vas: Che vuoi?
YA povernulsya k nej spinoj, podoshel k svoej krovati i nachal razdevat'sya.
- Pomoch' vam? - poslyshalos' za moej spinoj.
- Net, ya voennyj i privyk obhodit'sya bez postoronnej pomoshchi.
S etimi slovami ya leg. Skvoz' tyulevyj polog ya videl, kak moj mnimyj pazh
ustroilsya v uglu na potertoj cinovke, kotoruyu on nashel v chulane. Usevshis' na
nej, on razdelsya, zavernulsya v odin iz moih plashchej, lezhavshij na stule,
pogasil svechu, i na etom scena vremenno zakonchilas'. Vprochem vskore ona
vozobnovilas' - na etot raz v moej posteli, gde ya ne mog najti sebe pokoya.
Lico pazha mereshchilos' mne povsyudu - na pologe krovati, na ee stolbah ya videl
tol'ko ego. Tshchetno pytalsya ya svyazat' s etim prelestnym obrazom vospominanie
ob otvratitel'nom prizrake, yavivshemsya mne v peshchere; ego bezobrazie lish' eshche
bolee ottenyalo prelest' etogo novogo videniya.
Melodichnoe penie, uslyshannoe mnoyu pod svodami peshchery, voshititel'nyj
golos, rech', kazalos', dyshavshaya takoj iskrennost'yu, vse eshche zvuchali v moej
dushe, vyzyvaya v nej neiz®yasnimyj trepet.
- O, B'ondetta, - govoril ya sebe, - esli by ty ne byla fantasticheskim
sushchestvom! esli by ty ne byla etim bezobraznym verblyudom! No chto eto? Kakomu
chuvstvu ya dal uvlech' sebya? YA sumel pobedit' svoj strah - nado vyrvat' iz
serdca i bolee opasnoe chuvstvo. Kakie radosti ono sulit mne? I razve ne
budet ono vechno nosit' na sebe pechat' svoego proishozhdeniya? Plamya etih
vzglyadov, takih trogatel'nyh i nezhnyh, - smertel'naya otrava; eti rumyanye,
svezhie, prelestno ocherchennye usta, kazhushchiesya takimi naivnymi, raskryvayutsya,
lish' dlya togo chtoby proiznesti lzhivye slova. |to serdce - esli tol'ko eto
dejstvitel'no serdce - sogreto odnoj lish' izmenoj.
Poka ya predavalsya etim razmyshleniyam, vyzvannym volnovavshimi menya
chuvstvami, luna, vysoko stoyavshaya v bezoblachnom nebe, lila v komnatu svoj
svet skvoz' tri shirokih okna. YA bespokojno metalsya v posteli. Krovat' moya
byla ne iz novyh, ona ne vyderzhala, i tri doski, podderzhivavshie tyufyak, s
grohotom upali na pol.
B'ondetta vskochila, podbezhala ko mne i sprosila ispugannym golosom:
- CHto s vami sluchilos', don Al'var?
Nesmotrya na svoe padenie, ya vse vremya ne spuskal s nee glaz, i videl,
kak ona vstala i podbezhala ko mne: na nej byla koroten'kaya rubashka, kakuyu
nosyat pazhi, i lunnyj svet, skol'znuvshij po ee bedru, kogda ona probegala po
komnate, kazalos', zasiyal eshche yarche. Slomannaya krovat' nichut' ne bespokoila
menya - eto oznachalo lish', chto mne budet ne tak udobno spat'; gorazdo bol'she
vzvolnovalo menya to, chto ya vdrug ochutilsya v ob®yatiyah B'ondetty.
- So mnoj nichego ne sluchilos', - otvechal ya. - Vernites' k sebe. Vy
begaete po polu bosikom, vy mozhete prostudit'sya. Uhodite.
- No vam ploho... - Da, v dannuyu minutu iz-za vas. Vernites' na svoe
mesto ili, esli vy obyazatel'no hotite ostat'sya u menya i vozle menya, ya velyu
vam otpravit'sya v ugol, gde polno pautiny. - Ne dozhidayas' konca etoj ugrozy,
ona uleglas' na svoyu cinovku, tihon'ko vshlipyvaya.
Noch' podhodila k koncu, i ustalost' vzyala svoe - ya nenadolgo zabylsya
snom. Kogda ya prosnulsya, bylo uzhe svetlo. Legko dogadat'sya, kuda ya ustremil
vzglyad: ya iskal glazami svoego pazha.
On sidel na nizen'koj skameechke, sovsem odetyj, esli ne schitat'
kamzola; raspushchennye volosy nispadali do zemli, pokryvaya myagkimi,
estestvenno v'yushchimisya lokonami spinu, plechi i dazhe lico.
Za neimeniem grebnya, on raschesyval ih pal'cami. Nikogda eshche greben'
bolee oslepitel'noj belizny ne pogruzhalsya v takuyu gustuyu chashchu
pepel'no-belokuryh volos; tonkost' ih ne ustupala prochim sovershenstvam.
Zametiv po legkomu dvizheniyu, chto ya prosnulsya, ona razdvinula rukami kudri,
skryvavshie lico. Voobrazite vesennyuyu zaryu, poyavlyayushchuyusya iz utrennego tumana,
s ee rosoj, svezhest'yu i blagouhaniyami.
- Voz'mite greben', B'ondetta, - skazal ya, - on lezhit v yashchike stola. -
Ona povinovalas'. Vskore volosy ee byli izyashchno i iskusno ubrany i svyazany
lentoj. Ona vzyala kamzol i, zakonchiv svoj tualet, vnov' uselas' na skameechku
s vstrevozhennym i smushchennym vidom, nevol'no vyzyvavshim zhivoe sochuvstvie.
"Esli mne pridetsya v techenie dnya videt' tysyachu kartin, odna
soblaznitel'nee drugoj, - podumal ya, - mne ne ustoyat'. Popytaemsya po
vozmozhnosti uskorit' razvyazku".
- Utro nastupilo, B'ondetta, - obratilsya ya k nej. - Prilichiya soblyudeny.
Vy mozhete vyjti otsyuda, ne opasayas' nasmeshek...
- Teper' ya vyshe podobnyh strahov, - otvechala ona, - no vashi i moi
interesy vnushayut mne gorazdo bolee ser'eznye opaseniya. Oni ne pozvolyayut mne
rasstat'sya s vami.
- Ugodno vam budet ob®yasnit'sya? - voskliknul ya.
- Sejchas, Al'var. Vasha molodost' i neostorozhnost' zastavlyayut vas
zakryvat' glaza na opasnosti, kotorye navisli nad nami po nashej sobstvennoj
vine. Edva uvidev vas pod svodami peshchery, uvidev vashe muzhestvo i prisutstvie
duha pered licom uzhasnogo prizraka, ya pochuvstvovala k vam vlechenie. YA
skazala sebe: "Esli dlya togo, chtoby dostignut' schast'ya, nuzhno soedinit'sya so
smertnym, ya gotova prinyat' telesnuyu obolochku. CHas nastal - vot geroj,
dostojnyj menya. Pust' negoduyut prezrennye soperniki, kotorymi ya pozhertvuyu
radi nego. Pust' ya navleku na sebya ih nenavist' i mest'. CHto za beda? Esli
Al'var menya polyubit, esli ya soedinyus' s nim, nam budut podvlastny i oni, i
vsya priroda". Ostal'noe vy videli sami. No vot kakovy posledstviya: zavist',
revnost', dosada, beshenstvo gotovyat mne samuyu zhestokuyu karu, kakaya tol'ko
mozhet ugrozhat' takogo roda sushchestvu, padshemu vsledstvie svoego vybora; vy
odin mozhete zashchitit' menya ot etogo. Edva zabrezzhit den', kak donoschiki
pospeshat soobshchit' horosho izvestnomu vam sudilishchu o tom, chto vy nekromant.
{3} Ne projdet i chasa...
- Postoj, - voskliknul ya, zakryv lico rukami, - ty samyj lovkij, samyj
besstydnyj iz obmanshchikov. Ty govorish' o lyubvi, ty yavlyaesh' soboj ee zhivoe
voploshchenie i vmeste s tem otravlyaesh' samuyu mysl' o nej... YA zapreshchayu tebe
proiznesti hotya by odno slovo o lyubvi. Daj mne uspokoit'sya, esli vozmozhno,
chtoby prinyat' kakoe-nibud' reshenie. Esli mne suzhdeno popast' v ruki
inkvizicii, v dannuyu minutu ya ne koleblyus' v vybore mezhdu neyu i toboj. No
esli ty pomozhesh' mne vyputat'sya iz etogo polozheniya, k chemu eto menya obyazhet?
Smogu li ya rasstat'sya s toboj, kogda zahochu? YA trebuyu ot tebya yasnogo i
tochnogo otveta...
- CHtoby rasstat'sya so mnoj, Al'var, dostatochno budet odnogo lish' usiliya
vashej voli: ya dazhe sozhaleyu, chto moya pokornost' budet vynuzhdennoj. Esli vy i
vpred' ne zahotite priznat' moego userdiya, eto s vashej storony budet
bezrassudstvom i neblagodarnost'yu...
- YA ne veryu nichemu, ya znayu lish' odno - mne nuzhno uehat'. Sejchas ya
razbuzhu moego slugu, pust' on razdobudet mne deneg, shodit na pochtovuyu
stanciyu. YA otpravlyus' v Veneciyu, k Bentinelli, bankiru moej materi.
- Vam nuzhny den'gi? K schast'yu, ya predvidela eto i zapaslas' imi. Oni k
vashim uslugam...
- Ostav' ih u sebya. Bud' ty zhenshchinoj, ya postupil by podlo, prinyav ih.
- YA predlagayu ih ne v dar, a vzajmy. Dajte mne veksel' na imya vashego
bankira. Podschitajte, skol'ko vy zadolzhali zdes' i ostav'te na vashem byuro
pis'mennoe rasporyazhenie Karlo rasplatit'sya za vse. Izvinites' v pis'me pered
vashim komandirom, chto neotlozhnoe delo vynuzhdaet vas uehat', ne vzyav otpuska.
YA pojdu na pochtovuyu stanciyu zakazat' vam loshadej i karetu. No prezhde chem
pokinut' vas, Al'var, proshu vas, uspokojte moi strahi. Skazhite mne: "Duh,
prinyavshij telesnuyu obolochku radi menya, menya odnogo, ya prinimayu tvoe sluzhenie
i obeshchayu tebe svoe pokrovitel'stvo".
Proiznesya etu formulu, ona brosilas' k moim nogam, shvatila moyu ruku i
prizhala k gubam, oblivaya ee slezami.
YA byl vne sebya. Ne znaya, na chto reshit'sya, ya ne otnyal svoej ruki,
kotoruyu ona pokryvala poceluyami, i probormotal slova, kotorye kazalis' ej
stol' znachitel'nymi. Ne uspel ya proiznesti ih, kak ona vskochila i
voskliknula v poryve vostorga: "YA vasha, ya smogu stat' schastlivejshim
sozdaniem na svete!"
V mgnoven'e oka ona zavernulas' v dlinnyj plashch, nadvinula pa glaza
shirokopoluyu shlyapu i vybezhala iz komnaty.
Na menya slovno nashlo kakoe-to ocepenenie. YA razyskal svoi scheta,
pripisal vnizu rasporyazhenie Karlo rasplatit'sya, otschital neobhodimuyu summu,
napisal komandiru i odnomu iz svoih blizhajshih druzej pis'ma, kotorye dolzhny
byli pokazat'sya im ves'ma strannymi. V eto vremya za dver'yu poslyshalsya stuk
pod®ehavshej karety i shchelkan'e bicha. Voshla B'ondetta, po-prezhnemu zakutannaya
v plashch, i uvela menya. Karlo, razbuzhennyj shumom, poyavilsya v odnoj rubashke.
- U menya na stole vy najdete vse rasporyazheniya, - skazal ya, - sejchas ya
sazhus' v karetu i uezzhayu.
B'ondetta sela so mnoj i ustroilas' na perednem siden'e. Kogda my
vyehali iz goroda, ona snyala shlyapu, zakryvavshuyu lico. Volosy ee byli ubrany
v purpurovuyu setku, iz-pod kotoroj vybivalis' odni lish' konchiki - oni
kazalis' zhemchuzhinami sredi korallov. Nikakih drugih ukrashenij na nej ne
bylo, i lico ee siyalo svoej sobstvennoj prelest'yu. Kozha byla udivitel'no
prozrachnoj. Nezhnost', krotost', naivnost' samym nepostizhimym obrazom
sochetalis' s lukavym ogon'kom, sverkavshim v ee vzglyade. Pojmav sebya na etih
nablyudeniyah, ya schel ih nebezopasnymi dlya svoego spokojstviya i, zakryv glaza,
popytalsya usnut'.
Popytka moya uvenchalas' uspehom, ya pogruzilsya v dremotu i uvidel
priyatnye sny, slovno by sozdannye dlya togo, chtoby dusha moya mogla otdohnut'
ot tomivshih ee prichudlivyh i pugayushchih myslej. Vprochem, soya etot byl ves'ma
prodolzhitel'nym, i moya mat', vposledstvii razmyshlyaya nad moimi priklyucheniyami,
utverzhdala, chto on byl neestestvennym. Prosnulsya ya na beregu kanala, otkuda
otplyvayut korabli v Veneciyu.
Uzhe stemnelo. YA pochuvstvoval, chto kto-to tyanet menya za rukav: eto byl
nosil'shchik, predlagavshij vzyat' moi veshchi, no u menya ne bylo s soboj dazhe
nochnogo kolpaka. B'ondetta poyavilas' u drugoj dvercy i soobshchila, chto nash
korabl' sejchas otchalit. YA mashinal'no vyshel iz karety, vzoshel na bort i snova
vpal v tot zhe letargicheskij son.
CHto eshche skazat'? Na sleduyushchee utro ya prosnulsya v roskoshnyh apartamentah
luchshej venecianskoj gostinicy, na ploshchadi sv. Marka. Mne prihodilos' byvat'
zdes' i ran'she, i ya totchas zhe uznal ee. Vozle moej krovati bylo prigotovleno
bel'e i roskoshnyj halat. YA reshil, chto eto predupreditel'nost' hozyaina,
videvshego, chto ya pribyl bez vsyakogo bagazha.
YA vstal i oglyanulsya, net li v komnate, krome menya, eshche kogo-nibud'. YA
iskal B'ondettu.
Ustydivshis' etogo pervogo dvizheniya, ya myslenno vozblagodaril sud'bu -
znachit, etot duh i ya ne nerazluchny; ya izbavilsya ot nego, i esli za svoyu
neostorozhnost' ya poplachus' lish' gvardejskoj rotoj, mozhno schitat', chto mne
ochen' povezlo.
- Muzhajsya, Al'var, - govoril ya sebe, - krome Neapolya, est' i drugie
dvory i gosudari. Pust' eto posluzhit tebe urokom, esli ty voobshche sposoben
ispravit'sya. Vpred' ty budesh' vesti sebya luchshe. Esli tebe dadut otstavku,
tebya zhdut lyubyashchaya mat', |stramadura i chestnoe nasledie otcov. No chego zhe
hotel etot besenok, ne pokidavshij tebya celye sutki? On prinyal ves'ma
soblaznitel'nyj oblik. Krome togo, on dal mne deneg, ya hochu vernut' ih emu.
Ne uspel ya zakonchit' eti rassuzhdeniya, kak moj kreditor voshel v komnatu
v soprovozhdenii dvuh slug i dvuh gondol'erov.
- V ozhidanii poka priedet Karlo, vam nuzhny slugi, - skazal on. - V
gostinice mne poruchilis' za ih chestnost' i rastoropnost', a vot eti dvoe -
samye smelye molodcy Venecianskoj respubliki.
- YA dovolen tvoim vyborom, B'ondetto. Ty tozhe ustroilsya zdes'?
- YA zanyal v apartamentah vashej milosti samuyu otdalennuyu komnatu, chtoby
kak mozhno men'she stesnyat' vas, - otvetil pazh, opustiv glaza.
YA ocenil etu delikatnost', s kotoroj ona vybrala sebe zhilishche na
nekotorom rasstoyanii ot menya, i byl blagodaren ej za eto.
"V samom hudshem sluchae, - podumal ya, - ya ne smogu prognat' ee, esli ej
vzdumaetsya nezrimo prisutstvovat' v vozduhe, chtoby iskushat' menya. Esli ona
budet nahodit'sya v zaranee izvestnoj mne komnate, YA sumeyu rasschitat'
rasstoyanie mezhdu nami i sootvetstvenno vesti sebya".
Udovletvorennyj etimi dovodami, ya vskol'z' odobril vse, chto ona
sdelala, i sobralsya idti k bankiru moej materi. B'ondetta otdala
rasporyazheniya otnositel'no moego tualeta; okonchiv ego, ya vyshel iz domu i
napravilsya v kontoru bankira.
Priem, okazannyj mne, porazil menya. On sidel za svoej kontorkoj. Eshche
izdaleka, zavidev menya, on privetlivo ulybnulsya i poshel mne navstrechu.
- YA ne znal, chto vy zdes', don Al'var, - voskliknul on, - vy prishli kak
raz vovremya, a ne to ya chut' bylo ne sovershil promah: ya kak raz sobiralsya
otpravit' vam dva pis'ma i den'gi.
- Moe trehmesyachnoe zhalovan'e?
- Da, i eshche koe-chto sverh togo. Vot dvesti cehinov, pribyvshie segodnya
utrom. Kakoj-to pozhiloj dvoryanin, kotoromu ya dal raspisku, vruchil ih mne ot
imeni don'i Mensii. Ne poluchaya ot vas izvestij, ona reshila, chto vy bol'ny, i
poruchila odnomu ispancu, vashemu znakomomu, peredat' mne eti den'gi, chtoby ya
pereslal ih vam.
- A on nazval vam svoe imya?
- YA napisal ego na raspiske; eto don Migel' Pimientos, on govorit, chto
byl u vas v dome konyushim. Ne znaya, chto vy zdes', ya ne sprosil ego adresa.
YA vzyal den'gi i vskryl pis'ma. Moya mat' zhalovalas' na zdorov'e, na moe
nevnimanie i ni slovom ne upominala o posylaemyh den'gah. |to zastavilo menya
eshche glubzhe pochuvstvovat' ee dobrotu.
Vidya svoj koshelek stol' kstati i stol' shchedro napolnennym, ya vernulsya v
gostinicu v veselom nastroenii duha. Mne bylo nelegko razyskat' B'ondettu v
ee ubezhishche: eto bylo nekoe podobie kvartiry s otdel'nym vhodom. Sluchajno
zaglyanuv tuda, ya uvidel B'ondettu, skloniv shuyusya u okna nad ostatkami
starogo klavesina, kotorye ona pytalas' sobrat' i skleit'.
- U menya teper' est' den'gi, - skazal ya, - vozvrashchayu vam svoj dolg.
Ona pokrasnela, kak vsegda pered tem, kak zagovorit'. Razyskav moyu
raspisku, ona vernula ee mne, vzyala den'gi i skazala, chto ya slishkom
punktualen i chto ona zhelala by podol'she imet' povod okazyvat' mne uslugi.
- No ya dolzhen tebe eshche za pochtovuyu karetu, - vozrazil ya. Schet lezhal u
nee na stole, ya zaplatil i s napusknym hladnokroviem napravilsya k vyhodu.
Ona sprosila, ne budet li u menya kakih-nibud' rasporyazhenij, takovyh ne
okazalos', i ona spokojno prinyalas' za svoe zanyatie, povernuvshis' ko mne
spinoj. Nekotoroe vremya ya nablyudal za neyu. Kazalos', ona byla celikom
pogloshchena svoej rabotoj, kotoruyu delala lovko i energichno.
YA vernulsya k sebe v komnatu i pogruzilsya v razmyshleniya. "Vot dostojnaya
para tomu Kal'deronu, kotoryj zazhigal trubku Soberano, - govoril ya sebe. - I
hotya vneshnost' u nego ves'ma izyskannaya, on, nesomnenno, togo zhe polya yagoda.
Esli on ne budet chereschur nazojlivym, bespokojnym i trebovatel'nym, pochemu
by mne ne ostavit' ego pri sebe? K tomu zhe on uveryaet, chto dostatochno s moej
storony prostogo usiliya voli, chtoby udalit' ego. Dlya chego zhe mne toropit'sya
zhelat' sejchas togo, chto ya mogu pozhelat' v lyubuyu minutu?"
Moi razmyshleniya byli prervany soobshcheniem, chto obed podan. YA sel za
stol. B'ondetta v paradnoj livree stoyala za moim stulom, preduprezhdaya na
letu kazhdoe moe zhelanie. Mne ne nuzhno bylo oborachivat'sya, chtoby videt' ee:
tri zerkala, visevshie v zale, povtoryali vse ee dvizheniya... Obed zakonchilsya,
so stola ubrali, ona udalilas'.
Prishel hozyain gostinicy, moj staryj znakomyj. Bylo kak raz vremya
karnavala, i moj priezd ne udivil ego. On pozdravil menya s tem, chto ya zhivu
teper' na bolee shirokuyu nogu, chto zastavlyalo predpolagat' uluchshenie moih
finansov, i rassypalsya v pohvalah moemu pazhu, samomu krasivomu, samomu
predannomu i krotkomu yunoshe iz vseh, kakih on kogda-libo videl. On sprosil,
sobirayus' li ya prinyat' uchastie v karnaval'nyh uveseleniyah. YA otvechal
utverditel'no, nadel domino i masku i sel v svoyu gondolu. YA proshelsya po
ploshchadi, posetil teatr, zashel v igornyj dom, igral i vyigral sorok cehinov.
Domoj ya vernulsya dovol'no pozdno, pobyvav v poiskah razvlechenij vsyudu, gde
ih mozhno bylo najti.
Moj pazh podzhidal menya s fakelom v ruke vnizu u lestnicy, peredal menya
popecheniyam slugi i udalilsya, predvaritel'no osvedomivshis', v kotorom chasu
yavit'sya ko mne zavtra.
- Kak obychno, - otvetil ya, ne soznavaya, chto govoryu, i ne podumav, chto
nikto zdes' ne znakom s moim obrazom zhizni.
Na sleduyushchee utro ya prosnulsya pozdno i srazu vskochil s posteli. Vzglyad
moj sluchajno upal na pis'ma moej materi, do sih por lezhavshie na stole.
- O, dostojnaya zhenshchina! - voskliknul ya. - CHto ya zdes' delayu? Pochemu ne
pospeshu iskat' zashchity u tebya, v tvoih mudryh sovetah? Da, ya uedu, ya uedu.
|to edinstvennyj vyhod, kotoryj mne ostaetsya.
YA govoril vsluh i tem samym dal ponyat', chto prosnulsya. Ko mne voshli, i
ya vnov' uvidel istochnik moego soblazna. Vid u nego byl ravnodushnyj, skromnyj
i pokornyj; ot etogo on pokazalsya mne eshche bolee opasnym. On dolozhil mne, chto
portnoj prines materii; kogda pokupki byli sdelany, on udalilsya vmeste s nim
i ne poyavlyalsya do obeda.
YA el malo i pospeshil vnov' okunut'sya v vihr' gorodskih razvlechenij. YA
zagovarival s maskami, slushal, otpuskal holodnye shutki, i zakonchil etot
vecher operoj, a zatem igroj - moej glavnoj strast'yu. V etot vtoroj raz ya
vyigral gorazdo bol'she, chem v pervyj.
Desyat' dnej proshli v takom zhe sostoyanii uma i serdca i primerno sredi
takih zhe razvlechenij. YA razyskal svoih staryh priyatelej, zavyazal novye
znakomstva. YA byl vveden v samoe izbrannoe obshchestvo i prinyat v kazino, gde
igrala znat'.
Vse by shlo horosho, esli by schast'e v igre ne izmenilo mne. Odnazhdy
vecherom ya proigral v igornom dome 1300 cehinov, kotorye uspel vyigrat'
ranee. Nikogda eshche ne bylo takoj neudachnoj igry. V tri chasa nochi ya ushel,
proigravshis' dotla i zadolzhav znakomym sto cehinov. Moe ogorchenie yasno bylo
napisano vo vzglyade i vo vsem vneshnem vide. B'ondetta, kazalos', byla
vzvolnovana etim, no ne proiznesla ni slova.
Na drugoj den' ya vstal pozdno i stal hodit' bol'shimi shagami vzad i
vpered po komnate, neterpelivo postukivaya nogoj. Podali na stol, no ya ne
stal est'. Kogda ubrali so stola, B'ondetta, protiv obyknoveniya, ostalas'.
Ona pristal'no posmotrela na menya; neskol'ko slezinok skatilos' po ee shchekam.
- Byt' mozhet, vy proigrali bol'she, chem mozhete zaplatit', don Al'var?
- A esli by i tak, otkuda mne vzyat' den'gi?
- Vy menya obizhaete. YA po-prezhnemu k vashim uslugam i na teh zhe usloviyah;
no nevelika byla by cena etim uslugam, esli by vam prihodilos'
rasplachivat'sya za nih nemedlenno. Pozvol'te mne sest' - ya edva stoyu na nogah
ot volneniya. K tomu zhe mne nuzhno ser'ezno pogovorit' s vami. Vy hotite
razorit'sya? Pochemu vy igraete s takim neistovstvom, kogda ne umeete igrat'?
- A razve vse ostal'nye ne igrayut v azartnye igry? Razve etomu mozhno
vyuchit'sya?
- Da, ne govorya uzhe o blagorazumii, mozhno nauchit'sya igrat' v eti igry,
kotorye vy nepravil'no nazyvaete azartnymi, to est' postroennymi na odnoj
sluchajnosti. Na svete ne byvaet sluchajnostej; vse v mire bylo i budet vsegda
cep'yu neizbezhnyh sochetanij, kotorye mozhno postignut' lish' s pomoshch'yu nauki o
chislah. Osnovy etoj nauki stol' otvlechenny i vmeste s tem stol' gluboki, chto
ih nel'zya ponyat' bez rukovodstva uchitelya; no nuzhno umet' najti ego i
privyazat' k sebe. YA mogu poyasnit' vam eto vysshee poznanie lish' v obraznoj
forme. Ravnovesie vselennoj zizhdetsya na sceplenii chisel, kotoroe upravlyaet
vsemi sobytiyami, kak temi, kotorye my zovem sluchajnymi, tak i temi, kotorye
schitayutsya predopredelennymi. Nevidimye mayatniki zastavlyayut ih sovershat'sya v
svoj chered, nachinaya s vazhnejshih yavlenij v otdalennyh sferah i konchaya
nichtozhnymi proisshestviyami, vrode togo, kotoroe segodnya lishilo vas deneg.
|ta uchenaya rech', prozvuchavshaya iz detskih ust, eto neozhidannoe
predlozhenie dat' mne uchitelya vyzvali u menya legkuyu drozh'; na lbu u menya
vystupili kapel'ki holodnogo pota, kak togda v razvalinah Portichi. YA
pristal'no posmotrel na B'ondettu, kotoraya opustila glaza.
- YA ne hochu nikakogo uchitelya, - skazal ya. - YA boyus', kak by on ne
nauchil menya slishkom mnogomu. No popytajtes' dokazat' mne, chto dvoryanin mozhet
znat' nechto bol'shee, chem prosto pravila igry, i pol'zovat'sya etim bez ushcherba
dlya svoego dostoinstva.
Ona prinyala moe uslovie, i vot vkratce, chto ona mne ob®yasnila.
Bank stroitsya na principe ogromnyh pribylej, kotorye vozobnovlyayutsya s
kazhdoj taliej. Ne bud' tut izvestnoj doli riska, eto mozhno bylo by nazvat'
grabezhom sredi bela dnya po otnosheniyu k igrayushchim. Vse nashi raschety nosyat lish'
priblizitel'nyj harakter, i bank vsegda ostaetsya v vyigryshe, ibo na odnogo
iskusnogo igroka prihoditsya desyat' tysyach durakov.
B'ondetta prodolzhila svoi ob®yasneniya i ukazala mne odnu, na pervyj
vzglyad sovsem prostuyu kombinaciyu. YA tak i ne sumel ponyat' ee principa, no v
tot zhe vecher ubedilsya, chto ona bezoshibochno prinosit uspeh.
Koroche govorya, sleduya etim ukazaniyam, ya polnost'yu otygralsya, uplatil
svoj kartochnyj dolg i, pridya domoj, vernul B'ondette den'gi, kotorye ona
dala mne vzajmy, chtoby popytat' schast'ya.
Teper' ya vsegda byl pri den'gah, no chuvstvo trevogi ne pokidalo menya.
Vo mne s novoj siloj probudilos' nedoverie k opasnomu sushchestvu, ch'i uslugi ya
soglasilsya prinyat'. YA ne byl uveren, chto smogu udalit' ego; vo vsyakom
sluchae, u menya ne hvatalo sily pozhelat' etogo. YA otvodil glaza, chtoby ne
videt' ego, i vse-taki videl dazhe tam, gde ego ne bylo.
Igra perestala razvlekat' menya. Faraon, {4} kotoryj ya strastno lyubil,
vmeste s riskom utratil dlya menya vsyakij interes. Karnaval'nye durachestva
naskuchili mne; spektakli kazalis' nesnosnymi. Esli by dazhe moe serdce bylo
dostatochno svobodnym, chtoby zhelat' svyazi s zhenshchinoj vysshego kruga, menya
zaranee ottalkivala skuka, ceremonial i tyagostnaya rol' chichisbeya. {5}
Edinstvennoe, chto mne ostavalos', eto aristokraticheskie kazino, gde mne
bol'she ne hotelos' igrat', i obshchestvo kurtizanok.
Sredi poslednih byli takie, kotorye vydelyalis' ne stol'ko svoimi
lichnymi dostoinstvami, skol'ko pyshnost'yu i ozhivleniem, ih okruzhavshim. V etih
domah ya nahodil podlinnuyu svobodu, kotoroj ohotno pol'zovalsya, i shumnoe
vesel'e, kotoroe esli i ne nravilos' mne, to moglo, po krajnej mere,
oglushit' menya i prinesti minutnoe zabvenie moemu zaputavshemusya v sobstvennyh
setyah rassudku.
YA uhazhival za vsemi zhenshchinami podobnogo roda, v ch'i doma ya byl vhozh, ne
imeya opredelennyh vidov ni na odnu iz nih; no samaya izvestnaya sredi nih
imela vidy na menya i ochen' skoro dala mne eto ponyat'.
Ee zvali Olimpiej; ej bylo dvadcat' shest' let, ona byla ochen' krasiva,
obladala talantom i umom. Vskore ona dala mne pochuvstvovat', chto ya prishelsya
ej po vkusu, i, hotya ya ne ispytyval k nej nikakogo vlecheniya, ya brosilsya v ee
ob®yatiya, chtoby hot' kak-to osvobodit'sya ot samogo sebya.
Nasha svyaz' nachalas' vnezapno, i tak kak ya ne nahodil v nej nikakoj
prelesti, ya polagal, chto ona stol' zhe vnezapno konchitsya, i Olimpiya, naskuchiv
moim nevnimaniem k nej, najdet sebe drugogo lyubovnika, sposobnogo ocenit' ee
po dostoinstvu, tem bolee, chto svyaz' nasha byla vpolne beskorystna. No sud'ba
reshila inache. Kak vidno, chtoby pokarat' etu nadmennuyu i strastnuyu zhenshchinu i
povergnut' menya v novye zatrudneniya sovsem inogo roda, ej ugodno bylo
vselit' v serdce Olimpii neistovuyu strast' ko mne.
YA uzhe ne volen byl po vecheram vozvrashchat'sya k sebe v gostinicu, v
techenie dnya menya zasypali zapiskami, poslaniyami, okruzhali soglyadatayami.
Olimpiya uprekala menya v holodnosti, ee revnost', ne nahodya opredelennogo
predmeta, obrashchalas' protiv vseh zhenshchin, kotorye mogli privlech' moe
vnimanie. Ona gotova byla potrebovat' ot menya dazhe neuchtivosti k nim, esli
by tol'ko byla sposobna slomit' moj harakter. YA tyagotilsya etimi vechnymi
pristavaniyami, no prihodilos' ih terpet'. YA sovershenno iskrenne pytalsya
polyubit' Olimpiyu, chtoby lyubit' hot' chto-nibud' i otvlech' sebya ot opasnoj
sklonnosti, kotoruyu vtajne ispytyval. Tem vremenem nazrevalo reshitel'noe
stolknovenie.
V gostinice, po prikazu kurtizanki, za mnoj vtihomolku velos'
nablyudenie. Odnazhdy ona sprosila menya:
- S kakih por u vas zhivet etot prelestnyj pazh, k kotoromu vy proyavlyaete
takoj interes i vnimanie i s kotorogo ne svodite glaz, kogda on po dolgu
sluzhby nahoditsya v vashej komnate? Pochemu vy derzhite ego vzaperti? On nikogda
ne pokazyvaetsya v Venecii.
- Moj pazh, - otvechal ya, - yunosha iz horoshego doma, i ya otvechayu za ego
vospitanie. |to...
- |to zhenshchina, izmennik! - perebila ona, metnuv na menya pylayushchij
vzglyad. - Odin iz moih doverennyh videl skvoz' zamochnuyu skvazhinu, kak ona
odevalas'...
- Dayu vam chestnoe slovo, chto eto ne zhenshchina...
- Ne usugublyaj izmeny lozh'yu. On videl, kak eta zhenshchina plakala, ona
neschastna. Ty sposoben lish' muchit' serdca, kotorye otdalis' tebe; ty
obol'stil ee, kak menya, a potom brosil ee. Otoshli etu moloduyu zhenshchinu k ee
rodnym, i esli iz-za svoej rastochitel'nosti ty ne v sostoyanii kak sleduet
obespechit' ee, ya sdelayu eto sama. No ya hochu, chtoby ona ischezla zavtra zhe.
- Olimpiya, - vozrazil ya kak mozhno bolee hladnokrovno, - ya poklyalsya vam
i povtoryayu snova, ya klyanus', chto eto ne zhenshchina. Daj bog...
- CHto znachit vsya eta lozh', zlodej? |to "daj bog"? Govoryu tebe - otoshli
ee proch', ili... No u menya est' drugie sposoby; ya sorvu s tebya masku, ona
sumeet vnyat' golosu razuma, esli ty nesposoben ponyat' ego!
Vyvedennyj iz sebya etim potokom proklyatij i ugroz, no s pritvornym
ravnodushiem, ya pokinul ee i otpravilsya domoj, hotya bylo uzhe pozdno. Moj
prihod, kazalos', udivil moih slug i osobenno B'onyaettu, kotoraya vyrazila
bespokojstvo po povodu moego zdorov'ya; ya otvetil, chto sovershenno zdorov. So
vremeni moej svyazi s Olimpiej ya pochti ne razgovarival s nej, i v ee
obrashchenii so mnoj nichego ne izmenilos'. No v ee vneshnem vide oshchushchalas'
peremena. Lico ee vyglyadelo podavlennym i skorbnym.
Na drugoe utro, edva ya uspel otkryt' glaza, v komnatu voshla B'ondetta s
raspechatannym pis'mom v ruke. Ona protyanula ego mne, i ya prochel sleduyushchee:
"Mnimomu B'ondetto.
Sudarynya, ya ne znayu, kto vy i chto vy delaete u dona Al'vara. No vy
nastol'ko molody, chto zasluzhivaete snishozhdeniya, i nahodites' v stol' durnyh
rukah, chto vnushaete sostradanie. Po-vidimomu, etot kavaler obeshchal vam to zhe,
chto on obeshchaet vsem, to, v chem i sejchas eshche ezhednevno klyanetsya mne, hotya i
sobiraetsya izmenit' nam obeim. Govoryat, chto vy stol' zhe umny, kak i krasivy;
vy ne otkazhetes' prislushat'sya k dobromu sovetu. V vashem vozraste eshche
vozmozhno ispravit' to zlo, kotoroe vy sami sebe prichinili. Uchastlivaya dusha
predlagaet vam svoyu pomoshch'. Ona pojdet na lyubye zhertvy, chtoby obespechit'
vashe spokojstvie. ZHertvy eti budut sootvetstvovat' vashemu polozheniyu v
obshchestve, nadezhdam, s kotorymi vam pridetsya rasstat'sya, vashim novym vidam na
budushchee. Odnim slovom, vy sami nazovete vashi usloviya. No esli vy budete
uporstvovat' v svoem zhelanii byt' obmanutoj i neschastnoj i prichinyat'
neschast'e drugim, bud'te gotovy k samym reshitel'nym meram, kotorye otchayanie
mozhet podskazat' vashej sopernice.
ZHdu vashego otveta".
Prochitav eto pis'mo, ya vernul ego B'ondette.
- Otvet'te etoj zhenshchine, chto ona soshla s uma. Vy luchshe menya znaete, kak
eto vse ...
- Vy ee znaete, don Al'var? Vy nichego ne opasaetes' s ee sto rony?
- Bolee vsego ya boyus', chtoby ona ne stala mne dokuchat' i vpred'.
Poetomu ya reshil pokinut' ee, i, chtoby navernoe izbavit'sya ot nee, ya segodnya
zhe najmu tot uyutnyj domik na Brente, kotoryj mne davno predlagayut.
YA totchas zhe odelsya i otpravilsya zaklyuchat' sdelku. Dorogoj ya razmyshlyal
nad ugrozami Olimpii. "Neschastnaya pomeshannaya! - govoril ya sebe. - Ona hochet
ubit'..." YA nikogda ne mog, sam ne znayu pochemu, vymolvit' eto slovo.
Pokonchiv s etim delom, ya srazu zhe vernulsya domoj, poobedal i, boyas',
kak by sila privychki ne potyanula menya vnov' k kurtizanke, reshil do konca dnya
ne vyhodit' iz domu.
YA vzyalsya bylo za knigu, no ne mog sosredotochit'sya na chtenii v otlozhil
ee v storonu. Podoshel k oknu, no lyudskaya tolpa i raznoobrazie predmetov,
vmesto togo chtoby otvlech', lish' razdrazhali menya. YA stal shagat' po komnate iz
ugla v ugol, pytayas' obresti spokojstvie duha v postoyannom dvizhenii tela. Vo
vremya etogo bescel'nogo hozhdeniya ya sluchajno napravil shagi v storonu temnogo
chulana, kuda moi slugi pryatali vsyakie nenuzhnye veshchi. YA eshche ni razu ne
zaglyadyval tuda; mne ponravilos' eto ukromnoe mestechko, ya prisel na sunduk,
chtoby provesti zdes' neskol'ko minut.
Vskore v sosednem pomeshchenii poslyshalsya shoroh. Uzkaya poloske sveta
brosilas' mne v glaza, i ya razglyadel v stene zalozhennuyu dver'. Svet pronikal
cherez zamochnuyu skvazhinu, ya zaglyanul v nee i uvidel B'ondettu.
Ona sidela za klavesinom, skrestiv ruki, poza ee vyrazhala glubokuyu
zadumchivost'. No vot ona prervala molchanie.
- B'ondetta! B'ondetta! - voskliknula ona. - On zovet menya B'ondetta.
|to pervoe i edinstvennoe laskovoe slovo, vyshedshee iz ego ust.
Ona umolkla i vnov' pogruzilas' v svoe razdum'e. Nakonec, ona polozhila
ruki na klavishi pochinennogo eyu klavesina. Na pyupitre pered neyu stoyala
zakrytaya notnaya tetrad'. Ona vzyala neskol'ko akkordov i zapela vpolgolosa,
akkompaniruya sebe na klavesine.
Kak ya ponyal srazu, to, chto ona pela, ne bylo zakonchennym proizvedeniem.
Prislushavshis' vnimatel'nee, ya razobral svoe imya i imya Olimpii. |to byla
svoego roda improvizaciya v proze, gde rech' shla o ee polozhenii, o sud'be ee
sopernicy, kotoraya predstavlyalas' ej bolee zavidnoj, chem ee sobstvennaya,
nakonec, o moej surovosti k nej o podozreniyah, vyzyvavshih moe nedoverie i
prepyatstvovavshih moemu schast'yu. Ona povela by menya k slave, bogatstvu,
znaniyu, a ya sostavil by ee blazhenstvo. "Uvy! - govorila ona. - |to
stanovitsya nevozmozhnyj. Esli by on dazhe znal, kto ya, moi bessil'nye chary ne
smogli by uderzhat' ego; drugoj..." Volnenie ne dalo ej zakonchit', slezy
dushili ee. Ona vstala, vzyala platok, vyterla glaza, snova podoshla k
instrumentu i hotela sest' za nego. No tak kak slishkom nizkij stul stesnyal
ee dvizheniya, ona snyala s pyupitra notnuyu tetrad', polozhila na taburet, sela i
snova nachala igrat'.
Vskore ya ponyal, chto eta vtoraya muzykal'naya scena budet sovsem a drugom
rode. YA uznal motiv barkaroly, v tu poru modnoj v Venecii. Dvazhdy povtoriv
ego, ona zapela, na etot raz bolee vnyatno i otchetlivo proiznosya sleduyushchie
slova:
Ah, bezumnye mechtan'ya!
Byl mne rodinoj efir...
Dlya Al'vara, dlya stradan'ya
Pokidayu vol'nyj mir.
Pozabyty blesk i sila...
YA smirilas' do cepej...
CHto zh sud'ba vzamen sulila?
Rabskoj doli chashu pej!
Koni mchatsya chrez ravniny,
Vsadnik shporit, no hranit...
Ne vol'ny vy, stesneny vy,
No ne znaete obid.
Ta ruka, chto vami pravit,
Vas i holit inogda.
Beg nevol'nyj vas proslavit,
Ne pozor dlya vas uzda.
Uzh k drugoj dusha Al'vara
Pravit vetrenyj polet!
Siloyu kakogo zhara
Rastopilsya serdca led?
Otkrovennoyu druguyu
Ty gotov, Al'var, nazvat'.
Ta plenyaet, ya revnuyu,
Ne umeyu ya plenyat'.
Milyj, milyj, podozren'e
Ot lyubvi ty udali.
YA s toboyu - opasen'e,
Nenavidish' - kol' vdali,
Bez prichiny ya vzdyhayu,
YA stradayu - eto lozh',
YA molchu, ya izmenyayu,
Razgovor moj - ostryj nozh.
YA obmanuta lyubov'yu,
I obmanshchicej slyvu...
Otomsti, lyubov', ne krov'yu.
Pust' uvidit nayavu,
Nayavu puskaj uznaet
On menya, a ne vo sne,
I vse chuvstva preziraet,
CHto vlekutsya ne ko mne.
Uzh sopernica likuet,
ZHrebij moj v ee rukah...
Smert', izgnan'e l' mne diktuet,
Ozhidayu ya v slezah.
Serdce, dolgo l' bit'sya budesh'?
Ne revnuj i ne stuchi.
Ty lish' nenavist' probudish'.
YA molchu i ty molchi! {*}
{* Perevod M. A. Kuzmina.}
Zvuk golosa, penie, smysl stihov i sposob vyrazheniya - vse eto irivelo
menya v nevyrazimoe zameshatel'stvo. "Fantasticheskoe sozdanie, opasnoe
navazhdenie! - voskliknul ya, pospeshno pokidaya svoj tajnik, gde ya ostavalsya
slishkom dolgo. - Vozmozhno li bolee pravdivo podrazhat' prirode i istine?
Kakoe schast'e, chto ya lish' segodnya uznal etu zamochnuyu skvazhinu, inache kak
chasto prihodil by ya syuda upivat'sya etim zrelishchem, kak legko i ohotno
poddavalsya by etomu samoobmanu! Proch' otsyuda! Zavtra zhe uedu na Brentu!
Segodnya zhe!"
YA totchas zhe pozval slugu i velel otpravit' na gondole vse neobhodimoe,
chtoby provesti noch' v svoem novom dome.
Mne bylo trudno dozhidat'sya v gostinice nastupleniya nochi. YA vyshel iz
domu i otpravilsya kuda glaza glyadyat. Na uglu odnoj iz ulic u vhoda v kafe
mne pokazalos', chto ya vizhu Bernadil'o, togo samogo, kto soprovozhdal Soberano
vo vremya nashej progulki v Portichi. "Eshche odin prizrak! - podumal ya. -
Kazhetsya, oni presleduyut menya". YA sel v gondolu i iz®ezdil vsyu Veneciyu, kanal
za kanalom. Bylo odinnadcat' chasov vechera, kogda ya vernulsya. YA hotel totchas
zhe otpravitsya na Brentu, no ustalye gondol'ery otkazalis' vezti menya, i
prishlos' poslat' za drugimi. Oni yavilis'; slugi, preduprezhdennye o moih
namereniyah, spustilis' vperedi menya v gondolu, nesya svoi veshchi. B'ondetta shla
za mnoj. Ne uspel ya vstat' obeimi nogami na dno lodki, kak pronzitel'nyj
krik zastavil menya obernut'sya. Kto-to v maske nanes B'ondette udar kinzhalom.
- "Ty oderzhala verh! Tak umri zhe, nenavistnaya sopernica!"
Vse sovershilos' s takoj bystrotoj, chto odin iv gondol'erov,
ostavavshijsya na beregu, ne uspel pomeshat' etomu. On hotel bylo brosit'sya na
ubijcu i zamahnulsya na nego goryashchim fakelom, no v eto vremya drugoj chelovek v
maske podbezhal i ottolknul ego s ugrozhayushchim zhestom i gromovym okrikom. Mne
pokazalos', chto eto golos Bernadil'o.
Vne sebya ya vyskochil iz gondoly. Ubijcy uspeli skryt'sya. Pri svete
fakela ya uvidel B'ondettu, blednuyu, istekayushchuyu krov'yu, umirayushchuyu.
Nevozmozhno opisat' moe sostoyanie. YA zabyl obo vsem na svete, ya videl
lish' odno - obozhaemuyu zhenshchinu, zhertvu nelepogo predubezhdeniya i moej
legkomyslennoj, bezrassudnoj doverchivosti, zhenshchinu, kotoruyu ya do etih por
podvergal samym zhestokim oskorbleniyam.
YA brosilsya k nej, gromko vzyvaya o pomoshchi i otmshchenii. Poyavilsya hirurg,
privlechennyj shumom. YA velel perenesti ranenuyu v moyu komnatu i, opasayas', chto
s nej obojdutsya nedostatochno berezhno, sam vzyal na sebya polovinu noshi. Kogda
ee razdeli i ya uvidel eto prekrasnoe telo okrovavlennym, uvidel dve ziyayushchie
rany, porazivshie, kazalos', samye istochniki zhizni, ya slovno obezumel, ne
pomnya sam, chto govoryu, chto delayu.
B'ondetta, lezhavshaya, po-vidimomu, bez soznaniya, ne mogla slyshat' etogo,
no hozyain gostinicy, slugi, hirurg i dva priglashennyh vracha sochli moe
prisutstvie opasnym dlya ranenoj. Menya uveli proch'.
Slug ostavili sterech' menya, no kogda odin iz nih imel neostorozhnost'
progovorit'sya, chto konsilium vrachej priznal ee rany smertel'nymi, ya oglasil
komnatu pronzitel'nymi krikami.
Nakonec, izmuchennyj etimi pristupami bujnogo otchayaniya, ya vpal v
kakoe-to ocepenenie, vskore smenivsheesya snom.
Vo sne mne prividelas' moya mat': budto ya rasskazyvayu ej svoe
priklyuchenie i, chtoby sdelat' ego bolee naglyadnym, vedu ee v razvaliny
Portichi. "Ne nuzhno idti tuda, syn moj, - otvechala ona, - tam tebe grozit
yavnaya opasnost'". Kogda my shli po uzkoj tropinke, na kotoruyu ya vstupil
uverennym shagom, ch'ya-to ruka vnezapno stolknula, menya v propast'. YA uznal
ee: eto byla ruka B'ondetty. YA upal, no ch'ya-to drugaya ruka pomogla mne
podnyat'sya, i ya ochutilsya v ob®yatiyah moej materi. YA prosnulsya, zadyhayas' ot
uzhasa. "O, milaya matushka! - voskliknul ya. - Ty ne pokidaesh' menya dazhe vo
sne! B'ondetta! Neuzheli ty hochesh' menya pogubit'? No net, etot son - plod
moego rasstroennogo voobrazheniya. Nuzhno prognat' eti mysli, inache oni
zastavyat menya izmenit' dolgu priznatel'nosti i chelovekolyubiya".
YA pozval slugu i velel emu uznat', chto novogo. On vernulsya s izvestiem,
chto u ee posteli dezhuryat dva hirurga; ej sdelali sil'noe krovopuskanie,
opasayutsya goryachki. Na drugoe utro, kogda snyali povyazku, okazalos', chto rany
opasny lish' vsledstvie svoej glubiny. No nachalas' goryachka, kotoraya vse
usilivalas', i bol'nuyu prishlos' vnov' podvergnut' krovopuskaniyam.
YA tak nastaival, chtoby menya pustili k nej, chto nevozmozhno bylo otkazat'
mne. B'ondetta bredila, ona besprestanno povtoryala moe imya. YA vzglyanul na
nee - nikogda eshche ona ne kazalas' mne takoj prekrasnoj.
"I vot eto-to ya prinimal za obmanchivyj prizrak, za raduzhnuyu dymku,
sozdannuyu tol'ko dlya togo, chtoby odurmanit' moi chuvstva? Ona byla takim zhe
zhivym sushchestvom, kak ya sam, a teper' dolzhna rasstat'sya s zhizn'yu, potomu chto
ya ne hotel slushat' ee, potomu chto ya soznatel'no podverg ee smertel'noj
opasnosti. YA tigr, chudovishche! Esli umresh' ty, stol' dostojnaya lyubvi, ty, komu
ya tak durno otplatil za privyazannost', ya ne hochu perezhit' tebya. YA umru, no
prezhde otomshchu za tvoyu smert' beschelovechnoj Olimpii. Esli zhe nebo sohranit
mne tebya, ya budu tvoj. YA sumeyu otblagodarit' tebya za vse tvoi blagodeyaniya, ya
voznagrazhu tvoyu dobrodetel', tvoe dolgoterpenie... YA svyazhu sebya e toboj
nerastorzhimymi uzami, ya sochtu svoim dolgom dat' tebe schast'e ya slepo prinesu
tebe v zhertvu vse svoi chuvstva i zhelaniya".
Ne budu opisyvat' vseh usilij, kotorye prilagali iskusstvo vrachej i
priroda, chtoby vernut' k zhizni eto telo, kazalos', obrechennoe na neminuemuyu
gibel' pod bremenem vseh teh sredstv, kotorye dolzhny byli vylechit' ego.
Dvadcat' odin den' prodolzhalas' bor'ba mezhdu strahom za ee zhizn' i
nadezhdoj na vyzdorovlenie. Nakonec, goryachka proshla, bol'naya nachala prihodit'
v soznanie.
YA nazval ee svoej dorogoj B'ondettoj, ona pozhala mne ruku. S etoj
minuty ona nachala uznavat' okruzhayushchih. YA sidel u ee izgolov'ya. Glaza ee
obratilis' ko mne, oni byli polny slez. Nevozmozhno opisat' vsyu prelest' ee
ulybki, vyrazhenie, s kotorym ona vzglyanula na menya. "YA - dorogaya B'ondetta
dlya moego Al'vara!" Ona hotela skazat' chto-to eshche, no menya snova zastavili
udalit'sya. YA tverdo reshil ostat'sya v ee komnate, v takom meste, otkuda ona
ne mogla by menya videt'. Nakonec, mne razreshili priblizit'sya k nej.
- B'ondetta, - skazal ya. - YA prinyal mery k rozysku ubijc.
- Ah, poshchadite ih, - otvetila ona. - Ved' im ya obyazana svoim schast'em.
Esli ya umru, to umru za vas. Esli vyzhivu - to dlya togo, chtoby lyubit' vas.
Ne stanu podrobno opisyvat' trogatel'nye sceny, proishodivshie mezhdu
nami do togo vremeni, kogda vrachi zaverili menya, chto B'ondettu mozhno
perevezti na bereg Brenty, gde chistyj vozduh pomozhet luchshe vosstanovit' ee
sily. My poselilis' tam. Eshche ran'she, kogda neobhodimost' perevyazat' rany
podtverdila ee pol, ya nanyal ej dvuh sluzhanok. Teper' ya okruzhil ee vsemi
vozmozhnymi udobstvami i zanyat byl lish' tem, chtoby uspokaivat', razvlekat' ee
i ugozhdat' ej.
Sily ee vosstanavlivalis' na glazah, krasota, kazalos', rascvetala s
kazhdym dnem vse bolee. Nakonec, ya schel vozmozhnym zavesti s nej dostatochno
dlinnyj razgovor, ne podvergaya opasnosti ee zdorov'e.
- O, B'ondetta! - nachal ya. - YA upoen lyubov'yu, ya ubedilsya, chto ty - ne
plod moej fantazii, chto ty lyubish' menya, nesmotrya na moe prezhnee nedostojnoe
obrashchenie s toboj. No ty sama znaesh', chto u menya byli osnovaniya dlya trevogi.
Otkroj zhe mne tajnu strannogo videniya, porazivshego moj vzor pod svodami
Portichi. Otkuda yavilis' eto bezobraznoe chudovishche, eta sobachonka, kotorye
predshestvovali tvoemu prihodu, i chto s nimi stalos'? Kak, zachem ty zanyala ih
mesto, chtoby stat' moej vernoj sputnicej? Kto byli oni? I kto ty sama?
Uspokoj okonchatel'no eto serdce, celikom otdavsheesya tebe i gotovoe byt'
tvoim naveki.
- Al'var, - otvechala B'ondetta, - nekromanty, izumlennye tvoej
smelost'yu, zahoteli pozabavit'sya tvoim unizheniem i s pomoshch'yu straha
prevratit' tebya v zhalkogo raba svoih zhelanij. Oni zaranee gotovili tebe
ispug, zastaviv tebya vyzvat' samogo groznogo i mogushchestvennogo iz duhov; s
pomoshch'yu sil, podvlastnyh im, oni pokazali tebe zrelishche, kotoroe zastavilo by
tebya umeret' ot uzhasa, esli by sila tvoej dushi ne obratila ih sobstvennye
kozni protiv nih samih. Uvidev tvoe muzhestvennoe povedenie, sil'fy,
salamandry, gnomy, undiny, {6} voshishchennye tvoej smelost'yu, reshili okazat'
tebe podderzhku v bor'be s tvoimi vragami. Sama ya - po proishozhdeniyu
sil'fida, odna iz samyh znachitel'nyh sredi nih. YA yavilas' pod vidom sobachki,
vyslushala tvoi rasporyazheniya, i vse my napereboj pospeshili vypolnit' ih. CHem
bol'she gordosti, reshimosti, neprinuzhdennosti, uma ty proyavlyal, otdavaya svoi
prikazaniya, tem bol'she vozrastalo nashe voshishchenie i userdie.
Ty prikazal mne prisluzhivat' tebe v oblich'e pazha, razvlekat' tebya v
oblich'e pevicy. YA povinovalas' s radost'yu i nashla takoe naslazhdenie v etoj
pokornosti, chto reshila posvyatit' sebya tebe naveki. "Nado reshat', - skazala ya
sebe, - svoyu sud'bu i svoe schast'e. Otdannaya vo vlast' nevernyh stihij,
vlekomaya malejshim dunoveniem vetra, lishennaya chuvstv i radostej, raba
zaklinanij kabbalistov, igrushka ih prihotej, ogranichennaya v svoih pravah i
svoih poznaniyah, neuzheli ya i vpred' budu kolebat'sya v vybore sredstv,
sposobnyh oblagorodit' moe estestvo? Mne dozvoleno prinyat' telesnuyu obolochku
radi soyuza s mudrecom: vot on. Esli ya snizojdu do polozheniya prostoj
smertnoj, esli, dobrovol'no stav zhenshchinoj, ya poteryayu estestvennye prava
sil'fidy i podderzhku moih podrug, - ya uznayu schast'e lyubit' i byt' lyubimoj. YA
budu sluzhit' moemu pobeditelyu, ya raskroyu emu glaza na velichie ego prirody, o
preimushchestvah kotoroj on ne podozrevaet. A on - on podchinit nashej vlasti
duhov vseh sfer i carstvo stihij, pokinutoe mnoyu radi nego. On sozdan byt'
carem vselennoj, a ya stanu ee caricej, i caricej, bogotvorimoj im.
"|ti razmyshleniya, nevoobrazimo bystrye u besplotnogo sushchestva,
zastavili menya totchas zhe prinyat' reshenie. Sohraniv svoj oblik, ya obrela
telesnuyu obolochku, kotoruyu pokinu tol'ko vmeste s zhizn'yu. Kogda ya stala
zhivoj zhenshchinoj, Al'var, ya obnaruzhila, chto u menya est' serdce. YA voshishchalas'
toboj, ya polyubila tebya. No chto stalos' so mnoj, kogda ya vstretila s tvoej
storony nenavist' i otvrashchenie! YA ne mogla ni izmenit'sya, ni dazhe
raskayat'sya. Podverzhennaya vsem prevratnostyam, grozyashchim sozdaniyam vashego roda,
ya vmeste s tem navlekla na sebya gnev duhov, besposhchadnuyu nenavist'
nekromantov; lishennaya tvoej zashchity, ya stala samym neschastnym sushchestvom na
svete. Vprochem - chto zhe eto ya? - ya byla by im eshche i teper', esli by ne tvoya
lyubov'".
Prelest' ee lica, zhestov, zvuk golosa eshche bolee usilivali ocharovanie
etogo udivitel'nogo rasskaza. YA slushal i ne mog postignut' to, o chem ona
govorila. Vprochem, ved' i vse moe priklyuchenie bylo nepostizhimym!
"Vse eto kazhetsya mne snom, - dumal ya, - no razve vsya zhizn' chelovecheskaya
chto-libo inoe? Prosto ya vizhu bolee udivitel'nyj son, chem drugie lyudi, - vot
i vse. YA videl sobstvennymi glazami, kak ona, projdya vse stupeni stradaniya i
istoshcheniya, ochutilas' na poroge smerti i zhdala spaseniya tol'ko ot vrachebnogo
iskusstva. CHelovek byl sotvoren iz gorsti gryazi i vody, pochemu zhe zhenshchina ne
mozhet byt' sotkana iz rosy, zemnyh isparenij i solnechnyh luchej, iz
sgustivshihsya ostatkov radugi? Gde vozmozhnoe?.. Gde nevozmozhnoe?.."
V rezul'tate etih razmyshlenij ya eshche bol'she predavalsya svoej sklonnosti,
polagaya, chto slushayus' golosa razuma. YA osypal B'ondettu znakami vnimaniya,
nevinnymi laskami. Ona prinimala ih s voshishchavshej menya neposredstvennost'yu,
s tem prirodnym celomudriem, kotoroe ne yavlyaetsya ni plodom rassudka, ni
sledstviem straha.
Mesyac proshel v upoitel'nom blazhenstve. B'ondetta, sovsem opravivshis'
posle bolezni, mogla povsyudu soprovozhdat' menya na progulkah. YA zakazal ej
kostyum amazonki; v etom plat'e i v shirokopoloj shlyape s per'yami ona
privlekala obshchee vnimanie, i vsyudu, gde my poyavlyalis', moe schast'e vyzyvalo
zavist' bezzabotnyh gorozhan, tolpyashchihsya v horoshuyu pogodu na volshebnyh
beregah Brenty.
Kazalos', dazhe zhenshchiny otreklis' ot prisushchej im revnosti - to li oni
pokorilis' nesomnennomu prevoshodstvu B'ondetty, to li byli obezoruzheny ee
skromnym obhozhdeniem, kotoroe krasnorechivo govorilo o zabvenii etogo
prevoshodstva.
V glazah vsego sveta ya byl schastlivym lyubovnikom prelestnoj zhenshchiny,
moya gordost' ravnyalas' moej lyubvi, a mysl' o ee vysokom proishozhdenii eshche
bolee l'stila moemu tshcheslaviyu.
YA niskol'ko ne somnevalsya, chto ona vladeet samymi redkostnymi
poznaniyami i ne bez osnovaniya polagal, chto ona sobiraetsya peredat' ih mne.
No ona besedovala so mnoj lish' o samyh obychnyh veshchah i, kazalos', zabyla obo
vsem ostal'nom.
- B'ondetta, - skazal ya ej odnazhdy vecherom, kogda my progulivalis' po
terrase v moem sadu, - kogda stol' lestnaya dlya menya sklonnost' pobudila tebya
svyazat' svoyu sud'bu s moej, ty dala sebe slovo sdelat' menya dostojnym tvoej
lyubvi, podelivshis' so mnoj znaniyami, nedostupnymi prochim lyudyam. Neuzheli
sejchas ya kazhus' tebe nedostojnym tvoih zabot? Neuzheli takaya nezhnaya, takaya
proniknovennaya lyubov', kak tvoya, ne zahochet vozvysit' svoj predmet?
- O, Al'var! - otvechala ona. - Vot uzhe shest' mesyacev, kak ya stala
zhenshchinoj, a mne kazhetsya, chto moya strast' dlitsya vsego lish' den'. Prosti mne,
esli sladchajshee iz chuvstv op'yanilo serdce, do sih por nichego ne ispytavshee.
YA hotela by nauchit' tebya lyubit' tak zhe, kak lyublyu ya; uzhe odno eto chuvstvo
vozvysilo by tebya nad vsemi prochimi smertnymi. No chelovecheskaya gordost'
stremitsya k inym radostyam. Vrozhdennoe bespokojstvo ne daet ej nasladit'sya
schast'em, esli vperedi ne mayachit drugoe, eshche bolee polnoe blazhenstvo. Da,
Al'var, ya podelyus' s toboj svoimi znaniyami. Radosti lyubvi zastavili menya
zabyt' o svoih interesah, no teper', kogda ya vnov' obretu svoe velichie v
tvoem, oni trebuyut, chtoby ya vspomnila o nih. Odnako nedostatochno odnogo
obeshchaniya byt' moim, nuzhno, chtoby ty otdalsya mne celikom i naveki.
My sideli na dernovoj skam'e, pod sen'yu zhimolosti, v glubine sada. YA
brosilsya k ee nogam.
- Dorogaya B'ondetta! - voskliknul ya. - Klyanus' tebe v vernosti, kotoraya
vyderzhit lyubye ispytaniya!
- Net, - vozrazila ona, - ty ne znaesh' menya, ne znaesh' sebya. Ty dolzhen
polnost'yu otdat'sya mne. Lish' eto mozhet dat' mne spokojstvie i uverennost'.
YA povtoril svoi klyatvy, osypaya ee ruki strastnymi poceluyami. Ona
prodolzhala nastaivat' na svoih opaseniyah. V pylu spora nashi golovy
sblizilis', guby vstretilis'... V etu minutu kto-to s neobyknovennoj siloj
dernul menya za kraj odezhdy. |to byla moya sobaka, nedavno podarennyj mne
molodoj dog. Kazhdyj den' ya daval emu igrat' moim nosovym platkom. Nakanune
on ubezhal iz domu, i ya velel privyazat' ego, chtoby predupredit' novyj pobeg.
Sejchas on sorvalsya s privyazi, chut'em nashel menya i potyanul za kraj plashcha,
chtoby vykazat' svoyu radost' i vyzvat' menya na igru. Skol'ko ya ni staralsya
otognat' ego rukoj i okrikom, eto bylo nevozmozhno. On nosilsya vokrug menya,
brosalsya ko mne s laem; nakonec, pobezhdennyj ego nazojlivost'yu, ya shvatil
ego za oshejnik i otvel domoj.
Kogda ya vozvrashchalsya v besedku k B'ondette, menya dognal sluga, shedshij za
mnoj po pyatam, i dolozhil, chto obed podan. Nam nichego inogo ne ostavalos',
kak sest' za stol. B'ondetta mogla pokazat'sya smushchennoj. K schast'yu, my byli
ne odni - tret'im okazalsya molodoj dvoryanin, prishedshij provesti s nami
vecher.
Na sleduyushchij den' ya voshel k B'ondette, tverdo reshiv podelit'sya o neyu
ser'eznymi razmyshleniyami, zanimavshimi menya vsyu noch'. Ona byla eshche v posteli,
ya sel podle nee.
- Vchera, - nachal ya, - my chut' bylo ne nadelali glupostej, v kotoryh ya
by raskaivalsya potom do konca svoih dnej. Moya mat' vo chto by to ni stalo
hochet, chtoby ya zhenilsya. YA ne mogu prinadlezhat' nikomu, krome tebya, no vmeste
s tem, bez ee vedoma, ne mogu vzyat' na sebya nikakih ser'eznyh obyazatel'stv.
I tak kak ya uzhe smotryu na tebya, kak na svoyu zhenu, dorogaya B'ondetta, moj
dolg - otnosit'sya k tebe s uvazheniem.
- A razve ya ne dolzhna v svoyu ochered' uvazhat' tebya, Al'var? No ne budet
li eto chuvstvo yadom dlya lyubvi?
- Ty oshibaesh'sya, - vozrazil ya, - ono posluzhit ej lish' pri pravoj.
- Horosha priprava, ot kotoroj u tebya delaetsya takoe ledyanoe vyrazhenie
lica, da i ya sama chuvstvuyu, chto kameneyu. Ah, Al'var, Al'var! K schast'yu, ya v
etom nichego ne smyslyu, u menya net ni otca, ni materi, i ya hochu lyubit' tebya
vsem serdcem, bez takih priprav! Ty obyazan schitat'sya so svoej mater'yu, eto
estestvenno. No razve nedostatochno, chtoby ee volya skrepila soyuz nashih
serdec? Dlya chego nuzhno, chtoby ona emu predshestvovala? Predrassudki voznikli
u tebya vsledstvie nedostatka prosveshcheniya. Rassuzhdaesh' ty ili net, vse ravno,
oni zastavlyayut tebya postupat' neposledovatel'no i stranno. Povinuyas'
istinnomu dolgu, Ty vozlagaesh' na sebya i drugie obyazatel'stva, vypolnit'
kotorye nevozmozhno ili bessmyslenno. Nakonec, ty pozvolyaesh' uvesti sebya s
puti, kotoryj privedet tebya k obladaniyu samym zhelannym predmetom Ty stavish'
nash soyuz, nashi otnosheniya v zavisimost' ot chuzhoj voli. Kto znaet, sochtet li
don'ya Mensiya moe proishozhdenie dostatochno znatnym, chtoby vojti v sem'yu
Maravil'yas? Byt' mozhet, ona prenebrezhet mnoj! Ili mne pridetsya poluchit' tebya
ne ot tebya samogo, a iz ee ruk! Kto eto govorit so mnoj - chelovek,
prednaznachennyj ovladet' vysshim poznaniem, ili mal'chik, spustivshijsya s gor
|stramadury? I neuzheli ya ne dolzhna proyavlyat' shchepetil'nost', kogda vizhu, chto
s drugimi schitayutsya bol'she, chem so mnoj? Al'var, Al'var! Tak mnogo govoryat o
lyubvi ispancev; na samom dele gordost' i spes' vsegda budut u nih sil'nee
lyubvi.
Mne dovodilos' videt' nemalo strannyh scen; no takoj ya ne ozhidal. YA
hotel bylo opravdat' moe uvazhenie k materi; eto predpisyval mne dolg i eshche
bolee - blagodarnost' i privyazannost'. No ona ne slushala menya.
- YA nedarom stala zhenshchinoj, Al'var: ty poluchish' menya ot menya samoj, i ya
tozhe hochu poluchit' tebya ot tebya samogo. Don'ya Mensiya, esli ona nastol'ko
bezrassudna, smozhet vyskazat' svoe neodobrenie potom. Ne govori mne o nej
bol'she ni slova. S momenta, kogda ty nachal uvazhat' menya, sebya, vseh na
svete, ya chuvstvuyu sebya bolee neschastnoj, chem kogda ty nenavidel menya. - I
ona razrydalas'.
YA chut' bylo ne brosilsya k nogam B'ondetty, chtoby popytat'sya obezoruzhit'
ee nespravedlivyj gnev i osushit' slezy, odin vid kotoryh privodil menya v
otchayanie. No, k schast'yu, gordost' uderzhala menya ot minutnoj slabosti. YA
vyshel iz komnaty i napravilsya v svoj kabinet. Esli by v etu minutu menya
zakovali v cepi, mne okazali by bol'shuyu uslugu. Nakonec, opasayas' za ishod
etoj vnutrennej bor'by, ya vybezhal iz domu i ustremilsya k svoej gondole.
- YA edu v Veneciyu, - kriknul ya odnoj iz sluzhanok B'ondetty, popavshejsya
mne navstrechu. - Moe prisutstvie tam neobhodimo v svyazi s processom, nachatym
protiv Olimpii. - I ya uehal, terzaemyj bespokojstvom, nedovol'nyj B'ondettoj
i eshche bolee - samim soboj, ibo yasno videl, chto mne ostaetsya vybirat' mezhdu
podlost'yu ili otchayannym bezrassudstvom.
Pod®ehav k gorodu, ya ostanovilsya u pervogo zhe prichala. S rasteryannym
vidom ya bluzhdal po pervym popavshimsya ulicam, ne zamechaya, chto nadvigaetsya
uzhasnaya groza i mne sleduet poiskat' sebe ubezhishcha.
Delo bylo v seredine iyulya. Vskore razrazilsya sil'nejshij liven',
smeshannyj s gradom. Uvidev pered soboj raskrytuyu dver', ya ustremilsya v nee:
eto okazalsya vhod v cerkov' bol'shogo franciskanskogo monastyrya. Pervaya moya
mysl' byla: kakoj potrebovalsya isklyuchitel'nyj sluchaj, chtoby ya zashel v
cerkov' vpervye za vse moe prebyvanie v Venecianskoj respublike. Vtoroj
mysl'yu bylo upreknut' sebya za takoe polnoe zabvenie svoih religioznyh
obyazannostej.
ZHelaya otvlech'sya ot etih razmyshlenij, ya stal rassmatrivat' kartiny i
statui, nahodivshiesya v cerkvi; s lyubopytstvom oboshel hory, nef i ochutilsya v
konce koncov v bokovoj chasovne, slabo osveshchennoj lampadoj. Dnevnoj svet ne
pronikal syuda. Vnezapno moi vzory privleklo chto-to oslepitel'no beloe,
stoyavshee v glubine chasovni. |to byl pamyatnik. Dva geniya opuskali v chernuyu
mramornuyu mogilu zhenskuyu figuru i dva drugih geniya v slezah sklonyalis' podle
mogily. Vse figury byli iz belogo mramora, kotoryj kazalsya eshche belee na
temnom fone. Slabyj ogonek lampady otrazhalsya v blestyashchej poverhnosti
mramora, i kazalos', chto figury svetyatsya iznutri, ozaryaya sumrak chasovni.
YA podoshel poblizhe, chtoby razglyadet' statui. Oni porazili menya
bezuprechnoj proporciej svoih form, vyrazitel'nost'yu i tonkost'yu, s kakoj oni
byli vypolneny. YA ustremil svoj vzglyad na glavnuyu figuru. CHto eto? Mne
pokazalos', chto ya vizhu lico moej materi. Glubokaya skorb', nezhnost',
blagogovenie ohvatili menya. "O, matushka! Ne dlya togo li eto holodnoe
izvayanie prinyalo tvoi dorogie cherty, chtoby predosterech' menya, napomnit' mne,
chto nedostatok synovnej nezhnosti i moya besputnaya zhizn' svedut tebya v mogilu?
O, dostojnejshaya iz zhenshchin! Ty sohranila vse prava na serdce svoego Al'vara,
kakim by zabluzhdeniyam on ni predavalsya! On skoree tysyachu raz pozhertvuet
svoej zhizn'yu, nezheli narushit dolg synovnej pokornosti - on prizyvaet v
svideteli etot beschuvstvennyj mramor. Uvy! Menya terzaet vsepogloshchayushchaya
strast'. YA ne v silah sovladat' s neyu. Tol'ko chto ty vozzvala k moim vzoram.
Obrati zhe svoj golos k moemu serdcu. Esli ya dolzhen izgnat' iz nego etu
strast', nauchi menya, kak eto sdelat', ne rasstavayas' s zhizn'yu".
Proiznesya etu goryachuyu mol'bu s glubokim volneniem, ya prostersya nic na
zemle i zhdal v etoj poze otveta, kotoryj tverdo nadeyalsya poluchit', - tak
velik byl poryv ohvativshego menya chuvstva.
Teper' ya ponimayu to, chego ne v sostoyanii byl ponyat' togda: vo vseh
sluchayah, kogda my strastno molim nebo o podderzhke svyshe, chtoby prinyat'
kakoe-libo reshenie, dazhe esli mol'ba nasha ostaetsya bez otveta, my napryagaem
vse svoi dushevnye sily v ozhidanii etoj podderzhki i tem samym okazyvaemsya v
sostoyanii pustit' v hod ves' zapas svoego sobstvennogo blagorazumiya. Nikakoj
inoj pomoshchi ya ne zasluzhil, i vot chto mne podskazal moj razum: "Ty dolzhen
otdalit' ot sebya svoyu strast', postaviv mezhdu soboj i eyu moral'nyj dolg. A
hod sobytij sam podskazhet, chto tebe delat' dal'she".
"Da, - skazal ya sebe, pospeshno podymayas', - da, nado otkryt' svoyu dushu
materi i eshche raz iskat' spaseniya v ee lyubyashchem serdce".
YA vernulsya v svoyu staruyu gostinicu, nanyal karetu i bez dolgih sborov
otpravilsya v put' po Turinskoj doroge, s tem chtoby cherez Franciyu dobrat'sya
do Ispanii. No pered tem ya vlozhil v paket bankovskij chek na trista cehinov i
sleduyushchee pis'mo:
"Moej dorogoj B'ondette.
YA rasstayus' s toboj, moya dorogaya B'ondetta, a eto znachilo by dlya menya
rasstat'sya s zhizn'yu, esli by menya ne uteshala nadezhda na skoroe vozvrashchenie.
YA edu povidat' svoyu mat'; voodushevlennyj plenitel'nym vospominaniem o tebe,
ya sumeyu ubedit' ee i, poluchiv ee soglasie, vernus' zaklyuchit' soyuz, kotoryj
sostavit moe blazhenstvo. Schastlivyj soznaniem, chto ispolnil svoj dolg,
prezhde chem celikom otdat'sya lyubvi, ya posvyashchu tebe ostatok svoih dnej. Ty
uznaesh', chto takoe ispanec, B'ondetta. Ty sama uvidish' po ego povedeniyu,
chto, povinuyas' dolgu chesti i krovi, on tak zhe svyato soblyudaet i drugoj dolg.
Uvidev blagotvornye sledstviya ego predrassudkov, ty uzhe ne stanesh' nazyvat'
gordost'yu to chuvstvo, kotoroe privyazyvaet ego k nim. YA ne somnevayus' v tvoej
lyubvi; ona obeshchala mne polnuyu pokornost'; luchshim podtverzhdeniem tomu budet
eto nichtozhnoe snishozhdenie k moim namereniyam, kotorye ne imeyut inoj celi,
krome nashego obshchego schast'ya. YA posylayu tebe den'gi, neobhodimye dlya
soderzhaniya nashego doma. Iz Ispanii ya prishlyu tebe to, chto najdu hot'
skol'ko-nibud' dostojnym tebya, v ozhidanii togo, poka samaya pylkaya nezhnost'
ne privedet naveki k tvoim nogam
tvoego raba".
I vot ya na puti v |stramaduru. Stoyalo chudnoe vremya goda. Kazalos', vse
shlo navstrechu moemu neterpelivomu zhelaniyu poskoree dobrat'sya do rodnyh mest.
Izdaleka uzhe vidnelis' kolokol'ni Turina, kak vdrug menya obognala zapylennaya
pochtovaya kareta. Ona ostanovilas', i ya uvidel skvoz' dvercu kakuyu-to
zhenshchinu, delavshuyu mne znaki i metnuvshuyusya k vyhodu.
Moj kucher tozhe ostanovil loshadej, ne dozhidayas' moego prikazaniya; ya
vyskochil iz karety, i B'ondetta upala v moi ob®yatiya. Ona uspela lish'
vymolvit': "Al'var, ty pokinul menya!" - i lishilas' soznaniya.
YA otnes ee v svoyu karetu, edinstvennoe mesto, gde mozhno bylo udobno
usadit' ee; k schast'yu, kareta byla dvuhmestnoj. YA sdelal vse vozmozhnoe,
chtoby dat' ej vzdohnut' svobodno, osvobodil ot lishnej odezhdy, stesnyavshej
dyhanie, i prodolzhal svoj put', derzha ee v ob®yatiyah, v sostoyanii, kotoroe
legko voobrazit'.
My sdelali ostanovku v pervoj malo-mal'ski pristojnoj gostinice. YA
velel perenesti B'ondettu v samuyu luchshuyu komnatu, ulozhil ee v postel', a sam
sel ryadom, prikazav prinesti nyuhatel'nuyu sol' i kapli, kotorye mogli by
privesti ee v soznanie. Nakonec, ona otkryla glaza.
- Ty eshche raz hotel moej smerti! - skazala ona. - Nu chto zhe, tvoe
zhelanie sbudetsya. - Kakaya nespravedlivost'! - voskliknul ya. - Kakoj-to
kapriz zastavlyaet tebya protivit'sya predprinyatym mnoyu shagam, kotorye ya schitayu
razumnymi i neobhodimymi. Esli ya ne sumeyu vosprotivit'sya tvoim nastoyaniyam, ya
riskuyu narushit' svoj dolg i tem samym podvergnu sebya nepriyatnostyam i
ugryzeniyam sovesti, kotorye smutyat spokojstvie nashego soyuza. Poetomu ya
prinyal reshenie udalit'sya, chtoby poluchit' soglasie moej materi...
- Pochemu zhe ty ne soobshchil mne ob etom zaranee, zhestokoserdyj! Razve ya
ne sozdana dlya togo, chtob povinovat'sya tebe? YA posledovala by za toboj. No
ostavit' menya odnu, bezzashchitnuyu, vo vlasti mstitel'nyh vragov, kotoryh ya
nazhila sebe iz-za tebya, podvergnut' menya, po tvoej zhe vine, samym
unizitel'nym oskorbleniyam!..
- B'ondetta, ob®yasnis'! Neuzheli kto-nibud' osmelilsya...
- A chego zhe im opasat'sya ot sozdaniya moego pola, nikem ne priznannogo,
lishennogo vsyakoj podderzhki? Negodyaj Bernadil'o posledoval za nami v Veneciyu.
Ne uspel ty ischeznut', kak on osmelel. S teh por, kak ya stala tvoej, on
bessilen prichinit' mne vred, no on sumel smutit' voobrazhenie moih slug, on
naselil tvoj dom na Brente sozdannymi im prizrakami. Moi perepugannye
sluzhanki razbezhalis'. Raznessya sluh, podtverzhdennyj mnozhestvom pisem, chto
kakoj-to zloj duh pohitil kapitana gvardii korolya Neapolitanskogo i uvez ego
v Veneciyu. Stali utverzhdat', chto ya i est' etot zloj duh, i razoslannye
primety pochti podtverdili eto obvinenie. Vse v uzhase otvernulis' ot menya. YA
umolyala o pomoshchi, o sochuvstvii i ne nahodila ih nigde. Nakonec, zoloto
sdelalo to, chego ne mogla dobit'sya prostaya chelovechnost'. Mne prodali za
bol'shie den'gi plohon'kuyu karetu, ya nashla lyudej, kuchera, i vot ya zdes'...
Dolzhen skazat', chto moya reshimost' byla sil'no pokoleblena rasskazom o
zloklyucheniyah B'ondetty.
- YA nikak ne mog predvidet', chto sobytiya povernutsya takim obrazom, -
skazal ya. - YA videl, chto vse obitateli poberezh'ya Brenty okazyvali tebe znaki
vnimaniya i uvazheniya. I ty tak zasluzhivala etoj dani! Mog li ya voobrazit',
chto v moe otsutstvie ty lishish'sya ee? O, B'ondetta! Neuzheli tvoj dar
yasnovideniya ne podskazal tebe, chto, soprotivlyayas' moim namereniyam, takim
razumnym, ty pobudish' menya prinyat' otchayannoe reshenie? Pochemu zhe...
- Razve mozhno vsegda vladet' soboj? YA stala zhenshchinoj po sobstvennoj
vole, Al'var, no, kak by to ni bylo, ya zhenshchina, podverzhennaya lyubym
nastroeniyam; ya ne mramornoe izvayanie. Iz pervonachal'nyh elementov,
sostavlyayushchih mirovuyu materiyu, ya izbrala dlya svoej telesnoj obolochki samyj
vospriimchivyj - inache ya ostalas' by beschuvstvennoj, ty ne probudil by vo mne
vlecheniya, i vskore ya stala by dlya tebya nevynosimoj. Prosti zhe, chto ya
risknula prinyat' vse nedostatki svoego pola, chtoby soedinit', naskol'ko
vozmozhno, vse ego prelesti. Tak ili inache, bezumie soversheno, i blagodarya
etim osobennostyam moej prirody, vse moi chuvstva obostreny do krajnosti. Moe
voobrazhenie - vulkan. Slovom, vo mne bushuyut takie neistovye strasti, chto oni
dolzhny byli by ispugat' tebya, esli by ty ne byl predmetom samoj neobuzdannoj
iz nih i esli by my ne znali prichin i sledstvij takih prirodnyh vlechenij
luchshe, chem eto znayut uchenye Salamanki: {7} tam im dayut vsyakie uzhasnye
nazvaniya i, vo vsyakom sluchae, govoryat o tom, kak by ih podavit'. Podavit'
nebesnoe plamya, edinstvennuyu silu, kotoraya vyzyvaet vzaimodejstvie dushi i
tela, i v to zhe vremya pytat'sya sohranit' ih soyuz! Kak eto bessmyslenno, moj
dorogoj Al'var! |timi dushevnymi dvizheniyami neobhodimo upravlyat', no inogda
prihoditsya ustupat' im. Esli protivodejstvovat' im, vozmushchat' ih, oni razom
vyryvayutsya na volyu, i nash rassudok ne znaet, kak podstupit'sya k nim. V takie
minuty, Al'var, poshchadi menya. Ved' mne vsego lish' shest' mesyacev ot rodu, ya v
volnenii ot vsego togo, chto sejchas ispytyvayu. Pomni, chto kakoj-nibud' otkaz,
odno neobdumannoe slovo s tvoej storony vozmushchayut moyu lyubov', oskorblyayut
gordost', probuzhdayut dosadu, nedoverie, strah. Da chto tam! YA predvizhu svoyu
gibel', vizhu moego Al'vara takim zhe neschastnym, kak ya!
- O, B'ondetta, - voskliknul ya, - ya ne ustayu udivlyat'sya tebe; v tvoem
priznanii, kogda ty govorish' o svoih vlecheniyah, ya slyshu golos samoj prirody.
V nashej vzaimnoj privyazannosti my obretem silu protivostoyat' etim stihijnym
vlecheniyam. K tomu zhe kak mnogo mogut dat' nam sovety blagorodnoj materi,
kotoraya zhdet nas, chtoby zaklyuchit' v svoi ob®yatiya. Ona polyubit tebya, ya
uveren, i s ee pomoshch'yu my zazhivem schastlivoj zhizn'yu...
- Prihoditsya zhelat' togo, chego zhelaesh' ty, Al'var. YA luchshe znayu zhenshchin
i ne pitayu stol' raduzhnyh nadezhd; no chtoby ugodit' tebe, ya povinuyus' i
sdayus'.
Dovol'nyj tem, chto edu v Ispaniyu s soglasiya i v obshchestve predmeta,
plenivshego moi mysli i chuvstva, ya toropilsya dobrat'sya do perevala cherez
Al'py, chtoby poskoree popast' vo Franciyu. No kazalos', s togo momenta, kak
my ochutilis' vdvoem, nebo perestalo blagopriyatstvovat' mne. Uzhasnye grozy
zaderzhivali nas v puti, dorogi stanovilis' neproezzhimi, perevaly
neprohodimymi. Loshadi vybivalis' iz sil, moya kareta, kazavshayasya ponachalu
sovsem novoj i prochnoj, trebovala pochinki na kazhdoj pochtovoj stancii - to
lomalas' os', to koleso, to ogloblya. Nakonec, posle beschislennyh
prepyatstvij, ya dobralsya do perevala u Tende. Sredi vseh etih neudobstv i
volnenij, prichinyaemyh stol' neudachnym puteshestviem, ya ne mog ne voshishchat'sya
harakterom B'ondetty.
|to byla sovsem ne ta zhenshchina, to nezhnaya, to pechal'naya, to gnevnaya,
kotoruyu ya privyk videt' ran'she. Kazalos', ona hotela razveyat' moyu trevogu,
predavayas' vzryvam samogo bezzabotnogo vesel'ya, i ubedit' menya, chto
ustalost' ne pugaet ee.
Ee bespechnaya boltovnya cheredovalas' s laskami, stol' soblaznitel'nymi,
chto ya ne mog ustoyat': ya predavalsya im, hotya i do izvestnyh predelov.
Uyazvlennaya gordost' pomogala derzhat' v uzde moi zhelaniya. Ona zhe slishkom yasno
chitala v moih vzorah, chtoby ne videt' moego smyateniya i ne pytat'sya uvelichit'
ego. Priznayus', ya byl v opasnosti. Tak, odnazhdy, ne znayu, chto stalos' by s
moim chuvstvom chesti, ne slomajsya v tu minutu koleso. |tot sluchaj zastavil
menya vpred' byt' ostorozhnee.
Posle neveroyatno utomitel'nogo pereezda my dobralis' do Liona. Iz
vnimaniya k nej ya soglasilsya ostanovit'sya tam na neskol'ko dnej. Ona obratila
moe vnimanie na neprinuzhdennuyu legkost' francuzskih nravov.
- V Parizhe, pri dvore - vot gde ya hotela by tebya videt'. U tebya ne
budet nedostatka v den'gah i v chem by to ni bylo; ty budesh' igrat' tam tu
rol', kakuyu zahochesh', u menya est' vernye sredstva dlya togo, chtob ty zanyal
tam samoe vidnoe polozhenie. Francuzy galantny; k esli ya ne slishkom vysokogo
mneniya o svoej vneshnosti, samye izyskannye kavalery okazhutsya neravnodushnymi
k moim charam, no ya pozhertvuyu vsemi radi moego Al'vara. Kakoj prekrasnyj
povod dlya torzhestva ispanskogo tshcheslaviya!
YA prinyal eti slova za shutku.
- Net, - vozrazila ona, - ya vser'ez dumayu ob etom...
- Togda pospeshim v |stramaduru, - otvetil ya, - a zatem vernemsya vo
Franciyu, chtoby predstavit' pri dvore suprugu dona Al'vara Maravil'yasa. Ibo
tebe ne podobaet vystupat' tam v roli kakoj-to avantyuristki...
- YA i tak uzhe na puti v |stramaduru, - skazala ona, - no daleka ot
togo, chtoby schitat' eto vencom svoego schast'ya. YA by hotela nikogda ne videt'
etih mest.
YA ponimal i videl ee otvrashchenie, no uporno shel k svoej celi, i vskore
my byli uzhe na ispanskoj zemle. Neozhidannye prepyatstviya, kanavy, razmytye
dorogi, p'yanye pogonshchiki, vzbesivshiesya muly eshche menee sposobny byli, chem v
P'emonte i Savoje, ostanovit' menya.
Ispanskie postoyalye dvory pol'zuyutsya durnoj slavoj, i na to est'
osnovaniya. Tem ne menee ya schital sebya schastlivym, kogda dnevnye peredryagi ne
vynuzhdali menya provesti chast' nochi v otkrytom pole ili v zabroshennom sarae.
- CHto eto za kraj, kuda my edem, - vzdyhala B'ondetta, - esli sudit' po
tomu, chto my ispytyvaem sejchas! Daleko nam eshche ehat'?
- Ty uzhe v |stramadure, - vozrazil ya, - samoe bol'shee, v desyati l'e ot
zamka Maravil'yas...
- Nam ne dobrat'sya tuda. Samo nebo prepyatstvuet etomu. Poglyadi, kak
sgustilis' tuchi.
YA vzglyanul na nebo. Dejstvitel'no, nikogda eshche ono ne kazalos' mne
takim groznym. YA skazal B'ondette, chto riga, gde my ukrylis', smozhet
zashchitit' nas ot grozy. "A ot groma?" - sprosila ona.
- A chto dlya tebya grom, kogda ty privykla obitat' v vozdushnom
prostranstve i tak chasto videla, otkuda on beretsya, tak horosho znaesh' ego
fizicheskuyu prirodu?
- Vot potomu-to ya i boyus' ego. Iz lyubvi k tebe ya otdala sebya vo vlast'
fizicheskih yavlenij, i ya boyus' ih, potomu chto oni nesut smert', boyus' imenno
potomu, chto eto fizicheskie yavleniya.
My sideli na dvuh ohapkah solomy v protivopolozhnyh uglah rigi. Mezhdu
tem groza, snachala slyshavshayasya izdaleka, priblizhalas' s uzhasayushchim grohotom.
Nebo kazalos' polyhayushchim kostrom, kotoryj veter razduval vo vse storony.
Vokrug nas gremeli raskaty groma, i eho blizhnih gor povtoryalo ih. Oni ne
sledovali drug za drugom, a, kazalos', stalkivalis' so strashnoj siloj.
Veter, grad, dozhd' napereboj stremilis' usilit' zloveshchuyu kartinu, porazivshuyu
nashi vzory. Sverknula molniya, i, kazalos', nashe ubezhishche vspyhnulo ot
plameni. Za neyu posledoval uzhasayushchij udar groma. B'ondetta, zazhmuriv glaza i
zatknuv rukami ushi, brosilas' v moi ob®yatiya.
- O, Al'var, ya pogibla...
YA poproboval uspokoit' ee. "Polozhi ruku na moe serdce", - skazala ona
i, vzyav moyu ruku, prizhala ee k svoej grudi. I hotya ona po oshibke prizhala ee
ne k tomu mestu, gde bienie chuvstvovalos' yasnee vsego, ya uslyshal, chto serdce
ee bilos' s neobychajnoj chastotoj. Pri kazhdoj vspyshke molnii ona izo vseh sil
prizhimalas' ko mne. Vdrug razdalsya takoj strashnyj udar, kakogo my do sih por
ne slyshali. B'ondetta vyrvalas' iz moih ob®yatij i otskochila v storonu, tak
chto esli by grom porazil nas, on snachala udaril by v menya.
Takie proyavleniya straha pokazalis' mne strannymi, ya nachal opasat'sya ne
posledstvij grozy, a ee zamyslov, napravlennyh na to, chtoby slomit' moe
soprotivlenie. YA byl neskazanno vozmushchen, no tem ne menee podnyalsya s mesta i
skazal ej:
- B'ondetta, ty sama ne znaesh', chto delaesh'. Uspokojsya, ves' etot
grohot nichem ne ugrozhaet ni tebe, ni mne.
Moe spokojstvie, po-vidimomu, udivilo ee; no ona sumela skryt' ot menya
svoi mysli, prodolzhaya pritvoryat'sya ispugannoj. K schast'yu, posle etoj
poslednej vspyshki nebo ochistilos' i vskore yarkij svet luny vozvestil, chto
nam nechego bolee opasat'sya raz®yarennyh stihij.
B'ondetta ostavalas' na prezhnem meste. YA molcha sel ryadom s nej. Ona
pritvorilas' spyashchej, a ya predalsya razmyshleniyam o neizbezhnyh rokovyh
posledstviyah moej strasti - samym pechal'nym za vse vremya moih neobyknovennyh
priklyuchenij. Vot kratkij smysl etih razmyshlenij: moya lyubovnica prelestna, no
ya hochu sdelat' ee svoej zhenoj.
Utro zastalo menya pogruzhennym v eti razdum'ya, ya vstal, chtoby
posmotret', smozhem li my prodolzhat' svoj put'. V dannyj moment eto okazalos'
nevozmozhnym. Pogonshchik, pravivshij moej karetoj, skazal, chto ego muly
sovershenno vyshli iz stroya. B'ondetta podoshla ko mne v tu minutu, kogda ya
nahodilsya v polnom zameshatel'stve. YA uzhe nachinal teryat' terpenie, kogda u
vorot fermy pokazalsya kakoj-to chelovek s mrachnym licom, no moguchim
teloslozheniem, gnavshij pered soboj dvuh vpolne prilichnyh na vid mulov. YA
poprosil dovezti nas do domu, doroga byla emu znakoma, i my dogovorilis' o
cene.
Tol'ko ya sobiralsya sest' v karetu, kak na glaza mne popalas'
krest'yanka, peresekavshaya dorogu v soprovozhdenii lakeya. Ona pokazalas' mne
znakomoj, ya podoshel poblizhe i prismotrelsya. |to byla Berta, chestnaya
poselyanka iz nashej derevni, sestra moej kormilicy. YA okliknul ee, ona
ostanovilas' i, v svoyu ochered', posmotrela na menya, no s gorestnym
izumleniem.
- Kak, eto vy, sen'or Al'var? - skazala ona. - Zachem vy yavilis' syuda v
eti mesta, gde vam grozit vernaya gibel' i kuda vy prinesli stol'ko gorya?
- YA? No, moya milaya Berta, chto zhe ya takogo sdelal?
- Ah, sen'or Al'var, neuzheli sovest' ne muchit vas za to plachevnoe
sostoyanie, v kotorom okazalas' vasha dostojnaya matushka, nasha dobraya gospozha?
Ona nahoditsya pri smerti...
- Pri smerti! - voskliknul ya.
- Da, - prodolzhala ona, - eto posledstviya teh ogorchenij, kotorye vy ej
prichinili; v etu minutu, kogda ya govoryu s vami, ee, navernoe, uzhe net v
zhivyh. Ona poluchila pis'ma iz Neapolya, iz Venecii, ej soobshchili o vas takie
veshchi, ot kotoryh krov' stynet v zhilah. Nash dobryj gospodin, vash brat, vne
sebya. On govorit, chto dob'etsya povsyudu prikaza o vashem areste, doneset na
vas, sam vydast vas pravosudiyu...
- Idite, Berta, esli vy vozvrashchaetes' v Maravil'yas i popadete tuda
ran'she menya, dolozhite moemu bratu, chto skoro on menya uvidit.
Kareta byla gotova, ya podal ruku B'ondette, silyas' skryt' svoe dushevnoe
sostoyanie pod maskoj hladnokroviya. Ona zhe, naprotiv, sprosila s ispugannym
vidom:
- Kak, my dobrovol'no otdadim sebya v ruki tvoego brata? My risknem
vozbudit' protiv sebya i tak uzhe razgnevannuyu sem'yu, rasteryavshihsya slug...
- YA ne mogu boyat'sya svoego brata, sudarynya; esli on pred®yavlyaet mne
nespravedlivye obvineniya, neobhodimo rasseyat' ih. Esli zhe ya v chem-nibud'
dejstvitel'no vinovat, ya dolzhen prinesti izvineniya. I tak kak vina moya -
nevol'naya, ya imeyu pravo na ego sostradanie i snishoditel'nost'. Esli svoim
besporyadochnym obrazom zhizni ya svel v mogilu mat', ya dolzhen zagladit' etot
pozor i oplakat' vo vseuslyshanie etu utratu, tak, chtoby iskrennost' i
gromoglasnost' moego raskayaniya smyla v glazah Ispanii postydnoe obvinenie v
nedostatke synovnej lyubvi...
- O, Al'var, ty idesh' navstrechu moej i svoej gibeli. |ti pis'ma,
syplyushchiesya so vseh storon, eti predvzyatye suzhdeniya, rasprostranyaemye s takoj
bystrotoj i s takim uporstvom, - vse eto sledstviya nashih priklyuchenij i teh
presledovanij, kotorym ya podverglas' v Venecii. Predatel' Bernadil'o,
kotorogo ty nedostatochno horosho znaesh', osazhdaet tvoego brata; on zastavit
ego...
- Polno, B'ondetta, chego mne opasat'sya so storony Bernadil'o i vseh
negodyaev na svete? Moj samyj strashnyj vrag - ya sam. Nikto ne prinudit moego
brata k slepoj mesti, nespravedlivosti, k postupkam, nedostojnym razumnogo i
muzhestvennogo cheloveka, nedostojnym dvoryanina.
Za etim dovol'no zapal'chivym razgovorom posledovalo molchanie. Ono moglo
by v konce koncov stat' tyagostnym dlya nas oboih, no cherez neskol'ko minut
B'ondetta zadremala i nemnogo pogodya krepko usnula. Nu kak mne bylo ne
vzglyanut' na nee? Ne ostanovit' na nej svoj vzvolnovannyj vzor? Ee lico
siyalo bleskom, vsej prelest'yu yunosti, a son pridal emu vmeste s estestvennym
vyrazheniem pokoya voshititel'nuyu svezhest' i ozhivlenie, porazitel'nuyu
garmonichnost' vseh chert. Ocharovanie vnov' ovladelo mnoj, otodvinuv v storonu
vse moe nedoverie, vse moi zaboty; edinstvennoe, chto ostalos', - eto strah,
kak by prelestnaya golovka, zavladevshaya vsemi moimi pomyslami, ne ispytala
kakih-nibud' neudobstv ot tryaski i tolchkov, kogda kareta vzdragivala na
uhabah. YA byl ozabochen tol'ko odnim - podderzhivat' i ohranyat' ee. No odin
tolchok byl nastol'ko sil'nym, chto ya ne sumel ogradit' ee. B'ondetta
vskriknula, kareta oprokinulas'. Okazalos', chto slomana os'; k schast'yu, muly
ostanovilis'. YA vykarabkalsya naruzhu i v trevoge brosilsya k B'ondette. Ona
lish' slegka ushibla lokot', i vskore my uzhe stoyali na nogah v otkrytom pole
pod palyashchimi luchami poludennogo solnca, v pyati l'e ot zamka moej materi, ne
imeya nikakih sredstv dobrat'sya tuda. Ibo, kuda ni glyan', vokrug nas ne bylo
zametno nikakogo zhil'ya.
Odnako, vnimatel'no prismotrevshis', ya uvidel primerno na rasstoyanii
odnogo l'e ot nas dymok, podymavshijsya iz-za gustogo kustarnika, sredi
kotorogo vozvyshalas' gruppa derev'ev. Poruchiv pogonshchiku prismotret' za
karetoj, ya predlozhil B'ondette otpravit'sya so mnoj v tu storonu, otkuda nam
mayachila hot' kakaya-to nadezhda na pomoshch'.
CHem blizhe my podhodili, tem bol'she krepla eta nadezhda: v lesu
pokazalas' proseka, vskore ona prevratilas' v alleyu, v glubine kotoroj
vidnelis' kakie-to nekazistye stroeniya; perspektivu zamykala dovol'no
bol'shih razmerov ferma.
V etom zhil'e, takom obosoblennom, tem ne menee vse bylo v dvizhenii. Kak
tol'ko nas zametili, kakoj-to chelovek otdelilsya ot ostal'nyh, dvinulsya nam
navstrechu i vezhlivo privetstvoval nas. Na vid eto byl vpolne poryadochnyj
chelovek, na nem byl chernyj shelkovyj kaftan, otdelannyj serebryanym galunom i
lentami ognennogo cveta. Na vid emu bylo let dvadcat' pyat'-tridcat'.
Zagoreloe lico, vydavavshee sel'skogo zhitelya, dyshalo svezhest'yu, siloj i
zdorov'em.
YA rasskazal emu, kakoe nepriyatnoe proisshestvie privelo menya k nemu.
- Gospodin kavaler, - otvechal on, - vy nahodites' sredi radushnyh lyudej
i budete zhelannym gostem. U menya tut nepodaleku kuznica, vasha os' budet
ispravlena; no segodnya, esli by vy dazhe predlozhili mne vse zoloto moego
gospodina, gercoga Mediny Sidoniya, ni ya i nikto iz nashih ne vzyalsya by za
rabotu. My tol'ko chto vernulis' iz cerkvi, moya zhena i ya. |to samyj
schastlivyj den' nashej zhizni. Vojdite! Kogda vy uvidite novobrachnuyu, moih
roditelej, druzej, sosedej, kotoryh ya sobirayus' ugostit', vy pojmete, chto ya
ne mogu zasadit' ih sejchas za rabotu. Vprochem, esli gospozha i vy ne
pobrezguete obshchestvom lyudej, ispokon vekov zhivshih svoim trudom, my syadem za
stol. My vse tak schastlivy segodnya - esli vy zahotite razdelit' nashu
radost', delo tol'ko za vami. A zavtra podumaem i o rabote. - I on totchas zhe
rasporyadilsya poslat' za moej karetoj.
Itak, ya okazalsya gostem Markosa, fermera gercoga. My voshli v prostornoe
pomeshchenie, prednaznachennoe dlya svadebnogo pirshestva; ono primykalo k
glavnomu stroeniyu i zanimalo vsyu zadnyuyu polovinu dvora. |to byla svoego roda
besedka s arkami, ukrashennaya girlyandami cvetov, otkuda otkryvalsya prekrasnyj
vid: na perednem plane dve nebol'shie roshchi, a za nimi skvoz' proseku
vidnelis' polya.
Stol byl uzhe nakryt. Luisiya, novobrachnaya, sela mezhdu Markosom i mnoyu;
B'ondetta ryadom s Markosom. Roditeli molodyh i drugie rodstvenniki
raspolozhilis' naprotiv nas, molodezh' uselas' s oboih koncov stola.
Novobrachnaya kazhdyj raz, kogda k nej obrashchalis', opuskala svoi bol'shie
chernye glaza, sozdannye ne dlya togo, chtoby smotret' ispodlob'ya; dazhe samye
nevinnye veshchi vyzyvali u nee ulybku i rumyanec.
Obed nachalsya chinno - gakov uzh harakter nacii; no po mere togo kak
opustoshalis' rasstavlennye vokrug stola burdyuki, lica utrachivali svoyu
ser'eznost'. Gosti zametno ozhivilis', kogda neozhidanno za stolom poyavilis'
mestnye poety-improvizatory. |to byli slepcy, spevshie pod akkompanement
gitary sleduyushchie kuplety:
Govorit Luize Marko:
"Vernym ya goryu ognem!"
A ona emu: "Pojdem
Pod cerkovnuyu, pod arku!"
I usta, i nezhnyj vzor
Proiznosyat prigovor
Vechnoj vernosti Amuru.
Kto ne v silah uterpet'
Na suprugov posmotret', -
Priezzhaj v |stramaduru!
Horosha, skromna supruga,
Marko nedrugov imel...
No, zavistnik, chto posmel?
Oba stoili drug druga.
I sosedej obshchij hor,
Slavya brachnyj dogovor,
Vozdaet hvalu Amuru.
Kto ne v silah uterpet'
Na suprugov posmotret', -
Priezzhaj v |stramaduru.
Mir soglasnyj im nagrada,
Serdce nezhnost'yu sogrev,
I v odin i tot zhe hlev
Zagonyayut oba stada.
Vse volnen'ya, vse trudy,
Radost', pribyl' i plody
Delyat rovno v chest' Amura...
Kto ne v silah uterpet'
Na suprugov posmotret', -
Priezzhaj v |stramaduru. {*}
{* Perevod M. A. Kuzmina.}
Poka my slushali eti pesni, stol' zhe prostye, kak te, dlya kogo oni
pelis', rabotniki fermy, uzhe svobodnye ot svoih obyazannostej, sobralis' s
veselymi shutkami, chtoby doest' ostatki pirshestva; vperemeshku s cyganami i
cygankami, kotoryh pozvali dlya pushchego vesel'ya, oni obrazovali pod derev'yami
zhivopisnye i ozhivlennye gruppy, ukrashavshie obshchuyu kartinu.
B'ondetta vse vremya iskala moih vzglyadov, obrashchaya moe vnimanie na eto
zrelishche, kotoroe, vidimo, ej ochen' nravilos'; ona slovno uprekala menya za
to, chto ya ne razdelyayu ee udovol'stviya.
Odnako zatyanuvshayasya trapeza yavno nachinala tyagotit' molodezh', kotoraya s
neterpeniem zhdala nachala tancev. Lyudyam postarshe nichego drugogo ne
ostavalos', kak proyavit' snishoditel'nost'. I vot - stol razobran, doski
snyaty, bochki, na kotoryh on stoyal, otodvinuty v glub' besedki i prevrashcheny v
podmostki dlya orkestra. Zaigrali sevil'skoe fandango, molodye cygane
ispolnili etot tanec, akkompaniruya sebe na kastan'etah i tamburinah.
Svadebnye gosti posledovali ih primeru, tancy stali vseobshchimi.
B'ondetta, kazalos', pozhirala glazami eto zrelishche. Ostavayas' na svoem
meste, ona povtoryala vse dvizheniya tancuyushchih. "Mne kazhetsya, - skazala ona, -
ya do bezumiya polyubila by baly". Vskore ona prisoedinilas' k nim i uvlekla
menya v obshchij krug.
Vnachale v ee dvizheniyah chuvstvovalas' skovannost' i dazhe nelovkost', no
vskore ona osvoilas', stala dvigat'sya legko i graciozno, sochetaya silu i
tochnost'. Ona raskrasnelas', potrebovala platok - svoj, moj, pervyj
popavshijsya; ona ostanavlivalas' lish' dlya togo, chtoby vyteret' razgoryachennoe
lico.
YA nikogda ne uvlekalsya tancami, a sejchas u menya na dushe bylo slishkom
trevozhno, chtoby ya mog predat'sya stol' pustoj zabave. YA uskol'znul v ukromnyj
ugolok besedki, ishcha mesta, gde by posidet' i sobrat'sya s myslyami.
Gromkij razgovor narushil moi razmyshleniya i nevol'no privlek moe
vnimanie. Za moej spinoj razdavalis' dva golosa. "Da, da, - govoril odin, -
eto ditya planety, ono vernetsya v svoj dom. Smotri, Zoradil'ya, on rodilsya 3
maya, v tri chasa utra..." - "Da, v samom dele, Lelagiza, - otvechal drugoj, -
gore detyam Saturna; on rodilsya pod znakom YUpitera, {8} v to vremya kak Mars i
Merkurij otstoyali ot Venery na odnu tret' zodiaka. Kakoj prekrasnyj molodoj
chelovek! Kak bogato odaren prirodoj! Kakoe blestyashchee budushchee otkryvalos'
pered nim! Kakuyu by on mog sdelat' kar'eru! No..."
YA znal chas moego rozhdeniya, a tut ego nazvali s takoj porazitel'noj
tochnost'yu. YA obernulsya i pristal'no vzglyanul na govorivshih.
YA uvidel dvuh staryh cyganok, sidevshih na kortochkah: temnoolivkovaya
kozha, sverkayushchie, gluboko sidyashchie glaza, vpalyj rot, ogromnyj zaostrennyj
nos, pochti kasavshijsya podborodka; napolovinu ogolennyj cherep byl dvazhdy
obernut kuskom beloj s sinimi poloskami tkani, nispadavshej na plechi i bedra,
tak chto ih nagota byla napolovinu prikryta, - slovom, sozdan'ya pochti stol'
zhe otvratitel'nye, skol' smeshnye.
YA podoshel k nim.
- Vy govorili obo mne, sudarynya? - sprosil ya, vidya, chto oni prodolzhayut
pristal'no smotret' na menya, delaya drug drugu znaki.
- Znachit, vy podslushali nas, gospodin kavaler?
- Konechno, - otvetil ya. - A kto vam tak tochno nazval chas moego
rozhdeniya?
- My eshche mnogo chego mogli by porasskazat' vam, schastlivyj molodoj
chelovek! No dlya nachala sledovalo by pozolotit' ruchku.
- Za etim delo ne stanet, - skazal ya, protyagivaya im dublon.
- Smotri, Zoradil'ya, - skazala starshaya, - smotri, kak on blagoroden,
kak sozdan dlya naslazhden'ya vsemi sokrovishchami, kotorye emu suzhdeny. Nu-ka,
voz'mi gitaru i podygryvaj mne. - I ona zapela:
Ispaniya - mat', no vskormila
Partenopeya, strana chudes!
Nad zemleyu dana vam sila,
I esli b dusha prosila,
Lyubimcem vy stali b nebes.
To schast'e, kotorogo zhdete,
Ono gotovo vmig uletet'!
Pojmajte ego v polete,
No krepko v ruke sozhmete,
Kogda im hotite vladet'.
Otkuda to prelest' - sozdan'e,
CHto vashej vlasti podchineno?
Zovut li ego... {*}
{* Perevod M. A. Kuzmina.}
Staruhi byli yavno v udare. YA ves' obratilsya v sluh. No v etu minutu
B'ondetta, ostaviv tancy, podbezhala, shvatila menya za ruku i nasil'no uvela.
- Pochemu ty pokinul menya, Al'var? CHto ty zdes' delaesh'?
- YA slushal, - nachal ya.
- Kak! - voskliknula ona, uvlekaya menya proch'. - Ty slushal, chto poyut eti
starye chudishcha?
- V samom dele, dorogaya, eti strannye sushchestva znayut bol'she, chem mozhno
bylo by podumat'. Oni skazali mne...
- Konechno, - perebila ona s usmeshkoj, - oni zanimalis' svoim remeslom,
gadali tebe, i ty poveril im! Pri vsem svoem ume ty legkoveren, kak rebenok.
I vot eti-to sozdan'ya zastavili tebya zabyt' obo mne?
- Naprotiv, dorogaya, oni kak raz sobiralis' rasskazat' mne o tebe!
- Obo mne! - bystro voskliknula ona s kakim-to bespokojstvom. - A chto
oni obo mne znayut? CHto oni mogut skazat'? Ty bredish'. Tebe pridetsya
tancevat' so mnoj ves' vecher, chtoby zastavit' menya zabyt', tvoe begstvo.
YA posledoval za neyu i vnov' okazalsya v krugu tancuyushchih, ne soznavaya,
odnako, ni togo, chto tvorilos' vokrug menya, ni togo, chto delal ya sam. YA
dumal lish' ob odnom: kak by uskol'znut' i razyskat', esli vozmozhno, moih
gadalok. Nakonec, uluchiv udobnuyu minutu, ya v mgnoven'e oka ustremilsya k moim
koldun'yam, razyskal ih i povel v malen'kuyu besedku, nahodivshuyusya za
ogorodom. Tam ya prinyalsya umolyat' ih, chtoby oni skazali mne so vsej yasnost'yu,
v proze, bez inoskazanij, vse chto im izvestno obo mne skol'ko-nibud'
interesnogo. Moi zaklinaniya zvuchali ves'ma krasnorechivo, ibo ruki u menya
byli polny zolota. Oni sgorali ot zhelaniya govorit', ya - slushat'. Vskore u
menya ne ostalos' ni malejshih somnenij, chto oni osvedomleny otnositel'no
samyh sokrovennyh del moej sem'i i smutno znayut o moej svyazi s B'ondettoj, o
moih opaseniyah i nadezhdah. YA uznal dovol'no mnogo novogo i nadeyalsya uznat'
eshche bol'she. No moj Argus sledoval za mnoj po pyatam.
B'ondetta ne podbezhala, a podletela k nam. YA hotel bylo zagovorit'.
- Ne opravdyvajsya! - voskliknula ona. - Povtorenie prostupka
neprostitel'no!..
- O, ya uveren, chto ty prostish' mne ego! - vozrazil ya. - Hot' ty i
pomeshala mne uznat' vse, chto ya mog, ya uzhe i sejchas znayu dostatochno. ..
- CHtoby nadelat' glupostej. YA vne sebya! No sejchas ne vremya ssorit'sya.
Esli my ne schitaemsya drug s drugom, to po krajnej mere obyazany schitat'sya s
hozyaevami. Vse uzhe sadyatsya za stol, ya syadu ryadom s toboj. I bol'she ne
dopushchu, chtoby ty uskol'znul ot menya.
Na etot raz my okazalis' naprotiv novobrachnyh. Oni byli razgoryacheny
uveseleniyami etogo dnya. Markoe brosal na svoyu nevestu plamennye vzglyady.
Luisiya smotrela uzhe ne tak robko. Pravda, stydlivost' brala svoe, pokryvaya
ee shcheki yarkim rumyancem. Butylki s heresom, ne raz oboshedshie stol, razvyazali
yazyki. Dazhe stariki, ozhivivshis' ot vospominanij o bylyh radostyah,
podzadorivali molodezh' shutkami, v kotoryh bylo bol'she ozorstva, chem
veselosti. Vot kakaya kartina byla pered moimi glazami. A ryadom so mnoj -
drugaya, bolee podvizhnaya, bolee izmenchivaya.
B'ondetta, kazalos', byla ohvachena to strast'yu, to dosadoj. Ee usta to
szhimalis' s gordym prezreniem, to raskryvalis' v oslepitel'noj ulybke; ona
to draznila menya, to naduvala gubki, to shchipala menya do krovi, to nastupala
mne potihon'ku na nogu. Slovom, eto byl odnovremenno znak blagosklonnosti,
uprek, nakazanie, laska; ves' vo vlasti etih protivorechivyh chuvstv, ya
ispytyval neiz®yasnimoe smyatenie.
Novobrachnye skrylis'; chast' gostej, po tem ili inym prichinam,
posledovala za nimi. My vstali iz-za stola. Odna iz zhenshchin - my znali, chto
eto tetka fermera, - vzyala voskovuyu svechu i povela nas v malen'kuyu komnatu,
imevshuyu ne bolee dvenadcati kvadratnyh futov. Vsya obstanovka ee sostoyala iz
krovati, shirinoj v chetyre futa, stola i dvuh stul'ev.
- Vot edinstvennoe pomeshchenie, kotoroe my mozhem predlozhit' vam, sudar',
i vam, sudarynya. - S etimi slovami nasha sputnica postavila svechu na stol i
vyshla. My ostalis' odni.
B'ondetta opustila glaza. YA sprosil ee:
- Znachit, vy skazali, chto my muzh i zhena?
- Da, - otvetila ona. - YA mogla skazat' tol'ko pravdu. Vy dali mne
slovo, ya dala vam svoe - eto glavnoe. YA ne pridayu znacheniya vsem etim vashim
obryadam, kotorymi vy hotite ogradit' sebya ot narusheniya vernosti. A ostal'noe
uzhe ot menya ne zaviselo. Vprochem, esli vam ne ugodno razdelit' so mnoj
otvedennoe nam lozhe, vam pridetsya, k velichajshemu moemu sozhaleniyu, ustroit'sya
bez osobyh udobstv. Mne neobhodim otdyh; ya ne prosto ustala - ya v polnom
iznemozhenii.
S etimi slovami, proiznesennymi zapal'chivym tonom, ona legla na krovat'
i povernulas' licom k stene.
- Kak! B'ondetta! - voskliknul ya. - YA vyzval tvoe neudovol'stvie! Ty
vser'ez rasserdilas' na menya! Kak mne iskupit' svoyu vinu? Trebuj moej zhizni!
- Idite, Al'var, i posovetujtes' s vashimi cygankami, - otvetila ona ne
oborachivayas', - kak vernut' pokoj moemu serdcu i vashemu.
- No neuzheli moj razgovor s etimi zhenshchinami posluzhil prichinoj tvoego
gneva? O, ty prostish' menya, B'ondetta! Esli by ty znala, chto ih sovety
celikom sovpadayut s tvoimi, chto pod ih vliyaniem ya reshil ne vozvrashchat'sya v
zamok Maravil'yas. Da, resheno, zavtra my edem v Rim, v Veneciyu, v Parizh,
vsyudu, kuda ty zahochesh'. Tam my budem zhdat' soglasiya moej sem'i...
Pri etih slovah B'ondetta bystro obernulas'. Ee lico bylo ser'ezno,
dazhe surovo.
- Ty pomnish', kto ya, Al'var, chego ya zhdala ot tebya, chto ya tebe
sovetovala? Kak! YA ne mogla dobit'sya ot tebya nichego razumnogo, dazhe
pol'zuyas' so vseyu ostorozhnost'yu temi poznan'yami, kotorymi ya nadelena, a
teper' ty hochesh', chtoby moe i tvoe povedenie opredelyalos' pustoj boltovnej
dvuh sozdanij, odnovremenno prezrennyh i opasnyh dlya nas oboih? Poistine, -
vskrichala ona v poryve otchayaniya, - ya vsegda boyalas' lyudej; ya medlila vekami,
ne reshayas' sdelat' vybor mezhdu nimi. Teper' on sdelan, sdelan bezvozvratno.
O, kak ya neschastna! - i ona zalilas' slezami, tshchetno pytayas' skryt' ih ot
menya.
Razdiraemyj samymi burnymi strastyami, ya upal pered neyu na koleni.
- O, B'ondetta! - voskliknul ya. - Esli by ty videla moe serdce, ty ne
stala by razryvat' ego na chasti!
- Ty ne znaesh' menya, Al'var, i ty budesh' prichinyat' mne zhestokie
stradaniya, poka ne uznaesh'. Nu chto zhe, ya sdelayu nad soboj poslednee usilie,
otkroyu tebe vse svoi karty - mozhet byt', eto podymet tvoe uvazhenie i doverie
ko mne i izbavit menya ot unizitel'noj i opasnoj uchasti - delit' ih s
drugimi. Sovety tvoih proricatel'nic slishkom sovpadayut s moimi, chtoby ne
vnushat' mne opasenij. Kto poruchitsya, chto za etimi lichinami ne skryvayutsya
Soberano, Bernadil'o, tvoi i moi vragi? Vspomni Veneciyu. Otvetim zhe na vse
ih uhishchreniya takimi chudesami, kakih oni, bez somneniya, ne zhdut ot menya.
Zavtra ya pribudu v Maravil'yas, kuda oni vsemi sposobami pytayutsya ne pustit'
menya; tam menya vstretyat samye oskorbitel'nye, samye gryaznye podozreniya. No
don'ya Mensiya - spravedlivaya i pochtennaya zhenshchina. Tvoj brat - chelovek
blagorodnoj dushi, ya otdam sebya v ih ruki. YA budu chudom krotosti,
privetlivosti, pokornosti i terpeniya. YA vyderzhu lyubye ispytaniya. - Ona na
mgnoven'e umolkla i zatem gorestno voskliknula: - Dovol'no li budet takogo
unizheniya, neschastnaya sil'fida? - Ona hotela prodolzhat', no potok slez ne dal
ej govorit'.
CHto stalos' so mnoj pri vide etih poryvov strasti i otchayaniya, etoj
reshimosti, prodiktovannoj blagorazumiem, etih proyavlenij muzhestva, kotorye
kazalis' mne geroicheskimi! YA sel ryadom s nej i pytalsya uspokoit' ee svoimi
laskami. Snachala ona ottalkivala menya; potom ya perestal oshchushchat' eto
soprotivlenie, no radovat'sya ne bylo osnovanij: dyhanie ee stalo
preryvistym, glaza napolovinu zakrylis', telo sudorozhno vzdragivalo,
podozritel'nyj holod rasprostranilsya po vsej kozhe, pul's byl edva slyshen, i
vse telo kazalos' by sovsem bezzhiznennym, esli by ne slezy, po-prezhnemu
potokom struivshiesya iz glaz.
O, sila slez! Bessporno, eto samaya moguchaya iz strel lyubvi! Moi
somneniya, moya reshimost', moi klyatvy - vse bylo zabyto. ZHelaya osushit'
istochnik etoj bescennoj rosy, ya slishkom priblizil svoe lico k ee ustam,
nezhnym i blagouhannym, kak roza. A esli by ya i zahotel otstranit'sya, dve
belosnezhnye, myagkie, neopisuemo prekrasnye ruki obvilis' vokrug moej shei, i
ya ne v silah byl vysvobodit'sya iz etih sladostnyh put...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- O, moj Al'var! - voskliknula B'ondetta. - YA pobedila! Teper' ya -
schastlivejshee iz sozdanij!
U menya ne bylo sil vymolvit' slovo; ya ispytyval neobyknovennoe
smushchenie, skazhu bol'she - ya okamenel ot styda. Ona soskochila s krovati,
brosilas' k moim nogam i stala snimat' s menya bashmaki.
- CHto ty, dorogaya! - voskliknul ya. - Zachem eto unizhenie...
- Ah, neblagodarnyj, - otvechala ona, - ya sluzhila tebe, kogda ty byl
vsego lish' moim povelitelem. Daj zhe mne teper' sluzhit' moemu vozlyublennomu.
V mgnoven'e oka ya okazalsya razdetym; volosy moi byli akkuratno ubrany v
setku, kotoruyu ona nashla u sebya v karmane. Ee sila, energiya i lovkost' byli
stol' veliki, chto ya ne mog soprotivlyat'sya im. S toyu zhe bystrotoj ona
sovershila svoj nochnoj tualet, pogasila svechu i zadernula polog.
I tut ona sprosila nezhnym goloskom, s kotorym ne mogla by sravnit'sya
samaya sladostnaya muzyka:
- Dala li ya moemu Al'varu takoe zhe schast'e, kak on mne? No net! YA vse
eshche edinstvennaya schastlivaya iz nas dvoih; no skoro i on budet schastliv, ya
tak hochu. YA dam emu upoitel'noe blazhenstvo, vsyu polnotu znaniya, ya voznesu
ego na vershiny pochestej. Lyubimyj moj, hochesh' li ty byt' prevyshe vseh
sozdanij, podchinit' sebe, vmeste so mnoj, lyudej, stihii, vsyu prirodu?
- O, dorogaya moya B'ondetta! - otvechal ya, pravda, sdelav nad soboj
usilie. - Mne dostatochno odnoj tebya, ty odna - zhelan'e moego serdca.
- Net, net, - bystro vozrazila ona. - Tebe ne dolzhno byt' dostatochno
odnoj B®ondetty. Menya zovut ne tak. Ty dal mne eto imya, ono nravilos' mne, ya
ohotno nosila ego; no nuzhno, chtoby ty znal, kto ya... YA d'yavol, moj dorogoj
Al'var, ya d'yavol...
Proiznesya eto slovo s charuyushchej nezhnost'yu, ona zazhala mne rot poceluem i
tem samym lishila menya vozmozhnosti otvechat'. Kak tol'ko ya vnov' obrel
sposobnost' govorit', ya skazal:
- Perestan', moya dorogaya B'ondetta, kem by ty ni byla, perestan'
povtoryat' eto rokovoe imya, ne napominaj mne o zabluzhdenii, ot kotorogo ya
davno uzhe otreksya.
- Net, moj dorogoj Al'var, net, eto sovsem ne bylo zabluzhdeniem; no mne
prishlos' zastavit' tebya tak dumat', moj bednyj mal'chik. Prishlos' obmanut'
tebya - nuzhno zhe bylo zastavit' tebya obrazumit'sya. Vash rod bezhit ot istiny.
Lish' oslepiv vas, mozhno dat' vam schast'e. O, ty budesh' bezmerno schastliv,
stoit tol'ko pozhelat'. YA obeshchayu oschastlivit' tebya. Ty uzhe ubedilsya, chto ya ne
tak strashen, kak menya malyuyut.
|ta boltovnya okonchatel'no privela menya v zameshatel'stvo. YA ne hotel
podderzhivat' razgovor, i op'yanenie chuvstv, v kotorom ya nahodilsya,
sposobstvovalo etomu dobrovol'nomu samoobmanu.
- Otvechaj zhe, - nastaivala ona.
- CHto zhe ya dolzhen otvetit'?
- Neblagodarnyj, polozhi ruku na eto serdce, kotoroe bogotvorit tebya -
byt' mozhet, i tvoe zazhzhetsya hot' kaplej teh chuvstv, kotorye perepolnyayut
menya. Pust' i v tvoih zhilah vspyhnet hot' na mgnoven'e upoitel'noe plamya,
goryashchee v moih. Smyagchi, esli mozhesh', zvuk etogo golosa, sozdannogo, chtoby
vozbuzhdat' lyubov', kotorym ty sejchas pol'zuesh'sya lish' dlya togo, chtoby pugat'
moyu robkuyu dushu. Skazhi mne, nakonec, esli mozhesh', no s toj zhe nezhnost'yu,
kakuyu ya ispytyvayu k tebe: Moj dorogoj Vel'zevul, ya bogotvoryu tebya... {9}
Pri zvuke etogo rokovogo imeni, hotya i proiznesennogo takim nezhnym
tonom, menya ohvatil smertel'nyj uzhas. YA ocepenel ot izumleniya, mne kazalos',
chto dusha moya pogibla, esli by ne gluhie ugryzeniya sovesti, razdavavshiesya
gde-to v potaennom ugolke moego serdca.
Vmeste s tem moya chuvstvennost' probudilas' s takoj siloj, chto razum uzhe
ne mog sovladat' s nej. Ona predala menya, bezzashchitnogo, v ruki moego vraga,
kotoryj vospol'zovalsya etim i bez truda ovladel mnoj.
On ne dal mne opomnit'sya, zadumat'sya nad sovershennym prostupkom, koego
on byl ne stol'ko souchastnikom, skol'ko vinovnikom.
- Nu vot, teper' nashi dela ustroeny, - skazal on tem zhe golosom, k
kotoromu ya uspel privyknut'. - Ty iskal menya: ya posledoval za toboj, sluzhil
tebe, pomogal, vypolnyal vse, chto ty hotel. YA zhelal ovladet' toboj, no dlya
etogo nuzhno bylo, chtoby ty dobrovol'no predalsya mne. Konechno, pervoj
ustupkoj s tvoej storony ya obyazan koe-kakim hitrostyam; no chto kasaetsya
vtoroj - ty znal, komu predaesh'sya, ya nazval sebya, i ty ne mozhesh' ssylat'sya
na svoe nevedenie. Otnyne, Al'var, nash soyuz nerastorzhim, no chtoby uprochit'
ego, nam neobhodimo luchshe uznat' drug druga. I poskol'ku ya uzhe znayu tebya
pochti naizust', chtoby sdelat' eto preimushchestvo oboyudnym, ya predstanu pered
toboj v svoem nastoyashchem vide.
Ne uspel ya opomnit'sya ot etoj strannoj rechi, kak ryadom so mnoj razdalsya
rezkij svist. V tu zhe minutu okruzhavshij menya mrak rasseyalsya; karniz pod
potolkom okazalsya ves' pokryt ogromnymi ulitkami; ih rozhki bystro shevelilis'
i vytyagivalis', izluchaya puchki fosforicheskogo sveta, kotoryj ot dvizheniya
stanovilsya eshche yarche.
Napolovinu osleplennyj etoj vnezapnoj illyuminaciej, ya brosil vzglyad na
postel' ryadom s soboj. No chto ya uvidel vmesto prelestnogo lichika? O, nebo!
otvratitel'nuyu golovu verblyuda. Gromovym golosom ona proiznesla svoe
zloveshchee Che vuoi?, kotoroe nekogda poverglo menya v takoj uzhas v peshchere,
razrazilas' eshche bolee zloveshchim hohotom i vysunula beskonechno dlinnyj yazyk...
YA vskochil i, zazhmuriv glaza, brosilsya nichkom na pol pod krovat'. Serdce
moe, kazalos', gotovo bylo vyskochit' iz grudi, ya zadyhalsya, mnene hvatalo
vozduha. Ne znayu, skol'ko vremeni ya provel v etom neopisuemom sostoyanii, kak
vdrug pochuvstvoval, chto kto-to terebit menya za ruku. Uzhas moj vozros eshche
bolee. Kogda ya vse zhe zastavil sebya otkryt' glaza, yarkij svet oslepil ih.
Odnako on ishodil uzhe ne ot ulitok - ih ne bylo na karnize; eto bylo solnce,
svetivshee mne pryamo v lico. Kto-to snova potyanul menya za ruku: ya uznal
Markosa.
- |, gospodin kavaler, kogda zhe vy sobiraetes' ehat'? - sprosil on. -
Esli vy hotite eshche segodnya dobrat'sya do zamka Maravil'yas, vamnel'zya teryat'
vremeni, skoro polden'.
YA ne otvechal. On vnimatel'no posmotrel na menya.
- Kak? Vy vsyu noch' prolezhali odetym? Znachit, vy spali bez prosypu 14
chasov. Kak vidno, vy poryadkom utomilis'. Vasha supruga tak i dumala, vot
pochemu, veroyatno, ne zhelaya stesnyat' vas, ona perenochevala u odnoj iz moih
tetok. No ona okazalas' provornee nas s vami. Po ee rasporyazheniyu, vashu
karetu s samogo utra priveli v poryadok, i vy mozhete ehat'. Nu, a vashej
suprugi vy uzhe zdes' ne zastanete. My dali ej horoshego mula, ona hotela
vospol'zovat'sya utrennej prohladoj i otpravilas' vpered vas. Ona budet
podzhidat' vas v pervoj zhe derevne na vashem puti.
Markos vyshel. YA mashinal'no proter glaza i podnes ruki k volosam, chtoby
potrogat' setku, v kotoruyu oni dolzhny byli byt' ubrany. Oni byli v
besporyadke, nikakoj setki na golove ne bylo, kosichka ostavalas' zapletennoj
i perevyazannoj bantom, kak vchera s vechera.
"Neuzheli ya grezhu? - podumal ya. - Neuzheli eto byl son? Neuzheli vozmozhno
takoe schast'e, chto vse eto bylo ne bolee kak son? YA videl, kak ona gasila
svechu... Ona pogasila ee... Vot i ona..."
Voshel Markos.
- Esli hotite otkushat', gospodin kavaler, na stol podano. Vasha kareta
gotova.
YA vstal s posteli, s trudom derzhas' na nogah, koleni u menya
podgibalis'. YA soglasilsya nemnogo poest', no ne smog proglotit' ni kroshki.
Zatem ya pozhelal otblagodarit' fermera i vozmestit' emu prichinennye rashody,
no on otkazalsya.
- Vasha supruga zaplatila nam bolee chem shchedro, - skazal on. - Slavnye u
nas s vami zhenki, gospodin kavaler. - Nichego ne otvetiv na eti slova, ya sel
v karetu, i ona tronulas'.
Ne berus' opisyvat' smyatenie, carivshee v moem ume. Ono bylo stol'
veliko, chto mysl' ob opasnosti, v kotoroj nahodilas' moya mat', otstupila na
vtoroj plan. YA sidel, razinuv rot, bessmyslenno vypuchiv glaza, bolee pohozhij
na voskovuyu kuklu, nezheli na cheloveka.
Menya privel v soznanie golos moego voznicy.
- Sudar', my dolzhny byli vstretit'sya s gospozhoj v etoj derevne.
YA nichego ne otvetil. My proehali cherez malen'koe mestechko. On
spravlyalsya v kazhdom dome, ne proezzhala li tut molodaya dama v takom-to
ekipazhe. Emu otvechali, chto ona proehala, ne ostanavlivayas'. On povernulsya ko
mne, kak by ozhidaya prochest' na moem lice bespokojstvo po etomu povodu, i ya
dolzhen byl pokazat'sya emu poryadkom vstrevozhennym, esli tol'ko on ne uspel
uzhe smeknut' vse ne huzhe menya samogo.
My vyehali iz derevni, i ya bylo nachal l'stit' sebya nadezhdoj, chto
podlinnyj vinovnik moih strahov pokinul menya, po krajnej mere na vremya. "O,
esli ya doberus' domoj, upadu k nogam don'i Mensii, - govoril ya sebe, - esli
ya vnov' smogu otdat'sya pod zashchitu moej dostojnoj materi, neuzheli vy i togda
osmelites' posyagnut' na eto svyashchennoe ubezhishche, prizraki i chudishcha,
opolchivshiesya protiv menya? Tam ya vnov' obretu, vmeste s estestvennymi
privyazannostyami, spasitel'nye principy, ot kotoryh ya otstupil, oni zashchityat
menya ot vas. No esli skorb', prichinennaya moej besputnoj zhizn'yu, lishila menya
etogo angela-hranitelya. .. O, togda ya ostanus' zhit' lish' dlya togo, chtoby
otomstit' za nee sebe samomu. YA ujdu v monastyr'... No kto izbavit menya ot
videnij, zavladevshih moim mozgom? YA primu duhovnyj san. YA otrekus' ot tebya,
prekrasnyj pol, d'yavol'skaya lichina ukrasila sebya vsemi prelestyami, kotorym ya
kogda-to poklonyalsya. Vse samoe trogatel'noe v vas budet napominat' mne..."
Poka ya byl pogruzhen v eti razmyshleniya, kareta v®ehala v shirokij dvor
zamka. YA uslyshal chej-to vozglas: "|to Al'var! |to moj syn!" YA podnyal glaza i
uznal moyu mat', stoyavshuyu na balkone svoej komnaty. Menya ohvatilo ni s chem ne
sravnimoe chuvstvo nezhnosti i schast'ya. Dusha moya, kazalos', voskresla, ya
vospryanul duhom. YA brosilsya k nej, v ee rasprostertye ob®yatiya, upal k ee
nogam.
- Ah! - voskliknul ya preryvayushchimsya ot rydanij golosom, oblivayas'
slezami. - Matushka! Matushka! Znachit ya ne stal vashim ubijcej? Vy eshche
priznaete menya svoim synom? O, matushka! Vy obnimaete menya...
Ohvativshee menya volnenie, moj strastnyj poryv nastol'ko izmenili moi
cherty i zvuk golosa, chto don'ya Mensiya ne na shutku vstrevozhilas'. Ona podnyala
menya, s nezhnost'yu pocelovala i usadila. YA hotel bylo zagovorit', no golos
izmenil mne, ya pripal k ee rukam, oblivaya ih slezami i pokryvaya goryachimi
poceluyami.
Don'ya Mensiya smotrela na menya s izumleniem: ona reshila, chto so mnoj,
dolzhno byt', sluchilos' chto-to iz ryada von vyhodyashchee, i dazhe ispugalas', ne
povredilsya li ya v ume. V ee vzglyadah i laskah skvozili trevoga i
lyubopytstvo, dobrota i nezhnost', v to zhe vremya ee predusmotritel'naya zabota
okruzhala menya vsem, chto moglo ponadobit'sya putniku, utomlennomu dlinnoj i
iznuritel'noj dorogoj.
Slugi napereboj staralis' usluzhit' mne. Ne zhelaya ogorchat' moyu mat', ya
slegka prikosnulsya k podannym blyudam. Moj bluzhdayushchij vzglyad iskal brata. Ne
vidya ego, ya s trevogoj sprosil:
- Sudarynya, a gde zhe dostojnyj Don Huan?
- On budet ves'ma obradovan vashim vozvrashcheniem, on pisal vam s pros'boj
priehat'. No tak kak ego pis'ma, napisannye iz Madrida, byli otpravleny
vsego neskol'ko dnej nazad, my ne zhdali vas tak skoro. Vy proizvedeny v
komandiry polka, kotorym on komandoval, a sam on tol'ko chto naznachen korolem
odnim iz ego namestnikov v Indii.
- Nebo! - voskliknul ya. - Neuzheli ves' etot uzhasnyj son byl obmanom
chuvstv? .. Net, eto nevozmozhno...
- O kakom sne vy govorite, Al'var?
- O samom dolgom, samom udivitel'nom, samom strashnom, kakoj tol'ko
mozhet prividet'sya.
I, prevozmogaya styd i gordost', ya podrobno rasskazal ej obo vsem, chto
so mnoj bylo, nachinaya s poseshcheniya peshchery v Portichi i do toj blazhennoj
minuty, kogda ya mog obnyat' ee koleni.
Dostojnaya zhenshchina vyslushala menya s neobyknovennym vnimaniem, terpeniem
i dobrotoj. Vidya, chto ya soznayu vsyu meru svoej viny, ona sochla nenuzhnym eshche
bolee uvelichit' ee tyazhest' v moih glazah.
- Moj milyj syn, vy ustremilis' za obmanchivymi videniyami i s pervoj zhe
minuty vas okruzhil obman. Luchshee dokazatel'stvo tomu - izvestie o moej
bolezni i o gneve vashego starshego brata. Berta, s kotoroj vy budto by
govorili, vot uzhe neskol'ko vremeni prikovana nedugom k posteli. YA i ne
dumala posylat' vam dvesti cehinov sverh vashego obychnogo soderzhaniya. YA ne
risknula by podobnoj nerazumnoj shchedrost'yu pooshchryat' vashi izlishestva ili
pobudit' vas k tomu. Nash dobryj konyushij Pimientos skonchalsya vosem' mesyacev
tomu nazad, a iz polutora tysyach s lishnim domov, kotorymi vladeet v Ispanskom
korolevstve gospodin gercog Medina Sidoniya, net ni pyadi zemli, kotoraya
nahodilas' by v opisannoj vami mestnosti. YA prekrasno znayu eti mesta, vam
prisnilas' i eta ferma, i vse ee obitateli.
- No, sudarynya, - vozrazil ya, - voznica, kotoryj dostavil menya syuda,
videl vse eto ne huzhe menya samogo, on tozhe plyasal na svad'be.
Matushka prikazala poslat' za voznicej, no okazalos', chto on uspel uzhe
raspryach' karetu i udalilsya, ne sprosiv nikakoj platy.
|to pospeshnoe i besslednoe ischeznovenie pokazalos' matushke
podozritel'nym.
- Nun'es, - obratilas' ona k nahodivshemusya v komnate pazhu, - peredajte
dostopochtennomu donu Kebrakuernosu, {10} chto moj syn Al'var ya ya zhdem ego
zdes'. |to doktor iz Salamanki, - dobavila ona. - YA polnost'yu doveryayu emu, i
on zasluzhivaet doveriya kak moego, tak i vashego. V samom konce vashego
snovideniya est' odno obstoyatel'stvo, kotoroe menya smushchaet. Don Kebrakuernos
znaet tolk v etih veshchah i sumeet razobrat'sya v nih luchshe menya.
Dostopochtennyj doktor ne zastavil sebya zhdat'. Uzhe samyj vid ego
proizvodil ser'eznoe i vnushitel'noe vpechatlenie, eshche prezhde chem on uspel
zagovorit'. Matushka zastavila menya povtorit' v ego prisutstvii otkrovennyj
rasskaz o moih bezumstvah i ih posledstviyah. On vyslushal menya, ne preryvaya,
so vnimaniem, k kotoromu primeshivalos' izumlenie. Kogda ya zakonchil, on posle
kratkogo razdum'ya vzyal slovo i skazal sleduyushchee:
- Nesomnenno, sen'or Al'var, vy izbegli velichajshej opasnosti, kakoj
mozhet podvergnut'sya chelovek po svoej sobstvennoj vine. Vy vyzvali zlogo
duha, vy sami neostorozhno podskazali emu, pod kakoj lichinoj legche vsego
budet obmanut' i pogubit' vas. Vashe priklyuchenie - iz ryada von vyhodyashchee,
nichego podobnogo ya ne chital ni v "Demonomanii" Bodena, ni dazhe v
"Ocharovannom mire" Bekkera. {11} A nuzhno priznat', chto s teh por, kak pisali
eti uchenye muzhi, vrag roda chelovecheskogo udivitel'no izoshchrilsya v svoih
ulovkah, on stal pol'zovat'sya vsemi uhishchreniyami, s pomoshch'yu kotoryh lyudi v
nashe vremya pytayutsya vzaimno razvratit' drug druga. On podrazhaet prirode s
udivitel'noj vernost'yu i s bol'shim razborom; on puskaet v hod, kak primanku,
talanty, privlekatel'nost', ustraivaet pyshnye prazdnestva, zastavlyaet
strasti govorit' samym soblaznitel'nym yazykom; on, do izvestnoj stepeni,
podrazhaet dazhe dobrodeteli. |to raskrylo mne glaza na mnogoe iz togo, chto
sovershaetsya vokrug nas. YA uzhe vizhu groty, bolee opasnye, chem vasha peshchera v
Portichi, i t'my oderzhimyh, kotorye, k neschast'yu, sami togo ne donimayut. CHto
zhe do vas, to esli vy primete razumnye mery predostorozhnosti v nastoyashchem i
na budushchee, ya polagayu, chto vy polnost'yu osvobodites' ot etih char.
Nesomnenno, vash vrag otstupil. Pravda, on soblaznil vas, no emu ne udalos'
okonchatel'no vas razvratit'. Vashi namereniya, vashi ugryzeniya sovesti spasli
vas s pomoshch'yu podderzhki, okazannoj vam svyshe. Takim obrazom, ego mnimaya
pobeda i vashe porazhenie byli dlya vas i dlya nego vsego lish' illyuziej, a
raskayanie v sovershennom okonchatel'no ochistit vashu sovest'. CHto do nego, to
emu ne ostavalos' nichego drugogo, kak otstupit'sya. No smotrite, kak lovko on
sumel prikryt' svoe otstuplenie, - ostavit' v vashem ume smyatenie, a v serdce
- otzvuk, kotoryj by pomog emu vozobnovit' iskushenie, esli vy podadite k
tomu povod. Oslepiv vas rovno nastol'ko, naskol'ko vy sami togo hoteli, i
vynuzhdennyj predstat' pered vami vo vsem svoem bezobrazii, on povinovalsya
kak rab, zamyshlyayushchij bunt protiv gospodina. On stremilsya smeshat' i sputat'
vse vashi mysli, prichudlivo sochetaya grotesknoe i strashnoe - rebyacheskuyu zateyu
so svetyashchimisya ulitkami i uzhasnyj vid svoej otvratitel'noj golovy; nakonec,
istinu s obmanom, son s yav'yu. Tak chto vash smyatennyj um perestal razlichat'
chto by to ni bylo i vy smogli poverit', budto porazivshee vas videnie bylo ne
stol'ko sledstviem zlogo umysla, skol'ko porozhdeniem vashego vospalennogo
mozga. Odnako on tshchatel'no otdelil ot vsego etogo vospominanie o prelestnom
videnii, kotorym on tak dolgo pol'zovalsya, chtoby sovratit' vas. On vnov'
poprobuet vyzvat' ego v vashej pamyati, esli vy dadite emu etu vozmozhnost'.
Tem ne menee ya ne dumayu, chto pregradoj mezhdu nim i vami dolzhen stat'
monastyr' ili duhovnyj san. Vashe prizvanie eshche ne opredelilos' okonchatel'no.
V miru takzhe nuzhny lyudi, umudrennye zhiznennym opytom. Poslushajtes' menya,
vstupite v zakonnyj soyuz s zhenshchinoj, pust' vashim vyborom rukovodit vasha
pochtennaya matushka. I esli ta, komu vy vruchite ruku, budet obladat' nebesnoj
prelest'yu i talantami, vy nikogda ne pochuvstvuete iskusheniya prinyat' ee za
d'yavola.
|pilog "Vlyublennogo d'yavola"
Kogda vyshlo v svet pervoe izdanie "Vlyublennogo d'yavola", chitateli nashli
ego razvyazku chereschur neozhidannoj. Bol'shinstvo predpochlo by, chtoby lovushka,
v kotoruyu popal geroj, byla prikryta cvetami, sposobnymi smyagchit' emu
nepriyatnost' padeniya. Nakonec, koe-komu kazalos', chto voobrazhenie izmenilo
avtoru, prezhde chem on dobralsya do konca svoego korotkogo puti. Togda
tshcheslavie, kotoroe boitsya ponesti hotya by nichtozhnyj uron, pobudilo ego
rasskazat' svoim znakomym ves' roman celikom tak, kak on byl zaduman v pylu
pervogo vdohnoveniya, i takim sposobom otrazit' uprek v besplodii i
nedostatke vkusa. V etom variante Al'var, poddavshijsya obmanu, stanovilsya
zhertvoj svoego vraga; povest' raspadalas' na dve chasti: pervaya okanchivalas'
etoj ves'ma priskorbnoj katastrofoj, a vo vtoroj razvertyvalis' ee
posledstviya. Al'var uzhe ne prosto byl snedaem iskusheniyami, on stanovilsya
oderzhimym, orudiem, s pomoshch'yu kotorogo d'yavol seyal povsyudu s mire razvrat.
Takaya syuzhetnaya kanva vtoroj chasti davala neob®yatnyj prostor voobrazheniyu i
otkryvala shirokuyu dorogu kritike, sarkazmu, i vsyacheskim vol'nostyam.
Po etomu povodu mneniya razdelilis': odni schitali, chto nuzhno bylo
dovesti rasskaz do padeniya Al'vara vklyuchitel'no i na etom ostanovit'sya,
drugie - chto ne sledovalo umalchivat' i o posledstviyah ego padeniya.
V etom novom izdanii sdelana popytka primirit' mneniya kritikov. Al'var
zdes' stanovitsya zhertvoj obmana, no lish' do izvestnogo momenta; chtoby
soblaznit' ego, vrag vynuzhden prikinut'sya chestnym, pochti dobrodetel'nym,
vsledstvie chego ego sobstvennye zamysly rushatsya i torzhestvo okazyvaetsya
nepolnym. V konce koncov s ego zhertvoj proishodit to, chto mozhet sluchit'sya s
lyubym blagorodnym chelovekom, soblaznennym mnimoj dobroporyadochnost'yu: on,
konechno, poneset nekotoryj ushcherb, no esli obstoyatel'stva priklyucheniya stanut
izvestny, chest' ego budet spasena.
Legko dogadat'sya o prichinah, pobudivshih avtora otbrosit' vtoruyu chast'
povesti. Esli dazhe ona byla ne lishena nekotoroj doli komizma,
neprinuzhdennogo, pikantnogo, hotya i preuvelichennogo, vse zhe ona vnushala
mrachnye idei, a ih ne sleduet predlagat' nacii, o kotoroj mozhno skazat', chto
esli smeh sostavlyaet otlichitel'nuyu osobennost' cheloveka kak zhivotnogo, to
ona umeet smeyat'sya izyashchnee vseh drugih. Ona sohranyaet eto izyashchestvo i v
chuvstvitel'nosti, no sleduet poshchadit' ee veselyj prirodnyj nrav i izbavit'
ot sodroganij, nezavisimo ot togo, hotim li my ee pozabavit' ili
zainteresovat'.
V osnove etoj malen'koj i ne stol' uzh znachitel'noj povesti,
pereizdannoj nyne v rasshirennom vide, lezhali razumnye pobuzhdeniya, a istochnik
ee dostatochno blagoroden, chtoby govorit' o nem s samym glubokim uvazheniem.
Ona byla podskazana chteniem otryvka iz odnogo ves'ma pochitaemogo pisatelya,
gde govoritsya o hitrostyah, kotorye puskaet v hod demon, kogda hochet
ponravit'sya i soblaznit'. My popytalis', naskol'ko vozmozhno, ob®edinit' ih v
vide allegorii, gde principy sostyazayutsya so strastyami: pole bitvy - dusha,
dvizhushchej siloj dejstviya sluzhit lyubopytstvo, allegoriya okazyvaetsya dvojnoj, i
chitateli bez truda zametyat eto.
Ne budem prodolzhat' eto ob®yasnenie: avtoru vspominaetsya, kak odnazhdy,
25 let ot rodu, prosmatrivaya polnoe sobranie sochinenij Tasso, on natolknulsya
na tom, soderzhavshij ob®yasnenie allegorij "Osvobozhdennogo Ierusalima". On
osteregsya raskryt' ego. On byl strastno vlyublen v Armidu, |rminiyu, Klorindu
i bezvozvratno utratil by stol' plenitel'nye illyuzii, esli by eti krasavicy
byli svedeny k prostym simvolam.
ZHak Kazot. "Vlyublennyj d'yavol" (str. 105-161)
Literatura
Teksty:
Le Diable amoureux, nouvelle espagnole, Naples (Paris, Lejay), 1772.
Oeuvres badines et morales, historiques et philosophiques de Jacques
Cazotte, a Paris, 1817, 4 vol. (tome I, pp. 279-397: Le Diable amoureux).
Le Diable amoureux, roman fantastique de Jacques Cazotte, precede de sa
vie, de son proces, et de ses propheties et revelations, par Gerard de
Nerval. Paris, 1845.
Romanciers du XVIIIe siecle, tome II, preface par Etiemble; Paris,
Bibliotheque de la Pleiade, 1965 (pp. 309-378: Le Diable amoureux).
ZHak Kazott. Vlyublennyj d'yavol. Perev. N. Val'man, predislovie A.
Levinsona. "Severnye zapiski", 1915, || 10-11.
Nauchnaya literatura:
E. R. Shaw. Jacques Cazotte (1719-1792). Cambridge, Harvard University
Press, 1942.
1 Kabbala (dr. evr.) - srednevekovoe religiozno-misticheskoe uchenie
evreev o mirozdanii, svyazannoe s magicheskimi verovaniyami i obryadami, v
chastnosti s predstavleniem o chudodejstvennoj sile chisel i formul. V
dal'nejshem slovoupotreblenii "kabbala" i "kabbalist" stali sinonimom
"magii", "koldovstva".
2 Estestvennaya religiya - religiozno-filosofskoe techenie epohi
Prosveshcheniya, svobodnoe ot religioznoj dogmatiki oficial'nyh cerkovnyh
verouchenij, no priznavavshee vysshee sushchestvo - tvorca vselennoj. Na osnovanii
naibolee obshchih idej, budto by prisushchih religii raznyh vremen i narodov,
storonniki etogo techeniya pytalis' vyvesti "razumnyj" i "estestvennyj"
harakter religii. Vo Francii estestvennoj religii priderzhivalis' Montesk'e,
Vol'ter, Russo.
3 Nekromant - bukval'no "predskazatel' budushchego posredstvom zaklinaniya
mertvyh", v bolee shirokom smysle - koldun, chernoknizhnik.
4 Faraon - sm. stat'yu, str. 266.
5 CHichisbej (ital.) - oficial'nyj poklonnik, sostoyashchij pri zamuzhnej dame
i okazyvayushchij ej vsevozmozhnye uslugi. Odno iz harakternyh bytovyh yavlenij v
zhizni ital'yanskogo vysshego obshchestva XVIII i nachala XIX v.
6 ...sil'fy, salamandry, gnomy, undiny ... - soglasno ucheniyu
Paracel'sa, duhi stihij: vozduha, ognya, zemli i vody. Neodnokratno
upominayutsya v fantasticheskoj literature XVIII v. (sr.: "Hromoj bes" Lesazha,
1707; "Lyubovnik-salamandra" Kuentro, 1757; "Sil'f" Krebil'ona mladshego,
1730).
7 Salamanka - gorod v Ispanii, znamenityj svoim universitetom.
8 ... on rodilsya pod znakom YUpitera... - srednevekovoe predstavlenie o
tom, chto sud'ba cheloveka opredelyaetsya polozheniem svetil v moment ego
rozhdeniya (ili v reshayushchie minuty ego zhizni), prodolzhalo shiroko bytovat' i v
XVIII v. Im pol'zovalis' dlya svoih predskazanij ne tol'ko
"privilegirovannye" pridvornye astrologi, no i obyknovennye ulichnye gadalki.
9 ... moj dorogoj Vel'zevul, ya bogotvoryu tebya... - etu frazu citiruet
Bodler v zaklyuchitel'noj stroke stihotvoreniya "Oderzhimyj" ("Le possede").
10 Kebrakuernos - po-ispanski "lomayushchij roga" (inoskazatel'no -
"pobezhdayushchij d'yavola").
11 ... ni v "Demonomanii" Vedena, ni dazhe v "Ocharovannom mire"
Bekkera... - ZHan Voden (1530-1596) - francuzskij gumanist, yurist i
ekonomist, avtor politicheskih traktatov. V knige "Demonomaniya koldunov"
(1580) kritikuet suevernye predstavleniya svoej epohi. Baltazar Bekker
(1634-1698) - gollandskij pastor, avtor ryada filosofskih traktatov,
razvivayushchih idei, blizkie k Dekartu. Ego kniga "Ocharovannyj mir ili
Issledovanie obshcheprinyatyh mnenij po povodu duhov, ih prirody, mogushchestva,
dejstvij i t. p." (Amsterdam, 1694) napravlena protiv sueverij, v chastnosti
protiv very v demonov i koldovstvo. Kniga postroena na obshirnom
illyustrativnom materiale, zaimstvovannom iz yazycheskih mifov, vethogo i
novogo zavetov, islama, drevneevrejskih svyashchennyh knig i t. p.
B.M.ZHirmunskij
Last-modified: Sun, 05 Oct 2003 14:25:44 GMT