Sesil Skott Forester. Linejnyj korabl' (Hornblauer-6) I Kapitan Goracio Hornblouer derzhal v rukah svezhij, tol'ko chto iz tipografii, ottisk. "Ko vsem otvazhnym MOLODYM LYUDYAM, -- chital on na izmazannom kraskoj listke, -- k MORYAKAM i tem, kto eshche ne stupal na bort KORABLYA! Ko vsem, kto zhazhdet srazit'sya za Svobodu i Otechestvo s KORSIKANSKIM TIRANOM, oprometchivo vzdumavshim tyagat'sya s BRITANSKIM LXVOM! Ego Velichestva dvuhpalubnyj semidesyatichetyrehpushechnyj korabl' "Saterlend" sejchas nabiraet v Plimute komandu, i na segodnya eshche ostaetsya neskol'ko vakansij! Korablem komanduet kapitan Goracio Hornblouer, nedavno vernuvshijsya iz POBEDONOSNOGO POHODA v YUZHNOE MORE, gde ego tridcatishestipushechnyj fregat "Lidiya" raznes v shchepki i potopil ispanskoe dvuhpalubnoe sudno "Natividad", vdvoe bolee moshchnoe. Oficery, unter-oficery i matrosy s "Lidii" edinodushno posledovali za nim na "Saterlend". Kakaya MORSKAYA DUSHA ustoit pered prizyvom razdelit' GRYADUSHCHIE POBEDY s komandoj bezzavetnyh udal'cov? Kto dokazhet naglym mus'yu, chto morya prinadlezhat BRITANII, i tuda ne smeet sovat' nos ni odin prezrennyj lyagushatnik? Kto zhelaet nabit' karmany trofejnymi ZOLOTYMI LUIDORAMI? Kazhdyj vecher na korable igrayut skripachi i ustraivayutsya tancy, polnocennoe PITANIE, otlichnyj HLEB, i GROG po BUDNYAM i v VOSKRESENXE, a takzhe zhalovan'e, naznachennoe EGO VSEMILOSTIVEJSHIM VELICHESTVOM KOROLEM GEORGOM! Ryadom s mestom, gde chitaetsya eto vozzvanie, doblestnyj dobrovolec najdet OFICERA s Ego Velichestva sudna "Saterlend", kotoryj i zaverbuet ego na SLAVNOE POPRISHCHE". Hornblouer chital, boryas' s oshchushcheniem sobstvennogo bessiliya. Takogo roda prizyvy desyatkami zvuchat na kazhdoj yarmarochnoj ploshchadi. Gde emu zaluchit' rekrutov na skuchnyj linejnyj korabl', kogda po vsej strane ryshchut v poiskah matrosov kapitany lihih fregatov, ch'i imena govoryat sami za sebya, a v vozzvaniyah pryamo skazano, skol'ko prizovyh deneg vyplacheno v proshluyu kampaniyu. CHtoby otpravit' za dobrovol'cami chetyreh lejtenantov i desyatka dva matrosov, pridetsya potratit' chut' ne vse skoplennoe za dva goda zhalovan'e, i kak by eti den'gi ne okazalis' vybrosheny zazrya. No chto-to delat' nado. S "Lidii" on zabral dvesti pervoklassnyh matrosov. (Afishka umalchivala, chto posle pochti dvuhletnego plavaniya ih nasil'no perevezli na "Saterlend", ne dav dazhe razok stupit' na anglijskuyu pochvu.) I vse ravno emu trebuetsya eshche pyat'desyat opytnyh moryakov, dvesti novichkov i yung. Portovoe upravlenie ne nashlo rovnym schetom nikogo. Esli on ne razdobudet lyudej, to budet otstranen ot komandovaniya i do konca zhizni ostanetsya na polovinnom zhalovanii -- vosem' shillingov v den'. On ne znal, naskol'ko ugoden Admiraltejstvu, i po skladu haraktera sklonen byl polagat', chto ego naznachenie visit na voloske. Hornblouer postuchal po ottisku karandashom i chertyhnulsya ot dosady. Glupye, bessmyslennye rugatel'stva sorvalis' s ego yazyka. No on staralsya proiznosit' ih tiho -- za dvustvorchatoj dver'yu dremala v spal'ne Mariya, budit' ee ne hotelos'. Mariya podozrevala, chto beremenna (hotya opredelenno govorit' bylo eshche rano), i ee dokuchnaya nezhnost' uzhe vstala Hornbloueru poperek gorla. Pri mysli o Marii razdrazhenie usililos': ego zlil bereg, neobhodimost' nabirat' komandu, dushnaya gostinaya, utrata voshedshej uzhe v privychku nezavisimosti. On razdrazhenno shvatil treugolku i potihon'ku vyshel. V prihozhej zhdal so shlyapoj v ruke tipografskij rassyl'nyj. Hornblouer vernul emu ottisk, korotko velel napechatat' dvadcat' dyuzhin i vyshel na shumnuyu ulicu. Sborshchik podatej u vorot na Polupensovyj most vzglyanul na mundir i propustil besplatno, lodochniki na pristani uvideli, chto idet komandir "Saterlenda", i postaralis' privlech' ego vnimanie -- kapitany obychno shchedro platili za perevoz vdol' vsej Hemoazy. Hornblouer zabralsya v lodku. On byl mrachen, i za vse vremya, chto grebcy otvalivali i veli lodku mezhdu stoyashchimi tam i syam korablyami, ne proronil ni slova. Zagrebnoj perelozhil za shcheku zhevatel'nyj tabak i prigotovilsya otpustit' kakoe-nibud' nichego ne znachashchee zamechanie, no, uvidev mrachno nahmurennoe chelo, oseksya i skonfuzhenno kashlyanul. Hornblouer, ne udostoivshij ego ni edinym vzglyadom, tem ne menee bokovym zreniem zametil smenu chuvstv na ego lice i nemalo pozabavilsya. On videl, kak igrayut muskuly na zagorelyh rukah grebca. Na zapyast'yah -- tatuirovka, v mochke levogo uha -- zolotoe kol'co. Prezhde, chem sdelat'sya lodochnikom, etot chelovek yavno byl moryakom. Hornblouer strastno zhelal siloj vtashchit' ego na bort "Saterlenda", emu by kakih- nibud' polsotni moryakov, i mozhno bol'she ne trevozhit'sya. No etot malyj navernyaka osvobozhden ot sluzhby i imeet pri sebe dokument -- inache on ne posmel by promyshlyat' v Plimute, kuda chetvert' britanskogo flota zahodit v poiskah matrosov. I Proviantskij Dvor, i dok, proplyvavshie mimo lodki, polny zdorovymi, sil'nymi lyud'mi, iz kotoryh polovina moryaki -- korabely i takelazhniki. Hornblouer glyadel na nih s bessil'nym vozhdeleniem kota, sozercayushchego zolotuyu rybku v akvariume. Mimo medlenno proplyvali kanatnyj dvor i machtovaya masterskaya, plashkout dlya ustanovki macht i dymyashchiesya truby pekarni. Vot i "Saterlend", pokachivaetsya na yakoryah za mysom Bul. Hornblouer glyadel na nego poverh melkoj zybi, chuvstvuya razom gordost' i otvrashchenie k svoemu novomu sudnu. Emu stranen byl okruglyj nos "Saterlenda", nepohozhij na privychnye bikhedy linejnyh korablej britanskoj postrojki. Neuklyuzhie obvody vsyakij raz napominali, chto stroiteli "Saterlenda" pozhertvovali morehodnymi kachestvami radi maloj osadki. Vse, krome anglijskih macht, vydavalo gollandskoe proishozhdenie korablya, rasschitannogo na glinistye otmeli i melkovodnye zalivy Vaddenzee. Pervonachal'no "Saterlend" imenovalsya "|jndraht", byl zahvachen u Teksela, i teper', pereosnashchennyj, yavlyal soboj samoe nepriglyadnoe i neprivlekatel'noe dvuhmachtovoe sudno v korabel'nom reestre britanskogo flota. Hornblouer glyadel na svoj korabl' s nepriyazn'yu, kotoruyu eshche podhlestyvala mysl' o nehvatke matrosov. Upasi Bog lavirovat' na nem ot podvetrennogo berega. "Saterlend" budet drejfovat', kak bumazhnyj korablik. A posleduyushchemu tribunalu ne dokazhesh', chto sudno bylo sovershenno nemorehodno. -- Sushi vesla! -- brosil on lodochnikam. Te perestali gresti, skrip vesel v uklyuchinah zatih, srazu slyshnee stalo, kak pleshchet o bort voda. Lodka priplyasyvala na volnah, Hornblouer prodolzhal nedovol'no oglyadyvat' korabl'. "Saterlend" byl svezhevykrashen, no, uvy, za kazennyj schet -- skuchnoj zheltoj i chernoj kraskoj bez edinoj beloj ili aloj polosy. Bogatyj kapitan i pervyj lejtenant pokryli by nedostayushchie rashody iz sobstvennogo karmana, im by eshche i pozolotu naveli, no u Hornblouera na pozolotu ne bylo deneg. Bush soderzhit na svoe zhalovan'e mat' i chetyreh sester i tozhe raskoshelit'sya ne mog, dazhe radi kar'ery. Inye kapitany ne myt'em, tak katan'em vyprosili by v doke krasku -- da i pozolotu, kstati, tozhe. Hornblouer ne umel vyprashivat' -- za vsyu pozolotu v mire on ne stal by umaslivat' kakogo-nibud' pisarishku, l'stit' i pohlopyvat' po plechu. I delo tut ne v uvazhenii k principam, a v samouvazhenii. S paluby ego zametili. Zasvisteli dudki -- na sudne gotovilis' vstrechat' kapitana. No on ne toropilsya. "Saterlend", eshche ne zagruzhennyj pripasami, osel negluboko, i nad vodoj vidnelas' shirokaya polosa mednoj obshivki. Slava Bogu, hot' med' novaya. Na fordevind urodlivoe sudno pojdet dostatochno hodko. Veter razvernul "Saterlend" poperek priliva, obrativ ego k Hornbloueru kormovym zaostreniem korpusa. Razglyadyvaya obvody "Saterlenda", Hornblouer dumal, kak vyzhat' iz nego vse vozmozhnoe. Prigozhdalsya dvadcatidvuhletnij morskoj opyt. On uzhe predstavil myslenno diagrammu prilozhennyh k korablyu sil -- davlenie vetra na parusa, bokovoe soprotivlenie kilya, trenie obshivki, udary voln o nos, prikidyval, kakie ispytaniya provedet v pervuyu ochered', kak naklonit machty i udifferentuet sudno ponachalu, eshche do etih ispytanij. I tut zhe s gorech'yu vspomnil: chto tolku dumat' ob etom, poka u nego net matrosov! -- Vesla na vodu! -- ryavknul on lodochnikam, i te snova prinyalis' gresti. -- Sushi vesla, Dzhek, -- skazal bakovyj zagrebnomu, oglyadyvayas' cherez plecho. Lodka razvernulas' pod kormoj "Saterlenda" -- uzh eti rebyata znayut, kak podvesti lodku k voennomu korablyu. Teper' Hornblouer videl kormovuyu galereyu -- chut' li ne edinstvennoe, chto nahodil privlekatel'nym v svoem novom korable. K schast'yu, pri remonte v doke ee ne ubrali, kak u drugih linejnyh korablej. Na etoj galeree mozhno budet v polnom odinochestve naslazhdat'sya vetrom, morem i solncem. Mozhno budet postavit' parusinovyj stul. Mozhno budet dazhe prohazhivat'sya vdali ot postoronnih vzorov -- galereya protyanulas' na celyh vosemnadcat' futov -- i prigibat'sya osobenno nizko ne nado. Hornblouer mechtal, kak posle utomitel'nyh sborov okazhetsya v more, kak budet rashazhivat' po privatnoj kormovoj galeree i kak, nakonec, chut'-chut' rasslabitsya. Odnako bez popolneniya eti mechty mogut tak i ostat'sya mechtami. Nado gde-to najti matrosov. Hornblouer nashchupal v zadnem karmane serebryanuyu monetku. ZHalko bylo shvyryat'sya serebrom, no on boyalsya ustupit' v shchedrosti drugim kapitanam -- oni-to, naverno, rasplachivayutsya ne skupyas'. -- Spasibo, ser. Spasibo, -- skazal zagrebnoj, kozyryaya. Hornblouer podnyalsya po trapu i dal'she cherez vhodnoj port, pokrashennyj gryaznovato- zheltoj ohroj poverh oblezloj, gollandskoj eshche pozoloty. Diko zasvisteli bocmanskie dudki, morskie pehotincy vzyali na karaul, falrepnye vytyanulis' po strunke. Vahtu nes pomoshchnik shturmana Grej -- lejtenanty vo vremya stoyanki v portu ne dezhuryat. Hornblouer otsalyutoval shkancam, Grej kozyrnul. Do razgovora Hornblouer, po-prezhnemu strogo soblyudavshij sebya ot izlishnej boltlivosti, ne snizoshel, hotya Grej byl ego lyubimcem. On molcha oglyadelsya. Natyagivali takelazh, i po vsej palube byli razlozheny trosy, no Hornblouer razlichal za mnimym besporyadkom strojnuyu, otlazhennuyu sistemu. Buhty trosa na palube, kuchki rabotayushchih matrosov, na polubake komanda parusnogo mastera sshivaet marsel' -- vse proizvodilo vpechatlenie nerazberihi, no to byla nerazberiha organizovannaya. Strogie prikazy, kotorye on otdal svoim oficeram, poshli na pol'zu. Komanda "Lidii", kogda ee perevezli na "Saterlend", ne dav i dnya pogulyat' na beregu, chut' ne vzbuntovalas' -- teper' ona snova upravlyaema. -- Starshina sudovoj policii hochet dolozhit', ser, -- skazal Grej. -- Poshlite za nim, -- otozvalsya Hornblouer. Starshina sudovoj policii, nekto Prajs, otvechal za podderzhanie discipliny na korable. Hornblouer ego eshche ne videl. On reshil, chto rech' pojdet o nakazanii za sluzhebnyj prostupok, i so vzdohom pridal licu vyrazhenie neumolimoj surovosti. Vozmozhno, pridetsya naznachat' porku. Hornbloueru pretila mysl' o krovi i mucheniyah, no vperedi dolgoe plavanie, komanda navzvode, i, esli potrebuetsya, nado drat' bez vsyakogo snishozhdeniya. Prajs poyavilsya na perehodnom mostike vo glave neobychnoj processii. Tridcat' chelovek shli, poparno skovannye naruchnikami, tol'ko poslednie dvoe zaunyvno zveneli nozhnymi kandalami. Pochti vse byli v lohmot'yah, nichem reshitel'no ne napominavshih moryackuyu odezhdu. U mnogih lohmot'ya byli iz deryugi, u drugih -- iz plisa, i, priglyadevshis' povnimatel'nee, Hornblouer ugadal na odnom nechto, prezhde byvshee moleskinovymi shtanami. A vot na ego naparnike yavno kogda-to byl prilichnyj kostyum -- chernyj sukonnyj, teper' on porvalsya, i v prorehu na pleche vyglyadyvalo beloe telo. U vseh byli vsklokochennye borody -- chernye, ryzhie, zheltye i sivye, u vseh, krome lysyh. Torchali v raznye storony gryaznye kosmy. Dva surovyh kaprala zamykali shestvie. -- Stoyat', -- prikazal Prajs. -- SHapki doloj. Processiya zamyalas' i ostanovilas'. Odni tupo smotreli na palubu, drugie ispuganno oziralis'. -- |to chto za chert? -- rezko osvedomilsya Hornblouer. -- Novobrancy, ser, -- skazal starshina. -- Soldaty ih priveli. YA raspisalsya v priemke. -- Otkuda oni ih vzyali? -- tak zhe rezko prodolzhal Hornblouer. -- S vyezdnoj sessii suda v |kstere, ser, -- proiznes Prajs, izvlekaya iz karmana spisok. -- CHetvero -- brakon'ery. Uejts -- tot, chto v moleskinovyh shtanah, ser, -- voroval ovec. Vot etot v chernom -- dvoezhenec, ser -- prezhde byl prikazchikom u pivovara. Ostal'nye vse bol'she vory krome etih dvuh -- oni podzhigali stoga, da teh dvuh v kandalah. Ih osudili za razboj. -- Khe-hm. -- Hornblouer na mgnovenie lishilsya dara rechi. Novobrancy, morgaya, smotreli na nego -- kto s nadezhdoj, kto s nenavist'yu, kto ravnodushno. Viselice, tyur'me ili vysylke v kolonii oni predpochli flot. YAsno, pochemu oni v takom plachevnom sostoyanii -- poslednie neskol'ko mesyacev oni proveli v tyur'me. Slavnoe popolnen'ice -- mahrovye smut'yany, hitrye lodyri, pridurkovatye muzhlany. No eto -- ego matrosy. Oni napugany, ugryumy, vstrevozheny. Nado raspolozhit' ih k sebe. Kak eto sdelat', podskazalo prirodnoe chelovekolyubie. -- Pochemu oni eshche v naruchnikah? -- proiznes on gromko. -- Nemedlenno osvobodite ih. -- Proshu proshcheniya, ser, -- izvinilsya Prajs. -- YA ne posmel bez prikaza, vestimo, kto oni i otkuda. -- |to ne imeet nikakogo znacheniya, -- otrezal Hornblouer. -- Oni zaverbovalis' na korolevskuyu sluzhbu. Na moem sudne naruchniki nadevayut tol'ko po moemu prikazu. Pri etom Hornblouer smotrel na novobrancev, a obrashchalsya isklyuchitel'no k Prajsu -- on znal, chto tak proizvedet bol'shee vpechatlenie, hotya i preziral sebya za ritoricheskie ulovki. -- I chtob ya bol'she ne videl moih matrosov pod konvoem, -- prorychal on v serdcah. -- |to novobrancy na pochetnoj sluzhbe, ih zhdet dostojnoe budushchee. YA poproshu vas prinyat' eto k svedeniyu. Teper' najdite kogo-nibud' iz komandy batalera i pozabot'tes', chtob rekrutam vydali prilichnuyu odezhdu. Voobshche-to ne polagaetsya otchityvat' oficera pered matrosami, no Hornblouer znal, chto ne sil'no povredil starshine sudovoj policii. Novichki tak i tak ego voznenavidyat -- za to emu i platyat, chtoby vsya komanda vymeshchala na nem zlost'. Teper' Hornblouer obratilsya k samim novobrancam. -- Tomu, kto staratel'no ispolnyaet svoj dolg, na etom sudne strashit'sya nechego, -- skazal on laskovo. -- Perspektivy zhe u nego samye raduzhnye. Nu-ka ya poglyazhu, kakimi ladnymi vy budete v novoj odezhde, kogda smoete s sebya poslednie napominaniya o meste, iz kotorogo pribyli. Vol'no. Pohozhe, on pokoril etih glupcov. Unylye lica ozarilis' nadezhdoj -- vpervye za dolgie mesyacy, esli ne vpervye v zhizni, s nimi oboshlis' po-chelovecheski, a ne po-skotski. Hornblouer provodil ih vzglyadom. Bedolagi. Oni proschitalis', promenyav tyur'mu na flot. Nu chto zh, eto tridcat' iz nedostayushchih emu dvuhsot pyatidesyati zhivyh avtomatov, kotorye budut tyanut' trosy i nalegat' na vymbovki shpilya, kogda "Saterlendu" pridet vremya vyjti v more. Pospeshno podoshel lejtenant Bush i kozyrnul kapitanu. Surovoe zagoreloe lico s neozhidanno-golubymi glazami osvetilos' stol' zhe nesuraznoj ulybkoj. Hornblouera kol'nulo smutnoe, pohozhe na styd chuvstvo. Nado zhe, Bush emu rad. Neveroyatno, no im dejstvitel'no voshishchaetsya, ego, mozhno skazat', obozhaet etot bezuprechnyj sluzhaka, etot besstrashnyj boec, kladez' raznoobraznyh dostoinstv, kotoryh Hornblouer v sebe ne nahodil. -- Dobroe utro, Bush, -- skazal Hornblouer. -- Popolnenie videli? -- Net, ser. YA obhodil poludennym dozorom na shlyupke i tol'ko chto vernulsya. Otkuda oni? Hornblouer rasskazal. Bush dovol'no poter ruki. -- Tridcat'! -- voskliknul on. -- Ne ozhidal. Dumal, iz |kstera prishlyut chelovek dvenadcat'. A segodnya otkryvaetsya vyezdnaya sessiya v Bodmine. Daj-to Bog, chtob oni prislali eshche tridcat'. -- Marsovyh nam iz Bodmina ne prishlyut, -- skazal Hornblouer, donel'zya uspokoennyj tem, chto Bush stol' optimistichno otnessya k poyavleniyu v komande osuzhdennyh. -- Da, ser. Zato na etoj nedele zhdut Vest-Indskij konvoj. Sotni dve matrosov s nego zagrebut. Po spravedlivosti nam dolzhno dostat'sya chelovek dvadcat'. -- M-m, -- skazal Hornblouer i otvernulsya. Maloveroyatno, chto admiral porta pojdet emu navstrechu. Ne togo on sorta kapitan -- ne samyj vydayushchijsya, no i ne samyj nuzhdayushchijsya v pomoshchi. -- YA pojdu vniz. Razgovor blagopoluchno peremenilsya. -- ZHenshchiny bespokoyatsya, ser, -- skazal Bush. -- YA, esli ne vozrazhaete, luchshe pojdu s vami. Skvoz' priotkrytye pushechnye porty na nizhnyuyu orudijnuyu palubu tusklo sochilsya svet, osveshchaya neprivychnuyu kartinu. S polsotni zhenshchin kuchkami sideli na palube i gromko peregovarivalis'. Tri ili chetyre, pripodnyavshis' na lokte s gamakov, glazeli na ostal'nyh. Dve cherez orudijnye porty torgovalis' s grebcami beregovyh lodok; chtoby matrosy ne sbezhali, porty zatyanuli setkami, dovol'no, vprochem, redkimi -- skvoz' nih legko prohodila ruka i mozhno bylo chto-nibud' kupit'. Eshche dve skandalili. U kazhdoj za spinoj sobralas' kuchka bolel'shchic. ZHenshchiny razlichalis' reshitel'no vsem. Odna, smuglaya, temnovolosaya, takaya vysokaya, chto ej prihodilos' sutulit'sya pod pyatifutovymi palubnymi bimsami, grozno nastupala, drugaya -- prizemistaya belokuraya krepyshka, yavno ne sobiralas' otstupat'. -- Da, skazala, -- ne unimalas' ona, -- i eshche povtoryu. Ne bol'no ty menya napuzhala! Govorish', ty -- missis Dauson? Tak tebe i poverili! -- A-a! -- zavopila oskorblennaya bryunetka. Ona nagnulas' i s osterveneniem vcepilas' protivnice v volosy, zamotala iz storony v storonu -- togo i glyadi otorvet golovu. Blondinka, ne rasteryavshis', prinyalas' carapat'sya i lupit' nogami. YUbki zakruzhilis' vodovorotom, no tut podala golos zhenshchina s gamaka: -- Stoj zhe, dury nenormal'nye! Kapitan idet. Oni otskochili v storony, zapyhavshiesya i vstrepannye. Vse vzglyady obratilis' na Hornblouera, kotoryj, prigibayas' pod verhnej paluboj, spuskalsya v polumrak. -- Pervuyu zhe, kto zateet draku, otpravlyu na bereg, -- ryavknul on. Bryunetka otbrosila s lica volosy i prezritel'no fyrknula. -- Mne nachhat', -- skazala ona, -- ya sama ujdu. Na etom nishchem korable ni fartinga ne poluchish'. Slova ee vyzvali odobritel'nyj gul -- pohozhe, ona vyrazila obshchee mnenie. -- Zaplatyat nashim muzh'yam zhalovan'e, ili net? -- pisknula odna iz lezhebok. -- Molchat'! -- vzorvalsya Bush. On vystupil vpered, zhelaya ogradit' kapitana ot nezasluzhennyh oskorblenij -- on-to znal, chto zhalovan'e matrosam zaderzhalo pravitel'stvo. -- Vot ty -- pochemu lezhish' posle vos'mi sklyanok? No popytka kontrnastupleniya provalilas'. -- Esli hotite, lejtenant, ya vstanu, -- skazala zhenshchina, sbrasyvaya odeyalo i sprygivaya na palubu. -- Koftu ya obmenyala na kolbasu dlya moego Toma, yubku -- na pivo. Mne v rubahe hodit', a, lejtenant? Po palube probezhal smeshok. -- Marsh obratno i vedi sebya pristojno, -- toroplivo vygovoril vspyhnuvshij ot smushcheniya Bush. Hornblouer tozhe smeyalsya -- on, v otlichie ot svoego pervogo lejtenanta, byl zhenat, i potomu, naverno, ne ispugalsya polugoloj zhenshchiny. -- Ne budu ya pristojnoj, -- skazala ta, zakidyvaya golye nogi na kojku i prikryvaya ih odeyalom, -- poka moemu Tomu ne zaplatyat, chto prichitaetsya. -- A dazhe i zaplatyat, -- fyrknula blondinka, -- chego on s nimi delat' budet bez uvol'nitel'noj? Otdast voryuge-markitantu za chetvert' gallona! -- Pyat' funtov za dva goda! -- dobavila drugaya. -- A ya na vtorom mesyace. -- Otstavit' razgovory, -- skazal Bush. Hornblouer otstupil s polya boya, zabyv, zachem spuskalsya vniz. Ne mozhet on govorit' s zhenshchinami o zhalovanii. S ih muzh'yami oboshlis' vozmutitel'no, perevezli, kak zaklyuchennyh, s odnogo korablya na drugoj, lish' podrazniv blizost'yu berega, i zheny (a sredi nih navernyaka est' i zakonnye zheny, hotya admiraltejskie pravila ne trebuyut v dannom sluchae dokumenta o brake, tol'ko ustnoe zaverenie) negoduyut vpolne spravedlivo. Nikto, dazhe Bush, ne znaet, chto vydannye komande neskol'ko ginej Hornblouer vzyal iz sobstvennogo zhalovan'ya. Emu samomu ne ostalos' nichego, tol'ko oficeram na poezdku za rekrutami. Byt' mozhet, pobuzhdaemyj zhivym voobrazheniem i nelepoj chuvstvitel'nost'yu, on neskol'ko preuvelichival tyagoty matrosskoj zhizni. Ego vozmushchala mysl' ob ogromnom bludilishche vnizu, gde matrosu polozheno vosemnadcat' dyujmov, chtoby povesit' kojku, i ego zhene -- vosemnadcat' dyujmov, bok o bok v dlinnom ryadu -- muzh'ya, zheny, holostyaki. Ego korobilo, chto zhenshchiny pitayutsya otvratitel'noj matrosskoj edoj. Vozmozhno, on nedoocenival smyagchayushchuyu silu privychki. On vynyrnul iz perednego lyuka na glavnuyu palubu. Ego ne zhdali. Tomson, odin iz bakovyh starshin, kak raz zanimalsya novobrancami. -- Mozhet byt', my sdelaem iz vas moryakov, -- govoril on, -- a mozhet byt' i net. Kak pit' dat', eshche do Uessana ne dojdem, otpravites' za bort s yadrom v nogah. Tol'ko yadram perevod. Nu-ka davaj pod pompu, vshivota tyuremnaya. Skidavaj odezhu, nechego zadnicy pryatat'. Vot dojdet delo do koshek, my i kozhu s vas spustim... -- Prekratite, Tomson! -- zaoral Hornblouer v yarosti. Po korabel'nomu rasporyadku novobrancev dolzhny izbavit' ot vshej. Golye i drozhashchie, oni kuchkami tolpilis' na palube. Dvoih brili nagolo, chelovek desyat' uzhe proshli cherez etu proceduru -- blednye posle tyur'my, oni kazalis' stranno nezdorovymi i kakimi-to neprikayannymi. Tomson pytalsya zagnat' ih pod pompu dlya myt'ya paluby, kotoruyu kachali dvoe uhmylyayushchihsya matrosov. Novobrancev tryaslo ne stol'ko ot holoda, skol'ko ot straha: veroyatno, nikomu iz nih prezhde ne dovodilos' myt'sya. ZHalko bylo smotret' na nih -- napugannyh predstoyashchim dushem, zverskimi ponukaniyami Tomsona, neznakomoj obstanovkoj. Hornblouer prishel v yarost'. On tak i ne zabyl unizheniya pervyh dnej na flote, i nenavidel grubye okriki, kak lyubogo roda bessmyslennuyu zhestokost'. V otlichie ot mnogih sobrat'ev po professii, on ne stavil sebe cel'yu slomat' v podchinennyh duh. Byt' mozhet, ochen' skoro eti samye novobrancy bodro i ohotno pojdut na boj, dazhe na smert', zashchishchaya v tom chisle i ego reputaciyu, ego budushchee. Zabitye, slomlennye lyudi na eto nesposobny. Pobrit' i vymyt' ih nado, chtob na korable ne zavelis' vshi, klopy i blohi, no on ne pozvolit bez nadobnosti strashchat' svoih bescennyh matrosov. Lyubopytno, chto Hornblouer, kotoromu i v golovu ne prihodilo voobrazit' sebya vozhakom, vsegda predpochital vesti, a ne podtalkivat'. -- Davajte pod pompu, rebyata, -- skazal on laskovo, i, vidya chto oni vse eshche koleblyutsya, dobavil: -- Kogda my vyjdem v more, vy uvidite pod etoj pompoj menya, kazhdoe utro v vosem' sklyanok. Razve ne tak? -- Tak tochno, ser, -- v odin golos otozvalis' matrosy u pompy. Strannaya privychka kapitana kazhdoe utro okatyvat'sya holodnoj morskoj vodoj nemalo obsuzhdalas' na bortu "Lidii". -- Togda davajte pod pompu, i, mozhet byt', vy vse eshche stanete kapitanami. Vot vy, Uejts, pokazhite-ka, chto ne boites'. Kakoe vezen'e, chto on ne tol'ko vspomnil imya, no i priznal britym Uejtsa, ovech'ego vora v moleskinovyh shtanah. Novobrancy zamorgali na velichestvennogo kapitana, kotoryj govorit obodryayushche i ne postesnyalsya skazat', chto kazhdyj den' moetsya. Uejts sobralsya s duhom, nyrnul pod bryzzhushchij shlang i, zadyhayas', geroicheski zavertelsya pod holodnoj struej. Kto-to brosil emu kusok pemzy -- poteret'sya -- ostal'nye protalkivalis' vpered, ozhidaya svoej ocheredi: neschastnye glupcy, podobno ovcam, nuzhdalis', chtob kto-to dvinulsya pervym; teper' vse oni rvutsya tuda zhe. Hornblouer zametil na belom tele odnogo novobranca krasnuyu polosu. On pomanil Tomsona v storonu. -- Vy daete volyu lin'ku, Tomson, -- skazal on. Tot smushchenno osklabilsya, perebiraya v rukah dvuhfutovyj tros s uzlom na konce -- imi unter-oficery podbadrivali matrosov. -- YA ne poterplyu u sebya na korable unter-oficera, kotoryj ne znaet, kogda puskat' v delo linek, -- skazal Hornblouer. -- |ti lyudi eshche ne prishli v sebya, i bit'em etogo ne popravish'. Eshche odna takaya oploshnost', Tomson, i ya vas razzhaluyu, a togda vy u menya budete kazhdyj bozhij den' drait' korabel'nye gal'yuny. Tak-to. Tomson snik, napugannyj nepoddel'nym gnevom Hornblouera. -- Pozhalujsta, priglyadyvajte za nim, mister Bush, -- dobavil Hornblouer. -- Inogda posle vygovora unter-oficer vymeshchaet obidu na podchinennyh. YA etogo ne poterplyu. -- Est', ser, -- filosofski otvechal Bush. On pervyj raz videl kapitana, kotorogo trevozhit primenenie lin'kov. Lin'ki -- takaya zhe chast' flotskoj zhizni, kak plohaya kormezhka, vosemnadcat' dyujmov, chtob povesit' kojku, i podsteregayushchie v more opasnosti. Bush ne ponimal disciplinarnyh metodov Hornblouera. On uzhasnulsya, kogda Hornblouer prilyudno ob®yavil, chto moetsya pod pompoj -- tol'ko sumasshedshij mozhet podtalkivat' matrosov k mysli, chto kapitan sleplen iz togo zhe testa. No prosluzhiv pod nachalom Hornblouera dva goda, Bush usvoil, chto ego strannye metody inogda prinosyat porazitel'nye plody. On gotov byl podchinyat'sya emu -- verno, hotya i slepo, pokorno i v to zhe vremya voshishchenno. II -- Ser, sluga iz "Angela" prines zapisku i zhdet vnizu, -- skazala kvartirnaya hozyajka, kogda Hornblouer, v otvet na stuk, priglasil ee vojti v gostinuyu. Hornblouer vzyal zapisku, vzglyanul na adres i vzdrognul -- on mgnovenno uznal akkuratnyj zhenskij pocherk, kotorogo ne videl vot uzhe neskol'ko mesyacev. Sderzhivaya volnenie, on obratilsya k zhene: -- Zapiska adresovana nam oboim, dorogaya, -- skazal on. -- YA otkroyu? -- Da, konechno, -- skazala Mariya. Hornblouer razorval oblatku i prochel: Taverna "Angel" Plimut 4 maya 1810 Kontr-admiral ser Persi i ledi Barbara Lejton sochtut za chest', esli kapitan i missis Hornblouer otobedayut s nimi po ukazannomu adresu zavtra, pyatogo chisla, v chetyre chasa dnya. -- Admiral v "Angele". On priglashaet nas zavtra na obed, -- skazal Hornblouer nebrezhno. Serdce tak i prygalo u nego v grudi. -- S nim ledi Barbara. Mne kazhetsya, dorogaya, nado pojti. On peredal zhene zapisku. -- U menya s soboj tol'ko goluboe plat'e, -- skazala Mariya, prochitav. ZHenshchina, poluchiv priglashenie, pervym delom dumaet, vo chto ej odet'sya. Hornblouer postaralsya sosredotochit'sya na probleme golubogo plat'ya. Dusha ego pela. Ledi Barbara zdes' -- ih razdelyayut kakie-to dvesti yardov. -- Ono tebe ochen' idet, -- skazal on. -- Ty zhe znaesh', kak ya ego lyublyu. Mozhet byt', ochen' dorogoe, horosho sshitoe plat'e i poshlo by Marii, na kotoroj vse obychno sidelo komom. No pojti nado nepremenno, i luchshe, esli on nemnogo podbodrit Mariyu. Nevazhno, kakim budet ee naryad, lish' by ona sama dumala, chto odeta so vkusom. Mariya otvechala schastlivoj ulybkoj. Hornbloueru stalo stydno. On chuvstvoval sebya Iudoj. Ryadom s ledi Barbaroj Mariya budet kazat'sya zhalkoj zamarashkoj. Odnako, poka on pritvoryaetsya lyubyashchim suprugom, ona budet schastliva i nichego ne zapodozrit. On napisal otvetnuyu zapisku i pozvonil, chtoby ee zabrali. Potom zastegnul mundir. -- Mne nado na korabl', -- skazal on. Mariya vzglyanula ukoriznenno, i emu stalo bol'no. Da, ona mechtala chudesno posidet' vdvoem, a on i vpryam' ne sobiralsya segodnya na sudno. |to -- tol'ko predlog, chtoby pobyt' v odinochestve i ne slushat' ee boltovnyu. On uzhe predvkushal, kak naedine s soboj budet ubivat'sya radost'yu. Ledi Barbara v Plimute, zavtra on ee uvidit! Ot volneniya on ne mog usidet' na meste. Bystro shagaya k prichalu, on tol'ko chto ne pel ot radosti. On uzhe ne raskaivalsya, vspominaya, kak pokorno smirilas' Mariya s ego uhodom -- ej li ne znat', chto kapitan, snaryazhayushchij v plavan'e linejnyj korabl', ne rasporyazhaetsya svoim vremenem. Toropyas' uedinit'sya, on vsyu dorogu podgonyal i bez togo vspotevshih grebcov, edva stupiv na palubu, toroplivo kozyrnul shkancam i sbezhal vniz, v vozhdelennoe ukrytie. On mog by zanyat'sya sotnej del, no dusha ne lezhala ni k odnomu. CHerez zagromozhdennuyu veshchami kayutu, dal'she, cherez dver' v pereborke na kormovuyu galereyu. Zdes', nedosyagaemyj dlya dokuchnyh pomeh izvne, on oblokotilsya o poruchen' i stal glyadet' na vodu. SHel otliv, s severo-vostoka dul legkij veterok. Kormovaya galereya "Saterlenda" byla obrashchena na yug, k Hemoaze. Sleva koposhilsya muravejnik doka, vperedi pokachivalis' na blestyashchej vode korabli, tam i syam shnyryali beregovye lodki. Za kryshami proviantskogo dvora vysilsya |dzhkumbskij holm. ZHalel Hornblouer ob odnom: chto mys Devil zaslonyaet ot nego gorod, a znachit -- i kryshu gostinicy, kotoruyu ledi Barbara osvyatila svoim prisutstviem. I vse zhe ona zdes', zavtra on ee uvidit. On tak sil'no szhal poruchen', chto zanyli pal'cy. On razzhal ih, otoshel ot poruchnya i zahodil po galeree -- golova opushchena, chtoby ne zadevat' verhnyuyu palubu, ruki scepleny za spinoj. Bol', kotoruyu on ispytal tri nedeli tomu nazad, uznav, chto ledi Barbara vyshla zamuzh za admirala Lejtona, uzhe otpustila. Ostalas' tol'ko radost' ot mysli, chto ona ego pomnit. Nekotoroe vremya Hornblouer teshil sebya nadezhdoj: chto, esli ona posledovala za muzhem v Plimut narochno, chtob povidat' ego. On ne udosuzhilsya podumat', chto eyu, vozmozhno, dvigalo zhelanie podol'she pobyt' s muzhem. |to ona ugovorila sera Persi nemedlenno poslat' priglashenie -- Hornblouer otkazyvalsya prinyat' vo vnimanie, chto lyuboj admiral postaralsya by kak mozhno skoree vzglyanut' na neznakomogo kapitana, okazavshegosya pod ego nachalom. |to ona ubedila sera Persi prosit' za nego v Admiraltejstve -- togda ponyatno, pochemu ego naznachili na "Saterlend", ne proderzhav v zapase i mesyaca. Imenno ledi Barbare on obyazan oshchutimoj pribavkoj k zhalovan'yu -- kak kapitan linejnogo korablya on poluchal teper' na shestnadcat' shillingov bol'she. On uzhe proshel chetvertuyu chast' kapitanskogo spiska. Esli ego budut naznachat' tak zhe akkuratno, to men'she chem cherez dvadcat' let -- to est' zadolgo do shestidesyati -- on podnimet admiral'skij flag. A tam pust' spisyvayut v zapas -- s nego vpolne hvatit admiral'skogo china. Na polovinnoe admiral'skoe zhalovan'e mozhno zhit' v Londone. On najdet sebe pokrovitelya i projdet v Parlament. Budet zhit' v pochete i dovol'stve. Pochemu by net? A ledi Barbara ego pomnit, pechetsya o nem, ishchet vstrechi, nesmotrya na to, chto on tak nelepo s nej oboshelsya. V nem vnov' zakipala radost'. Parivshaya na vetru chajka vdrug zahlopala kryl'yami, pronzitel'no zakrichala emu pryamo v lico. Ona bescel'no krichala i hlopala kryl'yami vozle samoj galerei, potom stol' zhe bescel'no uneslas' proch'. Hornblouer provodil ee vzglyadom, a kogda vernulsya k prervannoj progulke, to obnaruzhil, chto nit' ego rassuzhdenij oborvalas'. Otstupivshaya bylo mysl' o nehvatke matrosov vnov' omrachila ego soznanie. Zavtra on vynuzhden budet soznat'sya pered admiralom, chto ne vypolnil pervejshuyu iz kapitanskih obyazannostej: na "Saterlende" nedostaet sta pyatidesyati matrosov. Mozhet byt', Lejton vovse ne hlopotal za nego, i Hornblouera zabrosila v ego eskadru nevedomaya prichuda sud'by. Lejton budet revnovat' k nemu zhenu, iskat' sposoby ego pogubit'. On otravit emu zhizn', dovedet do umopomeshatel'stva, nakonec, razdavit i dob'etsya uvol'neniya so sluzhby -- chto admiralu unichtozhit' kapitana! Byt' mozhet, ledi Barbara dobilas' ego naznacheniya v eskadru Lejtona, chtob otomstit' za proshloe. Hornblouera ohvatilo otchayanie. On gotov byl v eto poverit'. Ona dogadalas', kakaya u nego zhena, i priglasila ih narochno, chtoby pozloradstvovat'. Zavtrashnij obed budet dlya nego odnim neskonchaemym unizheniem. ZHalovan'e emu vyplatyat ne ran'she, chem dnej cherez desyat' -- inache on segodnya zhe povez by Mariyu vybirat' plat'e. Luchshee plat'e v Plimute. Hotya chego stoit luchshee plimutskoe plat'e v glazah grafskoj docheri, ch'i tualety, bez somneniya, postupayut pryamikom iz Parizha. Net u nego dvadcati funtov, on tol'ko chto otoslal vseh chetyreh lejtenantov -- Busha, Dzherarda, Rejnera i Hukera -- verbovat' novobrancev. Oni vzyali s soboj tridcat' matrosov -- poslednih, nado skazat', nadezhnyh matrosov na korable. Mozhet byt', iz-za etogo na nizhnej palube nachnutsya besporyadki -- mozhet byt', zavtra, kogda on budet obedat' u admirala, vspyhnet myatezh. Dovol'no rastravlyat' dushu. Hornblouer razdrazhenno vskinul golovu i s razmahu udarilsya zatylkom o palubnyj bims. Togda on szhal kulaki i proklyal sluzhbu, kak proklinal ee tysyachi raz do togo. I tut zhe rassmeyalsya -- esli by ne umenie smeyat'sya nad soboj, on davno by popolnil ryady sumasshedshih kapitanov. Ovladev rashodivshimisya chuvstvami, on zastavil sebya vser'ez podumat' o budushchem. Prikazy, soglasno kotorym on postupal v eskadru Lejtona, korotko izveshchali, chto eskadra napravlyaetsya v zapadnoe Sredizemnomor'e. Ochen' lyubezno so storony Lordov Admiraltejstva predupredit' hotya by ob etom. Sluchalos', kapitan snaryazhalsya v Vest- Indiyu i uznaval, chto prikomandirovan k baltijskomu konvoyu. Zapadnoe Sredizemnomor'e mozhet oznachat' blokadu Tulona, oboronu Sicilii, uchastie v ispanskoj vojne. Po krajnej mere veselee, chem karaulit' Brest, hotya i shansov na prizovye den'gi neizmerimo men'she -- Ispaniya teper' soyuznica Anglii. On govorit po-ispanski, znachit "Saterlend" pochti navernyaka otpravyat k beregam Katalonii, podderzhivat' ispanskuyu armiyu. Zdes' pokryl sebya neuvyadaemoj slavoj lord Kohrejn, no Kohrejn nynche v nemilosti. Eshche ne stihlo eho tribunala, razbiravshego ego operaciyu na Baskskom rejde, i esli Kohrejnu kogda-nibud' dadut korabl', on mozhet schitat' sebya schastlivchikom. Vot zhivoj primer, kakoe bezumie boevomu oficeru vvyazyvat'sya v politiku. Byt' mozhet (Hornblouer borolsya s neopravdannym optimizmom i pessimizmom razom), Admiraltejstvo gotovit ego na mesto Kohrejna. Esli tak, ego cenyat kuda vyshe, chem on smel nadeyat'sya. On surovo otognal etu mysl' i ulybnulsya, napomniv sebe, chto ot pereizbytka chuvstv mozhno stuknut'sya golovoj o palubnyj bims -- i nichego bole. Mysl' eta uspokoila, on zashagal, filosofski ubezhdaya sebya, chto gadaet ponaprasnu -- on vse uznaet v svoe vremya, a poka, skol'ko ni trevozh'sya, ot sud'by ne ujdesh'. Dvesti britanskih fregatov i sto dvadcat' linejnyh korablej borozdyat morya, na kazhdom -- svoj kapitan, car' i Bog dlya komandy i marionetka dlya Admiraltejstva. Razumnee vsego vykinut' iz golovy pustye domysly, otpravlyat'sya domoj, tiho posidet' s zhenoyu i ne dumat' o budushchem. On uzhe vyhodil iz galerei, chtoby potrebovat' gichku, kogda na nego vnov' nahlynula volna p'yanyashchego vostorga. Zavtra on uvidit ledi Barbaru. III -- YA horosho vyglyazhu? -- sprosila Mariya, zakanchivaya tualet. Hornblouer zastegival paradnyj mundir; on poglyadel na nee i izobrazil voshishchennuyu ulybku. -- Prekrasno, dorogaya, -- skazal on. -- |to plat'e sidit na tebe, kak ni odno drugoe. Nagradoj emu byla ulybka. Bespolezno govorit' Marii pravdu, ob®yasnyat', chto imenno etot goluboj ottenok ne idet k ee krasnym shchekam. Polnaya, ploho slozhennaya, s zhestkimi chernymi volosami, Mariya nikogda ne budet elegantnoj. V luchshem sluchae ona pohodila na zhenu bakalejshchika, v hudshem -- na sudomojku, kotoraya vyryadilas' v baryniny obnoski. Hornblouer poglyadel na ee krasnye korotkopalye ruki: dejstvitel'no, kak u sudomojki. -- YA nadenu parizhskie perchatki, -- skazala Mariya, proslediv ego vzglyad. CHert, kak ona ugadyvaet vsyakoe ego zhelanie, kak staraetsya ugodit'. V ego vlasti prichinit' ej stradanie. Ot etoj mysli Hornbloueru sdelalos' neuyutno. -- Luchshe i luchshe, -- galantno proiznes on. On stoyal pered zerkalom, opravlyaya syurtuk. -- Tebe tak idet paradnyj mundir, -- skazala Mariya voshishchenno. Vernuvshis' v Angliyu, Hornblouer pervym delom priobrel sebe novye mundiry -- pered tem on neskol'ko raz popadal v nelovkoe polozhenie iz-za ubozhestva svoego garderoba. Sejchas on s udovletvoreniem razglyadyval sebya v zerkale. Svisavshie s plech tyazhelye epolety byli iz nastoyashchego zolotogo shnura, kak i shirokij pozument po krayu i vokrug petlic. Kogda on shevelilsya, pugovicy i obshlaga otsvechivali -- priyatno bylo videt' tyazhelye zolotye nashivki na obshlage, oznachavshie, chto on sluzhit kapitanom uzhe bolee treh let. Galstuk iz plotnogo kitajskogo shelka. Belye, otlichno skroennye kashemirovye bridzhi, belye shelkovye chulki -- luchshie, kakie on smog otyskat'. On pristyzhenno vspomnil, chto u Marii pod yubkoj deshevye bumazhnye chulki po chetyre shillinga para. S makushki do shchikolotok on byl odet, kak pristalo dzhentl'menu. Smushchali tol'ko bashmaki. Pryazhki na nih byli pod zoloto, i Hornblouer opasalsya, chto ryadom s pugovicami na mundire poddelka budet brosat'sya v glaza. Segodnya vecherom nado po vozmozhnosti ne privlekat' vnimaniya k nogam. Kakaya zhalost', chto shpaga cenoyu v sto ginej -- dar Patrioticheskogo Fonda za potoplennyj "Natividad" -- eshche ne pribyla. Pridetsya nacepit' pyatidesyatigineevuyu shpagu, kotoroj ego, togda eshche sovsem molodogo kapitana, nagradili za zahvat "Kastil'i". On vzyal treugolku -- na nej pozument i pugovicy tozhe byli zolotye -- i perchatki. -- Gotova, dorogaya? -- sprosil on. -- Da, Goracio. -- Ona davno obnaruzhila, chto ee muzh nenavidit nesobrannost', i pokorno staralas' ne razdrazhat'. Poslepoludennoe solnce vspyhivalo na zolotyh pugovicah i galune, shedshij navstrechu subaltern narodnogo opolcheniya pochtitel'no kozyrnul. Hornblouer zametil, chto ceplyavshayasya za subalterna molodaya osoba razglyadyvaet Mariyu pristal'nee, chem ego. Emu dazhe pomereshchilas' zhalostlivaya usmeshka v ee glazah. Da, Mariya, bez somneniya, ne ta zhenshchina, kakuyu pristalo vesti pod ruku oficeru v chinah. No ona ego zhena, podruga ego yunosti. Nado platit' za tu serdechnuyu slabost', kotoraya tolknula ego k braku. Malen'kij Goracio i malen'kaya Mariya umerli ot ospy na kvartire v Sautsi. On obyazan ej predannost'yu uzhe po etoj prichine. Sejchas ona, vozmozhno, snova nosit pod serdcem ego ditya. Konechno, eto bylo chistejshim bezumiem, no bezumiem, izvinitel'nym v cheloveke, ch'e serdce razryvaetsya ot revnosti. Togda tol'ko chto stalo izvestno o zamuzhestve ledi Barbary. Odnako za eto bezumie tozhe nado rasplachivat'sya, rasplachivat'sya nezhnost'yu. Luchshie chuvstva vkupe s prirodnoj nereshitel'nost'yu pobuzhdali ego hranit' supruzheskuyu vernost', uteshat' Mariyu, pritvoryat'sya lyubyashchim muzhem. Malo togo. Gordost' nikogda ne pozvolit emu publichno priznat', chto on sovershil oshibku, vlip, kak zheltorotyj yunec. Uzhe iz-za odnogo etogo on ne mog by otkryto porvat' s Mariej -- dazhe esli by nashel v sebe sily razbit' ej serdce. On vspomnil, kak cinichno flotskie obsuzhdali lichnuyu zhizn' Nel'sona, a posle -- Bouena i Semsona. Poka on veren zhene, o nem nichego podobnogo ne skazhut. Lyudi terpimy k chudachestvu i smeyutsya nad slabost'yu. Vozmozhno, oni divyatsya ego predannosti, no ne bolee togo. Poka on vedet sebya tak, budto Mariya dlya nego -- edinstvennaya zhenshchina v mire, im pridetsya prinyat' na veru: v nej est' nechto, neulovimoe dlya storonnego nablyudatelya. -- My ved' v "Angel" idem, dorogoj? -- prervala ego razdum'ya Mariya. -- Da, a chto? -- My proshli mimo. YA tebe govorila, no ty ne slyshal. Oni vernulis'. Smeshlivaya gornichnaya propustila ih v prohladnyj polumrak dal'nih komnat. V obshitoj dubom gostinoj stoyali muzhchiny i zhenshchiny, no Hornblouer videl tol'ko odnu. Ledi Barbara byla v golubom plat'e, sero-golubom, pod cvet glaz. Na grudi na zolotoj cepochke -- sapfirovyj kulon, no glaza luchilis' yarche sapfirov. Hornblouer poklonilsya i, zapinayas', predstavil Mariyu. Komnata byla kak v tumane i tol'ko ledi Barbaru on videl sovershenno otchetlivo. So shchek ee soshel prezhnij zolotistyj zagar teper' ih pokryvala prilichestvuyushchaya znatnoj dame blednost'. Do Hornblouera doshlo, chto kto-to s nim govorit -- prichem uzhe nekotoroe vremya. -- Ochen' rad videt' vas zdes', kapitan Hornblouer, -- uslyshal on. -- Pozvol'te vas predstavit'. Kapitan Hornblouer -- missis |lliot. Kapitan Hornblouer -- missis Bolton. Moj flag-kapitan, kapitan |lliot, s "Plutona". Net nadobnosti predstavlyat' kapitana Boltona s "Kaliguly" -- naskol'ko ya ponyal s ego slov, vy vmeste sluzhili na "Neustannom". Tuman pered glazami Hornblouer ponemnogu rasseivalsya. On probormotal neskol'ko slov. Tut hozyain gostinicy ochen' kstati ob®yavil, chto obed podan. Poka vse rassazhivalis' za kruglym stolom, Hornblouer perevel