V stole u Dadli vospitatel' obnaruzhil pyat' pachek
sigaret (i za odnu-to pachku togda polagalas' lupcovka). V shkol'noj topke dlya
szhiganiya musora okazalas' polusgorevshaya sportivnaya forma Skofilda. Odnazhdy
sredi bela dnya u oboih moih muchitelej ischezli sedla s velosipedov, tak chto
im prishlos' ehat' domoj obedat' "v polozhenii krajne neudobnom i chrevatom
opasnost'yu", kak vyrazilsya Oliver. Vskore Dadli podstereg Olivera posle
shkoly -- vozmozhno, s cel'yu naznachit' v polden' pozadi velosipednogo saraya
poedinok s kastetami, no Oliver, ne otkladyvaya, zaehal emu rebrom ladoni po
gorlu. "Eshche odno neob®yasnimoe neschast'e", -- proiznes on nad Dadli, kotoryj,
davyas', korchilsya na zemle. I togda oni ot menya vse-taki otstali. YA vyrazil
Oliveru blagodarnost' i dazhe predlozhil v znak priznatel'nosti
restrukturizaciyu dolga, no on tol'ko otmahnulsya. Vot takoj on, Oliver.
A chto stalos' potom s "Pyatkoj" Skofildom? I otkuda u nego bylo takoe
prozvishche? YA tol'ko pomnyu, chto ono nikak ne svyazano s ego real'nymi pyatkami.
DZHILIAN: Nevozmozhno ved' tochno nazvat' den' i chas, kogda imenno chelovek
vlyubilsya, pravda? V samom dele, pet opredelennogo mgnoveniya, kogda vdrug
umolkaet muzyka i vy vpervye smotrite v glaza drug drugu ili chto tam pri
etom proishodit. Ne znayu, mozhet byt', u kogo kak, no u menya net. Odna
podruga rasskazyvala mne, chto vlyubilas' v parnya, kogda prosnulas' utrom i
okazalos', chto on ne hrapit. Ne bog vest' chto, verno? No pohozhe na pravdu.
Naverno, zadnim chislom, oglyadyvayas' nazad, vybiraesh' kakoe-to odno
mgnovenie iz mnogih i potom uzhe ego priderzhivaesh'sya. Maman vsegda govorila,
chto vlyubilas' v moego otca, glyadya, kak on izyashchno i akkuratno uminal pal'cami
tabak v trubke. YA ej i verila, i ne verila, no ona povtoryala eto s
ubezhdeniem. A otvet dolzhen byt' u kazhdogo--ya vlyubilas' togda-to potomu-to.
Obshchestvennaya potrebnost'. Ne skazhesh' ved': "Oh, ne pomnyu", ili: "Samo soboj
kak-to postepenno poluchilos'". Nevozmozhno tak skazat', vy soglasny?
My so Styuartom vstrechalis' kakoe-to vremya. On mne nravilsya-- ne takoj,
kak drugie, ne navyazchivyj, razve tol'ko navyazchivo staralsya sdelat' priyatnoe,
no i eto bylo dovol'no trogatel'no, hotelos' skazat' emu: ne suetis' ty tak,
ne speshi, vse horosho, ne volnujsya. Ne v fizicheskom smysle ne speshi,
fizicheski bylo skoree naoborot, emu nado bylo snachala nacelovat'sya.
YA sejchas vam koe-chto rasskazhu. Odnazhdy on predlozhil, chto prigotovit dlya
menya uzhin. YA govoryu, ochen' horosho, davaj. Prishla k nemu okolo poloviny
devyatogo-- v kvartire priyatno pahnet zharyashchimsya myasom, na stole svechi goryat,
hotya eshche ne stemnelo, i stoit vaza s etimi indijskimi kusochkami, zakuskoj,
na kofejnom stolike cvety. Styuart v bryukah ot rabochego kostyuma, no rubashka
svezhaya, i fartuk poverh vsego. A lico slovno podelennoe nadvoe: nizhnyaya chast'
ulybaetsya i vyrazhaet radost' ot vstrechi, a verhnyaya ozabochena uzhinom.
-- YA redko gotovlyu, - skazal on.-- No mne hotelos' prigotovit' edu dlya
tebya.
Na uzhin byla baran'ya lopatka s morozhennym goroshkom i kartofel' vokrug
zharkogo. YA skazala, chto lyublyu kartoshku.
-- Kartofeliny snachala slegka otvarivayut, -- bez teni ulybki ob®yavil
on, -- potom nanosyat vilkoj takie borozdki, i obrazuetsya hrustyashchaya korochka.
Naverno, on videl, chto tak delala ego mat'. K uzhinu byla butylka
horoshego vina, i on, nalivaya, vsyakij raz staralsya zakryvat' pal'cem naklejku
s cenoj, kotoruyu zabyl sodrat'. Vidno bylo, chto on ochen' etim smushchen. Hei
hotel, chtoby ya videla cenu. Ponimaete, chto ya hochu skazat'?
On staralsya.
On ne pozvolil, chtoby ya pomogla ubrat' so stola. Vyshel na kuhnyu i vynes
yablochnyj pirog. Vecher byl vesennij, teplyj, a eda zimnyaya. No ne vazhno. YA
s®ela kusok piroga, a potom on postavil kipyatit' vodu dlya kofe i vyshel v
ubornuyu. YA sobrala tarelki iz-pod deserta i otnesla v kuhnyu. Smotryu, na
kuhonnom stole bumazhka prislonena k sudkam dlya specij. I znaete, chto eto
bylo? raspisanie:
6.00 pochistit' kartoshku
6.10 raskatat' testo
6.20 vklyuchit' duhovku
6.20 vanna
I dal'she vse tak zhe podrobno...
8.00 otkuporit' vino
8.15 proverit', podrumyanilsya li kartofel'
8.20 postavit' vodu dlya goroshka
8.25 zazhech' svechi
8.30 pridet Dzh.!!
YA bystren'ko vernulas' k stolu i sela, drozha. Krome vsego, mne bylo
stydno, chto ya prochla ego raspisanie, Styuart, naverno, podumal by, chto ya
shpionyu. No menya ono uzhasno rastrogalo, s kazhdym punktom vse bol'she. 8.25
zazhech' svechi. Ty ne volnujsya, Styuart, myslenno skazala ya emu, mozhno bylo by
i pri mne zazhech', nichego strashnogo. I samaya poslednyaya stroka: 8.30 pridet
Dzh.!! |ti dva vosklicatel'nyh znaka pronzili moe serdce.
On vernulsya iz ubornoj, i ya s trudom uderzhalas', chtoby ne priznat'sya i
ne skazat' emu, chto eto vovse ne gluposti, ne psihopatstvo, ne nervy i
vsyakaya chush', a prosto ochen' vnimatel'no i trogatel'no s ego storony. Nichego
etogo ya, konechno, ne skazala, no, dolzhno byt', po mne kak-to bylo vidno, i
on pochuvstvoval i potom derzhalsya uzhe raskovannee. My dolgo sideli ryadyshkom
na divane, ya by i nochevat' ostalas', esli by on poprosil, no on ne poprosil,
i eto tozhe bylo trogatel'no.
Styuart bez konca bespokoitsya. Emu nepremenno hochetsya, chtoby vse bylo
kak nado. Ne tol'ko u nego samogo i u nas s nim. Sejchas vot on strashno
volnuetsya iz-za Olivera. Ne znayu, chto tam u nego sluchilos'. Vernee, znayu. On
pristaval k kakoj-to neschastnoj uchenice v SHekspirovskoj shkole, i ego vygnali
s raboty. |to ya prochla mezhdu strok iz togo, chto mne rasskazal Styuart. Sam
Styuart protiv ochevidnosti sklonyalsya k versii Olivera. Nastol'ko protiv
ochevidnosti, chto my s nim dazhe chut' bylo ne possorilis'. Styuart govoril, chto
devica, dolzhno byt', soblaznyala Olivera, koketnichala s nim, a ya sporila, chto
ona, naverno, robkaya i strashno perepugalas' pristavanij uchitelya. No potom my
oba vse-taki spohvatilis', chto v glaza ne videli etoj devicy i ponyatiya ne
imeem, chto tam na samom dele u nih proizoshlo. My prosto stroili
predpolozheniya. No i v predpolozheniyah Oliver vyglyadel, na moj vkus, ne
slishkom simpatichno, YA ne sochuvstvuyu blizkim otnosheniyam mezhdu uchitelyami i
uchenicam -- po vpolne ponyatnym prichinam. Styuart skazal, chto dal Oliveru
deneg, eto mne pokazalos' sovershenno izlishnim, hotya ya, razumeetsya,
promolchala. V konce koncov, Oliver-- vpolne zdorovyj molodoj muzhchina, da eshche
s universitetskim diplomom, i uzh kak-nibud' da najdet sebe druguyu rabotu.
Zachem davat' emu nashi den'gi?
Hotya, konechno, togda on byl sovsem kakoj-to razdryz-gannyj. Osobenno
uzhasno poluchilos' v aeroporte. My byli so Styuartom odni v tolpe. Mne eshche
podumalos', kogda my dozhidalis' nashih chemodanov, chto tak budet teper' do
konca zhizni: my i chuzhie lyudi vokrug, i nado vse delat' pravil'no -- idti po
ukazatelyam, vzyat' veshchi, potom k tamozhennikam, i nigde nikomu net dela, kto
my i otkuda, tol'ko my dvoe dolzhny podderzhivat' drug druga... Zvuchit
sentimental'no, ya soglasna, no takoe u menya bylo togda oshchushchenie. Vyhodim iz
tamozhni, oba smeemsya ot radosti, chto vernulis' domoj, i vdrug na nas
brosaetsya kakoj-to p'yanyj v shoferskoj furazhke. On chut' ne vybil mne glaz
kartonkoj na palke da eshche nastupil na nogu. I predstavlyaete sebe? |to
Oliver. Strashnyj, kak smert'. Emu, po-vidimomu, kazalos', chto on postupaet
ochen' ostroumno, no nichego ostroumnogo v etom ne bylo. |to bylo zhalkoe
zrelishche. U takih lyudej, kak Olli, vsegda tak: kogda oni v udare, s nimi
veselo i zabavno, a uzh esli ne zadalos', to hot' plach'. Nikakoj serediny.
Nu, my, konechno, opomnilis', vzyali sebya v ruki, pritvorilis', budto
ochen' rady ego videt'. On vez nas v London, gnal kak beshenyj i vsyu dorogu
plel chto-to nesusvetnoe, ne zakryvaya rta. YA v konce koncov perestala
slushat', otkinulas' na spinku i zakryla glaza. Ochnulas', kogda mashina rezko
zatormozila vozle nashego doma, i tut Oliver sprosil kakim-to strannym
golosom: "A propos de bottes*, kak proshel vash lune de miel?"
* Nekstati govorya (fr.).
OLIVER: Sigaretu ne hotite? Ah, vy zhe ne kurite, vy mne uzhe govorili.
Vashe osuzhdenie polyhaet neonovymi oukvami. I brovi svedeny surovo, kak u
svekrovi iz "Kati Kabanovoj"**. No mogu vam soobshchit' zabavnuyu novost'. YA
chital segodnya utrom v gazete, chto u kuryashchego cheloveka men'she veroyatnosti
zabolet' bolezn'yu Al'cgejmera, chem u nekuryashchego. Zdorovo, da? Prosto blesk.
Tak chto davajte zakurim po odnoj, pokoptim legkie i zashchitim mozg. Ved'
zhizn', ona, znaete li, vsya izukrashena protivorechiyami. Tol'ko-tol'ko vse
razlozhish' po polochkam, navedesh' yasnost', kak r-raz, poyavlyaetsya shut s
porosyach'im puzyrem i bum tebe po nosu.
* * Opera L. YAnacheka (1921 g.) na syuzhet dramy A. Ostrovskogo * Groza".
YA, mezhdu prochim, ne durak. YA ponyal v aeroportu, chto Dzhilian i Styuart
mne vovse ne rady. YA chuvstvuyu, kogda sovershayu piccolo faux pas***. Olli,
starina, skazal ya sebe, tvoe shchenyach'e bratanie zdes' neumestno. Nemedlenno
otpusti etu parochku, perestan' vylizyvat' ih fizionomii. No eto vovse ne
bylo bratanie i, konechno, daleko ne shchenyach'e. YA priehal ih vstrechat', potomu
chto ya vlyubilsya v Dzhi-lian. A vse prochee bylo krivlyanie.
*** malen'kaya (itaya.) oploshnost' (fr).
Strannaya eto byla poezdka iz Gatvika v London, Dazhe ne prosto strannaya,
a sovershenno sui generis*. Dzhilian sela szadi i vskore usnula. Vsyakij raz,
vzglyadyvaya v zerkalo-- a ya, esli hochu, vedu mashinu s velichajshej
ostorozhnost'yu, -- ya videl istomlennuyu novobrachnuyu so smezhennymi vekami i
razmetannymi volosami. SHeya ee lezhala vygnutaya naverhu spinki, i ot etogo rot
kazalsya podnyat dlya poceluya. YA vse vremya posmatrival v zerkalo, no, kak vy
ponimaete, ne na mashiny. YA razglyadyval ee lico, ee spyashchee lico.
* v svoem rode (lat.).
A ryadom so mnoj sidel puhlen'kij, mirnyj, seksual'no vypotroshennyj
Styuart, takoj d'yavol'ski ublagotvorennyj, i pritvoryalsya, budto rad, chto ya ih
vstrechal. A sam, naverno, prikidyval, kak by emu poluchit' obratno den'gi za
neispol'zovannye bilety ot Gatvika do Viktorii. Styuart, imejte v vidu,
byvaet zhutkim krohoborom. Otpravlyayas' za granicu, on i v aeroport vsegda
edet s obratnym biletom iz teh soobrazhenij, chto a) na etom mozhno vyigrat'
tri millisekundy vremeni; X) o tom, chto mozhet ne vozvratit'sya; on dazhe mysli
ne dopuskaet; i s) vdrug za eti dve nedeli podskochat ceny? A Oliver vsegda
pokupaet bilet tol'ko v odnu storonu. Razve mozhno predskazat' zaranee, ne
povstrechaetsya li tebe na puti koroleva brazil'skogo karnavala? I kakoj smysl
bespokoit'sya iz-za togo, chto cherez subbotu v Gatvike u kass mozhet okazat'sya
ochered'? YA kak-to chital v gazete pro odnogo cheloveka, kotoryj brosilsya pod
poezd metro. Na doznanii ob®yavili, chto on, po-vidimomu, ne namerevalsya
konchat' s soboj, ved' u nego v karmane lezhal obratnyj bilet. Proshu menya
prostit', vasha chest', malo li kakie tut mogut byt' ob®yasneniya. Vozmozhno, on
kupil obratnyj bilet, chtoby u blizkih zarodilos' somnenie i oblegchilo ih
gore. Drugaya vozmozhnost' -- chto eto byl Styuart. Styuart, esli by reshil
podarit' mashinistu shest' nedel' otpuska iz-za perenesennogo potryaseniya, ili
skol'ko tam v takih sluchayah polagaetsya, obyazatel'no by priobrel obratnyj
bilet. On rassudil by tak: a esli ya vse-taki ne pokonchu s soboj? Vdrug
peredumayu v poslednyuyu minutu? Tol'ko predstav'te sebe, kakie ocheredi u
biletnyh avtomatov na "Totnem-kort roud"! Net, uzh luchshe ya kuplyu obratnyj
bilet, na vsyakij sluchaj.
Vy schitaete, chto ya nespravedliv? Poslushajte, u menya v poslednee vremya
takoe tvoritsya v golove, v poru prinimat' valer'yanku. Mozg gotov lopnut' ot
perevozbuzhdeniya. YA snachala slegka skuksilsya. Voobrazite tol'ko: predmet moej
strastnoj lyubvi uyutno dremlet na zadnem siden'e, a dorodnyj muzh, moj samyj
blizkij drug, tri nedeli ublazhavshij ee pod zharkim solncem |llady, sidit
ryadom so mnoj, zazhav mezhdu shchikolotkami sumku s besposhlinnymi napitkami, ya
ostalsya bez raboty, i vse poputnye mashiny signalyat i pronosyatsya mimo, budto
sostyazayutsya po "Formule-1". Kak po-vashemu, mogu ya sohranyat' spokojstvie?
Mogu byt' spravedlivym?
V etih usloviyah ya, kak povelos', prinyalsya valyat' duraka i zuboskalit'
neizvestno o chem, Styuart u menya vsyu dorogu davilsya ot smeha, chtoby tol'ko ne
razbudit' prekrasnuyu Dzhilian. A ya to i delo so vsej siloj szhimal baranku,
potomu chto na samom-to dele menya tak i podmyvalo prekratit' vse eto
smehachestvo, s®ehat' na obochinu, povernut'sya licom k moemu passazhiru i
skazat': "Da, kstati, Styuart, ya vlyubilsya v tvoyu zhenu".
Tak pryamo i skazat'? Mne strashno, strashno do uzhasa, do zhuti, do polnogo
opupeniya. CHto-to v etom duhe ya dolzhen budu ob®yavit', i dovol'no skoro. No
kak ya emu skazhu? Kak ya skazhu ej?
Vy dumaete, chto znaete lyudej, da? Nu tak vot, predstav'te sebe, chto u
vas est' drug, vash luchshij drug, i v tot den', kogda on zhenitsya, vy
vlyublyaetes' v ego zhenu. Kak vash drug na eto posmotrit? Blagopriyatnyh
vozmozhnostej tut ne mnogo. Na to, chto on otvetit: "Da, ya vpolne ponimayu tvoyu
tochku zreniya", esli chestno, to rasschityvat' ne prihoditsya. Skoree vyhvatit
avtomat Kalashnikova. I minimal'nyj prigovor: ssylka. Olli-Gulag budet mne
imya. No ya ne soglasen na ssylku. Vy ponimaete? V ssylku ya ne pojdu.
Dolzhno proizojti sovsem drugoe. Dzhilian dolzhna budet ponyat', chto lyubit
menya. Styuart tozhe dolzhen budet ponyat', chto ona lyubit menya. Styuart dolzhen
sojti so sceny. A Oliver -- vyjti na scenu. Nikto ne budet stradat'. Dzhilian
i Oliver stanut zhit'-pozhivat' i gorya ne znat', a Styuart ostanetsya ih luchshim
drugom. Vot kak vse dolzhno byt'. Naskol'ko vysoko vy rascenivaete moi shansy?
Vysoko, kak slonov'e oko*? (|ta kul'turnaya allyuziya prednaznachaetsya dlya tebya,
Styu.)
* slova iz myuzikla "Oklahoma".
Tol'ko, pozhalujsta, ne glyadite na menya s ukoriznoj. Dumaete, mne ne
dovol'no etogo dostanetsya v predstoyashchie nedeli, mesyacy i gody? Dajte duh
perevesti. Postav'te sebya na moe mesto. Vy chto, otrechetes' ot svoej lyubvi,
taktichno uliznete s glaz doloj i pojdete v kozopasy, chtoby vse dni naprolet
igrat' na pastush'ej svireli uteshitel'no-pechal'nuyu muzyku, poka vashe stado
ravnodushno perezhevyvaet sochnuyu rastitel'nost'? Tak ne postupayut. I srodu
nikogda ne postupali. Znaete, esli vy udalites' i pojdete v kozopasy,
znachit, vy ee prosto ne lyubili. Ili lyubili men'she, chem etot svoj
melodramaticheskij zhest. Ili chem koz. Vozmozhno, pritvoryalis', budto vlyubleny,
iz kar'ernyh soobrazhenij, chtoby dlya raznoobraziya nemnogo popastis' na lone
prirody. No ee vy ne lyubili.
Na etom meste my s vami zastryali. Zastryali, i vse. |to uzh tochno. My
zastryali vtroem v mashine na shosse, i odin iz nas (tot, kto za rulem, to est'
ya) nadavil loktem na knopku central'nogo zamka. My okazalis' zaperty i
dolzhny sidet', pokuda ne najdetsya vyhod. I vy tozhe tut sidite. Izvinite
menya, no dvercy ne otkryvayutsya, vam ne vyjti. My zastryali tut vse vmeste.
Nu, kak teper' naschet sigarety? YA lichno kuryu i ne udivlyus', esli i Styuart
tozhe vskore zakurit. Berite, berite, zakurivajte. CHtoby ne pristala bolezn'
Al'cgejmera.
7. Zabavnaya veshch'
STYUART: Zabavnaya veshch'. YA shel segodnya utrom na rabotu. Kazhetsya, ya eshche ne
ob®yasnil, chto ot nas do ostanovki mozhno dojti dvumya putyami. Odin -- vdol' po
Sent-Meri-Villas i Barroklaf-roud, mimo staryh gorodskih ban', mimo magazina
"Sdelaj sam" i optovogo centra moskatel'nyh tovarov; drugoj naiskos' cherez
Lennoks-gardens, povernut' po ulice, vse vremya zabyvayu nazvanie, vyjti na
Ramzi-roud, mimo magazinov i pryamo na Haj-strit. YA hronometriroval --
raznica ne bol'she dvadcati sekund. Poetomu inogda ya hozhu tak, a inogda edak.
Vyhodya iz domu, s hodu reshayu, vrode kak brosayu monetku, kakim putem pojti.
|to ya prosto tak rasskazyvayu, bytovaya podrobnost'.
Tak vot, v to utro ya poshel cherez Lennoks-gardens, po ulice bez nazvaniya
i svernul na Ramzi-roud. Idu i smotryu po storonam. |to tozhe u menya stalo
inache s teh por, kak my s Dzhil vmeste. YA stal mnogoe zamechat', chego ne videl
ran'she. Znaete, kak mozhno idti v Londone po ulice, ne podnimaya glaz nad
kryshami avtobusov. Vidish' vstrechnyh lyudej, i magaziny, i dvizhenie na
mostovoj, a vverh, po-nastoyashchemu vverh, nikogda ne posmotrish'. Ponimayu, vy
skazhete: mol, esli rotozejnichat' i glazet' v nebo, to vlyapaesh'sya v sobach'e
der'mo ili naletish' na fonarnyj stolb. Net, no ya ser'ezno. Nemnogo podymi
golovu -- i obyazatel'no chto-nibud' zametish', kakuyu-nibud' neobychnuyu kryshu
ili ukrashenie, ostavsheesya ot proshlogo veka. Ili naoborot, vzglyani ponizhe.
Kak-to na dnyah v obedennoe vremya ya shel po Farringdon-roud i vdrug uvidel
odnu veshch', mimo kotoroj prohodil, naverno, sto raz. V stenu na urovne kolena
vmazana zheltaya memorial'naya doska i na nej chernymi bukvami nadpis':
|to zdanie
bylo polnost'yu razrusheno
pri nalete ceppelinov
vo vremya Mirovoj vojny
8-go sentyabrya1915 goda.
Vosstanovleno v 1917 g.
Dzhon fillips proizvoditel' rabot.
Menya eto zainteresovalo. Pochemu dosku prilepili tak nizko? Ili, mozhet
byt', ee pozdnee peremestili? Prover'te sami, esli ohota: dom nomer 61,
ryadom s magazinom, gde prodayut podzornye truby.
YA chto hochu skazat', ya stal gorazdo vnimatel'nee smotret' vokrug sebya. I
mimo togo cvetochnogo magazina na Ramzi-roud ya prohodil, naverno, tysyachu raz
-- i ni razu na nego ne vzglyanul, tem bolee ne zaglyanul cherez vitrinu
vnutr'. A na etot raz zaglyanul. I chto zhe ya tam uvidel? CHem byl tak
neozhidanno voznagrazhden utrom v chetverg v 8 chasov 25 minut? YA uvidel
Olivera. Smotryu i glazam svoim ne veryu. Uzh kogo-kogo, a Olivera ya ne ozhidal
vstretit' v nashih krayah. Ego syuda siloj ne zatashchish'. On vsegda otshuchivaetsya,
chto emu, chtoby priehat' na etot konec goroda, potrebuetsya viza i perevodchik.
No vot on sam, sobstvennoj personoj, hodit po magazinu v soprovozhdenii
prodavshchicy, i ona podbiraet emu bol'shoj buket cvetov.
YA poproboval postuchat' po steklu, no ni on, ni ona ne uslyshali. Togda ya
vzyal i zashel. Oni uzhe oba stoyali u prilavka, prodavshchica podschityvala summu,
a Oliver derzhal v ruke bumazhnik.
YA okliknul:
-- Oliver.
On obernulsya i posmotrel na menya s izumlennym vidom. Dazhe pokrasnel
nemnogo. Mne stalo ne po sebe -- ya pervyj raz v zhizni videl, chtoby Oliver
krasnel, -- i ya reshil obratit' vse v shutku.
-- Tak vot na chto ty tratish' den'gi, kotorye ya tebe odolzhil? -- govoryu.
I znaete chto? Tut on v samom dele strashno pokrasnel. Stal krasnyj kak rak.
Dazhe ushi zapylali. Konechno, esli podumat', eto bylo dovol'no zhestoko s moej
storony, skazanut' takoe. No vse-taki strannaya reakciya, ej-bogu. Vidno, on v
skvernom sostoyanii.
-- Pas devant, -- nakonec vygovoril on i kivnul na prodavshchicu. -- Pas
devant les enfants*.
* Ne pri detyah (fr.).
Devushka perevodila vzglyad s nego na menya i obratno. Vyrazhenie lica u
nee bylo nedoumennoe. YA podumal, chem vgonyat' Olivera v krasku, luchshe ya ujdu,
i probormotal, chto, mol, toroplyus' na rabotu. No on skazal: "Net, net", -- i
shvatil menya za rukav. YA oglyanulsya, no bol'she on nichego ne pribavil. Derzhas'
za moj rukav, on stal svobodnoj rukoj vytryahivat' soderzhimoe bumazhnika,
den'gi posypalis' na prilavok.
-- ZHivee, zhivee, -- toropil on prodavshchicu.
Ona podschitala obshchuyu summu (bol'she dvadcati funtov, ya zametil
nenarokom), vzyala vypavshie den'gi, dala sdachu, zavernula buket i sunula emu
pod myshku. On podobral bumazhnik svobodnoj rukoj i potashchil menya k dveri.
-- Roze, -- progovoril on, kak tol'ko my ochutilis' na trotuare. I
otpustil moj rukav, budto sdelal priznanie i bol'she emu kayat'sya ne v chem.
-- Roze? -- peresprosil ya. On kivnul, otvodya glaza. Roza byla ta samaya
devica iz shkoly imeni SHekspira, iz-za kotoroj ego vygnali. -- |to dlya nee?
-- Ona tut poblizosti zhivet. Papasha ee vystavil. Vina, kak obychno, na
Olli.
-- Oliver, -- ya vdrug oshchutil sebya gorazdo starshe, chem on, -- razumno li
eto?
CHto, chert voz'mi, tut proishodit? CHto mozhet podumat' devushka?
-- A chto v zhizni razumno, -- otozvalsya on, po-prezhnemu glyadya v storonu.
-- Poka dozhdesh'sya sluchaya postupit' razumno, boroda otrastet. Staya pavianov
mogut lupit' po pishushchim mashinkam million let, i ne napechatayut nichego
razumnogo.
-- No... ty sobralsya k nej v takoj rannij chas. On bylo vzglyanul na menya
i snova potupilsya.
-- YA tut s vechera.
-- Kak zhe tak, Oliver, -- skazal ya, starayas' dobit'sya yasnosti i v to zhe
vremya vyderzhivaya shutlivyj ton. -- Po-moemu, cvety dame prinyato darit',
prihodya, a ne kogda uzhe poproshchalsya i ushel.
No poluchilos', vidimo, opyat' nevpopad. Oliver tak sdavil rukoj buket,
chto udivitel'no, kak ne perelomal vse stebli.
-- Uzhas chto vyshlo, -- vygovoril on nakonec. -- Zasypalsya noch'yu. Vse
ravno kak zapihivat' ulitku v schetchik na avtostoyanke.
YA podumal, chto s menya dovol'no podrobnostej, no Oliver opyat' vcepilsya v
moj rukav i ne otpuskal.
-- CHelovecheskoe telo mozhet tak predatel'ski podvesti v otvetstvennyj
moment. A predstaviteli latinskoj rasy, estestvenno, men'she nashego privykli
k nervnym sryvam pervoj nochi. I poetomu im ne hvataet snishoditel'nosti.
Poluchalos' dovol'no nelovko s shesti raznyh tochek zreniya. Prezhde vsego,
ya opazdyval na rabotu. I potom, chego-chego, a podobnyh izliyanij ot Olivera ya
uzh nikak ne ozhidal. No naverno, esli poteryal rabotu i postradalo tvoe
chuvstvo sobstvennogo dostoinstva... i on eshche, pohozhe, vypil mnogo lishnego, a
perebor v etom dele tozhe, govoryat, ne sodejstvuet. Bednyaga Olli, iz-pod nego
dejstvitel'no razom vse chetyre kolesa otvalilis'.
YA sovershenno ne znal, kak byt', chto emu skazat'. Posovetovat'
obratit'sya k vrachu, pryamo vot sejchas, stoya na ulice, -- ne mesto i ne vremya
dlya takogo razgovora. Nakonec Oliver otpustil moj rukav.
-- Udachnogo tebe dnya v kontore, druzhishche, -- skazal on i ponuro pobrel
proch'.
V to utro v poezde ya ne chital gazetu'. A stoyal i dumal ob Olivere.
CHelovek naryvalsya na bedu -- yavilsya k toj device, iz-za kotoroj vyletel s
raboty, a tam eshche... nu, ne znayu. Oliver i zhenshchiny -- eto delo temnoe,
gorazdo bolee temnoe, chem on lyubit izobrazhat'. No na etot raz on
dejstvitel'no uhnul v yamu. Iz-pod nego otvalilis' vse chetyre kolesa.
OLIVER: Uf-f-f! F-f-u-u! Uau! Zovite menya Velikij |skapist. Zovite menya
Garri Gudini. Slava tebe, Taliya, muza komedii! Ne slyshu ovacij. Razve ya ne
zasluzhil sigaretu "Goluaz"? Moi legkie alchut nikotina. Posle vsego, chto
bylo, vy ne mozhete mne v etom otkazat'.
Da, da, konechno, ya ispytyvayu nekotorye ugryzeniya sovesti, no chto by vy
sdelali na moem meste? Vy by nikogda ne okazalis' na moem meste, ya ponimayu.
No ya-to okazalsya, v etom glavnaya i ochevidnaya raznica mezhdu nami.
No vse-taki razve ya ne zasluzhil pero v shlyapu? YA ego sebe prisuzhdayu.
Kak, naprimer, vam ponravilsya priem hvataniya za rukav v duhe Starogo moryaka?
On otlichno srabotal, pravda ved'? YA vsegda govoryu: esli hochesh' perehitrit'
anglichanina, tron' ego, kogda on etogo ne hochet. Polozhi ladon' na rukav i
ugosti prochuvstvovannoj ispoved'yu. Oni etogo ne perenosyat, britty. Oni budut
ezhit'sya, myat'sya i proglotyat vse, chto im ni nagovori. "Vse ravno kak
zapihivat' ulitku v schetchik na avtostoyanke". Videli by vy lico Styuarta posle
togo, kak ya ot nego ushel. Kameya "Nezhnaya zabota".
YA ne zloradstvuyu, nu, mozhet byt', samuyu malost'. Glavnym obrazom ya
ispytyvayu oblegchenie, u menya vsegda tak. I naverno, mne ne nado by vam vse
eto rasskazyvat', esli ya hochu, chtoby vy i dal'she ko mne horosho otnosilis'.
(A vy horosho ko mne otnosites'? Trudno skazat'. A nuzhdayus' li ya v etom? O
da, da, ochen'!) No dlya menya slishkom vazhno to, chto sejchas proishodit, tut uzh
ne do igr -- ne do igr s vami, vo vsyakom sluchae. YA obrechen prodolzhat' to,
chto delayu, i tol'ko nadeyus' ne vyzvat' po hodu dela vashe okonchatel'noe
osuzhdenie. Obeshchajte, chto ne otvernetes' ot menya, -- esli uzh vy otkazhete mne
v ponimanii, togda ya, hochu ne hochu, perestanu sushchestvovat'. Ne unichtozhajte
bednogo Olli! Poshchadite ego, i on eshche, byt' mozhet, pozabavit vas.
Proshu proshcheniya, ya opyat' nemnogo zarvalsya. Itak. Itak, sejchas ya nahozhus'
v rajone, kotoryj nazyvaetsya Stouk-N'yuington. |to terra incognita*, gde, po
slovam Styuarta, ceny na nedvizhimost' dolzhny v blizhajshee vremya popolzti
vverh, no pokamest zdes' obitayut lyudi s golovami, rastushchimi nizhe plech. A chto
za prichina mne zdes' nahodit'sya? Prichina ta, chto mne nado sdelat' nekoe
vpolne prostoe delo. A imenno, posetit' zhenu odnogo cheloveka -- odnogo
cheloveka! moego luchshego druga! -- kotorogo ya tol'ko chto ostavil topayushchim na
stanciyu metro; ya dolzhen yavit'sya k ego molodoj zhene i soobshchit' ej, chto ya ee
lyublyu. Otsyuda i puk belo-goluboj rastitel'nosti u menya pod myshkoj,
nekompetentno zavernutyj i uzhe okropivshij moi pantalony, slovno v rezul'tate
neostorozhnosti v processe mocheispuskaniya. I v samuyu tochku: kogda dvernoj
kolokol'chik v magazine opovestil o pribytii pochtennogo bankira, ya ej-bogu
dumal, chto obmochus'.
* nevedomaya zemlya (lat.).
YA nemnogo pobrodil po ulicam, poka podsohnut bryuki, i repetiroval na
hodu, chto skazat', kogda Dzhilian otkroet mne dver'. Spryatat' li buket za
spinu, a potom vyhvatit' i protyanut', kak fokusnik? Ili polozhit' na kryl'co,
a samomu sginut', prezhde chem ona otvetit na zvonok? Mozhet, tut budet umestna
serenada? -- Deh vieni alia Fmestra...*
Tak ya prohazhivalsya sredi zhalkih tuzemnyh hizhin, gde yutyatsya zakinutye na
okrainu raby kommercii, i zhdal, pokuda poludennyj zhar vyparit vlagu iz
bryuchnoj tkani: 60% shelk, 40% viskoza. YA i sebya samogo dovol'no chasto oshchushchayu
na shest'desyat procentov iz shelka, na sorok iz viskozy, esli uzh na to poshlo.
S vidu shelkovistyj, a mnetsya. V to vremya kak Styuart-- stoprocentnyj he-be,
tkannyj vruchnuyu, -- nesminaemyj, legko stiraetsya, sohnet bez vyzhimaniya,
pyatna ne ostayutsya. My so Styu vykroeny iz raznyh materij. Na moej, naprimer,
esli ya ne potoroplyus', skoro na meste sledov ot vlagi poyavyatsya pyatna pota.
Bog moj, kak ya nervnichal! Sejchas by kruzhku valer'yanovoj nastojki -- ili
bol'shoj stakan koktejlya "Manhetten". Ili valer'yanki, ili chistogo spirtu.
Libo to, libo eto. Net, chto mne na samom dele bylo sejchas nuzhno, eto gorst'
beta-bl o katerov. Slyshali pro nih? Odin iz ih sinonimov -- propranolol.
Izobreten dlya nervnyh pianistov, kotorye boyatsya vyjti na estradu. Prekrashchaet
drozh', ne snizhaya kachestva ispolneniya. Kak vy dumaete, mozhet, on i v sekse
pomogaet? Ne isklyucheno, chto Styuart teper' razdobudet mne eti tabletki, uznav
pro moyu "beluyu noch'" u Rozy. Kak raz v ego duhe -- lechit' himiej razbitoe
serdce. Mne-to oni nuzhny, chtoby vruchit' moe serdce, plameneyushchee, no celoe,
molodoj zhenshchine, kotoraya sejchas otkroet dver' doma nomer 68. Ne zatailsya li
gde-nibud' v sosednej podvorotne temnokozhij torgovec narkotikami,
uhmylyayushchijsya i shchedryj? Sto milligrammov propranolola, priyatel', da pozhivej,
vot tebe moj koshelek i moj "roleks", beri vse... e, net, eto moi cvety.
Mozhesh' vzyat' vse, krome cvetov.
* "O, podojdi k okoshku..." (atal.) -- serenada Don ZHuana iz V°pery
Mocarta "Don ZHuan", akt 2.
No teper' oni uzhe i ne moi, a ee. Kogda zasiyal 1e moment supreme*, ili,
perevodya na styuartizmy, kogda prispel reshitel'nyj moment, vse proshlo kak po
maslu. Vy, vozmozhno, nahodite Olli barochno-vychurnym, no uveryayu vas, eto
tol'ko s fasada. A poprobujte proniknut' vnutr', postojte tam minutu s
putevoditelem v ruke, i vy obnaruzhite neoklassicheskoe spokojstvie, mudruyu,
uravnoveshennuyu bezmyatezhnost'. Vy -- v chasovne Santa Maria della
Presentazione**, ili le Zitelle***, kak predpochitayut ee imenovat' v
turistskih broshyurah. Dzhudekka****, Veneciya, Palladio. O, vy, ekskursanty po
moej dushe. Vot ya kakoj v glubine moego sushchestva. A bujnye izlishestva -- eto
snaruzhi, dlya privlecheniya tolp.
* vysshij mig (fr.).
** Vvedenie Svyatoj Marii vo hram (it,).
*** "Devushki" na venecianskom dialekte.
**** Ostrovok u vhoda v Venecianskij zaliv.
Slovom, konchilos' vse tak: ya pozvonil u dveri i stoyu dozhidayus', derzha
pered soboj cvetochnyj snop na vytyanutyh rukah -- ne hotelos' vyglyadet'
obyknovennym posyl'nym. YA ved' na samom dele byl skromnyj, hrupkij
prositel', pokrovitel'stvuemyj lish' boginej Floroj? Dzhilian otperla dver'.
Vot ono. Mig nastal.
-- YA tebya lyublyu, -- skazal ya.
V ee bezmyatezhnom vzglyade zarodilas' trevoga. CHtoby vernut' ej
spokojstvie, ya vruchil buket i mirno povtoril:
-- YA tebya lyublyu.
Posle chego udalilsya.
YA ispolnil eto! Ispolnil! YA vne sebya ot schast'ya. Mne radostno, mne
zhutko, u menya podzhilki tryasutsya, i v zobu, chert poderi, perehvatilo dyhan'e.
MISHELX (16): U nas byvayut takie pokupateli, sdohnut'. V etom vsya
trudnost' -- ne v cvetah, a v lyudyah, kotorye ih pokupayut.
Vzyat', naprimer, segodnya utrom. Esli by on molchal, drugoe delo. On
voshel, ya srazu podumala: s takim poshla by na "gryaznye" tancy v lyuboj vecher
na nedele. Stil'nyj takoj, volosy chernye chut' ne do plech, blestyat, kostyum
tozhe iz blestyashchej materii. Nemnogo pohozh na Dzhimmi Uajta s televideniya,
znaete ego? K prilavku ne podhodit, tol'ko kivnul mne i pryamo k cvetam,
vysmatrivaet, priglyadyvaetsya, vidno, chto znatok. A u nas s Linzi takaya igra:
my stavim im otmetki v dnyah nedeli. Esli ne ochen' nravitsya, my govorim:
"|tot -- na vtornik". V smysle, esli priglasit, mozhno udelit' emu iz vsej
nedeli odin vecher. A vysshij bal -- "Sem' dnej v nedelyu". To est' dlya nego,
esli pozovet, -- hot' kazhdyj vecher. Nu tak vot, etot paren' rassmatrivaet
irisy, ya zapolnyayu vedomost' po nalogu na dobavlennuyu stoimost', a sama
poglyadyvayu na nego kraem glaza i dumayu: "Ty -- s ponedel'nika po pyatnicu".
Potom on podozval menya, i my s nim proshlis' po vsemu magazinu, on
ukazyval, kakie emu nabirat' cvety, i vse -- tol'ko golubye i belye, bol'she
nikakih. Pokazyvayu emu krasivye rozovye levkoi, no on ves' peredernulsya i
skrivil guby: "Br-r-r-r!" Podumaesh' chto za figura. Vrode teh parnej, chto
prihodyat kupit' odnu rozu, a vid takoj, kak budto sobytie mirovogo znacheniya.
Mne kto-nibud' podaril by odnu krasnuyu rozu, ya by emu skazala: "A gde
ostal'nye chetyre? Rozdal drugim znakomym devushkam?"
Podoshli my k prilavku, i tut on naklonyaetsya i nahal'no tak cap menya za
podborodok. "Ty chto takaya hmuraya, krasavica?" -- sprashivaet. YA hvatayu
cvetochnye nozhnicy, ya ved' odna na ves' magazin, i esli on eshche raz ko mne
prikosnetsya, ujdet iz magazina, lishivshis' koe-chego, s chem prishel. No v etu
minutu zvyakaet dver', i vhodit eshche odin, v pidzhake, vidno, chto
zanuda-sluzhashchij. Smotryu, moj chudak zhutko smutilsya, potomu chto etot, v
pidzhake, okazyvaetsya, ego znakomyj, uvidel v okno, kak on pristaet k
prodavshchice, sovsem ne v ego stile, i on vdrug ves' strashno pokrasnel, dazhe
ushi, ya ushi zametila.
On brosil mne den'gi, velel potoropit'sya, ne terpitsya emu skorej-skorej
uvesti togo, vtorogo, iz magazina. A mne chto, ya ne spesha tak zavorachivayu emu
cvety v cellofanovuyu obertku, a potom eshche govoryu, ah, mol, ya neverno
podschitala nalog na dobavlennuyu stoimost'. A pro sebya dumayu, nu zachem tebe
bylo razgovory zavodit'? Byl paren' s ponedel'nika po pyatnicu. A teper'
obyknovennoe barahlo.
YA lyublyu cvety. No dolgo zdes' rabotat' ne sobirayus'. I Linzi tozhe ne
sobiraetsya. My zdeshnih pokupatelej nu prosto ne perevarivaem.
DZHILIAN: Segodnya utrom proizoshla kakaya-to strannaya veshch'. Ochen'
strannaya. I ne prekratilas' posle to kak proizoshla. A prodolzhalas' eshche i
dnem, i vecherom.
Gde-to primerno bez chetverti devyat' ya sidela u sebya pered mol'bertom i
delala predvaritel'nye proby na malen'koj kartine na doske -- cerkov' v
Siti. Na zadnem plane po radio tiho igrali kakuyu-to kompoziciyu odno! iz teh
Bahov, kotorye -- ne Bah. Vdrug zvonok. Ne uspela otlozhit' tampon, zvonok
povtorilsya. YA podumala, tol'ko deti tak nastojchivo zvonyat. Naverno,
nabivayutsya pomyt' mashinu. A mozhet byt', proveryayut, est' li kto doma, chtoby
potom obojti vokrug i vzlomat' zamok zadnej dveri.
YA spustilas' v prihozhuyu, s kakoj-to dazhe dosadoj otperla dver', i chto ya
vizhu? Za dver'yu -- ogromnaya ohapka cvetov v cellofanovoj obertke, golubye i
belye. YA reshila, chto eto Styuart, chto eto on prislal. I dazhe kogda razglyadela
za cvetami Olivera, vse ravno ya dumala, chto, veroyatno, Styuart poruchil
Oliveru peredat'.
-- Oliver! -- skazala ya. -- Vot tak neozhidannost'. Zahodi.
No on ne dvigaetsya, stoit i pytaetsya chto-to skazat'. Blednyj kak
smert', ruki s buketom vytyanul pered soboj, budto podnos. SHevelit gubami,
chto-to govorit, ne razberu chto. Tak v kino pokazyvayut umirayushchego -- on
chto-to, dlya nego ochen' vazhnoe, nevnyatno bormochet, no nikto uzhe ne mozhet
razobrat'. YA vizhu, Oliver v uzhasnom sostoyanii. S cvetov nateklo emu na
bryuki, v lice -- ni krovinki, on ves' drozhit, pytaetsya chto-to vygovorit', no
guby ne razlipayutsya.
YA podumala, voz'mu u nego cvety, mozhet, emu legche stanet. Ostorozhno
snimayu buket u nego s ruk, koncami steblej ot sebya -- prosto po privychke,
potomu chto na mne rabochij halat, s nim ot vody nichego by ne sdelalos'.
-- Oliver, -- govoryu, -- chto s toboj? Mozhet, zajdesh'? No on stoit kak
stoyal, vytyanuv pered soboj ruki, tochno dvoreckij-robot, tol'ko bez podnosa.
I vdrug gromko i otchetlivo proiznosit:
-- YA tebya lyublyu.
Vot pryamo tak. YA, konechno, rassmeyalas'. Iz ust Olivera, da eshche v 8.45
utra... YA rassmeyalas', no ne prezritel'no, ne obidno, a prosto kak budto eto
shutka, kotoruyu ya ponyala tol'ko napolovinu.
No vtoruyu polovinu on mne ne rastolkoval, a povernulsya i brosilsya
bezhat'. Pravda, pravda, so vseh nog. On ubezhal, a ya ostalas' s ego buketom v
rukah. Delat' bylo nechego, prishlos' vnesti cvety v dom i postavit' v vodu.
Ih bylo ogromnoe kolichestvo, ya napolnila tri vazy i eshche dve pivnye kruzhki
Styuarta. A potom vernulas' k rabote.
Konchila proby i prinyalas' raschishchat' nebo, ya vsegda nachinayu s neba. Dlya
etogo osobennoj sosredotochennosti ne trebuetsya, i ya vse utro snova i snova
vozvrashchalas' k mysli o tom, kak Oliver stoyal na poroge i ne mog vygovorit'
ni slova, a potom vdrug chut' li ne vo vsyu glotku prokrichal, chto tam emu
vzdumalos'. On yavno sejchas v ochen' razdrazhennom sostoyanii.
Naverno, imenno potomu, chto on, kak my znali, poslednee vremya byl
postoyanno na vzvode -- vspomnit' hotya by ego strannoe poyavlenie togda v
aeroportu, -- potomu ya tak dolgo i obdumyvala, chto vse eto znachit? Dumala i
nikak ne mogla sosredotochit'sya na svoej rabote. Voobrazhala razgovor, kotoryj
budet u nas so Styuartom, kogda on vecherom vernetsya:
-- Smotri-ka, skol'ko cvetov!
-- Ugu.
-- U nas poyavilsya novyj vozdyhatel'? Net, pravda, kakaya massa cvetov.
-- |to Oliver prines.
-- Oliver? Kogda?
-- Minut cherez desyat' posle tvoego uhoda. Vy s nim tol'ko-tol'ko
razminulis'.
-- No pochemu? S chego eto on podaril nam cvety?
-- |to on ne nam podaril, a mne. On skazal, chto vlyublen v menya.
Net, takoj razgovor nevozmozhen. Nevozmozhno nichego dazhe otdalenno
pohozhego na takoj razgovor. I znachit, ot etih cvetov sleduet izbavit'sya.
Pervaya mysl' byla zasunut' ih v musornoe vedro. No esli Styuart tozhe
vzdumaegg tuda chto-to vybrosit'? CHto by vy podumali, okazhis' vashe musornoe
vedro do otkaza zabito absolyutno svezhimi cvetami? Togda mozhet byt', perejti
cherez ulicu i vybrosit' ih v kontejner dlya musora? No eto vyglyadelo by
dovol'no stranno. My eshche ne obzavelis' zdes' druz'yami sredi sosedej, no s
nekotorymi uzhe zdorovaemsya, i chestno priznat'sya, ya by ne hotela, chtoby
kto-nibud' iz nih videl, kak ya otpravlyayu v musornyj kontejner edakuyu grudu
cvetov.
I togda ya prinyalas' zapihivat' ih v razmel'chitel' othodov. Brala puk za
pukom cvety Olivera, sovala lepestkami vpered v drobilku, i za neskol'ko
minut ot ego podarka ostalas' tol'ko zhidkaya kasha, kotoruyu smyvala struya
holodnoj vody i unosila v stochnuyu trubu. Iz slivnogo otverstiya snachala eshche
shel sil'nyj cvetochnyj zapah, no postepenno i on vydohsya. A cellofanovuyu
obertku ya skomkala i zatolkala v korobku iz-pod hlop'ev, kotoruyu my
oporozhnili nakanune. Dve pivnye kruzhki i tri vazy ya vymyla, nasuho vyterla i
rasstavila na obychnye mesta, kak budto nichego i ne bylo.
YA ne somnevalas', chto postupila kak nado. Ne isklyucheno, chto u Olivera
chto-to vrode nervnogo rasstrojstva, a esli tak, on budet nuzhdat'sya v nashej
podderzhke -- i Styuarta, i moej. Kogda-nibud' potom ya rasskazhu Styuartu pro
eti cvety i kak ya imi rasporyadilas', i my veselo posmeemsya, vse troe vmeste
s Oliverom.
Posle etogo ya vernulas' k kartine i rabotala nad nej, poka ne podoshlo
vremya gotovit' uzhin. Sama ne znayu pochemu, no pered prihodom Styuarta -- on
vsegda vozvrashchaetsya v polovine sed'mogo -- ya nalila sebe bokal vina. I
horosho sdelala. Styuart skazal, chto ves' den' hotel mne pozvonit', no ne
stal, chtoby ne otvlekat' ot raboty. Okazyvaetsya, po puti k metro on vstretil
Olivera v cvetochnom magazine tut u nas za uglom. Oliver, po ego slovam,
strashno smutilsya, i eshche by emu ne smutit'sya, ved' on pokupal buket cvetov,
chtoby pomirit'sya s devicej, u kotoroj nocheval, no nichego ne smog. Malo togo,
eto byla ta samaya ispanoyazychnaya devica, iz-za kotoroj ego uvolili iz shkoly
imeni SHekspira. Otec vrode by vystavil ee iz domu, i ona teper' zhivet gde-to
nepodaleku ot nas. Nakanune ona priglasila Olivera v gosti, no vse
poluchilos' sovsem ne tak, kak on nadeyalsya. Vot chto povedal emu Oliver,
skazal Styuart.
Naverno, ya reagirovala na etot rasskaz ne tak, kak ozhidal Styuart. Emu,
dolzhno byt', pokazalos', chto ya nevnimatel'no slushala. YA othlebyvala nalitoe
v bokal vino, sobirala uzhin, a v kakoj-to moment mezhdu delom otoshla k
knizhnoj polke i snyala ostavshijsya tam cvetochnyj lepestok. Goluboj. Polozhila v
rot, pozhevala i proglotila.
YA v sovershennoj rasteryannosti. |to eshche myagko govorya.
8. Ladno, Bulon' tak Bulon'
OLIVER: U menya est' mechta. U menya-a-a-a e-e-est' mech-ta-a-a-a. Vernee,
ne tak. U menya est' plan. Preobrazhenie Olivera. Bludnyj syn prekrashchaet
pirovat' s bludnicami. Pokupayu grebnoj trenazher, veloergometr, dorozhku dlya
bega i bokserskuyu grushu. Vernee, net. No ya predprimu nechto ravnocennoe. YA
zadumal fundamental'nyj povorot na 180 gradusov, kak uzhe bylo ob®yavleno. Vy
hoteli by imet' pensiyu v sorok pyat' let? Po kakomu tipu vy lyseete? Vam
stydno za to, chto vy nevazhno vladeete anglijskim yazykom? YA poluchu etu
pensiyu, u menya na makushke schastlivyj zavitok, a za moj anglijskij mne uzh
kak-nibud' ne stydno. Tem men'she povodov stesnyat'sya. No v ostal'nom ya prinyal
tridcatidnevnyj plan polnogo preobrazheniya. I pust' tol'ko kto-nibud'
poprobuet mne pomeshat'.
YA slishkom dolgo valyal duraka, eto priskorbnaya istina. Nemnozhko,
pozhaluj, mozhno, pri uslovii esli pod konec urazumeesh', chto vsyu zhizn'
vystupat' v roli Peto* neser'ezno. Otkazhis' ot nee, Olli. Voz'mi sebya v
ruki. Nastal reshayushchij moment.
* Samyj neznachitel'nyj personazh v hronike SHekspira "Genrih IV".
Prezhde vsego brosayu kurit'. Popravka: ya uzhe brosil kurit'. Vidite, kak
ser'ezny moi namereniya? YA stol'ko let vyrazhal sebya ili po krajnej mere
ukrashal sebya aromatnymi plyumazhami tabachnogo dyma. S pervyh
obyvatel'ski-truslivyh sigaret "Posol'skie" v nezapamyatno davnie vremena,
cherez obyazatel'noe, shikarnoe, kak shlepancy s monogrammoj, "Balkanskoe
sobranie", cherez krivlyanie s mentolom i grubo, nishchenski urezannym
soderzhaniem nikotina, cherez podlinnye samokrutki Latinskogo kvartala (s
aromaticheskimi dobavkami ili bez) i ih fabrichnye ekvivalenty (eti
stahanovskie polen'ya s neiskorenimym rezinovym privkusom, ot kotorogo nekuda
devat'sya), i vse eto zavershilos' nadezhnym, rovnym ploskogor'em sovremennyh
"Goluaz" i "Uinston", i k nim izredka-- ostraya priprava iz malen'kih
shvedskih shtuchek, nazvannyh, kak vse dvornyagi, -- "Princ". Uff! I ot vsego
etogo ya teper' otrekayus'. To est' uzhe otreksya, minutu nazad. U nee ya dazhe ne
sprashival. Prosto ya dumayu, chto ona etogo zahochet.
Vo-vtoryh, ya postuplyu na rabotu. |to mne proshche prostogo. Ubegaya iz
parshivoj shkoly anglijskogo yazyka imeni SHekspira, ya prihvatil s soboj stopku
ih hamski shovinistskoj gerbovoj bumagi i teper' raspolagayu vsevozmozhnymi
rekomendatel'nymi dokumentami, prevoznosyashchimi moi talanty v raschete na vkusy
samyh raznyh potencial'nyh rabotodatelej. Pochemu ya