echnye otnosheniya. A eti lyudi, kazalos', raspolagali neischerpaemym zapasom krasoty i poezii. YA podumal: posle akcii po unichtozheniyu lyagushek arnevi otkroyut mne svoi serdca. YA uzhe zasluzhil druzhbu Itelo, koroleva, vrode by, tozhe blagovolila ko mne, Mtalba sobiralas' za menya zamuzh -- ostavalos' tol'ko dokazat' (i takaya vozmozhnost' mne predstavilas'), chto ya dostoin etih milostej. Posle togo, kak Mtalba v poslednij raz, so schastlivym obozhaniem vo vzore, liznula moyu ruku, ya pospeshil skazat': -- Blagodaryu vas, i spokojnoj nochi. Dobroj nochi vam vsem. -- Aho!-- vydohnuli oni horom. -- Aho, aho! Grun tu molani. -- Tu molani. Serdce moe polnilos' schast'em, a kogda gosti ushli, ya, vmesto togo, chtoby postarat'sya zasnut', ispytal strah: vdrug, stoit mne somknut' resnicy, ocharovanie ischeznet? Romilaju eshche raz pomolilsya i leg, a ya eshche dolgo lezhal bez sna, v pripodnyatom nastroenii. GLAVA 9 Ono ne pokinulo menya i utrom, i ya skazal sebe: eto budet velichajshij den' v moej zhizni. YA pochemu-to byl ubezhden (ya i sejchas ubezhden), chto sobytiya minuvshej nochi dolzhny byli posluzhit' znameniem, svoego roda signalom k vyhodu iz tupika. Dazhe Villatale ne dala mne podobnogo oshchushcheniya. YA stal drugim chelovekom -- ili dumal, chto stal. S etim oshchushcheniem ne moglo sravnit'sya dazhe sozercanie os'minoga v Ban'ole. Ta tvar', ustavivshis' na menya iz-za stekla. bezmolvno govorila o smerti, rozhdaya oshchushchenie bezyshodnosti. Togda kak sobytiya minuvshej nochi vselili v menya uverennost' v sebe, i ya s novoj energiej i dushevnym podŽemom pristupil k izgotovleniyu bomby. CHerez nekotoroe vremya ya smog torzhestvenno soobshchit' Romilaju: -- Gotovo! YA tverdo reshil, chto ne pozvolyu emu isportit' mne nastroenie svoim kislym vidom. -- Ostav' somneniya, Romilaju. Vot uvidish': eta shtuka otlichno srabotaet. -- Da, ser. -- YA ne hochu, chtoby ty schital menya rastyapoj, ne sposobnym sozdat' chto- to putnoe. -- Konechno, ser. -- Kazhdyj chelovek intuitivno znaet tu predel'nuyu glubinu, kotoruyu on sposoben postich'. Tak vot -- ya eshche ne dostig etoj glubiny. -- Da, ser. -- Ha! ZHizn' dumaet, chto uzhe vychislila menya "ot i do" i zanesla v sootvetstvuyushchuyu grafu svoih skrizhalej. "Henderson -- tip takoj-to" -- kak beskrylaya gagarka ili utkonos. No ee zhdet bol'shoj syurpriz, ibo ya -- CHelovek! A chelovek ne raz proskal'zyval u nee mezhdu pal'cami, kogda zhizn' uzhe dumala, chto svyazala ego po rukam i po nogam. Znaya o predstoyashchem znamenatel'nom sobytii, k moej hizhine soshlis' pochti vse zhiteli derevni. Odni boltali, drugie hlopali v ladoshi, tret'i peli pesni. Pod utro vnov' zayavilas' Mtalba v prozrachnyh lilovyh sharovarah i vual'ke, na arabskij maner zakryvavshej nizhnyuyu polovinu lica. Ona i ee svita staralis' podbodrit' menya pesnyami i plyaskami. Potom ona ushla, odnako vskore vernulas', pereodevshis' vo chto-to krasnoe iz grubogo sukna. Ona vdela v ushi mednye kol'ca, a na sheyu nadela takoj zhe mednyj vorotnik. Svita oblachilas' v pestrye lohmot'ya. Nekotorye priveli s soboj korov na cvetnyh povodkah. Vremya ot vremeni chelovek podhodil k zhivotnomu, celoval i spravlyalsya o ego zdorov'e -- ni dat' ni vzyat' blizkie rodstvenniki. Devushki nesli na rukah ili na plechah svoih lyubimyh kur. Duhota stoyala uzhasnaya. -- A vot i Itelo,-- zametil ya. U princa tozhe byl nastorozhennyj vid. -- Mista Henderson, ser...-- nachal on, s trudom podbiraya slova. YA schel svoim dolgom obodrit' ego. -- YA ponimayu, princ, slozhnost' i delikatnost' situacii. Mogu skazat' odno: ya lyublyu vash narod i hochu na dele dokazat' emu svoyu lyubov'. Raz uzh ya yavilsya syuda iz vneshnego mira, mne i rashlebyvat' zavarivshuyusya u vas kashu. Nu, a teper' -- v dorogu! My vse pod palyashchim solncem dvinulis' k cisterne; ya vozglavlyal torzhestvennoe shestvie. Na mne byl tropicheskij shlem; odin bashmak to i delo norovil svalit'sya s nogi, tak kak iz shnurka ya izgotovil fitil'. Vremya ot vremeni ya hlopal sebya po karmanu short, proveryaya, na meste li avstrijskaya zazhigalka. Bombu v alyuminievom korpuse ya derzhal vysoko nad golovoj, kak statuya Svobody -- fakel v N'yu-Jorkskoj gavani. Nemnogo ne dohodya do iskusstvennogo vodoema, vse ostanovilis'; ya odin priblizilsya k krayu cisterny, gde rosla trava. Romilaju -- i tot ne posledoval za mnoj. CHto zh, eto v poryadke veshchej. V kriticheskuyu minutu chelovek vsegda ostaetsya odin, a dlya menya odinochestvo davno uzhe stalo normoj. S bomboj v levoj ruke i zazhigalkoj v pravoj, ya zaglyanul v vodu. Tam v rodnoj stihii blazhenstvovali lyagushki, ot golovastikov do vzroslyh osobej, a ya, Henderson, vozvyshalsya nad nimi napodobie vekovoj sosny s krepkimi kornyami... no dovol'no obo mne. YA vozvyshalsya nad lyagushkami, kak olicetvorenie ih sud'by, a oni ni o chem i ne podozrevali. Na menya nahlynulo znakomoe chuvstvo trevogi. V glazah zaryabilo; v gorle peresohlo; na shee vzdulis' zhily. Ropot zhitelej derevni donosilsya do menya slovno izdaleka -- kak do utopayushchego golosa kupal'shchikov. Blizhe vseh ko mne stoyala temnokozhaya Mtalba v krasnom odeyanii -- ochen' pohozhe na mak. YA sdul s fitilya pylinki i povernul kolesiko. Potom zapalil fitil' bomby -- moj byvshij shnurok. Ot nego totchas otvalilsya metallicheskij nakonechnik. Iskra po fitilyu pobezhala k derevyannoj chasti korpusa, v kotoroj ya zaranee prosverlil dyrochku. Teper' ostavalos' tol'ko szhimat' etu shtuku v ruke i zhdat', kogda iskra zaberetsya vnutr'. YA prizval na pomoshch' vsyu svoyu intuiciyu, plyus udachu, a tak kak v etot mig mne ne hotelos' ni na chto smotret', ya zazhmurilsya. Iznutri poslyshalos' shipenie. V poslednij moment ya zakryl dyrku zaranee prigotovlennoj zatychkoj i shvyrnul bombu. Ona udarilas' o trostnikovyj naves, perevernulas' v vozduhe i shlepnulas' v zheltuyu vodu. Voda somknulas' nad nej, no uzhe v sleduyushchuyu sekundu vzdulas', poshla krugami, i ya ponyal, chto bomba srabotala. Bud' ya proklyat, esli moya dusha ne vspenilas' i ne zahodila hodunom, kak eta voda. Eshche mgnovenie -- i vvys' vzmetnulsya fontan iz vody i lyagushek. "Allilujya!-- myslenno vskrichal ya.-- Henderson, staraya skotina, na etot raz u tebya poluchilos'!" Zrelishche bylo grandioznoe -- ne Hirosima, no chto-to vrode togo. YA povernulsya i kriknul: -- Princ! Romilaju! Kak vam eto nravitsya? Rezul'tat okazalsya ne sovsem takim, kak ya ozhidal. Vmesto vostorzhennogo gula so storony tuzemcev razdalis' oglushitel'nye kriki i vizg. YA vnov' povernulsya k cisterne, i moim glazam yavilas' zhutkaya kartina. Vmeste s dohlymi lyagushkami iz cisterny stremitel'no vylivalas' voda. Vzryvom povredilo perednyuyu stenku. Podderzhivayushchie ee gigantskie valuny ruhnuli, i zheltaya voda neuderzhimo hlynula naruzhu. -- A, ch-chert! Menya chut' ne vyrvalo ot soznaniya togo, chto ya natvoril. -- Skoree!-- zakrichal ya.-- Itelo! Romilaju! Svyatoj Iuda, chto zhe eto delaetsya? Pomogite! YA brosilsya podnimat' ogromnye valuny, chtoby uspet' vodruzit' ih na mesto. Lyagushki sypalis' na menya, popadaya v shtany i rashristannyj botinok. ZHivotnye vzbuntovalis' i vovsyu natyagivali povod'ya, chtoby ustremit'sya k utekayushchej vode. No ona byla oskvernena, i lyudi ne davali im pit'. A vskore i ee poglotil pesok. Obezumevshie ot gorya tuzemcy razbezhalis' -- ostalis' tol'ko Itelo i Mtalba. -- Bozhe!-- vskrichal ya.-- CHto ya nadelal! Kakaya uzhasnaya katastrofa! Potom ya zadral mokruyu, gryaznuyu rubashku i, obnazhiv zhivot, obratilsya k Itelo: -- Ubejte menya, princ! Voz'mite moyu pustuyu, nikchemnuyu zhizn'! Skoree! Odnako vmesto shagov palacha ya slyshal tol'ko dusherazdirayushchie vopli Mtalby. -- Mista Henderson, ser,-- proiznes princ,-- chto proishodit? -- Vonzite v menya nozh,-- ugovarival ya ego.-- Voz'mite moj, esli svoj ostavili doma. Kaznite menya! Tol'ko ne proshchajte -- etogo ya ne vynesu! Klyanus' vsem svyatym -- vmeste s cisternoj ya vzorval chto-to ochen' vazhnoe. I poetomu s nadezhdoj ozhidal, kogda Itelo vypustit iz menya kishki. Voda pod nogami pochti polnost'yu isparilas'. Dohlye tel'ca lyagushek nachali razlagat'sya pod palyashchim solncem. GLAVA 10 Mtalba zaprichitala: -- Aj-i-i, jelli, jelli! -- CHto ona govorit?-- obratilsya ya k Romilaju. -- Proshchaj. Proshchaj navsegda. YA uslyshal drozhashchij golos Itelo: -- Pozhalujsta, mista Henderson, otkrojte lico. -- V chem delo? Vy ne sobiraetes' lishat' menya zhizni? -- Net, net, vy oderzhali nado mnoj verh v poedinke. Hotite umeret' -- vam pridetsya sdelat' eto samomu. Vy -- drug. -- Horosh drug!-- gor'ko usmehnulsya ya.-- Princ, ya by otdal zhizn', chtoby tol'ko vam pomoch'. Kakaya zhalost', chto bomba ne vzorvalas' u menya v ruke i ne raznesla menya na kuski! So mnoj vechno odno i to zhe: za chto by ni vzyalsya na lyudyah, obyazatel'no syadu v luzhu. Ne zrya vashi lyudi vstretili menya v slezah. Oni chuyali bedu. Tak kak Itelo yavno ne sobiralsya vsazhivat' mne kinzhal v bryuho, ya opustil tennisku. -- CHto zh, princ, esli vy ne hotite obagrit' svoi ruki moej krov'yu... -- Net-net, ni v koem sluchae. -- Spasibo. Pridetsya kak-to zhit' dal'she. -- CHto budem delat', ser?-- podal golos Romilaju. -- Ujdem otsyuda. |to -- luchshee, chto ya mogu sdelat' dlya moih druzej. Proshchajte, princ. Proshchajte, dorogaya ledi, peredajte ot menya privet koroleve. YA nadeyalsya postich' s ee pomoshch'yu smysl zhizni, no, vidno, pospeshil. Ne sozrel eshche dlya prilichnogo obshchestva. No ya polyubil etu dostojnuyu zhenshchinu. YA polyubil vseh arnevi. Blagoslovi vas Bog. Mozhet, mne stoilo by zaderzhat'sya -- pochinit' cisternu? -- Luchshe ne nado, ser,-- otvetil Itelo. CHto zh, emu vidnee. Romilaju poshel v nashu hizhinu sobirat' veshchi, a ya skazal, chto podozhdu ego za ogradoj. Derevnya slovno vymerla -- dazhe zhivotnyh zatashchili v doma, chtoby ne oskvernyat' ih vzory licezreniem takogo rastyapy. I ya ushel, pokrytyj pozorom. Vmeste s vodoj isparilis' moi nadezhdy. Nikogda ya ne uznayu vsego o "grun tu molani"... Romilaju, estestvenno, rvalsya obratno v Baventaj. YA skazal, chto on vypolnil svoyu chast' kontrakta i mozhet zabirat' dzhip. -- CHto do menya, to kak ya mogu vernut'sya v SHtaty? Itelo ne zahotel pachkat' o menya ruki. On blagorodnyj chelovek, druzhba dlya nego -- ne pustoj zvuk. No chto mne meshaet samomu snesti sebe bashku iz "magnuma"? -- Kak vas ponimat', ser? -- A vot tak, Romilaju. YA v poslednij raz popytalsya sdelat' v zhizni hot' chto-nibud' horoshee -- i ty videl, chem eto konchilos'. Tak chto reshaj sam za sebya. Hochesh' vernut'sya v Baventaj -- vozvrashchajsya bez menya. -- Vy idti dal'she odin, ser? -- Da, druzhishche, -- esli voobshche reshu idti dal'she. Ne bespokojsya: u menya est' koe-kakoj zapas provizii i chetyre tysyachi dollarov. Kak-nibud' najdu vodu. Budu pitat'sya saranchoj. Hochesh' moj avtomaticheskij pistolet -- beri. -- Net,-- proiznes Romilaju posle minutnogo razdum'ya.-- Vy ne idti odin, ser. -- Kakoj zhe ty zolotoj paren', Romilaju! YA vsego lish' zhalkij neudachnik, proshlyapivshij vse, chto u menya bylo horoshego; car' Midas* naoborot, tak chto s moim mneniem mozhno ne schitat'sya, no ya vse-taki ego vyskazal. Itak, Romilaju, chto zhe dal'she? Kuda budem put' derzhat'? ________________ * Midas, car' Frigii v 738 -- 696 gg. do n.e. Soglasno grecheskomu mifu, byl nadelen Dionisom sposobnost'yu obrashchat' v zoloto vse, k chemu by on ni prikasalsya. -- Ne znayu. Mozhet byt', k variri? -- Variri? Aga, princ Itelo uchilsya v shkole s ih pravitelem -- kak bish' ego? -- Dahfu. -- Tochno, Dahfu. Nu tak chto zhe -- dvigaem tuda? -- O'kej, ser,-- neohotno protyanul Romilaju. Pohozhe, on uzhe pozhalel o svoem predlozhenii. -- Poshli. Mozhet byt', nam ne zahochetsya zahodit' v ih selenie. Tam uvidim. Sejchas mne yasno odno: u sebya doma ya -- chelovek konchenyj. My shli dnej vosem' ili desyat'; mestnost' sil'no napominala Hinchagarskoe plato. Postepenno ee harakter nachal menyat'sya; koe-gde na gornyh sklonah stali poyavlyat'sya derev'ya. Romilaju obladal redkostnoj sposobnost'yu otyskivat' vodu: znal, v kakom meste sleduet votknut' v suhuyu pochvu solominku, chtoby dobyt' kapel'ku zhivitel'noj vlagi. My videli gigantskih paukov, spletayushchih mezhdu kaktusami pautinu, tak chto poluchalos' pohozhe na radarnye stancii. Videli ogromnyh termitov i ih kolossal'nye muravejniki. YA nemalo divilsya strausam -- kak oni mogut begat' v takuyu zharu? Po nocham do nas donosilis' kriki nochnyh ptic i l'vinyj ryk. Pered snom, posle togo, kak Romilaju zakanchival molitvu, ya rasskazyval emu o svoej zhizni, i, strannoe delo, v etih rasskazah bylo kuda bol'she fantastiki, chem vokrug nas. -- Interesno,-- skazal ya odnazhdy,-- chto skazali by variri, esli b znali, kto k nim napravlyaetsya? -- Ne znayu, ser. Tam ne takie horoshie lyudi, kak arnevi. -- Vot kak? No ty ne rasskazhesh' im o cisterne s lyagushkami, da, Romilaju? -- Net, chto vy, ser. -- Spasibo, druzhishche. Voobshche-to ya ne zasluzhivayu doveriya, no i teper', zadnim chislom, mogu skazat', chto u menya byli samye dobrye namereniya. Menya prosto ubivaet mysl' o tom, kak muchayutsya bednye zhivotnye, u kotoryh voobshche ne ostalos' vody. No predstavim sebe, chto ya -- doktor Grenfell ili doktor SHvejcer. Razve im ne sluchalos' po oshibke otpravlyat' pacientov na tot svet? Da za nimi navernyaka hodit celaya tolpa prizrakov. A pochemu ty tak skazal o variri? -- Oni -- deti t'my. -- No skazhi po sovesti, Romilaju: esli vzyat' ih i menya, komu sejchas sleduet bol'she bespokoit'sya? V bol'shih glazah Romilaju sverknuli iskry mrachnogo yumora. -- Pozhaluj, im, ser. Kak vidite, ya izmenil svoemu pervonachal'nomu namereniyu projti mimo variri. Esli oni -- grubye i zemnye, veroyatnost' togo, chto ya prichinyu im vred, ves'ma mala. My shli uzhe devyat' ili desyat' dnej. Gornyj pejzazh za eto vremya preterpel znachitel'nye izmeneniya. Nam stali chasto popadat'sya nevysokie belye skaly s pokatymi, kak kupola, vershinami. Koe-gde oni sobiralis' gruppkami, obrazuya krug; v odnom takom kamennom kol'ce my nakonec-to vstretili cheloveka. |to okazalsya temnokozhij pastuh variri v kozhanom fartuke i s sukovatoj palkoj, pohozhej na rogatinu. Pochemu-to on vnushil nam opaseniya. V nem bylo chto-to biblejskoe. V chastnosti, on napomnil mne togo tipa, kotorogo vstretil Iosif, bluzhdaya v poiskah brat'ev, i kotoryj poslal ego v Dofan. Po mne, tak etot chelovek znal, chto brat'ya brosyat Iosifa na dno vysohshego rva. I vse-taki poslal. Nash chernyj chelovek malo togo, chto byl v kozhanom fartuke, no i sam kazalsya kozhanym. U nego bylo smorshchennoe nedobroe lico. Romilaju sprosil u nego dorogu, i on mahnul palkoj -- idite, mol, tuda. My i potopali. Put' stanovilsya vse bolee kamenistym; eto porodilo u menya somneniya. Nagromozhdeniya valunov byli slishkom besporyadochnymi, chtoby nadeyat'sya na blizost' zhil'ya. My kak raz obognuli odno takoe nagromozhdenie i sobiralis' karabkat'sya vverh na goru, kak Romilaju neskazanno udivil menya tem, chto, vmesto togo, chtoby postavit' uzhe zanesennuyu nogu na krutuyu kamennuyu poverhnost', medlenno spolz vniz i rasprostersya vniz licom. -- Kakogo cherta?-- udivilsya ya.-- Nashel, gde razlech'sya! No v otvete uzhe ne bylo neobhodimosti: zaprokinuv golovu, ya i sam uvidel naverhu gruppu vooruzhennyh lyudej. Troe dikarej, vstav na odno koleno, celilis' v nas iz ruzhej. Eshche vosem'-desyat' chelovek, stoya, delali to zhe samoe. Delo zapahlo kerosinom. YA vyronil "magnum" i podnyal ruki vverh. Nesmotrya ni na chto, ya byl dovolen: skazalsya moj bojcovskij harakter. Itak, kozhanyj chelovek zamanil-taki nas v lovushku, i etot manevr pochemu-to prines mne udovletvorenie. Ha! Po primeru Romilaju ya rasplastalsya na pyl'nyh kamnyah. Odin voin pod prikrytiem ostal'nyh spustilsya k nam i s samym besstrastnym vidom podobral avtomaticheskij pistolet, nozhi i prochee oruzhie. Potom on velel nam vstat' i uchinil obysk. Tol'ko posle etogo ego soplemenniki opustili ruzh'ya. Ponachalu ya otnessya k etomu kak k igre, no kogda nam veleli sobrat' veshchi i trogat'sya v put', mne stalo ne do shutok. |ti tuzemcy byli nizhe rostom, mel'che v kosti i temnee kozhej, chem arnevi. Oni nosili yarkie, ya by dazhe skazal krichashchie nabedrennye povyazki i ves'ma bodro marshirovali. Pozhaluj, ya mog by peredushit' ih vseh golymi rukami, no menya ostanovilo vospominanie o lyagushkah. YA podavil v sebe podnimayushchuyusya zlost' i zanyal vyzhidatel'nuyu poziciyu. Projdya dve-tri mili, my uvideli chto-to srednee mezhdu poselkom i nebol'shim gorodom. Doma byli pokrupnee hizhin arnevi; ya dazhe zametil neskol'ko derevyannyh. Osobenno vydelyalos' odno stroenie krasnogo cveta -- ochevidno, dvorec. On byl zashchishchen srazu neskol'kimi zhivymi izgorodyami iz kolyuchih kustov; pered dvorcom bylo razbito neskol'ko cvetochnyh klumb s bordyurom iz kruglyh belyh kamnej velichinoj s klema*. Kogda my priblizilis', chasovye nastorozhenno zamerli, odnako nas proveli mimo. So vseh storon na nas glazeli mestnye zhiteli, izdavaya vysokie, rezkie zvuki. V ugasayushchih solnechnyh luchah ya rassmotrel cvetushchie sady i sdelal vyvod, chto, kol' variri raspolagayut vodoj, moya pomoshch' im ne ugrozhaet. Menya niskol'ko ne zadevali nasmeshki etih lyudej, no ya chuvstvoval sebya uyazvlennym iz-za togo, chto nas nemedlenno ne otveli k pravitelyu. _______________ * Klem -- hishchnyj mollyusk. _____________ Vmesto etogo nas vveli vo dvor pered dovol'no bol'shoj hizhinoj i prikazali sest' na zemlyu. Nad dver'yu byla namalevana belaya polosa -- priznak administrativnogo zdaniya. Zdes' ot nashego konvoya ostalsya vsego odin chelovek, ostal'nye ushli. Pri zhelanii ya mog by vyrvat' u ohrannika ruzh'e i odnim dvizheniem ruki prevratit' v metallolom, no chto tolku? YA predpochel vyzhdat'. Po dvoru brodili kury; neskol'ko golyh rebyatishek prygali cherez verevochku i chto-to prigovarivali. Kogda stemnelo, kury i rebyatnya pokinuli dvor. My ostalis' odni. Dlya sil'nogo cheloveka ozhidanie mozhet byt' opasnym. YA, vo vsyakom sluchae, nikogda ne umel zhdat'. Sidya na zemle, ya predstavlyal sebe nezrimogo soglyadataya -- mirovogo sud'yu ili kogo tam eshche,-- kotoryj pyalitsya na menya skvoz' kakuyu-nibud' shchelku i vozmozhno, smeetsya. CHtoby otvlech'sya, ya vpilsya zubami v zhestkuyu galetu i slomal most. |togo-to ya i boyalsya, otpravlyayas' v Afriku! Skol'ko raz strah poteryat' zuby uderzhival menya ot togo, chtoby vvyazat'sya v draku! Vo vremya poedinka s Itelo, kogda on shvyrnul menya na pol licom, ya dumal glavnym obrazom o tom, kak eto otrazitsya na moih zubah. Doma, byvalo, ya bespechno nadkusyval karamel'ku ili vgryzalsya v kurinuyu kostochku -- i vdrug vo rtu poyavlyalos' tyanushchee oshchushchenie, i ya speshil proverit' yazykom, na meste li protezy. I vot teper' moj davnij strah stal real'nost'yu -- v samoe nepodhodyashchee vremya! Na glazah vystupili slezy. Vspomnilas' istoriya etih zubov. Pervaya ser'eznaya rabota v etom napravlenii byla prodelana v Parizhe, pyatidesyatiletnej mademuazel' Montekukkoli. Mne ee porekomendovala guvernantka nashih docherej, francuzhenka po imeni Berta. Fel'dmarshal Montekukkoli* byl poslednim protivnikom velikogo marshala Tyurenna**. Kogda poslednij prikazal dolgo zhit', general Montekukkoli yavilsya na ego pohorony, i rydal nad grobom, i bil sebya kulakom v grud'. Takoe rodstvo ne moglo ne proizvesti na menya vpechatleniya. U mademuazel' Montekukkoli bylo malen'koe lichiko serdechkom i neobŽyatnyj byust, kotorym ona dushila menya v to vremya, kak koldovala nad moimi zubami. Ona hotela sozdat' u menya vo rtu proizvedenie iskusstva, podobnoe tomu, chto krasovalos' vo rtu u Berty. Hlebnul ya togda nepriyatnostej iz-za etoj samoj Berty! CHto do zubov, to po vozvrashchenii v SHtaty oni vypali, i vse prishlos' nachinat' snachala. ________________ * Montekukkoli Rajmund (1609--80), avstrijskij fel'dmarshal. ** Tyurenn Anri de la Tur d'Overn' (1611--75), marshal Francii. Oderzhal ryad krupnyh pobed nad bavarskimi i imperskimi vojskami. ________________ Vtoroj most, tot samyj, kotoryj slomalsya v Afrike, izgotovil doktor Spor, dvoyurodnyj brat hudozhnika Klausa Spora, pisavshego portret Lili. Dvazhdy v nedelyu ya priezzhal v gorod i posle ocherednogo uroka muzyki dobiralsya k doktoru Sporu s dvumya peresadkami na metro -- zapyhavshijsya, so skripkoj pod myshkoj i neumolchnym vnutrennim golosom v ushah. |tot portret stal yablokom razdora mezhdu mnoj i moim starshim synom |dvardom -- tem samym, u kotorogo krasnyj "em-dzhi". On ves' v mat' i schitaet menya nizhe sebya. On oshibaetsya. Amerika dala miru nemalo velikih lyudej, no my s |dvardom -- ne iz ih chisla. Velikie -- eto takie, kak tot paren' po familii Slokum, kotoryj metodichno, odnu za drugoj, vozvodit gigantskie plotiny. V etom smysle nash klass -- tot samyj, s kotorym rvalas' porodnit'sya Lili, -- poluchaet kol. |dvard vechno smeshivalsya s tolpoj. Odnazhdy, v kachestve chut' li ne edinstvennogo samostoyatel'nogo postupka, on naryadil shimpanze kovboem i provez po vsemu N'yu-Jorku v otkrytom avtomobile. Posle togo, kak zhivotnoe prostudilos' i okolelo, on stal igrat' na klarnete, postupil v dzhaz i poselilsya na Bliker-strit, ryadom s nochlezhkoj dlya brodyag. No otec est' otec, i odnazhdy ya special'no prikatil v Malibu, gde on otdyhal, chtoby pogovorit' po dusham. -- Mal'chik moj,-- skazal ya emu,-- ya znayu, ty schitaesh' menya nesposobnym zdravo rassuzhdat', pripisyvaya etu sposobnost' isklyuchitel'no materi, -- no vse-taki poslushaj. Prezhde vsego, na svete voobshche nemnogo normal'nyh lyudej. Dalee -- my i segodnya vse eshche raby -- ne odnogo, tak drugogo. Menya lichno podchas zanosit, no po bol'shomu schetu ya -- borec. -- Za chto ty boresh'sya, papa? -- Za chto? Da, chert voz'mi, za pravdu! Protiv lzhi. No, glavnym obrazom, ya boryus' s samim soboj. Vskore posle moego vozvrashcheniya v Konnektikut |dvard zayavilsya k nam s devushkoj otkuda-to iz Central'noj Ameriki -- smugloj indiankoj s uzkim licom i blizko posazhennymi glazami. -- Papa, ya vlyublen i sobirayus' zhenit'sya. -- V chem delo? Ona zaletela ili chto? -- Govoryu tebe -- ya ee lyublyu. -- Tak ya i poveril! -- Esli tebya volnuet proishozhdenie, kak naschet Lili? -- Tol'ko poprobuj skazat' hudoe slovo protiv machehi! Lili -- zamechatel'naya zhenshchina. A kto takaya eta indianka? YA provedu rassledovanie. -- V takom sluchae ya ne ponimayu, pochemu ty ne razreshaesh' Lili povesit' svoj portret vmeste s ostal'nymi. Ostav' Mariyu Felukku v pokoe. YA lyublyu ee. I eto -- moj syn, krov' ot krovi i plot' ot ploti moej! YA byl vne sebya ot vozmushcheniya, i v to zhe vremya menya raspirala gordost'. CHert s toboj, beri v zheny dyuzhinu marij felukk iz Gondurasa i, esli im ot etogo budet legche, pust' poziruyut dlya portretov. Svoj -- v forme Nacional'noj gvardii -- ya ubral iz galerii. Nechego nam s Lili tam delat'. No eto ne vse, o chem ya vspomnil, sidya ryadom s Romilaju v gorah Afriki. Uvy, menya posetilo i vospominanie o tom, kak ya opozorilsya s zhenoj hudozhnika i kuzinoj dantista, missis Klaroj Spor. V dni svoej molodosti, pered pervoj mirovoj, ona slavilas' krasotoj -- i k shestidesyati godam vse eshche ne opravilas' ot potryaseniya, vyzvannogo ee utratoj. Odevalas', kak moloden'kaya devushka -- oborochki da cvetochki. Utverzhdayut -- vo vsyakom sluchae, sama Klara, -- chto v svoe vremya ona byla ogo-go v posteli, hotya eto i ne tipichno dlya krasavic. No vremya i priroda sdelali svoe delo. Dolzhen, odnako, priznat': dazhe na sklone let ee seksual'naya prityagatel'nost' vse eshche byla velika. Ona krasila volosy v cvet krasnogo perca, a po licu byli rassypany takie zhe ognenno-krasnye vesnushki. Odnazhdy zimoj my s Klaroj Spor sluchajno vstretilis' na vokzale "Grand Central". Mne nuzhno bylo uspet' k dantistu i uchitelyu muzyki, po familii Gapon'i; ya tak speshil, chto za mnoj ne pospevali botinki i bryuki. I vdrug uvidel, kak missis Spor vyhodit iz ustrichnoj. Ee slovno unosilo v otkrytoe more -- utloe sudenyshko bez macht, kotoromu tol'ko krepost' duha pomogala derzhat'sya na plavu. Ona prosignalila, chtoby ya ostanovilsya, i my zaskochili v vagon-restoran vypit'. Lili v eto vremya pozirovala ee muzh4, tak chto Klara predlozhila: -- Pochemu by tebe ne zaehat' za zhenoj? Na samom dele ona hotela skazat': -- Mal'chik, zachem tebe vozvrashchat'sya v Konnektikut? Davaj sprygnem s poezda i udarimsya vo vse tyazhkie? Poezd tronulsya, i my pokatili vdol' Long Ajlend Saund. Klara pozhirala menya glazami i rasskazyvala, rasskazyvala o tom, kak v molodosti posetila Samoa i Tongu i navsegda vlyubilas' v ih plyazhi, flotilii morskih ptic na vode i dikovinnye cvety. Vo mne vzygrala bujnaya krov' CHerchillej; myslenno ya uzhe barahtalsya na odnom iz teh plyazhej. Kogda poezd podoshel k stancii, Klara plakala. Rastrogannyj, ya vzyal taksi, i my poehali k nim domoj. V prihozhej ya nagnulsya, chtoby pomoch' Klare snyat' galoshi, no ona vzyala v ladoni moe lico i stala osypat' poceluyami. I ya, staryj durak, vmesto togo, chtoby otstranit'sya, otvetil ej tem zhe. I vse eto videli Lili i Klaus Spor cherez otkrytuyu dver' studii. -- CHto eto vy vzdumali celovat'sya?-- probormotala moya zhena. Spor ne proronil ni zvuka: vse, chto delala Klara, vosprinimalos' im kak dolzhnoe. GLAVA 11 Vot vam istoriya moih iskusstvennyh zubov, sdelannyh iz kakoj-to akrilovoj smoly -- podrazumevalos', chto oni budut sluzhit' vechno. No i oni ne vynesli moego neistovstva. Kto-to -- to li Lili, to li Frensis, to li Berta -- govoril, budto ya skriplyu zubami vo sne. Ili ya slishkom zhadno celoval zhizn'?.. Ohvachennyj drozh'yu, ya vytashchil izo rta otvalivshiesya korennye zuby, propoloskal v viski i spryatal v karman: vdrug dazhe v etoj zabytoj Bogom glushi najdetsya kto-nibud', kto sumeet vstavit' ih obratno? Nakonec nash ohrannik poluchil iz temnoty signal i velel nam podnyat'sya i vojti v dom. Tam nam predlozhili paru nizkih taburetok. Na nas padal dovol'no yarkij svet ot fakelov, kotorye derzhali dve zhenshchiny s nagolo obritymi golovami. Obe rastyagivali v ulybke myasistye guby; ya nemnogo uspokoilsya. No tut iz glubiny doma poyavilsya muzhchina, i oblegchenie slovno korova yazykom sliznula. On smotrel na menya tak, kak budto znal o moih podvigah u arnevi. CHto eto u nego na golove, podumal ya, -- parik iz pen'ki? Ili oficial'nyj golovnoj ubor, polagayushchijsya pri ego dolzhnosti? Muzhchina zanyal mesto na gladkoj skamejke mezhdu dvumya goryashchimi fakelami. Peredo mnoj polozhili na pol tolstyj tom -- kak okazalos', atlas. Vooruzhivshis' zazhigalkoj i uvelichitel'nym steklom, ya popyhtel nad kartoj Severnoj Ameriki i nakonec tknul pal'cem v Danberi, shtat Konnektikut. -- Gde korol'?-- obratilsya ya k svoemu sputniku.-- Peredaj, chto ya hochu videt' ego velichestvo. -- Net-net,-- zavolnovalsya Romilaju,-- nel'zya. |to policiya. Vot uzh ne ozhidal, chto v afrikanskih gorah mne uchinyat nastoyashchij dopros s pristrastiem, v chastnosti o celi moego puteshestviya. Posle etogo nas s Romilaju ostavili odnih -- bez ohrany, no i ne pozabotivshis' o tom, chtoby nas nakormit'. Ni tebe myasa, ni moloka, ni fruktov. Strannoe gostepriimstvo! K etomu vremeni uzhe sovsem stemnelo, i gorodok pogruzilsya v son. YA poprosil Romilaju razdobyt' shchepok i suhoj travy i razvel u dveri ogon', chtoby svarit' v kotelke kurinyj sup s lapshoj iz koncentratov. Podkrepivshis', Romilaju, kak vsegda, pristupil k vechernej molitve. Veter vyrval iz kostra bol'shuyu ognennuyu shchepku, i ya zametil lezhashchego u steny cheloveka s temnoj kozhej. -- Romilaju! On oborval molitvu. -- V hizhine kto-to est'. Kazhetsya, on spit. YA povernul kolesiko zazhigalki i vysek ogon'. -- Nu chto, Romilaju? On dejstvitel'no spit? -- Net, ser. On mertv. YA i sam ponyal, tol'ko ne hotel priznavat'sya. -- Nam podlozhili trup. S kakoj cel'yu? -- U-u-u!-- zavyl moj provodnik.-- U-u-u, ser! -- Derzhi sebya v rukah, Romilaju. No ya i sam byl vne sebya ot uzhasa. Ne to chtoby ya vpervye videl trup. No kakoj v etom smysl? I pochemu v poslednee vremya sud'ba to i delo podbrasyvaet mne mertvye tela -- nachinaya s bezobidnoj starushki, kotoraya ne vynesla moej agressii? A teper' -- etot temnokozhij dikar', valyayushchijsya sredi musora. -- Sudya po otsutstviyu trupnogo okocheneniya, on otdal koncy sovsem nedavno,-- predpolozhil ya.-- |to podstroeno narochno -- ne zrya nas zastavili tak dolgo zhdat'. Ty byl prav, Romilaju, eti lyudi dejstvitel'no -- deti t'my. Mozhet, oni tak shutyat? Utrom my prosypaemsya, a ryadom -- pokojnik! Tak vot, peredaj im, Romilaju: ya ne nameren spat' v morge. -- Komu ya dolzhen peredat', ser? -- Komu ugodno! YA otdal tebe prikaz, Iuda, a ty stoish', kak vkopannyj! Ubirajsya! On vyshel iz hizhiny i ostanovilsya; do menya donosilis' ego rydaniya. Dolzhno byt', on gor'ko sozhalel, chto ne vernulsya v Baventaj. -- Ladno uzh,-- kriknul ya.-- Vozvrashchajsya, ya peredumal. -- Im ne udastsya povesit' na menya ubijstvo,-- skazal ya nemnogo pogodya.-- Vytashchim ego otsyuda. Ne obrashchaya vnimaniya na prichitaniya Romilaju, ya poshel na razvedku. Stoyala divnaya barhatnaya noch'. Nebo nad golovoj kazalos' izumitel'noj krasoty gobelenom s uzorom v vide zastyvshego lesa. Mne pokazalos', budto ya slyshu l'vinyj ryk, prichem gde-to sovsem blizko. Neuzheli oni derzhat vo dvorce l'va? YA bezzvuchno prokralsya mimo spyashchih domov tuda, gde konchalas' ulica i nachinalsya ovrag. Potom my vdvoem -- osnovnaya tyazhest' legla na moi plechi, a Romilaju podderzhival mertveca za nogi -- perenesli tuda trup i sbrosili na dno. Menya muchila sovest'. Myslenno ya obratilsya k pokojniku: "Ne obizhajsya na menya, neznakomec. My sluchajno vstretilis' -- i razoshlis'. YA ne sdelal tebe nichego plohogo. Stupaj svoej dorogoj i ne derzhi zla". -- Idut!-- prosheptal Romilaju. YA obernulsya i uvidel vozle nashej hizhiny zazhzhennye fakely. Kto-to iskal to li nas, to li mertveca. U menya mel'knula mysl' o begstve, no ya prognal ee. Bud' chto budet! My ostalis' stoyat' na krayu ovraga. Zametiv nas pri yarkom svete luny, k nam podbezhal chelovek s ruzh'em, no v ego povedenii ne bylo nichego vrazhdebnogo. Sledovatel' hochet snova so mnoj potolkovat'. Ni etot, ni drugie afrikancy dazhe ne zaglyanuli v ovrag. O pokojnike ne bylo skazano ni slova. Na etot raz sledovatelya pochemu-to interesovali moj vozrast, obshchee sostoyanie zdorov'ya, zhenat li ya i imeyu li detej. Romilaju, eshche ne opravivshis' ot uzhasa, perevel moi otvety; pohozhe, sledovatelya oni udovletvorili. Menya poprosili raspisat'sya na liste bumagi: deskat', nuzhno slichit' podpis' s toj, chto v pasporte. Naposledok sledovatel' vyskazal strannoe pozhelanie, chtoby ya razdelsya do poyasa. YA sbrosil tennisku (ona yavno nuzhdalas' v stirke), i etot chelovek priblizilsya, chtoby poluchshe rassmotret' moj tors. Uzh ne predstoit li mne opyat' s kem-nibud' borot'sya? Mozhet, v etoj chasti Afriki vol'naya bor'ba -- obychnyj ritual znakomstva? Ili menya hotyat sdelat' rabom? Ili zapech' na ugol'yah, kak pigmei postupayut s tushami slonov? Process prigotovleniya blyuda dlitsya nedelyu. Posle togo, kak mne pozvolili odet'sya, ya poprosil Romilaju spravit'sya naschet korolevskoj audiencii. Na etot raz sledovatel' ne uklonilsya ot otveta. Ego velichestvo primet menya zavtra utrom i pobeseduet so mnoj na moem rodnom yazyke. Nakonec-to nam predstavilas' vozmozhnost' nemnogo pospat'. Odnako vskore zakukarekali petuhi, i ya prosnulsya -- chtoby uvidet' cherez otkrytuyu dver' rdeyushchie oblaka... i koe-chto eshche. Tam, u dveri, sidel nash daveshnij pokojnik -- v poze, sil'no napominavshej moyu sobstvennuyu. Kto-to pritashchil ego iz ovraga. GLAVA 12 YA vyrugalsya pro sebya. |to chto -- psihicheskaya ataka? Nu net, oni ne svedut menya s uma! Teper', kogda moi otnosheniya s trupom perestali byt' tajnoj, ya reshil im bol'she ne zanimat'sya -- posmotrim, k chemu eto privedet. Ostaviv spyashchego Romilaju tet-a-tet s pokojnikom, ya vyshel na svezhij vozduh. V vozduhe -- ili vo mne samom -- bylo chto-to osobennoe. Vozmozhno, u menya nachinalos' nervnoe vozbuzhdenie -- pro sebya ya nazyvayu ego lihoradkoj. Den' byl yavno prazdnichnyj, potomu chto v etot utrennij chas otovsyudu uzhe tyanulo pivom; lyudi snovali vzad-vpered, ne obrashchaya na menya vnimaniya -- ya schel eto dobrym znakom. Spustya kakoe-to vremya iz nashej hizhiny vyshel Romilaju. Ne nuzhno bylo byt' sverhnablyudatel'nym, chtoby zametit', v kakom on sostoyanii. -- Ponimayu, druzhishche,-- skazal ya emu,-- vse ponimayu, no chto podelaesh'? Nam ostaetsya tol'ko zhdat'. Zdeshnij vozhd', drug Itelo, obeshchal prinyat' menya nynche utrom. S minuty na minutu mozhno zhdat' posyl'nogo. Vot ya i poprobuyu vse vyyasnit'. Derzhi sebya v rukah, starina, vynesi iz hizhiny nashi veshchichki i prismotri za nimi. Poslyshalas' barabannaya drob', i po ulice, s barabanami v rukah, promarshirovali zhenshchiny bogatyrskogo rosta i atleticheskogo slozheniya -- dolzhno byt', amazonki korolya Dahfu. Potom ulicu zapolnili bol'shie raznocvetnye zonty. Pod shelkovym zontom cveta fuksii shestvoval vazhnyj, dorodnyj afrikanec -- kak potom vyyasnilos', dyadya korolya, Horko. Odin zont byl svobodnym, i ya rezonno rassudil, chto on -- dlya menya. -- Vidish', Romilaju, razve oni stali by posylat' takuyu roskosh' cheloveku, kotorogo sobirayutsya obvinit' v ubijstve? Intuiciya podskazyvaet mne, chto nam ne o chem bespokoit'sya. Dorodnyj muzhchina zaulybalsya i proster ko mne ruki. Odeyaniem emu sluzhil kusok aloj tkani, v kotoryj on byl dovol'no tugo obernut ot shchikolotok do podmyshek. Ushi emu ottyagivali dva krupnyh rubina -- ili granata. Siyaya ulybkoj, on, kak kul'turnyj chelovek, protyanul mne ruku dlya pozhatiya. YA otvetil tem zhe i nezametno tknul Romilaju v bok, slovno govorya: "Vidish'? CHto ya govoril"? No moj sputnik ne pozhelal udovol'stvovat'sya stol' nichtozhnym znakom raspolozheniya. Nas okruzhili zhiteli derevni; vse ulybalis'. Mnogie uspeli nakachat'sya pombo -- afrikanskim pivom. Amazonki v chernyh kozhanyh zhiletah -- krome etih zhiletov, na nih nichego ne bylo -- ottesnili zevak. Dorodnyj muzhchina predstavilsya: -- Horko. Brat pokojnogo korolya. -- Vy govorite po-anglijski?-- obradovalsya ya.-- Korol' Dahfu -- vash plemyannik? My pojdem k nemu? -- Da, idemte vo dvorec,-- podtverdil Horko. CHto greha tait' -- ya uzhasno volnovalsya. Romilaju razreshili pojti so mnoj. Na vsem protyazhenii puti nas privetstvovali ulybayushchiesya zhiteli goroda. Mnogie vytyagivali shei, chtoby poluchshe rassmotret' menya. -- Kakoj kontrast s vcherashnej mertvoj tishinoj! Pochemu eto, mister Horko? -- Vchera byl den' skorbi. -- Den' kazni, chto li?-- vyrvalos' u menya. Mne pokazalos', chto nevdaleke, sleva ot dvorca, ya vizhu boltayushchiesya vverh nogami tela poveshennyh. V etu minutu ya ne zadumyvayas' otdal by vse svoi chetyre tysyachi baksov, chtoby ryadom okazalas' Lili. Interesno, kak by ona vykrutilas' -- s ee ponyatiyami o dobre i zle? I ee znaniem zhizni. Odin nash spor na etu temu privel k tomu, chto moya doch' Rajsi sbezhala iz doma vmeste s najdenyshem. YA vsegda utverzhdal, chto Lili ne znaet i ne lyubit real'nuyu zhizn'. A ya? YA lyublyu etu staruyu suchku i vsegda gotov k hudshemu. YA prosto obozhayu zhizn', i, esli ne mogu dotyanut'sya do prekrasnogo lichika, gotov zapechatlet' svoj poceluj gde-nibud' ponizhe. Umnym ne nado obŽyasnyat', chto ya imeyu v vidu. Mne ne terpelos' popast' k korolyu. No, dazhe kogda my ochutilis' vo dvorce, menya ne srazu poveli k nemu. |tiket treboval, chtoby Horko prinyal menya pervym v svoih apartamentah na pervom etazhe. Amazonki postavili razdvizhnoj stol i postelili krasno-zheltuyu skatert' s zamyslovatymi arabskimi uzorami. Prinesli roskoshnyj serebryanyj serviz i raznoe ugoshchenie: krov' zhivotnyh (kotoruyu ya otverg), finiki, ananasy, pivo, holodnyj pechenyj kartofel' i drugie kushan'ya: naprimer, myshinye lapki v osobom souse (ot kotoryh ya tozhe vozderzhalsya). Nakonec banket u Horko byl okonchen, i my smogli dvinut'sya dal'she. Amazonki v rekordno korotkij srok ubrali stol i vystroilis', chtoby sluzhit' nam pochetnym eskortom. YA sprosil, gde Romilaju, -- Horko mahnul rukoj vniz. Peregnuvshis' cherez perila, ya uvidel svoego sputnika -- zhalkogo i neprikayannogo. "S nim vse v poryadke",-- zaveril Horko. Myslenno ya dal sebe obeshchanie pri pervom udobnom sluchae shchedro voznagradit' bednyagu za vse ego mytarstva. SHirokaya naruzhnaya lestnica sdelala povorot, i my ochutilis' na drugoj storone zdaniya. Tam roslo vysokoe derevo; v dannyj moment ono shatalos' i skripelo ottogo, chto neskol'ko chelovek pri pomoshchi shkivov i trosov podnimali i privyazyvali k vetvyam krupnye bulyzhniki. Po slovam Horko, eto bylo kak-to svyazano s dozhdem. Vse byli absolyutno uvereny, chto v etot den' pojdet dozhd'. Odnako na nebe ne bylo ni oblachka. My podnyalis' na tretij etazh, gde raspolagalis' apartamenty korolya Dahfu. Horko provel menya cherez neskol'ko smezhnyh komnat s nizkimi potolkami, uveshannyh port'erami i dekorativnymi drapirovkami. Okna byli takimi uzkimi, chto vokrug pochti nichego nel'zya bylo razglyadet', razve chto sluchajnyj solnechnyj luch vyhvatyval iz polumraka to podstavku dlya kopij, to shkuru dikogo zverya, to skameechku. U dveri v korolevskie pokoi Horko menya pokinul. YA vspoloshilsya bylo: "|j, kuda zhe vy?"-- no v etot moment odna iz amazonok vzyala menya za ruku i vvela vnutr'. Prezhde chem ya uvidel Dahfu, mne brosilos' v glaza skopishche obnazhennyh zhenshchin -- po moim prikidkam ih bylo dva ili tri desyatka. V komnate carila atmosfera chuvstvennosti. Iz-za duhoty mne prishlo na um sravnenie s inkubatorom. U vhoda, na vysokom taburete, kotoryj napomnil mne buhgalterskuyu kontorku bylyh vremen, vossedala gruznaya sedovlasaya amazonka v ital'yanskoj pilotke obrazca nachala veka. Ona pozhala mne ruku ot imeni korolya. Korol'! ZHenshchiny rasstupilis', i ya uvidel ego v dal'nem konce komnaty vozlezhashchim na dlinnoj zelenoj kushetke v sostoyanii absolyutnogo pokoya. Ego krupnoe telo, nizhe poyasa prikrytoe lilovymi shelkovymi sharovarami, kazalos' plyvushchim na volnah negi i sladostrastiya. Vokrug shei u nego vilsya belyj sharf s zolotym shit'em; na nogah boltalis' belye atlasnye tufli. Nesmotrya na strah, ya ne mog ne otdat' emu dan' voshishcheniya. |to byl roslyj muzhchina, kak ya, rostom ne shesti futov. Korol' otdyhal. ZHenshchiny prisluzhivali emu, gotovye totchas udovletvorit' lyuboe ego zhelanie. Odna otirala emu lico flanelevoj tryapochkoj, drugaya poglazhivala grud', tret'ya derzhala nagotove zazhzhennuyu trubku. Spotykayas' na nevernyh nogah, ya dvinulsya bylo vpered -- i byl ostanovlen ch'ej-to rukoj na rasstoyanii pyat' futov ot kushetki. YA poslushno sel na predlozhennyj mne taburet. Mezhdu mnoj i korolem stoyala bol'shaya derevyannaya chasha s paroj cherepov. Zametiv moe bespokojstvo, korol' razdvinul myasistye guby v ulybke. -- Ne volnujtes', eto dlya segodnyashnej ceremonii. U menya mel'knula mysl': "Aga, znachit, fortuna ne sovsem ot menya otvernulas'"! Potomu chto ya ponyal: vse nashi zloklyucheniya -- zasada, plen, dopros, podbrasyvanie nam mertveca -- ishodili ne ot korolya. Ne takoj on chelovek! YA eshche tolkom ne znal, kakoj on chelovek, no uzhe nachal ispytyvat' radost' ot nashej vstrechi. -- Vchera vecherom,-- prodolzhal Dahfu,-- menya ochen' vzvolnovala vest' i vashem pribytii. Vsyu noch' ne mog zasnut'. O-ho-ho. |to ne poshlo mne na pol'zu. -- Kakoe sovpadenie -- ya tozhe pochti ne spal: vsego lish' kakuyu-nibud' paru-trojku chasov. No ya schastliv poznakomit'sya s vami, vashe velichestvo. Hochu peredat' vam privet ot vashego druga Itelo. -- A, tak vy pobyvali u arnevi! Pohozhe, vy postavili pered soboj zadachu posetit' samye otdalennye rajony Afriki. Kak pozhivaet moj dorogoj drug? YA po nemu soskuchilsya. On predlozhil vam borot'sya? -- O da. -- I kto pobedil? -- Match okonchilsya vnich'yu, vashe velichestvo. -- Gm. Vy predstavlyaetes' mne v vysshej stepeni interesnym chelovekom, osobenno v fizicheskom otnoshenii. YA by skazal dazhe vydayushchimsya. YA eshche ne vstrechal lyudej vashej vesovoj kategorii. Itelo ochen' silen. Mne ni razu ne udalos' polozhit' ego na obe lopatki. -- Nadeyus', nam s vami ne nuzhno vyhodit' na ring, vashe velichestvo? -- O net, my ne priderzhivaemsya etogo obychaya. YA dolzhen poprosit' u vas proshcheniya za to, chto lichno ne pozhal vam ruku. |to sdelala za menya moya general'sha Tatu. Terpet' ne mogu vstavat'. -- Da chto vy? -- CHem men'she ya dvigayus' i chem bol'she lezhu, tem legche mne ispolnyat' moi mnogochislennye obyazannosti, vklyuchaya te iz nih, chto yavlyayutsya prerogativoj moih zhen. Skazhite so vsej otkrovennost'yu, ser... -- Moya familiya Henderson. -- Mister Henderson. Mne davno ne vypadal sluchaj pogovorit' po- anglijski. Vy -- nash pervyj gost' iz civilizovannogo mira. -- Syuda redko zabredayu