vam vpryam' nedostaet, trebujte, chtob vam darovali pobol'she umerennosti da razumnosti. - Razumnosti, govorish'?! Ne uspel zlopoluchnyj doktor proiznest' eto slovo, kak vse zhenshchiny nakinulis' na nego i davaj ego koloshmatit' i vyshchipyvat' emu borodu s takoj yarost'yu, chto vmig povydergali eto polozhennoe emu po chinu ukrashenie, tak chto teper' on golym licom svoim soshel by v inom meste za staruhu. Oni i vovse pridushili by ego, kaby ne sbezhalsya narod poglazet' na burnuyu shvatku mezhdu "mus'yu" - francuzom i ital'yanskim monsin'orom. Sporshchiki uzhe vyrazili vzaimnoe neudovol'stvie tumakami, poluchili, kazhdyj po sanctus'y v mordu, i oboim dostalas' polnaya mera pinkov i zubotychin. Francuz kipel ot zlosti, ital'yanec korchilsya ot gneva. S odnoj storony nabezhali ital'yancy, s drugoj - lyagushatniki. Vmeshalis' v spor i nemcy i, s trudom unyav drachunov, voprosili ih o prichinah ssory. Francuz podtyanul obeimi rukami shtany, kotorye v pylu draki spolzli na shchikolotki, i otvetil: - My, poddannye vseh gosudarstv, soshlis' zdes', daby obsudit', kak oblegchit' svoe zhit'e-byt'e. YA tol'ko chto besedoval s moimi sootechestvennikami o gorestnoj uchasti Francii, nashej rodiny, stonushchej pod gnetom vsemogushchego Armana, kardinala Rishel'e. YA raz座asnil im, s kakim kovarstvom on yakoby sluzhit korolyu, a na dele pozorit ego; kakov sej hitryj lis, chto skryvaetsya pod purpurnoj mantiej; kak lovko seet on krivotolki sredi hristian, daby podnyatym imi gulom oni zaglushili skrip ego napil'nika; kak intrigi ego uzhe istoshchili doverie monarha; kak otdal on na otkup svoim rodicham i druz'yam sushu i more, kreposti i pravlenie, armiyu i flot, ochernyaya vseh blagorodnyh dvoryan i prevoznosya podlyh. YA napomnil sootechestvennikam moim o sud'be marshala d'Ankra, razrublennogo na kuski i obrashchennogo v pepel; napomnil im o de Lyuine i ob座asnil, chto korol' nash raspravlyaetsya s prezhnimi lyubimcami ne sam, a rukami togo, kto vhodit v milost', kak eto i bylo prodelano s temi dvumya. YA zametil, chto s nedavnej pory vo Francii izmenniki, nam na bedu, stali chertovski osmotritel'ny, ibo ponyali, chto podstrekat' na myatezh protiv korolya - delo opasnoe i karaetsya ono kak predatel'stvo, a posemu kuda spokojnee tvorit' zlodeyaniya, esli voznestis' i stat' favoritom na korolevskoj sluzhbe: togda, vmesto togo chtoby karat' predatelej, im stanut poklonyat'sya, kak caryam carej. YA predlozhil, predlagayu i vpred' budu predlagat' vsem, kto syuda yavilsya, uprochit' korolevskoe prestolonasledie i vyrvat' s kornem plevela izmeny, a dlya sego - provozglasit' nerushimyj i besposhchadnyj zakon takogo soderzhaniya: vsyakij korol' Francii, ezheli podpadaet pod vlast' favorita, lishaetsya ipso jure {Tem zhe zakonom (lat,).} prava na tron kak dlya sebya, tak i dlya svoih potomkov; sledovatel'no, poddannye tem samym osvobozhdayutsya ot prinesennoj emu prisyagi na vernost'. I vpryam' salicheskij zakon, isklyuchayushchij zhenshchin iz prestolonaslediya, preduprezhdaet opasnost' ne stol' dejstvenno, skol' etot zakon, isklyuchayushchij favoritov. I eshche skazal ya, chto k zakonu semu trebuetsya odno dobavlenie, glasyashchee, chto vassalu, kotoryj osmelitsya vozvysit'sya milostyami korolya v san favorita, ugotovana budet pozornaya smert' s lisheniem vseh chinov i imushchestva, na imeni zhe ego navechno prebudet pechat' proklyatiya. I tut, hot' ya ni edinym slovom ne obmolvilsya o papskih klevretah, sej poloumnyj bergamec obrugal menya eretikom, pezzente {Nishchim (it.).} i mascalzone {Razbojnikom (it.)}, vopya, chto nenavist' k favoritam est' ta zhe nenavist' k papskim priblizhennym, a favoritizm i nepotizm - razlichnye nazvaniya odnoj i toj zhe suti. I kol' skoro ya ne soglashalsya s podobnoj okolesicej, on polez na menya s kulakami i, kak vidite, dovel menya do sego plachevnogo sostoyaniya. Nemcy, kak i vse prochie, rasteryalis' i prizadumalis'. Ne bez truda vodvorili oni oboih sporshchikov na mesto i usmirili tolpu, chtoby dat' vystupit' ryzhemu yuristu, kotoryj vseh ih sbil s pantalyku i zaduril im golovy beschislennymi i sumasbrodnymi prityazaniyami. Zaigrali truby, prizyvaya k molchaniyu, i yurist, zabravshis' na vozvyshenie, daby emu vseh ottuda videt', povel takuyu rech': - Nashe trebovanie - svoboda dlya vseh; ibo nam hochetsya podchinyat'sya pravosudiyu, a ne nasiliyu, povinovat'sya razumu, a ne prihoti; prinadlezhat' tomu, komu dostanemsya po pravu nasledovaniya, a ne tomu, kto zahvatit nas siloj; byt' knyazyu podopechnymi, a ne tovarom; byt' v respublike tovarishchami, a ne rabami; rukami, a ne orudiem; telom, a ne ten'yu. Ne dolzhno bogatomu prepyatstvovat' bednyaku razbogatet', a bednyaku ne sled bogatet' za schet krazhi u imushchego. Znatnyj da pozabudet o prezrenii k prostolyudinu, onyj zhe - o nenavisti k znatnomu; a tem, chto stoyat u kormila vlasti, nadlezhit prilagat' vse usiliya, daby bednye stali bogatymi, a dobrodetel'nym dostalis' by pochesti, i nikogda ne sluchalos' by suprotivnogo. Nado zabotit'sya i o tom, chtob nikto ne prevzoshel v chem-libo ostal'nyh, ibo tot, kto vozvysitsya, polozhit konec ravenstvu, tot zhe, kto pomozhet emu v etom, ponudit ego na zagovor. Ravenstvo v respublike est' garmoniya, poeliku golosa zvuchat soglasno; no pust' iz sego soglasiya vydelitsya hot' odin - sozvuchie totchas narushitsya, i to, chto bylo muzykoj, obernetsya nestrojnym shumom. Respublikam dolzhno zhit' v edinenii s korolyami, kak sushe, koej respubliki yavlyayut obraz, s morem, kotoroe predstavlyaet korolej; podobno im oni dolzhny slivat'sya v vechnom ob座atii, odnako zhe bereg nadezhno zashchishchaet sushu ot derzkih napadok okeana; on postoyanno grozit ej i tochit ee, ishcha skoree potopit' i poglotit'; ona zhe, v svoj chered, tshchitsya otobrat' u okeana te vladeniya, chto on sokryl ot nee v svoih glubinah. Susha izvechnoj tverdost'yu i neizmennost'yu protivostoit razdoram i bujstvu nevernoj vodnoj stihii: more prihodit v yarost' ot dunoveniya lyubogo vetra, sushe veter neset plodorodie; more bogateet ot togo, chto doveryaet emu susha; ona zhe, pol'zuyas' udochkami, setyami i nevodami, pohishchaet ego zhivnost' i opustoshaet ego. I tochno tak zhe, kak more obretaet priyut i pokoj na sushe, sirech' v gavani, tak i respublika yavlyaet soboj nadezhnuyu zashchitu ot burnoj i opasnoj stihii korolevskogo proizvola. Respublika chasto vedet bor'bu s pomoshch'yu rassudka i rezhe - pribegaya k oruzhiyu. Odnako ej prihoditsya soderzhat' armiyu i flot, koi dolzhny byt' postoyanno nacheku, gotovye zashchitit' obshchestvennoe bogatstvo, kotoroe odno daet vozmozhnost' pol'zovat'sya blagopriyatnym sluchaem. Respubliki dolzhny voevat' v soyuze s odnimi korolyami, natravlivaya na nih drugih, ibo monarhi, prihodyas' drug druzhke otcami i synov'yami, brat'yami i kumov'yami, podobny zhelezu i napil'niku: onye mezhdu soboj ne tol'ko rodichi, a edinoe veshchestvo, edinyj metall, i tem ne menee napil'nik gryzet i tochit zhelezo. Respublike sleduet sposobstvovat' tomu, chtoby bezrassudnyj knyaz' poskorej slomal sebe sheyu, a robkij stal bezrassudnym. Ona provozglasit torgovlyu blagorodnejshim iz zanyatij, kotoroe pomogaet cheloveku nabirat'sya uma, issleduya mir na dele, znakomyas' s portami i obychayami, krepostyami i rodom pravleniya vseh stran i vypytyvaya ih tajnye zamysly. Na pol'zu otechestvu pojdut zanyatiya politikoj i matematikoj, i pozor padet na bezdel'nika, bud' on hot' trizhdy znatnym, i na neucha, bud' on sto raz tolstosumom. Narodnye zrelishcha budut brat' za obrazec voennye uprazhneniya i boevye postroeniya, poeliku oni sochetayut v sebe zanimatel'noe s poleznym i yavlyayutsya odnovremenno i ucheniem, i prazdnestvom, i posemu poseshchenie teatrov stanet obychaem stol' zhe pristojnym, kak poseshchenie akademij. Strozhajshego osuzhdeniya zasluzhit vychurnost' naryadov, a raznica mezh bogatym i bednym skazhetsya lish' v tom, chto pervyj podast, a vtoroj primet pomoshch', tochno tak zhe kak mezh znatnym i prostolyudinom - v tom, chto odin budet blagorodnee i doblestnee drugogo, ibo chto, kak ne sii obe dobrodeteli, polozhilo nachalo znatnosti po vsej zemle? Zdes' umestnym budet privesti izvestnye slova Platona. Pust' ih spishet sebe tot, komu oni mogut prigodit'sya, ibo ya sam tolkom ne znayu, k chemu ya ih zdes' privozhu; vprochem, najdetsya nemalo lyudej, znayushchih, s kakoj cel'yu oni voshli v knigu tret'yu "De Republica, vel de justo" {O gosudarstve, ili o Spravedlivom (lat,).}. Vot oni: "Igitur rempublicam administrantibus praecipue, si quibus aliis, mentiri licet, vel hostium, vel civium causa, ad communem civitatis utilitatem: reliquis autem a mendacio abstinendum est". - "Ezheli komu i dozvoleno lgat', to prezhde vsego tem, kto pravit gosudarstvom, ibo lozh' ih, vyzvannaya opaseniem vraga ili proiznesennaya dlya uspokoeniya grazhdan, pojdet im na blago. Prochim zhe nadlezhit vozderzhivat'sya ot lzhi". YA polagayu, chto, nevziraya na osuzhdenie katolicheskoj cerkov'yu ucheniya Platona o respublike, najdetsya nemalo lyudej, koi vozraduyutsya sim slovam i tomu, chto ih respublika sleduet zavetam respubliki Platona. Perejdem teper' k tomu, chto predlagayut poddannye korolej. Ropshchut oni na vseobshchuyu vybornost' v svoih gosudarstvah, ibo tot, kto nasleduet vlast', izbiraet sebe favoritov, i onye, stalo byt', izbrannikami vstupayut, v svoj chered, na prestol. Sie privodit poddannyh v otchayanie, ibo, kak govoryat francuzy, knyaz'ya, otdavshie brazdy pravleniya v ruki favoritov, upodoblyayutsya galernikam, dvigayushchimsya k celi, oborotivshis' k nej spinoj; favoritov zhe ne otlichish' ot fokusnikov, koi tem bolee poteshayut, chem lovchee vodyat za nos; chem iskusnej skryvayut oni plutni ot chuzhih glaz, chem luchshe vvodyat v zabluzhdenie razum i chuvstva, tem ohotnee prevoznosit i voshvalyaet ih tot, kto platit im za moshennicheskie prodelki. Po milosti umelogo fokusnika vam i vpryam' pochuditsya, chto pustoe - polno, chto tam, gde sharom pokati, - vsego vdostal', chto na bulate ne rzhavchina, a vrazheskaya krov' i chto ruka ih brosaet to, chto na samom dele ona priderzhivaet. Vam dayut den'gi - i vdrug okazyvaetsya, chto eto ne den'gi, a der'mo ili oslinyj zub! Sravneniya moi nizki. Odnako vospol'zujtes' imi za neimeniem drugih, ibo iz nih yavstvuet, chto v ravnoj mere dostojny poricaniya i tot monarh, koemu neugodno byt' tem, kto ugoden gospodu, i tot, koemu ugodno byt' tem, kto neugoden emu. Derzayut utverzhdat', chto istyj favorit, podobno smerti, obrashchaet korolya v nova forma cadaveris, trup novogo vida, a zasim sleduet razlozhenie i chervi, i, soglasno Aristotelevu polozheniyu, v knyaze fit resolutio usgue da materiam primam {Proishodit raspadenie do pervichnoj materii (lat.).}, chto oznachaet: ne ostaetsya nichego ot prezhnej suti, krome naruzhnogo oblich'ya. Perejdem teper' k setovaniyam na tiranov i prichinam ih. Ne znayu, okom govoryu, a o kom umalchivayu; tot, kto urazumeet, da ob座avit ob etom vo vseuslyshanie. Aristotel' skazal, chto tot, kto ishchet sobstvennoj vygody userdnee, nezheli obshchej, - tot i tiran. Ezheli komu-libo izvesten tiran, ne podhodyashchij pod siyu merku, pust' vyjdet i soobshchit ob etom. V nagradu on poluchit svoyu nahodku. Na tiranov ropshchut v bol'shej stepeni te, kto pol'zuetsya ih milostyami, nezheli te, kogo oni karayut, ibo milosti tirana plodyat prestupnikov i ih soobshchnikov, nakazaniya zhe - lyudej blagorodnyh i dobrodetel'nyh; tak i povelos', chto nepovinnomu pod vlast'yu tirana nado poznat' neschast'e, daby dostich' schast'ya. Alchnost' i skarednost' upodoblyayut tirana lyutomu zveryu, spes' - d'yavolu vo ploti, rasputstvo i pohot' - vsem zveryam i d'yavolam vkupe. Net zagovorshchika opasnee dlya tirana, nezheli on sam; po kakovoj prichine legche ubit' ego, nezheli snosit' ego vlast'. Milost' tirana vsegda vlechet za soboj bedu; osypaya inogo blagami, on tol'ko ottyagivaet srok vozmezdiya za sii blaga. Primerom tirana sluzhit Gomerov Polifem; odariv Ulissa svoej blagosklonnost'yu, on rassprosami vyvedal ego dostoinstva, vyslushal ego pros'by, ubedilsya v ego bedstvennom polozhenii i v nagradu posulil s容st' ego poslednim, posle togo kak on s容st vseh ego sputnikov. Ot tirana, pozhirayushchego vsyakogo, kto popadet pod ruku, ne zhdi inoj milosti, krome chesti byt' s容dennym naposledok. I ne zabud', chto ezheli sam tiran pochitaet siyu ottyazhku za milost', na dele eto velichajshaya zhestokost'. Tot, kto norovit s容st' tebya v poslednij chered, s容daet tebya kak by ponemnogu pozhiraya tvoih predshestvennikov; chem pozzhe on proglotit tebya, tem bol'she budesh' ty terzat'sya, chto stal ego syt'yu. Ne gostem byl Uliss tiranu, a yastvom. Peshchera, otkuda predstoyalo emu perejti k Polifemu vo chrevo, byla emu ne krovom, a sklepom. No Uliss napoil Polifema dop'yana i usypil; stalo byt', son - otrava dlya tirana. Usypi zhe tirana, narod, zaostri na ogne kol'ya, vykoli emu glaza, chtob vpred' vsem nepovadno bylo postupat' tak, kak prezhde hotelos' kazhdomu. "Nikto", - otvetil Polifem na vopros, kto zhe oslepil ego, ibo hitroumnejshij Uliss nazvalsya Nikem. Nazyvaya ego tak, Polifem hotel otomstit' emu; na samom zhe dele, iz-za dvusmyslennosti etogo imeni, on zashchitil ego. Vot tak postupayut i cari: oni snimayut vinu s teh, kto osleplyaet ih i kto neset im smert'. Uliss bezhal na svobodu, spryatavshis' mezh ovec, koih pas. To, chto vsego bolee ohranyaet tiran, on ohranyaet na svoyu golovu, ibo ohranyaet togo, kto neset emu gibel'. Na osnovanii vsego vysheskazannogo dobavlyu, chto my poddannye vseh gosudarstv, sobralis' nyne, daby obsudit', kak najti zashchitu ot proizvola teh, kto pravit nami edinovlastno ili cherez posredstvo drugih lic. A posemu predstavlyayutsya mne naibolee sushchestvennymi sleduyushchie usloviya, bud' to respublika ili korolevstvo: sovetnikam dolzhno zanimat' postoyannye mesta v sovete, ne prityazaya na bolee vysokie, ibo pravit' v odnom sovete, a prityazat' na mesto v drugom meshaet vnikat' v sut' del i razumno sudit' o nih, i sud'ya, kotoryj tshchitsya vstupit' v sostav inogo, bolee vysokogo sudilishcha, uzhe ne sud'ya, a prohozhij; ibo to mesto, gde on vershit, stanovitsya dlya nego lish' stupen'yu, chtoby dostich' togo mesta, gde on hochet vershit', i, rasseyannyj, on ni na chto ne obrashchaet vnimaniya, prenebregaya i tem, chto dalos' emu, poeliku ono emu postylo, i tem, chego alchet, poeliku sie emu eshche ne dalos'. Vsyak prineset pol'zu v tom dele, v koem on umudren mnogoletnim opytom, i posluzhit pomehoj tam, kuda vstupit vpervye, ibo perejdet ot znakomogo k vovse neznakomomu. Pochesti nadlezhit vozdavat' sovetnikam soobrazno rodu ih zanyatij, daby ne meshalis' oni s licami voennogo zvaniya i mantiya so shpagoj ne vedali by vzaimnoj vrazhdy: togda pervaya izbezhit pritesnenij i gonenij, vtoraya - nedovol'stv i obid. Pooshchreniya, razumeetsya, ves'ma budut neobhodimy; odnako razdavat' ih bezdel'nikam ne sled, i dazhe nel'zya dopuskat', chtob oni obrashchalis' s pros'bami o takovyh, ibo esli nagrada za dobrodetel' dostanetsya poroku, knyaz' ili respublika lishitsya bol'shej chasti svoego dostoyaniya, a metall, posluzhivshij nagradoj, obescenitsya, kak fal'shivaya moneta. Kak dostojnomu, tak i nedostojnomu v ravnoj mere ne dolzhno ozhidat' nagrady: pervomu nadlezhit poluchit' ee totchas zhe, vtoromu - nikogda. Luchshe potratit' zoloto i almazy na tyuremnye reshetki, daby upryatat' za nih prestupnikov, chem popustu tratit' cennosti sii na znaki voinskoj slavy i razdavat' ih lodyryam i zlodeyam. Rim otlichno ponimal eto, i posemu vetv' lavra ili duba sluzhila nagradoj za boevye rany, koi chislom svoim mogli posporit' s listvoj na sih vetvyah, i venchala zavoevatelej gorodov, provincij i carstv. Sovetnikov po delam gosudarstvennym i voennym sleduet podbirat' sredi lyudej otvazhnyh i mnogoopytnyh, preimushchestvo otdavaya tomu, kto prolival i ne shchadil krov' svoyu, a ne tomu, kto kichitsya rodoslovnoj i predkami. Ratnye zhe zaboty poruchit' nadlezhit tem, v kom doblest' sochetaetsya s udachlivost'yu, prichem udachlivosti nadlezhit okazyvat' predpochtenie pered doblest'yu. Takoj sovet daet i Lukan: ...Fatis accede, Deisque, Et cole Felices, miseros fuge. {Dobivajsya milosti sudeb i bogov, pochitaj udachlivyh, a neudachlivyh begi (lat.).} Stroki sii ya vsegda perechityvayu s voshishcheniem i, kak by so mnoj ni sporili, stavlyu zamechatel'nogo poeta, iskushennogo v delah politicheskih i voennyh, prevyshe vseh poetov posle Gomera. Na dolzhnosti sudejskie nado izbirat' lyudej uchenyh i beskorystnyh. Tot, kem ne dvizhet koryst', ne poddaetsya poroku, ibo porok podstrekaet koryst', prodavayas' ej. Im sleduet znat' zakony i tol'ko zakony, ne bolee togo, i trebovat' podchineniya zakonu, a ne podchinyat' zakon sebe. Tol'ko tak mozhno spasti pravosudie. YA skazal. Teper' govorite vy, chto imeete predlozhit' i kakie mery nahodite zhelatel'nymi i razumnymi. Na etom on umolk. I poeliku v tolpe sobralis' lyudi vseh narodov i yazykov, podnyalsya stol' raznogolosyj i nestrojnyj govor, slovno v velikoj sumyatice sozidalas' bashnya vavilonskaya. Ni odin ne ponimal drugogo i sam ne byl ponyat nikem. Zloba i spory kipeli kak v kotle, a iskazhennye lica i sudorozhnye dvizheniya pridavali sobravshimsya shodstvo s poloumnymi ili oderzhimymi. V eto vremya kuchka pastuhov, odetyh v ovech'ya shkury i prepoyasannyh prashchami, chto mozhno bylo skoree vmenit' im v vinu, nezheli schitat' opravdaniem, potrebovala, chtoby ih vyslushali v pervuyu golovu, ne medlya ni mgnoveniya, ibo u nih vzbuntovalis' ovcy, zhaluyas', chto pastuhi pod predlogom togo, chto ohranyayut ih ot volkov, kotorym sluchaetsya s容dat' ot vremeni do vremeni kakuyu-nibud' ovcu, strigut, obdirayut, ubivayut i prodayut ih, i pritom zaraz, vsem skopom. Kol' skoro volki zarezayut odnu, dve, ot sily desyat' ili dvadcat' ovec, pust' uzh luchshe volki ohranyayut ih ot pastuhov, nezheli pastuhi ot volkov: ot golodnogo vraga skoree dozhdesh'sya poshchady, nezheli ot alchnogo storozha; s kakovoj cel'yu ovcy, vkupe so storozhevymi psami, poveli sledstvie protiv pastuhov. Vse totchas ponyali: delo yasnoe! Ovcy v durah ne ostanutsya, koli svoego dob'yutsya. Tut vseh zastig CHas, i odni, razozlivshis' vkonec, krichali: "Davaj nam volkov!", "I bez togo krugom odni volki!", "Hren red'ki ne slashche!", "Kuda ni kin', vse klin!" Mnogo bylo i takih, chto ni s kem ne soglashalis'. Tut v spor zameshalis' zakonniki i, daby ugomonit' tolpu, zayavili, chto vopros sej vazhnyj i nuzhdaetsya v dolgom rassmotrenii, a posemu nuzhno otlozhit' reshenie i tem vremenem pomolit'sya ob uspehe dela v svyashchennyh hramah. Francuzy, uslyshav eto, voskliknuli: - Esli uzh doshlo do hramov, my propali! Kak by ne postigla nas uchast' sovy, kotoraya, zaneduzhiv, obratilas' za pomoshch'yu k lise da soroke, pochitaya pervuyu ves'ma uchenoj, a vtoruyu iskusnoj vo vrachevanii, ibo videla ee na dohlom mule. Sove otvetili, chto net ej inogo spasen'ya, krome hrama, i na eto ona skazala: stalo byt', mne konec, koli iscelit' menya mogut tol'ko hramy, ibo ya zhe pogruzila ih vo t'mu, utoliv zhazhdu maslom svyatyh lampad, i ne ostalos' ni odnogo altarya, koego ya by ne zagadila. Monsin'or, vozvysiv golos, skazal: - Francuzskie sovy, sravnenie sie kak nel'zya luchshe k vam podhodit, i my sovetuem pripomnit' kak vam, tak i vsem zhivushchim za schet svyatyn', chto rasskazal Gomer o myshah, koi voevali s lyagushkami i vzmolilis' k bogam o pomoshchi, a te otkazali, ibo myshi otgryzli komu ruku, komu nogu, komu ukrashenie, komu venok, a komu i konchik nosa, i ne bylo ni edinogo izobrazheniya bozhestva, kotoroe ne nosilo by sledov myshinyh zubov. Otnesite zhe k sebe sej primer, myshi - kal'vinisty, lyuterane, gugenoty i reformatory, i posmotrite, kto iz nebozhitelej pridet nam na pomoshch'. O, vsemogushchij gospod'! S kakim gvaltom napustilas' tut vsya svora francuzishek na monsin'ora! Bujnyj lager' Agramanta pokazalsya by tut obitel'yu devstvennic-vestalok. Raznimat' ih bylo opasno, togo glyadi sam popadesh' v pereplet. Nakonec drachunov usmirili, no glotki im ne zatknuli, i kazhdyj otpravilsya vosvoyasi, gromko setuya na svoyu dolyu i besnuyas', chto ne udalos' smenyat' ee na chuzhuyu. Vnimatel'no sledili bogi za zemnymi delami, i nakonec Solnce promolvilo: - CHas podhodit k koncu, ten' ot strelki - moih chasov vot-vot kosnetsya cifry pyat'. Prevelikij otec vsego sushchego, reshaj, poka eshche dlitsya CHas: dolzhna li Fortuna dejstvovat' dalee, ili nadlezhit ej vnov' pustit' svoj shar po privychnym dorogam? YUpiter otvetil: - Podmetil ya za etot chas, kogda vsem bylo vozdano po zaslugam, chto tot, kto v bednosti i nichtozhestve byl smirennym, chertovski zavazhnichal i zanessya; tot zhe, kto zhil v pochete i bogatstve i po sej prichine byl rasputnikom, tiranom, naglecom i prestupnikom, obrel raskayanie, udalenie ot suety mirskoj i miloserdie, poznav nuzhdu i unizhenie. Takim obrazom poluchilos', chto lyudi poryadochnye obernulis' plutami, pluty zhe, naprotiv, poryadochnymi lyud'mi. Udovletvorit' zhaloby smertnyh, koi chashche vsego sami ne znayut, chego hotyat, mozhno i za stol' nedolgij srok, ibo slabost' ih takova, chto tot zlodejstvuet, u kogo est' na to vozmozhnost', i pritihaet totchas, edva siyu vozmozhnost' u nego otnyat'; odnako onyj otkaz ot zlodejstva otnyud' nel'zya schest' raskayaniem: unizhenie i bednost' obuzdyvayut smertnyh, no ne ispravlyayut ih, a obretennye pochet i bogatstvo pobuzhdayut ih sovershat' postupki, koi oni izvechno by sovershali, kaby izvechno zhili v bogatstve i pochete. Pust' zhe Fortuna gonit koleso i shar po drevnim koldobinam, nesya mudrecu uvazhenie, a bezumcu - karu, my zhe podderzhim ee svoim nepogreshimym predvideniem i bezoshibochnym predvedeniem. Da primet kazhdyj to, chto udelyaet emu Fortuna, ibo odarila ona ili oboshla, v tom net zla, a est' tol'ko pol'za kak dlya togo, kogo ona osypala blagami, tak i dlya togo, kogo ona prezrela. Pust' tot, kto ispol'zuet dary ee sebe vo vred, penyaet na sebya, a ne na Fortunu, ibo ona v bespristrastii svoem chuzhda kovarstva. Ej zhe dozvoleno budet penyat' na smertnyh, koi obrashchayut vo zlo ee milosti i stradaniya i kleveshchut na nee, osypaya proklyatiyami. Tut probilo pyat' chasov, i na tom prishel konec CHasu vozdayaniya. Fortuna, vozradovavshis' slovam YUpitera, zavertela koleso svoe v obratnuyu storonu, pereputala vse niti zabot mirskih, raspustila te, chto byli dotole namotany, i, stav tverdoj nogoj na shar svoj, pustilas' skol'zit' po vozdushnym ravninam, budto po gladkomu l'du, poka ne okazalas' na zemle. Vulkan, bog-kuznec, iskusnik vybivat' drob' molotom po nakoval'ne, skazal: - ZHrat' ohota! Namedni pek ya v svoej kuzne dve svyazki chesnoku, hotel pozavtrakat' s ciklopami, da vtoropyah tam i ostavil. Vsemogushchij YUpiter velel, ne meshkaya, sobrat' na stol. Totchas zhe Irida s Geboj pritashchili nektar, a Ganimed - kuvshin s ambroziej. YUnona, zavidev, chto Ganimed, ne teryaya vremeni, prisosedilsya k ee suprugu, a tot tak i pozhiraet glazami vinocherpiya, pozabyla o vine i zashipela, podobno drakonu libo aspidu: - Ili ya, ili etot razvratnyj mal'chishka! Oboim nam na Olimpe tesno! Uzho pojdu k Gimeneyu za razvodom! I esli b orel, kotorogo osedlal yunyj prohvost, ne dal tyagu vmeste s sedokom, ona by zhivo vyshchipala u nego vse per'ya. YUpiter sobralsya bylo razdut' plamya svoej molnii, kak poluchil ot YUnony: - Vot kak otberu u tebya molniyu da sozhgu zhiv'em poganogo pashchenka! Minerva, rozhdennaya iz mozga YUpitera (ne uvidet' by sej bogine svet, bud' on asturijcem), postaralas' uspokoit' YUnonu laskovymi slovami, Venera zhe, gadyuka, vzdumala raspalit' ee revnost' i razoralas', kak zelenshchica, rugaya YUpitera na vse korki. Merkurij tozhe vslast' porabotal yazykom, ugovarivaya vseh primirit'sya i ne portit' nebesnogo pira. Mars, kak istyj pokrovitel' zhulikov i vypivoh, pri vide bokalov s ambroziej voskliknul: - |to mne-to bokaly? Pust' iz nih p'et Luna da von te zanyuhannye bogini! I, smeshav Neptuna s Bahusom, vyhlestal oboih v dva glotka; zasim, uhvativ Pana, otrezal ot nego dobryj kus, vmig osvezheval ego stado, nanizal ovec na mech, kak na vertel, i davaj upletat' ovcu za ovcoj, tol'ko za ushami treshchalo. Saturn perekusil poldyuzhinoj svoih synochkov. Merkurij s shapochkoj v rukah poshel lastit'sya k Venere, kotoraya prigorshnyami upihivala sebe v rot vitye bulochki i suhoe varen'e. Pluton vytashchil iz kotomki paru lomtej zharenogo myasa, upryatannye tuda Prozerpinoj na dorogu; zavidev eto, golodnyj Vulkan totchas prikovylyal vperevalku, otvesil poklon-drugoj, nadeyas' za schet uchtivosti poobedat' na darovshchinku, nabrosilsya na zharkoe i gromko zachavkal. Solnce, muzykant na pirushke, nastroilo liru i zapelo gimn YUpiteru, usnashchaya ego zatejlivymi perelivami. Siya ser'eznaya muzyka i pravdivost' slov bystro naskuchili Venere i Marsu, a posemu Mars, postukivaya cherepkami, stal gorlanit' zalihvatskuyu pesnyu, pripravlennuyu bordel'nymi stonami, Venera zhe, shchelkaya pal'cami zamesto kastan'et, zavihlyalas' v plyase, plamenya krov' bogov nepristojnymi uzhimkami. Vse prishli v isstuplenie i zadrygali nogami kak oderzhimye. YUpiter zhe razomlel ot Venerina ozorstva tak, chto slyuni u nego potekli, i molvil: - Vot eto nazyvaetsya vyshibit' Ganimeda, da eshche bez lishnih okrikov! On otpustil bogov, i te, sytye i dovol'nye, otpravilis' vosvoyasi, tolkayas', daby ne okazat'sya v hvoste, kakovoe mesto zanyal po pravu mal'chishka vinocherpij so svoim orlom. KOMMENTARII Nad etoj knigoj, stavshej idejnoj i hudozhestvennoj vershinoj tvorchestva ispanskogo satirika, on trudilsya v 1630-h godah, vplot' do samogo aresta, kogda ee rukopis' byla konfiskovana agentami grafa-gercoga Olivaresa. Zavershil knigu Kevedo uzhe posle vyhoda iz tyur'my, no on tak i ne reshilsya ee opublikovat'; pervoe ee izdanie vyshlo lish' posmertno, v 1650 godu. "CHas vozdayaniya" - eto sbornik novell, postroennyj po tipu vostochnoj "obramlennoj povesti" (naprimer, "Skazok tysyachi i odnoj nochi"). Novelly imeyut syuzhetnuyu ramku, opredelyayushchuyu kompozicionnyj princip vsej knigi. V obramlyayushchem novelly rasskaze Kevedo risuet sborishche bogov na Olimpe. YUpiter, vozmushchennyj tem, chto Fortuna slepo osypaet darami rod lyudskoj, reshaet v nekij den' i chas vozdat' kazhdomu po zaslugam. |tot "chas vozdayaniya", "chas istiny" i opredelyaet soboj final kazhdoj iz soroka novell sbornika. Kak i v predshestvuyushchih knigah, Kevedo podvergaet vo mnogih novellah rezkoj kritike razlichnye bytovye i nravstvennye poroki. No svezhest' i noviznu knige pridaet - prezhde vsego to, chto pisatel' vydvigaet na pervyj plan vo mnogih novellah politicheskuyu problematiku, temu ispanskogo gosudarstva i ego sluzhitelej. V etih novellah satirik oblichaet pustoe prozhekterstvo, yazvu favoritizma, ne minuya i vsesil'nogo v gody napisaniya knigi grafa-gercoga Olivaresa. Takova, v chastnosti, 39-ya novella "Ostrov monopantov". Dejstvie novelly razvertyvaetsya v sinagoge Salonik, gde sobralis' predstaviteli razlichnyh evrejskih obshchin, izobrazhennye ves'ma neprivlekatel'no. |to obstoyatel'stvo inogda ispol'zovalos' dlya dokazatel'stva antisemitizma Kevedo. Mezhdu tem eto ne tak. V proizvedeniyah Kevedo netrudno obnaruzhit' udivitel'nuyu v ispance XVII veka shirotu vzglyadov na nacional'no-religioznye otlichiya i rozn'. Eshche v "Sne o preispodnej", rassuzhdaya ob istinnom i mnimom blagorodstve, pisatel' vkladyvaet v usta d'yavola sleduyushchie primechatel'nye slova: "Nas zdes' smeh razbiraet pri vide togo, kak vy oskorblyaete derevenskih zhitelej, mavrov i evreev, kak esli by oni ne obladali dobrodetelyami, kotorymi prenebregaete vy". Obrazy evreev - rostovshchikov i bankirov v "Ostrove monopantov" voploshchayut v sebe nenavistnuyu Kevedo vlast' "vsemogushchego rycarya dona Dublona". No est' v etih obrazah i dopolnitel'nyj smysl, kotoryj mozhet uskol'znut' ot segodnyashnih chitatelej: v konce 1630-h godov v Ispanii uporno cirkulirovali sluhi o svyazyah Olivaresa s bankirami-evreyami, tak chto, naprimer, v bescenzurnyh satirah togo vremeni kliku Olivaresa ne raz nazyvali sinagogoj. Iudejstvuyushchaya sekta monopantov v novelle - eto vse ta zhe dvorcovaya kamaril'ya, gruppirovavshayasya vokrug korolevskogo favorita. Ob etom svidetel'stvuyut i nazvanie sekty ("monopant" po-grecheski znachit "odin nad vsemi"), i imya knyazya monopantov Pragasa CHinkol'osa (anagramma imeni Gaspara Konchil'osa, grafa Olivaresa), i mnogoe drugoe. V ryade novell pisatel' stavit vopros o sushchestve i naznachenii gosudarstvennoj vlasti i formuliruet svoj ideal "narodnoj monarhii". Primechatel'no, chto eti svoi mysli Kevedo predpochitaet vyskazyvat' v novellah, dejstvie kotoryh proishodit za rubezhami Ispanii. Odnako bol'shinstvo "inostrannyh novell" - takie, naprimer, kak "Datskie prozhektery", "Velikij knyaz' moskovskij", "Velikij sultan tureckij" i drugie, - ne bolee kak zamaskirovannaya kritika polozheniya del v Ispanii. Est' vse zhe i takie novelly, v kotoryh pisatel', podcherkivaya analogii s ispanskoj dejstvitel'nost'yu, vmeste s tem zadaetsya cel'yu dat' ocenku real'nyh sil, borovshihsya v ego vremya na evropejskoj arene. |ti novelly pisalis' v razgar Tridcatiletnej vojny, i trudno trebovat' ot Kevedo polnoj bespristrastnosti v ocenke voyuyushchih storon: ego simpatii byli na storone katolicheskoj ligi. |tim, v chastnosti, mozhno ob座asnit' otkrovenno nepriyaznennye harakteristiki nemeckih protestantskih gosudarstv (novella "Nemcy-eretiki"), Gollandii, kotoraya k tomu zhe nachala uspeshno konkurirovat' s Ispaniej v Novom Svete ("Gollandcy", "CHilijcy i gollandcy") i v osobennosti Francii, kotoraya, kak polagaet Kevedo, "predala" edinyj front katolicheskih gosudarstv Evropy, prisoedinivshis' po iniciative kardinala Rishel'e k protestantskoj unii. Imenno sopernichestvo Francii i Ispanii - v centre vnimaniya Kevedo v novellah ob Italii ("Imperatorskaya Italiya", "Dozh genuezskij i senat ego" i dr.). Pri vsej ogranichennosti pozicij Kevedo v otnoshenii inozemnoj politiki Ispanii "inostrannye" novelly iz etogo sbornika vossozdayut interesnuyu i vo mnogom spravedlivuyu kartinu narodnyh bedstvij v razlichnyh gosudarstvah Evropy, razdorov vnutri gosudarstv i sopernichestva krupnyh derzhav. CHto zhe vnosit v narisovannuyu Kevedo bezradostnuyu kartinu dejstvitel'nosti "chas vozdayaniya", zadumannyj pisatelem kak chas torzhestva spravedlivosti? "Poluchilos', chto lyudi poryadochnye obernulis' plutami, pluty zhe naprotiv, poryadochnymi lyud'mi", - podvodit itog svoemu eksperimentu YUpiter i reshaet vse ostavit' po-prezhnemu. Takov pessimisticheskij vyvod Kevedo, vyvod, v kotorom osobenno yarko obnaruzhilis' krizisnye cherty mirovozzreniya Kevedo. ZHivya v epohu bezvremen'ya, pisatel' i sam byl ne tol'ko oblichitelem, no i zhertvoj etogo bezvremen'ya. Z . Plavskin ...S simvolom vinogradarya - kop'em... - Po-ispanski "vinogradar'" i "storozh vinogradnika" - odno i to zhe slovo. ...temnotoyu sochinenij modnyh stihotvorcev... - Vypad protiv Gongory i ego shkoly. ...motayushchee pryazhu nashej zhizni... - Po solncu otschityvaetsya vremya. Lyubimec, ciryul'nikov. - Ciryul'niki zanimalis' vrachevaniem, a v antichnoj mifologii Apollon-Gelios (Solnce) schitalsya pokrovitelem vrachevatelej. Many - soglasno rimskoj mifologii, dushi umershih, hraniteli domashnego ochaga; lemury - nochnye duhi, dushi umershih, trebovavshie umilostivleniya. ...Udacha... s... lysoj golovoj... - Po tradicii, idushchej ot antichnosti, Udacha izobrazhalas' lysoj. Solncu sluchilos' ostanovit'sya... - Po biblejskoj legende, ego ostanovil Iisus Navin vo vremya vojny s amoritami. Vidala ya, kak ty pasesh' korov... - V "Odissee" est' rasskaz o tom, kak sputniki geroya ukrali korov, posvyashchennyh Apollonu-Geliosu. Nynche u nas dvadcatoe iyunya... - Rabotaya nad "CHasom vozdayaniya", Kevedo prostavil zdes' i god (1635). No tak kak rukopis' byla izdana tol'ko posle smerti pisatelya, ukazanie na 1635 god snyali. ...kak... posledovatel' zheny Pilata" veril v sny... - * V Evangelii ot Matfeya skazano, chto kogda Pilat sidel na sudejskom meste, prishel poslannyj ego zhenoyu chelovek i peredal! "Ne delaj nichego pravedniku tomu, potomu chto ya nyne vo sne postradala za nego". ...svin'ya svyatogo Antoniya! - Po predaniyu, sputnikom Antoniya v pustyne, gde on spasalsya, byla svin'ya. SHtefler Iogann (1452-1531) - nemeckij astronom, astrolog i matematik, vyzval paniku predskazaniem vsemirnogo potopa; on dejstvitel'no pogib v predskazannyj im den' ot upavshej na nego knizhnoj polki. Argoli Andrea (1570-1653) - ital'yanskij filosof, vrach, matematik, astronom i astrolog. Potentat posle obeda - satira na Filippa IV (1621 - 1665), Olivaresa (1587-1645) i korolevskie sovety. Tacit Kornelij (53-120) i Sallyustij Gaj Krisp (86-34 do n. e.) - rimskie istoriki; Polibij (204-121 don. e.) i Fukidid (464-395 do n. e.) - grecheskie istoriki. Datskie prozhektery - satira na Ispaniyu. Kartina pozhara dvorca i razrushenij pri ego tushenii mogla byt' vdohnovlena dejstvitel'nymi pozharami korolevskogo dvorca v 1634 i 1640 godah. "CHto s nimi stalos'?" - citata iz "Strof na smert' otca" Horhe Manrike, ispanskogo poeta XV veka. Bartolo (1313-1357), Bal'do (um. 1400), Abbaty, Surdo (um. 1598), Farinachchi (1554-1618), Goska (1535-1620), Ancharano, Ol宵rade (um. 1335), Maskardi (um. 1588)-ital'yanskie yuristy; Kyuzhas (1520-1590), Lefevr (um. 1340), SHasne (1480-1541) - francuzskie yuristy; Kovarrubias (1512-1577), Montal師o (1549-1610) - ispanskie yuristy; Gregorio Lopev (1542-1596) - ispanskij pisatel', pisal na bogoslovskie temy. Digesty (ili pandekty) - osnovnaya chast' rimskogo grazhdanskogo prava. ...mezhdu pytkoj iglami i ognem - to est' pered samym koncom sveta, kogda antihrist, soglasno legende, budet verbovat' sebe storonnikov, zagonyaya im kolyuchki pod nogti. Kalendar'. - V starinnyh kalendaryah privodilis' i predskazaniya na dannyj god. Neapolitanskij kon' - to est' Neapolitanskoe korolevstvo (inache korolevstvo Obeih Sicilii), byvshee v to vremya (s 1615 g.) pod upravleniem ispanskogo vice-korolya dona Pedro Hirona, gercoga Osuny. V neapolitanskom gerbe byl izobrazhen kon'; krome togo, na odnoj iz ploshchadej Neapolya vysilsya bronzovyj monument konya, olicetvoryavshij nezavisimost' Neapolya. Tenedos - ostrov u maloaziatskogo poberezh'ya Turcii. ...kazhdyj god platit' dan'... - Neapolitanskoe korolevstvo schitalos' izdavna feodom cerkvi. Velikij knyaz' Moskovii... - Skrytyj namek na ispanskie dela. Apelles (356-308 do n. e.) - naibolee izvestnyj zhivopisec Drevnej Grecii. Daraha - geroinya vstavnoj novelly v plutovskom romane Mateo Alemana (1547-ok. 1614) "Gusman de Al'farache". ...s kustom buziny, na kotorom udavilsya Iuda... - V Ispaniya rasprostraneno pover'e, chto Iuda udavilsya na buzine. Princ Oranskij, Genrih Fridrih Nassauskij (1584-1647) - pravitel' Niderlandskoj respubliki, otobral u ispancev neskol'ko gorodov, sil'no razvil flot i kolonii. Trayan Bakkalini (1556-1613) - ital'yanskij satirik. Korol'-katolik - ispanskij korol'; hristiannejshij korol' - korol' francuzskij. Spagiricheskij filosof - alhimik, orientiruyushchijsya na idei nemeckogo vracha i estestvoispytatelya Paracel'sa (1493 - 1541) o himicheskoj deyatel'nosti organizma. Arno de Vil'nev (1240-1313) - francuzskij vrach i alhimik; Morieno (XI v.) - ital'yanskij alhimik, ostavil sochineniya na arabskom yazyke; Teofrast (371-264 do n. e.) - grecheskij filosof, matematik i naturalist; Krollij Osval'd (um. 1609) - nemeckij alhimik; Libavij Andreas (um. 1616) - nemeckij vrach, himik i alhimik. Fransua Ravajyak (1578-1610) - ubijca korolya Francii Genriha IV, otca Lyudovika XIII. ...vtoroj - mat'. - Mat' Lyudovika XIII Mariya Medichi dala v ruki kardinala Armana Rishel'e (1585-1642) vlast', no, ne vstretiv v nem pokladistogo caredvorca, ob容dinilas' s ego vragami i povela bor'bu s nim, zakonchivshuyusya dlya nee polnym porazheniem (1630) i smert'yu v izgnanii (1642). ...korona ugotovana bratu ego... - to est' Gastonu Orleanskomu (1608-1660). Truslivyj intrigan, on vsyu zhizn' plel zagovory, iz kotoryh vyputyvalsya posle ih razoblacheniya, zhertvuya soyuznikami. Monmoransi Genrih, gercog (1595-1632) - marshal Francii; prinyav storonu Gastona Orleanskogo, predostavil emu ubezhishche v Langedoke, gde byl gubernatorom; podnyal protiv Rishel'e vosstanie, byl vzyat v plen i kaznen. Ledig'er Fransua de Bonn, gercog (1543-1627) - marshal Francii. Voeval to protiv gercoga Savojskogo, to v soyuze s nim. ...vykuril gercoga Lotaringsk.ogo iz lomu... - Gercog Lotaringskij Karl III vystupil protiv francuzskogo korolya v Tridcatiletnej vojne i byl izgnan iz svoih vladenij, zanyatyh francuzami (1634). Pavijskij les - mesto srazheniya mezhdu vojskami Francii i Svyashchennoj Rimskoj imperii (1525). Korol' Francii Francisk I poterpel zdes' zhestokoe porazhenie, stoivshee zhizni tysyacham francuzov, i byl vzyat v plen. Karl Pyatyj (1500-1558) - byl imperatorom Svyashchennoj Rimskoj imperii (1519-1556) n korolem ispanskim pod imenem Karla I (1516-1556); protivnik Franciska I. Nordlingenovaya pech'. - Imeetsya v vidu bitva pod Nordlingenom, gorodom v Bavarii. V 1634 godu ispancy, avstrijcy i bavarcy pobedili tam shvedov. ...Dieta. - Slovo eto po-ispanski oznachaet ne tol'ko dietu, no i sejm, s容zd, sobranie. ...razumnee, nezheli Amfion - to est' chem muzyka. Soglasno grecheskoj mifologii, pri postroenii sten goroda Fivy kamni soedinyalis' sami soboyu pod zvuki liry Amfiona. ...pohishchal zhenshchin... - Po predaniyu, pervye zhiteli Rima pohishchali zhenshchin sosednego plemeni - sabinyanok. Gortenzij Kvint Gortal (114-50 do n. e.) - rimskij orator, dobivshijsya znachitel'nyh bogatstv i vysokogo obshchestvennogo polozheniya krasnorechiem i prodazhnost'yu. Sant-YAgo! - boevoj klich ispancev: "Svyatoj Iakov!" Poslednij schitalsya pokrovitelem Ispanii, s teh por kak v Kompostele v IX veke byli otkryty yakoby ego moshchi. Sertorij Kvint (ok. 123-72 do n. e.) - rimskij polkovodec, sformirovavshij v Ispanii vojsko, s pomoshch'yu kotorogo nanes porazhenie Rimu. Numansiya - gorod v drevnej Ispanii, okazavshij geroicheskoe soprotivlenie rimskomu polkovodcu Scipionu Afrikanskomu Mladshemu (133 do n. e.). ...sobytiya na ostrove Re... - Imeetsya v vidu vysadka anglijskogo desanta v pomoshch' protestantskomu gorodu Laroshel', osazhdennomu Rishel'e. Desant byl ottesnen, i gorod vzyat Rishel'e (1628). ...vstuplenie moih korablej v Kadis. - V 1596 godu gorod byl zahvachen i razgrablen anglichanami. Povesti armiyu na pole srazheniya... - Kevedo zdes' obinyakom daet sovety iznezhennomu Filippu IV. Kanny - selenie v Italii, pri kotorom Gannibal nanes krupnoe porazhenie rimskomu vojsku (216 do n. e.). Don Sebast'yan (1557-1578) - portugal'skij korol', ubit v bitve protiv mavrov pri Al'kasar-Kivire. Ostrov monopantov - satira na gercoga Olivaresa i ego prispeshnikov. Slovo "monopanty" v perevode s grecheskogo oznachaet "edinicy, vladeyushchie i upravlyayushchie vsem"; pod monopantami podrazumevayutsya Olivares i ego prispeshniki. ...na ostrovah mezhdu CHernym morem i Moskoviej... - CHitaj - v Ispanii. Pragas CHinkol'os (po-grecheski: "pomeha prokonsula") - anagramma Gaspara Konchil'osa-Olivaresa; Filargiros ("zlatolyub") - imeetsya v vidu lichnyj sekretar' Olivaresa Huan-Bautista Saens-i-Navarette; Hrizosteos ("zolotoj telec") - gosudarstvennyj sekretar' don Antonio Karnero, s 1639 goda kamerdiner Filippa IV; Danipe ("rostovshchik") - -anagramma iezuita Huana de Pineda, odnogo iz vragov Kevedo; Arpiotroton - - anagramma slova "protonotarij". Imeetsya v vidu protonotarij aragonskij, drug Olivaresa, don Heronimo de Vil'yanueva (tochnyj perevod slova "arpiotroton" - korshun belyh nog; Kevedo namekaet na skandal'nuyu istoriyu s monahinyami monastyrya San-Plasido, osnovatelem kotorogo byl Vil'yanueva); pod imenem Pakas Maso vyveden advokat Olivaresa lisensiat Hose Gonsales; Alkelmiastos ("alhimik") - |rnando de Salasar, iezuit, izobretatel' gerbovoj bumagi (1636). My priznaem... - Ves' abzac yavlyaetsya pereskazom Biblii. ...my... obratilis' k Aaronu. - Kogda evrei poprosili Aarona, brata Moiseya, dat' im bogov, on sdelal iz zolotyh ukrashenij tel'ca, kotoromu evrei stali poklonyat'sya. Spustivshie' s gory Sinaj, razgnevannyj Moisej razbil zolotogo tel'ca, istolok ego v poroshok i, razmeshav s vodoj, zastavil idolopoklonnikov vypit' etot napitok. Motu proprio - vid papskih bull, izdannyh po sobstvennomu ego pochinu i nachinayushchihsya s