enii ego
v zakonchennogo kaval'ero.
YA popytalsya bylo uklonit'sya ot zanyatiya etoj dolzhnosti, ukazav
grafu-gercogu na to, chto mne ne pristalo vospityvat' molodyh dvoryan,
poskol'ku ya nikogda ne zanimalsya takim delom, trebuyushchim bol'shih znanij i
nravstvennyh kachestv, chem ya mogu pred座avit'. No on prerval menya i zazhal
mne rot, skazavshi, chto vo chto by to ni stalo zhelaet videt' menya guvernerom
etogo priemysha, kotorogo on prednaznachaet dlya otpravleniya vysshih
gosudarstvennyh dolzhnostej. Itak, ya prigotovilsya zanyat' eto mesto, chtoby
ugodit' svetlejshemu sen'oru; a on, v nagradu za takuyu lyubeznost', uvelichil
moj malen'kij dohod rentoyu v tysyachu eskudo s komandorstva Mambra, kotoruyu
on mne vyhlopotal ili, vernee, pozhaloval sam.
GLAVA V. Syn genuezki usynovlen zakonnym aktom i nazvan
donom |nrike-Filippom de Gusman. Santil'yana nabiraet shtat
dlya yunogo vel'mozhi i nanimaet emu vsyakogo roda uchitelej
V samom dele, graf-gercog ne zamedlil uzakonit' syna don'i Margarity
Spinoly, i akt usynovleniya byl sostavlen s razresheniya i odobreniya korolya.
Don |nrike-Filipp de Gusman (takovo bylo imya, dannoe etomu otprysku
neskol'kih otcov) vysheoznachennym aktom ob座avlyalsya edinstvennym naslednikom
grafstva Olivares i gercogstva San-Lukar. Daby vsem byla izvestna eta
deklaraciya, ministr prikazal Karnero soobshchit' ee poslam i ispanskim
grandam, kotorye prishli v nemaloe udivlenie. Madridskie zuboskaly dolgo
zabavlyalis' po etomu povodu, a poety-satiriki ne upustili takogo
prekrasnogo sluchaya, chtoby obmaknut' svoi per'ya v zhelch'.
YA sprosil u grafa-gercoga, gde nahoditsya molodoj chelovek, koego on
sobiraetsya poruchit' moej zabotlivosti.
- On zhivet v zdeshnem gorode, - otvechal ministr, - pod nadzorom svoej
tetki, u kotoroj ya ego zaberu, kak tol'ko ty upravish'sya s ustrojstvom ego
doma.
|to vskore bylo ispolneno. YA nanyal dom i velikolepno ego obstavil. YA
prinyal na sluzhbu pazhej, privratnika, gajdukov i s pomoshch'yu Kaporisa
sostavil shtat prislugi. Nabrav vsyu chelyad', ya dolozhil ob etom
grafu-gercogu, kotoryj tut zhe velel poslat' za novym i somnitel'nym
otpryskom familii Gusmanov. YA uvidel vysokogo yunoshu s dovol'no priyatnym
licom.
- Don |nrike, - skazal ministr, ukazyvaya na menya pal'cem, - vot
kavaler, kotorogo ya izbral vashim rukovoditelem na zhiznennom puti; ya vpolne
emu doveryayu i dayu emu nad vami neogranichennuyu vlast'. Da, Santil'yana, -
dobavil on, obrashchayas' ko mne, - ya poruchayu ego vam i ne somnevayus', chto
vashi otzyvy o nem budut blagopriyatny.
|tu rech' ministr eshche dopolnil uveshchaniyami, pobuzhdavshimi molodogo
cheloveka podchinyat'sya moemu rukovodstvu, posle chego ya uvez dona |nrike v
ego dom.
Kak tol'ko my tuda pribyli, ya ustroil smotr vsem ego slugam, ob座asniv
emu obyazannosti, kotorye kazhdyj iz nih nes v ego dome. On, kazalos',
sovershenno ne byl oshelomlen peremenoj svoego polozheniya i, ohotno prinimaya
znaki uvazheniya i pochtitel'nosti, kotorye emu vykazyvalis', derzhal sebya
tak, tochno vsyu zhizn' byl tem, chem stal sluchajno. Don |nrike byl neglup, no
grubo nevezhestven, ele umel chitat' i pisat'. YA pristavil k nemu
nastavnika, chtoby tot prepodal emu nachatki latyni, i nanyal uchitelej
geografii, istorii i fehtovaniya.
Legko ponyat', chto ya ne pozabyl i uchitelya tancev, no tut ya ves'ma
zatrudnyalsya v vybore: bylo v te vremena v Madride velikoe mnozhestvo
slavnyh tancmejsterov, i ya ne znal, kotoromu otdat' predpochtenie.
Nahodyas' v takoj nereshitel'nosti, ya odnazhdy uvidel, chto vo dvor nashego
doma vhodit bogato odetyj chelovek. Mne dolozhili, chto on zhelaet govorit' so
mnoyu. YA poshel emu navstrechu, voobrazhaya, budto eto po men'shej mere kavaler
ordena sv.Iakova ili Al'kantary, i sprosil, chem mogu emu sluzhit'.
- Sen'or de Santil'yana, - otvetil on, predvaritel'no otvesiv mne
neskol'ko poklonov, kotorye vydavali ego remeslo, - tak kak mne skazali,
chto vasha milost' vybiraet nastavnikov dlya sen'ora dona |nrike, to ya prishel
predlozhit' vam svoi uslugi. Zovut menya Martin Lihero, i ya, slava bogu,
pol'zuyus' nekotoroj izvestnost'yu. Ne v moih privychkah hodit' i
vyklyanchivat' sebe uchenikov (eto pristalo tol'ko melkim uchitelyam tancev); ya
obychno zhdu, chtob za mnoyu prislali, no, prepodavaya u gercoga Medina
Sidoniya, u dona Luisa de Aro i u nekotoryh drugih gospod iz doma Gusmanov,
prirozhdennym sluzhitelem koego ya v nekotorom smysle sostoyu, ya schel dolgom
operedit' vashe priglashenie.
- Iz etih slov ya usmatrivayu, - otvetil ya emu, - chto vy kak raz tot
chelovek, kotoryj nam nuzhen. Skol'ko vy berete v mesyac?
- CHetyre dvojnyh pistoli, - otvechal on, - eto obychnaya cena, no ya dayu ne
bolee dvuh urokov v nedelyu.
- CHetyre dublona v mesyac?! - voskliknul ya. - |to mnogo!
- Mnogo? - sprosil on izumlennym tonom. - Ved' daete zhe vy pistol' v
mesyac uchitelyu filosofii!
Protiv stol' zabavnoj repliki nevozmozhno bylo ustoyat'; ya ot dushi
rassmeyalsya i sprosil u sen'ora Lihero, dumaet li on v samom dele, chto
chelovek ego remesla stoit dorozhe, chem prepodavatel' filosofii.
- Razumeetsya, dumayu, - skazal on. - My prinosim bol'she pol'zy, chem eti
gospoda. CHto takoe chelovek, prezhde chem on proshel cherez nashi ruki? CHurban,
uvalen'. No nashi uroki postepenno razvivayut ego i nezametno pridayut emu
formu. Koroche govorya, my obuchaem ego dvigat'sya graciozno, my pridaem emu
vazhnuyu i blagorodnuyu osanku.
YA sdalsya na dovody etogo uchitelya i priglasil ego davat' uroki donu
|nrike iz rascheta po chetyre dublona v mesyac, kol' skoro takova byla cena,
ustanovlennaya grossmejsterami etogo iskusstva.
GLAVA VI. Sipion vozvrashchaetsya iz Novoj Ispanii. ZHil' Blas
pristavlyaet ego k donu |nrike. O zanyatiyah etogo yunogo sen'ora.
O tom, kakie emu byli okazany pochesti i na kakoj dame zhenil ego
graf-gercog. Kak ZHil' Blas protiv svoej voli poluchil dvoryanstvo
Mne ne udalos' nabrat' eshche i poloviny shtata dona |nrike, kak Sipion
vozvratilsya iz Meksiki. YA sprosil ego, dovolen li on svoim puteshestviem.
- Ponevole budesh' dovolen, - otvechal on, - raz ya za tri tysyachi dukatov
nalichnymi zakupil tam tovarov na summu, vdvoe bol'shuyu po zdeshnej rynochnoj
cene.
- Pozdravlyayu tebya, ditya moe, - otvechal ya, - osnova tvoego blagopoluchiya
zalozhena. Ot tebya odnogo budet zaviset' zavershit' delo, eshche raz s容zdivshi
v Indiyu v budushchem godu. Ili zhe esli ty ne hochesh' tak daleko hodit' za
bogatstvom i predpochitaesh' kakuyu-nibud' priyatnuyu dolzhnost' v Madride, to ya
mogu predlozhit' tebe takovuyu.
- Klyanus' bogom, - voskliknul syn Koskoliny, - tut ne mozhet byt'
kolebanij: ya predpochitayu zanimat' kakoe-nibud' horoshee mesto pri vashej
milosti, nezheli snova podvergat' sebya opasnostyam dolgogo plavaniya, kakie
by vygody ono mne ni prineslo. Ob座asnite, hozyain, kakoe zanyatie vy
sobiraetes' dat' vashemu pokornomu sluge.
CHtoby vvesti ego v kurs dela, ya rasskazal emu istoriyu yunogo vel'mozhi,
kotorogo graf-gercog tol'ko chto vvel v familiyu Gusmanov. Izlozhiv emu
podrobnosti etogo lyubopytnogo proisshestviya i soobshchiv, chto ministr naznachil
menya guvernerom dona |nrike, ya skazal emu o svoem namerenii sdelat' ego
kamerdinerom etogo priemysha. Sipion nichego luchshego i ne zhelal, ohotno
prinyal etu dolzhnost' i tak horosho spravilsya s neyu, chto v techenie
treh-chetyreh dnej zavoeval doverie i druzhbu svoego novogo hozyaina.
YA polagal, chto pedagogi, izbrannye mnoyu dlya obucheniya syna genuezki,
sob'yutsya s pantalyku, tak kak v ego vozraste, dumalos' mne, trudno
podchinyat'sya discipline. Odnako zhe don |nrike obmanul moi ozhidaniya. On
legko ponimal i usvaival vse, chto emu prepodavali. Uchitelya byli im
chrezvychajno dovol'ny. YA pospeshil soobshchit' etu vest' grafu-gercogu, kotoryj
prinyal ee s nepomernoj radost'yu.
- Santil'yana, - voskliknul on s voodushevleniem, - ty privodish' menya v
vostorg, soobshchaya mne, chto don |nrike obladaet horoshej pamyat'yu i
soobrazitel'nost'yu: ya uznayu v nem svoyu krov'. No bol'she vsego ubezhdaet
menya v nashem rodstve to obstoyatel'stvo, chto ya ispytyvayu k nemu takuyu zhe
nezhnost', kak esli by on rodilsya ot grafini Olivares. Iz etogo, drug moj,
ty mozhesh' zaklyuchit', chto priroda sama sebya obnaruzhivaet.
YA poosteregsya vyskazat' ego svetlosti svoe mnenie i, shchadya ego slabost',
predostavil emu naslazhdat'sya uverennost'yu v tom, chto on otec dona |nrike.
Hotya vse Gusmany pitali smertel'nuyu nenavist' k novoispechennomu
vel'mozhe, odnako zhe politichno skryvali eto. Okazalis' sredi nih i takie,
kotorye pritvorno iskali ego druzhby. Posly i grandy, nahodivshiesya togda v
Madride, nanesli emu vizity so vsemi znakami pochteniya, kotorye oni okazali
by zakonnomu synu grafa-gercoga. Ministr, raduyas', chto drugie kadyat ego
kumiru, ne zamedlil i sam ukrasit' ego pochestyami. Nachal on s togo, chto
vyhlopotal dlya nego u korolya krest Al'kantary ya komandorstvo s dohodom v
desyat' tysyach eskudo. Nemnogo spustya on zastavil pozhalovat' ego
kamer-yunkerom. Zatem, vozymev namerenie ego zhenit' (*208) i zhelaya dat' emu
v zheny doch' kakogo-nibud' iz znatnejshih vel'mozh Ispanii, on ostanovil svoj
vybor na don'e Huane de Velasko, docheri gercoga Kastil'skogo, i u nego
hvatilo vliyaniya, chtoby ustroit' etot brak protiv voli gercoga i vsej ego
rodni.
Za neskol'ko dnej do svad'by graf-gercog, poslav za mnoyu i vruchaya mne
kakie-to bumagi, skazal:
- Vot, Santil'yana, dvoryanskaya gramota, kotoruyu ya prikazal dlya tebya
sostavit'.
- Vasha svetlost', - otvechal ya, nemalo udivlennyj etimi slovami, - vam
izvestno, chto ya syn duen'i i stremyannogo: mne kazhetsya, chto eto budet
profanaciej dvoryanstva, esli menya prichislyat k nemu. Iz vseh milostej,
kotorye ego velichestvo mozhet mne okazat', eto naimenee zasluzhennaya i
naimenee dlya menya zhelannaya.
- Tvoe rozhdenie, - otvetil ministr, - prepyatstvie, legko ustranimoe.
Ved' ty zanimalsya gosudarstvennymi delami pri gercoge Lerme i pri mne.
Krome togo, - pribavil on s ulybkoj, - razve ty ne okazyval monarhu uslug,
trebuyushchih voznagrazhdeniya? Odnim slovom, Santil'yana, ty vpolne dostoin toj
chesti, kotoruyu mne hotelos' tebe okazat'. Da i to mesto, kotoroe ty
zanimaesh' pri moem syne, trebuet dvoryanskogo dostoinstva; vot pochemu ya
daroval tebe dvoryanskuyu gramotu.
- YA sdayus', sen'or, - otvechal ya emu, - kol' skoro vasha svetlost' na
etom nastaivaet.
S etimi slovami ya ushel, unosya svoyu gramotu v karmane.
"Itak, - skazal ya sebe, ochutivshis' na ulice, - ya teper' blagorodnyj
sen'or. YA dvoryanin, i pritom nichem ne obyazan svoim roditelyam. YA mogu, esli
mne zablagorassuditsya, prikazat', chtoby menya velichali donom ZHil' Blasom, i
esli kto-nibud' iz moih znakomyh, nazyvaya menya tak, vzdumaet rassmeyat'sya
mne v lico, ya pred座avlyu emu svoyu gramotu. No prochitaem ee, - prodolzhal ya,
vynimaya bumagu iz karmana, - posmotrim, kakim obrazom v nej obmyvayut
smerda".
Itak, ya prochital svoj patent, osnovnoe soderzhanie koego zaklyuchalos' v
tom, chto korol' v nagradu za predannost', neodnokratno proyavlennuyu mnoyu na
sluzhbe u nego i na pol'zu gosudarstvu, pochel za blago pozhalovat' menya
dvoryanskoj gramotoj. V pohvalu sebe smeyu skazat', chto ona ne vnushila mne
nikakoj gordosti. Vsegda pamyatuya o svoem nizkom proishozhdenii, ya videl v
etoj novoj pochesti skoree unizhenie, chem povod dlya chvanstva. Poetomu ya
tverdo reshil zaperet' svoyu gramotu v yashchik i ne hvastat'sya tem, chto ee
poluchil.
GLAVA VII. ZHil' Blas snova sluchajno vstrechaetsya s Fabrisio.
O razgovore, proisshedshem mezhdu nimi, i o vazhnom sovete,
kotoryj Nun'es dal Santil'yane
Poet obeih Asturij, kak chitatel' uzhe mog zametit', ne zhaloval menya
svoim vnimaniem. YA zhe, so svoej storony, slishkom byl zanyat, chtoby ego
poseshchat'. YA ne videl ego so vremeni disputa ob "Ifigenii" Evripida, kak
vdrug sluchaj svel menya s nim nepodaleku ot Puerta del' Sol'. On vyhodil iz
tipografii. YA podoshel k nemu so slovami:
- O, o, sen'or Nun'es, vy vyhodite ot pechatnika? |to kak budto grozit
publike novym proizvedeniem vashego talanta.
- Da, ona, dejstvitel'no, dolzhna k etomu gotovit'sya, - otvechal on. - YA
sejchas pechatayu broshyuru, kotoraya, navernoe, proizvedet mnogo shumu v
respublike pera.
- YA ne somnevayus' v dostoinstvah tvoego proizvedeniya, - skazal ya emu, -
no divlyus', chto ty zabavlyaesh'sya pisaniem broshyur: mne kazhetsya, chto eto -
bezdelushki, ne prinosyashchie bol'shoj chesti talantu.
- |to ya znayu, - vozrazil Nun'es. - Mne takzhe nebezyzvestno, chto chteniem
broshyur zabavlyayutsya tol'ko te, kotorye chitayut vse. I tem ne menee ya tol'ko
chto ispek broshyuru i priznayus' tebe, chto ona - ditya nuzhdy. Golod, kak ty
znaesh', gonit volka iz lesu.
- Kak? - voskliknul ya. - Neuzheli avtor "Grafa Sal'dan'i" proiznosit
takie slova? Mozhet li tak govorit' chelovek s rentoyu v dve tysyachi eskudo?
- Potishe, drug moj, - prerval menya Nun'es, - ya uzhe bol'she ne tot
schastlivyj poet, kotoryj pol'zovalsya akkuratno vyplachivaemoj pensiej. Dela
kaznacheya dona Bel'trana vnezapno prishli v rasstrojstvo. On rozdal,
rastratil kazennye den'gi; vse ego imushchestvo konfiskovano, i moj pension
poshel ko vsem chertyam.
- Ves'ma pechal'no, - skazal ya emu. - No ne ostalos' li u tebya
kakoj-nibud' nadezhdy popravit' eto delo?
- Ni malejshej, - otvetil on. - Sen'or Gomes del' Rivero - takoj zhe
nishchij, kak i ego poet; on - konchennyj chelovek i, govoryat, nikogda uzhe ne
vyplyvet na poverhnost'.
- V takom sluchae, druzhishche, - zametil ya, - pridetsya mne priiskat' tebe
kakoe-nibud' mesto, kotoroe uteshilo by tebya v utrate pensii.
- YA osvobozhdayu tebya ot etoj zaboty, - otvetil on. - Esli by ty dazhe
predlozhil mne v kancelyarii ministerstva mesto s okladom v tri tysyachi
eskudo, ya by otkazalsya. Remeslo kontorshchika ne po nutru pitomcu muz; mne
neobhodimo naslazhdenie tvorchestvom. Odnim slovom, ya rozhden, chtoby zhit' i
umeret' poetom, i vypolnyu svoe prednaznachenie. K tomu zhe ne voobrazhaj, chto
my tak neschastny: ne govorya uzhe o tom, chto my zhivem v polnoj
nezavisimosti, my - bezzabotnye ptichki. Nekotorye polagayut, chto my
chasten'ko dovol'stvuemsya trapezoj Demokrita, no oni oshibayutsya. Sredi moih
sobrat'ev (ne isklyuchaya dazhe avtorov kalendarej) net ni odnogo, kotoryj by
ne byl nahlebnikom v kakom-nibud' horoshem dome. U menya lichno est' dva
takih doma, gde menya s udovol'stviem prinimayut. Dva pribora vsegda zhdut
menya: odin - u tolstosuma-otkupshchika, kotoromu ya posvyatil roman, drugoj - u
bogatogo madridskogo kupca, stradayushchego maniej vsegda priglashat' k stolu
literatorov; k schast'yu, on ne ochen' razborchiv, i gorod postavlyaet ih emu
skol'ko ugodno.
- Itak, ya perestayu tebya zhalet', kol' skoro ty dovolen svoej uchast'yu, -
skazal ya asturijskomu poetu. - Kak by to ni bylo, povtoryayu tebe, chto v
lice ZHil' Blasa u tebya est' drug, nesmotrya na tvoe nevnimanie k nemu. Esli
ty nuzhdaesh'sya v moem koshel'ke, to smelo prihodi ko mne. Pust' lozhnyj styd
ne lishit tebya nadezhnoj pomoshchi, a menya - udovol'stviya tebe usluzhit'.
- Po etim velikodushnym chuvstvam ya uznayu Santil'yanu, - voskliknul
Nun'es, - i tysyachu raz blagodaryu tebya za tvoe ko mne blagoraspolozhenie. V
blagodarnost' ya dolzhen dat' tebe vazhnyj sovet. Poka graf-gercog eshche
vsemogushch, a ty pol'zuesh'sya ego milostyami, ne teryaj vremeni i speshi
obogatit'sya. Ibo etot ministr, kak govoryat, nachinaet shatat'sya na svoem
p'edestale.
YA sprosil Fabrisio uznal li on ob etom iz vernogo istochnika, a on
otvechal:
- YA slyhal etu novost' ot odnogo starogo kavalera ordena Kalatravy,
kotoryj obladaet nepodrazhaemym talantom raznyuhivat' samye sekretnye dela.
|tomu cheloveku vnimayut, kak orakulu, i vot chto ya vchera ot nego slyshal. U
grafa-gercoga, govoril on, velikoe mnozhestvo vragov, kotorye vse
ob容dinyayutsya, chtoby ego pogubit'; on slishkom rasschityvaet na svoyu vlast'
nad korolem: monarh, govoryat, uzhe nachinaet sklonyat' svoj sluh k zhalobam,
kotorye do nego dohodyat.
YA poblagodaril Nun'esa za ego preduprezhdenie, no ne obratil na onoe
bol'shogo vnimaniya i vernulsya domoj v ubezhdenii, chto vlast' moego gospodina
nesokrushima, ibo ya smotrel na nego, kak na odin iz teh staryh dubov,
kotorye krepko pustili korni v lesu, i kotoryh nikakie buri ne v silah
slomit'.
GLAVA VIII. Kak ZHil' Blas udostoverilsya v tom, chto preduprezhdenie
Fabrisio ne bylo lozhnym. O puteshestvii korolya v Saragosu
A mezhdu tem to, chto skazal mne asturijskij poet, bylo ne lisheno
osnovaniya. Vo dvorce sostavilsya tajnyj zagovor protiv grafa-gercoga,
glavoyu kotorogo, kak govorili, byla koroleva; i vse zhe v obshchestvo ne
prosachivalos' nikakih sluhov o merah, prinimaemyh zagovorshchikami s cel'yu
svalit' ministra. Proteklo dazhe bol'she goda s togo vremeni, i ya ne
zamechal, chtoby ego polozhenie hot' skol'ko-nibud' pokolebalos'.
No vosstanie kataloncev (*209), podderzhannoe Franciej, i bezuspeshnaya
vojna s myatezhnikami vyzvali v narode ropot i zhaloby na pravitel'stvo. |ti
zhaloby stali predmetom obsuzhdeniya v Sovete pod predsedatel'stvom korolya,
kotoryj potreboval prisutstviya markiza de Grana, imperskogo posla pri
ispanskom dvore. Obsuzhdalsya vopros o tom, luchshe li korolyu ostavat'sya v
Kastilii ili prosledovat' v Aragon, chtoby pokazat'sya vojskam. Graf-gercog,
kotoromu hotelos', chtoby gosudar' ne ehal v armiyu, zagovoril pervym. On
ukazal na to, chto ego korolevskomu velichestvu budet pristojnee ne
udalyat'sya iz centra svoego gosudarstva, i podderzhival svoe rassuzhdenie
vsemi dovodami, kakie moglo dostavit' emu ego krasnorechie. Ne uspel on
zakonchit' rech', kak ego mnenie poluchilo odobrenie vseh chlenov Soveta, za
isklyucheniem markiza de Grana, kotoryj, dvizhimyj tol'ko svoej predannost'yu
avstrijskoj dinastii i dav uvlech' sebya obychnoj dlya ego nacii
otkrovennosti, nachal vozrazhat' protiv predlozheniya pervogo ministra i
podderzhivat' protivopolozhnoe mnenie s takoj siloj, chto korol', porazhennyj
yasnost'yu argumentov, soglasilsya s ego suzhdeniem, hotya ono protivorechilo
golosu vsego Soveta, i naznachil den' svoego otbytiya v armiyu.
To byl pervyj sluchaj v zhizni etogo monarha, kogda on osmelilsya dumat'
inache, chem ego lyubimec, kotoryj, prinyav eto novshestvo za krovnoe
oskorblenie, byl chrezvychajno obizhen. Udalyayas' v kabinet, chtoby na svobode
perezhevyvat' svoyu dosadu, ministr zametil menya, podozval i, vzyav s soboj,
rasskazal mne vzvolnovannym golosom vse, chto proizoshlo v Sovete. Zatem on
prodolzhal tonom cheloveka, kotoryj ne mozhet opravit'sya ot udivleniya:
- Da, Santil'yana, korol', kotoryj vot uzhe dvadcat' let govorit tol'ko
moimi ustami, vidit tol'ko moimi glazami, predpochel mnenie Grany moemu. I
eshche v kakoj forme! osypaya pohvalami etogo posla i rashvalivaya ego
predannost' avstrijskomu domu, kak budto etot nemec predannee menya! Iz
etogo legko zaklyuchit', - prodolzhal ministr, - chto protiv menya obrazovalas'
partiya i chto vo glave ee stoit koroleva (*210).
- O, sen'or, - skazal ya emu, - o chem vy bespokoites'? Razve koroleva za
dvadcat' let ne privykla videt' v vas hozyaina polozheniya? I razve vy ne
otuchili korolya sovetovat'sya s neyu? CHto zhe kasaetsya markiza de Grana, to
korol' mog stat' na ego storonu iz zhelaniya uvidet' svoyu armiyu i
uchastvovat' v pohode.
- Ty ne popal v tochku, - prerval menya graf-gercog. - Vernee, moi
protivniki nadeyutsya, chto korol', nahodyas' pri vojske, vsegda budet okruzhen
vel'mozhami, kotorye tuda za nim posleduyut. A sredi etih poslednih najdetsya
ne odin nedovol'nyj, kotoryj osmelitsya derzhat' pered nim rechi, poricayushchie
moe upravlenie. No oni oshibayutsya, - dobavil on, - ya sumeyu vo vremya poezdki
sdelat' gosudarya nedostupnym dlya grandov.
Tak on i sdelal, primeniv sposob, zasluzhivayushchij podrobnogo opisaniya.
Kogda nastupil den' ot容zda, korol' poruchiv koroleve zabotu o
gosudarstve na vremya svoego otsutstviya, napravilsya v Saragosu. No po
doroge tuda on proehal cherez Aranhues, prebyvanie v koem tak plenilo ego,
chto on provel tam okolo treh nedel'. Iz Aranhuesa ministr napravil ego v
Kuensu, gde on zabavlyal korolya eshche dol'she pri pomoshchi ustroennyh dlya nego
uveselenij. Zatem prelesti ohoty uderzhali monarha v Molina d'Aragon, i
tol'ko posle etogo ego otvezli v Saragosu. Armiya ego stoyala nedaleko
ottuda, i on uzhe sobiralsya k nej otpravit'sya; no graf-gercog ubil v nem
eto zhelanie, zaveriv ego, chto on podvergaetsya risku byt' vzyatym v plen
francuzami, kotorye zanimali Monsonskuyu ravninu; poetomu korol',
ispugannyj opasnost'yu, vovse emu ne grozivsheyu, schel za luchshee zaperet'sya u
sebya, slovno v tyur'me. Ministr vospol'zovalsya ego strahom i pod predlogom,
budto ohranyaet ego bezopasnost', mozhno skazat', ne spuskal s nego glaz,
tak chto vel'mozhi, kotorye osnovatel'no potratilis', chtoby imet'
vozmozhnost' soprovozhdat' svoego gosudarya, ne poluchili za eto dazhe
privatnoj audiencii. Filipp zhe, kotoromu naskuchila, nakonec, Saragosa
durnym pomeshcheniem, eshche bolee durnym vremyapreprovozhdeniem i, esli hotite,
zatvornichestvom, vskore vozvratilsya v Madrid. Tak etot monarh zakonchil
svoj voennyj pohod, vozlozhiv na komanduyushchego armiej, markiza de los Veles,
zabotu o podderzhanii chesti ispanskogo oruzhiya.
GLAVA IX. O portugal'skoj revolyucii i ob opale grafa-gercoga
Neskol'ko dnej spustya posle vozvrashcheniya korolya rasprostranilsya v
Madride priskorbnyj sluh: stalo izvestno, chto portugal'cy, uvidevshie v
vosstanii kataloncev prekrasnyj sluchaj, predostavlennyj im sud'boyu dlya
togo, chtob sbrosit' s sebya ispanskoe igo, vzyalis' za oruzhie i izbrali
svoim korolem gercoga Bragancskogo (*211), chto oni reshili uderzhat' ego na
trone i tverdo rasschityvayut ne vstretit' prepyatstvij v etom dele,
poskol'ku v dannyj moment na Ispaniyu nasedayut vragi iz Germanii, Italii,
Flandrii i Katalonii. Oni, dejstvitel'no, ne mogli by vybrat' bolee
blagopriyatnogo stecheniya obstoyatel'stv, chtoby izbavit'sya ot nenavistnogo im
vladychestva.
Naibolee strannym bylo to, chto v to vremya, kogda dvor i gorod,
kazalos', byli ozadacheny etoj novost'yu, graf-gercog vzdumal v prisutstvii
korolya poshutit' naschet gercoga Bragancskogo. No neumestnye nasmeshki
obrashchayutsya obychno protiv samih nasmeshnikov. Filipp ne tol'ko ne
prisoedinilsya k neudachnoj shutke, no prinyal ves'ma ser'eznyj vid, kotoryj
obeskurazhil ministra i zastavil ego pochuvstvovat' priblizhenie nemilosti.
On okonchatel'no uverilsya v svoem padenii, kogda uznal, chto koroleva
otkryto vyskazalas' protiv nego i gromko obvinyaet ego v plohom upravlenii,
vyzvavshim portugal'skuyu revolyuciyu. Bol'shaya chast' vel'mozh i v osobennosti
te, kotorye pobyvali v Saragose, prisoedinilis' k koroleve, edva tol'ko
zametili, chto nad golovoj grafa-gercoga sgushchayutsya tuchi. No okonchatel'nyj
udar ego polozheniyu byl nanesen priezdom v Madrid vdovstvuyushchej gercogini
Mantuanskoj, byvshej pravitel'nicy Portugalii, kotoraya yasno dokazala
monarhu, chto revolyuciya v etom korolevstve proizoshla isklyuchitel'no po vine
ego pervogo ministra.
Ubezhdeniya gercogini okazali sil'nejshee vliyanie na mysli korolya,
kotoryj, otreshivshis' ot prezhnej slepoj lyubvi k favoritu, okonchatel'no
lishil ego svoego raspolozheniya. Kak tol'ko ministr uznal, chto korol'
prislushivaetsya k recham ego vragov, on napisal korolyu pis'mo s pros'boj
razreshit' emu ostavit' svoj post i udalit'sya ot dvora, kol' skoro emu
nespravedlivo pripisyvayut vse neschast'ya, razrazivshiesya nad korolevstvom vo
vremya ego upravleniya. On rasschityval, chto eto pis'mo proizvedet bol'shoe
vpechatlenie i chto gosudar' vse eshche pitaet k nemu slishkom bol'shuyu druzhbu,
chtoby soglasit'sya na ego udalenie. No ego velichestvo otvetil tol'ko, chto
daet emu isprashivaemoe razreshenie i chto on volen udalit'sya, kuda emu budet
ugodno.
|ti slova, napisannye rukoyu korolya, slovno gromom porazili
grafa-gercoga, kotoryj nikak ne ozhidal takogo rezul'tata. Odnako, hotya i
sil'no oshelomlennyj, on prinyal eto s vidimoj stojkost'yu i sprosil menya,
kak by ya postupil na ego meste.
- YA by legko primirilsya so svoej sud'boj, - skazal ya emu, - pokinul by
dvor i uehal v kakoe-nibud' iz svoih pomestij, chtoby dozhivat' svoi dni v
spokojstvii.
- Ty rassuzhdaesh' zdravo, - otvetstvoval moj nachal'nik, - i ya,
dejstvitel'no, nameren zavershit' svoyu zhizn' v Loeches, no tol'ko sperva eshche
raz pogovoryu s gosudarem: mne ochen' hochetsya dokazat' emu, chto ya sdelal vse
dostupnoe chelovecheskim silam, chtoby s uspehom nesti vozlozhennoe na menya
tyazheloe bremya, i chto ne ot menya zaviselo predotvratit' pechal'nye sobytiya,
kotorye teper' vmenyayutsya mne v prestuplenie. YA vinovat v etom ne bolee,
chem iskusnyj kormchij, kotoryj, nesmotrya na vse usiliya, vidit, kak ego
korabl' unositsya vetrom i volnami.
Ministr eshche l'stil sebya nadezhdoj, chto, pogovoriv s korolem, sumeet
popravit' delo i otvoevat' obratno uteryannuyu territoriyu. No on ne smog
dobit'sya audiencii i k nemu dazhe prislali s trebovaniem vernut' klyuch,
kotorym on pol'zovalsya, chtoby kogda ugodno vhodit' na polovinu ego
velichestva.
Reshiv togda, chto uzhe ne ostalos' nikakoj nadezhdy, on ser'ezno nachal
gotovit'sya k uhodu. Prezhde vsego, on proizvel smotr svoim bumagam, bol'shoe
kolichestvo koih iz predostorozhnosti szheg; zatem on otobral teh sluzhashchih i
lakeev svoego doma, kotorye dolzhny byli ego soprovozhdat', otdal
rasporyazhenie otnositel'no ot容zda i naznachil onyj na sleduyushchij den'. Boyas'
podvergnut'sya oskorbleniyam so storony cherni pri vyezde iz dvorca, on rano
utrom ubezhal cherez chernyj hod, sel vmeste so svoim duhovnikom i so mnoyu v
dryannuyu karetu i bez zloklyuchenij vyehal na dorogu v Loeches, podvlastnuyu
emu derevnyu, gde grafinya, ego supruga, vystroila velikolepnuyu zhenskuyu
obitel' ordena sv.Dominika. My dobralis' tuda men'she chem cherez chetyre
chasa, a nemnogo spustya pribyla i vsya ego svita.
GLAVA X. O trevolneniyah i zabotah, koi na pervyh porah narushali
pokoj grafa-gercoga, i o blagopoluchnoj i mirnoj zhizni, kotoraya
zatem nastupila. O zanyatiyah etogo ministra v svoem uedinenii
Gospozha Olivares otpustila supruga v Loeches, a sama ostalas' eshche na
neskol'ko dnej pri dvore, chtoby popytat'sya, ne udastsya li ej pri pomoshchi
slez i mol'by dobit'sya ego vozvrashcheniya. No skol'ko ni pripadala ona k
stopam ih velichestv, korol' ne sklonil svoego sluha k ee dovodam, hotya oni
i byli iskusno postroeny, a koroleva, smertel'no ee nenavidevshaya, s
udovol'stviem vzirala na ee slezy. Supruga ministra, odnako, i posle etogo
ne otstupilas': ona unizilas' do togo, chto stala iskat' zastupnichestva u
frejlin korolevy; no v rezul'tate etih unizhenij ona ubedilas', chto
pozhinaet skoree prezrenie, nezheli sochuvstvie. Ogorchennaya tem, chto naprasno
predprinyala vse eti oskorbitel'nye dlya ee chesti shagi, ona posledovala za
svoim muzhem, chtoby sovmestno s nim oplakivat' poteryu posta, kotoryj pri
takom korole, kak Filipp IV, byl edva li ne pervym vo vsem korolevstve.
Rasskaz etoj damy o tom, v kakom sostoyanii ostavila ona Madrid,
usugubil pechal' grafa-gercoga.
- Vashi vragi, - govorila ona emu so slezami, - gercog Medina Seli i
drugie grandy, kotorye vas nenavidyat, ne perestayut voshvalyat' korolya za
to, chto on udalil vas s ministerskogo posta, a narod prazdnuet vashu opalu
s naglym vesel'em, tochno konec vashego upravleniya znamenuet okonchanie vseh
gosudarstvennyh nevzgod.
- Sen'ora, - skazal moj gospodin, - posledujte moemu primeru:
peresil'te svoe ogorchenie. Nuzhno podchinit'sya groze, kotoruyu nel'zya
otvratit'. YA, pravda, mechtal sohranit' korolevskuyu milost' do konca svoih
dnej, - obychnaya illyuziya ministrov i favoritov, zabyvayushchih, chto uchast' ih
zavisit ot monarha. Razve gercog Lerma ne oshibsya tochno tak zhe, kak ya, hotya
i voobrazhal, budto purpur, v kotoryj on byl oblachen, yavlyaetsya nadezhnoj
garantiej vechnoj nerushimosti ego vlasti?
Takimi slovami graf-gercog uveshcheval svoyu suprugu vooruzhit'sya terpeniem,
v to vremya kak sam prebyval v volnenii, vozobnovlyavshemsya ezhednevno
blagodarya speshnym pis'mam, pribyvavshim ot dona |nrike, kotoryj, ostavayas'
pri dvore, chtoby sledit' za sobytiyami, tshchatel'no obo vsem ego osvedomlyal.
Pis'ma etogo molodogo sen'ora privozil Sipion, kotoryj eshche ostavalsya pri
nem, mezhdu tem kak ya uzhe ne zhil s nim so vremeni ego zhenit'by na don'e
Huane. Pis'ma priemnogo syna vsegda byli polny priskorbnyh izvestij, i, k
sozhaleniyu, drugih ne predvidelos'. Poroj soobshchal on, chto vel'mozhi, ne
dovol'stvuyas' publichnymi vyrazheniyami radosti po povodu otstavki
grafa-gercoga, ob容dinilis', chtoby vytesnyat' ego stavlennikov so vseh mest
i dolzhnostej, kotorye oni zanimali, i zamenit' ih vragami grafa. V drugoj
raz on napisal, chto don Luis de Aro (*212) nachinaet vhodit' v milost' i,
po vsej vidimosti, stanet pervym ministrom. Iz vseh soobshchennyh emu vestej
bol'she vsego, kazalos', ogorchila moego gospodina peremena v Neapolitanskom
vice-korolevstve; korol', tol'ko dlya togo chtoby oskorbit' grafa-gercoga,
otnyal eto poslednee u gercoga Medina de las Torres, kotorogo graf lyubil, i
peredal general-admiralu Kastil'i, kotorogo tot vsegda nenavidel.
Mozhno skazat', chto v techenie treh mesyacev graf-gercog v svoem uedinenii
ne perezhival nichego, krome trevolnenij i gorestej, no duhovnik, monah
ordena sv.Dominika, soedinyavshij tverdoe blagochestie s muzhestvennym
krasnorechiem, nashel v sebe sily uteshit' grafa. Vse vremya energichno
ukazyvaya emu, chto on dolzhen dumat' isklyuchitel'no o spasenii dushi, monah
sumel s pomoshch'yu nebesnoj blagodati otvlech' ego pomysly ot pridvornyh del.
Moj gospodin ne pozhelal bol'she poluchat' izvestiya iz Madrida i otlozhil vse
popecheniya, krome prigotovlenij k dostojnoj konchine. Gospozha Olivares, so
svoej storony, horosho ispol'zovala svoe uedinenie i obrela v monastyre,
koego ona byla osnovatel'nicej, uteshenie, priugotovannoe ej bozh'im
promyslom: sredi inokin' okazalos' neskol'ko blagochestivyh dev, kotorye
svoimi medotochivymi rechami postepenno obratili v sladost' gorech' ee
sushchestvovaniya. Po mere togo kak gospodin moj otvrashchal svoi mysli ot
mirskih zabot, on stanovilsya spokojnee. Vot kakim obrazom on raspredelyal
svoj den'. Pochti vse utro on provodil v monastyrskom hrame, vnimaya
cerkovnoj sluzhbe; k obedu on vozvrashchalsya, a zatem v techenie dvuh chasov
teshilsya raznymi igrami so mnoyu i koe-kem iz naibolee lyubimyh domochadcev;
posle etogo on obychno uedinyalsya u sebya v kabinete i nikuda ne vyhodil do
zahoda solnca. Zatem on libo prohazhivalsya po sadu, libo vyezzhal na
progulku v karete to so svoim duhovnikom, to so mnoyu.
Odnazhdy, ostavshis' s nim naedine i udivlyayas' bezmyatezhnosti, ozaryavshej
ego lico, ya vzyal na sebya smelost' skazat' emu:
- O, sen'or, dozvol'te mne dat' volyu svoej radosti: po
udovletvorennosti, otrazhayushchejsya na vashem lice, ya suzhu, chto vasha svetlost'
nachinaet privykat' k svoemu uedineniyu.
- YA uzhe sovsem k nemu privyk, - otvechal on mne, - i, hotya izdavna
priuchil sebya zanimat'sya delami, uveryayu tebya, ditya moe, chto s kazhdym dnem
nahozhu vse bol'she naslazhdeniya v priyatnoj i mirnoj zhizni, kotoruyu zdes'
vedu.
GLAVA XI. Graf-gercog neozhidanno stanovitsya pechal'nym i zadumchivym.
Ob udivitel'noj prichine ego grusti i o plachevnyh ee posledstviyah
Graf-gercog, chtoby raznoobrazit' svoi zanyatiya, inogda zabavlyalsya
sadovodstvom. Odnazhdy, kogda ya nablyudal za ego rabotoj, on skazal mne
shutya:
- Ty vidish', Santil'yana, kak udalennyj ot dvora ministr sdelalsya
sadovnikom v Loeches.
- Vasha svetlost', - otvechal ya emu tem zhe tonom, - mne kazhetsya, budto ya
vizhu Dionisiya Sirakuzskogo (*213) na polozhenii shkol'nogo uchitelya v
Korinfe.
Gospodin moj ulybnulsya etomu otvetu i ne prognevalsya na menya za
sravnenie.
Vse my, obitateli zamka, radovalis', vidya, kak nash hozyain voznessya nad
svoim neschast'em i nahodit prelest' v sushchestvovanii, stol' otlichnom ot
togo, kotoroe vel prezhde, kak vdrug zametili, chto on menyaetsya u nas na
glazah. On stal mrachnym, zadumchivym, snova vpal v glubokuyu melanholiyu,
perestal s nami igrat' i kazalsya ravnodushnym ko vsemu, chto my ni
izmyshlyali, daby ego razvlech'.
Sejchas zhe posle obeda on zapiralsya u sebya v kabinete i ostavalsya tam
odin do samogo vechera. My dumali, chto ego grust' proishodit ot
vospominanij o proshedshem velichii, i vvidu etogo napustili na nego
otca-dominikanca, ch'e krasnorechie, odnako, ne sumelo vostorzhestvovat' nad
melanholiej ego svetlosti, kakovaya, vmesto togo chtoby idti na ubyl',
kazalos', vse vozrastala.
Mne prishlo v golovu, chto grust' ministra mozhet proishodit' ot
kakoj-nibud' osoboj prichiny, kotoruyu on ne zhelaet nam doverit', vvidu chego
ya vozymel namerenie vyvedat' ego tajnu. CHtoby dobit'sya svoej celi, ya
vyiskival minutu, kogda by mog pogovorit' s nim bez svidetelej, i, uluchiv
takovuyu, skazal emu tonom, v kotorom pochtitel'nost' sochetalas' s lyubov'yu:
- Vasha svetlost', dozvoleno li budet ZHil' Blasu zadat' svoemu gospodinu
vopros?
- Govori, - otvetil on, - ya tebe razreshayu.
- Kuda devalos', - skazal ya emu, - dovol'stvo, otrazhavsheesya na vashem
lice? Ili vy poteryali svoe prezhnee prevoshodstvo nad rokom? Neuzheli vnov'
probudilos' v vas sozhalenie ob uteryannyh milostyah? Neuzheli vy vnov'
pogruzilis' v bezdnu skorbi, nad kotoroj voznesla vas vasha stojkost'?
- Net, slava bogu! - vozrazil ministr. - Pamyat' moya ne zanyata bol'she
toj rol'yu, kotoruyu ya igral pri dvore, i ya navsegda pozabyl o pochestyah,
kotorye mne tam okazyvalis'.
- No esli u vas hvatilo sily otognat' vospominaniya ob etom, - podhvatil
ya, - to pochemu zhe vy imeli slabost' poddat'sya melanholii, kotoraya vsem nam
vnushaet trevogu? CHto s vami, dorogoj moj gospodin? - prodolzhal ya, padaya k
ego nogam. - Bez somneniya, vas glozhet kakaya-nibud' tajnaya pechal'. Mozhete
li vy skryvat' ee ot Santil'yany, skromnost', predannost' i vernost' koego
vam ne bezyzvestny? Za kakie grehi lishilsya ya vashego doveriya?
- Ty po-prezhnemu im pol'zuesh'sya, - skazal mne graf-gercog, - no ya
priznayus', chto mne nepriyatno otkryt' tebe prichinu toj grusti, kotoraya, kak
ty zametil, ohvatila menya. Odnako ya ne mogu protivit'sya nastoyaniyam takogo
slugi i druga, kak ty. Uznaj zhe, chto prichinyaet mne gore: odnomu tol'ko
Santil'yane sposoben ya doverit' etu tajnu. Da, - prodolzhal on, - ya stal
zhertvoj chernoj melanholii, kotoraya ponemnogu podtachivaet moyu zhizn': pochti
ezheminutno vizhu ya uzhasayushchee prividenie, stoyashchee peredo mnoj. Skol'ko ya ni
uveryayu sebya, chto eto tol'ko illyuziya, prizrak bez vsyakoj real'nosti, odnako
ego postoyannye poyavleniya porazhayut moj vzor i trevozhat menya. Hotya golova
moya dostatochno sil'na, chtob ponyat', chto, vidya ego, ya nichego ne vizhu, vse
zhe ya nastol'ko slab, chto ne mogu ne ogorchit'sya pri etom videnii. Vot chto
ty zastavil menya povedat', - dobavil on, - sudi sam, prav li ya byl,
starayas' skryt' ot vseh prichinu svoej melanholii.
YA s grust'yu i udivleniem uznal stol' neobychajnyj fakt, zastavlyavshij
predpolagat' kakoe-to rasstrojstvo mehanizma.
- Vasha svetlost', - skazal ya emu, - ne proishodit li eto ot malogo
kolichestva pishchi, kotoruyu vy prinimaete? Ibo vozderzhanie vashe chrezmerno.
- YA i sam snachala tak dumal, - vozrazil on, - i, chtoby ispytat',
dejstvitel'no li tomu vinoyu dieta, ya v poslednie dni em bol'she
obyknovennogo. No vse tshchetno: prizrak ne ischezaet.
- On ischeznet, - vozrazil ya, chtoby ego uteshit', - i, esli by vasha
svetlost' soglasilsya snova razvlech'sya, igraya so svoimi vernymi slugami, ya
dumayu, chto vy skoro osvobodilis' by ot etih chernyh fantazij.
Nemnogo spustya posle etogo razgovora graf-gercog zanemog i, chuvstvuya,
chto delo stanovitsya ser'eznym, poslal za dvumya madridskimi notariusami dlya
sostavleniya zaveshchaniya. On vypisal takzhe treh znamenityh vrachej, o kotoryh
hodili sluhi, budto oni inogda vylechivayut svoih pacientov. Edva lish' po
zamku rasprostranilas' vest' o priezde etih poslednih, kak uzhe ne slyshno
bylo nichego, krome placha i vozdyhanij. Vse uverilis' v blizosti konchiny
hozyaina: takoe predubezhdenie carilo tam protiv etogo roda gospod. Oni
privezli s soboj dvuh aptekarej i odnogo ciryul'nika - obychnyh ispolnitelej
ih predpisanij. Sperva oni predostavili notariusam sdelat' svoe delo,
posle chego prinyalis' za svoe sobstvennoe. Tak kak vse oni sledovali
principam doktora Sangrado, to posle pervoj zhe konsul'tacii stali
propisyvat' krovopuskanie za krovopuskaniem, tak chto v kakih-nibud' shest'
dnej priveli grafa-gercoga na kraj mogily, a na sed'moj sovsem izbavili
ego ot videnij.
Posle smerti ministra v zamke Loeches (*214) vocarilas' tyazhkaya i
iskrennyaya skorb'. Vse domochadcy gor'ko ego oplakivali. Ne tol'ko nikto ne
uteshalsya v svoej utrate uverennost'yu v tom, chto upomyanut v zaveshchanii, no
vsyakij ohotno otkazalsya by ot svoej doli nasledstva, lish' by vernut' ego k
zhizni. CHto zhe kasaetsya menya, bolee vseh im lyubimogo i privyazavshegosya k
nemu iz iskrennego raspolozheniya, to ya i ogorchen byl sil'nee drugih.
Somnevayus' dazhe, prolil li ya po Antonii stol'ko zhe slez, skol'ko po
grafu-gercogu.
GLAVA XII. O tom, chto proizoshlo v zamke posle konchiny
grafa-gercoga, i o reshenii, prinyatom Santil'yanoyu
Ministr, soglasno svoemu rasporyazheniyu, byl pohoronen v zhenskoj obiteli,
bez pyshnosti i bleska, soprovozhdaemyj nashimi setovaniyami. Posle pohoron
grafinya Olivares prikazala prochitat' v nashem prisutstvii zaveshchanie,
kotorym vse domochadcy ostalis' dovol'ny. Kazhdyj poluchil dar v sootvetstvii
s zanimaemym im mestom, i naimen'shaya dolya sostavlyala dve tysyachi eskudo.
Moya okazalas' krupnee vseh: graf-gercog zaveshchal mne desyat' tysyach pistolej
v znak osobogo raspolozheniya, kotoroe on ko mne pital. On ne pozabyl o
bogougodnyh zavedeniyah i ustanovil ezhegodnye pominaniya v neskol'kih
monastyryah.
Gospozha Olivares otpustila vseh slug v Madrid dlya polucheniya zaveshchannyh
im summ ot dona Ramona Kaporisa, kotoromu bylo prikazano ih vyplatit', no
ya ne mog uehat' vmeste s nimi: sil'nejshaya goryachka, plod moej pechali,
uderzhala menya v zamke na sem'-vosem' dnej. V techenie vsego etogo vremeni
dominikanec ne pokidal menya. YA polyubilsya etomu dobromu monahu, i, zabotyas'
o spasenii moej dushi, on sprosil, kogda zametil u menya priznaki
vyzdorovleniya, chto ya sobirayus' delat'.
- Nichego ne znayu, svyatoj otec, - otvechal ya emu. - YA eshche ne reshil etogo
v svoej dushe; v inye mgnoveniya mne hochetsya udalit'sya v kelejku i predat'sya
tam pokayaniyu.
- Dragocennye mgnoveniya! - voskliknul dominikanec. - Sen'or de
Santil'yana, vy horosho sdelaete, esli vospol'zuetes' imi. Kak drug sovetuyu
vam, ostavayas' miryaninom, udalit'sya hotya by v nashu madridskuyu obitel',
stat' blagodetelem etogo monastyrya, peredav emu vse vashe sostoyanie, i
umeret' tam v odezhde sv.Dominika. Est' nemalo lyudej, kotorye iskupili svoyu
mirskuyu zhizn' podobnoj konchinoj.
Pri tom umonastroenii, v kotorom ya togda obretalsya, sovet cherneca
niskol'ko menya ne vozmutil, i ya pochtitel'no otvechal, chto postarayus' ego
obdumat'. No kogda ya posovetovalsya ob etom s Sipionom, yavivshimsya ko mne
vsled za monahom, on vosstal protiv etogo namereniya, nazyvaya ego ne inache,
kak prichudami bol'nogo,
- Stydites', sen'or de Santil'yana, - skazal on mne, - mozhet li takoj
uhod ot mira prel'shchat' vas? Razve vam zamok Lirias ne dast bolee priyatnogo
uedineniya? Esli i v prezhnie vremena vy vostorgalis' im, to tem bolee
ocenite ego prelest' teper', kogda nahodites' v vozraste, bolee dostupnom
naslazhdeniyu krasotami prirody.
Synu Koskoliny bylo ne ochen' trudno pereubedit' menya.
- Drug moj, - skazal ya, - ty vostorzhestvoval nad otcom-dominikancem. YA
vizhu, chto mne, v samom dele, luchshe budet vernut'sya v svoj zamok.
Ostanavlivayus' na etom reshenii. My otpravimsya v Lirias, kak tol'ko ya budu
v sostoyanii pustit'sya v put'.
|to sluchilos' ochen' skoro, tak kak, izbavivshis' ot lihoradki, ya v
korotkij srok pochuvstvoval sebya dostatochno sil'nym, chtoby osushchestvit' svoe
namerenie. My s Sipionom napravilis' v Madrid. Vid etogo goroda uzhe ne
dostavil mne takogo udovol'stviya, kak prezhde. Znaya, chto pochti vse ego
zhiteli nenavidyat pamyat' ministra, o koem ya hranil samoe nezhnoe
vospominanie, ya ne mog smotret' na Madrid druzhestvennym okom. I v samom
dele, ya probyl tam ne bolee pyati-shesti dnej, kotorye Sipion upotrebil na
prigotovleniya k nashemu ot容zdu v Lirias. Pokamest on zabotilsya o potrebnom
nam snaryazhenii, ya poshel k Kaporisu, kotoryj vyplatil mne zaveshchannuyu summu
v dublonah. YA posetil takzhe sborshchikov teh komandorstv, s kotoryh poluchal
dohody, i sgovorilsya s nimi otnositel'no uplaty deneg; slovom, privel v
poryado