o svekra, a takzhe moego carstvennogo gospodina i supruga, ya tol'ko vypolnyala ih pozhelaniya i prikazy. Posle zhe ih smerti ya, kak vam izvestno, vozderzhivalas' nosit' titul i gerb anglijskoj korolevy. Hotya, k slovu skazat', ya ne vizhu nichego oskorbitel'nogo dlya moej avgustejshej kuziny v tom, chto, buduchi takoj zhe korolevoj, kak ona, noshu anglijskij gerb, ved' nosyat zhe ego drugie lica, i kuda s men'shim pravom, chem ya. Ne stanete zhe vy otricat', chto odna iz moih babok byla sestroj ee avgustejshego roditelya [mat' Iakova V Margarita Tyudor byla starshej sestroj Genriha VIII, docher'yu Genriha VII], i k tomu zhe starshej sestroj". Opyat' pod lichinoj druzhby blesnulo zloveshchee napominanie: podcherkivaya svoe proishozhdenie po starshej linii, Mariya Styuart vnov' utverzhdaet svoi preemstvennye prava. I kogda posol nastoyatel'no prosit ee, daby rasseyat' eto nedorazumenie, podpisat' v soglasii s dannym ej slovom |dinburgskij dogovor, Mariya Styuart, kak vsegda, chut' rech' zajdet ob etom shchekotlivom punkte, nahodit tysyachu prichin, chtoby otlozhit' delo v dolgij yashchik: net, ona nichego ne mozhet predprinyat', ne posovetovavshis' s shotlandskim parlamentom; no tochno tak zhe i posol izbegaet kakih-libo obeshchanij ot imeni Elizavety. Edva lish' peregovory dohodyat do etoj kriticheskoj tochki, edva lish' odna iz korolev dolzhna bezuslovno i neprelozhno postupit'sya koe-chem iz svoih prav, kak nachinayutsya uvertki i lozh'. Kazhdaya priderzhivaet svoj kozyr'; tak igra zatyagivaetsya do beskonechnosti, klonyas' k tragicheskoj razvyazke. Rezko obryvaet Mariya Styuart peregovory naschet ohrannoj gramoty - vy slovno slyshite skrezhet razryvaemoj tkani: "Kogda b moi prigotovleniya ne podvinulis' tak daleko, byt' mozhet, nedruzhestvennoe povedenie vashej avgustejshej gospozhi i pomeshalo b moej poezdke. Odnako teper' ya polna reshimosti otvazhit'sya na zadumannoe, k chemu by eto ni privelo. Upovayu, chto veter budet blagopriyatnyj i nam ne pridetsya pristavat' k anglijskomu beregu. Esli zhe eto sluchitsya, vasha avgustejshaya gospozha zapoluchit menya v svoi ruki. Pust' togda delaet so mnoj, chto hochet, i esli ona stol' zhestokoserda, chto zhazhdet moej smerti, pust' prineset menya v zhertvu svoemu proizvolu. Byt' mozhet, takoj vyhod dlya menya i luchshe, chem eto zemnoe stranstvie. Da sbudetsya zhe i zdes' volya gospodnya!" I snova v ee slovah proryvaetsya vse tot zhe opasnyj, samonadeyannyj, reshitel'nyj ton. Skoree myagkaya, bespechnaya i legkomyslennaya po nature, bolee sklonnaya iskat' uteh zhizni, chem bor'by; Mariya Styuart stanovitsya tverzhe stali, upryamoj i smeloj, edva delo kosnetsya ee chesti, ee korolevskih prav. Luchshe pogibnut', chem sklonit' vyyu, luchshe korolevskaya blazh', chem malodushnaya slabost'. V trevoge donosit posol v London o svoej neudache, i Elizaveta, kak bolee, mudraya i gibkaya pravitel'nica, totchas zhe idet na ustupki. Srazu zhe vypravlyaetsya ohrannaya gramota i otsylaetsya v Kale. Odnako ona prihodit s dvuhdnevnym opozdaniem. Mariya Styuart tem vremenem otvazhilas' pustit'sya v dorogu, hot' v La-Manshe ej ugrozhaet vstrecha s anglijskimi kaperami: luchshe smelo i nezavisimo izbrat' opasnyj put', chem cenoyu unizheniya - bezopasnyj. Elizaveta upustila edinstvennuyu predstavivshuyusya ej vozmozhnost' mirom razreshit' konflikt, obyazav blagodarnost'yu tu, kogo ona strashitsya kak sopernicy. No politika i razum redko sleduyut odnim putem: byt' mozhet, imenno takimi upushchennymi vozmozhnostyami i opredelyaetsya dramaticheskoe razvitie istorii. Slovno obmanchivoe siyanie vechernego solnca, odevayushchee landshaft v purpur i zoloto, predstaet pered Mariej Styuart v proshchal'nom spektakle, dannom v ee chest', vsya pyshnost' i velikolepie francuzskogo ceremoniala. Ibo ne odinokoj i vsemi ostavlennoj pridetsya toj, chto carstvennoj nevestoj stupila na etu zemlyu, pokinut' mesta svoego bylogo vladychestva; da budet vedomo vsem, chto ne bednoj siroj vdovoj, ne slaboj bespomoshchnoj zhenshchinoj vozvrashchaetsya na rodinu shotlandskaya koroleva, no chto mech i chest' Francii na strazhe ee sud'by. Ot Sen-ZHermenskogo dvorca i do samogo Kale provozhaet ee blestyashchaya kaval'kada. Na konyah pod bogatymi cheprakami, shchegolyaya rastochitel'noj roskosh'yu francuzskogo Renessansa, bryacaya oruzhiem, v zolochenyh dospehah s bogatoj inkrustaciej, provozhaet vdovstvuyushchuyu korolevu ves' cvet francuzskoj nacii - vperedi v paradnoj karete troe ee dyadej, gercog de Giz i kardinaly Lotaringskij i Giz. Mariyu Styuart okruzhayut chetyre vernye Marii, znatnye damy, sluzhanki, pazhi, poety i muzykanty; sledom za pestrym poezdam vezut tyazhelye sunduki s dragocennoj utvar'yu i v zakrytom kovchezhce - sokrovishcha korony. Korolevoj, vo vsem bleske i slave, sredi pochestej i pokloneniya, takoj zhe, kakoj ona pribyla syuda, pokidaet Mariya Styuart otchiznu svoego serdca. Otletela tol'ko radost', kogda-to siyavshaya v glazah rebenka. Provody - eto vsegda lish' zakatnoe siyanie, poslednyaya vspyshka sveta na poroge nochi. Bol'shaya chast' knyazheskogo poezda ostaetsya v Kale. Dvoryane vozvrashchayutsya domoj. Zavtra im predstoit v Luvre sluzhit' drugoj koroleve, ved' dlya caredvorca vazhen san, a ne chelovek, ego nosyashchij. Vse oni zabudut Mariyu Styuart; edva lish' veter naduet parusa galeonov, ot nee otvernutsya serdcem vse te, kto sejchas, vozvedya gore vostorzhennye ochi i pav na koleni, klyanetsya ej v vechnoj predannosti i na rasstoyanii. Provody dlya etih vsadnikov - vsego lish' pyshnaya ceremoniya, podobnaya koronacii ili pogrebeniyu. Iskrennyuyu pechal', nepoddel'noe gore oshchushchayut pri ot容zde Marii Styuart tol'ko poety, ch'ej bolee chutkoj dushe dan veshchij dar predvidet' i prorochit'. Oni znayut: s ot容zdom etoj molodoj zhenshchiny, grezivshej o dvore - pribezhishche radosti i krasoty, muzy pokinut Franciyu; nastupaet temnaya pora kak dlya nih, tak i dlya drugih francuzov - pora politicheskoj bor'by, mezhdousobic i rasprej, pora gugenotskih vosstanij, Varfolomeevskoj nochi [massovaya reznya gugenotov v Parizhe v noch' na 24 avgusta 1572 g., prazdnik svyatogo Varfolomeya], fanatikov i izuverov. Uhodit vse rycarskoe i romanticheskoe, vse svetloe i bespechal'no prekrasnoe - vmeste s etim yunym videniem uhodit i rascvet iskusstv. Sozvezdie "Pleyady" (*18), poeticheskij semisvechnik, skoro pomerknet pod omrachennym vojnoyu nebom. S Mariej Styuart, pechaluyutsya poety, otletayut stol' lyubeznye nam radosti duha: Ce jour Ie meme voile emporta loin de France Les Muses, qui songoient y faire demeureance. V tot den' korabl' unes ot nashih beregov Vseh muz, vo Francii nashedshih vernyj krov. I snova Ronsar, ch'e serdce molodeet pri vide yunosti i krasoty, v svoej elegii "Au depart" ["Na proshchanie" (fr.)] proslavlyaet ocharovanie Marii Styuart, slovno hochet uderzhat' v stihah to, chto navek utracheno dlya ego voshishchennyh vzorov, i v iskrennej skorbi sozdaet poistine krasnorechivuyu zhalobu: Comment pourroient chanter les bouches des poetes, Quand, par vostre depart les Muses sont muettes? Tout ce qui est de beau ne se garde longtemps, Les roses et les lys ne regnent qu'un printemps. Ainsi votre beaute seulement apparue Quinze ans en notre France, est soudain disparue, Comme on voit d'un eclair s'evanouir le trait, Et d'elle ne laisse sinon le regret, Sinon le deplaisir qui me remet sans cesse Au coeur le souvenir d'une telle princesse. Kak mozhet pet' poet, kogda, polny pechali, Uznav pro vash ot容zd, i muzy zamolchali? Vsemu prekrasnomu prihodit svoj chered, Vesna umchitsya proch', i liliya umret. Tak vasha krasota vo Francii blistala Vsego pyatnadcat' let, i vdrug ee ne stalo, Podobno molnii, ischeznuvshej iz glaz, Lish' sozhalenie zapechatlevshej v nas, Lish' neizbyvnyj sled, chtob v etoj zhizni brennoj YA vernost' sohranil princesse nesravnennoj. Dvor, znat' i blagorodnoe rycarstvo zabudut otsutstvuyushchuyu, odni lish' poety ostanutsya verny svoej koroleve; ibo v glazah poetov neschast'e - eto istinnoe blagorodstvo, i ta, ch'yu gorduyu krasotu oni vospeli, stanet im vdvoe dorozhe v svoej pechali. Vernye provozhatye, vosslavyat oni ee ZHizn' i smert'. Kogda chelovek vozvyshennoj dushi prozhivet svoyu zhizn', upodobiv ee stiham, drame ili ballade, vsegda najdutsya poety, kotorye vse snova i snova stanut vossozdavat' ee dlya novoj zhizni. V gavani v Kale uzhe dozhidaetsya velikolepno razukrashennyj, sverkayushchij svezhej beliznoj galeon; na etom admiral'skom sudne, na kotorom vmeste s shotlandskim razvevaetsya i francuzskij korolevskij shtandart, soprovozhdayut Mariyu Styuart ee vel'mozhnye dyad'ya, izbrannye caredvorcy i chetyre Marii, vernye podrugi ee detskih igr; dva drugih korablya ego eskortiruyut. Galeon eshche ne vybralsya iz vnutrennej gavani, eshche ne postavleny parusa, a pervyj zhe vzglyad, obrashchennyj Mariej Styuart v nevedomuyu morskuyu dal', natykaetsya na zloveshchee znamenie; tol'ko chto voshedshij v gavan' barkas terpit krushenie u pribrezhnyh skal, ego passazhiram grozit smert' v volnah. Itak, pervaya kartina, kotoruyu vidit Mariya Styuart, ostavlyaya Franciyu, chtoby prinyat' brazdy pravleniya, stanovitsya mrachnym simvolom: ploho upravlyaemyj korabl' pogruzhaetsya v morskuyu puchinu. Vnushaet li ej eto znamenie bezotchetnyj trepet, gnetet li ee toska ob utrachennoj otchizne ili predchuvstvie, chto proshlomu net vozvrata, no Mariya Styuart ne v silah otvesti zatumanennyh glaz ot zemli, gde ona byla tak moloda i naivna, a sledovatel'no, i schastliva. Proniknovenno opisyvaet Brantom zahvatyvayushchuyu grust' etogo proshchaniya: "Kak tol'ko sudno vyveli iz gavani, zadul briz, i matrosy razvernuli parusa. Slozhiv obe ruki na korme u rulya, ona gromko zarydala, obrashchaya vzory k tomu mestu na beregu, otkuda my otchalili, i povtoryaya vse tot zhe grustnyj vozglas: "Proshchaj, Franciya!" - poka nad nami ne sgustilas' t'ma. Kogda ej predlozhili sojti v kayutu, chtoby otdohnut', ona reshitel'no otkazalas'. Ej prigotovili postel' na fordeke. Othodya ko snu, ona strogo nakazala pomoshchniku rulevogo, chtoby, edva rassvetet, esli francuzskij bereg budet eshche v vidu, on totchas zhe ee razbudil, hotya by emu prishlos' krichat' nad samym ee uhom. I sud'ba blagoslovila ee goryachee zhelanie. Ibo veter vskore ulegsya, prishlos' idti na veslah i za noch' sudno ushlo nedaleko. Pri voshode solnca vdali eshche vidnelsya francuzskij bereg. Kak tol'ko rulevoj vypolnil ee pros'bu, ona vskochila s lozha i, ne otryvayas', glyadela vdal', bez konca povtoryaya vse te zhe slova: "Proshchaj, Franciya! Franciya, proshchaj! YA chuvstvuyu, chto bol'she tebya ne uvizhu!" 4. VOZVRASHCHENIE V SHOTLANDIYU (avgust 1561 goda) Nepronicaemo gustoj tuman - redkoe yavlenie letom u etih severnyh beregov - okutyvaet vse krugom, kogda Mariya Styuart 19 avgusta 1561 goda vysazhivaetsya v Lejte. No kak zhe otlichaetsya ee pribytie v SHotlandiyu ot rasstavaniya s la douce France [miloj Franciej (fr.)]. Tam s neyu v torzhestvennyh provodah proshchalsya cvet francuzskoj znati: knyaz'ya i grafy, poety i muzykanty sopernichali v iz座avlenii predannosti i podobostrastnoj pochtitel'nosti. Zdes' zhe nikto ee ne zhdet; i tol'ko, kogda suda pristayut k beregu, sobiraetsya izumlennaya tolpa - neskol'ko rybakov v svoej gruboj odezhde, kuchka slonyayushchihsya bez dela soldat, kakie-to lavochniki da krest'yane, prignavshie v gorod na prodazhu svoj skot. Skoree robko, chem vostorzhenno, sledyat oni, kak bogato razodetye imenitye damy i kavalery vysazhivayutsya na bereg. Ugryumaya vstrecha, mrachnaya i surovaya, kak dusha etoj severnoj strany! CHuzhie smotryat na chuzhih. S pervogo zhe chasa stesnennoj dushoj poznaet Mariya Styuart uzhasayushchuyu bednost' svoej rodiny: za pyatidnevnyj perehod po moryu ona udalilas' vspyat' na celoe stoletie - iz obshirnoj, bogatoj, blagodenstvuyushchej, rastochitel'noj, upivayushchejsya svoej kul'turoj strany popala v temnyj, tesnyj, tragicheskij mir. V gorode, desyatki raz spalennom dotla, razgrablennom anglichanami i povstancami, net ne tol'ko dvorca, no dazhe gospodskogo doma, gde ee mogli by dostojno priyutit'; i koroleva, chtoby obresti krov, vynuzhdena zanochevat' u prostogo kupca. Pervym vpechatleniyam prisushcha osobaya vlast', neizgladimo zapechatlevayutsya oni v dushe. Dolzhno byt', molodaya zhenshchina ne otdaet sebe otcheta, chto za neiz座asnimaya grust' skovala ej serdce, kogda posle trinadcatiletnego otsutstviya ona, kak chuzhaya, snova stupila na rodnuyu zemlyu. Toska li ob utrachennom dome, bessoznatel'noe sozhalenie o toj polnoj tepla i sladosti zhizni, kotoruyu nauchilas' ona lyubit' na francuzskoj zemle; davit li ee eto chuzhoe seroe nebo ili predchuvstvie gryadushchih bed? Kto znaet - no tol'ko, ostavshis' odna, koroleva, po slovam Brantoma, zalilas' bezuteshnymi slezami. Ne tak, kak Vil'gel'm Zavoevatel' (*19), ne s gordoj samonadeyannost'yu vlastitelya stupila ona uverennoj i tverdoj stopoj na britanskij bereg, net, pervoe ee oshchushchenie - rasteryannost', nedobroe predchuvstvie i strah pered sobytiyami, tayashchimisya vo mgle. Na sleduyushchij den' priskakal uvedomlennyj o ee priezde regent, ee svodnyj brat Dzhejms Styuart, bolee izvestnyj kak graf Merrej; on pribyl s neskol'kimi dvoryanami, chtoby, spasaya polozhenie, hotya by s kakoj-to vidimost'yu pocheta provodit' korolevu v uzhe nedalekij |dinburg. No paradnogo shestviya ne poluchilos'. Anglichane pod neuklyuzhim predlogom, budto oni otpravlyayutsya na poiski piratov, zaderzhali korabl' s loshad'mi ee dvora, zdes' zhe, v zaholustnom Lejte, udaetsya najti tol'ko odnogo pristojnogo konya v bolee ili menee snosnoj sbrue, kotorogo i podvodyat koroleve, zhenshchinam zhe i dvoryanam ee svity prihoditsya dovol'stvovat'sya prostymi derevenskimi klyachami, nabrannymi po okrestnym konyushnyam i stojlam. So slezami glyadit Mariya Styuart na eto zrelishche, i snova ej prihodit na um, skol' mnogo utratila ona so smert'yu svoego supruga i kakaya skromnaya dolya - okazat'sya vsego lish' korolevoj SHotlandskoj, posle togo kak ty pobyla korolevoj Francii. Gordost' ne dozvolyaet ej yavit'sya svoim poddannym s takim zhalkim obozom, i vmesto joyeuse entree [likuyushchego shestviya (fr.)] po ulicam |dinburga ona svorachivaet so svoej svitoj v zamok Holirud, stoyashchij za gorodskimi stenami. Dom, postroennyj ee otcom, tonet v vechernej mgle, vydelyayutsya tol'ko kruglye bashni i zubchataya liniya krepostnyh sten; surovye ochertaniya fasada, slozhennogo iz massivnogo kamnya, proizvodyat pri pervom vzglyade pochti velichestvennoe vpechatlenie. No s kakoj ledyanoj budnichnost'yu vstrechayut svoyu hozyajku, izbalovannuyu francuzskoj roskosh'yu, eti pustynnye, ugryumye pokoi! Ni gobelenov, ni prazdnichnogo siyaniya ognej, kotorye, otrazhayas' v venecianskih zerkalah, otbrasyvayut svet ot steny k stene, ni dorogih drapirovok, ni mercaniya zolota i serebra. Zdes' godami ne derzhali dvora, v pokinutyh pokoyah davno zagloh bezzabotnyj smeh, nikakaya korolevskaya ruka posle konchiny ee otca ne podnovlyala i ne ukrashala etot dom; otovsyudu vvalivshimisya ochami glyadit nishcheta, izvechnoe proklyatie ee korolevstva. Odnako edva v |dinburge uslyhali, chto koroleva pribyla v Holirud, kak zhiteli, nesmotrya na pozdnij chas, vysypali iz domov i potyanulis' za gorodskie vorota ee privetstvovat'. Ne udivitel'no, chto izyskannym, iznezhennym francuzskim pridvornym eta vstrecha pokazalas' grubovatoj i neuklyuzhej: ved' u edinburgskih obyvatelej net svoih musiciens de la cour [pridvornyh muzykantov (fr.)], chtoby pozabavit' uchenicu Ronsara sladostnymi madrigalami i iskusno polozhennymi na muzyku kanconami. Tol'ko po starodavnemu obychayu mogut oni vosslavit' svoyu korolevu. Nataskav valezhnika - edinstvennoe, chem bogata eta negostepriimnaya mestnost', - oni raskladyvayut na ploshchadyah kostry, svoi izlyublennye Bonfires, i zhgut ih do glubokoj nochi. Tolpami sobirayutsya oni pod ee oknami i na volynkah, dudkah i drugih neskladnyh instrumentah ispolnyayut nechto, chto na ih yazyke zovetsya muzykoj, izoshchrennomu zhe sluhu gostej predstavlyaetsya kakoj-to adskoj kakofoniej; grubymi muzhskimi golosami raspevayut oni psalmy i duhovnye gimny - edinstvennoe, chem oni mogut privetstvovat' gostej, tak kak mirskie pesni strogo-nastrogo zakazany im kal'vinistskimi pastyryami. No Mariya Styuart rada serdechnomu priemu, vo vsyakom sluchae, ona smeetsya i blagosklonno privetstvuet svoj narod. Tak, po krajnej mere na pervye chasy pribytiya, mezhdu gosudarynej i ee poddannymi vocaryaetsya edinomyslie, kakogo zdes' ne znavali uzhe desyatki let. V tom, chto neiskushennuyu v politike pravitel'nicu zhdut ogromnye trudnosti, otdavali sebe otchet i sama koroleva i ee sovetniki. Prorocheskimi okazalis' slova umnejshego iz shotlandskih vel'mozh Mejtlenda Letingtonskogo, pisavshego po povodu priezda Marii Styuart, chto on posluzhit prichinoyu mnogih udivitel'nyh tragedij (it could not fail to raise wonderful tragedies). Dazhe energichnyj, reshitel'nyj muzhchina, pravyashchij zheleznoj rukoj, ne mog by nadolgo umirotvorit' etu stranu, a tem bolee devyatnadcatiletnyaya, nesvedushchaya v delah pravleniya zhenshchina, stavshaya chuzhoj v sobstvennoj strane! Nishchij kraj; razvrashchennaya znat', raduyushchayasya lyubomu povodu dlya smuty i vojny; beschislennye klany, tol'ko i zhdushchie sluchaya prevratit' svoi usobicy i raspri v grazhdanskuyu vojnu; katolicheskoe i protestantskoe duhovenstvo, yarostno osparivayushchee drug u druga pervenstvo; opasnaya i zorkaya sosedka, iskusno razzhigayushchaya vsyakuyu iskru nedovol'stva v otkrytyj myatezh, i ko vsemu etomu vrazhdebnye proiski mirovyh derzhav, besstydno vtravlivayushchih SHotlandiyu v svoyu krovavuyu igru - v takom polozhenii zastaet stranu Mariya Styuart. V tot moment, kogda ona poyavlyaetsya v SHotlandii, bor'ba dostigla vysshego nakala. Vmesto nabityh den'gami sundukov ej dostalos' ot materi pagubnoe nasledie (poistine damnosa hereditas) - religioznaya vrazhda, svirepstvuyushchaya v etoj strane s osobennoj siloyu. Za te gody, chto ona, balovnica schast'ya, bespechno zhila vo Francii, Reformacii udalos' pobedonosnym marshem vojti v SHotlandiyu. CHerez doma i usad'by, cherez goroda i vesi, cherez rodstvo i svojstvo prolegla chudovishchnaya treshchina: dvoryane - odni katoliki, drugie protestanty; goroda prilezhat k novoj vere, derevni - k staroj; klan vosstal protiv klana, rod protiv roda; vrazhda mezhdu oboimi lageryami postoyanno razzhigaetsya fanatichnymi svyashchennikami i podderzhivaetsya koznyami inozemnyh gosudarej. Osobennuyu opasnost' dlya Marii Styuart predstavlyaet to, chto naibolee mogushchestvennaya i vliyatel'naya chast' ee dvoryanstva ob容dinilas' vo vrazhdebnom ej kal'vinistskom lagere; vozmozhnost' razzhit'sya bogatymi cerkovnymi zemlyami vskruzhila golovy vlastolyubivym myatezhnikam. Nakonec-to predstavilsya im sluchaj vystupit' protiv svoej monarhini v toge dobrodeteli, na polozhenii "lordov kongregacii", zastupnikov very, tem bolee chto sodejstvie Anglii im obespecheno. Skupovataya Elizaveta uzhe bolee dvuhsot funtov pozhertvovala na to, chtoby s pomoshch'yu smut i vooruzhennyh pohodov vyrvat' SHotlandiyu iz-pod vlasti katolikov Styuartov, i dazhe sejchas, posle torzhestvenno zaklyuchennogo mira, bol'shinstvo poddannyh sopernicy tajno sostoit u nee na sluzhbe. Mariya Styuart mozhet odnim udarom vosstanovit' ravnovesie, stoit ej lish' perejti v protestantskuyu veru, i chast' ee sovetnikov usilenno na etom nastaivaet. No nedarom Mariya Styuart iz doma Gizov. Po materi ona v krovnom rodstve s samymi goryachimi pobornikami katolicizma, da i sama ona, hot' i chuzhda, farisejskomu blagochestiyu, vse zhe goryacho i ubezhdenno priverzhena vere otcov i predkov. Nikogda ne otkazhetsya ona ot svoego ispovedaniya i dazhe v minuty velichajshej opasnosti, po obychayu smeloj natury, predpochtet neugasimuyu bor'bu hotya by odnomu truslivomu shagu, protivnomu ee sovesti i chesti. No tem samym mezhdu nej i ee dvoryanstvom prolegla neprohodimaya propast'; kogda vlastitelya i ego poddannyh razdelyayut religioznye verovaniya, eto k dobru ne privodit; vesy ne mogut vechno kolebat'sya, ta ili drugaya chasha dolzhna perevesit'. V sushchnosti, u Marii Styuart odin tol'ko vybor - vozglavit' v strane Reformaciyu ili past' ee zhertvoj. Neuderzhimyj raskol mezhdu Lyuterom (*20), Kal'vinom (*21) i Rimom neispovedimoyu voleyu sudeb imenno v ee uchasti poluchaet svoe dramaticheskoe razreshenie; lichnyj konflikt mezhdu Mariej Styuart i Elizavetoj, mezhdu Angliej i SHotlandiej prizvan reshit' - i v etom ego ogromnoe znachenie - takzhe i konflikt mezhdu Angliej i Ispaniej, mezhdu Reformaciej i kontrreformaciej. |to polozhenie, i samo po sebe pagubnoe, otyagcheno eshche tem, chto religioznyj raskol pronik v sem'yu korolevy, v ee zamok, ee soveshchatel'nuyu palatu. Vliyatel'nejshij shotlandskij vel'mozha, ee svodnyj brat Dzhejms Styuart, koemu ona vynuzhdena doverit' vse dela pravleniya, - i sam ubezhdennyj protestant, sberegatel' toj "kirki", kotoruyu ona, veruyushchaya katolichka, schitaet pogryazshej v eresi. Uzhe chetyre goda, kak on pervym postavil svoyu podpis' pod prisyagoyu zastupnikov very, tak nazyvaemyh "lordov kongregacii", prisyagoyu, koej oni "otrekalis' ot sataninskogo ucheniya i obyazyvalis' otkryto protivit'sya ego sueverstvu i idolopoklonstvu". Sataninskoe zhe uchenie, ot kotorogo oni otreklis', i est' katolicheskoe, to samoe, chto ispoveduet Mariya Styuart. Mezhdu korolevoj i regentom s pervoj zhe minuty razversta neprohodimaya propast' v naibolee vazhnom, osnovopolozhnom dlya nih voprose, a eto ne obeshchaet mira. Ibo v glubine dushi koroleva leleet odno zavetnoe zhelanie - iskorenit' Reformaciyu v SHotlandii, a u ee regenta i brata odna cel' - provozglasit' protestantizm edinstvennoj gospodstvuyushchej religiej v SHotlandii. Takoe rezkoe idejnoe rashozhdenie neminuemo dolzhno privesti k otkrytomu konfliktu. Oznachennyj Dzhejms Styuart prizvan stat' v drame "Mariya Styuart" odnim iz vedushchih personazhej; sud'ba ugotovila emu v nej vazhnejshuyu rol', i on masterski ee provodit. Syn togo zhe otca, rozhdennyj im v mnogoletnem sozhitel'stve s Margaritoyu |rskin iz rodovitejshej shotlandskoj familii, on i po krovi, i po svoej zheleznoj energii kak by samoj prirodoyu prednaznachen stat' dostojnejshim naslednikom prestola. Odnako politicheskaya zavisimost' vynudila Iakova V v svoe vremya otkazat'sya ot mysli uzakonit' svoyu svyaz' s goryacho lyubimoyu ledi |rskin; radi ukrepleniya svoej vlasti i svoih finansov on zhenitsya na francuzskoj princesse, stavshej vposledstvii mater'yu Marii Styuart. Nad chestolyubivym starshim synom tyagoteet proklyat'e nezakonnogo rozhdeniya, navsegda pregrazhdayushchee emu dorogu k prestolu. Hot' papa po pros'be Iakova V i priznal za starshim synom, ravno kak i za drugimi ego vnebrachnymi det'mi, vse prava korolevskogo proishozhdeniya, vse zhe Merrej ostaetsya bastardom bez vsyakih prav na otcovskij prestol. Istoriya i ee velichajshij podrazhatel' SHekspir dali miru nemalo primerov dushevnoj tragedii bastarda, etogo syna i nesyna, u kotorogo zakon gosudarstvennyj, cerkovnyj i chelovecheskij bezzhalostno otnyal te prava, chto sama priroda zapechatlela v ego krovi i oblich'e. Osuzhdennye tribunalom predrassudkov, samym strashnym i nepreklonnym iz sudov chelovecheskih, vnebrachnye deti, zachatye ne na korolevskom lozhe, obojdeny v pol'zu drugih naslednikov, poroyu slabejshih, tak kak poslednih proizvela na svet ne lyubov', a politicheskij raschet; vechno gonimye i izgonyaemye, oni obrecheny klyanchit' tam, gde im nadlezhalo by vladet' i vlastvovat'. No esli cheloveka otkryto zaklejmit' kak nepolnocennogo, to vechno presleduyushchee ego chuvstvo nepolnocennosti dolzhno libo sovsem ego sognut', libo chudesnym obrazom ukrepit'. Truslivye i vyalye dushi stanovyatsya pod yarmom unizheniya eshche mel'che, eshche nichtozhnee; poproshajki i lizoblyudy, oni klyanchat podachek i milostej u teh, kto blagodenstvuet pod sen'yu zakona. Kogda zhe obdelen chelovek volevoj, eto vysvobozhdaet v nem svyazannye temnye sily: esli dobrom ne podpustit' ego k vlasti, on postaraetsya sam stat' vlast'yu. Merrej - volevaya natura. Neistovaya reshimost' Styuartov, ego carstvennyh predkov, ih gordost' i vlastnost' neukrotimo brodyat v ego krovi; kak chelovek, kak lichnost' on nezauryadnym umom i tverdoj voleyu na golovu vyshe, chem razbojnich'e plemya ostal'nyh grafov i baronov. Ego chestolyubie metit vysoko, ego plany politicheski obosnovany; umnyj, kak i sestra, etot tridcatiletnij iskatel' vlasti neizmerimo prevoshodit ee prakticheskoj smetkoj i muzhskim opytom. Slovno na igrayushchee ditya, smotrit on na nee sverhu vniz i ne meshaet ej rezvit'sya, dokole ee igra ne putaet ego planov. Zrelyj muzh, on ne podverzhen, kak ona, strastnym, nervicheskim, romanticheskim poryvam; kak pravitel' on lishen vsego geroicheskogo, no zato umeet terpelivo zhdat' i, sledovatel'no, vladeet podlinnoj tajnoj uspeha, bolee nadezhnym ego zalogom, chem vnezapnyj zharkij poryv. Mudrogo politika vsegda otlichaet umenie zaranee otkazat'sya ot nesbytochnyh mechtanij. Dlya nezakonnorozhdennogo takoj mechtoj yavlyaetsya carskaya korona. Nikogda Merreyu - i on eto prekrasno znaet - ne imenovat'sya Iakovym SHestym. Trezvyj politik, on napered otkazyvaetsya ot prityazanij na prestol SHotlandii, chtoby s tem bol'shim osnovaniem stat' ee pravitelem - regentom (regent), poskol'ku emu nel'zya byt' korolem (rex). On otkazyvaetsya ot korolevskih regalij i vneshnego bleska, no lish' dlya togo, chtoby krepche uderzhivat' v rukah vlast'. S rannej molodosti rvetsya on k bogatstvu, kak naibolee osyazaemomu voploshcheniyu mogushchestva, vygovarivaet sebe u otca ogromnoe nasledstvo, ne brezgaet bogatymi darami i na storone, ispol'zuet v svoih interesah sekulyarizaciyu cerkovnyh vladenij i vojnu - slovom, pri kazhdom love pervym napolnyaet svoyu set'. Bez zazreniya sovesti prinimaet on ot Elizavety shchedrye subsidii, i vernuvshayasya v SHotlandiyu korolevoj Mariya Styuart nahodit v nem samogo bogatogo i vliyatel'nogo vel'mozhu, kotorogo uzhe ne spihnesh' s dorogi. Skoree po neobhodimosti, chem po vnutrennej sklonnosti, ishchet ona ego druzhby i, radeya o sobstvennoj vygode, otdaet svodnomu bratu v ego nenasytnye ruki vse, chto on ni poprosit, vsyacheski utolyaya ego zhazhdu bogatstva i vlasti. Po schast'yu dlya Marii Styuart, ruki u Merreya i vpryam' nadezhnye, oni umeyut natyagivat' vozhzhi, umeyut i otpuskat'. Prirozhdennyj gosudarstvennyj deyatel', on derzhitsya zolotoj serediny: on protestant, no ne bujnyj ikonoborec; shotlandskij patriot, no otlichno ladit s Elizavetoj; svoj brat s lordami, no, kogda nuzhno, umeet im prigrozit'; koroche govorya, etot holodnyj, raschetlivyj chelovek s zheleznymi nervami ne gonitsya za prestizhem vlasti, tak kak udovletvorit' ego mozhet tol'ko podlinnaya vlast'. Takoj nezauryadnyj chelovek - nezamenimaya opora dlya Marii Styuart, dokole on ee soyuznik. I velichajshaya opasnost', kogda on derzhit ruku ee vragov. Kak brat, svyazannyj s nej uzami krovi, on i sam ne proch' podderzhat' ee, ved' nikakoj Gordon ili Gamil'ton, okazavshis' na ee meste, ne predostavit emu takuyu neogranichennuyu i beskontrol'nuyu vlast'; ohotno pozvolyaet on ej paradirovat' i blistat', bez teni zavisti nablyudaya, kak ona vystupaet na torzhestvah v predshestvii skipetra i korony, lish' by nikto ne vmeshivalsya v dela pravleniya. No kak tol'ko ona popytaetsya vzyat' vlast' v svoi ruki i tem umalit' ego avtoritet, gordost' Styuartov neoborimo stolknetsya s gordost'yu Styuartov. Ibo net vrazhdy strashnee, chem ta, kogda shodnoe boretsya so shodnym, dvizhimoe odinakovymi stremleniyami i s odinakovoj siloyu. Mejtlend Letingtonskij, vtoroj po znacheniyu pridvornyj vel'mozha i stats-sekretar' Marii Styuart, tozhe protestant. No i on ponachalu derzhit ee storonu. Mejtlend, chelovek nezauryadnogo uma, obrazovannyj, prosveshchennyh vzglyadov, "the flower of wits" [velikij ostroumec (fr.)], kak nazyvaet ego Elizaveta, ne otlichaetsya gordost'yu i chestolyubiem Merreya. Diplomat, on chuvstvuet sebya kak ryba v vode v atmosfere politicheskih proiskov i kombinacij; takie nezyblemye principy, kak religiya i otechestvo, korolevskaya vlast' i gosudarstvo, ne ego zabota; ego uvlekayut virtuoznoe iskusstvo odnovremenno stavit' na vseh igornyh stolah, zavyazyvat' i razvyazyvat' po svoej vole uzelki intrig. Na udivlenie predannyj Marii Styuart lichno (odna iz chetyreh Marij, Meri Fleming, stanovitsya ego zhenoj), on neposledovatelen kak v vernosti, tak i v nevernosti. On budet sluzhit' koroleve, poka ej soputstvuet uspeh, i pokinet ee v minutu opasnosti; kak flyuger, on pokazyvaet ej, poputnyj ili protivnyj duet veter. Kak istinnyj politik, on sluzhit ne ej - koroleve i drugu, - a edinstvenno ee schast'yu. Itak, nigde, ni v gorode, ni u sebya doma - plohoe predznamenovanie! - ne nahodit Mariya Styuart po priezde nadezhnogo druga. I tem ne menee s pomoshch'yu Merreya, s pomoshch'yu Mejtlenda mozhno pravit', s nimi mozhno kak-to sgovorit'sya; zato neprimirimo, neumolimo, obuyannyj besposhchadnoj, krovozhadnoj nenavist'yu, protivostoit ej s pervoj zhe minuty mogushchestvennyj vyhodec iz nizov Dzhon Noks, populyarnejshij propovednik |dinburga, osnovopolozhnik i glava shotlandskoj "kirki", master religioznoj demagogii. Mezhdu nim i Mariej Styuart zavyazyvaetsya smertel'nyj poedinok, bor'ba ne na zhizn', a na smert'. Ibo kal'vinizm Dzhona Noksa predstavlyaet soboj uzhe ne prosto reformatskoe obnovlenie cerkvi, eto zakostenelaya gosudarstvenno-religioznaya sistema, v izvestnoj mere pes plus utra [vysshaya stepen' (lat.)] protestantizma. On vystupaet kak povelitel', fanaticheski trebuya dazhe ot monarhov rabskogo podchineniya svoim teokraticheskim zapovedyam. S anglikanskoj cerkov'yu, s lyuteranstvom, s lyuboj menee surovoj raznovidnost'yu reformatskogo ucheniya Mariya Styuart pri svoej myagkoj, ustupchivoj nature, vozmozhno, i stolkovalas' by. No samovlastnye povadki kal'vinizma isklyuchayut vsyakuyu vozmozhnost' soglasheniya s istinnym monarhom, i dazhe Elizaveta, ohotno pribegayushchaya k uslugam Noksa, chtoby eliko vozmozhno pakostit' Marii Styuart, terpet' ego ne mozhet za nesnosnuyu spes'. Tem bolee eto fanaticheskoe rvenie dolzhno pretit' gumannoj i gumanisticheski nastroennoj Marii Styuart! Ej, zhizneradostnoj epikurejke, napersnice muz, chuzhda i neponyatna trezvaya surovost' preslovutogo zhenevskogo ucheniya, ego vrazhdebnost' vsem radostyam zhizni, ego ikonoborstvuyushchaya nenavist' k iskusstvu, ej chuzhdo i neponyatno nadmennoe upryamstvo, kaznyashchee smeh, osuzhdayushchee krasotu, kak postydnyj porok, nacelennoe na razrushenie vsego, chto ej milo, vseh prazdnichnyh storon obshchezhitiya, muzyki, poezii, tancev, vnosyashchee v sumrachnyj i bez togo uklad zhizni dopolnitel'nuyu sugubo sumrachnuyu notu. Imenno takoj ugryumyj, vethozavetnyj otpechatok nakladyvaet na edinburgskuyu "kirku" Dzhon Noks, samyj chugunogolovyj, samyj fanatichno bezzhalostnyj iz vseh osnovatelej cerkvi, neumolimost'yu i neterpimost'yu prevzoshedshij dazhe svoego uchitelya Kal'vina. V proshlom zahudalyj katolicheskij svyashchennik, on s neukrotimoj yarost'yu istinnogo fanatika rinulsya v volny Reformacii, okazavshis' posledovatelem togo samogo Dzhordzha Uisharta, kotoryj kak eretik terpel goneniya i byl zazhivo sozhzhen na kostre mater'yu Marii Styuart. Plamya, pozhravshee uchitelya, prodolzhaet neugasimo goret' v dushe uchenika. Kak odin iz vozhakov vosstaniya protiv pravyashchej regentshi, on popadaet v plen k vspomogatel'nym francuzskim vojskam, i vo Francii ego sazhayut na galery. Hot' on i zakovan v cepi, volya ego muzhaet, i vskore ona uzhe tverzhe ego zheleznyh okov. Otpushchennyj na svobodu, on bezhit k Kal'vinu; tam postigaet on silu propoveduemogo slova, zarazhaetsya nepokolebimoj nenavist'yu puritanina k svetlomu ellinskomu nachalu i po vozvrashchenii v SHotlandiyu, vzyav za gorlo so svojstvennoj emu genial'noj naporistost'yu prostonarod'e i dvoryanstvo, za neskol'ko schitannyh let nasazhdaet v strane Reformaciyu. Dzhon Noks, byt' mozhet, samyj zakonchennyj obrazec religioznogo fanatika, kakoj znaet istoriya; on tverzhe Lyutera, u kotorogo byli svoi minuty dushevnoj razryadki, surovee Savonaroly (*22), ibo lishen bleska i misticheskih vosparenij ego krasnorechiya. Bezuslovno chestnyj v svoej pryamolinejnosti, on vsledstvie nadetyh na sebya shor, stesnyayushchih mysl', stanovitsya odnim iz teh ogranichennyh, surovyh umov, koi priznayut tol'ko istinu sobstvennoj marki, dobrodetel', hristianstvo sobstvennoj marki, vse zhe prochee pochitayut ne istinoj, ne dobrodetel'yu, ne hristianstvom. Vsyakij inakomyslyashchij predstavlyaetsya emu zlodeem; vsyakij, hot' na jotu otstupayushchij ot bukvy ego trebovanij - prisluzhnikom satany. Noksu svojstvenna slepaya neustrashimost' man'yaka, strastnost' isstuplennogo ekstatika i omerzitel'naya gordost' fariseya; v ego zhestokosti skvozit opasnoe lyubovanie svoim zhestokoserdiem, v ego neterpimosti - mrachnoe upoenie svoej nepogreshimost'yu. SHotlandskij Iegova s razvevayushchejsya borodoj, on kazhdoe voskresen'e v Sent-Dzhajlskom sobore (*23) mechet s amvona gromy i molnii na teh, kto ne prishel ego slushat'; "ubijca radosti" (kill-joy), on neshchadno ponosit "sataninskoe otrod'e", bespechnyh, bezrassudnyh lyudej, sluzhashchih bogu ne po ego ukazke. Ibo etot staryj fanatik ne znaet inoj radosti, kak torzhestvo sobstvennoj pravoty, inoj spravedlivosti, kak pobeda ego dela. S naivnost'yu dikarya predaetsya on likovaniyu, uznav, chto kakoj-to katolik ili inoj ego vrag preterpel karu ili ponoshenie; esli rukoyu ubijc srazhen vrag "kirki", to, razumeetsya, ubijstvo sovershilos' popushcheniem ili soizvoleniem bozh'im. On zatyagivaet na svoem amvone blagodarstvennyj gimn, kogda u maloletnego supruga Marii Styuart, bednyazhki Franciska II, gnoj prorvalsya v uho, "ne zhelavshee slyshat' slovo gospodne"; kogda zhe umiraet Mariya de Giz, mat' Marii Styuart, on s uvlecheniem propoveduet: "Da izbavit nas bog v svoej velikoj milosti i ot drugih porozhdenij toj zhe krovi, ot vseh potomkov Valua! Amin'! Amin'!" Ne ishchite ni krotosti, ni evangel'skoj dobroty v ego propovedyah, koimi on oglushaet, kak dubinkoyu: ego bog - eto bog mesti, revnivyj, neumolimyj; ego bibliya - krovozhazhdushchij, beschelovechno zhestokij Vethij zavet. O Moave, Amaleke (*24) i drugih simvolicheskih vragah Izrailya, koih dolzhno predat' ognyu i mechu, neumolchno tverdit on v osterezhenie vragam istinnoj, inache govorya, ego very. A kogda on ozhestochenno ponosit biblejskuyu korolevu Iezavel' (*25), slushateli ni minuty ne somnevayutsya v tom, kto eta koroleva. Podobno tomu kak temnye, velichestvennye grozovye oblaka zavolakivayut nebo, i povergayut dushu v trepet neumolchnymi gromami i zigzagami molnij, tak kal'vinizm navis nad SHotlandiej, gotovyj ezheminutno razrazit'sya opustoshitel'noj grozoj. S takim nepreklonnym, nepodkupnym fanatikom, kotoryj tol'ko povelevaet i trebuet besprekoslovnogo podchineniya, nevozmozhno stolkovat'sya; lyubaya popytka ego vrazumit' ili ulestit' lish' usilivaet v nem zhestokost', zhelchnuyu nasmeshku i nadmennost'. O kamennuyu stenu takogo samodovol'nogo upryamstva razbivaetsya vsyakaya popytka vzaimoponimaniya. I vsegda eti vestniki gospodni - samye neuzhivchivye lyudi na svete; ushi ih otversty dlya bozhestvennogo glagola, poetomu oni gluhi k golosu chelovechnosti. Mariya Styuart i nedeli ne probyla doma, a zloveshchee prisutstvie etogo fanatika uzhe daet sebya znat'. Eshche do togo, kak prinyat' brazdy pravleniya, ona ne tol'ko darovala svoim poddannym svobodu veroispovedaniya - chto pri terpimosti ee natury ne predstavlyalo bol'shoj zhertvy, - no i prinyala k svedeniyu zakon, zapreshchayushchij otkryto sluzhit' messu v SHotlandii, - muchitel'naya ustupka priverzhencam Dzhona Noksa, kotoromu, po ego slovam, "legche bylo by uslyshat', chto v SHotlandii vysadilos' desyatitysyachnoe vrazheskoe vojsko, chem znat', chto gde-to sluzhilas' hotya by odna-edinstvennaya messa". No nabozhnaya katolichka, plemyannica Gizov, razumeetsya, vygovorila sebe pravo sovershat' v svoej domashnej chasovne vse obryady i sluzhby, predpisyvaemye ee religiej, i parlament ohotno vnyal etomu spravedlivomu trebovaniyu. Tem ne menee v pervoe zhe voskresen'e, kogda u nee doma, v Holirudskoj chasovne, shli prigotovleniya k sluzhbe, raz座arennaya tolpa pronikla chut' li ne v samyj dvorec; u riznichego vyryvayut iz ruk osvyashchennye svechi, kotorye on nes dlya altarya, i lomayut na kuski. Tolpa vse gromche ropshchet, razdayutsya trebovaniya izgnat' "popa-idolopoklonnika", i dazhe predat' ego smerti, vse yavstvennee slyshny proklyatiya "sataninskoj messe", eshche minuta - i dvorcovaya chasovnya budet raznesena v shchepy. K schast'yu, lord Merrej, hot' on i priverzhenec "kirki", brosaetsya navstrechu tolpe i zaderzhivaet ee u vhoda. Po okonchanii sluzhby, proshedshej v velikom strahe, on uvodit ispugannogo svyashchennika v ego komnatu celym i nevredimym: neschast'e predotvrashcheno, avtoritet korolevy koe-kak udalos' spasti. No veselye prazdnestva v chest' ee vozvrashcheniya, "Joyousities", kak ironicheski nazyvaet ih Dzhon Noks, srazu zhe, k velichajshemu ego udovol'stviyu, obrivayutsya: vpervye chuvstvuet romanticheskaya koroleva soprotivlenie dejstvitel'nosti v svoej strane. Mariya Styuart ne na shutku razgnevana, slezami i yarostnymi vykrikami daet ona volyu svoemu vozmushcheniyu. I tut na ee vse eshche neyasnyj harakter snova prolivaetsya bolee yarkij svet. Takaya yunaya, s rannih let izbalovannaya schast'em, ona, v sushchnosti, nezhnaya i laskovaya natura, pokladistaya i obhoditel'naya; okruzhayushchie, ot pervyh vel'mozh dvora do kameristok i sluzhanok, ne mogut nahvalit'sya ee prostotoj i serdechnost'yu. Svoej dostupnoj maneroj obrashcheniya, bez teni nadmennosti, ona pokoryaet vseh, kazhdogo zastavlyaya zabyt' o svoem vysokom Sane. Odnako za etoj serdechnost'yu i privetlivost'yu skryto gordelivoe soznanie sobstvennogo izbrannichestva, nezametnoe do teh por, poka nikto ee ne zadevaet, no proryvayushcheesya so vsej strastnost'yu, edva kto-libo osmelitsya oskorbit' ee oslushaniem ili prekosloviem. |ta neobychajnaya zhenshchina poroj umela zabyvat' lichnye obidy, no nikogda ne proshchala ona ni malejshego posyagatel'stva na svoi korolevskie prava. Ni minuty ne stanet ona terpet' eto pervoe oskorblenie. Takuyu derzost' dolzhno presech' srazu zhe, podavit' v korne. I ona znaet, k komu adresovat'sya, znaet, chto borodach iz cerkvi eretikov natravlivaet narod na ee veru, eto on podoslal shajku bogohul'nikov k nej v dom. Otchitat' ego kak sleduet - i siyu zhe minutu! Ibo Mariya Styuart, vskormlennaya francuzskimi tradiciyami neogranichennogo absolyutizma, s detstva privykshaya k bezuslovnomu povinoveniyu, vyrosshaya v ponyatiyah neot容mlemoj bozhestvennoj blagodati, i predstavit' sebe ne mozhet oslushaniya so storony odnogo iz svoih poddannyh, kakogo-to prostogo gorozhanina. Ona chego ugodno zhdet, no tol'ko ne togo, chto kto-libo osmelitsya otkryto, a tem bolee grubo ej perechit'. A Dzhonu Noksu tol'ko etogo i nuzhno, on rvetsya v boj! "Mne li uboyat'sya smazlivogo lichika vysokorodnoj aristokratki, mne, kotoryj i pered mnogimi gnevnymi muzhami ne opuskal glaz i postydno ne robel!" S voodushevleniem speshit on vo dvorec, ibo sporit' - vo imya bozhie, kak on schitaet, - samoe miloe delo dlya fanatika. Esli gospod' daet korolyam koronu, to svoim pastyryam i poslancam on daruet slovo ognennoe. Dlya Dzhona Noksa svyashchennosluzhitel' "kirki" vyshe korolya, ibo on zastupnik prav gospodnih. Ego delo - zashchishchat' carstvo bozhie na zemle; bez kolebanij izbivaet on nepokornyh uvesistoj dubinkoj gneva svoego, kak vo vremena ony Samuil i sud'i biblejskie (*26). Tak razygryvaetsya scena sovsem v duhe Vethogo zaveta, scena, gde korolevskaya gordynya i popovskoe vysokomerie sshibayutsya lbami; ne zhenshchina boretsya zdes' s muzhchinoj za verhovenstvo, net, dve drevnie idei uzhe kotoryj raz vstrechayutsya v yarostnom poedinke. Mariya Styuart pristupaet k besede so vsej myagkost'yu. Ona ishchet vzaimoponimaniya i podavlyaet v sebe razdrazhenie, tak kak hochet mira v svoej strane; uchtivo nachinaet ona peregovory. Odnako Dzhon Noks zaranee nastroilsya na neuchtivost', zhelaya dokazat' etoj "idolatress" [yazychnice (angl.)], chto on ne klonit golovy pered sil'nymi mira. Ugryumo i molchalivo, ne kak obvinyaemyj, no kak obvinitel', vyslushivaet on korolevu, kotoraya obrashchaetsya k nemu s uprekom po povodu ego knigi "The first blast of trumpet against the monstrous regiment of women" [pervyj trubnyj glas v osuzhdenie chudovishchnogo pravleniya zhenshchin (angl.)], otricayushchej pravo zhenshchiny na prestol. No tot zhe samyj Noks, kotoryj po povodu toj zhe samoj knigi budet vymalivat' proshchenie u protestantki Elizavety, zdes', pered svoej gosudarynej "papistkoj", upryamo stoit na svoem, privodya ves'ma dvusmyslennye dovody. Razgoraetsya perepalka. Mariya Styuart v upor sprashivaet Noksa: obyazany poddannye povinovat'sya svoemu vlastelinu ili net? No vmesto togo chtoby skazat': da, obya