tozhe tak dumayu, - dobavil YAbu, - i, Naga-san, ya soglasen i koe s chem iz togo, chto vy skazali. No ruzh'ya - sovremennoe oruzhie. Skoro vse boevye dejstviya budut vestis' s ispol'zovaniem ruzhej. YA soglasen, eto otvratitel'no. No eto sposob vedeniya sovremennoj vojny. I potom vse stanet kak vsegda - pobezhdat' budut vsegda samye smelye samurai. - Net, izvinite, no vy ne pravy, YAbu-sama! CHto skazal nam etot proklyatyj varvar - sushchnost' ih vojny v strategii? I potom on otkryto priznaet, chto vse ih armii sostoyat iz naemnikov i prizyvaemyh na voennuyu sluzhbu. Naemniki! Net chuvstva dolga pered ih gospodami. Soldaty voyuyut tol'ko za platu i voennuyu dobychu, chtoby nasilovat' i obzhirat'sya. Razve on ne govoril, chto ih armii - eto armii krest'yan? Vot chto ruzh'ya prinesli v ih mir i chto oni prinesut nam. Esli by ya imel vlast', ya by otrubil etomu chuzhezemcu golovu segodnya zhe vecherom i navsegda ob®yavil vse ruzh'ya vne zakona. - Tak dumaet vash otec? - slishkom bystro sprosil Dzozen. - Moj otec ne govorit mne ili komu-to eshche o tom, chto on dumaet, kak vy navernyaka znaete. YA vyskazyvayu tol'ko svoe lichnoe mnenie, - otvetil Naga, serdyas' na sebya, chto popalsya v lovushku, vse-taki vstupiv v razgovor. - YA prislan syuda, chtoby povinovat'sya, slushat', a ne govorit'. YA by ne stal otvechat', esli by vy ne sprosili. Esli kogo-to iz vas ya obidel, ya proshu proshcheniya. - Izvinyat'sya ne stoit. Menya interesovala vasha tochka zreniya, - skazal YAbu. - Pochemu kto-to dolzhen obizhat'sya? |to obsuzhdenie, ne tak li? Sredi komandirov. Vy by ob®yavili ruzh'ya vne zakona? - Da, ya dumayu, bylo by razumno ochen' pristal'no sledit' za kazhdym ruzh'em na nashej zemle. - Vsem krest'yanam zapreshcheno imet' oruzhie kakogo-libo vida. Dzozen posmeivalsya nad etim strojnym huden'kim yunoshej, preziraya ego: - Interesnye u vas idei, Naga-san. No vy oshibaetes' otnositel'no krest'yan. Oni nichego ne znachat dlya samuraev, tol'ko snabzhayut nas. Oni ne bolee opasny, chem kuchka navoza. - Minutochku! - skazal Naga, ego obuyala gordost'. - Vot pochemu ya by sejchas ob®yavil ruzh'ya vne zakona. Vy pravy, YAbu-san, chto novaya era trebuet novyh metodov. No iz-za Andzhin-sana, etogo chuzhezemca, togo, chto on govorit, ya by poshel namnogo dal'she, chem nashi segodnyashnie zakony - YA by vypustil zakony, po kotorym kazhdyj, krome samuraev, zastignutyj s oruzhiem ili pojmannyj pri torgovle im, nemedlenno lishalsya by zhizni vmeste so vsemi chlenami sem'i vo vseh pokoleniyah. Dalee, ya by zapretil izgotovlyat' i vvozit' ruzh'ya. YA by zapretil chuzhezemcam nosit' ruzh'ya ili privozit' ih v nashu stranu. Esli by ya imel vlast', - k kotoroj ya ne stremlyus' i nikogda ne budu imet', - ya by polnost'yu udalil chuzhezemcev iz nashej strany, krome neskol'kih svyashchennikov. Port, neobhodimyj dlya torgovli s zagranicej, ya by obnes vysokim zaborom i postavil by strazhu iz samyh nadezhnyh voinov. Poslednee, ya by otpravil etogo der'mogolovogo Andzhin-sana na smert' srazu zhe, chtoby ego merzkoe znanie ne rasprostranilos' po nashej strane. On - kak zaraza. Dzozen skazal: - Ah, Naga-oan, navernoe, horosho byt' takim molodym. Vy znaete, moj gospodin soglasen so mnogim iz togo, chto vy skazali o chuzhezemcah. YA slyshal, on govoril mnogo raz: "Uberite ih, vyshvyrnite ih, vygonite ih pinkami pod zad v Nagasaki i derzhite ih tam vzaperti! " Vy by ubili Andzhin-sana, da? Interesno. Moemu gospodinu Andzhin-san tozhe ne nravitsya. No dlya nego, - on ostanovilsya. - Ah, da, interesnaya mysl' o ruzh'yah. Mozhno, ya rasskazhu moemu gospodinu ob etom? Vashu ideyu o novyh zakonah? - Konechno, - Naga uspokoilsya i stal teper' vezhlivej, chem kogda izlagal vse, chto nakopilos' u nego na dushe s pervogo dnya prebyvaniya v Andzhiro. - Vy soobshchili svoe mnenie gospodinu Toranage? - sprosil YAbu. - Gospodin Toranaga ne sprashival moego mneniya. YA nadeyus', chto on udostoit menya chesti i pointeresuetsya moim mneniem, - otvetil Naga srazu zhe s polnoj iskrennost'yu, interesuyas' pro sebya, zametili li oni lozh'. Omi skazal: - Poskol'ku eto svobodnoe obsuzhdenie, gospodin, to ya skazhu, chto etot chuzhezemec - sokrovishche. YA schitayu, my dolzhny uchit'sya u chuzhezemcev. My dolzhny uznat' vse o ruzh'yah i voennyh sudah, vse chto oni znayut o nih. My dolzhny ispol'zovat' ih znaniya, i dazhe sejchas nekotorye iz nas dolzhny nachinat' uchit'sya dumat', kak oni, chtoby my vskore mogli peregnat' ih. Naga skazal uverenno: - CHto oni znayut, Omi-san? Da, ruzh'ya i korabli. No chto eshche? Kak oni mogli by pobedit' nas? Sredi nih net samuraev. Razve etot Andzhin otkryto ne zayavlyaet, chto dazhe ih koroli - ubijcy i religioznye fanatiki? Nas milliony, ih prigorshnya. My smozhem razbit' ih odnimi golymi rukami. - |tot Andzhin-san na mnogoe otkryl mne glaza, Naga-san. YA vdrug obnaruzhil, chto nasha zemlya i Kitaj - eto eshche ne ves' mir, eto tol'ko ochen' nebol'shaya ego chast'. Snachala ya podumal, chto chuzhezemec tol'ko zabaven. Teper' ya tak ne dumayu. YA blagodaryu bogov za nego. YA dumayu, chto on spas nas, i ya znayu, chto my mozhem mnogomu nauchit'sya u nego. On uzhe dal nam vlast' nad yuzhnymi chuzhezemcami - i Kitaem. - CHto? - Tajko proigral vojnu potomu, chto ih bylo slishkom mnogo protiv nas, muzhchin protiv muzhchin, strel protiv strel. Obladaya ruzh'yami i pol'zuyas' novoj voennoj strategiej, my mozhem vzyat' Pekin. - S verolomstvom etih chuzhezemcev, Omi-san! - So znaniyami chuzhezemcev, Naga-san, my mogli by vzyat' Pekin. Tomu, kto zavoyuet Pekin, podchinitsya ves' Kitaj. I tot, kto zavoeval Kitaj, mozhet zavoevat' ves' mir. My dolzhny nauchit'sya ne stydit'sya poluchat' znaniya, otkuda by oni ni shli. - YA uveren, my ne nuzhdaemsya ni v chem so storony. - Ne obizhajtes', Naga-san. YA govoryu, chto my dolzhny zashchishchat' etu stranu bogov lyubymi sredstvami. Nash pervyj dolg - zashchitit' etu unikal'nuyu stranu, kotoroj my vladeem na zemle. Tol'ko zdes' zemlya bogov, pravda? Tol'ko nash imperator bozhestvennogo proishozhdeniya. YA soglasen s tem, chto etot chuzhezemec dolzhen zamolchat'. No ego ne nado ubivat'. Izolirovat' ego zdes', v Andzhiro, na dlitel'nyj srok, poka my ne uznaem u nego vsego, chto on znaet. Dzozen zadumchivo pochesalsya: - Moj gospodin uznaet vashi mneniya. YA soglasen s tem, chto chuzhezemec dolzhen byt' izolirovan. A takzhe s tem, chto podgotovku nuzhno nemedlenno prekratit'. YAbu vynul iz rukava svitok: - Zdes' polnyj otchet dlya gospodina Ishido. Kogda gospodin Ishido pozhelaet prekratit' podgotovku soldat, to podgotovka konechno, prekratitsya. Dzozen prinyal svitok: - A gospodin Toranaga? CHto s nim? Ego glaza obratilis' k Nate. Naga nichego ne skazal, tol'ko smotrel na svitok. YAbu skazal: - Vy mozhete sprosit' u nego samogo o ego mnenii. U nego est' analogichnyj otchet. YA dumayu, vy uedete v |do zavtra? Ili vam hotelos' by posmotret', kak my gotovim soldat? YA, k sozhaleniyu, dolzhen vam skazat', chto nashi lyudi eshche ne ochen' horosho obucheny. - Mne by hotelos' posmotret' odnu ataku. - Omi-san, rasporyadites'. Vy povedete lyudej. - Da, gospodin. Dzozen povernulsya k svoemu pomoshchniku i dal emu svitok: - Masumoto, otvezi eto nemedlenno gospodinu Ishido. Vyezzhaj srazu zhe. - Slushayus', Dzozen-san. YAbu skazal Igurashi: - Daj emu provodnikov do granicy i svezhih loshadej. Igurashi s samuraem tut zhe vyshli. Dzozen potyanulsya i zevnul. - Pozhalujsta, izvinite menya, - skazal on, - no eto iz-za togo, chto ya neskol'ko dnej ne slezal s loshadi. YA dolzhen poblagodarit' vas za etot neobychajnyj vecher, YAbu-sama. Vashi idei s dal'nim pricelom. I takzhe vashi, Omi-san i Naga-san. YA pohvalyu vas gospodinu Toranage i moemu gospodinu. Teper', esli vy menya izvinite, ya ochen' ustal, doroga iz Osaki ochen' dlinnaya. - Konechno, - skazal YAbu, - kak v Osake? - Horosho. Pomnite etih banditov, kotorye atakovali vas na sushe i na more? - Konechno. - My zahvatili chetyresta pyat'desyat chelovek v tu noch'. Mnogie nosili formu Toranagi. - U roninov net ponyatiya chesti. Nikakoj. - U nekotoryh est', - skazal Dzozen, obidevshis'. On zhil, vechno stydyas' togo, chto kogda-to byl roninom, - Nekotorye nosili dazhe formu nashih seryh. Nikto ne spassya. Vse pogibli. - I Buntaro-san? - Net. On, - Dzozen zapnulsya. |to "net" vyskochilo sluchajno, no teper', kogda on ego proiznes, on ne stal vozrazhat'. - Net. My ne znaem navernyaka - ego golovy ne nashli. Vy nichego ne slyshali o nem? - Net, - skazal Naga. - Mozhet byt', on i byl shvachen. Oni prosto razrezali ego na kuski i raskidali ih povsyudu. Moj gospodin hotel by uznat' o nem, esli vy poluchite novosti. V Osake sejchas vse normal'no. Idut prigotovleniya k vstreche regentov. Vedutsya bol'shie prigotovleniya k prazdnovaniyu novoj ery i, konechno, k chestvovaniyu vseh dajme. - A gospodin Toda Hiro-Macu? - vezhlivo sprosil Naga. - Starina ZHeleznyj Kulak vse tak zhe silen i serdit, kak vsegda. - On vse eshche tam? - Net. On vyehal so vsem semejstvom vashego otca za neskol'ko dnej do moego ot®ezda. - A dvor moego otca? - YA slyshal, chto gospozha Kiritsubo u gospozha Sazuko prosili razresheniya ostat'sya s moim gospodinom. Doktor posovetoval gospozhe ostat'sya na mesyac. On schitaet, chto doroga budet ne ochen' blagopriyatna dlya ozhidaemogo rebenka, - dlya YAbu on dobavil, - ona zhe upala togda vecherom, kogda vy uezzhali, pravda? - Da. - Nadeyus', nichego ser'eznogo, - sprosil Naga, ochen' ozabochennyj. - Net, Naga-san, nichego ser'eznogo, - skazal Dzozen, potom opyat' obratilsya k YAbu: - Vy soobshchili gospodinu Toranage o moem priezde? - Konechno. - Horosho. - Novosti, kotorye vy nam soobshchili, ego ochen' zainteresuyut. - Da. YA videl pochtovogo golubya, on sdelal krug i uletel na sever. - U menya sejchas nalazhena takaya sluzhba, - skazal YAbu, ne upomyanuv, chto ego golub' tozhe byl zamechen i chto sokoly perehvatili ego okolo gor, chto poslanie rasshifrovali: "V Andzhiro vse kak soobshchalos'. YAbu, Naga, Omi i chuzhezemec zdes'". - YA uedu utrom, s vashego razresheniya, posle ataki. Vy ne dadite mne svezhih loshadej? YA ne dolzhen zastavlyat' zhdat' gospodina Toranagu. YA poedu povidat'sya s nim. Tak povelel moj gospodin v Osake. YA nadeyus', vy provodite menya, Naga-san. - Esli mne prikazhut, ya poedu, - Naga govoril, opustiv glaza, no ves' sgoral ot podavlyaemoj yarosti. Dzozen ushel ot nih i vmeste s telohranitelyami podnyalsya na holm k svoemu lageryu. On perestavil chasovyh i prikazal svoim lyudyam spat', voshel v malen'kuyu palatku v kustah, kotoruyu oni postavili ot dozhdya. Pri svete svechej pod moskitnoj setkoj on perepisal sostavlennoe ranee pis'mo na tonkij listok risovoj bumagi i dobavil: "V dejstvii pyat'sot ruzhej. Planiruetsya massirovannaya vnezapnaya ataka - polnyj otchet poslan s Masumoto". Posle etogo on postavil datu i pogasil svechi. V temnote vyskol'znul iz-pod setki, vynul iz korziny odnogo iz golubej i polozhil pis'mo v malen'kij kontejner u nego na lapke. Potom prokralsya k odnomu iz svoih lyudej i protyanul emu pticu. - Vypusti ego gde-nibud' v kustah, - prosheptal on, - spryach' ego gde-to, gde on mog by bezopasno prosidet' do rassveta. Bud' ostorozhnej, zdes' vezde u nih glaza. Esli ostanovyat, skazhi, chto ya prikazal vesti patrulirovanie, no snachala spryach' golubya. Samuraj ischez molcha, kak tarakan. Dovol'nyj soboj, Dzozen poglyadel vniz v storonu derevni. U kreposti i na protivopolozhnoj storone v dome, gde zhil Omi, goreli ogni. Kak raz pod nim v dome tozhe gorelo neskol'ko ognej, etot dom sejchas zanimal chuzhezemec. - |tot shchenok Naga prav, - podumal Dzozen, otmahivayas' rukoj ot moskitov. - CHuzhezemec - eto merzkaya zaraza. - Spokojnoj nochi, Fudziko-san. - Spokojnoj nochi, Andzhin-san. Sedzi za nej zakrylis'. Bleksorn skinul kimono i nabedrennuyu povyazku, nadel bolee legkoe nochnoe kimono, zalez pod moskitnuyu setku i leg. On zadul svechu. Glubokaya temnota okruzhila ego. Dom teper' sovsem uspokoilsya. Malen'kie stavni byli prikryty, no on mog slyshat' priboj. Luna byla zakryta oblakami. Vino i smeh vyzvali v nem sonlivost' i ejforiyu, on slushal shum voln i chuvstvoval sebya plyvushchim, ego mozg zatumanilsya. V derevne vnizu vdrug zalayala sobaka. "Horosho by zavesti sobaku, - podumal on, vspomniv svoego domashnego bul'ter'era. - Interesno, zhiv on eshche? Ego imya bylo Grog, no Tyudor, ego syn, vsegda zval ego "Ogog". - Ah, Tyudor, moj mal'chik. Kak davno eto bylo. Hotel by ya povidat' vas vseh - hotya by napisat' pis'mo i poslat' ego domoj. "Davaj posmotrim, - podumal on. - Kak by ya ego nachal? " "Moi dorogie! |to pervoe pis'mo, kotoroe ya smog otpravit' domoj s teh por, kak my vysadilis' v YAponii. Teper' u menya vse horosho, tak kak sejchas ya predstavlyayu, kak zhit' po ih zakonam. Pishcha zdes' uzhasnaya, no segodnya vecherom mne kak raz dostalsya fazan. Skoro ya poluchu obratno svoj korabl'. S chego mne nachat' vam svoj rasskaz? Segodnya ya chto-to vrode feodala v etoj neznakomoj vam strane. U menya dom, loshad', vosem' sluzhanok, domopravitel'nica, moj sobstvennyj parikmaher i moya sobstvennaya perevodchica. YA teper' chisto vybrit i breyut menya kazhdyj den'. Stal'nye lezviya dlya brit'ya u nih, navernyaka, samye luchshie v mire. Moe zhalovan'e ogromnoe - dostatochnoe, chtoby nakormit' v techenie goda dvesti pyat'desyat yaponskih semej. V Anglii eto bylo by pochti kak tysyacha ginej v god! V desyat' raz bol'she moego zhalovan'ya, poluchaemogo v gollandskoj kompanii... " Kto-to nachal otkryvat' sedzi. Ego ruka nashchupala pod podushkoj pistolet, on nastorozhilsya. Potom oshchutil pochti neslyshnyj shelest shelka i zapah duhov. - Andzhin-san? - donessya legchajshij shepot, napolnennyj obeshchaniem. - Haj? - sprosil on, vglyadyvayas' v temnotu, no nichego ne vidya. SHagi priblizilis'. Bleksorn slyshal, kak zhenshchina vstala na koleni, otkinula setku i zabralas' k nemu pod polog. Ona vzyala ego ruku i podnyala ee k svoej grudi, potom k gubam. - Mariko-san? V temnote ona srazu zhe zakryla pal'cami ego guby, starayas', chtoby on ne shumel. On kivnul, ponimaya, kak sil'no oni riskuyut. On derzhal ee za tonkoe zapyast'e i vodil po nemu gubami. V temnote ego drugaya ruka nashla i stala gladit' ee lico. Ona odin za drugim celovala ego pal'cy. Volosy Mariko byli raspushcheny i dostavali ej do poyasa. Ego ruki skol'zili po ee telu, on oshchushchal divnuyu legkost' shelka, pod kimono nichego ne bylo. Na vkus ona byla izumitel'na. On tronul yazykom ee zuby, potom provel im vokrug glaz, otkryvaya ee dlya sebya takim obrazom. Ona raspustila poyas nakidki i dala ej upast', dyhanie ee stalo sovsem slabym. Ona pridvinulas' plotnee. Potom nachala laskat' ego rukami i gubami. S bol'shej nezhnost'yu, strast'yu i opytom, chem on sebe mog predstavit'. GLAVA TRIDCATX TRETXYA Bleksorn prosnulsya na rassvete. Odin. Snachala on byl uveren, chto eto byl son, no zapah ee duhov vse eshche oshchushchalsya, i on ponyal, chto eto bylo v dejstvitel'nosti. Ostorozhnyj stuk v dver'. - Haj? - Ohajo, Andzhin-san, gomen nasaj, - sluzhanka otkryla sedzi dlya Fudziko, potom vnesla podnos s zelenym chaem, misku risovoj kashi i sladkij risovyj keks. - Ohajo, Fudziko-san, domo, - skazal on, blagodarya ee. Ona vsegda sama prihodila s zavtrakom, otkryvala setku i zhdala, poka on el, a sluzhanka raskladyvala svezhee kimono, tabi i nabedrennuyu povyazku. On pil zelenyj chaj, razmyshlyaya, znaet li Fudziko o proshedshej nochi. Po ee licu nichego nel'zya bylo ponyat'. - Ikaga des ka? - sprosil Bleksorn. - Kak vy? - Okagasama de dzenki des, Andzhin-san. Anata va? - Ochen' horosho, spasibo, a vy? Sluzhanka vynula chistoe bel'e iz shkafa i ostavila ih odnih. - Anata va eki nemutta ka? - Vy horosho spali? - Haj, Andzhin-san, arigato godziemasita! - Ona ulybnulas', dotronulas' rukoj do golovy, delaya vid, chto ona bolit, pokazyvaya, chto ona byla p'yana i spala kak kamennaya. - Anata va? - Vatasi va eki nemuru. - YA spal ochen' horosho. Ona popravila ego: "Vatasi va eki nemutta". - Domo. Vatasi va eki nemutta. - Ej! Tajhenej! - Horosho. Ochen' horosho. Potom iz koridora donessya golos Mariko, oklikayushchij: "Fudziko-san? " - Haj, Mariko-san? - Fudziko podoshla k sedzi i priotkryla ih. On ne mog videt' Mariko i ne ponyal, o chem oni govorili. "Nadeyus', nikto ne znaet, - podumal on, - YA budu molit'sya, chtoby eto ostalos' v sekrete, tol'ko mezhdu nami. Mozhet byt', bylo by luchshe, esli by eto byl prosto son". Bleksorn nachal odevat'sya. Vernulas' Fudziko i stala na koleni, zastegivaya emu poyas. - Mariko-san? Nan dza? - Nane mo, Andzhin-san, - otvetila ona. - Nichego vazhnogo. Ona podoshla k tokonoma - uglubleniyu v stene, ukrashennomu svisayushchimi lentami s risunkami i cvetami, gde vsegda lezhali ego mechi, i prinesla ih. On zasunul ih za poyas. Mechi bol'she ne byli dlya nego chem-to nelepym, hotya on i hotel by nauchit'sya nosit' ih menee nelovko. Fudziko skazala emu, chto ih podarili otcu za hrabrost' posle osobenno krovavoj bitvy na dal'nem severe Korei, sem' let nazad, vo vremya pervogo vtorzheniya. YAponskie armii pobedonosno proshli cherez vsyu stranu, tesnya ih na sever. Potom, kogda oni podoshli k reke YAlu, cherez granicu hlynuli ordy kitajcev, vstupili v vojnu s yaponcami na storone korejcev i blagodarya svoej mnogochislennosti razgromili ih. Otec Fudziko byl v ar'ergarde, kotoryj prikryval otstuplenie k goram severnee Seula, gde oni povernuli i nachali beznadezhnoe srazhenie. |ta i vtoraya kampaniya byli samymi dorogostoyashchimi voennymi ekspediciyami iz vseh, kotorye kogda-libo ustraivalis' v gosudarstve. Kogda v proshlom godu Tajko umer, Toranaga ot imeni Soveta regentov srazu zhe prikazal ostatkam ih armij vozvrashchat'sya domoj, k velikomu oblegcheniyu bol'shinstva dajme, kotorym ne nravilas' kampaniya v Koree. Bleksorn vyshel na verandu. On nadel svoi sandalii i kivnul slugam, sobravshimsya poklonit'sya emu, kak eto bylo zavedeno. Den' byl seren'kij. Nebo bylo zakryto oblakami, s morya dul teplyj vlazhnyj veter. Kamennye stupeni, spuskayushchiesya v gravij dorozhki, namokli ot dozhdya, shedshego vsyu noch'. Okolo vorot stoyali loshadi i desyat' soprovozhdayushchih ego samuraev. I Mariko. Ona uzhe sidela na loshadi, odetaya v bledno-zheltuyu nakidku poverh bledno-zelenyh bryuk, shlyapu s shirokimi polyami i vual' s zheltymi lentami i perchatki. V gnezde na sedle uzhe byl nagotove zontik ot dozhdya. - Ohajo, - skazal on oficial'nym tonom, - ohajo, Mariko-san. - Ohajo, Andzhin-san. Ikaga deo ka? - Okagesama de dzenki desu. Anata va? Ona ulybnulas': "Egi, arigato godziemasita". Ona ne dala emu nikakogo nameka na to, chto mezhdu nimi chto-to izmenilos'. No on nichego i ne ozhidal, vo vsyakom sluchae ne pri postoronnih, znaya, kak eto bylo opasno. On pochuvstvoval ee zapah, i emu hotelos' pocelovat' ee pryamo zdes', pered vsemi. - Ikimaso! - skazal on i povernulsya v sedle, delaya znak samurayam proehat' vpered. On svobodno pustil loshad' za nimi, i Mariko zanyala mesto ryadom s nim. Kogda oni ostalis' odni, on rasslabilsya. - Mariko. - Haj. Togda on skazal po-latyni: - Ty ochen' krasivaya, i ya lyublyu tebya. - YA blagodaryu tebya, no vchera vecherom bylo vypito tak mnogo vina, chto mne ne kazhetsya, chto ya segodnya dejstvitel'no krasivaya, a lyubov' - eto vashe hristianskoe slovo. - Ty krasivaya hristianka i vino na tebya ne podejstvovalo. - Blagodaryu tebya za lozh', Andzhin-san, blagodaryu tebya. - Net, eto mne nuzhno blagodarit' tebya. - O, pochemu? - Prosto tak. YA ot vsej dushi blagodaryu tebya. - Esli vino i myaso delayut tebya takim dobrym, utonchennym i galantnym, - skazala ona, - togda ya dolzhna skazat' tvoej nalozhnice, chtoby ona perevernula nebo i zemlyu, no kazhdyj vecher ugoshchala tebya imi. - Da. YA hotel by, chtoby vse bylo tochno tak zhe. - Ty kakoj-to schastlivyj segodnya, - skazala ona, - V samom dele, pochemu? - Iz-za tebya. Ty znaesh', pochemu. - YA ne predstavlyayu, Andzhin-san. - Net? - poddraznival on. - Net. On oglyanulsya. Oni byli sovsem odni, mozhno bylo govorit' bez opaski. - Pochemu eto "net" srazu tebya rasstroilo? - sprosila ona. - Glupost'! Absolyutnaya glupost'! YA zabyl, chto samoe umnoe - eto ostorozhnost'. |to iz-za togo, chto my byli odni i ya hotel pogovorit' ob etom. I, chestno govorya, pogovorit' eshche koe o chem. -- Ty govorish' zagadkami. YA ne ponimayu tebya. On snova popal v tupik: - Ty ne hochesh' pogovorit' ob etom? Sovsem? - O chem, Andzhin-san? - O tom, chto proizoshlo segodnya noch'yu. - YA prohodila noch'yu mimo tvoej dveri, kogda s toboj byla moya sluzhanka Koj. - CHto? - My, tvoya nalozhnica i ya, my podumali, chto ona budet dlya tebya horoshim podarkom. Ona ponravilas' tebe? Bleksorn pytalsya prijti v sebya. Sluzhanka Mariko byla pohozha na nee figuroj, no molozhe i sovsem ne takaya horoshen'kaya, no hotya bylo sovershenno temno i pust' golova u nego byla zatumanena vinom, konechno, eto byla ne sluzhanka. - |to nevozmozhno, - skazal on po-portugal'ski. - CHto nevozmozhno, sen'or? - sprosila ona na tom zhe yazyke. On opyat' pereshel na latyn', tak kak soprovozhdayushchie teper' byli uzhe nedaleko, veter dul v ih napravlenii: - Pozhalujsta, ne shuti so mnoj. Nikto zhe ne mozhet podslushat'. YA oshchutil tvoe prisutstvie i zapah duhov. - Ty dumaesh', eto byla ya? O, net, Andzhin-san. YA byla by pol'shchena, no eto nikak nevozmozhno... kak by ya etogo ni hotela, - o, net, net, Andzhin-san. |to byla ne ya, a moya Koj, sluzhanka. YA byla by rada, no ya prinadlezhu drugomu cheloveku, dazhe esli on i mertv. - Da, no eto byla ne vasha sluzhanka, - on podavil svoj gnev, - no, vprochem, schitajte, kak vam hochetsya. - |to byla moya sluzhanka, Andzhin-san, - skazala ona uspokaivayushche. - My nadushili ee moimi duhami i skazali ej: ni slova, tol'ko prikosnoveniya. My ni na minutu ne dumali, chto vy reshite, chto eto ya! |to byl ne obman, a prosto my popytalis' oblegchit' vashe polozhenie, znaya, kak vas smushchayut razgovory o fizicheskoj blizosti, - ona glyadela na nego shiroko otkrytymi nevinnymi glazami. - Ona ponravilas' tebe, Andzhin-san? Ty ej ochen' ponravilsya. - SHutka v takih vazhnyh delah inogda okazyvaetsya ne smeshnoj. - Ochen' vazhnye veshchi vsegda budut delat'sya s bol'shoj ser'eznost'yu. No sluzhanka noch'yu s muzhchinoj - eto pustyak. - YA ne schitayu, chto ty malo znachish'. - YA blagodaryu tebya. YA tozhe tak dumayu o tebe. No sluzhanka s muzhchinoj noch'yu - eto ih lichnoe delo i ne imeet nikakogo znacheniya. |to podarok ot nee emu i inogda ot nego ej. I bol'she nichego. - Nikogda? - Inogda. No eto lichnoe lyubovnoe delo ne dolzhno imet' bol'shogo znacheniya dlya tebya. - Nikogda? - Tol'ko kogda muzhchina i zhenshchina soedinyayutsya vmeste vopreki trebovaniyam zakona etoj strany. On sderzhalsya, ponyav nakonec prichinu ee zapiratel'stva. - Izvini menya. Da, ty prava. Mne nikogda ne sledovalo ob etom govorit' YA izvinyayus'. - Pochemu izvinyaesh'sya? Za chto? Skazhi mne, Andzhin-san, eta devushka nosila raspyatie? - Net. - YA vsegda noshu ego. Vsegda. - Raspyatie mozhno snyat', - skazal on avtomaticheski na portugal'skom, - eto nichego ne dokazyvaet. Ego mozhno pozaimstvovat', kak duhi. - Skazhi mne poslednee: ty dejstvitel'no videl devushku? Razglyadel ee cherty? - Konechno. Pozhalujsta, davaj zabudem, chto ya kogda-libo... - |ta noch' byla ochen' temnaya, luna byla zakryta oblakami. Skazhi pravdu, Andzhin-san. Podumaj! Ty dejstvitel'no videl devushku? "Konechno, ya videl ee, - podumal on vozmushchenno. - CHert voz'mi, podumaj horosho. Ty ne videl ee. Tvoya golova byla zatumanena. |to mogla byt' sluzhanka, no ty znal, chto eto byla Mariko, potomu chto ty hotel Mariko i derzhal v golove tol'ko Mariko, schital, chto i Mariko takzhe hochet tebya. Ty glupec. Proklyatyj glupec". - Po pravde govorya, net. Na samom dele ya dejstvitel'no dolzhen izvinit'sya, - skazal on. - Kak ya mogu zasluzhit' u vas proshchenie? - Ne nado izvinyat'sya, Andzhin-san, - spokojno skazala ona, - ya mnogo raz govorila vam, chto muzhchina ne izvinyaetsya nikogda, dazhe kogda ne prav. Vy byli ne pravy, - ee glaza podsmeivalis' nad nim. - Moya sluzhanka ne nuzhdaetsya v izvineniyah. - Blagodaryu vas, - skazal on smeyas'. - Vy zastavili menya pochuvstvovat' sebya nemnozhko menee glupo. - Proshli, navernoe, gody s teh por, kogda vy poslednij raz smeyalis'. Takoj ser'eznyj Andzhin-san opyat' stanovitsya mal'chikom. - Moj otec govoril mne, chto ya rodilsya starym. - Vy? - On tak schital. - A kakoj on byl? - On byl prekrasnyj chelovek. Vladelec korablya, kapitan. Ispancy ubili ego v meste, nazyvaemom Antverpen, kogda oni unichtozhili etot gorod. Oni sozhgli ego korabl'. Mne bylo shest' let, no ya pomnyu ego bol'shim, vysokim, dobrodushnym chelovekom s zolotistymi volosami. Moj starshij brat, Artur, emu togda bylo rovno vosem'... U nas togda byli plohie vremena, Mariko-san. - Pochemu? Pozhalujsta, rasskazhite mne. Pozhalujsta! - Vse bylo ochen' obydenno. Kazhdoe penni nashih deneg bylo svyazano s korablem, i on byl poteryan... i, nu, vskore posle etogo umerla moya sestra. Ona fakticheski umerla ot goloda. |to byl golod 1571 goda, i snova prishla chuma. - U nas inogda byvaet chuma. Ospa. Vas bylo mnogo v sem'e? - Nas bylo troe, - skazal on, raduyas', chto razgovor ushel ot eshche odnoj nepriyatnoj temy, - Vil'ya, moya sestra, ej bylo devyat' let, kogda ona umerla. Artur, sleduyushchij - on hotel byt' hudozhnikom, skul'ptorom, no emu prishlos' stat' uchenikom kamenshchika, chtoby pomoch' vyrastit' nas. On byl ubit vo vremya Armady. Emu bylo dvadcat' pyat', bednyj glupec, on tol'ko chto postupil na korabl', neobuchennyj, sovsem novichok. YA poslednij iz Bleksornov. Sejchas zhena i doch' Artura zhivut s moej zhenoj i det'mi. Moya mat' eshche zhiva, tak zhe kak i staraya babushka ZHakoba - ej sem'desyat pyat' i ona tverda, kak anglijskij dub, hotya ona i irlandka. Po krajnej mere oni vse byli zhivy, kogda ya otplyval dva goda nazad. Snova nahlynula bol'. "YA budu dumat' o nih, kogda poplyvu nazad domoj, - poobeshchal on sebe, - no ne ran'she etogo vremeni". - Zavtra budet shtorm, - skazal on, posmotrev na more, - sil'nyj shtorm, Mariko-san. Potom cherez tri dnya budet horoshaya pogoda. - Sejchas sezon shtormov. Bol'shuyu chast' vremeni oblachno i idet dozhd'. Kogda dozhd' prekrashchaetsya, byvaet ochen' vlazhno. Potom nachinayutsya tajfuny. "Hotel by ya byt' na more opyat', - podumal on, - byl li ya kogda-nibud' na more? Byl li na samom dele korabl'? CHto takoe real'nost'? Mariko ili sluzhanka? " - Vy ne ochen' veselyj chelovek, da, Andzhin-san? - YA slishkom dolgo byl moryakom. Moryaki vsegda ser'ezny. My privykaem sledit' za morem. My vsegda sledim za morem i zhdem neschast'ya. Otvedi glaza ot morya na sekundu, i ono podhvatit tvoj korabl' i prevratit ego v shchepki. - YA boyus' morya, - skazala ona. - YA tozhe. Staryj rybak skazal mne odnazhdy: "CHelovek, kotoryj ne boitsya morya, skoro utonet, tak kak on vyjdet v more v den', kogda emu by ne sledovalo etogo delat'". No my boimsya morya, poetomu my budem tonut' snova i snova, - on vzglyanul na nee. - Mariko-san... - Da? - Neskol'ko minut nazad vy ubedili menya, chto... nu, skazhem, ya poveril. Sejchas ya ne ubezhden. Tak gde pravda? Honto. YA dolzhen znat'. - Ushi dlya togo, chtoby slyshat'. Konechno, eto byla sluzhanka. - Sluzhanka. Mogu ya prosit' ee vsyakij raz, kak mne zahochetsya? - Konechno. No umnyj chelovek ne stal by. - Potomu chto ya mogu byt' razocharovan v sleduyushchij raz? - Mozhet byt'. - YA dumayu, trudno obladat' sluzhankoj i teryat' sluzhanku, trudno nichego ne govorit'... - Seks - eto udovol'stvie tela. Nichego govorit' ne nado. - No kak ya skazhu sluzhanke, chto ona krasiva? CHto ya lyublyu ee? CHto ona napolnyaet menya ekstazom? - |to, vidimo, ne lyubov' dlya sluzhanki. Ne zdes', Andzhin-san. |ta strast' dazhe ne dlya zheny ili nalozhnicy, - ee glaza vdrug metnulis' v storonu, - no tol'ko dlya kogo-nibud' tipa Kiku-san, kurtizanki, kotoraya tak krasiva i zasluzhivaet etogo. - Gde ya mogu najti etu devushku? - V derevne. YA pochtu za chest' dejstvovat' kak vash posrednik. - Ej-bogu, ya dumal, vy eto i imeete v vidu. - Konechno. CHelovek nuzhdaetsya v raznyh vidah strasti. |ta gospozha dostojna lyubvi, esli tol'ko vy smozhete eto vyderzhat'. - CHto vy imeete v vidu? - Ona ochen' dorogaya. - Lyubov' ne pokupaetsya. |to ne stoit nichego. Lyubov' ne imeet ceny. Ona ulybnulas': - Seks vsegda imeet svoyu cenu. Neobyazatel'no v den'gah, Andzhin-san. No muzhchina platit vsegda za seks tem ili inym obrazom. Istinnaya lyubov' - my nazyvaem ee dolgom - eto chuvstvo dushi k dushe i ne nuzhdaetsya v takom vyrazhenii - v fizicheskom vyrazhenii, za isklyucheniem, mozhet byt', dara smerti. - Vy ne pravy. YA hotel by pokazat' vam mir takim, kak on est'. - YA znayu mir, kak on est' i kakim on budet vechno. Vy hotite snova etu prezrennuyu sluzhanku? -- Da. Vy znaete, chto ya hochu... Mariko veselo zasmeyalas': - Togda ona pridet k vam. Na zakate. My privedem ee, Fudziko i ya! - CHert by ee pobral, ya dumayu, i vas tozhe, - on zasmeyalsya vmeste s nej. - Ah, Andzhin-san, kak horosho videt' vas smeyushchimsya. S togo momenta, kak vy priehali syuda v Andzhiro, vy sil'no izmenilis'. Ochen' sil'no izmenilis'. - Net. Ne tak sil'no - No proshloj noch'yu ya videl vo sne mechtu. |tot son byl sovershenstvom. - Bog sovershenen. I inogda takzhe zakat, ili voshod luny, ili cvetenie pervogo krokusa v etom godu. - YA vas sovsem ne ponimayu. Ona otkinula vual' na shlyape i posmotrela pryamo na nego: - Odnazhdy drugoj muzhchina skazal mne: "YA sovsem ne ponimayu vas", a moj muzh skazal: "Proshu proshcheniya, gospodin, no nikto ne mozhet ponyat' ee. Ni ee otec ne ponimaet ee, ni nashi bogi, ni ee chuzhezemnyj Bog, ni dazhe mat' ne ponimaet ee". - |to byl Toranaga? Gospodin Toranaga? - O, net, Andzhin-san. |to byl Tajko. Gospodin Toranaga ponimaet menya. On ponimaet vse. - Dazhe menya? - Vas ochen' horosho. - Vy uvereny v etom? - Da. O, sovershenno uverena. - On vyigraet vojnu? - Da. - YA ego lyubimyj vassal? - Da. - U nego budet moj korabl'? - Da. - A kogda ya poluchu obratno svoj korabl'? - Vy ne poluchite. - Pochemu? Ee ser'eznost' ischezla: - Potomu chto vy budete imet' svoyu "sluzhanku" v Andzhiro i budete tak chasto zanimat'sya lyubov'yu, chto u vas ne hvatit sil uehat', dazhe upolzti na kolenyah, kogda ona poprosit vas podnyat'sya na vash korabl' i kogda gospodin Toranaga poprosit vas podnyat'sya na bort i pokinut' nas! - Vot vy opyat' uhodite! To takaya ser'eznaya, to naoborot! - |to tol'ko otvet vam, on stavit nekotorye veshchi na svoi mesta. Ah, no prezhde chem vy ostavite nas, vam sleduet povidat' gospozhu Kiku. Ona dostojna velikoj strasti. Ona takaya krasivaya i talantlivaya. Dlya nee vy dolzhny sdelat' chto-to neobychnoe! - YA sklonyayus' k tomu, chtoby prinyat' vyzov. - Nikakogo vyzova net. No esli vy gotovites' stat' samuraem, a ne varvarom, esli vy gotovy vosprinimat' lyubovnuyu vstrechu kak ona est', togda ya pochtu za chest' dejstvovat' kak vash posrednik. - CHto eto znachit? - Kogda vy budete v horoshem nastroenii i gotovy k sovershenno osobomu udovol'stviyu, skazhite vashej nalozhnice, chtoby ona poprosila menya. - A prichem zdes' Fudziko-san? - Potomu chto eto dolg vashej nalozhnicy smotret', chtoby vy byli vsem dovol'ny. |tot nash obychaj uproshchaet zhizn'. My voshishchaemsya prostotoj, poetomu muzhchina i zhenshchina mogut zanimat'sya lyubov'yu s toj edinstvennoj cel'yu, dlya kotoroj ona i prednaznachena: vazhnaya chast' zhizni, konechno, no mezhdu muzhchinoj i zhenshchinoj est' i bolee vazhnye veshchi. Podchinenie dlya kogo-to. Uvazhenie. Dolg. Dazhe eta vasha "lyubov'". Fudziko "lyubit" vas. - Net, ona ne lyubit! - Ona otdast za vas svoyu zhizn'. CHto eshche mozhno otdat'? On nakonec otvel ot nee glaza i posmotrel na more. Volny burunami obrushivalis' na bereg, tak kak veter usililsya. On opyat' povernulsya k nej. - Tak nichego i ne skazano? - sprosil on. - Mezhdu nami? - Nichego. |to ochen' mudro. - A esli ya ne soglasen? -- Vy dolzhny soglasit'sya. Vy zdes'. |to vash dom. Atakuyushchie pyat' soten vsadnikov galopom vyleteli na greben' holma, derzhas' nerovnym stroem, spustilis' na kamenistoe dno doliny, gde v boevom poryadke raspolagalis' dve tysyachi "zashchitnikov". Kazhdyj vsadnik imel za spinoj mushket i patrontash, kresala i porohovnicy. Kak i bol'shinstvo samuraev, oni byli odety v pestruyu smes' kimono i prochih tryapok, no imeli vsegda samoe luchshee oruzhie iz togo, chto mogli sebe pozvolit'. Tol'ko Toranaga i Ishido, kopiruya ego, nastoyali na tom, chtoby ih vojska byli odety v formu i eshche pridiralis' k tomu, kak oni byli odety. Vse drugie dajme schitali eto glupym rastranzhirivaniem deneg, nenuzhnym novovvedeniem. Dazhe Bleksorn byl soglasen s etim. Armii Evropy nikogda ne nosili edinoj formy - kakoj korol' mog pozvolit' eto svoemu vojsku, krome svoej lichnoj ohrany? Bleksorn stoyal na sklone holma s YAbu, ego pomoshchnikami, Dzozenom i ego lyud'mi i Mariko. |to byla pervaya polnomasshtabnaya repeticiya ataki. On zhdal s neterpeniem. YAbu byl neprivychno napryazhen, Omi i Naga nahodilis' pochti chto v sostoyanii vojny. Osobenno Naga. - CHto s nimi so vsemi? - sprosil on Mariko. - Mozhet byt', oni hotyat vysluzhit'sya pered svoim gospodinom i ego gostem. - On tozhe dajme? - On ochen' vazhnyj, odin iz generalov gospodina Ishido. Bylo by ochen' horosho, esli by segodnya vse proshlo normal'no. - YA by hotel, chtoby mne skazali zaranee, chto budet smotr. - Kakoe by eto imelo znachenie? Vse, chto vy mogli, vy sdelali. "Da, - podumal Bleksorn, nablyudaya za etimi pyat'yustami. - No oni poka eshche ne gotovy. Konechno, YAbu eto tozhe znaet, vse znayut. Tak chto esli budet kakoe-to oslozhnenie, to eto karma", - skazal on sebe uverenno i nashel v etoj mysli nekotoroe uteshenie. Napadayushchie nabrali skorost', zashchitniki stoyali pod znamenami svoih kapitanov, podshuchivaya nad "vragom", kak oni obychno delali, rastyanuvshis' v svobodnom stroyu sherengoj v tri ili chetyre cheloveka. Skoro atakuyushchie dolzhny budut speshit'sya na rasstoyanii poleta strely. Togda samye hrabrye voiny s obeih storon nachnut so svirepym vidom podhodit' k protivniku, brosaya vyzov samymi oskorbitel'nymi namekami o svoem prevoshodstve i blagorodnom proishozhdenii. Nachnutsya otdel'nye vooruzhennye stychki, postepenno uvelichivayas' v kolichestve uchastnikov, poka odin iz komandirov ne otdast prikaz ob obshchej atake, i togda kazhdyj chelovek nachnet srazhat'sya sam za sebya. Obychno bol'shinstvo pobezhdaet men'shinstvo, togda vvodyatsya rezervy i snova idet boj, poka nervy odnoj storony ne vyderzhat i neskol'ko otstupayushchih trusov ne soedinyatsya v massu otstupayushchih, v rezul'tate chego drugaya storona pobezhdaet. Obychnym delom byla i izmena. Inogda celye polki, sleduya prikazam svoih komandirov, perehodili na storonu protivnika, privetstvuemye kak soyuzniki - vsegda zhelannye, no nikogda ne nadezhnye. Inogda pobezhdennye komandiry uskol'zali, chtoby peregruppirovat'sya dlya novogo srazheniya. Inogda voyuyushchie soprotivlyalis' do smerti, inogda so vsemi ceremoniyami sovershali seppuku. V plen popadali redko. Nekotorye prosilis' na sluzhbu k pobeditelyam. Inogda ih prinimali, no chasto otkazyvali. Smert' byla udelom pobezhdennyh, bystraya dlya smelyh i pozornaya dlya trusov. Takov byl harakter vseh boev v etoj strane, dazhe samyh bol'shih bitv, soldaty zdes' byli takie zhe, kak i vezde, za isklyucheniem togo, chto oni byli namnogo bolee svirepy i luchshe podgotovleny k smerti za svoih gospod, chem gde-libo eshche v mire. Topot kopyt raznessya po doline. - Gde komandir atakuyushchih? Gde Omi-san? - sprosil Dzozen. - Sredi svoih soldat, - otvetil YAbu. - No gde ego znamya? I pochemu on ne nadel dospehi i plyumazh? Gde komandirskoe znamya? Oni kak budto kuchka gryaznyh banditov! - Vsem oficeram prikazano ostavat'sya bez znakov razlichiya. YA vam govoril. I pozhalujsta, ne zabyvajte, my delaem vid, chto bitva razgoraetsya, chto eto chast' bol'shoj bitvy, s rezervami i vooruzheniem... Dzozen vzorvalsya: - Gde ih mechi? Ni odin iz nih ne nosit mechej! Samurai bez mechej? Ih pererezhut! - Poterpite! Teper' atakuyushchie speshilis'. Pervye voiny vyshli iz ryadov oboronyayushchihsya, chtoby pokazat' svoyu hrabrost'. Protiv nih vyshlo ravnoe chislo vrazheskih soldat. Potom vnezapno neuklyuzhaya massa atakuyushchih razbilas' na pyat' disciplinirovannyh falang, kazhdaya iz chetyreh ryadov po dvadcat' pyat' chelovek, tri falangi vperedi i dve v rezerve, v soroka shagah szadi. Kak odin oni obrushilis' na vraga. Na rasstoyanii vystrela oni vzdrognuli i ostanovilis' po komande, perednie ryady vystrelili, zalpom oglushiv okruzhayushchih. Byli slyshny vopli umirayushchih. Dzozen i ego lyudi reflektorno vzdrognuli, potom s uzhasom sledili za tem, kak perednie ryady stali na koleni i nachali perezaryazhat' ruzh'ya, a vtorye ryady vystrelili nad nimi, tretij i chetvertyj ryad sdelali to zhe samoe. Pri kazhdom zalpe padalo vse bol'she zashchitnikov. Dolina napolnilas' krikami, stonami, voznikla nerazberiha. - Vy gubite svoih lyudej! - Dzozen krichal, perekryvaya ves' etot gam. - |to holostye zaryady, ne nastoyashchie. Oni vse zhivy, no voobrazite, chto eto nastoyashchaya ataka s nastoyashchimi pulyami! Smotrite! Teper' zashchitniki "opravilis'" ot pervogo shoka. Oni peregruppirovalis' dlya frontal'noj ataki. No k etomu vremeni perednie ryady perezaryadili ruzh'ya i po komande vystrelili eshche odnim zalpom s kolena, potom vtoroj ryad vystrelil cherez nih, nemedlenno vstal na koleno dlya perezaryadki, togda stali strelyat' tretij i chetvertyj ryady, i hotya mnogie mushketery dejstvovali medlenno i ryady smeshalis', legko bylo voobrazit', kakuyu uzhasnuyu bojnyu mogut proizvesti bolee podgotovlennye lyudi. Kontrataka zahlebnulas', potom byla otbita, i zashchitniki otstupili v pritvornom smyatenii nazad k pod®emu, gde kak raz stoyali nablyudateli. Mnogie "mertvye" ostalis' na zemle. Dzozen i ego lyudi byli shokirovany: - |ti ruzh'ya prob'yut lyubuyu liniyu! - Podozhdite. Bitva eshche ne okonchilas'. Zashchitniki snova peregruppirovalis', i teper' ih komandiry prizyvali ih k pobede, podtyagivali rezervy i prikazali nachat' okonchatel'nuyu obshchuyu ataku. Samurai kinulis' vniz s holma, izdavaya svoi uzhasnye boevye klichi, i obrushilis' na protivnika. - Teper' oni pobedyat, - zayavil Dzozen, zahvachennyj, kak i vse, real'nost'yu etoj uchebnoj bitvy. I on byl prav. Falangi ne uderzhalis' na svoih poziciyah. Oni rassypalis' i pobezhali pered boevymi krikami nastoyashchih samuraev s ih mechami i pikami, i Dzozen i ego lyudi dobavili svoi prezritel'nye kriki, kogda otryady kinulis' ubivat'. Mushketery kinulis' vpered, probezhali trista shagov, potom vnezapno po komande falangi peregruppirovalis', na etot raz v vide bukvy U. Vnov' poslyshalis' zvuki razyashchih zalpov. Atakuyushchie zakolebalis', potom ostanovilis'. Ruzh'ya prodolzhali strel'bu, no vse na sklone znali, chto v real'nyh usloviyah dve tysyachi soldat uzhe pogibli by. Sejchas, v tishine, zashchitniki i atakuyushchie nachali stroit'sya. "Trupy" vstali, oruzhie bylo sobrano. Nachalis' smeh, stony. Mnogie hromali, a neskol'ko chelovek byli tyazhelo raneny. - YA pozdravlyayu vas, YAbu-sama, - skazal Dzozen s bol'shoj iskrennost'yu, - teper' ya ponimayu, chto vse eto znachit. - Strel'ba byla ne ochen' horosha, - skazal YAbu, vnutrenne dovol'nyj, - potrebuetsya neskol'ko mesyacev, chtoby podgotovit' ih. Dzozen pokachal golovoj: - YA by ne hotel atakovat' ih sejchas. Esli, konechno, oni budut s nastoyashchim vooruzheniem. Nikakaya armiya ne smozhet vyderzhat' ih udar - nikakoj stroj. Ryady nikogda ne ostayutsya somknutymi. CHerez promezhutki vy mozhete napravit' obychnye vojska i kavaleriyu i prorvat' flangi kak staryj svitok bumagi. - On poblagodaril vseh kami za to, chto emu udalos' uvidet' odnu ataku. - Nablyudat' za etim bylo uzhasno. V kakoj-to moment ya podumal, chto boj byl nastoyashchij. - Im bylo prikazano vesti sebya kak v nastoyashchej bitve. A sejchas vy mozhete provesti smotr moim mushketeram, esli zahotite. - Spasibo. |to bylo by bol'shoj chest'yu dlya menya. Zashchitniki otoshli v svoi lagerya, raspolozhennye na dal'nej storone gory. Pyat' soten mushketerov ozhidali vnizu, okolo dorogi, kotoraya shla cherez sklon, a potom spuskalas' k derevne. Oni razdelilis' po otryadam, pered kotorymi vstali Omi i Naga, oba uzhe opyat' byli s mechami. - YAbu-sama? - Da, Andzhin-san? - Prekrasno, ne tak li? - Da, horosho. -- Spasibo, YAbu-sama. YA dovol'stvuyus'. Mariko avtomaticheski popravila ego: - YA dovolen. -- Ah, izvinite. YA dovolen. Dzozen