stavitel'no skazal del' Akva. - Izvinite, kapitan, no Toranaga - prezident regentskogo soveta, i prinyato yavlyat'sya k nemu, - skazal Alvito, - On ne govoril o nashih razresheniyah ili torgovle v etom godu, on ne odobryaet ubijstv. - Kto ne odobryaet, otec? - sprosil Ferr'era. - CHto imeet v vidu Toranaga, Martin? - sprosil del' Akva. - |to kakaya-to hitrost'? Ubijstvo? Kakoe eto imeet otnoshenie k nam? - On skazal: "Pochemu vy, hristiane, hotite ubit' moego plennika, kormchego? " - CHto? - Toranaga schitaet, chto pokushenie proshloj noch'yu bylo sdelano na anglichanina, a ne na nego. On takzhe govorit, chto bylo drugoe pokushenie v tyur'me, - Alvito ne svodil glaz s soldata. - V chem vy obvinyaete menya, otec? - skazal Ferr'era. - Pokushenie na ubijstvo? YA? V Osakskom zamke? YA pervyj raz v YAponii! - Vy otricaete, chto vam chto-libo izvestno? - YA ne otricayu, chto chem ran'she umret etot eretik, tem luchshe, - holodno skazal Ferr'era. - Esli anglichane i gollandcy nachnut rasprostranyat' svoyu merzost' v Azii, nam budet mnogo nepriyatnostej. Vsem nam. - U nas uzhe nepriyatnosti, - skazal Alvito. - Toranaga nachal govorit', chto on ponyal u anglichanina, kakie neveroyatnye dohody poluchayutsya ot portugal'skoj monopolii na torgovlyu s Kitaem, chto portugal'cy chrezvychajno zavyshayut cenu na shelka, kotorye tol'ko oni mogut pokupat' v Kitae, rasplachivayas' edinstvennym tovarom, kotoryj kitajcy prinimayut v obmen, - yaponskim serebrom, kotoroe portugal'cy pokupayut po smehotvorno nizkim cenam. Toranaga skazal: "Poskol'ku otnosheniya mezhdu Kitaem i YAponiej vrazhdebnye i pryamaya torgovlya mezhdu nami zapreshchena, a portugal'cy odni imeyut razreshenie na torgovlyu, na obvinenie v "zloupotrebleniyah" dolzhno byt' otvecheno portugal'cami i pis'menno. On "priglashaet" vas. Vashe Svyatejshestvo, dat' otchet regentam ob obmennom kurse - shelk na shelk, shelk na serebro, zoloto na serebro. On dobavil, chto on, konechno, ne vozrazhaet, esli my poluchaem bol'shie pribyli za schet Kitaya. - Vy, konechno, otkazhetes' ot takogo vozmutitel'nogo trebovaniya, - skazal Ferr'era. - |to ochen' trudno. - Togda dajte fal'shivyj otchet. - |to sozdaet opasnost' dlya vsej nashej pozicii, kotoraya osnovyvaetsya na doverii, - skazal del' Akva. - Vy mozhete doveryat' yaponcam? Konechno, net. Nashi dohody dolzhny ostavat'sya v tajne. Oh, etot proklyatyj Bogom eretik! - YA, k sozhaleniyu, dolzhen skazat' vam. chto Bleksorn, kazhetsya, osobenno horosho informirovan. - Alvito neproizvol'no posmotrel na del' Akvu, ego nastorozhennost' ischezla na mgnovenie. Otec-inspektor nichego ne skazal. - CHto eshche govoril yaponec? - sprosil Ferr'era, delaya vid, chto ne videl, kak oni obmenyalis' vzglyadami, zhelaya znat' vse, chto oni znayut. - Toranaga prosil menya dat' emu zavtra k poludnyu kartu zemnogo shara, pokazyvayushchuyu linii razdela mezhdu Portugaliej i Ispaniej, imena pap, kotorye utverdili eti dogovory, i ih daty. V techenie treh dnej on "trebuet" pis'mennoe ob®yasnenie vsem nashim "zavoevaniyam" v Novom Svete i "chisto v moih sobstvennyh interesah" - eto byli ego tochnye slova, - kolichestvo zolota i serebra, vyvezennogo - on fakticheski ispol'zoval slova Bleksorna, - "nagrablennyh", - v Ispaniyu i Portugaliyu iz Novogo Sveta. On takzhe trebuet druguyu kartu, pokazyvayushchuyu granicy imperij - Ispanii i Portugalii sto let nazad i segodnya, vmeste s tochnym polozheniem osnovnyh baz ot Malakki do Goa - on nazval ih vse tochno po poryadku; oni byli vypisany na listke bumagi, - a takzhe kolichestvo yaponskih naemnikov, ispol'zuemyh nami na kazhdoj iz nashih baz. Del' Akva i Ferr'era prishli v smyatenie. - Ot etogo neobhodimo otkazat'sya naotrez, - prokrichal soldat. - Vy ne mozhete otkazat' Toranage, - skazal del' Akva. - YA dumayu, Vashe Preosvyashchenstvo, vy slishkom polagaetes' na ego znachenie, - skazal Ferr'era. - Mne kazhetsya, chto etot Toranaga tol'ko eshche odin despot sredi mnogih, eshche odin iz ubijc-yazychnikov, kotorogo ne stoit boyat'sya. Otkazhite emu. Bez nashego CHernogo Korablya ruhnet vsya ih ekonomika. Oni nosyat nashi shelka, kotorye my privozim iz Kitaya. Bez etogo shelka u nih ne budet kimono. Oni dolzhny vesti torgovlyu s nami. YA govoryu, da sdohni on ot sifilisa. My mozhem torgovat' s hristianskimi pravitelyami, kak ih tam zovut? - Onoshi i Kijyama - i drugimi hristianskimi pravitelyami na Kyusyu. V konce koncov, tam Nagasaki, my tam v sile, i vsya torgovlya proishodit tam. - My ne mozhem, admiral, - skazal del' Akva. - Vy pervyj raz v YAponii, poetomu u vas net nikakih predstavlenij o nashih problemah zdes'. Da, oni nuzhdayutsya v nas, no my v nih nuzhdaemsya eshche bol'she. Bez raspolozheniya k nam so storony Toranagi i Ishido my poteryaem vliyanie na hristianskih pravitelej. My poteryaem Nagasaki i vse, chto my sozdali za pyat'desyat let. |to vy potoropilis' s pokusheniem na etogo eretika-kormchego? - YA otkryto skazal Rodrigesu i vsem tem, kto mog slyshat' menya s samogo nachala, chto anglichanin byl opasnym piratom, kotoryj vliyaet na vseh, s kem on vstupaet v kontakt, kotorogo nado ubrat' lyubym vozmozhnym sposobom. Vy skazali to zhe samoe, no drugimi slovami, Vashe Preosvyashchenstvo. Vy tozhe, otec Alvito. Ne k tomu li prishlo i nashe soveshchanie s Onoshi i Kijyamoj dva dnya nazad? Vy ne govorili, chto etot pirat byl opasen? - Da. No... - Otec, izvinite menya, no inogda rabotu Boga prihoditsya delat' soldatam, i u nih poluchaetsya luchshe. YA dolzhen skazat' vam, chto ya byl ochen' zol na Rodrigesa, kotoryj ne insceniroval "neschastnyj sluchaj" vo vremya shtorma. On dolzhen byl znat' eto luchshe vseh nas! Ej-bogu, smotrite, chto etot d'yavol'skij anglichanin sdelal s samim Rodrigesom! Bednyj glupec blagodaren emu za spasenie ego zhizni, kogda eto samyj prostoj tryuk, chtoby zavoevat' ego raspolozhenie. Razve Rodrigesa ne obmanuli, kogda on pozvolil eretiku-kormchemu zanyat' ego mesto na yute, chto, konechno, chut' ne privelo k gibeli? CHto kasaetsya pokusheniya v zamke, kto znaet, chto sluchilos'? |tot yaponskij tryuk dolzhen byl byt' zakazan tuzemcami. Kogda ya budu planirovat' ego ubijstvo, vy mozhete byt' uvereny, chto ego uberut. Alvito potyagival vino. - Toranaga skazal, chto on poslal Bleksorna v Izu. - Poluostrov na vostoke? - sprosil Ferr'era. - Da. - Po sushe ili morem? - Na korable. - Horosho. Togda ya s sozhaleniem dolzhen vam skazat', chto v more v uzhasnyj shtorm vse oni mogut pogibnut'. Alvito holodno proiznes: - I ya vynuzhden vam skazat', kapitan, chto Toranaga skazal, - ya peredayu vam ego tochnye slova: "YA postavlyu vokrug kormchego lichnuyu ohranu, Tsukku-san, i esli s nim proizojdet kakoe-libo neschast'e, ono budet rassledovano vsemi moimi silami i silami vseh regentov, i esli sluchajno otvetstvennymi za eto okazhutsya hristiane ili kto-to, hotya by otdalenno svyazannyj s hristianami, vozmozhno, budut peresmotreny ukazy ob izgnanii, i ochen' vozmozhno, chto vse hristianskie cerkvi, shkoly, mesta otdyha budut nemedlenno zakryty". Del' Ahva skazal: - Upasi Bog, chtoby eto sluchilos'. - Blef, - skazal Ferr'era. - Net, vy ne pravy, admiral. Toranaga umen, kak Makiavelli, i verolomen, kak car' gunnov Attila. - Alvito oglyanulsya na del' Akva. - Nas legko obvinit', esli chto-to sluchitsya s anglichaninom. - Da. - Mozhet byt', nam stoit obratit'sya k istochniku nashih problem? - pryamo skazal Ferr'era. - Udalit' Toranagu. - Ne vremya dlya shutok, - skazal otec-inspektor. - To, chto prekrasno rabotalo v Indii, Malaje, Brazilii, Peru, Meksike, Afrike, na nashem materike i voobshche vezde, srabotaet i zdes'. YA sam tak delal v Malahke i Goa dyuzhinu raz s pomoshch'yu yaponskih naemnikov, a u menya nikogda ne bylo vashego vliyaniya i vashih znanii. My ispol'zuem pravitelej-hristian. My pomozhem odnomu iz nih udalit' Toranagu, esli on predstavlyaet soboj opasnost'. Budet dostatochno neskol'ko sot konkistadorov. Razdelyaj i vlastvuj. YA svyazhus' s Kijyamoj. Otec Alvito, esli vy budete perevodchikom... - Vy ne mozhete ravnyat' yaponcev s indijcami ili drugimi bezgramotnymi dikaryami tipa inkov. Vy ne smozhete razdelyat' i vlastvovat' nad nimi. YAponcy ne pohozhi na drugie nacii. Sovsem ne pohozhi, - ustalo skazal del' Akva. - YA dolzhen oficial'no prosit' vas, admiral, ne vmeshivat'sya vo vnutrennyuyu politiku etoj strany. - YA soglasen. Pozhalujsta, zabud'te, chto ya skazal. Nedelikatno i naivno byt' takim otkrytym. K schast'yu, shtormy obychny v eto vremya goda. - Esli budet shtorm, vse v rukah Boga. No vy ne atakuete etogo kormchego. - O? - Net. I ne prikazhete komu-libo sdelat' eto. - YA dolzhen unichtozhat' vragov moego korolya. Anglichane - vrazhdebnaya naciya. Parazit, pirat, eretik. Esli ya reshu, chto ego nado unichtozhit', eto moya rabota. YA admiral CHernogo Korablya etogo goda, - sledovatel'no, gubernator Makao etogo goda s vice-korolevskimi polnomochiyami v etih vodah na etot god, i esli ya hochu unichtozhit' ego, ili Toranagu, ili eshche kogo-nibud', ya eto sdelayu. - Togda vy sdelaete eto vopreki moim prikazam i, sledovatel'no, riskuete nemedlennym otlucheniem ot cerkvi. - |to vne vashej yurisdikcii. |to svetskij vopros, a ne duhovnyj. - Polozhenie cerkvi zdes', k sozhaleniyu, tak svyazano s politikoj i s torgovlej shelkom, chto vse zatragivaet bezopasnost' cerkvi. I poka ya zhivu, klyanus' moej nadezhdoj na spasenie, nikto zdes' ne budet podvergat' opasnosti budushchee materi-cerkvi! - Spasibo, chto vy tak otkrovenno vyskazalis', Vashe Preosvyashchenstvo. YA postavlyu sebe cel' stat' bolee svedushchim v yaponskih delah. - Dumayu, chto vy tak i sdelaete dlya nashej obshchej pol'zy. Hristianstvo zdes' terpyat tol'ko potomu, chto vse dajme absolyutno uvereny, chto esli oni vygonyat nas i iskorenyat nashu veru. CHernye Korabli nikogda ne vernutsya obratno. My, iezuity, chego-to dobivaemsya zdes' i imeem vliyanie tol'ko potomu, chto my odni govorim po-yaponski i po-portugal'ski i mozhem perevodit' i predstavitel'stvovat' ot ih imeni v torgovyh delah. K sozhaleniyu dlya very, oni ne veryat po-nastoyashchemu. YA uveren, chto torgovlya budet prodolzhat'sya nezavisimo ot nashego polozheniya i polozheniya cerkvi, tak kak portugal'skie torgovcy bolee zainteresovany v svoih sobstvennyh interesah, chem v sluzhenii nashemu Gospodu. - Mozhet byt', sobstvennye interesy cerkovnikov, kotorye hotyat zastavit' nas - dazhe do togo, chtoby prosit' u ego preosvyashchenstva oficial'nyh polnomochij, - vynudit' nas plavat' v lyubye porty, kuda oni reshat, i torgovat' s lyubym dajme, kotorogo oni predpochtut nezavisimo ot opasnostej, takzhe ochevidny! - Vy zabyvaetes', admiral! - YA ne zabyvayu, chto CHernyj Korabl' poslednego goda propal so vsemi lyud'mi mezhdu YAponiej i Malakkoj s dvumyastami tonnami zolota na bortu i slitkami serebra na pyat'sot tysyach krusado, posle togo kak byl bez neobhodimosti zaderzhan do sezona plohoj pogody po vashemu lichnomu trebovaniyu. Ili chto eta katastrofa pochti razorila vseh otsyuda do Goa. - |to bylo neobhodimo iz-za smerti Tajko i vnutrennej politiki, svyazannoj s peredachej vlasti. - YA ne zabyl, kak vy prosili tri goda nazad vice-korolya Goa posylat' CHernyj Korabl' tol'ko v te porty, v kotorye vy reshili. No on otmenil etot prikaz kak gruboe vmeshatel'stvo v ego dela. - |to byl sposob povliyat' na Tajko, vvergnut' ego v ekonomicheskij krizis v razgar ego glupoj vojny s Koreej i Kitaem, za pytki, kotorye on uchinil v Nagasaki, za ego bezumnuyu ataku na cerkov' i ukazy ob izgnanii, kotorye on opublikoval, vydvoryaya nas vseh iz YAponii. Esli by vy sotrudnichali s nami, vypolnyali nashi sovety, vsya YAponiya stala by hristianskoj cherez odno pokolenie! CHto vazhnee - torgovlya ili spasenie dush? - Moj otvet - spasenie dush. No tak kak vy prosvetili menya o yaponskih delah, dajte mne izlozhit' yaponskij vopros v pravil'noj perspektive. Tol'ko serebro YAponii daet dostup k kitajskomu shelku i kitajskomu zolotu. Gromadnye dohody, kotorye my zdes' poluchaem, perepravlyaem zatem v Malakku i Goa i ottuda v Lissabon, obespechivayut podderzhku vseh vladenij v Azii, vseh fortov, vseh missij, vseh ekspedicij, vseh missionerov, vseh otkrytij i pokryvayut traty na bol'shinstvo, esli ne na vse sobytiya, proishodyashchie v Evrope, ne dayut eretikam pobedit' nas i ne puskayut ih v Aziyu, kotoraya dala by im vse sredstva, neobhodimye, chtoby pogubit' nas i nashu veru na rodine. CHto bolee vazhno, otec, - ispanskoe, portugal'skoe i ital'yanskoe hristianstvo ili yaponskoe hristianstvo? Del' Akva posmotrel vniz na soldata. - Raz i navsegda preduprezhdayu: nikogda ne vmeshivajtes' zdes' vo vnutrennyuyu politiku! Iz ognya vypal ugolek i zatreshchal na kovre. Ferr'era, okazavshijsya blizhe vseh, otpihnul ego nogoj v bezopasnoe mesto. - I esli ya soglashus', chto vy predlagaete delat' s eretikom? Ili Toranagoj? Del' Akva sel, schitaya, chto on vyigral. - V nastoyashchij moment ya ne znayu. No dazhe dumat' ob udalenii Toranagi smeshno. On ochen' simpatiziruet nam i ochen' privetstvuet rasshirenie torgovli, - ego golos stal bolee unichtozhayushchim, - i, sledovatel'no, uvelichenie vashih dohodov. - I vashih dohodov, - skazal Ferr'era, vozvrashchaya udar. - Nashi dohody idut na rabotu dlya nashego Gospoda Boga. Kak vy horosho znaete - Del' Akva ustalo nalil eshche vina, predlozhil ego uspokaivayushchim zhestom. - Nu, Ferr'era, davajte ne budem ssorit'sya iz-za etogo. |to delo eretika - uzhasno, da. No ssory bespolezny. Nam nuzhen vash sovet, i vash um, i vasha sila. Vy mozhete poverit' mne, Toranaga neobhodim nam. Bez ego sderzhivaniya drugih regentov vsya eta strana vernetsya opyat' k anarhii. - Da, eto verno, - skazal Alvito. - No ya ne ponimayu, pochemu on eshche v zamke i soglasilsya otlozhit' soveshchanie. Neveroyatno, chtoby ego perehitrili. On, konechno, dolzhen znat', chto Osaka zaperta luchshe, chem revnivyj krestonosec zapiraet poyas celomudriya. On dolzhen byl uzhe uehat'. Ferr'era skazal: - Esli eto vazhno, zachem podderzhivat' Onoshi i Kijyamu? Razve eti dvoe ne ob®edinilis' s Ishido protiv nego? Pochemu vy im ne otsovetuete? |to obsuzhdalos' tol'ko dva dnya nazad. - Oni skazali nam o svoem reshenii, admiral. My ne obsuzhdali ego. - Togda, mozhet byt', vam i sledovalo by eto sdelat'. Vashe Preosvyashchenstvo. Esli eto tak vazhno, pochemu ne zapretit' im eto? Pod strahom smerti. Del' Akva vzdohnul: - Hotel by ya, chtoby eto bylo tak prosto. Takie veshchi v YAponii ne delayutsya. Oni nenavidyat vmeshatel'stvo v ih vnutrennie dela. Dazhe predlozhenie s vashej storony dolzhno byt' sdelano s chrezvychajnoj delikatnost'yu. Ferr'era osushil svoj serebryanyj kubok i nalil eshche vina, uspokoilsya, znaya, chto on nuzhdaetsya v iezuitah, chto bez nih kak perevodchikov on bespomoshchen. "Ty dolzhen uspeshno provesti plavanie, - skazal on sebe, - Ty sluzhil i potel odinnadcat' let na sluzhbe u korolya i dvadcat' raz zasluzhil za predannuyu sluzhbu samyj bogatyj priz, kotoryj on v silah dat', - komandovanie ezhegodnym CHernym Korablem na odin god i desyatuyu chast', kotoruyu daet eto zvanie, desyatuyu chast' vsego shelka, vsego zolota, vsego serebra i vseh dohodov ot kazhdoj sdelki. Ty razbogateesh' sejchas na vsyu zhizn', na tridcat' zhiznej, esli oni u tebya budut, i vse ot odnogo plavaniya. Esli ty ego vyderzhish'". Ruka Ferr'ery opustilas' na ruchku rapiry, na serebryanyj krest, kotoryj obrazovyval uchastok serebryanoj filigrani. - Klyanus' krov'yu Hrista, moj CHernyj Korabl' vovremya otplyvet iz Makao v Nagasaki i potom, s samym dorogim gruzom, kotoryj byl kogda-libo na korable v istorii, on v noyabre s mussonami otpravitsya na yug v Goa i ottuda domoj! Hristos mne sud'ya, ya sobirayus' eto sdelat'. I on dobavil pro sebya: "Dazhe esli ya dolzhen budu dlya etogo szhech' vsyu YAponiyu, i vse Makao, i ves' Kitaj, klyanus' Madonnoj! " - Nashi molitvy s vami, konechno, - otvetil del' Akva, imeya eto v vidu. - My znaem o vazhnosti vashego plavaniya. - Togda chto vy predlagaete? Bez tamozhennyh dokumentov i razresheniya na torgovlyu ya ne mogu. My ne mozhem izbezhat' regentov? Mozhet byt', est' drugoj put'? Del' Akva pokachal golovoj. - Martin? Ty nash torgovyj ekspert. - Izvinite, no eto nevozmozhno, - skazal Alvito. On slushal s ele sderzhivaemym negodovaniem. "Ploho vospitannyj, vysokomernyj, bezrodnyj kretin, - dumal on, potom tut zhe: - O, Bozhe, daj mne terpeniya, tak kak bez etogo cheloveka i drugih takih zhe cerkov' zdes' pogibnet". - YA uveren, chto v techenie dnya ili dvuh, admiral, vse budet oformleno. Nedelya v krajnem sluchae. U Toranagi v nastoyashchij moment ochen' ser'eznye problemy. Vse budet horosho, ya uveren. - YA podozhdu nedelyu, no ne bol'she. - Skrytaya ugroza v tone Ferr'ery byla pugayushchej. - Mne hotelos' by dobrat'sya do etogo eretika. YA by vyrval iz nego pravdu. Toranaga ne govoril nichego o predpolagaemom prihode eskadry? Vrazheskoj eskadry? - Net. - Mne hotelos' by znat' istinnoe polozhenie veshchej, potomu chto pri vozvrashchenii moj korabl' budet barahtat'sya, kak zhirnaya svin'ya, v ego tryumah budet nabito bol'she shelku, chem kogda-libo ran'she posylalos' za odin raz. My budem na odnom iz samyh bol'shih korablej v mire, no ya budu bez eskorta, tak chto esli hot' odin vrazheskij fregat zastanet nas v more - ili eta gollandskaya prostitutka, "|razmus", - my okazhemsya v ego rukah. On bez kakogo-libo truda zastavit menya spustit' portugal'skij flag. Anglichaninu luchshe by ne byt' na svoem korable v more, s ego ruzh'yami, pushkami i zalpami vsem bortom. - I vero i solamente vero, - probormotal del' Akva. Ferr'era dopil svoe vino. - Kogda Bleksorna otpravlyayut v Izu? - Toranaga etogo ne skazal, - otvetil Alvito. - U menya sozdalos' vpechatlenie, chto skoro. - Segodnya? - YA ne znayu. Teper' regenty vstretyatsya cherez chetyre dnya. YA reshil, chto posle etogo. Del' Akva skazal so znacheniem: - Bleksorna trogat' nel'zya. Ni ego, ni Toranagu. Ferr'era vstal. - YA vernus' na korabl'. Vy pouzhinaete s nami? Vy oba? Vecherom? Est' prekrasnyj kaplun, myaso i vino s Madejry, dazhe nemnogo svezhego hleba. - Spasibo, vy ochen' lyubezny. - Del' Akva neskol'ko ozhivilsya. - Da, nemnogo horoshej edy ne pomeshalo by. Vy ochen' dobry. - Vy budete srazu zhe informirovany, kak tol'ko ya chto-to uznayu ot Toranagi, admiral, - skazal Alvito. - Spasibo. Kogda Ferr'era ushel i otec-inspektor udostoverilsya, chto ego i Alvito ie podslushivayut, on skazal trevozhno: - Martin, chto eshche govorit Toranaga? - On hotel ob®yasneniya, v pis'mennom vide, ob incidente so strel'boj iz ruzhej i po povodu pros'by o prisylke konkistadorov. - Mama mia... - Toranaga byl druzhelyuben, dazhe myagok, no... no ya nikogda ne videl ego takim ran'she. - CHto tochno on skazal? - YA ponimayu tak, Tsukku-san, chto predydushchij glava ordena hristian, otec da Kunha, napisal gubernatoram Makao, Goa i ispanskomu vice-korolyu v Manile, donu Disko-i-Vivera v iyule 1558 goda po vashemu letoschisleniyu, pis'mo s pros'boj prislat' neskol'ko soten ispanskih soldat s ognestrel'nym oruzhiem, chtoby podderzhat' dajme-hristian v myatezhe, kotoryj glavnyj hristianskij svyashchennik pytalsya ustroit' protiv ih zakonnogo syuzerena, moego pokojnogo gospodina Tajko. Kto byli eti dajme? |to pravda, chto soldat ne poslali, no v Nagasaki bylo tajno perepravleno iz Makao bol'shoe kolichestvo ruzhej s vashimi hristianskimi klejmami? Verno li, chto potom on tajno zahvatil eti ruzh'ya, kogda vernulsya v YAponiyu vo vtoroj raz kak posol iz Goa, v marte ili aprele 1590 goda po vashemu letoschisleniyu, i tajno perepravil ih iz Nagasaki na portugal'skom korable "Santa-Kruz" obratno v Makao? - Alvito vyter pot s ruk. - On skazal chto-nibud' eshche? - Nichego vazhnogo, Vashe Preosvyashchenstvo. U menya ne bylo vozmozhnosti ob®yasnit'sya - on srazu zhe otpustil menya. Rasstavanie bylo vezhlivym, no vse-taki on menya vystavil. - Ot kogo etot proklyatyj anglichanin poluchil svoyu informaciyu? Hotel by ya eto znat'? - |ti daty i imena. Vy ne oshibaetes'? On proiznes ih imenno tak? - Net, Vashe Preosvyashchenstvo. Imena byli napisany na kusochke bumagi. On pokazal ego mne. - Pocherk Bleksorna? - Net. Imena byli vosproizvedeny foneticheski na yaponskom, v vide hiragana. - My dolzhny ustanovit', kto perevodil dlya Toranagi. |tot perevodchik ochen' horoshij. Konechno, nikto iz nashih? |to ne mozhet byt' brat Manuel', net? - sprosil on s gorech'yu, nazyvaya hristianskoe imya Masamanu Dziro. Dziro byl syn samuraya-hristianina, kotoryj s detstva vospityvalsya iezuitami i, buduchi umnym i predannym, byl vybran dlya postupleniya v seminariyu, chtoby podgotovit'sya na nastoyashchego svyashchennika chetyreh obetov, takih sredi yaponcev eshche ne bylo. Dziro byl v obshchestve dvadcat' let, potom, sovershenno neozhidanno, on ostavil ego pered posvyashcheniem v duhovnyj san i teper' stal neistovym protivnikom cerkvi. - Net. Manuel' vse eshche na Kyusyu, mozhet byt', on veki vechnye budet goret' v adu. On vse eshche yarostnyj vrag Toranagi, on nikogda ne budet pomogat' emu. K schast'yu, on nikogda ne uchastvoval ni v kakih politicheskih delah. Perevodchicej byla gospozha Mariya, - skazal Alvito, ispol'zuya hristianskoe imya Toda Mariko. - Vam eto skazal Toranaga? - Net, Vashe Preosvyashchenstvo. No ya sluchajno uznal, chto ona poseshchala zamok i ee videli s anglichaninom. - Vy uvereny? - Nasha informaciya absolyutno tochna. - Horosho, - skazal del' Akva. - Mozhet byt'. Bog pomozhet nam odnim iz svoih neispovedimyh sposobov. Poshlite za nej sejchas zhe. - YA uzhe videl ee. YA postaralsya sdelat' eto kak by sluchajno. Ona byla velikolepna, kak vsegda, pochtitel'na, blagochestiva, kak vsegda, no reshitel'no vse oprovergla zaranee, prezhde chem ya poluchil vozmozhnost' sprosit' ee. Konechno, imperiya ochen' skrytnaya strana, otec, i nekotorye veshchi po obychayu dolzhny ostavat'sya v tajne. V Portugalii i v obshchestve iezuitov to zhe samoe, ne tak li? - Vy ee ispovednik? - Da. No ona ne skazala bol'she nichego. - Pochemu? - Ochevidno, ona byla preduprezhdena, i ej bylo zapreshcheno obsuzhdat', chto sluchilos' i o chem govorilos'. YA znayu ih slishkom horosho. V etom vliyanie Toranagi bol'she, chem nashe. - Ee vera tak slaba? Nasha podgotovka etoj zhenshchiny okazalas' takoj neznachitel'noj? Konechno, net. Ona takaya zhe predannaya i takaya zhe horoshaya hristianka, kak mnogie zhenshchiny, kotoryh ya vstrechal. Odnazhdy ona stanet monahinej - mozhet byt', dazhe pervoj yaponskoj nastoyatel'nicej monastyrya. - Da. No ona nichego ne skazhet sejchas. - Cerkov' nahoditsya v opasnosti. |to vazhno, mozhet byt', slishkom vazhno, - skazal del' Akva. - Ona dolzhna ponimat' eto. Ona slishkom umna, chtoby ne ponimat' etogo. - YA proshu vas ne podvergat' ee veru takomu ispytaniyu. My dolzhny prostit' eto. Ona predupredila menya. Ona skazala eto tak yasno, kak esli by napisala. - Mozhet byt', stoit ustroit' ej ispytanie. Dlya ee sobstvennogo spaseniya. - |to vam reshat', prikazyvat' ili ne prikazyvat'. No ya boyus', chto ona dolzhna povinovat'sya Toranage, a ne nam. - YA budu dumat' o Marii. Da, - skazal del' Akva. On opustil glaza vniz, k kaminu, tyazhest' ego kabineta davila na nego. Bednaya Mariya! |tot proklyatyj eretik! Kak nam izbezhat' lovushki? Kak nam skryt' pravdu o ruzh'yah? Kak mog igumen i vice-gubernator, takoj, kak da Kunha, kotoryj byl tak horosho podgotovlen, imel takoj opyt, sem' let prakticheskoj raboty v Makao i YAponii, - kak mog on sdelat' takuyu uzhasnuyu oshibku? - Kak? - sprosil on plamya. "YA mogu otvetit'", - skazal on sebe. |to slishkom legko. Vy zapanikovali, ili vy zabyli o bozh'ej slave, ili perepolnilis' gordost'yu i vysokomeriem, ili oshelomleny. A kto by vyderzhal v takih usloviyah? Byt' prinyatym na zakate Tajko s osoboj blagosklonnost'yu, na triumfal'noj vstreche, s pompoj i vsemi ceremoniyami - pochti kak akt raskayaniya so storony Tajko, kotoryj yavno byl na puti k perehodu v hristianstvo. A potom byt' razbuzhennym v seredine toj zhe samoj nochi ukazami Tajko, zayavlyayushchimi, chto vse religioznye ordena dolzhny byt' vyslany iz YAponii v techenie dvadcati dnej pod strahom smerti, nikogda ne vozvrashchat'sya v stranu i, chto eshche huzhe, vse novoobrashchennye v strane dolzhny srazu zhe otrech'sya, ili oni podlezhat vysylke ili smertnoj kazni. Dvizhimyj otchayaniem, igumen dal dikij sovet dajme-hristianam na ostrove Kyusyu - Onoshi, Misahi, Kijyame i Harime v Nagasaki - podnyat' vosstanie, chtoby spasti cerkov', i napisal bezumnoe pis'mo, prosya prislat' konkistadorov, chtoby ustroit' perevorot. Ogon' treshchal i plyasal na zheleznoj reshetke. "Da, vse verno, - podumal del' Akva. - Esli by tol'ko ya znal, esli by da Kunha snachala prokonsul'tirovalsya so mnoj. No kak on mog? SHest' mesyacev shlo pis'mo v Goa, i mozhet byt', eshche shest' mesyacev shel otvet. Da Kunha napisal nemedlenno, no on byl igumen, i eto on dolzhen byl srazu zhe spravit'sya s etim neschast'em". Hotya del' Akva otpravilsya nemedlenno posle polucheniya pis'ma, s pospeshno prigotovlennymi mandatami ot vice-korolya Goa, potrebovalos' neskol'ko mesyacev, chtoby doplyt' do Makao i tam uznat', chti da Kunha mertv i vsem svyatym otcam zapreshcheno poyavlyat'sya v YAponii pod strahom smerti. No ruzh'ya uzhe privezli. Potom, cherez desyat' nedel', prishli izvestiya, chto cerkvi v YAponii unichtozheny ne byli, chto Tajko ne vvel v dejstvie svoi novye zakony. Bylo sozhzheno tol'ko pyat'desyat cerkvej. Byl unichtozhen tol'ko Tahajyama. I prosochilos' izvestie, chto, hotya ukazy oficial'no ostanutsya v sile, Tajko gotovitsya razreshit' ostavit' vse kak est' pri uslovii, chto svyatye otcy budut menee revnostny v svoih kreshcheniyah novoobrashchennyh, chto novoobrashchennyh budet pomen'she i chto oni horosho budut sebya vesti, bez shumnyh obshchestvennyh molenij ili demonstracij i bez szhiganiya buddijskih cerkvej fanatikami. Potom, kogda tyazhelye ispytaniya, kazalos', prishli k koncu, del' Akva vspomnil, chto ruzh'ya dlya igumena da Kunha dostavleny vsego neskol'ko nedel' nazad i chto oni vse eshche lezhat na sklade iezuitov v Nagasaki. Posledovalo eshche neskol'ko nedel' beshenyh usilij, poka ruzh'ya ne byli tajno perepravleny obratno v Makao - da, s moej pechat'yu na etot raz, napomnil sebe del' Akva, nadeyas', chto tajna pohoronena naveki. No takie tajny nikogda ne ostavlyayut vas v mire, kak by vy etogo ni hoteli i ni molilis' ob etom. Kak mnogo znaet etot eretik? Bolee chem chas Ego Preosvyashchenstvo sidel bez dvizheniya v svoem kozhanom kresle s vysokoj spinkoj, glyadya nevidyashchimi glazami v ogon'. Alvito terpelivo zhdal okolo knizhnogo shkafa, slozhiv ruki na kolenyah. Solnechnye luchi ushli s serebryanogo raspyatiya na stene za spinoj otca-inspektora. Na odnoj bokovoj stene visela malen'kaya kartina, napisannaya maslom venecianskim hudozhnikom Ticianom, kotoruyu del' Akva kupil molodym v Padue, kuda otec poslal ego uchit'sya yurisprudencii. Drugaya stena byla ustavlena ego bibliyami i drugimi knigami na latyni, portugal'skom, ital'yanskom i ispanskom i ottiskami pechatnogo stanka obshchestva, rabotayushchego v Nagasaki, kotoryj on zakazal i privez syuda za ogromnuyu cenu iz Goa desyat' let nazad. Dve polki yaponskih knig i broshyur: cerkovnye knigi i katehizisy vseh sortov, perevedennye s pomoshch'yu tyazhkogo truda na yaponskij yazyk iezuitami, raboty, perevedennye s yaponskogo na latyn', chtoby pomoch' yaponskim posledovatelyam hristianstva vyuchit' etot yazyk, i, nakonec, dve nebol'shie knizhechki, kotorye ne imeli ceny: pervaya portugal'sko-yaponskaya grammatika, itog vsej zhizni otca Sancho Al'varesa, otpechatannaya shest' let nazad, i ee sputnik, bespodobnyj portugal'sko-latinsko-yaponskij slovar', otpechatannyj v proshlom godu romanskimi bukvami i shriftom hiragana. |ta rabota nachalas' dvadcat' let nazad po ego prikazu, pervyj slovar' yaponskih slov, kogda-libo sostavlyavshijsya. Otec Alvito podnyal knigu i lyubovno pogladil ee. On znal, chto eto bylo unikal'noe proizvedenie iskusstva. Vosemnadcat' let on sam sostavlyal takuyu knigu, i ona eshche ne byla gotova. No ego kniga dolzhna byt' slovarem s primechaniyami, namnogo bolee detal'nymi - pochti vvedenie v yaponskij yazyk i v YAponiyu, i on znal bez lishnego tshcheslaviya, chto, esli on smozhet ee zakonchit', eto budet proizvedenie mastera, sravnimoe s rabotoj otca Al'varesa, chto esli ego imya kogda i vspomnyat, to eto budet svyazano s ego knigoj i otcom-inspektorom, kotoryj byl edinstvennym otcom, kotorogo on znal. - Ty hochesh' pokinut' Portugaliyu, moj syn, i prisoedinit'sya k sluzhashchim Bogu? - sprosil ego glavnyj iezuit v pervyj den', kogda oni vstretilis'. - O da, pozhalujsta, otec, - otvetil on, podnyav k nemu golovu i otchayanno etogo zhelaya. - Skol'ko tebe let, syn moj? - Ne znayu, otche, mozhet byt', desyat', mozhet byt', odinnadcat', no ya mogu chitat' i pisat', svyashchennik nauchil menya, ya odin, u menya net rodnyh, ya nichego ne imeyu... Del' Akva vzyal ego v Goa, ottuda v Nagasaki, gde on vstupil v seminariyu obshchestva Iisusa, - samyj molodoj evropeec v Azii, nakonec-to nashedshij svoe pristanishche. Potom obnaruzhilsya chudesnyj dar k yazykam i on priobrel reputaciyu horoshego perevodchika i torgovogo sovetnika, pervogo pri Harime Tadao, dajme nadela Hizen na Kyusyu, gde lezhit Nagasaki, a cherez kakoe-to vremya - i pri samom Tajko. On byl posvyashchen v duhovnyj san i pozzhe dazhe dobilsya privilegij chetvertogo obeta. |to byl special'nyj obet nad obychnymi obetami nishchety, vozderzhaniya i poslushaniya, razreshaemyj tol'ko elite iezuitov, obet poslushaniya lichno pape, - byt' ego lichnym oruzhiem dlya raboty vo slavu Boga, idti tuda, kuda ukazhet lichno papa, i delat' chto zahochet lichno on, stat', kak osnovatel' obshchestva baskskij soldat Lojola, posvyashchennym, odnim iz chlenov rezhimnoj voinstvuyushchej ekklesii, odnim iz obuchennyh, special'nyh tajnyh soldat Boga u ego izbrannika na zemle vikariya Hrista. "Mne tak povezlo, - podumal Alvito. - O, Bozhe, pomogi mne vyderzhat'". Nakonec del' Akva vstal, raspravil zatekshie chleny i podoshel k oknu. Solnce otrazhalos' ot pozolochennyh cherepic, ot ustremlennoj vvys' central'noj bashni zamka, stranno elegantnogo zdaniya, vypyachivayushchego svoyu prochnost'. "Zamok d'yavola, - podumal on. - Skol'ko vremeni on prostoit, napominaya kazhdomu odnogo iz nas? Tol'ko pyatnadcat' - net, semnadcat' let nazad Tajko naznachil chetyresta tysyach soldat stroit' i ryt' i obeskrovil stranu, chtoby oplatit' vse eto, etot pamyatnik emu, i cherez dva korotkih goda Osakskij zamok byl postroen. Neveroyatnyj chelovek! Neveroyatnyj narod! I vot on stoit, nepristupnyj. Isklyuchaya perst Bozhij, kotoryj on mozhet usmirit' v odin moment, esli pozhelaet. O, Bozhe, pomogi mne vypolnit' tvoyu volyu". - Nu, Martin, u nas, kazhetsya, poyavilas' rabota. - Del' Akva nachal hodit' vzad-vpered, golos ego stal tverdym, kak i ego pohodka. - Ob anglijskom kormchem: esli my ne zashchitim ego, on budet ubit, i my riskuem poteryat' raspolozhenie Toranagi. Esli my smozhem zashchitit' ego, on skoro povesitsya sam. No mozhem li my zhdat'? Ego sushchestvovanie ugrozhaet nam, i ne stoit govorit', kak mnogo vreda on mozhet prinesti do etogo schastlivogo dnya. Ili my mozhem pomoch' Toranage udalit' ego. Ili, nakonec, my mozhem obratit' ego v svoyu veru. Alvito vspyhnul: - CHto? - On umen, ochen' mnogo znaet o katolicizme. Razve bol'shinstvo anglichan ne katoliki v svoej dushe? Otvet - da, esli ih korol' ili koroleva katoliki, i net, esli on ili ona protestanty. Anglichane ochen' bezrazlichny v voprosah religii. Oni fanatichno nastroeny protiv nas v dannyj moment, no eto ne iz-za Armady li? Mozhet byt', Bleksorn mozhet byt' obrashchen v nashu religiyu. |to bylo by ideal'nym resheniem voprosa, k slave Bozh'ej, i spaslo by ego ereticheskuyu dushu ot proklyatiya, k kotoromu on idet. Dal'she Toranaga. My dadim emu karty, kakie on hochet. Ob®yasnim o "sferah vliyaniya". Razve eti demarkacionnye linii ne byli provedeny, chtoby razdelit' vliyanie portugal'cev i ih ispanskih druzej? Skazhi emu, chto po drugim vazhnym voprosam ya lichno budu schitat' za chest' podgotovit' ih dlya nego i peredam emu kak mozhno skoree. Poskol'ku ya dolzhen budu proverit' eti fakty v Makao, ne budet li on lyubezen dat' dostatochno bol'shuyu otsrochku? I tut zhe, na odnom dyhanii skazhi: ty rad soobshchit' emu, chto CHernyj Korabl' otplyvet na tri nedeli ran'she s samym bol'shim gruzom shelka i zolota, kotorye kogda-libo perevozili, chto nasha chast' gruza i... - On zadumalsya na mgnovenie. - I po krajnej mere tridcat' procentov vsego gruza budut prodany cherez lichno naznachennogo Toranagoj kupca. - Vashe Preosvyashchenstvo, admiral ne obraduetsya rannemu vyhodu, i emu ne ponravitsya... - Vashej obyazannost'yu budet nemedlenno poluchit' ot Toranagi dokumenty na otplytie Ferr'ery. Stupajte i navestite ego srazu zhe, peredajte emu moj otvet. Pust' on porazitsya nashej operativnosti, razve eto ne odno iz kachestv, kotorymi on voshishchaetsya. Poluchiv dokument na vyhod, Ferr'era prostit nebol'shoe otklonenie vo vremeni - rannee pribytie v sezone, a chto kasaetsya kupca, kakoe delo admiralu do etih tuzemcev? On vse ravno poluchit svoyu dolyu pribyli. - No gospoda Onoshi, Kijyama i Harima obychno delyat mezhdu soboj komissionnye za sovershenie sdelok. - YA ne znayu, soglasyatsya li oni. - Togda reshite etu problemu. Na takih usloviyah Toranaga soglasitsya na otsrochku. - Edinstvennaya koncessiya, v kotoroj on nuzhdaetsya, - eto vlast', vliyanie i den'gi. CHto my mozhem dat' emu? My ne mozhem otdat' emu dajme-hristian. My... - Da, - skazal Alvito. - Dazhe esli by my mogli povliyat', ya ne znayu, chego by my hoteli. Onoshi i Kijyama zlejshie vragi, no oni ob®edinilis' protiv Toranaga, potomu chto uvereny, chto on unichtozhit cerkov' - i ih, - esli on kogda-nibud' poluchit kontrol' nad Sovetom. - Toranaga podderzhit cerkov'. Nash real'nyj vrag- Ishido. - YA ne razdelyayu vashej uverennosti, Martin. My ne dolzhny zabyvat', chto tak kak Onoshi i Kijyama hristiane, vse ih storonniki hristiane, a ih desyatki tysyach. My ne mozhem obidet' ih. Edinstvennaya ustupka, kotoruyu my mozhem dat' Toranage, eto chto-to svyazannoe s torgovlej. On fanatik torgovli, no on nikogda ne budet zanimat'sya eyu sam. Tak chto ustupka, kotoruyu ya predlagayu, mozhet sklonit' ego dat' otsrochku, kotoruyu my mozhem, vidimo, prodlit' do postoyannoj. Vy znaete, kak yaponcy lyubyat etu formu resheniya - polozhit' bol'shoe brevno, kotoroe obe storony kak by ne zamechayut, ne tak li? - Na moj vzglyad, politicheski nerazumno gospodam Onoshi i Kijyame idti sejchas protiv Toranagi. Oni dolzhny sledovat' staroj pogovorke o podderzhanii linii otstupleniya otkrytoj, pravda? YA mogu predlozhit' im predostavlenie Toranage dvadcati pyati procentov - togda kazhdyj budet imet' ravnye doli - Onoshi, Kijyama, Harima i Toranaga, eto budet nebol'shoj ustupkoj dlya smyagcheniya vliyaniya ih "vremennogo" ob®edineniya s Ishido protiv nego. - Togda Ishido budet ne doveryat' im i voznenavidit nas dazhe bol'she, chem kogda on obnaruzhit eto. Ishido i teper' bezmerno nenavidit nas. Ishido ne doveryaet im bol'she, chem oni ne doveryayut emu, a my ne znaem eshche, pochemu oni prinyali ego storonu. Pri soglasii mezhdu Onoshi i Kijyamoj my mozhem formal'no sdelat' predlozhenie, kak esli by eto byla tol'ko nasha ideya sohranyat' bespristrastnost' mezhdu Ishido i Toranagoj. My mozhem tajno soobshchit' Toranage ob ih velikodushii. Del' Akva rassmotrel vse dostoinstva i nedostatki etogo plana. - Prevoshodno, - skazal on nakonec. - Davajte dejstvovat'. Teper' s etim eretikom. Otdajte ego morskie zhurnaly segodnya zhe Toranage. Srazu zhe pojdite k Toranage. Skazhite emu, chto oni byli prislany nam sekretno. - Kak ya dolzhen ob®yasnit' emu otsrochku v ih vozvrashchenii? - Vy i ne dolzhny. Prosto skazhite pravdu: oni byli dostavleny Rodrigesom, no nikto iz nas ne ponyal, chto v zapechatannom pakete lezhat propavshie bumagi. Dejstvitel'no, my ne otkryvali ih dva dnya. Ih prosto zabyli v sumatohe s etim eretikom. ZHurnaly dokazyvayut, chto Bleksorn byl piratom, vorom i ubijcej. Ego sobstvennye slova raz i navsegda otkroyut, kto on takoj i chto ego navernyaka zhdet pravosudie. Skazhite Toranage pravdu - chto Mura dal ih otcu Sebast'yanu, kak na samom dele i proizoshlo, kotoryj poslal ih nam, znaya, chto nam izvestno, chto s nimi delat'. |to obezopasit Muru, otca Sebast'yana, vseh. My soobshchim Mure golubinoj pochtoj, chto proizoshlo. YA uveren, Toranaga pojmet, chto my vsemi silami soblyudali ego interesy, a ne YAbu. On znaet, chto YAbu zaklyuchil soglashenie s Ishido? - YA skazal vpolne opredelenno. Vashe Preosvyashchenstvo. No hodyat sluhi, chto Toranaga i YAbu teper' podruzhilis'. - YA ne doveryayu etomu sataninskomu otrod'yu. - YA uveren, chto Toranaga tozhe. Nikto ne sdelal bol'she zagovorov protiv nego, chem YAbu. Ih neozhidanno otvlekli zvuki, soprovozhdayushchie ssoru za dver'yu. Dver' otkrylas', i monah s nakinutym kapyushonom voshel bosikom v komnatu, otmahivayas' ot otca Soldi. - Blagoslovenie Iisusa Hrista na vas, - skazal on, ego golos preryvalsya ot zlosti. - On mozhet prostit' vam vashi grehi. - Brat Peres, chto vy zdes' delaete? - vzorvalsya del' Alvito. - YA prishel v etu pomojnuyu yamu Zemli, chtoby snova nesti etim nevernym slovo Bozh'e. - No vy popadete pod dejstvie ukaza, zapreshchayushchego vam vozvrashchat'sya syuda pod ugrozoj nemedlennoj smertnoj kazni za organizaciyu myatezha. Vy chudom izbezhali kazni v Nagasaki, i vam bylo predpisano... - |to byla Bozh'ya volya, i merzkij yazycheskij ukaz mertvogo man'yaka nichego ne mozhet sdelat' so mnoj, - skazal monah. |to byl nizen'kij, hudoj ispanec s dlinnoj neopryatnoj borodoj. - YA zdes', chtoby prodolzhit' delo Bozh'e, - On vzglyanul na otca Alvito. - Kak torgovlya, otec? - K schast'yu dlya Ispanii, ochen' horosho, - holodno otvetil Alvito. - YA ne trachu vremya na podschet dohodov, otec. YA trachu ego na svoyu pastvu. - |to pohval'no, - rezko skazal del' Akva. - No trat'te ego tam, gde ukazal papa, - za predelami YAponii. |to isklyuchitel'no nasha provinciya. I eto portugal'skaya, a ne ispanskaya territoriya. Dolzhen li ya napomnit' vam, chto tri papy prikazali vsem veruyushchim vseh ispovedanij pokinut' YAponiyu, krome nas? Korol' Filipp takzhe izdal takoj ukaz. - Poberegite svoi legkie, Vashe Preosvyashchenstvo. Delo Boga vyshe zemnyh prikazov. YA vernulsya, i ya raspahnu dveri cerkvej i budu prizyvat' tolpy naroda podnyat'sya protiv bezbozhnikov. - Skol'ko raz vas mozhno preduprezhdat'? Vy ne mozhete vesti sebya v YAponii kak v protektorate inkov, naselennom dikaryami iz dzhunglej, u kotoryh ne bylo ni istorii, ni kul'tury. YA zapreshchayu vam propovedovat' i nastaivayu, chtoby vy povinovalis' ukazam Ego Svyatejshestva. - My budem obrashchat' nevernyh. Slushajte, Vashe Preosvyashchenstvo, v Manile eshche sotnya moih brat'ev, zhdushchih otpravki syuda, vse dobrye ispancy, i mnogo nashih slavnyh konkistadorov, gotovyh zashchishchat' nas, esli potrebuetsya. My otkryto propoveduem i otkryto nosim nashu odezhdu, ne pryachemsya v idolopoklonnicheskie shelkovye bryuki, kak iezuit - Vy ne dolzhny agitirovat' protiv vlastej, ili vy razrushite mat'-cerkov'! - YA zayavlyayu vam v lico, chto my vernemsya v YAponiyu i ostanemsya zdes'. My budem propovedovat' miru, nesmotrya na vas - nesmotrya ni na kakogo prelata, episkopa, korolya ili dazhe papu, vo slavu Boga! - Monah hlopnul dver'yu, uhodya. Pokrasnev ot yarosti, del' Akva nalil stakan madery. Neskol'ko kapel' vina prolilis' na polirovannuyu poverhnost' ego stola. "|ti ispancy pogubyat nas vseh". Del' Akva medlenno vypil, pytayas' uspokoit'sya. Nakonec on skazal: - Martin, poshli nashih lyudej prosledit' za nim. I tebe luchshe predupredit' Kijyamu i Onoshi srazu zhe. Ne stoit govorit', chto sluchitsya, esli etot glupec stanet poyavlyat'sya na publike. - Da, Vashe Preosvyashchenstvo, - U dveri Alvito zakolebalsya, - Snachala Bleksorn, teper' Peres. |to slishkom mnogo dlya sovpadeniya. Mozhet byt', ispancy v Manile znali o Bleksorne i pustili ego syuda, chtoby dosadit' nam. - Mozhet byt', no, mozhet byt', i net. - Del' Akva dopil svoj stakan i akkuratno postavil ego. - V lyubom sluchae, s pomoshch'yu Boga i userdiya, ni odnomu iz nih ne udastsya povredit' svyatoj materi-cerkvi - chego by eto ni stoilo. GLAVA DVADCATAYA "Pust' ya stanu proklyatym ispancem, esli eto ne zhizn'! " Bleksorn lezhal, ispytyvaya angel'skoe blazhenstvo, licom vniz na tolstom futone, chastichno zakutannyj v hlopchatobumazhnoe kimono, opirayas' golovoj na ruki. Devushka perebirala pal'cami po ego spine, trogaya inogda ego mu