Kristofer Marlo. Tamerlan velikij
Tragediya v dvuh chastyah
----------------------------------------------------------------------------
Perevod |. Lineckoj (CHast' pervaya)
Perevod E. Polonskoj (CHast' vtoraya)
Kristofer Marlo, Sochineniya, Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudozhestvennoj
literatury, M., 1961
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
CHast' pervaya
Prolog
Ot pesen plyasovyh i ostroslov'ya,
Ot vyhodok figlyarov balagannyh
My uvedem vas v skifskie shatry;
Tam pered vami Tamerlan predstanet,
CH'i rechi shlyut nadmennyj vyzov miru,
CHej mech karaet carstva i carej.
V tragicheskom zercale otrazhennyj,
On, mozhet byt', vzvolnuet vam serdca.
Dejstvuyushchie lica
Miket, persidskij car'.
Xosrov, ego brat.
Ortigij |
} pridvornye persidskogo carya.
Kenej |
Meandr |
Menafon } voenachal'niki persidskogo carya.
Teridam |
Tamerlan, skifskij pastuh.
Tehell |
} ego voenachal'niki.
Uzumhazan |
Agid |
} midijskie vel'mozhi.
Magnet |
Kapolin, egipetskij voenachal'nik.
Bayazid, tureckij sultan.
Aravijskij car'.
Fesskij car'.
Marokkanskij car'.
Alzhirskij car'.
Egipetskij sultan.
Pravitel' Damaska.
Filem, gonec.
Zenokrata, doch' egipetskogo sultana.
Anippa, ee sluzhanka.
Zabina, tureckaya sultansha.
|beya, ee sluzhanka.
Damasskie devushki.
Vhodyat Miket, Xosrov, Meandr, Teridam,
Ortigij, Kenej, Menafon i drugie.
Miket
Moj brat Hosrov, menya gryzet zabota,
No ya o nej povedat' ne sumeyu:
Tut gromovye nadobny slova.
Ob etom dele rasskazhi vel'mozham:
Ved' ty krasnorechivee, chem ya.
Hosrov
O Persiya, neschastnaya derzhava!
Toboj kogda-to pravili geroi,
CHto mudrost'yu lukavoj i otvagoj
Smirili Afriku i odoleli
Okovannuyu holodom Evropu,
Gde solnce robko svetit skvoz' tuman.
Teper' tvoj tron dostalsya cheloveku,
Rodivshemusya v chernyj den' sliyan'ya
Saturna s Cintiej. Ubogij mozg
Ne ozaren YUpiterom i Marsom.
I vot tebe grozitsya turok sablej,
Tatarin nastupaet na tebya!
Maket
YA ponimayu, brat, kuda ty klonish':
Tvoi planety tol'ko oznachayut,
CHto car' Persidskij obdelen umom.
No ty sprosi pridvornyh i uznaesh',
CHto vovse ya ne glup. Za etu derzost'
Tebya predat' ya mog by lyutoj kazni.
Skazhi, Meandr, ved' mog by?
Meandr
Ne za takuyu malost', gosudar'.
Miket
YA ne hochu kaznit' tebya, a mog by.
No ty zhivi. Miket velit: zhivi!
Meandr, ty moj ispytannyj sovetnik:
Tak rasskazhi im o zabote carskoj,
Ob etom skifskom vore Tamerlane,
CHto napadaet na lyudej torgovyh,
Kak lis na ptic, letayushchih v polyah.
Menya on zamyshlyaet oshchipat':
Tut nado proyavit' raschet i mudrost'.
Meandr
Ty chasto zhalovalsya, gosudar',
CHto grabit derznovennyj Tamerlan
Persepol'skih kupcov, ch'i karavany
Po sushe napravlyayutsya na zapad.
V tvoih vladen'yah kazhdodnevno on
Svershaet bezzakonnye nabegi
I, verya predskazaniyam pustym,
Mechtaet Aziyu zavoevat'
I sdelat'sya vlastitelem Vostoka.
Poka v glub' Azii on ne pronik,
Poka ne pleshchet kochevoe znamya
Nad nashimi obil'nymi polyami,
Pust' soberet sejchas zhe Teridam
Otryad tysyachekonnyj, chtob vnezapno
Napast' na Tamerlana, v plen zabrat'
I vo dvorec k tebe zhivym dostavit'.
Miket
Ty prav, i rech' tvoya tebya dostojna.
Kak Pitiyu Damon, ty veren mne.
Tak, znachit, esli s etim vse soglasny,
Puskaj nemedlya vystupit otryad
I ustrashit zanesshegosya vora.
Dovol'ny vy moim reshen'em carskim?
Vam nravitsya l' ono?
Xosrov
Raz ty reshil, kto smeet prekoslovit'?
Miket
Vnimaj zhe mne, otvazhnyj Teridam,
Proslavlennyj nachal'nik vojsk Miketa,
Nadezhda Persii i mech ee,
Kotoryj ej vsegda sluzhil oporoj
I spusku ne daval ee vragam:
Otryad v srazhen'e povedesh' ty sam,
CHtob yarostno steret' na pole brani
Vospominanie o Tamerlane.
Idi nahmuryas', raduyas' vernis',
Kak s grecheskoj Elenoyu Paris.
Stupaj, ne meshkaj: vremya bystrotechno,
Kovarna smert', a zhizn' nedolgovechna.
Teridam
O milostivyj car' i povelitel'!
V polnochnom nebe blednaya luna
Eshche ne obnovit svoj svet zaemnyj,
Kak Tamerlan so vsej ordoj tatarskoj
Il' pripadet k tvoim stopam s mol'boyu,
Il' primet smert' ot nashih ruk v boyu.
Miket
Moim vragam ty strashen, Teridam.
Ty glyanesh' - i oni begut v smyaten'e.
Tak vozvesti zhe mne skorej pobedu!
Pust' belye, kak pena, skakuny
Vernutsya chernymi ot vrazh'ej krovi
I privezut nam dragocennyj gruz:
Meshki s otrublennymi golovami.
Teridam
YA vystuplyu sejchas zhe, gosudar'.
Miket
Idi i v sputnicy voz'mi pobedu.
Teridam uhodit.
CHto zh, Menafon, ty pryachesh'sya za spiny,
Kogda krugom vse zhazhdut v boj letet'?
Idi za Teridamom, Menafon,
I hrabrost'yu so skifami pomer'sya.
Xosrov
Pust' ostaetsya zdes'. U Menafona
Est' delo povazhnej, chem lovlya vora.
Ego nemedlya sleduet naznachit'
Pravitelem vsej Afriki, chtob on
Opyat' raspolozhil k nam vavilonyan,
Inache protiv nas oni vosstanut:
Im nuzhen mudryj gosudar', ne ty.
Miket
"Im nuzhen mudryj gosudar', ne ty"!
On eto vsluh skazal. Meandr, zapomni!
Xosrov
Eshche dobav': vsya Aziya gotova
Vosstat' na slaboumnogo carya.
Miket
Klyanus' carej nesokrushimym tronom...
Xosrov
Celuj ego, inache ne poverim!
Miket
...obitym dragocennymi shelkami,
YA otomshchu za derzkie slova!
Gde nyne vernost' dolgu i pokornost'?
Vas Kaspij poglotil? Il' okean?
Kak mne nazvat' sejchas Hosrova? Bratom?
Net, ty mne vrag! CHudovishche! Da budet
Naveki zaklejmen pozorom tot,
Kto nad svoim vlastitelem glumitsya!
Pojdem, Meandr! YA oskorblen, Meandr!
Uhodyat vse, krome Hosrova i Menafona.
Menafon
Moj gospodin! YA v strahe i smyaten'e!
Takoj obidy ne zabudet car'!
Xosrov
Ego ugrozy mne smeshny - i tol'ko!
YA znayu, chto persidskie vel'mozhi
I polkovodcy vseh indijskih vojsk
Hotyat Miketa svergnut', chtob menya
Vozvest' na tron azijskogo vladyki.
Net, ya iz-za togo dushoyu bolen,
CHto bol'she ne drozhat sosedi nashi
Pri imeni persidskogo carya
I nam povinovat'sya ne zhelayut.
Gotov rydat' ya, poluchaya vesti
O tom, chto voiny iz yuzhnyh stran
V Vostochnoj Indii kishat, kak chervi,
I zoloto na korablyah vyvozyat,
Vladen'ya nashi podchiniv sebe.
Menafon
Ty radovat'sya dolzhen, gospodin:
Sama sud'ba tebe daruet sluchaj
Zavoevatelem proslyt' v vekah,
Vernuv hireyushchej derzhave silu.
Granichat s nami Afrika, Evropa,
Vsya Aziya tebe podchinena;
Stav vo glave beschislennogo vojska,
Kak novyj Kir, ty v Greciyu vorvesh'sya
I usmirish' gordynyu hristian,
Srovnyav s zemlej ih ukreplennyj stan.
Za scenoj truba.
Xosrov
Ty slyshish' rev truby? CHto eto znachit?
Menafon
Syuda idut Ortigij i drugie
Tebya koronoj carskoj uvenchat'.
Vhodyat Ortigij s koronoj v rukah, Kenej i drugie.
Ortigij
Proslavlennyj Hosrov, tebya my prosim
Ot imeni vel'mozh i gorozhan
Moguchej Persii, otchizny nashej,
Prinyat' koronu, carskoj vlasti znak.
Kenej
Voinstvennye znatnye muzhi,
CH'i tolpy napolnyali nash Persepol',
I polkovodcy afrikanskih vojsk,
CHto prezhde vozvrashchalis' iz pohodov,
Blistaya zolotym shit'em odezhd
I samocvetami v ser'gah i kol'cah,
Teper', tomyas' bezdejstviem i skukoj,
V unylyh ukrepleniyah zhivut,
Ne poluchaya platy, gromko ropshchut,
Grozyat vosstan'em i carya ponosyat.
CHtoby myatezh v zarodyshe presech',
Tebya my prosim vzyat' brazdy pravlen'ya.
Pri etoj vesti persy vozlikuyut,
Kak makedonyane vozlikovali,
Uznav, chto pobezhden velikij Darij
I polchishcha ego popali v plen.
Hosrov
YA znayu, chto pod upravlen'em brata
Persidskaya derzhava zahirela,
I posemu gotov prinyat' venec.
Klyanus', navety nedrugov prezrev,
Ego nosit' moej strane na blago.
Ortigij
Vo ispolnenie zhelanij nashih
Venchaem nyne my tebya na carstvo.
Bud' Azii i Persii carem,
Armenii i Midii vladykoj,
Albaniej i Afrikoyu prav'.
Mesopotamiya tebe podvlastna,
I Parfiya, i Indiya, i vse
Otkrytye nedavno ostrova,
I yarostnyj, neugomonnyj Kaspij,
I neob®yatnyj goluboj |vksin.
Vse
Da zdravstvuet moguchij car' Hosrov!
Xosrov
Pust' porazit menya streloj YUpiter,
Kol' vam za predannost' ya ne vozdam
I voinov, menya sejchas izbravshih,
Ne povedu toptat' polya vragov!
Po vole teh, kto zhazhdet brannoj slavy,
Odin ostanus' ya na carskom trone
I, s Teridamom dejstvuya sovmestno
(Ego otryad nemedlya my dogonim),
Prispeshnikov Miketa istreblyu.
Ortigij
My, gosudar', ne stali by na carstvo
Tebya venchat' u samogo dvorca
Nizlozhennogo brata tvoego,
Kogda b ne dumali, chto nas podderzhat
Vse lyudi imenitye v strane.
No vse zhe desyat' tysyach skakunov
Osedlany na sluchaj, esli nedrug
Posmeet pokusit'sya na tebya.
Hosrov
Izvestno eto mne. Druz'ya, spasibo.
Ortigij
Tak pust' zhe truby gromko zatrubyat.
Truby.
Vse
Hrani carya, o bozhe!
Uhodyat.
Vhodyat Tamerlan, vedushchij za ruku Zenokratu,
Tehell, Uzumhazan, Agid, Magnet, pridvornye
i voiny, nagruzhennye dobychej.
Tamerlan
Nu, nu, ne plach', carevna, uspokojsya:
My sohranim sokrovishcha tvoi -
I zoloto, i yahonty, i perly.
Ty v bol'shej bezopasnosti u nas,
CHem v Sirii, pod krylyshkom otca -
Egipetskogo groznogo sultana.
Zenokrata
Pastuh, kol' ty durnoe zamyshlyaesh',
Molyu smirenno, szhal'sya nado mnoj:
Ne pozvolyaj soobshchnikam tvoim
Sebya zlodejskim delom zapyatnat',
Carevnu bezzashchitnuyu ograbiv.
Pravitel' Midii - rodnoj moj dyadya;
YA u nego vsyu yunost' provela,
I vot teper' s indijskoj svitoj edu
V Memfis k otcu. Nam dal sultan tureckij
Bumagu s podpis'yu sobstvennoruchnoj,
CHtob turki ne chinili nam prepon.
Magnet
Vladyke skifov my vezem ot hana
Ne tol'ko dragocennye dary,
No i prikaz nam pomogat' v doroge,
Kol' v pomoshchi okazhetsya nuzhda.
Tamerlan
Nu chto zh, teper' vy sami ubedilis',
CHto zdes' prikazyvayu tol'ko ya.
CHtob zoloto sberech' v moih vladen'yah,
Vam sledovalo b ran'she zaruchit'sya
Soglasiem ne hana, a moim.
No tak kak ya lyublyu privol'no zhit',
To legche stat' vlastitel'nym sultanom,
CHem u menya dobychu otobrat',
Zatem chto grabezhi mne pomogayut
Mladencheskuyu ukreplyat' derzhavu,
Poka, carej i carstva poglotiv,
Ona ne stanet vlastvovat' nad mirom.
Est' narechennyj u tebya, carevna?
Zenokrata
Da, gosudar'... Ved' ty zdes' gosudar'?
Tamerlan
YA gosudar' deyan'yami svoimi,
Hotya i byl otec moj pastuhom.
Tvoe lico prekrasno, Zenokrata!
Dolzhna ty lozhe ukrashat' togo,
Kto zavoyuet Aziyu segodnya,
A zavtra v trepet privedet ves' mir,
Kto rubezhi svoi razdvinet tak,
CHto solnce ne zajdet v ego vladen'yah.
K chemu mne purpur etih odeyanij?
SHlem, laty, shchit i ostraya sekira -
Vot Tamerlana prazdnichnyj naryad.
Ne plach', carevna, o svoih utratah:
Byt' mozhet, ih cenoyu ty vzojdesh'
Na gordyj tron vladychicy Vostoka.
Prosty po vidu eti pastuhi,
No den' pridet - i povedut oni
V pohod stol' mnogochislennoe vojsko,
CHto gory zadrozhat pod ih shagami,
Kak budto burnoe dyhan'e vetra
Na volyu hochet vyrvat'sya iz nedr.
Tehell
Vosstavshij oto sna moguchij lev,
CHto chleny raspravlyaet i k pryzhku
Gotovitsya na robkuyu dobychu, -
Takov odetyj v pancir' Tamerlan.
YA znayu, chto pred nim cari padut,
CHto on rukoj prezritel'noj i gnevnoj
Sorvet vency s trepeshchushchih vladyk.
Uzumhazan
Tehell, on nas na trony vozvedet,
I my emu do groba ne izmenim.
Tamerlan
Spasibo vam, soratniki i drugi!
YA vizhu, chto, nadmennye midyane
Schitayut nashi rechi pohval'boj;
No kol' oni tak malo cenyat nas,
CH'i zamysly, kak nebo, neob®yatny,
A kop'ya zhazhdut pokorit' ves' mir, -
Pust' sleduyut za nami, chtob vooch'yu
Na nas uvidet' carskie vency.
Zenokrata
Net, bogi - pokroviteli nevinnyh -
Ni v chem uspeha ne daruyut tem,
Kto k bezzashchitnym putnikam zhestok.
Verni moim druz'yam i mne svobodu -
Togda tvoi zhelaniya ispolnit
Vlastitel'nyj egipetskij sultan.
Agid
Vse dostoyan'e nashe i carevny
Voz'mi sebe, a nas osvobodi.
Otdaj nam tol'ko mulov i verblyudov,
CHtob my mogli do Sirii dobrat'sya,
Gde zhdet sejchas priezda Zenokraty
Ee zhenih - otvazhnyj Alkidam.
Magnet
I gde by ni prishlos' nam pobyvat',
My budem vsyudu slavit' Tamerlana.
Tamerlan
Il' ne pristalo zhit' so mnoj carevne?
A vam pozorno sostoyat' pri mne?
Po-vashemu, ya zoloto voz'mu
V obmen na vas? No Indiya i ta
Ne tak bogata, chtoby otkupit'
Hot' odnogo iz slug moih. Carevna,
Ty yarche serebra rodopskih nedr,
Prekrasnej, chem YUpitera lyubov',
Beloe, chem snega na gornyh kruchah.
YA obladat' toboj hochu sil'nej,
CHem zavladet' persidskoyu koronoj,
Predskazannoj mne sochetan'em zvezd.
YA dam tebe dve sotni slug-tatar,
CH'i skakuny posporyat i s Pegasom;
Midijskie shelka tvoih odezhd
Kamen'yami takimi razukrashu,
Kakih ty ne vidala nikogda;
Ty syadesh' v sani iz slonovoj kosti
I, belymi olenyami vlekoma,
Sredi sverkan'ya vechnyh lednikov
Vzberesh'sya na vershiny groznyh gor,
Gde zhar tvoej krasy snega rastopit.
Pyat'sot rabov, chto vzyaty byli s boyu
Vblizi pyatidesyatiglavoj Volgi, -
Vse otdadim prekrasnoj Zenokrate.
"Voz'mi menya", - skazhu ya Zenokrate.
Tehell
Kak! Tamerlan vlyublen?
Tamerlan
Ne podstupit'sya k zhenshchine bez lesti,
A Zenokratu ya lyublyu, Tehell.
Vhodit voin.
Voin
Moj gospodin, est' novosti!
Tamerlan
Nu, chto tam?
Voin
Persidskij car', reshiv pokonchit' s nami,
Otryad tysyachekonnyj snaryadil.
Tamerlan
CHto skazhete, vel'mozhi i carevna?
Vy dumaete, vas osvobodyat,
A s Tamerlanom, chto posmel tak naglo
Torzhestvovat', pokonchat navsegda?
Na eto vy nadeetes', glupcy?
Agid
Net, my nadeemsya, chto ty zahochesh'
Po dobroj vole nas osvobodit'.
Tamerlan
Nadeetes' vy na otryad persidskij,
A ne na dobrotu moyu. No znajte:
Vas vyrvat' siloj u menya dolzhny!
Ih tysyacha - k tomu zhe verhovyh, -
U nas vsego pyat'sot, k tomu zhe peshih.
Bol'shoe prevoshodstvo! A skazhi,
Snaryazheny bogato eti persy?
Voin
Ukrasheny nasechkoj zolotoj
Pernatye ih shlemy, a mechi
Otdelany finift'yu. YArko bleshchet
Litoe zoloto cepej nagrudnyh.
Bogache snaryazhen'ya ne syskat'.
Tamerlan
Tak kak zhe - hrabro vstupim s nimi v boj,
Il' vas ya dolzhen obodrit' slovami?
Tehell
Zachem slova? Pri vide vrazh'ih vojsk
Odni lish' trusy ishchut obodren'ya.
Vseh slov krasnorechivee mechi!
Uzumhazan
Vragov my vstretim na vershine gornoj
I tak nezhdanno brosimsya na nih,
CHto v propast' poletyat ih skakuny.
Tehell
Dovol'no boltovni! Idem!
Tamerlan
Ni s mesta!
Signala k boyu ya ne podaval.
Vhodyat voiny.
Vse sunduki otkrojte, no pristav'te
K nim chasovyh. Pust' zolotye slitki
Na solnce iskryas', persov oslepyat.
My primem ih privetlivo i mirno,
No esli ugrozhat' oni nachnut,
My, vse pyat'sot, zhivoj stenoyu vstanem
I zolota vragu ne otdadim.
Na ih nachal'nika mechi podnimem
I v glotku alchnuyu emu vonzim
Il' v plen zahvatim, i ego zhe cep'
Rukam ego posluzhit kandalami,
Pokuda vykupa nam ne prishlyut.
Tehell
Oni idut syuda. Pojti navstrechu?
Tamerlan
Net, ostavajsya zdes'. Ih pervyj natisk,
Prezrev opasnost', otrazhu ya sam.
Vhodyat Teridam i drugie.
Teridam
Mne nuzhno videt' skifskogo vozhdya.
Tamerlan
Kogo ty ishchesh', pers? YA - Tamerlan.
Teridam
Ty - Tamerlan?
(V storonu.)
Prostoj pastuh, a kak odet bogato!
Kak velichav! Osankoyu nadmennoj
Bogov i nebo on zovet na boj!
Ego surovyj vzor k zemle prikovan,
Kak budto zamyshlyaet on pronzit'
Averna mrachnyj svod, chtoby na volyu
Iz ada vyrvalsya trehglavyj pes!
Tamerlan
(v storonu)
Kol' vneshnost' govorit o cheloveke,
Ispolnen blagorodstva etot pers.
Teridam
(v storonu)
V nem strasti pylki i neukrotimy.
Tamerlan
(v storonu)
Kakim besstrash'em dyshit gordyj lik!
(Teridamu.)
O pers, tvoj povelitel', nerazumen,
I etomu svidetel'stvo - ty sam.
CHelo tvoe, tvoj muzhestvennyj vzor
Mne govoryat, chto ne otryad nichtozhnyj,
A vojsko ty dostoin vozglavlyat'!
Ostav' carya, idi ko mne na sluzhbu,
I my s toboyu zavoyuem mir!
Podchineny mne zhrebii lyudskie,
YA upravlyayu kolesom fortuny,
I ran'she solnce upadet na zemlyu,
CHem Tamerlana pobedyat vragi.
Moguchij muzh, poprobuj prikosnut'sya
Mechom k moej zagovorennoj kozhe, -
I sam YUpiter dlan' s nebes prostret
I otvratit udar tvoj ot menya.
Vzglyani: vot eti slitki on mne brosil,
Kak by v uplatu voinam moim,
A v znak togo, chto stanet Tamerlan
Edinym povelitelem Vostoka,
On doch' sultana posylaet mne,
CHtob s nej persidskij tron ya razdelil.
Klyanus' tebe - kol' pod moe nachalo
Postavish' ty sebya i svoj otryad,
YA podelyu s toboj dobro egiptyan.
My budem grabit' goroda i carstva,
Poka ne perelomyatsya hrebty
Tvoih konej pod tyazhest'yu dobychi.
My povedem po gornym kryazham vojsko,
I russkie kupcy, chto na lad'yah
Po burnym volnam Kaspiya stremyatsya,
Sklonyat pokorno flagi pered nami.
Pri nas cari senatorami stanut,
My zh stanem konsulami vsej zemli.
Spuskalsya k smertnym inogda YUpiter,
I my po vyrublennym im stupenyam
Vzojdem k bogam v nebesnyj ih chertog.
Bud' drugom mne v bezvestnosti moej
(A ya bezvesten, ibo na zemle
Menya eshche ne vse narody znayut);
Kogda zhe slava obo mne proniknet
Vo vse kraya i strany, gde Borej
Na bronzovyh svoih krylah letaet,
Il' krotko l'et siyan'e Volopas, -
Togda, mne ravnyj, ty v vence bagryanom
Razdelish' tron velich'ya s Tamerlanom.
Teridam
Germes, bog-zlatoust, i tot edva li
Umeet govorit' krasnorechivej.
Tamerlan
No stanet yav'yu pohval'ba moya,
Kak budto ya - orakul Apollona.
Tehell
Kogda by car' persidskij predlozhil
Nam gory zolota, i vlast', i zemli,
My b nichego ne vzyali, ibo znaem,
CHto mnogo bol'she dast nam Tamerlan.
Uzumhazan
On dast po carstvu kazhdomu iz nas,
K tomu zhe v bitvah my styazhaem slavu,
Razya carej pobednymi mechami
I v izumlen'e privodya polki.
Drozhashchimi gubami lyudi skazhut:
"Ih podvigami potryasen ves' mir!"
Teridam
Moya dusha vo vlasti strannyh char.
Kak gordelivo-smely eti skify!
O nebo! Gosudaryu izmenit'!
Tamerlan
Net, stat' lish' vernym drugom Tamerlana.
Teridam
Ty pobedil menya rechami, skif,
Zavoeval otvagoj i velich'em.
Sdayus' tebe s konyami i lyud'mi.
Pobeda zhdet tebya il' porazhen'e -
S toboj ne razluchitsya Teridam.
Tamerlan
Otvazhnyj voin, vot moya ruka!
Ver' ej, moj drug, kak strashnomu obetu,
Skreplennomu svidetel'stvom bogov.
My budem spayany s toboj serdcami,
Poka ne obratyatsya v prah tela
I dushi k nebesam ne voznesutsya.
Hazan, Tehell, privetstvujte ego!
Tehell
Moguchij pers, privetstvuem tebya!
Uzumhazan
Puskaj sud'ba nas voedino svyazhet.
Tamerlan
Moi druz'ya, ya bolee cenyu vas,
CHem car' persidskij cenit svoj venec.
O, ya klyanus' Piladom i Orestom,
CH'i izvayan'ya v Skifii my chtim,
Vy budete so mnoyu nerazluchny,
Poka na trony vas ne vozvedu.
Moj Teridam, ih predannosti vver'sya -
I neizmennyh obretesh' druzej.
Teridam
O trizhdy blagorodnyj Tamerlan!
CHtob ih ili tebya spasti ot smerti,
YA s radost'yu podstavlyu grud' pod mech.
Tamerlan
Blagodaryu, dostojnyj Teridam,
Reshajte zhe, vel'mozhi i carevna:
Il' vy po dobroj vole soglasites'
Pri mne ostat'sya i v pochete zhit',
Ili sebya na rabstvo obrechete.
Agid
Pokorny my schastlivcu - Tamerlanu.
Tamerlan
Nu, a v tebe, carevna, ya uveren.
Zenokrata
Mne dolzhno sdelat' vid, chto ya dovol'na...
O Zenokrata, kak neschastna ty!
Uhodyat.
Vhodyat Xosrov, Menafon, Ortigij, Kenej i voiny.
Xosrov
My skoro vstupim v lager' Teridama
I Tamerlana, hrabrogo iz hrabryh,
Na ch'em chele nachertany sud'boj
CHudesnyh podvigov i slavy znaki.
Ty, Menafon, ego nedavno videl:
Skazhi, kakov soboyu Tamerlan?
Menafon
Vysok i pryam, kak i ego stremlen'e
Vozvysit'sya i stat' bogopodobnym.
Tak krepko sbit, tak v sochlenen'yah moshchen
I tak shirok v plechah, chto bez truda
On mog by, kak Atlant, podnyat' ves' mir.
Lik polkovodca slovno perl bescennyj,
Glaza - kak dva magicheskih stekla,
Prirodoj stol' iskusno sotvorennyh,
CHto otrazhaetsya v nih nebosvod
I sonm svetil, vedushchih Tamerlana
K blistayushchemu pyshnost'yu prestolu,
Gde vossedaet carstvennaya vlast'.
Lanity skifa blednost'yu pokryty:
Kak budto chestolyub'em sozhzheny
I brannym pylom. Gordoe chelo
To hmuritsya i ugrozhaet smert'yu,
To, proyasnyayas', zhizn' druz'yam darit.
Volos upryamyh ognennye pryadi
Kak u moguchego Ahilla v'yutsya;
Dyhan'e neba, prikasayas' k nim,
Koleblet ih v velichestvennom tance.
Tugie myshcy dlinnyh, gibkih ruk
V nem vydayut izbytok groznoj sily.
Svidetel'stvuet moshch' ego i stat',
CHto mirom on rozhden povelevat'.
Xosrov
Ty slovno kist'yu nam narisoval
Lico i oblik doblestnogo muzha.
CHtoby sozdat' stol' divnogo geroya,
Voshla sud'ba s prirodoyu v soyuz.
On upravlyaet sobstvennoyu zhizn'yu
I zhrebiyami mnozhestva lyudej,
Poetomu sil'nejshie vragi,
Uznav o podvigah ego otvagi,
Dan' voshishchen'ya otdayut emu.
Kogda, ob®edinivshis' s Tamerlanom,
Napravim my svoi mechi i kop'ya
Na zhizn' carya, chto krepostnoj stenoj
Obnesena, kak zamok nepristupnyj, -
Ni krepkie vrata, ni rov glubokij
Ot gibeli Miketa ne spasut.
Spadet korona s golovy glupca,
Kak spelyj plod osenneyu poroyu,
I stanet v slavnom gosudarstve persov.
Namestnikom Hosrova Tamerlan.
Ortigij
V schastlivyj chas nazvali my tebya
Svoim vladykoj. Mudro ty reshil
S izbrannikom bogov soedinit'sya,
CHtoby pobedoj delo uvenchat'.
Kenej
Tot, kto vozglaviv zhalkih pastuhov,
Umeet zashchitit' svoyu svobodu
Ot posyagatel'stv groznogo soseda, -
Kakie on deyan'ya sovershit,
Stav vo glave blistatel'nogo vojska.
Dlya zamyslov svoih raspolagaya
Kaznoyu i podderzhkoyu carya!
Xosrov
I eto vse dadim my Tamerlanu.
Kogda my s nim i s hrabrym Teridamom
Soedinimsya na reke Araks,
Sorokatysyachnoe nashe vojsko
My srazu brosim na glupca-monarha,
Kotoryj cherez Parfiyu sejchas
Vedet otryady ploho snaryazhennyh
I nedovol'nyh voinov svoih,
CHtob razgromit' menya i Tamerlana.
Vedi nas v lager' skifa, Menafon.
Menafon
Izvol', moj gosudar'.
Uhodyat.
Vhodyat Miket, Meandr, voenachal'niki i voiny
Miket
Skorej, skorej, Meandr, ne budem meshkat'!
Raspuhlo serdce u menya ot gneva
Na brata, na predatelya Hosrova,
CHto spelsya s gnusnym skifskim pastuhom.
I kak ne gnevat'sya, kol' u menya
Otryad tysyachekonnyj uveden!
Da chto otryad! Bessovestnye vory
Hotyat koronu u menya otnyat'!
YA tak razgnevan, chto, klyanus' bogami,
Eshche Avrora na nebo ne vyjdet,
Kak ya Hosrovu golovu srublyu
I mech okrashu krov'yu Tamerlana.
YA vse skazal. Zakonchi ty, Meandr.
Meandr
Armyanskuyu pustynyu my proshli
I v Gruzii raskinuli svoj lager'
Pod sklonami teh gor, gde, pritayas',
Dobychi zhdet tatarskaya orda.
My s nimi totchas v boj dolzhny vstupit',
CHtob mir ochistit' ot vorov poganyh;
A esli budem medlit', to oni
Umnozhatsya i stanut lish' sil'nej.
Ves' etot kraj kishit opasnym sbrodom,
CH'e remeslo - razboj i grabezhi... -
Takie lyudi klad dlya Tamerlana.
Tot, kto posuly shchedro rastochaya,
Smog dazhe Teridama sbit' s puti,
Skloniv k izmene dolgu i caryu,
Tot bystro ulestit sebe podobnyh.
Ne unyvajte i gotov'tes' k boyu.
Kto Tamerlana v plen zhivym zahvatit
Ili ub'et - namestnikom tot stanet
V Albanii; a kto k caryu pridet
S krovavoj golovoyu Teridama,
Tot vse dobro izmennika poluchit
I Midiyu voz'met sebe v nadel.
No esli vy zahvatite Hosrova
(Nam donesli, chto s Tamerlanom on),
Ego velichestvo povelevaet
Ne posyagat' na zhizn' careva brata
I dolzhnyj okazat' emu pochet.
Razvedchik
Sto verhovyh iz moego otryada
Mne donesli, chto videli v polyah
Polki tatar i chto oni chislom
Rat' gosudarya sil'no prevoshodyat.
Meandr
Da bud' oni besschetny - vse ravno!
Ne vedaya voennoj discipliny,
Ryady rasstroiv, nosyatsya oni
Za lakomoj dobychej i, konechno,
Lyuboj pobede predpochtut barysh.
Podobnye tem voinam zhestokim,
CHto iz zubov drakona smertonosnyh,
Kak iz semyan, vdrug vyrosli na pole,
Oni drug drugu pererezhut glotki,
I my legko voz'mem nad nimi verh.
Miket
A eto byl', chto iz zubov drakona
Kogda-to v pole voiny vzoshli?
Meandr
Tak govoryat poety, gosudar'.
Miket
Da uzh oni na basni - mastera!
Itak, Meandr, ty vse skazal otlichno:
YA znal vsegda, chto net tebe ceny.
Idi zhe i razbej vraga! Vpered!
Tvoj um nam vsem pobedu prineset.
Meandr
CHtoby pojmat' iskusno v zapadnyu
Nestrojnye otryady etih skifov,
Kotorye do grabezha tak padki,
My nagruzili zolotom verblyudov,
I etim zolotom, moi druz'ya,
Vse pole boya vy dolzhny useyat'.
Tatary brosyatsya ego hvatat',
A vy, chto chest' svoyu ne prodaete,
Nakinetes' na etih alchnyh psov.
Kogda oni v ispuge pobegut
Il' trupami bezglasnymi polyagut,
Vy zaberete zoloto sebe
I v Persiyu vernetes' bogachami.
Tak bejte zh v barabany, hrabrecy,
I pomnite: sama Fortuna derzhit
Povod'ya vashih krovnyh skakunov!
Miket
On pravil'no skazal. Takie rechi
Pod barabannyj boj dolzhny zvuchat'.
Uhodyat pod barabannyj boj.
Vhodyat Xosrov, Tamerlan, Teridam,
Tehell, Uzumhazan, Ortigij i drugie.
Xosrov
Moguchij Tamerlan, ya vozlozhil
Na odnogo tebya svoi nadezhdy.
CHto skazhesh' ty o zamyslah moih?
Orakulov mudrejshih predskazan'yam
YA veryu men'she, chem tvoim slovam.
Tamerlan
I v etom ne oshibsya ty, Hosrov,
Zatem chto nebesa blagoslovili
Vysokie deyan'ya Tamerlana
I vseh, kto zhrebij s nim soedinil.
Kol' ty moyu udachu i otvagu
Voz'mesh' na sluzhbu zamyslam svoim,
To znaj, chto ordy voinov besstrashnyh
Pod nashim znamenem pridut sluzhit'.
V sravnen'e s nimi dazhe vojsko Kserksa,
CHto, po predan'yu, vypilo do dna
Parfyanskuyu stremitel'nuyu reku,
Pokazhetsya lish' gorstochkoj lyudej.
Vzletayushchie k nebosvodu kop'ya
I yadra, v klubah dyma i ognya,
CHto molniyam YUpitera podobny,
Bogov sil'nee ustrashat, chem vstar'
Ih ustrashili groznye titany.
Solncepodobnoe sverkan'e lat
Progonit sonmy zvezd s nebesnyh svodov,
Ispugom zatumaniv im glaza.
Teridam
Ty slyshish', kak ego slova prekrasny,
No esli b ty uzrel ego dela,
Kotorye on sovershaet molcha,
Ty sam umolk by ili, voshishchennyj,
Vospel by Tamerlana i odobril
Moj perehod na storonu ego.
Vot eti dvoe voinov otvazhnyh
Vnushayut zavist', ibo ih pochtil
Nenarushimoj druzhboj vozhd' moguchij.
Tehell
Puskaj raspolagaet nashej druzhboj
Groza vragov, proslavlennyj Hosrov.
Xosrov
Ona zableshchet, slovno divnyj perl,
V moem vence. Tehell, Uzumhazan,
V tot den', kogda po vole Nemezidy,
CHto, v zlatovratom Ramne vossedaya,
Voinstvennyh geroev ohranyaet,
YA podchinyu vsyu Aziyu sebe -
Togda zaslugi vashi i otvaga
Dostojno budut mnoj nagrazhdeny.
Tamerlan
Tak podchini ee skorej, Hosrov,
CHtob ya i vse moi druz'ya uzreli
Svershen'e nam predskazannyh sudeb.
Speshit syuda tvoj brat, persidskij car':
Idi emu navstrechu. S plech shirokih
Odnim dvizheniem stryahni yarmo,
CHto tyazhelej peskov i skal kaspijskih.
Vhodit vestnik.
Vestnik
Podhodit vrazh'e vojsko, gosudar',
I s nami v boj gotovitsya vstupit'.
Hosrov
Tak vyhvati zhe mech, o Tamerlan,
I podnimi moguchej dlan'yu k nebu,
CHtob sbit' s persidskogo carya koronu
I eyu uvenchat' moyu glavu.
Tamerlan
Eshche ni razu persov ne razil
Stol' ostryj mech. Ego podymut vvys'
Vot eti ruki, chto podobny kryl'yam,
I budet kazhdyj vzmah tak smertonosen,
Kak molniya razgnevannyh nebes.
Xosrov
Tvoi slova - zalog pobedy vernoj.
Idi i unichtozh' carya-glupca
S ego nestrojnym i truslivym vojskom.
Tamerlan
Nas tut dovol'no, chtob razbit' vraga,
I bolee, chem nuzhno, chtob na tron
Vozvest' carya, Hazan, Tehell, za mnoyu!
Uhodyat.
Vhodit Miket; v ego rukah korona, kotoruyu on hochet spryatat'.
Miket
Bud' proklyat tot, kto vydumal vojnu!
Neschastnye! Ne vedayut oni,
CHto chelovek, uslyshav grohot pushek,
Klonitsya i drozhit, kak list osiny,
Kogda bushuet yarostnyj Borej.
CHto bylo by so mnoj, kogda b menya
Priroda mudrost'yu ne odarila?
Ved' car' dlya vseh zhelannaya mishen',
I vsyak stremitsya sbit' s nego koronu!
Poetomu v ukromnyj ugolok
Ee pripryatat' nado. Lovkij hod!
Glupcu takogo v zhizni ne pridumat'!
Kak bez nee uznat' menya? Nikak!
A kto uznaet - ne najdet korony.
Vot v etu yamu ya ee zaroyu.
Vhodit Tamerlan.
Tamerlan
Kak, podlyj trus! Bezhish' ty s polya boya,
Gde doblestno srazhayutsya cari?
Miket
Ty lzhesh'!
Tamerlan
YA lgu? Ah ty prezrennyj pes!
Miket
Molchi! YA car'! Proch' ruki ot menya!
Velyu tebya kaznit', kol' na kolenyah
Ne vzmolish'sya: "Pomiluj, gosudar'!"
Tamerlan
Tak, znachit, ty - premudryj car' persidskij?
Miket
A kto zh eshche? Ty s pros'boyu ko mne?
Tamerlan
Proshu, skazhi hot' tri razumnyh slova.
Miket
Pridet pora - skazhu.
Tamerlan
A eto chto?
Tvoya korona?
Miket
Da. Ved' horosha?
Tamerlan
Prodaj ee!
Miket
Za derzkie slova
Smotri poplatish'sya! Otdaj koronu!
Tamerlan
Nu net! YA s boya vzyal ee.
Miket
O lzhec!
Ee tebe ya otdal sam.
Tamerlan
Tak, znachit,
Ona moya.
Miket
YA dal lish' poderzhat'.
Tamerlan
Ty mozhesh' vzyat' ee na vremya. Na!
Dayu tebe vzajmy tvoyu koronu:
Ee s tebya sorvu ya lish' togda,
Kogda ty sdash'sya voinam moim,
A Tamerlanu ne pristalo bit'sya
S takim protivnikom.
(Uhodit.)
Miket
Blagie bogi!
Uzheli eto byl sam Tamerlan?
I ne ukral koronu! CHudesa!
Rev trub i shum bitvy. Miket ubegaet.
Vhodyat Xosrov, Tamerlan, Teridam, Menafon,
Meandr, Ortigij, Tehell, Uzumhazan i drugie.
Tamerlan
Venchannyj moshnoj dlan'yu Tamerlana,
Nosi, Hosrov, svoj carstvennyj venec
Tak velichavo i nekolebimo,
Kak budto na prestol ty vozveden
Moguchimi caryami vsej podlunnoj.
Hosrov
O slavnyj voin! Tol'ko ty dostoin
Ego nad golovoj moej derzhat'.
Otnyne v Persii ty - moj namestnik
I polkovodec groznyh vojsk moih.
Meandr, ty byl sovetnikom Miketa,
Povodyrem vo vseh delah carya;
Teper', kogda nash brat s prestola svergnut,
Gotovy my tvoyu vinu prostit'
I k nashemu dvoru tebya priblizit'.
Meandr
K tvoim stopam smirenno pripadaya,
Klyanus', o trizhdy milostivyj car',
Tebe sluzhit' i veroyu i pravdoj.
Xosrov
Blagodaryu, Meandr. Zemlej persidskoj
Otnyne upravlyaet car' Hosrov.
K sosedyam totchas my poslov otpravim:
Puskaj oni pojmut, chto novyj car' -
Ne tot, kogo drugie podchinyayut,
A tot, kto podchinyaet vseh sebe.
No nam pora v Persepol' nash otbyt'.
My dvadcat' tysyach voinov s soboyu
Voz'mem, i vse storonniki Miketa
K nam perejdut, kak pereshel Meandr.
Ortigij, Menafon, druz'ya moi,
Za predannost' i vernost' vas oboih
Osyplet pochestyami car' Hosrov.
Ortigij
Vsem serdcem my vsegda k tomu stremilis',
CHtob ty, Hosrov, dostignut' mog vysot,
Prilichestvuyushchih tvoim zaslugam,
I nyne my ne pozhaleem zhizni
Vo imya procvetan'ya tvoego.
Hosrov
Ne na slovah, Ortigij, a na dele
YA otblagodaryu svoih druzej.
Moj Tamerlan! Ty vmeste s Teridamom
Ostatki vojsk Miketa razgromish',
A mne pora v lyubeznyj moj Persepol'.
Ottuda ya pojdu na Indostan,
Kotorym pri moem nichtozhnom brate
Uspeli hristiane zavladet',
I v Persiyu vernus', pokrytyj slavoj,
Bogatoj dan'yu nagruziv konej.
Mezh tem s vragom pokonchit Tamerlan
I gde-nibud' v puti menya dogonit.
Proshchaj, namestnik moj! Druz'ya, proshchajte!
Na tron Miketa ya speshu vossest'.
Meandr
Sbylis' tvoi zhelan'ya, gosudar',
I s torzhestvom ty vstupish' v svoj Persepol'.
Uhodyat vse, krome Tamerlana, Tehella, Teridama i Uzumhazana.
Tamerlan
"I s torzhestvom ty vstupish' v svoj Persepol'"!
Ne pravda l', sladko byt' carem, Tehell?
Uzumhazan i Teridam, ne pravda l',
Vsego na svete slashche byt' carem
I s torzhestvom vstupat' v svoj grad Persepol'?
Tehell
Da, gospodin, i sladko i prekrasno!
Uzumhazan
Car' - eto vse ravno chto polubog.
Teridam
Net, byt' carem zavidnee, chem bogom:
YA dumayu, chto carskie utehi
Nevedomy bogam na nebesah.
Vladet' zlatym vencom i vmeste s nim
Besspornym pravom nagrazhdat', kaznit',
Brat', trebovat', ne vedaya otkaza,
Dvizhen'em vek rozhdat' nadezhdu, strast',
Odnim caryam dana takaya vlast'.
Tamerlan
Ty hochesh', Teridam, vzojti na tron?
Teridam
Hochu, no prozhivu i bez nego.
Tamerlan
A vy, druz'ya, hotite byt' caryami?
Tehell
O da! Vsem serdcem zhazhdem, gospodin!
Tamerlan
Otlichno skazano! I ya hochu,
I vse my etogo hotim, ne tak li?
Uzumhazan
Skazhi, k chemu ty klonish'?
Tamerlan
No esli my stremimsya k divnoj celi,
Stol' trudno dostizhimoj v etom mire,
To mozhno l' nam bezdejstvovat', druz'ya?
YA dumayu, chto net. Kogda by strastno
YA pozhelal carem persidskim stat',
Mne udalos' by eto bez truda.
Uzhel' nas ne podderzhit nashe vojsko,
Kol' my reshimsya vstat' na etot put'?
Teridam
Pojdut za nami slepo nashi lyudi.
Tamerlan
Togda, moj Teridam, nachnem s togo,
CHto mne koronu Persii dobudem.
Potom tebe my Parfiyu dadim,
Im Skifiyu i Midiyu podarim.
Kol' ya persidskim carstvom ovladeyu,
My nashu vlast' uprochim tak, kak budto
Sultan i papa, greki, afrikancy
Vzojti na trony umolili nas.
Tehell
Itak, edva Hosrov nadel koronu,
Kak my uzhe hotim ee sorvat'?
Uzumhazan
Ne zhdat' zhe nam, chtob on s koronoj srossya!
Tamerlan
My slavnuyu zateyali igru!
Teridam
Igru? Vojna s takim vragom - igra?
Blagorazumnej grabit' karavany!
Tamerlan
Tak Teridam schitaet, no ne ya.
Tehell, nemedlya dogoni Hosrova,
Skazhi: ya na nego idu vojnoj,
I ot menya bezhat' - izlishnij trud.
Teper' uvidyat vse, kak skif bezvestnyj,
Igrayuchi, zajmet persidskij tron.
Tehell, voz'mi otryad tysyachekonnyj
I vyzov moj Hosrovu peredaj:
Pust' on srazitsya s tem, kto shutki radi
Emu koronu carskuyu dobyl.
Ne trusy my, chtob napadat' vrasploh:
Net, my zarane shlem preduprezhden'e.
Speshi, Tehell. My vystupim vosled.
CHto skazhesh', Teridam?
Teridam
Gde ty, tam ya.
Uhodyat.
Vhodyat Xosrov, Meandr, Ortigij, Menafon i
voiny.
Xosrov
Da kak zhe smeet etot gnusnyj pes
Mechtat', podobno derzostnym titanam,
CHto on vzojdet na kruchi gor i brosit
YUpiteru razgnevannomu vyzov?
No kak titanov sbrosil s gor YUpiter
I molniej udaril v ih tela,
Tak v ad ya svergnu derzkogo stroptivca,
CHtob on v ogne gorel i ne sgoral.
Meandr
Kem on zachat - bozhestvennym li duhom
Il' duhom zla, - ne znayu. Znayu tol'ko -
On ne lyudskogo semeni pobeg,
A voploshchen'e v obraze lyudskom
Gordyni, chestolyub'ya, zhazhdy vlasti,
Ne znayushchih ni mery, ni granic.
Ortigij
Bog, ili d'yavol, ili duh zemli,
Kto b ni byl on, otkuda b ni prishel
I pod kakoj zvezdoyu ni rodilsya -
Srazhen'ya s nim spokojno budem zhdat'.
My lyutogo vraga tak nenavidim,
Tak lyubim chest' i pochitaem dolg,
CHto nam svirepyj Tamerlan ne strashen,
Bud' on poslancem ada il' nebes.
Xosrov
Ty doblesti ispolnen, moj Ortigij!
A tak kak vse my rozhdeny lyud'mi
I na odnoj zemle zhivem i dyshim,
To, dumayu, pohozhi my i tem,
CHto kazhdyj dal v dushe svyatuyu klyatvu -
Il' pobedit', il' umeret' v boyu.
Ne bojtes' zhe, druz'ya, shvatit'sya s nim,
S chudovishchem, popravshim blagodarnost'
I alchushchim vsem mirom ovladet'!
Puskaj ego pozhret tot zhguchij plamen',
Kotoryj tol'ko krov'yu il' koronoj
Vozmozhno pogasit'. Lish' vam odnim, -
Vam, ratnikam prostym, vam, polkovodcam, -
Dano carya i rodinu spasti.
Tak bejte v barabany! Pust' sozvezd'ya,
CHto nyne ogranichivayut krug
Moej pechal'noj i nedolgoj zhizni,
Moj mech napravyat pryamo v serdce skifa,
Derznuvshego bogam protivorechit'
I vyzov slat' persidskomu caryu!
Uhodyat pod zvuki voennogo marsha.
SHum bitvy za scenoj. Vhodyat ranenyj Hosrov, Tamerlan,
Teridam, Tehell, Uzumhazan i drugie.
Xosrov
Bezzhalostnyj, krovavyj Tamerlan!
Lishit' menya i skipetra i zhizni!
Klyatvoprestupnyj, lzhivyj Teridam!
Na radostnoj zare moih pobed,
Edva lish' ya uspel vzojti na tron,
Sovlech' s nego i podvesti k mogile!
Moj duh tomitsya neskazannoj mukoj,
ZHeleznoj dlan'yu szhala gorlo smert':
Ona pronikla v ranu, chto sekiroj
Ty mne nanes, i, k serdcu podobravshis',
V nem veny i arterii terzaet.
Krovavyj, nenasytnyj Tamerlan!
Tamerlan
Korony sladost' i alkan'e vlasti,
Iz-za kotoryh pervenec Saturna
S prestola sverg otca i utverdilsya
Vlastitelem edinym v |mpiree,
Mne poveleli na tebya vosstat'.
Primerom posluzhil mne sam YUpiter!
Iz chetyreh vrazhduyushchih stihij
Sozdav lyudej, priroda v nih vlozhila
Trevozhnyj i neukrotimyj duh:
On postigaet strojnyj hod sozvezdij
I divnuyu garmoniyu vselennoj,
Pylaet nenasytnoj zhazhdoj znan'ya,
Myatetsya, kak dalekij roj planet;
On nam velit idti, iskat', stremit'sya,
Poka my ne dostignem tajnoj celi -
Edinstvennogo polnogo blazhenstva:
Zemnoj korony na svoem chele!
Teridam
Poetomu ya druzhen s Tamerlanom:
On, kak zemlya, ogromen i ustojchiv
I, ne mechtaya o nebesnyh vysyah,
Idet k zemnomu schast'yu naprolom.
Tehell
Poetomu my sluzhim Tamerlanu
I smert' nesem persidskomu caryu.
Uzumhazan
Kak nekogda YUpiter nagradil
Koronami Neptuna i Aida,
Tak Tamerlan, vzojdya na tron persidskij,
Nam ugotovit carskie vency.
Xosrov
Takih lyudej eshche ne videl svet!
Ne znayu, kak nazvat' mne ih zhestokost'...
YA ves' drozhu, potokom hleshchet krov',
I, vmeste s krov'yu, zhizn' oskudevaet.
Moya dusha, gotovyas' k strashnoj kare,
Povelevaet chuvstvam umeret'.
Issyakli teplota i vlazhnost' tela.
CHudovishchnaya smert', vonzaya kogti
V sochashcheesya aloj krov'yu serdce,
Kak garpiya, rasklevyvaet zhizn'.
O Teridam i Tamerlan! Pust' bogi
Vam za menya zhestoko otomstyat!
Umiraet. Tamerlan snimaet s nego koronu i nadevaet na sebya.
Tamerlan
Hotya b syuda vse furii sletelis' -
Takoj dobychi ya im ne otdam.
Skazhi mne, Teridam, druz'ya, skazhite,
Kto nyne na persidskij tron vzoshel?
Vse
Ty, Tamerlan! Ty, Tamerlan!
Tamerlan
Pust' Mars, neukrotimyj bog voiny,
Pust' vse vladyki mira zamyshlyayut
Otnyat' koronu etu u menya -
YA vseh srazhu i eyu uvenchayus',
Kol' vy sejchas mne skazhete, chto dolzhen
Povelevat' Vostokom Tamerlan.
Vse
Da zdravstvuet moguchij Tamerlan!
Tamerlan
Teper' ona moya - i tak nadezhno,
Kak esli by sovet bogov bessmertnyh
Torzhestvenno ee mne prisudil.
Uhodyat.
Torzhestvenno vhodyat Bayazid, cari Fesskij,
Marokkanskij, Alzhirskij i drugie.
Bayazid
Moguchie vladyki carstv poldnevnyh
I vy, moi pashi, vnemlite nam:
Doshlo do nas, chto nekij Tamerlan,
Vozglaviv polchishcha tatar i persov,
Na gosudarya vashego vosstal.
On zhazhdet zahvatit' Konstantinopol'
I tshchitsya nash prestol pokolebat'.
Vy znaete, kak nashe vojsko moshchno;
Obrezannyh izbrannikov proroka
I hristian, prinyavshih musul'manstvo,
V nem bol'she, chem v bezdonnom more kapel',
Kogda na nebe nachinaet mesyac
Soedinyat' roga v edinyj krug.
Net, nepriyatel' nas ne ustrashit,
I my osady do teh por ne snimem,
Poka nam greki gorod ne sdadut.
Fesskij car'
Velikij gosudar' i polkovodec!
Byt' mozhet, soizvolish' ty poslat'
Svoih pashej goncami k Tamerlanu:
Pust' on uznaet, chto sultan tureckij
Emu pod strahom smerti povelel
Predelov Azii ne pokidat'.
Bayazid
Pasha, tebya poslom my izbiraem.
Ty Tamerlanu peredash', chto my,
Sultan tureckij, groznyj povelitel'
Vsej Afriki i Azii s Evropoj,
Car' Grecii, ee zavoevatel',
Vladyka CHernogo, kak ugol', morya
I velichajshij v mire gosudar',
Emu prikazyvaem (ty zapomni,
Ne prosim my, a carskij shlem prikaz)
V granicah Grecii ne poyavlyat'sya
I ne mechtat' ob afrikanskih zemlyah,
Il' na nego obrushitsya nash gnev.
Skazhi, chto my, v nem doblest' uvazhaya,
Gotovy zaklyuchit' pochetnyj mir,
No esli on, bezum'em obuyannyj,
Zamyslil vse zhe s nami voevat',
Ostan'sya s nim. Tak hochet Bayazid.
Kol' solnce trizhdy vstanet i zajdet,
A ty pred nashi ochi ne predstanesh', -
My na chetvertoj utrennej zare
Pojmem, chto Tamerlan ne vnyal rassudku,
I s nashim vojskom za toboj pridem.
Pasha
Moguchij povelitel' vsej zemli!
YA volyu i prikaz tvoj peredam
V takih slovah, kakie podobayut
Poslu nepobedimogo sultana.
(Uhodit.)
Alzhirskij car'
Pust' Tamerlan carem persidskim stal,
No bud' on dazhe v desyat' raz sil'nee,
Emu s tvoeyu moshch'yu ne sravnyat'sya,
Zatem chto ty popral stopoyu mir.
Bayazid
Ty prav; nash vzor ispepelyaet smertnyh.
Marokkanskij car'
Vesne - i toj k tebe prokrast'sya trudno:
Beschislennoe vojsko Bayazida
Raskinulos' po vsej strane, kak plashch,
Meshaya tucham past' dozhdem na zemlyu
I blagostnym lucham - ee sogret'.
Bayazid
Tvoi slova pravdivy, kak koran.
Nash vzdoh derev'ya dolu prigibaet.
Fesskij car'
Presvetlyj car', chto dumaesh' ty sdelat',
CHtob grecheskoj tverdynej ovladet'?
Bayazid
Alzhirskie raby dolzhny razrushit'
Te truby, po kotorym den' i noch'
Voda s gory Karnon stremitsya v gorod.
Pust' dvadcat' soten verhovyh na sushe,
A na more besschetnye galery
Kol'com osady zhitelej sozhmut.
Puskaj vo rvy zalyagut pehotincy
I obstrelyayut steny iz orudij,
CH'i zherla - slovno vhod v podzemnyj mir.
Togda legko my odoleem grekov.
Uhodyat.
Vhodyat Zenokrata, Agid, Anippa i drugie.
Agid
Dozvoleno l' uznat', o Zenokrata,
CHem vozmushchen privychnyj tvoj pokoj?
CHto tak tebya vstrevozhilo segodnya?
Kak grustno mne, chto stol' prekrasnyj lik
Prozrachnym stal iz-za toski serdechnoj,
Hotya tvoe tyagchajshee neschast'e -
Nasilie, kotoroe svershil
Nad bezzashchitnoj devoj Tamerlan, -
Uzhe davno toboyu pozabyto.
Zenokrata
Hotya ono davno zabyto mnoyu
I Tamerlana zharkaya lyubov',
Kotoroj i boginya by gordilas',
Prenebrezhen'e prevratila v strast'.
No eta strast' terzaet Zenokratu
Takoj shchemyashchej bol'yu i trevogoj,
CHto na ee shchekah uvyal rumyanec,
I skoro stanet gorestnaya deva
ZHivym podob'em smerti na zemle.
Agid
Skorej serebryanoe oko Feba
Sozhzhet i zemlyu i nebesnyj svod,
CHem sbudetsya takoe predskazan'e.
Zenokrata
Moya dusha i zhizn', zhivite v nem,
Beschuvstvennuyu plot' moyu pokinuv,
Il' slejtes' voedino s Tamerlanom,
CHtob vmeste s nim mne zhit' i umeret'!
Vhodyat Tamerlan, Tehell i drugie. Zenokrata
i Agid ih ne zamechayut.
Agid
S nim? S Tamerlanom? Net, ne mozhet byt',
CHtoby tvoej lyubov'yu udostoen
Byl etot grubyj i nichtozhnyj varvar,
Kotoryj razluchil tebya s otcom,
Kotoryj otnyal u tebya koronu,
Nalozhnicej prezrennoj vzyav k sebe!
Moguchij tvoj otec uzhe uznal,
CHto ty v plenu. Pozhdi eshche nemnogo -
I Tamerlana sokrushit sultan,
I docheri svoej vernet svobodu.
Zenokrata
Ne much' menya, ne oskorblyaj naprasno
I Tamerlanu dolzhnoe vozdaj:
My u nego zhivem ne kak raby,
A kak cari - v pochete i dovol'stve.
Agid
Kak mog tebya prel'stit' pastuh svirepyj,
CH'i pomysly lish' vojnami polny?
Tebya on budet ublazhat', carevna,
Ne laskami, a boltovnej hvastlivoj
O bitvah, ob osadah i rezne;
Ty budesh' zhazhdat' klyatv i slov lyubovnyh,
A on zagovorit o more krovi,
O tysyachah ubityh im lyudej,
Tvoj sluh ne sozdan dlya takih rasskazov!
Zenokrata
Podoben solncu v svetlyh struyah Nila
Ili v ob®yat'yah utrennej zari
Moj Tamerlan, moj slavnyj povelitel'.
Ego slova prekrasnej pen'ya Muz,
CHto Pierid hvastlivyh posramili,
Zvuchnej, chem velichavyj gimn Minervy,
Kogda ona s Neptunom sostyazalas'.
Prevyshe stavila by ya sebya
Vlastitel'nicy vseh bogov, YUnony,
Kogda b vstupila s Tamerlanom v brak.
Agid
Ne bud' v lyubvi takoj nepostoyannoj!
Ostav' nadezhdu yunomu arabu,
CHto ty voznagradish' ego zhelan'ya,
Kogda tebya osvobodit sultan.
Poka pastuh ne stal carem persidskim,
On obol'shchal tebya slovami strasti,
No net v nem nyne plameni bylogo,
On ravnodushno-holoden s toboj.
Zenokrata
Tak lejtes' zhe, ne issyakaya, slezy,
Kol' poteryala ya ego lyubov'!
Tamerlan podhodit k nej i, nezhno vzyav za ruku, uvodit, molcha
brosiv na Agida gnevnyj vzglyad. Vse uhodyat, krome Agida.
Agid
Moya dusha v smyatenii! YA predan
Izmenchivoj sud'boj, i mne grozit
Uzhasnoj mest'yu yarostnaya revnost'.
No bolee vsego menya strashit
Ugryumoe molchan'e Tamerlana
I mysli, ne izlitye v slovah.
Ego chelo mne gibel' predveshchaet,
V ochah gorit neukrotimyj gnev:
Oni, podobno ognennym kometam,
L'yut mrachnyj svet na blednyj lik carya.
Kak morehod, uzrevshij, chto Giady
Sbirayut kimmerijskih tuch polki,
Speshit v trevoge parusa ubrat',
Molya bogov prijti emu na pomoshch'
I ot bushuyushchih stihij spasti
(Mezh tem, konej krylatyh osedlav,
Sredi nebes, potok vody struyashchih,
Razyat drug druga Avstr i Akvilon,
I stuk ih kopij gromom otdaetsya,
I vysekayut molniyu shchity), -
Tak i Agid vzyvaet k nebesam,
Uzrev carya nahmurennye brovi
I chuvstvuya toj buri priblizhen'e,
Kotoraya smetet ego s zemli.
Vhodyat Uzumhazan i Tehell, nesushchij obnazhennyj
kinzhal.
Tehell
Primi, Agid, vot etot dar carya:
Ty ponimaesh', chto on oznachaet?
Agid
Uvy, ya srazu ponyal, chem grozit
Lyubvi revnivoj smertonosnyj gnev.
Tut ne nuzhny slova. Oni izlishni,
Kogda, kak voploshchennoe deyan'e,
V moih rukah blestit stal'noj klinok.
On shepchet mne: "Ty vse ravno pogibnesh', -
Tak izberi kratchajshij k smerti put',
Rukoyu tverdoj grud' sebe pronzit'
I mnogo legche i kuda dostojnej,
CHem v medlennyh muchen'yah umeret'.
Agid, Agid, skorej predotvrati
Navisshuyu ugrozu strashnoj kazni,
Osvobodis' ot straha pred tiranom,
Ot adskih muk, kotorym on podvergnet
ZHivuyu plot', chtoby istorgnut' dushu.
Ne medli: pust' Agid ub'et Agida,
Pust' vechnym snom sebya on usypit.
(Zakalyvaet sebya.)
Tehell
Uzumhazan, kak bystro ponyal on
ZHelanie i volyu gosudarya!
Uzumhazan
On mudro i dostojno vstretil smert',
Kak podobaet doblestnomu muzhu,
Poetomu teper' ego ostanki
S pochetom my dolzhny predat' zemle.
Tehell
Ty prav, Hazan. Pochtim Agida prah.
Uhodyat, unosya telo Agida.
Vhodyat Tamerlan, Tehell, Uzumhazan, Teridam,
pasha, Zenokrata, Anippa i drugie.
Tamerlan
Pasha, tvoj gospodin uzhe podhodit
K Vifinii, gde vstrechi s nim ya zhdu.
Kak on syuda speshit! Hvastlivy turki:
Spesivec etot gromko pohvalyalsya,
CHto s vojskom za toboj ko mne pridet!
Uvy, sultan, ty slishkom slabosilen,
CHtob s moshch'yu Tamerlana v boj vstupit'!
Pasha, skazhi mne pravdu: razve ty
Pri vide voinov moih ne dumal,
CHto Afrikoj im ovladet' dano?
Pasha
Ne sporyu, voiny tvoi otvazhny,
No slishkom malo ih, chtob ustrashit'
Beschislennye polchishcha sultana.
U moego moguchego vladyki
Ne tol'ko dannikov-carej vojska,
No pod komandoyu tripolitancev
Pyatnadcat' tysyach konnyh yanychar
Na bystryh mavritanskih skakunah,
A takzhe dvesti tysyach pehotincev,
V dvuh vojnah s Greciej styazhavshih slavu.
I ne zabud': kol' nuzhnym on sochtet,
On bez truda svoi vojska udvoit
I dvinet etu silu na tebya.
Tehell
Dlya nas chem bol'she voinov, tem luchshe:
Kogda oni padut ot nashih ruk,
My nashu rat' na ih konej posadim
I yanychar spesivyh istrebim.
Tamerlan
Vse l' danniki idut s nim na vojnu?
Pasha
Kak povelit sultan. No kto-to dolzhen
Ostat'sya v zavoevannyh krayah.
Tamerlan
(voenachal'nikam)
Tak bud'te zh stojki: ih korony - vashi.
Vas uvenchaet tot, kto dlya sebya
Dobyl venec persidskogo vladyki.
Uzumhazan
Pust', Afriku v pustynyu prevrativ,
Sultan mil'ony voinov sberet -
V pobedu my nekolebimo verim.
Teridam
Kto sverg shutya s prestola dvuh carej,
S kotorymi sultanu ne ravnyat'sya,
Tot v plen voz'met il' unichtozhit turok
I Greciyu ot nih osvobodit.
Tamerlan
Ty predskazal otlichno, Teridam:
Dlya Tamerlana, ch'ya zvezda zarane
Emu sulit pobedu nad vragom,
Net raznicy mezh volej i svershen'em.
YA, prozvannyj bichom i gnevom bozh'im,
YA, v strah i trepet privodyashchij vseh,
Sperva sultana pokoryu, a posle
Na volyu otpushchu teh hristian,
Kotoryh vy cepyami prikovali
K bortam letyashchih po moryu galer.
Kogda oni, golodnye, nagie,
Brosayut vesla na edinyj mig,
Vy ih stegaete plet'mi neshchadno,
I vnov' oni hvatayutsya za vesla,
I, podavlyaya stony, vnov' grebut.
O gnusnye alzhirskie piraty!
O nakip' afrikanskih beregov!
O yarostnaya staya psov brodyachih,
CHto krov'yu hristian obagrena!
Vy proklyanete chas, kogda pobedno
Vstupil na vashu zemlyu Tamerlan.
Vhodyat Bayazid v soprovozhdenii carej-dannikov i
svoih pashej.
Bayazid
Pashi i yanychary! Bud'te zorki
I ohranyajte vashego vladyku,
Komu vsya Afrika podchinena.
Tamerlan
Tehell! Druz'ya! Skorej mechi ostrite!
Nam predstoit srazhen'e s Bayazidom.
Bayazid
Vy slyshite, o danniki moi,
CHto etot skif bezrodnyj, etot cherv'
Zovet sultana prosto Bayazidom!
Prezrennyj rab! Kak ty posmel menya,
Komu knyaz'ya priderzhivayut stremya,
Po imeni tak naglo nazyvat'?
Tamerlan
A te, chto mne priderzhivayut stremya,
Tebya v okovah tyazhkih povlekut
Po Afrike. Tak kak zhe ty menya
Po imeni tak naglo nazyvaesh'?
Bayazid
Klyanus' mogiloj predka moego,
Velikogo proroka Magometa,
Klyanus' svyatym koranom, chto tebya
YA oskoplyu i evnuhom pristavlyu
V seral' moim nalozhnicam sluzhit'.
A derzkie prispeshniki tvoi
Tu kolesnicu povlekut, v kotoroj
Moya carica budet vossedat'!
Tamerlan
Klyanus' mechom, dobyvshim mne koronu,
Tebya uniziv, ya sebya proslavlyu.
YA ne skazhu, chto sdelayu s toboj,
No kazhdyj voin v lagere moem,
Uvidev Bayazida, rassmeetsya.
Fesskij car'
Zachem do razgovora s zhalkim skifom
Snishodit moj vlastitel'nyj sultan?
Marokkanskij car'
Kak mozhete vy, doblestnye mavry,
Takie oskorbleniya terpet'?
Alzhirskij car'
Vonzim v nih nashih kopij ostriya,
Ne raz pronzavshie utroby grekov.
Bayazid
Vy pravy, danniki moi i slugi:
Sol'em v odno chetyre nashih vojska
I razgromim nizkorozhdennyh psov.
Tehell
Moguchij, slavnyj, groznyj Tamerlan,
Zachem my zhdem i zhizn' ih prodlevaem?
Teridam
YA zhazhdu s nih mechom sshibit' korony,
CHtob v Afrike caryami stali my.
Uzumhazan
Takaya cel' vselit otvagu v trusa.
Tamerlan
Srazhajtes' zhe - i budete caryami:
Ruchaetsya za eto Tamerlan.
Bayazid
Zabina, mat' treh mal'chikov cvetushchih,
Otvazhnyh, kak Gerakl, chto v kolybeli
Besstrashno zadushil svirepyh zmej,
Treh mal'chikov, ch'i ruki prosyat kopij,
CH'i plechi sozdany dlya tyazhkih lat,
CH'i nogi i dlinnee i bystree,
CHem nogi groznyh otpryskov Tifona,
CH'i kulaki takoj dostignut sily,
CHto budut steny krepostej krushit', -
Zabina, syad' v moem vence na tron
I zhdi, chtob ya privel k tebe v okovah
Zanoschivogo skifa Tamerlana
I vseh voenachal'nikov ego.
Zabina
Pust' schast'e ne izmenit Bayazidu.
Tamerlan
O Zenokrata, luchshaya iz dev,
Dostojnaya podruga Tamerlana,
Tvoj lik siyaet, kak almaz bescennyj,
A ochi bleshchut, kak svetila neba;
Tvoj golos tak plenitel'no zvuchit,
CHto ty grozu mogla by razognat',
Smirit' mogla by yarost' gromoverzhca!
Syad' ryadom s nej, naden' moyu koronu,
Kak budto ty - carica vseh caric.
Ne uhodi otsyuda, Zenokrata,
Pokuda Bayazida i carej,
Zakovannyh, k tvoim stopam ne broshu.
Tem vremenem v moem vence krasujsya
I tak srazi Zabinu ostrym slovom,
Kak Bayazida ya srazhu mechom,
Zenokrata
Pust' moj vozlyublennyj persidskij car'
S pobedoj nevredimym vozvratitsya.
Bayazid
Teper' pochuvstvuesh' ty moshch' sultana,
Pered kotorym v strahe vsya Evropa.
Vifiniya mala dlya vojsk moih -
Arabov, turok, mavrov i evreev.
Pust' tysyachi polyagut: ih tela
Drugim posluzhat krepostnoj stenoyu.
Pri kazhdom porazhen'e, slovno gidra,
Lish' umnozhayutsya moi polki.
Kogda b oni brosalis' pod sekiry,
U voinov tvoih ne stalo b sil
Hotya b ih polovinu unichtozhit'.
O zhalkij Tamerlan! Ne znaesh' ty,
CHto znachit vstretit'sya v otkrytom pole
S neischislimym voinstvom moim!
Tamerlan
Pobednyj put' prolozhat nam mechi,
I my rastopchem vrazheskie trupy
Kopytami konej neukrotimyh,
Vzrashchennyh sred' tatarskih belyh skal.
Kak YUlij Cezar', dazhe ne srazhayas',
YA pobezhdayu vseh moih vragov.
Moi polki otvazhno rvutsya v boj,
CHto budet zharche bitvy pri Farsale.
Nad nami reya, legiony duhov
Nacelyat nashi kop'ya na vragov,
A vas rubit' po vozduhu zastavyat.
Kogda polotnishcha znamen krovavyh
My razvernem, krylataya Pobeda
Opustitsya na belyj moj shater.
Tak v boj, druz'ya, chtob zahvatit' skorej
Sultana, i sultanshu, i carej!
(Uhodit v soprovozhdenii svity.)
Bayazid
Idemte zhe, chtoby mechi i kop'ya
Truslivoj krov'yu persov napoit'!
(Uhodit v soprovozhdenii svity.)
Zabina
Prezrennaya nalozhnica! Tebe l'
Sidet' s proslavlennoj sultanshej ryadom?
Zenokrata
Spesivaya tolstuha! Kak ty smeesh'
Nalozhniceyu nazyvat' menya,
Suprugu carstvennogo Tamerlana?
Zabina
Tatarskogo vzbesivshegosya psa!
Zenokrata
Ty pozhaleesh' o svoih slovah,
Kogda i ty, i tvoj sultan velikij
Valyat'sya budete u nog ego,
K zastupnichestvu moemu vzyvaya.
Zabina
K zastupnichestvu tvoemu? O tvar'!
Moej sluzhanke budesh' ty sluzhit'!
Po vkusu li ona tebe, |beya?
|beya
Zanoschiva ne v meru i gruba,
No ya v lohmot'ya obryazhu krasotku
I prinevolyu ruchki potrudit'.
Zenokrata
Anippa, slyshish' rech' tvoej sluzhanki?
A gospozha ee, moya raba,
Mne smeet ugrozhat'! Za etu derzost'
My ih k svoim osobam ne dopustim
I k ratnikam stryapuhami poshlem.
Anippa
I vse zh poroj ona v rabote gryaznoj
Moej sluzhanke budet pomogat'.
Prislushivayutsya k shumu bitvy.
Zenokrata
Vy, Persii hraniteli blagie,
Vy, chto ee koronu podarili
Tomu, kto tak dostoin byt' carem, -
O bogi, pust' on pobedit sultana
I pust' vragi, kak robkie kosuli,
Ot vzorov Tamerlana pobegut.
Zabina
O Magomet, u boga isprosi,
CHtob molniyu on nisposlal na zemlyu
I v kuchu pepla prevratil tatar,
Oruzhie podnyavshih na togo,
Kto, odolev nevernyh, dar bescennyj
Smirenno vozlozhil na tvoj altar'.
Snova prislushivayutsya.
Zenokrata
O, schast'e! Turki istekayut krov'yu,
I Afriku zavoeval moj car'!
Zabina
Oshiblas' ty. Kogda moj Bayazid
Vzyal v plen razgromlennoe vojsko grekov,
Trubili truby tak zhe, kak sejchas.
Gotov'sya zhe, o derzkaya gordyachka,
I zhit' i umeret' moej raboj!
Zenokrata
Kogda by sam prorok poklyalsya mne,
CHto Tamerlan ubit il' pobezhden,
YA i togda ne perestala b verit',
CHto zhiv moj car', chto on oderzhit verh.
Vhodyat Bayazid, presleduemyj Tamerlanom. Oni
srazhayutsya, i Bayazid pobezhden.
Tamerlan
Nu, kak, sultan, kto nyne pobeditel'?
Bayazid
Ty. Bud' on proklyat, etot chernyj den'!
Tamerlan
Gde podchinennye tebe cari?
Vhodyat Tehell, Teridam i Uzumhazan.
Tehell
Vency ih zdes', tela - na pole bitvy.
Tamerlan
U kazhdogo v ruke venec! Otlichno!
V sokrovishchnicu otnesite ih.
Zenokrata
(snimaya s sebya, koronu)
Pust' moj neustrashimyj vlastelin
Vnov' uvenchaetsya svoej koronoj.
Tamerlan
Net, na menya nadenesh' ty sejchas
Koronu afrikanskogo vladyki.
Zabina
Ty oderzhal pobedu, Tamerlan,
No Afrika eshche tvoej ne stala.
Teridam
Molchi, ne to tebe pridetsya ploho!
(Snimaet s nee koronu.)
Zabina
O izvergi! Koshchunstvennye vory!
Kak smeete vy oskorblyat' moj san?
Teridam
(peredaet koronu Zenokrate)
Teper' sultansha ty, a ne ona.
Tamerlan
Da, Teridam, proshla ee pora:
Moej rukoj povergnuty kolonny,
Podderzhivavshie sultana tron.
Zabina
On vykupom vernet sebe svobodu.
Tamerlan
Emu svobody ne vernet nichto.
Bayazid
My proigrali etot boj, Zabina,
I nikogda takogo porazhen'ya
Vladyka pravovernyh ne terpel.
Dlya hristian teper' nastupit prazdnik:
Kak zazvonyat oni v kolokola,
Kakie plyaski vkrug kostrov ustroyat!
No net, ya zhiv! Im rano likovat'!
Iz ih poganyh tel na strah nevernym
YA vozvedu nevidannyj koster!
Pust' etot den' prines mne unizhen'e,
No u menya eshche dovol'no vojsk,
CHtob snova stat' vlastitelem podlunnoj.
Tamerlan
YA unichtozhu vse tvoi vojska
I Afriku pokorstvovat' zastavlyu;
Vostochnye i zapadnye zemli
Moej desnice moshchnoj podchinyatsya.
Piratskie galery, chto po volnam
Venecianskogo zaliva ryshchut
I topyat parusniki hristian,
Na yakoryah u Zante mirno stanut,
Poka nash flot, chto borozdit morya
Ot Indii do Meksiki dalekoj,
Ne vyjdet k Gibraltarskomu prolivu,
Na portugal'cev nagonyaya strah
I v podchinenii derzha britancev.
Tak ovladeet mirom Tamerlan.
Bayazid
O Tamerlan, pozvol' mne otkupit'sya!
Tamerlan
Ty zolotom ne soblaznish' menya.
YA znayu, chto indijskie cari
Darit' mne budut zolotye kopi,
CHtob ya ih strany ne opustoshal.
Svyazat' oboih. Turka uvedite,
A zhenshchinu sluzhanka uvedet.
Sultana i sultanshu svyazyvayut.
Bayazid
Zlodei! Otobrat' moj mech svyashchennyj!
O Magomet! Ochnis', o Magomet!
Zabina
Bud' proklyat, Magomet! Ty dopustil,
CHtob skif prezrennyj nas porabotil!
Tamerlan
Ubrat' ih proch'. Druz'ya moi, pora:
My nynche pir ustroim do utra.
Uhodyat.
Vhodyat egipetskij sultan, Kapolin, vel'mozhi
i vestnik.
Sultan
Dovol'no spat', o zhiteli Memfisa!
Ne umolkaet rev tatarskih trub,
Grohochut pushki, i Damask dymitsya.
Kovarnyj volzhskij vor, zabravshij v plen
I sdelavshij nalozhnicej svoeyu
Carevnu Zenokratu, nashu doch',
Teper', vozglaviv nishchih i brodyag,
Egipetskomu carstvu ugrozhaet;
Mezh tem na tuchnyh nil'skih beregah
Egiptyane v bezdel'e dni provodyat,
Podobnye lenivym krokodilam,
CHto mirno spyat, kogda strelyayut v nih.
Vestnik
Ne gnevalsya by tak moj povelitel',
Kogda by on uvidel Tamerlana,
CHej groznyj lik i nepreklonnyj vzor
Soobshchnikov v povinoven'e derzhat,
Svyashchennyj strah vselyaya v ih serdca.
Sultan
Nichtozhnyj rab! Bud' etot Tamerlan
Strashnee, chem Gorgon, ischad'e ada,
Sultan ne otstupil by pered nim.
Bol'shoe vojsko u nego?
Vestnik
Vladyka,
Ne menee chem trista tysyach konnyh
Na rezvyh skakunah, chto v neterpen'e
Pod vsadnikami na dyby vstayut.
Dobav' vooruzhennyh do zubov
Polmilliona ratnikov otvazhnyh,
Stenoyu vstavshih vkrug znamen voennyh,
CH'i drevki v nebo, kak shipy, vpilis'.
A chto do snaryazhen'ya i orudij,
To skif bogache imi, chem lyud'mi.
Sultan
Bud' voinov u Tamerlana bol'she,
CHem zvezd na polunoshchnyh nebesah,
CHem zvonkih kapel' u aprel'skih livnej,
CHem zheltyh list'ev u osennih dnej,
Sultan v svoem neoborimom gneve
Rastopchet ih, rasseet, unichtozhit,
I ne ostanetsya ni odnogo,
CHtoby potom oplakivat' pogibshih.
Vestnik
Moj gosudar', bud' vremya u tebya
Sobrat' i dvinut' na nego polki,
Ty pobedil by skifa, no sejchas
Ty ne gotov, a on vo vseoruzh'e.
Sultan
Mne vse ravno. Pust' na ego zashchitu
Podnimetsya ves' mir; pust' etot skif
Ne chelovek, a d'yavol voploshchennyj -
Sultan emu neslyhanno otmstit
Za obescheshchennuyu Zenokratu
I sbrosit Tamerlana v mrak |reba,
CHtoby ego tam poglotila noch'.
Vestnik
No vedomo li slavnomu sultanu,
Kak strashen raz®yarennyj Tamerlan?
Kogda raskidyvaet on svoj lager',
Ego shater kak sneg na skalah bel;
Iz serebra dospehi, shlem uvenchan
Perom molochno-belym: eto znachit,
CHto mest'yu syt i hochet mira skif.
Kogda zh na nebo vnov' vzojdet Avrora,
Bagrec i purpur nadevaet vozhd':
Ego snedaet gnev, on zhazhdet krovi
I miloserdiya togda ne znaet
K vragam, podnyavshim na nego mechi.
No kol' i tut uporstvuet protivnik,
Na tretij den' vyhodit Tamerlan
Ves' v chernom: kon', dospehi, shchit, kop'e
I traurnye per'ya smert' veshchayut,
I net togda poshchady nikomu -
Ni starikam, ni zhenshchinam, ni detyam.
Sultan
O, izverg! Syn prostogo pastuha,
V zakon vojny vozvel on bezzakon'e!
Nasiliya, reznya, razboj, ubijstva -
Vot podvigi besslavnye ego!
Ty, Kapolin, otpravish'sya sejchas zhe
K vlastitelyu Aravii. On prezhde
Byl narechennym docheri moej.
YA znayu, on so mnoj ob®edinitsya,
Otmstit za poruganie nevesty,
I my smetem prezrennogo raba.
Uhodyat.
Vhodyat Tamerlan, Tehell, Teridam, Uzumhazan
Zenokrata, Anippa, dva mavra, nesushchie kletku
s posazhennym v nee Bayazidom, i sledom za nimi Zabina.
Tamerlan
Pust' podojdet ko mne moe podnozh'e.
Bayazida vypuskayut iz kletki.
Bayazid
O vy, svyatye slugi Magometa,
Vy, chto, sebya nozhami izuvechiv,
Kropite aloj krov'yu altari,
Molites', chtob nemerknushchie zvezdy,
Vsosav bolotnyj smertonosnyj yad,
Potom ego izlili na tirana!
Tamerlan
Bog vseh bogov, sozdavshij tverd' zemnuyu
I vkrug nee rassypavshij svetila,
Skorej predast ognyu nebesnyj svod,
CHem na menya obrushit etu karu.
No ty, chervyak, zhelayushchij mne smerti,
Padi na zemlyu, skroj lico v pyli
I posluzhi podnozh'em Tamerlanu,
Vshodyashchemu na svoj derzhavnyj tron.
Bayazid
Ty prezhde mne mechom pronzish' utrobu
I dushu obrechesh' na muki ada,
CHem pred toboyu tak unizhus' ya.
Tamerlan
O zhalkoe nichtozhestvo, o rab,
Ty nedostoin prikosnut'sya k prahu,
Hranyashchemu pechat' moih shagov!
Sklonis', o cherv'! Tak hochet Tamerlan,
A on tebya v kuski izrezat' mozhet
Il' raskolot', kak molniej YUpiter
Raskalyvaet velichavyj kedr.
Bayazid
O duhi t'my! YA k vam sejchas vzyvayu!
O preispodnej groznyj vlastelin!
Vzmahni svoim ebenovym zhezlom,
CHtob nenavistnaya zemlya razverzlas'
I nas oboih poglotila smert'!
(Padaet na zemlyu.)
Tamerlan
(napravlyaetsya k tronu i po puti nastupaet na Bayazida)
Rassejtes' zhe, vozdushnye zavesy!
Pust' nebo zrit, kak ya, gospoden' bich,
Zemnyh carej pyatoyu popirayu,
Moya zvezda! Siyaniem pobednym
Sosednie svetila zatmevaj!
Prezri lunu, zatem chto skif moguchij,
YArchajshee iz vseh zemnyh svetil,
Vzoshedshee smirenno na vostoke,
Teper', dostignuv svoego zenita,
Tebya odenet stol' slepyashchim svetom,
CHto ty luchami solnce odarish'!
Kogda ya v bitve pobedil sultana,
Moj mech iz nozhen iskry vysekal,
Podobno tem burlivym isparen'yam,
CHto, zadyhayas' v l'distom lone tuch,
Stremyas' na volyu, nebo razryvayut
I shlyut na zemlyu molnij yazyki.
No prezhde chem pokinet Tamerlan
Damask i tuchnye polya Egipta
I snova vstupit v sladostnyj Persepol',
On, zhazhdoj slavy ravnyj Faetonu,
Kotoryj chut' ne szheg zemnuyu os',
Vzmahnet s takim neistovstvom sekiru,
CHto v vozduhe zaplyashut meteory,
A nebo stanet krasnym, slovno krov'.
I skazhut vse: on okrovavil nebo,
CHtob strast' neutolimuyu k vojne
V nem razzhigal zloveshchij etot purpur.
Zabina
Beschelovechnyj, gnusnyj pohititel'
Persidskogo prestola! Ty ni razu
Ne videl nastoyashchego carya,
Poka ne vstretilsya na pole boya
S moim suprugom. Kak zhe ty posmel
Ego unizit', v kletku posadiv,
Hotya ego velichiya dostojno
Lish' zoloto sverkayushchih dvorcov?
Prezrennyj! Kak ty smel poprat' sultana,
Vsyu Afriku popravshego stopoj?
Tehell
Velikij car', predaj zhestokim pytkam
Poganyh psov, rychashchih na tebya.
Tamerlan
Smiri svoyu rabynyu, Zenokrata.
Zenokrata
Ona sejchas raba moej sluzhanki.
Anippa, strogo nakazhi ee
Za derzkie slova.
Anippa
(Zabine)
Zapomni, esli ty hot' raz posmeesh'
Dat' volyu yazyku - tebya razdenut
I vysekut na posmeyan'e vsem.
Bayazid
Ty, vozvelichennyj moim paden'em,
V svoej gordyne budesh' ty unizhen
Za to, chto popiraesh' Bayazida,
Unizivshego chetyreh carej.
Tamerlan
Otnyne titul, vlast', pochet i slava
Ot Bayazida pereshli ko mne,
I posyagnut' na nih nikto ne smozhet.
|j, v kletku vnov' ego!
Bayazida sazhayut v kletku.
Bayazid
Uzheli v kletke mesto Bayazida?
Proklyat'e sile, chto tebya hranit!
Tamerlan
Kuda b ya ni poshel, za mnoj vosled
Potashchat Bayazida v etoj kletke.
Zdes' dom ego i grob, Iz ruk svoih,
Zabina, ty kormit' supruga budesh'
Ob®edkami moimi. Esli zh kto
Druguyu pishchu dat' emu posmeet -
Sam s golodu u nog ego umret,
YA tak skazal, i tak ono i budet.
Kogda b cari vseh stran mne predlozhili
Svoi vency, kak vykup za sultana,
Ego na volyu ya b ne otpustil.
Otnyne i voveki ne umolknet
Molva o Tamerlane i o tom,
Kakoj on kare predal Bayazida.
Te mavry, chto sultana pritashchili
Iz Turcii, ego i vpred' potashchat,
Kuda by ya ni napravlyal svoj shag.
Tehell i vy, soratniki moi!
Pred nami bashni gordye Damaska,
CH'i teni tochno teni piramid,
Voznesshihsya sredi polej memfisskih.
Vy vidite - na gorodskih vorotah
Prosterla kryl'ya zolotaya ptica,
No ej ot nas Damask ne ogradit'!
Tam zhiteli parchoyu shchegolyayut,
I kazhdyj dom - hranilishche sokrovishch:
Vse eto nashe - lyudi i doma.
Tehell
Raskinuli my belye shatry
I flagi druzhby vsyudu vodruzili:
Kol' gorodskie vlasti ne bezumny,
Oni bez boya nam sdadut Damask.
Tamerlan
I sohranyat sebe i blizkim zhizn'.
No esli budut medlit' i dozhdutsya
Krovavyh flagov na shatrah bagryanyh -
YA strashnoj smerti vseh muzhchin predam.
A esli my na chernyh skakunah
Pod traurnymi styagami pomchimsya -
Pust' milliony zhitelej tam budut,
Ne poshchazhu ni starcev, ni detej.
Zenokrata
O gospodin, molyu o snishozhden'e
K Egiptu, k miloj rodine moej!
Tamerlan
Molchi. YA poklyalsya byt' besposhchadnym.
Idemte. Kletku vsled za mnoj nesti.
Uhodyat.
Vhodyat sultan, Aravijskij car', Kapolin i
voiny, nesushchie razvevayushchiesya znamena.
Sultan
Kak Meleagr, vozglaviv argivyan,
Kogda-to shel na veprya v Kalidone,
Ili Kefal s fivanskimi muzhami
Na mnogoglavogo zlodeya-volka,
Kotorogo, razgnevavshis', Fetida
Naslala grabit' i opustoshat'
Zelenye doliny Aonii -
Tak nyne s vami ya idu na skifa.
Lyudskoj podonok, gnev i bich gospoden',
Uzhasnye dela tvorit v Egipte.
On, etot krovozhadnyj Tamerlan,
Nizkorozhdennyj, vor, brodyaga zhalkij,
Ubijstvom prolozhivshij put' k prestolu,
Na zemlyah nashih grabezhi tvorit!
CHtob ukrotit' spesivogo raba,
My sily aravijcev i egiptyan
Soedinim nemedlya i pojdem
Na pomoshch' osazhdennomu Damasku,
Kakoj pozor dlya nas, vladyk vsesil'nyh,
CHto etot gnusnyj pes koronu nosit
I smeet vyzov posylat' caryam!
Aravijskij car'
Ty znaesh' li, proslavlennyj sultan,
CHto bliz granic Vifinii nedavno
Razgromlen byl moguchij Bayazid,
CHto on i slavnaya ego carica
Tomyatsya u razbojnika v plenu?
Sultan
YA znayu i o nih skorblyu dushevno.
No pust', o doblestnyj aravityanin,
Ne pokolebletsya tvoj gordyj duh:
Ty dolzhen byt' podoben morehodu,
Kotoryj, mirno k beregu pristav,
Vziraet s bol'yu, kak lad'ya sobrata
Po vole vetra b'etsya o skaly.
Sochuvstvuya neschast'yam Bayazida,
Svyashchennym ibisom sejchas klyanus',
CHto gor'ko pozhaleet skif bezrodnyj
O chernom dne, kogda on oskorbil
Osobu vencenosca i o tom,
CHto, pohot'yu neistovoj ob®yatyj,
V nalozhnicy on Zenokratu vzyal.
Aravijskij car'
Pust' gnev i gore mest' moyu prishporyat
I Tamerlan izvedaet vse pytki,
Kakie sushchestvuyut na zemle.
YA zhazhdu, s nim oruzhie skrestiv,
Pobedonosnoj dlani moshch' izvedat'
I v zharkoj shvatke dokazat', chto slava
Ego ne po zaslugam voznesla.
Sultan
Ty schel li nashi sily, Kapolin?
Kapolin
Da, gosudar'. Kol' my soedinim
Vojska egiptyan i aravityan,
V nih budet poltorasta tysyach konnyh
I dvesti tysyach peshih hrabrecov,
Neterpelivo rvushchihsya v srazhen'e.
YA ih mogu sravnit' so svoroj gonchih,
Po sledu zverya mchashchejsya v lesu.
Aravijskij car'
Moe predchuvstvie mne govorit,
CHto nas pobeda zhdet, a Tamerlana -
Razgrom, plenenie, pozor i smert'.
Sultan
Vpered, o znamenoscy! Nashe vojsko
Pod barabannyj boj pojdet k Damasku,
Skif, trepeshchi! Sultan Egipta groznyj
I nepreklonnyj Aravijskij car'
Navek besslav'yu predadut tebya,
Proslavlennogo tol'ko grabezhami,
I unichtozhat merzostnuyu svoru
Tvoih truslivyh persov i tatar.
Uhodyat.
Pir; vhodit Tamerlan v purpurnom odeyanii, Teridam,
Tehell, Uzumhazan i drugie; mavry vtaskivayut kletku
Bayazida, za nimi sleduet Zabina.
Tamerlan
Pust' pleshchutsya krovavye znamena
Nad golovami zhitelej Damaska,
Poka oni po gorodskoj stene
Pletutsya, polumertvye ot straha,
CHto ih nastignet i srazit moj gnev.
A my segodnya budem pirovat'
I brazhnichat' vo slavu boga sechi,
Kotoryj nam pomog Damask osilit'
I stol'ko zolota nam podaril,
CHto my teper' bogache argonavtov.
Ty goloden segodnya, Bayazid?
Bayazid
Da, goloden i utolit' hotel by
Tvoim krovavym serdcem etot golod.
Tamerlan
Tebe, pozhaluj, legche s®est' svoe:
Ego ty mozhesh' vyrvat' iz grudi
I dat' kusok Zabine. Zenokrata,
Druz'ya moj, davajte pirovat'!
Bayazid
O furii! V ladoni zacherpnite
Vody iz vodoemov preispodnej
I v kubok besposhchadnomu zlodeyu
Nalejte etot smertonosnyj yad,
CHudovishche Lernejskoe! Tiranu
V edu otravy zhguchej napusti!
Zabina
Pust' etot pir podoben budet piru
Frakijskogo beschestnogo carya,
Kotoryj s®el svoe rodnoe chado.
Zenokrata
Kak mozhesh' ty terpet', moj povelitel',
Takoe ponoshen'e ot rabov?
Tamerlan
Ih strashnye proklyat'ya, Zenokrata,
Priyatny mne: vragi grozyat slovami,
A ya mogu ih kazhduyu ugrozu
Na nih obrushit', v delo prevrativ.
Tehell
Ne slushaj ih, gospozha: bran' dlya nih vrode osvezhayushchego napitka.
Teridam
No esli by ty, gospodin, prikazal dat' im edy, eto osvezhilo by ih eshche
bol'she.
Tamerlan
CHto zh ty ne esh', sobaka? Il' ty tak iznezhen, chto ne mozhesh' est'
sobstvennoe myaso?
Bayazid
Pust' legiony zlyh duhov razorvut tebya na kloch'ya!
Uzumhazan
Da znaesh' li ty, gnus, s kem ty govorit'?
Tamerlan
Nu, nu, ostav' ego. Na, esh': voz'mi myaso s moego mecha, ili ya votknu ego
tebe v serdce.
Bayazid beret myaso i topchet nogami.
Teridam
Gospodin, on zatoptal myaso nogami!
Tamerlan
Podnimi ego, cherv', i s®esh', ili ya zastavlyu tebya srezat' myaso s tvoih
sobstvennyh ruk, izzharit' i sozhrat'.
Uzumhazan
Luchshe pust' on zakolet svoyu zhenu: togda on smozhet naest'sya do otvala, i
u nego hvatit zapasov na celyj mesyac.
Tamerlan
Vot tebe moj kinzhal: razdelaj ee, poka ona zhirnaya, a ne to smotri,
otoshchaet ot gorya i stanet nes®edobnoj.
Teridam
A Magomet sterpit eto?
Tehell
Raz ne mozhet pomeshat', znachit, sterpit.
Tamerlan
Esh'te, druz'ya, esh'te! Kak! Bayazid ne s®el ni kusochka? Dolzhno byt', ego
segodnya ne poili. |j, dat' emu vody!
Bayazidu podayut vodu; on vylivaet ee na zemlyu.
Postis' na zdorov'e, poka golod ne prinevolit tebya est'. Pravda, Zenokrata,
luchshego razvlecheniya vo vremya pira, chem eti turki, ne pridumaesh'?
Zenokrata
Da, gospodin.
Teridam
YA by ne promenyal ego ni na kakuyu muzyku.
Tamerlan
No muzyka razveselila by Zenokratu. Pochemu ty tak pechal'na, Zenokrata?
Hochesh', ya zastavlyu turka spet' tebe pesnyu? Skazhi mne, chto s toboj?
Zenokrata
Moj gospodin, mogu l' ya byt' veseloj,
Kogda stradaet moj rodnoj Egipet
I gorod moego otca Damask?
Ah, esli ty menya kak prezhde lyubish',
Il' esli vernuyu moyu lyubov'
Hot' skol'ko-nibud' cenish', povelitel',
Osvobodi Damask, snimi osadu
I zaklyuchi s otcom pochetnyj mir.
Tamerlan
Kogda b Egiptom pravil sam YUpiter,
Ne otstupil by ya i pered nim.
YA oprovergnu teh glupcov uchenyh,
CHto nashu zemlyu delyat na tri chasti:
Ee sovsem inache razdelyu,
I nacherchu sovsem inuyu kartu
Sverkayushchim ottochennym perom
(pokazyvaet na svoj mech),
I imenem svoim i Zenokraty
YA goroda i strany nazovu.
Ot etoj tochki vozle sten Damaska
Nachnu ya svoj pobedonosnoj put'.
Tak neuzheli zhe, o Zenokrata,
YA otkazhus' ot bezrazdel'noj vlasti
Iz-za upryamstva tvoego otca?
Zenokrata
Da nisposhlet sud'ba tebe udachu,
No vse zh pozvol' mne za nego molit'.
Tamerlan
Spokojna bud': ne tronet Tamerlan
Otca i vseh, kto dorog Zenokrate.
No pust' oni moyu priznayut vlast'.
Zapomni, chto Araviya s Egiptom
Mne odnomu dolzhny prinadlezhat'.
(Bayazidu.)
Esh', rab, i gordis' tem, chto Tamerlan daet tebe edu so svoego blyuda.
Bayazid
Gorit, pylaet moj pustoj zheludok,
Vysasyvaya zhadno krov' iz serdca:
Boryas' za zhizn', on priblizhaet smert'.
YAzyk moj suh, sustavy onemeli...
Kakaya muka! YA sejchas umru!
Zabina
Esh', Bayazid! Ostanemsya v zhivyh
Naperekor tiranu, i, byt' mozhet,
Blagie sily nas osvobodyat.
Tamerlan
Na, turok; hochesh' chistuyu misku?
Bayazid
Da, tiran; i eshche myasa.
Tamerlan
Ne zhadnichaj, bud' vozderzhannym, inache ob®esh'sya.
Teridam
Obyazatel'no ob®estsya, tem bolee chto on oblenilsya i sovsem ne dvigaetsya.
Slugi vnosyat na podnosah korony.
Tamerlan
Teridam, Tehell, Uzumhazan, hotite polakomit'sya etimi kushan'yami?
Teridam
Eshche by, gospodin! No prikasat'sya k nim podobaet tol'ko caryam.
Tehell
Pust' uslazhdayut oni Tamerlana, a s nas dovol'no i smotret' na nih.
Tamerlan
Itak, ne hvataet tol'ko koron egipetskogo sultana, carya Aravii i
pravitelya Damaska. Voz'mite eti vency, moi danniki, i klyanites' mne v
vernosti. Ty, Teridam, budesh' carem Alzhira, ty, Tehell, carem Fesskim, ty,
Uzumhazan, carem Marokko. CHto skazhesh' na eto, turok? Oni ne tvoi danniki.
Bayazid
No i tvoimi im nedolgo byt'.
Tamerlan
O Teridam, Tehell, Uzumhazan,
Vy shli s lyubimcem neba Tamerlanom
Ot ledyanyh bessolnechnyh prostorov
Do alogo dvorca zari rosistoj
I dal'she, v etot kraj, sozhzhennyj znoem,
I zasluzhili carskie vency
Otvagoyu i vernost'yu velikoj,
Ne lyazhet temnoe proishozhden'e
Pyatnom na nebyvaloj vashej slave,
Zatem chto doblest' - znatnosti istochnik,
I lish' ona daet prava na tron.
Teridam
Ty udostoil nas vysokoj chesti,
I esli my ee ne opravdaem
Deyan'yami i vernoj nashej sluzhboj,
Vency otnyav, nas prevrati v rabov.
Tamerlan
Da budet tak. Kogda sud'ba blagaya
Menya na tron Egipta vozvedet,
My s vami zavoyuem YUzhnyj polyus
I, pokoriv narody stran polnoshchnyh,
Sebya proslavim do skonchan'ya let.
Segodnya ya ne stanu, Zenokrata,
Tebya venchat' na carstvo: nedostojna
Korona eta tvoego chela.
Uhodyat.
Vhodyat pravitel' Damaska, neskol'ko
gorozhan i chetyre devushki, nesushchie lavrovye vetvi.
Pravitel'
Ne prekrashchaet etot chelovek
Ili, vernee, etot bog voiny
Po nashim stenam bit' i bashni rushit'.
Kol' zahotim uporstvovat' i dal'she
Ili spasen'ya ot sultana zhdat',
My dobrovol'no obrechem na gibel'
Damask, i gorozhan, i nas samih.
On novye shatry raskinul nyne:
Ih cvet veshchaet uzhas, gore, smert',
A chernye, kak vorony, znamena
Unichtozhen'em gorodu grozyat.
Boyus', chto esli my sdadimsya skifu,
Na milost' pobeditelya nadeyas',
On, soblyudaya svoj obychaj groznyj,
Stremyas' v povinoven'e mir derzhat'
Svirepost'yu, ne znayushchej poshchady,
Vseh zhitelej Damaska istrebit.
CHtoby spasti nevinnyh nashih dev,
CH'ya chest' i zhizn' lish' ot nego zavisyat,
Poshlem ih v lager' skifa, i, byt' mozhet,
Ih stony, ih zaplakannye ochi
Smyagchat ego bushuyushchuyu yarost',
I s nami krotko obojdetsya on.
Pervaya devushka
O, esli by smirennye molen'ya
I zhguchie potoki slez krovavyh,
Begushchih ne iz glaz, a iz serdec
Neschastnyh vashih zhen i docherej,
Pronikli v vashi kamennye dushi
I pozabotilis' by vy o nas,
Kogda vragi k Damasku podhodili, -
Nad nami ne navisla by teper'
Smertel'naya opasnost', i ne zhdali b
Vy pomoshchi ot nas, bessil'nyh dev.
Pravitel'
Vysokij dolg, zabota ob otchizne
I nenavist' k yarmu poraboshchen'ya,
Kotorym chuzhezemec nam grozit,
Ne pozvolyali nam truslivo sdat'sya,
Predav vseh vas na proizvol vraga,
Poka nadezhda na spasen'e tlela.
I tak kak my peklis' o vashej chesti
Ne menee, chem o samih sebe,
To vy sejchas dolzhny, podobno nam,
Dostojno vstretit' yarost' Tamerlana
I tyazhkie prevratnosti sud'by,
Il' stat' orud'yami bogov vsevyshnih,
Kotorym neugodna nasha gibel',
I skifa k miloserdiyu sklonit'.
Vtoraya devushka.
Kolenopreklonennye, my prosim
Bessmertnyh i vsevedushchih bogov,
Moguchih pokrovitelej Egipta,
Uslyshat' nas i szhalit'sya nad nami.
Pust' nashi slezy i slova dojdut
Do zreniya i sluha Tamerlana
I sostradanie razbudyat v nem;
Pust' eti lavry - dar ot pobezhdennyh -
Morshchiny groznogo chela sokroyut,
I teni gneva smenyatsya luchami
Vesel'ya, krotosti i dobroty.
Klyanemsya vam, o grazhdane Damaska,
Vse sdelaem, chto budet v nashih silah.
Idite i ostav'te nas odnih.
Pravitel'
Hrani vas nebo! Vashe vozvrashchen'e
Nam vozvestit, chto vy spasli Damask.
Pravitel' i gorozhane uhodyat.
Vhodyat Tamerlan, Tehell, Teridam, Uzumhazan
i drugie. Tamerlan ves' v chernom, ochen' sumrachen.
Tamerlan
Kak, vypali iz teplyh gnezd golubki?
O glupye! Uzhel' na pervyh vas
YA dolzhen mshchenie svoe obrushit'?
Obychaj moj izvesten; pochemu zhe
Pravitel' vash ne vyslal vas ko mne,
Kogda molochno-belye znamena
Siyan'e miloserd'ya istochali?
Blagoj prizyv otvergli vy s prezren'em:
Zachem zhe prihodit' ko mne sejchas,
Kogda ot chernyh, kak smola, shatrov
Ishodyat yarost', nenavist' i uzhas,
Tverdyashchie o tom, chto slishkom pozdno
Reshilsya pokorit'sya mne Damask?
Pervaya devushka
Bogopodobnyj car', zemli vlastitel',
ZHivoe voploshchen'e blagorodstva!
Tebe na radost' sozdan byl ves' mir;
Tvoj tron svyashchennyj nebesam ugoden;
Moguchij, ty svetilu dnya podoben
Velichiem i divnoj krasotoj!
O car', vnemli nam! Szhal'sya nad Damaskom,
Nad starost'yu sogbennoj, ch'i sediny
Kak by venchayut chest' i blagorodstvo;
Nad brachnym lozhem, gde sejchas muzh'ya,
Poznavshie svyatuyu radost' braka,
Potoki slez krovavyh prolivayut,
Obnyav trepeshchushchih ot straha zhen.
Nasheptyvaet im kovarnyj strah,
CHto moshchnaya desnica Tamerlana
Tela ih razluchit, prervet bien'e
Lyubov'yu perepolnennyh serdec;
Oni kak smert' bledny, ih glozhut mysli
O tom, chto nash pravitel' besposhchadnyj
Otrinul miloserd'e ruk tvoih
(Lyubimyh angelami, no uzhasnyh
Dlya furij, porozhdennyh adskoj t'moj),
Opasnosti podvergnuv ih svobodu,
Sem'yu, vozlyublennyj ochag i zhizn'.
O, szhal'sya, povelitel', i nad nami,
I nad mladencami, i nad narodom,
CHto voevat' s toboj ne zamyshlyal!
O, szhal'sya, szhal'sya, doblestnyj vladyka,
Nad gorodom kolenopreklonennym
I v znak proshcheniya primi ot nas
Venec, iz list'ev zolotyh spletennyj:
Vse lyudi imenitye Damaska,
K nemu blagogovejno prikasayas',
Zavetnoe zhelan'e vyrazhali -
CHtob naravne s egipetskoj koronoj
On gordo ukrashal tvoe chelo.
Tamerlan
Naprasny vashi sleznye molen'ya:
Ot klyatvy ne otstupit Tamerlan.
Vot moj pobedonosnyj mech. Otvet'te:
CHto v etot mig vy vidite na nem?
Pervaya devushka
YA vizhu lish' sverkan'e groznoj stali.
Tamerlan
Tak, znachit, vzory vam tumanit strah:
Tam smert' sidit, vlastitel'naya smert'
S ottochennoj kosoj v besplotnoj dlani,
YA rad, chto vy ne vidite ee:
Teper' ona uzhe pereletela
Na kop'ya konnoj strazhi. |j, Tehell,
Pust' voiny pokazhut etim devam
Moyu sluzhanku-smert' v plashche bagryanom,
Sidyashchuyu na kop'yah slug moih.
Devushki
O, szhal'sya, car'!
Tamerlan
Voz'mite ih i smert' im pokazhite.
Devushek uvodyat.
Net, ya ne poshchazhu egiptyan gordyh,
Ne izmenyu obychayam svoim,
Pust' dazhe mne predlozhat nebesa
Bogatstva zlatonosnyh voln Tihona
Ili lyubov' Venery, pozhelavshej
Pokinut' Marsa i so mnoyu lech'.
Oni otvergli flag poshchady, znaya,
CHto tak zhe mest' moya neotvratima,
Kak hod sozvezdij, smert' ili sud'ba.
Vhodit Tehell.
Vy pokazali smert' damasskim devam?
Tehell
Da, gospodin. Na gorodskih stenah
Visyat ih okrovavlennye trupy.
Tamerlan
YA dumayu, chto zhitelyam Damaska
Strashnee eto zrelishche, chem smert'.
Idite i predajte vseh mechu.
Vse, krome Tamerlana, uhodyat.
O Zenokrata, kak ty horosha, -
Net, eto slovo nizmenno i slabo! -
Kak ty bozhestvenna, kogda, pechalyas'
Za rodinu svoyu i za otca,
Nepribrannaya, l'esh' potoki slez
I, slovno Flora na voshode dnya,
L'nyanye kudri po vetru razveyav,
ZHemchuzhiny ronyaesh' na travu,
Struish' sapfiry po lanitam svetlym,
Gde mater' muz bessmertnyh, krasota,
Perom slonovoj kosti tomy pishet
O prelesti tvoih pechal'nyh glaz,
Teh divnyh glaz, chto v kosah nochi mglistyh
Sverkayut yarche vseh svetil luchistyh,
Teh angelov, chto v latah slez rosistyh
S moej dushoj neravnyj boj vedut
Za rodinu svoyu, za zhizn' sultana.
Strah za otca snedaet Zenokratu,
A dlya menya ee pechal' opasnej,
CHem dlya Damaska - vse moi vojska.
Persidskij car' i povelitel' turok
Tak ne smushchali pomyslov moih,
Kak ih smushchaet gore Zenokraty.
No chto takoe krasota? - nemolchno
Moj duh, smyatennyj skorb'yu, voproshaet.
Kogda by per'ya vseh poetov mira
Proniklis' myslyami svoih hozyaev
I nezhnost'yu, zhivushchej v ih serdcah,
V ih dumah, v ih mechtan'yah odinokih;
Kogda b v sebya vpitali stihotvorcy
Nektar cvetov poezii netlennoj,
V kotoroj, slovno v zerkale, my vidim
Vse vysshee, chto sversheno lyud'mi;
Kogda by sozdali oni potom
Bescennye po sovershenstvu stroki, -
Ih vse ravno trevozhili b vsechasno
Ta mysl', ta prelest', ta cherta, to chudo,
Kotorye ne voplotit' v slovah.
No sovmestimo li so mnoyu, s muzhem,
S voinstvennym, surovym polkovodcem,
CH'e imya na lyudej navodit strah,
Takie rasslablyayushchie mysli?
Kak znat'? Byt' mozhet, my nagradu ishchem
Lish' v blagosklonnom vzore krasoty.
I kazhdyj voin, zhazhdushchij velich'ya,
I podvigov, i slavy, i pobed,
Sklonit'sya dolzhen pered krasotoyu?
YA, pobeditel', pobezhdennyj chuvstvom,
Kotoromu ne mog soprotivlyat'sya
I car' bogov, - kogda on pokidal
CHertog svoj zvezdnyj, chtob v inom oblich'e
U ochaga pastush'ego sogret'sya, -
YA otdal by ves' mir, chtoby poverit',
CHto istinnaya slava lish' v dobre
I lish' ono darit nam blagorodstvo.
Kto tam idet?
Vhodyat neskol'ko slug.
Kormili vy segodnya Bayazida?
Sluga
Da, gospodin.
Tamerlan
Vtashchite kletku. Pust' mne donesut,
Podvergsya l' - razgrableniyu Damask.
Slugi uhodyat.
Vhodyat Tehell, Teridam, Uzumhazan i drugie.
Tehell
My ovladeli gorodom i vzyali
Nemaluyu dobychu, gosudar'.
Tamerlan
Otlichno. CHto ty novogo uznal?
Tehell
Sultan i Alkidam, car' Aravijskij,
Tak yarostno stremyat na nas vojska,
Kak budto predreshen ishod srazhen'ya.
Tamerlan
On predreshen; ty eto dolzhen znat'.
Slugi vtaskivayut kletku s Bayazidom; za nimi idet
Zabina.
Teridam
My znaem, chto pobeda budet nashej,
No, gosudar', vo imya Zenokraty,
Pozvol' nam zhizn' sultana sohranit'.
Tamerlan
YA sam hochu togo zhe, Teridam,
Zatem chto vsemi - dazhe Tamerlanom -
Dostojna Zenokrata upravlyat'.
Moe podnozh'e, Bayazid, priznajsya;
Ty dumaesh', ya proigrayu bitvu,
A ty svobodu snova obretesh'?
Ostav'te kletku zdes', poka my budem
Gotovit'sya k srazheniyu s sultanom.
Molis' za Tamerlana, Bayazid!
Tamerlan, Tehell, Uzumhazan i persy uhodyat.
Bayazid
Idi, i pust' tebya postignet smert'!
Pust' milliony voinov pronzyat
Mil'onami mechej tvoyu utrobu!
Pust' pod toboyu kon' padet ot ran!
Pust' furii, pokinuv t'mu Kocita,
Presleduyut tebya, poka ty sam
Ne brosish'sya na vrazheskie kop'ya,
A v grud' zagovorennuyu tvoyu
Pust' tuchi strel otravlennyh vop'yutsya!
Pust' pushki, izvergaya dym i plamen',
Na chasti Tamerlana raznesut!
Zabina
Pust' vse mechi, vse kop'ya, piki, strely
V ego grudi najdut sebe priyut!
Pust' krov' po kaple vystupit iz ran,
I bol' rukoj nespeshnoj stisnet serdce,
I v ad nizrinetsya ego dusha!
Bayazid
Uvy, Zabina! My ego klyanem,
Zemlya yaritsya, negoduet nebo,
No berezhet ego takaya sila,
Kotoraya strashnej bogam vsevyshnim,
CHem Parki ili kimmerijskij Stiks.
Nam suzhdeno v otrep'yah nenavistnyh
Terzat'sya strahom, golodom, stydom
I, ne nadeyas' na osvobozhden'e,
Skorbya, smotret' proshedshemu vosled.
Zabina
Net boga, net sud'by, net Magometa,
Net zlogo duha v mrake preispodnej,
Kol' v gnusnom rabstve suzhdeno nam sgnit'!
Zemlya, razverznis'! Pokazhi nechistym
Takoj zhe mrachnyj, beznadezhnyj ad,
Kak berega proklyatogo |reba,
Gde sonmy dush, vopya i trepeshcha,
Strashilishche - Harona tshchetno molyat,
CHtob ih v |lizij perepravil on.
Zachem nam zhit', chervyam poraboshchennym?
Zachem nam zhit', skazhi, o Bayazid?
Uzheli dlya togo, chtob celyj mir
Uvidel nas v yarme unichizhen'ya,
CHtob on smeyalsya nad bylym velich'em,
Nad moshch'yu, prevrashchennoj v zhalkij prah?
Bayazid
O zhizn', ty omerzitel'nee mne,
CHem gnusnaya blevota zmej stigijskih,
Kotoraya zlovon'em polnit ad
I nesterpimo greshnikov terzaet!
O vy, orud'ya zren'ya moego!
Vy vidite, chto imya Bayazida,
Ego venec i chest' pyatnaet vor -
Tak pochemu, glaza, vy ne oslepli,
Ne pogruzilis' v t'mu moej dushi?
Vy vidite moyu zhenu, caricu,
Venchannuyu kogda-to gordoj slavoj,
Vladychicu pyatnadcati caric;
Teper' ona zhivet v puchine skorbi,
Oblitaya pomoyami prezren'ya,
Raba pozora, gneta, nishchety.
Proklyatyj Bayazid! Slova uchast'ya,
Kotorye Zabinu podderzhali b
I, slezy vyzvav u oboih nas,
Omyli b nashi skorbnye serdca,
Teper' gryzet neumolimyj golod,
I mysl' moyu ob®emlet nemota.
Moya carica! Bednaya Zabina!
Daj mne vody, daj mne napit'sya vvolyu
I ostudit' pylayushchuyu grud',
CHtob v kratkij srok, ostavlennyj mne zhizn'yu,
YA mog pered toboj izlit' vsyu dushu
V slovah lyubvi, chej gorestnyj potok
Byl, kak plotinoj, ostanovlen gnevom
Na podloe predatel'stvo sud'by.
Zabina
Moj Bayazid, moj car', ty ne umresh',
Poka vo mne eshche struitsya krov',
Ogon' terzanij lyutyh ostuzhaya.
(Uhodit.)
Bayazid
Sbros', Bayazid, yarmo postylyh dnej
I golovu o prut'ya razmozzhi,
Raz ne dano tebe puti inogo,
CHtob vyrvat'sya iz nenavistnyh put.
YUpitera neugasimyj svetoch,
Zapyatnannyj stradaniem moim,
O solnce! skrojsya v bespredel'noj nochi,
Zahlopni okna plamennyh nebes!
Pust' zhutkij Mrak na kolesnice rzhavoj,
Odetyj v plashch smolistyh oblakov,
Tumanom zemlyu medlenno zadushit!
Pust' nozdri yarostnyh ego konej
SHlyut na nee grohochushchie buri!
Pust' Tamerlan vlachitsya v etoj t'me,
I pust' moya besplotnaya dusha
Terzaet iznemogshij razum skifa!
Strela beschuvstvennogo zabyt'ya!
Pronzi moe isterzannoe serdce
I nenavistnoj zhizni daj ishod!
Razbivaet golovu o prut'ya kletki. Vhodit Zabina.
Zabina
O bogi! Bayazid sebya ubil!
Probita golova, razbryzgan mozg -
Mozg moego vladyki Bayazida!
O Bayazid! Moj muzh! Moya lyubov'!
O Bayazid! O povelitel' turok!
Dat' emu vina? Net, ni za chto! Prinesite moloka i ognya, i ya snova dam
emu svoyu krov'. Razorvite menya na chasta, podajte mne molniyu na ostrie mecha!
Doloj ego! Doloj! Stupaj k moemu synu! Ubirajsya von! Von! Von! O, poshchadite
etogo mladenca! Poshchadite ego! Poshchadite! I ya, ya, Zabina, razgovarivayu s nej!
Solnce zakatilos', reki pobeleli, pokrasneli, pocherneli - smotrite,
smotrite, smotrite! Bros' myaso emu v lico! Tamerlan, Tamerlan, Tamerlan!
Pust' voinov pohoronyat! Ad! Smert', Tamerlan, ad! Podajte mne nosilki, tron,
dragocennosti! YA idu, idu, idu!
Razbivaet golovu o prut'ya kletki. Vhodyat Zenokrata i
Anippa.
Zenokrata
O, gore mne! Zachem ya dozhila
Do dnya, kogda glaza moi uzreli
Krov' na stenah Damaska - krov' egiptyan,
Moih sograzhdan, poddannyh otca!
Na ulicah - isterzannye trupy,
Raz®yatye tela eshche zhivyh...
No chto na svete mozhet byt' uzhasnej,
CHem zrelishche bezgreshnyh, chistyh dev,
CH'ya krasota zastavila b i Marsa
Otbrosit' mech i o lyubvi molit',
Pronzennyh kop'yami svirepoj strazhi
I bez viny prinyavshih v mukah smert'?..
O nebo! Dazhe skakuny tatar,
CHto zlobno topchut i zhivyh i mertvyh,
Otpryanuli i vstali na dyby,
Kogda vpilis' trepeshchushchie kop'ya
V prekrasnye tela damasskih dev.
O Tamerlan, kak mog ty eto sdelat',
Ty, Zenokrate klyavshijsya v lyubvi?
Ona za nih pozhertvovala b zhizn'yu,
Vsem, krome odnogo: tvoej lyubvi...
CHto vizhu ya? Zdes' tozhe krov' i smert'!
Moi glaza, vy stali mne vragami!
Presyshchennye zrelishchem ubijstv,
Vy mne o nih tverdite neprestanno!
Skorej, skorej, Anippa, posmotri:
Byt' mozhet, ih spasti eshche vozmozhno.
Anippa
V oboih ni dyhaniya, ni chuvstva.
O gospozha, do etogo konca
Ih dovela zhestokost' Tamerlana!
Zenokrata
Zemlya! Iz lona svoego izvergni
Potoki vod, chtob nyne ih oplakat'!
V znak uzhasa i skorbi zadrozhi!
O nebo! Ustydis'! Pri ih rozhden'e
Ty moshch' i slavu darovalo im,
No ne spaslo ot stol' zhestokoj smerti!
Pust' tot, kto gord izmenchivoyu vlast'yu
I vidit cel' v velichii zemnom,
Posmotrit na tureckogo sultana
I na ego velikuyu caricu!
O moj vozlyublennyj! O Tamerlan!
Ty zhazhdesh' hrupkih tronov i vencov -
Vzglyani zhe na tureckogo sultana
I na ego velikuyu caricu!
Schastlivaya zvezda tebya vedet,
V nochi tvoj son pobeda ohranyaet,
No ty ne doveryaj vojne kovarnoj:
Strashis', chto i tebya ona predast,
Kak predala tureckogo sultana
I s nim ego velikuyu caricu!
O, szhal'sya, Magomet, nad Tamerlanom,
Prosti emu zhestokost', zhazhdu slavy,
I pust' pobeda, strast' ego dushi,
Ne privedet ego k konchine strashnoj,
Kak privela tureckogo sultana
I s nim ego neschastnuyu caricu!
Prosti i mne beschuvstvennost' moyu
K ih dolgim i nevynosimym mukam!
O Zenokrata, gorek tvoj udel!
Anippa
Ne nado plakat', gospozha. Pover':
Tvoj car' Fortunu tak porabotil,
CHto budet koleso ee nedvizhno,
Poka est' zhizn' v ego ruke moguchej,
Srazhayushchejsya nyne za koronu
Dlya tvoego prekrasnogo chela.
Vhodit Filem, gonec.
Zenokrata
Filem, ty vnov' prishel goncom neschast'ya?
Filem
Roditel' tvoj, egipetskij sultan,
I Aravijskij car', zhenih tvoj prezhnij,
Idut s ogromnym vojskom kop'enoscev
Na moego vladyku Tamerlana,
Kak shel kogda-to na |neya Turn.
Zenokrata
Lyubov' i chuvstvo dolga, styd i strah,
Kak strely, zlobno v grud' moyu vonzilis'!
Uvy! Komu pobedy pozhelat',
Kogda v grehovnom serdce dolg vysokij
Ne mozhet pobedit' zemnuyu strast'?
Otec i Alkidam, zhenih moj pervyj,
S moim lyubimym vstupyat v smertnyj boj;
Kogo by ya ni vybrala - moj vybor
Menya navek pozorom zaklejmit.
CHtoby troyancy obreli otchiznu,
O bogi! vy |neyu pomogli
I otvernulis' v groznyj chas ot Turna:
Tak oblegchite i moi stradan'ya:
Spasite, bogi, i moyu stranu,
I moego lyubimogo! Pust' on
Pobedu nad otcom legko oderzhit,
CHtoby potom s nim zaklyuchit' soyuz.
Togda, kol' soizvolyat nebesa,
YA, znaya, chto otec spasen ot smerti,
Vstuplyus' za Aravijskogo carya.
SHum bitvy, Tamerlan pobezhdaet. Vhodit ranenyj Aravijskij
car'.
Aravijskij car'
O voiny proklyatye tirana!
Ih slovno ohranyayut sily zla!
Svoih vragov oni vezde nastignut,
Oderzhat verh i nad samoj sud'boj!
O Alkidam, ty ranen; lyag na zemlyu,
I pust' glaza prekrasnoj Zenokraty
Uvidyat mech, uvidyat eti laty,
V kotoryh ty srazhalsya za nee,
V kotoryh umiraesh', ostavlyaya
Krovavyj sled svidetel'stvom lyubvi.
Zenokrata
Ne nado, Alkidam, takih svidetel'stv!
Smotri, ty vidish', pred toboj stoit
Otverzhennaya nebom Zenokrata,
V ch'em serdce skorb' ne vytesnena schast'em!
YA ranena dushoj iz-za tebya,
Kak ranen telom ty iz-za menya.
Aravijskij car'
O, kak spokojno ya teper' umru,
Uvidev snova tvoj prekrasnyj vzor!
On oblegchit mne rasstavan'e s zhizn'yu,
Kak oblegchil by glozhushchuyu bol',
Kogda b vozmozhno bylo oblegchen'e!
O, esli b tyazhkie moi stradan'ya
Utihli hot' na chas! Togda ya mog by
Tebe skazat', chto v etom brennom mire
Siyaesh' ty, kak divnaya zvezda!
YA radovalsya b i tvoej lyubvi,
I tvoemu zasluzhennomu schast'yu!
YA na tebya smotryu, i vse pechali
Othodyat ot hladeyushchego serdca...
Daruj zhe mne poslednyuyu otradu:
Kosnis' rukoyu moego chela, -
I smert' ko mne pridet, kak son, svetla.
(Umiraet.)
Vhodit Tamerlan, vedya za ruku sultana, Tehell,
Teridam, Uzumhazan i drugie.
Tamerlan
Idem, roditel' divnoj Zenokraty;
Pover' mne: byt' ee otcom pochetnej,
CHem na prestole carskom vossedat'.
Hotya ty v plen moej rukoj zahvachen,
No doch' tvoya tebya osvobodit:
Pokoren ej moj mech nepobedimyj,
Tot mech, kotoryj prolil reki krovi,
Glubokie, kak Nil ili Evfrat.
Zenokrata
O, radost'! O, blagoslovennyj mig!
Otec moj ucelel v opasnoj shvatke
S vozlyublennym izbrannikom moim!
Sultan
YA Zenokratu miluyu obrel,
No poteryal Egipet i koronu!
Tamerlan
Pobeda nad toboj dostalas' mne:
Zachem zhe ty skorbish' o porazhen'e?
YA vozvrashchu tebe tvoyu derzhavu,
I stanet s pomoshch'yu moej ona
Sil'nee, chem kogda-libo dosele.
Sam bog vojny mne ustupaet mesto
I vo vladen'e mir peredaet;
Menya v dospehah boevyh uvidev,
YUpiter i bledneet i drozhit,
Boyas', chto ya stolknu ego s prestola;
Moim pobedam otdavaya dan',
Iz ruk ne vypuskayut nozhnic Parki
I mechetsya, iznemogaya, Smert';
Ne chasty v znojnoj Afrike dozhdi,
No ya prishel s pobedonosnym vojskom,
I polilsya iz tuch krovavyj liven',
I sodrognulas' v uzhase zemlya,
Vpivaya kapli etoj strashnoj vlagi;
Mil'ony dush v toske Harona zhdut,
Tolpyas' na beregah bezmolvnyh Stiksa;
YA dushami ubityh perepolnil
|lizij i Aid, chtob obo mne
Na nebe i v adu gremela slava.
Vzglyani, sultan Egipta: nikogda
Takogo zrelishcha ne videl mir.
Tela carej u nog moih prosterty:
Sultan tureckij i ego carica
Nit' zhizni rabskoj sami oborvali,
Poka na pole boya byli my;
Car' Aravijskij ryadom s nimi pal;
Oni - svidetel'stva moej pobedy,
Trofei, podobayushchie mne;
V nih, slovno v zerkale, otrazheno
Moe velich'e, zhazhdushchee krovi,
Kogda kakoj-nibud' bezumec smeet
Skrestit' so mnoj oruzhie v boyu.
Sultan
Vsevyshnij bog i Magomet hranyat
Tebya, o Tamerlan! Cari zemnye
Dolzhny otdat' svoi vency tebe.
Tvoej pobede radovalsya b ya,
Kogda b ty oboshelsya s Zenokratoj,
Kak podobaet mudromu caryu.
Tamerlan
Ona prevyshe vseh caric venchannyh
I, - nebo ya v svideteli zovu, -
CHista i celomudrenna, kak nebo.
No chas nastal; pora mne vozlozhit'
Na divnoe chelo venec derzhavnyj.
Tak pust' zhe vse spodvizhniki moi,
Kotoryh ya za doblestnuyu sluzhbu
I, muzhestvo v boyah vozvel na trony,
So mnoyu vmeste nyne uvenchayut
Persidskoyu koronoj Zenokratu.
CHto skazhut Zenokrata i sultan?
Sultan
Bezmerna chest', okazannaya mne
Toboj, velikodushnyj povelitel'.
Tamerlan
Kol' ty daesh' soglas'e, ya uveren,
CHto Zenokrata ne otkazhet mne.
Zenokrata
Ob etom ya ne smela b i pomyslit'.
Teridam
Vozlozhim na prekrasnoe chelo
Koronu, chto davno k nemu stremilas'.
Tehell
Moya ruka gotova: etot brak
Nam obeshchaet mir i dolgij otdyh.
Uzumhazan
Vot, gosudar', korona. Pomogi nam
Tvoyu caricu eyu uvenchat'.
Tamerlan
Na carskij tron vossyad', o Zenokrata:
Otnyne ty - persidskaya carica
I povelitel'nica mnogih stran,
Oruzh'em Tamerlana pokorennyh.
Kak lik YUnony v chas, kogda YUpiter
Titanov-skaloverzhcev pobedil,
Il' slovno lik voinstvennoj Diany -
Lico moej lyubimoj; vzor ee
Mne predveshchaet novye pobedy
I novoj moshch'yu napolnyaet grud'.
V ugodu Zenokrate pust' otnyne
Egiptyane, araby, aziaty
I plemena, chto v Indii zhivut,
Sultanu ezhegodno dan' prinosyat,
I ot predelov Afriki do Ganga
Moguchuyu desnicu on prostret.
A nyne, dobrye moi druz'ya,
Vy, chto vency sebe dobyli s boya,
Snimite laty, v purpur oblachites'
I, okruzhiv sebya tolpoj vel'mozh,
Na tronah velichavo vossedaya,
Vladen'yami svoimi upravlyajte.
Oruzh'e prinesite v dar bogam,
Zatem chto peremir'e zaklyuchaet
So vsej zemlej segodnya Tamerlan.
My s pochestyami pogrebem ostanki
Carya Aravii, kotoryj byl
Kogda-to narechennym Zenokraty,
I s nim v odnu mogilu my polozhim
Tureckogo sultana i sultanshu.
Otdav poslednij dolg vragam svoim,
Obryad venchal'nyj pyshno my svershim.
CHast' vtoraya
Uspeh, kakim byl vstrechen "Tamerlan",
Kogda na scene poyavilsya on,
Poetu podskazal vtoruyu chast',
Gde smert' delam carya predel polozhit
I groznyj rok ego povergnet v prah,
A o sud'be prekrasnoj Zenokraty,
O tom, kak Tamerlan zheg goroda,
CHtoby pochtit' svoej caricy pamyat',
Podrobno vam rasskazhet avtor zdes'.
Dejstvuyushchie lica
Tamerlan, car' Persidskij.
Halif |
Amir } ego synov'ya.
Celeban |
Teridam, car' Alzhirskij.
Tehell, car' Fesskij.
Orkan, car' Anatolijskij.
Uzumhazan, car' Marokkanskij.
Car' Trapezundskij.
Car' Sirijskij.
Car' Ierusalimskij.
Car' Amadijskij.
Gazell, namestnik Bejruta.
Uribassa.
Sigizmund, korol' mad'yarskij.
Frederik |
} praviteli Budy i Bogemii.
Bolduin |
Perdik, sluga Halifa.
Pravitel' Vavilona.
Maksim.
Kalapin, syn Bayazida.
Al'meda, ego tyuremshchik.
Vrachi.
Komendant Baseory.
Ego syn.
Voenachal'nik.
Vel'mozhi, gorozhane, voiny i t. d.
Zenokrata, supruga Tamerlana.
Olimpiya, zhena komendanta Bassory.
Tureckie nalozhnicy.
Vhodyat Orkan - car' Anatolijskij, Gazell - namestnik
Bejruta i Uribassa, v soprovozhdenii svity, barabanshchikov
i trubachej.
Orkan
My, poveliteli vostochnyh stran,
Postavlennye synom Bayazida,
Velikim i moguchim Kalapinom,
CHto nyne plennikom zhivet v Egipte,
Zahvachennyj nizkorozhdennym skifom,
Derzhavshim v kletke i ego otca, -
My, zemlyu Anatolii pokinuv,
Prishli syuda, k dunajskim beregam,
I vot teper' s moguchej rat'yu zhdem
Moguchego vladyku Sigizmunda,
CHtob s nim soyuz voennyj zaklyuchit'.
No stoit li nam zhdat' hristianina
Il' perejti Dunaj i v boj vstupit'?
Gazell
Anatolijskij car'! Nam nuzhen mir.
Nasytilis' my hristianskoj krov'yu,
I est' u nas edinyj obshchij vrag:
Nadmennyj Tamerlan pyatoj pobednoj
Persidskie vladeniya popral
I Turciyu grozitsya unichtozhit'.
Emu navstrechu, gosudar', idi!
Uribassa
K tomu zhe vozglavlyaet Sigizmund
Ne tol'ko rat' voinstvennyh mad'yar:
Iz hristianskih stran privel on nyne
Slavyan, gannovercev i alemanov;
Ih alebardy, piki, topory
Pomogut nam rasseyat' ordy skifov.
Orkan
Kogda b ot samyh severnyh shirot
Grenlandii, vsegda odetoj l'dami,
Gde vlastvuet voinstvennoe plemya,
Desyatki tysyach voinov prishli,
Svirepost'yu podobnyh Polifemu,
I prinesli s soboj Evropy moshch' -
My, turki, unichtozhili by ih,
V krovavoe boloto prevrativ
Vot eti plodonosnye polya.
Dunaj, chto katit volny k Trapezundu,
V svoih bagryanyh struyah povlechet,
Kak dar voennyj nashim zemlyakam,
Bezglasnye tela vragov proroka,
I more Sredizemnoe, kuda
Techet Dunaj, Krovavym morem stanet,
I moryaki Italii nadmennoj
Uvidyat trupy etih hristian,
Techeniem pribityh k ih sudam.
Togda Evropa so spiny byka
Sojdet, chtoby na vdov'e odeyan'e
Smenit' bogatyj prazdnichnyj naryad.
Gazell
Izvestno nam, vlastitel'nyj Orkan,
CHto Tamerlan sobral svoi vojska,
Kair pokinul i speshit na sever
K Aleksandrii, k rubezham tureckim,
Nadeyas' nashej ovladet' stranoj.
Kak tol'ko budet dogovor podpisan
S mad'yarom Sigizmundom, my dolzhny
Vse sily protiv Tamerlana brosit',
CHto nyne k Anatolii idet.
Orkan
Ty prav, vlastitel' slavnogo Bejruta:
Kol' drognet Anatoliya moya,
Vsya Turciya nemedlya poshatnetsya.
Itak, daruem hristianam mir!
Gannovercam, slavyanam, alemanam
Ne ya, ne Tamerlan velikij strashen;
Strashna nepobedimaya Fortuna,
Kotoraya ego tak voznesla.
My podnyali albancev, sicilijcev,
Arabov, grekov, iudeev, mavrov,
Anatolijcev i egiptyan smuglyh,
Frakijcev, illirijcev i vifincev;
Nam s Sigizmundom spravit'sya legko,
No spravimsya l' my s moshchnym Tamerlanom?
On voinov sobral so vsej zemli -
Ot Frakii do beregov vostochnyh
Dalekoj Indii, gde YUzhnyj okean,
Besnuyas', b'etsya o pustynnyj bereg,
Kuda eshche ne pristaval korabl'.
Za Tamerlanom Aziya vstaet,
Ot tropikov, gde znoem pyshet Rak,
Do Amazonii pod Kozerogom;
Za Tamerlanom Afrika vstaet -
Vsya Afrika, vplot' do Arhipelaga.
Ty prav; daruem hristianam mir.
Vhodyat Sigizmund, Frederik, Bolduin so svitoj,
barabanshchikami i trubachami.
Sigizmund
Orkan! Ty izveshchen cherez poslov,
CHto my segodnya pereshli Dunaj;
Reshaj teper', vstupit' li nam v soyuz
Il' v smertnyj boj. Kak zaveshchal nam Rim,
YA obnazhennyj mech tebe vruchayu.
Kol' vyberesh' vojnu, vzmahni klinkom,
Kol' mir - verni mne etot mech obratno:
Ego v nozhny vlozhu ya v znak soglas'ya.
Orkan
Stoj, Sigizmund! Ty pomnish' li, kto ya?
Ne ya li krepost' Veny obstrelyal
Tak, chto ee valy pustilis' v plyas,
Kak budto by zakolebalas' vdrug
Zemli i neba vekovaya os'?
Ty pomnish' drotikov zheleznyj liven',
Grom vystrelov i stal' pernatyh strel,
Tak gusto padavshih na gorozhan,
CHto ty, togda eshche lish' Pfal'cskij graf,
S Bogemskim knyazem, s gercogom Avstrijskim,
Poslali mne goncov, chtob na kolenyah
Unizhenno o mire umolyat'?
Ty pomnish', kak pered moim shatrom
Vozy postavil zolotyh monet,
Gde vychekanen carstvennyj orel,
V kogtyah nesushchij gromoverzhca strely?
I, pomnya eto, hochesh' ty vojny?
Sigizmund
Da, Vena vam sdalas', i tam byl ya,
Togda - pfal'cgraf, teper' - korol' mad'yarov.
My ne mogli ne sdat'sya vam. No nyne,
Orkan, vzglyani na voinstvo moe,
CHto na ravnine zdes' raspolozhilos':
Ego edinym vzorom ne okinesh',
Ono kak aravijskie peski,
Kogda glyadish' s bagdadskoj bashni vniz,
Kak okean pred vzorami togo,
Kto smotrit vdal' so snezhnyh Apennin!
Tak neuzheli ya padu tak nizko,
CHto nyne zaklyuchu s toboj soyuz?
Gazell
Dozvol'te mne prervat' vash spor, vladyki:
My ne za tem iz Turcii prishli,
CHtoby vstupit' s mad'yarami v srazhen'e.
Obeim storonam vazhnee mir!
Frederik
Nas iz Evropy ta zhe cel' vedet.
No, esli vy zhelaete vojny -
Palatki svernuty, polki v stroyu:
My vystupim, ne dav vam sdelat' shag.
Orkan
Gotovy my. No esli Sigizmund
Prishel kak drug, i slovo derzhit on -
Vot mech ego: my podtverzhdaem mir
Na teh usloviyah, chto namechali
Soglasno predlozheniyu poslov.
Sigizmund
YA vkladyvayu mech v nozhny. Daj ruku;
Ne obnazhu ego protiv tebya,
Ne tronu i soyuznikov tvoih;
Pokuda zhiv, s toboyu ya v soyuze.
Orkan
Pust' Sigizmund obet svoj podtverdit
Pred nebesami i svoim Hristom.
Sigizmund
Pered tvorcom, nam darovavshim zhizn',
Pred synom gospoda i prisnodevy,
YA, Sigizmund, torzhestvenno klyanus',
CHto svoj obet voveki ne narushu.
Orkan
Pered prorokom nashim Magometom,
CHej glas v svyatom korane nam zvuchit,
CH'e blagostnoe telo vmeste s grobom
Nad Mekkoyu svyashchennoj vosparilo,
Klyanus', chto ne narushu dogovor!
Ego sejchas dolzhny skrepit' my oba
Sobstvennoruchnoj podpis'yu i klyatvoj,
I kazhdyj pust' takoj poluchit svitok,
V kotorom nash soyuz zapechatlen.
Otnyne, Sigizmund, kol' tak sluchitsya,
CHto na tebya osmelitsya napast'
Kakoj-nibud' vlastitel' hristianskij,
Poshli totchas mne vest', i ya, Orkan,
Dunajskij dogovor nash podtverzhu,
I vrag, drozha, velit trubit' othod:
Tak vsem narodam v mire strashen ya!
Sigizmund
A esli na tebya napast' reshitsya
Kakoj-nibud' yazycheskij vladyka,
Znaj: Sigizmund poshlet tebe na pomoshch'
Sto tysyach vsadnikov, v boyu otvazhnyh,
Derzhavy nashej silu i oplot.
Orkan
Blagodaryu, no v groznyj chas vojny
Maloazijcy, afrikancy, greki
Idut za mnoj pod barabannyj boj.
Druz'ya, sejchas davajte pirovat'!
YA v Anatoliyu i Trapezund
Otbornye polki svoi poshlyu
I vozveshchu pohod na Tamerlana.
Drug Sigizmund, mad'yarskie knyaz'ya!
Segodnya my poveselimsya vmeste,
A zavtra dvinemsya v obratnyj put'.
Uhodyat.
Vhodyat Kalapin i Al'meda - ego tyuremshchik.
Kalapin
Pochtennejshij Al'meda, pozhalej
Ty Kalapina, syna Bayazida:
Rozhdennyj stat' vladykoyu Vostoka,
U Tamerlana on zhivet v plenu.
Al'meda
Mne zhal' tebya, i ya tebe zhelayu
Osvobozhdeniya, no Tamerlan,
Vladyka moj, chej smertonosen gnev,
Tvoej svobode zdes' kladet predel.
Kalapin
O, esli b mog ya vyrazit' v slovah
Hot' chast' togo, chto vypolnyu na dele,
Ty soglasilsya by ujti so mnoj.
Al'meda
Net, ni za chto! Ob etom ne prosi.
Kalapin
No vyslushaj, dostojnejshij Al'meda...
Al'meda
O gospodin, proshu tebya, molchi!
Kalapin
CHerez Kair bezhit...
Al'meda
Ni slova o pobege, gospodin!
Kalapin
Daj doskazat' mne, dobryj moj Al'meda.
Al'meda
Doskazyvaj, hotya vse eto zrya.
Kalapin
CHerez Kair bezhit k Aleksandrii
Reka Darot. Tureckaya galera
Iz flota moego tam zhdet menya.
Prinyav oboih nas k sebe na bort,
Ona nemedlenno podnimet parus
I, morya Sredizemnogo dostignuv,
Projdya mezh Kiprom i skalistym Kritom,
Nas prineset k moej rodnoj zemle.
Ty tam uvidish', kak tolpa carej
Menya kolenopreklonenno vstretit,
Privetstvuya moe osvobozhden'e.
Lyubuyu iz koron ih zolotyh
Beri sebe, ona tvoya otnyne!
Daryu tebe ya tysyachu galer
S rabami hristianskimi na veslah:
Ot beregov Ispanii oni
S toj storony proliva privedut
Napolnennye zolotom suda.
Prisluzhivat' tebe grechanki budut,
Iskusnye i v tancah i v lyubvi,
Bozhestvenno prekrasnye, kak Io
Il' ta, kogo lyubil Pigmalion.
Nagie negry povlekut tebya
Po gorodu v roskoshnoj kolesnice,
I lyagut na tvoem puti kovry,
I kamni sten ukrasyatsya shelkami,
CHtob radovat' vlastitel'nyj tvoj vzor.
Tvoi pashi v purpurnyh odeyan'yah
Pred kolesnicej budut garcevat',
I pod nogi tebe oni rasstelyut
Zlatoj kover, ves' v dorogih kamen'yah,
Sverkayushchij, kak divnyj svod nebes
V polnochnye chasy, kogda ot nas
Spuskaetsya v kraj antipodov Feb...
Vsego ne v silah perechislit' ya.
Al'meda
A daleko l' galera, govorish'?
Kalapin
SHagov pyat'sot, pochtennejshij Al'meda.
Al'meda
A esli vysledyat tvoyu galeru?
Kalapin
V ushchel'e, mezh beregovym holmom
I nizko navisayushchej skaloyu,
Ona stoit, svernuvshi parusa,
Sokrytaya ot lyubopytnyh vzorov.
Al'meda
Otlichno. No skazhi, gospodin, ezheli ya otpushchu tebya, sderzhish' li ty slovo?
Stanu li ya carem v nagradu za moi staran'ya?
Kalapin
Klyanus' tebe tureckoyu derzhavoj,
Desnicej Magometa ya klyanus',
Poluchish' carstvo, stanesh' raven mne!
Al'meda
A ya, Al'meda, tozhe klyatvu dam:
Naznachennyj velikim Tamerlanom,
YA, ten' tvoya i neusypnyj strazh -
Tak nyne zvanie moe glasit, -
Berus' tebya k galere provodit',
I pust' za nami on poshlet pogonyu,
Pust' otryadit hotya by celyj polk -
Umru, no Kalapina ne predam!
Kalapin
Blagodaryu tebya, moj drug Al'meda!
Ne budem meshkat'; vremya gonit nas.
Al'meda
Kogda prikazhesh'. Tvoj sluga gotov.
Kalapin
Vpered! Proshchaj, proklyatyj Tamerlan!
YA otomshchu tebe za smert' otca!
Uhodyat.
Vhodyat Tamerlan, Zenokrata i tri ih syna - Halif,
Amir i Celebin - v soprovozhdenii barabanshchikov i
trubachej.
Tamerlan
Teper', o Zenokrata, oko mira,
Luchami ozaryayushchaya zvezdy,
Ty, chej bodryashchij vzor pronzaet mrak,
Hrustal'nuyu krasu emu daruya,
Teper' v Larisskoj otdohni doline,
Gde Turciya smykaetsya s Egiptom,
Sred' synovej tvoih, carej gryadushchih
I povelitelej bol'shih derzhav.
Zenokrata
Kogda, lyubimyj, ty ostavish' mech
I podvergat' sebya ne budesh' bol'she
Prevratnostyam ozhestochennyh vojn?
Tamerlan
Kogda nebesnyj svod prervet vrashchen'e,
Kogda zemlya, moih polkov oplot,
Soprikosnetsya s mesyacem dvurogim -
Ne ran'she, dorogaya Zenokrata.
Sadis' i otdyhaj, moya carica.
Tak. Vot ona sidit, polna velich'ya,
A synov'ya, chto dragocennej mne
Vseh pokorennyh mnoj bogatyh carstv,
S nej ryadom sidya, smotryat ej v lico.
No net v nih toj voinstvennosti groznoj,
Kotoraya moim synam pristala.
Smes' vozduha s vodoj! A eto znachit,
CHto malo v nih otvagi i uma.
Ih kudri bely i legki, kak puh,
A byt' dolzhny kak igly dikobraza,
CHernej smoly i zhestki, slovno stal'!
Vidat', oni ne godny dlya vojny:
Ih pal'cy slovno sozdany dlya lyutni,
A ruki - dlya lyubovnyh lask na lozhe.
YA b ih schital pribludnymi shchenkami,
Kogda b na svet ih rodila ne ty,
CH'e lono znalo tol'ko Tamerlana,
Zenokrata
Ne gnevajsya, oni na mat' pohozhi,
No v chas ristanij v nih dusha otca.
Vot etot milyj mal'chik, samyj mladshij,
Nedavno, sev na skifskogo konya,
Skakal po krugu i lovil perchatku,
Ee hvataya na svoe kop'e;
On osadil konya s takoyu siloj,
CHto krika uderzhat' ya ne mogla.
Tamerlan
Otlichno, syn! Poluchish' piku, shchit,
Sekiru, laty dobrye i shlem.
YA nauchu tebya, kak napadat'
I smelo mchat'sya sredi vrazh'ih kopij.
I, esli budesh' ty lyubit' vojnu,
Kak ya, so mnoyu carstvovat' ty budesh'
I v kletkah imperatorov derzhat'.
A esli starshih brat'ev prevzojdesh'
Ty doblest'yu, ne vedayushchej straha,
Carem ty stanesh' ran'she, chem oni,
I synov'ya tvoi v vencah rodyatsya.
Celebin
O da, otec! I esli budu zhiv,
Kak ty, ya mnogih pokoryu carej
I povedu v pohod takoe vojsko,
CHto sodrognetsya mir, ego uzrev.
Tamerlan
Teper' ya vizhu, mal'chik, ty - moj syn!
Kogda sostaryus', ne smogu srazhat'sya,
Ty stan' bichom i uzhasom Zemli.
Amir
A mne ty ne pozvolish', gosudar',
Proslyt' bichom i uzhasom Zemli?
Tamerlan
Vam byt' bichom i uzhasom Zemli,
Il' Tamerlanu vy ne synov'ya!
Kalif
Otec, kol' brat'ya stanut voevat',
Mne razreshi pri materi ostat'sya:
Oni i tak ves' zavoyuyut svet,
A ya dobychej budu upravlyat'.
Tamerlan
Ublyudok zhalkij, plod truslivyh chresel!
Ty proishodish' ne ot Tamerlana!
Iz vseh zemel', chto mnoj pokoreny,
Ty pyadi ne poluchish', esli tol'ko
Ne stanesh' hrabrym i nepobedimym.
Dostanetsya tomu venec persidskij,
Kto bol'she ran v srazhen'yah poluchil,
Kto v gneve mechet molnii iz glaz,
Kto vlastnym vzglyadom il' dvizhen'em brovi
Na zemlyu shlet Vojnu, i Mest', i Smert'!
Moj carskij tron stoit sredi doliny,
Purpurnoj vlagoj shchedro oroshennoj,
Pokrytoj sgustkami lyudskih mozgov,
I tot, kto hochet sest' so mnoyu ryadom,
V krovi po gorlo pust' po nej projdet.
Zenokrata
Takaya rech', velikij gosudar',
Smushchaet dushi nashih synovej:
Poka eshche im, yunym, ne ponyat'
Volnenij i trevog vojny svirepoj.
Celebin
Net, gospozha, nam eta rech' nuzhna!
Kogda by tron stoyal sred' morya krovi,
YA b sdelal cheln, chtoby k nemu priplyt',
No ne otreksya by ot carskoj vlasti.
Tamerlan
Tak, molodcy! Oboih carstva zhdut:
Podelite vy Zapad i Vostok!
No esli ty, malysh, k vencu stremish'sya,
Sorvi ego u turka s golovy,
A golovu sekiroj s plech srubi.
Celebin
Puskaj ego poderzhat, - ya udaryu,
I golova pokatitsya, kak shar!
Tamerlan
Derzhi, rubi, il' zarublyu tebya!
Teper' na turka my pojdem v pohod.
Dolzhny v Larisskoj vstretit'sya doline
So mnoj Tehell, Hazan i Teridam:
My vse pojdem na Turciyu v pohod,
Zatem chto ya poklyalsya Magometom
Ee moej derzhave podchinit'.
CHu, Zenokrata! Truby! To oni.
Vhodit Teridam v soprovozhdenii svity, barabanshchikov i
trubachej.
Tamerlan
Privet, o Teridam, alzhirskij car'!
Teridam
Moj gospodin, moguchij Tamerlan,
Vladyka mira! YA k tvoim nogam
Kladu s blagogovejnoyu lyubov'yu
I vlast' svoyu, i carskij svoj venec.
Tamerlan
Blagodaryu, moj dobryj Teridam.
Teridam
Desyatok tysyach grekov zdes' so mnoyu,
I dvazhdy dvadcat' tysyach hrabrecov,
Iz Afriki, iz gorodov alzhirskih,
CHto Anatoliyu klyalis' razgrabit'.
Pyat' soten brigantin pod parusami
Tebe sluzhit' gotovy, gospodin:
Oni, Tripolitanii dostignuv,
K anatolijskim beregam pristanut
I kreposti pribrezhnye snesut.
Tamerlan
Blagodaryu. Ostav' sebe venec.
Vhodyat Uzumhazan i Tehell.
Car' Fesa, car' Marokko, vam privet.
Uzumhazan
Velikolepnyj, divnyj Tamerlan!
YA i vlastitel' Fesa, moj sosed,
Tebe v pohod tureckij priveli
Otbornoe stotysyachnoe vojsko.
Ot Azemura do bregov Tunisa
Berberiya teper' bezlyudnoj stala
Tebe vo slavu. Voinov ee
S moim vencom kladu k tvoim nogam.
Tamerlan
Car' Marokkanskij, sohrani venec.
Tehell
O Tamerlan, zemnoe bozhestvo,
Ot vzglyada koego trepeshchet mir!
Koronu Fesa prinoshu tebe
I mavrov rat', ispytannyh v boyu.
Ih lica chernye strashny vragam,
I te begut, kak esli by YUpiter,
Podderzhivaya tvoj pohod tureckij,
Vdrug vypustil iz chernoj bezdny ada
Vseh strashnyh furij s fakelami v dlanyah
I milliony demonov svirepyh.
Tak ot Tezelly i do Billedulla
Berberiya teper' bezlyudnoj stala.
Tamerlan
Car' Fesskij, mozhesh' sohranit' venec.
Druz'ya moi! Pover'te, vash prihod
Menya bezmernoj radost'yu nasytil.
Kogda b YUpiter predo mnoj raskryl
Svoih chertogov svetlye vrata,
CHtob ya uzrel velich'e nebosvoda,
YA ne byl by schastlivej, chem sejchas.
Segodnya my ustroim pyshnyj pir,
Potom na Turciyu obrushim vojsko,
Kak liven' dozhdevoj, kogda Borej
Nabuhshie dyryavit oblaka:
Togda Orkan, anatolijskij car',
I vse ego vassal'nye cari
Takoj neoborimyj strah uznayut,
Kak budto car' Devkalion voskres
I v voinov on kamni prevrashchaet.
Tak mnogo ya prol'yu tureckoj krovi,
CHto mne YUpiter vestnika poshlet,
Prikazyvaya mech vlozhit' v nozhny,
A solnce, strashnyj vid ne v silah snest',
Sklonit svoj lik na grud' Fetidy v more
I Volopasu poruchit konej.
Polmira smert' najdet v srazhen'e etom!
A nyne ya hochu uznat', druz'ya,
CHto vy za eto vremya sovershili?
Uzumhazan
O gospodin, moi vojska proshli
S oruzhiem chetyre sotni mil';
Pyatnadcat' lun osadu my veli,
I s toj pory, kak pri dvore sultana
Rasstalsya ya s toboj, my zavladeli
Ispaniej, Galatiej poldnevnoj;
My Gibraltarskij zanyali proliv,
Arhipelag Kanarskij pokorili:
Ni razu voiny ne otdyhali,
I kazhdyj den' oni veli boi.
Pozvol' zhe dat' im otdyh, gospodin.
Tamerlan
Pust' otdohnut, Hazan: pora po chesti.
Tehell
YA dvinulsya vdol' nil'skih beregov
Na Mahda-grad, gde pastyr' hristian,
Ioann Velikij, derzhit svoj prestol.
Ego trojnuyu mitru otnyal ya
I v vernosti poklyast'sya prinevolil,
Otpravilsya ottuda ya v Hazat;
Zdes', amazonok pobediv v boyu,
Kak zhenshchin, ih soyuzom udostoil;
Potom povel vojska na Zanzibar;
Tam, na vostoke Afriki, ya videl
Ozera efiopskie i reki,
No ne nashel tam ni zhivoj dushi.
Ottuda ya na Maniko svernul,
Gde lager' besprepyatstvenno razbil,
I beregom Biafry nakonec
V Keber nagryanul, sredotoch'e negrov;
Rasseyav ih, na Nubiyu poshel,
Razgrabil v Bornu carskuyu stolicu,
Vzyal v plen carya i, kak raba, privel
V Damask, gde nyne ya razbil moj stan.
Tamerlan
Tehell, otlichno! Teridam, a ty?
Teridam
YA Afriki pokinul rubezhi,
I v glub' Evropy sovershil pohod,
I po techen'yu Tira pokoril
Kodemiyu, Podoliyu i Stoku;
Pont perejdya, do Ol'vii doshel
I CHernolesiya, gde cherti plyashut,
I, ne boyas' chertej, spalil ego.
YA peresek zaliv, M_a_re Madzhore -
Tak u tuzemcev tam zovetsya on, -
No dali klyatvu my ne otdyhat',
Pokuda Anatoliyu ne slomim.
Tamerlan
Davajte zh pirovat' i veselit'sya!
Nagradu povaram za shchedryj stol!
Izyskannym pust' nas poyat vinom:
Pust' voinam moim napolnyat kubki
Lakrima-kristi ili kalabrijskim,
A mne pust' zolotoj dadut napitok,
V nem zhemchug i korally rastvoriv.
Druz'ya, nas zhdut vesel'e i piry!
Uhodyat.
Vhodyat Sigizmund, Frederik, Bolduin
s priblizhennymi.
Sigizmund
Praviteli Bogemii i Budy,
CHto tak vosplamenilo vashu doblest',
Vas pobuzhdaya vzyat'sya za mechi?
Frederik
Ved' vashemu velichestvu izvestno,
Kakoe izbien'e hristian
Bessovestnye turki uchinili
Pod Zuloyu na beregu Dunaya!
V Bolgarii, nevdaleke ot Varny,
Pochti u samyh rimskih rubezhej,
Oni na dnyah nash vyrezali lager'!
Sejchas udobnyj sluchaj, gosudar',
Vospol'zovavshis' nashim prevoshodstvom,
Nevernym besposhchadno otomstit'.
CHtob spravit'sya s nadmennym Tamerlanom,
Nagnavshim uzhas na tureckij stan,
Orkan, snyav chast' anatolijskih vojsk,
Raskvartirovannyh vblizi ot nashih
U samogo Ormin'eva holma,
Otpravil eto vojsko v Velgasar,
I v Kesariyu, i v Antiohiyu,
CHtob Sirii i Ierusalimu
V bor'be so skifom pomoshch' okazat'.
Kol' my na turok napadem sejchas,
My ih legko sumeem pobedit'
I navsegda yazychnikov otuchim
Ot zlobnyh dejstvij protiv hristian.
Sigizmund
No, Frederik, podumaj, ved' u nas
S carem Orkanom zaklyuchen soyuz:
On dogovorom podtverzhden i klyatvoj,
I my Hrista v svideteli prizvali.
Ne znachit li, chto, narushaya slovo,
My hristianskoj vere izmenyaem?
Bolduin
Niskol'ko, gosudar'. Ved' eti turki
Ne veruyut v Hrista, ne znayut chesti,
I k vypolneniyu klyatvy, dannoj im,
Nas vovse ne obyazyvaet cerkov'.
Bogoprotivnye ih obeshchan'ya
Ne mozhem my garantiej schitat'
Togo, chto nam nichto ne ugrozhaet!
Net, nashi klyatvy nam meshat' ne mogut
Pustit' oruzh'e v hod i pobedit'.
Sigizmund
Hotya vy pravy, chto na klyatvy turok
Spokojno polozhit'sya my ne mozhem,
No te poroki, chto chernyat bezmerno
Ih veru, doblest', rycarskuyu chest',
Primerom ne dolzhny sluzhit' dlya nas,
I, klyatvu dav, my vypolnit' dolzhny
Ee, kak hristiane, chestno, svyato.
Frederik
Pover'te, gosudar', chto nerazumno
Derzhat'sya klyatvy, dannoj nechestivcam.
Ved' esli, kak Saul i Valaam,
CHto slovu bozhiyu ne pokorilis',
Osmelimsya my upustit' vozmozhnost',
Kotoruyu daet nam sam gospod',
Otmstit' za ubien'e hristian
I nakazat' yazychnikov poganyh,
Togda i nas postignet gnev gospoden',
I groznaya desnica pokaraet
Nas, greshnyh, neradivyh slug Hrista.
Sigizmund
Pust' tak! K oruzhiyu, o grafy! Bystro
Otdajte nashim voinam prikaz
Na stan yazychnikov napast' vnezapno
I pobedit', kak povelel gospod'!
Uhodyat.
Vhodyat Orkan, Gazell i Uribassa s priblizhennymi.
Orkan
Gazell i vy, vse prochie vel'mozhi!
My ot Ormin'eva holma pojdem
Na Anatoliyu, gde vstretyat nas
Cari sosednih stran, chto s nami vmeste
Hotyat idti navstrechu Tamerlanu,
Styanuvshemu svoi vojska v Larisse,
Gde grom ego voinstvennyh orudij
I nebo potryasaet i serdca.
Gazell
My yavimsya, i sam on zadrozhit
I tem sil'nej, chem prezhde byl spesivej.
Pust' sto carej emu pokorno sluzhat
I pust' u kazhdogo iz sta carej
Stotysyachnoe vojsko za spinoyu;
Pust' milliony smertonosnyh strel,
Prorezav lono podnebesnyh tuch,
Na nashi golovy, kak grad, padut,
CHtoby pomoch' neistovomu skifu, -
Vse zh nasha hrabrost', i stal'naya volya,
I voinov beschislennaya rat'
Nam ustoyat' i pobedit' pomogut.
Uribassa
A kak byl hristianskij car' dovolen,
Kogda my zaklyuchili s nim soyuz!
On, vidno, byl gluboko ustrashen
Neizmerimoj siloj nashih polchishch.
Vbegaet vestnik.
Vestnik
Vooruzhajsya, groznyj vlastelin!
Predatel'skoe vojsko hristian,
Nadeyas', chto nemnogo sil u nas,
Na lager' nash idet neuderzhimo,
Zadumav s nami v smertnyj boj vstupit'.
Orkan
Predatel'! Negodyaj hristianin!
Ved' u menya v rukah nash dogovor,
Skreplennyj oboyudnoj nashej klyatvoj;
YA Magometom klyalsya, on - Hristom!
Gazell
Pust' strely ada ih serdca pronzyat!
Oni v predatel'stve pobedu ishchut,
Ne uvazhaya svoego Hrista.
Orkan
Uzhel' nas hristiane obmanuli?
Vozmozhno li predatel'stvo v serdcah
Teh, kto po obrazu gospodnyu sozdan?
Kol' est' Hristos, kak uchat hristiane -
Hot' ih dela ego i otricayut, -
I esli on YUpiterom rozhden
I prostiraet vlastnuyu desnicu,
Revnuya slovu svoemu i vere,
Kak nash prorok velikij Magomet,
Emu ya zhertvuyu pergament etot -
Svidetel'stvo izmeny hristian.
(Razryvaet dogovor.)
O Cintii sverkayushchij pokrov,
Spadi, i pust' sojdet s nebesnoj tverdi
Tot, kto nad nami bodrstvuet vsechasno,
Tot, kto v sebe ob®emlet celyj mir
I vse svyashchennoj siloj ozhivlyaet!
Pust' v beskonechnoj pravote svoej
On otomstit za podluyu izmenu!
Hristos, kogo schitayut vsemogushchim!
Kol' hochesh' dokazat' nam, chto ty - bog,
Dostojnyj uvazhen'ya chistyh serdcem,
Izmennikam rastlennym otomsti
I sdelaj tak, chtob malyj nash otryad
Ne otstupil pered vragom sil'nejshim,
A unichtozhil by, razbil by v prah
Zlovrednye vojska lzhehristian!
K mecham, soratniki! Hrista zovite!
Kol' est' Hristos, vragov vy pobedite!
Uhodyat.
Za scenoj shum bitvy. Vhodit ranenyj Sigizmund.
Sigizmund
Razgromleno vse vojsko hristian!
Gospod' nas porazhen'em nakazal
Za podloe predatel'stvo moe!
O spravedlivyj sudiya-karatel'!
Daj, chtoby moj pozor, moi stradan'ya
Ot mnoj zasluzhennyh smertel'nyh ran
|pitimiej mne predsmertnoj stali,
I razreshi, chtob, umerev v grehe,
YA milost'yu tvoej vstal k novoj zhizni.
(Umiraet.)
Vhodyat Orkan, Gazell, Uribassa i drugie.
Orkan
My utopili hristian v krovi!
Nam pomogli Hristos il' Magomet!
Gazell
Zdes' tot mad'yar, chto klyatvu prestupil.
On poplatilsya zhizn'yu za zlodejstvo.
Orkan
Pust' budet telo varvara dobychej
Zverej i hishchnyh ptic, pust' bujnyj veter,
Beschuvstvennymi list'yami igraya,
Svistit i voet o ego grehe.
V potokah Tartara teper' kipit
Izmennika krovavaya dusha,
I pishchej sluzhit ej lish' Drevo ada -
Zoak, chej plod gubitelen i gorek,
CHej stvol iz serdca plameni rastet
I zacvetaet po velen'yu Flory,
No koldovskie yabloki prinosit!
Tam d'yavoly potashchat etu dushu
V cepyah pylayushchih k puchine Orka
Ot pytki k novoj pytke, bez konca!
Gazell, o gibeli ego chto skazhesh'?
Hrista molili my sudit' ego;
Ne ochevidna l' vlast' Hrista, kak svet
Luny, kogda ona vsego polnee?
Gazell
Vse eto lish' sluchajnosti vojny:
Ih vlast' poroj nam kazhetsya chudesnoj.
Orkan
A ya schitayu: nado chtit' Hrista,
Ne oskorblyaya etim Magometa,
Kotoryj tozhe nam pomog v boyu.
Poskol'ku nechestivec predal veru,
On nyne mertv dlya neba i zemli,
I my sledit' dolzhny, chtob trup ego
Stervyatnikam byl otdan na pozhivu.
Rasporyadis' nemedlya, Uribassa.
Uribassa
Idu, moj gospodin.
(Uhodit.)
Orkan
Gazell, nam nadobno speshit' navstrechu
Vladykam Sirii, Ierusalima,
Amasii, a takzhe Trapezunda.
Anatolijskie napolniv kubki,
My grecheskim otprazdnuem vinom
Veseluyu pobedu nad vragom.
Uhodyat.
Otkidyvaetsya polog: na paradnom lozhe lezhit Zenokrata; podle nee sidit
Tamerlan; tri vracha okolo ee lozha smeshivayut lekarstva; synov'ya - Halif, Amir
i Celebin, a takzhe Teridam, Tehell i Uzumhazan.
Tamerlan
Odela temnota sverkan'e dnya!
U zolotogo shara v nebesah,
Tancuyushchego po srebristym volnam,
Net bolee ognya, chtob lit' luchi,
I, oshchushchaya sobstvennyj pozor,
On hmuroj tuchej povyazal viski
I hochet pogruzit' vsyu zemlyu v mrak:
Ved' ta, chto zhizn' i svet emu davala,
CH'i ochi iz-pod zolotyh resnic
Vse sushchee zhivym teplom darili -
Ved' Zenokrata, zlobnoj volej neba,
Razyashchego sopernikov revnivo,
Lezhit, vkushaya svoj poslednij vzdoh,
Osleplena smertel'noj temnotoyu,
I angely, chto derzhat karaul
U vrat nebes, velyat bessmertnym dusham
Bozhestvennuyu vstretit' Zenokratu;
I Cintiya, i Apollon, i zvezdy,
Siyavshie bezradostnoj zemle,
Teper' speshat neugasimym bleskom
Bozhestvennuyu vstretit' Zenokratu;
Hrustal'nye ruch'i, chto krasotoj
Izyskannym ocham davali radost',
Sverkaya serebrom, begut po rayu
Bozhestvennuyu vstretit' Zenokratu;
Vse serafimy i vse heruvimy,
Poyushchie pered gospodnim likom,
Toropyatsya napevom arf i lir
Bozhestvennuyu vstretit' Zenokratu;
I bog, chto stroj ih muzyke daruet,
Gotov, s privetom prostiraya dlan',
Bozhestvennuyu vstretit' Zenokratu;
Tak pust' i ya, vlekom chudesnoj siloj,
Perenesus' v zaoblachnyj chertog,
CHtob zhizn' moya ne prodolzhalas' dol'she,
CHem dni moej lyubimoj Zenokraty!
Pomogut li ej snadob'ya, vrachi?
Vrachi
Velikij car', vse budet horosho,
Kol' etot pristup ne ub'et caricu.
Tamerlan
Nu, kak cvetesh', cvet zhizni, Zenokrata?
Zenokrata
Cvetu, moj drug, kak vse caricy mira,
Kogda ih brennaya, zemnaya plot',
Vkusiv vsyu meru zhiznennogo soka,
CHto telu nashemu daet zdorov'e,
Bessil'no uvyadaet den' za dnem.
Tamerlan
Pust' eti izmenen'ya ne kosnutsya
Moej lyubvi - toj, chto daet mne zhizn',
Toj, chto svoej krasoyu i zdorov'em
Nuzhna i Febu i nedvizhnym zvezdam
I chej uhod mrachit lunu i solnce,
Kak v dni pryamogo protivostoyan'ya,
Kogda oni nad golovoj Drakona
Visyat ili k hvostu ego uhodyat.
ZHivi, moya lyubov', hranya mne zhizn',
Il', umiraya, prinesi mne smert'!
Zenokrata
Net, net, zhivi, vladyka moj, zhivi!
O, luchshe ognedyshashchej stihiej
Napolni nebo i sozdaj tam carstvo,
No ne davaj prikryt' sebya zemlej!
Kol' smert' moya priblizit tvoj konec,
Znaj, chayan'e gryadushchego blazhenstva,
Nadezhda v nebe vstretit'sya s toboyu
Mne mukoj stali b, grud' moyu razbili b,
Narushili b otchayan'em pokoj.
Lyubov' moya, pozvol' mne umeret'!
Bud' terpeliv i daj mne umeret'!
Ty budushchuyu zhizn' moyu smushchaesh':
Pozvol', moj drug, tebya pocelovat',
I s etim poceluem ya umru.
No esli zhizn' eshche hot' mig prodlitsya,
Pozvol' mne poproshchat'sya s synov'yami
I s priblizhennymi, chto zasluzhili
Priznatel'nost' poslednyuyu moyu.
Syny, proshchajte! Kak by ya hotela,
CHtob vam vsegda primerami sluzhili
Konchina materi i zhizn' otca.
Nemnogo muzyki, i bol' projdet.
Slugi idut za muzykantami.
Tamerlan
O yarost'! O muchitel'nyj nedug!
Kak smeesh' ty terzat' moyu lyubov',
Kak smeesh' bichevat' gospoden' bich?
O, v teh mestah, gde pravil Kupidon,
Kotoryj lish' lyubov' rozhdaet v lyudyah,
Teper' carit chudovishchnaya smert',
Srazivshaya menya udarom v serdce.
O, Zenokrata mir krasoj divila!
ZHivi ona pered osadoj Troi,
Gomer ne stal by vospevat' Elenu,
CH'ya krasota v vojnu aheyan vvergla
I celyj flot sobrala v Tenedos, -
Net, on lish' Zenokratu vospeval by.
O, esli by poety, kem gordilsya
Kogda-to Rim, hot' raz ee vidali,
Ne Lesbiya i dazhe ne Korinna,
A Zenokrata stala by predmetom
Vseh epigramm i vseh elegij sladkih!
Igraet muzyka. Zenokrata umiraet.
Kak! Umerla? Voz'mi svoj mech, Tehell,
I zemlyu na dve chasti razrubi, -
Togda i my sojdem v zemnye nedra,
I, rokovyh sester shvativ za kosmy,
YA v rov, chto trizhdy opoyasal ad,
Ih pogruzhu za gibel' Zenokraty!
K oruzhiyu, Hazan i Teridam!
Pust' vsadniki pod tuchi mchat polet,
I pushki razbivayut tverd' nebes,
Pust' Solnce v plamennom dvorce trepeshchet
I sodrogaetsya nebesnyj svod!
Moyu lyubimuyu YUpiter vykral,
CHtoby na tron bogini vozvesti!
No kto b iz nebozhitelej vlyublennyh
Tebya nektarom ni poil sejchas,
Vzglyani, bozhestvennaya Zenokrata,
Vzglyani, kak ya bezumstvuyu, toskuya,
Kak v hrame YAnusa stal'nym klinkom
Zarzhavlennuyu dver' ya razbivayu
I vypuskayu Smert', Vojnu, Reznyu,
CHtob shli so mnoyu pod krovavym styagom.
O, esli ty zhaleesh' Tamerlana,
Sojdi s nebes i vnov' so mnoj zhivi!
Teridam
Moj dobryj gospodin, ona mertva,
I yarost'yu ee ne voskresit'.
Bud' vlast' u slov, my razorvali b vozduh,
Bud' vlast' u slez, my zalili by zemlyu,
Bud' vlast' u serdca, krov' by potekla!
Naprasno vse, o vozhd', ona mertva.
Tamerlan
Mertva? Tvoi slova pronzayut dushu.
Moj dobryj Teridam, ne govori!
Pozvol' mne verit', chto ona zhiva:
Ved' eta mysl' mne sohranyaet zhizn'.
Gde b ni byla dusha, no ty
(obrashchayas' k telu)
so mnoyu!
Blagouhaya ambroyu i mirrom,
Okutannaya tkan'yu zolotoj,
Ty lyazhesh' v zemlyu lish' so mnoyu ryadom!
Togda vdvoem, v bogatom mavzolee,
My budem spat' pod nadpis'yu odnoj,
Nachertannoj na yazykah besschetnyh
Vseh carstv, chto ya zavoeval mechom!
A etot gorod ya predam ognyu
Za to, chto v nem lyubimoj ya lishilsya:
Pust' traurom doma ego cherneyut!
YA statuyu ee postavlyu zdes'
I s pogrebal'nym shestviem pojdu,
Vzdyhaya i tomyas' po Zenokrate.
Polog opuskaetsya.
Vhodyat cari Trapezundskij i Sirijskij; pervyj neset mech, vtoroj - skipetr.
Za nimi idut cari Anatolijskij k Ierusalimskij, nesushchie carskij venec. Za
nimi sleduet Kalapin v soprovozhdenii caredvorcev i Al'medy. Orkan i car'
Ierusalimskij nadevayut na Kalapina venec, drugie vruchayut emu skipetr.
Orkan
Kalapin Kirikelib, inache Kibelij, syn i naslednik pokojnogo moguchego
sultana Bayazida, volej boga i proroka ego Magometa car' Anatolijskij i
Ierusalimskij, Trapezundskij i Sirijskij, Amadijskij, Frakijskij,
Illirijskij, Karmanijskij i sta tridcati drugih carstv, podvlastnyh ego
mogushchestvennomu roditelyu! Da zdravstvuet Kalapin, povelitel' Turcii!
Kalapin
O trizhdy dostochtimye vladyki
Zemel' anatolijskih i drugih!
Cenyu ya vashe carskoe userd'e
I nagrazhu vsem luchshim v nashih zemlyah!
Kogda by vlast' tureckogo sultana
Byla vsesil'noj, kak pri Bayazide,
Kogda moj povelitel' i otec
Eshche nastignut ne byl zlobnym rokom,
Vy uvidali by togda, chto my,
ZHelaya za roditelya otmstit',
Pochli b za chest' vstupit' v edinoborstvo
So vsej ordoyu skifskogo vozhdya,
Zahvatchika persidskogo prestola,
I navsegda lishit' vysokih zvanij
Bezzhalostnogo, gnusnogo raba.
YA znayu, vy, vlastiteli zemli,
Stol' shchedro snaryadili nash pohod,
CHto v chas, kogda naslednik Bayazida,
Proslavlennogo muzhestvom monarha,
Tureckuyu vnov' vdohnovlyaet doblest'
ZHelan'em strastnym za otca otmstit' -
Vseh okrylyaet svetlaya nadezhda,
CHto schastie, kotoroe tak dolgo
Sluzhilo Tamerlanovu mechu,
Vnov' obretet svoe nepostoyanstvo
I nashu chest' dostojno vozvelichit
V den' novoj, trudnoj, no schastlivoj bitvy.
Hot' mnogo perenes ya bed uzhasnyh,
No nebesa menya vernuli k vam
Rukoyu strazha moego Al'medy:
Dolzhno byt', nashu gor'kuyu obidu
Uzrel YUpiter, i teper' na skifa
Obrushit on svoj smertonosnyj gnev.
Orkan
Est' u menya stotysyachnoe vojsko,
I v nem otryad, chto hristian pobil,
Hot' byl on gorst'yu po sravnen'yu s nimi!
On Nil osushit, vyp'et on Evfrat
I celyj mir sposoben pokorit'.
Car' Ierusalimskij
Ne men'she u menya iz Iudei,
Sklavonii, Ierusalima, Gazy.
Oni stoyat tam, gde gora Sinaj,
Mnogoobrazny, slovno oblaka,
CHto predveshchayut dobruyu pogodu.
Car' Trapezundskij
Ne men'she u menya iz Trapezunda,
Amadii, Famastro i Hiosa,
Prishedshih s beregov Mare Madzhore,
Iz Rizo i pribrezhnyh gorodov,
CHto zhmutsya k ust'yu slavnogo Evfrata.
Ih muzhestvo gorit, ne ugasaya,
I zhazhdet brosit' v plamya serdce skifa -
Ved' etot izverg szheg ih goroda.
Car' Sirijskij
V moih vladeniyah - Aleppo -
YA tysyach sem'desyat mogu sobrat'.
Sejchas speshu v Damask, v moyu stolicu,
CHtob, vstretivshis' s sosednimi caryami,
Sovmestno dvinut'sya na Tamerlana
I, vzyav ego, shvyrnut' k tvoim nogam.
Orkan
Obychaj soblyudaya stariny,
Srazhen'ya plan izobrazim my tak:
Postroiv polumesyacem vojska,
Ego rogami my vraga ohvatim
I skifu naglomu mozgi protknem.
Kalapin
Prekrasno, gosudari! Vot moj drug:
Iz plena vrazh'ego on spas menya.
YA dumayu, chto chest' povelevaet
Ego koronoj carskoj nagradit'.
K tomu zh on znatnogo proishozhden'ya.
Al'meda
|togo ne trebuetsya, gosudar', chtoby stat' carem: ved' Tamerlan byl
synom pastuha.
Car' Ierusalimskij
Ego velichestvo naznachit vremya,
CHtob obeshchanie svoe ispolnit'.
Ved' carstvo dat' ne stoit nichego.
Kalapin
Ty skoro na prestol vzojdesh', Al'meda.
Al'meda
Nu, chto zh, blagodaryu vashe velichestvo.
Uhodyat.
Vhodyat Tamerlan, ego tri syna, Uzumhazan,
chetvero slug, nesushchih grob s telom Zenokraty; barabany
otbivayut traurnyj marsh; viden goryashchij gorod.
Tamerlan
Pylajte, bashni v gorode proklyatom,
Rvis' k nebesam, bezzhalostnyj ogon',
Vzmetaya kverhu grudy shchep goryashchih,
CHto, slovno meteory, predveshchayut
Vsemu zhivomu smert' i razrushen'e.
Sverkaet nado mnoj moya zvezda:
Ona na zemlyu shlet vojnu i golod;
Ej ne ugasnut' do skonchan'ya sveta,
Zatem chto trupy sluzhat pishchej ej!
Grom, molniya i plamennye zmei
Tak opalili etih mest krasu,
CHto prevratili ih v zhilishche furij,
Gde Leta, Stiks i Flegeton struyatsya:
Ved' zdes' rasstalas' s zhizn'yu Zenokrata!
Halif
Tut na stolpe nachertany slova
Po-grecheski, arabski i evrejski:
"Sej gorod szheg Velikij Tamerlan
I zapretil otstraivat' voveki".
Amir
Tut vodruzyat vot etot chernyj flag
S persidskim i egipetskim gerbami:
Znak, chto ee otec byl faraon,
A muzh - moguchij vlastelin Vostoka.
Celebin
Vot svitok - v nem dano perechislen'e
Vseh divnyh dobrodetelej ee.
Tamerlan
A vot izobrazhen'e Zenokraty,
CHtob videt' vse mogli ee krasu.
O Zenokraty sladostnoj portret!
Ostavshis' zdes', bogov privlek by ty,
I zvezdy polushariya drugogo,
CH'e divnoe siyan'e zrel lish' tot,
Kto hot' odnazhdy peresek ekvator,
Syuda, kak piligrimy, pospeshili b,
CHtob tol'ko posmotret' na Zenokratu!
No ty dolin Larissy ne ukrasish' -
So mnoyu ryadom budesh' ty vsegda!
Gde b ya ni vzyal selen'e, gorod, krepost',
Blistat' ty budesh' nad moim shatrom,
A tam, gde vstrechus' ya v boyu s vragami,
Ochami budesh' vdohnovlyat' nash stan,
Kak esli by moguchaya Bellona
Stal'nye kop'ya i shary ognya
Metala v nepriyatelej moih!
Druz'ya moi, berites' za mechi!
Hazan moi dobryj, polno gorevat'!
Ne plach'te, mal'chiki! Pust' plachet gorod,
Za Zenokratu mertvuyu sozhzhennyj.
Halif
Hot' more slez ya prolil by po nej,
Pechal' moya utihnut' ne mogla by.
Amir
Kak etot gorod, serdce u menya
Gorit, o mertvoj materi toskuya.
Celebin
Smert' materi odela mrakom dushu,
I gore ne daet mne govorit'!
Tamerlan
Dovol'no, mal'chiki! Vnimajte mne.
YA nauchu vas voinskomu delu,
Umen'yu spat' v pohodah na zemle,
S oruzhiem perehodit' bolota,
Perenosit' palyashchij znoj, i stuzhu,
I zhazhdu, golod - sputnikov vojny, -
Karabkat'sya na gorodskie steny,
Tverdyni brat', vesti tajkom podkopy,
CHtob kreposti vzletali k nebesam.
Dolzhny vy znat', kak duh vselyat' v bojcov,
Kak stroit' ukreplen'ya nuzhnyh form,
Iz koih luchshe net pyatiugol'noj,
Prichem tupej byt' dolzhen ugol tot,
Gde mozhet vrag otvazhit'sya na pristup,
Ostree tam, gde shturm edva li myslim.
Pust' budut rvy gluboki, kontreskarpy
Uzki i kruty, steny zhe vysoki
I nerushimy, bastiony moshchny
I kontrforsami zashchishcheny.
Vnutri dolzhno svobodno razmeshchat'sya
SHest' tysyach chelovek po men'shej mere.
Podumat' nado o podzemnyh hodah,
O zapasnyh, vragu nevidnyh, rvah,
Postah dlya nablyuden'ya, o prikryt'yah,
CHtob zashchitit' ot yader pushkarej,
O brustverah, gde pryatat'sya strelkam,
O kazematah dlya tyazhelyh pushek.
Raspolagajte ambrazury tak,
CHtoby legko prikryt' podhod k kurtinam,
CHuzhie pushki vybivat' iz stroya
I ne pozvolit' bresh' probit' v stene.
Kogda na yasnyh i prostyh primerah
Vy eto vse usvoite gluboko,
YA nauchu vas stroit' perepravy,
CHtoby pomehoj ne byli dlya vas
Potoki, zavodi, ozera, buhty,
I ukreplen'ya vozvodit' u rek,
Vospol'zovavshis' vpadinoj v utese,
I delat' eto mesto nepristupnym.
I lish' togda, o mal'chiki moi,
Vy voinami stanete, a znachit,
Dostojnymi synami Tamerlana!
Halif
No, gosudar' moj, eto vse opasno:
Poka nauchimsya, nas mogut ranit'.
Tamerlan
Beschestnyj! Ty ne Tamerlanov syn!
Boish'sya umeret' ili, sekiroj
Sebya poraniv, krov' prolit' na zemlyu?
Vidal li ty, kak po otryadam konnym
B'yut pushki, nashih vsadnikov krosha,
I chasti tel, podkinutye vverh,
Kruzhatsya v vozduhe, kak pyl' na solnce?
I ty boish'sya smerti, zhalkij trus?
Vidal li ratnikov moih v boyu,
Kogda oni rukami v strashnyh ranah
Szhimayut smertonosnye mechi,
Okrashennye ih goryachej krov'yu?
Vidal, kak vmeste my potom piruem,
Vinom pustye veny napolnyaya,
Zatem chto krov'yu stanet v nih vino?
I ty strashish'sya krov' prolit' v boyu!
YA, tvoj otec, chto pobezhdal carej,
CHto s vojskom oboshel vokrug zemli
I ne byl ranen ni v odnom srazhen'e,
Nigde ne poteryal ni kapli krovi,
YA, chtob urok vam dat', sebya poranyu!
(Nanosit sebe ranu.)
O, rana pustyaki, - pust' gluboka!
Krov' - alaya boginya yaroj sechi!
YA - voin, mal'chiki, i eta rana
Nagrada mne, takaya zhe nagrada,
Kak etot zolotoj, bescennyj tron
V rubinah, brilliantah i sapfirah,
Stoyashchij zdes' pod pyshnym baldahinom,
Gde velichavo vossedayu ya
V tyazhelom zlatotkanom odeyan'e,
Vladyke Afriki prinadlezhavshem,
Kotorogo ya v kletku posadil.
Dotron'tes', mal'chiki, do etoj rany,
I v krov' moyu vy obmaknite ruki,
A ya, na vas vziraya, ulybnus'.
Nu, synov'ya, tak chto takoe rana?
Halif
Ne znayu, chto i dumat'. Mne kazhetsya, chto gorestnoe zrelishche.
Celebin
Pustyak! Udar' menya mechom, otec!
Amir
I menya, gosudar'!
Tamerlan
Tak podojdi, malysh, i daj mne ruku.
Celebin
Udar', otec, kak ty sebya udaril!
Tamerlan
Dostatochno togo, chto ty gotov.
Net, ty ni kapli krovi ne prol'esh',
Poka ne vstretish'sya s vojskami turok.
A tam, syny, brosajtes' pryamo v boj,
Ni tyazhkih ran, ni smerti ne strashas'!
Pust' steny obgorelye Larissy,
Rasskaz moj o vojne i eta rana
Nauchat vas srazhat'sya tak besstrashno,
Kak podobaet detyam Tamerlana,
Uzumhazan, teper' vedi vojska
Vosled za Teridamom i Tehellom,
Kotoryh ya poslal vpered, chtob zhech'
Vse goroda i ukreplen'ya turok
I gnat', kak zajca, beglogo car'ka,
Ushedshego s predatelem Al'medoj,
Pokuda k moryu ne prizhmetsya trus.
Uzumhazan
Hochu mechom protknut' emu kishki -
Proklyatomu izmenniku Al'mede:
On podlo obmanul tebya, vladyka.
Tamerlan
Posmotrim zhe, kak zhalkij Kalapin
Na nashu moshch' pojti vojnoj posmeet:
My v plen ego voz'mem i, v rog sognuv,
Unizim vtroe bol'she, chem otca.
Uhodyat.
Vhodyat Tehell, Teridam i svita.
Teridam
My shli na sever ot stoyanki nashej
I podoshli k sirijskim rubezham;
I vot Bassora, eta ih tverdynya,
Gde vse sokrovishcha strany hranyatsya.
Tehell
Tak dvinem pushki legkie vpered;
Mortiry, fal'konety prigotov'te:
My sbrosim steny v krepostnye rvy,
I v bresh' vojdem, i zavladeem vsem!
CHto, voiny, vy skazhete na eto?
Voiny
Ne medli, daj prikaz, vse budet nashe!
Teridam
Stoj! Baraban, signal' k peregovoram!
Byt' mozhet, krepost' mirno sdastsya nam,
Uznav, chto dva poslanca Tamerlana
S ogromnym vojskom okruzhili gorod.
Barabanshchik igraet signal. Na krepostnoj stene poyavlyayutsya
komendant Bassory, ego zhena Olimpiya i ih syn.
Komendant
CHto vy skazat' hotite mne, vel'mozhi?
Teridam
CHtob ty nam sdal sokrovishcha svoi.
Komendant
Vam? Vy reshili, chto oni mne v tyagost'?
Tehell
Net, vidno, v tyagost' stala zhizn' tebe,
Kol' ty druz'yam perechish' Tamerlana!
Teridam
Iskusnye alzhirskie sapery
Pod pushechnym ognem vozdvignut holm,
Prevoshodyashchij vyshinoj tvoj fort,
I po tvoim hvalenym ukreplen'yam
My budem bit' iz pushek do teh por,
Pokuda bresh' ne sdelaem v stene;
Kogda zh oblomki etot rov zasypyat,
Vorvemsya v gorod, i togda nikto
Tebya, zhenu i syna ne spaset.
Tehell
Vot eti mavry pererezhut truby,
Vedushchie k vam vodu, a potom
Zalyagut pered krepost'yu v ukryt'yah
I ni odin oboz k vam ne propustyat.
Umrete vse. Smert' - vse, chto vam ostalos'.
Itak, skorej sdavajsya, komendant.
Komendant
Bud' vy i ne druz'yami Tamerlana,
A brat'yami proroka Magometa,
YA vam ne sdamsya. Delajte svoe:
Podkapyvajtes', rojte, vozvodite,
Nas bez vody ostav'te... Bud' chto budet -
YA nepreklonen. A teper' proshchajte.
Komendant, Olimpiya i ih syn uhodyat so steny.
Teridam
Vpered, sapery! Kolyshek votknu ya,
A vy soglasno ukazan'yu rojte
I v storonu vraga brosajte zemlyu;
Rabotajte sognuvshis', i ona
Zashchitoj vam ot vystrelov posluzhit,
Sapery
Prikaz tvoj my ispolnim, gospodin.
Uhodyat.
Tehell
Pust' sotnya vsadnikov neset dozor,
Sledya, ne shlyut li gorodu podmogu.
My, Teridam, lyudej v transhei skroem
I tochno astrolyabiej izmerim
I vysotu steny i rasstoyan'e
Mezh nej i nami, chtoby nashi pushki
Ognem pricel'nym bit' mogli po nej.
Teridam
Sledit' za tem, chtob yadra i zaryady
Nosili k pushkam tol'ko po transheyam.
Dlya pushkarej ukrytiya postroit',
CHtob ih ot pul' mushketnyh zashchitit'.
Orudiya dolzhny palit' vse vremya:
Grom rushashchihsya sten, ogon' i dym,
Pyl', eho vystrelov, lyudej stenan'ya
Pust' oglushat ves' mir i svet zatmyat!
Tehell
Igrajte nastuplen'e, trubachi!
Vpered, druz'ya, za mnoyu! Krepost' - nasha!
Za scenoj signal boevoj trevogi. Vhodyat komendant,
Olimpiya i ih syn.
Olimpiya
Moj dobryj drug, idem, idem skoree
V podzemnyj hod, vedushchij proch' otsyuda;
Ty pobezhdennyj gorod ne spasesh'.
Komendant
Menya pronzila rokovaya pulya.
Net sil dyshat', okonchen zhizni put',
Probita pechen', zhiznennye veny,
CHto ot nee idut, nesya s soboj
Pitan'e telu, porvany i smyaty,
I vnutrennosti vse moi v krovi.
ZHena i syn, proshchajte! Umirayu.
(Umiraet.)
Olimpiya
CHto zh ty uhodish', Smert', a my zhivem?
Vernis', zhelannaya, ubej i nas!
V odno mgnoven'e vmeste nas voz'mi
V odnu mogilu, Smert'! CHto zh ty ushla?
No u menya ostalsya tvoj posol!
(Vyhvatyvaet kinzhal.)
O zlaya Smert', raskin' svoi kryla -
I nashi dushi otnesi k nemu!
Moj mal'chik, hochesh' li ty umeret'?
Ved' skify, varvary s zhestokim serdcem,
I eti mavry, v kom poshchady net,
Nas na kuski izrezhut, kolesuyut,
Strashnejshim v mire pytkam predadut!
Umri, moj syn, ot lyubyashchej ruki!
Mat' laskovo tvoe prokolet gorlo,
Izbaviv i ot zhizni i ot muk.
Syn
Ubej menya, il' sam s soboj pokonchu.
Kak zhit' mne, znaya, chto otec moj mertv?
Mat', daj mne nozh, ili ubej sama,
CHtob skify nado mnoj ne izdevalis',
Ubej, i vstrechus' ya togda s otcom!
Olimpiya zakalyvaet ego, on umiraet.
Olimpiya
O Magomet! Kol' ya svershila greh,
Moli Allaha, chtob menya prostil,
I pered smert'yu dushu mne ochisti.
Ona szhigaet tela muzha i syna i potom pytaetsya zakolot' sebya.
Vhodyat Teridam, Tehell i ih priblizhennye.
Teridam
Stoj! Bogi! CHto zamyslila ty sdelat'?
Olimpiya
Ubit' sebya, kak ya ubila syna
I s telom muzha moego sozhgla,
CHtob skif zhestokij ih ne rasterzal.
Tehell
Ty postupila kak zhena geroya.
Tebya my k Tamerlanu otvedem,
I on harakter tverdyj tvoj ocenit
I vydast za moguchego carya.
Olimpiya
Pokojnyj muzh byl dlya menya dorozhe
Lyuboj pobedy i lyubyh carej.
On umer - dlya chego zh mne zhit' na svete?
Teridam
No esli vzglyanesh' ty na Tamerlana -
Uvidish': on sil'nee Magometa,
I velichavee ego lico,
CHem lik YUpitera, kogda s nebes
Iz svoego dvorca vziraet on
Na Cintiyu v okne chudesnoj bashni,
Il' na Fetidu v mantii hrustal'noj;
Fortunu popiraet Tamerlan,
Moguchij Mars stal u nego rabom,
A Smert' i Parki, obnazhiv mechi,
Za nim idut v bagryanyh odeyan'yah,
A Nemezida edet pered nim
Verhom na l've i s shlemom, polnym krovi;
S nim ryadom furii tolpoj begut
I, po ego velen'yu, mir terzayut,
A v vysote, v plashch vihrevoj odeta,
Letaet Slava na krylah orlinyh
I gromko v zolochenyj rog trubit,
CHtob ot konca i do konca nebes,
Ot polyusa do polyusa zvuchalo
Proslavlennoe imya Tamerlana!
I ty ego uvidish', gospozha!
Pojdem!
Olimpiya
O, szhal'tes' nad slezami bezuteshnoj!
YA na kolenyah umolyayu vas,
Pozvol'te brosit'sya v ogon' kostra,
Gde dotlevayut moj suprug i syn.
Tehell
Net, gospozha. Skorej sgorim my oba,
CHem opalit' tvoe lico pozvolim,
Prirodoj sozdannoe tak iskusno,
Kak v dni, kogda iz Haosa ona
Siyayushchie izvlekala zvezdy.
Teridam
YA tak toboj plenilsya, gospozha,
CHto ty pojdesh', dolzhna pojti za nami!
Olimpiya
Vedite zhe menya, kuda hotite,
I pust' koncom pechal'nogo puti
Konec moej nenuzhnoj zhizni budet.
Tehell
Net, gospozha! On - radosti nachalo.
Idi zhe i ne bojsya nichego.
Teridam
Druz'ya! Teper' vernemsya k Tamerlanu,
Kotoryj u anatolijskih sten
Gotovitsya napast' na vojsko turok.
Vse zoloto, i serebro, i zhemchug,
CHto v kreposti vy vzyali, razdelite
Mezhdu soboj, a gospozhe dadim
Iz vojskovoj kazny dvojnuyu dolyu.
Uhodyat.
Vhodyat Kalapin, Orkan, cari Ierusalimskij,
Trapezundskij i Sirijskij so svitoj, Al'meda
i gonec.
Gonec
Velikij imperator Kalapin,
Opora velichajshaya Allaha,
YA donoshu, chto okolo Aleppo
Car' persov Tamerlan raskinul lager'.
Lyudej privel on bol'she, chem listov
V dubravah Idy, gde tvoi sobaki
Olenya ranenogo gonyat s laem;
On Anatoliyu poklyalsya vzyat',
I gorod szhech', i zavladet' stranoj.
Kalapin
U nas ne men'she vojsk, chem u nego:
Ot samoj Frigii do burnyh vod,
CHto moyut Kipr solenymi volnami,
Oni holmy pokryli i ravniny.
Tochite zhe kinzhaly, polkovodcy:
Vy skoro ih vonzite v Tamerlana,
V ego spodvizhnikov i synovej.
Klyanus' allahom, my ih unichtozhim!
A pole, gde zhestokij gryanet boj,
Poluchit prozvishche "Mogila persov"
Na pamyat' lyudyam o pobede nashej.
Orkan
Nazvavshij sam sebya bichom gospodnim,
Vladykoj mira, bozhestvom zemnym,
Uvidit zdes' konec svoih pobed
I opromet'yu budet sbroshen v ad,
Gde milliony besov (im izvestno,
CHto groznyj Kalapin pokonchit s nim),
Sred' otbleskov ognej neugasimyh,
Oskalya zuby, vypustivshi kogti,
Tolpyas' u vhoda, zhdut ego dushi.
Kalapin
Moi vassaly! Skol'ko priveli
Vy voinov pod znamya Kalapina?
Car' Ierusalimskij
Iz Palestiny i Ierusalima
Evreev rovno trizhdy dvadcat' tysyach
Prishli s teh por, kak proizvel ty smotr.
Orkan
Ot rubezhej pustyni Aravijskoj
I toj strany prekrasnoj, gde svoj grad
Semiramida prevratila v chudo,
K nam sorok tysyach vsadnikov i peshih
Prishli s teh por, kak proizvel ty smotr.
Car' Trapezundskij
Iz Maloj Azii i Trapezunda
Nam vernyh turok i vifincev smelyh,
Ne znayushchih, chto znachit otstupat',
Oderzhivayushchih vsegda pobedu,
Pod nashe znamya tysyach pyat'desyat
Prishlo s teh por, kak proizvel ty smotr.
Car' Sirijskij
Iz Sirii, gde v Galle byl nabor,
I prochih gorodov, tebe podvlastnyh,
Na konyah desyat', peshih tridcat' tysyach,
Prishlo s teh por, kak proizvel ty smotr.
Vsego schitaem v armii tureckoj
SHest' soten tysyach slavnyh hrabrecov.
Kalapin
Smert' shlet tebe privet, o Tamerlan!
Idemte zhe, cari, na pole bitvy,
K Mogile persov, gde potoki krovi
Prol'yutsya v chest' i slavu Magometa,
CHto nyne raspahnet okno nebes,
CHtob videt', kak vragov my izbivaem,
Vhodyat Tamerlan, Halif, Amir, Celebin,
Uzumhazan i drugie.
Tamerlan
Nu chto, Hazan! Zdes' sborishche carej,
I vid u nih ne ochen'-to veselyj!
Uzumhazan
Vladyka, tvoj prihod pugaet ih:
Bednyagi dumayut, chto smert' blizka.
Tamerlan
Da, tak ono i est', Hazan, ya zdes';
No Tamerlan ih ne ub'et; on tol'ko
V rabov bezglasnyh vseh ih prevratit.
Tureckie car'ki, ya k vam prishel,
Kak Gektor v grecheskij yavilsya stan,
CHtob smelost'yu aheyan ispugat'
I pokazat' voinstvennyj svoj lik
Soperniku po podvigam, Ahillu,
Dlya vas moe sravnenie pochetno:
Ved' esli by, kak Gektor vstar' Ahilla -
Hrabrejshego iz rycarej na svete, -
Kogo-nibud' iz vas na boj ya vyzval,
Vy, znayu, otkazalis' by v ispuge:
Moj mech pugaet vas, kak skorpion.
Orkan
Net, slabost' vojsk tvoih tebya pugaet:
Predpochitaesh' ty edinoborstvo.
Syn pastuha, nichtozhnyj Tamerlan,
ZHdi smerti! Moj klinok tebya zarezhet!
Tamerlan
Molchi! Syn pastuha, pri ch'em rozhden'e
CHudesnyj znak yavili nebesa,
Soediniv svetila, chto vrazhdebny
Vsegda drug drugu ot nachala veka,
Moguchij Tamerlan, zavoevatel',
Kotoromu net ravnyh na zemle,
Raspravitsya s toboj i s Kalapinom,
CHto kak prestupnik, kak podonok zhalkij
Tureckuyu sobaku podkupil,
Vovlek raba v izmenu gosudaryu!
Moj den' rozhden'ya proklyanete vy!
Kalapin
Kichlivyj skif, ya otomshchu zhestoko
Za smert' otca i za svoyu nevolyu.
Car' Ierusalimskij
Klyanus' prorokom! Prikuyut tebya
Sred' hristian-grebcov na brigantine,
CHto budet plavat' po Arhipelagu
I napadat' na vstrechnye suda:
Rabu pristalo vorovat' i grabit',
Kalapin
Net, boj okonchiv, soberemsya vmeste
I pytku my izobretem takuyu,
CHtob neskazanno isterzat' tebya.
Tamerlan
|j, Kalapin, ya nadenu tebe yarmo na sheyu, chtoby ty ne ubezhal snova.
Bol'she mne ne pridetsya tebya lovit'.
A vas, cari, vseh vmeste zapryagu,
CHtob vy moyu tashchili kolesnicu,
Da pobystrej, inache vas othleshchut.
YA nauchu vas takzhe seno zhrat'
I spat' v konyushne na zemle holodnoj.
Orkan
No ran'she, Tamerlan, vstav na kolena,
Pomilovan'ya budesh' ty prosit'.
Car' Trapezundskij
Verevkoyu svyazav, privolokut
Tebya v shater tureckogo sultana.
Car' Sirijskij
My poklyalis', chto budesh' ty kaznen
Il' osuzhden na vechnye muchen'ya.
Tamerlan
Nu horosho, car'ki, poka chto postites'. Skoro mne predstavitsya sluchaj
ugostit' vas.
Celebin
Smotri, otec, kak etot rab - Al'meda
Na nas glaza tarashchit.
Tamerlan
Predatel', negodyaj, beglec proklyatyj!
ZHelat' ty budesh', chtob zemlya razverzlas'!
Ty vidish' smert' svoyu v moih glazah?
Stupaj, podlec, i sprygni so skaly
I vyrvi u sebya kishki i serdce,
CHtob gnev moj usmirit', ne to ya budu
ZHelezom raskalennym zhech' tebya
I polivat' rasplavlennym svishchom,
Mezh tem kak ty, pod kolesom stenaya,
Uslyshish' sobstvennyh sustavov hrust.
Pokuda ty zhivesh', nichto na svete
Tebya ot Tamerlana ne spaset!
Kalapin
I vse zh nazlo tebe carem on budet.
Syuda, Al'meda! Poluchaj venec!
Cari otnyne nad Ariadanom
U morya Krasnogo, vblizi ot Mekki.
Orkan
CHto zh, prinimaj venec.
Al'meda
(k Tamerlanu)
Gospodin, pozvol' prinyat' ego.
Kalapin
Ty sprashivaesh' u nego dozvoleniya? Vot venec! Beri ego!
Tamerlan
|j ty, beri hot' poldyuzhiny. Nu vot, teper' ty car', i tebe neobhodim
gerb.
Orkan
(Tamerlanu)
On i poluchit ego; na nem budet tvoya golova.
Tamerlan
Net, luchshe pust' na ego znameni budet svyazka klyuchej, chtoby on pomnil,
chto byl tyuremshchikom, i chtoby ya, pojmav ego, mog vyshibit' etimi klyuchami mozgi
iz ego golovy, a vas zaperet' v konyushne posle togo, kak vy vernetes',
oblivayas' potom pod bremenem moej kolesnicy!
Car' Trapezundskij
Dovol'no! Skoree v boj, chtoby pokonchit' s negodyaem!
Tamerlan
|j, prigotovit' bichi i podat' kolesnicu k moemu shatru, ibo srazu, kak
okonchitsya srazhenie, ya, pobeditel', torzhestvenno ob®edu vsyu nashu stoyanku.
Vhodyat Teridam, Tehell i ih priblizhennye.
CHto skazhete, car'ki? Drakony eti
Zastavyat vas oledenet' ot straha:
Vy, kak raby, k nogam ih pripadete.
Tehell i Teridam, privet oboim!
Izvesten vam vot etot novyj car'?
Teridam
Da, vladyka: eto tyuremshchik Kalapina.
Tamerlan
CHto zh, teper' on car'. Sledi za nim, Teridam, vo vremya boya, a ne to, po
primeru bezumnogo persidskogo carya, on spryachet svoj venec.
Car' Sirijskij
Net, Tamerlan, emu ne pridetsya etogo delat', ruchayus' tebe.
Tamerlan
Ne toropis' ruchat'sya.
Teper' moi spodvizhniki, druz'ya,
Srazhajtes', kak vsegda, i pobezhdajte!
Vam etot slavnyj den' prinadlezhit:
Pobeda, glyadya na moj strogij lik,
Parya nad nashim vojskom, svetit mne,
Lavrovye venki dlya nas gotovya.
Tehell
YA raduyus' tomu, chto, konchiv boj,
Vzyav Anatoliyu, vse nashi lyudi
Sokrovishcha, poteya, ponesut.
Tamerlan
YA nagrazhu vas knyazhestvami tut zhe.
Srazhajtes', turki, il' sdavajtes' mne!
Orkan
Net, podlyj Tamerlan! Skrestim mechi.
Uhodyat.
SHum bitvy za scenoj. Amir i Celebin vyhodyat iz shatra,
gde sidya spit Halif.
Amir
Sverkaya zolotom, blestyat vency
Kichlivyh turok, napodob'e solnc
Velichie nebes zatmit' starayas'.
Brat, pospeshim vosled mechu otca!
Bystree on letit, chem nashi mysli,
I kosit armii krylom pobednym.
Celebin
Zovi lenivca-brata iz shatra:
Ved' nash otec, ego v boyu ne vidya,
Voznegoduet, i derzhavnyj gnev,
Kak molniya, vinovnogo pronzit.
Amir
|j, brat! CHto stol'ko vremeni ty spish'
Bez prosypa? A vrazh'i barabany
I pushki, v ushi strekocha, prorochat
Pogibel' nam i neuspeh otcu!
Halif
Proch', durach'e! Otcu nenuzhen ya,
I vy nenuzhny. Dlya chego zhe vam
Smeshit' lyudej rebyachlivoj otvagoj?
Dremli zdes' polovina nashih vojsk,
Otec i to raspravitsya s vragami,
Vy nashego porochite otca,
Voobraziv, chto my emu pomozhem.
Amir
Kak! Ty derznesh' ne byt' na pole boya?
Ved' batyushke tvoya protivna trusost'!
Tebe ne raz prikazyval on drat'sya,
Kogda on sam, kidayas' v gushchu sechi,
S vragami bilsya, vdohnovlyaya nas.
Halif
Izvestno mne, chto znachit ubivat':
YA sovesti ispytyvayu muki,
V ubijstvah udovol'stviya mne net.
Vinom, ne krov'yu utolyayu zhazhdu!
Celebin
Mal'chishka! ZHalkij trus! Idem skoree!
Pozorish' ty vseh nas, ves' rod muzhskoj!
Halif
Hvastun! Stupaj, deris' za nas oboih,
Vtorogo bratca prihvati s soboj -
Puskaj sebya vtorym on yavit Marsom.
Priyatnej budet mne uznat', chto vy
Sniskali pochesti na pole brani
I tam svoi ostavili tela,
CHem vmeste s vami lech' kost'mi v srazhen'e.
Amir
Tak, znachit, ne pojdesh'?
Halif
Ty ugadal.
Amir
Kogda by vse vershiny Kryshi Mira,
Sredi ravnin Tatarii stoyashchej,
Vdrug prevratilis' v zhemchuga, to ya
Tam vse ravno ostat'sya ne reshilsya b,
Kol' ne bylo b soglasiya otca:
Ved' on, s vysokoj vozvratyas' pobedoj,
Najdet, chto my otnyud' ne zasluzhili
Teh pochestej, chto nam gotovit on.
Halif
Vseh pochestej dorozhe mne pokoj!
Halif umen, emu prostitsya trusost':
On v boj idet, kogda velit nuzhda.
SHum bitvy za scenoj. Amir i Celebin ubegayut.
Povsyudu puli naugad letayut,
I pust' ya tysyachu lyudej ub'yu,
V nagradu vse zhe smert' najdet menya,
A ne togo, kto drat'sya ne zhelaet.
Kol' ya, ne sdelav ni dobra, ni zla,
Padu, mne eto zlo ne vozmestyat
Dobro, i slava, i venec otca.
Sygraem v karty. |j, Perdik, syuda.
Vhodit Perdik.
Perdik
YA zdes', gospodin.
Halif
Sygraem v karty, chtoby ubit' vremya.
Perdik
Kak povelish', gospodin; a na chto my budem igrat'?
Halif
Kto vyigraet, tot pervyj poceluet samuyu krasivuyu iz tureckih sultansh,
kogda moj otec voz'met ih v plen.
Perdik
Soglasen, klyanus'!
Igrayut.
Halif
Oni govoryat, Perdik, chto ya trus, a menya tak zhe malo pugaet ih
treskotnya, ih mechi i pushki, kak golaya zhenshchina v zolotoj setke, kogda ona,
boyas' napugat' menya, snimaet etu setku i lozhitsya so mnoj.
Perdik
Podobnyj strah, gospodin, nikogda ne obratil by tebya v begstvo.
Halif
Hotel by ya, chtoby otec kak-nibud' ispytal moi dostoinstva v takom
srazhenii.
SHum bitvy za scenoj.
CHto tam za sumatoha? Dolzhno byt', kto-nibud' iz nih ranen.
Uhodyat v shater.
Vhodyat Tamerlan, Teridam, Tehell, Uzumhazan; Amir i Celebin vedut Orkana i
carej Ierusalimskogo, Trapezundskogo i Sirijskogo,
Za nimi - voiny.
Tamerlan
Nu chto, raby, teper' s vas sbili spes'?
Syny moi vedut vas, kak ovec
Pod nozh. CHto, mal'chiki, ne pravda l',
Vojna dostojna razvlekat' bogov?
YA dumayu, gorite vy zhelan'em
I vpred' iskusstvu brannomu uchit'sya?
Amir
Ne luchshe l' nam carej osvobodit',
CHtob, vojsk pobol'she protiv nas sobrav,
Oni potom priznali: "To ne sluchaj,
A moshch', kotoroj ravnyh v mire net!"?
Tamerlan
Ne nado, syn, ispytyvat' sud'bu.
Otvage pishchu svezhuyu davaj,
A ne kormi protuhshimi vragami.
No gde beschestnyj trus? On mne ne syn,
On opozoril imya Tamerlana.
(Vhodit v shater i vytaskivaet Halifa.)
Ty, voploshchen'e leni, sonnyj rab,
Pyatnayushchij velichie moe!
Pylaet serdce, glyadya na tebya,
Ono polno styda i otvrashchen'ya.
Kak uderzhu karayushchuyu ruku
Ot pravogo suda nad gnusnoj tvar'yu?
Teridam
Prosti ego, proshu tebya, vladyka!
Tehell i Uzumhazan
My umolyaem vse: prosti ego!
Tamerlan
Vstat', voiny, zabyvshie o chesti!
Il' voinskij vam neznakom ustav?
Amir
O gosudar', na pervyj raz prosti:
Klyanemsya, on s vragami budet drat'sya!
Tamerlan
Vstat', mal'chiki! YA pravilam vojny
Vas nauchu i muzhestvu v srazhen'yah.
O, Samarkand, gde ya poznal vpervye
Vot etoj ploti ognennuyu doblest'!
Krasnej, prekrasnyj gorod, ot styda:
Ty opozoren tak, chto Zeravshan,
Tebya v svoih ob®yatiyah derzhashchij,
Klejma ne smoet s tvoego chela.
YUpiter, dushu slabuyu primi,
Sej brennyj prah, v sebya ne vosprinyavshij
Togo, v chem skryta sushchnost' Tamerlana;
Po tvoemu podobiyu ya sozdan:
Mnoj bestelesnyj upravlyaet duh;
Menya on sdelal gordym, derznovennym,
Gotovym mech podnyat' i na tebya,
CHtob samomu povelevat' vselennoj,
Zatem chto vsya zemlya i dazhe vozduh
Vmestit' ne mogut carstva Tamerlana!
Klyanus' tvoim prorokom Magometom!
Dav synu moemu pustuyu dushu,
Sostavlennuyu iz zemnyh otbrosov,
Iz pennyh bryzg i nakipi nechistoj,
Bez hrabrosti, bez sily, bez uma,
Napolnennuyu glupost'yu i len'yu, -
Sebe ty sozdal bol'shego vraga,
CHem tot, kto glyby gor v tebya shvyryal
I noshu Atlasa potryas besstrashno,
Mezh tem kak ty, drozha, skryvalsya v nebe
Za neproglyadnoj tolshchej chernyh tuch.
A vy, o aziatskaya prokaza,
Ne vidyashchie moshchi Tamerlana,
Hotya ona siyaet slovno solnce,
Vy oshchutite Tamerlana moshch',
Ego pochuvstvuete prevoshodstvo,
(zakalyvaet Halifa)
Mezh nim i vami raznicu uznav!
Orkan
Ty dokazal razlichie mezh nami
Tvoeyu varvarskoyu tiraniej.
Car' Ierusalimskij
Tvoih uspehov tak neistov rost,
CHto svod nebesnyj, polnyj meteorov
Iz sgustkov krovi, prolitoj toboj,
Ih vskore na tvoi obrushit plechi,
I grad krovavyj cherep tvoj prob'et.
Tak nasha krov' za nashu krov' otmstit!
Tamerlan
Tak znajte, psy, chto eta tiraniya -
Kol' tiraniej vy vojnu zovete -
Mne svyshe poslana: ya zdes' bichuyu
Gordynyu, nenavistnuyu bogam.
Ne potomu ya stal vladykoj mira,
Ne potomu venchal menya YUpiter,
CHto dobrye dela ya sovershil.
Net, u menya est' zvanie groznej:
YA, bich gospoden' i groza zemli,
Svoe ispolnit' dolzhen naznachen'e
ZHestokost'yu, i krov'yu, i vojnoj;
YA dolzhen unichtozhit' vseh, kto smeet
V moem lice perechit' vole neba.
Tehell, i Teridam, i ty, Hazan,
Otdajte vse shatry kichlivyh turok
Na razgrablen'e, a sultansh zastav'te
Truslivogo shchenka pohoronit':
Pust' ni odin iz voinov moih
Ruki ob etot trup ne zamaraet.
Potom ko mne tureckih shlyuh tashchite;
YA imi, kak hochu, rasporyazhus'.
Ubrat' ego!
Voiny
Kak povelish', vladyka!
Uhodyat, unosya telo Halifa.
Car' Ierusalimskij
CHudovishche! Sam povelitel' ada
Ne vedaet zhestokosti takoj,
Takoyu gor'koj zloboj ne pylaet.
Orkan
Otmsti za nas, |ak il' Radamant,
I s yarost'yu takoj ego terzajte,
S kakoyu dazhe on nas ne terzal.
Car' Trapezundskij
Puskaj glaza neistovogo skifa,
Vlivayushchie v yarostnoe serdce
Zmeinoj zloby yad, navek oslepnut.
Car' Sirijskij
Pust' ne pitayut eto zloe serdce
Ni chuvstva, ni arterii, ni veny!
Pust' ugryzen'ya sovesti i zhazhda
Ego issushat i spalyat ognem!
Tamerlan
Breshite, psy! A ya vznuzdayu vas,
Kalenoj stal'yu vam zakroyu rty,
Do vashih zlobnyh glotok doberus':
Ot boli toj, chto ya vam prichinyu,
Vy zarychite tak, chto otgolosok
Muchenij vashih eho razneset,
Kak esli b stado moshchnoe bykov
Metalos', vozhdeleniem tomimo,
I, raspalennoe, iskalo samok,
Dubravy napolnyaya gromkim revom.
Nevidannymi pushkami hochu
YA pobedit', i szhech', i unichtozhit'
Vse vashi goroda i vse dvorcy
I plamenem, letyashchim v oblaka,
Spalit' vse nebo, rastopit' svetila:
Puskaj tekut, kak slezy Magometa
O tom, chto ya spalil ego stranu!
I do teh por, pokuda sam YUpiter
Ne skazhet mne: "Dovol'no, Tamerlan!" -
Prebudu ya grozoyu vsej zemli,
I okrovavlennye meteory,
CHto, slovno voiny, shturmuyut nebo,
Nosit'sya budut v mirovyh prostorah,
V nego vonzaya ognennye kop'ya
Vo slavu vyashchuyu moih pobed!
Teper' vedite vseh ko mne v shater.
Uhodyat.
Vhodit Olimpiya.
Olimpiya
Neschastnaya Olimpiya! Skvoz' slezy
Ne vidish' solnca ty; blednej svinca
Tvoe lico pod pologom shatra:
Ono teper' podobno liku smerti.
Ty etu zhizn' dolzhna sama prervat'
I gnusnogo izbegnut' svatovstva,
CHto prineset tebe odno beschest'e.
I esli na zemle ot slez tvoih
Ne vyrastaet yadovityj zlak,
I esli vozduh, vzdohami tvoimi
Pronizannyj, tebya ne ubivaet,
I net mecha, chtob etu grud' pronzit',
Puskaj tvoim oruzh'em stanet mysl'.
Vhodit Teridam.
Teridam
Olimpiya! A ya v moem shatre
Iskal tebya i, uvidav, chto pust
SHater, gde ty blistala krasotoj,
YA v gneve brosilsya tebya iskat',
Podumav, chto YUpiter, polnyj strasti,
Germesa za toboj goncom poslal.
No ya nashel tebya, i vnov' spokoen.
O, snizojdi, Olimpiya, ko mne!
Olimpiya
Utrata muzha moego i syna,
S kotorymi pohoronila ya
Vse chuvstva, krome goresti i skorbi,
Mne nyne zapreshchaet dazhe mysl'
O nezhnoj strasti i zovet lish' k smerti:
Ona teper' blizka moej dushe.
Teridam
Olimpiya! O, pozhalej togo,
Kogo tvoi glaza vlekut sil'nee,
CHem vzor luny vlechet morskuyu shir'.
Ty lish' vojdesh' - i radost' prilivaet.
Ischeznesh' - i ona uhodit proch'.
Olimpiya
O gospodin! Iz zhalosti ko mne
Vzmahni mechom i rasseki mne grud',
Gde serdce kak v tyur'mu zaklyucheno
I zhazhdet vstrechi s synom i suprugom.
Teridam
Suprug i syn! Vsegda odno i to zhe!
Zabud' o nih, lyubov' moya, i slushaj:
Cariceyu zakonnoyu Alzhira
Ty stanesh', i v odezhdah zolotyh,
Podobnaya Venere v kolesnice
Ty budesh' vossedat' v moem dvorce,
I chto zahochet oko - vse tvoe.
A ya iz-za tebya ostavlyu mech,
ZHizn' provodya v besedah o lyubvi.
Olimpiya
Net, mne sejchas ponravilis' by rechi
O tom, chto v zhizni vse konchaet smert',
I v smerti vse nachalo vnov' beret.
YA ne mogu platit' za tron lyubov'yu.
Teridam
No esli ubedit' tebya nel'zya,
YA sposobom drugim tebya voz'mu!
K tebe ya vospylal vnezapnoj strast'yu,
Hochu tebya, i sdat'sya ty dolzhna!
Vernis' v shater.
Olimpiya
Stoj, gosudar'! Kol' sohranish' mne chest',
Ty ot menya poluchish' dar bescennyj,
Kakogo nikogda ne videl svet.
Teridam
Kakoj zhe eto dar?
Olimpiya
Maz' chudnuyu, kotoruyu alhimik
Sostavil iz chistejshego bal'zama,
Prostye mineraly s nim smeshav.
Ona vse svojstva mramora hranit,
Smyagchennye naukoyu vysokoj,
I koldovskoyu siloj obladaet:
Lish' v kozhu nezhnuyu ee votresh',
Kak stanut bezopasny dlya tebya
Mechi i kop'ya, strely i sekiry.
Teridam
Zachem smeesh'sya nado mnoj tak yavno?
Olimpiya
Dlya dokazatel'stva namazhu sheyu:
Kol'ni, i ty uvidish', kak sognetsya
Il' zatupitsya ostryj tvoj klinok.
Teridam
Zachem tu maz' ty ne dala suprugu,
Ego lyubya, - takoj podarok cennyj?
Olimpiya
YA etu maz' emu hotela dat',
No ne uspela, - on vnezapno umer.
Proshu tebya, na mne ty sdelaj probu -
Togda moim slovam poverish' ty.
Teridam
Olimpiya, ya veryu i schitayu
Tvoj dar cennee vseh bogatstv Vostoka.
Olimpiya
Koli skorej! Smotri, kak ostrie
Ot sil'nogo udara zatupitsya.
Teridam
Nu vot, Olimpiya.
(Zakalyvaet ee.)
Ubil ee? Ubej sebya, zlodej!
Proch' ruku, chto lyubov' moyu ubila!
Mudrejshie ravviny nashih dnej
Divilis' by Olimpii ne men'she,
CHem sokrovennym tajnam mirozdan'ya.
Otnyne ad prekrasnej, chem |lizij:
V nem zablistala yarkaya zvezda,
Zatmiv siyan'em dazhe oko neba,
Daryashchee svetilam svoj ogon';
Muchenij nyne greshniki ne znayut,
Zatem chto furii otvest' ne mogut
Vostorzhennye vzory ot nee.
Sam Dis moej lyubimoj ugozhdaet:
On zrelishcha gotovit v chest' ee;
Svoih sokrovishchnic otkryl on dveri,
CHtoby razvlech' caricu chistoty.
YA vseh svoih bogatstv ne pozhaleyu,
CHtob s chest'yu prah ee predat' zemle.
(Uhodit, unosya telo Olimpii.)
Poyavlyaetsya Tamerlan v kolesnice, vlekomoj caryami Trapezundskim i Sirijskim.
Oni vznuzdany. Derzha v levoj ruke povod'ya, v pravoj bich, Tamerlan hleshchet ih.
Amir, Celebin, Tehell, Teridam i Uzumhazan. Carya Anatolijskogo i
Ierusalimskogo vedut neskol'ko voinov.
Tamerlan
Azijskie balovannye klyachi!
Zapryazheny v takuyu kolesnicu
I kucherom imeya Tamerlana,
Za den' vy dvadcat' mil' vsego proshli -
Ot Asfal'tidy, gde ya vzyal vas v plen,
I do Bejruta, gde konyushni vashi.
Tot kon', chto mchit zlatoe oko neba,
Blesk utra ispuskaya iz nozdrej,
Po oblakam svoj gordyj beg stremya,
Podobnogo voznichego ne znal,
Kak vy, raby, uznali v Tamerlane!
Alkid kobyl frakijskih ukrotil, -
Ih chelovecheskim kormili myasom,
I ne bylo spesivej ih na svete, -
No i oni takoj ne znali chesti -
Idti, kuda prikazyvayu ya.
CHtoby retivost' vashu raspalit',
YA budu vas kormit' krovavym myasom,
Poit' vinom krepchajshim iz vedra:
Pitayas' tak, zhivite i tashchite,
Kak oblako po vetru, kolesnicu.
A esli net, bezdel'niki, umrite,
Kak zveri, stan'te pishchej voron'yu!
Ved' ya poistine gospoden' bich:
YA vizhu obraz svoego velich'ya
I tem svoyu podderzhivayu slavu,
Amir
I mne daj kolesnicu, gosudar'!
Pust' eti dva carya ee vlekut.
Tamerlan
Nu net, dlya etogo ty slishkom molod,
Synok. Oni menya potashchat zavtra,
Poka cari drugie otdyhayut.
Orkan
O povelitel' mrachnoj preispodnej,
YUpiteru vo vsem po vlasti ravnyj,
Kak nekogda v Siciliyu prishel ty,
CHtob uvidat' bogatstva toj strany,
I svetluyu poznal tam Prozerpinu,
Sbiravshuyu cvety v sadu Cerery,
I, polyubiv ee, caricej sdelal, -
Pridi i k nam, stydom i zloboj vspyhni,
Otmsti tomu, kto vlast' tvoyu prezrel,
Razgnevajsya, i spes' ego ujmi,
I unesi ego v glubiny ada!
Teridam
Naden' na nih uzdu, o gosudar',
CHtob zlye yazyki ih uderzhat',
Kotorye, kak naglye kobyly,
Na volyu rvutsya iz besstydnyh glotok
I prestupayut derzko vse granicy!
Tehell
Kak vidno, zuby im pridetsya vybit';
Pust' s golodu podohnut podlecy!
Uzumhazan
Ty, gosudar', uzhe davno pridumal
Otlichnyj sposob, chtoby uderzhat'
YAzyk podobnyh klyach ot bogohul'stva.
Celebin
CHto skazhesh' ty, carek? CHto zh ty molchish'?
Car' Ierusalimskij
O gnusnyj plod zhestokogo tirana!
Ty nachinaesh', kak i tvoj otec,
V izdevkah besserdechnyh uprazhnyat'sya.
Tamerlan
|j, turok! Znaesh' li, chto etot mal'chik,
Dostignuv vysochajshego velich'ya,
Zahvatit i razrushit vse, chto ya
Eshche razrushit' v mire ne uspeyu,
Kogda YUpiter, voshishchennyj mnoj,
Voz'met menya na nebo, chtob siyan'em
YA zatmeval zvezdu Al'debaran -
Tam, vysoko, na samom tret'em nebe.
Teper' dostav'te mne sultansh tureckih.
YA dolzhen nagradit' ih: ved' oni
Pohoronili moego ublyudka.
Privodyat sultansh.
Gde voiny moi, chto, slovno l'vy,
Dralis' s vragom v doline Asfal'tidy?
Voiny
Zdes', gospodin!
Tamerlan
Vot etih carskih shlyuh sebe voz'mite -
YA dumayu, ih hvatit tut na vseh.
Delite ih, i vse ih ukrashen'ya;
Pust' vam oni poocheredno sluzhat.
Voiny
Blagodarim, o gosudar'!
Tamerlan
Ne vzdumajte branit'sya iz-za nih:
Preduprezhdayu, karoj budet smert'.
Orkan
O chudishche! Uzheli tak unizish'
Ty nenavistnuyu svoyu pobedu?
Kak smeesh' znatnyh zhenshchin ty beschestit',
Ih otdavaya voinam prostym?
Tamerlan
Vpred' budete vozderzhannej, sobaki:
Zachem so svoroj shlyuh menya vstrechat'?
Nalozhnicy
O gosudar', spasite nashu chest'!
Tamerlan
Proch', negodyai, s glaz moih nemedlya!
Voiny ubegayut vmeste s nalozhnicami.
Car' Ierusalimskij
Bezzhalostnaya, adskaya zhestokost'!
Tamerlan
Spasti im chest'? Ona davno pogibla.
Oni zabyli, chto takoe chest'!
Teridam
YA dumayu, chto eti psy mechtali
Pobit' nas i potom, smeyas', otdat'
Dlya pohotlivyh igr besstyzhim shlyuham.
Tamerlan
Ne vyshlo. Nashi voiny, smeyas',
S ih shlyuhami v svoih shatrah igrayut.
Pust' slavno pozabavyatsya oni,
Poka v pohod my budem sobirat'sya:
Teper' nash put' lezhit na Vavilon.
Tehell
Ne pozvolyaj lenit'sya nam, vladyka:
Veli v pohod totchas zhe vystupat'.
Tamerlan
Soglasen, moj Tehell. Vpered vy, klyachi!
Sklonyajtes', aziatskie cari,
Drozhite, uslyhav, chto blizok bich,
Smetayushchij stolicy i vency!
O, kak umnozhu ya svoi bogatstva!
Morya - |vksin, chto k severu otsyuda,
Tirrenskoe, chto k zapadu, i Kaspij,
CHto k severo-vostoku, - ponesut
Suda, gruzhennye dobychej nashej,
Kotoruyu my v Persiyu svezem.
Togda rodnoj moj gorod Samarkand
I Zeravshana svetlye strui -
Krasa i gordost' carstvennoj stolicy -
Proslavyatsya do dal'nih stran zemli,
Zatem chto tam ya vystroyu dvorec.
CH'i bashni voznesutsya do nebes,
Zatmiv naveki slavu Iliona.
Tolpoj carej plenennyh okruzhennyj,
Proedu ulicej, v brone kak solnce;
Nad shlemom budut gordo razvevat'sya
Ogromnyh tri pera s almaznoj pryazhkoj,
Kak znak togo, chto trizhdy byl uvenchan
Koronoyu moguchij Tamerlan,
Vo vsem podobnyj drevu mindalya,
CHto na chudesnoj vozroslo vershine
Zelenogo Selina, gde beleyut
Cvety, nezhnee lika |riziny,
CH'i lepestki prozrachnye trepeshchut
Pri kazhdom slabom vzdohe veterka.
YA v kolesnice, kak Saturna syn,
Velich'em voshishchayushchij bogov,
Letyashchij v zolotoj svoej upryazhke,
Orlami carstvennymi vdal' vlekomoj
Po zvezdnomu hrustal'nomu puti, -
YA budu raz®ezzhat' po Samarkandu,
Poka moj duh, otbrosiv etu plot'
I kryl'yami vzmahnuv, ne pryanet vvys',
Na Mlechnyj Put' dlya vstrechi s gromoverzhcem,
Na Vavilon, vozhdi, na Vavilon!
Uhodyat.
Na stenah Vavilona poyavlyayutsya pravitel' goroda,
Maksim i drugie.
Pravitel'
CHto skazhesh' mne, Maksim?
Maksim
O vasha svetlost', eta bresh' v stene
Nam govorit o nashem porazhen'e,
O tom, chto zhizn' edva li my spasem:
Vtorzheniya vragov nam ne izbegnut'.
Tak vozvesti zhe flagami o sdache,
Pojdi navstrechu chayan'yam naroda,
I Tamerlan, byt' mozhet, groznyj gnev
Smyagchit, uznav o tom, chto my sdaemsya.
Pravitel'
Prezrennyj trus! Ty smeesh' zhizn' svoyu
Postavit' vyshe rodiny i chesti?
YA tozhe zhizn' i zvanie cenyu,
No blago Vavilona mne vazhnee
Vsego, chem ty, beschestnyj, dorozhish'.
I razve my za slomannoj stenoj
Ne derzhimsya, ne sohranyaem sily?
I razve net u nas Limpasfal'tidy,
Proslavlennogo ozera, ch'e svojstvo -
Lyubuyu stenu bystro obnovlyat'
Bozhestvennoj strui prikosnoven'em?
Vhodit gorozhanin i preklonyaet koleni pered pravitelem.
Gorozhanin
Pravitel'! Kol' tebe dostupna zhalost'
I hochesh' ty spasti svoih sograzhdan,
Veli podat' signal, chto my sdaemsya,
CHtob szhalilsya nad nami Tamerlan
I, pobeditel', miloserden byl.
Hotya v poslednij raz, vzyav gorod s boyu,
On vseh ubil, ot mala do velika,
No bezhency s Kavkaza, hristiane,
Kotorym milost' on daril ne raz,
Vzyalis' prosit' za nas, kol' ty dozvolish'.
Pravitel'
O, kak menya tesnyat so vseh storon!
Nash Vavilon, nash nesravnennyj gorod,
Nabit tolpoyu bezhencev truslivyh,
Molyashchih o pozore i o rabstve!
Vhodit vtoroj gorozhanin.
2-j gorozhanin
Pravitel', vse serdca k tebe vzyvayut:
Sdaj gorod, chtob spasti detej i zhenshchin,
A sam ya broshus' so steny vysokoj
Il' smert' inuyu vyberu totchas zhe,
CHtob Tamerlana gnev ne ispytat'.
Pravitel'
Izmenniki! Bessovestnye trusy!
So sten brosajtes', pryamo v ad letite!
Pust' sotni strashnyh demonov kogtyami
Terzayut vashi rabskie serdca!
Mne vse ravno, i Vavilon ne sdastsya,
Poka dyhan'e est' v moej grudi.
Vhodyat Teridam, Tehell i voiny.
Teridam
Otchayannyj pravitel' Vavilona!
ZHizn' sberegi svoyu i nashi sily:
Slozhi oruzhie i gorod sdaj,
Il' strashnuyu, neslyhannuyu karu
Ty ochen' skoro ponesesh', predatel'!
Pravitel'
O izverg! Podavis' ty etim slovom!
YA goroda ne sdam, poka ya zhiv!
Zovi zhe voinov i zashchishchajsya!
Tehell
Sdaj, poloumnyj, gorod! Predlagaem
My to, chego ne predlagali prezhde
Takim spesivcam v tretij den' osady.
Kol' my poshlem svoi vojska na pristup,
Ty milosti togda ne zhdi ot nas.
Pravitel'
SHturmuj nas, ne zhaleya. Ne sdadimsya.
Trevoga. Osazhdayushchie shturmuyut steny s pomoshch'yu lestnic. Vyezzhaet Tamerlan na
kolesnice, kak prezhde vlekomoj caryami Trapezundskim i Sirijskim. Carya
Anatolijskogo, Orkana i carya Ierusalimskogo vedut voiny.
Tamerlan
Dvorcy proslavlennogo Vavilona,
Kolonny, chto vzdymalis' vyshe tuch
I mayakami moryakam sluzhili,
Povergnutye siloj nashih pushek
Zapolnili Limnasfal'tidy ust'e
I k stenam goroda vedut, kak most.
Gde Bel, i Nin, i Aleksandr proshli,
Torzhestvenno prohodit Tamerlan!
Kolesa triumfal'noj kolesnicy,
V kotoruyu cari zapryazheny,
Slomayut kosti gordym assirijcam.
Tam, gde prekrasnaya Semiramida
V soprovozhdenii vladyk Vostoka
Stupala plavno, - voiny promchatsya;
Na ulicy, gde assirijskih zhenshchin
V nosilkah pyshnyh medlenno nesli,
Priskachut vsadniki moi, branyas',
Razmahivaya gordymi klinkami.
Vozvrashchayutsya Teridam i Tehell, vedya s soboyu pravitelya Vavilona.
Kogo vy priveli?
Teridam
Vladyka, to pravitel' Vavilona:
On vynudil nas gorod siloj vzyat'
I ni vo chto ne stavit Tamerlana.
Tamerlan
Skovat' zlodeya. Pust' visit v cepyah
I smotrit na ispepelennyj gorod.
CHto, negodyaj, znat', alye, kak krov',
Moi shatry tebya ne ispugali?
A ved' oni groznej letyashchih s neba
Goryashchih meteorov i komet,
CH'e plamya k nam na zemlyu upadaet!
Ni ih ty ne strashilsya, ni menya,
YUpitera zloveshchego poslanca,
CHej mech kosil vlastitelej zemnyh.
Tebya on ne zastavil podchinit'sya,
Ty vse eshche ne otper nam vorot!
Dojdi ya do ogrady preispodnej,
I trehgolovyj Cerber stal by vyt',
I sam Pluton k moim nogam upal by;
A ya strelyal po kreposti tvoej,
No smog vojti, lish' sdelav bresh' v stene.
Pravitel'
Kogda b ya telom mog zatknut' tu bresh',
Ty ne voshel by, zlobnyj Tamerlan!
Ni krasnyj cvet shatrov mne ne byl strashen,
Ni dazhe ty, gospoden' gnev i bich.
Hot' pushki sotryasali eti steny,
Ne drognul serdcem ya, dushoj byl tverd.
Tamerlan
Ty drognesh' u menya. Shvatit' ego,
V cepyah nad gorodom ego povesit',
I pust' po nem palyat, poka ne sdohnet.
Pravitel'
CHudovishche! Otrod'e preispodnej!
Ty, adom poslannyj lyudej tiranit',
Tvori beschinstva, no moj duh ne slomyat
Ni pytki, ni stradaniya, ni smert'!
Tamerlan
|j, vzdernut' psa. Trup razrubit' na chasti.
Pravitel'
No, Tamerlan, na dne Limnasfal'tidy
Sokrovishcha lezhat - im net ceny.
Znaj: ya ukryl ih tam pered osadoj;
Ostav' mne zhizn', - tebe ya ih otdam.
Tamerlan
Kak ty ni gord, a vse zhe hochesh' zhit'?
Gde vse sokrovishcha?
Pravitel'
Bliz berega oni v pesok zaryty -
Kak raz naprotiv zapadnyh vorot.
Tamerlan
Pust' kto-nibud' za zolotom pojdet.
Neskol'ko voinov uhodyat.
A prochie puskaj kaznyat ego:
On nadoel mne glupoj boltovneyu.
Ispolniv eto, Vavilon pokinem
I v Persiyu s pospeshnost'yu pojdem.
Voiny podveshivayut zakovannogo v cepi pravitelya.
A eti klyachi vydohlis', kak vidno:
Ih vypryagite i davajte svezhih.
Voiny snimayut upryazh' s carej Trapezundskogo i Sirijskogo.
Teper', kogda ya okazal im chest',
Voz'mite i poves'te ih oboih.
Car' Trapezundskij
Tiran! Zlodej! Ubijca Tamerlan!
Tamerlan
Voz'mi ih, Teridam. Pust' ih kaznyat.
Teridam
Ispolnyu, gosudar'.
(Uhodit s caryami, Trapezundskim i Sirijskim.)
Tamerlan
Za delo, aziatskie vladyki!
Prishel i vash chered, vsled za drugimi.
Orkan
Pust' luchshe nas tvoj skifskij kon' rastopchet,
CHem my tvoyu potashchim kolesnicu
I, kak nevol'niki, zabyv svoj san,
Sebya unizim do takogo rabstva!
Car' Ierusalimskij
Daj mne na mig tvoj mech, o Tamerlan,
CHtob mog ego ya v grud' svoyu vonzit':
Ne mozhet zlaya smert' nas tak unizit',
Kak mysl' o tom, chto nas unizish' ty!
Amir
Oni togda lish' yazyki prikusyat,
Kogda ih v kolesnicu zapryagut.
Tamerlan
Vznuzdat' ih i podat' mne kolesnicu.
Slugi nadevayut uzdu na Orkana, carya Anatolijskogo i na carya Ierusalimskogo i
vpryagayut ih v kolesnicu.
Vozvrashchaetsya Teridam.
Amir
Kak vavilonyanin visit otlichno!
Tamerlan
Otlichnaya rabota, syn, ty prav.
Strelyajte, Teridam i vse vel'mozhi!
Teridam
Itak, moj vystrel otkryvaet schet.
Teridam strelyaet v pravitelya Vavilona.
Pravitel' Vavilona
Ostav' mne zhizn', i pust' moeyu ranoj
YA utolyu uzhasnyj gnev vladyki.
Tamerlan
Bud' v etom ozere zlatye vody
I mne za zhizn' tvoyu dany, kak vykup,
Ty b umer vse ravno. Strelyajte vse.
Vse strelyayut.
Vot on visit, kak komendant Bagdada,
I v shkure u nego ne men'she ran,
CHem breshej v krepostnoj ego stene.
Teper' vseh grazhdan goroda svyazat'
I utopit' v ih ozere hvalenom.
Zdes' budut zhit' lish' persy da tatary,
A chtoby pravit' gorodom, postroyu
YA krepost' moshchnuyu, i afrikancy,
Podvlastnye persidskomu caryu,
Mne v Vavilone budut dan' platit'.
Tehell
CHto delat' s zhenshchinami i det'mi?
Tamerlan
Vseh utopit' - muzhchin, detej i zhenshchin.
Puskaj v zhivyh nikto ne ostaetsya.
Tehell
Sejchas ispolnyu. Voiny, za mnoj.
(Uhodit vmeste s voinami.)
Tamerlan
Uzum, a gde tureckij Al'koran
I grudy polnyh suever'ya knig,
CHto my zabrali v hramah Magometa,
Kotorogo schital ya bogom? Szhech' ih.
Xazan
Vse zdes', vlastitel'.
Tamerlan
Otlichno. Prikazhi zazhech' koster.
Zazhigayut koster.
Naprasno lyudi veryat v Magometa:
Poslal ya v ad mil'ony etih turok,
Ubil ih mull, i vseh rodnyh, i prisnyh,
I vot zhivu, ne tronut Magometom,
Est' bog, on polon mstitel'nogo gneva,
On posylaet molnii i grom,
I, bich ego, ya lish' emu pokoren:
Uzumhazan, bros' eti knigi v plamya.
Szhigayut knigi.
CHto zh, Magomet, kol' u tebya est' vlast',
Sojdi na zemlyu, chudo sotvori:
Ty budesh' nedostoin preklonen'ya,
Kol' sterpish', chtob dotla sgoreli knigi,
V kotoryh smysl religii tvoej.
Zachem ty s neba ne poshlesh' k nam vihr',
CHtob Al'koran podnyat' k podnozh'yu trona,
Gde ryadom s bogom budto ty sidish'?
Il' mest' ne obratish' na Tamerlana,
Kotoryj na tebya zanes svoj mech
I na tvoi zakony napleval?
Kak vidno, Magomet sidit v adu -
On golosa ne slyshit Tamerlana!
Ishchite, voiny, drugogo boga,
Togo, chto v nebesah - kol' tam on est', -
Zatem chto bog edin i nedelim.
Vozvrashchaetsya Tehell.
Tehell
YA tvoj prikaz ispolnil, gosudar'.
Ot mnogih tysyach chelovek, kotoryh
My utopili, podnyalas' voda
Na ozere, i ryby zhrut ih trupy,
I mechutsya po volnam vverh i vniz,
I, slovno proglotiv asafetidu,
Rty raskryvayut i glotayut vozduh.
Tamerlan
Prekrasno. Nuzhno naposledok nam
Dostatochnyj ostavit' garnizon:
My v Persiyu otpravimsya nemedlya,
CHtob nashu tam otprazdnovat' pobedu.
Teridam
Skoree v Persiyu, o gosudar'!
Pravitelya my snimem so steny
I vnov' povesim na holme vysokom.
Tamerlan
Byt' po semu. Nu, voiny, za delo.
Net, pogodite! CHto-to pomrachilos'...
Tehell
CHto omrachit' posmelo Tamerlana?
Tamerlan
Tehell, so mnoyu... sam ne znayu chto...
CHto b ni bylo, nel'zya nam medlit' bole:
Nedug i smert' moej sdadutsya vole.
Uhodyat.
Vhodyat Kalapin, car' Amadijskij. Voenachal'niki i svita.
Barabanshchiki i trubachi.
Kalapin
Car' Amadijsknj, nyne nasha rat'
V Mesopotamiyu voshla, gde reki
Evfrat i Tigr stremitel'no tekut,
I vskore my uvidim Vavilon,
Limnasfal'tidskim ozerom prikrytyj.
Tot gorod zanyat vojskom Tamerlana.
Ono teper' oslableno osadoj -
Tak prigotovimsya zhe k vstreche s nim,
Pokuda ne ushlo iz Vavilona,
I otomstim za tyazhkij nash razgrom,
Kol' bog i Magomet poshlyut nam pomoshch'.
Car' Amadijskij
O gosudar', my pobedim ego!
Zlodeya, vypivshego more krovi
I vechno zhazhdushchego krovi vnov',
Tureckie klinki otpravyat v ad,
A trup ego my skormim voron'yu:
Pust' nikogda v grobnice ne lezhit
Syn pastuha, ubijca Tamerlan!
Kalapin
Kak vspomnyu ya otca i mat' v nevole,
Ih zluyu smert' i sobstvennyj moj plen,
Moih vassalov u zlodeya v rabstve,
YA sto smertej gotov perenesti,
CHtob za ego zlodejstva otomstit'!
O Magomet! Ty, vidyashchij, chto turok
Bez scheta Tamerlan unichtozhaet,
CHto carstva on krushit i goroda
I chto odno lish' vojsko ostaetsya,
Gde chtut tebya, - daj pomoshch' Kalapinu,
Pokornomu tebe, i sdelaj tak,
CHtob on, razgrom uzhasnyj perenesshij,
Pobedno Tamerlana sokrushil!
Car' Amadijskij
Spokoen bud'. YA vizhu Magometa
V bagryanyh tuchah; na ego chele
Girlyanda bleshchet, kak korona Feba;
On voinov po vozduhu vedet,
CHtob s nami dvinut'sya na Tamerlana.
Voenachal'nik
O slavnyj polkovodec Kalapin!
Puskaj sam bog, a s nim i Magomet
Sojdut na zemlyu i pomogut skifu -
Ih vstretiv, nasha predannaya rat'
Postavit Tamerlana na koleni,
CHtob on u nog tvoih prosil poshchady.
Kalapin
Net, sila Tamerlana velika,
Verna emu Fortuna, a pobed,
Kotorymi on mir privel v smyaten'e,
Dovol'no, chtob nadezhdy nas lishit'.
No esli polnolunie prishlo,
Luna spadaet. Tak i s nim, ya veryu.
My voinov ob®edinili luchshih
Iz dvadcati razlichnyh stran i carstv.
Kupec, krest'yanin i sluzhitel' boga -
Vsya Turciya poshla za Kalapinom,
I do teh por my ne raspustim rat',
Pokuda Tamerlana ne povergnem.
Prishel moj chas proslavit'sya naveki
Pobedoj nad tiranom vsej zemli!
O voiny! K srazheniyu gotov'tes'!
Uvel li Tamerlan chast' vojsk v pohod
Il' zdes' stoit so vsej svoeyu rat'yu -
Brosajtes' na vraga, pobeda nasha!
Uhodyat.
Vhodyat Teridam, Tehell i Uzumhazan.
Teridam
Rydaj, o nebo, izojdi slezami!
Schastlivaya ego zvezda, sokrojsya
I prizovi nebesnye svetila
Nenuzhnye ogni na zemlyu sbrosit',
Bessil'noe siyan'e potushit'!
Zvezda, oden'sya v traurnye tuchi:
Ved' ad i mrak chernyat svoi shatry,
I smert', sobrav vseh duhov kimmerijskih,
Beret v osadu serdce Tamerlana!
Zvezda, za to, chto on toboj lyubim,
Za to, chto nadelen chudesnoj siloj,
Za to, chto vozvelichen do nebes,
Reshili eti trusy otomstit'
Vnezapnym napaden'em na vladyku.
No koli on umret - tebya zatmyat;
Zemlya, nahmuryas', skazhet: nebo - ad!
Tehell
Vy, sily, pravyashchie vsem, chto vechno,
Vy, ukazuyushchie put' zemle!
Bessmertnye! Kol' vam prisushch tot razum,
Kotorym lyudi nadelyayut vas -
Nel'zya otrech'sya vam ot vashej slavy
I primirit'sya s torzhestvom vragov,
Togo razyashchih, kto byl vami izbran!
Ego rozhden'e, zhizn', zdorov'e, slavu
Vsegda blagoslovlyali nebesa:
Tak pust' hranyat, kak chest' svoej derzhavy,
Ego rozhden'e, zhizn', zdorov'e, slavu!
Uzumhazan
Krasnej, o nebo! Ty teryaesh' chest'!
Ty vidish', nizost' popiraet slavu,
I vse zhe ne rozhdaet eta gnusnost'
Styda v tvoej grudi vysokomernoj!
Zabralis' cherti v angel'skij chertog,
I angely nyrnuli v volny Stiksa
I, dumaya, chto ih beda minula
I chto oni YUpitera sil'nej,
Oruzhie protiv nego pod®emlyut.
Daj im izvedat' silu Tamerlana!
V nem vlast' tvoya, velichie tvoe,
I podchinit' ego oni ne mogut.
Kol' on umret, to i tebya zatmyat,
Zemlya, nahmuryas', skazhet; nebo - ad!
Poyavlyaetsya Tamerlan v kolesnice, vlekomoj, kak prezhde,
Orkanom, carem Anatolijskim i carem Ierusalimskim, Amir, Celebin, vrachi.
Tamerlan
Kakoj muchitel'-bog menya terzaet,
Tshchas' groznogo osilit' Tamerlana?
Dokazhet li bolezn', chto ya - lish' smertnyj
I perestal byt' uzhasom zemli?
Tehell i vy, druz'ya! Mechi shvatite,
CHtob ustrashit' togo, kto rvet mne dushu!
V pohod na nebo dvinemsya skorej,
Podnimem k nebu chernye znamena
I v bitve strashnoj istrebim bogov!
Druz'ya, chto delat'? Sily issyakayut.
Menya v pohod vedite na bogov,
Zaviduyushchih moshchi Tamerlana!
Teridam
Ne nado slov takih, o povelitel':
Oni bedu naklichut na tebya.
Tamerlan
CHto zh, mne sidet' i v mukah iznyvat'?
Net, bejte v barabany! Pust' kop'e
Otmstit za bol' moyu, prokolet grud'
Togo, ch'i plechi derzhat os' zemli!
Kol' ya pogibnu, pust' pogibnet mir!
O Teridam! K YUpiteru speshi,
Veli, chtob on poslal mne Apollona -
Celitelya, il' ya ego ub'yu!
Tehell
Vladyka, uspokojsya. |ta bol'
Ne mozhet dlit'sya, tak ona sil'na.
Tamerlan
Ne mozhet, potomu chto ya umru!
Vzglyani, vzglyani tuda: tam pritailas'
Moya rabynya, merzostnaya smert', -
Ona, drozha i trepeshcha ot straha,
Pricelilas' v menya streloyu ostroj;
CHut' poglyazhu - i sled ee prostyl,
No esli otvernus', kradetsya snova.
Zlovrednaya, stupaj na pole brani!
YA i moi vojska tebe na spinu
Desyatki tysyach trupov nagruzim.
Smotri, ona ushla! Net, vozvratilas',
Zatem chto ya stoyu na meste! V put'!
Dostavim smert' s ee poklazhej v ad.
1-j vrach
Ugodno li prinyat' vam, gosudar',
Pit'e, chto unichtozhit etot pristup
I dobrye vliyaniya vernet?
Tamerlan
CHto dumaesh' ty o moej bolezni?
1-j vrach
Uriny vashej osmotrev osadok,
Ego nashel ya temnym i gustym:
Vrazhdebnyj zhar napolnil vashi veny,
Vsyu vlagu vashej krovi issushiv.
Teplo i vlaga u inyh lyudej
Otnyud' ne chast' pervichnyh elementov;
Bozhestvennaya sila skryta v nih.
Oni u vas istracheny, ugasli,
I potomu vam ugrozhaet smert'.
Segodnya, gosudar', proizojdet
V neduge vashem vazhnyj perelom:
Arterii i veny, chto nesut
ZHivitel'nyj potok, rozhdennyj serdcem,
Zasohli i pusty, v nih net flyuidov,
Potrebnyh organizmu dlya dvizhen'ya,
I on bessilen, - govorit nauka.
No esli etot den' vy prozhivete,
Somnenij net, vy budete zdorovy.
Tamerlan
CHto zh, esli tak, ya soberu vse sily
I, smerti vopreki, den' prozhivu.
Za scenoj signal trevogi. Vhodit gonec.
Gonec
Gosudar'! YUnyj Kalapin, nedavno razbityj vashim velichestvom, nyne sobral
svezhee vojsko i, uznav, chto vas net v lagere, sobiraetsya napast' na nas.
Tamerlan
Smotrite zhe, vrachi, kak mne YUpiter
Lekarstvo shlet, chtob izlechit' menya!
Moj vzglyad ih v begstvo obratit, i esli
YA pogonyus' za nimi, ni odin
Ne budet zhit', ne vstupit v novyj boj.
Uzumhazan
YA schastliv, gosudar', chto vy sil'ny
I primete uchastie v srazhen'e:
Odin vash vid ryady vragov rasstroit.
Tamerlan
Ty prav, Hazan! |j, vy, raby, tyanite!
YA, smerti vopreki, im pokazhus'!
SHum bitvy. Vse uhodyat, no vskore vozvrashchayutsya.
Tamerlan
Vse trusy podlye bezhali v strahe,
Kak utrennij tuman s voshodom solnca,
A esli b ya na mig v boyu ostalsya,
Vnov' stal by Kalapin moim rabom.
No, vidno, bodrost' duha ya utratil;
Naprasno s temi silami boryus',
CHto voznesti menya zhelayut vvys',
Na tron nebesnyj, vne zemnyh predelov,
Podat' mne kartu. Posmotryu ya, skol'ko
Ostalos' mne, chtob zemlyu pokorit';
Tak, mal'chiki, ya s zhizn'yu schet svedu.
Prinosyat kartu.
Zdes' ya na Persiyu svoj nachal put',
Proshel Armeniyu, kaspijskij bereg,
Ottuda na Vifiniyu, gde vzyal
Sultana i ego sultanshu v plen,
Potom v Araviyu i na Egipet,
Vot v etom meste, bliz Aleksandrii,
Gde Krasnoe so Sredizemnym morem
Edva lish' razdelyaet sotnya mil',
YA sobiralsya prolozhit' kanal,
CHtob v Indiyu ukorotit' dorogu.
Dostignuv Nubii, gde vody Vornu,
Vdol' morya efiopskogo proshel,
I tropik Kozeroga peresek,
I vplot' do Zanzibara vse zabral.
Zatem na sever ya svoj put' napravil,
Do Grecii dobralsya, a ottuda
Vojska vvel v Aziyu, gde zaneduzhil.
Itak, iz Skifii, gde nachal put',
Pyat' tysyach mil' ya sdelal v dva konca!
Smotrite, mal'chiki: vot tropik Raka;
Kak mnogo ot nego prostranstv na zapad,
Gde vygibaetsya zemnoj nash shar,
I solnce, spryatavshis' ot nashih vzorov,
U antipodov nachinaet den'.
I ya umru, ne pokoriv vse eto!
Smotrite zhe! Tam zolotye kopi,
Tam pryanosti i kamni dorogie,
Cennee aziatskih vseh bogatstv;
Vot polyus YUzhnyj; ot nego k vostoku
Lezhat eshche nevedomye strany:
ZHemchuzhnye utesy tam goryat,
Kak zvezdy, ukrashenie nebes.
I ya umru, ne pokoriv vse eto!
Tak vot, syny: chto smert' mne zapretila,
To vy voz'mite, smerti vopreki.
Amir
O gosudar'! V serdcah krovotochashchih
I obessilennyh tvoim nedugom
Net mysli radostnoj, net iskry zhizni!
Svoj duh ty hochesh' v dvuh neschastnyh vlit',
No lish' v tebe - istochnik nashih zhiznej.
Celebin
Otec, tvoi muchen'ya nas terzayut!
My zhit' ne smozhem, esli ty umresh'.
Tamerlan
No, synov'ya, ved' ya uzhe ne vlasten
Podderzhivat' v sebe ogon' dushi:
Prostivshis' s nim, ego ostavlyu vam,
Oboih porovnu vas nadelyu,
I plot' moya v dvuh dragocennyh formah
Hranit' moj budet duh, kogda umru,
I vashe semya sdelaet bessmertnym.
Tak dajte mne ujti i otstranit'sya,
CHtob san i mesto synu peredat',
Voz'mi moj bich i carskuyu koronu
I v kolesnicu syad' vmesto menya,
CHtob, uvenchav tebya, ya prinyal smert'.
Druz'ya, ko mne! Poslednij perehod!
Oni pomogayut Tamerlanu sojti s kolesnicy.
Teridam
Pechal'nyj perehod! On nas strashit
Sil'nee, chem pogibel' nashih dush!
Tamerlan
Vzojdi, Amir. Velichie otca,
YA znayu, synu po plechu pridetsya.
Amir
V grudi okamenevshej sovmeshchu li
Dyhan'e zhizni s bremenem dushi,
Kotoroe ne razreshilos' skorb'yu?
Vse sushchestvo moe eshche razbito
I slushaetsya lish' velen'ya serdca;
Velich'e eto tyazhko dlya nego.
Otec moj, kol' beschuvstvennaya smert'
Ostanetsya gluhoj k moim molitvam,
Kol' nebesa, ispolnennye zloboj,
Otrady ne dadut moej dushe -
Kak mne stupit', kak nogu mne podnyat'
Naperekor glubokim chuvstvam serdca,
Kogda ono mne umeret' velit
I ne zhelaet carskogo prestola?
Tamerlan
Ne stav' lyubov' prevyshe chesti, syn,
I pust' ona tvoj vzor ne osleplyaet:
Ty dolzhen neizbezhnoe prinyat'.
Sadis', moj syn, i, vozhzhi natyanuv,
Styani stal'noj uzdoyu glotki klyach!
Teridam
Carevich, slushajsya otcovskoj voli
I ne perech' resheniyu sud'by.
Amir
Svidetel' nebo, ya s razbitym serdcem
(podnimaetsya na kolesnicu)
S proklyat'em na ustah vshozhu syuda:
Poka otec moj zhiv, ya vsej dushoj
Delyu ego stradaniya i muki.
Na Amira nadevayut venec.
Tamerlan
Syuda nesite Zenokraty grob,
Postav'te ryadom s etim skorbnym tronom:
YA vmeste s neyu v zemlyu lech' hochu.
Uzumhazan
O gosudar', uzhel' tebe ne legche?
Serdca druzej v slezah krovavyh tonut!
Il' net nadezhdy na vyzdorovlen'e?
Tamerlan
O net, Hazan. Vlastitel' vsej zemli,
Urod bezglavyj, chto menya terzaet,
Ne hochet vashih slez; pri vide ih
Usilivaet on svoyu zhestokost'.
Tehell
Tak pust' kakoj-nibud' vosstanet bog
Vsej siloj protiv tiranii smerti,
CHtob na sebe chudovishche uznalo,
CHto znachit lyutoj nenavisti vlast'.
Prinosyat grob s telom Zenokraty.
Tamerlan
V poslednij raz vy raduetes', ochi!
Moya dusha, bud' zryachej; kak oni,
Skvoz' grob i zolotuyu tkan' pronikni,
Blazhenstvom beskonechnym nasladis'!
Ty car', moj syn. Bichuj rabov vpryazhennyh,
Prav' kolesnicej tak, kak pravil ya;
Znaj, dragocenna eta kolesnica,
Kak ta, kotoroj pravil syn Klimeny,
Kogda obzheg on shcheki Artemide,
I v |tnu prevratilas' vsya zemlya.
Ne zabyvaj o Faetone; mudro
Ty dolzhen pravit' strashnoj kolesnicej.
Ved' esli mysl' tvoya ne budet yasnoj
I neuklonnoj, slovno Feba luch,
Svirepye, zanoschivye koni
Ispol'zuyut malejshuyu sluchajnost',
CHtob vybrosit' tebya, kak Ippolita,
Na kruchi, chto ostrej kaspijskih skal,
Da, kolesnicej mozhet upravlyat'
Voznichij tol'ko moego zakala;
Drugogo ne poterpyat nebesa.
Proshchajte, synov'ya. Druz'ya, proshchajte.
YA chuvstvuyu, chto dolzhen by zaplakat' -
Tak tyazhko vam so mnoyu rasstavat'sya,
No Tamerlan, gospoden' bich, umret.
(Umiraet.)
Amir
Stolknites', nebo i zemlya! Konec!
Zemlya utratila vse, chem gordilas',
A nebo duh svoj izbrannyj sozhglo!
Zemle i nebesam nad nim rydat',
No luchshego vovek im ne sozdat'.
Uhodyat.
Pervaya chast' tragedii "Tamerlan Velikij" byla napisana okolo 1587 g. i
postavlena na scene v techenie teatral'nogo sezona 1587/1588 gg.; vtoraya
chast' byla dostavlena v 1588 g. Vpervye obe chasti byli izdany v 1590 g.
Istoricheskie i psevdoistoricheskie svedeniya o zhizni Timura Marlo nashel,
glavnym obrazom, v latinskih traktatah florentinca P'etro Perondini "ZHizn'
Tamerlana Velikogo, imperatora skifov" (1553), genuezca Baptisty Fregozo "O
dostopamyatnyh izrecheniyah i deyaniyah" (1518), a takzhe v anglijskom perevode
1576 g. "Sbornika razlichnyh nastavlenij" ispanca Pedro Mehia (1544).
Istochnikom geograficheskih nazvanij, v izobilii vstrechayushchihsya v
tragedii, posluzhil atlas izvestnogo kartografa XVI veka Abrahama Vortel'sa,
ili Orteliya - "Obozrenie zemnogo kruga". Geograficheskie nesuraznosti,
vymyshlennye goroda i oblasti, upominaemye v tragedii, - ne plod fantazii
Marlo; takov byl uroven' geograficheskih znanij XVI veka.
V syuzhete pervoj chasti tragedii Marlo, v osnovnom, sleduet upomyanutym
vyshe istochnikam. Vazhnejshie otkloneniya ot nih - celikom vymyshlennye Marlo
epizody zavoevaniya Persii, smerti Bayazida i obraz Zenokraty.
V syuzhete vtoroj chasti "Tamerlana Velikogo" gorazdo bol'she avtorskogo
vymysla. V chastnosti, epizod bitvy carya Anatolii Orkana s vojskami hristian
pod voditel'stvom korolya Sigizmunda predstavlyaet soboj kontaminaciyu dvuh
istoricheskih sobytij. V 1396 g. v bitve pri Nikopole vengerskij korol'
Sigizmud bezuspeshno pytalsya zastavit' Bayazida I snyat' osadu Konstantinopolya;
osada byla prekrashchena tol'ko posle vtorzheniya v Turciyu vojsk Timura, bitva zhe
Sigizmunda i Orkana, kak ona izobrazhena Marlo, ssotvetstvuet istoricheskoj
bitve pri Varne (1444), v kotoroj tureckij sultan Murad II razbil vojska
Vladislava III, korolya Pol'shi i Vengrii, narushivshego peremirie po trebovaniyu
papskogo legata. Opisanie bitvy pri Varne Marlo nashel v "Tureckih hronikah"
Filippa Lonitcera (t. II, 1556, na latinskom yazyke).
Nastavleniya Tamerlana synov'yam ob iskusstve stroit' kreposti pochti
doslovno vzyaty iz francuzskogo traktata Polya Iva "Praktika fortifikacii" (na
anglijskom yazyke eta kniga byla izdana lish' v 1589 g.; Marlo, ochevidno, byl
znakom s rukopis'yu perevoda). Scena gibeli Olimpii voshodit k XXVIII i XXIX
pesnyam "Neistovogo Rolanda" Ariosto, gde krasavica Izabella takim zhe
sposobom izbavlyaetsya ot domogatel'stv Rodomonta. Svedeniya o prebyvanii v
plenu u Timura syna Bayazida I Marlo mog pocherpnut' tol'ko iz francuzskogo
perevoda (okolo 1501 g.) sochinenij puteshestvennika i istorika Hetuma
Armyanina. Dal'nejshaya zhe sud'ba syna Bayazida I celikom vymyshlena Marlo.
Obe chasti tragedii "Tamerlan Velikij" vpervye publikuyutsya na russkom
yazyke.
CHast' pervaya
Toboj kogda-to pravili geroi, || CHto mudrost'yu lukavoj i otvagoj ||
Smirili Afriku i odoleli || Okovannuyu holodom Evropu. - Persidskie cari iz
dinastii Ahemenidov, v chastnosti Darij I Gistasp (522-486 gg. do n. e.),
predprinimali zavoevatel'nye pohody v Egipet, Kirenaiku i v yugo-vostochnuyu
Evropu. Derzhava Ahemenidov v period rascveta prostiralas' ot reki Inda na
vostoke do |gejskogo morya na zapade i ot Kavkaza na severe do pervogo
nil'skogo poroga na yuge.
...chernyj den' sliyan'ya || Saturna s Cintiej. Ubogij mozg || Ne ozaren
YUpiterom i Marsom. - V srednie veka s astronomiej byla tesno svyazana
psevdonauka o vliyanii nebesnyh tel na chelovecheskie sud'by (astrologiya).
Osobenno vazhnym dlya sud'by cheloveka schitalos' vzaimnoe raspolozhenie svetil v
moment ego rozhdeniya. "Astrologicheskaya" harakteristika Miketa parodijna, no
osnovyvaetsya na rasprostranennyh v XVI v. predstavleniyah. Tak, naprimer,
schitalos', chto Saturn prinosit bolezni, slabost', tupost' uma; Cintiya (Luna)
- nepostoyanstvo, neuverennost', melanholiyu; YUpiter schitalsya pokrovitelem
mudrecov, velikih filosofov; Mars - pokrovitelem voinov.
Persepol'skie kupcy. - Persepol' - grecheskoe nazvanie goroda v drevnej
Persii na reke Arake, stolicy gosudarstva Ahemenidov.
Kak Pitiyu Damon, ty veren mne. - Sirakuzyane Damon i Pitij - obrazec
istinnoj druzhby. Po predaniyu, prigovorennyj k smerti Pitij poprosil
otsrochit' kazn' dlya ustrojstva svoih semejnyh del i uehal iz goroda, ostaviv
zalozhnikom Damona. Odnako v uslovlennyj srok Pitij ne vernulsya, i Damon byl
otveden na mesto kazni. V poslednij moment Pitij uspel zamenit' Damona.
Pravitel' Sirakuz, izumlennyj primerom podobnoj vernosti, pomiloval Pitiya.
...polkovodcy vseh indijskih vojsk ... - to est' vojsk, razmeshchennyh na
territorii istoricheskoj oblasti Midiya (severo-zapadnaya chast' Iranskogo
nagor'ya i yuzhnaya chast' Azerbajdzhana).
Kak novyj Kir, ty v Greciyu vorvesh'sya... - Osnovatel' persidskoj imperii
Kir pokoril maloazijskie goroda, prinadlezhavshie Grecii. V sobstvenno Greciyu
vtorgalis' Darij I (490 g. do n. e.) i ego preemnik Kserks (480 g. do n.
e.), kogda persidskie vojska zanyali i opustoshili Attiku, razrushili Afiny.
Kak makedonyane vozlikovali, || Uznav, chto pobezhden velikij Darij... -
Aleksandr Makedonskij (356-323 gg. do n. e.) razbil vojska persidskogo carya
Dariya III pri gorode Isse v Maloj Azii (333 g. do n. e.); okonchatel'nuyu
pobedu nad persami on oderzhal pri Gavgamelah v Mesopotamii (331 g. do n.
e.); Darij byl ubit vo vremya begstva.
Albaniya (Kavkazskaya) - drevnee nazvanie gornogo rajona v Vostochnom
Zakavkaz'e.
Parfiya - drevnee nazvanie oblasti v severo-vostochnoj chasti Iranskogo
nagor'ya.
|vksin (Pont |vksinskij) - grecheskoe nazvanie CHernogo morya.
Memfis - drevnyaya stolica Egipetskogo carstva.
...yarche serebra rodopskih nedr... - Rodopskie gory v Severnoj Grecii i
Bolgarii slavilis' bogatymi zalezhami serebra.
Vblizi pyatidesyatiglavoj Volgi... - Vozmozhno, imeyutsya v vidu
mnogochislennye pritoki Volgi.
...zamyshlyaet on pronzit' || Averna mrachnyj svod, chtoby na volyu || Iz
ada vyrvalsya trehglavyj pes! - Po antichnym predstavleniyam, odin iz vhodov v
carstvo mertvyh nahodilsya v peshchere u ozera Avern v Kampan'i (Italiya); zdes'
Avern - sinonim carstva mertvyh. Trehglavyj pes - Cerber.
Vo vse kraya i strany, gde Borej || Na bronzovyh svoih krylah letaet...
- Borej (grech. mif.) - bog severnogo vetra. Stranoj, gde obital Borej,
schitalas' Frakiya; zdes' zhe govoritsya voobshche o severnyh stranah.
Volopas - severnoe sozvezdie, raspolozhennoe vblizi sozvezdiya Bol'shoj
Medvedicy.
No stanet yav'yu pohval'ba moya, || Kak budto ya - orakul Apollona. - V
Grecii i vo vsem antichnom mire naibol'shim avtoritetom pol'zovalsya orakul
svyatilishcha Apollona v g. Del'fy.
...klyanus' Piladom i Orestom, || CH'i izvayan'ya v Skifii my chtim... - V
drevnegrecheskom mife ob Oreste rasskazyvaetsya o puteshestvii Oresta i ego
druga Pilada v Skifiyu k tavram dlya togo, chtoby dostavit' ottuda v Afiny
svyashchennoe izobrazhenie bogini Artemidy. Po skifskim obychayam Orest i Pidad kak
inozemcy byli prigovoreny k smerti. No kogda, v vide milosti, odnomu iz
druzej bylo razresheno pokinut' Skifiyu nevredimym, ni odin ne zahotel spasti
svoyu zhizn' cenoj gibeli drugogo. O pochitanii skifami Oresta i Pilada
upominaetsya vo fragmente Ovidiya "Rasskaz starogo skifa".
...kak Atlant, podnyat' ves' mir. - Atlant (Atlas) - titan, kotoryj
derzhit na svoih plechah nebesnyj svod (grech. mif.).
... tem voinam zhestokim, || CHto iz zubov drakona smertonosnyh, || Kak
iz semyan, vdrug vyrosli na pole. - Po drevnegrecheskomu mifu, predvoditel'
iskatelej zolotogo runa YAson zaseyal pole, posvyashchennoe bogu vojny Aresu,
zubami drakona. Iz etih zubov vyroslo mnozhestvo voinov, gotovyh rinut'sya na
YAsona. Po sovetu volshebnicy Medei YAson brosil v tolpu voinov kamen'; oni
nachali srazhat'sya drug s drugom i pochti vse pogibli; ucelevshih dobil YAson.
...po vole Nemezidy, || CHto v zlatovratom Ramne vossedaya ||
Voinstvennyh geroev ohranyaet... - Nemezida (grech. mif.) - boginya vozmezdiya i
sud'by. Naibolee izvestnyj hram Nemezidy nahodilsya v Ramne (Attika);
Nemezida osobenno pochitalas' rimskimi voinami.
...ya pojdu na Indostan, || Kotorym... || Uspeli hristiane zavladet'...
- Darij I prisoedinil k persidskoj imperii ryad territorij po srednemu i
nizhnemu techeniyu reki Ind. Hotya rasprostranenie hristianstva v Indii
otnositsya eshche k pervym vekam n. e., zavoevanie Indii evropejcami-hristianami
nachalos' znachitel'no pozzhe epohi, k kotoroj otnositsya dejstvie p'esy.
Pervenec Saturna - Zevs (rimsk. YUpiter), syn boga Krona (rimsk. Saturn)
i bogini Rei (rimsk. Opa), vosstal protiv Krona i nizvergnul ego v podzemnoe
carstvo. Stav verhovnym bogom, Zevs razdelil razlichnye oblasti mirozdaniya
mezhdu svoimi brat'yami. Aid (rimsk. Dit) poluchil v udel podzemnoe carstvo,
Posejdon (rimsk. Neptun) - okean.
|mpirei (|mpirej) - po srednevekovym predstavleniyam - naibolee
otdalennaya ot Zemli chast' neba, napolnennaya svetom, mestoprebyvanie boga.
Iz chetyreh vrazhduyushchih stihij || Sozdav lyudej, priroda v nih vlozhila ||
Trevozhnyj i neukrotimyj duh... - Po predstavleniyam antichnyh i srednevekovyh
uchenyh, priroda sostoit iz chetyreh elementov: vlagi, suhosti, zhara, holoda.
Sochetaniya etih elementov obrazuyut chetyre soka (gumora) v tele cheloveka,
opredelyayushchie ego zhiznedeyatel'nost': krov', sliz', zheltaya zhelch' i chernaya
zhelch'. "Vrazhdebnye" drug drugu po kachestvam gumory vzaimno uravnoveshivayutsya
v zdorovom organizme.
Garpiya (grech. mif.) - chudovishche s telom pticy i golovoj zhenshchiny. V mife
ob argonavtah rasskazyvaetsya o tom, kak garpii pohishchayut edu u slepca Fineya.
Furii (rimsk. mif.) - bogini mshcheniya, obitayushchie v carstve mertvyh.
Sultan tureckij, groznyj povelitel' vsej Afriki i Azii s Evropoj, ||
Car' Grecii... - Bayazid I "Molnienosnyj" (1360-1403) zavoeval pochti vsyu
Maluyu Aziyu; v Evrope pod ego vlast'yu nahodilis' Bolgariya, Makedoniya, Frakiya;
Severnaya Serbiya platila emu dan'. Odnako Afrikoj Bayazid ne vladel.
...prekrasnej pen'ya Muz, || CHto Pierid hvastlivyh posramili... - Po
drevnegrecheskomu mifu, devyat' docherej carya Piera vyzvali na pevcheskoe
sostyazanie bogin' iskusstva - muz. Nimfy, sudivshie sostyazanie, otdali
predpochtenie muzam. Pieridy za derzost' byli prevrashcheny v sorok.
...velichavyj gimn Minervy, || Kogda ona s Neptunom sostyazalas'... -
Grecheskaya boginya mudrosti Afina (rimsk. Minerva) vstupila v spor s
Posejdonom (Neptunom) iz-za obladaniya Attikoj; v sostyazanii, v kotorom oba
bozhestva demonstrirovali svoe mogushchestvo, Afina oderzhala verh.
...Giady || Sbirayut kimmerijskih tuch polki... - Giady - zvezdnoe
skoplenie v sozvezdii Tel'ca; astronomicheskij voshod Giad v Grecii sovpadaet
s nachalom perioda dozhdej. Kimmerijskij - chernyj; schitalos', chto plemya
kimmerijcev zhivet v mestnosti, gde carit polnyj mrak.
Avstr, Akvilon (lat.) - nazvaniya yuzhnogo i severnogo vetrov.
YAnychary - regulyarnye pehotnye chasti v Turcii, voznikli v XIV v.
Predstavlyali soboj professional'nuyu voennuyu kastu.
...groznyh otpryskov Tifona... - Tifon (grech. mif.) - chudovishche so
mnozhestvom zmeinyh golov, izvergayushchih plamya. Ot ego soyuza s demonicheskim
sushchestvom Ehidnoj proizoshli gigantskie chudovishcha: Cerber, dvuhgolovyj pes
Ortr, mnogogolovaya zmeya - Lernejskaya gidra.
Vifiniya - drevnee nazvanie oblasti v severo-zapadnoj chasti Maloj Azii.
...zharche bitvy pri Farsale. - Pri g. Farsale v 48 g. do n. e. proizoshlo
reshayushchee srazhenie mezhdu vojskami YUliya Cezarya i Pompeya.
Zante - bol'shoj ostrov u poberezh'ya Ahaji (Greciya).
Strashnee, chem Gorgon, ischad'e ada. - Gorgon - to zhe, chto Demogorgon -
tainstvennyj i strashnyj podzemnyj duh.
...zhazhdoj slavy ravnyj Faetonu... - Faeton (grech. mif.) - syn boga
Solnca Geliosa (takzhe Feba Apollona) i okeanidy Klimeny. Faeton potreboval u
otca razresheniya upravlyat' odin den' solnechnoj kolesnicej. Neumelyj voznica
ne spravilsya s konyami, kolesnica sbilas' s puti i stala priblizhat'sya k
Zemle. Zagorelis' lesa, stali peresyhat' reki. CHtoby spasti Zemlyu ot gibeli,
Zevs byl vynuzhden porazit' Faetona molniej.
Zolotaya ptica - ibis, svyashchennaya ptica v drevnem Egipte, simvol Tota -
boga mudrosti i pravosudiya.
Kak Meleagr, vozglaviv argivyan, || Kogda-to shel na veprya v Kalidone...
- Meleagr (grech. mif.) - syn carya goroda Kalidona Ojneya, uchastnik pohoda
argonavtov. Boginya Artemida, razgnevannaya tem, chto Ojnej zabyl, prinesti ej
zhertvy, poslala ogromnogo veprya, opustoshavshego kalidonskie polya. V ohote na
veprya prinyali uchastie velichajshie geroi Grecii, tovarishchi Meleagra; argivyane -
zdes': greki.
Kefal (grech. mif.) - ohotnik, obladavshij bystroj, kak veter, sobakoj i
kop'em, b'yushchim bez promaha. Kefal osvobodil Aoshpo (Greciya) ot chudovishchnogo
volka, poslannogo boginej Femidoj.
CHudovishche Lernejskoe - sm. komment. k str. 88.
Pust' etot pir podoben budet piru || Frakijskogo beschestnogo carya... -
Terej (grech. mif.) - car' Frakii, sovershil nasilie nad sestroj svoej zheny
Prokny Filomeloj i vyrezal ej yazyk, chtoby prestuplenie ostalos' v tajne.
Odnako Filomela vytkala na odezhde to, chto ne mogla rasskazat'. Prokna, mstya
za sestru, ubila syna Itisa i myasom ego nakormila Tereya.
YA oprovergnu teh glupcov-uchenyh, || CHto nashu zemlyu delyat na tri
chasti... - Do epohi Velikih geograficheskih otkrytij byli izvestny tri
kontinenta: Evropa, Aziya i Afrika.
Bogatstva zlatonosnyh voln Tihona... - Tihon - odna iz upominaemyh v
biblii rek, oroshayushchih |dem. V biblii zolotonosnym nazyvaetsya ne Tihon, a
drugaya rajskaya reka - Fison.
...lyubov' Venery, pozhelavshej || Pokinut' Marsa... - V grecheskih mifah
Afrodita (rimsk. Venera) - zhena Aresa (rimsk. Marsa) ili ego vozlyublennaya.
...slovno Flora na voshode dnya, || L'nyanye kudri po vetru razveyav, ||
ZHemchuzhiny ronyaesh' na travu... - Flora - drevneitalijskaya boginya yunosti i
cvetov. ZHemchuzhiny - utrennyaya rosa.
Kocit (grech. mif.) - odna iz rek podzemnogo carstva.
Parki (rimsk. mif.)- bogini sud'by.
Kimmerijskij Stiks. - Stiks (grech. mif.) - glavnaya reka Aida;
kimmerijskij - chernyj, mrachnyj; sm. komment. k str. 83.
|reb (grech. mif.) - bog pervichnogo mraka.
Xaron (grech. mif.) - syn |reba i Nochi, perevozchik dush umershih cherez
reki podzemnogo mira.
|lizij (|lizium, Elisejskie polya - grech. mif.) - oblast' na krajnem
zapade zemnogo kruga, gde obitayut lyudi, udostoennye bessmertiya za svoi
podvigi i dobrodetel'.
Kak shel kogda-to na |neya Turn. - |nej - legendarnyj troyanskij geroj.
Bezhav iz goryashchej Troi, |nej posle dolgih stranstvij pribyl v Lacij (Italiya),
gde ego radushno vstretil car' Latin i obeshchal dat' emu v zheny svoyu doch'
Laviniyu. Car' plemeni rutulov Turn, kotoromu prezhde byla obeshchana Laviniya,
poshel vojnoj na troyanskih prishel'cev. V edinoborstve |nej ubil Turna.
CHast' vtoraya
Anatoliya - zdes': Malaya Aziya. |to slovo inogda upotreblyaetsya v p'ese
takzhe dlya oboznacheniya severo-zapadnoj chasti Maloj Azii.
Allemany - zdes': nemeckie kavaleristy.
Grenlandii... || Gde vlastvuet voinstvennoe plemya... - Neyasno, iz
kakogo istochnika Marlo pocherpnul eto fantasticheskoe predstavlenie. Vozmozhno,
ono yavlyaetsya otzvukom drevnih skandinavskih skazanij ili svyazano s grecheskim
mifom o giperborejcah - plemeni sil'nyh i bessmertnyh sushchestv, obitayushchih na
Krajnem Severe.
Dunaj, chto katit volny k Trapezundu... || I more Sredizemnoe, || Kuda
techet Dunaj... - Marlo, vsled za nekotorymi evropejskimi geografami XVI
veka, po-vidimomu, schital, chto v srednem techenii Dunaya ot nego othodit
rukav, soedinennyj s Adriaticheskim morem, i chto Dunaj, takim obrazom, imeet
pryamoj vyhod v CHernoe i Sredizemnoe morya.
Evropa (grech. mif.) - doch' finikijskogo carya Agenora. Zevs, vlyubivshijsya
v Evropu, prinyal vid byka i, pohitiv devushku, perenes ee po moryu na o. Krit.
Illirijcy - plemena, naselyavshie oblast' mezhdu Dunaem, Adriaticheskim
morem i Frakiej.
Amazoniya - v atlase Orteliya - strana v yugo-zapadnom rajone Afriki.
Arhipelag - Grecheskij Arhipelag v |gejskom more.
Zemli i neba vekovaya os' ... - Srednevekovye astronomy schitali, chto
okruzhayushchie Zemlyu nebesnye sfery oborachivayutsya vokrug osi, prohodyashchej skvoz'
vsyu vselennuyu.
Io (grech. mif.) - vozlyublennaya Zevsa.
...ta, kogo lyubil Pigmalion. - Pigmalion - legendarnyj kiprskij
skul'ptor, kotoryj izvayal iz slonovoj kosti statuyu prekrasnoj devushki i
vlyubilsya v sobstvennoe tvorenie. Afrodita, vnyav mol'bam Pigmaliona, ozhivila
statuyu.
Smes' vozduha s vodoj! A eto znachit, || CHto malo v nih otvagi i uma. -
Po antichnym i srednevekovym predstavleniyam, vozduhu prisushchi vlazhnost' i
teplota; eti zhe substancii obrazuyut sangvinicheskij gumor (ot lat. sanguis -
krov'). Voda sostoit iz vlazhnoj i holodnoj substancij, chto sootvetstvuet
flegmaticheskomu gumoru (ot grech. phlegma - sliz'). Temperament, v kotorom
preobladayut eti substancii, schitalsya neuravnoveshennym; emu nedostavalo
stojkosti i voinstvennosti, kotorye svojstvenny zhelchnym gumoram.
Fes - gorod v Marokko.
Tripolitaniya - oblast' na severo-zapade Livii.
Ot Azemura do beregov Tunisa || Berberiya... ot Tezelly i do Billedulla
|| Berberiya... - V atlase Orteliya Azemur (Azamor) - gorod na krajnem
severo-zapade Afriki. Tezella - gorod k yugu ot Orana (Alzhir), Billedull
(Billedulgerid) - obshirnaya oblast', prostirayushchayasya vdol' severnoj granicy
Sahary. Berberiya - rajon na severo-zapade Afriki.
Kak budto car' Devkalion voskres || I v voinov on kamni prevrashchaet. -
Po grecheskomu mifu, Devkalion, kogda na zemle razrazilsya potop, postroil
korabl' i vmeste so svoej zhenoj Pirroj spassya ot gibeli. Na vershine gory
Parnas, gde ostanovilsya korabl', Devkalion obratilsya k bogine spravedlivosti
i predskazanij Femide s pros'boj ukazat' emu, kak vozrodit' chelovechestvo.
Poluchiv otvet, chto dlya etogo emu i Pirre nuzhno brosit' cherez plecho kosti
materi, Devkalion ponyal, chto imeyutsya v vidu kamni. Broshennye Devkalionom
kamni prevrashchalis' v muzhchin, Pirroj - v zhenshchin.
Fetida (grech. mif.) - starshaya iz docherej morskogo boga Nereya, zdes' -
olicetvorenie morya.
...Volopasu poruchit konej. - Po antichnym predstavleniyam, kolesnica i
koni boga Solnca, sovershiv dnevnoj put' po nebu, opuskayutsya v Okean na
zapade. Sozvezdie Volopasa simvolicheski izobrazhaetsya v vide cheloveka s
pastusheskim posohom.
Galatiya - drevnee nazvanie oblasti v centre Maloj Azii.
Na Mahda-grad, gde pastyr' hristian, || Ioann Velikij, derzhit svoj
prestol. - V atlase Orteliya Mahda - abissinskij gorod na odnom iz pritokov
Nila. Ryadom s etim punktom na karte nadpis': "Zdes'... vlastvuet velikij
pervosvyashchennik Ioann, povelitel' vsej Afriki". Legenda o hristianskom care
Ioanne byla shiroko rasprostranena v Evrope XVI v. Carstvo Ioanna nahodilos',
po mneniyu odnih, v Azii, po mneniyu drugih - v Abissinii.
Hazat, Zanzibar, Maniko, Biafra, Keber, Bornu. - V atlase Orteliya Hazat
- gorod v Amazonii na beregu bol'shogo bezymyannogo ozera, Zanzibar - oblast'
na zapadnom poberezh'e Afriki severnee tropika Kozeroga, Maniko - (Mashshongo)
- oblast' severnee Zanzibara, Biafra (Biafar) - oblast' mezhdu verhnim
techeniem r. Niger i Gvinejskim zalivom, Keber (Guber) - oblast' i gorod na
srednem techenii r. Niger, Bornu - gorod na odnom iz severnyh pritokov
Nigera.
Tir, Kodemiya, Stoka, Ol'viya, CHernolesiya - Tir (Tiras) - drevnee
nazvanie r. Dnestr, Kodemiya - latinizirovannoe nazvanie goroda Kodyma na
pritoke yuzhnogo Buga, Stoka - v atlase Orteliya - gorod na r. Tir, Ol'viya -
drevnegrecheskaya koloniya na pravom beregu Dnepro-Bugskogo limana. Sleduya
antichnoj tradicii, Ortelij ukazyvaet na sushchestvovanie ogromnogo
neprohodimogo lesnogo massiva Silva Nigra (lat.) (CHernyj Les) mezhdu Dnestrom
i Bugom.
Mare Madzhore (ital.) - CHernoe more.
Lakrima-kristi - sort sladkogo vinogradnogo vina iz YUzhnoj Italii.
Kalabrijskoe - sort vina iz Kalabrii - oblasti na yuge Italii.
Bogemiya - CHehiya.
Buda - v srednie veka stolica vengerskogo korolevstva.
Zula, Ormin'ev holm, Belgasar, Kesariya, Antiohiya. - V atlase Orteliya
gorod Zula raspolozhen k severu ot srednego techeniya Dunaya, Ormin'ev holm -
yuzhnee sovremennogo Skutari (Turciya). Belgasar - gorod na yugo-vostoke Maloj
Azii; Kesariya - gorod na vostochnom poberezh'e Sredizemnogo morya; Antiohiya -
gorod na severo-zapade Sirii,
...kak Saul i Valaam, || CHto slovu bozhiyu nepokorilis'... - Po
biblejskomu predaniyu, Saul, car' Izrailya, vo vremya vojny protiv amalikityan
ne ispolnil povelenie boga istrebit' ves' etot narod i ego imushchestvo. Za eto
Saul byl lishen carskoj vlasti (Pervaya kniga Carstv, 9, 31). Magu Valaamu iz
plemeni madianityan bog zapretil protivodejstvovat' evrejskomu narodu,
poselivshemusya na zemlyah sosednego plemeni. Odnako vposledstvii Valaam
narushil zapret i byl za eto ubit (CHisla, 22-24; 31 : 8, 16).
Drevo ada - Zoak... - Svedeniya ob etom fantasticheskom dereve Marlo
pocherpnul iz hroniki Lonitcera: "Schitayut dostovernym... chto posredi ada
cvetet derevo, nazyvaemoe Zoak, to est' drevo gorechi; ono kak by ohvacheno
plamenem, a plody ego podobny golovam d'yavolov". Lonitcer, v svoyu ochered',
zaimstvoval predstavlenie ob adskom dereve iz korana (sura 35).
Puchina Orka. - Ork (rimsk. mif.) - odno iz imen, kotorym rimlyane
nazyvali boga podzemnogo carstva i samo eto carstvo.
Amasiya - gorod v severo-vostochnoj chasti Maloj Azii.
...nedvizhnym zvezdam... - Srednevekovye astronomy schitali, chto v
otlichie ot "bluzhdayushchih" zvezd (planet, Solnca i Luny), obladayushchih
sposobnost'yu k samostoyatel'nomu dvizheniyu, ostal'nye nebesnye svetila
nepodvizhno prikrepleny k ravnomerno vrashchayushchejsya sfere.
Kak v dni pryamogo protivostoyan'ya, || Kogda oni nad golovoj Drakona ||
Visyat, ili k hvostu ego uhodyat. - to est' vo vremya zatmenij. V astrologii
"Drakonom" nazyvalas' ta chast' vidimogo puti Luny, kotoraya nahoditsya yuzhnee
ploskosti ekliptiki; odna iz tochek peresecheniya ekliptiki liniej dvizheniya
Luny nazyvalas' "golovoj", a drugaya - "hvostom Drakona". Lunnye i solnechnye
zatmeniya proishodyat togda, kogda Luna nahoditsya v odnoj iz etih tochek.
Tenedos - ostrov vblizi Troi. Lesbiya, Korinna. - Pod etimi imenami
vospevalis' vozlyublennye rimskih poetov. K Lesbii obrashcheny mnogie
stihotvoreniya Katulla, k Korinne - bol'shinstvo "Lyubovnyh elegij" Ovidiya.
...rokovyh sester shvativ za kosmy, || YA v rov, chto trizhdy opoyasal ad,
|| Ih pogruzhu... - Predstavlenie o trojnom rve, okruzhayushchem ad, vozniklo,
vozmozhno, v svyazi s upominaniem o treh stenah ada v "|neide" Vergiliya (VI,
548 i sled.).
...v hrame YAnusa stal'nym klinkom || Zarzhavlennuyu dver' ya razbivayu... -
YAnus (rimsk. mif.) - bog sveta, sozdatel' cheloveka, pokrovitel' Rima. V Rime
hram YAnusa byl zapert vo vremya mira; pri ob®yavlenii vojny dveri hrama
otkryvalis'.
Karmaniya. - Oblast' na yugo-vostoke Maloj Azii.
Sklavoniya, Gaza, Famastro, Hios, Rizo, Aleppo. - Sklavoniya (Askalon) i
Gaza - goroda na yugo-vostochnom poberezh'e Sredizemnogo morya. V atlase Orteliya
Famastro, Hios (Hio), Rizo - goroda na chernomorskom poberezh'e Maloj Azii;
Sol'dino, Aleppo - goroda v Sirii.
Leta, Flegeton (grech. mif.) - reki carstva mertvyh.
Bellona (rimsk. mif.) - boginya vojny, supruga ili sestra Marsa.
Kontreskarpy, kontrforsy, kurtiny. - Kontreskarp - perednij otkos
vneshnego rva ukrepleniya; kontrfors - massivnyj ustoj s vneshnej storony
steny; kurtiny - steny, soedinyayushchie bastiony ili krepostnye bashni.
Bassora - V atlase Orteliya Passera (Bassora?) - neznachitel'nyj
pogranichnyj punkt mezhdu Anatoliej i Siriej. V p'ese, vozmozhno, smeshana s
Basroj (Irak).
Mortiry, fal'konety - legkie osadnye orudiya XV-XVI vv.
Dubravy Idy. - Ida - gornaya cep' v Maloj Azii, bliz Dardanell'skogo
proliva.
Frigiya - drevnee nazvanie oblasti v severo-zapadnoj chasti Maloj Azii.
...toj strany prekrasnoj, gde svoj grad || Semiramida prevratila v
chudo... - Vavilon, stolica Vavilonskoj imperii, po predaniyu, byl zanovo
otstroen Semiramidoj, zhenoj carya Nina. Visyachie sady Semiramidy v Vavilone
schitalis' odnim iz "semi chudes sveta".
Kak Gektor v grecheskij yavilsya stan... - |togo epizoda net v "Iliade".
Marlo mog opirat'sya na srednevekovye pererabotki troyanskogo cikla, v
chastnosti na "Knigu o Troe" anglijskogo poeta Lidgejta (kn. III, pesn' II,
3755 i sled.)
Krysha Mira. - V atlase Orteliya "Kryshej Mira" nazvan Ural.
...tot, kto glyby gor v tebya shvyryal || I noshu Atlasa potryas
besstrashno... - Po drevnegrecheskomu mifu, voinstvennoe plemya gigantov
popytalos' svergnut' olimpijskih bogov. Giganty brosali na Olimp oblomki
skal i goryashchie derev'ya. Nosha Atlasa - sm. komment. k str. 61.
|ak, Radamant (grech. mif.) - sud'i nad dushami v carstve mertvyh.
Mudrejshie ravviny nashih dnej... - V XVI veke ravvinami zachastuyu
nazyvali ne tol'ko evrejskih bogoslovov, no i voobshche uchenyh lyudej.
Dis (rimsk. mif.) - Dis Pater, ili Dit - odno iz imen boga smerti i
preispodnej.
Asfal'tida. - Srednevekovye puteshestvenniki soobshchali, chto v
okrestnostyah drevnego Vavilona raspolozheny neftenosnye zemli. Po-vidimomu,
opirayas' na eti svedeniya, Marlo govorit o celom neftyanom ozere.
Alkid kobyl frakijskih ukrotil, || Ih chelovecheskim kormili myasom... -
Odnim iz podvigov Gerakla (Alkida) bylo edinoborstvo s frakijskim carem
Diomedom, kotoryj otdaval popadavshihsya emu v ruki putnikov na s®edenie
svirepym loshadyam-lyudoedam. Pobediv Diomeda, Gerakl zatem ukrotil loshadej.
O povelitel' mrachnoj preispodnej, || YUpiteru vo vsem po vlasti ravnyj,
|| Kak nekogda v Siciliyu prishel ty... - Po grecheskomu mifu, Aid (rimsk.
Pluton) pohitil doch' bogini zemledeliya Demetry (rimsk. Cerera) Persefonu
(rimsk. Prozerpina). Kul't Prozerpiny byl zaimstvovan rimlyanami u grekov
yuzhnoj Italii i Sicilii, poetomu mesto dejstviya mifa otnosilos' imi inogda k
etim oblastyam. V podzemnom carstve Aid pol'zovalsya neogranichennoj vlast'yu. V
"|neide" on, naprimer, nazyvaetsya "YUpiterom Stigijskim" (IV, 638).
Zvezdu Al'debaran... na samom tret'em nebe. - Al'debaran - yarkaya zvezda
v sozvezdii Tel'ca, kotoroe, po srednevekovym predstavleniyam, vmeste s
odinnadcat'yu drugimi sozvezdiyami Zodiaka raspolozheno na poslednej nebesnoj
sfere.
Ilion - Troya.
...podobnyj drevu mindalya, || CHto na chudesnoj vyroslo vershine ||
Zelenogo Selina, gde beleyut || Cvety, nezhnee lika |riciny... - Selin - gorod
i gora v Sicilii; |ricina - odno iz imen Afrodity, vozniklo v svyazi s tem,
chto v Sicilii na gore |rike byl vozdvignut hram Afrodity.
Gde Bel, i Nin, i Aleksandr proshli... - Bel - mificheskij osnovatel'
Vavilona, syn Posejdona; Nin - legendarnyj vavilonskij car'; Aleksandr
Makedonskij v 331 g. do n. e. zavoeval Vavilonskuyu imperiyu, a zatem razrushil
gorod.
Asafetida - smolistoe veshchestvo s chesnochnym zapahom; upotreblyalos' kak
pryanost'.
...duhov kimmerijskih... - to est' podzemnyh duhov. Sm. komment. k str.
83.
... prokolet grud' || Togo, ch'i plechi derzhat os' zemli! - Imeetsya v
vidu Atlant (sm. komment. k str. 61). Odnako Atlant podderzhivaet ne os'
zemli, a nebosvod.
Uriny vashej osmotrev osadok... - V srednie veka vrachebnyj diagnoz
osnovyvalsya, glavnym obrazom, na osmotre mochi bol'nogo. Vrach Tamerlana,
ochevidno, i astrolog, tak kak on upominaet o "kriticheskom dne", to est' dne,
kogda sochetanie zvezd yavlyaetsya naibolee opasnym dlya techeniya bolezni. Smysl
diagnoza vracha zaklyuchaetsya v tom, chto vlaga i zhar, sostavlyayushchie krov'
Tamerlana, istoshcheny. To i drugoe - ne obychnogo, prirodnogo proishozhdeniya, a
bozhestvennogo. Vmesto nih v zhilah Tamerlana - lihoradochnyj zhar, grozyashchij
smert'yu.
Syn Klimeny - Faeton (sm. komment. k str. 99).
CHtob vybrosit' tebya, kak Ippolita, || Na kruchi... - Ippolit (grech.
mif.) - syn afinskogo carya Teseya. V nego vlyubilas' macheha Fedra; kogda
Ippolit otverg ee, Fedra oklevetala pasynka pered Teseem. Ippolit byl
proklyat otcom; prizvannyj Teseem Posejdon poslal ogromnuyu volnu na bereg,
vdol' kotorogo ehal na kolesnice Ippolit. Koni ponesli i razbili kolesnicu
vmeste s voznichim ob ostrye pribrezhnye skaly.
A. Parfenov
Last-modified: Fri, 01 Mar 2002 13:20:50 GMT