Ocenite etot tekst:


     Persuasion, 1818
     Perevod s anglijskogo E. Suric
     Kommentarii E. Genievoj, N. Demurovoj



     Ser Uolter |lliot  iz Killinch-holla v Somersete byl  ne  takoj chelovek,
chtoby sobstvennogo udovol'stviya radi brat' v ruki druguyu kakuyu-nibud' knigu,
krome "Knigi  baronetov". V nej  iskal on zanyatij v chas dosuga i rasseyaniya v
chas  pechali; v nej  rassmatrival on  nemnogie  iz drevnih  ucelevshih gramot,
voznosyas' duhom ot vostorga i pochteniya; v nej propuskal on besschetnye  pochti
imena vyskochek  minuvshego veka s zhalost'yu i prezren'em, legko uvodivshimi ego
pomysly ot  obremenitel'nyh mirskih zabot; i v nej zhe,  kogda uzh ne pomogali
vse  prochie stranicy, vsegda on mog s  zhivym  interesom prochest' sobstvennuyu
istoriyu; na etom meste i otkryvalsya obyknovenno lyubimyj tom:

     "|lliot iz Killinch-holla.
     Uolter |lliot, rozhdennyj marta 1 dnya 1760 goda, sochetalsya brakom iyulya 5
dnya  1784 goda s  |lizabet, docher'yu Dzhejmsa Stivensona, pomest'e  Saut-park,
chto v  Glosterskom  grafstve. Ot kakovoj suprugi  (skonchavshejsya v 1800 godu)
proizvel on na svet |lizabet, rozhdennuyu iyunya 1 dnya 1785 goda; |nn, rozhdennuyu
avgusta  9 dnya  1787  goda;  mertvorozhdennogo syna, noyabrya 5 dnya 1789  goda;
Meri, rozhdennuyu noyabrya 20 dnya 1791 goda".
     V takom  tochno vide vyshlo nekogda sie vvedenie iz ruk pechatnika; odnako
ser Uolter  usovershenstvoval ego,  dobaviv dlya  sobstvennogo  svedeniya i dlya
svedeniya  potomkov posle goda rozhdeniya  Meri  sleduyushchie  slova:  "Sochetalas'
brakom dekabrya  16  dnya 1810  goda  s  CHarlzom, synom  i naslednikom  CHarlza
Mazgrouva, pomest'e Apperkross, chto v Somersetskom grafstve", i prisovokupiv
den' i mesyac k tomu godu, kogda lishilsya on suprugi.
     Dalee,  kak voditsya, sledovala istoriya voshozhdeniya drevnego  i slavnogo
semejstva;  kak vpervye  obosnovalos' ono v CHeshire; kak zatem obnaruzhilos' v
Dagdejle,  podariv  okrugu   neskol'kih  sherifov  i  predstavitelej  v  treh
parlamentah  kryadu,  kak  vykazyvali  syny  ego  vernost'  korone  i  obreli
baronetskoe dostoinstvo v  pervyj  god  pravleniya Karla Vtorogo {Karl Vtoroj
(1630  -  1685) -  korol' Anglii  s  1660  g.,  iz  dinastii Styuartov}  -  s
perechisleniem  vseh |lizabet i Meri, kotoryh brali  oni sebe v zheny; vs£ eto
sostavlyalo celyh  dve stranicy  v os'mushku  i zaklyuchalos'  gerbom i devizom:
"Glavnoe pomest'e Killinch-holl", posle  chego, uzhe snova  rukoyu sera Uoltera,
bylo  nachertano:  "Predpolagaemyj  naslednik Uil'yam  Uolter |lliot,  pravnuk
vtorogo syna Uoltera".
     Tshcheslavie  sostavlyalo  glavnuyu chertu v nature sera Uoltera. Tshcheslavilsya
on svoimi kachestvami  i polozheniem.  V molodosti  on byl  do  chrezvychajnosti
horosh  soboj;  i   v   pyat'desyat  chetyre   goda  cherty  ego  eshche   sohranyali
privlekatel'nost'.  Redko kakaya krasavica tak pechetsya o  svoej svezhesti, kak
zabotilsya o nej ser Uolter, i edva li kamerdiner novoispechennogo lorda mozhet
bolee  voshishchat'sya svoim polozheniem v obshchestve. Vyshe dara krasoty stavil ser
Uolter edinstvenno blagoslovenie baronetstva;  a schastlivo sochetaya  oba  eti
preimushchestva,  i  byl  on   postoyannym  predmetom   sobstvennogo  iskrennego
prekloneniya i predannosti.
     Blagoobrazie ego  i titul vpolne, odnako, stoili takoj priznatel'nosti,
ibo ne inache kak blagodarya  im i obzavelsya on suprugoj, s kotoroj reshitel'no
ne mog by sostyazat'sya prochimi svoimi kachestvami.
     Ledi |lliot  byla v samom  dele zhenshchina neobyknovennaya po umu i serdcu;
ee postupki i suzhden'ya, krome razve yunoj vetrenosti, prevrativshej ee odnazhdy
v  ledi  |lliot, nikogda  potom ne nuzhdalis'  v  opravdaniyah. Ona  skryvala,
ublazhala  i  umeryala  ego  slabosti  i  pestovala to,  chto  nahodila  v  nem
dostojnogo,  celyh  semnadcat'  let;  i  hotya samoe  ee nel'zya bylo  nazvat'
schastlivejshej  zhenshchinoj,   domashnie  zaboty,   deti   i  obyazannosti  druzhby
privyazyvali ee k  zhizni, i  potomu ej  zhal'  bylo  s  neyu rasstat'sya,  kogda
prishlos' ih  ostavit'. Nelegko materi zaveshchat' v nasledstvo treh docherej, iz
kotoryh  starshim  shestnadcat'   i  chetyrnadcat'  let;  podlinnoe   nakazanie
peredavat' ih rukovodstvu i popecheniyam glupogo, suetnogo roditelya. No byla u
nee podruga, umnaya i dostojnaya zhenshchina, po nezhnoj k nej lyubvi poselivshayasya v
derevne  Killinch; i na  nee i  polagala  vse nadezhdy ledi |lliot, znaya,  chto
sovetom  i  dobrotoyu  ta  pomozhet  docheryam  ispolnit'  poslednie  ee gor'kie
nastavleniya.
     Podruga eta i  ser Uolter, odnako, ne  sochetalis' brakom, obmanyvaya vse
ozhidaniya znakomcev. Trinadcat' let minuli  so dnya konchiny ledi |lliot, a oni
vse  ostavalis'  dushevnye  druz'ya i  blizkie sosedi; i ona po-prezhnemu  byla
vdova, a on vdovec.
     To, chto ledi Rassel, pri ee stepennyh letah i haraktere, i k tomu zhe so
sredstvami, ne speshila svyazat' sebya novymi uzami, ne nuzhdaetsya v opravdaniyah
pered publikoj, ibo zhenshchina  pochemu-to vyzyvaet ee  nedovol'stvo  ne  togda,
kogda  vozderzhivaetsya  ot  povtornogo  braka,  a  sovershenno dazhe  naprotiv.
Upornoe zhe vdovstvo sera Uoltera, kazhetsya, potrebuet  ob®yasnenij. Da  budet,
odnako,  izvestno,  chto ser Uolter, predannyj otec (posle neskol'kih  tajnyh
razocharovanij,  svyazannyh  s  ves'ma  neobdumannymi hodatajstvami), gordilsya
tem, chto  ne zhenitsya radi milyh  svoih  docherej.  Radi odnoj  docheri,  samoj
starshej, on i v samom dele gotov byl otkazat'sya  polozhitel'no ot vsego, chego
tol'ko  samomu  by  emu  ne  ochen'  hotelos'.  V  shestnadcat'  let  |lizabet
nasledovala, skol'ko  vozmozhno,  vse  prava  i vliyanie svoej  materi; a kol'
skoro byla ona horosha soboj i vsya v nego, to on vsegda k nej i prislushivalsya
i  oni zhili dusha v  dushu. Dvuh  drugih docherej on kuda menee zhaloval.  Meri,
pravda,  eshche priobrela nekotoryj ves, sdelavshis'  missis  Mazgrouv;  no |nn,
kotoraya  prelest'yu uma  i tonkim  skladom  dushi  legko  by  zavoevala  samoe
glubokoe  uvazhenie  sudej  ponimayushchih,  v  glazah  otca   i  sestricy   byla
sovershennoe  nichto. Ee suzhden'ya ne sprashivali, s ee zhelan'em ne  schitalis' -
ona byla vsego-navsego |nn - i tol'ko.
     Zato dlya  ledi  Rassel ona  byla samoj  dorogoj krestnicej, lyubimicej i
drugom.  Ledi  Rassel  lyubila vseh sester; no tol'ko v |nn videla ona slovno
ozhivshie cherty pokojnoj materi.
     Vsego neskol'ko let nazad |nn |lliot byla prehoroshen'kaya, no krasota ee
rano poblekla;  i  esli  dazhe  v  ee  zenite  otec  nahodil  v  docheri  malo
privlekatel'nogo (stol' neshozhi byli ee milye cherty i krotkie temnye glaza s
ego sobstvennymi),  to teper',  kogda  ona sdelalas' hudaya i  blednaya, on  i
vovse  stavil  ee ni vo  chto.  On i prezhde  ne ochen'  rasschityval, a  teper'
poteryal i poslednyuyu  nadezhdu kogda-nibud' prochest' ee imya na drugoj stranice
lyubimogo sochineniya. Tol'ko |lizabet mogla eshche podderzhat'  chest' roda; Meri -
ta  prosto svyazala sebya so starinnoj pomeshchich'ej sem'ej, pochtennoj i bogatoj,
stalo  byt',  im okazavshi chest', a sebe ne priobretya nikakoj.  A uzh |lizabet
rano ili pozdno najdet sebe muzha pod paru.
     Byvaet  inogda, chto  zhenshchina v  dvadcat'  devyat' let  dazhe  prekrasnej,
nezheli  byla ona desyat'yu godami ranee, i,  voobshche govorya, esli ne  vmeshalis'
bolezn' i zabota, eto - daleko eshche ne vozrast uvyadaniya. Tak bylo s |lizabet;
vse ta zhe krasavica |lizabet, kakoj uznali ee trinadcat' let nazad; a potomu
i  stoit prostit' sera Uoltera, zabyvavshego ee gody, i, uzh vo vsyakom sluchae,
ne  sudit'  ego slishkom  strogo  za  to, chto  sebya  i  |lizabet  on  pochital
cvetushchimi, kak prezhde, v to vremya kak vse vokrug teryali vsyakoe blagoobrazie;
a ved'  on yavstvenno  zamechal, kak stareyutsya znakomye i rodnye. |nn otoshchala,
Meri ogrubela, podurneli vse blizhnie; i uzhasno nepriyatno bylo emu videt' eti
gusinye lapki vokrug glaz u ledi Rassel.
     |lizabet ne v  polnoj mere razdelyala bezmyatezhnost' otca. Trinadcat' let
ona byla hozyajkoj  Killinch-holla, upravlyaya  i  vlastvuya  s  samoobladaniem i
tverdost'yu, kakie nikogo  b  ne naveli na mysl' o tom,  chto ona molozhe svoih
let. Trinadcat'  let ona  otdavala  rasporyazhen'ya,  izdavala domashnie zakony,
pervaya shla  k  karete  i  totchas  sledom za ledi  Rassel  vyhodila iz  lyuboj
gostinoj  ili  stolovoj  v  okruge. Trinadcat' raz  rozhdestvenskij moroz byl
svidetelem  togo,  kak otkryvala  ona  redkie v  sem pustynnom krayu baly;  i
trinadcat' vesen kryadu  ostavlyala ona cvetushchie sady radi obol'shchenii bol'shogo
sveta, otpravlyayas' s otcom na neskol'ko nedel' v London. Vse  eto ona horosho
pomnila;  ona  ne zabyvala, chto ej  dvadcat'  devyat'  let,  i eto  chut'-chut'
trevozhilo ee i chut'-chut'  ogorchalo. Ona horosha, kak prezhde, vot i prekrasno,
no blizilsya  opasnyj srok, i ej by uzh  hotelos' nakonec znat' navernoe,  chto
cherez  god-drugoj ona uvidit u svoih nog blagorodnogo iskatelya s baronetskoj
krov'yu v zhilah; togda-to smozhet ona snova vzyat' v ruki knigu knig  s toj  zhe
radost'yu, chto i v  nezhnye yunye  gody; pokamest zhe ona k nej ohladela.  Vechno
videt' sebya  s  etoj datoj rozhdeniya  i  ni s chem  bolee,  a datu  zamuzhestva
nahodit'  tol'ko  posle daty  rozhdeniya  mladshej  sestricy  -  eto hot'  komu
nadoest. I ne raz, kogda otec zabyval lyubimyj tom otkrytym  na stolike ryadom
s neyu, ona, otvedya glaza, otodvigala ego proch'.
     Vdobavok  ej  prishlos' perezhit'  razocharovanie,  o  kotorom kniga,  i v
osobennosti  istoriya  sobstvennogo  ee  semejstva, postoyanno  ej napominala.
Predpolagaemyj  naslednik, tot  samyj Uil'yam Uolter |lliot,  ch'i  prava  tak
velikodushno podcherkival ser Uolter, - on-to ee i razocharoval.
     Sovsem  moloden'koj  devushkoj ona uznala,  chto v sluchae, esli u nee  ne
budet brata, Uil'yam Uolter sdelaetsya baronetom, i reshila, chto ej net nikakoj
prichiny ne vyjti za nego  zamuzh. Ser Uolter  vsegda nahodil eto reshenie  kak
nel'zya bolee razumnym. Oni  ne znali  ego  mal'chikom, no vskore posle smerti
ledi |lliot  ser  Uolter stal iskat' s nim  znakomstva  i, hotya  ne vstretil
nikakogo  otklika,  nastojchivo  prodolzhal  staran'ya,  snishodya  k  ochevidnoj
robosti, stol'  izvinitel'noj v molodom cheloveke; i v odin  iz  naezdov ih v
London,  kogda  |lizabet  byla eshche v  pervom cvete  yunosti,  misteru |lliotu
dovelos'  nakonec im predstavit'sya. Byl on togda sovsem  molod i pogruzhen  v
izuchenie  prava; |lizabet  nashla,  chto on  ochen'  mil,  i ukrepilas' v svoih
namereniyah. Ego priglasili v Killinch-holl. Ego zhdali, o nem tolkovali  potom
celyj god; on  ne yavilsya. Sleduyushchej vesnoyu on opyat' byl vstrechen  v Londone,
snova  sochten  ochen'  milym,  snova oblaskan, priglashen; snova  ego zhdali; i
snova on ne  yavilsya,  i  sleduyushchee o  nem izvestie  uzhe  bylo, chto on zhenat.
Schastlivuyu sud'bu,  prednachertannuyu  emu kak  nasledniku  doma |lliotov,  on
promenyal na kuplennuyu nezavisimost', svyazavshi  sebya s bogatoj zhenshchinoj bolee
nizkogo rozhden'ya.
     Ser Uolter  obidelsya. Kak glava  roda, on polagal, chto u  nego by mozhno
sprosit' soveta,  posle togo osobenno,  kak on  ne raz  udostaival  molodogo
cheloveka na lyudyah svoim vnimaniem. Ibo ih mogli videt', ukazyval ser Uolter,
odnazhdy  v  Tattersollz  {Tattersollz  -   londonskij  aukcion  chistokrovnyh
loshadej,  nazvannyj po  imeni  ego  osnovatelya Richarda Tattersolla  (1724  -
1795)}  i  dvazhdy  v  kuluarah  Palaty  obshchin.  Ser   Uolter  vyskazal  svoe
neodobrenie; odnako zh dejstviya ono ne vozymelo.  Mister |lliot  i ne podumal
izvinit'sya; i v  dal'nejshem otsutstvie znakov  vnimaniya  k nemu  so  storony
semejstva ogorchalo  ego  v  stol' zhe  maloj mere, v  kakoj, po  mneniyu  sera
Uoltera, on i byl ih dostoin. Vsyakoe znakomstvo bylo prekrashcheno.
     Uzhasno nepriyatnaya istoriya eta eshche i teper', posle mnogih let, vozmushchala
|lizabet,  kotoroj  mister  |lliot nravilsya i  sam  po  sebe i  osobenno kak
otcovskij  naslednik,  v  kom  odnom,  s ee bezuprechnoj famil'noj gordost'yu,
usmatrivala ona  podhodyashchuyu partiyu dlya starshej  docheri sera Uoltera |lliota.
Ni odnogo drugogo baroneta ot pervoj i do poslednej bukvy alfavita serdce ee
s takoj gotovnost'yu ne priznavalo za rovnyu. No on povel sebya do  togo nizko,
chto i  teper'  (v  1814  godu),  nosya chernuyu povyazku  v  znak traura po  ego
supruge, ona ne mogla ego snova schest' dostojnym svoih myslej. Pozor pervogo
braka  eshche  by  mozhno  prostit',  tem  bolee  chto, sudya po vsemu, on  ne byl
uvekovechen   naslednikom,  ne   pozvol'   sebe  mister  |lliot  nechto  bolee
predosuditel'noe;  on, odnako  zh, kak  lyubezno  donosili  im dobrye  druz'ya,
govoril o nih bezo vsyakogo  pochten'ya, s legkomyslennym nebrezhen'em otzyvayas'
o  sobstvennom  svoem rode i o chesti,  kotoraya v dal'nejshem  naznachalas' emu
samomu. A uzh eto neprostitel'no.
     Takovy byli mysli i soobrazheniya |lizabet |lliot; takie zaboty omrachali,
takie  volnen'ya  raznoobrazili  neizmennuyu,  blistatel'nuyu, blagopoluchnuyu  i
pustuyu  zhizn' ee; takie  chuvstva  ukrashali dolgoe, rovnoe techenie  sel'skogo
dosuga, ibo u  nee ne bylo  ni privychki otdavat' ego na sluzhen'e blizhnim, ni
talantov i zanyatij uvlekatel'nyh, kotorye otnimali by ego.
     No  vot  umu  ee  predstavilos'  vdrug  novoe  otvlechenie.  Otca  stali
odolevat' denezhnye zaboty.  Ona  znala,  chto  teper'  on  beretsya za  "Knigu
baronetov",   chtoby   uvesti   svoi   pomysly   ot   izobil'nyh   schetov   i
prenepriyatnejshih namekov mistera  SHeperda,  svoego poverennogo.  Killinch byl
horoshee pomest'e, odnako zh ne vpolne otvechal ponyatiyam sera Uoltera ob obraze
zhizni, prilichnom  ego vladel'cu. Pokuda zhiva byla ledi |lliot, hozyajstvennaya
opytnost' ee i umerennost' uderzhivali sera Uoltera v granicah ego dohoda; no
vmeste s neyu ushlo i blagorazumie, i  nyne ser Uolter neizmenno tratil bolee,
nezheli  predpolagal  ego dohod. Men'she reshitel'no nel'zya i bylo emu tratit';
on pozvolyal  sebe lish' to, chto  neukosnitel'no  trebovalos' dlya sera Uoltera
|lliota;  i hotya upreknut'  ego polozhitel'no  my ne vprave, on ne tol'ko vse
bolee  pogryazal  v dolgah,  no tak chasto prinuzhden byl s  nih  slyshat',  chto
sdelalos'  nakonec  nevozmozhno  i  dolee  utaivat' ih ot  docheri.  On  myagko
nameknul ej  o nih proshedshej  vesnoyu  v  Londone;  doshel dazhe i do togo, chto
skazal: "Ne sokratit' li nam rashody? Kak ty polagaesh',  nel'zya li  nam hotya
by v chem-nibud' ih urezat'?" I |lizabet, nadobno ej otdat' dolzhnoe, v pervom
poryve  nezhnoj  zhenskoj  otzyvchivosti, totchas  userdno  zadumalas'  nad  ego
slovami i predlozhila  v konce koncov  dve  stat'i  ekonomii:  otkazat'sya  ot
glupoj  blagotvoritel'nosti i pokamest ne obstavlyat' gostinuyu  zanovo; i  uzh
potom  tol'ko prishla ej v  golova novaya schastlivaya mysl' ne vezti na sej raz
iz  Londona podarka  dlya |nn, kak povelos' bylo u nih ezhegodno. No mer etih,
pri vsej ih razumnosti, nedostatochno  bylo  dlya  predotvrashcheniya zla, kotoroe
ser  Uolter  prinuzhden byl  vskore  otkryt' pered neyu  polnost'yu.  |lizabet,
odnako, ne mogla uzhe predlozhit' nichego bolee dejstvennogo. Ona polagala sebya
neschastnoj i obojdennoj, kak i otec ee;  i ni odin  iz nih ne videl  sposoba
ogranichit' rashody, ne  ronyaya pri etom dostoinstva  i neposil'no  ne zhertvuya
sobstvennymi udovol'stviyami.
     Ser Uolter mog svobodno raspolagat' lish' neznachitel'noj chast'yu  imen'ya;
no bud' on dazhe i vprave rastochit' ego vse do poslednego akra, eto nichego by
ne peremenilo. On snizoshel do togo, chtoby koe-chto zalozhit', no nikogda by ne
mog  on  snizojti  do  prodazhi.  Net, on  ne  mog  porochit'  tak  svoe  imya.
Killinch-holl dolzhen byl dostat'sya potomstvu  edinym i nerazdel'nym, kakim on
nekogda pereshel k nemu samomu.
     Dva  doverennyh lica, mister SHeperd, zhivshij v blizhnem  gorodke,  i ledi
Rassel byli prizvany dlya soveta; i ot nih  otec  i doch' ozhidali resheniya, kak
im  izbavit'sya  ot  nepriyatnostej i umen'shit' traty,  ne vredya  ni vkusu, ni
chesti.



     Buduchi advokatom osmotritel'nym i ostorozhnym, mister SHeperd,  kak by ni
otnosilsya on k seru Uolteru, predpochital, chtoby kto-to  drugoj  navlekal ego
nedovol'stvo, a  potomu i prosil uvolit' ego  dazhe ot samomalejshego  nameka,
sovetoval vsyu nadezhdu polozhit' na bezoshibochnuyu mudrost' ledi Rassel i vpolne
ozhidal  ot ee  zdravogo  smysla teh  imenno  vazhnyh mer,  kotorye i  nahodil
edinstvenno vernymi.
     Ledi  Rassel  prinyala delo  blizko  k serdcu  i  dolgo nad nim  bilas'.
Suzhdeniya ee i vsegda otlichalis' bolee zdravost'yu, nezheli skorost'yu, a na sej
raz ona  osobenno  zatrudnyalas' iz-za nerazreshimogo kak  budto protivorechiya.
Sama ona byla zhenshchina s chistym serdcem i chuvstvom chesti ochen' tochnym. No ona
tak boyalas' zadet' sera Uoltera, tak  peklas'  o  reputacii  ego  semejstva,
merila potrebnosti ego po takoj aristokraticheskoj merke, kak tol'ko i  mozhno
bylo   ozhidat'  ot  osoby,   nadelennoj   stol'  vysokoj  dushoj.  Ona   byla
blagozhelatel'naya,   serdechnaya   i   dobraya   zhenshchina,  sposobnaya  k  prochnym
privyazannostyam,  pravil  samyh  strogih,  zhizni  bezuprechnoj,  i  manery  ee
pochitalis' obrazcom blagorodnogo vospitaniya. Ona imela izoshchrennyj um i byla,
voobshche  govorya,  tverda  i  nezyblema,  no  pitala   malen'kuyu  slabost'   k
rodoslovnym i, cenya porodu i san, ne zamechala inoj raz  porokov teh, kto imi
obladaet.  Buduchi vdovoj  vsego  tol'ko  lichnogo dvoryanina  {Inymi  slovami,
rycarya.  Po  anglijskim  zakonam,   "rycar'"  -  lichnoe  dvoryanskoe  zvanie,
obyknovenno prisvaivaetsya  za  osobye zaslugi politicheskim deyatelyam, uchenym,
artistam. Pered imenem  rycarya stavitsya titul "ser", pered familiej ego zheny
- "ledi"} , ona ochen' otdavala dolzhnoe baronetstvu; i ser  Uolter, ne tol'ko
na pravah starogo znakomca, vnimatel'nogo soseda, vsegda gotovogo k uslugam,
muzha blizhajshej ee podrugi, otca |nn i ee sester, no uzhe po odnomu tomu,  chto
byl  serom  Uolterom,  zasluzhival v  glazah  ee  samogo  goryachego  uchastiya i
sochuvstviya k nyneshnim svoim zabotam.
     Sledovalo sokratit' rashody; v etom ne ostavalos' somnenij.
     Odnako  kak  tut  postupit',  pomen'she  ushchemlyaya  ego  i  |lizabet?  Ona
nabrasyvala  plany  ekonomii,  puskalas' v  podrobnye vykladki  i  vdobavok,
sdelavshi to, o chem ne dogadyvalis' drugie, ona posovetovalas' s |nn, kotoroj
mnenie bol'she nikomu ne kazalos' idushchim k  delu. Posovetovalas' i, vo mnogom
soglasivshis', sostavila  plan  sokrashcheniya  rashodov, predstavlennyj zatem na
rassmotrenie seru Uolteru. Vse  ispravleniya |nn byli v pol'zu blagorodstva i
protiv tshcheslaviya. Ona dobivalas' mer bolee krutyh, obnovleniya bolee polnogo,
skorejshego izbavleniya ot dolgov i bolee vysokogo bezrazlichiya ko vsemu, krome
spravedlivosti.
     -  Ugovorit' by  tvoego otca,  - skazala ledi Rassel,  probegaya glazami
bumagu, - vse i uladitsya. Tol'ko b on soglasilsya,  i za sem' let on vyplatit
vse spolna; i, nadeyus', nam udastsya ubedit' ego i |lizabet, chto dobraya slava
Killinch-holla ot skromnosti ne postradaet;  chto  istinnogo dostoinstva  sera
Uoltera  |lliota v glazah  lyudej  razumnyh  nichut' ne ubudet, esli  on  sebya
vykazhet chelovekom s pravilami. Da i chto emu eshche ostaetsya, kak ne to, chto uzhe
sdelali  mnogie  iz  znatnejshih nashih semejstv, da i drugim pora  by? V  ego
sluchae nichego net  neobychnogo; a ved'  imenno strah pokazat'sya neobychnym tak
chasto zastavlyaet nas stradat' ili  tolkaet na  gluposti. YA ot dushi  nadeyus',
chto on ne stanet upirat'sya. Za nego nuzhno  vzyat'sya s reshitel'nost'yu; v konce
koncov, raz  uzh ty nazhil dolgi, ty  ih  i plati;  i  hot',  konechno, chuvstva
dzhentl'mena i otca semejstva mnogogo  stoyat,  eshche bol'shego  stoit  reputaciya
cheloveka blagorodnogo.
     |nn schitala, chto otec dolzhen rukovodit'sya sim pravilom, i druz'ya dolzhny
emu eto rastolkovat'.  Ona  pochitala nepremennoj  obyazannost'yu udovletvorit'
kreditorov so  vsej  vozmozhnoj  skorost'yu, kakoj  tol'ko  mozhno  dobit'sya  s
pomoshch'yu  razumnyh ogranichenij, i  ni  o chem  drugom i  dumat' ne  mogla. Vse
pomysly ee  sosredotochilis' na etoj idee. V blagotvornoe vliyanie ledi Rassel
ona  verila  bezuslovno,  chto  zhe do surovyh  ogranichenij,  kakih  trebovala
sobstvennaya ee sovest', ona dumala, chto dobit'sya osnovatel'nyh peremen budet
nemnogim  trudnee,  chem  peremen  pustyachnyh.   Znaya  otca  i  |lizabet,  ona
dogadyvalas',  chto  lishit'sya  pary loshadej  im  edva li  bylo by  legche, chem
okazat'sya vovse bez vyezda, i  prochee  v tom zhe rode kasatel'no vsego spiska
ledi Rassel.
     Kak  mogli  byt' prinyaty bolee  strogie  trebovaniya  |nn,  vprochem,  ne
osobenno vazhno. Sovety ledi  Rassel  ne imeli nikakogo uspeha, byli  sochteny
nevozmozhnymi,   nesnosnymi.  CHto?  Otkazat'sya  ot   vseh   radostej   zhizni?
Puteshestviya,  London, slugi,  loshadi, stol - vo  vsem  utesnit'sya,  uzhat'sya!
Pristala  l' takaya zhizn'  dazhe samomu zahudalomu  dvoryaninu!  Net, luchshe  uzh
srazu pokinut' Killinch-holl, chem prozyabat' tut na takih pozornyh usloviyah!
     "Pokinut' Killinch-holl".
     Mysl' etu totchas podhvatil mister  SHeperd,  kotorogo  otchasti  kasalos'
lichno  reshenie  sera  Uoltera  sokratit'  rashody  i  kotoryj byl sovershenno
ubezhden, chto  nikakih ogranichenij ne dobit'sya bez  peremeny  mesta.  "Raz uzh
seru Uolteru pervomu prishlo eto v golovu, - skazal on, - on so svoej storony
mozhet  lish'  ot  dushi sovetovat' tu zhe meru.  Edva  li udobno  seru  Uolteru
vvodit'  novye poryadki v  svoem dome,  gde tak  utverdilos'  hlebosol'stvo i
milyj starinnyj obychaj.  V lyubom zhe prochem meste ser  Uolter volen postupat'
kak znaet; vse  tak i reshat, chto on ishchet samogo razumnogo upotrebleniya svoim
sredstvam, kakoj by obraz zhizni on ni izbral".
     Itak,  seru Uolteru sledovalo  pokinut'  Killinch-holl.  I  posle nedeli
kolebanij  i  somnenij byl nakonec razreshen  rokovoj vopros,  gde  zhe imenno
obosnovat'sya, i namechen pervyj ocherk velikih preobrazovanij.
     Byli na vybor tri vozmozhnosti - London, Bat ili snova  sel'skij dom, no
drugoj. |nn vsem serdcem stremilas' k poslednemu. Nebol'shoj domik gde-nibud'
po sosedstvu, chtoby ledi  Rassel  ostavalas'  pod bokom, i Meri  ne vdali, i
mozhno videt'  inogda  killinchskie luga i roshchi, -  bol'she  nichego  ej ne nado
bylo. No  sud'ba |nn i na sej raz  sygrala  obychnuyu svoyu shutku,  podsunuv ej
nechto  obratnoe ee ustremlen'yam.  Bat byl  protiven  ej i, ona dazhe schitala,
vreden. Tam i predstoyalo ej poselit'sya.
     Ser Uolter sklonyalsya bylo k Londonu, no mister  SHeperd dogadalsya, chto v
Londone utratit  on svoe  vliyanie,  i  umel otgovorit' sera Uoltera  ot  ego
zatei,  prisovetovav Bat. Tam emu budet kuda  legche  soblyusti  dostoinstvo v
nyneshnem ego zatrudnenii; s zatratami, samymi skromnymi,  zajmet  on dolzhnoe
polozhenie v obshchestve. Dva dovoda v pol'zu Bata protiv Londona byli vzvesheny,
razumeetsya:  on blizhe k  Killinchu, vsego v  pyatidesyati milyah, i ledi  Rassel
vsyakij god  provodit tam  chut' ne vsyu  zimu; i, k velikomu udovol'stviyu ledi
Rassel,  s samogo nachala  oblyubovavshej  dlya nih Bat, ser  Uolter  i |lizabet
poverili,  chto  tam  oni ne uronyat  sebya  i  zhizn'  ih  nimalo  ne  poteryaet
priyatnosti.
     Ledi Rassel sochla svoim dolgom pojti protiv zhelaniya milogo svoego druga
|nn. Ozhidat',  chto ser Uolter snizojdet  do malen'kogo domika po  sosedstvu,
bylo  by  uzhe  slishkom. |nn poprostu ne ponimala, kakuyu  gorech'  prishlos' by
pritom ispytat' dazhe i ej samoj, a uzh ser Uolter stradal by bezmerno. CHto zhe
do nelyubvi k Batu, ona ee pochitala zabluzhdeniem  |nn,  vyzvannym, vo-pervyh,
tem, chto v Bate |nn hodila v shkolu celyh tri goda srazu posle smerti materi,
i, vo-vtoryh, tem,  chto  edinstvennoj zimoj, kotoruyu ona  potom  provela tam
vdvoem s ledi Rassel, ona byla v durnom raspolozhenii duha.
     Odnim  slovom,  ledi  Rassel  lyubila  Bat i  nahodila,  chto  vse  budet
prekrasno; zdorov'yu zhe milogo ee  druga  |nn nichto  ne grozit, ibo na letnie
mesyacy Killinch-lodzh  ostaetsya k ee  uslugam;  peremena  ej  tol'ko  pribavit
zdorov'ya i veselosti.  |nn ne vyezzhaet, ona  nikogo ne vidit. Ona  priunyla.
Obshchestvo ee obodrit. Ledi Rassel hotela, chtob krug znakomstv ee rasshirilsya.
     ZHit' v drugom dome  po sosedstvu bylo dlya sera Uoltera nemyslimo  eshche i
po drugoj prichine,  prichine  ves'ma sushchestvennoj i s samogo nachala schastlivo
predusmotrennoj obshchim zamyslom. Emu prishlos' by ne tol'ko pokinut' dom, no i
videt'  ego v chuzhih rukah;  ispytanie muzhestva, nesnosnoe i dlya serdec bolee
stojkih; Killinch-holl reshili sdat'  vnajmy. |to, odnako, hranilos'  v tajne;
ne daj bog, chtob provedal kto iz postoronnih.
     Ser Uolter ne snes by unizheniya, kogda b v okruge  uznali o ego raschetah
kasatel'no   Killinch-holla.   Mister  SHeperd   uzhe   kak-to   obmolvilsya  ob
"ob®yavlenii"; vtoroj raz zatevat' etot razgovor on ne reshalsya. Ser Uolter ni
o chem takom  i slushat'  ne hotel;  zapreshchal  dazhe samomalejshij namek o yakoby
imevshihsya  u nego  na etot schet vidah;  i  lish' ozhidaya, chto ego vdrug umolit
kakoj-to neotvyaznyj  hodataj, na  sobstvennyh ego  usloviyah i kak o  velikoj
milosti, predpolagal on voobshche sdat' dom vnajmy.
     Kak skoro nam na  pomoshch'  prihodyat  dovody rassudka, esli  nam  chego-to
hochetsya. U ledi Rassel pod rukoj okazalsya eshche odin veskij dovod, pochemu seru
Uolteru  s  semejstvom  neobhodimo  pereselit'sya.  |lizabet  zavela  nedavno
druzhbu,  kotoruyu  ledi  Rassel  predpochla by videt' prervannoj.  Ona  blizko
soshlas'  s  docher'yu  mistera   SHeperda,  vorotivshejsya  posle   neschastlivogo
zamuzhestva pod otchij krov, da eshche s dvumya detishkami.  To byla  neglupaya yunaya
osoba,   vladevshaya  iskusstvom  nravit'sya,  vo   vsyakom  sluchae,  ona  umela
ponravit'sya  v Killinch-holle i tak voshla v doverie k miss |lliot, chto uzhe ne
raz u nej gostila, vopreki vsem predosterezheniyam ledi Rassel, nahodivshej etu
druzhbu neumestnoj.
     Ledi Rassel ne  imela, nado  priznat'sya, nikakogo vliyaniya na |lizabet i
lyubila ee, kazhetsya, prosto ottogo, chto hotela lyubit', a ne to chtoby |lizabet
stoila ee lyubvi. V |lizabet ne vstrechala ona nichego, krome obychnoj uchtivosti
i  znakov vnimaniya  samyh poverhnostnyh; nikogda i ni  v  chem  ne mogla  ona
ugovorit' |lizabet,  a  tem  pache pereubedit'. Ne raz  hlopotala ona o  tom,
chtoby |nn ne  brosali odnu  v Killinch-holle, a brali  vmeste s soboyu,  kogda
otpravlyalis'  gostit' v London, prevoshodno  ponimaya vsyu nespravedlivost'  i
nezasluzhennost' takogo  neravenstva; da i v menee vazhnyh sluchayah ej  neredko
udavalos' prekrasno pokazat' |lizabet bolee tonkoe  znanie sveta i  vernost'
suzhdenij. Vse, odnako zhe, bez tolku. |lizabet vsegda reshala po-svoemu. No ni
v chem i nikogda ona eshche  tak ne upryamilas' i ne protivilas' ledi Rassel, kak
v svoem  pristrastii  k missis  Klej; i  otklonyala obshchestvo  takoj dostojnoj
sestry, vsej druzhboj i doverennost'yu darya  osobu,  s kotoroj  nadlezhalo b ej
byt' prosto vezhlivoj, no i tol'ko.
     Missis Klej po polozheniyu svoemu  byla, v  glazah  ledi Rassel,  nerovnya
|lizabet,  a po svoemu nravu mogla okazat' na nee samoe vredonosnoe vliyanie.
A  potomu uehat' ot  nee podal'she, s tem chtob  rasshirit'  krug  znakomstva i
vstretit' podrug,  bolee dostojnyh miss  |lliot, bylo  delom  pervostepennoj
vazhnosti.



     - Pozvolyu  sebe  zametit',  ser Uolter, -  skazal mister  SHeperd kak-to
utrom v Killinch-holle, otstranyaya prochitannuyu gazetu, - chto dela skladyvayutsya
dlya nas  kak nel'zya luchshe.  |to zaklyuchenie mira vseh nashih  bogatyh  morskih
oficerov pogonit na sushu {Svyshe 20  let  s fevralya  1793 do aprelya  1814  g.
Angliya  vela vojnu snachala protiv revolyucionnoj, zatem protiv napoleonovskoj
Francii}  . I  vsem ponadobitsya  zhil'e. Luchshego vremeni i ne pridumat',  ser
Uolter, -  skol'ko  s®emshchikov, i  prekrasnejshih  s®emshchikov. Za  vremya  vojny
sostavilos'  ne  odno  pochtennoe  sostoyanie.  Popadis'  nam  tol'ko  bogatyj
admiral, ser Uolter...
     - I emu by ochen' povezlo, SHeperd,  - otvechal ser Uolter, - vot vse, chto
ya mogu skazat'. Killinch-holl  dlya nego nahodka, prosto nagrada; vyshe nagrady
i na vojne on ne poluchal, a, SHeperd?
     Mister SHeperd ulybnulsya, kak voditsya, sej ostroj shutke i prodolzhal:
     -  Osmelyus'  dolozhit',  ser  Uolter,  s  gospodami flotskimi dela imet'
neploho.  Mne  sluchalos'  s  nimi vstrechat'sya  na  delovoj steze, i,  reshus'
zametit', ponyatiya u nih samye blagorodnye, i ya ne vizhu prichiny, pochemu by im
ne byt' horoshimi s®emshchikami. I stalo byt',  ser Uolter, proshu menya izvinit',
no  esli  vsledstvie  rasprostraneniya  sluhov  o  namereniyah vashih,  kakovoj
vozmozhnosti isklyuchat' ne sleduet, ibo my znaem, skol' trudno ukryt' postupki
i chayaniya odnoj chasti chelovechestva ot  nablyudatel'nosti i lyubopytstva drugoj,
i sledstviya eti nepremenno  dolzhno uchityvat' - ya,  Dzhon  SHeperd, mogu utait'
obstoyatel'stva semejstvennye ot vsyakogo, kto  udostoit ko mne pribegnut', no
na sera Uoltera |lliota obrashcheny vzory, ot kotoryh nelegko budet ukryt'sya, -
a potomu, beru na sebya smelost'  dolozhit', menya ne ochen' udivit,  esli,  pri
vseh merah  nashih, istinnye pobuzhdeniya vashi vyjdut naruzhu,  a v takom  raze,
kak uzhe reshalsya  ya zametit', kol' skoro neizbezhno vosposleduyut  predlozheniya,
to ya by i schel za blago  otnestis'  so vnimaniem k lyubomu iz bogatyh morskih
oficerov, i smeyu prisovokupit' s vashego pozvoleniya, chto pribudu ne dolee chem
cherez dva chasa, daby izbavit' vas ot truda vesti peregovory.
     Ser Uolter tol'ko  kival. No vskore on  podnyalsya, stal hodit' iz ugla v
ugol po komnate i zametil s gorech'yu:
     - Dumayu, redko kto iz flotskih ne udivilsya by, okazhis' on v takom dome.
     - O, bez somneniya, oni  budut oglyadyvat'sya vokrug, blagoslovlyaya sud'bu,
-  skazala missis Klej, ibo zdes' zhe byla i missis Klej; otec zahvatil  ee s
soboyu,  poskol'ku vol'nyj vozduh Killincha dlya zdorov'ya  missis Klej byl  kak
nel'zya  bolee  polezen, - no ya soglasna s otcom,  iz flotskih s®emshchiki samye
luchshie. YA  znayu etih lyudej.  Malo togo chto blagorodny, na  nih vo vsem mozhno
polozhit'sya! K  primeru, o  vashih dragocennyh  kartinah, ser Uolter, esli  vy
reshites'  ih ostavit',  vy mozhete nichut'  ne trevozhit'sya! Za  domom i parkom
budut uhazhivat' so vseyu tshchatel'nost'yu. Sady i kustarniki soblyudut v poryadke,
pochti takom  zhe  bezuprechnom, v kakom u  vas  oni soderzhatsya. Vy  mozhete  ne
opasat'sya, miss |lliot, chto najdete zapushchennymi prelestnye vashi cvetniki.
     - To-to i ono, - holodno vozrazil ser  Uolter,  -  esli dazhe ya i reshus'
sdavat'  dom vnajmy,  ya  vovse  eshche ne znayu, na kakih  usloviyah. YA ne  ochen'
raspolozhen  balovat' s®emshchika. Razumeetsya, pust' ego gulyaet po parku, i malo
kto  iz morskih  oficerov,  ili komu  eshche on dostanetsya,  privychen k  edakim
prostoram; no v kakie granicy  ya nameren ego  postavit', eto uzh moe delo. Ne
ochen'-to mne nravitsya,  chtob  moi kustarniki toptali, kogda ne len';  a miss
|lliot ya by  sovetoval pozabotit'sya o sohrannosti cvetnikov.  Uzh pover'te, ya
vovse ne raspolozhen okazyvat' osobennoe blagovolenie s®emshchiku Killinch-holla,
bud' to moryak ili soldat.
     Nemnogo pomolchav, mister SHeperd pozvolil sebe zametit':
     - Vse eto predusmotreno ustanovlennym obychaem,  chtoby hozyain i  s®emshchik
mogli legko i prosto poladit'. Vashi interesy,  ser Uolter, v nadezhnyh rukah.
Polozhites' na menya, i nikakomu s®emshchiku ne dostanetsya nichego  sverh zakonnyh
ego  prav.  Smeyu  nadeyat'sya,  chto ser  Uolter  |lliot  ne  mog  by  revnivee
zabotit'sya o svoej sobstvennosti, chem zabotitsya o nej Dzhon SHeperd.
     Togda zagovorila |nn.
     - YA dumayu, moryaki tem, chto oni dlya nas  sdelali, hotya  by uzh ne  men'she
drugih zasluzhivayut priyatnostej i udobstv, kakie  mozhet dostavit' vsyakij dom.
Nelegko im dostaetsya otdyh, v etom vse my soglasimsya.
     -  Ves'ma,  ves'ma verno.  Miss  |nn  ves'ma  verno  izvolit  sudit', -
otozvalsya mister SHeperd.
     - O! Bessporno, - podtverdila i doch' ego.
     No ser Uolter, pomolchav, zametil:
     - Poprishche  ne bez poleznosti, no ne  hotel by ya,  chtoby kto-to  iz moih
druzej ego izbral.
     - Otchego zhe! - byl emu otvet, soprovozhdaemyj vzorom izumleniya.
     -  Da  vot   otchego;  tut   dve  veshchi  est'  dlya  menya  nesnosnye;  dva
osnovatel'nye  dovoda ya imeyu protiv  etogo  poprishcha; vo-pervyh, lyudi temnogo
proishozhdeniya dobivayutsya na nem nezasluzhennyh otlichij i  pochestej, o kotoryh
otcy  ih i praotcy ne smeli i mechtat'; a, vo-vtoryh, ono neshchadno otnimaet  u
cheloveka yunost'  i sily;  moryaki staryatsya  bystree prochih;  ya vsyu zhizn'  eto
zamechayu.  Vo  flote,  kak  nigde,  chelovek  podvergaetsya  opasnosti  uvidet'
oskorbitel'noe vozvyshenie  togo, s ch'im otcom  otec  ego i zagovorit'  by ne
udostoil; ili  stat' prezhde vremeni samomu otvratitel'nym dlya chuzhih  vzorov.
Kak-to proshedsheyu vesnoj v gorode byl  ya  v obshchestve dvoih  gospod,  krasochno
dokazyvayushchih vse to, o chem ya  zdes' tolkuyu. Odin byl lord Sent-Ivs, kotorogo
otec, vse  my znaem, byl  derevenskij sluzhka bez  grosha  za  dushoyu; i vot  ya
prinuzhden  byl  ustupit'  svoe  mesto  etomu samomu lordu Sent-Ivsu,  da eshche
admiralu Bolduinu, gospodinu nevoobrazimogo  vida; lico u nego krasnoe,  kak
kirpich, gruboe do poslednej krajnosti, vse v rytvinah  i morshchinah, na golove
po bokam tri  sedye voloska,  a  makushka  i vovse golaya i  prisypana pudroj.
"Gospodi  Bozhe, da kto  etot starikashka?" - spravilsya ya u stoyavshego ryadom so
mnoyu priyatelya moego (sera Bezi-la Morli). "Starikashka? - udivilsya ser Bezil,
- da  ved'  eto  admiral Bolduin.  I  skol'ko zhe  vy  polagaete emu let?"  -
"SHest'desyat, - skazal ya. - Nu, shest'desyat dva". - "Sorok,  - otvechal mne ser
Bezil, -  sorok, i ni  godom  bolee".  Voobrazite  sami moe izumlenie;  net,
admirala Bolduina  ya  vovek ne zabudu. Eshche ne  vidyval ya bolee  razitel'nogo
primera tomu, chto s chelovekom delaet stihiya; no, voobshche govorya, takova zhe ih
obshchaya uchast'; vseh ih  nosit po svetu, b'yut vetry, palit zhara, pokuda na nih
ne sdelaetsya toshno  smotret'. Luchshe  uzh im  srazu pogibnut', chem dozhivat' do
takih let, kak admiral Bolduin.
     -  Ah,  ser  Uolter,  -  vskrichala missis  Klej, -  slishkom vy  strogi!
Pozhalejte bednyazhek.  Ne vsem  zhe byt' krasivymi. YAsnoe delo, more  nikogo ne
ukrasit; moryaki rano staryatsya, ya sama zamechala; oni rano teryayut cvet yunosti.
No ne  to zhe li proishodit s  lyud'mi i na drugih  poprishchah, i  dazhe pochti na
vseh?  Soldatam v voennoj sluzhbe  ne legche  prihoditsya; da i  v trudah bolee
spokojnyh, gde napryagaetsya ne  telo, no um, bodryj vid redko sohranyaetsya tak
dolgo,  kak bylo zadumano  prirodoj. Sudejskij korpit nad  bumagami, ne znaya
sna; lekarya podnimayut  s posteli v lyuboj chas nochi i gonyat v nenast'e; i dazhe
svyashchennik...  -  s minutu  ona razmyshlyala nad uchast'yu  svyashchennika, -  i dazhe
svyashchennik,  znaete  li,  prinuzhden  vhodit'  k  tyazhelym  bol'nym,  podvergaya
opasnosti,  zdorov'e  svoe  i  vneshnost'  v  zarazhennoj  atmosfere.  Net,  ya
reshitel'no ubezhdena, hot'  kazhdoe poprishche pochtenno  i  neobhodimo, lish' tot,
kto ne  dolzhen ni na kakoe vstupat', kto mozhet zhit' v svoe udovol'stvie,  na
vol'nom vozduhe,  v  derevne, vstavat'  kogda vzdumaetsya, delat' chto ugodno,
imeet  nezavisimye sredstva i ne lezet iz kozhi von, chtoby ih umnozhit',  lish'
tot, ya govoryu, sohranyaet zdorov'e i bodryj vid do poslednego; a uzh ostal'nye
vse srazu teryayut privlekatel'nost', kak tol'ko yunost' minovala.
     Mozhno  polagat', chto,  s takim rveniem sklonyaya  sera Uoltera  v  pol'zu
morskogo  oficera  v  kachestve  s®emshchika,  mister  SHeperd  nadelen byl darom
predviden'ya; ibo pervye zhe prityazaniya na dom zayavil admiral Kroft, s kotorym
mister  SHeperd ochen'  skoro  zatem povstrechalsya na  kvartal'nom zasedanii  v
Tontone;  kstati zhe  on uspel i ponavedat'sya o nem cherez svoego  londonskogo
znakomogo.  Soglasno  svedeniyam,  poluchennym  misterom  SHeperdom, kotorye  i
pospeshil on  soobshchit'  v Killinch, admiral  Kroft  byl urozhenec Somersetskogo
grafstva i,  skolotiv izryadnoe sostoyanie, zhelal obosnovat'sya v rodnyh krayah,
chego radi i pribyl v Tonton, daby prismotret' koe-chto, predlagaemoe vnajmy v
blizhajshem  sosedstve; odnako zh nichem ne ostalsya dovolen; sovershenno sluchajno
uslyshav (v tochnosti,  kak on i  predskazyval, zametil  mister  SHeperd, plany
sera Uoltera ne mogli ne vyjti  naruzhu), sovershenno sluchajno uslyshav  o tom,
chto Killinch-holl,  mozhet stat'sya, budet sdan vnajmy, i uznav  ob  otnosheniyah
ego (mistera SHeperda) k vladel'cu, on i predstavilsya emu s cel'yu kak sleduet
rassprosit' i vo vremya dolgoj  besedy  vykazyval stol'  ser'eznye  namereniya
otnositel'no Killinch-holla, kakie tol'ko  i mogli byt' u  cheloveka, pokamest
ne  imevshego udovol'stviya videt' ego svoimi glazami;  rasskazav  zhe  o sebe,
proizvel  on na mistera  SHeperda  vpechatlenie cheloveka  otvetstvennogo i kak
nel'zya bolee dostojnogo byt' s®emshchikom v Killinch-holle.
     - I kto on takoj, etot admiral Kroft? - suho osvedomilsya ser Uolter.
     Mister SHeperd  otvechal, chto  admiral  iz  blagorodnoj  sem'i,  i nazval
pomest'e. Ustanovilos' molchanie, potom |nn skazala:
     -  On kontr-admiral  v  voennom flote.  Byl v  bitve pri  Trafal'gare i
otpravilsya zatem v Ost-Indiyu; mnogo let tam, kazhetsya, prosluzhil.
     - V takom sluchae ne somnevayus', - zametil ser Uolter, - chto lico u nego
oranzhevoe, kak otvoroty i plashchi moih slug.
     Mister SHeperd pospeshil  ego zaverit', chto admiral Kroft  svezh i bodr, i
pritom ves'ma  priyatnoj  naruzhnosti;  zakalennyj  buryami,  razumeetsya,  no i
tol'ko; po vsem ponyatiyam i obrashchen'yu istinnyj dzhentl'men; s nim, razumeetsya,
bez malejshego  truda  mozhno dogovorit'sya;  on hochet imet' horoshij dom, i kak
mozhno  skoree;  prekrasno ponimaet, chto  za  svoi udobstva nadobno  platit';
predstavlyaet  sebe primernuyu cenu; ne udivitsya, bude ser Uolter  zaprosit  i
bolee; pro pomest'e rassprashival;  byl  by pol'shchen,  esli b otryadili k  nemu
deputaciyu, no na etom ne nastaivaet; skazal, chto inoj  raz bralsya za oruzhie,
no nikogda ne ubival; istinnyj dzhentl'men.
     Mister   SHeperd  byl  ves'ma  krasnorechiv;   podcherknul  obstoyatel'stva
semejstvennoj  zhizni admirala,  pridavavshie  emu,  kak s®emshchiku,  eshche  novye
dostoinstva. On byl  zhenat. Bezdeten.  CHego  zhe  luchshe? Dom ne soderzhitsya  v
poryadke,  eto  ne  raz  zamechal  mister  SHeperd,  esli v  nem  net  hozyajki;
neizvestno, ne bolee li stradaet mebel', kogda v dome net hozyajki, chem kogda
v nem mnozhestvo  detej. Ledi,  ne obremenennaya det'mi, sohranit mebel' luchshe
vseh na svete. On poznakomilsya i s missis Kroft; ona byla v Tontone vmeste s
admiralom i uchastvovala pochti vo vsej ih besede.
     - Dama ona, kazhetsya, ves'ma tonkaya i umnaya, - prodolzhal  mister SHeperd,
- bol'she zadavala voprosov kasatel'no do parka, uslovij, nalogov, nezheli sam
admiral, i vykazala luchshee znakomstvo s predmetom. I k tomu zhe,  ser Uolter,
ona zdes' ne vovse chuzhaya, svyazana s nashimi krayami bol'she samogo admirala; to
est' ona sestra togo dzhentl'mena, kotoryj kogda-to zhil sredi  nas;  ona sama
skazala: sestra dzhentl'mena, kotoryj  neskol'ko  let nazad zhil  v Mankforde.
Gospodi! Da kak zhe ego imya?  Sovsem vyletelo iz golovy, a ved' tol'ko  chto ya
ego slyshal.  Penelopa,  milochka, ne napomnish' li,  kak imya togo dzhentl'mena,
kotoryj zhil v Mankforde - brat missis Kroft?
     No  missis  Klej  tak zanyata byla  besedoj  s  miss  |lliot,  chto  i ne
rasslyshala voprosa.
     - Ponyatiya ne imeyu, o kom vy tolkuete, SHeperd.  Ni odnogo dzhentl'mena ne
upomnyu v Mankforde so vremen starogo Trenta.
     - Gospodi! Udivitel'no! Skoro  ya zabudu, kak menya samogo-to zovut. YA zhe
tak horosho ego  imya znayu!  I v lico ego pomnyu: sto raz videl; odnazhdy yavilsya
ko  mne  za  sovetom,  pomnitsya,  v  obide  na  soseda. CHelovek etogo soseda
zabralsya k nemu v  sad (obvalilsya zabor), voroval yabloki; pojman s polichnym;
no potom, vopreki moemu prigovoru, poladil s nim polyubovno. Vot uzh udivleniya
dostojno!
     Vse nemnogo pomolchali i nakonec:
     - Vy, polagayu, govorite o mistere Uentuorte, - skazala |nn.
     Mister SHeperd byl preispolnen blagodarnosti.
     -  Imenno,  imenno  Uentuort! On samyj. U nego v Mankforde byl  prihod,
znaete,  ser Uolter, tomu goda dva-tri.  On  tuda  priehal  godu primerno  v
pyatom, tak, kazhetsya? Vy pripominaete ego, smeyu dumat'?
     - Uentuort? A-a! Mister Uentuort, mankfordskij svyashchennik. Vy vveli menya
v  zabluzhdenie svoim "dzhentl'menom".  YA  reshil  bylo,  chto  rech' o  cheloveke
sostoyatel'nom.  Mister Uentuort,  pomnitsya, sovershennoe nichto; bez rodu, bez
plemeni; nichego obshchego so  Streffordami {Po vsej vidimosti, reminiscenciya iz
sochineniya Dzh. Houkinza  "ZHizn' Dzhonsona"  (1787),  gde na  str. 7 govoritsya:
"...gospodin po familii Uinkvort,  kotoryj, kak polagali,  sostoyal v rodstve
so  Streffordami, vzyal sebe imya Uentuorta..."}  .  Udivitel'no, kak eto nashi
imena, samye gromkie, perehodyat nevest' k komu.
     Ubedivshis', chto rodstvennye svyazi Kroftov ne  sluzhat im k  ukrasheniyu  v
glazah sera Uoltera, mister SHeperd uzhe k nim ne vozvrashchalsya; i  naprotiv, so
vsevozmozhnym pylom  pribegnul  snova  k  bolee neprelozhnym ih  dostoinstvam:
vozrast,  sostav  sem'i,  bogatstvo;  vysokoe  mnenie,  sostavlennoe  imi  o
Killinch-holle,  i goryachee ih zhelanie imet' schast'e tam  poselit'sya; iz vsego
yavstvovalo, chto nichego ne  cenyat  oni  vyshe  chesti  byt'  s®emshchikami u  sera
Uoltera  |lliota; na udivlenie  tonko  ugadyvaya  pritom, kakie kachestva  ser
Uolter pochitaet neobhodimymi v s®emshchike.
     Dovody eti, odnako zh, imeli uspeh; i  hotya vsyakij, kto namerevalsya zhit'
v ego dome, vyzyval nepriyazn'  sera Uoltera i kazalsya emu nesmetnym bogachom,
s kotorogo ne greh sprosit' za eto schast'e samuyu vysokuyu cenu, mister SHeperd
dobilsya nakonec ot sera Uoltera soglasiya vstupit' v peregovory i byl otryazhen
k  zaderzhavshemusya  v Tontone admiralu  Kroftu  s  tem,  chtob  naznachit' den'
smotrin.
     Ser Uolter  ne  byl mudrec; no on imel dovol'no zhiznennogo opyta, chtoby
dogadat'sya, chto s®emshchika bolee zhelatel'nogo  po vsem stat'yam, nezheli admiral
Kroft,  emu ne najti. Tak podskazyval emu razum; a tshcheslavie teshilos' k tomu
zhe priyatnoj mysl'yu, chto polozhenie u admirala ves'ma vysokoe i v to zhe  vremya
ne chereschur. "YA sdal dom vnajmy admiralu Kroftu", - prevoshodno zvuchit; kuda
luchshe, chem prosto  kakomu-to misteru. Prosto mister (krome, pozhaluj, chelovek
desyati vo  vsem korolevstve) vechno trebuet  ssylok i raz®yasnenij. Admiral zhe
sam za sebya govorit, no, odnako zh, i baronet ryadom s nim ne  teryaet. Vo vseh
delah   i   peregovorah   za   serom   Uolterom  |lliotom  vsegda  ostanutsya
preimushchestva.
     Nichego  ne  delalos'  bez  soglas'ya  |lizabet;  no  ej  i  samoj uzhe ne
terpelos'  uehat',  i ona ochen' obradovalas', chto  vse  reshilos' i podyskali
horoshego s®emshchika; ona ni slovom ne obmolvilas' ob otsrochke.
     Mistera SHeperda oblekli vsej polnotoyu doveriya; i stol' schastlivyj ishod
byl dostignut lish' togda, kogda |nn, dotole chutko vnimavshaya razgovoru, vyshla
iz komnaty podstavit' vol'nomu vetru pylayushchie shcheki. I bredya po lyubimoj svoej
roshchice, ona progovorila so vzdohom:
     - Eshche neskol'ko mesyacev, i on, mozhet stat'sya, budet tut brodit'.



     On - odnako  zhe, zdes'  vovse  ne mister Uentuort,  byvshij  svyashchennik v
Mankforde, kak moglo eto pokazat'sya, no kapitan Frederik Uentuort, brat ego,
kotoryj uchastvoval v bitve pri San-Domingo {Bitva pri San-Domingo -  odno iz
srazhenij vo vremya napoleonovskih vojn. Zdes' 6 fevralya 1806 g. francuzy byli
razbity  anglijskimi moryakami pod predvoditel'stvom sera  Dzhona Dakuorta}  ,
togda zhe  proizveden v kapitany, no ne srazu opredelen v sluzhbu, letom  1806
goda okazalsya v Somersetskom grafstve i, ne imeya v zhivyh svoih roditelej, na
polgoda  obosnovalsya v Mankforde.  V to vremya  byl  on blistatel'nyj molodoj
chelovek,  prekrasnyj  soboyu,  s vysokoj  dushoyu i umom; a |nn  -  chrezvychajno
horoshen'kaya  devushka,  sposobnaya   chuvstvovat'   i   nadelennaya  sverh  togo
skromnost'yu,  vkusom  i  blagorodstvom.  I  poloviny etih  sovershenstv legko
dostalo  b, mozhet  stat'sya, ibo emu nechego bylo delat',  a  ej bol'she nekogo
lyubit'; no pri takih shchedrotah providen'ya ishod,  samo soboj razumeetsya,  byl
predreshen. Postepenno  oni sveli  znakomstvo,  a,  svedya  znakomstvo,  pochti
totchas i  bez pamyati  vlyubilis'. Zatrudnitel'no skazat', kto iz  nih  bol'she
voshishchalsya  drugim i  kto  bol'she pochital sebya schastlivym; ona li, kogda  on
ob®yasnilsya i predlozhil ej ruku, ili on, kogda ona otvetila soglasiem.
     Nastala  pora bezoblachnyh  radostej  - ochen' nedolgaya pora. Ser Uolter,
kogda k nemu pribegli, ne to chtob  naotrez otkazalsya dat' blagoslovenie  ili
ob®yavil,  chto etomu  ne  byvat',  odnako zh  otvechal  takim udivleniem, takim
molchaniem, takoj holodnost'yu, chto ne ostavil docheri  ni malejshej nadezhdy. On
schel  soyuz  neravnym i  unizitel'nym;  a  ledi Rassel, hotya ee gordost' byla
bolee umerenna i bolee izvinitel'na, tozhe opechalilas' vyborom |nn.
     |nn |lliot, s ee slavnym imenem, krasotoyu, umom, - i v devyatnadcat' let
pogubit' sebya;  v  devyatnadcat'  let  svyazat'  sud'bu  s  molodym povesoj, u
kotorogo net  nichego, krome lichnyh  ego  dostoinstv, nikakih dazhe  vidov  na
sostoyanie, poprishche samoe nevernoe, i nikakih  dazhe znakomstv,  chtob hot'  na
takom-to poprishche prodvinut'sya, net, eto polozhitel'no znachit sebya pogubit'; o
takom  i podumat'  dazhe nevozmozhno;  |nn |lliot -  takaya yunaya;  nikto eshche ne
znaet  ee,  i dostat'sya pervomu vstrechnomu, bez sredstv,  bez svyazej; da ona
pogubit  s  nim svoyu  molodost'  v vechnyh zabotah, trevogah,  v unizitel'noj
zavisimosti!  Net,  ne byvat'  etomu  neschast'yu, esli  dobroe  vmeshatel'stvo
druzhby, esli predstatel'stvo toj, chto lyubit |nn, pochti kak mat', i imeet nad
neyu pochti materinskie prava, sumeyut ego otvesti.
     U kapitana Uentuorta  ne bylo  sostoyaniya. On byl  udachen  v sluzhbe, no,
legko tratya to, chto legko emu dostavalos', on nichego ne nakopil. Odnako zh on
ne somnevalsya, chto  v skorom vremeni razbogateet; polnyj ognya i  rven'ya,  on
znal, chto skoro poluchit on korabl' i novoe ego polozhen'e obespechit emu  vse,
k chemu on stremitsya. Vsegda on byl schastlivec. On znal, chto schastie i vpred'
emu ne  izmenit. Samoj goryachnosti etogo ubezhdeniya  i zhivosti, s kakoj on ego
vyskazyval, bylo  dovol'no dlya |nn; no  inache  sudila ledi Rassel. Veselost'
ego i  besstrashie nichut' ee  ne voshishchali; naprotiv, oni v ee  glazah tol'ko
umnozhali zlo; on kazalsya  ej iz-za nih eshche  opasnej. Umen,  oster,  upryamec.
ZHivost' uma i ostroslovie ledi Rassel  stavila ne bog vest' kak vysoko; zato
uzh kak  ognya boyalas' ona vsyakoj oprometchivosti. Ona  nikak ne odobryala etogo
vybora.
     Otpor  ledi  Rassel,  prodiktovannyj takimi  ee  chuvstvami,  - eto bylo
bol'she,  chem  |nn  mogla  snesti.  YUnaya i  krotkaya, vse zhe  ona b eshche  mogla
protivit'sya  nedobrozhelatel'stvu otca, hotya sestra  ne obodrila ee ni edinym
slovom ili  vzglyadom. No  ledi  Rassel, kotoruyu  ona  vsegda lyubila, kotoroj
privykla doveryat'sya,  uveshchevaya  tak neotstupno,  tak  nezhno, ne mogla ee  ne
ubedit'. Ona ob®yasnila ej, chto pomolvka nerazumna, nikchemna, edva li obeshchaet
blagopoluchnyj ishod i ego ne stoit. No otkazyvaya zhenihu, |nn rukovodilas' ne
odnoj sebyalyubivoj ostorozhnost'yu. Ne voobrazi ona, chto blyudet ego blago bolee
sobstvennogo, edva li by ona ego prognala. Mysl' o tom, chto ee samootrechenie
sluzhit prezhde vsego k ego zhe pol'ze, uteshala ee vo vremya gor'kogo proshchan'ya -
proshchan'ya okonchatel'nogo; a v uteshenii byla u nee bol'shaya nuzhda, ibo ko vsemu
on ne veril ej, s nej ne soglashalsya i byl gor'ko oskorblen takim reshitel'nym
otkazom. Pochti totchas on uehal.
     Vsego neskol'ko mesyacev  dlilos' ih znakomstvo; no skol'ko  mesyacev eshche
stradala  |nn.  Sozhalen'ya i toska omrachali ej  vse razvlechen'ya yunosti; i ona
nadolgo pogasla i ponikla.
     Uzhe  bol'she  semi let  proshlo  posle  pechal'noj  i  dostopamyatnoj  etoj
istorii;  i  mnogoe  sterlo  vremya,  byt'  mozhet   dazhe  pochti  vsyu  rokovuyu
privyazannost', -  no vremya ostavalos'  edinstvennym ee  lekarem,  ne  bylo v
pomoshch' emu ni peremeny mest (isklyuchaya poezdki v  Bat vskore  posle razryva),
ni novogo,  bolee shirokogo  kruga znakomstva. Nikto iz teh, kto  poyavlyalsya v
Killinche,  ne  vyderzhival  sravnen'ya  s  Frederikom  Uentuortom,   kakim  on
ostavalsya  v  ee  pamyati.  Novoe chuvstvo, edinstvenno vernoe,  schastlivoe  i
nadezhnoe v etu  poru  zhizni sredstvo, bylo nevozmozhno  pri vozvyshennosti  ee
myslej, pri ee vzyskatel'nosti  i uzosti obshchestva, ee okruzhavshego. Kogda  ej
bylo dvadcat'  dva  goda,  ee,  pravda,  prosil peremenit' imya  odin molodoj
chelovek, vskore vstretivshij bol'shuyu gotovnost' v ee zhe  mladshej sestrice;  i
ledi Rassel togda setovala na ee  otkaz; ibo CHarlz Mazgrouv byl  starshij syn
cheloveka, pochetom  i  pomest'yami  ustupavshego  vo  vsej okruge  tol'ko  seru
Uolteru, a vdobavok mil i neduren soboj; i hotya ledi Rassel mogla zhelat' dlya
|nn i bolee  zavidnoj uchasti, kogda ej bylo devyatnadcat' let, teper',  kogda
ej bylo dvadcat' dva, ona ochen' by hotela, chtoby ona  mogla  pokinut'  otchij
krov,  dostojno udalyas' ot pristrastiya i nespravedlivosti i ostavayas' pritom
navsegda pod krylyshkom u nee, ledi Rassel. No na sej raz |nn oboshlas' bez ee
soveta.  I  hotya ledi Rassel vysshee svoe  blagorazumie polagala  v tom,  chto
nikogda ne zhalela o proshlom,  teper'  ona nachala uzhe trevozhit'sya  i pochti ne
verila,  chto blagodarya komu-nibud' so  sredstvami  i  umom  ona  uvidit  |nn
nakonec  v  toj  roli,  dlya  kotoroj  edinstvenno  i prednaznachena ona  s ee
chuvstvitel'nym serdcem i domovitost'yu.
     Ledi  Rassel ne  znala,  odnako,  glavnogo,  chem  rukovodilas'  v svoem
povedenii |nn, ibo etogo punkta  oni nikogda ne zatragivali v  razgovore. No
|nn v dvadcat' sem' let dumala inache, chem sklonili ee dumat' v devyatnadcat'.
Ona  ne obizhalas' na  ledi Rassel,  ne kaznila i  sebya  za to,  chto togda ee
poslushalas';  no  zato  ona  znala,  chto,  pribegni  teper'  k   nej   samoj
kakaya-nibud'  yunaya  osoba v  podobnyh  obstoyatel'stvah,  uzh  ona  by  ej  ne
prisovetovala  nezamedlitel'nyh i  vernyh muk radi nevernogo budushchego blaga.
Ona  ponyala,  chto,  kakimi by  nevzgodami ni  grozila  ej holodnost' rodnyh,
kakimi  by  trevogami  ni  pugalo  ego  poprishche,  kakimi strahami, tyagotami,
razocharovan'yami ni bylo  ono chrevato, ona  byla b  kuda  schastlivej, esli  b
ostalas' verna pomolvke, a ne pozhertvovala eyu; i  vse eto dazhe esli  b ej na
dolyu  prishlis'  obychnye zaboty,  pust' by i tyazhelee obychnyh;  a  ved' sud'ba
okazalas' kuda milostivej, chem zaranee predstavlyalas' po razumnym vykladkam.
Vse samye pylkie nadezhdy ego, vse samye smelye raschety opravdalis'. Um ego i
rven'e slovno ugadali i prolozhili ego schastlivuyu stezyu. Ochen' skoro posle ih
razluki  on  opredelilsya;  i  vse,  chto  obeshchal on ej,  vse  i  sbylos'.  On
otlichilsya, snova byl proizveden, i teper', pri ego udachlivosti, sostavil uzh,
verno, sostoyanie. U  nee pod rukoj  byli tol'ko flotskie vedomosti i gazety,
no ona ne somnevalas',  chto fortuna  oblaskala ego; i, verya ego postoyanstvu,
ona dumala, chto edva li on zhenat.
     Kakoj krasnorechivoj mogla  by stat' teper' |nn |lliot, po krajnej mere,
s kakim  by zharom umela ona zashchitit' pervuyu nezhnuyu lyubov' i radostnuyu veru v
budushchee  protiv  puglivoj  ostorozhnosti,  slovno  brosayushchej  vyzov   blagomu
Providen'yu! V yunosti vynudili ee byt' blagorazumnoj, v gody bolee zrelye ona
sdelalas' mechtatel'nicej - chto tak estestvenno pri neestestvennom nachale.
     Pri vseh nazvannyh obstoyatel'stvah, vospominaniyah i chuvstvah izvestie o
tom, chto sestra kapitana Uentuorta, verno, poselitsya v Killinche, ne moglo ne
vyzvat'  v |nn prezhnego  volnen'ya; i ponadobilos' eshche  mnogo brodit' i mnogo
vzdyhat',  chtoby postepenno  uspokoit'sya. Dolgo  eshche potom povtoryala  ona  v
dushe, chto vse eto bezumie,  i nevozmozhno, poka sovsem ne ovladela soboyu i ne
soobrazila nakonec,  chto  razgovory o  Kroftah nichem durnym  ej  ne  grozyat.
Pomoglo ej, odnako, i sovershennoe bezrazlichie troih ee blizkih,  edinstvenno
i  posvyashchennyh  v tajnu proshedshego,  bezrazlichie do  togo polnoe, budto  oni
poprostu obo  vsem pozabyli. Ona ponimala, chto ledi Rassel v  nevozmutimosti
svoej  rukovoditsya  soobrazheniyami bolee  vysokimi, nezheli otec ili |lizabet;
ona  otdavala  dolzhnoe  ee dobrym chuvstvam;  no  chem  by  ni  vyzyvalas' eta
strannaya  zabyvchivost', vazhno to, chto vse troe odinakovo ee vykazyvali; i na
tot sluchaj, esli  admiral Kroft  i  vpravdu  poselitsya  v Killinch-holle, ona
snova pribegla k mysli, uzhe ne raz sluzhivshej ej utesheniem, chto iz ee blizkih
proshloe znayut lish' troe, i oni-to  ni  edinym slovom ni o chem ne obmolvyatsya,
ot nego zhe,  nado nadeyat'sya, tol'ko brat, u  kotorogo on  togda gostil,  mog
slyshat'  o  nedolgoj pomolvke. Brat  etot  davno  uehal  kuda-to, i,  buduchi
chelovekom blagorodnym, a vdobavok eshche nezhenatym, edva li on hot' odnoj zhivoj
dushe o tom proboltalsya.
     Sestry  zhe  ego,  missis  Kroft,  togda  ne  bylo  v  Anglii,  ibo  ona
otpravilas' s muzhem k mestu ego  naznacheniya; a sobstvennaya  ee sestrica Meri
byla v shkole, kogda vse eto sluchilos', i uzh potom, iz-za ch'ej-to gordosti, a
ch'ej-to delikatnosti, konechno, nichego tak i ne uznala.
     Rasschityvaya na  eto vse, ona nadeyalas', chto znakomstvo ee s Kroftami, k
kotoromu, pri tom chto ledi Rassel ostaetsya v Killinche i Meri ot nego vsego v
treh milyah, nado byt' gotovoj, ne povlechet za soboj chrezmernyh neudobstv.



     V to  utro,  kogda admiral s  suprugoj  yavilis',  kak  bylo  uslovleno,
osmatrivat'  Killinch-holl, |nn sochla  samym dlya  sebya estestvennym sovershit'
pochti ezhednevnuyu  svoyu progulku k ledi Rassel, s tem chtob  perezhdat' u  nee,
pokuda  vse  reshitsya;  a uzh  tam  sochla  ona  samym  dlya  sebya  estestvennym
ogorchit'sya, chto upustila sluchaj na nih poglyadet'.
     Vstrecha storon proshla kak nel'zya luchshe, i delo srazu zhe sladilos'. Damy
byli zaranee  raspolozheny  k soglashen'yu,  a  sledstvenno,  i ostalis' ves'ma
dovol'ny odna drugoyu; chto zhe  kasaetsya do  dzhentl'menov,  admiral vel sebya s
takim  doveriem, otkrytost'yu i serdechnost'yu, kotorye  ne mogli ne vpechatlit'
sera Uoltera,  vykazyvavshego, v  svoyu ochered',  uchtivost' samuyu tonkuyu,  ibo
mister SHeperd  zaranee uveril  ego, chto admiral naslyshan o bezukoriznennosti
ego obrashchen'ya.
     Dom, park, ubranstvo ponravilis'; Krofty ponravilis'; usloviya,  sroki -
vse,  vse podhodilo i bylo horosho. I stryapchie mistera  SHeperda totchas zaseli
za rabotu, hotya  im  i ne prishlos'  nichego izmenyat' v uzhe zagotovlennom "Sim
udostoveryaetsya...".
     Ser Uolter ne koleblyas' ob®yavil admirala  samym  krasivym iz moryakov, s
kakimi sluchalos' emu vodit' znakomstvo, i uveryal  dazhe, chto soglasis' tol'ko
ego sobstvennyj kuaf£r naladit' admiral'skuyu prichesku, i  s nim by ne stydno
gde  ugodno na  lyudi  pokazat'sya; admiral zhe  v prostote  dushi povedal zhene,
kogda  oni  ehali parkom  obratno:  "YA  tak i znal,  moj  drug, chto my legko
stolkuemsya, chto by tam mne ni  govorili pro nego v Tontone. Baronet  zvezd s
neba ne  hvataet,  no malyj on bezobidnyj". Otzyvy,  nadobno  priznat'sya,  v
ravnoj mere lestnye.
     Uslovilis',  chto  Krofty  pereselyatsya k oktyabryu, i ser Uolter predlozhil
perebrat'sya za mesyac  do etogo, tak chto vremeni na neobhodimye prigotovleniya
ostavalos' ne mnogo.
     Ledi Rassel, znaya,  chto |nn vse ravno ne  dopustyat pomogat' i  ne budut
slushat'sya, kogda dojdet  do vybora doma v Bate, ochen'  by ne  hotela  takogo
pospeshnogo ee ot®ezda i uderzhala by ee pri sebe, chtoby posle Rozhdestva samoj
otvezti  v  Bat;  no  sobstvennye dela  prizyvali  ee  na  neskol'ko  nedel'
otluchit'sya  iz Killincha, a  potomu  ona ne mogla  priglasit' |nn  na vse eto
vremya; da  i sama  |nn,  hotya  ej  i strashna byla  sentyabr'skaya  zhara  sredi
slepyashchego  belogo Bata i zhal' bylo pokidat' milye luga i  roshchi v pechal'nuyu i
sladkuyu  poru  oseni, vse zhe po zrelom razmyshlenii  ne hotela zaderzhivat'sya.
Vsego vernej i razumnej ehat' so vsemi - tak men'she budet ej ogorchenij.
     Vskore, odnako, sluchaj  izmenil ee namereniya. Meri, chasto nedomogavshaya,
vsegda  chutko prislushivavshayasya  k svoemu zdorov'yu i  vsegda prizyvavshaya |nn,
chto  by  s nej ni proizoshlo, vdrug rashvoralas' i, predvidya, chto nedomoganie
mozhet  ne projti u nee vo vsyu osen', poprosila, a skoree potrebovala, ibo na
pros'bu eto malo bylo pohozhe, chtoby |nn yavilas' k nej v  Apperkross i pobyla
s neyu, poka ej eto budet nuzhno, vmesto togo chtoby otpravlyat'sya v Bat.
     - YA nikak ne mogu obojtis' bez |nn, - takovy byli dovody Meri.
     I otvet |lizabet byl:
     - Togda, razumeetsya,  ej  luchshe ostat'sya,  ved'  v  Bate ona  nikomu ne
nuzhna.
     Kogda tebya, pust' i ne sovsem uchtivo, no  prosyat  o pomoshchi,  eto vse zhe
priyatnej, chem esli tebya gonyat;  i |nn, dovol'naya, chto ee sochli poleznoj, chto
u nee yavilis' novye obyazannosti, i uzh verno ne ogorchennaya tem, chto ispolnyat'
ih pridetsya v sel'skom krayu, milom ee serdcu, totchas soglasilas' ostat'sya.
     Priglashenie Meri izbavlyalo ledi  Rassel  ot lishnih zabot, i totchas bylo
resheno, chto  |nn ne poedet v Bat, pokuda ledi Rassel ne prizovet ee  tuda, a
do toj pory pozhivet v Killinch-lodzh i v Apperkrosse.
     Vse kak budto  prekrasno ulazhivalos';  no  ledi  Rassel byla  pochti vne
sebya, kogda ej otkrylsya plan,  soglasno kotoromu missis  Klej otpravlyalas' v
Bat vmeste s serom  Uolterom i |lizabet, kak glavnaya  i  bescennaya pomoshchnica
poslednej  vo  vseh predstoyashchih trudah  ee. Ledi Rassel ne postigala,  zachem
voobshche   eto  ponadobilos',  nedoumevala,   strashilas',  pechalilas';  a   uzh
unizitel'nost' takoj mery dlya  |nn, vovse,  okazyvaetsya, ne  nuzhnoj tam, gde
missis Klej nezamenima, eshche usugublyala ee ogorchenie.
     Privyknuv k podobnym ukolam, sama |nn sdelalas' k  nim nechuvstvitel'na,
odnako  ne  men'she,  chem  ledi  Rassel,  ona  soznavala nerazumnost'  takogo
resheniya. Nablyudaya  i znaya,  uvy,  dazhe chereschur  horosho  harakter otca,  ona
opasalas', chto novaya eta druzhba ochen'  mozhet povlech' posledstviya, vazhnye dlya
vsego semejstva. Edva li sejchas otec ee  byl blizok  k takogo roda pomyslam.
Missis  Klej  obladala  vesnushkami, vystupayushchim  zubom  i  tolstymi  rukami,
kotorye on  neredko  porical  v ee  otsutstvie;  odnako  ona byla  moloda i,
konechno, nedurna soboyu, a bystryj um ee  i neutomimaya ugodlivost' taili kuda
bol'shuyu opasnost', chem nevernye obol'shcheniya vneshnosti.
     V etoj opasnosti  |nn nastol'ko otdavala sebe otchet, chto sovest'  by ee
zamuchila, ne popytajsya ona raskryt'  na vse glaza svoej sestrice.  Ona  malo
verila  v uspeh predpriyatiya,  no  ej  ne hotelos', chtoby  |lizabet, v sluchae
rokovogo oborota teryavshaya  kuda bol'she ee  samoj, mogla potom upreknut' ee v
bezuchastii.
     Ona i peregovorila s |lizabet,  no, kazhetsya lish' oskorbila ee. |lizabet
ne ponimala,  kak prishla ej v  golovu  fantaziya stol' nelepaya,  i,  negoduya,
uveryala, chto kazhdaya iz obsuzhdaemyh storon prekrasno soznaet svoe polozhenie.
     - Missis Klej, - skazala ona  zapal'chivo, - nikogda  ne zabyvaet svoego
mesta; ya  luchshe  tebya znayu  ee obraz myslej i smeyu tebya uverit', chto na brak
ona smotrit na redkost' blagorodno i bol'she, chem kto-nibud', osuzhdaet vsyakoe
neravenstvo proishozhdeniya i bogatstva. CHto zhe do moego  otca, ya ne postigayu,
v chem  ego,  radi  nas stol' dolgo vdovevshego, mozhno teper' zapodozrit'. Nu,
bud'  eshche missis  Klej blestyashchaya  krasavica,  da,  ya  ne vprave  byla by  ee
priblizhat'; nichto, razumeetsya, ne  zastavilo by otca vstupit' v  soyuz, stol'
ego  prinizhayushchij, odnako  ona  mogla  sdelat'sya prichinoj  ego  neschast'ya. No
bednyazhka missis  Klej,  kotoruyu ne nazovesh'  i horoshen'koj, ah, missis Klej,
bednyazhka, reshitel'no nikakoj ugrozy ne predstavlyaet. Mozhno podumat', ty i ne
slyhivala, kak  setuet otec  na  ee  zlopoluchiya,  a ved'  pora  by, kazhetsya,
naizust' eto vyuchit'. Zub i vesnushki. U menya, naprimer, vesnushki ne vyzyvayut
takogo otvrashcheniya. YA znavala  odno lico, kotoroe  neskol'ko  vesnushek  vovse
pochti  ne  portili,  no  otec - neprimirimyj vrag  vesnushek. Ty,  ya nadeyus',
slyshala, kak on harakterizuet vesnushki missis Klej.
     - Edva li  syshchetsya  takoj  nedostatok vneshnosti,  - zametila |nn,  -  s
kotorym priyatnoe obhozhdenie nas postepenno by ne primirilo.
     - YA  sovershenno inogo mneniya, -  ob®yavila |lizabet naotrez. -  Priyatnoe
obhozhdenie mozhet ottenyat' prekrasnye cherty,  no ne v silah ispravit' durnye.
K tomu  zhe vse  eto  kasaetsya bol'she  vsego  do  moih  interesov, a  potomu,
polagayu, i ne stoit truda menya pouchat'.
     |nn otstupilas',  raduyas',  chto razgovor  pozadi, i tesha sebya nadezhdoj,
chto predosterezheniya ee ne vovse ostalis'  bez  pol'zy. Hot'  oni i oskorbili
|lizabet, no, byt' mozhet, sdelayut ee osmotritel'nej.
     CHetverka konej  sera  Uoltera  sluzhila emu poslednyuyu sluzhbu, uvozya ego,
miss |lliot i missis Klej v  Bat. Kompaniya puskalas' v put' v  samom veselom
raspolozhenii  duha;  ser  Uolter  eshche  gotovil  velichavye  poklony  dlya vseh
skorbyashchih  krest'yan  i  arendatorov, kotorye  vzdumayut yavit'sya na provody, a
|nn, so spokojstviem otchayaniya, uzhe brela v  Killinch-lodzh,  gde nadlezhalo  ej
provesti pervuyu nedelyu.
     Ledi Rassel  pechalilas' ne  men'she  svoego yunogo druga.  Ona boleznenno
perezhivala  ot®ezd semejstva. O chesti ih  ona peklas'  ne menee, chem o svoej
sobstvennoj,  a ezhednevnye  vstrechi sdelalis'  miloj  ee serdcu  neobhodimoj
privychkoj. Tyazhelo  ej  bylo  smotret' na  opustelye  ugod'ya,  a eshche  tyazhelee
voobrazhat' teh, komu teper' oni dostanutsya; i vot, chtoby  ne videt' grustnyh
pokinutyh  polej i ne vstretit'sya  s  admiralom  i  ego suprugoj, kogda  oni
nagryanut, ona reshilas' ehat'  v Bat totchas, kak pridetsya rasstat'sya s |nn. I
oni otpravilis' vmeste,  i |nn ostalas'  v Apperkrosse,  v samom nachale puti
sledovaniya ledi Rassel.
     Apperkross byl pomest'e srednej ruki, gde vsego neskol'ko let nazad, po
obychayu anglijskoj stariny, lish' dve postrojki otlichalis' ot zhilishch krest'yan i
arendatorov: gospodskij dom  pod sen'yu  vekovyh  derev,  v sadu,  obnesennom
vysokim  zaborom  s bol'shimi vorotami,  krepkij i  chuzhdyj  povetriyam mody, i
prochnyj dom prihodskogo  svyashchennika s  osobym uedinennym sadom, gde grushi  i
vinograd podstupali pod samye okna; no posle zhenit'by  molodogo  barina  emu
otveli arendatorskij dom, preobrazovav i vozvedya  v san  villy, i s toj pory
Villa Apperkross svoimi  verandami,  steklyannymi dveryami  i  tomu  podobnymi
prelestyami tak zhe tochno mogla  prityazat'  na vnimanie  proezzhayushchego,  kak  i
bolee osnovatel'nyj i soobraznyj Bol'shoj Dom, otstoyashchij  ot nee na  chetvert'
mili.
     |nn neredko sluchalos' zdes'  gostit'. Obychai Apperkrossa  znala ona  ne
huzhe, chem  obychai Killincha.  Oba zdeshnih  semejstva  tak  tesno  soobshchalis',
pominutno navedyvayas'  drug k  drugu vo  vsyakoe vremya  dnya, chto, zastav Meri
odnu, |nn  nemalo  udivilas'; odnako raz ona byla  odna,  ona,  uzh  konechno,
stradala  ot  handry i  nedomogan'ya.  Hot' i  ne  takaya skuchnaya, kak starshaya
sestrica, Meri  ne obladala  ni  umom, ni  harakterom  |nn.  Buduchi zdorova,
blagopoluchna  i okruzhena  vnimaniem,  ona  umela radovat'sya i veselit'sya, no
lyubaya meloch' vybivala  ee iz kolei. Zapolnit' odinochestvo bylo ej reshitel'no
nechem;  a  vzyav ot otca nemaluyu dolyu tonkoj chutkosti  k svoej osobe, ona pri
kazhdom  ogorchenii  umela  vdobavok voobrazit'  sebya obizhennoj  i obojdennoj.
Vneshnost'yu  ona ustupala  obeim  sestram i dazhe v luchshuyu svoyu  poru  byla ne
bolee  kak "ochen' mila". Sejchas ona lezhala na  vycvetshej  sofe v horoshen'koj
gostinoj, kotoroj prezhde  elegantnaya  mebel'  uzhe  neskol'ko  postradala  ot
vozdejstviya chetyreh let i dvoih detej, i, zavidya |nn, vstretila ee slovami:
     - Ah, nu nakonec-to ty  yavilas'! YA uzh dumala, tak tebya i  ne dozhdus'. YA
do togo bol'na, chto mne  dazhe  razgovarivat' trudno.  I vo vse  utro ya zhivoj
dushi ne videla!
     -  Kak  eto zhal', odnako,  - otvechala |nn. -  A ved' eshche v  chetverg  ty
soobshchala, chto chuvstvuesh' sebya sovsem zdorovoj.
     - Da, ya vzyala sebya v  ruki; eto ya umeyu, no ya  i togda chuvstvovala  sebya
nehorosho; a uzh nynche utrom tak rashvoralas', kak nikogda eshche prezhde. V takom
polozhenii nel'zya ostavlyat' cheloveka odnogo. A  vdrug by mne sdelalos' sovsem
durno,  i ya by dazhe ne  mogla  dotyanut'sya do  kolokol'chika!  Ledi  Rassel ne
pozhelala, stalo byt', vyjti  iz karety. Ona za vse leto, kazhetsya, i treh raz
u nas ne pokazalas'.
     |nn  otvechala nadlezhashchim obrazom,  posle chego osvedomilas'  u Meri o ee
supruge.
     - Ah, CHarlz poshel strelyat' dich'. Ushel, hot' ya emu rastolkovala, kak mne
ploho.  Obeshchal  ne  zaderzhivat'sya. Odnako ego vse  net, a ved' uzh skoro chas.
Pover', ya zhivoj dushi ne videla za vse utro.
     - No ved' deti tvoi byli pri tebe?
     - Da, pokuda ya ne ustala ot shuma; oni do togo nesnosny, chto ot nih odin
vred. Malen'kij CHarlz sovershenno menya ne slushaetsya,  i Uolter delaetsya tochno
takoj zhe.
     -  Nu  vot,  teper' tebe srazu polegchaet, - veselo otvechala |nn. - YA uzh
sumeyu tebya vylechit'. Kak pozhivaet tvoya rodnya v Bol'shom Dome?
     -  Nichego ne mogu  tebe  o nih rasskazat'. YA  ih segodnya i  ne  videla,
tol'ko  mister  Mazgrouv  pogovoril  so  mnoj cherez  okno, da i to  dazhe  ne
speshilsya  s  loshadi;  i  hot' emu bylo  skazano,  kak  mne ploho,  nikto  ne
potrudilsya menya provedat'. Vidno, u moloden'kih miss Mazgrouv  ne bylo ohoty
gulyat', a razve stanut oni radi drugih utruzhdat'sya!
     - Oni, konechno, eshche pridut. Utro ved' ne konchilos'.
     - Pover', mne ne do nih.  Nesnosnye, na moj vkus, hohotushki i boltun'i.
Ah, |nn,  do chego zhe  mne  ploho!  I  ne stydno  tebe, chto ty  v chetverg  ne
priehala?
     - Meri, milaya,  da ty tol'ko vspomni, chto ty mne pisala!  YA poluchila ot
tebya preveseluyu zapisochku o tom, chto ty sovershenno zdorova i  mne ne sleduet
toropit'sya; a  znachit, ty  sama zhe i pojmesh', kak hotelos' mne pobyt' s ledi
Rassel  do poslednego; no, dazhe ostavlyaya  v storone moi chuvstva, ya  byla tak
zanyata, u menya stol'ko  bylo del, chto ya  nikak ne mogla  vybrat'sya ran'she iz
Killincha.
     - Gospodi! Nu kakie u tebya dela?
     - Pover',  vsevozmozhnye;  sejchas  i  ne  upomnit', no vot koe-kakie,  k
primeru.  YA sostavlyala kopiyu so  spiska  otcovyh  knig i  kartin.  Bez konca
begala v  sad  s Makkenzi, starayas' soobrazit'  i emu  vtolkovat',  kakie iz
rastenij |lizabet nado preporuchit' ledi  Rassel.  A ko vsemu u menya byli eshche
svoi  melkie  hlopoty - razobrat'  knigi  i  noty, zanovo  ulozhit' chemodany,
potomu chto  ya vovremya  ne dogadalas', chto reshat pogruzit' na  telegi. I eshche,
Meri,  mne prishlos' ispolnyat'  trudnuyu povinnost': ya oboshla  chut' li ne  vse
doma v prihode i so vsemi poproshchalas'. Mne peredali, chto im etogo hochetsya. A
eto tak mnogo vremeni zanimaet.
     - Ah, nu dovol'no! - I posle minutnoj pauzy: - No ty i  ne sprashivaesh',
kak my vchera otobedali u Pulov?
     - Tak ty byla? YA ne sprashivayu, dumaya, chto tebe prishlos' ostat'sya doma.
     - Otchego zhe? YA byla. Vchera  ya eshche horosho sebya chuvstvovala.  YA do samogo
nyneshnego  utra  horosho  sebya  chuvstvovala.  Stranno  bylo  by,  esli  by  ya
otkazalas' ehat'.
     - Nu, ya  rada, chto ty horosho  sebya  chuvstvovala, i  nadeyus', tebe  bylo
veselo.
     - Kakoe veselo?  Pro eti zvanye obedy vsegda napered znaesh',  chem  tebya
stanut  potchevat'   i  kogo  ty  vstretish';   i  vdobavok  muka,  kogda  net
sobstvennogo vyezda.  Mister  i missis Mazgrouv menya otvezli,  no do chego zhe
bylo tesno v  karete! Oba oni do  togo tolstye, tak mnogo mesta  zanimayut; i
mister  Mazgrouv  vechno  norovit sest' vperedi.  A ya tesnilas'  szadi  mezhdu
Luizoj i Genriettoj; ottogo ya, verno, i rashvoralas'.
     Stojkoe  terpenie  i geroicheskaya veselost'  |nn imeli  sledstviem pochti
polnoe  iscelenie Meri. Skoro ona uzhe byla v silah sidet' na sofe i vyrazhala
nadezhdu,  chto  k vecheru  budet  v sostoyanii  s nee  podnyat'sya. Dalee  ona, v
rasseyanii,  okazalas'  na  drugom  konce  gostinoj, opravlyaya buket;  za  tem
skushala ostyvshij  zavtrak; a zatem i vovse okrepla nastol'ko, chto otvazhilas'
nemnogo progulyat'sya.
     -  Kuda  by  nam  pojti?  -  rassuzhdala  ona.  -  Ved'  ty  ne  stanesh'
navedyvat'sya v Bol'shoj Dom, pokuda sami oni ne prishli s toboj pozdorovat'sya?
     -  Ah, otchego zhe, mne reshitel'no  vse ravno,  -  otvechala  |nn. -  YA ne
puskayus' v ceremonii s lyud'mi, kotoryh tak blizko znayu, kak mistera i missis
Mazgrouv.
     -  No oni mogli by poskorej s toboj pozdorovat'sya.  Ne zabud' -  ty moya
sestra. Vprochem, mozhno, razumeetsya, zaglyanut' k  nim na minutku, a potom uzh,
kogda my ot nih otdelaemsya, my v svoe udovol'stvie pogulyaem.
     |nn vsegda udivlyali podobnye soobrazheniya, no  uzh davno ona ponyala, chto,
hotya  u obeih storon postoyanno nahodyatsya prichiny obizhat'sya,  bez svoih  obid
oni by poprostu zaskuchali. A potomu ona ni vo chto ne vmeshivalas'.
     Sestry   otpravilis'  v  Bol'shoj  Dom  i  dobryh  polchasa  prosideli  v
staromodnoj solidnoj zale s malen'kim kovrikom i losnyashchimsya polom, v kotoroj
yunym  hozyajkam  postepenno  udalos'  navesti nadlezhashchij besporyadok, vodruziv
fortep'yano, arfu, zhardin'erki i mnozhestvo stolikov mal mala  men'she. O, esli
by  izobrazhennye  na  portretah gospoda v temnyh barhatah  i damy v  golubyh
atlasah,  esli  by  oni  vse eto  videli,  esli  by  znali,  kak  popirayutsya
blagoprilichie i  obychaj! No  dazhe  i  sami  portrety, kazalos', s izumleniem
smotreli so sten.
     Semejstvo Mazgrouv, kak i doma  ego, nahodilos' v sostoyanii perestrojki
i, my by  skazali,  usovershenstvovaniya. Mat' i  otec byli vyderzhany  eshche  vo
vkuse anglijskoj stariny, a molodezh' -  uzhe v  novom vkuse.  Mister i missis
Mazgrouv  byli  ochen'  horoshie lyudi,  radushnye,  gostepriimnye,  ne  bol'shoj
uchenosti  i vovse  ne prityazavshie na modu. Deti zhe  shli v nogu  so vremenem.
Sem'ya byla mnogochislennaya; no vzroslymi, krome CHarlza, byli tol'ko Genrietta
i  Luiza,  dve  yunye osoby  devyatnadcati  i dvadcati let  ot  rodu,  kotorye
privezli iz |ksetera {Odin iz starejshih kolledzhej Oksfordskogo universiteta.
Osnovan v 1314 g.}  obychnye plody uchenosti i potomu, podobno tysyacham  drugih
yunyh  osob, cel' zhizni polagali v tom, chtoby  byt'  svetskimi, schastlivymi i
veselymi.  Plat'ya   ih  byli  vyshe   pohval,  lica   milovidny,   nastroenie
prevoshodnoe, obhozhdenie  legko  i priyatno; doma im potakali,  v gostyah  oni
nravilis'.  |nn pochitala ih  schastlivejshimi sushchestvami  v  svoem  okruzhenii;
odnako, kak  i  vse  my, uderzhivaemaya  priyatnym  chuvstvom  prevoshodstva  ot
zhelaniya  s kem-nibud' pomenyat'sya  sud'boyu,  ona ne  otdala  by svoego  bolee
izoshchrennogo  i  tonkogo uma  za  vse  ih  naslazhdeniya;  i  tol'ko odnomu ona
zavidovala:  caryashchemu mezh  nimi  soglasiyu  i  lyubvi,  kotoryh samoj  ej  tak
nedostavalo v obeih sestrah.
     Ih prinyali  s bol'shoj serdechnost'yu.  Ni malejshego povoda k nedovol'stvu
ne  podali  Mazgrouvy,  kotoryh  - slishkom  horosho ponimala  |nn  - i voobshche
uprekat'  bylo ne v chem. Polchasa nezametno proleteli v bespechnoj boltovne; i
|nn   nichut'   ne  udivilas',   kogda  po  istechenii  sego  sroka,   ustupiv
nastoyatel'nym ugovoram Meri, obe miss Mazgrouv prinyali uchastie v progulke.



     |nn i bez etogo vizita v Apperkross prekrasno znala,  chto stoit popast'
iz  odnogo kruga  v drugoj, pust' vsego i v  treh milyah ot  prezhnego, i  tam
najdesh' ty sovsem inoj razgovor,  inye ponyatiya  i nravy. Vsyakij raz, popadaya
syuda, ona divilas' i zhelala, chtoby i prochie |llioty imeli sluchaj ubedit'sya v
tom, kak malo zdes' vazhny te samye  obstoyatel'stva, kakie v Killinche schitayut
zanimatel'nymi dlya vsego sveta; odnako  ona  priznalas'  sebe v  tom, chto ej
ves'ma polezen byl drugoj urok: ona nauchilas' ponimat', skol' malo znachim my
za predelami  svoego kruga; ibo, yavyas' syuda,  polnaya  zabot,  mnogie  nedeli
nerazdel'no pogloshchavshih obitatelej Killincha, ona rasschityvala vstretit' kuda
bolee  interesa i sochuvstviya, nezheli soderzhalos'  v odinakovyh  voprosah  ne
sgovarivavshihsya mistera i  missis Mazgrouv:  "Stalo byt',  mister  |lliot  i
sestrica  vasha  otbyli;  i  v  kakoj  chasti  Bata,  po-vashemu,  oni vzdumali
obosnovat'sya?"  - k tomu zhe ne trebovavshih otveta; ili v vosklicaniyah dochek:
"My vot tozhe zimoj sobiraemsya v Bat; no zapomnite, papen'ka, esli uzh my tuda
poedem,  koe-kak  yutit'sya  nam  ne  pristalo!"  -  ili  obespokoennoj  Meri:
"Gospodi,  a  ya-to  horosha budu,  kogda vy  vse uedete  v  Bat  naslazhdat'sya
zhizn'yu!"
     Odno ej  ostavalos' - ne obol'shchat'sya bolee  i tem blagodarnee  dumat' o
milosti  sud'by,  poslavshej ej takogo vernogo  i predannogo  druga, kak ledi
Rassel.
     Otca i syna zanimala dich', kotoruyu oberegali oni i istreblyali, zanimali
loshadi, sobaki, gazety; mysli dam byli vsecelo posvyashcheny hozyajstvu, sosedyam,
naryadam,  tancam i prochim stol'  zhe  uvlekatel'nym predmetam. |nn sovershenno
primirilas' s  tem, chto vo vsyakom malen'kom obshchestve  dolzhny  byt' osobennye
temy dlya razgovora, i  nadeyalas' v nedalekom vremeni stat' dostojnoj  novogo
svoego  okruzheniya.  Ona   sobiralas'  ne  men'she  dvuh  mesyacev  provesti  v
Apperkrosse, a potomu  obyazana  byla otlit' svoe  voobrazhenie,  vozzreniya  i
pamyat' v prinyatye zdes' formy.
     |ti dva mesyaca nichut'  ee ne strashili. Meri byla kuda  rodstvennej, chem
|lizabet, i kuda  menee  nedostupna vnusheniyam |nn; ot prochih  zhe  obitatelej
Villy  ona  ne zhdala nikakogo vreda. S  zyatem svoim  ona  vsegda  ladila,  a
mal'chiki,  kotorye  lyubili ee pochti  tak zhe,  kak svoyu mat', i uvazhali  kuda
bolee, vozbuzhdali v nej lyubopytstvo, zabavlyali ee i vzyvali k ee zabotam.
     CHarlz  Mazgrouv byl  uchtiv  i ochen'  mil; serdcem i umom  on  byl,  bez
somneniya, vozvyshennej svoej suprugi, no, ne vladeya iskusstvom tonkoj besedy,
ne  raspolagaya ni zhivost'yu, ni priyatnost'yu  maner, on  ne  mog vyzvat' v |nn
opasnyh  sozhalenij  o minuvshem, kotoroe  ih svyazyvalo; pravda, |nn vmeste  s
ledi  Rassel dumala,  chto,  zhenis'  on  udachnej,  on mog  by razvit'sya;  chto
zhenshchina, poistine  ego ponimayushchaya, mogla  u sovershenstvovat'  ego  harakter,
sdelat'  ton'she  i tverzhe. Teper'  zhe  CHarlz  staratel'no  predavalsya  odnim
zabavam; ostal'noe  vremya tratil on vpustuyu, ne imeya sklonnosti k chteniyu ili
k drugim uprazhneniyam uma, prebyval vsegda v  prekrasnom  raspolozhenii  duha,
malo unyval iz-za odolevavshego  Meri nezdorov'ya, stojko snosil, k voshishcheniyu
|nn, vse ee kaprizy, i dazhe, hot' sluchalos' im slegka povzdorit' (|nn protiv
voli prihodilos' vyslushivat' obe storony, pribegavshie k  ee posrednichestvu),
ih  mozhno bylo  pochest' schastlivoyu chetoj. Mezh nimi carilo polnoe soglasie po
chasti  sredstv, ibo oboim ih  kazalos' malo  i  oba ves'ma byli  raspolozheny
poluchit' solidnyj  dar ot starshego mistera Mazgrouva; odnako CHarlz i tut byl
neskol'ko  blagorodnee  Meri, polagaya,  chto otec vprave rasporyazhat'sya svoimi
sredstvami tak, kak emu zablagorassuditsya, togda kak Meri ne mogla emu etogo
prostit'.
     CHto  do  vospitaniya  detej, i zdes' on rukovodilsya kuda bolee  razumnoyu
teoriej i kuda luchshe s nimi upravlyalsya. "YA by  s nimi i vovse sladil, esli b
ne  Meri", -  govarival  on |nn, i |nn s nim molcha soglashalas'; kogda zhe ona
slushala, v svoyu ochered', zhaloby Meri: "CHarlz tak portit detej, tol'ko meshaet
vospityvat'", - ni  razu ne bylo u nee ni malejshego iskusheniya skazat':  "Da,
eto verno".
     Prebyvanie |nn v  Apperkrosse  nemalo omrachalos' tem,  chto  vse storony
chereschur byli k nej raspolozheny i poveryali ej domashnie sekrety. Znaya vliyanie
ee  na  sestru,  ej pominutno  sovetovali, inoj  raz  namekom, chtoby ona ego
upotrebila na obshchee blago, zabyvaya, chto ona ne vsesil'na.
     "Hotya by ty  ubedila Meri,  chto  ona ne tak  uzh  bol'na", - govoril  ej
CHarlz.  A sama  Meri  govorila v  gor'kie minuty:  "Ah, da ya i umirat' budu,
CHarlz nikakoj ne zametit vo mne bolezni. YA znayu, |nn, stoit tebe zahotet', i
ty mogla by ubedit' ego, chto ya i vpravdu bol'na, ochen' bol'na, ya tol'ko vidu
ne pokazyvayu".
     Ili  Meri ob®yavlyala:  "YA  ne lyublyu otpuskat' detej v  Bol'shoj Dom, hotya
babushka vechno ih zazyvaet, ne lyublyu, potomu chto tam  baluyut  ih, i portyat, i
pichkayut slastyami, i  potom ih toshnit, i s nimi sladu net". A missis Mazgrouv
pri pervom zhe udobnom sluchae,  ostavshis' s  |nn  naedine, skazala: "Ah, miss
|nn,  kak  by  ya  hotela,  chtoby  nevestka  moya  pouchilas' u  vas  s  det'mi
obrashchat'sya.  S  vami-to  oni  sovsem  drugie  delayutsya! A  ved'  oni do togo
nabalovannye! Esli b tol'ko  ona u  vas pouchilas'!  Oni, bednyazhki moi, takie
divnye,  zdorovye  kroshki,  luchshe  ne  byvaet,  ya  ved',  znaete,  suzhu  bez
pristrastiya. No missis CHarlz  ne  ponimaet  v vospitanii. Gospodi! Kakie oni
poroj delayutsya nesnosnye!  Priznat'sya, miss |nn, ottogo-to ya i zovu ih k nam
rezhe, chem mne hochetsya. Missis CHarlz, boyus', na menya v obide. I to skazat', ya
redko  ih zovu. Da ved', pravo, greh vechno odergivat' detej: "tak ne delaj",
"etak  ne stupi"  -  i  ne  v meru  pichkat'  slastyami,  kogda  oni uzh sovsem
rasshalyatsya".
     Dalee, Meri, k  primeru, ej soobshchala:  "Missis Mazgrouv dumaet, budto u
nee  vernye slugi; ej slova pro nih ne skazhi; no ya-to  znayu, ya ubezhdena, chto
starshaya  gornichnaya  i prachka  vechno otlynivayut ot  raboty i celymi dnyami  po
derevne slonyayutsya. Kuda ni pojdu, vechno ya na nih natykayus'; a kak ni vojdu v
devich'yu, vechno oni tam. Ne bud' moya Dzhemajma sushchij klad, kakoj by primer oni
ej podavali! Vechno smanivayut ee pogulyat', ona uzh mne priznavalas'". A missis
Mazgrouv,  so svoej storony, utverzhdala: "YA vzyala za  pravilo ne sovat'sya  v
dela moej nevestki, tolku vse ravno nikakogo; no  vam-to  uzh  ya  skazhu, miss
|nn, vy menya  pojmete; ne  nravitsya  mne  ee  nyanya; chego  tol'ko  pro nee ne
rasskazyvayut; deskat', vechno gluposti na  ume; i  vdobavok ya  sama vizhu, eto
takaya, ya vam skazhu, shchegoliha, chto vseh slug, togo glyadi, pereportit.  Missis
CHarlz,  ya  znayu,  na  nee ne nadyshitsya;  no vas-to ya na vsyakij sluchaj reshila
predosterech'; esli chto zametite - srazu ej skazhite".
     Eshche Meri zhalovalas', chto missis Mazgrouv vechno  norovit ottesnit'  ee s
hozyajskogo mesta na zvanyh obedah v Bol'shom Dome;  i nedoumevala, otchego  ee
tam  schitayut  uzh  nastol'ko svoej, chtoby lishat' podobayushchego  ej polozheniya. A
kak-to  raz, gulyaya v obshchestve  baryshen', |nn  dovelos' uslyshat'  rassuzhdeniya
odnoj iz  nih o  chinah i chinopochitanii, zavershivshiesya slovami:  "Tebe ya mogu
skazat', ved'  vse znayut,  kak legko i svobodno sama  ty na eto smotrish', no
koe-kto do  togo  glupo otstaivaet  svoe mesto! Tebe  by sledovalo nameknut'
Meri,  chto  kuda  razumnej bylo by ej  umerit' svoe  rvenie  i  ne lezt'  na
matushkino mesto.  Nikto ne somnevaetsya v ee pravah, no pristojnej bylo by na
nih ne nastaivat'. Matushke, razumeetsya,  reshitel'no vse  ravno, no mnogie, ya
znayu, koso smotryat na povedenie Meri".
     Nu  kak ej bylo vse eto uladit'? Ostavalos' lish' terpelivo vyslushivat',
sglazhivat' ostrye ugly, izvinyat' kazhdogo v glazah drugogo, vsem namekat'  na
pol'zu snishoditel'nosti k tomu, s kem zhivesh' bok o bok, i delat' yavstvennee
te nameki, kotorye naznachalis' dlya pol'zy Meri.
     Vo  vsem prochem  |nn  zhilos'  zdes' nedurno. Ona poveselela ot peremeny
mesta, ochutivshis' v  sovsem inom  mire, na  tri  mili otstoyashchem ot Killincha.
Nedugi Meri otstupili,  kol' skoro bylo komu na  nih postoyanno zhalovat'sya, a
ezhednevnye  snosheniya   s  Bol'shim   Domom,   ne   meshaya  ni  bolee   sil'nym
privyazannostyam, ni bolee vazhnym delam  na Ville, ibo takovyh ne nablyudalos',
skrashivali im  chasy dosuga.  Snosheniya eti byli dovol'no  tesny, ibo, sojdyas'
obyknovenno poutru, vse  redko  kogda porozn' provozhali vecher; |nn,  odnako,
ponimala, chto bez pochtennyh  figur mistera  i  missis Mazgrouv,  bez  smeha,
boltovni i peniya ih docherej ej prishlos' by nelegko.
     Na fortepiano igrala ona kuda luchshe obeih zdeshnih baryshen', no, ne znaya
arfy,  ne imeya ni  golosa, ni nezhnyh roditelej,  kotorye sideli  by ryadom  i
voobrazhali, budto oni  v voshishchenii, ona mogla rasschityvat' lish' na vezhlivoe
vnimanie, da i  to kogda drugim sledovalo otdohnut'.  Ona  znala, chto  svoej
igroj dostavlyaet  udovol'stvie odnoj sebe;  no chuvstvo  eto bylo  dlya nee ne
vnove. Nikogda,  isklyuchaya koroten'kogo sroka,  nikogda s  chetyrnadcati svoih
let, so vremeni, kogda lishilas' ona lyubyashchej materi, ne pomnila ona, chtoby ee
vnimatel'no slushali i obodryali  spravedlivym i  tochnym  suzhdeniem i sovetom.
Igraya,  ona  vsegda  chuvstvovala  sebya  naedine  s  muzykoj;  no  vidya,  kak
predpochitayut missis i mister Mazgrouv iskusstvo svoih dochek vsyakomu drugomu,
ona gorazdo bolee radovalas' za nih, nezheli na nih obizhalas'.
     Poroj zdes' shodilos' obshchestvo i bolee shirokoe. Pomeshchikov v okruge bylo
nemnogo, no vse ezdili k Mazgrouvam i ni u kogo ne byvalo tak mnogo paradnyh
obedov, sluchajnyh i zvanyh gostej, kak u nih. Ih reshitel'no vse priznavali.
     Baryshni byli bez uma ot tancev, i chut' ne vsyakij vecher vdrug zavershalsya
balom.  Nepodaleku  v  neskol'ko  stesnennyh  obstoyatel'stvah   zhila  rodnya,
razvlekavshayasya  tol'ko  blagodarya  Mazgrouvam;  oni  mogli nagryanut' v lyuboe
vremya, prinyat' uchastie v lyuboj igre  i  tancah; i |nn,  predpochitaya skromnuyu
rol' muzykantshi vsyakoj inoj, chasami naigryvala dlya nih kontrdansy; i  tut uzh
missis  i   mister  Mazgrouv  vysoko  ocenivali   ee  darovanie,  vosklicaya:
"Prekrasno, miss  |nn! V samom dele otmenno! Gospodi!  Nu  kak lovko porhayut
eti malen'kie pal'chiki!"
     Tak  protekli  pervye  tri  nedeli;  i  serdce  |nn  uzhe nevol'no vnov'
obratilos'  k  Killinchu. Lyubimyj dom peredan v chuzhie ruki; milye  komnaty  i
mebeli, roshchi i ugod'ya usladyat chuzhie vzory! Ni o  chem drugom ona  i dumat' ne
mogla  vo ves' den' 29  sentyabrya {Inymi slovami, na Mihajlov den'} ; i Meri,
vecherom vspomniv, kakoe segodnya chislo, vyrazila ej sochuvstvie takim obrazom:
     -  Gospodi, ved'  nynche Krofty  vyezzhayut v  Killinch!  Horosho eshche, chto ya
prezhde ob etom ne dumala. |ta mysl' uzhasno na menya dejstvuet!
     Krofty vstupili vo vladenie Killinchem s toj bystrotoj, kotoraya prinosit
morskie pobedy, i teper' nadlezhalo ih  posetit'. Meri  beskonechno tyagotilas'
predstoyashchim  vizitom (ej  budet  tak  tyazhelo, ona  budet  tak stradat',  ona
postaraetsya, skol'ko  vozmozhno,  eto  ottyanut') i ne uteshalas'  do  teh por,
pokamest - vskorosti - ne zastavila CHarlza otvezti ee  v Killinch, otkuda ona
i vorotilas' v ves'ma pripodnyatom nastroenii i v sokrushenii serdechnom.
     |nn  zhe iskrenne  radovalas'  tomu, chto v brichke  CHarlza  ne nashlos' ej
mesta. Odnako  ej  hotelos' poglyadet'  na Kroftov,  i  ona  radovalas',  chto
okazalas' na  Ville, kogda oni  vozvrashchali vizit.  Oni yavilis'; hozyain  doma
otsutstvoval; sestry obe byli na  meste; i kol' skoro admiral sidel ryadom  s
Meri  i  radoval  ee  svoej  lyubeznost'yu, prevoznosya  dostoinstva  oboih  ee
synovej, |nn dostalas' chest' razvlekat' missis  Kroft i, ne  nahodya dorogogo
shodstva v chertah, ona lovila ego v golose i razyskivala v stroe chuvstv.
     Missis Kroft, ne  buduchi  ni  vysoka, ni  dorodna,  byla osnovatel'no i
krepko sbita,  chto pridavalo  ee  obliku vnushitel'nost'.  Obladaya blestyashchimi
karimi glazami i prekrasnymi zubami, ona byla by vovse nedurna, esli by lico
ee ne potemnelo ot morskih vetrov tak, chto ona kazalas' neskol'ko staree teh
tridcati vos'mi  let,  kakie prozhila na  svete. Derzhalas' ona neprinuzhdenno,
kak chelovek, nikogda ne ispytyvavshij neuverennosti v sebe ili svoej pravote;
pritom ona nikogda ne byvala rezka ili  opechalena. |nn uverilas', chto ona  s
bol'shoj delikatnost'yu otnositsya k ee chuvstvam, kasaemym do Killincha, i umela
eto  ocenit';  vdobavok  ona  s  pervoj  zhe  minuty,   edva  ih  drug  drugu
predstavili,  ponyala,  chto missis  Kroft nichego ne  znaet  i ne  podozrevaet
takogo, chto moglo by povesti k nedorazumeniyam. Ona sovershenno uspokoilas' na
sej schet  i nichego  ne opasalas' do toj samoj minuty, kogda ee  slovno tokom
pronizali slova missis Kroft:
     -  Tak  eto  s  vami,  polagayu,  a  ne  sestroj  vashej  brat  moj  imel
udovol'stvie svesti znakomstvo, kogda on tut zhil?
     |nn  nadeyalas',  chto  vyshla iz  togo  vozrasta,  kogda  my ot  smushcheniya
zalivaemsya  kraskoj; no ona ne vyshla iz togo vozrasta, kogda  nami vlastvuyut
chuvstva.
     - Vy ne znali, byt' mozhet, chto teper' on zhenat?
     Ona  sumela otvechat' kak dolzhno; i kogda  missis Kroft poyasnila  dalee,
chto rech' idet  o  mistere Uentuorte, |nn poradovalas' ot dushi, chto nichego ne
skazala takogo, chto  ne moglo by v ravnoj mere otnestis' k oboim brat'yam.  I
totchas  ona  sochla natural'nym predpolozhit', chto missis Kroft imeet  v  vidu
|dvarda,  a  ne Frederika, i, stydyas' sobstvennoj zabyvchivosti,  s prilichnym
uchastiem otneslas' k peremene v sud'be byvshego svoego soseda.
     Dalee nichto ne omrachalo spokojstviya |nn,  pokuda  ona  ne uslyshala, kak
admiral, uzhe otklanivayas', skazal Meri:
     - My vskore ozhidaem brata missis Kroft. Vy, ya polagayu, o nem slyshali...
     Ego  prervali vopli mal'chishek, kotorye  visli na nem na  pravah blizkih
priyatelej,  i,  odolevaemyj ih predlozheniyami, chtoby on  unes ih  v  karmanah
plashcha i tomu  podobnoe, on uzhe ne imel vozmozhnosti  ni konchit', ni vspomnit'
nachatuyu frazu; i |nn ostavalos' sebya ubezhdat',  chto rech'  idet  vse o tom zhe
brate.  V etom,  odnako, preuspela  ona ne vpolne i  gorela zhelaniem uznat',
pominalsya li sej predmet v Bol'shom Dome, gde uspeli uzhe pobyvat' Krofty.
     Semejstvo iz Bol'shogo Doma namerevalos' provesti vecher na Ville, a kol'
skoro minovala uzhe ta pora goda, kogda priyatno delat' takie progulki peshkom,
sestry prislushivalis', ne edet  li kareta, kogda na poroge poyavilas' mladshaya
miss Mazgrouv. Meri totchas  zaklyuchila, chto ona prishla izvinyat'sya,  chto  ves'
vecher im predstoit proskuchat', i gotovilas' uzhe dolzhnym obrazom oskorbit'sya,
kogda Luiza razveyala  nedorazumenie,  ob®yasniv,  chto  prishla peshkom, ustupaya
mesto v karete arfe.
     - Sejchas vse rasskazhu po poryadku, - skazala ona. - Vse-vse rasskazhu.  YA
pribezhala  vas predupredit', chto  batyushka i matushka  nynche ochen'  opechaleny,
matushka osobenno; ona vse dumaet pro bednyazhku Richarda! Vot my i reshili vzyat'
s  soboj  arfu,  ved'  matushka  predpochitaet ee  klavesinu.  Sejchas,  sejchas
rasskazhu, otchego ona tak opechalena. Utrom zaehali Krofty (oni ved' potom i u
vas  pobyvali, pravda?)  i  mezhdu  prochim  skazali, chto  brat missis  Kroft,
kapitan Uentuort vernulsya  v Angliyu,  chto  li,  ne to  vyshel v otstavku, i v
samom skorom  vremeni  navedaetsya k nim;  i  matushke,  kak  nazlo, prishlo  v
golovu,  edva oni ushli,  chto  bednyazhka Richard sluzhil odno vremya pod  nachalom
kapitana Uentuorta, ili chto-to v etom  rode;  gde, kogda, nichego ne znayu, no
zadolgo  do  togo,  kak  on,  bednyazhka,   pogib!  Ona  perechla  ego  pis'ma,
udostoverilas', chto tak ono i est', chto eto  tot  samyj kapitan Uentuort,  i
teper' u nee  tol'ko i  razgovoru chto pro bednyazhku Richarda! Davajte zhe budem
vse veselit'sya, chtoby ona nemnogo razveyalas'.
     Istinnoe  soderzhanie etoj  trogatel'noj stranichki iz  semejnoj  hroniki
sostoyalo v tom, chto Mazgrouvy imeli neschastie proizvesti na svet neradivogo,
nikchemnogo i  neispravimogo  syna i imeli schastie poteryat' ego  na dvadcatom
godu; chto ego poslali na more, ibo na sushe s nim ne bylo nikakogo sladu; chto
v  sem'e ego  lyubili  ochen'  malo,  nichut'  ne  menee, odnako,  chem on  togo
zasluzhival; on pochti ne daval o sebe znat' i edva li sil'no opechalil rodnyh,
kogda  vest'  o  ego konchine  v chuzhih  krayah  dva  goda  nazad  dostigla  do
Apperkrossa.
     V samom dele, hot' teper' sestry  delali dlya nego vse vozmozhnoe, imenuya
"bednyazhkoj  Richardom",  byl  on  ne  kto  inoj,  kak  tupoj, beschuvstvennyj,
nikudyshnyj Dik Mazgrouv, nichem ne zasluzhivshij dazhe i togo, chtob ego nazyvali
polnym imenem i pri zhizni i posle smerti.
     Neskol'ko  let  provedya na more  i peremeshchayas'  s sudna na sudno, kak i
polozheno michmanu, osoblivo zhe takomu, ot kogo rad  izbavit'sya kapitan, shest'
mesyacev prosluzhil on na fregate  kapitana Uentuorta, na "Lakonii", i  s etoj
samoj "Lakonii" i  poslal, po  nastoyaniyu kapitana Uentuorta,  te  imenno dva
pis'ma, kotorye  poluchili  ot nego  roditeli za  vse  vremya  ego otsutstviya;
vernee  zhe  budet skazat',  dva  beskorystnyh pis'ma;  ibo  prochie soderzhali
pros'by o den'gah, i nichego bolee.
     V oboih  pis'mah  on lestno otzyvalsya  o  svoem kapitane; no u nih malo
bylo privychki k  podobnym  materiyam, suda i komandiry malo  ih  zanimali,  a
potomu attestacii Dika ostavili oni  bez vnimaniya; i to, chto missis Mazgrouv
vdrug  vspomnila  kapitana  Uentuorta  i  svyazala so  svoim synom,  kazalos'
poistine nepostizhimym ozareniem uma.
     Ona nashla podtverzhdenie svoej dogadke, perechtya ego pis'ma; a perechtya ih
teper', spustya  stol' dolgij  srok  posle gibeli  bednyazhki, kogda  nekotorye
osobennosti ego nrava  uzhe izgladilis'  iz ee pamyati, ona prinyalas' gorevat'
kuda bolee, nezheli  togda,  kogda vpervye poluchila izvestie  o ego  konchine.
Mister Mazgrouv, hotya i v men'shej mere, tozhe byl potryasen; i oba prinesli na
Villu svoi stradaniya,  yavstvenno zhelaya, vo-pervyh,  ih izlit'  i, vo-vtoryh,
zabyt' v veselom krugu molodezhi.
     Oni mnogo  govorili o kapitane Uentuorte, bez konca  povtoryali ego imya,
vspominali  proshedshee  i, nakonec, predpolozhili, chto on  skoree  vsego, net,
nepremenno, okazhetsya tem samym kapitanom  Uentuortom, kotorogo oni neskol'ko
raz vstrechali posle vozvrashcheniya svoego  iz Kliftona, - tol'ko vot  kogda zhe?
sem'  ili vosem' let tomu? Da, priyatnejshij molodoj chelovek,  - chto okazalos'
dlya |nn  nelegkim ispytaniem. Odnako ona ponyala, chto  nadobno ej  privykat'.
Raz ego tut zhdali, sledovalo prinorovit'sya k takogo roda vpechatleniyam. A ego
ne tol'ko tut zhdali, i dazhe ochen' skoro, no vdobavok Mazgrouvy, pylaya k nemu
blagodarnost'yu za dobrotu ego k bednyazhke Diku  i vysoko stavya ego  harakter,
kotorogo dostoinstva podtverzhdalis' tem,  chto Dik celyh shest' mesyacev sluzhil
pod ego nachalom i ves'ma pohval'no, hot' i ne  ochen' gramotno, otnessya o nem
v  pis'me  kak  o "hrabrom  slavnom malom,  esli  b  tol'ko  ne vospityval",
namerevalis' s nim poznakomit'sya, edva on ob®yavitsya v zdeshnih krayah.
     Na tom i poreshili, uteshilis' i priyatno proveli vecher.



     Proshlo vsego neskol'ko dnej, i  kapitan Uentuort ob®yavilsya v  Killinche,
mister Mazgrouv otpravilsya tuda s vizitom i vorotilsya ocharovannyj i vzyavshi s
Kroftov chestnoe  blagorodnoe  slovo,  chto  v  konce  budushchej nedeli vse  oni
pozhaluyut  otobedat' v Apperkross. Mister Mazgrouv ogorchalsya  tol'ko tem, chto
pridetsya stol' dolgo zhdat' i nel'zya eshche ranee vykazat' svoyu priznatel'nost',
vvedya  kapitana Uentuorta v svoj dom  i  pochtiv vsem, chto syshchetsya luchshego  i
krepchajshego v pogrebah ego. No nedelyu ostavalos' zhdat'; vsego nedelya, dumala
|nn, i oni snova  svidyatsya;  no skoro ona pochuvstvovala blagodarnost' sud'be
hotya by i za takuyu otsrochku.
     Kapitan Uentuort ves'ma skoro  vernul dolg uchtivosti misteru Mazgrouvu,
i |nn edva ne okazalas' v Bol'shom Dome v te samye polchasa. Oni s Meri sovsem
uzhe tuda sobralis' i, kak potom ona uznala, nepremenno by s nim stolknulis',
kogda  by  ih  ne  zaderzhala  nepriyatnaya  sluchajnost'.  Upal i bol'no ushibsya
starshij  mal'chik, i ego  imenno v  tu minutu  prinesli domoj. V  gosti idti,
razumeetsya, bylo nevozmozhno; no kak ni trevozhilas' |nn za  rebenka,  vest' o
tom, chego ej udalos' izbezhat', tozhe ne ostavila ee hladnokrovnoj.
     U mal'chika okazalas' vyvihnuta klyuchica,  i on  tak rasshib spinu, chto na
um  prihodili raznye uzhasy. Vecher protek v volnenii i hlopotah; |nn prishlos'
nelegko:  i za aptekarem nado bylo poslat',  i razyskat' i uvedomit' otca, i
uteshat' mat', sklonnuyu bit'sya v isterike, i prismotret' za lyud'mi, vytolkat'
mladshego bratika i prilaskat'  stradal'ca;  a vdobavok  sledovalo  ostorozhno
izvestit' Bol'shoj Dom, otkuda totchas i posledovali k nej ne umnye pomoshchniki,
no bestolkovye voproshateli.
     Vpervye vzdohnula ona s oblegcheniem, lish' kogda yavilsya zyat'; on vzyal na
sebya zaboty o zhene; i uzh vovse polegchalo ej, kogda podospel aptekar'. Pokuda
on ne priehal i ne osmotrel rebenka, opaseniya byli stol' zhe gnetushchi, skol' i
neyasny; boyalis'  ser'eznyh  povrezhdenij,  ne znaya, chto  imenno povrezhdeno. A
teper' klyuchica byla vpravlena, i kak ni shchupal rebenka  mister .Robinson, kak
ni  myal ego, kak mrachno  ni poglyadyval, kak znachitel'no ni govoril s otcom i
tetushkoj,  -  vse  nadeyalis'  na  luchshee i  spokojno  rasproshchalis',  gotovye
pristupit'  k obedu  v  dovol'no yasnom  sostoyanii duha.  A dve yunye  tetushki
opravilis' nastol'ko, chto sumeli povedat' o vizite kapitana Uentuorta; kogda
ushli otec i mat', oni zaderzhalis' na pyat'  minut, daby rasskazat'  o tom, do
chego  oni  im  ocharovany  i naskol'ko  okazalsya  on  krasivee,  blagorodnej,
priyatnej  lyubogo  iz molodyh lyudej, kotoryh prezhde oni otlichali.  Do chego zhe
oni radovalis',  kogda batyushka  predlozhil  emu  s  nimi  otobedat',  do chego
ogorchalis', kogda tot  otvechal,  chto  eto  ne  v  ego vlasti, i  do  chego zhe
radovalis' snova, kogda  v otvet na  nastoyatel'nye ugovory matushki i batyushki
on soglasilsya otobedat' u nih zavtra - da, zavtra zhe; i tak milo soglasilsya,
srazu vidno,  ponyal, tonkij  chelovek,  vsyu  prichinu takogo  radushiya.  Koroche
govorya, on okazalsya stol' lyubezen,  stol' horosh,  chto, ej-bogu, vskruzhil  im
obeim golovy;  i obe oni  ubezhali stol' zhe  bezzabotnye, skol' vlyublennye, i
zanyatye  kapitanom  Uentuortom  kuda  bolee,  nezheli zloklyucheniem malen'kogo
CHarlza.
     Ta  zhe  istoriya i te zhe vostorgi  povtorilis',  kogda devicy v sumerkah
vernulis' vmeste s otcom provedat' rebenka; i  mister Mazgrouv, preodolevshij
pervyj  strah za svoego naslednika, mog teper'  podderzhat' razgovor, vyrazhaya
nadezhdu, chto nichto uzhe ne predotvratit vizita kapitana Uentuorta, i sozhaleya,
chto obitatelyam Villy,  verno,  ne  zahochetsya  ostavit'  mal'chika  bez svoego
prismotra.
     - Ah, net! Ostavit' rebenka! -  otec  i mat' posle perezhityh trevog  ob
etom  ne hoteli  i  dumat',  i  |nn,  raduyas'  nevol'noj otsrochke, goryacho ih
podderzhivala.
     Odnako, porazmysliv,  CHarlz Mazgrouv  peremenil  svoe suzhdenie. Rebenok
chuvstvoval sebya tak horosho, a samomu emu tak hotelos' predstavit'sya kapitanu
Uentuortu, chto, byt'  mozhet, on by i zaglyanul k nim vecherkom;  poobedaet on,
razumeetsya, doma, no na polchasa on k nim vse zhe zaglyanet. No zhena ego goryacho
vosprotivilas' etomu planu:
     - Oh, net, CHarlz, net! YA polozhitel'no ne mogu tebya otpustit'! Voobrazi,
a vdrug chto sluchitsya!
     Noch' proshla blagopoluchno, i  nazavtra rebenok chuvstvoval  sebya  horosho.
Nado bylo eshche obozhdat', chtob skazat' s uverennost'yu, chto v  pozvonochnike net
povrezhdenij; mister Robinson, odnako,  ne nashchupyval nichego, chto podtverzhdalo
by ego opaseniya, i  CHarlz  Mazgrouv, sledstvenno, ne videl bolee povoda  dlya
svoego domashnego aresta. Rebenka  nado bylo uderzhivat' v posteli i ne davat'
emu shalit'.  No chto tut prikazhete  delat' otcu? |to uzh zhenskoe  delo, i kuda
kak  glupo emu,  CHarlzu, sovershenno bez tolku  torchat' doma. Otec tak  hotel
poznakomit' ego s kapitanom  Uentuortom,  net  nikakih  prichin ne idti, i ne
pojti  nelovko;  i, vorotyas'  s ohoty,  on  smelo  i  reshitel'no  ob®yavil  o
namerenii svoem totchas pereodet'sya i otpravit'sya na obed v Bol'shoj Dom.
     - Rebenok chuvstvuet  sebya kak  nel'zya  luchshe,  - skazal on, -  ya skazal
batyushke, chto hochu byt', i on menya odobryaet. Raz s toboj sestra, ya, dusha moya,
sovershenno spokoen. Razumeetsya, sama  ty ne zahochesh' ego  ostavit', no ty zhe
vidish', ot menya nikakogo proku. Esli chto, |nn srazu za mnoyu poshlet.
     ZHeny i muzh'ya obyknovenno znayut, kogda soprotivlenie bespolezno. Po tonu
CHarlza Meri  ponyala,  chto on obdumal svoi slova i  ne  stoit emu perechit'. A
potomu ona i  molchala,  pokuda on ne vyshel iz komnaty; no, edva |nn ostalas'
edinstvennoj ee slushatel'nicej, ona zagovorila:
     - Znachit, nam s toboj pridetsya upravlyat'sya s bednym bol'nym rebenkom; i
za ves'-to vecher  bol'she  ni odnoj zhivoj dushi!  Tak ya i znala. Takoe uzh  moe
schast'e. Sluchis' chto  nepriyatnoe, i muzhchiny vechno norovyat  uliznut', i CHarlz
takoj  zhe,  kak  vse. Besserdechnyj. Kakaya besserdechnost' - ubezhat' ot svoego
bednen'kogo synishki.
     On, vidite li, horosho sebya chuvstvuet! Da otkuda on znaet, chto on horosho
sebya chuvstvuet  i  chto  cherez  polchasa emu vdrug  ne sdelaetsya huzhe?  Vot ne
dumala, chto CHarlz mozhet byt' takim besserdechnym. Ujti, zabavlyat'sya spokojno,
a ved' ya - bednaya mat', mne nel'zya volnovat'sya; uzh kto-kto, a ya-to sovsem ne
v silah  vyhazhivat' rebenka.  YA - mat',  a  znachit,  nel'zya  ispytyvat'  moe
terpenie. YA v uzhasnom sostoyanii. Ty sama videla, chto delalos' so mnoyu vchera.
     - Ty razvolnovalas' ot neozhidannosti, ot potryaseniya. |to ne povtoritsya.
Vse  obojdetsya, pover'. YA  zapomnila  predpisaniya  mistera  Robinsona,  i  ya
sovershenno spokojna;  i -  znaesh', Meri? -  ya gotova ponyat'  tvoego muzha. Ne
muzhskoe delo  - nyanchit'sya  s det'mi. V  etom oni ne sil'ny. Zaboty o bol'nom
rebenke vsegda lozhatsya na mat' - takovo uzh materinskoe serdce.
     - Polagayu, ya ne men'she drugih  materej lyublyu svoego rebenka, no edva li
dlya bol'nogo ot menya bol'she  proku, chem ot CHarlza; kogda rebenok bolen, ya ne
mogu vechno odergivat' ego i  na nego krichat'. A ved' ty sama videla - tol'ko
ya emu skazhu, chtob lezhal smirno, i on nachinaet vertet'sya. YA prosto iznemogayu.
     - No razve mogla by ty veselit'sya, ostaviv ego na ves' vecher?
     -  A vot i mogla by. Sama vidish' - papen'ka  ego  mozhet, a  ya chem huzhe?
Dzhemajma takaya zabotlivaya; ona by kazhdyj chas posylala nam izvestiya. I pochemu
CHarlz  ne  skazal  svoemu  otcu,  chto  my vse budem? YA teper' ne bol'she  ego
trevozhus' za malysha. Vchera ya uzhasno trevozhilas', a nynche vse drugoe.
     - Esli, po-tvoemu, eshche ne pozdno, pojdi, pozhaluj. Ostav'  malysha na moe
popechenie. Missis i mister Mazgrouv ne obidyatsya, esli ya s nim ostanus'.
     - Ty ne  shutish'?  - vskrichala Meri,  i glaza u nee zablesteli. -  Bozhe!
Ochen' vernaya mysl', udivitel'no vernaya mysl'!  Sobstvenno govorya, otchego  by
mne ne pojti, ved' proku  ot menya zdes'  nikakogo - ne  pravda li? YA  tol'ko
ponaprasnu sebya muchayu. Ty izbavlena  ot terzanij materi, i ty gorazdo bol'she
zdes' u mesta.  Ty iz malen'kogo CHarlza  mozhesh' verevki vit', on vsegda tebya
slushaetsya. Razumeetsya, tak gorazdo luchshe, chem  ostavlyat' ego na Dzhemajmu. O!
Nu konechno, ya  pojdu; pochemu  mne i ne pojti vmeste s CHarlzom,  ved' oni tak
hoteli, chtoby ya poznakomilas' s kapitanom Uentuortom,  a ty  ne proch' pobyt'
odna.  Ochen'  vernaya mysl',  kakaya  zhe  ty umnica, |nn. Pojdu skazhu CHarlzu i
totchas  pereodenus'. Ty ved' poshlesh'  za nami srazu, v  sluchae chego;  no vse
budet  horosho, ya sovershenno  spokojna. Uzh ne  somnevajsya, ya by  ne poshla, ne
bud' ya sovershenno spokojna za svoego rebenka.
     Minutu  spustya  ona  uzhe  stuchala v  garderobnuyu  svoego muzha,  i  |nn,
posledovav  za  neyu  naverh,  stala  svidetel'nicej  razgovora,  nachavshegosya
radostnym soobshcheniem Meri:
     -  CHarlz,  ya, pozhaluj,  pojdu s  toboyu, ved' proku  ot menya  v  dome ne
bol'she, chem ot tebya. Zatochi ya sebya s nim hot'  naveki, on vse ravno ne budet
menya  slushat'sya. |nn  ostaetsya s nim; |nn hochet ostat'sya i za nim uhazhivat'.
|nn sama predlozhila; a  ya, pozhaluj, pojdu  s toboj. Tak-to ono luchshe, ved' ya
so vtornika ne obedala v Bol'shom Dome.
     - |nn ochen' dobra, - otvechal ee muzh. - I ya budu rad, esli ty pojdesh' so
mnoyu; no ne slishkom li zhestoko ostavlyat' ee odnu s nashim bol'nym rebenkom?
     |nn  totchas privela  sobstvennye dovody,  i ej, vprochem,  cenoj  ves'ma
malyh  usilij udalos'  svoeyu  iskrennost'yu  slomit' ego  soprotivlenie.  Bez
dal'nejshih ugryzenij sovesti on smirilsya s tem, chto  ona budet obedat' odna,
pravda,  vyrazhaya zhelanie,  chtoby  ona prisoedinilas' k  nim  pozzhe, i  prosya
razresheniya za  neyu zajti. Ona,  odnako zhe, byla nepreklonna i  ves'ma  skoro
imela  udovol'stvie rasproshchat'sya s dovol'noj chetoj.  Ona nadeyalas',  chto oni
veselo provedut vecher, kakim by strannym  ni pokazalos' takoe vesel'e. Samoj
zhe |nn ostavalos' samoe bol'shoe  uteshenie, kakoe, verno, i bylo  ej suzhdeno.
Ona  znala, chto  nuzhna bol'nomu rebenku;  i chto ej za  delo,  esli  Frederik
Uentuort v polumile ot nee zanimaet drugih priyatnoj besedoj?
     Ona gadala, s  kakimi  chuvstvami dumal on o predstoyavshej im vstreche.  S
bezrazlichiem, byt' mozhet, esli bezrazlichie vozmozhno v takih obstoyatel'stvah.
S bezrazlichiem ili s  nedovol'stvom.  Ved' pozhelaj on  uvidet'sya s nej,  emu
nezachem  bylo  by zhdat'  tak dolgo;  on  postupil  by  tak,  kak  nepremenno
postupila  by  ona na ego  meste, on  iskal  by svidan'ya davnym-davno, kogda
obrel on nezavisimost', kotoroj odnoj i nedostavalo dlya ih schast'ya.
     Sestra i  zyat'  vernulis',  ocharovannye novym znakomstvom  i  tem,  kak
proveli oni vecher. Uzh oni i muzicirovali, i peli, veselo boltali, hohotali -
vecher byl priyatnejshij. Kapitan  Uentuort  mil do chrezvychajnosti, ne dichitsya,
ne  konfuzitsya, oni  slovno vek  celyj  byli  znakomy, i zavtra zhe  utrom on
obeshchal  ohotit'sya  vmeste s CHarlzom. On pridet  k  zavtraku, no net,  ne  na
Villu, hotya  oni pervye  ego  priglasili, da potom  ego  stali  smanivat'  v
Bol'shoj Dom, i on boyalsya pomeshat' Meri, raz  u nee na rukah bol'noj rebenok,
slovom,  pochemu-to,  neizvestno  pochemu,  oni   v  konce  koncov  uslovilis'
vstretit'sya s CHarlzom za zavtrakom u ego otca.
     |nn vse ponyala. On ne hotel ee videt'. On, okazalos', spravlyalsya o nej,
no vskol'z', kak i podobalo posle davnego i  shapochnogo znakomstva, o kotorom
upomyanul on, kak i ona, konechno, chtoby izbavit' sebya i ee ot nelovkosti, ibo
inache ego stali by ej predstavlyat'.
     Na Ville utro tyanulos' vsegda dol'she, chem v Bol'shom Dome, tak bylo i na
sej raz, i |nn s Meri tol'ko eshche sobiralis'  zavtrakat', kogda CHarlz  yavilsya
skazat',  chto oni  otpravlyayutsya,  chto on prishel za  sobakami,  a sestricy  s
kapitanom  Uentuortom  idut  sledom; sestricy zhelayut  provedat'  rebenka,  a
kapitan Uentuort hotel by  zasvidetel'stvovat' Meri svoe pochtenie, esli etim
ej ne  pomeshaet, i, hotya CHarlz ubezhdal ego, chto rebenok vovse ne tak uzh ploh
i  on,  kapitan, nichut' ne  pomeshaet  materi,  tot ne reshalsya pokazat'sya, ne
preduvedomiv ee.
     Meri, dovol'naya vnimaniem kapitana, totchas  vykazala gotovnost' prinyat'
ego,  v to vremya kak |nn oburevali  tysyachi raznyh  myslej,  iz kotoryh samaya
uteshitel'naya byla ta, chto vizit ne prodlitsya dolgo. I on dolgo ne prodlilsya.
CHerez  dve  minuty  posle preduprezhdeniya  CHarlza  oni yavilis'; ih prinyali  v
gostinoj.  Ona  izbegala  vzglyadom kapitana Uentuorta.  On  poklonilsya;  ona
prisela;  ona  uslyshala  ego golos; on  govoril  s Meri  i  skazal vse,  chto
polozheno v  podobnyh sluchayah;  on chto-to skazal baryshnyam, chto vydavalo miluyu
neprinuzhdennost' otnoshenij; kazalos', gostinaya polna, polna lyudej i golosov,
i vot  cherez neskol'ko minut srazu  vse  konchilos'.  V okno  zaglyanul CHarlz,
skazal, chto vse  gotovo,  gost'  otklanyalsya i baryshni ushli tozhe, vdrug reshiv
provodit' ohotnikov do  okolicy; gostinaya  opustela, i  |nn  ostalas' tol'ko
zavershit' svoj zavtrak.
     -  Pozadi,  pozadi! - vzvolnovanno tverdila  ona pro sebya,  blagodarnaya
sud'be za etu milost'. - Hudshee pozadi!
     Meri  boltala, |nn  otvechala  naobum i nevpopad. Ona povidala  ego. Oni
vstretilis'. Oni byli pod odnoj kryshej.
     Skoro,  odnako,  ona stala  unimat' svoe  volnen'e.  Vosem'  let, pochti
vosem'  let  minuli  s teh por, kak  vse bylo koncheno. Ne bezumie  li  vnov'
predavat'sya  chuvstvu, kotoroe  sveli na net gody i  dali? Vosem' let - shutka
li? Polnye sobytij, rashozhdenij i peremen  - vse, vse  unesli oni  s  soboyu,
vzamen nesya zabvenie bylogo,  kak neprelozhnoe,  vernoe  sledstvie.  Ved' eto
tret' celaya vsej ee zhizni.
     Uvy! Vopreki vsem etim ugovoram, vosem' let okazyvalis' ne  vlastny nad
upryamym serdcem.
     Da,  no chto  ispytyval on? Reshil izbegat' ee? No totchas ona uzhe kaznila
sebya za samyj vopros.
     Drugim voprosom, ot kotorogo, verno, ne uderzhali by ee nikakie razumnye
rassuzhdeniya, ona, k schast'yu, ne uspela zadat'sya, ibo, edva baryshni, provodiv
ohotnikov  i opyat'  zaglyanuv  na  Villu,  blagopoluchno  otbyli  vnov',  Meri
usluzhlivo ej soobshchila:
     - Znaesh',  |nn, kapitan Uentuort  ne  ochen'  lestno  otnessya o  tebe, a
peredo mnoj-to kak rassypalsya. Genrietta sprosila, kak on tebya nahodit, i on
ej skazal: "Tak peremenilas', chto i ne uznat'".
     Meri ne imela obyknoveniya shchadit' chuvstva sestry, no, razumeetsya, sejchas
i ne dogadyvalas' o tom, kak bol'no ona ee ranit.
     "Peremenilas' do neuznavaemosti", - soglashalas' |nn s molchalivoj mukoj.
V etom ne bylo somnenij, i ona ne mogla dazhe  uteshit'sya mysl'yu o tom,  chto i
on  peremenilsya. Uzh vo  vsyakom  sluchae,  ne k  hudshemu.  Ona  uspela v  etom
ubedit'sya i ne mogla izmenit' svoego suzhdeniya, chto by ni govoril o nej samoj
kapitan  Uentuort.  Net, gody,  sgubivshie  cvet ee  yunosti, ego chertam  lish'
pridali  vozmuzhalosti, nichut' ne narushaya ocharovan'ya.  Ona videla  pred soboyu
prezhnego Frederika Uentuorta.
     "Tak peremenilas', chto i ne uznat'!"  - eti slova ne mogli ne zapast' v
ee  pamyat'.  I  skoro  ona  uzhe  radovalas',  chto  uslyshala  ih.  Slova  eti
otrezvlyali;  ohlazhdali  pyl dushi;  oni uspokaivali,  a  ved' pokoj -  zamena
schast'ya.
     Frederik  Uentuort skazal eti ili ochen' pohozhie slova, nikak  ne dumaya,
chto ih peredadut |nn. On nashel, chto gody zhestoko ee peremenili; i  kogda ego
sprosili o  nej, tak  i  otvechal bez  utajki. On ne prostil |nn |lliot.  Ona
oboshlas' s nim  durno, predala ego i razocharovala; huzhe - ona vykazala takuyu
slabost'  haraktera,  kakoj on, so svoim chestnym  i otkrytym  nravom, ne mog
izvinit'.  Ona brosila ego v  ugodu drugim.  Ona chereschur  pokorno poddalas'
dovodam rassudka. A uzh eto malodushie.
     On byl predan ej vsej dushoyu i ne vstrechal  potom zhenshchiny, kakuyu  mog by
postavit' s neyu ryadom; no krome prostogo lyubopytstva, nichto ne podstrekalo v
nem zhelaniya vnov' ee uvidet'. Vlast' ee nad nim konchilas' sovershenno.
     Teper'  on namerevalsya  zhenit'sya. On  byl bogat  i,  vorotyas'  na sushu,
sobiralsya zazhit'  svoim domom pri pervoj  zhe soblaznitel'noj vozmozhnosti; on
osmatrivalsya  vokrug, gotovyj vlyubit'sya, kak tol'ko pozvolyat yasnaya golova  i
vernyj  vkus. On  gotov byl  otdat' svoe serdce lyuboj iz  baryshen' Mazgrouv,
bude  oni sumeli by ego ulovit'; slovom, vsyakoj  vstretivshejsya na  ego  puti
privlekatel'noj yunoj osobe, isklyuchaya |nn |lliot. Ob etom  isklyuchenii umolchal
on, podtverzhdaya predpolozheniya svoej sestry.
     - Da, Sofi, tvoya pravda, ya mogu  zhenit'sya ochertya golovu. Kazhdaya devushka
ot pyatnadcati  i do tridcati mozhet rasschityvat' na moe predlozhenie. Nedurnoe
lichiko, neskol'ko  ulybok,  neskol'ko  komplimentov flotu - i  ya  popadus' v
seti.  Da  edva  li  na  bol'shee  mozhet  i  rasschityvat'  moryak,  tak  dolgo
obhodivshijsya bez zhenskogo obshchestva, kotoroe odno cheloveka i oblagorazhivaet.
     Ona ponyala, chto on zhdet ee oproverzhenij.  YAsnyj gordyj vzor ego vyrazhal
schastlivuyu uverennost' v tom, chto on dostatochno oblagorozhen; i, uzh verno, ne
bez mysli  ob |nn  |lliot so vseyu ser'eznost'yu opisal  on dalee  zhenshchinu,  s
kotoroj hotel by soedinit' sud'bu. "Tonkij um vmeste s  nezhnoyu dushoyu", - tak
on nachal i konchil svoe opisanie.
     - Vot kakaya nuzhna mne  zhenshchina, - skazal on. - Razumeetsya,  ya soglashus'
neskol'ko sbavit' trebovaniya, no lish'  chut'-chut', ne bolee.  Esli  ya glupec,
to, vidno, glupcom i ostanus', ibo ya kuda chashche bol'shinstva muzhchin razdumyval
ob etom predmete.



     S toj pory kapitan Uentuort i |nn |lliot vrashchalis' v odnom krugu. Skoro
sluchilos'  im  vmeste  obedat'  u   Mazgrouvov,  ibo  zdorov'e  mal'chika  ne
postavlyalo  bolee tetushke  predloga  dlya otsutstviya;  i eto  polozhilo nachalo
dolgoj cherede obedov i vstrech.
     Teper'  proveryalos',  mozhet  li  vozrodit'sya prezhnee; oba  ne  mogli ne
vspomnit' bylogo;  k nemu  to i delo  obrashchalis'; on ne mog  ne pominat' god
pomolvki, puskayas' v svoi rasskazy  i opisaniya, sleduya svoej moryackoj sud'be
i povinuyas' dushevnoj potrebnosti, neskol'ko raz v techenie pervogo zhe  vechera
nazval on shestoj  god: "|to bylo v shestom  godu, eto sluchilos' eshche  do togo,
kak ya ushel  v more v shestom godu". I hotya golos ego ne drognul, i hotya u nee
ne  bylo reshitel'no  nikakoj  prichiny  polagat',  budto pri  etih slovah  on
pronzil ee vzglyadom, |nn, znaya ego i ego serdce, totchas ponyala, chto ego, kak
ee samoe,  posetili vospominaniya. Emu  v  golovu, bessporno,  prishli  te  zhe
mysli, chto i ej, ne prichiniv, razumeetsya, toj zhe boli.
     Mezh soboj  oni ne  razgovarivali,  soobshchayas'  ne bolee,  chem  trebovala
prostaya uchtivost'. Prezhde stol' dorogie drug drugu! I  teper' drug dlya druga
nikto! A ved' bylo zhe vremya, kogda  iz napolnyavshih teper' zalu v Apperkrosse
gostej im  dvoim  trudnee vseh bylo by drug s drugom nagovorit'sya. Isklyuchaya,
byt'  mozhet,  admirala  i  missis  Kroft,  sovershenno  schastlivyh i  druzhnyh
(drugogo  takogo  isklyucheniya |nn ne  dopuskala i sredi zhenatyh par), ne bylo
zdes' dvuh serdec stol' zhe otkrytyh, vkusov stol' zhe obshchih,  chuvstv stol' zhe
soglasnyh i stol'  zhe nenaglyadnyh dvuh lic. I vot oni chuzhie; net,  huzhe eshche,
chem chuzhie, ibo im sojtis' ne suzhdeno. |to otchuzhden'e naveki.
     Kogda on  govoril, ona uznavala prezhnij  golos, ugadyvala prezhnyuyu dushu.
Sobravshiesya byli v sovershennom nevedenii kasatel'no flota;  rasskaz kapitana
pominutno preryvali voprosami, osobenno  baryshni  Mazgrouv, ne svodya s  nego
glaz, to i delo  sprashivali o zhizni na bortu, i chto tam edyat, i kak spyat,  i
tomu podobnoe; i, esli oni izumlyalis', uznavaya, kak udobno i razumno vse tam
ustroeno, on otvechal  im laskovoj usmeshkoj, napominavshej |nn o  vremenah  ee
sobstvennogo  nevedeniya,  kogda ee obvinyali  v tom,  chto ona polagaet, budto
moryak na sudne  prinuzhden  obhodit'sya  bez  edy, bez povara,  kotoryj by  ee
stryapal, bez slug, kotorye by ee podavali, i dazhe bez nozha i vilki.
     Ona slushala i predavalas' razmyshleniyam,  kotorye  perebil gromkij shepot
ne sderzhavshej nezhnyh setovanij missis Mazgrouv:
     - Ah, miss |nn, esli b nebesam ugodno bylo poshchadit' moego bednogo syna,
on by teper' reshitel'no peremenilsya!
     |nn  sderzhivala   ulybku,  terpelivo   vyslushivala   missis   Mazgrouv,
prodolzhavshuyu  izlivat'  svoe  serdce, i takim  obrazom  poteryala  nit' obshchej
besedy.
     Kogda zhe ej  udalos' nakonec  vnov' napravit'  svoe vnimanie na to, chto
neskol'ko  bolee  ee  zanimalo,  miss  Mazgrouv  uzhe  yavilas'  v  gostinuyu s
"Flotskimi vedomostyami" (v Apperkrosse vdrug okazalis' "Flotskie vedomosti")
i uglubilas' v nih, vyrazhaya namerenie razyskat' te  suda, kakimi  komandoval
kapitan Uentuort.
     - Pervoe vashe sudno, pomnitsya, "Zmej"; chto zh, poishchem "Zmeya".
     - Vy ego tut ne otyshchete. On vkonec iznosilsya i  spisan. YA poslednij  im
komandoval. On  uzh togda  nikuda ne  godilsya. Schitalos', odnako,  chto on eshche
god-drugoj  mozhet  pohodit'  v  blizhnih vodah,  vot nas  s  nim i  poslali v
Vest-Indiyu.
     Devicy byli samo izumlenie.
     -  Admiraltejstvo,  -  prodolzhal  on,  -  lyubit  pozabavit'sya,  posylaya
neskol'ko  soten  parnej  v more na  utloj  posudine.  U  nih stol'ko raznyh
hlopot, i gde  uzh razlichat'  sredi vverennyh  im tysyach zhiznej,  kakoj men'she
hvatyatsya na beregu.
     - Nu i nu! - vskrichal admiral. - I chego tol'ko  sovremennaya molodezh' ne
melet!  Da luchshe "Zmeya" v slavnye ego  den'ki i korablya ne bylo!  Sredi vseh
staryh  sudov net  emu ravnogo! Spasibo nado by  skazat'  za  takoj korabl'!
CHelovek dvadcat', i s bol'shimi zaslugami, na nego metili. Spasibo skazal by,
yunosha, chto tak bystro korabl' poluchil, ved'  ne bog vest' kak  togda uspel i
otlichit'sya!
     - YA  ochen' cenyu svoe  schast'e, pover'te,  admiral, -  zadumchivo otvechal
kapitan Uentuort.  - YA ves'ma  rad byl svoemu naznacheniyu. Mne togda  pozarez
nado bylo ujti v more, neobhodimo bylo chem-to zanyat'sya.
     - Eshche by. I zachem takomu molodcu bylo  torchat' na beregu polgoda celyh?
Net, kogda u cheloveka net zheny, ego tak i tyanet v more.
     -  Ah,  kapitan  Uentuort,  - vskrichala  Luiza,  -  voobrazhayu,  kak  vy
serdilis', razglyadev, chto za ruhlyad' vam podsunuli!
     - No ya  znal davno, chto takoe "Zmej", - otvechal on ulybayas'.  - YA stol'
zhe  mnogo  mog  v  nem  obnaruzhit'  novogo,  skol' vy  obnaruzhite  novogo  v
zasluzhennoj staroj  rotonde, kotoruyu nadevali po sluchayu dozhdya chut' li ne vse
znakomye vashi, kogda vdrug v  ochen' dozhdlivyj den' ee pridetsya nadet' i vam.
Oh!  Dlya  menya  on  byl dobrym starym Zmeem. On ispolnyal vse  moi prihoti. YA
znal,  chto tak budet. YA znal, chto libo nam vmeste suzhdeno pojti ko dnu, libo
on  mne vo vsem pokoritsya; vdobavok, poka ya na nem hodil,  ni razu ne vypalo
dvuh shtormovyh sutok kryadu; ya lovil kaperov v svoe udovol'stvie,  a  na puti
domoj sleduyushchej osen'yu snova mne poschastlivilos' - ya natknulsya na tot  samyj
francuzskij  fregat,  za kakim gonyalsya. YA privel ego v  Plimut;  i snova mne
vypalo schast'e. My  i shesti chasov ne  prostoyali v Zunde, kak na  chetyre  dnya
celyh zaryadil takoj shtorm, kotoryj i za  dva  dnya dokonal by bednogo "Zmeya".
Blizost' Velikoj Derzhavy nichut' by nas ne vyruchila. I eshche cherez sutki ya stal
by doblestnym kapitanom Uentuortom v traurnoj ramke v  uglu gazetnogo lista;
a raz ya pogib na utlom sudenyshke, nikto obo mne by i ne pechalilsya.
     |nn lish'  v  dushe  sodrognulas'; baryshni Mazgrouv,  naprotiv, predalis'
setovaniyam, stol' zhe gromkim, skol' i nepoddel'nym.
     - I, verno,  togda-to,  -  progovorila  missis  Mazgrouv  tiho,  slovno
razmyshlyaya vsluh, - togda-to on i pereshel na "Lakoniyu" i poznakomilsya s nashim
bednym mal'chikom.  CHarlz,  golubchik (podozvav  ego),  sprosi-ka  u  kapitana
Uentuorta, gde poznakomilsya on s tvoim neschastnym bratom. YA vechno putayu.
     -  Da  ya pomnyu,  matushka,  eto  v Gibraltare. Dika otoslali bol'nogo  v
Gibraltar  s  rekomendatel'nym  pis'mom  ot  prezhnego  kapitana  k  kapitanu
Uentuortu.
     -  Oh,  CHarlz, i  skazhi  ty  kapitanu  Uentuortu,  pust' ne  stesnyaetsya
upominat' pri mne  bednyazhku  Dika, mne  dazhe priyatno  slushat',  kogda o  nem
tolkuet takoj predannyj drug!
     CHarlz, ne  vpolne ubezhdennyj  v tom, chto  delo  obstoyalo  takim  imenno
obrazom, v otvet lish' kivnul i retirovalsya.
     Devicy  uzhe  ryskali  po  stranicam  v  poiskah  "Lakonii";  i  kapitan
Uentuort, ne v  silah  otkazat'  sebe v etom  udovol'stvii,  izbavlyaya ih  ot
trudov,  vzyal  bescennyj  tom v  sobstvennye  ruki  i v kotoryj  raz  prochel
statejku, upominavshuyu  o  nazvanii,  dostoinstvah  i nyneshnej  neprigodnosti
"Lakonii", zametiv kstati, chto i ona sosluzhila emu vernuyu sluzhbu.
     - |h, slavnye byli den'ki,  kogda ya hodil na "Lakonii"! Kak bystro ya na
nej  razbogatel! S  odnim drugom moim my tak slavno vodili  ee  na  Gebridy!
Bednyj Harvil! Uzh  kak emu nuzhny byli den'gi - bol'she dazhe, chem mne. On  byl
zhenat.  Prevoshodnejshij malyj! Nikogda  ne  zabudu, kak on  radovalsya. Ono i
ponyatno.  Mne tak ego nedostavalo na drugoe  leto,  kogda v Sredizemnom more
snova vypalo schast'e.
     - Pover'te,  sudar',  -  skazala  missis  Mazgrouv, - dlya nas tozhe  byl
schastlivym tot den', kogda vas  postavili kapitanom  na etot vash korabl'. My
uzh vam ne zabudem togo, chto vy dlya nas sdelali.
     Golos  ee preryvalsya  ot volneniya; i kapitan Uentuort, ne vpolne  ponyav
slova ee  i, verno, reshitel'no pozabyv pro Dika Mazgrouva,  glyanul neskol'ko
ozadachenno, slovno ozhidal prodolzheniya.
     - |to pro moego brata, - shepnula odna  iz devic, - mamen'ka govorit pro
bednogo Dika.
     - Bednyj mal'chik,  - prodolzhala  mezh  tem, missis  Mazgrouv, -  on  tak
ostepenilsya, tak ispravno stal pisat',  kogda popal pod vashe nachalo.  Kak by
horosho, esli  b on vovek s vami ne  rasstavalsya. Uzh my  tak  goryuem, kapitan
Uentuort, chto on uporhnul iz-pod vashego krylyshka.
     Pri sih slovah v lice kapitana Uentuorta mel'knulo takoe vyrazhenie, tak
sverknuli  yasnye  glaza ego,  tak  drognul  prekrasnyj  rot,  chto |nn totchas
ponyala, chto  ne  tol'ko  on ne razdelyal sozhalenij missis Mazgrouv kasatel'no
Dika, no, verno, ne bez truda v svoe vremya ot nego otdelalsya; odnako ustupka
eta  legkomysliyu byla  stol' mgnovenna,  chto, ne  znaya  ego tak gluboko, kak
znala  |nn,  ostal'nye nichego i  ne zametili; i v  sleduyushchuyu uzhe  sekundu on
sovladal s soboj, pochti srazu podoshel k divanu, na kotorom sideli sama ona i
missis  Mazgrouv, sel ryadom s poslednej i  vstupil s neyu v tihuyu besedu o ee
syne s dobrotoj  i uchastiem, svidetel'stvovavshimi ob  iskrennem  uvazhenii ko
vsemu, chto est' istinnogo i vovse ne smeshnogo v roditel'skih chuvstvah.
     Da,  oni  okazalis'  na  odnom  divane,  ibo missis Mazgrouv  usluzhlivo
podvinulas', davaya emu mesto; lish' missis Mazgrouv ih  razdelyala.  Pregrada,
nado  priznat'sya, dovol'no  vnushitel'naya.  Missis  Mazgrouv  obladala ves'ma
osnovatel'nymi formami,  prisposoblennymi prirodoyu kuda bolee  dlya vyrazheniya
radosti  i  vesel'ya,  nezheli  dlya  tomnosti i  pechali;  i  v to  vremya,  kak
podergivaniya  strojnogo stana i zadumchivogo lica |nn  byli  nadezhno  ukryty,
kapitanu  Uentuortu bessporno sleduet otdat' dolzhnoe  za to samoobladanie, s
kakim vyslushival on obil'nye tyazhkie vzdohi nad sud'boyu syna, pri zhizni svoej
malo kogo zanimavshego.
     Vneshnij  nash  ob®em  i  ob®em  skorbej   nashih   ne  dolzhny  sostavlyat'
nepremennoj  proporcii.  Gruznaya, vesomaya  osoba stol'ko  zhe  imeet prava na
glubinu chuvstva, skol'ko  imeet  ih  obladatel'nica  subtil'nejshej na  svete
talii. No spravedlivo eto ili net, a byvayut nesootvetstviya, kotorye naprasno
pytaetsya  primirit' nash  razum; kotorym  protivitsya nash  vkus; kotorye tak i
naprashivayutsya na usmeshku.
     Admiral, neskol'ko  raz proshedshijsya  dlya razminki  po  komnate, zalozhiv
ruki  za spinu,  i  prizvannyj nakonec  k  poryadku  suprugoj, priblizilsya  k
kapitanu  Uentuortu i, nichut' ne  zabotyas' o  tom, umestno li ego vtorzhenie,
vsecelo zanyatyj sobstvennymi myslyami, nachal tak:
     - Sluchis' tebe vesnoj na nedel'ku zastryat' v Lissabone, Frederik,  tebe
by prishlos' prinyat' na bort ledi Meri Grifson s dochkoj.
     - V samom dele? Vot i prekrasno, chto ya tam ne zastryal!
     Admiral  obvinil  ego  v  nedostatke  rycarskih  chuvstv. On  zashchishchalsya;
priznavaya,  odnako, chto  ne hotel by videt' dam na svoem sudne, inache kak na
balu ili s vizitom, kotoryj dlilsya by chasa dva, ne bolee.
     - No esli mne pozvoleno sudit'  samomu, - zaklyuchil on, - proishodit eto
ne  ot nedostatka  rycarstva.  Skorej ot  ubezhdeniya, chto pri vseh usiliyah  i
zhertvah  nel'zya  sozdat'  na  bortu  korablya  neobhodimyh  zhenshchine  udobstv.
Polagayu, ne ot nedostatka rycarstva, admiral, schitayut, chto zhenshchina nuzhdaetsya
v  bol'shih  po sravneniyu s nami udobstvah? Net,  mne nepriyatno uznavat', chto
gde-to na  bortu zhenshchiny, nepriyatno videt' ih na bortu; bud' na to moya volya,
ya ne puskal by ih na bort.
     Tut sestra na nego napustilas'.
     - Oh,  Frederik!  Pravo, umu nepostizhimo!  Nu  chto za  tonkosti  takie!
ZHenshchina mozhet chuvstvovat' sebya na bortu nichut' ne huzhe,  chem v samom udobnom
anglijskom dome. Uzh  kto-kto,  a ya-to dostatochno vremeni provela v more i ni
na chto ne promenyayu zhizni na  voennom korable. Nigde, nikogda, dazhe i v samom
Killinch-holle (milo kivaya  |nn), ne nahodila ya bol'shih udobstv,  chem na vseh
pochti korablyah, gde zhivala; a bylo ih vsego pyat'.
     - Ty  delo drugoe, - vozrazil  ej brat.  - Ty  byla  so svoim  muzhem  i
edinstvennaya na korable zhenshchina.
     -  Da ty zhe sam,  a ne kto-nibud',  perevozil missis Harvil, sestru ee,
kuzinu  i  troih  detej iz  Portsmuta v Plimut?  Kuda ty podeval togda  svoe
nevidannoe, tonkoe ponyat'e o rycarstve?
     -  Vse  pobedila  druzhba,  Sofi.  CHego  ne  sdelaesh'  dlya  zheny  svoego
brata-oficera, chego ne dostavish' s konca sveta radi svoego druga Harvila. No
ya ponimal, pover', chto samo po sebe eto durno.
     - Pover', oni chuvstvovali sebya na bortu prevoshodno.
     - CHto  iz togo?  Takaya ujma zhenshchin i detej dazhe  ne  vprave chuvstvovat'
sebya na bortu prevoshodno.
     - Milyj Frederik, nu chto  ty takoe govorish', v samom dele.  Gospodi, da
chto stalos' by s nami, bednymi  moryackimi  zhenami,  kotorye to i delo rvutsya
vsled muzh'yam, kogda by vse rassuzhdali, kak ty?
     - Rassuzhdeniya moi,  vidish' li, ne pomeshali  mne dostavit' missis Harvil
so vsem semejstvom v Plimut.
     -  |koj  ty,  pravo, zaladil  svoe, kak tonkij gospodin,  dlya  kotorogo
zhenshchiny  vse tonkie damy, a ne lyudi  razumnye.  Buri v nashej zhizni nikogo ne
minut.
     -  Polno, dusha  moya, - zametil  admiral. - Pogodi, on zhenitsya  i sovsem
druguyu zapoet pesnyu. Kogda on budet zhenat, a my s toboj spodobimsya dozhit' do
novoj vojny, vot togda ty uvidish', on povedet  sebya tochno tak, kak ty, da ya,
da  vse. Premnogo  budet blagodarit' vsyakogo,  kto  dostavit k  nemu na bort
zhenu.
     - Uzh ne inache.
     - Sdayus', - voskliknul kapitan Uentuort. - Kogda  lyudi zhenatye napadayut
na menya:  "Pogodi,  zhenish'sya,  zapoesh' po-inomu", ya  mogu  tol'ko  vozrazit'
"nichego podobnogo", a oni v otvet "vot uvidish'", i tak bez konca.
     On podnyalsya s divana i pereshel v dal'nij ugol gostinoj.
     - Kak  vy,  verno,  mnogo  na  svoem veku  puteshestvovali, sudarynya!  -
obratilas' missis Mazgrouv k missis Kroft.
     - Da, sudarynya, nemalo prishlos'  poplavat' za te pyatnadcat' let,  chto ya
zamuzhem;  hotya mnogie  zhenshchiny  i bol'she  moego puteshestvovali.  CHetyre raza
peresekala  ya  atlanticheskie  vody, a  odnazhdy  kursirovala  v  Ost-Indiyu  i
obratno, no lish' odnazhdy; da i  u rodnyh beregov gde tol'ko ne  pobyvala:  i
Kork, i Lissabon, i Gibraltar. A vot za Strejts zabirat'sya  ne dovodilos', i
v Vest-Indii  ya  ne pobyvala. My ved',  znaete  li,  Bermudskie  i Bagamskie
ostrova Vest-Indiej ne nazyvaem.
     Missis Mazgrouv reshitel'no ne mogla ee osparivat', ibo ej  samoj vo vsyu
zhizn' ee ni razu ne sluchalos'  nazyvat' eti  ostrova sovershenno dazhe  nikoim
obrazom.
     - I pover'te, sudarynya, - prodolzhala missis Kroft, - nichego net udobnee
voennogo  korablya;  ya govoryu,  konechno, o  krupnyh. Na fregate,  priznat'sya,
stesnennee sebya chuvstvuesh'; hotya zhenshchina razumnaya  i  tam sumeet prevoshodno
obosnovat'sya; smelo mogu skazat', luchshie  dni moej zhizni protekli na  bortu.
Kogda my  vmeste,  znaete li, mne nichego  ne  strashno.  Slava  tebe gospodi!
Zdorov'em ya vsegda  pol'zovalas'  otmennym, klimat mne lyuboj nipochem. Pervye
sutki  v more, byvaet, pomuchaesh'sya  nemnogo, a uzh tam  i zabudesh', chto takoe
morskaya  bolezn'.  Edinstvennyj  raz,  kogda  ya  tomilas'  dushoyu  i   telom,
edinstvennyj raz, kogda ya mayalas', voobrazhaya sebya bol'noj i ne nahodya pokoya,
-  eto v tu zimu,  kogda ya torchala odna v Dile,  a moj admiral (togda-to eshche
kapitan Kroft) byl  v Severnom more. Vot kogda  ya strahu naterpelas' i kakih
tol'ko nemoshchej  sebe ne nasochinyala, ottogo chto  ne  znala, kuda  sebya det' i
kogda ya  opyat' poluchu ot nego vestochku; a kogda  my vmeste, nichego u menya ne
bolit i ya vsegda pokojna.
     - Da, verno! Vasha pravda. YA sovershenno togo zhe mneniya,  missis Kroft, -
ot dushi podderzhala ee missis Mazgrouv. - Huzhe net razluki. YA sovershenno togo
zhe mneniya. Uzh  ya-to  znayu, ved'  mister Mazgrouv vechno  ezdit po etim  svoim
sessiyam, i ya zhdu ne  dozhdus', byvaet, kogda oni konchatsya i on yavitsya domoj v
celosti i sohrannosti.
     Vecher  zavershilsya tancami. Edva zashla  o  nih  rech',  |nn,  kak vsegda,
predlozhila svoi  uslugi; i, hotya na glaza ej to i  delo nabegali slezy, poka
ona sidela  u fortep'yano, ona  radovalas', chto mozhet  byt' polezna, i hotela
tol'ko, chtoby ee ne zamechali.
     Vecher na  redkost'  udalsya,  i bolee  vseh veselilsya,  kazhetsya, kapitan
Uentuort.  Ona  chuvstvovala,  chto  vse  vozbuzhdalo  ego,  kak  tol'ko  mozhet
vozbuzhdat' obshchee voshishchenie, i  osobenno voshishchenie yunyh zhenshchin. Moloden'kie
miss Hejter, baryshni iz uzhe upomyanutogo nami semejstva, kazhetsya, spodobilis'
chesti v nego vlyubit'sya; chto zhe do Genrietty i Luizy, to obe tak vsecelo byli
im  pogloshcheny,  chto,  kogda  by ne  vsegdashnee vpechatlenie  sovershennogo  ih
soglasiya  mezh soboyu, mozhno by reshitel'no pochest' ih yarymi sopernicami. I chto
udivitel'nogo,  esli  dazhe  ego  chut'-chut'  portilo  stol'  vseobshchee,  stol'
vostorzhennoe poklonenie?
     Takim ili takim priblizitel'no myslyam predavalas' |nn, pokuda pal'cy ee
byli zanyaty rabotoj, udaryaya po klavisham polchasa  kryadu bessoznatel'no i  bez
oshibok. Odin tol'ko  raz zametila ona, chto  on  na  nee smotrel, razglyadyval
ugasshie cherty, byt' mozhet, starayas' razlichit' v nih to lico, chto nekogda ego
ocharovalo; i odin  raz ona ponyala, chto on o nej sprashival; ona ob etom by ne
dogadalas',  esli  b  ne  uslyhala otveta; a uzh po otvetu ona ponyala, chto on
sprashival u sobesednicy, tancuet li miss |nn. Otvet byl: "Ah  net. S tancami
ona  davno pokonchila.  Teper' ona  igraet. Nikogda ne ustaet igrat'".  A eshche
odin raz on s nej  zagovoril. Ona vstala  iz-za klavesina i otoshla v dal'nij
ugol gostinoj, kogda konchilis'  tancy, i on sel na ee mesto, chtoby proigrat'
kakuyu-to ariyu, o kotoroj tolkoval  baryshnyam  Mazgrouv. V rasseyanii ona snova
priblizilas' k  klavesinu;  zavidya  ee,  on vstal  i  skazal  s podcherknutoj
uchtivost'yu:
     -  Proshu  prostit'  menya,  sudarynya, ya zanyal vashe mesto.  - I hotya  ona
totchas otpryanula, otnekivayas', on ni za chto ne soglashalsya snova sest'.
     S  nee dovol'no bylo i vzglyadov etih i rechej. Ego  holodnaya vezhlivost',
natyanutoe dobrozhelatel'stvo byli dlya nee uzhasnee vsego na svete.



     Kapitan Uentuort yavilsya v Killinch kak k sebe  domoj, namerevayas' pozhit'
tam  skol'ko  pozhivetsya,   ibo  admiral   daril  ego   tem   zhe  rodstvennym
raspolozheniem,  kak  i  ego  supruga. Snachala namerevalsya on  bylo v  skorom
vremeni  navedat'sya  v SHropshir  i  navestit'  obosnovavshegosya tam brata,  no
prelest'   Apperkrossa   zastavlyala  ego   otkladyvat'  svoe   namerenie.  V
okazyvaemom  emu  prieme  bylo  stol'ko  radushiya,  stol'ko   chistoserdechnogo
vostorga  i prochih obol'shchenij; stariki  tak ego zazyvali, a molodezh' tak emu
radovalas', chto emu ostavalos' lish' zaderzhivat'sya, gde on byl, i prinimat' i
dolee na veru vse dobrodeteli i sovershenstva molodoj suprugi |dvarda.
     Skoro stal on v Apperkrosse pochti ezhednevnym gostem. S kakim by rveniem
ni priglashali  ego Mazgrouvy,  edva li on  s  men'shej  gotovnost'yu  prinimal
priglashenie,   osobenno   poutru,  kogda  v  Killinche  emu  ne  s  kem  bylo
peremolvit'sya slovom,  ibo  admiral i  missis Kroft obyknovenno otpravlyalis'
vmeste  ozirat'  novye  svoi vladeniya,  svoi  luga,  svoih  ovec,  i  pritom
nesterpimo dolgo toptalis' na odnom meste, libo tryaslis' v dvukolke, kotoroj
nedavno obzavelis' oni dlya etih nadobnostej.
     Mnenie  o kapitane  Uentuorte sredi Mazgrouvov  i  ih  gostej slozhilos'
edinodushnoe.  Vse im  voshishchalis';  no edva  uspeli  utverdit'sya  eti  milye
neprinuzhdennye  otnosheniya, kak  vernulsya nekto CHarlz  Hejter,  kotorogo  oni
ves'ma ozadachili i kotoryj ves'ma malo obradovalsya kapitanu Uentuortu.
     CHarlz Hejter byl samyj starshij iz kuzenov, chrezvychajno  obhoditel'nyj i
dostojnyj molodoj chelovek, kotorogo, kazalos', svyazyvala s Genriettoj nezhnaya
privyazannost', pokuda ne ob®yavilsya kapitan Uentuort. On prinyal duhovnyj san;
i imeya  prihod v blizkom sosedstve, gde zhit' emu ne bylo nuzhdy, on ostavalsya
v  roditel'skom dome, vsego v dvuh milyah ot Apperkrossa. Nenadolgo  otluchas'
iz  domu  v  eti  znamenatel'nye dni, on ostavil lyubeznuyu bez  prismotra  i,
vorotyas',   imel  neudovol'stvie  obnaruzhit'  peremenu  v   ee   chuvstvah  i
prisutstvie kapitana Uentuorta.
     Missis  Mazgrouv  i  missis  Hejter  byli  sestry.  U  obeih  byli svoi
sredstva, no, vyjdya zamuzh, okazalis'  oni  v  neravnom polozhenii. U  mistera
Hejtera hotya i bylo koj-kakoe sostoyanie, no nichtozhnoe v sravnenii s misterom
Mazgrouvom; i esli Mazgrouvy prinadlezhali k samomu izbrannomu krugu mestnogo
obshchestva, yunye Hejtery, pri gluhom, skudnom i temnom obraze zhizni  roditelej
svoih   i  pri  iz®yanah  sobstvennogo  vospitaniya,  edva  li  voobshche   mogli
prinadlezhat' k kakomu-to ego krugu, esli  b ne ukreplenie  rodstvennyh uz  s
Apperkrossom,  na kakoe i rasschityval,  natural'no, starshij  syn,  izbravshij
vozvyshennuyu stezyu teologii i daleko obskakavshij brat'ev  i  sester  po chasti
obrazovannosti i maner.
     Oba semejstva vsegda zhili v ladu, ne opuskayas' ni do zaznajstva s odnoj
storony, ni  do zavisti s drugoj,  i  lish'  baryshni  Mazgrouv, soznavaya svoe
prevoshodstvo,  s gotovnost'yu  sovershenstvovali  kuzin i kuzenov.  Vnimanie,
okazyvaemoe  CHarlzom  Genriette,  bylo zamecheno  i otcom ee  i  mater'yu  bez
malejshego neodobreniya.  "Ne bog vest' kakaya partiya dlya Genrietty, no esli on
ej nravitsya..." - a on nravilsya Genriette.
     Tak dumala ona sama, pokuda ne yavilsya kapitan Uentuort; no  s toj  pory
bednyj kuzen CHarlz byl pochti polnost'yu zabyt.
     Kakaya zhe  iz  dvuh sestric  pol'zovalas' bol'shim raspolozheniem kapitana
Uentuorta, |nn  pokuda  ne mogla zaklyuchit' iz  svoih  nablyudenij.  Genrietta
obladala bolee horoshen'kim lichikom, Luiza otlichalas' zhivost'yu; no teper' uzhe
|nn  ne ponimala,  bolee  tihij ili  bolee rezvyj  nrav skoree sposoben  ego
privlech'.
     Mister  i  missis  Mazgrouv,  to  li nichego ne zamechaya, to  li  celikom
polagayas'  na  skromnost'  obeih svoih  docherej  i  vseh  molodyh  lyudej, ih
okruzhavshih, kazalos', vse ostavlyali na volyu providen'ya. V Bol'shom Dome vovse
ne govorili i, kazalos', ne peklis' o vozmozhnom  techenii sobytij; po-drugomu
bylo na  Ville; molodye suprugi byli ves'ma  raspolozheny sudit' i ryadit'; ne
uspel eshche kapitan Uentuort chetyre ili pyat' raz  pobyvat' v obshchestve baryshen'
Mazgrouv,  i ne  uspel  vorotit'sya  CHarlz, a |nn  dovelos'  uzhe  vyslushivat'
soobrazheniya zyatya i sestricy  o  tom,  kakaya  zhe iz dvuh  bolee emu podhodit.
CHarlz  priznaval  preimushchestvo za  Luizoj,  Meri  - za  Genriettoj,  no  oba
shodilis' na tom, chto dlya lyuboj sostavit on blistatel'nuyu partiyu.
     CHarlz v zhizni, ej-bogu, ne vidyval stol' priyatnogo cheloveka; i po tomu,
chto sam on slyshal  iz ust kapitana Uentuorta, mozhno zaklyuchit', chto tot nazhil
za vojnu ne menee  dvadcati  tysyach  funtov. Sostoyanie nemaloe; a ved'  kakuyu
summu  on eshche  i na  budushchej vojne,  podi, skolotit, ibo (po mneniyu  CHarlza)
kto-kto, a uzh  kapitan Uentuort  v  morskom  srazhenii sumeet otlichit'sya. Da,
kapital'nejshij byl by brak dlya lyuboj iz sester.
     -  Eshche by,  - otvechala Meri.  - Gospodi!  Vot spodobilsya by on vdobavok
samoj  vysokoj  chesti!  Sdelali  by ego  baronetom! "Ledi Uentuort"  neploho
zvuchit. Sovsem dazhe neploho dlya Genrietty! Ona  by togda zanyala moe mesto, a
ona by, pozhaluj, ne proch'! Ser Frederik i ledi Uentuort... Pravda, eto budet
novoispechennyj titul, a novoispechennye tituly ya nevysoko stavlyu.
     Meri predpochitala dumat' o Genriette kak ob izbrannice eshche i po prichine
iskatel'stva   CHarlza   Hejtera,  kotoroe   ves'ma  hotela  by  ona   videt'
otvergnutym. Hejterov ona reshitel'no pochitala  nizhe sebya  i v predpolagaemom
ukreplenii  rodstvennyh uz usmatrivala ves'ma  priskorbnoe dlya sebya  i detej
svoih obstoyatel'stvo.
     - Znaesh' li, - govorila ona, - po mne, on reshitel'no ne goditsya v muzh'ya
Genriette; prinimaya vo  vnimanie  novye  rodstvennye uzy semejstva Mazgrouv,
ona voobshche ne imeet prava tak  bespechno soboyu  rasporyazhat'sya. Po mne, device
ne pristalo  vstupat' v soyuz, kotoryj unizhal by drugih chlenov ee semejstva i
obrek by ih na takie svyazi, k kotorym vovse oni ne privykli. Bozhe, da kto on
takoj  - CHarlz Hejter? Sel'skij popik, nichego bolee! Sovershenno nepodhodyashchaya
partiya dlya miss Mazgrouv iz Apperkrossa.
     V etom  suprug ee, odnako, nikak ne  mog s neyu  soglasit'sya;  ibo CHarlz
Hejter, uvazhaya svoego kuzena, byl k tomu zhe i starshij syn, a CHarlz Mazgrouv,
buduchi i sam starshij syn, umel cenit' eto obstoyatel'stvo.
     - Net, Meri, ty govorish'  gluposti,  - byl, sledstvenno, ego  otvet.  -
Razumeetsya, dlya Genrietty CHarlz  ne  ahti  kakaya partiya, no emu, ochen' mozhet
stat'sya,  cherez Spajserov v  skorom vremeni koe-chto perepadet ot episkopa, i
ne zabud', pozhalujsta, on starshij syn;  posle dyadyushkinoj smerti on nasleduet
poryadochnoe sostoyanie. V  Uintrope ne  menee dvuhsot pyatidesyati akrov, da eshche
ferma vozle Tontona, samaya dobraya zemlya vo  vsej okruge. Tvoya  pravda, krome
CHarlza, vse oni nedostojny Genrietty; poprostu nikuda ne godyatsya; on odin ee
stoit; zato uzh  on  v  polnom  smysle slova  prevoshodnyj malyj. Kak  tol'ko
Uintrop popadet v ego  ruki, on iz nego sdelaet  sovsem inoe imenie, zazhivet
po-inomu; i, s takimi sredstvami, nikomu uzhe ne pridetsya ego prezirat'. Net,
net. Dlya Genrietty CHarlz  Hejter vovse nedurnaya partiya. I esli ona pojdet za
nego, a Luiza - za kapitana Uentuorta, ya, pravo zhe, ochen' budu dovolen.
     - Pust' CHarlz govorit chto  hochet, - skazala Meri sestre, kak tol'ko muzh
vyshel  za dver', - uzhasno, esli Genrietta  pojdet za CHarlza Hejtera. Dlya nee
ploho, a dlya menya i togo  huzhe; i potomu horosho by kapitan Uentuort poskorej
zastavil ee vybrosit' ego iz golovy, a ya prosto uverena, chto delo k  tomu  i
klonitsya. Vchera ona CHarlza pochti ne zamechala. Poglyadela by ty  na nee! Nu, a
naschet  togo,  chto  kapitanu   Uentuortu  Luiza  nravitsya,  deskat',  bol'she
Genrietty,  tak eto vzdor, vzdor i vzdor;  potomu chto Genrietta emu  gorazdo
bol'she nravitsya. CHarlzu lish' by sporit'! ZHal', tebya vchera ne bylo, ty by nas
rassudila;  ty vzyala  by moyu storonu,  ya uverena, esli  b tol'ko  narochno ne
vzdumala mne perechit'.
     Za obedom u mistera Mazgrouva |nn  predostavlyalsya sluchaj svoimi glazami
vo vsem etom ubedit'sya; ona, odnako zh, ostalas' na Ville,  ssylayas' srazu  i
na svoyu golovnuyu  bol', i na vernuvsheesya  nezdorov'e plemyannika. Ona  odnogo
hotela  - uklonit'sya  ot  vstrechi s  kapitanom  Uentuortom,  no  vozmozhnost'
izbegnut'  roli  tretejskogo  sud'i  eshche  pribavlyala  privlekatel'nosti   ee
uedinen'yu.
     CHto do  kapitana Uentuorta,  ona  polagala, chto  kuda vazhnej, chtoby  on
vovremya ponyal  svoe serdce, ne podvergal  opasnosti schast'e i pokoj ni odnoj
iz sester i ne povredil sobstvennoj chesti, a vovse ne to, predpochitaet li on
Genriettu Luize ili Luizu Genriette. Kazhdaya, po vsem veroyatiyam, mogla  stat'
emu  lyubyashchej, dobroj zhenoj.  Nu, a otnositel'no CHarlza Hejtera,  chuvstva ee,
razumeetsya,  ne  mogli ne  stradat' pri vide legkomyslennogo povedeniya lyuboj
yunoj  osoby,  a  serdce  ne  moglo  ne sochuvstvovat'  tem  mukam,  kakie ono
prichinyalo; no esli Genrietta ponyala, chto oshiblas' v sebe, peremenu ne  vdrug
mozhno bylo zametit'.
     Mnogoe v povedenii kuziny obeskurazhivalo i obizhalo CHarlza Hejtera.  Pri
davnej ih druzhbe,  ona ne  mogla srazu tak ot nego  otshatnut'sya,  chtoby  on,
lishivshis'  poslednej  nadezhdy,  nikogda  uzhe ne  pokazyvalsya v  Apperkrosse;
odnako peremena  v  nej  byla, i tem bolee  vyzyvala ona bespokojstvo,  esli
prichinoyu ee schitat'  takogo cheloveka, kak  kapitan Uentuort. CHarlz otluchalsya
vsego  na  dva  voskresen'ya  i  pri   rasstavanii  sumel  ves'ma  i   ves'ma
zainteresovat'  Genriettu svoimi rassuzhdeniyami o  tom, chto  skoro  smozhet on
pokinut' nyneshnij  svoj prihod i obosnovat'sya  v Apperkrosse. Togda  dlya nee
bylo  ves'ma i  ves'ma vazhno, chtoby  prepodobnyj  SHirli, zdeshnij nastoyatel',
bolee soroka let revnostno ispravlyavshij vse  vozlozhennye na  nego  svyashchennye
obyazannosti, no dlya inyh uzhe neskol'ko odryahlevshij, reshilsya by nakonec vzyat'
sebe pomoshchnika; vyhlopotal  by dlya nego usloviya poluchshe  i opredelil na  etu
dolzhnost' CHarlza  Hejtera.  To,  chto on budet sluzhit'  v  Apperkrosse,  a ne
odolevat' vsyakij  raz shest' mil'; chto on poluchit  nesravnenno luchshij prihod;
chto on  spodobitsya  sluzhit' s bescennym prepodobnym doktorom SHirli,  a milyj
dorogoj prepodobnyj SHirli  budet izbavlen ot  obyazannostej, kotorye nyne on,
bednen'kij, ispolnyaet s takim trudom, - chrezvychajno umilyalo dazhe Luizu, a uzh
o Genriette i  govorit'  nechego.  No vot on  vorotilsya  i  -  uvy! Interes k
predpriyatiyu ego uletuchilsya. Luiza vovse  ne stala  slushat', kogda pytalsya on
pereskazat'  ej  svoyu  besedu  s  prepodobnym  SHirli;  ona  stoyala  u  okna,
vysmatrivaya kapitana Uentuorta; no dazhe i Genrietta,  kazhetsya, mogla udelit'
emu lish' chast' svoego vnimaniya,  polnost'yu, kak vidno, pozabyv o sobstvennyh
opaseniyah i chayaniyah, svyazannyh s etimi peregovorami.
     - A, nu chto zhe, ya rada; no tak  ya vsegda i  rasschityvala;  ya dumala, ty
tozhe uveren. YA i predpolagat' ne mogla, chto... slovom,  doktoru  SHirli nuzhen
ved' pomoshchnik, i ved' on tebe obeshchal... Da gde zhe on, Luiza?
     Kak-to poutru, vskore posle togo obeda u Mazgrouvov, na kotorom |nn  ne
byla, kapitan Uentuort voshel v gostinuyu Villy, kogda  tam byli tol'ko ona da
lezhavshij na divane bol'noj malen'kij CHarlz.
     On  tak byl  udivlen,  okazavshis' chut' li ne naedine  s |nn |lliot, chto
utratil obychnoe  svoe samoobladanie;  on zamer, sumel  tol'ko  vymolvit': "YA
polagal najti zdes' obeih  miss Mazgrouv. Missis Mazgrouv skazala, chto ya  ih
zdes' zastanu", - i totchas  otoshel k oknu, chtoby  uspokoit'sya i  soobrazit',
kak emu luchshe vesti sebya s neyu.
     - Oni  naverhu,  u sestry. Sejchas,  verno,  spustyatsya, - otvechala  |nn,
razumeetsya,  smeshavshis';  i esli b  rebenok zachem-to ne podozval ee, ona  by
vybezhala iz komnaty, spasaya ot nelovkosti i sebya i kapitana Uentuorta.
     On ostalsya u okna i, progovoriv spokojno i uchtivo: "YA nadeyus', mal'chiku
luchshe", pogruzilsya v molchanie.
     Ej prishlos' opustit'sya  na koleni  vozle  divana  i  ostavat'sya tam  po
trebovaniyu svoego podopechnogo; tak v oboyudnom molchanii proveli oni neskol'ko
minut,  poka, k  velikomu  svoemu  udovletvoreniyu,  ona  ne uslyhala shagi  v
prihozhej.   Povorachivaya   golovu,  ona  ozhidala  uvidet'  hozyaina  doma,  no
okazalos', chto  eto  nekto, kuda menee sposobnyj  razryadit' napryazhenie,  - a
imenno CHarlz  Hejter,  nichut'  ne  bolee  obradovavshijsya,  verno,  pri  vide
kapitana Uentuorta, chem sej poslednij pri vide |nn.
     Ona edva sumela vygovorit':
     - Zdravstvujte. Ne ugodno l' prisest'? Vse sejchas budut.
     Kapitan  Uentuort  mezh  tem  otorvalsya ot okna,  po-vidimomu, ne  proch'
vstupit' v  besedu,  no CHarlz Hejter  totchas presek ego popytki,  usevshis' u
stolika i razvernuv  pered  soboyu  gazetu;  i  kapitan Uentuort  snova  stal
smotret' v okno.
     V sleduyushchuyu minutu  scena vnov' peremenilas'. Mladshij mal'chugan, redkij
zabiyaka  i shalun  dvuh  let,  kotoromu otkryl  dver' kto-to  snaruzhi, ves'ma
reshitel'no  poyavilsya  sredi  nih   i  prosledoval  k  divanu,  daby  ocenit'
obstanovku i pred®yavit' na chto-nibud' svoi prava.
     Kol' skoro ne obnaruzhil on nichego s®estnogo, on  reshil dovol'stvovat'sya
igroj, i, raz tetushka ne razreshala emu draznit' bol'nogo bratca, on obhvatil
ruchkami ee  samoe tak, chto, zanyataya CHarlzom i stoya na kolenyah, ona ne  imela
vozmozhnosti ego stryahnut'. Ona ego ugovarivala, prikazyvala, uleshchala, korila
- vse  naprasno.  Ej  bylo udalos' ego  ottolknut', no tut  zhe  on s prezhnim
rveniem naskochil na nee szadi.
     - Uolter, - skazala ona. -  Sejchas zhe menya otpusti. Ty ochen' durno sebya
vedesh'. YA ochen' serzhus'.
     - Uolter, - kriknul CHarlz Hejter. - Ty pochemu ne slushaesh'sya tetushki? Ne
slyshish' razve, chto tetushka  tebe govorit? Podi syuda,  Uolter.  Podi  k  dyade
CHarlzu.
     Uolter, odnako, i brov'yu ne povel.
     No  pochti totchas |nn pochuvstvovala, chto ee  osvobozhdayut; kto-to  podnyal
Uoltera, hot' on tak  na nee naleg, chto prishlos' siloj otceplyat'  ot ee  shei
krepkie  ruchonki,  i unes ego  proch',  poka ona  uspela  soobrazit', chto eto
sdelal kapitan. Uentuort.
     Pri  takom  otkrytii  ona   sovershenno  onemela.   Ona  ne  mogla  dazhe
blagodarit'  ego  i prodolzhala  hlopotat'  nad  malen'kim CHarlzom  v  polnom
smyatenii chuvstv. Ego nezhdannaya  pomoshch', ego molchanie, vse melkie podrobnosti
proisshestviya,  ubezhdenie, vdobavok vskore  u nee yavivsheesya blagodarya  shumnoj
vozne, kotoruyu  on namerenno zateyal s Uolterom,  ubezhdenie  v tom, chto on ne
zhelaet slyshat'  ee  blagodarnostej,  a  skoree  pokazyvaet, chto menee  vsego
raspolozhen besedovat'  s nej, - vse  eto vmeste tak  tomilo ee, chto  edva  v
gostinoj  pokazalis'  Meri i baryshni,  ona  peredala malen'kogo bol'nogo  ih
popecheniyu i  vyshla  iz komnaty.  Ostat'sya  ona  ne mogla. Ej  predstavlyalas'
vozmozhnost' nablyudat' lyubov' i revnost'  vsej  chetverki -  oni byli v sbore;
eto nichut' ee ne soblaznyalo. Bylo ochevidno, chto CHarlz Hejter ne raspolozhen k
kapitanu  Uentuortu. Ona zametila  razdrazhennuyu  notku v  ego golose,  kogda
posle vmeshatel'stva kapitana Uentuorta on skazal: "Nado bylo slushat'sya menya,
Uolter. YA  zhe govoril  -  ne muchaj  tetushku", i ponyala,  kak on  zhaleet, chto
kapitanu  Uentuortu prishlos' sdelat'  to, chto dolzhen by  sdelat'  on. No  ni
chuvstva CHarlza  Hejtera, ni ch'i  by to ni bylo chuvstva ne mogli ee zanimat',
pokuda ona ne  sovladala  so svoimi  sobstvennymi.  Ej bylo stydno  za sebya,
stydno,  chto  reshitel'nyj pustyak mog  tak boleznenno na  nee podejstvovat' i
chuvstva  ee  prishli v rasstrojstvo; no  tak ono bylo, nichego ne podelaesh', i
lish' posle dolgih uedinennyh razmyshlenij ona mogla prijti v sebya.



     Novye  vozmozhnosti  dlya  nablyudenij  ne  zamedlili  predstavit'sya.  |nn
dovol'no byvala v  obshchestve vseh  chetveryh,  chtoby prijti k  mysli, kotoroj,
vprochem,  ona  ne soobshchala ni zyatyu, ni sestre, ne  nadeyas' ih eyu poradovat';
ibo, hot' ona  i zamechala, chto  Luiza bol'she nravitsya kapitanu Uentuortu, po
opytu svoemu i po vospominaniyam ona zaklyuchala, chto on ne  vlyublen ni  v odnu
iz sester. Skoree  oni  byli v nego vlyubleny; no i to byla ne  vlyublennost';
pylkoe voshishchenie.  Takoe, vprochem, moglo, i ochen'  moglo, perejti v lyubov'.
CHarlz  Hejter  ponimal,  kazhetsya, chto im  prenebregayut,  no  Genrietta poroyu
slovno rvalas' mezhdu dvumya kavalerami. |nn mnogo by  dala za vlast' raskryt'
im  glaza  i osterech' ot  opasnostej,  kotorym oni  sebya  podvergali.  Zlogo
umysla,  odnako,  ona  ne predpolagala ni v kom. S istinnym  udovletvoreniem
ubezhdalas'  ona, chto  kapitan  Uentuort  i ne  podozreval o  boli, kakuyu  on
prichinyal. Torzhestva, prezrennogo torzhestva  ona nichut'  v  nem  ne zamechala.
Skorej on ne  znal i ne dogadyvalsya o prityazaniyah CHarlza Hejtera. Vinovat zhe
on byl lish' v tom, chto prinimal (da, prinimal, vot ono slovo) znaki vnimaniya
ot dvuh yunyh zhenshchin srazu.
     Posle kratkoj bor'by, odnako, CHarlz Hejter, kazalos', ostavil pole boya.
Tri  dnya  proshli,  a on  ni  razu  ne  yavlyalsya  v  Apperkrosse;  reshitel'noe
novovveden'e. On  otklonil dazhe formal'noe priglashenie na  obed,  i, tak kak
pri sem  sluchae mister  i missis Mazgrouv zastali ego nad tolstym foliantom,
oni pochli, chto delo skverno, i s vytyanutymi licami tolkovali o tom, chto edak
i  do smerti  zauchit'sya mozhno. Meri ot  dushi  nadeyalas',  chto on poluchil  ot
Genrietty reshitel'nuyu otstavku, muzh ee so dnya na den' zhdal ego vozvrashcheniya v
Apperkross,  |nn zhe mezh tem  nahodila, chto  CHarlz Hejter postupal  sovsem ne
glupo.
     Odnazhdy utrom,  v to vremya, kogda CHarlz Mazgrouv i kapitan Uentuort, po
obychayu, otpravilis' vmeste strelyat' dich', a  sestry na Ville mirno sideli za
rukodel'em, k oknu ih podoshli baryshni iz Bol'shogo Doma.
     Byl yasnyj noyabr'skij den', i baryshni sovershili svoj nebol'shoj perehod i
ostanovilis'  u okna s edinstvennoj cel'yu soobshchit', chto  sobralis' v dal'nyuyu
progulku,  i   vyrazit'  sozhalenie,  chto  Meri   edva  li  zahochet   k   nim
prisoedinit'sya,  a  kogda   Meri,  slegka  uyazvlennaya  tem,   chto  ee  pochli
nesposobnoj k  dolgoj hod'be,  s  zhivost'yu  otozvalas':  "Oh,  ya ochen'  hochu
gulyat', ya ochen' lyublyu dal'nie progulki!" - |nn ponyala po vzglyadam,  kotorymi
obmenyalis' devicy, chto imenno etogo  oni  hoteli  vsego menee,  i snova  ona
podivilas' obychayam semejstva, gde vse delalos' glasno i soobshcha, dazhe vopreki
zhelaniyu i udobstvu. Ona staralas'  otgovorit' Meri ot ee zatei, no naprasno;
a uzh  v takom raze, kogda baryshni - i kuda bolee iskrenne - stali  zvat' ee,
ona  pochla  za  blago soglasit'sya, daby  potom povernut'  vmeste  s  sestroyu
obratno i ne meshat' ih udovol'stviyu.
     - Ne postigayu, pochemu oni reshili, budto ya  ne  lyublyu dolgih progulok, -
govorila  Meri, spuskayas' po  lestnice.  -  Vse  vechno  dumayut,  budto  ya ne
vynosliva v hod'be; a ved' sami zhe i obidelis' by, esli b my im otkazali. Nu
kak otkazhesh' lyudyam, kotorye vot tak prihodyat tebya umolyat'?
     Kogda oni uzhe otpravlyalis', yavilis' molodye lyudi. SHCHenok, kotorogo vzyali
oni s soboj,  isportil im vsyu ohotu i vynudil ran'she vremeni  vorotit'sya.  A
stalo byt', u nih  byl dosug, i sily,  i raspolozhennost' k progulke, i oni s
udovol'stviem prinyali  v nej uchastie. Znaj |nn ob etom zaranee, ona ostalas'
by doma; no lyubopytstvo  prevozmoglo, a potomu ona i sochla,  chto uzh neudobno
otkazyvat'sya,  i vse  shestero pustilis' v  put'  pod voditel'stvom  baryshen'
Mazgrouv i v predukazannom imi napravlenii.
     |nn reshila nikomu ne meshat', a  kogda obshchestvo ponevole  razbredetsya po
uzkim  tropkam, derzhat'sya  sestry  i  zyatya. Ona  staralas' radovat'sya  samoj
hod'be i, glyadya na proshchal'nuyu ulybku goda, kakoyu provozhal on pobleklye travy
i poryzheluyu listvu, perebirala  v ume neschetnye poeticheskie opisaniya  oseni,
sovsem  osobennoj pory,  tak  vozdejstvuyushchej  na voobrazhenie i  chuvstva, chto
vsyakij sochinitel', dostojnyj sego nazvaniya, uzh nepremenno  ej posvyatil  libo
neskol'ko nezhnyh stihov, libo prozaicheskij opyt.  Ona hotela sosredotochit'sya
na razmyshleniyah i citatah; no, kogda obryvki razgovora  kapitana Uentuorta s
obeimi baryshnyami do nee doletali, ona ne mogla i ne slushat'. Pravda,  nichego
zanimatel'nogo v besede  pokuda  ona ne ulavlivala. Oni veselo boltali,  kak
vsegda  boltayut  vse  molodye lyudi  buduchi  nakorotke. On bol'she  byl  zanyat
Luizoj, nezheli Genriettoj, Luiza  vyzyvala  v nem, kazhetsya, bol'she interesa.
Interes etot, kazhetsya, vozrastal, i  odno zamechanie Luizy  osobenno porazilo
|nn.  Snova  otdav,  kak  voditsya,  dolzhnoe krasotam dnya,  kapitan  Uentuort
prodolzhal:
     - Otlichnejshaya pogoda dlya admirala i moej sestricy! Oni sobiralis' nynche
poehat' podal'she; byt' mozhet, my eshche smozhem privetstvovat' ih s kakoj-nibud'
zdeshnej gorki. Oni v etu storonu sobiralis'. Hotelos' by znat', gde zhe nynche
oni  oprokinutsya. O, pover'te, takoe  s nimi  sluchaetsya, i ne redko;  sestre
hot' by chto; ej dazhe nravitsya padat'.
     - Ah, znayu  ya, vy prisochinyaete, - voskliknula Luiza. - No esli dazhe vse
eto  pravda,  ya  by vela  sebya tochno tak  zhe  na  ee meste. Esli  by ya  kogo
polyubila, kak lyubit ona admirala, ya vechno byla by s nim, ni na minutu by ego
ne ostavlyala, i uzh luchshe by on menya oprokidyval, chem lyuboj drugoj razvozil v
sovershennoj bezopasnosti.
     |to bylo proizneseno s zharom.
     - Vot kak? - podhvatil on, tozhe s zhivost'yu. - |to delaet vam chest'!
     I oba umolkli.
     |nn ne srazu potom  mogla uglubit'sya v stihi. Prishlos' otstavit' divnye
kartinki oseni i podozhdat', pokuda kakoj-nibud' pechal'nyj sonet,  ukrashennyj
metkim sopostavleniem ushedshego goda  s ushedshej radost'yu i setuyushchij na vechnuyu
razluku  s yunost'yu, nadezhdoyu i  vesnoj  - so vsem srazu - ne  podvernetsya na
pamyat'.  Kogda oni  okazalis'  na  novoj trope, ona prinudila sebya sprosit':
"|to,  kazhetsya, doroga na  Uintrop?"  No  nikto ne rasslyshal  ee voprosa, vo
vsyakom sluchae, nikto ne otozvalsya.
     Tem ne menee imenno k Uintropu ili  k  okrestnostyam ego  - ibo inoj raz
vstrechaesh' ved' molodyh lyudej, kogda oni progulivayutsya vblizi svoego doma, -
i napravlyali oni  svoj put'; i posle togo kak dolgo odolevali obshchinnye polya,
gde trudolyubivyj plug i svezhevzrytye brazdy krasnorechivo svidetel'stvovali o
tom, chto  krest'yanin, vopreki  unylomu  prigovoru  stihotvorcev, verit,  chto
vesna vorotitsya, - dostigli oni nakonec  vershiny samoj bol'shoj gory, kotoraya
razdelyala Apperkross i Uintrop, i vskore  u podnozh'ya ee po druguyu storonu im
otkrylsya Uintrop.
     On  rastyanulsya  pered  nimi  bez  krasy  i dostoinstva  -  skuchnyj dom,
prisadistyj, dlinnyj, zazhatyj mezh sluzhb i saraev.
     Meri voskliknula:
     -   Gospodi!  |to   zhe  Uintrop!  Vot  ne  dumala!  Pozhaluj,  nam  pora
vozvrashchat'sya. YA do smerti ustala.
     Genrietta,  slegka pristyzhennaya, da i  ne  zamechaya, chtoby  kuzen  CHarlz
gde-nibud' progulivalsya po tropke ili prislonyalsya by k  kalitke, gotova byla
podchinit'sya Meri, no  CHarlz Mazgrouv skazal "Net", i Luiza, gromko podhvativ
eto   "Net"  i  otstraniv  sestru,  gotovilas'  s  bol'shim  zharom  vyslushat'
soobrazheniya CHarlza.
     CHarlz tem vremenem ob®yavlyal smelo i otkryto o namerenii svoem navestit'
tetushku, raz  uzh  on  okazalsya sovsem  ryadom; i stol' zhe otkryto,  hotya i ne
sovsem stol' zhe smelo ugovarival on Meri  emu soputstvovat'. |to byl odin iz
punktov, odnako, v kakih supruga  ego  proyavlyala svoyu vlast';  i v otvet  na
rassuzhdeniya o priyatnostyah nedolgogo otdyha, raz  uzh ona ustala, ona ob®yavila
so vsevozmozhnoj  tverdost'yu: "Nikogda!  Luchshe ne  otdyhat' vovse, chem  snova
potom karabkat'sya  na etu goru!",  vsem svoim  vidom  i tonom pokazyvaya, chto
spory bespolezny.
     Soveshchanie prodolzhalos',  takim obrazom, eshche nemnogo vremeni, posle chego
resheno  bylo,  chto  CHarlz  s  Genriettoj  zaglyanut  k  tetushke i kuzenam,  a
ostal'noe obshchestvo ih podozhdet na gore. Luiza, kazhetsya, osobenno ratovala za
predpriyatie; i  kogda ona  pobezhala s gory, prodolzhaya  nastavlyat' Genriettu,
Meri  vospol'zovalas'  sluchaem  i,  velichavo oglyadevshis',  skazala  kapitanu
Uentuortu:
     - Dosadno, pravo, kogda imeesh' takuyu rodnyu! No uveryayu vas, ya i dvuh raz
ne perestupala ih poroga.
     Otvetom ej byla lish'  vymuchennaya ulybka, soprovozhdaemaya, kogda  kapitan
Uentuort otvernulsya, eshche i nasmeshlivym  vzglyadom, kotorogo smysl |nn slishkom
horosho ponyala.
     Na gore vybrali oni dlya  privala prekrasnyj ugolok. Luiza vorotilas', i
Meri,  najdya  sebe udobnoe mestechko na  stupen'kah perelaza, kazalas'  ochen'
dovol'na, poka ostal'nye stoyali podle; no lish' tol'ko Luiza uvlekla kapitana
Uentuorta v sosednij oreshnik sobirat' orehi, udovol'stvie ee bylo isporcheno;
siden'e uzhe ne predstavlyalos' ej takim  udobnym, ona uverena byla, chto Luiza
otyskala dlya  nee  gde-to mestechko poluchshe, i,  ne slushaya |nn, ona  reshilas'
nepremenno ee najti. Projdya toj zhe kalitkoj, ona, odnako, nikogo ne uvidela.
|nn  nashla dlya nee ochen' udobnoe  mesto, solnechnyj sklon vozle oreshnika,  za
kotorym,  ne somnevalas' ona,  gde-to skryvalis'  Luiza i kapitan  Uentuort.
Meri bylo prisela, no net; ona uverena byla, chto Luiza nashla ej gde-to ochen'
udobnoe mestechko, i, razumeetsya, ej nuzhno bylo ee razyskat'.
     |nn, ne v shutku  utomivshis', rada byla prisest'; i ochen' skoro uslyshala
Luizu i kapitana Uentuorta,  oni, verno,  probiralis'  po  oreshniku,  slovno
uzkim,  tesnym koridorom.  Oni razgovarivali na hodu.  Snachala ona razlichila
golos Luizy. Ta,  kazhetsya,  byla  uvlechena  svoim rassuzhdeniem. I vot chto  s
serediny uslyshala |nn:
     - ...Vot ya i zastavila ee pojti. Podumat' tol'ko! Iz-za  takih pustyakov
otkazat'sya ot svoego namereniya! Da esli by ya chto nadumala i  schitala by sebya
vprave, vdrug  otkazat'sya?  I  pritom  iz-za vmeshatel'stva takoj osoby, net,
lyuboj  osoby!  O, menya ne  tak-to legko sbit'. Uzh kogda ya na chto reshilas'  -
znachit,  ya  reshilas'; nu, a  Genrietta, kazhetsya, sovsem bylo  reshilas' nynche
yavit'sya  v  Uintrope;  i edva  ne  brosila  vsyu  zateyu  iz-za  glupoj  svoej
ustupchivosti!
     - Znachit, esli b ne vy, ona by i ne poshla?
     - Nu da, hotya mne, pravo, dazhe sovestno v etom priznat'sya.
     - Ee schast'e, chto  pod bokom u nee chelovek, nadelennyj ot prirody takoj
tverdost'yu! Posle teh namekov, kotorye vy mne sejchas sdelali  i kotorye lish'
podkreplyayut sobstvennye moi  nablyudeniya,  glupo  prikidyvat'sya,  budto ya  ne
ponyal,  chto proishodit. YA ponyal, chto rech'  idet ne tol'ko ob utrennem vizite
vashej  tetushke. I gore  emu, da  i  ej tozhe, kogda  vstretyatsya  im ser'eznye
prepyatstviya,  kogda obstoyatel'stva potrebuyut  ot nih reshimosti i  sily duha,
esli i v podobnyh pustyakah ona ne mozhet uderzhat'sya ot nelepogo protivorechiya.
Sestra zhe  vasha -  milaya  dusha; no vy,  ya vizhu, odareny  stojkost'yu  i siloj
haraktera. I esli vam dorogo  ee schast'e, starajtes' peredat' ej  kak  mozhno
bolee vashej stojkosti.
     No vy, bez somneniya, o  nej zabotites'  i bez menya.  Vsya  beda  s etimi
myagkimi i chereschur  podatlivymi naturami, chto nikogda nel'zya rasschityvat' ni
na kakoe dobroe vliyanie, nikogda nel'zya znat', nadolgo l' ego dostanet; vsyak
umeet  gnut'  ih  po-svoemu. Tot,  kto hochet byt'  schastliv, pust' zhe  budet
tverd.  Vot  vam  oreh, -  skazal on,  sryvaya  ego  s verhnej vetki,  -  dlya
naglyadnogo primera.  CHudesnyj, gladkij oreshek,  i blagodarya  prirodnoj  sile
svoej on  vystoyal  vse  buri oseni. Ni vmyatinki,  ni zazorinki. Sej  oreh, -
prodolzhal  on s shutlivoyu  vazhnost'yu, - v  to vremya kak bol'shinstvo sobrat'ev
ego  pali  i  rastoptany,  vse  eshche  pol'zuetsya  vsem  tem  schast'em,  kakoe
prednaznacheno   krepkomu  lesnomu  oreshku   {Po-vidimomu,  ves'  otryvok   s
rassuzhdeniyami kapitana Uentuorta o dostoinstvah oreha - parodiya na izvestnuyu
poemu Uil'yama  Vordsvorta "Tern"  (1793  - 1794)}  .  - Zatem,  vernuvshis' k
prezhnej  svoej ser'eznosti:  -  Pervoe,  chego  zhelayu ya vsem,  k  komu horosho
otnoshus',  - eto  sily duha. Esli Luiza Mazgrouv i pozdnej osen'yu svoih dnej
hochet byt' schastliva i prekrasna, pust' zabotlivo hranit svoyu tverdost'.
     Tak zaklyuchil on svoyu rech' i ostalsya bez otveta. |nn podivilas' by, esli
b  Luiza totchas otvetila na slova, takie neobychajnye i proiznesennye s takoj
pylkost'yu!  Ona legko mogla voobrazit', chto  tvorilos'  sejchas v dushe Luizy.
Sama zhe ona  boyalas' shelohnut'sya,  chtoby  ee ne zametili.  Kust raskidistogo
paduba zashchishchal ee ot  vzorov,  kogda  oni prohodili mimo. Poka  ih bylo  eshche
slyshno, Luiza opyat' zagovorila:
     - Meri  vovse  ne zlaya, - skazala ona. - No  poroj ona menya besit svoej
glupoj gordost'yu  - gordost'yu |lliotov. My  tak mechtali, chtoby CHarlz zhenilsya
na |nn. Vy ved', verno, znaete, on k nej svatalsya.
     Posle minutnoj zapinki kapitan Uentuort sprosil:
     - Znachit, ona emu otkazala?
     - Nu da, otkazala. - I kogda zhe eto proizoshlo?
     - Tochno ne pomnyu, my togda s Genriettoj eshche byli v shkole;  no, kazhetsya,
za god do togo, kak on zhenilsya na Meri. ZHal', chto ona emu otkazala. Nam vsem
ona gorazdo bol'she nravilas'; batyushka s matushkoj do sih por schitayut, chto eto
ee lyubimaya ledi Rassel ej otsovetovala. Oni dumayut,  CHarlz  nebos' ne  takoj
umnyj i uchenyj, kak nuzhno ledi Rassel, vot ledi Rassel  i  ugovorila |nn emu
otkazat'.
     Zvuki  udalyalis', i  bolee  nichego |nn  ne  mogla razlichit'. Teper'  uzh
sobstvennye  chuvstva  prinuzhdali  ee  ostavat'sya na meste. Slishkom mnogoe ej
prishlos'  peredumat',  prezhde  chem  mogla ona  podnyat'sya. Uchast'  lyubopytnoj
Varvary ne postigla ee, i vryad  li  grozilo ej v soglasii s poslovicej skoro
sostarit'sya; ne  uslyshala  ona  o  sebe i  unichizhayushchego suzhdeniya.  No mnogoe
bol'no ee zadelo. Ona ponyala, kak ocenival  ee harakter  kapitan Uentuort, i
on vykazal rovno  stol'ko interesa i uchastiya  k ee osobe, chtoby vybit' ee iz
kolei.
     Edva ona sovladala s soboj, ona poshla za Meri, i, najdya ee i vorotyas' s
neyu vmeste  k prezhnemu  mestu  u perelaza, vskore vzdohnula  s  oblegcheniem,
kogda vsya kompaniya snova  sobralas' i snova oni dvinulis' v  put'.  Dusha  ee
prosila tishiny  i uedineniya,  kakie  mozhet ona  obresti lish'  sred'  shumnogo
obshchestva.
     CHarlz i Genrietta  vorotilis', vedya  za  soboyu,  kak netrudno  ugadat',
CHarlza Hejtera. |nn ne pytalas' proniknut' vo vse tajny  predpriyatiya; dazhe i
kapitana  Uentuorta v  nih, kazhetsya, ne posvyashchali;  no  chto molodoj  chelovek
otdalilsya ot  yunoj  damy, i  ona, v svoyu ochered', smyagchilas', i  teper'  oni
radovalis' drug drugu  -  somneniyu  ne podlezhalo. Genrietta  kazalas' slegka
pristyzhennoj, no  ves'ma dovol'noj, CHarlz  Hejter byl sovershenno schastliv, i
oba byli vsecelo  zanyaty drug drugom s  samoj toj minuty,  kak  dvinulis'  k
Apperkrossu.
     Vse  teper'  prednaznachalo Luizu dlya  kapitana  Uentuorta; eto uzh  samo
soboyu;  i tam,  gde prihodilos' razbredat'sya po uzkim tropkam, i tam, gde ne
prihodilos', oni  shli  ryadyshkom,  pochti  tak  zhe  nerazluchno,  kak  i drugaya
parochka.  Na shirokom lugu, gde hvatalo mesta  vsem, obshchestvo  razdelilos' na
tri gruppki; i v chisle troih, kotorye  ne mogli pohvastat'sya ni zhivost'yu, ni
edinodushiem,  ponevole  okazalas' |nn. Ona shla  s CHarlzom i  Meri  i do togo
ustala, chto  radovalas', kogda mogla  operet'sya na vtoruyu ruku CHarlza; CHarlz
zhe, odnako, k nej samoj  ves'ma blagovolivshij, dulsya  na svoyu suprugu.  Meri
durno s nim oboshlas'  i  teper' rasplachivalas' za svoyu stroptivost', kakovaya
rasplata zaklyuchalas' v tom, chto on pominutno smahival ee ruku, daby projtis'
hlystikom  po  pridorozhnoj  krapive; a  kogda  Meri  prinyalas',  po  obychayu,
zhalovat'sya na  ego  nevnimatel'nost' i setovat'  na svoyu zluyu sud'bu, stoya u
perelaza,  on i vovse  brosil  i  ee  i |nn, pognalsya za  vdrug  mel'knuvshej
lastochkoj, i nasilu potom oni ego dozhdalis'.
     SHirokij  lug granichil s proselkom,  kotoryj  predstoyalo im peresech', i,
kak raz kogda obshchestvo dostiglo vorotec,  kareta, kotoroj zvuk uzhe davno oni
slyshali vdaleke, tozhe tuda pod®ehala i okazalas' dvukolkoj  admirala Krofta.
On  i zhena ego  prodelali naznachennyj put' i teper' vozvrashchalis'.  Uslyshav o
tom,  kakuyu  dolguyu  dorogu  prishlos'  odolet'  molodym  lyudyam, oni  lyubezno
predlozhili mesto v dvukolke toj  iz dam, kakaya bol'she ustala; do Apperkrossa
ostavalas'  eshche  celaya  milya, i  admiralu  bylo  vse  ravno  v  tu  storonu.
Predlozhenie bylo obrashcheno ko  vsem srazu i srazu vsemi otkloneno. Baryshni ne
ustali niskol'ko, a Meri to li oskorbilas' tem, chto ee ne priglasili pervoj,
to li  elliotovskaya  gordost',  kak  nazyvala  eto  Luiza,  ne pozvolyala  ej
usest'sya sam-tretej v stol' skromnyj ekipazh.
     Peshehody peresekli proselok,  vzbiralis' na drugoe  pole, i admiral uzhe
vnov' razzadorival svoego konya, kogda kapitan Uentuort vdrug shagnul k sestre
i  chto-to  ej  skazal  vpolgolosa.  CHto   zhe  imenno   -  dolzhno  sudit'  po
posledstviyam."
     - Miss |lliot, nu da, ved' vy zhe ustali! - voskliknula missis Kroft.  -
Pozvol'te nam dostavit' vas domoj. Mesta zdes'  hvatit, pover'te. Da bud' my
takie, kak vy, tut by i vchetverom legko mozhno usest'sya. Nu, pozhalujsta, miss
|lliot, proshu vas.
     |nn eshche stoyala na proselke, no, nevol'no nachav otkazyvat'sya, prodolzhat'
ona ne mogla. Admiral  reshitel'no  vtoril  supruge; uporstvovat' bylo glupo;
oni stesnilis'  tak, kak tol'ko pozvolyalo im ih slozhenie, a kapitan Uentuort
obernulsya k nej i, ne proiznesya ni slova, nevozmutimo podsadil ee v ekipazh.
     Da.  On eto sdelal. Ona sidela v dvukolke i dumala, chto vot  on ee syuda
pomestil svoeyu volej i  svoeyu rukoyu, a  vse  ottogo,  chto dogadalsya, kak ona
ustala,  i  reshil nepremenno  prijti  ej na  vyruchku. Otnoshenie  ego k  nej,
skazavsheesya  v  etom  postupke, ne davalo ej pokoya.  Nichtozhnoe samo po  sebe
obstoyatel'stvo slovno podvodilo itog vsemu, sluchivshemusya ranee. Ona ponimala
ego. On ej ne prostil, no on ne mog i  ostavat'sya beschuvstvennym. Osuzhdaya ee
za proshedshee, leleya glubokuyu i nezasluzhennuyu obidu, vpolne ravnodushnyj k |nn
i  nachav  uzhe  tyanut'sya  serdcem  k drugoj, on,  odnako,  ne  mog bezuchastno
smotret' na ee neudobstva.  To byl otzvuk minuvshih dnej; poryv chistogo, hotya
i neosoznannogo  druzhestva; dokazatel'stvo  nezhnogo  i  otzyvchivogo  serdca,
kotoroe  ej dostavilo  stol'ko radosti  i boli vmeste,  chto ona ne mogla  by
skazat', chto peresilivalo.
     Koe-kak, ne dumaya,  staralas' ona  podderzhat'  neznachashchij  razgovor  so
svoimi sputnikami.  Oni uzhe  odoleli  chut' li  ne polovinu puti  po tryaskomu
proselku, kogda smysl proiznosimyh slov vdrug stal do nee dohodit'. Vnimanie
ee privleklo slovo "Frederik".
     -  Frederik,  kak  pit'  dat',  vzdumal  posvatat'sya k  odnoj  iz  etih
devchonok, Sofi, - skazal  admiral. - Tol'ko vot ne razberu k kakoj. Da  i to
skazat', po mne, pora by  uzh i reshit'sya. A vse eto mirnoe vremya. Bud' sejchas
vojna, on ne stal  by tak dolgo razdumyvat'. Nash brat moryak,  miss |lliot, v
voennoe  vremya  ne mozhet sebe pozvolit'  dolgo  obhazhivat'  baryshnyu. Skol'ko
dnej, dusha moya, proshlo s togo dnya, kak ya vpervye tebya uvidel, i do togo, kak
my svili gnezdyshko na Nord-YArmute, a?
     - Luchshe uzh my ne budem pro  eto pominat', dusha moya, - veselo otozvalas'
missis  Kroft.  - Ved' ezheli miss |lliot uznaet, kak skoro my  poladili, ona
vdrug  i  ne poverit,  chto my s toboyu schastlivy.  Vprochem,  ya  byla  o  tebe
naslyshana.
     - Da i ya  slyhal, chto  ty soboyu  raskrasavica,  zachem zhe nam bylo dolgo
razdumyvat'? Net, s takimi veshchami tyanut' nechego. Nado by  kapitanu Uentuortu
raspravit' parusa i poskoree privesti odnu  iz yunyh  dam v  nashu killinchskuyu
gavan'. Ej  hot' ne skuchno budet. I ved' oni  milye obe; ya dazhe ih  pochti ne
razlichayu.
     -  Da, verno,  milye, dobrye, iskrennie devushki, - skazala missis Kroft
tonom sderzhannoj pohvaly, zastavivshim |nn podozrevat', chto ni odnu iz nih ne
pochitaet ona  dostojnoj svoego brata. - I semejstvo  takoe pochtennoe. Luchshej
rodni ne syskat'. Poberegis',  odnako,  stolba, admiral, drug moj. Sejchas my
vrezhemsya v stolb.
     No tut sama ona reshitel'no zavladela vozhzhami, izbavya vseh ot  neminuchej
opasnosti;  i  dalee,  blagodarya mudromu ee  voditel'stvu, oni  ne ugodili v
kanavu i ne oprokinulis'  vmeste s  dvukolkoyu; i |nn,  ne  bez  udovol'stviya
razmyshlyaya   ob   osobennostyah   sej  ezdy,  ves'ma  verno,  po  ee  ponyatiyu,
vosproizvodivshej obshchie  cherty admiral'skoj zhizni, byla neprimetno dostavlena
k dveryam Villy.



     Mezh tem zhdali vozvrashcheniya ledi Rassel; uzh  i den' byl naznachen, i  |nn,
kotoraya, po usloviyu, gotovilas' totchas k nej prisoedinit'sya,  zhdala  skorogo
svoego ot®ezda v Killinch i razmyshlyala o zhdushchej ee peremene.
     Ona budet zhit' ot kapitana Uentuorta v samom blizkom sosedstve, vsego v
polumile;  oni  budut  hodit'   v  odnu   cerkov',   sem'i  budut  neizbezhno
vstrechat'sya. |togo vovse ej  ne hotelos'; no ved' on byl v Apperkrosse takim
neotluchnym gostem, chto, uezzhaya otsyuda, ona skorej otdalyalas' ot nego, nezheli
k nemu priblizhalas';  i chem bolee  rassuzhdala ona o sem vazhnom predmete, tem
bolee  kazalos'  ej,  chto  ona  ne  proigraet, no  vyigraet  pochti  stol' zhe
ochevidno, kak vyigryvala ona, menyaya obshchestvo  bednyazhki Meri na obshchestvo ledi
Rassel.
     Ej  ne hotelos' by vstretit'sya s  kapitanom Uentuortom v Killinch-holle.
|ti  steny hranili pamyat' ob inyh  vstrechah,  kakie ej samoj slishkom  bol'no
bylo  by  vspominat'.  No  eshche menee  ona  hotela,  chtoby  kapitan  Uentuort
vstretilsya s ledi Rassel. Oni drug drugu ne nravilis', i  ne  k chemu bylo im
vozobnovlyat' staroe znakomstvo; i  esli b ledi Rassel uvidala ih vmeste, ona
neizbezhno by zaklyuchila, chto  on slishkom horosho vladeet soboj,  a bednaya |nn,
naprotiv, slishkom ploho.
     Takovy  byli  glavnye  zaboty,   odolevavshie   ee  pered   ot®ezdom  iz
Apperkrossa,   gde,  po   pravde   govorya,  ona   zagostilas'.   Razumeetsya,
dvuhmesyachnoe   ee  prebyvanie  zdes'   opravdyvalos'  toj  pomoshch'yu,  kotoruyu
okazyvala ona malen'komu CHarlzu, no tot ne po  dnyam, a  po  chasam stanovilsya
bodrej, i bol'she uzh ej tut nechego bylo delat'.
     Pod  konec,  odnako,  ej  vstretilos' eshche odno obstoyatel'stvo, kotorogo
vsego menee  mogla ona  ozhidat'.  Kapitan Uentuort, posle  togo  kak dva dnya
celyh v Apperkrosse o nem ne bylo ni sluhu  ni duhu, vnov' yavilsya sredi nih,
daby opravdat'sya za strannoe svoe otsutstvie.
     Davno iskavshee kapitana Uentuorta pis'mo ot kapitana Harvila izveshchalo o
tom,  chto sej poslednij obosnovalsya  s semejstvom na  zimu  v Lajme i druz'ya
takim  obrazom vdrug  okazyvalis' vsego v dvadcati  milyah odin  ot  drugogo.
Posle tyazheloj rany, poluchennoj tomu nazad dva goda,  kapitan  Harvil  ne mog
uzhe pohvastat'sya krepkim zdorov'em,  i potomu kapitan Uentuort, v neterpenii
s nim svidet'sya,  sam nemedlya otpravilsya v Lajm.  I tam  provel on sutki. On
byl sovershenno opravdan,  druzheskie  chuvstva ego  odobreny, k drugu proyavlen
zhivejshij  interes, a krasochnoe opisanie okrestnostej Lajma vyslushano s takim
trepetom,  chto  rezul'tatom yavilos' zhelanie otpravit'sya tuda  vsem skopom  i
sobstvennymi glazami vo vsem ubedit'sya.
     Molodezh' nepremenno hotela  uvidet' Lajm. Kapitan  Uentuort  snova tuda
sobiralsya;  ot Apperkrossa eto  bylo  vsego v kakih-nibud' semnadcati milyah;
pogoda, ne schitayas' s kalendarem, stoyala chudesnaya; k tomu zhe Luiza,  kotoraya
bolee drugih  ratovala za progulku i vdobavok zhelala postavit'  na svoem,  s
nedavnih  por  rukovodyas'  tem  soobrazheniem,  chto  svoevolie  - dragocennaya
dobrodetel', i slushat'  ne  stala roditelej,  molivshih otlozhit' nachinan'e do
leta, - i vot vse otpravlyalis' v Lajm: CHarlz,  Meri, |nn, Genrietta, Luiza i
kapitan Uentuort.
     Sperva bespechno predpolagali vyehat' utrom i k vecheru vorotit'sya, no na
eto  mister  Mazgrouv,  shchadya  loshadej,  ne  daval  soglasiya.  I  to skazat',
noyabr'skij den' ne mnogo ostavlyal  vremeni na lyubovan'e krasotami, ezheli eshche
vychest'  sem'  chasov  na   put'  tuda,  put'  obratno   po  trudnoj  doroge.
Sledstvenno, razumnej tam perenochevat' i vorotit'sya uzh nazavtra k obedu. Vse
soglasilis' s etim mudrym  zaklyucheniem; i hotya  soshlis' k zavtraku v Bol'shom
Dome spozaranok i otpravilis' tochno v naznachennyj chas, uzhe daleko perevalilo
za polden', kogda dva ekipazha,  kareta mistera Mazgrouva,  vmeshchavshaya chetyreh
dam, i brichka CHarlza, v kotoruyu usadil on kapitana Uentuorta, odoleli dolgij
spusk  k Lajmu i ochutilis' na kruto  zabiravshej vniz glavnoj ego ulice,  tak
chto oni edva uspevali oglyadet'sya, poka sovsem ne pogasnet i ostynet den'.
     Ustroivshis' na  nochleg  v  gostinice  i  rasporyadivshis'  naschet  obeda,
totchas, razumeetsya, otpravilis'  k  moryu.  Osen'yu  Lajm  uzhe  ne  predlagaet
obychnyh svoih uveselenij. Doma stoyat zakolochennye  i  pokinutye vsemi, krome
razve  mestnyh  zhitelej;  i, togda  kak  sami postrojki yavlyayut zrelishche  malo
zabavnoe,   udivitel'noe   raspolozhenie  goroda,  glavnaya   ulica,  chut'  ne
sryvayushchayasya pryamo  v vodu, doroga na  Kob, v'yushchayasya beregom buhty, v  letnij
sezon ves'ma ozhivlennoj, sam Kob, s  drevnimi  ego chudesami i samomodnejshimi
novovvedeniyami, s vostoka otorochennyj chredoj zhivopisnyh skal,  - prikovyvayut
vzory  strannika;  i ochen' stranen tot strannik, kotoryj srazu  ne  plenitsya
okrestnostyami Lajma i ne pozhelaet  poluchshe s  nimi poznakomit'sya. A dal'she -
nerovnyj, to vzdyblennyj, to opadayushchij CHarmut v blizkom sosedstve i osobenno
ukromnaya tihostrujnaya ego  buhta v  okruzhenii  temnyh utesov, gde,  sidya  na
ploskom kamne sredi peskov,  vy mozhete  v dolgom  blazhennom pokoe nablyudat',
kak  to  prihlynut,  to othlynut  ot berega volny;  lesa  veseloj dereven'ki
Verhnij  Lajm; i, nakonec, Pinni s zelenymi rasshchelinami sred'  romanticheskih
glyb, gde to lesnye dereva, to pyshnyj sad vam govoryat o tom, kak mnogo vekov
minulo  s toj pory, kogda pervyj sluchajnyj obval podgotovil zemlyu k nyneshnej
ee krasote, kotoroj  mozhet ona  tyagat'sya s proslavlennymi krasotami  ostrova
Uajta {Ostrov Uajt - raspolozhen  v  prolive La-Mansh, odno  iz samyh krasivyh
mest Anglii}  ;  slovom,  nadobno  poseshchat'  i  poseshchat'  eti  mesta,  chtoby
pochuvstvovat' vse obayanie Lajma.
     Molodye  lyudi,  prohodya  mimo  unylyh  zabroshennyh  domov,  spuskalis',
spuskalis', poka ne dostigli berega; i,  pomedliv, kak  medlit, zaglyadevshis'
na  more,  vsyakij, kto tol'ko  dostoin na nego  smotret', oni napravili put'
svoj  k  Kobu,  kotoryj privlekal ih i sam  po sebe,  i kak cel' puteshestviya
kapitana Uentuorta,  ibo  tam  v  malen'kom domike  podle  dopotopnogo  mola
poselilos'  semejstvo  Harvil.  Kapitan Uentuort  svernul  s  dorogi,  chtoby
navedat'sya k drugu, prochie zhe poshli dal'she, s tem chto on ih nagonit.
     Oni  nichut'  ne uspeli eshche  utomit'sya  i otdat' dolzhnoe  voshititel'nym
vidam, i  dazhe Luiza, kazhetsya, ne uspela soskuchit'sya po  kapitanu Uentuortu,
kak oni  vnov'  ego  uvideli s tremya  sputnikami, kotoryh  totchas uznali  po
opisaniyam. To  byli kapitan Harvil s suprugoj i kapitan Benvik, poselivshijsya
s nimi vmeste.
     Kapitan  Benvik  kogda-to,  eshche  lejtenantom,  hodil  na  "Lakonii",  i
attestaciya, kotoroj srazu po  pervom vozvrashchenii svoem iz Lajma nagradil ego
kapitan  Uentuort,  raspisavshij  kachestva  prekrasnogo  malogo  i  otlichnogo
oficera   v   vyrazheniyah,   samyh   vnushitel'nyh   dlya   lyubogo   slushatelya,
soprovozhdalas'  eshche  i  istoriej  lichnoj  ego   zhizni,  okazavshej   osobenno
neotrazimoe dejstvie na  dam.  On byl  obruchen s  sestroj kapitana Harvila i
teper' po nej skorbel. Goda dva zhdali oni sredstv i  prodvizheniya po  sluzhbe.
Sredstva  yavilis',  ibo,  otlichas'  v  bitve,  poluchil  on krupnoe  denezhnoe
voznagrazhdenie;  prodvizhenie  tozhe  nakonec-to  posledovalo;  Fanni  Harvil,
odnako, etogo ne dozhdalas'. Ona umerla proshlym letom, kogda  on byl  v more.
Kapitan  Uentuort  nahodil,  chto nel'zya predannee  lyubit' zhenshchinu, chem lyubil
svoyu Fanni bednyj Benvik,  i nel'zya sil'nee muchit'sya ot  strashnoj utraty. On
nahodil,  chto  po  samoj  prirode  svoej  kapitan  Benvik  obrechen  stradat'
neizbyvno, ibo glubinu chuvstv sochetal on s ser'eznost'yu, lyubov'yu k uedinen'yu
i  tihim  ukromnym  trudam. Zanimatel'nost'  istorii  dovershalas'  tem,  chto
gorestnoe  sobytie,  delavshee  nevozmozhnym  predpolagaemoe  rodstvo,  tol'ko
ukrepilo druzhbu mezhdu Harvilami i kapitanom Benvikom, i teper' on  poselilsya
s  nimi  vmeste.  Kapitan Harvil  nanyal  dom na  polgoda; ego  vkus,  slaboe
zdorov'e, ego sredstva - vse  velo k tomu, chtoby nanyat' zhil'e nedorogoe i na
beregu  morya; a krasota  okrugi i zimnyaya  pustynnost' Lajma kak nel'zya bolee
otvechali umonastroeniyu kapitana Benvika. Kapitan Benvik vyzval obshchee goryachee
sochuvstvie.
     "I odnako zh,  -  govorila sebe |nn, poka oni priblizhalis', - serdce ego
nichut' ne  bolee razbito, chem moe serdce. I ne dumayu,  chtoby dlya nego  vovse
byli zakryty puti k schast'yu. On molozhe menya; esli ne vozrastom, to dushoyu; on
muzhchina. On eshche vospryanet i budet schastliv s drugoj".
     Oni vstretilis',  oni byli drug drugu predstavleny. Kapitan  Harvil byl
rosta vysokogo, temnovolos, s licom umnym i dobrym.  On nemnogo prihramyval;
iz-za krupnyh chert i slabogo zdorov'ya  on kazalsya starshe kapitana Uentuorta.
Kapitan Benvik vyglyadel, da i byl, molozhe oboih  svoih tovarishchej i men'she ih
rostom. Lico u kapitana Benvika bylo miloe i grustnoe,  v tochnosti kak emu i
polagalos', i on pochti ne prinimal uchastiya v obshchej besede.
     Kapitan  Harvil,  hot'  i  daleko  ne takoj blistatel'nyj, kak  kapitan
Uentuort, kazalsya chelovekom bezuprechnym, otkrytym, dobrym  i uchtivym. Missis
Harvil,  buduchi kuda  proshche muzha, ne ustupala emu v dobrodushii,  i  nichto ne
moglo byt' iskrennej, chem  ee gotovnost' srazu prinyat' v  druz'ya  vseh,  kto
imeet schast'e sostoyat' v druzhbe s kapitanom Uentuortom,  i chistoserdechnej ee
nastojchivyh priglashenij na  obed.  Nasilu, skrepya serdce, ona ih otpustila v
gostinicu, raz uzh obed tam zakazan, kazhetsya, chut' li ne  v obide na kapitana
Uentuorta za to, chto, pribyv v Lajm s takoj gur'boj, on ne pochel natural'nym
so vsemi vmeste u nih i otobedat'.
     V etom  skvozila  takaya predannost' kapitanu  Uentuortu, tak  prelestno
bylo radushie, stol' neshozhee  s chinnost'yu obychnyh priglashenij  i chopornost'yu
zvanyh  obedov,  chto  |nn  dazhe  pugalo  dal'nejshee  znakomstvo  s  brat'yami
oficerami. "Ved' vse eto mogli byt' i moi druz'ya", - dumalos' ej, i prishlos'
krepko vzyat' sebya v ruki, chtoby vovse ne raschuvstvovat'sya.
     Pokinuv mol,  oni voshli k novym svoim druz'yam i okazalis' v komnatah do
togo tesnyh, chto  lish' ot shiroty dushi mozhno bylo zazyvat' tuda na obed takoe
shirokoe  obshchestvo.  |nn  sperva  dazhe  podivilas'  sej  prostote,  no  skoro
udivlenie   ee   rastvorilos'   v   bolee   priyatnyh   chuvstvah,   vyzvannyh
izobretatel'nost'yu  kapitana Harvila,  umevshego luchshim obrazom  ispol'zovat'
skromnoe  prostranstvo, usovershenstvovav  skudnuyu  zaemnuyu utvar'  i zashchitiv
okna i dveri ot neotvratimyh zimnih bur'. Neobychajnaya obstanovka komnat, gde
nepriglyadnoj  mebeli  ot  hozyaev,  sostoyavshej vse  iz ravnodushnyh i  skuchnyh
predmetov, zhivo protivorechili iskusnye izdeliya iz redkogo dereva i koe-kakie
cennye  i lyubopytnye melochi, vyvezennye kapitanom Harvilom iz dal'nih stran,
gde dovelos' emu pobyvat', budila  v |nn ne odno tol'ko lyubopytstvo.  Buduchi
svyazano  s  ego poprishchem,  plod  ego  trudov,  sledstvie  sklonnostej ego  i
privychek, svidetel'stvo pokoya i schast'ya semejstvennogo - vse eto ne moglo ne
zatronut' v nej i chuvstv bolee glubokih.
     Kapitan Harvil do chteniya byl nebol'shoj ohotnik; no on umel izgotovit' i
navesit' udobnye i krasivye polki, gde razmestilos' izryadnoe sobranie izyashchno
perepletennyh tomikov, prinadlezhavshih kapitanu Benviku. Hromota ne pozvolyala
emu  mnogo  brodit',  no  blagodarya  dobromu  serdcu i  bogatoj vydumke  on,
domosedstvuya, verno, ne znal ni minuty prazdnosti. On chertil, krasil, rezal,
kleil,  masteril  detskie  igrushki, vydumyval  kakie-to  osobennye  spicy  i
bulavki, a kogda uzh vse dela  byli peredelany, prisazhivalsya v ugolke k svoej
bol'shoj rybach'ej seti.
     |nn, vyjdya ot nih, slovno prostilas' s zhivoj kartinoj tihogo schast'ya, a
Luiza, okazavshayasya s  neyu ryadom, prinyalas' vostorzhenno rashvalivat' moryakov,
ih vernost' v druzhbe,  gotovnost'  bratskoj  pomoshchi,  pryamotu,  beskorystie,
chestnost', ob®yavlyaya, chto v Anglii ne syshchetsya inyh muzhchin, kotorye mogli by s
nimi  tyagat'sya,  chto   oni-de  edinstvennye   i  vladeyut  iskusstvom   zhizni
dobrodetel'noj, i stoyat togo, chtoby ih cenit' i lyubit'.
     Mezh tem  oni  vorotilis' v gostinicu pereodet'sya i obedat'.  I tak  vse
slavno  zadalos' s  samogo nachala, chto i prochee nravilos'  vopreki tomu, chto
"sejchas ne sezon", "Lajm  sejchas ne tot", "tak  ved' esli b znat', chto takie
gosti", i prochim soobrazheniyam vinivshihsya hozyaev.
     |nn k  etomu vremeni protiv svoih ozhidanij uzhe nastol'ko priterpelas' k
obshchestvu  kapitana Uentuorta, chto, okazavshis' s nim teper' za odnim stolom i
obmenivayas'  pustymi lyubeznostyami  (dal'she  nih, razumeetsya,  delo ne  shlo),
nichut' ne ispytyvala nelovkosti.
     Iz-za rannej osennej temnoty damy do utra ne mogli bolee svidet'sya,  no
kapitan  Harvil  obeshchal  zaglyanut'. I  on yavilsya,  i  pritom v soprovozhdenii
druga, kotorogo ne  zhdali, polagaya,  chto kapitan  Benvik  dolzhen  tyagotit'sya
chuzhim  i  shumnym obshchestvom. On, odnako, nesmotrya na vsyu svoyu pechal', reshilsya
predstat' pred nimi snova.
     Pokuda kapitany Uentuort i  Harvil razvlekali obshchestvo v  dal'nem  uglu
komnaty,   vspominaya   minuvshie  dni  i  rasskazyvaya  zabavnye  anekdoty  iz
proshedshego,  |nn okazalas'  neskol'ko  v  storone  s kapitanom  Benvikom  i,
ustupaya  dobromu poryvu, reshila  ego rasshevelit'. On neskol'ko dichilsya i byl
sklonen k zadumchivosti. No ee tihoe lico i myagkie priemy skoro pobedili ego,
i  |nn byla voznagrazhdena  za pervye svoi  usil'ya. On,  byl, kazhetsya, horosho
nachitan, osobenno, pravda, v poezii; i raduyas', chto  na odin  vecher ona dala
emu vozmozhnost' uglubit'sya v predmety, kakie byli,  verno, malo zanimatel'ny
dlya  vsegdashnego ego  okruzheniya, ona,  odnako,  nadeyalas', chto sosluzhila emu
dobruyu sluzhbu, vyskazav te  imenno soobrazheniya o tom, kak vazhno nam borot'sya
protiv  unyniya,  na kakie sam soboyu  i  natalkival ih razgovor.  Ibo, hot' i
stesnitel'nyj,  kapitan Benvik ne byl skryten.  On, kazhetsya, rad byl  sluchayu
vykazat'  svoi  chuvstva; i, porassuzhdav o  poezii, o nyneshnem ee rascvete, o
sravnitel'nyh  dostoinstvah  slavnyh  poetov,  popytavshis'  ustanovit',  chto
sleduet predpochest', "Marmion" li "Deve ozera" ili sovershenno dazhe naprotiv,
kak rascenit' "Gyaura" i  "Abidosskuyu nevestu" i kak proiznosit'  samoe slovo
"Gyaur"  {"Marmion" (1808) i "Deva  ozera"  (1810)  - poemy  Val'tera Skotta,
upomyanutye zdes'  v  stol' hvalebnom kontekste  kak  blagodarnost'  poetu za
otzyv  ob "|mme" v "Ezhekvartal'nom obozrenii". "Gyaur"  (1813)  i "Abidosskaya
nevesta" (1813) - poemy Bajrona} , on vykazal zatem takoe blizkoe znakomstvo
so  vsemi  gorestnymi  pesnyami  odnogo  poeta  i   vdohnovennymi  opisaniyami
beznadezhnyh  muk u  drugogo; vosproizvel stroki  o razbitom serdce,  o duhe,
ruhnuvshem  pod  dejstviem  strastej, s  takim  vdohnovennym  vidom  i  stol'
yavstvenno polagayas'  na polnoe ee  ponimanie  i sochuvstvie,  chto nakonec ona
reshilas'  vyrazit' nadezhdu, chto ne vsegda on pitalsya odnoj tol'ko poeziej, i
pribavila,  chto beda  poezii, na ee vzglyad, v  tom i sostoit, chto redko  kto
naslazhdaetsya plodami  ee beznakazanno, i chto  ona vsego bolee vpechatlyaet nas
pri tom  imenno  sostoyanii dushi,  kogda  nam vsego  menee  sledovalo  by  eyu
upivat'sya. Zametya, chto on ne tol'ko ne obizhen, no  pol'shchen ee namekom na ego
obstoyatel'stva,  ona   reshilas'   prodolzhat';  i  rukovodyas'  svoim   pravom
starshinstva, smelo posovetovala emu uglubit'sya v chtenie prozy; kogda  zhe  on
spravilsya,  kakuyu imenno prozu imeet  ona  v predmete,  ona nazvala te trudy
nravstvennyh uchitelej nashih, te divnye sobraniya pisem, te vospominaniya lyudej
dostojnyh i mnogo stradavshih, kotorye odni, po ee raschetu,  i mogli ukrepit'
duh blagorodstvom pomyslov i vysokim primerom dushevnogo terpeniya.
     Kapitan Benvik slushal so vnimaniem, kazhetsya, blagodarnyj ej za uchastie.
I hotya on kachal golovoj i tyazhko vzdyhal, davaya ponyat', kak malo polagalsya on
na  pomoshch' knig v takom nesravnennom  gore, kakovo ego sobstvennoe, nazvaniya
ih on, odnako zhe, zapisal i obeshchalsya prochest' pri sluchae.
     Kogda  vecher konchilsya, |nn s  nevol'noj ulybkoj pozdravila  sebya s tem,
chto yavilas' v Lajm,  okazyvaetsya,  propovedovat' terpenie molodomu cheloveku,
kotorogo prezhde v glaza ne videla; no po zrelom razmyshlenii ej prishlos' sebe
priznat'sya,  chto, kak i mnogie velikie  moralisty i propovedniki, ona ves'ma
malo mogla podkrepit' neotrazimoe krasnorechie zhivym svoim primerom.



     |nn i Genrietta, zametya poutru, chto prosnulis' ran'she vseh, reshilis' do
zavtraka  progulyat'sya k  moryu. Oni  soshli  na  pesok i  smotreli  na  volny,
bezhavshie k ih  nogam pod nezhnym yugo-vostochnym veterkom so vsem velikolepiem,
kakoe tol'ko vozmozhno  na  stol' nizkom  beregu. Oni otdali dolzhnoe krasotam
utra;  pohvalili more; soglasilis'  na tom, chto veter neobychajno svezh,  -  i
zatem umolkli i molchali, poka Genrietta vdrug vnov' ne zagovorila:
     -  Da! YA sovershenno ubezhdena, chto morskoj vozduh celeben dlya vseh pochti
bez isklyucheniya. Bezuslovno, on byl ochen' polezen doktoru SHirli posle bolezni
rovno god  nazad vesnoyu. On  sam  uveryaet,  chto mesyac,  kotoryj  on provel v
Lajme, pomog  emu  bol'she  vseh lekarstv; i chto  na more  on  vsegda  slovno
molodeet.  Vot ya i dumayu, kakaya zhalost', chto on  ne zhivet postoyanno na more.
Emu by  sovsem  brosit'  Apperkross i perebrat'sya v Lajm. Pravo zhe, |nn!  Ty
soglasna, chto tak bylo b luchshe  i  dlya nego,  i dlya missis  SHirli? U nee tut
rodnya,  mnogo  znakomyh, ej bylo  b veselej,  i, konechno,  ona by s radost'yu
poselilas' tam, gde est' pomoshch'  pod rukoj, na sluchaj, esli emu  vdrug opyat'
stanet  huzhe. Do chego zhe grustno, chto takie lyudi, kak mister i missis SHirli,
za  svoyu  zhizn' sdelavshie  stol'ko dobra,  konec  dnej  obrecheny  vlachit'  v
Apperkrosse,  gde, krome  nas, im ne  s kem  slovom  peremolvit'sya. Hot'  by
druz'ya emu nameknuli. |to ih pryamoj dolg, po-moemu. Ego legko syuda otpustyat,
v  ego-to gody  i  s takim dobrym imenem. Vot ne znayu tol'ko, kak on ostavit
svoyu pastvu.  On  na redkost' strogih  ponyatij. CHereschur dazhe strogih. Ved',
pravo  zhe, |nn,  eto chereschur! Ty  soglasna,  chto svyashchennik  vovse ne dolzhen
zhertvovat'  zdorov'em  vo imya obyazannostej, kotorye mog  by prekrasno  nesti
drugoj? I ved' Lajm vsego  v  kakih-to semnadcati milyah  ot Apperkrossa, tak
chto,  sluchis' nepoladki i bud' kto-to vdrug  chem nedovolen, on srazu uznaet,
ved' pravda zhe, |nn?
     |nn ne raz ulybnulas'  pro sebya v prodolzhenie sej  rechi  i otvechala, ot
dushi  zhelaya  vojti  v polozhenie i  devushki  i  molodogo  cheloveka, hotya chto,
sobstvenno, mogla  ona  vyskazat', krome samyh obshchih suzhdenij? Ona i skazala
vse, chto bylo umestno; soglasilas' s tem, chto doktor SHirli vprave otdohnut';
zametila, chto ves'ma by nedurno,  esli b nashelsya deyatel'nyj, chestnyj molodoj
chelovek,  kotoryj  mog  by  vzyat' na  sebya  zaboty  o pastve, i ne preminula
nameknut', chto etomu molodomu cheloveku ne meshalo by byt' zhenatym.
     -   Vot  esli  by,  -  otvechala  ves'ma  dovol'naya  svoej  sobesednicej
Genrietta, - esli by ledi Rassel zhila v Apperkrosse i byla druzhna s doktorom
SHirli.  YA slyshala,  chto ledi Rassel tak umeet povliyat' na vsyakogo! Ona,  mne
kazhetsya, vsyakogo v chem ugodno mozhet ubedit'. YA boyus' ee, ya uzh tebe govorila,
prosto boyus', do togo  ona umnaya. No ya nemyslimo  ee uvazhayu i mnogo by dala,
chtoby i u nas v Apperkrosse okazalas' takaya sosedka.
     |nn pozabavil strannyj sposob,  kotoryj izbrala Genrietta dlya vyrazheniya
svoej blagodarnosti,  i pozabavila mysl',  chto vse  chleny semejstva Mazgrouv
pri  nyneshnem oborote  sobytij  dolzhny  blagovolit' k  drugu ee ledi Rassel.
Otvetit' ona uspela, odnako zh, ves'ma beglo, lish' vyraziv nadezhdu, chto takaya
sosedka eshche mozhet okazat'sya  v Apperkrosse,  - ibo navstrechu im  shla Luiza i
kapitan Uentuort.  Oni tozhe reshili pogulyat', poka ne gotov zavtrak; no Luiza
totchas  spohvatilas', chto hotela chto-to  kupit' v zdeshnej lavke, i  potyanula
vseh za soboyu. Vse poslushno za neyu posledovali.
     Kogda oni podoshli  k lestnice, vedshej ot berega vverh, gospodin,  v  tu
imenno sekundu  sobravshijsya po nej spuskat'sya, uchtivo postoronilsya,  ustupaya
im dorogu. Oni podnyalis' i proshli mimo nego; i kogda oni prohodili, lico |nn
privleklo ego vnimanie, i on vzglyanul na nee s vostorgom, kotoryj  ej ne mog
ne pol'stit'. Ona na redkost' horosho vyglyadela; ot svezhego vetra na shchekah ee
igral  nezhnyj  rumyanec,  glaza  blesteli,  i  eto pridavalo  byluyu  prelest'
pravil'nym milym chertam. Ne vyzyvalo somnenij, chto  neznakomyj dzhentl'men (a
on, po vsemu, byl dzhentl'men) umel  eto ocenit'. Kapitan Uentuort totchas  na
nee oglyanulsya, i zametno  bylo,  chto ot nego ne ukrylos' sie obstoyatel'stvo.
On smotrel  na  nee blestyashchimi  glazami, v  kotoryh  ona  chitala: "Vy  ochen'
ponravilis'  etomu cheloveku, i dazhe ya v etu  minutu pochti uznayu  prezhnyuyu |nn
|lliot".
     Oni dozhdalis', poka Luiza sdelaet svoi pokupki, nemnogo eshche pobrodili i
vorotilis' v gostinicu; a kogda |nn speshila iz svoej komnaty v stolovuyu, ona
edva ne stolknulas' s tem samym  dzhentl'menom, vyhodivshim iz sosednej dveri.
Ona  ran'she uzhe uspela soobrazit', chto  on, kak i oni, proezzhij, a  krasavec
lakej, kotorogo  zametila ona  u  pod®ezda, -  eto  sluga  ego.  Dogadka  ee
podtverzhdalas' tem,  chto oba oni  byli v  traure.  Teper'  okazalos', chto on
ostanovilsya s nimi v odnoj gostinice. I za vremya vtoroj vstrechi, kak ni byla
ona  mimoletna, po vidu ego |nn ukrepilas'  v predpolozhenii, chto sobstvennyj
ee vid nahodil on ocharovatel'nym, a po priemam ego,  kogda on izvinyalsya, ona
zaklyuchila, chto  on  prinadlezhit k  samomu  vysshemu obshchestvu. On  kazalsya let
tridcati i, hot' ne krasiv, byl  priyaten soboyu. I |nn zahotelos' uznat', kto
zhe on takoj.
     Oni  pochti pokonchili  s zavtrakom, kogda  skrip ressor (chut' ne pervyj,
kotoryj uslyshali oni s pribytiya svoego v Lajm) zastavil pochti vseh podojti k
oknu. Okazalos',  eto brichka,  zapryazhennaya  paroj; no  ona  vsego lish'  byla
podana ot konyushni k kryl'cu; kto-to sobiralsya ehat'. Na kozlah sidel sluga v
traure.
     Pri slove  "brichka" CHarlz Mazgrouv podskochil  k  oknu, daby sopostavit'
dostoinstva  ee  so stat'yami svoej sobstvennoj;  sluga  v  traure vozzval  k
lyubopytstvu |nn, i,  takim  obrazom, vse shestero  stesnilis'  u  okna, kogda
hozyain brichki soshel  s kryl'ca,  soprovozhdaemyj poklonami hozyaina gostinicy,
sel v svoj ekipazh i byl takov.
     - O!  -  vskrichal kapitan Uentuort,  bystro glyanuv na |nn. - |to zhe tot
samyj, kotorogo my vstretili na beregu.
     Baryshni  Mazgrouv  totchas  s nim soglasilis':  i, proslediv ego put'  v
goru,  pokuda hvatalo glaz, vse  snova  zanyalis'  zavtrakom.  Skoro v dveryah
pokazalsya sluzhitel'.
     - Proshu proshcheniya, - skazal emu kapitan Uentuort,  - ne mozhete li vy nam
nazvat' imya togo gospodina, kotoryj tol'ko chto otbyl?
     - Da  eto mister  |lliot, ser,  bogatyj, skazyvayut, gospodin, vchera  iz
Sidmuta priehal. Nebos' slyhali karetu, ser,  kogda uzhinali. Vot,  v Kryukern
sobralsya, a tam uzh v Bat, a tam i v London.
     - |lliot! - koe-kto  uspel  pereglyanut'sya,  i koe-kto povtoril eto imya,
poka sluzhitel' eshche ne okonchil svoe, vprochem, ves'ma toroplivoe ob®yasnenie.
     -  Gospodi! - vskrichala Meri,  - da eto zhe nash kuzen. |to zhe nash mister
|lliot.  Nu ej-bogu!  CHarlz,  |nn, nu neuzheli vy ne  ponimaete? I v traure -
vse-vse  shoditsya!  Udivitel'no! V toj  zhe gostinice, chto i my! |nn, eto  zhe
mister   |lliot,  tot  samyj,   naslednik  nashego  otca!  Prostite,  ser,  -
adresovalas' ona k sluzhitelyu,  - vy ne slyhali, ne govoril li  ego lakej, ne
prinadlezhit li on k semejstvu iz Killincha?
     -  Naschet  semejstva ne imeyu chesti znat'-s; skazyval  on  tol'ko, budto
hozyain ego ochen' bogatyj gospodin i budet, stalo byt', baronetom.
     -  Vot  vidite!  - sama  ne  svoya,  vskrichala  Meri. - A ya chto  govoryu!
Naslednik sera Uoltera |lliota. Tak ya i znala, chto eto nepremenno vyyasnitsya.
Ponyatnoe  delo, slugi  totchas pohvastayutsya.  No podumaj tol'ko, |nn, do chego
udivitel'no! Ah, nado  by razglyadet'  ego  poluchshe. Kakaya  zhalost',  chto  my
vovremya  ne  uznali,  kto  on  takoj,  i on  ne  mog nam predstavit'sya!  Kak
po-tvoemu, mozhno uznat' v nem  cherty |lliotov? YA  na nego i ne vzglyanula,  ya
loshad' razglyadyvala, no, kazhetsya, da, da, da, v nem ochen' mozhno uznat' cherty
|lliotov.  No  kak zhe eto  ya gerba ne razglyadela? Ah! Vse  ottogo, chto  plashch
zaslonyal  gerb.  Ne  to  ya  by  nepremenno  ego razglyadela;  ya  by i  livreyu
razglyadela; ne bud' sluga v traure, ya by nepremenno uznala vse po livree.
     - Sopostavlyaya vse eti  udivitel'nye  obstoyatel'stva,  - zametil kapitan
Uentuort,  -  sleduet  zaklyuchit', chto  providenie pozabotilos' o tom,  chtoby
kuzen vash ne mog vam predstavit'sya.
     Kak tol'ko ej udalos'  zavladet'  vnimaniem  Meri,  |nn postaralas'  ej
vtolkovat',  chto  ih otec i  mister  |lliot  mnogie gody sostoyali  ne v  teh
otnosheniyah, chtoby sledovalo teper' iskat' s nim znakomstva.
     I vse  zhe sama ona v glubine dushi radovalas', chto povstrechala kuzena  i
svoimi glazami ubedilas' v tom,  chto  budushchij  vladetel'  Killincha  okazalsya
nastoyashchim  dzhentl'menom  i po  vneshnosti  chelovekom  neglupym. Ona  vovse ne
hotela upominat' o tom, chto videla ego dvazhdy; hot' Meri, po pravde skazat',
i v pervyj-to  raz ego ne zametila, no pochla by sebya oskorblennoj, uznaj ona
o  tom,  chto |nn bukval'no stolknulas' s nim v koridore  i prinimala uchtivye
ego  izvineniya,  togda kak sama ona vovse  ne imela udovol'stviya podhodit' k
nemu blizko; net-net, pust' eto begloe rodstvennoe svidanie naveki ostanetsya
tajnoj.
     - Razumeetsya,  - skazala Meri, - ty soobshchish' o nashej vstreche s misterom
|lliotom, kogda budesh' pisat' v Bat. Otcu, ya polagayu, budet interesno. Ty uzh
nepremenno napishi.
     |nn  uklonilas' ot pryamogo otveta, no, po ee  ponyatiyam,  obstoyatel'stvo
eto  ne  tol'ko  bylo  nedostojno  upominaniya,  no  ego reshitel'no sledovalo
utait'. Ona znala, kakoe  oskorblenie  bylo  naneseno  otcu mnogo let nazad;
dogadyvalas',  kakim obrazom  kasalos' ono do  |lizabet; i  ne raz zamechala,
skol' razdrazhala oboih samaya mysl' o mistere |lliote. Meri nikogda ne pisala
v Bat; ves'  trud podderzhivat'  lenivuyu i skudnuyu perepisku s |lizabet vypal
na dolyu |nn.
     Vskore  posle  zavtraka  yavilsya  kapitan  Harvil s  zhenoj  i  kapitanom
Benvikom;  oni  dogovarivalis'  naposledok  pogulyat'  vmeste  po  Lajmu.   V
Apperkross vozvrashchat'sya reshili  posle poludnya, a do toj pory ne rasstavat'sya
s novymi druz'yami i ne sidet' vzaperti.
     Edva oni vyshli na ulicu, kapitan Benvik ochutilsya ryadom s |nn. Vcherashnyaya
beseda nichut' ego ne rasholodila; nekotoroe vremya oni shli vmeste, kak prezhde
tolkuya  o lorde Bajrone  i mistere  Skotte, i ne v  silah, kak prezhde  i kak
vsyakie  dva chitatelya, dostignut' polnogo soglasheniya kasatel'no sravnitel'nyh
ih dostoinstv, poka kompaniya ne  peremeshalas', i vmesto kapitana Benvika |nn
obnaruzhila ryadom s soboyu kapitana Harvila.
     -  Miss  |nn,  - skazal on,  poniziv  golos, - vy  sdelali dobroe delo,
rassheveliv  bednyagu. Pochashche by emu byvat' v takom obshchestve. Sam znayu, nel'zya
emu varit'sya v sobstvennom soku. Da chto podelat'? Nam nevozmozhno rasstat'sya.
     - Da, - otvechala |nn. - YA legko mogu ponyat',  sejchas eto nevozmozhno. No
byt' mozhet, so vremenem...  My ved' znaem, kakoj strannyj celitel' vremya, i,
vspomnite,  kapitan Harvil, vash  drug pones utratu  tak  nedavno -  kazhetsya,
tol'ko proshlym letom.
     - CHto pravda, to pravda (s tyazhelym vzdohom) - v iyune tol'ko.
     - A uznal o nej, verno, i togo pozzhe.
     -  Da, tol'ko v nachale avgusta, kogda vorotilsya s Mysa Dobroj Nadezhdy i
emu kak  raz dali "Borca". YA byl v Plimute i so  strahom zhdal ego; on  uzh  i
pis'ma  slal.  No "Borec" otpravili  v Portsmut. Tam predstoyalo  emu  uznat'
strashnuyu novost'. No  kto soobshchit  takoe? Tol'ko  ne ya.  YA uzh  luchshe  dal by
vzdernut' sebya na machte. I nikto b ne reshilsya, esli b ne  etot dobryak (kivaya
v  storonu kapitana Uentuorta). "Lakoniya" nedelej ran'she prishla v  Plimut; v
more ee srazu poslat' ne mogli. On vse beret na sebya. Pishet pis'mo, prosya ob
otpuske,  ne  dozhidayas'  otveta,  skachet  bez rozdyha den'  i noch' do samogo
Portsmuta, dobravshis'  tuda, sej zhe chas otpravlyaetsya na bort "Borca" i celuyu
nedelyu ne  rasstaetsya s nashim bednyagoj. Vot chto on sdelal, a bol'she nikto by
ne spas neschastnogo Dzhejmsa.  Nu, sami posudite,  miss |nn, nam li ne lyubit'
ego?
     |nn dobrosovestno obdumala  sej vopros i v otvet mogla  proiznest' lish'
to,  chto ej pod silu  bylo  vygovorit',  a  emu  pod silu vyslushat', ibo  on
slishkom razvolnovalsya ot vospominanij i speshil peremenit' temu razgovora.
     Missis Harvil nedaleko ot doma reshila, chto muzh ee dovol'no uzhe hodil, i
sovetovala im  tak zavershit' progulku: pust' provodyat ih do dverej, vernutsya
v gostinicu i uzh bez nih otpravyatsya v obratnyj put'. Ona  byla prava po vsem
raschetam.  No  kogda  oni priblizilis' k  Kobu, im  tak  zahotelos' eshche  raz
prostit'sya  s  nim,  i  Luiza  preispolnilas'  v  etom  takoj reshimosti, chto
volej-nevolej prishlos' priznat', chto  chetvert' chasa ne sostavyat sushchestvennoj
raznicy;  i,   obmenyavshis'   s   Harvilami   samymi   teplymi   pozhelaniyami,
priglasheniyami i obeshchaniyami, kakie tol'ko mozhno  sebe predstavit', oni s nimi
rasstalis' u kryl'ca i  v  soprovozhdenii kapitana Benvika, kotoryj, kazhetsya,
ne dumal ih pokidat' do poslednego, poshli lyubovat'sya morem.
     Kapitan  Benvik  vnov' ochutilsya  ryadom  s |nn.  "Garmoniya  v sem govore
valov"  {Bajron, "Palomnichestvo  CHajl'd  Garol'da",  Pesn' 4  (perev.  K, D.
Batyushkova)} nikak, razumeetsya,  ne mogla ne  privest' na pamyat' strok  lorda
Bajrona,  i |nn  s  radost'yu  ih slushala, poka  mozhno bylo  slushat'. Vskore,
odnako, vnimanie ee bylo otvlecheno.
     Iz-za sil'nogo vetra damam  trudno  bylo  idti poverhu, a potomu reshili
spustit'sya  vniz,  i  vse  vnimatel'no  i  ostorozhno  spuskalis'  po  krutoj
lestnice,  krome Luizy; ta voznamerilas' sprygnut' i chtoby  kapitan Uentuort
ee  podhvatil.  Ona i  vsegda  tak prygala vo  vremya ih  progulok,  a on  ee
podhvatyval,  i  ej  uzhasno  eto nravilos'.  Sejchas emu,  pravda,  ne  ochen'
hotelos', chtoby ona prygala  na tverdye kamni.  Odnako on ee  podhvatil. Ona
blagopoluchno  okazalas' vnizu, no totchas,  rasshalivshis', vzbezhala  vverh  po
stupen'kam, chtoby on podhvatil ee snova.  On ee otgovarival, ubezhdaya, chto  i
bez togo ee sil'no vstryahnulo; no naprasno on staralsya, ona tol'ko ulybalas'
i  tverdila: "Net,  ya reshila,  ya  prygayu". On rasstavil ruki;  na polsekundy
vsego ona potoropilas' i upala pryamo na kamni - zamertvo! Ni rany, ni krovi,
ni sinyaka: no glaza byli zakryty, lico bledno, kak smert', i ona ne  dyshala.
Legko voobrazit' smyatenie, ohvativshee vseh, kto stoyal vokrug!
     Kapitan Uentuort podnyal ee  i opustilsya na koleni,  derzha ee na rukah i
glyadya na nee v molchanii, pochti takoj zhe blednyj, kak sama ona.
     -  Ona  umerla! Umerla! -  golosila  Meri,  vcepivshis' v  svoego  muzha,
kotoryj i  bez  togo  byl  ne  v  silah  shelohnut'sya,  a v sleduyushchuyu sekundu
Genrietta, uslysha etot krik, tozhe poteryala soznanie i ruhnula by na stupeni,
esli by kapitan Benvik i |nn ne podhvatili ee.
     - Pomozhet  mne  kto-nibud'? - byli pervye slova, vyrvavshiesya u kapitana
Uentuorta. On govoril s takim otchayaniem, budto sily vovse ego ostavili.
     - Stupajte zhe k nemu, k nemu, - vzmolilas' |nn. - Radi boga, stupajte k
nemu.  YA odna ee uderzhu. Ostav'te menya, stupajte k nemu. Razotrite ej  ruki,
viski, vot soli, voz'mite, voz'mite.
     Kapitan  Benvik podchinilsya, CHarlz  sumel  otcepit'sya  ot  zheny,  i  oba
podbezhali k kapitanu Uentuortu. Oni podnyali i nadezhno ulozhili Luizu, sdelali
vse, kak skazala |nn, no naprasno. I kapitan Uentuort s gorech'yu voskliknul:
     - Gospodi! CHto budet s ee otcom i mater'yu!
     - Lekarya! - skazala |nn.
     |to slovo srazu ego obodrilo i, progovoriv:  "Da, da, skoree lekarya!" -
on brosilsya proch', no |nn ostanovila ego:
     - Kapitan Benvik, mozhet  byt', luchshe kapitan Benvik? On ved' znaet, gde
najti lekarya.
     Vse, kto sposoben byl rassuzhdat', ponyali preimushchestvo ee predlozheniya, i
totchas  (vse  delalos'  totchas)  kapitan  Benvik,  ostavya  bednuyu  Luizu  na
popechenii brata, so vseh nog pomchalsya k gorodu.
     CHto kasaetsya do ostavshihsya, trudno  skazat', kto iz troih,  sohranyavshih
rassudok,  byl  sejchas  neschastnej:  kapitan  li Uentuort,  |nn  ili  CHarlz,
kotoryj, buduchi  nezhnym bratom, gor'ko  rydal  nad Luizoj  i otryval  ot nee
glaza, tol'ko chtoby posmotret' na druguyu sestru, tozhe bez chuvstv, da na svoyu
zhenu,  ispuskavshuyu istoshnye vopli i trebovavshuyu pomoshchi, kotoroj ne mog on ej
okazat'.
     |nn, napryagaya vse sily dushi, chtob pomoch' Genriette, staralas' uteshit' i
ostal'nyh, utihomirit' Meri, uspokoit' CHarlza, obodrit' kapitana  Uentuorta.
Oba, kazalos', zhdali ee rasporyazhenij.
     - |nn, |nn, - vosklical CHarlz. - CHto zhe delat'? CHto teper' delat'?
     Glaza kapitana Uentuorta tozhe byli obrashcheny k nej.
     -  Mozhet  byt',  ee  luchshe otnest' v gostinicu? Da, konechno,  nesite ee
ostorozhno v gostinicu.
     -  Da,  da,  v  gostinicu,  -  podhvatil  kapitan  Uentuort,  neskol'ko
sobravshis' s duhom i raduyas', chto on mozhet byt' polezen. - YA sam  ee otnesu.
Mazgrouv, pozabot'tes' ob ostal'nyh.
     Mezh tem sluh o proisshestvii  rasprostranilsya  sredi mestnyh  rabochih  i
lodochnikov,  i oni tolpilis' vokrug, chtoby v  sluchae chego  posobit' i, uzh vo
vsyakom sluchae,  poglazet'  na mertvuyu  moloduyu ledi,  da  net,  dazhe na dvuh
mertvyh   molodyh   ledi,   potomu  chto  delo  na  poverku  obernulos'   eshche
zanimatel'nej.  Na vzglyad etih  dobryh lyudej, Genrietta  byla obrechena, ibo,
hot'  i  ochnulas', ona kazalas' sovershenno bespomoshchnoj; |nn ee podderzhivala.
CHarlz  volok  zhenu, i takim obrazom nachalos' ih unyloe shestvie  toj zhe samoj
stezej, po kakoj breli oni tak nedavno i s takim legkim serdcem.
     Edva  Kob ostalsya pozadi, kak ih  uzhe  vstretili Harvily.  Oni  uvideli
kapitana  Benvika,  kogda  on bezhal mimo doma  ih s  licom, ne  predveshchavshim
dobra, i totchas brosilis' za porog. Vstrechnye ukazyvali im put'. Kak ni  byl
potryasen  kapitan  Harvil,  muzhestvo ego i vyderzhka  okazali  na  vseh  svoe
dejstvie; i, pereglyanuvshis',  oni s zhenoj totchas reshili, kak nado postupit'.
Sledovalo  nesti Luizu k nim v dom;  vsem sledovalo otpravit'sya k nim i  tam
dozhidat'sya   lekarya.   Nikakih  otgovorok  oni  i   slushat'  ne  zhelali.  Ih
poslushalis'. Vse  poshli k nim.  Luizu otnesli naverh, po rasporyazheniyu missis
Harvil,  i  ulozhili v sobstvennuyu  ee postel',  a kapitan Harvil  vnizu  tem
vremenem  potcheval  uspokoitel'nymi  kaplyami  i  pilyulyami  vseh, kto  v  nih
nuzhdalsya.
     Luiza otkryla  glaza, no  totchas zakryla ih snova,  kazhetsya, nichego  ne
osoznav. No eto dokazyvalo hotya by, chto ona zhiva; i Genrietta, kotoraya byla,
pravda,  v  drugoj  komnate,  obodrilas'  ot  etogo izvestiya,  i  nadezhda  i
napryazhenie podderzhali v nej sily. Meri neskol'ko ugomonilas'.
     Lekar' yavilsya na  udivlenie skoro. S zamiraniem  serdca  sledili vse za
nim, poka on osmatrival Luizu. On podal im nadezhdu. Da, ona sil'no udarilas'
golovoj, no  on i ne  to  vidyval,  lyudi i ne ot  takogo opravlyayutsya; da, on
reshitel'no podal im nadezhdu. Govoril on ves'ma bodrym tonom.
     On ne proiznes rokovogo prigovora, on ne ob®yavil, chto vse budet koncheno
cherez  neskol'ko chasov, i  sperva oni ne smeli dazhe emu poverit'; i netrudno
voobrazit'  ih oblegchenie  i glubokuyu,  molchalivuyu radost', kotoraya  smenila
pervyj burnyj vzryv blagodarnosti nebesam.
     |nn ponyala,  chto  ej  vovek ne zabyt' golosa  kapitana Uentuorta, kakim
proiznes on  "blagodarenie Gospodu!",  i  togo, kak sidel on potom u  stola,
opershis' na nego loktyami i zakryv rukami lico, slovno ne v silah sovladat' s
perepolnyavshimi ego chuvstvami i starayas' ih utishit' razmyshleniem i molitvoj.
     U  Luizy  okazalas'  povrezhdena tol'ko  golova.  Telo  bylo  sovershenno
nevredimo.
     Teper' ostavalos' reshit', chto delat' dal'she. Oni obreli dar rechi; mozhno
bylo  posovetovat'sya.  Luizu,  kak  ni  sovestno bylo druz'yam  ee  prichinyat'
Harvilam takie neudobstva, sledovalo  ostavit' na meste. Vezti ee domoj, vne
vsyakih somnenij, bylo  nel'zya. Harvily  nikakih izvinenij i blagodarnostej i
slushat' ne zhelali. Oni zaranee vse predusmotreli. Kapitan Benvik ustupit  im
svoyu  komnatu,  perebravshis'  kuda-nibud'  na  nochleg;  i vse  ochen'  prosto
uladitsya. Oni  ogorchalis' tol'ko, chto u nih  tak tesno; oni uzh  podumyvali o
tom, chtoby  pomestit' detej u nyani i ostavit'  u  sebya eshche dvoih ili  troih,
esli te pozhelayut ostat'sya; pravda,  chto do miss Mazgrouv, ee mozhno  spokojno
preporuchit'  zabotam  missis  Harvil;   missis  Harvil  privykla  hodit'  za
bol'nymi, da i nyanya ee, dolgo s neyu  prozhiv, mnogomu u nee nauchilas'. Uzh oni
za nej horoshen'ko prismotryat  i  dnem  i  noch'yu. Vse eto govorilos'  s samym
neotrazimym chistoserdechiem i prostodushiem.
     Reshenie ostavalos' za  CHarlzom, Genriettoj i  kapitanom  Uentuortom, no
sperva, krome nedoumeniya  i uzhasa, oni nichego ne umeli vyrazit'. Apperkross.
Komu-to  nado ved'  ehat' v  Apperkross. Oglushit' mistera i  missis Mazgrouv
strashnym izvestiem. A uzhe tak pozdno.  Oni predpolagali vyehat' chasom ranee,
teper'  nikak ne pospet' v naznachennyj srok. Sperva oni byli sposobny tol'ko
na takie vosklicaniya; no vot kapitan Uentuort skazal, nabravshis' duhu:
     - Nuzhno reshit'sya, ne  teryaya  bolee  ni minuty. Promedlenie  nevozmozhno.
Komu-to sleduet reshit'sya  i  totchas ehat' v  Apperkross.  Mazgrouv,  komu-to
nepremenno sleduet ehat', vam ili mne.
     CHarlz s nim soglasilsya, no  ob®yavil, chto sam  on nikuda ne dvinetsya. On
postaraetsya ne obremenyat' mistera i missis  Harvil; no on i ne v silah i  ne
vprave brosit' sestru. Na tom i poreshili. No vdrug Genrietta ob®yavila, chto i
ona ostaetsya.  Ee,  odnako, bystro  udalos'  pereubedit'. Kakaya  ot  nee tut
pol'za? Ved' ona  dazhe ryadom s  Luizoj ne mozhet nahodit'sya, dazhe smotret' na
nee ne mozhet, sovershenno ne teryaya samoobladaniya! Prishlos'  ej  priznat', chto
tolku ot nee nikakogo, no dolgo eshche ona upiralas', poka ne pobedila  zhalost'
k roditelyam; ona soglasilas' s tem, chto ej luchshe byt' podle nih.
     Ob  etom  kak raz i shel razgovor,  kogda  |nn,  tihon'ko spustivshis' ot
Luizy, nevol'no uslyshala ego cherez poluotvorennuyu dver' gostinoj.
     -  Itak,  resheno,  Mazgrouv,  -  voskliknul  kapitan  Uentuort.   -  Vy
ostanetes', a ya dostavlyu domoj vashu sestru. V prochem zhe vo vsem, esli missis
Harvil  nuzhdaetsya v  pomoshchi, na moj vzglyad, tut  dostanet  odnogo  cheloveka.
Missis Mazgrouv, polagayu, zahochet vernut'sya k detyam, no nikto  ne mozhet byt'
rasporyaditel'nej, chem |nn, i bylo b vsego luchshe, esli b ona ostalas'.
     Minutu  eshche postoyala  ona  za dver'yu,  chtoby  unyat' nahlynuvshie  na nee
chuvstva. Sobesedniki goryacho  podderzhali kapitana Uentuorta,  i  ona  voshla v
gostinuyu.
     - Vy ostanetes', razumeetsya. Vy ostanetes' za nej uhazhivat', - vskrichal
on  s zharom  i nezhnost'yu,  ot kotoryh edva  li  ne  voskresalo minuvshee. Ona
zalilas' kraskoj, on zhe, sovladav s soboyu, napravilsya k dveri. Ona pospeshila
ih zaverit', chto gotova, rada, chto ona mechtaet ostat'sya. Ona i  sama uzh  pro
eto dumala i boyalas'  tol'ko, chto ej ne razreshat. Ona s udovol'stviem  budet
spat' na polu v  komnate u Luizy,  esli tol'ko missis Harvil pozvolit, chtoby
ej tam postelili.
     Eshche odno soobrazhenie, i vse,  kazalos',  ustraivalos'.  Hotya dazhe  i ne
meshalo by, pozhaluj, zaranee podgotovit' mistera i  missis Mazgrouv nekotoroj
zaderzhkoj,  loshadi mistera  Mazgrouva  mogli  prevratit' ozhidanie  v  dolguyu
pytku; a potomu kapitan Uentuort predlozhil  (a  CHarlz soglasilsya)  ehat'  na
pochtovyh, a karetu mistera Mazgrouva ostavit' zdes' do  utra, kogda vdobavok
mozhno budet poslat' s neyu svezhie izvestiya o polozhenii Luizy.
     Kapitan  Uentuort  pospeshil k  gostinice  vse  prigotovit'  k ot®ezdu i
ozhidat' obeih dam. Kogda Meri, odnako, soobshchili vyrabotannyj plan,  soglasie
totchas   bylo  narusheno.   Ona   gnevalas',   vozmushchalas'  i   setovala   na
nespravedlivost'  prinyatogo  resheniya. Kak? Ee  otoslat' i ostavit'  s Luizoj
|nn? Da kto ona Luize, eta |nn,  a Meri nebos' zhena  ee rodnogo brata!  Komu
kak  ne  Meri  ostavat'sya zdes'  vmesto  Genrietty?  I  chem ona  huzhe |nn? I
vdobavok -  ehat' domoj bez CHarlza, bez sobstvennogo muzha! Kakaya zhestokost'!
Slovom,  ona privodila kuda bolee dovodov, nezheli  v  silah byl otrazit'  ee
suprug,  a  kol'  skoro  nikto ne mog  dostojno prodolzhat' preniya,  kogda on
okonchatel'no sdalsya, delat' bylo nechego: prishlos' s nej soglasit'sya.
     Nikogda eshche |nn s  bol'shej neohotoj  ne  ustupala  revnivym  i vzdornym
prityazaniyam Meri; no kak by tam ni bylo, oni otpravilis' k gostinice - CHarlz
vel  svoyu sestru,  a kapitan Benvik  soprovozhdal  |nn. Lish'  mgnovenie odno,
kogda  oni dvinulis' v  put', podarila  ona  vospominaniyam o  neznachitel'nyh
obstoyatel'stvah,  kotoryh  svidetelyami  byli pokidaemye nynche  mesta.  Zdes'
slushala  ona rassuzhdeniya Genrietty o tom, kak  polezno bylo  by prepodobnomu
SHirli  ostavit' Apperkross; zdes' vstretila  ona potom mistera |lliota; lish'
mgnovenie mogla ona udelit' myslyam o chem-nibud', krome Luizy  i teh, na ch'em
popechenii ona ostavalas'.
     Kapitan Benvik  byl  k  nej chrezvychajno  vnimatelen;  i,  chuvstvuya, kak
nyneshnee  neschastie sblizilo ih, ona  ispytyvala  k  nemu  vse  vozrastavshee
raspolozhenie  i  dazhe ne bez udovol'stviya  dumala  o tom,  chto teper' u nih,
verno, budet povod eshche svidet'sya.
     Kapitan Uentuort ozhidal ih  vozle  karety, zapryazhennoj chetverkoj i radi
udobstva ih postavlennoj v samom nizhnem konce ulicy; i yavstvennaya dosada ego
pri  vide  odnoj sestry  vmesto drugoj,  to, kak izmenilsya on  v  lice,  kak
nedoumeval, kak podavil nevol'noe vosklicanie,  vyslushivaya CHarlza, - vse eto
ne moglo ne zadet'  |nn;  vo vsyakom  sluchae, ona  ubedilas', chto  cenili  ee
tol'ko kak umeluyu sidelku.
     Ona,  odnako,  staralas'  ne teryat' spokojstviya i  sudit'  spravedlivo.
Niskol'ko ne sklonnaya  sorevnovat'sya  s |mmoj  v chuvstvah ee k Genri {|mma i
Genri  - geroi odnoimennoj  poemy  anglijskogo poeta Met'yu  Prajora  (1664 -
1721)} , ona radi kapitana Uentuorta uhazhivala by za Luizoj dazhe s osobennym
rveniem; nu, a on, ona nadeyalas', ne mog dolgo podozrevat' ee v tom, chto ona
po svoej ohote uklonilas' ot obyazannostej druzhby.
     Tem vremenem  ona byla uzhe v karete. On podsadil  ih obeih i pomestilsya
mezhdu nimi; i  takim vot  manerom,  pri  takih  obstoyatel'stvah,  strannyh i
trevozhnyh, |nn pokidala Lajm. Kak projdet dolgij  put',  kak otzovetsya na ih
otnosheniyah - etogo ne  mogla  ona  predvidet'. Vse vyshlo, odnako, sovershenno
estestvenno. On zanyat byl  Genriettoj, to i delo  k nej oborachivalsya  i esli
narushal  molchanie,  to  lish' zatem,  chtoby  ee  obnadezhit'  i  obodrit'.  On
ostavalsya sderzhan i spokoen. Kazalos', vsego vazhnee emu uberech' Genriettu ot
lishnih volnenij.  Tol'ko kogda ona stala klyast' zloschastnuyu, v nedobryj  chas
zateyannuyu progulku, on ne sovladal s soboj i voskliknul:
     -  Luchshe ob etom ne  govorit'! Gospodi!  Esli  by ya  ej protivostoyal  v
reshitel'nuyu minutu!  Zachem ne postupil ya razumno! No kak zhe ona nastojchiva i
tverda! Bednaya, bednaya Luiza!
     |nn   sprashivala   sebya,  ne  podverg  li  on  somneniyu   prezhnyuyu  svoyu
ubezhdennost' v neosporimyh preimushchestvah  tverdogo haraktera i  ne prishlo li
emu na um, chto, podobno vsem prochim kachestvam, i tverdost' dolzhna imet' svoi
predely  i granicy.  Byt' mozhet, nakonec mel'knet  emu dogadka, chto inoj raz
natura, dostupnaya  dovodam rassudka, vprave  prityazat' na schast'e nichut'  ne
menee, chem samyj reshitel'nyj nrav.
     Koni bezhali bystroj ryscoj. |nn podivilas' tomu, kak skoro vystupili im
navstrechu  znakomye holmy. Iz-za bystroj  ezdy, a  vdobavok ottogo,  chto ona
boyalas',  pozhaluj, konca ego,  put' pokazalsya ej  vdvoe  koroche  vcherashnego.
Pochti stemnelo, odnako, kogda oni priblizilis' k Apperkrossu. Vse troe davno
primolkli,  Genrietta pritulilas' v  ugolku, prikryvshi shal'yu lico,  i  mozhno
bylo  nadeyat'sya,  chto  ona,  naplakavshis',   zadremala,  minovali  poslednij
pereezd, i tut kapitan Uentuort vdrug obratilsya k |nn.
     - YA vse dumal, kak nam postupit', - skazal on. - Ej, pozhaluj, sperva ne
nuzhno  pokazyvat'sya.  |to  ee  ub'et. YA  uzh dumal,  byt'  mozhet,  vam  luchshe
podozhdat' s neyu v karete,  poka ya vse vylozhu misteru i missis  Mazgrouv? Kak
vy polagaete, razumno li eto?
     Ona nashla eto razumnym, on  byl  dovolen i bolee nichego ne pribavil. No
vopros  ego ostavil  radost' v ee dushe, kak zalog uvazheniya k nej,  kak zalog
druzhby, - bol'shuyu radost'; i hotya to byl.
     kazhetsya, zalog proshchal'nyj, cennost' ego ottogo ne umen'shalas'.
     Ispolnyaya  svoj pechal'nyj  dolg, udostoveryas', chto otec  i  mat' prinyali
izvestie rovno s tem  samoobladaniem, na kakoe i mozhno bylo  rasschityvat', i
chto docheri luchshe byt' s nimi ryadom, on ob®yavil o namerenii svoem  vorotit'sya
v Lajm vmeste s karetoj i, edva zadali korm loshadyam, otpravilsya v put'.



     Ostatok svoego  prebyvaniya v Apperkrosse, sostavivshij vsego dve nedeli,
|nn celikom provodila v Bol'shom  Dome i rada byla, zamechaya,  kak  nuzhna  ona
misteru  i missis Mazgrouv,  kotorye uteshalis'  ee  obshchestvom i  vdobavok  v
rasstroennom svoem sostoyanii duha ne mogli bez nee spravit'sya s neobhodimymi
prigotovleniyami.
     V pervoe zhe utro poluchili oni svezhie svedeniya  iz Lajma. Luiza byla vse
ta  zhe.  Zato i ne bylo  priznakov bolezni  bolee  groznyh. Neskol'ko  chasov
spustya yavilsya CHarlz  s podrobnym  otchetom. On ne unyval. Na skoroe iscelenie
nadezhdy malo,  no  vse  idet  kak v podobnyh  sluchayah  i  polozheno. Govorya o
Harvilah, on nahvalit'sya  ne mog  ih dobrotoyu i osobenno voshishchalsya tem, kak
samootverzhenno missis Harvil hodila za Luizoj. Meri  ubedili poran'she ujti v
gostinicu. Nynche utrom u Meri snova razygralis' nervy. Kogda on  uezzhal, ona
poshla gulyat' s kapitanom Benvikom, byt' mozhet, eto budet  ej na pol'zu.  Sam
on, pozhaluj,  predpochel by, chtoby  ee udalos'  otpravit'  domoj, raz  missis
Harvil vse ravno vse beret na sebya.
     CHarlz  v tot vecher  sobralsya obratno, i otec ego reshil bylo otpravit'sya
vmeste s  nim,  no damy  ne davali  na eto soglasiya.  I drugim  budet bol'she
hlopot, i emu bol'she gorya; i  tut rodilsya bolee ostroumnyj plan i totchas byl
priveden v ispolnenie. Poslali karetu v  Kryukern, i CHarlz ottuda privez kuda
bolee poleznoe lico,  a  imenno staruyu  nyanyu, kotoraya vynyanchila  vseh detej,
dozhdalas', poka lenivca i balovnya Harri otoslali v shkolu sledom za brat'yami,
i  teper' dozhivala  svoj  vek podle  opusteloj detskoj, shtopala  vse  chulki,
vrachevala  vse  voldyri  i  shishki,  kakie popadalis'  ej  pod  ruku,  i byla
rada-radeshen'ka,  chto  ej razreshili  uhazhivat'  za  golubushkoj  miss Luizoj.
Missis Mazgrouv i Genriette uzhe  yavlyalas'  smutnaya mysl'  o Sare, odnako bez
podderzhki |nn oni i ne reshilis' by i ne sumeli ee osushchestvit'.
     Na  drugoj den' ne  kto inoj, kak  CHarlz Hejter, snabdil  ih podrobnymi
svedeniyami  o Luize, bez  kotoryh oni dnya ne mogli prozhit'. On ne  polenilsya
s®ezdit' v  Lajm, i  otchet ego vselyal  nadezhdu. Luiza  teper' rezhe vpadala v
zabyt'e. Sudya po vsemu, kapitan Uentuort ostavalsya v Lajme.
     |nn predstoyal nazavtra ot®ezd, sobytie, kotoroe vseh pugalo. CHto im bez
nee delat'? Oni drug drugu slabye uteshiteli. I do togo oni setovali, chto |nn
sochla za  blago sdelat'  obshchim dostoyaniem te  namereniya, v  kakie  kazhdyj ee
tajkom  posvyatil, i ugovorit' vseh  srazu otpravit'sya  v Lajm. |to okazalos'
netrudno; skoro reshili ehat', ehat' zavtra zhe, zhit' li v gostinice, snyat' li
zhil'e - nevazhno, i dozhidat'sya, poka ne okrepnet bednyazhka Luiza. Oni oblegchat
trudy pekushchihsya o nej dobryh lyudej, oni pomogut missis Harvil v ee zabotah o
sobstvennyh detyah; slovom, vse tak radovalis'  prinyatomu  resheniyu,  chto  |nn
byla  schastliva,  chto  ego  podskazala,  i,  nablyudaya ih sbory  i spozaranok
provozhaya v put', ona byla dovol'na poslednim utrom svoim v Apperkrosse, hot'
sama i ostalas' takim obrazom v odinokom, pokinutom dome.
     Ona byla  poslednej, isklyuchaya dvuh  detishek, na  Ville, ona  byla samoj
poslednej,  edinstvennoj, ostavshejsya posle teh, kto  napolnyal i  ozhivlyal oba
doma i komu Apperkross obyazan byl svoim duhom vesel'ya.  Skol'ko  za nemnogie
dni peremen!
     Esli Luiza vyzdoroveet,  snova  vse budet  horosho. Zdes' vocaritsya  eshche
bol'shaya radost'. |nn nichut' ne zabluzhdalas' naschet togo, chto posleduet za ee
vyzdorovleniem. Mesyac-drugoj, i  komnaty, nyne takie pustye,  priyut ee tihoj
zadumchivosti,  snova napolnyatsya legkim govorom,  smehom,  schast'em  vzaimnoj
lyubvi, vsem tem, ot chego tak daleka |nn |lliot!
     Obrechennaya  na  bezdejstvie,  ona  predavalas'  podobnym razmyshleniyam v
pasmurnyj  noyabr'skij den', kogda nadolgo zaryadivshij melkij  dozhdik  tumanil
vid  za oknom, i  potomu,  razumeetsya,  obradovalas',  zaslyshav  karetu ledi
Rassel; i vse zhe, kak ni rvalas' ona  otsyuda uehat',  rasstavayas' s  Bol'shim
Domom, brosaya proshchal'nye vzory na Villu, na chernuyu ee, promokshuyu  i neuyutnuyu
verandu i dazhe  na ubogie domishki arendatorov, edva razlichimye skvoz' mutnoe
steklo,  ona  ne mogla ne  grustit'.  V Apperkrosse  promel'knuli mgnoven'ya,
delavshie ego nezabvennym  dlya ee  serdca. On byl svidetel' mnogih  zhestokih,
teper'  zatyanuvshihsya ran  i  redkih minut oblegcheniya,  sulivshih primiren'e i
druzhbu, na kotorye vpered uzhe nel'zya ej nadeyat'sya i kotorye naveki ostanutsya
dlya nee dragocenny.  Vse  ostavlyala ona pozadi, so  vsem rasstavalas', krome
vospominanij.
     |nn  ni  razu  ne  byvala  v Killinche s teh  samyh por, kak  pokinula v
sentyabre dom ledi Rassel. Nuzhdy v  tom  ne bylo nikakoj,  a kogda ej izredka
predstavlyalsya sluchaj otpravit'sya v Killinch-holl, ona ot etogo uklonyalas'.  I
vorotilas'  lish' dlya  togo,  chtoby  vnov' obosnovat'sya  v elegantnyh  pokoyah
Killinch-lodzh i radovat' vzory hozyajki.
     K   radosti,  s  kotoroj  ledi   Rassel   gotovilas'  vstretit'  druga,
primeshivalos'  bespokojstvo.   Ona   znala,   kto  chasten'ko  navedyvalsya  v
Apperkross. No, k schast'yu,  to li  |nn  popolnela  i pohoroshela,  to  li tak
pokazalos'  ledi  Rassel;  i,  vyslushivaya  ee komplimenty, |nn  zabavlyalas',
sootnosya  ih  s  molchalivym  voshishcheniem svoego kuzena i  nadeyas',  chto  eshche
vypadet ej na dolyu novyj rascvet yunosti i krasoty.
     No  vot oni razgovorilis',  i  ona  sama  zametila,  kakie  v  ee  dushe
proizoshli  peremeny.  Zaboty,  kotorye  perepolnyali  ee  pri  rasstavanii  s
Killinch-hollom  i kotorye  privykla  ona  zaglushat'  v  semejstve  Mazgrouv,
vykazyvavshem k nim stol' malo  interesa, teper' utratili dlya  nee  znachenie.
Ona poteryala iz vidu  otca, i sestru, i Bat.  Ih nuzhdy  zaslonilis' dlya  nee
nuzhdami  Apperkrossa; i kogda  ledi Rassel,  voskreshaya  prezhnie  opaseniya  i
nadezhdy, odobryala dom, snyatyj vnajmy  na  Kemden-plejs,  ili ne  odobryala to
obstoyatel'stvo, chto missis  Klej do sih por eshche s nimi ne rasstalas', |nn, k
stydu svoemu,  zamechala,  naskol'ko blizhe  ej Luiza Mazgrouv, i Lajm, i  vse
tamoshnie  znakomcy; naskol'ko bolee zanimaet ee druzhba  Harvilov i  kapitana
Benvika,   nezheli  ustrojstvo   rodnogo   ee  otca   na   Kemden-plejs   ili
priverzhennost' k missis Klej ee rodnoj sestricy. Ej stoilo nemalyh usilij  s
prilichnym  vnimaniem  podderzhivat' razgovor, kazalos'  imevshij do  nee samoe
pryamoe kasatel'stvo.
     Ne  bez  nelovkosti pristupili  oni  sperva  i  k  drugomu predmetu. Im
prishlos'  kosnut'sya  neschast'ya  v  Lajme.  Nakanune,  ne  uspela ledi Rassel
perestupit' porog, na nee totchas obrushilas' nepriyatnaya novost'; no sledovalo
zhe  ee i obsudit'; nado bylo  porassprosit', posetovat'  na  neostorozhnost',
pozhalet'  o  posledstviyah,  a pri  etom nel'zya bylo  ne pominat'  i kapitana
Uentuorta. |nn ponyala, chto ej eto daetsya trudnee, chem ledi Rassel. Ona nikak
ne  mogla  pryamo  smotret'  ej  v  glaza,  vygovarivaya ego  imya,  pokuda  ne
dogadalas' v beglyh  chertah soobshchit',  chto dumaet  ona  ob  ego otnosheniyah k
Luize. I srazu ona pochuvstvovala oblegchenie.
     Ledi Rassel  ostavalos' ee vyslushat'  i pozhelat' molodym lyudyam schast'ya,
no  serdce  ee drozhalo ot nekotorogo zlobnogo udovol'stviya  iz-za  togo, chto
nekto, v dvadcat' tri goda umevshij, kazhetsya, ponyat' dostoinstva  |nn |lliot,
vosem' let spustya mog plenit'sya charami Luizy Mazgrouv.
     Pervye  neskol'ko dnej proshli  tiho, ne raznoobrazyas'  nichem, krome bog
vest'  kakimi  putyami  nahodivshih |nn  zapisok  iz  Lajma  o tom, chto  Luiza
chuvstvuet sebya  luchshe. Po  proshestvii  zhe etogo  sroka uchtivost' ledi Rassel
vzyala  svoe, i,  podaviv nepriyatnye vospominaniya,  ona  skazala  reshitel'nym
golosom:
     - Mne  nado  pojti  k missis  Kroft.  Mne nepremenno  nado pojti,  i ne
otkladyvaya. |nn,  dostanet li u tebya  muzhestva perestupit' so mnoyu vmeste ee
porog? Nam obeim predstoit, polagayu, tyazheloe ispytanie.
     Predstoyashchee ispytanie, odnako, nichut'  ne uzhasalo |nn. Naprotiv, ona so
vseyu iskrennost'yu zametila:
     -  Vam,  dumayu, budet kuda trudnej; vy ne smirilis' s peremenami. YA zhe,
ostavayas' po sosedstvu, s nimi uspela svyknut'sya.
     Ona  mnogoe by  eshche mogla pribavit',  ibo byla o Kroftah mneniya  samogo
vysokogo, schitala, chto otcu ee neobyknovenno  poschastlivilos', ponimala, chto
prihozhane obreli prekrasnyj primer,  a bednyaki - pomoshch'  i oporu, i, kak  ni
gor'ko  i  stydno  bylo  ej  vydvoryat'sya iz  Killincha,  ona  v glubine  dushi
priznavalas'  sebe,  chto   udalilsya  tot,  kto  ne  zasluzhival  prava  zdes'
ostavat'sya,  i, prostyas'  s  vladel'cami, Killinch-holl pereshel v kuda  bolee
dostojnye  ruki. Bessporno, ej prichinyali bol' eti umozaklyucheniya  i byli  oni
gor'ki; zato izbavlyali i  ot toj gorechi, kotoruyu,  uzh verno, ispytyvala ledi
Rassel, perestupaya znakomyj porog i prohodya po davno izuchennym pokoyam.
     Net,  uzh   |nn-to   ne  mogla  govorit'  sebe:  "|ti  pokoi  dolzhny  by
prinadlezhat' nam odnim. Ah,  i kto zhe  ih teper' zanimaet! Drevnee semejstvo
obrecheno  skitat'sya! I  vmesto  nego vodvoryaetsya nevest'  kto!"  Net, tol'ko
dumaya o pokojnice materi, tol'ko vspominaya, kak sizhivala ona tut, byvalo, vo
glave stola, i mogla ona vzdyhat' vysheopisannym obrazom.
     Missis Kroft vsegda  vstrechala  |nn s dobrotoyu, pozvolyavshej  nadeyat'sya,
chto ona k nej blagovolit, nynche zhe, prinimaya ee v etom dome, ona byla  k nej
osobenno vnimatel'na.
     Skoro  beseda sosredotochilas'  na  pechal'nom proisshestvii  v  Lajme, i,
sopostavya  svoi  svedeniya o  postradavshej, obe  damy prishli  k  vyvodu,  chto
poluchili ih v odin i tot  zhe chas proshedshego  utra:  kapitan Uentuort pobyval
vchera v Killinche (vpervye so dnya neschast'ya) , i on-to i dostavil zapisku dlya
|nn,  kak  by tainstvennym obrazom do nee doshedshuyu;  on  ostavalsya neskol'ko
chasov i  potom  vnov' otpravilsya  v Lajm,  ne  namerevayas',  kazhetsya,  bolee
pokidat' ego.  Rassprashival on,  v  chastnosti, i o nej; vyrazhal nadezhdu, chto
miss  |lliot  ne  pereutomili  nedavnie trudy,  i  otnessya ob etih trudah  s
bol'shim uvazheniem. CHto bylo chrezvychajno milo s ego storony  i  dostavilo  ej
pochti ni s chem ne sravnimoe udovol'stvie.
     CHto  zhe  do  samogo  proisshestviya,  dve  nekolebimo  razumnye  zhenshchiny,
priderzhivayas' neoproverzhimyh  faktov,  uzh konechno, soshlis'  na  tom, chto ono
yavilos' sledstviem neostorozhnosti i yunogo legkomysliya; chto delo neshutochnoe i
dazhe podumat' strashno, kak dolgo pridetsya  eshche drozhat'  za zdorov'e  Luizy i
kak eshche dolgo budut skazyvat'sya potom sledy sotryaseniya! Admiral podvel obshchij
itog, voskliknuv:
     - Skverno, ej-bogu!  I  strannaya,  odnako, u  nyneshnih  molodcov manera
vykazyvat'  nezhnye chuvstva!  Pravdu ya  govoryu,  miss  |nn? Golovu  rasshibat'
svoemu predmetu! Rasshibet - i plastyr' nakladyvaet!
     Admiral'skoe ostroslovie bylo ne takogo  sorta,  kakoj mog plenit' ledi
Rassel, no  |nn ego ochen' cenila.  Dobrota i pryamodushie admirala Krofta byli
neotrazimy.
     - A ved' vam, verno, nesladko, - skazal on, vdrug spohvativshis', - syuda
prihodit' i  na nas lyubovat'sya. Mne bylo  i nevdomek, a ved'  vam  nesladko.
Odnako, proshu, bez ceremonij. Obojdite ves' dom, esli vam ugodno.
     - V drugoj raz, blagodarstvujte, ser. Ne teper'.
     - Ladno, uzh  kogda nadumaete.  Esli ugodno, mozhete zaglyanut' so storony
kustarnikov;  kstati zhe  i  posmotrite,  kak my  tam  za  dver'yu  pristroili
zontiki. Podhodyashchee mesto, ne pravda  li? Odnako  (on oseksya) vam-to, boyus',
ono  i  ne  pokazhetsya  podhodyashchim, vy ih vsegda  v divannoj  derzhali. Vechnaya
istoriya. U vseh raznyj  obychaj, i kazhdomu svoj bol'she nravitsya;  tak chto  uzh
sami sudite, priyatno vam budet obhodit' dom ili net.
     |nn otklonila ego predlozhenie so vsevozmozhnymi blagodarnostyami.
     - My malo chto peremenili,  - podumav, prodolzhal  admiral. - Ochen' malo.
My  uzh vam v  Apperkrosse dokladyvali, chto perevesili  dveri  prachechnoj. |to
velikoe delo. Udivitel'no, i  kak lyudi tak  dolgo terpeli edakoe neudobstvo!
Vy  uzh  soobshchite  seru  Uolteru pro  nashe  preobrazovanie  da  kstati  zhe  i
pribav'te, chto mister  SHeperd  ot nego  v  voshishchenii. Da, skazhu  bez lozhnoj
skromnosti, nemnogie nashi peremeny  -  vsegda  peremeny k luchshemu. A vse moya
zhena. Sam-to ya pochti nichego  ne predprinimal, razve chto vot prikazal vynesti
iz  svoej  garderobnoj  ogromnye  zerkala  vashego  batyushki.  Prevoshodnejshij
chelovek  vash  batyushka,  i,  dolzhen zametit',  istinnyj  dzhentl'men.  Odnako,
osmelyus' dolozhit',  mister |lliot  (tut  na  lice ego otobrazilos'  glubokoe
razdum'e),  nado polagat', redkostnyj dlya svoih  let  frant. |dakaya propast'
zerkal! Gospodi! Prosto spaseniya ne bylo ot  sobstvennoj persony! Tak chto uzh
ya pribegnul k pomoshchi Sofi, i my zhivo ih pereselili; i  ya preudobno ustroilsya
s edinstvennym moim zerkal'cem dlya brit'ya i eshche odnoj ogromnoj shtukovinoj, k
kotoroj starayus' ne priblizhat'sya.
     |nn,  raduyas'  sama  ne znaya  chemu, ne nashlas'  s otvetom;  i  admiral,
ispugavshis', chto hvatil lishku, pospeshil dobavit':
     - Kak stanete pisat' batyushke, miss |lliot, klanyajtes' emu,  pozhalujsta,
ot nas  s  missis Kroft  i  peredajte, chto nam  tut  ochen'  horosho,  luchshe i
pozhelat' nel'zya.  V maloj stolovoj,  dolzhen dolozhit', dymohod nemnogo chadit,
da  i  to  pri nord-oste,  i  krepkom, a  takoe ot  sily  tri  raza za  zimu
sluchaetsya. My  teper'  vdobavok vsyudu po  sosedstvu perebyvali,  tak  chto uzh
mozhem sudit' -  luchshego doma  net.  Blagovolite peredat' eto vashemu batyushke.
Emu, verno, budet priyatno.
     Ledi  Rassel i  missis  Kroft ostalis' ves'ma dovol'ny odna  drugoyu; no
pokuda ne  suzhdeno bylo prodolzhat'sya znakomstvu,  nachavshemusya  etim vizitom;
ibo,  kogda  prishla  pora  otdavat' ego,  Krofty ob®yavili, chto  na neskol'ko
nedel'  otpravlyayutsya k svoej rodne  na  sever grafstva i, pozhaluj, ne uspeyut
vorotit'sya do teh por, kogda ledi Rassel snova uedet v Bat.
     Takim  obrazom  |nn  blagopoluchno  izbegla  opasnosti   stolknut'sya   s
kapitanom Uentuortom v Killinch-holle i v obshchestve svoego  druga ledi Rassel.
Vse  oboshlos',  i  ona  s ulybkoj  vspominala o  svoih  naprasnyh  strahah i
trevolneniyah.



     Hotya CHarlz  i  Meri po priezde  mistera i  missis  Mazgrouv v  Lajm eshche
ostavalis'  tam, i pritom kuda dol'she, chem |nn pochitala  by neobhodimym, oni
vernulis'  domoj  vse-taki pervymi iz vsego  semejstva; i, edva ob®yavilis' v
Apperkrosse,  totchas pozhalovali v Lodzh. Luiza, kogda  oni ee  ostavili,  uzhe
sadilas'  v  posteli;  no  golova  u  nee,  pravda  yasnaya,  ochen'  bolela  i
polozhitel'no sdali nervy; delo, bez somneniya, shlo na popravku, odnako ves'ma
trudno  bylo  s  uverennost'yu skazat', kogda  mozhno  budet ee  perevezti;  i
roditeli, kotorye skoro sobiralis' domoj, chtoby povidat'sya s mladshimi det'mi
na rozhdestvenskih kanikulah, ne smeli i nadeyat'sya, chto im udastsya vzyat' ee s
soboyu.
     Oni koe-kak vse vmeste razmeshchalis' v Lajme.  Missis Mazgrouv  pri lyuboj
vozmozhnosti zabirala k sebe detej missis  Harvil,  iz Apperkrossa  postupali
vsyacheskie  pripasy,  daby  oblegchit'  uchast'  Harvilov, te,  v svoyu ochered',
besprestanno zazyvali  ih k  sebe na  obed,  slovom,  obe storony  tol'ko  i
delali, chto sostyazalis' v radushii i beskorystii.
     U Meri, pravda, byli  svoi  ogorcheniya; odnako, sudya po tomu, chto ona ne
speshila  uezzhat',  udovol'stvij  ej vypadalo vse  zhe bolee, nezheli  skorbej.
Bessporno, CHarlz Hejter navedyvalsya  v Lajm kuda chashche, chem ej by hotelos'; i
kogda oni obedali u Harvilov, im prisluzhivala odna-edinstvennaya sluzhanka;  i
missis Harvil  sperva  vsegda sazhala  na pochetnoe mesto  missis Mazgrouv; no
zato potom ona tak trogatel'no kayalas' pered Meri, uznavshi, ch'ya ona doch';  i
oni stol'ko raz na dnyu vidalis'; i v ih biblioteke stol'ko syskalos' dlya nee
romanov  i ona tak  chasto ih menyala, chto v konce koncov  Lajm byl sovershenno
opravdan. Vdobavok  ee  vozili v  CHarmut, i  ona  kupalas',  i ona  poseshchala
cerkovnye  sluzhby, a  v Lajme v hrame bylo na  kogo  poglyadet', ne to  chto v
skuchnoj  pustoj cerkvushke  u  nih  v Apperkrosse; i  po  prichine  vseh  etih
obstoyatel'stv vmeste s soznaniem neobhodimosti zhertvennyh svoih trudov, Meri
ochen' milo provela dve nedeli.
     |nn  sprosila pro kapitana Benvika. Lico Meri totchas omrachilos'.  CHarlz
rashohotalsya.
     - O, kapitan Benvik otlichno sebya chuvstvuet, no ego ne razberesh' - takoj
strannyj molodoj chelovek.  My priglashali ego k nam na neskol'ko dnej.  CHarlz
sobiralsya postrelyat' dich' s nim  vmeste, on, kazalos', byl v voshishchenii, i ya
uzh  dumala,  chto vse ulazheno,  kak  vdrug! Vo vtornik  vecherom  on  nachinaet
izvinyat'sya prenelepejshim obrazom. "On v zhizni ne  bral v ruki ruzh'ya", i "ego
ne tak ponyali", i  on  obeshchal to, on obeshchal se, i v konce koncov on poprostu
otkazyvaetsya ehat'! Reshil, navernoe, chto zaskuchaet s nami, no, smeyu  dumat',
my  u sebya na Ville uzh sumeli by razveselit'  dazhe  i takogo stradal'ca, kak
kapitan Benvik.
     CHarlz snova rashohotalsya i skazal:
     - Meri,  no ved' ty  prekrasno znaesh',  kak obstoit  delo. Vse eto  (on
povorotilsya k |nn) po tvoej milosti.  On voobrazhal, chto, otpravyas' k nam, on
i tebya  najdet pod bokom;  a kogda vyyasnil,  chto ledi Rassel zhivet ot nas  v
treh milyah, serdce ego ne vyderzhalo i on ne nashel v sebe sil ehat' s nami.
     Meri  ne ochen'  milostivo s etim soglashalas'; to  li ona polagala,  chto
kapitan Benvik  po rozhdeniyu i sostoyaniyu  svoemu ne vprave vlyublyat'sya  v doch'
mistera  |lliota,  to li  ej  ne  hotelos' dopuskat', chto |nn  skoree  mozhet
privlech'  gostya v Apperkross, nezheli ona sama, - nam ostaetsya tol'ko stroit'
dogadki.  |nn, odnako,  niskol'ko  ne  obeskurazhil takoj povorot  razgovora.
Smelo priznavshis' sebe, chto ona pol'shchena, ona prodolzhala rassprosy.
     - Ah, - voskliknul CHarlz, - on  govorit o tebe v takih  vyrazheniyah... -
no tut ego perebila Meri:
     - Pomiluj, CHarlz, ya i ne slyshala, chtoby on  govoril  ob  |nn. |nn, on o
tebe i ne upominal.
     -  Pust' tak, - soglasilsya CHarlz. - Pust' ne upominal. No dlya menya yasno
kak bozhij den', chto on ot tebya bez uma. On bredit knigami,  kotorye prochital
po tvoemu naushcheniyu, emu hochetsya s toboyu  o nih  pogovorit'; v  odnoj on dazhe
chto-to takoe nashel,  chto-to takoe... no net! ne stanu uzh pritvoryat'sya, budto
zapomnil,  no  chto-to  ochen',  ochen'  vozvyshennoe  -  ya sam  slyshal, kak  on
rasskazyval Genriette; i kak on govoril pri etom  o "miss |lliot"! Da, Meri,
tut uzh  ya mogu poruchit'sya, svoimi ushami slyshal, a ty  byla v drugoj komnate.
"Izyskannost',  lyubeznost',  krasota".  Vot! Sovershenstvam  miss  |lliot net
chisla.
     - Kakaya  zhalost'! - vskrichala ogorchennaya Meri. - Kakaya zhalost' v  takom
sluchae.  Ved' miss Harvil  vsego tol'ko  v proshlom iyune umerla.  Nevelika zhe
cena  ego  serdcu,  ne  pravda  li,  ledi  Rassel?  YA  uverena,  vy so  mnoj
soglasites'.
     -  Mne nado vzglyanut' na kapitana Benvika, prezhde chem o nem  sudit',  -
otvechala ledi Rassel s ulybkoj.
     -  I u vas ochen' skoro yavitsya takaya vozmozhnost', uzh pover'te, sudarynya,
- skazal CHarlz. -  Hot' s nami on ehat' ne reshilsya i stanet otkladyvat' svoj
oficial'nyj  vizit  do  poslednego,  mozhete  ne  somnevat'sya,  on  vskorosti
nenarokom zaglyanet v Killinch.  YA  ob®yasnyal emu  dorogu  i raspisyval krasoty
zdeshnej cerkvi; on ohotnik do arhitekturnyh krasot, vot  ya i podumal, chto  u
nego budet  dostojnyj  predlog, i verno - on slushal menya,  ves' vnimanie;  ya
zaklyuchayu, chto  on  ochen' skoro  ob®yavitsya. Slovom, ya  vas preduvedomil, ledi
Rassel.
     - YA  s radost'yu primu vsyakogo dobrogo znakomogo |nn, - lyubezno otvechala
ledi Rassel.
     - Ah, pri chem tut |nn?  - skazala Meri. - On zhe moj dobryj znakomyj. My
poslednie dve nedeli byli nerazluchny.
     - V  takom sluchae ya schastliva  budu  prinyat'  kapitana Benvika,  obshchego
vashego dobrogo znakomogo.
     - Uveryayu vas,  sudarynya, vy  ne najdete  v nem nichego  priyatnogo. Takih
skuchnyh molodyh lyudej svet ne vidyval. Neredko on prohodil so mnoyu ot odnogo
konca  naberezhnoj do drugogo, ni  razu ne raskryv rta. Net, uchtivym  ego  ne
nazovesh'. On vam ne ponravitsya, ya uverena.
     - V etom  my  s toboyu ne shodimsya, Meri,  - skazala  |nn. - YA dumayu, on
ponravitsya  ledi Rassel. Oceniv dostoinstva ego uma, ledi  Rassel,  polagayu,
perestanet zamechat' poroki ego vospitaniya.
     - Vot  i ya  tak dumayu,  - skazal CHarlz. - YA  uveren, chto ledi Rassel on
ponravitsya.  On imenno vo vkuse ledi Rassel. Sun'te  emu v  ruki knigu, i on
den' celyj budet ee chitat'.
     - Imenno!  -  voskliknula  Meri s  dosadoj. -  On utknetsya  v knigu,  i
zagovorite  li vy  s nim,  uronite li  nozhnicy  -  on  reshitel'no  nichego ne
zametit. Neuzhto takoe mozhet ponravit'sya ledi Rassel?
     Ledi Rassel nakonec zasmeyalas'.
     -  Pravo zhe,  - skazala ona, - vot uzh ne predpolagala,  chto moe  mnenie
kasatel'no kogo by to ni bylo  mozhet porodit' stol' naprimirimye spory. YA by
hotela, odnako, chtoby sam on syuda yavilsya. I vot togda, Meri,  ty uznaesh' moe
suzhdenie, a zaranee sudit' ya ne berus'.
     - On vam ne ponravitsya. Mogu poruchit'sya.
     Ledi  Rassel  perevela  razgovor   na  drugoe.  Meri  s  voodushevleniem
zagovorila  o tom,  kakim udivitel'nym  obrazom  oni stolknulis',  a vernej,
razminulis' s misterom |lliotom.
     - A vot etogo cheloveka ya by ne zhelala videt'. On uklonilsya ot serdechnyh
otnoshenij  s  glavoyu  svoego  roda  i  tem  proizvel na  menya  prenepriyatnoe
vpechatlenie.
     Sej prigovor polozhil konec vdohnoveniyu Meri i razom presek ee izliyaniya.
     Hotya |nn ne  reshalas'  rassprashivat' o kapitane Uentuorte, dolgo  zhdat'
dobrohotnyh rasskazov o nem ej ne  prishlos'. Kak  i  sledovalo dogadyvat'sya,
raspolozhenie duha u nego zametno izmenilos' k luchshemu, on byl uzh ne tot, chto
v pervuyu nedelyu.  S Luizoj on ne videlsya; i tak opasalsya, chto svidanie mozhet
povlech' dlya  nee  durnye posledstviya, chto  vovse i  ne stremilsya  uvidet'sya;
naprotiv  togo,  on  namerevalsya  kak budto uehat'  na nedelyu,  poka  ej  ne
polegchaet. On sobralsya  v  Plimut i  zval s soboyu kapitana  Benvika,  no, po
nastojchivym  uvereniyam  CHarlza, tot kuda  bolee raspolozhen byl otpravit'sya v
Killinch.
     Ne  podlezhit somneniyu,  chto  i  ledi Rassel i |nn  neredko  s  teh  por
podumyvali o kapitane  Benvike. Pri zvuke  dvernogo kolokol'chika ledi Rassel
chudilos'  vsyakij raz vozveshchenie  ego vizita; brodila  li  |nn, ustupaya miloj
privychke, po otcovym ugod'yam, naveshchala li v  derevne bol'nyh,  vorotyas', ona
vsyakij  raz  zhdala, chto  zastanet ego libo izvestie o  nem. Kapitan  Benvik,
odnako, vse ne  yavlyalsya. To li CHarlz preuvelichival ego rvenie, to  li byl on
chereschur robok; i ponaprasnu prozhdav  celuyu  nedelyu,  ledi Rassel zaklyuchila,
chto on vovse i ne stoit togo interesa, kakoj bylo nachal v nej vozbuzhdat'.
     Mazgrouvy  vernulis' v Apperkross vstretit'sya so  schastlivoyu  rebyatn£yu,
raspushchennoyu na kanikuly, i zahvatili s soboj detishek Harvilov, usugublyaya shum
Apperkrossa, a dom  v  Lajme pogruziv v tishinu. Genrietta ostalas' s Luizoj,
prochie zhe chleny semejstva vodvorilis' na svoih mestah.
     Ledi  Rassel  i |nn  nanesli  im  odnazhdy  vizit,  i  |nn imela  sluchaj
ubedit'sya, chto Apperkross snova ozhil. Hotya ni Genrietty, ni Luizy, ni CHarlza
Hejtera, ni kapitana Uentuorta tut ne bylo,  vse tak preobrazilos' so dnya ee
ot®ezda, kak tol'ko i pozhelat' mozhno.
     U  missis  Mazgrouv iskali zashchity malen'kie Harvily, kotoryh  staralas'
ona uberech' ot tiranstva mal'chishek, yavivshihsya s Villy yakoby ih razvlekat'. V
odnom uglu stoyal stol,  za  kotorym shchebechushchie devchushki narezali papirosnuyu i
zolotuyu bumagu;  a v drugom postavec, zastavlennyj  podnosami,  lomilsya  pod
tyazhest'yu  holodcov  i   pirogov,  i  tam  kutili  bujnye   shaluny;  vdobavok
rozhdestvenskij ogon' revel  tak,  budto  zadalsya cel'yu zaglushit'  ves'  etot
gomon. CHarlz i Meri, razumeetsya, tozhe yavilis';  mister Mazgrouv  pochel svoim
dolgom zanimat' ledi Rassel i desyat' minut celyh sidel  s neyu ryadom i krichal
vo   vsyu   moch',   bezuspeshno,   vprochem,   starayas'  perekrichat'   detishek,
neistovstvovavshih  u nego na kolenyah.  Slovom, to byla vyrazitel'naya kartina
schast'ya semejstvennogo.
     |nn,  sudya po  sobstvennomu  svoemu skladu,  sklonna byla  pochest'  sej
uragan  ves'ma  nesovershennym  sredstvom  dlya  celeniya  nervov,  podorvannyh
bolezn'yu Luizy. Odnako missis Mazgrouv, kotoraya podozvala k sebe |nn  s tem,
chtob eshche i eshche raz poblagodarit' ot dushi za vse ee zaboty, zaklyuchaya perechen'
nevzgod,  vypavshih ej samoj, zametila, obvedya schastlivym vzorom komnatu, chto
posle  vsego,  chego  ona  naterpelas',  nichego  net  celitel'nej, chem  tihie
domashnie radosti.
     Luiza  bystro  vyzdoravlivala.  Mat'  vyrazhala  nadezhdu, chto ona smozhet
vernut'sya domoj,  poka  ne uedut obratno v shkolu  ee  bratishki  i sestrenki.
Harvily  obeshchalis' soprovozhdat' ee v Apperkross,  kogda by ona  ni priehala.
Kapitan Uentuort pokamest otpravilsya navestit' svoego brata v SHropshir.
     -  Nado nadeyat'sya, vpered ya zapomnyu,  - skazala ledi  Rassel,  edva oni
vnov'  okazalis'  v  karete,  -  chto  ne  sleduet  ezdit'  v  Apperkross  na
rozhdestvenskih kanikulah.
     U vsyakogo svoj  vkus na shumy, kak i na prochee; i  zvuki  mogut kazat'sya
samymi bezobidnymi ili muchitel'nymi, vovse nezavisimo ot ih gromkosti. Kogda
ledi Rassel  spustya  nemnogo vremeni vernulas'  dozhdlivym  vecherom v  Bat  i
dolgoyu  chredoyu  ulic  proezzhala  ot  Starogo  Mosta  na  Kemden-plejs  sredi
mel'kan'ya drugih karet, pod tyazhkij grohot fur i lomovikov, vopli gazetchikov,
zelenshchikov i  pirozhnikov, pod derevyannyj perestuk bashmakov, ona niskol'ko ne
setovala.  To byli zvuki, neot®emlemye  ot udovol'stvij zimy; vnemlya im, ona
otdyhala  dushoyu;  i,  imej ona privychku vsluh vyrazhat' svoi chuvstva, podobno
missis  Mazgrouv, ona  by nepremenno  skazala, chto  posle dolgoj derevenskoj
skuki nichego net dlya nee celitel'nej, chem eti tihie radosti.
     |nn  ne  razdelyala ee udovol'stviya. Po-prezhnemu ona  reshitel'no, hotya i
molcha, ne lyubila Bata; edva razlichaya za setkoj dozhdya zybkie ochertan'ya domov,
ona  niskol'ko ne  stremilas' razglyadet'  ih poluchshe;  kak  ni  byl  dlya nee
tyagosten  dolgij proezd po ulicam, on vse  predstavlyalsya ej chereschur skorym;
ibo  kto  zhe  ej obraduetsya? I s nezhnoyu  toskoj oglyadyvalas' ona  nazad,  na
kuter'mu Apperkrossa i uedinenie Killincha.
     Poslednee  pis'mo  |lizabet,  vprochem, soderzhalo  interesnye  izvestiya.
Mister |lliot byl v Bate. On  yavilsya v dom na Kemden-plejs; yavilsya vo vtoroj
raz  i v  tretij.  Byl  ves'ma  obhoditelen.  Esli  |lizabet  i otec  ee  ne
obmanyvalis', on stol' zhe  userdno iskal teper' s  nimi  druzhby i  stol'  zhe
revnostno vykazyval k nim zhivoj  interes, kak prezhde nebrezhen'e. CHto zh, esli
tak, ves'ma lyubopytno. I mister  |lliot vozbuzhdal priyatnoe nedoumenie v ledi
Rassel, uzhe gotovoj otrech'sya ot nedavnih svoih slov, obrashchennyh k  Meri, chto
eto chelovek, kotorogo ona ne zhelala by videt'. Ona ves'ma i ves'ma zhelala by
ego videt'. Ezheli  v samom dele on voznamerilsya zanyat' podobayushchee  emu mesto
poslushnoj  vetvi,  on mog  byt'  i  proshchen za to, chto ottorg  bylo  sebya  ot
roditel'skogo dreva.
     |nn kuda menee zanimalo poslednee obstoyatel'stvo, no ona, pozhaluj, i ne
proch' byla vnov' vzglyanut' na mistera |lliota, chego ne mogla by ona  skazat'
o mnogih drugih, kogo predstoyalo ej vstretit' v Bate.
     Dostavya   ee   na  Kemden-plejs,  ledi  Rassel  otpravilas'   dalee,  v
sobstvennoe svoe obitalishche na Rivers-strit.



     Ser  Uolter  snyal dom  na Kemden-plejs,  v pochtennom  meste,  dostojnom
cheloveka,  stol'  vydayushchegosya;  i  oba  oni s  |lizabet  k  bol'shomu  svoemu
udovletvoreniyu tam obosnovalis'.
     |nn s toskoj perestupala porog, predvidya  dolgoe zatochen'e  i sprashivaya
sebya: "Kogda zhe ya smogu otsyuda vyrvat'sya?" Ej, odnako, okazan  byl priem, ne
vovse  lishennyj  serdechnosti,  i ona  totchas  priobodrilas'. Otec s  sestroyu
iskrenno zhelali pokazat' ej komnaty, a potomu  vstretili ee milostivo. Kogda
sadilis'  obedat',  bylo dazhe  ne  bez udovol'stviya otmecheno, chto teper'  ih
chetvero.
     Missis  Klej byla privetliva i bez ustali  ulybalas', no ee-to ulybki i
lyubeznosti  nichut'  ne udivlyali  |nn.  Ona predvidela,  chto missis  Klej pri
vstreche  s neyu napustit na sebya vse chto ugodno, no obhoditel'nost' ostal'nyh
byla ej vnove. Oni prebyvali v samom prevoshodnom raspolozhenii duha, i skoro
ej dovelos' uznat' prichiny sej radosti.  Slushat' |nn u nih ne bylo osobennoj
ohoty.  Tshchetno popytavshis' poluchit' ot nee podtverzhdenie svoim dogadkam, chto
o nih bezuteshno skorbyat v okruge, oni posle beglyh neznachitel'nyh rassprosov
totchas pereshli k rasskazu o sebe. Apperkross ne vyzyval ih interesa, Killinch
ih malo zanimal. Dlya nih sushchestvoval tol'ko Bat.
     Oni  imeli  udovol'stvie ee uverit', chto  Bat  niskol'ko ne  obmanul ih
ozhidanij. Dom ih, bez somnen'ya, byl luchshij dom na Kemden-plejs,  gostinye ih
zatmevali  vse, v kakih  sluchalos' im pobyvat' i o  kakih  oni  naslyshalis',
izyashchestvom obstanovki i vkusom ubranstva. Vse iskali s nimi znakomstva.  Vse
nabivalis'   k  nim  v   gosti.  Uzh   kak  uklonyalis'  oni  ot  zhelayushchih  im
predstavit'sya, a  ih mezh tem  vechno odolevali  vizitnymi kartochkami  lica, o
kotoryh oni dazhe ponyatiya ne imeli.
     I v  etom istochnik torzhestva? Udivlyalas' li |nn tomu, chto otec i sestra
ee schastlivy? Net, ona etomu ne  udivlyalas', no  ona vzdyhala pri mysli, chto
otec ee ne  zamechal  unizitel'nosti peremenivshihsya obstoyatel'stv, chto on tak
legko slozhil s sebya tot pochetnyj dolg, kakoj nalagaet zhizn' na plechi kazhdogo
pomeshchika, i okunulsya v  suetnost'  nichtozhnyh gorodskih udovol'stvij;  i  ona
vzdyhala,  i ulybalas', i nedoumevala, kogda |lizabet,  razdvigaya pered  neyu
dveri i vazhno vodya iz odnoj gostinoj v druguyu, voshishchalas' ih prostorami;  i
eto ona-to, byvshaya  hozyajka  Killinch-holla,  nahodila dostatochnym  dlya svoej
gordosti rasstoyanie mezhdu dvumya stenami v kakih-nibud' tridcat' futov!
     No eto byli  ne vse prichiny  ih schast'ya. Byl eshche  i  mister |lliot. |nn
mnogoe  uslyshala o mistere |lliote. Oni ne tol'ko prostili ego, oni  byli ot
nego  v voshishchenii.  On byl v Bate  uzhe dve nedeli (on proezzhal cherez Bat  v
noyabre, napravlyayas'  v London, i, hotya  zaderzhalsya vsego na  sutki, vest'  o
tom, chto ser Uolter obosnovalsya v gorode, dostigla ego, no on ne uspel togda
eyu vospol'zovat'sya);  teper' zhe on byl v Bate uzhe dve nedeli, i pervym delom
po priezde on ostavil svoyu vizitnuyu kartochku na Kemden-plejs, a vsled za tem
tak nastoyatel'no prosil prinyat' ego, a kogda  ego prinyali,  vykazyval  takuyu
serdechnuyu otkrytost', takuyu gotovnost' zagladit' byloe, takoe zhelanie vpered
vstrechat'sya  na  rodstvennoj  noge,  chto  prezhnee  ih dobroe  mnenie  o  nem
sovershenno vosstanovilos'.
     Oni  ne nahodili v  nem  reshitel'no nikakoj viny.  On kak nel'zya  luchshe
ob®yasnil mnimuyu svoyu nebrezhnost'. Vse, okazyvaetsya, proizoshlo edinstvenno po
nedorazumeniyu.  Nikogda ne imel on  namereniya ot nih otrekat'sya; on  boyalsya,
chto ot nego otreklis', nevedomo pochemu, i molchal iz odnoj tol'ko skromnosti.
Kogda zhe emu nameknuli vskol'z', chto on, byt' mozhet, nepochtitel'no otzyvalsya
o semejstve i chesti  semejstvennoj,  on  byl prosto vne  sebya! I  eto on-to,
kotoryj vsegda  gordilsya  tem, chto nosit imya |lliota, i otnositel'no rodstva
priderzhivalsya vsegda vzglyadov  chereschur  dazhe strogih  dlya nebrezhnogo nashego
veka!  Da on byl prosto udivlen, no  nadeyalsya, chto harakter ego i postupki v
skorom  vremeni oprovergnut  kovarnye sluhi. I ser Uolter  ved' mog  navesti
spravki u vseh, kto znal ego; i, razumeetsya, staraniya, kakie upotrebil on na
to, chtoby pri  pervoj zhe vozmozhnosti snova stat' v  polozhenie rodstvennika i
predpolagaemogo naslednika, v vysshej stepeni dokazyvali ego iskrennost'.
     Obstoyatel'stva    zhenit'by   ego    tozhe,   okazyvaetsya,    zasluzhivali
snishozhdeniya. Sam on  ne mog  ih kosnut'sya; no odin  ochen' blizkij drug ego,
polkovnik Uollis,  chelovek ves'ma dostojnyj, istinnyj dzhentl'men (i nedurnoj
soboyu,  dobavlyal  ser  Uolter),  kotoryj  s bol'shim  vkusom  zhil  v Mal'boro
Bildings  i po sobstvennomu  ego  nastojchivomu  hodatajstvu im  predstavilsya
cherez  mistera  |lliota,  upomyanul  koj-kakie  svyazannye  s  etoj  zhenit'boj
podrobnosti, sluzhivshie k opravdaniyu mistera |lliota.
     Polkovnik Uollis davno znal mistera |lliota, blizko znal i ego  suprugu
i vpolne ponimal, kak  moglo vse  eto  sluchit'sya.  Ona  byla, razumeetsya, ne
znatnogo  roda,  no  horosho  vospitanna,  obrazovanna, bogata  i  bez pamyati
vlyubilas' v ego priyatelya. Mister |lliot ne mog etomu protivustoyat'. Ona sama
ego domogalas'. Inache nikakie by ee den'gi ne soblaznili mistera |lliota,  i
k tomu zhe ser Uolter veril vpolne, chto ona byla raskrasavica. Vse eto ves'ma
i  ves'ma menyalo  delo. Raskrasavica, s  bol'shim sostoyaniem,  i  bez  pamyati
vlyublena! Ser Uolter, kazalos', sovershenno gotov byl ponyat' mistera |lliota;
i  hotya  |lizabet  ne  udavalos'  vzglyanut' na eto  obstoyatel'stvo  v  stol'
vygodnom svete, ono i ne vredilo v ee glazah misteru |lliotu.
     Mister  |lliot  yavilsya  eshche  i  eshche, obedal u  nih  odnazhdy,  kogda ego
priglasili, i byl pol'shchen, razumeetsya, okazannoj  chest'yu, ibo  oni ne davali
obychno  zvanyh  obedov;   slovom,  on  byl  pol'shchen  vsyakim  dokazatel'stvom
rodstvennoj  blizosti i vse svoe schastie polagal v tom,  chtoby ego prinimali
kak svoego na Kemden-plejs.
     |nn slushala i ne ponimala. Nado bylo pomnit',  i  ochen' pomnit' ponyatiya
teh, kto vel rasskaz. Ona staralas'  byt' snishoditel'noj. Byt'  mozhet,  vsya
istoriya etogo  primireniya  kazalas'  stol'  nesuraznoj  i  dikoj  lish' iz-za
sposoba, kakim ona  izlagalas'.  Ej  sdavalos',  odnako, chto  v  nastojchivom
zhelanii mistera |lliota  posle  stol'kih let byt' prinyatym  na  Kemden-plejs
skryvalos' nechto na pervyj vzglyad  nezametnoe.  So  storony  prakticheskoj on
nichego ne vyigryval ot blizosti s serom Uolterom; ot  razlada on  nichego  ne
teryal. Po vsem veroyatiyam, on i sejchas byl bogache, chem ser Uolter; Killinch zhe
vse ravno  vposledstvii  dolzhen byl otojti k nemu vmeste s titulom. Dlya chego
zhe  cheloveku razumnomu, a on kazalsya chelovekom  ves'ma razumnym, dlya chego zhe
emu vse eto  ponadobilos'? |nn nahodila tomu odnu tol'ko prichinu; i prichinoj
byla |lizabet. Vozmozhno, kogda-to ona  emu i pravda ponravilas', no sluchaj i
soobrazheniya pol'zy otvlekli ego;  i  nyne, kogda on mog rasporyazhat'sya  soboyu
kak vzdumaetsya,  emu zahotelos' k nej  priblizit'sya. |lizabet, bez somneniya,
horosha soboj, manery  ee  samye izyashchnye, blagorodnye, a haraktera ee  mister
|lliot togda ne  raspoznal, vidya  ee lish' na lyudyah,  da  pritom  sam  buduchi
zelenym  yuncom. Kak  vyderzhat ee nrav  i ponyatiya  ego nyneshnij obostrivshijsya
vzglyad  - eto uzh delo drugoe. |nn  ot  dushi zhelala, chtoby  on obostrilsya  ne
chereschur, esli mister |lliot  i vpryam' izbral  svoim predmetom  |lizabet.  A
sama |lizabet ochen'  sklonna byla na eto nadeyat'sya; i missis  Klej  vsyacheski
podderzhivala  ee nadezhdy, sudya po tomu, kak pereglyadyvalis' oni,  kogda rech'
shla o chastyh poseshcheniyah mistera |lliota.
     |nn upomyanula o svoih beglyh  vstrechah  s nim v Lajme, no nikogo oni ne
zanimali. "A-a, da-da,  vozmozhno, to byl mister |lliot. Oni i ne znali. Nado
polagat', to  byl  on".  Im  bylo ne  do  ee  opisanii. Oni sami  hoteli ego
opisat'; osobenno ser Uolter. On otdaval dolzhnoe ego blagorodnoj naruzhnosti,
modnoj  elegantnosti i  tshchatel'nosti tualeta, priyatnomu licu, umnym  glazam;
no, odnako, ne  mog ne sokrushat'sya o  tom, chto u  nego tak  vydaetsya  nizhnyaya
chelyust',  nedostatok,   s  godami,  pozhaluj,  usilivshijsya;  vprochem,  nel'zya
skazat', chtoby pochti vse cherty ego s godami ne izmenilis' k hudshemu.  Mister
|lliot, kazhetsya, nashel, chto  on (ser Uolter) vyglyadit toch'-v-toch' kak togda,
kogda oni  rasstalis'; no ser Uolter ne mog otvechat' emu  tem zhe, i eto bylo
tak nelovko. Odnako i  slishkom roptat' ne prihoditsya. Mister  |lliot  na vid
kuda luchshe bol'shinstva muzhchin, i seru Uolteru bylo by ne stydno gde ugodno s
nim pokazat'sya.
     Ves' vecher tol'ko i razgovoru bylo, chto o mistere |lliote i ego druge v
Mal'boro Bildings. "Polkovnik  Uollis  tak mechtal im predstavit'sya! I mister
|lliot tak etogo hotel!" Byla eshche i missis Uollis, izvestnaya pokamest tol'ko
ponaslyshke, ibo ona so dnya na den' gotovilas' razreshit'sya ot bremeni; no, po
slovam  mistera  |lliota,  ona byla "prelestnejshaya  osoba, v vysshej  stepeni
dostojnaya  togo,  chtoby ee  prinimali  na  Kemden-plejs",  i kak tol'ko  ona
opravitsya,  s  nej sobiralis'  svesti znakomstvo. Ser  Uolter  vysoko stavil
missis Uollis; govorili,  ona ochen' horosha soboyu, krasavica. Emu ne terpitsya
ee uvidet'. On nadeetsya, chto eto budet vozmeshchen'e za vse te nekrasivye lica,
kotorye ezhednevno on vstrechaet na ulicah Bata. Glavnaya beda Bata - mnozhestvo
nekrasivyh zhenshchin. On ne hochet skazat', chto tut vovse uzh net horoshen'kih, no
chislo nekrasivyh prevyshaet vsyakoe prilichie. On, gulyaya, chasto zamechal, chto na
odnu horoshen'kuyu prihoditsya tridcat', a to i tridcat' pyat' pugal; a odnazhdy,
stoya u  vitriny  na Bond-strit, on naschital vosem'desyat sem' proshedshih  mimo
zhenshchin, i  sredi nih  hot' by odna  pristojnaya fizionomiya. Pravda, utro bylo
moroznoe, sil'nyj moroz, kakoj mozhet vystoyat' s chest'yu edva li odna krasotka
iz tysyachi, i vse zhe, i vse zhe v Bate priskorbno mnogo urodlivyh zhenshchin! A uzh
muzhchiny! O teh i govorit'  nechego. Na ulicah tolpyatsya  takie strashilishcha! Kak
malo  privykli zdeshnie zhenshchiny videt' chto-nibud'  snosnoe, srazu zametno  po
tomu vozdejstviyu, kakoe okazyvaet na  nih chelovek pristojnoj naruzhnosti. Emu
eshche ne  sluchalos' progulivat'sya  pod ruku s  polkovnikom Uollisom (a u  togo
otlichnaya voennaya  vypravka,  hot',  pravda, on ryzhij),  ne privlekaya  k sebe
zhenskih  vzorov;  vse,  vse  zhenskie  vzory  byli  bessporno  ustremleny  na
polkovnika Uollisa. Skromnik ser Uolter!  Emu odnako ne udalsya ego smirennyj
manevr. Doch' ego i missis Klej v odin golos prinyalis'  namekat' na to, chto u
sputnika  polkovnika  Uollisa vypravka, pozhaluj,  ne  huzhe i on  vdobavok ne
ryzhij.
     -  A  kak vyglyadit Meri? - sprosil ser Uolter,  pridya  v samoe  veseloe
raspolozhenie duha. - V  poslednij raz, kogda  ya ee videl,  u nee byl krasnyj
nos, no, nadeyus', eto ne vsyakij den' s neyu byvaet.
     - Net-net! |to byl chistejshij sluchaj. Ona ochen'  horosho sebya chuvstvuet i
prekrasno vyglyadit s samogo oktyabrya.
     - Esli b ya ne opasalsya, chto eto  pobudit ee vyhodit' iz domu v skvernuyu
pogodu s riskom obvetrit' lico, ya poslal by ej novuyu mantil'yu i shlyapku.
     |nn  razdumyvala, ne osmelit'sya li ej nameknut', chto plat'e  ili  chepec
edva li povlekut  opasnost' podobnogo soblazna, kogda stuk v dver'  zastavil
ih otlozhit' vsyakoe popechenie o blage Meri. Stuchat!  I tak pozdno!  Ne mister
li |lliot? On, oni znali,  obedal  na Lensdaun  Kressent i, verno,  po  puti
domoj reshil ih provedat'. A bol'she i nekomu byt'. Missis Klej byla ubezhdena,
chto eto mister |lliot. Missis Klej ne  oshiblas'. So vseyu pyshnost'yu, na kakuyu
byli sposobny  dvoreckij i  mal'chik-sluga, mister |lliot byl preprovozhden  v
gostinuyu.
     Da, eto byl on,  reshitel'no on, tol'ko inache odetyj. |nn derzhalas' chut'
v storone, pokuda on zdorovalsya  s ostal'nymi  i opravdyvalsya pered |lizabet
za stol' pozdnee  vtorzhenie, no on  proezzhal  mimo i ne mog  uderzhat'sya,  on
hotel tol'ko uznat', ne prostudilas' li ona i podruga ee nakanune et cetera,
et cetera; i vse  eto vyskazyvalos' s samoj izyskannoj uchtivost'yu i stol' zhe
uchtivo prinimalos', posle chego nastupil chered  |nn. Ser  Uolter ee oboznachil
kak svoyu mladshuyu doch'. S razresheniya mistera |lliota, on ego predstavit svoej
mladshej (o Meri bylo kak-to zabyto);  i |nn, smushchayas' i krasneya, chto bylo ej
ves'ma k licu, podoshla k misteru |lliotu i po smyateniyu ego pri vzglyade na ee
milye  cherty, nado dumat' ne stershiesya iz ego pamyati, totchas dogadalas', chto
prezhde on i ponyatiya ne imel o tom, kto ona takaya. On byl sovershenno izumlen,
no eshche bolee byl on obradovan. Glaza ego siyali. Totchas on vyskazal bezmernoe
svoe udovol'stvie ottogo, chto oni okazalis' v  rodstve, napomnil proshedshee i
umolyal  prinimat' ego  uzhe kak znakomogo. On  byl vse  tak  zhe horosh,  kak v
Lajme, tol'ko naruzhnost' ego eshche vyigryvala, kogda on govoril, i derzhalsya on
v tochnosti  kak dolzhno,  stol' izyashchno, neprinuzhdenno  i milo, chto  ona mogla
sravnit'  ego lish'  s odnim-edinstvenn'sh  chelovekom. On derzhalsya inache,  no,
pozhaluj, stol' zhe bezuprechno.
     On prisel s nimi i ves'ma ozhivil obshchij  razgovor. Bez somneniya,  on byl
chelovek  umnyj. I desyati  minut dostalo, chtoby v  etom  ubedit'sya. Ton  ego,
sposob vyrazhat'sya, predmety, kakie on izbiral, umen'e vovremya ostanovit'sya -
vse  svidetel'stvovalo  ob  ume  tonkom   i  vnimatel'nom.  Pri  pervoj   zhe
vozmozhnosti on  zavel rech' o Lajme, zhelaya sopostavit' ih nablyudeniya,  no eshche
bolee togo zhelaya podivit'sya tomu, kak stranno sud'ba ih privela ostanovit'sya
v  odno vremya  v  odnoj gostinice; uznat'  o putyah  |nn; povedat' o svoih  i
vyrazit' sozhalenie, chto  on upustil togda vozmozhnost' zasvidetel'stvovat' ej
svoe pochtenie. Ona rasskazala emu  o tom, chto vypalo ej na dolyu  v Lajme. On
slushal s vozrastavshim uchastiem. On odinoko  provel  vecher v sosednem s  nimi
numere;  on  slyshal  golosa,  slyshal obshchee  vesel'e; reshil,  chto oni, verno,
voshititel'nye lyudi, i rvalsya k nim dushoyu, ne imeya, razumeetsya, ni malejshego
podozreniya o tom, chto  on vprave  im predstavit'sya. Emu by sprosit', kto oni
takie!  Imya Mazgrouv  mnogoe  by emu skazalo. CHto  zhe,  eto  otuchit  ego  ot
pagubnogo obychaya nikogda ni o chem ne spravlyat'sya v gostinicah, kakoj on vzyal
sebe za  pravilo s yunyh let,  polagaya, chto lyubopytstvo ne pristalo  cheloveku
svetskomu.
     -  Nikto, reshitel'no nikto ne imeet  bolee nelepyh ponyatij o  tom,  kak
sleduet sebya vesti,  daby ne udarit'  licom  v  gryaz',  - skazal  on,  - chem
dvadcatiletnij molodoj chelovek. Sredstva, kakie on izbiraet, glupost'yu svoeyu
mogut ravnyat'sya lish' s temi celyami, kakie on sebe stavit.
     No  on ne mog obrashchat'sya k  odnoj tol'ko |nn. On  ponimal  eto. On stal
podderzhivat' obshchij razgovor, lish'  izredka  vozvrashchayas' k Lajmu. Postepenno,
odnako, on rassprosil ee o  tom,  chto tam proizoshlo  vskore po ego  ot®ezde.
Uznav o neschastnom sluchae, on uzhe hotel uznat' vse podrobnosti. Ser Uolter s
|lizabet  prisoedinilis' k ego  rassprosam,  no kakaya zhe  tut  byla  oshchutima
raznica! |nn mogla sravnit' mistera |lliota lish' s ledi  Rassel po tomu, kak
iskrenne zhelal on ohvatit' umom sluchivsheesya i kak chutko ponimal on, skol'kih
muk stoil |nn ee rasskaz.
     On probyl s nimi dolgo. Izyashchnye  chasiki na kamine  serebristo vyzvonili
odinnadcat' raz {Allyuziya na  stroki iz poemy Aleksandra Poupa (1688  - 1744)
"Pohishchenie  lokona"} ,  a dal'nyaya kolotushka nochnogo  storozha uzhe nachinala im
vtorit', kogda mister |lliot i vse ostal'nye spohvatilis', chto on zasidelsya.
     |nn i nadeyat'sya ne  smela,  chto pervyj ee vecher  na  Kemden-plejs mozhet
projti tak priyatno.



     Bylo odno obstoyatel'stvo, v kotorom |nn, vorotivshejsya v semejnoe  lono,
hotelos' by udostoverit'sya kuda bolee, chem v  tom, chto mister |lliot vlyublen
v  |lizabet. Ej by ochen'  hotelos' udostoverit'sya, chto otec ee ne vlyublen  v
missis Klej; no v pervye chasy prebyvaniya doma ej otnyud' eto ne udavalos'. Na
drugoe utro, spuskayas' k  zavtraku,  ona ponyala, chto  milaya dama  blagorodno
prikinulas',  budto  sobiraetsya  s  nimi  rasstat'sya.  Missis  Klej,  verno,
skazala,  chto,  raz priehala miss  |nn,  sama ona  im  vovse ne  nuzhna,  ibo
|lizabet gromkim shepotom vozrazila: "Nikakoj vam net prichiny uezzhat'. Uveryayu
vas, rovno nikakoj. Ona dlya menya nichto v sravnenii s  vami"; a kak raz kogda
ona vhodila v dver', otec  ee proiznes:  "Sudarynya,  ya ne mogu soglasit'sya s
vashim resheniem.  Vy eshche sovsem  ne videli Bata. Vy  tol'ko  nam pomogali. Ne
pokidajte zhe  nas teper'.  Vy dolzhny  eshche  poznakomit'sya s missis Uollis,  s
krasavicej missis  Uollis.  YA znayu,  dlya  vashej  blagorodnoj dushi sozercanie
krasoty est' istinnoe naslazhdenie".
     On  govoril  s takoj ubezhdennost'yu, chto |nn  ne  udivilas', zametya, kak
missis Klej ukradkoj  glyanula na nee  i na |lizabet. Sobstvennye  ee  cherty,
byt' mozhet, vyrazili nedoumenie; no ee sestricu  eti hvaly blagorodnoj dushe,
kazhetsya,  nichut'  ne smutili.  Miloj dame  ostavalos'  ustupit'  soedinennym
mol'bam, i ona obeshchala ne uezzhat'.
     V to zhe utro, kogda |nn okazalas' s otcom naedine, on odobril izmeneniya
v ee  vneshnosti; ob®yavil, chto ona "ne  tak toshcha, kak prezhde; kozha, cvet lica
znachitel'no uluchshilis'; ona teper' glazhe, svezhee.  CHem ona  pol'zovalas'?" -
"Da nichem".  -  "Tol'ko  "Gaulend" {"Gaulend"  - sredstvo dlya uhoda za kozhej
lica,  reklamirovavsheesya  v  "Hronike Bata" v yanvare  1814 g.} ? - "Da nichem
vovse". - "Ba! Udivitel'no". I, pomolchav, on pribavil:
     - Razumeetsya, tebe sleduet prodolzhat'  v tom zhe duhe. Ot dobra dobra ne
ishchut.  Ne  to  ya tebe  rekomendoval  by  "Gaulend",  postoyannoe  potreblenie
"Gaulenda"   v  vesennie   mesyacy.  Missis  Klej  pol'zovalas'  im  po  moej
rekomendacii, i sama vidish', kakuyu  on sosluzhil  ej sluzhbu. Vesnushek i sleda
ne ostalos'.
     Uslyshala by |lizabet! Uzh takie hvaly zastavili by ee prizadumat'sya, tem
bolee  chto  |nn  vovse  ne  zametila,  chtoby  vesnushek  hot'  skol'ko-nibud'
ubavilos'.  Da,  verno, chemu byt', togo ne minovat'.  I vreda ot etogo braka
kuda men'she budet, esli |lizabet tozhe vstupit v  brak. Nu, a sama ona vsegda
najdet pribezhishche podle ledi Rassel.
     Vizity  na  Kemden-plejs  byli  sushchim  ispytaniem  dlya  sderzhannosti  i
uchtivosti  ledi Rassel.  Vidya  missis  Klej v  takom favore,  a  |nn v takom
nebrezhenii, ona, kogda  byvala tam, ne  mogla  postoyanno  ne razdrazhat'sya; a
kogda tam ne byvala, ona tozhe ogorchalas' vse vremya, kakoe u cheloveka v Bate,
p'yushchego  vody,  sledyashchego  za  vsemi  pechatnymi  novinkami,  imeyushchego  samyj
obshirnyj krug znakomstva, eshche ostaetsya na ogorcheniya.
     Svedya  znakomstvo  s  misterom  |lliotom,  ona, odnako, ko  vsem prochim
sdelalas' snishoditel'nej, a byt'  mozhet,  holodnej. Ego  manery  totchas ego
rekomendovali;  i,  pobesedovav s nim, ona nashla v nem  stol'ko ser'eznosti,
vpolne iskupavshej ego legkomyslie, chto, kak sama ona potom priznavalas' |nn,
ona snachala edva ne voskliknula: "I eto mister |lliot?" i voobrazit' dazhe ne
mogla nikogo bolee priyatnogo i dostojnogo ee uvazheniya. Vse sochetalos' v nem:
pronicatel'nost', tochnost'  suzhdenij, znanie sveta  i dobroe serdce;  v  nem
sil'no  bylo chuvstvo semejnoj privyazannosti i semejnoj  chesti,  odnako vovse
bez  zanoschivosti i pristrastiya; on zhil svobodno, kak i podobalo cheloveku so
sredstvami, odnako ne kichas' svoim bogatstvom; obo vseh vazhnyh delah imel on
svoe  suzhdenie, odnako ne  brosaya vyzova  mneniyu sveta i ni v chem ne narushaya
pravil blagoprilichiya. Spokojnyj, nablyudatel'nyj, sderzhannyj,  chistoserdechnyj
molodoj  chelovek;  nikogda ne otdavalsya  on vo vlast'  minutnoj  prihoti ili
samolyubiya, ryadyashchegosya  pod  velikodushie;  i  on  umel  cenit'  to, chto  est'
priyatnogo i milogo v domashnem krugu, kak vovse eto ne prinyato u inyh molodyh
lyudej  s neuemnym  voobrazheniem.  Ledi Rassel  ne  somnevalas', chto  on  byl
neschastliv v brake. Tak govoril ej polkovnik Uollis, da i  razve sama ona ne
videla;  neschast'e, odnako, ne ozhestochilo ego i (kak ochen' skoro  nachala ona
dogadyvat'sya) ne meshalo emu podumyvat'  o  novom  vybore. Radi  udovol'stviya
videt'  mistera  |lliota  ona  gotova byla terpet' dazhe etu nesnosnuyu missis
Klej.
     Uzhe  neskol'ko  let  proshlo  s  teh  por, kak |nn  ponyala,  chto  ona  i
nesravnennyj drug ee  ne obo vsem sudyat odinakovo;  i potomu ee niskol'ko ne
udivlyalo,   chto  ledi   Rassel   ne   usmatrivala   nichego   strannogo   ili
podozritel'nogo,  nichego,  navodyashchego  na mysl'  o  tajnoj podopleke, v  toj
nastojchivosti, s kakoj  mister |lliot  iskal  s nimi primireniya. Ledi Rassel
nahodila  vpolne  estestvennym, chto  mister  |lliot,  dostignuv  zrelyh let,
zadalsya  cel'yu  popravit'  otnosheniya  s  glavoyu  roda,  i  vsyakomu  cheloveku
razumnomu eto  rekomendovalo ego  s  samoj  vygodnoj storony; yasnyj rassudok
vsegda izlechivaetsya ot  glupyh  zabluzhdenij yunosti.  |nn,  odnako, pozvolyala
sebe slushat' ledi  Rassel s ulybkoj i nakonec pomyanula |lizabet. Ledi Rassel
slushala, smotrela i v  otvet lish'  uklonchivo zametila: "A-a, |lizabet! Pust'
budet |lizabet. Pozhivem - uvidim".
     Ledi Rassel vse predostavlyala budushchemu,  i  |nn  po zrelom  razmyshlenii
reshila  ej  pokorit'sya. Sejchas nichego  nel'zya bylo  zaklyuchit'.  V etom  dome
|lizabet  vsegda byla pervoj  i obyknovenno okruzhena  takoj pochtitel'nost'yu,
privykla k takim znakam vniman'ya, chto bol'she, kazalos' uzh, nekuda. K tomu zhe
ne sleduet  zabyvat',  chto  mister  |lliot vsego sem'  mesyacev  kak ovdovel.
Promedlenie ego bylo  bolee  chem izvinitel'no. V  samom dele,  neredko, vidya
krep na ego shlyape, |nn korila sebya za nepozvolitel'nye mysli; kak by  ni byl
neschastliv etot brak, mister |lliot  slishkom  dolgo  prozhil  so svoej zhenoyu,
chtoby vot tak, vdrug i razom, zabyt' pechal'nyj opyt, svyazannyj s ee utratoj.
     Odnako, k chemu by eto vse ni velo, on byl, bez somneniya, samym priyatnym
iz ih zdeshnih  znakomyh.  Ona  ni s  kem ne mogla  sravnit'  ego;  s otradoj
boltala ona s  nim o  Lajme,  gde stremilsya on  vnov' pobyvat', kazhetsya,  ne
men'she, chem sama ona.  Ne raz oni  vozvrashchalis' k  obstoyatel'stvam ih pervoj
vstrechi.  Iz  slov  ego yavstvovalo, chto  on  togda smotrel na nee s zhivejshim
interesom. Ona i sama o tom dogadyvalas'; i  ona ne zabyla, kak posmotrel na
nee togda tot, drugoj.
     Ne  vo  vsem  ih suzhdeniya byli  shodny.  On, zamechala  ona, kuda  bolee
pridaval  znacheniya  chinam i  svyazyam. I  ne iz  odnoj tol'ko uchtivosti,  no s
iskrennim  uvlechen'em  vhodil  on v  zaboty  otca  i sestricy,  kotorye,  ej
kazalos', byli ih nedostojny. Odnazhdy  utrom  mestnaya gazeta opovestila, chto
Bat  ozhidaet   pribytiya  vdovstvuyushchej   vikontessy  Delrimpl  i  docheri  ee,
dostopochtennoj miss Karteret; i pokoj v dome na  Kemden-plejs na  mnogo dnej
byl  narushen;  ibo  Delrimply  (na  bedu, po  mneniyu  |nn) byli  v rodstve s
|lliotami; glava  roda  muchilsya mysl'yu  o  tom,  kak  dostojnym  obrazom  im
predstavit'sya.
     |nn prezhde ne videla otca i sestricu v otnosheniyah ih so znat'yu i teper'
ne mogla ne  ispytyvat'  razocharovaniya.  Ona zhdala luchshego,  polagayas' na ih
vysokoe mnenie o  sobstvennom polozhenii v  svete, i  nevol'no  sklonyalas'  k
zhelaniyu,  kotorogo i  voobrazit' v sebe ne mogla:  ona  zhelala  im  pobol'she
gordosti;  ibo  rechi  o "nashih rodstvennicah ledi Delrimpl i miss Karteret",
"nashih rodstvennikah Delrimplah" zvuchali na Kemden-plejs  s utra do vechera i
bezmerno ej dokuchali.
     Ser Uolter znaval pokojnogo vikonta, no ne vidyval ostal'nyh chlenov ego
semejstva; trudnoe polozhenie sera Uoltera oslozhnyalos' eshche i tem, chto s samoj
smerti  upomyanutogo  vyshe  pokojnogo vikonta  mezhdu  semejstvami  prervalas'
vsyakaya  perepiska, ibo, kak  raz kogda  umer vikont, ser  Uolter  byl opasno
bolen i v Killinche dopustili ser'eznoe upushchenie. V Irlandiyu tak i ne poslali
soboleznuyushchego  pis'ma.  Greh pal  na  golovu nechestivca; ibo,  kogda v svoyu
ochered' skonchalas' bednaya ledi |lliot, nikakogo soboleznovaniya ot Delrimplov
ne vosposledovalo, a stalo byt',  prihodilos' opasat'sya, chto Delrimply sochli
otnosheniya  prervannymi.  Kak  uladit' eto shchekotlivoe obstoyatel'stvo i  snova
stat' na  polozhenie rodstvennikov - vot  v  chem byl vopros; vopros, kotoryj,
hotya  i  bolee  razumno k nemu  otnosyas', ledi  Rassel i  mister |lliot tozhe
polagali  vazhnym.  Semejnye  svyazi  dolzhno podderzhivat';  horoshego  obshchestva
dolzhno iskat'; ledi Delrimpl snyala dom  na Laura-plejs i budet  tam zhit' tri
mesyaca so vseyu ej podobayushchej pyshnost'yu. V proshlom godu ona tozhe byla v Bate,
i ledi Rassel govorila o nej kak o zhenshchine ocharovatel'noj. Ves'ma zhelatel'no
vozobnovit' semejnye svyazi, nikak ne ronyaya pritom dostoinstva |lliotov.
     Ser  Uolter,   odnako,   rasporyadilsya  po-svoemu   i   napisal  nakonec
prostrannoe  izyskannoe  pis'mo,  polnoe  podrobnyh  ob®yasnenij,  sozhalenij,
izvinenij,  vysokochtimoj svoej  kuzine.  Ni ledi  Rassel,  ni  mister |lliot
pis'ma  ne  odobryali,  no  ono  sdelalo svoe  delo.  Vdovstvuyushchaya vikontessa
prislala   v  otvet  tri  strochki   karakulej.  Ona-de   rada   i  schastliva
poznakomit'sya. Trudy zavershilis', ostavalos' pozhinat' plody.  Na Laura-plejs
byl nanesen vizit, ot vdovstvuyushchej vikontessy Delrimpl i dostopochtennoj miss
Karteret polucheny vizitnye kartochki i vystavleny na obshchee obozrenie, i  vsem
i kazhdomu govorilos' o "nashih kuzinah ledi Delrimpl i miss Karteret".
     |nn  bylo stydno. Bud' dazhe ledi Delrimpl i doch' ee preispolneny redkih
kachestv, i to  by  ej bylo stydno  togo smyateniya, kakoe  vnesli oni v dom na
Kemden-plejs. No ona  rovno nichego v nih ne nahodila. Ni iskusstva svetskogo
razgovora,  ni  ostroty  uma, ni tonkosti  obrashcheniya.  Ledi  Delrimpl  slyla
ocharovatel'noj  tol'ko potomu, chto  dlya vsyakogo  derzhala nagotove  ulybku  i
neznachashchij  uchtivyj otvet. Miss Karteret i  togo  ne  umela i  byla vdobavok
stol' durna  soboyu i  neuklyuzha, chto,  esli by ne  vysokoe  proishozhdenie, ee
nikogda by ne prinyali na Kemden-plejs.
     Ledi  Rassel  priznavalas', chto ozhidala bol'shego;  no "vse  zhe  polezno
svesti  s  nimi  znakomstvo"; a  kogda  |nn reshilas' sprosit' mneniya mistera
|lliota,  on  soglasilsya  s  neyu,  chto  dostoinstv v  nih  ne  mnogo, odnako
utverzhdal,  chto  kol' skoro  oni rodnya,  i  prinadlezhat horoshemu obshchestvu, i
sobirayut  vokrug  sebya horoshee  obshchestvo,  to  i nel'zya  ih  ne  cenit'. |nn
ulybnulas' i skazala:
     - Po mne, horoshee obshchestvo, mister |lliot, - eto  obshchestvo lyudej umnyh,
obrazovannyh i umeyushchih podderzhat' zanimatel'nyj  razgovor; vot chto nazyvayu ya
horoshim obshchestvom.
     - Vy zabluzhdaetes', - skazal on myagko. - |to  ne horoshee obshchestvo;  eto
obshchestvo   luchshee.   V  horoshem   obshchestve   trebuyut   lish'   proishozhdeniya,
obrazovannosti i  svetskih maner,  da  i to  po chasti  obrazovannosti tam ne
slishkom  priveredlivy.  Proishozhdenie  i  manery  -  vot   glavnoe;  pravda,
koe-kakie  svedeniya i v  horoshem obshchestve ne pochitayut za greh; naprotiv, tam
ih cenyat.  Moya kuzina  |nn kachaet golovoj. Ona mnoyu nedovol'na. Ona chereschur
vzyskatel'na.  Moya  milaya  kuzina   (sadyas'  podle   nee),  vy  vprave  byt'
vzyskatel'noj bol'she,  chem lyubaya  iz  znakomyh  mne  zhenshchin;  no k  chemu  zhe
privedet vas vasha vzyskatel'nost'? Sdelaet  li  ona vas schastlivoyu? Ne luchshe
li mirit'sya  s  obshchestvom  milyh  dam  na Laura-plejs  i  pol'zovat'sya  temi
vygodami, kakie  sulit  eto znakomstvo? Pover'te, oni stanut  samymi vazhnymi
personami v Bate  nyneshnej zimoyu,  i, esli  vse budut znat' o  vashem s  nimi
rodstve,  vashe semejstvo  (pozvolyu  sebe  skazat'  - nashe  semejstvo)  budet
okruzheno tem pochteniem, k kakomu i sleduet vsem nam stremit'sya.
     -  Da, - vzdohnula |nn. - Uzh konechno, vse  budut znat', chto my s nimi v
rodstve! -  No  vdrug opomnivshis' i ne dozhidayas' otveta, ona  pribavila: - V
samom dele, mne kazhetsya, slishkom mnogo truda polozheno na to,  chtoby dobit'sya
etogo znakomstva. Mne kazhetsya (ona ulybnulas'),  vo mne bol'she gordosti, chem
v vas  vo  vseh; no  mne dosadno, chto  my  tak  b'emsya,  chtoby nas  priznali
rodstvennikami te, komu, bez somneniya, my niskol'ko ne nuzhny.
     -  Prostite mne,  moya  milaya  kuzina,  no  vy  nespravedlivo  sudite  o
sobstvennom  vashem polozhenii v svete.  Byt'  mozhet, v  Londone  pri nyneshnej
vashej skromnoj zhizni vse i bylo by tak, kak vy govorite;  no  v Bate s serom
Uolterom |lliotom i ego semejstvom vsyakomu lestno svesti znakomstvo.
     - CHto zhe, - skazala |nn. - Razumeetsya, ya gorda, ya chereschur gorda, chtoby
cenit' radushnyj priem, kotoryj mne okazyvayut ottogo, chto ya ne v Londone, a v
Bate.
     - Vashe  negodovanie  mne po serdcu,  - skazal on. - Ono tak natural'no.
Odnako  sejchas vy  v Bate  i dolzhno obosnovat'sya zdes' so vsem dostoinstvom,
kakoe  prilichno seru Uolteru |lliotu.  Vy govorite,  vy gordy; menya nazyvayut
gordym, ya znayu, da ya i ne  hotel by inogo; i v moej i v vashej gordosti, esli
vdumat'sya,  pri vsem razlichii, mnogo shodstva. Na odnom, ya uveren, moya milaya
kuzina (tut on  ponizil golos, hotya krome nih v komnate  ne bylo nikogo), na
odnom, ya uveren, my  sojdemsya.  My sojdemsya na tom,  chto, kto by ni dopolnil
okruzhenie otca vashego  iz vysshih i ravnyh, uzhe to odno horosho, chto mysli ego
otvlekutsya ot teh, kto nizhe ego.
     Pri  poslednih  slovah  on  vzglyanul  na stul, kotoryj zanimala nedavno
missis  Klej,  krasnorechivo  poyasnyaya nedogovorennoe;  i  hotya  |nn ne  mogla
soglasit'sya s tem, chto gordost' u nih  odinakovaya, ej priyatno bylo, chto i on
ne lyubit missis Klej; i ona priznala v dushe, chto stremlenie ego vovlech' sera
Uoltera  v  vysshie  sfery vpolne  izvinitel'no, esli pritom  on  imeet cel'yu
izbavit'sya ot etoj osoby.



     Pokuda ser Uolter i |lizabet so vsevozmozhnym userdiem delali kar'eru na
Laura-plejs,  |nn vozobnovila znakomstvo sovsem inogo roda.  Navestiv staruyu
svoyu  uchitel'nicu,  ot nee  ona uznala, chto v Bate sejchas zhivet  odnokashnica
|nn, kotoraya imeet dvojnoe pravo  na ee uchastie - po prezhnej svoej dobrote i
nyneshnim svoim bedam.  Miss Hamil'ton (a teper' missis Smit) vykazyvala  |nn
dobrotu togda, kogda  ona vsego bolee v nej nuzhdalas'. |nn postupila v shkolu
neschastnaya,  goryuya o nezhno  lyubimoj materi, skuchaya  po domu, i stradala, kak
tol'ko mozhet  stradat' chetyrnadcatiletnyaya devochka s chuvstvitel'noj dushoyu;  i
miss Hamil'ton,  tremya godami ee starshe, zaderzhavshayasya v shkole ottogo, chto u
nee ne bylo blizkih  rodstvennikov  i  svoego krova, staralas' oblegchit'  ee
uchast', uteshala kak umela, i |nn ne mogla ej etogo zabyt'.
     Skoro miss  Hamil'ton  pokinula shkolu, vyshla  zamuzh, govorili, vyshla za
bogatogo, i dal'she  |nn poteryala ee iz vidu, pokuda iz rasskaza  uchitel'nicy
nyneshnyaya ee sud'ba ne otkrylas' gorazdo podrobnee i v sovsem inom svete.
     Ona byla vdova, i vdova bednaya. Muzh byl rastochitelen; i skonchavshis' dva
goda tomu nazad, ostavil  dela  svoi sovershenno  rasstroennymi.  Missis Smit
prishlos' stolknut'sya s trudnostyami vsyakogo roda, i v dovershenie neschastij ee
porazil  zloj revmatizm, u  nee  otnyalis'  nogi  i  teper'  ona byla kaleka.
Potomu-to ona i priehala v  Bat, snyala zhil'e podle goryachih  istochnikov, zhila
kak nel'zya bolee skromno, obhodilas' bez prislugi  i,  razumeetsya, pochti bez
vsyakogo obshchestva.
     Obshchaya znakomaya uveryala,  chto missis Smit budet  schastliva  videt' miss.
|lliot, i |nn bez promedleniya  k  nej  otpravilas'. Doma ona ne  upomyanula o
svoih  namereniyah. Tam by ee ne ponyali. Ona podelilas' tol'ko s ledi Rassel,
i ta serdechno  posochuvstvovala ej i  s gotovnost'yu dostavila  k zhil'yu missis
Smit na Uestgejt Bildings.
     Vizit  byl nanesen,  znakomstvo vosstanovleno,  v  obeih s  novoj siloj
vozrodilsya byloj interes. V pervye minut desyat'  ne oboshlos' bez nelovkosti.
Proshedshie  dvenadcat' let izmenili obeih.  Za dvenadcat' let |nn iz cvetushchej
pyatnadcatiletnej  devchushki, molchalivoj i uglovatoj, stala zhenshchinoj  dvadcati
semi let,  prelestnoj,  hot' nikak ne  cvetushchej,  umeyushchej vlastvovat' soboj,
tihoj  i  rovnoj  v obrashchenii;  i za te zhe  dvenadcat' let horoshen'kaya  miss
Hamil'ton,  pyshushchaya  zdorov'em i  spokojno snishodivshaya k  mladshej  podruge,
stala bednoj uvechnoj vdovoj i prinimala  vizit  byvshej svoej podopechnoj  kak
blagodeyanie;  vsya nelovkost',  odnako,  bystro  proshla  i  smenilas'  zhivymi
vospominaniyami o dobryh prezhnih dnyah i bylyh pristrastiyah.
     |nn vstretila v missis Smit zdravyj  smysl i privetlivost', na kakie ej
i hotelos' nadeyat'sya, i  razgovorchivost' i  veselost',  kakih  ona  vovse ne
ozhidala.  Ni  rasseyaniya  prezhnej bezzabotnoj  zhizni  -  a  ona  ochen'  mnogo
vrashchalas' v svete, - ni  nyneshnie lisheniya,  ni gore, ni bolezn' ne  zamutili
uma ee i ne issushili serdca.
     Uzhe vo  vremya  vtoroj  ih vstrechi ona sovsem razotkrovennichalas', i |nn
tol'ko  divu   davalas'.   |nn  i   voobrazit'  ne  mogla   polozheniya  bolee
bezotradnogo,  chem  u  missis  Smit.  Ona  goryacho  lyubila  muzha  -  ona  ego
pohoronila. Ona privykla  k  dostatku - ona  ego lishilas'. U nee  ne bylo ni
rebenka,  kotoryj by  ee  svyazyval s zhizn'yu  i  schast'em,  ni rodstvennikov,
kotorye pomogli by uladit' rasstroennye dela, ni zdorov'ya, kotoroe davalo by
sily  snosit' ostal'noe.  Vse pomeshchenie ee sostoyalo  iz odnoj shumnoj i odnoj
temnoj komnatenki,  i ona ne  mogla  dazhe  perejti  iz  odnoj  v  druguyu bez
postoronnej pomoshchi, kotoruyu okazyvala  ej edinstvennaya na ves' dom sluzhanka,
a na ulicu vybiralas' ona lish'  togda, kogda ee vozili k goryachim istochnikam.
I vot, vopreki vsemu, redkie minuty unyloj toski cheredovalis' u nee s chasami
deyatel'noj  radosti.  Kak  moglo  eto  byt'?  |nn  prismatrivalas'  k   nej,
nablyudala, razmyshlyala  i prishla k  zaklyucheniyu, chto odnogo tol'ko  muzhestva i
pokornosti sud'be zdes' by nedostalo.  Smirennyj duh mog pridavat' terpeniya,
sil'naya volya  pridala  by  stojkosti, no bylo i chto-to  drugoe; pomogala  ta
gibkost', ta gotovnost' uteshit'sya, ta sposobnost' zabyvat'  o pechal'nom radi
veselogo i  nahodit' zanyatiya, otvlekayas' ot  sebya, kotoraya  byla v  samoj ee
prirode. Bescennyj  dar  nebes; i v druge svoem |nn videla primer tomu,  kak
vsyakaya skudost' vospolnyaetsya miloserdnym popecheniem.
     Bylo vremya, rasskazyvala  missis  Smit,  kogda  ona edva  ne otchayalas'.
Teper'-to ona  sebya uzh ne schitaet  nemoshchnoj. A chto  bylo,  kogda ona vpervye
yavilas'  v  Bat!  Vot  kogda  ona   v  samom  dele  hlebnula  gorya;  dorogoj
prostudilas' i, ne uspela priehat', okazalas' prikovannoj k posteli, stradaya
ot zhestokoj i neotstupnoj boli; i pritom sredi chuzhih lyudej, kogda ej pozarez
nuzhna byla sidelka, a sredstva ne pozvolyali ni  edinoj lishnej  traty. Odnako
vot ved' ona vyzhila, i, dolzhna skazat',  eti peripetii poshli  ej  na pol'zu.
Kakoe  uteshenie znat', chto ty v  nadezhnyh rukah! Ona mnogogo ponavidalas' na
svete  i  ne zhdala, chtoby ee vsyudu  prinimali s rasprostertymi ob®yatiyami, no
bolezn' ee pokazala, chto hozyajka dorozhit svoej  reputaciej i ne obidit ee; a
uzh  kak  poschastlivilos' ej  s  sidelkoj!  |to  sestra  hozyajki, sidelka  po
remeslu, i  ona  zhila u  sestry, kogda byla svobodna, i kak ona  ej pomogla!
"Malo togo, - skazala  missis  Smit, -  chto ona menya vyhodila, ona okazalas'
vdobavok  nezamenimoj znakomoj. Edva  ya  snova stala  shevelit'  rukami,  ona
vyuchila menya vyazat',  a  eto tak razvlekaet; i  ona zhe menya nadoumila delat'
podushechki  dlya  igolok, salfetochki  i  meshochki,  kotorymi vechno  ya zanyata  i
kotorye dostavlyayut mne sredstva  pomogat' neskol'kim ochen' bednym  sem'yam po
sosedstvu. Znakomstvo u nee samoe  shirokoe, i  vse  lyudi  s den'gami,  i ona
rasprostranyaet  sredi  svoih podopechnyh  moi  izdeliya. O,  ona umeet vybrat'
minutku.   Serdce   u  tebya  otkryto,  esli  ty  tol'ko  chto   izbavilsya  ot
neperenosimoj boli ili vnov'  naslazhdaesh'sya zdorov'em, i uzh nyanya Ruk  znaet,
kak  tut  podstupit'sya.  Umnica,  na redkost'  smetlivaya  zhenshchina.  Vot  kto
ponimaet prirodu chelovecheskuyu, zdravogo smysla i zorkosti u nee stol'ko, chto
mnogie  iz teh, kto pohvalyayutsya otmennoj obrazovannost'yu, mogli by ej tol'ko
pozavidovat'.  Nazovite eto  spletnyami,  esli  ugodno,  no,  kogda nyane  Ruk
vypadaet  chasok dosuga i ona mozhet mne ego posvyatit',  u nee vsegda najdetsya
chto porasskazat'  zabavnogo  i  nazidatel'nogo pro rod lyudskoj. Priyatno ved'
poslushat' o  tom,  chto  proishodit  na svete,  uznat' o  raznyh glupostyah  i
pustyakah, kotorymi zanyaty blizhnie. Kogda zhivesh' odna-odineshen'ka, znaete li,
nauchaesh'sya cenit' i takoj razgovor.
     |nn vovse ne hotelos' portit' ej udovol'stvie, i ona skazala:
     - Razumeetsya. U zhenshchin takogo roda bol'shoj zhiznennyj opyt, i,  esli oni
umny,  ih  interesno  poslushat'.  V  kakom tol'ko svete  ne raskryvaetsya  im
priroda  chelovecheskaya!  I ne odni lish' slabosti  ee znayut oni naizust';  ibo
neredko   oni   ee  nablyudayut   v  obstoyatel'stvah   samyh  trogatel'nyh   i
pouchitel'nyh. Primery  pylkoj, beskorystnoj, samootrechennoj lyubvi, geroizma,
stojkosti  i terpeniya  prohodyat  pered ih glazami; oni  svideteli borenij  i
zhertv, kakie bolee vsego nas oblagorazhivayut. Komnata bol'nogo mozhet zamenit'
soboyu celye tomy.
     -  Da, -  soglasilas' missis Smit, vprochem, ne  ochen'  uverenno,  - vy,
pozhaluj, pravy, hotya  uroki eti, boyus',  ne  stol' vozvyshenny,  kak  vy sebe
predstavlyaete. Sluchaetsya, chto  priroda chelovecheskaya  delaetsya  prekrasnoj ot
stradanij; no, voobshche govorya, v komnate bol'nogo skoree uvidish'  slabost', a
ne  velichie. Sebyalyubie i neterpen'e vstretish' tam kuda chashche, chem velikodushie
i stojkost'. Kak malo na svete druzhby istinnoj!  I k neschast'yu (tut golos ee
drognul), mnogie zabyvayut o samom vazhnom, poka ne sdelaetsya slishkom pozdno!
     |nn ponimala, kakoj cenoyu kupleny eti mysli. Muzh  vel sebya  ne tak, kak
dolzhno, zastavya  zhenu  svoyu  vrashchat'sya sredi  lyudej, kotorye i  pobudili  ee
dumat' o chelovechestve huzhe, nadeyalas' |nn,  chem ono togo zasluzhivalo. Missis
Smit,  odnako,  nedolgo predavalas' unyniyu; pochti totchas ona  ego otognala i
pribavila uzhe sovsem drugim tonom:
     -  Boyus',  chto  v  blizhajshee vremya missis Ruk  malo sumeet mne soobshchit'
zabavnogo. Ona sejchas  uhazhivaet za missis Uollis na Mal'boro Bildings; nado
dumat',  horoshen'koj,   pustoj,   izbalovannoj  svetskoj  damoj;   i  smozhet
porasskazat', verno, tol'ko o naryadah da o kruzhevah. Odnako iz missis Uollis
ya  tozhe  nadeyus' izvlech' prok. Deneg  u nee  kury ne klyuyut, i ya  rasschityvayu
sbyt' ej koj-kakie dorogie veshchicy.
     |nn  neskol'ko   raz   uspela  navestit'   priyatel'nicu,   poka   samoe
sushchestvovanie  ee  sdelalos'  izvestno  na  Kemden-plejs.  Nakonec  yavilas',
odnako, neobhodimost' zagovorit' o  nej. Ser Uolter, |lizabet  i missis Klej
vorotilis'  odnazhdy utrom s Laura-plejs, s  nezhdannym priglasheniem  ot  ledi
Delrimpl na  tot  zhe  vecher,  togda  kak |nn uzhe  obeshchala provesti vecher  na
Uestgejt  Bildings. Ej nichut' ne  zhal' bylo otklonyat' priglashenie. Ih  zvali
potomu  tol'ko,  ona ne  somnevalas', chto ledi Delrimpl, prinuzhdennaya sidet'
doma po sluchayu svoego nasmorka,  rada byla vospol'zovat'sya rodstvom, kotoroe
ej navyazyvali; i s bol'shoj zhivost'yu |nn skazala:
     - YA segodnya obeshchala byt' u staroj shkol'noj podrugi.
     Oni ne ochen' vhodili v ee dela; no i neskol'kih voprosov dostalo, chtoby
vyyasnit', kto eta staraya podruga. |lizabet ne skryvala prezreniya. Ser Uolter
byl neumolim.
     - Uestgejt Bildings!  - voskliknul  on.  -  Pristalo l' miss |nn |lliot
poseshchat' Uestgejt  Bildings? I potom - kto takaya missis  Smit? Vdova mistera
Smita.  No kto byl muzh  ee? Odin iz pyati  tysyach Smitov, ot kotoryh nigde net
prohodu. I chem sama ona vzyala? Tem, chto stara i bol'na! Da, miss |nn |lliot,
strannyj zhe u vas vkus! Vse,  chto drugih otvrashchaet - nizkoe obshchestvo, durnoe
pomeshchenie,  zathlyj vozduh, nepriyatnaya kompaniya,  - dlya vas  privlekatel'no.
Odnako otlozhi-ka ty  staruhu na zavtra; ona ved' ne  umiraet  eshche,  avos' do
zavtra proskripit. Skol'ko ej let? Sorok?
     - Net, ser,  ej  ne ispolnilos' eshche i tridcati  odnogo. No, boyus', ya ne
smogu  otlozhit'  svoj  vizit,  potomu  chto posle  nam  s  neyu  trudno  budet
sgovorit'sya.  Zavtra ona  prinimaet  goryachie  vanny; a  potom my vsyu  nedelyu
zanyaty, vy sami znaete, ser.
     - A chto dumaet ledi Rassel ob etom znakomstve? - sprosila |lizabet.
     -  Ona  v  nem  ne  vidit nichego  predosuditel'nogo, - otvechala |nn.  -
Naprotiv, ona ego  odobryaet i vsegda  podvozit menya v svoej  karete, kogda ya
naveshchayu missis Smit.
     - Izumlyayutsya zhe, verno, na Uestgejt Bildings, vidya, kak ostanavlivaetsya
tam kareta, -  zametil ser Uolter. -  Vdova  sera Genri Rassela, konechno, ne
imeet slavnogo gerba, no  ekipazh u nee prekrasnyj, i  mnogim, bez  somneniya,
izvestno, chto  neredko v  nem raz®ezzhaet  miss |lliot. Vdova missis Smit! Na
Uestgejt Bildings! Bednaya vdova,  bez vsyakih sredstv i na chetvertom desyatke!
Kakuyu-to missis Smit, nikomu ne vedomuyu missis Smit izbiraet miss |nn |lliot
svoej podrugoj i predpochitaet svoim rodstvennicam, prinadlezhashchim k odnomu iz
luchshih  semejstv  vo vsej Anglii, vo  vsej Irlandii! Missis Smit! Familiya-to
kakaya!
     Missis  Klej,  prisutstvovavshaya  pri sej  besede,  tut  pochla za  blago
udalit'sya, i |nn mnogoe  by mogla  skazat' i koe-chto  ochen' hotela skazat' v
zashchitu prityazanij svoego druga, ne  stol' uzh  otlichnyh ot ih  sobstvennyh, i
lish'  dochernee  pochtenie  ee  ostanovilo.  Ona   nichego  ne   otvetila.  Ona
predostavila seru Uolteru samomu vspomnit', chto missis  Smit ne edinstvennaya
v  Bate  vdova bez  sredstv, na  chetvertom  desyatke  i  ne osiyannaya  bleskom
slavnogo imeni.
     |nn  poshla tuda, gde ee zhdali, tak zhe  postupili i ostal'nye, i nautro,
razumeetsya,  uznala  ona, chto  oni proveli  nezabyvaemyj  vecher.  Tol'ko  ee
nedostavalo, ibo ser Uolter  i  |lizabet ne prosto sami byli  k  uslugam  ee
siyatel'stva, no  s  udovol'stviem  sosluzhili ej  sluzhbu,  prizvav k  nej eshche
koj-kogo;  vzyali na sebya trud priglasit' ledi  Rassel i  mistera  |lliota; i
mister |lliot pochel svoim dolgom poran'she ujti ot polkovnika Uollisa, a ledi
Rassel peremenila  vse svoi  plany, s tem chtoby yavit'sya k  ee siyatel'stvu. K
schast'yu, |nn mogla uznat' o tom, chto proishodilo u ledi Delrimpl, i ot samoj
ledi Rassel. Vsego interesnej ej bylo to, chto ledi  Rassel i mister  |lliot,
okazyvaetsya, mnogo o nej govorili; ee  zhdali, ob ee otsutstvii zhaleli, no ee
i odobryali, uznav o prichine otsutstviya. Dobrota i vnimatel'nost', pobudivshie
ee naveshchat' staruyu podrugu, bol'nuyu i  bednuyu, kazhetsya, priveli v voshishchenie
mistera  |lliota.  Ona kazalas'  emu  udivitel'noj  yunoj  osoboj;  harakter,
povedenie i um ee kazalis'  emu obrazcom  vseh zhenskih  dostoinstv.  Dazhe  i
samoj ledi Rassel on umel ugodit'  stol' vysokoj attestaciej ee milogo druga
|nn; i |nn ne dovelos' by  uznat' tak mnogo ot svoego druga ledi  Rassel, ne
dovelos' by uznat', kak vysoko kakoj-to umnyj chelovek ee cenit, esli by ledi
Rassel  ne  hotelos'  pri  etom   s  nej   podelit'sya  koe-kakimi  otradnymi
soobrazheniyami.
     Ledi  Rassel  nakonec-to  sostavila  reshitel'noe   suzhdenie  o  mistere
|lliote. Ona tak zhe tverdo byla ubezhdena, chto on nameren so vremenem prosit'
ruki |nn, kak i v tom, chto on ee dostoin, i nachala uzhe vyschityvat',  skol'ko
nedel' dolzhno projti, pokuda  smozhet on  otbrosit'  stesnitel'nye uslovnosti
nyneshnego svoego  polozheniya i predstanet vo vsem bleske. Ona i napolovinu ne
priotkryvala |nn  svoej uverennosti, lish'  tumanno namekaya na to,  chto mozhet
proizojti v dal'nejshem, na veroyatnost' ego sklonnosti i zhelatel'nost' soyuza,
kotoryj yavitsya  sledstviem sej sklonnosti,  bude ona okazhetsya  vzaimnoj. |nn
slushala i ne perechila; ona lish' ulybalas', krasnela i pokachivala golovoj.
     -  YA nikogo ne  svatayu, ty znaesh', - skazala ledi Rassel, - ibo slishkom
ubedilas' v  tom,  kak neverny  vse nashi raschety i chayaniya. YA tol'ko polagayu,
chto, esli by  mister |lliot stal za toboyu uhazhivat' i pobedil tvoe serdce, ya
polagayu, vy mogli by  byt' schastlivy. Vsyakij by pochel etot brak ravnym, no ya
polagayu, on byl by i schastlivym.
     - Mister  |lliot chelovek redkih kachestv, i ya ochen' vysoko ego stavlyu, -
skazala |nn. - No my ne podhodim drug drugu.
     Ledi Rassel propustila slova ee mimo ushej i v otvet tol'ko zametila:
     -  Priznayus',  dumat'  o tebe kak o  budushchej hozyajke  Killinch-holla,  o
budushchej missis  |lliot,  dumat', chto ty  zajmesh'  kogda-nibud'  mesto  tvoej
materi i  nasleduesh' vse prava ee, kak nasledovala ty  ee  dobrodeteli,  dlya
menya nesravnennoe uteshenie. Ty vylitaya mat' i  licom, i  po umu i serdcu,  i
ezheli mne dovedetsya uvidet', chto ty hozyajka v tom zhe dome, nosish' to zhe imya,
pervenstvuesh' v teh  zhe krayah i tem  lish' ot nee otlichaesh'sya, chto tebya bolee
cenyat, mne v moi gody bol'shej radosti i ne nadobno.
     |nn  prishlos' otvernut'sya, otojti k dal'nemu  stolu i sklonit'sya k nemu
pod kakim-to predlogom, chtoby  unyat' chuvstva, nahlynuvshie na nee pri  slovah
ledi Rassel. Na neskol'ko  mgnovenij voobrazhenie ee i serdce plenilis'  etoj
kartinoj.  Stat'  tem,  kem  byla  ee mat', nosit'  vsled  za neyu imya  "ledi
|lliot", osnovat'sya v  Killinche, nazvat' ego vnov' svoim domom, svoim krovom
naveki, - to  byli mechty, kotorye ne tak-to  legko  otognat'. Ledi Rassel ne
pribavila bolee  ni slova, polagayas' na estestvennyj hod sobytij i verya, chto
ostal'noe uzh mister |lliot skazhet  sam za  sebya: koroche govorya, ona verila v
to, vo  chto ne verila  |nn. Ibo  pri odnoj  mysli o tom, kak stal  by mister
|lliot  sam  za  sebya  govorit',  ona totchas  ovladela soboj. "Ledi |lliot",
Killinch totchas utratili ocharovan'e. Byt' zhenoyu ego ona ne mogla. I ne tol'ko
ottogo, chto chuvstva  ee eshche  protivilis'  vsem,  krome odnogo-edinstvennogo;
net, horoshen'ko rassudiv, ona reshila ne v pol'zu mistera |lliota.
     Hotya  znakomy oni byli uzhe mesyac,  ona ne mogla by skazat', chto izuchila
ego  harakter. On  byl  umen, mil, umel  podderzhat' razgovor,  priderzhivalsya
zdravyh ponyatij, suzhdeniya ego byli blagorodny i  verny, - vse eto bessporno.
Emu, bez somnen'ya,  byli  izvestny nravstvennye pravila, i ona ne  zamechala,
chtoby hot' odnim  iz nih  on prenebreg. I odnako  ona ne poruchilas' by,  chto
vsegda  i vo vsem on povel by sebya tak, kak dolzhno. Ona ne  doveryala esli ne
nastoyashchemu ego, to proshedshemu. Imena prezhnih  znakomcev, mel'kavshie v  rechah
ego,  nameki  na  prezhnie  uvlecheniya  i  zanyatiya,  vyzyvali  v  nej  smutnye
podozreniya.  Ona  ponimala,  chto  nekogda  im vladeli durnye  privychki,  chto
sluchalos'  emu i povesnichat', chto byl v ego zhizni period (i ne kratkij, byt'
mozhet),  kogda on po men'shej mere bespechno  smotrel na veshchi sushchestvennye;  i
hot' sejchas on, byt' mozhet, peremenilsya, kto zhe otvetit za istinnye  chuvstva
umnogo,  osmotritel'nogo cheloveka,  dostatochno zrelogo,  chtoby  ponyat',  chto
takoe  blagorodnyj  harakter?   Kto  poruchitsya,  chto  dusha   ego  sovershenno
ochistilas'?
     Mister |lliot  byl rassuditelen, hladnokroven, blagorazumen.  no on  ne
byl otkryt. Ni razu ne videla  ona, chtoby on zagorelsya. prishel v negodovanie
ili v vostorg ot chuzhogo durnogo ili dobrogo  postupka. |to, na ee vkus,  byl
vazhnyj  nedostatok. Ona  ne mogla  otreshit'sya ot  davnih  svoih vpechatlenij.
CHistoserdechie i pryamotu stavila ona vyshe vseh prochih kachestv. Po-prezhnemu ee
voobrazhen'e plenyali  pylkost' i zhar  dushi. Po-prezhnemu kuda bolee polagalas'
ona  na  teh,  komu  inoj  raz  sluchalos'  vyskazat'sya  neosmotritel'no  ili
pospeshno, chem na teh, komu nikogda ne izmenyalo prisutstvie duha i s ch'ih ust
nikogda ne sletalo oprometchivoe slovo.
     Mister |lliot byl  mil so vsemi, i mil chereschur. Kak by ni byli neshozhi
harakterami obitateli  Kemden-plejs, on vsem ravno ugozhdal. On chereschur  byl
terpim,  on chereschur umel nravit'sya. On govoril  o  missis Klej, ne  skryvaya
svoej  nepriyazni;  kazhetsya,  on vpolne  ponimal, chto  u  nej  na ume,  i  ee
preziral; i odnako missis Klej nahodila  ego  priyatnejshim molodym chelovekom.
Ledi Rassel videla v nem libo men'she, libo bol'she, chem yunyj drug ee, ibo ona
ne  videla nichego, vozbuzhdavshego  nedoverie.  Ona  i  voobrazit'  ne mogla v
muzhchine bol'shih  sovershenstv,  chem v mistere |lliote; i ni o chem nikogda ona
tak  sladko  ne mechtala, kak  o tom, chtoby nyneshnej osen'yu on venchalsya  s ee
vozlyublennoj |nn v killinchskoj cerkvi.



     Nastal fevral', i |nn, provedya v Bate uzhe mesyac, s  neterpeniem ozhidala
izvestij iz  Lajma  i Apperkrossa. CHereschur skudny byli  novosti, soobshchaemye
Meri, a poslednie tri  nedeli i vovse  ne  prihodilo ot nee pisem. |nn znala
tol'ko, chto Genrietta vernulas'  domoj; chto  Luiza, hotya, po obshchemu  mneniyu,
bystro  vyzdoravlivala,  vse  eshche  ostavalos'  v Lajme; i  vot  odnazhdy  ona
produmala  o nih vecher celyj, i kak raz ej podali  pis'mo ot Meri, podrobnej
obychnogo; i  v dovershenie  udovol'stviya  prinesli ego  ot admirala i  missis
Kroft.
     Krofty v  Bate!  Priyatnoe  obstoyatel'stvo.  Ona  iskrenne  byla  k  nim
raspolozhena.
     -  Kak?  -  voskliknul  ser Uolter. -  Krofty v Bate?  Krofty,  kotorye
snimayut Killinch? I chto zhe oni tebe privezli?
     - Pis'mo s Apperkrosskoj villy, ser.
     - Oh uzh eti pis'ma. Udobnyj predlog. Vernej net sredstva predstavit'sya.
Vprochem, admirala Krofta ya  by  i bez togo navestil. On togo zasluzhivaet: on
moj s®emshchik.
     |nn ne mogla  bolee slushat'; ot  nee tak i uskol'znulo, za chto prostili
bednomu  admiralu  cvet  ego  lica;  ee  zanimalo  pis'mo. Nachato  ono  bylo
neskol'kimi dnyami ranee.

     "1 fevralya.
     Moya dorogaya |nn. Ne proshu izvinit' mne moe molchanie, ibo znayu, kak malo
dumaesh' o pis'mah v  meste, podobnom  Batu. Nadeyus',  tebe  tam  veselo i ty
sovsem zabyla  pro  Apperkross,  o  kotorom, ty  sama  ponimaesh',  tolkom  i
soobshchit'-to  nechego. Rozhdestvo  my proveli  uzhasno  kak skuchno; u  mistera i
missis  Mazgrouv dazhe ni razu  za vse  kanikuly  ne  obedali gosti. Hejtery,
razumeetsya,  v  schet   ne  idut.  Teper',  slava  Bogu,  vakacii  konchilis';
udivitel'no,  do chego  dolgie vakacii  u etih detej. U menya nikogda takih ne
byvalo.  Vchera  my  nakonec  izbavilis' ot  vseh,  krome malen'kih Harvilov;
predstav'  -  eti  eshche ostalis'. Missis  Harvil,  odnako zhe,  dolgo bez  nih
obhoditsya. Strannaya  mat'. YA ne ponimayu ee. Na  moj vzglyad, v  detyah ee malo
priyatnosti,  no missis Mazgrouv lyubit ih,  kazhetsya, nichut' ne men'she, a byt'
mozhet, i  bol'she,  chem sobstvennyh  vnukov. Kakaya  ubijstvennaya  u  nas  tut
pogoda! V vashem Bate s ego prekrasnymi mostovymi vam ono  i nezametno. To li
delo v derevne! Ko  mne  s serediny yanvarya ni odna zhivaya  dusha ne zaglyanula,
isklyuchaya CHarlza  Hejtera,  kotoromu kuda rezhe  sledovalo by yavlyat'sya. Polozha
ruku na serdce, zhal', chto  Genrietta ne ostalas'  s  Luizoj v Lajme; tam ona
skoree byla by izbavlena ot  ego obshchestva.  Segodnya v Lajm otpravlyayut karetu
za Luizoj i Harvilami; ih ozhidayut zdes' zavtra. Nas, odnako, ne zovut s nimi
obedat' do samogo poslezavtrashnego dnya. Missis Mazgrouv opasaetsya, kak by ee
ne  rastryaslo dorogoj, no, po-moemu, nichego s  nej ne stanetsya, kogda  o nej
vse tak pekutsya, a vot mne gorazdo udobnej bylo by u nih otobedat' zavtra. YA
rada, moj  drug,  chto tebe po serdcu mister  |lliot, i sama by hotela s  nim
poznakomit'sya;  mne  vsegda  ne  vezet; vechno  ya  v  storone,  kogda  chto-to
proishodit  priyatnoe; obo mne o  poslednej iz vsej sem'i  vspominayut.  Kakuyu
bezdnu  vremeni  provela, odnako,  s  |lizabet missis  Klej. CHto  zhe  ona  -
raspolozhena naveki s nimi ostat'sya? Vprochem, esli b ona i  osvobodila mesto,
nas, boyus', vse ravno b ne pozvali. Daj znat', kakogo ty mneniya na sej schet.
Detej moih, razumeetsya, ne priglasyat. No  na mesyac  ili  na poltora  ya legko
mogla by ostavit' ih v Bol'shom Dome. Sejchas ya uznala, chto  Krofty chut' li ne
zavtra sobirayutsya  v Bat. U  admirala boyatsya podagry.  CHarlz  ob etom  uznal
blagodarya chistejshemu sluchayu; u nih nedostalo uchtivosti menya izvestit'. Mozhno
by  imet'  i  bolee lyubeznyh sosedej. My  sovershenno ih ne vidaem,  no  eto,
soglasis', uzh poslednyaya kaplya. CHarlz nezhno tebe klanyaetsya.
     Tvoya lyubyashchaya sestra Meri Mazgrouv.

     K sozhaleniyu,  dolzhna  pribavit',  chto  zdorov'e  moe  ostavlyaet  zhelat'
luchshego; a Dzhemajma tol'ko chto  soobshchila mne so slov myasnika, chto vse vokrug
stradayut anginoj. YA nepremenno ee  podhvachu; a moya angina, ty znaesh', vsegda
huzhe, chem u drugih".

     Tak zaklyuchalas' pervaya chast'  pis'ma, vlozhennaya zatem v  konvert vmeste
so vtoroj, ne menee prostrannoj chast'yu.

     "YA  ne  stala zapechatyvat'  pis'mo, chtoby soobshchit' tebe, kak  perenesla
Luiza dorogu, i teper' ochen' rada, ibo mogu  rasskazat' eshche mnogo zabavnogo.
Vo-pervyh, vchera  mne prinesli zapisku ot missis Kroft, gde  ona sprashivaet,
ne mozhet li chem-nibud' mne sluzhit'; ochen' milaya, poistine druzheskaya zapiska,
i adresovana mne po vsem pravilam; tak chto ya teper' mogu napisat' predlinnoe
pis'mo.  Admiral ne kazhetsya  uzh ochen'  bol'nym, i  ya  ot  dushi  nadeyus', Bat
prineset emu pol'zu, na kakuyu on i rasschityvaet. YA iskrenne rada budu, kogda
oni vorotyatsya  v nashi kraya. Ne tak-to mnogo vokrug semejstv, stol' priyatnyh.
Da, no nadobno zhe tebe  rasskazat' o Luize. Vo vtornik vernulas' ona domoj v
celosti i sohrannosti, i vecherom, kogda my yavilis'  v Bol'shoj Dom spravit'sya
o  ee zdorov'e,  my,  k nashemu  nedoumeniyu, ne zastali tam kapitana Benvika,
kotoryj vmeste s Harvilami byl  priglashen v Apperkross. I chto  by ty dumala?
Predstav',  on  vlyubilsya v Luizu  i  ne osmelilsya yavit'sya  syuda,  pokuda  ne
poluchit otveta ot otca ee; ibo sami oni mezh soboj vse  uladili v Lajme, i on
cherez Harvilov poslal pis'mo  misteru Mazgrouvu. Vot uzh poistine - net slov!
Priznajsya,  ty udivlena? Stranno, esli  ty chto-nibud'  znala,  ibo ya  nichego
podobnogo i voobrazit' ne mogla.  Missis  Mazgrouv bozhitsya,  chto ni o chem ne
dogadyvalas'. Vse  my, odnako, ves'ma dovol'ny. Razumeetsya, eto ne  to,  chto
vyjti za kapitana Uentuorta,  no zato v sto raz  priyatnej, chem sochetat'sya  s
CHarlzom Hejterom; i mister  Mazgrouv poslal  svoe soglasie, i nynche kapitana
Benvika zhdut v  Apperkrosse. Missis Harvil priznaetsya, chto  muzh ee goryuet  o
bednoj sestre svoej; no Luiza mezh tem ih obshchaya lyubimica. My s  missis Harvil
prishli  k  zaklyucheniyu,  chto  polyubili  ee  eshche  bol'she  posle  togo, kak  ee
vyhazhivali. CHarlz vse gadaet, chto skazhet kapitan Uentuort; no, esli pomnish',
ya  sama nikogda ne dumala, budto  on neravnodushen  k Luize. Zato  i kapitana
Benvika nikto uzh ne stanet nazyvat' tvoim obozhatelem. Ne postigayu, kak CHarlz
mog  takoe zabrat'  sebe v golovu. Nadeyus', vpered on  men'she  budet so mnoyu
sporit'. Razumeetsya, Luiza Mazgrouv  mogla sostavit' i luchshuyu partiyu, odnako
i eto v mil'on raz luchshe, chem porodnit'sya s Hejterami".

     Meri  naprasno opasalas', chto sestra mozhet  byt' gotova k ee soobshcheniyu.
Nikogda eshche  v zhizni ne byvala  ona tak  udivlena.  Kapitan  Benvik i  Luiza
Mazgrouv! Vot uzh ni za chto by |nn ne poverila! I velichajshego truda ej stoilo
ostavat'sya v komnate, sohranyat' naruzhnoe  spokojstvie i koe-kak otvechat'  na
voprosy,  prilichnye sluchayu. K schast'yu ee, ih bylo nemnogo. Ser Uolter  zhelal
uznat',  zapryazhena  li  chetverkoj   kareta  Kroftov  i  raspolagayut  li  oni
poselit'sya  v takoj chasti Bata, gde miss |lliot i emu samomu ne stydno budet
ih poseshchat'; no sprashival on bez osobennogo lyubopytstva.
     - Kak pozhivaet  Meri? - osvedomilas' |lizabet i, ne dozhidayas' otveta: -
Gospodi, i chto privelo ih v Bat?
     - Oni yavilis' radi admirala. Opasayutsya, chto u nego podagra.
     - Podagra i nemoshchnost'! - otozvalsya ser Uolter. - Bednyj starikan!
     - Est' li u nih zdes' znakomye? - sprosila |lizabet.
     - Ne znayu. No, polagayu,  admiral Kroft  v  svoem vozraste i pri remesle
svoem edva li mnogo najdet znakomyh v podobnom meste.
     - Dumayu, - sderzhanno zametil ser Uolter, - admirala Krofta skoree budet
zdes' rekomendovat' to,  chto on s®emshchik Killinch-holla. Stoit li nam pytat'sya
predstavit' ego s zhenoyu na Laura-plejs, kak ty polagaesh', |lizabet?
     -  Ah,  net! Edva li. Pri nashem blizkom rodstve s ledi  Delrimpl  my ne
mozhem ne schitat'sya s ee interesami  i podsovyvat' ej nenuzhnye znakomstva. Ne
bud' my  rodstvenniki - nu, kuda by  ni shlo; no k lyubomu nashemu predlozheniyu,
predlozheniyu rodstvennikov, ona nepremenno prislushaetsya. Pust' uzh Krofty sami
ishchut  sebe znakomyh  v  svoem  krugu. Tut  mnogo  hodit  raznyh  chudakov, i,
govoryat, oni moryaki. Pust' Krofty s nimi i znayutsya.
     Tak  otozvalis' na  pis'mo  ser  Uolter i |lizabet;  zatem  missis Klej
vnesla svoyu leptu, bolee lyubezno osvedomyas' o zdorov'e missis CHarlz Mazgrouv
i ee prelestnyh detok, i |nn vyrvalas' na svobodu.
     U sebya v komnate predalas' ona razmyshleniyu. Puskaj ego CHarlz rassuzhdaet
o  tom,  chto  skazhet teper' kapitan Uentuort! Sam  on,  verno, otstupilsya ot
Luizy, sam otdalilsya ot nee, razlyubil, ponyal, chto ne  lyubil nikogda.  Ona ne
mogla poverit' v  predatel'stvo,  nebrezhenie,  obidu  ili  zhestokost'  mezhdu
takimi druz'yami,  kak  oni s kapitanom Benvikom. Net,  ne mogla takaya druzhba
byt' nizko poprana.
     Kapitan Benvik i  Luiza  Mazgrouv! Veselaya treshchotka  Luiza  i pechal'nyj
mechtatel', zadumchivyj knigochej kapitan Benvik! Kazalos', oni vovse  drug dlya
druga ne sozdany. Mozhno  li  voobrazit' neshodstvo  bolee polnoe! I  chto  zhe
prichinoj vnezapnoj sklonnosti? Skoro  otvet yavilsya sam soboyu. Obstoyatel'stva
ih sblizili. Neskol'ko nedel' zhili oni bok o bok; vmeste  vrashchalis'  v uzkom
domashnem krugu. Posle ot®ezda Genrietty oni pochti celikom predostavleny byli
drug drugu, i Luiza, edva  opravivshis' posle  bolezni, byla,  nado polagat',
osobenno trogatel'na, a kapitan Benvik ne byl bezuteshen. |nn i prezhde protiv
voli  ob  etom  podozrevala; i  vopreki  zaklyucheniyu,  kakoe delala  Meri  iz
poslednih sobytij,  oni tol'ko podtverzhdali ee dogadku, chto on i k nej samoj
ispytyval teplyushchuyusya nezhnost'. Odnako dazhe surovaya Meri ne mogla b upreknut'
ee v tom, chto ona  slishkom teshit svoe  tshcheslavie sim  nablyuden'em. Naprotiv,
ona   byla  ubezhdena,   chto  vsyakaya  molodaya   zhenshchina,  ne  vovse  lishennaya
privlekatel'nosti, kotoraya by slushala ego i  ponimala,  vstretila by  v  ego
serdce tochno takoj zhe otzyv. Serdce u nego bylo nezhnoe. Ono bylo otkryto dlya
lyubvi.
     I pochemu  by im ne sostavit' schastlivuyu paru? Luiza  obozhala moryakov, i
uzh odno eto neploho dlya nachala, a raznost' mezh nimi postepenno sgladitsya. On
so vremenem sdelaetsya veselej, ona vyuchitsya  cenit' lorda Bajrona i Val'tera
Skotta;  net,  verno, uzhe  vyuchilas'; ibo ne  bez uchastiya poezii i zazhegsya v
nih,  konechno, lyubovnyj plamen'. Mysl' o Luize Mazgrouv, pogloshchennoj poeziej
i tihimi nezhnymi dumami, poistine byla zabavna, no |nn ne somnevalas' v tom,
chto ona ugadala pravdu. Tot den'  v Lajme, to neschastnoe  paden'e  povliyali,
konechno, na zdorov'e Luizy, na ee  nervy,  povedenie i harakter do  konca ee
dnej, kak povliyali oni vdrug na sud'bu ee.
     Odnim  slovom,  iz etogo vsego,  uzh  konechno, sledoval vyvod, chto, esli
zhenshchina,  ne ostavshayasya nechuvstvitel'noj k  dostoinstvam kapitana Uentuorta,
mogla  predpochest'  emu drugogo,  novomu vyboru ee,  kakov by  on ni byl, ne
stoilo udivlyat'sya;  a  esli  kapitan Uentuort pritom ne  lishalsya druga, to i
zhalet' bylo ne o chem. Net,  vovse dazhe  ne chuvstvo sozhaleniya vyzyvalo krasku
na  shcheki |nn i zastavlyalo  trepetat' ee serdce pri mysli o tom,  chto kapitan
Uentuort vnov'  ne svyazan i  svoboden. To bylo chuvstvo, v  kotorom  ej ochen'
stydno  bylo  sebe priznavat'sya. Slishkom  pohozhe bylo ono na radost', glupuyu
radost'!
     Ej hotelos' poskorej povidat' Kroftov; no  kogda  oni vstretilis',  ona
ponyala, chto o novosti oni ne slyhali.  Byl nanesen i prinyat obychnyj svetskij
vizit. Imena Luizy Mazgrouv i kapitana Benvika upominalis' bez teni ulybki.
     Krofty  raspolozhilis'  na Gej-strit,  k  velikomu  udovletvoreniyu  sera
Uoltera. On  nichut' ne  stydilsya svoego s nimi  znakomstva i dumal i govoril
pro admirala Krofta kuda ohotnee, chem dumal i govoril pro nego admiral.
     Znakomyh  v Bate u admiral'skoj chety bylo predostatochno,  i,  vidayas' s
|lliotami,  oni  otdavali  dan' prostoj uchtivosti, vovse ne ozhidaya  ot  etih
vstrech osobennogo udovol'stviya. Oni  i syuda privezli svoj  milyj derevenskij
obychaj  nikogda ne rasstavat'sya.  Emu veleno  bylo mnogo  hodit' po  prichine
podagry, a missis Kroft, hot' podagra ej ne grozila, hodila s nim vmeste, ne
znaya ustali. |nn kuda by ni poshla, povsyudu na nih natalkivalas'. Ledi Rassel
chut' li ne kazhdoe utro vozila ee v svoej karete, i ne bylo eshche sluchaya, chtoby
ona, podumav  pro  nih, totchas  by ih  ne  uvidela.  Znaya  ih chuvstva, ona i
voobrazit' ne mogla  bolee zavidnoj kartiny  schast'ya. Dolgo vsegda  smotrela
ona im vsled i s radost'yu ugadyvala, kak ej  predstavlyalos', chto govoryat oni
drug drugu, v schastlivoj svoej obosoblennosti prodvigayas'  sredi  tolpy, i s
takoj zhe tochno radost'yu smotrela ona, kak admiral istovo tryaset ruku starogo
priyatelya ili kak oni beseduyut, verno, o morskih delah v  kruzhke  oficerov, i
missis Kroft nikomu ne ustupaet vazhnost'yu i zhivost'yu rechej.
     |nn slishkom mnogo vremeni provodila s ledi Rassel  i redko hodila odna;
no  kak-to raz poutru, dnej cherez  desyat' posle togo kak priehali Krofty, ej
pokazalos' udobno vyjti iz karety svoego druga v nizhnej chasti goroda i odnoj
vorotit'sya na Kemden-plejs.  I vot, kogda ona  brela po Mil'som-strit, podle
lavki, torgovavshej  gravyurami, ej  poschastlivilos'  vstretit'  admirala.  On
stoyal  odin, zalozhiv  ruki  za  spinu,  vperiv  zadumchivyj  vzor  v odnu  iz
vystavlennyh v  vitrine  gravyur,  i  |nn  ne  tol'ko  mogla by  projti  mimo
nezamechennaya, no ej prishlos'  okliknut' ego  i dazhe tronut' za  rukav,  daby
privlech'  ego  vnimanie.  Kogda  on,  odnako,  ochnulsya i  ee  razglyadel,  on
zagovoril s obyknovennym svoim radushiem:
     - A?  |to vy? Blagodaryu, blagodaryu. Kak  druga  menya privechaete.  A  ya,
vidite li, na gravyuru zaglyadelsya. Ne mogu projti mimo etoj lavki. No chto eto
u nih  tut za lodka? Poglyadite-ka.  Vidali  podobnoe? I strannye rebyata  eti
vashi hudozhniki,  esli dumayut, chto kto-to  reshitsya doverit'  svoyu zhizn' takoj
bezobraznoj utloj posudine! A eti dva gospodina mezh tem ustroilis' v nej kak
ni  v  chem ne  byvalo,  da  eshche  gorami  lyubuyutsya,  budto  cherez  minutu  ne
perekuvyrknutsya, a ved' eto kak pit' dat'! I gde tol'ko  takuyu srabotali? (S
gromkim  hohotom.)  YA  by  v  nej  i  cherez  prud  ne  pustilsya.  Nu  horosho
(otvorachivayas'), kuda vy derzhite kurs? Nel'zya li  mne  pojti  vmesto vas ili
vmeste s vami? CHem mogu sluzhit'?
     -  Blagodarstvuyu, nichem, razve  chto pozvolite  mne  naslazhdat'sya  vashim
obshchestvom, poka dorogi nashi ne razojdutsya. YA idu domoj.
     - Rad  starat'sya, ot dushi rad,  i eshche provozhu  vas.  Da, da, my otlichno
pogulyaem,  i  vdobavok ya mogu  vam koe-chto rasskazat'. Oboprites'-ka  na moyu
ruku. Vot i horosho; ya neuyutno sebya chuvstvuyu, znaete li, kogda na moyu ruku ne
opiraetsya zhenshchina.  Gospodi!  Nu i lodka, - pribavil  on,  brosaya proshchal'nyj
vzglyad na gravyuru i othodya ot vitriny.
     - Vy namerevalis', kazhetsya, chto-to mne rasskazat', ser?
     - Da, da, sejchas. Tam idet moj drug kapitan Bridzhen, ya tol'ko skazhu emu
"zdraste".  YA  ne  budu  s  nim  ostanavlivat'sya.  Zdraste.  On  dazhe  glaza
vytarashchil, pochemu eto ya ne  s zhenoj.  Ona, bednaya, ostalas' doma iz-za nogi.
Naterla na pyatke voldyr' ne men'she  trehshillingovoj monety. Posmotrite-ka na
tu storonu, tam idet  admiral Brend so svoim  bratom. Oba nichtozhnye lyudishki.
Sofi ih ne vynosit. Sygrali so mnoj odnazhdy skvernuyu  shutku: luchshih matrosov
peremanili. Podrobnosti kak-nibud' potom. A  vot i  staryj ser Archibal'd Dryu
so svoim vnukom.  Smotrite-ka, uvidel nas. Posylaet vam  vozdushnyj  poceluj.
Prinyal  vas za Sofi. Ah,  vojna voz'mi da i  konchis', a  yunec-to  sovsem eshche
zelen.  Bednyaga  ser Archibal'd! Kak vam  nravitsya Bat, miss  |lliot? Nam tut
ochen'  horosho. To  i delo vstrechaem staryh  druzej; po utram tak i  kishat na
ulicah; est'  s  kem vslast'  nagovorit'sya.  A potom my  ot  vseh  ubegaem i
zapiraemsya v svoih komnatah, usazhivaemsya v kreslah i nichut' nam tut ne huzhe,
chem v Killinche,  da  chto  ya? Ne  huzhe, chem v Nord YArmute i v Dile.  Nam nashi
zdeshnie  komnaty,  znaete,  ne men'she nravyatsya  ottogo, chto  napominayut  te,
kotorye snimali my v Nord YArmute. Ot vseh shchelej duet tochno takim zhe manerom.
     Tak proshli oni eshche nemnogo, i |nn otvazhilas' snova napomnit' emu o tom,
chto sobiralsya on  ej  rasskazat'.  Svernuv  s  Mil'som-strit, ona  nadeyalas'
nakonec  udovletvorit'  svoe lyubopytstvo,  no  ej  prishlos'  podozhdat',  ibo
admiral namerevalsya  nachat' svoj  rasskaz lish'  togda,  kogda  oni dostignut
spokojnoj tishi Bel'monta;  i ne buduchi vse-taki missis Kroft, ona prinuzhdena
byla pokorit'sya. Zato edva oni okazalis' na Bel'monte, on nachal tak:
     - Nu vot, sejchas  vy  uslyshite koe-chto dlya  vas neozhidannoe.  No sperva
skazhite-ka mne, kak  zovut tu  yunuyu osobu, o  kotoroj ya vam hochu rasskazat'?
Nu,  ta yunaya osoba, za kotoruyu my  vse tak trevozhilis'? Ta miss Mazgrouv,  s
kotoroj priklyuchilas' vsya eta istoriya? Kak ee zovut? Vechno ya zabyvayu.
     |nn davno  uzhe uspela ustydit'sya, chto ona tak bystro  dogadalas', o kom
pojdet rech'; i teper' ona mogla bestrepetno nazvat' imya Luizy.
     - Da, da,  miss Luiza Mazgrouv, vot. Skol'ko  raznyh imen u etih devic,
ej-bogu.  Zvali by ih vseh, nu, skazhem,  Sofi, ya by men'she  putalsya. Nu vot,
sami znaete, eta Luiza, my vse dumali, sobiralas' zamuzh za Frederika. On  ne
odnu nedelyu ee obhazhival. Neponyatno tol'ko  bylo, chego oni zhdut. I do samogo
etogo proisshestviya v Lajme. Nu, potom uzh ponyatno stalo, chto zhdut, poka u nee
mozgi ne vpravyatsya. No i tut kak-to  vse poshlo vkos'. Emu by sidet' v Lajme,
a  on  ukatil v  Plimut, a  ottuda eshche  poehal  povidat'  |dvarda.  Kogda my
vorotilis' iz Majnheda, on poehal k |dvardu, da tak u nego i zastryal. My ego
s noyabrya ne videli. Dazhe Sofi nichego ne mogla  ponyat'. A teper' delo prinyalo
uzh i vovse strannyj oborot. |ta yunaya  osoba, eta samaya miss Mazgrouv, vmesto
togo chtoby  vyjti za Frederika, sobiraetsya zamuzh za kapitana Benvika. Znaete
vy Dzhejmsa Benvika?
     - Nemnogo. YA nemnogo znakoma s kapitanom Benvikom.
     - Nu vot, ona  vyhodit za nego zamuzh. A mozhet byt', oni uzhe pozhenilis',
chego zhe eshche tyanut'?
     - YA schitayu kapitana Benvika ochen' milym molodym chelovekom, i, dumayu, on
chelovek bezukoriznenno chestnyj.
     - Oh, nu da, kto zhe skazhet hot' slovo protiv  kapitana Benvika! Pravda,
on vsego tol'ko kapitan tret'ego ranga,  proshlym  letom proizveden, a sejchas
uzh ne te  vremena, ne prodvinesh'sya, no drugih nedostatkov za nim ya ne  znayu.
Otlichnyj,  dobryj malyj,  uveryayu  vas;  prekrasnyj  boevoj  oficer,  a  ved'
poglyadish' na nego, tihonyu, i nichego takogo ne skazhesh'.
     - Pravo  zhe, vy oshibaetes',  ser;  po zadumchivosti  kapitana Benvika  ya
vovse ne zaklyuchayu o nedostatke v nem hrabrosti. I, na  moj vzglyad,  on ochen'
privlekatel'nyj chelovek i vsem, ya dumayu, dolzhen nravit'sya.
     - Nu, horosho, horosho,  damam, kak govoritsya, vidnee; no, po mne, Dzhejms
Benvik chereschur uzh tihonya. Hotya, mozhet byt', my s Sofi i pristrastny. Nichego
ne podelaesh', Frederik nam bol'she nravitsya. Kak-to on nam bol'she po vkusu.
     |nn popalas'.  Ona vsego  lish' namerevalas' osporit'  hodyachee  mnenie o
tom,  chto  nezhnost'  i  hrabrost'  -  veshchi  nesovmestnye,  nichut'  ne  zhelaya
vystavlyat'  kapitana  Benvika  obrazcom  vsyacheskih   sovershenstv;  i   posle
minutnogo kolebaniya ona bylo nachala:
     - YA ne hotela  sravnivat' dvuh  druzej  mezhdu soboyu... -  no admiral ee
perebil:
     -  Odnako delo  eto reshennoe. Ne spletni kakie-nibud'. My vse  znaem ot
samogo  Frederika.  Vchera  Sofi poluchila  ot nego pis'mo,  gde  on  soobshchaet
novost', a on o nej prochital v pis'me  kapitana Harvila, prislannom s teatra
dejstvij, iz Apperkrossa. Kazhetsya, vse oni sejchas v Apperkrosse.
     |nn ne mogla protivit'sya iskusheniyu. Ona skazala:
     - Nadeyus', admiral, nadeyus', v pis'me kapitana Uentuorta ne bylo nichego
takogo,  chto moglo  by ogorchit'  vas  i missis Kroft. Pravda, proshloj osen'yu
kazalos',  chto  ego  i  Luizu  Mazgrouv  svyazyvaet  vzaimnaya sklonnost';  no
polagayu, oba odinakovo ostyli. Nadeyus', v pis'me net nichego, chto vydavalo by
chuvstva cheloveka obizhennogo.
     - Net, vovse net; ot nachala do konca ni zhaloby, ni proklyat'ya.
     |nn opustila glaza, chtoby skryt' ulybku.
     -  Net,  net.  Frederik  ne  iz  teh, kto budet hnykat'  i setovat'. On
slishkom  muzhestven dlya etogo.  Esli device bol'she po  nravu  drugoj, chto zhe,
pust' za nego i vyhodit.
     - Razumeetsya. No ya hotela skazat', chto  v pis'me kapitana Uentuorta,  ya
nadeyus', dazhe nameka net na  to, chto on schitaet  sebya obizhennym. YA by  ochen'
ogorchilas', esli  takaya druzhba prervalas' ili ohladilas'  by iz-za podobnogo
obstoyatel'stva.
     - Da, da, ya vas ponyal. Net, v pis'me nichego takogo ne soderzhitsya. On ne
brosaet Benviku ni edinogo upreka. Ne pishet dazhe: "Udivitel'no. Uzh u menya-to
est' povod udivlyat'sya". Net, pochitaesh' ego pis'mo i dazhe ne dogadaesh'sya, chto
sam  on imel vidy na etu miss (da kak zhe ee zovut?).  On ochen' milo vyrazhaet
nadezhdu,  chto oni  budut schastlivy.  Po pis'mu  i ne skazhesh', chto on  zatail
obidu.
     |nn  nikak  ne  pronikalas'  tverdoj  ubezhdennost'yu  admirala,  kotoruyu
pytalsya  on ej  peredat',  odnako  dal'nejshie rassprosy  byli izlishni. I  ej
ostalos'  kivat',  otvechat'  neznachashchimi zamechaniyami,  i  admiral ne izmenil
svoego prigovora.
     -  Bednyj Frederik, - vzdohnul on v zaklyuchenie.  - Teper'  emu nachinat'
vse snachala. Sleduet, polagayu, priglasit' ego v Bat. Sofi napishet i poprosit
ego  priehat'.  Uzh zdes'-to  net  nedostatka v horoshen'kih  devushkah.  Snova
tashchit'sya  v Apperkross radi  etoj  vtoroj  miss  Mazgrouv, ya  opasayus',  net
smysla: ona uzhe znachitsya za kuzenom, za molodym etim pastorom. Ne pravda li,
miss |nn, stoit popytat'sya ego zamanit' v Bat?



     Pokuda admiral Kroft, progulivayas' vmeste s |nn po  ulicam Bata, mechtal
zaluchit' tuda kapitana Uentuorta, sej poslednij  byl uzhe v doroge. On yavilsya
eshche  do  togo,  kak  missis  Kroft uspela k nemu  napisat',  i, otpravyas'  v
sleduyushchij raz na progulku, |nn ego uvidela.
     Mister |lliot zanimal priyatnoj besedoj dvuh  kuzin svoih i missis Klej.
Oni shli po Mil'som-strit.  Vdrug  nachalsya  dozhd',  ne sil'nyj,  no,  odnako,
dostatochnyj,  chtoby  damam  zahotelos'  ot  nego  ukryt'sya,  a  miss  |lliot
neodolimo zahotelos' vorotit'sya domoj v ekipazhe ledi Delrimpl, kotoryj stoyal
nepodaleku.  I  potomu sama ona, |nn i  missis Klej zashli  v konditerskuyu, a
mistera  |lliota  otryadili  dlya  peregovorov  k   ledi  Delrimpl.  Skoro  on
vorotilsya,  razumeetsya,  dostignuv uspeha; ledi  Delrimpl budet schastliva ih
dostavit' domoj i za nimi zaedet.
     |kipazhem  ee siyatel'stvu  sluzhilo lando, i so vsevozmozhnym  udobstvom v
nem  razmeshchalis'  lish'  chetvero. Miss  Karteret  soprovozhdala svoyu  mat';  a
sledstvenno,   i  nel'zya  bylo   vsem   troim   obitatel'nicam  Kemden-plejs
vospol'zovat'sya lyubeznost'yu ee  siyatel'stva. Otnositel'no  miss |lliot  ni u
kogo ne bylo somnenij. Uzh komu-komu, a ne ej bylo moknut' pod dozhdem. Odnako
potrebovalos' nekotoroe vremya, poka  dve  drugie damy sgovorilis' mezh soboyu.
Dozhd' byl pustyachnyj, i  |nn so  vseyu iskrennost'yu  predpochitala  progulku  s
misterom |lliotom.  No pustyachnym  byl  dozhd'  i  v glazah  missis  Klej;  ta
uveryala,  chto  on dazhe sovsem ne nakrapyvaet i u  nee takie krepkie bashmaki!
Gorazdo krepche, chem  u miss |nn. Odnim slovom,  prostaya uchtivost' trebovala,
chtoby ona stremilas' progulyat'sya peshkom s misterom |lliotom nichut' ne menee,
chem stremilas'  k tomu  zhe  |nn, i upornoe sostyazanie v velikodushii ne moglo
okonchit'sya inache kak s postoronnej pomoshch'yu; miss |lliot ob®yavila, chto missis
Klej i bez togo stradaet prostudoj, a mister |lliot podtverdil, chto u kuziny
|nn krepche bashmaki.
     Otsyuda neprelozhno sledoval vyvod, chto missis Klej poedet v lando; i kak
raz kogda  vse  na etom soglasilis', |nn, sidevshaya  u okna, uvidela, chto  po
ulice idet ne kto inoj, kak kapitan Uentuort sobstvennoj personoj.
     Nikto ne zametil, kak ona vzdrognula; no sama-to  ona ne mogla sebya  ne
pochuvstvovat'  posledneyu  duroj!  Vse  smeshalos'  u nee pered  glazami;  vse
poplylo.  Ona  sovershenno  poteryalas',  a  kogda  ona vnov' ovladela  soboj,
po-prezhnemu   vse  zhdali   karety,   a   mister   |lliot  (s  obychnoyu  svoeyu
usluzhlivost'yu)  otpravlyalsya  na YUnion-strit s  kakim-to porucheniem ot missis
Klej.
     |nn  ochen'  hotelos' podojti k dveri; ej tol'ko hotelos' vzglyanut',  ne
perestal  li  dozhd'.  Otchego bylo ej podozrevat'  v  sebe  inye  pobuzhdeniya?
Kapitan Uentuort, konechno,  ischez uzhe iz vidu. Ona podnyalas'; ona sobiralas'
podojti   k   dveri.  I  otchego  eto  odnoj  ee  polovine  vechno  nado  byt'
pronicatel'nee  drugoj  i  bog  znaet  v chem  podozrevat'  ee?  Ej  hotelos'
vzglyanut', ne perestal li dozhd', tol'ko  i vsego. Odnako  ej totchas prishlos'
snova  sest', ibo v dver' voshel  sam  kapitan Uentuort v soprovozhdenii dam i
gospod, ochevidno, znakomyh ego, kotoryh on vstretil na ulice. Zametya |nn, on
skonfuzilsya tak,  kak nikogda eshche on pri nej ne konfuzilsya;  on ves' zalilsya
kraskoj.  Vpervye posle  vozobnovleniya ih znakomstva  ona  luchshe ego vladela
soboj.  Dlya  nee vstrecha ne okazalas' stol'  neozhidannoj. Slepyashchee smyatenie,
rasteryannost' i nedoumenie pervyh minut ona uspela  uzhe odolet'. No i sejchas
kakie zhe tomili ee chuvstva! Bol', radost', muka i likovanie vmeste!
     On  chto-to  skazal i  totchas  otoshel  proch'. Lico ego  vyrazhalo krajnyuyu
stepen' smushcheniya. On ne byl ni holoden, ni privetliv,  net, on byl bessporno
i ochevidno smushchen.
     Nemnogo pogodya  on,  odnako zhe,  podoshel  k  nej  snova  i  snova s nej
zagovoril. Oni  zadavali drug drugu  neznachashchie  voprosy,  oba, kazhetsya,  ne
ponimaya  otvetov,  i  |nn  nikak ne  nahodila  v kapitane  Uentuorte  bylogo
spokojstviya. Privyknuv  byvat' vmeste, oni prinorovilis' besedovat' spokojno
i bezrazlichno; no sejchas u nego eto ne  poluchalos'. Vremya li ego peremenilo,
Luiza  li?  CHto-to sovershilos' v  dushe  ego.  Lico  kapitana Uentuorta siyalo
zdorov'em i vovse ne vydavalo minuvshih skorbej, govoril on ob Apperkrosse, o
suprugah Mazgrouv, o Luize i poglyadyval,  kazhetsya, ne bez tajnogo lukavstva,
pominaya ee imya; i vse zhe on byl ne tot prostoj, svobodnyj kapitan Uentuort i
dazhe ne umel prikinut'sya prezhnim.
     |nn ne udivilas',  no ona opechalilas', kogda |lizabet ego ne  priznala.
|nn  videla,  chto  on  videl |lizabet i  ta ego  videla, i u oboih  v glazah
mel'knulo uznavan'e; on, konechno,  gotovilsya k  tomu, chto ego  vstretyat  kak
starogo znakomogo, on  etogo zhdal,  i s gorech'yu smotrela ona,  kak sestra ee
hladnokrovno ot nego otvernulas'.
     Nakonec-to ob®yavilas' i ledi Delrimpl,  kotoroj miss  |lliot dozhidalas'
uzhe s neterpeniem; sluga dolozhil, chto kareta podana.  Snova stal nakrapyvat'
dozhd',  a  potomu  zaminka,  sueta  i gromkij obmen mneniyami pozvolili  vsem
prisutstvovavshim v konditerskoj uznat', chto ledi  Delrimpl pozhelala  otvezti
domoj miss  |lliot. Nakonec  miss |lliot i podruga ee, soprovozhdaemye  vsego
lish'  slugoyu (ibo  kuzen  eshche ne vernulsya), prosledovali za dver'; i kapitan
Uentuort, posmotrev im vsled, povorotilsya k  |nn, vsem vidom svoim bolee chem
na slovah vyrazhaya gotovnost' svoyu ej sluzhit'.
     - YA ochen' vam blagodarna, - byl ee otvet. - No  ya s nimi ne edu. Karete
vseh ne vmestit'. YA pojdu peshkom. YA lyublyu gulyat'.
     - No dozhd'!
     - Pustyaki. Edva nakrapyvaet.
     Pomolchav mgnovenie, on skazal:
     - Hot'  ya  vchera tol'ko priehal,  ya  uspel  udachno snaryadit'sya dlya Bata
(pokazyvaya novyj zontik). YA hotel by,  chtoby vy im vospol'zovalis', esli  vy
namerevaetes'  idti peshkom;  no bylo  by blagorazumnej,  ya dumayu, esli by vy
razreshili mne vas usadit' v portshez.
     Ona byla ochen' emu blagodarna, no otklonila ego predlozhenie, povtorila,
chto dozhd' pustyachnyj, i pribavila:
     - YA zhdu mistera |lliota. On dolzhen byt' s minuty na minutu.
     Ne uspela ona progovorit' eti  slova, kak  voshel mister |lliot. Kapitan
Uentuort ne mog ne uznat' ego. On byl tot samyj dzhentl'men, kotoryj, stoya na
lestnice v Lajme, provozhal |nn voshishchennym vzglyadom, s toj  tol'ko raznicej,
chto teper' vsya ego povadka svidetel'stvovala o pravah rodstvennika i dobrogo
druga. On ustremilsya pryamo k |nn,  nikogo vokrug ne zamechaya, prosil prostit'
ego za promedlenie, setoval, chto  zastavil  ee zhdat', vyrazhal svoe namerenie
uvesti ee totchas, pokuda dozhd' ne usililsya; i v sleduyushchee  mgnoven'e ona shla
uzhe  k  dveri, opirayas'  na ego  ruku, i vsego-to i mogla  brosit'  kapitanu
Uentuortu "Proshchajte!" da smushchennyj laskovyj vzglyad na hodu.
     Edva  oni  vyshli,  damy  vokrug  kapitana  Uentuorta  prinyalis'  o  nih
tolkovat'.
     - Mister |lliot, odnako, ne sovsem ravnodushen k kuzine, ne pravda li?
     - Ah, eto srazu  zametno. Legko dogadat'sya, chto  dal'she posleduet. On s
nimi nerazluchen. Dnyuet u nih i nochuet, govoryat. A do chego horosh soboyu!
     - Da,  i  miss |tkinson, ona  s nim nedavno obedala  vmeste u Uollisov,
uveryaet, chto v zhizni svoej ne vstrechala cheloveka bolee lyubeznogo.
     - A ved'  ona nedurna,  eta |nn  |lliot; ochen' nedurna, kak ya  poglyazhu.
Znayu, v svete schitayut inache, no, po mne, ona kuda milee sestricy.
     - Ah, i  mne tozhe  kazhetsya! Kakoe  sravnenie!  A  muzhchiny vse uvivayutsya
vokrug miss |lliot. |nn chereschur dlya nih tonka.
     |nn byla by ves'ma  priznatel'na svoemu kuzenu,  kogda by vo vsyu dorogu
do Kemden-plejs on,  idya s  neyu ryadom, ne proronil ni slova. Nikogda eshche  ne
byvalo ej tak tyagostno ego slushat',  hot' on byl  sama predupreditel'nost' i
chutkost' i izbiral predmety  dlya razgovorov zavedomo zanimatel'nye; s zharom,
po  spravedlivosti  i  so vsej  pronicatel'nost'yu voshvalyal ledi Rassel i  v
vysshej stepeni  metko razoblachal missis Klej. Tol'ko |nn, k sozhaleniyu, mogla
dumat'  ob  odnom  kapitane  Uentuorte. Ona dolzhna  byla ponyat' ego chuvstva,
ponyat', stradal li  on ot razocharovaniya ili net;  i, pokuda ne razreshit etih
voprosov, ona ne mogla byt' spokojna.
     So  vremenem nadeyalas'  ona  stat'  blagorazumnoj;  no  uvy!  uvy!  ona
prinuzhdena byla sebe priznat'sya, chto pokuda ona daleka ot blagorazumiya.
     Eshche i drugoe ee zanimalo: dolgo li sobiralsya on ostavat'sya v Bate. On o
tom ne upomyanul, a  byt' mozhet, ona ne uslyshala. Byt' mozhet, on zdes' tol'ko
proezdom. No vernej vsego  on namerevalsya zdes' zaderzhat'sya. A kol'  skoro v
Bate vse i so vsemi vstrechayutsya, ledi  Rassel  nepremenno  ego gde-nibud' da
vstretit. Vspomnit li ona ego? Kak vse eto budet?
     Ej  uzhe prishlos'  rasskazat' ledi  Rassel, chto  Luiza  Mazgrouv vyhodit
zamuzh  za kapitana Benvika. Nelegko  bylo ej otvechat' na nedoumennye voprosy
svoego druga; i teper', esli pache chayaniya oni okazalis' by v odnom obshchestve s
kapitanom Uentuortom,  ledi  Rassel, ne znaya vseh  obstoyatel'stv dela, mogla
otnestis' k nemu s udvoennym predubezhdeniem.
     Na  drugoe utro |nn gulyala vmeste  s ledi Rassel i snachala chas celyj so
strahom i nadezhdoyu tshchetno otyskivala ego glazami: no vot, uzhe vozvrashchayas' po
Paltni-strit, ona nakonec uvidela ego na pravoj storone trotuara; kak-to tak
on stoyal, chto byl viden eshche  izdali. Ryadom bylo eshche neskol'ko molodyh lyudej,
mnogie prohodili mimo, no ego ona  totchas primetila. Nevol'no  ona vzglyanula
na  ledi Rassel, no  ne ottogo, chto ej v golovu mogla prijti  nelepaya mysl',
budto i ona  totchas  uznala ego. Razumeetsya, ledi Rassel  mogla uvidet' ego,
tol'ko  okazavshis'  naprotiv.  Vremya  ot vremeni |nn brosala na nee, odnako,
trevozhnye vzglyady, i,  kogda.  po ee  raschetam, ledi Rassel  pora  bylo  ego
razlichit',  |nn,  hot'  i ne  osmelivalas'  uzhe  smotret'  ej  v  lico  (ibo
sobstvennye ee cherty izobrazhali  smyatenie), tem ne menee pochuvstvovala,  chto
glaza  ledi Rassel ustremleny na nego i  chto ona, konechno, ego  razglyadyvaet
Ona dogadyvalas' vpolne, kakoe vpechatlenie dolzhen on byl proizvesti na  ledi
Rassel,  ponimala, kak trudno ledi Rassel otorvat' ot nego vzor, kak  dolzhna
ona byla udivit'sya,  chto vosem' ili devyat' let, provedennyh pod chuzhdym nebom
i v surovyh trudah morskoj sluzhby, nichut' ne ubavili ego privlekatel'nosti!
     Nakonec ledi Rassel snova oborotilas' k |nn. CHto-to ona pro nego teper'
skazhet?
     -  Ty  nedoumevaesh',  verno,  -  skazala  ona,  -  na  chto  eto  ya  tak
zasmotrelas'. A ya otyskivala zanavesi, kotorye ledi Alisa i missis Frenkland
vchera vecherom  mne nahvalivali. Uveryali,  budto  na  toj imenno storone i na
etom samom meste v odnom dome v gostinoj visyat  zanavesi, takie  prelestnye,
chto im ravnyh  net  vo vsem Bate, da tol'ko nomer oni zapamyatovali, vot  ya i
pytalas' ih otyskat'; da, priznat'sya, nigde nichego podobnogo ne primetila.
     |nn vzdohnula, vspyhnula i usmehnulas', zhaleya i preziraya srazu i sebya i
svoego druga. Bolee vsego ona  dosadovala,  chto iz-za  naprasnyh opasenij  i
predostorozhnostej upustila minutu, kogda mogla udostoverit'sya, zametil li on
ih ili net.
     Neskol'ko dnej proshli, ne prinesya  nikakih izvestij. Teatry i zaly, gde
vsego legche mogla ona ego vstretit', byli nedostatochno  modny dlya  |lliotov,
provodivshih vechera svoi  v  glupyh  svetskih  gostinyh,  kuda  vse  chashche  ih
priglashali;  i,  tomyas'  toskoj  neizvestnosti i chereschur  polagayas' na svoi
sily,  kotoryh  ne  dano  bylo  ej ispytat', |nn zhdala s neterpen'em  odnogo
koncerta.  Koncert  sej davalsya  v pol'zu osoby, kotoroj pokrovitel'stvovala
ledi Delrimpl. Bez ih uchastiya, razumeetsya, tut ne moglo obojtis'. Govorili k
tomu  zhe, chto koncert budet otmennyj, a kapitan Uentuort byl bol'shoj ohotnik
do  horoshej muzyki.  |nn hotelos' vsego neskol'ko minut  s nim pogovorit', i
ona voobrazhala,  chto bol'she  ej nichego i ne  nuzhno; i  uzh razumeetsya, u  nee
dostanet smelosti k nemu podstupit'sya, predstav'sya tol'ko udobnyj sluchaj.
     |lizabet  ot nego otvernulas';  ledi Rassel  ego ne  zametila; kazhetsya,
dovol'no povodov, chtoby |nn emu vykazala vnimanie.
     Eshche  ran'she  ona obeshchala  missis  Smit  provesti  s neyu  vecher; odnako,
zaglyanuv k nej na minutku,  ona prosila ob otsrochke,  tverdo obeshchaya podol'she
posidet'  u  nej zavtra.  I  missis  Smit  so  vsevozmozhnym  dobrodushiem  ee
otpustila.
     -  Tol'ko s usloviem,  - skazala ona.  -  Zavtra  vy  mne  vse podrobno
rasskazhete. S kem eto vy idete?
     |nn  vseh nazvala.  Missis  Smit nichego ne  otvetila; no  proshchayas', ona
skazala s vidom vazhnym i vmeste lukavym:
     -  Nu chto  zh. Ot  dushi zhelayu vam  nasladit'sya  muzykoj.  I smotrite zhe,
zavtra ne obmanite menya.  U menya est' predchuvstvie, chto nedolgo ostalos' mne
vas u sebya prinimat'.
     |nn smeshalas'; no, s minutu postoyav v  nereshitel'nosti, ona  prinuzhdena
byla (s legkim serdcem, odnako) pospeshit' proch'.



     Ser Uolter, dve ego docheri i  missis Klej yavilis' v koncerte pervye  iz
vsej  kompanii; i prigotovlyayas' zhdat' ledi  Delrimpl, oni obosnovalis' podle
odnogo iz  kaminov v Os'miugol'noj  gostinoj. Ne uspeli oni tam pomestit'sya,
kak dver'  snova otvorilas' i voshel  kapitan Uentuort. |nn okazalas'  k nemu
blizhe  vseh  i,  sdelav  neskol'ko  shazhkov  v  ego  storonu,  totchas  s  nim
zagovorila.  On  sobiralsya  lish'  poklonit'sya i  projti  mimo, no uslyshav ee
laskovoe: "Zdravstvujte,  kak  vy pozhivaete?"  - izmenil  svoemu  namereniyu,
ostanovilsya i  predlozhil v  otvet neskol'ko  voprosov, nevziraya  na  groznyh
papen'ku i  sestricu u  nee za spinoj.  To obstoyatel'stvo,  chto  oni byli za
spinoyu |nn, pridavalo ej  muzhestva: ona ne  podozrevala o vyrazhenii ih lic i
mogla bestrepetno ispolnit' vse, chto zadumala.
     Poka ona razgovarivala s kapitanom Uentuortom, sluha ee  vdrug kosnulsya
shepot otca i |lizabet. Slov ona ne razlichala, no dogadalas' o predmete; i po
sderzhannomu poklonu kapitana Uentuorta ona zaklyuchila, chto i otec ee pochel za
blago kivnut', takim obrazom priznavaya znakomstvo,  a brosiv nazad kosvennyj
vzglyad,  ona  uspela  zametit', kak sama |lizabet  chut'  prisela v malen'kom
knikse. Hot' i zapozdalyj, i vymuchennyj, i nelyubeznyj, kniks etot byl vse zhe
luchshe, chem nichego, i na dushe u |nn polegchalo.
     Posle zamechanij o pogode, o Bate, o koncerte beseda ne kleilas' i stala
nakonec peremezhat'sya  stol' dolgimi pauzami,  chto |nn vsyakuyu minutu boyalas',
chto vot  sejchas  on  ujdet;  on,  odnako,  ne  uhodil; on  ne  speshil  s neyu
rasstat'sya; i  vdrug, nabravshis' duhu, s legkoj  ulybkoj, chut' pokrasnev, on
skazal:
     - YA pochti vas ne videl s  togo samogo dnya v Lajme. Boyus', vy postradali
ot potryaseniya, tem bolee chto togda umeli emu protivostoyat'.
     Ona uverila ego, chto ne postradala.
     - Uzhasnyj chas, - skazal  on.  -  Uzhasnyj den'!  -  I on provel rukoj po
glazam, slovno otgonyaya neposil'noe vospominanie, no totchas snova ulybnulsya i
pribavil:
     - A ved' vse eto bylo ne naprasno; sledstviem yavilis' sobytiya otnyud' ne
uzhasnye. Kogda v vas dostalo muzhestva soobrazit', chto vsego razumnej poslat'
za doktorom Benvika - mogli li vy dogadyvat'sya, chto  imenno emu vsego vazhnee
budet vyzdorovlen'e Luizy?
     - Uzh konechno, ya ne dogadyvalas'. No,  kazhetsya...  ya nadeyus', oni  budut
schastlivy. Oba lyudi blagorodnye i s dobrym harakterom.
     - Da, - skazal  on,  glyadya ne pryamo ej v glaza.  - No na etom, polagayu,
shodstvo  konchaetsya.  Ot  vsej  dushi  ya  zhelayu  im  schast'ya  i  raduyus'  ego
predvestiyam.  Doma  oni   ne   stolknulis'   s  trudnostyami,  prepyatstviyami,
kaprizami, provolochkami. Mazgrouvy verny sebe, dobry i velikodushny i pekutsya
tol'ko o blagopoluchii  docheri. |to vse predveshchaet schast'e;  bol'she, pozhaluj,
chem...
     On  zapnulsya. On  slovno  chto-to  vdrug vspomnil, i ego ohvatilo  to zhe
chuvstvo,  kotoroe brosilo |nn  v  krasku  i zastavilo  potupit'sya. Prochistiv
gorlo, on, odnako, prodolzhal tak:
     -  Priznayus',  v nih zamechayu  ya  neravenstvo - i,  pozhaluj, v chem-to ne
menee vazhnom, chem harakter. YA  schitayu  Luizu Mazgrouv  miloj, ocharovatel'noj
devushkoj i neglupoj k tomu  zhe.  No Benvik  est'  nechto  bol'shee.  On  umen,
nachitan,  i, priznayus',  ego  k  nej lyubov'  menya  udivlyaet.  Nu,  bud'  ona
sledstviem blagodarnosti, polyubi on Luizu, pochtya sebya  ee izbrannikom, togda
by delo drugoe. No u menya net povoda eto podozrevat'. Naprotiv, on zagorelsya
sam  po  sebe  i  vdrug.  Takoj  chelovek,  i  v  ego  polozhenii!  S  serdcem
isterzannym,   ranenym,   pochti   razbitym!  Fanni  Harvil   byla   sushchestvo
neobyknovennoe,  i ee on lyubil vsej  dushoj; ot  takoj  predannosti i k takoj
zhenshchine ne izlechivayutsya. Net, on ne mog izlechit'sya.
     No dav sebe otchet to li v tom, chto  drug ego izlechilsya, to li v  chem-to
eshche, on ne stal prodolzhat'; |nn zhe, nesmotrya na presekayushchijsya golos, kotorym
proizneseny  byli  poslednie  frazy,  nesmotrya  na  shum  v  gostinoj,  pochti
neprestannoe  hlopan'e dveri  i zhuzhzhan'e  vhodyashchih gostej,  razlichila kazhdoe
slovo  i byla porazhena,  oschastlivlena, smushchena,  dyhanie  ee uchastilos',  i
tysyachi myslej roilis' v golove ee. Ej nel'zya bylo samoj uglubit'sya v opasnyj
predmet; odnako  posle zaminki, ispytyvaya neodolimuyu  potrebnost' govorit' i
vovse  ne zhelaya sovsem peremenyat' temu, ona lish'  chut'  ot  nee otklonilas',
sprosiv:
     - Vy, kazhetsya, dolgo probyli v Lajme?
     - Pochti dve nedeli. YA ne mog uehat', poka ne udostoverilsya,  chto  Luize
luchshe. YA slishkom byl vinovat i dolgo ne mog  uteshit'sya. Ved' eto  vse ya, vse
ya. Ona by ne  upryamilas'  tak, ne proyavi ya slabosti. Okrestnosti Lajma ochen'
krasivy. YA mnogo brodil i ezdil verhom, i chem bol'she ya na nih lyubovalsya, tem
bol'she oni mne nravilis'.
     - Mne by ochen' hotelos' snova vzglyanut' na Lajm, - skazala |nn.
     - Neuzhto? Vot by ne zapodozril,  chto vy dobrom pominaete Lajm.  Skol'ko
gorestej vy tam ispytali, kakoe terpeli napryazhenie i ustalost'! YA-to  dumal,
chto mysl' o Lajme ne vyzyvaet v vas nichego, krome otvrashcheniya.
     - Poslednie neskol'ko chasov i pravda byli muchitel'ny, - otvechala |nn. -
No  kogda bol'  nasha minet, pamyat' o nej uzhe ocharovana vospominan'em.  My ne
men'she  ved' lyubim mesta, gde  nam  sluchilos'  stradat', razve  tol'ko kogda
stradaniya  byli nichem ne skrasheny. No ne tak bylo v Lajme.  Tol'ko dva  chasa
poslednih  my  muchilis',  a skol'ko bylo do togo priyatnyh  chasov! I  skol'ko
krasoty, novizny! YA malo puteshestvovala, i vsyakoe novoe mesto mne interesno;
no okrestnosti  Lajma v samom  dele  krasivy,  slovom,  ya,  - zaklyuchila  ona
otchego-to krasneya, - sohranila o nem priyatnoe vospominan'e.
     Edva ona  umolkla, snova  raspahnulas' dver' i  na  poroge  yavilos' vse
obshchestvo, kotorogo ozhidali.  "Ledi Delrimpl! Ledi Delrimpl!" -  pronessya gul
golosov;  i  so vseyu  pryt'yu, kotoraya  tol'ko  mogla sochetat'sya s obdumannoj
izyskannost'yu naryada, ser Uolter  i obe ego damy  vystupili navstrechu.  Ledi
Delrimpl  i  miss Karteret, soprovozhdaemye  misterom |lliotom i  polkovnikom
Uollisom, podospevshimi v tu zhe sekundu, proshestvovali  v gostinuyu. Ostal'nye
k  nim  prisoedinilis', obrazovav svoj kruzhok,  v  kotoryj  protiv voli byla
vovlechena  i  |nn. Ee  ottesnili ot kapitana Uentuorta. Zanimatel'nomu, byt'
mozhet chereschur zanimatel'nomu razgovoru suzhdeno bylo na vremya oborvat'sya, no
to bylo slishkom slaboe  iskuplenie za schast'e,  kotorogo byl on prichinoyu! Za
poslednie desyat' minut  |nn uznala o chuvstvah kapitana Uentuorta k Luize, da
i o drugih ego chuvstvah kuda bolee, chem smela mechtat', i, odolevaya volnen'e,
s gotovnost'yu predalas'  ona neobhodimym obyazannostyam svetskoj uchtivosti. Ej
teper'  reshitel'no vse  nravilis'. Ona koe-chto uznala takoe, otchego ej legko
bylo so  vsemi byt' miloj, ko vsem snishodit', vseh zhalet' za to, chto oni ne
mogut byt'  schastlivy, kak ona.  |to  voshititel'noe chuvstvo  chut' pomerklo,
kogda,  otdelyayas'  ot  svoej  gruppy, chtoby  snova  zagovorit'  s  kapitanom
Uentuortom,  ona,  odnako, ne  nashla  ego  v  gostinoj.  Kak raz  kogda  ona
povernulas', on prohodil  v koncertnuyu zalu. On ushel, on  skrylsya iz glaz, i
ona  ispytala  minutnoe   sozhalenie.  No  eto  nichego,  oni  eshche  nepremenno
vstretyatsya, on  budet iskat' ee,  on  ee najdet zadolgo  do  konca vechera, a
pokuda,  byt'  mozhet,  im  dazhe luchshe pobyt' porozn'. Ej  nuzhno  sobrat'sya s
myslyami.
     Tem  vremenem yavilas' ledi  Rassel,  vsya kompaniya  okazalas' v sbore, i
ostavalos'  lish' torzhestvenno  dvinut'sya v  koncertnuyu zalu,  vyzyvaya  obshchee
peresheptyvanie,  privlekaya  kak  mozhno  bolee  vzorov   i  kak  mozhno  bolee
rasstraivaya ryady poklonnikov muzyki.
     Ochen',  ochen' schastlivy  byli |lizabet i |nn |lliot, vhodya v etu  zalu.
|lizabet shla  pod ruku s miss Karteret,  glyadya v moguchuyu  spinu vdovstvuyushchej
vikontessy Delrimpl, i  ej,  kazhetsya, uzhe nechego bylo  bol'she  zhelat'; nu, a
|nn...  vprochem,  my  ne  stanem oskorblyat'  ee, sopostavlyaya  chuvstva  obeih
sester; ibo v odnoj likovanie porozhdalos' sebyalyubivoyu suetnost'yu, a v drugoj
- privyazannost'yu velikodushnogo serdca.
     |nn  nichego  ne  videla,  ona ne zamechala pyshnogo  ubranstva koncertnoj
zaly. Schast'e bylo vnutri ee. Glaza ee siyali, shcheki pylali; no sama ona etogo
ne soznavala. Ona dumala lish' o nedavnih minutah  i, prohodya k svoemu mestu,
perebirala ih v ume.  Predmety, kakie izbiral on dlya razgovora,  samye slova
ego,  a eshche  bolee vyrazhen'e lica -  dlya vsego  etogo ona  mogla najti  lish'
odno-edinstvennoe  ob®yasnenie. Mnenie  o Luize Mazgrouv, kotoroe  speshil  on
vyskazat', to, kak ne mog on ponyat' kapitana Benvika, kak otozvalsya o pervoj
ego strastnoj privyazannosti, to, kak nachinal  on  i ne  okanchival frazu, kak
izbegal smotret' ej v glaza,  vremya ot vremeni brosaya na nee, odnako, ves'ma
vyrazitel'nye vzory, - vse, vse govorilo o  tom, chto serdce  ego snova k nej
obratilos'; chto zla i obidy v nem ne ostalos' bolee, chto ih  smenili ne odno
tol'ko  pochtenie  i  druzhba, no  i prezhnyaya  nezhnost'. Da,  konechno,  prezhnyaya
nezhnost'!  Inache nel'zya bylo nazvat' proisshedshuyu v  nem peremenu. Obmanut'sya
nel'zya bylo: on ee lyubil.
     Ona  byla  tak  zanyata i vzvolnovana  svoimi  myslyami,  chto  nichego  ne
zamechala  vokrug; ona  proshla cherez  zalu, ne vidya  ego i  dazhe  ne  pytayas'
uvidet'. Kogda zhe vse blagopoluchno rasselis'  po mestam, ona osmotrelas', no
ego poblizosti ne  bylo;  net, ona ne nashla ego  vzglyadom;  no uzhe nachinalsya
koncert i ej ostavalos' pokamest dovol'stvovat'sya i bolee skromnym schast'em.
     Kompaniya razdelilas' i raspolozhilas' na  dvuh skam'yah. |nn okazalas' na
perednej, a mister  |lliot  s pomoshch'yu  polkovnika Uollisa izlovchilsya sest' s
neyu ryadom. Miss |lliot sidela mezh dvuh kuzin,  pol'zuyas' osobennym vnimaniem
polkovnika Uollisa, i byla naverhu blazhenstva.
     Koncert  prishelsya |nn  po  dushe, segodnya  ona byla osobenno raspolozhena
naslazhdat'sya muzykoj;  vse nezhnoe nahodilo v  nej otzyv,  veseloe  zarazhalo,
ser'eznoe  zanimalo,  i  ne tomilo skuchnoe.  Ej  udivitel'no ponravilsya etot
koncert i osobenno pervaya ego chast'.  K koncu ee, v  pauze posle ital'yanskoj
pesni,  ona  ob®yasnyala slova  ee  misteru  |lliotu.  Oni vmeste  smotreli  v
programmku.
     -  |to,  -  skazala  ona,  - lish'  priblizitel'nyj smysl  ili,  skoree,
znachenie slov, ibo smysl ital'yanskoj lyubovnoj pesni  peredat'  mudreno, no ya
starayus', kak  mogu, peredat' znachenie  slov.  YA  ne vydayu  sebya  za znatoka
ital'yanskogo, ya ochen' ploho ego znayu.
     - Da,  da, kak zhe,  kak  zhe. YA uzh  vizhu, nichegoshen'ki  vy ne znaete. Vy
tol'ko i mozhete, chto perevodit' s  lista eti kratkie, vyvernutye ital'yanskie
strochki na yasnyj, ponyatnyj i izyashchnyj rodnoj yazyk. I ne govorite mne bol'she o
vashem nevezhestve. Vy dostatochno ego dokazali.
     -  Ne  budu osparivat' etih milyh vyrazhenij uchtivosti. Ne  hotela by ya,
odnako, popast'sya na sud istinnogo znatoka.
     -  Slishkom  dolgo ya imel  udovol'stvie poseshchat' Kemden-plejs, - otvechal
on, -  i umel  sostavit' sobstvennoe suzhdenie  ob |nn |lliot; na moj vzglyad,
ona chereschur skromna, chtoby soznavat' hotya by vpolovinu svoi sovershenstva, a
sovershenstva ee  i  vpolovinu ne sootvetstvuyut skromnosti,  kakaya vo  vsyakoj
drugoj zhenshchine pokazalas' by umestnoj.
     - Stydites'! Kakaya grubaya  lest'. Odnako chto zhe u  nas tam dal'she? -  I
ona vnov' obratilas' k programmke.
     - Byt' mozhet, - skazal mister |lliot, ponizhaya golos, - ya gorazdo dol'she
znayu vash harakter, chem vy o tom podozrevaete.
     -  V samom dele? Kakim zhe eto  obrazom?  Vy mogli uznat' ego lish' posle
togo,  kak  ya priehala  v Bat, esli  tol'ko pri vas ne govorili obo  mne moi
blizkie.
     -  Mne govorili  o  vas  zadolgo do  togo,  kak vy  priehali v Bat. Mne
opisyvali vas  lica, blizko vas znavshie. YA davno byl o vas naslyshan. YA  znal
vashu vneshnost', privychki, sklonnosti, vzglyady. Vse eto  bylo mne opisano  so
vseyu podrobnost'yu.
     Misteru |lliotu, rasschityvavshemu  vozbudit'  interes  |nn, ne  prishlos'
obmanut'sya  v   svoih   raschetah.   Kto  ne  poddastsya  ocharovan'yu  podobnoj
zagadochnosti?  Esli  vas  davnym-davno, da eshche  neponyatnye  lica,  opisyvali
nedavnemu vashemu  znakomcu  -  eto hot'  kogo  razzadorit. I  |nn byla  samo
lyubopytstvo.  Ona gadala,  ona vysprashivala,  no  tshchetno. On  naslazhdalsya ee
voprosami, no otvechat' ne hotel.
     Net, net, ne teper',  byt' mozhet, posle kogda-nibud'. Pokamest on ej ne
mozhet otkryt' svoego sekreta. No uzh ona mozhet emu poverit'. Mnogo  let nazad
emu tak opisyvali |nn |lliot, chto on proniknulsya predstavleniem o  ee redkih
dostoinstvah  i zagorelsya zhelaniem s  nej  poznakomit'sya. |nn  podumala, chto
mnogo let  nazad s takim pristrastiem mog  govorit' o nej  razve  chto mister
Uentuort iz  Monkforda, brat kapitana Uentuorta. Byt'  mozhet,  on byl znakom
misteru |lliotu? No zadat' svoj vopros ona ne reshilas'.
     -  Imya |nn  |lliot, -  skazal  on,  -  davno zanimalo  menya.  Davno  uzh
volnovalo ono  moe voobrazhenie.  I  esli by  ya  smel,  ya  vyskazal  by  svoe
sokrovennoe zhelanie o tom, chtoby ono nikogda ne menyalos'.
     Da, kazhetsya, on  proiznes imenno eti  slova;  no edva oni kosnulis'  ee
sluha, vnimanie ee otvlecheno bylo  drugimi slovami,  kotorye proiznosilis' u
nee  za  spinoyu i vse  prochee razom delali nesushchestvennym.  Razgovarivali ee
otec i ledi Delrimpl.
     - Horosh soboyu, - skazal ser Uolter. - Ves'ma horosh soboyu.
     - Prelestnejshij  molodoj chelovek!  - skazala ledi Delrimpl. - Takogo ne
chasto vstretish' v Bate. Irlandec, ya nadeyus'?
     - Net, ya dazhe  znayu ego. My klanyaemsya. SHapochnoe  znakomstvo.  Uentuort,
kapitan Uentuort,  morskoj  oficer.  Sestra ego  zamuzhem za moim s®emshchikom v
Somersete, za Kroftom, kotoryj snimaet u menya Killinch.
     Ser Uolter  eshche  ne  uspel  proiznesti  etih  slov, a  vzglyad  |nn  uzhe
ustremilsya v nuzhnom napravlenii i razlichil  kapitana Uentuorta,  v okruzhenii
neskol'kih  gospod  stoyavshego  nepodaleku.  Kogda ona  ego  uvidela,  on, ej
pokazalos', otvel  ot nee glaza. Ona slovno na minutku  vsego opozdala; i vo
vse  vremya, poka u  nee  dostavalo  smelosti ego nablyudat', on na nee  i  ne
vzglyanul;  odnako  predstavlenie  vnov'  nachinalos',  i  ej  prishlos', yakoby
ustremiv svoe vnimanie na orkestr, smotret' pryamo pered soboyu.
     Kogda zhe ona snova oglyanulas', on  uzhe ischez. Esli  by i pozhelal, on ne
mog by k nej  protesnit'sya, ibo ona  byla zazhata v kol'ce  rodstvennikov. No
ej-to hotelos' vsego lish' pojmat' ego vzglyad.
     Rechi mistera |lliota tozhe ee ogorchili. U nee ne bylo bol'she ohoty s nim
razgovarivat'. Ej nepriyatno bylo, chto on sidit ryadom.
     Pervaya  chast'  koncerta okonchilas'. |nn  nadeyalas' na blagie  peremeny.
Prilichno  pomolchav, koe-kto reshil  otpravit'sya  na poiski chaya. |nn  ostalas'
sredi nemnogih, ne pozhelavshih sdvinut'sya s mesta. Ona ostalas' sidet', kak i
ledi Rassel;  zato  ona imela udovol'stvie izbavit'sya ot mistera |lliota; i,
kakovy  by  ni byli chuvstva  ee  k ledi  Rasssel,  ona vovse ne namerevalas'
uklonyat'sya ot besedy s kapitanom Uentuortom, bude ej predstavitsya sluchaj. Po
licu ledi Rassel ona ponimala, chto ta ego zaprimetila.
     No on k nej ne podoshel. To i delo |nn  kazalos', chto ona  ego vidit, no
on ne podoshel. Tak v naprasnyh trevogah protek pereryv. Vse vorotilis', zala
vnov' napolnilas', na skam'i byli vnov' pred®yavleny  prava, i  nachinalsya chas
blazhenstva ili nakazan'ya, chas  muzyki, i uzh zaranee priugotovlyalis' vostorgi
i   zevki,  dan'   vkusu  istinnomu  ili  pritvornomu.  |nn  predstoyal   chas
muchitel'nogo bespokojstva. Ona ne mogla pokinut' etu zalu, ne uvidev eshche raz
kapitana Uentuorta, ne obmenyavshis' s nim druzheskim vzglyadom.
     Posle  pereryva proizoshli nekotorye peremeshcheniya, dlya nee blagopriyatnye.
Polkovnik  Uollis  predpochel stoyat', a  |lizabet  i miss Karteret priglasili
sest'  mezhdu  nimi  mistera  |lliota  i  v  manere,  ne dopuskavshej  otkaza;
vsledstvie   eshche   koj-kakih  peremeshchenij  i  blagodarya  sobstvennym   svoim
uhishchreniyam, |nn okazalas'  gorazdo  blizhe  k  koncu  skam'i  i  k prohodyashchej
publike. Ona ne mogla ne sravnivat' sebya pri etom s miss Larol' {Miss Larol'
-  personazh romana  Fanni  Berni (1752 -  1840)  "Ceciliya, ili  Vospominaniya
naslednicy",  gde  miss  Larol',  nahodyas'  v  opere,  pribegaet  k  tem  zhe
uhishchreniyam, chto  i |nn, daby okazat'sya blizhe  k predmetu svoej simpatii} , s
bespodobnoj miss Larol'; i odnako zhe sledovala ee primeru i sperva, pozhaluj,
ne s bol'shim uspehom; no v konce koncov ej povezlo i ona okazalas' na  samom
krayu skam'i eshche do togo, kak koncert okonchilsya.
     Tak sidela ona, kogda kapitan Uentuort vnov' okazalsya u nee na vidu. On
byl sovsem blizko. On  tozhe ee  uvidel;  odnako on ne ulybnulsya i  nekotoroe
vremya stoyal,  ne reshayas' k nej podojti i  zagovorit'. Ona ponyala, chto chto-to
sluchilos'. V nem sovershilas'  besspornaya peremena. Raznica  mezhdu tepereshnim
ego povedeniem i  povedeniem ego v Os'miugol'noj gostinoj  byla udivitel'na.
Otchego eto vse? Ona podumala pro otca, pro  ledi Rassel. Ne oskorbilsya li on
vdrug  nepriyaznennym  vzglyadom?  On  zavel   rech'  o  koncerte,  on  govoril
nezavisimo, pochti kak kapitan Uentuort  vremen Apperkrossa;  priznalsya,  chto
razocharovan, on  ozhidal luchshego peniya; odnim  slovom, on  dolzhen ej otkryt',
chto  ne  budet  setovat', kogda vse eto konchitsya. |nn  v otvet  tak  razumno
zashchishchala pevcov, tak  milo  prinimaya, odnako, vo vnimanie i ego  ocenku, chto
lico  ego  proyasnilos'  i  guby  tronula ten'  ulybki.  Oni  pogovorili  eshche
neskol'ko  minut;  on stanovilsya  vse ozhivlennej;  on dazhe  okinul  vzglyadom
skam'yu, slovno namerevayas' najti sebe mesto, no imenno  v etu sekundu kto-to
tronul |nn za plecho, zastavya ee obernut'sya. To  byl mister |lliot. On prosit
proshcheniya,  no  on  prinuzhden  pribegnut'   k  ee   uslugam   dlya  tolkovaniya
ital'yanskogo teksta. Miss Karteret gorit zhelaniem uznat' smysl togo,  o  chem
sejchas  budut pet'. Otkazat'  |nn ne mogla, no nikogda  eshche ne prinosila ona
zhertv uchtivosti s bol'sheyu neohotoj.
     Perevod,  kak ni toropilas' ona, zanyal u  nee  neskol'ko minut, i  vot,
vnov'  obretya svobodu i obernuvshis', ona uvidela, chto kapitan Uentuort stoit
ryadom, sderzhanno, no  pospeshno otklanivayas'.  On  dolzhen  pozhelat' ej dobroj
nochi; on uhodit; emu nepremenno nuzhno totchas vorotit'sya domoj.
     - Razve pesnya eta ne stoit  togo,  chtoby radi nee ostat'sya?  - sprosila
|nn,  porazhennaya vnezapnoj  dogadkoj, pobuzhdavshej ee  osobenno starat'sya ego
obodrit'.
     - Net, - otvechal on reshitel'no, - mne ne dlya chego ostavat'sya. - I srazu
on ushel.
     On  revnoval  ee  k  misteru  |lliotu! Inogo  ne  moglo byt'  razumnogo
ob®yasneniya!  Kapitan Uentuort ee  revnoval!  Mogla li ona  poverit' v  takoe
nedelyu  tomu   nazad?  Tri  chasa   tomu  nazad?  Na  mgnoven'e  ee  ohvatila
bezrazdel'naya radost'. No  uvy! Radost' smenilas'  razdum'yami  sovsem  inogo
svojstva.  Kak  uspokoit'  ego  revnost'?  Kak  razuverit'  ego?  Kakie  pri
nevygodah  nyneshnego  ih  polozheniya ostavalis'  u  nego  sredstva uznat'  ee
istinnye  chuvstva?  Milosti  mistera  |lliota  byli  ej protivny. Vred,  imi
nanesennyj, byl neischislim.



     Na drugoe utro |nn s udovol'stviem vspomnila o svoem obeshchanii navestit'
missis Smit,  ibo  takim obrazom  ona mogla  ujti  iz  domu, kogda, po  vsem
veroyatiyam,  nagryanet mister |lliot,  a  bolee  vsego  ej  hotelos' izbegnut'
obshchestva mistera |lliota.
     Ona zhelala emu vsyacheskogo dobra. Nesmotrya  na  vred, prichinennyj ej ego
blagosklonnost'yu, ona ispytyvala k nemu  blagodarnost',  i pochtenie,  i byt'
mozhet, zhalost'. Ona dumala o strannyh obstoyatel'stvah pervogo ih znakomstva,
o pravah,  kotorye, kazalos', davalo emu  rodstvo i davali chuvstva i  davnie
ego namereniya. Vse vmeste ej kazalos' neobychajno, lestno i tak ogorchitel'no.
Ej, pravo,  bylo ochen',  ochen' ego zhal'; izmenilis' by mysli  ee ili net, ne
bud' na gorizonte  kapitana Uentuorta, skazat' trudno,  ibo kapitan Uentuort
byl na gorizonte; i chem by ni  razreshilas' nyneshnyaya neizvestnost', serdce ee
naveki  prinadlezhalo emu. Soyuz  ih  ne bolee otvratil  by ee ot vseh  prochih
poklonnikov, chem dazhe razluka naveki.
     Nikto  eshche ne pronosil po ulicam  Bata  stol' vozvyshennyh rassuzhdenij o
predannoj lyubvi i nekolebimoj vernosti, kak te, kakie ukrashali dorogu |nn ot
Kemden-plejs do Uestgejt Bildings. Oni dazhe pochti raschishchali etot put' i chut'
li ne napoyali ego blagovoniyami.
     Ona ne somnevalas', chto  ej okazhut  lyubeznyj priem, no  na sej  raz  ee
podruga byla tak ej  blagodarna, budto ee i ne zhdala,  hotya  oni opredelenno
uslovilis'.
     Totchas zhe s nee potrebovali rasskaza o koncerte; i ona s takoj radost'yu
o nem vspominala, chto rasskazyvala s udovol'stviem i lico ee siyalo. Vse, chto
mogla  ona soobshchit',  ona  soobshchala s  ohotoj,  no  ona  mogla  soobshchit'  do
strannosti malo  i ne  udovletvorila missis  Smit, kotoraya uzhe  poluchila  ot
shvejcara i prachki  bolee polnoe donesenie o hode i uspehe koncerta i  teper'
tshchetno dopytyvalas' o koe-kakih podrobnostyah kasatel'no publiki. Missis Smit
znala ponaslyshke vseh bogatyh i slavnyh obitatelej Bata.
     -  Stalo byt', i  malen'kie D'yurondy byli, - govorila  ona,  -  slushali
muzyku razinuv rty, kak neoperivshiesya vorobushki v ozhidanii korma.  Ni odnogo
koncerta ne propuskayut.
     - Da. YA sama ne videla, no oni byli, mister |lliot govoril.
     -  Nu,  a  Ibbitseny?  Takie  dve  modnye  nynche  krasotki  s   vysokim
oficerom-irlandcem, kotoryj, govoryat, na odnu imeet vidy.
     - Ne pomnyu. |tih, po-moemu, ne bylo.
     - A staruha ledi Meri Maklin? Hotya, chto zhe ya sprashivayu. Bez nee nikogda
ne obhoditsya. I kak vy ee ne zametili? Ona ved' byla, verno, blizko ot  vas.
Raz vy  byli v kruzhke  ledi Delrimpl, vy  sideli na samyh  roskoshnyh  mestah
podle samogo orkestra, ne tak li?
     - Net.  YA  uzhasno  etogo boyalas'. Mne bylo by eto  nepriyatno po  mnogim
prichinam. No net, ledi Delrimpl lyubit, po schast'yu, sidet' neskol'ko  dal'she;
i  my  ochen' milo sideli; to est', ya hochu skazat', nam vse ochen' horosho bylo
slyshno. A vot videla ya vse, kazhetsya, ploho.
     - Ah! Vy videli to, chto hoteli. YA ponimayu vas. Byvaet, i v shumnoj tolpe
naslazhdaesh'sya tihim domashnim vesel'em. Vy prishli svoej bol'shoj kompaniej - i
chto zhe vam v ostal'nyh?
     - Otchego zhe, mne  ne meshalo by  bol'she smotret' po storonam, -  skazala
|nn  i totchas  vspomnila, chto po storonam ona smotrela dostatochno, hotya i ne
vsegda s dostatochnym uspehom.
     - Nu chto vy, do  togo li vam bylo. Mozhete menya ne ubezhdat', chto priyatno
proveli vecher. YA po vashim glazam vizhu.  YA  ochen' horosho vizhu, kak vy proveli
vecher.  Vy  neprestanno  slushali  milye  veshchi. Kogda  muzyka  umolkala,  vas
razvlekali besedoj.
     |nn ulybnulas' i skazala:
     - I eto vidite vy po moim glazam?
     - A kak zhe, moya milaya. Lico vashe yasnee yasnogo mne govorit,  chto vy byli
vchera v obshchestve togo, kto vam priyatnej vseh na svete, kto vazhnee vam sejchas
vsego chelovechestva.
     Lico |nn zalilos' kraskoj. Ona ne znala, chto skazat'.
     -  A koli tak, -  prodolzhala missis Smit, pomolchav  nemnogo,  -  vy,  ya
nadeyus', poverite, chto ya cenyu vashu dobrotu, vidya vas segodnya u sebya. V samom
dele,  kak  zhe vy dobry, chto  prishli ko mne,  imeya vozmozhnost' kuda priyatnee
provesti vremya.
     Poslednih  slov ee  |nn ne slyshala. Ee povergla v nedoumenie i smyatenie
pronicatel'nost' podrugi, i ona gadala,  kakim zhe  obrazom otchet o  kapitane
Uentuorte mog dostignut' ee sluha.
     - Skazhite,  - snova pomolchav, sprosila missis  Smit,  - a mister |lliot
znaet o nashem s vami znakomstve? On znaet, chto ya v Bate?
     - Mister |lliot?  - otozvalas' |nn, udivlenno glyadya na nee. V sleduyushchuyu
sekundu  ona  ponyala svoe zabluzhdenie. I  totchas opravivshis', uzhe  spokojnym
tonom ona sprosila:
     - A vy znakomy s misterom |lliotom?
     - YA byla s nim blizko znakoma, - otvechala  bez  ulybki  missis  Smit. -
Teper' znakomstvo nashe oborvalos'. My ne vidimsya bol'she.
     - A ya i ne znala. Vy ne govorili. Esli b ya znala, ya ne otkazala by sebe
v udovol'stvii poboltat' s nim o vas.
     - Po pravde skazat', - vnov' zagovorila missis Smit uzhe s obychnoj svoej
veselost'yu, - ya kak raz by  i  hotela, chtoby vy poboltali obo mne s misterom
|lliotom. Mne nuzhno,  chtoby  vy  ispol'zovali svoe  vliyanie. On  mog by  mne
sosluzhit' vazhnuyu sluzhbu. I bud'te uzh tak dobry, milaya miss |lliot, zamolvite
za menya slovechko, vam-to on ne otkazhet.
     - YA by i  schastliva vam pomoch'. YA  dumayu, vy ne usomnites', chto  ya rada
hot'  chem-nibud'  byt'  vam  poleznoj, -  otvechala  |nn.  -  No,  boyus',  vy
preuvelichivaete moe  vliyanie  na mistera |lliota, predpolagaya  vo mne bol'she
prav  emu  ukazyvat',  chem te, kakimi  ya  obladayu.  I  otkuda vzyalos' v  vas
podobnoe ubezhdenie? Pover'te, ya vsego tol'ko  rodstvennica  mistera |lliota.
No vse, chto  mozhet prosit'  kuzina, ya u nego poproshu  radi vas,  i v etom vy
mozhete na menya polozhit'sya.
     Missis Smit vzglyanula na nee pronicatel'no i skazala s ulybkoj:
     - Vyhodit, ya chereschur pospeshila. Vy uzh prostite  menya. Mne by dozhdat'sya
formal'nogo izveshcheniya. Odnako, milaya moya miss |lliot, vy uzh mne nameknete po
staroj druzhbe, kogda mozhno budet pro eto sprashivat', da? Po pravde govorya, ya
nadeyus', k sleduyushchej nedele vse i uladitsya, i ya smogu stroit' svoi korystnye
plany na udache mistera |lliota.
     - Net,  - otvechala |nn, - ni k sleduyushchej nedele, ni eshche k sleduyushchej. Ni
na kakoj nedele, uveryayu  vas, nichego takogo ne uladitsya. YA ne vyjdu zamuzh za
mistera |lliota. I otchego, hotelos' by mne znat', vy eto voobrazili?
     Missis  Smit  snova na  nee  poglyadela, poglyadela ser'ezno, ulybnulas',
pokachala golovoj i voskliknula:
     - Ah,  hotelos' by mne  vas ponyat'! Kak  by  hotelos' mne ugadat'  vashu
dushu! YA  zhe  znayu,  vy ne  mozhete  byt'  zhestokoj, kogda pridet  reshitel'naya
minuta.  A  poka  ona ne prishla,  vse my, zhenshchiny,  v nee ne  verim. Vse  my
gotovimsya  otkazat',  poka  k nam  ne  posvatalis'.  No zachem  zhe  vam  byt'
zhestokoj?  Vy  mne pozvol'te hodatajstvovat' pered  vami  za  moego  -  net,
teper'-to uzh ya ne nazovu  ego  drugom - no za prezhnego moego druga. Nu mozhno
li  ozhidat'  partii   bolee  udachnoj?  Gde   eshche  najdesh'  takogo  istinnogo
dzhentl'mena  i  v polnom smysle slova  priyatnejshego cheloveka?  Pozvol'te mne
zastupit'sya za mistera  |lliota. YA ved' uverena, vy  i ot polkovnika Uollisa
slyshali o  nem  odno  horoshee,  a  komu  zhe ego i znat',  kak  ne polkovniku
Uollisu?
     -  Dorogaya moya missis  Smit,  zhena  mistera  |lliota vsego polgoda  kak
umerla. Edva li prilichno emu sejchas imet' na kogo-to vidy.
     - Ah, nu esli za tem tol'ko delo  stalo, - voskliknula  missis  Smit  s
lukavoj ulybkoj, - togda ya spokojna za mistera |lliota i beru nazad vse svoi
hodatajstva.  No vy uzh ne zabud'te  obo  mne, kogda  budete zamuzhem.  Tol'ko
nameknite emu, chto ya vash drug, i emu legki pokazhutsya hlopoty, kotoryh teper'
on izbegaet,  potomu chto emu ne do nih. Ponyatnoe delo.  Devyanosto devyat'  iz
sta postupali by tak zhe. Da ved' on i ne znaet, kak dlya menya eto vazhno.  CHto
zhe, milaya  miss |lliot, ya nadeyus', ya uverena, vy budete schastlivy. V mistere
|lliote  dovol'no   uma,  chtoby   ocenit'  takoe  sokrovishche.  Vash  pokoj  ne
podvergnetsya  buryam,  kakie  vypali mne na dolyu. Vy mozhete  vo vsem na  nego
polozhit'sya.  Uzh  ego-to  nikto  ne  sob'et s  dorogi,  ne  zamanit  k ego zhe
pogibeli.
     -  Net, -  skazala |nn. - YA veryu  vsemu tomu,  chto govorite vy  o  moem
kuzene. Harakter u nego, kazhetsya,  spokojnyj  i  tverdyj,  on  ne  podverzhen
opasnym vliyaniyam. YA vysoko ego stavlyu. Pokamest ya ne  zamechala za nim nichego
durnogo.  No ya tak nedavno  eshche ego znayu; i on ne iz teh, kogo  za  korotkij
srok mozhno  blizko uznat'. Ah, da  neuzhto po  tonu moemu, missis Smit, vy ne
ponyali,  chto on mne bezrazlichen?  Ved'  v  protivnom  sluchae ya ne mogla by s
takim  spokojstviem  o  nem   rassuzhdat'.  Pover'te,  missis  Smit,  on  mne
bezrazlichen.  I sluchis' emu  posvatat'sya  (a  ya  vovse ne  dumayu,  chtoby  on
sobiralsya svatat'sya), ya emu otkazhu. Uveryayu vas. Uveryayu  vas,  esli vcherashnij
koncert  dostavil mne udovol'stvie, to vovse  ne  blagodarya misteru |lliotu.
Mister |lliot ni pri chem. |to vovse ne mister |lliot...
     Tut ona oseklas',  pokrasnev ot dosady, chto tak mnogo uzhe vyskazala; no
edva li mogla ona skazat' men'she. Missis Smit  ne poverila by  v beznadezhnoe
polozhenie mistera  |lliota,  ne  dopusti  ona sushchestvovaniya kogo-to drugogo.
Zato teper' ona srazu uspokoilas', yavstvenno bolee ni o chem  ne dogadyvayas',
i |nn s  oblegcheniem pristupila k missis Smit s neterpelivymi  rassprosami o
tom,  kak mogla ona voobrazit', budto |nn sobiraetsya vyjti zamuzh za  mistera
|lliota; kak mogla ej prijti takaya ideya, ot kogo mogla ona slyshat' takoe?
     - Skazhite, pochemu vdrug vy eto reshili?
     - A potomu, - otvechala missis Smit, - chto ya znala, kak chasto byvaete vy
vmeste, i zamechala, chto  vsem vokrug tol'ko togo i  nadobno. I, uzh pover'te,
vse znakomye vashi  tochno tak zhe vami  rasporyadilis'. No pryamo  nikto mne pro
eto ne govoril do samogo pozavcherashnego vechera.
     - A pozavchera govorili?
     - Zametili vy zhenshchinu, kotoraya vam vchera otvoryala dver'?
     - Net. No  razve eto ne missis Spid byla i  ne gornichnaya? Net, ya  ee ne
zametila.
     -  |to  byla moya priyatel'nica missis Ruk,  nyanya  Ruk,  kotoraya,  kstati
skazat',  gorela  zhelaniem  na  vas  poglyadet'  i  byla  schastliva,  chto  ej
predstavilsya  sluchaj.  Ona  tol'ko  v  voskresen'e  vorotilas'  iz  Mal'boro
Bildings. Vot ona-to mne  i povedala, chto vy vyhodite za mistera |lliota.  A
ej povedala o tom  sama missis Uollis, a uzh toj by, kazhetsya, mozhno poverit'.
V ponedel'nik ona vecher celyj so mnoyu sidela i rasskazala mne vsyu povest'.
     -  Vsyu  povest'!  - smeyas' podhvatila  |nn. -  Ne dlinnuyu  zhe mogla ona
sochinit' povest' iz smutnyh nevernyh sluhov!
     Missis Smit promolchala.
     -  Odnako  zhe, - prodolzhala |nn. -  Hotya  i ne imeya teh prav na mistera
|lliota, kakie vy mne pripisyvali, ya rada sosluzhit' vam sluzhbu. Ob®yavit' mne
emu, chto vy v Bate? Peredat' emu chto-nibud' ot vas?
     - Net,  blagodarstvujte, ne  nuzhno.  Sgoryacha, oshibkoj ya  by,  verno,  i
posvyatila   vas   v   koe-kakie   obstoyatel'stva.   No   ne   teper'.   Net,
blagodarstvujte, ya nichem ne stanu vas obremenyat'.
     - Mne kazalos', vy upomyanuli, chto davno znali mistera |lliota?
     - Da, pravda.
     - No ne do togo eshche, kak on zhenilsya?
     - Otchego zhe, on byl eshche ne zhenat, kogda my sveli znakomstvo.
     - I... blizkoe znakomstvo.
     - Samoe blizkoe.
     - Vot ono chto! Tak rasskazhite zhe mne, kakov on byl togda.
     Mne ne terpitsya uznat', kakov byl mister |lliot v  rannej yunosti. Pohozh
na sebya tepereshnego?
     -  Poslednie tri goda  ya  ne  vidala mistera |lliota, - otvechala missis
Smit  s  takoyu  tverdost'yu, chto |nn ne reshalas'  bol'she  rassprashivat';  ona
nichego  ne  dostigla  i tol'ko razzadorila  svoe lyubopytstvo.  Obe  molchali.
Missis Smit  gluboko zadumalas'. Potom  ona vdrug voskliknula  so vsegdashnej
svoej serdechnost'yu:
     -  Prostite menya, milaya miss |lliot,  chto  ya tak  otryvisto otvechala na
vashi voprosy, no ya,  pravo zhe, ne znala,  chto delat'. Pravo zhe, ya  ne znala,
chto  ya  dolzhna, chto mogu ya vam rasskazat'. Vse slishkom  zaputalos'.  Boish'sya
ved'  vmeshivat'sya ne v svoe  delo,  ogovarivat' i vredit'.  Dazhe i vidimost'
mira semejstvennogo stoit togo,  chtoby  ee ohranyali,  na chem  ni byla by ona
osnovana.  No vot  ya  reshilas'. I dumayu, ya prava.  YA dumayu, vam pora  uznat'
istinnyj harakter mistera |lliota. Hotya ya ubedilas' vpolne,  chto  u vas  net
sejchas  namereniya  prinyat' ego ruku, kto predskazhet, kak eshche vse  obernetsya.
Rano ili pozdno vashe raspolozhenie vdrug i peremenilos' by. Tak vyslushajte zhe
vsyu pravdu teper', kogda vy bespristrastny. Mister |lliot chelovek  bez chesti
i sovesti; nedoverchivoe, kovarnoe, holodnoe  sushchestvo, on zanyat odnim soboyu.
Dlya  sobstvennyh celej i  vygody  gotov on  na  lyubuyu  zhestokost', na  lyuboe
predatel'stvo, na prestuplenie, kakoe tol'ko mozhno sovershit', sebya samogo ne
podvergaya opasnosti.  Emu nikto ne dorog na svete. Teh, kogo sam on zavlek v
bedu, on  brosaet  bez zhalosti i raskayaniya. Oh, eto chernaya  dusha,  pustaya  i
chernaya dusha!
     Udivlennyj vid |nn, vyrvavsheesya u nee nedoumennoe vosklicanie zastavili
missis Smit ostanovit'sya, i, ovladev soboj, ona prodolzhala tak:
     -  Vas pugayut moi vyrazheniya. Snizojdite zhe k oskorblennoj, razobizhennoj
zhenshchine. Vot ya uzhe  starayus' sderzhat'sya. YA  ne stanu ego  ponosit'. YA tol'ko
rasskazhu vam, kakoj storonoj on ko mne  povernulsya. Pust'  fakty skazhut sami
za sebya. On byl blizkim drugom moego lyubimogo muzha, i muzh lyubil ego i  veril
emu,  kak samomu sebe. Oni  blizko soshlis'  eshche do  togo, kak muzh moj na mne
zhenilsya. YA zastala ih blizkimi druz'yami; mne i samoj prishelsya po dushe mister
|lliot, ya byla ot nego v voshishchenii.  Mnogo li ponimaesh' v lyudyah, kogda tebe
devyatnadcat' let? Net, mister  |lliot mne kazalsya  nichem  ne huzhe  drugih  i
vdobavok priyatnee mnogih, i skoro my stali pochti nerazluchny. My togda zhili v
gorode, i zhili na  shirokuyu nogu.  On zhe byl v stesnennyh obstoyatel'stvah; on
byl beden;  on nanimal komnaty v  Temple {Templ  -  nazvanie dvuh iz chetyreh
londonskih "Sudebnyh korporacij". Postroeny na meste,  gde v XII  - XIV  vv.
zhili  rycari-tampliery}  i etim  odnim  mog  podderzhivat'  vidimost'  zhizni,
prilichnoj dzhentl'menu. U  nas on nahodil priyut kogda hotel. Emu vsegda  byli
rady.   Ego  vstrechali  kak   brata.   Moj  bednyj   CHarlz,   prekrasnejshaya,
velikodushnejshaya  dusha  na  svete,  gotov  byl  s  nim  podelit'sya  poslednim
fartingom; koshelek  ego vsegda byl  otkryt dlya mistera  |lliota; ya znayu,  on
chasto ego vyruchal.
     - |to byla, verno,  ta  samaya  pora v zhizni mistera |lliota, -  skazala
|nn, - kotoraya vsegda  vyzyvala  vo  mne osobennoe lyubopytstvo. V  to  samoe
vremya on, verno, i poznakomilsya s moim  otcom i sestroyu. Sama ya ego togda ne
znala, ya  tol'ko pro nego slyshala; no bylo chto-to takoe  v ego otnosheniyah  k
otcu i sestre i potom, v obstoyatel'stvah  ego zhenit'by, chto  ya nikak ne mogu
uvyazat' s nyneshnim ego povedeniem. Slovno sovsem drugoj chelovek.
     - Znayu, znayu, vse  znayu!  -  voskliknula missis Smit. - On predstavilsya
seru Uolteru i sestre vashej  eshche do togo, kak my sdruzhilis', no on bez konca
pro nih pominal. YA znala, chto ego priglashali, zazyvali,  no on ne blagovolil
yavit'sya.  YA mogla by takoe  vam  porasskazat',  chego vy, byt'  mozhet,  i  ne
ozhidaete. Nu, a pro zhenit'bu ego ya togda zhe vse znala. Menya posvyashchali vo vse
"za" i "protiv"; mne  poveryali opasen'ya i nadezhdy; i hot'  ran'she  ya ne byla
znakoma  s ego  zhenoyu, ne  k tomu krugu  prinadlezhala ona,  chtoby nam svesti
znakomstvo,  zato  potom  ya  znala  vsyu  ee  podnogotnuyu, vernee,  znala  do
poslednih  dvuh let,  i mogu  otvetit' vam  na lyuboj vopros, kakoj tol'ko vy
pozhelaete predlozhit'.
     - Net, - skazala |nn. - Pro  nee ya ne stanu rassprashivat'. YA i bez togo
znayu, chto oni ne byli  schastlivy. No ya hotela by znat', otchego  v  tu imenno
poru  on tak prenebreg vniman'em,  emu  okazannym?  Moj otec byl  raspolozhen
otnestis'  k nemu s podobavshim emu  uvazheniem. Pochemu zhe  mister  |lliot ego
izbegal?
     -  Mister  |lliot, -  otvechala missis  Smit,  - v  tu poru  presledoval
odnu-edinstvennuyu cel'  - razbogatet', i razbogatet' poskoree, ne dozhidayas',
poka  ego obogatit izuchenie  prava.  On  reshilsya dostignut'  celi  s pomoshch'yu
vygodnoj  partii.  Vo  vsyakom  sluchae,  on  reshilsya  ne  vredit'  svoej celi
neobdumannoj partiej; a  ya znayu, on pochel (uzh spravedlivo li, net li, ne mne
sudit'), chto otec vash i sestra zavlekali ego,  sobirayas' vydat' yunuyu damu za
molodogo naslednika,  a  takaya  partiya  vovse  ne otvechala  ego  ponyatiyam  o
bogatstve i nezavisimosti. Vot pochemu on ih izbegal, uveryayu vas. On mne ved'
vse rasskazyval. On ot menya nichego ne tail. Stranno, chto, ostavya vas v Bate,
ya  pervym  delom posle  zamuzhestva sdruzhilas' s vashim kuzenom; i ot  nego  ya
vechno slyshala o vashem otce i sestre. On opisyval mne  odnu miss |lliot, a  ya
nezhno vspominala druguyu.
     -  Postojte, -  vskrichala |nn, porazhennaya vnezapnoj  dogadkoj, - tak vy
inogda govorili obo mne misteru |lliotu?
     -  Razumeetsya. I  ochen' chasto! YA hvastalas'  svoej  miloj |nn  |lliot i
uveryala, chto ona nichut' ne pohozha na...
     Ona vovremya oseklas'.
     -  |to  koe-chto  ob®yasnyaet,  - voskliknula |nn.  - Teper'  mne  ponyatny
vcherashnie  nameki  mistera  |lliota. YA  uznala vchera,  chto  on davno obo mne
slyshal.  I  ya  ne  postigala, ot kogo. Kakim tol'ko  ne  predaesh'sya  nelepym
fantaziyam, kogda rech' idet  o sobstvennoj bescennoj  osobe!  I  kak zhe legko
obmanut'sya!  Da,  no prostite  menya;  ya vas perebila. Znachit, mister  |lliot
zhenilsya na den'gah? Verno, eto obstoyatel'stvo i otvratilo vas ot nego?
     Missis Smit mgnoven'e pomeshkala.
     -  Ah,  ved'  eto  veshch'  takaya  obyknovennaya!  Kogda  zhivesh'  v  svete,
privykaesh' k tomu, chto muzhchiny i zhenshchiny vstupayut v brak radi deneg, i uzh ne
vozmushchaesh'sya etim, kak dolzhno. YA byla moloda, vodila  znakomstvo s molodymi,
vse my byli bespechny, vesely, strogost' pravil byla u nas ne v mode. My zhili
radi  odnih  udovol'stvij. Teper'-to ya  stala drugaya.  Vremya, bolezn' i gore
nauchili menya, no togda,  priznayus', ya ne videla  bol'shogo greha  v  postupke
mistera |lliota. "Radet' o sobstvennom blage" - byl togda nash deviz.
     - No ona byla proishozhdeniya samogo nizkogo?
     - Da. I skol'ko  ya emu ni  tolkovala  pro  eto, on i  slushat' ne hotel.
Den'gi, den'gi - vot chego on dobivalsya. Otec ee byl  skotovod, ded - myasnik,
no dlya nego eto bylo pustoe. Ona byla prekrasnaya zhenshchina, poluchila prilichnoe
vospitanie,  kakie-to rodstvenniki ej pokrovitel'stvovali,  sluchaj svel ee s
misterom |lliotom, ona vlyubilas', i  proishozhdenie ee  nichut' emu ne meshalo.
On zabotilsya tol'ko o tom, chtoby udostoverit'sya v tochnyh razmerah bogatstva,
prezhde chem sdelat'  poslednij  shag.  Pover'te,  kak by ni peksya nyne  mister
|lliot o svoem polozhenii v svete, yunoshej on im reshitel'no prenebregal. On ne
zabyval, konechno,  pro killinchskoe  imen'e,  no chest' sem'i on stavil  ni vo
chto.  CHasto  sluchalos'  emu  pri mne  ob®yavlyat',  chto, ezheli baronetstva  by
prodavalis', svoe on prodal by pervomu vstrechnomu, za pyat'desyat funtov, imya,
gerb i  deviz v pridachu. Odnako mne  i  poloviny  ne  povtorit' togo, chego ya
togda ot  nego na etot schet ponaslyshalas', da i ne  k chemu. Vam ved' nadobny
dokazatel'stva, eto vse odni pustye slova, a vy poluchite dokazatel'stva.
     - Pravo  zhe, milaya missis Smit,  - voskliknula  |nn, -  nikakih mne  ne
nadobno dokazatel'stv. Vy nichego ne skazali  takogo,  chto  protivorechilo  by
sobstvennym  dogadkam  moim  o  proshlom  mistera  |lliota.  Vse  eto  skorej
podtverzhdaet  to,  chto my sami  o nem  slyshali i  dumali.  Kuda  bol'she  mne
hotelos' by uznat', otchego on peremenilsya.
     -  Net, hotya by  radi menya, esli by  vy byli tak dobry i kliknuli Meri;
vprochem, postojte. YA znayu, vy budete dazhe tak dobry, chto sami pojdete ko mne
v spal'nyu  i  prinesete malen'kuyu  reznuyu  shkatulku,  kotoraya stoit  tam  na
shifon'ere.
     |nn, vidya, chto podrugu ne peresporit', vse sdelala, kak ee prosili. Ona
prinesla shkatulku i postavila  pered missis Smit, i  ta, vzdohnuv, povernula
klyuchik i skazala:
     -  Tut bitkom nabito bumag moego  muzha. I eto eshche nebol'shaya chast' togo,
chto posle nego  ostalos'.  YA ishchu pis'mo mistera  |lliota, poslannoe do nashej
zhenit'by. Sama  ne znayu, pochemu ono ucelelo. Muzh byl bespechen v takih delah,
kak  vse  muzhchiny. I  kogda  ya stala  razbirat'  ego bumagi, ya  sredi vsyakoj
nenuzhnoj vsyachiny nashla  i eto  pis'mo, a mnogie vazhnye  dokumenty  bessledno
propali.  A,  vot  ono.  YA  ego  ne sozhgla, ya  i  togda  uzh  byla nedovol'na
povedeniem  mistera  |lliota i  reshilas' sohranit'  eto  svidetel'stvo byloj
blizosti. Teper' zhe u menya yavilis' novye prichiny radovat'sya tomu, chto ya mogu
ego predstavit'.
     To  bylo  pis'mo,  adresovannoe CHarlzu  Smitu, eskvajru,  Tanbridzh-Uels
{Feshenebel'nyj  kurort  v  grafstve Kent}  , i pomechennoe iyulem davnego 1803
goda.

     "Milyj  Smit. Pravo zhe, ty chereschur ko mne  snishoditelen.  Hotel by ya,
chtoby  priroda  kazhdogo nadelyala  takim zolotym serdcem, no, prozhiv na svete
dvadcat' tri  goda, ya odno tol'ko tvoe pokuda i vstretil.  Sejchas, pover', ya
ne nuzhdayus' v tvoem popechenii, razzhivshis' den'gami. Pozdrav' menya, odnako. YA
izbavilsya ot sera Uoltera i miss. Oni povleklis' obratno v Killinch, vzyavshi s
menya chut' li  ne klyatvennoe obeshchanie byt' u nih letom. YA zhe budu v  Killinche
ne rane kak s  ispravnikom, kotoryj i rastolkuet mne,  kak poudobnej prodat'
ego s molotka. Baron, vprochem, eshche mozhet zhenit'sya; uma u nego dostanet. Zato
v  takom  sluchae oni ot menya otvyazhutsya, chto  i  uteshit menya vpolne  v potere
nasledstva. S proshlogo goda on stal eshche nesnosnej.
     YA uzh  i ne rad sobstvennomu imeni. |lliot - kakaya  skuka!  Slava  bogu,
hot' Uoltera mogu ya otbrosit'.  I ty, moj milyj, sdelaj odolzhenie, vpered ne
oskorblyaj menya vtorym etim "U", ibo  do konca dnej ya zhelayu prebyt' predannym
tvoim slugoyu
     Uil'yamom |lliotom".

     Prochtya  ob  otce svoem  takie stroki, kto b ne smutilsya? I missis Smit,
zametya, kak vspyhnula |nn, pospeshila skazat':
     -  Da, vyrazheniya tam samye sil'nye.  Tochnyh slov ya  ne  pomnyu, no pomnyu
obshchuyu mysl'. Vot on vam  ves'. A kak pered muzhem moim raspinaetsya, zamet'te.
Dal'she, kazhetsya, nekuda.
     |nn  ne totchas opravilas' ot potryaseniya i  obidy,  prochtya takie slova o
svoem otce. Prishlos' ej  vspomnit', chto, chitaya pis'mo, ona prestupala zakony
chesti, chto  nikogo my ne  vprave sudit' na osnovanii  podobnyh svidetel'stv,
chto chastnaya perepiska ne terpit postoronnego glaza,  -  a uzh  zatem ovladela
ona soboj, smogla vozvratit' pis'mo, nad kotorym zadumalas', i proiznest':
     -  Blagodaryu  vas.   Da,  eto  besspornoe  dokazatel'stvo.   Besspornoe
dokazatel'stvo  vsemu,  chto   vy  govorili.   No  zachem  zhe  teper'  my  emu
ponadobilis'?
     - YA i eto berus' vam ob®yasnit', - otvechala missis Smit s ulybkoj.
     - Neuzhto beretes'?
     - YA pokazala vam mistera |lliota, kakov on byl dvenadcat' let  nazad, a
teper' pokazhu, kakov on stal nyne. Tut uzh pis'mennyh dokazatel'stv ya ne mogu
vam predstavit', no mogu privesti samye dostovernye izustnye svidetel'stva o
myslyah ego  i namereniyah. On teper' ne licemerit.  On iskrenne hochet  na vas
zhenit'sya.  Teper' on ot chistogo serdca okazyvaet znaki vnimaniya vashej sem'e.
Otkroyu, odnako, ot kogo idut moi svedeniya - ot polkovnika Uollisa.
     - Polkovnik Uollis! Tak vy s nim znakomy?
     - Net. Pryamoj svyazi mezh nami net. Moj istochnik nemnogo petlyaet. No  eto
ne  beda.  Esli po izluchinam  i soberetsya nemnogo  sora, ego  legko  ubrat'.
Mister |lliot bez utajki poveryaet  vidy  svoi  na  vas  polkovniku  Uollisu,
kakovoj  polkovnik Uollis - sam po  sebe,  ya  polagayu,  chelovek blagorodnyj,
umnyj  i skromnyj;  no u  polkovnika  Uollisa  est' zhena,  prehoroshen'kaya  i
glupaya,  kotoroj  on  vsegda  rasskazyvaet  to,   chego  rasskazyvat'  by  ne
sledovalo. Ona, opravlyayas' posle rodov, v raznezhennom  svoem sostoyanii, vsem
delitsya  s  sidelkoj; a  sidelka,  znaya  o  nashem s  vami  znakomstve, ochen'
natural'no vse dokladyvaet mne. I vot v ponedel'nik vecherom moya priyatel'nica
posvyatila  menya v tajny Mal'boro Bildings. Znachit, kogda  ya govoryu pro  "vsyu
povest'", ya ne tak uzh i fantaziruyu, kak vam kazalos'.
     - Milaya missis Smit, vash istochnik nedostoveren. Kakie  by mister |lliot
ni  imel  na menya vidy, oni nikak  ne ob®yasnyayut  shagov,  im predprinyatyh dlya
primireniya s moim  otcom.  Vse eto bylo eshche do moego priezda. YA zastala ih v
samyh druzhestvennyh otnosheniyah.
     - YA znayu. YA ochen' horosho znayu, no...
     -  I  pravo  zhe,  missis  Smit,  edva  li stoit  doveryat'sya  svedeniyam,
pocherpaemym iz takogo istochnika. Kogda fakty i mneniya  stol'ko raz perehodyat
ot lica k licu, iskazhayas' to glupost'yu odnogo, to nevedeniem drugogo,  v nih
malo ostaetsya ot istiny.
     - Dajte  zhe mne  skazat'!  I  vy sami budete sudit',  dostoverny li moi
svedeniya, kogda ya pomyanu o podrobnostyah, kakie totchas mozhete vy  podtverdit'
ili oprovergnut'. Nikto i ne govorit, budto on pomirilsya s otcom vashim  radi
vas. Da, on uvidel  vas do togo, kak vy yavilis' v Bat, i vy emu ponravilis',
no on ne znal eshche, kto  vy. Tak, po krajnej mere, utverzhdaet povestvovatel'.
Pravda  li  eto? Videl on vas proshlym letom ili  osen'yu "gde-to na  zapade",
vyrazhayas' ego slovami, eshche ne podozrevaya, kto vy?
     - Da, v samom dele. Pokamest vse verno. V Lajme. YA byla v Lajme.
     -  Nu tak vot, -  s torzhestvom prodolzhala  missis  Smit.  -  Otdajte zhe
dolzhnoe moej priyatel'nice: pervaya  chast' ee povesti podtverdilas'. Itak,  on
uvidel vas v Lajme, i vy do togo  emu ponravilis', chto on schastliv byl snova
vstretit' vas na Kemden-plejs, uzhe v kachestve miss |nn |lliot, i s toj samoj
minuty u nego poyavilas' eshche odna prichina byvat' tam. No eshche ran'she byla inaya
prichina,  o  kotoroj  ya vam  sejchas  i  povedayu. Esli chto  v  moem  rasskaze
pokazhetsya  vam nevernym  ili  nedostovernym,  vy menya  ostanovite.  Po  moim
svedeniyam, podruga  sestry vashej, dama, kotoraya zhivet sejchas vmeste s vami i
o  kotoroj  vy mne kak-to upominali, priehala v Bat s miss |lizabet  i serom
Uolterom eshche v sentyabre (to est' kogda oni sami vpervye zdes' ob®yavilis') da
tak pri  nih i ostalas';  ona umnaya, vkradchivaya osoba,  ona  nedurna  soboj,
bedna i umeet ponravit'sya,  i polozhenie ee i povadki  navodyat znakomyh  sera
Uoltera na mysl', chto ona reshila stat' ledi |lliot, i vseh udivlyaet, kak eto
miss |lizabet ne zamechaet opasnosti.
     Tut  missis Smit pomolchala nemnogo; no  |nn nechego  bylo skazat', i ona
prodolzhala:
     - Tak predstavlyalos' delo lyudyam, znakomym s vashej sem'ej eshche zadolgo do
togo,  kak vy  priehali; i polkovnik Uollis dostatochno nablyudal vashego otca,
chtoby  eto  zametit',  hotya  on  i  ne  byl  vhozh  na  Kemden-plejs.  No  iz
raspolozheniya k misteru |lliotu on s interesom sledil za  sobytiyami, i, kogda
mister  |lliot  yavilsya v Bat  na  neskol'ko  dnej  nezadolgo  do  Rozhdestva,
polkovnik  Uollis povedal  emu  o tom, chto vse  upornej tverdila  molva, i o
sobstvennyh svoih  dogadkah. A nado  vam  skazat',  chto  so vremenem ponyatie
mistera  |lliota   o   baronetskom  dostoinstve  ves'ma   kruto  izmenilos'.
Rodoslovnaya  kuda  bolee  ego teper' zanimaet. Davno uzh imeya  stol'ko deneg,
skol'ko ne v sostoyanii  on potratit',  udovletvorya vpolne i zhadnost' svoyu, i
vse svoi prihoti, on  postepenno  nauchilsya svyazyvat' svoe schast'e  s vysokim
titulom,  kakoj predstoit  emu nasledovat'. Mne eto nachinalo kazat'sya eshche do
prekrashcheniya nashej druzhby, i teper'  dogadka moya podtverdilas'. Mysl'  o tom,
chto on tak  i ne budet serom Uil'yamom, dlya nego  nesnosna. Vy  mozhete, stalo
byt', poverit', chto novost', soobshchennaya emu priyatelem, ego  ne obradovala, i
mozhete voobrazit', chto za etim  posledovalo; on reshil pri pervoj vozmozhnosti
vorotit'sya v Bat  i  zaderzhat'sya tam,  vosstanovit' prervannoe  znakomstvo i
stat'  v te  otnosheniya  k semejstvu,  kakie  by emu  pozvolili  ubedit'sya  v
razmerah  ugrozy,  i,  bude  ona  okazhetsya osnovatel'noj,  obojti upomyanutuyu
osobu. Oba druga sochli, chto plan etot edinstvenno vernyj; i polkovnik Uollis
vzyalsya  vo  vsem  pomogat'  misteru  |lliotu. On  sobiralsya predstavit'sya, i
missis Uollis sobiralas'  predstavit'sya, i  vse sobiralis' predstavit'sya.  I
vot mister |lliot vorotilsya; hodatajstvoval o proshchenii; byl  proshchen, kak  vy
znaete,  i  snova prinyat  v  dome. I neotstupnoj cel'yu,  i  edinstvennoj (do
priezda vashego v Bat), postavil on sebe nablyudat' za serom Uolterom i missis
Klej. On ne propuskal sluchaya byvat' s nimi vmeste, vechno stanovilsya u nih na
puti,  yavlyalsya  nezhdannyj;  vprochem,  k  chemu  rasprostranyat'sya?  Vy  mozhete
voobrazit',  na  chto  sposoben  lovkij  chelovek,  da i sami legko pripomnite
koj-kakie ego manevry.
     - Da, - skazala |nn, - obo vsem etom ya, kazhetsya, i ran'she dogadyvalas'.
Slushat'  o hitrospleteniyah  kovarstva  vsegda protivno. Ulovki  sebyalyubiya  i
dvulichiya ne mogut ne otvrashchat', no  nichego udivitel'nogo  ya  ne uslyshala.  YA
znayu  teh, kogo porazili  by takie  otkrytiya o mistere |lliote, komu  trudno
bylo  by v nih poverit',  no  sama ya vsegda chto-to podozrevala. Mne  mnilis'
tajnye pobuzhdeniya za  yavnymi ego  postupkami. Hotelos' by mne znat', odnako,
nyneshnee  ego  suzhdenie   o  veroyatnosti  sobytiya,  kotorogo  on  strashilsya.
Umen'shilas' li, na ego vzglyad, opasnost'?
     - Kak ya ponimayu, umen'shilas', - otvechala missis Smit. - On schitaet, chto
missis Klej ego boitsya, ponyav, chto on  naskvoz' ee  vidit, i ne reshaetsya pri
nem  vesti  sebya  tak,  kak  vela  by  v  ego   otsutstvie.  No  kol'  skoro
otsutstvovat' emu inogda prihoditsya, ya  ne postigayu, otchego  on tak uveren v
uspehe svoego zamysla pri nyneshnem vliyanii ee na sera Uoltera. Missis Uollis
vyskazala zabavnuyu mysl', kak dolozhila mne nyanya Ruk, chto v brachnyj kontrakt,
kogda vy s misterom |lliotom pozhenites', vklyuchat yakoby uslovie,  po kotoromu
ser Uolter ne vprave budet zhenit'sya na missis Klej. Plan  poistine dostojnyj
missis  Uollis! Odnako  nyanya  Ruk,  moya razumnica, vidit vsyu ego  nelepost'.
"Gospodi, sudarynya, - skazala ona mne,  - da ved' kto  zh zapretit togda seru
Uolteru eshche  na kom-to zhenit'sya!"  Vprochem, skazat' po  pravde,  ya ne dumayu,
chtoby  nyanya  v glubine dushi byla  yaroj protivnicej  zhenit'by  sera  Uoltera.
Kak-nikak ej polozheno  ratovat' za  materinstvo;  i (ot sebya nikuda ved'  ne
denesh'sya) kto znaet, ne royatsya li v golove ee smutnye mechty o tom, kak  ona,
po rekomendacii  missis  Uollis,  budet prinimat'  rody u  novoyavlennoj ledi
|lliot?
     -  YA  ochen'  rada, chto  vse eto uznala, - skazala  |nn posle  nedolgogo
razdum'ya. - Mne  budet trudnee snosit' ego obshchestvo, zato ya znayu teper', kak
mne postupit'. YA znayu, kak vesti  sebya s  etim chelovekom.  Mister  |lliot  -
hitryj, suetnyj svetskij  pritvorshchik i vse  gotov prinesti v  zhertvu  svoemu
sebyalyubiyu.
     S  misterom  |lliotom,  odnako,  eshche ne  bylo  pokoncheno.  Missis  Smit
otvleklas'  v storonu ot pervonachal'nogo predmeta, i |nn, zanyataya interesami
sobstvennoj sem'i, pozabyla, kakie tyazhkie grehi mogli skryvat'sya za namekami
podrugi;  no teper' missis  Smit prinyalas' ih raz®yasnyat', i |nn so vnimaniem
vyslushala povest',  kakovaya, ezheli i ne sovsem opravdyvala goryachnost' missis
Smit, povedenie mistera |lliota risovala beschuvstvennym i neprostitel'nym.
     |nn  uznala,  chto  zhenit'ba mistera  |lliota  ne povredila druzhbe,  oni
po-prezhnemu byli  nerazluchny s misterom Smitom,  i  mister  |lliot  vovlekal
priyatelya v neposil'nye  traty. Missis  Smit nikak ne  zhelala  schest'  i sebya
vinovatoj  i s bol'shoj neohotoyu priznavala koe-kakuyu  vinu v svoem muzhe;  no
|nn  zaklyuchala, chto oni i vsegda  zhili ne po sredstvam i veli  vmeste  zhizn'
samuyu  rastochitel'nuyu. Po rasskazu zheny dogadalas' ona,  chto mister Smit byl
chelovek chuvstvitel'nyj,  pokladistyj, no chereschur  bespechen i prost;  on byl
kuda  dobrej svoego  priyatelya i nichut' na nego ne  pohozh,  a tot pomykal im,
byt' mozhet ego preziraya.  Mister  |lliot, zazhiv so vseyu pyshnost'yu vsledstvie
zhenit'by, sklonen byl  potakat'  sobstvennym  prihotyam, kakie  tol'ko  mozhno
udovletvorit', ne ronyaya sebya v glazah sveta (ibo pri vsem sebyalyubii svoem on
sdelalsya osmotritelen), i, razbogatev imenno togda, kogda drug  ego obednel,
on vovse ne zabotilsya o sredstvah svoego druga, no, naprotiv, vovlekal ego v
traty, kotorye neminuemo veli k razoreniyu. I v samom dele, Smity razorilis'.
     Muzh umer vovremya, tak i ne  uznav  vsej pechal'noj  pravdy. Oni i prezhde
popadali v tyazhelye peredelki, prinuzhdeny byvali ispytyvat'  terpenie druzej,
imeli sluchaj ubedit'sya,  chto terpenie mistera |lliota ispytyvat' ne sleduet,
no tol'ko uzhe  posle  smerti mistera  Smita  otkrylos', do kakoj zhe  stepeni
rasstroeny dela ego.  Doveryaya misteru |lliotu (chto bolee delaet chesti serdcu
ego, nezheli umu), mister Smit naznachil ego  svoim dusheprikazchikom; no mister
|lliot otkazalsya ispolnyat' ego poslednyuyu volyu, dostavya i bez togo neschastnoj
vdove  takie  stradaniya, o kotoryh nel'zya  bylo rasskazyvat'  bez  gorechi  i
slushat' bez gneva.
     |nn  pokazali  pis'ma mistera |lliota,  pisannye  po etomu sluchayu, i vo
vseh vidna byla tverdaya reshimost' ego ne obremenyat' sebya pustymi hlopotami i
za  holodnoj uchtivost'yu skvozilo zhestokoe  bezrazlichie k sud'be missis Smit.
CHerstvaya  i neblagodarnaya  dusha nepriglyadno v  nih otkryvalas',  i koe-kakie
passazhi  navodili  |nn na mysl', chto pryamoe vopiyushchee zlodejstvo, pozhaluj, ne
bylo by  strashnej.  Mnogoe  prishlos'  ej vyslushat';  o poslednih  nepriyatnyh
svidan'yah, o vseh neischislimyh svoih  bedah, obo vsem, chego prezhde kosnulas'
ona lish' namekom, missis Smit nakonec pozvolila sebe rasprostranit'sya.
     Odno obstoyatel'stvo v  osobennosti  ee udruchalo. U  nee byli  osnovaniya
polagat',  chto chast'  sostoyaniya pokojnogo muzha v  Vest-Indii  mozhno  bylo by
vernut', esli  umelo za eto prinyat'sya; i,  hot' sostoyanie bylo neveliko, ono
dostavilo by ej  sredstva  zhit' bezbedno. No nikto ne hotel  etim  zanyat'sya.
Mister |lliot ne  zhelal sebya utruzhdat', a  sama  ona  nichego predprinyat'  ne
mogla, ibo ne imela ni sil  dejstvovat', ni deneg,  kotorye by ej  pozvolili
obratit'sya k postoronnej pomoshchi. Rodnyh, kotorye  by  pomogli ej  sovetom, u
nee  ne bylo, i ej nechem bylo kupit' uchastie advokatov. Vse eto usugublyalo i
bez togo tyazheloe polozhenie. Mysl' o tom, chto sud'ba  ee oblegchilas' by, esli
b tol'ko vovremya pohlopotat' gde sleduet, i  strah, chto promedlenie okazhetsya
nepopravimo, terzali ee.
     Potomu-to  i reshilas' ona pribegnut' k  pomoshchi |nn. Ona bylo  uzh zarane
gotovilas'  poteryat'  podrugu;  no ponyav, chto  edva  li  mister |lliot budet
starat'sya ih razluchit', raz on i ne znaet, chto ona v Bate, ona podumala, chto
mozhno  budet  ispol'zovat'  vliyanie  zhenshchiny, kotoruyu  on  lyubit,  naskol'ko
pozvolyat koe-kakie horosho ej izvestnye svojstva mistera |lliota,  da srazu i
vzyalas'  za  delo.  No  kak  tol'ko  |nn  ob®yasnila ej vsyu neosnovatel'nost'
predpolozhenij ee  o pomolvke, vse totchas i  peremenilos'; no,  obmanuvshis' v
svoih nadezhdah,  ona uzh ne mogla otkazat'  sebe  v  udovol'stvii razoblachit'
mistera |lliota.
     Oznakomyas'  s  podrobnym  sim ego portretom,  |nn ne mogla,  odnako, ne
vykazat' udivleniya, chto missis Smit v nachale  besedy  otozvalas' o nem stol'
lestno. Ona ved' bukval'no ego prevoznosila!
     - Milaya moya, - otvechala ej missis Smit. - A kak eshche mogla ya sebya vesti?
YA schitala, chto  vash brak delo reshennoe, pust'  predlozheniya on pokamest i  ne
delal, no on byl v moih glazah  vse ravno chto vash muzh, i ya ne mogla govorit'
o  nem  pravdu. Serdce moe  oblivalos'  krov'yu,  poka  ya  tolkovala  o vashem
schast'e; no ved' on i  v samom dele umen;  i v  samom  dele on priyaten;  a s
takoj zhenshchinoj, kak vy, on eshche mog by ispravit'sya. S  pervoj zhenoj obrashchalsya
on durno. Oni byli oba neschastny. No ona byla legkomyslenna i nevezhestvenna,
on ne mog ee  uvazhat', i on  nikogda  ne  lyubil ee. YA teshilas' nadezhdoyu, chto
vasha uchast' budet zavidnej.
     |nn  podumala o tom,  chto vdrug  by  ej prishlos'  stat'  ego  zhenoyu,  i
sodrognulas' pri mysli  o  neschast'yah, kakie  moglo by eto povlech'. Vdrug by
ona sklonilas' na dovody ledi Rassel! I uznala by pravdu slishkom pozdno!
     Ostavalos' poskorej razveyat' zabluzhdeniya ledi Rassel; i v konce vazhnogo
sego soveshchaniya, dlivshegosya chut' ne do samogo obeda, |nn vzyala  u missis Smit
pozvolenie  rasskazat'  svoemu dorogomu drugu obo vseh  nevzgodah, v kotorye
vverglo ee povedenie mistera |lliota.



     |nn  otpravilas'  domoj  obdumat'  vse, chto  ona  uslyshala.  Lish'  odno
obstoyatel'stvo ee radovalo. V serdce ee ne ostalos' dobryh  chuvstv k misteru
|lliotu.  On byl  polnaya protivopolozhnost' kapitanu  Uentuortu  s neproshenoj
svoej navyazchivost'yu; zlo, kotoroe  prichinil on ej vchera svoimi lyubeznostyami,
nepopravimyj vred, kakoj mog  on  ej  nanest',  ona videla  teper'  so  vsej
besposhchadnost'yu. S  zhalost'yu bylo pokoncheno. No lish'  odno eto i radovalo ee.
Mnogoe v nastoyashchem i budushchem  ee pugalo. Ona ogorchalas' tem razocharovaniem i
bol'yu, kakie predstoyalo ispytat' ledi Rassel; unizheniem, kotoroe vitalo  nad
otcom i  sestroj, i  muchilas', predvidya vse  eti bedy  i ne imeya sredstva ih
otvratit'.  Slava  Bogu, hot' sama ona vse uznala  pro mistera |lliota.  Ona
nikogda  ne schitala,  chto  dostojna nagrady za to,  chto  ne  otvernulas'  ot
prezhnej podrugi  svoej missis Smit v ee bede, no vot ona, odnako, - nagrada!
Missis  Smit rasskazala  ej takoe,  chego bol'she nikto by  ne mog rasskazat'.
Nado li starat'sya, chtoby  prozrelo vse semejstvo? Prazdnyj vopros. Nado lish'
pogovorit' s ledi Rassel, vse ej  povedat', sprosit' u  nee  soveta, a zatem
zhdat' ishoda, nabravshis' terpeniya; no ved'  vsego trudnej  ej budet davat'sya
terpenie v tom  kak  raz, chego  ne  uznaet i sama  ledi Rassel;  ibo glavnye
strahi i trevogi budut sekretom i ot nee.
     Pridya domoj, |nn obnaruzhila, chto izbezhala obshchestva mistera |lliota, kak
i  namerevalas';  chto  on  nanes im utrennij vizit i dolgo  u nih ostavalsya;
odnako  edva uspela ona sebya  pozdravit'  i oblegchenno vzdohnut', totchas ona
uznala, chto ego snova zhdut vecherom.
     -  YA  i  ne dumala  ego  priglashat',  -  skazala  |lizabet s  napusknoj
nebrezhnost'yu,  -  no  on  uzh  ochen'  naprashivalsya.  Tak,  po  krajnej  mere,
utverzhdaet missis Klej.
     - Kak ne utverzhdat'. YA v zhizni  svoej ne vidyvala, chtoby tak nabivalis'
v gosti. Bednyazhka!  Mne, pravo, stalo ego  zhal'. Vasha nepokolebimaya  sestra,
miss |nn, sklonna k zhestokosti.
     -  Ah,  -  vskrichala  |lizabet,  -  mne,  slava  Bogu,  ne  privykat' k
iskatel'stvam  i  namekam  raznyh  dzhentl'menov,  i  ne  tak-to  legko  menya
razzhalobit'. No kogda ya uvidela,  kak on ubivaetsya, ne zastav moego  otca, ya
totchas emu ustupila, ibo ne mogu zhe  ya ih lishat'  vozmozhnosti  videt'sya. Oba
tak  naslazhdayutsya  obshchestvom  drug  druga. I oba tak mily, pravo,  i  mister
|lliot smotrit na otca s takim pochteniem.
     -  Oni prelestny!  - vskrichala  missis  Klej,  ne osmelivayas',  odnako,
smotret'  v storonu |nn. -  Nu,  ni dat'  ni vzyat', otec  i  syn! Milaya miss
|lliot, ved' vy pozvolite mne tak vyrazit'sya?
     - Ah, ya nikomu i nikak ne zapreshchayu vyrazhat'sya!  Esli uzh  u vas v golove
edakie mysli!  Odnako zhe  ya,  po  pravde skazat',  vovse ne zamechala,  chtoby
mister |lliot byl vnimatel'nee ko mne prochih muzhchin!
     - Milaya miss |lliot! - vskrichala missis  Klej, vozdevaya ruki i vzory, a
ves' ostatok svoego izumleniya pogruzhaya v vyrazitel'noe molchanie.
     - Horosho, milaya Penelopa, vy mozhete o nem ne vzdyhat'. Vy zhe slyshali, ya
ego priglasila.  YA otoslala  ego s ulybkoj. Kogda ya uznala, chto zavtra on  v
samom  dele  otpravlyaetsya na celyj den'  k svoim druz'yam v Tornberri-park, ya
szhalilas' nad nim.
     |nn voshishchalas' talantlivoj igroyu missis Klej, umevshej pokazat', kak ne
terpitsya  ej nasladit'sya obshchestvom togo samogo  cheloveka,  kotorogo  uvidet'
hotela ona vsego menee. Missis Klej, konechno, protivno bylo dazhe imya mistera
|lliota, a mezh tem ona siyala, budto byla rada-radeshen'ka tomu, chto ej meshayut
nerazdel'no posvyashchat' sebya seru Uolteru.
     |nn bylo  tozhe  ves'ma nepriyatno  videt', kak  mister |lliot  vhodil  v
komnatu; s mukoj zhdala ona, chto vot on k nej podojdet, zavedet razgovor. Ona
i  prezhde dogadyvalas',  chto ne vsegda on iskrenen, teper'  ona  usmatrivala
neiskrennost'  v  kazhdom ego slove.  Pochtitel'nost'  ego k seru Uolteru  ona
sravnivala s prezhnimi reshitel'nymi harakteristikami i ne mogla ne uzhasat'sya;
a kogda ona dumala o tom, kak postupil  on s missis Smit, ulybki ego i milye
rechi kazalis' ej nesnosny.
     Ej ne hotelos' slishkom rezkoj peremenoj v obrashchenii vyzvat' ego upreki.
Ona staralas' izbezhat' rassprosov i ob®yasnenij; no ona namerevalas' vykazat'
emu  stol'ko holodnosti,  skol'ko  dopuskalo  ih rodstvo,  i nechuvstvitel'no
svesti na net tu nenuzhnuyu korotkost', kotoroj umel on dobit'sya. A potomu ona
byla natyanutej i holodnej, chem nakanune.
     On zhelal vnov' zastavit' ee lyubopytstvovat', gde  i ot kogo slyshal on o
nej  lestnye otzyvy; on  zhelal, chtoby ona ego udostoila rassprosami; no chary
rasseyalis'.  On nahodil, chto  ozhivlenie i  tesnota vcherashnej zaly  tol'ko  i
mogli  podstreknut'  suetnost'  smirennicy-kuziny.  On nahodil, chto teper' i
pytat'sya nechego vyzvat' ee  interes temi priemami,  kotorye pozvolil on sebe
edinstvenno   ottogo,   chto   drugie  odolevali  ee   slishkom   nastojchivymi
prityazaniyami. On ne  dogadalsya umolchat' kak raz o tom, chto srazu  privelo ej
na pamyat' samye ego neprostitel'nye viny.
     Ne bez udovol'stviya uznala ona, chto v samom dele on nautro pokinet Bat,
uedet  spozaranok i  vernetsya ne ranee chem cherez dva  dnya.  Vecherom srazu po
priezde ego  uzhe priglasili na Kemden-plejs: no  hot'  s chetverga do subboty
ego  ne budet. Uzh i togo  dovol'no, chto  ej  vechno prihoditsya terpet' missis
Klej; no eshche odin licemer i dazhe bolee  fal'shivyj - eto, pravo, uzhe slishkom!
Unizitel'no  bylo dumat'  o  doverchivom  nevedenii otca  i  |lizabet,  zhdat'
razocharovanij, kakie im gotovilis'! Uzh luchshe sebyalyubie missis Klej, uzh luchshe
etot uzhasnyj brak, tol'ko ne hitrospleteniya mistera |lliota, napravlennye na
to, chtoby spasti sera Uoltera.
     V  pyatnicu  utrom  ona  reshila  otpravit'sya  k  ledi  Rassel i  vse  ej
rasskazat'; i otpravilas'  by  srazu posle zavtraka, kogda  by  missis Klej,
lyubezno izbavlyaya  |lizabet  ot  kakih-to hlopot, tozhe ne sobiralas' vyjti. A
posemu  |nn  perezhdala,  poka minet  ugroza  sovmestnoj  progulki,  i,  lish'
ubedyas',  chto  missis  Klej  blagopoluchno  otbyla,  ona  zavela  razgovor  o
namerenii svoem provesti utro na Rivers-strit.
     -  Vot i prekrasno! - skazala |lizabet. - Mne nechego ej peredat', krome
priveta. Ah! Zahvati ty, pozhaluj,  etu skuchnuyu knigu,  kotoruyu ona dala  mne
pochitat', da  blagodari i ne zabud' skazat',  chto ya ee  prochla ot  korki  do
korki.   Ne  mogu  zhe  ya   vechno  korpet'  nad  novymi   stihami  i  trudami
istoricheskimi. Ledi Rassel hot'  kogo zamuchit  novinkami. Kstati,  ty ej  ne
govori,  no  plat'e na nej vchera bylo prosto umoritel'no. YA polagala, ona ne
lishena vkusa,  no  na koncerte mne bylo,  pravo, za  nee sovestno.  I  takoj
natyanutyj vid! Kak linejku proglotila! Slovom, samyj nezhnyj privet.
     - I ot menya, - prisovokupil ser Uolter. -  Nizhajshee pochtenie. Da skazhi,
chto skoro  sam ya k  nej  budu. Dolg  uchtivosti. YA, vprochem,  tol'ko kartochku
ostavlyu.  Ne  stoit  nanosit' utrennie vizity dame  v ee  goda, kotoraya  tak
nebrezhet  svoej  naruzhnost'yu.  Uzh  ya  by  na  ee meste  stal,  pozhaluj, hot'
rumyanit'sya - po krajnej mere, ne  stydno lyudyam pokazat'sya. A to v  poslednij
raz pod®ezzhayu - glyad', a shtory opustili.
     Poka  otec eshche govoril, v dver'  postuchali. Kto by eto mog  byt'? Pomnya
prezhnij  obychaj  mistera  |lliota  yavlyat'sya  v  lyuboe vremya,  |nn ozhidala by
uvidet' ego,  ne  bud' on  zavedomo  v semi  milyah  ot  Kemden-plejs.  Posle
nepremennoj zaderzhki posledovali nepremennye priblizhayushchiesya shagi i missis  i
mister CHarlz Mazgrouv byli vvedeny v gostinuyu.
     Udivlenie  bylo  sil'nej vseh  prochih chuvstv,  vyzvannyh  ih  nezhdannym
vizitom; no |nn byla  im iskrenne  rada;  prochie zhe ne nastol'ko ogorchilis',
chtoby ne v silah  byli izobrazit' radushie;  a  posle togo, kak obnaruzhilos',
chto blizhajshie ih rodstvenniki vovse ne prityazayut na priyut pod ih krovom, ser
Uolter  i |lizabet  byli v  sostoyanii vykazat' im  istinnuyu serdechnost'. Oni
yavilis' v Bat  na  neskol'ko dnej vmeste s missis  Mazgrouv i ostanovilis' v
gostinice.  |to vskore vyyasnilos'; no do teh samyh por pokuda ser  Uolter  i
|lizabet ne uvlekli Meri v druguyu gostinuyu, daby  nasladit'sya ee vostorgami,
|nn ne mogla  vytyanut' iz CHarlza ni chlenorazdel'nogo otveta  o celi priezda,
ni  ob®yasneniya koe-kakim ulybkam i  nastojchivym  namekam  na odno delikatnoe
obstoyatel'stvo, kotorye brosala Meri, ravno  kak i  rasskaza o  tom, kto eshche
priehal s nimi v Bat.
     Nakonec  uznala  ona, chto,  ne  schitaya  ih oboih, v Bat yavilis'  missis
Mazgrouv, Genrietta i kapitan Harvil. CHarlz predstavil ej obo vsem podrobnyj
otchet;  i  ona legko voobrazila,  kak vse  sdelalos'.  Sperva kapitan Harvil
nadumal ehat' v Bat  po delam. Zagovoril on o svoem namerenii eshche na proshloj
nedele; tomyas' bezdejstviem, ibo  ohota na dich' uzhe zakrylas', CHarlz polozhil
otpravit'sya vmeste s nim, i missis  Harvil  ves'ma odobryala sej  plan; Meri,
odnako, i slushat' ne hotela o tom, chtoby ee brosili odnu, dulas', serdilas',
i neskol'ko dnej i dumat' bylo nechego o poezdke. Vyruchili otec  i matushka. U
matushki v Bate syskalis' druz'ya, kotoryh zahotelos' ej povidat'; kstati zhe i
Genrietta mogla  poehat' s neyu vmeste i kupit' podvenechnyj  naryad dlya sebya i
dlya  sestry;  a  pod  krylyshkom  missis Mazgrouv  i  kapitanu  Harvilu  bylo
spokojnej;  CHarlza  i  Meri, k obshchemu udovol'stviyu,  tozhe vzyali  v kompaniyu.
YAvilis' oni nakanune pozdno vecherom. Missis Harvil, ee deti i kapitan Benvik
ostalis' v Apperkrosse s misterom Mazgrouvom i Luizoj.
     |nn  udivlyalo  tol'ko,  chto  uzh doshlo  do  pokupki  podvenechnogo plat'ya
Genriette.  Ej-to  kazalos',  chto   blizkomu   braku   budut  prepyatstvovat'
merkantil'nye raschety.  No  ot CHarlza  uznala  ona, chto sovsem  nedavno (uzhe
posle  togo, kak  Meri k nej  pisala) odin  priyatel' vyhlopotal dlya nego  na
vremya chuzhoj prihod, i blagodarya etim sredstvam  i polnoj pochti  uverennosti,
chto v  nedalekom budushchem mozhno  rasschityvat' na  dohod bolee  nadezhnyj,  oba
semejstva ustupili zhelaniyu molodyh lyudej,  i  cherez  neskol'ko  mesyacev,  ne
pozzhe chem svad'ba Luizy, byla naznachena ih svad'ba.
     - A prihod slavnyj, - pribavil CHarlz, -  vsego v dvadcati pyati milyah ot
Apperkrossa, mesta otmennye, krasa  Dorsetshira. Vokrug chut' ne samye  luchshie
zapovednye lesa vo vsem korolevstve i tri krupnejshih pomest'ya  rachitel'nyh i
lyubeznyh hozyaev;  i k dvoim  u CHarlza Hejtera budut rekomendatel'nye pis'ma.
Tol'ko edva li on ocenit, - vzdohnul CHarlz, - on malo smyslit v ohote. To-to
i beda.
     -  Kak zhe ya dovol'na, -  voskliknula  |nn. - Kak zhe ya dovol'na, chto vse
tak slavno ustroilos'. Obe sestry ravno zasluzhivayut prekrasnoj uchasti  i tak
druzhny, i horosho, chto  svetlye  ozhidaniya odnoj  ne omrachayut budushchego drugoj.
Dumayu, mister i missis Mazgrouv ot dushi rady za obeih.
     -  Rady-to oni  rady!  Batyushka  by  ne  proch', chtoby  dzhentl'meny  byli
pobogache,  no  inogo ne vidit v nih  poroka.  Den'gi, den'gi, da dvum dochkam
srazu vylozhit' - shutochnoe  li delo! YA, konechno, ne hochu skazat', chto eto  ne
po  spravedlivosti.  Pust'  poluchat svoyu dochernyuyu  dolyu.  A  mne  on  vsegda
ostanetsya lyubyashchim i shchedrym otcom. Pravda, Meri ne odobryaet vybora Genrietty.
Ona  ego, znaesh' li, nikogda ne odobryala.  No ona nespravedliva k kuzenu,  i
ona zabyvaet pro Uintrop. Nikak ya ej  ne vtolkuyu, kakie eto cennye zemli. Po
nyneshnim vremenam vovse nedurnaya  partiya.  A  sam  CHarlz Hejter  vsegda  mne
nravilsya, i vpered ya k nemu ne peremenyus'.
     -  Prekrasnye vashi  roditeli, - voskliknula |nn,  - teper' dolzhny  byt'
dovol'ny!  I  oni  vse sdelayut  dlya schast'ya  docherej.  Kakoe blagoslovenie -
zaviset' ot ih dobroj voli! Otec vash i matushka, kazhetsya, sovershenno svobodny
ot tshcheslavnyh predrassudkov, kotorye chasto vedut k bede  i molodyh i staryh.
Luiza, ya nadeyus', sovsem opravilas'?
     On otvechal ne bez somnen'ya:
     - Da,  kazhetsya, tak. Ona opravilas'. No ona peremenilas'. Uzh ne begaet,
ne skachet,  ne plyashet, ne hohochet. Sovsem  drugaya stala. Stuknesh'  nenarokom
dver'yu i ona vsya drozhit i trepyhaetsya, slovno  moloden'kaya gagara na vode; a
Benvik vechno sidit ryadom,  bubnit  stihi ili na ushko ej nasheptyvaet s utra i
do vechera.
     |nn nevol'no zasmeyalas'.
     - Da, pozhaluj, eto ne  sovsem v tvoem vkuse,  - skazala ona. - Mne  on,
odnako, kazhetsya dostojnejshim molodym chelovekom.
     -  A  kak  zhe. Nikto i ne  somnevaetsya.  Ili ya,  po-tvoemu, derevenshchina
neotesannyj i trebuyu, chtoby vse byli kak ya? YA ves'ma  vysoko stavlyu Benvika;
esli  ego rasshevelish', on mnogo chego  porasskazhet.  CHtenie  ne prineslo  emu
osobennogo vreda, ved' on umeet ne tol'ko chitat', no i srazhat'sya. On hrabryj
malyj. YA  s nim  blizhe soshelsya v proshlyj ponedel'nik. My slavno  sostyazalis'
vse  utro,  ohotyas'  na  krys  v  rige u batyushki;  i  on  pokazal sebya takim
molodcom, chto ya ego teper' eshche bol'she uvazhayu.
     Zdes' razgovor ih prervalsya, ibo reshitel'no okazalos' neobhodimo, chtoby
CHarlz tozhe otdal  dolzhnoe zerkalam i  farforu.  No |nn  uzhe mnogoe uznala  o
nyneshnem  polozhenii  obitatelej  Apperkrossa i radovalas' za  nih. I,  hot',
raduyas', ona vzdyhala, vo vzdohah ee ne bylo ugryumoj zavisti. Razumeetsya,  i
sama  ona ne otkazalas' by  ot bolee schastlivogo  zhrebiya, no vovse ne zhelala
sestram pomen'she schast'ya.
     Vizit  protekal  kak  nel'zya  priyatnej.   Meri  prebyvala  v   otlichnom
raspolozhenii duha, raduyas' peremene  mesta, i tak byla dovol'na puteshestviem
v svekrovinoj karete chetverkoj i nezavisimost'yu svoej  ot  Kemden-plejs, chto
umela  vsem   voshishchat'sya  kak   dolzhno  i  s  gotovnost'yu  vnikat'  vo  vse
preimushchestva  Bata, o kotoryh ej povestvovali. No eshche bolee rasskazov otca i
sestry ubezhdal ee vid roskoshnyh gostinyh.
     |lizabet  ispytyvala nekotoroe vremya samye nepoddel'nye  stradaniya. Ona
chuvstvovala,  chto sledovalo by priglasit' missis Mazgrouv  i sputnikov ee na
obed; no  ona  ne  mogla  snesti  mysli,  chto v prodolzhenie obeda peremena v
obstoyatel'stvah,  sokrashchenie shtata prislugi  neizbezhno  otkroyutsya  tem,  kto
vsegda  smotrel snizu vverh  na |lliotov iz Killincha. Suetnost'  borolas'  s
prilichiem, i suetnost' pobedila,  i totchas |lizabet vzdohnula s oblegcheniem.
Vot kakimi  dovodami ona sebya ukreplyala: "Staromodnye gluposti;  derevenskoe
hlebosol'stvo;  my ne  storonniki zvanyh obedov;  ih nikto  pochti  v Bate ne
daet;  ledi Alisiya  ih ne  daet vovse;  ne priglasila dazhe semejstvo  rodnoj
sestry, kogda  ta provela zdes' mesyac celyj; i ved' samoj zhe missis Mazgrouv
eto  ni k chemu; ej bylo b s nami nelovko; zachem eto  ej? Priglashu-ka ya ih na
vecher; etak  ono luchshe;  dlya nih novo i razvlechenie. Oni  v zhizni svoej dvuh
takih gostinyh ne vidyvali. Oni schastlivy budut prijti zavtra vecherom. U nas
budet nastoyashchij priem,  nebol'shoj,  no  izyskannyj". Svoimi  umozaklyucheniyami
|lizabet  ostalas'  dovol'na;  i  kogda  dvoe  prisutstvovavshih  spodobilis'
priglasheniya, a  prochim ego posulili,  Meri  tozhe byla dovol'na. Ej ob®yavili,
chto ee  poznakomyat  s misterom |lliotom  i predstavyat  ledi  Delrimpl i miss
Karteret, kotorye, po  schast'yu, tozhe  priglasheny, i  ona byla v  voshishchenii.
Miss |lliot predpolagala imet' chest' nanesti missis Mazgrouv vizit do obeda,
a |nn otpravilas'  vmeste s Meri i CHarlzom, chtoby totchas  vzglyanut' na nee i
na Genriettu.
     Svoj  razgovor s  ledi Rassel prishlos' ej otlozhit'. Vse troe na minutku
zashli na  Rivers-strit, i |nn, ubezhdaya sebya,  chto  mozhno neskol'ko otsrochit'
zadumannoe soobshchenie, pospeshila k Uajt Hart, k druz'yam i  sputnikam minuvshej
oseni, so vsem zharom dobrozhelatel'stva, pylavshim v nej po mnogim prichinam.
     Missis Mazgrouv i Genrietta okazalis' na  meste i odni, i obe vstretili
|nn  s rasprostertymi  ob®yat'yami.  Genrietta byla  v  tom  sostoyanii nedavno
obretennogo schast'ya  i  razmyagcheniya  dushevnogo,  kakie  napolnyali  ee  zhivym
interesom  ko  vsem, kto  prezhde ne byl  ej vpolne bezrazlichen;  nezhnost' zhe
missis Mazgrouv osnovyvalas'  na blagodarnosti. |nn  naslazhdalas'  serdechnym
teplom i iskrennost'yu, kotoryh nedostavalo  ej v  domashnem krugu. Ee umolyali
provodit'  s nimi vse svobodnoe vremya, byvat' u nih kazhdyj den', celyj den',
i ob®yavlyali chlenom semejstva;  ona zhe v  otvet darila  ih obyknovennym svoim
uchastiem  i,  kogda  CHarlz ushel, vyslushala povest' missis Mazgrouv o  Luize,
Genriettinu - o nej samoj, davala sovety, rekomendovala modnye lavki, a  mezh
tem ugozhdala  i Meri  - popravlyala ej lenty,  poveryala scheta,  iskala klyuchi,
razbirala  bezdelushki, pytalas'  ee uverit',  chto nikto ne zhelaet ej  zla, -
slovom, ispolnyala vse  zhelaniya,  kotorye Meri,  so  vnimaniem glyadya v  okno,
vyhodivshee na pavil'on mineral'nyh vod, eshche uspevala vyskazat'.
     Utro predstoyalo  sumatoshnoe. Scena dejstviya neprestanno menyalas'. Nesli
pis'ma, a cherez pyat'  minut uzhe  nesli pakety. |nn i poluchasa  ne  provela v
prostornoj stolovoj,  a  v  nej uzh chut' ne bitkom nabilos' gostej; stepennye
starushki obseli missis Mazgrouv, a  CHarlz vorotilsya v soprovozhdenii kapitana
Harvila i kapitana Uentuorta. Poyavlenie poslednego,  vprochem, lish' na minutu
ee udivilo. Ona ne mogla  ne dogadyvat'sya, chto priezd obshchih druzej neizbezhno
svedet ih  vmeste.  Svidanie v  koncertnoj zale otkrylo ej  ego chuvstva; ono
ostavilo  v nej voshititel'noe vospominanie. Odnako po vidu ego  ona  totchas
zaklyuchila, chto neschastnoe zabluzhdenie, posluzhivshee togda prichinoyu pospeshnogo
ego proshchan'ya, vse eshche im vladelo. On, kazalos', izbegal k nej priblizhat'sya i
vstupat' v razgovor.
     Ona  staralas'  ovladet'  soboyu i predostavit' sobytiya estestvennomu ih
hodu.  Ona ugovarivala sebya: "Esli oba my lyubim, nashi  serdca otzovutsya drug
drugu.  My ne  deti, chtoby dat' uvlech' sebya  glupym  obidam, stat'  zhertvami
kapriznogo sluchaya, igrat'  svoenravno  sobstvennym schast'em". No  uzhe  cherez
neskol'ko minut ponyala ona, chto, nahodyas' vmeste, v nyneshnih obstoyatel'stvah
im ne izbezhat' kaprizov kovarnogo sluchaya.
     -  |nn, - kriknula Meri, ne pokidavshaya svoego  posta. - Tam missis Klej
stoit pod  kolonnoj, a  s  nej  kakoj-to  gospodin.  Tol'ko chto  svernuli  s
Bat-strit.  I kak uvlecheny  besedoj! Kto by eto byl? Podi-ka syuda,  vzglyani.
Gospodi! Vspomnila. |to zhe mister |lliot!
     -  Net, - zhivo otozvalas' |nn. -  |to ne  mozhet byt' mister |lliot,  uzh
pover'.  On  nynche  v  devyat' chasov  utra  pokinul  Bat  i  ne  vernetsya  do
zavtrashnego vechera.
     Poka ona  govorila,  ona  pochuvstvovala, chto  kapitan  Uentuort na  nee
smotrit, i totchas ona smutilas' i pozhalela o svoih slovah.
     Meri,  oskorblennaya tem, chto  mogli  predpolozhit',  budto ona ne uznaet
blizhajshego rodstvennika, s goryachnost'yu  govorila o  semejnom shodstve, pylko
uveryala,  chto  u  kolonny   stoit  mister  |lliot  sobstvennoj  personoj,  i
nastojchivo  prizyvala  |nn podojti k  oknu samoj i v etom  ubedit'sya, no |nn
reshila ne dvigat'sya s mesta i staralas' sohranyat' nevozmutimost'. Odnako ona
zametila s toskoj,  chto dve  gost'i mnogoznachitel'no pereglyanulis',  a stalo
byt', sluh o ee  pomolvke shiroko  rasprostranilsya, i vocarivsheesya  na minutu
molchanie obeshchalo dal'nejshee rasprostranenie ego.
     - Nu,  podojdi  zhe, |nn, - krichala Meri.  - Podojdi i  udostover'sya. Ne
pospeshish' - opozdaesh'! Oni proshchayutsya! Pozhimayut drug drugu ruki... On uhodit!
Ne uznat' mistera |lliota! Vot  uzh  poistine! Ty, verno, sovsem pozabyla pro
Lajm.
     CHtoby umirotvorit' Meri, a byt' mozhet, skryt' sobstvennoe smushchenie, |nn
ne spesha  podoshla k oknu.  I uspela uvidet',  chto  ne  kto  inoj, kak mister
|lliot,  vopreki  ee  ubezhdeniyu,  udalyalsya  v odnu  storonu,  a missis  Klej
pospeshala v  druguyu; i podaviv udivlenie,  kakogo ne mogla v  nej ne vyzvat'
mirnaya beseda stol' zavedomyh nepriyatelej, ona skazala spokojno:
     -  CHto zh,  eto mister  |lliot.  Znachit,  on peremenil  svoe  namerenie,
vprochem, ya mogla i naputat', ya nevnimatel'no slushala.
     I  ona vernulas'  na svoe mesto, v priyatnoj nadezhde, chto vela  sebya kak
dolzhno.
     Gosti stali proshchat'sya, i CHarlz, lyubezno ih provodiv, skorcha zatem u nih
za spinoyu rozhu  i polyubopytstvovav, kakaya prinesla ih nelegkaya,  obratilsya k
missis Mazgrouv so sleduyushchej rech'yu:
     -  Nu  vot, matushka,  ya  koe-chto sdelal, za  chto vy, konechno, pohvalite
menya. YA byl v teatre i aboniroval na zavtra lozhu. CHto skazhete? Ne  pravda li
ya horoshij  syn? YA znayu, vy  lyubite teatr.  I mesta  vsem  hvatit.  Na devyat'
chelovek  lozha. YA  priglasil kapitana Uentuorta.  |nn ne obiditsya, esli my ee
tozhe priglasim. My vse lyubim teatr. Pravil'no ya postupil, matushka?
     Missis Mazgrouv nachala bylo  dobrodushno vyrazhat' polnuyu svoyu gotovnost'
idti  v teatr, ezheli ne proch'  Genrietta i  ostal'nye,  no Meri perebila ee,
voskliknuv:
     - Gospodi! Nu, CHarlz, i kak mog ty takoe zabrat' sebe v golovu? Lozhu na
zavtra! No  ved'  na  zavtra  my  priglasheny k moemu otcu! Ili ty zabyl? Nas
nastoyatel'no prosili  byt', my ved' dolzhny vstretit'sya s ledi Delrimpl, miss
Karteret i misterom |lliotom, blizhajshimi nashimi rodstvennikami! Nas hotyat im
predstavit'! Kak ty zabyvchiv, CHarlz!
     - |ka vazhnost'! - otvechal ej  CHarlz. - |ka vazhnost' - vechernij priem. I
vspomnit' potom  budet  nechego. Tvoj otec  mog by nas i na  obed priglasit',
esli emu tak ne terpitsya nas povidat'. Postupaj kak znaesh', a ya idu v teatr.
     -  Ah,  CHarlz, eto budet uzhasnyj,  neprostitel'nyj postupok, ved' ty zhe
obeshchal u nih byt'!
     - Nichego ya ne obeshchal. YA tol'ko uhmylyalsya i klanyalsya, i ya skazal "Ves'ma
pol'shchen". |to eshche ne obeshchanie.
     - Net, CHarlz, ne spor'. Ty ne mozhesh' ne pojti. |to nemyslimo. Nas hotyat
predstavit'. My vsegda byli tak blizki s  Delrimplami. CHto by ni sluchilos' u
nas,  oni  vsegda  tak  zhivo  nam  sochuvstvovali.  My  ochen', ochen'  blizkie
rodstvenniki. A mister |lliot! Tebe nepremenno nuzhno s nim poznakomit'sya! On
zasluzhivaet tvoego vnimaniya. Sam posudi! Naslednik moego otca, budushchij glava
nashego semejstva!
     -  Ne  govori ty mne bol'she o naslednikah  i  o semejstve!  - vykriknul
CHarlz. - YA ne iz teh, kto nebrezhet prederzhashchej vlast'yu, klanyayas' voshodyashchemu
solncu. Esli uzh ya radi tvoego otca ne hochu  idti,  to zachem zhe ya pojdu  radi
ego naslednika? Ne stydno li eto? Da chto mne v tvoem mistere |lliote?
     Nebrezhnye   rechi  CHarlza  sosluzhili  neocenimuyu  sluzhbu   |nn,  kotoraya
zametila,  chto  kapitan Uentuort s zhadnost'yu lovit kazhdoe ego  slovo, a  pri
poslednem vozglase perevel voprositel'nyj vzglyad na ee lico.
     CHarlz i Meri prodolzhali  obmenivat'sya mneniyami v  tom zhe duhe, on to li
shutya,  to  li  ser'ezno  uveryal,  chto  pojdet  v teatr,  ona  s  nekolebimoj
ser'eznost'yu vosstavala  protiv ego namereniya, davaya,  odnako zh, ponyat', chto
kak ni polna ona reshimosti  otpravit'sya na  Kemden-plejs,  ona  pochtet  sebya
obizhennoj,  esli  oni  pojdut  v  teatr bez  nee. Nakonec  vmeshalas'  missis
Mazgrouv:
     -  K  chemu  toropit'sya,  CHarlz.  Pomenyaj-ka  ty  etu lozhu  na  vtornik.
Rasstavat'sya zhal', a ved' my i obshchestva miss |nn lishimsya iz-za etogo  vechera
u ee otca; a ni mne, ni Genriette teatr ne v radost', esli ryadyshkom ne budet
miss |nn.
     |nn  byla ot dushi ej blagodarna za dobrye slova eshche  i  potomu, chto oni
davali ej povod skazat':
     - CHto do menya, sudarynya, vecher u  nas doma (esli by ne Meri) nichut' mne
ne posluzhil by prepyatstviem. YA  ne lyublyu  podobnyh razvlechenij i s  radost'yu
promenyala b  ego  na  teatr  i  na  vashe  obshchestvo. No, boyus',  ne  stoit  i
soblaznyat'sya.
     Ona vygovorila  eti  slova  i vsya drozhala, znaya, chto oni uslyshany, i ne
reshayas' podnyat' glaza i proverit', kakoe proizveli oni dejstvie.
     Vse soglasilis'  na  vtornike; CHarlz, pravda,  eshche  poddraznival  zhenu,
uveryaya, chto otpravitsya v teatr zavtra,  odin,  esli nikto ne soglasitsya  emu
soputstvovat'.
     Kapitan  Uentuort  vstal  i  otoshel  k   kaminu;  byt'  mozhet,  zaranee
predpolagaya  vskore ot nego otojti i nezametno zanyat' mesto ryadom  so stulom
|nn.
     -  Vy  ne  tak  uzh dolgo probyli  v  Bate, - zametil  on, - chtob uspet'
naskuchit' vechernimi ego priemami.
     - Ah net. Vse eto ne v moem vkuse. YA ne igrayu v karty.
     - Znayu, prezhde vy ne  igrali.  Vy  ne lyubili kart; vremya, odnako, mozhet
mnogoe peremenit'.
     -  No  ya malo peremenilas'! - voskliknula |nn  i oseklas',  ispugavshis'
sama ne znaya  chego. On perezhdal minutku i skazal,  slovno pod vliyaniem vdrug
nahlynuvshego chuvstva:
     - Da, srok nemalyj. Vosem' let s polovinoj - nemalyj srok!
     Namerevalsya li  on  prodolzhat',  ej ostavalos'  reshat'  potom,  v  tishi
uedineniya; ibo, vse eshche vslushivayas' v zvuki ego golosa,  ona byla  otvlechena
Genriettoj, kotoraya stremilas' poskoree vyjti i prizyvala drugih posledovat'
ee primeru, pokuda opyat' nikto ne nagryanul.
     Delat' bylo nechego. |nn ob®yavila, chto gotova  vyjti totchas, i staralas'
kazat'sya iskrennej;  no  ona chuvstvovala, chto, znaj Genrietta o tom, s kakoj
toskoj pokidala  ona svoj  stul i sobiralas' pokinut' komnatu, byt' mozhet, v
serdce, perepolnennom kuzenom i schastlivoj lyubovnoj uverennost'yu,  i nashlos'
by mesto dlya zhalosti k nej.
     Sbory,   odnako,   byli   prervany.   Poslyshalis'   trevozhashchie   zvuki,
priblizhalis' novye gosti i dver' raspahnulas'  pered serom Uolterom  i  miss
|lliot, ch'e poyavlenie slovno razom zamorozilo vseh. |nn totchas oshchutila gnet,
i na  vseh licah chitala ona ego  primety. Neprinuzhden'e,  svoboda, veselost'
pokinuli komnatu  i smenilis'  holodnoj sderzhannost'yu,  nelovkim molchaniem i
stesnennoj svetskost'yu  rechej  v  otvet  na  izyskannoe  ravnodushie  otca  i
sestricy. I kak tyazhko bylo ej soznavat' eto!
     Ot revnivogo vzglyada |nn ne ukrylos' odno priyatnoe obstoyatel'stvo. Oba,
uzhe bez zatrudneniya, uznali  kapitana Uentuorta, i  |lizabet  kazalas'  kuda
lyubeznej, nezheli byla ona v koncertnoj zale. Odin  raz ona dazhe sobstvenno k
nemu  adresovalas'  i  ne   raz  na  nego  poglyadyvala.  Poistine,  |lizabet
obdumyvala reshitel'nyj shag.  Skoro vse  raz®yasnilos'. Prilichno pobesedovav o
tom o sem, a bol'she ni o chem, ona osushchestvila priglashenie, zaranee obeshchannoe
semejstvu  Mazgrouv. "Zavtra  vecherom,  v tesnom krugu" - eto  proiznosilos'
ves'ma lyubezno, i kartochki, kakovymi ona snaryadilas' ("Miss |lliot prinimaet
u  sebya  doma"),  vykladyvalis'  na  stol  s  premiloj,  odaryayushchej  ulybkoj,
obrashchaemoj  ravno  ko  vsem,  no  vot  odna  kartochka  i  odna  ulybka  byli
podcherknuto vydeleny kapitanu Uentuortu. Poistine, |lizabet dovol'no provela
vremeni  v  Bate,  chtoby  nauchit'sya cenit'  cheloveka  s  takoj  naruzhnost'yu.
Proshedshee bylo zabyto.  V  nastoyashchem kapitan  Uentuort mog sluzhit' dostojnym
ukrasheniem ee  gostinoj.  Kartochka  byla  vruchena, i  ser Uolter i  |lizabet
udalilis'.
     Hotya  i nepriyatnoe, vtorzhenie  bylo kratko, i,  edva zakrylas'  za nimi
dver', ko mnogim vernulos' prezhnee ozhivlenie, no tol'ko ne k |nn. Ona dumala
lish' o  priglashenii, kotorogo yavilas' ona  izumlennoj svidetel'nicej, o tom,
kak stranno  bylo ono prinyato:  skorej s udivleniem, chem s priznatel'nost'yu,
skoree  uchtivo,  chem  rastroganno.  Ona slishkom  ego  znala;  ona  prochitala
prezrenie v ego vzore  i  ne smela dumat', chto on mog prinyat' etu podachku vo
iskuplenie vseh prezhnih obid. Unynie  ee ohvatilo. On derzhal kartochku v ruke
eshche dolgo, posle togo kak oni ushli, slovno pogruzhennyj v razmyshlen'e.
     -  Podumat'  tol'ko,  |lizabet  nikogo  ne  zabyla!  - proiznesla  Meri
oglushitel'nym shepotom. - Stoit li udivlyat'sya, chto kapitan Uentuort otoropel!
Vidish', nikak ne mozhet ot kartochki otorvat'sya.
     |nn  pojmala ego vzglyad,  zametila, kak vspyhnuli  ego shcheki, a  rot  na
mgnoven'e  slozhilsya v prezritel'nuyu  grimasku,  i otvernulas', chtoby  uzhe ne
videt' i ne slyshat' togo, chto moglo ee ogorchit'.
     Obshchestvo razdelilos'. U muzhchin byli svoi  dela, u dam - svoi, i na  tom
|nn s nimi i rasprostilas'. Ee umolyali vernut'sya, otobedat' vmeste, ostat'sya
do vechera, no slishkom dolgo nervy ee byli v napryazhenii, ona chuvstvovala, chto
ej ne pod silu perenosit' ego dolee i nuzhno poskorej  ujti domoj, gde smozhet
ona molchat' skol'ko dushe ugodno.
     Obeshchav im  vse zavtrashnee  utro, ona  dovershila trudy nyneshnego dlinnoj
progulkoj do Kemden-plejs,  gde predstoyalo  ej chut' li ne  vecher  celyj, pod
sumatoshnye  rasporyazheniya  |lizabet  i  missis  Klej  kasatel'no zavtrashnego,
besprestannoe   perechislen'e   gostej    i   neskonchaemye   soobrazheniya   ob
usovershenstvovaniyah sego priema, prizvannyh naveki zapechatlet' ego v  pamyati
Bata,  - vtihomolku  terzat'  sebya  nerazreshimym voprosom - pridet  ili  net
kapitan Uentuort?  Oni-to  schitali, chto  on  yavitsya nepremenno,  a ee muchila
neizvestnost', i kazhdye  pyat' minut zastavali ee za  novym  resheniem.  Bolee
sklonyalas' ona, odnako, k mysli, chto  on pridet, ibo ona sklonyalas' k mysli,
chto  prijti  emu  nadobno;  no  naprasno ona sebya  ugovarivala,  chto  k tomu
prizyvayut ego dolg i skromnost', - serdce ej nasheptyvalo inoe.
     Ot tomitel'nyh  svoih  rassuzhdenij ona  otvleklas'  lish'  zatem,  chtoby
soobshchit' missis  Klej,  chto videla ee  v  obshchestve mistera |lliota  tri chasa
spustya posle predpolagaemogo ego ot®ezda, ibo,  ne  dozhdavshis' ot samoj damy
ob®yasnenij po  povodu oznachennogo svidan'ya, ona reshilas' o nem ej napomnit'.
Na lice missis Klej ona zametila  smushchenie. Pravda, uzhe  v sleduyushchuyu sekundu
smushcheniya i sleda ne ostalos'; no |nn, kazhetsya, uspela prochest' svidetel'stvo
togo,  chto, zaputavshis'  li v sobstvennyh  kovah, ustupiv li  neumolimoj ego
vlastnosti, missis Klej prinuzhdena byla  vyslushivat' (byt'  mozhet, i polchasa
kryadu) urok  mistera |lliota  o tom,  kak  sledovalo  ej vesti sebya  s serom
Uolterom.
     Tem ne menee ona voskliknula, ves'ma snosno izobrazhaya iskrennost':
     - Bozhe! I v samom dele! Voobrazite, miss |lliot, idu ya po  Bat-strit, i
kogo zhe vizhu? Mistera  |lliota! V zhizni ya tak ne udivlyalas'. On povernulsya i
doshel  so  mnoyu do  Pamp-yarda.  CHto-to ego  zaderzhalo  v Bate, a chto -  ya  i
pozabyla,  ya  toropilas'  i  ploho  slushala,  mogu  tol'ko  utverzhdat',  chto
vorotitsya on nepremenno, kak obeshchal, i ne pozzhe.  On uzh sprashival, kogda emu
zavtra dozvoleno budet yavit'sya. On  tol'ko i  dumaet  ob etom "zavtra", i ya,
razumeetsya, tozhe tol'ko ob etom i dumayu s teh por, kak voshla v dom i na menya
navalilis' vse vashi novosti, inache razve vyletelo by u menya iz golovy, chto ya
ego vstretila?



     Vsego lish'  odin  den' proshel s teh por,  kak |nn  besedovala s  missis
Smit; no stol' vazhnye sobytiya posledovali za tem, i stol'  malo trevozhilo ee
povedenie mistera |lliota,  pokuda  ne zatragivalo chuvstv koj-kogo  drugogo,
chto nazavtra ona snova reshila otlozhit' ob®yasnenie s ledi Rassel. Ona obeshchala
vse svoe  utro Mazgrouvam.  Ona svyazala  sebya slovom. A razoblachenie mistera
|lliota, kak kazn' SHeherazady, moglo podozhdat' i do sleduyushchego dnya.
     Ej, odnako zh, ne  dovelos' byt' tochnoj; pogoda  vypala skvernaya,  i ona
dolgo zhalela druzej svoih i samoe  sebya, pokuda reshilas' nakonec pustit'sya v
dorogu.  Kogda ona  dobralas'  do  Uajt  Hart  i  voshla  k  Mazgrouvam,  ona
obnaruzhila, chto opozdala i yavilas' ne pervoj. Missis Mazgrouv uzhe besedovala
s  missis  Kroft, a kapitan  Harvil  s  kapitanom  Uentuortom;  i totchas  ej
dolozhili, chto Meri i  Genrietta,  ne vynesya  ozhidaniya, vyshli na ulicu,  edva
proyasnelo, no skoro budut i strogo-nastrogo  nakazyvali  missis Mazgrouv  ne
otpuskat' ee do ih vozvrashcheniya. |nn ostavalos' pokorit'sya, sest' i, sohranyaya
naruzhnoe spokojstvie,  bezotlagatel'no  predat'sya  tem trevolneniyam, kotorye
gotovilas'  ona  ispytat' neskol'ko  pozzhe. Bez  promedlen'ya,  bez  otsrochki
predalas' ona blazhennoj  muke,  ili muchitel'nomu blazhenstvu. I dvuh minut ne
proshlo, kak kapitan Uentuort skazal:
     -  Sejchas  my sochinim tvoe pis'mo, Harvil, tol'ko  snabdi menya  perom i
bumagoj.
     Pero i bumaga syskalis'  na otdel'nom  stolike; kapitan Uentuort otoshel
tuda i, pochti povorotyas' ko vsem spinoyu, uglubilsya v pisanie.
     Missis Mazgrouv  potchevala missis Kroft istoriej pomolvki svoej starshej
docheri,  i kak raz tem neudachnym golosom, kotoryj,  buduchi  eyu  prinimaem za
shepot, otdavalsya po vsej komnate. K |nn ne obrashchalis', no, poskol'ku kapitan
Harvil,  pogruzhennyj  v razdum'e, byl ne  raspolozhen  k besede, ona nevol'no
uslyshala koe-kakie  podrobnosti,  naprimer, "kak  mister Mazgrouv i moj brat
Hejter  obo  vsem peretolkovali; i  moj brat Hejter  skazal  to-to, a mister
Mazgrouv emu v otvet to-to, a moya  sestra Hejter  zabrala  v golovu to-to, a
molodye lyudi zhelali togo-to, a ya sperva govoryu, chto etomu ne byvat', a potom
menya ubedili, i ya uzh dumayu, mol,  avos'-libo i obojdetsya" i mnogoe eshche v tom
zhe  prostodushnom  rode, - podrobnosti,  kotorye, dazhe i pripravlennye tonkim
vkusom,  kakim ne  raspolagala  dobraya  missis  Mazgrouv,  razve  tol'ko dlya
glavnyh geroev sej istorii i mogli kazat'sya neskuchny.
     Missis Kroft  slushala s primernym terpeniem, a esli i  vstavlyala slovo,
to vsegda ochen' kstati. |nn ot dushi nadeyalas', chto  dzhentl'meny, pogloshchennye
kazhdyj svoim, nichego ne uslyshat.
     -  Nu  vot,  sudarynya, my  horoshen'ko  porazmyslili, - zaklyuchila missis
Mazgrouv   pronzitel'nym  svoim  shepotom,  -  i  hot'   mozhno  by,  kazhetsya,
rasschityvat'  na  luchshee, teper'-to  uzh  nechego  tyanut',  potomu  chto CHarlzu
Hejteru ne terpitsya, da i Genrietta ne hochet zhdat'. My i podumali - pust' ih
srazu pozhenyatsya i zhivut sebe na zdorov'e. Ne oni pervye, ne  oni  poslednie.
Po mne, vse luchshe dolgoj pomolvki.
     - Vot i  ya  govoryu, - zhivo otozvalas' missis  Kroft. - Uzh luchshe molodym
zhit' na skromnye sredstva i soobshcha odolevat' trudnosti, chem dolgaya pomolvka.
YA vsegda govoryu, chto pri oboyudnoj...
     - Oh! Milaya missis Kroft! - vozglasila missis Mazgrouv, ne v silah dat'
ej dokonchit' frazu. -  Po  mne,  huzhe net  dlya  molodyh  lyudej,  chem  dolgaya
pomolvka.  Svoim  detyam ya  nikogda  takogo  ne  pozhelayu.  Horosho  prosvatat'
nevestu,  kogda  znaesh',  chto cherez  polgoda, nu cherez god,  nepremenno byt'
svad'be, a uzh dolgaya pomolvka!..
     -  Da,  sudarynya,  - soglasilas'  missis  Kroft. -  Tyazhela  i  pomolvka
nevernaya, esli nel'zya nazvat' srok. Esli nel'zya predusmotret', kogda syshchutsya
sredstva dlya zhizni semejstvennoj, nerazumno i svatat'sya. Vsyakaya mat', na moj
vzglyad, dolzhna protivit'sya takoj pomolvke.
     Razgovor prinimal interesnyj dlya  |nn oborot. Ona koe-chto vspomnila,  i
vsyu ee ohvatil trepet; i v tot samyj mig, kogda glaza ee obratilis' nevol'no
k otdalennomu stoliku,  pero zamerlo v ruke  u kapitana Uentuorta, on podnyal
golovu, prislushalsya,  totchas obernulsya i brosil  na  nee bystryj, ponimayushchij
vzglyad.
     Obe damy  prodolzhali  besedovat', vnov'  i vnov'  utverzhdaya  ispytannoe
pravilo, podkreplyaya ego vsemi izvestnymi im primerami durnyh  posledstvij, k
kakim velo  narushenie ego, no |nn uzhe nichego  ne  slyshala; lish'  gul golosov
shumel u nee v ushah. Mysli ee putalis'.
     Kapitan Harvil, i vovse ne slushavshij razgovora, teper' vstal, otoshel  k
oknu, i |nn, v smutnom rasseyanii sledivshaya za nim vzorom,  vdrug ponyala, chto
on podzyvaet ee k sebe. On kival, slovno govorya: "Podite-ka syuda, ya hochu vam
koe-chto  skazat'"; i  podkreplyal  priglashenie svoe takoj  otkrytoj  ulybkoj,
budto  oni  vek celyj  byli  znakomy.  Ona  vstala i  podoshla k  nemu.  Damy
okazalis' teper' v dal'nem konce komnaty, a stolik  kapitana  Uentuorta stal
teper' blizhe k nej, hot' i ne sovsem blizko. Edva ona podoshla, lico kapitana
Harvila   vnov'   prinyalo  zadumchivoe,   ser'eznoe  vyrazhenie,   bolee   emu
svojstvennoe.
     - Vzglyanite, -  skazal  on, razvorachivaya svertok, kotoryj byl  u nego v
rukah, i izvlekaya ottuda miniatyurnyj portret. - Uznaete vy, kto eto?
     - Razumeetsya, eto portret kapitana Benvika.
     - To-to i ono. I vy legko  dogadaetes', komu on prednaznachen. Odnako zhe
(prodolzhal on s chuvstvom)  on byl pisan  ne dlya nee. Miss |lliot, pomnite li
vy, kak breli my vmeste po Lajmu i ego zhaleli? YA togda  dumal... -  vprochem,
pustoe.  Mys Dobroj Nadezhdy  -  vot  gde  byl  pisan portret.  Tam  svel  on
znakomstvo s yunym hudozhnikom germanskim i, vernyj slovu, dannomu bednoj moej
sestre, poziroval emu i vez ej podarok; a teper' mne porucheno pochtitel'nejshe
vruchit' ego drugoj.  CHto  za komissiya! Dlya  menya li?  No k  komu eshche  mog on
pribegnut'?  I ya ne obmanu ego nadezhd. Pravda, ya  bez sozhalenij  peredayu etu
chest' drugomu. Vot on vse ispolnit (kivaya na kapitana Uentuorta), on kak raz
i pishet pis'mo.
     Guby ego drognuli, i on zaklyuchil svoyu rech' slovami:
     - Bednaya Fanni. Uzh ona by ne zabyla ego tak skoro!
     - Da, - otvechala |nn tihim, rastrogannym golosom. - Da, ya vam veryu.
     - Ne v ee to bylo prirode. Ona bogotvorila ego.
     - |to ne v prirode vsyakoj istinno lyubyashchej zhenshchiny.
     Kapitan Harvil usmehnulsya,  kak by govorya: "Vy stol' uvereny  v zhenskom
postoyanstve?"
     Ona otvechala na nemoj vopros ego tozhe s ulybkoj:
     -  Da, pover'te, my ne zabyvaem vas  tak  skoro, kak vy  zabyvaete nas.
Dumayu, eto sud'ba nasha, a ne zasluga. Tut uzh nichego ne podelaesh'. My zhivem v
domashnem krugu, v tishi uedineniya, vo vlasti sobstvennyh chuvstv. Vas zhe skoro
otvlekayut volneniya  bol'shogo  mira.  Vechno  u vas  est'  delo, cel', zanyatiya
vsyakogo roda,  zhizn' pred®yavlyaet  vam  svoi prava,  vas  rasseivayut nevol'no
trudy i peremeny.
     - Esli vy i pravy, i bol'shoj mir skoro otvlekaet mnogih muzhchin  (a mne,
pozhaluj, i ne hochetsya  s vami soglashat'sya), to kak prilozhit'  eto k Benviku?
Zaklyuchenie mira ostavilo Benvika  na  beregu,  i s samoj  toj pory on zhil  s
nami, v uzkom domashnem krugu.
     - Verno, - skazala |nn. - Vasha pravda. YA i pozabyla. No chto zhe ostaetsya
nam  skazat' teper',  kapitan Harvil?  Esli  prichiny  ne  v  obstoyatel'stvah
vneshnih, znachit, oni vnutri, znachit, takovo uzh muzhskoe serdce.
     -  Net, net. Vovse  ne takovo muzhskoe serdce. Ni za chto ya ne soglashus',
chto  muzhskomu  serdcu, bolee chem zhenskomu,  svojstvenno zabyvat'  teh,  kogo
lyubit ono, kogo  ono lyubilo. YA podozrevayu  obratnoe.  YA veryu v  sootvetstvie
chuvstv nashih  i  telesnoj obolochki. I  kak sil'nej nashi tela,  tak sil'nej i
nashi chuvstva; bolee stojko preterpevayut oni i volneniya strasti, i buri roka.
     -  Byt' mozhet, chuvstva vashi i sil'nej, - otvechala |nn. - No, podchinyayas'
tomu zhe duhu sopostavlenij, ya pozvolyu sebe utverzhdat', chto nashi chuvstva zato
nezhnej. Muzhchina  krepche zhenshchiny, da,  no vek ego nedolog;  chto i podkreplyaet
vpolne  moj vzglyad na muzhskuyu lyubov'. Inache bylo  by i nespravedlivo. I  bez
togo dovol'no  vypadaet vam nevzgod, opasnostej, lishenij.  Vy provodite  dni
svoi  v boren'yah  i trudah. Vdali doma, otechestva,  vdali druzej.  Ni  vremya
vashe,  ni zdorov'e, ni  samaya  vasha  zhizn' vam ne prinadlezhat. Nespravedlivo
bylo by (drognuvshim golosom), kogda  by ko vsemu vy  byli nadeleny i  nezhnoj
zhenskoyu dushoyu.
     - Net,  tut my nikogda ne soglasimsya... - nachal bylo kapitan Harvil, no
ih vnimanie vdrug  otvleklos' legkim shumom  v dotole sovershenno tihom  uglu,
gde  sidel kapitan  Uentuort.  |to vsego-navsego upalo na pol  pero;  no |nn
vzdrognula, obnaruzha, chto on  blizhe k nej, chem ona  polagala, i sklonna byla
podozrevat',  chto i pero upalo  ottogo, chto on prilezhno vslushivalsya v zvuki,
vovse ne prednaznachennye dlya ego sluha.
     - Konchil ty svoe pis'mo? - sprosil kapitan Harvil.
     - Ne sovsem,  ostalos' eshche neskol'ko  strok. CHerez  pyat'  minut ya s nim
razdelayus'.
     - YA  i ne toroplyu.  YA nadezhno stal na yakor' (ulybayas' |nn) i snaryazhayus'
vsem, chem sleduet. Ne speshu vyhodit' v more. Tak  vot, miss |lliot  (ponizhaya
golos),  kak  ya uzhe skazal, tut my nikogda ne  soglasimsya. I, verno, nikogda
muzhchina  ne  soglasitsya  tut  s  zhenshchinoj.  Odnako, pozvol'te vam  zametit',
sochiniteli vse protiv vas  - vse sochineniya protiv vas, v  stihah i v  proze.
Bud' u menya pamyat',  kak u Benvika, ya vmig nashel by  vam pyat'desyat citacij v
podtverzhdenie  moej  mysli,  i  ya v zhizni svoej  ne otkryval knigi,  gde  ne
govorilos'  by o  zhenskom  nepostoyanstve.  Da  ved'  vy  skazhete nebos', chto
knigi-to sochinyayut muzhchiny.
     - Byt' mozhet, i skazhu. Net, net, s vashego dozvoleniya, knigi my uzh luchshe
ostavim  v  pokoe. U muzhchin kuda  bolee  sredstv  otstaivat'  svoi  vzglyady.
Obrazovannost'  ih kuda  vyshe nashej; pero izdavna v ih rukah.  Ne budem zhe v
knigah iskat' podtverzhdenij svoej pravote.
     - No v chem zhe togda nam iskat' ih?
     - Da  ni v chem. I  nadeyat'sya nechego  ih najti.  Kazhdyj, ya dumayu, greshit
snishozhdeniem  k  svoemu  polu;  i  uzh  k snishozhdeniyu  etomu  prityagivayutsya
koe-kakie sobytiya, sluchivshiesya v sobstvennom nashem krugu; nu, a na mnogie iz
etih sobytij (byt' mozhet, sil'nee vsego nas porazivshih) kak raz i nevozmozhno
ssylat'sya,  ne  obmanyvaya  chuzhoj doverennosti  i  ne  vyskazyvaya  togo, chego
vyskazyvat' by ne sledovalo.
     -  Ax,  - voskliknul  kapitan  Harvil, i  golos  ego  vydaval  glubokoe
volnenie. -  Kogda  b vy znali chuvstva muzhchiny, kotoryj, prostyas' s  zhenoyu i
det'mi,  glyadit  vosled uvozyashchej ih lodke, pokuda ona ne skroetsya iz glaz, a
potom govorit, otvernuvshis': "Bog vest', suzhdeno li  eshche svidet'sya!" Kogda b
vy  znali,  kak  tomitsya  dusha  ego  ozhidan'em;  kak,  vorotyas'  posle goda,
provedennogo v dal'nih moryah, peremeshchennyj v novyj  port,  schitaet on dni do
vstrechi i sam sebya obmanyvaet,  govorya "net, do takogo-to dnya  im zdes' byt'
nevozmozhno",  a  sam-to  nadeetsya, chto oni budut hot' na den', da ran'she, i,
nakonec, vidit ih dazhe do  etogo dnya, budto providenie nadelilo ih kryl'yami!
Kogda by  ya mog ob®yasnit'  vam vse eto  i vse, chto gotov terpet' i  schastliv
terpet'  muzhchina  radi  dragocennejshego  sokrovishcha zhizni  svoej!  YA  govoryu,
razumeetsya, pro  teh muzhchin,  u kogo est' serdce!  -  I on s chuvstvom prizhal
ruki k sobstvennomu svoemu serdcu.
     - O! - zhivo otozvalas' |nn. - Mne hochetsya verit', ya umeyu otdat' dolzhnoe
takim chuvstvam. Bozhe  upasi preumen'shat' sposobnost' k vernosti i nezhnosti u
svoih sobrat'ev! YA zasluzhivala by  prezreniya, posmej  ya  predpolozhit', budto
odni zhenshchiny tol'ko  i sposobny na postoyanstvo. Net, ya znayu, radi blizkih vy
sposobny na  mnogoe,  na velikoe. Vy  nikakih  ne boites' trudov, i terpenie
vashe bezmerno, pokuda  -  esli mne  pozvolitel'no  budet  tak vyrazit'sya,  -
pokuda vam est' dlya kogo terpet' i trudit'sya. YA hochu skazat': pokuda lyubimaya
zhenshchina zhiva,  i  ryadom, i predana  vam. Po  mne, edinstvennoe  preimushchestvo
zhenshchiny  (preimushchestvo  ves'ma nezavidnoe;  i vragu  by ne  pozhelala) -  eto
sposobnost' nasha lyubit' dol'she, kogda u lyubvi uzh net nadezhdy na  schast'e ili
vozlyublennogo uzh net v zhivyh.
     Ona ne mogla bol'she govorit'; serdce ee bylo  slishkom polno;  dyhanie u
nee preryvalos'.
     -  Dobraya  vy dusha, - voskliknul kapitan Harvil i s  nezhnost'yu kosnulsya
rukoyu  ee plecha. - YA ne hochu s vami ssorit'sya. A kak podumayu o Benvike - ya i
vovse nemeyu.
     Zdes' vnimanie ih bylo otvlecheno. Missis Kroft sobralas' uhodit'.
     - Nu, Frederik, my s toboj, kazhetsya, rasstaemsya, - skazala ona. - YA idu
domoj, a  u  tebya dela s tvoim  drugom. Nynche vecherom vse my, nadeyus', budem
imet'  udovol'stvie  vstretit'sya  u  vas  (kivaya  |nn).  My  vchera  poluchili
priglashenie ot vashej  sestry,  i Frederik, kazhetsya,  tozhe  poluchil kartochku,
hot' sama ya ee ne videla; i ty ved' tozhe svoboden vecherom, Frederik?
     Kapitan Uentuort s velikoj  pospeshnost'yu skladyval svoe pis'mo i to  li
ne mog, to li ne hotel dat' pryamogo otveta.
     - Da, - skazal on. - Pravda. My rasstaemsya, no skoro my s Harvilom tebya
dogonim;  ved'  ty gotov, Harvil? YA idu cherez minutu. YA znayu, ty tozhe idesh'.
Eshche minutu - i ya v tvoem rasporyazhenii.
     Missis Kroft ushla, i kapitan Uentuort, totchas zapechatav pis'mo, v samom
dele sobralsya idti,  i ves' vid  ego vyrazhal neterpenie. |nn ne znala, chto i
podumat'. Kapitan  Harvil  prostilsya s neyu samym nezhnym obrazom  ("Vsego vam
dobrogo. Hrani vas  Gospod'!"), a kapitan  Uentuort ne podaril ee ni slovom,
ni vzglyadom! On vyshel iz komnaty, dazhe ne vzglyanuv na nee!
     No ne uspela ona  podojti k stolu, za  kotorym tol'ko chto on pisal, kak
poslyshalis' priblizhayushchiesya shagi;  dver'  otvorilas'; to  byl  on.  On prosit
proshcheniya, no on pozabyl perchatki, i, perejdya cherez vsyu komnatu k pis'mennomu
stolu i stoya spinoyu k missis Mazgrouv,  on vynul  iz-pod razbrosannyh  bumag
pis'mo,  polozhil  ego  pered  |nn, ustremiv na nee zaklinayushchij vzor, shvatil
perchatki i  srazu ischez, tak chto missis Mazgrouv dazhe pochti ne zametila  ego
poyavleniya. Vse svershilos' v odin mig!
     Ne stanem i pytat'sya opisat'  tot perevorot, kotoryj proizvel sej mig v
serdce |nn. Pis'mo, ne  ochen' vnyatno adresovannoe  "Miss |. |." {Po pravilam
etiketa vremen Dzhejn Osten molodym lyudyam, esli tol'ko oni ne byli oficial'no
pomolvleny, schitalos'  neprilichnym sostoyat' v perepiske. Odnako vlyublennye v
romanah Dzhejn Osten, dazhe esli oni i ne pomolvleny, perepisyvayutsya,  chto,  v
svoyu ochered', pokazyvaet, kakih svobodnyh i shirokih vzglyadov po etomu povodu
priderzhivalas'  pisatel'nica}  ,  i  bylo,  bez somneniya,  to  samoe pis'mo,
kotoroe  skladyval on s takoj pospeshnost'yu.  On pisal  ne tol'ko k  kapitanu
Benviku,  on  pisal i  k nej! Ot etogo pis'ma zaviselo vse schast'e zhizni ee,
vsya  ee budushchnost'. Vse mogla ona vyterpet' sejchas,  vse mogla snest', krome
neizvestnosti.  U missis Mazgrouv syskalis' kakie-to  dela, i, nadeyas' na ih
prikrytie, |nn  opustilas'  na  tot samyj stul, gde  tol'ko chto sidel on,  i
prinyalas' bezotlagatel'no pozhirat' glazami sleduyushchie stroki:
     "YA  ne  mogu  dolee slushat'  Vas  v  molchanii.  YA dolzhen  Vam  otvechat'
dostupnymi  mne  sredstvami.  Vy  nadryvaete  mne  dushu. YA  razdiraem  mezhdu
otchayaniem  i  nadezhdoyu.  Ne govorite  zhe, chto  ya opozdal, chto dragocennejshie
chuvstva  Vashi navsegda dlya menya utracheny. YA predlagayu Vam sebya, i serdce moe
polno Vami dazhe bolee, chem togda, kogda  Vy edva  ne  razbili  ego  vosem' s
polovinoj  let  tomu nazad.  Ne govorite, chto muzhchina zabyvaet  skoree,  chto
lyubov' ego skoree vyanet i gibnet. YA  nikogo, krome Vas, ne lyubil.  Da, ya mog
byt' nespravedliv, neterpeliv  i obidchiv, no nikogda ya  ne byl neveren. Lish'
radi Vas odnoj priehal ya v Bat. YA dumayu tol'ko o Vas. Neuzhto Vy ne zametili?
Neuzhto ne ugadali moih mechtanij? YA i devyati dnej ne zhdal by, umej ya chitat' v
vashem  serdce,  kak Vy,  polagayu, umeli chitat'  v  moem.  Mne trudno pisat'.
Vsyakij mig ya slyshu  slova Vashi,  kotorye perepolnyayut, odolevayut menya. Vot Vy
ponizhaete golos,  no ya  slyshu notki  ego i togda, kogda  oni  nedostupny dlya
lyubogo drugogo sluha. Slishkom dobraya! Slishkom  prekrasnaya! Vy spravedlivy  k
nam.  Vy  verite,  chto muzhskoe  serdce sposobno na vernuyu lyubov'.  Ver'te zhe
neizmennosti ee v serdce naveki predannogo Vam F. U.
     YA prinuzhden  ujti, ne znaya  sud'by moej;  no  ya vorochus'  i posleduyu za
vami, edva najdu vozmozhnost'. Odno slovo Vashe, odin vzglyad - i ya vojdu v dom
otca vashego nynche zhe - ili nikogda".

     Posle takogo pis'ma - kto by srazu opomnilsya? Polchasa tihih razmyshlenij
mogli by ee uspokoit'; te zhe desyat' minut, kotorye udalos' ej pobyt' naedine
so  svoimi  myslyami,  ne prinesli uspokoeniya.  Pokamest kazhdaya  minuta nesla
novye trevogi. Schast'e ee perepolnyalo. I ne uspela ona hot' nemnogo prijti v
sebya, yavilis' CHarlz, Meri i Genrietta.
     Naprasno  borolas' ona s  soboj,  starayas' sebya  ne  vydat';  skoro  ej
prishlos'  sdat'sya.  Ne  ponimaya  ni slova  iz  togo, chto  ej  govorili.  ona
prinuzhdena byla soslat'sya na nezdorov'e. Togda oni razglyadeli, kakoj bol'noj
u  nee vid,  i  pristupili  k  nej s sochuvstviem i  zabotoj.  A uzh  eto bylo
nesnosno. Dogadajsya oni ujti i ostavit'  ee  odnu, luchshego  by ej  ne  nuzhno
lekarstva; no oni obstupili ee. ne otstupali, i v smyatenii ona ob®yavila, chto
dolzhna idti domoj.
     - Gospodi, milaya moya, - vskrichala missis Mazgrouv. - Stupajte zhe, idite
skoree i horoshen'ko otdohnite do  vechera. ZHal',  Sary  net, ona by vas  zhivo
vylechila, a sama-to ya lechit' ne umeyu. CHarlz, vyzovi-ka ty portshez. Ej nel'zya
idti peshkom!
     Kakoj  portshez!  Huzhe  nichego  i  pridumat'  nel'zya bylo. Otkazat'sya ot
vozmozhnosti pogovorit' s  kapitanom Uentuortom, tiho bredya po gorodu (a  ona
ochen' podozrevala, chto vstretila by ego) - net, eto bylo nemyslimo.  Portshez
byl  reshitel'no  otrinut, i missis  Mazgrouv, kotoraya mogla dumat' o bolezni
lish' odnogo-edinstvennogo svojstva, tshchatel'no udostoveryas', chto |nn ne upala
i  ne ushiblas',  chto net, v poslednie  dni ej  ne sluchalos'  poskol'znut'sya,
upast',  ushibit' golovu,  da, ona  sovershenno  ubezhdena, chto  ne  padala,  -
otpustila ee nakonec s legkim  serdcem, v nadezhde uvidet' vecherom sovershenno
opravivshejsya.
     Pereborov smushchenie, |nn na vsyakij sluchaj skazala:
     - YA boyus',  sudarynya, chto  my  ploho uslovilis'. Ne budete li  vy dobry
napomnit' ostal'nym, chto my zhdem vas vseh u  sebya segodnya vecherom. Kak by ne
vyshlo oshibki. Vy  uzh ubedite kapitana  Harvila i kapitana  Uentuorta, chto my
nadeemsya videt' ih oboih.
     - Ah, milaya moya,  my  ochen'  horosho uslovilis',  vot vam moya poruka.  U
kapitana Harvila i v myslyah nichego drugogo net.
     - Vy polagaete? No ya nespokojna; a ya by tak ogorchilas'. Vy obeshchaete mne
ob  etom  upomyanut', kogda  uvidite ih? Vy  ved'  ih  eshche  do obeda uvidite.
Obeshchajte zhe mne.
     -  Da skazhu ya im vse, skazhu, koli vy prosite. CHarlz, esli vstretish' gde
kapitana Harvila, ne zabud'  ispolnit' poruchenie miss |nn. No  pravo zhe, moya
milaya, vam ne k chemu trevozhit'sya, kapitan Harvil  schitaet, chto on dal slovo,
uveryayu vas. I kapitan Uentuort tozhe, ya ubezhdena.
     Bol'she  delat' bylo  nechego;  no  serdcu  |nn  chudilis'  nedorazumeniya,
kotorye vdrug  mogli omrachit'  ee  radost'. Vprochem, i  vsyakoe nedorazumenie
ved' dolzhno bylo totchas rasseyat'sya. Esli on i ne yavitsya na Kemden-plejs, ona
mozhet  podat'  emu  yavstvennyj  znak  cherez kapitana  Harvila.  Tut, odnako,
sluchilos'  eshche  odno dosadnoe obstoyatel'stvo.  Serdobol'nyj  CHarlz, iskrenne
ozabochennyj ee nedugom, voznamerilsya soprovozhdat'  ee do  domu,  i  nikakimi
silami nel'zya bylo ego otgovorit'. |to bylo na redkost' nekstati.  No |nn ne
umela dolgo ostavat'sya  neblagodarnoj; on pozhertvoval  radi nee svidaniem  s
oruzhejnyh del masterom, i ona otpravilas' vmeste s nim, ne vykazyvaya nikakih
inyh chuvstv, krome priznatel'nosti.
     Oni shli po YUnion-strit, kogda bystrye shagi  szadi, takie znakomye shagi,
dali  ej vozmozhnost' podgotovit'sya  k  vstreche  s  kapitanom Uentuortom.  On
dognal ih, no, slovno v nereshitel'nosti,  podojti li emu ili projti mimo, ni
slova  ne  skazal  i  lish' posmotrel  na  nee.  |nn  uspela  ovladet'  soboj
nastol'ko,  chto otvazhno i  otnyud' ne surovo vstretila  ego vzglyad.  I  shcheki,
tol'ko  chto  blednye, vspyhnuli rumyancem, i  dvizheniya  iz  neuverennyh stali
reshitel'nymi. On poshel s neyu ryadom. Vdrug CHarlz skazal, porazhennyj vnezapnoj
ideej:
     - Kapitan Uentuort, a vy kuda napravlyaetes'? Do Gej-strit ili dal'she?
     - YA sam ne znayu, - v nedoumenii otvechal kapitan Uentuort.
     - Vy  do Bel'monta  ne  dojdete? Vy ne  budete blizko ot  Kemden-plejs?
Potomu  chto, esli  tak,  ya  bez  zazreniya  sovesti  ostavil  by  |nn na vashe
popechenie. Ona  nynche pereutomilas'  i ne  mozhet idti odna, a mne  by nado k
etomu  malomu  na  Market-plejs.  On  obeshchalsya  mne  pokazat'  odno otmennoe
ruzh'eco,  kotoroe on kak  raz  otsylaet; skazal,  ne stanet  ego pakovat' do
samoj poslednej minutki, chtob ya,  stalo  byt',  na nego  poglyadel; a  esli ya
sejchas  ne povernu,  mne  ne pospet'. Sudya po opisaniyu, ochen'  pohozhe na  tu
dvustvolku, iz kotoroj vy, sami pomnite, kak-to strelyali v Uintrope.
     Mogli li tut  byt'  vozrazheniya?  Lish'  samaya  zhivaya  gotovnost',  samoe
lyubeznoe  soglasie  mogli byt'  yavleny  vzoru  nablyudatelya;  i  uderzhivalis'
ulybki, i tajkom likovali serdca. V odin mig  CHarlz okazalsya  v samom nachale
YUnion-strit,   a  parochka   nasha   prosledovala  dalee;  i   posle  nemnogih
vstupitel'nyh slov oni otpravilis' v storonu bolee  tihoj i pustynnoj allei,
daby nichem ne narushaemoj besedoj  sdelat' sej chas poistine  blagoslovennym i
dostojnym  teh  schastlivejshih  vospominanij,  kotoryh  nadlezhalo  emu  stat'
neissyakaemym istochnikom. Tam vnov' obmenyalis' oni  zaveren'yami i obeshchan'yami,
kakie nekogda uzhe, kazalos', reshili ih uchast', no smenilis' dolgimi, dolgimi
godami razluki i otchuzhdeniya. Tam vnov' vorotilis' oni v proshedshee, eshche bolee
schastlivye, byt' mozhet,  obnovlennym  svoim  soyuzom;  chuvstva  ih  sdelalis'
nezhnee, ispytannej, oni  luchshe uznali dushu,  vernost', lyubov' drug  druga. I
tam, nespeshno  bredya  vverh  po pologomu sklonu,  nikogo ne vidya krugom,  ni
vazhnyh  muzhej gosudarstvennyh,  ni  suetlivyh  hozyaek,  koketlivyh baryshen',
nyanek s  det'mi,  oni  obmenivalis' priznan'yami  i  vospominan'yami, bolee zhe
vsego  o  tom, chto pryamo predshestvovalo sej progulke i bylo, uzh  razumeetsya,
samym vazhnym i  zanimatel'nym. Perebiralis' samomalejshie podrobnosti sobytij
minuvshej nedeli; o vcherashnem i nyneshnem dne bylo govoreno bez konca.
     |nn ne obmanyvalas' na ego schet. Revnost' k misteru |lliotu byla tyazhkim
gruzom,  vechnym somneniem, pytkoj.  Ona nachala  ego terzat' v tot samyj chas,
kogda  on vstretil  |nn  v Bate;  posle nedolgoj peredyshki ona  sgubila  emu
radost'  koncerta; ona  zhe otzyvalas' vo vsem, chto  govoril  on  i  o chem on
umalchival v poslednie  dvadcat' chetyre chasa.  Nezametno  nachala ona ustupat'
mesto nadezhde, kakuyu obodryali  v nem  inye  vzory |nn, slova  i  postupki; i
nakonec byla  vovse pobezhdena temi suzhdeniyami, kakie  dostigli  ego sluha vo
vremya besedy |nn  s kapitanom Harvilom; pod ih-to neodolimym  vozdejstviem i
shvatil on list bumagi, daby izlit' svoi chuvstva.
     On  gotov byl povtorit' kazhdoe napisannoe  tam slovo. On  nikogo, krome
nee, ne lyubil. On nikogda i  ne nadeyalsya zamenit'  ee drugoyu. On ne vstrechal
zhenshchiny, ej ravnoj. Da, v etom on prinuzhden byl priznat'sya: on  byl veren ej
nevol'no, net, protiv voli; on  hotel zabyt' ee, on  veril, chto ee zabyl. On
kazalsya sebe ravnodushnym, a on  besilsya; on znat' ne zhelal ee neobyknovennyh
kachestv, ibo zhestoko ot nih  postradal. Obraz ee neizgladimo  zapechatlelsya v
dushe ego, kak samo  sovershenstvo, chistejshij obrazec stojkosti i nezhnosti; no
on  prinuzhden byl priznat'sya, chto lish' v  Apperkrosse uznal on  ej nastoyashchuyu
cenu, chto lish' v Lajme nachal on ponimat' samogo sebya.  V Lajme poluchil on ne
odin vazhnyj urok.
     Voshishchenie mistera |lliota ego podstreknulo,  a sceny na naberezhnoj i v
dome u Harvilov pokazali emu, kak vysoko stoit ona nado vsemi.
     Staraniya ego polyubit' Luizu Mazgrouv (staraniya uyazvlennoj  gordosti)  i
ranee, uveryal on, byli beznadezhny; nikogda ne  zadevala Luiza, da i ne mogla
ona  zadet'  ego serdce; no lish' v tot pechal'nyj den', i potom, kogda u nego
yavilsya dosug dlya razmyshlenij, ponyal  on vse prevoshodstvo  dushi,  do kotoroj
tak daleko bylo Luizinoj, i neosporimuyu vlast' ee nad sobstvennoj ego dushoyu.
Togda-to sumel on otlichit' postoyanstvo ubezhdenij ot  svoenravnoj vetrenosti,
sumasbrodnoe  upryamstvo  ot  reshimosti strogogo  uma. Togda-to ponyal  on vse
nedosyagaemoe  velichie  zhenshchiny,  dlya  nego  utrachennoj;  i nachal  proklinat'
gordost' i  bezumstvo naprasnyh obid,  uderzhavshih  ego ot  staranij vnov' ee
zavoevat', kogda sluchaj svel ih snova.
     On byl nakazan zhestoko. Edva opravilsya on ot uzhasa  i ugryzenij sovesti
cherez  neskol'ko  dnej  posle  neschast'ya, edva pochuvstvovav  sebya zhivym,  on
pochuvstvoval sebya zhivym, no ne svobodnym.
     -  YA ponyal, -  skazal on, - chto  Harvil  pochitaet menya svyazannym.  Ni u
Harvila, ni u zheny  ego ne bylo somnenij  v nashej oboyudnoj sklonnosti. YA byl
obeskurazhen, byl rasteryan. Razumeetsya, ya mog totchas razveyat' ih zabluzhdenie,
no vdrug  mne  predstavilos', chto i prochie - sem'ya ee, ona sama -  glyadyat na
menya temi  zhe glazami, i uzh ya ne  mog raspolagat' soboyu. YA prinadlezhal ej po
chesti,  ezheli ej ugodno bylo izbrat'  menya. YA  postupal  neostorozhno.  YA byl
bespechen. YA ne videl opasnyh posledstvij nashih slishkom  korotkih  otnoshenij.
Glupye  moi  potugi vlyubit'sya to  v odnu iz baryshen',  to v  druguyu  grozili
peresudami  i  tolkami,  esli  eshche  ne  hudshimi  bedami,  a  ya  ob  etom  ne
dogadyvalsya. YA byl krugom vinovat i dolzhen byl podelom rasplachivat'sya.
     Slovom,  on  slishkom pozdno ponyal, chto on  zaputalsya; i  s ochevidnost'yu
udostoveryas', chto  Luiza  emu ne nuzhna,  on  obyazan byl schitat'  sebya s  neyu
svyazannym,  esli  chuvstva ee k nemu  byli takovy, kak  polagali  Harvily.  A
potomu  on  i reshil  pokinut' Lajm i  zhdat' vdali polnogo ee  vyzdorovleniya.
ZHelaya po vozmozhnosti dat' rozdyh ej  i  samomu  sebe, on otpravilsya k svoemu
bratu,  namerevayas'  zatem  vernut'sya  v  Killinch  i  dejstvovat'  tak,  kak
obstoyatel'stva togo potrebuyut.
     - SHest'  nedel' provel  ya s |dvardom, - skazal  on, - i  radovalsya  ego
schast'yu.  Inoj radosti bylo mne ne dano. YA ee i ne zasluzhil. On rassprashival
o vas s pristrastiem; rassprashival, peremenilis' li vy, ne podozrevaya, chto v
moih glazah vy nikogda ne mozhete peremenit'sya.
     |nn  ulybnulas'  i promolchala.  Mozhno li  korit'  kogo za promah  stol'
milyj? Priyatno  zhenshchine v  dvadcat'  vosem' let uznat', chto ona  ne utratila
ocharovan'ya  pervoj  yunosti; no  |nn  stokrat  bylo priyatnej  sravnivat'  sie
suzhdenie s prezhnimi  ego  rechami i  videt'  v nem sledstvie, no  ne  prichinu
vorotivshejsya lyubvi.
     On  otsizhivalsya v SHropshire,  klyanya svoyu  slepuyu gordost',  svoi nelepye
raschety, kak vdrug  nezhdannoe blagoslovennoe  izvestie  o  pomolvke Luizy  s
Benvikom ego razvyazalo.
     - Tut konchalos' dlya menya hudshee, - skazal on. - Otnyne ya mog dobivat'sya
schast'ya;  ya  mog  predprinimat'  k  nemu   shagi.  Slishkom  dolgo  muchilsya  ya
bezdejstviem i durnymi predchuvstviyami. V pervye zhe pyat' minut ya sebe skazal:
"V sredu ya budu  v Bate".  I ya  byl v Bate  v  sredu. Razve ne vprave  ya byl
priehat'? Razve nepozvolitel'ny byli moi mechty? Vy  ne vyshli zamuzh. Vy mogli
sohranit' prezhnie chuvstva,  kak  ya ih sohranil. Eshche odno obstoyatel'stvo menya
obodrilo. YA  ne  somnevalsya, chto vy okruzheny iskatelyami, no i s uverennost'yu
znal, chto vy otvergli odnogo iz nih,  bolee dostojnogo,  chem ya;  i  nevol'no
zadavalsya ya voprosom: "Ne iz-za menya li?"
     Mozhno bylo mnogo rassuzhdat'  o pervoj  vstreche ih na Mil'som-strit, eshche
bolee mozhno bylo rassuzhdat' o koncerte. Tot vecher, kazhetsya,  ves' sostoyal iz
nezabvennyh minut. Na toj minute, kogda ona voshla v Os'miugol'nuyu gostinuyu i
k nemu obratilas', toj minute, kogda poyavilsya  mister |lliot i ee ottorgnul,
na posledovavshih zatem  minutah otchayaniya i nadezhdy on s  osobennoj pylkost'yu
ostanovilsya.
     - Videt'  vas,  -  voskliknul  on, -  sredi teh, kto, uzh razumeetsya, ne
zhelaet mne uspeha, videt',  kak vash  kuzen razgovarivaet s vami i ulybaetsya,
chuvstvovat'  vse  preimushchestva  etogo  braka! Znat',  chto  tol'ko  o  tom  i
pomyshlyayut  vse,  kto  umeet na vas povliyat'! I  dopuskaya dazhe, chto vy k nemu
ravnodushny, soznavat', kakoj zaruchilsya on sil'noj podderzhkoj. Ne dovol'no li
bylo vsego etogo, chtoby ya vystavil sebya glupec glupcom? Mog li moj vzglyad ne
vyrazhat' moih  muchenij?  A  glyadya na tu,  chto  sidela  s  vami ryadom,  pomnya
proshedshee, znaya vozdejstvie ee  na vas, ne umeya zabyt', kak povliyali na  vas
uzhe odnazhdy dovody rassudka - na chto ya mog i nadeyat'sya?
     - Vy mogli ponyat' raznicu, -  otvechala |nn.  - Vy mogli  imet'  ko  mne
bolee  doveriya; teper' inye obstoyatel'stva, i ya sama inaya. Pust' mne togda i
ne sledovalo ustupat' dovodam rassudka, vspomnite, odnako, chto ubezhdali menya
v  pol'zu  blagorazumiya i protiv prevratnostej nevernoj  uchasti. YA ustupila,
kazalos'  mne togda, chuvstvu dolga,  no o  kakom  zhe dolge govorit'  teper'?
Vyjti  zamuzh za  cheloveka,  mne  bezrazlichnogo,  znachilo  by  neprostitel'no
prenebrech' chuvstvom dolga radi uchasti samoj temnoj.
     -  Mne by sledovalo ob etom dogadat'sya, - otvechal on. - No ya ne mog.  YA
ne umel  vyvesti  dolzhnyh sledstvij  iz  nedavnih nablyudenij  moih  o  vashej
prirode.  YA ne umel prizvat' ih  sebe na pomoshch'; ih  zaslonili,  ih  zatmili
bylye chuvstva, mnogo let menya tomivshie. YA dumal o vas kak o zhenshchine, kotoraya
otrinula i predala menya, na kotoruyu ya menee vseh imel vliyaniya. YA videl vas v
obshchestve osoby, rukovodivshej  vas v  tot strashnyj god.  YA  ne imel osnovanij
polagat',  chto vlast' ee  nad vami  umen'shilas'.  I ya ne  mog tak vdrug sebya
preodolet'.
     - A mne kazalos',  - otvechala |nn, - chto  obrashchenie moe s vami moglo by
vas izbavit' ot somnenij.
     -  Net,  net!  Neprinuzhdennoe  obrashchenie  vashe  moglo  byt'  vsego lish'
sledstviem pomolvki vashej  s drugim. V  takom  ubezhdenii ya vas i  pokinul; i
odnako  zh, reshilsya  snova iskat' s vami vstrechi. Utrom nadezhda  vernulas' ko
mne, i potomu ya pozvolil sebe eshche zaderzhat'sya v Bate.
     I  vot  |nn  snova  byla  doma, i kuda schastlivee,  chem  podozrevali ee
domashnie. Vse utrennie strahi, vse trevogi rasseyalis' posle etogo razgovora,
i  ona  stupila v  dom,  polnaya  takogo neperenosimogo  schast'ya,  kakoe dazhe
prihodilos'  ej umeryat' minutnymi opaseniyami, chto ono ne mozhet prodolzhat'sya.
Ej nepremenno nado bylo pobyt' odnoj, chtoby nemnogo uspokoit'sya, i ona poshla
v svoyu  komnatu i  tam v  tihih  blagodarnyh  myslyah pocherpala  stojkost'  i
besstrashie.
     Nastal  vecher,  v  gostinyh  zazhglis'  ogni, s®ezzhalis'  gosti.  To byl
obychnyj svetskij raut, sborishche teh,  kto  nikogda prezhde ne vstrechalsya, teh,
kto vstrechalsya slishkom chasto, pustaya sueta, krug, slishkom shirokij dlya besedy
druzheskoj  i  slishkom uzkij dlya mnogoobraziya suzhdenij;  no,  po  mnen'yu |nn,
nikogda eshche ni  odin vecher ne proletal tak skoro. Siyayushchaya, prehoroshen'kaya ot
schast'ya, vyzyvaya obshchee voshishchenie i nichut' ego ne soznavaya, ona  dlya kazhdogo
nahodila dobrye i milye chuvstva. Byl tut mister |lliot, ona izbegala, no ona
zhalela  ego. Byli  Uollisy, ona zabavlyalas', znaya ih mysli, ledi Delrimpl  i
miss  Karteret  -  skoro  im  predstoyalo  sdelat'sya  vsego  lish' bezvrednymi
kuzinami. Ona ne zamechala missis Klej, i obrashchenie otca i sestricy s gostyami
nichut'  ee  ne  zadevalo.  S  Mazgrouvami  ona  boltala  prosto  i veselo, s
kapitanom  Harvilom zadushevno, kak  s bratom; s ledi Rassel pytalas' zavesti
razgovor,  kotoromu  meshala voshititel'naya tajna;  k admiralu i missis Kroft
ispytyvala  nezhnoe  raspolozhenie  i  osobennyj interes, kotoryj ta  zhe tajna
pobuzhdala  ee skryvat'; i  to i delo  vstrechalas' ona na minutku s kapitanom
Uentuortom, i vse vremya  nadeyalas' vstretit'sya snova, i vse vremya soznavala,
chto on blizko.
     V   kotoryj  raz  sluchajno   okazavshis'  ryadom  s  nim  i  pogloshchennaya,
po-vidimomu, kak i on, sozercaniem ocharovatel'nyh  teplichnyh  rastenij,  ona
emu skazala:
     - YA dumala o proshedshem  i  staralas' sudit' bespristrastno o tom, verno
ili  net postupila ya sama; i  mne  kazhetsya, ya postupila  verno, poslushavshis'
druzheskih  uveshchanij toj, kogo vy nepremenno  eshche polyubite. Ona zamenila  mne
mat'. Pojmite menya pravil'no. YA vovse ne utverzhdayu, budto, davaya svoj sovet,
ona ne  oshibalas'.  Byt' mozhet,  to  byl  sluchaj, kogda  sovetovat' i  vovse
nevozmozhno.
     Sama ya v podobnyh obstoyatel'stvah  takogo soveta ne dala by. I vse zhe ya
byla prava, poslushavshis' ee,  i  postupi  ya  inache, ne porvi  ya  pomolvki, ya
stradala by dazhe eshche bolee, ibo sovest' moya byla by nespokojna. Sejchas (esli
tol'ko takoe soglasno s prirodoj chelovecheskoj) mne ne v chem  sebya upreknut';
i  esli ya  ne  oshibayus', strogoe chuvstvo dolga - v zhenshchine vovse  ne  hudshee
svojstvo.
     On vzglyanul na  nee,  vzglyanul na ledi Rassel i, snova vzglyanuv na nee,
otvechal, slovno po zrelom razmyshlenii:
     - Pokamest net, no dlya nee est' eshche nadezhda na moe proshchenie. YA nadeyus',
my s  neyu polyubim  drug  druga. No ya tozhe dumal o  proshedshem, i nevol'no mne
predstavilsya vopros, ne byl li koe-kto eshche zlejshim vragom moim, dazhe chem eta
dama? I eto ya sam. Skazhite, esli b, vorotyas' togda, v os'mom godu v Angliyu s
neskol'kimi tysyachami funtov i poluchiv "Lakoniyu", esli b ya pisal k vam togda,
otvetili b vy na moe pis'mo? Soglasilis' by vy vozobnovit' nashu pomolvku?
     - Soglasilas' by ya? - takov byl ves' otvet; no golos vyrazil ostal'noe.
     -  Bozhe milostivyj! - voskliknul on. - Vy b soglasilis'! Razve  ya o tom
ne dumal, ne mechtal, kak o vence vseh moih uspehov! No ya  chereschur byl gord,
i gordost' mne meshala. YA ne ponimal vas togda. YA ne zhelal ponyat' vas, ya gnal
ot sebya mysli  o vas. Kogo zhe mne vinit', kak  ne sebya! Moglo ne byt'  shesti
naprasnyh  gor'kih let razluki. I  eto muchen'e, soznayus', dlya menya vnove. Do
sej pory  prebyval ya v zavidnoj  nadezhde, chto  vsemi milostyami sud'by ya  sam
sebe obyazan.  YA kichilsya tem,  chto  chestnymi trudami dobivalsya  ya zasluzhennoj
nagrady. Kak inym velikim lyudyam v obratnyh obstoyatel'stvah, - pribavil on  s
ulybkoyu,  -  pridetsya mne  pokorit'sya  svoej  blazhennoj uchasti.  Mne  dolzhno
nauchit'sya vynosit' schast'e, kakogo ya ne stoyu.



     Kto  zhe  ne dogadaetsya  o tom, chto  bylo  dal'she? Esli uzh  molodye lyudi
zabrali sebe v golovu soedinit'sya, oni nepremenno dob'yutsya  svoego, bud' oni
dazhe  samye  bednye,  samye bezrassudnye  i  menee  vsego sposobny sostavit'
schast'e drug druga. Pust'  moral' nasha i malo pouchitel'na, ona zato verna; a
esli  dazhe  i  takie braki udayutsya,  to  otchego  by |nn  |lliot  i  kapitanu
Uentuortu,  pri  blagosloveniyah zrelogo  uma, chistoj  sovesti  i  raspolagaya
vdobavok nezavisimymi  sredstvami, bylo  ne  odolet' vseh  prepyatstvij?  Oni
odoleli ih  tem  bolee, chto  im nemnogoe  prishlos'  i  preterpet', ibo suhaya
sderzhannost' rodnyh  - odna  tol'ko ih ogorchala. Ser Uolter ne sporil protiv
vybora |nn, a |lizabet vsego i pozvolila sebe vid holodnosti i  bezrazlichiya.
Kapitan Uentuort, imeya dvadcat' pyat' tysyach funtov i dostigshi samogo vysokogo
polozheniya,  kakoe  mogli  dostavit'  darovaniya i zaslugi, uzhe ne  byl teper'
pustoe  mesto.   Emu   prostitel'no  bylo   posvatat'sya   k  docheri  glupogo
promotavshegosya baroneta, kotoromu ne hvatilo smysla i chesti igrat' rol', emu
otvedennuyu provideniem,  i kotoryj pokuda daval za docher'yu lish' maluyu toliku
iz prichitavshihsya ej desyati tysyach funtov.
     V samom dele  ser Uolter, hot' i ne ispytyval istinnogo schast'ya, ibo on
ne schital  sebya pol'shchennym i on ne  lyubil |nn, ne nahodil, odnako,  chto doch'
ego sdelala  predosuditel'nuyu partiyu.  Naprotiv,  priglyadevshis'  k  kapitanu
Uentuortu,  rassmotrev  ego  horoshen'ko  pri  dnevnom svete,  on byl  nemalo
vpechatlen ego naruzhnost'yu i pochel, chto  preimushchestva krasoty na ego  storone
uravnivayut  preimushchestva  znatnosti  na  storone |nn;  vdobavok zhe  imya  ego
zvuchalo vovse nedurno, i ottogo ser Uolter s bol'shoj ohotoj prigotovlyal pero
svoe k tomu, chtoby sdelat' v knige knig sootvetstvuyushchuyu zapis'.
     Edinstvennyj  chelovek, kotorogo ne na shutku boyalas' ogorchit'  |nn, byla
ledi Rassel. |nn znala,  chto ledi Rassel nepriyatno budet ponyat'  i otstavit'
mistera |lliota i nelegko  budet blizhe  sojtis'  s kapitanom Uentuortom i po
spravedlivosti  ocenit'  ego.  Mezh  tem  ledi   Rassel  eto  predstoyalo.  Ej
predstoyalo uznat', chto naschet oboih ona oshiblas'; chto oboih lozhno sudila ona
po vneshnosti; chto, ne plenyas' povadkoj kapitana Uentuorta, zapodozrila ona v
nej  priznaki opasnoj vetrenosti,  a  ves'ma dovol'naya  stepennymi  manerami
mistera  |lliota,  vkradchivuyu   ih  lyubeznost'  ona   pochla   za   sledstvie
blagorodnogo  uma  i pravil  samyh  strogih.  Ej  nichego ne ostavalos',  kak
priznat', chto ona krugom byla  neprava,  peremenit'  svoi suzhden'ya, otrinut'
starye nadezhdy i predat'sya novym.
     Est' v inyh lyudyah dar bystro raspoznavat' chuzhuyu dushu, gluboko pronikat'
chuzhoj  harakter,  dar prirodnyj i  ne  zamenyaemyj nikakim opytom, i zdes'-to
ledi Rassel ustupala svoemu yunomu drugu. No byla ona zhenshchina ochen' dobraya, i
esli  ona i hotela  byt'  umnoj i prozorlivoj, eshche bolee  hotela ona schast'ya
|nn. |nn lyubila ona bolee svoih darovanij, i, preodolevshi pervuyu nelovkost',
ona  bez osobennogo  truda polyubila kak mat' togo, kto byl  prichinoj schast'ya
drugogo ee dityati.
     Iz   vsego  semejstva  Meri,  kazhetsya,   pervaya   ocenila  preimushchestva
proizoshedshej peremeny. Vydat' sestru zamuzh kuda kak lestno, i kto zhe, kak ne
ona,  spospeshestvoval  semu soyuzu,  uderzhivaya |nn podle sebya celuyu  osen'; a
kol' skoro sobstvennaya sestra, razumeetsya, luchshe sester muzha, priyatno bylo i
to, chto kapitan Uentuort bogache i kapitana Benvika i CHarlza  Hejtera. Ne bez
dushevnyh muk,  byt'  mozhet,  kogda  potom oni  vstretilis',  uvidela ona |nn
obladatel'nicej  prav starshinstva i  premilen'kogo lando; zato v  budushchem ee
zhdalo  prekrasnoe  uteshenie.   |nn  ne  predstoyalo  vladet'  Apperkrossom  i
okruzhnymi zemlyami, stat' vo glave  semejstva; i  esli b  eshche ustroilos' tak,
chtoby kapitan Uentuort ne sdelalsya baronetom, ona by s |nn ne pomenyalas'.
     Horosho  bylo by, esli  b  i  starshaya  sestrica  dovol'stvovalas'  svoej
uchast'yu, ibo  edva  li  mozhet  ona  peremenit'sya. Skoro prishlos' ej perezhit'
otstuplenie  mistera  |lliota,  i uzh  nikto  iz  molodyh  lyudej  s dostojnym
polozheniem  v  svete  pokuda ne probuzhdal v  nej  dazhe i nesbytochnyh nadezhd,
kanuvshih vmeste s nim.
     Vest'  o  pomolvke  kuziny  |nn  zastala  mistera  |lliota   sovershenno
vrasploh. Rushilis'  samye svetlye mechty ego  o  schast'e semejstvennom, samye
svetlye nadezhdy  uderzhivat'  sera  Uoltera  ot braka neusypnym  nadzorom, na
kotoryj polozhenie zyatya davalo  b  emu prava. Razocharovannyj i neuteshnyj, on,
odnako, koe-chto umel  predprinyat'  dlya  sobstvennogo blaga  i  udovol'stviya.
Skoro on pokinul Bat; a iz togo, chto missis Klej tozhe vskore zatem uehala i,
po sluham, obosnovalas' v  Londone  pod  ego  pokrovitel'stvom, stalo  yasno,
kakuyu on igral dvojnuyu igru i kak polon byl reshimosti ne poterpet'  otstavki
hot' ot odnoj umnoj zhenshchiny.
     CHuvstva  missis  Klej  oderzhali  verh nad  raschetom,  i  radi  molodogo
cheloveka ona pozhertvovala vozmozhnost'yu i  dalee ohotit'sya za serom Uolterom.
Ona  umeet,  odnako,  ne  tol'ko  chuvstvovat',  no  i myslit',  a  potomu  i
neizvestno,  kto iz nih eshche  okazhetsya dal'novidnee,  i ne  pridetsya  li emu,
predotvrativshi  brak ee s serom Uolterom i  poddavshis' na  laski i  ugovory,
nazvat' ee v konce koncov suprugoyu sera Uil'yama.
     Ser Uolter i  |lizabet  byli,  bez  somneniya,  ugneteny i obeskurazheny,
poteryav  svoyu  priyatel'nicu  i  razocharovavshis'  v  nej.  Razumeetsya, u  nih
ostalis'  utesheniem  blistatel'nye  ih  kuziny,  no  oni,  verno,  davno  uzh
dogadalis', chto  l'stit'  i  ugozhdat'  drugim,  kogda  tebe ne l'styat  i  ne
ugozhdayut, - ne tak uzh i veselo.
     Dlya  |nn,  ochen'  skoro  uverivshejsya,  chto ledi  Rassel  sklonna lyubit'
kapitana Uentuorta,  kak  ej i  dolzhno,  nichto  ne  omrachalo  schast'ya, krome
sozhalenij,  chto u nee  net kruga, dostojnogo  takogo cheloveka. Zdes' oshchushchala
ona s nim svoe neravenstvo. CHto on bogache, nichut' ee ne pechalilo; ona  o tom
i ne zadumyvalas';  no ne imet'  sem'i, kotoraya by prinyala i ocenila ego  po
zaslugam, kotoraya  mogla  by predlozhit'  radushie, dobrozhelatel'stvo i  lad v
obmen na gotovnyj,  radostnyj priem, ej okazannyj ego brat'yami i sestrami, -
vot  chto bylo gor'ko, i ona sovestilas' i muchilas', naskol'ko mozhno muchit'sya
v stol' schastlivyh  obstoyatel'stvah. Vsego dva imeni mogla ona pribavit' i k
spisku  druzej ego  - ledi Rassel i missis Smit. Ledi Rassel, nesmotrya na ee
bylye  pregreshen'ya, on  prinyal v svoe serdce. Kol' skoro  ego ne  zastavlyali
priznavat',  chto ona  postupila  pravil'no,  kogda-to  ih  razluchiv,  on  ne
priznaval  v nej  bolee  nikakih  nedostatkov,  a  raznoobraznye dostoinstva
missis Smit totchas sniskali ej neizmennoe ego raspolozhenie.
     Dovol'no bylo uzh  i toj dobroj uslugi,  kakuyu  nedavno okazala ona |nn,
chtoby vsledstvie ih  braka ona ne tol'ko ne lishilas' druga, no obrela dvoih.
Ona byla samoj pervoj gost'ej v novom ih zhilishche, i kapitan Uentuort, pomogaya
ej  vernut'  sostoyanie muzha  v  Vest-Indii, obivaya  za nee  porogi,  sochinyaya
pis'ma, odolevaya  vse  melochnye hlopoty  s neutomimoj zabotlivost'yu druzhby i
podlinnym besstrashiem, rasplatilsya spolna za vse, chto sdelala ona ili dumala
sdelat' dlya zheny ego.
     ZHizn' missis Smit ne omrachilas' tem, chto popravilis' ee dela, zdorov'e,
i  ona  chasto naslazhdalas' obshchestvom  milyh svoih  druzej,  ibo  veselost' i
zhivost' uma ej ne izmenili; i obladaya  dragocennymi simi darami, uzh nikakogo
preuspeyaniya  zemnogo mogla ona  ne opasat'sya.  Dazhe  i  kupayas'  v  roskoshi,
pol'zuyas'  nesokrushimym zdorov'em,  ona  by ostavalas'  schastliva.  Istochnik
radostej ee byl v  pylkom  voobrazhenii, kak  u  ee druga |nn on byl vsegda v
lyubyashchem serdce.  |nn byla  sama  nezhnost', kotoroj vpolne otvechala nezhnejshaya
privyazannost' kapitana  Uentuorta.  Remeslo  ego tol'ko i  zastavlyalo druzej
zhelat', chtoby  nezhnosti  etoj  ubavilos',  opasnost'  vojny budushchej tol'ko i
tumanila  ee  nebosvod.  Ona gordo nesla  zvanie zheny  moryaka  i  neusypnymi
trevogami platila  zakonnuyu dan' za to, chto priobshchilas' plemeni, edva  li ne
bolee  slavnomu  domashnimi  svoimi  dobrodetelyami,  nezheli  vazhnoyu   sluzhboyu
otechestvu.

Last-modified: Wed, 01 Jan 2003 16:58:15 GMT
Ocenite etot tekst: