en, botinki
blestyat, volosy zachesany so lba, i on mne togda skazal: "Znaete, u nas budut
deti". I srazu spohvatilsya, zastesnyalsya: "To est' ya ne imeyu v vidu --
sejchas... ne v tom smysle, chto ona... -- Tut s kuhni donessya zvon chashek,
Styuart sovsem rasteryalsya i stal utochnyat': -- Dzhil eshche ne znaet, my ob etom
ne govorili, no ya uveren, nu, to est'..." Emu ne hvatilo slov. YA skazala:
"Prekrasno, eto budet nash s vami sekret". I on srazu uspokoilsya, i po licu
bylo vidno, s kakim neterpeniem on zhdet, kogda vernetsya Dzhilian.
YA vspomnila etot razgovor, kogda Oliver mne soobshchil, chto Dzhilian
beremenna.
Sofi-Anna-Luiza. Nemnogo pretenciozno, vy ne nahodite? Mozhet byt',
po-anglijski luchshe: Sofi-|nn-Luiza. Net, vse ravno kak-to pohozhe na vnuchku
korolevy Viktorii.
DZHILIAN: Ne dumajte, pozhalujsta, Oliver-- horoshij prepodavatel'. V
konce proshloj chetverti byl prazdnichnyj zavtrak, i direktor mne rasskazal,
kak prekrasno Oliver umeet ladit' s uchenikami i kak oni vse ego cenyat.
Oliver potom prezritel'no fyrknul, kogda ya eto pereskazala, on govorit, chto
ego predmet, "anglijskij razgovornyj i anglijskaya kul'tura", -- rabota ne
bej lezhachego, mozhesh' lyapnut' chto pridet v golovu, i ucheniki prinimayut eto za
bescennyj obrazec britanskogo yumora. No takoj uzh on chelovek, Oliver, vsegda
budet umalyat' svoi dostoinstva. Horohoritsya, hrabritsya, no na samom dele
ochen' neuveren v sebe.
Slat' cvety svoej byvshej zhene cherez dva goda posle razryva. CHto eto
dolzhno znachit'?
Kogda ya byla shkol'nicej -- teper' eto kazhetsya takim dalekim proshlym, --
my s podrugami veli normal'nye devchonoch'i razgovory: kakim dolzhen byt'
muzhchina, kotorogo my polyubim? YA vsegda prosto nazyvala kogo-nibud' iz
kinozvezd. No pro sebya dumala, chto mne nuzhen chelovek, kotorogo ya smogu
lyubit' i uvazhat' i kotoryj mne fizicheski priyaten. Vot k chemu, ya schitala,
nado stremit'sya, esli hochesh' postoyannyh otnoshenij. No kogda u menya nachalis'
romany, vyyasnilos', chto vse tri kachestva vmeste -- takaya zhe redkost', kak
vyigrat' podryad tri klubnichiny v igrovom avtomate. Odna vyskochit, mozhesh'
vyigrat' i vtoruyu, no pervaya k etomu vremeni uzhe ujdet. Est', pravda, knopka
"zaderzhat'", no ona pochemu ploho rabotaet.
Lyubit', uvazhat' i chuvstvovat' vlechenie. YA dumala, chto mne dostalis' vse
tri usloviya v Styuarte. A potom -- chto v Olivere, No, dolzhno byt', vse tri --
eto nedostizhimo. Naverno, samoe bol'shee, na chto mozhno nadeyat'sya, eto dva
usloviya, a knopka "zaderzhat'" migaet ne perestavaya.
MADAM RIV: Govorit, chto on kanadec. No, vo vsyakom sluchae, ne iz
Kvebeka. Prosil komnatu s oknom na ulicu. Kak dolgo tut prozhivet, on ne
znaet. Eshche raz povtoril, chto kanadec. Nu i chto? Den'gi cveta ne imeyut.
DZHILIAN: Nado, chtoby byli pravila. Strozhajshie pravila, eto ochevidno, vy
soglasny? Byt' schastlivym nedostatochno, schast'em neobhodimo upravlyat'.
Teper' ya eto znayu. My poselilis' zdes', nachali s chistogo lista, na etot raz
bez oshibki. Novaya strana, novaya rabota, rebenok. Oliver ostril:
N'yufaundgoldenlend*. Kak-to raz, kogda Sofi izmotala menya bol'she obychnogo, ya
ego oborvala:
* Kalambur: Novootkrytaya zolotaya zemlya (angl.).
-- Imej v vidu, Oliver. Odno iz pravil -- nikakih romanov.
-- Che?**
** CHto? (it.)
-- Nikakih romanov, Oliver.
Ne znayu, mozhet byt', ya vzyala nevernyj ton, no on kak s cepi sorvalsya.
Mozhete sebe predstavit' potok krasnorechiya. Vsego ya ne zapomnila, potomu chto,
kogda ya ustayu, u menya na Olli vklyuchaetsya sistema fil'tracii. YA vybirayu
tol'ko to, na chto nado otvetit'.
-- Oliver, ya tol'ko govoryu... uchityvaya obstoyatel'stva nashego
znakomstva... ved' vse dumali, chto u nas s toboj byla intrizhka i iz-za etogo
my so Styuartom razoshlis'... YA prosto schitayu, chto dlya sobstvennogo nashego
spokojstviya nam sleduet vesti sebya ostorozhno.
Oliver, kak vy, naverno, zametili, umeet byt' chrezvychajno sarkastichnym.
Sam on eto otricaet, on schitaet sarkazm vul'garnym. Izyashchnaya ironiya, kak on
govorit, eto maksimum, na chto on sposoben. Tak chto vozmozhno, ego otvetnaya
replika byla vsego lish' izyashchno-ironichnoj. On zayavil, chto, naskol'ko emu
pomnitsya, poka ya byla zamuzhem za Styuartom, u nas s nim ne bylo intrizhki
isklyuchitel'no potomu, chto on otklonil moe ochen' nastoyatel'noe predlozhenie
(dal'she sledovali anatomicheskie podrobnosti, kotorye ya opuskayu), i esli kogo
i mozhno zapodozrit' v romanah, to ne ego, a menya, i t.d. i t.p. I eto,
voobshche govorya, spravedlivo, esli ne uchityvat', chto u zhenshchiny s rudnym
rebenkom, da eshche rabotayushchej, kak pravilo, ne hvatit energii, chtoby prygat' v
postel' k tret'im licam i vse prochee.
|to bylo uzhasno. My sostyazalis', kto kogo pereoret. Hotya ya-to staralas'
byt' praktichnoj, mnoyu rukovodila lyubov' k Oliveru, tak mne kazalos', a vot
on raznervnichalsya i derzhalsya kak nastoyashchij vrag.
Takie veshchi srazu ne prohodyat. Da eshche stoit takaya strashnaya zhara. Vsyu
sleduyushchuyu nedelyu my pererugivalis'. I predstavlyaete? |tot staryj tank, na
kotorom on ezdit, potomu chto, vidite li, on effektno vyglyadit, za odnu
nedelyu tri raza lomalsya po doroge. Tri raza! Na tretij raz, kogda Oliver
chto-to takoe proburchal pro karbyurator, u menya, naverno, sdelalos'
skepticheskoe vyrazhenie lica, potomu chto on vzglyanul na menya i proiznes:
-- Nu, chto zhe ty molchish'? Skazhi vsluh.
-- CHto?
-- Davaj, davaj. Govori.
-- Ladno, -- soglashayus', hot' i ponimayu, chto ne nado by. -- Kak ee
zovut?
On zarychal, slovno torzhestvuya pobedu, ya sidela, on stoyal nado mnoj, i ya
chuvstvovala -- my oba chuvstvovali, -- chto on vpolne mozhet sejchas menya
udarit', esli ya skazhu eshche hot' slovo. YA molchala.
On pobedil. I my oba proigrali. |to dazhe ne byla nastoyashchaya ssora, ne po
kakomu-to konkretnomu povodu, a prosto iz bessoznatel'noj potrebnosti
porugat'sya. YA ne sumela upravlyat' schast'em.
Potom ya plakala. I dumala: BRYUKVY, SLADKIE KARTOFELI, CVETNYE KAPUSTY,
SPARZHI. Nikto ne skazal tomu zelenshchiku, chto tak pisat' nel'zya, nikto ego ne
popravil. A mozhet, popravlyali, da on ne poslushal.
Net, tut vam ne Angliya. Tut Franciya, i ya sejchas ob®yasnyu inache. Na dnyah
ya razgovarivala s ms'e Lazhiske. Emu prinadlezhit neskol'ko akrov
vinogradnikov za derevnej, i on rasskazal mne, chto v starinu v konce kazhdogo
ryada sazhali rozovyj kust. Okazyvaetsya, na roze bolezn' proyavlyaetsya ran'she
vsego, tak chto rozovye kusty -- eto svoego roda sistema rannego opoveshcheniya.
Ms'e Lazhiske skazal, chto teper' eta tradiciya zdes' zaglohla, no v drugih
rajonah Francii ona eshche sohranilas'.
Mne kazhetsya, chto i v zhizni nado sazhat' rozovye kusty. Lyudyam tozhe nuzhna
sistema rannego opoveshcheniya.
Oliver zdes' stal drugim. Vernee, kak raz naoborot: Oliver zdes' takoj,
kakim byl vsegda i vsegda ostanetsya. No zdes' on inache smotritsya. Francuzy
ego, v sushchnosti, ne ponimayut. YA tol'ko zdes' soobrazila, chto Oliver -- iz
teh, kto yasnee vsego vyyavlyaetsya v kontekste. Kogda ya s nim poznakomilas', on
pokazalsya mne uzhasno ekzotichnym; teper' zhe kraski potuskneli. I ne tol'ko ot
vremeni i ot privychki. Prosto zdes' imeetsya eshche lish' odin anglijskij
personazh, na fone kotorogo on mog by vydelyat'sya, -- ya. A etogo nedostatochno.
Emu nuzhno, chtoby vokrug byli takie lyudi, kak Styuart. |to -- kak v teorii
cveta. Esli pomestit' ryadom dva raznocvetnyh pyatna, to oba cveta vidish'
nemnogo izmenennymi. Princip sovershenno tot zhe.
STYUART: YA vzyal trehnedel'nyj otpusk. Priletel v London. No okazalos',
chto nichego horoshego u menya iz etogo ne poluchaetsya. YA ne ezdil po tem mestam,
gde my byvali s Dzhil, hvatilo uma. No menya odolevali zlost' i pechal'.
Govoryat, zlost' popolam s pechal'yu vse zhe luchshe, chem odna pechal', no ya
somnevayus'. Kogda ty hodish' pechal'nyj-pechal'nyj, lyudi k tebe vnimatel'ny i
dobry. No kogda k tvoej grusti primeshana zlost', hochetsya prosto stat'
posredi Trafal'garskoj ploshchadi i krichat': YA NE VINOVAT. SMOTRITE, CHTO SO
MNOJ SDELALI. POCHEMU GAK VYSHLO? |TO NESPRAVEDLIVO. Lyudi, ispytyvayushchie
pechal', no eshche i zlost', ne sposobny izzhit' svoyu bol'; takie lyudi shodyat s
uma. YA stal kak tot chelovek, chto edet v metro i razgovarivaet vsluh sam s
soboj. Ot takih starayutsya derzhat'sya podal'she. Luchshe emu pod ruku ne
popadat'sya, a to on eshche sprygnet ili spihnet. Sprygnet vnezapno na rel'sy
pered poezdom ili spihnet tuda vas.
Tak chto ya poehal v gosti k madam Uajett. Ona dala mne ta adres. YA
skazal, chto hochu napisat', potomu chto pri poslednej vstreche oni staralis'
derzhat'sya po-druzheski, a ch. ih ottolknul. Ne ruchayus', chto madam Uajett mne
poverila. Ona neploho chitaet mysli. Poetomu ya smenil temu i oprosil, kak ee
novyj lyubovnik.
-- Staryj lyubovnik, -- popravila ona.
-- O, -- skazal ya, voobraziv prestarelogo gospodina s pledom na
kolenyah. -- Vy ne soobshchili mne, kakogo on vozrasta.
-- Da net, ya imeyu v vidu, moj byvshij lyubovnik.
-- Oj, prostite.
-- Nichego. |to byl prosto tak... epizod. Faut bien que le corps
exulte.*
* Horosho, kogda telo likuet (fr.).
-- Da.
YA by tak nikogda ne skazal. |to ne moi slova. I voobshche ne znayu, mozhno
li po-anglijski skazat': "telo likuet". Telu priyatno, eto da, no vot chtoby
ono likovalo, ne uveren. No mozhet byt', eto u menya tak.
Kogda podoshlo vremya proshchat'sya, madam Uajett skazala:
-- Styuart, po-moemu, eshche ranovato.
-- CHto ranovato? -- YA podumal, ona sozhaleet, chto ya uzhe sobralsya
uhodit'.
-- Nachinat' perepisku. Povremeni eshche nemnogo.
-- No oni sami prosili...
-- Net, ne dlya nih. Dlya tebya.
YA obdumal eto. I kupil kartu. Blizhajshij aeroport okazalsya v Tuluze, no
ya v Tuluzu ne poletel. YA vzyal bilet na Monpel'e. YA ved' mog napravlyat'sya eshche
kuda-nibud', verno? YA i poehal bylo. Sel v mashinu i poehal pryamo v
protivopolozhnuyu storonu. No potom podumal: gluposti. I snova poiskal na
karte.
YA dvazhdy bez ostanovki proehal cherez ih derevnyu. Pervyj raz nervnichal i
ehal slishkom bystro. Vyskochila kakaya-to chertova sobaka i chut' ne ugodila pod
kolesa, edva vykrutil baranku. Vtoroj raz proehal medlennee, uvidel
gostinicu. Vozvratilsya, kogda uzhe stemnelo, i sprosil nomer. Nikakih
problem. Derevnya dovol'no zhivopisnaya, no ne primanka dlya turistov.
YA ne hotel, chtoby mne skazali: "A u nas tut tozhe zhivut anglichane", --
poetomu predstavilsya kanadcem, da eshche dlya nadezhnosti zapisalsya pod
vymyshlennoj familiej.
YA sprosil nomer oknami na ulicu. Stoyu u okna. I zhdu.
DZHILIAN: U menya ne byvaet predchuvstvij, ya ne telepat i ne prinadlezhu k
tem lyudyam, kotorye govoryat: "YA eto nutrom chuvstvovala". No kogda mne
skazali, ya srazu ponyala.
CHestno priznat'sya, ya malo dumala o Styuarte s teh por, kak my
perebralis' syuda. Vse moe vremya uhodit na Sofi. Ona tak bystro menyaetsya,
postoyanno pokazyvaetsya s novoj storony, ya dorozhu kazhdym mgnoveniem. Krome
togo, est' eshche Oliver, ne govorya o moej rabote.
O Styuarte ya vspominala tol'ko v tyazhelye minuty. Zvuchit nekrasivo, no
eto pravda. Naprimer, kogda vpervye ubezhdaesh'sya, chto ne mozhesh' ili, vo
vsyakom sluchae, ne budesh' vse rasskazyvat' cheloveku, za kotorym ty zamuzhem.
Tak bylo u menya so Styuartom i tak zhe s Oliverom. |to ne to chtoby lozh', a
prosto kak by podgonka, ekonomnoe obrashchenie s pravdoj. Na vtoroj raz eto uzhe
ne tak porazhaet, no napominaet, kak bylo v pervyj.
Utrom v sredu ya stoyala vozle rybnogo furgona. V Anglii vystroilis' by v
ochered', a zdes' prosto tolpyatsya, no znayut, kto za kem, i esli sleduyushchaya --
ty, no tebe ne k spehu, mozhesh' propustit' kogo-nibud' vpered sebya. Suis pas
pressee.* Proshu vas. YA budu za vami. Za mnoj byla madam Riv, i ona sprosila,
lyubyat li anglichane forel'. YA otvetila, chto da, konechno.
* YA ne speshu (fr.).
-- U menya sejchas ostanovilsya anglichanin. Sont fous, les Anglaise. --
Ona posmeyalas', pokazyvaya, chto menya syuda ne vklyuchaet.
Upomyanutyj anglichanin priehal tri dnya nazad i vse vremya sidit u sebya v
nomere. Tol'ko raz ili dva pozdno vecherom vybiralsya ukradkoj na vozduh.
Govorit, chto on kanadec, no pasport anglijskij, i familiya v nem ne ta, kakoj
on nazvalsya po priezde.
Kogda ya eto uslyshala, ya srazu ponyala. Srazu.
-- U nego familiya kanadskaya? -- sprashivayu kak by mezhdu delom.
-- CHto znachit kanadskaya familiya? YA ih ne razlichayu. U nego zapisano YUz
ili chto-to v etom rode. |to kanadskaya familiya?
YUz. Da net, ne osobenno kanadskaya. |to familiya moego pervogo muzha. YA
ran'she byla madam Styuart YUz, to est' H'yuz, no tol'ko ya ne brala ego familiyu.
On dumal, chto ya pomenyala familiyu, no ya ostavila svoyu. I familiyu Olivera ya
tozhe ne vzyala.
OLIVER: YA vedu sebya pain'koj. Izobrazhayu stolp semejstvennoj
dobrodeteli. Esli by u nas rodilis' bliznecy, ya by nazval odnu Lara, druguyu
Penata. YA li ne zvonyu s dorogi, kogda grozyat tuluzskie zatory? YA li ne vstayu
sredi nochi, daby zanyat'sya zapachkannymi svival'nikami malyutki Sal i zatem
proteret' ee vlazhnoj vatkoj? YA li ne uhazhivayu za pervymi rostkami budushchego
ogoroda, i razve moi alye v'yunki uzhe teper' ne tyanut drozhashchie usiki vverh po
bambukovym podporkam?
A vse delo v tom, chto Dzhil v nastoyashchee vremya malo raspolozhena k seksu.
Sluchaetsya vremya ot vremeni. Vse ravno kak upihivat' ulichnyj schetchik v
ustrichnuyu rakovinu. Soglasno zamshelomu mifu, kotoryj donesli do nas les
blanchisseuses d'antan, kormyashchaya mat' yakoby ne sposobna zaberemenet'. Teper'
nakonec ya mogu ob®yasnit', otkuda beretsya etot mif. Delo v tom, chto kormyashchaya
mat' ochen' chasto otkazyvaetsya vosprinyat' gennoe vlivanie iz istochnika, s
kotorym sostoit v zakonnom brake: gorizontal'nyj beg truscoj, v sushchnosti,
isklyuchaetsya. Ponyatno, pochemu ona ne beremeneet.
CHto dovol'no-taki nechestno, ved' s malyutkoj Sal eto voobshche byla ee
zateya. YA byl obeimi rukami za to, chtoby vse ostavalos' kak est'.
STYUART: YA govoril sebe, chto u menya ne bylo predvaritel'nogo plana, no
eto neverno, plan u menya byl. |to ya tol'ko pritvoryalsya, budto edu v London
prosto tak, naobum. I chto lechu v Monpel'e isklyuchitel'no ot nechego delat'. I
vot, mol, proezzhayu cherez derevnyu, i nado zhe, kakoe sovpadenie...
YA priehal, chtoby posmotret' im v glaza. YA priehal, chtoby vstat' posredi
Trafal'garskoj ploshchadi i orat' vo vsyu glotku. YA by znal, chto delat', kogda
doberus' do mesta. YA by znal, chto im skazat'. YA NE VINOVAT. SMOTRITE, CHTO VY
SO MNOJ SDELALI. POCHEMU VY TAK POSTUPILI SO MNOJ? A vernee, ne im v glaza ya
priehal posmotret', ya by posmotrel v glaza ej. Ved' eto vse ona sdelala.
Okonchatel'noe reshenie bylo za nej.
YA sobiralsya vysmotret', kogda Oliver otbudet v Tuluzu, v etot vonyuchij
licejchik, gde on sluzhit. Po slovam madam Uajett vyhodit, chto eto vpolne
pristojnoe zavedenie, no ya dumayu, ona priukrashivaet iz loyal'nosti. A na
samom dele eto, konechno, dyra. YA by vyzhdal, poka Oliver uedet, i prishel k
Dzhilian. I nashel by, chto skazat' ej, kakie-nibud' slova nashel by.
No -- ne mogu. YA videl ee v okno. Ona ostalas' sovershenno takaya zhe, kak
ran'she, v zelenoj kovbojke, kotoruyu ya horosho pomnyu. Tol'ko postriglas'
korotko, dlya menya eto byla neozhidannost'. No eshche gorazdo neozhidannee bylo
drugoe. Ona derzhala na rukah rebenka. Ee rebenok. Ih rebenok. Rebenok
proklyatogo Olivera.
Pochemu vy ne predupredili menya, madam Uajett? |to srazu vybilo u menya
pochvu iz-pod nog. Napomnilo mne o budushchem, kotorogo u menya nikogda ne budet.
Obo vsem, chto u menya otnyali. Boyus', chto ne smogu s etim sladit'.
Kak vy dumaete, u nih vse vremya byla svyaz'? Vy tak i ne skazali mne
svoego mneniya. Snachala ya dumal, chto da, potom nemnogo uspokoilsya i dumal,
chto net. A teper' opyat' dumayu, chto da. Da, vse vremya. Otvratitel'naya shtuka--
pamyat', vcepilas' i ne otpuskaet. YA dazhe ne mogu teper', oglyadyvayas' na tot
korotkij promezhutok moej zhizni, schitat' ego schastlivym. Oni otravili
edinstvennyj otrezok moego proshlogo, kogda mne bylo horosho.
Povezlo Oliveru. Takie lyudi, kak ya, ne ubivayut. YA ne smog by perepilit'
emu tormoza. Odin raz ya napilsya i vrezal emu golovoj, no vkusa k takim veshcham
tak i ne priobrel.
ZHal', ya ne smog by peresporit' Olivera. Dokazat' na slovah, chto on
svoloch', chto nikakoj moej viny tut net, chto Dzhil byla by schastliva so mnoj.
No bespolezno i pytat'sya. Emu ved' tol'ko togo i nado. Ves' razgovor on svel
by k svoej persone, k tomu, kakaya u nego interesnaya i slozhnaya natura. I
konchilos' by tem, chto ya by emu skazal: A POSHEL
TY ZNAESHX KUDA VSE TY VRESHX ZATKNISX, - eto tozhe ne prineslo by
utesheniya.
Inogda ya uteshayu sebya mysl'yu, chto Oliver -- neudachnik. CHego on dobilsya
za poslednie desyat' let, krome kak uvel chuzhuyu zhenu i brosil kurit'? On
umnyj, ya etogo nikogda ne otrical, no ne nastol'ko umnyj, chtoby ponimat',
chto malo byt' umnym. Malo znat' raznye raznosti i umet' zabavno rassuzhdat'.
Ego zhiznennaya strategiya sostoit v tom, chto on sebe nravitsya i dumaet, chto
esli on budet prodolzhat' v takom zhe duhe, rano ili pozdno najdetsya
kto-nibud', kto budet emu platit' za to, chtoby on ostavalsya kakoj est'. Kak
byvaet u muzykantov-ispolnitelej. Da tol'ko nikto chto-to emu etogo ne
predlagaet, i otkrovenno govorya, v etoj malen'koj derevne shansov natknut'sya
na takogo blagodetelya pochti net. CHto zhe my imeem? Pereselenec iz Anglii, na
chetvertom desyatke, s zhenoj i rebenkom, edva svodyashchij koncy s koncami vo
francuzskoj provincii. V Londone u nih zhil'ya ne ostalos', a mozhete mne
poverit', lishivshis' zhil'ya v Londone, zanovo im ne obzavedesh'sya. (Vot pochemu
ya otkupil u Dzhilian ee dolyu v dome. Budet kuda vernut'sya.) YA predstavlyayu
sebe Olivera v budushchem edakim hippovatym sub®ektom, kotoryj oshivaetsya v
pitejnyh zavedeniyah, vymogaet vypivku u zaezzhih anglichan i sprashivaet, vse
li eshche v Londone hodyat bol'shie krasnye avtobusy? -- i kstati, vy uzhe
prochitali etot nomer "Dejli telegraf"?
I vot chto ya vam skazhu. Dzhilian etogo terpet' ne budet, esli tak pojdet
god za godom. Ona, po suti, ochen' praktichnyj i chetkij chelovek, lyubit yasnost'
i nenavidit bestolkovshchinu. A s Oliverom kashi ne svarish'. Ej, naverno, luchshe
postupit' na sluzhbu, a doma s det'mi pust' sidit Oliver. Hotya on, pozhaluj,
vse pereputaet i zasunet v kolyasku kastryulyu, a mladenca -- v duhovku. Delo v
tom, chto ona gorazdo bol'she podhodit mne, chem Oliveru.
Vot chert. CHert! Govoril zhe, chto nikogda bol'she ne budu ob etom dumat'.
|h, nado zhe... Poslushajte, otpustite menya na minutku, ladno? Da net, nichego
osobennogo, prosto ya dolzhen chut'-chut' pobyt' odin. YA tochno znayu, kogda eto
projdet. Slava Bogu, bol'shoj opyt.
Vdoh -- vydoh. Vdoh -- vydoh. Vdoh.
Vot i vse.
Poryadok.
CHto horosho v SHtatah, eto chto v lyuboe vremya sutok mozhno poluchit', chto
tebe nado. CHasten'ko byvalo, ya vyp'yu i zatoskuyu. I togda ya zakazyval cvety
dlya Dzhil. "Mezhdunarodnye cvety po telefonu". Diktuesh' nomer svoej kreditnoj
kartochki, i vse dela, ostal'noe oni delayut sami. I chto osobenno cenno,
otmenit' zakaz uzhe nevozmozhno.
-- CHto-nibud' napisat', ser?
-- Nichego ne nado.
-- A-a, tainstvennyj syurpriz?
Da, tainstvennyj syurpriz. Hotya ona pojmet. I mozhet byt', ej stanet
sovestno. YA by ne protiv. Samoe men'shee, chto ona mozhet dlya menya sdelat'.
Kak ya uzhe govoril, ya bol'she nikomu ne obyazan nravit'sya.
OLIVER: YA vozilsya v ogorode, staralsya napravit' na vernyj put' dve ili
tri nezadachlivye pleti alogo v'yunka. Oni rastut i zavivayutsya, no buduchi
slepymi, kak kotyata, inogda tyanutsya ne tuda. I prihoditsya, ostorozhno
vzyavshis' za nezhnyj stebel', oborachivat' ego vokrug bambukovoj podporki, poka
ne pochuvstvuesh', chto on krepko zacepilsya. Sovsem kak malyutka Sal ceplyaetsya
za moj srednij palec.
Nu, chem ne zhizn'.
Dzhil poslednie neskol'ko dnej ne v duhe. Poslerodovaya,
predmenstrual'naya ili laktacionnaya razdrazhitel'nost' -- ne razberesh'. Trojka
temperamentov, i Olli v proigryshe. On opyat' ne sumel razvlech' publiku. Seriya
pyatnadcataya. Nado by, naverno, sbegat' v apteku i kupit' valer'yanki.
No vy-to vse-taki nahodite menya zabavnym? Hotya by chut'-chut'? Nu,
priznajtes'. Vydajte ulybochku! Veselee!
Lyubov' i den'gi, oshibochnaya analogiya. Kak budto Dzhil -- eto
zaregistrirovannaya firma, a ya vydvinul predlozhenie o pokupke. Poslushajte,
vsem etim delom zapravlyaet Dzhil, s samogo nachala zapravlyala ona. Vsegda v
takih delah zapravlyayut zhenshchiny. Inogda ponachalu eto vrode by ne tak, no v
konechnom itoge vsegda vyyasnyaetsya, chto imenno tak.
DZHILIAN: On ostanovilsya v gostinice, naprotiv nas. Emu viden nash dom,
nash avtomobil', nasha zhizn'. Kogda ya utrom vyhozhu so shvabroj mesti mostovuyu,
mne kazhetsya, ya vizhu ten' v odnom iz okon gostinicy.
V prezhnie vremena ya by, naverno, postupila tak: pereshla by cherez ulicu,
sprosila by, gde on tut u nih, i predlozhila by emu vse tolkom obsudit'. No
teper' eto nevozmozhno, posle togo, kak ya prichinila emu takuyu bol'.
Poetomu nado zhdat', kak postupit on. Esli on, konechno, sam znaet, chto
hochet sdelat' ili skazat'. On probyl zdes' uzhe neskol'ko dnej. A esli on ne
znaet, chego hochet?
Esli on ne znaet, togda ya dolzhna podskazat' emu, dat' emu znak. No
kakoj? CHto ya mogu emu podskazat'?
MADAM RIV: Pol' prigotovil forel' s mindalem, eto ego koronnoe blyudo.
Anglichanin skazal, chto emu ponravilos'. |to pervyj raz, chto on otozvalsya o
gostinice, o svoem nomere, o ede. Potom skazal eshche chto-to, ya spervonachalu ne
ponyala. On ne osobenno horosho govorit po-francuzski, s sil'nym akcentom, mne
dazhe prishlos' peresprosit'.
-- YA eto el odin raz s moej zhenoj. Na severe. Na severe Francii.
-- A ona, stalo byt', ne s vami, vasha zhena? Ostalas' v Kanade?
On ne otvetil. Skazal tol'ko, chto hochet krem-karamel' i potom kofe.
DZHILIAN: Pridumala. Mne prishel v golovu ne to chtoby plan, no vrode
togo. Samoe glavnoe, chto ni v koem sluchae nel'zya posvyashchat' Olivera. Po dvum
prichinam. Vo-pervyh, chtoby on vel sebya kak nado, vse dolzhno byt'
estestvenno. Inache na nego nel'zya polozhit'sya. Esli ya prosto poproshu ego
sdelat' to-to i to-to, on obyazatel'no vse isportit, prevratit v spektakl', a
nuzhno, chtoby vyshlo po-nastoyashchemu. A vtoraya prichina -- chto sdelat' eto, vse
ustroit', dolzhna imenno ya. S menya prichitaetsya. Vy ponimaete?
STYUART: YA stoyu u okna. YA smotryu i zhdu. Smotryu i zhdu.
OLIVER: Malen'kie tykovki tak razroslis'. YA vyrashchivayu sort pod
nazvaniem rond de Nice*. V Anglii ih, po-moemu, net. Tam predpochitayut
tolstye i nepristojno prodolgovatye, oni horoshi tol'ko na primorskih
otkrytkah. "U vas takoj zamechatel'nyj baklazhan, mister Blenkin-sop!"
Ha-ha-ha. Rond de Nice, kak sleduet iz nazvaniya, imeyut sfericheskuyu formu.
Snimat' ih nado, kogda oni bol'she myacha dlya gol'fa, no men'she tennisnogo,
nemnogo povarit' na paru, razrezat' popolam, dobavit' lozhku slivochnogo
masla, poperchit' -- i naslazhdajsya.
Vchera vecherom Dzhilian ustroila mne dopros po povodu odnoj uchenicy v
nashej shkole. Vot uzh dejstvitel'no pal'cem v nebo. Vse ravno kak obvinyat'
Peleasa, chto on spal s Melisandoj. (Hotya oni-to kak raz, ya dumayu, zanimalis'
etim delom, a kak zhe?) Slovom, Dzhilian prinyalas' menya dovodit'. Nravitsya mne
mademuazel' -- Kak-bish'-ee? -- Simona? Vizhus' li ya s nej? Ne po etoj li
prichine u pochtennogo "pezho" opyat' sluchilsya rodimchik na proshloj nedele?
Nakonec, chtoby razryadit' atmosferu, ya sostril: "Dorogaya moya, ona i vpolovinu
ne nastol'ko horosha"... -- neprikrytaya citata, kak vy, ochevidno, uznali,
odnoj iz replik Oskara na sude. Ah kak nerazumno! Olli, kak i Oskara,
ostroslovie do dobra ne dovelo. K ishodu vechera Redingskaya tyur'ma pokazalas'
by mne pyatizvezdochnym otelem. CHto takoe proishodit s Dzhil? Vy ne znaete?
* shariki Niccy (fr.).
Osobenno besit, chto menya uprekayut za pohotlivost', kogda u menya dazhe
ladoni ne vspoteli.
DZHILIAN: Nespravedlivo? A chto spravedlivo? Kakoe otnoshenie imeet
spravedlivost' k nashej zhizni? Nekogda sejchas ob etom rassuzhdat'. YA dolzhna
prodolzhit' to, chto nachala. Ustroit' vse kak nado. YA v dolgu pered Styuartom.
STYUART: Kazhdoe utro, kogda Oliver uezzhaet, ona vyhodit i podmetaet
ulicu. Snachala trotuar, a potom eshche nemnogo mostovuyu. Tak tut delayut vse
hozyajki. Dlya chego? CHtoby sekonomit' municipal'nye zatraty na uborku ulic?
Uma ne prilozhu. Mladenca sazhaet v vysokij stul'chik i ostavlyaet na poroge. Ne
znayu, mal'chik eto ili devochka, i znat' ne hochu. On u nee v teni, no tak,
chtoby vidna byla mat' i chtoby ne doletala pyl'. Ona metet i to i delo
oglyadyvaetsya, mne vidno, kak shevelyatsya ee guby, ona chto-to govorit rebenku.
Podmetet -- i uhodit obratno v dom so svoim mladencem i so svoej shvabroj.
Ne mogu etogo videt'. Kogda-to eto bylo moe budushchee.
DZHILIAN: Kazhetsya, poluchaetsya. Mozhet byt', eto kak raz i nuzhno Styuartu.
I vo vsyakom sluchae, eto vse, chto ya mogu. ZHutko dumat', kak on sidit u sebya v
nomere cherez dorogu i grustit.
YA nachala vchera vecherom i eshche dobavlyu segodnya. A zavtra utrom ispytaem.
Styuart smotrit, kogda Oliver uezzhaet na rabotu, ya zametila ego v okne. A
Oliver vsegda podnimaetsya razdrazhennyj, esli byla ego ochered' vstavat' noch'yu
i menyat' pelenki Sofi. V takie dni ya obychno starayus' s utra derzhat'sya ot
nego podal'she -- obychno, no ne zavtra.
U bol'shinstva lyudej byvaet tak: esli sdelali chto-to durnoe i ih za eto
uprekayut, oni zlyatsya. |to normal'no. A u Olivera vse zadom napered. Esli ego
uprekaesh' za chto-to, v chem on dejstvitel'no vinovat, on hitro ulybaetsya i
chut' li ne gotov pohvalit' tebya za dogadlivost'. A po-nastoyashchemu besit ego,
kogda uprekayut za to, chego on ne sovershil. On slovno by dumaet: chert, ved'
mozhno bylo eto sdelat', vot dosada. Raz menya vse ravno podozrevayut, pochemu
by mne bylo ne zasluzhit' uprek ili hotya by sdelat' popytku? Slovom, on
zlitsya otchasti iz-za togo, chto upustil shans.
Vot pochemu ya vybrala Simonu. |to takaya ser'eznaya francuzskaya devochka s
postoyanno chut' nahmurennymi brovyami. Dlya etih obayanie Olivera ne sushchestvuet.
Na prazdnike po sluchayu okonchaniya chetverti mne pokazali na nee kak na
uchenicu, kotoraya kak-to poprobovala pri vsem klasse sdelat' emu zamechanie po
anglijskomu yazyku. Emu eto, konechno, ne moglo ponravit'sya.
Na nej ya i ostanovila vybor. I po-moemu, udachno.
Kstati: kak vy dumaete, Oliver byl mne veren vse eto vremya posle
zhenit'by? Prostite, eto ya tak, mezhdu prochim.
Iz moego zamysla vytekayut raznye slozhnosti. Vo-pervyh, esli vse
poluchitsya, nam, po-vidimomu, pridetsya iz etoj derevni uehat'. Ladno, eto
mozhno budet ustroit'. Vo-vtoryh, nado li Oliveru vse rasskazat' potom ili
hot' kogda-nibud'? Pojmet li on, ili zhe proniknetsya ko mne eshche bol'shim
nedoveriem? Esli on uznaet, chto ya sdelala eto narochno, mozhet byt', on
navsegda perestanet mne doveryat'.
Est' i eshche odna opasnost'. No net, ya uverena, chto smogu vozvratit' nashu
zhizn' v prezhnee sostoyanie. YA umeyu navodit' poryadok, v etom ya specialistka.
Zato my osvobodimsya ot Styuarta, i Styuart osvoboditsya ot nas.
YA, konechno, vsyu segodnyashnyuyu noch' glaz ne somknu. No segodnya ochered'
Olivera menyat' pelenki Sofi.
Vse eto mne ochen' nepriyatno. No esli ya budu i dal'she ob etom dumat',
mne mozhet stat' tak protivno, chto ya voobshche vse broshu i ne dovedu do konca.
STYUART: YA zastryal. Ne mogu sdvinut'sya s mesta, kak paralizovannyj. Oni
gasyat svet gde-to mezhdu 11.45 i 11.58, i togda ya vyhozhu projtis'. A vse
ostal'noe vremya stoyu u okna. Stoyu i smotryu. I dumayu, chto kogda-to eto bylo
moim budushchim.
DZHILIAN: Menya ohvatyvaet strah. Ili mozhet byt', pravil'nee skazat':
durnoe predchuvstvie? Net, imenno strah. YA boyus' vot chego: kak by to, chto ya
sobirayus' pokazat' Styuartu, ne okazalos' pravdoj.
OLIVER: A znaete, chto ya dumayu? Po-moemu, na Doroge ZHizni dolzhny byt'
dorozhnye ukazateli: "Kamnepad", "Zemlyanye raboty", "Opasnost' zatopleniya".
Da, dorogu mozhet zatopit'. Takie znaki dolzhny byt' u kazhdogo povorota.
STYUART:
YA vyhozhu projtis'. Posle polunochi.
V nochnoj tishine Plakuchaya iva plachet po mne
DZHILIAN: Kogda ya byla malen'kaya, papa mne govoril: "Ne naduvaj guby, ne
to veter peremenitsya". CHto, esli teper' peremenitsya veter?
OLIVER: O Gospodi!
Da, konechno, ya vinovat. YA ne dolzhen byl tak postupat'. Bol'she etogo ne
sluchitsya. YA zhe ne takoj na samom dele.
S drugoj storony, ya by s udovol'stviem, ej-bogu, rvanul, ne sbavlyaya
skorosti, mimo Tuluzy i nikogda by ne vernulsya nazad. Vse, chto govoryat pro
zhenshchin, -- pravda. Rano ili pozdno vse okazyvaetsya pravdoj.
Ona dovodila menya den' zadnem. Pryamo kak v... mozhete, esli ugodno, sami
prostavit' nazvanie opery po svoemu usmotreniyu. Mne ostochertelo za vas
starat'sya.
Ona ustala. Nu i ya ustal, chto dal'she? Kto vsyu etu nedelyu kak proklyatyj
vstaval po nocham na gorshechnoe dezhurstvo? Kto chasami maetsya v avtomobil'nyh
probkah? I men'she vsego mne hochetsya, vozvrashchayas' domoj, popadat' v lapy
ispanskoj inkvizicii.
Delo bylo tak. Vchera vecherom, kogda ya vernulsya, La Dzhilian vstretila
menya, myagko vyrazhayas', bez osobogo vostorga. Togda ya udalilsya v ogorod i
prinyalsya szhigat' opavshie list'ya. Zachem mne eto? Ona, konechno, srazu zhe
zaklyuchaet, chto ya eto delayu, chtoby perebit' razoblachitel'nyj zapah duhov
"SHanel' No 69", kakovymi yakoby pol'zuetsya moya yakoby lyubovnica. Nu, chto vy na
eto skazhete?
Nu i tak dalee. Na eto uhodit pochti ves' vecher. Spat' lozhus' sovershenno
izmochalennyj. Nochnye odezhdy, kak obychno, na zamke -- ne to chtoby ya pytalsya
ego vzlomat'. V tri chasa nochi pristupayu k ispolneniyu gorshechnyh obyazannostej.
Fekal'nye zapahi sil'nee vyshibayut slezu posle togo, kak ditya perehodit na
tverduyu pishchu. No eto pustyaki, soglasno svedeniyam iz nadezhnyh istochnikov,
giacinty i rozovaya voda v sravnenii s tem, chto predstoit v dal'nejshem.
V svoj srok delikatno, kak kolom po golove, zvenit budil'nik. I vse--
snova zdorovo. Pryamo za zavtrakom. Nikogda ee takoj ne videl, zavodit menya
srazu, budto vsyu zhizn' uprazhnyalas'. Znaet tochno, kuda ukolot'. Slovesnaya
akupunktura. YA smotrel na ee lico -- lico, kotoroe ya polyubil v den', kogda
ona oshibochno vyshla zamuzh. Teper' ono bylo umyto zloboj. |ti volosy
prenebregli grebnem, kak lico -- utrennim los'onom. Rot otkryvalsya i
zakryvalsya, a ya staralsya ne slyshat', tol'ko dumal: mozhet byt', luchshe
vse-taki ne yavlyat'sya pered muzhem s utra poran'she v vide patlatoj furii, esli
hochesh' ubedit' ego, chtoby ne zavodil na storone romanov-- kotoryh on tak i
tak ne zavodit? Syurrealizm kakoj-to, ej-bogu. Polnyj syurrealizm.
I posle zavtraka ona ne otstala, a taskalas' za mnoj po vsemu domu, ya
uzhe i ne ponimal, to li ona bol'na na golovu, to li ne bol'na, no hotya ona
vela sebya kak poloumnaya, ne mog ya poverit', chto ona ne v sebe. A raz tak,
znachit, i sam v otvet oral na nee. Kogda ya sobralsya uezzhat' na rabotu, ona
stala orat', chto ya udirayu, toroplyus' k svoej hahal'nice. Tak, kricha drug na
druga, my vyskochili na kryl'co. YA -- k avtomobilyu, ona -- za mnoj i vereshchit,
kak vorona. Pryamo posredi ulicy. Vo vsyu glotku. Popreki, chto nazyvaetsya,
intimnogo i professional'nogo haraktera. I vse vokrug glazeyut. Vizzhit.
Podbegaet ko mne, pochemu-to s malyshkoj na rukah, naskakivaet, a ya pytayus'
otkryt' dvercu "pezho", proklyatyj zamok zael. YA ves' kiplyu, topchus' na meste,
a on ni v kakuyu. Ona nabrasyvaetsya na menya, oret chto-to koshmarnoe. I ya
udaril ee po licu, a v ruke u menya klyuchi ot mashiny, poranil ej shcheku. YA
dumal, sejchas upadu, oglyanulsya na nee, hotel skazat': ved' eto vse ne na
samom dele, verno? Nado ostanovit' plenku, nazhat' peremotku, ved' eto vsego
lish' videofil'm, pravda? No Dzhil ne unimalas', vizzhit kak beshenaya, lico
iskazheno nenavist'yu. YA glazam svoim ne veril. YA krichal: "Zamolchi! Prekrati!
Umolkni!", no ona ne umolkala, i ya udaril ee eshche raz. Potom vzlomal zamok,
prygnul v mashinu i uehal.
Smotryu v zadnee zerkalo -- ona stoit posredi ulicy s malyutkoj na odnoj
ruke, a drugoj prizhimaet k shcheke okrovavlennyj platok. Edu dal'she, a ona vse
stoit. Mchus' kak sumasshedshij-- kak sumasshedshij, kotoryj zabyl pereklyuchit'sya
so vtoroj skorosti na tret'yu. I tol'ko kogda ya na dvuh kolesah vpisalsya v
povorot u "Kooperativnogo kafe", ona propala u menya iz vidu.
MADAM RIV: Sont fous, les Anglais. |tot kanadec, kotoryj snyal shestoj
nomer i vyhodil na ulicu tol'ko noch'yu, on na samom dele byl anglichanin. On
dvazhdy mne govoril, chto on iz Kanady, kanadec, no odin raz on ostavil
pasport na stole, a my s devushkoj zashli v nomer pribrat'sya, tak on dazhe
familiyu nevernuyu nazval. Pomenyal familiyu. Molchalivyj takoj, vsyu nedelyu
prosidel vzaperti, a kogda proshchalsya, to pozhal mne ruku, ulybnulsya v pervyj
raz i skazal, chto on schastliv.
A ta molodaya para, chto kupila dom starika Bertena, vrode by simpatichnye
lyudi, ona tak gordilas' svoej kroshkoj, a on -- svoim durackim starym "pezho",
kotoryj u nego postoyanno lomalsya. YA raz skazala emu, mol, kupili by
malen'kij "reno"-pyaterku, kak u vseh lyudej. A on govorit: ya otreksya ot
novogo mira. On chasto govoril vsyakie takie gluposti, no v samoj obayatel'noj
manere.
I chto zhe vdrug sluchilos'? Oni prozhili zdes' polgoda, sosedi uzhe nachali
k nim horosho otnosit'sya, i vdrug oni ustroili pryamo posredi ulicy skandal,
orali, sobralsya narod. Pod konec on dvazhdy udaril ee po licu, zabralsya v
svoe staroe avto i ukatil. A ona eshche minut pyat' prostoyala posredi ulicy,
lico v krovi, potom ushla v dom i bol'she ne pokazyvalas'. S teh por nikto ee
ne videl. CHerez nedelyu oni vyvezli veshchi i ischezli. Moj muzh govorit, chto
anglichane -- narod durnoj i drachlivyj, a chuvstvo yumora u nih svoeobraznoe.
Dom ob®yavlen k prodazhe, von on naprotiv, vidite? Budem nadeyat'sya, chto
sleduyushchie zhil'cy okazhutsya v zdravom ume. Esli uzh inostrancy, to luchshe by
vsego bel'gijcy.
A bol'she s toj pory u nas v derevne nichego interesnogo ne proishodilo.
Sobaku Lazhiske pereehal avtomobil', Ona u nego byla gluhaya, a on staryj
durak. Govorili emu, chtoby derzhal sobaku na privyazi. No on, vidite li, ne
zhelal lishat' Pulidora schast'ya i svobody. Nu i gde teper' eto schast'e i
svoboda? On otkryl vhodnuyu dver', sobaka vyletela iz domu pulej i pryamo pod
kolesa. Nekotorye sochuvstvovali Lazhiske. A ya net. YA skazala: "Ty -- staryj
duren'. V tebe, naverno, est' anglijskaya krov'"