Dzhejn Osten. Dovody rassudka
Persuasion, 1818
Perevod s anglijskogo E. Suric
Kommentarii E. Genievoj, N. Demurovoj
Ser Uolter |lliot iz Killinch-holla v Somersete byl ne takoj chelovek,
chtoby sobstvennogo udovol'stviya radi brat' v ruki druguyu kakuyu-nibud' knigu,
krome "Knigi baronetov". V nej iskal on zanyatij v chas dosuga i rasseyaniya v
chas pechali; v nej rassmatrival on nemnogie iz drevnih ucelevshih gramot,
voznosyas' duhom ot vostorga i pochteniya; v nej propuskal on besschetnye pochti
imena vyskochek minuvshego veka s zhalost'yu i prezren'em, legko uvodivshimi ego
pomysly ot obremenitel'nyh mirskih zabot; i v nej zhe, kogda uzh ne pomogali
vse prochie stranicy, vsegda on mog s zhivym interesom prochest' sobstvennuyu
istoriyu; na etom meste i otkryvalsya obyknovenno lyubimyj tom:
"|lliot iz Killinch-holla.
Uolter |lliot, rozhdennyj marta 1 dnya 1760 goda, sochetalsya brakom iyulya 5
dnya 1784 goda s |lizabet, docher'yu Dzhejmsa Stivensona, pomest'e Saut-park,
chto v Glosterskom grafstve. Ot kakovoj suprugi (skonchavshejsya v 1800 godu)
proizvel on na svet |lizabet, rozhdennuyu iyunya 1 dnya 1785 goda; |nn, rozhdennuyu
avgusta 9 dnya 1787 goda; mertvorozhdennogo syna, noyabrya 5 dnya 1789 goda;
Meri, rozhdennuyu noyabrya 20 dnya 1791 goda".
V takom tochno vide vyshlo nekogda sie vvedenie iz ruk pechatnika; odnako
ser Uolter usovershenstvoval ego, dobaviv dlya sobstvennogo svedeniya i dlya
svedeniya potomkov posle goda rozhdeniya Meri sleduyushchie slova: "Sochetalas'
brakom dekabrya 16 dnya 1810 goda s CHarlzom, synom i naslednikom CHarlza
Mazgrouva, pomest'e Apperkross, chto v Somersetskom grafstve", i prisovokupiv
den' i mesyac k tomu godu, kogda lishilsya on suprugi.
Dalee, kak voditsya, sledovala istoriya voshozhdeniya drevnego i slavnogo
semejstva; kak vpervye obosnovalos' ono v CHeshire; kak zatem obnaruzhilos' v
Dagdejle, podariv okrugu neskol'kih sherifov i predstavitelej v treh
parlamentah kryadu, kak vykazyvali syny ego vernost' korone i obreli
baronetskoe dostoinstvo v pervyj god pravleniya Karla Vtorogo {Karl Vtoroj
(1630 - 1685) - korol' Anglii s 1660 g., iz dinastii Styuartov} - s
perechisleniem vseh |lizabet i Meri, kotoryh brali oni sebe v zheny; vs£ eto
sostavlyalo celyh dve stranicy v os'mushku i zaklyuchalos' gerbom i devizom:
"Glavnoe pomest'e Killinch-holl", posle chego, uzhe snova rukoyu sera Uoltera,
bylo nachertano: "Predpolagaemyj naslednik Uil'yam Uolter |lliot, pravnuk
vtorogo syna Uoltera".
Tshcheslavie sostavlyalo glavnuyu chertu v nature sera Uoltera. Tshcheslavilsya
on svoimi kachestvami i polozheniem. V molodosti on byl do chrezvychajnosti
horosh soboj; i v pyat'desyat chetyre goda cherty ego eshche sohranyali
privlekatel'nost'. Redko kakaya krasavica tak pechetsya o svoej svezhesti, kak
zabotilsya o nej ser Uolter, i edva li kamerdiner novoispechennogo lorda mozhet
bolee voshishchat'sya svoim polozheniem v obshchestve. Vyshe dara krasoty stavil ser
Uolter edinstvenno blagoslovenie baronetstva; a schastlivo sochetaya oba eti
preimushchestva, i byl on postoyannym predmetom sobstvennogo iskrennego
prekloneniya i predannosti.
Blagoobrazie ego i titul vpolne, odnako, stoili takoj priznatel'nosti,
ibo ne inache kak blagodarya im i obzavelsya on suprugoj, s kotoroj reshitel'no
ne mog by sostyazat'sya prochimi svoimi kachestvami.
Ledi |lliot byla v samom dele zhenshchina neobyknovennaya po umu i serdcu;
ee postupki i suzhden'ya, krome razve yunoj vetrenosti, prevrativshej ee odnazhdy
v ledi |lliot, nikogda potom ne nuzhdalis' v opravdaniyah. Ona skryvala,
ublazhala i umeryala ego slabosti i pestovala to, chto nahodila v nem
dostojnogo, celyh semnadcat' let; i hotya samoe ee nel'zya bylo nazvat'
schastlivejshej zhenshchinoj, domashnie zaboty, deti i obyazannosti druzhby
privyazyvali ee k zhizni, i potomu ej zhal' bylo s neyu rasstat'sya, kogda
prishlos' ih ostavit'. Nelegko materi zaveshchat' v nasledstvo treh docherej, iz
kotoryh starshim shestnadcat' i chetyrnadcat' let; podlinnoe nakazanie
peredavat' ih rukovodstvu i popecheniyam glupogo, suetnogo roditelya. No byla u
nee podruga, umnaya i dostojnaya zhenshchina, po nezhnoj k nej lyubvi poselivshayasya v
derevne Killinch; i na nee i polagala vse nadezhdy ledi |lliot, znaya, chto
sovetom i dobrotoyu ta pomozhet docheryam ispolnit' poslednie ee gor'kie
nastavleniya.
Podruga eta i ser Uolter, odnako, ne sochetalis' brakom, obmanyvaya vse
ozhidaniya znakomcev. Trinadcat' let minuli so dnya konchiny ledi |lliot, a oni
vse ostavalis' dushevnye druz'ya i blizkie sosedi; i ona po-prezhnemu byla
vdova, a on vdovec.
To, chto ledi Rassel, pri ee stepennyh letah i haraktere, i k tomu zhe so
sredstvami, ne speshila svyazat' sebya novymi uzami, ne nuzhdaetsya v opravdaniyah
pered publikoj, ibo zhenshchina pochemu-to vyzyvaet ee nedovol'stvo ne togda,
kogda vozderzhivaetsya ot povtornogo braka, a sovershenno dazhe naprotiv.
Upornoe zhe vdovstvo sera Uoltera, kazhetsya, potrebuet ob®yasnenij. Da budet,
odnako, izvestno, chto ser Uolter, predannyj otec (posle neskol'kih tajnyh
razocharovanij, svyazannyh s ves'ma neobdumannymi hodatajstvami), gordilsya
tem, chto ne zhenitsya radi milyh svoih docherej. Radi odnoj docheri, samoj
starshej, on i v samom dele gotov byl otkazat'sya polozhitel'no ot vsego, chego
tol'ko samomu by emu ne ochen' hotelos'. V shestnadcat' let |lizabet
nasledovala, skol'ko vozmozhno, vse prava i vliyanie svoej materi; a kol'
skoro byla ona horosha soboj i vsya v nego, to on vsegda k nej i prislushivalsya
i oni zhili dusha v dushu. Dvuh drugih docherej on kuda menee zhaloval. Meri,
pravda, eshche priobrela nekotoryj ves, sdelavshis' missis Mazgrouv; no |nn,
kotoraya prelest'yu uma i tonkim skladom dushi legko by zavoevala samoe
glubokoe uvazhenie sudej ponimayushchih, v glazah otca i sestricy byla
sovershennoe nichto. Ee suzhden'ya ne sprashivali, s ee zhelan'em ne schitalis' -
ona byla vsego-navsego |nn - i tol'ko.
Zato dlya ledi Rassel ona byla samoj dorogoj krestnicej, lyubimicej i
drugom. Ledi Rassel lyubila vseh sester; no tol'ko v |nn videla ona slovno
ozhivshie cherty pokojnoj materi.
Vsego neskol'ko let nazad |nn |lliot byla prehoroshen'kaya, no krasota ee
rano poblekla; i esli dazhe v ee zenite otec nahodil v docheri malo
privlekatel'nogo (stol' neshozhi byli ee milye cherty i krotkie temnye glaza s
ego sobstvennymi), to teper', kogda ona sdelalas' hudaya i blednaya, on i
vovse stavil ee ni vo chto. On i prezhde ne ochen' rasschityval, a teper'
poteryal i poslednyuyu nadezhdu kogda-nibud' prochest' ee imya na drugoj stranice
lyubimogo sochineniya. Tol'ko |lizabet mogla eshche podderzhat' chest' roda; Meri -
ta prosto svyazala sebya so starinnoj pomeshchich'ej sem'ej, pochtennoj i bogatoj,
stalo byt', im okazavshi chest', a sebe ne priobretya nikakoj. A uzh |lizabet
rano ili pozdno najdet sebe muzha pod paru.
Byvaet inogda, chto zhenshchina v dvadcat' devyat' let dazhe prekrasnej,
nezheli byla ona desyat'yu godami ranee, i, voobshche govorya, esli ne vmeshalis'
bolezn' i zabota, eto - daleko eshche ne vozrast uvyadaniya. Tak bylo s |lizabet;
vse ta zhe krasavica |lizabet, kakoj uznali ee trinadcat' let nazad; a potomu
i stoit prostit' sera Uoltera, zabyvavshego ee gody, i, uzh vo vsyakom sluchae,
ne sudit' ego slishkom strogo za to, chto sebya i |lizabet on pochital
cvetushchimi, kak prezhde, v to vremya kak vse vokrug teryali vsyakoe blagoobrazie;
a ved' on yavstvenno zamechal, kak stareyutsya znakomye i rodnye. |nn otoshchala,
Meri ogrubela, podurneli vse blizhnie; i uzhasno nepriyatno bylo emu videt' eti
gusinye lapki vokrug glaz u ledi Rassel.
|lizabet ne v polnoj mere razdelyala bezmyatezhnost' otca. Trinadcat' let
ona byla hozyajkoj Killinch-holla, upravlyaya i vlastvuya s samoobladaniem i
tverdost'yu, kakie nikogo b ne naveli na mysl' o tom, chto ona molozhe svoih
let. Trinadcat' let ona otdavala rasporyazhen'ya, izdavala domashnie zakony,
pervaya shla k karete i totchas sledom za ledi Rassel vyhodila iz lyuboj
gostinoj ili stolovoj v okruge. Trinadcat' raz rozhdestvenskij moroz byl
svidetelem togo, kak otkryvala ona redkie v sem pustynnom krayu baly; i
trinadcat' vesen kryadu ostavlyala ona cvetushchie sady radi obol'shchenii bol'shogo
sveta, otpravlyayas' s otcom na neskol'ko nedel' v London. Vse eto ona horosho
pomnila; ona ne zabyvala, chto ej dvadcat' devyat' let, i eto chut'-chut'
trevozhilo ee i chut'-chut' ogorchalo. Ona horosha, kak prezhde, vot i prekrasno,
no blizilsya opasnyj srok, i ej by uzh hotelos' nakonec znat' navernoe, chto
cherez god-drugoj ona uvidit u svoih nog blagorodnogo iskatelya s baronetskoj
krov'yu v zhilah; togda-to smozhet ona snova vzyat' v ruki knigu knig s toj zhe
radost'yu, chto i v nezhnye yunye gody; pokamest zhe ona k nej ohladela. Vechno
videt' sebya s etoj datoj rozhdeniya i ni s chem bolee, a datu zamuzhestva
nahodit' tol'ko posle daty rozhdeniya mladshej sestricy - eto hot' komu
nadoest. I ne raz, kogda otec zabyval lyubimyj tom otkrytym na stolike ryadom
s neyu, ona, otvedya glaza, otodvigala ego proch'.
Vdobavok ej prishlos' perezhit' razocharovanie, o kotorom kniga, i v
osobennosti istoriya sobstvennogo ee semejstva, postoyanno ej napominala.
Predpolagaemyj naslednik, tot samyj Uil'yam Uolter |lliot, ch'i prava tak
velikodushno podcherkival ser Uolter, - on-to ee i razocharoval.
Sovsem moloden'koj devushkoj ona uznala, chto v sluchae, esli u nee ne
budet brata, Uil'yam Uolter sdelaetsya baronetom, i reshila, chto ej net nikakoj
prichiny ne vyjti za nego zamuzh. Ser Uolter vsegda nahodil eto reshenie kak
nel'zya bolee razumnym. Oni ne znali ego mal'chikom, no vskore posle smerti
ledi |lliot ser Uolter stal iskat' s nim znakomstva i, hotya ne vstretil
nikakogo otklika, nastojchivo prodolzhal staran'ya, snishodya k ochevidnoj
robosti, stol' izvinitel'noj v molodom cheloveke; i v odin iz naezdov ih v
London, kogda |lizabet byla eshche v pervom cvete yunosti, misteru |lliotu
dovelos' nakonec im predstavit'sya. Byl on togda sovsem molod i pogruzhen v
izuchenie prava; |lizabet nashla, chto on ochen' mil, i ukrepilas' v svoih
namereniyah. Ego priglasili v Killinch-holl. Ego zhdali, o nem tolkovali potom
celyj god; on ne yavilsya. Sleduyushchej vesnoyu on opyat' byl vstrechen v Londone,
snova sochten ochen' milym, snova oblaskan, priglashen; snova ego zhdali; i
snova on ne yavilsya, i sleduyushchee o nem izvestie uzhe bylo, chto on zhenat.
Schastlivuyu sud'bu, prednachertannuyu emu kak nasledniku doma |lliotov, on
promenyal na kuplennuyu nezavisimost', svyazavshi sebya s bogatoj zhenshchinoj bolee
nizkogo rozhden'ya.
Ser Uolter obidelsya. Kak glava roda, on polagal, chto u nego by mozhno
sprosit' soveta, posle togo osobenno, kak on ne raz udostaival molodogo
cheloveka na lyudyah svoim vnimaniem. Ibo ih mogli videt', ukazyval ser Uolter,
odnazhdy v Tattersollz {Tattersollz - londonskij aukcion chistokrovnyh
loshadej, nazvannyj po imeni ego osnovatelya Richarda Tattersolla (1724 -
1795)} i dvazhdy v kuluarah Palaty obshchin. Ser Uolter vyskazal svoe
neodobrenie; odnako zh dejstviya ono ne vozymelo. Mister |lliot i ne podumal
izvinit'sya; i v dal'nejshem otsutstvie znakov vnimaniya k nemu so storony
semejstva ogorchalo ego v stol' zhe maloj mere, v kakoj, po mneniyu sera
Uoltera, on i byl ih dostoin. Vsyakoe znakomstvo bylo prekrashcheno.
Uzhasno nepriyatnaya istoriya eta eshche i teper', posle mnogih let, vozmushchala
|lizabet, kotoroj mister |lliot nravilsya i sam po sebe i osobenno kak
otcovskij naslednik, v kom odnom, s ee bezuprechnoj famil'noj gordost'yu,
usmatrivala ona podhodyashchuyu partiyu dlya starshej docheri sera Uoltera |lliota.
Ni odnogo drugogo baroneta ot pervoj i do poslednej bukvy alfavita serdce ee
s takoj gotovnost'yu ne priznavalo za rovnyu. No on povel sebya do togo nizko,
chto i teper' (v 1814 godu), nosya chernuyu povyazku v znak traura po ego
supruge, ona ne mogla ego snova schest' dostojnym svoih myslej. Pozor pervogo
braka eshche by mozhno prostit', tem bolee chto, sudya po vsemu, on ne byl
uvekovechen naslednikom, ne pozvol' sebe mister |lliot nechto bolee
predosuditel'noe; on, odnako zh, kak lyubezno donosili im dobrye druz'ya,
govoril o nih bezo vsyakogo pochten'ya, s legkomyslennym nebrezhen'em otzyvayas'
o sobstvennom svoem rode i o chesti, kotoraya v dal'nejshem naznachalas' emu
samomu. A uzh eto neprostitel'no.
Takovy byli mysli i soobrazheniya |lizabet |lliot; takie zaboty omrachali,
takie volnen'ya raznoobrazili neizmennuyu, blistatel'nuyu, blagopoluchnuyu i
pustuyu zhizn' ee; takie chuvstva ukrashali dolgoe, rovnoe techenie sel'skogo
dosuga, ibo u nee ne bylo ni privychki otdavat' ego na sluzhen'e blizhnim, ni
talantov i zanyatij uvlekatel'nyh, kotorye otnimali by ego.
No vot umu ee predstavilos' vdrug novoe otvlechenie. Otca stali
odolevat' denezhnye zaboty. Ona znala, chto teper' on beretsya za "Knigu
baronetov", chtoby uvesti svoi pomysly ot izobil'nyh schetov i
prenepriyatnejshih namekov mistera SHeperda, svoego poverennogo. Killinch byl
horoshee pomest'e, odnako zh ne vpolne otvechal ponyatiyam sera Uoltera ob obraze
zhizni, prilichnom ego vladel'cu. Pokuda zhiva byla ledi |lliot, hozyajstvennaya
opytnost' ee i umerennost' uderzhivali sera Uoltera v granicah ego dohoda; no
vmeste s neyu ushlo i blagorazumie, i nyne ser Uolter neizmenno tratil bolee,
nezheli predpolagal ego dohod. Men'she reshitel'no nel'zya i bylo emu tratit';
on pozvolyal sebe lish' to, chto neukosnitel'no trebovalos' dlya sera Uoltera
|lliota; i hotya upreknut' ego polozhitel'no my ne vprave, on ne tol'ko vse
bolee pogryazal v dolgah, no tak chasto prinuzhden byl s nih slyshat', chto
sdelalos' nakonec nevozmozhno i dolee utaivat' ih ot docheri. On myagko
nameknul ej o nih proshedshej vesnoyu v Londone; doshel dazhe i do togo, chto
skazal: "Ne sokratit' li nam rashody? Kak ty polagaesh', nel'zya li nam hotya
by v chem-nibud' ih urezat'?" I |lizabet, nadobno ej otdat' dolzhnoe, v pervom
poryve nezhnoj zhenskoj otzyvchivosti, totchas userdno zadumalas' nad ego
slovami i predlozhila v konce koncov dve stat'i ekonomii: otkazat'sya ot
glupoj blagotvoritel'nosti i pokamest ne obstavlyat' gostinuyu zanovo; i uzh
potom tol'ko prishla ej v golova novaya schastlivaya mysl' ne vezti na sej raz
iz Londona podarka dlya |nn, kak povelos' bylo u nih ezhegodno. No mer etih,
pri vsej ih razumnosti, nedostatochno bylo dlya predotvrashcheniya zla, kotoroe
ser Uolter prinuzhden byl vskore otkryt' pered neyu polnost'yu. |lizabet,
odnako, ne mogla uzhe predlozhit' nichego bolee dejstvennogo. Ona polagala sebya
neschastnoj i obojdennoj, kak i otec ee; i ni odin iz nih ne videl sposoba
ogranichit' rashody, ne ronyaya pri etom dostoinstva i neposil'no ne zhertvuya
sobstvennymi udovol'stviyami.
Ser Uolter mog svobodno raspolagat' lish' neznachitel'noj chast'yu imen'ya;
no bud' on dazhe i vprave rastochit' ego vse do poslednego akra, eto nichego by
ne peremenilo. On snizoshel do togo, chtoby koe-chto zalozhit', no nikogda by ne
mog on snizojti do prodazhi. Net, on ne mog porochit' tak svoe imya.
Killinch-holl dolzhen byl dostat'sya potomstvu edinym i nerazdel'nym, kakim on
nekogda pereshel k nemu samomu.
Dva doverennyh lica, mister SHeperd, zhivshij v blizhnem gorodke, i ledi
Rassel byli prizvany dlya soveta; i ot nih otec i doch' ozhidali resheniya, kak
im izbavit'sya ot nepriyatnostej i umen'shit' traty, ne vredya ni vkusu, ni
chesti.
Buduchi advokatom osmotritel'nym i ostorozhnym, mister SHeperd, kak by ni
otnosilsya on k seru Uolteru, predpochital, chtoby kto-to drugoj navlekal ego
nedovol'stvo, a potomu i prosil uvolit' ego dazhe ot samomalejshego nameka,
sovetoval vsyu nadezhdu polozhit' na bezoshibochnuyu mudrost' ledi Rassel i vpolne
ozhidal ot ee zdravogo smysla teh imenno vazhnyh mer, kotorye i nahodil
edinstvenno vernymi.
Ledi Rassel prinyala delo blizko k serdcu i dolgo nad nim bilas'.
Suzhdeniya ee i vsegda otlichalis' bolee zdravost'yu, nezheli skorost'yu, a na sej
raz ona osobenno zatrudnyalas' iz-za nerazreshimogo kak budto protivorechiya.
Sama ona byla zhenshchina s chistym serdcem i chuvstvom chesti ochen' tochnym. No ona
tak boyalas' zadet' sera Uoltera, tak peklas' o reputacii ego semejstva,
merila potrebnosti ego po takoj aristokraticheskoj merke, kak tol'ko i mozhno
bylo ozhidat' ot osoby, nadelennoj stol' vysokoj dushoj. Ona byla
blagozhelatel'naya, serdechnaya i dobraya zhenshchina, sposobnaya k prochnym
privyazannostyam, pravil samyh strogih, zhizni bezuprechnoj, i manery ee
pochitalis' obrazcom blagorodnogo vospitaniya. Ona imela izoshchrennyj um i byla,
voobshche govorya, tverda i nezyblema, no pitala malen'kuyu slabost' k
rodoslovnym i, cenya porodu i san, ne zamechala inoj raz porokov teh, kto imi
obladaet. Buduchi vdovoj vsego tol'ko lichnogo dvoryanina {Inymi slovami,
rycarya. Po anglijskim zakonam, "rycar'" - lichnoe dvoryanskoe zvanie,
obyknovenno prisvaivaetsya za osobye zaslugi politicheskim deyatelyam, uchenym,
artistam. Pered imenem rycarya stavitsya titul "ser", pered familiej ego zheny
- "ledi"} , ona ochen' otdavala dolzhnoe baronetstvu; i ser Uolter, ne tol'ko
na pravah starogo znakomca, vnimatel'nogo soseda, vsegda gotovogo k uslugam,
muzha blizhajshej ee podrugi, otca |nn i ee sester, no uzhe po odnomu tomu, chto
byl serom Uolterom, zasluzhival v glazah ee samogo goryachego uchastiya i
sochuvstviya k nyneshnim svoim zabotam.
Sledovalo sokratit' rashody; v etom ne ostavalos' somnenij.
Odnako kak tut postupit', pomen'she ushchemlyaya ego i |lizabet? Ona
nabrasyvala plany ekonomii, puskalas' v podrobnye vykladki i vdobavok,
sdelavshi to, o chem ne dogadyvalis' drugie, ona posovetovalas' s |nn, kotoroj
mnenie bol'she nikomu ne kazalos' idushchim k delu. Posovetovalas' i, vo mnogom
soglasivshis', sostavila plan sokrashcheniya rashodov, predstavlennyj zatem na
rassmotrenie seru Uolteru. Vse ispravleniya |nn byli v pol'zu blagorodstva i
protiv tshcheslaviya. Ona dobivalas' mer bolee krutyh, obnovleniya bolee polnogo,
skorejshego izbavleniya ot dolgov i bolee vysokogo bezrazlichiya ko vsemu, krome
spravedlivosti.
- Ugovorit' by tvoego otca, - skazala ledi Rassel, probegaya glazami
bumagu, - vse i uladitsya. Tol'ko b on soglasilsya, i za sem' let on vyplatit
vse spolna; i, nadeyus', nam udastsya ubedit' ego i |lizabet, chto dobraya slava
Killinch-holla ot skromnosti ne postradaet; chto istinnogo dostoinstva sera
Uoltera |lliota v glazah lyudej razumnyh nichut' ne ubudet, esli on sebya
vykazhet chelovekom s pravilami. Da i chto emu eshche ostaetsya, kak ne to, chto uzhe
sdelali mnogie iz znatnejshih nashih semejstv, da i drugim pora by? V ego
sluchae nichego net neobychnogo; a ved' imenno strah pokazat'sya neobychnym tak
chasto zastavlyaet nas stradat' ili tolkaet na gluposti. YA ot dushi nadeyus',
chto on ne stanet upirat'sya. Za nego nuzhno vzyat'sya s reshitel'nost'yu; v konce
koncov, raz uzh ty nazhil dolgi, ty ih i plati; i hot', konechno, chuvstva
dzhentl'mena i otca semejstva mnogogo stoyat, eshche bol'shego stoit reputaciya
cheloveka blagorodnogo.
|nn schitala, chto otec dolzhen rukovodit'sya sim pravilom, i druz'ya dolzhny
emu eto rastolkovat'. Ona pochitala nepremennoj obyazannost'yu udovletvorit'
kreditorov so vsej vozmozhnoj skorost'yu, kakoj tol'ko mozhno dobit'sya s
pomoshch'yu razumnyh ogranichenij, i ni o chem drugom i dumat' ne mogla. Vse
pomysly ee sosredotochilis' na etoj idee. V blagotvornoe vliyanie ledi Rassel
ona verila bezuslovno, chto zhe do surovyh ogranichenij, kakih trebovala
sobstvennaya ee sovest', ona dumala, chto dobit'sya osnovatel'nyh peremen budet
nemnogim trudnee, chem peremen pustyachnyh. Znaya otca i |lizabet, ona
dogadyvalas', chto lishit'sya pary loshadej im edva li bylo by legche, chem
okazat'sya vovse bez vyezda, i prochee v tom zhe rode kasatel'no vsego spiska
ledi Rassel.
Kak mogli byt' prinyaty bolee strogie trebovaniya |nn, vprochem, ne
osobenno vazhno. Sovety ledi Rassel ne imeli nikakogo uspeha, byli sochteny
nevozmozhnymi, nesnosnymi. CHto? Otkazat'sya ot vseh radostej zhizni?
Puteshestviya, London, slugi, loshadi, stol - vo vsem utesnit'sya, uzhat'sya!
Pristala l' takaya zhizn' dazhe samomu zahudalomu dvoryaninu! Net, luchshe uzh
srazu pokinut' Killinch-holl, chem prozyabat' tut na takih pozornyh usloviyah!
"Pokinut' Killinch-holl".
Mysl' etu totchas podhvatil mister SHeperd, kotorogo otchasti kasalos'
lichno reshenie sera Uoltera sokratit' rashody i kotoryj byl sovershenno
ubezhden, chto nikakih ogranichenij ne dobit'sya bez peremeny mesta. "Raz uzh
seru Uolteru pervomu prishlo eto v golovu, - skazal on, - on so svoej storony
mozhet lish' ot dushi sovetovat' tu zhe meru. Edva li udobno seru Uolteru
vvodit' novye poryadki v svoem dome, gde tak utverdilos' hlebosol'stvo i
milyj starinnyj obychaj. V lyubom zhe prochem meste ser Uolter volen postupat'
kak znaet; vse tak i reshat, chto on ishchet samogo razumnogo upotrebleniya svoim
sredstvam, kakoj by obraz zhizni on ni izbral".
Itak, seru Uolteru sledovalo pokinut' Killinch-holl. I posle nedeli
kolebanij i somnenij byl nakonec razreshen rokovoj vopros, gde zhe imenno
obosnovat'sya, i namechen pervyj ocherk velikih preobrazovanij.
Byli na vybor tri vozmozhnosti - London, Bat ili snova sel'skij dom, no
drugoj. |nn vsem serdcem stremilas' k poslednemu. Nebol'shoj domik gde-nibud'
po sosedstvu, chtoby ledi Rassel ostavalas' pod bokom, i Meri ne vdali, i
mozhno videt' inogda killinchskie luga i roshchi, - bol'she nichego ej ne nado
bylo. No sud'ba |nn i na sej raz sygrala obychnuyu svoyu shutku, podsunuv ej
nechto obratnoe ee ustremlen'yam. Bat byl protiven ej i, ona dazhe schitala,
vreden. Tam i predstoyalo ej poselit'sya.
Ser Uolter sklonyalsya bylo k Londonu, no mister SHeperd dogadalsya, chto v
Londone utratit on svoe vliyanie, i umel otgovorit' sera Uoltera ot ego
zatei, prisovetovav Bat. Tam emu budet kuda legche soblyusti dostoinstvo v
nyneshnem ego zatrudnenii; s zatratami, samymi skromnymi, zajmet on dolzhnoe
polozhenie v obshchestve. Dva dovoda v pol'zu Bata protiv Londona byli vzvesheny,
razumeetsya: on blizhe k Killinchu, vsego v pyatidesyati milyah, i ledi Rassel
vsyakij god provodit tam chut' ne vsyu zimu; i, k velikomu udovol'stviyu ledi
Rassel, s samogo nachala oblyubovavshej dlya nih Bat, ser Uolter i |lizabet
poverili, chto tam oni ne uronyat sebya i zhizn' ih nimalo ne poteryaet
priyatnosti.
Ledi Rassel sochla svoim dolgom pojti protiv zhelaniya milogo svoego druga
|nn. Ozhidat', chto ser Uolter snizojdet do malen'kogo domika po sosedstvu,
bylo by uzhe slishkom. |nn poprostu ne ponimala, kakuyu gorech' prishlos' by
pritom ispytat' dazhe i ej samoj, a uzh ser Uolter stradal by bezmerno. CHto zhe
do nelyubvi k Batu, ona ee pochitala zabluzhdeniem |nn, vyzvannym, vo-pervyh,
tem, chto v Bate |nn hodila v shkolu celyh tri goda srazu posle smerti materi,
i, vo-vtoryh, tem, chto edinstvennoj zimoj, kotoruyu ona potom provela tam
vdvoem s ledi Rassel, ona byla v durnom raspolozhenii duha.
Odnim slovom, ledi Rassel lyubila Bat i nahodila, chto vse budet
prekrasno; zdorov'yu zhe milogo ee druga |nn nichto ne grozit, ibo na letnie
mesyacy Killinch-lodzh ostaetsya k ee uslugam; peremena ej tol'ko pribavit
zdorov'ya i veselosti. |nn ne vyezzhaet, ona nikogo ne vidit. Ona priunyla.
Obshchestvo ee obodrit. Ledi Rassel hotela, chtob krug znakomstv ee rasshirilsya.
ZHit' v drugom dome po sosedstvu bylo dlya sera Uoltera nemyslimo eshche i
po drugoj prichine, prichine ves'ma sushchestvennoj i s samogo nachala schastlivo
predusmotrennoj obshchim zamyslom. Emu prishlos' by ne tol'ko pokinut' dom, no i
videt' ego v chuzhih rukah; ispytanie muzhestva, nesnosnoe i dlya serdec bolee
stojkih; Killinch-holl reshili sdat' vnajmy. |to, odnako, hranilos' v tajne;
ne daj bog, chtob provedal kto iz postoronnih.
Ser Uolter ne snes by unizheniya, kogda b v okruge uznali o ego raschetah
kasatel'no Killinch-holla. Mister SHeperd uzhe kak-to obmolvilsya ob
"ob®yavlenii"; vtoroj raz zatevat' etot razgovor on ne reshalsya. Ser Uolter ni
o chem takom i slushat' ne hotel; zapreshchal dazhe samomalejshij namek o yakoby
imevshihsya u nego na etot schet vidah; i lish' ozhidaya, chto ego vdrug umolit
kakoj-to neotvyaznyj hodataj, na sobstvennyh ego usloviyah i kak o velikoj
milosti, predpolagal on voobshche sdat' dom vnajmy.
Kak skoro nam na pomoshch' prihodyat dovody rassudka, esli nam chego-to
hochetsya. U ledi Rassel pod rukoj okazalsya eshche odin veskij dovod, pochemu seru
Uolteru s semejstvom neobhodimo pereselit'sya. |lizabet zavela nedavno
druzhbu, kotoruyu ledi Rassel predpochla by videt' prervannoj. Ona blizko
soshlas' s docher'yu mistera SHeperda, vorotivshejsya posle neschastlivogo
zamuzhestva pod otchij krov, da eshche s dvumya detishkami. To byla neglupaya yunaya
osoba, vladevshaya iskusstvom nravit'sya, vo vsyakom sluchae, ona umela
ponravit'sya v Killinch-holle i tak voshla v doverie k miss |lliot, chto uzhe ne
raz u nej gostila, vopreki vsem predosterezheniyam ledi Rassel, nahodivshej etu
druzhbu neumestnoj.
Ledi Rassel ne imela, nado priznat'sya, nikakogo vliyaniya na |lizabet i
lyubila ee, kazhetsya, prosto ottogo, chto hotela lyubit', a ne to chtoby |lizabet
stoila ee lyubvi. V |lizabet ne vstrechala ona nichego, krome obychnoj uchtivosti
i znakov vnimaniya samyh poverhnostnyh; nikogda i ni v chem ne mogla ona
ugovorit' |lizabet, a tem pache pereubedit'. Ne raz hlopotala ona o tom,
chtoby |nn ne brosali odnu v Killinch-holle, a brali vmeste s soboyu, kogda
otpravlyalis' gostit' v London, prevoshodno ponimaya vsyu nespravedlivost' i
nezasluzhennost' takogo neravenstva; da i v menee vazhnyh sluchayah ej neredko
udavalos' prekrasno pokazat' |lizabet bolee tonkoe znanie sveta i vernost'
suzhdenij. Vse, odnako zhe, bez tolku. |lizabet vsegda reshala po-svoemu. No ni
v chem i nikogda ona eshche tak ne upryamilas' i ne protivilas' ledi Rassel, kak
v svoem pristrastii k missis Klej; i otklonyala obshchestvo takoj dostojnoj
sestry, vsej druzhboj i doverennost'yu darya osobu, s kotoroj nadlezhalo b ej
byt' prosto vezhlivoj, no i tol'ko.
Missis Klej po polozheniyu svoemu byla, v glazah ledi Rassel, nerovnya
|lizabet, a po svoemu nravu mogla okazat' na nee samoe vredonosnoe vliyanie.
A potomu uehat' ot nee podal'she, s tem chtob rasshirit' krug znakomstva i
vstretit' podrug, bolee dostojnyh miss |lliot, bylo delom pervostepennoj
vazhnosti.
- Pozvolyu sebe zametit', ser Uolter, - skazal mister SHeperd kak-to
utrom v Killinch-holle, otstranyaya prochitannuyu gazetu, - chto dela skladyvayutsya
dlya nas kak nel'zya luchshe. |to zaklyuchenie mira vseh nashih bogatyh morskih
oficerov pogonit na sushu {Svyshe 20 let s fevralya 1793 do aprelya 1814 g.
Angliya vela vojnu snachala protiv revolyucionnoj, zatem protiv napoleonovskoj
Francii} . I vsem ponadobitsya zhil'e. Luchshego vremeni i ne pridumat', ser
Uolter, - skol'ko s®emshchikov, i prekrasnejshih s®emshchikov. Za vremya vojny
sostavilos' ne odno pochtennoe sostoyanie. Popadis' nam tol'ko bogatyj
admiral, ser Uolter...
- I emu by ochen' povezlo, SHeperd, - otvechal ser Uolter, - vot vse, chto
ya mogu skazat'. Killinch-holl dlya nego nahodka, prosto nagrada; vyshe nagrady
i na vojne on ne poluchal, a, SHeperd?
Mister SHeperd ulybnulsya, kak voditsya, sej ostroj shutke i prodolzhal:
- Osmelyus' dolozhit', ser Uolter, s gospodami flotskimi dela imet'
neploho. Mne sluchalos' s nimi vstrechat'sya na delovoj steze, i, reshus'
zametit', ponyatiya u nih samye blagorodnye, i ya ne vizhu prichiny, pochemu by im
ne byt' horoshimi s®emshchikami. I stalo byt', ser Uolter, proshu menya izvinit',
no esli vsledstvie rasprostraneniya sluhov o namereniyah vashih, kakovoj
vozmozhnosti isklyuchat' ne sleduet, ibo my znaem, skol' trudno ukryt' postupki
i chayaniya odnoj chasti chelovechestva ot nablyudatel'nosti i lyubopytstva drugoj,
i sledstviya eti nepremenno dolzhno uchityvat' - ya, Dzhon SHeperd, mogu utait'
obstoyatel'stva semejstvennye ot vsyakogo, kto udostoit ko mne pribegnut', no
na sera Uoltera |lliota obrashcheny vzory, ot kotoryh nelegko budet ukryt'sya, -
a potomu, beru na sebya smelost' dolozhit', menya ne ochen' udivit, esli, pri
vseh merah nashih, istinnye pobuzhdeniya vashi vyjdut naruzhu, a v takom raze,
kak uzhe reshalsya ya zametit', kol' skoro neizbezhno vosposleduyut predlozheniya,
to ya by i schel za blago otnestis' so vnimaniem k lyubomu iz bogatyh morskih
oficerov, i smeyu prisovokupit' s vashego pozvoleniya, chto pribudu ne dolee chem
cherez dva chasa, daby izbavit' vas ot truda vesti peregovory.
Ser Uolter tol'ko kival. No vskore on podnyalsya, stal hodit' iz ugla v
ugol po komnate i zametil s gorech'yu:
- Dumayu, redko kto iz flotskih ne udivilsya by, okazhis' on v takom dome.
- O, bez somneniya, oni budut oglyadyvat'sya vokrug, blagoslovlyaya sud'bu,
- skazala missis Klej, ibo zdes' zhe byla i missis Klej; otec zahvatil ee s
soboyu, poskol'ku vol'nyj vozduh Killincha dlya zdorov'ya missis Klej byl kak
nel'zya bolee polezen, - no ya soglasna s otcom, iz flotskih s®emshchiki samye
luchshie. YA znayu etih lyudej. Malo togo chto blagorodny, na nih vo vsem mozhno
polozhit'sya! K primeru, o vashih dragocennyh kartinah, ser Uolter, esli vy
reshites' ih ostavit', vy mozhete nichut' ne trevozhit'sya! Za domom i parkom
budut uhazhivat' so vseyu tshchatel'nost'yu. Sady i kustarniki soblyudut v poryadke,
pochti takom zhe bezuprechnom, v kakom u vas oni soderzhatsya. Vy mozhete ne
opasat'sya, miss |lliot, chto najdete zapushchennymi prelestnye vashi cvetniki.
- To-to i ono, - holodno vozrazil ser Uolter, - esli dazhe ya i reshus'
sdavat' dom vnajmy, ya vovse eshche ne znayu, na kakih usloviyah. YA ne ochen'
raspolozhen balovat' s®emshchika. Razumeetsya, pust' ego gulyaet po parku, i malo
kto iz morskih oficerov, ili komu eshche on dostanetsya, privychen k edakim
prostoram; no v kakie granicy ya nameren ego postavit', eto uzh moe delo. Ne
ochen'-to mne nravitsya, chtob moi kustarniki toptali, kogda ne len'; a miss
|lliot ya by sovetoval pozabotit'sya o sohrannosti cvetnikov. Uzh pover'te, ya
vovse ne raspolozhen okazyvat' osobennoe blagovolenie s®emshchiku Killinch-holla,
bud' to moryak ili soldat.
Nemnogo pomolchav, mister SHeperd pozvolil sebe zametit':
- Vse eto predusmotreno ustanovlennym obychaem, chtoby hozyain i s®emshchik
mogli legko i prosto poladit'. Vashi interesy, ser Uolter, v nadezhnyh rukah.
Polozhites' na menya, i nikakomu s®emshchiku ne dostanetsya nichego sverh zakonnyh
ego prav. Smeyu nadeyat'sya, chto ser Uolter |lliot ne mog by revnivee
zabotit'sya o svoej sobstvennosti, chem zabotitsya o nej Dzhon SHeperd.
Togda zagovorila |nn.
- YA dumayu, moryaki tem, chto oni dlya nas sdelali, hotya by uzh ne men'she
drugih zasluzhivayut priyatnostej i udobstv, kakie mozhet dostavit' vsyakij dom.
Nelegko im dostaetsya otdyh, v etom vse my soglasimsya.
- Ves'ma, ves'ma verno. Miss |nn ves'ma verno izvolit sudit', -
otozvalsya mister SHeperd.
- O! Bessporno, - podtverdila i doch' ego.
No ser Uolter, pomolchav, zametil:
- Poprishche ne bez poleznosti, no ne hotel by ya, chtoby kto-to iz moih
druzej ego izbral.
- Otchego zhe! - byl emu otvet, soprovozhdaemyj vzorom izumleniya.
- Da vot otchego; tut dve veshchi est' dlya menya nesnosnye; dva
osnovatel'nye dovoda ya imeyu protiv etogo poprishcha; vo-pervyh, lyudi temnogo
proishozhdeniya dobivayutsya na nem nezasluzhennyh otlichij i pochestej, o kotoryh
otcy ih i praotcy ne smeli i mechtat'; a, vo-vtoryh, ono neshchadno otnimaet u
cheloveka yunost' i sily; moryaki staryatsya bystree prochih; ya vsyu zhizn' eto
zamechayu. Vo flote, kak nigde, chelovek podvergaetsya opasnosti uvidet'
oskorbitel'noe vozvyshenie togo, s ch'im otcom otec ego i zagovorit' by ne
udostoil; ili stat' prezhde vremeni samomu otvratitel'nym dlya chuzhih vzorov.
Kak-to proshedsheyu vesnoj v gorode byl ya v obshchestve dvoih gospod, krasochno
dokazyvayushchih vse to, o chem ya zdes' tolkuyu. Odin byl lord Sent-Ivs, kotorogo
otec, vse my znaem, byl derevenskij sluzhka bez grosha za dushoyu; i vot ya
prinuzhden byl ustupit' svoe mesto etomu samomu lordu Sent-Ivsu, da eshche
admiralu Bolduinu, gospodinu nevoobrazimogo vida; lico u nego krasnoe, kak
kirpich, gruboe do poslednej krajnosti, vse v rytvinah i morshchinah, na golove
po bokam tri sedye voloska, a makushka i vovse golaya i prisypana pudroj.
"Gospodi Bozhe, da kto etot starikashka?" - spravilsya ya u stoyavshego ryadom so
mnoyu priyatelya moego (sera Bezi-la Morli). "Starikashka? - udivilsya ser Bezil,
- da ved' eto admiral Bolduin. I skol'ko zhe vy polagaete emu let?" -
"SHest'desyat, - skazal ya. - Nu, shest'desyat dva". - "Sorok, - otvechal mne ser
Bezil, - sorok, i ni godom bolee". Voobrazite sami moe izumlenie; net,
admirala Bolduina ya vovek ne zabudu. Eshche ne vidyval ya bolee razitel'nogo
primera tomu, chto s chelovekom delaet stihiya; no, voobshche govorya, takova zhe ih
obshchaya uchast'; vseh ih nosit po svetu, b'yut vetry, palit zhara, pokuda na nih
ne sdelaetsya toshno smotret'. Luchshe uzh im srazu pogibnut', chem dozhivat' do
takih let, kak admiral Bolduin.
- Ah, ser Uolter, - vskrichala missis Klej, - slishkom vy strogi!
Pozhalejte bednyazhek. Ne vsem zhe byt' krasivymi. YAsnoe delo, more nikogo ne
ukrasit; moryaki rano staryatsya, ya sama zamechala; oni rano teryayut cvet yunosti.
No ne to zhe li proishodit s lyud'mi i na drugih poprishchah, i dazhe pochti na
vseh? Soldatam v voennoj sluzhbe ne legche prihoditsya; da i v trudah bolee
spokojnyh, gde napryagaetsya ne telo, no um, bodryj vid redko sohranyaetsya tak
dolgo, kak bylo zadumano prirodoj. Sudejskij korpit nad bumagami, ne znaya
sna; lekarya podnimayut s posteli v lyuboj chas nochi i gonyat v nenast'e; i dazhe
svyashchennik... - s minutu ona razmyshlyala nad uchast'yu svyashchennika, - i dazhe
svyashchennik, znaete li, prinuzhden vhodit' k tyazhelym bol'nym, podvergaya
opasnosti, zdorov'e svoe i vneshnost' v zarazhennoj atmosfere. Net, ya
reshitel'no ubezhdena, hot' kazhdoe poprishche pochtenno i neobhodimo, lish' tot,
kto ne dolzhen ni na kakoe vstupat', kto mozhet zhit' v svoe udovol'stvie, na
vol'nom vozduhe, v derevne, vstavat' kogda vzdumaetsya, delat' chto ugodno,
imeet nezavisimye sredstva i ne lezet iz kozhi von, chtoby ih umnozhit', lish'
tot, ya govoryu, sohranyaet zdorov'e i bodryj vid do poslednego; a uzh ostal'nye
vse srazu teryayut privlekatel'nost', kak tol'ko yunost' minovala.
Mozhno polagat', chto, s takim rveniem sklonyaya sera Uoltera v pol'zu
morskogo oficera v kachestve s®emshchika, mister SHeperd nadelen byl darom
predviden'ya; ibo pervye zhe prityazaniya na dom zayavil admiral Kroft, s kotorym
mister SHeperd ochen' skoro zatem povstrechalsya na kvartal'nom zasedanii v
Tontone; kstati zhe on uspel i ponavedat'sya o nem cherez svoego londonskogo
znakomogo. Soglasno svedeniyam, poluchennym misterom SHeperdom, kotorye i
pospeshil on soobshchit' v Killinch, admiral Kroft byl urozhenec Somersetskogo
grafstva i, skolotiv izryadnoe sostoyanie, zhelal obosnovat'sya v rodnyh krayah,
chego radi i pribyl v Tonton, daby prismotret' koe-chto, predlagaemoe vnajmy v
blizhajshem sosedstve; odnako zh nichem ne ostalsya dovolen; sovershenno sluchajno
uslyshav (v tochnosti, kak on i predskazyval, zametil mister SHeperd, plany
sera Uoltera ne mogli ne vyjti naruzhu), sovershenno sluchajno uslyshav o tom,
chto Killinch-holl, mozhet stat'sya, budet sdan vnajmy, i uznav ob otnosheniyah
ego (mistera SHeperda) k vladel'cu, on i predstavilsya emu s cel'yu kak sleduet
rassprosit' i vo vremya dolgoj besedy vykazyval stol' ser'eznye namereniya
otnositel'no Killinch-holla, kakie tol'ko i mogli byt' u cheloveka, pokamest
ne imevshego udovol'stviya videt' ego svoimi glazami; rasskazav zhe o sebe,
proizvel on na mistera SHeperda vpechatlenie cheloveka otvetstvennogo i kak
nel'zya bolee dostojnogo byt' s®emshchikom v Killinch-holle.
- I kto on takoj, etot admiral Kroft? - suho osvedomilsya ser Uolter.
Mister SHeperd otvechal, chto admiral iz blagorodnoj sem'i, i nazval
pomest'e. Ustanovilos' molchanie, potom |nn skazala:
- On kontr-admiral v voennom flote. Byl v bitve pri Trafal'gare i
otpravilsya zatem v Ost-Indiyu; mnogo let tam, kazhetsya, prosluzhil.
- V takom sluchae ne somnevayus', - zametil ser Uolter, - chto lico u nego
oranzhevoe, kak otvoroty i plashchi moih slug.
Mister SHeperd pospeshil ego zaverit', chto admiral Kroft svezh i bodr, i
pritom ves'ma priyatnoj naruzhnosti; zakalennyj buryami, razumeetsya, no i
tol'ko; po vsem ponyatiyam i obrashchen'yu istinnyj dzhentl'men; s nim, razumeetsya,
bez malejshego truda mozhno dogovorit'sya; on hochet imet' horoshij dom, i kak
mozhno skoree; prekrasno ponimaet, chto za svoi udobstva nadobno platit';
predstavlyaet sebe primernuyu cenu; ne udivitsya, bude ser Uolter zaprosit i
bolee; pro pomest'e rassprashival; byl by pol'shchen, esli b otryadili k nemu
deputaciyu, no na etom ne nastaivaet; skazal, chto inoj raz bralsya za oruzhie,
no nikogda ne ubival; istinnyj dzhentl'men.
Mister SHeperd byl ves'ma krasnorechiv; podcherknul obstoyatel'stva
semejstvennoj zhizni admirala, pridavavshie emu, kak s®emshchiku, eshche novye
dostoinstva. On byl zhenat. Bezdeten. CHego zhe luchshe? Dom ne soderzhitsya v
poryadke, eto ne raz zamechal mister SHeperd, esli v nem net hozyajki;
neizvestno, ne bolee li stradaet mebel', kogda v dome net hozyajki, chem kogda
v nem mnozhestvo detej. Ledi, ne obremenennaya det'mi, sohranit mebel' luchshe
vseh na svete. On poznakomilsya i s missis Kroft; ona byla v Tontone vmeste s
admiralom i uchastvovala pochti vo vsej ih besede.
- Dama ona, kazhetsya, ves'ma tonkaya i umnaya, - prodolzhal mister SHeperd,
- bol'she zadavala voprosov kasatel'no do parka, uslovij, nalogov, nezheli sam
admiral, i vykazala luchshee znakomstvo s predmetom. I k tomu zhe, ser Uolter,
ona zdes' ne vovse chuzhaya, svyazana s nashimi krayami bol'she samogo admirala; to
est' ona sestra togo dzhentl'mena, kotoryj kogda-to zhil sredi nas; ona sama
skazala: sestra dzhentl'mena, kotoryj neskol'ko let nazad zhil v Mankforde.
Gospodi! Da kak zhe ego imya? Sovsem vyletelo iz golovy, a ved' tol'ko chto ya
ego slyshal. Penelopa, milochka, ne napomnish' li, kak imya togo dzhentl'mena,
kotoryj zhil v Mankforde - brat missis Kroft?
No missis Klej tak zanyata byla besedoj s miss |lliot, chto i ne
rasslyshala voprosa.
- Ponyatiya ne imeyu, o kom vy tolkuete, SHeperd. Ni odnogo dzhentl'mena ne
upomnyu v Mankforde so vremen starogo Trenta.
- Gospodi! Udivitel'no! Skoro ya zabudu, kak menya samogo-to zovut. YA zhe
tak horosho ego imya znayu! I v lico ego pomnyu: sto raz videl; odnazhdy yavilsya
ko mne za sovetom, pomnitsya, v obide na soseda. CHelovek etogo soseda
zabralsya k nemu v sad (obvalilsya zabor), voroval yabloki; pojman s polichnym;
no potom, vopreki moemu prigovoru, poladil s nim polyubovno. Vot uzh udivleniya
dostojno!
Vse nemnogo pomolchali i nakonec:
- Vy, polagayu, govorite o mistere Uentuorte, - skazala |nn.
Mister SHeperd byl preispolnen blagodarnosti.
- Imenno, imenno Uentuort! On samyj. U nego v Mankforde byl prihod,
znaete, ser Uolter, tomu goda dva-tri. On tuda priehal godu primerno v
pyatom, tak, kazhetsya? Vy pripominaete ego, smeyu dumat'?
- Uentuort? A-a! Mister Uentuort, mankfordskij svyashchennik. Vy vveli menya
v zabluzhdenie svoim "dzhentl'menom". YA reshil bylo, chto rech' o cheloveke
sostoyatel'nom. Mister Uentuort, pomnitsya, sovershennoe nichto; bez rodu, bez
plemeni; nichego obshchego so Streffordami {Po vsej vidimosti, reminiscenciya iz
sochineniya Dzh. Houkinza "ZHizn' Dzhonsona" (1787), gde na str. 7 govoritsya:
"...gospodin po familii Uinkvort, kotoryj, kak polagali, sostoyal v rodstve
so Streffordami, vzyal sebe imya Uentuorta..."} . Udivitel'no, kak eto nashi
imena, samye gromkie, perehodyat nevest' k komu.
Ubedivshis', chto rodstvennye svyazi Kroftov ne sluzhat im k ukrasheniyu v
glazah sera Uoltera, mister SHeperd uzhe k nim ne vozvrashchalsya; i naprotiv, so
vsevozmozhnym pylom pribegnul snova k bolee neprelozhnym ih dostoinstvam:
vozrast, sostav sem'i, bogatstvo; vysokoe mnenie, sostavlennoe imi o
Killinch-holle, i goryachee ih zhelanie imet' schast'e tam poselit'sya; iz vsego
yavstvovalo, chto nichego ne cenyat oni vyshe chesti byt' s®emshchikami u sera
Uoltera |lliota; na udivlenie tonko ugadyvaya pritom, kakie kachestva ser
Uolter pochitaet neobhodimymi v s®emshchike.
Dovody eti, odnako zh, imeli uspeh; i hotya vsyakij, kto namerevalsya zhit'
v ego dome, vyzyval nepriyazn' sera Uoltera i kazalsya emu nesmetnym bogachom,
s kotorogo ne greh sprosit' za eto schast'e samuyu vysokuyu cenu, mister SHeperd
dobilsya nakonec ot sera Uoltera soglasiya vstupit' v peregovory i byl otryazhen
k zaderzhavshemusya v Tontone admiralu Kroftu s tem, chtob naznachit' den'
smotrin.
Ser Uolter ne byl mudrec; no on imel dovol'no zhiznennogo opyta, chtoby
dogadat'sya, chto s®emshchika bolee zhelatel'nogo po vsem stat'yam, nezheli admiral
Kroft, emu ne najti. Tak podskazyval emu razum; a tshcheslavie teshilos' k tomu
zhe priyatnoj mysl'yu, chto polozhenie u admirala ves'ma vysokoe i v to zhe vremya
ne chereschur. "YA sdal dom vnajmy admiralu Kroftu", - prevoshodno zvuchit; kuda
luchshe, chem prosto kakomu-to misteru. Prosto mister (krome, pozhaluj, chelovek
desyati vo vsem korolevstve) vechno trebuet ssylok i raz®yasnenij. Admiral zhe
sam za sebya govorit, no, odnako zh, i baronet ryadom s nim ne teryaet. Vo vseh
delah i peregovorah za serom Uolterom |lliotom vsegda ostanutsya
preimushchestva.
Nichego ne delalos' bez soglas'ya |lizabet; no ej i samoj uzhe ne
terpelos' uehat', i ona ochen' obradovalas', chto vse reshilos' i podyskali
horoshego s®emshchika; ona ni slovom ne obmolvilas' ob otsrochke.
Mistera SHeperda oblekli vsej polnotoyu doveriya; i stol' schastlivyj ishod
byl dostignut lish' togda, kogda |nn, dotole chutko vnimavshaya razgovoru, vyshla
iz komnaty podstavit' vol'nomu vetru pylayushchie shcheki. I bredya po lyubimoj svoej
roshchice, ona progovorila so vzdohom:
- Eshche neskol'ko mesyacev, i on, mozhet stat'sya, budet tut brodit'.
On - odnako zhe, zdes' vovse ne mister Uentuort, byvshij svyashchennik v
Mankforde, kak moglo eto pokazat'sya, no kapitan Frederik Uentuort, brat ego,
kotoryj uchastvoval v bitve pri San-Domingo {Bitva pri San-Domingo - odno iz
srazhenij vo vremya napoleonovskih vojn. Zdes' 6 fevralya 1806 g. francuzy byli
razbity anglijskimi moryakami pod predvoditel'stvom sera Dzhona Dakuorta} ,
togda zhe proizveden v kapitany, no ne srazu opredelen v sluzhbu, letom 1806
goda okazalsya v Somersetskom grafstve i, ne imeya v zhivyh svoih roditelej, na
polgoda obosnovalsya v Mankforde. V to vremya byl on blistatel'nyj molodoj
chelovek, prekrasnyj soboyu, s vysokoj dushoyu i umom; a |nn - chrezvychajno
horoshen'kaya devushka, sposobnaya chuvstvovat' i nadelennaya sverh togo
skromnost'yu, vkusom i blagorodstvom. I poloviny etih sovershenstv legko
dostalo b, mozhet stat'sya, ibo emu nechego bylo delat', a ej bol'she nekogo
lyubit'; no pri takih shchedrotah providen'ya ishod, samo soboj razumeetsya, byl
predreshen. Postepenno oni sveli znakomstvo, a, svedya znakomstvo, pochti
totchas i bez pamyati vlyubilis'. Zatrudnitel'no skazat', kto iz nih bol'she
voshishchalsya drugim i kto bol'she pochital sebya schastlivym; ona li, kogda on
ob®yasnilsya i predlozhil ej ruku, ili on, kogda ona otvetila soglasiem.
Nastala pora bezoblachnyh radostej - ochen' nedolgaya pora. Ser Uolter,
kogda k nemu pribegli, ne to chtob naotrez otkazalsya dat' blagoslovenie ili
ob®yavil, chto etomu ne byvat', odnako zh otvechal takim udivleniem, takim
molchaniem, takoj holodnost'yu, chto ne ostavil docheri ni malejshej nadezhdy. On
schel soyuz neravnym i unizitel'nym; a ledi Rassel, hotya ee gordost' byla
bolee umerenna i bolee izvinitel'na, tozhe opechalilas' vyborom |nn.
|nn |lliot, s ee slavnym imenem, krasotoyu, umom, - i v devyatnadcat' let
pogubit' sebya; v devyatnadcat' let svyazat' sud'bu s molodym povesoj, u
kotorogo net nichego, krome lichnyh ego dostoinstv, nikakih dazhe vidov na
sostoyanie, poprishche samoe nevernoe, i nikakih dazhe znakomstv, chtob hot' na
takom-to poprishche prodvinut'sya, net, eto polozhitel'no znachit sebya pogubit'; o
takom i podumat' dazhe nevozmozhno; |nn |lliot - takaya yunaya; nikto eshche ne
znaet ee, i dostat'sya pervomu vstrechnomu, bez sredstv, bez svyazej; da ona
pogubit s nim svoyu molodost' v vechnyh zabotah, trevogah, v unizitel'noj
zavisimosti! Net, ne byvat' etomu neschast'yu, esli dobroe vmeshatel'stvo
druzhby, esli predstatel'stvo toj, chto lyubit |nn, pochti kak mat', i imeet nad
neyu pochti materinskie prava, sumeyut ego otvesti.
U kapitana Uentuorta ne bylo sostoyaniya. On byl udachen v sluzhbe, no,
legko tratya to, chto legko emu dostavalos', on nichego ne nakopil. Odnako zh on
ne somnevalsya, chto v skorom vremeni razbogateet; polnyj ognya i rven'ya, on
znal, chto skoro poluchit on korabl' i novoe ego polozhen'e obespechit emu vse,
k chemu on stremitsya. Vsegda on byl schastlivec. On znal, chto schastie i vpred'
emu ne izmenit. Samoj goryachnosti etogo ubezhdeniya i zhivosti, s kakoj on ego
vyskazyval, bylo dovol'no dlya |nn; no inache sudila ledi Rassel. Veselost'
ego i besstrashie nichut' ee ne voshishchali; naprotiv, oni v ee glazah tol'ko
umnozhali zlo; on kazalsya ej iz-za nih eshche opasnej. Umen, oster, upryamec.
ZHivost' uma i ostroslovie ledi Rassel stavila ne bog vest' kak vysoko; zato
uzh kak ognya boyalas' ona vsyakoj oprometchivosti. Ona nikak ne odobryala etogo
vybora.
Otpor ledi Rassel, prodiktovannyj takimi ee chuvstvami, - eto bylo
bol'she, chem |nn mogla snesti. YUnaya i krotkaya, vse zhe ona b eshche mogla
protivit'sya nedobrozhelatel'stvu otca, hotya sestra ne obodrila ee ni edinym
slovom ili vzglyadom. No ledi Rassel, kotoruyu ona vsegda lyubila, kotoroj
privykla doveryat'sya, uveshchevaya tak neotstupno, tak nezhno, ne mogla ee ne
ubedit'. Ona ob®yasnila ej, chto pomolvka nerazumna, nikchemna, edva li obeshchaet
blagopoluchnyj ishod i ego ne stoit. No otkazyvaya zhenihu, |nn rukovodilas' ne
odnoj sebyalyubivoj ostorozhnost'yu. Ne voobrazi ona, chto blyudet ego blago bolee
sobstvennogo, edva li by ona ego prognala. Mysl' o tom, chto ee samootrechenie
sluzhit prezhde vsego k ego zhe pol'ze, uteshala ee vo vremya gor'kogo proshchan'ya -
proshchan'ya okonchatel'nogo; a v uteshenii byla u nee bol'shaya nuzhda, ibo ko vsemu
on ne veril ej, s nej ne soglashalsya i byl gor'ko oskorblen takim reshitel'nym
otkazom. Pochti totchas on uehal.
Vsego neskol'ko mesyacev dlilos' ih znakomstvo; no skol'ko mesyacev eshche
stradala |nn. Sozhalen'ya i toska omrachali ej vse razvlechen'ya yunosti; i ona
nadolgo pogasla i ponikla.
Uzhe bol'she semi let proshlo posle pechal'noj i dostopamyatnoj etoj
istorii; i mnogoe sterlo vremya, byt' mozhet dazhe pochti vsyu rokovuyu
privyazannost', - no vremya ostavalos' edinstvennym ee lekarem, ne bylo v
pomoshch' emu ni peremeny mest (isklyuchaya poezdki v Bat vskore posle razryva),
ni novogo, bolee shirokogo kruga znakomstva. Nikto iz teh, kto poyavlyalsya v
Killinche, ne vyderzhival sravnen'ya s Frederikom Uentuortom, kakim on
ostavalsya v ee pamyati. Novoe chuvstvo, edinstvenno vernoe, schastlivoe i
nadezhnoe v etu poru zhizni sredstvo, bylo nevozmozhno pri vozvyshennosti ee
myslej, pri ee vzyskatel'nosti i uzosti obshchestva, ee okruzhavshego. Kogda ej
bylo dvadcat' dva goda, ee, pravda, prosil peremenit' imya odin molodoj
chelovek, vskore vstretivshij bol'shuyu gotovnost' v ee zhe mladshej sestrice; i
ledi Rassel togda setovala na ee otkaz; ibo CHarlz Mazgrouv byl starshij syn
cheloveka, pochetom i pomest'yami ustupavshego vo vsej okruge tol'ko seru
Uolteru, a vdobavok mil i neduren soboj; i hotya ledi Rassel mogla zhelat' dlya
|nn i bolee zavidnoj uchasti, kogda ej bylo devyatnadcat' let, teper', kogda
ej bylo dvadcat' dva, ona ochen' by hotela, chtoby ona mogla pokinut' otchij
krov, dostojno udalyas' ot pristrastiya i nespravedlivosti i ostavayas' pritom
navsegda pod krylyshkom u nee, ledi Rassel. No na sej raz |nn oboshlas' bez ee
soveta. I hotya ledi Rassel vysshee svoe blagorazumie polagala v tom, chto
nikogda ne zhalela o proshlom, teper' ona nachala uzhe trevozhit'sya i pochti ne
verila, chto blagodarya komu-nibud' so sredstvami i umom ona uvidit |nn
nakonec v toj roli, dlya kotoroj edinstvenno i prednaznachena ona s ee
chuvstvitel'nym serdcem i domovitost'yu.
Ledi Rassel ne znala, odnako, glavnogo, chem rukovodilas' v svoem
povedenii |nn, ibo etogo punkta oni nikogda ne zatragivali v razgovore. No
|nn v dvadcat' sem' let dumala inache, chem sklonili ee dumat' v devyatnadcat'.
Ona ne obizhalas' na ledi Rassel, ne kaznila i sebya za to, chto togda ee
poslushalas'; no zato ona znala, chto, pribegni teper' k nej samoj
kakaya-nibud' yunaya osoba v podobnyh obstoyatel'stvah, uzh ona by ej ne
prisovetovala nezamedlitel'nyh i vernyh muk radi nevernogo budushchego blaga.
Ona ponyala, chto, kakimi by nevzgodami ni grozila ej holodnost' rodnyh,
kakimi by trevogami ni pugalo ego poprishche, kakimi strahami, tyagotami,
razocharovan'yami ni bylo ono chrevato, ona byla b kuda schastlivej, esli b
ostalas' verna pomolvke, a ne pozhertvovala eyu; i vse eto dazhe esli b ej na
dolyu prishlis' obychnye zaboty, pust' by i tyazhelee obychnyh; a ved' sud'ba
okazalas' kuda milostivej, chem zaranee predstavlyalas' po razumnym vykladkam.
Vse samye pylkie nadezhdy ego, vse samye smelye raschety opravdalis'. Um ego i
rven'e slovno ugadali i prolozhili ego schastlivuyu stezyu. Ochen' skoro posle ih
razluki on opredelilsya; i vse, chto obeshchal on ej, vse i sbylos'. On
otlichilsya, snova byl proizveden, i teper', pri ego udachlivosti, sostavil uzh,
verno, sostoyanie. U nee pod rukoj byli tol'ko flotskie vedomosti i gazety,
no ona ne somnevalas', chto fortuna oblaskala ego; i, verya ego postoyanstvu,
ona dumala, chto edva li on zhenat.
Kakoj krasnorechivoj mogla by stat' teper' |nn |lliot, po krajnej mere,
s kakim by zharom umela ona zashchitit' pervuyu nezhnuyu lyubov' i radostnuyu veru v
budushchee protiv puglivoj ostorozhnosti, slovno brosayushchej vyzov blagomu
Providen'yu! V yunosti vynudili ee byt' blagorazumnoj, v gody bolee zrelye ona
sdelalas' mechtatel'nicej - chto tak estestvenno pri neestestvennom nachale.
Pri vseh nazvannyh obstoyatel'stvah, vospominaniyah i chuvstvah izvestie o
tom, chto sestra kapitana Uentuorta, verno, poselitsya v Killinche, ne moglo ne
vyzvat' v |nn prezhnego volnen'ya; i ponadobilos' eshche mnogo brodit' i mnogo
vzdyhat', chtoby postepenno uspokoit'sya. Dolgo eshche potom povtoryala ona v
dushe, chto vse eto bezumie, i nevozmozhno, poka sovsem ne ovladela soboyu i ne
soobrazila nakonec, chto razgovory o Kroftah nichem durnym ej ne grozyat.
Pomoglo ej, odnako, i sovershennoe bezrazlichie troih ee blizkih, edinstvenno
i posvyashchennyh v tajnu proshedshego, bezrazlichie do togo polnoe, budto oni
poprostu obo vsem pozabyli. Ona ponimala, chto ledi Rassel v nevozmutimosti
svoej rukovoditsya soobrazheniyami bolee vysokimi, nezheli otec ili |lizabet;
ona otdavala dolzhnoe ee dobrym chuvstvam; no chem by ni vyzyvalas' eta
strannaya zabyvchivost', vazhno to, chto vse troe odinakovo ee vykazyvali; i na
tot sluchaj, esli admiral Kroft i vpravdu poselitsya v Killinch-holle, ona
snova pribegla k mysli, uzhe ne raz sluzhivshej ej utesheniem, chto iz ee blizkih
proshloe znayut lish' troe, i oni-to ni edinym slovom ni o chem ne obmolvyatsya,
ot nego zhe, nado nadeyat'sya, tol'ko brat, u kotorogo on togda gostil, mog
slyshat' o nedolgoj pomolvke. Brat etot davno uehal kuda-to, i, buduchi
chelovekom blagorodnym, a vdobavok eshche nezhenatym, edva li on hot' odnoj zhivoj
dushe o tom proboltalsya.
Sestry zhe ego, missis Kroft, togda ne bylo v Anglii, ibo ona
otpravilas' s muzhem k mestu ego naznacheniya; a sobstvennaya ee sestrica Meri
byla v shkole, kogda vse eto sluchilos', i uzh potom, iz-za ch'ej-to gordosti, a
ch'ej-to delikatnosti, konechno, nichego tak i ne uznala.
Rasschityvaya na eto vse, ona nadeyalas', chto znakomstvo ee s Kroftami, k
kotoromu, pri tom chto ledi Rassel ostaetsya v Killinche i Meri ot nego vsego v
treh milyah, nado byt' gotovoj, ne povlechet za soboj chrezmernyh neudobstv.
V to utro, kogda admiral s suprugoj yavilis', kak bylo uslovleno,
osmatrivat' Killinch-holl, |nn sochla samym dlya sebya estestvennym sovershit'
pochti ezhednevnuyu svoyu progulku k ledi Rassel, s tem chtob perezhdat' u nee,
pokuda vse reshitsya; a uzh tam sochla ona samym dlya sebya estestvennym
ogorchit'sya, chto upustila sluchaj na nih poglyadet'.
Vstrecha storon proshla kak nel'zya luchshe, i delo srazu zhe sladilos'. Damy
byli zaranee raspolozheny k soglashen'yu, a sledstvenno, i ostalis' ves'ma
dovol'ny odna drugoyu; chto zhe kasaetsya do dzhentl'menov, admiral vel sebya s
takim doveriem, otkrytost'yu i serdechnost'yu, kotorye ne mogli ne vpechatlit'
sera Uoltera, vykazyvavshego, v svoyu ochered', uchtivost' samuyu tonkuyu, ibo
mister SHeperd zaranee uveril ego, chto admiral naslyshan o bezukoriznennosti
ego obrashchen'ya.
Dom, park, ubranstvo ponravilis'; Krofty ponravilis'; usloviya, sroki -
vse, vse podhodilo i bylo horosho. I stryapchie mistera SHeperda totchas zaseli
za rabotu, hotya im i ne prishlos' nichego izmenyat' v uzhe zagotovlennom "Sim
udostoveryaetsya...".
Ser Uolter ne koleblyas' ob®yavil admirala samym krasivym iz moryakov, s
kakimi sluchalos' emu vodit' znakomstvo, i uveryal dazhe, chto soglasis' tol'ko
ego sobstvennyj kuaf£r naladit' admiral'skuyu prichesku, i s nim by ne stydno
gde ugodno na lyudi pokazat'sya; admiral zhe v prostote dushi povedal zhene,
kogda oni ehali parkom obratno: "YA tak i znal, moj drug, chto my legko
stolkuemsya, chto by tam mne ni govorili pro nego v Tontone. Baronet zvezd s
neba ne hvataet, no malyj on bezobidnyj". Otzyvy, nadobno priznat'sya, v
ravnoj mere lestnye.
Uslovilis', chto Krofty pereselyatsya k oktyabryu, i ser Uolter predlozhil
perebrat'sya za mesyac do etogo, tak chto vremeni na neobhodimye prigotovleniya
ostavalos' ne mnogo.
Ledi Rassel, znaya, chto |nn vse ravno ne dopustyat pomogat' i ne budut
slushat'sya, kogda dojdet do vybora doma v Bate, ochen' by ne hotela takogo
pospeshnogo ee ot®ezda i uderzhala by ee pri sebe, chtoby posle Rozhdestva samoj
otvezti v Bat; no sobstvennye dela prizyvali ee na neskol'ko nedel'
otluchit'sya iz Killincha, a potomu ona ne mogla priglasit' |nn na vse eto
vremya; da i sama |nn, hotya ej i strashna byla sentyabr'skaya zhara sredi
slepyashchego belogo Bata i zhal' bylo pokidat' milye luga i roshchi v pechal'nuyu i
sladkuyu poru oseni, vse zhe po zrelom razmyshlenii ne hotela zaderzhivat'sya.
Vsego vernej i razumnej ehat' so vsemi - tak men'she budet ej ogorchenij.
Vskore, odnako, sluchaj izmenil ee namereniya. Meri, chasto nedomogavshaya,
vsegda chutko prislushivavshayasya k svoemu zdorov'yu i vsegda prizyvavshaya |nn,
chto by s nej ni proizoshlo, vdrug rashvoralas' i, predvidya, chto nedomoganie
mozhet ne projti u nee vo vsyu osen', poprosila, a skoree potrebovala, ibo na
pros'bu eto malo bylo pohozhe, chtoby |nn yavilas' k nej v Apperkross i pobyla
s neyu, poka ej eto budet nuzhno, vmesto togo chtoby otpravlyat'sya v Bat.
- YA nikak ne mogu obojtis' bez |nn, - takovy byli dovody Meri.
I otvet |lizabet byl:
- Togda, razumeetsya, ej luchshe ostat'sya, ved' v Bate ona nikomu ne
nuzhna.
Kogda tebya, pust' i ne sovsem uchtivo, no prosyat o pomoshchi, eto vse zhe
priyatnej, chem esli tebya gonyat; i |nn, dovol'naya, chto ee sochli poleznoj, chto
u nee yavilis' novye obyazannosti, i uzh verno ne ogorchennaya tem, chto ispolnyat'
ih pridetsya v sel'skom krayu, milom ee serdcu, totchas soglasilas' ostat'sya.
Priglashenie Meri izbavlyalo ledi Rassel ot lishnih zabot, i totchas bylo
resheno, chto |nn ne poedet v Bat, pokuda ledi Rassel ne prizovet ee tuda, a
do toj pory pozhivet v Killinch-lodzh i v Apperkrosse.
Vse kak budto prekrasno ulazhivalos'; no ledi Rassel byla pochti vne
sebya, kogda ej otkrylsya plan, soglasno kotoromu missis Klej otpravlyalas' v
Bat vmeste s serom Uolterom i |lizabet, kak glavnaya i bescennaya pomoshchnica
poslednej vo vseh predstoyashchih trudah ee. Ledi Rassel ne postigala, zachem
voobshche eto ponadobilos', nedoumevala, strashilas', pechalilas'; a uzh
unizitel'nost' takoj mery dlya |nn, vovse, okazyvaetsya, ne nuzhnoj tam, gde
missis Klej nezamenima, eshche usugublyala ee ogorchenie.
Privyknuv k podobnym ukolam, sama |nn sdelalas' k nim nechuvstvitel'na,
odnako ne men'she, chem ledi Rassel, ona soznavala nerazumnost' takogo
resheniya. Nablyudaya i znaya, uvy, dazhe chereschur horosho harakter otca, ona
opasalas', chto novaya eta druzhba ochen' mozhet povlech' posledstviya, vazhnye dlya
vsego semejstva. Edva li sejchas otec ee byl blizok k takogo roda pomyslam.
Missis Klej obladala vesnushkami, vystupayushchim zubom i tolstymi rukami,
kotorye on neredko porical v ee otsutstvie; odnako ona byla moloda i,
konechno, nedurna soboyu, a bystryj um ee i neutomimaya ugodlivost' taili kuda
bol'shuyu opasnost', chem nevernye obol'shcheniya vneshnosti.
V etoj opasnosti |nn nastol'ko otdavala sebe otchet, chto sovest' by ee
zamuchila, ne popytajsya ona raskryt' na vse glaza svoej sestrice. Ona malo
verila v uspeh predpriyatiya, no ej ne hotelos', chtoby |lizabet, v sluchae
rokovogo oborota teryavshaya kuda bol'she ee samoj, mogla potom upreknut' ee v
bezuchastii.
Ona i peregovorila s |lizabet, no, kazhetsya lish' oskorbila ee. |lizabet
ne ponimala, kak prishla ej v golovu fantaziya stol' nelepaya, i, negoduya,
uveryala, chto kazhdaya iz obsuzhdaemyh storon prekrasno soznaet svoe polozhenie.
- Missis Klej, - skazala ona zapal'chivo, - nikogda ne zabyvaet svoego
mesta; ya luchshe tebya znayu ee obraz myslej i smeyu tebya uverit', chto na brak
ona smotrit na redkost' blagorodno i bol'she, chem kto-nibud', osuzhdaet vsyakoe
neravenstvo proishozhdeniya i bogatstva. CHto zhe do moego otca, ya ne postigayu,
v chem ego, radi nas stol' dolgo vdovevshego, mozhno teper' zapodozrit'. Nu,
bud' eshche missis Klej blestyashchaya krasavica, da, ya ne vprave byla by ee
priblizhat'; nichto, razumeetsya, ne zastavilo by otca vstupit' v soyuz, stol'
ego prinizhayushchij, odnako ona mogla sdelat'sya prichinoj ego neschast'ya. No
bednyazhka missis Klej, kotoruyu ne nazovesh' i horoshen'koj, ah, missis Klej,
bednyazhka, reshitel'no nikakoj ugrozy ne predstavlyaet. Mozhno podumat', ty i ne
slyhivala, kak setuet otec na ee zlopoluchiya, a ved' pora by, kazhetsya,
naizust' eto vyuchit'. Zub i vesnushki. U menya, naprimer, vesnushki ne vyzyvayut
takogo otvrashcheniya. YA znavala odno lico, kotoroe neskol'ko vesnushek vovse
pochti ne portili, no otec - neprimirimyj vrag vesnushek. Ty, ya nadeyus',
slyshala, kak on harakterizuet vesnushki missis Klej.
- Edva li syshchetsya takoj nedostatok vneshnosti, - zametila |nn, - s
kotorym priyatnoe obhozhdenie nas postepenno by ne primirilo.
- YA sovershenno inogo mneniya, - ob®yavila |lizabet naotrez. - Priyatnoe
obhozhdenie mozhet ottenyat' prekrasnye cherty, no ne v silah ispravit' durnye.
K tomu zhe vse eto kasaetsya bol'she vsego do moih interesov, a potomu,
polagayu, i ne stoit truda menya pouchat'.
|nn otstupilas', raduyas', chto razgovor pozadi, i tesha sebya nadezhdoj,
chto predosterezheniya ee ne vovse ostalis' bez pol'zy. Hot' oni i oskorbili
|lizabet, no, byt' mozhet, sdelayut ee osmotritel'nej.
CHetverka konej sera Uoltera sluzhila emu poslednyuyu sluzhbu, uvozya ego,
miss |lliot i missis Klej v Bat. Kompaniya puskalas' v put' v samom veselom
raspolozhenii duha; ser Uolter eshche gotovil velichavye poklony dlya vseh
skorbyashchih krest'yan i arendatorov, kotorye vzdumayut yavit'sya na provody, a
|nn, so spokojstviem otchayaniya, uzhe brela v Killinch-lodzh, gde nadlezhalo ej
provesti pervuyu nedelyu.
Ledi Rassel pechalilas' ne men'she svoego yunogo druga. Ona boleznenno
perezhivala ot®ezd semejstva. O chesti ih ona peklas' ne menee, chem o svoej
sobstvennoj, a ezhednevnye vstrechi sdelalis' miloj ee serdcu neobhodimoj
privychkoj. Tyazhelo ej bylo smotret' na opustelye ugod'ya, a eshche tyazhelee
voobrazhat' teh, komu teper' oni dostanutsya; i vot, chtoby ne videt' grustnyh
pokinutyh polej i ne vstretit'sya s admiralom i ego suprugoj, kogda oni
nagryanut, ona reshilas' ehat' v Bat totchas, kak pridetsya rasstat'sya s |nn. I
oni otpravilis' vmeste, i |nn ostalas' v Apperkrosse, v samom nachale puti
sledovaniya ledi Rassel.
Apperkross byl pomest'e srednej ruki, gde vsego neskol'ko let nazad, po
obychayu anglijskoj stariny, lish' dve postrojki otlichalis' ot zhilishch krest'yan i
arendatorov: gospodskij dom pod sen'yu vekovyh derev, v sadu, obnesennom
vysokim zaborom s bol'shimi vorotami, krepkij i chuzhdyj povetriyam mody, i
prochnyj dom prihodskogo svyashchennika s osobym uedinennym sadom, gde grushi i
vinograd podstupali pod samye okna; no posle zhenit'by molodogo barina emu
otveli arendatorskij dom, preobrazovav i vozvedya v san villy, i s toj pory
Villa Apperkross svoimi verandami, steklyannymi dveryami i tomu podobnymi
prelestyami tak zhe tochno mogla prityazat' na vnimanie proezzhayushchego, kak i
bolee osnovatel'nyj i soobraznyj Bol'shoj Dom, otstoyashchij ot nee na chetvert'
mili.
|nn neredko sluchalos' zdes' gostit'. Obychai Apperkrossa znala ona ne
huzhe, chem obychai Killincha. Oba zdeshnih semejstva tak tesno soobshchalis',
pominutno navedyvayas' drug k drugu vo vsyakoe vremya dnya, chto, zastav Meri
odnu, |nn nemalo udivilas'; odnako raz ona byla odna, ona, uzh konechno,
stradala ot handry i nedomogan'ya. Hot' i ne takaya skuchnaya, kak starshaya
sestrica, Meri ne obladala ni umom, ni harakterom |nn. Buduchi zdorova,
blagopoluchna i okruzhena vnimaniem, ona umela radovat'sya i veselit'sya, no
lyubaya meloch' vybivala ee iz kolei. Zapolnit' odinochestvo bylo ej reshitel'no
nechem; a vzyav ot otca nemaluyu dolyu tonkoj chutkosti k svoej osobe, ona pri
kazhdom ogorchenii umela vdobavok voobrazit' sebya obizhennoj i obojdennoj.
Vneshnost'yu ona ustupala obeim sestram i dazhe v luchshuyu svoyu poru byla ne
bolee kak "ochen' mila". Sejchas ona lezhala na vycvetshej sofe v horoshen'koj
gostinoj, kotoroj prezhde elegantnaya mebel' uzhe neskol'ko postradala ot
vozdejstviya chetyreh let i dvoih detej, i, zavidya |nn, vstretila ee slovami:
- Ah, nu nakonec-to ty yavilas'! YA uzh dumala, tak tebya i ne dozhdus'. YA
do togo bol'na, chto mne dazhe razgovarivat' trudno. I vo vse utro ya zhivoj
dushi ne videla!
- Kak eto zhal', odnako, - otvechala |nn. - A ved' eshche v chetverg ty
soobshchala, chto chuvstvuesh' sebya sovsem zdorovoj.
- Da, ya vzyala sebya v ruki; eto ya umeyu, no ya i togda chuvstvovala sebya
nehorosho; a uzh nynche utrom tak rashvoralas', kak nikogda eshche prezhde. V takom
polozhenii nel'zya ostavlyat' cheloveka odnogo. A vdrug by mne sdelalos' sovsem
durno, i ya by dazhe ne mogla dotyanut'sya do kolokol'chika! Ledi Rassel ne
pozhelala, stalo byt', vyjti iz karety. Ona za vse leto, kazhetsya, i treh raz
u nas ne pokazalas'.
|nn otvechala nadlezhashchim obrazom, posle chego osvedomilas' u Meri o ee
supruge.
- Ah, CHarlz poshel strelyat' dich'. Ushel, hot' ya emu rastolkovala, kak mne
ploho. Obeshchal ne zaderzhivat'sya. Odnako ego vse net, a ved' uzh skoro chas.
Pover', ya zhivoj dushi ne videla za vse utro.
- No ved' deti tvoi byli pri tebe?
- Da, pokuda ya ne ustala ot shuma; oni do togo nesnosny, chto ot nih odin
vred. Malen'kij CHarlz sovershenno menya ne slushaetsya, i Uolter delaetsya tochno
takoj zhe.
- Nu vot, teper' tebe srazu polegchaet, - veselo otvechala |nn. - YA uzh
sumeyu tebya vylechit'. Kak pozhivaet tvoya rodnya v Bol'shom Dome?
- Nichego ne mogu tebe o nih rasskazat'. YA ih segodnya i ne videla,
tol'ko mister Mazgrouv pogovoril so mnoj cherez okno, da i to dazhe ne
speshilsya s loshadi; i hot' emu bylo skazano, kak mne ploho, nikto ne
potrudilsya menya provedat'. Vidno, u moloden'kih miss Mazgrouv ne bylo ohoty
gulyat', a razve stanut oni radi drugih utruzhdat'sya!
- Oni, konechno, eshche pridut. Utro ved' ne konchilos'.
- Pover', mne ne do nih. Nesnosnye, na moj vkus, hohotushki i boltun'i.
Ah, |nn, do chego zhe mne ploho! I ne stydno tebe, chto ty v chetverg ne
priehala?
- Meri, milaya, da ty tol'ko vspomni, chto ty mne pisala! YA poluchila ot
tebya preveseluyu zapisochku o tom, chto ty sovershenno zdorova i mne ne sleduet
toropit'sya; a znachit, ty sama zhe i pojmesh', kak hotelos' mne pobyt' s ledi
Rassel do poslednego; no, dazhe ostavlyaya v storone moi chuvstva, ya byla tak
zanyata, u menya stol'ko bylo del, chto ya nikak ne mogla vybrat'sya ran'she iz
Killincha.
- Gospodi! Nu kakie u tebya dela?
- Pover', vsevozmozhnye; sejchas i ne upomnit', no vot koe-kakie, k
primeru. YA sostavlyala kopiyu so spiska otcovyh knig i kartin. Bez konca
begala v sad s Makkenzi, starayas' soobrazit' i emu vtolkovat', kakie iz
rastenij |lizabet nado preporuchit' ledi Rassel. A ko vsemu u menya byli eshche
svoi melkie hlopoty - razobrat' knigi i noty, zanovo ulozhit' chemodany,
potomu chto ya vovremya ne dogadalas', chto reshat pogruzit' na telegi. I eshche,
Meri, mne prishlos' ispolnyat' trudnuyu povinnost': ya oboshla chut' li ne vse
doma v prihode i so vsemi poproshchalas'. Mne peredali, chto im etogo hochetsya. A
eto tak mnogo vremeni zanimaet.
- Ah, nu dovol'no! - I posle minutnoj pauzy: - No ty i ne sprashivaesh',
kak my vchera otobedali u Pulov?
- Tak ty byla? YA ne sprashivayu, dumaya, chto tebe prishlos' ostat'sya doma.
- Otchego zhe? YA byla. Vchera ya eshche horosho sebya chuvstvovala. YA do samogo
nyneshnego utra horosho sebya chuvstvovala. Stranno bylo by, esli by ya
otkazalas' ehat'.
- Nu, ya rada, chto ty horosho sebya chuvstvovala, i nadeyus', tebe bylo
veselo.
- Kakoe veselo? Pro eti zvanye obedy vsegda napered znaesh', chem tebya
stanut potchevat' i kogo ty vstretish'; i vdobavok muka, kogda net
sobstvennogo vyezda. Mister i missis Mazgrouv menya otvezli, no do chego zhe
bylo tesno v karete! Oba oni do togo tolstye, tak mnogo mesta zanimayut; i
mister Mazgrouv vechno norovit sest' vperedi. A ya tesnilas' szadi mezhdu
Luizoj i Genriettoj; ottogo ya, verno, i rashvoralas'.
Stojkoe terpenie i geroicheskaya veselost' |nn imeli sledstviem pochti
polnoe iscelenie Meri. Skoro ona uzhe byla v silah sidet' na sofe i vyrazhala
nadezhdu, chto k vecheru budet v sostoyanii s nee podnyat'sya. Dalee ona, v
rasseyanii, okazalas' na drugom konce gostinoj, opravlyaya buket; za tem
skushala ostyvshij zavtrak; a zatem i vovse okrepla nastol'ko, chto otvazhilas'
nemnogo progulyat'sya.
- Kuda by nam pojti? - rassuzhdala ona. - Ved' ty ne stanesh'
navedyvat'sya v Bol'shoj Dom, pokuda sami oni ne prishli s toboj pozdorovat'sya?
- Ah, otchego zhe, mne reshitel'no vse ravno, - otvechala |nn. - YA ne
puskayus' v ceremonii s lyud'mi, kotoryh tak blizko znayu, kak mistera i missis
Mazgrouv.
- No oni mogli by poskorej s toboj pozdorovat'sya. Ne zabud' - ty moya
sestra. Vprochem, mozhno, razumeetsya, zaglyanut' k nim na minutku, a potom uzh,
kogda my ot nih otdelaemsya, my v svoe udovol'stvie pogulyaem.
|nn vsegda udivlyali podobnye soobrazheniya, no uzh davno ona ponyala, chto,
hotya u obeih storon postoyanno nahodyatsya prichiny obizhat'sya, bez svoih obid
oni by poprostu zaskuchali. A potomu ona ni vo chto ne vmeshivalas'.
Sestry otpravilis' v Bol'shoj Dom i dobryh polchasa prosideli v
staromodnoj solidnoj zale s malen'kim kovrikom i losnyashchimsya polom, v kotoroj
yunym hozyajkam postepenno udalos' navesti nadlezhashchij besporyadok, vodruziv
fortep'yano, arfu, zhardin'erki i mnozhestvo stolikov mal mala men'she. O, esli
by izobrazhennye na portretah gospoda v temnyh barhatah i damy v golubyh
atlasah, esli by oni vse eto videli, esli by znali, kak popirayutsya
blagoprilichie i obychaj! No dazhe i sami portrety, kazalos', s izumleniem
smotreli so sten.
Semejstvo Mazgrouv, kak i doma ego, nahodilos' v sostoyanii perestrojki
i, my by skazali, usovershenstvovaniya. Mat' i otec byli vyderzhany eshche vo
vkuse anglijskoj stariny, a molodezh' - uzhe v novom vkuse. Mister i missis
Mazgrouv byli ochen' horoshie lyudi, radushnye, gostepriimnye, ne bol'shoj
uchenosti i vovse ne prityazavshie na modu. Deti zhe shli v nogu so vremenem.
Sem'ya byla mnogochislennaya; no vzroslymi, krome CHarlza, byli tol'ko Genrietta
i Luiza, dve yunye osoby devyatnadcati i dvadcati let ot rodu, kotorye
privezli iz |ksetera {Odin iz starejshih kolledzhej Oksfordskogo universiteta.
Osnovan v 1314 g.} obychnye plody uchenosti i potomu, podobno tysyacham drugih
yunyh osob, cel' zhizni polagali v tom, chtoby byt' svetskimi, schastlivymi i
veselymi. Plat'ya ih byli vyshe pohval, lica milovidny, nastroenie
prevoshodnoe, obhozhdenie legko i priyatno; doma im potakali, v gostyah oni
nravilis'. |nn pochitala ih schastlivejshimi sushchestvami v svoem okruzhenii;
odnako, kak i vse my, uderzhivaemaya priyatnym chuvstvom prevoshodstva ot
zhelaniya s kem-nibud' pomenyat'sya sud'boyu, ona ne otdala by svoego bolee
izoshchrennogo i tonkogo uma za vse ih naslazhdeniya; i tol'ko odnomu ona
zavidovala: caryashchemu mezh nimi soglasiyu i lyubvi, kotoryh samoj ej tak
nedostavalo v obeih sestrah.
Ih prinyali s bol'shoj serdechnost'yu. Ni malejshego povoda k nedovol'stvu
ne podali Mazgrouvy, kotoryh - slishkom horosho ponimala |nn - i voobshche
uprekat' bylo ne v chem. Polchasa nezametno proleteli v bespechnoj boltovne; i
|nn nichut' ne udivilas', kogda po istechenii sego sroka, ustupiv
nastoyatel'nym ugovoram Meri, obe miss Mazgrouv prinyali uchastie v progulke.
|nn i bez etogo vizita v Apperkross prekrasno znala, chto stoit popast'
iz odnogo kruga v drugoj, pust' vsego i v treh milyah ot prezhnego, i tam
najdesh' ty sovsem inoj razgovor, inye ponyatiya i nravy. Vsyakij raz, popadaya
syuda, ona divilas' i zhelala, chtoby i prochie |llioty imeli sluchaj ubedit'sya v
tom, kak malo zdes' vazhny te samye obstoyatel'stva, kakie v Killinche schitayut
zanimatel'nymi dlya vsego sveta; odnako ona priznalas' sebe v tom, chto ej
ves'ma polezen byl drugoj urok: ona nauchilas' ponimat', skol' malo znachim my
za predelami svoego kruga; ibo, yavyas' syuda, polnaya zabot, mnogie nedeli
nerazdel'no pogloshchavshih obitatelej Killincha, ona rasschityvala vstretit' kuda
bolee interesa i sochuvstviya, nezheli soderzhalos' v odinakovyh voprosah ne
sgovarivavshihsya mistera i missis Mazgrouv: "Stalo byt', mister |lliot i
sestrica vasha otbyli; i v kakoj chasti Bata, po-vashemu, oni vzdumali
obosnovat'sya?" - k tomu zhe ne trebovavshih otveta; ili v vosklicaniyah dochek:
"My vot tozhe zimoj sobiraemsya v Bat; no zapomnite, papen'ka, esli uzh my tuda
poedem, koe-kak yutit'sya nam ne pristalo!" - ili obespokoennoj Meri:
"Gospodi, a ya-to horosha budu, kogda vy vse uedete v Bat naslazhdat'sya
zhizn'yu!"
Odno ej ostavalos' - ne obol'shchat'sya bolee i tem blagodarnee dumat' o
milosti sud'by, poslavshej ej takogo vernogo i predannogo druga, kak ledi
Rassel.
Otca i syna zanimala dich', kotoruyu oberegali oni i istreblyali, zanimali
loshadi, sobaki, gazety; mysli dam byli vsecelo posvyashcheny hozyajstvu, sosedyam,
naryadam, tancam i prochim stol' zhe uvlekatel'nym predmetam. |nn sovershenno
primirilas' s tem, chto vo vsyakom malen'kom obshchestve dolzhny byt' osobennye
temy dlya razgovora, i nadeyalas' v nedalekom vremeni stat' dostojnoj novogo
svoego okruzheniya. Ona sobiralas' ne men'she dvuh mesyacev provesti v
Apperkrosse, a potomu obyazana byla otlit' svoe voobrazhenie, vozzreniya i
pamyat' v prinyatye zdes' formy.
|ti dva mesyaca nichut' ee ne strashili. Meri byla kuda rodstvennej, chem
|lizabet, i kuda menee nedostupna vnusheniyam |nn; ot prochih zhe obitatelej
Villy ona ne zhdala nikakogo vreda. S zyatem svoim ona vsegda ladila, a
mal'chiki, kotorye lyubili ee pochti tak zhe, kak svoyu mat', i uvazhali kuda
bolee, vozbuzhdali v nej lyubopytstvo, zabavlyali ee i vzyvali k ee zabotam.
CHarlz Mazgrouv byl uchtiv i ochen' mil; serdcem i umom on byl, bez
somneniya, vozvyshennej svoej suprugi, no, ne vladeya iskusstvom tonkoj besedy,
ne raspolagaya ni zhivost'yu, ni priyatnost'yu maner, on ne mog vyzvat' v |nn
opasnyh sozhalenij o minuvshem, kotoroe ih svyazyvalo; pravda, |nn vmeste s
ledi Rassel dumala, chto, zhenis' on udachnej, on mog by razvit'sya; chto
zhenshchina, poistine ego ponimayushchaya, mogla u sovershenstvovat' ego harakter,
sdelat' ton'she i tverzhe. Teper' zhe CHarlz staratel'no predavalsya odnim
zabavam; ostal'noe vremya tratil on vpustuyu, ne imeya sklonnosti k chteniyu ili
k drugim uprazhneniyam uma, prebyval vsegda v prekrasnom raspolozhenii duha,
malo unyval iz-za odolevavshego Meri nezdorov'ya, stojko snosil, k voshishcheniyu
|nn, vse ee kaprizy, i dazhe, hot' sluchalos' im slegka povzdorit' (|nn protiv
voli prihodilos' vyslushivat' obe storony, pribegavshie k ee posrednichestvu),
ih mozhno bylo pochest' schastlivoyu chetoj. Mezh nimi carilo polnoe soglasie po
chasti sredstv, ibo oboim ih kazalos' malo i oba ves'ma byli raspolozheny
poluchit' solidnyj dar ot starshego mistera Mazgrouva; odnako CHarlz i tut byl
neskol'ko blagorodnee Meri, polagaya, chto otec vprave rasporyazhat'sya svoimi
sredstvami tak, kak emu zablagorassuditsya, togda kak Meri ne mogla emu etogo
prostit'.
CHto do vospitaniya detej, i zdes' on rukovodilsya kuda bolee razumnoyu
teoriej i kuda luchshe s nimi upravlyalsya. "YA by s nimi i vovse sladil, esli b
ne Meri", - govarival on |nn, i |nn s nim molcha soglashalas'; kogda zhe ona
slushala, v svoyu ochered', zhaloby Meri: "CHarlz tak portit detej, tol'ko meshaet
vospityvat'", - ni razu ne bylo u nee ni malejshego iskusheniya skazat': "Da,
eto verno".
Prebyvanie |nn v Apperkrosse nemalo omrachalos' tem, chto vse storony
chereschur byli k nej raspolozheny i poveryali ej domashnie sekrety. Znaya vliyanie
ee na sestru, ej pominutno sovetovali, inoj raz namekom, chtoby ona ego
upotrebila na obshchee blago, zabyvaya, chto ona ne vsesil'na.
"Hotya by ty ubedila Meri, chto ona ne tak uzh bol'na", - govoril ej
CHarlz. A sama Meri govorila v gor'kie minuty: "Ah, da ya i umirat' budu,
CHarlz nikakoj ne zametit vo mne bolezni. YA znayu, |nn, stoit tebe zahotet', i
ty mogla by ubedit' ego, chto ya i vpravdu bol'na, ochen' bol'na, ya tol'ko vidu
ne pokazyvayu".
Ili Meri ob®yavlyala: "YA ne lyublyu otpuskat' detej v Bol'shoj Dom, hotya
babushka vechno ih zazyvaet, ne lyublyu, potomu chto tam baluyut ih, i portyat, i
pichkayut slastyami, i potom ih toshnit, i s nimi sladu net". A missis Mazgrouv
pri pervom zhe udobnom sluchae, ostavshis' s |nn naedine, skazala: "Ah, miss
|nn, kak by ya hotela, chtoby nevestka moya pouchilas' u vas s det'mi
obrashchat'sya. S vami-to oni sovsem drugie delayutsya! A ved' oni do togo
nabalovannye! Esli b tol'ko ona u vas pouchilas'! Oni, bednyazhki moi, takie
divnye, zdorovye kroshki, luchshe ne byvaet, ya ved', znaete, suzhu bez
pristrastiya. No missis CHarlz ne ponimaet v vospitanii. Gospodi! Kakie oni
poroj delayutsya nesnosnye! Priznat'sya, miss |nn, ottogo-to ya i zovu ih k nam
rezhe, chem mne hochetsya. Missis CHarlz, boyus', na menya v obide. I to skazat', ya
redko ih zovu. Da ved', pravo, greh vechno odergivat' detej: "tak ne delaj",
"etak ne stupi" - i ne v meru pichkat' slastyami, kogda oni uzh sovsem
rasshalyatsya".
Dalee, Meri, k primeru, ej soobshchala: "Missis Mazgrouv dumaet, budto u
nee vernye slugi; ej slova pro nih ne skazhi; no ya-to znayu, ya ubezhdena, chto
starshaya gornichnaya i prachka vechno otlynivayut ot raboty i celymi dnyami po
derevne slonyayutsya. Kuda ni pojdu, vechno ya na nih natykayus'; a kak ni vojdu v
devich'yu, vechno oni tam. Ne bud' moya Dzhemajma sushchij klad, kakoj by primer oni
ej podavali! Vechno smanivayut ee pogulyat', ona uzh mne priznavalas'". A missis
Mazgrouv, so svoej storony, utverzhdala: "YA vzyala za pravilo ne sovat'sya v
dela moej nevestki, tolku vse ravno nikakogo; no vam-to uzh ya skazhu, miss
|nn, vy menya pojmete; ne nravitsya mne ee nyanya; chego tol'ko pro nee ne
rasskazyvayut; deskat', vechno gluposti na ume; i vdobavok ya sama vizhu, eto
takaya, ya vam skazhu, shchegoliha, chto vseh slug, togo glyadi, pereportit. Missis
CHarlz, ya znayu, na nee ne nadyshitsya; no vas-to ya na vsyakij sluchaj reshila
predosterech'; esli chto zametite - srazu ej skazhite".
Eshche Meri zhalovalas', chto missis Mazgrouv vechno norovit ottesnit' ee s
hozyajskogo mesta na zvanyh obedah v Bol'shom Dome; i nedoumevala, otchego ee
tam schitayut uzh nastol'ko svoej, chtoby lishat' podobayushchego ej polozheniya. A
kak-to raz, gulyaya v obshchestve baryshen', |nn dovelos' uslyshat' rassuzhdeniya
odnoj iz nih o chinah i chinopochitanii, zavershivshiesya slovami: "Tebe ya mogu
skazat', ved' vse znayut, kak legko i svobodno sama ty na eto smotrish', no
koe-kto do togo glupo otstaivaet svoe mesto! Tebe by sledovalo nameknut'
Meri, chto kuda razumnej bylo by ej umerit' svoe rvenie i ne lezt' na
matushkino mesto. Nikto ne somnevaetsya v ee pravah, no pristojnej bylo by na
nih ne nastaivat'. Matushke, razumeetsya, reshitel'no vse ravno, no mnogie, ya
znayu, koso smotryat na povedenie Meri".
Nu kak ej bylo vse eto uladit'? Ostavalos' lish' terpelivo vyslushivat',
sglazhivat' ostrye ugly, izvinyat' kazhdogo v glazah drugogo, vsem namekat' na
pol'zu snishoditel'nosti k tomu, s kem zhivesh' bok o bok, i delat' yavstvennee
te nameki, kotorye naznachalis' dlya pol'zy Meri.
Vo vsem prochem |nn zhilos' zdes' nedurno. Ona poveselela ot peremeny
mesta, ochutivshis' v sovsem inom mire, na tri mili otstoyashchem ot Killincha.
Nedugi Meri otstupili, kol' skoro bylo komu na nih postoyanno zhalovat'sya, a
ezhednevnye snosheniya s Bol'shim Domom, ne meshaya ni bolee sil'nym
privyazannostyam, ni bolee vazhnym delam na Ville, ibo takovyh ne nablyudalos',
skrashivali im chasy dosuga. Snosheniya eti byli dovol'no tesny, ibo, sojdyas'
obyknovenno poutru, vse redko kogda porozn' provozhali vecher; |nn, odnako,
ponimala, chto bez pochtennyh figur mistera i missis Mazgrouv, bez smeha,
boltovni i peniya ih docherej ej prishlos' by nelegko.
Na fortepiano igrala ona kuda luchshe obeih zdeshnih baryshen', no, ne znaya
arfy, ne imeya ni golosa, ni nezhnyh roditelej, kotorye sideli by ryadom i
voobrazhali, budto oni v voshishchenii, ona mogla rasschityvat' lish' na vezhlivoe
vnimanie, da i to kogda drugim sledovalo otdohnut'. Ona znala, chto svoej
igroj dostavlyaet udovol'stvie odnoj sebe; no chuvstvo eto bylo dlya nee ne
vnove. Nikogda, isklyuchaya koroten'kogo sroka, nikogda s chetyrnadcati svoih
let, so vremeni, kogda lishilas' ona lyubyashchej materi, ne pomnila ona, chtoby ee
vnimatel'no slushali i obodryali spravedlivym i tochnym suzhdeniem i sovetom.
Igraya, ona vsegda chuvstvovala sebya naedine s muzykoj; no vidya, kak
predpochitayut missis i mister Mazgrouv iskusstvo svoih dochek vsyakomu drugomu,
ona gorazdo bolee radovalas' za nih, nezheli na nih obizhalas'.
Poroj zdes' shodilos' obshchestvo i bolee shirokoe. Pomeshchikov v okruge bylo
nemnogo, no vse ezdili k Mazgrouvam i ni u kogo ne byvalo tak mnogo paradnyh
obedov, sluchajnyh i zvanyh gostej, kak u nih. Ih reshitel'no vse priznavali.
Baryshni byli bez uma ot tancev, i chut' ne vsyakij vecher vdrug zavershalsya
balom. Nepodaleku v neskol'ko stesnennyh obstoyatel'stvah zhila rodnya,
razvlekavshayasya tol'ko blagodarya Mazgrouvam; oni mogli nagryanut' v lyuboe
vremya, prinyat' uchastie v lyuboj igre i tancah; i |nn, predpochitaya skromnuyu
rol' muzykantshi vsyakoj inoj, chasami naigryvala dlya nih kontrdansy; i tut uzh
missis i mister Mazgrouv vysoko ocenivali ee darovanie, vosklicaya:
"Prekrasno, miss |nn! V samom dele otmenno! Gospodi! Nu kak lovko porhayut
eti malen'kie pal'chiki!"
Tak protekli pervye tri nedeli; i serdce |nn uzhe nevol'no vnov'
obratilos' k Killinchu. Lyubimyj dom peredan v chuzhie ruki; milye komnaty i
mebeli, roshchi i ugod'ya usladyat chuzhie vzory! Ni o chem drugom ona i dumat' ne
mogla vo ves' den' 29 sentyabrya {Inymi slovami, na Mihajlov den'} ; i Meri,
vecherom vspomniv, kakoe segodnya chislo, vyrazila ej sochuvstvie takim obrazom:
- Gospodi, ved' nynche Krofty vyezzhayut v Killinch! Horosho eshche, chto ya
prezhde ob etom ne dumala. |ta mysl' uzhasno na menya dejstvuet!
Krofty vstupili vo vladenie Killinchem s toj bystrotoj, kotoraya prinosit
morskie pobedy, i teper' nadlezhalo ih posetit'. Meri beskonechno tyagotilas'
predstoyashchim vizitom (ej budet tak tyazhelo, ona budet tak stradat', ona
postaraetsya, skol'ko vozmozhno, eto ottyanut') i ne uteshalas' do teh por,
pokamest - vskorosti - ne zastavila CHarlza otvezti ee v Killinch, otkuda ona
i vorotilas' v ves'ma pripodnyatom nastroenii i v sokrushenii serdechnom.
|nn zhe iskrenne radovalas' tomu, chto v brichke CHarlza ne nashlos' ej
mesta. Odnako ej hotelos' poglyadet' na Kroftov, i ona radovalas', chto
okazalas' na Ville, kogda oni vozvrashchali vizit. Oni yavilis'; hozyain doma
otsutstvoval; sestry obe byli na meste; i kol' skoro admiral sidel ryadom s
Meri i radoval ee svoej lyubeznost'yu, prevoznosya dostoinstva oboih ee
synovej, |nn dostalas' chest' razvlekat' missis Kroft i, ne nahodya dorogogo
shodstva v chertah, ona lovila ego v golose i razyskivala v stroe chuvstv.
Missis Kroft, ne buduchi ni vysoka, ni dorodna, byla osnovatel'no i
krepko sbita, chto pridavalo ee obliku vnushitel'nost'. Obladaya blestyashchimi
karimi glazami i prekrasnymi zubami, ona byla by vovse nedurna, esli by lico
ee ne potemnelo ot morskih vetrov tak, chto ona kazalas' neskol'ko staree teh
tridcati vos'mi let, kakie prozhila na svete. Derzhalas' ona neprinuzhdenno,
kak chelovek, nikogda ne ispytyvavshij neuverennosti v sebe ili svoej pravote;
pritom ona nikogda ne byvala rezka ili opechalena. |nn uverilas', chto ona s
bol'shoj delikatnost'yu otnositsya k ee chuvstvam, kasaemym do Killincha, i umela
eto ocenit'; vdobavok ona s pervoj zhe minuty, edva ih drug drugu
predstavili, ponyala, chto missis Kroft nichego ne znaet i ne podozrevaet
takogo, chto moglo by povesti k nedorazumeniyam. Ona sovershenno uspokoilas' na
sej schet i nichego ne opasalas' do toj samoj minuty, kogda ee slovno tokom
pronizali slova missis Kroft:
- Tak eto s vami, polagayu, a ne sestroj vashej brat moj imel
udovol'stvie svesti znakomstvo, kogda on tut zhil?
|nn nadeyalas', chto vyshla iz togo vozrasta, kogda my ot smushcheniya
zalivaemsya kraskoj; no ona ne vyshla iz togo vozrasta, kogda nami vlastvuyut
chuvstva.
- Vy ne znali, byt' mozhet, chto teper' on zhenat?
Ona sumela otvechat' kak dolzhno; i kogda missis Kroft poyasnila dalee,
chto rech' idet o mistere Uentuorte, |nn poradovalas' ot dushi, chto nichego ne
skazala takogo, chto ne moglo by v ravnoj mere otnestis' k oboim brat'yam. I
totchas ona sochla natural'nym predpolozhit', chto missis Kroft imeet v vidu
|dvarda, a ne Frederika, i, stydyas' sobstvennoj zabyvchivosti, s prilichnym
uchastiem otneslas' k peremene v sud'be byvshego svoego soseda.
Dalee nichto ne omrachalo spokojstviya |nn, pokuda ona ne uslyshala, kak
admiral, uzhe otklanivayas', skazal Meri:
- My vskore ozhidaem brata missis Kroft. Vy, ya polagayu, o nem slyshali...
Ego prervali vopli mal'chishek, kotorye visli na nem na pravah blizkih
priyatelej, i, odolevaemyj ih predlozheniyami, chtoby on unes ih v karmanah
plashcha i tomu podobnoe, on uzhe ne imel vozmozhnosti ni konchit', ni vspomnit'
nachatuyu frazu; i |nn ostavalos' sebya ubezhdat', chto rech' idet vse o tom zhe
brate. V etom, odnako, preuspela ona ne vpolne i gorela zhelaniem uznat',
pominalsya li sej predmet v Bol'shom Dome, gde uspeli uzhe pobyvat' Krofty.
Semejstvo iz Bol'shogo Doma namerevalos' provesti vecher na Ville, a kol'
skoro minovala uzhe ta pora goda, kogda priyatno delat' takie progulki peshkom,
sestry prislushivalis', ne edet li kareta, kogda na poroge poyavilas' mladshaya
miss Mazgrouv. Meri totchas zaklyuchila, chto ona prishla izvinyat'sya, chto ves'
vecher im predstoit proskuchat', i gotovilas' uzhe dolzhnym obrazom oskorbit'sya,
kogda Luiza razveyala nedorazumenie, ob®yasniv, chto prishla peshkom, ustupaya
mesto v karete arfe.
- Sejchas vse rasskazhu po poryadku, - skazala ona. - Vse-vse rasskazhu. YA
pribezhala vas predupredit', chto batyushka i matushka nynche ochen' opechaleny,
matushka osobenno; ona vse dumaet pro bednyazhku Richarda! Vot my i reshili vzyat'
s soboj arfu, ved' matushka predpochitaet ee klavesinu. Sejchas, sejchas
rasskazhu, otchego ona tak opechalena. Utrom zaehali Krofty (oni ved' potom i u
vas pobyvali, pravda?) i mezhdu prochim skazali, chto brat missis Kroft,
kapitan Uentuort vernulsya v Angliyu, chto li, ne to vyshel v otstavku, i v
samom skorom vremeni navedaetsya k nim; i matushke, kak nazlo, prishlo v
golovu, edva oni ushli, chto bednyazhka Richard sluzhil odno vremya pod nachalom
kapitana Uentuorta, ili chto-to v etom rode; gde, kogda, nichego ne znayu, no
zadolgo do togo, kak on, bednyazhka, pogib! Ona perechla ego pis'ma,
udostoverilas', chto tak ono i est', chto eto tot samyj kapitan Uentuort, i
teper' u nee tol'ko i razgovoru chto pro bednyazhku Richarda! Davajte zhe budem
vse veselit'sya, chtoby ona nemnogo razveyalas'.
Istinnoe soderzhanie etoj trogatel'noj stranichki iz semejnoj hroniki
sostoyalo v tom, chto Mazgrouvy imeli neschastie proizvesti na svet neradivogo,
nikchemnogo i neispravimogo syna i imeli schastie poteryat' ego na dvadcatom
godu; chto ego poslali na more, ibo na sushe s nim ne bylo nikakogo sladu; chto
v sem'e ego lyubili ochen' malo, nichut' ne menee, odnako, chem on togo
zasluzhival; on pochti ne daval o sebe znat' i edva li sil'no opechalil rodnyh,
kogda vest' o ego konchine v chuzhih krayah dva goda nazad dostigla do
Apperkrossa.
V samom dele, hot' teper' sestry delali dlya nego vse vozmozhnoe, imenuya
"bednyazhkoj Richardom", byl on ne kto inoj, kak tupoj, beschuvstvennyj,
nikudyshnyj Dik Mazgrouv, nichem ne zasluzhivshij dazhe i togo, chtob ego nazyvali
polnym imenem i pri zhizni i posle smerti.
Neskol'ko let provedya na more i peremeshchayas' s sudna na sudno, kak i
polozheno michmanu, osoblivo zhe takomu, ot kogo rad izbavit'sya kapitan, shest'
mesyacev prosluzhil on na fregate kapitana Uentuorta, na "Lakonii", i s etoj
samoj "Lakonii" i poslal, po nastoyaniyu kapitana Uentuorta, te imenno dva
pis'ma, kotorye poluchili ot nego roditeli za vse vremya ego otsutstviya;
vernee zhe budet skazat', dva beskorystnyh pis'ma; ibo prochie soderzhali
pros'by o den'gah, i nichego bolee.
V oboih pis'mah on lestno otzyvalsya o svoem kapitane; no u nih malo
bylo privychki k podobnym materiyam, suda i komandiry malo ih zanimali, a
potomu attestacii Dika ostavili oni bez vnimaniya; i to, chto missis Mazgrouv
vdrug vspomnila kapitana Uentuorta i svyazala so svoim synom, kazalos'
poistine nepostizhimym ozareniem uma.
Ona nashla podtverzhdenie svoej dogadke, perechtya ego pis'ma; a perechtya ih
teper', spustya stol' dolgij srok posle gibeli bednyazhki, kogda nekotorye
osobennosti ego nrava uzhe izgladilis' iz ee pamyati, ona prinyalas' gorevat'
kuda bolee, nezheli togda, kogda vpervye poluchila izvestie o ego konchine.
Mister Mazgrouv, hotya i v men'shej mere, tozhe byl potryasen; i oba prinesli na
Villu svoi stradaniya, yavstvenno zhelaya, vo-pervyh, ih izlit' i, vo-vtoryh,
zabyt' v veselom krugu molodezhi.
Oni mnogo govorili o kapitane Uentuorte, bez konca povtoryali ego imya,
vspominali proshedshee i, nakonec, predpolozhili, chto on skoree vsego, net,
nepremenno, okazhetsya tem samym kapitanom Uentuortom, kotorogo oni neskol'ko
raz vstrechali posle vozvrashcheniya svoego iz Kliftona, - tol'ko vot kogda zhe?
sem' ili vosem' let tomu? Da, priyatnejshij molodoj chelovek, - chto okazalos'
dlya |nn nelegkim ispytaniem. Odnako ona ponyala, chto nadobno ej privykat'.
Raz ego tut zhdali, sledovalo prinorovit'sya k takogo roda vpechatleniyam. A ego
ne tol'ko tut zhdali, i dazhe ochen' skoro, no vdobavok Mazgrouvy, pylaya k nemu
blagodarnost'yu za dobrotu ego k bednyazhke Diku i vysoko stavya ego harakter,
kotorogo dostoinstva podtverzhdalis' tem, chto Dik celyh shest' mesyacev sluzhil
pod ego nachalom i ves'ma pohval'no, hot' i ne ochen' gramotno, otnessya o nem
v pis'me kak o "hrabrom slavnom malom, esli b tol'ko ne vospityval",
namerevalis' s nim poznakomit'sya, edva on ob®yavitsya v zdeshnih krayah.
Na tom i poreshili, uteshilis' i priyatno proveli vecher.
Proshlo vsego neskol'ko dnej, i kapitan Uentuort ob®yavilsya v Killinche,
mister Mazgrouv otpravilsya tuda s vizitom i vorotilsya ocharovannyj i vzyavshi s
Kroftov chestnoe blagorodnoe slovo, chto v konce budushchej nedeli vse oni
pozhaluyut otobedat' v Apperkross. Mister Mazgrouv ogorchalsya tol'ko tem, chto
pridetsya stol' dolgo zhdat' i nel'zya eshche ranee vykazat' svoyu priznatel'nost',
vvedya kapitana Uentuorta v svoj dom i pochtiv vsem, chto syshchetsya luchshego i
krepchajshego v pogrebah ego. No nedelyu ostavalos' zhdat'; vsego nedelya, dumala
|nn, i oni snova svidyatsya; no skoro ona pochuvstvovala blagodarnost' sud'be
hotya by i za takuyu otsrochku.
Kapitan Uentuort ves'ma skoro vernul dolg uchtivosti misteru Mazgrouvu,
i |nn edva ne okazalas' v Bol'shom Dome v te samye polchasa. Oni s Meri sovsem
uzhe tuda sobralis' i, kak potom ona uznala, nepremenno by s nim stolknulis',
kogda by ih ne zaderzhala nepriyatnaya sluchajnost'. Upal i bol'no ushibsya
starshij mal'chik, i ego imenno v tu minutu prinesli domoj. V gosti idti,
razumeetsya, bylo nevozmozhno; no kak ni trevozhilas' |nn za rebenka, vest' o
tom, chego ej udalos' izbezhat', tozhe ne ostavila ee hladnokrovnoj.
U mal'chika okazalas' vyvihnuta klyuchica, i on tak rasshib spinu, chto na
um prihodili raznye uzhasy. Vecher protek v volnenii i hlopotah; |nn prishlos'
nelegko: i za aptekarem nado bylo poslat', i razyskat' i uvedomit' otca, i
uteshat' mat', sklonnuyu bit'sya v isterike, i prismotret' za lyud'mi, vytolkat'
mladshego bratika i prilaskat' stradal'ca; a vdobavok sledovalo ostorozhno
izvestit' Bol'shoj Dom, otkuda totchas i posledovali k nej ne umnye pomoshchniki,
no bestolkovye voproshateli.
Vpervye vzdohnula ona s oblegcheniem, lish' kogda yavilsya zyat'; on vzyal na
sebya zaboty o zhene; i uzh vovse polegchalo ej, kogda podospel aptekar'. Pokuda
on ne priehal i ne osmotrel rebenka, opaseniya byli stol' zhe gnetushchi, skol' i
neyasny; boyalis' ser'eznyh povrezhdenij, ne znaya, chto imenno povrezhdeno. A
teper' klyuchica byla vpravlena, i kak ni shchupal rebenka mister .Robinson, kak
ni myal ego, kak mrachno ni poglyadyval, kak znachitel'no ni govoril s otcom i
tetushkoj, - vse nadeyalis' na luchshee i spokojno rasproshchalis', gotovye
pristupit' k obedu v dovol'no yasnom sostoyanii duha. A dve yunye tetushki
opravilis' nastol'ko, chto sumeli povedat' o vizite kapitana Uentuorta; kogda
ushli otec i mat', oni zaderzhalis' na pyat' minut, daby rasskazat' o tom, do
chego oni im ocharovany i naskol'ko okazalsya on krasivee, blagorodnej,
priyatnej lyubogo iz molodyh lyudej, kotoryh prezhde oni otlichali. Do chego zhe
oni radovalis', kogda batyushka predlozhil emu s nimi otobedat', do chego
ogorchalis', kogda tot otvechal, chto eto ne v ego vlasti, i do chego zhe
radovalis' snova, kogda v otvet na nastoyatel'nye ugovory matushki i batyushki
on soglasilsya otobedat' u nih zavtra - da, zavtra zhe; i tak milo soglasilsya,
srazu vidno, ponyal, tonkij chelovek, vsyu prichinu takogo radushiya. Koroche
govorya, on okazalsya stol' lyubezen, stol' horosh, chto, ej-bogu, vskruzhil im
obeim golovy; i obe oni ubezhali stol' zhe bezzabotnye, skol' vlyublennye, i
zanyatye kapitanom Uentuortom kuda bolee, nezheli zloklyucheniem malen'kogo
CHarlza.
Ta zhe istoriya i te zhe vostorgi povtorilis', kogda devicy v sumerkah
vernulis' vmeste s otcom provedat' rebenka; i mister Mazgrouv, preodolevshij
pervyj strah za svoego naslednika, mog teper' podderzhat' razgovor, vyrazhaya
nadezhdu, chto nichto uzhe ne predotvratit vizita kapitana Uentuorta, i sozhaleya,
chto obitatelyam Villy, verno, ne zahochetsya ostavit' mal'chika bez svoego
prismotra.
- Ah, net! Ostavit' rebenka! - otec i mat' posle perezhityh trevog ob
etom ne hoteli i dumat', i |nn, raduyas' nevol'noj otsrochke, goryacho ih
podderzhivala.
Odnako, porazmysliv, CHarlz Mazgrouv peremenil svoe suzhdenie. Rebenok
chuvstvoval sebya tak horosho, a samomu emu tak hotelos' predstavit'sya kapitanu
Uentuortu, chto, byt' mozhet, on by i zaglyanul k nim vecherkom; poobedaet on,
razumeetsya, doma, no na polchasa on k nim vse zhe zaglyanet. No zhena ego goryacho
vosprotivilas' etomu planu:
- Oh, net, CHarlz, net! YA polozhitel'no ne mogu tebya otpustit'! Voobrazi,
a vdrug chto sluchitsya!
Noch' proshla blagopoluchno, i nazavtra rebenok chuvstvoval sebya horosho.
Nado bylo eshche obozhdat', chtob skazat' s uverennost'yu, chto v pozvonochnike net
povrezhdenij; mister Robinson, odnako, ne nashchupyval nichego, chto podtverzhdalo
by ego opaseniya, i CHarlz Mazgrouv, sledstvenno, ne videl bolee povoda dlya
svoego domashnego aresta. Rebenka nado bylo uderzhivat' v posteli i ne davat'
emu shalit'. No chto tut prikazhete delat' otcu? |to uzh zhenskoe delo, i kuda
kak glupo emu, CHarlzu, sovershenno bez tolku torchat' doma. Otec tak hotel
poznakomit' ego s kapitanom Uentuortom, net nikakih prichin ne idti, i ne
pojti nelovko; i, vorotyas' s ohoty, on smelo i reshitel'no ob®yavil o
namerenii svoem totchas pereodet'sya i otpravit'sya na obed v Bol'shoj Dom.
- Rebenok chuvstvuet sebya kak nel'zya luchshe, - skazal on, - ya skazal
batyushke, chto hochu byt', i on menya odobryaet. Raz s toboj sestra, ya, dusha moya,
sovershenno spokoen. Razumeetsya, sama ty ne zahochesh' ego ostavit', no ty zhe
vidish', ot menya nikakogo proku. Esli chto, |nn srazu za mnoyu poshlet.
ZHeny i muzh'ya obyknovenno znayut, kogda soprotivlenie bespolezno. Po tonu
CHarlza Meri ponyala, chto on obdumal svoi slova i ne stoit emu perechit'. A
potomu ona i molchala, pokuda on ne vyshel iz komnaty; no, edva |nn ostalas'
edinstvennoj ee slushatel'nicej, ona zagovorila:
- Znachit, nam s toboj pridetsya upravlyat'sya s bednym bol'nym rebenkom; i
za ves'-to vecher bol'she ni odnoj zhivoj dushi! Tak ya i znala. Takoe uzh moe
schast'e. Sluchis' chto nepriyatnoe, i muzhchiny vechno norovyat uliznut', i CHarlz
takoj zhe, kak vse. Besserdechnyj. Kakaya besserdechnost' - ubezhat' ot svoego
bednen'kogo synishki.
On, vidite li, horosho sebya chuvstvuet! Da otkuda on znaet, chto on horosho
sebya chuvstvuet i chto cherez polchasa emu vdrug ne sdelaetsya huzhe? Vot ne
dumala, chto CHarlz mozhet byt' takim besserdechnym. Ujti, zabavlyat'sya spokojno,
a ved' ya - bednaya mat', mne nel'zya volnovat'sya; uzh kto-kto, a ya-to sovsem ne
v silah vyhazhivat' rebenka. YA - mat', a znachit, nel'zya ispytyvat' moe
terpenie. YA v uzhasnom sostoyanii. Ty sama videla, chto delalos' so mnoyu vchera.
- Ty razvolnovalas' ot neozhidannosti, ot potryaseniya. |to ne povtoritsya.
Vse obojdetsya, pover'. YA zapomnila predpisaniya mistera Robinsona, i ya
sovershenno spokojna; i - znaesh', Meri? - ya gotova ponyat' tvoego muzha. Ne
muzhskoe delo - nyanchit'sya s det'mi. V etom oni ne sil'ny. Zaboty o bol'nom
rebenke vsegda lozhatsya na mat' - takovo uzh materinskoe serdce.
- Polagayu, ya ne men'she drugih materej lyublyu svoego rebenka, no edva li
dlya bol'nogo ot menya bol'she proku, chem ot CHarlza; kogda rebenok bolen, ya ne
mogu vechno odergivat' ego i na nego krichat'. A ved' ty sama videla - tol'ko
ya emu skazhu, chtob lezhal smirno, i on nachinaet vertet'sya. YA prosto iznemogayu.
- No razve mogla by ty veselit'sya, ostaviv ego na ves' vecher?
- A vot i mogla by. Sama vidish' - papen'ka ego mozhet, a ya chem huzhe?
Dzhemajma takaya zabotlivaya; ona by kazhdyj chas posylala nam izvestiya. I pochemu
CHarlz ne skazal svoemu otcu, chto my vse budem? YA teper' ne bol'she ego
trevozhus' za malysha. Vchera ya uzhasno trevozhilas', a nynche vse drugoe.
- Esli, po-tvoemu, eshche ne pozdno, pojdi, pozhaluj. Ostav' malysha na moe
popechenie. Missis i mister Mazgrouv ne obidyatsya, esli ya s nim ostanus'.
- Ty ne shutish'? - vskrichala Meri, i glaza u nee zablesteli. - Bozhe!
Ochen' vernaya mysl', udivitel'no vernaya mysl'! Sobstvenno govorya, otchego by
mne ne pojti, ved' proku ot menya zdes' nikakogo - ne pravda li? YA tol'ko
ponaprasnu sebya muchayu. Ty izbavlena ot terzanij materi, i ty gorazdo bol'she
zdes' u mesta. Ty iz malen'kogo CHarlza mozhesh' verevki vit', on vsegda tebya
slushaetsya. Razumeetsya, tak gorazdo luchshe, chem ostavlyat' ego na Dzhemajmu. O!
Nu konechno, ya pojdu; pochemu mne i ne pojti vmeste s CHarlzom, ved' oni tak
hoteli, chtoby ya poznakomilas' s kapitanom Uentuortom, a ty ne proch' pobyt'
odna. Ochen' vernaya mysl', kakaya zhe ty umnica, |nn. Pojdu skazhu CHarlzu i
totchas pereodenus'. Ty ved' poshlesh' za nami srazu, v sluchae chego; no vse
budet horosho, ya sovershenno spokojna. Uzh ne somnevajsya, ya by ne poshla, ne
bud' ya sovershenno spokojna za svoego rebenka.
Minutu spustya ona uzhe stuchala v garderobnuyu svoego muzha, i |nn,
posledovav za neyu naverh, stala svidetel'nicej razgovora, nachavshegosya
radostnym soobshcheniem Meri:
- CHarlz, ya, pozhaluj, pojdu s toboyu, ved' proku ot menya v dome ne
bol'she, chem ot tebya. Zatochi ya sebya s nim hot' naveki, on vse ravno ne budet
menya slushat'sya. |nn ostaetsya s nim; |nn hochet ostat'sya i za nim uhazhivat'.
|nn sama predlozhila; a ya, pozhaluj, pojdu s toboj. Tak-to ono luchshe, ved' ya
so vtornika ne obedala v Bol'shom Dome.
- |nn ochen' dobra, - otvechal ee muzh. - I ya budu rad, esli ty pojdesh' so
mnoyu; no ne slishkom li zhestoko ostavlyat' ee odnu s nashim bol'nym rebenkom?
|nn totchas privela sobstvennye dovody, i ej, vprochem, cenoj ves'ma
malyh usilij udalos' svoeyu iskrennost'yu slomit' ego soprotivlenie. Bez
dal'nejshih ugryzenij sovesti on smirilsya s tem, chto ona budet obedat' odna,
pravda, vyrazhaya zhelanie, chtoby ona prisoedinilas' k nim pozzhe, i prosya
razresheniya za neyu zajti. Ona, odnako zhe, byla nepreklonna i ves'ma skoro
imela udovol'stvie rasproshchat'sya s dovol'noj chetoj. Ona nadeyalas', chto oni
veselo provedut vecher, kakim by strannym ni pokazalos' takoe vesel'e. Samoj
zhe |nn ostavalos' samoe bol'shoe uteshenie, kakoe, verno, i bylo ej suzhdeno.
Ona znala, chto nuzhna bol'nomu rebenku; i chto ej za delo, esli Frederik
Uentuort v polumile ot nee zanimaet drugih priyatnoj besedoj?
Ona gadala, s kakimi chuvstvami dumal on o predstoyavshej im vstreche. S
bezrazlichiem, byt' mozhet, esli bezrazlichie vozmozhno v takih obstoyatel'stvah.
S bezrazlichiem ili s nedovol'stvom. Ved' pozhelaj on uvidet'sya s nej, emu
nezachem bylo by zhdat' tak dolgo; on postupil by tak, kak nepremenno
postupila by ona na ego meste, on iskal by svidan'ya davnym-davno, kogda
obrel on nezavisimost', kotoroj odnoj i nedostavalo dlya ih schast'ya.
Sestra i zyat' vernulis', ocharovannye novym znakomstvom i tem, kak
proveli oni vecher. Uzh oni i muzicirovali, i peli, veselo boltali, hohotali -
vecher byl priyatnejshij. Kapitan Uentuort mil do chrezvychajnosti, ne dichitsya,
ne konfuzitsya, oni slovno vek celyj byli znakomy, i zavtra zhe utrom on
obeshchal ohotit'sya vmeste s CHarlzom. On pridet k zavtraku, no net, ne na
Villu, hotya oni pervye ego priglasili, da potom ego stali smanivat' v
Bol'shoj Dom, i on boyalsya pomeshat' Meri, raz u nee na rukah bol'noj rebenok,
slovom, pochemu-to, neizvestno pochemu, oni v konce koncov uslovilis'
vstretit'sya s CHarlzom za zavtrakom u ego otca.
|nn vse ponyala. On ne hotel ee videt'. On, okazalos', spravlyalsya o nej,
no vskol'z', kak i podobalo posle davnego i shapochnogo znakomstva, o kotorom
upomyanul on, kak i ona, konechno, chtoby izbavit' sebya i ee ot nelovkosti, ibo
inache ego stali by ej predstavlyat'.
Na Ville utro tyanulos' vsegda dol'she, chem v Bol'shom Dome, tak bylo i na
sej raz, i |nn s Meri tol'ko eshche sobiralis' zavtrakat', kogda CHarlz yavilsya
skazat', chto oni otpravlyayutsya, chto on prishel za sobakami, a sestricy s
kapitanom Uentuortom idut sledom; sestricy zhelayut provedat' rebenka, a
kapitan Uentuort hotel by zasvidetel'stvovat' Meri svoe pochtenie, esli etim
ej ne pomeshaet, i, hotya CHarlz ubezhdal ego, chto rebenok vovse ne tak uzh ploh
i on, kapitan, nichut' ne pomeshaet materi, tot ne reshalsya pokazat'sya, ne
preduvedomiv ee.
Meri, dovol'naya vnimaniem kapitana, totchas vykazala gotovnost' prinyat'
ego, v to vremya kak |nn oburevali tysyachi raznyh myslej, iz kotoryh samaya
uteshitel'naya byla ta, chto vizit ne prodlitsya dolgo. I on dolgo ne prodlilsya.
CHerez dve minuty posle preduprezhdeniya CHarlza oni yavilis'; ih prinyali v
gostinoj. Ona izbegala vzglyadom kapitana Uentuorta. On poklonilsya; ona
prisela; ona uslyshala ego golos; on govoril s Meri i skazal vse, chto
polozheno v podobnyh sluchayah; on chto-to skazal baryshnyam, chto vydavalo miluyu
neprinuzhdennost' otnoshenij; kazalos', gostinaya polna, polna lyudej i golosov,
i vot cherez neskol'ko minut srazu vse konchilos'. V okno zaglyanul CHarlz,
skazal, chto vse gotovo, gost' otklanyalsya i baryshni ushli tozhe, vdrug reshiv
provodit' ohotnikov do okolicy; gostinaya opustela, i |nn ostalas' tol'ko
zavershit' svoj zavtrak.
- Pozadi, pozadi! - vzvolnovanno tverdila ona pro sebya, blagodarnaya
sud'be za etu milost'. - Hudshee pozadi!
Meri boltala, |nn otvechala naobum i nevpopad. Ona povidala ego. Oni
vstretilis'. Oni byli pod odnoj kryshej.
Skoro, odnako, ona stala unimat' svoe volnen'e. Vosem' let, pochti
vosem' let minuli s teh por, kak vse bylo koncheno. Ne bezumie li vnov'
predavat'sya chuvstvu, kotoroe sveli na net gody i dali? Vosem' let - shutka
li? Polnye sobytij, rashozhdenij i peremen - vse, vse unesli oni s soboyu,
vzamen nesya zabvenie bylogo, kak neprelozhnoe, vernoe sledstvie. Ved' eto
tret' celaya vsej ee zhizni.
Uvy! Vopreki vsem etim ugovoram, vosem' let okazyvalis' ne vlastny nad
upryamym serdcem.
Da, no chto ispytyval on? Reshil izbegat' ee? No totchas ona uzhe kaznila
sebya za samyj vopros.
Drugim voprosom, ot kotorogo, verno, ne uderzhali by ee nikakie razumnye
rassuzhdeniya, ona, k schast'yu, ne uspela zadat'sya, ibo, edva baryshni, provodiv
ohotnikov i opyat' zaglyanuv na Villu, blagopoluchno otbyli vnov', Meri
usluzhlivo ej soobshchila:
- Znaesh', |nn, kapitan Uentuort ne ochen' lestno otnessya o tebe, a
peredo mnoj-to kak rassypalsya. Genrietta sprosila, kak on tebya nahodit, i on
ej skazal: "Tak peremenilas', chto i ne uznat'".
Meri ne imela obyknoveniya shchadit' chuvstva sestry, no, razumeetsya, sejchas
i ne dogadyvalas' o tom, kak bol'no ona ee ranit.
"Peremenilas' do neuznavaemosti", - soglashalas' |nn s molchalivoj mukoj.
V etom ne bylo somnenij, i ona ne mogla dazhe uteshit'sya mysl'yu o tom, chto i
on peremenilsya. Uzh vo vsyakom sluchae, ne k hudshemu. Ona uspela v etom
ubedit'sya i ne mogla izmenit' svoego suzhdeniya, chto by ni govoril o nej samoj
kapitan Uentuort. Net, gody, sgubivshie cvet ee yunosti, ego chertam lish'
pridali vozmuzhalosti, nichut' ne narushaya ocharovan'ya. Ona videla pred soboyu
prezhnego Frederika Uentuorta.
"Tak peremenilas', chto i ne uznat'!" - eti slova ne mogli ne zapast' v
ee pamyat'. I skoro ona uzhe radovalas', chto uslyshala ih. Slova eti
otrezvlyali; ohlazhdali pyl dushi; oni uspokaivali, a ved' pokoj - zamena
schast'ya.
Frederik Uentuort skazal eti ili ochen' pohozhie slova, nikak ne dumaya,
chto ih peredadut |nn. On nashel, chto gody zhestoko ee peremenili; i kogda ego
sprosili o nej, tak i otvechal bez utajki. On ne prostil |nn |lliot. Ona
oboshlas' s nim durno, predala ego i razocharovala; huzhe - ona vykazala takuyu
slabost' haraktera, kakoj on, so svoim chestnym i otkrytym nravom, ne mog
izvinit'. Ona brosila ego v ugodu drugim. Ona chereschur pokorno poddalas'
dovodam rassudka. A uzh eto malodushie.
On byl predan ej vsej dushoyu i ne vstrechal potom zhenshchiny, kakuyu mog by
postavit' s neyu ryadom; no krome prostogo lyubopytstva, nichto ne podstrekalo v
nem zhelaniya vnov' ee uvidet'. Vlast' ee nad nim konchilas' sovershenno.
Teper' on namerevalsya zhenit'sya. On byl bogat i, vorotyas' na sushu,
sobiralsya zazhit' svoim domom pri pervoj zhe soblaznitel'noj vozmozhnosti; on
osmatrivalsya vokrug, gotovyj vlyubit'sya, kak tol'ko pozvolyat yasnaya golova i
vernyj vkus. On gotov byl otdat' svoe serdce lyuboj iz baryshen' Mazgrouv,
bude oni sumeli by ego ulovit'; slovom, vsyakoj vstretivshejsya na ego puti
privlekatel'noj yunoj osobe, isklyuchaya |nn |lliot. Ob etom isklyuchenii umolchal
on, podtverzhdaya predpolozheniya svoej sestry.
- Da, Sofi, tvoya pravda, ya mogu zhenit'sya ochertya golovu. Kazhdaya devushka
ot pyatnadcati i do tridcati mozhet rasschityvat' na moe predlozhenie. Nedurnoe
lichiko, neskol'ko ulybok, neskol'ko komplimentov flotu - i ya popadus' v
seti. Da edva li na bol'shee mozhet i rasschityvat' moryak, tak dolgo
obhodivshijsya bez zhenskogo obshchestva, kotoroe odno cheloveka i oblagorazhivaet.
Ona ponyala, chto on zhdet ee oproverzhenij. YAsnyj gordyj vzor ego vyrazhal
schastlivuyu uverennost' v tom, chto on dostatochno oblagorozhen; i, uzh verno, ne
bez mysli ob |nn |lliot so vseyu ser'eznost'yu opisal on dalee zhenshchinu, s
kotoroj hotel by soedinit' sud'bu. "Tonkij um vmeste s nezhnoyu dushoyu", - tak
on nachal i konchil svoe opisanie.
- Vot kakaya nuzhna mne zhenshchina, - skazal on. - Razumeetsya, ya soglashus'
neskol'ko sbavit' trebovaniya, no lish' chut'-chut', ne bolee. Esli ya glupec,
to, vidno, glupcom i ostanus', ibo ya kuda chashche bol'shinstva muzhchin razdumyval
ob etom predmete.
S toj pory kapitan Uentuort i |nn |lliot vrashchalis' v odnom krugu. Skoro
sluchilos' im vmeste obedat' u Mazgrouvov, ibo zdorov'e mal'chika ne
postavlyalo bolee tetushke predloga dlya otsutstviya; i eto polozhilo nachalo
dolgoj cherede obedov i vstrech.
Teper' proveryalos', mozhet li vozrodit'sya prezhnee; oba ne mogli ne
vspomnit' bylogo; k nemu to i delo obrashchalis'; on ne mog ne pominat' god
pomolvki, puskayas' v svoi rasskazy i opisaniya, sleduya svoej moryackoj sud'be
i povinuyas' dushevnoj potrebnosti, neskol'ko raz v techenie pervogo zhe vechera
nazval on shestoj god: "|to bylo v shestom godu, eto sluchilos' eshche do togo,
kak ya ushel v more v shestom godu". I hotya golos ego ne drognul, i hotya u nee
ne bylo reshitel'no nikakoj prichiny polagat', budto pri etih slovah on
pronzil ee vzglyadom, |nn, znaya ego i ego serdce, totchas ponyala, chto ego, kak
ee samoe, posetili vospominaniya. Emu v golovu, bessporno, prishli te zhe
mysli, chto i ej, ne prichiniv, razumeetsya, toj zhe boli.
Mezh soboj oni ne razgovarivali, soobshchayas' ne bolee, chem trebovala
prostaya uchtivost'. Prezhde stol' dorogie drug drugu! I teper' drug dlya druga
nikto! A ved' bylo zhe vremya, kogda iz napolnyavshih teper' zalu v Apperkrosse
gostej im dvoim trudnee vseh bylo by drug s drugom nagovorit'sya. Isklyuchaya,
byt' mozhet, admirala i missis Kroft, sovershenno schastlivyh i druzhnyh
(drugogo takogo isklyucheniya |nn ne dopuskala i sredi zhenatyh par), ne bylo
zdes' dvuh serdec stol' zhe otkrytyh, vkusov stol' zhe obshchih, chuvstv stol' zhe
soglasnyh i stol' zhe nenaglyadnyh dvuh lic. I vot oni chuzhie; net, huzhe eshche,
chem chuzhie, ibo im sojtis' ne suzhdeno. |to otchuzhden'e naveki.
Kogda on govoril, ona uznavala prezhnij golos, ugadyvala prezhnyuyu dushu.
Sobravshiesya byli v sovershennom nevedenii kasatel'no flota; rasskaz kapitana
pominutno preryvali voprosami, osobenno baryshni Mazgrouv, ne svodya s nego
glaz, to i delo sprashivali o zhizni na bortu, i chto tam edyat, i kak spyat, i
tomu podobnoe; i, esli oni izumlyalis', uznavaya, kak udobno i razumno vse tam
ustroeno, on otvechal im laskovoj usmeshkoj, napominavshej |nn o vremenah ee
sobstvennogo nevedeniya, kogda ee obvinyali v tom, chto ona polagaet, budto
moryak na sudne prinuzhden obhodit'sya bez edy, bez povara, kotoryj by ee
stryapal, bez slug, kotorye by ee podavali, i dazhe bez nozha i vilki.
Ona slushala i predavalas' razmyshleniyam, kotorye perebil gromkij shepot
ne sderzhavshej nezhnyh setovanij missis Mazgrouv:
- Ah, miss |nn, esli b nebesam ugodno bylo poshchadit' moego bednogo syna,
on by teper' reshitel'no peremenilsya!
|nn sderzhivala ulybku, terpelivo vyslushivala missis Mazgrouv,
prodolzhavshuyu izlivat' svoe serdce, i takim obrazom poteryala nit' obshchej
besedy.
Kogda zhe ej udalos' nakonec vnov' napravit' svoe vnimanie na to, chto
neskol'ko bolee ee zanimalo, miss Mazgrouv uzhe yavilas' v gostinuyu s
"Flotskimi vedomostyami" (v Apperkrosse vdrug okazalis' "Flotskie vedomosti")
i uglubilas' v nih, vyrazhaya namerenie razyskat' te suda, kakimi komandoval
kapitan Uentuort.
- Pervoe vashe sudno, pomnitsya, "Zmej"; chto zh, poishchem "Zmeya".
- Vy ego tut ne otyshchete. On vkonec iznosilsya i spisan. YA poslednij im
komandoval. On uzh togda nikuda ne godilsya. Schitalos', odnako, chto on eshche
god-drugoj mozhet pohodit' v blizhnih vodah, vot nas s nim i poslali v
Vest-Indiyu.
Devicy byli samo izumlenie.
- Admiraltejstvo, - prodolzhal on, - lyubit pozabavit'sya, posylaya
neskol'ko soten parnej v more na utloj posudine. U nih stol'ko raznyh
hlopot, i gde uzh razlichat' sredi vverennyh im tysyach zhiznej, kakoj men'she
hvatyatsya na beregu.
- Nu i nu! - vskrichal admiral. - I chego tol'ko sovremennaya molodezh' ne
melet! Da luchshe "Zmeya" v slavnye ego den'ki i korablya ne bylo! Sredi vseh
staryh sudov net emu ravnogo! Spasibo nado by skazat' za takoj korabl'!
CHelovek dvadcat', i s bol'shimi zaslugami, na nego metili. Spasibo skazal by,
yunosha, chto tak bystro korabl' poluchil, ved' ne bog vest' kak togda uspel i
otlichit'sya!
- YA ochen' cenyu svoe schast'e, pover'te, admiral, - zadumchivo otvechal
kapitan Uentuort. - YA ves'ma rad byl svoemu naznacheniyu. Mne togda pozarez
nado bylo ujti v more, neobhodimo bylo chem-to zanyat'sya.
- Eshche by. I zachem takomu molodcu bylo torchat' na beregu polgoda celyh?
Net, kogda u cheloveka net zheny, ego tak i tyanet v more.
- Ah, kapitan Uentuort, - vskrichala Luiza, - voobrazhayu, kak vy
serdilis', razglyadev, chto za ruhlyad' vam podsunuli!
- No ya znal davno, chto takoe "Zmej", - otvechal on ulybayas'. - YA stol'
zhe mnogo mog v nem obnaruzhit' novogo, skol' vy obnaruzhite novogo v
zasluzhennoj staroj rotonde, kotoruyu nadevali po sluchayu dozhdya chut' li ne vse
znakomye vashi, kogda vdrug v ochen' dozhdlivyj den' ee pridetsya nadet' i vam.
Oh! Dlya menya on byl dobrym starym Zmeem. On ispolnyal vse moi prihoti. YA
znal, chto tak budet. YA znal, chto libo nam vmeste suzhdeno pojti ko dnu, libo
on mne vo vsem pokoritsya; vdobavok, poka ya na nem hodil, ni razu ne vypalo
dvuh shtormovyh sutok kryadu; ya lovil kaperov v svoe udovol'stvie, a na puti
domoj sleduyushchej osen'yu snova mne poschastlivilos' - ya natknulsya na tot samyj
francuzskij fregat, za kakim gonyalsya. YA privel ego v Plimut; i snova mne
vypalo schast'e. My i shesti chasov ne prostoyali v Zunde, kak na chetyre dnya
celyh zaryadil takoj shtorm, kotoryj i za dva dnya dokonal by bednogo "Zmeya".
Blizost' Velikoj Derzhavy nichut' by nas ne vyruchila. I eshche cherez sutki ya stal
by doblestnym kapitanom Uentuortom v traurnoj ramke v uglu gazetnogo lista;
a raz ya pogib na utlom sudenyshke, nikto obo mne by i ne pechalilsya.
|nn lish' v dushe sodrognulas'; baryshni Mazgrouv, naprotiv, predalis'
setovaniyam, stol' zhe gromkim, skol' i nepoddel'nym.
- I, verno, togda-to, - progovorila missis Mazgrouv tiho, slovno
razmyshlyaya vsluh, - togda-to on i pereshel na "Lakoniyu" i poznakomilsya s nashim
bednym mal'chikom. CHarlz, golubchik (podozvav ego), sprosi-ka u kapitana
Uentuorta, gde poznakomilsya on s tvoim neschastnym bratom. YA vechno putayu.
- Da ya pomnyu, matushka, eto v Gibraltare. Dika otoslali bol'nogo v
Gibraltar s rekomendatel'nym pis'mom ot prezhnego kapitana k kapitanu
Uentuortu.
- Oh, CHarlz, i skazhi ty kapitanu Uentuortu, pust' ne stesnyaetsya
upominat' pri mne bednyazhku Dika, mne dazhe priyatno slushat', kogda o nem
tolkuet takoj predannyj drug!
CHarlz, ne vpolne ubezhdennyj v tom, chto delo obstoyalo takim imenno
obrazom, v otvet lish' kivnul i retirovalsya.
Devicy uzhe ryskali po stranicam v poiskah "Lakonii"; i kapitan
Uentuort, ne v silah otkazat' sebe v etom udovol'stvii, izbavlyaya ih ot
trudov, vzyal bescennyj tom v sobstvennye ruki i v kotoryj raz prochel
statejku, upominavshuyu o nazvanii, dostoinstvah i nyneshnej neprigodnosti
"Lakonii", zametiv kstati, chto i ona sosluzhila emu vernuyu sluzhbu.
- |h, slavnye byli den'ki, kogda ya hodil na "Lakonii"! Kak bystro ya na
nej razbogatel! S odnim drugom moim my tak slavno vodili ee na Gebridy!
Bednyj Harvil! Uzh kak emu nuzhny byli den'gi - bol'she dazhe, chem mne. On byl
zhenat. Prevoshodnejshij malyj! Nikogda ne zabudu, kak on radovalsya. Ono i
ponyatno. Mne tak ego nedostavalo na drugoe leto, kogda v Sredizemnom more
snova vypalo schast'e.
- Pover'te, sudar', - skazala missis Mazgrouv, - dlya nas tozhe byl
schastlivym tot den', kogda vas postavili kapitanom na etot vash korabl'. My
uzh vam ne zabudem togo, chto vy dlya nas sdelali.
Golos ee preryvalsya ot volneniya; i kapitan Uentuort, ne vpolne ponyav
slova ee i, verno, reshitel'no pozabyv pro Dika Mazgrouva, glyanul neskol'ko
ozadachenno, slovno ozhidal prodolzheniya.
- |to pro moego brata, - shepnula odna iz devic, - mamen'ka govorit pro
bednogo Dika.
- Bednyj mal'chik, - prodolzhala mezh tem, missis Mazgrouv, - on tak
ostepenilsya, tak ispravno stal pisat', kogda popal pod vashe nachalo. Kak by
horosho, esli b on vovek s vami ne rasstavalsya. Uzh my tak goryuem, kapitan
Uentuort, chto on uporhnul iz-pod vashego krylyshka.
Pri sih slovah v lice kapitana Uentuorta mel'knulo takoe vyrazhenie, tak
sverknuli yasnye glaza ego, tak drognul prekrasnyj rot, chto |nn totchas
ponyala, chto ne tol'ko on ne razdelyal sozhalenij missis Mazgrouv kasatel'no
Dika, no, verno, ne bez truda v svoe vremya ot nego otdelalsya; odnako ustupka
eta legkomysliyu byla stol' mgnovenna, chto, ne znaya ego tak gluboko, kak
znala |nn, ostal'nye nichego i ne zametili; i v sleduyushchuyu uzhe sekundu on
sovladal s soboj, pochti srazu podoshel k divanu, na kotorom sideli sama ona i
missis Mazgrouv, sel ryadom s poslednej i vstupil s neyu v tihuyu besedu o ee
syne s dobrotoj i uchastiem, svidetel'stvovavshimi ob iskrennem uvazhenii ko
vsemu, chto est' istinnogo i vovse ne smeshnogo v roditel'skih chuvstvah.
Da, oni okazalis' na odnom divane, ibo missis Mazgrouv usluzhlivo
podvinulas', davaya emu mesto; lish' missis Mazgrouv ih razdelyala. Pregrada,
nado priznat'sya, dovol'no vnushitel'naya. Missis Mazgrouv obladala ves'ma
osnovatel'nymi formami, prisposoblennymi prirodoyu kuda bolee dlya vyrazheniya
radosti i vesel'ya, nezheli dlya tomnosti i pechali; i v to vremya, kak
podergivaniya strojnogo stana i zadumchivogo lica |nn byli nadezhno ukryty,
kapitanu Uentuortu bessporno sleduet otdat' dolzhnoe za to samoobladanie, s
kakim vyslushival on obil'nye tyazhkie vzdohi nad sud'boyu syna, pri zhizni svoej
malo kogo zanimavshego.
Vneshnij nash ob®em i ob®em skorbej nashih ne dolzhny sostavlyat'
nepremennoj proporcii. Gruznaya, vesomaya osoba stol'ko zhe imeet prava na
glubinu chuvstva, skol'ko imeet ih obladatel'nica subtil'nejshej na svete
talii. No spravedlivo eto ili net, a byvayut nesootvetstviya, kotorye naprasno
pytaetsya primirit' nash razum; kotorym protivitsya nash vkus; kotorye tak i
naprashivayutsya na usmeshku.
Admiral, neskol'ko raz proshedshijsya dlya razminki po komnate, zalozhiv
ruki za spinu, i prizvannyj nakonec k poryadku suprugoj, priblizilsya k
kapitanu Uentuortu i, nichut' ne zabotyas' o tom, umestno li ego vtorzhenie,
vsecelo zanyatyj sobstvennymi myslyami, nachal tak:
- Sluchis' tebe vesnoj na nedel'ku zastryat' v Lissabone, Frederik, tebe
by prishlos' prinyat' na bort ledi Meri Grifson s dochkoj.
- V samom dele? Vot i prekrasno, chto ya tam ne zastryal!
Admiral obvinil ego v nedostatke rycarskih chuvstv. On zashchishchalsya;
priznavaya, odnako, chto ne hotel by videt' dam na svoem sudne, inache kak na
balu ili s vizitom, kotoryj dlilsya by chasa dva, ne bolee.
- No esli mne pozvoleno sudit' samomu, - zaklyuchil on, - proishodit eto
ne ot nedostatka rycarstva. Skorej ot ubezhdeniya, chto pri vseh usiliyah i
zhertvah nel'zya sozdat' na bortu korablya neobhodimyh zhenshchine udobstv.
Polagayu, ne ot nedostatka rycarstva, admiral, schitayut, chto zhenshchina nuzhdaetsya
v bol'shih po sravneniyu s nami udobstvah? Net, mne nepriyatno uznavat', chto
gde-to na bortu zhenshchiny, nepriyatno videt' ih na bortu; bud' na to moya volya,
ya ne puskal by ih na bort.
Tut sestra na nego napustilas'.
- Oh, Frederik! Pravo, umu nepostizhimo! Nu chto za tonkosti takie!
ZHenshchina mozhet chuvstvovat' sebya na bortu nichut' ne huzhe, chem v samom udobnom
anglijskom dome. Uzh kto-kto, a ya-to dostatochno vremeni provela v more i ni
na chto ne promenyayu zhizni na voennom korable. Nigde, nikogda, dazhe i v samom
Killinch-holle (milo kivaya |nn), ne nahodila ya bol'shih udobstv, chem na vseh
pochti korablyah, gde zhivala; a bylo ih vsego pyat'.
- Ty delo drugoe, - vozrazil ej brat. - Ty byla so svoim muzhem i
edinstvennaya na korable zhenshchina.
- Da ty zhe sam, a ne kto-nibud', perevozil missis Harvil, sestru ee,
kuzinu i troih detej iz Portsmuta v Plimut? Kuda ty podeval togda svoe
nevidannoe, tonkoe ponyat'e o rycarstve?
- Vse pobedila druzhba, Sofi. CHego ne sdelaesh' dlya zheny svoego
brata-oficera, chego ne dostavish' s konca sveta radi svoego druga Harvila. No
ya ponimal, pover', chto samo po sebe eto durno.
- Pover', oni chuvstvovali sebya na bortu prevoshodno.
- CHto iz togo? Takaya ujma zhenshchin i detej dazhe ne vprave chuvstvovat'
sebya na bortu prevoshodno.
- Milyj Frederik, nu chto ty takoe govorish', v samom dele. Gospodi, da
chto stalos' by s nami, bednymi moryackimi zhenami, kotorye to i delo rvutsya
vsled muzh'yam, kogda by vse rassuzhdali, kak ty?
- Rassuzhdeniya moi, vidish' li, ne pomeshali mne dostavit' missis Harvil
so vsem semejstvom v Plimut.
- |koj ty, pravo, zaladil svoe, kak tonkij gospodin, dlya kotorogo
zhenshchiny vse tonkie damy, a ne lyudi razumnye. Buri v nashej zhizni nikogo ne
minut.
- Polno, dusha moya, - zametil admiral. - Pogodi, on zhenitsya i sovsem
druguyu zapoet pesnyu. Kogda on budet zhenat, a my s toboj spodobimsya dozhit' do
novoj vojny, vot togda ty uvidish', on povedet sebya tochno tak, kak ty, da ya,
da vse. Premnogo budet blagodarit' vsyakogo, kto dostavit k nemu na bort
zhenu.
- Uzh ne inache.
- Sdayus', - voskliknul kapitan Uentuort. - Kogda lyudi zhenatye napadayut
na menya: "Pogodi, zhenish'sya, zapoesh' po-inomu", ya mogu tol'ko vozrazit'
"nichego podobnogo", a oni v otvet "vot uvidish'", i tak bez konca.
On podnyalsya s divana i pereshel v dal'nij ugol gostinoj.
- Kak vy, verno, mnogo na svoem veku puteshestvovali, sudarynya! -
obratilas' missis Mazgrouv k missis Kroft.
- Da, sudarynya, nemalo prishlos' poplavat' za te pyatnadcat' let, chto ya
zamuzhem; hotya mnogie zhenshchiny i bol'she moego puteshestvovali. CHetyre raza
peresekala ya atlanticheskie vody, a odnazhdy kursirovala v Ost-Indiyu i
obratno, no lish' odnazhdy; da i u rodnyh beregov gde tol'ko ne pobyvala: i
Kork, i Lissabon, i Gibraltar. A vot za Strejts zabirat'sya ne dovodilos', i
v Vest-Indii ya ne pobyvala. My ved', znaete li, Bermudskie i Bagamskie
ostrova Vest-Indiej ne nazyvaem.
Missis Mazgrouv reshitel'no ne mogla ee osparivat', ibo ej samoj vo vsyu
zhizn' ee ni razu ne sluchalos' nazyvat' eti ostrova sovershenno dazhe nikoim
obrazom.
- I pover'te, sudarynya, - prodolzhala missis Kroft, - nichego net udobnee
voennogo korablya; ya govoryu, konechno, o krupnyh. Na fregate, priznat'sya,
stesnennee sebya chuvstvuesh'; hotya zhenshchina razumnaya i tam sumeet prevoshodno
obosnovat'sya; smelo mogu skazat', luchshie dni moej zhizni protekli na bortu.
Kogda my vmeste, znaete li, mne nichego ne strashno. Slava tebe gospodi!
Zdorov'em ya vsegda pol'zovalas' otmennym, klimat mne lyuboj nipochem. Pervye
sutki v more, byvaet, pomuchaesh'sya nemnogo, a uzh tam i zabudesh', chto takoe
morskaya bolezn'. Edinstvennyj raz, kogda ya tomilas' dushoyu i telom,
edinstvennyj raz, kogda ya mayalas', voobrazhaya sebya bol'noj i ne nahodya pokoya,
- eto v tu zimu, kogda ya torchala odna v Dile, a moj admiral (togda-to eshche
kapitan Kroft) byl v Severnom more. Vot kogda ya strahu naterpelas' i kakih
tol'ko nemoshchej sebe ne nasochinyala, ottogo chto ne znala, kuda sebya det' i
kogda ya opyat' poluchu ot nego vestochku; a kogda my vmeste, nichego u menya ne
bolit i ya vsegda pokojna.
- Da, verno! Vasha pravda. YA sovershenno togo zhe mneniya, missis Kroft, -
ot dushi podderzhala ee missis Mazgrouv. - Huzhe net razluki. YA sovershenno togo
zhe mneniya. Uzh ya-to znayu, ved' mister Mazgrouv vechno ezdit po etim svoim
sessiyam, i ya zhdu ne dozhdus', byvaet, kogda oni konchatsya i on yavitsya domoj v
celosti i sohrannosti.
Vecher zavershilsya tancami. Edva zashla o nih rech', |nn, kak vsegda,
predlozhila svoi uslugi; i, hotya na glaza ej to i delo nabegali slezy, poka
ona sidela u fortep'yano, ona radovalas', chto mozhet byt' polezna, i hotela
tol'ko, chtoby ee ne zamechali.
Vecher na redkost' udalsya, i bolee vseh veselilsya, kazhetsya, kapitan
Uentuort. Ona chuvstvovala, chto vse vozbuzhdalo ego, kak tol'ko mozhet
vozbuzhdat' obshchee voshishchenie, i osobenno voshishchenie yunyh zhenshchin. Moloden'kie
miss Hejter, baryshni iz uzhe upomyanutogo nami semejstva, kazhetsya, spodobilis'
chesti v nego vlyubit'sya; chto zhe do Genrietty i Luizy, to obe tak vsecelo byli
im pogloshcheny, chto, kogda by ne vsegdashnee vpechatlenie sovershennogo ih
soglasiya mezh soboyu, mozhno by reshitel'no pochest' ih yarymi sopernicami. I chto
udivitel'nogo, esli dazhe ego chut'-chut' portilo stol' vseobshchee, stol'
vostorzhennoe poklonenie?
Takim ili takim priblizitel'no myslyam predavalas' |nn, pokuda pal'cy ee
byli zanyaty rabotoj, udaryaya po klavisham polchasa kryadu bessoznatel'no i bez
oshibok. Odin tol'ko raz zametila ona, chto on na nee smotrel, razglyadyval
ugasshie cherty, byt' mozhet, starayas' razlichit' v nih to lico, chto nekogda ego
ocharovalo; i odin raz ona ponyala, chto on o nej sprashival; ona ob etom by ne
dogadalas', esli b ne uslyhala otveta; a uzh po otvetu ona ponyala, chto on
sprashival u sobesednicy, tancuet li miss |nn. Otvet byl: "Ah net. S tancami
ona davno pokonchila. Teper' ona igraet. Nikogda ne ustaet igrat'". A eshche
odin raz on s nej zagovoril. Ona vstala iz-za klavesina i otoshla v dal'nij
ugol gostinoj, kogda konchilis' tancy, i on sel na ee mesto, chtoby proigrat'
kakuyu-to ariyu, o kotoroj tolkoval baryshnyam Mazgrouv. V rasseyanii ona snova
priblizilas' k klavesinu; zavidya ee, on vstal i skazal s podcherknutoj
uchtivost'yu:
- Proshu prostit' menya, sudarynya, ya zanyal vashe mesto. - I hotya ona
totchas otpryanula, otnekivayas', on ni za chto ne soglashalsya snova sest'.
S nee dovol'no bylo i vzglyadov etih i rechej. Ego holodnaya vezhlivost',
natyanutoe dobrozhelatel'stvo byli dlya nee uzhasnee vsego na svete.
Kapitan Uentuort yavilsya v Killinch kak k sebe domoj, namerevayas' pozhit'
tam skol'ko pozhivetsya, ibo admiral daril ego tem zhe rodstvennym
raspolozheniem, kak i ego supruga. Snachala namerevalsya on bylo v skorom
vremeni navedat'sya v SHropshir i navestit' obosnovavshegosya tam brata, no
prelest' Apperkrossa zastavlyala ego otkladyvat' svoe namerenie. V
okazyvaemom emu prieme bylo stol'ko radushiya, stol'ko chistoserdechnogo
vostorga i prochih obol'shchenij; stariki tak ego zazyvali, a molodezh' tak emu
radovalas', chto emu ostavalos' lish' zaderzhivat'sya, gde on byl, i prinimat' i
dolee na veru vse dobrodeteli i sovershenstva molodoj suprugi |dvarda.
Skoro stal on v Apperkrosse pochti ezhednevnym gostem. S kakim by rveniem
ni priglashali ego Mazgrouvy, edva li on s men'shej gotovnost'yu prinimal
priglashenie, osobenno poutru, kogda v Killinche emu ne s kem bylo
peremolvit'sya slovom, ibo admiral i missis Kroft obyknovenno otpravlyalis'
vmeste ozirat' novye svoi vladeniya, svoi luga, svoih ovec, i pritom
nesterpimo dolgo toptalis' na odnom meste, libo tryaslis' v dvukolke, kotoroj
nedavno obzavelis' oni dlya etih nadobnostej.
Mnenie o kapitane Uentuorte sredi Mazgrouvov i ih gostej slozhilos'
edinodushnoe. Vse im voshishchalis'; no edva uspeli utverdit'sya eti milye
neprinuzhdennye otnosheniya, kak vernulsya nekto CHarlz Hejter, kotorogo oni
ves'ma ozadachili i kotoryj ves'ma malo obradovalsya kapitanu Uentuortu.
CHarlz Hejter byl samyj starshij iz kuzenov, chrezvychajno obhoditel'nyj i
dostojnyj molodoj chelovek, kotorogo, kazalos', svyazyvala s Genriettoj nezhnaya
privyazannost', pokuda ne ob®yavilsya kapitan Uentuort. On prinyal duhovnyj san;
i imeya prihod v blizkom sosedstve, gde zhit' emu ne bylo nuzhdy, on ostavalsya
v roditel'skom dome, vsego v dvuh milyah ot Apperkrossa. Nenadolgo otluchas'
iz domu v eti znamenatel'nye dni, on ostavil lyubeznuyu bez prismotra i,
vorotyas', imel neudovol'stvie obnaruzhit' peremenu v ee chuvstvah i
prisutstvie kapitana Uentuorta.
Missis Mazgrouv i missis Hejter byli sestry. U obeih byli svoi
sredstva, no, vyjdya zamuzh, okazalis' oni v neravnom polozhenii. U mistera
Hejtera hotya i bylo koj-kakoe sostoyanie, no nichtozhnoe v sravnenii s misterom
Mazgrouvom; i esli Mazgrouvy prinadlezhali k samomu izbrannomu krugu mestnogo
obshchestva, yunye Hejtery, pri gluhom, skudnom i temnom obraze zhizni roditelej
svoih i pri iz®yanah sobstvennogo vospitaniya, edva li voobshche mogli
prinadlezhat' k kakomu-to ego krugu, esli b ne ukreplenie rodstvennyh uz s
Apperkrossom, na kakoe i rasschityval, natural'no, starshij syn, izbravshij
vozvyshennuyu stezyu teologii i daleko obskakavshij brat'ev i sester po chasti
obrazovannosti i maner.
Oba semejstva vsegda zhili v ladu, ne opuskayas' ni do zaznajstva s odnoj
storony, ni do zavisti s drugoj, i lish' baryshni Mazgrouv, soznavaya svoe
prevoshodstvo, s gotovnost'yu sovershenstvovali kuzin i kuzenov. Vnimanie,
okazyvaemoe CHarlzom Genriette, bylo zamecheno i otcom ee i mater'yu bez
malejshego neodobreniya. "Ne bog vest' kakaya partiya dlya Genrietty, no esli on
ej nravitsya..." - a on nravilsya Genriette.
Tak dumala ona sama, pokuda ne yavilsya kapitan Uentuort; no s toj pory
bednyj kuzen CHarlz byl pochti polnost'yu zabyt.
Kakaya zhe iz dvuh sestric pol'zovalas' bol'shim raspolozheniem kapitana
Uentuorta, |nn pokuda ne mogla zaklyuchit' iz svoih nablyudenij. Genrietta
obladala bolee horoshen'kim lichikom, Luiza otlichalas' zhivost'yu; no teper' uzhe
|nn ne ponimala, bolee tihij ili bolee rezvyj nrav skoree sposoben ego
privlech'.
Mister i missis Mazgrouv, to li nichego ne zamechaya, to li celikom
polagayas' na skromnost' obeih svoih docherej i vseh molodyh lyudej, ih
okruzhavshih, kazalos', vse ostavlyali na volyu providen'ya. V Bol'shom Dome vovse
ne govorili i, kazalos', ne peklis' o vozmozhnom techenii sobytij; po-drugomu
bylo na Ville; molodye suprugi byli ves'ma raspolozheny sudit' i ryadit'; ne
uspel eshche kapitan Uentuort chetyre ili pyat' raz pobyvat' v obshchestve baryshen'
Mazgrouv, i ne uspel vorotit'sya CHarlz, a |nn dovelos' uzhe vyslushivat'
soobrazheniya zyatya i sestricy o tom, kakaya zhe iz dvuh bolee emu podhodit.
CHarlz priznaval preimushchestvo za Luizoj, Meri - za Genriettoj, no oba
shodilis' na tom, chto dlya lyuboj sostavit on blistatel'nuyu partiyu.
CHarlz v zhizni, ej-bogu, ne vidyval stol' priyatnogo cheloveka; i po tomu,
chto sam on slyshal iz ust kapitana Uentuorta, mozhno zaklyuchit', chto tot nazhil
za vojnu ne menee dvadcati tysyach funtov. Sostoyanie nemaloe; a ved' kakuyu
summu on eshche i na budushchej vojne, podi, skolotit, ibo (po mneniyu CHarlza)
kto-kto, a uzh kapitan Uentuort v morskom srazhenii sumeet otlichit'sya. Da,
kapital'nejshij byl by brak dlya lyuboj iz sester.
- Eshche by, - otvechala Meri. - Gospodi! Vot spodobilsya by on vdobavok
samoj vysokoj chesti! Sdelali by ego baronetom! "Ledi Uentuort" neploho
zvuchit. Sovsem dazhe neploho dlya Genrietty! Ona by togda zanyala moe mesto, a
ona by, pozhaluj, ne proch'! Ser Frederik i ledi Uentuort... Pravda, eto budet
novoispechennyj titul, a novoispechennye tituly ya nevysoko stavlyu.
Meri predpochitala dumat' o Genriette kak ob izbrannice eshche i po prichine
iskatel'stva CHarlza Hejtera, kotoroe ves'ma hotela by ona videt'
otvergnutym. Hejterov ona reshitel'no pochitala nizhe sebya i v predpolagaemom
ukreplenii rodstvennyh uz usmatrivala ves'ma priskorbnoe dlya sebya i detej
svoih obstoyatel'stvo.
- Znaesh' li, - govorila ona, - po mne, on reshitel'no ne goditsya v muzh'ya
Genriette; prinimaya vo vnimanie novye rodstvennye uzy semejstva Mazgrouv,
ona voobshche ne imeet prava tak bespechno soboyu rasporyazhat'sya. Po mne, device
ne pristalo vstupat' v soyuz, kotoryj unizhal by drugih chlenov ee semejstva i
obrek by ih na takie svyazi, k kotorym vovse oni ne privykli. Bozhe, da kto on
takoj - CHarlz Hejter? Sel'skij popik, nichego bolee! Sovershenno nepodhodyashchaya
partiya dlya miss Mazgrouv iz Apperkrossa.
V etom suprug ee, odnako, nikak ne mog s neyu soglasit'sya; ibo CHarlz
Hejter, uvazhaya svoego kuzena, byl k tomu zhe i starshij syn, a CHarlz Mazgrouv,
buduchi i sam starshij syn, umel cenit' eto obstoyatel'stvo.
- Net, Meri, ty govorish' gluposti, - byl, sledstvenno, ego otvet. -
Razumeetsya, dlya Genrietty CHarlz ne ahti kakaya partiya, no emu, ochen' mozhet
stat'sya, cherez Spajserov v skorom vremeni koe-chto perepadet ot episkopa, i
ne zabud', pozhalujsta, on starshij syn; posle dyadyushkinoj smerti on nasleduet
poryadochnoe sostoyanie. V Uintrope ne menee dvuhsot pyatidesyati akrov, da eshche
ferma vozle Tontona, samaya dobraya zemlya vo vsej okruge. Tvoya pravda, krome
CHarlza, vse oni nedostojny Genrietty; poprostu nikuda ne godyatsya; on odin ee
stoit; zato uzh on v polnom smysle slova prevoshodnyj malyj. Kak tol'ko
Uintrop popadet v ego ruki, on iz nego sdelaet sovsem inoe imenie, zazhivet
po-inomu; i, s takimi sredstvami, nikomu uzhe ne pridetsya ego prezirat'. Net,
net. Dlya Genrietty CHarlz Hejter vovse nedurnaya partiya. I esli ona pojdet za
nego, a Luiza - za kapitana Uentuorta, ya, pravo zhe, ochen' budu dovolen.
- Pust' CHarlz govorit chto hochet, - skazala Meri sestre, kak tol'ko muzh
vyshel za dver', - uzhasno, esli Genrietta pojdet za CHarlza Hejtera. Dlya nee
ploho, a dlya menya i togo huzhe; i potomu horosho by kapitan Uentuort poskorej
zastavil ee vybrosit' ego iz golovy, a ya prosto uverena, chto delo k tomu i
klonitsya. Vchera ona CHarlza pochti ne zamechala. Poglyadela by ty na nee! Nu, a
naschet togo, chto kapitanu Uentuortu Luiza nravitsya, deskat', bol'she
Genrietty, tak eto vzdor, vzdor i vzdor; potomu chto Genrietta emu gorazdo
bol'she nravitsya. CHarlzu lish' by sporit'! ZHal', tebya vchera ne bylo, ty by nas
rassudila; ty vzyala by moyu storonu, ya uverena, esli b tol'ko narochno ne
vzdumala mne perechit'.
Za obedom u mistera Mazgrouva |nn predostavlyalsya sluchaj svoimi glazami
vo vsem etom ubedit'sya; ona, odnako zh, ostalas' na Ville, ssylayas' srazu i
na svoyu golovnuyu bol', i na vernuvsheesya nezdorov'e plemyannika. Ona odnogo
hotela - uklonit'sya ot vstrechi s kapitanom Uentuortom, no vozmozhnost'
izbegnut' roli tretejskogo sud'i eshche pribavlyala privlekatel'nosti ee
uedinen'yu.
CHto do kapitana Uentuorta, ona polagala, chto kuda vazhnej, chtoby on
vovremya ponyal svoe serdce, ne podvergal opasnosti schast'e i pokoj ni odnoj
iz sester i ne povredil sobstvennoj chesti, a vovse ne to, predpochitaet li on
Genriettu Luize ili Luizu Genriette. Kazhdaya, po vsem veroyatiyam, mogla stat'
emu lyubyashchej, dobroj zhenoj. Nu, a otnositel'no CHarlza Hejtera, chuvstva ee,
razumeetsya, ne mogli ne stradat' pri vide legkomyslennogo povedeniya lyuboj
yunoj osoby, a serdce ne moglo ne sochuvstvovat' tem mukam, kakie ono
prichinyalo; no esli Genrietta ponyala, chto oshiblas' v sebe, peremenu ne vdrug
mozhno bylo zametit'.
Mnogoe v povedenii kuziny obeskurazhivalo i obizhalo CHarlza Hejtera. Pri
davnej ih druzhbe, ona ne mogla srazu tak ot nego otshatnut'sya, chtoby on,
lishivshis' poslednej nadezhdy, nikogda uzhe ne pokazyvalsya v Apperkrosse;
odnako peremena v nej byla, i tem bolee vyzyvala ona bespokojstvo, esli
prichinoyu ee schitat' takogo cheloveka, kak kapitan Uentuort. CHarlz otluchalsya
vsego na dva voskresen'ya i pri rasstavanii sumel ves'ma i ves'ma
zainteresovat' Genriettu svoimi rassuzhdeniyami o tom, chto skoro smozhet on
pokinut' nyneshnij svoj prihod i obosnovat'sya v Apperkrosse. Togda dlya nee
bylo ves'ma i ves'ma vazhno, chtoby prepodobnyj SHirli, zdeshnij nastoyatel',
bolee soroka let revnostno ispravlyavshij vse vozlozhennye na nego svyashchennye
obyazannosti, no dlya inyh uzhe neskol'ko odryahlevshij, reshilsya by nakonec vzyat'
sebe pomoshchnika; vyhlopotal by dlya nego usloviya poluchshe i opredelil na etu
dolzhnost' CHarlza Hejtera. To, chto on budet sluzhit' v Apperkrosse, a ne
odolevat' vsyakij raz shest' mil'; chto on poluchit nesravnenno luchshij prihod;
chto on spodobitsya sluzhit' s bescennym prepodobnym doktorom SHirli, a milyj
dorogoj prepodobnyj SHirli budet izbavlen ot obyazannostej, kotorye nyne on,
bednen'kij, ispolnyaet s takim trudom, - chrezvychajno umilyalo dazhe Luizu, a uzh
o Genriette i govorit' nechego. No vot on vorotilsya i - uvy! Interes k
predpriyatiyu ego uletuchilsya. Luiza vovse ne stala slushat', kogda pytalsya on
pereskazat' ej svoyu besedu s prepodobnym SHirli; ona stoyala u okna,
vysmatrivaya kapitana Uentuorta; no dazhe i Genrietta, kazhetsya, mogla udelit'
emu lish' chast' svoego vnimaniya, polnost'yu, kak vidno, pozabyv o sobstvennyh
opaseniyah i chayaniyah, svyazannyh s etimi peregovorami.
- A, nu chto zhe, ya rada; no tak ya vsegda i rasschityvala; ya dumala, ty
tozhe uveren. YA i predpolagat' ne mogla, chto... slovom, doktoru SHirli nuzhen
ved' pomoshchnik, i ved' on tebe obeshchal... Da gde zhe on, Luiza?
Kak-to poutru, vskore posle togo obeda u Mazgrouvov, na kotorom |nn ne
byla, kapitan Uentuort voshel v gostinuyu Villy, kogda tam byli tol'ko ona da
lezhavshij na divane bol'noj malen'kij CHarlz.
On tak byl udivlen, okazavshis' chut' li ne naedine s |nn |lliot, chto
utratil obychnoe svoe samoobladanie; on zamer, sumel tol'ko vymolvit': "YA
polagal najti zdes' obeih miss Mazgrouv. Missis Mazgrouv skazala, chto ya ih
zdes' zastanu", - i totchas otoshel k oknu, chtoby uspokoit'sya i soobrazit',
kak emu luchshe vesti sebya s neyu.
- Oni naverhu, u sestry. Sejchas, verno, spustyatsya, - otvechala |nn,
razumeetsya, smeshavshis'; i esli b rebenok zachem-to ne podozval ee, ona by
vybezhala iz komnaty, spasaya ot nelovkosti i sebya i kapitana Uentuorta.
On ostalsya u okna i, progovoriv spokojno i uchtivo: "YA nadeyus', mal'chiku
luchshe", pogruzilsya v molchanie.
Ej prishlos' opustit'sya na koleni vozle divana i ostavat'sya tam po
trebovaniyu svoego podopechnogo; tak v oboyudnom molchanii proveli oni neskol'ko
minut, poka, k velikomu svoemu udovletvoreniyu, ona ne uslyhala shagi v
prihozhej. Povorachivaya golovu, ona ozhidala uvidet' hozyaina doma, no
okazalos', chto eto nekto, kuda menee sposobnyj razryadit' napryazhenie, - a
imenno CHarlz Hejter, nichut' ne bolee obradovavshijsya, verno, pri vide
kapitana Uentuorta, chem sej poslednij pri vide |nn.
Ona edva sumela vygovorit':
- Zdravstvujte. Ne ugodno l' prisest'? Vse sejchas budut.
Kapitan Uentuort mezh tem otorvalsya ot okna, po-vidimomu, ne proch'
vstupit' v besedu, no CHarlz Hejter totchas presek ego popytki, usevshis' u
stolika i razvernuv pered soboyu gazetu; i kapitan Uentuort snova stal
smotret' v okno.
V sleduyushchuyu minutu scena vnov' peremenilas'. Mladshij mal'chugan, redkij
zabiyaka i shalun dvuh let, kotoromu otkryl dver' kto-to snaruzhi, ves'ma
reshitel'no poyavilsya sredi nih i prosledoval k divanu, daby ocenit'
obstanovku i pred®yavit' na chto-nibud' svoi prava.
Kol' skoro ne obnaruzhil on nichego s®estnogo, on reshil dovol'stvovat'sya
igroj, i, raz tetushka ne razreshala emu draznit' bol'nogo bratca, on obhvatil
ruchkami ee samoe tak, chto, zanyataya CHarlzom i stoya na kolenyah, ona ne imela
vozmozhnosti ego stryahnut'. Ona ego ugovarivala, prikazyvala, uleshchala, korila
- vse naprasno. Ej bylo udalos' ego ottolknut', no tut zhe on s prezhnim
rveniem naskochil na nee szadi.
- Uolter, - skazala ona. - Sejchas zhe menya otpusti. Ty ochen' durno sebya
vedesh'. YA ochen' serzhus'.
- Uolter, - kriknul CHarlz Hejter. - Ty pochemu ne slushaesh'sya tetushki? Ne
slyshish' razve, chto tetushka tebe govorit? Podi syuda, Uolter. Podi k dyade
CHarlzu.
Uolter, odnako, i brov'yu ne povel.
No pochti totchas |nn pochuvstvovala, chto ee osvobozhdayut; kto-to podnyal
Uoltera, hot' on tak na nee naleg, chto prishlos' siloj otceplyat' ot ee shei
krepkie ruchonki, i unes ego proch', poka ona uspela soobrazit', chto eto
sdelal kapitan. Uentuort.
Pri takom otkrytii ona sovershenno onemela. Ona ne mogla dazhe
blagodarit' ego i prodolzhala hlopotat' nad malen'kim CHarlzom v polnom
smyatenii chuvstv. Ego nezhdannaya pomoshch', ego molchanie, vse melkie podrobnosti
proisshestviya, ubezhdenie, vdobavok vskore u nee yavivsheesya blagodarya shumnoj
vozne, kotoruyu on namerenno zateyal s Uolterom, ubezhdenie v tom, chto on ne
zhelaet slyshat' ee blagodarnostej, a skoree pokazyvaet, chto menee vsego
raspolozhen besedovat' s nej, - vse eto vmeste tak tomilo ee, chto edva v
gostinoj pokazalis' Meri i baryshni, ona peredala malen'kogo bol'nogo ih
popecheniyu i vyshla iz komnaty. Ostat'sya ona ne mogla. Ej predstavlyalas'
vozmozhnost' nablyudat' lyubov' i revnost' vsej chetverki - oni byli v sbore;
eto nichut' ee ne soblaznyalo. Bylo ochevidno, chto CHarlz Hejter ne raspolozhen k
kapitanu Uentuortu. Ona zametila razdrazhennuyu notku v ego golose, kogda
posle vmeshatel'stva kapitana Uentuorta on skazal: "Nado bylo slushat'sya menya,
Uolter. YA zhe govoril - ne muchaj tetushku", i ponyala, kak on zhaleet, chto
kapitanu Uentuortu prishlos' sdelat' to, chto dolzhen by sdelat' on. No ni
chuvstva CHarlza Hejtera, ni ch'i by to ni bylo chuvstva ne mogli ee zanimat',
pokuda ona ne sovladala so svoimi sobstvennymi. Ej bylo stydno za sebya,
stydno, chto reshitel'nyj pustyak mog tak boleznenno na nee podejstvovat' i
chuvstva ee prishli v rasstrojstvo; no tak ono bylo, nichego ne podelaesh', i
lish' posle dolgih uedinennyh razmyshlenij ona mogla prijti v sebya.
Novye vozmozhnosti dlya nablyudenij ne zamedlili predstavit'sya. |nn
dovol'no byvala v obshchestve vseh chetveryh, chtoby prijti k mysli, kotoroj,
vprochem, ona ne soobshchala ni zyatyu, ni sestre, ne nadeyas' ih eyu poradovat';
ibo, hot' ona i zamechala, chto Luiza bol'she nravitsya kapitanu Uentuortu, po
opytu svoemu i po vospominaniyam ona zaklyuchala, chto on ne vlyublen ni v odnu
iz sester. Skoree oni byli v nego vlyubleny; no i to byla ne vlyublennost';
pylkoe voshishchenie. Takoe, vprochem, moglo, i ochen' moglo, perejti v lyubov'.
CHarlz Hejter ponimal, kazhetsya, chto im prenebregayut, no Genrietta poroyu
slovno rvalas' mezhdu dvumya kavalerami. |nn mnogo by dala za vlast' raskryt'
im glaza i osterech' ot opasnostej, kotorym oni sebya podvergali. Zlogo
umysla, odnako, ona ne predpolagala ni v kom. S istinnym udovletvoreniem
ubezhdalas' ona, chto kapitan Uentuort i ne podozreval o boli, kakuyu on
prichinyal. Torzhestva, prezrennogo torzhestva ona nichut' v nem ne zamechala.
Skorej on ne znal i ne dogadyvalsya o prityazaniyah CHarlza Hejtera. Vinovat zhe
on byl lish' v tom, chto prinimal (da, prinimal, vot ono slovo) znaki vnimaniya
ot dvuh yunyh zhenshchin srazu.
Posle kratkoj bor'by, odnako, CHarlz Hejter, kazalos', ostavil pole boya.
Tri dnya proshli, a on ni razu ne yavlyalsya v Apperkrosse; reshitel'noe
novovveden'e. On otklonil dazhe formal'noe priglashenie na obed, i, tak kak
pri sem sluchae mister i missis Mazgrouv zastali ego nad tolstym foliantom,
oni pochli, chto delo skverno, i s vytyanutymi licami tolkovali o tom, chto edak
i do smerti zauchit'sya mozhno. Meri ot dushi nadeyalas', chto on poluchil ot
Genrietty reshitel'nuyu otstavku, muzh ee so dnya na den' zhdal ego vozvrashcheniya v
Apperkross, |nn zhe mezh tem nahodila, chto CHarlz Hejter postupal sovsem ne
glupo.
Odnazhdy utrom, v to vremya, kogda CHarlz Mazgrouv i kapitan Uentuort, po
obychayu, otpravilis' vmeste strelyat' dich', a sestry na Ville mirno sideli za
rukodel'em, k oknu ih podoshli baryshni iz Bol'shogo Doma.
Byl yasnyj noyabr'skij den', i baryshni sovershili svoj nebol'shoj perehod i
ostanovilis' u okna s edinstvennoj cel'yu soobshchit', chto sobralis' v dal'nyuyu
progulku, i vyrazit' sozhalenie, chto Meri edva li zahochet k nim
prisoedinit'sya, a kogda Meri, slegka uyazvlennaya tem, chto ee pochli
nesposobnoj k dolgoj hod'be, s zhivost'yu otozvalas': "Oh, ya ochen' hochu
gulyat', ya ochen' lyublyu dal'nie progulki!" - |nn ponyala po vzglyadam, kotorymi
obmenyalis' devicy, chto imenno etogo oni hoteli vsego menee, i snova ona
podivilas' obychayam semejstva, gde vse delalos' glasno i soobshcha, dazhe vopreki
zhelaniyu i udobstvu. Ona staralas' otgovorit' Meri ot ee zatei, no naprasno;
a uzh v takom raze, kogda baryshni - i kuda bolee iskrenne - stali zvat' ee,
ona pochla za blago soglasit'sya, daby potom povernut' vmeste s sestroyu
obratno i ne meshat' ih udovol'stviyu.
- Ne postigayu, pochemu oni reshili, budto ya ne lyublyu dolgih progulok, -
govorila Meri, spuskayas' po lestnice. - Vse vechno dumayut, budto ya ne
vynosliva v hod'be; a ved' sami zhe i obidelis' by, esli b my im otkazali. Nu
kak otkazhesh' lyudyam, kotorye vot tak prihodyat tebya umolyat'?
Kogda oni uzhe otpravlyalis', yavilis' molodye lyudi. SHCHenok, kotorogo vzyali
oni s soboj, isportil im vsyu ohotu i vynudil ran'she vremeni vorotit'sya. A
stalo byt', u nih byl dosug, i sily, i raspolozhennost' k progulke, i oni s
udovol'stviem prinyali v nej uchastie. Znaj |nn ob etom zaranee, ona ostalas'
by doma; no lyubopytstvo prevozmoglo, a potomu ona i sochla, chto uzh neudobno
otkazyvat'sya, i vse shestero pustilis' v put' pod voditel'stvom baryshen'
Mazgrouv i v predukazannom imi napravlenii.
|nn reshila nikomu ne meshat', a kogda obshchestvo ponevole razbredetsya po
uzkim tropkam, derzhat'sya sestry i zyatya. Ona staralas' radovat'sya samoj
hod'be i, glyadya na proshchal'nuyu ulybku goda, kakoyu provozhal on pobleklye travy
i poryzheluyu listvu, perebirala v ume neschetnye poeticheskie opisaniya oseni,
sovsem osobennoj pory, tak vozdejstvuyushchej na voobrazhenie i chuvstva, chto
vsyakij sochinitel', dostojnyj sego nazvaniya, uzh nepremenno ej posvyatil libo
neskol'ko nezhnyh stihov, libo prozaicheskij opyt. Ona hotela sosredotochit'sya
na razmyshleniyah i citatah; no, kogda obryvki razgovora kapitana Uentuorta s
obeimi baryshnyami do nee doletali, ona ne mogla i ne slushat'. Pravda, nichego
zanimatel'nogo v besede pokuda ona ne ulavlivala. Oni veselo boltali, kak
vsegda boltayut vse molodye lyudi buduchi nakorotke. On bol'she byl zanyat
Luizoj, nezheli Genriettoj, Luiza vyzyvala v nem, kazhetsya, bol'she interesa.
Interes etot, kazhetsya, vozrastal, i odno zamechanie Luizy osobenno porazilo
|nn. Snova otdav, kak voditsya, dolzhnoe krasotam dnya, kapitan Uentuort
prodolzhal:
- Otlichnejshaya pogoda dlya admirala i moej sestricy! Oni sobiralis' nynche
poehat' podal'she; byt' mozhet, my eshche smozhem privetstvovat' ih s kakoj-nibud'
zdeshnej gorki. Oni v etu storonu sobiralis'. Hotelos' by znat', gde zhe nynche
oni oprokinutsya. O, pover'te, takoe s nimi sluchaetsya, i ne redko; sestre
hot' by chto; ej dazhe nravitsya padat'.
- Ah, znayu ya, vy prisochinyaete, - voskliknula Luiza. - No esli dazhe vse
eto pravda, ya by vela sebya tochno tak zhe na ee meste. Esli by ya kogo
polyubila, kak lyubit ona admirala, ya vechno byla by s nim, ni na minutu by ego
ne ostavlyala, i uzh luchshe by on menya oprokidyval, chem lyuboj drugoj razvozil v
sovershennoj bezopasnosti.
|to bylo proizneseno s zharom.
- Vot kak? - podhvatil on, tozhe s zhivost'yu. - |to delaet vam chest'!
I oba umolkli.
|nn ne srazu potom mogla uglubit'sya v stihi. Prishlos' otstavit' divnye
kartinki oseni i podozhdat', pokuda kakoj-nibud' pechal'nyj sonet, ukrashennyj
metkim sopostavleniem ushedshego goda s ushedshej radost'yu i setuyushchij na vechnuyu
razluku s yunost'yu, nadezhdoyu i vesnoj - so vsem srazu - ne podvernetsya na
pamyat'. Kogda oni okazalis' na novoj trope, ona prinudila sebya sprosit':
"|to, kazhetsya, doroga na Uintrop?" No nikto ne rasslyshal ee voprosa, vo
vsyakom sluchae, nikto ne otozvalsya.
Tem ne menee imenno k Uintropu ili k okrestnostyam ego - ibo inoj raz
vstrechaesh' ved' molodyh lyudej, kogda oni progulivayutsya vblizi svoego doma, -
i napravlyali oni svoj put'; i posle togo kak dolgo odolevali obshchinnye polya,
gde trudolyubivyj plug i svezhevzrytye brazdy krasnorechivo svidetel'stvovali o
tom, chto krest'yanin, vopreki unylomu prigovoru stihotvorcev, verit, chto
vesna vorotitsya, - dostigli oni nakonec vershiny samoj bol'shoj gory, kotoraya
razdelyala Apperkross i Uintrop, i vskore u podnozh'ya ee po druguyu storonu im
otkrylsya Uintrop.
On rastyanulsya pered nimi bez krasy i dostoinstva - skuchnyj dom,
prisadistyj, dlinnyj, zazhatyj mezh sluzhb i saraev.
Meri voskliknula:
- Gospodi! |to zhe Uintrop! Vot ne dumala! Pozhaluj, nam pora
vozvrashchat'sya. YA do smerti ustala.
Genrietta, slegka pristyzhennaya, da i ne zamechaya, chtoby kuzen CHarlz
gde-nibud' progulivalsya po tropke ili prislonyalsya by k kalitke, gotova byla
podchinit'sya Meri, no CHarlz Mazgrouv skazal "Net", i Luiza, gromko podhvativ
eto "Net" i otstraniv sestru, gotovilas' s bol'shim zharom vyslushat'
soobrazheniya CHarlza.
CHarlz tem vremenem ob®yavlyal smelo i otkryto o namerenii svoem navestit'
tetushku, raz uzh on okazalsya sovsem ryadom; i stol' zhe otkryto, hotya i ne
sovsem stol' zhe smelo ugovarival on Meri emu soputstvovat'. |to byl odin iz
punktov, odnako, v kakih supruga ego proyavlyala svoyu vlast'; i v otvet na
rassuzhdeniya o priyatnostyah nedolgogo otdyha, raz uzh ona ustala, ona ob®yavila
so vsevozmozhnoj tverdost'yu: "Nikogda! Luchshe ne otdyhat' vovse, chem snova
potom karabkat'sya na etu goru!", vsem svoim vidom i tonom pokazyvaya, chto
spory bespolezny.
Soveshchanie prodolzhalos', takim obrazom, eshche nemnogo vremeni, posle chego
resheno bylo, chto CHarlz s Genriettoj zaglyanut k tetushke i kuzenam, a
ostal'noe obshchestvo ih podozhdet na gore. Luiza, kazhetsya, osobenno ratovala za
predpriyatie; i kogda ona pobezhala s gory, prodolzhaya nastavlyat' Genriettu,
Meri vospol'zovalas' sluchaem i, velichavo oglyadevshis', skazala kapitanu
Uentuortu:
- Dosadno, pravo, kogda imeesh' takuyu rodnyu! No uveryayu vas, ya i dvuh raz
ne perestupala ih poroga.
Otvetom ej byla lish' vymuchennaya ulybka, soprovozhdaemaya, kogda kapitan
Uentuort otvernulsya, eshche i nasmeshlivym vzglyadom, kotorogo smysl |nn slishkom
horosho ponyala.
Na gore vybrali oni dlya privala prekrasnyj ugolok. Luiza vorotilas', i
Meri, najdya sebe udobnoe mestechko na stupen'kah perelaza, kazalas' ochen'
dovol'na, poka ostal'nye stoyali podle; no lish' tol'ko Luiza uvlekla kapitana
Uentuorta v sosednij oreshnik sobirat' orehi, udovol'stvie ee bylo isporcheno;
siden'e uzhe ne predstavlyalos' ej takim udobnym, ona uverena byla, chto Luiza
otyskala dlya nee gde-to mestechko poluchshe, i, ne slushaya |nn, ona reshilas'
nepremenno ee najti. Projdya toj zhe kalitkoj, ona, odnako, nikogo ne uvidela.
|nn nashla dlya nee ochen' udobnoe mesto, solnechnyj sklon vozle oreshnika, za
kotorym, ne somnevalas' ona, gde-to skryvalis' Luiza i kapitan Uentuort.
Meri bylo prisela, no net; ona uverena byla, chto Luiza nashla ej gde-to ochen'
udobnoe mestechko, i, razumeetsya, ej nuzhno bylo ee razyskat'.
|nn, ne v shutku utomivshis', rada byla prisest'; i ochen' skoro uslyshala
Luizu i kapitana Uentuorta, oni, verno, probiralis' po oreshniku, slovno
uzkim, tesnym koridorom. Oni razgovarivali na hodu. Snachala ona razlichila
golos Luizy. Ta, kazhetsya, byla uvlechena svoim rassuzhdeniem. I vot chto s
serediny uslyshala |nn:
- ...Vot ya i zastavila ee pojti. Podumat' tol'ko! Iz-za takih pustyakov
otkazat'sya ot svoego namereniya! Da esli by ya chto nadumala i schitala by sebya
vprave, vdrug otkazat'sya? I pritom iz-za vmeshatel'stva takoj osoby, net,
lyuboj osoby! O, menya ne tak-to legko sbit'. Uzh kogda ya na chto reshilas' -
znachit, ya reshilas'; nu, a Genrietta, kazhetsya, sovsem bylo reshilas' nynche
yavit'sya v Uintrope; i edva ne brosila vsyu zateyu iz-za glupoj svoej
ustupchivosti!
- Znachit, esli b ne vy, ona by i ne poshla?
- Nu da, hotya mne, pravo, dazhe sovestno v etom priznat'sya.
- Ee schast'e, chto pod bokom u nee chelovek, nadelennyj ot prirody takoj
tverdost'yu! Posle teh namekov, kotorye vy mne sejchas sdelali i kotorye lish'
podkreplyayut sobstvennye moi nablyudeniya, glupo prikidyvat'sya, budto ya ne
ponyal, chto proishodit. YA ponyal, chto rech' idet ne tol'ko ob utrennem vizite
vashej tetushke. I gore emu, da i ej tozhe, kogda vstretyatsya im ser'eznye
prepyatstviya, kogda obstoyatel'stva potrebuyut ot nih reshimosti i sily duha,
esli i v podobnyh pustyakah ona ne mozhet uderzhat'sya ot nelepogo protivorechiya.
Sestra zhe vasha - milaya dusha; no vy, ya vizhu, odareny stojkost'yu i siloj
haraktera. I esli vam dorogo ee schast'e, starajtes' peredat' ej kak mozhno
bolee vashej stojkosti.
No vy, bez somneniya, o nej zabotites' i bez menya. Vsya beda s etimi
myagkimi i chereschur podatlivymi naturami, chto nikogda nel'zya rasschityvat' ni
na kakoe dobroe vliyanie, nikogda nel'zya znat', nadolgo l' ego dostanet; vsyak
umeet gnut' ih po-svoemu. Tot, kto hochet byt' schastliv, pust' zhe budet
tverd. Vot vam oreh, - skazal on, sryvaya ego s verhnej vetki, - dlya
naglyadnogo primera. CHudesnyj, gladkij oreshek, i blagodarya prirodnoj sile
svoej on vystoyal vse buri oseni. Ni vmyatinki, ni zazorinki. Sej oreh, -
prodolzhal on s shutlivoyu vazhnost'yu, - v to vremya kak bol'shinstvo sobrat'ev
ego pali i rastoptany, vse eshche pol'zuetsya vsem tem schast'em, kakoe
prednaznacheno krepkomu lesnomu oreshku {Po-vidimomu, ves' otryvok s
rassuzhdeniyami kapitana Uentuorta o dostoinstvah oreha - parodiya na izvestnuyu
poemu Uil'yama Vordsvorta "Tern" (1793 - 1794)} . - Zatem, vernuvshis' k
prezhnej svoej ser'eznosti: - Pervoe, chego zhelayu ya vsem, k komu horosho
otnoshus', - eto sily duha. Esli Luiza Mazgrouv i pozdnej osen'yu svoih dnej
hochet byt' schastliva i prekrasna, pust' zabotlivo hranit svoyu tverdost'.
Tak zaklyuchil on svoyu rech' i ostalsya bez otveta. |nn podivilas' by, esli
b Luiza totchas otvetila na slova, takie neobychajnye i proiznesennye s takoj
pylkost'yu! Ona legko mogla voobrazit', chto tvorilos' sejchas v dushe Luizy.
Sama zhe ona boyalas' shelohnut'sya, chtoby ee ne zametili. Kust raskidistogo
paduba zashchishchal ee ot vzorov, kogda oni prohodili mimo. Poka ih bylo eshche
slyshno, Luiza opyat' zagovorila:
- Meri vovse ne zlaya, - skazala ona. - No poroj ona menya besit svoej
glupoj gordost'yu - gordost'yu |lliotov. My tak mechtali, chtoby CHarlz zhenilsya
na |nn. Vy ved', verno, znaete, on k nej svatalsya.
Posle minutnoj zapinki kapitan Uentuort sprosil:
- Znachit, ona emu otkazala?
- Nu da, otkazala. - I kogda zhe eto proizoshlo?
- Tochno ne pomnyu, my togda s Genriettoj eshche byli v shkole; no, kazhetsya,
za god do togo, kak on zhenilsya na Meri. ZHal', chto ona emu otkazala. Nam vsem
ona gorazdo bol'she nravilas'; batyushka s matushkoj do sih por schitayut, chto eto
ee lyubimaya ledi Rassel ej otsovetovala. Oni dumayut, CHarlz nebos' ne takoj
umnyj i uchenyj, kak nuzhno ledi Rassel, vot ledi Rassel i ugovorila |nn emu
otkazat'.
Zvuki udalyalis', i bolee nichego |nn ne mogla razlichit'. Teper' uzh
sobstvennye chuvstva prinuzhdali ee ostavat'sya na meste. Slishkom mnogoe ej
prishlos' peredumat', prezhde chem mogla ona podnyat'sya. Uchast' lyubopytnoj
Varvary ne postigla ee, i vryad li grozilo ej v soglasii s poslovicej skoro
sostarit'sya; ne uslyshala ona o sebe i unichizhayushchego suzhdeniya. No mnogoe
bol'no ee zadelo. Ona ponyala, kak ocenival ee harakter kapitan Uentuort, i
on vykazal rovno stol'ko interesa i uchastiya k ee osobe, chtoby vybit' ee iz
kolei.
Edva ona sovladala s soboj, ona poshla za Meri, i, najdya ee i vorotyas' s
neyu vmeste k prezhnemu mestu u perelaza, vskore vzdohnula s oblegcheniem,
kogda vsya kompaniya snova sobralas' i snova oni dvinulis' v put'. Dusha ee
prosila tishiny i uedineniya, kakie mozhet ona obresti lish' sred' shumnogo
obshchestva.
CHarlz i Genrietta vorotilis', vedya za soboyu, kak netrudno ugadat',
CHarlza Hejtera. |nn ne pytalas' proniknut' vo vse tajny predpriyatiya; dazhe i
kapitana Uentuorta v nih, kazhetsya, ne posvyashchali; no chto molodoj chelovek
otdalilsya ot yunoj damy, i ona, v svoyu ochered', smyagchilas', i teper' oni
radovalis' drug drugu - somneniyu ne podlezhalo. Genrietta kazalas' slegka
pristyzhennoj, no ves'ma dovol'noj, CHarlz Hejter byl sovershenno schastliv, i
oba byli vsecelo zanyaty drug drugom s samoj toj minuty, kak dvinulis' k
Apperkrossu.
Vse teper' prednaznachalo Luizu dlya kapitana Uentuorta; eto uzh samo
soboyu; i tam, gde prihodilos' razbredat'sya po uzkim tropkam, i tam, gde ne
prihodilos', oni shli ryadyshkom, pochti tak zhe nerazluchno, kak i drugaya
parochka. Na shirokom lugu, gde hvatalo mesta vsem, obshchestvo razdelilos' na
tri gruppki; i v chisle troih, kotorye ne mogli pohvastat'sya ni zhivost'yu, ni
edinodushiem, ponevole okazalas' |nn. Ona shla s CHarlzom i Meri i do togo
ustala, chto radovalas', kogda mogla operet'sya na vtoruyu ruku CHarlza; CHarlz
zhe, odnako, k nej samoj ves'ma blagovolivshij, dulsya na svoyu suprugu. Meri
durno s nim oboshlas' i teper' rasplachivalas' za svoyu stroptivost', kakovaya
rasplata zaklyuchalas' v tom, chto on pominutno smahival ee ruku, daby projtis'
hlystikom po pridorozhnoj krapive; a kogda Meri prinyalas', po obychayu,
zhalovat'sya na ego nevnimatel'nost' i setovat' na svoyu zluyu sud'bu, stoya u
perelaza, on i vovse brosil i ee i |nn, pognalsya za vdrug mel'knuvshej
lastochkoj, i nasilu potom oni ego dozhdalis'.
SHirokij lug granichil s proselkom, kotoryj predstoyalo im peresech', i,
kak raz kogda obshchestvo dostiglo vorotec, kareta, kotoroj zvuk uzhe davno oni
slyshali vdaleke, tozhe tuda pod®ehala i okazalas' dvukolkoj admirala Krofta.
On i zhena ego prodelali naznachennyj put' i teper' vozvrashchalis'. Uslyshav o
tom, kakuyu dolguyu dorogu prishlos' odolet' molodym lyudyam, oni lyubezno
predlozhili mesto v dvukolke toj iz dam, kakaya bol'she ustala; do Apperkrossa
ostavalas' eshche celaya milya, i admiralu bylo vse ravno v tu storonu.
Predlozhenie bylo obrashcheno ko vsem srazu i srazu vsemi otkloneno. Baryshni ne
ustali niskol'ko, a Meri to li oskorbilas' tem, chto ee ne priglasili pervoj,
to li elliotovskaya gordost', kak nazyvala eto Luiza, ne pozvolyala ej
usest'sya sam-tretej v stol' skromnyj ekipazh.
Peshehody peresekli proselok, vzbiralis' na drugoe pole, i admiral uzhe
vnov' razzadorival svoego konya, kogda kapitan Uentuort vdrug shagnul k sestre
i chto-to ej skazal vpolgolosa. CHto zhe imenno - dolzhno sudit' po
posledstviyam."
- Miss |lliot, nu da, ved' vy zhe ustali! - voskliknula missis Kroft. -
Pozvol'te nam dostavit' vas domoj. Mesta zdes' hvatit, pover'te. Da bud' my
takie, kak vy, tut by i vchetverom legko mozhno usest'sya. Nu, pozhalujsta, miss
|lliot, proshu vas.
|nn eshche stoyala na proselke, no, nevol'no nachav otkazyvat'sya, prodolzhat'
ona ne mogla. Admiral reshitel'no vtoril supruge; uporstvovat' bylo glupo;
oni stesnilis' tak, kak tol'ko pozvolyalo im ih slozhenie, a kapitan Uentuort
obernulsya k nej i, ne proiznesya ni slova, nevozmutimo podsadil ee v ekipazh.
Da. On eto sdelal. Ona sidela v dvukolke i dumala, chto vot on ee syuda
pomestil svoeyu volej i svoeyu rukoyu, a vse ottogo, chto dogadalsya, kak ona
ustala, i reshil nepremenno prijti ej na vyruchku. Otnoshenie ego k nej,
skazavsheesya v etom postupke, ne davalo ej pokoya. Nichtozhnoe samo po sebe
obstoyatel'stvo slovno podvodilo itog vsemu, sluchivshemusya ranee. Ona ponimala
ego. On ej ne prostil, no on ne mog i ostavat'sya beschuvstvennym. Osuzhdaya ee
za proshedshee, leleya glubokuyu i nezasluzhennuyu obidu, vpolne ravnodushnyj k |nn
i nachav uzhe tyanut'sya serdcem k drugoj, on, odnako, ne mog bezuchastno
smotret' na ee neudobstva. To byl otzvuk minuvshih dnej; poryv chistogo, hotya
i neosoznannogo druzhestva; dokazatel'stvo nezhnogo i otzyvchivogo serdca,
kotoroe ej dostavilo stol'ko radosti i boli vmeste, chto ona ne mogla by
skazat', chto peresilivalo.
Koe-kak, ne dumaya, staralas' ona podderzhat' neznachashchij razgovor so
svoimi sputnikami. Oni uzhe odoleli chut' li ne polovinu puti po tryaskomu
proselku, kogda smysl proiznosimyh slov vdrug stal do nee dohodit'. Vnimanie
ee privleklo slovo "Frederik".
- Frederik, kak pit' dat', vzdumal posvatat'sya k odnoj iz etih
devchonok, Sofi, - skazal admiral. - Tol'ko vot ne razberu k kakoj. Da i to
skazat', po mne, pora by uzh i reshit'sya. A vse eto mirnoe vremya. Bud' sejchas
vojna, on ne stal by tak dolgo razdumyvat'. Nash brat moryak, miss |lliot, v
voennoe vremya ne mozhet sebe pozvolit' dolgo obhazhivat' baryshnyu. Skol'ko
dnej, dusha moya, proshlo s togo dnya, kak ya vpervye tebya uvidel, i do togo, kak
my svili gnezdyshko na Nord-YArmute, a?
- Luchshe uzh my ne budem pro eto pominat', dusha moya, - veselo otozvalas'
missis Kroft. - Ved' ezheli miss |lliot uznaet, kak skoro my poladili, ona
vdrug i ne poverit, chto my s toboyu schastlivy. Vprochem, ya byla o tebe
naslyshana.
- Da i ya slyhal, chto ty soboyu raskrasavica, zachem zhe nam bylo dolgo
razdumyvat'? Net, s takimi veshchami tyanut' nechego. Nado by kapitanu Uentuortu
raspravit' parusa i poskoree privesti odnu iz yunyh dam v nashu killinchskuyu
gavan'. Ej hot' ne skuchno budet. I ved' oni milye obe; ya dazhe ih pochti ne
razlichayu.
- Da, verno, milye, dobrye, iskrennie devushki, - skazala missis Kroft
tonom sderzhannoj pohvaly, zastavivshim |nn podozrevat', chto ni odnu iz nih ne
pochitaet ona dostojnoj svoego brata. - I semejstvo takoe pochtennoe. Luchshej
rodni ne syskat'. Poberegis', odnako, stolba, admiral, drug moj. Sejchas my
vrezhemsya v stolb.
No tut sama ona reshitel'no zavladela vozhzhami, izbavya vseh ot neminuchej
opasnosti; i dalee, blagodarya mudromu ee voditel'stvu, oni ne ugodili v
kanavu i ne oprokinulis' vmeste s dvukolkoyu; i |nn, ne bez udovol'stviya
razmyshlyaya ob osobennostyah sej ezdy, ves'ma verno, po ee ponyatiyu,
vosproizvodivshej obshchie cherty admiral'skoj zhizni, byla neprimetno dostavlena
k dveryam Villy.
Mezh tem zhdali vozvrashcheniya ledi Rassel; uzh i den' byl naznachen, i |nn,
kotoraya, po usloviyu, gotovilas' totchas k nej prisoedinit'sya, zhdala skorogo
svoego ot®ezda v Killinch i razmyshlyala o zhdushchej ee peremene.
Ona budet zhit' ot kapitana Uentuorta v samom blizkom sosedstve, vsego v
polumile; oni budut hodit' v odnu cerkov', sem'i budut neizbezhno
vstrechat'sya. |togo vovse ej ne hotelos'; no ved' on byl v Apperkrosse takim
neotluchnym gostem, chto, uezzhaya otsyuda, ona skorej otdalyalas' ot nego, nezheli
k nemu priblizhalas'; i chem bolee rassuzhdala ona o sem vazhnom predmete, tem
bolee kazalos' ej, chto ona ne proigraet, no vyigraet pochti stol' zhe
ochevidno, kak vyigryvala ona, menyaya obshchestvo bednyazhki Meri na obshchestvo ledi
Rassel.
Ej ne hotelos' by vstretit'sya s kapitanom Uentuortom v Killinch-holle.
|ti steny hranili pamyat' ob inyh vstrechah, kakie ej samoj slishkom bol'no
bylo by vspominat'. No eshche menee ona hotela, chtoby kapitan Uentuort
vstretilsya s ledi Rassel. Oni drug drugu ne nravilis', i ne k chemu bylo im
vozobnovlyat' staroe znakomstvo; i esli b ledi Rassel uvidala ih vmeste, ona
neizbezhno by zaklyuchila, chto on slishkom horosho vladeet soboj, a bednaya |nn,
naprotiv, slishkom ploho.
Takovy byli glavnye zaboty, odolevavshie ee pered ot®ezdom iz
Apperkrossa, gde, po pravde govorya, ona zagostilas'. Razumeetsya,
dvuhmesyachnoe ee prebyvanie zdes' opravdyvalos' toj pomoshch'yu, kotoruyu
okazyvala ona malen'komu CHarlzu, no tot ne po dnyam, a po chasam stanovilsya
bodrej, i bol'she uzh ej tut nechego bylo delat'.
Pod konec, odnako, ej vstretilos' eshche odno obstoyatel'stvo, kotorogo
vsego menee mogla ona ozhidat'. Kapitan Uentuort, posle togo kak dva dnya
celyh v Apperkrosse o nem ne bylo ni sluhu ni duhu, vnov' yavilsya sredi nih,
daby opravdat'sya za strannoe svoe otsutstvie.
Davno iskavshee kapitana Uentuorta pis'mo ot kapitana Harvila izveshchalo o
tom, chto sej poslednij obosnovalsya s semejstvom na zimu v Lajme i druz'ya
takim obrazom vdrug okazyvalis' vsego v dvadcati milyah odin ot drugogo.
Posle tyazheloj rany, poluchennoj tomu nazad dva goda, kapitan Harvil ne mog
uzhe pohvastat'sya krepkim zdorov'em, i potomu kapitan Uentuort, v neterpenii
s nim svidet'sya, sam nemedlya otpravilsya v Lajm. I tam provel on sutki. On
byl sovershenno opravdan, druzheskie chuvstva ego odobreny, k drugu proyavlen
zhivejshij interes, a krasochnoe opisanie okrestnostej Lajma vyslushano s takim
trepetom, chto rezul'tatom yavilos' zhelanie otpravit'sya tuda vsem skopom i
sobstvennymi glazami vo vsem ubedit'sya.
Molodezh' nepremenno hotela uvidet' Lajm. Kapitan Uentuort snova tuda
sobiralsya; ot Apperkrossa eto bylo vsego v kakih-nibud' semnadcati milyah;
pogoda, ne schitayas' s kalendarem, stoyala chudesnaya; k tomu zhe Luiza, kotoraya
bolee drugih ratovala za progulku i vdobavok zhelala postavit' na svoem, s
nedavnih por rukovodyas' tem soobrazheniem, chto svoevolie - dragocennaya
dobrodetel', i slushat' ne stala roditelej, molivshih otlozhit' nachinan'e do
leta, - i vot vse otpravlyalis' v Lajm: CHarlz, Meri, |nn, Genrietta, Luiza i
kapitan Uentuort.
Sperva bespechno predpolagali vyehat' utrom i k vecheru vorotit'sya, no na
eto mister Mazgrouv, shchadya loshadej, ne daval soglasiya. I to skazat',
noyabr'skij den' ne mnogo ostavlyal vremeni na lyubovan'e krasotami, ezheli eshche
vychest' sem' chasov na put' tuda, put' obratno po trudnoj doroge.
Sledstvenno, razumnej tam perenochevat' i vorotit'sya uzh nazavtra k obedu. Vse
soglasilis' s etim mudrym zaklyucheniem; i hotya soshlis' k zavtraku v Bol'shom
Dome spozaranok i otpravilis' tochno v naznachennyj chas, uzhe daleko perevalilo
za polden', kogda dva ekipazha, kareta mistera Mazgrouva, vmeshchavshaya chetyreh
dam, i brichka CHarlza, v kotoruyu usadil on kapitana Uentuorta, odoleli dolgij
spusk k Lajmu i ochutilis' na kruto zabiravshej vniz glavnoj ego ulice, tak
chto oni edva uspevali oglyadet'sya, poka sovsem ne pogasnet i ostynet den'.
Ustroivshis' na nochleg v gostinice i rasporyadivshis' naschet obeda,
totchas, razumeetsya, otpravilis' k moryu. Osen'yu Lajm uzhe ne predlagaet
obychnyh svoih uveselenij. Doma stoyat zakolochennye i pokinutye vsemi, krome
razve mestnyh zhitelej; i, togda kak sami postrojki yavlyayut zrelishche malo
zabavnoe, udivitel'noe raspolozhenie goroda, glavnaya ulica, chut' ne
sryvayushchayasya pryamo v vodu, doroga na Kob, v'yushchayasya beregom buhty, v letnij
sezon ves'ma ozhivlennoj, sam Kob, s drevnimi ego chudesami i samomodnejshimi
novovvedeniyami, s vostoka otorochennyj chredoj zhivopisnyh skal, - prikovyvayut
vzory strannika; i ochen' stranen tot strannik, kotoryj srazu ne plenitsya
okrestnostyami Lajma i ne pozhelaet poluchshe s nimi poznakomit'sya. A dal'she -
nerovnyj, to vzdyblennyj, to opadayushchij CHarmut v blizkom sosedstve i osobenno
ukromnaya tihostrujnaya ego buhta v okruzhenii temnyh utesov, gde, sidya na
ploskom kamne sredi peskov, vy mozhete v dolgom blazhennom pokoe nablyudat',
kak to prihlynut, to othlynut ot berega volny; lesa veseloj dereven'ki
Verhnij Lajm; i, nakonec, Pinni s zelenymi rasshchelinami sred' romanticheskih
glyb, gde to lesnye dereva, to pyshnyj sad vam govoryat o tom, kak mnogo vekov
minulo s toj pory, kogda pervyj sluchajnyj obval podgotovil zemlyu k nyneshnej
ee krasote, kotoroj mozhet ona tyagat'sya s proslavlennymi krasotami ostrova
Uajta {Ostrov Uajt - raspolozhen v prolive La-Mansh, odno iz samyh krasivyh
mest Anglii} ; slovom, nadobno poseshchat' i poseshchat' eti mesta, chtoby
pochuvstvovat' vse obayanie Lajma.
Molodye lyudi, prohodya mimo unylyh zabroshennyh domov, spuskalis',
spuskalis', poka ne dostigli berega; i, pomedliv, kak medlit, zaglyadevshis'
na more, vsyakij, kto tol'ko dostoin na nego smotret', oni napravili put'
svoj k Kobu, kotoryj privlekal ih i sam po sebe, i kak cel' puteshestviya
kapitana Uentuorta, ibo tam v malen'kom domike podle dopotopnogo mola
poselilos' semejstvo Harvil. Kapitan Uentuort svernul s dorogi, chtoby
navedat'sya k drugu, prochie zhe poshli dal'she, s tem chto on ih nagonit.
Oni nichut' ne uspeli eshche utomit'sya i otdat' dolzhnoe voshititel'nym
vidam, i dazhe Luiza, kazhetsya, ne uspela soskuchit'sya po kapitanu Uentuortu,
kak oni vnov' ego uvideli s tremya sputnikami, kotoryh totchas uznali po
opisaniyam. To byli kapitan Harvil s suprugoj i kapitan Benvik, poselivshijsya
s nimi vmeste.
Kapitan Benvik kogda-to, eshche lejtenantom, hodil na "Lakonii", i
attestaciya, kotoroj srazu po pervom vozvrashchenii svoem iz Lajma nagradil ego
kapitan Uentuort, raspisavshij kachestva prekrasnogo malogo i otlichnogo
oficera v vyrazheniyah, samyh vnushitel'nyh dlya lyubogo slushatelya,
soprovozhdalas' eshche i istoriej lichnoj ego zhizni, okazavshej osobenno
neotrazimoe dejstvie na dam. On byl obruchen s sestroj kapitana Harvila i
teper' po nej skorbel. Goda dva zhdali oni sredstv i prodvizheniya po sluzhbe.
Sredstva yavilis', ibo, otlichas' v bitve, poluchil on krupnoe denezhnoe
voznagrazhdenie; prodvizhenie tozhe nakonec-to posledovalo; Fanni Harvil,
odnako, etogo ne dozhdalas'. Ona umerla proshlym letom, kogda on byl v more.
Kapitan Uentuort nahodil, chto nel'zya predannee lyubit' zhenshchinu, chem lyubil
svoyu Fanni bednyj Benvik, i nel'zya sil'nee muchit'sya ot strashnoj utraty. On
nahodil, chto po samoj prirode svoej kapitan Benvik obrechen stradat'
neizbyvno, ibo glubinu chuvstv sochetal on s ser'eznost'yu, lyubov'yu k uedinen'yu
i tihim ukromnym trudam. Zanimatel'nost' istorii dovershalas' tem, chto
gorestnoe sobytie, delavshee nevozmozhnym predpolagaemoe rodstvo, tol'ko
ukrepilo druzhbu mezhdu Harvilami i kapitanom Benvikom, i teper' on poselilsya
s nimi vmeste. Kapitan Harvil nanyal dom na polgoda; ego vkus, slaboe
zdorov'e, ego sredstva - vse velo k tomu, chtoby nanyat' zhil'e nedorogoe i na
beregu morya; a krasota okrugi i zimnyaya pustynnost' Lajma kak nel'zya bolee
otvechali umonastroeniyu kapitana Benvika. Kapitan Benvik vyzval obshchee goryachee
sochuvstvie.
"I odnako zh, - govorila sebe |nn, poka oni priblizhalis', - serdce ego
nichut' ne bolee razbito, chem moe serdce. I ne dumayu, chtoby dlya nego vovse
byli zakryty puti k schast'yu. On molozhe menya; esli ne vozrastom, to dushoyu; on
muzhchina. On eshche vospryanet i budet schastliv s drugoj".
Oni vstretilis', oni byli drug drugu predstavleny. Kapitan Harvil byl
rosta vysokogo, temnovolos, s licom umnym i dobrym. On nemnogo prihramyval;
iz-za krupnyh chert i slabogo zdorov'ya on kazalsya starshe kapitana Uentuorta.
Kapitan Benvik vyglyadel, da i byl, molozhe oboih svoih tovarishchej i men'she ih
rostom. Lico u kapitana Benvika bylo miloe i grustnoe, v tochnosti kak emu i
polagalos', i on pochti ne prinimal uchastiya v obshchej besede.
Kapitan Harvil, hot' i daleko ne takoj blistatel'nyj, kak kapitan
Uentuort, kazalsya chelovekom bezuprechnym, otkrytym, dobrym i uchtivym. Missis
Harvil, buduchi kuda proshche muzha, ne ustupala emu v dobrodushii, i nichto ne
moglo byt' iskrennej, chem ee gotovnost' srazu prinyat' v druz'ya vseh, kto
imeet schast'e sostoyat' v druzhbe s kapitanom Uentuortom, i chistoserdechnej ee
nastojchivyh priglashenij na obed. Nasilu, skrepya serdce, ona ih otpustila v
gostinicu, raz uzh obed tam zakazan, kazhetsya, chut' li ne v obide na kapitana
Uentuorta za to, chto, pribyv v Lajm s takoj gur'boj, on ne pochel natural'nym
so vsemi vmeste u nih i otobedat'.
V etom skvozila takaya predannost' kapitanu Uentuortu, tak prelestno
bylo radushie, stol' neshozhee s chinnost'yu obychnyh priglashenij i chopornost'yu
zvanyh obedov, chto |nn dazhe pugalo dal'nejshee znakomstvo s brat'yami
oficerami. "Ved' vse eto mogli byt' i moi druz'ya", - dumalos' ej, i prishlos'
krepko vzyat' sebya v ruki, chtoby vovse ne raschuvstvovat'sya.
Pokinuv mol, oni voshli k novym svoim druz'yam i okazalis' v komnatah do
togo tesnyh, chto lish' ot shiroty dushi mozhno bylo zazyvat' tuda na obed takoe
shirokoe obshchestvo. |nn sperva dazhe podivilas' sej prostote, no skoro
udivlenie ee rastvorilos' v bolee priyatnyh chuvstvah, vyzvannyh
izobretatel'nost'yu kapitana Harvila, umevshego luchshim obrazom ispol'zovat'
skromnoe prostranstvo, usovershenstvovav skudnuyu zaemnuyu utvar' i zashchitiv
okna i dveri ot neotvratimyh zimnih bur'. Neobychajnaya obstanovka komnat, gde
nepriglyadnoj mebeli ot hozyaev, sostoyavshej vse iz ravnodushnyh i skuchnyh
predmetov, zhivo protivorechili iskusnye izdeliya iz redkogo dereva i koe-kakie
cennye i lyubopytnye melochi, vyvezennye kapitanom Harvilom iz dal'nih stran,
gde dovelos' emu pobyvat', budila v |nn ne odno tol'ko lyubopytstvo. Buduchi
svyazano s ego poprishchem, plod ego trudov, sledstvie sklonnostej ego i
privychek, svidetel'stvo pokoya i schast'ya semejstvennogo - vse eto ne moglo ne
zatronut' v nej i chuvstv bolee glubokih.
Kapitan Harvil do chteniya byl nebol'shoj ohotnik; no on umel izgotovit' i
navesit' udobnye i krasivye polki, gde razmestilos' izryadnoe sobranie izyashchno
perepletennyh tomikov, prinadlezhavshih kapitanu Benviku. Hromota ne pozvolyala
emu mnogo brodit', no blagodarya dobromu serdcu i bogatoj vydumke on,
domosedstvuya, verno, ne znal ni minuty prazdnosti. On chertil, krasil, rezal,
kleil, masteril detskie igrushki, vydumyval kakie-to osobennye spicy i
bulavki, a kogda uzh vse dela byli peredelany, prisazhivalsya v ugolke k svoej
bol'shoj rybach'ej seti.
|nn, vyjdya ot nih, slovno prostilas' s zhivoj kartinoj tihogo schast'ya, a
Luiza, okazavshayasya s neyu ryadom, prinyalas' vostorzhenno rashvalivat' moryakov,
ih vernost' v druzhbe, gotovnost' bratskoj pomoshchi, pryamotu, beskorystie,
chestnost', ob®yavlyaya, chto v Anglii ne syshchetsya inyh muzhchin, kotorye mogli by s
nimi tyagat'sya, chto oni-de edinstvennye i vladeyut iskusstvom zhizni
dobrodetel'noj, i stoyat togo, chtoby ih cenit' i lyubit'.
Mezh tem oni vorotilis' v gostinicu pereodet'sya i obedat'. I tak vse
slavno zadalos' s samogo nachala, chto i prochee nravilos' vopreki tomu, chto
"sejchas ne sezon", "Lajm sejchas ne tot", "tak ved' esli b znat', chto takie
gosti", i prochim soobrazheniyam vinivshihsya hozyaev.
|nn k etomu vremeni protiv svoih ozhidanij uzhe nastol'ko priterpelas' k
obshchestvu kapitana Uentuorta, chto, okazavshis' s nim teper' za odnim stolom i
obmenivayas' pustymi lyubeznostyami (dal'she nih, razumeetsya, delo ne shlo),
nichut' ne ispytyvala nelovkosti.
Iz-za rannej osennej temnoty damy do utra ne mogli bolee svidet'sya, no
kapitan Harvil obeshchal zaglyanut'. I on yavilsya, i pritom v soprovozhdenii
druga, kotorogo ne zhdali, polagaya, chto kapitan Benvik dolzhen tyagotit'sya
chuzhim i shumnym obshchestvom. On, odnako, nesmotrya na vsyu svoyu pechal', reshilsya
predstat' pred nimi snova.
Pokuda kapitany Uentuort i Harvil razvlekali obshchestvo v dal'nem uglu
komnaty, vspominaya minuvshie dni i rasskazyvaya zabavnye anekdoty iz
proshedshego, |nn okazalas' neskol'ko v storone s kapitanom Benvikom i,
ustupaya dobromu poryvu, reshila ego rasshevelit'. On neskol'ko dichilsya i byl
sklonen k zadumchivosti. No ee tihoe lico i myagkie priemy skoro pobedili ego,
i |nn byla voznagrazhdena za pervye svoi usil'ya. On, byl, kazhetsya, horosho
nachitan, osobenno, pravda, v poezii; i raduyas', chto na odin vecher ona dala
emu vozmozhnost' uglubit'sya v predmety, kakie byli, verno, malo zanimatel'ny
dlya vsegdashnego ego okruzheniya, ona, odnako, nadeyalas', chto sosluzhila emu
dobruyu sluzhbu, vyskazav te imenno soobrazheniya o tom, kak vazhno nam borot'sya
protiv unyniya, na kakie sam soboyu i natalkival ih razgovor. Ibo, hot' i
stesnitel'nyj, kapitan Benvik ne byl skryten. On, kazhetsya, rad byl sluchayu
vykazat' svoi chuvstva; i, porassuzhdav o poezii, o nyneshnem ee rascvete, o
sravnitel'nyh dostoinstvah slavnyh poetov, popytavshis' ustanovit', chto
sleduet predpochest', "Marmion" li "Deve ozera" ili sovershenno dazhe naprotiv,
kak rascenit' "Gyaura" i "Abidosskuyu nevestu" i kak proiznosit' samoe slovo
"Gyaur" {"Marmion" (1808) i "Deva ozera" (1810) - poemy Val'tera Skotta,
upomyanutye zdes' v stol' hvalebnom kontekste kak blagodarnost' poetu za
otzyv ob "|mme" v "Ezhekvartal'nom obozrenii". "Gyaur" (1813) i "Abidosskaya
nevesta" (1813) - poemy Bajrona} , on vykazal zatem takoe blizkoe znakomstvo
so vsemi gorestnymi pesnyami odnogo poeta i vdohnovennymi opisaniyami
beznadezhnyh muk u drugogo; vosproizvel stroki o razbitom serdce, o duhe,
ruhnuvshem pod dejstviem strastej, s takim vdohnovennym vidom i stol'
yavstvenno polagayas' na polnoe ee ponimanie i sochuvstvie, chto nakonec ona
reshilas' vyrazit' nadezhdu, chto ne vsegda on pitalsya odnoj tol'ko poeziej, i
pribavila, chto beda poezii, na ee vzglyad, v tom i sostoit, chto redko kto
naslazhdaetsya plodami ee beznakazanno, i chto ona vsego bolee vpechatlyaet nas
pri tom imenno sostoyanii dushi, kogda nam vsego menee sledovalo by eyu
upivat'sya. Zametya, chto on ne tol'ko ne obizhen, no pol'shchen ee namekom na ego
obstoyatel'stva, ona reshilas' prodolzhat'; i rukovodyas' svoim pravom
starshinstva, smelo posovetovala emu uglubit'sya v chtenie prozy; kogda zhe on
spravilsya, kakuyu imenno prozu imeet ona v predmete, ona nazvala te trudy
nravstvennyh uchitelej nashih, te divnye sobraniya pisem, te vospominaniya lyudej
dostojnyh i mnogo stradavshih, kotorye odni, po ee raschetu, i mogli ukrepit'
duh blagorodstvom pomyslov i vysokim primerom dushevnogo terpeniya.
Kapitan Benvik slushal so vnimaniem, kazhetsya, blagodarnyj ej za uchastie.
I hotya on kachal golovoj i tyazhko vzdyhal, davaya ponyat', kak malo polagalsya on
na pomoshch' knig v takom nesravnennom gore, kakovo ego sobstvennoe, nazvaniya
ih on, odnako zhe, zapisal i obeshchalsya prochest' pri sluchae.
Kogda vecher konchilsya, |nn s nevol'noj ulybkoj pozdravila sebya s tem,
chto yavilas' v Lajm, okazyvaetsya, propovedovat' terpenie molodomu cheloveku,
kotorogo prezhde v glaza ne videla; no po zrelom razmyshlenii ej prishlos' sebe
priznat'sya, chto, kak i mnogie velikie moralisty i propovedniki, ona ves'ma
malo mogla podkrepit' neotrazimoe krasnorechie zhivym svoim primerom.
|nn i Genrietta, zametya poutru, chto prosnulis' ran'she vseh, reshilis' do
zavtraka progulyat'sya k moryu. Oni soshli na pesok i smotreli na volny,
bezhavshie k ih nogam pod nezhnym yugo-vostochnym veterkom so vsem velikolepiem,
kakoe tol'ko vozmozhno na stol' nizkom beregu. Oni otdali dolzhnoe krasotam
utra; pohvalili more; soglasilis' na tom, chto veter neobychajno svezh, - i
zatem umolkli i molchali, poka Genrietta vdrug vnov' ne zagovorila:
- Da! YA sovershenno ubezhdena, chto morskoj vozduh celeben dlya vseh pochti
bez isklyucheniya. Bezuslovno, on byl ochen' polezen doktoru SHirli posle bolezni
rovno god nazad vesnoyu. On sam uveryaet, chto mesyac, kotoryj on provel v
Lajme, pomog emu bol'she vseh lekarstv; i chto na more on vsegda slovno
molodeet. Vot ya i dumayu, kakaya zhalost', chto on ne zhivet postoyanno na more.
Emu by sovsem brosit' Apperkross i perebrat'sya v Lajm. Pravo zhe, |nn! Ty
soglasna, chto tak bylo b luchshe i dlya nego, i dlya missis SHirli? U nee tut
rodnya, mnogo znakomyh, ej bylo b veselej, i, konechno, ona by s radost'yu
poselilas' tam, gde est' pomoshch' pod rukoj, na sluchaj, esli emu vdrug opyat'
stanet huzhe. Do chego zhe grustno, chto takie lyudi, kak mister i missis SHirli,
za svoyu zhizn' sdelavshie stol'ko dobra, konec dnej obrecheny vlachit' v
Apperkrosse, gde, krome nas, im ne s kem slovom peremolvit'sya. Hot' by
druz'ya emu nameknuli. |to ih pryamoj dolg, po-moemu. Ego legko syuda otpustyat,
v ego-to gody i s takim dobrym imenem. Vot ne znayu tol'ko, kak on ostavit
svoyu pastvu. On na redkost' strogih ponyatij. CHereschur dazhe strogih. Ved',
pravo zhe, |nn, eto chereschur! Ty soglasna, chto svyashchennik vovse ne dolzhen
zhertvovat' zdorov'em vo imya obyazannostej, kotorye mog by prekrasno nesti
drugoj? I ved' Lajm vsego v kakih-to semnadcati milyah ot Apperkrossa, tak
chto, sluchis' nepoladki i bud' kto-to vdrug chem nedovolen, on srazu uznaet,
ved' pravda zhe, |nn?
|nn ne raz ulybnulas' pro sebya v prodolzhenie sej rechi i otvechala, ot
dushi zhelaya vojti v polozhenie i devushki i molodogo cheloveka, hotya chto,
sobstvenno, mogla ona vyskazat', krome samyh obshchih suzhdenij? Ona i skazala
vse, chto bylo umestno; soglasilas' s tem, chto doktor SHirli vprave otdohnut';
zametila, chto ves'ma by nedurno, esli b nashelsya deyatel'nyj, chestnyj molodoj
chelovek, kotoryj mog by vzyat' na sebya zaboty o pastve, i ne preminula
nameknut', chto etomu molodomu cheloveku ne meshalo by byt' zhenatym.
- Vot esli by, - otvechala ves'ma dovol'naya svoej sobesednicej
Genrietta, - esli by ledi Rassel zhila v Apperkrosse i byla druzhna s doktorom
SHirli. YA slyshala, chto ledi Rassel tak umeet povliyat' na vsyakogo! Ona, mne
kazhetsya, vsyakogo v chem ugodno mozhet ubedit'. YA boyus' ee, ya uzh tebe govorila,
prosto boyus', do togo ona umnaya. No ya nemyslimo ee uvazhayu i mnogo by dala,
chtoby i u nas v Apperkrosse okazalas' takaya sosedka.
|nn pozabavil strannyj sposob, kotoryj izbrala Genrietta dlya vyrazheniya
svoej blagodarnosti, i pozabavila mysl', chto vse chleny semejstva Mazgrouv
pri nyneshnem oborote sobytij dolzhny blagovolit' k drugu ee ledi Rassel.
Otvetit' ona uspela, odnako zh, ves'ma beglo, lish' vyraziv nadezhdu, chto takaya
sosedka eshche mozhet okazat'sya v Apperkrosse, - ibo navstrechu im shla Luiza i
kapitan Uentuort. Oni tozhe reshili pogulyat', poka ne gotov zavtrak; no Luiza
totchas spohvatilas', chto hotela chto-to kupit' v zdeshnej lavke, i potyanula
vseh za soboyu. Vse poslushno za neyu posledovali.
Kogda oni podoshli k lestnice, vedshej ot berega vverh, gospodin, v tu
imenno sekundu sobravshijsya po nej spuskat'sya, uchtivo postoronilsya, ustupaya
im dorogu. Oni podnyalis' i proshli mimo nego; i kogda oni prohodili, lico |nn
privleklo ego vnimanie, i on vzglyanul na nee s vostorgom, kotoryj ej ne mog
ne pol'stit'. Ona na redkost' horosho vyglyadela; ot svezhego vetra na shchekah ee
igral nezhnyj rumyanec, glaza blesteli, i eto pridavalo byluyu prelest'
pravil'nym milym chertam. Ne vyzyvalo somnenij, chto neznakomyj dzhentl'men (a
on, po vsemu, byl dzhentl'men) umel eto ocenit'. Kapitan Uentuort totchas na
nee oglyanulsya, i zametno bylo, chto ot nego ne ukrylos' sie obstoyatel'stvo.
On smotrel na nee blestyashchimi glazami, v kotoryh ona chitala: "Vy ochen'
ponravilis' etomu cheloveku, i dazhe ya v etu minutu pochti uznayu prezhnyuyu |nn
|lliot".
Oni dozhdalis', poka Luiza sdelaet svoi pokupki, nemnogo eshche pobrodili i
vorotilis' v gostinicu; a kogda |nn speshila iz svoej komnaty v stolovuyu, ona
edva ne stolknulas' s tem samym dzhentl'menom, vyhodivshim iz sosednej dveri.
Ona ran'she uzhe uspela soobrazit', chto on, kak i oni, proezzhij, a krasavec
lakej, kotorogo zametila ona u pod®ezda, - eto sluga ego. Dogadka ee
podtverzhdalas' tem, chto oba oni byli v traure. Teper' okazalos', chto on
ostanovilsya s nimi v odnoj gostinice. I za vremya vtoroj vstrechi, kak ni byla
ona mimoletna, po vidu ego |nn ukrepilas' v predpolozhenii, chto sobstvennyj
ee vid nahodil on ocharovatel'nym, a po priemam ego, kogda on izvinyalsya, ona
zaklyuchila, chto on prinadlezhit k samomu vysshemu obshchestvu. On kazalsya let
tridcati i, hot' ne krasiv, byl priyaten soboyu. I |nn zahotelos' uznat', kto
zhe on takoj.
Oni pochti pokonchili s zavtrakom, kogda skrip ressor (chut' ne pervyj,
kotoryj uslyshali oni s pribytiya svoego v Lajm) zastavil pochti vseh podojti k
oknu. Okazalos', eto brichka, zapryazhennaya paroj; no ona vsego lish' byla
podana ot konyushni k kryl'cu; kto-to sobiralsya ehat'. Na kozlah sidel sluga v
traure.
Pri slove "brichka" CHarlz Mazgrouv podskochil k oknu, daby sopostavit'
dostoinstva ee so stat'yami svoej sobstvennoj; sluga v traure vozzval k
lyubopytstvu |nn, i, takim obrazom, vse shestero stesnilis' u okna, kogda
hozyain brichki soshel s kryl'ca, soprovozhdaemyj poklonami hozyaina gostinicy,
sel v svoj ekipazh i byl takov.
- O! - vskrichal kapitan Uentuort, bystro glyanuv na |nn. - |to zhe tot
samyj, kotorogo my vstretili na beregu.
Baryshni Mazgrouv totchas s nim soglasilis': i, proslediv ego put' v
goru, pokuda hvatalo glaz, vse snova zanyalis' zavtrakom. Skoro v dveryah
pokazalsya sluzhitel'.
- Proshu proshcheniya, - skazal emu kapitan Uentuort, - ne mozhete li vy nam
nazvat' imya togo gospodina, kotoryj tol'ko chto otbyl?
- Da eto mister |lliot, ser, bogatyj, skazyvayut, gospodin, vchera iz
Sidmuta priehal. Nebos' slyhali karetu, ser, kogda uzhinali. Vot, v Kryukern
sobralsya, a tam uzh v Bat, a tam i v London.
- |lliot! - koe-kto uspel pereglyanut'sya, i koe-kto povtoril eto imya,
poka sluzhitel' eshche ne okonchil svoe, vprochem, ves'ma toroplivoe ob®yasnenie.
- Gospodi! - vskrichala Meri, - da eto zhe nash kuzen. |to zhe nash mister
|lliot. Nu ej-bogu! CHarlz, |nn, nu neuzheli vy ne ponimaete? I v traure -
vse-vse shoditsya! Udivitel'no! V toj zhe gostinice, chto i my! |nn, eto zhe
mister |lliot, tot samyj, naslednik nashego otca! Prostite, ser, -
adresovalas' ona k sluzhitelyu, - vy ne slyhali, ne govoril li ego lakej, ne
prinadlezhit li on k semejstvu iz Killincha?
- Naschet semejstva ne imeyu chesti znat'-s; skazyval on tol'ko, budto
hozyain ego ochen' bogatyj gospodin i budet, stalo byt', baronetom.
- Vot vidite! - sama ne svoya, vskrichala Meri. - A ya chto govoryu!
Naslednik sera Uoltera |lliota. Tak ya i znala, chto eto nepremenno vyyasnitsya.
Ponyatnoe delo, slugi totchas pohvastayutsya. No podumaj tol'ko, |nn, do chego
udivitel'no! Ah, nado by razglyadet' ego poluchshe. Kakaya zhalost', chto my
vovremya ne uznali, kto on takoj, i on ne mog nam predstavit'sya! Kak
po-tvoemu, mozhno uznat' v nem cherty |lliotov? YA na nego i ne vzglyanula, ya
loshad' razglyadyvala, no, kazhetsya, da, da, da, v nem ochen' mozhno uznat' cherty
|lliotov. No kak zhe eto ya gerba ne razglyadela? Ah! Vse ottogo, chto plashch
zaslonyal gerb. Ne to ya by nepremenno ego razglyadela; ya by i livreyu
razglyadela; ne bud' sluga v traure, ya by nepremenno uznala vse po livree.
- Sopostavlyaya vse eti udivitel'nye obstoyatel'stva, - zametil kapitan
Uentuort, - sleduet zaklyuchit', chto providenie pozabotilos' o tom, chtoby
kuzen vash ne mog vam predstavit'sya.
Kak tol'ko ej udalos' zavladet' vnimaniem Meri, |nn postaralas' ej
vtolkovat', chto ih otec i mister |lliot mnogie gody sostoyali ne v teh
otnosheniyah, chtoby sledovalo teper' iskat' s nim znakomstva.
I vse zhe sama ona v glubine dushi radovalas', chto povstrechala kuzena i
svoimi glazami ubedilas' v tom, chto budushchij vladetel' Killincha okazalsya
nastoyashchim dzhentl'menom i po vneshnosti chelovekom neglupym. Ona vovse ne
hotela upominat' o tom, chto videla ego dvazhdy; hot' Meri, po pravde skazat',
i v pervyj-to raz ego ne zametila, no pochla by sebya oskorblennoj, uznaj ona
o tom, chto |nn bukval'no stolknulas' s nim v koridore i prinimala uchtivye
ego izvineniya, togda kak sama ona vovse ne imela udovol'stviya podhodit' k
nemu blizko; net-net, pust' eto begloe rodstvennoe svidanie naveki ostanetsya
tajnoj.
- Razumeetsya, - skazala Meri, - ty soobshchish' o nashej vstreche s misterom
|lliotom, kogda budesh' pisat' v Bat. Otcu, ya polagayu, budet interesno. Ty uzh
nepremenno napishi.
|nn uklonilas' ot pryamogo otveta, no, po ee ponyatiyam, obstoyatel'stvo
eto ne tol'ko bylo nedostojno upominaniya, no ego reshitel'no sledovalo
utait'. Ona znala, kakoe oskorblenie bylo naneseno otcu mnogo let nazad;
dogadyvalas', kakim obrazom kasalos' ono do |lizabet; i ne raz zamechala,
skol' razdrazhala oboih samaya mysl' o mistere |lliote. Meri nikogda ne pisala
v Bat; ves' trud podderzhivat' lenivuyu i skudnuyu perepisku s |lizabet vypal
na dolyu |nn.
Vskore posle zavtraka yavilsya kapitan Harvil s zhenoj i kapitanom
Benvikom; oni dogovarivalis' naposledok pogulyat' vmeste po Lajmu. V
Apperkross vozvrashchat'sya reshili posle poludnya, a do toj pory ne rasstavat'sya
s novymi druz'yami i ne sidet' vzaperti.
Edva oni vyshli na ulicu, kapitan Benvik ochutilsya ryadom s |nn. Vcherashnyaya
beseda nichut' ego ne rasholodila; nekotoroe vremya oni shli vmeste, kak prezhde
tolkuya o lorde Bajrone i mistere Skotte, i ne v silah, kak prezhde i kak
vsyakie dva chitatelya, dostignut' polnogo soglasheniya kasatel'no sravnitel'nyh
ih dostoinstv, poka kompaniya ne peremeshalas', i vmesto kapitana Benvika |nn
obnaruzhila ryadom s soboyu kapitana Harvila.
- Miss |nn, - skazal on, poniziv golos, - vy sdelali dobroe delo,
rassheveliv bednyagu. Pochashche by emu byvat' v takom obshchestve. Sam znayu, nel'zya
emu varit'sya v sobstvennom soku. Da chto podelat'? Nam nevozmozhno rasstat'sya.
- Da, - otvechala |nn. - YA legko mogu ponyat', sejchas eto nevozmozhno. No
byt' mozhet, so vremenem... My ved' znaem, kakoj strannyj celitel' vremya, i,
vspomnite, kapitan Harvil, vash drug pones utratu tak nedavno - kazhetsya,
tol'ko proshlym letom.
- CHto pravda, to pravda (s tyazhelym vzdohom) - v iyune tol'ko.
- A uznal o nej, verno, i togo pozzhe.
- Da, tol'ko v nachale avgusta, kogda vorotilsya s Mysa Dobroj Nadezhdy i
emu kak raz dali "Borca". YA byl v Plimute i so strahom zhdal ego; on uzh i
pis'ma slal. No "Borec" otpravili v Portsmut. Tam predstoyalo emu uznat'
strashnuyu novost'. No kto soobshchit takoe? Tol'ko ne ya. YA uzh luchshe dal by
vzdernut' sebya na machte. I nikto b ne reshilsya, esli b ne etot dobryak (kivaya
v storonu kapitana Uentuorta). "Lakoniya" nedelej ran'she prishla v Plimut; v
more ee srazu poslat' ne mogli. On vse beret na sebya. Pishet pis'mo, prosya ob
otpuske, ne dozhidayas' otveta, skachet bez rozdyha den' i noch' do samogo
Portsmuta, dobravshis' tuda, sej zhe chas otpravlyaetsya na bort "Borca" i celuyu
nedelyu ne rasstaetsya s nashim bednyagoj. Vot chto on sdelal, a bol'she nikto by
ne spas neschastnogo Dzhejmsa. Nu, sami posudite, miss |nn, nam li ne lyubit'
ego?
|nn dobrosovestno obdumala sej vopros i v otvet mogla proiznest' lish'
to, chto ej pod silu bylo vygovorit', a emu pod silu vyslushat', ibo on
slishkom razvolnovalsya ot vospominanij i speshil peremenit' temu razgovora.
Missis Harvil nedaleko ot doma reshila, chto muzh ee dovol'no uzhe hodil, i
sovetovala im tak zavershit' progulku: pust' provodyat ih do dverej, vernutsya
v gostinicu i uzh bez nih otpravyatsya v obratnyj put'. Ona byla prava po vsem
raschetam. No kogda oni priblizilis' k Kobu, im tak zahotelos' eshche raz
prostit'sya s nim, i Luiza preispolnilas' v etom takoj reshimosti, chto
volej-nevolej prishlos' priznat', chto chetvert' chasa ne sostavyat sushchestvennoj
raznicy; i, obmenyavshis' s Harvilami samymi teplymi pozhelaniyami,
priglasheniyami i obeshchaniyami, kakie tol'ko mozhno sebe predstavit', oni s nimi
rasstalis' u kryl'ca i v soprovozhdenii kapitana Benvika, kotoryj, kazhetsya,
ne dumal ih pokidat' do poslednego, poshli lyubovat'sya morem.
Kapitan Benvik vnov' ochutilsya ryadom s |nn. "Garmoniya v sem govore
valov" {Bajron, "Palomnichestvo CHajl'd Garol'da", Pesn' 4 (perev. K, D.
Batyushkova)} nikak, razumeetsya, ne mogla ne privest' na pamyat' strok lorda
Bajrona, i |nn s radost'yu ih slushala, poka mozhno bylo slushat'. Vskore,
odnako, vnimanie ee bylo otvlecheno.
Iz-za sil'nogo vetra damam trudno bylo idti poverhu, a potomu reshili
spustit'sya vniz, i vse vnimatel'no i ostorozhno spuskalis' po krutoj
lestnice, krome Luizy; ta voznamerilas' sprygnut' i chtoby kapitan Uentuort
ee podhvatil. Ona i vsegda tak prygala vo vremya ih progulok, a on ee
podhvatyval, i ej uzhasno eto nravilos'. Sejchas emu, pravda, ne ochen'
hotelos', chtoby ona prygala na tverdye kamni. Odnako on ee podhvatil. Ona
blagopoluchno okazalas' vnizu, no totchas, rasshalivshis', vzbezhala vverh po
stupen'kam, chtoby on podhvatil ee snova. On ee otgovarival, ubezhdaya, chto i
bez togo ee sil'no vstryahnulo; no naprasno on staralsya, ona tol'ko ulybalas'
i tverdila: "Net, ya reshila, ya prygayu". On rasstavil ruki; na polsekundy
vsego ona potoropilas' i upala pryamo na kamni - zamertvo! Ni rany, ni krovi,
ni sinyaka: no glaza byli zakryty, lico bledno, kak smert', i ona ne dyshala.
Legko voobrazit' smyatenie, ohvativshee vseh, kto stoyal vokrug!
Kapitan Uentuort podnyal ee i opustilsya na koleni, derzha ee na rukah i
glyadya na nee v molchanii, pochti takoj zhe blednyj, kak sama ona.
- Ona umerla! Umerla! - golosila Meri, vcepivshis' v svoego muzha,
kotoryj i bez togo byl ne v silah shelohnut'sya, a v sleduyushchuyu sekundu
Genrietta, uslysha etot krik, tozhe poteryala soznanie i ruhnula by na stupeni,
esli by kapitan Benvik i |nn ne podhvatili ee.
- Pomozhet mne kto-nibud'? - byli pervye slova, vyrvavshiesya u kapitana
Uentuorta. On govoril s takim otchayaniem, budto sily vovse ego ostavili.
- Stupajte zhe k nemu, k nemu, - vzmolilas' |nn. - Radi boga, stupajte k
nemu. YA odna ee uderzhu. Ostav'te menya, stupajte k nemu. Razotrite ej ruki,
viski, vot soli, voz'mite, voz'mite.
Kapitan Benvik podchinilsya, CHarlz sumel otcepit'sya ot zheny, i oba
podbezhali k kapitanu Uentuortu. Oni podnyali i nadezhno ulozhili Luizu, sdelali
vse, kak skazala |nn, no naprasno. I kapitan Uentuort s gorech'yu voskliknul:
- Gospodi! CHto budet s ee otcom i mater'yu!
- Lekarya! - skazala |nn.
|to slovo srazu ego obodrilo i, progovoriv: "Da, da, skoree lekarya!" -
on brosilsya proch', no |nn ostanovila ego:
- Kapitan Benvik, mozhet byt', luchshe kapitan Benvik? On ved' znaet, gde
najti lekarya.
Vse, kto sposoben byl rassuzhdat', ponyali preimushchestvo ee predlozheniya, i
totchas (vse delalos' totchas) kapitan Benvik, ostavya bednuyu Luizu na
popechenii brata, so vseh nog pomchalsya k gorodu.
CHto kasaetsya do ostavshihsya, trudno skazat', kto iz troih, sohranyavshih
rassudok, byl sejchas neschastnej: kapitan li Uentuort, |nn ili CHarlz,
kotoryj, buduchi nezhnym bratom, gor'ko rydal nad Luizoj i otryval ot nee
glaza, tol'ko chtoby posmotret' na druguyu sestru, tozhe bez chuvstv, da na svoyu
zhenu, ispuskavshuyu istoshnye vopli i trebovavshuyu pomoshchi, kotoroj ne mog on ej
okazat'.
|nn, napryagaya vse sily dushi, chtob pomoch' Genriette, staralas' uteshit' i
ostal'nyh, utihomirit' Meri, uspokoit' CHarlza, obodrit' kapitana Uentuorta.
Oba, kazalos', zhdali ee rasporyazhenij.
- |nn, |nn, - vosklical CHarlz. - CHto zhe delat'? CHto teper' delat'?
Glaza kapitana Uentuorta tozhe byli obrashcheny k nej.
- Mozhet byt', ee luchshe otnest' v gostinicu? Da, konechno, nesite ee
ostorozhno v gostinicu.
- Da, da, v gostinicu, - podhvatil kapitan Uentuort, neskol'ko
sobravshis' s duhom i raduyas', chto on mozhet byt' polezen. - YA sam ee otnesu.
Mazgrouv, pozabot'tes' ob ostal'nyh.
Mezh tem sluh o proisshestvii rasprostranilsya sredi mestnyh rabochih i
lodochnikov, i oni tolpilis' vokrug, chtoby v sluchae chego posobit' i, uzh vo
vsyakom sluchae, poglazet' na mertvuyu moloduyu ledi, da net, dazhe na dvuh
mertvyh molodyh ledi, potomu chto delo na poverku obernulos' eshche
zanimatel'nej. Na vzglyad etih dobryh lyudej, Genrietta byla obrechena, ibo,
hot' i ochnulas', ona kazalas' sovershenno bespomoshchnoj; |nn ee podderzhivala.
CHarlz volok zhenu, i takim obrazom nachalos' ih unyloe shestvie toj zhe samoj
stezej, po kakoj breli oni tak nedavno i s takim legkim serdcem.
Edva Kob ostalsya pozadi, kak ih uzhe vstretili Harvily. Oni uvideli
kapitana Benvika, kogda on bezhal mimo doma ih s licom, ne predveshchavshim
dobra, i totchas brosilis' za porog. Vstrechnye ukazyvali im put'. Kak ni byl
potryasen kapitan Harvil, muzhestvo ego i vyderzhka okazali na vseh svoe
dejstvie; i, pereglyanuvshis', oni s zhenoj totchas reshili, kak nado postupit'.
Sledovalo nesti Luizu k nim v dom; vsem sledovalo otpravit'sya k nim i tam
dozhidat'sya lekarya. Nikakih otgovorok oni i slushat' ne zhelali. Ih
poslushalis'. Vse poshli k nim. Luizu otnesli naverh, po rasporyazheniyu missis
Harvil, i ulozhili v sobstvennuyu ee postel', a kapitan Harvil vnizu tem
vremenem potcheval uspokoitel'nymi kaplyami i pilyulyami vseh, kto v nih
nuzhdalsya.
Luiza otkryla glaza, no totchas zakryla ih snova, kazhetsya, nichego ne
osoznav. No eto dokazyvalo hotya by, chto ona zhiva; i Genrietta, kotoraya byla,
pravda, v drugoj komnate, obodrilas' ot etogo izvestiya, i nadezhda i
napryazhenie podderzhali v nej sily. Meri neskol'ko ugomonilas'.
Lekar' yavilsya na udivlenie skoro. S zamiraniem serdca sledili vse za
nim, poka on osmatrival Luizu. On podal im nadezhdu. Da, ona sil'no udarilas'
golovoj, no on i ne to vidyval, lyudi i ne ot takogo opravlyayutsya; da, on
reshitel'no podal im nadezhdu. Govoril on ves'ma bodrym tonom.
On ne proiznes rokovogo prigovora, on ne ob®yavil, chto vse budet koncheno
cherez neskol'ko chasov, i sperva oni ne smeli dazhe emu poverit'; i netrudno
voobrazit' ih oblegchenie i glubokuyu, molchalivuyu radost', kotoraya smenila
pervyj burnyj vzryv blagodarnosti nebesam.
|nn ponyala, chto ej vovek ne zabyt' golosa kapitana Uentuorta, kakim
proiznes on "blagodarenie Gospodu!", i togo, kak sidel on potom u stola,
opershis' na nego loktyami i zakryv rukami lico, slovno ne v silah sovladat' s
perepolnyavshimi ego chuvstvami i starayas' ih utishit' razmyshleniem i molitvoj.
U Luizy okazalas' povrezhdena tol'ko golova. Telo bylo sovershenno
nevredimo.
Teper' ostavalos' reshit', chto delat' dal'she. Oni obreli dar rechi; mozhno
bylo posovetovat'sya. Luizu, kak ni sovestno bylo druz'yam ee prichinyat'
Harvilam takie neudobstva, sledovalo ostavit' na meste. Vezti ee domoj, vne
vsyakih somnenij, bylo nel'zya. Harvily nikakih izvinenij i blagodarnostej i
slushat' ne zhelali. Oni zaranee vse predusmotreli. Kapitan Benvik ustupit im
svoyu komnatu, perebravshis' kuda-nibud' na nochleg; i vse ochen' prosto
uladitsya. Oni ogorchalis' tol'ko, chto u nih tak tesno; oni uzh podumyvali o
tom, chtoby pomestit' detej u nyani i ostavit' u sebya eshche dvoih ili troih,
esli te pozhelayut ostat'sya; pravda, chto do miss Mazgrouv, ee mozhno spokojno
preporuchit' zabotam missis Harvil; missis Harvil privykla hodit' za
bol'nymi, da i nyanya ee, dolgo s neyu prozhiv, mnogomu u nee nauchilas'. Uzh oni
za nej horoshen'ko prismotryat i dnem i noch'yu. Vse eto govorilos' s samym
neotrazimym chistoserdechiem i prostodushiem.
Reshenie ostavalos' za CHarlzom, Genriettoj i kapitanom Uentuortom, no
sperva, krome nedoumeniya i uzhasa, oni nichego ne umeli vyrazit'. Apperkross.
Komu-to nado ved' ehat' v Apperkross. Oglushit' mistera i missis Mazgrouv
strashnym izvestiem. A uzhe tak pozdno. Oni predpolagali vyehat' chasom ranee,
teper' nikak ne pospet' v naznachennyj srok. Sperva oni byli sposobny tol'ko
na takie vosklicaniya; no vot kapitan Uentuort skazal, nabravshis' duhu:
- Nuzhno reshit'sya, ne teryaya bolee ni minuty. Promedlenie nevozmozhno.
Komu-to sleduet reshit'sya i totchas ehat' v Apperkross. Mazgrouv, komu-to
nepremenno sleduet ehat', vam ili mne.
CHarlz s nim soglasilsya, no ob®yavil, chto sam on nikuda ne dvinetsya. On
postaraetsya ne obremenyat' mistera i missis Harvil; no on i ne v silah i ne
vprave brosit' sestru. Na tom i poreshili. No vdrug Genrietta ob®yavila, chto i
ona ostaetsya. Ee, odnako, bystro udalos' pereubedit'. Kakaya ot nee tut
pol'za? Ved' ona dazhe ryadom s Luizoj ne mozhet nahodit'sya, dazhe smotret' na
nee ne mozhet, sovershenno ne teryaya samoobladaniya! Prishlos' ej priznat', chto
tolku ot nee nikakogo, no dolgo eshche ona upiralas', poka ne pobedila zhalost'
k roditelyam; ona soglasilas' s tem, chto ej luchshe byt' podle nih.
Ob etom kak raz i shel razgovor, kogda |nn, tihon'ko spustivshis' ot
Luizy, nevol'no uslyshala ego cherez poluotvorennuyu dver' gostinoj.
- Itak, resheno, Mazgrouv, - voskliknul kapitan Uentuort. - Vy
ostanetes', a ya dostavlyu domoj vashu sestru. V prochem zhe vo vsem, esli missis
Harvil nuzhdaetsya v pomoshchi, na moj vzglyad, tut dostanet odnogo cheloveka.
Missis Mazgrouv, polagayu, zahochet vernut'sya k detyam, no nikto ne mozhet byt'
rasporyaditel'nej, chem |nn, i bylo b vsego luchshe, esli b ona ostalas'.
Minutu eshche postoyala ona za dver'yu, chtoby unyat' nahlynuvshie na nee
chuvstva. Sobesedniki goryacho podderzhali kapitana Uentuorta, i ona voshla v
gostinuyu.
- Vy ostanetes', razumeetsya. Vy ostanetes' za nej uhazhivat', - vskrichal
on s zharom i nezhnost'yu, ot kotoryh edva li ne voskresalo minuvshee. Ona
zalilas' kraskoj, on zhe, sovladav s soboyu, napravilsya k dveri. Ona pospeshila
ih zaverit', chto gotova, rada, chto ona mechtaet ostat'sya. Ona i sama uzh pro
eto dumala i boyalas' tol'ko, chto ej ne razreshat. Ona s udovol'stviem budet
spat' na polu v komnate u Luizy, esli tol'ko missis Harvil pozvolit, chtoby
ej tam postelili.
Eshche odno soobrazhenie, i vse, kazalos', ustraivalos'. Hotya dazhe i ne
meshalo by, pozhaluj, zaranee podgotovit' mistera i missis Mazgrouv nekotoroj
zaderzhkoj, loshadi mistera Mazgrouva mogli prevratit' ozhidanie v dolguyu
pytku; a potomu kapitan Uentuort predlozhil (a CHarlz soglasilsya) ehat' na
pochtovyh, a karetu mistera Mazgrouva ostavit' zdes' do utra, kogda vdobavok
mozhno budet poslat' s neyu svezhie izvestiya o polozhenii Luizy.
Kapitan Uentuort pospeshil k gostinice vse prigotovit' k ot®ezdu i
ozhidat' obeih dam. Kogda Meri, odnako, soobshchili vyrabotannyj plan, soglasie
totchas bylo narusheno. Ona gnevalas', vozmushchalas' i setovala na
nespravedlivost' prinyatogo resheniya. Kak? Ee otoslat' i ostavit' s Luizoj
|nn? Da kto ona Luize, eta |nn, a Meri nebos' zhena ee rodnogo brata! Komu
kak ne Meri ostavat'sya zdes' vmesto Genrietty? I chem ona huzhe |nn? I
vdobavok - ehat' domoj bez CHarlza, bez sobstvennogo muzha! Kakaya zhestokost'!
Slovom, ona privodila kuda bolee dovodov, nezheli v silah byl otrazit' ee
suprug, a kol' skoro nikto ne mog dostojno prodolzhat' preniya, kogda on
okonchatel'no sdalsya, delat' bylo nechego: prishlos' s nej soglasit'sya.
Nikogda eshche |nn s bol'shej neohotoj ne ustupala revnivym i vzdornym
prityazaniyam Meri; no kak by tam ni bylo, oni otpravilis' k gostinice - CHarlz
vel svoyu sestru, a kapitan Benvik soprovozhdal |nn. Lish' mgnovenie odno,
kogda oni dvinulis' v put', podarila ona vospominaniyam o neznachitel'nyh
obstoyatel'stvah, kotoryh svidetelyami byli pokidaemye nynche mesta. Zdes'
slushala ona rassuzhdeniya Genrietty o tom, kak polezno bylo by prepodobnomu
SHirli ostavit' Apperkross; zdes' vstretila ona potom mistera |lliota; lish'
mgnovenie mogla ona udelit' myslyam o chem-nibud', krome Luizy i teh, na ch'em
popechenii ona ostavalas'.
Kapitan Benvik byl k nej chrezvychajno vnimatelen; i, chuvstvuya, kak
nyneshnee neschastie sblizilo ih, ona ispytyvala k nemu vse vozrastavshee
raspolozhenie i dazhe ne bez udovol'stviya dumala o tom, chto teper' u nih,
verno, budet povod eshche svidet'sya.
Kapitan Uentuort ozhidal ih vozle karety, zapryazhennoj chetverkoj i radi
udobstva ih postavlennoj v samom nizhnem konce ulicy; i yavstvennaya dosada ego
pri vide odnoj sestry vmesto drugoj, to, kak izmenilsya on v lice, kak
nedoumeval, kak podavil nevol'noe vosklicanie, vyslushivaya CHarlza, - vse eto
ne moglo ne zadet' |nn; vo vsyakom sluchae, ona ubedilas', chto cenili ee
tol'ko kak umeluyu sidelku.
Ona, odnako, staralas' ne teryat' spokojstviya i sudit' spravedlivo.
Niskol'ko ne sklonnaya sorevnovat'sya s |mmoj v chuvstvah ee k Genri {|mma i
Genri - geroi odnoimennoj poemy anglijskogo poeta Met'yu Prajora (1664 -
1721)} , ona radi kapitana Uentuorta uhazhivala by za Luizoj dazhe s osobennym
rveniem; nu, a on, ona nadeyalas', ne mog dolgo podozrevat' ee v tom, chto ona
po svoej ohote uklonilas' ot obyazannostej druzhby.
Tem vremenem ona byla uzhe v karete. On podsadil ih obeih i pomestilsya
mezhdu nimi; i takim vot manerom, pri takih obstoyatel'stvah, strannyh i
trevozhnyh, |nn pokidala Lajm. Kak projdet dolgij put', kak otzovetsya na ih
otnosheniyah - etogo ne mogla ona predvidet'. Vse vyshlo, odnako, sovershenno
estestvenno. On zanyat byl Genriettoj, to i delo k nej oborachivalsya i esli
narushal molchanie, to lish' zatem, chtoby ee obnadezhit' i obodrit'. On
ostavalsya sderzhan i spokoen. Kazalos', vsego vazhnee emu uberech' Genriettu ot
lishnih volnenij. Tol'ko kogda ona stala klyast' zloschastnuyu, v nedobryj chas
zateyannuyu progulku, on ne sovladal s soboj i voskliknul:
- Luchshe ob etom ne govorit'! Gospodi! Esli by ya ej protivostoyal v
reshitel'nuyu minutu! Zachem ne postupil ya razumno! No kak zhe ona nastojchiva i
tverda! Bednaya, bednaya Luiza!
|nn sprashivala sebya, ne podverg li on somneniyu prezhnyuyu svoyu
ubezhdennost' v neosporimyh preimushchestvah tverdogo haraktera i ne prishlo li
emu na um, chto, podobno vsem prochim kachestvam, i tverdost' dolzhna imet' svoi
predely i granicy. Byt' mozhet, nakonec mel'knet emu dogadka, chto inoj raz
natura, dostupnaya dovodam rassudka, vprave prityazat' na schast'e nichut' ne
menee, chem samyj reshitel'nyj nrav.
Koni bezhali bystroj ryscoj. |nn podivilas' tomu, kak skoro vystupili im
navstrechu znakomye holmy. Iz-za bystroj ezdy, a vdobavok ottogo, chto ona
boyalas', pozhaluj, konca ego, put' pokazalsya ej vdvoe koroche vcherashnego.
Pochti stemnelo, odnako, kogda oni priblizilis' k Apperkrossu. Vse troe davno
primolkli, Genrietta pritulilas' v ugolku, prikryvshi shal'yu lico, i mozhno
bylo nadeyat'sya, chto ona, naplakavshis', zadremala, minovali poslednij
pereezd, i tut kapitan Uentuort vdrug obratilsya k |nn.
- YA vse dumal, kak nam postupit', - skazal on. - Ej, pozhaluj, sperva ne
nuzhno pokazyvat'sya. |to ee ub'et. YA uzh dumal, byt' mozhet, vam luchshe
podozhdat' s neyu v karete, poka ya vse vylozhu misteru i missis Mazgrouv? Kak
vy polagaete, razumno li eto?
Ona nashla eto razumnym, on byl dovolen i bolee nichego ne pribavil. No
vopros ego ostavil radost' v ee dushe, kak zalog uvazheniya k nej, kak zalog
druzhby, - bol'shuyu radost'; i hotya to byl.
kazhetsya, zalog proshchal'nyj, cennost' ego ottogo ne umen'shalas'.
Ispolnyaya svoj pechal'nyj dolg, udostoveryas', chto otec i mat' prinyali
izvestie rovno s tem samoobladaniem, na kakoe i mozhno bylo rasschityvat', i
chto docheri luchshe byt' s nimi ryadom, on ob®yavil o namerenii svoem vorotit'sya
v Lajm vmeste s karetoj i, edva zadali korm loshadyam, otpravilsya v put'.
Ostatok svoego prebyvaniya v Apperkrosse, sostavivshij vsego dve nedeli,
|nn celikom provodila v Bol'shom Dome i rada byla, zamechaya, kak nuzhna ona
misteru i missis Mazgrouv, kotorye uteshalis' ee obshchestvom i vdobavok v
rasstroennom svoem sostoyanii duha ne mogli bez nee spravit'sya s neobhodimymi
prigotovleniyami.
V pervoe zhe utro poluchili oni svezhie svedeniya iz Lajma. Luiza byla vse
ta zhe. Zato i ne bylo priznakov bolezni bolee groznyh. Neskol'ko chasov
spustya yavilsya CHarlz s podrobnym otchetom. On ne unyval. Na skoroe iscelenie
nadezhdy malo, no vse idet kak v podobnyh sluchayah i polozheno. Govorya o
Harvilah, on nahvalit'sya ne mog ih dobrotoyu i osobenno voshishchalsya tem, kak
samootverzhenno missis Harvil hodila za Luizoj. Meri ubedili poran'she ujti v
gostinicu. Nynche utrom u Meri snova razygralis' nervy. Kogda on uezzhal, ona
poshla gulyat' s kapitanom Benvikom, byt' mozhet, eto budet ej na pol'zu. Sam
on, pozhaluj, predpochel by, chtoby ee udalos' otpravit' domoj, raz missis
Harvil vse ravno vse beret na sebya.
CHarlz v tot vecher sobralsya obratno, i otec ego reshil bylo otpravit'sya
vmeste s nim, no damy ne davali na eto soglasiya. I drugim budet bol'she
hlopot, i emu bol'she gorya; i tut rodilsya bolee ostroumnyj plan i totchas byl
priveden v ispolnenie. Poslali karetu v Kryukern, i CHarlz ottuda privez kuda
bolee poleznoe lico, a imenno staruyu nyanyu, kotoraya vynyanchila vseh detej,
dozhdalas', poka lenivca i balovnya Harri otoslali v shkolu sledom za brat'yami,
i teper' dozhivala svoj vek podle opusteloj detskoj, shtopala vse chulki,
vrachevala vse voldyri i shishki, kakie popadalis' ej pod ruku, i byla
rada-radeshen'ka, chto ej razreshili uhazhivat' za golubushkoj miss Luizoj.
Missis Mazgrouv i Genriette uzhe yavlyalas' smutnaya mysl' o Sare, odnako bez
podderzhki |nn oni i ne reshilis' by i ne sumeli ee osushchestvit'.
Na drugoj den' ne kto inoj, kak CHarlz Hejter, snabdil ih podrobnymi
svedeniyami o Luize, bez kotoryh oni dnya ne mogli prozhit'. On ne polenilsya
s®ezdit' v Lajm, i otchet ego vselyal nadezhdu. Luiza teper' rezhe vpadala v
zabyt'e. Sudya po vsemu, kapitan Uentuort ostavalsya v Lajme.
|nn predstoyal nazavtra ot®ezd, sobytie, kotoroe vseh pugalo. CHto im bez
nee delat'? Oni drug drugu slabye uteshiteli. I do togo oni setovali, chto |nn
sochla za blago sdelat' obshchim dostoyaniem te namereniya, v kakie kazhdyj ee
tajkom posvyatil, i ugovorit' vseh srazu otpravit'sya v Lajm. |to okazalos'
netrudno; skoro reshili ehat', ehat' zavtra zhe, zhit' li v gostinice, snyat' li
zhil'e - nevazhno, i dozhidat'sya, poka ne okrepnet bednyazhka Luiza. Oni oblegchat
trudy pekushchihsya o nej dobryh lyudej, oni pomogut missis Harvil v ee zabotah o
sobstvennyh detyah; slovom, vse tak radovalis' prinyatomu resheniyu, chto |nn
byla schastliva, chto ego podskazala, i, nablyudaya ih sbory i spozaranok
provozhaya v put', ona byla dovol'na poslednim utrom svoim v Apperkrosse, hot'
sama i ostalas' takim obrazom v odinokom, pokinutom dome.
Ona byla poslednej, isklyuchaya dvuh detishek, na Ville, ona byla samoj
poslednej, edinstvennoj, ostavshejsya posle teh, kto napolnyal i ozhivlyal oba
doma i komu Apperkross obyazan byl svoim duhom vesel'ya. Skol'ko za nemnogie
dni peremen!
Esli Luiza vyzdoroveet, snova vse budet horosho. Zdes' vocaritsya eshche
bol'shaya radost'. |nn nichut' ne zabluzhdalas' naschet togo, chto posleduet za ee
vyzdorovleniem. Mesyac-drugoj, i komnaty, nyne takie pustye, priyut ee tihoj
zadumchivosti, snova napolnyatsya legkim govorom, smehom, schast'em vzaimnoj
lyubvi, vsem tem, ot chego tak daleka |nn |lliot!
Obrechennaya na bezdejstvie, ona predavalas' podobnym razmyshleniyam v
pasmurnyj noyabr'skij den', kogda nadolgo zaryadivshij melkij dozhdik tumanil
vid za oknom, i potomu, razumeetsya, obradovalas', zaslyshav karetu ledi
Rassel; i vse zhe, kak ni rvalas' ona otsyuda uehat', rasstavayas' s Bol'shim
Domom, brosaya proshchal'nye vzory na Villu, na chernuyu ee, promokshuyu i neuyutnuyu
verandu i dazhe na ubogie domishki arendatorov, edva razlichimye skvoz' mutnoe
steklo, ona ne mogla ne grustit'. V Apperkrosse promel'knuli mgnoven'ya,
delavshie ego nezabvennym dlya ee serdca. On byl svidetel' mnogih zhestokih,
teper' zatyanuvshihsya ran i redkih minut oblegcheniya, sulivshih primiren'e i
druzhbu, na kotorye vpered uzhe nel'zya ej nadeyat'sya i kotorye naveki ostanutsya
dlya nee dragocenny. Vse ostavlyala ona pozadi, so vsem rasstavalas', krome
vospominanij.
|nn ni razu ne byvala v Killinche s teh samyh por, kak pokinula v
sentyabre dom ledi Rassel. Nuzhdy v tom ne bylo nikakoj, a kogda ej izredka
predstavlyalsya sluchaj otpravit'sya v Killinch-holl, ona ot etogo uklonyalas'. I
vorotilas' lish' dlya togo, chtoby vnov' obosnovat'sya v elegantnyh pokoyah
Killinch-lodzh i radovat' vzory hozyajki.
K radosti, s kotoroj ledi Rassel gotovilas' vstretit' druga,
primeshivalos' bespokojstvo. Ona znala, kto chasten'ko navedyvalsya v
Apperkross. No, k schast'yu, to li |nn popolnela i pohoroshela, to li tak
pokazalos' ledi Rassel; i, vyslushivaya ee komplimenty, |nn zabavlyalas',
sootnosya ih s molchalivym voshishcheniem svoego kuzena i nadeyas', chto eshche
vypadet ej na dolyu novyj rascvet yunosti i krasoty.
No vot oni razgovorilis', i ona sama zametila, kakie v ee dushe
proizoshli peremeny. Zaboty, kotorye perepolnyali ee pri rasstavanii s
Killinch-hollom i kotorye privykla ona zaglushat' v semejstve Mazgrouv,
vykazyvavshem k nim stol' malo interesa, teper' utratili dlya nee znachenie.
Ona poteryala iz vidu otca, i sestru, i Bat. Ih nuzhdy zaslonilis' dlya nee
nuzhdami Apperkrossa; i kogda ledi Rassel, voskreshaya prezhnie opaseniya i
nadezhdy, odobryala dom, snyatyj vnajmy na Kemden-plejs, ili ne odobryala to
obstoyatel'stvo, chto missis Klej do sih por eshche s nimi ne rasstalas', |nn, k
stydu svoemu, zamechala, naskol'ko blizhe ej Luiza Mazgrouv, i Lajm, i vse
tamoshnie znakomcy; naskol'ko bolee zanimaet ee druzhba Harvilov i kapitana
Benvika, nezheli ustrojstvo rodnogo ee otca na Kemden-plejs ili
priverzhennost' k missis Klej ee rodnoj sestricy. Ej stoilo nemalyh usilij s
prilichnym vnimaniem podderzhivat' razgovor, kazalos' imevshij do nee samoe
pryamoe kasatel'stvo.
Ne bez nelovkosti pristupili oni sperva i k drugomu predmetu. Im
prishlos' kosnut'sya neschast'ya v Lajme. Nakanune, ne uspela ledi Rassel
perestupit' porog, na nee totchas obrushilas' nepriyatnaya novost'; no sledovalo
zhe ee i obsudit'; nado bylo porassprosit', posetovat' na neostorozhnost',
pozhalet' o posledstviyah, a pri etom nel'zya bylo ne pominat' i kapitana
Uentuorta. |nn ponyala, chto ej eto daetsya trudnee, chem ledi Rassel. Ona nikak
ne mogla pryamo smotret' ej v glaza, vygovarivaya ego imya, pokuda ne
dogadalas' v beglyh chertah soobshchit', chto dumaet ona ob ego otnosheniyah k
Luize. I srazu ona pochuvstvovala oblegchenie.
Ledi Rassel ostavalos' ee vyslushat' i pozhelat' molodym lyudyam schast'ya,
no serdce ee drozhalo ot nekotorogo zlobnogo udovol'stviya iz-za togo, chto
nekto, v dvadcat' tri goda umevshij, kazhetsya, ponyat' dostoinstva |nn |lliot,
vosem' let spustya mog plenit'sya charami Luizy Mazgrouv.
Pervye neskol'ko dnej proshli tiho, ne raznoobrazyas' nichem, krome bog
vest' kakimi putyami nahodivshih |nn zapisok iz Lajma o tom, chto Luiza
chuvstvuet sebya luchshe. Po proshestvii zhe etogo sroka uchtivost' ledi Rassel
vzyala svoe, i, podaviv nepriyatnye vospominaniya, ona skazala reshitel'nym
golosom:
- Mne nado pojti k missis Kroft. Mne nepremenno nado pojti, i ne
otkladyvaya. |nn, dostanet li u tebya muzhestva perestupit' so mnoyu vmeste ee
porog? Nam obeim predstoit, polagayu, tyazheloe ispytanie.
Predstoyashchee ispytanie, odnako, nichut' ne uzhasalo |nn. Naprotiv, ona so
vseyu iskrennost'yu zametila:
- Vam, dumayu, budet kuda trudnej; vy ne smirilis' s peremenami. YA zhe,
ostavayas' po sosedstvu, s nimi uspela svyknut'sya.
Ona mnogoe by eshche mogla pribavit', ibo byla o Kroftah mneniya samogo
vysokogo, schitala, chto otcu ee neobyknovenno poschastlivilos', ponimala, chto
prihozhane obreli prekrasnyj primer, a bednyaki - pomoshch' i oporu, i, kak ni
gor'ko i stydno bylo ej vydvoryat'sya iz Killincha, ona v glubine dushi
priznavalas' sebe, chto udalilsya tot, kto ne zasluzhival prava zdes'
ostavat'sya, i, prostyas' s vladel'cami, Killinch-holl pereshel v kuda bolee
dostojnye ruki. Bessporno, ej prichinyali bol' eti umozaklyucheniya i byli oni
gor'ki; zato izbavlyali i ot toj gorechi, kotoruyu, uzh verno, ispytyvala ledi
Rassel, perestupaya znakomyj porog i prohodya po davno izuchennym pokoyam.
Net, uzh |nn-to ne mogla govorit' sebe: "|ti pokoi dolzhny by
prinadlezhat' nam odnim. Ah, i kto zhe ih teper' zanimaet! Drevnee semejstvo
obrecheno skitat'sya! I vmesto nego vodvoryaetsya nevest' kto!" Net, tol'ko
dumaya o pokojnice materi, tol'ko vspominaya, kak sizhivala ona tut, byvalo, vo
glave stola, i mogla ona vzdyhat' vysheopisannym obrazom.
Missis Kroft vsegda vstrechala |nn s dobrotoyu, pozvolyavshej nadeyat'sya,
chto ona k nej blagovolit, nynche zhe, prinimaya ee v etom dome, ona byla k nej
osobenno vnimatel'na.
Skoro beseda sosredotochilas' na pechal'nom proisshestvii v Lajme, i,
sopostavya svoi svedeniya o postradavshej, obe damy prishli k vyvodu, chto
poluchili ih v odin i tot zhe chas proshedshego utra: kapitan Uentuort pobyval
vchera v Killinche (vpervye so dnya neschast'ya) , i on-to i dostavil zapisku dlya
|nn, kak by tainstvennym obrazom do nee doshedshuyu; on ostavalsya neskol'ko
chasov i potom vnov' otpravilsya v Lajm, ne namerevayas', kazhetsya, bolee
pokidat' ego. Rassprashival on, v chastnosti, i o nej; vyrazhal nadezhdu, chto
miss |lliot ne pereutomili nedavnie trudy, i otnessya ob etih trudah s
bol'shim uvazheniem. CHto bylo chrezvychajno milo s ego storony i dostavilo ej
pochti ni s chem ne sravnimoe udovol'stvie.
CHto zhe do samogo proisshestviya, dve nekolebimo razumnye zhenshchiny,
priderzhivayas' neoproverzhimyh faktov, uzh konechno, soshlis' na tom, chto ono
yavilos' sledstviem neostorozhnosti i yunogo legkomysliya; chto delo neshutochnoe i
dazhe podumat' strashno, kak dolgo pridetsya eshche drozhat' za zdorov'e Luizy i
kak eshche dolgo budut skazyvat'sya potom sledy sotryaseniya! Admiral podvel obshchij
itog, voskliknuv:
- Skverno, ej-bogu! I strannaya, odnako, u nyneshnih molodcov manera
vykazyvat' nezhnye chuvstva! Pravdu ya govoryu, miss |nn? Golovu rasshibat'
svoemu predmetu! Rasshibet - i plastyr' nakladyvaet!
Admiral'skoe ostroslovie bylo ne takogo sorta, kakoj mog plenit' ledi
Rassel, no |nn ego ochen' cenila. Dobrota i pryamodushie admirala Krofta byli
neotrazimy.
- A ved' vam, verno, nesladko, - skazal on, vdrug spohvativshis', - syuda
prihodit' i na nas lyubovat'sya. Mne bylo i nevdomek, a ved' vam nesladko.
Odnako, proshu, bez ceremonij. Obojdite ves' dom, esli vam ugodno.
- V drugoj raz, blagodarstvujte, ser. Ne teper'.
- Ladno, uzh kogda nadumaete. Esli ugodno, mozhete zaglyanut' so storony
kustarnikov; kstati zhe i posmotrite, kak my tam za dver'yu pristroili
zontiki. Podhodyashchee mesto, ne pravda li? Odnako (on oseksya) vam-to, boyus',
ono i ne pokazhetsya podhodyashchim, vy ih vsegda v divannoj derzhali. Vechnaya
istoriya. U vseh raznyj obychaj, i kazhdomu svoj bol'she nravitsya; tak chto uzh
sami sudite, priyatno vam budet obhodit' dom ili net.
|nn otklonila ego predlozhenie so vsevozmozhnymi blagodarnostyami.
- My malo chto peremenili, - podumav, prodolzhal admiral. - Ochen' malo.
My uzh vam v Apperkrosse dokladyvali, chto perevesili dveri prachechnoj. |to
velikoe delo. Udivitel'no, i kak lyudi tak dolgo terpeli edakoe neudobstvo!
Vy uzh soobshchite seru Uolteru pro nashe preobrazovanie da kstati zhe i
pribav'te, chto mister SHeperd ot nego v voshishchenii. Da, skazhu bez lozhnoj
skromnosti, nemnogie nashi peremeny - vsegda peremeny k luchshemu. A vse moya
zhena. Sam-to ya pochti nichego ne predprinimal, razve chto vot prikazal vynesti
iz svoej garderobnoj ogromnye zerkala vashego batyushki. Prevoshodnejshij
chelovek vash batyushka, i, dolzhen zametit', istinnyj dzhentl'men. Odnako,
osmelyus' dolozhit', mister |lliot (tut na lice ego otobrazilos' glubokoe
razdum'e), nado polagat', redkostnyj dlya svoih let frant. |dakaya propast'
zerkal! Gospodi! Prosto spaseniya ne bylo ot sobstvennoj persony! Tak chto uzh
ya pribegnul k pomoshchi Sofi, i my zhivo ih pereselili; i ya preudobno ustroilsya
s edinstvennym moim zerkal'cem dlya brit'ya i eshche odnoj ogromnoj shtukovinoj, k
kotoroj starayus' ne priblizhat'sya.
|nn, raduyas' sama ne znaya chemu, ne nashlas' s otvetom; i admiral,
ispugavshis', chto hvatil lishku, pospeshil dobavit':
- Kak stanete pisat' batyushke, miss |lliot, klanyajtes' emu, pozhalujsta,
ot nas s missis Kroft i peredajte, chto nam tut ochen' horosho, luchshe i
pozhelat' nel'zya. V maloj stolovoj, dolzhen dolozhit', dymohod nemnogo chadit,
da i to pri nord-oste, i krepkom, a takoe ot sily tri raza za zimu
sluchaetsya. My teper' vdobavok vsyudu po sosedstvu perebyvali, tak chto uzh
mozhem sudit' - luchshego doma net. Blagovolite peredat' eto vashemu batyushke.
Emu, verno, budet priyatno.
Ledi Rassel i missis Kroft ostalis' ves'ma dovol'ny odna drugoyu; no
pokuda ne suzhdeno bylo prodolzhat'sya znakomstvu, nachavshemusya etim vizitom;
ibo, kogda prishla pora otdavat' ego, Krofty ob®yavili, chto na neskol'ko
nedel' otpravlyayutsya k svoej rodne na sever grafstva i, pozhaluj, ne uspeyut
vorotit'sya do teh por, kogda ledi Rassel snova uedet v Bat.
Takim obrazom |nn blagopoluchno izbegla opasnosti stolknut'sya s
kapitanom Uentuortom v Killinch-holle i v obshchestve svoego druga ledi Rassel.
Vse oboshlos', i ona s ulybkoj vspominala o svoih naprasnyh strahah i
trevolneniyah.
Hotya CHarlz i Meri po priezde mistera i missis Mazgrouv v Lajm eshche
ostavalis' tam, i pritom kuda dol'she, chem |nn pochitala by neobhodimym, oni
vernulis' domoj vse-taki pervymi iz vsego semejstva; i, edva ob®yavilis' v
Apperkrosse, totchas pozhalovali v Lodzh. Luiza, kogda oni ee ostavili, uzhe
sadilas' v posteli; no golova u nee, pravda yasnaya, ochen' bolela i
polozhitel'no sdali nervy; delo, bez somneniya, shlo na popravku, odnako ves'ma
trudno bylo s uverennost'yu skazat', kogda mozhno budet ee perevezti; i
roditeli, kotorye skoro sobiralis' domoj, chtoby povidat'sya s mladshimi det'mi
na rozhdestvenskih kanikulah, ne smeli i nadeyat'sya, chto im udastsya vzyat' ee s
soboyu.
Oni koe-kak vse vmeste razmeshchalis' v Lajme. Missis Mazgrouv pri lyuboj
vozmozhnosti zabirala k sebe detej missis Harvil, iz Apperkrossa postupali
vsyacheskie pripasy, daby oblegchit' uchast' Harvilov, te, v svoyu ochered',
besprestanno zazyvali ih k sebe na obed, slovom, obe storony tol'ko i
delali, chto sostyazalis' v radushii i beskorystii.
U Meri, pravda, byli svoi ogorcheniya; odnako, sudya po tomu, chto ona ne
speshila uezzhat', udovol'stvij ej vypadalo vse zhe bolee, nezheli skorbej.
Bessporno, CHarlz Hejter navedyvalsya v Lajm kuda chashche, chem ej by hotelos'; i
kogda oni obedali u Harvilov, im prisluzhivala odna-edinstvennaya sluzhanka; i
missis Harvil sperva vsegda sazhala na pochetnoe mesto missis Mazgrouv; no
zato potom ona tak trogatel'no kayalas' pered Meri, uznavshi, ch'ya ona doch'; i
oni stol'ko raz na dnyu vidalis'; i v ih biblioteke stol'ko syskalos' dlya nee
romanov i ona tak chasto ih menyala, chto v konce koncov Lajm byl sovershenno
opravdan. Vdobavok ee vozili v CHarmut, i ona kupalas', i ona poseshchala
cerkovnye sluzhby, a v Lajme v hrame bylo na kogo poglyadet', ne to chto v
skuchnoj pustoj cerkvushke u nih v Apperkrosse; i po prichine vseh etih
obstoyatel'stv vmeste s soznaniem neobhodimosti zhertvennyh svoih trudov, Meri
ochen' milo provela dve nedeli.
|nn sprosila pro kapitana Benvika. Lico Meri totchas omrachilos'. CHarlz
rashohotalsya.
- O, kapitan Benvik otlichno sebya chuvstvuet, no ego ne razberesh' - takoj
strannyj molodoj chelovek. My priglashali ego k nam na neskol'ko dnej. CHarlz
sobiralsya postrelyat' dich' s nim vmeste, on, kazalos', byl v voshishchenii, i ya
uzh dumala, chto vse ulazheno, kak vdrug! Vo vtornik vecherom on nachinaet
izvinyat'sya prenelepejshim obrazom. "On v zhizni ne bral v ruki ruzh'ya", i "ego
ne tak ponyali", i on obeshchal to, on obeshchal se, i v konce koncov on poprostu
otkazyvaetsya ehat'! Reshil, navernoe, chto zaskuchaet s nami, no, smeyu dumat',
my u sebya na Ville uzh sumeli by razveselit' dazhe i takogo stradal'ca, kak
kapitan Benvik.
CHarlz snova rashohotalsya i skazal:
- Meri, no ved' ty prekrasno znaesh', kak obstoit delo. Vse eto (on
povorotilsya k |nn) po tvoej milosti. On voobrazhal, chto, otpravyas' k nam, on
i tebya najdet pod bokom; a kogda vyyasnil, chto ledi Rassel zhivet ot nas v
treh milyah, serdce ego ne vyderzhalo i on ne nashel v sebe sil ehat' s nami.
Meri ne ochen' milostivo s etim soglashalas'; to li ona polagala, chto
kapitan Benvik po rozhdeniyu i sostoyaniyu svoemu ne vprave vlyublyat'sya v doch'
mistera |lliota, to li ej ne hotelos' dopuskat', chto |nn skoree mozhet
privlech' gostya v Apperkross, nezheli ona sama, - nam ostaetsya tol'ko stroit'
dogadki. |nn, odnako, niskol'ko ne obeskurazhil takoj povorot razgovora.
Smelo priznavshis' sebe, chto ona pol'shchena, ona prodolzhala rassprosy.
- Ah, - voskliknul CHarlz, - on govorit o tebe v takih vyrazheniyah... -
no tut ego perebila Meri:
- Pomiluj, CHarlz, ya i ne slyshala, chtoby on govoril ob |nn. |nn, on o
tebe i ne upominal.
- Pust' tak, - soglasilsya CHarlz. - Pust' ne upominal. No dlya menya yasno
kak bozhij den', chto on ot tebya bez uma. On bredit knigami, kotorye prochital
po tvoemu naushcheniyu, emu hochetsya s toboyu o nih pogovorit'; v odnoj on dazhe
chto-to takoe nashel, chto-to takoe... no net! ne stanu uzh pritvoryat'sya, budto
zapomnil, no chto-to ochen', ochen' vozvyshennoe - ya sam slyshal, kak on
rasskazyval Genriette; i kak on govoril pri etom o "miss |lliot"! Da, Meri,
tut uzh ya mogu poruchit'sya, svoimi ushami slyshal, a ty byla v drugoj komnate.
"Izyskannost', lyubeznost', krasota". Vot! Sovershenstvam miss |lliot net
chisla.
- Kakaya zhalost'! - vskrichala ogorchennaya Meri. - Kakaya zhalost' v takom
sluchae. Ved' miss Harvil vsego tol'ko v proshlom iyune umerla. Nevelika zhe
cena ego serdcu, ne pravda li, ledi Rassel? YA uverena, vy so mnoj
soglasites'.
- Mne nado vzglyanut' na kapitana Benvika, prezhde chem o nem sudit', -
otvechala ledi Rassel s ulybkoj.
- I u vas ochen' skoro yavitsya takaya vozmozhnost', uzh pover'te, sudarynya,
- skazal CHarlz. - Hot' s nami on ehat' ne reshilsya i stanet otkladyvat' svoj
oficial'nyj vizit do poslednego, mozhete ne somnevat'sya, on vskorosti
nenarokom zaglyanet v Killinch. YA ob®yasnyal emu dorogu i raspisyval krasoty
zdeshnej cerkvi; on ohotnik do arhitekturnyh krasot, vot ya i podumal, chto u
nego budet dostojnyj predlog, i verno - on slushal menya, ves' vnimanie; ya
zaklyuchayu, chto on ochen' skoro ob®yavitsya. Slovom, ya vas preduvedomil, ledi
Rassel.
- YA s radost'yu primu vsyakogo dobrogo znakomogo |nn, - lyubezno otvechala
ledi Rassel.
- Ah, pri chem tut |nn? - skazala Meri. - On zhe moj dobryj znakomyj. My
poslednie dve nedeli byli nerazluchny.
- V takom sluchae ya schastliva budu prinyat' kapitana Benvika, obshchego
vashego dobrogo znakomogo.
- Uveryayu vas, sudarynya, vy ne najdete v nem nichego priyatnogo. Takih
skuchnyh molodyh lyudej svet ne vidyval. Neredko on prohodil so mnoyu ot odnogo
konca naberezhnoj do drugogo, ni razu ne raskryv rta. Net, uchtivym ego ne
nazovesh'. On vam ne ponravitsya, ya uverena.
- V etom my s toboyu ne shodimsya, Meri, - skazala |nn. - YA dumayu, on
ponravitsya ledi Rassel. Oceniv dostoinstva ego uma, ledi Rassel, polagayu,
perestanet zamechat' poroki ego vospitaniya.
- Vot i ya tak dumayu, - skazal CHarlz. - YA uveren, chto ledi Rassel on
ponravitsya. On imenno vo vkuse ledi Rassel. Sun'te emu v ruki knigu, i on
den' celyj budet ee chitat'.
- Imenno! - voskliknula Meri s dosadoj. - On utknetsya v knigu, i
zagovorite li vy s nim, uronite li nozhnicy - on reshitel'no nichego ne
zametit. Neuzhto takoe mozhet ponravit'sya ledi Rassel?
Ledi Rassel nakonec zasmeyalas'.
- Pravo zhe, - skazala ona, - vot uzh ne predpolagala, chto moe mnenie
kasatel'no kogo by to ni bylo mozhet porodit' stol' naprimirimye spory. YA by
hotela, odnako, chtoby sam on syuda yavilsya. I vot togda, Meri, ty uznaesh' moe
suzhdenie, a zaranee sudit' ya ne berus'.
- On vam ne ponravitsya. Mogu poruchit'sya.
Ledi Rassel perevela razgovor na drugoe. Meri s voodushevleniem
zagovorila o tom, kakim udivitel'nym obrazom oni stolknulis', a vernej,
razminulis' s misterom |lliotom.
- A vot etogo cheloveka ya by ne zhelala videt'. On uklonilsya ot serdechnyh
otnoshenij s glavoyu svoego roda i tem proizvel na menya prenepriyatnoe
vpechatlenie.
Sej prigovor polozhil konec vdohnoveniyu Meri i razom presek ee izliyaniya.
Hotya |nn ne reshalas' rassprashivat' o kapitane Uentuorte, dolgo zhdat'
dobrohotnyh rasskazov o nem ej ne prishlos'. Kak i sledovalo dogadyvat'sya,
raspolozhenie duha u nego zametno izmenilos' k luchshemu, on byl uzh ne tot, chto
v pervuyu nedelyu. S Luizoj on ne videlsya; i tak opasalsya, chto svidanie mozhet
povlech' dlya nee durnye posledstviya, chto vovse i ne stremilsya uvidet'sya;
naprotiv togo, on namerevalsya kak budto uehat' na nedelyu, poka ej ne
polegchaet. On sobralsya v Plimut i zval s soboyu kapitana Benvika, no, po
nastojchivym uvereniyam CHarlza, tot kuda bolee raspolozhen byl otpravit'sya v
Killinch.
Ne podlezhit somneniyu, chto i ledi Rassel i |nn neredko s teh por
podumyvali o kapitane Benvike. Pri zvuke dvernogo kolokol'chika ledi Rassel
chudilos' vsyakij raz vozveshchenie ego vizita; brodila li |nn, ustupaya miloj
privychke, po otcovym ugod'yam, naveshchala li v derevne bol'nyh, vorotyas', ona
vsyakij raz zhdala, chto zastanet ego libo izvestie o nem. Kapitan Benvik,
odnako, vse ne yavlyalsya. To li CHarlz preuvelichival ego rvenie, to li byl on
chereschur robok; i ponaprasnu prozhdav celuyu nedelyu, ledi Rassel zaklyuchila,
chto on vovse i ne stoit togo interesa, kakoj bylo nachal v nej vozbuzhdat'.
Mazgrouvy vernulis' v Apperkross vstretit'sya so schastlivoyu rebyatn£yu,
raspushchennoyu na kanikuly, i zahvatili s soboj detishek Harvilov, usugublyaya shum
Apperkrossa, a dom v Lajme pogruziv v tishinu. Genrietta ostalas' s Luizoj,
prochie zhe chleny semejstva vodvorilis' na svoih mestah.
Ledi Rassel i |nn nanesli im odnazhdy vizit, i |nn imela sluchaj
ubedit'sya, chto Apperkross snova ozhil. Hotya ni Genrietty, ni Luizy, ni CHarlza
Hejtera, ni kapitana Uentuorta tut ne bylo, vse tak preobrazilos' so dnya ee
ot®ezda, kak tol'ko i pozhelat' mozhno.
U missis Mazgrouv iskali zashchity malen'kie Harvily, kotoryh staralas'
ona uberech' ot tiranstva mal'chishek, yavivshihsya s Villy yakoby ih razvlekat'. V
odnom uglu stoyal stol, za kotorym shchebechushchie devchushki narezali papirosnuyu i
zolotuyu bumagu; a v drugom postavec, zastavlennyj podnosami, lomilsya pod
tyazhest'yu holodcov i pirogov, i tam kutili bujnye shaluny; vdobavok
rozhdestvenskij ogon' revel tak, budto zadalsya cel'yu zaglushit' ves' etot
gomon. CHarlz i Meri, razumeetsya, tozhe yavilis'; mister Mazgrouv pochel svoim
dolgom zanimat' ledi Rassel i desyat' minut celyh sidel s neyu ryadom i krichal
vo vsyu moch', bezuspeshno, vprochem, starayas' perekrichat' detishek,
neistovstvovavshih u nego na kolenyah. Slovom, to byla vyrazitel'naya kartina
schast'ya semejstvennogo.
|nn, sudya po sobstvennomu svoemu skladu, sklonna byla pochest' sej
uragan ves'ma nesovershennym sredstvom dlya celeniya nervov, podorvannyh
bolezn'yu Luizy. Odnako missis Mazgrouv, kotoraya podozvala k sebe |nn s tem,
chtob eshche i eshche raz poblagodarit' ot dushi za vse ee zaboty, zaklyuchaya perechen'
nevzgod, vypavshih ej samoj, zametila, obvedya schastlivym vzorom komnatu, chto
posle vsego, chego ona naterpelas', nichego net celitel'nej, chem tihie
domashnie radosti.
Luiza bystro vyzdoravlivala. Mat' vyrazhala nadezhdu, chto ona smozhet
vernut'sya domoj, poka ne uedut obratno v shkolu ee bratishki i sestrenki.
Harvily obeshchalis' soprovozhdat' ee v Apperkross, kogda by ona ni priehala.
Kapitan Uentuort pokamest otpravilsya navestit' svoego brata v SHropshir.
- Nado nadeyat'sya, vpered ya zapomnyu, - skazala ledi Rassel, edva oni
vnov' okazalis' v karete, - chto ne sleduet ezdit' v Apperkross na
rozhdestvenskih kanikulah.
U vsyakogo svoj vkus na shumy, kak i na prochee; i zvuki mogut kazat'sya
samymi bezobidnymi ili muchitel'nymi, vovse nezavisimo ot ih gromkosti. Kogda
ledi Rassel spustya nemnogo vremeni vernulas' dozhdlivym vecherom v Bat i
dolgoyu chredoyu ulic proezzhala ot Starogo Mosta na Kemden-plejs sredi
mel'kan'ya drugih karet, pod tyazhkij grohot fur i lomovikov, vopli gazetchikov,
zelenshchikov i pirozhnikov, pod derevyannyj perestuk bashmakov, ona niskol'ko ne
setovala. To byli zvuki, neot®emlemye ot udovol'stvij zimy; vnemlya im, ona
otdyhala dushoyu; i, imej ona privychku vsluh vyrazhat' svoi chuvstva, podobno
missis Mazgrouv, ona by nepremenno skazala, chto posle dolgoj derevenskoj
skuki nichego net dlya nee celitel'nej, chem eti tihie radosti.
|nn ne razdelyala ee udovol'stviya. Po-prezhnemu ona reshitel'no, hotya i
molcha, ne lyubila Bata; edva razlichaya za setkoj dozhdya zybkie ochertan'ya domov,
ona niskol'ko ne stremilas' razglyadet' ih poluchshe; kak ni byl dlya nee
tyagosten dolgij proezd po ulicam, on vse predstavlyalsya ej chereschur skorym;
ibo kto zhe ej obraduetsya? I s nezhnoyu toskoj oglyadyvalas' ona nazad, na
kuter'mu Apperkrossa i uedinenie Killincha.
Poslednee pis'mo |lizabet, vprochem, soderzhalo interesnye izvestiya.
Mister |lliot byl v Bate. On yavilsya v dom na Kemden-plejs; yavilsya vo vtoroj
raz i v tretij. Byl ves'ma obhoditelen. Esli |lizabet i otec ee ne
obmanyvalis', on stol' zhe userdno iskal teper' s nimi druzhby i stol' zhe
revnostno vykazyval k nim zhivoj interes, kak prezhde nebrezhen'e. CHto zh, esli
tak, ves'ma lyubopytno. I mister |lliot vozbuzhdal priyatnoe nedoumenie v ledi
Rassel, uzhe gotovoj otrech'sya ot nedavnih svoih slov, obrashchennyh k Meri, chto
eto chelovek, kotorogo ona ne zhelala by videt'. Ona ves'ma i ves'ma zhelala by
ego videt'. Ezheli v samom dele on voznamerilsya zanyat' podobayushchee emu mesto
poslushnoj vetvi, on mog byt' i proshchen za to, chto ottorg bylo sebya ot
roditel'skogo dreva.
|nn kuda menee zanimalo poslednee obstoyatel'stvo, no ona, pozhaluj, i ne
proch' byla vnov' vzglyanut' na mistera |lliota, chego ne mogla by ona skazat'
o mnogih drugih, kogo predstoyalo ej vstretit' v Bate.
Dostavya ee na Kemden-plejs, ledi Rassel otpravilas' dalee, v
sobstvennoe svoe obitalishche na Rivers-strit.
Ser Uolter snyal dom na Kemden-plejs, v pochtennom meste, dostojnom
cheloveka, stol' vydayushchegosya; i oba oni s |lizabet k bol'shomu svoemu
udovletvoreniyu tam obosnovalis'.
|nn s toskoj perestupala porog, predvidya dolgoe zatochen'e i sprashivaya
sebya: "Kogda zhe ya smogu otsyuda vyrvat'sya?" Ej, odnako, okazan byl priem, ne
vovse lishennyj serdechnosti, i ona totchas priobodrilas'. Otec s sestroyu
iskrenno zhelali pokazat' ej komnaty, a potomu vstretili ee milostivo. Kogda
sadilis' obedat', bylo dazhe ne bez udovol'stviya otmecheno, chto teper' ih
chetvero.
Missis Klej byla privetliva i bez ustali ulybalas', no ee-to ulybki i
lyubeznosti nichut' ne udivlyali |nn. Ona predvidela, chto missis Klej pri
vstreche s neyu napustit na sebya vse chto ugodno, no obhoditel'nost' ostal'nyh
byla ej vnove. Oni prebyvali v samom prevoshodnom raspolozhenii duha, i skoro
ej dovelos' uznat' prichiny sej radosti. Slushat' |nn u nih ne bylo osobennoj
ohoty. Tshchetno popytavshis' poluchit' ot nee podtverzhdenie svoim dogadkam, chto
o nih bezuteshno skorbyat v okruge, oni posle beglyh neznachitel'nyh rassprosov
totchas pereshli k rasskazu o sebe. Apperkross ne vyzyval ih interesa, Killinch
ih malo zanimal. Dlya nih sushchestvoval tol'ko Bat.
Oni imeli udovol'stvie ee uverit', chto Bat niskol'ko ne obmanul ih
ozhidanij. Dom ih, bez somnen'ya, byl luchshij dom na Kemden-plejs, gostinye ih
zatmevali vse, v kakih sluchalos' im pobyvat' i o kakih oni naslyshalis',
izyashchestvom obstanovki i vkusom ubranstva. Vse iskali s nimi znakomstva. Vse
nabivalis' k nim v gosti. Uzh kak uklonyalis' oni ot zhelayushchih im
predstavit'sya, a ih mezh tem vechno odolevali vizitnymi kartochkami lica, o
kotoryh oni dazhe ponyatiya ne imeli.
I v etom istochnik torzhestva? Udivlyalas' li |nn tomu, chto otec i sestra
ee schastlivy? Net, ona etomu ne udivlyalas', no ona vzdyhala pri mysli, chto
otec ee ne zamechal unizitel'nosti peremenivshihsya obstoyatel'stv, chto on tak
legko slozhil s sebya tot pochetnyj dolg, kakoj nalagaet zhizn' na plechi kazhdogo
pomeshchika, i okunulsya v suetnost' nichtozhnyh gorodskih udovol'stvij; i ona
vzdyhala, i ulybalas', i nedoumevala, kogda |lizabet, razdvigaya pered neyu
dveri i vazhno vodya iz odnoj gostinoj v druguyu, voshishchalas' ih prostorami; i
eto ona-to, byvshaya hozyajka Killinch-holla, nahodila dostatochnym dlya svoej
gordosti rasstoyanie mezhdu dvumya stenami v kakih-nibud' tridcat' futov!
No eto byli ne vse prichiny ih schast'ya. Byl eshche i mister |lliot. |nn
mnogoe uslyshala o mistere |lliote. Oni ne tol'ko prostili ego, oni byli ot
nego v voshishchenii. On byl v Bate uzhe dve nedeli (on proezzhal cherez Bat v
noyabre, napravlyayas' v London, i, hotya zaderzhalsya vsego na sutki, vest' o
tom, chto ser Uolter obosnovalsya v gorode, dostigla ego, no on ne uspel togda
eyu vospol'zovat'sya); teper' zhe on byl v Bate uzhe dve nedeli, i pervym delom
po priezde on ostavil svoyu vizitnuyu kartochku na Kemden-plejs, a vsled za tem
tak nastoyatel'no prosil prinyat' ego, a kogda ego prinyali, vykazyval takuyu
serdechnuyu otkrytost', takuyu gotovnost' zagladit' byloe, takoe zhelanie vpered
vstrechat'sya na rodstvennoj noge, chto prezhnee ih dobroe mnenie o nem
sovershenno vosstanovilos'.
Oni ne nahodili v nem reshitel'no nikakoj viny. On kak nel'zya luchshe
ob®yasnil mnimuyu svoyu nebrezhnost'. Vse, okazyvaetsya, proizoshlo edinstvenno po
nedorazumeniyu. Nikogda ne imel on namereniya ot nih otrekat'sya; on boyalsya,
chto ot nego otreklis', nevedomo pochemu, i molchal iz odnoj tol'ko skromnosti.
Kogda zhe emu nameknuli vskol'z', chto on, byt' mozhet, nepochtitel'no otzyvalsya
o semejstve i chesti semejstvennoj, on byl prosto vne sebya! I eto on-to,
kotoryj vsegda gordilsya tem, chto nosit imya |lliota, i otnositel'no rodstva
priderzhivalsya vsegda vzglyadov chereschur dazhe strogih dlya nebrezhnogo nashego
veka! Da on byl prosto udivlen, no nadeyalsya, chto harakter ego i postupki v
skorom vremeni oprovergnut kovarnye sluhi. I ser Uolter ved' mog navesti
spravki u vseh, kto znal ego; i, razumeetsya, staraniya, kakie upotrebil on na
to, chtoby pri pervoj zhe vozmozhnosti snova stat' v polozhenie rodstvennika i
predpolagaemogo naslednika, v vysshej stepeni dokazyvali ego iskrennost'.
Obstoyatel'stva zhenit'by ego tozhe, okazyvaetsya, zasluzhivali
snishozhdeniya. Sam on ne mog ih kosnut'sya; no odin ochen' blizkij drug ego,
polkovnik Uollis, chelovek ves'ma dostojnyj, istinnyj dzhentl'men (i nedurnoj
soboyu, dobavlyal ser Uolter), kotoryj s bol'shim vkusom zhil v Mal'boro
Bildings i po sobstvennomu ego nastojchivomu hodatajstvu im predstavilsya
cherez mistera |lliota, upomyanul koj-kakie svyazannye s etoj zhenit'boj
podrobnosti, sluzhivshie k opravdaniyu mistera |lliota.
Polkovnik Uollis davno znal mistera |lliota, blizko znal i ego suprugu
i vpolne ponimal, kak moglo vse eto sluchit'sya. Ona byla, razumeetsya, ne
znatnogo roda, no horosho vospitanna, obrazovanna, bogata i bez pamyati
vlyubilas' v ego priyatelya. Mister |lliot ne mog etomu protivustoyat'. Ona sama
ego domogalas'. Inache nikakie by ee den'gi ne soblaznili mistera |lliota, i
k tomu zhe ser Uolter veril vpolne, chto ona byla raskrasavica. Vse eto ves'ma
i ves'ma menyalo delo. Raskrasavica, s bol'shim sostoyaniem, i bez pamyati
vlyublena! Ser Uolter, kazalos', sovershenno gotov byl ponyat' mistera |lliota;
i hotya |lizabet ne udavalos' vzglyanut' na eto obstoyatel'stvo v stol'
vygodnom svete, ono i ne vredilo v ee glazah misteru |lliotu.
Mister |lliot yavilsya eshche i eshche, obedal u nih odnazhdy, kogda ego
priglasili, i byl pol'shchen, razumeetsya, okazannoj chest'yu, ibo oni ne davali
obychno zvanyh obedov; slovom, on byl pol'shchen vsyakim dokazatel'stvom
rodstvennoj blizosti i vse svoe schastie polagal v tom, chtoby ego prinimali
kak svoego na Kemden-plejs.
|nn slushala i ne ponimala. Nado bylo pomnit', i ochen' pomnit' ponyatiya
teh, kto vel rasskaz. Ona staralas' byt' snishoditel'noj. Byt' mozhet, vsya
istoriya etogo primireniya kazalas' stol' nesuraznoj i dikoj lish' iz-za
sposoba, kakim ona izlagalas'. Ej sdavalos', odnako, chto v nastojchivom
zhelanii mistera |lliota posle stol'kih let byt' prinyatym na Kemden-plejs
skryvalos' nechto na pervyj vzglyad nezametnoe. So storony prakticheskoj on
nichego ne vyigryval ot blizosti s serom Uolterom; ot razlada on nichego ne
teryal. Po vsem veroyatiyam, on i sejchas byl bogache, chem ser Uolter; Killinch zhe
vse ravno vposledstvii dolzhen byl otojti k nemu vmeste s titulom. Dlya chego
zhe cheloveku razumnomu, a on kazalsya chelovekom ves'ma razumnym, dlya chego zhe
emu vse eto ponadobilos'? |nn nahodila tomu odnu tol'ko prichinu; i prichinoj
byla |lizabet. Vozmozhno, kogda-to ona emu i pravda ponravilas', no sluchaj i
soobrazheniya pol'zy otvlekli ego; i nyne, kogda on mog rasporyazhat'sya soboyu
kak vzdumaetsya, emu zahotelos' k nej priblizit'sya. |lizabet, bez somneniya,
horosha soboj, manery ee samye izyashchnye, blagorodnye, a haraktera ee mister
|lliot togda ne raspoznal, vidya ee lish' na lyudyah, da pritom sam buduchi
zelenym yuncom. Kak vyderzhat ee nrav i ponyatiya ego nyneshnij obostrivshijsya
vzglyad - eto uzh delo drugoe. |nn ot dushi zhelala, chtoby on obostrilsya ne
chereschur, esli mister |lliot i vpryam' izbral svoim predmetom |lizabet. A
sama |lizabet ochen' sklonna byla na eto nadeyat'sya; i missis Klej vsyacheski
podderzhivala ee nadezhdy, sudya po tomu, kak pereglyadyvalis' oni, kogda rech'
shla o chastyh poseshcheniyah mistera |lliota.
|nn upomyanula o svoih beglyh vstrechah s nim v Lajme, no nikogo oni ne
zanimali. "A-a, da-da, vozmozhno, to byl mister |lliot. Oni i ne znali. Nado
polagat', to byl on". Im bylo ne do ee opisanii. Oni sami hoteli ego
opisat'; osobenno ser Uolter. On otdaval dolzhnoe ego blagorodnoj naruzhnosti,
modnoj elegantnosti i tshchatel'nosti tualeta, priyatnomu licu, umnym glazam;
no, odnako, ne mog ne sokrushat'sya o tom, chto u nego tak vydaetsya nizhnyaya
chelyust', nedostatok, s godami, pozhaluj, usilivshijsya; vprochem, nel'zya
skazat', chtoby pochti vse cherty ego s godami ne izmenilis' k hudshemu. Mister
|lliot, kazhetsya, nashel, chto on (ser Uolter) vyglyadit toch'-v-toch' kak togda,
kogda oni rasstalis'; no ser Uolter ne mog otvechat' emu tem zhe, i eto bylo
tak nelovko. Odnako i slishkom roptat' ne prihoditsya. Mister |lliot na vid
kuda luchshe bol'shinstva muzhchin, i seru Uolteru bylo by ne stydno gde ugodno s
nim pokazat'sya.
Ves' vecher tol'ko i razgovoru bylo, chto o mistere |lliote i ego druge v
Mal'boro Bildings. "Polkovnik Uollis tak mechtal im predstavit'sya! I mister
|lliot tak etogo hotel!" Byla eshche i missis Uollis, izvestnaya pokamest tol'ko
ponaslyshke, ibo ona so dnya na den' gotovilas' razreshit'sya ot bremeni; no, po
slovam mistera |lliota, ona byla "prelestnejshaya osoba, v vysshej stepeni
dostojnaya togo, chtoby ee prinimali na Kemden-plejs", i kak tol'ko ona
opravitsya, s nej sobiralis' svesti znakomstvo. Ser Uolter vysoko stavil
missis Uollis; govorili, ona ochen' horosha soboyu, krasavica. Emu ne terpitsya
ee uvidet'. On nadeetsya, chto eto budet vozmeshchen'e za vse te nekrasivye lica,
kotorye ezhednevno on vstrechaet na ulicah Bata. Glavnaya beda Bata - mnozhestvo
nekrasivyh zhenshchin. On ne hochet skazat', chto tut vovse uzh net horoshen'kih, no
chislo nekrasivyh prevyshaet vsyakoe prilichie. On, gulyaya, chasto zamechal, chto na
odnu horoshen'kuyu prihoditsya tridcat', a to i tridcat' pyat' pugal; a odnazhdy,
stoya u vitriny na Bond-strit, on naschital vosem'desyat sem' proshedshih mimo
zhenshchin, i sredi nih hot' by odna pristojnaya fizionomiya. Pravda, utro bylo
moroznoe, sil'nyj moroz, kakoj mozhet vystoyat' s chest'yu edva li odna krasotka
iz tysyachi, i vse zhe, i vse zhe v Bate priskorbno mnogo urodlivyh zhenshchin! A uzh
muzhchiny! O teh i govorit' nechego. Na ulicah tolpyatsya takie strashilishcha! Kak
malo privykli zdeshnie zhenshchiny videt' chto-nibud' snosnoe, srazu zametno po
tomu vozdejstviyu, kakoe okazyvaet na nih chelovek pristojnoj naruzhnosti. Emu
eshche ne sluchalos' progulivat'sya pod ruku s polkovnikom Uollisom (a u togo
otlichnaya voennaya vypravka, hot', pravda, on ryzhij), ne privlekaya k sebe
zhenskih vzorov; vse, vse zhenskie vzory byli bessporno ustremleny na
polkovnika Uollisa. Skromnik ser Uolter! Emu odnako ne udalsya ego smirennyj
manevr. Doch' ego i missis Klej v odin golos prinyalis' namekat' na to, chto u
sputnika polkovnika Uollisa vypravka, pozhaluj, ne huzhe i on vdobavok ne
ryzhij.
- A kak vyglyadit Meri? - sprosil ser Uolter, pridya v samoe veseloe
raspolozhenie duha. - V poslednij raz, kogda ya ee videl, u nee byl krasnyj
nos, no, nadeyus', eto ne vsyakij den' s neyu byvaet.
- Net-net! |to byl chistejshij sluchaj. Ona ochen' horosho sebya chuvstvuet i
prekrasno vyglyadit s samogo oktyabrya.
- Esli b ya ne opasalsya, chto eto pobudit ee vyhodit' iz domu v skvernuyu
pogodu s riskom obvetrit' lico, ya poslal by ej novuyu mantil'yu i shlyapku.
|nn razdumyvala, ne osmelit'sya li ej nameknut', chto plat'e ili chepec
edva li povlekut opasnost' podobnogo soblazna, kogda stuk v dver' zastavil
ih otlozhit' vsyakoe popechenie o blage Meri. Stuchat! I tak pozdno! Ne mister
li |lliot? On, oni znali, obedal na Lensdaun Kressent i, verno, po puti
domoj reshil ih provedat'. A bol'she i nekomu byt'. Missis Klej byla ubezhdena,
chto eto mister |lliot. Missis Klej ne oshiblas'. So vseyu pyshnost'yu, na kakuyu
byli sposobny dvoreckij i mal'chik-sluga, mister |lliot byl preprovozhden v
gostinuyu.
Da, eto byl on, reshitel'no on, tol'ko inache odetyj. |nn derzhalas' chut'
v storone, pokuda on zdorovalsya s ostal'nymi i opravdyvalsya pered |lizabet
za stol' pozdnee vtorzhenie, no on proezzhal mimo i ne mog uderzhat'sya, on
hotel tol'ko uznat', ne prostudilas' li ona i podruga ee nakanune et cetera,
et cetera; i vse eto vyskazyvalos' s samoj izyskannoj uchtivost'yu i stol' zhe
uchtivo prinimalos', posle chego nastupil chered |nn. Ser Uolter ee oboznachil
kak svoyu mladshuyu doch'. S razresheniya mistera |lliota, on ego predstavit svoej
mladshej (o Meri bylo kak-to zabyto); i |nn, smushchayas' i krasneya, chto bylo ej
ves'ma k licu, podoshla k misteru |lliotu i po smyateniyu ego pri vzglyade na ee
milye cherty, nado dumat' ne stershiesya iz ego pamyati, totchas dogadalas', chto
prezhde on i ponyatiya ne imel o tom, kto ona takaya. On byl sovershenno izumlen,
no eshche bolee byl on obradovan. Glaza ego siyali. Totchas on vyskazal bezmernoe
svoe udovol'stvie ottogo, chto oni okazalis' v rodstve, napomnil proshedshee i
umolyal prinimat' ego uzhe kak znakomogo. On byl vse tak zhe horosh, kak v
Lajme, tol'ko naruzhnost' ego eshche vyigryvala, kogda on govoril, i derzhalsya on
v tochnosti kak dolzhno, stol' izyashchno, neprinuzhdenno i milo, chto ona mogla
sravnit' ego lish' s odnim-edinstvenn'sh chelovekom. On derzhalsya inache, no,
pozhaluj, stol' zhe bezuprechno.
On prisel s nimi i ves'ma ozhivil obshchij razgovor. Bez somneniya, on byl
chelovek umnyj. I desyati minut dostalo, chtoby v etom ubedit'sya. Ton ego,
sposob vyrazhat'sya, predmety, kakie on izbiral, umen'e vovremya ostanovit'sya -
vse svidetel'stvovalo ob ume tonkom i vnimatel'nom. Pri pervoj zhe
vozmozhnosti on zavel rech' o Lajme, zhelaya sopostavit' ih nablyudeniya, no eshche
bolee togo zhelaya podivit'sya tomu, kak stranno sud'ba ih privela ostanovit'sya
v odno vremya v odnoj gostinice; uznat' o putyah |nn; povedat' o svoih i
vyrazit' sozhalenie, chto on upustil togda vozmozhnost' zasvidetel'stvovat' ej
svoe pochtenie. Ona rasskazala emu o tom, chto vypalo ej na dolyu v Lajme. On
slushal s vozrastavshim uchastiem. On odinoko provel vecher v sosednem s nimi
numere; on slyshal golosa, slyshal obshchee vesel'e; reshil, chto oni, verno,
voshititel'nye lyudi, i rvalsya k nim dushoyu, ne imeya, razumeetsya, ni malejshego
podozreniya o tom, chto on vprave im predstavit'sya. Emu by sprosit', kto oni
takie! Imya Mazgrouv mnogoe by emu skazalo. CHto zhe, eto otuchit ego ot
pagubnogo obychaya nikogda ni o chem ne spravlyat'sya v gostinicah, kakoj on vzyal
sebe za pravilo s yunyh let, polagaya, chto lyubopytstvo ne pristalo cheloveku
svetskomu.
- Nikto, reshitel'no nikto ne imeet bolee nelepyh ponyatij o tom, kak
sleduet sebya vesti, daby ne udarit' licom v gryaz', - skazal on, - chem
dvadcatiletnij molodoj chelovek. Sredstva, kakie on izbiraet, glupost'yu svoeyu
mogut ravnyat'sya lish' s temi celyami, kakie on sebe stavit.
No on ne mog obrashchat'sya k odnoj tol'ko |nn. On ponimal eto. On stal
podderzhivat' obshchij razgovor, lish' izredka vozvrashchayas' k Lajmu. Postepenno,
odnako, on rassprosil ee o tom, chto tam proizoshlo vskore po ego ot®ezde.
Uznav o neschastnom sluchae, on uzhe hotel uznat' vse podrobnosti. Ser Uolter s
|lizabet prisoedinilis' k ego rassprosam, no kakaya zhe tut byla oshchutima
raznica! |nn mogla sravnit' mistera |lliota lish' s ledi Rassel po tomu, kak
iskrenne zhelal on ohvatit' umom sluchivsheesya i kak chutko ponimal on, skol'kih
muk stoil |nn ee rasskaz.
On probyl s nimi dolgo. Izyashchnye chasiki na kamine serebristo vyzvonili
odinnadcat' raz {Allyuziya na stroki iz poemy Aleksandra Poupa (1688 - 1744)
"Pohishchenie lokona"} , a dal'nyaya kolotushka nochnogo storozha uzhe nachinala im
vtorit', kogda mister |lliot i vse ostal'nye spohvatilis', chto on zasidelsya.
|nn i nadeyat'sya ne smela, chto pervyj ee vecher na Kemden-plejs mozhet
projti tak priyatno.
Bylo odno obstoyatel'stvo, v kotorom |nn, vorotivshejsya v semejnoe lono,
hotelos' by udostoverit'sya kuda bolee, chem v tom, chto mister |lliot vlyublen
v |lizabet. Ej by ochen' hotelos' udostoverit'sya, chto otec ee ne vlyublen v
missis Klej; no v pervye chasy prebyvaniya doma ej otnyud' eto ne udavalos'. Na
drugoe utro, spuskayas' k zavtraku, ona ponyala, chto milaya dama blagorodno
prikinulas', budto sobiraetsya s nimi rasstat'sya. Missis Klej, verno,
skazala, chto, raz priehala miss |nn, sama ona im vovse ne nuzhna, ibo
|lizabet gromkim shepotom vozrazila: "Nikakoj vam net prichiny uezzhat'. Uveryayu
vas, rovno nikakoj. Ona dlya menya nichto v sravnenii s vami"; a kak raz kogda
ona vhodila v dver', otec ee proiznes: "Sudarynya, ya ne mogu soglasit'sya s
vashim resheniem. Vy eshche sovsem ne videli Bata. Vy tol'ko nam pomogali. Ne
pokidajte zhe nas teper'. Vy dolzhny eshche poznakomit'sya s missis Uollis, s
krasavicej missis Uollis. YA znayu, dlya vashej blagorodnoj dushi sozercanie
krasoty est' istinnoe naslazhdenie".
On govoril s takoj ubezhdennost'yu, chto |nn ne udivilas', zametya, kak
missis Klej ukradkoj glyanula na nee i na |lizabet. Sobstvennye ee cherty,
byt' mozhet, vyrazili nedoumenie; no ee sestricu eti hvaly blagorodnoj dushe,
kazhetsya, nichut' ne smutili. Miloj dame ostavalos' ustupit' soedinennym
mol'bam, i ona obeshchala ne uezzhat'.
V to zhe utro, kogda |nn okazalas' s otcom naedine, on odobril izmeneniya
v ee vneshnosti; ob®yavil, chto ona "ne tak toshcha, kak prezhde; kozha, cvet lica
znachitel'no uluchshilis'; ona teper' glazhe, svezhee. CHem ona pol'zovalas'?" -
"Da nichem". - "Tol'ko "Gaulend" {"Gaulend" - sredstvo dlya uhoda za kozhej
lica, reklamirovavsheesya v "Hronike Bata" v yanvare 1814 g.} ? - "Da nichem
vovse". - "Ba! Udivitel'no". I, pomolchav, on pribavil:
- Razumeetsya, tebe sleduet prodolzhat' v tom zhe duhe. Ot dobra dobra ne
ishchut. Ne to ya tebe rekomendoval by "Gaulend", postoyannoe potreblenie
"Gaulenda" v vesennie mesyacy. Missis Klej pol'zovalas' im po moej
rekomendacii, i sama vidish', kakuyu on sosluzhil ej sluzhbu. Vesnushek i sleda
ne ostalos'.
Uslyshala by |lizabet! Uzh takie hvaly zastavili by ee prizadumat'sya, tem
bolee chto |nn vovse ne zametila, chtoby vesnushek hot' skol'ko-nibud'
ubavilos'. Da, verno, chemu byt', togo ne minovat'. I vreda ot etogo braka
kuda men'she budet, esli |lizabet tozhe vstupit v brak. Nu, a sama ona vsegda
najdet pribezhishche podle ledi Rassel.
Vizity na Kemden-plejs byli sushchim ispytaniem dlya sderzhannosti i
uchtivosti ledi Rassel. Vidya missis Klej v takom favore, a |nn v takom
nebrezhenii, ona, kogda byvala tam, ne mogla postoyanno ne razdrazhat'sya; a
kogda tam ne byvala, ona tozhe ogorchalas' vse vremya, kakoe u cheloveka v Bate,
p'yushchego vody, sledyashchego za vsemi pechatnymi novinkami, imeyushchego samyj
obshirnyj krug znakomstva, eshche ostaetsya na ogorcheniya.
Svedya znakomstvo s misterom |lliotom, ona, odnako, ko vsem prochim
sdelalas' snishoditel'nej, a byt' mozhet, holodnej. Ego manery totchas ego
rekomendovali; i, pobesedovav s nim, ona nashla v nem stol'ko ser'eznosti,
vpolne iskupavshej ego legkomyslie, chto, kak sama ona potom priznavalas' |nn,
ona snachala edva ne voskliknula: "I eto mister |lliot?" i voobrazit' dazhe ne
mogla nikogo bolee priyatnogo i dostojnogo ee uvazheniya. Vse sochetalos' v nem:
pronicatel'nost', tochnost' suzhdenij, znanie sveta i dobroe serdce; v nem
sil'no bylo chuvstvo semejnoj privyazannosti i semejnoj chesti, odnako vovse
bez zanoschivosti i pristrastiya; on zhil svobodno, kak i podobalo cheloveku so
sredstvami, odnako ne kichas' svoim bogatstvom; obo vseh vazhnyh delah imel on
svoe suzhdenie, odnako ne brosaya vyzova mneniyu sveta i ni v chem ne narushaya
pravil blagoprilichiya. Spokojnyj, nablyudatel'nyj, sderzhannyj, chistoserdechnyj
molodoj chelovek; nikogda ne otdavalsya on vo vlast' minutnoj prihoti ili
samolyubiya, ryadyashchegosya pod velikodushie; i on umel cenit' to, chto est'
priyatnogo i milogo v domashnem krugu, kak vovse eto ne prinyato u inyh molodyh
lyudej s neuemnym voobrazheniem. Ledi Rassel ne somnevalas', chto on byl
neschastliv v brake. Tak govoril ej polkovnik Uollis, da i razve sama ona ne
videla; neschast'e, odnako, ne ozhestochilo ego i (kak ochen' skoro nachala ona
dogadyvat'sya) ne meshalo emu podumyvat' o novom vybore. Radi udovol'stviya
videt' mistera |lliota ona gotova byla terpet' dazhe etu nesnosnuyu missis
Klej.
Uzhe neskol'ko let proshlo s teh por, kak |nn ponyala, chto ona i
nesravnennyj drug ee ne obo vsem sudyat odinakovo; i potomu ee niskol'ko ne
udivlyalo, chto ledi Rassel ne usmatrivala nichego strannogo ili
podozritel'nogo, nichego, navodyashchego na mysl' o tajnoj podopleke, v toj
nastojchivosti, s kakoj mister |lliot iskal s nimi primireniya. Ledi Rassel
nahodila vpolne estestvennym, chto mister |lliot, dostignuv zrelyh let,
zadalsya cel'yu popravit' otnosheniya s glavoyu roda, i vsyakomu cheloveku
razumnomu eto rekomendovalo ego s samoj vygodnoj storony; yasnyj rassudok
vsegda izlechivaetsya ot glupyh zabluzhdenij yunosti. |nn, odnako, pozvolyala
sebe slushat' ledi Rassel s ulybkoj i nakonec pomyanula |lizabet. Ledi Rassel
slushala, smotrela i v otvet lish' uklonchivo zametila: "A-a, |lizabet! Pust'
budet |lizabet. Pozhivem - uvidim".
Ledi Rassel vse predostavlyala budushchemu, i |nn po zrelom razmyshlenii
reshila ej pokorit'sya. Sejchas nichego nel'zya bylo zaklyuchit'. V etom dome
|lizabet vsegda byla pervoj i obyknovenno okruzhena takoj pochtitel'nost'yu,
privykla k takim znakam vniman'ya, chto bol'she, kazalos' uzh, nekuda. K tomu zhe
ne sleduet zabyvat', chto mister |lliot vsego sem' mesyacev kak ovdovel.
Promedlenie ego bylo bolee chem izvinitel'no. V samom dele, neredko, vidya
krep na ego shlyape, |nn korila sebya za nepozvolitel'nye mysli; kak by ni byl
neschastliv etot brak, mister |lliot slishkom dolgo prozhil so svoej zhenoyu,
chtoby vot tak, vdrug i razom, zabyt' pechal'nyj opyt, svyazannyj s ee utratoj.
Odnako, k chemu by eto vse ni velo, on byl, bez somneniya, samym priyatnym
iz ih zdeshnih znakomyh. Ona ni s kem ne mogla sravnit' ego; s otradoj
boltala ona s nim o Lajme, gde stremilsya on vnov' pobyvat', kazhetsya, ne
men'she, chem sama ona. Ne raz oni vozvrashchalis' k obstoyatel'stvam ih pervoj
vstrechi. Iz slov ego yavstvovalo, chto on togda smotrel na nee s zhivejshim
interesom. Ona i sama o tom dogadyvalas'; i ona ne zabyla, kak posmotrel na
nee togda tot, drugoj.
Ne vo vsem ih suzhdeniya byli shodny. On, zamechala ona, kuda bolee
pridaval znacheniya chinam i svyazyam. I ne iz odnoj tol'ko uchtivosti, no s
iskrennim uvlechen'em vhodil on v zaboty otca i sestricy, kotorye, ej
kazalos', byli ih nedostojny. Odnazhdy utrom mestnaya gazeta opovestila, chto
Bat ozhidaet pribytiya vdovstvuyushchej vikontessy Delrimpl i docheri ee,
dostopochtennoj miss Karteret; i pokoj v dome na Kemden-plejs na mnogo dnej
byl narushen; ibo Delrimply (na bedu, po mneniyu |nn) byli v rodstve s
|lliotami; glava roda muchilsya mysl'yu o tom, kak dostojnym obrazom im
predstavit'sya.
|nn prezhde ne videla otca i sestricu v otnosheniyah ih so znat'yu i teper'
ne mogla ne ispytyvat' razocharovaniya. Ona zhdala luchshego, polagayas' na ih
vysokoe mnenie o sobstvennom polozhenii v svete, i nevol'no sklonyalas' k
zhelaniyu, kotorogo i voobrazit' v sebe ne mogla: ona zhelala im pobol'she
gordosti; ibo rechi o "nashih rodstvennicah ledi Delrimpl i miss Karteret",
"nashih rodstvennikah Delrimplah" zvuchali na Kemden-plejs s utra do vechera i
bezmerno ej dokuchali.
Ser Uolter znaval pokojnogo vikonta, no ne vidyval ostal'nyh chlenov ego
semejstva; trudnoe polozhenie sera Uoltera oslozhnyalos' eshche i tem, chto s samoj
smerti upomyanutogo vyshe pokojnogo vikonta mezhdu semejstvami prervalas'
vsyakaya perepiska, ibo, kak raz kogda umer vikont, ser Uolter byl opasno
bolen i v Killinche dopustili ser'eznoe upushchenie. V Irlandiyu tak i ne poslali
soboleznuyushchego pis'ma. Greh pal na golovu nechestivca; ibo, kogda v svoyu
ochered' skonchalas' bednaya ledi |lliot, nikakogo soboleznovaniya ot Delrimplov
ne vosposledovalo, a stalo byt', prihodilos' opasat'sya, chto Delrimply sochli
otnosheniya prervannymi. Kak uladit' eto shchekotlivoe obstoyatel'stvo i snova
stat' na polozhenie rodstvennikov - vot v chem byl vopros; vopros, kotoryj,
hotya i bolee razumno k nemu otnosyas', ledi Rassel i mister |lliot tozhe
polagali vazhnym. Semejnye svyazi dolzhno podderzhivat'; horoshego obshchestva
dolzhno iskat'; ledi Delrimpl snyala dom na Laura-plejs i budet tam zhit' tri
mesyaca so vseyu ej podobayushchej pyshnost'yu. V proshlom godu ona tozhe byla v Bate,
i ledi Rassel govorila o nej kak o zhenshchine ocharovatel'noj. Ves'ma zhelatel'no
vozobnovit' semejnye svyazi, nikak ne ronyaya pritom dostoinstva |lliotov.
Ser Uolter, odnako, rasporyadilsya po-svoemu i napisal nakonec
prostrannoe izyskannoe pis'mo, polnoe podrobnyh ob®yasnenij, sozhalenij,
izvinenij, vysokochtimoj svoej kuzine. Ni ledi Rassel, ni mister |lliot
pis'ma ne odobryali, no ono sdelalo svoe delo. Vdovstvuyushchaya vikontessa
prislala v otvet tri strochki karakulej. Ona-de rada i schastliva
poznakomit'sya. Trudy zavershilis', ostavalos' pozhinat' plody. Na Laura-plejs
byl nanesen vizit, ot vdovstvuyushchej vikontessy Delrimpl i dostopochtennoj miss
Karteret polucheny vizitnye kartochki i vystavleny na obshchee obozrenie, i vsem
i kazhdomu govorilos' o "nashih kuzinah ledi Delrimpl i miss Karteret".
|nn bylo stydno. Bud' dazhe ledi Delrimpl i doch' ee preispolneny redkih
kachestv, i to by ej bylo stydno togo smyateniya, kakoe vnesli oni v dom na
Kemden-plejs. No ona rovno nichego v nih ne nahodila. Ni iskusstva svetskogo
razgovora, ni ostroty uma, ni tonkosti obrashcheniya. Ledi Delrimpl slyla
ocharovatel'noj tol'ko potomu, chto dlya vsyakogo derzhala nagotove ulybku i
neznachashchij uchtivyj otvet. Miss Karteret i togo ne umela i byla vdobavok
stol' durna soboyu i neuklyuzha, chto, esli by ne vysokoe proishozhdenie, ee
nikogda by ne prinyali na Kemden-plejs.
Ledi Rassel priznavalas', chto ozhidala bol'shego; no "vse zhe polezno
svesti s nimi znakomstvo"; a kogda |nn reshilas' sprosit' mneniya mistera
|lliota, on soglasilsya s neyu, chto dostoinstv v nih ne mnogo, odnako
utverzhdal, chto kol' skoro oni rodnya, i prinadlezhat horoshemu obshchestvu, i
sobirayut vokrug sebya horoshee obshchestvo, to i nel'zya ih ne cenit'. |nn
ulybnulas' i skazala:
- Po mne, horoshee obshchestvo, mister |lliot, - eto obshchestvo lyudej umnyh,
obrazovannyh i umeyushchih podderzhat' zanimatel'nyj razgovor; vot chto nazyvayu ya
horoshim obshchestvom.
- Vy zabluzhdaetes', - skazal on myagko. - |to ne horoshee obshchestvo; eto
obshchestvo luchshee. V horoshem obshchestve trebuyut lish' proishozhdeniya,
obrazovannosti i svetskih maner, da i to po chasti obrazovannosti tam ne
slishkom priveredlivy. Proishozhdenie i manery - vot glavnoe; pravda,
koe-kakie svedeniya i v horoshem obshchestve ne pochitayut za greh; naprotiv, tam
ih cenyat. Moya kuzina |nn kachaet golovoj. Ona mnoyu nedovol'na. Ona chereschur
vzyskatel'na. Moya milaya kuzina (sadyas' podle nee), vy vprave byt'
vzyskatel'noj bol'she, chem lyubaya iz znakomyh mne zhenshchin; no k chemu zhe
privedet vas vasha vzyskatel'nost'? Sdelaet li ona vas schastlivoyu? Ne luchshe
li mirit'sya s obshchestvom milyh dam na Laura-plejs i pol'zovat'sya temi
vygodami, kakie sulit eto znakomstvo? Pover'te, oni stanut samymi vazhnymi
personami v Bate nyneshnej zimoyu, i, esli vse budut znat' o vashem s nimi
rodstve, vashe semejstvo (pozvolyu sebe skazat' - nashe semejstvo) budet
okruzheno tem pochteniem, k kakomu i sleduet vsem nam stremit'sya.
- Da, - vzdohnula |nn. - Uzh konechno, vse budut znat', chto my s nimi v
rodstve! - No vdrug opomnivshis' i ne dozhidayas' otveta, ona pribavila: - V
samom dele, mne kazhetsya, slishkom mnogo truda polozheno na to, chtoby dobit'sya
etogo znakomstva. Mne kazhetsya (ona ulybnulas'), vo mne bol'she gordosti, chem
v vas vo vseh; no mne dosadno, chto my tak b'emsya, chtoby nas priznali
rodstvennikami te, komu, bez somneniya, my niskol'ko ne nuzhny.
- Prostite mne, moya milaya kuzina, no vy nespravedlivo sudite o
sobstvennom vashem polozhenii v svete. Byt' mozhet, v Londone pri nyneshnej
vashej skromnoj zhizni vse i bylo by tak, kak vy govorite; no v Bate s serom
Uolterom |lliotom i ego semejstvom vsyakomu lestno svesti znakomstvo.
- CHto zhe, - skazala |nn. - Razumeetsya, ya gorda, ya chereschur gorda, chtoby
cenit' radushnyj priem, kotoryj mne okazyvayut ottogo, chto ya ne v Londone, a v
Bate.
- Vashe negodovanie mne po serdcu, - skazal on. - Ono tak natural'no.
Odnako sejchas vy v Bate i dolzhno obosnovat'sya zdes' so vsem dostoinstvom,
kakoe prilichno seru Uolteru |lliotu. Vy govorite, vy gordy; menya nazyvayut
gordym, ya znayu, da ya i ne hotel by inogo; i v moej i v vashej gordosti, esli
vdumat'sya, pri vsem razlichii, mnogo shodstva. Na odnom, ya uveren, moya milaya
kuzina (tut on ponizil golos, hotya krome nih v komnate ne bylo nikogo), na
odnom, ya uveren, my sojdemsya. My sojdemsya na tom, chto, kto by ni dopolnil
okruzhenie otca vashego iz vysshih i ravnyh, uzhe to odno horosho, chto mysli ego
otvlekutsya ot teh, kto nizhe ego.
Pri poslednih slovah on vzglyanul na stul, kotoryj zanimala nedavno
missis Klej, krasnorechivo poyasnyaya nedogovorennoe; i hotya |nn ne mogla
soglasit'sya s tem, chto gordost' u nih odinakovaya, ej priyatno bylo, chto i on
ne lyubit missis Klej; i ona priznala v dushe, chto stremlenie ego vovlech' sera
Uoltera v vysshie sfery vpolne izvinitel'no, esli pritom on imeet cel'yu
izbavit'sya ot etoj osoby.
Pokuda ser Uolter i |lizabet so vsevozmozhnym userdiem delali kar'eru na
Laura-plejs, |nn vozobnovila znakomstvo sovsem inogo roda. Navestiv staruyu
svoyu uchitel'nicu, ot nee ona uznala, chto v Bate sejchas zhivet odnokashnica
|nn, kotoraya imeet dvojnoe pravo na ee uchastie - po prezhnej svoej dobrote i
nyneshnim svoim bedam. Miss Hamil'ton (a teper' missis Smit) vykazyvala |nn
dobrotu togda, kogda ona vsego bolee v nej nuzhdalas'. |nn postupila v shkolu
neschastnaya, goryuya o nezhno lyubimoj materi, skuchaya po domu, i stradala, kak
tol'ko mozhet stradat' chetyrnadcatiletnyaya devochka s chuvstvitel'noj dushoyu; i
miss Hamil'ton, tremya godami ee starshe, zaderzhavshayasya v shkole ottogo, chto u
nee ne bylo blizkih rodstvennikov i svoego krova, staralas' oblegchit' ee
uchast', uteshala kak umela, i |nn ne mogla ej etogo zabyt'.
Skoro miss Hamil'ton pokinula shkolu, vyshla zamuzh, govorili, vyshla za
bogatogo, i dal'she |nn poteryala ee iz vidu, pokuda iz rasskaza uchitel'nicy
nyneshnyaya ee sud'ba ne otkrylas' gorazdo podrobnee i v sovsem inom svete.
Ona byla vdova, i vdova bednaya. Muzh byl rastochitelen; i skonchavshis' dva
goda tomu nazad, ostavil dela svoi sovershenno rasstroennymi. Missis Smit
prishlos' stolknut'sya s trudnostyami vsyakogo roda, i v dovershenie neschastij ee
porazil zloj revmatizm, u nee otnyalis' nogi i teper' ona byla kaleka.
Potomu-to ona i priehala v Bat, snyala zhil'e podle goryachih istochnikov, zhila
kak nel'zya bolee skromno, obhodilas' bez prislugi i, razumeetsya, pochti bez
vsyakogo obshchestva.
Obshchaya znakomaya uveryala, chto missis Smit budet schastliva videt' miss.
|lliot, i |nn bez promedleniya k nej otpravilas'. Doma ona ne upomyanula o
svoih namereniyah. Tam by ee ne ponyali. Ona podelilas' tol'ko s ledi Rassel,
i ta serdechno posochuvstvovala ej i s gotovnost'yu dostavila k zhil'yu missis
Smit na Uestgejt Bildings.
Vizit byl nanesen, znakomstvo vosstanovleno, v obeih s novoj siloj
vozrodilsya byloj interes. V pervye minut desyat' ne oboshlos' bez nelovkosti.
Proshedshie dvenadcat' let izmenili obeih. Za dvenadcat' let |nn iz cvetushchej
pyatnadcatiletnej devchushki, molchalivoj i uglovatoj, stala zhenshchinoj dvadcati
semi let, prelestnoj, hot' nikak ne cvetushchej, umeyushchej vlastvovat' soboj,
tihoj i rovnoj v obrashchenii; i za te zhe dvenadcat' let horoshen'kaya miss
Hamil'ton, pyshushchaya zdorov'em i spokojno snishodivshaya k mladshej podruge,
stala bednoj uvechnoj vdovoj i prinimala vizit byvshej svoej podopechnoj kak
blagodeyanie; vsya nelovkost', odnako, bystro proshla i smenilas' zhivymi
vospominaniyami o dobryh prezhnih dnyah i bylyh pristrastiyah.
|nn vstretila v missis Smit zdravyj smysl i privetlivost', na kakie ej
i hotelos' nadeyat'sya, i razgovorchivost' i veselost', kakih ona vovse ne
ozhidala. Ni rasseyaniya prezhnej bezzabotnoj zhizni - a ona ochen' mnogo
vrashchalas' v svete, - ni nyneshnie lisheniya, ni gore, ni bolezn' ne zamutili
uma ee i ne issushili serdca.
Uzhe vo vremya vtoroj ih vstrechi ona sovsem razotkrovennichalas', i |nn
tol'ko divu davalas'. |nn i voobrazit' ne mogla polozheniya bolee
bezotradnogo, chem u missis Smit. Ona goryacho lyubila muzha - ona ego
pohoronila. Ona privykla k dostatku - ona ego lishilas'. U nee ne bylo ni
rebenka, kotoryj by ee svyazyval s zhizn'yu i schast'em, ni rodstvennikov,
kotorye pomogli by uladit' rasstroennye dela, ni zdorov'ya, kotoroe davalo by
sily snosit' ostal'noe. Vse pomeshchenie ee sostoyalo iz odnoj shumnoj i odnoj
temnoj komnatenki, i ona ne mogla dazhe perejti iz odnoj v druguyu bez
postoronnej pomoshchi, kotoruyu okazyvala ej edinstvennaya na ves' dom sluzhanka,
a na ulicu vybiralas' ona lish' togda, kogda ee vozili k goryachim istochnikam.
I vot, vopreki vsemu, redkie minuty unyloj toski cheredovalis' u nee s chasami
deyatel'noj radosti. Kak moglo eto byt'? |nn prismatrivalas' k nej,
nablyudala, razmyshlyala i prishla k zaklyucheniyu, chto odnogo tol'ko muzhestva i
pokornosti sud'be zdes' by nedostalo. Smirennyj duh mog pridavat' terpeniya,
sil'naya volya pridala by stojkosti, no bylo i chto-to drugoe; pomogala ta
gibkost', ta gotovnost' uteshit'sya, ta sposobnost' zabyvat' o pechal'nom radi
veselogo i nahodit' zanyatiya, otvlekayas' ot sebya, kotoraya byla v samoj ee
prirode. Bescennyj dar nebes; i v druge svoem |nn videla primer tomu, kak
vsyakaya skudost' vospolnyaetsya miloserdnym popecheniem.
Bylo vremya, rasskazyvala missis Smit, kogda ona edva ne otchayalas'.
Teper'-to ona sebya uzh ne schitaet nemoshchnoj. A chto bylo, kogda ona vpervye
yavilas' v Bat! Vot kogda ona v samom dele hlebnula gorya; dorogoj
prostudilas' i, ne uspela priehat', okazalas' prikovannoj k posteli, stradaya
ot zhestokoj i neotstupnoj boli; i pritom sredi chuzhih lyudej, kogda ej pozarez
nuzhna byla sidelka, a sredstva ne pozvolyali ni edinoj lishnej traty. Odnako
vot ved' ona vyzhila, i, dolzhna skazat', eti peripetii poshli ej na pol'zu.
Kakoe uteshenie znat', chto ty v nadezhnyh rukah! Ona mnogogo ponavidalas' na
svete i ne zhdala, chtoby ee vsyudu prinimali s rasprostertymi ob®yatiyami, no
bolezn' ee pokazala, chto hozyajka dorozhit svoej reputaciej i ne obidit ee; a
uzh kak poschastlivilos' ej s sidelkoj! |to sestra hozyajki, sidelka po
remeslu, i ona zhila u sestry, kogda byla svobodna, i kak ona ej pomogla!
"Malo togo, - skazala missis Smit, - chto ona menya vyhodila, ona okazalas'
vdobavok nezamenimoj znakomoj. Edva ya snova stala shevelit' rukami, ona
vyuchila menya vyazat', a eto tak razvlekaet; i ona zhe menya nadoumila delat'
podushechki dlya igolok, salfetochki i meshochki, kotorymi vechno ya zanyata i
kotorye dostavlyayut mne sredstva pomogat' neskol'kim ochen' bednym sem'yam po
sosedstvu. Znakomstvo u nee samoe shirokoe, i vse lyudi s den'gami, i ona
rasprostranyaet sredi svoih podopechnyh moi izdeliya. O, ona umeet vybrat'
minutku. Serdce u tebya otkryto, esli ty tol'ko chto izbavilsya ot
neperenosimoj boli ili vnov' naslazhdaesh'sya zdorov'em, i uzh nyanya Ruk znaet,
kak tut podstupit'sya. Umnica, na redkost' smetlivaya zhenshchina. Vot kto
ponimaet prirodu chelovecheskuyu, zdravogo smysla i zorkosti u nee stol'ko, chto
mnogie iz teh, kto pohvalyayutsya otmennoj obrazovannost'yu, mogli by ej tol'ko
pozavidovat'. Nazovite eto spletnyami, esli ugodno, no, kogda nyane Ruk
vypadaet chasok dosuga i ona mozhet mne ego posvyatit', u nee vsegda najdetsya
chto porasskazat' zabavnogo i nazidatel'nogo pro rod lyudskoj. Priyatno ved'
poslushat' o tom, chto proishodit na svete, uznat' o raznyh glupostyah i
pustyakah, kotorymi zanyaty blizhnie. Kogda zhivesh' odna-odineshen'ka, znaete li,
nauchaesh'sya cenit' i takoj razgovor.
|nn vovse ne hotelos' portit' ej udovol'stvie, i ona skazala:
- Razumeetsya. U zhenshchin takogo roda bol'shoj zhiznennyj opyt, i, esli oni
umny, ih interesno poslushat'. V kakom tol'ko svete ne raskryvaetsya im
priroda chelovecheskaya! I ne odni lish' slabosti ee znayut oni naizust'; ibo
neredko oni ee nablyudayut v obstoyatel'stvah samyh trogatel'nyh i
pouchitel'nyh. Primery pylkoj, beskorystnoj, samootrechennoj lyubvi, geroizma,
stojkosti i terpeniya prohodyat pered ih glazami; oni svideteli borenij i
zhertv, kakie bolee vsego nas oblagorazhivayut. Komnata bol'nogo mozhet zamenit'
soboyu celye tomy.
- Da, - soglasilas' missis Smit, vprochem, ne ochen' uverenno, - vy,
pozhaluj, pravy, hotya uroki eti, boyus', ne stol' vozvyshenny, kak vy sebe
predstavlyaete. Sluchaetsya, chto priroda chelovecheskaya delaetsya prekrasnoj ot
stradanij; no, voobshche govorya, v komnate bol'nogo skoree uvidish' slabost', a
ne velichie. Sebyalyubie i neterpen'e vstretish' tam kuda chashche, chem velikodushie
i stojkost'. Kak malo na svete druzhby istinnoj! I k neschast'yu (tut golos ee
drognul), mnogie zabyvayut o samom vazhnom, poka ne sdelaetsya slishkom pozdno!
|nn ponimala, kakoj cenoyu kupleny eti mysli. Muzh vel sebya ne tak, kak
dolzhno, zastavya zhenu svoyu vrashchat'sya sredi lyudej, kotorye i pobudili ee
dumat' o chelovechestve huzhe, nadeyalas' |nn, chem ono togo zasluzhivalo. Missis
Smit, odnako, nedolgo predavalas' unyniyu; pochti totchas ona ego otognala i
pribavila uzhe sovsem drugim tonom:
- Boyus', chto v blizhajshee vremya missis Ruk malo sumeet mne soobshchit'
zabavnogo. Ona sejchas uhazhivaet za missis Uollis na Mal'boro Bildings; nado
dumat', horoshen'koj, pustoj, izbalovannoj svetskoj damoj; i smozhet
porasskazat', verno, tol'ko o naryadah da o kruzhevah. Odnako iz missis Uollis
ya tozhe nadeyus' izvlech' prok. Deneg u nee kury ne klyuyut, i ya rasschityvayu
sbyt' ej koj-kakie dorogie veshchicy.
|nn neskol'ko raz uspela navestit' priyatel'nicu, poka samoe
sushchestvovanie ee sdelalos' izvestno na Kemden-plejs. Nakonec yavilas',
odnako, neobhodimost' zagovorit' o nej. Ser Uolter, |lizabet i missis Klej
vorotilis' odnazhdy utrom s Laura-plejs, s nezhdannym priglasheniem ot ledi
Delrimpl na tot zhe vecher, togda kak |nn uzhe obeshchala provesti vecher na
Uestgejt Bildings. Ej nichut' ne zhal' bylo otklonyat' priglashenie. Ih zvali
potomu tol'ko, ona ne somnevalas', chto ledi Delrimpl, prinuzhdennaya sidet'
doma po sluchayu svoego nasmorka, rada byla vospol'zovat'sya rodstvom, kotoroe
ej navyazyvali; i s bol'shoj zhivost'yu |nn skazala:
- YA segodnya obeshchala byt' u staroj shkol'noj podrugi.
Oni ne ochen' vhodili v ee dela; no i neskol'kih voprosov dostalo, chtoby
vyyasnit', kto eta staraya podruga. |lizabet ne skryvala prezreniya. Ser Uolter
byl neumolim.
- Uestgejt Bildings! - voskliknul on. - Pristalo l' miss |nn |lliot
poseshchat' Uestgejt Bildings? I potom - kto takaya missis Smit? Vdova mistera
Smita. No kto byl muzh ee? Odin iz pyati tysyach Smitov, ot kotoryh nigde net
prohodu. I chem sama ona vzyala? Tem, chto stara i bol'na! Da, miss |nn |lliot,
strannyj zhe u vas vkus! Vse, chto drugih otvrashchaet - nizkoe obshchestvo, durnoe
pomeshchenie, zathlyj vozduh, nepriyatnaya kompaniya, - dlya vas privlekatel'no.
Odnako otlozhi-ka ty staruhu na zavtra; ona ved' ne umiraet eshche, avos' do
zavtra proskripit. Skol'ko ej let? Sorok?
- Net, ser, ej ne ispolnilos' eshche i tridcati odnogo. No, boyus', ya ne
smogu otlozhit' svoj vizit, potomu chto posle nam s neyu trudno budet
sgovorit'sya. Zavtra ona prinimaet goryachie vanny; a potom my vsyu nedelyu
zanyaty, vy sami znaete, ser.
- A chto dumaet ledi Rassel ob etom znakomstve? - sprosila |lizabet.
- Ona v nem ne vidit nichego predosuditel'nogo, - otvechala |nn. -
Naprotiv, ona ego odobryaet i vsegda podvozit menya v svoej karete, kogda ya
naveshchayu missis Smit.
- Izumlyayutsya zhe, verno, na Uestgejt Bildings, vidya, kak ostanavlivaetsya
tam kareta, - zametil ser Uolter. - Vdova sera Genri Rassela, konechno, ne
imeet slavnogo gerba, no ekipazh u nee prekrasnyj, i mnogim, bez somneniya,
izvestno, chto neredko v nem raz®ezzhaet miss |lliot. Vdova missis Smit! Na
Uestgejt Bildings! Bednaya vdova, bez vsyakih sredstv i na chetvertom desyatke!
Kakuyu-to missis Smit, nikomu ne vedomuyu missis Smit izbiraet miss |nn |lliot
svoej podrugoj i predpochitaet svoim rodstvennicam, prinadlezhashchim k odnomu iz
luchshih semejstv vo vsej Anglii, vo vsej Irlandii! Missis Smit! Familiya-to
kakaya!
Missis Klej, prisutstvovavshaya pri sej besede, tut pochla za blago
udalit'sya, i |nn mnogoe by mogla skazat' i koe-chto ochen' hotela skazat' v
zashchitu prityazanij svoego druga, ne stol' uzh otlichnyh ot ih sobstvennyh, i
lish' dochernee pochtenie ee ostanovilo. Ona nichego ne otvetila. Ona
predostavila seru Uolteru samomu vspomnit', chto missis Smit ne edinstvennaya
v Bate vdova bez sredstv, na chetvertom desyatke i ne osiyannaya bleskom
slavnogo imeni.
|nn poshla tuda, gde ee zhdali, tak zhe postupili i ostal'nye, i nautro,
razumeetsya, uznala ona, chto oni proveli nezabyvaemyj vecher. Tol'ko ee
nedostavalo, ibo ser Uolter i |lizabet ne prosto sami byli k uslugam ee
siyatel'stva, no s udovol'stviem sosluzhili ej sluzhbu, prizvav k nej eshche
koj-kogo; vzyali na sebya trud priglasit' ledi Rassel i mistera |lliota; i
mister |lliot pochel svoim dolgom poran'she ujti ot polkovnika Uollisa, a ledi
Rassel peremenila vse svoi plany, s tem chtoby yavit'sya k ee siyatel'stvu. K
schast'yu, |nn mogla uznat' o tom, chto proishodilo u ledi Delrimpl, i ot samoj
ledi Rassel. Vsego interesnej ej bylo to, chto ledi Rassel i mister |lliot,
okazyvaetsya, mnogo o nej govorili; ee zhdali, ob ee otsutstvii zhaleli, no ee
i odobryali, uznav o prichine otsutstviya. Dobrota i vnimatel'nost', pobudivshie
ee naveshchat' staruyu podrugu, bol'nuyu i bednuyu, kazhetsya, priveli v voshishchenie
mistera |lliota. Ona kazalas' emu udivitel'noj yunoj osoboj; harakter,
povedenie i um ee kazalis' emu obrazcom vseh zhenskih dostoinstv. Dazhe i
samoj ledi Rassel on umel ugodit' stol' vysokoj attestaciej ee milogo druga
|nn; i |nn ne dovelos' by uznat' tak mnogo ot svoego druga ledi Rassel, ne
dovelos' by uznat', kak vysoko kakoj-to umnyj chelovek ee cenit, esli by ledi
Rassel ne hotelos' pri etom s nej podelit'sya koe-kakimi otradnymi
soobrazheniyami.
Ledi Rassel nakonec-to sostavila reshitel'noe suzhdenie o mistere
|lliote. Ona tak zhe tverdo byla ubezhdena, chto on nameren so vremenem prosit'
ruki |nn, kak i v tom, chto on ee dostoin, i nachala uzhe vyschityvat', skol'ko
nedel' dolzhno projti, pokuda smozhet on otbrosit' stesnitel'nye uslovnosti
nyneshnego svoego polozheniya i predstanet vo vsem bleske. Ona i napolovinu ne
priotkryvala |nn svoej uverennosti, lish' tumanno namekaya na to, chto mozhet
proizojti v dal'nejshem, na veroyatnost' ego sklonnosti i zhelatel'nost' soyuza,
kotoryj yavitsya sledstviem sej sklonnosti, bude ona okazhetsya vzaimnoj. |nn
slushala i ne perechila; ona lish' ulybalas', krasnela i pokachivala golovoj.
- YA nikogo ne svatayu, ty znaesh', - skazala ledi Rassel, - ibo slishkom
ubedilas' v tom, kak neverny vse nashi raschety i chayaniya. YA tol'ko polagayu,
chto, esli by mister |lliot stal za toboyu uhazhivat' i pobedil tvoe serdce, ya
polagayu, vy mogli by byt' schastlivy. Vsyakij by pochel etot brak ravnym, no ya
polagayu, on byl by i schastlivym.
- Mister |lliot chelovek redkih kachestv, i ya ochen' vysoko ego stavlyu, -
skazala |nn. - No my ne podhodim drug drugu.
Ledi Rassel propustila slova ee mimo ushej i v otvet tol'ko zametila:
- Priznayus', dumat' o tebe kak o budushchej hozyajke Killinch-holla, o
budushchej missis |lliot, dumat', chto ty zajmesh' kogda-nibud' mesto tvoej
materi i nasleduesh' vse prava ee, kak nasledovala ty ee dobrodeteli, dlya
menya nesravnennoe uteshenie. Ty vylitaya mat' i licom, i po umu i serdcu, i
ezheli mne dovedetsya uvidet', chto ty hozyajka v tom zhe dome, nosish' to zhe imya,
pervenstvuesh' v teh zhe krayah i tem lish' ot nee otlichaesh'sya, chto tebya bolee
cenyat, mne v moi gody bol'shej radosti i ne nadobno.
|nn prishlos' otvernut'sya, otojti k dal'nemu stolu i sklonit'sya k nemu
pod kakim-to predlogom, chtoby unyat' chuvstva, nahlynuvshie na nee pri slovah
ledi Rassel. Na neskol'ko mgnovenij voobrazhenie ee i serdce plenilis' etoj
kartinoj. Stat' tem, kem byla ee mat', nosit' vsled za neyu imya "ledi
|lliot", osnovat'sya v Killinche, nazvat' ego vnov' svoim domom, svoim krovom
naveki, - to byli mechty, kotorye ne tak-to legko otognat'. Ledi Rassel ne
pribavila bolee ni slova, polagayas' na estestvennyj hod sobytij i verya, chto
ostal'noe uzh mister |lliot skazhet sam za sebya: koroche govorya, ona verila v
to, vo chto ne verila |nn. Ibo pri odnoj mysli o tom, kak stal by mister
|lliot sam za sebya govorit', ona totchas ovladela soboj. "Ledi |lliot",
Killinch totchas utratili ocharovan'e. Byt' zhenoyu ego ona ne mogla. I ne tol'ko
ottogo, chto chuvstva ee eshche protivilis' vsem, krome odnogo-edinstvennogo;
net, horoshen'ko rassudiv, ona reshila ne v pol'zu mistera |lliota.
Hotya znakomy oni byli uzhe mesyac, ona ne mogla by skazat', chto izuchila
ego harakter. On byl umen, mil, umel podderzhat' razgovor, priderzhivalsya
zdravyh ponyatij, suzhdeniya ego byli blagorodny i verny, - vse eto bessporno.
Emu, bez somnen'ya, byli izvestny nravstvennye pravila, i ona ne zamechala,
chtoby hot' odnim iz nih on prenebreg. I odnako ona ne poruchilas' by, chto
vsegda i vo vsem on povel by sebya tak, kak dolzhno. Ona ne doveryala esli ne
nastoyashchemu ego, to proshedshemu. Imena prezhnih znakomcev, mel'kavshie v rechah
ego, nameki na prezhnie uvlecheniya i zanyatiya, vyzyvali v nej smutnye
podozreniya. Ona ponimala, chto nekogda im vladeli durnye privychki, chto
sluchalos' emu i povesnichat', chto byl v ego zhizni period (i ne kratkij, byt'
mozhet), kogda on po men'shej mere bespechno smotrel na veshchi sushchestvennye; i
hot' sejchas on, byt' mozhet, peremenilsya, kto zhe otvetit za istinnye chuvstva
umnogo, osmotritel'nogo cheloveka, dostatochno zrelogo, chtoby ponyat', chto
takoe blagorodnyj harakter? Kto poruchitsya, chto dusha ego sovershenno
ochistilas'?
Mister |lliot byl rassuditelen, hladnokroven, blagorazumen. no on ne
byl otkryt. Ni razu ne videla ona, chtoby on zagorelsya. prishel v negodovanie
ili v vostorg ot chuzhogo durnogo ili dobrogo postupka. |to, na ee vkus, byl
vazhnyj nedostatok. Ona ne mogla otreshit'sya ot davnih svoih vpechatlenij.
CHistoserdechie i pryamotu stavila ona vyshe vseh prochih kachestv. Po-prezhnemu ee
voobrazhen'e plenyali pylkost' i zhar dushi. Po-prezhnemu kuda bolee polagalas'
ona na teh, komu inoj raz sluchalos' vyskazat'sya neosmotritel'no ili
pospeshno, chem na teh, komu nikogda ne izmenyalo prisutstvie duha i s ch'ih ust
nikogda ne sletalo oprometchivoe slovo.
Mister |lliot byl mil so vsemi, i mil chereschur. Kak by ni byli neshozhi
harakterami obitateli Kemden-plejs, on vsem ravno ugozhdal. On chereschur byl
terpim, on chereschur umel nravit'sya. On govoril o missis Klej, ne skryvaya
svoej nepriyazni; kazhetsya, on vpolne ponimal, chto u nej na ume, i ee
preziral; i odnako missis Klej nahodila ego priyatnejshim molodym chelovekom.
Ledi Rassel videla v nem libo men'she, libo bol'she, chem yunyj drug ee, ibo ona
ne videla nichego, vozbuzhdavshego nedoverie. Ona i voobrazit' ne mogla v
muzhchine bol'shih sovershenstv, chem v mistere |lliote; i ni o chem nikogda ona
tak sladko ne mechtala, kak o tom, chtoby nyneshnej osen'yu on venchalsya s ee
vozlyublennoj |nn v killinchskoj cerkvi.
Nastal fevral', i |nn, provedya v Bate uzhe mesyac, s neterpeniem ozhidala
izvestij iz Lajma i Apperkrossa. CHereschur skudny byli novosti, soobshchaemye
Meri, a poslednie tri nedeli i vovse ne prihodilo ot nee pisem. |nn znala
tol'ko, chto Genrietta vernulas' domoj; chto Luiza, hotya, po obshchemu mneniyu,
bystro vyzdoravlivala, vse eshche ostavalos' v Lajme; i vot odnazhdy ona
produmala o nih vecher celyj, i kak raz ej podali pis'mo ot Meri, podrobnej
obychnogo; i v dovershenie udovol'stviya prinesli ego ot admirala i missis
Kroft.
Krofty v Bate! Priyatnoe obstoyatel'stvo. Ona iskrenne byla k nim
raspolozhena.
- Kak? - voskliknul ser Uolter. - Krofty v Bate? Krofty, kotorye
snimayut Killinch? I chto zhe oni tebe privezli?
- Pis'mo s Apperkrosskoj villy, ser.
- Oh uzh eti pis'ma. Udobnyj predlog. Vernej net sredstva predstavit'sya.
Vprochem, admirala Krofta ya by i bez togo navestil. On togo zasluzhivaet: on
moj s®emshchik.
|nn ne mogla bolee slushat'; ot nee tak i uskol'znulo, za chto prostili
bednomu admiralu cvet ego lica; ee zanimalo pis'mo. Nachato ono bylo
neskol'kimi dnyami ranee.
"1 fevralya.
Moya dorogaya |nn. Ne proshu izvinit' mne moe molchanie, ibo znayu, kak malo
dumaesh' o pis'mah v meste, podobnom Batu. Nadeyus', tebe tam veselo i ty
sovsem zabyla pro Apperkross, o kotorom, ty sama ponimaesh', tolkom i
soobshchit'-to nechego. Rozhdestvo my proveli uzhasno kak skuchno; u mistera i
missis Mazgrouv dazhe ni razu za vse kanikuly ne obedali gosti. Hejtery,
razumeetsya, v schet ne idut. Teper', slava Bogu, vakacii konchilis';
udivitel'no, do chego dolgie vakacii u etih detej. U menya nikogda takih ne
byvalo. Vchera my nakonec izbavilis' ot vseh, krome malen'kih Harvilov;
predstav' - eti eshche ostalis'. Missis Harvil, odnako zhe, dolgo bez nih
obhoditsya. Strannaya mat'. YA ne ponimayu ee. Na moj vzglyad, v detyah ee malo
priyatnosti, no missis Mazgrouv lyubit ih, kazhetsya, nichut' ne men'she, a byt'
mozhet, i bol'she, chem sobstvennyh vnukov. Kakaya ubijstvennaya u nas tut
pogoda! V vashem Bate s ego prekrasnymi mostovymi vam ono i nezametno. To li
delo v derevne! Ko mne s serediny yanvarya ni odna zhivaya dusha ne zaglyanula,
isklyuchaya CHarlza Hejtera, kotoromu kuda rezhe sledovalo by yavlyat'sya. Polozha
ruku na serdce, zhal', chto Genrietta ne ostalas' s Luizoj v Lajme; tam ona
skoree byla by izbavlena ot ego obshchestva. Segodnya v Lajm otpravlyayut karetu
za Luizoj i Harvilami; ih ozhidayut zdes' zavtra. Nas, odnako, ne zovut s nimi
obedat' do samogo poslezavtrashnego dnya. Missis Mazgrouv opasaetsya, kak by ee
ne rastryaslo dorogoj, no, po-moemu, nichego s nej ne stanetsya, kogda o nej
vse tak pekutsya, a vot mne gorazdo udobnej bylo by u nih otobedat' zavtra. YA
rada, moj drug, chto tebe po serdcu mister |lliot, i sama by hotela s nim
poznakomit'sya; mne vsegda ne vezet; vechno ya v storone, kogda chto-to
proishodit priyatnoe; obo mne o poslednej iz vsej sem'i vspominayut. Kakuyu
bezdnu vremeni provela, odnako, s |lizabet missis Klej. CHto zhe ona -
raspolozhena naveki s nimi ostat'sya? Vprochem, esli b ona i osvobodila mesto,
nas, boyus', vse ravno b ne pozvali. Daj znat', kakogo ty mneniya na sej schet.
Detej moih, razumeetsya, ne priglasyat. No na mesyac ili na poltora ya legko
mogla by ostavit' ih v Bol'shom Dome. Sejchas ya uznala, chto Krofty chut' li ne
zavtra sobirayutsya v Bat. U admirala boyatsya podagry. CHarlz ob etom uznal
blagodarya chistejshemu sluchayu; u nih nedostalo uchtivosti menya izvestit'. Mozhno
by imet' i bolee lyubeznyh sosedej. My sovershenno ih ne vidaem, no eto,
soglasis', uzh poslednyaya kaplya. CHarlz nezhno tebe klanyaetsya.
Tvoya lyubyashchaya sestra Meri Mazgrouv.
K sozhaleniyu, dolzhna pribavit', chto zdorov'e moe ostavlyaet zhelat'
luchshego; a Dzhemajma tol'ko chto soobshchila mne so slov myasnika, chto vse vokrug
stradayut anginoj. YA nepremenno ee podhvachu; a moya angina, ty znaesh', vsegda
huzhe, chem u drugih".
Tak zaklyuchalas' pervaya chast' pis'ma, vlozhennaya zatem v konvert vmeste
so vtoroj, ne menee prostrannoj chast'yu.
"YA ne stala zapechatyvat' pis'mo, chtoby soobshchit' tebe, kak perenesla
Luiza dorogu, i teper' ochen' rada, ibo mogu rasskazat' eshche mnogo zabavnogo.
Vo-pervyh, vchera mne prinesli zapisku ot missis Kroft, gde ona sprashivaet,
ne mozhet li chem-nibud' mne sluzhit'; ochen' milaya, poistine druzheskaya zapiska,
i adresovana mne po vsem pravilam; tak chto ya teper' mogu napisat' predlinnoe
pis'mo. Admiral ne kazhetsya uzh ochen' bol'nym, i ya ot dushi nadeyus', Bat
prineset emu pol'zu, na kakuyu on i rasschityvaet. YA iskrenne rada budu, kogda
oni vorotyatsya v nashi kraya. Ne tak-to mnogo vokrug semejstv, stol' priyatnyh.
Da, no nadobno zhe tebe rasskazat' o Luize. Vo vtornik vernulas' ona domoj v
celosti i sohrannosti, i vecherom, kogda my yavilis' v Bol'shoj Dom spravit'sya
o ee zdorov'e, my, k nashemu nedoumeniyu, ne zastali tam kapitana Benvika,
kotoryj vmeste s Harvilami byl priglashen v Apperkross. I chto by ty dumala?
Predstav', on vlyubilsya v Luizu i ne osmelilsya yavit'sya syuda, pokuda ne
poluchit otveta ot otca ee; ibo sami oni mezh soboj vse uladili v Lajme, i on
cherez Harvilov poslal pis'mo misteru Mazgrouvu. Vot uzh poistine - net slov!
Priznajsya, ty udivlena? Stranno, esli ty chto-nibud' znala, ibo ya nichego
podobnogo i voobrazit' ne mogla. Missis Mazgrouv bozhitsya, chto ni o chem ne
dogadyvalas'. Vse my, odnako, ves'ma dovol'ny. Razumeetsya, eto ne to, chto
vyjti za kapitana Uentuorta, no zato v sto raz priyatnej, chem sochetat'sya s
CHarlzom Hejterom; i mister Mazgrouv poslal svoe soglasie, i nynche kapitana
Benvika zhdut v Apperkrosse. Missis Harvil priznaetsya, chto muzh ee goryuet o
bednoj sestre svoej; no Luiza mezh tem ih obshchaya lyubimica. My s missis Harvil
prishli k zaklyucheniyu, chto polyubili ee eshche bol'she posle togo, kak ee
vyhazhivali. CHarlz vse gadaet, chto skazhet kapitan Uentuort; no, esli pomnish',
ya sama nikogda ne dumala, budto on neravnodushen k Luize. Zato i kapitana
Benvika nikto uzh ne stanet nazyvat' tvoim obozhatelem. Ne postigayu, kak CHarlz
mog takoe zabrat' sebe v golovu. Nadeyus', vpered on men'she budet so mnoyu
sporit'. Razumeetsya, Luiza Mazgrouv mogla sostavit' i luchshuyu partiyu, odnako
i eto v mil'on raz luchshe, chem porodnit'sya s Hejterami".
Meri naprasno opasalas', chto sestra mozhet byt' gotova k ee soobshcheniyu.
Nikogda eshche v zhizni ne byvala ona tak udivlena. Kapitan Benvik i Luiza
Mazgrouv! Vot uzh ni za chto by |nn ne poverila! I velichajshego truda ej stoilo
ostavat'sya v komnate, sohranyat' naruzhnoe spokojstvie i koe-kak otvechat' na
voprosy, prilichnye sluchayu. K schast'yu ee, ih bylo nemnogo. Ser Uolter zhelal
uznat', zapryazhena li chetverkoj kareta Kroftov i raspolagayut li oni
poselit'sya v takoj chasti Bata, gde miss |lliot i emu samomu ne stydno budet
ih poseshchat'; no sprashival on bez osobennogo lyubopytstva.
- Kak pozhivaet Meri? - osvedomilas' |lizabet i, ne dozhidayas' otveta: -
Gospodi, i chto privelo ih v Bat?
- Oni yavilis' radi admirala. Opasayutsya, chto u nego podagra.
- Podagra i nemoshchnost'! - otozvalsya ser Uolter. - Bednyj starikan!
- Est' li u nih zdes' znakomye? - sprosila |lizabet.
- Ne znayu. No, polagayu, admiral Kroft v svoem vozraste i pri remesle
svoem edva li mnogo najdet znakomyh v podobnom meste.
- Dumayu, - sderzhanno zametil ser Uolter, - admirala Krofta skoree budet
zdes' rekomendovat' to, chto on s®emshchik Killinch-holla. Stoit li nam pytat'sya
predstavit' ego s zhenoyu na Laura-plejs, kak ty polagaesh', |lizabet?
- Ah, net! Edva li. Pri nashem blizkom rodstve s ledi Delrimpl my ne
mozhem ne schitat'sya s ee interesami i podsovyvat' ej nenuzhnye znakomstva. Ne
bud' my rodstvenniki - nu, kuda by ni shlo; no k lyubomu nashemu predlozheniyu,
predlozheniyu rodstvennikov, ona nepremenno prislushaetsya. Pust' uzh Krofty sami
ishchut sebe znakomyh v svoem krugu. Tut mnogo hodit raznyh chudakov, i,
govoryat, oni moryaki. Pust' Krofty s nimi i znayutsya.
Tak otozvalis' na pis'mo ser Uolter i |lizabet; zatem missis Klej
vnesla svoyu leptu, bolee lyubezno osvedomyas' o zdorov'e missis CHarlz Mazgrouv
i ee prelestnyh detok, i |nn vyrvalas' na svobodu.
U sebya v komnate predalas' ona razmyshleniyu. Puskaj ego CHarlz rassuzhdaet
o tom, chto skazhet teper' kapitan Uentuort! Sam on, verno, otstupilsya ot
Luizy, sam otdalilsya ot nee, razlyubil, ponyal, chto ne lyubil nikogda. Ona ne
mogla poverit' v predatel'stvo, nebrezhenie, obidu ili zhestokost' mezhdu
takimi druz'yami, kak oni s kapitanom Benvikom. Net, ne mogla takaya druzhba
byt' nizko poprana.
Kapitan Benvik i Luiza Mazgrouv! Veselaya treshchotka Luiza i pechal'nyj
mechtatel', zadumchivyj knigochej kapitan Benvik! Kazalos', oni vovse drug dlya
druga ne sozdany. Mozhno li voobrazit' neshodstvo bolee polnoe! I chto zhe
prichinoj vnezapnoj sklonnosti? Skoro otvet yavilsya sam soboyu. Obstoyatel'stva
ih sblizili. Neskol'ko nedel' zhili oni bok o bok; vmeste vrashchalis' v uzkom
domashnem krugu. Posle ot®ezda Genrietty oni pochti celikom predostavleny byli
drug drugu, i Luiza, edva opravivshis' posle bolezni, byla, nado polagat',
osobenno trogatel'na, a kapitan Benvik ne byl bezuteshen. |nn i prezhde protiv
voli ob etom podozrevala; i vopreki zaklyucheniyu, kakoe delala Meri iz
poslednih sobytij, oni tol'ko podtverzhdali ee dogadku, chto on i k nej samoj
ispytyval teplyushchuyusya nezhnost'. Odnako dazhe surovaya Meri ne mogla b upreknut'
ee v tom, chto ona slishkom teshit svoe tshcheslavie sim nablyuden'em. Naprotiv,
ona byla ubezhdena, chto vsyakaya molodaya zhenshchina, ne vovse lishennaya
privlekatel'nosti, kotoraya by slushala ego i ponimala, vstretila by v ego
serdce tochno takoj zhe otzyv. Serdce u nego bylo nezhnoe. Ono bylo otkryto dlya
lyubvi.
I pochemu by im ne sostavit' schastlivuyu paru? Luiza obozhala moryakov, i
uzh odno eto neploho dlya nachala, a raznost' mezh nimi postepenno sgladitsya. On
so vremenem sdelaetsya veselej, ona vyuchitsya cenit' lorda Bajrona i Val'tera
Skotta; net, verno, uzhe vyuchilas'; ibo ne bez uchastiya poezii i zazhegsya v
nih, konechno, lyubovnyj plamen'. Mysl' o Luize Mazgrouv, pogloshchennoj poeziej
i tihimi nezhnymi dumami, poistine byla zabavna, no |nn ne somnevalas' v tom,
chto ona ugadala pravdu. Tot den' v Lajme, to neschastnoe paden'e povliyali,
konechno, na zdorov'e Luizy, na ee nervy, povedenie i harakter do konca ee
dnej, kak povliyali oni vdrug na sud'bu ee.
Odnim slovom, iz etogo vsego, uzh konechno, sledoval vyvod, chto, esli
zhenshchina, ne ostavshayasya nechuvstvitel'noj k dostoinstvam kapitana Uentuorta,
mogla predpochest' emu drugogo, novomu vyboru ee, kakov by on ni byl, ne
stoilo udivlyat'sya; a esli kapitan Uentuort pritom ne lishalsya druga, to i
zhalet' bylo ne o chem. Net, vovse dazhe ne chuvstvo sozhaleniya vyzyvalo krasku
na shcheki |nn i zastavlyalo trepetat' ee serdce pri mysli o tom, chto kapitan
Uentuort vnov' ne svyazan i svoboden. To bylo chuvstvo, v kotorom ej ochen'
stydno bylo sebe priznavat'sya. Slishkom pohozhe bylo ono na radost', glupuyu
radost'!
Ej hotelos' poskorej povidat' Kroftov; no kogda oni vstretilis', ona
ponyala, chto o novosti oni ne slyhali. Byl nanesen i prinyat obychnyj svetskij
vizit. Imena Luizy Mazgrouv i kapitana Benvika upominalis' bez teni ulybki.
Krofty raspolozhilis' na Gej-strit, k velikomu udovletvoreniyu sera
Uoltera. On nichut' ne stydilsya svoego s nimi znakomstva i dumal i govoril
pro admirala Krofta kuda ohotnee, chem dumal i govoril pro nego admiral.
Znakomyh v Bate u admiral'skoj chety bylo predostatochno, i, vidayas' s
|lliotami, oni otdavali dan' prostoj uchtivosti, vovse ne ozhidaya ot etih
vstrech osobennogo udovol'stviya. Oni i syuda privezli svoj milyj derevenskij
obychaj nikogda ne rasstavat'sya. Emu veleno bylo mnogo hodit' po prichine
podagry, a missis Kroft, hot' podagra ej ne grozila, hodila s nim vmeste, ne
znaya ustali. |nn kuda by ni poshla, povsyudu na nih natalkivalas'. Ledi Rassel
chut' li ne kazhdoe utro vozila ee v svoej karete, i ne bylo eshche sluchaya, chtoby
ona, podumav pro nih, totchas by ih ne uvidela. Znaya ih chuvstva, ona i
voobrazit' ne mogla bolee zavidnoj kartiny schast'ya. Dolgo vsegda smotrela
ona im vsled i s radost'yu ugadyvala, kak ej predstavlyalos', chto govoryat oni
drug drugu, v schastlivoj svoej obosoblennosti prodvigayas' sredi tolpy, i s
takoj zhe tochno radost'yu smotrela ona, kak admiral istovo tryaset ruku starogo
priyatelya ili kak oni beseduyut, verno, o morskih delah v kruzhke oficerov, i
missis Kroft nikomu ne ustupaet vazhnost'yu i zhivost'yu rechej.
|nn slishkom mnogo vremeni provodila s ledi Rassel i redko hodila odna;
no kak-to raz poutru, dnej cherez desyat' posle togo kak priehali Krofty, ej
pokazalos' udobno vyjti iz karety svoego druga v nizhnej chasti goroda i odnoj
vorotit'sya na Kemden-plejs. I vot, kogda ona brela po Mil'som-strit, podle
lavki, torgovavshej gravyurami, ej poschastlivilos' vstretit' admirala. On
stoyal odin, zalozhiv ruki za spinu, vperiv zadumchivyj vzor v odnu iz
vystavlennyh v vitrine gravyur, i |nn ne tol'ko mogla by projti mimo
nezamechennaya, no ej prishlos' okliknut' ego i dazhe tronut' za rukav, daby
privlech' ego vnimanie. Kogda on, odnako, ochnulsya i ee razglyadel, on
zagovoril s obyknovennym svoim radushiem:
- A? |to vy? Blagodaryu, blagodaryu. Kak druga menya privechaete. A ya,
vidite li, na gravyuru zaglyadelsya. Ne mogu projti mimo etoj lavki. No chto eto
u nih tut za lodka? Poglyadite-ka. Vidali podobnoe? I strannye rebyata eti
vashi hudozhniki, esli dumayut, chto kto-to reshitsya doverit' svoyu zhizn' takoj
bezobraznoj utloj posudine! A eti dva gospodina mezh tem ustroilis' v nej kak
ni v chem ne byvalo, da eshche gorami lyubuyutsya, budto cherez minutu ne
perekuvyrknutsya, a ved' eto kak pit' dat'! I gde tol'ko takuyu srabotali? (S
gromkim hohotom.) YA by v nej i cherez prud ne pustilsya. Nu horosho
(otvorachivayas'), kuda vy derzhite kurs? Nel'zya li mne pojti vmesto vas ili
vmeste s vami? CHem mogu sluzhit'?
- Blagodarstvuyu, nichem, razve chto pozvolite mne naslazhdat'sya vashim
obshchestvom, poka dorogi nashi ne razojdutsya. YA idu domoj.
- Rad starat'sya, ot dushi rad, i eshche provozhu vas. Da, da, my otlichno
pogulyaem, i vdobavok ya mogu vam koe-chto rasskazat'. Oboprites'-ka na moyu
ruku. Vot i horosho; ya neuyutno sebya chuvstvuyu, znaete li, kogda na moyu ruku ne
opiraetsya zhenshchina. Gospodi! Nu i lodka, - pribavil on, brosaya proshchal'nyj
vzglyad na gravyuru i othodya ot vitriny.
- Vy namerevalis', kazhetsya, chto-to mne rasskazat', ser?
- Da, da, sejchas. Tam idet moj drug kapitan Bridzhen, ya tol'ko skazhu emu
"zdraste". YA ne budu s nim ostanavlivat'sya. Zdraste. On dazhe glaza
vytarashchil, pochemu eto ya ne s zhenoj. Ona, bednaya, ostalas' doma iz-za nogi.
Naterla na pyatke voldyr' ne men'she trehshillingovoj monety. Posmotrite-ka na
tu storonu, tam idet admiral Brend so svoim bratom. Oba nichtozhnye lyudishki.
Sofi ih ne vynosit. Sygrali so mnoj odnazhdy skvernuyu shutku: luchshih matrosov
peremanili. Podrobnosti kak-nibud' potom. A vot i staryj ser Archibal'd Dryu
so svoim vnukom. Smotrite-ka, uvidel nas. Posylaet vam vozdushnyj poceluj.
Prinyal vas za Sofi. Ah, vojna voz'mi da i konchis', a yunec-to sovsem eshche
zelen. Bednyaga ser Archibal'd! Kak vam nravitsya Bat, miss |lliot? Nam tut
ochen' horosho. To i delo vstrechaem staryh druzej; po utram tak i kishat na
ulicah; est' s kem vslast' nagovorit'sya. A potom my ot vseh ubegaem i
zapiraemsya v svoih komnatah, usazhivaemsya v kreslah i nichut' nam tut ne huzhe,
chem v Killinche, da chto ya? Ne huzhe, chem v Nord YArmute i v Dile. Nam nashi
zdeshnie komnaty, znaete, ne men'she nravyatsya ottogo, chto napominayut te,
kotorye snimali my v Nord YArmute. Ot vseh shchelej duet tochno takim zhe manerom.
Tak proshli oni eshche nemnogo, i |nn otvazhilas' snova napomnit' emu o tom,
chto sobiralsya on ej rasskazat'. Svernuv s Mil'som-strit, ona nadeyalas'
nakonec udovletvorit' svoe lyubopytstvo, no ej prishlos' podozhdat', ibo
admiral namerevalsya nachat' svoj rasskaz lish' togda, kogda oni dostignut
spokojnoj tishi Bel'monta; i ne buduchi vse-taki missis Kroft, ona prinuzhdena
byla pokorit'sya. Zato edva oni okazalis' na Bel'monte, on nachal tak:
- Nu vot, sejchas vy uslyshite koe-chto dlya vas neozhidannoe. No sperva
skazhite-ka mne, kak zovut tu yunuyu osobu, o kotoroj ya vam hochu rasskazat'?
Nu, ta yunaya osoba, za kotoruyu my vse tak trevozhilis'? Ta miss Mazgrouv, s
kotoroj priklyuchilas' vsya eta istoriya? Kak ee zovut? Vechno ya zabyvayu.
|nn davno uzhe uspela ustydit'sya, chto ona tak bystro dogadalas', o kom
pojdet rech'; i teper' ona mogla bestrepetno nazvat' imya Luizy.
- Da, da, miss Luiza Mazgrouv, vot. Skol'ko raznyh imen u etih devic,
ej-bogu. Zvali by ih vseh, nu, skazhem, Sofi, ya by men'she putalsya. Nu vot,
sami znaete, eta Luiza, my vse dumali, sobiralas' zamuzh za Frederika. On ne
odnu nedelyu ee obhazhival. Neponyatno tol'ko bylo, chego oni zhdut. I do samogo
etogo proisshestviya v Lajme. Nu, potom uzh ponyatno stalo, chto zhdut, poka u nee
mozgi ne vpravyatsya. No i tut kak-to vse poshlo vkos'. Emu by sidet' v Lajme,
a on ukatil v Plimut, a ottuda eshche poehal povidat' |dvarda. Kogda my
vorotilis' iz Majnheda, on poehal k |dvardu, da tak u nego i zastryal. My ego
s noyabrya ne videli. Dazhe Sofi nichego ne mogla ponyat'. A teper' delo prinyalo
uzh i vovse strannyj oborot. |ta yunaya osoba, eta samaya miss Mazgrouv, vmesto
togo chtoby vyjti za Frederika, sobiraetsya zamuzh za kapitana Benvika. Znaete
vy Dzhejmsa Benvika?
- Nemnogo. YA nemnogo znakoma s kapitanom Benvikom.
- Nu vot, ona vyhodit za nego zamuzh. A mozhet byt', oni uzhe pozhenilis',
chego zhe eshche tyanut'?
- YA schitayu kapitana Benvika ochen' milym molodym chelovekom, i, dumayu, on
chelovek bezukoriznenno chestnyj.
- Oh, nu da, kto zhe skazhet hot' slovo protiv kapitana Benvika! Pravda,
on vsego tol'ko kapitan tret'ego ranga, proshlym letom proizveden, a sejchas
uzh ne te vremena, ne prodvinesh'sya, no drugih nedostatkov za nim ya ne znayu.
Otlichnyj, dobryj malyj, uveryayu vas; prekrasnyj boevoj oficer, a ved'
poglyadish' na nego, tihonyu, i nichego takogo ne skazhesh'.
- Pravo zhe, vy oshibaetes', ser; po zadumchivosti kapitana Benvika ya
vovse ne zaklyuchayu o nedostatke v nem hrabrosti. I, na moj vzglyad, on ochen'
privlekatel'nyj chelovek i vsem, ya dumayu, dolzhen nravit'sya.
- Nu, horosho, horosho, damam, kak govoritsya, vidnee; no, po mne, Dzhejms
Benvik chereschur uzh tihonya. Hotya, mozhet byt', my s Sofi i pristrastny. Nichego
ne podelaesh', Frederik nam bol'she nravitsya. Kak-to on nam bol'she po vkusu.
|nn popalas'. Ona vsego lish' namerevalas' osporit' hodyachee mnenie o
tom, chto nezhnost' i hrabrost' - veshchi nesovmestnye, nichut' ne zhelaya
vystavlyat' kapitana Benvika obrazcom vsyacheskih sovershenstv; i posle
minutnogo kolebaniya ona bylo nachala:
- YA ne hotela sravnivat' dvuh druzej mezhdu soboyu... - no admiral ee
perebil:
- Odnako delo eto reshennoe. Ne spletni kakie-nibud'. My vse znaem ot
samogo Frederika. Vchera Sofi poluchila ot nego pis'mo, gde on soobshchaet
novost', a on o nej prochital v pis'me kapitana Harvila, prislannom s teatra
dejstvij, iz Apperkrossa. Kazhetsya, vse oni sejchas v Apperkrosse.
|nn ne mogla protivit'sya iskusheniyu. Ona skazala:
- Nadeyus', admiral, nadeyus', v pis'me kapitana Uentuorta ne bylo nichego
takogo, chto moglo by ogorchit' vas i missis Kroft. Pravda, proshloj osen'yu
kazalos', chto ego i Luizu Mazgrouv svyazyvaet vzaimnaya sklonnost'; no
polagayu, oba odinakovo ostyli. Nadeyus', v pis'me net nichego, chto vydavalo by
chuvstva cheloveka obizhennogo.
- Net, vovse net; ot nachala do konca ni zhaloby, ni proklyat'ya.
|nn opustila glaza, chtoby skryt' ulybku.
- Net, net. Frederik ne iz teh, kto budet hnykat' i setovat'. On
slishkom muzhestven dlya etogo. Esli device bol'she po nravu drugoj, chto zhe,
pust' za nego i vyhodit.
- Razumeetsya. No ya hotela skazat', chto v pis'me kapitana Uentuorta, ya
nadeyus', dazhe nameka net na to, chto on schitaet sebya obizhennym. YA by ochen'
ogorchilas', esli takaya druzhba prervalas' ili ohladilas' by iz-za podobnogo
obstoyatel'stva.
- Da, da, ya vas ponyal. Net, v pis'me nichego takogo ne soderzhitsya. On ne
brosaet Benviku ni edinogo upreka. Ne pishet dazhe: "Udivitel'no. Uzh u menya-to
est' povod udivlyat'sya". Net, pochitaesh' ego pis'mo i dazhe ne dogadaesh'sya, chto
sam on imel vidy na etu miss (da kak zhe ee zovut?). On ochen' milo vyrazhaet
nadezhdu, chto oni budut schastlivy. Po pis'mu i ne skazhesh', chto on zatail
obidu.
|nn nikak ne pronikalas' tverdoj ubezhdennost'yu admirala, kotoruyu
pytalsya on ej peredat', odnako dal'nejshie rassprosy byli izlishni. I ej
ostalos' kivat', otvechat' neznachashchimi zamechaniyami, i admiral ne izmenil
svoego prigovora.
- Bednyj Frederik, - vzdohnul on v zaklyuchenie. - Teper' emu nachinat'
vse snachala. Sleduet, polagayu, priglasit' ego v Bat. Sofi napishet i poprosit
ego priehat'. Uzh zdes'-to net nedostatka v horoshen'kih devushkah. Snova
tashchit'sya v Apperkross radi etoj vtoroj miss Mazgrouv, ya opasayus', net
smysla: ona uzhe znachitsya za kuzenom, za molodym etim pastorom. Ne pravda li,
miss |nn, stoit popytat'sya ego zamanit' v Bat?
Pokuda admiral Kroft, progulivayas' vmeste s |nn po ulicam Bata, mechtal
zaluchit' tuda kapitana Uentuorta, sej poslednij byl uzhe v doroge. On yavilsya
eshche do togo, kak missis Kroft uspela k nemu napisat', i, otpravyas' v
sleduyushchij raz na progulku, |nn ego uvidela.
Mister |lliot zanimal priyatnoj besedoj dvuh kuzin svoih i missis Klej.
Oni shli po Mil'som-strit. Vdrug nachalsya dozhd', ne sil'nyj, no, odnako,
dostatochnyj, chtoby damam zahotelos' ot nego ukryt'sya, a miss |lliot
neodolimo zahotelos' vorotit'sya domoj v ekipazhe ledi Delrimpl, kotoryj stoyal
nepodaleku. I potomu sama ona, |nn i missis Klej zashli v konditerskuyu, a
mistera |lliota otryadili dlya peregovorov k ledi Delrimpl. Skoro on
vorotilsya, razumeetsya, dostignuv uspeha; ledi Delrimpl budet schastliva ih
dostavit' domoj i za nimi zaedet.
|kipazhem ee siyatel'stvu sluzhilo lando, i so vsevozmozhnym udobstvom v
nem razmeshchalis' lish' chetvero. Miss Karteret soprovozhdala svoyu mat'; a
sledstvenno, i nel'zya bylo vsem troim obitatel'nicam Kemden-plejs
vospol'zovat'sya lyubeznost'yu ee siyatel'stva. Otnositel'no miss |lliot ni u
kogo ne bylo somnenij. Uzh komu-komu, a ne ej bylo moknut' pod dozhdem. Odnako
potrebovalos' nekotoroe vremya, poka dve drugie damy sgovorilis' mezh soboyu.
Dozhd' byl pustyachnyj, i |nn so vseyu iskrennost'yu predpochitala progulku s
misterom |lliotom. No pustyachnym byl dozhd' i v glazah missis Klej; ta
uveryala, chto on dazhe sovsem ne nakrapyvaet i u nee takie krepkie bashmaki!
Gorazdo krepche, chem u miss |nn. Odnim slovom, prostaya uchtivost' trebovala,
chtoby ona stremilas' progulyat'sya peshkom s misterom |lliotom nichut' ne menee,
chem stremilas' k tomu zhe |nn, i upornoe sostyazanie v velikodushii ne moglo
okonchit'sya inache kak s postoronnej pomoshch'yu; miss |lliot ob®yavila, chto missis
Klej i bez togo stradaet prostudoj, a mister |lliot podtverdil, chto u kuziny
|nn krepche bashmaki.
Otsyuda neprelozhno sledoval vyvod, chto missis Klej poedet v lando; i kak
raz kogda vse na etom soglasilis', |nn, sidevshaya u okna, uvidela, chto po
ulice idet ne kto inoj, kak kapitan Uentuort sobstvennoj personoj.
Nikto ne zametil, kak ona vzdrognula; no sama-to ona ne mogla sebya ne
pochuvstvovat' posledneyu duroj! Vse smeshalos' u nee pered glazami; vse
poplylo. Ona sovershenno poteryalas', a kogda ona vnov' ovladela soboj,
po-prezhnemu vse zhdali karety, a mister |lliot (s obychnoyu svoeyu
usluzhlivost'yu) otpravlyalsya na YUnion-strit s kakim-to porucheniem ot missis
Klej.
|nn ochen' hotelos' podojti k dveri; ej tol'ko hotelos' vzglyanut', ne
perestal li dozhd'. Otchego bylo ej podozrevat' v sebe inye pobuzhdeniya?
Kapitan Uentuort, konechno, ischez uzhe iz vidu. Ona podnyalas'; ona sobiralas'
podojti k dveri. I otchego eto odnoj ee polovine vechno nado byt'
pronicatel'nee drugoj i bog znaet v chem podozrevat' ee? Ej hotelos'
vzglyanut', ne perestal li dozhd', tol'ko i vsego. Odnako ej totchas prishlos'
snova sest', ibo v dver' voshel sam kapitan Uentuort v soprovozhdenii dam i
gospod, ochevidno, znakomyh ego, kotoryh on vstretil na ulice. Zametya |nn, on
skonfuzilsya tak, kak nikogda eshche on pri nej ne konfuzilsya; on ves' zalilsya
kraskoj. Vpervye posle vozobnovleniya ih znakomstva ona luchshe ego vladela
soboj. Dlya nee vstrecha ne okazalas' stol' neozhidannoj. Slepyashchee smyatenie,
rasteryannost' i nedoumenie pervyh minut ona uspela uzhe odolet'. No i sejchas
kakie zhe tomili ee chuvstva! Bol', radost', muka i likovanie vmeste!
On chto-to skazal i totchas otoshel proch'. Lico ego vyrazhalo krajnyuyu
stepen' smushcheniya. On ne byl ni holoden, ni privetliv, net, on byl bessporno
i ochevidno smushchen.
Nemnogo pogodya on, odnako zhe, podoshel k nej snova i snova s nej
zagovoril. Oni zadavali drug drugu neznachashchie voprosy, oba, kazhetsya, ne
ponimaya otvetov, i |nn nikak ne nahodila v kapitane Uentuorte bylogo
spokojstviya. Privyknuv byvat' vmeste, oni prinorovilis' besedovat' spokojno
i bezrazlichno; no sejchas u nego eto ne poluchalos'. Vremya li ego peremenilo,
Luiza li? CHto-to sovershilos' v dushe ego. Lico kapitana Uentuorta siyalo
zdorov'em i vovse ne vydavalo minuvshih skorbej, govoril on ob Apperkrosse, o
suprugah Mazgrouv, o Luize i poglyadyval, kazhetsya, ne bez tajnogo lukavstva,
pominaya ee imya; i vse zhe on byl ne tot prostoj, svobodnyj kapitan Uentuort i
dazhe ne umel prikinut'sya prezhnim.
|nn ne udivilas', no ona opechalilas', kogda |lizabet ego ne priznala.
|nn videla, chto on videl |lizabet i ta ego videla, i u oboih v glazah
mel'knulo uznavan'e; on, konechno, gotovilsya k tomu, chto ego vstretyat kak
starogo znakomogo, on etogo zhdal, i s gorech'yu smotrela ona, kak sestra ee
hladnokrovno ot nego otvernulas'.
Nakonec-to ob®yavilas' i ledi Delrimpl, kotoroj miss |lliot dozhidalas'
uzhe s neterpeniem; sluga dolozhil, chto kareta podana. Snova stal nakrapyvat'
dozhd', a potomu zaminka, sueta i gromkij obmen mneniyami pozvolili vsem
prisutstvovavshim v konditerskoj uznat', chto ledi Delrimpl pozhelala otvezti
domoj miss |lliot. Nakonec miss |lliot i podruga ee, soprovozhdaemye vsego
lish' slugoyu (ibo kuzen eshche ne vernulsya), prosledovali za dver'; i kapitan
Uentuort, posmotrev im vsled, povorotilsya k |nn, vsem vidom svoim bolee chem
na slovah vyrazhaya gotovnost' svoyu ej sluzhit'.
- YA ochen' vam blagodarna, - byl ee otvet. - No ya s nimi ne edu. Karete
vseh ne vmestit'. YA pojdu peshkom. YA lyublyu gulyat'.
- No dozhd'!
- Pustyaki. Edva nakrapyvaet.
Pomolchav mgnovenie, on skazal:
- Hot' ya vchera tol'ko priehal, ya uspel udachno snaryadit'sya dlya Bata
(pokazyvaya novyj zontik). YA hotel by, chtoby vy im vospol'zovalis', esli vy
namerevaetes' idti peshkom; no bylo by blagorazumnej, ya dumayu, esli by vy
razreshili mne vas usadit' v portshez.
Ona byla ochen' emu blagodarna, no otklonila ego predlozhenie, povtorila,
chto dozhd' pustyachnyj, i pribavila:
- YA zhdu mistera |lliota. On dolzhen byt' s minuty na minutu.
Ne uspela ona progovorit' eti slova, kak voshel mister |lliot. Kapitan
Uentuort ne mog ne uznat' ego. On byl tot samyj dzhentl'men, kotoryj, stoya na
lestnice v Lajme, provozhal |nn voshishchennym vzglyadom, s toj tol'ko raznicej,
chto teper' vsya ego povadka svidetel'stvovala o pravah rodstvennika i dobrogo
druga. On ustremilsya pryamo k |nn, nikogo vokrug ne zamechaya, prosil prostit'
ego za promedlenie, setoval, chto zastavil ee zhdat', vyrazhal svoe namerenie
uvesti ee totchas, pokuda dozhd' ne usililsya; i v sleduyushchee mgnoven'e ona shla
uzhe k dveri, opirayas' na ego ruku, i vsego-to i mogla brosit' kapitanu
Uentuortu "Proshchajte!" da smushchennyj laskovyj vzglyad na hodu.
Edva oni vyshli, damy vokrug kapitana Uentuorta prinyalis' o nih
tolkovat'.
- Mister |lliot, odnako, ne sovsem ravnodushen k kuzine, ne pravda li?
- Ah, eto srazu zametno. Legko dogadat'sya, chto dal'she posleduet. On s
nimi nerazluchen. Dnyuet u nih i nochuet, govoryat. A do chego horosh soboyu!
- Da, i miss |tkinson, ona s nim nedavno obedala vmeste u Uollisov,
uveryaet, chto v zhizni svoej ne vstrechala cheloveka bolee lyubeznogo.
- A ved' ona nedurna, eta |nn |lliot; ochen' nedurna, kak ya poglyazhu.
Znayu, v svete schitayut inache, no, po mne, ona kuda milee sestricy.
- Ah, i mne tozhe kazhetsya! Kakoe sravnenie! A muzhchiny vse uvivayutsya
vokrug miss |lliot. |nn chereschur dlya nih tonka.
|nn byla by ves'ma priznatel'na svoemu kuzenu, kogda by vo vsyu dorogu
do Kemden-plejs on, idya s neyu ryadom, ne proronil ni slova. Nikogda eshche ne
byvalo ej tak tyagostno ego slushat', hot' on byl sama predupreditel'nost' i
chutkost' i izbiral predmety dlya razgovorov zavedomo zanimatel'nye; s zharom,
po spravedlivosti i so vsej pronicatel'nost'yu voshvalyal ledi Rassel i v
vysshej stepeni metko razoblachal missis Klej. Tol'ko |nn, k sozhaleniyu, mogla
dumat' ob odnom kapitane Uentuorte. Ona dolzhna byla ponyat' ego chuvstva,
ponyat', stradal li on ot razocharovaniya ili net; i, pokuda ne razreshit etih
voprosov, ona ne mogla byt' spokojna.
So vremenem nadeyalas' ona stat' blagorazumnoj; no uvy! uvy! ona
prinuzhdena byla sebe priznat'sya, chto pokuda ona daleka ot blagorazumiya.
Eshche i drugoe ee zanimalo: dolgo li sobiralsya on ostavat'sya v Bate. On o
tom ne upomyanul, a byt' mozhet, ona ne uslyshala. Byt' mozhet, on zdes' tol'ko
proezdom. No vernej vsego on namerevalsya zdes' zaderzhat'sya. A kol' skoro v
Bate vse i so vsemi vstrechayutsya, ledi Rassel nepremenno ego gde-nibud' da
vstretit. Vspomnit li ona ego? Kak vse eto budet?
Ej uzhe prishlos' rasskazat' ledi Rassel, chto Luiza Mazgrouv vyhodit
zamuzh za kapitana Benvika. Nelegko bylo ej otvechat' na nedoumennye voprosy
svoego druga; i teper', esli pache chayaniya oni okazalis' by v odnom obshchestve s
kapitanom Uentuortom, ledi Rassel, ne znaya vseh obstoyatel'stv dela, mogla
otnestis' k nemu s udvoennym predubezhdeniem.
Na drugoe utro |nn gulyala vmeste s ledi Rassel i snachala chas celyj so
strahom i nadezhdoyu tshchetno otyskivala ego glazami: no vot, uzhe vozvrashchayas' po
Paltni-strit, ona nakonec uvidela ego na pravoj storone trotuara; kak-to tak
on stoyal, chto byl viden eshche izdali. Ryadom bylo eshche neskol'ko molodyh lyudej,
mnogie prohodili mimo, no ego ona totchas primetila. Nevol'no ona vzglyanula
na ledi Rassel, no ne ottogo, chto ej v golovu mogla prijti nelepaya mysl',
budto i ona totchas uznala ego. Razumeetsya, ledi Rassel mogla uvidet' ego,
tol'ko okazavshis' naprotiv. Vremya ot vremeni |nn brosala na nee, odnako,
trevozhnye vzglyady, i, kogda. po ee raschetam, ledi Rassel pora bylo ego
razlichit', |nn, hot' i ne osmelivalas' uzhe smotret' ej v lico (ibo
sobstvennye ee cherty izobrazhali smyatenie), tem ne menee pochuvstvovala, chto
glaza ledi Rassel ustremleny na nego i chto ona, konechno, ego razglyadyvaet
Ona dogadyvalas' vpolne, kakoe vpechatlenie dolzhen on byl proizvesti na ledi
Rassel, ponimala, kak trudno ledi Rassel otorvat' ot nego vzor, kak dolzhna
ona byla udivit'sya, chto vosem' ili devyat' let, provedennyh pod chuzhdym nebom
i v surovyh trudah morskoj sluzhby, nichut' ne ubavili ego privlekatel'nosti!
Nakonec ledi Rassel snova oborotilas' k |nn. CHto-to ona pro nego teper'
skazhet?
- Ty nedoumevaesh', verno, - skazala ona, - na chto eto ya tak
zasmotrelas'. A ya otyskivala zanavesi, kotorye ledi Alisa i missis Frenkland
vchera vecherom mne nahvalivali. Uveryali, budto na toj imenno storone i na
etom samom meste v odnom dome v gostinoj visyat zanavesi, takie prelestnye,
chto im ravnyh net vo vsem Bate, da tol'ko nomer oni zapamyatovali, vot ya i
pytalas' ih otyskat'; da, priznat'sya, nigde nichego podobnogo ne primetila.
|nn vzdohnula, vspyhnula i usmehnulas', zhaleya i preziraya srazu i sebya i
svoego druga. Bolee vsego ona dosadovala, chto iz-za naprasnyh opasenij i
predostorozhnostej upustila minutu, kogda mogla udostoverit'sya, zametil li on
ih ili net.
Neskol'ko dnej proshli, ne prinesya nikakih izvestij. Teatry i zaly, gde
vsego legche mogla ona ego vstretit', byli nedostatochno modny dlya |lliotov,
provodivshih vechera svoi v glupyh svetskih gostinyh, kuda vse chashche ih
priglashali; i, tomyas' toskoj neizvestnosti i chereschur polagayas' na svoi
sily, kotoryh ne dano bylo ej ispytat', |nn zhdala s neterpen'em odnogo
koncerta. Koncert sej davalsya v pol'zu osoby, kotoroj pokrovitel'stvovala
ledi Delrimpl. Bez ih uchastiya, razumeetsya, tut ne moglo obojtis'. Govorili k
tomu zhe, chto koncert budet otmennyj, a kapitan Uentuort byl bol'shoj ohotnik
do horoshej muzyki. |nn hotelos' vsego neskol'ko minut s nim pogovorit', i
ona voobrazhala, chto bol'she ej nichego i ne nuzhno; i uzh razumeetsya, u nee
dostanet smelosti k nemu podstupit'sya, predstav'sya tol'ko udobnyj sluchaj.
|lizabet ot nego otvernulas'; ledi Rassel ego ne zametila; kazhetsya,
dovol'no povodov, chtoby |nn emu vykazala vnimanie.
Eshche ran'she ona obeshchala missis Smit provesti s neyu vecher; odnako,
zaglyanuv k nej na minutku, ona prosila ob otsrochke, tverdo obeshchaya podol'she
posidet' u nej zavtra. I missis Smit so vsevozmozhnym dobrodushiem ee
otpustila.
- Tol'ko s usloviem, - skazala ona. - Zavtra vy mne vse podrobno
rasskazhete. S kem eto vy idete?
|nn vseh nazvala. Missis Smit nichego ne otvetila; no proshchayas', ona
skazala s vidom vazhnym i vmeste lukavym:
- Nu chto zh. Ot dushi zhelayu vam nasladit'sya muzykoj. I smotrite zhe,
zavtra ne obmanite menya. U menya est' predchuvstvie, chto nedolgo ostalos' mne
vas u sebya prinimat'.
|nn smeshalas'; no, s minutu postoyav v nereshitel'nosti, ona prinuzhdena
byla (s legkim serdcem, odnako) pospeshit' proch'.
Ser Uolter, dve ego docheri i missis Klej yavilis' v koncerte pervye iz
vsej kompanii; i prigotovlyayas' zhdat' ledi Delrimpl, oni obosnovalis' podle
odnogo iz kaminov v Os'miugol'noj gostinoj. Ne uspeli oni tam pomestit'sya,
kak dver' snova otvorilas' i voshel kapitan Uentuort. |nn okazalas' k nemu
blizhe vseh i, sdelav neskol'ko shazhkov v ego storonu, totchas s nim
zagovorila. On sobiralsya lish' poklonit'sya i projti mimo, no uslyshav ee
laskovoe: "Zdravstvujte, kak vy pozhivaete?" - izmenil svoemu namereniyu,
ostanovilsya i predlozhil v otvet neskol'ko voprosov, nevziraya na groznyh
papen'ku i sestricu u nee za spinoj. To obstoyatel'stvo, chto oni byli za
spinoyu |nn, pridavalo ej muzhestva: ona ne podozrevala o vyrazhenii ih lic i
mogla bestrepetno ispolnit' vse, chto zadumala.
Poka ona razgovarivala s kapitanom Uentuortom, sluha ee vdrug kosnulsya
shepot otca i |lizabet. Slov ona ne razlichala, no dogadalas' o predmete; i po
sderzhannomu poklonu kapitana Uentuorta ona zaklyuchila, chto i otec ee pochel za
blago kivnut', takim obrazom priznavaya znakomstvo, a brosiv nazad kosvennyj
vzglyad, ona uspela zametit', kak sama |lizabet chut' prisela v malen'kom
knikse. Hot' i zapozdalyj, i vymuchennyj, i nelyubeznyj, kniks etot byl vse zhe
luchshe, chem nichego, i na dushe u |nn polegchalo.
Posle zamechanij o pogode, o Bate, o koncerte beseda ne kleilas' i stala
nakonec peremezhat'sya stol' dolgimi pauzami, chto |nn vsyakuyu minutu boyalas',
chto vot sejchas on ujdet; on, odnako, ne uhodil; on ne speshil s neyu
rasstat'sya; i vdrug, nabravshis' duhu, s legkoj ulybkoj, chut' pokrasnev, on
skazal:
- YA pochti vas ne videl s togo samogo dnya v Lajme. Boyus', vy postradali
ot potryaseniya, tem bolee chto togda umeli emu protivostoyat'.
Ona uverila ego, chto ne postradala.
- Uzhasnyj chas, - skazal on. - Uzhasnyj den'! - I on provel rukoj po
glazam, slovno otgonyaya neposil'noe vospominanie, no totchas snova ulybnulsya i
pribavil:
- A ved' vse eto bylo ne naprasno; sledstviem yavilis' sobytiya otnyud' ne
uzhasnye. Kogda v vas dostalo muzhestva soobrazit', chto vsego razumnej poslat'
za doktorom Benvika - mogli li vy dogadyvat'sya, chto imenno emu vsego vazhnee
budet vyzdorovlen'e Luizy?
- Uzh konechno, ya ne dogadyvalas'. No, kazhetsya... ya nadeyus', oni budut
schastlivy. Oba lyudi blagorodnye i s dobrym harakterom.
- Da, - skazal on, glyadya ne pryamo ej v glaza. - No na etom, polagayu,
shodstvo konchaetsya. Ot vsej dushi ya zhelayu im schast'ya i raduyus' ego
predvestiyam. Doma oni ne stolknulis' s trudnostyami, prepyatstviyami,
kaprizami, provolochkami. Mazgrouvy verny sebe, dobry i velikodushny i pekutsya
tol'ko o blagopoluchii docheri. |to vse predveshchaet schast'e; bol'she, pozhaluj,
chem...
On zapnulsya. On slovno chto-to vdrug vspomnil, i ego ohvatilo to zhe
chuvstvo, kotoroe brosilo |nn v krasku i zastavilo potupit'sya. Prochistiv
gorlo, on, odnako, prodolzhal tak:
- Priznayus', v nih zamechayu ya neravenstvo - i, pozhaluj, v chem-to ne
menee vazhnom, chem harakter. YA schitayu Luizu Mazgrouv miloj, ocharovatel'noj
devushkoj i neglupoj k tomu zhe. No Benvik est' nechto bol'shee. On umen,
nachitan, i, priznayus', ego k nej lyubov' menya udivlyaet. Nu, bud' ona
sledstviem blagodarnosti, polyubi on Luizu, pochtya sebya ee izbrannikom, togda
by delo drugoe. No u menya net povoda eto podozrevat'. Naprotiv, on zagorelsya
sam po sebe i vdrug. Takoj chelovek, i v ego polozhenii! S serdcem
isterzannym, ranenym, pochti razbitym! Fanni Harvil byla sushchestvo
neobyknovennoe, i ee on lyubil vsej dushoj; ot takoj predannosti i k takoj
zhenshchine ne izlechivayutsya. Net, on ne mog izlechit'sya.
No dav sebe otchet to li v tom, chto drug ego izlechilsya, to li v chem-to
eshche, on ne stal prodolzhat'; |nn zhe, nesmotrya na presekayushchijsya golos, kotorym
proizneseny byli poslednie frazy, nesmotrya na shum v gostinoj, pochti
neprestannoe hlopan'e dveri i zhuzhzhan'e vhodyashchih gostej, razlichila kazhdoe
slovo i byla porazhena, oschastlivlena, smushchena, dyhanie ee uchastilos', i
tysyachi myslej roilis' v golove ee. Ej nel'zya bylo samoj uglubit'sya v opasnyj
predmet; odnako posle zaminki, ispytyvaya neodolimuyu potrebnost' govorit' i
vovse ne zhelaya sovsem peremenyat' temu, ona lish' chut' ot nee otklonilas',
sprosiv:
- Vy, kazhetsya, dolgo probyli v Lajme?
- Pochti dve nedeli. YA ne mog uehat', poka ne udostoverilsya, chto Luize
luchshe. YA slishkom byl vinovat i dolgo ne mog uteshit'sya. Ved' eto vse ya, vse
ya. Ona by ne upryamilas' tak, ne proyavi ya slabosti. Okrestnosti Lajma ochen'
krasivy. YA mnogo brodil i ezdil verhom, i chem bol'she ya na nih lyubovalsya, tem
bol'she oni mne nravilis'.
- Mne by ochen' hotelos' snova vzglyanut' na Lajm, - skazala |nn.
- Neuzhto? Vot by ne zapodozril, chto vy dobrom pominaete Lajm. Skol'ko
gorestej vy tam ispytali, kakoe terpeli napryazhenie i ustalost'! YA-to dumal,
chto mysl' o Lajme ne vyzyvaet v vas nichego, krome otvrashcheniya.
- Poslednie neskol'ko chasov i pravda byli muchitel'ny, - otvechala |nn. -
No kogda bol' nasha minet, pamyat' o nej uzhe ocharovana vospominan'em. My ne
men'she ved' lyubim mesta, gde nam sluchilos' stradat', razve tol'ko kogda
stradaniya byli nichem ne skrasheny. No ne tak bylo v Lajme. Tol'ko dva chasa
poslednih my muchilis', a skol'ko bylo do togo priyatnyh chasov! I skol'ko
krasoty, novizny! YA malo puteshestvovala, i vsyakoe novoe mesto mne interesno;
no okrestnosti Lajma v samom dele krasivy, slovom, ya, - zaklyuchila ona
otchego-to krasneya, - sohranila o nem priyatnoe vospominan'e.
Edva ona umolkla, snova raspahnulas' dver' i na poroge yavilos' vse
obshchestvo, kotorogo ozhidali. "Ledi Delrimpl! Ledi Delrimpl!" - pronessya gul
golosov; i so vseyu pryt'yu, kotoraya tol'ko mogla sochetat'sya s obdumannoj
izyskannost'yu naryada, ser Uolter i obe ego damy vystupili navstrechu. Ledi
Delrimpl i miss Karteret, soprovozhdaemye misterom |lliotom i polkovnikom
Uollisom, podospevshimi v tu zhe sekundu, proshestvovali v gostinuyu. Ostal'nye
k nim prisoedinilis', obrazovav svoj kruzhok, v kotoryj protiv voli byla
vovlechena i |nn. Ee ottesnili ot kapitana Uentuorta. Zanimatel'nomu, byt'
mozhet chereschur zanimatel'nomu razgovoru suzhdeno bylo na vremya oborvat'sya, no
to bylo slishkom slaboe iskuplenie za schast'e, kotorogo byl on prichinoyu! Za
poslednie desyat' minut |nn uznala o chuvstvah kapitana Uentuorta k Luize, da
i o drugih ego chuvstvah kuda bolee, chem smela mechtat', i, odolevaya volnen'e,
s gotovnost'yu predalas' ona neobhodimym obyazannostyam svetskoj uchtivosti. Ej
teper' reshitel'no vse nravilis'. Ona koe-chto uznala takoe, otchego ej legko
bylo so vsemi byt' miloj, ko vsem snishodit', vseh zhalet' za to, chto oni ne
mogut byt' schastlivy, kak ona. |to voshititel'noe chuvstvo chut' pomerklo,
kogda, otdelyayas' ot svoej gruppy, chtoby snova zagovorit' s kapitanom
Uentuortom, ona, odnako, ne nashla ego v gostinoj. Kak raz kogda ona
povernulas', on prohodil v koncertnuyu zalu. On ushel, on skrylsya iz glaz, i
ona ispytala minutnoe sozhalenie. No eto nichego, oni eshche nepremenno
vstretyatsya, on budet iskat' ee, on ee najdet zadolgo do konca vechera, a
pokuda, byt' mozhet, im dazhe luchshe pobyt' porozn'. Ej nuzhno sobrat'sya s
myslyami.
Tem vremenem yavilas' ledi Rassel, vsya kompaniya okazalas' v sbore, i
ostavalos' lish' torzhestvenno dvinut'sya v koncertnuyu zalu, vyzyvaya obshchee
peresheptyvanie, privlekaya kak mozhno bolee vzorov i kak mozhno bolee
rasstraivaya ryady poklonnikov muzyki.
Ochen', ochen' schastlivy byli |lizabet i |nn |lliot, vhodya v etu zalu.
|lizabet shla pod ruku s miss Karteret, glyadya v moguchuyu spinu vdovstvuyushchej
vikontessy Delrimpl, i ej, kazhetsya, uzhe nechego bylo bol'she zhelat'; nu, a
|nn... vprochem, my ne stanem oskorblyat' ee, sopostavlyaya chuvstva obeih
sester; ibo v odnoj likovanie porozhdalos' sebyalyubivoyu suetnost'yu, a v drugoj
- privyazannost'yu velikodushnogo serdca.
|nn nichego ne videla, ona ne zamechala pyshnogo ubranstva koncertnoj
zaly. Schast'e bylo vnutri ee. Glaza ee siyali, shcheki pylali; no sama ona etogo
ne soznavala. Ona dumala lish' o nedavnih minutah i, prohodya k svoemu mestu,
perebirala ih v ume. Predmety, kakie izbiral on dlya razgovora, samye slova
ego, a eshche bolee vyrazhen'e lica - dlya vsego etogo ona mogla najti lish'
odno-edinstvennoe ob®yasnenie. Mnenie o Luize Mazgrouv, kotoroe speshil on
vyskazat', to, kak ne mog on ponyat' kapitana Benvika, kak otozvalsya o pervoj
ego strastnoj privyazannosti, to, kak nachinal on i ne okanchival frazu, kak
izbegal smotret' ej v glaza, vremya ot vremeni brosaya na nee, odnako, ves'ma
vyrazitel'nye vzory, - vse, vse govorilo o tom, chto serdce ego snova k nej
obratilos'; chto zla i obidy v nem ne ostalos' bolee, chto ih smenili ne odno
tol'ko pochtenie i druzhba, no i prezhnyaya nezhnost'. Da, konechno, prezhnyaya
nezhnost'! Inache nel'zya bylo nazvat' proisshedshuyu v nem peremenu. Obmanut'sya
nel'zya bylo: on ee lyubil.
Ona byla tak zanyata i vzvolnovana svoimi myslyami, chto nichego ne
zamechala vokrug; ona proshla cherez zalu, ne vidya ego i dazhe ne pytayas'
uvidet'. Kogda zhe vse blagopoluchno rasselis' po mestam, ona osmotrelas', no
ego poblizosti ne bylo; net, ona ne nashla ego vzglyadom; no uzhe nachinalsya
koncert i ej ostavalos' pokamest dovol'stvovat'sya i bolee skromnym schast'em.
Kompaniya razdelilas' i raspolozhilas' na dvuh skam'yah. |nn okazalas' na
perednej, a mister |lliot s pomoshch'yu polkovnika Uollisa izlovchilsya sest' s
neyu ryadom. Miss |lliot sidela mezh dvuh kuzin, pol'zuyas' osobennym vnimaniem
polkovnika Uollisa, i byla naverhu blazhenstva.
Koncert prishelsya |nn po dushe, segodnya ona byla osobenno raspolozhena
naslazhdat'sya muzykoj; vse nezhnoe nahodilo v nej otzyv, veseloe zarazhalo,
ser'eznoe zanimalo, i ne tomilo skuchnoe. Ej udivitel'no ponravilsya etot
koncert i osobenno pervaya ego chast'. K koncu ee, v pauze posle ital'yanskoj
pesni, ona ob®yasnyala slova ee misteru |lliotu. Oni vmeste smotreli v
programmku.
- |to, - skazala ona, - lish' priblizitel'nyj smysl ili, skoree,
znachenie slov, ibo smysl ital'yanskoj lyubovnoj pesni peredat' mudreno, no ya
starayus', kak mogu, peredat' znachenie slov. YA ne vydayu sebya za znatoka
ital'yanskogo, ya ochen' ploho ego znayu.
- Da, da, kak zhe, kak zhe. YA uzh vizhu, nichegoshen'ki vy ne znaete. Vy
tol'ko i mozhete, chto perevodit' s lista eti kratkie, vyvernutye ital'yanskie
strochki na yasnyj, ponyatnyj i izyashchnyj rodnoj yazyk. I ne govorite mne bol'she o
vashem nevezhestve. Vy dostatochno ego dokazali.
- Ne budu osparivat' etih milyh vyrazhenij uchtivosti. Ne hotela by ya,
odnako, popast'sya na sud istinnogo znatoka.
- Slishkom dolgo ya imel udovol'stvie poseshchat' Kemden-plejs, - otvechal
on, - i umel sostavit' sobstvennoe suzhdenie ob |nn |lliot; na moj vzglyad,
ona chereschur skromna, chtoby soznavat' hotya by vpolovinu svoi sovershenstva, a
sovershenstva ee i vpolovinu ne sootvetstvuyut skromnosti, kakaya vo vsyakoj
drugoj zhenshchine pokazalas' by umestnoj.
- Stydites'! Kakaya grubaya lest'. Odnako chto zhe u nas tam dal'she? - I
ona vnov' obratilas' k programmke.
- Byt' mozhet, - skazal mister |lliot, ponizhaya golos, - ya gorazdo dol'she
znayu vash harakter, chem vy o tom podozrevaete.
- V samom dele? Kakim zhe eto obrazom? Vy mogli uznat' ego lish' posle
togo, kak ya priehala v Bat, esli tol'ko pri vas ne govorili obo mne moi
blizkie.
- Mne govorili o vas zadolgo do togo, kak vy priehali v Bat. Mne
opisyvali vas lica, blizko vas znavshie. YA davno byl o vas naslyshan. YA znal
vashu vneshnost', privychki, sklonnosti, vzglyady. Vse eto bylo mne opisano so
vseyu podrobnost'yu.
Misteru |lliotu, rasschityvavshemu vozbudit' interes |nn, ne prishlos'
obmanut'sya v svoih raschetah. Kto ne poddastsya ocharovan'yu podobnoj
zagadochnosti? Esli vas davnym-davno, da eshche neponyatnye lica, opisyvali
nedavnemu vashemu znakomcu - eto hot' kogo razzadorit. I |nn byla samo
lyubopytstvo. Ona gadala, ona vysprashivala, no tshchetno. On naslazhdalsya ee
voprosami, no otvechat' ne hotel.
Net, net, ne teper', byt' mozhet, posle kogda-nibud'. Pokamest on ej ne
mozhet otkryt' svoego sekreta. No uzh ona mozhet emu poverit'. Mnogo let nazad
emu tak opisyvali |nn |lliot, chto on proniknulsya predstavleniem o ee redkih
dostoinstvah i zagorelsya zhelaniem s nej poznakomit'sya. |nn podumala, chto
mnogo let nazad s takim pristrastiem mog govorit' o nej razve chto mister
Uentuort iz Monkforda, brat kapitana Uentuorta. Byt' mozhet, on byl znakom
misteru |lliotu? No zadat' svoj vopros ona ne reshilas'.
- Imya |nn |lliot, - skazal on, - davno zanimalo menya. Davno uzh
volnovalo ono moe voobrazhenie. I esli by ya smel, ya vyskazal by svoe
sokrovennoe zhelanie o tom, chtoby ono nikogda ne menyalos'.
Da, kazhetsya, on proiznes imenno eti slova; no edva oni kosnulis' ee
sluha, vnimanie ee otvlecheno bylo drugimi slovami, kotorye proiznosilis' u
nee za spinoyu i vse prochee razom delali nesushchestvennym. Razgovarivali ee
otec i ledi Delrimpl.
- Horosh soboyu, - skazal ser Uolter. - Ves'ma horosh soboyu.
- Prelestnejshij molodoj chelovek! - skazala ledi Delrimpl. - Takogo ne
chasto vstretish' v Bate. Irlandec, ya nadeyus'?
- Net, ya dazhe znayu ego. My klanyaemsya. SHapochnoe znakomstvo. Uentuort,
kapitan Uentuort, morskoj oficer. Sestra ego zamuzhem za moim s®emshchikom v
Somersete, za Kroftom, kotoryj snimaet u menya Killinch.
Ser Uolter eshche ne uspel proiznesti etih slov, a vzglyad |nn uzhe
ustremilsya v nuzhnom napravlenii i razlichil kapitana Uentuorta, v okruzhenii
neskol'kih gospod stoyavshego nepodaleku. Kogda ona ego uvidela, on, ej
pokazalos', otvel ot nee glaza. Ona slovno na minutku vsego opozdala; i vo
vse vremya, poka u nee dostavalo smelosti ego nablyudat', on na nee i ne
vzglyanul; odnako predstavlenie vnov' nachinalos', i ej prishlos', yakoby
ustremiv svoe vnimanie na orkestr, smotret' pryamo pered soboyu.
Kogda zhe ona snova oglyanulas', on uzhe ischez. Esli by i pozhelal, on ne
mog by k nej protesnit'sya, ibo ona byla zazhata v kol'ce rodstvennikov. No
ej-to hotelos' vsego lish' pojmat' ego vzglyad.
Rechi mistera |lliota tozhe ee ogorchili. U nee ne bylo bol'she ohoty s nim
razgovarivat'. Ej nepriyatno bylo, chto on sidit ryadom.
Pervaya chast' koncerta okonchilas'. |nn nadeyalas' na blagie peremeny.
Prilichno pomolchav, koe-kto reshil otpravit'sya na poiski chaya. |nn ostalas'
sredi nemnogih, ne pozhelavshih sdvinut'sya s mesta. Ona ostalas' sidet', kak i
ledi Rassel; zato ona imela udovol'stvie izbavit'sya ot mistera |lliota; i,
kakovy by ni byli chuvstva ee k ledi Rasssel, ona vovse ne namerevalas'
uklonyat'sya ot besedy s kapitanom Uentuortom, bude ej predstavitsya sluchaj. Po
licu ledi Rassel ona ponimala, chto ta ego zaprimetila.
No on k nej ne podoshel. To i delo |nn kazalos', chto ona ego vidit, no
on ne podoshel. Tak v naprasnyh trevogah protek pereryv. Vse vorotilis', zala
vnov' napolnilas', na skam'i byli vnov' pred®yavleny prava, i nachinalsya chas
blazhenstva ili nakazan'ya, chas muzyki, i uzh zaranee priugotovlyalis' vostorgi
i zevki, dan' vkusu istinnomu ili pritvornomu. |nn predstoyal chas
muchitel'nogo bespokojstva. Ona ne mogla pokinut' etu zalu, ne uvidev eshche raz
kapitana Uentuorta, ne obmenyavshis' s nim druzheskim vzglyadom.
Posle pereryva proizoshli nekotorye peremeshcheniya, dlya nee blagopriyatnye.
Polkovnik Uollis predpochel stoyat', a |lizabet i miss Karteret priglasili
sest' mezhdu nimi mistera |lliota i v manere, ne dopuskavshej otkaza;
vsledstvie eshche koj-kakih peremeshchenij i blagodarya sobstvennym svoim
uhishchreniyam, |nn okazalas' gorazdo blizhe k koncu skam'i i k prohodyashchej
publike. Ona ne mogla ne sravnivat' sebya pri etom s miss Larol' {Miss Larol'
- personazh romana Fanni Berni (1752 - 1840) "Ceciliya, ili Vospominaniya
naslednicy", gde miss Larol', nahodyas' v opere, pribegaet k tem zhe
uhishchreniyam, chto i |nn, daby okazat'sya blizhe k predmetu svoej simpatii} , s
bespodobnoj miss Larol'; i odnako zhe sledovala ee primeru i sperva, pozhaluj,
ne s bol'shim uspehom; no v konce koncov ej povezlo i ona okazalas' na samom
krayu skam'i eshche do togo, kak koncert okonchilsya.
Tak sidela ona, kogda kapitan Uentuort vnov' okazalsya u nee na vidu. On
byl sovsem blizko. On tozhe ee uvidel; odnako on ne ulybnulsya i nekotoroe
vremya stoyal, ne reshayas' k nej podojti i zagovorit'. Ona ponyala, chto chto-to
sluchilos'. V nem sovershilas' besspornaya peremena. Raznica mezhdu tepereshnim
ego povedeniem i povedeniem ego v Os'miugol'noj gostinoj byla udivitel'na.
Otchego eto vse? Ona podumala pro otca, pro ledi Rassel. Ne oskorbilsya li on
vdrug nepriyaznennym vzglyadom? On zavel rech' o koncerte, on govoril
nezavisimo, pochti kak kapitan Uentuort vremen Apperkrossa; priznalsya, chto
razocharovan, on ozhidal luchshego peniya; odnim slovom, on dolzhen ej otkryt',
chto ne budet setovat', kogda vse eto konchitsya. |nn v otvet tak razumno
zashchishchala pevcov, tak milo prinimaya, odnako, vo vnimanie i ego ocenku, chto
lico ego proyasnilos' i guby tronula ten' ulybki. Oni pogovorili eshche
neskol'ko minut; on stanovilsya vse ozhivlennej; on dazhe okinul vzglyadom
skam'yu, slovno namerevayas' najti sebe mesto, no imenno v etu sekundu kto-to
tronul |nn za plecho, zastavya ee obernut'sya. To byl mister |lliot. On prosit
proshcheniya, no on prinuzhden pribegnut' k ee uslugam dlya tolkovaniya
ital'yanskogo teksta. Miss Karteret gorit zhelaniem uznat' smysl togo, o chem
sejchas budut pet'. Otkazat' |nn ne mogla, no nikogda eshche ne prinosila ona
zhertv uchtivosti s bol'sheyu neohotoj.
Perevod, kak ni toropilas' ona, zanyal u nee neskol'ko minut, i vot,
vnov' obretya svobodu i obernuvshis', ona uvidela, chto kapitan Uentuort stoit
ryadom, sderzhanno, no pospeshno otklanivayas'. On dolzhen pozhelat' ej dobroj
nochi; on uhodit; emu nepremenno nuzhno totchas vorotit'sya domoj.
- Razve pesnya eta ne stoit togo, chtoby radi nee ostat'sya? - sprosila
|nn, porazhennaya vnezapnoj dogadkoj, pobuzhdavshej ee osobenno starat'sya ego
obodrit'.
- Net, - otvechal on reshitel'no, - mne ne dlya chego ostavat'sya. - I srazu
on ushel.
On revnoval ee k misteru |lliotu! Inogo ne moglo byt' razumnogo
ob®yasneniya! Kapitan Uentuort ee revnoval! Mogla li ona poverit' v takoe
nedelyu tomu nazad? Tri chasa tomu nazad? Na mgnoven'e ee ohvatila
bezrazdel'naya radost'. No uvy! Radost' smenilas' razdum'yami sovsem inogo
svojstva. Kak uspokoit' ego revnost'? Kak razuverit' ego? Kakie pri
nevygodah nyneshnego ih polozheniya ostavalis' u nego sredstva uznat' ee
istinnye chuvstva? Milosti mistera |lliota byli ej protivny. Vred, imi
nanesennyj, byl neischislim.
Na drugoe utro |nn s udovol'stviem vspomnila o svoem obeshchanii navestit'
missis Smit, ibo takim obrazom ona mogla ujti iz domu, kogda, po vsem
veroyatiyam, nagryanet mister |lliot, a bolee vsego ej hotelos' izbegnut'
obshchestva mistera |lliota.
Ona zhelala emu vsyacheskogo dobra. Nesmotrya na vred, prichinennyj ej ego
blagosklonnost'yu, ona ispytyvala k nemu blagodarnost', i pochtenie, i byt'
mozhet, zhalost'. Ona dumala o strannyh obstoyatel'stvah pervogo ih znakomstva,
o pravah, kotorye, kazalos', davalo emu rodstvo i davali chuvstva i davnie
ego namereniya. Vse vmeste ej kazalos' neobychajno, lestno i tak ogorchitel'no.
Ej, pravo, bylo ochen', ochen' ego zhal'; izmenilis' by mysli ee ili net, ne
bud' na gorizonte kapitana Uentuorta, skazat' trudno, ibo kapitan Uentuort
byl na gorizonte; i chem by ni razreshilas' nyneshnyaya neizvestnost', serdce ee
naveki prinadlezhalo emu. Soyuz ih ne bolee otvratil by ee ot vseh prochih
poklonnikov, chem dazhe razluka naveki.
Nikto eshche ne pronosil po ulicam Bata stol' vozvyshennyh rassuzhdenij o
predannoj lyubvi i nekolebimoj vernosti, kak te, kakie ukrashali dorogu |nn ot
Kemden-plejs do Uestgejt Bildings. Oni dazhe pochti raschishchali etot put' i chut'
li ne napoyali ego blagovoniyami.
Ona ne somnevalas', chto ej okazhut lyubeznyj priem, no na sej raz ee
podruga byla tak ej blagodarna, budto ee i ne zhdala, hotya oni opredelenno
uslovilis'.
Totchas zhe s nee potrebovali rasskaza o koncerte; i ona s takoj radost'yu
o nem vspominala, chto rasskazyvala s udovol'stviem i lico ee siyalo. Vse, chto
mogla ona soobshchit', ona soobshchala s ohotoj, no ona mogla soobshchit' do
strannosti malo i ne udovletvorila missis Smit, kotoraya uzhe poluchila ot
shvejcara i prachki bolee polnoe donesenie o hode i uspehe koncerta i teper'
tshchetno dopytyvalas' o koe-kakih podrobnostyah kasatel'no publiki. Missis Smit
znala ponaslyshke vseh bogatyh i slavnyh obitatelej Bata.
- Stalo byt', i malen'kie D'yurondy byli, - govorila ona, - slushali
muzyku razinuv rty, kak neoperivshiesya vorobushki v ozhidanii korma. Ni odnogo
koncerta ne propuskayut.
- Da. YA sama ne videla, no oni byli, mister |lliot govoril.
- Nu, a Ibbitseny? Takie dve modnye nynche krasotki s vysokim
oficerom-irlandcem, kotoryj, govoryat, na odnu imeet vidy.
- Ne pomnyu. |tih, po-moemu, ne bylo.
- A staruha ledi Meri Maklin? Hotya, chto zhe ya sprashivayu. Bez nee nikogda
ne obhoditsya. I kak vy ee ne zametili? Ona ved' byla, verno, blizko ot vas.
Raz vy byli v kruzhke ledi Delrimpl, vy sideli na samyh roskoshnyh mestah
podle samogo orkestra, ne tak li?
- Net. YA uzhasno etogo boyalas'. Mne bylo by eto nepriyatno po mnogim
prichinam. No net, ledi Delrimpl lyubit, po schast'yu, sidet' neskol'ko dal'she;
i my ochen' milo sideli; to est', ya hochu skazat', nam vse ochen' horosho bylo
slyshno. A vot videla ya vse, kazhetsya, ploho.
- Ah! Vy videli to, chto hoteli. YA ponimayu vas. Byvaet, i v shumnoj tolpe
naslazhdaesh'sya tihim domashnim vesel'em. Vy prishli svoej bol'shoj kompaniej - i
chto zhe vam v ostal'nyh?
- Otchego zhe, mne ne meshalo by bol'she smotret' po storonam, - skazala
|nn i totchas vspomnila, chto po storonam ona smotrela dostatochno, hotya i ne
vsegda s dostatochnym uspehom.
- Nu chto vy, do togo li vam bylo. Mozhete menya ne ubezhdat', chto priyatno
proveli vecher. YA po vashim glazam vizhu. YA ochen' horosho vizhu, kak vy proveli
vecher. Vy neprestanno slushali milye veshchi. Kogda muzyka umolkala, vas
razvlekali besedoj.
|nn ulybnulas' i skazala:
- I eto vidite vy po moim glazam?
- A kak zhe, moya milaya. Lico vashe yasnee yasnogo mne govorit, chto vy byli
vchera v obshchestve togo, kto vam priyatnej vseh na svete, kto vazhnee vam sejchas
vsego chelovechestva.
Lico |nn zalilos' kraskoj. Ona ne znala, chto skazat'.
- A koli tak, - prodolzhala missis Smit, pomolchav nemnogo, - vy, ya
nadeyus', poverite, chto ya cenyu vashu dobrotu, vidya vas segodnya u sebya. V samom
dele, kak zhe vy dobry, chto prishli ko mne, imeya vozmozhnost' kuda priyatnee
provesti vremya.
Poslednih slov ee |nn ne slyshala. Ee povergla v nedoumenie i smyatenie
pronicatel'nost' podrugi, i ona gadala, kakim zhe obrazom otchet o kapitane
Uentuorte mog dostignut' ee sluha.
- Skazhite, - snova pomolchav, sprosila missis Smit, - a mister |lliot
znaet o nashem s vami znakomstve? On znaet, chto ya v Bate?
- Mister |lliot? - otozvalas' |nn, udivlenno glyadya na nee. V sleduyushchuyu
sekundu ona ponyala svoe zabluzhdenie. I totchas opravivshis', uzhe spokojnym
tonom ona sprosila:
- A vy znakomy s misterom |lliotom?
- YA byla s nim blizko znakoma, - otvechala bez ulybki missis Smit. -
Teper' znakomstvo nashe oborvalos'. My ne vidimsya bol'she.
- A ya i ne znala. Vy ne govorili. Esli b ya znala, ya ne otkazala by sebe
v udovol'stvii poboltat' s nim o vas.
- Po pravde skazat', - vnov' zagovorila missis Smit uzhe s obychnoj svoej
veselost'yu, - ya kak raz by i hotela, chtoby vy poboltali obo mne s misterom
|lliotom. Mne nuzhno, chtoby vy ispol'zovali svoe vliyanie. On mog by mne
sosluzhit' vazhnuyu sluzhbu. I bud'te uzh tak dobry, milaya miss |lliot, zamolvite
za menya slovechko, vam-to on ne otkazhet.
- YA by i schastliva vam pomoch'. YA dumayu, vy ne usomnites', chto ya rada
hot' chem-nibud' byt' vam poleznoj, - otvechala |nn. - No, boyus', vy
preuvelichivaete moe vliyanie na mistera |lliota, predpolagaya vo mne bol'she
prav emu ukazyvat', chem te, kakimi ya obladayu. I otkuda vzyalos' v vas
podobnoe ubezhdenie? Pover'te, ya vsego tol'ko rodstvennica mistera |lliota.
No vse, chto mozhet prosit' kuzina, ya u nego poproshu radi vas, i v etom vy
mozhete na menya polozhit'sya.
Missis Smit vzglyanula na nee pronicatel'no i skazala s ulybkoj:
- Vyhodit, ya chereschur pospeshila. Vy uzh prostite menya. Mne by dozhdat'sya
formal'nogo izveshcheniya. Odnako, milaya moya miss |lliot, vy uzh mne nameknete po
staroj druzhbe, kogda mozhno budet pro eto sprashivat', da? Po pravde govorya, ya
nadeyus', k sleduyushchej nedele vse i uladitsya, i ya smogu stroit' svoi korystnye
plany na udache mistera |lliota.
- Net, - otvechala |nn, - ni k sleduyushchej nedele, ni eshche k sleduyushchej. Ni
na kakoj nedele, uveryayu vas, nichego takogo ne uladitsya. YA ne vyjdu zamuzh za
mistera |lliota. I otchego, hotelos' by mne znat', vy eto voobrazili?
Missis Smit snova na nee poglyadela, poglyadela ser'ezno, ulybnulas',
pokachala golovoj i voskliknula:
- Ah, hotelos' by mne vas ponyat'! Kak by hotelos' mne ugadat' vashu
dushu! YA zhe znayu, vy ne mozhete byt' zhestokoj, kogda pridet reshitel'naya
minuta. A poka ona ne prishla, vse my, zhenshchiny, v nee ne verim. Vse my
gotovimsya otkazat', poka k nam ne posvatalis'. No zachem zhe vam byt'
zhestokoj? Vy mne pozvol'te hodatajstvovat' pered vami za moego - net,
teper'-to uzh ya ne nazovu ego drugom - no za prezhnego moego druga. Nu mozhno
li ozhidat' partii bolee udachnoj? Gde eshche najdesh' takogo istinnogo
dzhentl'mena i v polnom smysle slova priyatnejshego cheloveka? Pozvol'te mne
zastupit'sya za mistera |lliota. YA ved' uverena, vy i ot polkovnika Uollisa
slyshali o nem odno horoshee, a komu zhe ego i znat', kak ne polkovniku
Uollisu?
- Dorogaya moya missis Smit, zhena mistera |lliota vsego polgoda kak
umerla. Edva li prilichno emu sejchas imet' na kogo-to vidy.
- Ah, nu esli za tem tol'ko delo stalo, - voskliknula missis Smit s
lukavoj ulybkoj, - togda ya spokojna za mistera |lliota i beru nazad vse svoi
hodatajstva. No vy uzh ne zabud'te obo mne, kogda budete zamuzhem. Tol'ko
nameknite emu, chto ya vash drug, i emu legki pokazhutsya hlopoty, kotoryh teper'
on izbegaet, potomu chto emu ne do nih. Ponyatnoe delo. Devyanosto devyat' iz
sta postupali by tak zhe. Da ved' on i ne znaet, kak dlya menya eto vazhno. CHto
zhe, milaya miss |lliot, ya nadeyus', ya uverena, vy budete schastlivy. V mistere
|lliote dovol'no uma, chtoby ocenit' takoe sokrovishche. Vash pokoj ne
podvergnetsya buryam, kakie vypali mne na dolyu. Vy mozhete vo vsem na nego
polozhit'sya. Uzh ego-to nikto ne sob'et s dorogi, ne zamanit k ego zhe
pogibeli.
- Net, - skazala |nn. - YA veryu vsemu tomu, chto govorite vy o moem
kuzene. Harakter u nego, kazhetsya, spokojnyj i tverdyj, on ne podverzhen
opasnym vliyaniyam. YA vysoko ego stavlyu. Pokamest ya ne zamechala za nim nichego
durnogo. No ya tak nedavno eshche ego znayu; i on ne iz teh, kogo za korotkij
srok mozhno blizko uznat'. Ah, da neuzhto po tonu moemu, missis Smit, vy ne
ponyali, chto on mne bezrazlichen? Ved' v protivnom sluchae ya ne mogla by s
takim spokojstviem o nem rassuzhdat'. Pover'te, missis Smit, on mne
bezrazlichen. I sluchis' emu posvatat'sya (a ya vovse ne dumayu, chtoby on
sobiralsya svatat'sya), ya emu otkazhu. Uveryayu vas. Uveryayu vas, esli vcherashnij
koncert dostavil mne udovol'stvie, to vovse ne blagodarya misteru |lliotu.
Mister |lliot ni pri chem. |to vovse ne mister |lliot...
Tut ona oseklas', pokrasnev ot dosady, chto tak mnogo uzhe vyskazala; no
edva li mogla ona skazat' men'she. Missis Smit ne poverila by v beznadezhnoe
polozhenie mistera |lliota, ne dopusti ona sushchestvovaniya kogo-to drugogo.
Zato teper' ona srazu uspokoilas', yavstvenno bolee ni o chem ne dogadyvayas',
i |nn s oblegcheniem pristupila k missis Smit s neterpelivymi rassprosami o
tom, kak mogla ona voobrazit', budto |nn sobiraetsya vyjti zamuzh za mistera
|lliota; kak mogla ej prijti takaya ideya, ot kogo mogla ona slyshat' takoe?
- Skazhite, pochemu vdrug vy eto reshili?
- A potomu, - otvechala missis Smit, - chto ya znala, kak chasto byvaete vy
vmeste, i zamechala, chto vsem vokrug tol'ko togo i nadobno. I, uzh pover'te,
vse znakomye vashi tochno tak zhe vami rasporyadilis'. No pryamo nikto mne pro
eto ne govoril do samogo pozavcherashnego vechera.
- A pozavchera govorili?
- Zametili vy zhenshchinu, kotoraya vam vchera otvoryala dver'?
- Net. No razve eto ne missis Spid byla i ne gornichnaya? Net, ya ee ne
zametila.
- |to byla moya priyatel'nica missis Ruk, nyanya Ruk, kotoraya, kstati
skazat', gorela zhelaniem na vas poglyadet' i byla schastliva, chto ej
predstavilsya sluchaj. Ona tol'ko v voskresen'e vorotilas' iz Mal'boro
Bildings. Vot ona-to mne i povedala, chto vy vyhodite za mistera |lliota. A
ej povedala o tom sama missis Uollis, a uzh toj by, kazhetsya, mozhno poverit'.
V ponedel'nik ona vecher celyj so mnoyu sidela i rasskazala mne vsyu povest'.
- Vsyu povest'! - smeyas' podhvatila |nn. - Ne dlinnuyu zhe mogla ona
sochinit' povest' iz smutnyh nevernyh sluhov!
Missis Smit promolchala.
- Odnako zhe, - prodolzhala |nn. - Hotya i ne imeya teh prav na mistera
|lliota, kakie vy mne pripisyvali, ya rada sosluzhit' vam sluzhbu. Ob®yavit' mne
emu, chto vy v Bate? Peredat' emu chto-nibud' ot vas?
- Net, blagodarstvujte, ne nuzhno. Sgoryacha, oshibkoj ya by, verno, i
posvyatila vas v koe-kakie obstoyatel'stva. No ne teper'. Net,
blagodarstvujte, ya nichem ne stanu vas obremenyat'.
- Mne kazalos', vy upomyanuli, chto davno znali mistera |lliota?
- Da, pravda.
- No ne do togo eshche, kak on zhenilsya?
- Otchego zhe, on byl eshche ne zhenat, kogda my sveli znakomstvo.
- I... blizkoe znakomstvo.
- Samoe blizkoe.
- Vot ono chto! Tak rasskazhite zhe mne, kakov on byl togda.
Mne ne terpitsya uznat', kakov byl mister |lliot v rannej yunosti. Pohozh
na sebya tepereshnego?
- Poslednie tri goda ya ne vidala mistera |lliota, - otvechala missis
Smit s takoyu tverdost'yu, chto |nn ne reshalas' bol'she rassprashivat'; ona
nichego ne dostigla i tol'ko razzadorila svoe lyubopytstvo. Obe molchali.
Missis Smit gluboko zadumalas'. Potom ona vdrug voskliknula so vsegdashnej
svoej serdechnost'yu:
- Prostite menya, milaya miss |lliot, chto ya tak otryvisto otvechala na
vashi voprosy, no ya, pravo zhe, ne znala, chto delat'. Pravo zhe, ya ne znala,
chto ya dolzhna, chto mogu ya vam rasskazat'. Vse slishkom zaputalos'. Boish'sya
ved' vmeshivat'sya ne v svoe delo, ogovarivat' i vredit'. Dazhe i vidimost'
mira semejstvennogo stoit togo, chtoby ee ohranyali, na chem ni byla by ona
osnovana. No vot ya reshilas'. I dumayu, ya prava. YA dumayu, vam pora uznat'
istinnyj harakter mistera |lliota. Hotya ya ubedilas' vpolne, chto u vas net
sejchas namereniya prinyat' ego ruku, kto predskazhet, kak eshche vse obernetsya.
Rano ili pozdno vashe raspolozhenie vdrug i peremenilos' by. Tak vyslushajte zhe
vsyu pravdu teper', kogda vy bespristrastny. Mister |lliot chelovek bez chesti
i sovesti; nedoverchivoe, kovarnoe, holodnoe sushchestvo, on zanyat odnim soboyu.
Dlya sobstvennyh celej i vygody gotov on na lyubuyu zhestokost', na lyuboe
predatel'stvo, na prestuplenie, kakoe tol'ko mozhno sovershit', sebya samogo ne
podvergaya opasnosti. Emu nikto ne dorog na svete. Teh, kogo sam on zavlek v
bedu, on brosaet bez zhalosti i raskayaniya. Oh, eto chernaya dusha, pustaya i
chernaya dusha!
Udivlennyj vid |nn, vyrvavsheesya u nee nedoumennoe vosklicanie zastavili
missis Smit ostanovit'sya, i, ovladev soboj, ona prodolzhala tak:
- Vas pugayut moi vyrazheniya. Snizojdite zhe k oskorblennoj, razobizhennoj
zhenshchine. Vot ya uzhe starayus' sderzhat'sya. YA ne stanu ego ponosit'. YA tol'ko
rasskazhu vam, kakoj storonoj on ko mne povernulsya. Pust' fakty skazhut sami
za sebya. On byl blizkim drugom moego lyubimogo muzha, i muzh lyubil ego i veril
emu, kak samomu sebe. Oni blizko soshlis' eshche do togo, kak muzh moj na mne
zhenilsya. YA zastala ih blizkimi druz'yami; mne i samoj prishelsya po dushe mister
|lliot, ya byla ot nego v voshishchenii. Mnogo li ponimaesh' v lyudyah, kogda tebe
devyatnadcat' let? Net, mister |lliot mne kazalsya nichem ne huzhe drugih i
vdobavok priyatnee mnogih, i skoro my stali pochti nerazluchny. My togda zhili v
gorode, i zhili na shirokuyu nogu. On zhe byl v stesnennyh obstoyatel'stvah; on
byl beden; on nanimal komnaty v Temple {Templ - nazvanie dvuh iz chetyreh
londonskih "Sudebnyh korporacij". Postroeny na meste, gde v XII - XIV vv.
zhili rycari-tampliery} i etim odnim mog podderzhivat' vidimost' zhizni,
prilichnoj dzhentl'menu. U nas on nahodil priyut kogda hotel. Emu vsegda byli
rady. Ego vstrechali kak brata. Moj bednyj CHarlz, prekrasnejshaya,
velikodushnejshaya dusha na svete, gotov byl s nim podelit'sya poslednim
fartingom; koshelek ego vsegda byl otkryt dlya mistera |lliota; ya znayu, on
chasto ego vyruchal.
- |to byla, verno, ta samaya pora v zhizni mistera |lliota, - skazala
|nn, - kotoraya vsegda vyzyvala vo mne osobennoe lyubopytstvo. V to samoe
vremya on, verno, i poznakomilsya s moim otcom i sestroyu. Sama ya ego togda ne
znala, ya tol'ko pro nego slyshala; no bylo chto-to takoe v ego otnosheniyah k
otcu i sestre i potom, v obstoyatel'stvah ego zhenit'by, chto ya nikak ne mogu
uvyazat' s nyneshnim ego povedeniem. Slovno sovsem drugoj chelovek.
- Znayu, znayu, vse znayu! - voskliknula missis Smit. - On predstavilsya
seru Uolteru i sestre vashej eshche do togo, kak my sdruzhilis', no on bez konca
pro nih pominal. YA znala, chto ego priglashali, zazyvali, no on ne blagovolil
yavit'sya. YA mogla by takoe vam porasskazat', chego vy, byt' mozhet, i ne
ozhidaete. Nu, a pro zhenit'bu ego ya togda zhe vse znala. Menya posvyashchali vo vse
"za" i "protiv"; mne poveryali opasen'ya i nadezhdy; i hot' ran'she ya ne byla
znakoma s ego zhenoyu, ne k tomu krugu prinadlezhala ona, chtoby nam svesti
znakomstvo, zato potom ya znala vsyu ee podnogotnuyu, vernee, znala do
poslednih dvuh let, i mogu otvetit' vam na lyuboj vopros, kakoj tol'ko vy
pozhelaete predlozhit'.
- Net, - skazala |nn. - Pro nee ya ne stanu rassprashivat'. YA i bez togo
znayu, chto oni ne byli schastlivy. No ya hotela by znat', otchego v tu imenno
poru on tak prenebreg vniman'em, emu okazannym? Moj otec byl raspolozhen
otnestis' k nemu s podobavshim emu uvazheniem. Pochemu zhe mister |lliot ego
izbegal?
- Mister |lliot, - otvechala missis Smit, - v tu poru presledoval
odnu-edinstvennuyu cel' - razbogatet', i razbogatet' poskoree, ne dozhidayas',
poka ego obogatit izuchenie prava. On reshilsya dostignut' celi s pomoshch'yu
vygodnoj partii. Vo vsyakom sluchae, on reshilsya ne vredit' svoej celi
neobdumannoj partiej; a ya znayu, on pochel (uzh spravedlivo li, net li, ne mne
sudit'), chto otec vash i sestra zavlekali ego, sobirayas' vydat' yunuyu damu za
molodogo naslednika, a takaya partiya vovse ne otvechala ego ponyatiyam o
bogatstve i nezavisimosti. Vot pochemu on ih izbegal, uveryayu vas. On mne ved'
vse rasskazyval. On ot menya nichego ne tail. Stranno, chto, ostavya vas v Bate,
ya pervym delom posle zamuzhestva sdruzhilas' s vashim kuzenom; i ot nego ya
vechno slyshala o vashem otce i sestre. On opisyval mne odnu miss |lliot, a ya
nezhno vspominala druguyu.
- Postojte, - vskrichala |nn, porazhennaya vnezapnoj dogadkoj, - tak vy
inogda govorili obo mne misteru |lliotu?
- Razumeetsya. I ochen' chasto! YA hvastalas' svoej miloj |nn |lliot i
uveryala, chto ona nichut' ne pohozha na...
Ona vovremya oseklas'.
- |to koe-chto ob®yasnyaet, - voskliknula |nn. - Teper' mne ponyatny
vcherashnie nameki mistera |lliota. YA uznala vchera, chto on davno obo mne
slyshal. I ya ne postigala, ot kogo. Kakim tol'ko ne predaesh'sya nelepym
fantaziyam, kogda rech' idet o sobstvennoj bescennoj osobe! I kak zhe legko
obmanut'sya! Da, no prostite menya; ya vas perebila. Znachit, mister |lliot
zhenilsya na den'gah? Verno, eto obstoyatel'stvo i otvratilo vas ot nego?
Missis Smit mgnoven'e pomeshkala.
- Ah, ved' eto veshch' takaya obyknovennaya! Kogda zhivesh' v svete,
privykaesh' k tomu, chto muzhchiny i zhenshchiny vstupayut v brak radi deneg, i uzh ne
vozmushchaesh'sya etim, kak dolzhno. YA byla moloda, vodila znakomstvo s molodymi,
vse my byli bespechny, vesely, strogost' pravil byla u nas ne v mode. My zhili
radi odnih udovol'stvij. Teper'-to ya stala drugaya. Vremya, bolezn' i gore
nauchili menya, no togda, priznayus', ya ne videla bol'shogo greha v postupke
mistera |lliota. "Radet' o sobstvennom blage" - byl togda nash deviz.
- No ona byla proishozhdeniya samogo nizkogo?
- Da. I skol'ko ya emu ni tolkovala pro eto, on i slushat' ne hotel.
Den'gi, den'gi - vot chego on dobivalsya. Otec ee byl skotovod, ded - myasnik,
no dlya nego eto bylo pustoe. Ona byla prekrasnaya zhenshchina, poluchila prilichnoe
vospitanie, kakie-to rodstvenniki ej pokrovitel'stvovali, sluchaj svel ee s
misterom |lliotom, ona vlyubilas', i proishozhdenie ee nichut' emu ne meshalo.
On zabotilsya tol'ko o tom, chtoby udostoverit'sya v tochnyh razmerah bogatstva,
prezhde chem sdelat' poslednij shag. Pover'te, kak by ni peksya nyne mister
|lliot o svoem polozhenii v svete, yunoshej on im reshitel'no prenebregal. On ne
zabyval, konechno, pro killinchskoe imen'e, no chest' sem'i on stavil ni vo
chto. CHasto sluchalos' emu pri mne ob®yavlyat', chto, ezheli baronetstva by
prodavalis', svoe on prodal by pervomu vstrechnomu, za pyat'desyat funtov, imya,
gerb i deviz v pridachu. Odnako mne i poloviny ne povtorit' togo, chego ya
togda ot nego na etot schet ponaslyshalas', da i ne k chemu. Vam ved' nadobny
dokazatel'stva, eto vse odni pustye slova, a vy poluchite dokazatel'stva.
- Pravo zhe, milaya missis Smit, - voskliknula |nn, - nikakih mne ne
nadobno dokazatel'stv. Vy nichego ne skazali takogo, chto protivorechilo by
sobstvennym dogadkam moim o proshlom mistera |lliota. Vse eto skorej
podtverzhdaet to, chto my sami o nem slyshali i dumali. Kuda bol'she mne
hotelos' by uznat', otchego on peremenilsya.
- Net, hotya by radi menya, esli by vy byli tak dobry i kliknuli Meri;
vprochem, postojte. YA znayu, vy budete dazhe tak dobry, chto sami pojdete ko mne
v spal'nyu i prinesete malen'kuyu reznuyu shkatulku, kotoraya stoit tam na
shifon'ere.
|nn, vidya, chto podrugu ne peresporit', vse sdelala, kak ee prosili. Ona
prinesla shkatulku i postavila pered missis Smit, i ta, vzdohnuv, povernula
klyuchik i skazala:
- Tut bitkom nabito bumag moego muzha. I eto eshche nebol'shaya chast' togo,
chto posle nego ostalos'. YA ishchu pis'mo mistera |lliota, poslannoe do nashej
zhenit'by. Sama ne znayu, pochemu ono ucelelo. Muzh byl bespechen v takih delah,
kak vse muzhchiny. I kogda ya stala razbirat' ego bumagi, ya sredi vsyakoj
nenuzhnoj vsyachiny nashla i eto pis'mo, a mnogie vazhnye dokumenty bessledno
propali. A, vot ono. YA ego ne sozhgla, ya i togda uzh byla nedovol'na
povedeniem mistera |lliota i reshilas' sohranit' eto svidetel'stvo byloj
blizosti. Teper' zhe u menya yavilis' novye prichiny radovat'sya tomu, chto ya mogu
ego predstavit'.
To bylo pis'mo, adresovannoe CHarlzu Smitu, eskvajru, Tanbridzh-Uels
{Feshenebel'nyj kurort v grafstve Kent} , i pomechennoe iyulem davnego 1803
goda.
"Milyj Smit. Pravo zhe, ty chereschur ko mne snishoditelen. Hotel by ya,
chtoby priroda kazhdogo nadelyala takim zolotym serdcem, no, prozhiv na svete
dvadcat' tri goda, ya odno tol'ko tvoe pokuda i vstretil. Sejchas, pover', ya
ne nuzhdayus' v tvoem popechenii, razzhivshis' den'gami. Pozdrav' menya, odnako. YA
izbavilsya ot sera Uoltera i miss. Oni povleklis' obratno v Killinch, vzyavshi s
menya chut' li ne klyatvennoe obeshchanie byt' u nih letom. YA zhe budu v Killinche
ne rane kak s ispravnikom, kotoryj i rastolkuet mne, kak poudobnej prodat'
ego s molotka. Baron, vprochem, eshche mozhet zhenit'sya; uma u nego dostanet. Zato
v takom sluchae oni ot menya otvyazhutsya, chto i uteshit menya vpolne v potere
nasledstva. S proshlogo goda on stal eshche nesnosnej.
YA uzh i ne rad sobstvennomu imeni. |lliot - kakaya skuka! Slava bogu,
hot' Uoltera mogu ya otbrosit'. I ty, moj milyj, sdelaj odolzhenie, vpered ne
oskorblyaj menya vtorym etim "U", ibo do konca dnej ya zhelayu prebyt' predannym
tvoim slugoyu
Uil'yamom |lliotom".
Prochtya ob otce svoem takie stroki, kto b ne smutilsya? I missis Smit,
zametya, kak vspyhnula |nn, pospeshila skazat':
- Da, vyrazheniya tam samye sil'nye. Tochnyh slov ya ne pomnyu, no pomnyu
obshchuyu mysl'. Vot on vam ves'. A kak pered muzhem moim raspinaetsya, zamet'te.
Dal'she, kazhetsya, nekuda.
|nn ne totchas opravilas' ot potryaseniya i obidy, prochtya takie slova o
svoem otce. Prishlos' ej vspomnit', chto, chitaya pis'mo, ona prestupala zakony
chesti, chto nikogo my ne vprave sudit' na osnovanii podobnyh svidetel'stv,
chto chastnaya perepiska ne terpit postoronnego glaza, - a uzh zatem ovladela
ona soboj, smogla vozvratit' pis'mo, nad kotorym zadumalas', i proiznest':
- Blagodaryu vas. Da, eto besspornoe dokazatel'stvo. Besspornoe
dokazatel'stvo vsemu, chto vy govorili. No zachem zhe teper' my emu
ponadobilis'?
- YA i eto berus' vam ob®yasnit', - otvechala missis Smit s ulybkoj.
- Neuzhto beretes'?
- YA pokazala vam mistera |lliota, kakov on byl dvenadcat' let nazad, a
teper' pokazhu, kakov on stal nyne. Tut uzh pis'mennyh dokazatel'stv ya ne mogu
vam predstavit', no mogu privesti samye dostovernye izustnye svidetel'stva o
myslyah ego i namereniyah. On teper' ne licemerit. On iskrenne hochet na vas
zhenit'sya. Teper' on ot chistogo serdca okazyvaet znaki vnimaniya vashej sem'e.
Otkroyu, odnako, ot kogo idut moi svedeniya - ot polkovnika Uollisa.
- Polkovnik Uollis! Tak vy s nim znakomy?
- Net. Pryamoj svyazi mezh nami net. Moj istochnik nemnogo petlyaet. No eto
ne beda. Esli po izluchinam i soberetsya nemnogo sora, ego legko ubrat'.
Mister |lliot bez utajki poveryaet vidy svoi na vas polkovniku Uollisu,
kakovoj polkovnik Uollis - sam po sebe, ya polagayu, chelovek blagorodnyj,
umnyj i skromnyj; no u polkovnika Uollisa est' zhena, prehoroshen'kaya i
glupaya, kotoroj on vsegda rasskazyvaet to, chego rasskazyvat' by ne
sledovalo. Ona, opravlyayas' posle rodov, v raznezhennom svoem sostoyanii, vsem
delitsya s sidelkoj; a sidelka, znaya o nashem s vami znakomstve, ochen'
natural'no vse dokladyvaet mne. I vot v ponedel'nik vecherom moya priyatel'nica
posvyatila menya v tajny Mal'boro Bildings. Znachit, kogda ya govoryu pro "vsyu
povest'", ya ne tak uzh i fantaziruyu, kak vam kazalos'.
- Milaya missis Smit, vash istochnik nedostoveren. Kakie by mister |lliot
ni imel na menya vidy, oni nikak ne ob®yasnyayut shagov, im predprinyatyh dlya
primireniya s moim otcom. Vse eto bylo eshche do moego priezda. YA zastala ih v
samyh druzhestvennyh otnosheniyah.
- YA znayu. YA ochen' horosho znayu, no...
- I pravo zhe, missis Smit, edva li stoit doveryat'sya svedeniyam,
pocherpaemym iz takogo istochnika. Kogda fakty i mneniya stol'ko raz perehodyat
ot lica k licu, iskazhayas' to glupost'yu odnogo, to nevedeniem drugogo, v nih
malo ostaetsya ot istiny.
- Dajte zhe mne skazat'! I vy sami budete sudit', dostoverny li moi
svedeniya, kogda ya pomyanu o podrobnostyah, kakie totchas mozhete vy podtverdit'
ili oprovergnut'. Nikto i ne govorit, budto on pomirilsya s otcom vashim radi
vas. Da, on uvidel vas do togo, kak vy yavilis' v Bat, i vy emu ponravilis',
no on ne znal eshche, kto vy. Tak, po krajnej mere, utverzhdaet povestvovatel'.
Pravda li eto? Videl on vas proshlym letom ili osen'yu "gde-to na zapade",
vyrazhayas' ego slovami, eshche ne podozrevaya, kto vy?
- Da, v samom dele. Pokamest vse verno. V Lajme. YA byla v Lajme.
- Nu tak vot, - s torzhestvom prodolzhala missis Smit. - Otdajte zhe
dolzhnoe moej priyatel'nice: pervaya chast' ee povesti podtverdilas'. Itak, on
uvidel vas v Lajme, i vy do togo emu ponravilis', chto on schastliv byl snova
vstretit' vas na Kemden-plejs, uzhe v kachestve miss |nn |lliot, i s toj samoj
minuty u nego poyavilas' eshche odna prichina byvat' tam. No eshche ran'she byla inaya
prichina, o kotoroj ya vam sejchas i povedayu. Esli chto v moem rasskaze
pokazhetsya vam nevernym ili nedostovernym, vy menya ostanovite. Po moim
svedeniyam, podruga sestry vashej, dama, kotoraya zhivet sejchas vmeste s vami i
o kotoroj vy mne kak-to upominali, priehala v Bat s miss |lizabet i serom
Uolterom eshche v sentyabre (to est' kogda oni sami vpervye zdes' ob®yavilis') da
tak pri nih i ostalas'; ona umnaya, vkradchivaya osoba, ona nedurna soboj,
bedna i umeet ponravit'sya, i polozhenie ee i povadki navodyat znakomyh sera
Uoltera na mysl', chto ona reshila stat' ledi |lliot, i vseh udivlyaet, kak eto
miss |lizabet ne zamechaet opasnosti.
Tut missis Smit pomolchala nemnogo; no |nn nechego bylo skazat', i ona
prodolzhala:
- Tak predstavlyalos' delo lyudyam, znakomym s vashej sem'ej eshche zadolgo do
togo, kak vy priehali; i polkovnik Uollis dostatochno nablyudal vashego otca,
chtoby eto zametit', hotya on i ne byl vhozh na Kemden-plejs. No iz
raspolozheniya k misteru |lliotu on s interesom sledil za sobytiyami, i, kogda
mister |lliot yavilsya v Bat na neskol'ko dnej nezadolgo do Rozhdestva,
polkovnik Uollis povedal emu o tom, chto vse upornej tverdila molva, i o
sobstvennyh svoih dogadkah. A nado vam skazat', chto so vremenem ponyatie
mistera |lliota o baronetskom dostoinstve ves'ma kruto izmenilos'.
Rodoslovnaya kuda bolee ego teper' zanimaet. Davno uzh imeya stol'ko deneg,
skol'ko ne v sostoyanii on potratit', udovletvorya vpolne i zhadnost' svoyu, i
vse svoi prihoti, on postepenno nauchilsya svyazyvat' svoe schast'e s vysokim
titulom, kakoj predstoit emu nasledovat'. Mne eto nachinalo kazat'sya eshche do
prekrashcheniya nashej druzhby, i teper' dogadka moya podtverdilas'. Mysl' o tom,
chto on tak i ne budet serom Uil'yamom, dlya nego nesnosna. Vy mozhete, stalo
byt', poverit', chto novost', soobshchennaya emu priyatelem, ego ne obradovala, i
mozhete voobrazit', chto za etim posledovalo; on reshil pri pervoj vozmozhnosti
vorotit'sya v Bat i zaderzhat'sya tam, vosstanovit' prervannoe znakomstvo i
stat' v te otnosheniya k semejstvu, kakie by emu pozvolili ubedit'sya v
razmerah ugrozy, i, bude ona okazhetsya osnovatel'noj, obojti upomyanutuyu
osobu. Oba druga sochli, chto plan etot edinstvenno vernyj; i polkovnik Uollis
vzyalsya vo vsem pomogat' misteru |lliotu. On sobiralsya predstavit'sya, i
missis Uollis sobiralas' predstavit'sya, i vse sobiralis' predstavit'sya. I
vot mister |lliot vorotilsya; hodatajstvoval o proshchenii; byl proshchen, kak vy
znaete, i snova prinyat v dome. I neotstupnoj cel'yu, i edinstvennoj (do
priezda vashego v Bat), postavil on sebe nablyudat' za serom Uolterom i missis
Klej. On ne propuskal sluchaya byvat' s nimi vmeste, vechno stanovilsya u nih na
puti, yavlyalsya nezhdannyj; vprochem, k chemu rasprostranyat'sya? Vy mozhete
voobrazit', na chto sposoben lovkij chelovek, da i sami legko pripomnite
koj-kakie ego manevry.
- Da, - skazala |nn, - obo vsem etom ya, kazhetsya, i ran'she dogadyvalas'.
Slushat' o hitrospleteniyah kovarstva vsegda protivno. Ulovki sebyalyubiya i
dvulichiya ne mogut ne otvrashchat', no nichego udivitel'nogo ya ne uslyshala. YA
znayu teh, kogo porazili by takie otkrytiya o mistere |lliote, komu trudno
bylo by v nih poverit', no sama ya vsegda chto-to podozrevala. Mne mnilis'
tajnye pobuzhdeniya za yavnymi ego postupkami. Hotelos' by mne znat', odnako,
nyneshnee ego suzhdenie o veroyatnosti sobytiya, kotorogo on strashilsya.
Umen'shilas' li, na ego vzglyad, opasnost'?
- Kak ya ponimayu, umen'shilas', - otvechala missis Smit. - On schitaet, chto
missis Klej ego boitsya, ponyav, chto on naskvoz' ee vidit, i ne reshaetsya pri
nem vesti sebya tak, kak vela by v ego otsutstvie. No kol' skoro
otsutstvovat' emu inogda prihoditsya, ya ne postigayu, otchego on tak uveren v
uspehe svoego zamysla pri nyneshnem vliyanii ee na sera Uoltera. Missis Uollis
vyskazala zabavnuyu mysl', kak dolozhila mne nyanya Ruk, chto v brachnyj kontrakt,
kogda vy s misterom |lliotom pozhenites', vklyuchat yakoby uslovie, po kotoromu
ser Uolter ne vprave budet zhenit'sya na missis Klej. Plan poistine dostojnyj
missis Uollis! Odnako nyanya Ruk, moya razumnica, vidit vsyu ego nelepost'.
"Gospodi, sudarynya, - skazala ona mne, - da ved' kto zh zapretit togda seru
Uolteru eshche na kom-to zhenit'sya!" Vprochem, skazat' po pravde, ya ne dumayu,
chtoby nyanya v glubine dushi byla yaroj protivnicej zhenit'by sera Uoltera.
Kak-nikak ej polozheno ratovat' za materinstvo; i (ot sebya nikuda ved' ne
denesh'sya) kto znaet, ne royatsya li v golove ee smutnye mechty o tom, kak ona,
po rekomendacii missis Uollis, budet prinimat' rody u novoyavlennoj ledi
|lliot?
- YA ochen' rada, chto vse eto uznala, - skazala |nn posle nedolgogo
razdum'ya. - Mne budet trudnee snosit' ego obshchestvo, zato ya znayu teper', kak
mne postupit'. YA znayu, kak vesti sebya s etim chelovekom. Mister |lliot -
hitryj, suetnyj svetskij pritvorshchik i vse gotov prinesti v zhertvu svoemu
sebyalyubiyu.
S misterom |lliotom, odnako, eshche ne bylo pokoncheno. Missis Smit
otvleklas' v storonu ot pervonachal'nogo predmeta, i |nn, zanyataya interesami
sobstvennoj sem'i, pozabyla, kakie tyazhkie grehi mogli skryvat'sya za namekami
podrugi; no teper' missis Smit prinyalas' ih raz®yasnyat', i |nn so vnimaniem
vyslushala povest', kakovaya, ezheli i ne sovsem opravdyvala goryachnost' missis
Smit, povedenie mistera |lliota risovala beschuvstvennym i neprostitel'nym.
|nn uznala, chto zhenit'ba mistera |lliota ne povredila druzhbe, oni
po-prezhnemu byli nerazluchny s misterom Smitom, i mister |lliot vovlekal
priyatelya v neposil'nye traty. Missis Smit nikak ne zhelala schest' i sebya
vinovatoj i s bol'shoj neohotoyu priznavala koe-kakuyu vinu v svoem muzhe; no
|nn zaklyuchala, chto oni i vsegda zhili ne po sredstvam i veli vmeste zhizn'
samuyu rastochitel'nuyu. Po rasskazu zheny dogadalas' ona, chto mister Smit byl
chelovek chuvstvitel'nyj, pokladistyj, no chereschur bespechen i prost; on byl
kuda dobrej svoego priyatelya i nichut' na nego ne pohozh, a tot pomykal im,
byt' mozhet ego preziraya. Mister |lliot, zazhiv so vseyu pyshnost'yu vsledstvie
zhenit'by, sklonen byl potakat' sobstvennym prihotyam, kakie tol'ko mozhno
udovletvorit', ne ronyaya sebya v glazah sveta (ibo pri vsem sebyalyubii svoem on
sdelalsya osmotritelen), i, razbogatev imenno togda, kogda drug ego obednel,
on vovse ne zabotilsya o sredstvah svoego druga, no, naprotiv, vovlekal ego v
traty, kotorye neminuemo veli k razoreniyu. I v samom dele, Smity razorilis'.
Muzh umer vovremya, tak i ne uznav vsej pechal'noj pravdy. Oni i prezhde
popadali v tyazhelye peredelki, prinuzhdeny byvali ispytyvat' terpenie druzej,
imeli sluchaj ubedit'sya, chto terpenie mistera |lliota ispytyvat' ne sleduet,
no tol'ko uzhe posle smerti mistera Smita otkrylos', do kakoj zhe stepeni
rasstroeny dela ego. Doveryaya misteru |lliotu (chto bolee delaet chesti serdcu
ego, nezheli umu), mister Smit naznachil ego svoim dusheprikazchikom; no mister
|lliot otkazalsya ispolnyat' ego poslednyuyu volyu, dostavya i bez togo neschastnoj
vdove takie stradaniya, o kotoryh nel'zya bylo rasskazyvat' bez gorechi i
slushat' bez gneva.
|nn pokazali pis'ma mistera |lliota, pisannye po etomu sluchayu, i vo
vseh vidna byla tverdaya reshimost' ego ne obremenyat' sebya pustymi hlopotami i
za holodnoj uchtivost'yu skvozilo zhestokoe bezrazlichie k sud'be missis Smit.
CHerstvaya i neblagodarnaya dusha nepriglyadno v nih otkryvalas', i koe-kakie
passazhi navodili |nn na mysl', chto pryamoe vopiyushchee zlodejstvo, pozhaluj, ne
bylo by strashnej. Mnogoe prishlos' ej vyslushat'; o poslednih nepriyatnyh
svidan'yah, o vseh neischislimyh svoih bedah, obo vsem, chego prezhde kosnulas'
ona lish' namekom, missis Smit nakonec pozvolila sebe rasprostranit'sya.
Odno obstoyatel'stvo v osobennosti ee udruchalo. U nee byli osnovaniya
polagat', chto chast' sostoyaniya pokojnogo muzha v Vest-Indii mozhno bylo by
vernut', esli umelo za eto prinyat'sya; i, hot' sostoyanie bylo neveliko, ono
dostavilo by ej sredstva zhit' bezbedno. No nikto ne hotel etim zanyat'sya.
Mister |lliot ne zhelal sebya utruzhdat', a sama ona nichego predprinyat' ne
mogla, ibo ne imela ni sil dejstvovat', ni deneg, kotorye by ej pozvolili
obratit'sya k postoronnej pomoshchi. Rodnyh, kotorye by pomogli ej sovetom, u
nee ne bylo, i ej nechem bylo kupit' uchastie advokatov. Vse eto usugublyalo i
bez togo tyazheloe polozhenie. Mysl' o tom, chto sud'ba ee oblegchilas' by, esli
b tol'ko vovremya pohlopotat' gde sleduet, i strah, chto promedlenie okazhetsya
nepopravimo, terzali ee.
Potomu-to i reshilas' ona pribegnut' k pomoshchi |nn. Ona bylo uzh zarane
gotovilas' poteryat' podrugu; no ponyav, chto edva li mister |lliot budet
starat'sya ih razluchit', raz on i ne znaet, chto ona v Bate, ona podumala, chto
mozhno budet ispol'zovat' vliyanie zhenshchiny, kotoruyu on lyubit, naskol'ko
pozvolyat koe-kakie horosho ej izvestnye svojstva mistera |lliota, da srazu i
vzyalas' za delo. No kak tol'ko |nn ob®yasnila ej vsyu neosnovatel'nost'
predpolozhenij ee o pomolvke, vse totchas i peremenilos'; no, obmanuvshis' v
svoih nadezhdah, ona uzh ne mogla otkazat' sebe v udovol'stvii razoblachit'
mistera |lliota.
Oznakomyas' s podrobnym sim ego portretom, |nn ne mogla, odnako, ne
vykazat' udivleniya, chto missis Smit v nachale besedy otozvalas' o nem stol'
lestno. Ona ved' bukval'no ego prevoznosila!
- Milaya moya, - otvechala ej missis Smit. - A kak eshche mogla ya sebya vesti?
YA schitala, chto vash brak delo reshennoe, pust' predlozheniya on pokamest i ne
delal, no on byl v moih glazah vse ravno chto vash muzh, i ya ne mogla govorit'
o nem pravdu. Serdce moe oblivalos' krov'yu, poka ya tolkovala o vashem
schast'e; no ved' on i v samom dele umen; i v samom dele on priyaten; a s
takoj zhenshchinoj, kak vy, on eshche mog by ispravit'sya. S pervoj zhenoj obrashchalsya
on durno. Oni byli oba neschastny. No ona byla legkomyslenna i nevezhestvenna,
on ne mog ee uvazhat', i on nikogda ne lyubil ee. YA teshilas' nadezhdoyu, chto
vasha uchast' budet zavidnej.
|nn podumala o tom, chto vdrug by ej prishlos' stat' ego zhenoyu, i
sodrognulas' pri mysli o neschast'yah, kakie moglo by eto povlech'. Vdrug by
ona sklonilas' na dovody ledi Rassel! I uznala by pravdu slishkom pozdno!
Ostavalos' poskorej razveyat' zabluzhdeniya ledi Rassel; i v konce vazhnogo
sego soveshchaniya, dlivshegosya chut' ne do samogo obeda, |nn vzyala u missis Smit
pozvolenie rasskazat' svoemu dorogomu drugu obo vseh nevzgodah, v kotorye
vverglo ee povedenie mistera |lliota.
|nn otpravilas' domoj obdumat' vse, chto ona uslyshala. Lish' odno
obstoyatel'stvo ee radovalo. V serdce ee ne ostalos' dobryh chuvstv k misteru
|lliotu. On byl polnaya protivopolozhnost' kapitanu Uentuortu s neproshenoj
svoej navyazchivost'yu; zlo, kotoroe prichinil on ej vchera svoimi lyubeznostyami,
nepopravimyj vred, kakoj mog on ej nanest', ona videla teper' so vsej
besposhchadnost'yu. S zhalost'yu bylo pokoncheno. No lish' odno eto i radovalo ee.
Mnogoe v nastoyashchem i budushchem ee pugalo. Ona ogorchalas' tem razocharovaniem i
bol'yu, kakie predstoyalo ispytat' ledi Rassel; unizheniem, kotoroe vitalo nad
otcom i sestroj, i muchilas', predvidya vse eti bedy i ne imeya sredstva ih
otvratit'. Slava Bogu, hot' sama ona vse uznala pro mistera |lliota. Ona
nikogda ne schitala, chto dostojna nagrady za to, chto ne otvernulas' ot
prezhnej podrugi svoej missis Smit v ee bede, no vot ona, odnako, - nagrada!
Missis Smit rasskazala ej takoe, chego bol'she nikto by ne mog rasskazat'.
Nado li starat'sya, chtoby prozrelo vse semejstvo? Prazdnyj vopros. Nado lish'
pogovorit' s ledi Rassel, vse ej povedat', sprosit' u nee soveta, a zatem
zhdat' ishoda, nabravshis' terpeniya; no ved' vsego trudnej ej budet davat'sya
terpenie v tom kak raz, chego ne uznaet i sama ledi Rassel; ibo glavnye
strahi i trevogi budut sekretom i ot nee.
Pridya domoj, |nn obnaruzhila, chto izbezhala obshchestva mistera |lliota, kak
i namerevalas'; chto on nanes im utrennij vizit i dolgo u nih ostavalsya;
odnako edva uspela ona sebya pozdravit' i oblegchenno vzdohnut', totchas ona
uznala, chto ego snova zhdut vecherom.
- YA i ne dumala ego priglashat', - skazala |lizabet s napusknoj
nebrezhnost'yu, - no on uzh ochen' naprashivalsya. Tak, po krajnej mere,
utverzhdaet missis Klej.
- Kak ne utverzhdat'. YA v zhizni svoej ne vidyvala, chtoby tak nabivalis'
v gosti. Bednyazhka! Mne, pravo, stalo ego zhal'. Vasha nepokolebimaya sestra,
miss |nn, sklonna k zhestokosti.
- Ah, - vskrichala |lizabet, - mne, slava Bogu, ne privykat' k
iskatel'stvam i namekam raznyh dzhentl'menov, i ne tak-to legko menya
razzhalobit'. No kogda ya uvidela, kak on ubivaetsya, ne zastav moego otca, ya
totchas emu ustupila, ibo ne mogu zhe ya ih lishat' vozmozhnosti videt'sya. Oba
tak naslazhdayutsya obshchestvom drug druga. I oba tak mily, pravo, i mister
|lliot smotrit na otca s takim pochteniem.
- Oni prelestny! - vskrichala missis Klej, ne osmelivayas', odnako,
smotret' v storonu |nn. - Nu, ni dat' ni vzyat', otec i syn! Milaya miss
|lliot, ved' vy pozvolite mne tak vyrazit'sya?
- Ah, ya nikomu i nikak ne zapreshchayu vyrazhat'sya! Esli uzh u vas v golove
edakie mysli! Odnako zhe ya, po pravde skazat', vovse ne zamechala, chtoby
mister |lliot byl vnimatel'nee ko mne prochih muzhchin!
- Milaya miss |lliot! - vskrichala missis Klej, vozdevaya ruki i vzory, a
ves' ostatok svoego izumleniya pogruzhaya v vyrazitel'noe molchanie.
- Horosho, milaya Penelopa, vy mozhete o nem ne vzdyhat'. Vy zhe slyshali, ya
ego priglasila. YA otoslala ego s ulybkoj. Kogda ya uznala, chto zavtra on v
samom dele otpravlyaetsya na celyj den' k svoim druz'yam v Tornberri-park, ya
szhalilas' nad nim.
|nn voshishchalas' talantlivoj igroyu missis Klej, umevshej pokazat', kak ne
terpitsya ej nasladit'sya obshchestvom togo samogo cheloveka, kotorogo uvidet'
hotela ona vsego menee. Missis Klej, konechno, protivno bylo dazhe imya mistera
|lliota, a mezh tem ona siyala, budto byla rada-radeshen'ka tomu, chto ej meshayut
nerazdel'no posvyashchat' sebya seru Uolteru.
|nn bylo tozhe ves'ma nepriyatno videt', kak mister |lliot vhodil v
komnatu; s mukoj zhdala ona, chto vot on k nej podojdet, zavedet razgovor. Ona
i prezhde dogadyvalas', chto ne vsegda on iskrenen, teper' ona usmatrivala
neiskrennost' v kazhdom ego slove. Pochtitel'nost' ego k seru Uolteru ona
sravnivala s prezhnimi reshitel'nymi harakteristikami i ne mogla ne uzhasat'sya;
a kogda ona dumala o tom, kak postupil on s missis Smit, ulybki ego i milye
rechi kazalis' ej nesnosny.
Ej ne hotelos' slishkom rezkoj peremenoj v obrashchenii vyzvat' ego upreki.
Ona staralas' izbezhat' rassprosov i ob®yasnenij; no ona namerevalas' vykazat'
emu stol'ko holodnosti, skol'ko dopuskalo ih rodstvo, i nechuvstvitel'no
svesti na net tu nenuzhnuyu korotkost', kotoroj umel on dobit'sya. A potomu ona
byla natyanutej i holodnej, chem nakanune.
On zhelal vnov' zastavit' ee lyubopytstvovat', gde i ot kogo slyshal on o
nej lestnye otzyvy; on zhelal, chtoby ona ego udostoila rassprosami; no chary
rasseyalis'. On nahodil, chto ozhivlenie i tesnota vcherashnej zaly tol'ko i
mogli podstreknut' suetnost' smirennicy-kuziny. On nahodil, chto teper' i
pytat'sya nechego vyzvat' ee interes temi priemami, kotorye pozvolil on sebe
edinstvenno ottogo, chto drugie odolevali ee slishkom nastojchivymi
prityazaniyami. On ne dogadalsya umolchat' kak raz o tom, chto srazu privelo ej
na pamyat' samye ego neprostitel'nye viny.
Ne bez udovol'stviya uznala ona, chto v samom dele on nautro pokinet Bat,
uedet spozaranok i vernetsya ne ranee chem cherez dva dnya. Vecherom srazu po
priezde ego uzhe priglasili na Kemden-plejs: no hot' s chetverga do subboty
ego ne budet. Uzh i togo dovol'no, chto ej vechno prihoditsya terpet' missis
Klej; no eshche odin licemer i dazhe bolee fal'shivyj - eto, pravo, uzhe slishkom!
Unizitel'no bylo dumat' o doverchivom nevedenii otca i |lizabet, zhdat'
razocharovanij, kakie im gotovilis'! Uzh luchshe sebyalyubie missis Klej, uzh luchshe
etot uzhasnyj brak, tol'ko ne hitrospleteniya mistera |lliota, napravlennye na
to, chtoby spasti sera Uoltera.
V pyatnicu utrom ona reshila otpravit'sya k ledi Rassel i vse ej
rasskazat'; i otpravilas' by srazu posle zavtraka, kogda by missis Klej,
lyubezno izbavlyaya |lizabet ot kakih-to hlopot, tozhe ne sobiralas' vyjti. A
posemu |nn perezhdala, poka minet ugroza sovmestnoj progulki, i, lish'
ubedyas', chto missis Klej blagopoluchno otbyla, ona zavela razgovor o
namerenii svoem provesti utro na Rivers-strit.
- Vot i prekrasno! - skazala |lizabet. - Mne nechego ej peredat', krome
priveta. Ah! Zahvati ty, pozhaluj, etu skuchnuyu knigu, kotoruyu ona dala mne
pochitat', da blagodari i ne zabud' skazat', chto ya ee prochla ot korki do
korki. Ne mogu zhe ya vechno korpet' nad novymi stihami i trudami
istoricheskimi. Ledi Rassel hot' kogo zamuchit novinkami. Kstati, ty ej ne
govori, no plat'e na nej vchera bylo prosto umoritel'no. YA polagala, ona ne
lishena vkusa, no na koncerte mne bylo, pravo, za nee sovestno. I takoj
natyanutyj vid! Kak linejku proglotila! Slovom, samyj nezhnyj privet.
- I ot menya, - prisovokupil ser Uolter. - Nizhajshee pochtenie. Da skazhi,
chto skoro sam ya k nej budu. Dolg uchtivosti. YA, vprochem, tol'ko kartochku
ostavlyu. Ne stoit nanosit' utrennie vizity dame v ee goda, kotoraya tak
nebrezhet svoej naruzhnost'yu. Uzh ya by na ee meste stal, pozhaluj, hot'
rumyanit'sya - po krajnej mere, ne stydno lyudyam pokazat'sya. A to v poslednij
raz pod®ezzhayu - glyad', a shtory opustili.
Poka otec eshche govoril, v dver' postuchali. Kto by eto mog byt'? Pomnya
prezhnij obychaj mistera |lliota yavlyat'sya v lyuboe vremya, |nn ozhidala by
uvidet' ego, ne bud' on zavedomo v semi milyah ot Kemden-plejs. Posle
nepremennoj zaderzhki posledovali nepremennye priblizhayushchiesya shagi i missis i
mister CHarlz Mazgrouv byli vvedeny v gostinuyu.
Udivlenie bylo sil'nej vseh prochih chuvstv, vyzvannyh ih nezhdannym
vizitom; no |nn byla im iskrenne rada; prochie zhe ne nastol'ko ogorchilis',
chtoby ne v silah byli izobrazit' radushie; a posle togo, kak obnaruzhilos',
chto blizhajshie ih rodstvenniki vovse ne prityazayut na priyut pod ih krovom, ser
Uolter i |lizabet byli v sostoyanii vykazat' im istinnuyu serdechnost'. Oni
yavilis' v Bat na neskol'ko dnej vmeste s missis Mazgrouv i ostanovilis' v
gostinice. |to vskore vyyasnilos'; no do teh samyh por pokuda ser Uolter i
|lizabet ne uvlekli Meri v druguyu gostinuyu, daby nasladit'sya ee vostorgami,
|nn ne mogla vytyanut' iz CHarlza ni chlenorazdel'nogo otveta o celi priezda,
ni ob®yasneniya koe-kakim ulybkam i nastojchivym namekam na odno delikatnoe
obstoyatel'stvo, kotorye brosala Meri, ravno kak i rasskaza o tom, kto eshche
priehal s nimi v Bat.
Nakonec uznala ona, chto, ne schitaya ih oboih, v Bat yavilis' missis
Mazgrouv, Genrietta i kapitan Harvil. CHarlz predstavil ej obo vsem podrobnyj
otchet; i ona legko voobrazila, kak vse sdelalos'. Sperva kapitan Harvil
nadumal ehat' v Bat po delam. Zagovoril on o svoem namerenii eshche na proshloj
nedele; tomyas' bezdejstviem, ibo ohota na dich' uzhe zakrylas', CHarlz polozhil
otpravit'sya vmeste s nim, i missis Harvil ves'ma odobryala sej plan; Meri,
odnako, i slushat' ne hotela o tom, chtoby ee brosili odnu, dulas', serdilas',
i neskol'ko dnej i dumat' bylo nechego o poezdke. Vyruchili otec i matushka. U
matushki v Bate syskalis' druz'ya, kotoryh zahotelos' ej povidat'; kstati zhe i
Genrietta mogla poehat' s neyu vmeste i kupit' podvenechnyj naryad dlya sebya i
dlya sestry; a pod krylyshkom missis Mazgrouv i kapitanu Harvilu bylo
spokojnej; CHarlza i Meri, k obshchemu udovol'stviyu, tozhe vzyali v kompaniyu.
YAvilis' oni nakanune pozdno vecherom. Missis Harvil, ee deti i kapitan Benvik
ostalis' v Apperkrosse s misterom Mazgrouvom i Luizoj.
|nn udivlyalo tol'ko, chto uzh doshlo do pokupki podvenechnogo plat'ya
Genriette. Ej-to kazalos', chto blizkomu braku budut prepyatstvovat'
merkantil'nye raschety. No ot CHarlza uznala ona, chto sovsem nedavno (uzhe
posle togo, kak Meri k nej pisala) odin priyatel' vyhlopotal dlya nego na
vremya chuzhoj prihod, i blagodarya etim sredstvam i polnoj pochti uverennosti,
chto v nedalekom budushchem mozhno rasschityvat' na dohod bolee nadezhnyj, oba
semejstva ustupili zhelaniyu molodyh lyudej, i cherez neskol'ko mesyacev, ne
pozzhe chem svad'ba Luizy, byla naznachena ih svad'ba.
- A prihod slavnyj, - pribavil CHarlz, - vsego v dvadcati pyati milyah ot
Apperkrossa, mesta otmennye, krasa Dorsetshira. Vokrug chut' ne samye luchshie
zapovednye lesa vo vsem korolevstve i tri krupnejshih pomest'ya rachitel'nyh i
lyubeznyh hozyaev; i k dvoim u CHarlza Hejtera budut rekomendatel'nye pis'ma.
Tol'ko edva li on ocenit, - vzdohnul CHarlz, - on malo smyslit v ohote. To-to
i beda.
- Kak zhe ya dovol'na, - voskliknula |nn. - Kak zhe ya dovol'na, chto vse
tak slavno ustroilos'. Obe sestry ravno zasluzhivayut prekrasnoj uchasti i tak
druzhny, i horosho, chto svetlye ozhidaniya odnoj ne omrachayut budushchego drugoj.
Dumayu, mister i missis Mazgrouv ot dushi rady za obeih.
- Rady-to oni rady! Batyushka by ne proch', chtoby dzhentl'meny byli
pobogache, no inogo ne vidit v nih poroka. Den'gi, den'gi, da dvum dochkam
srazu vylozhit' - shutochnoe li delo! YA, konechno, ne hochu skazat', chto eto ne
po spravedlivosti. Pust' poluchat svoyu dochernyuyu dolyu. A mne on vsegda
ostanetsya lyubyashchim i shchedrym otcom. Pravda, Meri ne odobryaet vybora Genrietty.
Ona ego, znaesh' li, nikogda ne odobryala. No ona nespravedliva k kuzenu, i
ona zabyvaet pro Uintrop. Nikak ya ej ne vtolkuyu, kakie eto cennye zemli. Po
nyneshnim vremenam vovse nedurnaya partiya. A sam CHarlz Hejter vsegda mne
nravilsya, i vpered ya k nemu ne peremenyus'.
- Prekrasnye vashi roditeli, - voskliknula |nn, - teper' dolzhny byt'
dovol'ny! I oni vse sdelayut dlya schast'ya docherej. Kakoe blagoslovenie -
zaviset' ot ih dobroj voli! Otec vash i matushka, kazhetsya, sovershenno svobodny
ot tshcheslavnyh predrassudkov, kotorye chasto vedut k bede i molodyh i staryh.
Luiza, ya nadeyus', sovsem opravilas'?
On otvechal ne bez somnen'ya:
- Da, kazhetsya, tak. Ona opravilas'. No ona peremenilas'. Uzh ne begaet,
ne skachet, ne plyashet, ne hohochet. Sovsem drugaya stala. Stuknesh' nenarokom
dver'yu i ona vsya drozhit i trepyhaetsya, slovno moloden'kaya gagara na vode; a
Benvik vechno sidit ryadom, bubnit stihi ili na ushko ej nasheptyvaet s utra i
do vechera.
|nn nevol'no zasmeyalas'.
- Da, pozhaluj, eto ne sovsem v tvoem vkuse, - skazala ona. - Mne on,
odnako, kazhetsya dostojnejshim molodym chelovekom.
- A kak zhe. Nikto i ne somnevaetsya. Ili ya, po-tvoemu, derevenshchina
neotesannyj i trebuyu, chtoby vse byli kak ya? YA ves'ma vysoko stavlyu Benvika;
esli ego rasshevelish', on mnogo chego porasskazhet. CHtenie ne prineslo emu
osobennogo vreda, ved' on umeet ne tol'ko chitat', no i srazhat'sya. On hrabryj
malyj. YA s nim blizhe soshelsya v proshlyj ponedel'nik. My slavno sostyazalis'
vse utro, ohotyas' na krys v rige u batyushki; i on pokazal sebya takim
molodcom, chto ya ego teper' eshche bol'she uvazhayu.
Zdes' razgovor ih prervalsya, ibo reshitel'no okazalos' neobhodimo, chtoby
CHarlz tozhe otdal dolzhnoe zerkalam i farforu. No |nn uzhe mnogoe uznala o
nyneshnem polozhenii obitatelej Apperkrossa i radovalas' za nih. I, hot',
raduyas', ona vzdyhala, vo vzdohah ee ne bylo ugryumoj zavisti. Razumeetsya, i
sama ona ne otkazalas' by ot bolee schastlivogo zhrebiya, no vovse ne zhelala
sestram pomen'she schast'ya.
Vizit protekal kak nel'zya priyatnej. Meri prebyvala v otlichnom
raspolozhenii duha, raduyas' peremene mesta, i tak byla dovol'na puteshestviem
v svekrovinoj karete chetverkoj i nezavisimost'yu svoej ot Kemden-plejs, chto
umela vsem voshishchat'sya kak dolzhno i s gotovnost'yu vnikat' vo vse
preimushchestva Bata, o kotoryh ej povestvovali. No eshche bolee rasskazov otca i
sestry ubezhdal ee vid roskoshnyh gostinyh.
|lizabet ispytyvala nekotoroe vremya samye nepoddel'nye stradaniya. Ona
chuvstvovala, chto sledovalo by priglasit' missis Mazgrouv i sputnikov ee na
obed; no ona ne mogla snesti mysli, chto v prodolzhenie obeda peremena v
obstoyatel'stvah, sokrashchenie shtata prislugi neizbezhno otkroyutsya tem, kto
vsegda smotrel snizu vverh na |lliotov iz Killincha. Suetnost' borolas' s
prilichiem, i suetnost' pobedila, i totchas |lizabet vzdohnula s oblegcheniem.
Vot kakimi dovodami ona sebya ukreplyala: "Staromodnye gluposti; derevenskoe
hlebosol'stvo; my ne storonniki zvanyh obedov; ih nikto pochti v Bate ne
daet; ledi Alisiya ih ne daet vovse; ne priglasila dazhe semejstvo rodnoj
sestry, kogda ta provela zdes' mesyac celyj; i ved' samoj zhe missis Mazgrouv
eto ni k chemu; ej bylo b s nami nelovko; zachem eto ej? Priglashu-ka ya ih na
vecher; etak ono luchshe; dlya nih novo i razvlechenie. Oni v zhizni svoej dvuh
takih gostinyh ne vidyvali. Oni schastlivy budut prijti zavtra vecherom. U nas
budet nastoyashchij priem, nebol'shoj, no izyskannyj". Svoimi umozaklyucheniyami
|lizabet ostalas' dovol'na; i kogda dvoe prisutstvovavshih spodobilis'
priglasheniya, a prochim ego posulili, Meri tozhe byla dovol'na. Ej ob®yavili,
chto ee poznakomyat s misterom |lliotom i predstavyat ledi Delrimpl i miss
Karteret, kotorye, po schast'yu, tozhe priglasheny, i ona byla v voshishchenii.
Miss |lliot predpolagala imet' chest' nanesti missis Mazgrouv vizit do obeda,
a |nn otpravilas' vmeste s Meri i CHarlzom, chtoby totchas vzglyanut' na nee i
na Genriettu.
Svoj razgovor s ledi Rassel prishlos' ej otlozhit'. Vse troe na minutku
zashli na Rivers-strit, i |nn, ubezhdaya sebya, chto mozhno neskol'ko otsrochit'
zadumannoe soobshchenie, pospeshila k Uajt Hart, k druz'yam i sputnikam minuvshej
oseni, so vsem zharom dobrozhelatel'stva, pylavshim v nej po mnogim prichinam.
Missis Mazgrouv i Genrietta okazalis' na meste i odni, i obe vstretili
|nn s rasprostertymi ob®yat'yami. Genrietta byla v tom sostoyanii nedavno
obretennogo schast'ya i razmyagcheniya dushevnogo, kakie napolnyali ee zhivym
interesom ko vsem, kto prezhde ne byl ej vpolne bezrazlichen; nezhnost' zhe
missis Mazgrouv osnovyvalas' na blagodarnosti. |nn naslazhdalas' serdechnym
teplom i iskrennost'yu, kotoryh nedostavalo ej v domashnem krugu. Ee umolyali
provodit' s nimi vse svobodnoe vremya, byvat' u nih kazhdyj den', celyj den',
i ob®yavlyali chlenom semejstva; ona zhe v otvet darila ih obyknovennym svoim
uchastiem i, kogda CHarlz ushel, vyslushala povest' missis Mazgrouv o Luize,
Genriettinu - o nej samoj, davala sovety, rekomendovala modnye lavki, a mezh
tem ugozhdala i Meri - popravlyala ej lenty, poveryala scheta, iskala klyuchi,
razbirala bezdelushki, pytalas' ee uverit', chto nikto ne zhelaet ej zla, -
slovom, ispolnyala vse zhelaniya, kotorye Meri, so vnimaniem glyadya v okno,
vyhodivshee na pavil'on mineral'nyh vod, eshche uspevala vyskazat'.
Utro predstoyalo sumatoshnoe. Scena dejstviya neprestanno menyalas'. Nesli
pis'ma, a cherez pyat' minut uzhe nesli pakety. |nn i poluchasa ne provela v
prostornoj stolovoj, a v nej uzh chut' ne bitkom nabilos' gostej; stepennye
starushki obseli missis Mazgrouv, a CHarlz vorotilsya v soprovozhdenii kapitana
Harvila i kapitana Uentuorta. Poyavlenie poslednego, vprochem, lish' na minutu
ee udivilo. Ona ne mogla ne dogadyvat'sya, chto priezd obshchih druzej neizbezhno
svedet ih vmeste. Svidanie v koncertnoj zale otkrylo ej ego chuvstva; ono
ostavilo v nej voshititel'noe vospominanie. Odnako po vidu ego ona totchas
zaklyuchila, chto neschastnoe zabluzhdenie, posluzhivshee togda prichinoyu pospeshnogo
ego proshchan'ya, vse eshche im vladelo. On, kazalos', izbegal k nej priblizhat'sya i
vstupat' v razgovor.
Ona staralas' ovladet' soboyu i predostavit' sobytiya estestvennomu ih
hodu. Ona ugovarivala sebya: "Esli oba my lyubim, nashi serdca otzovutsya drug
drugu. My ne deti, chtoby dat' uvlech' sebya glupym obidam, stat' zhertvami
kapriznogo sluchaya, igrat' svoenravno sobstvennym schast'em". No uzhe cherez
neskol'ko minut ponyala ona, chto, nahodyas' vmeste, v nyneshnih obstoyatel'stvah
im ne izbezhat' kaprizov kovarnogo sluchaya.
- |nn, - kriknula Meri, ne pokidavshaya svoego posta. - Tam missis Klej
stoit pod kolonnoj, a s nej kakoj-to gospodin. Tol'ko chto svernuli s
Bat-strit. I kak uvlecheny besedoj! Kto by eto byl? Podi-ka syuda, vzglyani.
Gospodi! Vspomnila. |to zhe mister |lliot!
- Net, - zhivo otozvalas' |nn. - |to ne mozhet byt' mister |lliot, uzh
pover'. On nynche v devyat' chasov utra pokinul Bat i ne vernetsya do
zavtrashnego vechera.
Poka ona govorila, ona pochuvstvovala, chto kapitan Uentuort na nee
smotrit, i totchas ona smutilas' i pozhalela o svoih slovah.
Meri, oskorblennaya tem, chto mogli predpolozhit', budto ona ne uznaet
blizhajshego rodstvennika, s goryachnost'yu govorila o semejnom shodstve, pylko
uveryala, chto u kolonny stoit mister |lliot sobstvennoj personoj, i
nastojchivo prizyvala |nn podojti k oknu samoj i v etom ubedit'sya, no |nn
reshila ne dvigat'sya s mesta i staralas' sohranyat' nevozmutimost'. Odnako ona
zametila s toskoj, chto dve gost'i mnogoznachitel'no pereglyanulis', a stalo
byt', sluh o ee pomolvke shiroko rasprostranilsya, i vocarivsheesya na minutu
molchanie obeshchalo dal'nejshee rasprostranenie ego.
- Nu, podojdi zhe, |nn, - krichala Meri. - Podojdi i udostover'sya. Ne
pospeshish' - opozdaesh'! Oni proshchayutsya! Pozhimayut drug drugu ruki... On uhodit!
Ne uznat' mistera |lliota! Vot uzh poistine! Ty, verno, sovsem pozabyla pro
Lajm.
CHtoby umirotvorit' Meri, a byt' mozhet, skryt' sobstvennoe smushchenie, |nn
ne spesha podoshla k oknu. I uspela uvidet', chto ne kto inoj, kak mister
|lliot, vopreki ee ubezhdeniyu, udalyalsya v odnu storonu, a missis Klej
pospeshala v druguyu; i podaviv udivlenie, kakogo ne mogla v nej ne vyzvat'
mirnaya beseda stol' zavedomyh nepriyatelej, ona skazala spokojno:
- CHto zh, eto mister |lliot. Znachit, on peremenil svoe namerenie,
vprochem, ya mogla i naputat', ya nevnimatel'no slushala.
I ona vernulas' na svoe mesto, v priyatnoj nadezhde, chto vela sebya kak
dolzhno.
Gosti stali proshchat'sya, i CHarlz, lyubezno ih provodiv, skorcha zatem u nih
za spinoyu rozhu i polyubopytstvovav, kakaya prinesla ih nelegkaya, obratilsya k
missis Mazgrouv so sleduyushchej rech'yu:
- Nu vot, matushka, ya koe-chto sdelal, za chto vy, konechno, pohvalite
menya. YA byl v teatre i aboniroval na zavtra lozhu. CHto skazhete? Ne pravda li
ya horoshij syn? YA znayu, vy lyubite teatr. I mesta vsem hvatit. Na devyat'
chelovek lozha. YA priglasil kapitana Uentuorta. |nn ne obiditsya, esli my ee
tozhe priglasim. My vse lyubim teatr. Pravil'no ya postupil, matushka?
Missis Mazgrouv nachala bylo dobrodushno vyrazhat' polnuyu svoyu gotovnost'
idti v teatr, ezheli ne proch' Genrietta i ostal'nye, no Meri perebila ee,
voskliknuv:
- Gospodi! Nu, CHarlz, i kak mog ty takoe zabrat' sebe v golovu? Lozhu na
zavtra! No ved' na zavtra my priglasheny k moemu otcu! Ili ty zabyl? Nas
nastoyatel'no prosili byt', my ved' dolzhny vstretit'sya s ledi Delrimpl, miss
Karteret i misterom |lliotom, blizhajshimi nashimi rodstvennikami! Nas hotyat im
predstavit'! Kak ty zabyvchiv, CHarlz!
- |ka vazhnost'! - otvechal ej CHarlz. - |ka vazhnost' - vechernij priem. I
vspomnit' potom budet nechego. Tvoj otec mog by nas i na obed priglasit',
esli emu tak ne terpitsya nas povidat'. Postupaj kak znaesh', a ya idu v teatr.
- Ah, CHarlz, eto budet uzhasnyj, neprostitel'nyj postupok, ved' ty zhe
obeshchal u nih byt'!
- Nichego ya ne obeshchal. YA tol'ko uhmylyalsya i klanyalsya, i ya skazal "Ves'ma
pol'shchen". |to eshche ne obeshchanie.
- Net, CHarlz, ne spor'. Ty ne mozhesh' ne pojti. |to nemyslimo. Nas hotyat
predstavit'. My vsegda byli tak blizki s Delrimplami. CHto by ni sluchilos' u
nas, oni vsegda tak zhivo nam sochuvstvovali. My ochen', ochen' blizkie
rodstvenniki. A mister |lliot! Tebe nepremenno nuzhno s nim poznakomit'sya! On
zasluzhivaet tvoego vnimaniya. Sam posudi! Naslednik moego otca, budushchij glava
nashego semejstva!
- Ne govori ty mne bol'she o naslednikah i o semejstve! - vykriknul
CHarlz. - YA ne iz teh, kto nebrezhet prederzhashchej vlast'yu, klanyayas' voshodyashchemu
solncu. Esli uzh ya radi tvoego otca ne hochu idti, to zachem zhe ya pojdu radi
ego naslednika? Ne stydno li eto? Da chto mne v tvoem mistere |lliote?
Nebrezhnye rechi CHarlza sosluzhili neocenimuyu sluzhbu |nn, kotoraya
zametila, chto kapitan Uentuort s zhadnost'yu lovit kazhdoe ego slovo, a pri
poslednem vozglase perevel voprositel'nyj vzglyad na ee lico.
CHarlz i Meri prodolzhali obmenivat'sya mneniyami v tom zhe duhe, on to li
shutya, to li ser'ezno uveryal, chto pojdet v teatr, ona s nekolebimoj
ser'eznost'yu vosstavala protiv ego namereniya, davaya, odnako zh, ponyat', chto
kak ni polna ona reshimosti otpravit'sya na Kemden-plejs, ona pochtet sebya
obizhennoj, esli oni pojdut v teatr bez nee. Nakonec vmeshalas' missis
Mazgrouv:
- K chemu toropit'sya, CHarlz. Pomenyaj-ka ty etu lozhu na vtornik.
Rasstavat'sya zhal', a ved' my i obshchestva miss |nn lishimsya iz-za etogo vechera
u ee otca; a ni mne, ni Genriette teatr ne v radost', esli ryadyshkom ne budet
miss |nn.
|nn byla ot dushi ej blagodarna za dobrye slova eshche i potomu, chto oni
davali ej povod skazat':
- CHto do menya, sudarynya, vecher u nas doma (esli by ne Meri) nichut' mne
ne posluzhil by prepyatstviem. YA ne lyublyu podobnyh razvlechenij i s radost'yu
promenyala b ego na teatr i na vashe obshchestvo. No, boyus', ne stoit i
soblaznyat'sya.
Ona vygovorila eti slova i vsya drozhala, znaya, chto oni uslyshany, i ne
reshayas' podnyat' glaza i proverit', kakoe proizveli oni dejstvie.
Vse soglasilis' na vtornike; CHarlz, pravda, eshche poddraznival zhenu,
uveryaya, chto otpravitsya v teatr zavtra, odin, esli nikto ne soglasitsya emu
soputstvovat'.
Kapitan Uentuort vstal i otoshel k kaminu; byt' mozhet, zaranee
predpolagaya vskore ot nego otojti i nezametno zanyat' mesto ryadom so stulom
|nn.
- Vy ne tak uzh dolgo probyli v Bate, - zametil on, - chtob uspet'
naskuchit' vechernimi ego priemami.
- Ah net. Vse eto ne v moem vkuse. YA ne igrayu v karty.
- Znayu, prezhde vy ne igrali. Vy ne lyubili kart; vremya, odnako, mozhet
mnogoe peremenit'.
- No ya malo peremenilas'! - voskliknula |nn i oseklas', ispugavshis'
sama ne znaya chego. On perezhdal minutku i skazal, slovno pod vliyaniem vdrug
nahlynuvshego chuvstva:
- Da, srok nemalyj. Vosem' let s polovinoj - nemalyj srok!
Namerevalsya li on prodolzhat', ej ostavalos' reshat' potom, v tishi
uedineniya; ibo, vse eshche vslushivayas' v zvuki ego golosa, ona byla otvlechena
Genriettoj, kotoraya stremilas' poskoree vyjti i prizyvala drugih posledovat'
ee primeru, pokuda opyat' nikto ne nagryanul.
Delat' bylo nechego. |nn ob®yavila, chto gotova vyjti totchas, i staralas'
kazat'sya iskrennej; no ona chuvstvovala, chto, znaj Genrietta o tom, s kakoj
toskoj pokidala ona svoj stul i sobiralas' pokinut' komnatu, byt' mozhet, v
serdce, perepolnennom kuzenom i schastlivoj lyubovnoj uverennost'yu, i nashlos'
by mesto dlya zhalosti k nej.
Sbory, odnako, byli prervany. Poslyshalis' trevozhashchie zvuki,
priblizhalis' novye gosti i dver' raspahnulas' pered serom Uolterom i miss
|lliot, ch'e poyavlenie slovno razom zamorozilo vseh. |nn totchas oshchutila gnet,
i na vseh licah chitala ona ego primety. Neprinuzhden'e, svoboda, veselost'
pokinuli komnatu i smenilis' holodnoj sderzhannost'yu, nelovkim molchaniem i
stesnennoj svetskost'yu rechej v otvet na izyskannoe ravnodushie otca i
sestricy. I kak tyazhko bylo ej soznavat' eto!
Ot revnivogo vzglyada |nn ne ukrylos' odno priyatnoe obstoyatel'stvo. Oba,
uzhe bez zatrudneniya, uznali kapitana Uentuorta, i |lizabet kazalas' kuda
lyubeznej, nezheli byla ona v koncertnoj zale. Odin raz ona dazhe sobstvenno k
nemu adresovalas' i ne raz na nego poglyadyvala. Poistine, |lizabet
obdumyvala reshitel'nyj shag. Skoro vse raz®yasnilos'. Prilichno pobesedovav o
tom o sem, a bol'she ni o chem, ona osushchestvila priglashenie, zaranee obeshchannoe
semejstvu Mazgrouv. "Zavtra vecherom, v tesnom krugu" - eto proiznosilos'
ves'ma lyubezno, i kartochki, kakovymi ona snaryadilas' ("Miss |lliot prinimaet
u sebya doma"), vykladyvalis' na stol s premiloj, odaryayushchej ulybkoj,
obrashchaemoj ravno ko vsem, no vot odna kartochka i odna ulybka byli
podcherknuto vydeleny kapitanu Uentuortu. Poistine, |lizabet dovol'no provela
vremeni v Bate, chtoby nauchit'sya cenit' cheloveka s takoj naruzhnost'yu.
Proshedshee bylo zabyto. V nastoyashchem kapitan Uentuort mog sluzhit' dostojnym
ukrasheniem ee gostinoj. Kartochka byla vruchena, i ser Uolter i |lizabet
udalilis'.
Hotya i nepriyatnoe, vtorzhenie bylo kratko, i, edva zakrylas' za nimi
dver', ko mnogim vernulos' prezhnee ozhivlenie, no tol'ko ne k |nn. Ona dumala
lish' o priglashenii, kotorogo yavilas' ona izumlennoj svidetel'nicej, o tom,
kak stranno bylo ono prinyato: skorej s udivleniem, chem s priznatel'nost'yu,
skoree uchtivo, chem rastroganno. Ona slishkom ego znala; ona prochitala
prezrenie v ego vzore i ne smela dumat', chto on mog prinyat' etu podachku vo
iskuplenie vseh prezhnih obid. Unynie ee ohvatilo. On derzhal kartochku v ruke
eshche dolgo, posle togo kak oni ushli, slovno pogruzhennyj v razmyshlen'e.
- Podumat' tol'ko, |lizabet nikogo ne zabyla! - proiznesla Meri
oglushitel'nym shepotom. - Stoit li udivlyat'sya, chto kapitan Uentuort otoropel!
Vidish', nikak ne mozhet ot kartochki otorvat'sya.
|nn pojmala ego vzglyad, zametila, kak vspyhnuli ego shcheki, a rot na
mgnoven'e slozhilsya v prezritel'nuyu grimasku, i otvernulas', chtoby uzhe ne
videt' i ne slyshat' togo, chto moglo ee ogorchit'.
Obshchestvo razdelilos'. U muzhchin byli svoi dela, u dam - svoi, i na tom
|nn s nimi i rasprostilas'. Ee umolyali vernut'sya, otobedat' vmeste, ostat'sya
do vechera, no slishkom dolgo nervy ee byli v napryazhenii, ona chuvstvovala, chto
ej ne pod silu perenosit' ego dolee i nuzhno poskorej ujti domoj, gde smozhet
ona molchat' skol'ko dushe ugodno.
Obeshchav im vse zavtrashnee utro, ona dovershila trudy nyneshnego dlinnoj
progulkoj do Kemden-plejs, gde predstoyalo ej chut' li ne vecher celyj, pod
sumatoshnye rasporyazheniya |lizabet i missis Klej kasatel'no zavtrashnego,
besprestannoe perechislen'e gostej i neskonchaemye soobrazheniya ob
usovershenstvovaniyah sego priema, prizvannyh naveki zapechatlet' ego v pamyati
Bata, - vtihomolku terzat' sebya nerazreshimym voprosom - pridet ili net
kapitan Uentuort? Oni-to schitali, chto on yavitsya nepremenno, a ee muchila
neizvestnost', i kazhdye pyat' minut zastavali ee za novym resheniem. Bolee
sklonyalas' ona, odnako, k mysli, chto on pridet, ibo ona sklonyalas' k mysli,
chto prijti emu nadobno; no naprasno ona sebya ugovarivala, chto k tomu
prizyvayut ego dolg i skromnost', - serdce ej nasheptyvalo inoe.
Ot tomitel'nyh svoih rassuzhdenij ona otvleklas' lish' zatem, chtoby
soobshchit' missis Klej, chto videla ee v obshchestve mistera |lliota tri chasa
spustya posle predpolagaemogo ego ot®ezda, ibo, ne dozhdavshis' ot samoj damy
ob®yasnenij po povodu oznachennogo svidan'ya, ona reshilas' o nem ej napomnit'.
Na lice missis Klej ona zametila smushchenie. Pravda, uzhe v sleduyushchuyu sekundu
smushcheniya i sleda ne ostalos'; no |nn, kazhetsya, uspela prochest' svidetel'stvo
togo, chto, zaputavshis' li v sobstvennyh kovah, ustupiv li neumolimoj ego
vlastnosti, missis Klej prinuzhdena byla vyslushivat' (byt' mozhet, i polchasa
kryadu) urok mistera |lliota o tom, kak sledovalo ej vesti sebya s serom
Uolterom.
Tem ne menee ona voskliknula, ves'ma snosno izobrazhaya iskrennost':
- Bozhe! I v samom dele! Voobrazite, miss |lliot, idu ya po Bat-strit, i
kogo zhe vizhu? Mistera |lliota! V zhizni ya tak ne udivlyalas'. On povernulsya i
doshel so mnoyu do Pamp-yarda. CHto-to ego zaderzhalo v Bate, a chto - ya i
pozabyla, ya toropilas' i ploho slushala, mogu tol'ko utverzhdat', chto
vorotitsya on nepremenno, kak obeshchal, i ne pozzhe. On uzh sprashival, kogda emu
zavtra dozvoleno budet yavit'sya. On tol'ko i dumaet ob etom "zavtra", i ya,
razumeetsya, tozhe tol'ko ob etom i dumayu s teh por, kak voshla v dom i na menya
navalilis' vse vashi novosti, inache razve vyletelo by u menya iz golovy, chto ya
ego vstretila?
Vsego lish' odin den' proshel s teh por, kak |nn besedovala s missis
Smit; no stol' vazhnye sobytiya posledovali za tem, i stol' malo trevozhilo ee
povedenie mistera |lliota, pokuda ne zatragivalo chuvstv koj-kogo drugogo,
chto nazavtra ona snova reshila otlozhit' ob®yasnenie s ledi Rassel. Ona obeshchala
vse svoe utro Mazgrouvam. Ona svyazala sebya slovom. A razoblachenie mistera
|lliota, kak kazn' SHeherazady, moglo podozhdat' i do sleduyushchego dnya.
Ej, odnako zh, ne dovelos' byt' tochnoj; pogoda vypala skvernaya, i ona
dolgo zhalela druzej svoih i samoe sebya, pokuda reshilas' nakonec pustit'sya v
dorogu. Kogda ona dobralas' do Uajt Hart i voshla k Mazgrouvam, ona
obnaruzhila, chto opozdala i yavilas' ne pervoj. Missis Mazgrouv uzhe besedovala
s missis Kroft, a kapitan Harvil s kapitanom Uentuortom; i totchas ej
dolozhili, chto Meri i Genrietta, ne vynesya ozhidaniya, vyshli na ulicu, edva
proyasnelo, no skoro budut i strogo-nastrogo nakazyvali missis Mazgrouv ne
otpuskat' ee do ih vozvrashcheniya. |nn ostavalos' pokorit'sya, sest' i, sohranyaya
naruzhnoe spokojstvie, bezotlagatel'no predat'sya tem trevolneniyam, kotorye
gotovilas' ona ispytat' neskol'ko pozzhe. Bez promedlen'ya, bez otsrochki
predalas' ona blazhennoj muke, ili muchitel'nomu blazhenstvu. I dvuh minut ne
proshlo, kak kapitan Uentuort skazal:
- Sejchas my sochinim tvoe pis'mo, Harvil, tol'ko snabdi menya perom i
bumagoj.
Pero i bumaga syskalis' na otdel'nom stolike; kapitan Uentuort otoshel
tuda i, pochti povorotyas' ko vsem spinoyu, uglubilsya v pisanie.
Missis Mazgrouv potchevala missis Kroft istoriej pomolvki svoej starshej
docheri, i kak raz tem neudachnym golosom, kotoryj, buduchi eyu prinimaem za
shepot, otdavalsya po vsej komnate. K |nn ne obrashchalis', no, poskol'ku kapitan
Harvil, pogruzhennyj v razdum'e, byl ne raspolozhen k besede, ona nevol'no
uslyshala koe-kakie podrobnosti, naprimer, "kak mister Mazgrouv i moj brat
Hejter obo vsem peretolkovali; i moj brat Hejter skazal to-to, a mister
Mazgrouv emu v otvet to-to, a moya sestra Hejter zabrala v golovu to-to, a
molodye lyudi zhelali togo-to, a ya sperva govoryu, chto etomu ne byvat', a potom
menya ubedili, i ya uzh dumayu, mol, avos'-libo i obojdetsya" i mnogoe eshche v tom
zhe prostodushnom rode, - podrobnosti, kotorye, dazhe i pripravlennye tonkim
vkusom, kakim ne raspolagala dobraya missis Mazgrouv, razve tol'ko dlya
glavnyh geroev sej istorii i mogli kazat'sya neskuchny.
Missis Kroft slushala s primernym terpeniem, a esli i vstavlyala slovo,
to vsegda ochen' kstati. |nn ot dushi nadeyalas', chto dzhentl'meny, pogloshchennye
kazhdyj svoim, nichego ne uslyshat.
- Nu vot, sudarynya, my horoshen'ko porazmyslili, - zaklyuchila missis
Mazgrouv pronzitel'nym svoim shepotom, - i hot' mozhno by, kazhetsya,
rasschityvat' na luchshee, teper'-to uzh nechego tyanut', potomu chto CHarlzu
Hejteru ne terpitsya, da i Genrietta ne hochet zhdat'. My i podumali - pust' ih
srazu pozhenyatsya i zhivut sebe na zdorov'e. Ne oni pervye, ne oni poslednie.
Po mne, vse luchshe dolgoj pomolvki.
- Vot i ya govoryu, - zhivo otozvalas' missis Kroft. - Uzh luchshe molodym
zhit' na skromnye sredstva i soobshcha odolevat' trudnosti, chem dolgaya pomolvka.
YA vsegda govoryu, chto pri oboyudnoj...
- Oh! Milaya missis Kroft! - vozglasila missis Mazgrouv, ne v silah dat'
ej dokonchit' frazu. - Po mne, huzhe net dlya molodyh lyudej, chem dolgaya
pomolvka. Svoim detyam ya nikogda takogo ne pozhelayu. Horosho prosvatat'
nevestu, kogda znaesh', chto cherez polgoda, nu cherez god, nepremenno byt'
svad'be, a uzh dolgaya pomolvka!..
- Da, sudarynya, - soglasilas' missis Kroft. - Tyazhela i pomolvka
nevernaya, esli nel'zya nazvat' srok. Esli nel'zya predusmotret', kogda syshchutsya
sredstva dlya zhizni semejstvennoj, nerazumno i svatat'sya. Vsyakaya mat', na moj
vzglyad, dolzhna protivit'sya takoj pomolvke.
Razgovor prinimal interesnyj dlya |nn oborot. Ona koe-chto vspomnila, i
vsyu ee ohvatil trepet; i v tot samyj mig, kogda glaza ee obratilis' nevol'no
k otdalennomu stoliku, pero zamerlo v ruke u kapitana Uentuorta, on podnyal
golovu, prislushalsya, totchas obernulsya i brosil na nee bystryj, ponimayushchij
vzglyad.
Obe damy prodolzhali besedovat', vnov' i vnov' utverzhdaya ispytannoe
pravilo, podkreplyaya ego vsemi izvestnymi im primerami durnyh posledstvij, k
kakim velo narushenie ego, no |nn uzhe nichego ne slyshala; lish' gul golosov
shumel u nee v ushah. Mysli ee putalis'.
Kapitan Harvil, i vovse ne slushavshij razgovora, teper' vstal, otoshel k
oknu, i |nn, v smutnom rasseyanii sledivshaya za nim vzorom, vdrug ponyala, chto
on podzyvaet ee k sebe. On kival, slovno govorya: "Podite-ka syuda, ya hochu vam
koe-chto skazat'"; i podkreplyal priglashenie svoe takoj otkrytoj ulybkoj,
budto oni vek celyj byli znakomy. Ona vstala i podoshla k nemu. Damy
okazalis' teper' v dal'nem konce komnaty, a stolik kapitana Uentuorta stal
teper' blizhe k nej, hot' i ne sovsem blizko. Edva ona podoshla, lico kapitana
Harvila vnov' prinyalo zadumchivoe, ser'eznoe vyrazhenie, bolee emu
svojstvennoe.
- Vzglyanite, - skazal on, razvorachivaya svertok, kotoryj byl u nego v
rukah, i izvlekaya ottuda miniatyurnyj portret. - Uznaete vy, kto eto?
- Razumeetsya, eto portret kapitana Benvika.
- To-to i ono. I vy legko dogadaetes', komu on prednaznachen. Odnako zhe
(prodolzhal on s chuvstvom) on byl pisan ne dlya nee. Miss |lliot, pomnite li
vy, kak breli my vmeste po Lajmu i ego zhaleli? YA togda dumal... - vprochem,
pustoe. Mys Dobroj Nadezhdy - vot gde byl pisan portret. Tam svel on
znakomstvo s yunym hudozhnikom germanskim i, vernyj slovu, dannomu bednoj moej
sestre, poziroval emu i vez ej podarok; a teper' mne porucheno pochtitel'nejshe
vruchit' ego drugoj. CHto za komissiya! Dlya menya li? No k komu eshche mog on
pribegnut'? I ya ne obmanu ego nadezhd. Pravda, ya bez sozhalenij peredayu etu
chest' drugomu. Vot on vse ispolnit (kivaya na kapitana Uentuorta), on kak raz
i pishet pis'mo.
Guby ego drognuli, i on zaklyuchil svoyu rech' slovami:
- Bednaya Fanni. Uzh ona by ne zabyla ego tak skoro!
- Da, - otvechala |nn tihim, rastrogannym golosom. - Da, ya vam veryu.
- Ne v ee to bylo prirode. Ona bogotvorila ego.
- |to ne v prirode vsyakoj istinno lyubyashchej zhenshchiny.
Kapitan Harvil usmehnulsya, kak by govorya: "Vy stol' uvereny v zhenskom
postoyanstve?"
Ona otvechala na nemoj vopros ego tozhe s ulybkoj:
- Da, pover'te, my ne zabyvaem vas tak skoro, kak vy zabyvaete nas.
Dumayu, eto sud'ba nasha, a ne zasluga. Tut uzh nichego ne podelaesh'. My zhivem v
domashnem krugu, v tishi uedineniya, vo vlasti sobstvennyh chuvstv. Vas zhe skoro
otvlekayut volneniya bol'shogo mira. Vechno u vas est' delo, cel', zanyatiya
vsyakogo roda, zhizn' pred®yavlyaet vam svoi prava, vas rasseivayut nevol'no
trudy i peremeny.
- Esli vy i pravy, i bol'shoj mir skoro otvlekaet mnogih muzhchin (a mne,
pozhaluj, i ne hochetsya s vami soglashat'sya), to kak prilozhit' eto k Benviku?
Zaklyuchenie mira ostavilo Benvika na beregu, i s samoj toj pory on zhil s
nami, v uzkom domashnem krugu.
- Verno, - skazala |nn. - Vasha pravda. YA i pozabyla. No chto zhe ostaetsya
nam skazat' teper', kapitan Harvil? Esli prichiny ne v obstoyatel'stvah
vneshnih, znachit, oni vnutri, znachit, takovo uzh muzhskoe serdce.
- Net, net. Vovse ne takovo muzhskoe serdce. Ni za chto ya ne soglashus',
chto muzhskomu serdcu, bolee chem zhenskomu, svojstvenno zabyvat' teh, kogo
lyubit ono, kogo ono lyubilo. YA podozrevayu obratnoe. YA veryu v sootvetstvie
chuvstv nashih i telesnoj obolochki. I kak sil'nej nashi tela, tak sil'nej i
nashi chuvstva; bolee stojko preterpevayut oni i volneniya strasti, i buri roka.
- Byt' mozhet, chuvstva vashi i sil'nej, - otvechala |nn. - No, podchinyayas'
tomu zhe duhu sopostavlenij, ya pozvolyu sebe utverzhdat', chto nashi chuvstva zato
nezhnej. Muzhchina krepche zhenshchiny, da, no vek ego nedolog; chto i podkreplyaet
vpolne moj vzglyad na muzhskuyu lyubov'. Inache bylo by i nespravedlivo. I bez
togo dovol'no vypadaet vam nevzgod, opasnostej, lishenij. Vy provodite dni
svoi v boren'yah i trudah. Vdali doma, otechestva, vdali druzej. Ni vremya
vashe, ni zdorov'e, ni samaya vasha zhizn' vam ne prinadlezhat. Nespravedlivo
bylo by (drognuvshim golosom), kogda by ko vsemu vy byli nadeleny i nezhnoj
zhenskoyu dushoyu.
- Net, tut my nikogda ne soglasimsya... - nachal bylo kapitan Harvil, no
ih vnimanie vdrug otvleklos' legkim shumom v dotole sovershenno tihom uglu,
gde sidel kapitan Uentuort. |to vsego-navsego upalo na pol pero; no |nn
vzdrognula, obnaruzha, chto on blizhe k nej, chem ona polagala, i sklonna byla
podozrevat', chto i pero upalo ottogo, chto on prilezhno vslushivalsya v zvuki,
vovse ne prednaznachennye dlya ego sluha.
- Konchil ty svoe pis'mo? - sprosil kapitan Harvil.
- Ne sovsem, ostalos' eshche neskol'ko strok. CHerez pyat' minut ya s nim
razdelayus'.
- YA i ne toroplyu. YA nadezhno stal na yakor' (ulybayas' |nn) i snaryazhayus'
vsem, chem sleduet. Ne speshu vyhodit' v more. Tak vot, miss |lliot (ponizhaya
golos), kak ya uzhe skazal, tut my nikogda ne soglasimsya. I, verno, nikogda
muzhchina ne soglasitsya tut s zhenshchinoj. Odnako, pozvol'te vam zametit',
sochiniteli vse protiv vas - vse sochineniya protiv vas, v stihah i v proze.
Bud' u menya pamyat', kak u Benvika, ya vmig nashel by vam pyat'desyat citacij v
podtverzhdenie moej mysli, i ya v zhizni svoej ne otkryval knigi, gde ne
govorilos' by o zhenskom nepostoyanstve. Da ved' vy skazhete nebos', chto
knigi-to sochinyayut muzhchiny.
- Byt' mozhet, i skazhu. Net, net, s vashego dozvoleniya, knigi my uzh luchshe
ostavim v pokoe. U muzhchin kuda bolee sredstv otstaivat' svoi vzglyady.
Obrazovannost' ih kuda vyshe nashej; pero izdavna v ih rukah. Ne budem zhe v
knigah iskat' podtverzhdenij svoej pravote.
- No v chem zhe togda nam iskat' ih?
- Da ni v chem. I nadeyat'sya nechego ih najti. Kazhdyj, ya dumayu, greshit
snishozhdeniem k svoemu polu; i uzh k snishozhdeniyu etomu prityagivayutsya
koe-kakie sobytiya, sluchivshiesya v sobstvennom nashem krugu; nu, a na mnogie iz
etih sobytij (byt' mozhet, sil'nee vsego nas porazivshih) kak raz i nevozmozhno
ssylat'sya, ne obmanyvaya chuzhoj doverennosti i ne vyskazyvaya togo, chego
vyskazyvat' by ne sledovalo.
- Ax, - voskliknul kapitan Harvil, i golos ego vydaval glubokoe
volnenie. - Kogda b vy znali chuvstva muzhchiny, kotoryj, prostyas' s zhenoyu i
det'mi, glyadit vosled uvozyashchej ih lodke, pokuda ona ne skroetsya iz glaz, a
potom govorit, otvernuvshis': "Bog vest', suzhdeno li eshche svidet'sya!" Kogda b
vy znali, kak tomitsya dusha ego ozhidan'em; kak, vorotyas' posle goda,
provedennogo v dal'nih moryah, peremeshchennyj v novyj port, schitaet on dni do
vstrechi i sam sebya obmanyvaet, govorya "net, do takogo-to dnya im zdes' byt'
nevozmozhno", a sam-to nadeetsya, chto oni budut hot' na den', da ran'she, i,
nakonec, vidit ih dazhe do etogo dnya, budto providenie nadelilo ih kryl'yami!
Kogda by ya mog ob®yasnit' vam vse eto i vse, chto gotov terpet' i schastliv
terpet' muzhchina radi dragocennejshego sokrovishcha zhizni svoej! YA govoryu,
razumeetsya, pro teh muzhchin, u kogo est' serdce! - I on s chuvstvom prizhal
ruki k sobstvennomu svoemu serdcu.
- O! - zhivo otozvalas' |nn. - Mne hochetsya verit', ya umeyu otdat' dolzhnoe
takim chuvstvam. Bozhe upasi preumen'shat' sposobnost' k vernosti i nezhnosti u
svoih sobrat'ev! YA zasluzhivala by prezreniya, posmej ya predpolozhit', budto
odni zhenshchiny tol'ko i sposobny na postoyanstvo. Net, ya znayu, radi blizkih vy
sposobny na mnogoe, na velikoe. Vy nikakih ne boites' trudov, i terpenie
vashe bezmerno, pokuda - esli mne pozvolitel'no budet tak vyrazit'sya, -
pokuda vam est' dlya kogo terpet' i trudit'sya. YA hochu skazat': pokuda lyubimaya
zhenshchina zhiva, i ryadom, i predana vam. Po mne, edinstvennoe preimushchestvo
zhenshchiny (preimushchestvo ves'ma nezavidnoe; i vragu by ne pozhelala) - eto
sposobnost' nasha lyubit' dol'she, kogda u lyubvi uzh net nadezhdy na schast'e ili
vozlyublennogo uzh net v zhivyh.
Ona ne mogla bol'she govorit'; serdce ee bylo slishkom polno; dyhanie u
nee preryvalos'.
- Dobraya vy dusha, - voskliknul kapitan Harvil i s nezhnost'yu kosnulsya
rukoyu ee plecha. - YA ne hochu s vami ssorit'sya. A kak podumayu o Benvike - ya i
vovse nemeyu.
Zdes' vnimanie ih bylo otvlecheno. Missis Kroft sobralas' uhodit'.
- Nu, Frederik, my s toboj, kazhetsya, rasstaemsya, - skazala ona. - YA idu
domoj, a u tebya dela s tvoim drugom. Nynche vecherom vse my, nadeyus', budem
imet' udovol'stvie vstretit'sya u vas (kivaya |nn). My vchera poluchili
priglashenie ot vashej sestry, i Frederik, kazhetsya, tozhe poluchil kartochku,
hot' sama ya ee ne videla; i ty ved' tozhe svoboden vecherom, Frederik?
Kapitan Uentuort s velikoj pospeshnost'yu skladyval svoe pis'mo i to li
ne mog, to li ne hotel dat' pryamogo otveta.
- Da, - skazal on. - Pravda. My rasstaemsya, no skoro my s Harvilom tebya
dogonim; ved' ty gotov, Harvil? YA idu cherez minutu. YA znayu, ty tozhe idesh'.
Eshche minutu - i ya v tvoem rasporyazhenii.
Missis Kroft ushla, i kapitan Uentuort, totchas zapechatav pis'mo, v samom
dele sobralsya idti, i ves' vid ego vyrazhal neterpenie. |nn ne znala, chto i
podumat'. Kapitan Harvil prostilsya s neyu samym nezhnym obrazom ("Vsego vam
dobrogo. Hrani vas Gospod'!"), a kapitan Uentuort ne podaril ee ni slovom,
ni vzglyadom! On vyshel iz komnaty, dazhe ne vzglyanuv na nee!
No ne uspela ona podojti k stolu, za kotorym tol'ko chto on pisal, kak
poslyshalis' priblizhayushchiesya shagi; dver' otvorilas'; to byl on. On prosit
proshcheniya, no on pozabyl perchatki, i, perejdya cherez vsyu komnatu k pis'mennomu
stolu i stoya spinoyu k missis Mazgrouv, on vynul iz-pod razbrosannyh bumag
pis'mo, polozhil ego pered |nn, ustremiv na nee zaklinayushchij vzor, shvatil
perchatki i srazu ischez, tak chto missis Mazgrouv dazhe pochti ne zametila ego
poyavleniya. Vse svershilos' v odin mig!
Ne stanem i pytat'sya opisat' tot perevorot, kotoryj proizvel sej mig v
serdce |nn. Pis'mo, ne ochen' vnyatno adresovannoe "Miss |. |." {Po pravilam
etiketa vremen Dzhejn Osten molodym lyudyam, esli tol'ko oni ne byli oficial'no
pomolvleny, schitalos' neprilichnym sostoyat' v perepiske. Odnako vlyublennye v
romanah Dzhejn Osten, dazhe esli oni i ne pomolvleny, perepisyvayutsya, chto, v
svoyu ochered', pokazyvaet, kakih svobodnyh i shirokih vzglyadov po etomu povodu
priderzhivalas' pisatel'nica} , i bylo, bez somneniya, to samoe pis'mo,
kotoroe skladyval on s takoj pospeshnost'yu. On pisal ne tol'ko k kapitanu
Benviku, on pisal i k nej! Ot etogo pis'ma zaviselo vse schast'e zhizni ee,
vsya ee budushchnost'. Vse mogla ona vyterpet' sejchas, vse mogla snest', krome
neizvestnosti. U missis Mazgrouv syskalis' kakie-to dela, i, nadeyas' na ih
prikrytie, |nn opustilas' na tot samyj stul, gde tol'ko chto sidel on, i
prinyalas' bezotlagatel'no pozhirat' glazami sleduyushchie stroki:
"YA ne mogu dolee slushat' Vas v molchanii. YA dolzhen Vam otvechat'
dostupnymi mne sredstvami. Vy nadryvaete mne dushu. YA razdiraem mezhdu
otchayaniem i nadezhdoyu. Ne govorite zhe, chto ya opozdal, chto dragocennejshie
chuvstva Vashi navsegda dlya menya utracheny. YA predlagayu Vam sebya, i serdce moe
polno Vami dazhe bolee, chem togda, kogda Vy edva ne razbili ego vosem' s
polovinoj let tomu nazad. Ne govorite, chto muzhchina zabyvaet skoree, chto
lyubov' ego skoree vyanet i gibnet. YA nikogo, krome Vas, ne lyubil. Da, ya mog
byt' nespravedliv, neterpeliv i obidchiv, no nikogda ya ne byl neveren. Lish'
radi Vas odnoj priehal ya v Bat. YA dumayu tol'ko o Vas. Neuzhto Vy ne zametili?
Neuzhto ne ugadali moih mechtanij? YA i devyati dnej ne zhdal by, umej ya chitat' v
vashem serdce, kak Vy, polagayu, umeli chitat' v moem. Mne trudno pisat'.
Vsyakij mig ya slyshu slova Vashi, kotorye perepolnyayut, odolevayut menya. Vot Vy
ponizhaete golos, no ya slyshu notki ego i togda, kogda oni nedostupny dlya
lyubogo drugogo sluha. Slishkom dobraya! Slishkom prekrasnaya! Vy spravedlivy k
nam. Vy verite, chto muzhskoe serdce sposobno na vernuyu lyubov'. Ver'te zhe
neizmennosti ee v serdce naveki predannogo Vam F. U.
YA prinuzhden ujti, ne znaya sud'by moej; no ya vorochus' i posleduyu za
vami, edva najdu vozmozhnost'. Odno slovo Vashe, odin vzglyad - i ya vojdu v dom
otca vashego nynche zhe - ili nikogda".
Posle takogo pis'ma - kto by srazu opomnilsya? Polchasa tihih razmyshlenij
mogli by ee uspokoit'; te zhe desyat' minut, kotorye udalos' ej pobyt' naedine
so svoimi myslyami, ne prinesli uspokoeniya. Pokamest kazhdaya minuta nesla
novye trevogi. Schast'e ee perepolnyalo. I ne uspela ona hot' nemnogo prijti v
sebya, yavilis' CHarlz, Meri i Genrietta.
Naprasno borolas' ona s soboj, starayas' sebya ne vydat'; skoro ej
prishlos' sdat'sya. Ne ponimaya ni slova iz togo, chto ej govorili. ona
prinuzhdena byla soslat'sya na nezdorov'e. Togda oni razglyadeli, kakoj bol'noj
u nee vid, i pristupili k nej s sochuvstviem i zabotoj. A uzh eto bylo
nesnosno. Dogadajsya oni ujti i ostavit' ee odnu, luchshego by ej ne nuzhno
lekarstva; no oni obstupili ee. ne otstupali, i v smyatenii ona ob®yavila, chto
dolzhna idti domoj.
- Gospodi, milaya moya, - vskrichala missis Mazgrouv. - Stupajte zhe, idite
skoree i horoshen'ko otdohnite do vechera. ZHal', Sary net, ona by vas zhivo
vylechila, a sama-to ya lechit' ne umeyu. CHarlz, vyzovi-ka ty portshez. Ej nel'zya
idti peshkom!
Kakoj portshez! Huzhe nichego i pridumat' nel'zya bylo. Otkazat'sya ot
vozmozhnosti pogovorit' s kapitanom Uentuortom, tiho bredya po gorodu (a ona
ochen' podozrevala, chto vstretila by ego) - net, eto bylo nemyslimo. Portshez
byl reshitel'no otrinut, i missis Mazgrouv, kotoraya mogla dumat' o bolezni
lish' odnogo-edinstvennogo svojstva, tshchatel'no udostoveryas', chto |nn ne upala
i ne ushiblas', chto net, v poslednie dni ej ne sluchalos' poskol'znut'sya,
upast', ushibit' golovu, da, ona sovershenno ubezhdena, chto ne padala, -
otpustila ee nakonec s legkim serdcem, v nadezhde uvidet' vecherom sovershenno
opravivshejsya.
Pereborov smushchenie, |nn na vsyakij sluchaj skazala:
- YA boyus', sudarynya, chto my ploho uslovilis'. Ne budete li vy dobry
napomnit' ostal'nym, chto my zhdem vas vseh u sebya segodnya vecherom. Kak by ne
vyshlo oshibki. Vy uzh ubedite kapitana Harvila i kapitana Uentuorta, chto my
nadeemsya videt' ih oboih.
- Ah, milaya moya, my ochen' horosho uslovilis', vot vam moya poruka. U
kapitana Harvila i v myslyah nichego drugogo net.
- Vy polagaete? No ya nespokojna; a ya by tak ogorchilas'. Vy obeshchaete mne
ob etom upomyanut', kogda uvidite ih? Vy ved' ih eshche do obeda uvidite.
Obeshchajte zhe mne.
- Da skazhu ya im vse, skazhu, koli vy prosite. CHarlz, esli vstretish' gde
kapitana Harvila, ne zabud' ispolnit' poruchenie miss |nn. No pravo zhe, moya
milaya, vam ne k chemu trevozhit'sya, kapitan Harvil schitaet, chto on dal slovo,
uveryayu vas. I kapitan Uentuort tozhe, ya ubezhdena.
Bol'she delat' bylo nechego; no serdcu |nn chudilis' nedorazumeniya,
kotorye vdrug mogli omrachit' ee radost'. Vprochem, i vsyakoe nedorazumenie
ved' dolzhno bylo totchas rasseyat'sya. Esli on i ne yavitsya na Kemden-plejs, ona
mozhet podat' emu yavstvennyj znak cherez kapitana Harvila. Tut, odnako,
sluchilos' eshche odno dosadnoe obstoyatel'stvo. Serdobol'nyj CHarlz, iskrenne
ozabochennyj ee nedugom, voznamerilsya soprovozhdat' ee do domu, i nikakimi
silami nel'zya bylo ego otgovorit'. |to bylo na redkost' nekstati. No |nn ne
umela dolgo ostavat'sya neblagodarnoj; on pozhertvoval radi nee svidaniem s
oruzhejnyh del masterom, i ona otpravilas' vmeste s nim, ne vykazyvaya nikakih
inyh chuvstv, krome priznatel'nosti.
Oni shli po YUnion-strit, kogda bystrye shagi szadi, takie znakomye shagi,
dali ej vozmozhnost' podgotovit'sya k vstreche s kapitanom Uentuortom. On
dognal ih, no, slovno v nereshitel'nosti, podojti li emu ili projti mimo, ni
slova ne skazal i lish' posmotrel na nee. |nn uspela ovladet' soboj
nastol'ko, chto otvazhno i otnyud' ne surovo vstretila ego vzglyad. I shcheki,
tol'ko chto blednye, vspyhnuli rumyancem, i dvizheniya iz neuverennyh stali
reshitel'nymi. On poshel s neyu ryadom. Vdrug CHarlz skazal, porazhennyj vnezapnoj
ideej:
- Kapitan Uentuort, a vy kuda napravlyaetes'? Do Gej-strit ili dal'she?
- YA sam ne znayu, - v nedoumenii otvechal kapitan Uentuort.
- Vy do Bel'monta ne dojdete? Vy ne budete blizko ot Kemden-plejs?
Potomu chto, esli tak, ya bez zazreniya sovesti ostavil by |nn na vashe
popechenie. Ona nynche pereutomilas' i ne mozhet idti odna, a mne by nado k
etomu malomu na Market-plejs. On obeshchalsya mne pokazat' odno otmennoe
ruzh'eco, kotoroe on kak raz otsylaet; skazal, ne stanet ego pakovat' do
samoj poslednej minutki, chtob ya, stalo byt', na nego poglyadel; a esli ya
sejchas ne povernu, mne ne pospet'. Sudya po opisaniyu, ochen' pohozhe na tu
dvustvolku, iz kotoroj vy, sami pomnite, kak-to strelyali v Uintrope.
Mogli li tut byt' vozrazheniya? Lish' samaya zhivaya gotovnost', samoe
lyubeznoe soglasie mogli byt' yavleny vzoru nablyudatelya; i uderzhivalis'
ulybki, i tajkom likovali serdca. V odin mig CHarlz okazalsya v samom nachale
YUnion-strit, a parochka nasha prosledovala dalee; i posle nemnogih
vstupitel'nyh slov oni otpravilis' v storonu bolee tihoj i pustynnoj allei,
daby nichem ne narushaemoj besedoj sdelat' sej chas poistine blagoslovennym i
dostojnym teh schastlivejshih vospominanij, kotoryh nadlezhalo emu stat'
neissyakaemym istochnikom. Tam vnov' obmenyalis' oni zaveren'yami i obeshchan'yami,
kakie nekogda uzhe, kazalos', reshili ih uchast', no smenilis' dolgimi, dolgimi
godami razluki i otchuzhdeniya. Tam vnov' vorotilis' oni v proshedshee, eshche bolee
schastlivye, byt' mozhet, obnovlennym svoim soyuzom; chuvstva ih sdelalis'
nezhnee, ispytannej, oni luchshe uznali dushu, vernost', lyubov' drug druga. I
tam, nespeshno bredya vverh po pologomu sklonu, nikogo ne vidya krugom, ni
vazhnyh muzhej gosudarstvennyh, ni suetlivyh hozyaek, koketlivyh baryshen',
nyanek s det'mi, oni obmenivalis' priznan'yami i vospominan'yami, bolee zhe
vsego o tom, chto pryamo predshestvovalo sej progulke i bylo, uzh razumeetsya,
samym vazhnym i zanimatel'nym. Perebiralis' samomalejshie podrobnosti sobytij
minuvshej nedeli; o vcherashnem i nyneshnem dne bylo govoreno bez konca.
|nn ne obmanyvalas' na ego schet. Revnost' k misteru |lliotu byla tyazhkim
gruzom, vechnym somneniem, pytkoj. Ona nachala ego terzat' v tot samyj chas,
kogda on vstretil |nn v Bate; posle nedolgoj peredyshki ona sgubila emu
radost' koncerta; ona zhe otzyvalas' vo vsem, chto govoril on i o chem on
umalchival v poslednie dvadcat' chetyre chasa. Nezametno nachala ona ustupat'
mesto nadezhde, kakuyu obodryali v nem inye vzory |nn, slova i postupki; i
nakonec byla vovse pobezhdena temi suzhdeniyami, kakie dostigli ego sluha vo
vremya besedy |nn s kapitanom Harvilom; pod ih-to neodolimym vozdejstviem i
shvatil on list bumagi, daby izlit' svoi chuvstva.
On gotov byl povtorit' kazhdoe napisannoe tam slovo. On nikogo, krome
nee, ne lyubil. On nikogda i ne nadeyalsya zamenit' ee drugoyu. On ne vstrechal
zhenshchiny, ej ravnoj. Da, v etom on prinuzhden byl priznat'sya: on byl veren ej
nevol'no, net, protiv voli; on hotel zabyt' ee, on veril, chto ee zabyl. On
kazalsya sebe ravnodushnym, a on besilsya; on znat' ne zhelal ee neobyknovennyh
kachestv, ibo zhestoko ot nih postradal. Obraz ee neizgladimo zapechatlelsya v
dushe ego, kak samo sovershenstvo, chistejshij obrazec stojkosti i nezhnosti; no
on prinuzhden byl priznat'sya, chto lish' v Apperkrosse uznal on ej nastoyashchuyu
cenu, chto lish' v Lajme nachal on ponimat' samogo sebya. V Lajme poluchil on ne
odin vazhnyj urok.
Voshishchenie mistera |lliota ego podstreknulo, a sceny na naberezhnoj i v
dome u Harvilov pokazali emu, kak vysoko stoit ona nado vsemi.
Staraniya ego polyubit' Luizu Mazgrouv (staraniya uyazvlennoj gordosti) i
ranee, uveryal on, byli beznadezhny; nikogda ne zadevala Luiza, da i ne mogla
ona zadet' ego serdce; no lish' v tot pechal'nyj den', i potom, kogda u nego
yavilsya dosug dlya razmyshlenij, ponyal on vse prevoshodstvo dushi, do kotoroj
tak daleko bylo Luizinoj, i neosporimuyu vlast' ee nad sobstvennoj ego dushoyu.
Togda-to sumel on otlichit' postoyanstvo ubezhdenij ot svoenravnoj vetrenosti,
sumasbrodnoe upryamstvo ot reshimosti strogogo uma. Togda-to ponyal on vse
nedosyagaemoe velichie zhenshchiny, dlya nego utrachennoj; i nachal proklinat'
gordost' i bezumstvo naprasnyh obid, uderzhavshih ego ot staranij vnov' ee
zavoevat', kogda sluchaj svel ih snova.
On byl nakazan zhestoko. Edva opravilsya on ot uzhasa i ugryzenij sovesti
cherez neskol'ko dnej posle neschast'ya, edva pochuvstvovav sebya zhivym, on
pochuvstvoval sebya zhivym, no ne svobodnym.
- YA ponyal, - skazal on, - chto Harvil pochitaet menya svyazannym. Ni u
Harvila, ni u zheny ego ne bylo somnenij v nashej oboyudnoj sklonnosti. YA byl
obeskurazhen, byl rasteryan. Razumeetsya, ya mog totchas razveyat' ih zabluzhdenie,
no vdrug mne predstavilos', chto i prochie - sem'ya ee, ona sama - glyadyat na
menya temi zhe glazami, i uzh ya ne mog raspolagat' soboyu. YA prinadlezhal ej po
chesti, ezheli ej ugodno bylo izbrat' menya. YA postupal neostorozhno. YA byl
bespechen. YA ne videl opasnyh posledstvij nashih slishkom korotkih otnoshenij.
Glupye moi potugi vlyubit'sya to v odnu iz baryshen', to v druguyu grozili
peresudami i tolkami, esli eshche ne hudshimi bedami, a ya ob etom ne
dogadyvalsya. YA byl krugom vinovat i dolzhen byl podelom rasplachivat'sya.
Slovom, on slishkom pozdno ponyal, chto on zaputalsya; i s ochevidnost'yu
udostoveryas', chto Luiza emu ne nuzhna, on obyazan byl schitat' sebya s neyu
svyazannym, esli chuvstva ee k nemu byli takovy, kak polagali Harvily. A
potomu on i reshil pokinut' Lajm i zhdat' vdali polnogo ee vyzdorovleniya.
ZHelaya po vozmozhnosti dat' rozdyh ej i samomu sebe, on otpravilsya k svoemu
bratu, namerevayas' zatem vernut'sya v Killinch i dejstvovat' tak, kak
obstoyatel'stva togo potrebuyut.
- SHest' nedel' provel ya s |dvardom, - skazal on, - i radovalsya ego
schast'yu. Inoj radosti bylo mne ne dano. YA ee i ne zasluzhil. On rassprashival
o vas s pristrastiem; rassprashival, peremenilis' li vy, ne podozrevaya, chto v
moih glazah vy nikogda ne mozhete peremenit'sya.
|nn ulybnulas' i promolchala. Mozhno li korit' kogo za promah stol'
milyj? Priyatno zhenshchine v dvadcat' vosem' let uznat', chto ona ne utratila
ocharovan'ya pervoj yunosti; no |nn stokrat bylo priyatnej sravnivat' sie
suzhdenie s prezhnimi ego rechami i videt' v nem sledstvie, no ne prichinu
vorotivshejsya lyubvi.
On otsizhivalsya v SHropshire, klyanya svoyu slepuyu gordost', svoi nelepye
raschety, kak vdrug nezhdannoe blagoslovennoe izvestie o pomolvke Luizy s
Benvikom ego razvyazalo.
- Tut konchalos' dlya menya hudshee, - skazal on. - Otnyne ya mog dobivat'sya
schast'ya; ya mog predprinimat' k nemu shagi. Slishkom dolgo muchilsya ya
bezdejstviem i durnymi predchuvstviyami. V pervye zhe pyat' minut ya sebe skazal:
"V sredu ya budu v Bate". I ya byl v Bate v sredu. Razve ne vprave ya byl
priehat'? Razve nepozvolitel'ny byli moi mechty? Vy ne vyshli zamuzh. Vy mogli
sohranit' prezhnie chuvstva, kak ya ih sohranil. Eshche odno obstoyatel'stvo menya
obodrilo. YA ne somnevalsya, chto vy okruzheny iskatelyami, no i s uverennost'yu
znal, chto vy otvergli odnogo iz nih, bolee dostojnogo, chem ya; i nevol'no
zadavalsya ya voprosom: "Ne iz-za menya li?"
Mozhno bylo mnogo rassuzhdat' o pervoj vstreche ih na Mil'som-strit, eshche
bolee mozhno bylo rassuzhdat' o koncerte. Tot vecher, kazhetsya, ves' sostoyal iz
nezabvennyh minut. Na toj minute, kogda ona voshla v Os'miugol'nuyu gostinuyu i
k nemu obratilas', toj minute, kogda poyavilsya mister |lliot i ee ottorgnul,
na posledovavshih zatem minutah otchayaniya i nadezhdy on s osobennoj pylkost'yu
ostanovilsya.
- Videt' vas, - voskliknul on, - sredi teh, kto, uzh razumeetsya, ne
zhelaet mne uspeha, videt', kak vash kuzen razgovarivaet s vami i ulybaetsya,
chuvstvovat' vse preimushchestva etogo braka! Znat', chto tol'ko o tom i
pomyshlyayut vse, kto umeet na vas povliyat'! I dopuskaya dazhe, chto vy k nemu
ravnodushny, soznavat', kakoj zaruchilsya on sil'noj podderzhkoj. Ne dovol'no li
bylo vsego etogo, chtoby ya vystavil sebya glupec glupcom? Mog li moj vzglyad ne
vyrazhat' moih muchenij? A glyadya na tu, chto sidela s vami ryadom, pomnya
proshedshee, znaya vozdejstvie ee na vas, ne umeya zabyt', kak povliyali na vas
uzhe odnazhdy dovody rassudka - na chto ya mog i nadeyat'sya?
- Vy mogli ponyat' raznicu, - otvechala |nn. - Vy mogli imet' ko mne
bolee doveriya; teper' inye obstoyatel'stva, i ya sama inaya. Pust' mne togda i
ne sledovalo ustupat' dovodam rassudka, vspomnite, odnako, chto ubezhdali menya
v pol'zu blagorazumiya i protiv prevratnostej nevernoj uchasti. YA ustupila,
kazalos' mne togda, chuvstvu dolga, no o kakom zhe dolge govorit' teper'?
Vyjti zamuzh za cheloveka, mne bezrazlichnogo, znachilo by neprostitel'no
prenebrech' chuvstvom dolga radi uchasti samoj temnoj.
- Mne by sledovalo ob etom dogadat'sya, - otvechal on. - No ya ne mog. YA
ne umel vyvesti dolzhnyh sledstvij iz nedavnih nablyudenij moih o vashej
prirode. YA ne umel prizvat' ih sebe na pomoshch'; ih zaslonili, ih zatmili
bylye chuvstva, mnogo let menya tomivshie. YA dumal o vas kak o zhenshchine, kotoraya
otrinula i predala menya, na kotoruyu ya menee vseh imel vliyaniya. YA videl vas v
obshchestve osoby, rukovodivshej vas v tot strashnyj god. YA ne imel osnovanij
polagat', chto vlast' ee nad vami umen'shilas'. I ya ne mog tak vdrug sebya
preodolet'.
- A mne kazalos', - otvechala |nn, - chto obrashchenie moe s vami moglo by
vas izbavit' ot somnenij.
- Net, net! Neprinuzhdennoe obrashchenie vashe moglo byt' vsego lish'
sledstviem pomolvki vashej s drugim. V takom ubezhdenii ya vas i pokinul; i
odnako zh, reshilsya snova iskat' s vami vstrechi. Utrom nadezhda vernulas' ko
mne, i potomu ya pozvolil sebe eshche zaderzhat'sya v Bate.
I vot |nn snova byla doma, i kuda schastlivee, chem podozrevali ee
domashnie. Vse utrennie strahi, vse trevogi rasseyalis' posle etogo razgovora,
i ona stupila v dom, polnaya takogo neperenosimogo schast'ya, kakoe dazhe
prihodilos' ej umeryat' minutnymi opaseniyami, chto ono ne mozhet prodolzhat'sya.
Ej nepremenno nado bylo pobyt' odnoj, chtoby nemnogo uspokoit'sya, i ona poshla
v svoyu komnatu i tam v tihih blagodarnyh myslyah pocherpala stojkost' i
besstrashie.
Nastal vecher, v gostinyh zazhglis' ogni, s®ezzhalis' gosti. To byl
obychnyj svetskij raut, sborishche teh, kto nikogda prezhde ne vstrechalsya, teh,
kto vstrechalsya slishkom chasto, pustaya sueta, krug, slishkom shirokij dlya besedy
druzheskoj i slishkom uzkij dlya mnogoobraziya suzhdenij; no, po mnen'yu |nn,
nikogda eshche ni odin vecher ne proletal tak skoro. Siyayushchaya, prehoroshen'kaya ot
schast'ya, vyzyvaya obshchee voshishchenie i nichut' ego ne soznavaya, ona dlya kazhdogo
nahodila dobrye i milye chuvstva. Byl tut mister |lliot, ona izbegala, no ona
zhalela ego. Byli Uollisy, ona zabavlyalas', znaya ih mysli, ledi Delrimpl i
miss Karteret - skoro im predstoyalo sdelat'sya vsego lish' bezvrednymi
kuzinami. Ona ne zamechala missis Klej, i obrashchenie otca i sestricy s gostyami
nichut' ee ne zadevalo. S Mazgrouvami ona boltala prosto i veselo, s
kapitanom Harvilom zadushevno, kak s bratom; s ledi Rassel pytalas' zavesti
razgovor, kotoromu meshala voshititel'naya tajna; k admiralu i missis Kroft
ispytyvala nezhnoe raspolozhenie i osobennyj interes, kotoryj ta zhe tajna
pobuzhdala ee skryvat'; i to i delo vstrechalas' ona na minutku s kapitanom
Uentuortom, i vse vremya nadeyalas' vstretit'sya snova, i vse vremya soznavala,
chto on blizko.
V kotoryj raz sluchajno okazavshis' ryadom s nim i pogloshchennaya,
po-vidimomu, kak i on, sozercaniem ocharovatel'nyh teplichnyh rastenij, ona
emu skazala:
- YA dumala o proshedshem i staralas' sudit' bespristrastno o tom, verno
ili net postupila ya sama; i mne kazhetsya, ya postupila verno, poslushavshis'
druzheskih uveshchanij toj, kogo vy nepremenno eshche polyubite. Ona zamenila mne
mat'. Pojmite menya pravil'no. YA vovse ne utverzhdayu, budto, davaya svoj sovet,
ona ne oshibalas'. Byt' mozhet, to byl sluchaj, kogda sovetovat' i vovse
nevozmozhno.
Sama ya v podobnyh obstoyatel'stvah takogo soveta ne dala by. I vse zhe ya
byla prava, poslushavshis' ee, i postupi ya inache, ne porvi ya pomolvki, ya
stradala by dazhe eshche bolee, ibo sovest' moya byla by nespokojna. Sejchas (esli
tol'ko takoe soglasno s prirodoj chelovecheskoj) mne ne v chem sebya upreknut';
i esli ya ne oshibayus', strogoe chuvstvo dolga - v zhenshchine vovse ne hudshee
svojstvo.
On vzglyanul na nee, vzglyanul na ledi Rassel i, snova vzglyanuv na nee,
otvechal, slovno po zrelom razmyshlenii:
- Pokamest net, no dlya nee est' eshche nadezhda na moe proshchenie. YA nadeyus',
my s neyu polyubim drug druga. No ya tozhe dumal o proshedshem, i nevol'no mne
predstavilsya vopros, ne byl li koe-kto eshche zlejshim vragom moim, dazhe chem eta
dama? I eto ya sam. Skazhite, esli b, vorotyas' togda, v os'mom godu v Angliyu s
neskol'kimi tysyachami funtov i poluchiv "Lakoniyu", esli b ya pisal k vam togda,
otvetili b vy na moe pis'mo? Soglasilis' by vy vozobnovit' nashu pomolvku?
- Soglasilas' by ya? - takov byl ves' otvet; no golos vyrazil ostal'noe.
- Bozhe milostivyj! - voskliknul on. - Vy b soglasilis'! Razve ya o tom
ne dumal, ne mechtal, kak o vence vseh moih uspehov! No ya chereschur byl gord,
i gordost' mne meshala. YA ne ponimal vas togda. YA ne zhelal ponyat' vas, ya gnal
ot sebya mysli o vas. Kogo zhe mne vinit', kak ne sebya! Moglo ne byt' shesti
naprasnyh gor'kih let razluki. I eto muchen'e, soznayus', dlya menya vnove. Do
sej pory prebyval ya v zavidnoj nadezhde, chto vsemi milostyami sud'by ya sam
sebe obyazan. YA kichilsya tem, chto chestnymi trudami dobivalsya ya zasluzhennoj
nagrady. Kak inym velikim lyudyam v obratnyh obstoyatel'stvah, - pribavil on s
ulybkoyu, - pridetsya mne pokorit'sya svoej blazhennoj uchasti. Mne dolzhno
nauchit'sya vynosit' schast'e, kakogo ya ne stoyu.
Kto zhe ne dogadaetsya o tom, chto bylo dal'she? Esli uzh molodye lyudi
zabrali sebe v golovu soedinit'sya, oni nepremenno dob'yutsya svoego, bud' oni
dazhe samye bednye, samye bezrassudnye i menee vsego sposobny sostavit'
schast'e drug druga. Pust' moral' nasha i malo pouchitel'na, ona zato verna; a
esli dazhe i takie braki udayutsya, to otchego by |nn |lliot i kapitanu
Uentuortu, pri blagosloveniyah zrelogo uma, chistoj sovesti i raspolagaya
vdobavok nezavisimymi sredstvami, bylo ne odolet' vseh prepyatstvij? Oni
odoleli ih tem bolee, chto im nemnogoe prishlos' i preterpet', ibo suhaya
sderzhannost' rodnyh - odna tol'ko ih ogorchala. Ser Uolter ne sporil protiv
vybora |nn, a |lizabet vsego i pozvolila sebe vid holodnosti i bezrazlichiya.
Kapitan Uentuort, imeya dvadcat' pyat' tysyach funtov i dostigshi samogo vysokogo
polozheniya, kakoe mogli dostavit' darovaniya i zaslugi, uzhe ne byl teper'
pustoe mesto. Emu prostitel'no bylo posvatat'sya k docheri glupogo
promotavshegosya baroneta, kotoromu ne hvatilo smysla i chesti igrat' rol', emu
otvedennuyu provideniem, i kotoryj pokuda daval za docher'yu lish' maluyu toliku
iz prichitavshihsya ej desyati tysyach funtov.
V samom dele ser Uolter, hot' i ne ispytyval istinnogo schast'ya, ibo on
ne schital sebya pol'shchennym i on ne lyubil |nn, ne nahodil, odnako, chto doch'
ego sdelala predosuditel'nuyu partiyu. Naprotiv, priglyadevshis' k kapitanu
Uentuortu, rassmotrev ego horoshen'ko pri dnevnom svete, on byl nemalo
vpechatlen ego naruzhnost'yu i pochel, chto preimushchestva krasoty na ego storone
uravnivayut preimushchestva znatnosti na storone |nn; vdobavok zhe imya ego
zvuchalo vovse nedurno, i ottogo ser Uolter s bol'shoj ohotoj prigotovlyal pero
svoe k tomu, chtoby sdelat' v knige knig sootvetstvuyushchuyu zapis'.
Edinstvennyj chelovek, kotorogo ne na shutku boyalas' ogorchit' |nn, byla
ledi Rassel. |nn znala, chto ledi Rassel nepriyatno budet ponyat' i otstavit'
mistera |lliota i nelegko budet blizhe sojtis' s kapitanom Uentuortom i po
spravedlivosti ocenit' ego. Mezh tem ledi Rassel eto predstoyalo. Ej
predstoyalo uznat', chto naschet oboih ona oshiblas'; chto oboih lozhno sudila ona
po vneshnosti; chto, ne plenyas' povadkoj kapitana Uentuorta, zapodozrila ona v
nej priznaki opasnoj vetrenosti, a ves'ma dovol'naya stepennymi manerami
mistera |lliota, vkradchivuyu ih lyubeznost' ona pochla za sledstvie
blagorodnogo uma i pravil samyh strogih. Ej nichego ne ostavalos', kak
priznat', chto ona krugom byla neprava, peremenit' svoi suzhden'ya, otrinut'
starye nadezhdy i predat'sya novym.
Est' v inyh lyudyah dar bystro raspoznavat' chuzhuyu dushu, gluboko pronikat'
chuzhoj harakter, dar prirodnyj i ne zamenyaemyj nikakim opytom, i zdes'-to
ledi Rassel ustupala svoemu yunomu drugu. No byla ona zhenshchina ochen' dobraya, i
esli ona i hotela byt' umnoj i prozorlivoj, eshche bolee hotela ona schast'ya
|nn. |nn lyubila ona bolee svoih darovanij, i, preodolevshi pervuyu nelovkost',
ona bez osobennogo truda polyubila kak mat' togo, kto byl prichinoj schast'ya
drugogo ee dityati.
Iz vsego semejstva Meri, kazhetsya, pervaya ocenila preimushchestva
proizoshedshej peremeny. Vydat' sestru zamuzh kuda kak lestno, i kto zhe, kak ne
ona, spospeshestvoval semu soyuzu, uderzhivaya |nn podle sebya celuyu osen'; a
kol' skoro sobstvennaya sestra, razumeetsya, luchshe sester muzha, priyatno bylo i
to, chto kapitan Uentuort bogache i kapitana Benvika i CHarlza Hejtera. Ne bez
dushevnyh muk, byt' mozhet, kogda potom oni vstretilis', uvidela ona |nn
obladatel'nicej prav starshinstva i premilen'kogo lando; zato v budushchem ee
zhdalo prekrasnoe uteshenie. |nn ne predstoyalo vladet' Apperkrossom i
okruzhnymi zemlyami, stat' vo glave semejstva; i esli b eshche ustroilos' tak,
chtoby kapitan Uentuort ne sdelalsya baronetom, ona by s |nn ne pomenyalas'.
Horosho bylo by, esli b i starshaya sestrica dovol'stvovalas' svoej
uchast'yu, ibo edva li mozhet ona peremenit'sya. Skoro prishlos' ej perezhit'
otstuplenie mistera |lliota, i uzh nikto iz molodyh lyudej s dostojnym
polozheniem v svete pokuda ne probuzhdal v nej dazhe i nesbytochnyh nadezhd,
kanuvshih vmeste s nim.
Vest' o pomolvke kuziny |nn zastala mistera |lliota sovershenno
vrasploh. Rushilis' samye svetlye mechty ego o schast'e semejstvennom, samye
svetlye nadezhdy uderzhivat' sera Uoltera ot braka neusypnym nadzorom, na
kotoryj polozhenie zyatya davalo b emu prava. Razocharovannyj i neuteshnyj, on,
odnako, koe-chto umel predprinyat' dlya sobstvennogo blaga i udovol'stviya.
Skoro on pokinul Bat; a iz togo, chto missis Klej tozhe vskore zatem uehala i,
po sluham, obosnovalas' v Londone pod ego pokrovitel'stvom, stalo yasno,
kakuyu on igral dvojnuyu igru i kak polon byl reshimosti ne poterpet' otstavki
hot' ot odnoj umnoj zhenshchiny.
CHuvstva missis Klej oderzhali verh nad raschetom, i radi molodogo
cheloveka ona pozhertvovala vozmozhnost'yu i dalee ohotit'sya za serom Uolterom.
Ona umeet, odnako, ne tol'ko chuvstvovat', no i myslit', a potomu i
neizvestno, kto iz nih eshche okazhetsya dal'novidnee, i ne pridetsya li emu,
predotvrativshi brak ee s serom Uolterom i poddavshis' na laski i ugovory,
nazvat' ee v konce koncov suprugoyu sera Uil'yama.
Ser Uolter i |lizabet byli, bez somneniya, ugneteny i obeskurazheny,
poteryav svoyu priyatel'nicu i razocharovavshis' v nej. Razumeetsya, u nih
ostalis' utesheniem blistatel'nye ih kuziny, no oni, verno, davno uzh
dogadalis', chto l'stit' i ugozhdat' drugim, kogda tebe ne l'styat i ne
ugozhdayut, - ne tak uzh i veselo.
Dlya |nn, ochen' skoro uverivshejsya, chto ledi Rassel sklonna lyubit'
kapitana Uentuorta, kak ej i dolzhno, nichto ne omrachalo schast'ya, krome
sozhalenij, chto u nee net kruga, dostojnogo takogo cheloveka. Zdes' oshchushchala
ona s nim svoe neravenstvo. CHto on bogache, nichut' ee ne pechalilo; ona o tom
i ne zadumyvalas'; no ne imet' sem'i, kotoraya by prinyala i ocenila ego po
zaslugam, kotoraya mogla by predlozhit' radushie, dobrozhelatel'stvo i lad v
obmen na gotovnyj, radostnyj priem, ej okazannyj ego brat'yami i sestrami, -
vot chto bylo gor'ko, i ona sovestilas' i muchilas', naskol'ko mozhno muchit'sya
v stol' schastlivyh obstoyatel'stvah. Vsego dva imeni mogla ona pribavit' i k
spisku druzej ego - ledi Rassel i missis Smit. Ledi Rassel, nesmotrya na ee
bylye pregreshen'ya, on prinyal v svoe serdce. Kol' skoro ego ne zastavlyali
priznavat', chto ona postupila pravil'no, kogda-to ih razluchiv, on ne
priznaval v nej bolee nikakih nedostatkov, a raznoobraznye dostoinstva
missis Smit totchas sniskali ej neizmennoe ego raspolozhenie.
Dovol'no bylo uzh i toj dobroj uslugi, kakuyu nedavno okazala ona |nn,
chtoby vsledstvie ih braka ona ne tol'ko ne lishilas' druga, no obrela dvoih.
Ona byla samoj pervoj gost'ej v novom ih zhilishche, i kapitan Uentuort, pomogaya
ej vernut' sostoyanie muzha v Vest-Indii, obivaya za nee porogi, sochinyaya
pis'ma, odolevaya vse melochnye hlopoty s neutomimoj zabotlivost'yu druzhby i
podlinnym besstrashiem, rasplatilsya spolna za vse, chto sdelala ona ili dumala
sdelat' dlya zheny ego.
ZHizn' missis Smit ne omrachilas' tem, chto popravilis' ee dela, zdorov'e,
i ona chasto naslazhdalas' obshchestvom milyh svoih druzej, ibo veselost' i
zhivost' uma ej ne izmenili; i obladaya dragocennymi simi darami, uzh nikakogo
preuspeyaniya zemnogo mogla ona ne opasat'sya. Dazhe i kupayas' v roskoshi,
pol'zuyas' nesokrushimym zdorov'em, ona by ostavalas' schastliva. Istochnik
radostej ee byl v pylkom voobrazhenii, kak u ee druga |nn on byl vsegda v
lyubyashchem serdce. |nn byla sama nezhnost', kotoroj vpolne otvechala nezhnejshaya
privyazannost' kapitana Uentuorta. Remeslo ego tol'ko i zastavlyalo druzej
zhelat', chtoby nezhnosti etoj ubavilos', opasnost' vojny budushchej tol'ko i
tumanila ee nebosvod. Ona gordo nesla zvanie zheny moryaka i neusypnymi
trevogami platila zakonnuyu dan' za to, chto priobshchilas' plemeni, edva li ne
bolee slavnomu domashnimi svoimi dobrodetelyami, nezheli vazhnoyu sluzhboyu
otechestvu.
Last-modified: Wed, 01 Jan 2003 16:58:15 GMT