Ocenite etot tekst:


                           Tragediya v dvuh chastyah

----------------------------------------------------------------------------
     Perevod |. Lineckoj (CHast' pervaya)
     Perevod E. Polonskoj (CHast' vtoraya)
     Kristofer Marlo, Sochineniya, Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudozhestvennoj
     literatury, M., 1961
     OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------


                                CHast' pervaya

                                   Prolog

                    Ot pesen plyasovyh i ostroslov'ya,
                    Ot vyhodok figlyarov balagannyh
                    My uvedem vas v skifskie shatry;
                    Tam pered vami Tamerlan predstanet,
                    CH'i rechi shlyut nadmennyj vyzov miru,
                    CHej mech karaet carstva i carej.
                    V tragicheskom zercale otrazhennyj,
                    On, mozhet byt', vzvolnuet vam serdca.


                              Dejstvuyushchie lica

     Miket, persidskij car'.
     Xosrov, ego brat.

     Ortigij |
             } pridvornye persidskogo carya.
     Kenej   |

     Meandr  |
     Menafon } voenachal'niki persidskogo carya.
     Teridam |

     Tamerlan, skifskij pastuh.

     Tehell    |
               } ego voenachal'niki.
     Uzumhazan |

     Agid   |
            } midijskie vel'mozhi.
     Magnet |

     Kapolin, egipetskij voenachal'nik.
     Bayazid, tureckij sultan.
     Aravijskij car'.
     Fesskij car'.
     Marokkanskij car'.
     Alzhirskij car'.
     Egipetskij sultan.
     Pravitel' Damaska.
     Filem, gonec.
     Zenokrata, doch' egipetskogo sultana.
     Anippa, ee sluzhanka.
     Zabina, tureckaya sultansha.
     |beya, ee sluzhanka.
     Damasskie devushki.






                   Vhodyat Miket, Xosrov, Meandr, Teridam,
                     Ortigij, Kenej, Menafon i drugie.

                                   Miket

                    Moj brat Hosrov, menya gryzet zabota,
                    No ya o nej povedat' ne sumeyu:
                    Tut gromovye nadobny slova.
                    Ob etom dele rasskazhi vel'mozham:
                    Ved' ty krasnorechivee, chem ya.

                                   Hosrov

                    O Persiya, neschastnaya derzhava!
                    Toboj kogda-to pravili geroi,
                    CHto mudrost'yu lukavoj i otvagoj
                    Smirili Afriku i odoleli
                    Okovannuyu holodom Evropu,
                    Gde solnce robko svetit skvoz' tuman.
                    Teper' tvoj tron dostalsya cheloveku,
                    Rodivshemusya v chernyj den' sliyan'ya
                    Saturna s Cintiej. Ubogij mozg
                    Ne ozaren YUpiterom i Marsom.
                    I vot tebe grozitsya turok sablej,
                    Tatarin nastupaet na tebya!

                                   Maket

                    YA ponimayu, brat, kuda ty klonish':
                    Tvoi planety tol'ko oznachayut,
                    CHto car' Persidskij obdelen umom.
                    No ty sprosi pridvornyh i uznaesh',
                    CHto vovse ya ne glup. Za etu derzost'
                    Tebya predat' ya mog by lyutoj kazni.
                    Skazhi, Meandr, ved' mog by?

                                   Meandr

                    Ne za takuyu malost', gosudar'.

                                   Miket

                    YA ne hochu kaznit' tebya, a mog by.
                    No ty zhivi. Miket velit: zhivi!
                    Meandr, ty moj ispytannyj sovetnik:
                    Tak rasskazhi im o zabote carskoj,
                    Ob etom skifskom vore Tamerlane,
                    CHto napadaet na lyudej torgovyh,
                    Kak lis na ptic, letayushchih v polyah.
                    Menya on zamyshlyaet oshchipat':
                    Tut nado proyavit' raschet i mudrost'.

                                   Meandr

                    Ty chasto zhalovalsya, gosudar',
                    CHto grabit derznovennyj Tamerlan
                    Persepol'skih kupcov, ch'i karavany
                    Po sushe napravlyayutsya na zapad.
                    V tvoih vladen'yah kazhdodnevno on
                    Svershaet bezzakonnye nabegi
                    I, verya predskazaniyam pustym,
                    Mechtaet Aziyu zavoevat'
                    I sdelat'sya vlastitelem Vostoka.
                    Poka v glub' Azii on ne pronik,
                    Poka ne pleshchet kochevoe znamya
                    Nad nashimi obil'nymi polyami,
                    Pust' soberet sejchas zhe Teridam
                    Otryad tysyachekonnyj, chtob vnezapno
                    Napast' na Tamerlana, v plen zabrat'
                    I vo dvorec k tebe zhivym dostavit'.

                                   Miket

                    Ty prav, i rech' tvoya tebya dostojna.
                    Kak Pitiyu Damon, ty veren mne.
                    Tak, znachit, esli s etim vse soglasny,
                    Puskaj nemedlya vystupit otryad
                    I ustrashit zanesshegosya vora.
                    Dovol'ny vy moim reshen'em carskim?
                    Vam nravitsya l' ono?

                                   Xosrov

                    Raz ty reshil, kto smeet prekoslovit'?

                                   Miket

                    Vnimaj zhe mne, otvazhnyj Teridam,
                    Proslavlennyj nachal'nik vojsk Miketa,
                    Nadezhda Persii i mech ee,
                    Kotoryj ej vsegda sluzhil oporoj
                    I spusku ne daval ee vragam:
                    Otryad v srazhen'e povedesh' ty sam,
                    CHtob yarostno steret' na pole brani
                    Vospominanie o Tamerlane.
                    Idi nahmuryas', raduyas' vernis',
                    Kak s grecheskoj Elenoyu Paris.
                    Stupaj, ne meshkaj: vremya bystrotechno,
                    Kovarna smert', a zhizn' nedolgovechna.

                                  Teridam

                    O milostivyj car' i povelitel'!
                    V polnochnom nebe blednaya luna
                    Eshche ne obnovit svoj svet zaemnyj,
                    Kak Tamerlan so vsej ordoj tatarskoj
                    Il' pripadet k tvoim stopam s mol'boyu,
                    Il' primet smert' ot nashih ruk v boyu.

                                   Miket

                    Moim vragam ty strashen, Teridam.
                    Ty glyanesh' - i oni begut v smyaten'e.
                    Tak vozvesti zhe mne skorej pobedu!
                    Pust' belye, kak pena, skakuny
                    Vernutsya chernymi ot vrazh'ej krovi
                    I privezut nam dragocennyj gruz:
                    Meshki s otrublennymi golovami.

                                  Teridam

                    YA vystuplyu sejchas zhe, gosudar'.

                                   Miket

                    Idi i v sputnicy voz'mi pobedu.

                              Teridam uhodit.

                    CHto zh, Menafon, ty pryachesh'sya za spiny,
                    Kogda krugom vse zhazhdut v boj letet'?
                    Idi za Teridamom, Menafon,
                    I hrabrost'yu so skifami pomer'sya.

                                   Xosrov

                    Pust' ostaetsya zdes'. U Menafona
                    Est' delo povazhnej, chem lovlya vora.
                    Ego nemedlya sleduet naznachit'
                    Pravitelem vsej Afriki, chtob on
                    Opyat' raspolozhil k nam vavilonyan,
                    Inache protiv nas oni vosstanut:
                    Im nuzhen mudryj gosudar', ne ty.

                                   Miket

                    "Im nuzhen mudryj gosudar', ne ty"!
                    On eto vsluh skazal. Meandr, zapomni!

                                   Xosrov

                    Eshche dobav': vsya Aziya gotova
                    Vosstat' na slaboumnogo carya.

                                   Miket

                    Klyanus' carej nesokrushimym tronom...

                                   Xosrov

                    Celuj ego, inache ne poverim!

                                   Miket

                    ...obitym dragocennymi shelkami,
                    YA otomshchu za derzkie slova!
                    Gde nyne vernost' dolgu i pokornost'?
                    Vas Kaspij poglotil? Il' okean?
                    Kak mne nazvat' sejchas Hosrova? Bratom?
                    Net, ty mne vrag! CHudovishche! Da budet
                    Naveki zaklejmen pozorom tot,
                    Kto nad svoim vlastitelem glumitsya!
                    Pojdem, Meandr! YA oskorblen, Meandr!

                   Uhodyat vse, krome Hosrova i Menafona.

                                  Menafon

                    Moj gospodin! YA v strahe i smyaten'e!
                    Takoj obidy ne zabudet car'!

                                   Xosrov

                    Ego ugrozy mne smeshny - i tol'ko!
                    YA znayu, chto persidskie vel'mozhi
                    I polkovodcy vseh indijskih vojsk
                    Hotyat Miketa svergnut', chtob menya
                    Vozvest' na tron azijskogo vladyki.
                    Net, ya iz-za togo dushoyu bolen,
                    CHto bol'she ne drozhat sosedi nashi
                    Pri imeni persidskogo carya
                    I nam povinovat'sya ne zhelayut.
                    Gotov rydat' ya, poluchaya vesti
                    O tom, chto voiny iz yuzhnyh stran
                    V Vostochnoj Indii kishat, kak chervi,
                    I zoloto na korablyah vyvozyat,
                    Vladen'ya nashi podchiniv sebe.

                                  Menafon

                    Ty radovat'sya dolzhen, gospodin:
                    Sama sud'ba tebe daruet sluchaj
                    Zavoevatelem proslyt' v vekah,
                    Vernuv hireyushchej derzhave silu.
                    Granichat s nami Afrika, Evropa,
                    Vsya Aziya tebe podchinena;
                    Stav vo glave beschislennogo vojska,
                    Kak novyj Kir, ty v Greciyu vorvesh'sya
                    I usmirish' gordynyu hristian,
                    Srovnyav s zemlej ih ukreplennyj stan.

                              Za scenoj truba.

                                   Xosrov

                    Ty slyshish' rev truby? CHto eto znachit?

                                  Menafon

                    Syuda idut Ortigij i drugie
                    Tebya koronoj carskoj uvenchat'.

             Vhodyat Ortigij s koronoj v rukah, Kenej i drugie.

                                  Ortigij

                    Proslavlennyj Hosrov, tebya my prosim
                    Ot imeni vel'mozh i gorozhan
                    Moguchej Persii, otchizny nashej,
                    Prinyat' koronu, carskoj vlasti znak.

                                   Kenej

                    Voinstvennye znatnye muzhi,
                    CH'i tolpy napolnyali nash Persepol',
                    I polkovodcy afrikanskih vojsk,
                    CHto prezhde vozvrashchalis' iz pohodov,
                    Blistaya zolotym shit'em odezhd
                    I samocvetami v ser'gah i kol'cah,
                    Teper', tomyas' bezdejstviem i skukoj,
                    V unylyh ukrepleniyah zhivut,
                    Ne poluchaya platy, gromko ropshchut,
                    Grozyat vosstan'em i carya ponosyat.
                    CHtoby myatezh v zarodyshe presech',
                    Tebya my prosim vzyat' brazdy pravlen'ya.
                    Pri etoj vesti persy vozlikuyut,
                    Kak makedonyane vozlikovali,
                    Uznav, chto pobezhden velikij Darij
                    I polchishcha ego popali v plen.

                                   Hosrov

                    YA znayu, chto pod upravlen'em brata
                    Persidskaya derzhava zahirela,
                    I posemu gotov prinyat' venec.
                    Klyanus', navety nedrugov prezrev,
                    Ego nosit' moej strane na blago.

                                  Ortigij

                    Vo ispolnenie zhelanij nashih
                    Venchaem nyne my tebya na carstvo.
                    Bud' Azii i Persii carem,
                    Armenii i Midii vladykoj,
                    Albaniej i Afrikoyu prav'.
                    Mesopotamiya tebe podvlastna,
                    I Parfiya, i Indiya, i vse
                    Otkrytye nedavno ostrova,
                    I yarostnyj, neugomonnyj Kaspij,
                    I neob®yatnyj goluboj |vksin.

                                    Vse

                    Da zdravstvuet moguchij car' Hosrov!

                                   Xosrov

                    Pust' porazit menya streloj YUpiter,
                    Kol' vam za predannost' ya ne vozdam
                    I voinov, menya sejchas izbravshih,
                    Ne povedu toptat' polya vragov!
                    Po vole teh, kto zhazhdet brannoj slavy,
                    Odin ostanus' ya na carskom trone
                    I, s Teridamom dejstvuya sovmestno
                    (Ego otryad nemedlya my dogonim),
                    Prispeshnikov Miketa istreblyu.

                                  Ortigij

                    My, gosudar', ne stali by na carstvo
                    Tebya venchat' u samogo dvorca
                    Nizlozhennogo brata tvoego,
                    Kogda b ne dumali, chto nas podderzhat
                    Vse lyudi imenitye v strane.
                    No vse zhe desyat' tysyach skakunov
                    Osedlany na sluchaj, esli nedrug
                    Posmeet pokusit'sya na tebya.

                                   Hosrov

                    Izvestno eto mne. Druz'ya, spasibo.

                                  Ortigij

                    Tak pust' zhe truby gromko zatrubyat.

                                   Truby.

                                    Vse

                    Hrani carya, o bozhe!

                                  Uhodyat.




                Vhodyat Tamerlan, vedushchij za ruku Zenokratu,
                Tehell, Uzumhazan, Agid, Magnet, pridvornye
                       i voiny, nagruzhennye dobychej.

                                  Tamerlan

                   Nu, nu, ne plach', carevna, uspokojsya:
                   My sohranim sokrovishcha tvoi -
                   I zoloto, i yahonty, i perly.
                   Ty v bol'shej bezopasnosti u nas,
                   CHem v Sirii, pod krylyshkom otca -
                   Egipetskogo groznogo sultana.

                                 Zenokrata

                   Pastuh, kol' ty durnoe zamyshlyaesh',
                   Molyu smirenno, szhal'sya nado mnoj:
                   Ne pozvolyaj soobshchnikam tvoim
                   Sebya zlodejskim delom zapyatnat',
                   Carevnu bezzashchitnuyu ograbiv.
                   Pravitel' Midii - rodnoj moj dyadya;
                   YA u nego vsyu yunost' provela,
                   I vot teper' s indijskoj svitoj edu
                   V Memfis k otcu. Nam dal sultan tureckij
                   Bumagu s podpis'yu sobstvennoruchnoj,
                   CHtob turki ne chinili nam prepon.

                                   Magnet

                   Vladyke skifov my vezem ot hana
                   Ne tol'ko dragocennye dary,
                   No i prikaz nam pomogat' v doroge,
                   Kol' v pomoshchi okazhetsya nuzhda.

                                  Tamerlan

                   Nu chto zh, teper' vy sami ubedilis',
                   CHto zdes' prikazyvayu tol'ko ya.
                   CHtob zoloto sberech' v moih vladen'yah,
                   Vam sledovalo b ran'she zaruchit'sya
                   Soglasiem ne hana, a moim.
                   No tak kak ya lyublyu privol'no zhit',
                   To legche stat' vlastitel'nym sultanom,
                   CHem u menya dobychu otobrat',
                   Zatem chto grabezhi mne pomogayut
                   Mladencheskuyu ukreplyat' derzhavu,
                   Poka, carej i carstva poglotiv,
                   Ona ne stanet vlastvovat' nad mirom.
                   Est' narechennyj u tebya, carevna?

                                 Zenokrata

                   Da, gosudar'... Ved' ty zdes' gosudar'?

                                  Tamerlan

                   YA gosudar' deyan'yami svoimi,
                   Hotya i byl otec moj pastuhom.
                   Tvoe lico prekrasno, Zenokrata!
                   Dolzhna ty lozhe ukrashat' togo,
                   Kto zavoyuet Aziyu segodnya,
                   A zavtra v trepet privedet ves' mir,
                   Kto rubezhi svoi razdvinet tak,
                   CHto solnce ne zajdet v ego vladen'yah.
                   K chemu mne purpur etih odeyanij?
                   SHlem, laty, shchit i ostraya sekira -
                   Vot Tamerlana prazdnichnyj naryad.
                   Ne plach', carevna, o svoih utratah:
                   Byt' mozhet, ih cenoyu ty vzojdesh'
                   Na gordyj tron vladychicy Vostoka.
                   Prosty po vidu eti pastuhi,
                   No den' pridet - i povedut oni
                   V pohod stol' mnogochislennoe vojsko,
                   CHto gory zadrozhat pod ih shagami,
                   Kak budto burnoe dyhan'e vetra
                   Na volyu hochet vyrvat'sya iz nedr.

                                   Tehell

                   Vosstavshij oto sna moguchij lev,
                   CHto chleny raspravlyaet i k pryzhku
                   Gotovitsya na robkuyu dobychu, -
                   Takov odetyj v pancir' Tamerlan.
                   YA znayu, chto pred nim cari padut,
                   CHto on rukoj prezritel'noj i gnevnoj
                   Sorvet vency s trepeshchushchih vladyk.

                                 Uzumhazan

                   Tehell, on nas na trony vozvedet,
                   I my emu do groba ne izmenim.

                                  Tamerlan

                   Spasibo vam, soratniki i drugi!
                   YA vizhu, chto, nadmennye midyane
                   Schitayut nashi rechi pohval'boj;
                   No kol' oni tak malo cenyat nas,
                   CH'i zamysly, kak nebo, neob®yatny,
                   A kop'ya zhazhdut pokorit' ves' mir, -
                   Pust' sleduyut za nami, chtob vooch'yu
                   Na nas uvidet' carskie vency.

                                 Zenokrata

                   Net, bogi - pokroviteli nevinnyh -
                   Ni v chem uspeha ne daruyut tem,
                   Kto k bezzashchitnym putnikam zhestok.
                   Verni moim druz'yam i mne svobodu -
                   Togda tvoi zhelaniya ispolnit
                   Vlastitel'nyj egipetskij sultan.

                                    Agid

                   Vse dostoyan'e nashe i carevny
                   Voz'mi sebe, a nas osvobodi.
                   Otdaj nam tol'ko mulov i verblyudov,
                   CHtob my mogli do Sirii dobrat'sya,
                   Gde zhdet sejchas priezda Zenokraty
                   Ee zhenih - otvazhnyj Alkidam.

                                   Magnet

                   I gde by ni prishlos' nam pobyvat',
                   My budem vsyudu slavit' Tamerlana.

                                  Tamerlan

                   Il' ne pristalo zhit' so mnoj carevne?
                   A vam pozorno sostoyat' pri mne?
                   Po-vashemu, ya zoloto voz'mu
                   V obmen na vas? No Indiya i ta
                   Ne tak bogata, chtoby otkupit'
                   Hot' odnogo iz slug moih. Carevna,
                   Ty yarche serebra rodopskih nedr,
                   Prekrasnej, chem YUpitera lyubov',
                   Beloe, chem snega na gornyh kruchah.
                   YA obladat' toboj hochu sil'nej,
                   CHem zavladet' persidskoyu koronoj,
                   Predskazannoj mne sochetan'em zvezd.
                   YA dam tebe dve sotni slug-tatar,
                   CH'i skakuny posporyat i s Pegasom;
                   Midijskie shelka tvoih odezhd
                   Kamen'yami takimi razukrashu,
                   Kakih ty ne vidala nikogda;
                   Ty syadesh' v sani iz slonovoj kosti
                   I, belymi olenyami vlekoma,
                   Sredi sverkan'ya vechnyh lednikov
                   Vzberesh'sya na vershiny groznyh gor,
                   Gde zhar tvoej krasy snega rastopit.
                   Pyat'sot rabov, chto vzyaty byli s boyu
                   Vblizi pyatidesyatiglavoj Volgi, -
                   Vse otdadim prekrasnoj Zenokrate.
                   "Voz'mi menya", - skazhu ya Zenokrate.

                                   Tehell

                   Kak! Tamerlan vlyublen?

                                  Tamerlan

                   Ne podstupit'sya k zhenshchine bez lesti,
                   A Zenokratu ya lyublyu, Tehell.

                                Vhodit voin.

                                    Voin

                   Moj gospodin, est' novosti!

                                  Tamerlan

                                               Nu, chto tam?

                                    Voin

                   Persidskij car', reshiv pokonchit' s nami,
                   Otryad tysyachekonnyj snaryadil.

                                  Tamerlan

                   CHto skazhete, vel'mozhi i carevna?
                   Vy dumaete, vas osvobodyat,
                   A s Tamerlanom, chto posmel tak naglo
                   Torzhestvovat', pokonchat navsegda?
                   Na eto vy nadeetes', glupcy?

                                    Agid

                   Net, my nadeemsya, chto ty zahochesh'
                   Po dobroj vole nas osvobodit'.

                                  Tamerlan

                   Nadeetes' vy na otryad persidskij,
                   A ne na dobrotu moyu. No znajte:
                   Vas vyrvat' siloj u menya dolzhny!
                   Ih tysyacha - k tomu zhe verhovyh, -
                   U nas vsego pyat'sot, k tomu zhe peshih.
                   Bol'shoe prevoshodstvo! A skazhi,
                   Snaryazheny bogato eti persy?

                                    Voin

                   Ukrasheny nasechkoj zolotoj
                   Pernatye ih shlemy, a mechi
                   Otdelany finift'yu. YArko bleshchet
                   Litoe zoloto cepej nagrudnyh.
                   Bogache snaryazhen'ya ne syskat'.

                                  Tamerlan

                   Tak kak zhe - hrabro vstupim s nimi v boj,
                   Il' vas ya dolzhen obodrit' slovami?

                                   Tehell

                   Zachem slova? Pri vide vrazh'ih vojsk
                   Odni lish' trusy ishchut obodren'ya.
                   Vseh slov krasnorechivee mechi!

                                 Uzumhazan

                   Vragov my vstretim na vershine gornoj
                   I tak nezhdanno brosimsya na nih,
                   CHto v propast' poletyat ih skakuny.

                                   Tehell

                   Dovol'no boltovni! Idem!

                                  Tamerlan

                                            Ni s mesta!
                   Signala k boyu ya ne podaval.

                               Vhodyat voiny.

                   Vse sunduki otkrojte, no pristav'te
                   K nim chasovyh. Pust' zolotye slitki
                   Na solnce iskryas', persov oslepyat.
                   My primem ih privetlivo i mirno,
                   No esli ugrozhat' oni nachnut,
                   My, vse pyat'sot, zhivoj stenoyu vstanem
                   I zolota vragu ne otdadim.
                   Na ih nachal'nika mechi podnimem
                   I v glotku alchnuyu emu vonzim
                   Il' v plen zahvatim, i ego zhe cep'
                   Rukam ego posluzhit kandalami,
                   Pokuda vykupa nam ne prishlyut.

                                   Tehell

                   Oni idut syuda. Pojti navstrechu?

                                  Tamerlan

                   Net, ostavajsya zdes'. Ih pervyj natisk,
                   Prezrev opasnost', otrazhu ya sam.

                          Vhodyat Teridam i drugie.

                                  Teridam

                   Mne nuzhno videt' skifskogo vozhdya.

                                  Tamerlan

                   Kogo ty ishchesh', pers? YA - Tamerlan.

                                  Teridam

                   Ty - Tamerlan?
                                (V storonu.)
                   Prostoj pastuh, a kak odet bogato!
                   Kak velichav! Osankoyu nadmennoj
                   Bogov i nebo on zovet na boj!
                   Ego surovyj vzor k zemle prikovan,
                   Kak budto zamyshlyaet on pronzit'
                   Averna mrachnyj svod, chtoby na volyu
                   Iz ada vyrvalsya trehglavyj pes!

                                  Tamerlan
                                (v storonu)

                   Kol' vneshnost' govorit o cheloveke,
                   Ispolnen blagorodstva etot pers.

                                  Teridam
                                (v storonu)

                   V nem strasti pylki i neukrotimy.

                                  Tamerlan
                                (v storonu)

                   Kakim besstrash'em dyshit gordyj lik!
                                (Teridamu.)
                   O pers, tvoj povelitel', nerazumen,
                   I etomu svidetel'stvo - ty sam.
                   CHelo tvoe, tvoj muzhestvennyj vzor
                   Mne govoryat, chto ne otryad nichtozhnyj,
                   A vojsko ty dostoin vozglavlyat'!
                   Ostav' carya, idi ko mne na sluzhbu,
                   I my s toboyu zavoyuem mir!
                   Podchineny mne zhrebii lyudskie,
                   YA upravlyayu kolesom fortuny,
                   I ran'she solnce upadet na zemlyu,
                   CHem Tamerlana pobedyat vragi.
                   Moguchij muzh, poprobuj prikosnut'sya
                   Mechom k moej zagovorennoj kozhe, -
                   I sam YUpiter dlan' s nebes prostret
                   I otvratit udar tvoj ot menya.
                   Vzglyani: vot eti slitki on mne brosil,
                   Kak by v uplatu voinam moim,
                   A v znak togo, chto stanet Tamerlan
                   Edinym povelitelem Vostoka,
                   On doch' sultana posylaet mne,
                   CHtob s nej persidskij tron ya razdelil.
                   Klyanus' tebe - kol' pod moe nachalo
                   Postavish' ty sebya i svoj otryad,
                   YA podelyu s toboj dobro egiptyan.
                   My budem grabit' goroda i carstva,
                   Poka ne perelomyatsya hrebty
                   Tvoih konej pod tyazhest'yu dobychi.
                   My povedem po gornym kryazham vojsko,
                   I russkie kupcy, chto na lad'yah
                   Po burnym volnam Kaspiya stremyatsya,
                   Sklonyat pokorno flagi pered nami.
                   Pri nas cari senatorami stanut,
                   My zh stanem konsulami vsej zemli.
                   Spuskalsya k smertnym inogda YUpiter,
                   I my po vyrublennym im stupenyam
                   Vzojdem k bogam v nebesnyj ih chertog.
                   Bud' drugom mne v bezvestnosti moej
                   (A ya bezvesten, ibo na zemle
                   Menya eshche ne vse narody znayut);
                   Kogda zhe slava obo mne proniknet
                   Vo vse kraya i strany, gde Borej
                   Na bronzovyh svoih krylah letaet,
                   Il' krotko l'et siyan'e Volopas, -
                   Togda, mne ravnyj, ty v vence bagryanom
                   Razdelish' tron velich'ya s Tamerlanom.

                                  Teridam

                   Germes, bog-zlatoust, i tot edva li
                   Umeet govorit' krasnorechivej.

                                  Tamerlan

                   No stanet yav'yu pohval'ba moya,
                   Kak budto ya - orakul Apollona.

                                   Tehell

                   Kogda by car' persidskij predlozhil
                   Nam gory zolota, i vlast', i zemli,
                   My b nichego ne vzyali, ibo znaem,
                   CHto mnogo bol'she dast nam Tamerlan.

                                 Uzumhazan

                   On dast po carstvu kazhdomu iz nas,
                   K tomu zhe v bitvah my styazhaem slavu,
                   Razya carej pobednymi mechami
                   I v izumlen'e privodya polki.
                   Drozhashchimi gubami lyudi skazhut:
                   "Ih podvigami potryasen ves' mir!"

                                  Teridam

                   Moya dusha vo vlasti strannyh char.
                   Kak gordelivo-smely eti skify!
                   O nebo! Gosudaryu izmenit'!

                                  Tamerlan

                   Net, stat' lish' vernym drugom Tamerlana.

                                  Teridam

                   Ty pobedil menya rechami, skif,
                   Zavoeval otvagoj i velich'em.
                   Sdayus' tebe s konyami i lyud'mi.
                   Pobeda zhdet tebya il' porazhen'e -
                   S toboj ne razluchitsya Teridam.

                                  Tamerlan

                   Otvazhnyj voin, vot moya ruka!
                   Ver' ej, moj drug, kak strashnomu obetu,
                   Skreplennomu svidetel'stvom bogov.
                   My budem spayany s toboj serdcami,
                   Poka ne obratyatsya v prah tela
                   I dushi k nebesam ne voznesutsya.
                   Hazan, Tehell, privetstvujte ego!

                                   Tehell

                   Moguchij pers, privetstvuem tebya!

                                 Uzumhazan

                   Puskaj sud'ba nas voedino svyazhet.

                                  Tamerlan

                   Moi druz'ya, ya bolee cenyu vas,
                   CHem car' persidskij cenit svoj venec.
                   O, ya klyanus' Piladom i Orestom,
                   CH'i izvayan'ya v Skifii my chtim,
                   Vy budete so mnoyu nerazluchny,
                   Poka na trony vas ne vozvedu.
                   Moj Teridam, ih predannosti vver'sya -
                   I neizmennyh obretesh' druzej.

                                  Teridam

                   O trizhdy blagorodnyj Tamerlan!
                   CHtob ih ili tebya spasti ot smerti,
                   YA s radost'yu podstavlyu grud' pod mech.

                                  Tamerlan

                   Blagodaryu, dostojnyj Teridam,
                   Reshajte zhe, vel'mozhi i carevna:
                   Il' vy po dobroj vole soglasites'
                   Pri mne ostat'sya i v pochete zhit',
                   Ili sebya na rabstvo obrechete.

                                    Agid

                   Pokorny my schastlivcu - Tamerlanu.

                                  Tamerlan

                   Nu, a v tebe, carevna, ya uveren.

                                 Zenokrata

                   Mne dolzhno sdelat' vid, chto ya dovol'na...
                   O Zenokrata, kak neschastna ty!

                                  Uhodyat.






              Vhodyat Xosrov, Menafon, Ortigij, Kenej i voiny.

                                   Xosrov

                     My skoro vstupim v lager' Teridama
                     I Tamerlana, hrabrogo iz hrabryh,
                     Na ch'em chele nachertany sud'boj
                     CHudesnyh podvigov i slavy znaki.
                     Ty, Menafon, ego nedavno videl:
                     Skazhi, kakov soboyu Tamerlan?

                                  Menafon

                     Vysok i pryam, kak i ego stremlen'e
                     Vozvysit'sya i stat' bogopodobnym.
                     Tak krepko sbit, tak v sochlenen'yah moshchen
                     I tak shirok v plechah, chto bez truda
                     On mog by, kak Atlant, podnyat' ves' mir.
                     Lik polkovodca slovno perl bescennyj,
                     Glaza - kak dva magicheskih stekla,
                     Prirodoj stol' iskusno sotvorennyh,
                     CHto otrazhaetsya v nih nebosvod
                     I sonm svetil, vedushchih Tamerlana
                     K blistayushchemu pyshnost'yu prestolu,
                     Gde vossedaet carstvennaya vlast'.
                     Lanity skifa blednost'yu pokryty:
                     Kak budto chestolyub'em sozhzheny
                     I brannym pylom. Gordoe chelo
                     To hmuritsya i ugrozhaet smert'yu,
                     To, proyasnyayas', zhizn' druz'yam darit.
                     Volos upryamyh ognennye pryadi
                     Kak u moguchego Ahilla v'yutsya;
                     Dyhan'e neba, prikasayas' k nim,
                     Koleblet ih v velichestvennom tance.
                     Tugie myshcy dlinnyh, gibkih ruk
                     V nem vydayut izbytok groznoj sily.
                     Svidetel'stvuet moshch' ego i stat',
                     CHto mirom on rozhden povelevat'.

                                   Xosrov

                     Ty slovno kist'yu nam narisoval
                     Lico i oblik doblestnogo muzha.
                     CHtoby sozdat' stol' divnogo geroya,
                     Voshla sud'ba s prirodoyu v soyuz.
                     On upravlyaet sobstvennoyu zhizn'yu
                     I zhrebiyami mnozhestva lyudej,
                     Poetomu sil'nejshie vragi,
                     Uznav o podvigah ego otvagi,
                     Dan' voshishchen'ya otdayut emu.
                     Kogda, ob®edinivshis' s Tamerlanom,
                     Napravim my svoi mechi i kop'ya
                     Na zhizn' carya, chto krepostnoj stenoj
                     Obnesena, kak zamok nepristupnyj, -
                     Ni krepkie vrata, ni rov glubokij
                     Ot gibeli Miketa ne spasut.
                     Spadet korona s golovy glupca,
                     Kak spelyj plod osenneyu poroyu,
                     I stanet v slavnom gosudarstve persov.
                     Namestnikom Hosrova Tamerlan.

                                  Ortigij

                     V schastlivyj chas nazvali my tebya
                     Svoim vladykoj. Mudro ty reshil
                     S izbrannikom bogov soedinit'sya,
                     CHtoby pobedoj delo uvenchat'.

                                   Kenej

                     Tot, kto vozglaviv zhalkih pastuhov,
                     Umeet zashchitit' svoyu svobodu
                     Ot posyagatel'stv groznogo soseda, -
                     Kakie on deyan'ya sovershit,
                     Stav vo glave blistatel'nogo vojska.
                     Dlya zamyslov svoih raspolagaya
                     Kaznoyu i podderzhkoyu carya!

                                   Xosrov

                     I eto vse dadim my Tamerlanu.
                     Kogda my s nim i s hrabrym Teridamom
                     Soedinimsya na reke Araks,
                     Sorokatysyachnoe nashe vojsko
                     My srazu brosim na glupca-monarha,
                     Kotoryj cherez Parfiyu sejchas
                     Vedet otryady ploho snaryazhennyh
                     I nedovol'nyh voinov svoih,
                     CHtob razgromit' menya i Tamerlana.
                     Vedi nas v lager' skifa, Menafon.

                                  Menafon

                     Izvol', moj gosudar'.

                                  Uhodyat.




                Vhodyat Miket, Meandr, voenachal'niki i voiny

                                   Miket

                      Skorej, skorej, Meandr, ne budem meshkat'!
                      Raspuhlo serdce u menya ot gneva
                      Na brata, na predatelya Hosrova,
                      CHto spelsya s gnusnym skifskim pastuhom.
                      I kak ne gnevat'sya, kol' u menya
                      Otryad tysyachekonnyj uveden!
                      Da chto otryad! Bessovestnye vory
                      Hotyat koronu u menya otnyat'!
                      YA tak razgnevan, chto, klyanus' bogami,
                      Eshche Avrora na nebo ne vyjdet,
                      Kak ya Hosrovu golovu srublyu
                      I mech okrashu krov'yu Tamerlana.
                      YA vse skazal. Zakonchi ty, Meandr.

                                   Meandr

                      Armyanskuyu pustynyu my proshli
                      I v Gruzii raskinuli svoj lager'
                      Pod sklonami teh gor, gde, pritayas',
                      Dobychi zhdet tatarskaya orda.
                      My s nimi totchas v boj dolzhny vstupit',
                      CHtob mir ochistit' ot vorov poganyh;
                      A esli budem medlit', to oni
                      Umnozhatsya i stanut lish' sil'nej.
                      Ves' etot kraj kishit opasnym sbrodom,
                      CH'e remeslo - razboj i grabezhi... -
                      Takie lyudi klad dlya Tamerlana.
                      Tot, kto posuly shchedro rastochaya,
                      Smog dazhe Teridama sbit' s puti,
                      Skloniv k izmene dolgu i caryu,
                      Tot bystro ulestit sebe podobnyh.
                      Ne unyvajte i gotov'tes' k boyu.
                      Kto Tamerlana v plen zhivym zahvatit
                      Ili ub'et - namestnikom tot stanet
                      V Albanii; a kto k caryu pridet
                      S krovavoj golovoyu Teridama,
                      Tot vse dobro izmennika poluchit
                      I Midiyu voz'met sebe v nadel.
                      No esli vy zahvatite Hosrova
                      (Nam donesli, chto s Tamerlanom on),
                      Ego velichestvo povelevaet
                      Ne posyagat' na zhizn' careva brata
                      I dolzhnyj okazat' emu pochet.

                                 Razvedchik

                      Sto verhovyh iz moego otryada
                      Mne donesli, chto videli v polyah
                      Polki tatar i chto oni chislom
                      Rat' gosudarya sil'no prevoshodyat.

                                   Meandr

                      Da bud' oni besschetny - vse ravno!
                      Ne vedaya voennoj discipliny,
                      Ryady rasstroiv, nosyatsya oni
                      Za lakomoj dobychej i, konechno,
                      Lyuboj pobede predpochtut barysh.
                      Podobnye tem voinam zhestokim,
                      CHto iz zubov drakona smertonosnyh,
                      Kak iz semyan, vdrug vyrosli na pole,
                      Oni drug drugu pererezhut glotki,
                      I my legko voz'mem nad nimi verh.

                                   Miket

                      A eto byl', chto iz zubov drakona
                      Kogda-to v pole voiny vzoshli?

                                   Meandr

                      Tak govoryat poety, gosudar'.

                                   Miket

                      Da uzh oni na basni - mastera!
                      Itak, Meandr, ty vse skazal otlichno:
                      YA znal vsegda, chto net tebe ceny.
                      Idi zhe i razbej vraga! Vpered!
                      Tvoj um nam vsem pobedu prineset.

                                   Meandr

                      CHtoby pojmat' iskusno v zapadnyu
                      Nestrojnye otryady etih skifov,
                      Kotorye do grabezha tak padki,
                      My nagruzili zolotom verblyudov,
                      I etim zolotom, moi druz'ya,
                      Vse pole boya vy dolzhny useyat'.
                      Tatary brosyatsya ego hvatat',
                      A vy, chto chest' svoyu ne prodaete,
                      Nakinetes' na etih alchnyh psov.
                      Kogda oni v ispuge pobegut
                      Il' trupami bezglasnymi polyagut,
                      Vy zaberete zoloto sebe
                      I v Persiyu vernetes' bogachami.
                      Tak bejte zh v barabany, hrabrecy,
                      I pomnite: sama Fortuna derzhit
                      Povod'ya vashih krovnyh skakunov!

                                   Miket

                      On pravil'no skazal. Takie rechi
                      Pod barabannyj boj dolzhny zvuchat'.

                         Uhodyat pod barabannyj boj.




                     Vhodyat Xosrov, Tamerlan, Teridam,
                    Tehell, Uzumhazan, Ortigij i drugie.

                                   Xosrov

                      Moguchij Tamerlan, ya vozlozhil
                      Na odnogo tebya svoi nadezhdy.
                      CHto skazhesh' ty o zamyslah moih?
                      Orakulov mudrejshih predskazan'yam
                      YA veryu men'she, chem tvoim slovam.

                                  Tamerlan

                      I v etom ne oshibsya ty, Hosrov,
                      Zatem chto nebesa blagoslovili
                      Vysokie deyan'ya Tamerlana
                      I vseh, kto zhrebij s nim soedinil.
                      Kol' ty moyu udachu i otvagu
                      Voz'mesh' na sluzhbu zamyslam svoim,
                      To znaj, chto ordy voinov besstrashnyh
                      Pod nashim znamenem pridut sluzhit'.
                      V sravnen'e s nimi dazhe vojsko Kserksa,
                      CHto, po predan'yu, vypilo do dna
                      Parfyanskuyu stremitel'nuyu reku,
                      Pokazhetsya lish' gorstochkoj lyudej.
                      Vzletayushchie k nebosvodu kop'ya
                      I yadra, v klubah dyma i ognya,
                      CHto molniyam YUpitera podobny,
                      Bogov sil'nee ustrashat, chem vstar'
                      Ih ustrashili groznye titany.
                      Solncepodobnoe sverkan'e lat
                      Progonit sonmy zvezd s nebesnyh svodov,
                      Ispugom zatumaniv im glaza.

                                  Teridam

                      Ty slyshish', kak ego slova prekrasny,
                      No esli b ty uzrel ego dela,
                      Kotorye on sovershaet molcha,
                      Ty sam umolk by ili, voshishchennyj,
                      Vospel by Tamerlana i odobril
                      Moj perehod na storonu ego.
                      Vot eti dvoe voinov otvazhnyh
                      Vnushayut zavist', ibo ih pochtil
                      Nenarushimoj druzhboj vozhd' moguchij.

                                   Tehell

                      Puskaj raspolagaet nashej druzhboj
                      Groza vragov, proslavlennyj Hosrov.

                                   Xosrov

                      Ona zableshchet, slovno divnyj perl,
                      V moem vence. Tehell, Uzumhazan,
                      V tot den', kogda po vole Nemezidy,
                      CHto, v zlatovratom Ramne vossedaya,
                      Voinstvennyh geroev ohranyaet,
                      YA podchinyu vsyu Aziyu sebe -
                      Togda zaslugi vashi i otvaga
                      Dostojno budut mnoj nagrazhdeny.

                                  Tamerlan

                      Tak podchini ee skorej, Hosrov,
                      CHtob ya i vse moi druz'ya uzreli
                      Svershen'e nam predskazannyh sudeb.
                      Speshit syuda tvoj brat, persidskij car':
                      Idi emu navstrechu. S plech shirokih
                      Odnim dvizheniem stryahni yarmo,
                      CHto tyazhelej peskov i skal kaspijskih.

                              Vhodit vestnik.

                                  Vestnik

                      Podhodit vrazh'e vojsko, gosudar',
                      I s nami v boj gotovitsya vstupit'.

                                   Hosrov

                      Tak vyhvati zhe mech, o Tamerlan,
                      I podnimi moguchej dlan'yu k nebu,
                      CHtob sbit' s persidskogo carya koronu
                      I eyu uvenchat' moyu glavu.

                                  Tamerlan

                      Eshche ni razu persov ne razil
                      Stol' ostryj mech. Ego podymut vvys'
                      Vot eti ruki, chto podobny kryl'yam,
                      I budet kazhdyj vzmah tak smertonosen,
                      Kak molniya razgnevannyh nebes.

                                   Xosrov

                      Tvoi slova - zalog pobedy vernoj.
                      Idi i unichtozh' carya-glupca
                      S ego nestrojnym i truslivym vojskom.

                                  Tamerlan

                      Nas tut dovol'no, chtob razbit' vraga,
                      I bolee, chem nuzhno, chtob na tron
                      Vozvest' carya, Hazan, Tehell, za mnoyu!

                                  Uhodyat.




        Vhodit Miket; v ego rukah korona, kotoruyu on hochet spryatat'.

                                   Miket

                    Bud' proklyat tot, kto vydumal vojnu!
                    Neschastnye! Ne vedayut oni,
                    CHto chelovek, uslyshav grohot pushek,
                    Klonitsya i drozhit, kak list osiny,
                    Kogda bushuet yarostnyj Borej.
                    CHto bylo by so mnoj, kogda b menya
                    Priroda mudrost'yu ne odarila?
                    Ved' car' dlya vseh zhelannaya mishen',
                    I vsyak stremitsya sbit' s nego koronu!
                    Poetomu v ukromnyj ugolok
                    Ee pripryatat' nado. Lovkij hod!
                    Glupcu takogo v zhizni ne pridumat'!
                    Kak bez nee uznat' menya? Nikak!
                    A kto uznaet - ne najdet korony.
                    Vot v etu yamu ya ee zaroyu.

                              Vhodit Tamerlan.

                                  Tamerlan

                    Kak, podlyj trus! Bezhish' ty s polya boya,
                    Gde doblestno srazhayutsya cari?

                                   Miket

                    Ty lzhesh'!

                                  Tamerlan

                              YA lgu? Ah ty prezrennyj pes!

                                   Miket

                    Molchi! YA car'! Proch' ruki ot menya!
                    Velyu tebya kaznit', kol' na kolenyah
                    Ne vzmolish'sya: "Pomiluj, gosudar'!"

                                  Tamerlan

                    Tak, znachit, ty - premudryj car' persidskij?

                                   Miket

                    A kto zh eshche? Ty s pros'boyu ko mne?

                                  Tamerlan

                    Proshu, skazhi hot' tri razumnyh slova.

                                   Miket

                    Pridet pora - skazhu.

                                  Tamerlan

                                          A eto chto?
                    Tvoya korona?

                                   Miket

                                 Da. Ved' horosha?

                                  Tamerlan

                    Prodaj ee!

                                   Miket

                                Za derzkie slova
                    Smotri poplatish'sya! Otdaj koronu!

                                  Tamerlan

                    Nu net! YA s boya vzyal ee.

                                   Miket

                                             O lzhec!
                    Ee tebe ya otdal sam.

                                  Tamerlan

                                          Tak, znachit,
                    Ona moya.

                                   Miket

                              YA dal lish' poderzhat'.

                                  Tamerlan

                    Ty mozhesh' vzyat' ee na vremya. Na!
                    Dayu tebe vzajmy tvoyu koronu:
                    Ee s tebya sorvu ya lish' togda,
                    Kogda ty sdash'sya voinam moim,
                    A Tamerlanu ne pristalo bit'sya
                    S takim protivnikom.
                                 (Uhodit.)

                                   Miket

                                          Blagie bogi!
                    Uzheli eto byl sam Tamerlan?
                    I ne ukral koronu! CHudesa!

                    Rev trub i shum bitvy. Miket ubegaet.




                 Vhodyat Xosrov, Tamerlan, Teridam, Menafon,
                Meandr, Ortigij, Tehell, Uzumhazan i drugie.

                                  Tamerlan

                    Venchannyj moshnoj dlan'yu Tamerlana,
                    Nosi, Hosrov, svoj carstvennyj venec
                    Tak velichavo i nekolebimo,
                    Kak budto na prestol ty vozveden
                    Moguchimi caryami vsej podlunnoj.

                                   Hosrov

                    O slavnyj voin! Tol'ko ty dostoin
                    Ego nad golovoj moej derzhat'.
                    Otnyne v Persii ty - moj namestnik
                    I polkovodec groznyh vojsk moih.
                    Meandr, ty byl sovetnikom Miketa,
                    Povodyrem vo vseh delah carya;
                    Teper', kogda nash brat s prestola svergnut,
                    Gotovy my tvoyu vinu prostit'
                    I k nashemu dvoru tebya priblizit'.

                                   Meandr

                    K tvoim stopam smirenno pripadaya,
                    Klyanus', o trizhdy milostivyj car',
                    Tebe sluzhit' i veroyu i pravdoj.

                                   Xosrov

                    Blagodaryu, Meandr. Zemlej persidskoj
                    Otnyne upravlyaet car' Hosrov.
                    K sosedyam totchas my poslov otpravim:
                    Puskaj oni pojmut, chto novyj car' -
                    Ne tot, kogo drugie podchinyayut,
                    A tot, kto podchinyaet vseh sebe.
                    No nam pora v Persepol' nash otbyt'.
                    My dvadcat' tysyach voinov s soboyu
                    Voz'mem, i vse storonniki Miketa
                    K nam perejdut, kak pereshel Meandr.
                    Ortigij, Menafon, druz'ya moi,
                    Za predannost' i vernost' vas oboih
                    Osyplet pochestyami car' Hosrov.

                                  Ortigij

                    Vsem serdcem my vsegda k tomu stremilis',
                    CHtob ty, Hosrov, dostignut' mog vysot,
                    Prilichestvuyushchih tvoim zaslugam,
                    I nyne my ne pozhaleem zhizni
                    Vo imya procvetan'ya tvoego.

                                   Hosrov

                    Ne na slovah, Ortigij, a na dele
                    YA otblagodaryu svoih druzej.
                    Moj Tamerlan! Ty vmeste s Teridamom
                    Ostatki vojsk Miketa razgromish',
                    A mne pora v lyubeznyj moj Persepol'.
                    Ottuda ya pojdu na Indostan,
                    Kotorym pri moem nichtozhnom brate
                    Uspeli hristiane zavladet',
                    I v Persiyu vernus', pokrytyj slavoj,
                    Bogatoj dan'yu nagruziv konej.
                    Mezh tem s vragom pokonchit Tamerlan
                    I gde-nibud' v puti menya dogonit.
                    Proshchaj, namestnik moj! Druz'ya, proshchajte!
                    Na tron Miketa ya speshu vossest'.

                                   Meandr

                    Sbylis' tvoi zhelan'ya, gosudar',
                    I s torzhestvom ty vstupish' v svoj Persepol'.

        Uhodyat vse, krome Tamerlana, Tehella, Teridama i Uzumhazana.

                                  Tamerlan

                    "I s torzhestvom ty vstupish' v svoj Persepol'"!
                    Ne pravda l', sladko byt' carem, Tehell?
                    Uzumhazan i Teridam, ne pravda l',
                    Vsego na svete slashche byt' carem
                    I s torzhestvom vstupat' v svoj grad Persepol'?

                                   Tehell

                    Da, gospodin, i sladko i prekrasno!

                                 Uzumhazan

                    Car' - eto vse ravno chto polubog.

                                  Teridam

                    Net, byt' carem zavidnee, chem bogom:
                    YA dumayu, chto carskie utehi
                    Nevedomy bogam na nebesah.
                    Vladet' zlatym vencom i vmeste s nim
                    Besspornym pravom nagrazhdat', kaznit',
                    Brat', trebovat', ne vedaya otkaza,
                    Dvizhen'em vek rozhdat' nadezhdu, strast',
                    Odnim caryam dana takaya vlast'.

                                  Tamerlan

                    Ty hochesh', Teridam, vzojti na tron?

                                  Teridam

                    Hochu, no prozhivu i bez nego.

                                  Tamerlan

                    A vy, druz'ya, hotite byt' caryami?

                                   Tehell

                    O da! Vsem serdcem zhazhdem, gospodin!

                                  Tamerlan

                    Otlichno skazano! I ya hochu,
                    I vse my etogo hotim, ne tak li?

                                 Uzumhazan

                    Skazhi, k chemu ty klonish'?

                                  Tamerlan

                    No esli my stremimsya k divnoj celi,
                    Stol' trudno dostizhimoj v etom mire,
                    To mozhno l' nam bezdejstvovat', druz'ya?
                    YA dumayu, chto net. Kogda by strastno
                    YA pozhelal carem persidskim stat',
                    Mne udalos' by eto bez truda.
                    Uzhel' nas ne podderzhit nashe vojsko,
                    Kol' my reshimsya vstat' na etot put'?

                                  Teridam

                    Pojdut za nami slepo nashi lyudi.

                                  Tamerlan

                    Togda, moj Teridam, nachnem s togo,
                    CHto mne koronu Persii dobudem.
                    Potom tebe my Parfiyu dadim,
                    Im Skifiyu i Midiyu podarim.
                    Kol' ya persidskim carstvom ovladeyu,
                    My nashu vlast' uprochim tak, kak budto
                    Sultan i papa, greki, afrikancy
                    Vzojti na trony umolili nas.

                                   Tehell

                    Itak, edva Hosrov nadel koronu,
                    Kak my uzhe hotim ee sorvat'?

                                 Uzumhazan

                    Ne zhdat' zhe nam, chtob on s koronoj srossya!

                                  Tamerlan

                    My slavnuyu zateyali igru!

                                  Teridam

                    Igru? Vojna s takim vragom - igra?
                    Blagorazumnej grabit' karavany!

                                  Tamerlan

                    Tak Teridam schitaet, no ne ya.
                    Tehell, nemedlya dogoni Hosrova,
                    Skazhi: ya na nego idu vojnoj,
                    I ot menya bezhat' - izlishnij trud.
                    Teper' uvidyat vse, kak skif bezvestnyj,
                    Igrayuchi, zajmet persidskij tron.
                    Tehell, voz'mi otryad tysyachekonnyj
                    I vyzov moj Hosrovu peredaj:
                    Pust' on srazitsya s tem, kto shutki radi
                    Emu koronu carskuyu dobyl.
                    Ne trusy my, chtob napadat' vrasploh:
                    Net, my zarane shlem preduprezhden'e.
                    Speshi, Tehell. My vystupim vosled.
                    CHto skazhesh', Teridam?

                                  Teridam

                                          Gde ty, tam ya.

                                  Uhodyat.




                 Vhodyat Xosrov, Meandr, Ortigij, Menafon i
                                   voiny.

                                   Xosrov

                    Da kak zhe smeet etot gnusnyj pes
                    Mechtat', podobno derzostnym titanam,
                    CHto on vzojdet na kruchi gor i brosit
                    YUpiteru razgnevannomu vyzov?
                    No kak titanov sbrosil s gor YUpiter
                    I molniej udaril v ih tela,
                    Tak v ad ya svergnu derzkogo stroptivca,
                    CHtob on v ogne gorel i ne sgoral.

                                   Meandr

                    Kem on zachat - bozhestvennym li duhom
                    Il' duhom zla, - ne znayu. Znayu tol'ko -
                    On ne lyudskogo semeni pobeg,
                    A voploshchen'e v obraze lyudskom
                    Gordyni, chestolyub'ya, zhazhdy vlasti,
                    Ne znayushchih ni mery, ni granic.

                                  Ortigij

                    Bog, ili d'yavol, ili duh zemli,
                    Kto b ni byl on, otkuda b ni prishel
                    I pod kakoj zvezdoyu ni rodilsya -
                    Srazhen'ya s nim spokojno budem zhdat'.
                    My lyutogo vraga tak nenavidim,
                    Tak lyubim chest' i pochitaem dolg,
                    CHto nam svirepyj Tamerlan ne strashen,
                    Bud' on poslancem ada il' nebes.

                                   Xosrov

                    Ty doblesti ispolnen, moj Ortigij!
                    A tak kak vse my rozhdeny lyud'mi
                    I na odnoj zemle zhivem i dyshim,
                    To, dumayu, pohozhi my i tem,
                    CHto kazhdyj dal v dushe svyatuyu klyatvu -
                    Il' pobedit', il' umeret' v boyu.
                    Ne bojtes' zhe, druz'ya, shvatit'sya s nim,
                    S chudovishchem, popravshim blagodarnost'
                    I alchushchim vsem mirom ovladet'!
                    Puskaj ego pozhret tot zhguchij plamen',
                    Kotoryj tol'ko krov'yu il' koronoj
                    Vozmozhno pogasit'. Lish' vam odnim, -
                    Vam, ratnikam prostym, vam, polkovodcam, -
                    Dano carya i rodinu spasti.
                    Tak bejte v barabany! Pust' sozvezd'ya,
                    CHto nyne ogranichivayut krug
                    Moej pechal'noj i nedolgoj zhizni,
                    Moj mech napravyat pryamo v serdce skifa,
                    Derznuvshego bogam protivorechit'
                    I vyzov slat' persidskomu caryu!

                      Uhodyat pod zvuki voennogo marsha.




           SHum bitvy za scenoj. Vhodyat ranenyj Hosrov, Tamerlan,
                    Teridam, Tehell, Uzumhazan i drugie.

                                   Xosrov

                      Bezzhalostnyj, krovavyj Tamerlan!
                      Lishit' menya i skipetra i zhizni!
                      Klyatvoprestupnyj, lzhivyj Teridam!
                      Na radostnoj zare moih pobed,
                      Edva lish' ya uspel vzojti na tron,
                      Sovlech' s nego i podvesti k mogile!
                      Moj duh tomitsya neskazannoj mukoj,
                      ZHeleznoj dlan'yu szhala gorlo smert':
                      Ona pronikla v ranu, chto sekiroj
                      Ty mne nanes, i, k serdcu podobravshis',
                      V nem veny i arterii terzaet.
                      Krovavyj, nenasytnyj Tamerlan!

                                  Tamerlan

                      Korony sladost' i alkan'e vlasti,
                      Iz-za kotoryh pervenec Saturna
                      S prestola sverg otca i utverdilsya
                      Vlastitelem edinym v |mpiree,
                      Mne poveleli na tebya vosstat'.
                      Primerom posluzhil mne sam YUpiter!
                      Iz chetyreh vrazhduyushchih stihij
                      Sozdav lyudej, priroda v nih vlozhila
                      Trevozhnyj i neukrotimyj duh:
                      On postigaet strojnyj hod sozvezdij
                      I divnuyu garmoniyu vselennoj,
                      Pylaet nenasytnoj zhazhdoj znan'ya,
                      Myatetsya, kak dalekij roj planet;
                      On nam velit idti, iskat', stremit'sya,
                      Poka my ne dostignem tajnoj celi -
                      Edinstvennogo polnogo blazhenstva:
                      Zemnoj korony na svoem chele!

                                  Teridam

                      Poetomu ya druzhen s Tamerlanom:
                      On, kak zemlya, ogromen i ustojchiv
                      I, ne mechtaya o nebesnyh vysyah,
                      Idet k zemnomu schast'yu naprolom.

                                   Tehell

                      Poetomu my sluzhim Tamerlanu
                      I smert' nesem persidskomu caryu.

                                 Uzumhazan

                      Kak nekogda YUpiter nagradil
                      Koronami Neptuna i Aida,
                      Tak Tamerlan, vzojdya na tron persidskij,
                      Nam ugotovit carskie vency.

                                   Xosrov

                      Takih lyudej eshche ne videl svet!
                      Ne znayu, kak nazvat' mne ih zhestokost'...
                      YA ves' drozhu, potokom hleshchet krov',
                      I, vmeste s krov'yu, zhizn' oskudevaet.
                      Moya dusha, gotovyas' k strashnoj kare,
                      Povelevaet chuvstvam umeret'.
                      Issyakli teplota i vlazhnost' tela.
                      CHudovishchnaya smert', vonzaya kogti
                      V sochashcheesya aloj krov'yu serdce,
                      Kak garpiya, rasklevyvaet zhizn'.
                      O Teridam i Tamerlan! Pust' bogi
                      Vam za menya zhestoko otomstyat!

        Umiraet. Tamerlan snimaet s nego koronu i nadevaet na sebya.

                                  Tamerlan

                      Hotya b syuda vse furii sletelis' -
                      Takoj dobychi ya im ne otdam.
                      Skazhi mne, Teridam, druz'ya, skazhite,
                      Kto nyne na persidskij tron vzoshel?

                                    Vse

                      Ty, Tamerlan! Ty, Tamerlan!

                                  Tamerlan

                      Pust' Mars, neukrotimyj bog voiny,
                      Pust' vse vladyki mira zamyshlyayut
                      Otnyat' koronu etu u menya -
                      YA vseh srazhu i eyu uvenchayus',
                      Kol' vy sejchas mne skazhete, chto dolzhen
                      Povelevat' Vostokom Tamerlan.

                                    Vse

                      Da zdravstvuet moguchij Tamerlan!

                                  Tamerlan

                      Teper' ona moya - i tak nadezhno,
                      Kak esli by sovet bogov bessmertnyh
                      Torzhestvenno ee mne prisudil.

                                  Uhodyat.






                 Torzhestvenno vhodyat Bayazid, cari Fesskij,
                     Marokkanskij, Alzhirskij i drugie.

                                   Bayazid

                    Moguchie vladyki carstv poldnevnyh
                    I vy, moi pashi, vnemlite nam:
                    Doshlo do nas, chto nekij Tamerlan,
                    Vozglaviv polchishcha tatar i persov,
                    Na gosudarya vashego vosstal.
                    On zhazhdet zahvatit' Konstantinopol'
                    I tshchitsya nash prestol pokolebat'.
                    Vy znaete, kak nashe vojsko moshchno;
                    Obrezannyh izbrannikov proroka
                    I hristian, prinyavshih musul'manstvo,
                    V nem bol'she, chem v bezdonnom more kapel',
                    Kogda na nebe nachinaet mesyac
                    Soedinyat' roga v edinyj krug.
                    Net, nepriyatel' nas ne ustrashit,
                    I my osady do teh por ne snimem,
                    Poka nam greki gorod ne sdadut.

                                Fesskij car'

                    Velikij gosudar' i polkovodec!
                    Byt' mozhet, soizvolish' ty poslat'
                    Svoih pashej goncami k Tamerlanu:
                    Pust' on uznaet, chto sultan tureckij
                    Emu pod strahom smerti povelel
                    Predelov Azii ne pokidat'.

                                   Bayazid

                    Pasha, tebya poslom my izbiraem.
                    Ty Tamerlanu peredash', chto my,
                    Sultan tureckij, groznyj povelitel'
                    Vsej Afriki i Azii s Evropoj,
                    Car' Grecii, ee zavoevatel',
                    Vladyka CHernogo, kak ugol', morya
                    I velichajshij v mire gosudar',
                    Emu prikazyvaem (ty zapomni,
                    Ne prosim my, a carskij shlem prikaz)
                    V granicah Grecii ne poyavlyat'sya
                    I ne mechtat' ob afrikanskih zemlyah,
                    Il' na nego obrushitsya nash gnev.
                    Skazhi, chto my, v nem doblest' uvazhaya,
                    Gotovy zaklyuchit' pochetnyj mir,
                    No esli on, bezum'em obuyannyj,
                    Zamyslil vse zhe s nami voevat',
                    Ostan'sya s nim. Tak hochet Bayazid.
                    Kol' solnce trizhdy vstanet i zajdet,
                    A ty pred nashi ochi ne predstanesh', -
                    My na chetvertoj utrennej zare
                    Pojmem, chto Tamerlan ne vnyal rassudku,
                    I s nashim vojskom za toboj pridem.

                                    Pasha

                    Moguchij povelitel' vsej zemli!
                    YA volyu i prikaz tvoj peredam
                    V takih slovah, kakie podobayut
                    Poslu nepobedimogo sultana.
                                 (Uhodit.)

                               Alzhirskij car'

                    Pust' Tamerlan carem persidskim stal,
                    No bud' on dazhe v desyat' raz sil'nee,
                    Emu s tvoeyu moshch'yu ne sravnyat'sya,
                    Zatem chto ty popral stopoyu mir.

                                   Bayazid

                    Ty prav; nash vzor ispepelyaet smertnyh.

                             Marokkanskij car'

                    Vesne - i toj k tebe prokrast'sya trudno:
                    Beschislennoe vojsko Bayazida
                    Raskinulos' po vsej strane, kak plashch,
                    Meshaya tucham past' dozhdem na zemlyu
                    I blagostnym lucham - ee sogret'.

                                   Bayazid

                    Tvoi slova pravdivy, kak koran.
                    Nash vzdoh derev'ya dolu prigibaet.

                                Fesskij car'

                    Presvetlyj car', chto dumaesh' ty sdelat',
                    CHtob grecheskoj tverdynej ovladet'?

                                   Bayazid

                    Alzhirskie raby dolzhny razrushit'
                    Te truby, po kotorym den' i noch'
                    Voda s gory Karnon stremitsya v gorod.
                    Pust' dvadcat' soten verhovyh na sushe,
                    A na more besschetnye galery
                    Kol'com osady zhitelej sozhmut.
                    Puskaj vo rvy zalyagut pehotincy
                    I obstrelyayut steny iz orudij,
                    CH'i zherla - slovno vhod v podzemnyj mir.
                    Togda legko my odoleem grekov.

                                  Uhodyat.




                  Vhodyat Zenokrata, Agid, Anippa i drugie.

                                    Agid

                   Dozvoleno l' uznat', o Zenokrata,
                   CHem vozmushchen privychnyj tvoj pokoj?
                   CHto tak tebya vstrevozhilo segodnya?
                   Kak grustno mne, chto stol' prekrasnyj lik
                   Prozrachnym stal iz-za toski serdechnoj,
                   Hotya tvoe tyagchajshee neschast'e -
                   Nasilie, kotoroe svershil
                   Nad bezzashchitnoj devoj Tamerlan, -
                   Uzhe davno toboyu pozabyto.

                                 Zenokrata

                   Hotya ono davno zabyto mnoyu
                   I Tamerlana zharkaya lyubov',
                   Kotoroj i boginya by gordilas',
                   Prenebrezhen'e prevratila v strast'.
                   No eta strast' terzaet Zenokratu
                   Takoj shchemyashchej bol'yu i trevogoj,
                   CHto na ee shchekah uvyal rumyanec,
                   I skoro stanet gorestnaya deva
                   ZHivym podob'em smerti na zemle.

                                    Agid

                   Skorej serebryanoe oko Feba
                   Sozhzhet i zemlyu i nebesnyj svod,
                   CHem sbudetsya takoe predskazan'e.

                                 Zenokrata

                   Moya dusha i zhizn', zhivite v nem,
                   Beschuvstvennuyu plot' moyu pokinuv,
                   Il' slejtes' voedino s Tamerlanom,
                   CHtob vmeste s nim mne zhit' i umeret'!

                Vhodyat Tamerlan, Tehell i drugie. Zenokrata
                           i Agid ih ne zamechayut.

                                    Agid

                   S nim? S Tamerlanom? Net, ne mozhet byt',
                   CHtoby tvoej lyubov'yu udostoen
                   Byl etot grubyj i nichtozhnyj varvar,
                   Kotoryj razluchil tebya s otcom,
                   Kotoryj otnyal u tebya koronu,
                   Nalozhnicej prezrennoj vzyav k sebe!
                   Moguchij tvoj otec uzhe uznal,
                   CHto ty v plenu. Pozhdi eshche nemnogo -
                   I Tamerlana sokrushit sultan,
                   I docheri svoej vernet svobodu.

                                 Zenokrata

                   Ne much' menya, ne oskorblyaj naprasno
                   I Tamerlanu dolzhnoe vozdaj:
                   My u nego zhivem ne kak raby,
                   A kak cari - v pochete i dovol'stve.

                                    Agid

                   Kak mog tebya prel'stit' pastuh svirepyj,
                   CH'i pomysly lish' vojnami polny?
                   Tebya on budet ublazhat', carevna,
                   Ne laskami, a boltovnej hvastlivoj
                   O bitvah, ob osadah i rezne;
                   Ty budesh' zhazhdat' klyatv i slov lyubovnyh,
                   A on zagovorit o more krovi,
                   O tysyachah ubityh im lyudej,
                   Tvoj sluh ne sozdan dlya takih rasskazov!

                                 Zenokrata

                   Podoben solncu v svetlyh struyah Nila
                   Ili v ob®yat'yah utrennej zari
                   Moj Tamerlan, moj slavnyj povelitel'.
                   Ego slova prekrasnej pen'ya Muz,
                   CHto Pierid hvastlivyh posramili,
                   Zvuchnej, chem velichavyj gimn Minervy,
                   Kogda ona s Neptunom sostyazalas'.
                   Prevyshe stavila by ya sebya
                   Vlastitel'nicy vseh bogov, YUnony,
                   Kogda b vstupila s Tamerlanom v brak.

                                    Agid

                   Ne bud' v lyubvi takoj nepostoyannoj!
                   Ostav' nadezhdu yunomu arabu,
                   CHto ty voznagradish' ego zhelan'ya,
                   Kogda tebya osvobodit sultan.
                   Poka pastuh ne stal carem persidskim,
                   On obol'shchal tebya slovami strasti,
                   No net v nem nyne plameni bylogo,
                   On ravnodushno-holoden s toboj.

                                 Zenokrata

                   Tak lejtes' zhe, ne issyakaya, slezy,
                   Kol' poteryala ya ego lyubov'!

        Tamerlan podhodit k nej i, nezhno vzyav za ruku, uvodit, molcha
          brosiv na Agida gnevnyj vzglyad. Vse uhodyat, krome Agida.

                                    Agid

                   Moya dusha v smyatenii! YA predan
                   Izmenchivoj sud'boj, i mne grozit
                   Uzhasnoj mest'yu yarostnaya revnost'.
                   No bolee vsego menya strashit
                   Ugryumoe molchan'e Tamerlana
                   I mysli, ne izlitye v slovah.
                   Ego chelo mne gibel' predveshchaet,
                   V ochah gorit neukrotimyj gnev:
                   Oni, podobno ognennym kometam,
                   L'yut mrachnyj svet na blednyj lik carya.
                   Kak morehod, uzrevshij, chto Giady
                   Sbirayut kimmerijskih tuch polki,
                   Speshit v trevoge parusa ubrat',
                   Molya bogov prijti emu na pomoshch'
                   I ot bushuyushchih stihij spasti
                   (Mezh tem, konej krylatyh osedlav,
                   Sredi nebes, potok vody struyashchih,
                   Razyat drug druga Avstr i Akvilon,
                   I stuk ih kopij gromom otdaetsya,
                   I vysekayut molniyu shchity), -
                   Tak i Agid vzyvaet k nebesam,
                   Uzrev carya nahmurennye brovi
                   I chuvstvuya toj buri priblizhen'e,
                   Kotoraya smetet ego s zemli.

               Vhodyat Uzumhazan i Tehell, nesushchij obnazhennyj
                                  kinzhal.

                                   Tehell

                   Primi, Agid, vot etot dar carya:
                   Ty ponimaesh', chto on oznachaet?

                                    Agid

                   Uvy, ya srazu ponyal, chem grozit
                   Lyubvi revnivoj smertonosnyj gnev.
                   Tut ne nuzhny slova. Oni izlishni,
                   Kogda, kak voploshchennoe deyan'e,
                   V moih rukah blestit stal'noj klinok.
                   On shepchet mne: "Ty vse ravno pogibnesh', -
                   Tak izberi kratchajshij k smerti put',
                   Rukoyu tverdoj grud' sebe pronzit'
                   I mnogo legche i kuda dostojnej,
                   CHem v medlennyh muchen'yah umeret'.
                   Agid, Agid, skorej predotvrati
                   Navisshuyu ugrozu strashnoj kazni,
                   Osvobodis' ot straha pred tiranom,
                   Ot adskih muk, kotorym on podvergnet
                   ZHivuyu plot', chtoby istorgnut' dushu.
                   Ne medli: pust' Agid ub'et Agida,
                   Pust' vechnym snom sebya on usypit.
                             (Zakalyvaet sebya.)

                                   Tehell

                   Uzumhazan, kak bystro ponyal on
                   ZHelanie i volyu gosudarya!

                                 Uzumhazan

                   On mudro i dostojno vstretil smert',
                   Kak podobaet doblestnomu muzhu,
                   Poetomu teper' ego ostanki
                   S pochetom my dolzhny predat' zemle.

                                   Tehell

                   Ty prav, Hazan. Pochtim Agida prah.

                         Uhodyat, unosya telo Agida.




                Vhodyat Tamerlan, Tehell, Uzumhazan, Teridam,
                     pasha, Zenokrata, Anippa i drugie.

                                  Tamerlan

                    Pasha, tvoj gospodin uzhe podhodit
                    K Vifinii, gde vstrechi s nim ya zhdu.
                    Kak on syuda speshit! Hvastlivy turki:
                    Spesivec etot gromko pohvalyalsya,
                    CHto s vojskom za toboj ko mne pridet!
                    Uvy, sultan, ty slishkom slabosilen,
                    CHtob s moshch'yu Tamerlana v boj vstupit'!
                    Pasha, skazhi mne pravdu: razve ty
                    Pri vide voinov moih ne dumal,
                    CHto Afrikoj im ovladet' dano?

                                    Pasha

                    Ne sporyu, voiny tvoi otvazhny,
                    No slishkom malo ih, chtob ustrashit'
                    Beschislennye polchishcha sultana.
                    U moego moguchego vladyki
                    Ne tol'ko dannikov-carej vojska,
                    No pod komandoyu tripolitancev
                    Pyatnadcat' tysyach konnyh yanychar
                    Na bystryh mavritanskih skakunah,
                    A takzhe dvesti tysyach pehotincev,
                    V dvuh vojnah s Greciej styazhavshih slavu.
                    I ne zabud': kol' nuzhnym on sochtet,
                    On bez truda svoi vojska udvoit
                    I dvinet etu silu na tebya.

                                   Tehell

                    Dlya nas chem bol'she voinov, tem luchshe:
                    Kogda oni padut ot nashih ruk,
                    My nashu rat' na ih konej posadim
                    I yanychar spesivyh istrebim.

                                  Tamerlan

                    Vse l' danniki idut s nim na vojnu?

                                    Pasha

                    Kak povelit sultan. No kto-to dolzhen
                    Ostat'sya v zavoevannyh krayah.

                                  Tamerlan
                              (voenachal'nikam)

                    Tak bud'te zh stojki: ih korony - vashi.
                    Vas uvenchaet tot, kto dlya sebya
                    Dobyl venec persidskogo vladyki.

                                 Uzumhazan

                    Pust', Afriku v pustynyu prevrativ,
                    Sultan mil'ony voinov sberet -
                    V pobedu my nekolebimo verim.

                                  Teridam

                    Kto sverg shutya s prestola dvuh carej,
                    S kotorymi sultanu ne ravnyat'sya,
                    Tot v plen voz'met il' unichtozhit turok
                    I Greciyu ot nih osvobodit.

                                  Tamerlan

                    Ty predskazal otlichno, Teridam:
                    Dlya Tamerlana, ch'ya zvezda zarane
                    Emu sulit pobedu nad vragom,
                    Net raznicy mezh volej i svershen'em.
                    YA, prozvannyj bichom i gnevom bozh'im,
                    YA, v strah i trepet privodyashchij vseh,
                    Sperva sultana pokoryu, a posle
                    Na volyu otpushchu teh hristian,
                    Kotoryh vy cepyami prikovali
                    K bortam letyashchih po moryu galer.
                    Kogda oni, golodnye, nagie,
                    Brosayut vesla na edinyj mig,
                    Vy ih stegaete plet'mi neshchadno,
                    I vnov' oni hvatayutsya za vesla,
                    I, podavlyaya stony, vnov' grebut.
                    O gnusnye alzhirskie piraty!
                    O nakip' afrikanskih beregov!
                    O yarostnaya staya psov brodyachih,
                    CHto krov'yu hristian obagrena!
                    Vy proklyanete chas, kogda pobedno
                    Vstupil na vashu zemlyu Tamerlan.

               Vhodyat Bayazid v soprovozhdenii carej-dannikov i
                                svoih pashej.

                                   Bayazid

                    Pashi i yanychary! Bud'te zorki
                    I ohranyajte vashego vladyku,
                    Komu vsya Afrika podchinena.

                                  Tamerlan

                    Tehell! Druz'ya! Skorej mechi ostrite!
                    Nam predstoit srazhen'e s Bayazidom.

                                   Bayazid

                    Vy slyshite, o danniki moi,
                    CHto etot skif bezrodnyj, etot cherv'
                    Zovet sultana prosto Bayazidom!
                    Prezrennyj rab! Kak ty posmel menya,
                    Komu knyaz'ya priderzhivayut stremya,
                    Po imeni tak naglo nazyvat'?

                                  Tamerlan

                    A te, chto mne priderzhivayut stremya,
                    Tebya v okovah tyazhkih povlekut
                    Po Afrike. Tak kak zhe ty menya
                    Po imeni tak naglo nazyvaesh'?

                                   Bayazid

                    Klyanus' mogiloj predka moego,
                    Velikogo proroka Magometa,
                    Klyanus' svyatym koranom, chto tebya
                    YA oskoplyu i evnuhom pristavlyu
                    V seral' moim nalozhnicam sluzhit'.
                    A derzkie prispeshniki tvoi
                    Tu kolesnicu povlekut, v kotoroj
                    Moya carica budet vossedat'!

                                  Tamerlan

                    Klyanus' mechom, dobyvshim mne koronu,
                    Tebya uniziv, ya sebya proslavlyu.
                    YA ne skazhu, chto sdelayu s toboj,
                    No kazhdyj voin v lagere moem,
                    Uvidev Bayazida, rassmeetsya.

                                Fesskij car'

                    Zachem do razgovora s zhalkim skifom
                    Snishodit moj vlastitel'nyj sultan?

                             Marokkanskij car'

                    Kak mozhete vy, doblestnye mavry,
                    Takie oskorbleniya terpet'?

                               Alzhirskij car'

                    Vonzim v nih nashih kopij ostriya,
                    Ne raz pronzavshie utroby grekov.

                                   Bayazid

                    Vy pravy, danniki moi i slugi:
                    Sol'em v odno chetyre nashih vojska
                    I razgromim nizkorozhdennyh psov.

                                   Tehell

                    Moguchij, slavnyj, groznyj Tamerlan,
                    Zachem my zhdem i zhizn' ih prodlevaem?

                                  Teridam

                    YA zhazhdu s nih mechom sshibit' korony,
                    CHtob v Afrike caryami stali my.

                                 Uzumhazan

                    Takaya cel' vselit otvagu v trusa.

                                  Tamerlan

                    Srazhajtes' zhe - i budete caryami:
                    Ruchaetsya za eto Tamerlan.

                                   Bayazid

                    Zabina, mat' treh mal'chikov cvetushchih,
                    Otvazhnyh, kak Gerakl, chto v kolybeli
                    Besstrashno zadushil svirepyh zmej,
                    Treh mal'chikov, ch'i ruki prosyat kopij,
                    CH'i plechi sozdany dlya tyazhkih lat,
                    CH'i nogi i dlinnee i bystree,
                    CHem nogi groznyh otpryskov Tifona,
                    CH'i kulaki takoj dostignut sily,
                    CHto budut steny krepostej krushit', -
                    Zabina, syad' v moem vence na tron
                    I zhdi, chtob ya privel k tebe v okovah
                    Zanoschivogo skifa Tamerlana
                    I vseh voenachal'nikov ego.

                                   Zabina

                    Pust' schast'e ne izmenit Bayazidu.

                                  Tamerlan

                    O Zenokrata, luchshaya iz dev,
                    Dostojnaya podruga Tamerlana,
                    Tvoj lik siyaet, kak almaz bescennyj,
                    A ochi bleshchut, kak svetila neba;
                    Tvoj golos tak plenitel'no zvuchit,
                    CHto ty grozu mogla by razognat',
                    Smirit' mogla by yarost' gromoverzhca!
                    Syad' ryadom s nej, naden' moyu koronu,
                    Kak budto ty - carica vseh caric.
                    Ne uhodi otsyuda, Zenokrata,
                    Pokuda Bayazida i carej,
                    Zakovannyh, k tvoim stopam ne broshu.
                    Tem vremenem v moem vence krasujsya
                    I tak srazi Zabinu ostrym slovom,
                    Kak Bayazida ya srazhu mechom,

                                 Zenokrata

                    Pust' moj vozlyublennyj persidskij car'
                    S pobedoj nevredimym vozvratitsya.

                                   Bayazid

                    Teper' pochuvstvuesh' ty moshch' sultana,
                    Pered kotorym v strahe vsya Evropa.
                    Vifiniya mala dlya vojsk moih -
                    Arabov, turok, mavrov i evreev.
                    Pust' tysyachi polyagut: ih tela
                    Drugim posluzhat krepostnoj stenoyu.
                    Pri kazhdom porazhen'e, slovno gidra,
                    Lish' umnozhayutsya moi polki.
                    Kogda b oni brosalis' pod sekiry,
                    U voinov tvoih ne stalo b sil
                    Hotya b ih polovinu unichtozhit'.
                    O zhalkij Tamerlan! Ne znaesh' ty,
                    CHto znachit vstretit'sya v otkrytom pole
                    S neischislimym voinstvom moim!

                                  Tamerlan

                    Pobednyj put' prolozhat nam mechi,
                    I my rastopchem vrazheskie trupy
                    Kopytami konej neukrotimyh,
                    Vzrashchennyh sred' tatarskih belyh skal.
                    Kak YUlij Cezar', dazhe ne srazhayas',
                    YA pobezhdayu vseh moih vragov.
                    Moi polki otvazhno rvutsya v boj,
                    CHto budet zharche bitvy pri Farsale.
                    Nad nami reya, legiony duhov
                    Nacelyat nashi kop'ya na vragov,
                    A vas rubit' po vozduhu zastavyat.
                    Kogda polotnishcha znamen krovavyh
                    My razvernem, krylataya Pobeda
                    Opustitsya na belyj moj shater.
                    Tak v boj, druz'ya, chtob zahvatit' skorej
                    Sultana, i sultanshu, i carej!
                      (Uhodit v soprovozhdenii svity.)

                                   Bayazid

                    Idemte zhe, chtoby mechi i kop'ya
                    Truslivoj krov'yu persov napoit'!
                      (Uhodit v soprovozhdenii svity.)

                                   Zabina

                    Prezrennaya nalozhnica! Tebe l'
                    Sidet' s proslavlennoj sultanshej ryadom?

                                 Zenokrata

                    Spesivaya tolstuha! Kak ty smeesh'
                    Nalozhniceyu nazyvat' menya,
                    Suprugu carstvennogo Tamerlana?

                                   Zabina

                    Tatarskogo vzbesivshegosya psa!

                                 Zenokrata

                    Ty pozhaleesh' o svoih slovah,
                    Kogda i ty, i tvoj sultan velikij
                    Valyat'sya budete u nog ego,
                    K zastupnichestvu moemu vzyvaya.

                                   Zabina

                    K zastupnichestvu tvoemu? O tvar'!
                    Moej sluzhanke budesh' ty sluzhit'!
                    Po vkusu li ona tebe, |beya?

                                    |beya

                    Zanoschiva ne v meru i gruba,
                    No ya v lohmot'ya obryazhu krasotku
                    I prinevolyu ruchki potrudit'.

                                 Zenokrata

                    Anippa, slyshish' rech' tvoej sluzhanki?
                    A gospozha ee, moya raba,
                    Mne smeet ugrozhat'! Za etu derzost'
                    My ih k svoim osobam ne dopustim
                    I k ratnikam stryapuhami poshlem.

                                   Anippa

                    I vse zh poroj ona v rabote gryaznoj
                    Moej sluzhanke budet pomogat'.

                        Prislushivayutsya k shumu bitvy.

                                 Zenokrata

                    Vy, Persii hraniteli blagie,
                    Vy, chto ee koronu podarili
                    Tomu, kto tak dostoin byt' carem, -
                    O bogi, pust' on pobedit sultana
                    I pust' vragi, kak robkie kosuli,
                    Ot vzorov Tamerlana pobegut.

                                   Zabina

                    O Magomet, u boga isprosi,
                    CHtob molniyu on nisposlal na zemlyu
                    I v kuchu pepla prevratil tatar,
                    Oruzhie podnyavshih na togo,
                    Kto, odolev nevernyh, dar bescennyj
                    Smirenno vozlozhil na tvoj altar'.

                           Snova prislushivayutsya.

                                 Zenokrata

                    O, schast'e! Turki istekayut krov'yu,
                    I Afriku zavoeval moj car'!

                                   Zabina

                    Oshiblas' ty. Kogda moj Bayazid
                    Vzyal v plen razgromlennoe vojsko grekov,
                    Trubili truby tak zhe, kak sejchas.
                    Gotov'sya zhe, o derzkaya gordyachka,
                    I zhit' i umeret' moej raboj!

                                 Zenokrata

                    Kogda by sam prorok poklyalsya mne,
                    CHto Tamerlan ubit il' pobezhden,
                    YA i togda ne perestala b verit',
                    CHto zhiv moj car', chto on oderzhit verh.

                Vhodyat Bayazid, presleduemyj Tamerlanom. Oni
                       srazhayutsya, i Bayazid pobezhden.

                                  Tamerlan

                    Nu, kak, sultan, kto nyne pobeditel'?

                                   Bayazid

                    Ty. Bud' on proklyat, etot chernyj den'!

                                  Tamerlan

                    Gde podchinennye tebe cari?

                    Vhodyat Tehell, Teridam i Uzumhazan.

                                   Tehell

                    Vency ih zdes', tela - na pole bitvy.

                                  Tamerlan

                    U kazhdogo v ruke venec! Otlichno!
                    V sokrovishchnicu otnesite ih.

                                 Zenokrata
                          (snimaya s sebya, koronu)

                    Pust' moj neustrashimyj vlastelin
                    Vnov' uvenchaetsya svoej koronoj.

                                  Tamerlan

                    Net, na menya nadenesh' ty sejchas
                    Koronu afrikanskogo vladyki.

                                   Zabina

                    Ty oderzhal pobedu, Tamerlan,
                    No Afrika eshche tvoej ne stala.

                                  Teridam

                    Molchi, ne to tebe pridetsya ploho!
                          (Snimaet s nee koronu.)

                                   Zabina

                    O izvergi! Koshchunstvennye vory!
                    Kak smeete vy oskorblyat' moj san?

                                  Teridam
                        (peredaet koronu Zenokrate)

                    Teper' sultansha ty, a ne ona.

                                  Tamerlan

                    Da, Teridam, proshla ee pora:
                    Moej rukoj povergnuty kolonny,
                    Podderzhivavshie sultana tron.

                                   Zabina

                    On vykupom vernet sebe svobodu.

                                  Tamerlan

                    Emu svobody ne vernet nichto.

                                   Bayazid

                    My proigrali etot boj, Zabina,
                    I nikogda takogo porazhen'ya
                    Vladyka pravovernyh ne terpel.
                    Dlya hristian teper' nastupit prazdnik:
                    Kak zazvonyat oni v kolokola,
                    Kakie plyaski vkrug kostrov ustroyat!
                    No net, ya zhiv! Im rano likovat'!
                    Iz ih poganyh tel na strah nevernym
                    YA vozvedu nevidannyj koster!
                    Pust' etot den' prines mne unizhen'e,
                    No u menya eshche dovol'no vojsk,
                    CHtob snova stat' vlastitelem podlunnoj.

                                  Tamerlan

                    YA unichtozhu vse tvoi vojska
                    I Afriku pokorstvovat' zastavlyu;
                    Vostochnye i zapadnye zemli
                    Moej desnice moshchnoj podchinyatsya.
                    Piratskie galery, chto po volnam
                    Venecianskogo zaliva ryshchut
                    I topyat parusniki hristian,
                    Na yakoryah u Zante mirno stanut,
                    Poka nash flot, chto borozdit morya
                    Ot Indii do Meksiki dalekoj,
                    Ne vyjdet k Gibraltarskomu prolivu,
                    Na portugal'cev nagonyaya strah
                    I v podchinenii derzha britancev.
                    Tak ovladeet mirom Tamerlan.

                                   Bayazid

                    O Tamerlan, pozvol' mne otkupit'sya!

                                  Tamerlan

                    Ty zolotom ne soblaznish' menya.
                    YA znayu, chto indijskie cari
                    Darit' mne budut zolotye kopi,
                    CHtob ya ih strany ne opustoshal.
                    Svyazat' oboih. Turka uvedite,
                    A zhenshchinu sluzhanka uvedet.

                       Sultana i sultanshu svyazyvayut.

                                   Bayazid

                    Zlodei! Otobrat' moj mech svyashchennyj!
                    O Magomet! Ochnis', o Magomet!

                                   Zabina

                    Bud' proklyat, Magomet! Ty dopustil,
                    CHtob skif prezrennyj nas porabotil!

                                  Tamerlan

                    Ubrat' ih proch'. Druz'ya moi, pora:
                    My nynche pir ustroim do utra.

                                  Uhodyat.






                Vhodyat egipetskij sultan, Kapolin, vel'mozhi
                                 i vestnik.

                                   Sultan

                     Dovol'no spat', o zhiteli Memfisa!
                     Ne umolkaet rev tatarskih trub,
                     Grohochut pushki, i Damask dymitsya.
                     Kovarnyj volzhskij vor, zabravshij v plen
                     I sdelavshij nalozhnicej svoeyu
                     Carevnu Zenokratu, nashu doch',
                     Teper', vozglaviv nishchih i brodyag,
                     Egipetskomu carstvu ugrozhaet;
                     Mezh tem na tuchnyh nil'skih beregah
                     Egiptyane v bezdel'e dni provodyat,
                     Podobnye lenivym krokodilam,
                     CHto mirno spyat, kogda strelyayut v nih.

                                  Vestnik

                     Ne gnevalsya by tak moj povelitel',
                     Kogda by on uvidel Tamerlana,
                     CHej groznyj lik i nepreklonnyj vzor
                     Soobshchnikov v povinoven'e derzhat,
                     Svyashchennyj strah vselyaya v ih serdca.

                                   Sultan

                     Nichtozhnyj rab! Bud' etot Tamerlan
                     Strashnee, chem Gorgon, ischad'e ada,
                     Sultan ne otstupil by pered nim.
                     Bol'shoe vojsko u nego?

                                  Vestnik

                                            Vladyka,
                     Ne menee chem trista tysyach konnyh
                     Na rezvyh skakunah, chto v neterpen'e
                     Pod vsadnikami na dyby vstayut.
                     Dobav' vooruzhennyh do zubov
                     Polmilliona ratnikov otvazhnyh,
                     Stenoyu vstavshih vkrug znamen voennyh,
                     CH'i drevki v nebo, kak shipy, vpilis'.
                     A chto do snaryazhen'ya i orudij,
                     To skif bogache imi, chem lyud'mi.

                                   Sultan

                     Bud' voinov u Tamerlana bol'she,
                     CHem zvezd na polunoshchnyh nebesah,
                     CHem zvonkih kapel' u aprel'skih livnej,
                     CHem zheltyh list'ev u osennih dnej,
                     Sultan v svoem neoborimom gneve
                     Rastopchet ih, rasseet, unichtozhit,
                     I ne ostanetsya ni odnogo,
                     CHtoby potom oplakivat' pogibshih.

                                  Vestnik

                     Moj gosudar', bud' vremya u tebya
                     Sobrat' i dvinut' na nego polki,
                     Ty pobedil by skifa, no sejchas
                     Ty ne gotov, a on vo vseoruzh'e.

                                   Sultan

                     Mne vse ravno. Pust' na ego zashchitu
                     Podnimetsya ves' mir; pust' etot skif
                     Ne chelovek, a d'yavol voploshchennyj -
                     Sultan emu neslyhanno otmstit
                     Za obescheshchennuyu Zenokratu
                     I sbrosit Tamerlana v mrak |reba,
                     CHtoby ego tam poglotila noch'.

                                  Vestnik

                     No vedomo li slavnomu sultanu,
                     Kak strashen raz®yarennyj Tamerlan?
                     Kogda raskidyvaet on svoj lager',
                     Ego shater kak sneg na skalah bel;
                     Iz serebra dospehi, shlem uvenchan
                     Perom molochno-belym: eto znachit,
                     CHto mest'yu syt i hochet mira skif.
                     Kogda zh na nebo vnov' vzojdet Avrora,
                     Bagrec i purpur nadevaet vozhd':
                     Ego snedaet gnev, on zhazhdet krovi
                     I miloserdiya togda ne znaet
                     K vragam, podnyavshim na nego mechi.
                     No kol' i tut uporstvuet protivnik,
                     Na tretij den' vyhodit Tamerlan
                     Ves' v chernom: kon', dospehi, shchit, kop'e
                     I traurnye per'ya smert' veshchayut,
                     I net togda poshchady nikomu -
                     Ni starikam, ni zhenshchinam, ni detyam.

                                   Sultan

                     O, izverg! Syn prostogo pastuha,
                     V zakon vojny vozvel on bezzakon'e!
                     Nasiliya, reznya, razboj, ubijstva -
                     Vot podvigi besslavnye ego!
                     Ty, Kapolin, otpravish'sya sejchas zhe
                     K vlastitelyu Aravii. On prezhde
                     Byl narechennym docheri moej.
                     YA znayu, on so mnoj ob®edinitsya,
                     Otmstit za poruganie nevesty,
                     I my smetem prezrennogo raba.

                                  Uhodyat.




                Vhodyat Tamerlan, Tehell, Teridam, Uzumhazan
                Zenokrata, Anippa, dva mavra, nesushchie kletku
           s posazhennym v nee Bayazidom, i sledom za nimi Zabina.

                                  Tamerlan

                    Pust' podojdet ko mne moe podnozh'e.

                        Bayazida vypuskayut iz kletki.

                                   Bayazid

                    O vy, svyatye slugi Magometa,
                    Vy, chto, sebya nozhami izuvechiv,
                    Kropite aloj krov'yu altari,
                    Molites', chtob nemerknushchie zvezdy,
                    Vsosav bolotnyj smertonosnyj yad,
                    Potom ego izlili na tirana!

                                  Tamerlan

                    Bog vseh bogov, sozdavshij tverd' zemnuyu
                    I vkrug nee rassypavshij svetila,
                    Skorej predast ognyu nebesnyj svod,
                    CHem na menya obrushit etu karu.
                    No ty, chervyak, zhelayushchij mne smerti,
                    Padi na zemlyu, skroj lico v pyli
                    I posluzhi podnozh'em Tamerlanu,
                    Vshodyashchemu na svoj derzhavnyj tron.

                                   Bayazid

                    Ty prezhde mne mechom pronzish' utrobu
                    I dushu obrechesh' na muki ada,
                    CHem pred toboyu tak unizhus' ya.

                                  Tamerlan

                    O zhalkoe nichtozhestvo, o rab,
                    Ty nedostoin prikosnut'sya k prahu,
                    Hranyashchemu pechat' moih shagov!
                    Sklonis', o cherv'! Tak hochet Tamerlan,
                    A on tebya v kuski izrezat' mozhet
                    Il' raskolot', kak molniej YUpiter
                    Raskalyvaet velichavyj kedr.

                                   Bayazid

                    O duhi t'my! YA k vam sejchas vzyvayu!
                    O preispodnej groznyj vlastelin!
                    Vzmahni svoim ebenovym zhezlom,
                    CHtob nenavistnaya zemlya razverzlas'
                    I nas oboih poglotila smert'!
                             (Padaet na zemlyu.)

                                  Tamerlan
           (napravlyaetsya k tronu i po puti nastupaet na Bayazida)

                    Rassejtes' zhe, vozdushnye zavesy!
                    Pust' nebo zrit, kak ya, gospoden' bich,
                    Zemnyh carej pyatoyu popirayu,
                    Moya zvezda! Siyaniem pobednym
                    Sosednie svetila zatmevaj!
                    Prezri lunu, zatem chto skif moguchij,
                    YArchajshee iz vseh zemnyh svetil,
                    Vzoshedshee smirenno na vostoke,
                    Teper', dostignuv svoego zenita,
                    Tebya odenet stol' slepyashchim svetom,
                    CHto ty luchami solnce odarish'!
                    Kogda ya v bitve pobedil sultana,
                    Moj mech iz nozhen iskry vysekal,
                    Podobno tem burlivym isparen'yam,
                    CHto, zadyhayas' v l'distom lone tuch,
                    Stremyas' na volyu, nebo razryvayut
                    I shlyut na zemlyu molnij yazyki.
                    No prezhde chem pokinet Tamerlan
                    Damask i tuchnye polya Egipta
                    I snova vstupit v sladostnyj Persepol',
                    On, zhazhdoj slavy ravnyj Faetonu,
                    Kotoryj chut' ne szheg zemnuyu os',
                    Vzmahnet s takim neistovstvom sekiru,
                    CHto v vozduhe zaplyashut meteory,
                    A nebo stanet krasnym, slovno krov'.
                    I skazhut vse: on okrovavil nebo,
                    CHtob strast' neutolimuyu k vojne
                    V nem razzhigal zloveshchij etot purpur.

                                   Zabina

                    Beschelovechnyj, gnusnyj pohititel'
                    Persidskogo prestola! Ty ni razu
                    Ne videl nastoyashchego carya,
                    Poka ne vstretilsya na pole boya
                    S moim suprugom. Kak zhe ty posmel
                    Ego unizit', v kletku posadiv,
                    Hotya ego velichiya dostojno
                    Lish' zoloto sverkayushchih dvorcov?
                    Prezrennyj! Kak ty smel poprat' sultana,
                    Vsyu Afriku popravshego stopoj?

                                   Tehell

                    Velikij car', predaj zhestokim pytkam
                    Poganyh psov, rychashchih na tebya.

                                  Tamerlan

                    Smiri svoyu rabynyu, Zenokrata.

                                 Zenokrata

                    Ona sejchas raba moej sluzhanki.
                    Anippa, strogo nakazhi ee
                    Za derzkie slova.

                                   Anippa
                                  (Zabine)

                    Zapomni, esli ty hot' raz posmeesh'
                    Dat' volyu yazyku - tebya razdenut
                    I vysekut na posmeyan'e vsem.

                                   Bayazid

                    Ty, vozvelichennyj moim paden'em,
                    V svoej gordyne budesh' ty unizhen
                    Za to, chto popiraesh' Bayazida,
                    Unizivshego chetyreh carej.

                                  Tamerlan

                    Otnyne titul, vlast', pochet i slava
                    Ot Bayazida pereshli ko mne,
                    I posyagnut' na nih nikto ne smozhet.
                    |j, v kletku vnov' ego!

                          Bayazida sazhayut v kletku.

                                   Bayazid

                    Uzheli v kletke mesto Bayazida?
                    Proklyat'e sile, chto tebya hranit!

                                  Tamerlan

                    Kuda b ya ni poshel, za mnoj vosled
                    Potashchat Bayazida v etoj kletke.
                    Zdes' dom ego i grob, Iz ruk svoih,
                    Zabina, ty kormit' supruga budesh'
                    Ob®edkami moimi. Esli zh kto
                    Druguyu pishchu dat' emu posmeet -
                    Sam s golodu u nog ego umret,
                    YA tak skazal, i tak ono i budet.
                    Kogda b cari vseh stran mne predlozhili
                    Svoi vency, kak vykup za sultana,
                    Ego na volyu ya b ne otpustil.
                    Otnyne i voveki ne umolknet
                    Molva o Tamerlane i o tom,
                    Kakoj on kare predal Bayazida.
                    Te mavry, chto sultana pritashchili
                    Iz Turcii, ego i vpred' potashchat,
                    Kuda by ya ni napravlyal svoj shag.
                    Tehell i vy, soratniki moi!
                    Pred nami bashni gordye Damaska,
                    CH'i teni tochno teni piramid,
                    Voznesshihsya sredi polej memfisskih.
                    Vy vidite - na gorodskih vorotah
                    Prosterla kryl'ya zolotaya ptica,
                    No ej ot nas Damask ne ogradit'!
                    Tam zhiteli parchoyu shchegolyayut,
                    I kazhdyj dom - hranilishche sokrovishch:
                    Vse eto nashe - lyudi i doma.

                                   Tehell

                    Raskinuli my belye shatry
                    I flagi druzhby vsyudu vodruzili:
                    Kol' gorodskie vlasti ne bezumny,
                    Oni bez boya nam sdadut Damask.

                                  Tamerlan

                    I sohranyat sebe i blizkim zhizn'.
                    No esli budut medlit' i dozhdutsya
                    Krovavyh flagov na shatrah bagryanyh -
                    YA strashnoj smerti vseh muzhchin predam.
                    A esli my na chernyh skakunah
                    Pod traurnymi styagami pomchimsya -
                    Pust' milliony zhitelej tam budut,
                    Ne poshchazhu ni starcev, ni detej.

                                 Zenokrata

                    O gospodin, molyu o snishozhden'e
                    K Egiptu, k miloj rodine moej!

                                  Tamerlan

                    Molchi. YA poklyalsya byt' besposhchadnym.
                    Idemte. Kletku vsled za mnoj nesti.

                                  Uhodyat.




                 Vhodyat sultan, Aravijskij car', Kapolin i
                   voiny, nesushchie razvevayushchiesya znamena.

                                   Sultan

                     Kak Meleagr, vozglaviv argivyan,
                     Kogda-to shel na veprya v Kalidone,
                     Ili Kefal s fivanskimi muzhami
                     Na mnogoglavogo zlodeya-volka,
                     Kotorogo, razgnevavshis', Fetida
                     Naslala grabit' i opustoshat'
                     Zelenye doliny Aonii -
                     Tak nyne s vami ya idu na skifa.
                     Lyudskoj podonok, gnev i bich gospoden',
                     Uzhasnye dela tvorit v Egipte.
                     On, etot krovozhadnyj Tamerlan,
                     Nizkorozhdennyj, vor, brodyaga zhalkij,
                     Ubijstvom prolozhivshij put' k prestolu,
                     Na zemlyah nashih grabezhi tvorit!
                     CHtob ukrotit' spesivogo raba,
                     My sily aravijcev i egiptyan
                     Soedinim nemedlya i pojdem
                     Na pomoshch' osazhdennomu Damasku,
                     Kakoj pozor dlya nas, vladyk vsesil'nyh,
                     CHto etot gnusnyj pes koronu nosit
                     I smeet vyzov posylat' caryam!

                              Aravijskij car'

                     Ty znaesh' li, proslavlennyj sultan,
                     CHto bliz granic Vifinii nedavno
                     Razgromlen byl moguchij Bayazid,
                     CHto on i slavnaya ego carica
                     Tomyatsya u razbojnika v plenu?

                                   Sultan

                     YA znayu i o nih skorblyu dushevno.
                     No pust', o doblestnyj aravityanin,
                     Ne pokolebletsya tvoj gordyj duh:
                     Ty dolzhen byt' podoben morehodu,
                     Kotoryj, mirno k beregu pristav,
                     Vziraet s bol'yu, kak lad'ya sobrata
                     Po vole vetra b'etsya o skaly.
                     Sochuvstvuya neschast'yam Bayazida,
                     Svyashchennym ibisom sejchas klyanus',
                     CHto gor'ko pozhaleet skif bezrodnyj
                     O chernom dne, kogda on oskorbil
                     Osobu vencenosca i o tom,
                     CHto, pohot'yu neistovoj ob®yatyj,
                     V nalozhnicy on Zenokratu vzyal.

                              Aravijskij car'

                     Pust' gnev i gore mest' moyu prishporyat
                     I Tamerlan izvedaet vse pytki,
                     Kakie sushchestvuyut na zemle.
                     YA zhazhdu, s nim oruzhie skrestiv,
                     Pobedonosnoj dlani moshch' izvedat'
                     I v zharkoj shvatke dokazat', chto slava
                     Ego ne po zaslugam voznesla.

                                   Sultan

                     Ty schel li nashi sily, Kapolin?

                                  Kapolin

                     Da, gosudar'. Kol' my soedinim
                     Vojska egiptyan i aravityan,
                     V nih budet poltorasta tysyach konnyh
                     I dvesti tysyach peshih hrabrecov,
                     Neterpelivo rvushchihsya v srazhen'e.
                     YA ih mogu sravnit' so svoroj gonchih,
                     Po sledu zverya mchashchejsya v lesu.

                              Aravijskij car'

                     Moe predchuvstvie mne govorit,
                     CHto nas pobeda zhdet, a Tamerlana -
                     Razgrom, plenenie, pozor i smert'.

                                   Sultan

                     Vpered, o znamenoscy! Nashe vojsko
                     Pod barabannyj boj pojdet k Damasku,
                     Skif, trepeshchi! Sultan Egipta groznyj
                     I nepreklonnyj Aravijskij car'
                     Navek besslav'yu predadut tebya,
                     Proslavlennogo tol'ko grabezhami,
                     I unichtozhat merzostnuyu svoru
                     Tvoih truslivyh persov i tatar.

                                  Uhodyat.




             Pir; vhodit Tamerlan v purpurnom odeyanii, Teridam,
            Tehell, Uzumhazan i drugie; mavry vtaskivayut kletku
                      Bayazida, za nimi sleduet Zabina.

                                  Tamerlan

                    Pust' pleshchutsya krovavye znamena
                    Nad golovami zhitelej Damaska,
                    Poka oni po gorodskoj stene
                    Pletutsya, polumertvye ot straha,
                    CHto ih nastignet i srazit moj gnev.
                    A my segodnya budem pirovat'
                    I brazhnichat' vo slavu boga sechi,
                    Kotoryj nam pomog Damask osilit'
                    I stol'ko zolota nam podaril,
                    CHto my teper' bogache argonavtov.
                    Ty goloden segodnya, Bayazid?

                                   Bayazid

                    Da, goloden i utolit' hotel by
                    Tvoim krovavym serdcem etot golod.

                                  Tamerlan

                    Tebe, pozhaluj, legche s®est' svoe:
                    Ego ty mozhesh' vyrvat' iz grudi
                    I dat' kusok Zabine. Zenokrata,
                    Druz'ya moj, davajte pirovat'!

                                   Bayazid

                    O furii! V ladoni zacherpnite
                    Vody iz vodoemov preispodnej
                    I v kubok besposhchadnomu zlodeyu
                    Nalejte etot smertonosnyj yad,
                    CHudovishche Lernejskoe! Tiranu
                    V edu otravy zhguchej napusti!

                                   Zabina

                    Pust' etot pir podoben budet piru
                    Frakijskogo beschestnogo carya,
                    Kotoryj s®el svoe rodnoe chado.

                                 Zenokrata

                    Kak mozhesh' ty terpet', moj povelitel',
                    Takoe ponoshen'e ot rabov?

                                  Tamerlan

                    Ih strashnye proklyat'ya, Zenokrata,
                    Priyatny mne: vragi grozyat slovami,
                    A ya mogu ih kazhduyu ugrozu
                    Na nih obrushit', v delo prevrativ.

                                   Tehell

     Ne slushaj ih, gospozha: bran' dlya nih vrode osvezhayushchego napitka.

                                  Teridam

     No  esli  by ty, gospodin, prikazal dat' im edy, eto osvezhilo by ih eshche
bol'she.

                                  Tamerlan

     CHto  zh  ty  ne  esh',  sobaka?  Il'  ty  tak iznezhen, chto ne mozhesh' est'
sobstvennoe myaso?

                                   Bayazid

     Pust' legiony zlyh duhov razorvut tebya na kloch'ya!

                                 Uzumhazan

     Da znaesh' li ty, gnus, s kem ty govorit'?

                                  Tamerlan

     Nu, nu, ostav' ego. Na, esh': voz'mi myaso s moego mecha, ili ya votknu ego
tebe v serdce.

                     Bayazid beret myaso i topchet nogami.

                                  Teridam

     Gospodin, on zatoptal myaso nogami!

                                  Tamerlan

     Podnimi  ego,  cherv', i s®esh', ili ya zastavlyu tebya srezat' myaso s tvoih
sobstvennyh ruk, izzharit' i sozhrat'.

                                 Uzumhazan

     Luchshe pust' on zakolet svoyu zhenu: togda on smozhet naest'sya do otvala, i
u nego hvatit zapasov na celyj mesyac.

                                  Tamerlan

     Vot  tebe  moj  kinzhal:  razdelaj  ee, poka ona zhirnaya, a ne to smotri,
otoshchaet ot gorya i stanet nes®edobnoj.

                                  Teridam

     A Magomet sterpit eto?

                                   Tehell

     Raz ne mozhet pomeshat', znachit, sterpit.

                                  Tamerlan

     Esh'te,  druz'ya, esh'te! Kak! Bayazid ne s®el ni kusochka? Dolzhno byt', ego
segodnya ne poili. |j, dat' emu vody!

               Bayazidu podayut vodu; on vylivaet ee na zemlyu.

Postis'  na zdorov'e, poka golod ne prinevolit tebya est'. Pravda, Zenokrata,
luchshego razvlecheniya vo vremya pira, chem eti turki, ne pridumaesh'?

                                 Zenokrata

     Da, gospodin.

                                  Teridam

     YA by ne promenyal ego ni na kakuyu muzyku.

                                  Tamerlan

     No  muzyka razveselila by Zenokratu. Pochemu ty tak pechal'na, Zenokrata?
Hochesh', ya zastavlyu turka spet' tebe pesnyu? Skazhi mne, chto s toboj?

                                 Zenokrata

                   Moj gospodin, mogu l' ya byt' veseloj,
                   Kogda stradaet moj rodnoj Egipet
                   I gorod moego otca Damask?
                   Ah, esli ty menya kak prezhde lyubish',
                   Il' esli vernuyu moyu lyubov'
                   Hot' skol'ko-nibud' cenish', povelitel',
                   Osvobodi Damask, snimi osadu
                   I zaklyuchi s otcom pochetnyj mir.

                                  Tamerlan

                   Kogda b Egiptom pravil sam YUpiter,
                   Ne otstupil by ya i pered nim.
                   YA oprovergnu teh glupcov uchenyh,
                   CHto nashu zemlyu delyat na tri chasti:
                   Ee sovsem inache razdelyu,
                   I nacherchu sovsem inuyu kartu
                   Sverkayushchim ottochennym perom
                         (pokazyvaet na svoj mech),
                   I imenem svoim i Zenokraty
                   YA goroda i strany nazovu.
                   Ot etoj tochki vozle sten Damaska
                   Nachnu ya svoj pobedonosnoj put'.
                   Tak neuzheli zhe, o Zenokrata,
                   YA otkazhus' ot bezrazdel'noj vlasti
                   Iz-za upryamstva tvoego otca?

                                 Zenokrata

                   Da nisposhlet sud'ba tebe udachu,
                   No vse zh pozvol' mne za nego molit'.

                                  Tamerlan

                   Spokojna bud': ne tronet Tamerlan
                   Otca i vseh, kto dorog Zenokrate.
                   No pust' oni moyu priznayut vlast'.
                   Zapomni, chto Araviya s Egiptom
                   Mne odnomu dolzhny prinadlezhat'.
                                 (Bayazidu.)
Esh', rab, i gordis' tem, chto Tamerlan daet tebe edu so svoego blyuda.

                                   Bayazid

                     Gorit, pylaet moj pustoj zheludok,
                     Vysasyvaya zhadno krov' iz serdca:
                     Boryas' za zhizn', on priblizhaet smert'.
                     YAzyk moj suh, sustavy onemeli...
                     Kakaya muka! YA sejchas umru!

                                   Zabina

                     Esh', Bayazid! Ostanemsya v zhivyh
                     Naperekor tiranu, i, byt' mozhet,
                     Blagie sily nas osvobodyat.

                                  Tamerlan

     Na, turok; hochesh' chistuyu misku?

                                   Bayazid

     Da, tiran; i eshche myasa.

                                  Tamerlan

     Ne zhadnichaj, bud' vozderzhannym, inache ob®esh'sya.

                                  Teridam

     Obyazatel'no ob®estsya, tem bolee chto on oblenilsya i sovsem ne dvigaetsya.

                      Slugi vnosyat na podnosah korony.

                                  Tamerlan

     Teridam, Tehell, Uzumhazan, hotite polakomit'sya etimi kushan'yami?

                                  Teridam

     Eshche by, gospodin! No prikasat'sya k nim podobaet tol'ko caryam.

                                   Tehell

     Pust' uslazhdayut oni Tamerlana, a s nas dovol'no i smotret' na nih.

                                  Tamerlan

     Itak,  ne  hvataet  tol'ko  koron  egipetskogo  sultana,  carya Aravii i
pravitelya  Damaska.  Voz'mite  eti  vency,  moi  danniki,  i klyanites' mne v
vernosti.  Ty,  Teridam, budesh' carem Alzhira, ty, Tehell, carem Fesskim, ty,
Uzumhazan, carem Marokko. CHto skazhesh' na eto, turok? Oni ne tvoi danniki.

                                   Bayazid

                     No i tvoimi im nedolgo byt'.

                                  Tamerlan

                     O Teridam, Tehell, Uzumhazan,
                     Vy shli s lyubimcem neba Tamerlanom
                     Ot ledyanyh bessolnechnyh prostorov
                     Do alogo dvorca zari rosistoj
                     I dal'she, v etot kraj, sozhzhennyj znoem,
                     I zasluzhili carskie vency
                     Otvagoyu i vernost'yu velikoj,
                     Ne lyazhet temnoe proishozhden'e
                     Pyatnom na nebyvaloj vashej slave,
                     Zatem chto doblest' - znatnosti istochnik,
                     I lish' ona daet prava na tron.

                                  Teridam

                     Ty udostoil nas vysokoj chesti,
                     I esli my ee ne opravdaem
                     Deyan'yami i vernoj nashej sluzhboj,
                     Vency otnyav, nas prevrati v rabov.

                                  Tamerlan

                     Da budet tak. Kogda sud'ba blagaya
                     Menya na tron Egipta vozvedet,
                     My s vami zavoyuem YUzhnyj polyus
                     I, pokoriv narody stran polnoshchnyh,
                     Sebya proslavim do skonchan'ya let.
                     Segodnya ya ne stanu, Zenokrata,
                     Tebya venchat' na carstvo: nedostojna
                     Korona eta tvoego chela.

                                  Uhodyat.






                    Vhodyat pravitel' Damaska, neskol'ko
             gorozhan i chetyre devushki, nesushchie lavrovye vetvi.

                                 Pravitel'

                    Ne prekrashchaet etot chelovek
                    Ili, vernee, etot bog voiny
                    Po nashim stenam bit' i bashni rushit'.
                    Kol' zahotim uporstvovat' i dal'she
                    Ili spasen'ya ot sultana zhdat',
                    My dobrovol'no obrechem na gibel'
                    Damask, i gorozhan, i nas samih.
                    On novye shatry raskinul nyne:
                    Ih cvet veshchaet uzhas, gore, smert',
                    A chernye, kak vorony, znamena
                    Unichtozhen'em gorodu grozyat.
                    Boyus', chto esli my sdadimsya skifu,
                    Na milost' pobeditelya nadeyas',
                    On, soblyudaya svoj obychaj groznyj,
                    Stremyas' v povinoven'e mir derzhat'
                    Svirepost'yu, ne znayushchej poshchady,
                    Vseh zhitelej Damaska istrebit.
                    CHtoby spasti nevinnyh nashih dev,
                    CH'ya chest' i zhizn' lish' ot nego zavisyat,
                    Poshlem ih v lager' skifa, i, byt' mozhet,
                    Ih stony, ih zaplakannye ochi
                    Smyagchat ego bushuyushchuyu yarost',
                    I s nami krotko obojdetsya on.

                               Pervaya devushka

                    O, esli by smirennye molen'ya
                    I zhguchie potoki slez krovavyh,
                    Begushchih ne iz glaz, a iz serdec
                    Neschastnyh vashih zhen i docherej,
                    Pronikli v vashi kamennye dushi
                    I pozabotilis' by vy o nas,
                    Kogda vragi k Damasku podhodili, -
                    Nad nami ne navisla by teper'
                    Smertel'naya opasnost', i ne zhdali b
                    Vy pomoshchi ot nas, bessil'nyh dev.

                                 Pravitel'

                    Vysokij dolg, zabota ob otchizne
                    I nenavist' k yarmu poraboshchen'ya,
                    Kotorym chuzhezemec nam grozit,
                    Ne pozvolyali nam truslivo sdat'sya,
                    Predav vseh vas na proizvol vraga,
                    Poka nadezhda na spasen'e tlela.
                    I tak kak my peklis' o vashej chesti
                    Ne menee, chem o samih sebe,
                    To vy sejchas dolzhny, podobno nam,
                    Dostojno vstretit' yarost' Tamerlana
                    I tyazhkie prevratnosti sud'by,
                    Il' stat' orud'yami bogov vsevyshnih,
                    Kotorym neugodna nasha gibel',
                    I skifa k miloserdiyu sklonit'.

                              Vtoraya devushka.

                    Kolenopreklonennye, my prosim
                    Bessmertnyh i vsevedushchih bogov,
                    Moguchih pokrovitelej Egipta,
                    Uslyshat' nas i szhalit'sya nad nami.
                    Pust' nashi slezy i slova dojdut
                    Do zreniya i sluha Tamerlana
                    I sostradanie razbudyat v nem;
                    Pust' eti lavry - dar ot pobezhdennyh -
                    Morshchiny groznogo chela sokroyut,
                    I teni gneva smenyatsya luchami
                    Vesel'ya, krotosti i dobroty.
                    Klyanemsya vam, o grazhdane Damaska,
                    Vse sdelaem, chto budet v nashih silah.
                    Idite i ostav'te nas odnih.

                                 Pravitel'

                    Hrani vas nebo! Vashe vozvrashchen'e
                    Nam vozvestit, chto vy spasli Damask.

                        Pravitel' i gorozhane uhodyat.
                Vhodyat Tamerlan, Tehell, Teridam, Uzumhazan
             i drugie. Tamerlan ves' v chernom, ochen' sumrachen.

                                  Tamerlan

                    Kak, vypali iz teplyh gnezd golubki?
                    O glupye! Uzhel' na pervyh vas
                    YA dolzhen mshchenie svoe obrushit'?
                    Obychaj moj izvesten; pochemu zhe
                    Pravitel' vash ne vyslal vas ko mne,
                    Kogda molochno-belye znamena
                    Siyan'e miloserd'ya istochali?
                    Blagoj prizyv otvergli vy s prezren'em:
                    Zachem zhe prihodit' ko mne sejchas,
                    Kogda ot chernyh, kak smola, shatrov
                    Ishodyat yarost', nenavist' i uzhas,
                    Tverdyashchie o tom, chto slishkom pozdno
                    Reshilsya pokorit'sya mne Damask?

                               Pervaya devushka

                    Bogopodobnyj car', zemli vlastitel',
                    ZHivoe voploshchen'e blagorodstva!
                    Tebe na radost' sozdan byl ves' mir;
                    Tvoj tron svyashchennyj nebesam ugoden;
                    Moguchij, ty svetilu dnya podoben
                    Velichiem i divnoj krasotoj!
                    O car', vnemli nam! Szhal'sya nad Damaskom,
                    Nad starost'yu sogbennoj, ch'i sediny
                    Kak by venchayut chest' i blagorodstvo;
                    Nad brachnym lozhem, gde sejchas muzh'ya,
                    Poznavshie svyatuyu radost' braka,
                    Potoki slez krovavyh prolivayut,
                    Obnyav trepeshchushchih ot straha zhen.
                    Nasheptyvaet im kovarnyj strah,
                    CHto moshchnaya desnica Tamerlana
                    Tela ih razluchit, prervet bien'e
                    Lyubov'yu perepolnennyh serdec;
                    Oni kak smert' bledny, ih glozhut mysli
                    O tom, chto nash pravitel' besposhchadnyj
                    Otrinul miloserd'e ruk tvoih
                    (Lyubimyh angelami, no uzhasnyh
                    Dlya furij, porozhdennyh adskoj t'moj),
                    Opasnosti podvergnuv ih svobodu,
                    Sem'yu, vozlyublennyj ochag i zhizn'.
                    O, szhal'sya, povelitel', i nad nami,
                    I nad mladencami, i nad narodom,
                    CHto voevat' s toboj ne zamyshlyal!
                    O, szhal'sya, szhal'sya, doblestnyj vladyka,
                    Nad gorodom kolenopreklonennym
                    I v znak proshcheniya primi ot nas
                    Venec, iz list'ev zolotyh spletennyj:
                    Vse lyudi imenitye Damaska,
                    K nemu blagogovejno prikasayas',
                    Zavetnoe zhelan'e vyrazhali -
                    CHtob naravne s egipetskoj koronoj
                    On gordo ukrashal tvoe chelo.

                                  Tamerlan

                    Naprasny vashi sleznye molen'ya:
                    Ot klyatvy ne otstupit Tamerlan.
                    Vot moj pobedonosnyj mech. Otvet'te:
                    CHto v etot mig vy vidite na nem?

                               Pervaya devushka

                    YA vizhu lish' sverkan'e groznoj stali.

                                  Tamerlan

                    Tak, znachit, vzory vam tumanit strah:
                    Tam smert' sidit, vlastitel'naya smert'
                    S ottochennoj kosoj v besplotnoj dlani,
                    YA rad, chto vy ne vidite ee:
                    Teper' ona uzhe pereletela
                    Na kop'ya konnoj strazhi. |j, Tehell,
                    Pust' voiny pokazhut etim devam
                    Moyu sluzhanku-smert' v plashche bagryanom,
                    Sidyashchuyu na kop'yah slug moih.

                                  Devushki

                    O, szhal'sya, car'!

                                  Tamerlan

                    Voz'mite ih i smert' im pokazhite.

                              Devushek uvodyat.

                    Net, ya ne poshchazhu egiptyan gordyh,
                    Ne izmenyu obychayam svoim,
                    Pust' dazhe mne predlozhat nebesa
                    Bogatstva zlatonosnyh voln Tihona
                    Ili lyubov' Venery, pozhelavshej
                    Pokinut' Marsa i so mnoyu lech'.
                    Oni otvergli flag poshchady, znaya,
                    CHto tak zhe mest' moya neotvratima,
                    Kak hod sozvezdij, smert' ili sud'ba.

                               Vhodit Tehell.

                    Vy pokazali smert' damasskim devam?

                                   Tehell

                    Da, gospodin. Na gorodskih stenah
                    Visyat ih okrovavlennye trupy.

                                  Tamerlan

                    YA dumayu, chto zhitelyam Damaska
                    Strashnee eto zrelishche, chem smert'.
                    Idite i predajte vseh mechu.

                       Vse, krome Tamerlana, uhodyat.

                    O Zenokrata, kak ty horosha, -
                    Net, eto slovo nizmenno i slabo! -
                    Kak ty bozhestvenna, kogda, pechalyas'
                    Za rodinu svoyu i za otca,
                    Nepribrannaya, l'esh' potoki slez
                    I, slovno Flora na voshode dnya,
                    L'nyanye kudri po vetru razveyav,
                    ZHemchuzhiny ronyaesh' na travu,
                    Struish' sapfiry po lanitam svetlym,
                    Gde mater' muz bessmertnyh, krasota,
                    Perom slonovoj kosti tomy pishet
                    O prelesti tvoih pechal'nyh glaz,
                    Teh divnyh glaz, chto v kosah nochi mglistyh
                    Sverkayut yarche vseh svetil luchistyh,
                    Teh angelov, chto v latah slez rosistyh
                    S moej dushoj neravnyj boj vedut
                    Za rodinu svoyu, za zhizn' sultana.
                    Strah za otca snedaet Zenokratu,
                    A dlya menya ee pechal' opasnej,
                    CHem dlya Damaska - vse moi vojska.
                    Persidskij car' i povelitel' turok
                    Tak ne smushchali pomyslov moih,
                    Kak ih smushchaet gore Zenokraty.
                    No chto takoe krasota? - nemolchno
                    Moj duh, smyatennyj skorb'yu, voproshaet.
                    Kogda by per'ya vseh poetov mira
                    Proniklis' myslyami svoih hozyaev
                    I nezhnost'yu, zhivushchej v ih serdcah,
                    V ih dumah, v ih mechtan'yah odinokih;
                    Kogda b v sebya vpitali stihotvorcy
                    Nektar cvetov poezii netlennoj,
                    V kotoroj, slovno v zerkale, my vidim
                    Vse vysshee, chto sversheno lyud'mi;
                    Kogda by sozdali oni potom
                    Bescennye po sovershenstvu stroki, -
                    Ih vse ravno trevozhili b vsechasno
                    Ta mysl', ta prelest', ta cherta, to chudo,
                    Kotorye ne voplotit' v slovah.
                    No sovmestimo li so mnoyu, s muzhem,
                    S voinstvennym, surovym polkovodcem,
                    CH'e imya na lyudej navodit strah,
                    Takie rasslablyayushchie mysli?
                    Kak znat'? Byt' mozhet, my nagradu ishchem
                    Lish' v blagosklonnom vzore krasoty.
                    I kazhdyj voin, zhazhdushchij velich'ya,
                    I podvigov, i slavy, i pobed,
                    Sklonit'sya dolzhen pered krasotoyu?
                    YA, pobeditel', pobezhdennyj chuvstvom,
                    Kotoromu ne mog soprotivlyat'sya
                    I car' bogov, - kogda on pokidal
                    CHertog svoj zvezdnyj, chtob v inom oblich'e
                    U ochaga pastush'ego sogret'sya, -
                    YA otdal by ves' mir, chtoby poverit',
                    CHto istinnaya slava lish' v dobre
                    I lish' ono darit nam blagorodstvo.
                    Kto tam idet?

                           Vhodyat neskol'ko slug.

                    Kormili vy segodnya Bayazida?

                                   Sluga

                    Da, gospodin.

                                  Tamerlan

                    Vtashchite kletku. Pust' mne donesut,
                    Podvergsya l' - razgrableniyu Damask.

                               Slugi uhodyat.
                Vhodyat Tehell, Teridam, Uzumhazan i drugie.

                                   Tehell

                    My ovladeli gorodom i vzyali
                    Nemaluyu dobychu, gosudar'.

                                  Tamerlan

                    Otlichno. CHto ty novogo uznal?

                                   Tehell

                    Sultan i Alkidam, car' Aravijskij,
                    Tak yarostno stremyat na nas vojska,
                    Kak budto predreshen ishod srazhen'ya.

                                  Tamerlan

                    On predreshen; ty eto dolzhen znat'.

              Slugi vtaskivayut kletku s Bayazidom; za nimi idet
                                  Zabina.

                                  Teridam

                    My znaem, chto pobeda budet nashej,
                    No, gosudar', vo imya Zenokraty,
                    Pozvol' nam zhizn' sultana sohranit'.

                                  Tamerlan

                    YA sam hochu togo zhe, Teridam,
                    Zatem chto vsemi - dazhe Tamerlanom -
                    Dostojna Zenokrata upravlyat'.
                    Moe podnozh'e, Bayazid, priznajsya;
                    Ty dumaesh', ya proigrayu bitvu,
                    A ty svobodu snova obretesh'?
                    Ostav'te kletku zdes', poka my budem
                    Gotovit'sya k srazheniyu s sultanom.
                    Molis' za Tamerlana, Bayazid!

                Tamerlan, Tehell, Uzumhazan i persy uhodyat.

                                   Bayazid

                    Idi, i pust' tebya postignet smert'!
                    Pust' milliony voinov pronzyat
                    Mil'onami mechej tvoyu utrobu!
                    Pust' pod toboyu kon' padet ot ran!
                    Pust' furii, pokinuv t'mu Kocita,
                    Presleduyut tebya, poka ty sam
                    Ne brosish'sya na vrazheskie kop'ya,
                    A v grud' zagovorennuyu tvoyu
                    Pust' tuchi strel otravlennyh vop'yutsya!
                    Pust' pushki, izvergaya dym i plamen',
                    Na chasti Tamerlana raznesut!

                                   Zabina

                    Pust' vse mechi, vse kop'ya, piki, strely
                    V ego grudi najdut sebe priyut!
                    Pust' krov' po kaple vystupit iz ran,
                    I bol' rukoj nespeshnoj stisnet serdce,
                    I v ad nizrinetsya ego dusha!

                                   Bayazid

                    Uvy, Zabina! My ego klyanem,
                    Zemlya yaritsya, negoduet nebo,
                    No berezhet ego takaya sila,
                    Kotoraya strashnej bogam vsevyshnim,
                    CHem Parki ili kimmerijskij Stiks.
                    Nam suzhdeno v otrep'yah nenavistnyh
                    Terzat'sya strahom, golodom, stydom
                    I, ne nadeyas' na osvobozhden'e,
                    Skorbya, smotret' proshedshemu vosled.

                                   Zabina

                    Net boga, net sud'by, net Magometa,
                    Net zlogo duha v mrake preispodnej,
                    Kol' v gnusnom rabstve suzhdeno nam sgnit'!
                    Zemlya, razverznis'! Pokazhi nechistym
                    Takoj zhe mrachnyj, beznadezhnyj ad,
                    Kak berega proklyatogo |reba,
                    Gde sonmy dush, vopya i trepeshcha,
                    Strashilishche - Harona tshchetno molyat,
                    CHtob ih v |lizij perepravil on.
                    Zachem nam zhit', chervyam poraboshchennym?
                    Zachem nam zhit', skazhi, o Bayazid?
                    Uzheli dlya togo, chtob celyj mir
                    Uvidel nas v yarme unichizhen'ya,
                    CHtob on smeyalsya nad bylym velich'em,
                    Nad moshch'yu, prevrashchennoj v zhalkij prah?

                                   Bayazid

                    O zhizn', ty omerzitel'nee mne,
                    CHem gnusnaya blevota zmej stigijskih,
                    Kotoraya zlovon'em polnit ad
                    I nesterpimo greshnikov terzaet!
                    O vy, orud'ya zren'ya moego!
                    Vy vidite, chto imya Bayazida,
                    Ego venec i chest' pyatnaet vor -
                    Tak pochemu, glaza, vy ne oslepli,
                    Ne pogruzilis' v t'mu moej dushi?
                    Vy vidite moyu zhenu, caricu,
                    Venchannuyu kogda-to gordoj slavoj,
                    Vladychicu pyatnadcati caric;
                    Teper' ona zhivet v puchine skorbi,
                    Oblitaya pomoyami prezren'ya,
                    Raba pozora, gneta, nishchety.
                    Proklyatyj Bayazid! Slova uchast'ya,
                    Kotorye Zabinu podderzhali b
                    I, slezy vyzvav u oboih nas,
                    Omyli b nashi skorbnye serdca,
                    Teper' gryzet neumolimyj golod,
                    I mysl' moyu ob®emlet nemota.
                    Moya carica! Bednaya Zabina!
                    Daj mne vody, daj mne napit'sya vvolyu
                    I ostudit' pylayushchuyu grud',
                    CHtob v kratkij srok, ostavlennyj mne zhizn'yu,
                    YA mog pered toboj izlit' vsyu dushu
                    V slovah lyubvi, chej gorestnyj potok
                    Byl, kak plotinoj, ostanovlen gnevom
                    Na podloe predatel'stvo sud'by.

                                   Zabina

                    Moj Bayazid, moj car', ty ne umresh',
                    Poka vo mne eshche struitsya krov',
                    Ogon' terzanij lyutyh ostuzhaya.
                                 (Uhodit.)

                                   Bayazid

                    Sbros', Bayazid, yarmo postylyh dnej
                    I golovu o prut'ya razmozzhi,
                    Raz ne dano tebe puti inogo,
                    CHtob vyrvat'sya iz nenavistnyh put.
                    YUpitera neugasimyj svetoch,
                    Zapyatnannyj stradaniem moim,
                    O solnce! skrojsya v bespredel'noj nochi,
                    Zahlopni okna plamennyh nebes!
                    Pust' zhutkij Mrak na kolesnice rzhavoj,
                    Odetyj v plashch smolistyh oblakov,
                    Tumanom zemlyu medlenno zadushit!
                    Pust' nozdri yarostnyh ego konej
                    SHlyut na nee grohochushchie buri!
                    Pust' Tamerlan vlachitsya v etoj t'me,
                    I pust' moya besplotnaya dusha
                    Terzaet iznemogshij razum skifa!
                    Strela beschuvstvennogo zabyt'ya!
                    Pronzi moe isterzannoe serdce
                    I nenavistnoj zhizni daj ishod!

              Razbivaet golovu o prut'ya kletki. Vhodit Zabina.

                                   Zabina

                    O bogi! Bayazid sebya ubil!
                    Probita golova, razbryzgan mozg -
                    Mozg moego vladyki Bayazida!
                    O Bayazid! Moj muzh! Moya lyubov'!
                    O Bayazid! O povelitel' turok!
     Dat'  emu  vina? Net, ni za chto! Prinesite moloka i ognya, i ya snova dam
emu  svoyu krov'. Razorvite menya na chasta, podajte mne molniyu na ostrie mecha!
Doloj  ego!  Doloj! Stupaj k moemu synu! Ubirajsya von! Von! Von! O, poshchadite
etogo  mladenca! Poshchadite ego! Poshchadite! I ya, ya, Zabina, razgovarivayu s nej!
Solnce   zakatilos',   reki  pobeleli,  pokrasneli,  pocherneli  -  smotrite,
smotrite,  smotrite!  Bros'  myaso  emu v lico! Tamerlan, Tamerlan, Tamerlan!
Pust' voinov pohoronyat! Ad! Smert', Tamerlan, ad! Podajte mne nosilki, tron,
dragocennosti! YA idu, idu, idu!

            Razbivaet golovu o prut'ya kletki. Vhodyat Zenokrata i
                                  Anippa.

                                 Zenokrata

                    O, gore mne! Zachem ya dozhila
                    Do dnya, kogda glaza moi uzreli
                    Krov' na stenah Damaska - krov' egiptyan,
                    Moih sograzhdan, poddannyh otca!
                    Na ulicah - isterzannye trupy,
                    Raz®yatye tela eshche zhivyh...
                    No chto na svete mozhet byt' uzhasnej,
                    CHem zrelishche bezgreshnyh, chistyh dev,
                    CH'ya krasota zastavila b i Marsa
                    Otbrosit' mech i o lyubvi molit',
                    Pronzennyh kop'yami svirepoj strazhi
                    I bez viny prinyavshih v mukah smert'?..
                    O nebo! Dazhe skakuny tatar,
                    CHto zlobno topchut i zhivyh i mertvyh,
                    Otpryanuli i vstali na dyby,
                    Kogda vpilis' trepeshchushchie kop'ya
                    V prekrasnye tela damasskih dev.
                    O Tamerlan, kak mog ty eto sdelat',
                    Ty, Zenokrate klyavshijsya v lyubvi?
                    Ona za nih pozhertvovala b zhizn'yu,
                    Vsem, krome odnogo: tvoej lyubvi...
                    CHto vizhu ya? Zdes' tozhe krov' i smert'!
                    Moi glaza, vy stali mne vragami!
                    Presyshchennye zrelishchem ubijstv,
                    Vy mne o nih tverdite neprestanno!
                    Skorej, skorej, Anippa, posmotri:
                    Byt' mozhet, ih spasti eshche vozmozhno.

                                   Anippa

                    V oboih ni dyhaniya, ni chuvstva.
                    O gospozha, do etogo konca
                    Ih dovela zhestokost' Tamerlana!

                                 Zenokrata

                    Zemlya! Iz lona svoego izvergni
                    Potoki vod, chtob nyne ih oplakat'!
                    V znak uzhasa i skorbi zadrozhi!
                    O nebo! Ustydis'! Pri ih rozhden'e
                    Ty moshch' i slavu darovalo im,
                    No ne spaslo ot stol' zhestokoj smerti!
                    Pust' tot, kto gord izmenchivoyu vlast'yu
                    I vidit cel' v velichii zemnom,
                    Posmotrit na tureckogo sultana
                    I na ego velikuyu caricu!
                    O moj vozlyublennyj! O Tamerlan!
                    Ty zhazhdesh' hrupkih tronov i vencov -
                    Vzglyani zhe na tureckogo sultana
                    I na ego velikuyu caricu!
                    Schastlivaya zvezda tebya vedet,
                    V nochi tvoj son pobeda ohranyaet,
                    No ty ne doveryaj vojne kovarnoj:
                    Strashis', chto i tebya ona predast,
                    Kak predala tureckogo sultana
                    I s nim ego velikuyu caricu!
                    O, szhal'sya, Magomet, nad Tamerlanom,
                    Prosti emu zhestokost', zhazhdu slavy,
                    I pust' pobeda, strast' ego dushi,
                    Ne privedet ego k konchine strashnoj,
                    Kak privela tureckogo sultana
                    I s nim ego neschastnuyu caricu!
                    Prosti i mne beschuvstvennost' moyu
                    K ih dolgim i nevynosimym mukam!
                    O Zenokrata, gorek tvoj udel!

                                   Anippa

                    Ne nado plakat', gospozha. Pover':
                    Tvoj car' Fortunu tak porabotil,
                    CHto budet koleso ee nedvizhno,
                    Poka est' zhizn' v ego ruke moguchej,
                    Srazhayushchejsya nyne za koronu
                    Dlya tvoego prekrasnogo chela.

                            Vhodit Filem, gonec.

                                 Zenokrata

                    Filem, ty vnov' prishel goncom neschast'ya?

                                   Filem

                    Roditel' tvoj, egipetskij sultan,
                    I Aravijskij car', zhenih tvoj prezhnij,
                    Idut s ogromnym vojskom kop'enoscev
                    Na moego vladyku Tamerlana,
                    Kak shel kogda-to na |neya Turn.

                                 Zenokrata

                    Lyubov' i chuvstvo dolga, styd i strah,
                    Kak strely, zlobno v grud' moyu vonzilis'!
                    Uvy! Komu pobedy pozhelat',
                    Kogda v grehovnom serdce dolg vysokij
                    Ne mozhet pobedit' zemnuyu strast'?
                    Otec i Alkidam, zhenih moj pervyj,
                    S moim lyubimym vstupyat v smertnyj boj;
                    Kogo by ya ni vybrala - moj vybor
                    Menya navek pozorom zaklejmit.
                    CHtoby troyancy obreli otchiznu,
                    O bogi! vy |neyu pomogli
                    I otvernulis' v groznyj chas ot Turna:
                    Tak oblegchite i moi stradan'ya:
                    Spasite, bogi, i moyu stranu,
                    I moego lyubimogo! Pust' on
                    Pobedu nad otcom legko oderzhit,
                    CHtoby potom s nim zaklyuchit' soyuz.
                    Togda, kol' soizvolyat nebesa,
                    YA, znaya, chto otec spasen ot smerti,
                    Vstuplyus' za Aravijskogo carya.

          SHum bitvy, Tamerlan pobezhdaet. Vhodit ranenyj Aravijskij
                                   car'.

                              Aravijskij car'

                    O voiny proklyatye tirana!
                    Ih slovno ohranyayut sily zla!
                    Svoih vragov oni vezde nastignut,
                    Oderzhat verh i nad samoj sud'boj!
                    O Alkidam, ty ranen; lyag na zemlyu,
                    I pust' glaza prekrasnoj Zenokraty
                    Uvidyat mech, uvidyat eti laty,
                    V kotoryh ty srazhalsya za nee,
                    V kotoryh umiraesh', ostavlyaya
                    Krovavyj sled svidetel'stvom lyubvi.

                                 Zenokrata

                    Ne nado, Alkidam, takih svidetel'stv!
                    Smotri, ty vidish', pred toboj stoit
                    Otverzhennaya nebom Zenokrata,
                    V ch'em serdce skorb' ne vytesnena schast'em!
                    YA ranena dushoj iz-za tebya,
                    Kak ranen telom ty iz-za menya.

                              Aravijskij car'

                    O, kak spokojno ya teper' umru,
                    Uvidev snova tvoj prekrasnyj vzor!
                    On oblegchit mne rasstavan'e s zhizn'yu,
                    Kak oblegchil by glozhushchuyu bol',
                    Kogda b vozmozhno bylo oblegchen'e!
                    O, esli b tyazhkie moi stradan'ya
                    Utihli hot' na chas! Togda ya mog by
                    Tebe skazat', chto v etom brennom mire
                    Siyaesh' ty, kak divnaya zvezda!
                    YA radovalsya b i tvoej lyubvi,
                    I tvoemu zasluzhennomu schast'yu!
                    YA na tebya smotryu, i vse pechali
                    Othodyat ot hladeyushchego serdca...
                    Daruj zhe mne poslednyuyu otradu:
                    Kosnis' rukoyu moego chela, -
                    I smert' ko mne pridet, kak son, svetla.
                                 (Umiraet.)

               Vhodit Tamerlan, vedya za ruku sultana, Tehell,
                        Teridam, Uzumhazan i drugie.

                                  Tamerlan

                    Idem, roditel' divnoj Zenokraty;
                    Pover' mne: byt' ee otcom pochetnej,
                    CHem na prestole carskom vossedat'.
                    Hotya ty v plen moej rukoj zahvachen,
                    No doch' tvoya tebya osvobodit:
                    Pokoren ej moj mech nepobedimyj,
                    Tot mech, kotoryj prolil reki krovi,
                    Glubokie, kak Nil ili Evfrat.

                                 Zenokrata

                    O, radost'! O, blagoslovennyj mig!
                    Otec moj ucelel v opasnoj shvatke
                    S vozlyublennym izbrannikom moim!

                                   Sultan

                    YA Zenokratu miluyu obrel,
                    No poteryal Egipet i koronu!

                                  Tamerlan

                    Pobeda nad toboj dostalas' mne:
                    Zachem zhe ty skorbish' o porazhen'e?
                    YA vozvrashchu tebe tvoyu derzhavu,
                    I stanet s pomoshch'yu moej ona
                    Sil'nee, chem kogda-libo dosele.
                    Sam bog vojny mne ustupaet mesto
                    I vo vladen'e mir peredaet;
                    Menya v dospehah boevyh uvidev,
                    YUpiter i bledneet i drozhit,
                    Boyas', chto ya stolknu ego s prestola;
                    Moim pobedam otdavaya dan',
                    Iz ruk ne vypuskayut nozhnic Parki
                    I mechetsya, iznemogaya, Smert';
                    Ne chasty v znojnoj Afrike dozhdi,
                    No ya prishel s pobedonosnym vojskom,
                    I polilsya iz tuch krovavyj liven',
                    I sodrognulas' v uzhase zemlya,
                    Vpivaya kapli etoj strashnoj vlagi;
                    Mil'ony dush v toske Harona zhdut,
                    Tolpyas' na beregah bezmolvnyh Stiksa;
                    YA dushami ubityh perepolnil
                    |lizij i Aid, chtob obo mne
                    Na nebe i v adu gremela slava.
                    Vzglyani, sultan Egipta: nikogda
                    Takogo zrelishcha ne videl mir.
                    Tela carej u nog moih prosterty:
                    Sultan tureckij i ego carica
                    Nit' zhizni rabskoj sami oborvali,
                    Poka na pole boya byli my;
                    Car' Aravijskij ryadom s nimi pal;
                    Oni - svidetel'stva moej pobedy,
                    Trofei, podobayushchie mne;
                    V nih, slovno v zerkale, otrazheno
                    Moe velich'e, zhazhdushchee krovi,
                    Kogda kakoj-nibud' bezumec smeet
                    Skrestit' so mnoj oruzhie v boyu.

                                   Sultan

                    Vsevyshnij bog i Magomet hranyat
                    Tebya, o Tamerlan! Cari zemnye
                    Dolzhny otdat' svoi vency tebe.
                    Tvoej pobede radovalsya b ya,
                    Kogda b ty oboshelsya s Zenokratoj,
                    Kak podobaet mudromu caryu.

                                  Tamerlan

                    Ona prevyshe vseh caric venchannyh
                    I, - nebo ya v svideteli zovu, -
                    CHista i celomudrenna, kak nebo.
                    No chas nastal; pora mne vozlozhit'
                    Na divnoe chelo venec derzhavnyj.
                    Tak pust' zhe vse spodvizhniki moi,
                    Kotoryh ya za doblestnuyu sluzhbu
                    I, muzhestvo v boyah vozvel na trony,
                    So mnoyu vmeste nyne uvenchayut
                    Persidskoyu koronoj Zenokratu.
                    CHto skazhut Zenokrata i sultan?

                                   Sultan

                    Bezmerna chest', okazannaya mne
                    Toboj, velikodushnyj povelitel'.

                                  Tamerlan

                    Kol' ty daesh' soglas'e, ya uveren,
                    CHto Zenokrata ne otkazhet mne.

                                 Zenokrata

                    Ob etom ya ne smela b i pomyslit'.

                                  Teridam

                    Vozlozhim na prekrasnoe chelo
                    Koronu, chto davno k nemu stremilas'.

                                   Tehell

                    Moya ruka gotova: etot brak
                    Nam obeshchaet mir i dolgij otdyh.

                                 Uzumhazan

                    Vot, gosudar', korona. Pomogi nam
                    Tvoyu caricu eyu uvenchat'.

                                  Tamerlan

                    Na carskij tron vossyad', o Zenokrata:
                    Otnyne ty - persidskaya carica
                    I povelitel'nica mnogih stran,
                    Oruzh'em Tamerlana pokorennyh.
                    Kak lik YUnony v chas, kogda YUpiter
                    Titanov-skaloverzhcev pobedil,
                    Il' slovno lik voinstvennoj Diany -
                    Lico moej lyubimoj; vzor ee
                    Mne predveshchaet novye pobedy
                    I novoj moshch'yu napolnyaet grud'.
                    V ugodu Zenokrate pust' otnyne
                    Egiptyane, araby, aziaty
                    I plemena, chto v Indii zhivut,
                    Sultanu ezhegodno dan' prinosyat,
                    I ot predelov Afriki do Ganga
                    Moguchuyu desnicu on prostret.
                    A nyne, dobrye moi druz'ya,
                    Vy, chto vency sebe dobyli s boya,
                    Snimite laty, v purpur oblachites'
                    I, okruzhiv sebya tolpoj vel'mozh,
                    Na tronah velichavo vossedaya,
                    Vladen'yami svoimi upravlyajte.
                    Oruzh'e prinesite v dar bogam,
                    Zatem chto peremir'e zaklyuchaet
                    So vsej zemlej segodnya Tamerlan.
                    My s pochestyami pogrebem ostanki
                    Carya Aravii, kotoryj byl
                    Kogda-to narechennym Zenokraty,
                    I s nim v odnu mogilu my polozhim
                    Tureckogo sultana i sultanshu.
                    Otdav poslednij dolg vragam svoim,
                    Obryad venchal'nyj pyshno my svershim.


                                CHast' vtoraya



                   Uspeh, kakim byl vstrechen "Tamerlan",
                   Kogda na scene poyavilsya on,
                   Poetu podskazal vtoruyu chast',
                   Gde smert' delam carya predel polozhit
                   I groznyj rok ego povergnet v prah,
                   A o sud'be prekrasnoj Zenokraty,
                   O tom, kak Tamerlan zheg goroda,
                   CHtoby pochtit' svoej caricy pamyat',
                   Podrobno vam rasskazhet avtor zdes'.


                              Dejstvuyushchie lica

     Tamerlan, car' Persidskij.

     Halif   |
     Amir    } ego synov'ya.
     Celeban |

     Teridam, car' Alzhirskij.
     Tehell, car' Fesskij.
     Orkan, car' Anatolijskij.
     Uzumhazan, car' Marokkanskij.
     Car' Trapezundskij.
     Car' Sirijskij.
     Car' Ierusalimskij.
     Car' Amadijskij.
     Gazell, namestnik Bejruta.
     Uribassa.
     Sigizmund, korol' mad'yarskij.

     Frederik |
              } praviteli Budy i Bogemii.
     Bolduin  |

     Perdik, sluga Halifa.
     Pravitel' Vavilona.
     Maksim.
     Kalapin, syn Bayazida.
     Al'meda, ego tyuremshchik.
     Vrachi.
     Komendant Baseory.
     Ego syn.
     Voenachal'nik.
     Vel'mozhi, gorozhane, voiny i t. d.
     Zenokrata, supruga Tamerlana.
     Olimpiya, zhena komendanta Bassory.
     Tureckie nalozhnicy.






            Vhodyat Orkan - car' Anatolijskij, Gazell - namestnik
          Bejruta i Uribassa, v soprovozhdenii svity, barabanshchikov
                                i trubachej.

                                   Orkan

                     My, poveliteli vostochnyh stran,
                     Postavlennye synom Bayazida,
                     Velikim i moguchim Kalapinom,
                     CHto nyne plennikom zhivet v Egipte,
                     Zahvachennyj nizkorozhdennym skifom,
                     Derzhavshim v kletke i ego otca, -
                     My, zemlyu Anatolii pokinuv,
                     Prishli syuda, k dunajskim beregam,
                     I vot teper' s moguchej rat'yu zhdem
                     Moguchego vladyku Sigizmunda,
                     CHtob s nim soyuz voennyj zaklyuchit'.
                     No stoit li nam zhdat' hristianina
                     Il' perejti Dunaj i v boj vstupit'?

                                   Gazell

                     Anatolijskij car'! Nam nuzhen mir.
                     Nasytilis' my hristianskoj krov'yu,
                     I est' u nas edinyj obshchij vrag:
                     Nadmennyj Tamerlan pyatoj pobednoj
                     Persidskie vladeniya popral
                     I Turciyu grozitsya unichtozhit'.
                     Emu navstrechu, gosudar', idi!

                                  Uribassa

                     K tomu zhe vozglavlyaet Sigizmund
                     Ne tol'ko rat' voinstvennyh mad'yar:
                     Iz hristianskih stran privel on nyne
                     Slavyan, gannovercev i alemanov;
                     Ih alebardy, piki, topory
                     Pomogut nam rasseyat' ordy skifov.

                                   Orkan

                     Kogda b ot samyh severnyh shirot
                     Grenlandii, vsegda odetoj l'dami,
                     Gde vlastvuet voinstvennoe plemya,
                     Desyatki tysyach voinov prishli,
                     Svirepost'yu podobnyh Polifemu,
                     I prinesli s soboj Evropy moshch' -
                     My, turki, unichtozhili by ih,
                     V krovavoe boloto prevrativ
                     Vot eti plodonosnye polya.
                     Dunaj, chto katit volny k Trapezundu,
                     V svoih bagryanyh struyah povlechet,
                     Kak dar voennyj nashim zemlyakam,
                     Bezglasnye tela vragov proroka,
                     I more Sredizemnoe, kuda
                     Techet Dunaj, Krovavym morem stanet,
                     I moryaki Italii nadmennoj
                     Uvidyat trupy etih hristian,
                     Techeniem pribityh k ih sudam.
                     Togda Evropa so spiny byka
                     Sojdet, chtoby na vdov'e odeyan'e
                     Smenit' bogatyj prazdnichnyj naryad.

                                   Gazell

                     Izvestno nam, vlastitel'nyj Orkan,
                     CHto Tamerlan sobral svoi vojska,
                     Kair pokinul i speshit na sever
                     K Aleksandrii, k rubezham tureckim,
                     Nadeyas' nashej ovladet' stranoj.
                     Kak tol'ko budet dogovor podpisan
                     S mad'yarom Sigizmundom, my dolzhny
                     Vse sily protiv Tamerlana brosit',
                     CHto nyne k Anatolii idet.

                                   Orkan

                     Ty prav, vlastitel' slavnogo Bejruta:
                     Kol' drognet Anatoliya moya,
                     Vsya Turciya nemedlya poshatnetsya.
                     Itak, daruem hristianam mir!
                     Gannovercam, slavyanam, alemanam
                     Ne ya, ne Tamerlan velikij strashen;
                     Strashna nepobedimaya Fortuna,
                     Kotoraya ego tak voznesla.
                     My podnyali albancev, sicilijcev,
                     Arabov, grekov, iudeev, mavrov,
                     Anatolijcev i egiptyan smuglyh,
                     Frakijcev, illirijcev i vifincev;
                     Nam s Sigizmundom spravit'sya legko,
                     No spravimsya l' my s moshchnym Tamerlanom?
                     On voinov sobral so vsej zemli -
                     Ot Frakii do beregov vostochnyh
                     Dalekoj Indii, gde YUzhnyj okean,
                     Besnuyas', b'etsya o pustynnyj bereg,
                     Kuda eshche ne pristaval korabl'.
                     Za Tamerlanom Aziya vstaet,
                     Ot tropikov, gde znoem pyshet Rak,
                     Do Amazonii pod Kozerogom;
                     Za Tamerlanom Afrika vstaet -
                     Vsya Afrika, vplot' do Arhipelaga.
                     Ty prav; daruem hristianam mir.

               Vhodyat Sigizmund, Frederik, Bolduin so svitoj,
                         barabanshchikami i trubachami.

                                 Sigizmund

                     Orkan! Ty izveshchen cherez poslov,
                     CHto my segodnya pereshli Dunaj;
                     Reshaj teper', vstupit' li nam v soyuz
                     Il' v smertnyj boj. Kak zaveshchal nam Rim,
                     YA obnazhennyj mech tebe vruchayu.
                     Kol' vyberesh' vojnu, vzmahni klinkom,
                     Kol' mir - verni mne etot mech obratno:
                     Ego v nozhny vlozhu ya v znak soglas'ya.

                                   Orkan

                     Stoj, Sigizmund! Ty pomnish' li, kto ya?
                     Ne ya li krepost' Veny obstrelyal
                     Tak, chto ee valy pustilis' v plyas,
                     Kak budto by zakolebalas' vdrug
                     Zemli i neba vekovaya os'?
                     Ty pomnish' drotikov zheleznyj liven',
                     Grom vystrelov i stal' pernatyh strel,
                     Tak gusto padavshih na gorozhan,
                     CHto ty, togda eshche lish' Pfal'cskij graf,
                     S Bogemskim knyazem, s gercogom Avstrijskim,
                     Poslali mne goncov, chtob na kolenyah
                     Unizhenno o mire umolyat'?
                     Ty pomnish', kak pered moim shatrom
                     Vozy postavil zolotyh monet,
                     Gde vychekanen carstvennyj orel,
                     V kogtyah nesushchij gromoverzhca strely?
                     I, pomnya eto, hochesh' ty vojny?

                                 Sigizmund

                     Da, Vena vam sdalas', i tam byl ya,
                     Togda - pfal'cgraf, teper' - korol' mad'yarov.
                     My ne mogli ne sdat'sya vam. No nyne,
                     Orkan, vzglyani na voinstvo moe,
                     CHto na ravnine zdes' raspolozhilos':
                     Ego edinym vzorom ne okinesh',
                     Ono kak aravijskie peski,
                     Kogda glyadish' s bagdadskoj bashni vniz,
                     Kak okean pred vzorami togo,
                     Kto smotrit vdal' so snezhnyh Apennin!
                     Tak neuzheli ya padu tak nizko,
                     CHto nyne zaklyuchu s toboj soyuz?

                                   Gazell

                     Dozvol'te mne prervat' vash spor, vladyki:
                     My ne za tem iz Turcii prishli,
                     CHtoby vstupit' s mad'yarami v srazhen'e.
                     Obeim storonam vazhnee mir!

                                  Frederik

                     Nas iz Evropy ta zhe cel' vedet.
                     No, esli vy zhelaete vojny -
                     Palatki svernuty, polki v stroyu:
                     My vystupim, ne dav vam sdelat' shag.

                                   Orkan

                     Gotovy my. No esli Sigizmund
                     Prishel kak drug, i slovo derzhit on -
                     Vot mech ego: my podtverzhdaem mir
                     Na teh usloviyah, chto namechali
                     Soglasno predlozheniyu poslov.

                                 Sigizmund

                     YA vkladyvayu mech v nozhny. Daj ruku;
                     Ne obnazhu ego protiv tebya,
                     Ne tronu i soyuznikov tvoih;
                     Pokuda zhiv, s toboyu ya v soyuze.

                                   Orkan

                     Pust' Sigizmund obet svoj podtverdit
                     Pred nebesami i svoim Hristom.

                                 Sigizmund

                     Pered tvorcom, nam darovavshim zhizn',
                     Pred synom gospoda i prisnodevy,
                     YA, Sigizmund, torzhestvenno klyanus',
                     CHto svoj obet voveki ne narushu.

                                   Orkan

                     Pered prorokom nashim Magometom,
                     CHej glas v svyatom korane nam zvuchit,
                     CH'e blagostnoe telo vmeste s grobom
                     Nad Mekkoyu svyashchennoj vosparilo,
                     Klyanus', chto ne narushu dogovor!
                     Ego sejchas dolzhny skrepit' my oba
                     Sobstvennoruchnoj podpis'yu i klyatvoj,
                     I kazhdyj pust' takoj poluchit svitok,
                     V kotorom nash soyuz zapechatlen.
                     Otnyne, Sigizmund, kol' tak sluchitsya,
                     CHto na tebya osmelitsya napast'
                     Kakoj-nibud' vlastitel' hristianskij,
                     Poshli totchas mne vest', i ya, Orkan,
                     Dunajskij dogovor nash podtverzhu,
                     I vrag, drozha, velit trubit' othod:
                     Tak vsem narodam v mire strashen ya!

                                 Sigizmund

                     A esli na tebya napast' reshitsya
                     Kakoj-nibud' yazycheskij vladyka,
                     Znaj: Sigizmund poshlet tebe na pomoshch'
                     Sto tysyach vsadnikov, v boyu otvazhnyh,
                     Derzhavy nashej silu i oplot.

                                   Orkan

                     Blagodaryu, no v groznyj chas vojny
                     Maloazijcy, afrikancy, greki
                     Idut za mnoj pod barabannyj boj.
                     Druz'ya, sejchas davajte pirovat'!
                     YA v Anatoliyu i Trapezund
                     Otbornye polki svoi poshlyu
                     I vozveshchu pohod na Tamerlana.
                     Drug Sigizmund, mad'yarskie knyaz'ya!
                     Segodnya my poveselimsya vmeste,
                     A zavtra dvinemsya v obratnyj put'.

                                  Uhodyat.




                  Vhodyat Kalapin i Al'meda - ego tyuremshchik.

                                  Kalapin

                     Pochtennejshij Al'meda, pozhalej
                     Ty Kalapina, syna Bayazida:
                     Rozhdennyj stat' vladykoyu Vostoka,
                     U Tamerlana on zhivet v plenu.

                                  Al'meda

                     Mne zhal' tebya, i ya tebe zhelayu
                     Osvobozhdeniya, no Tamerlan,
                     Vladyka moj, chej smertonosen gnev,
                     Tvoej svobode zdes' kladet predel.

                                  Kalapin

                     O, esli b mog ya vyrazit' v slovah
                     Hot' chast' togo, chto vypolnyu na dele,
                     Ty soglasilsya by ujti so mnoj.

                                  Al'meda

                     Net, ni za chto! Ob etom ne prosi.

                                  Kalapin

                     No vyslushaj, dostojnejshij Al'meda...

                                  Al'meda

                     O gospodin, proshu tebya, molchi!

                                  Kalapin

                     CHerez Kair bezhit...

                                  Al'meda

                     Ni slova o pobege, gospodin!

                                  Kalapin

                     Daj doskazat' mne, dobryj moj Al'meda.

                                  Al'meda

                     Doskazyvaj, hotya vse eto zrya.

                                  Kalapin

                     CHerez Kair bezhit k Aleksandrii
                     Reka Darot. Tureckaya galera
                     Iz flota moego tam zhdet menya.
                     Prinyav oboih nas k sebe na bort,
                     Ona nemedlenno podnimet parus
                     I, morya Sredizemnogo dostignuv,
                     Projdya mezh Kiprom i skalistym Kritom,
                     Nas prineset k moej rodnoj zemle.
                     Ty tam uvidish', kak tolpa carej
                     Menya kolenopreklonenno vstretit,
                     Privetstvuya moe osvobozhden'e.
                     Lyubuyu iz koron ih zolotyh
                     Beri sebe, ona tvoya otnyne!
                     Daryu tebe ya tysyachu galer
                     S rabami hristianskimi na veslah:
                     Ot beregov Ispanii oni
                     S toj storony proliva privedut
                     Napolnennye zolotom suda.
                     Prisluzhivat' tebe grechanki budut,
                     Iskusnye i v tancah i v lyubvi,
                     Bozhestvenno prekrasnye, kak Io
                     Il' ta, kogo lyubil Pigmalion.
                     Nagie negry povlekut tebya
                     Po gorodu v roskoshnoj kolesnice,
                     I lyagut na tvoem puti kovry,
                     I kamni sten ukrasyatsya shelkami,
                     CHtob radovat' vlastitel'nyj tvoj vzor.
                     Tvoi pashi v purpurnyh odeyan'yah
                     Pred kolesnicej budut garcevat',
                     I pod nogi tebe oni rasstelyut
                     Zlatoj kover, ves' v dorogih kamen'yah,
                     Sverkayushchij, kak divnyj svod nebes
                     V polnochnye chasy, kogda ot nas
                     Spuskaetsya v kraj antipodov Feb...
                     Vsego ne v silah perechislit' ya.

                                  Al'meda

                     A daleko l' galera, govorish'?

                                  Kalapin

                     SHagov pyat'sot, pochtennejshij Al'meda.

                                  Al'meda

                     A esli vysledyat tvoyu galeru?

                                  Kalapin

                     V ushchel'e, mezh beregovym holmom
                     I nizko navisayushchej skaloyu,
                     Ona stoit, svernuvshi parusa,
                     Sokrytaya ot lyubopytnyh vzorov.

                                  Al'meda

     Otlichno. No skazhi, gospodin, ezheli ya otpushchu tebya, sderzhish' li ty slovo?
Stanu li ya carem v nagradu za moi staran'ya?

                                  Kalapin

                     Klyanus' tebe tureckoyu derzhavoj,
                     Desnicej Magometa ya klyanus',
                     Poluchish' carstvo, stanesh' raven mne!

                                  Al'meda

                     A ya, Al'meda, tozhe klyatvu dam:
                     Naznachennyj velikim Tamerlanom,
                     YA, ten' tvoya i neusypnyj strazh -
                     Tak nyne zvanie moe glasit, -
                     Berus' tebya k galere provodit',
                     I pust' za nami on poshlet pogonyu,
                     Pust' otryadit hotya by celyj polk -
                     Umru, no Kalapina ne predam!

                                  Kalapin

                     Blagodaryu tebya, moj drug Al'meda!
                     Ne budem meshkat'; vremya gonit nas.

                                  Al'meda

                     Kogda prikazhesh'. Tvoj sluga gotov.

                                  Kalapin

                     Vpered! Proshchaj, proklyatyj Tamerlan!
                     YA otomshchu tebe za smert' otca!

                                  Uhodyat.




             Vhodyat Tamerlan, Zenokrata i tri ih syna - Halif,
              Amir i Celebin - v soprovozhdenii barabanshchikov i
                                 trubachej.

                                  Tamerlan

                    Teper', o Zenokrata, oko mira,
                    Luchami ozaryayushchaya zvezdy,
                    Ty, chej bodryashchij vzor pronzaet mrak,
                    Hrustal'nuyu krasu emu daruya,
                    Teper' v Larisskoj otdohni doline,
                    Gde Turciya smykaetsya s Egiptom,
                    Sred' synovej tvoih, carej gryadushchih
                    I povelitelej bol'shih derzhav.

                                 Zenokrata

                    Kogda, lyubimyj, ty ostavish' mech
                    I podvergat' sebya ne budesh' bol'she
                    Prevratnostyam ozhestochennyh vojn?

                                  Tamerlan

                    Kogda nebesnyj svod prervet vrashchen'e,
                    Kogda zemlya, moih polkov oplot,
                    Soprikosnetsya s mesyacem dvurogim -
                    Ne ran'she, dorogaya Zenokrata.
                    Sadis' i otdyhaj, moya carica.
                    Tak. Vot ona sidit, polna velich'ya,
                    A synov'ya, chto dragocennej mne
                    Vseh pokorennyh mnoj bogatyh carstv,
                    S nej ryadom sidya, smotryat ej v lico.
                    No net v nih toj voinstvennosti groznoj,
                    Kotoraya moim synam pristala.
                    Smes' vozduha s vodoj! A eto znachit,
                    CHto malo v nih otvagi i uma.
                    Ih kudri bely i legki, kak puh,
                    A byt' dolzhny kak igly dikobraza,
                    CHernej smoly i zhestki, slovno stal'!
                    Vidat', oni ne godny dlya vojny:
                    Ih pal'cy slovno sozdany dlya lyutni,
                    A ruki - dlya lyubovnyh lask na lozhe.
                    YA b ih schital pribludnymi shchenkami,
                    Kogda b na svet ih rodila ne ty,
                    CH'e lono znalo tol'ko Tamerlana,

                                 Zenokrata

                    Ne gnevajsya, oni na mat' pohozhi,
                    No v chas ristanij v nih dusha otca.
                    Vot etot milyj mal'chik, samyj mladshij,
                    Nedavno, sev na skifskogo konya,
                    Skakal po krugu i lovil perchatku,
                    Ee hvataya na svoe kop'e;
                    On osadil konya s takoyu siloj,
                    CHto krika uderzhat' ya ne mogla.

                                  Tamerlan

                    Otlichno, syn! Poluchish' piku, shchit,
                    Sekiru, laty dobrye i shlem.
                    YA nauchu tebya, kak napadat'
                    I smelo mchat'sya sredi vrazh'ih kopij.
                    I, esli budesh' ty lyubit' vojnu,
                    Kak ya, so mnoyu carstvovat' ty budesh'
                    I v kletkah imperatorov derzhat'.
                    A esli starshih brat'ev prevzojdesh'
                    Ty doblest'yu, ne vedayushchej straha,
                    Carem ty stanesh' ran'she, chem oni,
                    I synov'ya tvoi v vencah rodyatsya.

                                  Celebin

                    O da, otec! I esli budu zhiv,
                    Kak ty, ya mnogih pokoryu carej
                    I povedu v pohod takoe vojsko,
                    CHto sodrognetsya mir, ego uzrev.

                                  Tamerlan

                    Teper' ya vizhu, mal'chik, ty - moj syn!
                    Kogda sostaryus', ne smogu srazhat'sya,
                    Ty stan' bichom i uzhasom Zemli.

                                    Amir

                    A mne ty ne pozvolish', gosudar',
                    Proslyt' bichom i uzhasom Zemli?

                                  Tamerlan

                    Vam byt' bichom i uzhasom Zemli,
                    Il' Tamerlanu vy ne synov'ya!

                                   Kalif

                    Otec, kol' brat'ya stanut voevat',
                    Mne razreshi pri materi ostat'sya:
                    Oni i tak ves' zavoyuyut svet,
                    A ya dobychej budu upravlyat'.

                                  Tamerlan

                    Ublyudok zhalkij, plod truslivyh chresel!
                    Ty proishodish' ne ot Tamerlana!
                    Iz vseh zemel', chto mnoj pokoreny,
                    Ty pyadi ne poluchish', esli tol'ko
                    Ne stanesh' hrabrym i nepobedimym.
                    Dostanetsya tomu venec persidskij,
                    Kto bol'she ran v srazhen'yah poluchil,
                    Kto v gneve mechet molnii iz glaz,
                    Kto vlastnym vzglyadom il' dvizhen'em brovi
                    Na zemlyu shlet Vojnu, i Mest', i Smert'!
                    Moj carskij tron stoit sredi doliny,
                    Purpurnoj vlagoj shchedro oroshennoj,
                    Pokrytoj sgustkami lyudskih mozgov,
                    I tot, kto hochet sest' so mnoyu ryadom,
                    V krovi po gorlo pust' po nej projdet.

                                 Zenokrata

                    Takaya rech', velikij gosudar',
                    Smushchaet dushi nashih synovej:
                    Poka eshche im, yunym, ne ponyat'
                    Volnenij i trevog vojny svirepoj.

                                  Celebin

                    Net, gospozha, nam eta rech' nuzhna!
                    Kogda by tron stoyal sred' morya krovi,
                    YA b sdelal cheln, chtoby k nemu priplyt',
                    No ne otreksya by ot carskoj vlasti.

                                  Tamerlan

                    Tak, molodcy! Oboih carstva zhdut:
                    Podelite vy Zapad i Vostok!
                    No esli ty, malysh, k vencu stremish'sya,
                    Sorvi ego u turka s golovy,
                    A golovu sekiroj s plech srubi.

                                  Celebin

                    Puskaj ego poderzhat, - ya udaryu,
                    I golova pokatitsya, kak shar!

                                  Tamerlan

                    Derzhi, rubi, il' zarublyu tebya!
                    Teper' na turka my pojdem v pohod.
                    Dolzhny v Larisskoj vstretit'sya doline
                    So mnoj Tehell, Hazan i Teridam:
                    My vse pojdem na Turciyu v pohod,
                    Zatem chto ya poklyalsya Magometom
                    Ee moej derzhave podchinit'.
                    CHu, Zenokrata! Truby! To oni.

            Vhodit Teridam v soprovozhdenii svity, barabanshchikov i
                                 trubachej.

                                  Tamerlan

                    Privet, o Teridam, alzhirskij car'!

                                  Teridam

                    Moj gospodin, moguchij Tamerlan,
                    Vladyka mira! YA k tvoim nogam
                    Kladu s blagogovejnoyu lyubov'yu
                    I vlast' svoyu, i carskij svoj venec.

                                  Tamerlan

                    Blagodaryu, moj dobryj Teridam.

                                  Teridam

                    Desyatok tysyach grekov zdes' so mnoyu,
                    I dvazhdy dvadcat' tysyach hrabrecov,
                    Iz Afriki, iz gorodov alzhirskih,
                    CHto Anatoliyu klyalis' razgrabit'.
                    Pyat' soten brigantin pod parusami
                    Tebe sluzhit' gotovy, gospodin:
                    Oni, Tripolitanii dostignuv,
                    K anatolijskim beregam pristanut
                    I kreposti pribrezhnye snesut.

                                  Tamerlan

                    Blagodaryu. Ostav' sebe venec.

                         Vhodyat Uzumhazan i Tehell.

                    Car' Fesa, car' Marokko, vam privet.

                                 Uzumhazan

                    Velikolepnyj, divnyj Tamerlan!
                    YA i vlastitel' Fesa, moj sosed,
                    Tebe v pohod tureckij priveli
                    Otbornoe stotysyachnoe vojsko.
                    Ot Azemura do bregov Tunisa
                    Berberiya teper' bezlyudnoj stala
                    Tebe vo slavu. Voinov ee
                    S moim vencom kladu k tvoim nogam.

                                  Tamerlan

                    Car' Marokkanskij, sohrani venec.

                                   Tehell

                    O Tamerlan, zemnoe bozhestvo,
                    Ot vzglyada koego trepeshchet mir!
                    Koronu Fesa prinoshu tebe
                    I mavrov rat', ispytannyh v boyu.
                    Ih lica chernye strashny vragam,
                    I te begut, kak esli by YUpiter,
                    Podderzhivaya tvoj pohod tureckij,
                    Vdrug vypustil iz chernoj bezdny ada
                    Vseh strashnyh furij s fakelami v dlanyah
                    I milliony demonov svirepyh.
                    Tak ot Tezelly i do Billedulla
                    Berberiya teper' bezlyudnoj stala.

                                  Tamerlan

                    Car' Fesskij, mozhesh' sohranit' venec.
                    Druz'ya moi! Pover'te, vash prihod
                    Menya bezmernoj radost'yu nasytil.
                    Kogda b YUpiter predo mnoj raskryl
                    Svoih chertogov svetlye vrata,
                    CHtob ya uzrel velich'e nebosvoda,
                    YA ne byl by schastlivej, chem sejchas.
                    Segodnya my ustroim pyshnyj pir,
                    Potom na Turciyu obrushim vojsko,
                    Kak liven' dozhdevoj, kogda Borej
                    Nabuhshie dyryavit oblaka:
                    Togda Orkan, anatolijskij car',
                    I vse ego vassal'nye cari
                    Takoj neoborimyj strah uznayut,
                    Kak budto car' Devkalion voskres
                    I v voinov on kamni prevrashchaet.
                    Tak mnogo ya prol'yu tureckoj krovi,
                    CHto mne YUpiter vestnika poshlet,
                    Prikazyvaya mech vlozhit' v nozhny,
                    A solnce, strashnyj vid ne v silah snest',
                    Sklonit svoj lik na grud' Fetidy v more
                    I Volopasu poruchit konej.
                    Polmira smert' najdet v srazhen'e etom!
                    A nyne ya hochu uznat', druz'ya,
                    CHto vy za eto vremya sovershili?

                                 Uzumhazan

                    O gospodin, moi vojska proshli
                    S oruzhiem chetyre sotni mil';
                    Pyatnadcat' lun osadu my veli,
                    I s toj pory, kak pri dvore sultana
                    Rasstalsya ya s toboj, my zavladeli
                    Ispaniej, Galatiej poldnevnoj;
                    My Gibraltarskij zanyali proliv,
                    Arhipelag Kanarskij pokorili:
                    Ni razu voiny ne otdyhali,
                    I kazhdyj den' oni veli boi.
                    Pozvol' zhe dat' im otdyh, gospodin.

                                  Tamerlan

                    Pust' otdohnut, Hazan: pora po chesti.

                                   Tehell

                    YA dvinulsya vdol' nil'skih beregov
                    Na Mahda-grad, gde pastyr' hristian,
                    Ioann Velikij, derzhit svoj prestol.
                    Ego trojnuyu mitru otnyal ya
                    I v vernosti poklyast'sya prinevolil,
                    Otpravilsya ottuda ya v Hazat;
                    Zdes', amazonok pobediv v boyu,
                    Kak zhenshchin, ih soyuzom udostoil;
                    Potom povel vojska na Zanzibar;
                    Tam, na vostoke Afriki, ya videl
                    Ozera efiopskie i reki,
                    No ne nashel tam ni zhivoj dushi.
                    Ottuda ya na Maniko svernul,
                    Gde lager' besprepyatstvenno razbil,
                    I beregom Biafry nakonec
                    V Keber nagryanul, sredotoch'e negrov;
                    Rasseyav ih, na Nubiyu poshel,
                    Razgrabil v Bornu carskuyu stolicu,
                    Vzyal v plen carya i, kak raba, privel
                    V Damask, gde nyne ya razbil moj stan.

                                  Tamerlan

                    Tehell, otlichno! Teridam, a ty?

                                  Teridam

                    YA Afriki pokinul rubezhi,
                    I v glub' Evropy sovershil pohod,
                    I po techen'yu Tira pokoril
                    Kodemiyu, Podoliyu i Stoku;
                    Pont perejdya, do Ol'vii doshel
                    I CHernolesiya, gde cherti plyashut,
                    I, ne boyas' chertej, spalil ego.
                    YA peresek zaliv, M_a_re Madzhore -
                    Tak u tuzemcev tam zovetsya on, -
                    No dali klyatvu my ne otdyhat',
                    Pokuda Anatoliyu ne slomim.

                                  Tamerlan

                    Davajte zh pirovat' i veselit'sya!
                    Nagradu povaram za shchedryj stol!
                    Izyskannym pust' nas poyat vinom:
                    Pust' voinam moim napolnyat kubki
                    Lakrima-kristi ili kalabrijskim,
                    A mne pust' zolotoj dadut napitok,
                    V nem zhemchug i korally rastvoriv.
                    Druz'ya, nas zhdut vesel'e i piry!

                                  Uhodyat.






                    Vhodyat Sigizmund, Frederik, Bolduin
                              s priblizhennymi.

                                 Sigizmund

                    Praviteli Bogemii i Budy,
                    CHto tak vosplamenilo vashu doblest',
                    Vas pobuzhdaya vzyat'sya za mechi?

                                  Frederik

                    Ved' vashemu velichestvu izvestno,
                    Kakoe izbien'e hristian
                    Bessovestnye turki uchinili
                    Pod Zuloyu na beregu Dunaya!
                    V Bolgarii, nevdaleke ot Varny,
                    Pochti u samyh rimskih rubezhej,
                    Oni na dnyah nash vyrezali lager'!
                    Sejchas udobnyj sluchaj, gosudar',
                    Vospol'zovavshis' nashim prevoshodstvom,
                    Nevernym besposhchadno otomstit'.
                    CHtob spravit'sya s nadmennym Tamerlanom,
                    Nagnavshim uzhas na tureckij stan,
                    Orkan, snyav chast' anatolijskih vojsk,
                    Raskvartirovannyh vblizi ot nashih
                    U samogo Ormin'eva holma,
                    Otpravil eto vojsko v Velgasar,
                    I v Kesariyu, i v Antiohiyu,
                    CHtob Sirii i Ierusalimu
                    V bor'be so skifom pomoshch' okazat'.
                    Kol' my na turok napadem sejchas,
                    My ih legko sumeem pobedit'
                    I navsegda yazychnikov otuchim
                    Ot zlobnyh dejstvij protiv hristian.

                                 Sigizmund

                    No, Frederik, podumaj, ved' u nas
                    S carem Orkanom zaklyuchen soyuz:
                    On dogovorom podtverzhden i klyatvoj,
                    I my Hrista v svideteli prizvali.
                    Ne znachit li, chto, narushaya slovo,
                    My hristianskoj vere izmenyaem?

                                  Bolduin

                    Niskol'ko, gosudar'. Ved' eti turki
                    Ne veruyut v Hrista, ne znayut chesti,
                    I k vypolneniyu klyatvy, dannoj im,
                    Nas vovse ne obyazyvaet cerkov'.
                    Bogoprotivnye ih obeshchan'ya
                    Ne mozhem my garantiej schitat'
                    Togo, chto nam nichto ne ugrozhaet!
                    Net, nashi klyatvy nam meshat' ne mogut
                    Pustit' oruzh'e v hod i pobedit'.

                                 Sigizmund

                    Hotya vy pravy, chto na klyatvy turok
                    Spokojno polozhit'sya my ne mozhem,
                    No te poroki, chto chernyat bezmerno
                    Ih veru, doblest', rycarskuyu chest',
                    Primerom ne dolzhny sluzhit' dlya nas,
                    I, klyatvu dav, my vypolnit' dolzhny
                    Ee, kak hristiane, chestno, svyato.

                                  Frederik

                    Pover'te, gosudar', chto nerazumno
                    Derzhat'sya klyatvy, dannoj nechestivcam.
                    Ved' esli, kak Saul i Valaam,
                    CHto slovu bozhiyu ne pokorilis',
                    Osmelimsya my upustit' vozmozhnost',
                    Kotoruyu daet nam sam gospod',
                    Otmstit' za ubien'e hristian
                    I nakazat' yazychnikov poganyh,
                    Togda i nas postignet gnev gospoden',
                    I groznaya desnica pokaraet
                    Nas, greshnyh, neradivyh slug Hrista.

                                 Sigizmund

                    Pust' tak! K oruzhiyu, o grafy! Bystro
                    Otdajte nashim voinam prikaz
                    Na stan yazychnikov napast' vnezapno
                    I pobedit', kak povelel gospod'!

                                  Uhodyat.




              Vhodyat Orkan, Gazell i Uribassa s priblizhennymi.

                                   Orkan

                   Gazell i vy, vse prochie vel'mozhi!
                   My ot Ormin'eva holma pojdem
                   Na Anatoliyu, gde vstretyat nas
                   Cari sosednih stran, chto s nami vmeste
                   Hotyat idti navstrechu Tamerlanu,
                   Styanuvshemu svoi vojska v Larisse,
                   Gde grom ego voinstvennyh orudij
                   I nebo potryasaet i serdca.

                                   Gazell

                   My yavimsya, i sam on zadrozhit
                   I tem sil'nej, chem prezhde byl spesivej.
                   Pust' sto carej emu pokorno sluzhat
                   I pust' u kazhdogo iz sta carej
                   Stotysyachnoe vojsko za spinoyu;
                   Pust' milliony smertonosnyh strel,
                   Prorezav lono podnebesnyh tuch,
                   Na nashi golovy, kak grad, padut,
                   CHtoby pomoch' neistovomu skifu, -
                   Vse zh nasha hrabrost', i stal'naya volya,
                   I voinov beschislennaya rat'
                   Nam ustoyat' i pobedit' pomogut.

                                  Uribassa

                   A kak byl hristianskij car' dovolen,
                   Kogda my zaklyuchili s nim soyuz!
                   On, vidno, byl gluboko ustrashen
                   Neizmerimoj siloj nashih polchishch.

                              Vbegaet vestnik.

                                  Vestnik

                   Vooruzhajsya, groznyj vlastelin!
                   Predatel'skoe vojsko hristian,
                   Nadeyas', chto nemnogo sil u nas,
                   Na lager' nash idet neuderzhimo,
                   Zadumav s nami v smertnyj boj vstupit'.

                                   Orkan

                   Predatel'! Negodyaj hristianin!
                   Ved' u menya v rukah nash dogovor,
                   Skreplennyj oboyudnoj nashej klyatvoj;
                   YA Magometom klyalsya, on - Hristom!

                                   Gazell

                   Pust' strely ada ih serdca pronzyat!
                   Oni v predatel'stve pobedu ishchut,
                   Ne uvazhaya svoego Hrista.

                                   Orkan

                   Uzhel' nas hristiane obmanuli?
                   Vozmozhno li predatel'stvo v serdcah
                   Teh, kto po obrazu gospodnyu sozdan?
                   Kol' est' Hristos, kak uchat hristiane -
                   Hot' ih dela ego i otricayut, -
                   I esli on YUpiterom rozhden
                   I prostiraet vlastnuyu desnicu,
                   Revnuya slovu svoemu i vere,
                   Kak nash prorok velikij Magomet,
                   Emu ya zhertvuyu pergament etot -
                   Svidetel'stvo izmeny hristian.
                            (Razryvaet dogovor.)
                   O Cintii sverkayushchij pokrov,
                   Spadi, i pust' sojdet s nebesnoj tverdi
                   Tot, kto nad nami bodrstvuet vsechasno,
                   Tot, kto v sebe ob®emlet celyj mir
                   I vse svyashchennoj siloj ozhivlyaet!
                   Pust' v beskonechnoj pravote svoej
                   On otomstit za podluyu izmenu!
                   Hristos, kogo schitayut vsemogushchim!
                   Kol' hochesh' dokazat' nam, chto ty - bog,
                   Dostojnyj uvazhen'ya chistyh serdcem,
                   Izmennikam rastlennym otomsti
                   I sdelaj tak, chtob malyj nash otryad
                   Ne otstupil pered vragom sil'nejshim,
                   A unichtozhil by, razbil by v prah
                   Zlovrednye vojska lzhehristian!
                   K mecham, soratniki! Hrista zovite!
                   Kol' est' Hristos, vragov vy pobedite!

                                  Uhodyat.




               Za scenoj shum bitvy. Vhodit ranenyj Sigizmund.

                                 Sigizmund

                    Razgromleno vse vojsko hristian!
                    Gospod' nas porazhen'em nakazal
                    Za podloe predatel'stvo moe!
                    O spravedlivyj sudiya-karatel'!
                    Daj, chtoby moj pozor, moi stradan'ya
                    Ot mnoj zasluzhennyh smertel'nyh ran
                    |pitimiej mne predsmertnoj stali,
                    I razreshi, chtob, umerev v grehe,
                    YA milost'yu tvoej vstal k novoj zhizni.
                                 (Umiraet.)

                  Vhodyat Orkan, Gazell, Uribassa i drugie.

                                   Orkan

                    My utopili hristian v krovi!
                    Nam pomogli Hristos il' Magomet!

                                   Gazell

                    Zdes' tot mad'yar, chto klyatvu prestupil.
                    On poplatilsya zhizn'yu za zlodejstvo.

                                   Orkan

                    Pust' budet telo varvara dobychej
                    Zverej i hishchnyh ptic, pust' bujnyj veter,
                    Beschuvstvennymi list'yami igraya,
                    Svistit i voet o ego grehe.
                    V potokah Tartara teper' kipit
                    Izmennika krovavaya dusha,
                    I pishchej sluzhit ej lish' Drevo ada -
                    Zoak, chej plod gubitelen i gorek,
                    CHej stvol iz serdca plameni rastet
                    I zacvetaet po velen'yu Flory,
                    No koldovskie yabloki prinosit!
                    Tam d'yavoly potashchat etu dushu
                    V cepyah pylayushchih k puchine Orka
                    Ot pytki k novoj pytke, bez konca!
                    Gazell, o gibeli ego chto skazhesh'?
                    Hrista molili my sudit' ego;
                    Ne ochevidna l' vlast' Hrista, kak svet
                    Luny, kogda ona vsego polnee?

                                   Gazell

                    Vse eto lish' sluchajnosti vojny:
                    Ih vlast' poroj nam kazhetsya chudesnoj.

                                   Orkan

                    A ya schitayu: nado chtit' Hrista,
                    Ne oskorblyaya etim Magometa,
                    Kotoryj tozhe nam pomog v boyu.
                    Poskol'ku nechestivec predal veru,
                    On nyne mertv dlya neba i zemli,
                    I my sledit' dolzhny, chtob trup ego
                    Stervyatnikam byl otdan na pozhivu.
                    Rasporyadis' nemedlya, Uribassa.

                                  Uribassa

                    Idu, moj gospodin.
                                 (Uhodit.)

                                   Orkan

                    Gazell, nam nadobno speshit' navstrechu
                    Vladykam Sirii, Ierusalima,
                    Amasii, a takzhe Trapezunda.
                    Anatolijskie napolniv kubki,
                    My grecheskim otprazdnuem vinom
                    Veseluyu pobedu nad vragom.

                                  Uhodyat.




Otkidyvaetsya  polog:  na  paradnom  lozhe  lezhit  Zenokrata;  podle nee sidit
Tamerlan; tri vracha okolo ee lozha smeshivayut lekarstva; synov'ya - Halif, Amir
              i Celebin, a takzhe Teridam, Tehell i Uzumhazan.

                                  Tamerlan

                      Odela temnota sverkan'e dnya!
                      U zolotogo shara v nebesah,
                      Tancuyushchego po srebristym volnam,
                      Net bolee ognya, chtob lit' luchi,
                      I, oshchushchaya sobstvennyj pozor,
                      On hmuroj tuchej povyazal viski
                      I hochet pogruzit' vsyu zemlyu v mrak:
                      Ved' ta, chto zhizn' i svet emu davala,
                      CH'i ochi iz-pod zolotyh resnic
                      Vse sushchee zhivym teplom darili -
                      Ved' Zenokrata, zlobnoj volej neba,
                      Razyashchego sopernikov revnivo,
                      Lezhit, vkushaya svoj poslednij vzdoh,
                      Osleplena smertel'noj temnotoyu,
                      I angely, chto derzhat karaul
                      U vrat nebes, velyat bessmertnym dusham
                      Bozhestvennuyu vstretit' Zenokratu;
                      I Cintiya, i Apollon, i zvezdy,
                      Siyavshie bezradostnoj zemle,
                      Teper' speshat neugasimym bleskom
                      Bozhestvennuyu vstretit' Zenokratu;
                      Hrustal'nye ruch'i, chto krasotoj
                      Izyskannym ocham davali radost',
                      Sverkaya serebrom, begut po rayu
                      Bozhestvennuyu vstretit' Zenokratu;
                      Vse serafimy i vse heruvimy,
                      Poyushchie pered gospodnim likom,
                      Toropyatsya napevom arf i lir
                      Bozhestvennuyu vstretit' Zenokratu;
                      I bog, chto stroj ih muzyke daruet,
                      Gotov, s privetom prostiraya dlan',
                      Bozhestvennuyu vstretit' Zenokratu;
                      Tak pust' i ya, vlekom chudesnoj siloj,
                      Perenesus' v zaoblachnyj chertog,
                      CHtob zhizn' moya ne prodolzhalas' dol'she,
                      CHem dni moej lyubimoj Zenokraty!
                      Pomogut li ej snadob'ya, vrachi?

                                   Vrachi

                      Velikij car', vse budet horosho,
                      Kol' etot pristup ne ub'et caricu.

                                  Tamerlan

                      Nu, kak cvetesh', cvet zhizni, Zenokrata?

                                 Zenokrata

                      Cvetu, moj drug, kak vse caricy mira,
                      Kogda ih brennaya, zemnaya plot',
                      Vkusiv vsyu meru zhiznennogo soka,
                      CHto telu nashemu daet zdorov'e,
                      Bessil'no uvyadaet den' za dnem.

                                  Tamerlan

                      Pust' eti izmenen'ya ne kosnutsya
                      Moej lyubvi - toj, chto daet mne zhizn',
                      Toj, chto svoej krasoyu i zdorov'em
                      Nuzhna i Febu i nedvizhnym zvezdam
                      I chej uhod mrachit lunu i solnce,
                      Kak v dni pryamogo protivostoyan'ya,
                      Kogda oni nad golovoj Drakona
                      Visyat ili k hvostu ego uhodyat.
                      ZHivi, moya lyubov', hranya mne zhizn',
                      Il', umiraya, prinesi mne smert'!

                                 Zenokrata

                      Net, net, zhivi, vladyka moj, zhivi!
                      O, luchshe ognedyshashchej stihiej
                      Napolni nebo i sozdaj tam carstvo,
                      No ne davaj prikryt' sebya zemlej!
                      Kol' smert' moya priblizit tvoj konec,
                      Znaj, chayan'e gryadushchego blazhenstva,
                      Nadezhda v nebe vstretit'sya s toboyu
                      Mne mukoj stali b, grud' moyu razbili b,
                      Narushili b otchayan'em pokoj.
                      Lyubov' moya, pozvol' mne umeret'!
                      Bud' terpeliv i daj mne umeret'!
                      Ty budushchuyu zhizn' moyu smushchaesh':
                      Pozvol', moj drug, tebya pocelovat',
                      I s etim poceluem ya umru.
                      No esli zhizn' eshche hot' mig prodlitsya,
                      Pozvol' mne poproshchat'sya s synov'yami
                      I s priblizhennymi, chto zasluzhili
                      Priznatel'nost' poslednyuyu moyu.
                      Syny, proshchajte! Kak by ya hotela,
                      CHtob vam vsegda primerami sluzhili
                      Konchina materi i zhizn' otca.
                      Nemnogo muzyki, i bol' projdet.

                         Slugi idut za muzykantami.

                                  Tamerlan

                      O yarost'! O muchitel'nyj nedug!
                      Kak smeesh' ty terzat' moyu lyubov',
                      Kak smeesh' bichevat' gospoden' bich?
                      O, v teh mestah, gde pravil Kupidon,
                      Kotoryj lish' lyubov' rozhdaet v lyudyah,
                      Teper' carit chudovishchnaya smert',
                      Srazivshaya menya udarom v serdce.
                      O, Zenokrata mir krasoj divila!
                      ZHivi ona pered osadoj Troi,
                      Gomer ne stal by vospevat' Elenu,
                      CH'ya krasota v vojnu aheyan vvergla
                      I celyj flot sobrala v Tenedos, -
                      Net, on lish' Zenokratu vospeval by.
                      O, esli by poety, kem gordilsya
                      Kogda-to Rim, hot' raz ee vidali,
                      Ne Lesbiya i dazhe ne Korinna,
                      A Zenokrata stala by predmetom
                      Vseh epigramm i vseh elegij sladkih!

                     Igraet muzyka. Zenokrata umiraet.

                      Kak! Umerla? Voz'mi svoj mech, Tehell,
                      I zemlyu na dve chasti razrubi, -
                      Togda i my sojdem v zemnye nedra,
                      I, rokovyh sester shvativ za kosmy,
                      YA v rov, chto trizhdy opoyasal ad,
                      Ih pogruzhu za gibel' Zenokraty!
                      K oruzhiyu, Hazan i Teridam!
                      Pust' vsadniki pod tuchi mchat polet,
                      I pushki razbivayut tverd' nebes,
                      Pust' Solnce v plamennom dvorce trepeshchet
                      I sodrogaetsya nebesnyj svod!
                      Moyu lyubimuyu YUpiter vykral,
                      CHtoby na tron bogini vozvesti!
                      No kto b iz nebozhitelej vlyublennyh
                      Tebya nektarom ni poil sejchas,
                      Vzglyani, bozhestvennaya Zenokrata,
                      Vzglyani, kak ya bezumstvuyu, toskuya,
                      Kak v hrame YAnusa stal'nym klinkom
                      Zarzhavlennuyu dver' ya razbivayu
                      I vypuskayu Smert', Vojnu, Reznyu,
                      CHtob shli so mnoyu pod krovavym styagom.
                      O, esli ty zhaleesh' Tamerlana,
                      Sojdi s nebes i vnov' so mnoj zhivi!

                                  Teridam

                      Moj dobryj gospodin, ona mertva,
                      I yarost'yu ee ne voskresit'.
                      Bud' vlast' u slov, my razorvali b vozduh,
                      Bud' vlast' u slez, my zalili by zemlyu,
                      Bud' vlast' u serdca, krov' by potekla!
                      Naprasno vse, o vozhd', ona mertva.

                                  Tamerlan

                      Mertva? Tvoi slova pronzayut dushu.
                      Moj dobryj Teridam, ne govori!
                      Pozvol' mne verit', chto ona zhiva:
                      Ved' eta mysl' mne sohranyaet zhizn'.
                      Gde b ni byla dusha, no ty
                             (obrashchayas' k telu)
                                                so mnoyu!
                      Blagouhaya ambroyu i mirrom,
                      Okutannaya tkan'yu zolotoj,
                      Ty lyazhesh' v zemlyu lish' so mnoyu ryadom!
                      Togda vdvoem, v bogatom mavzolee,
                      My budem spat' pod nadpis'yu odnoj,
                      Nachertannoj na yazykah besschetnyh
                      Vseh carstv, chto ya zavoeval mechom!
                      A etot gorod ya predam ognyu
                      Za to, chto v nem lyubimoj ya lishilsya:
                      Pust' traurom doma ego cherneyut!
                      YA statuyu ee postavlyu zdes'
                      I s pogrebal'nym shestviem pojdu,
                      Vzdyhaya i tomyas' po Zenokrate.

                             Polog opuskaetsya.






Vhodyat  cari  Trapezundskij i Sirijskij; pervyj neset mech, vtoroj - skipetr.
Za  nimi  idut  cari Anatolijskij k Ierusalimskij, nesushchie carskij venec. Za
nimi  sleduet  Kalapin  v  soprovozhdenii caredvorcev i Al'medy. Orkan i car'
   Ierusalimskij nadevayut na Kalapina venec, drugie vruchayut emu skipetr.

                                   Orkan

     Kalapin  Kirikelib,  inache  Kibelij, syn i naslednik pokojnogo moguchego
sultana  Bayazida,  volej  boga  i  proroka  ego Magometa car' Anatolijskij i
Ierusalimskij,    Trapezundskij   i   Sirijskij,   Amadijskij,   Frakijskij,
Illirijskij,  Karmanijskij  i  sta  tridcati  drugih carstv, podvlastnyh ego
mogushchestvennomu roditelyu! Da zdravstvuet Kalapin, povelitel' Turcii!

                                  Kalapin

                     O trizhdy dostochtimye vladyki
                     Zemel' anatolijskih i drugih!
                     Cenyu ya vashe carskoe userd'e
                     I nagrazhu vsem luchshim v nashih zemlyah!
                     Kogda by vlast' tureckogo sultana
                     Byla vsesil'noj, kak pri Bayazide,
                     Kogda moj povelitel' i otec
                     Eshche nastignut ne byl zlobnym rokom,
                     Vy uvidali by togda, chto my,
                     ZHelaya za roditelya otmstit',
                     Pochli b za chest' vstupit' v edinoborstvo
                     So vsej ordoyu skifskogo vozhdya,
                     Zahvatchika persidskogo prestola,
                     I navsegda lishit' vysokih zvanij
                     Bezzhalostnogo, gnusnogo raba.
                     YA znayu, vy, vlastiteli zemli,
                     Stol' shchedro snaryadili nash pohod,
                     CHto v chas, kogda naslednik Bayazida,
                     Proslavlennogo muzhestvom monarha,
                     Tureckuyu vnov' vdohnovlyaet doblest'
                     ZHelan'em strastnym za otca otmstit' -
                     Vseh okrylyaet svetlaya nadezhda,
                     CHto schastie, kotoroe tak dolgo
                     Sluzhilo Tamerlanovu mechu,
                     Vnov' obretet svoe nepostoyanstvo
                     I nashu chest' dostojno vozvelichit
                     V den' novoj, trudnoj, no schastlivoj bitvy.
                     Hot' mnogo perenes ya bed uzhasnyh,
                     No nebesa menya vernuli k vam
                     Rukoyu strazha moego Al'medy:
                     Dolzhno byt', nashu gor'kuyu obidu
                     Uzrel YUpiter, i teper' na skifa
                     Obrushit on svoj smertonosnyj gnev.

                                   Orkan

                     Est' u menya stotysyachnoe vojsko,
                     I v nem otryad, chto hristian pobil,
                     Hot' byl on gorst'yu po sravnen'yu s nimi!
                     On Nil osushit, vyp'et on Evfrat
                     I celyj mir sposoben pokorit'.

                             Car' Ierusalimskij

                     Ne men'she u menya iz Iudei,
                     Sklavonii, Ierusalima, Gazy.
                     Oni stoyat tam, gde gora Sinaj,
                     Mnogoobrazny, slovno oblaka,
                     CHto predveshchayut dobruyu pogodu.

                             Car' Trapezundskij

                     Ne men'she u menya iz Trapezunda,
                     Amadii, Famastro i Hiosa,
                     Prishedshih s beregov Mare Madzhore,
                     Iz Rizo i pribrezhnyh gorodov,
                     CHto zhmutsya k ust'yu slavnogo Evfrata.
                     Ih muzhestvo gorit, ne ugasaya,
                     I zhazhdet brosit' v plamya serdce skifa -
                     Ved' etot izverg szheg ih goroda.

                               Car' Sirijskij

                     V moih vladeniyah - Aleppo -
                     YA tysyach sem'desyat mogu sobrat'.
                     Sejchas speshu v Damask, v moyu stolicu,
                     CHtob, vstretivshis' s sosednimi caryami,
                     Sovmestno dvinut'sya na Tamerlana
                     I, vzyav ego, shvyrnut' k tvoim nogam.

                                   Orkan

                     Obychaj soblyudaya stariny,
                     Srazhen'ya plan izobrazim my tak:
                     Postroiv polumesyacem vojska,
                     Ego rogami my vraga ohvatim
                     I skifu naglomu mozgi protknem.

                                  Kalapin

                     Prekrasno, gosudari! Vot moj drug:
                     Iz plena vrazh'ego on spas menya.
                     YA dumayu, chto chest' povelevaet
                     Ego koronoj carskoj nagradit'.
                     K tomu zh on znatnogo proishozhden'ya.

                                  Al'meda

     |togo  ne  trebuetsya,  gosudar',  chtoby  stat' carem: ved' Tamerlan byl
synom pastuha.

                             Car' Ierusalimskij

                     Ego velichestvo naznachit vremya,
                     CHtob obeshchanie svoe ispolnit'.
                     Ved' carstvo dat' ne stoit nichego.

                                  Kalapin

                     Ty skoro na prestol vzojdesh', Al'meda.

                                  Al'meda

                     Nu, chto zh, blagodaryu vashe velichestvo.

                                  Uhodyat.




                 Vhodyat Tamerlan, ego tri syna, Uzumhazan,
           chetvero slug, nesushchih grob s telom Zenokraty; barabany
                otbivayut traurnyj marsh; viden goryashchij gorod.

                                  Tamerlan

                     Pylajte, bashni v gorode proklyatom,
                     Rvis' k nebesam, bezzhalostnyj ogon',
                     Vzmetaya kverhu grudy shchep goryashchih,
                     CHto, slovno meteory, predveshchayut
                     Vsemu zhivomu smert' i razrushen'e.
                     Sverkaet nado mnoj moya zvezda:
                     Ona na zemlyu shlet vojnu i golod;
                     Ej ne ugasnut' do skonchan'ya sveta,
                     Zatem chto trupy sluzhat pishchej ej!
                     Grom, molniya i plamennye zmei
                     Tak opalili etih mest krasu,
                     CHto prevratili ih v zhilishche furij,
                     Gde Leta, Stiks i Flegeton struyatsya:
                     Ved' zdes' rasstalas' s zhizn'yu Zenokrata!

                                   Halif

                     Tut na stolpe nachertany slova
                     Po-grecheski, arabski i evrejski:
                     "Sej gorod szheg Velikij Tamerlan
                     I zapretil otstraivat' voveki".

                                    Amir

                     Tut vodruzyat vot etot chernyj flag
                     S persidskim i egipetskim gerbami:
                     Znak, chto ee otec byl faraon,
                     A muzh - moguchij vlastelin Vostoka.

                                  Celebin

                     Vot svitok - v nem dano perechislen'e
                     Vseh divnyh dobrodetelej ee.

                                  Tamerlan

                     A vot izobrazhen'e Zenokraty,
                     CHtob videt' vse mogli ee krasu.
                     O Zenokraty sladostnoj portret!
                     Ostavshis' zdes', bogov privlek by ty,
                     I zvezdy polushariya drugogo,
                     CH'e divnoe siyan'e zrel lish' tot,
                     Kto hot' odnazhdy peresek ekvator,
                     Syuda, kak piligrimy, pospeshili b,
                     CHtob tol'ko posmotret' na Zenokratu!
                     No ty dolin Larissy ne ukrasish' -
                     So mnoyu ryadom budesh' ty vsegda!
                     Gde b ya ni vzyal selen'e, gorod, krepost',
                     Blistat' ty budesh' nad moim shatrom,
                     A tam, gde vstrechus' ya v boyu s vragami,
                     Ochami budesh' vdohnovlyat' nash stan,
                     Kak esli by moguchaya Bellona
                     Stal'nye kop'ya i shary ognya
                     Metala v nepriyatelej moih!
                     Druz'ya moi, berites' za mechi!
                     Hazan moi dobryj, polno gorevat'!
                     Ne plach'te, mal'chiki! Pust' plachet gorod,
                     Za Zenokratu mertvuyu sozhzhennyj.

                                   Halif

                     Hot' more slez ya prolil by po nej,
                     Pechal' moya utihnut' ne mogla by.

                                    Amir

                     Kak etot gorod, serdce u menya
                     Gorit, o mertvoj materi toskuya.

                                  Celebin

                     Smert' materi odela mrakom dushu,
                     I gore ne daet mne govorit'!

                                  Tamerlan

                     Dovol'no, mal'chiki! Vnimajte mne.
                     YA nauchu vas voinskomu delu,
                     Umen'yu spat' v pohodah na zemle,
                     S oruzhiem perehodit' bolota,
                     Perenosit' palyashchij znoj, i stuzhu,
                     I zhazhdu, golod - sputnikov vojny, -
                     Karabkat'sya na gorodskie steny,
                     Tverdyni brat', vesti tajkom podkopy,
                     CHtob kreposti vzletali k nebesam.
                     Dolzhny vy znat', kak duh vselyat' v bojcov,
                     Kak stroit' ukreplen'ya nuzhnyh form,
                     Iz koih luchshe net pyatiugol'noj,
                     Prichem tupej byt' dolzhen ugol tot,
                     Gde mozhet vrag otvazhit'sya na pristup,
                     Ostree tam, gde shturm edva li myslim.
                     Pust' budut rvy gluboki, kontreskarpy
                     Uzki i kruty, steny zhe vysoki
                     I nerushimy, bastiony moshchny
                     I kontrforsami zashchishcheny.
                     Vnutri dolzhno svobodno razmeshchat'sya
                     SHest' tysyach chelovek po men'shej mere.
                     Podumat' nado o podzemnyh hodah,
                     O zapasnyh, vragu nevidnyh, rvah,
                     Postah dlya nablyuden'ya, o prikryt'yah,
                     CHtob zashchitit' ot yader pushkarej,
                     O brustverah, gde pryatat'sya strelkam,
                     O kazematah dlya tyazhelyh pushek.
                     Raspolagajte ambrazury tak,
                     CHtoby legko prikryt' podhod k kurtinam,
                     CHuzhie pushki vybivat' iz stroya
                     I ne pozvolit' bresh' probit' v stene.
                     Kogda na yasnyh i prostyh primerah
                     Vy eto vse usvoite gluboko,
                     YA nauchu vas stroit' perepravy,
                     CHtoby pomehoj ne byli dlya vas
                     Potoki, zavodi, ozera, buhty,
                     I ukreplen'ya vozvodit' u rek,
                     Vospol'zovavshis' vpadinoj v utese,
                     I delat' eto mesto nepristupnym.
                     I lish' togda, o mal'chiki moi,
                     Vy voinami stanete, a znachit,
                     Dostojnymi synami Tamerlana!

                                   Halif

                     No, gosudar' moj, eto vse opasno:
                     Poka nauchimsya, nas mogut ranit'.

                                  Tamerlan

                     Beschestnyj! Ty ne Tamerlanov syn!
                     Boish'sya umeret' ili, sekiroj
                     Sebya poraniv, krov' prolit' na zemlyu?
                     Vidal li ty, kak po otryadam konnym
                     B'yut pushki, nashih vsadnikov krosha,
                     I chasti tel, podkinutye vverh,
                     Kruzhatsya v vozduhe, kak pyl' na solnce?
                     I ty boish'sya smerti, zhalkij trus?
                     Vidal li ratnikov moih v boyu,
                     Kogda oni rukami v strashnyh ranah
                     Szhimayut smertonosnye mechi,
                     Okrashennye ih goryachej krov'yu?
                     Vidal, kak vmeste my potom piruem,
                     Vinom pustye veny napolnyaya,
                     Zatem chto krov'yu stanet v nih vino?
                     I ty strashish'sya krov' prolit' v boyu!
                     YA, tvoj otec, chto pobezhdal carej,
                     CHto s vojskom oboshel vokrug zemli
                     I ne byl ranen ni v odnom srazhen'e,
                     Nigde ne poteryal ni kapli krovi,
                     YA, chtob urok vam dat', sebya poranyu!
                            (Nanosit sebe ranu.)
                     O, rana pustyaki, - pust' gluboka!
                     Krov' - alaya boginya yaroj sechi!
                     YA - voin, mal'chiki, i eta rana
                     Nagrada mne, takaya zhe nagrada,
                     Kak etot zolotoj, bescennyj tron
                     V rubinah, brilliantah i sapfirah,
                     Stoyashchij zdes' pod pyshnym baldahinom,
                     Gde velichavo vossedayu ya
                     V tyazhelom zlatotkanom odeyan'e,
                     Vladyke Afriki prinadlezhavshem,
                     Kotorogo ya v kletku posadil.
                     Dotron'tes', mal'chiki, do etoj rany,
                     I v krov' moyu vy obmaknite ruki,
                     A ya, na vas vziraya, ulybnus'.
                     Nu, synov'ya, tak chto takoe rana?

                                   Halif

     Ne znayu, chto i dumat'. Mne kazhetsya, chto gorestnoe zrelishche.

                                  Celebin

                     Pustyak! Udar' menya mechom, otec!

                                    Amir

                     I menya, gosudar'!

                                  Tamerlan

                     Tak podojdi, malysh, i daj mne ruku.

                                  Celebin

                     Udar', otec, kak ty sebya udaril!

                                  Tamerlan

                     Dostatochno togo, chto ty gotov.
                     Net, ty ni kapli krovi ne prol'esh',
                     Poka ne vstretish'sya s vojskami turok.
                     A tam, syny, brosajtes' pryamo v boj,
                     Ni tyazhkih ran, ni smerti ne strashas'!
                     Pust' steny obgorelye Larissy,
                     Rasskaz moj o vojne i eta rana
                     Nauchat vas srazhat'sya tak besstrashno,
                     Kak podobaet detyam Tamerlana,
                     Uzumhazan, teper' vedi vojska
                     Vosled za Teridamom i Tehellom,
                     Kotoryh ya poslal vpered, chtob zhech'
                     Vse goroda i ukreplen'ya turok
                     I gnat', kak zajca, beglogo car'ka,
                     Ushedshego s predatelem Al'medoj,
                     Pokuda k moryu ne prizhmetsya trus.

                                 Uzumhazan

                     Hochu mechom protknut' emu kishki -
                     Proklyatomu izmenniku Al'mede:
                     On podlo obmanul tebya, vladyka.

                                  Tamerlan

                     Posmotrim zhe, kak zhalkij Kalapin
                     Na nashu moshch' pojti vojnoj posmeet:
                     My v plen ego voz'mem i, v rog sognuv,
                     Unizim vtroe bol'she, chem otca.

                                  Uhodyat.




                      Vhodyat Tehell, Teridam i svita.

                                  Teridam

                     My shli na sever ot stoyanki nashej
                     I podoshli k sirijskim rubezham;
                     I vot Bassora, eta ih tverdynya,
                     Gde vse sokrovishcha strany hranyatsya.

                                   Tehell

                     Tak dvinem pushki legkie vpered;
                     Mortiry, fal'konety prigotov'te:
                     My sbrosim steny v krepostnye rvy,
                     I v bresh' vojdem, i zavladeem vsem!
                     CHto, voiny, vy skazhete na eto?

                                   Voiny

                     Ne medli, daj prikaz, vse budet nashe!

                                  Teridam

                     Stoj! Baraban, signal' k peregovoram!
                     Byt' mozhet, krepost' mirno sdastsya nam,
                     Uznav, chto dva poslanca Tamerlana
                     S ogromnym vojskom okruzhili gorod.

          Barabanshchik igraet signal. Na krepostnoj stene poyavlyayutsya
               komendant Bassory, ego zhena Olimpiya i ih syn.

                                 Komendant

                     CHto vy skazat' hotite mne, vel'mozhi?

                                  Teridam

                     CHtob ty nam sdal sokrovishcha svoi.

                                 Komendant

                     Vam? Vy reshili, chto oni mne v tyagost'?

                                   Tehell

                     Net, vidno, v tyagost' stala zhizn' tebe,
                     Kol' ty druz'yam perechish' Tamerlana!

                                  Teridam

                     Iskusnye alzhirskie sapery
                     Pod pushechnym ognem vozdvignut holm,
                     Prevoshodyashchij vyshinoj tvoj fort,
                     I po tvoim hvalenym ukreplen'yam
                     My budem bit' iz pushek do teh por,
                     Pokuda bresh' ne sdelaem v stene;
                     Kogda zh oblomki etot rov zasypyat,
                     Vorvemsya v gorod, i togda nikto
                     Tebya, zhenu i syna ne spaset.

                                   Tehell

                     Vot eti mavry pererezhut truby,
                     Vedushchie k vam vodu, a potom
                     Zalyagut pered krepost'yu v ukryt'yah
                     I ni odin oboz k vam ne propustyat.
                     Umrete vse. Smert' - vse, chto vam ostalos'.
                     Itak, skorej sdavajsya, komendant.

                                 Komendant

                     Bud' vy i ne druz'yami Tamerlana,
                     A brat'yami proroka Magometa,
                     YA vam ne sdamsya. Delajte svoe:
                     Podkapyvajtes', rojte, vozvodite,
                     Nas bez vody ostav'te... Bud' chto budet -
                     YA nepreklonen. A teper' proshchajte.

                Komendant, Olimpiya i ih syn uhodyat so steny.

                                  Teridam

                     Vpered, sapery! Kolyshek votknu ya,
                     A vy soglasno ukazan'yu rojte
                     I v storonu vraga brosajte zemlyu;
                     Rabotajte sognuvshis', i ona
                     Zashchitoj vam ot vystrelov posluzhit,

                                   Sapery

                     Prikaz tvoj my ispolnim, gospodin.

                                  Uhodyat.

                                   Tehell

                     Pust' sotnya vsadnikov neset dozor,
                     Sledya, ne shlyut li gorodu podmogu.
                     My, Teridam, lyudej v transhei skroem
                     I tochno astrolyabiej izmerim
                     I vysotu steny i rasstoyan'e
                     Mezh nej i nami, chtoby nashi pushki
                     Ognem pricel'nym bit' mogli po nej.

                                  Teridam

                     Sledit' za tem, chtob yadra i zaryady
                     Nosili k pushkam tol'ko po transheyam.
                     Dlya pushkarej ukrytiya postroit',
                     CHtob ih ot pul' mushketnyh zashchitit'.
                     Orudiya dolzhny palit' vse vremya:
                     Grom rushashchihsya sten, ogon' i dym,
                     Pyl', eho vystrelov, lyudej stenan'ya
                     Pust' oglushat ves' mir i svet zatmyat!

                                   Tehell

                     Igrajte nastuplen'e, trubachi!
                     Vpered, druz'ya, za mnoyu! Krepost' - nasha!




             Za scenoj signal boevoj trevogi. Vhodyat komendant,
                             Olimpiya i ih syn.

                                  Olimpiya

                     Moj dobryj drug, idem, idem skoree
                     V podzemnyj hod, vedushchij proch' otsyuda;
                     Ty pobezhdennyj gorod ne spasesh'.

                                 Komendant

                     Menya pronzila rokovaya pulya.
                     Net sil dyshat', okonchen zhizni put',
                     Probita pechen', zhiznennye veny,
                     CHto ot nee idut, nesya s soboj
                     Pitan'e telu, porvany i smyaty,
                     I vnutrennosti vse moi v krovi.
                     ZHena i syn, proshchajte! Umirayu.
                                 (Umiraet.)

                                  Olimpiya

                     CHto zh ty uhodish', Smert', a my zhivem?
                     Vernis', zhelannaya, ubej i nas!
                     V odno mgnoven'e vmeste nas voz'mi
                     V odnu mogilu, Smert'! CHto zh ty ushla?
                     No u menya ostalsya tvoj posol!
                           (Vyhvatyvaet kinzhal.)
                     O zlaya Smert', raskin' svoi kryla -
                     I nashi dushi otnesi k nemu!
                     Moj mal'chik, hochesh' li ty umeret'?
                     Ved' skify, varvary s zhestokim serdcem,
                     I eti mavry, v kom poshchady net,
                     Nas na kuski izrezhut, kolesuyut,
                     Strashnejshim v mire pytkam predadut!
                     Umri, moj syn, ot lyubyashchej ruki!
                     Mat' laskovo tvoe prokolet gorlo,
                     Izbaviv i ot zhizni i ot muk.

                                    Syn

                     Ubej menya, il' sam s soboj pokonchu.
                     Kak zhit' mne, znaya, chto otec moj mertv?
                     Mat', daj mne nozh, ili ubej sama,
                     CHtob skify nado mnoj ne izdevalis',
                     Ubej, i vstrechus' ya togda s otcom!

                    Olimpiya zakalyvaet ego, on umiraet.

                                  Olimpiya

                     O Magomet! Kol' ya svershila greh,
                     Moli Allaha, chtob menya prostil,
                     I pered smert'yu dushu mne ochisti.

        Ona szhigaet tela muzha i syna i potom pytaetsya zakolot' sebya.
                 Vhodyat Teridam, Tehell i ih priblizhennye.

                                  Teridam

                     Stoj! Bogi! CHto zamyslila ty sdelat'?

                                  Olimpiya

                     Ubit' sebya, kak ya ubila syna
                     I s telom muzha moego sozhgla,
                     CHtob skif zhestokij ih ne rasterzal.

                                   Tehell

                     Ty postupila kak zhena geroya.
                     Tebya my k Tamerlanu otvedem,
                     I on harakter tverdyj tvoj ocenit
                     I vydast za moguchego carya.

                                  Olimpiya

                     Pokojnyj muzh byl dlya menya dorozhe
                     Lyuboj pobedy i lyubyh carej.
                     On umer - dlya chego zh mne zhit' na svete?

                                  Teridam

                     No esli vzglyanesh' ty na Tamerlana -
                     Uvidish': on sil'nee Magometa,
                     I velichavee ego lico,
                     CHem lik YUpitera, kogda s nebes
                     Iz svoego dvorca vziraet on
                     Na Cintiyu v okne chudesnoj bashni,
                     Il' na Fetidu v mantii hrustal'noj;
                     Fortunu popiraet Tamerlan,
                     Moguchij Mars stal u nego rabom,
                     A Smert' i Parki, obnazhiv mechi,
                     Za nim idut v bagryanyh odeyan'yah,
                     A Nemezida edet pered nim
                     Verhom na l've i s shlemom, polnym krovi;
                     S nim ryadom furii tolpoj begut
                     I, po ego velen'yu, mir terzayut,
                     A v vysote, v plashch vihrevoj odeta,
                     Letaet Slava na krylah orlinyh
                     I gromko v zolochenyj rog trubit,
                     CHtob ot konca i do konca nebes,
                     Ot polyusa do polyusa zvuchalo
                     Proslavlennoe imya Tamerlana!
                     I ty ego uvidish', gospozha!
                     Pojdem!

                                  Olimpiya

                     O, szhal'tes' nad slezami bezuteshnoj!
                     YA na kolenyah umolyayu vas,
                     Pozvol'te brosit'sya v ogon' kostra,
                     Gde dotlevayut moj suprug i syn.

                                   Tehell

                     Net, gospozha. Skorej sgorim my oba,
                     CHem opalit' tvoe lico pozvolim,
                     Prirodoj sozdannoe tak iskusno,
                     Kak v dni, kogda iz Haosa ona
                     Siyayushchie izvlekala zvezdy.

                                  Teridam

                     YA tak toboj plenilsya, gospozha,
                     CHto ty pojdesh', dolzhna pojti za nami!

                                  Olimpiya

                     Vedite zhe menya, kuda hotite,
                     I pust' koncom pechal'nogo puti
                     Konec moej nenuzhnoj zhizni budet.

                                   Tehell

                     Net, gospozha! On - radosti nachalo.
                     Idi zhe i ne bojsya nichego.

                                  Teridam

                     Druz'ya! Teper' vernemsya k Tamerlanu,
                     Kotoryj u anatolijskih sten
                     Gotovitsya napast' na vojsko turok.
                     Vse zoloto, i serebro, i zhemchug,
                     CHto v kreposti vy vzyali, razdelite
                     Mezhdu soboj, a gospozhe dadim
                     Iz vojskovoj kazny dvojnuyu dolyu.

                                  Uhodyat.




                 Vhodyat Kalapin, Orkan, cari Ierusalimskij,
                Trapezundskij i Sirijskij so svitoj, Al'meda
                                  i gonec.

                                   Gonec

                   Velikij imperator Kalapin,
                   Opora velichajshaya Allaha,
                   YA donoshu, chto okolo Aleppo
                   Car' persov Tamerlan raskinul lager'.
                   Lyudej privel on bol'she, chem listov
                   V dubravah Idy, gde tvoi sobaki
                   Olenya ranenogo gonyat s laem;
                   On Anatoliyu poklyalsya vzyat',
                   I gorod szhech', i zavladet' stranoj.

                                  Kalapin

                   U nas ne men'she vojsk, chem u nego:
                   Ot samoj Frigii do burnyh vod,
                   CHto moyut Kipr solenymi volnami,
                   Oni holmy pokryli i ravniny.
                   Tochite zhe kinzhaly, polkovodcy:
                   Vy skoro ih vonzite v Tamerlana,
                   V ego spodvizhnikov i synovej.
                   Klyanus' allahom, my ih unichtozhim!
                   A pole, gde zhestokij gryanet boj,
                   Poluchit prozvishche "Mogila persov"
                   Na pamyat' lyudyam o pobede nashej.

                                   Orkan

                   Nazvavshij sam sebya bichom gospodnim,
                   Vladykoj mira, bozhestvom zemnym,
                   Uvidit zdes' konec svoih pobed
                   I opromet'yu budet sbroshen v ad,
                   Gde milliony besov (im izvestno,
                   CHto groznyj Kalapin pokonchit s nim),
                   Sred' otbleskov ognej neugasimyh,
                   Oskalya zuby, vypustivshi kogti,
                   Tolpyas' u vhoda, zhdut ego dushi.

                                  Kalapin

                   Moi vassaly! Skol'ko priveli
                   Vy voinov pod znamya Kalapina?

                             Car' Ierusalimskij

                   Iz Palestiny i Ierusalima
                   Evreev rovno trizhdy dvadcat' tysyach
                   Prishli s teh por, kak proizvel ty smotr.

                                   Orkan

                   Ot rubezhej pustyni Aravijskoj
                   I toj strany prekrasnoj, gde svoj grad
                   Semiramida prevratila v chudo,
                   K nam sorok tysyach vsadnikov i peshih
                   Prishli s teh por, kak proizvel ty smotr.

                             Car' Trapezundskij

                   Iz Maloj Azii i Trapezunda
                   Nam vernyh turok i vifincev smelyh,
                   Ne znayushchih, chto znachit otstupat',
                   Oderzhivayushchih vsegda pobedu,
                   Pod nashe znamya tysyach pyat'desyat
                   Prishlo s teh por, kak proizvel ty smotr.

                               Car' Sirijskij

                   Iz Sirii, gde v Galle byl nabor,
                   I prochih gorodov, tebe podvlastnyh,
                   Na konyah desyat', peshih tridcat' tysyach,
                   Prishlo s teh por, kak proizvel ty smotr.
                   Vsego schitaem v armii tureckoj
                   SHest' soten tysyach slavnyh hrabrecov.

                                  Kalapin

                   Smert' shlet tebe privet, o Tamerlan!
                   Idemte zhe, cari, na pole bitvy,
                   K Mogile persov, gde potoki krovi
                   Prol'yutsya v chest' i slavu Magometa,
                   CHto nyne raspahnet okno nebes,
                   CHtob videt', kak vragov my izbivaem,

                   Vhodyat Tamerlan, Halif, Amir, Celebin,
                            Uzumhazan i drugie.

                                  Tamerlan

                   Nu chto, Hazan! Zdes' sborishche carej,
                   I vid u nih ne ochen'-to veselyj!

                                 Uzumhazan

                   Vladyka, tvoj prihod pugaet ih:
                   Bednyagi dumayut, chto smert' blizka.

                                  Tamerlan

                   Da, tak ono i est', Hazan, ya zdes';
                   No Tamerlan ih ne ub'et; on tol'ko
                   V rabov bezglasnyh vseh ih prevratit.
                   Tureckie car'ki, ya k vam prishel,
                   Kak Gektor v grecheskij yavilsya stan,
                   CHtob smelost'yu aheyan ispugat'
                   I pokazat' voinstvennyj svoj lik
                   Soperniku po podvigam, Ahillu,
                   Dlya vas moe sravnenie pochetno:
                   Ved' esli by, kak Gektor vstar' Ahilla -
                   Hrabrejshego iz rycarej na svete, -
                   Kogo-nibud' iz vas na boj ya vyzval,
                   Vy, znayu, otkazalis' by v ispuge:
                   Moj mech pugaet vas, kak skorpion.

                                   Orkan

                   Net, slabost' vojsk tvoih tebya pugaet:
                   Predpochitaesh' ty edinoborstvo.
                   Syn pastuha, nichtozhnyj Tamerlan,
                   ZHdi smerti! Moj klinok tebya zarezhet!

                                  Tamerlan

                   Molchi! Syn pastuha, pri ch'em rozhden'e
                   CHudesnyj znak yavili nebesa,
                   Soediniv svetila, chto vrazhdebny
                   Vsegda drug drugu ot nachala veka,
                   Moguchij Tamerlan, zavoevatel',
                   Kotoromu net ravnyh na zemle,
                   Raspravitsya s toboj i s Kalapinom,
                   CHto kak prestupnik, kak podonok zhalkij
                   Tureckuyu sobaku podkupil,
                   Vovlek raba v izmenu gosudaryu!
                   Moj den' rozhden'ya proklyanete vy!

                                  Kalapin

                   Kichlivyj skif, ya otomshchu zhestoko
                   Za smert' otca i za svoyu nevolyu.

                             Car' Ierusalimskij

                   Klyanus' prorokom! Prikuyut tebya
                   Sred' hristian-grebcov na brigantine,
                   CHto budet plavat' po Arhipelagu
                   I napadat' na vstrechnye suda:
                   Rabu pristalo vorovat' i grabit',

                                  Kalapin

                   Net, boj okonchiv, soberemsya vmeste
                   I pytku my izobretem takuyu,
                   CHtob neskazanno isterzat' tebya.

                                  Tamerlan

     |j,  Kalapin,  ya  nadenu  tebe  yarmo  na sheyu, chtoby ty ne ubezhal snova.
Bol'she mne ne pridetsya tebya lovit'.

                   A vas, cari, vseh vmeste zapryagu,
                   CHtob vy moyu tashchili kolesnicu,
                   Da pobystrej, inache vas othleshchut.
                   YA nauchu vas takzhe seno zhrat'
                   I spat' v konyushne na zemle holodnoj.

                                   Orkan

                   No ran'she, Tamerlan, vstav na kolena,
                   Pomilovan'ya budesh' ty prosit'.

                             Car' Trapezundskij

                   Verevkoyu svyazav, privolokut
                   Tebya v shater tureckogo sultana.

                               Car' Sirijskij

                   My poklyalis', chto budesh' ty kaznen
                   Il' osuzhden na vechnye muchen'ya.

                                  Tamerlan

     Nu  horosho,  car'ki,  poka chto postites'. Skoro mne predstavitsya sluchaj
ugostit' vas.

                                  Celebin

                   Smotri, otec, kak etot rab - Al'meda
                   Na nas glaza tarashchit.

                                  Tamerlan

                   Predatel', negodyaj, beglec proklyatyj!
                   ZHelat' ty budesh', chtob zemlya razverzlas'!
                   Ty vidish' smert' svoyu v moih glazah?
                   Stupaj, podlec, i sprygni so skaly
                   I vyrvi u sebya kishki i serdce,
                   CHtob gnev moj usmirit', ne to ya budu
                   ZHelezom raskalennym zhech' tebya
                   I polivat' rasplavlennym svishchom,
                   Mezh tem kak ty, pod kolesom stenaya,
                   Uslyshish' sobstvennyh sustavov hrust.
                   Pokuda ty zhivesh', nichto na svete
                   Tebya ot Tamerlana ne spaset!

                                  Kalapin

                   I vse zh nazlo tebe carem on budet.
                   Syuda, Al'meda! Poluchaj venec!
                   Cari otnyne nad Ariadanom
                   U morya Krasnogo, vblizi ot Mekki.

                                   Orkan

                   CHto zh, prinimaj venec.

                                  Al'meda
                               (k Tamerlanu)

                   Gospodin, pozvol' prinyat' ego.

                                  Kalapin

     Ty sprashivaesh' u nego dozvoleniya? Vot venec! Beri ego!

                                  Tamerlan

     |j  ty,  beri  hot' poldyuzhiny. Nu vot, teper' ty car', i tebe neobhodim
gerb.

                                   Orkan
                                (Tamerlanu)

     On i poluchit ego; na nem budet tvoya golova.

                                  Tamerlan

     Net,  luchshe  pust' na ego znameni budet svyazka klyuchej, chtoby on pomnil,
chto  byl tyuremshchikom, i chtoby ya, pojmav ego, mog vyshibit' etimi klyuchami mozgi
iz  ego  golovy,  a  vas  zaperet'  v  konyushne posle togo, kak vy vernetes',
oblivayas' potom pod bremenem moej kolesnicy!

                             Car' Trapezundskij

     Dovol'no! Skoree v boj, chtoby pokonchit' s negodyaem!

                                  Tamerlan

     |j,  prigotovit'  bichi i podat' kolesnicu k moemu shatru, ibo srazu, kak
okonchitsya srazhenie, ya, pobeditel', torzhestvenno ob®edu vsyu nashu stoyanku.

                 Vhodyat Teridam, Tehell i ih priblizhennye.

                      CHto skazhete, car'ki? Drakony eti
                      Zastavyat vas oledenet' ot straha:
                      Vy, kak raby, k nogam ih pripadete.
                      Tehell i Teridam, privet oboim!
                      Izvesten vam vot etot novyj car'?

                                  Teridam

     Da, vladyka: eto tyuremshchik Kalapina.

                                  Tamerlan

     CHto zh, teper' on car'. Sledi za nim, Teridam, vo vremya boya, a ne to, po
primeru bezumnogo persidskogo carya, on spryachet svoj venec.

                               Car' Sirijskij

     Net, Tamerlan, emu ne pridetsya etogo delat', ruchayus' tebe.

                                  Tamerlan

                   Ne toropis' ruchat'sya.
                   Teper' moi spodvizhniki, druz'ya,
                   Srazhajtes', kak vsegda, i pobezhdajte!
                   Vam etot slavnyj den' prinadlezhit:
                   Pobeda, glyadya na moj strogij lik,
                   Parya nad nashim vojskom, svetit mne,
                   Lavrovye venki dlya nas gotovya.

                                   Tehell

                   YA raduyus' tomu, chto, konchiv boj,
                   Vzyav Anatoliyu, vse nashi lyudi
                   Sokrovishcha, poteya, ponesut.

                                  Tamerlan

                   YA nagrazhu vas knyazhestvami tut zhe.
                   Srazhajtes', turki, il' sdavajtes' mne!

                                   Orkan

                   Net, podlyj Tamerlan! Skrestim mechi.

                                  Uhodyat.






           SHum bitvy za scenoj. Amir i Celebin vyhodyat iz shatra,
                            gde sidya spit Halif.

                                    Amir

                      Sverkaya zolotom, blestyat vency
                      Kichlivyh turok, napodob'e solnc
                      Velichie nebes zatmit' starayas'.
                      Brat, pospeshim vosled mechu otca!
                      Bystree on letit, chem nashi mysli,
                      I kosit armii krylom pobednym.

                                  Celebin

                      Zovi lenivca-brata iz shatra:
                      Ved' nash otec, ego v boyu ne vidya,
                      Voznegoduet, i derzhavnyj gnev,
                      Kak molniya, vinovnogo pronzit.

                                    Amir

                      |j, brat! CHto stol'ko vremeni ty spish'
                      Bez prosypa? A vrazh'i barabany
                      I pushki, v ushi strekocha, prorochat
                      Pogibel' nam i neuspeh otcu!

                                   Halif

                      Proch', durach'e! Otcu nenuzhen ya,
                      I vy nenuzhny. Dlya chego zhe vam
                      Smeshit' lyudej rebyachlivoj otvagoj?
                      Dremli zdes' polovina nashih vojsk,
                      Otec i to raspravitsya s vragami,
                      Vy nashego porochite otca,
                      Voobraziv, chto my emu pomozhem.

                                    Amir

                      Kak! Ty derznesh' ne byt' na pole boya?
                      Ved' batyushke tvoya protivna trusost'!
                      Tebe ne raz prikazyval on drat'sya,
                      Kogda on sam, kidayas' v gushchu sechi,
                      S vragami bilsya, vdohnovlyaya nas.

                                   Halif

                      Izvestno mne, chto znachit ubivat':
                      YA sovesti ispytyvayu muki,
                      V ubijstvah udovol'stviya mne net.
                      Vinom, ne krov'yu utolyayu zhazhdu!

                                  Celebin

                      Mal'chishka! ZHalkij trus! Idem skoree!
                      Pozorish' ty vseh nas, ves' rod muzhskoj!

                                   Halif

                      Hvastun! Stupaj, deris' za nas oboih,
                      Vtorogo bratca prihvati s soboj -
                      Puskaj sebya vtorym on yavit Marsom.
                      Priyatnej budet mne uznat', chto vy
                      Sniskali pochesti na pole brani
                      I tam svoi ostavili tela,
                      CHem vmeste s vami lech' kost'mi v srazhen'e.

                                    Amir

                      Tak, znachit, ne pojdesh'?

                                   Halif

                                                Ty ugadal.

                                    Amir

                      Kogda by vse vershiny Kryshi Mira,
                      Sredi ravnin Tatarii stoyashchej,
                      Vdrug prevratilis' v zhemchuga, to ya
                      Tam vse ravno ostat'sya ne reshilsya b,
                      Kol' ne bylo b soglasiya otca:
                      Ved' on, s vysokoj vozvratyas' pobedoj,
                      Najdet, chto my otnyud' ne zasluzhili
                      Teh pochestej, chto nam gotovit on.

                                   Halif

                      Vseh pochestej dorozhe mne pokoj!
                      Halif umen, emu prostitsya trusost':
                      On v boj idet, kogda velit nuzhda.

                SHum bitvy za scenoj. Amir i Celebin ubegayut.

                      Povsyudu puli naugad letayut,
                      I pust' ya tysyachu lyudej ub'yu,
                      V nagradu vse zhe smert' najdet menya,
                      A ne togo, kto drat'sya ne zhelaet.
                      Kol' ya, ne sdelav ni dobra, ni zla,
                      Padu, mne eto zlo ne vozmestyat
                      Dobro, i slava, i venec otca.
                      Sygraem v karty. |j, Perdik, syuda.

                               Vhodit Perdik.

                                   Perdik

     YA zdes', gospodin.

                                   Halif

     Sygraem v karty, chtoby ubit' vremya.

                                   Perdik

     Kak povelish', gospodin; a na chto my budem igrat'?

                                   Halif

     Kto  vyigraet,  tot pervyj poceluet samuyu krasivuyu iz tureckih sultansh,
kogda moj otec voz'met ih v plen.

                                   Perdik

     Soglasen, klyanus'!

                                  Igrayut.

                                   Halif

     Oni  govoryat,  Perdik,  chto  ya  trus,  a  menya  tak  zhe  malo pugaet ih
treskotnya,  ih  mechi  i pushki, kak golaya zhenshchina v zolotoj setke, kogda ona,
boyas' napugat' menya, snimaet etu setku i lozhitsya so mnoj.

                                   Perdik

     Podobnyj strah, gospodin, nikogda ne obratil by tebya v begstvo.

                                   Halif

     Hotel  by  ya,  chtoby  otec  kak-nibud'  ispytal moi dostoinstva v takom
srazhenii.

                            SHum bitvy za scenoj.

CHto tam za sumatoha? Dolzhno byt', kto-nibud' iz nih ranen.

                              Uhodyat v shater.




Vhodyat  Tamerlan,  Teridam, Tehell, Uzumhazan; Amir i Celebin vedut Orkana i
             carej Ierusalimskogo, Trapezundskogo i Sirijskogo,
                              Za nimi - voiny.

                                  Tamerlan

                  Nu chto, raby, teper' s vas sbili spes'?
                  Syny moi vedut vas, kak ovec
                  Pod nozh. CHto, mal'chiki, ne pravda l',
                  Vojna dostojna razvlekat' bogov?
                  YA dumayu, gorite vy zhelan'em
                  I vpred' iskusstvu brannomu uchit'sya?

                                    Amir

                  Ne luchshe l' nam carej osvobodit',
                  CHtob, vojsk pobol'she protiv nas sobrav,
                  Oni potom priznali: "To ne sluchaj,
                  A moshch', kotoroj ravnyh v mire net!"?

                                  Tamerlan

                  Ne nado, syn, ispytyvat' sud'bu.
                  Otvage pishchu svezhuyu davaj,
                  A ne kormi protuhshimi vragami.
                  No gde beschestnyj trus? On mne ne syn,
                  On opozoril imya Tamerlana.
                  (Vhodit v shater i vytaskivaet Halifa.)
                  Ty, voploshchen'e leni, sonnyj rab,
                  Pyatnayushchij velichie moe!
                  Pylaet serdce, glyadya na tebya,
                  Ono polno styda i otvrashchen'ya.
                  Kak uderzhu karayushchuyu ruku
                  Ot pravogo suda nad gnusnoj tvar'yu?

                                  Teridam

                  Prosti ego, proshu tebya, vladyka!

                             Tehell i Uzumhazan

                  My umolyaem vse: prosti ego!

                                  Tamerlan

                  Vstat', voiny, zabyvshie o chesti!
                  Il' voinskij vam neznakom ustav?

                                    Amir

                  O gosudar', na pervyj raz prosti:
                  Klyanemsya, on s vragami budet drat'sya!

                                  Tamerlan

                  Vstat', mal'chiki! YA pravilam vojny
                  Vas nauchu i muzhestvu v srazhen'yah.
                  O, Samarkand, gde ya poznal vpervye
                  Vot etoj ploti ognennuyu doblest'!
                  Krasnej, prekrasnyj gorod, ot styda:
                  Ty opozoren tak, chto Zeravshan,
                  Tebya v svoih ob®yatiyah derzhashchij,
                  Klejma ne smoet s tvoego chela.
                  YUpiter, dushu slabuyu primi,
                  Sej brennyj prah, v sebya ne vosprinyavshij
                  Togo, v chem skryta sushchnost' Tamerlana;
                  Po tvoemu podobiyu ya sozdan:
                  Mnoj bestelesnyj upravlyaet duh;
                  Menya on sdelal gordym, derznovennym,
                  Gotovym mech podnyat' i na tebya,
                  CHtob samomu povelevat' vselennoj,
                  Zatem chto vsya zemlya i dazhe vozduh
                  Vmestit' ne mogut carstva Tamerlana!
                  Klyanus' tvoim prorokom Magometom!
                  Dav synu moemu pustuyu dushu,
                  Sostavlennuyu iz zemnyh otbrosov,
                  Iz pennyh bryzg i nakipi nechistoj,
                  Bez hrabrosti, bez sily, bez uma,
                  Napolnennuyu glupost'yu i len'yu, -
                  Sebe ty sozdal bol'shego vraga,
                  CHem tot, kto glyby gor v tebya shvyryal
                  I noshu Atlasa potryas besstrashno,
                  Mezh tem kak ty, drozha, skryvalsya v nebe
                  Za neproglyadnoj tolshchej chernyh tuch.
                  A vy, o aziatskaya prokaza,
                  Ne vidyashchie moshchi Tamerlana,
                  Hotya ona siyaet slovno solnce,
                  Vy oshchutite Tamerlana moshch',
                  Ego pochuvstvuete prevoshodstvo,
                            (zakalyvaet Halifa)
                  Mezh nim i vami raznicu uznav!

                                   Orkan

                  Ty dokazal razlichie mezh nami
                  Tvoeyu varvarskoyu tiraniej.

                             Car' Ierusalimskij

                  Tvoih uspehov tak neistov rost,
                  CHto svod nebesnyj, polnyj meteorov
                  Iz sgustkov krovi, prolitoj toboj,
                  Ih vskore na tvoi obrushit plechi,
                  I grad krovavyj cherep tvoj prob'et.
                  Tak nasha krov' za nashu krov' otmstit!

                                  Tamerlan

                  Tak znajte, psy, chto eta tiraniya -
                  Kol' tiraniej vy vojnu zovete -
                  Mne svyshe poslana: ya zdes' bichuyu
                  Gordynyu, nenavistnuyu bogam.
                  Ne potomu ya stal vladykoj mira,
                  Ne potomu venchal menya YUpiter,
                  CHto dobrye dela ya sovershil.
                  Net, u menya est' zvanie groznej:
                  YA, bich gospoden' i groza zemli,
                  Svoe ispolnit' dolzhen naznachen'e
                  ZHestokost'yu, i krov'yu, i vojnoj;
                  YA dolzhen unichtozhit' vseh, kto smeet
                  V moem lice perechit' vole neba.
                  Tehell, i Teridam, i ty, Hazan,
                  Otdajte vse shatry kichlivyh turok
                  Na razgrablen'e, a sultansh zastav'te
                  Truslivogo shchenka pohoronit':
                  Pust' ni odin iz voinov moih
                  Ruki ob etot trup ne zamaraet.
                  Potom ko mne tureckih shlyuh tashchite;
                  YA imi, kak hochu, rasporyazhus'.
                  Ubrat' ego!

                                   Voiny

                              Kak povelish', vladyka!

                         Uhodyat, unosya telo Halifa.

                             Car' Ierusalimskij

                  CHudovishche! Sam povelitel' ada
                  Ne vedaet zhestokosti takoj,
                  Takoyu gor'koj zloboj ne pylaet.

                                   Orkan

                  Otmsti za nas, |ak il' Radamant,
                  I s yarost'yu takoj ego terzajte,
                  S kakoyu dazhe on nas ne terzal.

                             Car' Trapezundskij

                  Puskaj glaza neistovogo skifa,
                  Vlivayushchie v yarostnoe serdce
                  Zmeinoj zloby yad, navek oslepnut.

                               Car' Sirijskij

                  Pust' ne pitayut eto zloe serdce
                  Ni chuvstva, ni arterii, ni veny!
                  Pust' ugryzen'ya sovesti i zhazhda
                  Ego issushat i spalyat ognem!

                                  Tamerlan

                  Breshite, psy! A ya vznuzdayu vas,
                  Kalenoj stal'yu vam zakroyu rty,
                  Do vashih zlobnyh glotok doberus':
                  Ot boli toj, chto ya vam prichinyu,
                  Vy zarychite tak, chto otgolosok
                  Muchenij vashih eho razneset,
                  Kak esli b stado moshchnoe bykov
                  Metalos', vozhdeleniem tomimo,
                  I, raspalennoe, iskalo samok,
                  Dubravy napolnyaya gromkim revom.
                  Nevidannymi pushkami hochu
                  YA pobedit', i szhech', i unichtozhit'
                  Vse vashi goroda i vse dvorcy
                  I plamenem, letyashchim v oblaka,
                  Spalit' vse nebo, rastopit' svetila:
                  Puskaj tekut, kak slezy Magometa
                  O tom, chto ya spalil ego stranu!
                  I do teh por, pokuda sam YUpiter
                  Ne skazhet mne: "Dovol'no, Tamerlan!" -
                  Prebudu ya grozoyu vsej zemli,
                  I okrovavlennye meteory,
                  CHto, slovno voiny, shturmuyut nebo,
                  Nosit'sya budut v mirovyh prostorah,
                  V nego vonzaya ognennye kop'ya
                  Vo slavu vyashchuyu moih pobed!
                  Teper' vedite vseh ko mne v shater.

                                  Uhodyat.




                              Vhodit Olimpiya.

                                  Olimpiya

                    Neschastnaya Olimpiya! Skvoz' slezy
                    Ne vidish' solnca ty; blednej svinca
                    Tvoe lico pod pologom shatra:
                    Ono teper' podobno liku smerti.
                    Ty etu zhizn' dolzhna sama prervat'
                    I gnusnogo izbegnut' svatovstva,
                    CHto prineset tebe odno beschest'e.
                    I esli na zemle ot slez tvoih
                    Ne vyrastaet yadovityj zlak,
                    I esli vozduh, vzdohami tvoimi
                    Pronizannyj, tebya ne ubivaet,
                    I net mecha, chtob etu grud' pronzit',
                    Puskaj tvoim oruzh'em stanet mysl'.

                              Vhodit Teridam.

                                  Teridam

                    Olimpiya! A ya v moem shatre
                    Iskal tebya i, uvidav, chto pust
                    SHater, gde ty blistala krasotoj,
                    YA v gneve brosilsya tebya iskat',
                    Podumav, chto YUpiter, polnyj strasti,
                    Germesa za toboj goncom poslal.
                    No ya nashel tebya, i vnov' spokoen.
                    O, snizojdi, Olimpiya, ko mne!

                                  Olimpiya

                    Utrata muzha moego i syna,
                    S kotorymi pohoronila ya
                    Vse chuvstva, krome goresti i skorbi,
                    Mne nyne zapreshchaet dazhe mysl'
                    O nezhnoj strasti i zovet lish' k smerti:
                    Ona teper' blizka moej dushe.

                                  Teridam

                    Olimpiya! O, pozhalej togo,
                    Kogo tvoi glaza vlekut sil'nee,
                    CHem vzor luny vlechet morskuyu shir'.
                    Ty lish' vojdesh' - i radost' prilivaet.
                    Ischeznesh' - i ona uhodit proch'.

                                  Olimpiya

                    O gospodin! Iz zhalosti ko mne
                    Vzmahni mechom i rasseki mne grud',
                    Gde serdce kak v tyur'mu zaklyucheno
                    I zhazhdet vstrechi s synom i suprugom.

                                  Teridam

                    Suprug i syn! Vsegda odno i to zhe!
                    Zabud' o nih, lyubov' moya, i slushaj:
                    Cariceyu zakonnoyu Alzhira
                    Ty stanesh', i v odezhdah zolotyh,
                    Podobnaya Venere v kolesnice
                    Ty budesh' vossedat' v moem dvorce,
                    I chto zahochet oko - vse tvoe.
                    A ya iz-za tebya ostavlyu mech,
                    ZHizn' provodya v besedah o lyubvi.

                                  Olimpiya

                    Net, mne sejchas ponravilis' by rechi
                    O tom, chto v zhizni vse konchaet smert',
                    I v smerti vse nachalo vnov' beret.
                    YA ne mogu platit' za tron lyubov'yu.

                                  Teridam

                    No esli ubedit' tebya nel'zya,
                    YA sposobom drugim tebya voz'mu!
                    K tebe ya vospylal vnezapnoj strast'yu,
                    Hochu tebya, i sdat'sya ty dolzhna!
                    Vernis' v shater.

                                  Olimpiya

                    Stoj, gosudar'! Kol' sohranish' mne chest',
                    Ty ot menya poluchish' dar bescennyj,
                    Kakogo nikogda ne videl svet.

                                  Teridam

                    Kakoj zhe eto dar?

                                  Olimpiya

                    Maz' chudnuyu, kotoruyu alhimik
                    Sostavil iz chistejshego bal'zama,
                    Prostye mineraly s nim smeshav.
                    Ona vse svojstva mramora hranit,
                    Smyagchennye naukoyu vysokoj,
                    I koldovskoyu siloj obladaet:
                    Lish' v kozhu nezhnuyu ee votresh',
                    Kak stanut bezopasny dlya tebya
                    Mechi i kop'ya, strely i sekiry.

                                  Teridam

                    Zachem smeesh'sya nado mnoj tak yavno?

                                  Olimpiya

                    Dlya dokazatel'stva namazhu sheyu:
                    Kol'ni, i ty uvidish', kak sognetsya
                    Il' zatupitsya ostryj tvoj klinok.

                                  Teridam

                    Zachem tu maz' ty ne dala suprugu,
                    Ego lyubya, - takoj podarok cennyj?

                                  Olimpiya

                    YA etu maz' emu hotela dat',
                    No ne uspela, - on vnezapno umer.
                    Proshu tebya, na mne ty sdelaj probu -
                    Togda moim slovam poverish' ty.

                                  Teridam

                    Olimpiya, ya veryu i schitayu
                    Tvoj dar cennee vseh bogatstv Vostoka.

                                  Olimpiya

                    Koli skorej! Smotri, kak ostrie
                    Ot sil'nogo udara zatupitsya.

                                  Teridam

                    Nu vot, Olimpiya.
                              (Zakalyvaet ee.)
                    Ubil ee? Ubej sebya, zlodej!
                    Proch' ruku, chto lyubov' moyu ubila!
                    Mudrejshie ravviny nashih dnej
                    Divilis' by Olimpii ne men'she,
                    CHem sokrovennym tajnam mirozdan'ya.
                    Otnyne ad prekrasnej, chem |lizij:
                    V nem zablistala yarkaya zvezda,
                    Zatmiv siyan'em dazhe oko neba,
                    Daryashchee svetilam svoj ogon';
                    Muchenij nyne greshniki ne znayut,
                    Zatem chto furii otvest' ne mogut
                    Vostorzhennye vzory ot nee.
                    Sam Dis moej lyubimoj ugozhdaet:
                    On zrelishcha gotovit v chest' ee;
                    Svoih sokrovishchnic otkryl on dveri,
                    CHtoby razvlech' caricu chistoty.
                    YA vseh svoih bogatstv ne pozhaleyu,
                    CHtob s chest'yu prah ee predat' zemle.
                       (Uhodit, unosya telo Olimpii.)




Poyavlyaetsya  Tamerlan v kolesnice, vlekomoj caryami Trapezundskim i Sirijskim.
Oni vznuzdany. Derzha v levoj ruke povod'ya, v pravoj bich, Tamerlan hleshchet ih.
Amir,   Celebin,   Tehell,   Teridam   i   Uzumhazan.  Carya  Anatolijskogo i
                   Ierusalimskogo vedut neskol'ko voinov.

                                  Tamerlan

                   Azijskie balovannye klyachi!
                   Zapryazheny v takuyu kolesnicu
                   I kucherom imeya Tamerlana,
                   Za den' vy dvadcat' mil' vsego proshli -
                   Ot Asfal'tidy, gde ya vzyal vas v plen,
                   I do Bejruta, gde konyushni vashi.
                   Tot kon', chto mchit zlatoe oko neba,
                   Blesk utra ispuskaya iz nozdrej,
                   Po oblakam svoj gordyj beg stremya,
                   Podobnogo voznichego ne znal,
                   Kak vy, raby, uznali v Tamerlane!
                   Alkid kobyl frakijskih ukrotil, -
                   Ih chelovecheskim kormili myasom,
                   I ne bylo spesivej ih na svete, -
                   No i oni takoj ne znali chesti -
                   Idti, kuda prikazyvayu ya.
                   CHtoby retivost' vashu raspalit',
                   YA budu vas kormit' krovavym myasom,
                   Poit' vinom krepchajshim iz vedra:
                   Pitayas' tak, zhivite i tashchite,
                   Kak oblako po vetru, kolesnicu.
                   A esli net, bezdel'niki, umrite,
                   Kak zveri, stan'te pishchej voron'yu!
                   Ved' ya poistine gospoden' bich:
                   YA vizhu obraz svoego velich'ya
                   I tem svoyu podderzhivayu slavu,

                                    Amir

                   I mne daj kolesnicu, gosudar'!
                   Pust' eti dva carya ee vlekut.

                                  Tamerlan

                   Nu net, dlya etogo ty slishkom molod,
                   Synok. Oni menya potashchat zavtra,
                   Poka cari drugie otdyhayut.

                                   Orkan

                   O povelitel' mrachnoj preispodnej,
                   YUpiteru vo vsem po vlasti ravnyj,
                   Kak nekogda v Siciliyu prishel ty,
                   CHtob uvidat' bogatstva toj strany,
                   I svetluyu poznal tam Prozerpinu,
                   Sbiravshuyu cvety v sadu Cerery,
                   I, polyubiv ee, caricej sdelal, -
                   Pridi i k nam, stydom i zloboj vspyhni,
                   Otmsti tomu, kto vlast' tvoyu prezrel,
                   Razgnevajsya, i spes' ego ujmi,
                   I unesi ego v glubiny ada!

                                  Teridam

                   Naden' na nih uzdu, o gosudar',
                   CHtob zlye yazyki ih uderzhat',
                   Kotorye, kak naglye kobyly,
                   Na volyu rvutsya iz besstydnyh glotok
                   I prestupayut derzko vse granicy!

                                   Tehell

                   Kak vidno, zuby im pridetsya vybit';
                   Pust' s golodu podohnut podlecy!

                                 Uzumhazan

                   Ty, gosudar', uzhe davno pridumal
                   Otlichnyj sposob, chtoby uderzhat'
                   YAzyk podobnyh klyach ot bogohul'stva.

                                  Celebin

                   CHto skazhesh' ty, carek? CHto zh ty molchish'?

                             Car' Ierusalimskij

                   O gnusnyj plod zhestokogo tirana!
                   Ty nachinaesh', kak i tvoj otec,
                   V izdevkah besserdechnyh uprazhnyat'sya.

                                  Tamerlan

                   |j, turok! Znaesh' li, chto etot mal'chik,
                   Dostignuv vysochajshego velich'ya,
                   Zahvatit i razrushit vse, chto ya
                   Eshche razrushit' v mire ne uspeyu,
                   Kogda YUpiter, voshishchennyj mnoj,
                   Voz'met menya na nebo, chtob siyan'em
                   YA zatmeval zvezdu Al'debaran -
                   Tam, vysoko, na samom tret'em nebe.
                   Teper' dostav'te mne sultansh tureckih.
                   YA dolzhen nagradit' ih: ved' oni
                   Pohoronili moego ublyudka.

                             Privodyat sultansh.

                   Gde voiny moi, chto, slovno l'vy,
                   Dralis' s vragom v doline Asfal'tidy?

                                   Voiny

                   Zdes', gospodin!

                                  Tamerlan

                   Vot etih carskih shlyuh sebe voz'mite -
                   YA dumayu, ih hvatit tut na vseh.
                   Delite ih, i vse ih ukrashen'ya;
                   Pust' vam oni poocheredno sluzhat.

                                   Voiny

                   Blagodarim, o gosudar'!

                                  Tamerlan

                   Ne vzdumajte branit'sya iz-za nih:
                   Preduprezhdayu, karoj budet smert'.

                                   Orkan

                   O chudishche! Uzheli tak unizish'
                   Ty nenavistnuyu svoyu pobedu?
                   Kak smeesh' znatnyh zhenshchin ty beschestit',
                   Ih otdavaya voinam prostym?

                                  Tamerlan

                   Vpred' budete vozderzhannej, sobaki:
                   Zachem so svoroj shlyuh menya vstrechat'?

                                 Nalozhnicy

                   O gosudar', spasite nashu chest'!

                                  Tamerlan

                   Proch', negodyai, s glaz moih nemedlya!

                    Voiny ubegayut vmeste s nalozhnicami.

                             Car' Ierusalimskij

                   Bezzhalostnaya, adskaya zhestokost'!

                                  Tamerlan

                   Spasti im chest'? Ona davno pogibla.
                   Oni zabyli, chto takoe chest'!

                                  Teridam

                   YA dumayu, chto eti psy mechtali
                   Pobit' nas i potom, smeyas', otdat'
                   Dlya pohotlivyh igr besstyzhim shlyuham.

                                  Tamerlan

                   Ne vyshlo. Nashi voiny, smeyas',
                   S ih shlyuhami v svoih shatrah igrayut.
                   Pust' slavno pozabavyatsya oni,
                   Poka v pohod my budem sobirat'sya:
                   Teper' nash put' lezhit na Vavilon.

                                   Tehell

                   Ne pozvolyaj lenit'sya nam, vladyka:
                   Veli v pohod totchas zhe vystupat'.

                                  Tamerlan

                   Soglasen, moj Tehell. Vpered vy, klyachi!
                   Sklonyajtes', aziatskie cari,
                   Drozhite, uslyhav, chto blizok bich,
                   Smetayushchij stolicy i vency!
                   O, kak umnozhu ya svoi bogatstva!
                   Morya - |vksin, chto k severu otsyuda,
                   Tirrenskoe, chto k zapadu, i Kaspij,
                   CHto k severo-vostoku, - ponesut
                   Suda, gruzhennye dobychej nashej,
                   Kotoruyu my v Persiyu svezem.
                   Togda rodnoj moj gorod Samarkand
                   I Zeravshana svetlye strui -
                   Krasa i gordost' carstvennoj stolicy -
                   Proslavyatsya do dal'nih stran zemli,
                   Zatem chto tam ya vystroyu dvorec.
                   CH'i bashni voznesutsya do nebes,
                   Zatmiv naveki slavu Iliona.
                   Tolpoj carej plenennyh okruzhennyj,
                   Proedu ulicej, v brone kak solnce;
                   Nad shlemom budut gordo razvevat'sya
                   Ogromnyh tri pera s almaznoj pryazhkoj,
                   Kak znak togo, chto trizhdy byl uvenchan
                   Koronoyu moguchij Tamerlan,
                   Vo vsem podobnyj drevu mindalya,
                   CHto na chudesnoj vozroslo vershine
                   Zelenogo Selina, gde beleyut
                   Cvety, nezhnee lika |riziny,
                   CH'i lepestki prozrachnye trepeshchut
                   Pri kazhdom slabom vzdohe veterka.
                   YA v kolesnice, kak Saturna syn,
                   Velich'em voshishchayushchij bogov,
                   Letyashchij v zolotoj svoej upryazhke,
                   Orlami carstvennymi vdal' vlekomoj
                   Po zvezdnomu hrustal'nomu puti, -
                   YA budu raz®ezzhat' po Samarkandu,
                   Poka moj duh, otbrosiv etu plot'
                   I kryl'yami vzmahnuv, ne pryanet vvys',
                   Na Mlechnyj Put' dlya vstrechi s gromoverzhcem,
                   Na Vavilon, vozhdi, na Vavilon!

                                  Uhodyat.






              Na stenah Vavilona poyavlyayutsya pravitel' goroda,
                              Maksim i drugie.

                                 Pravitel'

                    CHto skazhesh' mne, Maksim?

                                   Maksim

                    O vasha svetlost', eta bresh' v stene
                    Nam govorit o nashem porazhen'e,
                    O tom, chto zhizn' edva li my spasem:
                    Vtorzheniya vragov nam ne izbegnut'.
                    Tak vozvesti zhe flagami o sdache,
                    Pojdi navstrechu chayan'yam naroda,
                    I Tamerlan, byt' mozhet, groznyj gnev
                    Smyagchit, uznav o tom, chto my sdaemsya.

                                 Pravitel'

                    Prezrennyj trus! Ty smeesh' zhizn' svoyu
                    Postavit' vyshe rodiny i chesti?
                    YA tozhe zhizn' i zvanie cenyu,
                    No blago Vavilona mne vazhnee
                    Vsego, chem ty, beschestnyj, dorozhish'.
                    I razve my za slomannoj stenoj
                    Ne derzhimsya, ne sohranyaem sily?
                    I razve net u nas Limpasfal'tidy,
                    Proslavlennogo ozera, ch'e svojstvo -
                    Lyubuyu stenu bystro obnovlyat'
                    Bozhestvennoj strui prikosnoven'em?

           Vhodit gorozhanin i preklonyaet koleni pered pravitelem.

                                 Gorozhanin

                    Pravitel'! Kol' tebe dostupna zhalost'
                    I hochesh' ty spasti svoih sograzhdan,
                    Veli podat' signal, chto my sdaemsya,
                    CHtob szhalilsya nad nami Tamerlan
                    I, pobeditel', miloserden byl.
                    Hotya v poslednij raz, vzyav gorod s boyu,
                    On vseh ubil, ot mala do velika,
                    No bezhency s Kavkaza, hristiane,
                    Kotorym milost' on daril ne raz,
                    Vzyalis' prosit' za nas, kol' ty dozvolish'.

                                 Pravitel'

                    O, kak menya tesnyat so vseh storon!
                    Nash Vavilon, nash nesravnennyj gorod,
                    Nabit tolpoyu bezhencev truslivyh,
                    Molyashchih o pozore i o rabstve!

                          Vhodit vtoroj gorozhanin.

                               2-j gorozhanin

                    Pravitel', vse serdca k tebe vzyvayut:
                    Sdaj gorod, chtob spasti detej i zhenshchin,
                    A sam ya broshus' so steny vysokoj
                    Il' smert' inuyu vyberu totchas zhe,
                    CHtob Tamerlana gnev ne ispytat'.

                                 Pravitel'

                    Izmenniki! Bessovestnye trusy!
                    So sten brosajtes', pryamo v ad letite!
                    Pust' sotni strashnyh demonov kogtyami
                    Terzayut vashi rabskie serdca!
                    Mne vse ravno, i Vavilon ne sdastsya,
                    Poka dyhan'e est' v moej grudi.

                      Vhodyat Teridam, Tehell i voiny.

                                  Teridam

                    Otchayannyj pravitel' Vavilona!
                    ZHizn' sberegi svoyu i nashi sily:
                    Slozhi oruzhie i gorod sdaj,
                    Il' strashnuyu, neslyhannuyu karu
                    Ty ochen' skoro ponesesh', predatel'!

                                 Pravitel'

                    O izverg! Podavis' ty etim slovom!
                    YA goroda ne sdam, poka ya zhiv!
                    Zovi zhe voinov i zashchishchajsya!

                                   Tehell

                    Sdaj, poloumnyj, gorod! Predlagaem
                    My to, chego ne predlagali prezhde
                    Takim spesivcam v tretij den' osady.
                    Kol' my poshlem svoi vojska na pristup,
                    Ty milosti togda ne zhdi ot nas.

                                 Pravitel'

                    SHturmuj nas, ne zhaleya. Ne sdadimsya.

Trevoga.  Osazhdayushchie  shturmuyut steny s pomoshch'yu lestnic. Vyezzhaet Tamerlan na
kolesnice,  kak  prezhde  vlekomoj  caryami  Trapezundskim  i  Sirijskim. Carya
          Anatolijskogo, Orkana i carya Ierusalimskogo vedut voiny.

                                  Tamerlan

                    Dvorcy proslavlennogo Vavilona,
                    Kolonny, chto vzdymalis' vyshe tuch
                    I mayakami moryakam sluzhili,
                    Povergnutye siloj nashih pushek
                    Zapolnili Limnasfal'tidy ust'e
                    I k stenam goroda vedut, kak most.
                    Gde Bel, i Nin, i Aleksandr proshli,
                    Torzhestvenno prohodit Tamerlan!
                    Kolesa triumfal'noj kolesnicy,
                    V kotoruyu cari zapryazheny,
                    Slomayut kosti gordym assirijcam.
                    Tam, gde prekrasnaya Semiramida
                    V soprovozhdenii vladyk Vostoka
                    Stupala plavno, - voiny promchatsya;
                    Na ulicy, gde assirijskih zhenshchin
                    V nosilkah pyshnyh medlenno nesli,
                    Priskachut vsadniki moi, branyas',
                    Razmahivaya gordymi klinkami.

      Vozvrashchayutsya Teridam i Tehell, vedya s soboyu pravitelya Vavilona.

                    Kogo vy priveli?

                                  Teridam

                    Vladyka, to pravitel' Vavilona:
                    On vynudil nas gorod siloj vzyat'
                    I ni vo chto ne stavit Tamerlana.

                                  Tamerlan

                    Skovat' zlodeya. Pust' visit v cepyah
                    I smotrit na ispepelennyj gorod.
                    CHto, negodyaj, znat', alye, kak krov',
                    Moi shatry tebya ne ispugali?
                    A ved' oni groznej letyashchih s neba
                    Goryashchih meteorov i komet,
                    CH'e plamya k nam na zemlyu upadaet!
                    Ni ih ty ne strashilsya, ni menya,
                    YUpitera zloveshchego poslanca,
                    CHej mech kosil vlastitelej zemnyh.
                    Tebya on ne zastavil podchinit'sya,
                    Ty vse eshche ne otper nam vorot!
                    Dojdi ya do ogrady preispodnej,
                    I trehgolovyj Cerber stal by vyt',
                    I sam Pluton k moim nogam upal by;
                    A ya strelyal po kreposti tvoej,
                    No smog vojti, lish' sdelav bresh' v stene.

                                 Pravitel'

                    Kogda b ya telom mog zatknut' tu bresh',
                    Ty ne voshel by, zlobnyj Tamerlan!
                    Ni krasnyj cvet shatrov mne ne byl strashen,
                    Ni dazhe ty, gospoden' gnev i bich.
                    Hot' pushki sotryasali eti steny,
                    Ne drognul serdcem ya, dushoj byl tverd.

                                  Tamerlan

                    Ty drognesh' u menya. Shvatit' ego,
                    V cepyah nad gorodom ego povesit',
                    I pust' po nem palyat, poka ne sdohnet.

                                 Pravitel'

                    CHudovishche! Otrod'e preispodnej!
                    Ty, adom poslannyj lyudej tiranit',
                    Tvori beschinstva, no moj duh ne slomyat
                    Ni pytki, ni stradaniya, ni smert'!

                                  Tamerlan

                    |j, vzdernut' psa. Trup razrubit' na chasti.

                                 Pravitel'

                    No, Tamerlan, na dne Limnasfal'tidy
                    Sokrovishcha lezhat - im net ceny.
                    Znaj: ya ukryl ih tam pered osadoj;
                    Ostav' mne zhizn', - tebe ya ih otdam.

                                  Tamerlan

                    Kak ty ni gord, a vse zhe hochesh' zhit'?
                    Gde vse sokrovishcha?

                                 Pravitel'

                    Bliz berega oni v pesok zaryty -
                    Kak raz naprotiv zapadnyh vorot.

                                  Tamerlan

                    Pust' kto-nibud' za zolotom pojdet.

                          Neskol'ko voinov uhodyat.

                    A prochie puskaj kaznyat ego:
                    On nadoel mne glupoj boltovneyu.
                    Ispolniv eto, Vavilon pokinem
                    I v Persiyu s pospeshnost'yu pojdem.

              Voiny podveshivayut zakovannogo v cepi pravitelya.

                    A eti klyachi vydohlis', kak vidno:
                    Ih vypryagite i davajte svezhih.

         Voiny snimayut upryazh' s carej Trapezundskogo i Sirijskogo.

                    Teper', kogda ya okazal im chest',
                    Voz'mite i poves'te ih oboih.

                             Car' Trapezundskij

                    Tiran! Zlodej! Ubijca Tamerlan!

                                  Tamerlan

                    Voz'mi ih, Teridam. Pust' ih kaznyat.

                                  Teridam

                    Ispolnyu, gosudar'.
               (Uhodit s caryami, Trapezundskim i Sirijskim.)

                                  Tamerlan

                    Za delo, aziatskie vladyki!
                    Prishel i vash chered, vsled za drugimi.

                                   Orkan

                    Pust' luchshe nas tvoj skifskij kon' rastopchet,
                    CHem my tvoyu potashchim kolesnicu
                    I, kak nevol'niki, zabyv svoj san,
                    Sebya unizim do takogo rabstva!

                             Car' Ierusalimskij

                    Daj mne na mig tvoj mech, o Tamerlan,
                    CHtob mog ego ya v grud' svoyu vonzit':
                    Ne mozhet zlaya smert' nas tak unizit',
                    Kak mysl' o tom, chto nas unizish' ty!

                                    Amir

                    Oni togda lish' yazyki prikusyat,
                    Kogda ih v kolesnicu zapryagut.

                                  Tamerlan

                    Vznuzdat' ih i podat' mne kolesnicu.

Slugi nadevayut uzdu na Orkana, carya Anatolijskogo i na carya Ierusalimskogo i
                          vpryagayut ih v kolesnicu.
                           Vozvrashchaetsya Teridam.

                                    Amir

                    Kak vavilonyanin visit otlichno!

                                  Tamerlan

                    Otlichnaya rabota, syn, ty prav.
                    Strelyajte, Teridam i vse vel'mozhi!

                                  Teridam

                    Itak, moj vystrel otkryvaet schet.

                   Teridam strelyaet v pravitelya Vavilona.

                             Pravitel' Vavilona

                    Ostav' mne zhizn', i pust' moeyu ranoj
                    YA utolyu uzhasnyj gnev vladyki.

                                  Tamerlan

                    Bud' v etom ozere zlatye vody
                    I mne za zhizn' tvoyu dany, kak vykup,
                    Ty b umer vse ravno. Strelyajte vse.

                               Vse strelyayut.

                    Vot on visit, kak komendant Bagdada,
                    I v shkure u nego ne men'she ran,
                    CHem breshej v krepostnoj ego stene.
                    Teper' vseh grazhdan goroda svyazat'
                    I utopit' v ih ozere hvalenom.
                    Zdes' budut zhit' lish' persy da tatary,
                    A chtoby pravit' gorodom, postroyu
                    YA krepost' moshchnuyu, i afrikancy,
                    Podvlastnye persidskomu caryu,
                    Mne v Vavilone budut dan' platit'.

                                   Tehell

                    CHto delat' s zhenshchinami i det'mi?

                                  Tamerlan

                    Vseh utopit' - muzhchin, detej i zhenshchin.
                    Puskaj v zhivyh nikto ne ostaetsya.

                                   Tehell

                    Sejchas ispolnyu. Voiny, za mnoj.
                         (Uhodit vmeste s voinami.)

                                  Tamerlan

                    Uzum, a gde tureckij Al'koran
                    I grudy polnyh suever'ya knig,
                    CHto my zabrali v hramah Magometa,
                    Kotorogo schital ya bogom? Szhech' ih.

                                   Xazan

                    Vse zdes', vlastitel'.

                                  Tamerlan

                    Otlichno. Prikazhi zazhech' koster.

                              Zazhigayut koster.

                    Naprasno lyudi veryat v Magometa:
                    Poslal ya v ad mil'ony etih turok,
                    Ubil ih mull, i vseh rodnyh, i prisnyh,
                    I vot zhivu, ne tronut Magometom,
                    Est' bog, on polon mstitel'nogo gneva,
                    On posylaet molnii i grom,
                    I, bich ego, ya lish' emu pokoren:
                    Uzumhazan, bros' eti knigi v plamya.

                               Szhigayut knigi.

                    CHto zh, Magomet, kol' u tebya est' vlast',
                    Sojdi na zemlyu, chudo sotvori:
                    Ty budesh' nedostoin preklonen'ya,
                    Kol' sterpish', chtob dotla sgoreli knigi,
                    V kotoryh smysl religii tvoej.
                    Zachem ty s neba ne poshlesh' k nam vihr',
                    CHtob Al'koran podnyat' k podnozh'yu trona,
                    Gde ryadom s bogom budto ty sidish'?
                    Il' mest' ne obratish' na Tamerlana,
                    Kotoryj na tebya zanes svoj mech
                    I na tvoi zakony napleval?
                    Kak vidno, Magomet sidit v adu -
                    On golosa ne slyshit Tamerlana!
                    Ishchite, voiny, drugogo boga,
                    Togo, chto v nebesah - kol' tam on est', -
                    Zatem chto bog edin i nedelim.

                            Vozvrashchaetsya Tehell.

                                   Tehell

                    YA tvoj prikaz ispolnil, gosudar'.
                    Ot mnogih tysyach chelovek, kotoryh
                    My utopili, podnyalas' voda
                    Na ozere, i ryby zhrut ih trupy,
                    I mechutsya po volnam vverh i vniz,
                    I, slovno proglotiv asafetidu,
                    Rty raskryvayut i glotayut vozduh.

                                  Tamerlan

                    Prekrasno. Nuzhno naposledok nam
                    Dostatochnyj ostavit' garnizon:
                    My v Persiyu otpravimsya nemedlya,
                    CHtob nashu tam otprazdnovat' pobedu.

                                  Teridam

                    Skoree v Persiyu, o gosudar'!
                    Pravitelya my snimem so steny
                    I vnov' povesim na holme vysokom.

                                  Tamerlan

                    Byt' po semu. Nu, voiny, za delo.
                    Net, pogodite! CHto-to pomrachilos'...

                                   Tehell

                    CHto omrachit' posmelo Tamerlana?

                                  Tamerlan

                    Tehell, so mnoyu... sam ne znayu chto...
                    CHto b ni bylo, nel'zya nam medlit' bole:
                    Nedug i smert' moej sdadutsya vole.

                                  Uhodyat.




          Vhodyat Kalapin, car' Amadijskij. Voenachal'niki i svita.
                           Barabanshchiki i trubachi.

                                  Kalapin

                    Car' Amadijsknj, nyne nasha rat'
                    V Mesopotamiyu voshla, gde reki
                    Evfrat i Tigr stremitel'no tekut,
                    I vskore my uvidim Vavilon,
                    Limnasfal'tidskim ozerom prikrytyj.
                    Tot gorod zanyat vojskom Tamerlana.
                    Ono teper' oslableno osadoj -
                    Tak prigotovimsya zhe k vstreche s nim,
                    Pokuda ne ushlo iz Vavilona,
                    I otomstim za tyazhkij nash razgrom,
                    Kol' bog i Magomet poshlyut nam pomoshch'.

                              Car' Amadijskij

                    O gosudar', my pobedim ego!
                    Zlodeya, vypivshego more krovi
                    I vechno zhazhdushchego krovi vnov',
                    Tureckie klinki otpravyat v ad,
                    A trup ego my skormim voron'yu:
                    Pust' nikogda v grobnice ne lezhit
                    Syn pastuha, ubijca Tamerlan!

                                  Kalapin

                    Kak vspomnyu ya otca i mat' v nevole,
                    Ih zluyu smert' i sobstvennyj moj plen,
                    Moih vassalov u zlodeya v rabstve,
                    YA sto smertej gotov perenesti,
                    CHtob za ego zlodejstva otomstit'!
                    O Magomet! Ty, vidyashchij, chto turok
                    Bez scheta Tamerlan unichtozhaet,
                    CHto carstva on krushit i goroda
                    I chto odno lish' vojsko ostaetsya,
                    Gde chtut tebya, - daj pomoshch' Kalapinu,
                    Pokornomu tebe, i sdelaj tak,
                    CHtob on, razgrom uzhasnyj perenesshij,
                    Pobedno Tamerlana sokrushil!

                              Car' Amadijskij

                    Spokoen bud'. YA vizhu Magometa
                    V bagryanyh tuchah; na ego chele
                    Girlyanda bleshchet, kak korona Feba;
                    On voinov po vozduhu vedet,
                    CHtob s nami dvinut'sya na Tamerlana.

                                Voenachal'nik

                    O slavnyj polkovodec Kalapin!
                    Puskaj sam bog, a s nim i Magomet
                    Sojdut na zemlyu i pomogut skifu -
                    Ih vstretiv, nasha predannaya rat'
                    Postavit Tamerlana na koleni,
                    CHtob on u nog tvoih prosil poshchady.

                                  Kalapin

                    Net, sila Tamerlana velika,
                    Verna emu Fortuna, a pobed,
                    Kotorymi on mir privel v smyaten'e,
                    Dovol'no, chtob nadezhdy nas lishit'.
                    No esli polnolunie prishlo,
                    Luna spadaet. Tak i s nim, ya veryu.
                    My voinov ob®edinili luchshih
                    Iz dvadcati razlichnyh stran i carstv.
                    Kupec, krest'yanin i sluzhitel' boga -
                    Vsya Turciya poshla za Kalapinom,
                    I do teh por my ne raspustim rat',
                    Pokuda Tamerlana ne povergnem.
                    Prishel moj chas proslavit'sya naveki
                    Pobedoj nad tiranom vsej zemli!
                    O voiny! K srazheniyu gotov'tes'!
                    Uvel li Tamerlan chast' vojsk v pohod
                    Il' zdes' stoit so vsej svoeyu rat'yu -
                    Brosajtes' na vraga, pobeda nasha!

                                  Uhodyat.




                    Vhodyat Teridam, Tehell i Uzumhazan.

                                  Teridam

                      Rydaj, o nebo, izojdi slezami!
                      Schastlivaya ego zvezda, sokrojsya
                      I prizovi nebesnye svetila
                      Nenuzhnye ogni na zemlyu sbrosit',
                      Bessil'noe siyan'e potushit'!
                      Zvezda, oden'sya v traurnye tuchi:
                      Ved' ad i mrak chernyat svoi shatry,
                      I smert', sobrav vseh duhov kimmerijskih,
                      Beret v osadu serdce Tamerlana!
                      Zvezda, za to, chto on toboj lyubim,
                      Za to, chto nadelen chudesnoj siloj,
                      Za to, chto vozvelichen do nebes,
                      Reshili eti trusy otomstit'
                      Vnezapnym napaden'em na vladyku.
                      No koli on umret - tebya zatmyat;
                      Zemlya, nahmuryas', skazhet: nebo - ad!

                                   Tehell

                      Vy, sily, pravyashchie vsem, chto vechno,
                      Vy, ukazuyushchie put' zemle!
                      Bessmertnye! Kol' vam prisushch tot razum,
                      Kotorym lyudi nadelyayut vas -
                      Nel'zya otrech'sya vam ot vashej slavy
                      I primirit'sya s torzhestvom vragov,
                      Togo razyashchih, kto byl vami izbran!
                      Ego rozhden'e, zhizn', zdorov'e, slavu
                      Vsegda blagoslovlyali nebesa:
                      Tak pust' hranyat, kak chest' svoej derzhavy,
                      Ego rozhden'e, zhizn', zdorov'e, slavu!

                                 Uzumhazan

                      Krasnej, o nebo! Ty teryaesh' chest'!
                      Ty vidish', nizost' popiraet slavu,
                      I vse zhe ne rozhdaet eta gnusnost'
                      Styda v tvoej grudi vysokomernoj!
                      Zabralis' cherti v angel'skij chertog,
                      I angely nyrnuli v volny Stiksa
                      I, dumaya, chto ih beda minula
                      I chto oni YUpitera sil'nej,
                      Oruzhie protiv nego pod®emlyut.
                      Daj im izvedat' silu Tamerlana!
                      V nem vlast' tvoya, velichie tvoe,
                      I podchinit' ego oni ne mogut.
                      Kol' on umret, to i tebya zatmyat,
                      Zemlya, nahmuryas', skazhet; nebo - ad!

           Poyavlyaetsya Tamerlan v kolesnice, vlekomoj, kak prezhde,
  Orkanom, carem Anatolijskim i carem Ierusalimskim, Amir, Celebin, vrachi.

                                  Tamerlan

                      Kakoj muchitel'-bog menya terzaet,
                      Tshchas' groznogo osilit' Tamerlana?
                      Dokazhet li bolezn', chto ya - lish' smertnyj
                      I perestal byt' uzhasom zemli?
                      Tehell i vy, druz'ya! Mechi shvatite,
                      CHtob ustrashit' togo, kto rvet mne dushu!
                      V pohod na nebo dvinemsya skorej,
                      Podnimem k nebu chernye znamena
                      I v bitve strashnoj istrebim bogov!
                      Druz'ya, chto delat'? Sily issyakayut.
                      Menya v pohod vedite na bogov,
                      Zaviduyushchih moshchi Tamerlana!

                                  Teridam

                      Ne nado slov takih, o povelitel':
                      Oni bedu naklichut na tebya.

                                  Tamerlan

                      CHto zh, mne sidet' i v mukah iznyvat'?
                      Net, bejte v barabany! Pust' kop'e
                      Otmstit za bol' moyu, prokolet grud'
                      Togo, ch'i plechi derzhat os' zemli!
                      Kol' ya pogibnu, pust' pogibnet mir!
                      O Teridam! K YUpiteru speshi,
                      Veli, chtob on poslal mne Apollona -
                      Celitelya, il' ya ego ub'yu!

                                   Tehell

                      Vladyka, uspokojsya. |ta bol'
                      Ne mozhet dlit'sya, tak ona sil'na.

                                  Tamerlan

                      Ne mozhet, potomu chto ya umru!
                      Vzglyani, vzglyani tuda: tam pritailas'
                      Moya rabynya, merzostnaya smert', -
                      Ona, drozha i trepeshcha ot straha,
                      Pricelilas' v menya streloyu ostroj;
                      CHut' poglyazhu - i sled ee prostyl,
                      No esli otvernus', kradetsya snova.
                      Zlovrednaya, stupaj na pole brani!
                      YA i moi vojska tebe na spinu
                      Desyatki tysyach trupov nagruzim.
                      Smotri, ona ushla! Net, vozvratilas',
                      Zatem chto ya stoyu na meste! V put'!
                      Dostavim smert' s ee poklazhej v ad.

                                  1-j vrach

                      Ugodno li prinyat' vam, gosudar',
                      Pit'e, chto unichtozhit etot pristup
                      I dobrye vliyaniya vernet?

                                  Tamerlan

                      CHto dumaesh' ty o moej bolezni?

                                  1-j vrach

                      Uriny vashej osmotrev osadok,
                      Ego nashel ya temnym i gustym:
                      Vrazhdebnyj zhar napolnil vashi veny,
                      Vsyu vlagu vashej krovi issushiv.
                      Teplo i vlaga u inyh lyudej
                      Otnyud' ne chast' pervichnyh elementov;
                      Bozhestvennaya sila skryta v nih.
                      Oni u vas istracheny, ugasli,
                      I potomu vam ugrozhaet smert'.
                      Segodnya, gosudar', proizojdet
                      V neduge vashem vazhnyj perelom:
                      Arterii i veny, chto nesut
                      ZHivitel'nyj potok, rozhdennyj serdcem,
                      Zasohli i pusty, v nih net flyuidov,
                      Potrebnyh organizmu dlya dvizhen'ya,
                      I on bessilen, - govorit nauka.
                      No esli etot den' vy prozhivete,
                      Somnenij net, vy budete zdorovy.

                                  Tamerlan

                      CHto zh, esli tak, ya soberu vse sily
                      I, smerti vopreki, den' prozhivu.

                  Za scenoj signal trevogi. Vhodit gonec.

                                   Gonec

     Gosudar'! YUnyj Kalapin, nedavno razbityj vashim velichestvom, nyne sobral
svezhee vojsko i, uznav, chto vas net v lagere, sobiraetsya napast' na nas.

                                  Tamerlan

                      Smotrite zhe, vrachi, kak mne YUpiter
                      Lekarstvo shlet, chtob izlechit' menya!
                      Moj vzglyad ih v begstvo obratit, i esli
                      YA pogonyus' za nimi, ni odin
                      Ne budet zhit', ne vstupit v novyj boj.

                                 Uzumhazan

                      YA schastliv, gosudar', chto vy sil'ny
                      I primete uchastie v srazhen'e:
                      Odin vash vid ryady vragov rasstroit.

                                  Tamerlan

                      Ty prav, Hazan! |j, vy, raby, tyanite!
                      YA, smerti vopreki, im pokazhus'!

               SHum bitvy. Vse uhodyat, no vskore vozvrashchayutsya.

                                  Tamerlan

                      Vse trusy podlye bezhali v strahe,
                      Kak utrennij tuman s voshodom solnca,
                      A esli b ya na mig v boyu ostalsya,
                      Vnov' stal by Kalapin moim rabom.
                      No, vidno, bodrost' duha ya utratil;
                      Naprasno s temi silami boryus',
                      CHto voznesti menya zhelayut vvys',
                      Na tron nebesnyj, vne zemnyh predelov,
                      Podat' mne kartu. Posmotryu ya, skol'ko
                      Ostalos' mne, chtob zemlyu pokorit';
                      Tak, mal'chiki, ya s zhizn'yu schet svedu.

                              Prinosyat kartu.

                      Zdes' ya na Persiyu svoj nachal put',
                      Proshel Armeniyu, kaspijskij bereg,
                      Ottuda na Vifiniyu, gde vzyal
                      Sultana i ego sultanshu v plen,
                      Potom v Araviyu i na Egipet,
                      Vot v etom meste, bliz Aleksandrii,
                      Gde Krasnoe so Sredizemnym morem
                      Edva lish' razdelyaet sotnya mil',
                      YA sobiralsya prolozhit' kanal,
                      CHtob v Indiyu ukorotit' dorogu.
                      Dostignuv Nubii, gde vody Vornu,
                      Vdol' morya efiopskogo proshel,
                      I tropik Kozeroga peresek,
                      I vplot' do Zanzibara vse zabral.
                      Zatem na sever ya svoj put' napravil,
                      Do Grecii dobralsya, a ottuda
                      Vojska vvel v Aziyu, gde zaneduzhil.
                      Itak, iz Skifii, gde nachal put',
                      Pyat' tysyach mil' ya sdelal v dva konca!
                      Smotrite, mal'chiki: vot tropik Raka;
                      Kak mnogo ot nego prostranstv na zapad,
                      Gde vygibaetsya zemnoj nash shar,
                      I solnce, spryatavshis' ot nashih vzorov,
                      U antipodov nachinaet den'.
                      I ya umru, ne pokoriv vse eto!
                      Smotrite zhe! Tam zolotye kopi,
                      Tam pryanosti i kamni dorogie,
                      Cennee aziatskih vseh bogatstv;
                      Vot polyus YUzhnyj; ot nego k vostoku
                      Lezhat eshche nevedomye strany:
                      ZHemchuzhnye utesy tam goryat,
                      Kak zvezdy, ukrashenie nebes.
                      I ya umru, ne pokoriv vse eto!
                      Tak vot, syny: chto smert' mne zapretila,
                      To vy voz'mite, smerti vopreki.

                                    Amir

                      O gosudar'! V serdcah krovotochashchih
                      I obessilennyh tvoim nedugom
                      Net mysli radostnoj, net iskry zhizni!
                      Svoj duh ty hochesh' v dvuh neschastnyh vlit',
                      No lish' v tebe - istochnik nashih zhiznej.

                                  Celebin

                      Otec, tvoi muchen'ya nas terzayut!
                      My zhit' ne smozhem, esli ty umresh'.

                                  Tamerlan

                      No, synov'ya, ved' ya uzhe ne vlasten
                      Podderzhivat' v sebe ogon' dushi:
                      Prostivshis' s nim, ego ostavlyu vam,
                      Oboih porovnu vas nadelyu,
                      I plot' moya v dvuh dragocennyh formah
                      Hranit' moj budet duh, kogda umru,
                      I vashe semya sdelaet bessmertnym.
                      Tak dajte mne ujti i otstranit'sya,
                      CHtob san i mesto synu peredat',
                      Voz'mi moj bich i carskuyu koronu
                      I v kolesnicu syad' vmesto menya,
                      CHtob, uvenchav tebya, ya prinyal smert'.
                      Druz'ya, ko mne! Poslednij perehod!

                 Oni pomogayut Tamerlanu sojti s kolesnicy.

                                  Teridam

                      Pechal'nyj perehod! On nas strashit
                      Sil'nee, chem pogibel' nashih dush!

                                  Tamerlan

                      Vzojdi, Amir. Velichie otca,
                      YA znayu, synu po plechu pridetsya.

                                    Amir

                      V grudi okamenevshej sovmeshchu li
                      Dyhan'e zhizni s bremenem dushi,
                      Kotoroe ne razreshilos' skorb'yu?
                      Vse sushchestvo moe eshche razbito
                      I slushaetsya lish' velen'ya serdca;
                      Velich'e eto tyazhko dlya nego.
                      Otec moj, kol' beschuvstvennaya smert'
                      Ostanetsya gluhoj k moim molitvam,
                      Kol' nebesa, ispolnennye zloboj,
                      Otrady ne dadut moej dushe -
                      Kak mne stupit', kak nogu mne podnyat'
                      Naperekor glubokim chuvstvam serdca,
                      Kogda ono mne umeret' velit
                      I ne zhelaet carskogo prestola?

                                  Tamerlan

                      Ne stav' lyubov' prevyshe chesti, syn,
                      I pust' ona tvoj vzor ne osleplyaet:
                      Ty dolzhen neizbezhnoe prinyat'.
                      Sadis', moj syn, i, vozhzhi natyanuv,
                      Styani stal'noj uzdoyu glotki klyach!

                                  Teridam

                      Carevich, slushajsya otcovskoj voli
                      I ne perech' resheniyu sud'by.

                                    Amir

                      Svidetel' nebo, ya s razbitym serdcem
                         (podnimaetsya na kolesnicu)
                      S proklyat'em na ustah vshozhu syuda:
                      Poka otec moj zhiv, ya vsej dushoj
                      Delyu ego stradaniya i muki.

                          Na Amira nadevayut venec.

                                  Tamerlan

                      Syuda nesite Zenokraty grob,
                      Postav'te ryadom s etim skorbnym tronom:
                      YA vmeste s neyu v zemlyu lech' hochu.

                                 Uzumhazan

                      O gosudar', uzhel' tebe ne legche?
                      Serdca druzej v slezah krovavyh tonut!
                      Il' net nadezhdy na vyzdorovlen'e?

                                  Tamerlan

                      O net, Hazan. Vlastitel' vsej zemli,
                      Urod bezglavyj, chto menya terzaet,
                      Ne hochet vashih slez; pri vide ih
                      Usilivaet on svoyu zhestokost'.

                                   Tehell

                      Tak pust' kakoj-nibud' vosstanet bog
                      Vsej siloj protiv tiranii smerti,
                      CHtob na sebe chudovishche uznalo,
                      CHto znachit lyutoj nenavisti vlast'.

                      Prinosyat grob s telom Zenokraty.

                                  Tamerlan

                      V poslednij raz vy raduetes', ochi!
                      Moya dusha, bud' zryachej; kak oni,
                      Skvoz' grob i zolotuyu tkan' pronikni,
                      Blazhenstvom beskonechnym nasladis'!
                      Ty car', moj syn. Bichuj rabov vpryazhennyh,
                      Prav' kolesnicej tak, kak pravil ya;
                      Znaj, dragocenna eta kolesnica,
                      Kak ta, kotoroj pravil syn Klimeny,
                      Kogda obzheg on shcheki Artemide,
                      I v |tnu prevratilas' vsya zemlya.
                      Ne zabyvaj o Faetone; mudro
                      Ty dolzhen pravit' strashnoj kolesnicej.
                      Ved' esli mysl' tvoya ne budet yasnoj
                      I neuklonnoj, slovno Feba luch,
                      Svirepye, zanoschivye koni
                      Ispol'zuyut malejshuyu sluchajnost',
                      CHtob vybrosit' tebya, kak Ippolita,
                      Na kruchi, chto ostrej kaspijskih skal,
                      Da, kolesnicej mozhet upravlyat'
                      Voznichij tol'ko moego zakala;
                      Drugogo ne poterpyat nebesa.
                      Proshchajte, synov'ya. Druz'ya, proshchajte.
                      YA chuvstvuyu, chto dolzhen by zaplakat' -
                      Tak tyazhko vam so mnoyu rasstavat'sya,
                      No Tamerlan, gospoden' bich, umret.
                                 (Umiraet.)

                                    Amir

                      Stolknites', nebo i zemlya! Konec!
                      Zemlya utratila vse, chem gordilas',
                      A nebo duh svoj izbrannyj sozhglo!
                      Zemle i nebesam nad nim rydat',
                      No luchshego vovek im ne sozdat'.

                                  Uhodyat.




     Pervaya chast' tragedii "Tamerlan Velikij" byla napisana okolo 1587 g.  i
postavlena na scene v techenie  teatral'nogo  sezona  1587/1588  gg.;  vtoraya
chast' byla dostavlena v 1588 g. Vpervye obe chasti byli izdany v 1590 g.
     Istoricheskie i psevdoistoricheskie svedeniya o zhizni Timura Marlo  nashel,
glavnym obrazom, v latinskih traktatah florentinca P'etro  Perondini  "ZHizn'
Tamerlana Velikogo, imperatora skifov" (1553), genuezca Baptisty Fregozo  "O
dostopamyatnyh izrecheniyah i deyaniyah" (1518), a takzhe  v  anglijskom  perevode
1576 g. "Sbornika razlichnyh nastavlenij" ispanca Pedro Mehia (1544).
     Istochnikom  geograficheskih  nazvanij,  v   izobilii   vstrechayushchihsya   v
tragedii, posluzhil atlas izvestnogo kartografa XVI veka Abrahama  Vortel'sa,
ili  Orteliya  -  "Obozrenie  zemnogo  kruga".  Geograficheskie  nesuraznosti,
vymyshlennye goroda i oblasti, upominaemye v tragedii,  -  ne  plod  fantazii
Marlo; takov byl uroven' geograficheskih znanij XVI veka.
     V syuzhete pervoj chasti tragedii Marlo, v  osnovnom,  sleduet  upomyanutym
vyshe istochnikam. Vazhnejshie otkloneniya ot nih  -  celikom  vymyshlennye  Marlo
epizody zavoevaniya Persii, smerti Bayazida i obraz Zenokraty.
     V syuzhete vtoroj chasti "Tamerlana Velikogo"  gorazdo  bol'she  avtorskogo
vymysla. V chastnosti, epizod bitvy carya Anatolii Orkana s vojskami  hristian
pod voditel'stvom korolya Sigizmunda  predstavlyaet  soboj  kontaminaciyu  dvuh
istoricheskih sobytij. V 1396 g.  v  bitve  pri  Nikopole  vengerskij  korol'
Sigizmud bezuspeshno pytalsya zastavit' Bayazida I snyat' osadu Konstantinopolya;
osada byla prekrashchena tol'ko posle vtorzheniya v Turciyu vojsk Timura, bitva zhe
Sigizmunda i Orkana, kak ona izobrazhena  Marlo,  ssotvetstvuet  istoricheskoj
bitve pri Varne (1444), v kotoroj tureckij sultan  Murad  II  razbil  vojska
Vladislava III, korolya Pol'shi i Vengrii, narushivshego peremirie po trebovaniyu
papskogo legata. Opisanie bitvy pri Varne Marlo nashel v "Tureckih  hronikah"
Filippa Lonitcera (t. II, 1556, na latinskom yazyke).
     Nastavleniya Tamerlana synov'yam  ob  iskusstve  stroit'  kreposti  pochti
doslovno vzyaty iz francuzskogo traktata Polya Iva "Praktika fortifikacii" (na
anglijskom yazyke eta kniga byla izdana lish' v 1589 g.; Marlo, ochevidno,  byl
znakom s rukopis'yu perevoda). Scena gibeli Olimpii voshodit k XXVIII i  XXIX
pesnyam  "Neistovogo  Rolanda"  Ariosto,  gde  krasavica  Izabella  takim  zhe
sposobom izbavlyaetsya ot domogatel'stv Rodomonta.  Svedeniya  o  prebyvanii  v
plenu u Timura syna Bayazida I Marlo mog pocherpnut'  tol'ko  iz  francuzskogo
perevoda  (okolo  1501  g.)  sochinenij  puteshestvennika  i  istorika  Hetuma
Armyanina. Dal'nejshaya zhe sud'ba syna Bayazida I celikom vymyshlena Marlo.
     Obe chasti tragedii "Tamerlan Velikij" vpervye  publikuyutsya  na  russkom
yazyke.


                                CHast' pervaya

     Toboj kogda-to pravili geroi, || CHto mudrost'yu  lukavoj  i  otvagoj  ||
Smirili Afriku i odoleli || Okovannuyu holodom Evropu. - Persidskie  cari  iz
dinastii Ahemenidov, v chastnosti Darij I Gistasp (522-486  gg.  do  n.  e.),
predprinimali zavoevatel'nye pohody v Egipet, Kirenaiku  i  v  yugo-vostochnuyu
Evropu. Derzhava Ahemenidov v period rascveta prostiralas' ot  reki  Inda  na
vostoke do |gejskogo morya na zapade  i  ot  Kavkaza  na  severe  do  pervogo
nil'skogo poroga na yuge.

     ...chernyj den' sliyan'ya || Saturna s Cintiej. Ubogij mozg ||  Ne  ozaren
YUpiterom i Marsom. -  V  srednie  veka  s  astronomiej  byla  tesno  svyazana
psevdonauka o vliyanii nebesnyh  tel  na  chelovecheskie  sud'by  (astrologiya).
Osobenno vazhnym dlya sud'by cheloveka schitalos' vzaimnoe raspolozhenie svetil v
moment ego rozhdeniya. "Astrologicheskaya" harakteristika Miketa  parodijna,  no
osnovyvaetsya na rasprostranennyh v XVI  v.  predstavleniyah.  Tak,  naprimer,
schitalos', chto Saturn prinosit bolezni, slabost', tupost' uma; Cintiya (Luna)
- nepostoyanstvo, neuverennost',  melanholiyu;  YUpiter  schitalsya  pokrovitelem
mudrecov, velikih filosofov; Mars - pokrovitelem voinov.

     Persepol'skie  kupcy. - Persepol' - grecheskoe nazvanie goroda v drevnej
Persii na reke Arake, stolicy gosudarstva Ahemenidov.

     Kak Pitiyu Damon, ty veren mne. - Sirakuzyane Damon  i  Pitij  -  obrazec
istinnoj  druzhby.  Po  predaniyu,  prigovorennyj  k  smerti  Pitij   poprosil
otsrochit' kazn' dlya ustrojstva svoih semejnyh del i uehal iz goroda, ostaviv
zalozhnikom Damona. Odnako v uslovlennyj srok Pitij ne vernulsya, i Damon  byl
otveden na mesto kazni. V poslednij  moment  Pitij  uspel  zamenit'  Damona.
Pravitel' Sirakuz, izumlennyj primerom podobnoj vernosti, pomiloval Pitiya.

     ...polkovodcy  vseh indijskih vojsk ... - to est' vojsk, razmeshchennyh na
territorii  istoricheskoj  oblasti  Midiya  (severo-zapadnaya  chast'  Iranskogo
nagor'ya i yuzhnaya chast' Azerbajdzhana).

     Kak novyj Kir, ty v Greciyu vorvesh'sya... - Osnovatel' persidskoj imperii
Kir  pokoril maloazijskie goroda, prinadlezhavshie Grecii. V sobstvenno Greciyu
vtorgalis'  Darij  I  (490  g. do n. e.) i ego preemnik Kserks (480 g. do n.
e.), kogda persidskie vojska zanyali i opustoshili Attiku, razrushili Afiny.

     Kak  makedonyane  vozlikovali, || Uznav, chto pobezhden velikij Darij... -
Aleksandr  Makedonskij (356-323 gg. do n. e.) razbil vojska persidskogo carya
Dariya  III  pri  gorode  Isse  v Maloj Azii (333 g. do n. e.); okonchatel'nuyu
pobedu  nad  persami  on  oderzhal pri Gavgamelah v Mesopotamii (331 g. do n.
e.); Darij byl ubit vo vremya begstva.

     Albaniya (Kavkazskaya) - drevnee  nazvanie  gornogo  rajona  v  Vostochnom
Zakavkaz'e.

     Parfiya - drevnee nazvanie oblasti v  severo-vostochnoj  chasti  Iranskogo
nagor'ya.

     |vksin (Pont |vksinskij) - grecheskoe nazvanie CHernogo morya.

     Memfis - drevnyaya stolica Egipetskogo carstva.

     ...yarche serebra rodopskih nedr... - Rodopskie gory v Severnoj Grecii  i
Bolgarii slavilis' bogatymi zalezhami serebra.

     Vblizi  pyatidesyatiglavoj  Volgi...   -   Vozmozhno,   imeyutsya   v   vidu
mnogochislennye pritoki Volgi.

     ...zamyshlyaet on pronzit' || Averna mrachnyj svod, chtoby na  volyu  ||  Iz
ada vyrvalsya trehglavyj pes! - Po antichnym predstavleniyam, odin iz vhodov  v
carstvo mertvyh nahodilsya v peshchere u ozera Avern v Kampan'i (Italiya);  zdes'
Avern - sinonim carstva mertvyh. Trehglavyj pes - Cerber.

     Vo vse kraya i strany, gde Borej || Na bronzovyh svoih krylah  letaet...
- Borej (grech. mif.) - bog  severnogo  vetra.  Stranoj,  gde  obital  Borej,
schitalas' Frakiya; zdes' zhe govoritsya voobshche o severnyh stranah.

     Volopas - severnoe sozvezdie, raspolozhennoe  vblizi  sozvezdiya  Bol'shoj
Medvedicy.

     No stanet yav'yu pohval'ba moya, || Kak budto ya -  orakul  Apollona.  -  V
Grecii i vo vsem antichnom mire  naibol'shim  avtoritetom  pol'zovalsya  orakul
svyatilishcha Apollona v g. Del'fy.

     ...klyanus' Piladom i Orestom, || CH'i izvayan'ya v Skifii my chtim...  -  V
drevnegrecheskom mife ob Oreste rasskazyvaetsya o  puteshestvii  Oresta  i  ego
druga Pilada v Skifiyu k tavram dlya togo,  chtoby  dostavit'  ottuda  v  Afiny
svyashchennoe izobrazhenie bogini Artemidy. Po skifskim obychayam Orest i Pidad kak
inozemcy byli prigovoreny k smerti. No kogda,  v  vide  milosti,  odnomu  iz
druzej bylo razresheno pokinut' Skifiyu nevredimym, ni odin ne zahotel  spasti
svoyu zhizn' cenoj  gibeli  drugogo.  O  pochitanii  skifami  Oresta  i  Pilada
upominaetsya vo fragmente Ovidiya "Rasskaz starogo skifa".

     ...kak Atlant, podnyat' ves' mir. -  Atlant  (Atlas)  -  titan,  kotoryj
derzhit na svoih plechah nebesnyj svod (grech. mif.).

     ... tem voinam zhestokim, || CHto iz zubov drakona smertonosnyh,  ||  Kak
iz semyan, vdrug vyrosli na pole. - Po  drevnegrecheskomu  mifu,  predvoditel'
iskatelej zolotogo runa YAson zaseyal  pole,  posvyashchennoe  bogu  vojny  Aresu,
zubami drakona. Iz etih zubov vyroslo mnozhestvo voinov, gotovyh rinut'sya  na
YAsona. Po sovetu volshebnicy Medei YAson brosil v  tolpu  voinov  kamen';  oni
nachali srazhat'sya drug s drugom i pochti vse pogibli; ucelevshih dobil YAson.

     ...po  vole  Nemezidy,  ||  CHto  v  zlatovratom   Ramne   vossedaya   ||
Voinstvennyh geroev ohranyaet... - Nemezida (grech. mif.) - boginya vozmezdiya i
sud'by.  Naibolee  izvestnyj  hram  Nemezidy  nahodilsya  v  Ramne  (Attika);
Nemezida osobenno pochitalas' rimskimi voinami.

     ...ya pojdu na Indostan, || Kotorym... || Uspeli hristiane  zavladet'...
- Darij I prisoedinil k persidskoj imperii  ryad  territorij  po  srednemu  i
nizhnemu  techeniyu  reki  Ind.  Hotya  rasprostranenie  hristianstva  v   Indii
otnositsya eshche k pervym vekam n. e., zavoevanie Indii evropejcami-hristianami
nachalos' znachitel'no pozzhe epohi, k kotoroj otnositsya dejstvie p'esy.

     Pervenec Saturna - Zevs (rimsk. YUpiter), syn boga Krona (rimsk. Saturn)
i bogini Rei (rimsk. Opa), vosstal protiv Krona i nizvergnul ego v podzemnoe
carstvo. Stav verhovnym bogom, Zevs razdelil  razlichnye  oblasti  mirozdaniya
mezhdu svoimi brat'yami. Aid (rimsk. Dit) poluchil v  udel  podzemnoe  carstvo,
Posejdon (rimsk. Neptun) - okean.

     |mpirei  (|mpirej)  -  po  srednevekovym  predstavleniyam   -   naibolee
otdalennaya ot Zemli chast' neba, napolnennaya svetom, mestoprebyvanie boga.

     Iz chetyreh vrazhduyushchih stihij || Sozdav lyudej, priroda v nih vlozhila  ||
Trevozhnyj i neukrotimyj duh... - Po predstavleniyam antichnyh i  srednevekovyh
uchenyh, priroda sostoit iz chetyreh elementov: vlagi, suhosti, zhara,  holoda.
Sochetaniya etih elementov obrazuyut chetyre  soka  (gumora)  v  tele  cheloveka,
opredelyayushchie ego zhiznedeyatel'nost': krov',  sliz',  zheltaya  zhelch'  i  chernaya
zhelch'. "Vrazhdebnye" drug drugu po kachestvam gumory vzaimno  uravnoveshivayutsya
v zdorovom organizme.

     Garpiya (grech. mif.) - chudovishche s telom pticy i golovoj zhenshchiny. V  mife
ob argonavtah rasskazyvaetsya o tom, kak garpii pohishchayut edu u slepca Fineya.

     Furii (rimsk. mif.) - bogini mshcheniya, obitayushchie v carstve mertvyh.

     Sultan tureckij, groznyj povelitel' vsej Afriki i Azii  s  Evropoj,  ||
Car' Grecii... - Bayazid I  "Molnienosnyj"  (1360-1403)  zavoeval  pochti  vsyu
Maluyu Aziyu; v Evrope pod ego vlast'yu nahodilis' Bolgariya, Makedoniya, Frakiya;
Severnaya Serbiya platila emu dan'. Odnako Afrikoj Bayazid ne vladel.

     ...prekrasnej pen'ya Muz, || CHto Pierid  hvastlivyh  posramili...  -  Po
drevnegrecheskomu mifu,  devyat'  docherej  carya  Piera  vyzvali  na  pevcheskoe
sostyazanie bogin'  iskusstva  -  muz.  Nimfy,  sudivshie  sostyazanie,  otdali
predpochtenie muzam. Pieridy za derzost' byli prevrashcheny v sorok.

     ...velichavyj gimn Minervy, || Kogda ona  s  Neptunom  sostyazalas'...  -
Grecheskaya  boginya  mudrosti  Afina  (rimsk.  Minerva)  vstupila  v  spor   s
Posejdonom (Neptunom) iz-za obladaniya Attikoj; v sostyazanii, v  kotorom  oba
bozhestva demonstrirovali svoe mogushchestvo, Afina oderzhala verh.

     ...Giady || Sbirayut  kimmerijskih  tuch  polki...  -  Giady  -  zvezdnoe
skoplenie v sozvezdii Tel'ca; astronomicheskij voshod Giad v Grecii sovpadaet
s nachalom perioda  dozhdej.  Kimmerijskij  -  chernyj;  schitalos',  chto  plemya
kimmerijcev zhivet v mestnosti, gde carit polnyj mrak.

     Avstr, Akvilon (lat.) - nazvaniya yuzhnogo i severnogo vetrov.

     YAnychary - regulyarnye  pehotnye  chasti  v  Turcii,  voznikli  v  XIV  v.
Predstavlyali soboj professional'nuyu voennuyu kastu.

     ...groznyh otpryskov Tifona... -  Tifon  (grech.  mif.)  -  chudovishche  so
mnozhestvom zmeinyh golov, izvergayushchih plamya. Ot  ego  soyuza  s  demonicheskim
sushchestvom Ehidnoj proizoshli gigantskie  chudovishcha:  Cerber,  dvuhgolovyj  pes
Ortr, mnogogolovaya zmeya - Lernejskaya gidra.

     Vifiniya - drevnee nazvanie oblasti v severo-zapadnoj chasti Maloj Azii.

     ...zharche bitvy pri Farsale. - Pri g. Farsale v 48 g. do n. e. proizoshlo
reshayushchee srazhenie mezhdu vojskami YUliya Cezarya i Pompeya.

     Zante - bol'shoj ostrov u poberezh'ya Ahaji (Greciya).

     Strashnee, chem Gorgon, ischad'e ada. - Gorgon - to zhe, chto  Demogorgon  -
tainstvennyj i strashnyj podzemnyj duh.

     ...zhazhdoj slavy ravnyj Faetonu... - Faeton  (grech.  mif.)  -  syn  boga
Solnca Geliosa (takzhe Feba Apollona) i okeanidy Klimeny. Faeton potreboval u
otca razresheniya upravlyat' odin den' solnechnoj kolesnicej.  Neumelyj  voznica
ne spravilsya s konyami, kolesnica sbilas'  s  puti  i  stala  priblizhat'sya  k
Zemle. Zagorelis' lesa, stali peresyhat' reki. CHtoby spasti Zemlyu ot gibeli,
Zevs byl vynuzhden porazit' Faetona molniej.

     Zolotaya ptica - ibis, svyashchennaya ptica v drevnem Egipte, simvol  Tota  -
boga mudrosti i pravosudiya.

     Kak Meleagr, vozglaviv argivyan, || Kogda-to shel na veprya v  Kalidone...
- Meleagr (grech. mif.) - syn carya goroda  Kalidona  Ojneya,  uchastnik  pohoda
argonavtov. Boginya Artemida, razgnevannaya tem, chto Ojnej zabyl, prinesti  ej
zhertvy, poslala ogromnogo veprya, opustoshavshego kalidonskie polya. V ohote  na
veprya prinyali uchastie velichajshie geroi Grecii, tovarishchi Meleagra; argivyane -
zdes': greki.

     Kefal  (grech. mif.) - ohotnik, obladavshij bystroj, kak veter, sobakoj i
kop'em,  b'yushchim  bez  promaha. Kefal osvobodil Aoshpo (Greciya) ot chudovishchnogo
volka, poslannogo boginej Femidoj.

     CHudovishche Lernejskoe - sm. komment. k str. 88.

     Pust' etot pir podoben budet piru || Frakijskogo beschestnogo carya...  -
Terej (grech. mif.) - car' Frakii, sovershil nasilie nad  sestroj  svoej  zheny
Prokny Filomeloj i vyrezal ej yazyk, chtoby  prestuplenie  ostalos'  v  tajne.
Odnako Filomela vytkala na odezhde to, chto ne mogla rasskazat'. Prokna,  mstya
za sestru, ubila syna Itisa i myasom ego nakormila Tereya.

     YA  oprovergnu  teh  glupcov-uchenyh,  ||  CHto  nashu  zemlyu  delyat na tri
chasti...  -  Do  epohi  Velikih  geograficheskih  otkrytij  byli izvestny tri
kontinenta: Evropa, Aziya i Afrika.

     Bogatstva zlatonosnyh voln Tihona... - Tihon - odna  iz  upominaemyh  v
biblii rek, oroshayushchih |dem. V biblii zolotonosnym  nazyvaetsya  ne  Tihon,  a
drugaya rajskaya reka - Fison.

     ...lyubov' Venery, pozhelavshej || Pokinut' Marsa... - V  grecheskih  mifah
Afrodita (rimsk. Venera) - zhena Aresa (rimsk. Marsa) ili ego vozlyublennaya.

     ...slovno Flora na voshode dnya, || L'nyanye kudri po vetru  razveyav,  ||
ZHemchuzhiny ronyaesh' na travu... - Flora -  drevneitalijskaya  boginya  yunosti  i
cvetov. ZHemchuzhiny - utrennyaya rosa.

     Kocit (grech. mif.) - odna iz rek podzemnogo carstva.

     Parki (rimsk. mif.)- bogini sud'by.

     Kimmerijskij  Stiks.  -  Stiks  (grech.  mif.)  -  glavnaya  reka   Aida;
kimmerijskij - chernyj, mrachnyj; sm. komment. k str. 83.

     |reb (grech. mif.) - bog pervichnogo mraka.

     Xaron (grech. mif.) - syn |reba i Nochi,  perevozchik  dush  umershih  cherez
reki podzemnogo mira.

     |lizij (|lizium, Elisejskie polya - grech. mif.)  -  oblast'  na  krajnem
zapade zemnogo kruga, gde  obitayut  lyudi,  udostoennye  bessmertiya  za  svoi
podvigi i dobrodetel'.

     Kak shel kogda-to na |neya Turn. - |nej -  legendarnyj  troyanskij  geroj.
Bezhav iz goryashchej Troi, |nej posle dolgih stranstvij pribyl v Lacij (Italiya),
gde ego radushno vstretil car' Latin i obeshchal  dat'  emu  v  zheny  svoyu  doch'
Laviniyu. Car' plemeni rutulov Turn, kotoromu prezhde  byla  obeshchana  Laviniya,
poshel vojnoj na troyanskih prishel'cev. V edinoborstve |nej ubil Turna.


                                CHast' vtoraya

     Anatoliya - zdes': Malaya Aziya. |to slovo inogda  upotreblyaetsya  v  p'ese
takzhe dlya oboznacheniya severo-zapadnoj chasti Maloj Azii.

     Allemany - zdes': nemeckie kavaleristy.

     Grenlandii... || Gde  vlastvuet  voinstvennoe  plemya...  -  Neyasno,  iz
kakogo istochnika Marlo pocherpnul eto fantasticheskoe predstavlenie. Vozmozhno,
ono yavlyaetsya otzvukom drevnih skandinavskih skazanij ili svyazano s grecheskim
mifom o giperborejcah - plemeni sil'nyh i bessmertnyh sushchestv, obitayushchih  na
Krajnem Severe.

     Dunaj,  chto  katit volny k Trapezundu... || I more Sredizemnoe, || Kuda
techet  Dunaj...  -  Marlo,  vsled  za nekotorymi evropejskimi geografami XVI
veka,  po-vidimomu,  schital,  chto  v  srednem  techenii Dunaya ot nego othodit
rukav,  soedinennyj s Adriaticheskim morem, i chto Dunaj, takim obrazom, imeet
pryamoj vyhod v CHernoe i Sredizemnoe morya.

     Evropa (grech. mif.) - doch' finikijskogo carya Agenora. Zevs, vlyubivshijsya
v Evropu, prinyal vid byka i, pohitiv devushku, perenes ee po moryu na o. Krit.

     Illirijcy - plemena, naselyavshie  oblast'  mezhdu  Dunaem,  Adriaticheskim
morem i Frakiej.

     Amazoniya - v atlase Orteliya - strana v yugo-zapadnom rajone Afriki.

     Arhipelag - Grecheskij Arhipelag v |gejskom more.

     Zemli i neba vekovaya os' ... -  Srednevekovye  astronomy  schitali,  chto
okruzhayushchie Zemlyu nebesnye sfery oborachivayutsya vokrug osi, prohodyashchej  skvoz'
vsyu vselennuyu.

     Io (grech. mif.) - vozlyublennaya Zevsa.

     ...ta,  kogo  lyubil  Pigmalion.  -  Pigmalion  -  legendarnyj  kiprskij
skul'ptor, kotoryj izvayal iz slonovoj  kosti  statuyu  prekrasnoj  devushki  i
vlyubilsya v sobstvennoe tvorenie. Afrodita, vnyav mol'bam Pigmaliona,  ozhivila
statuyu.

     Smes' vozduha s vodoj! A eto znachit, || CHto malo v nih otvagi i uma.  -
Po antichnym i srednevekovym  predstavleniyam,  vozduhu  prisushchi  vlazhnost'  i
teplota; eti zhe substancii obrazuyut sangvinicheskij gumor (ot lat. sanguis  -
krov'). Voda sostoit iz vlazhnoj i  holodnoj  substancij,  chto  sootvetstvuet
flegmaticheskomu gumoru (ot grech. phlegma - sliz').  Temperament,  v  kotorom
preobladayut  eti  substancii,  schitalsya  neuravnoveshennym;  emu  nedostavalo
stojkosti i voinstvennosti, kotorye svojstvenny zhelchnym gumoram.

     Fes - gorod v Marokko.

     Tripolitaniya - oblast' na severo-zapade Livii.

     Ot Azemura do beregov Tunisa || Berberiya... ot Tezelly i do  Billedulla
|| Berberiya... - V  atlase  Orteliya  Azemur  (Azamor)  -  gorod  na  krajnem
severo-zapade Afriki. Tezella - gorod k  yugu  ot  Orana  (Alzhir),  Billedull
(Billedulgerid) - obshirnaya oblast', prostirayushchayasya  vdol'  severnoj  granicy
Sahary. Berberiya - rajon na severo-zapade Afriki.

     Kak budto car' Devkalion voskres || I v voinov on kamni  prevrashchaet.  -
Po grecheskomu mifu, Devkalion, kogda na  zemle  razrazilsya  potop,  postroil
korabl' i vmeste so svoej zhenoj Pirroj spassya ot  gibeli.  Na  vershine  gory
Parnas, gde ostanovilsya korabl', Devkalion obratilsya k bogine spravedlivosti
i predskazanij Femide s pros'boj ukazat' emu,  kak  vozrodit'  chelovechestvo.
Poluchiv otvet, chto dlya etogo emu i Pirre nuzhno  brosit'  cherez  plecho  kosti
materi, Devkalion ponyal, chto imeyutsya v  vidu  kamni.  Broshennye  Devkalionom
kamni prevrashchalis' v muzhchin, Pirroj - v zhenshchin.

     Fetida (grech. mif.) - starshaya iz docherej morskogo boga Nereya,  zdes'  -
olicetvorenie morya.

     ...Volopasu poruchit konej. - Po antichnym  predstavleniyam,  kolesnica  i
koni boga Solnca, sovershiv dnevnoj put'  po  nebu,  opuskayutsya  v  Okean  na
zapade. Sozvezdie Volopasa  simvolicheski  izobrazhaetsya  v  vide  cheloveka  s
pastusheskim posohom.

     Galatiya - drevnee nazvanie oblasti v centre Maloj Azii.

     Na Mahda-grad, gde pastyr' hristian,  ||  Ioann  Velikij,  derzhit  svoj
prestol. - V atlase Orteliya Mahda - abissinskij gorod na odnom  iz  pritokov
Nila. Ryadom s etim punktom na karte  nadpis':  "Zdes'...  vlastvuet  velikij
pervosvyashchennik Ioann, povelitel' vsej Afriki". Legenda o  hristianskom  care
Ioanne byla shiroko rasprostranena v Evrope XVI v. Carstvo Ioanna nahodilos',
po mneniyu odnih, v Azii, po mneniyu drugih - v Abissinii.

     Hazat, Zanzibar, Maniko, Biafra, Keber, Bornu. - V atlase Orteliya Hazat
- gorod v Amazonii na beregu bol'shogo bezymyannogo ozera, Zanzibar -  oblast'
na zapadnom poberezh'e Afriki severnee tropika Kozeroga, Maniko -  (Mashshongo)
- oblast' severnee  Zanzibara,  Biafra  (Biafar)  -  oblast'  mezhdu  verhnim
techeniem r. Niger i Gvinejskim zalivom, Keber (Guber) - oblast' i  gorod  na
srednem techenii r. Niger, Bornu  -  gorod  na  odnom  iz  severnyh  pritokov
Nigera.

     Tir, Kodemiya,  Stoka,  Ol'viya,  CHernolesiya  -  Tir  (Tiras)  -  drevnee
nazvanie r. Dnestr, Kodemiya - latinizirovannoe  nazvanie  goroda  Kodyma  na
pritoke yuzhnogo Buga, Stoka - v atlase Orteliya - gorod na r.  Tir,  Ol'viya  -
drevnegrecheskaya koloniya na  pravom  beregu  Dnepro-Bugskogo  limana.  Sleduya
antichnoj   tradicii,   Ortelij   ukazyvaet   na   sushchestvovanie    ogromnogo
neprohodimogo lesnogo massiva Silva Nigra (lat.) (CHernyj Les) mezhdu Dnestrom
i Bugom.

     Mare Madzhore (ital.) - CHernoe more.

     Lakrima-kristi - sort sladkogo vinogradnogo vina iz YUzhnoj Italii.

     Kalabrijskoe - sort vina iz Kalabrii - oblasti na yuge Italii.

     Bogemiya - CHehiya.

     Buda - v srednie veka stolica vengerskogo korolevstva.

     Zula, Ormin'ev holm, Belgasar, Kesariya, Antiohiya. -  V  atlase  Orteliya
gorod Zula raspolozhen k severu ot srednego techeniya Dunaya,  Ormin'ev  holm  -
yuzhnee sovremennogo Skutari (Turciya). Belgasar - gorod na  yugo-vostoke  Maloj
Azii; Kesariya - gorod na vostochnom poberezh'e Sredizemnogo morya;  Antiohiya  -
gorod na severo-zapade Sirii,

     ...kak  Saul  i  Valaam,  ||  CHto  slovu  bozhiyu  nepokorilis'...  -  Po
biblejskomu  predaniyu,  Saul, car' Izrailya, vo vremya vojny protiv amalikityan
ne ispolnil povelenie boga istrebit' ves' etot narod i ego imushchestvo. Za eto
Saul  byl lishen carskoj vlasti (Pervaya kniga Carstv, 9, 31). Magu Valaamu iz
plemeni   madianityan  bog  zapretil  protivodejstvovat'  evrejskomu  narodu,
poselivshemusya  na  zemlyah  sosednego  plemeni.  Odnako  vposledstvii  Valaam
narushil zapret i byl za eto ubit (CHisla, 22-24; 31 : 8, 16).

     Drevo ada - Zoak... - Svedeniya  ob  etom  fantasticheskom  dereve  Marlo
pocherpnul iz hroniki Lonitcera:  "Schitayut  dostovernym...  chto  posredi  ada
cvetet derevo, nazyvaemoe Zoak, to est' drevo gorechi; ono  kak  by  ohvacheno
plamenem, a plody ego podobny golovam d'yavolov". Lonitcer, v  svoyu  ochered',
zaimstvoval predstavlenie ob adskom dereve iz korana (sura 35).

     Puchina Orka. - Ork (rimsk.  mif.)  -  odno  iz  imen,  kotorym  rimlyane
nazyvali boga podzemnogo carstva i samo eto carstvo.

     Amasiya - gorod v severo-vostochnoj chasti Maloj Azii.

     ...nedvizhnym  zvezdam...  -  Srednevekovye  astronomy  schitali,  chto  v
otlichie  ot  "bluzhdayushchih"  zvezd  (planet,  Solnca   i   Luny),   obladayushchih
sposobnost'yu  k  samostoyatel'nomu  dvizheniyu,  ostal'nye   nebesnye   svetila
nepodvizhno prikrepleny k ravnomerno vrashchayushchejsya sfere.

     Kak v dni pryamogo protivostoyan'ya, || Kogda oni nad golovoj  Drakona  ||
Visyat, ili k hvostu ego uhodyat. - to est' vo vremya  zatmenij.  V  astrologii
"Drakonom" nazyvalas' ta chast' vidimogo puti Luny, kotoraya  nahoditsya  yuzhnee
ploskosti ekliptiki; odna iz tochek  peresecheniya  ekliptiki  liniej  dvizheniya
Luny nazyvalas' "golovoj", a drugaya - "hvostom Drakona". Lunnye i  solnechnye
zatmeniya proishodyat togda, kogda Luna nahoditsya v odnoj iz etih tochek.

     Tenedos - ostrov vblizi Troi. Lesbiya,  Korinna.  -  Pod  etimi  imenami
vospevalis'  vozlyublennye  rimskih  poetov.   K   Lesbii   obrashcheny   mnogie
stihotvoreniya Katulla, k Korinne - bol'shinstvo "Lyubovnyh elegij" Ovidiya.

     ...rokovyh sester shvativ za kosmy, || YA v rov, chto trizhdy opoyasal  ad,
|| Ih pogruzhu... - Predstavlenie o trojnom  rve,  okruzhayushchem  ad,  vozniklo,
vozmozhno, v svyazi s upominaniem o treh stenah ada v "|neide"  Vergiliya  (VI,
548 i sled.).

     ...v hrame YAnusa stal'nym klinkom || Zarzhavlennuyu dver' ya razbivayu... -
YAnus (rimsk. mif.) - bog sveta, sozdatel' cheloveka, pokrovitel' Rima. V Rime
hram YAnusa byl zapert vo  vremya  mira;  pri  ob®yavlenii  vojny  dveri  hrama
otkryvalis'.

     Karmaniya. - Oblast' na yugo-vostoke Maloj Azii.

     Sklavoniya, Gaza, Famastro, Hios, Rizo, Aleppo. - Sklavoniya (Askalon)  i
Gaza - goroda na yugo-vostochnom poberezh'e Sredizemnogo morya. V atlase Orteliya
Famastro, Hios (Hio), Rizo - goroda na chernomorskom  poberezh'e  Maloj  Azii;
Sol'dino, Aleppo - goroda v Sirii.

     Leta, Flegeton (grech. mif.) - reki carstva mertvyh.

     Bellona (rimsk. mif.) - boginya vojny, supruga ili sestra Marsa.

     Kontreskarpy, kontrforsy,  kurtiny.  -  Kontreskarp  -  perednij  otkos
vneshnego rva ukrepleniya; kontrfors  -  massivnyj  ustoj  s  vneshnej  storony
steny; kurtiny - steny, soedinyayushchie bastiony ili krepostnye bashni.

     Bassora  -  V  atlase  Orteliya  Passera  (Bassora?)  -   neznachitel'nyj
pogranichnyj punkt mezhdu Anatoliej i Siriej. V  p'ese,  vozmozhno,  smeshana  s
Basroj (Irak).

     Mortiry, fal'konety - legkie osadnye orudiya XV-XVI vv.

     Dubravy Idy. - Ida - gornaya cep' v  Maloj  Azii,  bliz  Dardanell'skogo
proliva.

     Frigiya - drevnee nazvanie oblasti v severo-zapadnoj chasti Maloj Azii.

     ...toj strany prekrasnoj, gde svoj  grad  ||  Semiramida  prevratila  v
chudo... - Vavilon, stolica Vavilonskoj  imperii,  po  predaniyu,  byl  zanovo
otstroen Semiramidoj, zhenoj carya Nina. Visyachie sady  Semiramidy  v  Vavilone
schitalis' odnim iz "semi chudes sveta".

     Kak Gektor v grecheskij yavilsya stan... - |togo epizoda net  v  "Iliade".
Marlo  mog  opirat'sya  na  srednevekovye  pererabotki  troyanskogo  cikla,  v
chastnosti na "Knigu o Troe" anglijskogo poeta Lidgejta (kn. III,  pesn'  II,
3755 i sled.)

     Krysha Mira. - V atlase Orteliya "Kryshej Mira" nazvan Ural.

     ...tot,  kto  glyby  gor  v  tebya  shvyryal  ||  I  noshu  Atlasa   potryas
besstrashno...  -  Po  drevnegrecheskomu  mifu,  voinstvennoe  plemya  gigantov
popytalos' svergnut' olimpijskih bogov. Giganty  brosali  na  Olimp  oblomki
skal i goryashchie derev'ya. Nosha Atlasa - sm. komment. k str. 61.

     |ak, Radamant (grech. mif.) - sud'i nad dushami v carstve mertvyh.

     Mudrejshie ravviny  nashih  dnej...  -  V  XVI  veke  ravvinami  zachastuyu
nazyvali ne tol'ko evrejskih bogoslovov, no i voobshche uchenyh lyudej.

     Dis (rimsk. mif.) - Dis Pater, ili Dit - odno iz  imen  boga  smerti  i
preispodnej.

     Asfal'tida.   -   Srednevekovye   puteshestvenniki   soobshchali,   chto   v
okrestnostyah drevnego Vavilona raspolozheny neftenosnye  zemli.  Po-vidimomu,
opirayas' na eti svedeniya, Marlo govorit o celom neftyanom ozere.

     Alkid kobyl frakijskih ukrotil, || Ih chelovecheskim kormili  myasom...  -
Odnim iz podvigov Gerakla (Alkida)  bylo  edinoborstvo  s  frakijskim  carem
Diomedom, kotoryj otdaval popadavshihsya  emu  v  ruki  putnikov  na  s®edenie
svirepym loshadyam-lyudoedam. Pobediv Diomeda, Gerakl zatem ukrotil loshadej.

     O povelitel' mrachnoj preispodnej, || YUpiteru vo vsem po vlasti  ravnyj,
|| Kak nekogda v Siciliyu prishel ty... -  Po  grecheskomu  mifu,  Aid  (rimsk.
Pluton) pohitil doch' bogini zemledeliya  Demetry  (rimsk.  Cerera)  Persefonu
(rimsk. Prozerpina). Kul't Prozerpiny byl  zaimstvovan  rimlyanami  u  grekov
yuzhnoj Italii i Sicilii, poetomu mesto dejstviya mifa otnosilos' imi inogda  k
etim oblastyam. V podzemnom carstve Aid pol'zovalsya neogranichennoj vlast'yu. V
"|neide" on, naprimer, nazyvaetsya "YUpiterom Stigijskim" (IV, 638).

     Zvezdu Al'debaran... na samom tret'em nebe. - Al'debaran - yarkaya zvezda
v sozvezdii Tel'ca,  kotoroe,  po  srednevekovym  predstavleniyam,  vmeste  s
odinnadcat'yu drugimi sozvezdiyami Zodiaka raspolozheno na  poslednej  nebesnoj
sfere.

     Ilion - Troya.

     ...podobnyj drevu mindalya,  ||  CHto  na  chudesnoj  vyroslo  vershine  ||
Zelenogo Selina, gde beleyut || Cvety, nezhnee lika |riciny... - Selin - gorod
i gora v Sicilii; |ricina - odno iz imen Afrodity, vozniklo v svyazi  s  tem,
chto v Sicilii na gore |rike byl vozdvignut hram Afrodity.

     Gde Bel, i Nin, i Aleksandr proshli... -  Bel  -  mificheskij  osnovatel'
Vavilona, syn Posejdona;  Nin  -  legendarnyj  vavilonskij  car';  Aleksandr
Makedonskij v 331 g. do n. e. zavoeval Vavilonskuyu imperiyu, a zatem razrushil
gorod.

     Asafetida - smolistoe veshchestvo s chesnochnym zapahom;  upotreblyalos'  kak
pryanost'.

     ...duhov kimmerijskih... - to est' podzemnyh duhov. Sm. komment. k str.
83.

     ... prokolet grud' || Togo, ch'i plechi derzhat os'  zemli!  -  Imeetsya  v
vidu Atlant (sm. komment. k str. 61).  Odnako  Atlant  podderzhivaet  ne  os'
zemli, a nebosvod.

     Uriny vashej osmotrev osadok...  -  V  srednie  veka  vrachebnyj  diagnoz
osnovyvalsya, glavnym obrazom, na  osmotre  mochi  bol'nogo.  Vrach  Tamerlana,
ochevidno, i astrolog, tak kak on upominaet o "kriticheskom dne", to est' dne,
kogda sochetanie zvezd yavlyaetsya naibolee opasnym dlya techeniya  bolezni.  Smysl
diagnoza vracha zaklyuchaetsya v  tom,  chto  vlaga  i  zhar,  sostavlyayushchie  krov'
Tamerlana, istoshcheny. To i drugoe - ne obychnogo, prirodnogo proishozhdeniya,  a
bozhestvennogo. Vmesto nih v zhilah Tamerlana  -  lihoradochnyj  zhar,  grozyashchij
smert'yu.

     Syn Klimeny - Faeton (sm. komment. k str. 99).

     CHtob vybrosit' tebya, kak Ippolita, ||  Na  kruchi...  -  Ippolit  (grech.
mif.) - syn afinskogo carya Teseya.  V  nego  vlyubilas'  macheha  Fedra;  kogda
Ippolit otverg ee,  Fedra  oklevetala  pasynka  pered  Teseem.  Ippolit  byl
proklyat otcom; prizvannyj Teseem Posejdon poslal ogromnuyu  volnu  na  bereg,
vdol' kotorogo ehal na kolesnice Ippolit. Koni ponesli i  razbili  kolesnicu
vmeste s voznichim ob ostrye pribrezhnye skaly.

                                                                 A. Parfenov

Last-modified: Fri, 01 Mar 2002 13:20:50 GMT
Ocenite etot tekst: