oni gotovy byli vyslushat' Gannona. Gannon snova otkashlyalsya: - YA izlozhu sushchestvo dejstvitel'nyh raznoglasij. Na odnoj storone stoyat Senat i Sovet, ispytannye organy, pod rukovodstvom kotoryh nash gorod dostig velichiya; na drugoj - demagog, stremyashchijsya stat' tiranom nashego goroda i unichtozhit' vse organy upravleniya, kotorye prepyatstvuyut ispolneniyu ego chestolyubivyh zamyslov. Beregites', lyudi Kar-Hadashta! Beregites', ili vskore vy budete bit' sebya v grud' i posypat' golovy peplom zapozdalogo raskayaniya! Prekrasny slova demagoga, shchedry ego obeshchaniya do togo, kak on nalozhil ruku na sredotochie vlasti. No stoit emu polozhit' ruku na predmet svoih vozhdelenij, kak on nemedlenno sbrosit pokrov skromnosti i girlyandu prazdnichnyh obeshchanij i otkryto pojdet po puti nespravedlivostej i ugneteniya. Na protyazhenii vekov senatory ohranyali vas ot tiranii. V to vremya kak ellinskie goroda pogruzilis' v puchinu usobic, razdorov i razrushenij, Kar-Hadasht ostavalsya sil'nym i splochennym. Pochemu? Potomu chto predannaya zabota senatorov oberegala gorod ot porozhdayushchih odna druguyu krajnostej. Demokratiya segodnya oznachaet tiraniyu zavtra. Tol'ko pravlenie Senata mozhet spasti vas ot metaniya vslepuyu na krayu propasti. Beregites'! Beregites'! Beregites'! Ego strastnyj golos, razdavavshijsya nad ploshchad'yu, na mgnovenie zavladel vnimaniem tolpy. Pochuvstvovav uverennost', Gannon obernulsya i, pokazyvaya pal'cem na Gannibala, pronzitel'no kriknul: - Vzglyanite na budushchego tirana! Ego priverzhency, predusmotritel'no rasstavlennye v tolpe gruppami, otvetili oglushitel'nym krikom "Doloj tirana!", vozymevshim dejstvie blagodarya rasschitannoj zaranee soglasovannosti. Po sravneniyu s etim podnyavshijsya snova shum i gam sredi naroda, podderzhivayushchego Gannibala, kazalsya bessmyslennym bujstvom. Odnako Gannibal, vmesto togo chtoby sognat' Gannona s tribuny, stal ryadom s nim i lish' potesnil ego v storonu. Teper' oba stoyali na tribune. Gannibal podnyal ruku, trebuya tishiny: - Lyudi Kar-Hadashta! Vy vyslushali zhestokie vzaimnye obvineniya obeih storon v spore. Sudite ne po slovam, a po opytu vashej zhizni, po stradaniyam i lisheniyam, po oskorbleniyam i unizheniyam, kotorye vy ispytyvali, kto iz nas tiran, a kto pobornik svobody! Gannon popytalsya zaglushit' golos Gannibala: - Vse shlo prekrasno v nashem gorode, poka Barkidy ne narushili otecheskogo otnosheniya Senata k narodu, ne tak li? Kto navlek bedu na nash gorod? Kto vel Kar-Hadasht po gibel'nomu puti? Na tribunu upal kamen'. - Hvatajte smut'yanov! - kriknul Gannibal. - No soblyudajte poryadok! Gannon podnyal pravuyu ruku, davaya znak svoim prispeshnikam. Te prinyalis' vopit' i kidat' kamni. Navisla ugroza paniki. Kto-to svalilsya s kryshi. Vizzhali zhenshchiny. Gannibal, vzbeshennyj, shvatil Gannona za gorlo. - Esli tvoi golovorezy sorvut sobranie, - prohripel on, - ya broshu tebya na rasterzanie cherni! Gannon poblednel, no ne perestal krivit' rot v glumlivoj usmeshke. Sleva ot tribuny, gde ego banditov bylo men'she, poryadok vskore byl vosstanovlen, no nahodivshimsya sprava buyanam, k kotorym prisoedinilis' molodchiki s dubinkami, pribezhavshie iz-za hrama Vaal-Hammona, kazalos', vot-vot udastsya sozdat' paniku. Togda matrosy sprygnuli s kryshi portika i nanesli udar sboku. Neskol'ko vooruzhennyh banditov bylo shvacheno, ostal'nye obratilis' v begstvo. Gannibal poslal svoih sluzhitelej proverit', krepko li svyazany arestovannye, i snova povernulsya k tolpe. - Popytka sorvat' Narodnoe sobranie provalilas'! - voskliknul on. - Vam sudit', kto ee predprinyal. Esli eta popytka ne udalas', to vy znaete pochemu. V rasporyazhenii vashih lyubyashchih "otcov" net bol'she naemnoj armii, chtoby s ee pomoshch'yu zastavit' vas ocenit' blagodatnye plody ih pravleniya. Sudite sami, lyudi Kar-Hadashta, kto v etot chas ugrozhaet vam tiraniej? V otvet razdalis' gromkie kriki: - Gannon! Senatory! Sotnya! Gannon hotel udrat' s tribuny, no Gannibal shvatil ego za ruku. - Narod vyskazalsya protiv tebya? - sprosil on. Gannon protestuyushche zabormotal: - |to chern'. Dobryh grazhdan prognali, obmanuli... - No on ne osmelilsya vozvysit' golos. Gannibal otpustil ego. Spotykayas', Gannon sbezhal s lestnicy i brosilsya k vozvysheniyu pered vhodom v Senat, gde tesnilis' napugannye senatory. Oni vse-taki soobrazili, chto im luchshe vsego po vozmozhnosti skoree i nezametnee ubrat'sya otsyuda pod ukrytie sten Senata. - Trusy! - kriknul Gannon, davaya vyhod dushivshej ego zlobe. Gannibal slishkom sil'no sdavil emu gorlo. Kto-to zaplatit za eto. Ozmilk i Gerbal tozhe smeshalis' s ryadami senatorov, ponyav, chto nichego ne dostignut, vystaviv sebya napokaz; odin lish' Bodmel'kart, molodoj patricij, vystupivshij vpered, chtoby podderzhat' Gannona, po-prezhnemu stoyal, prislonivshis' k kolonne, prezritel'no glyadya na more podnyatyh lic. - Grazhdane Kar-Hadashta, - prodolzhal Gannibal, - delo ne mozhet ogranichit'sya osuzhdeniem senatorov i Soveta Sta, kotorye derzhat v strahe vseh, kto ne prinadlezhit k ih sosloviyu. Nedoverie naroda lishaet Sovet ego prav. Poetomu ya prizyvayu vas i formal'no uprazdnit' etot organ v ego nyneshnem sostave. YA predlagayu preobrazovat' Sovet. CHleny Soveta dolzhny izbirat'sya vsem narodom i tol'ko na odin god; ni odin chelovek ne dolzhen izbirat'sya v Sovet dva goda podryad. Ego slova byli vstrecheny burej odobritel'nyh krikov. Ne bylo nikakoj neobhodimosti nachinat' publichnoe obsuzhdenie; soglasno konstitucii, samyj bednyj grazhdanin goroda imel pravo podat' golos i vyrazit' svoe mnenie. No v etu minutu nikomu ne hotelos' govorit' i tem bolee slushat' chuzhie rechi. Hotelos' lish' odnogo - poskoree odobrit' predlozhenie Gannibala. Schetchiki golosov vystroilis' na mostkah, naspeh sooruzhennyh vdol' zdaniya Senata, gotovyas' razdavat' izbiratel'nye byulleteni i raspredelyat' izbiratelej po ih bratstvam. Senatory udalilis'. Neskol'ko matrosov u Morskih vorot zatyanuli populyarnuyu pesenku: Slon ne ostanovitsya na polputi, Pochemu zhe eto dolzhen sdelat' ya?.. CHASTX PYATAYA. RAZVITIE 1 Balshamer osnoval diskussionnyj klub, kuda priglashal tret'erazryadnyh grecheskih uchenyh chitat' lekcii o konicheskih secheniyah i ob otsutstvii smysla v yazyke. Razvenchannyj kinik, izgnannyj iz Sirakuz, proizvel furor sredi slushatelej svoim blestyashchim polemicheskim talantom, vystupiv na temu: "Kakova eticheskaya raznica mezhdu blizost'yu trizhdy s odnoj zhenshchinoj i po odnomu razu s tremya?". |to, razumeetsya, ne znachilo, chto vse diskussii byli stol' zhe neser'ezny, no Gersakkonu oni ochen' skoro naskuchili. On vernulsya k Dinarhu i byl vstrechen myagkoj ukoriznoj. - YA gluboko skorblyu o tebe, - skazal Dinarh. Gersakkona obidelo eto sochuvstvie, no on sderzhalsya. Mnogo li Dinarh znaet? - sprosil on sebya. Iz sporov, kotorye Gersakkon vel s Dinarhom, postepenno vyyasnyalos' verouchenie poslednego. Ono bylo svyazano s ucheniem orfikov i voobshche s kul'tami misterij, v centre kotoryh byl obraz Spasitelya. |tot obraz slivalsya s bezgreshnym chelovekom stoikov, raspyatym za pravednost', i bogom Attisom, umershim, istekaya krov'yu, na Dreve i voznesennym iz mraka terzanij na nebo. Pobuzhdaemyj vechnoj volej Otca, on soshel skvoz' nebesnye sfery i kazhduyu iz nih zavoevyval, kak arhont, moguchij voin, kotoromu predstoyalo byt' pobezhdennym; v glubochajshej bezdne smireniya, unizheniya i oskverneniya on spas Padshuyu Devu, Dushu, Premudrost', ZHemchuzhinu. Dlya Gersakkona vo vsem etom ne bylo nichego emu neizvestnogo, hotya v izlozhenii etogo veroucheniya zaklyuchalos' mnogo novyh vozmozhnostej postizheniya ego sushchnosti. No Gersakkon ne prekrashchal popytok prizhat' Dinarha k stene voprosom, predstavlyaet li soboj skazanie ob iskuplenii mif, obryad, allegoriyu ili dejstvitel'nost'. - Menya pugaet potrebnost' v iskuplenii, - skazal on, - ya gluboko chuvstvuyu vnutrennij smysl togo, chto simvoliziruetsya v ritualah umiraniya i voskreseniya Mel'karta, Demetry, Isidy. I vse zhe ya ostayus' neudovletvorennym. - Potomu chto tvoya potrebnost' istinnaya. - Hochu poyasnit' tebe. |ta neudovletvorennost' dvoyakogo roda. S odnoj storony, ona zastavlyaet menya vmeshivat'sya v politicheskuyu bor'bu, terzayushchuyu sejchas nash gorod. YA zhazhdu pobedy Gannibala, kak ditya - moloka materi. Odnako kogda ya prisutstvoval na Narodnom sobranii i uvidel ego, torzhestvuyushchego nad Senatom i Sovetom Sta, i lyudej, likuyushchih i obnimayushchih drug druga ot radosti, moya dusha razmyagchilas' i zhalost', kak ostryj nozh, rassekla mne serdce. YA chuvstvoval tol'ko uzhas utraty i otchayaniya, kotoroe posleduet za novoj nadezhdoj. Kazalos', Dinarh ne slushal. No vdrug on podnyal svoi po-detski krotkie glaza i sprosil: - A s drugoj storony? - YA ne mogu udovletvorit'sya odnoj lish' obryadnost'yu, kak by polno ona ni otvechala moim perezhivaniyam. YA ne mogu molit'sya bogu, kotoryj yavlyaetsya tol'ko ten'yu znachimogo zhesta. YA ustal ot allegorij. YA hochu neposredstvennogo uchastiya, i moj razum ne priemlet simvola, kotoryj vyshe chelovechnosti. Skazhi mne pravdu, tvoj Pomazannik - filosofskij termin ili on dejstvitel'no sushchestvuet? - I to i drugoe, - otvetil Dinarh so svoej krotkoj, uklonchivoj ulybkoj. - Kak tak? - On sushchestvuet. - Kak my s toboj? - Kak my s toboj. Vdrug legkaya nazidatel'naya notka, zvuchashchaya v golose Dinarha, perestala vyzyvat' yarost' Gersakkona. On byl skovan nemym blagogoveniem. Kto-to tretij, prisutstvovavshij zdes', kosnulsya ego, vzmahnuv krylom, zadel volosy, dohnul otkroveniem, zatem ischez. On ne znal, bylo li eto lish' sledstviem otchayaniya, napryazheniya nervov ili dejstvitel'no otvetom na krik ego dushi. A esli eto byl otvet, chto togda? Kakoj put' byl emu prednachertan? Kak vsegda, somneniya vyzvali v nem slepuyu nenavist' k Dinarhu. On vskochil, zavernulsya v plashch i skazal: - YA uhozhu. Odnako v dveryah ostanovilsya i obernulsya. Dinarh laskovo kivnul emu: - Odni ishchut i obretayut, a drugie brosayutsya ochertya golovu v ob®yatiya, kotoryh hoteli izbezhat'. Gersakkon hlopnul dver'yu. 2 Kogda Barak poluchil ot Gersakkona korotkuyu zapisku: "Ona prostila tebya, idi k nej", on srazu pomchalsya. No, dobravshis' do dverej doma Del'fion, ostanovilsya i, projdya dvazhdy vverh i vniz po ulice, ushel. On reshil, chto ne mozhet yavit'sya k nej bez podarka - i cennogo podarka. Podarok byl by znakom ego gotovnosti k primireniyu, osvobodil by ot neobhodimosti upominat' o nepriyatnom proshlom, dal by temu dlya besedy i pomog sgladit' nelovkost' pervogo vizita. Krome vsego prochego, dorogoj podarok pokazhet bez grubogo hvastovstva, chto Barak - syn Ozmilka i naslednik ves'ma znachitel'nogo sostoyaniya. No kogda on voshel v lavku yuvelira, vozniklo novoe zatrudnenie. Barak znal, chto Del'fion obladaet izyskannym vkusom, i boyalsya kupit' ukrashenie, kotoroe pokazhetsya ej vul'garnym. On ne zabluzhdalsya otnositel'no svoego umeniya razbirat'sya v predmetah iskusstva; no esli prezhde on nemalo gordilsya tem, chto bol'she ponimaet v bykah, chem v skul'pture, teper' on zhelal, chtoby v nem bylo koe-chto ot ellinizma Gersakkona. - YA hotel by priobresti ukrashenie, kotoroe ponravilos' by ves'ma utonchennoj ellinke, - skazal on yuveliru. YUvelir, rasplyvshis' v ulybke, kotoraya ne sootvetstvovala ego holodnym raschetlivym glazam, zaveril Baraka, chto vse veshchi v ego lavke otmennogo vkusa, no, razumeetsya, nekotorye zatmevayut svoim velikolepiem ostal'nye. Inache otkuda vzyalas' by raznica v cene? Barak nashel etot dovod vpolne rezonnym i dal sebya sklonit' na pokupku zolotoj tiary s izumrudami. Vo vseoruzhii on vernulsya k domu grechanki. Del'fion i devushki sideli v sadu sredi belyh i krasnyh roz. Devushki, obnazhennye, igrali v myach na zelenoj luzhajke i ohlazhdalis', oblivaya drug druga vodoj iz lejki s dyrkami na donyshke i slozhnym prisposobleniem dlya napolneniya. Baraka proveli v sad, i on smutilsya ot takogo izobiliya zhenstvennosti. Del'fion vstretila ego lenivoj ulybkoj i dvizheniem ruki priglasila sest' ryadom s soboj na mramornuyu skam'yu. Devushki, voodushevlyaemye prisutstviem molodogo cheloveka, snova prinyalis' za igru v myach, a on, nervnichaya, stal rassmatrivat' izyashchnyj egipetskij fial temno-sinego stekla s inkrustaciej, ostavlennyj odnoj iz devushek v razvetvlenii stvola mirta. - YA poluchil zapisku, - nachal Barak, vovse ne zhelaya etogo govorit', no ne buduchi v sostoyanii pridumat' chto-libo drugoe. - Kak zdes' prelestno! Del'fion ne otvetila, i on uzhe gotov byl sdelat' tot lozhnyj shag, kotorogo poklyalsya ne delat', - poprosit' proshcheniya za sluchivsheesya, no emu pomeshala odna iz devushek, pribezhavshaya pozhalovat'sya na nechestnuyu igru Pardaliski. - Ona hotela tolknut' menya v kust roz! - Da, |to verno, ya videla! - razdalos' otkuda-to s balkona. - Nekotorye vsegda pytayutsya svalit' vinu na drugih, kogda proigryvayut, - otrezala Pardaliska, podbochenyas' i peregibayas' nazad, kak by zhelaya proverit' svoyu gibkost'. Stoyavshaya vozle devushka hlopnula ee szadi po kolennoj vpadine, i Pardaliska upala. - Oj, kto eto? YA chut' ne otkusila yazyk! - vskriknula ona, podymayas', i nachalas' potasovka. Del'fion velela vsem ujti v dom, i Barak, robevshij v prisutstvii devushek, posle ih uhoda pochuvstvoval sebya eshche bolee nelovko. - Mne zdes' ochen' nravitsya, - probormotal on. - Ty dolzhen prihodit' pochashche, - skazala Del'fion lyubezno. Vse bylo sovsem ne tak, kak on ozhidal. Ona zadala emu neskol'ko voprosov o ego delah, i on s gotovnost'yu rasskazal o svoih podvigah na yuge, o tom, kak on spravlyalsya tam s bykami, s kochevnikami i so slonami, poka ona ne zevnula i ne potyanulas' vsem svoim velikolepnym telom, tak chto on pochti oshchutil ego skvoz' tonkuyu tkan' odezhdy. - Spasibo, chto navestil menya, - skazala Del'fion. - Nadeyus' skoro snova uvidet' tebya! I vdrug on okazalsya u vyhoda, tak i ne otdav ej podarka. Vdobavok ko vsemu on sil'no podozreval, chto yuvelir ego vse-taki nadul i tiara vovse ne izyskannogo vkusa. Pravda, ona stoit ogromnyh deneg i, znachit, dolzhna byt' horoshej. On sunul korobku provozhavshej ego rabyne: - Otdaj eto svoej gospozhe. Skazhi, chto eto prosto veshchichka, kotoruyu ya uvidel po doroge syuda. YA ne uspel dazhe razglyadet' ee tolkom. - No, vspomniv ob uplachennoj cene, on ne mog zastavit' sebya umalit' dostoinstva tiary: a vdrug Del'fion nichego ne ponimaet v stoimosti zolotyh veshchej i podumaet, chto on prines ej kakoj-nibud' hlam, raz sam on tak skromno otzyvaetsya o tiare. - Skazhi, ya nadeyus', chto ona ej ponravitsya. On ushel s oblegchennoj dushoj: ne tak trudno budet snova prijti. Del'fion ulybnulas' toj nepriyatnoj ulybkoj, kotoraya tak porazila Gersakkona. Ej hotelos' shvyrnut' etu urodlivuyu, pretencioznuyu veshch' na zemlyu. Neuzheli on voobrazil, chto ona budet ee nosit'! No v to zhe vremya ona prikinula ee veroyatnuyu stoimost' na rynke, gde massivnoe zoloto i nastoyashchie kamni znachat bol'she, chem tonkost' vkusa opravy. Na ee lice otrazilas' reshimost', ulybka stala zhestche. V Barake bylo chto-to mal'chisheskoe, chto privlekalo ee, ne umen'shaya ee nenavisti k nemu. I krome etih dvuh chuvstv - nenavisti i priznaniya ego mal'chisheskoj privlekatel'nosti - byla eshche odna (v dannyj moment bolee vazhnaya) storona ih vzaimootnoshenij, kotoraya ee vzvolnovala. V ee glazah on byl olicetvoreniem nasiliya v mire; ej nichego bol'she ne ostavalos', krome kak najti kakoj-to smysl v nasilii, v pokornosti. Tak mechta o strazhdushchem boge unizila ee do grubogo vozhdeleniya, do priznaniya, chto etot neotesannyj muzhlan - edinstvennyj, kto mog vozbudit' ee i dat' ej udovletvorenie, kotorogo ona zhazhdala so stisnutymi zubami. Toj noch'yu ej bylo stydno prezhde vsego ottogo, chto ona sdalas', ustupila pri pervyh zhe desyati udarah serdca; dazhe boryas' izo vseh sil, ona ne hotela pobedit' v etoj bor'be. Napadenie vo mrake pridalo nevedomost' ob®yatiyam - pust' dazhe cenoj ee poprannogo dostoinstva. I hotya ona strastno zhdala rassveta, chtoby uvidat' lico etogo cheloveka, otvetnoe chuvstvo i ogromnoe oblegchenie, ispytyvaemoe eyu, zapechatlelo ego v ee chuvstvah kak edinstvennogo vozmozhnogo souchastnika pozora, kotorogo ona teper' zhelala. Vyrazhenie imenno etogo chuvstva Gersakkon uvidel na ee lice, smeshannoe s nenavist'yu k nemu za to, chto on ne spas ee, za to, chto ego tak legko mozhno bylo by obmanom zastavit' soglasit'sya na izmenu, kotoraya dovershila by ee padenie. Ona znala, chto lihoradochno ozhidaet sleduyushchego utra, kogda Barak - v etom ona ne somnevalas' - pridet snova. Uzh zavtra-to ona ne budet teryat' darom vremya. 3 V dome bylo nevynosimo zharko. Harmid pereehal syuda proshloj osen'yu. Vo vremya zimnih bur' on obnaruzhil, chto potolki v dvuh komnatah protekayut, no vosprinyal eto filosofski i perebralsya s Glavkonom v bol'shoj zal s oknami na ulicu, zanyav takzhe odnu iz komnat nizhnego etazha; pomeshcheniya zhe, gde protekali potolki, byli otvedeny dvum rabam, i tam zhe hranilsya bagazh, kotoromu ne mogla povredit' syrost'. No poduli znojnye letnie vetry, i ves' gorod prinyalsya proklinat' ih, ot zemlevladel'cev, s volneniem smotrevshih na sohnushchie vinogradnye lozy, do bednyakov v bitkom nabityh domah s deshevymi komnatami, gde vstrevozhennye materi uspokaivali hnykayushchih detishek. Dazhe Harmid v izyskannyh vyrazheniyah proklinal ih, zametiv, chto banka ego luchshej osvezhayushchej mazi prokisla. - Vot chto poluchaetsya, kogda pytaesh'sya pomoch' druz'yam, - skazal on Glavkonu. - Kak budto Stalinon ne mog prosto narushit' dogovor ob arende, kogda emu prishlos' udirat' v Utiku. Nikogda ne vzdumaj pomogat' druz'yam, Glavkov, a takzhe vragam, konechno. |to glupo i vedet k nevralgii... - I k glistam? - Glavkov proiznes eto s sodroganiem. - Razumeetsya. A teper' stupaj vniz i posmotri, chto tam delaet Pegnion. Postarajsya tol'ko, chtoby on tebya ne videl. Spryach'sya za dver'yu i glyadi v shchelku. Prover', zharit li on rybu ili opyat' vertitsya vokrug etoj grudastoj devki. Glavkov vskochil i ubezhal, a Harmid prodolzhal razmyshlyat' vsluh, chuvstvuya sebya, slovno akter na scene. - Pravo zhe, ya nachinayu zhelat', chtoby byli prinyaty kakie-to mery v smysle unichtozheniya rabstva, o chem my tak mnogo slyshim i v krugah vozvyshennyh filosofov i v krugah nizkih zagovorshchikov. Raby dostavlyayut bol'she hlopot, chem oni togo stoyat. - On nasmeshlivo ulybnulsya nevidimoj publike. CHrezvychajno nepriyatno, chto on do sih por ne poluchil den'gi. Nikogda eshche upravlyayushchij Sikelid tak ne zaderzhival vysylku deneg. Mysli Harmida vitali, v golove putalis' strochki bukolicheskih stihov, vospominaniya o svete i tenyah oblakov nad holmami, razorvannyh obnazhennymi skalami, o trepetno mercayushchih kaplyah vody na cvetah adiantuma, kogda edinstvennoe, chto meshaet uvidet' beluyu nayadu, dremlyushchuyu na dne istochnika, - eto kroshechnyj vodopad, neprestanno pokryvayushchij ryab'yu ego poverhnost'. Tam byl pastushok, passhij svoih ovec po pravuyu storonu dorogi, idushchej ot lozhbiny Dikoj yabloni, pastushok s samoj veseloj na svete ulybkoj. YA sobiralsya vozvratit'sya nazad na drugoj zhe den', - podumal Harmid. - I ne vernulsya sovsem... Takova zhizn'. Hrupkoe ocharovanie, ischezaya, ostavlyaet dolgoe sozhalenie. Pastushok, konechno, prostoj derevenskij parnishka. No ottogo, chto on zhil v pamyati lish' kak milyj obraz s luchezarnoj ulybkoj polnogo schast'ya, on presledoval soznaniem uteryannyh vozmozhnostej, nedosyagaemoj krasoty. CHem byla moya zhizn'? - sprosil sebya Harmid, soobrazhaya, mozhno li otlozhit' pokupku novyh sandalij do budushchej nedeli. - Moya zhizn', - razmyshlyal on, - byla otdana beskorystnomu zhelaniyu nablyudat' za dushami molodyh. YA bogotvoril ideyu stihijnogo rosta; ya byl sadovodom, vyrashchivayushchim molodye derevca. - |ta fraza uteshila ego, a on nuzhdalsya v uteshenii. Ibo chto poluchil on v nagradu? CHervotochinu, gnil', pobegi, uporno rastushchie tam, gde im ne sleduet rasti; vmesto cvetov, graciozno raskryvayushchihsya navstrechu laskovym solnechnym lucham, chto-to neponyatnoe, s otvratitel'noj lichinkoj vnutri. Nado perechitat' "Menon" Platona, chtoby vosstanovit' svoyu veru; i potom v poiskah vechnyh istin sdelat' novuyu popytku issledovat' Glavkona. Harmid podozreval mal'chika v dvulichii - on navernyaka besstydno rasskazyvaet o svoem hozyaine mal'chishke iz pekarni. Progrohotav po lestnice, pribezhal, zadyhayas', Glavkon. - Da, on s neyu obnimaetsya! - kriknul on, shiroko raspahnuv dver', tak chto pokachnulas' na svoej podstavke drevnyaya atticheskaya vaza s chernymi figurami, odno iz sokrovishch Harmida. Harmid podskochil, chtoby podhvatit' ee, hotya ej ne ugrozhala nikakaya opasnost', i po nelovkosti smahnul ee na pol. On stoyal, glyadel na oskolki, zatem mashinal'no podnyal samyj krupnyj iz nih; na oskolke mozhno bylo prochitat' podpis' - _|kzekij_. Harmidu pokazalos', chto, esli zaderzhat' dyhanie ili na mig zakryt' glaza, esli ochen' sil'no zahotet' ili pritvorit'sya, chto nichego ne sluchilos', amfora snova stanet celoj i vskochit na svoyu podstavku. Krasotu nevozmozhno razrushit'. Ego um lukavil pered licom sluchivshegosya. - Ne my pervye nauchilis' cenit' krasotu, - probormotal on, vnezapno pochuvstvovav, chto obladaet darom oshchushcheniya skol'zyashchego vremeni, zabveniya i razluki i vmeste s tem ischeznoveniya vremen, dyhaniya |kzekiya na svoem lice, vostorga trebovatel'nogo mastera, kogda on povorachival pered soboj tol'ko chto sozdannuyu im amforu. Harmid podnyal vtoroj oskolok. _Ho pajs kalos_ [prekrasnyj otrok (grech.)] - bylo nachertano na nem. - Na etih starinnyh atticheskih vazah, - nazidatel'no skazal on Glavkonu, - vse figury vnachale pokryvalis' chernym lakom, no dlya raznoobraziya obnazhennye chasti tela zhenshchin perekryvalis' beloj kraskoj, a to i gravirovalis', i zatem vse obzhigalos' na slabom ogne. Harmid chuvstvoval, kak utihaet ego gnev i bol'. - Belaya kraska primenyalas' takzhe dlya izobrazheniya sedyh volos, polotnyanoj odezhdy, blestyashchih metallicheskih predmetov i drugih veshchej. - Da, - skazal Glavkov s somneniem. - Bud' dobr, povtori, chto ya skazal, - prodolzhal Harmid surovo. - Ty stanovish'sya ochen' nevnimatel'nym. YA nikogda ne upuskayu sluchaya rasshirit' tvoj krugozor, vlozhit' cennye svedeniya v tvoyu neblagodarnuyu golovu. YA uzhe govoril tebe eto i ran'she. Dolgo tak prodolzhat'sya ne mozhet. Boyus', chto moj nepriyatnyj dolg - podvergnut' tebya nakazaniyu, esli ty ne smozhesh' povtorit' to, chto ya sejchas ob®yasnil. - Ty skazal: "Stupaj vniz i poglyadi, ne obnimaetsya li Pegnion s tolstoj povarihoj". A on obnimalsya. I chto-to prigoralo. Harmid grustno pokachal golovoj. - Ty vynuzhdaesh' menya k etomu, negodnyj mal'chishka. YA vizhu, chto bez porki nikogda ne sdelayu iz tebya obrazovannogo cheloveka. V konce koncov mne pridetsya prodat' tebya. YA ne mogu terpet' nevezhdu okolo sebya. - Nu ladno, pobej menya! - zavopil Glavkon. - YA ne budu bol'she nevezhdoj! Tol'ko ne prodavaj menya! S rabolepno semenyashchim za nim sledom Glavkonom Harmid pobrel k dokam. On oboshel ogromnoe pryamougol'noe zdanie, cherez kotoroe prohodila bol'shaya chast' pribyvayushchih i otpravlyaemyh gruzov, i prodolzhal put' sredi snuyushchih nosil'shchikov, oslov, povozok, tamozhennikov, piscov s pis'mennymi prinadlezhnostyami, poveshennymi na sheyu, i kakih-to gorlanyashchih vo vsyu glotku lyudej. K vostorgu Glavkona, privezli dlya otpravki za more slona i dvuh panter. Slon melkoj afrikanskoj porody, s bol'shimi veeroobraznymi ushami skorbno trubil, a pantery rychali, kogda nosil'shchiki povorachivali kletku, chtoby postavit' ee na bol'shuyu telegu. Krugom stoyal gustoj zapah pryanostej. Vo vneshnih dokah ne vidno bylo nikakih priznakov togo zapusteniya, kakoe carilo v voennom portu. Zdes' bylo pochti tak zhe ozhivlenno, kak i v prezhnie vremena. U prichala edva li nashlos' by hot' odno svobodnoe mesto. Neskol'ko sudov stoyalo na remonte; na paluby drugih byli perekinuty shodni, po kotorym beskonechnoj verenicej perebegali nosil'shchiki v odnih lish' nabedrennyh povyazkah, s meshkami ili tyukami na plechah. Vozduh oglashali proklyatiya na vseh yazykah, izvestnyh na poberezh'e Sredizemnogo morya. Na punicheskih sudah dal'nego plavaniya, vernuvshihsya iz otvazhnyh rejsov za okean, s nosami, ukrashennymi loshadinymi golovami ili puzatymi karlikami, shla razgruzka zheleznoj rudy. Po pokrytoj musorom doroge, perestupaya cherez kanaty i snasti, Harmid napravilsya vdol' mola, postroennogo iz ogromnyh, massivnyh kamennyh glyb. - Begi vpered i sprosi, pribyl li "Lebed'" iz Sirakuz, kapitana zovut Stratilakt, - skazal on Glavkonu. - YA znayu, znayu. Kapitan Stratilakt! - Glavkon ponessya vpripryzhku, polnyj zhelaniya ugodit'. Harmid smotrel, kak on bezhal, pereskakivaya cherez tolstennye brevna. V konce koncov, on molod i emu sleduet predostavlyat' nekotoruyu svobodu; i u nego vse zhe imeyutsya zachatki vkusa. Mozhet byt', na etot raz v stol' tshchatel'no leleyannom cvetke ne okazhetsya obychnoj chervotochiny. CHego ya ne vynoshu, - podumal Harmid, - eto usmeshki, poyavlyayushchejsya u mal'chikov let chetyrnadcati, posle togo kak ih otorvali ot igry s tovarishchami. Harmid reshil kupit' Glavkonu po doroge domoj lyuboe pirozhnoe, kakoe on zahochet, hotya by ono bylo protivnym i neudobovarimym. Sobstvenno govorya, zhelanie est' uzhasnye pirozhnye bylo priznakom nevinnosti, kotoruyu on tak vysoko cenil. On s grust'yu nablyudal ee ischeznovenie s pervymi ugryami zrelosti i poshlostyami "opyta". Harmid nemnogo poveselel. V etoj chasti porta pochti kazhdyj govoril po-grecheski, hotya chashche vsego s uzhasnymi oshibkami i svoeobraznym proiznosheniem glasnyh zvukov. On ispytyval bratskie chuvstva ko vsem etim muskulistym moryakam. CHto on delaet zdes', v etoj chuzhoj strane? Nado uehat' obratno v Afiny, zhit' sredi uchashchejsya molodezhi. On teper' imeet vse vozmozhnosti proyavit' sebya kak znatok Kar-Hadashta. |to znachitel'no uvelichilo by udovol'stvie ot zastol'nyh besed o grammatike, drevnostyah i receptah sousov. No tut on vspomnil, chto v Grecii vse tak neustojchivo; on mozhet okazat'sya na puti vse opustoshayushchej armii, a to i dvuh. CHto zh, vremena teper' ochen' zanyatny, poka sam ty v bezopasnosti. V nem snova vozrodilsya interes k Gannibalu; mozhet byt', sleduet sobrat' pobol'she materiala i cherez god napisat' izyashchnyj nauchnyj trud o konstitucionnyh izmeneniyah v Kar-Hadashte. Teoreticheski ya vsegda byl demokratom periklovskoj shkoly, - razmyshlyal on. - Gannibal obladaet velichiem, ravno kak i neistovstvom. Esli by tol'ko period ego pravleniya uvenchalsya dramaticheskim koncom, ya napisal by poistine yarkoe malen'koe sochinenie, v kotorom byl by sdelan namek - nu, mozhet byt', i ne slishkom prozrachnyj, - chto Gannibala vdohnovlyal nekij vysokoobrazovannyj grek, zhitel' Kar-Hadashta, sozdavshij periklovskuyu atmosferu v okruzhenii Gannibala. V sushchnosti, eto bylo by vovse ne tak uzh neverno: razve u nego ne bylo s Gannibalom neskol'ko ves'ma priyatnyh besed v proshlom godu? Ne nuzhno byt' slishkom surovym k cheloveku dejstviya, reshil on. I on snova uslyshal v vozduhe Kar-Hadashta flejty i golosa tragicheskogo hora; pochuvstvoval vozdejstvie velikoj lichnosti, s neukrotimym ritmom sosredotochennoj voli burno podnimayushchejsya k kul'minacionnomu zhertvennomu zhestu. Voshititel'no. Glavkon vernulsya begom; on tak zapyhalsya i razvolnovalsya, chto ne mog govorit'. Kivaya, on shvatil Harmida za ruku. - V chem delo? - sprosil vstrevozhennyj Harmid. - Kogda ozhidaetsya pribytie korablya? - Korabl' uzhe pribyl! - vskrichal Glavkon. - Von on stoit. Serdce Harmida upalo. Pochemu kapitan ne izvestil ego? No, veroyatno, net nikakih osnovanij bespokoit'sya. Kapitan mog umeret' ili chto-nibud' eshche moglo sluchit'sya. Sudno prinadlezhalo solidnym vladel'cam; cennosti, doverennye im s soblyudeniem neobhodimyh formal'nostej i nadlezhashchim obrazom zastrahovannye, ne mogli propast', dazhe esli kapitany napivalis' p'yanymi i padali za bort. Tashcha za soboj Glavkona, Harmid pospeshil k stoyanke sudov, obrugal nosil'shchika s telezhkoj, zagorodivshego prohod mezhdu dvumya grudami tyukov, i podoshel nakonec k korablyu, kotoryj, po slovam Glavkona, i byl "Lebed'". Da, eto dejstvitel'no byl "Lebed'". Hotya Harmid nichego ne smyslil v sudah, on uznal nos korablya. Kapitan Stratilakt stoyal na pristani, razgovarivaya s piscom, u kotorogo tunika ottopyrivalas' ot zasunutyh pod nee kuskov papirusa. Harmidu pokazalos', chto kapitan ego zametil i hotel uliznut'. Odnako ot pisca ne tak-to legko bylo otdelat'sya. On shvatil kapitana za rukav i potreboval bolee polnyh svedenij otnositel'no kakih-to gorshkov. Stratilakt smushchenno kivnul Harmidu. - Podozhdi minutku. YA dolzhen snachala zakonchit' s etim malym. Velikolepnaya pogoda, a? - I Harmidu prishlos' zhdat' v shumnom, pyl'nom doke, gde stanovilos' vse zharche i protivnee, v to vremya kak pisec, pochesyvaya zatylok svoim trostnikovym perom, tverdil, chto, sudya po dokumentam, chego-to ne hvataet. Nakonec Stratilakt razdelalsya s piscom. Harmid podoshel k nemu, skryvaya svoe razdrazhenie pod glupoj ulybkoj. Emu pochemu-to kazalos', chto on dolzhen raspolozhit' k sebe kapitana. - Rejs, kak vsegda, udachnyj? - sprosil on neestestvenno gromkim golosom. - Da, ne plohoj, - soglasilsya kapitan, brosiv bystryj vzglyad na korabl', i nevnyatno vykriknul kakoe-to prikazanie moryakam pod paluboj. - Nu-s, nadeyus', ty v dobrom zdravii... Harmid nikak ne mog nachat' razgovor o glavnom. - Otojdi, sorvanec ty etakij! - skazal on Glavkonu. - Esli ty svalish'sya v vodu, ya ne budu tebya spasat'. - Krysa! Krysa! - likoval Glavkov. Harmid kashlyanul i v yarosti ubil muhu, zhuzhzhavshuyu vokrug ego golovy. - Razumeetsya, ty privez mne vse, kak obychno... kapitan, - nachal on golosom, kotoryj slovno prervalsya u nego v zheludke i nikak ne prohodil v gorlo. On hotel skazat', chto bolen, chto neskol'ko nedel' durno spit, chto vinovat v etom ego besserdechnyj drug, ugovorivshij ego vzyat' na sebya arendu doma, chto uzhe mnogo dnej ego otvratitel'no kormyat, chto Glavkov isportil emu nervy... Kapitan Stratilakt otvetil ne srazu; on splyunul v vodu i eshche bolee strogo i nevnyatno vykriknul prikazanie moryakam pod paluboj. - YA ne lyublyu prinosit' durnye vesti, - skazal on nakonec. - Dlya tebya nichego net, ya special'no otpravlyal posyl'nogo uznat', chem vyzvana zaderzhka. Tochnee govorya, do menya uzhe doshli koe-kakie sluhi. Delo v tom, chto upravlyayushchij tajkom zalozhil tvoi vladeniya. Ty kak budto predostavil emu slishkom bol'shie polnomochiya, zakreplennye sostavlennym toboj dokumentom. Vo vsyakom sluchae, on skrylsya s den'gami, i Gaj Malleol zavladel vsem imushchestvom. - Gaj Malleol! - voskliknul Harmid, i poslednyaya ego nadezhda ruhnula. Nechego i dumat' zatevat' sudebnyj process o vozvrashchenii imushchestva. Malleol, bogatyj italiec, byl v horoshih otnosheniyah s rimskimi vlastyami i chto ni god zahvatyval vse novye vladeniya. - Boyus', dlya tebya vse poteryano, - skazal Stratilakt, chuvstvuya oblegchenie ot togo, chto hudshee ostalos' pozadi. - No esli hochesh' vernut'sya na "Lebede" s obratnym rejsom, ya voz'mu tebya darom. S vladel'cami ya dogovoryus'. I vse-taki osobenno obnadezhivat' tebya ne hochu... - Blagodaryu, - skazal Harmid, sovershenno ubityj. - CHto znachit neschast'e, esli ono otkryvaet nam blagorodnoe serdce? - On pozhal ruku kapitana, i dve slezy skatilis' po ego shchekam. Rastrogavshis', on na mig kak by perestal soznavat' postigshuyu ego bedu. - Poka mne eshche neyasno, chto ya predprimu. No chto znachat prevratnosti sud'by dlya takogo cheloveka, kak ya? Absolyutno nichego, uveryayu tebya. - On snova pozhal ruku kapitana, i emu ne hotelos' otpuskat' ee. Emu kazalos', chto, otpusti on ruku, on upadet na pyl'nuyu zemlyu i razrydaetsya. Glavkov, ne dogadyvayas' o tom, chto ruhnuli osnovy vselennoj, kak by nevznachaj pododvigalsya k gruppe moryakov, pogloshchavshih ogromnye apel'siny. 4 Samym neposredstvennym i ochevidnym rezul'tatom pobedy Gannibala v Narodnom sobranii bylo ischeznovenie iz Kar-Hadashta shpionov i osvedomitelej, sostoyavshih na sluzhbe u Senata. Sotni ih, ne dozhidayas' nastupleniya sleduyushchego dnya, pokidali svoi zhilishcha i ustremlyalis' v mesta, gde ih nikto ne znal. Neskol'ko chelovek, ne uspevshih udrat', byli shvacheny na ulicah i neshchadno izbity. Troih obnaruzhili gde-to v zakoulkah mertvymi, s pererezannym gorlom. Poslednee orudie, pri pomoshchi kotorogo pravyashchie sem'i podderzhivali svoyu vlast', bylo unichtozheno. Naibolee neprimirimye iz senatorov, kak, naprimer, Gannon, tajno sozdavali i obuchali otryady iz svoih priverzhencev, no menee znatnye patricii otkazalis' ot bor'by, nadeyas' sohranit' bogatstvo cenoj malodushnoj pokornosti. Pochti vse punicheskie goroda i kolonii posledovali primeru Kar-Hadashta, i brazdy pravleniya vzyali v svoi ruki mestnye demokraticheskie rukovoditeli. Gannibal i Kartalon so svoimi pomoshchnikami srazu zhe prinyalis' za reorganizaciyu gosudarstva. Vse chinovniki byli smeshcheny; ostavili lish' teh, kto na dele dokazal svoyu poleznuyu deyatel'nost' v apparate upravleniya. Gruppe kvalificirovannyh ekspertov, horosho znakomyh s organizaciej gosudarstvennoj torgovli ostrova Rodos, s kreditnoj sistemoj Ptolemeya v Egipte i s ustrojstvom grazhdanskoj sluzhby v carstve Attalidov, bylo porucheno razrabotat' naibolee prostye i sovremennye metody upravleniya i primenit' ih k usloviyam Kar-Hadashta. - Greki daleko prevzoshli nas v razrabotke sistemy finansovyh operacij, - skazal Gannibal Kartalonu. Nasha bankovskaya sistema primitivna. Kartalon, ch'ya teoriya gosudarstva ne byla svyazana s ekonomicheskimi problemami, soglasilsya, a zatem zagovoril o Zakone Prirody, o vzaimootnosheniyah mezhdu gorodom i derevnej, o zatrudneniyah nekoego sel'skogo patriciya, cheloveka bol'shogo uma, kotoryj proshloj noch'yu vyskazal ideyu osushchestvleniya obshirnejshih irrigacionnyh rabot, a takzhe vozmozhnosti perevoda grecheskoj ritmicheskoj prozy na punicheskij yazyk. Kartalonu nezdorovilos': on vzdumal bylo zastavit' svoih povarov prigotovit' neskol'ko blyud po receptam iz grecheskoj knigi o dieticheskom pitanii, no, kak vidno, ne tochno perevel recepty - nazvaniya trav tak trudny, - i konchilos' tem, chto on rasstroil pishchevarenie i byl vynuzhden vernut'sya k ovsyanoj kashe, a povaram pozvolit' vernut'sya k upotrebleniyu chesnoka. - My vypustim vozzvanie, - skazal Gannibal, - i ob®yavim, chto pervym rezul'tatom finansovyh reform budet vozmozhnost' otmeny vseh osobyh nalogov, vvedennyh Senatom pod predlogom neobhodimosti uplaty kontribucii Rimu. Kak by ni byla tyazhela eta kontribuciya, my budem v sostoyanii vyplachivat' ee iz obychnyh istochnikov gosudarstvennyh dohodov - teper', kogda gosudarstvo izbavilos' ot parazitov. Namilim byl zanyat bolee obychnogo. On napolnil v sarae neskol'ko kuvshinov chechevicej i velel sardincu otnesti ih v lavku; sardinec pones ih, kak obychno vysunuv yazyk, - kogda-nibud' on poskol'znetsya i otkusit konchik yazyka, kakaya zhe budet emu togda cena? No Karala nevozmozhno bylo ot etogo otuchit'. - YA sejchas podstrigu ego, - skazala Hotmilk, vhodya v saraj s bol'shimi nozhnicami i s samshitovoj grebenkoj; ona dobrovol'no vzyala na sebya obyazannost' strich' Karala: volosy u parnya rosli tak bystro, chto rashody na ciryul'nika byli by nepomerny. Sardinec s blazhennym vidom sel na churban, a Namilim vyshel v lavku, chtoby razlozhit' na vidu artishoki. Vskore tuda vbezhal Karal, kak vsegda vozbuzhdennyj posle strizhki volos, a za nim sledovala Hotmilk, kriticheski obozrevaya delo svoih ruk. - Nemnozhko nerovno, - priznalas' ona. Ispolnennaya soznaniem dolga, Hotmilk prinyalas' sobirat' otrezannye volosy, chtoby zaryt' ih v zemlyu; nehorosho budet, esli po ee nebrezhnosti kakoj-nibud' nedrug Karala najdet zavitok ego volos i zakolduet sardinca. Krome togo, pridetsya uhazhivat' za Karalom, esli demon nachnet pozhirat' ego dushu. Namilim dal Karalu ukazaniya otnositel'no artishokov. Brat Hotmilk sobiralsya vyrashchivat' ih v bol'shom kolichestve, esli eto budet vygodno. V svyatilishche, vyhodyashchem na ulicu, vymyli malen'kij kamennyj altar' s vyemkami v uglah. Namilim brosil na nego poslednij vzglyad i zatem bez vsyakoj nadobnosti podnyalsya po skripuchej lestnice i zaglyanul v spal'nyu, gde postel' byla uzhe pribrana i svezhej cvetok byl postavlen pered glinyanoj figurkoj Tanit; pochemu-to byl ostavlen otkrytym kruglyj svincovyj yashchichek s nardom. Nozdri Namilima zadrozhali. Tak li uzh neobhodimo pol'zovat'sya etoj dryan'yu s utra? On soshel vniz. Hotmilk zanimalas' na dvore stryapnej i napevala pesenku: U priboya, gde rastet tamarisk, V alyh tufel'kah prishla ty ko mne... V lavke Karal userdno dyshal na granaty i obtiral ih kraem tuniki. Kogda on zamechal pyatnyshko gryazi na granate, to slizyval ego. Namilim vyshel iz domu. Za poslednee vremya deyatel'nost' bratstv znachitel'no ozhivilas', oni prevrashchalis' v chisto politicheskie organizacii, esli dazhe i gruppirovalis' vokrug mestnyh svyatilishch. Soyuzy remeslennikov porvali poslednie niti, svyazyvavshie ih s patriciyami, i ob®edinilis' s bratstvami. V bratstve Namilima kto-to predlozhil zanyat' podzemnye stojla, raspolozhennye v blizhajshej chasti ukreplenij; i posle togo, kak ottuda vymeli ves' slonovij navoz i zaplesnevelye ostatki zapasov zerna, tam ustroili nechto vrode kluba. Namilim otryadil Karala v pomoshch' chistyashchim pomeshchenie, i sardinec proyavil neobychajnoe staranie, osobenno kogda sredi hlama na polu nashel neskol'ko medyakov. Nakanune vecherom v klube sostoyalos' sobranie, proshedshee s ogromnym uspehom. Glavnymi oratorami byli siriec s bol'shim hettskim nosom i grecheskij propovednik-kinik. Siriec podelilsya svoim bogatym opytom organizacii remeslennikov i stachechnoj bor'by v promyshlennyh gorodah Vostoka, - opytom, prishedshimsya kak nel'zya bolee kstati, tak kak na protyazhenii poslednego mesyaca v Kar-Hadashte bylo neskol'ko stachek. "Ispol'zujte v politicheskoj bor'be lyubogo soyuznika, - skazal siriec, - no ne zabyvajte, chto, kogda delo idet o zhalovan'e, nikto vam ne pomozhet, krome vas samih". On govoril o tom, chto v Kar-Hadashte v proizvodstve zanyata sravnitel'no bol'shaya chast' svobodnoj rabochej sily; na Vostoke, a v konechnom schete i v Grecii, glavnaya trudnost' sostoyala v tom, chto tam byli bol'shie izlishki rabochej sily nevol'nikov, i eto privodilo k znachitel'nomu snizheniyu zhiznennogo urovnya naseleniya. Posle sirijca vstal kinik, toshchij chelovek s korotko podstrizhennymi pepel'nymi volosami i s sumoj strannika na boku. Po ego slovam, on pribyl s Kipra. Strannye lyudi eti kiniki! Pitayutsya tem, chto im podayut, ili dikimi yagodami i otkazyvayutsya ot deneg. Kinik zatronul voprosy, kotorye siriec postaralsya zatushevat'. Namereny li remeslenniki borot'sya protiv rabov ili zhe oni budut borot'sya plechom k plechu s nimi? "Koroche govorya, osmelites' li vy vystupit' protiv samogo rabstva? YA prizyvayu vas k bratstvu s lyud'mi. Porabotiv svoego brata, vy poraboshchaete sobstvennuyu dushu". Tut bylo nad chem podumat'. Namilim razyskal starogo storozha, - on stoyal posredi samogo bol'shogo pomeshcheniya kluba i potiral podborodok. - Ne otricayu, chto vy horoshen'ko pochistili zdes', - skazal starikan, - no vy ubrali kormushki bez oficial'nogo na to razresheniya. Ego bol'she vsego bespokoilo, chto on ne znal, komu ob etom dolozhit'. V takoe smutnoe vremya ne pojmesh', kto nahoditsya u vlasti ili, togo huzhe, kto zavtra budet u vlasti. Odnako on po-prezhnemu poluchal svoe zhalovan'e, hotya pisari v Kaznachejstve brosali na nego kosye vzglyady. - YA voz'mu otvetstvennost' na sebya, - skazal Namilim, nedavno izbrannyj sekretarem kluba. - A ne mozhesh' li ty dat' mne ob etom bumazhku? - sprosil storozh. - I s kakoj-nibud' pechat'yu na nej. - Razumeetsya, - otvetil Namilim, kotoryj kak raz zakazal gravirovannuyu pechat' dlya Sekcii. Emu sdelali ee po deshevke iz kuska nizkokachestvennogo malahita, i on nadeyalsya, chto etot rashod ne vyzovet vozrazhenij. - YA eshche hotel sprosit' tebya o svetil'nikah. Ih kto-to ukral. Posmotri, vot rychag dlya podnyatiya ih, a vot kol'ca v potolke. - YA mogu dokazat', chto oni ischezli do moego vstupleniya v dolzhnost', - drozhashchim golosom proiznes storozh. No v konce koncov on zayavil, chto neskol'ko svetil'nikov, mozhet, byli ubrany na sklad v dal'nej chasti krepostnoj steny, nahodyashchijsya v ego vedenii. Namilim otpravilsya domoj v nailuchshem raspolozhenii duha. Priblizivshis' k lavke, on zametil cheloveka s bol'shim svertkom pod myshkoj. Namilimu pokazalos', chto etot paren' vertelsya zdes', kogda sam on uhodil iz domu. - Kak s artishokami? - sprosil on Karala. Vo dvore Hotmilk napevala tu zhe pesenku, no uzhe drugoj kuplet: YA hotel by