Samuraj kazalsya pohozhim na poluzahlebnuvshuyusya koshku. Vpred' on reshil nikogda ne zadavat'sya pri svoem gospodine. Priyateli gromko ego podbadrivali, te, kto umel plavat', katalis' po pesku ot hohota... - Ochen' horosho, Andzhin-san, - odobril Naga. - Ochen' mudro. YA poshlyu lyudej za bambukom dlya plota. Zavtra poprobuem dostavit' vse syuda. - Blagodaryu vas. - Eshche poprobuem tashchit' segodnya? - Net-net, blagodaryu vas... - Bleksorn zapnulsya i prikryl glaza, - na dyune stoyal otec Alvito i glyadel na nih. - Blagodaryu vas, Naga-san. Na segodnya my zdes' zakonchim. Izvinite menya, ya na sekundochku. - On napravilsya k tomu mestu, gde ostavil mechi i odezhdu, no emu uzhe nesli vse neobhodimoe. Bleksorn ne toropyas' odelsya i zasunul mechi za poyas. - Dobryj den'! - privetstvoval on Alvito. Svyashchennik vyglyadel ustalym, no vyrazhenie lica u nego bylo druzhelyubnoe, takoe, kak ran'she - do toj ih dikoj ssory posle Misimy. Bleksorn nastorozhilsya. - Dobryj den', kormchij. YA segodnya uezzhayu. Mne tol'ko hotelos' nemnogo pogovorit' s vami. Vy ne vozrazhaete? - Net, sovsem net. - CHto vy sobiraetes' delat' - pytaetes' podnyat' etu gromadinu? - Da, probuem. - Boyus', chto eto vam ne pomozhet. - Nevazhno. Vse ravno - poprobuem. - Vy dejstvitel'no verite, chto smozhete postroit' eshche odin korabl'? - Nu da, - terpelivo otvetil Bleksorn, gadaya, chego na samom dele hochet ot nego Alvito. - Vy hotite vyzvat' syuda i ostatok vashej komandy, chtoby oni pomogli vam? - Net. - Bleksorn mgnovenie pomedlil. - Im luchshe ostavat'sya v |do. Kogda delo podojdet k zaversheniyu i korabl' budet pochti gotov... Slovom, eshche mnogo vremeni, chtoby privesti ih syuda. - Oni zhivut s eta? - Da. - Tak vy poetomu ne hotite, chtoby oni pereehali syuda? - |to odna iz prichin. - YA vas ne osuzhdayu. Govoryat, oni stali ochen' svarlivy i bol'shuyu chast' vremeni p'yanstvuyut. Vy slyshali, nedelyu nazad tam proizoshli besporyadki i ih dom sgorel. Do vas doshlo eto izvestie? - Net... Kto-nibud' postradal? - Nikto. No tol'ko chudom. V sleduyushchij raz... Kazhetsya, odin iz nih sdelal samogonnyj apparat. Uzhasno, chto p'yanka delaet s chelovekom... - Da-a... ZHal' ih dom... No oni postroyat sebe drugoj. Alvito kivnul i oglyanulsya na shpangouty - volny laskovo pleskalis' o nih. - YA hotel skazat' vam, prezhde chem uedu, chto mne ponyatno, chto znachila dlya vas Mariko-san. YA byl ochen' rasstroen vashim rasskazom pro Osaku, no v nekotorom rode eta istoriya voodushevlyaet. YA ponimayu, chto znachit ee zhertva... Ona rasskazyvala vam o svoem otce, ob etoj tragedii? - Da, koe-chto. - A, togda vy ponimaete vse eto. YA ochen' horosho znal Dzusaya Kubo. - Kogo? Vy imeete v vidu Akechi Dzinsai? - O, prostite! Pod etim imenem on izvesten i sejchas. Razve vam ne govorila ob etom Mariko-san? - Net. - Tajko v nasmeshku prozval ego Dzusan Kubo - "segun trinadcati dnej". Ego myatezh - ot vystupleniya ego lyudej do massovyh seppuku - dlilsya vsego trinadcat' dnej. On byl prekrasnyj chelovek, hotya i nenavidel nas - ne potomu, chto my hristiane, a potomu, chto inostrancy. YA chasto dumal, ne stala li Mariko hristiankoj, chtoby, luchshe izuchiv nash obraz dejstvij, potom unichtozhit' nas... On govoril, chto ya nastroil Gorodu protiv nego. - A vy nastroili? - Net. - Kakoj on byl iz sebya? - Nizen'kij, lysyj muzhchina, ochen' gordyj. Prekrasnyj general i zamechatel'nyj poet. Tak zhal', chto oni vse tak konchayut... vse Akechi. I teper' poslednyaya iz nih... Bednaya Mariko... no ved' ona sdelala eto, chtoby spasti Toranagu - esli tak zahochet Bog. - Alvito kosnulsya svoih chetok, - Eshche, kormchij, pered tem kak uehat', ya hotel by izvinit'sya pered vami za... v obshchem, ya rad, chto otec-inspektor byl tam i emu udalos' spasti vas. Ne za "|rzamus" - hotya ya nichego ne sdelal s nim. YA proshu izvineniya tol'ko za etih lyudej - Pezaro i admirala. YA rad, chto vash korabl' sgorel. - Sigata ga nai, otec. Skoro ya postroyu drugoj. - Kakogo tipa sudno vy hotite postroit'? - Dostatochno bol'shoe i horosho vooruzhennoe. - CHtoby atakovat' CHernyj Korabl'? - CHtoby uplyt' domoj, v Angliyu, - i zashchitit'sya ot lyubyh vragov. - |to naprasnye traty - ves' etot trud. - A chto, eshche raz "volya Bozh'ya"? - Nu da. Ili diversiya. - Esli tak, i moj novyj korabl' tozhe pogibnet - ya postroyu drugoj... A s nim ne povezet - eshche odin. YA hochu postroit' korabl' ili poluchit' mesto na chuzhom korable. Kogda vernus' v Angliyu - vyproshu, odolzhu, kuplyu ili ukradu kaperskoe sudno i vernus' obratno. - Da, ya ponimayu. Vot pochemu vy nikogda otsyuda ne uedete. Vy znaete slishkom mnogo, Andzhin-san. YA govoril vam eto i ran'she i govoryu snova, bez vsyakoj zloby. Pravda. Vy smelyj chelovek, umnyj vrag, dostojnyj uvazheniya, i ya starayus', chtoby mezhdu nami sohranilsya mir. My budem mnogo raz vstrechat'sya drug s drugom, mnogie gody - esli perezhivem vojnu. - Vy tak dumaete? - Da. Vy slishkom cennyj chelovek dlya yaponcev. Skoro vy stanete lichnym perevodchikom Toranagi. Nam ne sleduet vrazhdovat' - vam i mne. Dumayu, nashi sud'by peresekayutsya. Mariko-sama govorila vam ob etom? Mne - govorila. - Net, nikogda. CHto eshche ona govorila vam? - Ona prosila menya stat' vashim drugom, zashchishchat' vas, esli ya mogu. Andzhin-san, ya prishel syuda ne dlya togo, chtoby razdrazhat' vas ili ssorit'sya, no poprosit' vas o mire pered ot容zdom. - Kuda vy napravlyaetes'? - Snachala v Nagasaki, na korable iz Misimy. Tam nado zaklyuchit' neskol'ko torgovyh sdelok. Potom - tuda, gde budet Toranaga, libo tuda, gde budet bitva. - Oni pozvolyayut vam svobodno raz容zzhat', nesmotrya na vojnu? - O da. Oni nuzhdayutsya v nas - lyuboj iz teh, kto vyigraet. My mozhem proyavit' blagorazumie i zaklyuchit' mir - vy i ya. YA proshu vas ob etom iz-za Mariko-san. Bleksorn otvetil ne srazu. - Kak-to u nas bylo peremirie - potomu chto ona etogo hotela. YA predlagayu ego vam. Peremirie - ne mir. Pri uslovii chto vy ne podojdete blizhe chem na pyat'desyat mil' k tomu mestu, gde ya budu stroit' korabl'. - Soglasen, kormchij! Konechno, ya soglasen! No vam nechego boyat'sya menya! Nu chto zh, davajte v pamyat' o nej zaklyuchim peremirie, - Alvito protyanul ruku. - Blagodaryu vas. Bleksorn krepko pozhal emu ruku. - Skoro v Nagasaki ustroyat ee pohorony. V sobore. Sluzhbu provedet sam otec-inspektor, Andzhin-san. CHast' ee praha budet pogrebena tam. - Ej eto bylo by priyatno... - Bleksorn zasmotrelsya na ostanki korablya. - Eshche odin moment... YA ne rasskazyval o nem Toranage. Kak raz pered tem, kak ona pogibla, ya blagoslovil ee kak svyashchennik i ispolnil poslednij obryad - ya staralsya, kak tol'ko mog. Bol'she nikogo ne bylo, a ona byla katolichkoj. YA ne dumayu, chto ona slyshala menya, ne znayu, byla li ona v soznanii... To zhe samoe ya sdelal pri kremacii. Bylo li eto... podejstvovalo li eto tak, kak nuzhno? Priemlemo li eto? YA staralsya sdelat' eto iz-za Boga... Ne iz-za vas ili menya... Tol'ko iz-za Boga... - Net, Andzhin-san. Nas uchat, chto eto ne tak. No za dva dnya do smerti ona prosila i poluchila otpushchenie grehov ot otca-inspektora. - Togda... togda ona znala, chto dolzhna umeret'... CHto by ni bylo, ona byla zhertvoj. - Da. Bog blagoslovlyaet ee i beret pod svoyu zashchitu. - Spasibo, chto rasskazali mne ob etom. YA... ya vsegda bespokoilsya - vdrug takoe moe vmeshatel'stvo ne pomozhet, hotya ya... Spasibo... - Sajonara, Andzhin-san. - Alvito protyanul ruku - Sajonara, Tsukku-san. Pozhalujsta, zazhgite ej svechu ot moego imeni. - Obyazatel'no. Bleksorn pozhal emu ruku i smotrel, kak svyashchennik uhodil ot nego - vysokij i sil'nyj... Dostojnyj vrag... "My vsegda budem vragami, peremirie ili net... CHto by vy skazali, esli by znali, chto planiruet Toranaga ili chto planiruyu ya? Pravda vsego lish' to, chem vy uzhe ugrozhali... My ponimaem drug druga. Peremirie ne povredit. No my nemnogogo zhdem drug ot druga, Tsukku-san. Poka stroitsya moj korabl', ya zajmu vashe mesto perevodchika pri Toranage i regentah, i skoro vy budete otstraneny ot torgovli, dazhe esli shelk i budut perevozit' portugal'skie korabli. I vse ostal'noe tozhe izmenitsya. Moi korabli budut tol'ko nachalom. CHerez desyat' let etimi moryami budet pravit' anglijskij lev. No snachala - "Ledi", vse ostal'noe - potom". V bodrom sostoyanii duha Bleksorn vernulsya k Hare i sostavil plany na sleduyushchij den', potom podnyalsya naverh, k svoemu vremennomu domu ryadom s domom Toranagi. On poel risa i melko narezannoj syroj ryby, prigotovlennyh ego povarami, i nashel ih prevoshodnymi. Poprosil vtoruyu porciyu i rashohotalsya. - Gospodin? - Net-net, nichego... - Myslenno on videl Mariko i slyshal, kak ona govorit: "O, Andzhin-san, odnazhdy, mozhet byt', vam dazhe ponravitsya syraya ryba, i togda vy budete na puti v nirvanu - "ideal'nyj mir". "Ah, Mariko, - podumal on, - ya tak rad, chto ty poluchila nastoyashchee otpushchenie grehov. I ya blagodaryu tebya". "Za chto, Andzhin-san? " - uslyshal on ee vopros. "Za zhizn', Mariko, moya dorogaya... " Mnogo raz za eti dni i nochi on tak razgovarival s nej, ozhivlyaya otdel'nye sceny ih vstrech, i razmyshlyal o segodnyashnih sobytiyah, chuvstvuya ee tak blizko... Dazhe oglyadyvalsya cherez plecho... Vot ona stoit ryadom... "Vot i segodnya utrom, Mariko, ya opyat' oglyanulsya... No vmesto vas - Buntaro, a ryadom - Tsukku-san... Oba pristal'no smotryat na menya. U menya byl mech, no Buntaro derzhal svoj gromadnyj luk nagotove... O, moya lyubimaya, mne prishlos' prizvat' vse svoe muzhestvo, chtoby podojti i ceremonno, kak polagaetsya, privetstvovat' ego. Vy videli? Vam sledovalo by gordit'sya mnoj - takim spokojnym, nastoyashchim samuraem. On govoril napyshchenno, Tsukku-san perevodil: "Gospozha Kiritsubo i gospozha Sazuko rasskazali mne, kak vy spasli chest' moej zheny i ih chest' tozhe. Kak vy spasli ee i ih ot pozora. YA blagodaryu vas, Andzhin-san. Proshu prostit', chto do etogo ya byl tak nesderzhan. YA proshu menya izvinit' i blagodaryu vas". On poklonilsya mne i ushel... A ya tak hotel, chtoby eto vy byli ryadom... Vy by ponyali: skryto, i nikto nikogda ne uznaet... " Bleksorn mnogo raz tak oglyadyvalsya... No ego ne ogorchalo, kogda ee ne bylo... i ne moglo byt'... Ona i tak s nim povsyudu... On lyubil ee i v horoshie, i v tyazhelye, i dazhe v samye tragicheskie vremena. Ona vsegda prihodila v ego snah... I teper' sny eti svetlye.. Sny o nej vdrug oborachivalis' risunkami i planami... reznoj figuroj na nosu sudna... parusami... myslyami o tom, kak sdelat' kil' i kak postroit' korabl'... A potom on s radost'yu videl gotovuyu "Ledi" - pod parusami, naduvshimisya ot svezhego yugo-zapadnogo vetra.. Ona plyvet cherez La-Mansh... Faly hlopayut, rangout napryagaetsya i potreskivaet pri peremene kursa, razdaetsya krik: "Spustit' parusa! Topseli, groty, bom-bram-sten'gi i bram-sten'gi! " Osvobodivshis' ot shkotov, zavoevyvaya kazhdyj dyujm, pod kanonadu parusov menyaetsya kurs... Po komande "Tak derzhat'! ", na kotoruyu otzyvayutsya parusa, neopisuemoj krasoty korabl' povorachivaet u Bich-Hid vlevo, derzha kurs na London... Toranaga, okruzhennyj telohranitelyami, podnimalsya v goru u lagerya. Na rukavice u nego sidela Kogo. On ohotilsya na beregu morya, a teper' napravlyalsya v gory nad derevnej. Ostavalos' eshche dva chasa do zahoda solnca, i on ne hotel teryat' vremeni - kogda eshche vydastsya denek dlya ohoty... "Segodnya - moj den', - razmyshlyal on. - Zavtra ya nachnu vojnu. A segodnya nuzhno privesti v poryadok svoj dom, delaya vid, chto Kvanto i Izu nichto ne grozit i chto moj rod v bezopasnosti... YA vyzhivu, uvizhu eshche odnu zimu i vesnu, budu ohotit'sya na dosuge... Slavnyj segodnya poluchilsya denek... " On dvazhdy uspeshno puskal Tetsu-Ko na dobychu... - Ona naletala kak v skazke, ran'she ej tak ne udavalos', dazhe kogda oni s Nagoj ohotilis' u Andzhiro - to prekrasnoe, nezabyvaemoe pikirovanie hitrogo starogo petuha - fazana. Segodnya ona neskol'ko raz dobyvala zhuravlej ne men'she ee samoj po razmeram i kazhdyj raz poslushno vozvrashchalas' k nemu na primanku. Fazana vygnali sobaki... Toranaga pustil sokola... Tot stal krugami podnimat'sya vverh... Fazan vzletel i stal nabirat' vysotu... Sokol voshel v pike, - kazalos', ono dlitsya vechno.. Udar byl prekrasen... Tetsu-Ko snova vernulas' k primanke i s gordym vidom poela, sidya u nego na perchatke. Teper' oni ohotilis' za zajcem. Emu prishlo v golovu, chto Andzhin-san lyubit myaso... Vmesto togo, chtoby zakonchit' na etom, dovol'nyj Toranaga reshil dobyt' eshche edy i pognal loshad', starayas' ne upustit' svetloe vremya. Peredovaya chast' ego otryada uzhe ob容hala lager' i podnimalas' po izvilistoj doroge na greben', Toranaga ehal szadi, raduyas' udachnomu dnyu. Kriticheski oglyadev lager' s tochki zreniya bezopasnosti, on nichego ne obnaruzhil. Povsyudu samurai zanimalis' boevoj podgotovkoj - ucheniya polka i strel'by do ot容zda Tsukku-sana byli zapreshcheny, - i eto emu ponravilos'. Blesteli na solnce dvadcat' pushek, spasennyh s takim trudom... Vot Andzhin-san - on sidit na zemle so skreshchennymi nogami, sosredotochivshis' nad rabotoj za nizkim malen'kim stolikom... Nizhe, na beregu, vidneetsya ostov sudna. Toranaga ponyal, chto sdvinut' ego ne udalos', i podumal: kak zhe Andzhin-san vytashchit ego na bereg, esli i s mesta ne stronul... "I vse zhe, Andzhin-san, ya veryu - vy sumeete vytashchit' ego na bereg, - podumal Toranaga. - Vy postroite vash korabl', i ya pokonchu s nim tak zhe, kak pogubil i etot, ili dam ego ugnat', kak eshche odnu podachku hristianam, kotorye mne vazhnee, moj drug, chem vashi korabli. I vashi, i te, chto zhdut vas na rodine. Vashi sootechestvenniki eshche priplyvut ko mne s dogovorom vashej korolevy. No ne vy... Vy nuzhny mne zdes'... V nuzhnoe vremya, Andzhin-san, ya rasskazhu vam, pochemu ya dolzhen byl podzhech' vash korabl', i vy ne budete vozrazhat', - vashi mysli budut zanyaty drugim. Vy pojmete: to, chto ya vam skazal, vse eshche verno - nuzhno bylo vybirat' mezhdu vashim korablem i vami. YA vybral vam zhizn'. |to pravil'no. Togda my vmeste posmeemsya po povodu etoj "sluchajnosti". O, eto bylo tak legko... Postavit' strazhu iz nadezhnyh lyudej s tajnymi prikazami rassypat' povsyudu poroh. V naznachennuyu noch', preduprediv Nagu - v eto vremya Omi uzhe soobshchil o zagovore YAbu, - tak rasstavit' vseh zagovorshchikov, chtoby slezhenie za beregom i vahtu na korable osushchestvlyali tol'ko lyudi s Izu - te pyat'desyat tri zagovorshchika. Potom odin nindzya s kresalom probralsya tuda v temnote - i vash korabl' prevratilsya v fakel. Konechno, ni Omi, ni Naga v etoj diversii ne zameshany. Proshu proshcheniya, Andzhin-san, no eto bylo neobhodimo. YA spas vam zhizn' - vy hoteli etogo bol'she, chem svoego korablya. Raz pyat'desyat ili dazhe bol'she ya reshal, ne lishit' li vas zhizni, no kazhdyj raz mne udavalos' etogo izbezhat'. Nadeyus', udastsya i dal'she. Pochemu? Segodnya den' pravdy... Otvet takoj: vam udaetsya zastavit' menya rashohotat'sya, i ya nuzhdayus' v druge. YA ne osmelivayus' zavodit' druzej sredi svoih lyudej ili sredi portugal'cev. Da- ya govoryu ob etom tol'ko v polnoch', kogda ya navernyaka odin, - ya nuzhdayus' v druge. A takzhe i v vashih znaniyah. Mariko-san eshche raz okazalas' prava. Prezhde chem vy nas pokinete, ya hochu uznat' vse, chto znaete vy. YA skazal vam, chto u nas massa vremeni - u vas i u menya. YA hochu znat', kak vesti korabl' vokrug zemli, i ponyat', kak malen'kaya ostrovnaya naciya mozhet otrazhat' natisk ogromnoj imperii. Mozhet byt', otvet primenim k nam i Kitayu... Tajko vo mnogom byl prav. Pervyj raz, uvidev vas, ya skazal: "Dlya myatezha net opravdaniya! " - a vy skazali; "Tol'ko odno - esli vy vyigrali! " Da, Andzhin-san, ya polyubil vas s togo raza. Vse pravil'no, esli vy pobezhdaete. Proigryvat'- glupo! Neprostitel'no! Vy ne proigrali i budete zhit' blagopoluchno i schastlivo na svoej zemle v Andzhiro, gde Mura-rybak budet ohranyat' vas ot hristian i prodolzhat' pichkat' ih vsyakoj erundoj po moej podskazke. Kak naiven byl Tsukku-san - poveril, chto odin iz moih lyudej, pust' i hristianin, ukral vashi ruttery i tajno otdal ih svyashchennikam, ne soobshchiv ob etom mne i ne poluchiv moego razresheniya. Ah, Mura, ty tridcat' ili dazhe bol'she let chestno sluzhil mne i skoro poluchish' svoyu nagradu! CHto skazhut svyashchenniki, kogda uznayut, chto tvoe nastoyashchee imya - Akira Tonomoto, ty samuraj i moj shpion, a ne rybak, starosta i hristianin? Ne bespokojtes', Andzhin-san, ya dumayu o vashem budushchem. Vy v horoshih, sil'nyh rukah, i ya planiruyu vam chudesnoe budushchee". - YA budu nalozhnicej chuzhezemca? Ox, ox, ox! - gromko zastonala Kiku. - Da, cherez mesyac. Fudziko-san oficial'no soglasilas'. - On rasskazal svoj plan Kiku i Dzeko, ne obrashchaya vnimaniya na rasstroennuyu devushku. - I tysyachu koku v god posle rozhdeniya pervogo syna Andzhin-sana. - O, chto vy skazali? On povtoril obeshchanie i dobrodushno dobavil: - V konce koncov samuraj est' samuraj i dva mecha est' dva mecha. Ego synov'ya budut samurayami. On hatamoto, odin iz moih samyh vazhnyh vassalov, admiral vseh moih sudov, blizkij mne lichnyj sovetnik, dazhe drug. - Proshu proshcheniya, no gospodin... - Snachala vy budete prosto ego nalozhnicej. - Prostite - snachala, gospodin? - Mozhet byt', vy stanete ego zhenoj. Fudziko-san skazala mne, chto ona ne hochet vyhodit' zamuzh eshche raz, no ya dumayu, chto emu sleduet zhenit'sya. Pochemu ne na vas? Esli vy emu ponravites', a ya dumayu, chto vy emu ponravites', i spokojno, staratel'no budete pomogat' emu stroit' korabl'... Da, ya dumayu, vam sleduet stat' ego zhenoj... - O, da, da! - Ona obnyala ego i izvinilas' za svoyu poryvistost' i plohie manery, za to, chto preryvala i ne slushala. Ona proshla v chetyreh shagah ot togo mesta, gde tol'ko chto hotela brosit'sya s blizhajshego utesa. "Vot vam - zhenshchiny! - podumal Toranaga, udivivshis' i obradovavshis'. - Teper' ona poluchila vse, chego hochet, kak i Dzeko, - esli korabl' budet postroen vovremya. A on budet postroen. Da i svyashchenniki... " - Gospodin! Kto-to iz ohotnikov pokazal na kusty u dorogi. On natyanul povod'ya i prigotovilsya pustit' Kogo, osvobodiv ee ot put, kotorymi ona byla privyazana k ruke. - Nu! - Negromko podal on komandu. Tut zhe vpered pustili sobaku. Zayac vyskochil iz kustov i brosilsya vpered, ishcha ukrytiya, - v etot zhe moment Toranaga vypustil Kogo. Moshchnymi udarami kryl'ev o vozduh ptica nabrala skorost' i brosilas' v pogonyu za zajcem - pryamaya kak strela... V sta shagah vperedi na nerovnoj mestnosti vidnelis' zarosli kumanihi, i zayac stremilsya tuda, molnienosno petlyaya. Kogo sokrashchala rasstoyanie, srezaya ugly, razrezaya vozduh v neskol'kih futah ot zemli... Vot ona okazalas' nad svoej dobychej, udarila - zayac vskriknul, kinulsya nazad i snova, streloj, vpered. Kogo mchalas' vdogonku, kricha svoe "ek-ek-ek", nedovol'naya, chto promahnulas'. Zayac eshche raz krutanulsya v poslednem broske k spaseniyu i zakrichal - Kogo udarila i ucepilas' kogtyami za sheyu i golovu, besstrashno derzhas' za nego... Ona slozhila kryl'ya, derzha zajca za sheyu i ne obrashchaya vnimaniya na neistovye dergan'ya i kuvyrkaniya... Poslednij vskrik zajca... Kogo otpustila ego, na mgnovenie vzmyla v vozduh, odnim rezkim dvizheniem raspravila vz容roshennye per'ya - i snova upala na teploe, dergayushcheesya telo, szhav kogti v smertel'noj hvatke... I tol'ko potom izdala svoj pobednyj klich i dovol'no zasvistela, posmatrivaya na hozyaina... Toranaga rys'yu pod容hal blizhe i speshilsya, pokazyvaya ej primanku. YAstreb poslushno ostavil svoyu dobychu i, kogda on lovko spryatal primanku, poslushno uselsya na protyanutuyu perchatku. Toranaga uhvatilsya pal'cami za remeshki na nogah u pticy i cherez kozhu, v kotoroj byli prolozheny stal'nye polosy, pochuvstvoval, kak ona szhala emu ruku... - |-e-e, horoshaya rabota, moya krasavica. - On nagradil pticu lakomstvom - chast'yu zayach'ego uha, otrezannogo zagonshchikom. - Nu, perekusi, no ne slishkom mnogo - tebe eshche nuzhno budet porabotat'... Ulybayas', zagonshchik podnyal zajca. - Gospodin! On navernoe, raza v tri-chetyre tyazhelee, chem ona... Luchshe vseh, kogo my lovili za poslednee vremya... - Da. Otprav' ego v lager' Andzhin-sanu, - Toranaga snova sel v sedlo i mahnul ostal'nym, chtoby oni ehali vpered - eshche odin zagon. "Da, vse vypolneno prekrasno, no ne tak volnuyushche, kak togda, kogda ubival sokol. YAstreb est' yastreb - ptica-myasnik, ubijca, rozhdennyj ubivat' vsyudu i vseh, kto dvizhetsya. Kak ty, Andzhin-san... Da, ty korotkokrylyj hishchnik... Vot Mariko byla sokolom... " On otchetlivo predstavil sebe Mariko, i emu strastno zahotelos', chtoby ne nado ej bylo ehat' v Osaku i zatem otpravlyat'sya v Pustotu. "No eto neobhodimo, - terpelivo povtoril on sebe. - Nado bylo osvobodit' zalozhnikov. Ne tol'ko moego syna, a vseh ostal'nyh. Teper' u menya eshche pyat'desyat soyuznikov, tajnyh druzej. Vashe muzhestvo i muzhestvo gospozhi |cu vynudili perejti na moyu storonu ih vseh i vseh Maeda, a vmeste s nimi i vse zapadnoe poberezh'e. Ishido pridetsya vyjti iz svoego nedostupnogo logova, regenty razdelyatsya, a Oshiba i Kijyama kinutsya ko mne na ruku. Vy sdelali vse eto i dazhe bolee togo: vy dali mne vremya, pozvolyayushchee sozdat' lovushku i kinut' tuda primanku. Ah, Mariko-san, kto by mog podumat', chto takaya malen'kaya, izyashchnaya zhenshchina, kak vy, doch' Dzu-san Kubo, moego starogo protivnika, izmennika Akechi Dzinsai, mogla sdelat' tak mnogo i tak krasivo! S takim dostoinstvom otomstit' Tajko, vragu i ubijce svoego otca! Odin stremitel'nyj brosok, slovno Tetsu-Ko, - i vy porazili vashego vraga, kotoryj v to zhe vremya i moj vrag. Tak pechal'no, chto vas bol'she net. Takaya vernost' zasluzhivaet osobyh milostej". Toranaga tem vremenem podnyalsya na greben', ostanovil loshad' i kriknul, chtoby emu dali Tetsu-ko. Sokol'nichij vzyal u nego Kogo, Toranaga pogladil pticu, v poslednij raz sidevshuyu u nego na perchatke s kolpachkom na golove, snyal kolpachok i brosil ee vverh... Potom dolgo sledil, kak ona podnimaetsya krugami, vysmatrivaya dobychu... "Svoboda Tetsu-ko - eto moj podarok vam, Mariko-san. - On myslenno obrashchalsya k nej, nablyudaya, kak sokol spiral'yu uhodit vse vyshe... - CHtoby pochtit' vashu predannost' mne, vashu predannost' roditelyam i nashemu vazhnomu pravilu: lyubyashchij syn ili doch' ne mogut spokojno zhit' pod odnim nebom s ubijcej svoego otca". - Ah, kak mudro, gospodin! - obratilsya k nemu sokol'nichij. - CHto? - Otpustit' Tetsu-ko, osvobodit' ee. Poslednij raz, kogda vy otpustili ee, ya dumal, ona ne vernetsya, hotya i ne byl uveren. Ah, gospodin, vy luchshij sokol'nichij v nashem gosudarstve, luchshij, - esli smogli opredelit' navernyaka, kogda nuzhno otpustit' ee na volyu. Toranaga pozvolil sebe brosit' na nego serdityj vzglyad. Sokol'nichij poblednel, ne ponyav prichiny gneva, bystro peredal obratno Kogo i pospeshno retirovalsya. "Da, Tetsu-ko byla mne predana, - razdrazhenno podumal Toranaga. - Tem bolee ona simvolicheskij dar duhu Mariko i mera ee mesti. No kak byt' so vsemi synov'yami vseh muzhchin, kotoryh vy ubili? Nu, eto sovsem drugoe, vse eti lyudi zasluzhivali smerti. Tem ne menee vy vsegda nastorozhenno otnosites' k tem, kto okazyvaetsya v predelah vystrela iz luka... CHto zh, eto normal'naya ostorozhnost'". Takoe zaklyuchenie ustroilo Toranagu, i on reshil vstavit' ego v zaveshchanie. Toranaga eshche raz posmotrel vverh, na sokola, kotoryj bol'she ne prinadlezhal emu. Kakoe krasivoe sozdanie, osobenno teper' - tam, v vyshine, gde ona parila svobodno... Vot chto-to, vidno, otvleklo ee - ona povernula na sever i skrylas' iz vidu... - Blagodaryu tebya, Tetsu-ko. Vyhazhivaj teper' docherej, i pobol'she, - naputstvoval ee Toranaga, pereklyuchayas' na to, chto proishodit vnizu, na zemle. Derevnya v luchah zahodyashchego solnca kazalas' takoj opryatnoj... Andzhin-san vse eshche sidel za svoim stolom, samurai zanimalis' boevoj podgotovkoj, ot kuhonnyh plit podnimalis' dymki... Za buhtoj, primerno v dvadcati milyah, lezhal |do, v soroka ri k yugo-vostoku - Andzhiro, na zapade, v dvuhstah devyanosta ri, - Osaka, a na sever ottuda, na rasstoyanii edva li v tridcat' ri, - Kioto. "Vot gde dolzhna byt' osnovnaya bitva... - podumal on, - Okolo stolicy. Severnee, v rajone Dzifu, Ogaki ili Hasimy, u Nakasende. Bol'shoj severnoj dorogi. A mozhet byt', tam, gde doroga povorachivaet na yug, k stolice, - u malen'koj derevushki Sekigahara, v gorah. Gde-nibud' tam... - O, ya mnogo let byl v bezopasnosti za svoimi gorami, no sejchas predstavilsya shans, kotorogo ya davno zhdal: gorlo Ishido okazalos' nezashchishchennym. Moj glavnyj udar budet nanesen vdol' Severnoj dorogi, a ne Tokajdo, pribrezhnoj dorogi, hotya do pory do vremeni ya budu delat' vid, chto pyat'desyat raz menyayu svoe reshenie. Moj brat pojdet so mnoj. Da, ya dumayu, Zataki ubedil sebya: Ishido predpochel emu Kijyamu. Moj brat ne durak, i ya sderzhu svoyu torzhestvennuyu klyatvu dobit'sya dlya nego Oshiby. Vo vremya bitvy Kijyama perejdet na moyu storonu, - dumayu, chto perejdet, - i, kogda eto sluchitsya, napadet na svoego nenavistnogo vraga - Onoshi. |to budet signalom pustit' v delo ruzh'ya, ya atakuyu ih vnutrennie flangi i oderzhu pobedu... YA vyigrayu bitvu - Oshiba predusmotritel'no ne pozvolit nasledniku vyjti protiv menya na pole bitvy. Ona znaet: esli ona tak sdelaet, ya, k sozhaleniyu, vynuzhden budu ubit' ee syna... - Toranaga tajkom ulybnulsya. - Kak tol'ko ya oderzhu pobedu, ya otdam Kijyame vse zemli Onoshi i predlozhu emu naznachit' svoim naslednikom Sarudzi. V tot moment, kak ya stanu prezidentom novogo Soveta regentov, my rassmotrim predlozhenie Zataki gospozhe Oshibe, kotoraya budet tak oskorblena ego prityazaniyami, chto dlya uspokoeniya pervoj damy v gosudarstve i naslednika regentam pridetsya, k sozhaleniyu, predlozhit' moemu bratu otpravit'sya v Pustotu... Kto zajmet ego mesto regenta? Kasigi Omi. Kijyama budet sleduyushchej zhertvoj Omi... Da, eto razumno i tak legko... Kijyama, glavnyj sredi vseh nashih hristian, konechno, budet prevoznosit' svoyu religiyu, a ona vse eshche u nas vne zakona... |dikty Tajko vse eshche dejstvuyut... Omi i vse ostal'nye budut govorit': "YA golosuyu za to, chtoby edikty vstupili v dejstvie". I Kijyama ujdet - regentov-hristian bol'she ne budet. Postepenno nashe davlenie na etu glupuyu, no opasnuyu chuzhezemnuyu religiyu usilitsya... Ona ugrozhaet nashej Zemle Bogov, vsegda ugrozhala nashemu va i, sledovatel'no, dolzhna byt' unichtozhena... My, regenty, predlozhim sootechestvennikam Andzhin-sana otobrat' u portugal'cev ih torgovlyu. Kak mozhno bystree my, regenty, prikazhem ogranichit' vsyu torgovlyu i prozhivanie vseh inostrancev odnim tol'ko Nagasaki - malen'koj chast'yu Nagasaki - i ochen' ser'ezno budem nablyudat', kak eto vypolnyaetsya. My zakroem dlya nih nashu zemlyu navsegda! Dlya nih, ih ruzhej i ih yadov! Tak mnogo vsego eshche nuzhno sdelat', posle togo kak ya vyigrayu bitvu, - esli vyigrayu... No my, yaponcy, ochen' predusmotritel'nye lyudi... |to budet zolotoj vek. Oshiba i naslednik budut derzhat' pyshnyj dvor v Osake, vremya ot vremeni my budem rasklanivat'sya pered nimi, a pravit' ot ih imeni - za predelami Osakskogo zamka. CHerez tri goda ili primerno tak Syn Neba predlozhit mne raspustit' Sovet i stat' segunom na vremya do sovershennoletiya plemyannika. Regenty budut ubezhdat' menya prinyat' eto predlozhenie, i ya, bez vsyakoj ohoty soglashus'... CHerez god ili dva, bez vsyakoj pompy, ya ustuplyu svoj post Sudaru, sohranyu za soboj vlast', budu vnimatel'no sledit' za Osakskim zamkom... YA budu terpelivo zhdat'... V kakoj-nibud' den' dva uzurpatora, zhivushchie v nem, sdelayut oshibku - i togda oni ujdut... Kakim-nibud' obrazom ischeznet i Osakskij zamok - sovsem kak son vo sne... I real'naya nagrada v toj Velikoj Igre, nagrada, o kotoroj ya nachal dumat', kak tol'ko smog dumat', kotoraya stala vozmozhna v moment smerti Tajko, - real'naya nagrada budet poluchena. |ta real'naya nagrada - segunat. Imenno za nee ya borolsya, ee ya planiroval vsyu svoyu zhizn'. YA, odin, nasleduyu vse gosudarstvo! YA budu segunom! I nachnu novuyu dinastiyu... |to stalo vozmozhno sejchas - blagodarya Mariko-san i varvaru chuzhezemcu, prishedshemu iz vostochnogo morya... Mariko-san, vasha karma byla umeret' so slavoj - i zhit' vechno... Andzhin-san, moj drug, vasha karma - nikogda ne pokidat' etu stranu. Moya karma - byt' segunom. - Kogo, yastreb, vstrepenulsya na ego ruke i ustroilsya poudobnee, nablyudaya za Toranagoj. Tot ulybnulsya ptice. - YA ne vybiral, kem mne byt'. |to moya karma! " V etot god, na rassvete dvadcat' pervogo dnya desyatogo mesyaca, mesyaca bez bogov, nachalos' srazhenie mezhdu glavnymi silami. |to sluchilos' v gorah okolo Sekigahary, na Bol'shoj severnoj doroge. Pogoda stoyala otvratitel'naya - tuman, potom dozhd' so snegom... K samomu koncu dnya Toranaga vyigral bitvu. Nachalas' reznya - bylo otrubleno sorok tysyach golov... Spustya tri dnya Ishido shvatili zhivym. Toranaga ostroumno napomnil emu o predskazanii kitajskogo posla i v cepyah otpravil v Osaku dlya publichnogo obozreniya. On prikazal eta zakopat' gospodina generala Ishido v zemlyu, ostaviv odnu golovu, i predlozhit' prohozhemu popilit' samuyu znamenituyu v strane sheyu bambukovoj piloj... Ishido umiral celyh tri dnya i umer ochen' starym...