Ocenite etot tekst:



            Sochinenie Tridasa-Nafe-Teobroma de Kautchuka i proch.

----------------------------------------------------------------------------
     Perevod s francuzskogo i vstuplenie V. Mil'chinoj
     "Inostrannaya literatura" 2003, |4
----------------------------------------------------------------------------

     Est' lyudi, kotorye ubezhdeny, budto remeslo zhurnalista  -  legchajshaya  iz
vseh sinekur; odnako lyudi eti zhestoko zabluzhdayutsya, chemu porukoj  te  trudy,
kakih mne stoit otyskat' v krugu moih skromnyh  pristrastij  novyj  predmet,
sposobnyj otvlech' chitatelya ot politiki ili  skrasit'  ego  dosug.  Otchayanie,
ovladevshee mnoyu, bylo stol' veliko, chto ya byl uzhe gotov  utopit'sya  v  grude
snotvornyh i uspokoitel'nyh broshyur, kogda ruka moya uhvatilas' po vole sluchaya
(ili togo chudesnogo instinkta samosohraneniya, kotoryj  nikogda  ne  izmenyaet
cheloveku) za putevye zametki Kau't'chuka, uchenogo chuzhestranca,  imya  kotorogo
nedvusmyslenno ukazyvaet na ego proishozhdenie. Poskol'ku menya ne  svyazuet  s
Kau't'chukom ni odna iz teh mrachnyh i  gulkih  garmonij,  na  kakih  zizhdetsya
sovershennoe soglasie avtorov i ih kritikov, ya mogu sdelat'  vam  po  sekretu
priznanie, bescennoe dlya istorikov literatury i dostojnoe  togo,  chtoby  moj
yunyj i uchenyj drug g-n Kerar kak  mozhno  skoree  otrazil  ego  v  prekrasnom
sochinenii, gde on govorit obo mne  stol'ko  gadostej[1].  Delo  v  tom,  chto
gibkij, elasticheskij i myagkij pisatel',  imenuemyj  Kau't'chukom,  -  ne  kto
inoj, kak  ves'ma  znamenityj  yunyj  kitaec,  kotorogo  kitajskie  mandariny
blagovolili poslat' v Parizh, daby on  obuchilsya  tam  sovershenstvovaniyu  roda
chelovecheskogo i vozvratilsya  v  Pekin,  udostoivshis'  zvaniya  bakalavra  ili
magistra iskusstv i napolniv um znaniyami, otkrytiyami i  nomenklaturami.  Mne
neizvestno, gde imenno on rabotal nad opisaniem svoego puteshestviya, odnako ya
berus'   utverzhdat',   chto   i   zhitel'   Parizha,   imej    on,    blagodarya
predusmotritel'noj  shchedrosti  svoih  roditelej,  dragocennuyu  vozmozhnost'  v
techenie neskol'kih let uchit'sya v odnoj iz prevoshodnyh  stolichnyh  shkol,  ne
izlozhil by svoih vpechatlenij bolee vnyatno.
     YA mnogo slyshal o Kau't'chuke, da i kto iz nas ne  slyshal  o  Kau't'chuke?
Bol'she togo, ya znal ego i pod psevdonimami Tridas i Teobrom, ibo, kak by  ni
otvlekali tebya ot ezhednevnyh trudov vizity vracha ili  kreditora,  trudno  ne
zametit' eti imena, napechatannye  krupnymi  bukvami  na  poslednej  stranice
lyubogo nomera lyuboj gazety. CHto  zhe  do  Paragvaya-Ru,  to  ya  vsegda  mechtal
poluchit' kakie-libo  polozhitel'nye  svedeniya  ob  etom  proslavlennom  krae,
kotoryj s nekotoryh por nepremenno  ukrashaet  stranicy  vseh  oficial'nyh  i
oficioznyh periodicheskih izdanij, prichem naborshchik  otvodit  emu,  naravne  s
Ispaniej  ili  Angliej,  postoyannuyu  rubriku;  puteshestvenniki,  odnako,  ne
speshili utolit' moe lyubopytstvo. Krugom polnym-polno otvazhnyh issledovatelej
nevedomyh zemel', kotorye vozvrashchayutsya iz Tombuktu, dazhe ne pobyvav  tam[2],
no o Paragvae-Ru ne slyhat' ni  slova.  V  etom-to  raspolozhenii  duha  ya  i
prebyval, kogda  poluchil  s  oplachennoj  dostavkoj  prelestnuyu  ekzoticheskuyu
knizhicu, o kotoroj imeyu udovol'stvie besedovat' s  vami  segodnya,  a  imenno
"ZHivopisnoe i industrial'noe puteshestvie Kau't'chuka v Paragvaj-Ru".
     Pervoe,  chto  porazhaet  vzor  i  um  v  etom  voshititel'nom  obrazchike
iskusstva Novogo Sveta, eto sovershenstvo  ego  tipograficheskogo  ispolneniya,
blagodarya kotoromu on ne ustupaet zamechatel'nejshim iz sozdanij |l'zevirov  i
Dido, a mozhet byt', i prevoshodit ih. Parovoj pechatnyj stanok,  kotoryj  uzhe
shiroko  ispol'zuetsya  u  istokov  Missisipi,  soobshchaet  knigam  izyashchestvo  i
akkuratnost', k kakim my, zhiteli staroj Evropy, ne privykli. Bumaga v  Novom
Svete plotnaya,  hrustyashchaya  i  sposobnaya  dolgoe  vremya  nahodit'sya  v  syrom
klimate,  ne  prevrashchayas'  v  kashu,  kak  eto  sluchaetsya  s  bumagoj  nashego
proizvodstva, chto sulit nekotorye vygody potrebitelyam knig, chislo koih stol'
znachitel'no umnozhilos' u nas vsledstvie  razvitiya  prosveshcheniya.  CHto  zhe  do
zamyslovatyh i naryadnyh shriftov, nel'zya ne priznat', chto  graver  s  beregov
Missisipi  ostavil  daleko  pozadi  iskusnyh  parizhskih  masterov,   kotorye
napereboj prevrashchayut  alfavit  v  sobranie  chahlyh,  tuchnyh  ili  krivonogih
bukovok, raduyushchih glaz izumitel'nym urodstvom, i nahodyat v tom udovol'stvie.
Stroka v takom rode, pomeshchennaya na frontispise knigi  Kau't'chuka,  imeet  to
neosporimoe preimushchestvo, chto reshitel'no ne poddaetsya prochteniyu: etot  opyt,
podobnogo kotoromu nikto eshche do sih por ne predprinimal, dokazyvaet  nalichie
u izdatelya bezdny uma  i  vkusa.  Uzhe  mnogo  let  stalkivayas'  s  podobnymi
blagodetel'nymi  trudnostyami,  izuchaya   ieroglify,   a   glavnoe,   razbiraya
sobstvennoruchnuyu perepisku vysokouchenogo g-na Mishelya Berra[3], ya, odnako zhe,
torzhestvenno ob®yavlyayu, chto eta stroka ostalas' by neprochitannoj i ya ne  smog
by  privesti  ee   v   svoej   stat'e,   ne   proyavi   izdatel'   delikatnoj
predupreditel'nosti  i  ne  peredaj  on   ee   chelovecheskimi   literami   na
avantitul'nom liste. Esli by zagadochnaya stroka byla  napechatana  neskol'kimi
godami ran'she, a izdatel' ne byl stol' lyubezen, smert' moego  proslavlennogo
kollegi SHampol'ona, i bez togo prezhdevremennaya, nastupila by eshche ran'she. Vot
chto my nazyvaem intellektual'nym i nravstvennym progressom v knigopechatanii;
imenno tak i sledovalo by izdavat' bol'shuyu chast' knig.
     Puteshestvie Kau't'chuka nachalos' 31 fevralya  1831  goda  (po  kitajskomu
stilyu), kogda v portu Sen-Malo on  vzoshel  na  bort  proslavlennogo  korveta
"Vzdornyj". Nedavno priobshchivshijsya k tajnam romanticheskogo  yazyka  i  morskoj
literatury, Kau't'chuk pol'zuetsya terminologiej s doverchivost'yu neofita,  dlya
kotorogo vpechatlenie, proizvodimoe slovami, dorozhe ih smysla. SHvartovy vzyaty
na gitovy, rif-banty uperlis' v grot-vanty, bramsel' vzdernut na marsel',  i
korabl' otplyvaet v  yugo-vostochno-severo-zapadnom  napravlenii[4].  V  yasnuyu
pogodu razygryvaetsya uragan; volny pleshchut bezzvuchno; buruny burlyat u  borta;
korvet udiraet vo vse uzly i  ochen'  skoro  ogibaet  mys  Finisterre[5],  za
kotorym, kak yavstvuet iz ego nazvaniya, nachinaetsya konec sveta. YA ne posleduyu
za Kau't'chukom v pervye ego nauchnye ekspedicii;  konechno,  istoriya  sozdaniya
suhoj madery ili glubokoe fiziologicheskoe ob®yasnenie togo fakta,  chto,  hotya
odin uchenyj muzh imenuet kanarejku izumrudnoj, a drugoj  -  oranzhevo-krasnoj,
per'ya u nee zheltye, ne lisheny  izvestnogo  interesa.  Odnako  izyskaniya  eti
slishkom tesno svyazany s nashimi privychkami, potrebnostyami  i  udovol'stviyami,
chtoby  vser'ez  privlech'  vnimanie   cheloveka,   kotoryj   umeet   pravil'no
rasporyadit'sya   poluchennnym   obrazovaniem:   ved'   osnovnaya   cel'   nauki
zaklyuchaetsya, kak vsem izvestno, v issledovanii  veshchej  bespoleznyh,  kotorye
vdobavok ne stoyat togo, chtoby nad nimi lomali golovu.
     Vprochem, ya ne mogu otkazat' sebe v udovol'stvii ostanovit'sya na minutku
vmeste s Kau't'chukom na vershine pika Tenerife, gde on povstrechal  odnogo  iz
samyh peredovyh  promyshlennikov  nashego  vremeni.  |tomu  velikomu  cheloveku
udalos'  prevratit'  sneg  v  morskuyu   sol'   posredstvom   vysushivaniya   s
pribavleniem legko isparyayushchejsya shchelochi, ochen' plotnoj i samoj tverdoj, kakaya
tol'ko sushchestvuet na svete. Sneg, obzhigaemyj v germeticheskoj pechi, mgnovenno
kristallizuetsya i vyhodit iz ognya sovsem krasnym; togda ego shvyryayut v slabyj
rastvor kvascov i zhivotnoj selitry, otchego on vnov' obretaet  pervonachal'nuyu
beliznu. "My otvedali etoj prevoshodnoj soli, -  dobavlyaet  Kau't'chuk,  -  i
ubedilis', chto ona obladaet otmennymi vkusovymi kachestvami, priyatno  shchekochet
nervnye okonchaniya yazyka i raduet glaz".
     Dostojnejshee chastnoe lico, osnovavshee etu dragocennuyu manufakturu,  uzhe
davno otkrylo sposob dobyvat' voshititel'noe maslo iz nekotoryh  tenerifskih
bulyzhnikov, soderzhashchih chistyj i, mozhno skazat',  samorodnyj  maslin;  odnako
eta  operaciya  nyne   slishkom   shiroko   izvestna,   chtoby   nam   sledovalo
ostanavlivat'sya na nej podrobno. Netrudno takzhe  dogadat'sya,  chto  drevesnaya
rastitel'nost'  Tenerife  sluzhit  dlya  proizvodstva   togo   uksusa,   kakim
pol'zuyutsya vse parizhane, a poskol'ku gumus, pokryvayushchij sklony etoj gory,  v
vysshej stepeni sposobstvuet sozrevaniyu salatoobraznyh trav, netrudno  prijti
k zaklyucheniyu, chto mys Tenerife - to  mesto  na  zemle,  gde  mozhno  otvedat'
nailuchshego salata, v kotorom  budet  nedostavat'  lish'  perca,  ibo  za  nim
nadobno posylat' v Kajennu[6].  |tot  iz®yan,  pozhaluj,  netrudno  ustranit':
neobhodimo lish' otyskat' perchin v  mestnyh  korneplodah  ili  travah,  vrode
latuka ili svekly, v chem nash himik-agronom nepremenno preuspeet, esli uzhe ne
preuspel. Posle etogo, blagodarenie nebesam, nauke ostanetsya mechtat' lish' ob
odnom - o sposobe otyskivat' v prirode gotovyj salat vmeste s tarelkoj.
     My ne stanem nadolgo zaderzhivat'sya na myse  Dobroj  Nadezhdy,  gde,  kak
ostroumno zamechaet Kau't'chuk, vse tuzemcy sut' anglichane ili gollandcy,  chto
soobshchaet mestnym dikaryam ves'ma  svoeobraznuyu  fizionomiyu,  predstavlenie  o
kotoroj  mozhno  sostavit',  lish'   pobyvav   v   londonskih   tavernah   ili
amsterdamskih   kafeshantanah.   Puteshestvenniki   ne   preminuli    posetit'
proslavlennuyu Stolovuyu goru,  kotoraya  iz-za  grozy  byla  kak  raz  pokryta
vodyanoj skatert'yu. |to, odnako, ne pomeshalo im  navestit'  znamenitogo  g-na
Gershelya, kotorogo Kau't'chuk  nazyvaet  "plemyannik  slavnyj  slavnogo  otca",
dopuskaya lapsus linguae[7], za chto ya prinoshu izvineniya chitatelyam[8]. Ved' my
upotreblyaem slovo neveu ,  proishodyashchee  ot  latinskogo
slova nepos, v poeticheskom yazyke, kogda govorim o nashih  pryamyh  vnukah  ili
pravnukah.  Vprochem,  tomu,  kto  vladeet  vsemi  narechiyami  zemli,  neredko
sluchaetsya, izbiraya odno iz nih dlya udobstva  publiki,  pogreshit'  nekotorymi
neznachitel'nymi  spropositi[9],  chem  i   ob®yasnyaetsya   stol'   bezgranichnaya
prichudlivost' stilya nashih uchenyh muzhej.
     Vernus' k g-nu Gershelyu: "On  obosnovalsya  na  Stolovoj  gore,  -  pishet
Kau't'chuk, - s namereniem provesti tam tri goda i  proverit',  polnost'yu  li
identichna   oborotnaya   storona   teh   zvezd,   kotorye   on   nablyudal   s
protivopolozhnogo boka, iz anglijskogo goroda Grinvicha, ih licevoj  storone"?
Vsyakomu izvestno, chto dlya etih prekrasnyh izyskanij v empireyah  g-n  Gershel'
pol'zuetsya gigantskim teleskopom, moshchnost' kotorogo ne poddaetsya  podschetam,
ibo on obladaet ne perevodimoj v  cifry  sposobnost'yu  uvelichivat'  nebesnye
tela v dvenadcat' raz bol'she, chem nuzhno. Voshititel'naya tochnost', s  kotoroj
g-n Gershel' i ego ucheniki ezhednevno  izobrazhayut  Lunu  anfas  i  v  profil',
yavlyaet soboyu nadezhnejshuyu garantiyu vernosti ih chertezhej, tak chto ves'  mir  s
neterpeniem zhdet, kogda zhe oni nakonec poznakomyat ego s topografiej Saturna,
a glavnoe - Urana, na kotorom oni razlichayut mel'chajshie predmety  chetche,  chem
mogli by sdelat' v svoej spal'ne v samyj polden', a ved' eto  ispokon  vekov
edinstvennyj chas, kogda gospodam uchenym udaetsya hvatat' zvezdy s neba.
     Mnogie, pozhaluj, sochtut, chto do sih por  o  puteshestvii  moego  kitajca
mozhno bylo by skazat' to  zhe,  chto  skazal  staryj  Fontenel'  ob  ocherednoj
vitievatosti Kolle: "YA ne stanu udivlyat'sya tomu, chto slyshu kazhdyj den'"[10].
V samom dele, razve vse  rasskazannoe  mozhno  nazvat'  chudesami,  dostojnymi
izumleniya! Kau't'chuk puteshestvoval, no i  nauka  ne  stoyala  na  meste;  ona
postoyanno bezhala vperedi nego. Podzemnoe yadro, kotoroe, kak nam obeshchayut,  za
dvadcat' dve s polovinoj minuty budet doletat' po  special'nomu  tunnelyu  iz
Bryusselya v Parizh, - shtuka posil'nee, chem  teleskop  Gershelya;  perevarit'  ee
potrudnee, chem salat s pika Tenerife. YUnyj pervootkryvatel',  za  kotorym  ya
blagogovejno  sleduyu  po  pyatam,  nachal,  podobno  lafontenovskomu  myshonku,
kotoryj "ne videl vovse nichego", s nevinnyh zabav na  poroge  rodnogo  doma.
Nuzhno podozhdat', poka on osvoboditsya ot naivnyh intuicij i postepenno usvoit
ili,   tochnee,   assimiliruet   samye   eklekticheskie   appercepcii   svoego
intellektual'nogo  vospriyatiya,  daby  esteticheski  nasladit'sya  zavoevaniyami
svoej ponimayushchej sposobnosti. Dlya etogo dostatochno  posledovat'  za  nim  na
ostrova Paligenezii, kuda on dobralsya, sudya po vsemu, kak raz za  to  vremya,
kakoe u menya ushlo na napisanie predshestvuyushchej frazy.
     Kau't'chuk nedolgo ostavalsya na Vanvua-Leboli: etot ostrov tak pustynen,
chto v nem na kazhdom shagu vstrechayutsya ogromnye derevni bez edinogo doma.  Nash
Kau't'chuk, vdohnovlyaemyj tem filantropicheskim  duhom,  chto  vselyaet  v  dushi
znatokov nastoyatel'nuyu potrebnost' prosveshchat' rod  chelovecheskij  i  priuchat'
ego issledovat' samym  podrobnym  obrazom  vse  veshchi,  do  kotoryh  emu  net
nikakogo dela, oshchushchal v svoej  dushe  blagorodnoe  stremlenie  rasssuzhdat'  i
sporit', dlya udovletvoreniya koego  obychno  potrebna  auditoriya!  Imenno  eto
opredelilo vybor pochtennogo puteshestvennika i napravilo ego stopy v  storonu
neobitaemogo ostrova, kishashchego  narodom,  prichem  samye  kroshechnye  tamoshnie
derevushki kazalis' emu naselennymi  vpolne  poryadochno,  osobenno  esli  delo
proishodilo dnem. On byl tak lyubezen i predupreditelen, chto ob®yavil eti kraya
vladeniyami Francii,  no  ne  soobshchil  ob  etom  tuzemcam,  ibo  byl  otchasti
diplomatom; po naitiyu on  narek  novootkrytuyu  zemlyu  ostrovom  Civilizacii.
Kau't'chuk dazhe ne podozreval, naskol'ko on blizok k istine. Esli ishodit' iz
ego "Memuarov" (a iz chego eshche prikazhete ishodit', vedya  rech'  o  sovremennoj
literature  i  novejshej  istorii,  esli  ne  iz   "Memuarov"   Kau't'chuka?),
civilizaciya etoj strany dostojna nazyvat'sya  samoj  izoshchrennoj  iz  vseh,  o
kakih mozhet mechtat' na divo usovershenstvovannaya  naciya;  vo  vsyakom  sluchae,
takovo polozhenie na dannyj moment. Imeya delo s sovershenstvovaniem, nel'zya ni
za chto ruchat'sya napered.
     Nadeyus', mne net neobhodimosti soobshchat',  chto  ostrov  Civilizacii  byl
splosh' pokryt zheleznymi dorogami, ved' bez nih civilizacii nynche  ne  zhivut;
no ot nashih zheleznyh dorog ostrovityane uzhe mnogo let  kak  otkazalis'  iz-za
medlitel'nosti etih poslednih. Novejshij motor, pomogayushchij  razvit'  skorost'
neizmerimo bol'shuyu, chem prezhde, poskol'ku blagodarya  emu,  dazhe  pribegaya  k
samym melkim edinicam scheta, vremya ot®ezda ne otlichish' ot vremeni priezda, i
naoborot, - eto  elektricheskij  flyuid.  "Samyj  malyj  lokomotiv,  sdelannyj
celikom iz metalla, - pishet Kau't'chuk, - velichinoj i formoj shozh s sedel'nym
pistoletom,  otchego  i  poluchil  nazvanie  pistolet  Vol'ty[11].   Lokomotiv
prikreplyayut s pomoshch'yu zheleznogo kol'ca  k  steklyannomu  dorozhnomu  yashchiku,  v
kotoryj pomeshchayut puteshestvennika, i apparat  etot  s  neimovernoj  bystrotoj
ustremlyaetsya po zheleznoj provoloke, sluzhashchej emu provodnikom;  sushchestvovanie
etogo skorogo poezda otmenyaet nuzhdu v lyubyh drugih sredstvah  peredvizheniya".
Ochevidno,  chto  sej  ostroumnyj  metod  obladaet,  pomimo  skorosti,  drugim
preimushchestvom, eshche bolee  dragocennym  dlya  osedlogo  naseleniya,  dostatochno
mnogochislennogo vo vseh stranah: on ne vlechet  za  soboyu  ni  oskorbitel'nyh
ekspropriacij, ni postoyannyh pokushenij na svyashchennye vladeniya  zemlepashca  so
storony zhadnyh do nazhivy spekulyatorov. Kogda nastupaet chas ot®ezda,  povorot
rukoyatki privodit v dvizhenie  latunnuyu  provoloku,  namotannuyu  na  ogromnuyu
katushku, a mirnyj  poselyanin  mozhet  vozvrashchat'sya  k  svoim  trudam  tak  zhe
spokojno, kak esli by  on  rodilsya  v  pastoral'noj  Arkadii,  v  prelestnoj
Tempejskoj  doline  ili  na  lyubom  iz  otstalyh   i   varvarskih   ostrovov
Bukolicheskogo arhipelaga.
     Opisannye  dorogi  sluzhat  takzhe  dlya  perevozki  pochty,  i   Kau't'chuk
utverzhdaet, chto neredki  sluchai,  kogda  adresaty  poluchayut  pis'ma  eshche  ne
otpravlennye,  v  kakovom  utverzhdenii,  vprochem,  nel'zya   ne   zapodozrit'
nebol'shogo preuvelicheniya.
     Bessporno drugoe: dal'she po etoj doroge nauk ili  v  etoj  nauke  dorog
idti nekuda, esli, konechno, my ne raskroem bescennyj sekret ostrova  Godosa,
"gde dorogi  hodyat",  o  kotorom  sohranili  dlya  nas  dostovernye  predaniya
"Dopodlinnaya istoriya Pantagryuelya" i pamyat' narodnaya, ved' nedarom  govoritsya
o dorogah, chto  oni  idut,  begut,  a  poroj  dazhe  zavodyat  kuda  ne  nado.
Schastlivye to byli vremena, kogda povozki nazyvalis' sidejkami,  potomu  chto
chelovek mog ob®ehat' ves' mir, ne vstavaya so svoego  siden'ya,  pri  uslovii,
konechno, chto pered nim rasstilalas' moshchenaya  korolevskaya  doroga!  Imenno  k
etoj velikoj epohe nashej civilizacii (da vozvratit nam ee Gospod'!) voshodit
obychaj nachinat' vse  puteshestviya,  sovershaemye  dlya  pol'zy  obrazovaniya,  s
poezdki v Rim, kuda, soglasno antichnoj poslovice, vedut vse  dorogi,  a  eto
ved' tak udobno. Govoryat, chto k etomu sposobu do sih  por  pribegayut  mnogie
puteshestvenniki, kotorye sochinyayut svoi putevye zametki, ne trogayas' s mesta,
odnako eto  ne  otnositsya  k  puteshestviyu  "Vzdornogo",  na  bortu  kotorogo
nahodilos' stol'ko predstavitelej Evropy. Inye utverzhdayut  dazhe,  chto  v  ih
chislo vhodil ves' Nauchnyj kongress, - byt' mozhet, imenno poetomu v Parizhe  o
"Vzdornom" ne govoryat bol'she ni slova.
     Netrudno   dogadat'sya,   chto   do   ostrova   Civilizacii   uzhe   doshli
sberegatel'nye kassy - esli, konechno,  ne  priderzhivat'sya  mneniya,  chto  oni
ottuda vyshli[12]. Kau't'chuk s udovol'stviem  obnaruzhil  ih  v  samyh  zhalkih
derevushkah; na ego glazah bezrabotnyj truzhenik, neimushchij proletarij, bednyak,
srazhennyj nishchetoj i otchayaniem, speshili vnesti v etu nisposlannuyu Provideniem
sokrovishchnicu izlishki neobhodimogo, izbytki  nasushchnogo,  plody  berezhlivosti.
Veshch' v etih krayah  obychnaya  i  ottogo  eshche  bolee  trogatel'naya  -  otkazat'
pyati-shesti golodnym rebyatishkam v ih zhalkoj  ezhednevnoj  trapeze  radi  togo,
chtoby obespechit' sebe kusok hleba na starosti let. Mestnye zhiteli  do  takoj
stepeni proniklis' nravstvennym smyslom etogo vozvyshennogo ustanovleniya, chto
v bol'shinstve svoem predpochitayut brat' den'gi v dolg, chtoby uvelichit' vznosy
v sberegatel'nye kassy, - kstati, etot vpolne zakonnyj sposob  uzhe  voshel  v
upotreblenie  i  v  Parizhe.  Sledstviem  sego  voshititel'nogo   izobreteniya
palingenezijskoj filosofii stalo polnoe  ischeznovenie  iz  oborota  nalichnyh
deneg, ibo ni  odin  millioner  ne  otvazhitsya  prezret'  svoi  nezyblemye  i
svyashchennye denezhnye interesy i  priberech',  ne  pustiv  v  delo,  dazhe  takuyu
malost', kakaya potrebna, chtoby vdohnovit' slepogo. Zloschastnyj ulichnyj Gomer
mozhet, esli  emu  ugodno,  terzat'  smychkom  skvernuyu  skripku,  na  kotoroj
ostalis' vsego dve hriplye struny! Skol'ko by on ni uslazhdal  sluh  prohozhih
svoimi monotonnymi melodiyami, ni odna monetka, dazhe samaya melkaya i  stertaya,
ne upadet v ego zhestyanuyu kruzhku i ne usladit ego sluh  svoim  pozvyakivaniem.
|ta kruzhka i est' sberegatel'naya kassa slepogo, v  kotoroj  on,  odnako,  ne
stal by hranit' ni odnoj monety, esli by dazhe emu ee dali,  ibo  on  s  utra
nichego ne el. Takovo, odnako, odno iz neizbezhnyh sledstvij nashej  fiskal'noj
i finansovoj civilizacii, kotoraya ne prednaznachena ni  dlya  slepyh,  ni  tem
bolee dlya bezrukih.
     Lyudi svarlivye i zlonamerennye ozabotyatsya  po  semu  sluchayu  interesami
takih   osnovnyh   otraslej   lyudskogo   blagosostoyaniya,    kak    torgovlya,
promyshlennost'  i  iskusstva,  kotorye  delayutsya  tem  bednee,  chem  sil'nee
razvivaetsya obshchestvennaya  zhadnost',  -  shchedrye  eti  istochniki  nacional'nyh
bogatstv kazhutsya neissyakaemymi,  odnako  nahodyatsya  lovkachi,  kotorye  tajno
vysasyvayut iz  nih  sredstva  i  napravlyayut  potoki  nagrablennogo  v  okean
monopolii i rostovshchichestva. Na ostrove Civilizacii podobnymi paradoksami  ne
uvlekayutsya. Tam vse pomysly obrashcheny  k  sberegatel'nym  kassam,  kotorye  s
kazhdym dnem zhireyut rovno nastol'ko, naskol'ko toshchayut  ih  klienty;  vprochem,
nado priznat', chto tem osobam, kotorye budut  imet'  schast'e  ni  v  chem  ne
nuzhdat'sya, oni odnazhdy okazhut ochen' svoevremennuyu pomoshch'.
     YA poklyalsya ne govorit'  bol'she  ni  slova  o  politike:  politika  sama
slishkom razgovorchiva, chtoby nuzhdat'sya v tolmachah; odnako tomu, kto  na  svoj
strah i risk vzyalsya obsuzhdat' voprosy, kasayushchiesya progressa, trudno obojtis'
bez etoj bezmerno progressivnoj nauki. Na ostrove Civilizacii, kak i povsyudu
v mire, politika nahoditsya v processe sovershenstvovaniya, i  ya  osmelilsya  by
dazhe skazat', chto ona ne ostavlyaet zhelat' luchshego, esli by sama ona po svoej
prirode  postoyanno  ne  zhelala  luchshego.  Ostrov  Civilizacii  naslazhdaetsya,
podobno nam s vami, prelestyami predstavitel'nogo  pravleniya,  inache  govorya,
imeet samuyu  liberal'nuyu  konstituciyu,  kakuyu  tol'ko  mozhno  voobrazit',  -
konstituciyu, pri kotoroj odna shestidesyatitysyachnaya chast'  nacii  predstavlyaet
odnu stopyatidesyatuyu chast' na glazah u ostal'nyh sta soroka devyati i  pri  ih
edinodushnom odobrenii.
     Filosoficheskaya i sentimental'naya  prizhimistost',  na  kotoroj  zizhdetsya
sushchestvovanie  sberegatel'nyh  kass,  -  dusha  predstavitel'nyh   pravlenij,
kotorye znayut, chto zhizn' im  predstoit  dolgaya,  i  chuvstvuyut  neobhodimost'
otkladyvat' sredstva v ozhidanii toj pory, kogda sila  veshchej  privedet  ih  v
sostoyanie upadka i detskogo slaboumiya. Vprochem, sluchit'sya eto mozhet s minuty
na minutu, ibo po  prichine  chrezvychajnoj  bystroty,  s  kotoroj  razvivaetsya
civilizaciya, obshchestvennyj vagon dvizhetsya tak stremitel'no, chto elektricheskaya
iskra za nim ne pospevaet. Poetomu zhalovan'e korolej  vozbuzhdalo  prezhde  na
ostrove Civilizacii pri kazhdoj novoj koronacii burnye parlamentskie  debaty,
kotorym neredko sluchalos' poshatnut' osnovaniya konstitucii.  V  konce  koncov
monarhicheskie victus i vestitus[13] do takoj stepeni podesheveli, chto,  posle
togo kak dinastiya, podavavshaya bol'shie nadezhdy, imela neschast'e ugasnut', pav
zhertvoyu  slishkom  strogoj  diety,  politicheskie  promyshlenniki  byli  gotovy
ob®yavit' o nehvatke  korolevskoj  materii,  sposobnoj  vossedat'  na  trone.
Vnachale  dieticheskih  gosudarej  pytalis'  koronovat'  po  prigovoru   suda,
predvaritel'no vzyav pod  arest,  no  neschastnye  otkazyvalis',  ssylayas'  na
neprikosnovennost' lichnosti, i sud daval im otsrochki, blagodarya kotorym  oni
uspevali sbezhat'  ili,  po  krajnej  mere,  povesit'sya.  V  takom  polozhenii
monarhiya nahodilas' do teh  por,  poka  odin  iz  teh  izumitel'nyh  geniev,
kotorye postoyanno  obnaruzhivayutsya  v  oppozicii,  ne  izobrel  ostroumnejshij
sposob  obojti  etu  trudnost'.  Nyne  korolevstvo  procvetaet  pod  vlast'yu
prelestno inkrustirovannogo palisandrovogo monarha, privodimogo v dvizhenie s
pomoshch'yu ves'ma neslozhnogo chasovogo mehanizma. Dostatochno zavesti pruzhinu,  i
pravaya ruka dobrodushnogo samoderzhca podpishet prevoshodnym pocherkom, beglo  i
s naklonom vpravo, dvadcat' ili dazhe tridcat' bumag, prichem vse zatraty  pri
podobnoj procedure ogranichivayutsya gerbovym sborom; osobenno zhe  zamechatel'no
v etoj  voshititel'noj  konstitucionnoj  mashine  to  ee  svojstvo,  chto  ona
zaprosto mogla  by  podpisyvat'  bumagi  obeimi  rukami,  bud'  na  to  volya
mehanika. Posle togo, kak korol' podpishet vse bumagi, ego ubirayut v kladovuyu
do sleduyushchej sessii, prinyav predvaritel'no neobhodimye mery predostorozhnosti
protiv zlobnyh  melkih  nasekomyh,  kotorye  tak  lakomy  do  palisandra,  -
edinstvennyh vragov, sposobnyh narushit' pokoj  etogo  schastlivogo  obitatelya
kartonnogo  Luvra.  Sie  hitroumnoe  izobretenie  svelo  civil'nyj  list  do
skromnoj summy v 17 frankov 52 santima - stol'ko stoit zhidkost', neobhodimaya
dlya smazyvaniya carstvuyushchej familii; tak chto, poka ceny na olivkovoe maslo ne
vozrastut, zhitelyam ostrova Civilizacii ne prihoditsya opasat'sya revolyucij.
     Hotya ya iskrenne  otdayu  dolzhnoe  neosporimoj  grandioznosti  opisannogo
sposoba, mne, veroyatno, sleduet otvesti ot sebya slishkom obychnoe po  nyneshnim
vremenam podozrenie v gnusnyh insinuaciyah i podstrekatel'skih  namekah.  G-n
korolevskij prokuror, kotorogo ya bezmerno uvazhayu, hotya  ne  imeyu  chesti  ego
znat', nikogda, nadeyus', ne smozhet menya  upreknut'  v  narushenii  zakonov  o
pechati, ibo ya skoree stanu kruzhit' celuyu vechnost'  vokrug  moej  sobstvennoj
mysli, kak cepnoj pes vokrug svoej budki, chem prestuplyu zakon na rasstoyanie,
ravnoe diametru atoma ili dazhe znacheniyu novoj idei. Staryj tori po  rozhdeniyu
i sklonnosti, ya izvesten tem, chto  vsem  palisandrovym  korolyam  predpochitayu
monarhov, proizrastayushchih na korolevskom rodoslovnom dreve.
     Vdobavok, chtoby okonchatel'no snyat' s sebya otvetstvennost', napomnyu, chto
ya vsego lish' pereskazyvayu podlinnye vpechatleniya Kau't'chuka, izlozhennye v ego
putevyh zametkah - knige chrezvychajno redkoj, kak to i podobaet  vozvyshennomu
i soderzhatel'nomu nauchnomu trudu, no napolnennoj  suzhdeniyami,  bessporno  ne
prinadlezhashchimi k chislu zdravyh, chto, ya polagayu, ne ukrylos' ot vnimaniya moih
chitatelej. Pozhaluj, u Kroze ili Tekne, lyubimcev vseh  sobiratelej,  vam  eshche
udastsya   otyskat'   dragocennyj   ekzemplyar    "Puteshestviya    Kau't'chuka",
napechatannyj  na  kozhe  udoda  i  perepletennyj  v  kozhu  grifona,  iksiona,
edinoroga  ili  begemota,  s  fantasticheskim   "kruzhevnym"   uzorom   raboty
polinezijskogo Bozonne, dostojnogo sopernika Tuvenena[14],  -  no  obojdetsya
vam eto nedeshevo.
     Da zdravstvuet pisatel', staraniyami  kotorogo  eta  prevoshodnaya  kniga
pribyla k nam iz stol' dalekih kraev! My vo Francii nuzhdaemsya  otnyud'  ne  v
legkoj veselosti, ne v lyudyah, kotorye pohodya i kstati tonko  usmehayutsya  nad
melkimi slabostyami: takih poverhnostnyh shutnikov u nas bolee chem dostatochno.
My nuzhdaemsya v  ser'eznoj,  prozorlivoj  ironii,  v  lyudyah,  kotorye  kopayut
gluboko i ne uspokaivayutsya do teh  por,  poka  ne  vyrvut  porok  s  kornem.
Vzglyanite na Servantesa, na Batlera, na Svifta, na  Sterna  -  eti  lyudi  ne
udovletvoryayutsya podrezaniem luxuriem foliorum[15], oni vykapyvayut  derevo  i
shvyryayut ego na zemlyu zasohshim,  bez  semyan  i  pobegov.  Obrazcami  podobnoj
kritiki, kotoroyu Vol'ter i Bomarshe zloupotrebili samym rokovym  obrazom,  po
legkomysliyu ili po zlobe obrativ ee protiv vseh obshchestvennyh idej, chto u nas
eshche ostavalis', byli sochineniya Rable i Mol'era, podrazhat'  kotorym,  odnako,
chrezychajno trudno; vprochem, v ushcherb moim filosoficheskim ubezhdeniyam, ya dolzhen
priznat'sya, chto esli u literatury, kak i u vseh veshchej na  svete,  est'  svoi
konechnye celi, Rable  i  Mol'er  svoej  celi  poka  ne  dostigli;  vozmozhno,
Providenie eshche podarit nam novogo  Rable  ili  novogo  Mol'era,  no  oni,  k
neschast'yu, ne toropyatsya yavit'sya na svet. V samom dele,  razve  mozhet  zhargon
"ZHemannic" ili "Uchenyh zhenshchin" sravnit'sya s tem  zhargonom,  na  kotorom  nam
predlagayut govorit' segodnya i kotoryj ne imeet nazvaniya ni na  odnom  yazyke?
Sam Tartyuf, kotorogo poet izobrazil  v  stol'  yarkih  kraskah,  vyglyadel  by
zhalkim shkolyarom v nash vek licemeriya i vran'ya,  kogda  preimushchestvami  pravdy
pol'zuetsya odna lish' lozh'. Potomki - esli, konechno, u nas  budut  potomki  -
smogut pred®yavit' nam mnozhestvo uprekov, no samym harakternoj  chertoj  nashej
epohi  oni  nazovut  pochti  polnoe  otsutstvie  zdravomyslyashchego  nasmeshnika,
kotoromu hvataet rassuditel'nosti dlya togo, chtoby vysmeivat' chuzhie poroki  i
otvechat' spravedlivym prezreniem na nevezhestvennye i bezumnye vyhodki  svoih
sovremennikov.  Kak!  neuzheli  potomki  smogut  skazat',  chto   my   prozhili
shest'desyat  let  v  carstve  samyh  bessovestnyh  obmanov,   kakimi   lozhnaya
filantropiya,  lozhnaya  nauka  i  lozhnaya  literatura  osmelivalis'  kogda-libo
dokuchat' rodu chelovecheskomu (i eto otnyud'  ne  preuvelichenie,  v  chem  mozhet
ubedit'sya kazhdyj chestnyj chelovek, brosiv vzglyad v proshloe i  sravniv  ego  s
nastoyashchim!); neuzheli nasha posedevshaya naciya, v yunosti predstavlennaya Rable, a
v zrelosti - Mol'erom, vyp'et do samogo dna chashu  beschestiya,  podnosimuyu  ej
sharlatanami vseh sortov i mastej, kotoryh Tabaren[16]  ne  vzyal  by  sebe  v
lakei, - neuzheli vse eto  proizojdet,  i  nikto  ne  vozvysit  golosa,  daby
podvergnut' eto podloe figlyarstvo tomu osuzhdeniyu,  kakogo  ono  zasluzhivaet?
CHem zhe zanyaty avtory istinno talantlivye, avtory, dostojnye svoej vysokoj  i
znachitel'noj missii i sniskivayushchie slavu prevoshodnymi komediyami,  romanami,
satirami? Ved' ih u nas nemalo! Avtory eti  staratel'no  kritikuyut  v  svoih
kabinetah melkie i smeshnye salonnye  slabosti,  melkie  semejnye  neuryadicy,
kotorye trudno  razglyadet'  dazhe  v  tot  teleskop  Gershelya,  o  kotorom  my
upominali vyshe. Oni ob®yavlyayut vojnu pigmeev melkim i glupym  gnusnostyam,  ne
imeyushchim reshitel'no nikakogo znacheniya,  ibo  ne  sozdavaj  lyudi  ser'eznye  i
rassuditel'nye portretov takogo roda, nikto nikogda ne obratil  by  vnimaniya
na ih originaly;  oni  sobirayut  kroshki,  ostavshiesya  ot  deserta  Marivo  i
Krebijona.  A  mezhdu  tem  na  nashu  dolyu  vypali  vremena,  dostojnye  pera
Aristofana ili YUvenala; vremena, kogda naglec Arhiloh, kak ni  starajsya,  ne
sumel by porazit'  svoim  derzkim  yambom  trojnuyu  bronyu,  kotoraya  ohranyaet
preuspevayushchij porok; vremena, kogda nedostatochno klejmit' bezumcev i zlodeev
ostroumnymi pastelyami i original'nymi  nabroskami;  vremena,  kogda,  boyus',
kislota i kalenoe zhelezo okazalis' by sredstvami chereschur slabymi; a my  vse
eshche ozhidaem esli ne Mol'era, kotorogo ne dozhdemsya, to  hotya  by  Lesazha  ili
Dankura![17]  Nravstvennaya  poeziya  i  poeziya  satiricheskaya,   dva   velikih
ustanovleniya  roda  chelovecheskogo,  upodoblyayutsya  nyne  gore-vrachu,  kotoryj
pripudrivaet chumnye yazvy, nadeyas' vylechit' bol'nogo  ot  legkoj  sypi.  Tot,
komu dan talant i,  sledovatel'no,  sposobnost'  prosveshchat',  ispravlyat',  a
poroyu i karat' lyudej, dolzhen rasporyazhat'sya etim darom inache; eto bol'she, chem
remeslo, bol'she, chem iskusstvo, eto svyashchennaya missiya.
     YA torzhestvenno ob®yavlyayu, chto, otvechaj  avtor  "Puteshestviya  Kau't'chuka"
usloviyam konkursa, inache govorya, bud'  on  francuzom,  ya  predlozhil  by  ego
Francuzskoj akademii kak ves'ma dostojnuyu kandidaturu  na  poluchenie  premii
Montiona, prisuzhdaemoj za sochinenie, v naibol'shej  stepeni  sposobstvovavshee
uluchsheniyu nravov, hotya ego ostroumnyj  pustyachok  prinadlezhit  vsecelo  sfere
literaturnoj  i  nauchnoj  kritiki;  ved'  nravy  sut'  yavstvennoe  vyrazhenie
obshchestvennogo razuma. Oni  razvivayutsya  i  ochishchayutsya,  iskazhayutsya  i  gibnut
vmeste s nim.  Esli  narod  nadelen  razumom,  to  vy,  ruchayus',  mozhete  ne
trevozhit'sya za ego nravy. Beznakazannost'  poroka  proistekaet  iz  togo  zhe
istochnika,  chto  i  populyarnost'  sofistov.  Samoe  blistatel'noe   svojstvo
dobrodeteli,   luchshe   vsego   svidetel'stvuyushchee   o    bozhestvennosti    ee
proishozhdeniya,  zaklyuchaetsya  v  tom,  chto  narody   utrachivayut   doverie   k
dobrodeteli lish' togda, kogda oni utrachivayut zdravyj smysl.


     Lis, popavshij v zapadnyu

     Anekdot, izvlechennyj iz bumag Orangutanga, chlena mnogih akademij

     - Net! Tysyachu raz net! - vskrichal ya. - Nikto ne smozhet skazat',  chto  ya
izbral geroem moej fantazii zhivotnoe, kotoroe  prezirayu  i  nenavizhu,  zverya
podlogo i prozhorlivogo, ch'e imya sdelalos' sinonimom kovarstva i  plutovstva,
- odnim slovom, Lisa!
     - Vy oshibaetes', - perebil menya nekto, o ch'em prisutstvii ya  sovershenno
pozabyl.
     Nadobno skazat', chto ya vedu uedinennyj obraz  zhizni,  i  uedinenie  moe
narushaet lish' odno prazdnoe sushchestvo iz porody, do sih por ne  opisannoj  ni
odnim estestvoispytatelem, sushchestvo, kotoroe ya malo utruzhdayu kakimi by to ni
bylo porucheniyami i  kotoroe  v  tot  moment,  kogda  nachalsya  nash  razgovor,
pytalos' pritvorit'sya zanyatym hot' chem-to i potomu delalo vid, budto navodit
poryadok v moej  biblioteke,  prebyvayushchej,  vprochem,  v  poryadke  sovershennno
ideal'nom.
     Potomki, byt' mozhet, udivyatsya tomu,  chto  u  menya  imelas'  biblioteka,
odnako im pridetsya udivlyat'sya stol'kim veshcham, chto, nadeyus', moej bibliotekoj
oni zajmutsya lish' v chasy dosuga, esli, konechno, u nih eshche ostanetsya dosug.
     Sushchestvo, kotoroe  menya  perebilo,  moglo  by,  pozhaluj,  byt'  nazvano
domashnim geniem, odnako hotya genii nynche ne redkost', domashnih sredi nih  ne
voditsya, i my, s vashego pozvoleniya,  poishchem  dlya  moego  sobesednika  drugoe
nazvanie.
     - Klyanus' chest'yu, vy oshibaetes', - povtoril on.
     - Kak! - vozmutilsya ya. - Neuzheli lyubov' k paradoksam, v kotoroj vas tak
chasto uprekali, dovedet vas do togo, chto vy stanete zashchishchat' etu proklyatuyu i
besstydnuyu porodu? Razve vy ne ponimaete  moego  otvrashcheniya,  ne  razdelyaete
moej nepriyazni?
     - Vidite li, - skazal Brelok (nazovem ego Brelok[18]), opershis' o stol,
prichem lico ego prinyalo nastavitel'noe vyrazhenie, kotoroe emu ochen' shlo, - ya
polagayu, chto durnye reputacii  poroj  byvayut  tak  zhe  nezasluzhenny,  kak  i
horoshie, i chto poroda, o kotoroj my tolkuem, ili po  krajnej  mere  odin  iz
predstavitelej etoj porody, s kotorym ya  byl  blizko  znakom,  stal  zhertvoj
podobnogo zabluzhdeniya.
     - Znachit, - osvedomilsya ya, - vy ishodite iz vashego sobstvennogo opyta?
     - Vy sovershenno pravy, sudar', i esli by ya ne  boyalsya  rastratit'  vashe
dragocennoe vremya, ya popytalsya by povedat' vam etu istoriyu  samym  pravdivym
obrazom.
     - Soglasen; no chto vy etim dokazhete?
     - Rovno nichego.
     - Togda v dobryj chas. Sadites' vot v eto kreslo i, esli ya zasnu, slushaya
vas, ne umolkajte, proshu vas, eto mozhet menya razbudit'.
     Ugostivshis' tabakom iz moej tabakerki, Brelok nachal tak:
     - Vam, konechno, izvestno,  sudar',  chto,  nesmotrya  na  druzheskie  uzy,
svyazuyushchie menya s vami, ya ne podchinyayus' vam, kak rab, ibo eto stesnilo by nas
oboih, i raspolagayu svoimi chasami dosuga, kotorye upotreblyayu  na  to,  chtoby
razmyshlyat' o samyh raznyh predmetah,  vy  zhe  raspolagaete  svoimi,  kotorye
upotreblyaete na to, chtoby ne razmyshlyat' ni o chem. Tak  vot,  svoi  svobodnye
chasy ya provozhu samym raznym obrazom. Sluchalos' li  vam  kogda-nibud'  lovit'
rybu udochkoj?
     - Da, - otvechal ya. - Vernee skazat', mne sluchalos' chasto usazhivat'sya  v
podobayushchem naryade na beregu reki i prosizhivat' tam ot voshoda do  zakata.  U
menya byla velikolepnaya serebryanaya udochka, ne ustupayushchaya v roskoshi vostochnomu
yataganu, odnako nesravnenno bolee bezopasnaya. Uvy! ya  provel  u  reki  mnogo
schastlivyh chasov i sochinil mnogo durnyh stihov, no  ni  razu  ne  pojmal  ni
odnoj ryby.
     - Ryba, sudar', est' porozhdenie fantazii, ne imeyushchee nikakogo otnosheniya
k schast'yu, kakoe ispytyvaet nastoyashchij rybak, ustraivayas' s udochkoj na beregu
reki. Malo kto ponimaet, v chem prelest' etogo udivitel'nogo  zanyatiya  i  kak
mogut lyudi, ne ispytyvaya ni malejshego neterpeniya, iz goda v god pitat'  odnu
i tu zhe smutnuyu nadezhdu, sidya v tishine u odnoj i  toj  zhe  prozrachnoj  vody,
vedya odno i to zhe sushchestvovanie, prazdnoe, no ne bezdel'noe, kotoroe  dlitsya
vechno, - ibo s kakoj stati rybaku umirat'?
     YA kivnul.
     - Kak ya uzhe skazal, malo kto eto ponimaet, - prodolzhal on, - ved' sredi
mnozhestva lyudej, predayushchihsya etomu zanyatiyu, bol'shinstvo derzhat udochku  tochno
tak zhe, kak derzhali by lyuboj drugoj predmet, i tak zhe  malo  zadumyvayutsya  o
tom, chto delayut, kak esli  by  oni  ne  lovili  rybu,  a  chitali  knigu  ili
rassmatrivali kartinu. Takie lyudi - a ih  chislo,  sudar',  zamet'te,  uzhasno
vozroslo v poslednee vremya - portyat samye prekrasnye veshchi v mire.
     - |to pravda, - soglasilsya ya.
     Brelok ne privyk k takoj pokladistosti s moej storony. On  pochuvstvoval
sebya pol'shchennym.
     - Sudar', - skazal on ves'ma samodovol'nym tonom, - hotya po moemu  vidu
etogo i ne skazhesh', mne dovodilos' razmyshlyat' o samyh raznyh veshchah; esli  by
ya zapisyval vse te nelepye idei, kakie prihodyat mne v golovu, ya zavoeval  by
reputaciyu velikogo cheloveka, i eta reputaciya ne byla by nezasluzhennoj.
     - Kstati o nezasluzhennyh reputaciyah: vernemsya k obeshchannoj istorii Lisa.
Vy zloupotreblyaete dannym vam pozvoleniem  nadoedat'  mne  etoj  istoriej  i
nadoedaete drugoj; eto nechestno.
     - Vse eto,  sudar',  ne  chto  inoe,  kak  hitroumnyj  obhodnoj  manevr,
prizvannyj vozvratit' nas k tomu, s chego my nachali. Teper' ya vsecelo k vashim
uslugam i pozvolyu sebe zadat' vam odin-edinstvennyj vopros. Kakogo vy mneniya
ob ohote na Babochek?
     - Kak, neschastnyj? Neuzheli vy stanete  donimat'  menya  razgovorami  obo
vseh zhivotnyh, kotorye naselyayut zemlyu  i  more,  krome  togo,  kotoroe  menya
interesuet? Vy zabyvaete o ego uzhasnom  haraktere;  pod  maskoj,  skryvayushchej
istinnuyu sushchnost' etogo licemera, vy ne umeete  razglyadet'  zlodeya,  kotoryj
soblaznyaet bednyh Kurochek, morochit glupyh Voron, durachit nadmennyh Indyukov i
pozhiraet vetrenyh Golubej; on sterezhet zhertvu, podzhidaet ee, alchet ee krovi.
Po vashej milosti etot Zver' teryaet vremya, da i ya tozhe.
     - Kakaya kleveta! - otvechal on krotko. - Vprochem,  ya  nadeyus'  otomstit'
vsem vragam Lisa, dokazav, chto, esli v  delo  vmeshivaetsya  lyubov',  i  Lisam
sluchaetsya byt' beskonechno nelovkimi, neumnymi  i  nelepymi.  Odnako  ya  imel
chest' zadat' vam vopros kasatel'no vashego  mneniya  ob  ohote  na  Babochek  i
teper' vozvrashchayus' k nemu snova.
     YA neterpelivo mahnul rukoj, no on  v  otvet  brosil  na  menya  zhalobnyj
vzglyad, kotoryj sovershenno menya obezoruzhil. Da i kto sposoben ustoyat'  pered
ocharovaniem ohoty na Babochek? Uzh konechno ne  ya[19].  YA  imel  neostorozhnost'
pokazat' eto svoemu sobesedniku.
     Brelok, ves'ma dovol'nyj, vzyal sleduyushchuyu  ponyushku  tabaku  i  poudobnee
ustroilsya v kresle.
     - YA schastliv udostoverit'sya, sudar', - skazal on blagosklonno, - chto vy
predaetes' naslazhdeniyam istinno prekrasnym, istinno sovershennym.  Znaete  li
vy cheloveka bolee schastlivogo i odnovremenno bolee dostojnogo uvazheniya svoih
sograzhdan, nezheli tot, kto rannim utrom,  zadyhayas'  ot  radosti,  rassekaet
sachkom vysokuyu travu i nosit v petlice podushechku s dlinnymi bulavkami,  daby
lovko nakalyvat' na nih porhayushchih v efire krylatyh nasekomyh, ne prichinyaya im
ni malejshej boli (ibo ni ot odnogo iz nih nikto nikogda  ne  slyshal  zhalob)?
CHto do menya, to ya ne ispytyvayu ni  k  komu  takogo  polnogo  doveriya,  takoj
bezrazdel'noj priyazni, odnim slovom, takogo pochteniya, kak k etomu  cheloveku,
ryadom s kotorym zhelal by prozhit' do skonchaniya dnej. No  teper'  rech'  ne  ob
etom; boyus', chto my sil'no otklonilis' ot predmeta nashej besedy.
     - YA boyus' etogo po men'shej mere tak zhe sil'no, kak i vy.
     - Vernus' zhe k tomu, s chego my nachali. Tak vot, chtoby  ne  govorit'  ob
ohotnike voobshche, ibo vam eto yavno  ne  dostavlyaet  udovol'stviya,  ya  pozvolyu
sebe, so svojstvennoj mne skromnost'yu,  kosnut'sya  moej  sobstvennoj  osoby.
Odnazhdy ya byl vsecelo pogloshchen ohotoj, ohota zhe vovse ne  pohozha  na  rybnuyu
lovlyu, o kotoroj my govorili tol'ko chto.
     YA podnyalsya, chtoby ujti, no on myagko uderzhal menya.
     - Ne serdites', ya upomyanul  rybnuyu  lovlyu  tol'ko  dlya  sravneniya  ili,
vernee, chtoby obratit' vashe vnimanie na raznicu dvuh zanyatij.  Rybnaya  lovlya
trebuet sovershennoj nepodvizhnosti, togda kak na ohote,  naprotiv,  trebuetsya
postoyanno prebyvat' v dvizhenii.  Ostanavlivat'sya  opasno,  mozhno  podhvatit'
prostudu.
     - A podhvativ prostudu,  vyronit'  dobychu,  -  prosheptal  ya  s  bol'shim
razdrazheniem.
     - Poskol'ku ya ne dumayu,  chtoby  vy  pridavali  hot'  malejshee  znachenie
ostrote, kotoruyu tol'ko chto otpustili i kotoraya otnyud' ne nova, ya  ne  stanu
preryvat' svoj rasskaz. Itak, odnazhdy v  gorah  Fransh-Konte  ya  pustilsya  za
chudesnym apollonom, i pogonya eta zavela menya  na  nebol'shuyu  opushku,  gde  ya
ostanovilsya, chtoby perevesti duh. YA reshil, chto  apollon  vospol'zuetsya  etim
mgnoveniem, chtoby uskol'znut' ot menya navsegda, no on, ottogo  li,  chto  byl
nagl i nasmeshliv, ili ottogo, chto takzhe ustal, opustilsya na kakoe-to vysokoe
i gibkoe rastenie i sidel tam, slovno brosaya  mne  vyzov.  YA  vozmutilsya  i,
sobrav vse ostavshiesya sily, prigotovilsya nakonec pojmat' ego. YA podbiralsya k
nemu kraduchis', na cypochkah, ne svodya s nego glaz, poza moya  byla  stol'  zhe
neudobnoj, skol' i nelepoj, zato serdce ob®yato volneniem, kotoroe vam  budet
netrudno voobrazit', - i vot, kogda apollon byl uzhe, mozhno skazat', u menya v
sachke, bessmyslennyj Petuh, progulivavshijsya  poblizosti,  zatyanul  vizglivym
golosom svoyu nesnosnuyu pesnyu.  Apollon  uletel,  i  ya  ne  mog  ego  v  etom
upreknut', ibo i sam ohotno posledoval by ego primeru. Tem ne  menee  ya  byl
bezuteshen iz-za poteri prekrasnoj Babochki; usevshis' pod  derevom,  ya  osypal
proklyatiyami bezmozgluyu pticu, kotoraya tol'ko chto  pohitila  u  menya  dobychu,
stoivshuyu mne  stol'kih  plenitel'nyh  illyuzij  i  stol'kih  vpolne  real'nyh
trudov.  YA  grozil  Petuhu  vsemi  vozmozhnymi  smertyami   i,   priznayus'   s
otvrashcheniem, v yarosti svoej doshel do togo, chto obdumyval  namerenie  izvesti
obidchika  otravlennymi  hlebnymi  katyshkami.  V  tu  samuyu  poru,  kogda   ya
naslazhdalsya etimi prestupnymi mechtaniyami, ch'ya-to lapa legla mne na plecho,  i
ya uvidel glyadyashchie na menya krotkie glaza. Peredo mnoj, sudar', stoyal  molodoj
Lis samoj ocharovatel'noj naruzhnosti; oblik ego  mgnovenno  vyzyval  priyazn';
vzglyad  oblichal  blagorodstvo  i   pryamotu   haraktera,   i,   nesmotrya   na
predubezhdenie protiv etoj zloschastnoj porody, ot kotorogo ya ne byl  svoboden
togda, kak ne svobodny ot nego vy teper', ya ne mog ne proniknut'sya simpatiej
k predstavshemu peredo mnoj sushchestvu.
     CHuvstvitel'nyj zver' uslyshal  proklyatiya,  kotorymi  ya,  ob®yatyj  zhazhdoj
mesti, osypal Petuha.
     - Ne delajte etogo, sudar', - skazal on mne tak pechal'no,  chto  ya  chut'
bylo ne zaplakal, - ved' ona umret ot gorya.
     YA ne sovsem ponyal, chto on imeet v vidu.
     - Kto ona? - peresprosil ya.
     - Pestrushka, - tiho otvetil on.
     |to malo chto  mne  raz®yasnilo.  No  ya  dogadalsya,  chto  zdes'  zameshana
kakaya-to lyubovnaya istoriya. Mezhdu prochim, ya vsegda byl ot takih  istorij  bez
uma. A vy?
     - Zavisit ot obstoyatel'stv, - skazal ya, tryahnuv golovoj.
     - Nu, esli eto ot chego-nibud' zavisit, znachit, vam oni ne nravyatsya.  No
vam pridetsya libo vyslushat' istoriyu lyubvi Lisa, libo ob®yasnit'  mne,  pochemu
vam ne nravyatsya lyubovnye istorii.
     - YA ohotno ob®yasnil by vam eto, esli by ne boyalsya vas obidet'; odnako ya
predpochitayu muzhestvenno smirit'sya s vypavshej mne uchast'yu  i  vyslushat'  vashu
istoriyu. Ot skuki eshche nikto ne umiral.
     - Tak govoryat, no doveryat' etim slovam ne stoit. YA znayu lyudej,  kotoryh
skuka edva ne svela v mogilu. Vozvrashchus' k moemu Lisu.
     - Sudar', - skazal ya emu, - mne kazhetsya, chto  vy  neschastny,  i  sud'ba
vasha zhivo menya interesuet. Proshu vas, raspolagajte mnoyu; vy  vsegda  najdete
vo mne vernogo druga, gotovogo prijti vam na pomoshch'.
     Rastrogannyj etoj serdechnoj rech'yu, on shvatil menya za ruku.
     - Blagodaryu vas, - skazal on, - gore moe  takogo  roda,  chto  nikto  ne
mozhet menya uteshit'; ved' nikto ne vlasten sdelat' tak,  chtoby  ona  polyubila
menya i razlyubila ego.
     - Vy govorite o Pestrushke? - ostorozhno sprosil ya.
     - O Pestrushke, - podtverdil on so vzdohom.
     Samaya bol'shaya usluga, kakuyu mozhno okazat' vlyublennomu, esli  nevozmozhno
izlechit' ego ot lyubvi, - eto ego vyslushat'. Net  nikogo  bolee  schastlivogo,
chem neschastnyj vlyublennyj, povestvuyushchij  o  svoih  nevzgodah.  Ubezhdennyj  v
pravote etih istin, ya poprosil Lisa rasskazat' mne  vse  bez  utajki  i  bez
truda zaruchilsya ego doveriem.
     Vse vlyublennye doverchivy.
     - Sudar', - obratilsya ko mne moj trogatel'nyj chetveronogij znakomec,  -
raz vy tak dobry, chto hotite uslyshat' ot  menya  nekotorye  podrobnosti  moej
pechal'noj zhizni, mne pridetsya nachat' izdaleka, ibo neschast'ya presleduyut menya
edva li ne s samogo rozhdeniya.
     Svoim poyavleniem na svet ya obyazan hitrejshemu iz Lisov, ot  kotorogo  ya,
odnako, ne unasledoval ni odnogo iz ego talantov. Vozduh, kotorym  ya  dyshal,
ves' napitannyj zloboj i licemeriem, byl mne tyagosten i gadok. Lish' tol'ko ya
poluchal vozmozhnost' predat'sya moim sobstvennym sklonnostyam,  kak  prinimalsya
iskat' obshchestva zhivotnyh, naibolee protivnyh moej porode. Mne kazalos',  chto
takim obrazom ya mshchu Lisam, kotoryh ya nenavidel, i prirode, kotoraya  nadelila
menya vkusami,  stol'  malo  soglasnymi  so  vkusami  moih  brat'ev.  Bol'shoj
Bul'dog, s kotorym ya podruzhilsya, nauchil menya lyubit' i zashchishchat' slabyh;  chasy
naprolet ya vnimal ego nastavleniyam. Dobrodetel' obrela v ego lice ne  tol'ko
strastnogo poklonnika, no i revnostnogo posledovatelya; vpervye ya uvidel, kak
on perehodit ot teorii k praktike, kogda on spas ot smerti  ne  kogo  inogo,
kak menya. Glupejshij iz vseh lesnichih korolevstva zastal menya v  vinogradnike
svoego hozyaina, kuda v nevynosimo zharkij den' privelo menya zhelanie otdohnut'
v holodke i otvedat' yagod. Lesnichij imel podlost' arestovat' menya i  otvesti
k hozyainu usad'by, kotoryj zanimal vysokuyu dolzhnost' v municipalitete i imel
groznyj vid, privodivshij menya v trepet.
     Mezhdu tem, sudar', etot sil'nyj i gordyj zver' byl v to zhe samoe  vremya
dobrejshim iz ZHivotnyh; on prostil menya, priglasil k svoemu stolu  i,  pomimo
pishchi telesnoj, koej on zhaloval menya s bezgranichnoj shchedrost'yu, dostavil mne i
pishchu duhovnuyu, prepodav  uroki  mudrosti  i  nravstvennosti  -  plod  chteniya
proslavlennyh avtorov.
     YA obyazan svoemu nastavniku vsem, sudar',  -  chuvstvitel'nost'yu  serdca,
izoshchrennost'yu uma i dazhe schastlivoj vozmozhnost'yu besedovat'  nynche  s  vami.
Uvy, ya do sih por ne ubezhden, chto dolzhen byt' emu priznatelen za to, chto  on
sohranil mne zhizn'. No ostavim eto. Mnozhestvo pechalej i bedstvij, o  kotoryh
ya ne stanu rasprostranyat'sya, ibo oni ne predstavlyayut dlya  vas  ni  malejshego
interesa, kazhdodnevno omrachali moe sushchestvovanie vplot' do toj prelestnoj  i
rokovoj minuty,  kogda  ya  vsem  serdcem  polyubil  sozdanie,  na  vzaimnost'
kotorogo, kazalos', ne mog pitat' ni malejshej  nadezhdy  iz-za  vrazhdy  nashih
dvuh semejstv. Upodobivshis' Romeo, ya, k neschast'yu, okazalsya ne tak schastliv,
kak on: ya lyubil, no menya ne lyubili!
     Ne v silah sderzhat' izumleniya, ya perebil ego.
     - Kto zhe, - vosklinul ya, - ta besserdechnaya krasa,  kotoraya  prenebregla
lyubov'yu stol' pylkoj? Kto tot ideal'nyj geroj-triumfator, kotorogo predpochli
vam? Ved', kak ya ponyal iz vashih slov, Pestrushka lyubit drugogo.
     - |ta krasa, sudar', - otvechal on, stydlivo potupivshis',  -  Kurica,  a
sopernik moj - Petuh.
     YA smutilsya.
     - Sudar', - skazal ya emu so vsem spokojstviem, na kakoe byl sposoben, -
ne sochtite, chto nedavnyaya stychka s  etim  zhivotnym  okazyvaet  hot'  malejshee
vliyanie na moe k nemu otnoshenie. |to bylo by nizhe moego dostoinstva.  Odnako
vsyu svoyu zhizn' ya vykazyval stol' glubokoe prezrenie k sushchestvam ego  porody,
chto, dazhe ne ispytyvaj ya vpolne estestvennogo sochuvstviya k vashim  nevzgodam,
ya proklyal by privyazannnost' Pestrushki k etomu sozdaniyu. V samom  dele,  est'
li na svete sushchestvo  bolee  glupo  napyshchennoe  i  napyshchenno  glupoe,  bolee
egoistichnoe i samovlyublennoe, bolee poshloe i nizkoe, chem  Petuh,  ch'ya  tupaya
krasota oblichaet vse eti svojstva? Iz vseh izvestnyh mne  sozdanij  Petuh  -
samoe urodlivoe, ibo samoe bessmyslennoe.
     - Mnogie Kuricy ne razdelyayut vashego mneniya, sudar', - otvechal moj  yunyj
drug so vzdohom, - i lyubov' Pestrushki est' priskorbnoe  dokazatel'stvo  togo
prevoshodstva, kakoe  daet  avantazhnaya  vneshnost'  v  sochetanii  s  ogromnoj
uverennost'yu  v  sebe.  Ponachalu,  vvedennyj   v   zabluzhdenie   sobstvennoj
neopytnost'yu i bezmernost'yu  moej  lyubvi,  ya  nadeyalsya,  chto  moya  glubokaya,
bezgranichnaya predannost' rano ili pozdno budet ocenena toj, kto ee  vnushila;
chto mne postavyat v zaslugu hotya by tu  pobedu,  kakuyu  bezrassudnaya  strast'
pomogla mne oderzhat' nad moimi  estestvennymi  sklonnostyami;  ibo,  kak  vam
izvestno, sudar', ya ne byl rozhden dlya podobnogo chuvstva, i, hotya obrazovanie
sushchestvenno izmenilo moi instinkty, tot fakt, chto  ya  soobshchil  privyazannosti
Lisa k Kurice, nosyashchej, kak pravilo, harakter sugubo material'nyj, izvestnuyu
oduhotvorennost', zasluzhival, kak mne kazhetsya, hot' kakogo-nibud' pooshchreniya.
Odnako  schastlivaya  lyubov'  bezzhalostna,  i  Pestrushka  nablyudaet  za  moimi
stradaniyami, ne ispytyvaya ni malejshego raskayaniya i, pozhaluj, pochti vovse  ih
ne zamechaya. Sopernik moj izvlekaet pol'zu iz moih stradanij,  ibo  tam,  gde
mozhno vykazat' fatovstvo i zanoschivost', on  vsegda  budet  pervym.  Druz'ya,
vozmushchennye moim povedeniem, prezirayut menya i ne zhelayut so mnoyu  znat'sya;  ya
odin v celom svete, pokrovitel' moj pochil vechnym snom v pochtennom uedinenii,
i ya voznenavidel by zhizn', ne pridavaj ej moya bezumnaya strast', nesmotrya  na
vse dostavlyaemye eyu muki, nekoe neiz®yasnimoe ocharovanie.
     YA zhivu radi togo, chtoby videt' tu,  kotoruyu  lyublyu,  a  chtoby  zhit',  ya
dolzhen ee videt': eto zamknutyj krug, v kotorom ya kruchus', slovno neschastnaya
Belka v svoem kolese; ne nadeyas' i ne smeya pokinut'  svoyu  tyur'mu,  ya  brozhu
vkrug toj  tyur'my,  kotoraya  ukryvaet  Pestrushku  i  ot  krovozhadnosti  moih
sobrat'ev, i ot samoj strastnoj i pochtitel'noj privyazannosti, kakuyu kogda by
to ni bylo ispytyvalo zemnoe sushchestvo. YA chuvstvuyu,  chto  obyazan  nesti  svoj
krest do konca dnej, i ne roptal by na  sud'bu,  esli  by  tol'ko  mne  bylo
pozvoleno teshit' sebya mysl'yu, chto prezhde, chem  sud'ba  prervet  cheredu  moih
dnej i stradanij, ya smogu dokazat' etoj plenitel'noj osobe, chto  dostoin  ee
nezhnosti ili, po krajnej mere, zhalosti!
     Vy tak snishoditel'ny, sudar', chto vpolne estestvennye  obstoyatel'stva,
posluzhivshie k sblizheniyu nashih sudeb, vozmozhno, ne ostavyat vas ravnodushnym.
     Poetomu, esli vy pozvolite, ya povedayu vam o krovavom  sborishche,  kotoroe
imelo mesto proshlym letom i  na  kotoroe  ya  byl  dopushchen  isklyuchitel'no  iz
pochteniya k pamyati moego otca; ibo,  kak  ya  uzhe  govoril,  nagradoyu  za  moe
pristrastie k zhizni sozercatel'noj i za poluchennoe  mnoyu  ekscentricheskoe  i
gumanitarnoe  obrazovanie,  neizmenno   sluzhili   mne   neshchadnye   poboi   i
yazvitel'nejshie  nasmeshki.  Poetomu  moe  uchastie  v  toj  vylazke,   kotoraya
obsuzhdalas' togda, predstavlyalos' vsem veshch'yu krajne somnitel'noj.
     Delo shlo prosto-naprosto o tom, chtoby v otsutstvie hozyaina i ego  sobak
napast' na skotnyj dvor  sosednej  fermy  i  uchinit'  tam  reznyu,  ot  odnih
prigotovlenij k kotoroj volosy u vas na golove vstali by dybom. (Prostite, -
smutilsya on, - ya ne zametil, chto vy nosite parik.)
     Nesmotrya na myagkost' moego  haraktera,  ya  dovol'no  ohotno  soglasilsya
sdelat' to, chto ot menya trebovalos'; vozmozhno  dazhe  -  ibo  glupaya  gordynya
primeshivaetsya ko vsem chuvstvam chelovecheskim, -  ya  byl  rad  dokazat'  svoim
druz'yam, chto, nesmotrya na vsyu moyu mechtatel'nost', v minutu opasnosti ya  mogu
dejstvovat' tak otvazhno, kak togo trebuyut interesy dela i  uzhina;  vdobavok,
skazhu otkrovenno, v tu poru zagovor, odno vospominanie  o  kotorom  privodit
menya v trepet, ne kazalsya mne takim otvratitel'nym, kakim on  byl  na  samom
dele. Ibo togda ya eshche ne lyubil, a dobrye ili zlye chuvstva probuzhdaet  v  nas
vpolne tol'ko lyubov'. Vecherneyu poroyu my besprepyatstvenno,  ne  ispytyvaya  ni
malejshih ugryzenij sovesti, vorvalis' v ploho  ohranyaemye  predely  fermy  i
uvideli tam nashih budushchih zhertv: bol'shinstvo iz nih uzhe pochivali. Vy znaete,
chto Kury obychno lozhatsya spat' spozaranku. Lish'  odna  eshche  bodrstvovala:  to
byla Pestrushka.
     Pri vide ee nekoe smyatenie ovladelo mnoyu.  Vnachale  ya  schel,  chto  menya
vlechet k nej estestvennaya sklonnost', i upreknul sebya  za  priverzhennost'  k
etomu poroku; odnako vskore ya ponyal, chto chuvstvo, poselivsheesya v moej  dushe,
sovsem inoj prirody. YA chuvstvoval, kak krovozhadnost' moya taet ot plameni  ee
ochej;  ya  voshishchalsya  ee  krasotoj;  grozivshaya  ej  opasnost'  lish'  sil'nee
razzhigala moyu strast'. CHto mne skazat' vam, sudar'? YA lyubil ee, ya ej ob etom
skazal; ona vyslushala moi klyatvy kak osoba, privykshaya k pochestyam;  plenennyj
bez ostatka, ya otoshel v storonu, chtoby obdumat' sposoby spaseniya moej miloj.
Proshu vas zametit', chto lyubov' moya nachalas' s mysli nimalo ne  egoisticheskoj
- sluchaj dostatochno redkij i potomu dostojnyj vnimaniya.
     Porazmysliv o tom, chto mne sleduet predprinyat',  ya  vozvratilsya  k  tem
zhazhdushchim krovi Lisam, s kotorymi imel neschast'e  sostoyat'  v  rodstve,  i  s
delannym ravnodushiem predlozhil im ponachalu dlya vozbuzhdeniya  appetita  s®est'
neskol'ko yaic vsmyatku, ibo  inache  my  mozhem  proslyt'  obzhorami,  srodu  ne
byvavshimi v svete i ne znayushchimi pravil prilichiya.
     Predlozhenie moe bylo prinyato podavlyayushchim bol'shinstvom  golosov,  i  eto
dokazalo mne, chto Lisov netrudno provesti, igraya na ih tshcheslavii.
     Tem vremenem ya, snedaemyj trevogoj, tshchetno iskal sposoba dat'  nevinnoj
Kurochke ponyat', v kakoj opasnosti ona nahoditsya. Ne svodya glaz  so  zlodeev,
ch'i  bezzhalostnye  chelyusti  unichtozhali  v  zarodyshe  mnogochislennoe  kurinoe
potomstvo, ona bessil'no klonila k palacham prelestnuyu golovku.  YA  ispytyval
nevynosimye muki. Neskol'ko tovarok Pestrushki uzhe nechuvstvitel'no pereshli iz
carstva sna v carstvo smerti. Petuh spal bez zadnih nog, dazhe ne podozrevaya,
chto garem ego zahvachen  nepriyatelem;  zhdat'  spaseniya  bylo  neotkuda.  Gore
Pestrushki vselyalo v menya nekotoruyu nadezhdu, ibo vozlyublennaya moya, predavshis'
emu vsya bez ostatka, hranila molchanie; no ya s uzhasom soznaval, chto stoit  ej
vskriknut', i ona pogibla. V dovershenie vseh neschastij, prishla  moya  ochered'
stoyat' v karaule; nadobno bylo ostavit' Pestrushku sredi podlyh  razbojnikov.
YA kolebalsya; vnezapno schastlivaya  mysl'  osenila  moj  vstrevozhennyj  um.  YA
brosilsya k vorotam i cherez mgnovenie gromkim krikom  "Spasajsya  kto  mozhet!"
poseyal paniku sredi Lisov, bol'shinstvo iz kotoryh  uspeli  zavladet'  drugoj
dobychej i vdobavok byli slishkom napugany, chtoby pokusit'sya na moe sokrovishche.
CHto zhe kasaetsya menya, to ya  vozvratilsya  v  kuryatnik  i,  lish'  okonchatel'no
udostoverivshis', chto vse moi tovarishchi ego pokinuli, osmelilsya  rasstat'sya  s
Pestrushkoj, izbaviv  ee  ot  neobhodimosti  iz®yavlyat'  mne  priznatel'nost'.
Pamyat' ob etoj pervoj vstreche, hotya k nej i primeshivalis' sozhaleniya, blizkie
k raskayaniyu, - odna iz nemnogih radostej, kakie ostalis' v moej zhizni.  Uvy!
ni odno iz sobytij, kotorye posledovali za tem  vecherom,  kogda  rodilas'  i
sozrela moya lyubov', ne moglo zastavit' menya zabyt' ee. Soprovozhdaya Pestrushku
vsegda i povsyudu, ya ne  zamedlil  ubedit'sya,  chto  ona  otdaet  predpochtenie
izvestnomu vam kriklivomu sultanu; ya nimalo  ne  zabluzhdalsya  na  schet  togo
estestvennogo vlecheniya, po vole kotorogo ona otvechala emu lyubov'yu na lyubov'.
     Oba tol'ko i delali, chto progulivalis' krylo  ob  krylo,  ugoshchali  drug
druga zernyshkami prosa, pooshchryali odin drugogo  legkim  koketstvom,  a  zatem
pugali delannoj zhestokost'yu; govorya koroche, sudar', oni veli sebya  tak,  kak
ot veka vedut sebya lyudi lyubyashchie, ne pridavaya znacheniya  nasmeshkam  nad  svoim
povedeniem, kotoroe v samom dele bylo  by  smeshno,  ne  bud'  ono  nastol'ko
dostojno zavisti.
     YA byl tak privychen k neschast'yam,  chto  eto  otkrytie  ne  zastalo  menya
vrasploh. YA stradal, ne zhaluyas' i po-prezhnemu ne rasstavayas' s nadezhdoj.
     Neschastnye vlyublennye vsegda prodolzhayut nadeyat'sya na  luchshee,  osobenno
kogda govoryat, chto ne nadeyutsya ni na chto.
     Odnazhdy, kogda ya, po svoemu obyknoveniyu, besshumno brodil vokrug  fermy,
ya stal nevidimym svidetelem  sceny,  kotoraya  sdelala  moe  gore  eshche  bolee
bezuteshnym i nimalo ne ukrepila tu slabuyu nadezhdu, chto eshche teplilas' v  moej
dushe. Na bedu, ya slishkom horosho znayu silu  lyubvi,  chtoby  predpolozhit',  chto
durnoe obrashchenie mozhet ee istrebit' ili hotya by umen'shit'. Esli  ty  lyubish',
to chuvstvo tvoe, kak pravilo, razgoraetsya ot obidy eshche sil'nee.
     Tak vot, sudar', eto bessmyslennoe zhivotnoe,  imenuemoe  Petuhom,  bilo
shporami i klyuvom moyu lyubeznuyu Pestrushku,  a  ya  byl  obrechen  sozercat'  etu
uzhasnuyu kartinu, zadyhayas' ot gneva, no ne smeya vymolvit' ni slova.  Kak  ni
zhelal ya otomstit' za  muki  lyubimoj,  strah  skomprometirovat'  ee  v  chuzhih
glazah, a takzhe, nadobno priznat'sya, ne  menee  sil'nyj  strah  uznat',  chto
zhestokaya krasa, na zashchitu kotoroj ya vstal, ne sprosiv ee soglasiya, otvergaet
moyu pomoshch', byl sil'nee zhazhdy mesti. Stradaya, kak vy ponimaete, bol'she,  chem
ona, ya ne bez  gorechi  chital  v  ee  glazah  vyrazhenie  absolyutnoj,  upryamoj
pokornosti. YA s velikoj radost'yu sozhral by etogo muzhlana, no, uvy! ved'  eto
prichinilo by ej takuyu bol'!
     Soznanie togo, chto ya prinoshu svoi zhelaniya v zhertvu ee schast'yu,  pomoglo
mne nabrat'sya terpeniya i dozhdat'sya konca otvratitel'noj sceny;  serdce  moe,
razumeetsya, bylo razbito, odnako ya byl gord  tem,  chto  oderzhal  nad  svoimi
strastyami trudnejshuyu iz pobed.
     Mezh tem mne predstoyalo vyderzhat'  s  samim  soboj  eshche  odno  srazhenie.
Petuh,  nado  priznat'sya,  otnosilsya  k  bezzavetnomu  chuvstvu  svoej   yunoj
favoritki s velichajshim prezreniem i postoyanno  izmenyal  ej.  Pestrushka  byla
slishkom osleplena lyubov'yu, chtoby eto  zametit',  i  mne,  soperniku  Petuha,
sledovalo by ee predupredit'; odnako, kak ya uzhe  neodnokratno  govoril  vam,
sudar', ya lyubil v nej dazhe etu ee privyazannost', neocenennuyu i neponyatuyu,  i
ne soglasilsya by lishit' moyu vozlyublennuyu dragocennejshej iz ee illyuzij,  dazhe
esli by v nagradu mne posulili ee lyubov'.
     Podobnye rechi, ya vizhu, kazhutsya vam  strannymi  v  moih  ustah;  ya  sam,
pripominaya mnozhestvo oshchushchenij slishkom mimoletnyh, chtoby pamyat' sohranila  ih
nadolgo, i po etoj prichine opushchennyh v moem rasskaze, s trudom  mogu  ponyat'
sebya.
     V takie minuty pered moim myslennym  vzorom  vstaet  zabotlivyj  staryj
nastavnik  i  ego  uroki:  uedinenie,  mechtatel'nost'  i,  glavnoe,   lyubov'
dovershili dannoe im vospitanie. YA dobr, v etom  ya  uveren,  i  polagayu,  chto
chuvstva i um  pomogli  mne  stat'  vyshe  moej  porody,  odnako  ne  podlezhit
somneniyu, chto v to zhe samoe vremya ya gluboko neschasten. Razve takoe postoyanno
ne proishodit i s lyud'mi?
     CHto  mne  skazat'  eshche?  Istoriya  nerazdelennoj  lyubvi  ne   otlichaetsya
raznoobraziem; ya s udivleniem ubezhdayus', chto tem, kto mnogo stradal,  nechego
rasskazat' o svoih mukah; mnogie lyudi nahodyat v etom uteshenie, - byt' mozhet,
to zhe suzhdeno i mne. Kak by tam ni bylo, teper' vy  imeete  predstavlenie  o
moem bezradostnom sushchestvovanii, a ya uzhe davno ne  mechtal  ni  o  chem  inom,
krome  vozmozhnosti  odnazhdy  izlit'  dushu   sushchestvu   izbrannomu.   V   tot
edinstvennyj raz, kogda ya videlsya s Pestrushkoj i mog svobodno govorit' ej  o
moej lyubvi, - esli, konechno, tomu, ch'i dvizheniya  i  rechi  skovany  robost'yu,
pozvolitel'no vesti rech' o svobode, - ona vykazala  mne,  kak  ya  i  ozhidal,
takoe glubokoe prezrenie, ona  otvechala  na  moi  uvereniya  i  klyatvy  takim
holodnym i nasmeshlivym tonom, chto ya reshil raz i navsegda: ya skoree umru, chem
eshche hot' raz stanu dokuchat' ej rasskazami o moej  zloschastnoj  strasti.  Mne
dovol'no togo, chto ya ohranyayu Pestrushku i ee vozlyublennogo,  progonyaya  ot  ih
doma zhivotnyh hishchnyh i zlobnyh. Neshutochnye opaseniya vnushaet mne lish' odno iz
nih, kotoroe, k neschast'yu, obitaet povsyudu i pochti povsyudu tvorit  zlo.  |to
zhivotnoe - CHelovek.
     - Teper', - dobavil on, -  pozvol'te  mne  prostit'sya  s  vami.  Solnce
blizitsya k zakatu, a ya  ne  smogu  usnut',  esli  ne  uvizhu,  kak  Pestrushka
graciozno vzbegaet po lesenke, vedushchej  v  kuryatnik.  Vspominajte  obo  mne,
sudar', a kogda vam stanut govorit', chto Lisy  zly,  ne  zabud'te,  chto  vam
dovelos' videt' Lisa chuvstvitel'nogo i, sledovatel'no, neschastnogo.

     - I eto vse? - sprosil ya.
     - Razumeetsya, - otvechal Brelok,  -  esli,  konechno,  vy  ne  proniklis'
sochuvstviem k moim geroyam i ne zhelaete uznat', chto s nimi stalos'.
     - YA nikogda ne rukovodstvuyus' sochuvstviem, - vozrazil ya, - no ya  lyublyu,
chtoby kazhdaya veshch' nahodilas' na  svoem  meste;  luchshe  uznat'  zaranee,  chem
teper' zanyaty vse eti osoby, chem riskovat' vstretit'sya s nimi v kakom-nibud'
meste, gde im sovershenno nechego delat' i ot  poseshcheniya  kotorogo  ya  mog  by
vozderzhat'sya.
     - Tak vot, sudar', tot vrag, o sushchestvovanii  kotorogo  izvestil  moego
yunogo druga ego ostryj um, to  sushchestvo,  v  kotorom  prazdnost'  i  gordynya
civilizovali krovozhadnost' i varvarstvo, - CHelovek, "raz nuzhno  nam  ego  po
imeni nazvat'"[20], upotrebil zlopoluchnuyu Pestrushku dlya voploshcheniya starinnoj
idei naschet Kuricy s risom, - idei, zhertvoyu  kotoroj  sdelalis'  uzhe  mnogie
Kuricy i mnogie iz teh, kto ih est, ibo blyudo eto otvratitel'no; no zhalob po
etomu povodu vy ot menya ne uslyshite: spravedlivost' prevyshe vsego!
     Pestrushka pala, a neschastnyj vlyublennyj Lis, pribezhavshij  na  ee  krik,
zaplatil zhizn'yu za predannost', ravnoj kotoroj my ne syshchem  sredi  lyudej.  YA
znal  lish'  odnogo  predstavitelya  chelovecheskogo  plemeni,  yavlyavshego  soboyu
isklyuchenie iz etogo pravila. Odnako nedavno mne dokazali,  kak  dvazhdy  dva,
chto moj geroj - merzavec, dostojnyj povesheniya, i s  teh  por  ya  stal  ochen'
zhestok iz boyazni upotrebit' chuvstvitel'nost' ne po naznacheniyu.
     - Pohval'naya predusmotritel'nost'. Nu a Petuh?
     - Petuh? Da von on poet!
     - Kak? Tot zhe samyj?
     - Bozhe moj! Razve eto vazhno?  Izmenilas'  osob',  chuvstva  zhe  ostalis'
prezhnimi, i novoe sushchestvo polno prezhnego egoizma, prezhnej grubosti, prezhnej
gluposti!
     - Perejdem zhe k suti, drug Brelok, - otvechal ya. - Vy, ya polagayu, do sih
por ne prostili Petuhu poteri apollona?
     - O net, vy oshibaetes'. YA  dumayu,  chto  mogu  utverzhdat':  nikogda  moe
serdce ne tailo zloby protiv otdel'nyh osobej; imenno eto, pozhaluj, daet mne
pravo nenavidet' mnogie veshchi v celom.
     - No razve ne pitaete vy protiv Petuhov togo zhe predubezhdeniya, kakoe  ya
pitayu protiv Lisov? YA by mog splesti vam o Petuhe  takuyu  zhe  fantasticheskuyu
istoriyu, kakuyu vy tol'ko chto spleli mne o Lise. Ne bojtes', ya ne stanu etogo
delat', tem bolee chto vy tak zhe ne poverili by moemu rasskazu, kak ne veryu ya
vashemu,  ibo  voevat'  protiv  obshcheprinyatyh  predstavlenij  i   rasskazyvat'
nebylicy, kotoryh nikto nikogda ne rasskazyval, bezrassudno.
     - Hotel by ya, - vozrazil Brelok, - chtoby kto-nibud' dokazal mne,  kakoj
prok   sochinitelyu   skazki   razdelyat'   vse   predstavleniya,    sdelavshiesya
obshcheprinyatymi vo vremena Potopa, a mozhet byt', i ran'she, i  rasskazyvat'  te
nebylicy, kotorye byli rasskazany uzhe sotni raz.
     - Ob etom my mozhem sporit' do zavtra  -  chego,  odnako  zhe,  delat'  ne
stanem; tem ne menee pozvol'te mne zametit', chto  esli  Petuh  i  ne  yavlyaet
soboyu obrazec  vsevozmozhnyh  dobrodetelej,  esli  ego  chutkost',  velichie  i
blagorodstvo v vysshej stepeni somnitel'ny, iz etogo nichut' ne  sleduet,  chto
Kuricam stoit vsecelo polagat'sya na predannost'  i  chuvstvitel'nost'  Lisov.
Menya vy do konca ne ubedili, i ya vse eshche pytayus' razgadat', kakuyu  cel'  mog
presledovat' vash Lis. Esli ya eto razgadayu, ya  budu  men'she  lyubit'  ego,  no
luchshe ponimat'.
     - Pover'te, drug moj, - pechal'no skazal Brelok, - videt' vo vsem tol'ko
durnuyu storonu - bol'shoe neschast'e. Mne  chasten'ko  prihodilo  na  um,  chto,
dobejsya nash Lis vzaimnosti ot obozhaemoj Pestrushki, on pervym delom slopal by
svoyu miluyu.
     - V etom-to ya ne somnevayus' ni minuty.
     - Uvy, sudar', ya tozhe; no kak zhe eto dosadno.

     [1]  Bibliograf  ZHozef  Mari  Kerar  (1797-1865),   avtor   spravochnika
"Literaturnaya Franciya" (t.1-10,  1827-1839),  v  tome  4  v  stat'e  "Nod'e"
kritikoval pisatelya za ego simpatii k "chudovishchnoj" romanticheskoj literature.
(Zdes' i dalee - prim. perev.)
     [2]  Namek   na   francuzskogo   puteshestvennika   ZHan-Batista   Duvilya
(1794-1835), kotoryj  opublikoval  v  1832  g.  otchet  ob  otkrytiyah,  yakoby
sdelannyh im  v  Afrike,  a  vskore  vyyasnilos',  chto  bol'shaya  ih  chast'  -
mistifikaciya. Tombuktu - drevnij gorod na territorii Mali.
     [3] Mishel' Berr (1780-1843) -  pervyj  vo  Francii  advokat  evrejskogo
proishozhdeniya, publicist i istorik nemeckoj literatury.
     [4] Parodiruya rannie "morskie"  romany  |zhena  Syu,  Nod'e  nagromozhdaet
morskie terminy, upotreblyaya ih nevpopad.
     [5] Nazvanie etogo  mysa  na  severo-zapadnoj  okonechnosti  Iberijskogo
poluostrova v perevode s latyni oznachaet "konec zemli".
     [6] Nod'e obygryvaet prostorechnoe nazvanie odnogo iz sortov struchkovogo
perca, kotoryj na samom dele ne imel nikakogo otnosheniya k Kajenne, gorodu vo
Francuzskoj Gviane (YUzhnaya Amerika), kuda ssylali prestupnikov.
     [7] YAzykovaya oshibka (lat.).
     [8]  Anglijskij  astronom  Dzhon   Gershel'   (1792-1871),   prodolzhavshij
izyskaniya svoego otca Uil'yama Gershelya (1738-1822), v yanvare 1834  g.  pribyl
na Mys Dobroj Nadezhdy dlya nablyudenij za zvezdnym nebom YUzhnogo polushariya.
     [9] Vzdor, neleposti (ital.).
     [10]  Poet  SHarl'  Kolle  (1709-1783)  byl  masterom   tak   nazyvaemyh
"bessmyslic" - stihotvorenij s ochen' bogatoj rifmoj i ochen' bednym  smyslom.
Literator i filosof Bernar Le Bov'e de Fontenel' (1657-1757) skazal  odnazhdy
ob ocherednom tvorenii Kolle: "Ono tak pohozhe na to, chto ya  slyshu  v  salonah
ezhednevno, chto netrudno zaputat'sya i nachat' iskat' v nem smysl".
     [11] Pistolet Vol'ty, ili elektricheskij pistolet - metallicheskij sosud,
napolnennyj smes'yu vozduha i vodoroda, kotoraya vzryvaetsya  ot  elektricheskoj
iskry i vytalkivaet probku iz sosuda.
     [12] Ukaz ob uskorennom vvedenii  sberegatel'nyh  kass  -  svoego  roda
bankov dlya melkih sobstvennikov - byl prinyat vo Francii 9 iyunya  1835  g.  po
iniciative filantropov, v iskrennost' namerenij kotoryh Nod'e ne veril.
     [13] Propitanie i naryad (lat.).
     [14] ZHozef Kroze (1808-1841) i ZHak ZHozef Tekne (1802-1873) -  parizhskie
knigoprodavcy i  izdateli,  torgovavshie  bibliofil'skimi  izdaniyami;  Antuan
Bozonne (pervaya tret' XIX  v.)  i  ZHozef  Tuvenen  (1790-1834)  -  parizhskie
perepletchiki; sam Nod'e osobenno vysoko cenil Tuvenena i  chasto  pribegal  k
ego uslugam.
     [15] Obil'noj listvy (lat.; Vergilij. Georgiki. I, 191).
     [16] Tabaren (nast. imya i fam. Antuan ZHirar; 1584-1633)  -  francuzskij
komicheskij akter, igravshij v farsah sobstvennogo sochineniya.
     [17]  Florian  Karton  Dankur  (1661-1725)  -   francuzskij   akter   i
komediograf, k nedostatkam kotorogo Nod'e otnosil "polnoe otsutstvie  plana,
smakovanie durnyh nravov, besstydstvo v myslyah i rechah", a k dostoinstvam  -
"zhivost' dialogov, pravdu harakterov, vyrazitel'nost' kartin, sol' esli i ne
atticheskuyu, to vpolne edkuyu" ("Voprosy literaturnoj zakonnosti").
     [18] Brelok - odna iz ipostasej avtorskogo "ya"  v  sternianskom  romane
Nod'e "Istoriya bogemskogo korolya i ego  semi  zamkov"  (1830),  "strannoe  i
kapriznoe sozdanie <...> smeshnoj nabrosok, kotoryj nikogda ne budet zakonchen
<...> sushchestvo vechno hohochushchee, vechno poyushchee,  vechno  nasmeshnichayushchee,  vechno
podshuchivayushchee...".
     [19]  Nod'e  v  yunosti  professional'no  zanimalsya  entomologiej;   ego
"|ntomologicheskuyu bibliografiyu" (1801) odobril sam Lamark.
     [20] Reminiscenciya iz basni Lafontena "ZHivotnye, bol'nye  chumoj";  tam,
gde u Nod'e "CHelovek", u Lafontena - CHuma.


Last-modified: Mon, 13 Feb 2006 18:24:58 GMT
Ocenite etot tekst: