SHarl' Nod'e. ZHivopisnoe i industrial'noe puteshestvie v Paragvaj-Ru i YUzhnuyu Palingeneziyu
Sochinenie Tridasa-Nafe-Teobroma de Kautchuka i proch.
----------------------------------------------------------------------------
Perevod s francuzskogo i vstuplenie V. Mil'chinoj
"Inostrannaya literatura" 2003, |4
----------------------------------------------------------------------------
Est' lyudi, kotorye ubezhdeny, budto remeslo zhurnalista - legchajshaya iz
vseh sinekur; odnako lyudi eti zhestoko zabluzhdayutsya, chemu porukoj te trudy,
kakih mne stoit otyskat' v krugu moih skromnyh pristrastij novyj predmet,
sposobnyj otvlech' chitatelya ot politiki ili skrasit' ego dosug. Otchayanie,
ovladevshee mnoyu, bylo stol' veliko, chto ya byl uzhe gotov utopit'sya v grude
snotvornyh i uspokoitel'nyh broshyur, kogda ruka moya uhvatilas' po vole sluchaya
(ili togo chudesnogo instinkta samosohraneniya, kotoryj nikogda ne izmenyaet
cheloveku) za putevye zametki Kau't'chuka, uchenogo chuzhestranca, imya kotorogo
nedvusmyslenno ukazyvaet na ego proishozhdenie. Poskol'ku menya ne svyazuet s
Kau't'chukom ni odna iz teh mrachnyh i gulkih garmonij, na kakih zizhdetsya
sovershennoe soglasie avtorov i ih kritikov, ya mogu sdelat' vam po sekretu
priznanie, bescennoe dlya istorikov literatury i dostojnoe togo, chtoby moj
yunyj i uchenyj drug g-n Kerar kak mozhno skoree otrazil ego v prekrasnom
sochinenii, gde on govorit obo mne stol'ko gadostej[1]. Delo v tom, chto
gibkij, elasticheskij i myagkij pisatel', imenuemyj Kau't'chukom, - ne kto
inoj, kak ves'ma znamenityj yunyj kitaec, kotorogo kitajskie mandariny
blagovolili poslat' v Parizh, daby on obuchilsya tam sovershenstvovaniyu roda
chelovecheskogo i vozvratilsya v Pekin, udostoivshis' zvaniya bakalavra ili
magistra iskusstv i napolniv um znaniyami, otkrytiyami i nomenklaturami. Mne
neizvestno, gde imenno on rabotal nad opisaniem svoego puteshestviya, odnako ya
berus' utverzhdat', chto i zhitel' Parizha, imej on, blagodarya
predusmotritel'noj shchedrosti svoih roditelej, dragocennuyu vozmozhnost' v
techenie neskol'kih let uchit'sya v odnoj iz prevoshodnyh stolichnyh shkol, ne
izlozhil by svoih vpechatlenij bolee vnyatno.
YA mnogo slyshal o Kau't'chuke, da i kto iz nas ne slyshal o Kau't'chuke?
Bol'she togo, ya znal ego i pod psevdonimami Tridas i Teobrom, ibo, kak by ni
otvlekali tebya ot ezhednevnyh trudov vizity vracha ili kreditora, trudno ne
zametit' eti imena, napechatannye krupnymi bukvami na poslednej stranice
lyubogo nomera lyuboj gazety. CHto zhe do Paragvaya-Ru, to ya vsegda mechtal
poluchit' kakie-libo polozhitel'nye svedeniya ob etom proslavlennom krae,
kotoryj s nekotoryh por nepremenno ukrashaet stranicy vseh oficial'nyh i
oficioznyh periodicheskih izdanij, prichem naborshchik otvodit emu, naravne s
Ispaniej ili Angliej, postoyannuyu rubriku; puteshestvenniki, odnako, ne
speshili utolit' moe lyubopytstvo. Krugom polnym-polno otvazhnyh issledovatelej
nevedomyh zemel', kotorye vozvrashchayutsya iz Tombuktu, dazhe ne pobyvav tam[2],
no o Paragvae-Ru ne slyhat' ni slova. V etom-to raspolozhenii duha ya i
prebyval, kogda poluchil s oplachennoj dostavkoj prelestnuyu ekzoticheskuyu
knizhicu, o kotoroj imeyu udovol'stvie besedovat' s vami segodnya, a imenno
"ZHivopisnoe i industrial'noe puteshestvie Kau't'chuka v Paragvaj-Ru".
Pervoe, chto porazhaet vzor i um v etom voshititel'nom obrazchike
iskusstva Novogo Sveta, eto sovershenstvo ego tipograficheskogo ispolneniya,
blagodarya kotoromu on ne ustupaet zamechatel'nejshim iz sozdanij |l'zevirov i
Dido, a mozhet byt', i prevoshodit ih. Parovoj pechatnyj stanok, kotoryj uzhe
shiroko ispol'zuetsya u istokov Missisipi, soobshchaet knigam izyashchestvo i
akkuratnost', k kakim my, zhiteli staroj Evropy, ne privykli. Bumaga v Novom
Svete plotnaya, hrustyashchaya i sposobnaya dolgoe vremya nahodit'sya v syrom
klimate, ne prevrashchayas' v kashu, kak eto sluchaetsya s bumagoj nashego
proizvodstva, chto sulit nekotorye vygody potrebitelyam knig, chislo koih stol'
znachitel'no umnozhilos' u nas vsledstvie razvitiya prosveshcheniya. CHto zhe do
zamyslovatyh i naryadnyh shriftov, nel'zya ne priznat', chto graver s beregov
Missisipi ostavil daleko pozadi iskusnyh parizhskih masterov, kotorye
napereboj prevrashchayut alfavit v sobranie chahlyh, tuchnyh ili krivonogih
bukovok, raduyushchih glaz izumitel'nym urodstvom, i nahodyat v tom udovol'stvie.
Stroka v takom rode, pomeshchennaya na frontispise knigi Kau't'chuka, imeet to
neosporimoe preimushchestvo, chto reshitel'no ne poddaetsya prochteniyu: etot opyt,
podobnogo kotoromu nikto eshche do sih por ne predprinimal, dokazyvaet nalichie
u izdatelya bezdny uma i vkusa. Uzhe mnogo let stalkivayas' s podobnymi
blagodetel'nymi trudnostyami, izuchaya ieroglify, a glavnoe, razbiraya
sobstvennoruchnuyu perepisku vysokouchenogo g-na Mishelya Berra[3], ya, odnako zhe,
torzhestvenno ob®yavlyayu, chto eta stroka ostalas' by neprochitannoj i ya ne smog
by privesti ee v svoej stat'e, ne proyavi izdatel' delikatnoj
predupreditel'nosti i ne peredaj on ee chelovecheskimi literami na
avantitul'nom liste. Esli by zagadochnaya stroka byla napechatana neskol'kimi
godami ran'she, a izdatel' ne byl stol' lyubezen, smert' moego proslavlennogo
kollegi SHampol'ona, i bez togo prezhdevremennaya, nastupila by eshche ran'she. Vot
chto my nazyvaem intellektual'nym i nravstvennym progressom v knigopechatanii;
imenno tak i sledovalo by izdavat' bol'shuyu chast' knig.
Puteshestvie Kau't'chuka nachalos' 31 fevralya 1831 goda (po kitajskomu
stilyu), kogda v portu Sen-Malo on vzoshel na bort proslavlennogo korveta
"Vzdornyj". Nedavno priobshchivshijsya k tajnam romanticheskogo yazyka i morskoj
literatury, Kau't'chuk pol'zuetsya terminologiej s doverchivost'yu neofita, dlya
kotorogo vpechatlenie, proizvodimoe slovami, dorozhe ih smysla. SHvartovy vzyaty
na gitovy, rif-banty uperlis' v grot-vanty, bramsel' vzdernut na marsel', i
korabl' otplyvaet v yugo-vostochno-severo-zapadnom napravlenii[4]. V yasnuyu
pogodu razygryvaetsya uragan; volny pleshchut bezzvuchno; buruny burlyat u borta;
korvet udiraet vo vse uzly i ochen' skoro ogibaet mys Finisterre[5], za
kotorym, kak yavstvuet iz ego nazvaniya, nachinaetsya konec sveta. YA ne posleduyu
za Kau't'chukom v pervye ego nauchnye ekspedicii; konechno, istoriya sozdaniya
suhoj madery ili glubokoe fiziologicheskoe ob®yasnenie togo fakta, chto, hotya
odin uchenyj muzh imenuet kanarejku izumrudnoj, a drugoj - oranzhevo-krasnoj,
per'ya u nee zheltye, ne lisheny izvestnogo interesa. Odnako izyskaniya eti
slishkom tesno svyazany s nashimi privychkami, potrebnostyami i udovol'stviyami,
chtoby vser'ez privlech' vnimanie cheloveka, kotoryj umeet pravil'no
rasporyadit'sya poluchennnym obrazovaniem: ved' osnovnaya cel' nauki
zaklyuchaetsya, kak vsem izvestno, v issledovanii veshchej bespoleznyh, kotorye
vdobavok ne stoyat togo, chtoby nad nimi lomali golovu.
Vprochem, ya ne mogu otkazat' sebe v udovol'stvii ostanovit'sya na minutku
vmeste s Kau't'chukom na vershine pika Tenerife, gde on povstrechal odnogo iz
samyh peredovyh promyshlennikov nashego vremeni. |tomu velikomu cheloveku
udalos' prevratit' sneg v morskuyu sol' posredstvom vysushivaniya s
pribavleniem legko isparyayushchejsya shchelochi, ochen' plotnoj i samoj tverdoj, kakaya
tol'ko sushchestvuet na svete. Sneg, obzhigaemyj v germeticheskoj pechi, mgnovenno
kristallizuetsya i vyhodit iz ognya sovsem krasnym; togda ego shvyryayut v slabyj
rastvor kvascov i zhivotnoj selitry, otchego on vnov' obretaet pervonachal'nuyu
beliznu. "My otvedali etoj prevoshodnoj soli, - dobavlyaet Kau't'chuk, - i
ubedilis', chto ona obladaet otmennymi vkusovymi kachestvami, priyatno shchekochet
nervnye okonchaniya yazyka i raduet glaz".
Dostojnejshee chastnoe lico, osnovavshee etu dragocennuyu manufakturu, uzhe
davno otkrylo sposob dobyvat' voshititel'noe maslo iz nekotoryh tenerifskih
bulyzhnikov, soderzhashchih chistyj i, mozhno skazat', samorodnyj maslin; odnako
eta operaciya nyne slishkom shiroko izvestna, chtoby nam sledovalo
ostanavlivat'sya na nej podrobno. Netrudno takzhe dogadat'sya, chto drevesnaya
rastitel'nost' Tenerife sluzhit dlya proizvodstva togo uksusa, kakim
pol'zuyutsya vse parizhane, a poskol'ku gumus, pokryvayushchij sklony etoj gory, v
vysshej stepeni sposobstvuet sozrevaniyu salatoobraznyh trav, netrudno prijti
k zaklyucheniyu, chto mys Tenerife - to mesto na zemle, gde mozhno otvedat'
nailuchshego salata, v kotorom budet nedostavat' lish' perca, ibo za nim
nadobno posylat' v Kajennu[6]. |tot iz®yan, pozhaluj, netrudno ustranit':
neobhodimo lish' otyskat' perchin v mestnyh korneplodah ili travah, vrode
latuka ili svekly, v chem nash himik-agronom nepremenno preuspeet, esli uzhe ne
preuspel. Posle etogo, blagodarenie nebesam, nauke ostanetsya mechtat' lish' ob
odnom - o sposobe otyskivat' v prirode gotovyj salat vmeste s tarelkoj.
My ne stanem nadolgo zaderzhivat'sya na myse Dobroj Nadezhdy, gde, kak
ostroumno zamechaet Kau't'chuk, vse tuzemcy sut' anglichane ili gollandcy, chto
soobshchaet mestnym dikaryam ves'ma svoeobraznuyu fizionomiyu, predstavlenie o
kotoroj mozhno sostavit', lish' pobyvav v londonskih tavernah ili
amsterdamskih kafeshantanah. Puteshestvenniki ne preminuli posetit'
proslavlennuyu Stolovuyu goru, kotoraya iz-za grozy byla kak raz pokryta
vodyanoj skatert'yu. |to, odnako, ne pomeshalo im navestit' znamenitogo g-na
Gershelya, kotorogo Kau't'chuk nazyvaet "plemyannik slavnyj slavnogo otca",
dopuskaya lapsus linguae[7], za chto ya prinoshu izvineniya chitatelyam[8]. Ved' my
upotreblyaem slovo neveu , proishodyashchee ot latinskogo
slova nepos, v poeticheskom yazyke, kogda govorim o nashih pryamyh vnukah ili
pravnukah. Vprochem, tomu, kto vladeet vsemi narechiyami zemli, neredko
sluchaetsya, izbiraya odno iz nih dlya udobstva publiki, pogreshit' nekotorymi
neznachitel'nymi spropositi[9], chem i ob®yasnyaetsya stol' bezgranichnaya
prichudlivost' stilya nashih uchenyh muzhej.
Vernus' k g-nu Gershelyu: "On obosnovalsya na Stolovoj gore, - pishet
Kau't'chuk, - s namereniem provesti tam tri goda i proverit', polnost'yu li
identichna oborotnaya storona teh zvezd, kotorye on nablyudal s
protivopolozhnogo boka, iz anglijskogo goroda Grinvicha, ih licevoj storone"?
Vsyakomu izvestno, chto dlya etih prekrasnyh izyskanij v empireyah g-n Gershel'
pol'zuetsya gigantskim teleskopom, moshchnost' kotorogo ne poddaetsya podschetam,
ibo on obladaet ne perevodimoj v cifry sposobnost'yu uvelichivat' nebesnye
tela v dvenadcat' raz bol'she, chem nuzhno. Voshititel'naya tochnost', s kotoroj
g-n Gershel' i ego ucheniki ezhednevno izobrazhayut Lunu anfas i v profil',
yavlyaet soboyu nadezhnejshuyu garantiyu vernosti ih chertezhej, tak chto ves' mir s
neterpeniem zhdet, kogda zhe oni nakonec poznakomyat ego s topografiej Saturna,
a glavnoe - Urana, na kotorom oni razlichayut mel'chajshie predmety chetche, chem
mogli by sdelat' v svoej spal'ne v samyj polden', a ved' eto ispokon vekov
edinstvennyj chas, kogda gospodam uchenym udaetsya hvatat' zvezdy s neba.
Mnogie, pozhaluj, sochtut, chto do sih por o puteshestvii moego kitajca
mozhno bylo by skazat' to zhe, chto skazal staryj Fontenel' ob ocherednoj
vitievatosti Kolle: "YA ne stanu udivlyat'sya tomu, chto slyshu kazhdyj den'"[10].
V samom dele, razve vse rasskazannoe mozhno nazvat' chudesami, dostojnymi
izumleniya! Kau't'chuk puteshestvoval, no i nauka ne stoyala na meste; ona
postoyanno bezhala vperedi nego. Podzemnoe yadro, kotoroe, kak nam obeshchayut, za
dvadcat' dve s polovinoj minuty budet doletat' po special'nomu tunnelyu iz
Bryusselya v Parizh, - shtuka posil'nee, chem teleskop Gershelya; perevarit' ee
potrudnee, chem salat s pika Tenerife. YUnyj pervootkryvatel', za kotorym ya
blagogovejno sleduyu po pyatam, nachal, podobno lafontenovskomu myshonku,
kotoryj "ne videl vovse nichego", s nevinnyh zabav na poroge rodnogo doma.
Nuzhno podozhdat', poka on osvoboditsya ot naivnyh intuicij i postepenno usvoit
ili, tochnee, assimiliruet samye eklekticheskie appercepcii svoego
intellektual'nogo vospriyatiya, daby esteticheski nasladit'sya zavoevaniyami
svoej ponimayushchej sposobnosti. Dlya etogo dostatochno posledovat' za nim na
ostrova Paligenezii, kuda on dobralsya, sudya po vsemu, kak raz za to vremya,
kakoe u menya ushlo na napisanie predshestvuyushchej frazy.
Kau't'chuk nedolgo ostavalsya na Vanvua-Leboli: etot ostrov tak pustynen,
chto v nem na kazhdom shagu vstrechayutsya ogromnye derevni bez edinogo doma. Nash
Kau't'chuk, vdohnovlyaemyj tem filantropicheskim duhom, chto vselyaet v dushi
znatokov nastoyatel'nuyu potrebnost' prosveshchat' rod chelovecheskij i priuchat'
ego issledovat' samym podrobnym obrazom vse veshchi, do kotoryh emu net
nikakogo dela, oshchushchal v svoej dushe blagorodnoe stremlenie rasssuzhdat' i
sporit', dlya udovletvoreniya koego obychno potrebna auditoriya! Imenno eto
opredelilo vybor pochtennogo puteshestvennika i napravilo ego stopy v storonu
neobitaemogo ostrova, kishashchego narodom, prichem samye kroshechnye tamoshnie
derevushki kazalis' emu naselennymi vpolne poryadochno, osobenno esli delo
proishodilo dnem. On byl tak lyubezen i predupreditelen, chto ob®yavil eti kraya
vladeniyami Francii, no ne soobshchil ob etom tuzemcam, ibo byl otchasti
diplomatom; po naitiyu on narek novootkrytuyu zemlyu ostrovom Civilizacii.
Kau't'chuk dazhe ne podozreval, naskol'ko on blizok k istine. Esli ishodit' iz
ego "Memuarov" (a iz chego eshche prikazhete ishodit', vedya rech' o sovremennoj
literature i novejshej istorii, esli ne iz "Memuarov" Kau't'chuka?),
civilizaciya etoj strany dostojna nazyvat'sya samoj izoshchrennoj iz vseh, o
kakih mozhet mechtat' na divo usovershenstvovannaya naciya; vo vsyakom sluchae,
takovo polozhenie na dannyj moment. Imeya delo s sovershenstvovaniem, nel'zya ni
za chto ruchat'sya napered.
Nadeyus', mne net neobhodimosti soobshchat', chto ostrov Civilizacii byl
splosh' pokryt zheleznymi dorogami, ved' bez nih civilizacii nynche ne zhivut;
no ot nashih zheleznyh dorog ostrovityane uzhe mnogo let kak otkazalis' iz-za
medlitel'nosti etih poslednih. Novejshij motor, pomogayushchij razvit' skorost'
neizmerimo bol'shuyu, chem prezhde, poskol'ku blagodarya emu, dazhe pribegaya k
samym melkim edinicam scheta, vremya ot®ezda ne otlichish' ot vremeni priezda, i
naoborot, - eto elektricheskij flyuid. "Samyj malyj lokomotiv, sdelannyj
celikom iz metalla, - pishet Kau't'chuk, - velichinoj i formoj shozh s sedel'nym
pistoletom, otchego i poluchil nazvanie pistolet Vol'ty[11]. Lokomotiv
prikreplyayut s pomoshch'yu zheleznogo kol'ca k steklyannomu dorozhnomu yashchiku, v
kotoryj pomeshchayut puteshestvennika, i apparat etot s neimovernoj bystrotoj
ustremlyaetsya po zheleznoj provoloke, sluzhashchej emu provodnikom; sushchestvovanie
etogo skorogo poezda otmenyaet nuzhdu v lyubyh drugih sredstvah peredvizheniya".
Ochevidno, chto sej ostroumnyj metod obladaet, pomimo skorosti, drugim
preimushchestvom, eshche bolee dragocennym dlya osedlogo naseleniya, dostatochno
mnogochislennogo vo vseh stranah: on ne vlechet za soboyu ni oskorbitel'nyh
ekspropriacij, ni postoyannyh pokushenij na svyashchennye vladeniya zemlepashca so
storony zhadnyh do nazhivy spekulyatorov. Kogda nastupaet chas ot®ezda, povorot
rukoyatki privodit v dvizhenie latunnuyu provoloku, namotannuyu na ogromnuyu
katushku, a mirnyj poselyanin mozhet vozvrashchat'sya k svoim trudam tak zhe
spokojno, kak esli by on rodilsya v pastoral'noj Arkadii, v prelestnoj
Tempejskoj doline ili na lyubom iz otstalyh i varvarskih ostrovov
Bukolicheskogo arhipelaga.
Opisannye dorogi sluzhat takzhe dlya perevozki pochty, i Kau't'chuk
utverzhdaet, chto neredki sluchai, kogda adresaty poluchayut pis'ma eshche ne
otpravlennye, v kakovom utverzhdenii, vprochem, nel'zya ne zapodozrit'
nebol'shogo preuvelicheniya.
Bessporno drugoe: dal'she po etoj doroge nauk ili v etoj nauke dorog
idti nekuda, esli, konechno, my ne raskroem bescennyj sekret ostrova Godosa,
"gde dorogi hodyat", o kotorom sohranili dlya nas dostovernye predaniya
"Dopodlinnaya istoriya Pantagryuelya" i pamyat' narodnaya, ved' nedarom govoritsya
o dorogah, chto oni idut, begut, a poroj dazhe zavodyat kuda ne nado.
Schastlivye to byli vremena, kogda povozki nazyvalis' sidejkami, potomu chto
chelovek mog ob®ehat' ves' mir, ne vstavaya so svoego siden'ya, pri uslovii,
konechno, chto pered nim rasstilalas' moshchenaya korolevskaya doroga! Imenno k
etoj velikoj epohe nashej civilizacii (da vozvratit nam ee Gospod'!) voshodit
obychaj nachinat' vse puteshestviya, sovershaemye dlya pol'zy obrazovaniya, s
poezdki v Rim, kuda, soglasno antichnoj poslovice, vedut vse dorogi, a eto
ved' tak udobno. Govoryat, chto k etomu sposobu do sih por pribegayut mnogie
puteshestvenniki, kotorye sochinyayut svoi putevye zametki, ne trogayas' s mesta,
odnako eto ne otnositsya k puteshestviyu "Vzdornogo", na bortu kotorogo
nahodilos' stol'ko predstavitelej Evropy. Inye utverzhdayut dazhe, chto v ih
chislo vhodil ves' Nauchnyj kongress, - byt' mozhet, imenno poetomu v Parizhe o
"Vzdornom" ne govoryat bol'she ni slova.
Netrudno dogadat'sya, chto do ostrova Civilizacii uzhe doshli
sberegatel'nye kassy - esli, konechno, ne priderzhivat'sya mneniya, chto oni
ottuda vyshli[12]. Kau't'chuk s udovol'stviem obnaruzhil ih v samyh zhalkih
derevushkah; na ego glazah bezrabotnyj truzhenik, neimushchij proletarij, bednyak,
srazhennyj nishchetoj i otchayaniem, speshili vnesti v etu nisposlannuyu Provideniem
sokrovishchnicu izlishki neobhodimogo, izbytki nasushchnogo, plody berezhlivosti.
Veshch' v etih krayah obychnaya i ottogo eshche bolee trogatel'naya - otkazat'
pyati-shesti golodnym rebyatishkam v ih zhalkoj ezhednevnoj trapeze radi togo,
chtoby obespechit' sebe kusok hleba na starosti let. Mestnye zhiteli do takoj
stepeni proniklis' nravstvennym smyslom etogo vozvyshennogo ustanovleniya, chto
v bol'shinstve svoem predpochitayut brat' den'gi v dolg, chtoby uvelichit' vznosy
v sberegatel'nye kassy, - kstati, etot vpolne zakonnyj sposob uzhe voshel v
upotreblenie i v Parizhe. Sledstviem sego voshititel'nogo izobreteniya
palingenezijskoj filosofii stalo polnoe ischeznovenie iz oborota nalichnyh
deneg, ibo ni odin millioner ne otvazhitsya prezret' svoi nezyblemye i
svyashchennye denezhnye interesy i priberech', ne pustiv v delo, dazhe takuyu
malost', kakaya potrebna, chtoby vdohnovit' slepogo. Zloschastnyj ulichnyj Gomer
mozhet, esli emu ugodno, terzat' smychkom skvernuyu skripku, na kotoroj
ostalis' vsego dve hriplye struny! Skol'ko by on ni uslazhdal sluh prohozhih
svoimi monotonnymi melodiyami, ni odna monetka, dazhe samaya melkaya i stertaya,
ne upadet v ego zhestyanuyu kruzhku i ne usladit ego sluh svoim pozvyakivaniem.
|ta kruzhka i est' sberegatel'naya kassa slepogo, v kotoroj on, odnako, ne
stal by hranit' ni odnoj monety, esli by dazhe emu ee dali, ibo on s utra
nichego ne el. Takovo, odnako, odno iz neizbezhnyh sledstvij nashej fiskal'noj
i finansovoj civilizacii, kotoraya ne prednaznachena ni dlya slepyh, ni tem
bolee dlya bezrukih.
Lyudi svarlivye i zlonamerennye ozabotyatsya po semu sluchayu interesami
takih osnovnyh otraslej lyudskogo blagosostoyaniya, kak torgovlya,
promyshlennost' i iskusstva, kotorye delayutsya tem bednee, chem sil'nee
razvivaetsya obshchestvennaya zhadnost', - shchedrye eti istochniki nacional'nyh
bogatstv kazhutsya neissyakaemymi, odnako nahodyatsya lovkachi, kotorye tajno
vysasyvayut iz nih sredstva i napravlyayut potoki nagrablennogo v okean
monopolii i rostovshchichestva. Na ostrove Civilizacii podobnymi paradoksami ne
uvlekayutsya. Tam vse pomysly obrashcheny k sberegatel'nym kassam, kotorye s
kazhdym dnem zhireyut rovno nastol'ko, naskol'ko toshchayut ih klienty; vprochem,
nado priznat', chto tem osobam, kotorye budut imet' schast'e ni v chem ne
nuzhdat'sya, oni odnazhdy okazhut ochen' svoevremennuyu pomoshch'.
YA poklyalsya ne govorit' bol'she ni slova o politike: politika sama
slishkom razgovorchiva, chtoby nuzhdat'sya v tolmachah; odnako tomu, kto na svoj
strah i risk vzyalsya obsuzhdat' voprosy, kasayushchiesya progressa, trudno obojtis'
bez etoj bezmerno progressivnoj nauki. Na ostrove Civilizacii, kak i povsyudu
v mire, politika nahoditsya v processe sovershenstvovaniya, i ya osmelilsya by
dazhe skazat', chto ona ne ostavlyaet zhelat' luchshego, esli by sama ona po svoej
prirode postoyanno ne zhelala luchshego. Ostrov Civilizacii naslazhdaetsya,
podobno nam s vami, prelestyami predstavitel'nogo pravleniya, inache govorya,
imeet samuyu liberal'nuyu konstituciyu, kakuyu tol'ko mozhno voobrazit', -
konstituciyu, pri kotoroj odna shestidesyatitysyachnaya chast' nacii predstavlyaet
odnu stopyatidesyatuyu chast' na glazah u ostal'nyh sta soroka devyati i pri ih
edinodushnom odobrenii.
Filosoficheskaya i sentimental'naya prizhimistost', na kotoroj zizhdetsya
sushchestvovanie sberegatel'nyh kass, - dusha predstavitel'nyh pravlenij,
kotorye znayut, chto zhizn' im predstoit dolgaya, i chuvstvuyut neobhodimost'
otkladyvat' sredstva v ozhidanii toj pory, kogda sila veshchej privedet ih v
sostoyanie upadka i detskogo slaboumiya. Vprochem, sluchit'sya eto mozhet s minuty
na minutu, ibo po prichine chrezvychajnoj bystroty, s kotoroj razvivaetsya
civilizaciya, obshchestvennyj vagon dvizhetsya tak stremitel'no, chto elektricheskaya
iskra za nim ne pospevaet. Poetomu zhalovan'e korolej vozbuzhdalo prezhde na
ostrove Civilizacii pri kazhdoj novoj koronacii burnye parlamentskie debaty,
kotorym neredko sluchalos' poshatnut' osnovaniya konstitucii. V konce koncov
monarhicheskie victus i vestitus[13] do takoj stepeni podesheveli, chto, posle
togo kak dinastiya, podavavshaya bol'shie nadezhdy, imela neschast'e ugasnut', pav
zhertvoyu slishkom strogoj diety, politicheskie promyshlenniki byli gotovy
ob®yavit' o nehvatke korolevskoj materii, sposobnoj vossedat' na trone.
Vnachale dieticheskih gosudarej pytalis' koronovat' po prigovoru suda,
predvaritel'no vzyav pod arest, no neschastnye otkazyvalis', ssylayas' na
neprikosnovennost' lichnosti, i sud daval im otsrochki, blagodarya kotorym oni
uspevali sbezhat' ili, po krajnej mere, povesit'sya. V takom polozhenii
monarhiya nahodilas' do teh por, poka odin iz teh izumitel'nyh geniev,
kotorye postoyanno obnaruzhivayutsya v oppozicii, ne izobrel ostroumnejshij
sposob obojti etu trudnost'. Nyne korolevstvo procvetaet pod vlast'yu
prelestno inkrustirovannogo palisandrovogo monarha, privodimogo v dvizhenie s
pomoshch'yu ves'ma neslozhnogo chasovogo mehanizma. Dostatochno zavesti pruzhinu, i
pravaya ruka dobrodushnogo samoderzhca podpishet prevoshodnym pocherkom, beglo i
s naklonom vpravo, dvadcat' ili dazhe tridcat' bumag, prichem vse zatraty pri
podobnoj procedure ogranichivayutsya gerbovym sborom; osobenno zhe zamechatel'no
v etoj voshititel'noj konstitucionnoj mashine to ee svojstvo, chto ona
zaprosto mogla by podpisyvat' bumagi obeimi rukami, bud' na to volya
mehanika. Posle togo, kak korol' podpishet vse bumagi, ego ubirayut v kladovuyu
do sleduyushchej sessii, prinyav predvaritel'no neobhodimye mery predostorozhnosti
protiv zlobnyh melkih nasekomyh, kotorye tak lakomy do palisandra, -
edinstvennyh vragov, sposobnyh narushit' pokoj etogo schastlivogo obitatelya
kartonnogo Luvra. Sie hitroumnoe izobretenie svelo civil'nyj list do
skromnoj summy v 17 frankov 52 santima - stol'ko stoit zhidkost', neobhodimaya
dlya smazyvaniya carstvuyushchej familii; tak chto, poka ceny na olivkovoe maslo ne
vozrastut, zhitelyam ostrova Civilizacii ne prihoditsya opasat'sya revolyucij.
Hotya ya iskrenne otdayu dolzhnoe neosporimoj grandioznosti opisannogo
sposoba, mne, veroyatno, sleduet otvesti ot sebya slishkom obychnoe po nyneshnim
vremenam podozrenie v gnusnyh insinuaciyah i podstrekatel'skih namekah. G-n
korolevskij prokuror, kotorogo ya bezmerno uvazhayu, hotya ne imeyu chesti ego
znat', nikogda, nadeyus', ne smozhet menya upreknut' v narushenii zakonov o
pechati, ibo ya skoree stanu kruzhit' celuyu vechnost' vokrug moej sobstvennoj
mysli, kak cepnoj pes vokrug svoej budki, chem prestuplyu zakon na rasstoyanie,
ravnoe diametru atoma ili dazhe znacheniyu novoj idei. Staryj tori po rozhdeniyu
i sklonnosti, ya izvesten tem, chto vsem palisandrovym korolyam predpochitayu
monarhov, proizrastayushchih na korolevskom rodoslovnom dreve.
Vdobavok, chtoby okonchatel'no snyat' s sebya otvetstvennost', napomnyu, chto
ya vsego lish' pereskazyvayu podlinnye vpechatleniya Kau't'chuka, izlozhennye v ego
putevyh zametkah - knige chrezvychajno redkoj, kak to i podobaet vozvyshennomu
i soderzhatel'nomu nauchnomu trudu, no napolnennoj suzhdeniyami, bessporno ne
prinadlezhashchimi k chislu zdravyh, chto, ya polagayu, ne ukrylos' ot vnimaniya moih
chitatelej. Pozhaluj, u Kroze ili Tekne, lyubimcev vseh sobiratelej, vam eshche
udastsya otyskat' dragocennyj ekzemplyar "Puteshestviya Kau't'chuka",
napechatannyj na kozhe udoda i perepletennyj v kozhu grifona, iksiona,
edinoroga ili begemota, s fantasticheskim "kruzhevnym" uzorom raboty
polinezijskogo Bozonne, dostojnogo sopernika Tuvenena[14], - no obojdetsya
vam eto nedeshevo.
Da zdravstvuet pisatel', staraniyami kotorogo eta prevoshodnaya kniga
pribyla k nam iz stol' dalekih kraev! My vo Francii nuzhdaemsya otnyud' ne v
legkoj veselosti, ne v lyudyah, kotorye pohodya i kstati tonko usmehayutsya nad
melkimi slabostyami: takih poverhnostnyh shutnikov u nas bolee chem dostatochno.
My nuzhdaemsya v ser'eznoj, prozorlivoj ironii, v lyudyah, kotorye kopayut
gluboko i ne uspokaivayutsya do teh por, poka ne vyrvut porok s kornem.
Vzglyanite na Servantesa, na Batlera, na Svifta, na Sterna - eti lyudi ne
udovletvoryayutsya podrezaniem luxuriem foliorum[15], oni vykapyvayut derevo i
shvyryayut ego na zemlyu zasohshim, bez semyan i pobegov. Obrazcami podobnoj
kritiki, kotoroyu Vol'ter i Bomarshe zloupotrebili samym rokovym obrazom, po
legkomysliyu ili po zlobe obrativ ee protiv vseh obshchestvennyh idej, chto u nas
eshche ostavalis', byli sochineniya Rable i Mol'era, podrazhat' kotorym, odnako,
chrezychajno trudno; vprochem, v ushcherb moim filosoficheskim ubezhdeniyam, ya dolzhen
priznat'sya, chto esli u literatury, kak i u vseh veshchej na svete, est' svoi
konechnye celi, Rable i Mol'er svoej celi poka ne dostigli; vozmozhno,
Providenie eshche podarit nam novogo Rable ili novogo Mol'era, no oni, k
neschast'yu, ne toropyatsya yavit'sya na svet. V samom dele, razve mozhet zhargon
"ZHemannic" ili "Uchenyh zhenshchin" sravnit'sya s tem zhargonom, na kotorom nam
predlagayut govorit' segodnya i kotoryj ne imeet nazvaniya ni na odnom yazyke?
Sam Tartyuf, kotorogo poet izobrazil v stol' yarkih kraskah, vyglyadel by
zhalkim shkolyarom v nash vek licemeriya i vran'ya, kogda preimushchestvami pravdy
pol'zuetsya odna lish' lozh'. Potomki - esli, konechno, u nas budut potomki -
smogut pred®yavit' nam mnozhestvo uprekov, no samym harakternoj chertoj nashej
epohi oni nazovut pochti polnoe otsutstvie zdravomyslyashchego nasmeshnika,
kotoromu hvataet rassuditel'nosti dlya togo, chtoby vysmeivat' chuzhie poroki i
otvechat' spravedlivym prezreniem na nevezhestvennye i bezumnye vyhodki svoih
sovremennikov. Kak! neuzheli potomki smogut skazat', chto my prozhili
shest'desyat let v carstve samyh bessovestnyh obmanov, kakimi lozhnaya
filantropiya, lozhnaya nauka i lozhnaya literatura osmelivalis' kogda-libo
dokuchat' rodu chelovecheskomu (i eto otnyud' ne preuvelichenie, v chem mozhet
ubedit'sya kazhdyj chestnyj chelovek, brosiv vzglyad v proshloe i sravniv ego s
nastoyashchim!); neuzheli nasha posedevshaya naciya, v yunosti predstavlennaya Rable, a
v zrelosti - Mol'erom, vyp'et do samogo dna chashu beschestiya, podnosimuyu ej
sharlatanami vseh sortov i mastej, kotoryh Tabaren[16] ne vzyal by sebe v
lakei, - neuzheli vse eto proizojdet, i nikto ne vozvysit golosa, daby
podvergnut' eto podloe figlyarstvo tomu osuzhdeniyu, kakogo ono zasluzhivaet?
CHem zhe zanyaty avtory istinno talantlivye, avtory, dostojnye svoej vysokoj i
znachitel'noj missii i sniskivayushchie slavu prevoshodnymi komediyami, romanami,
satirami? Ved' ih u nas nemalo! Avtory eti staratel'no kritikuyut v svoih
kabinetah melkie i smeshnye salonnye slabosti, melkie semejnye neuryadicy,
kotorye trudno razglyadet' dazhe v tot teleskop Gershelya, o kotorom my
upominali vyshe. Oni ob®yavlyayut vojnu pigmeev melkim i glupym gnusnostyam, ne
imeyushchim reshitel'no nikakogo znacheniya, ibo ne sozdavaj lyudi ser'eznye i
rassuditel'nye portretov takogo roda, nikto nikogda ne obratil by vnimaniya
na ih originaly; oni sobirayut kroshki, ostavshiesya ot deserta Marivo i
Krebijona. A mezhdu tem na nashu dolyu vypali vremena, dostojnye pera
Aristofana ili YUvenala; vremena, kogda naglec Arhiloh, kak ni starajsya, ne
sumel by porazit' svoim derzkim yambom trojnuyu bronyu, kotoraya ohranyaet
preuspevayushchij porok; vremena, kogda nedostatochno klejmit' bezumcev i zlodeev
ostroumnymi pastelyami i original'nymi nabroskami; vremena, kogda, boyus',
kislota i kalenoe zhelezo okazalis' by sredstvami chereschur slabymi; a my vse
eshche ozhidaem esli ne Mol'era, kotorogo ne dozhdemsya, to hotya by Lesazha ili
Dankura![17] Nravstvennaya poeziya i poeziya satiricheskaya, dva velikih
ustanovleniya roda chelovecheskogo, upodoblyayutsya nyne gore-vrachu, kotoryj
pripudrivaet chumnye yazvy, nadeyas' vylechit' bol'nogo ot legkoj sypi. Tot,
komu dan talant i, sledovatel'no, sposobnost' prosveshchat', ispravlyat', a
poroyu i karat' lyudej, dolzhen rasporyazhat'sya etim darom inache; eto bol'she, chem
remeslo, bol'she, chem iskusstvo, eto svyashchennaya missiya.
YA torzhestvenno ob®yavlyayu, chto, otvechaj avtor "Puteshestviya Kau't'chuka"
usloviyam konkursa, inache govorya, bud' on francuzom, ya predlozhil by ego
Francuzskoj akademii kak ves'ma dostojnuyu kandidaturu na poluchenie premii
Montiona, prisuzhdaemoj za sochinenie, v naibol'shej stepeni sposobstvovavshee
uluchsheniyu nravov, hotya ego ostroumnyj pustyachok prinadlezhit vsecelo sfere
literaturnoj i nauchnoj kritiki; ved' nravy sut' yavstvennoe vyrazhenie
obshchestvennogo razuma. Oni razvivayutsya i ochishchayutsya, iskazhayutsya i gibnut
vmeste s nim. Esli narod nadelen razumom, to vy, ruchayus', mozhete ne
trevozhit'sya za ego nravy. Beznakazannost' poroka proistekaet iz togo zhe
istochnika, chto i populyarnost' sofistov. Samoe blistatel'noe svojstvo
dobrodeteli, luchshe vsego svidetel'stvuyushchee o bozhestvennosti ee
proishozhdeniya, zaklyuchaetsya v tom, chto narody utrachivayut doverie k
dobrodeteli lish' togda, kogda oni utrachivayut zdravyj smysl.
Lis, popavshij v zapadnyu
Anekdot, izvlechennyj iz bumag Orangutanga, chlena mnogih akademij
- Net! Tysyachu raz net! - vskrichal ya. - Nikto ne smozhet skazat', chto ya
izbral geroem moej fantazii zhivotnoe, kotoroe prezirayu i nenavizhu, zverya
podlogo i prozhorlivogo, ch'e imya sdelalos' sinonimom kovarstva i plutovstva,
- odnim slovom, Lisa!
- Vy oshibaetes', - perebil menya nekto, o ch'em prisutstvii ya sovershenno
pozabyl.
Nadobno skazat', chto ya vedu uedinennyj obraz zhizni, i uedinenie moe
narushaet lish' odno prazdnoe sushchestvo iz porody, do sih por ne opisannoj ni
odnim estestvoispytatelem, sushchestvo, kotoroe ya malo utruzhdayu kakimi by to ni
bylo porucheniyami i kotoroe v tot moment, kogda nachalsya nash razgovor,
pytalos' pritvorit'sya zanyatym hot' chem-to i potomu delalo vid, budto navodit
poryadok v moej biblioteke, prebyvayushchej, vprochem, v poryadke sovershennno
ideal'nom.
Potomki, byt' mozhet, udivyatsya tomu, chto u menya imelas' biblioteka,
odnako im pridetsya udivlyat'sya stol'kim veshcham, chto, nadeyus', moej bibliotekoj
oni zajmutsya lish' v chasy dosuga, esli, konechno, u nih eshche ostanetsya dosug.
Sushchestvo, kotoroe menya perebilo, moglo by, pozhaluj, byt' nazvano
domashnim geniem, odnako hotya genii nynche ne redkost', domashnih sredi nih ne
voditsya, i my, s vashego pozvoleniya, poishchem dlya moego sobesednika drugoe
nazvanie.
- Klyanus' chest'yu, vy oshibaetes', - povtoril on.
- Kak! - vozmutilsya ya. - Neuzheli lyubov' k paradoksam, v kotoroj vas tak
chasto uprekali, dovedet vas do togo, chto vy stanete zashchishchat' etu proklyatuyu i
besstydnuyu porodu? Razve vy ne ponimaete moego otvrashcheniya, ne razdelyaete
moej nepriyazni?
- Vidite li, - skazal Brelok (nazovem ego Brelok[18]), opershis' o stol,
prichem lico ego prinyalo nastavitel'noe vyrazhenie, kotoroe emu ochen' shlo, - ya
polagayu, chto durnye reputacii poroj byvayut tak zhe nezasluzhenny, kak i
horoshie, i chto poroda, o kotoroj my tolkuem, ili po krajnej mere odin iz
predstavitelej etoj porody, s kotorym ya byl blizko znakom, stal zhertvoj
podobnogo zabluzhdeniya.
- Znachit, - osvedomilsya ya, - vy ishodite iz vashego sobstvennogo opyta?
- Vy sovershenno pravy, sudar', i esli by ya ne boyalsya rastratit' vashe
dragocennoe vremya, ya popytalsya by povedat' vam etu istoriyu samym pravdivym
obrazom.
- Soglasen; no chto vy etim dokazhete?
- Rovno nichego.
- Togda v dobryj chas. Sadites' vot v eto kreslo i, esli ya zasnu, slushaya
vas, ne umolkajte, proshu vas, eto mozhet menya razbudit'.
Ugostivshis' tabakom iz moej tabakerki, Brelok nachal tak:
- Vam, konechno, izvestno, sudar', chto, nesmotrya na druzheskie uzy,
svyazuyushchie menya s vami, ya ne podchinyayus' vam, kak rab, ibo eto stesnilo by nas
oboih, i raspolagayu svoimi chasami dosuga, kotorye upotreblyayu na to, chtoby
razmyshlyat' o samyh raznyh predmetah, vy zhe raspolagaete svoimi, kotorye
upotreblyaete na to, chtoby ne razmyshlyat' ni o chem. Tak vot, svoi svobodnye
chasy ya provozhu samym raznym obrazom. Sluchalos' li vam kogda-nibud' lovit'
rybu udochkoj?
- Da, - otvechal ya. - Vernee skazat', mne sluchalos' chasto usazhivat'sya v
podobayushchem naryade na beregu reki i prosizhivat' tam ot voshoda do zakata. U
menya byla velikolepnaya serebryanaya udochka, ne ustupayushchaya v roskoshi vostochnomu
yataganu, odnako nesravnenno bolee bezopasnaya. Uvy! ya provel u reki mnogo
schastlivyh chasov i sochinil mnogo durnyh stihov, no ni razu ne pojmal ni
odnoj ryby.
- Ryba, sudar', est' porozhdenie fantazii, ne imeyushchee nikakogo otnosheniya
k schast'yu, kakoe ispytyvaet nastoyashchij rybak, ustraivayas' s udochkoj na beregu
reki. Malo kto ponimaet, v chem prelest' etogo udivitel'nogo zanyatiya i kak
mogut lyudi, ne ispytyvaya ni malejshego neterpeniya, iz goda v god pitat' odnu
i tu zhe smutnuyu nadezhdu, sidya v tishine u odnoj i toj zhe prozrachnoj vody,
vedya odno i to zhe sushchestvovanie, prazdnoe, no ne bezdel'noe, kotoroe dlitsya
vechno, - ibo s kakoj stati rybaku umirat'?
YA kivnul.
- Kak ya uzhe skazal, malo kto eto ponimaet, - prodolzhal on, - ved' sredi
mnozhestva lyudej, predayushchihsya etomu zanyatiyu, bol'shinstvo derzhat udochku tochno
tak zhe, kak derzhali by lyuboj drugoj predmet, i tak zhe malo zadumyvayutsya o
tom, chto delayut, kak esli by oni ne lovili rybu, a chitali knigu ili
rassmatrivali kartinu. Takie lyudi - a ih chislo, sudar', zamet'te, uzhasno
vozroslo v poslednee vremya - portyat samye prekrasnye veshchi v mire.
- |to pravda, - soglasilsya ya.
Brelok ne privyk k takoj pokladistosti s moej storony. On pochuvstvoval
sebya pol'shchennym.
- Sudar', - skazal on ves'ma samodovol'nym tonom, - hotya po moemu vidu
etogo i ne skazhesh', mne dovodilos' razmyshlyat' o samyh raznyh veshchah; esli by
ya zapisyval vse te nelepye idei, kakie prihodyat mne v golovu, ya zavoeval by
reputaciyu velikogo cheloveka, i eta reputaciya ne byla by nezasluzhennoj.
- Kstati o nezasluzhennyh reputaciyah: vernemsya k obeshchannoj istorii Lisa.
Vy zloupotreblyaete dannym vam pozvoleniem nadoedat' mne etoj istoriej i
nadoedaete drugoj; eto nechestno.
- Vse eto, sudar', ne chto inoe, kak hitroumnyj obhodnoj manevr,
prizvannyj vozvratit' nas k tomu, s chego my nachali. Teper' ya vsecelo k vashim
uslugam i pozvolyu sebe zadat' vam odin-edinstvennyj vopros. Kakogo vy mneniya
ob ohote na Babochek?
- Kak, neschastnyj? Neuzheli vy stanete donimat' menya razgovorami obo
vseh zhivotnyh, kotorye naselyayut zemlyu i more, krome togo, kotoroe menya
interesuet? Vy zabyvaete o ego uzhasnom haraktere; pod maskoj, skryvayushchej
istinnuyu sushchnost' etogo licemera, vy ne umeete razglyadet' zlodeya, kotoryj
soblaznyaet bednyh Kurochek, morochit glupyh Voron, durachit nadmennyh Indyukov i
pozhiraet vetrenyh Golubej; on sterezhet zhertvu, podzhidaet ee, alchet ee krovi.
Po vashej milosti etot Zver' teryaet vremya, da i ya tozhe.
- Kakaya kleveta! - otvechal on krotko. - Vprochem, ya nadeyus' otomstit'
vsem vragam Lisa, dokazav, chto, esli v delo vmeshivaetsya lyubov', i Lisam
sluchaetsya byt' beskonechno nelovkimi, neumnymi i nelepymi. Odnako ya imel
chest' zadat' vam vopros kasatel'no vashego mneniya ob ohote na Babochek i
teper' vozvrashchayus' k nemu snova.
YA neterpelivo mahnul rukoj, no on v otvet brosil na menya zhalobnyj
vzglyad, kotoryj sovershenno menya obezoruzhil. Da i kto sposoben ustoyat' pered
ocharovaniem ohoty na Babochek? Uzh konechno ne ya[19]. YA imel neostorozhnost'
pokazat' eto svoemu sobesedniku.
Brelok, ves'ma dovol'nyj, vzyal sleduyushchuyu ponyushku tabaku i poudobnee
ustroilsya v kresle.
- YA schastliv udostoverit'sya, sudar', - skazal on blagosklonno, - chto vy
predaetes' naslazhdeniyam istinno prekrasnym, istinno sovershennym. Znaete li
vy cheloveka bolee schastlivogo i odnovremenno bolee dostojnogo uvazheniya svoih
sograzhdan, nezheli tot, kto rannim utrom, zadyhayas' ot radosti, rassekaet
sachkom vysokuyu travu i nosit v petlice podushechku s dlinnymi bulavkami, daby
lovko nakalyvat' na nih porhayushchih v efire krylatyh nasekomyh, ne prichinyaya im
ni malejshej boli (ibo ni ot odnogo iz nih nikto nikogda ne slyshal zhalob)?
CHto do menya, to ya ne ispytyvayu ni k komu takogo polnogo doveriya, takoj
bezrazdel'noj priyazni, odnim slovom, takogo pochteniya, kak k etomu cheloveku,
ryadom s kotorym zhelal by prozhit' do skonchaniya dnej. No teper' rech' ne ob
etom; boyus', chto my sil'no otklonilis' ot predmeta nashej besedy.
- YA boyus' etogo po men'shej mere tak zhe sil'no, kak i vy.
- Vernus' zhe k tomu, s chego my nachali. Tak vot, chtoby ne govorit' ob
ohotnike voobshche, ibo vam eto yavno ne dostavlyaet udovol'stviya, ya pozvolyu
sebe, so svojstvennoj mne skromnost'yu, kosnut'sya moej sobstvennoj osoby.
Odnazhdy ya byl vsecelo pogloshchen ohotoj, ohota zhe vovse ne pohozha na rybnuyu
lovlyu, o kotoroj my govorili tol'ko chto.
YA podnyalsya, chtoby ujti, no on myagko uderzhal menya.
- Ne serdites', ya upomyanul rybnuyu lovlyu tol'ko dlya sravneniya ili,
vernee, chtoby obratit' vashe vnimanie na raznicu dvuh zanyatij. Rybnaya lovlya
trebuet sovershennoj nepodvizhnosti, togda kak na ohote, naprotiv, trebuetsya
postoyanno prebyvat' v dvizhenii. Ostanavlivat'sya opasno, mozhno podhvatit'
prostudu.
- A podhvativ prostudu, vyronit' dobychu, - prosheptal ya s bol'shim
razdrazheniem.
- Poskol'ku ya ne dumayu, chtoby vy pridavali hot' malejshee znachenie
ostrote, kotoruyu tol'ko chto otpustili i kotoraya otnyud' ne nova, ya ne stanu
preryvat' svoj rasskaz. Itak, odnazhdy v gorah Fransh-Konte ya pustilsya za
chudesnym apollonom, i pogonya eta zavela menya na nebol'shuyu opushku, gde ya
ostanovilsya, chtoby perevesti duh. YA reshil, chto apollon vospol'zuetsya etim
mgnoveniem, chtoby uskol'znut' ot menya navsegda, no on, ottogo li, chto byl
nagl i nasmeshliv, ili ottogo, chto takzhe ustal, opustilsya na kakoe-to vysokoe
i gibkoe rastenie i sidel tam, slovno brosaya mne vyzov. YA vozmutilsya i,
sobrav vse ostavshiesya sily, prigotovilsya nakonec pojmat' ego. YA podbiralsya k
nemu kraduchis', na cypochkah, ne svodya s nego glaz, poza moya byla stol' zhe
neudobnoj, skol' i nelepoj, zato serdce ob®yato volneniem, kotoroe vam budet
netrudno voobrazit', - i vot, kogda apollon byl uzhe, mozhno skazat', u menya v
sachke, bessmyslennyj Petuh, progulivavshijsya poblizosti, zatyanul vizglivym
golosom svoyu nesnosnuyu pesnyu. Apollon uletel, i ya ne mog ego v etom
upreknut', ibo i sam ohotno posledoval by ego primeru. Tem ne menee ya byl
bezuteshen iz-za poteri prekrasnoj Babochki; usevshis' pod derevom, ya osypal
proklyatiyami bezmozgluyu pticu, kotoraya tol'ko chto pohitila u menya dobychu,
stoivshuyu mne stol'kih plenitel'nyh illyuzij i stol'kih vpolne real'nyh
trudov. YA grozil Petuhu vsemi vozmozhnymi smertyami i, priznayus' s
otvrashcheniem, v yarosti svoej doshel do togo, chto obdumyval namerenie izvesti
obidchika otravlennymi hlebnymi katyshkami. V tu samuyu poru, kogda ya
naslazhdalsya etimi prestupnymi mechtaniyami, ch'ya-to lapa legla mne na plecho, i
ya uvidel glyadyashchie na menya krotkie glaza. Peredo mnoj, sudar', stoyal molodoj
Lis samoj ocharovatel'noj naruzhnosti; oblik ego mgnovenno vyzyval priyazn';
vzglyad oblichal blagorodstvo i pryamotu haraktera, i, nesmotrya na
predubezhdenie protiv etoj zloschastnoj porody, ot kotorogo ya ne byl svoboden
togda, kak ne svobodny ot nego vy teper', ya ne mog ne proniknut'sya simpatiej
k predstavshemu peredo mnoj sushchestvu.
CHuvstvitel'nyj zver' uslyshal proklyatiya, kotorymi ya, ob®yatyj zhazhdoj
mesti, osypal Petuha.
- Ne delajte etogo, sudar', - skazal on mne tak pechal'no, chto ya chut'
bylo ne zaplakal, - ved' ona umret ot gorya.
YA ne sovsem ponyal, chto on imeet v vidu.
- Kto ona? - peresprosil ya.
- Pestrushka, - tiho otvetil on.
|to malo chto mne raz®yasnilo. No ya dogadalsya, chto zdes' zameshana
kakaya-to lyubovnaya istoriya. Mezhdu prochim, ya vsegda byl ot takih istorij bez
uma. A vy?
- Zavisit ot obstoyatel'stv, - skazal ya, tryahnuv golovoj.
- Nu, esli eto ot chego-nibud' zavisit, znachit, vam oni ne nravyatsya. No
vam pridetsya libo vyslushat' istoriyu lyubvi Lisa, libo ob®yasnit' mne, pochemu
vam ne nravyatsya lyubovnye istorii.
- YA ohotno ob®yasnil by vam eto, esli by ne boyalsya vas obidet'; odnako ya
predpochitayu muzhestvenno smirit'sya s vypavshej mne uchast'yu i vyslushat' vashu
istoriyu. Ot skuki eshche nikto ne umiral.
- Tak govoryat, no doveryat' etim slovam ne stoit. YA znayu lyudej, kotoryh
skuka edva ne svela v mogilu. Vozvrashchus' k moemu Lisu.
- Sudar', - skazal ya emu, - mne kazhetsya, chto vy neschastny, i sud'ba
vasha zhivo menya interesuet. Proshu vas, raspolagajte mnoyu; vy vsegda najdete
vo mne vernogo druga, gotovogo prijti vam na pomoshch'.
Rastrogannyj etoj serdechnoj rech'yu, on shvatil menya za ruku.
- Blagodaryu vas, - skazal on, - gore moe takogo roda, chto nikto ne
mozhet menya uteshit'; ved' nikto ne vlasten sdelat' tak, chtoby ona polyubila
menya i razlyubila ego.
- Vy govorite o Pestrushke? - ostorozhno sprosil ya.
- O Pestrushke, - podtverdil on so vzdohom.
Samaya bol'shaya usluga, kakuyu mozhno okazat' vlyublennomu, esli nevozmozhno
izlechit' ego ot lyubvi, - eto ego vyslushat'. Net nikogo bolee schastlivogo,
chem neschastnyj vlyublennyj, povestvuyushchij o svoih nevzgodah. Ubezhdennyj v
pravote etih istin, ya poprosil Lisa rasskazat' mne vse bez utajki i bez
truda zaruchilsya ego doveriem.
Vse vlyublennye doverchivy.
- Sudar', - obratilsya ko mne moj trogatel'nyj chetveronogij znakomec, -
raz vy tak dobry, chto hotite uslyshat' ot menya nekotorye podrobnosti moej
pechal'noj zhizni, mne pridetsya nachat' izdaleka, ibo neschast'ya presleduyut menya
edva li ne s samogo rozhdeniya.
Svoim poyavleniem na svet ya obyazan hitrejshemu iz Lisov, ot kotorogo ya,
odnako, ne unasledoval ni odnogo iz ego talantov. Vozduh, kotorym ya dyshal,
ves' napitannyj zloboj i licemeriem, byl mne tyagosten i gadok. Lish' tol'ko ya
poluchal vozmozhnost' predat'sya moim sobstvennym sklonnostyam, kak prinimalsya
iskat' obshchestva zhivotnyh, naibolee protivnyh moej porode. Mne kazalos', chto
takim obrazom ya mshchu Lisam, kotoryh ya nenavidel, i prirode, kotoraya nadelila
menya vkusami, stol' malo soglasnymi so vkusami moih brat'ev. Bol'shoj
Bul'dog, s kotorym ya podruzhilsya, nauchil menya lyubit' i zashchishchat' slabyh; chasy
naprolet ya vnimal ego nastavleniyam. Dobrodetel' obrela v ego lice ne tol'ko
strastnogo poklonnika, no i revnostnogo posledovatelya; vpervye ya uvidel, kak
on perehodit ot teorii k praktike, kogda on spas ot smerti ne kogo inogo,
kak menya. Glupejshij iz vseh lesnichih korolevstva zastal menya v vinogradnike
svoego hozyaina, kuda v nevynosimo zharkij den' privelo menya zhelanie otdohnut'
v holodke i otvedat' yagod. Lesnichij imel podlost' arestovat' menya i otvesti
k hozyainu usad'by, kotoryj zanimal vysokuyu dolzhnost' v municipalitete i imel
groznyj vid, privodivshij menya v trepet.
Mezhdu tem, sudar', etot sil'nyj i gordyj zver' byl v to zhe samoe vremya
dobrejshim iz ZHivotnyh; on prostil menya, priglasil k svoemu stolu i, pomimo
pishchi telesnoj, koej on zhaloval menya s bezgranichnoj shchedrost'yu, dostavil mne i
pishchu duhovnuyu, prepodav uroki mudrosti i nravstvennosti - plod chteniya
proslavlennyh avtorov.
YA obyazan svoemu nastavniku vsem, sudar', - chuvstvitel'nost'yu serdca,
izoshchrennost'yu uma i dazhe schastlivoj vozmozhnost'yu besedovat' nynche s vami.
Uvy, ya do sih por ne ubezhden, chto dolzhen byt' emu priznatelen za to, chto on
sohranil mne zhizn'. No ostavim eto. Mnozhestvo pechalej i bedstvij, o kotoryh
ya ne stanu rasprostranyat'sya, ibo oni ne predstavlyayut dlya vas ni malejshego
interesa, kazhdodnevno omrachali moe sushchestvovanie vplot' do toj prelestnoj i
rokovoj minuty, kogda ya vsem serdcem polyubil sozdanie, na vzaimnost'
kotorogo, kazalos', ne mog pitat' ni malejshej nadezhdy iz-za vrazhdy nashih
dvuh semejstv. Upodobivshis' Romeo, ya, k neschast'yu, okazalsya ne tak schastliv,
kak on: ya lyubil, no menya ne lyubili!
Ne v silah sderzhat' izumleniya, ya perebil ego.
- Kto zhe, - vosklinul ya, - ta besserdechnaya krasa, kotoraya prenebregla
lyubov'yu stol' pylkoj? Kto tot ideal'nyj geroj-triumfator, kotorogo predpochli
vam? Ved', kak ya ponyal iz vashih slov, Pestrushka lyubit drugogo.
- |ta krasa, sudar', - otvechal on, stydlivo potupivshis', - Kurica, a
sopernik moj - Petuh.
YA smutilsya.
- Sudar', - skazal ya emu so vsem spokojstviem, na kakoe byl sposoben, -
ne sochtite, chto nedavnyaya stychka s etim zhivotnym okazyvaet hot' malejshee
vliyanie na moe k nemu otnoshenie. |to bylo by nizhe moego dostoinstva. Odnako
vsyu svoyu zhizn' ya vykazyval stol' glubokoe prezrenie k sushchestvam ego porody,
chto, dazhe ne ispytyvaj ya vpolne estestvennogo sochuvstviya k vashim nevzgodam,
ya proklyal by privyazannnost' Pestrushki k etomu sozdaniyu. V samom dele, est'
li na svete sushchestvo bolee glupo napyshchennoe i napyshchenno glupoe, bolee
egoistichnoe i samovlyublennoe, bolee poshloe i nizkoe, chem Petuh, ch'ya tupaya
krasota oblichaet vse eti svojstva? Iz vseh izvestnyh mne sozdanij Petuh -
samoe urodlivoe, ibo samoe bessmyslennoe.
- Mnogie Kuricy ne razdelyayut vashego mneniya, sudar', - otvechal moj yunyj
drug so vzdohom, - i lyubov' Pestrushki est' priskorbnoe dokazatel'stvo togo
prevoshodstva, kakoe daet avantazhnaya vneshnost' v sochetanii s ogromnoj
uverennost'yu v sebe. Ponachalu, vvedennyj v zabluzhdenie sobstvennoj
neopytnost'yu i bezmernost'yu moej lyubvi, ya nadeyalsya, chto moya glubokaya,
bezgranichnaya predannost' rano ili pozdno budet ocenena toj, kto ee vnushila;
chto mne postavyat v zaslugu hotya by tu pobedu, kakuyu bezrassudnaya strast'
pomogla mne oderzhat' nad moimi estestvennymi sklonnostyami; ibo, kak vam
izvestno, sudar', ya ne byl rozhden dlya podobnogo chuvstva, i, hotya obrazovanie
sushchestvenno izmenilo moi instinkty, tot fakt, chto ya soobshchil privyazannosti
Lisa k Kurice, nosyashchej, kak pravilo, harakter sugubo material'nyj, izvestnuyu
oduhotvorennost', zasluzhival, kak mne kazhetsya, hot' kakogo-nibud' pooshchreniya.
Odnako schastlivaya lyubov' bezzhalostna, i Pestrushka nablyudaet za moimi
stradaniyami, ne ispytyvaya ni malejshego raskayaniya i, pozhaluj, pochti vovse ih
ne zamechaya. Sopernik moj izvlekaet pol'zu iz moih stradanij, ibo tam, gde
mozhno vykazat' fatovstvo i zanoschivost', on vsegda budet pervym. Druz'ya,
vozmushchennye moim povedeniem, prezirayut menya i ne zhelayut so mnoyu znat'sya; ya
odin v celom svete, pokrovitel' moj pochil vechnym snom v pochtennom uedinenii,
i ya voznenavidel by zhizn', ne pridavaj ej moya bezumnaya strast', nesmotrya na
vse dostavlyaemye eyu muki, nekoe neiz®yasnimoe ocharovanie.
YA zhivu radi togo, chtoby videt' tu, kotoruyu lyublyu, a chtoby zhit', ya
dolzhen ee videt': eto zamknutyj krug, v kotorom ya kruchus', slovno neschastnaya
Belka v svoem kolese; ne nadeyas' i ne smeya pokinut' svoyu tyur'mu, ya brozhu
vkrug toj tyur'my, kotoraya ukryvaet Pestrushku i ot krovozhadnosti moih
sobrat'ev, i ot samoj strastnoj i pochtitel'noj privyazannosti, kakuyu kogda by
to ni bylo ispytyvalo zemnoe sushchestvo. YA chuvstvuyu, chto obyazan nesti svoj
krest do konca dnej, i ne roptal by na sud'bu, esli by tol'ko mne bylo
pozvoleno teshit' sebya mysl'yu, chto prezhde, chem sud'ba prervet cheredu moih
dnej i stradanij, ya smogu dokazat' etoj plenitel'noj osobe, chto dostoin ee
nezhnosti ili, po krajnej mere, zhalosti!
Vy tak snishoditel'ny, sudar', chto vpolne estestvennye obstoyatel'stva,
posluzhivshie k sblizheniyu nashih sudeb, vozmozhno, ne ostavyat vas ravnodushnym.
Poetomu, esli vy pozvolite, ya povedayu vam o krovavom sborishche, kotoroe
imelo mesto proshlym letom i na kotoroe ya byl dopushchen isklyuchitel'no iz
pochteniya k pamyati moego otca; ibo, kak ya uzhe govoril, nagradoyu za moe
pristrastie k zhizni sozercatel'noj i za poluchennoe mnoyu ekscentricheskoe i
gumanitarnoe obrazovanie, neizmenno sluzhili mne neshchadnye poboi i
yazvitel'nejshie nasmeshki. Poetomu moe uchastie v toj vylazke, kotoraya
obsuzhdalas' togda, predstavlyalos' vsem veshch'yu krajne somnitel'noj.
Delo shlo prosto-naprosto o tom, chtoby v otsutstvie hozyaina i ego sobak
napast' na skotnyj dvor sosednej fermy i uchinit' tam reznyu, ot odnih
prigotovlenij k kotoroj volosy u vas na golove vstali by dybom. (Prostite, -
smutilsya on, - ya ne zametil, chto vy nosite parik.)
Nesmotrya na myagkost' moego haraktera, ya dovol'no ohotno soglasilsya
sdelat' to, chto ot menya trebovalos'; vozmozhno dazhe - ibo glupaya gordynya
primeshivaetsya ko vsem chuvstvam chelovecheskim, - ya byl rad dokazat' svoim
druz'yam, chto, nesmotrya na vsyu moyu mechtatel'nost', v minutu opasnosti ya mogu
dejstvovat' tak otvazhno, kak togo trebuyut interesy dela i uzhina; vdobavok,
skazhu otkrovenno, v tu poru zagovor, odno vospominanie o kotorom privodit
menya v trepet, ne kazalsya mne takim otvratitel'nym, kakim on byl na samom
dele. Ibo togda ya eshche ne lyubil, a dobrye ili zlye chuvstva probuzhdaet v nas
vpolne tol'ko lyubov'. Vecherneyu poroyu my besprepyatstvenno, ne ispytyvaya ni
malejshih ugryzenij sovesti, vorvalis' v ploho ohranyaemye predely fermy i
uvideli tam nashih budushchih zhertv: bol'shinstvo iz nih uzhe pochivali. Vy znaete,
chto Kury obychno lozhatsya spat' spozaranku. Lish' odna eshche bodrstvovala: to
byla Pestrushka.
Pri vide ee nekoe smyatenie ovladelo mnoyu. Vnachale ya schel, chto menya
vlechet k nej estestvennaya sklonnost', i upreknul sebya za priverzhennost' k
etomu poroku; odnako vskore ya ponyal, chto chuvstvo, poselivsheesya v moej dushe,
sovsem inoj prirody. YA chuvstvoval, kak krovozhadnost' moya taet ot plameni ee
ochej; ya voshishchalsya ee krasotoj; grozivshaya ej opasnost' lish' sil'nee
razzhigala moyu strast'. CHto mne skazat' vam, sudar'? YA lyubil ee, ya ej ob etom
skazal; ona vyslushala moi klyatvy kak osoba, privykshaya k pochestyam; plenennyj
bez ostatka, ya otoshel v storonu, chtoby obdumat' sposoby spaseniya moej miloj.
Proshu vas zametit', chto lyubov' moya nachalas' s mysli nimalo ne egoisticheskoj
- sluchaj dostatochno redkij i potomu dostojnyj vnimaniya.
Porazmysliv o tom, chto mne sleduet predprinyat', ya vozvratilsya k tem
zhazhdushchim krovi Lisam, s kotorymi imel neschast'e sostoyat' v rodstve, i s
delannym ravnodushiem predlozhil im ponachalu dlya vozbuzhdeniya appetita s®est'
neskol'ko yaic vsmyatku, ibo inache my mozhem proslyt' obzhorami, srodu ne
byvavshimi v svete i ne znayushchimi pravil prilichiya.
Predlozhenie moe bylo prinyato podavlyayushchim bol'shinstvom golosov, i eto
dokazalo mne, chto Lisov netrudno provesti, igraya na ih tshcheslavii.
Tem vremenem ya, snedaemyj trevogoj, tshchetno iskal sposoba dat' nevinnoj
Kurochke ponyat', v kakoj opasnosti ona nahoditsya. Ne svodya glaz so zlodeev,
ch'i bezzhalostnye chelyusti unichtozhali v zarodyshe mnogochislennoe kurinoe
potomstvo, ona bessil'no klonila k palacham prelestnuyu golovku. YA ispytyval
nevynosimye muki. Neskol'ko tovarok Pestrushki uzhe nechuvstvitel'no pereshli iz
carstva sna v carstvo smerti. Petuh spal bez zadnih nog, dazhe ne podozrevaya,
chto garem ego zahvachen nepriyatelem; zhdat' spaseniya bylo neotkuda. Gore
Pestrushki vselyalo v menya nekotoruyu nadezhdu, ibo vozlyublennaya moya, predavshis'
emu vsya bez ostatka, hranila molchanie; no ya s uzhasom soznaval, chto stoit ej
vskriknut', i ona pogibla. V dovershenie vseh neschastij, prishla moya ochered'
stoyat' v karaule; nadobno bylo ostavit' Pestrushku sredi podlyh razbojnikov.
YA kolebalsya; vnezapno schastlivaya mysl' osenila moj vstrevozhennyj um. YA
brosilsya k vorotam i cherez mgnovenie gromkim krikom "Spasajsya kto mozhet!"
poseyal paniku sredi Lisov, bol'shinstvo iz kotoryh uspeli zavladet' drugoj
dobychej i vdobavok byli slishkom napugany, chtoby pokusit'sya na moe sokrovishche.
CHto zhe kasaetsya menya, to ya vozvratilsya v kuryatnik i, lish' okonchatel'no
udostoverivshis', chto vse moi tovarishchi ego pokinuli, osmelilsya rasstat'sya s
Pestrushkoj, izbaviv ee ot neobhodimosti iz®yavlyat' mne priznatel'nost'.
Pamyat' ob etoj pervoj vstreche, hotya k nej i primeshivalis' sozhaleniya, blizkie
k raskayaniyu, - odna iz nemnogih radostej, kakie ostalis' v moej zhizni. Uvy!
ni odno iz sobytij, kotorye posledovali za tem vecherom, kogda rodilas' i
sozrela moya lyubov', ne moglo zastavit' menya zabyt' ee. Soprovozhdaya Pestrushku
vsegda i povsyudu, ya ne zamedlil ubedit'sya, chto ona otdaet predpochtenie
izvestnomu vam kriklivomu sultanu; ya nimalo ne zabluzhdalsya na schet togo
estestvennogo vlecheniya, po vole kotorogo ona otvechala emu lyubov'yu na lyubov'.
Oba tol'ko i delali, chto progulivalis' krylo ob krylo, ugoshchali drug
druga zernyshkami prosa, pooshchryali odin drugogo legkim koketstvom, a zatem
pugali delannoj zhestokost'yu; govorya koroche, sudar', oni veli sebya tak, kak
ot veka vedut sebya lyudi lyubyashchie, ne pridavaya znacheniya nasmeshkam nad svoim
povedeniem, kotoroe v samom dele bylo by smeshno, ne bud' ono nastol'ko
dostojno zavisti.
YA byl tak privychen k neschast'yam, chto eto otkrytie ne zastalo menya
vrasploh. YA stradal, ne zhaluyas' i po-prezhnemu ne rasstavayas' s nadezhdoj.
Neschastnye vlyublennye vsegda prodolzhayut nadeyat'sya na luchshee, osobenno
kogda govoryat, chto ne nadeyutsya ni na chto.
Odnazhdy, kogda ya, po svoemu obyknoveniyu, besshumno brodil vokrug fermy,
ya stal nevidimym svidetelem sceny, kotoraya sdelala moe gore eshche bolee
bezuteshnym i nimalo ne ukrepila tu slabuyu nadezhdu, chto eshche teplilas' v moej
dushe. Na bedu, ya slishkom horosho znayu silu lyubvi, chtoby predpolozhit', chto
durnoe obrashchenie mozhet ee istrebit' ili hotya by umen'shit'. Esli ty lyubish',
to chuvstvo tvoe, kak pravilo, razgoraetsya ot obidy eshche sil'nee.
Tak vot, sudar', eto bessmyslennoe zhivotnoe, imenuemoe Petuhom, bilo
shporami i klyuvom moyu lyubeznuyu Pestrushku, a ya byl obrechen sozercat' etu
uzhasnuyu kartinu, zadyhayas' ot gneva, no ne smeya vymolvit' ni slova. Kak ni
zhelal ya otomstit' za muki lyubimoj, strah skomprometirovat' ee v chuzhih
glazah, a takzhe, nadobno priznat'sya, ne menee sil'nyj strah uznat', chto
zhestokaya krasa, na zashchitu kotoroj ya vstal, ne sprosiv ee soglasiya, otvergaet
moyu pomoshch', byl sil'nee zhazhdy mesti. Stradaya, kak vy ponimaete, bol'she, chem
ona, ya ne bez gorechi chital v ee glazah vyrazhenie absolyutnoj, upryamoj
pokornosti. YA s velikoj radost'yu sozhral by etogo muzhlana, no, uvy! ved' eto
prichinilo by ej takuyu bol'!
Soznanie togo, chto ya prinoshu svoi zhelaniya v zhertvu ee schast'yu, pomoglo
mne nabrat'sya terpeniya i dozhdat'sya konca otvratitel'noj sceny; serdce moe,
razumeetsya, bylo razbito, odnako ya byl gord tem, chto oderzhal nad svoimi
strastyami trudnejshuyu iz pobed.
Mezh tem mne predstoyalo vyderzhat' s samim soboj eshche odno srazhenie.
Petuh, nado priznat'sya, otnosilsya k bezzavetnomu chuvstvu svoej yunoj
favoritki s velichajshim prezreniem i postoyanno izmenyal ej. Pestrushka byla
slishkom osleplena lyubov'yu, chtoby eto zametit', i mne, soperniku Petuha,
sledovalo by ee predupredit'; odnako, kak ya uzhe neodnokratno govoril vam,
sudar', ya lyubil v nej dazhe etu ee privyazannost', neocenennuyu i neponyatuyu, i
ne soglasilsya by lishit' moyu vozlyublennuyu dragocennejshej iz ee illyuzij, dazhe
esli by v nagradu mne posulili ee lyubov'.
Podobnye rechi, ya vizhu, kazhutsya vam strannymi v moih ustah; ya sam,
pripominaya mnozhestvo oshchushchenij slishkom mimoletnyh, chtoby pamyat' sohranila ih
nadolgo, i po etoj prichine opushchennyh v moem rasskaze, s trudom mogu ponyat'
sebya.
V takie minuty pered moim myslennym vzorom vstaet zabotlivyj staryj
nastavnik i ego uroki: uedinenie, mechtatel'nost' i, glavnoe, lyubov'
dovershili dannoe im vospitanie. YA dobr, v etom ya uveren, i polagayu, chto
chuvstva i um pomogli mne stat' vyshe moej porody, odnako ne podlezhit
somneniyu, chto v to zhe samoe vremya ya gluboko neschasten. Razve takoe postoyanno
ne proishodit i s lyud'mi?
CHto mne skazat' eshche? Istoriya nerazdelennoj lyubvi ne otlichaetsya
raznoobraziem; ya s udivleniem ubezhdayus', chto tem, kto mnogo stradal, nechego
rasskazat' o svoih mukah; mnogie lyudi nahodyat v etom uteshenie, - byt' mozhet,
to zhe suzhdeno i mne. Kak by tam ni bylo, teper' vy imeete predstavlenie o
moem bezradostnom sushchestvovanii, a ya uzhe davno ne mechtal ni o chem inom,
krome vozmozhnosti odnazhdy izlit' dushu sushchestvu izbrannomu. V tot
edinstvennyj raz, kogda ya videlsya s Pestrushkoj i mog svobodno govorit' ej o
moej lyubvi, - esli, konechno, tomu, ch'i dvizheniya i rechi skovany robost'yu,
pozvolitel'no vesti rech' o svobode, - ona vykazala mne, kak ya i ozhidal,
takoe glubokoe prezrenie, ona otvechala na moi uvereniya i klyatvy takim
holodnym i nasmeshlivym tonom, chto ya reshil raz i navsegda: ya skoree umru, chem
eshche hot' raz stanu dokuchat' ej rasskazami o moej zloschastnoj strasti. Mne
dovol'no togo, chto ya ohranyayu Pestrushku i ee vozlyublennogo, progonyaya ot ih
doma zhivotnyh hishchnyh i zlobnyh. Neshutochnye opaseniya vnushaet mne lish' odno iz
nih, kotoroe, k neschast'yu, obitaet povsyudu i pochti povsyudu tvorit zlo. |to
zhivotnoe - CHelovek.
- Teper', - dobavil on, - pozvol'te mne prostit'sya s vami. Solnce
blizitsya k zakatu, a ya ne smogu usnut', esli ne uvizhu, kak Pestrushka
graciozno vzbegaet po lesenke, vedushchej v kuryatnik. Vspominajte obo mne,
sudar', a kogda vam stanut govorit', chto Lisy zly, ne zabud'te, chto vam
dovelos' videt' Lisa chuvstvitel'nogo i, sledovatel'no, neschastnogo.
- I eto vse? - sprosil ya.
- Razumeetsya, - otvechal Brelok, - esli, konechno, vy ne proniklis'
sochuvstviem k moim geroyam i ne zhelaete uznat', chto s nimi stalos'.
- YA nikogda ne rukovodstvuyus' sochuvstviem, - vozrazil ya, - no ya lyublyu,
chtoby kazhdaya veshch' nahodilas' na svoem meste; luchshe uznat' zaranee, chem
teper' zanyaty vse eti osoby, chem riskovat' vstretit'sya s nimi v kakom-nibud'
meste, gde im sovershenno nechego delat' i ot poseshcheniya kotorogo ya mog by
vozderzhat'sya.
- Tak vot, sudar', tot vrag, o sushchestvovanii kotorogo izvestil moego
yunogo druga ego ostryj um, to sushchestvo, v kotorom prazdnost' i gordynya
civilizovali krovozhadnost' i varvarstvo, - CHelovek, "raz nuzhno nam ego po
imeni nazvat'"[20], upotrebil zlopoluchnuyu Pestrushku dlya voploshcheniya starinnoj
idei naschet Kuricy s risom, - idei, zhertvoyu kotoroj sdelalis' uzhe mnogie
Kuricy i mnogie iz teh, kto ih est, ibo blyudo eto otvratitel'no; no zhalob po
etomu povodu vy ot menya ne uslyshite: spravedlivost' prevyshe vsego!
Pestrushka pala, a neschastnyj vlyublennyj Lis, pribezhavshij na ee krik,
zaplatil zhizn'yu za predannost', ravnoj kotoroj my ne syshchem sredi lyudej. YA
znal lish' odnogo predstavitelya chelovecheskogo plemeni, yavlyavshego soboyu
isklyuchenie iz etogo pravila. Odnako nedavno mne dokazali, kak dvazhdy dva,
chto moj geroj - merzavec, dostojnyj povesheniya, i s teh por ya stal ochen'
zhestok iz boyazni upotrebit' chuvstvitel'nost' ne po naznacheniyu.
- Pohval'naya predusmotritel'nost'. Nu a Petuh?
- Petuh? Da von on poet!
- Kak? Tot zhe samyj?
- Bozhe moj! Razve eto vazhno? Izmenilas' osob', chuvstva zhe ostalis'
prezhnimi, i novoe sushchestvo polno prezhnego egoizma, prezhnej grubosti, prezhnej
gluposti!
- Perejdem zhe k suti, drug Brelok, - otvechal ya. - Vy, ya polagayu, do sih
por ne prostili Petuhu poteri apollona?
- O net, vy oshibaetes'. YA dumayu, chto mogu utverzhdat': nikogda moe
serdce ne tailo zloby protiv otdel'nyh osobej; imenno eto, pozhaluj, daet mne
pravo nenavidet' mnogie veshchi v celom.
- No razve ne pitaete vy protiv Petuhov togo zhe predubezhdeniya, kakoe ya
pitayu protiv Lisov? YA by mog splesti vam o Petuhe takuyu zhe fantasticheskuyu
istoriyu, kakuyu vy tol'ko chto spleli mne o Lise. Ne bojtes', ya ne stanu etogo
delat', tem bolee chto vy tak zhe ne poverili by moemu rasskazu, kak ne veryu ya
vashemu, ibo voevat' protiv obshcheprinyatyh predstavlenij i rasskazyvat'
nebylicy, kotoryh nikto nikogda ne rasskazyval, bezrassudno.
- Hotel by ya, - vozrazil Brelok, - chtoby kto-nibud' dokazal mne, kakoj
prok sochinitelyu skazki razdelyat' vse predstavleniya, sdelavshiesya
obshcheprinyatymi vo vremena Potopa, a mozhet byt', i ran'she, i rasskazyvat' te
nebylicy, kotorye byli rasskazany uzhe sotni raz.
- Ob etom my mozhem sporit' do zavtra - chego, odnako zhe, delat' ne
stanem; tem ne menee pozvol'te mne zametit', chto esli Petuh i ne yavlyaet
soboyu obrazec vsevozmozhnyh dobrodetelej, esli ego chutkost', velichie i
blagorodstvo v vysshej stepeni somnitel'ny, iz etogo nichut' ne sleduet, chto
Kuricam stoit vsecelo polagat'sya na predannost' i chuvstvitel'nost' Lisov.
Menya vy do konca ne ubedili, i ya vse eshche pytayus' razgadat', kakuyu cel' mog
presledovat' vash Lis. Esli ya eto razgadayu, ya budu men'she lyubit' ego, no
luchshe ponimat'.
- Pover'te, drug moj, - pechal'no skazal Brelok, - videt' vo vsem tol'ko
durnuyu storonu - bol'shoe neschast'e. Mne chasten'ko prihodilo na um, chto,
dobejsya nash Lis vzaimnosti ot obozhaemoj Pestrushki, on pervym delom slopal by
svoyu miluyu.
- V etom-to ya ne somnevayus' ni minuty.
- Uvy, sudar', ya tozhe; no kak zhe eto dosadno.
[1] Bibliograf ZHozef Mari Kerar (1797-1865), avtor spravochnika
"Literaturnaya Franciya" (t.1-10, 1827-1839), v tome 4 v stat'e "Nod'e"
kritikoval pisatelya za ego simpatii k "chudovishchnoj" romanticheskoj literature.
(Zdes' i dalee - prim. perev.)
[2] Namek na francuzskogo puteshestvennika ZHan-Batista Duvilya
(1794-1835), kotoryj opublikoval v 1832 g. otchet ob otkrytiyah, yakoby
sdelannyh im v Afrike, a vskore vyyasnilos', chto bol'shaya ih chast' -
mistifikaciya. Tombuktu - drevnij gorod na territorii Mali.
[3] Mishel' Berr (1780-1843) - pervyj vo Francii advokat evrejskogo
proishozhdeniya, publicist i istorik nemeckoj literatury.
[4] Parodiruya rannie "morskie" romany |zhena Syu, Nod'e nagromozhdaet
morskie terminy, upotreblyaya ih nevpopad.
[5] Nazvanie etogo mysa na severo-zapadnoj okonechnosti Iberijskogo
poluostrova v perevode s latyni oznachaet "konec zemli".
[6] Nod'e obygryvaet prostorechnoe nazvanie odnogo iz sortov struchkovogo
perca, kotoryj na samom dele ne imel nikakogo otnosheniya k Kajenne, gorodu vo
Francuzskoj Gviane (YUzhnaya Amerika), kuda ssylali prestupnikov.
[7] YAzykovaya oshibka (lat.).
[8] Anglijskij astronom Dzhon Gershel' (1792-1871), prodolzhavshij
izyskaniya svoego otca Uil'yama Gershelya (1738-1822), v yanvare 1834 g. pribyl
na Mys Dobroj Nadezhdy dlya nablyudenij za zvezdnym nebom YUzhnogo polushariya.
[9] Vzdor, neleposti (ital.).
[10] Poet SHarl' Kolle (1709-1783) byl masterom tak nazyvaemyh
"bessmyslic" - stihotvorenij s ochen' bogatoj rifmoj i ochen' bednym smyslom.
Literator i filosof Bernar Le Bov'e de Fontenel' (1657-1757) skazal odnazhdy
ob ocherednom tvorenii Kolle: "Ono tak pohozhe na to, chto ya slyshu v salonah
ezhednevno, chto netrudno zaputat'sya i nachat' iskat' v nem smysl".
[11] Pistolet Vol'ty, ili elektricheskij pistolet - metallicheskij sosud,
napolnennyj smes'yu vozduha i vodoroda, kotoraya vzryvaetsya ot elektricheskoj
iskry i vytalkivaet probku iz sosuda.
[12] Ukaz ob uskorennom vvedenii sberegatel'nyh kass - svoego roda
bankov dlya melkih sobstvennikov - byl prinyat vo Francii 9 iyunya 1835 g. po
iniciative filantropov, v iskrennost' namerenij kotoryh Nod'e ne veril.
[13] Propitanie i naryad (lat.).
[14] ZHozef Kroze (1808-1841) i ZHak ZHozef Tekne (1802-1873) - parizhskie
knigoprodavcy i izdateli, torgovavshie bibliofil'skimi izdaniyami; Antuan
Bozonne (pervaya tret' XIX v.) i ZHozef Tuvenen (1790-1834) - parizhskie
perepletchiki; sam Nod'e osobenno vysoko cenil Tuvenena i chasto pribegal k
ego uslugam.
[15] Obil'noj listvy (lat.; Vergilij. Georgiki. I, 191).
[16] Tabaren (nast. imya i fam. Antuan ZHirar; 1584-1633) - francuzskij
komicheskij akter, igravshij v farsah sobstvennogo sochineniya.
[17] Florian Karton Dankur (1661-1725) - francuzskij akter i
komediograf, k nedostatkam kotorogo Nod'e otnosil "polnoe otsutstvie plana,
smakovanie durnyh nravov, besstydstvo v myslyah i rechah", a k dostoinstvam -
"zhivost' dialogov, pravdu harakterov, vyrazitel'nost' kartin, sol' esli i ne
atticheskuyu, to vpolne edkuyu" ("Voprosy literaturnoj zakonnosti").
[18] Brelok - odna iz ipostasej avtorskogo "ya" v sternianskom romane
Nod'e "Istoriya bogemskogo korolya i ego semi zamkov" (1830), "strannoe i
kapriznoe sozdanie <...> smeshnoj nabrosok, kotoryj nikogda ne budet zakonchen
<...> sushchestvo vechno hohochushchee, vechno poyushchee, vechno nasmeshnichayushchee, vechno
podshuchivayushchee...".
[19] Nod'e v yunosti professional'no zanimalsya entomologiej; ego
"|ntomologicheskuyu bibliografiyu" (1801) odobril sam Lamark.
[20] Reminiscenciya iz basni Lafontena "ZHivotnye, bol'nye chumoj"; tam,
gde u Nod'e "CHelovek", u Lafontena - CHuma.
Last-modified: Mon, 13 Feb 2006 18:24:58 GMT