Tragediya
----------------------------------------------------------------------------
Perevod Vs. Rozhdestvenskogo
P'er Kornel'. P'esy.
M., Moskovskij rabochij, 1984
OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
Oktavij Cezar' Avgust, rimskij imperator.
Liviya, imperatrica.
Cinna, syn docheri Pompeya, glava zagovora protiv Avgusta.
Maksim, odin iz glavarej zagovora.
|miliya, doch' K. Toraniya, vospitatelya Avgusta, kaznennogo im vo vremya
triumvirata.
Ful'viya, napersnica |milii.
Poliklet, vol'nootpushchennik Avgusta.
|vandr, vol'nootpushchennik Cinny.
|vforb, vol'nootpushchennik Maksima.
Dejstvie proishodit v Rime.
|miliya
|miliya
ZHelan'e pylkoe velikogo otmshchen'ya,
CHto s dnej, kak pal otec, vedet svoe rozhden'e,
Stol' gnevnoe ditya perezhityh obid,
CH'yu bol' dusha moya oslepshaya tait, -
Vladeesh' serdcem ty so strast'yu rokovoyu.
Daj mne hot' mig vzdohnut', podumat', chto so mnoyu,
Spokojno rassudit' v volnenii moem,
Na chto derzayu ya, chego hochu potom.
Pri vide Avgusta, uvenchannogo slavoj,
Uvy, - ya ne mogu ne vspomnit' den' krovavyj,
Kogda byl moj otec im derzko umershchvlen
I trup perestupiv, tiran vzoshel na tron.
Peredo mnoj vstayut krovavye viden'ya,
I nenavist' moya, dojdya do isstuplen'ya,
Mnoj ovladev, zovet chas mshcheniya skorej,
CHtoby za smert' odnu on prinyal sto smertej.
No k Cinne u menya lyubov' eshche sil'nee,
CHem nenavist' moya k tiranu i zlodeyu.
I ya strashus' togo, chto, mshchenie taya,
Mogla by pogubit' vozlyublennogo ya.
O Cinna, ya sebya zhestoko osuzhdayu
Za to, chto na tebya opasnost' navlekayu.
Hotya ty i gotov vo vsem mne pomogat',
Mogu l' opasnosti tebya ya podvergat'?
Vysokoe sejchas ty zanyal polozhen'e,
A mog by kazhdyj shag zdes' vyzvat' podozren'e.
Ishod somnitelen, a gibel' zhdet vokrug,
Sposoben donesti na nas kovarnyj drug.
Prikaz ne vovremya, nevernoe reshen'e
Tebya zhe samogo razdavyat, bez somnen'ya,
I tot udar, chto ty gotovil dlya vragov,
Sam, Cinna, na tebya obrushit'sya gotov.
Kol', iz lyubvi ko mne, svershish' ty delo mesti
I sokrushish' vraga, ty s nim pogibnesh' vmeste.
Zachem zhe k gibeli svoi shagi stremit'?
Pogibnut' za menya - ne znachit otomstit'.
ZHestoki te serdca, chto schastlivy byvayut,
Ne vidya, chto drugim muchen'e dostavlyayut,
I kto b k razryadu bed tyagchajshih ne otnes
Tu vrazheskuyu smert', chto stoit mnogih slez!
No mozhno l' slezy lit', idya dorogoj vernoj?
Lyubuyu cenu tut nel'zya schitat' bezmernoj.
Ubijcu poraziv otmstitel'noj rukoj,
Pristojno l' rassuzhdat', kakoj on pal cenoj?
Proch', strahi lozhnye, pustoe sozhalen'e,
Proch', nedostojnoe dushi moej smushchen'e!
Lyubov', poslushnaya lish' slabostyam moim,
Dolg ne osparivaj, a lish' idi za nim.
Pokornost' dolgu - chest', s nim spor - pyatno pozora.
Bud' blagorodnoyu i podchinis' bez spora.
CHem bol'she dolgu dash', tem bol'she on vernet,
Sluzhi emu, no tak, chtob zhdal tebya pochet!
|miliya, Ful'viya
|miliya
Klyalas' ya, Ful'viya, i klyast'sya vnov' hochu ya,
Da, Cinnu ya lyublyu i lish' ego zovu ya,
No esli Avgust zhiv, ne byt' emu so mnoj.
Pust' Cezarya ub'et. Lish' etogo cenoj
Poluchit on menya. Vot moj zakon edinyj.
Ful'viya
Ty Cezarya hulit' imeesh' vse prichiny,
Sumela ty sebya dostojnoyu yavit'
Togo, za ch'yu ty krov' hotela b otomstit'.
No ya proshu sejchas k recham moim vniman'ya:
Dolzhna ty ohladit' stol' pylkoe zhelan'e.
Ved' Avgust, chto ni den', gotov, po mere sil,
Sam iskupit' to zlo, chto vsem on prichinil.
Tebe on okazat' gotov blagovolen'e,
On stol' pochtitelen, stol' polon uvazhen'ya,
CHto mnogie tebya prosili uzh ne raz
Za nih pohlopotat', kol' nuzhno, v dolzhnyj chas.
|miliya
Mne eti milosti otca ne vozvrashchayut,
I, kak u Avgusta menya ni pochitayut,
Kak ni bogata ya, kak san moj ni pochten, -
Vsegda ya tol'ko doch' togo, kto byl kaznen.
Ob etih milostyah tvoe prevratno mnen'e,
Ot vrazheskoj ruki oni - lish' oskorblen'e;
CHem stanet bolee k nam vrag blagovolit',
Tem budet v nas sil'nej zhelan'e otomstit'.
Pust' Cezar' dobrym stal - ne izmenyus' dushoyu.
YA ta zhe, chto byla, i budu vpred' takoyu.
YA te sokrovishcha, chto Avgust mne neset,
Upotreblyu na to, chtoby podnyat' narod.
Gotova mesto ya zanyat' imperatricy,
CHtoby na zhizn' ego vernee pokusit'sya,
Mstit' stanu za otca lyuboyu ya cenoj
I radi vseh darov dolg ne zabudu svoj.
Ful'viya
Zachem zhe hochesh' ty proslyt' neblagodarnoj?
Il', pryacha nenavist', nel'zya uzh byt' kovarnoj?
Nemalo bez tebya est' pomnyashchih, chto on
Cenoj zhestokostej vzoshel na etot tron.
Vse pomnim rimlyan my, izvestnyh i pochtennyh,
CHto im pogubleny dlya zamyslov nadmennyh.
Ih deti, v ch'ej dushe bylyh obid ne schest',
Mstya za svoih otcov, tvoyu spasayut chest'.
Najdutsya smelye otmstiteli pozora.
Kto nenavisten vsem, tot zhizn' okonchit skoro.
Tak predostav' o tom zabotit'sya drugim
I v tajnyh zamyslah pomoshchnicej bud' im.
|miliya
Kak? Nenavist' tait' v dushe bez proyavlen'ya,
Pozvolit' sluchayu platit' za oskorblen'e?
YA l' neotlozhnyj dolg ispolnennym pochtu,
Pitaya tajnyj gnev i skrytuyu mechtu?
O smerti Cezarya ya pervoj by zhalela,
Kogda b on byl ubit drugim za zloe delo.
Da, budu ya rydat' nad gibel'yu ego,
Kol' ne ot mshchen'ya on pogibnet moego!
Zachem drugim vveryat' zadumannoe nami,
Tot dolg, kotoryj my dolzhny ispolnit' sami?
K blazhenstvu mstit' hochu pribavit' slavu ya,
Pust' delu obshchemu posluzhit mest' moya,
Pust' budet podvig moj Italii ukazan:
"Svoej svobodoj Rim |milii obyazan,
Ona pitala strast', nezhna byla dushoj,
No otdalas' lyubvi lish' etoyu cenoj".
Ful'viya
Lyubov' takoj cenoj - podarok nezavidnyj,
V nej dlya lyubimogo znak smerti ochevidnoj,
Pryamoj opasnost'yu emu tvoj plan grozit, - ^
Byl ne odin smel'chak ob etot rif razbit.
A Cinne smert' i tak vsechasno ugrozhaet.
|miliya
Ah! Serdce tvoj otvet bezzhalostno terzaet,
Kogda ya dumayu, chto Cinnu gibel' zhdet
I ya tomu vinoj, - strah dushu mne gnetet.
V smyatenii moj duh, ponyat' sebya starayus':
Hochu - i ne hochu, stremlyus' - i ne reshayus'.
I dolg, kotoromu mne nadobno sluzhit',
Myatezhnyh chuvstv moih ne v silah usmirit'.
Tak sil'no ne igraj, o strast', dushoj moeyu!
Opasnost' velika, no spravish'sya ty s neyu.
Riskuya, Cinna vse zh ne budet pobezhden.
Pust' Cezarya hranit nadezhnyj legion,
Vse zh Cinna pobedit. Kto doblest'yu pylaet,
Tot, zhizn'yu zhertvuya, vsegda ee spasaet.
Opasnost' chem groznej, tem sladostnee plod.
Otvaga vdohnovit, a slava vsled pojdet.
Kto - Cinna, Avgust li - pogibnet, ya ne znayu,
No, chtob otmstit', ya vsem pozhertvovat' zhelayu.
I etu mest' svershit' mne Cinna obeshchal.
On, obnazhiv svoj mech, menya b dostojnym stal.
Otkazyvat'sya mne ot etoj mysli pozdno.
Sejchas idet sovet vseh, zhdushchih mesti groznoj.
Pora im mech izbrat', nametit' mesto, chas,
Smert' Cinny razluchit' uzhe ne smozhet nas.
No vot on sam idet.
Cinna, |miliya, Ful'viya
|miliya
O Cinna, kak sobran'e?
Ne drognulo ono pred strahom nakazan'ya?
Sumel li ty prochest' v chertah druzej svoih,
CHto ispolnen'ya klyatv vozmozhno zhdat' ot nih?!
Cinna
Net, nikogda eshche tirana nizverzhen'e
ZHdat' ne moglo sebe stol' vernogo svershen'ya.
Tirana gibeli nikto tak ne zhelal,
Krug zagovorshchikov tak druzhen ne byval.
Za delo prinyalis' s takim odushevlen'em,
Kak budto i oni polny lyubovnym rven'em.
Takoj velikij gnev vse ohvatil serdca,
Kak budto kazhdyj mstil za svoego otca.
|miliya
Ne somnevayus' ya, chto dlya takogo dela
Vzyal Cinna tol'ko teh, kto postupaet smelo,
CHto slabym on rukam ne vverit nichego
V sud'be |milii i Rima samogo.
Cinna
Kogda b ty videla, s kakim volnen'em strastnym
Vlechetsya zagovor k sversheniyam prekrasnym!
Lish' "Cezar'", "Avgust" kto proizneset - i vmig
Uzhe v ochah ogon' otmshcheniya voznik.
I vmeste s tem druz'ya pri mysli o zlodee
Ot gneva, uzhasa stanovyatsya blednee,
"Druz'ya! - skazal ya im, - vot tot schastlivyj chas,
Kotoryj uvenchat' gotov uspehom nas.
U nas sejchas v rukah gryadushchij zhrebij Rima.
Dlya blaga vsej strany nam smert' neobhodima
Togo, v kom nichego ne nazovesh' lyudskim,
Kto tigrom yarostnym rodnoj terzaet Rim.
CHtob krov' ego prolit', on seyal zdes' razdory
I derzko narushal soyuzy, dogovory,
To drug Antoniyu, to zlejshij vrag emu -
Lish' samovlast'yu byl on predan svoemu".
Tak perechnem obid, iskusnymi slovami
O vseh zhestokostyah, svershennyh nad otcami,
O zle, kotorogo ne vprave my zabyt',
Usilil v ih serdcah ya zhazhdu otomstit'.
YA im narisoval kartinu bitv uzhasnyh,
Gde sobstvennuyu grud' terzaet Rim neschastnyj,
Gde b'et orla orel i s kazhdoj storony
Svobodu gubim my v neistovstve vojny,
Gde luchshie vozhdi i luchshie soldaty
Dlya rabstva zhertvuyut vsem, chem dushoj bogaty,
Gde kazhdyj, mnozha styd im priznannyh okov,
Nevolej sobstvennoj svyazat' ves' mir gotov,
Narody otyagchiv yarmom strany velikoj,
Zastaviv ih nazvat' predatelya - vladykoj.
Rim protiv Rima vstal, i rod poshel na rod,
CHtoby tiranov vnov' sebe izbral narod.
Uzhasnyh etih del ya dal izobrazhen'e,
Nazval zahvatchikov, Dostojnyh ponoshen'ya
I nenavistnyh nam - skazal vse pro senat,
Koroche govorya - pro ih triumvirat.
YA krasok ne shchadil i ne smyagchal nazvanij
Pri pereskaze vsem izvestnyh zlodeyanij.
V stremlen'e ubivat' nikto ih ne byl zlej,
Potoplen byl ves' Rim v krovi svoih detej.
Kto byl ubit v tolpe, na ploshchadi shumyashchej,
Kogo sredi sem'i nastig udar razyashchij.
Ubijca pooshchren byl vyssheyu cenoj.
Zadushen muzh byval v nochi svoej zhenoj,
Syn umertvit' otca reshalsya bez poshchady,
Za golovu ego prosya sebe nagrady.
Kakaya b tol'ko kist' izobrazit' mogla
Krovavyj etot mir i gnusnye dela!
Nazvat' li ryad imen, ispolnennyh znachen'ya,
CH'yu smert' napomnil ya, chtob vyzvat' vozmushchen'e,
Pogublennyh, chej duh ravenstvuet bogam,
Kto derzostnym klinkom srazhen u vhoda v hram?
Mogu l' izobrazit', k kakomu isstuplen'yu,
K kakomu trepetu, k kakomu derznoven'yu
Kartinoj mrachnyh zol, uzhasnyh do konca,
Svoih soobshchnikov ya obratil serdca?
Ne tratya zrya minut, ya, vidya gnev ih yaryj,
Sposobnost' vse prezret' i nanosit' udary,
Pribavil v neskol'kih slovah: "Nasil'ya gnet,
Poterya nashih blag, imushchestv i svobod,
Grabezh rodnyh polej, rasprava s gorodami,
Izgnanie otcov i vojn grazhdanskih plamya,
Vse eto - lestnica, kotoroj Avgust sam
Vzoshel na etot tron, chtob stat' vladykoj nam.
No zhrebij nam ne stol' uzh tyagostnyj dostalsya:
Iz treh tiranov on edinstvennyj ostalsya.
Dvuh sopravitelej ubrav, podderzhki on,
Odin nesushchij vlast', teper' uzhe lishen.
Umret - ni mstitelej ne budet, ni tirana,
I vozroditsya Rim v svobode dolgozhdannoj.
My rimlyan istinnyh nazvanie vernem,
Edva ego yarmo otvazhno razob'em.
Blagopriyaten chas dlya nashego otmshchen'ya:
Na Kapitolii zhdut zhertvoprinoshen'ya.
Pust' budet zhertvoj on - lyuboj iz nas gotov
Svobodu miru dat' pered licom bogov.
V ohranu Avgusta vvedem my strazhu nashu,
Iz ruk moih voz'met on zhertvennuyu chashu,
I eto budet znak, chto nam pora nachat'.
YA v grud' emu vsazhu kinzhal po rukoyat'.
I dokazhu, sraziv zhestokogo zlodeya,
CHto v zhilah u menya struitsya krov' Pompeya.
A vy, mne sleduya, vsem pokazat' dolzhny,
CHto vse ot doblestnyh vy predkov rozhdeny".
Edva okonchil ya, kak byli vse gotovy
Reshen'e podtverdit' eshche raz klyatvoj novoj,
Kotoroj kazhdyj by hotel priobresti
Udara chest', chto ya sobralsya nanesti.
No razum oderzhal pobedu nad volnen'em.
Odni iz nih pojdut Maksimu v podchinen'e,
Drugih ya sam voz'mu, chtob byli v pomoshch' nam,
Edva lish' ya signal k vosstaniyu podam.
Vot chto, |miliya, my poreshili vmeste.
ZHdu zavtra ot lyudej il' zloby, ili chesti.
Otceubijca li, osvoboditel' ya,
Zahvatchik, Cezar' sam? - reshit sud'ba moya!
Teper' ot nashego zavisit tol'ko rven'ya,
CHto ozhidaet nas: pozor il' proslavlen'e.
Narod priznatelen vlastitelyam svoim:
Prezren'e - mertvecam i pochesti - zhivym.
I ya sud'be svoej predostavlyayu pravoj
Na kazn' menya poslat' ili otmetit' slavoj.
Pomozhet li nam Rim il' vstanet protiv nas -
Gotov i zhizn'yu ya pozhertvovat' v tot chas!
|miliya
Boyat'sya gibeli teper' uzh ty ne vprave,
Uspeh il' smert' ravno tvoej posluzhat slave.
V velikom zamysle, gde trudnostej ne schest',
Utratit' mozhesh' zhizn', no ne utratish' chest'.
Neschast'e Kassiya pripomni ili Bruta!
Vredit li slave ih padeniya minuta?
Il' umerli oni s velichiem svoim?
Poslednih rimlyan v nih uzheli my ne chtim?
Zdes', v Rime, pamyat' ih stol' stala vsem svyashchenna,
Skol' lichnost' Cezarya pozorna i prezrenna.
On pravit, no lish' im odnim suzhden pochet,
Ot vas, podobnyh im, narod spasen'ya zhdet.
Idi im smelo vsled, pokoren zovu chesti,
No zhizn' svoyu hrani i v upoen'e mesti.
I pomni, chto serdca pylayut v nas, lyubya,
CHto chest' |milii - nagrada dlya tebya,
CHto ty mne dan sud'boj, chto strastno zhdu tebya ya.
I chto, poka ty zhiv, s toboj sama zhiva ya.
No dlya chego |vandr podhodit k nam sejchas?
Cinna, |miliya, |vandr, Ful'viya
|vandr
Sam Cezar' trebuet k sebe s Maksimom vas.
Cinna;
Maksima i menya? Ty slyshal eto yasno?
|vandr
V tvoem domu tebya zhdal Poliklet naprasno.
On vmeste by so mnoj prishel tebya iskat',
Kogda by ne uspel ego ya uderzhat'.
Hochu predupredit' trevozhnye ya vesti:
Toropit Cezar' vas.
|miliya
Zvat' vozhakov - i vmeste!
Oboih! V tot zhe chas! Teper' otkryty vy!
Cinna
Posmotrim.
|miliya
No tebya teryayu ya, uvy!
Nam bogi v zamyslah perechat besprimerno,
Sredi druzej tvoih donoschik byl, naverno.
Somnenij bol'she net. Da, Avgust vse otkryl.
Kak? Vmeste? I kogda sovet vash vse reshil!
Cinna
Ne skroyu, Cezarya prikaz menya smushchaet.
No on menya k sebe neredko prizyvaet.
Maksim zhe Cezaryu, kak ya, blizhajshij drug, -
I vovse, mozhet byt', naprasen nash ispug.
|miliya
Sebya ty obmanut' pytaesh'sya naprasno.
Ne much' menya - i tak bezmerno ya neschastna.
I, esli za menya ty uzh ne v silah mstit',
Umej hot' zhizn' svoyu, o Cinna, sohranit'
I, k Cezaryu idya, strashis' ego ugrozy.
Dovol'no nad otcom ya prolivala slezy.
Net, novoyu menya ne otyagchaj toskoj,
CHtob ne prishlos' teper' mne plakat' nad toboj!
Cinna
Kak! Tol'ko potomu, chto robost' odolela,
Zabyt' i tvoj zavet, i obshchee nam delo!
Ved' ya sebya by stal za nizost' uprekat'!
Pokinut' vse, kogda prihodit chas derzat'!
CHto sdelayut druz'ya, uznav, chto vse zabyto?
|miliya
CHto stanetsya s toboj, kol' vse uzhe raskryto?
Cinna
CHtoby predat' menya, dush nizkih mnogo est',
No izmenit' sebe mne ne pozvolit chest'.
YA i nad propast'yu ne podchinyus' boyazni,
I duh moj budet tverd kak v pytkah, tak i v kazni.
A Cezar', s zavist'yu uzrev moj smelyj vid,
V chas gibeli moej ot straha zadrozhit.
Medlitel'nost' moya vnushit lish' podozren'e.
Proshchaj zhe! Podderzhat' moe dolzhna ty rven'e,
I, kol' udar sud'by uznaet grud' moya,
Schastlivym ya umru, umru neschastnym ya;
Schastlivym potomu, chto veren byl ya chesti,
Neschastnym potomu, chto ne svershil ya mesti.
|miliya
Idi i golosa ne slushaj moego,
Tverda ya, ne boyus' uzh bol'she nichego.
Prosti lyubvi moej poryvam nedostojnym.
Ne mog by, vse zabyv, i sam ty byt' spokojnym.
Kol' zagovor raskryt, to Avgust vse puti
Peregradit tebe, chtob ty ne mog ujti.
YAvi zhe pered nim otvazhnoe prezren'e,
Dostojnoe lyubvi i tvoego rozhden'ya.
Umri, kol' smert' pridet, kak Rima grazhdanin
I v smerti podnimis' do muzhestva vershin!
No znaj, chto pred svoej ya ne smiryus' sud'boyu
I, kol' pogibnesh' ty, ujdu vsled za toboyu.
Odin i tot zhe rok sudil nam smertnyj chas.
Cinna
Net, dazhe smert' sama ne razluchila b nas!
Pozvol' zhe dumat' mne, chto podvig etoj chesti
I drug tvoj i otec togda uvidyat vmeste.
Ne bojsya, ved' nikto ne znaet iz druzej
Ni zamyslov tvoih, ni chuvstv dushi moej.
O bedah Rima ya im govoril nemalo,
No mshchen'ya zamysel dusha moya skryvala
Iz straha, chtoby strast', zhivushchaya v krovi,
Ne vydala im tajn stol' plamennoj lyubvi.
|vandru lish' o nej i Ful'vii izvestno.
|miliya
YA k Livii poshla b i ej priznalas' chestno.
Ona mogla b legko, chtoby tebya spasti,
Svoim vliyaniem na pomoshch' mne prijti.
No esli v etom mne i druzhba ne pomozhet,
Ne dumaj, chto moj vek spokojno budet dozhit.
Primerom stanet mne velikij podvig tvoj -
YA il' spasu tebya, il' smert' primu s toboj!
Cinna
Zabot'sya obo mne, sebya ne zabyvaya.
|miliya
Ne zabyvaj i ty, drug, chto lyublyu tebya ya!
Avgust, Cinna, Maksim, pridvornye
Avgust
Pust' vse pokinut nas. Odni pogovorim.
Ostan'sya, Cinna, ty, a takzhe ty, Maksim.
(Vse udalyayutsya, za isklyucheniem Cinny i Maksima.)
Vlast' povelitelya nad morem i zemleyu,
Vlast' obladatelya derzhavoj mirovoyu,
Velich'e bez granic i moj velikij san,
Kotoryj mne trudom, prolitoj krov'yu dan,
Vse to, chto svyazano s vysokim polozhen'em,
S dokuchnym dlya menya pridvornyh voshishchen'em, -
Vot blago, izdali plenyayushchee nas
I tyazhkoe, edva prishel svershenij chas.
Priyatnoe dushe, chego my tak hoteli,
Uzh nas ne raduet, kol' my dostignem celi.
I tak kak razum nash - takov ego zakon -
Vsegda k chemu-nibud' stremit'sya obrechen,
Uzh k samomu sebe zhelan'ya obrashchaet:
Edva svershiv pod®em, spustit'sya on zhelaet.
Stremilsya k vlasti ya i vot vladykoj stal,
No, dumaya o nej, ya vse zh ee ne znal.
Nashel ya v nej, svershiv zavetnye zhelan'ya,
Zaboty bez konca i vechnye terzan'ya,
Sokrytuyu vrazhdu i smert' na vseh putyah,
Otravlennyj pokoj i beskonechnyj strah.
Znal Sulla do menya velich'e etoj vlasti,
I Cezar', moj otec, schital ee za schast'e.
No raznoyu oni cenili vlast' cenoj:
To, chto otverg odin, to krepko vzyal drugoj.
Zlodej okonchil zhizn' vo vsem sud'boj hranimym,
Kak dobryj grazhdanin, prevoznesennyj Rimom,
A Cezar' doblestnyj v senate yasnym dnem
V krugu svoih druzej pal, porazhen klinkom.
Primery eti mne mogli by prigodit'sya,
Kogda chemu-nibud' u nih ya mog uchit'sya.
Odin menya vlechet, drugoj vnushaet strah.
No zrim sebya poroj my v lozhnyh zerkalah.
Te ispytaniya, chto nam sud'ba sudila,
Ne chasto prochitat' my mozhem v tom, chto bylo
Tam, gde ubit odin, drugoj sud'boj spasen,
CHto gubit odnogo, drugoj tem voznesen.
Vot pochemu dusha somneniem ob®yata.
Vy zamenili mne Agrippu, Mecenata.
Kak mne teper' moi somnen'ya razreshit',
Mogli b, podobno im, menya vy nauchit'.
Zabud'te zhe moj san, i rimlyanam postylyj,
I mne uzh samomu davnym-davno ne milyj.
Ne povelitelem, hochu byt' drugom vam;
I Rim i vlast' svoyu vam otdayu ya sam.
Evropa, Aziya i Afrika - pred vami:
Respublika il' tron - reshite eto sami.
Vy mne vo vsem - zakon, i tol'ko tak, druz'ya,
Monarh il' grazhdanin, gotov vas slushat' ya.
Cinna
Hotya velikogo polny my udivlen'ya,
Tebe pokornym byt' hochu bez vozrazhen'ya;
Svoyu pochtitel'nost' preodolev, gotov
Osparivat' ya smysl tvoih poslednih slov.
Pozvol' tomu, kto byl k tvoej tak chutok slave
Pochuvstvovat' sebya hot' na minutu vprave
Na eti dovody svobodno vozrazit',
Kol' razreshaesh' ty vo vsem sebya sudit'.
Net smysla uhodit' ot vlasti, stol' zakonnoj,
Ne prestupleniem, a doblest'yu vruchennoj.
CHem blagorodnee, priyatnej san dlya nas,
Tem podozritel'nej stanovitsya otkaz.
Ostav' zhe, gosudar', podobnye somnen'ya;
Ved' chestno svoego dostig ty vozvyshen'ya,
I bez nasiliya, s otkrytoyu dushoj,
Pravleniya strany peremenil ty stroj.
Rim pokoril sebe velich'em brannoj slavy,
I vot nad vsej zemlej carit on, velichavyj.
Zakon tvoj byl emu po pravu sily dan,
A vzyavshij siloj vlast' ne est' eshche tiran,
Kogda ob®edinil on gosudarstva chasti
I, spravedliv v delah, po pravu stal u vlasti.
Tak Cezar' postupal; i dolzhen nyne sam
Ty osudit' ego il' Cezarem stat' nam.
Kogda takaya vlast' dostojna osuzhden'ya,
To Cezar' - lish' tiran i zasluzhil paden'e.
I pred bogami sam ty dolzhen otvechat'
Za krov', chto prinuzhden byl prezhde prolivat'.
No mozhesh' ty sud'by vozmezd'ya ne boyat'sya:
Bogami ty hranim, i dni tvoi prodlyatsya.
Grozili gibel'yu uzhe ne raz tebe,
No obnazhivshij mech srazhen byl sam v bor'be.
Vse gibli zamysly, stol' nuzhnye komu-to.
Ubijc nemalo est', no sredi nih net Bruta.
No esli by prishlos' vstat' pered zlom takim,
Vse zh luchshe umeret' vladykoj mirovym.
Vot chto posmel by ya skazat' vladyke Rima.
I to zhe ty by mog uslyshat' ot Maksima.
Maksim
Da, ya soglasen s tem, chto Avgust vozveden
Po pravu doblesti i razuma na tron,
CHto, shchedro krov' proliv, riskuya golovoyu,
Bessporno, vlast'yu on vladeet mirovoyu.
I on slozhit' ee ne mozhet bez togo,
CHtob ne sudili vse za etot shag ego.
On Cezarya togda oslavil by Tiranom,
Ubijstvo b opravdal v svoem suzhden'e strannom.
Da, Rim po pravu tvoj, i ty hozyain v nem -
Ved' vlastny my vsegda v nasledii svoem,
My il' hranim ego, il' zhazhdem otkazat'sya.
No vsyakih nizkih chuvstv nam nadobno chuzhdat'sya.
Ty, pokorivshij vse, svoj utverdivshij dom,
Velich'ya svoego ostanesh'sya l' rabom?
Tak bud' zhe sam soboj, strastyam ne ustupaya,
Im ne sdavajsya v plen, dushoj ih pobezhdaya,
I poddannym svoim starajsya dokazat',
CHto samogo Sebya ty v silah pobezhdat'.
Ty Rimu slavnomu obyazan byl rozhden'em.
Tak otplati emu svobody voskreshen'em!
A Cinna hochet schest' velikoyu vinoj,
CHto sdelat' ty hotel svobodnym kraj rodnoj!
On dobrotu tvoyu raskayan'em schitaet
I dobrodetel' tem bezmerno unizhaet.
Podobnyj zamysel dolzhny my prezirat',
Na nem beschestiya polozhena pechat'.
Dolg pred otechestvom mog vypolnit' ty svyato,
Dav Rimu bol'she, chem on dal tebe kogda-to.
Uzhel' priznatel'nost' stol' tyazhkaya vina,
Kogda i samyj dar prevysila ona?
Tak prodolzhaj zhe put', odnim bogam vnimaya.
Ty slavu obretesh', nasil'e preziraya,
Potomki pomyanut tebya nemalo raz,
No ne za etu vlast', - za otrechen'ya chas.
K verham mogushchestva vesti nas mozhet schast'e,
No doblest' vysshaya - otkaz ot etoj vlasti.
Nemnogie iz nas sposobny prezirat'
Vse to, chto mozhet vlast' dostignutaya dat'.
Podumaj i o tom, chto ty pravitel' v Rime,
A zdes', kakoe by tebe ni dali imya,
Ne lyubyat tiranij, k nim zloboyu gorya,
I v imperatore vse vidyat lish' carya.
Tiranom kazhetsya on Rimu nepremenno.
Kto predan vlasti - rab, kto lyubit - v tom izmena,
Kto terpit igo - slab, ego dolzhny hulit',
I doblest' tol'ko v tom, chtoby svobodnym slyt'.
A to, chto eto tak, ne mozhet byt' somnenij -
Uzh desyat' videl ty naprasnyh pokushenij.
CHto, kol' opasnost' zhdet v odinnadcatyj raz?
Ved', mozhet, vse, o chem ya govoryu sejchas,
Est' tol'ko vernyj znak, chto nebo posylaet.
Inyh putej tebya spasti ono ne znaet.
Zachem ty dovodam vveryaesh'sya pustym?
Prekrasno umeret' vladykoj mirovym,
No smert' nel'zya priznat' dostojnoyu i pravoj, -
Kol' zhizn' nas dobroyu ne uvenchala slavoj.
Cinna
Lyubov' k otechestvu byla vsegda vazhna, -
No blagu obshchemu dolzhna sluzhit' ona;
Svoboda, budto by zhelaemaya Rimom,
Byla by dlya nego blagodeyan'em mnimym,
Nesushchim tol'ko vred, i ne ravna tomu,
CHto Cezar' mozhet dat' narodu svoemu.
Tomu, kto zasluzhil, on razdaet nagrady,
Za zlodeyaniya karaet bez poshchady,
So spravedlivost'yu raspredelyaet on
Grazhdanskie blaga, nichem ne otvlechen.
V narodopravstve zhe inache vse byvaet;
Rassudka golosu narod uzh ne vnimaet,
Vse chestolyubiem zahvacheny prava,
Prodazhny pochesti, a chestnost' - lish' slova.
Nichtozhnejshij tiran, ch'ej vlasti net i goda,
Soznav, chto kratkij srok on nuzhen dlya naroda,
Schastlivyh zamyslov sryvaet rannij cvet,
CHtob ne otdat' ploda idushchemu vosled.
I, kol' gryadushchee ego uzh ne trevozhit,
On s polya obshchego beret sebe, chto mozhet,
I verit, chto legko prostit poteryu tot,
Kto tak zhe, kak i on, postupit v svoj chered.
Vseh huzhe gosudarstv to, gde narod - vladyka.
Avgust
Odnako Rim takov, ot mala do velika,
I nenavist' k caryam, chto dlitsya pyat' vekov,
CHto s molokom vsosat' mladenec zdes' gotov,
V serdcah, mne kazhetsya, vovek neistrebima.
Maksim
Da, udivitel'no uporstvo zloe Rima!
Ozdorovitel'nyh narod ne hochet mer,
V obychayah emu, ne v razume - primer;
I zabluzhdenie, otvergnutoe, Cinnoj,
Narodu kazhetsya otradoyu edinoj.
Pitaya etu mysl', stremyas' k mechte svoej,
Stol' chasto on stupal po golovam carej,
Ih dostoyanie otdav na razgrablen'e!
Gde mog by on najti priyatnee pravlen'e?
Skazat' osmelyus' ya, chto ne vsegda odno
Pravlen'e na zemle narodam suzhdeno.
Povsyudu s nravami strany ono soglasno,
I izmenit' ego pytalis' by naprasno.
Takov zakon nebes; on nam za godom god
Razlichie mezh nih razumno berezhet.
Tak, Makedoniya caryu byla by rada;
Svobode s davnih por priverzhena |llada;
Parfyane s persami vlastitelej hotyat,
I nuzhen rimlyanam odin lish' konsulat.
Cinna
Po mudrosti nebes - i v etom net somnenij -
Narodu kazhdomu prisushch osobyj genij,
No tak zhe verno to, chto mesto ili vek
Menyayut vse, chto mog zamyslit' chelovek.
Rim ot carej imel i steny i rozhden'e,
Ot konsulov svoih - i slavu i znachen'e;
A v nashi vremena ty ot svoih shchedrot
Tak sdelal, chto sejchas schastlivym stal narod.
Uzhe ne otdany my vojnam bez zashchity.
Vorota YAnusa oruzhiyu zakryty -
To, chto pri konsulah my videli lish' raz,
To, chem vtoroj nash car' vseh oschastlivil nas.
Maksim
No voleyu nebes smenennoe pravlen'e
Ne stoit krovi nam i ne neset muchen'ya.
Cinna
Narod - i to bogov nezyblemyj zakon -
Za schast'e dorogo platit' byl obrechen.
Krov' pri Tarkvinii nam zemlyu obagryala,
Pri pervyh konsulah srazhalis' my nemalo.
Maksim
Tak, znachit, nebu vrag byl predok tvoj, Pompej,
Kogda srazhalsya on za vol'nost' prezhnih dnej?
Cinna
Kogda by nebo nam dat' rabstvo ne reshilo,
Ono by Rim rukoj Pompeya zashchitilo.
No smert' ego teper' dlya budushchih vremen
Vsem znak togo, chto Rim drugoj izbral zakon,
CHto slavu on najdet v tom samom cheloveke,
Kotoryj vol'nosti lishil ego naveki.
On oslepil ves' Rim velichiem svoim,
No, polnyj slavy, sam ne nasladilsya im.
S teh por kak gorod stal vladykoyu vselennoj
I mnozhestvo bogatstv ego sokryli steny,
S teh por kak v podvigah, v velich'e stol'kih dnej
Rozhdaet grazhdan on, chto vseh carej sil'nej, -
Zdes', golosa skupiv, patricii vse vremya
Dayut pochuvstvovat' narodu vlasti bremya,
A tot, v zlatyh cepyah, schitaet, chto zakon,
Poluchennyj s verhov, im snizu vozglashen.
Terzayas' zavist'yu, pitaya lish' intrigi,
Zdes' vse v krovavye vstupat' gotovy ligi:
Tak Sulla - Mariyu, a Cezaryu - moj ded,
Tebe - Antonij, vse glyadeli zlobno vsled.
Vot pochemu u nas nemyslima svoboda -
Grazhdanskih vojn ona prichina dlya naroda.
Sred' tyazhkih smut ee i gorestnyh nevzgod
Kto - ravenstvo, a kto - vlastitelya zovet.
CHtob Rim sejchas spasti, pust' pravit tot nad nami,
Kto mir vosstanovit' sposoben mezh vragami.
Ty rodinu svoyu ne mozhesh' ne lyubit',
Ot rasprej dolzhen ty ee osvobodit'.
Vlast' Sully zahvatil i, rasstavayas' s neyu,
K nasiliyu otkryl put' Cezaryu, Pompeyu.
Zol stol'ko ne moglo b na nashu dolyu past',
Kogda b sem'e svoej on otdal etu vlast'.
Ubijstvo Cezarya, potvorstvuya ih vidam,
K nasil'yu privelo Antoniya s Lepidom;
I rimlyanami Rim poverzhen byl by v prah,
Kogda by krepko vlast' ty ne derzhal v rukah.
Otrekshis' ot nee, ty Rim, lishennyj slavy,
Nevol'no vozvratish' k neschast'yam vojn krovavyh,
I v zhilah u nego ostavshayasya krov'
S nachavshejsya vojnoj pol'etsya vnov' i vnov'.
Ty lyubish' rodinu, ty szhalish'sya nad nami!
Moimi molit Rim tebya sejchas ustami.
Pripomni - za tebya nemaloyu cenoj
On dolzhen byl platit', v nem krov' lilas' rekoj;
I, kol' pokoj emu teper' poslali bogi,
Uzhe podumat' on ne mozhet bez trevogi,
CHto, uhodya, ego ty hochesh' odarit'
Dobrom, kakogo on ne v silah sohranit'.
Kol' my takoj cenoj dolzhny iskat' drugogo,
Kol' doroga tebe chest' kraya, nam rodnogo,
Kol' tot pechal'nyj dar voz'met strana moya, -
Ne smeyu vyskazat' vse, chto predvizhu ya.
Ty dolzhen sohranit' sebya, vlast' ostavlyaya
Tomu, kto vozrodil byloe schast'e kraya.
CHtob smelo my mogli doverit'sya sud'be,
Naznach' dostojnogo preemnika sebe!
Avgust
Nam sporit' nezachem, i ya hochu togo zhe.
Mne dorog moj pokoj, no Rim eshche dorozhe,
I chto by ni moglo so mnoj proizojti -
Puskaj pogibnu ya, lish' by ego spasti.
Naprasno zhazhdet grud' spokojstviya prostogo.
Prav, Cinna, tvoj sovet, i vlast' beru ya snova.
No v nej ya pomoshchi zhdu ot oboih vas.
Pravdivost' vashih chuvstv mne doroga (Sejchas.
V sovetah, chto vy mne davat' gotovy oba,
Vam rodina vazhna, a s nej moya osoba.
Odna lyubov' mogla na spor vas vdohnovit',
I oba vy dolzhny nagradu poluchit'.
Tebya v Siciliyu, Maksim, ya posylayu,
CHtob plodorodnomu ty dal zakony krayu.
Ty imenem moim v nej dolzhen upravlyat',
Za kazhdyj tvoj prikaz ya budu otvechat'.
|miliyu dayu tebe ya, Cinna, v zheny.
Kak YUlii, pochet ej budet zasluzhennyj.
Neobhodimost' nas, trevogi bez konca
Zastavili davno kaznit' ee otca,
No k milostyam moim ej vse otkryty dveri,
CHto utesheniem posluzhit ej v potere.
Skazhi, chto mnoyu ty sejchas byl poslan k nej.
YA znayu, mnogih ty uzhe ej stal milej,
Tebya obraduet ona svoim otvetom.
Proshchaj zhe! Livii idu skazat' ob etom.
Cinna, Maksim
Maksim
CHto dumaesh' o tom, v chem ubezhdal ty nas?
Cinna
CHto dumal prezhde ya, to myslyu i sejchas.
Maksim
Vozhd' zagovorshchikov stal drugom tiranii!
Cinna
Vozhd' zagovorshchikov prostil ee vpervye.
Maksim
Svobodnym videt' Rim hochu.
Cinna
Osvobodit'
I ya ego hochu, no vmeste s tem - otmstit'.
ZHestokost' Avgusta ne znaet utolen'ya,
Razbity altari, razgrableny imen'ya,
Sred' zemlepashcev strah, Rim polon mertvecov -
A on raskayat'sya i otdohnut' gotov.
Kogda ot nashih ruk on primet nakazan'e,
Raskayan'em kupit' on smozhet opravdan'e.
On byl zhestok, provel krovavyh mnogo mer,
I beznakazannost' byla b plohoj primer.
Za rimlyan my otmstim. Uznav ob etoj dole,
Pust' smeet kto mechtat' o cezarskom prestole!
Ne vverit despotam narod sud'by svoej.
Bud' s Sulloj strozhe my, stal Cezar' by skromnej!
Maksim
No gibel' Cezarya, stol' slavnogo vo mnogom,
Byla dlya Avgusta zhestokostej predlogom.
Svobody zhazhdal Brut - prines lish' gnet cepej!
Bud' Cezar' ne ubit, stal Avgust by skromnej.
Cinna
Postupok Kassiya, strah Rima neustannyj
Vnov' vozvrashchayut vek, gde vlastvuyut tirany.
No eto vremya k nam uzh bol'she ne pridet,
Kol' vyberet sebe inyh vozhdej narod.
Maksim
Hotya my i vozhdi, no nam eshche neyasno,
Kak izbezhat' putej, gde shestvovat' opasno.
Est' li zasluga v tom, chtob schast'ya ne iskat',
Kogda sebya dolzhny my smerti podvergat'.
Cinna
Odnako razve my pravy, voobrazhaya,
CHto vylechim bolezn', kornej ne obrezaya;
Dlya izlecheniya zdes' myagkost' ne nuzhna,
Na ranu tyazhkuyu prol'et lish' yad ona.
Maksim
Krov' ran tebe nuzhna, mne nuzhno iscelen'e.
Cinna
Ty hochesh' bez truda dobyt' osvobozhden'e.
Maksim
Vse sredstva horoshi, chtob vyjti iz cepej,
Cinna
My ih dolzhny porvat' lish' doblest'yu svoej.
Maksim
Vsegda zhelannoyu ostanetsya svoboda.
V nej - blago vysshee dlya rimskogo naroda.
Cinna
Ne mozhet blagom byt' to, chto daetsya nam
Tiranom, kto terzat' privyk svobodu sam.
Rim slishkom serdcem chist, chtob vstretit' likovan'em
Dar despota, ch'im byl on dolgo dostoyan'em,
I tot, kto sohranil v dushe svobody zhar,
Ne smozhet ne prezret' iz ruk tirana dar.
Maksim
Ty i |miliyu gotov voznenavidet'?
Cinna
Tirana milostej ya ne hotel by videt'.
Kogda za Rim rodnoj ya otomshchu spolna, -
Najdu ee, hotya b byla v adu ona!
Da, smert'yu Avgusta kuplyu sebe ya pravo,
Vzyav za ruku ee svoej rukoj krovavoj,
Nad urnoyu ego brak sovershit', chtob on
Za vse svoi dary byl krov'yu nagrazhden.
Maksim
No ved' |miliyu prel'stit' edva li mozhet
Ruka v krovi togo, kto ej otca dorozhe.
A siloyu ee ty ne zahochesh' vzyat'.
Cinna
Dovol'no, vo dvorce nas mogut uslyhat'.
My govorim s toboj ves'ma neostorozhno
V tom meste, gde legko druzej podslushat' mozhno.
Idem - i v tishine obsudim poskorej,
Kak k celi nam prijti spokojnej i vernej.
Maksim, |vforb
Maksim
Vse znayu ot nego: sud'boyu gord svoeyu,
Vlyublen v |miliyu i sam lyubim on eyu.
No mshchen'e dlya nee - lyubvi pryamoj zalog.
Vot pochemu i nas on v zagovor vovlek.
|vforb
Neudivitel'no teper' mne eto rven'e,
S kakim on Avgusta ne prinyal otrechen'e.
Raspalsya b zagovor - i, gnev svoj zataya,
Vse stali b Avgustu pokornye druz'ya/
Maksim
My sluzhim vse tomu, kto stol' neutomimo
Radeet o sebe, a ne o pol'ze Rima.
YA zh, pozhelav vo vsem poleznym Rimu byt',
Neschastnyj, prinuzhden soperniku sluzhit'.
|vforb
Tebe sopernik on?
Maksim
|miliyu lyublyu ya
I dolzhen oto vseh skryvat' mechtu takuyu,
Moj sokrovennyj zhar, pred tem kak yavnym stat',
Hotel by podvigom ee zavoevat'.
Mezh tem iz ruk moih ee on pohishchaet,
I gubit tem menya, i sam togo ne znaet.
YA toroplyu uspeh, chto smert'yu mne grozit,
Sam mech emu dayu, chto grud' mne porazit.
Poverzhen druzhboj ya v uzhasnoe neschast'e!
|vforb
Mezh tem pomoch' v bede v tvoej, konechno, vlasti.
Porvi zhe etu set' - est' lish' odin ishod:
Donos. Lish' on tebe |miliyu vernet.
Ty zhizni Avgusta tem prinesesh' spasen'e,
I on |miliyu otdast v voznagrazhden'e.
Maksim
Kak! Druga mne predat'!
|vforb
Lyubov' prava vo vsem,
My v istinnoj lyubvi druzej nepriznaem.
Predat' predatelya nel'zya schitat' vinoyu,
Kol' radi zhenshchiny sam nizok on dushoyu.
Zabud' o druzhbe s tem, kto pomnit tol'ko zlo.
Maksim
No podrazhat' emu mne bylo b tyazhelo.
|vforb
Otvetit' zlom na zlo - zakonnoe reshen'e.
Ved' prestuplenie razit' - ne prestuplen'e.
Maksim
Tem prestupleniem svobodu kupit Rim!
|vforb
Opasno v druzhbe byt' s izmennikom takim.
Ne k rodine ego otvaga prizyvaet,
Ne slava, a lyubov' ego vosplamenyaet!
On Cezarya by chtil, ne bud' on tak vlyublen,
V nem blagorodstva net, neblagodaren on.
Il', dumaesh', vsegda pravdiv on byl s toboyu?
Net, ne dlya rodiny on tak pylal dushoyu,
On strast'yu, chto odnim druz'yam svoim vveryal,
Lish' chestolyubie iskusno prikryval.
Byt' mozhet, on hotel, sraziv Oktaviana,
Ne vol'nym sdelat' Rim, a dat' emu tirana:
Slepym uchastnikom ty byl v ego sud'be
I gibel', v chest' svoyu, naznachil on tebe.
Maksim
Kak obvinit' ego, drugih ne nazyvaya?
Ved' gibel'yu dlya nih byla by mest' takaya.
Ego razoblachiv, my tem predat' dolzhny
Togo, kto zhizn' otdat' gotov byl dlya strany.
Takuyu podlost' ya sam osuzhdayu strogo.
Vinoven on odin - padet nevinnyh mnogo,
Gotov sgubit' ego, boyus' gubit' drugih.
|vforb
Ne hochet Avgust sam zhestokostej bylyh
I, kaznyami vragov davno uzh utomlennyj,
Nakazhet glavarej, shchadya ih podchinennyh,
A esli zhdesh' dlya nih ty strashnogo konca,
Skazhi, chto ty k nemu prishel ot ih lica.
Maksim
Naprasen etot spor; bezumie pryamoe -
|miliyu dobyt' sebe takoj cenoyu.
Edva li chelovek priyaten budet ej,
Kotoryj pogubil togo, kto vseh milej.
CHto mne ot Avgusta podobnaya nagrada?
Net, ne |miliyu, ee mne serdce nado.
Kakoj zhe smysl mne v tom, chtob lish' suprugom byt',
Kogda ona menya ne hochet polyubit'!
Mogu l' ee privlech' trojnym ya oskorblen'em:
I Cinnu predal ya, i pomeshal otmshchen'yu,
I zhizn' ya spas ee smertel'nomu vragu -
Kakuyu zhe pitat' nadezhdu ya mogu?
|vforb
Da, v trudnom ty sejchas, ya vizhu, polozhen'e
I tol'ko hitrost'yu dobit'sya b mog reshen'ya.
Najdi ego skorej, chtoby ne znat' zabot,
A vremya v dolzhnyj srok i pomoshch' prineset.
Maksim
No esli Cinna sam |miliyu ukazhet
I, kak soobshchnicu, ee tiran nakazhet,
Mogu li ya prosit', chtob dal v nagradu on
Mne tu, kotoroj byl na gibel' osuzhden?
|vforb
YA vizhu, dlya tebya tut, chto ni shag, pregrada,
I, chtob ih odolet', pozhaluj, chudo nado.
No esli vzvesit' vse i verno rassudit'...
Maksim
Ujdi! Uspeem my o tom pogovorit'.
Vot Cinna. Ot nego mogu ya, bez somnen'ya,
Uznat' poleznoe dlya svoego reshen'ya.
Cinna, Maksim
Maksim
Ty tak zadumchiv stal...
Cinna
Prichiny est' tomu.
Maksim
O nih povedaesh' ty drugu svoemu?
Cinna
|miliya menya i Cezar' tak trevozhat:
On slishkom dobr. Ona - byt' krotkoyu ne mozhet.
Ah, esli b ne takim so mnoj on dobrym byl
I sdelal, chtob ego ya menee lyubil!
Pust' dobrota ego |miliyu b smirila,
Pust', kak menya, ego b ona obvorozhila!
Terzan'ya sovesti noshu v grudi svoej,
Blagodeyaniya terpet' mne vse bol'nej,
I milost', sderzhanno vosprinyataya mnoyu,
Szhigaet serdce mne muchitel'noj toskoyu.
On v myslyah sleduet za mnoyu po pyatam,
Takim, kak vlast' svoyu peredaval on nam,
I nas vyslushival, i sam derzhal k nam slovo:
"O Cinna, vlast' svoyu ya prinimayu snova,
Zatem lish', chtob s toboj ee mne razdelit'!"
I ya by mog kinzhal togda v nego vonzit'!
No... YA k |milii stremlyus' dushoj svoeyu,
YA klyatvoj strashnoyu otnyne svyazan s neyu...
Vrag, nenavistnyj ej, mnoj dolzhen byt' srazhen.
CHest' i bogov ravno predat' ya obrechen.
Klyatvoprestupnik ya, ubijca li - ne znayu.
Ee ili ego izmene podvergayu?
Maksim
Volnenij ranee ne vedal ty takih,
Kazalsya tverdym ty v nameren'yah svoih
I ne skryval v dushe uprekov i somnen'ya.
Cinna
Oni prishli, kogda stal blizok chas reshen'ya,
I priznavat'sya v nih ne hochetsya, poka
Dlya sovershen'ya zla ne podnyata ruka.
Dusha, chto cel' svoyu presleduet uporno,
Pervonachal'nomu vlecheniyu pokorna,
No ne byvaet li nash um poroj smushchen,
I ugnetennosti ne chuvstvuet li on?
YA dumayu, chto Brut, - kogda b hotel priznat'sya|
Ot zamyslov svoih gotov byl otkazat'sya
I, prezhde chem razit', ispytyval dushoj
Upreki sovesti, raskayan'e poroj.
Maksim
On slishkom chesten byl dlya etih ugryzenij
I ne podozreval vozmozhnosti somnenij;
Tiranu gibeli hotel on tem sil'nej,
CHem, bol'she milostej daril emu zlodej.
A tak kak Brut tebe - primer dlya podrazhan'ya,
Ty dolzhen, kak i on, ne vedat' koleban'ya.
Zachem zhe Avgustu ty nachal vozrazhat'
I tem k svobode put' kovarno pregrazhdat'?
Ved' etim ty lishil ego osvobozhden'ya.
I Brut ot Cezarya prinyat' mog otrechen'e,
No risku b on ne stal svobodu podvergat',
Kogda lyubov' il' mest' ej mogut pomeshat'.
Pust' druzhestvom tebya tiran ne obol'shchaet
I tem, chto vlast' svoyu s toboj delit' zhelaet;
Ty dolzhen slushat' Rim, vnimat' ego mol'bam:
"O, Cinna, vozvrati to, chto ty otnyal sam.
I esli predpochel ty zhit' svoej lyubov'yu,
Ne zabyvaj, chto ya donyne zalit krov'yu".
Cinna
Ne uprekaj, Maksim, neschastnogo ty v tom,
CHto k svetloj celi on idet ne tem" putem.
Svoyu oshibku ya pred grazhdanami znayu! -
I to, chto vzyal u nih, vernut' im obeshchayu.
Prosti dushe moej volnen'e chuvstv bylyh -
Spokojno ne mogu ya videt' gibel' ih.
Poka s |miliej ya ozhidayu vstrechi,
Daj mne pechal'nym byt', zabud' pro eti rechi,
Ty mnoyu ogorchen, no daj mne odnomu
Pobyt', pokorstvuya razdum'yu svoemu.
Maksim
Ty dat' sebe otchet hotel by, bez somnen'ya,
I v dobrote vraga, i v sobstvennom smushchen'e.
Besede lyubyashchih byt' tajnoj nadlezhit.
Proshchaj! YA uhozhu, kak skromnost' mne velit.
Cinna
Cinna
Daj imya luchshee toj mysli blagorodnoj,
CHto dobrodetel'yu mne vnushena prirodnoj;
Ona pregradoyu postavit' hochet chest'
Neblagodarnosti, davno tayashchej mest'.
Ty mog by etu mysl' zvat' slabost'yu moeyu -
Pered vozlyublennoj dushoyu ya slabeyu,
I to ya chuvstvo chtu, chto dolzhen pogubit'.
A pobediv ego, mogu li schastliv byt'?
V protivorechiyah takih ya pogibayu:
CHto vybrat' nakonec, kuda idti - ne znayu.
Kak tyagostno dushe v somneniyah bluzhdat'!
I plod, kotoryj mne tak hochetsya sorvat', -
Lyubvi blazhennyj den', i mesti zavershen'e,
I chest' - dlya rodiny dobyt' osvobozhden'e, -
Ne v sostoyanii privlech' rassudok moj,
Kol' kupleny oni predatel'stva cenoj,
Kol' na vlastitelya ya napravlyayu mshchen'e,
Kotoryj, znayu, poln ko mne blagogoven'ya,
CH'im slovom, dobrotoj oblaskan ya vpolne,
Kto v carstvennyh delah vnimaet tol'ko mne.
O mest'! Izmenoyu dusha moya yazvima.
Net, luchshe dlis' vovek ty, zloe rabstvo Rima,
Nadezhda, pogibaj, ostav' menya, lyubov',
Kol' v nizosti svoej gotov prolit' ya krov'!
On predlozhil mne to, chego ya sam zhelayu, -
YA zh krov'yu Cezarya blazhenstvo pokupayu.
CHtob vzyat' ego dary, zachem mne ubivat',
Zachem brat' siloj to, chto sam on hochet dat'?
No ya v rukah u vas - o klyatva strashnoj mesti,
O gnev |milii, otec i golos chesti!
Dusha moya, ruka - vo vlasti vse u vas;
Mnoj tol'ko vy odni vladeete sejchas,
Vy napravlyaete dushi moej stremlen'ya,
Lish' ty, |miliya, dat' Avgustu proshchen'e
Mogla by - zhizn' i smert' ego v moih rukah,
A ty mnoj vlastvuesh' v zhelan'yah i mechtah.
O bogi, sdelali ee vy stol' prekrasnoj, -
Pust' ne ostanetsya mol'ba moya naprasnoj.
I tak kak mne svoej nevoli ne izbyt',
Pust' blagosklonnoyu ona zahochet byt'!
No vot ona! Ko mne puskaj ne budet strogoj.
|miliya, Cinna, Ful'viya
|miliya
Terzalas', Cinna, ya naprasnoyu trevogoj.
Po-prezhnemu tebe verny tvoi druz'ya,
I za tebya prosit' uzhe ne stala ya.
Ved' Avgust Livii pri mne o vsem povedal,
I k zhizni vnov' menya vernula ih beseda.
Cinna
I otkazalas' ty? Dar, chto on mne vruchil,
Uzheli otklonit' tebe dostalo sil?
|miliya
No vse v tvoih rukah.
Cinna
Tvoe vazhnee mnen'e.
|miliya
Vsegda verna sebe, ne izmenyu reshen'ya,
Menya tebe vruchit' - ne znachit nichego.
Dar etot mog by ty imet' i bez togo.
Cinna
A vse zhe ty, kogla b... Kak vyrazit', ne znayu.
|miliya
CHego zh boish'sya ty?
Cinna
Smushchenno ya vzdyhayu.
Kogda by ponyali drug druga my vpolne,
To eto ob®yasnyat' ne nuzhno bylo b mne.
Boyus', chto dlya tebya uzhe ne stanu milym.
Mne strashno govorit', molchat' zhe netu sily.
|miliya
Mne slushat' nelegko.
Cinna
Oboim trudno nam -
I gnev tvoj na sebya ya navlekayu sam.
|miliya, lyublyu tebya, klyanus' bogami,
Lish' ty odna zazhgla vo mne takoe plamya,
A strast', kotoroyu goryu ya vse sil'nej,
Dostojna i menya, i gordosti tvoej.
No esli poluchu tvoyu ya ruku skoro,
To tyazhkoj lish' cenoj blazhenstva i pozora, -
Ved' Avgust byl tak dobr...
|miliya
Dovol'no! YAsno mne,
CHto ty koleblesh'sya, raskayalsya vpolne,
Tirana milosti rassudok tvoj smutili
I obeshchanij ty sderzhat' uzhe ne v sile.
Tvoj um doverchivyj posmel voobrazit',
CHto Avgust i menya tebe by mog vruchit',
Ty hochesh', chtoby on vladel moej sud'boyu?
Ne dumaj vzyat' menya podobnoyu cenoyu!
Pust' zemlyu pod soboj on mozhet kolebat',
Nizvergnut' tron, svoe pravlen'e navyazat',
Ssylat' svoih vragov, bagryanit' krov'yu vody,
Lik izmenyat' zemli, poraboshchat' narody, -
No nad |miliej net vlasti u nego.
Cinna
Mogu l' otrech'sya ya ot dolga svoego?
Net, veren ya sebe, chisty moi reshen'ya,
Pojti ya ne hochu na klyatvoprestuplen'e.
Teper' pokoren ya vo vsem dushe tvoej.
ZHelaniya tvoi mne sobstvennyh vazhnej.
YA mog by ne idti teper' na prestuplen'e,
I ty lishilas' by zhelannogo otmshchen'ya.
Ved' Cezar', stanovyas' na otrechen'ya put',
Otvel by sam klinok, razit' gotovyj grud'.
Togda b prishel konec reshen'yam blagorodnym,
I mshchenie tvoe ostalos' by besplodnym.
YA ubedil ego vlast' dal'she sohranyat',
YA uvenchal ego, chtoby tebe predat'.
|miliya
Uzheli hochesh' ty, izmennik, chtob sama ya
Tvoj otvela udar, tiranu zhizn' spasaya,
Dobycheyu byla, nagradoyu tomu,
Kto vlast' vragu hotel ostavit' moemu!
Cinna
Zachem klyanesh' za to, chto predan byl tebe ya?
YA vlast' tebe vruchil nad uchast'yu zlodeya.
CHto mne vse pochesti? Lyubov' - vot moj zakon!
Hochu, chtob on pogib il' byl toboj spasen.
No s pervym priznakom takogo podchinen'ya
Priznatel'nosti mne prostish' ty iz®yavlen'ya -
YA nedostojnyj gnev stremilsya pobedit',
Toboj plenennomu lyubov' tebe vnushit'.
Dusha vysokaya kovarnoj ne byvaet,
Neblagodarnosti, izmeny izbegaet,
Nepravyj put' klyanet i schast'ya pokupat'
Ne hochet, kol' na nem est' nizosti pechat'.
|miliya
No pravy inogda nameren'ya takie.
Kovarstvo - vse zhe put' k sverzhen'yu tiranii,
Kol' v presechen'e zla idem my do konca,
To nam nuzhnej vsego kovarnye serdca.
Cinna
Ty doblesti polna i v uvlechen'e mest'yu.
|miliya
Po dolgu rimlyanki schitayu eto chest'yu.
Cinna
No istyj rimlyanin...
|miliya
Osmelitsya ubit'
Tirana, chto posmel ego porabotit'.
Smireniyu raba on smert' predpochitaet.
Cinna
Byt' Cezarya rabom on doblest'yu schitaet.
Cari u nashih nog sklonyalis' bez vencov
I zhdali pomoshchi lish' ot takih rabov.
On postupaetsya dlya nas svoej koronoj,
Svoe mogushchestvo nam darit blagosklonno;
Dan' s vyvshih on beret, chtob nas obogatit'
I nashe zhe yarmo na nih perelozhit'.
|miliya
Naprasno lest' carej toboyu stol' cenima,
CHto ty uzhe gotov zabyt' svobodu Rima!
Najdetsya li gordec v lyuboj zemnoj strane,
Kto s rimlyaninom stat' posmel by naravne?
Na golovu svoyu navlek nash gnev Antonij
Tem, chto s cariceyu pozor delil na trone.
Attal, pergamskij car', chto v purpur oblachen,
Mnil, chto ot Rima on navek osvobozhden;
No, k Azii pridya vladykoyu edinym,
Ne tronom gord, a tem, chto stal on Rima synom.
Gordis' zhe imenem, dostoinstvom svoim,
Kotoroe tebe prines velikij Rim,
I znaj, chto nebu tak, navernoe, ugodno,
CHtob svergli my carej i zhit' mogli svobodno.
Cinna
No nebo nikogda ubijstva ne prostit,
Neblagodarnym zhe ono zhestoko mstit.
Kakie by pitat' ni smeli my stremlen'ya,
Ono, vozdvignuv tron, mstit za ego paden'e;
Ono hranit togo, komu poslalo vlast',
I na ego ubijc udar ne medlit past';
I esli nakazat' prestupnikov reshitsya,
To totchas grom nad ih glavoyu razrazitsya.
|miliya
Skazhi, chto i sebya k nim prichislyaesh' ty,
Boish'sya molnii, grozyashchej s vysoty!
No chto mne govorit'? Stupaj zhe k tiranii,
Sluzhi ej, ispolnyaj ee prichudy zlye
I, chtob spokojstvie dushe svoej vernut',
Svoj rod i to, chto ya tebe sulyu, zabud'.
YA ne vospol'zuyus' teper' rukoj tvoeyu,
Za Rim i za otca sama otmstit' sumeyu.
Davno tirana ya prolit' mogla by krov',
Kogda by ne byla pomehoj mne lyubov'.
Tebe pokornoj byt' ona mne prikazala,
I potomu ya zhizn' svoyu oberegala.
Kogda b na Cezarya ya ruku podnyala,
To strazheyu ego ubita b ya byla.
No smert'yu ne mogu porvat' ya chuvstva seti:
Lish' dlya tebya lyubov' velit mne zhit' na svete;
I tshchetno ya hochu, zhizn' dlya tebya hranya,
Vnushit' tebe, chtob stal dostojnym ty menya.
Prostite, bogi, mne. Mechtu svoyu leleya,
YA mnila, chto lyubim byl mnoyu vnuk Pompeya,
No lozhnyj obraz mne yavila v nem sud'ba, -
YA serdcem vybrala ne muzha, a raba.
YA vse zh tebya lyublyu, i v etom unizhen'e.
I esli put' ko mne lezhit chrez prestuplen'e,
Kto poboyalsya by izmen i klevety,
CHtob poluchit' menya takoj cenoj, kak ty?
No znaj, ne obladat' drugim rukoj moeyu:
Otdash' tiranu zhizn' - ya vse zh, umru tvoeyu,
Padet on - s nim moya porvetsya zhizni nit'
Zatem, chto ne posmel menya ty zasluzhit'.
Tirana krov' s moej smeshaetsya, ya znayu,
Dostoinstvo hranit' i v smerti ya zhelayu,
CHtoby skazat' tebe, svoj ne klyanya udel:
"Ne uprekaj sud'bu; ty sam togo hotel.
V mogilu ya shozhu, chto vyryta toboyu,
Vzyav slavu, chto tebe byla dana sud'boyu.
Tirana vlast' slomiv, ya smert' sebe nashla.
No, esli b ty hotel, ya b dlya tebya zhila".
Cinna
Nu chto zh! Raz hochesh' ty - tiranu net spasen'ya.
Svobody zhazhdet Rim i tvoj otec - otmshchen'ya,
Da, dolzhen Cezar' past', po pravu osuzhden,
No ty sama tiran, ne menee chem on.
On mozhet vzyat' u nas zhizn' i dobro - ne bole,
No dushi do sih por on ne derzhal v nevole;
A krasota tvoya mogushchestvom strashna:
Nad volej, nad umom vladychica ona.
Ty hochesh', chtoby ya cenil pozor uzhasnyj
I nenavidel te, chto ya lyubil tak strastno,
CHtob krov' prolil togo, komu otdat' sejchas
Krov' dolzhen by svoyu - i mnogo soten raz.
Tebe pokoren ya. Sderzhat' ya dolzhen slovo,
I, vyhvativ klinok, ruka moya gotova
Togo, kto mil tebe, bezzhalostno srazit'
I tem vozmezdie vosled za zlom yavit',
CHtob etim dejstviem, s drugim soedinennym,
Utrativ slavu, byt' lyubimym i proshchennym.
Proshchaj zhe!
|miliya, Ful'viya
Ful'viya
V gore ves' on pogruzhen dushoj.
|miliya
Zabudet pust' menya il' dolg ispolnit svoj!
Ful'viya
Gotov on slushat'sya i zhizni ne zhaleya.
Ty plachesh', vizhu ya?
|miliya
Begi za nim skoree!
Kol' hochesh' mne, kak drug, uslugu okazat',
Skazhi emu, chto on ne dolzhen umirat',
CHto...
Ful'viya
Radi Cinny ty shlesh' Avgustu spasen'e?
|miliya
Ah, nenavist' moya inogo zhdet reshen'ya!
Ful'viya
Eshche chto?
|miliya
Pust' svershit to, chto zhelayu ya, -
A posle vyberet: smert' il' lyubov' moya...
Avgust, |vforb, Poliklet, strazha
Avgust
Vse to, chto ty skazal, |vforb, neveroyatno...
|vforb
Stol' uzhasa polno, stol' diko, neponyatno...
Podobnoj yarosti nam veritsya s trudom,
Privodit v uzhas nas odna lish' mysl' o tom.
Avgust
Kak! Cinna! I Maksim! Moi druz'ya, te dvoe,
Komu okazyval vniman'e ya bol'shoe,
Pred kem otkryl ya grud', kogo ya sam izbral,
CHtoby mogushchestven i znaten kazhdyj stal,
Mezh tem kak vsyu stranu ya dal im v upravlen'e,
Oni na zhizn' moyu gotovyat pokushen'e!
Maksim soznal vinu, - ya izveshchen o tom, -
I on ne lzhet dushoj v raskayan'e svoem,
No Cinna!..
|vforb
On odin uporen v gneve yarom,
Na vashu dobrotu otvetstvuya udarom,
On zagovorshchikam stremitsya pomeshat' -
Kak sdelal to Maksim - svoyu vinu priznat'.
Pytayas' odolet' ih robost' i somnen'e,
V ih dushi prezhnee vdohnut' on hochet rven'e.
Avgust
On obodryaet ih, v soblazny vvodit ih!
O samyj derzkij vrag iz vseh sushchestv zemnyh,
O yarost' furii i gnev neuderzhimyj!
Predatel'skij udar ruki, mnoj stol' lyubimoj!
Toboyu predan ya, o Cinna... Poliklet!
(Govorit chto-to na uho Polikletu.)
Poliklet
Vse budet sdelano - vot, Cezar', moj otvet.
Avgust
Maksima pust' najdet |rast bez promedlen'ya.
Pust' on pridet prinyat' viny svoej proshchen'e.
(Poliklet uhodit.)
Avgust, |vforb
|vforb
On sam sebya vinit v svoem prostupke zlom.
Edva lish' iz dvorca on v svoj vernulsya dom,
Kak, s uzhasom v glazah, ispolnennyj stradan'ya,
Ne v silah uderzhat' ni vzdoha, ni rydan'ya,
On proklyal zhizn' svoyu i zagovor. I sam,
CHtob vse ya rasskazal, menya otpravil k vam.
Neschast'e upredit' on dal mne poruchen'e:
"Skazhi, chto gnusnoe svershil ya prestuplen'e -
Ne znal eshche viny stol' tyazhkoj chelovek!"
I k Tibru burnomu on ustremil svoj beg.
On brosilsya v potok. No v sumrake neyasnom
Ne mog uvidet' ya, chto stalos' s nim, neschastnym.
Avgust
Tak prestupleniem on sam razdavlen byl
I milosti moej navek sebya lishil.
Soznavshemu vinu daruyu ya proshchen'e,
No tak kak sam viny nashel on iskuplen'e,
Smotrite za drugim. Pust' strogo steregut
Svidetelya, chto nam o tom povedal tut.
Avgust
Avgust
O nebo, gde zhe tot, komu teper' otkroyu
Vse pomysly dushi, vse, chto zhivet so mnoyu?
Voz'mi zhe ot menya takuyu vlast' skorej,
Kol', poddannyh mne dav, ty otnyalo druzej,
Kogda lish' v tom sud'ba vlastitelej na trone,
CHto ih dobro drugih lish' k nenavisti klonit,
I esli teh lyubit' oni osuzhdeny,
Kotorye poroj ih pogubit' dolzhny.
Vse shatko na zemle. Dlya vlasti vse opasno.
Oktavij, tverdym bud'! Koleblesh'sya naprasno.
Poshchady hochesh' ty? Kogo zh ty sam shchadil?
Podumaj, skol'ko sam ty v mshchen'e krovi lil?
Po Makedonii ona ruch'em struilas',
I ne hotel vragam okazyvat' ty milost'.
A skol'ko prolil Sekst! Pripomni, skol'ko v nej
Topil Peruzii on smelyh synovej,
Pripomni vsyu svoyu zhestokost' pri otmshchen'e,
Kaznennyh, izgnannyh uzhasnye viden'ya,
Kogda dlya blizkih ty stal zlobnym palachom,
Grud' vospitatelya pronziv svoim nozhom.
Ne smej zhe obvinyat' teper' sud'by udary,
Kol' vse spodvizhniki tebe gotovyat kary,
Kol' vzyat' oni hotyat, tvoj povtoriv udel,
Prava, chto soblyudat' sovsem ty ne umel.
Oni vo vsem pravy, k nim nebo blagosklonno -
Ostav' zhe, kak i vzyal, svoj san, sud'boj vruchennyj.
Pozvol' nevernosti nevernost'yu dyshat' -
Neblagodarnost' sam ty dolzhen priznavat'.
No v etot chas menya rassudok pokidaet,
Moj um menya vinit, tebya zhe on proshchaet,
Tebya, chej zagovor velit mne sohranit'
Tu vlast', chto vyzvala v tebe zhelan'e mstit'.
Mne l' mnit' sebya tvoej izmenoj zaklejmennym,
Ostavit' navsegda tron etot nezakonnyj
I, opravdanie pridav delam tvoim,
Past' ot tvoej ruki, chtob byl schastlivym Rim?
Kak mog by ya prinyat' podobnoe reshen'e?
I ty, ty budesh' zhit', vnushiv mne strah, smyaten'e?
Net! Samogo sebya to znachilo b predat'.
Proshchayushchij daet vozmozhnost' oskorblyat'.
Smert' - glavaryu, drugim - temnica! Bez boyazni
Togda smogu ya zhit'. Da, no vse vremya - kazni?
Ot krovi ya ustal, a perestat' net sil.
Hotel ya strah vnushat', no gnev lish' probudil.
Rim gidroj na menya vosstal mnogogolovoj:
Otrubish' golovu - rodyatsya sotni snova,
I, skol'ko b krovi ya ni zahotel prolit',
Lish' nenavist' vnushu. V pokoe mne ne zhit'.
Oktavij, novyj Brut tvoi okonchit bedy!
Umri, no nad soboj ne daj emu pobedy.
Umri! Stremlen'e zhit' i tshchetno i smeshno,
Kol' gibeli tvoej zhdut luchshie davno,
Kol' schast'ya bol'she net dlya molodezhi znatnoj,
CHem mysl' o tom, chto ty pogibnesh' bezvozvratno
I Rimom upravlyat' uzhe ne smozhesh' vpred'.
Umri, kol' nado vse otdat' il' umeret'.
Ne tak uzh zhizn' vazhna. Dobytoe toboyu
Ne stoilo by brat' stol' tyazhkoyu cenoyu.
Umri, no zhizn' pokin', ispolnen torzhestvom,
Svoj fakel pogasi v krovi, boryas' so zlom.
Ty mozhesh' otplatit' emu i umiraya,
Dostignut' celi daj, no porazi, karaya.
Pust' vidom on tvoih kaznitsya pohoron,
Na tvoj vziraya trup, terzaetsya pust' on.
YA naslazhus' uzh tem, chto on ne minet kazni.
Menya ne lyubit Rim, no polon on boyazni.
O rimlyane, o mest', o dannaya mne vlast'!
V bor'be s samim soboj dushe ne dajte past'
Ili otvergnut' vse, k chemu ona vlechetsya;
Sovet neschastnomu puskaj u vas najdetsya.
Kakoj iz dvuh putej mne sleduet izbrat' -
Pokorno vstretit' smert' il' vlastvovat' opyat'?
Avgust, Liviya
Avgust
Ty znaesh', predan ya. Tot, kto zloumyshlyaet,
K neschast'yu, vsyu moyu uverennost' smushchaet.
Predatel' - Cinna.
Liviya
Da. |vforb mne vse raskryl.
YA, slushaya ego, pochti lishilas' sil.
Sovetu zhenshchiny vnimat' ty v sostoyan'e?
Avgust
Ah, mogut li pomoch' tvoi mne ukazan'ya?
Liviya
Bez pol'zy dlya sebya ty chasto byl zhestok
I etim sozdaval zlosloviya predlog.
Kazn' ne urok drugim, ne strah, a lish' obida.
Sal'vidij vdohnovil na myatezhi Lepida,
Murena vstal emu vosled i Cepion,
I to, chto kazhdyj byl v mucheniyah kaznen,
Ignaciyu v ego ne pomeshalo mesti -
I Cinna, ne strashas', na ih byt' hochet meste.
Oni zhelali vse u cherni byt' v chesti
I zamyslom svoim velich'e obresti...
I vyshlo tak, chto ih ty pokaral naprasno.
Nad Cinnoj ispytaj, naskol'ko milost' vlastna.
Puskaj smushchenie teper' ego gnetet,
I zagovor tebe lish' pol'zu prineset;
Kazn' vyzvat' v gorode sposobna lish' volnen'e,
No slavu bol'shuyu tebe dalo b proshchen'e,
I te, kogo ta kazn' dolzhna b ozhestochit',
Velikodushie ocenyat, mozhet byt'.
Avgust
Tak zavoyuem vseh - ujdya ot etoj vlasti,
Nesushchej nenavist', pitayushchej lish' strasti!
YA prinyal tvoj sovet i dolgo razmyshlyal.
Ni slova bolee: ya vzveshivat' ustal.
Tak ne tomis', o Rim, o vol'nosti toskuya:
YA v cepi vverg tebya, i sam ih razob'yu ya.
Svobodu, ot tebya ottorgnutuyu zlom,
YA vozvrashchu tebe, no dobrym lish' putem.
Kol' nenavidish' ty, ne nuzhno pritvoryat'sya,
Kol' hochesh' polyubit', ne bojsya v tom priznat'sya.
CHest' i mogushchestvo, chto Sulloj vzrashcheny,
Gotov ya dat' tebe dlya blaga vsej strany.
Liviya
Ne slishkom li ego primer tebya prel'shchaet?
Inoe ved' tebya, byt' mozhet, ozhidaet.
To schast'e, chto ego hranilo vse goda,
I schast'em zvat' nel'zya, kol' est' ono vsegda.
Avgust
CHto zh! Kol' vlechet menya k nemu lish' zabluzhden'e,
YA dam vsyu krov' svoyu prolit' bez sozhalen'ya.
Korabl', konchaya put', prihodit v port rodnoj.
Zovu odno iz dvuh: il' smert', ili pokoj.
Liviya
Kak! Hochesh' ty prezret' to, chto sud'ba poslala?
Avgust
Kak! Sohranit' vse to, chto nenavistnym stalo?
Liviya
Kto podchinit' sebya sposoben tak strastyam,
Primer otchayan'ya - ne sily yavit nam.
Avgust
Carit' i milovat' predatelya - konechno,
Ne priznak doblesti, a slabosti bespechnoj.
Liviya
No byt' vlastitelem i nad dushoj svoej -
Vot doblest', istinno dostojnaya carej.
Avgust
Ty obeshchala mne pomoch' svoim sovetom,
I slovo derzhish' ty - ya ubedilsya v etom.
Poprav svoih vragov vlastitel'noj pyatoj,
YA pravlyu dvadcat' let i dolg v tom vizhu svoj
YA novyj sozdal stroj - razumnoe pravlen'e -
Vot dolg vlastitelya v podobnom polozhen'e,
A tajnyj zagovor osudit ves' narod,
Odna lish' mysl' o nem - i to nam vred neset.
V nem vsya strana sebe priznala oskorblen'e.
Mne nuzhno ili mstit', ili slozhit' pravlen'e.
Liviya
Obmanchivym strastyam ne dolzhen ty sluzhit'.
Avgust
CHestolyubiva ty, a nuzhno sil'noj byt'!
Liviya
Zachem prenebregat' spasitel'nym sovetom?
Avgust
Podskazhet nebo mne reshen'e v dele etom.
Proshchaj, ya uhozhu.
Liviya
Tebya ne broshu ya,
Dolzhna by ubedit' tebya lyubov' moya.
Avgust
To chestolyubie. Ty v yavnom zabluzhden'e.
Liviya
Tebya, a ne tvoe lyublyu ya polozhen'e!
(Odna.)
Ushel. Speshu za nim. Hochu, chtob ponyal on,
CHto miloserdiem on ukrepit svoj tron,
CHto milosti k vragu est' priznak nesomnennyj
Velichiya carej pered licom vselennoj.
|miliya, Ful'viya
|miliya
Sejchas ya schastliva... Otkuda zhe prishlo,
CHto moj pokoj smutit' ne v silah eto zlo?
Za Cinnoj Cezar' shlet - a ya ne zhdu ugrozy!
Trevogi net v dushe, ya osushila slezy,
Kak budto tajnyj ya uslyshala namek,
CHto ogorcheniya ne prineset mne rok,
YA ne oshiblas', net? Ty eto mne skazala?
Ful'viya
Da, zhizn' on predpochtet, mne eto yasno stalo.
Dobilas' ya togo, chto Cinna, prismirev,
Hotel prijti syuda, chtob vnov' smyagchit' tvoj gnev.
Spokojna ya byla... Kak vdrug ya Polikleta
Uvidela v dveryah, dvorcovogo klevreta;
Tot, k Cinne podojdya, shepnul emu, chto on
Nemedlya k Avgustu yavit'sya priglashen.
A Cezar', govoryat, sejchas v bol'shom smushchen'e,
I raznye o tom vyskazyvayut mnen'ya:
Reshili, chto emu stal chem-to gorek svet,
CHto Cinnu priglasil k sebe on na sovet.
Odno neyasno mne, - o tom sejchas skazali, -
CHto dvoe voinov |vandra zaderzhali,
CHto shvachen i |vforb bez vidimyh prichin,
CHto v chem-to obvinen ego byl gospodin,
CHto strashnoe nad nim navislo podozren'e,
O Tibre govoryat i o kakom-to mshchen'e.
|miliya
O, skol'ko povodov dlya straha, dlya toski!
No ot menya sejchas volnen'ya daleki,
I mne spokojstvie v tot mig vnushayut bogi,
Kogda terzat'sya ya dolzhna byla b v trevoge,
I, hot' nedavno strah prishlos' mne ispytat',
Besstrastna ya, kogda dolzhna by trepetat'.
O bogi! Vizhu ya, vy voleyu blagoyu
Hotite, chtoby ya byla chista dushoyu.
Lishili vy menya rydanij, vzdohov, slez,
CHtob stala smeloj ya pered licom ugroz,
Vam nuzhno, chtob ya smert' s tem muzhestvom vstrechala,
Kotoroe menya na podvig vdohnovlyalo.
Tak pust' pogibnu ya, uslyshav vash prikaz,
Takoj, kakoj menya vy vidite sejchas!
O moj svobodnyj Rim, o duh otca, mne milyj!
YA sovershila vse, chto tol'ko v silah bylo!
Na vashego vraga ya podnyala druzej
S otvagoj, chuzhdoyu dosel' dushe moej.
Uspeha ne styazhav, ya vse zh styazhala slavu,
Ne v silah otomstit', ya k vam idu po pravu.
Velikij, groznyj gnev vo mne neukrotim.
YA gibel'yu svoej tebya dostojna, Rim;
I ty vo mne priznat' zahochesh', bez somnen'ya,
Geroev krov', vo mne tekushchuyu s rozhden'ya.
Maksim, |miliya, Ful'viya
|miliya
Kak, eto ty, Maksim? Ty zhiv i nevredim?
Maksim
|vforb ne tak dones. Obmanut Avgust im.
Zaderzhannyj |vforb, boyas' razoblachen'ya,
Tak Cezaryu skazal, chtob mne kupit' spasen'e.
|miliya
A Cinna?
Maksim
Govoryat, bezmerno potryasen,
Uznav, chto Cezar' byl o tajne izveshchen,
No tshchetno sporil on, vinovnost' otricaya, -
|vandr vse rasskazal, hozyaina spasaya.
Sam Cezar' prikazal tebya shvatit' sejchas.
|miliya
CHto zh medlit tot, komu byl otdan sej prikaz?
Idti gotova ya, mne tyazhko ozhidan'e.
Maksim
On v dome zhdet moem.
|miliya
Kak?
Maksim
Vse skazhu zarane,
CHtob ne divilas' ty. Tebya sud'ba hranit.
On zagovorshchik nash, i s nami on bezhit.
Vospol'zuemsya tem, chto nam sud'ba poslala,
Speshim zhe na korabl', on zhdet nas u prichala.
|miliya
Kak smeesh' mne, Maksim, ty begstvo predlagat'?
Maksim
Dlya Cinny ya gotov vsego sebya otdat'.
Hotel by ya spasti ot vysshego neschast'ya
I tu, v kom dlya nego zaklyucheno vse schast'e.
Bezhim! Nastanet den' - i skoro, mozhet byt', -
Kogda, spasennye, my smozhem otomstit'.
|miliya
No Cinna i v bede dostoin voshishchen'ya.
Nam perezhit' ego nel'zya i dlya otmshchen'ya.
Kto ostaetsya zhit', kogda pogublen on,
Tot nizost'yu dushi naveki zaklejmen.
Maksim
Vpadat' v otchayan'e s takoyu slepotoyu,
O bogi! Slaboj, byt' tebe, s tvoej dushoyu!
A ty, ne chuvstvuya zhelaniya bor'by,
Gotova totchas past' pod natiskom sud'by!
Net, doblest' vysshaya v dushe moej hranima,
Raskroj glaza, vglyadis' vnimatel'no v Maksima,
Ved' Cinnu novogo dolzhna ty v nem otkryt',
Lyubimogo tebe on mozhet zamenit',
A tak kak druzhba nas v odno soedinila,
To, polyubiv menya, ego b ty polyubila.
Ved' tem zhe plamenem sposoben ya pylat'!
YA...
|miliya
Smeesh' ty lyubit', ne smeya zhizn' otdat'!
Ty hochesh' mnogogo. No, vyskazav priznan'e,
Po krajnej mere bud' dostojnym i zhelan'ya:
Il' slavnoj gibeli ne dumaj ubegat',
Il' serdce nizkoe ne smej mne predlagat'.
Ispolniv tverdo dolg, dostojnyj voshishchen'ya,
Ty, esli ne lyubov', vnushish' mne uvazhen'e.
Bud' istyj rimlyanin s otvagoyu v krovi, -
I mil mne stanesh' ty, hotya i bez lyubvi.
Net! Esli s Cinnoj ty voistinu byl druzhen,
Ne dumaj, chto ego vozlyublennoj ty nuzhen.
Pora o dolge zdes' dogovorit'sya nam;
Daj v etom mne primer ili vnimaj mne sam.
Maksim
Ty goryu predalas' bezmerno, slishkom strastno!
|miliya
Ty hitrost' skryt' svoyu staraesh'sya naprasno,
I vozvrashchen'e mne schastlivoe sulish',
I v gorestyah takih o strasti govorish'!
Maksim
Edva nachav lyubit', tomlyus' ya, plameneya,
Ved' druga svoego lyublyu sejchas v tebe ya,
I esli b tak zhe ty, kak nekogda pred nim...
|miliya
Ne dumaj, chto sovsem uzh ya prosta, Maksim!
Polna utratoj ya, no razum sohranila,
Moe otchayan'e menya ne oslepilo.
Vysokoj doblesti polna dusha moya,
I znayu to, chto znat' tak ne hotela b ya.
Maksim
Menya v predatel'stve podozrevat' ty stala?
|miliya
Da, esli hochesh', ty, chtob pravdu ya skazala,
Nastol'ko horosho produman begstva plan,
CHto vprave ya schitat', chto eto vse - obman.
I mnogo b milosti nam okazali bogi,
Kogda by bez tebya rasseyali trevogi.
Begi odin! Lyubov' mne tyagostna tvoya.
Maksim
Ah! Ty bezzhalostna!
|miliya
Skazala b bol'she ya.
Ne bojsya, chto tebya teper' hulit' ya stanu,
No i ne zhdi, chtob ya poverila obmanu.
Kol' dumaesh' - s toboj nespravedliva ya,
Idi so mnoj na smert', chtob opravdat' sebya.
Maksim
O net. Ty zhit' dolzhna, i znaj, chto ya povsyudu...
|miliya
Lish' pred Oktaviem tebe vnimat' ya budu.
Idem zhe, Ful'viya!
Maksim
Maksim
O, gorech' svyshe sil!
Po spravedlivosti otkaz ya poluchil.
Na chto zh reshit'sya mne? YA kazni stol' uzhasnoj
Sam etoj hitrost'yu obrek sebya naprasnoj.
Nadezhdy net, Maksim, teper' dushe tvoej.
Ona rasskazhet vse pred gibel'yu svoej,
I tot zhe eshafot vsem yavit v smerti blizkoj
Ee velichie i tvoj postupok nizkij.
Navek ostanetsya v potomstve s etih por
Tvoe predatel'stvo, zasluzhennyj pozor.
V odin i tot zhe den' ty pogubil, neschastnyj,
Vladyku, druga, tu, kogo ty lyubish' strastno,
I ottogo, chto sam ty v nizosti svoej
Tiranu v ruki mog otdat' svoih druzej,
V nagradu poluchil ty styd i razdrazhen'e,
Da gnev, kotoryj zhzhet tebya bez sozhalen'ya.
|vforb, prichinoyu vsemu byl tvoj sovet,
No doblesti v rabah eshche ne videl svet.
Vol'nootpushchennik vsegda rabom byvaet:
ZHizn' izmenyaya, on dushi ne izmenyaet.
Hotya svobodoyu i byl otmechen ty,
No blagorodstva v nej ne mog yavit' cherty.
Nepravoj vlasti ty prines mne obol'shchen'e,
Zastavil zapyatnat' chest' moego rozhden'ya.
Borolsya ya s toboj, no ty menya slomil,
I serdce ty moe obmanom ochernil.
I zhizn' teryayu ya, i doblestnoe imya,
Tak slepo obol'shchen sovetami tvoimi,
No, vidya zlo tvoe, pozvolyat bogi mne
Za lyubyashchih, |vforb, tebe otmstit' vdvojne.
Pust' tyagostno moe pred nimi prestuplen'e,
YA krov' gotov svoyu prolit' dlya iskuplen'ya,
I v sostoyanii otmstit' ruka moya
Za to, chto nekogda tebya mog slushat' ya!
Avgust, Cinna
Avgust
Syuda, o Cinna, syad' i trezvoyu dushoyu
Vzves' to, chto vyskazhu sejchas ya pred toboyu;
Ne vozrazhaya mne, slovam moim vnimaj
I rech' moyu nichem poka ne preryvaj.
Bud' nem; no kol' tebya vnimanie takoe
Lishit hotya b na mig dushevnogo pokoya,
Kogda okonchu ya, ty mozhesh' vozrazit'.
Hochu lish' etogo ya u tebya prosit'.
Cinna
YA povinuyus'.
Avgust
No usloviya takogo
Derzhis' - togda i sam svoe sderzhu ya slovo.
Vospitan, Cinna, byl ty sred' vragov moih,
I moj otec, i ya zlo videli ot nih.
Sred' chuzhdyh mne lyudej ty poluchil rozhden'e,
Ty, perejdya ko mne pozdnee v podchinen'e,
Ih nenavist' posmel v dushe svoej sberech',
I na menya teper' svoj obrashchaesh' mech.
Eshche s rozhdeniya vragom ty mne schitalsya,
Potom, uznav menya, ty vse zhe im ostalsya.
I zloba u tebya v krovi; v dushe svoej
Ty derzhish' storonu vrazhdebnyh mne lyudej
I s nimi nenavist' ko mne pitaesh' zluyu.
No ya, lyubya tebya, mshchu, zhizn' tebe daruya.
YA sdelal plennikom tebya, druzha s toboj,
I v milostyah moih stal dvor tebe tyur'moj.
Sperva ya vozvratil tebe tvoi imen'ya,
Potom Antoniya dal zemli vo vladen'e.
Ty znaesh', ya vsegda s toboyu laskov byl,
Blagovolenie i pochesti daril.
Blaga, kotorye tebe tak mily byli,
Ty totchas poluchal, ne vedaya usilij.
Ty stal znatnee teh, kto pri dvore moem
Zaslugami by mog gordit'sya i rodstvom,
Kto mne mogushchestvo kupil svoeyu krov'yu,
Kto ohranyal menya stol' predannoj lyubov'yu.
YA tak byl dobr k tebe, chto pobeditel' mog
Zavidovat' tomu, kto pobezhdennym leg.
Kogda zhe nebom byl lishen ya Mecenata
I gore perezhil, tomivshee kogda-to,
Ego vysokij san tebe ya peredal,
CHtob ty sovetnikom moim pervejshim stal.
Eshche ne tak davno, dushoj iznemogaya,
Ot vlasti Cezarya ujti navek zhelaya,
S Maksimom i s toboj sovetovalsya ya,
I tol'ko za toboj poshla dusha moya.
Na brak s |miliej ya dal tebe soglas'e,
CHtob vse zdes' tvoemu zavidovali schast'yu.
YA tak tebya vzyskal, chto, otlichen vo vsem,
Ty b men'she schastliv byl, kogda by stal carem.
Ty znaesh' eto sam; takuyu chest' i slavu
Stol' skoro pozabyt' ty ne imel by prava.
Tak kak zhe mozhesh' ty, vse v pamyati hranya,
Stat' zagovorshchikom, chtoby ubit' menya?
Cinna
Kak, gosudar'! CHtob ya beschestnoe zhelan'e
Tail v dushe...
Avgust
No ty ne derzhish' obeshchan'ya.
Molchi; ved' ya ne vse uspel tebe skazat'.
YA konchu - i togda pytajsya otricat'.
Teper' zhe mne vnimaj, ne preryvaya bole:
Ty smert' gotovil mne u vhoda v Kapitolij,
Pri prinoshen'e zhertv hotel svoej rukoj
Nad chashej nanesti udar mne rokovoj.
I chast' tvoih druzej mne b vyhod zaslonila,
Drugaya zhe tebe b pomoch' uspela siloj.
Kak vidish', obo vsem ya izveshchen spolna.
Ty hochesh', chtob ubijc nazval ya imena?
To Prokul, Glabir'on, Virginian, Rutilij,
Pomponij, Plavt, Lenas, Al'bin, Marcell, Icilij,
Maksim - kotorogo ya drugom mog schitat', -
A ostal'nyh iz nih ne stoit nazyvat'.
Vot kuchka teh lyudej, pogryazshih v prestuplen'e,
Kotorym tyazhelo zakonov proyavlen'e,
Kotorye, taya beschestnost' del svoih,
Zakonov ne lyubya, stremilis' svergnut' ih.
Vot ty teper' molchish', no vyzvano molchan'e
Smushchen'em u tebya, v nem netu poslushan'ya.
CHego zhe ty hotel, o chem zhe ty mechtal,
Kogda b poverzhennyj u nog tvoih ya pal?
Svobodu dat' strane ot slishkom tyazhkoj vlasti?
Kol' mysli ya tvoi ponyat' mog hot' otchasti,
Spasenie ee zavisit ot togo,
Kto krepko derzhit zhezl pravlen'ya svoego.
A esli zamyshlyal ty rodiny spasen'e,
Zachem meshal ty mne dat' ej osvobozhden'e!
Iz ruk moih ty b mog svobodu etu vzyat' -
I bylo b nezachem k ubijstvu pribegat'.
Tak v chem zhe cel' tvoya? Smenit' menya? Narodu
Opasnuyu togda prinosish' ty svobodu.
I stranno, chto, v dushe stremlen'e k nej hranya,
Odno prepyatstvie nahodish' ty - menya!
Kol' tyazhkoj rodinu ya nagrazhdal sud'boyu,
To legche l' budet ej, zabyv menya, s toboyu?
Kogda ya budu mertv, uzhel', chtob Rim spasti,
Vlast' k odnomu tebe dostojna perejti?
Podumaj, vprave l' ty doverit'sya raschetam.
Ty v Rime tak lyubim, ty okruzhen pochetom,
Tebya boyatsya vse, gotovy ugozhdat',
I u tebya est' vse, chto mog by ty zhelat',
No i vragam svoim vnushal by ty lish' zhalost',
Kogda by vlast' tebe, nichtozhnomu, dostalas'.
Osmel'sya vozrazit', skazhi, chem slaven ty,
Kakoj v dostoinstvah dostig ty vysoty,
CHem pohvalit'sya by ty mog peredo mnoyu
I chem vozvysit'sya po pravu nad tolpoyu?
Tebe mogushchestvo, tebe dal slavu ya,
Tebe oporoyu byla lish' vlast' moya.
Vseobshchee ne sam styazhal ty poklonen'e,
V tebe moih shchedrot vse vidyat otrazhen'e,
I, esli b ya hotel, chtoby ty pal skorej,
Podderzhki stoilo b lishit' tebya moej.
No ustupit' hochu ya tvoemu zhelan'yu.
Beri otnyne vlast', predav menya zaklan'yu.
Uzhel' Serviliya, Metella slavnyj rod,
Potomki Fabiya, kotoryh chtit narod,
Potomki teh muzhej, kakimi Rim gorditsya,
V ch'ih zhilah plamennyh geroev krov' struitsya,
Zabudut hot' na mig o pradedah svoih
I primiryatsya s tem, chto ty stal vyshe ih?
Nu, govori teper'!
Cinna
YA chuvstvuyu smushchen'e.
Ne gnev tvoj strashen mne, ne smerti priblizhen'e,
YA v dumy pogruzhen. YA kem-to predan byl,
I ne mogu ponyat', kto delu izmenil.
No mysl' o tom hochu ya otognat' skoree.
YA vse zhe rimlyanin, potomok ya Pompeya.
CHto deda moego osmelilis' ubit',
I gibel' Cezarya ne mozhet iskupit'.
YA predan celi byl vysokoj, blagorodnoj.
Kol' nizost'yu tebe schitat' ee ugodno,
Ne zhdi, chto ya sebya gotovlyus' uprekat',
Besplodno sozhalet' i slezy prolivat'!
Tebya sud'ba spasla, menya zhe pogubila.
My oba sdelali, chto sdelat' nuzhno bylo.
Ty slavu priobrel dlya budushchih vremen
I gibel'yu moej v opasnostyah spasen.
Avgust
Opyat' uporstvuesh' ty v derzosti priznanij,
Ne kaesh'sya v vine, ne ishchesh' opravdanij.
Posmotrim, do konca l' otvazhen ty dushoj,
Ty svoj ispolnil dolg, i ya ispolnyu svoj.
Sudi zhe sam sebya, vozmezd'e izbiraya.
Liviya, Avgust, Cinna, |miliya, Ful'viya
Liviya
O zagovorshchikah vse rasskazat' prishla ya.
|miliya sred' nih - sejchas uznala ya.
Cinna
O bogi, to ona!
Avgust
Ty tozhe, doch' moya?
|miliya
V tom, chto on sovershil, sebya vinit' mne nado:
Ved' ya vseh del ego prichina i nagrada.
Avgust
Kak! Lish' segodnya ty uspela polyubit' -
I zhizni dlya nego porvat' gotova nit'?
S kakoj pospeshnost'yu ty zhertvuesh' soboyu
Tomu, kto tol'ko chto tebe vruchen byl mnoyu!
|miliya
Lyubov', s kotoroj ya prishla syuda sejchas,
Ne dolg pokornosti, ne otklik na prikaz.
I ty ne vlasten v tom, chtoby serdca pylali.
CHetyre goda my lyubov' ot vseh skryvali.
Lyubila Cinnu ya, i mne byl predan on,
No nenavist'yu byl soyuz nash vdohnovlen.
Nadezhdu svetluyu emu ya podavala,
Za moego otca pust' otomstit snachala.
I on poklyalsya mne, sobral svoih druzej...
Vse zh sbyt'sya ne bylo dano mechte moej.
Net, ne s pokornost'yu stoyu ya pred toboyu,
YA Cinnu ne spasu svoeyu golovoyu.
On za vinu svoyu dostojno osuzhden,
I spravedliva kazn' prezrevshego zakon.
No smert' s nim razdelit', s otcom soedinit'sya -
Vot to, chego hochu ya ot tebya dobit'sya.
Avgust
Tak vot kakuyu mysl' taya v dushe svoej,
Ty mne zhelala zla pod krysheyu moej!
YA YUliyu izgnal, hot' mne i tyazhko bylo,
|miliya ee mne v serdce zamenila,
No nedostojnaya ne cenit svoj pochet!
Ta chest' moyu vzyala, a eta smert' neset.
V obeih strast' gorit i gore mne gotovit:
Odnoj byl mil razvrat, drugaya zhazhdet krovi.
Tak platish' ty za to, chto ya tebya lyubil?
|miliya
Za dobrotu otca tak sam ty zaplatil.
Avgust
Userdno ya tvoim byl zanyat vospitan'em...
|miliya
S takim zhe on tebya vospityval staran'em,
No vospitatelya ubil ty svoego
I put' tem ukazal dlya mshchen'ya moego.
Vinovny oba my, v odnom lish' rashozhden'e:
Toboj byl moj otec kaznen bez prestuplen'ya, -
Moj spravedlivyj gnev ne ustaval pylat',
CHtob za nevinnogo tebe spolna vozdat'.
Liviya
Postoj, |miliya! Ispolnennyj vniman'ya,
Tebe on oplatil otca blagodeyan'ya.
Smert', za kotoruyu ty hochesh' mstit' spolna,
Vina Oktaviya - ne Cezarya vina.
Pojmi, v bor'be za vlast' gubitel'nye strasti
Proshchayutsya tomu, kto dostigaet vlasti.
Tot, kto vysokoyu udachej voznesen,
Pered gryadushchim prav, pered bylym proshchen,
Dostigshij svoego ne otyagchen vinoyu:
On sdelal tol'ko to, chto suzhdeno sud'boyu.
Imeet vse prava nad nashej zhizn'yu on;
Predpisyvat' emu nel'zya nam svoj zakon.
|miliya
V tom, chto vy slyshali, - dushi moej priznan'e.
Ne o zashchite rech' - o groznom vozdayan'e.
Karaj zhe, Cezar', teh, chej polnyj zloby pyl
Za milosti tvoi kovarstvom otplatil.
I zhizn' moyu prervi, chtoby ne byt' v trevoge.
Mnoj Cinna soblaznen, vnov' soblaznyu ya mnogih.
Tebe opasnoj byt' dolzhna ya do konca.
Mstya za lyubov' svoyu, ya mshchu i za otca!
Cinna
YA soblaznen toboj, i gor'ko ya stradayu,
Tebya, prinesshuyu beschest'e, obozhayu.
No, Cezar', istinu otkryt' ya dolzhen zdes':
YA, ne lyubiv eshche, zadumal etu mest'.
|miliya moim molen'yam ne vnimala, -
I ya reshil inym zanyat' ee snachala, -
Tverdil, chto za otca ej nado otomstit',
Hot' etim ya hotel ee k sebe sklonit'.
Dlya serdca zhenshchiny vsegda priyatno mshchen'e!
Mne serdce otdala ona v voznagrazhden'e.
Kol' po dostoinstvam svoim ya ne byl mil,
Kak mstitel' ya ee vniman'e zasluzhil.
I v zagovor ona voshla togda za mnoyu,
No lish' soobshchnicej - tam, gde ya byl glavoyu.
|miliya
Kak smeesh', Cinna, ty! Il' v tom lyubov' tvoya,
CHto opozorennoj dolzhna pogibnut' ya?
Cinna
Umri, no tem vredit' moej ne dumaj slave!
|miliya
Pred Cezarem menya pozorit' ty ne vprave!
Cinna
I mne - pozor, kogda lishaesh' ty sebya
Velich'ya podviga, nash zamysel gubya.
|miliya
Bud' slaven im, no ya imeyu tozhe pravo
Na podvig, i s tvoej moya pomerknet slava.
Ved' slava, radosti muchen'ya, gnet viny
Dlya lyubyashchih vsegda byt' obshchimi dolzhny.
My, Cezar', rimlyane, i my otnyne vmeste
Dolzhny soedinit' lyubov' i chuvstvo mesti.
Ved' kazhdyj poteryal lyubimogo otca,
I vmeste dovedem my mshchen'e do konca;
Drug s drugom ryadom shli my k celi blagorodnoj,
My oba prinyali ee dushoj svobodnoj,
Dana nam vmeste chest' svoj vstretit' smertnyj chas.
Ty nas soedinil, ne razluchaj zhe nas!
Avgust
YA vas soedinyu - hot' mne gor'ka obida,
Hot' vy vrazhdebnej mne Antoniya, Lepida, -
YA vas soedinyu, svoe soglas'e dam.
Est' uvazhenie vo mne k takim strastyam.
Puskaj uznaet mir dushi moej volnen'e,
Pust' udivit ego i kazn' i prestuplen'e.
Avgust, Liviya, Cinna, Maksim, |miliya, Ful'viya
Avgust
Lyubim bogami ya. Mne rok udachu shlet.
Spasennyj iz puchin, Maksim eshche zhivet.
Pribliz'sya, drug, skorej. Ty mne ostalsya vernym.
Maksim
Ne nuzhno doveryat' druz'yam, stol' licemernym.
Avgust
Ne budem govorit' my o vine sejchas -
Raskayavshijsya, ty menya ot smerti spas.
Tebe obyazan ya svoeyu zhizn'yu, vlast'yu.
Maksim
YA iz tvoih vragov - opasnejshij, k neschast'yu,
I, kol' tebe sud'ba prodlila radost' dnej,
Obyazan etomu ty zavisti moej.
Net, ne raskayan'e dushoj moej vladelo,
Gubya sopernika, raskryl ya zloe delo.
Solgal |vforb, skazav, chto byl ya vzyat volnoj.
Boyalsya on, chto ty skorej poshlesh' za mnoj.
Najti k |milii hotel ya put' obmannyj:
Vnushit' ej tajnyj strah, uvlech' v chuzhie strany;
O begstve govorya, ne ustaval tverdit',
CHto, vozvratyas', ona sumeet otomstit'.
No, otkloniv dushoj vse eti obol'shchen'ya,
Udvoila ona svoej otvagi rven'e.
Ona vse ponyala. I vse ty znaesh' sam.
Zachem by pribegat' ya k lishnim stal slovam.
Tak hitrost' nizkaya uspeha ne dobilas'.
No esli ty i mne yavit' hotel by milost',
Pust' konchit zhizn' |vforb sredi muchenij zlyh
I pust' umru ya sam, no na glazah u nih.
CHest', druga, rodinu, tebya pred celym svetom
YA predal. Mne |vforb pomog svoim sovetom,
I byl by schast'em ya bezmernym nagrazhden,
Kogda b pred smert'yu znal, chto on uzhe kaznen.
Avgust
O nebo, neuzhel' mne suzhdeno sud'boyu
Eshche izmennikov uvidet' pred soboyu?
Pust' zlobnyj rok zovet sam ad v gromah, v ogne,
Soboj vladeyu ya, i mir pokoren mne.
YA krepko vlast' derzhu. V gryadushchem sohranitsya
Moej pobedy den'. YA vprave im gordit'sya.
Svoj spravedlivyj gnev ya prevozmog sejchas,
Pust' vest' o tom dojdet, potomki, i do vas.
Daj ruku, Cinna, mne. Ostanemsya druz'yami!
Vragu ya zhizn' daryu. Net zloby mezhdu nami.
Pust' nizkim zamyslom chernish' ty mysl' svoyu,
Ubijce svoemu ya snova zhizn' dayu.
Nachnem my spor inoj. Pust' kazhdyj v nem uznaet,
Kto luchshe: kto daet il' tot, kto poluchaet.
Ty milosti prezrel - ya ih udvoyu sam,
Ty mnogo ih imel - tebe ih bol'she dam.
S prekrasnoj devushkoj, tebe vruchennoj mnoyu,
Primi vlast' konsula nad celoyu stranoyu.
Otdaj zhe, doch' moya, ty Cinne vsyu lyubov',
Pust' purpur konsula tebe zamenit krov'.
Kak ya, smiri svoj gnev. Darya tebe supruga,
Daryu ya bol'shee, chem zhizn' otca il' druga.
|miliya
O Cezar', predayus' tvoej ya dobrote,
Ona kak svet v moej dushevnoj temnote.
Byt' bol'she ne hochu v prestupnom osleplen'e.
CHto kazn' mne? Sovesti uzhasny mne muchen'ya.
Odno raskayan'e zhivet v dushe moej,
V svoej nepravote priznat'sya nado ej,
Bogami odaren ty vysshej dobrotoyu.
Kak ya hotela by sklonit'sya pred toboyu.
I smeyu dumat' ya - ty budesh' dobr ko mne,
Ty zhizn' mne vozvratil, dal schast'e vsej strane.
Pust' nenavist' svoyu bessmertnoj ya schitala -
Ona uzhe mertva, tebe ya vernoj stala.
O mesti mysl' teper' dushe moej strashna,
ZHelaniem tebe sluzhit' dusha polna.
Cinna
CHto ya mogu skazat', kogda vsem prestuplen'yam
Otvetit' zahotel ty blagostnym proshchen'em!
O velichajshij duh! O milost' bez granic!
Kak stal ty voznesen! Kak ya poverzhen nic!
Avgust
Ne stoit povtoryat' to, chto zabyt' reshili.
Hochu ya, chtob so mnoj Maksima vy prostili,
On predal nas troih, no derzost'yu svoej
Nevinnost' vam vernul, mne sohranil druzej.
(Maksimu.)
So mnoyu ryadom vstan' i bud' na prezhnem meste,
Vnov' slavoj oblechen, dostoin prezhnej chesti.
|vforba zhe pora prostit' vam vsem troim.
My brakom lyubyashchih teper' soedinim.
(Maksimu.)
Ih schast'yu suzhdeno stat' kazniyu tvoeyu.
Maksim
Ty slishkom spravedliv; i ya roptat' ne smeyu.
Smushchen tem bolee ya milost'yu takoj,
CHto chestolyubiyu teper' ya chuzhd dushoj.
Cinna
Daj dobrodeteli, otnyne vozrozhdennoj,
Sluzhit' tebe, zabud', chto ya popral zakony.
Pust' nebo rushitsya - ona teper' tverda
I kolebat'sya uzh ne stanet nikogda.
Pust' tot, ch'ej voleyu vse na zemle vershitsya,
Otnimet zhizn' u nas, chtob dnyam tvoim prodlit'sya,
Pust' ya, kotoromu zaviduyut sejchas,
Stokrat tebe vernu vse, chem ty darish' nas!
Liviya
O Cezar'! Tvoego velichiya svetilo
Prorocheskim luchom mne dushu ozarilo.
I bogi govoryat sejchas cherez menya,
CHto schast'em s etogo ty nasladish'sya dnya.
Teper' uzh nechego tebe vragov boyat'sya -
Narod gotov tebe bez spora pokoryat'sya,
I tot, kto bol'she vseh byl vlast'yu otyagchen,
Ot vsej dushi teper' priznaet tvoj zakon.
Beschestnyj zamysel il' zagovor uzhasnyj
Uzh zhizni omrachat' ne budut stol' prekrasno
Net bolee ubijc i zloby bez konca -
Postig iskusstvo ty, kak privlekat' serdca.
Rim, chto ne chuvstvuet sebya otnyne sirym,
Tebe gotov otdat' vladychestvo nad mirom.
I dobrota tvoya svidetel'stvo emu, -
CHto dolzhen byt' tebe on veren odnomu.
Ot dolgih smut emu dano osvobozhden'e -
K edinovlastiyu imeet on vlechen'e,
On stavit altari tebe, gotovit hram,
K bessmertnym hochet on prichest' tebya bogam,
A tvoj blagoj primer v potomstve otdalennom
Prebudet kak zavet vlastitelyam i tronam.
Avgust
Prorocheskim slovam poverit' ya gotov.
Vnimajte zhe vsegda veleniyu bogov.
Puskaj umnozhatsya im zhertvoprinoshen'ya
V dni, polnye dlya nas osobogo znachen'ya,
I zagovorshchikam zhelal by ya vnushit',
CHto Avgust vse uznal i hochet vse zabyt'.
Tochnaya data postanovki "Cinny" ne ustanovlena. Tragediyu vpervye sygrali
v period mezhdu 8 dekabrya 1640 g. i 12 sentyabrya 1642 g. Pervymi ispolnitelyami
byli artisty teatra "Mare". V dal'nejshem "Cinnu" stavil teatr "Burgundskij
otel'", a pozzhe - truppa Mol'era. Izdana tragediya byla v 1643 g. Ee istochnik
- traktat rimskogo pisatelya i filosofa Seneki (ok. 4 g. do n. e. - 65 g. n.
e.) "O miloserdii" (56 g. n. e., gl. IX). Dovol'no tochnyj perevod teksta
Seneki, sdelannyj Montenem (1533-1592) dlya ego "Opytov" (1580, kn. I, gl.
XXIV), kotoryj teper' kak pravilo, soprovozhdaet tekst "Cinny", byl vklyuchen
Kornelem tol'ko v pervoe izdanie p'esy.
Sredi personazhej "Cinny" istoricheskim licom yavlyaetsya Gaj Oktavian
Avgust (63 g. do n. e. - 14 g. n. e.), vnuchatyj plemyannik YUliya Cezarya,
stavshij v rezul'tate dlitel'noj bor'by za vlast' edinovlastnym pravitelem
Rima v 44 g. do n. e., a v 27 g. do n. e. ob®yavivshij sebya imperatorom (pod
imenem Cezar' Avgust). Cinna, pravnuk rimskogo polkovodca Gneya Pompeya
Velikogo (106-48 gg. do n. e.), byl naznachen konsulom v 5 g. do n. e. Liviya
- tret'ya zhena Avgusta, mat' budushchego imperatora Tiberiya (42 g. do n. e. - 37
g. n. e.) - obraz v tragedii idealizirovannyj. |miliya - personazh
vymyshlennyj, no nazvannyj v tragedii ee otcom Toranij - vospitatel' Avgusta,
kaznennyj svoim vospitannikom.
Istoriya zagovora Cinny protiv Avgusta, opisannaya Senekoj, ne
upominaetsya v sochineniyah drugih rimskih pisatelej, v chastnosti, ob etom ne
skazano ni slova v "ZHizneopisanii dvenadcati Cezarej" (ok. 120 g. n. e.) Gaya
Svetoniya Trankvilla (ok. 70 - posle 122). Sushchestvoval, odnako, Lucij
Kornelij Cinna, konsul (87-84 gg. do n. e.), borovshijsya protiv diktatury
Sully (138-78 gg. do n. e.). Seneka mog interpretirovat' v svoem traktate
etot istoricheskij syuzhet, perenesya ego v bolee pozdnyuyu epohu.
S. 217. To drug Antoniyu, to zlejshij vrag emu... - Cinna vspominaet o
tom periode, kogda Oktavian Avgust posle smerti YUliya Cezarya borolsya za
vladychestvo nad Rimom. Ego sopernikom byl rimskij polkovodec, narodnyj
tribun, a zatem konsul Mark Antonij (82-30 gg. do n. e.). Ih obshchimi
protivnikami byli respublikancy; na etoj pochve oni poroj sblizhalis' i
zaklyuchali soyuz. Posle 36 g. do n. e. Oktavian i Mark Antonij stali yavno
vragami. Mark Antonij, bezhavshij v Egipet posle porazheniya v morskom srazhenii
pri myse Akcium (31 g. do n. e.), konchil zhizn' samoubijstvom, kogda vojska
Oktaviana vtorglis' tuda (30 g. do n. e.).
S 218. Rim protiv Rima vstal... - Cinna imeet v vidu grazhdanskie vojny
v Rime (II-I vv. do n. e.) osobenno ozhestochennye posle ubijstva YUliya Cezarya
(44 g. do n. e.). Bor'ba Oktaviana i Marka Antoniya s respublikancami i drug
s drugom razzhigala bratoubijstvennuyu vojnu.
...ih triumvirat... - imeetsya v vidu tak nazyvaemyj vtoroj triumvirat
(43 g. do n. e.) - soyuz Marka Antoniya i Marka |miliya Lepida (ok. 89-12 gg.
do n. e.) s Oktavianom, imevshij cel'yu bor'bu s respublikancami.
S. 219. ...krov' Pompeya... - Cinna, pravnuk Pompeya Velikogo, nazyvayushchij
sebya ego vnukom, schitaet Pompeya zashchitnikom respubliki, v to vremya kak na
dele tot byl sopernikom YUliya Cezarya v bor'be za vlast' nad Rimom. Soglasno
rimskoj istoricheskoj tradicii, Pompei - blagorodnyj syn Rima i lyubimyj
narodom talantlivyj voenachal'nik.
|tot obraz sohranen i v tragedii Kornelya "Pompej" (1643).
Neschast'e Kassiya pripomni ili Bruta! - Gaj Kassij Longin (85-42 gg. do
n. e.) i Mark YUnij Brut (85-42 gg. do n. e.) v 44 g. do n. e. vozglavili
zagovor, v rezul'tate kotorogo byl ubit YUlij Cezar'. Posle ego gibeli bezhali
v Makedoniyu. V 42 g. do n. e., kogda sobrannaya imi armiya poterpela porazhenie
v bitve pri Filippah, pokonchili zhizn' samoubijstvom.
S. 223. Znal Sulla do menya velich'e etoj vlasti... - Avgust imeet v vidu
period diktatury Sully (82-79 gg. do n. e.), soprovozhdavshejsya zhestokimi
presledovaniyami protivnikov aristokraticheskoj oligarhii, ch'im stavlennikom
on byl. Za god do smerti, v 79 g. do n. e., Sulla otreksya ot vlasti, no
sohranil avtoritet i mnogochislennyh storonnikov. Drevnerimskij istorik
Plutarh (ok. 45-120) v "Sravnitel'nyh zhizneopisaniyah" govoril o zavidnoj
sud'be Sully, ibo on v pokoe i bezmyatezhnosti okonchil dni svoi. Sulla byl
pohoronen na Marsovom pole ryadom s grobnicami carej.
Vy zamenili mne Agrippu, Mecenata. - Mark Vipsanij Agrippa (ok. 63-12
gg. do n. e.) - zyat' i spodvizhnik Avgusta, delivshij s nimi vlast'; Gaj
Cil'nij Mecenat (mezhdu 74 i 64-8 gg. do n. e.) - drug i priblizhennyj
Avgusta, pokrovitel' poetov (otsyuda mecenat). Grecheskij pisatel' Dion Kassij
(ok. 155-235 gg. n. e. v knige "Rimskaya istoriya" opisyvaet dlinnye besedy
Avgusta so svoimi spodvizhnikami na temu o vlasti. V tragedii Kornelya Cinna
priderzhivaetsya vzglyadov, blizkih tem, kotorye u Diona Kassiya vyskazyvaet
Mecenat; Maksim vyrazhaet mnenie Agrippy.
S. 225. I v imperatore vse vidyat lish' carya. - Posle ustanovleniya v Rime
respubliki (VI v. do n. e.) titul carya associirovalsya s tiraniej. Rimskie
imperatory, nachinaya s Avgusta, pytalis' protivopostavit' titulu carya titul
imperatora i svyazat' etot poslednij s tradiciyami respubliki. V chastnosti,
sohranilsya konsulat, hotya konsuly pri imperatorskom rezhime utratili vlast' i
znachenie, kotoroe oni imeli pri respublike.
S. 226. Vseh huzhe gosudarstv to, gde narod - vladyka. - V XVII v. vo
Francii respublikanskij stroj associirovalsya s feodal'noj vol'nicej. Sirano
de Berzherak (1619-1655), pisatel', v ch'em tvorchestve yarko vyrazheno
demokraticheskoe nastroenie, tem ne menee utverzhdal: "Narodnoe gosudarstvo -
eto samyj tyazhkij bich, kotoryj bog obrushivaet na gosudarstvo, esli zhelaet
nakazat' ego". No eto skazano v pamflete "Pis'mo protiv fronderov", t. e.
protiv bunta krupnyh feodalov, uvlekavshih za soboj narodnuyu tolpu.
S. 227. Tak, Makedoniya caryu byla by rada... - Makedoniya posle
dlitel'nyh vojn s Rimom v 148 g. do n. e. stala odnoj iz rimskih provincij.
Parfyane s persami vlastitelej hotyat... - V otlichie ot Makedonii Parfyanskoe
gosudarstvo, voznikshee v III v. do n. e. na territorii Persii, ne zhelalo
podchinit'sya Rimu i dolgoe vremya (do nachala III v. n. e.) sohranyalo znachenie
sil'noj, nezavisimoj derzhavy. I nuzhen rimlyanam odin lish' konsulat. - Vo
glave Rimskoj respubliki vsegda stoyali dva konsula, upravlyayushchie stranoj.
Vorota YAnusa oruzhiyu zakryty... - YAnus - drevnerimskoe bozhestvo, kotoroe
predstavlyali kak sushchestvo dvulikoe. |to byl bog, rasporyazhayushchijsya vratami.
Hram YAnusa v Rime byl zakryt tol'ko v mirnye vremena. Cinna napominaet, chto
v Period pravleniya Avgusta vrata hrama YAnusa zakryvalis' trizhdy, v znak
nastupleniya mira. V period respubliki ("pri konsulah") eto sluchilos' lish'
raz, posle pobedy v 1-j Punicheskoj vojne (264-241 gg. do n. e.), a ranee -
pri vtorom legendarnom care Nume Pompilii (konec VIII - nachalo VII v. do n.
e.), otlichavshemsya mirolyubiem.
S. 228. Krov' pri Tarkvinii... - Tarkvinij Gordyj (sed'moj legendarnyj
car', soglasno legende, carstvoval s 616 po 579 g. do n. e.) byl zhestok i
despotichen. Svergnut narodom, ustanovivshim zatem respubliku.
Tak Sulla - Mariyu... - Gaj Marij (ok. 157-86 gg. do n. e.) - konsul,
polkovodec; stoyal vo glave Rimskoj respubliki. Sulla byl ego protivnikom, no
prishel k vlasti uzhe posle smerti Mariya.
S. 229. Kak YUlii... - YUliya - doch' Avgusta; byla izgnana za durnoe
povedenie. Ee mesto Avgust hochet otdat' |milii.
S. 242. Na golovu svoyu navlek nash gnev Antonij... - V period mogushchestva
Rimskoj imperii byt' rimlyaninom schitalos' stol' vysokoj chest'yu, chto brak s
inozemcem, dazhe carskogo proishozhdeniya, osuzhdalsya kak pozoryashchij. Mark
Antonij, vozlyublennyj egipetskoj caricy Kleopatry (69-30 gg. do n. e.),
sochetalsya s nej brakom vopreki ustanovivshemusya obychayu. Na neprelozhnosti
etogo zakona stroitsya dramaticheskij konflikt geroicheskoj komedii Kornelya
"Tit i Berenika" (1670) i tragedii Rasina "Berenika" (1670).
Attal, pergaleskij car'... - Attal III (pravil 138-133 gg. do n. e.),
poslednij car' samogo krupnogo malazijskogo gosudarstva Pergam, byl
soyuznikom i pochitatelem Rima. Po zaveshchaniyu ego nasledniki stanovilis'
rimskimi grazhdanami, a Pergam voshel v sostav Rimskogo gosudarstva.
S. 246. Po Makedonii ona ruch'em struilas'... - Poslednim etapom bor'by
mezhdu triumvirami Markom Antoniem i Oktavianom i respublikancami Brutom i
Kassiem bylo srazhenie (42 gg. do n. e.) pri Filippah v Makedonii.
Sekst - Sekst Pompej (ok. 75-35 gg. do n. e.), syn Pompeya Velikogo; v
40-36 gg. do n. e. vladel Siciliej, vel morskuyu vojnu protiv triumvirov.
Peruziya - gorod v |trurii, gde byl centr vosstaniya protiv Oktaviana.
Peruzianskaya vojna (40 g. do n. e.) okonchilas' pobedoj Oktaviana Avgusta.
Grud' vospitatelya... - t. e. Toraniya.
S. 248. Sal'vidij - lejtenant Oktaviana; byl prigovoren k smertnoj
kazni za uchastie v zagovore protiv Oktaviana.
Lepid (syn trumvira) zamyshlyal ubit' Oktaviana posle bitvy pri Akciume,
no byl razoblachen i kaznen.
Murena vstal emu vosled i Cepion... - Murena i Cepion sostavili zagovor
protiv Avgusta v 22 g. do n. e. Murenu kaznili togda zhe. Cepion byl kaznen
pri Tiberii, t. e. gorazdo pozzhe, chem eto sleduet iz teksta tragedii.
Ignaciyu v ego ne pomeshalo mesti... - Ignacij byl iniciatorom sleduyushchego
za cepionovskim zagovora. Kaznen za eto.
S. 249. CHest' i mogushchestvo, chto Sulloj vzrashcheny... - Avgust imeet v
vidu otrechenie Sully ot vlasti posle treh let ego diktatury.
S. 259. Uzhel' Serviliya, Metella slavnyj rod... - Avgust nazyvaet
vliyatel'nye sem'i rimskih patriciev, iz kotoryh vyshli voenachal'niki, konsuly
i drugie krupnye gosudarstvennye deyateli.
S. 260. Ty tozhe, doch' moya? - reminiscenciya znamenitogo obrashcheniya YUliya
Cezarya k svoemu ubijce Brutu: "I ty, Brut!"
S. 264. Svoj spravedlivyj gnev ya prevozmog sejchas... - etot perelom v
nastroenii Avgusta, a zatem |milii i Cinny sootvetstven pafosu kornelevskogo
tvorchestva. Romen Rollan pisal o tom, chto podobnyj dushevnyj perevorot
"neob®yasnimyj s tochki zreniya medlitel'nogo rassuditel'nogo
obyvatelya-tyazheloduma, estestvenen dlya dush strastnyh, ne znayushchih polutonov".
N. P. Kozlova
Last-modified: Tue, 18 Nov 2003 23:54:29 GMT