Poslednee vosklicanie ne imelo otnosheniya k skazannomu. Ono otnosilos' k sostoyaniyu zheludka Hornblauera. Nesmotrya na sil'nyj zagar, shcheki molodogo lejtenanta boleznenno pozeleneli. [Ris. 1] 1. Vstrecha "Slavy" i "Klary". -Ploho delo, - skazal Bush. Baklend po-prezhnemu stoyal, silyas', nesmotrya na kachku, razglyadet' bereg. |to byla buhta SHotlandca, Baja |skosesa, kak nazyvali ee ispanskie karty. K zapadu bereg byl pologij; ogromnye valy razbivalis' na podhode k nemu i, slabee, rastekalis' kipenno-beloj penoj. S vostoka k moryu spuskalis' ploskie, porosshie lesom holmy, volny udaryalis' ob ih podnozh'e, pelena bryzg vzletala vysoko k obryvam i obrushivalas' gustym dozhdem. Holmy tyanulis' na tridcat' mil' vdol' berega, pochti s zapada na vostok, i sostavlyali poluostrov Samana, okanchivayushchijsya Samanskim mysom. Po karte poluostrov byl ne shire desyati mil'. Dal'she, za Samanskim mysom, lezhala buhta Samana, otkryvayushchayasya v proliv Mona. Zdes' byla samaya udobnaya stoyanka dlya kaperov i melkih voennyh sudov. Tut oni mogli brosit' yakor' pod zashchitoj forta na poluostrove Samana, gotovye v lyuboj moment, vyskol'znut' i napast' na Vest-Indskij konvoj, idushchij prolivom Mona. "Slave" bylo prikazano ochistit' logovo razbojnikov, prezhde chem dvinut'sya v navetrennuyu storonu, k YAmajke - ob etom na sudne vse uzhe uspeli dogadat'sya. Baklend, stolknuvshis' s etoj zadachej, ne znal, kak k nej podstupit'sya. Ego kolebaniya byli ochevidny vsem nablyudatelyam, stolpivshimsya na palube "Slavy". Grot neozhidanno gromko hlopnul, i sudno medlenno nachalo razvorachivat'sya nosom k moryu: beregovoj briz oslab, i passat, postoyanno duyushchij cherez Atlantiku, nachal zabirat' svoyu vlast'. Baklend s oblegcheniem opustil podzornuyu trubu. Po krajnej mere, eto povod otlozhit' boevye dejstviya na potom. -Mister Roberts! -Ser! -Polozhite ee na levyj gals! Rul' kruto k vetru! -Est', ser. Kormovye matrosy brosilis' k bizan'-brasam, i korabl' medlenno uvalilsya pod veter. Marseli postepenno naduvalis', i sudno krenilos', odnovremenno nabiraya skorost'. Sleduyushchuyu volnu smelo vstretil levyj bort, razbivshi ee v beschislennye melkie bryzgi. Natyanutyj takelazh zapel poveselee, vpletaya svoj golos v muzyku razrezaemoj sudnom vody. Korabl' snova ozhil, a ne boltalsya v podoshve volny, kak trup. Revushchij passat podhvatil ego. Sudno poneslos', radostno podprygivaya na volnah, ostavlyaya na sinej vode penistyj sled, more revelo pod ego nosom. -Luchshe? - sprosil Hornblauera Bush. -V odnom smysle luchshe, - posledoval otvet. Hornblauer smotrel na udalyayushchiesya holmy Santo-Domingo. - YA hotel by, chtob my shli v boj, a ne ubegali, daby o nem porazmyslit'. -Vot voyaka kakoj! - skazal Bush. -Kto, ya? Voyaka? Da nichego podobnogo - sovsem naoborot. YA hotel by... polagayu, ya hotel by slishkom mnogogo. Nekotoryh lyudej ne pojmesh' - filosofski podumal Bush. Sam on s udovol'stviem grelsya na solnyshke: sudno shlo pod vetrom i zhar nemnogo spal. Esli v budushchem predstoyat opasnye boevye dejstviya, chto zh, mozhno podozhdat' ih so stoicheskoj vyderzhkoj. I uzh tochno Bush mog pozdravit' sebya s tem, chto otvetstvennost' za semidesyatipushechnyj linejnyj korabl' lezhit ne na nem. Blizost' boya po krajnej mere otvlekala ot togo uzhasnogo fakta, chto vnizu zaklyuchen bezumnyj kapitan. Za obedom v kayut-kompanii Bush posmotrel na Hornblauera: tot erzal i nervnichal. Baklend ob®yavil, chto nameren na sleduyushchij den' vzyat' byka za roga, obojti mys Samana i probit'sya pryamo v zaliv. "Slave" potrebuetsya vsego neskol'ko bortovyh zalpov, chtob smesti vse korabli, stoyashchie zdes' na yakore. Bush vsecelo odobril plan. Smesti kaperov, szhech' i potopit', a potom budet vremya podumat', chto delat' dal'she i delat' li voobshche. Baklend sprosil, est' li u oficerov voprosy. Smit vpolne razumno sprosil pro prilivy: Karberri otvetil emu. Roberts zadal odin-dva voprosa o situacii na yuzhnom beregu buhty, no Hornblauer, sidevshij v konce stola, ni razu ne raskryl rta, odnako vnimatel'no smotrel na kazhdogo govorivshego po ocheredi. Poka prodolzhalis' sobach'i vahty, Hornblauer v odinochestve brodil po palube i razmyshlyal, nizko skloniv golovu. Bush zametil, chto ego sceplennye za spinoj pal'cy nervno szhimayutsya i razzhimayutsya. On vdrug zasomnevalsya. Vozmozhno li, chtob etomu energichnomu molodomu oficeru ne dostavalo lichnogo muzhestva? |ta fraza ne prinadlezhala Bushu. On slyshal ee po ch'emu-to povodu neskol'ko let nazad. Sejchas luchshe bylo upotrebit' ee, chem pryamo skazat' sebe, chto on podozrevaet Hornblauera v trusosti. Bush byl ne slishkom terpim k chuzhim slabostyam: s trusami on ne zhelal imet' nichego obshchego. Na rassvete po palubam zasvisteli dudki, barabany morskih pehotincev otbivali bodryj ritm. -Gotovit' paluby k boyu! Vse po mestam! Korabl' k boyu! Bush spustilsya na nizhnyuyu pushechnuyu palubu, gde raspolagalsya ego boevoj post. On komandoval vsej paluboj i semnadcat'yu dvadcatichetyrehfuntovkami pravoj batarei, Hornblauer pod ego nachalom rasporyazhalsya pushkami levogo borta. Matrosy uzhe snimali peregorodki i ubirali prepyatstviya. Nebol'shaya doktorskaya komanda proshla po palube: oni nesli primotannogo k doske cheloveka v smiritel'noj rubashke. Nesmotrya na rubashku i verevki tot izvivalsya i zhalobno skulil - kapitana nesli v bezopasnyj kanatnyj yashchik, a ego kayutu tem vremenem gotovili k boyu. Odin ili dva matrosa nashli vremya, nesmotrya na sumatohu, sochuvstvenno pokachat' golovami emu vsled, no Bush tut zhe ih odernul. On hotel dostatochno bystro dolozhit', chto nizhnyaya paluba gotova k boyu. Poyavilsya Hornblauer, otdal Bushu chest' i vstal ryadom s nim, prismatrivaya za rabotoj. Bol'shaya chast' nizhnej paluby byla pogruzhena v polumrak; stolby sveta, padavshie iz lyukov, pochti ne osveshchali dal'nie ugly pokrashennoj v temno-krasnyj cvet paluby. Probezhali chelovek shest' yung, kazhdyj nes po korzine s peskom, kotoryj oni tut zhe prinyalis' gorstyami rassypat' po palube. Bush vnimatel'no nablyudal za nimi: ot nih zaviselo, budet li u pushkarej horoshaya opora ili net. Vedra, stoyavshie u kazhdoj pushki, napolnili vodoj; oni sluzhili dvoyakoj celi: mochit' banniki, kotorymi prochishchayut pushki, i bystro zalivat' ogon'. Vokrug grot-machty kol'com stoyali zapasnye pozharnye vedra, v kadkah po oboim bortam tleli ogneprovodnye shnury, ot kotoryh kanoniry mogli pri neobhodimosti podzhigat' fitil'nye pal'niki. Ogon' i voda. Po palube, stucha bashmakami, promarshirovala sudovaya policiya v krasnyh mundirah s belymi portupeyami; verhushki kiverov zadevali o palubnye bimsy. Kapral Grinvud postavil u kazhdogo lyuka soldat s primknutymi shtykami i zaryazhennymi ruzh'yami. Delom policii bylo sledit', chtob nikto bez razresheniya ne spustilsya vniz i ne spryatalsya by v bezopasnoj chasti sudna nizhe vaterlinii. Mister Hobbs, ispolnyayushchij obyazannosti artillerista, napravilsya so svoimi pomoshchnikami i podruchnymi v porohovoj pogreb. Vse oni byli v materchatyh tapochkah, chtoby poroh, kotoryj v pylu bitvy neizbezhno prosypletsya na dno pogreba, ne zagorelsya ot treniya podoshv. Pobezhali podnoschiki poroha s zaryadnymi kartuzami. Orudijnye bryuki byli otcepleny, i matrosy vzyalis' za tali, ozhidaya prikaza otkryt' porty i vydvinut' pushki. Bush bystro oglyadel oba borta. Kanoniry na mestah. Vozle kazhdoj pushki pravogo borta stoit po desyat' chelovek, vozle kazhdoj pushki levogo - po pyat'; sootvetstvenno maksimal'nyj i minimal'nyj orudijnyj raschet dlya dvadcatichetyrehfuntovki. Bush dolzhen byl v chisle prochego sledit' za rasstanovkoj lyudej u pushek. Esli nado budet strelyat' s oboih bortov, on podelit lyudej porovnu, a kogda poyavyatsya ubitye i ranenye, a pushki nachnut vyhodit' iz stroya, on budet pereraspredelyat' orudijnye raschety. Unter-oficery i uorent-oficery dolozhili o gotovnosti svoih podrazdelenij, i Bush povernulsya k stoyavshemu ryadom s nim michmanu, v ch'i obyazannosti vhodilo peredavat' soobshcheniya. -Mister |bbot, dolozhite, chto nizhnyaya paluba gotova k boyu. Sprosite, nado li vydvigat' pushki. -Est', ser. Tol'ko chto korabl' gudel ot shuma i sumatohi, i vot uzhe vse tiho, tol'ko slyshno, kak skripit drevesina. Korabl' ritmichno pokachivalsya na volnah - stoyashchij vozle grot-machty Bush pokachivalsya vmeste s nim. YUnyj |bbot snova sbezhal po trapu. -Mister Baklend peredaet vam svoi privetstviya i prosit poka ne vydvigat' pushki. -Ochen' horosho. Hornblauer, stoyavshij chut' dal'she k korme, v ryad s rym-boltami zadnih pushechnyh talej, obernulsya poslushat', chto skazhet |bbot, a teper' povernulsya obratno. Nogi ego byli shiroko rasstavleny, i Bush zametil, chto ruki on scepil za spinoj i krepko szhal. Napryazhennost' pozy, razvorot plech i naklon golovy mozhno bylo tolkovat' kak ugodno - i kak goryachee zhelanie srazhat'sya, i kak pryamo protivopolozhnoe. Kanonir obratilsya k Hornblaueru, i Bush nablyudal, kak tot povernulsya, chtoby otvetit'. Dazhe v polumrake nizhnej paluby bylo zametno, chto lico u Hornblauera napryazhennoe, a ulybka vymuchennaya. Nu ladno, reshil Bush, sobrav vsyu svoyu snishoditel'nost', mnogie vyglyadyat tak pered boem. Bylo tiho, dazhe Bush navostril ushi, pytayas' uslyshat', chto tvoritsya naverhu, i sdelat' vyvody kasatel'no situacii. CHerez lyuk negromko doneslos': -Dna net! Znachit, na ruslene brosayut lot, a, sledovatel'no, korabl' priblizhaetsya k beregu. Na nizhnej palube vse prishli k tomu zhe umozaklyucheniyu i prinyalis' ego obsuzhdat'. -Molchat'! - prikriknul Bush. Novyj krik lotovogo, zatem gromkij prikaz. Vsya nizhnyaya paluba, kazalos', zapolnilas' gulom. Vydvigali pushki verhnej paluby; v zamknutom prostranstve nizhnej kazhdyj zvuk otdavalsya, mnogokratno otrazhayas' ot dereva, tak chto katyashchiesya po doskam pushechnye katki proizvodili gromopodobnyj shum. Vse smotreli na Busha v ozhidanii prikaza; no tot stoyal spokojno - on eshche nikakih prikazov ne poluchal. Vot po trapu spustilsya michman. -Mister Baklend peredaet vam svoi privetstviya i prosit vydvinut' pushki. On vykriknul soobshchenie, dazhe ne vstupiv na palubu, i vse ego slyshali. Vsya paluba zagudela, a samye neterpelivye potyanulis' k pushechnym portam. -Tiho! - zaoral Bush. Vse dvizhenie vinovato prekratilos'. -Otkryt' porty! Kak tol'ko porty otkryli, polumrak pushechnoj paluby smenilsya solnechnym svetom, malen'kie yarkie pryamougol'niki zabegali po palube vdol' pravogo borta, rasshiryayas' i suzhayas' pri dvizhenii sudna. -Vydvigaj! Pri otkrytyh portah shum byl ne takoj sil'nyj. Matrosy vsem telom nalegli na tali, katki zaskripeli, dula pushek vysunulis' naruzhu. Bush podoshel k blizhajshemu orudiyu i vyglyanul v otkrytyj port. Na rasstoyanii vystrela lezhali zelenye holmy; zdes' obryvy byli popolozhe, i u ih podnozhiya rasstilalas' zarosshaya dzhunglyami otmel'. -K povorotu! Bush uznal golos Robertsa. Paluba pod nogami vstala gorizontal'no, dalekie holmy kachnulis'. Zaskripeli machty, povernulis' rei. Vidimo, sudno ogibaet Samanskij mys. Dvizhenie korablya izmenilos' sil'nee, chem ot prostoj peremeny kursa. On ne prosto shel na rovnom kile, on skol'zil po spokojnoj vode buhty. Bush prisel na kortochki vozle pushechnogo dula i posmotrel na bereg. On videl yuzhnuyu storonu poluostrova, vnutrennyaya storona, vyhodivshaya v buhtu, byla pochti takoj zhe krutoj, kak i obrashchennaya k moryu. Vot i fort na grebne vodorazdela, nad nim razvevaetsya ispanskij flag. Vzvolnovannyj michman, slovno belka, skatilsya po trapu. -Ser! Ser! Vy poprobuete pristrelochnyj vystrel po batareyam, kak tol'ko mozhno budet navesti pushki? Bush holodno posmotrel na nego. -CHej prikaz? - sprosil on. -M-mistera Baklenda, ser. -Togda tak i govorite. Ochen' horosho. Moe pochtenie misteru Baklendu, no moi pushki eshche ne skoro budut na rasstoyanii vystrela. -Est', ser. Nad fortom podnimalsya dym, i ne tol'ko porohovoj. Bush s opaseniem podumal, chto eto dymyat pechi dlya razogreva snaryadov, i ego chut' ne zatryaslo: skoro fort nachnet osypat' ih raskalennymi dokrasna yadrami, i net nikakoj vozmozhnosti emu otvetit'. Bush ne smozhet podnyat' pushki dostatochno vysoko, chtob dostrelit' do forta, a iz forta, raspolozhennogo na vozvyshenii, proshche prostogo dostrelit' do sudna. On vstal i proshelsya k levomu bortu, gde Hornblauer, tozhe na kortochkah, vyglyadyval iz porta ryadom s pushkoj. -Zdes' kosa, - skazal Hornblauer. - Vidite meli? Proliv ih ogibaet. A na kose batareya - posmotrite na dym. Oni greyut yadra. -Da uzh, - skazal Bush. Skoro oni okazhutsya pod perekrestnym ognem. Bush uslyshal na palube gromkie komandy, zaskripeli machty, povernulis' rei: "Slava" ogibala vystup. -Fort otkryl ogon', ser, - dolozhil shturmanskij pomoshchnik, komandovavshij nosovymi pushkami pravogo borta. -Ochen' horosho, mister Purvis. - Bush pereshel palubu i oglyadelsya. - Vy videli, kuda upalo yadro? -Net, ser. -S etoj storony tozhe strelyayut, ser, - dolozhil Hornblauer. -Ochen' horosho. Bush uvidel, kak fort okutalsya belym dymom. Pryamo mezhdu nim i fortom, v pyatidesyati yardah ot sudna iz zolotistogo morya podnyalsya stolb vody, i v to zhe mgnovenie chto-to udarilo v bort korablya pryamo nad golovoj Busha. YAdro rikoshetom otletelo ot vody i zastryalo v vosemnadcatidyujmovoj dubovoj obshivke sudna. Tut poslyshalsya stuk, slovno velikanskie pal'cy zabarabanili po palube: umelo navedennyj zalp porazil sudno. -YA mogu dostrelit' do batarei po etomu bortu, ser, - skazal Hornblauer. -Poprobujte, esli mozhete. Vot i sam Baklend, razdrazhenno oklikaet v lyuk: -Kogda vy nachnete strelyat', mister Bush? -Siyu minutu, ser. Hornblauer stoyal u central'noj dvadcatichetyrehfuntovki. Kanonir prosunul dlinnyj rychag - pravilo - pod lafet pushki i naleg na nego vsem telom. Dva matrosa s obeih storon potyanuli tali, napravlyaya pushku. Iz-pod kazennoj chasti vynuli vse pod®emnye klin'ya, tak chto pushka teper' byla podnyata na maksimal'nyj ugol. Kanonir so shchelchkom otkinul zheleznuyu plastinu, zakryvavshuyu zapal'noe otverstie, prosledil, kak tuda zabili poroh, i s krikom "Razojdis'!" sunul v nego dymyashchijsya pal'nik. Grohot pushki raskatilsya v zamknutom prostranstve, cherez port obratno vplyvali oblachka dyma. -Nizkovato, ser, - dolozhil Hornblauer, stoyavshij u sosednego porta. - Kogda pushki nagreyutsya, my ego dostanem. -Horosho, prodolzhajte. -Pervoe otdelenie, pli! - kriknul Hornblauer. CHetyre nosovyh pushki gromyhnuli pochti odnovremenno. -Vtoroe otdelenie! Bush chuvstvoval, kak sodrogaetsya ot vystrelov i ot otdachi paluba pod nogami. Dym nabivalsya v zakrytoe prostranstvo, gor'kij, edkij; grohot meshal soobrazhat'. -Eshche raz, rebyata! - krichal Hornblauer. - Kanoniry, sledite za navodkoj. Ryadom s Bushem poslyshalsya uzhasayushchij grohot, chto-to s shumom proneslos' mimo nego i vrezalos' v palubnyj bims nad golovoj. CHto-to, vletevshee v otkrytyj port, udarilo v kazennuyu chast' pushki. Dva matrosa upali vozle nee: odin lezhal tiho, drugoj bilsya v agonii. Bush sobiralsya rasporyadit'sya naschet nih, no nechto bolee vazhnoe privleklo ego vnimanie. V palubnom bimse nad ego golovoj obrazovalas' glubokaya dyra, iz nee klubami valil dym. Raskalennoe yadro, udarivshis' v pushku, razletelos' na chasti. Bol'shaya chast' zastryala v palubnom bimse, i derevo uzhe tlelo. -Pozharnye vedra syuda! - zaoral Bush. Desyat' funtov raskalennogo dokrasna metalla, zastryav v suhoj drevesine, mogut v neskol'ko sekund podzhech' sudno. Sverhu poslyshalsya topot nog, zvuk peredvigaemyh mehanizmov, a zatem stuk pompy. Znachit, na glavnoj palube tozhe srazhayutsya s ognem. S levogo borta gremeli pushki Hornblauera, gromyhali po doskam pushechnye katki. |to byl ad, i adskij dym okutyval ih. Snova povorachivalis' rei, zastavlyaya machty skripet'. Nesmotrya ni na chto, nado bylo vesti sudno po izvilistomu farvateru. Bush vyglyanul v port, no, zastaviv sebya spokojno ocenit' rasstoyanie, ubedilsya, chto fort na grebne po-prezhnemu nedosyagaem. Net smysla tratit' boepripasy. On vypryamilsya i oglyadel okutannuyu dymom palubu. CHto-to bylo ne tak. CHtob proverit' svoe dikoe podozrenie, on pripodnyalsya na noski i pochuvstvoval edva oshchutimyj naklon paluby - ona byla neprivychno nepodvizhnoj. O, Gospodi! Hornblauer oglyanulsya na nego i ukazal vniz, podtverzhdaya strashnoe podozrenie. "Slava" sela na mel'. Ona tak plavno v®ehala na glinistuyu otmel', chto poteryala skorost' bez malejshego tolchka. Odnako, nos, vidimo, dostatochno daleko prodvinulsya na mel', raz naklon paluby oshchutim. YAdra s dusherazdirayushchim grohotom udaryali o sudno, slyshno bylo, kak suetyatsya pozharnye otryady. Korabl' na meli i obrechen medlenno razvalivat'sya na kuski pod obstrelom proklyatyh batarej, esli prezhde ne vozniknet pozhar i oni vse ne zazharyatsya zhiv'em na glinistoj otmeli. Hornblauer stoyal ryadom s Bushem, derzha v rukah chasy. -Priliv eshche ne konchilsya, - skazal on. - Samaya vysokaya voda cherez chas. No, boyus', my seli krepko. Bush poglyadel na nego i gryazno vyrugalsya, pytayas' takim obrazom oblegchit' svoi chuvstva. -Spokojno, Daf! - kriknul Hornblauer, oglyadyvayas' na orudijnyj raschet u pushki. - Nu-ka ban'te kak sleduet! Vy chto, hotite chtob vam ruki pootryvalo, kogda zaryazhat' budete? K tomu vremeni, kak Hornblauer snova povernulsya k Bushu, tot uzhe vzyal sebya v ruki. -Vy govorite, do vysokoj vody chas? - sprosil on. -Da, ser. Po raschetam Karberri. -O, Gospodi! -Moi pushki dostrelivayut do batarei na kose. Esli ya budu derzhat' pod ognem ambrazury, ya, po krajnej mere, zastavlyu ih strelyat' porezhe, esli ne smogu zastavit' zamolchat'. Snova s grohotom udarilo yadro, potom eshche odno. -No ta, chto za prolivom, dlya nas nedosyagaema. -Da, - skazal Hornblauer. V shume i sumatohe bezhali podnoschiki poroha s novymi kartuzami. Mezhdu nimi probiralsya posyl'nyj michman. -Mister Bush, ser! Bud'te tak dobry, dolozhites' misteru Baklendu. I my na meli, pod ognem. -Zatknites'. YA ostavlyayu batareyu na vas, mister Hornblauer. -Est', ser. Solnechnyj svet na palube oslepil Busha. Baklend bez shlyapy stoyal u ograzhdeniya, pytayas' sderzhat' nervnoe podergivanie lica. Povalil par - kto-to napravil struyu iz shlanga na raskalennye oblomki, zastryavshie v pereborke. Ubitye v shpigatah; ranenyh unosyat proch'. YAdrom ili poletevshimi ot udara shchepkami, ubilo rulevogo, i korabl', na mgnovenie poteryav upravlenie, naletel na mel'. -Nam pridetsya verpovat' sudno, - skazal Baklend. -Est', ser. |to znachilo zavezti verp i vybirat' kanat shpilem, chtob siloj stashchit' korabl' s meli. Bush oglyadelsya po storonam: on hotel ubedit'sya v tom, chto uspel zaklyuchit' po ogranichennomu obzoru snizu. Nos korablya byl na meli, sudno pridetsya tashchit' kormoj vpered. Sovsem blizko prosvistelo yadro; Bushu prishlos' sobrat' vsyu svoyu volyu, chtoby ne podprygnut'. -Vam nado budet propustit' yakornyj kanat cherez kormovoj port. -Est', ser. -Roberts zavezet stop-anker na barkaze. -Est', ser. To, chto Baklend propustil formal'noe "mister" svidetel'stvovalo o krajnem napryazhenii i speshke. -YA snimu matrosov s moih pushek, ser, - skazal Bush. -Ochen' horosho. Teper' prishla pora discipline i vyuchke matrosov proyavit' sebya. K schast'yu, komanda "Slavy" bol'she chem napolovinu sostoyala iz byvalyh moryakov, proshedshih vyuchku za vremya blokady Bresta. V Plimute ee tol'ko dopolnili zaverbovannymi novichkami. To, chto v La-Manshskom flote bylo prostymi ucheniyami, manevrom, to, chto vypolnyalos' kak by naperegonki so vsej eskadroj, teper' okazalos' delom zhizni i smerti. Bush sobral vkrug sebya orudijnye raschety, velel im podnimat' yakornyj kanat i tashchit' ego na kormu. Nad ih golovami lyudi Robertsa vstavali k sej- i rej-talyam, chtoby spustit' na vodu barkaz. Vnizu bylo eshche zharche, chem na raskalennoj solncem verhnej paluba. Dym ot Hornblauerovyh pushek klubilsya pod palubnymi bimsami; sam Hornblauer derzhal shlyapu v ruke i vytiral platkom potnoe lico. On kivnul Bushu; tomu ne bylo neobhodimosti ob®yasnyat' svoi dejstviya. V grohote pushek, v klubah dyma, sredi begotni podnoschikov poroha s kartuzami, sredi suetyashchihsya s vedrami pozharnyh otryadov, lyudi Busha tashchili yakornyj kanat. Sto sazhenej kanata vesili bol'she dvuh tonn, chtoby protashchit' etu gromadinu na kormu trebovalos' chetkoe i umeloe rukovodstvo, no kogda nuzhno bylo sosredotochit'sya na odnom-edinstvennom dele, Bush okazyvalsya na vysote. K tomu vremeni, kak tender okazalsya pod kormoj, gotovyj prinyat' konec, Bush uzhe razmotal kanat i ulozhil ego v buhtu na palube. Teper' on nablyudal, kak ogromnaya zmeya bez edinogo ryvka skol'zit cherez kormovoj port. V pole ego zreniya poyavilsya barkaz s raskachivayushchimsya za kormoj tyazhelym stop-ankerom, Bush poradovalsya, chto slozhnaya operaciya po pogruzke yakorya zavershilas' blagopoluchno. Vtoroj tender tashchil cherez klyuz shpring. Roberts komandoval: Bush slyshal, kak on oklikaet tender. Nakonec vse tri shlyupki otoshli ot kormy. Vdrug mezhdu nimi podnyalsya fontan bryzg: odna iz beregovyh batarej, esli ne obe, smenili cel'. Esli oni popadut v barkaz, eto budet katastrofa, esli v odin iz tenderov - ser'eznaya zaderzhka. -Izvinite, ser, - razdalsya ryadom golos Hornblauera, i Bush otorval vzor ot sverkayushchej vody. -Da? -YA mogu otkatit' na kormu chast' nosovyh pushek, - skazal Hornblauer. - |to pomozhet smestit' centr tyazhesti. -Verno, - soglasilsya Bush; poka on razmyshlyal, vprave li on otdat' prikaz pod svoyu otvetstvennost', on zametil, chto Hornblauer, vytiraya pot, izmazal sebe sazhej vse lico. - Luchshe poluchit' razreshenie Baklenda. Esli hotite, sprosite ego ot moego imeni. -Est', ser. Stoyavshie na nizhnej palube dvadcatichetyrehfuntovki vesili po dve s lishnim tonny kazhdaya; esli chast' ih peretashchit' s nosa na kormu, legche budet snyat' nos s meli. Bush snova vyglyanul v port. Dzhejms, michman na pervom tendere, obernulsya, proveryaya, chtob kanat shel tochno v napravlenii udlineniya sudna. Esli kanat ot yakorya pojdet k shpilyu pod uglom, znachitel'naya chast' usilij budet zatrachena vpustuyu. Barkaz i tender shli ryadom, gotovyas' brosit' yakor'. Vdrug voda vokrug nih zakipela: eshche odin zalp s berega. Sudya po fontanam, podnyatym otskakivayushchimi rikoshetom yadrami, strelyal fort - horoshaya strel'ba dlya takogo bol'shogo rasstoyaniya. Na korme barkaza blesnulo lezvie topora: eto otdali yakor', visevshij za kormoj na rostrah. Slava Bogu. Pushki Hornblauera po-prezhnemu gremeli; sudno vzdragivalo ot ih otdachi. V to zhe vremya tresk nad golovoj govoril Bushu, chto vtoraya batareya po-prezhnemu obstrelivaet sudno i yadra po-prezhnemu dostigayut celi. Po-prezhnemu vse delalos' odnovremenno: Hornblauer poslal chast' matrosov peretaskivat' na kormu perednie dvadcatichetyrehfuntovki s pravogo borta. Delo bylo hitroe: prihodilos' pod trancy lafetov podsovyvat' pravila. Ustrashayushche vizzhali katki, matrosy s usiliem povorachivali gromozdkie mahiny i tashchili ih po lyudnoj palube. No Bushu nekogda bylo glyadet' na Hornblauera: on pobezhal na glavnuyu palubu, svoimi glazami posmotret', chto tvoritsya u shpilya. Matrosy pod rukovodstvom Smita i Buta uzhe vstali k vymbovkam shpilya; chtoby nabrat' dostatochno naroda, prishlos' snyat' poslednih lyudej s pushek glavnoj paluby. Obnazhennye po poyas matrosy poplevyvali na ladoni i pokrepche upiralis' nogami v palubu: im ne nado bylo ob®yasnyat', naskol'ko ser'ezna situaciya, ne nuzhna byla i uzlovataya trost' Buta. -Poshel shpil'! - kriknul Baklend so shkancev. -Poshel shpil'! - zaoral But. - Poshel, chtob nebu stalo zharko! Matrosy vsem telom navalilis' na vymbovki, i shpil' nachal povorachivat'sya, vybiraya slabinu, bystro zashchelkali paly. YUngam, stoyavshim s seznyami u kabalyaringa, prishlos' potoraplivat'sya, chtob pospet' za shpilem. No vot intervaly mezhdu shchelchkami stali bol'she, shpil' vrashchalsya medlennee. Eshche medlennee... shchelk... shchelk... shchelk... Kanat natyanulsya, knehty potreskivali. SHCHelk... shchelk... Kanat novyj i mozhet nemnogo rastyagivat'sya. Prosvistelo yadro - kakaya zlaya sud'ba napravila ego imenno syuda, v eto samoe mesto? Letyashchie shchepki, prostertye tela - yadro ugodilo pryamo v sploshnuyu chelovecheskuyu massu u shpilya. Krasnye strujki krovi potekli po osveshchennoj solncem palube; lyudi v ponyatnom zameshatel'stve otstupili ot pokalechennyh tel. -Po mestam stoyat'! - zaoral Smit. - |j, yungi! Uberite etih s dorogi! Novuyu vymbovku na shpil'! Nu, davaj druzhno! YAdro, proizvedshee eti uzhasnye razrusheniya, ne poteryalo svoyu silu, projdya cherez chelovecheskie tela; ono poletelo dal'she, razbilo staninu pushechnogo lafeta i zastryalo v bortu sudna. I krov' ne ostudila ego; v sleduyushchuyu minutu iz togo mesta, gde ono zastryalo, povalil dym. Bush sobstvennoruchno shvatil pozharnoe vedro i vyplesnul ego soderzhimoe na pyshushchee zharom yadro. Odnim vedrom ne ostudit' dvadcat' chetyre funta raskalennogo dokrasna zheleza, no pozharnye uzhe speshili zalit' dymyashchuyusya ugrozu. Mertvyh i ranennyh ottashchili v storonu. Matrosy vnov' vstali k vymbovkam. -Poshel! - kriknul But. SHCHelk... shchelk... shchelk... vse medlennej vrashchalsya shpil'. Nakonec on ostanovilsya sovsem. Knehty stonali ot napryazheniya. -Poshel! Poshel! SHCHelk! Neohotno, posle dolgogo pereryva, shchelk! I vse. Bezzhalostnoe solnce zhglo napryazhennye spiny matrosov; ih mozolistye nogi upiralis' v palubnye doski, tela nalegali na vymbovki. Ostaviv ih nadryvat'sya, Bush spustilsya vniz. On mog poslat' snizu eshche lyudej, chtob utroit' komandu u shpilya. Tak on i sdelal. V dymnom polumrake matrosy s trudom tashchili na kormu poslednee iz nosovyh orudij. Hornblauer stoyal u pushek, rukovodya navodkoj. Bush postavil nogu na kanat. On byl tverd, ne kak natyanutaya verevka, a kak derevyannaya zherd'. Tut cherez podoshvu botinka Bush pochuvstvoval legkoe, ochen' legkoe vzdragivanie; u shpilya utroennaya komanda nalegla na vymbovki. SHCHelchok eshche odnogo otvoevannogo pala otdalsya v drevesine sudna. Kanat vzdrognul chut' posil'nee i snova zamer, tverdyj i nepodvizhnyj. On ne sdvinulsya pod nogoj Busha i na odin dyujm, hotya, kak tot znal, u shpilya sto pyat'desyat chelovek so vsej mochi nalegayut na vymbovki. CHerez lyuk slabo donosilis' podbadrivayushchie kriki Smita i Buta, no kanat ne dvigalsya ni na dyujm. Podoshel Hornblauer i otdal Bushu chest'. -Zametno dvizhenie, kogda ya strelyayu iz pushki, ser? - s etimi slovami on povernulsya i mahnul kanoniru srednego orudiya. Ono bylo uzhe zaryazheno i vydvinuto. Kanonir podnes pal'nik k zapal'nomu otverstiyu, pushka gromyhnula i v dymu otkatilas' nazad. Bush, stoyavshij na kanate nogoj, oshchutil legkoe dvizhenie. -Tak, vibraciya... net... da! - Busha osenilo. Zadavaya vopros, on uzhe znal otvet. - CHto vy predlagaete? -YA mogu vystrelit' iz vseh pushek srazu, chtoby korabl' vstryahnulo. Togda glina mozhet ego otpustit'. Da, konechno. "Slava" lezhala na gline, kotoraya zasasyvala ee i ne puskala. Esli sudno sil'no vstryahnut', natyagivaya v to zhe vremya kanat, mozhet byt' udastsya ego vytashchit'. -YA dumayu, stoit popytat'sya, klyanus' Bogom, - skazal Bush. -Ochen' horosho. YA zaryazhu i podgotovlyu pushki cherez tri minuty, ser. - Hornblauer povernulsya k bataree i slozhil ruki ruporom. - Prekratite ogon'! Prekratite ogon', vse. -YA pojdu, skazhu na shpile, - proiznes Bush. -Ochen' horosho, ser. - Hornblauer prodolzhal otdavat' prikazy. - Dvojnye zaryady. Vydvigaj. |to bylo poslednee, chto Bush uslyshal, podnimayas' na glavnuyu palubu. On soobshchil o svoem reshenii Smitu, tot srazu odobritel'no kivnul. -Stoj! - zakrichal Smit, i potnye lyudi u vymbovok rasslabili ustalye spiny. Prishlos' ob®yasnyat' Baklendu. On tozhe soglasilsya, Neschastnyj prinuzhden byl nablyudat' krah svoego pervogo nezavisimogo komandovaniya. |tot chelovek, ch'e sudno nahodilos' v smertel'noj opasnosti, ceplyalsya rukami za ograzhdenie, szhimaya ego tak, slovno hotel svernut' v shtopor. Posredi vsego etogo Smit soobshchil chrezvychajno vazhnuyu novost'. -Roberts mertv, - skazal on, pochti ne razzhimaya gub -Net! -On mertv. Ego razorvalo yadrom na barkaze. -Gospodi... K chesti Busha nado skazat', chto on prezhde pozhalel o smerti Robertsa, i lish' posle etogo otmetil pro sebya, chto teper' on pervyj lejtenant linejnogo korablya. No sejchas ne bylo vremeni ni skorbet', ni radovat'sya. "Slava" byla na meli pod nepriyatel'skim ognem. Bush kriknul v lyuk: -|j, vnizu! Mister Hornblauer! -Ser! -Gotovy pushki? -Eshche minutochku, ser. -Luchshe zaranee natyanut' kanat, - skazal Bush Smitu, potom, gromche, v lyuk: - ZHdite moego prikaza, mister Hornblauer. -Est', ser. Matrosy vstali k vymbovkam, uperlis' nogami i telami. -Poshel! - zakrichal But. - Poshel! S tem zhe uspehom matrosy mogli by tolkat' stenu sobora, tak malo prodvinulis' vymbovki posle pervogo dyujma. -Poshel! Bush ostavil ih i pobezhal vniz. On postavil nogu na zhestkij kanat i kivnul Hornblaueru. Pyatnadcat' pushek - dve s levogo borta ottashchili na kormu - byli vydvinuty, orudijnye raschety zhdali prikaza. -Kanoniry, voz'mite vashi pal'niki! - kriknul Hornblauer. - Ostal'nym otojti! YA budu schitat' "raz, dva, tri". Na schet "tri" vy opuskaete pal'niki. YAsno? Poslyshalsya soglasnyj gul. -Vse gotovy? Vse pal'niki goryat? - Kanoniry pomahali pal'nikami, chtob te razgorelis' poyarche. - Togda raz... dva... tri! Pal'niki opustilis' v otverstiya, i pushki gromyhnuli pochti odnovremenno. Nesmotrya na neizbezhnye variacii kolichestva poroha v zapal'nyh otverstiyah vse pyatnadcat' vystrelov progremeli v techenie sekundy. Bush, derzhavshij nogu na kanate, pochuvstvoval, kak otdacha tryahnula korabl' - dvojnoj zaryad usilil effekt. Dym klubilsya v oduryayushche zharkom vozduhe, no Bush ne obrashchal vnimaniya. Kogda korabl' tryahnulo, kanat vzdrognul. On dvizhetsya! Bushu prishlos' perestavit' nogu. Vse otchetlivo uslyshali shchelchok pala na lebedke. SHCHelk... shchelk... Kto-to v dymu kriknul "ura!", ostal'nye podhvatili. -Molchat'! - zaoral Hornblauer. SHCHelk... shchelk... shchelk... SHCHelchki shli s neohotoj, no korabl' dvigalsya. Kanat skol'zil medlenno, slovno smertel'no ranenoe zhivotnoe. Promezhutki mezhdu shchelchkami stanovilis' koroche, eto dolzhen byl priznat' dazhe Bush. Kanat skol'zil vse bystree i bystree. -Ostavlyayu vas zdes' za starshego, mister Hornblauer, - skazal Bush i brosilsya na glavnuyu palubu. Raz korabl' snyalsya s meli, del u pervogo lejtenanta budet po gorlo. Paly, kazalos', vystukivali veseluyu melodiyu, tak bystro krutilsya shpil'. Del na palube bylo i vpryam' po gorlo. Nado bylo nemedlenno reshat', chto delat' dal'she. Bush otsalyutoval Baklendu. -Budut prikazaniya, ser? Baklend obratil k nemu neschastnyj vzor. -My propustili priliv, - skazal on. Sejchas priliv dostig maksimal'noj otmetki. Esli oni eshche raz syadut na mel', verpovat' sudno budet eshche trudnee. -Da, ser, - skazal Bush. Reshat' predstoyalo Baklendu, i tol'ko Baklendu - vsya otvetstvennost' lezhala na nem. No kak tyazhelo cheloveku priznat' proval svoej pervoj operacii! Baklend oglyadel buhtu, slovno ishcha vdohnoveniya. Nad okutannoj dymom batareej razvevalsya ispanskij flag - nichto tut ne vdohnovlyalo. -My mozhem vybrat'sya iz buhty tol'ko s beregovym brizom, - skazal Baklend. -Da, ser. Beregovomu brizu dut' nedolgo, podumal Bush; Baklend znal eto ne huzhe nego. V etot moment yadro, pushchennoe iz forta, udarilo v grot-ruslen'; poslyshalsya grohot, sudno vzdrognulo, poleteli shchepki. Oni uslyshali krik, zovushchij pozharnyh, i Baklend prinyal, nakonec, gor'koe reshenie. -Nado vybirat' shpring, - skazal on. - Razvernite sudno nosom k moryu. -Est', ser. Otstuplenie... porazhenie... vot chto oznachal etot prikaz. No i porazhenie nuzhno vstrechat' stojko: dazhe posle etogo prikaza trebovalas' massa raboty, chtoby uvesti sudno ot neposredstvennoj opasnosti. Bush povernulsya, chtob otdat' prikaz. -|j, na shpile! Stoj! SHCHelkan'e prekratilos', i sudno svobodno dvinulos' po mutnoj, vspenennoj vode buhty. CHtob otstupit', ono dolzhno povernut'sya kormoj k nepriyatelyu, razvernut'sya v ogranichennom prostranstve i vybirat'sya v more. K schast'yu, vse dlya etogo bylo gotovo: vybiraya nosovoj shvartov, do togo bez dela visevshij mezhdu klyuzom i yakorem, korabl' mozhno bystro razvernut'. -Otcepit' kabalyaring ot kormovogo kanata! Prikazy otdavalis' bystro i chetko, delo bylo privychnoe, hotya vypolnyat' ego prihodilos' pod gradom kalenyh yader. SHlyupki vse eshche byli na vode: esli kapriznyj veter utihnet, oni otbuksiruyut potrepannoe sudno v bezopasnost'. SHpil' potyanul nosovoj shvartov, i nos "Slavy" povernulsya krugom. Hotya briz uzhe smenilsya udushayushchim bezvetriem, korabl' zametno prodvigalsya - no gorech' porazheniya! no vid etoj proklyatoj batarei! Poka shpil' podtyagival sudno k yakoryu, Bush obdumyval, chto delat' dal'she. On snova otsalyutoval Baklendu. -Mne verpovat' ee iz buhty, ser? Baklend stoyal u naktouza, bessmyslenno ustavyas' na fort. Ne trusost' - eto ochevidno - no potryasenie i neuverennost' v budushchem vremenno otnyali u nego sposobnost' myslit' logicheski. Vopros Busha vernul ego na zemlyu. -Da, - skazal on, i Bush povernulsya, raduyas', chto mozhet sdelat' chto-to poleznoe, i znaet, kak eto delaetsya. Nuzhno bylo s levogo borta podvesit' na kat* [Kat - tyaga, kotoroyu yakor', pokazavshijsya pri pod®eme ego iz-pod vody, podymaetsya na krambal.] eshche odin yakor' i vytashchit' eshche odin kanat. Bush okliknul Dzhejmsa, prinyavshego komandovanie shlyupkami posle gibeli Robertsa, soobshchil emu o predstoyashchem manevre i velel podojti k korme, chtoby prinyat' yakor' - eto byla samaya trudnaya chast' vsej operacii. Potom komanda barkaza nalegla na vesla, i shlyupka dvinulas' vpered, zavalivayas' ot tyazhesti boltavshegosya za kormoj yakorya. Monotonno vrashchalsya shpil', i "Slava" yard za yardom podpolzala k pervomu yakoryu. Kogda kanat vstal vertikal'no, Dzhejmsu, otoshedshemu na barkaze daleko vpered, podali signal brosit' yakor', kotoryj vezla ego shlyupka, i vernut'sya k stop-ankeru, chtoby podnyat' ego. Nenuzhnyj bol'she kormovoj kanat nado bylo otcepit' i vybrat', a usiliya shpilya perenesti s odnogo kanata na drugoj. Dvum tenderam spustili buksirnye koncy, chtob oni dobavili k obshchemu delu svoi slabye usiliya. Nel'zya bylo prenebregat' lyuboj, dazhe samoj maloj vozmozhnost'yu hot' nemnogo uskorit' dvizhenie sudna i poskoree vyvesti ego iz-pod ognya. Vnizu Hornblauer peretaskival na nos pushki, kotorye nedavno peretaskival na kormu. Grohot i vizg katyashchihsya po doskam katkov stoyal po vsemu sudnu, perekryvaya monotonnoe shchelkan'e palov. Nad golovoj palilo bezzhalostnoe solnce, razmyagchaya smolu v palubnyh pazah. Muchitel'no, yard za yardom, kabel'tov za kabel'tovym, sudno polzlo iz buhty, podal'she ot kalenyh yader, po gladkoj, sverkayushchej vode. Nakonec ono otpolzlo za predely dosyagaemosti batarei. Teper' mozhno bylo peredohnut'. Prezhde, chem snova vernut'sya k rabote, matrosy vypili po skudnoj polupinte teplovatoj, zathloj vody. Ostavalos' pohoronit' mertvyh, ustranit' povrezhdeniya, osoznat' mysl' o porazhenii. Mozhet byt', porazmyslit', ne tyagoteet li nad nimi zloveshchee vliyanie kapitana, pust' bezumnogo i bespomoshchnogo. VIII Kogda tropicheskaya noch' sgustilas' nad "Slavoj" (sudno nebystro shlo pod malymi parusami, i atlanticheskie valy, podgonyaemye passatom i morskim brizom, prokatyvalis' pod ego nosom), Baklend v svoej kayute ozabochenno obsuzhdal slozhivshuyusya situaciyu s novym pervym lejtenantom. Nesmotrya na briz, v krohotnoj kayute bylo zharko, kak v pechke: dva fonarya, svisavshie s palubnogo bimsa i osveshchavshie razlozhennuyu na stole kartu, kazalos', nesterpimo nagrevayut vozduh. Bush chuvstvoval, kak vystupaet pod tyazhelym mundirom pot, a galstuk tak tugo obhvatil ego moshchnuyu sheyu, chto prihodilos' to i delo zapuskat' pod nego dva pal'ca i tyanut', vprochem, bezo vsyakogo oblegcheniya. Proshche vsego bylo by snyat' mundir i raspustit' galstuk, no eto emu i v golovu ne prihodilo. Telesnyj diskomfort nado snosit' bezropotno, a Bushu v etom pomogali privychka i gordost'. -Tak vy dumaete, nam nado brat' kurs na YAmajku. -YA ne vzyal by na sebya smelost' eto sovetovat', - ostorozhno skazal Bush. Po zakonam flota otvetstvennost' celikom i polnost'yu lezhala na Baklende; Bush byl slegka razdosadovan, chto tot pytaetsya ee s nim razdelit'. -No chto nam ostaetsya delat'? - sprosil Baklend. - CHto vy predlagaete? Bush vspomnil plan kampanii, kotoryj nabrosal Hornblauer, no ne stal srazu ego predlagat'. On eshche nedostatochno ego vzvesil, dazhe ne znal, verit li sam v ego osushchestvimost'. Bush reshil ottyanut' vremya. -Esli my sejchas pridem na YAmajku, - skazal on, - my yavimsya tuda s podzhatym hvostom. -Sovershenno verno. - Baklend beznadezhno mahnul rukoj. - I eshche kapitan... -Da, - povtoril Bush, - Kapitan. Esli b Baklend smog yavit'sya k admiralu v Kingston s vestyami o znachitel'nom uspehe, tot, vozmozhno, ne stal by slishkom kopat'sya v proshlom; no esli "Slava" pripolzet pobitoj i potrepannoj, kuda veroyatnee, chto nachnetsya rassledovanie: pochemu otstranili kapitana, pochemu Baklend prochel sekretnye prikazy i pochemu vzyal na sebya otvetstvennost' napast' na Samanu. -To zhe samoe skazal mne molodoj Hornblauer, - melochno pozhalovalsya Baklend. - Luchshe by ya ego ne slushal. -O chem vy ego sprashivali? - pointeresovalsya Bush. -Oh, ya dazhe ne mogu skazat', chtob o chem-nibud' ego sprashival, - tak zhe obizhenno prodolzhal Baklend. - My prosto chesali yazykami kak-to vecherom na shkancah. |to byla ego vahta. -YA pomnyu, ser, - skazal Bush. -My razgovarivali. |tot chertov molokosos skazal to zhe samoe, chto i vy sejchas - ne pomnyu, s chego vse nachalos'. No togda byl vopros, idti li nam na Antigua. Hornblauer skazal, chto nam by luchshe popytat'sya chego-nibud' dostich', prezhde chem predstat' pered sledstviem po delu o kapitane, On skazal, eto dlya menya blestyashchaya vozmozhnost'. Po-moemu, on tak i skazal. Blestyashchaya vozmozhnost' otlichit'sya. No kogda etot Hornblauer govoril, mozhno bylo podumat', chto menya zavtra zhe naznachat kapitanom. A teper'... Baklend mahnul rukoj, pokazyvaya, kak malo u nego teper' shansov hot' kogda-nibud' sdelat'sya kapitanom. Bush podumal, kakoe donesenie pridetsya predstavit' Baklendu: devyat' ubityh i dvadcat' ranennyh, ataka "Slavy" pozorno otbita, a Samanskaya buhta - vse takoe zhe nadezhnoe pribezhishche dlya kaperov. Bush byl rad, chto on - ne Baklend, no osoznaval v to zhe vremya ser'eznuyu opasnost' zagremet' s nim zaodno. Teper' on pervyj lejtenant; on byl v chisle teh, kto molchalivo podderzhal, esli ne bolee, smeshchenie kapitana, i tol'ko pobeda mogla by pridat' emu hot' kakoj-nibud' ves v glazah nachal'stva. -CHert poberi! - zhalobno opravdyvalsya Baklend, - my staralis' kak luchshe. Lyuboj mog by sest' na mel' v etom prolive. My ne vinovaty, chto ubilo rulevogo. Nikto ne proshel by v buhtu pod perekrestnym ognem. -Hornblauer predlagaet vysadit' desant so storony morya. V buhte SHotlandca, ser. - Bush govoril so vsej vozmozhnoj ostorozhnost'yu. -Opyat' ego zatei? - skazal Baklend. -YA polagayu, on dumal ob etom s samogo nachala, ser. Vysadit' desant i neozhidanno napast' na fort. Mozhet, ottogo, chto ih popytka provalilas', Bush teper' otchetlivo videl, kak glupo bylo podstavlyat' derevyannyj korabl' pod raskalennye dokrasna yadra. -A vy chto dumaete? -Nu, ser, - Bush byl ne nastol'ko uveren v svoih myslyah, chtoby izlozhit' ih chetko i yasno. No kol' skoro oni odin raz dali mahu, mozhno promahnut'sya eshche razok. Sem' bed - odin otvet. Bush byl krepok duhom; v tyazhelyh usloviyah zarabatyval on svoj hleb, i mysl' o tom, chtob pokorno povernut' nazad posle pervoj zhe neudachi, razdrazhala ego. Samoe trudnoe - pridumat' al'ternativnyj plan kampanii. On popytalsya vyskazat' vse eto Baklendu, i tak uvleksya, chto poteryal ostorozhnost'. -YAsno, - skazal Baklend. V svete kachayushchihsya lamp teni begali po ego licu, podcherkivaya otrazhavshuyusya na nem vnutrennyuyu bor'bu. Nakonec on reshilsya. - Poslushaem, chto on sam skazhet. -Est', ser. Sejchas na vahte Smit. Hornblauer dezhurit noch'yu - dumayu, sejchas on u sebya vnizu. Baklend ustal ne men'she drugih na sudne - skoree dazhe bol'she. Mysl' o tom, chto Hornblauer razlegsya na kojke, v to vremya kak ego nachal'stvo sidit i lomaet golovu, podtolknula Baklenda k resheniyu, kotoroe on inache mog by i ne prinyat': nemedlenno, ne dozhidayas' zavtrashnego utra, vyzvat' Hornblauera. -Poshlite za nim, - prikazal on. Hornblauer poyavilsya v kayute s pohval'noj bystrotoj; volosy ego byli vz®erosheny, a odezhda yavno nadeta v speshke. Vojdya, on nervno oglyadelsya; v