aet vojnoj. No obmanutaya obmanshchica tak rasteryalas' v dushe i tak napugana, chto tut zhe nachinaet klyanchit' i torgovat'sya; spasayas' ot pozora, ona toropitsya brosit' na stol svoj poslednij kozyr', zavetnuyu kartu, kotoruyu do sih por pryatala v rukave. Vpervye v otkrytoj i obyazyvayushchej forme predlagaet ona Marii Styuart (teper', raz uzhe igra vse ravno proigrana) podtverdit' ee pravo na anglijskij prestol, ona dazhe otryazhaet v |dinburg (tak ej ne terpitsya) narochnogo s torzhestvennym obeshchaniem: "If the Queen of Scots would accept Leicester, she would be accounted and allowed next heir to the crown as though she were her own born daughter" [esli koroleva SHotlandii soglasitsya na brak s Lesterom, ona budet priznana i provozglashena blizhajshej naslednicej korony, slovno ee, Elizavety, rodnaya doch' (angl.)]. |to li ne obrazchik izvechnoj bessmyslicy vsyakih diplomaticheskih torgov i uhishchrenij: to, chego Mariya Styuart dolgie gody dobivalas' ot svoego nedruga vsemi silami uma, vsej nastojchivost'yu i hitrost'yu, a imenno: priznaniya ee nasledstvennyh prav, samo teper' plyvet ej v ruki i kak raz blagodarya velichajshej gluposti, kakuyu ona sotvorila v zhizni. No takova sud'ba vseh politicheskih ustupok: oni vsegda zapazdyvayut. Ne dalee kak vchera Mariya Styuart byla politikom, segodnya ona tol'ko zhenshchina, tol'ko vozlyublennaya. Stat' priznannoj naslednicej anglijskogo prestola bylo lish' nedavno ee zavetnoj mechtoj; segodnya eto chestolyubivoe stremlenie ottesneno kuda bolee legkovesnym, no i bolee plamennym zhelaniem zhenshchiny - poskoree zavladet' etim statnym krasavcem, etim mal'chikom. Zapozdali ugrozy i prel'stitel'nye posuly Elizavety, zapozdali i uveshchaniya chestnyh druzej, takih, kak gercog Lotaringskij, ee dyadya, kotoryj sovetuet ej otkazat'sya ot etogo "joli hutaudeau" - "smazlivogo shalopaya". Ni dovodam razuma, ni soobrazheniyam gosudarstvennoj vazhnosti uzhe ne sovladat' s ee pylkim neterpeniem. Ironicheski zvuchit ee otvet raz®yarennoj Elizavete, zaputavshejsya v sobstvennyh setyah: "Mne poistine stranno, chto ya ne ugodila moej dobroj sestrice: ved' vybor, kotoryj ona poricaet, ni v chem ne rashoditsya s ee volej. Razve ne otvergla ya vseh chuzhezemnyh iskatelej i ne predpochla im anglichanina, v zhilah kotorogo techet krov' oboih nashih pravyashchih domov, pervogo princa Anglii?" Protiv etogo Elizavete trudno vozrazit', ved' Mariya Styuart chut' ne bukval'no - no tol'ko po-svoemu - vypolnila ee volyu. Ona ostanovila svoj vybor na anglijskom dvoryanine, tom samom, kotorogo Elizaveta prislala k nej s dvusmyslennymi namereniyami. No tak kak sopernica, ne vladeya soboj, zasypaet ee vse novymi predlozheniyami i ugrozami, Mariya Styuart vyskazyvaetsya uzhe grubo i otkrovenno. Slishkom dolgo ee kormili obeshchaniyami i obmanyvali v luchshih nadezhdah: naskuchiv etim, ona, s odobreniya vsej strany, sama sdelala vybor. Nevziraya na to, chto iz Anglii shlyut to kislye, to sladkie pis'ma, v |dinburge na vseh parah gotovyatsya k svad'be, Darnleyu naspeh zhaluyut eshche titul gercoga Rosskogo; anglijskij poslannik, kotoryj v poslednyuyu minutu priskakal iz Anglii s kipoj protestov i not, eshche ne vylezaya iz karety, slyshit, chto Genri Darnleyu otnyne nadlezhit imenovat'sya i titulovat'sya (namet and stylith) ne inache, kak korolem. Dvadcat' devyatogo iyulya kolokola vozveshchayut o venchanii. V malen'koj domashnej kapelle Holiruda svyashchennik blagoslovlyaet molodyh. Mariya Styuart, neistoshchimo izobretatel'naya v ustrojstve torzhestvennyh ceremonij, privodit vseh v izumlenie, poyavivshis' v traurnom odeyanii, tom samom, v kotorom ona provozhala grob svoego usopshego supruga, korolya Francii, - etim ona kak by podcherkivaet, chto ne po legkomysliyu idet ona vtorichno k altaryu, ne potomu, chto zabyla pervogo supruga, a edinstvenno vypolnyaya volyu svoego naroda. I tol'ko proslushav messu i vernuvshis' k sebe v opochival'nyu, ona - vsya eta scena masterski zadumana, i pyshnye ubory lezhat nagotove, - ustupaya nezhnym mol'bam Darnleya, soglashaetsya snyat' traur i smenit' ego na cveta radosti i vesel'ya. Vnizu osazhdaet zamok likuyushchaya tolpa, v kotoruyu shchedrymi gorstyami kidayut den'gi, i s legkim serdcem koroleva i ee narod speshat upit'sya prazdnichnym vesel'em. K velikoj dosade Dzhona Noksa, kstati lish' nedavno, na pyat'desyat sed'mom godu zhizni, vtorichno vstupivshego v brak i vzyavshego devicu vosemnadcati let - no radosti on priznaet tol'ko dlya sebya, - chetyre dnya i chetyre nochi kipit vesel'e, i pirshestva smenyayut drug druga, kak budto vse temnoe, gnetushchee ushlo navek i otnyne nachinaetsya blazhennoe carstvo yunosti. Otchayaniyu Elizavety net granic, kogda ona, nezamuzhnyaya i nesposobnaya k zamuzhestvu, slyshit, chto Mariya Styuart vnov' vzoshla na brachnoe lozhe. Sama zhe ona svoimi hitroumnymi manevrami tol'ko osramila sebya na ves' mir: svatala koroleve SHotlandskoj svoego serdechnogo druzhka, a ego okonfuzili vsenarodno; vozrazhala protiv kandidatury Darnleya, a ee sovetami prenebregli; poslala narochnogo s poslednim preduprezhdeniem, a ee poslanca proderzhali u zapertyh dverej, poka ne konchilsya obryad. Neobhodimo bylo chto-to predprinyat' dlya spaseniya svoego prestizha. Porvat' diplomaticheskie otnosheniya i ob®yavit' vojnu? No pod kakim predlogom? Ved' Mariya Styuart absolyutno i neosporimo prava, ona dostatochno poschitalas' s voleyu Elizavety, ne otdav svoej ruki chuzhezemcu, k tomu zhe Darnlej i bezuprechnaya partiya: blizhajshij kandidat na anglijskij prestol, pravnuk Genriha VII - chem ne dostojnyj suprug? Net, vsyakaya popytka protestovat', vvidu polnogo ee bessiliya, tol'ko izoblichit pered mirom lichnuyu dosadu Elizavety. Odnako dvojnaya igra vsegda byla i prebudet dushoj vseh postupkov Elizavety. Tol'ko chto poterpev zhestokuyu neudachu, ona vse zhe ostaetsya verna sebe. Ona, konechno, vozderzhitsya ot ob®yavleniya vojny, ne otzovet i svoego poslannika, no vtihomolku postaraetsya, eliko vozmozhno, pakostit' schastlivoj pare. Slishkom nereshitel'naya i ostorozhnaya, chtoby otkryto vystupit' protiv svoih lyutyh vragov, Darnleya i Marii Styuart, ona dejstvuet s pomoshch'yu intrig i podkupov. V SHotlandii vsegda najdutsya nedovol'nye, vosstayushchie protiv nasledstvennoj vlasti, a na sej raz s nimi zaodno chelovek, golovoj vyshe prochej melyuzgi, vydelyayushchijsya svoej nezauryadnoj energiej i otkryto zayavivshij protest. Merrej demonstrativno ne yavilsya na svad'bu sestry, i posvyashchennye sochli eto nedobrym znakom. Ibo Merreyu - chto nemalo sposobstvuet prityagatel'nosti i zagadochnosti etoj figury - v udivitel'noj mere prisushche umenie predugadyvat' vnezapnye izmeneniya politicheskoj pogody; kakoj-to vernyj instinkt preduprezhdaet ego o nazrevayushchej opasnosti, i v etih sluchayah on delaet samoe umnoe, chto mozhet sdelat' umudrennyj politik, - ischezaet. On vypuskaet iz ruk kormilo vlasti i stanovitsya nevidim i neulovim. Podobno tomu kak vnezapnoe vysyhanie rek i issyakanie istochnikov predveshchaet v prirode stihijnye bedstviya, - tak ischeznovenie Merreya neizmenno predrekaet - istoriya Marii Styuart tomu naglyadnoe dokazatel'stvo - politicheskuyu nepogodu. Na pervyh porah Merrej vedet sebya skoree passivno. On zapiraetsya v svoem zamke, on upryamo izbegaet dvora, pokazyvaya, chto, kak regent i sberegatel' protestantizma, reshitel'no osuzhdaet vozvedenie Darnleya na shotlandskij prestol. No Elizavete malo odnogo protesta. Ej nuzhen bunt; v Merree i v stol' zhe, kak i on, nedovol'nyh Gamil'tonah ishchet ona soyuznikov i pomoshchnikov. So strozhajshim nakazom ni v koem sluchae ee ne skomprometirovat', "in the most secret way", poruchaet ona agentu podderzhat' lordov den'gami i lyud'mi "as if from himself", yakoby po ego lichnomu pochinu, ej zhe, Elizavete, budto nichego o tom ne izvestno. Den'gi, kak blagodatnaya rosa na zhuhnushchie luga, padayut v zhadnye ruki lordov, serdca ih snova zagorayutsya muzhestvom, i obeshchannaya voennaya pomoshch' sposobstvuet nazrevaniyu myatezha, kotorogo s takim neterpeniem zhdut v Anglii. Pozhaluj, edinstvennaya oshibka Merreya, etogo umnogo i dal'novidnogo politika, v tom, chto on i v samom dele ponadeyalsya na nenadezhnejshuyu iz pravitel'nic i stal vo glave myatezha. Razumeetsya, ostorozhnyj zagovorshchik ne speshit udarit' i lish' tajno verbuet soobshchnikov; on ne proch' povremenit', pust' Elizaveta otkryto vyskazhetsya za vozmutivshihsya lordov, i togda ne kak myatezhnik, no kak sberegatel' very stanet on protiv sestry. Odnako Mariya Styuart, vstrevozhennaya dvusmyslennym povedeniem brata i po pravu ne zhelaya terpet' ego vrazhdebnoj bezuchastnosti, torzhestvenno prizyvaet ego k otvetu, trebuya, chtob on opravdalsya pered parlamentom. Merrej, gordost'yu ne ustupayushchij sestre, ne priznaet sebya obvinyaemym i nadmenno otkazyvaetsya pokorit'sya; i togda na nego i ego priverzhencev nalagaetsya opala (put to the horn), glashataj vozveshchaet ob etom na rynochnoj ploshchadi. Tak snova prizvano reshat' oruzhie, a ne razum. I tut, kak vsegda v minuty otvetstvennyh reshenij, proyavlyaetsya s neotrazimoj yasnost'yu razlichie oboih temperamentov - Marii Styuart i Elizavety. Mariya Styuart ne znaet kolebanij, ee muzhestvo neterpelivo, u nego zharkoe dyhanie i bystraya postup'. Elizaveta zhe, skovannaya robost'yu, medlit i tyanet s resheniem; ona eshche tol'ko razmyshlyaet, ne vmeshat'sya li otkryto, ne povelet' li gosudarstvennomu kaznacheyu snaryadit' vojsko v pomoshch' buntovshchikam, kak Mariya Styuart uzhe nanesla udar. Vsenarodno oglashaet ona gramotu, v kotoroj nachisto izoblichaet buntovshchikov. "Malo togo chto oni bez schetu zahvatili pochestej i bogatstv, oni by i Nas, i vse Nashe Korolevstvo rady pribrat' k rukam, chtoby vladet' im po svoej vole, a Nam by slushat'sya vo vsem ih ukazki, - slovom, oni ne proch' zavladet' prestolom, a Nam razve chto ostavit' titul, ispravlyat' zhe vse dela v gosudarstve prederzostno berutsya sami". Ne teryaya ni minuty, vskakivaet otvazhnaya amazonka v sedlo. Sunuv pistolety za poyas, v soprovozhdenii zakovannogo v zolochenye laty molodogo supruga i vernyh prisyage dvoryan, toropitsya ona vo glave naspeh sobrannogo vojska navstrechu buntovshchikam. Ne uspeli veselye gosti otrezvit'sya, kak svadebnyj poezd prevratilsya v voennyj pohod. I eta bezoglyadnaya reshimost' prinosit svoi plody. Koe-kogo iz myatezhnyh baronov otorop' beret pered etoj novoyavlennoj energiej, tem bolee chto podkreplenij iz Anglii ne vidno, Elizaveta vmesto obeshchannoj pomoshchi otdelyvaetsya smushchennymi otgovorkami. Odin za drugim vozvrashchayutsya oni s povinnoj k svoej zakonnoj gosudaryne, i tol'ko Merrej ne hochet pokorit'sya; vsemi pokinutyj, on ne uspevaet skolotit' malo-mal'ski godnoe vojsko, kak uzhe razbit nagolovu i vynuzhden skryt'sya. Do samoj granicy presleduet ego v bezumnoj, beshenoj skachke pobedonosnaya korolevskaya cheta. Merrej edva unosit nogi i v seredine oktyabrya nahodit ubezhishche na anglijskoj zemle. Polnaya pobeda - vse barony i lordy ee vladenij tesno somknulis' vokrug Marii Styuart, vpervye za dolgoe vremya SHotlandiya vnov' pripala k nogam svoego gosudarya i gosudaryni. Na kakoj-to mig uverennost' v svoih silah tak zahlestyvaet Mariyu Styuart, chto ona podumyvaet, ne perejti li v nastuplenie, ne vtorgnut'sya li v Angliyu, gde, kak ona znaet, katolicheskoe men'shinstvo s likovaniem vstretit osvoboditel'nicu; trezvye sovetchiki s trudom sderzhivayut ee razgulyavshuyusya udal'. Zato uchtivostyam konec - s teh por kak ona vybila iz ruk protivnicy vse ee karty, v tom chisle i tu, chto Elizaveta pryatala v rukave. Brak po sobstvennomu vyboru byl pervoj pobedoj Marii Styuart, razgrom myatezhnikov - vtoroj; otkryto, uverenno mozhet ona teper' smotret' v glaza svoej "dobroj sestrice" za kordonom. Esli polozhenie Elizavety i ran'she bylo nezavidnym, to posle razgroma eyu vypestovannyh i obnadezhennyh buntovshchikov ej prihoditsya i vovse tugo. Razumeetsya, vsegda sushchestvoval i sushchestvuet u pravitelej obychaj - v sluchae porazheniya tajno naverbovannyh v sosednej strane povstancev otkryto ih dezavuirovat', predostaviv sobstvennoj uchasti. No uzh esli komu ne povezet, tak ne vezet do konca. Nado zhe sluchit'sya, chtoby kakie-to den'gi Elizavety, prednaznachennye dlya lordov, - yavnaya ulika - blagodarya smelomu napadeniyu popali v ruki Bosuelu, zaklyatomu nedrugu Merreya. A tut eshche i vtoraya nepriyatnost': spasayas' ot presledovaniya, Merrej, estestvenno, bezhal v stranu, gde ego otkryto i tajno laskali, - v Angliyu. Malo togo, u pobezhdennogo hvatilo smelosti pozhalovat' v London. Kakoj konfuz - popast'sya v dvojnoj igre, kogda do sih por ej vse shodilo s ruk! Ved' dopustit' ko dvoru opal'nogo Merreya - znachit zadnim chislom blagoslovit' myatezh. Esli zhe ona otvernetsya ot tajnogo soyuznika i Tem naneset emu otkrytuyu obidu, chego tol'ko oskorblennyj ne sposoben naklepat' na svoyu milostivicu, o chem pri inostrannyh dvorah i znat' ne dolzhno. Nikogda eshche Elizaveta ne popadala v takuyu lovushku iz-za svoej dvojnoj igry. No nedarom eto vek proslavlennyh komedij, i ne sluchajno Elizaveta dyshit tem zhe pryanym, p'yanyashchim vozduhom, chto SHekspir i Ben Dzhonson. Prirodnaya aktrisa, ona, kak-ni odna koroleva, znaet tolk v teatre i effektnyh scenah. Hempton-kort i Vestminster (*38) togo vremeni mogli smelo posporit' s "Globusom" i "Fortunoj" (*39) po chasti effektnyh scen. Edva lish' stanovitsya izvestno o pribytii neudobnogo soyuznika, kak ego v tot zhe vecher prizyvaet k sebe Sesil, chtoby prorepetirovat' s nim rol', kotoruyu tomu zavtra predstoit-ispolnit' dlya reabilitacii Elizavety. Trudno vydumat' chto-libo bolee nagloe, chem eta razygrannaya nautro komediya. U korolevy sidit francuzskij poslannik, razgovor idet - ved' emu i nevdomek, chto on zvan na veselyj fars, - o politicheskih delah. Voshedshij sluga dokladyvaet o pribytii grafa Melvila. Koroleva vysoko vzdergivaet brovi. CHto takoe? Ne oslyshalas' li ona? Neuzhto i vpravdu lord Merrej? Da kak zhe on osmelilsya, prezrennyj myatezhnik, obmanuvshij ee "dobruyu sestricu", yavit'sya v London? I chto za neslyhannaya naglost' pokazat'sya na glaza ej, kotoraya - ves' mir eto znaet - telom i dushoj predana svoej miloj kuzine. Bednaya Elizaveta! Ona ne mozhet opomnit'sya ot udivleniya i negodovaniya. I lish' posle dolgih kolebanij reshaetsya prinyat' etogo "nagleca", no tol'ko ne s glazu na glaz. Net, bozhe upasi! I ona ne otpuskaet francuzskogo poslannika, chtoby zaruchit'sya svidetelem svoego "iskrennego" vozmushcheniya. Vyhod Merreya. Ser'ezno i dobrosovestno vedet on svoyu rol'. Uzhe samoe ego poyavlenie govorit o tom, chto chelovek prishel s povinnoj tolovoj. Smirenno i nereshitel'no, otnyud' ne obychnoj svoej gordelivoj i smeloj pohodkoj, oblachennyj vo vse chernoe, priblizhaetsya on, sklonyaet koleno, kak prositel', i obrashchaetsya a koroleve na svoem rodnom shotlandskom yazyke. Elizaveta obryvaet ego i prikazyvaet govorit' po-francuzski, daby poslannik mog sledit' za ih besedoj, - pust' nikto ne posmeet skazat', chto u korolevy kakie-to sekrety s ot®yavlennym buntovshchikom. Merrej chto-to smushchenno bormochet, no Elizaveta srazu zhe perehodit v nastuplenie: ona-de ne ponimaet, kak on, beglec i buntovshchik, vosstavshij protiv ee luchshego druga, otvazhilsya bez zova yavit'sya vo dvorec. Pravda, u nee s Mariej Styuart byvali raznoglasiya, no nichego ser'eznogo. Ona vsegda videla v shotlandskoj koroleve rodnuyu sestru i nadeetsya, chto tak budet i vpred'. I esli Merrej ne dokazhet, chto lish' po nedorazumeniyu ili zashchishchaya svoyu zhizn' vosstal on protiv svoej gospozhi, ona povelit brosit' ego v tyur'mu i budet sudit' kak izmennika. Pust' zhe Merrej pered nej opravdaetsya. Nataskannyj Sesilom, Merrej prekrasno ponimaet, chto volen govorit' reshitel'no vse, krome pravdy. On znaet: vsyu vinu emu dolzhno prinyat' na sebya, chtoby obelit' Elizavetu v glazah poslannika, dokazat' ee polnuyu neprichastnost' k eyu zhe inspirirovannomu zagovoru, On dolzhen podtverdit' ee alibi. I vmesto togo chtoby zhalovat'sya na svodnuyu sestru, on prevoznosit ee do nebes. Ona svyshe mery nagradila ego zemlyami, osypala pochestyami i shchedrymi darami, da i on sluzhil ej ne za strah, a za sovest', i tol'ko opasenie, chto protiv nego zloumyshlyayut, boyazn' za svoyu zhizn' zatumanili ego razum. K Elizavete zhe on yavilsya lish' zatem, chtoby ona, po milosti svoej, pomogla emu ishlopotat' proshchenie u ego povelitel'nicy, korolevy SHotlandskoj. Uzhe eti slova laskayut sluh tajnoj podstrekatel'nicy. No Elizavete vse eshche malo. Ne dlya togo ona inscenirovala komediyu, chtoby Merrej v prisutstvii poslannika prinyal vsyu vinu na sebya, a dlya togo, chtoby, kak glavnyj svidetel', on udostoveril, chto Elizaveta nichego ne znala o zagovore. Prozhzhennyj politik solzhet - nedorogo voz'met, i Merrej klyatvenno zaveryaet poslannika, chto Elizaveta "ni snom ni duhom ne vedala o zagovore, nikogda ona ne naushchala ni ego, Merreya, ni ego druzej narushit' svoj vernopoddannicheskij dolg, vozmutit'sya protiv Ee Velichestva korolevy". Elizaveta dobilas' svoego alibi. Ona polnost'yu obelena. S chisto akterskim pafosom napuskaetsya ona na svoego scenicheskogo partnera: "Vot kogda ty skazal pravdu! Ibo ni ya, ni kto drugoj ot moego imeni ne podstrekal vas protiv vashej korolevy. Takoe predatel'stvo moglo by durno konchit'sya i dlya menya. Ved', nauchennye durnym primerom, i moi poddannye mogli by vosstat' protiv menya. A teper' s glaz doloj, buntovshchik!" Merrej nizko sklonil golovu - uzh ne dlya togo li, chtoby skryt' mel'knuvshuyu na gubah ulybku? On horosho pomnit, skol'ko desyatkov tysyach funtov byli vsucheny emu i drugim lordam cherez ih zhen ot imeni korolevy Anglijskoj, pomnit pis'ma i zavereniya Randol'fa i obeshchaniya gosudarstvennoj kancelyarii. No on znaet: esli on voz'met na sebya rol' kozla otpushcheniya, Elizaveta ne izgonit ego v pustynyu. Da i francuzskij posol s vyrazheniem pochtitel'nosti na lice hranit uchtivoe molchanie; chelovek svetskij i obrazovannyj, on umeet cenit' horoshuyu komediyu. Lish' doma, u sebya v kabinete, vossedaya za kontorkoj i strocha donesenie v Parizh, pozvolit on sebe lukavuyu usmeshku. Ne sovsem legko na dushe v etu minutu, pozhaluj, tol'ko u Elizavety; dolzhno byt', ej ne veritsya, chto kto-to ej poveril. No, po krajnej mere, ni odna dusha ne reshitsya otkryto vyskazat' somnenie - vidimost' soblyudena, a komu nuzhna pravda! Ispolnennaya velichiya, shursha pyshnymi yubkami, pokidaet ona v molchanii zal. To, chto Elizaveta vynuzhdena pribegnut' k takim zhalkim uvertkam, chtoby, poterpev porazhenie, obespechit' sebe hotya by moral'noe otstuplenie, - vernejshee svidetel'stvo segodnyashnego mogushchestva Marii Styuart. Gordelivo podnimaet ona golovu - vse ustroilos' po zhelaniyu ee serdca. Ee izbrannik nosit koronu. Vosstavshie barony libo vernulis', libo predany opale i bluzhdayut na chuzhbine. Zvezdy blagopriyatstvuyut ej, a esli ot novogo soyuza roditsya naslednik, sbudetsya ee zavetnaya, velikaya mechta: Styuart stanet preemnikom ob®edinennogo prestola SHotlandii i Anglii. Zvezdy blagopriyatstvuyut ej, blagoslovennaya tishina vocarilas' nakonec v strane. Mariya Styuart mogla by teper' vzdohnut', vkusit' zavoevannoe schast'e. No zhit' v vechnoj trevoge i porozhdat' trevogu - zakon ee neukrotimoj natury. Tot, u kogo svoenravnoe serdce, ne znaet schast'ya i mira, idushchih izvne. Ibo v svoem bujstve ono neustanno porozhdaet vse novye bedy i neotvratimye opasnosti. 8. ROKOVAYA NOCHX V HOLIRUDE (9 marta 1566 goda) Esli chuvstvo v samoj pore, to takova uzh ego priroda, chto ono ne rasschityvaet i ne skarednichaet, ne kolebletsya i ne somnevaetsya; kogda lyubit carstvenno shchedraya natura, eto - polnoe samootrechenie i samorastochenie. Pervye nedeli zamuzhestva u Marii Styuart tol'ko i zaboty, kak izlit' na molodogo supruga svoe blagovolenie. Kazhdyj den' prinosit Darnleyu novuyu nechayannuyu radost' - to loshad', to bogatyj naryad, - sotni malen'kih nezhnyh darov lyubvi, posle togo kak ona otdala emu samyj bol'shoj - korolevskij titul i svoe neuemnoe serdce. "CHem tol'ko mozhet zhenshchina vozvelichit' muzhchinu, - soobshchaet anglijskij posol v London, - on vzyskan v polnoj mere... Vsya hvala, vse nagrady i pochesti, kakimi ona raspolagaet, - vse slozheno k ego nogam. Na kazhdogo ona smotrit ego glazami, da chto govorit' - dazhe volyu svoyu ona otdala emu". Vernaya svoej neistovoj nature, Mariya Styuart nichego ne umeet delat' napolovinu, vsemu otdaetsya ona bezogovorochno, celikom. Kogda ona darit svoyu lyubov', to uzh bez robosti, bez oglyadki, ochertya golovu, v neuderzhimom poryve davat' i davat' bez konca i mery. "Ona vo vsem pokorna ego vole, - pishet dal'she Randol'f, - on vertit eyu, kak hochet". Strastnaya lyubovnica, ona vsya rastvoryaetsya v poslushanii, v smirenii, perehodyashchem v ekstaz. Tol'ko bezgranichnaya gordost' mozhet v dushe lyubyashchej zhenshchiny obratit'sya v stol' bezgranichnoe smirenie. Odnako velikie dary lish' tomu vo blago, kto ih dostoin, dlya nedostojnogo oni opasny. Sil'nye haraktery krepnut blagodarya vozrosshej vlasti (poskol'ku vlast' - ih estestvennaya stihiya), slabye zhe gibnut pod bremenem nezasluzhennogo schast'ya. Uspeh probuzhdaet v nih ne skromnost', a zanoschivost'; v kazhdom svalivshemsya s neba podarke vidyat oni po detskoj naivnosti sobstvennuyu zaslugu. Kak vskore vyyasnyaetsya, oprometchivaya i bezuderzhnaya shchedrost' Marii Styuart fatal'no rastrachena na ogranichennogo, tshcheslavnogo mal'chishku, kotoromu prilichnee by imet' guvernera, chem povelevat' korolevoj s bol'shoj dushoj i bol'shim serdcem. Ibo stoilo Darnleyu zametit', kakuyu silu on priobrel, i on stanovitsya nagl i zanoschiv; On prinimaet milosti Marii Styuart, slovno prichitayushchuyusya emu dan', a velikij dar ee carstvennoj lyubvi - kak neot®emlemuyu privilegiyu muzhchin. Stav ee gospodinom, on schitaet, chto vprave ee tretirovat'. Nichtozhnaya dushonka, "heart of wax" [voskovoe serdce (angl.)], kak s prezreniem skazhet o nem sama Mariya Styuart, izbalovannyj mal'chishka, ni v chem ne znayushchij mery, on napuskaet na sebya vazhnost' i besceremonno vmeshivaetsya v gosudarstvennye dela. Poboku stishki i priyatnye manery, oni emu bol'she ne nuzhny, on pytaetsya komandovat' v koronnom sovete, krichit i skvernoslovit, on brazhnichaet v kompanii zabuldyg, a kogda koroleva kak-to zahotela uvesti ego iz etogo nedostojnogo obshchestva, on grubo vyrugalsya, i, oskorblennaya publichno, ona ne mogla sderzhat' slezy. Mariya Styuart darovala emu korolevskij titul - tol'ko titul, a on i vpravdu vozomnil sebya korolem i nastojchivo trebuet ravnoj s nej vlasti - the matrimonial crown; bezborodyj devyatnadcatiletnij mal'chishka prityazaet na to, chtoby pravit' SHotlandiej, tochno svoej votchinoj. Pri etom kazhdomu yasno: za vyzyvayushchej grubost'yu ne kroetsya i teni muzhestva, za pohval'boj - ni nameka na tverduyu volyu. Marii Styuart ne ujti ot postydnogo soznaniya, chto svoe pervoe, prekrasnejshee chuvstvo ona rastratila zrya, na neblagodarnogo balbesa. Slishkom pozdno, kak eto chasto byvaet, pozhalela ona, chto ne poslushalas' dobryh sovetov. A mezhdu tem net dlya zhenshchiny bol'shego unizheniya, nezheli soznanie, chto ona chereschur pospeshno otdalas' cheloveku, ne dostojnomu ee lyubvi; nikogda nastoyashchaya zhenshchina ne prostit etoj viny ni sebe, ni vinovniku. No stol' velikaya strast', svyazyvayushchaya dvuh lyubovnikov, ne mozhet srazu smenit'sya prostoj holodnost'yu i bezdushnoj uchtivost'yu: raz vosplamenivshis', chuvstvo prodolzhaet tlet' i tol'ko menyaet okrasku; vmesto togo chtoby pylat' lyubov'yu i strast'yu, ono rasprostranyaet chad nenavisti i prezreniya. Edva osoznav nichtozhestvo etogo shalopaya, Mariya Styuart, vsegda neukrotimaya v svoih poryvah, srazu zhe lishaet ego svoih milostej, delaya eto, byt' mozhet, rezche i vnezapnee, chem pozvolila by sebe zhenshchina bolee osmotritel'naya i raschetlivaya. Iz odnoj krajnosti ona vpadaet v protivopolozhnuyu. Odnu za drugoj otnimaet ona u Darnleya vse privilegii, kakie v pervom uvlechenii strasti, ne razmyshlyaya, bez scheta darila emu. O podlinnom sovmestnom pravlenii, o matrimonial crown, kotoruyu ona kogda-to prinesla shestnadcatiletnemu Francisku II, teper' uzhe i rechi net. Darnlej vskore s gnevom zamechaet, chto ego bol'she ne zovut na zasedaniya gosudarstvennogo soveta; emu zapreshchayut vklyuchit' v svoj gerb korolevskie regalii. Nizvedennyj na amplua princa-konsorta, on uzhe igraet pri dvore ne pervuyu rol', o kakoj mechtal, a v luchshem sluchae rol' oskorblennogo rezonera. Vskore prenebrezhitel'noe otnoshenie peredaetsya i pridvornym: ego drug David Richcho bol'she ne pokazyvaet emu vazhnyh gosudarstvennyh bumag i, ne sprosyas' ego, skreplyaet pis'ma zheleznoj pechat'yu (iron stamp) s roscherkom korolevy; anglijskij posol uzhe ne tituluet ego "velichestvom" i ne dalee kak v sochel'nik, vsego lish' polgoda spustya posle medovogo mesyaca, soobshchaet o "strange alterations" [udivitel'nyh peremenah (angl.)] pri shotlandskom dvore. "Eshche nedavno zdes' tol'ko i slyshno bylo, chto "korol' i koroleva", a teper' ego imenuyut "suprugom korolevy". Darnlej uzhe privyk k tomu, chto v korolevskih reskriptah ego imya stoit pervym, a teper' emu prihoditsya dovol'stvovat'sya vtorym mestom. Byli vychekaneny monety s dvojnym izobrazheniem: "Henricus et Maria", no ih tut zhe iz®yali iz obrashcheniya i zamenili novymi. Mezhdu suprugami chuvstvuetsya kakoe-to ohlazhdenie, no pokole eto lish' amantium irae [ssory vlyublennyh (lat.)], ili, kak govoryat v narode, household words [semejnye dryazgi (lat.)], etomu ne nado pridavat' znacheniya, lish' by delo ne poshlo dal'she". No ono poshlo dal'she! K tem gor'kim obidam, kakie kartonnyj korol' vynuzhden terpet' pri sobstvennom dvore, prisoedinyaetsya tajnaya i naibolee chuvstvitel'naya - obida oskorblennogo muzha. CHto v politike ne obojdesh'sya bez lzhi, k etomu Mariya Styuart priterpelas' za dolgie gody. Ne to v sfere chuvstva: ee gluboko chestnoj nature ne svojstvenno pritvorstvo. Edva lish' ej stanovitsya yasno, kak ona prodeshevila svoe chuvstvo, svoyu strast', edva lish' iz-za vymyshlennogo Darnleya pory zhenihovstva vystupaet nedalekij, tshcheslavnyj, naglyj i neblagodarnyj yunec, kak fizicheskoe tyagotenie smenyaetsya gadlivost'yu. Ohladev k etomu cheloveku, ona ne vynosit bol'she ego blizosti. Edva koroleva zamechaet, chto beremenna, ona pod vsevozmozhnymi predlogami uklonyaetsya ot supruzheskih ob®yatij. To ona bol'na, to ustala, vechno u nee nahodyatsya otgovorki, chtoby otdelat'sya ot nego. I esli v pervye mesyacy ih supruzhestva (razgnevannyj Darnlej sam razoblachaet eti intimnye podrobnosti) imenno ona byla trebovatel'na v svoej strasti, to teper' ona oskorblyaet ego chastymi otkazami. Tak chto i v samoj intimnoj sfere, v kotoroj emu sperva udalos' zavoevat' etu zhenshchinu, Darnlej chuvstvuet sebya - i eto naibolee glubokaya, potomu chto naibolee boleznennaya obida, - obezdolennym i otvergnutym. U Darnleya ne hvataet dushevnoj vyderzhki, chtoby skryt' svoe porazhenie. Glupo i tupo plachetsya on vsem i kazhdomu na svoyu otstavku, on ropshchet, vopit, b'et sebya v grud' i klyanetsya, chto mest' ego budet uzhasna. No chem gromoglasnee trubit on o svoej obide, tem nelepee zvuchat ego ugrozy; prohodit neskol'ko mesyacev, i, nevziraya na korolevskij titul, nedavnij kumir nizveden v glazah pridvornyh na rol' skuchnogo, ozloblennogo prizhival'shchika, ot kotorogo kazhdyj norovit otvernut'sya. Nikto uzhe ne gnet pered nim spinu - kakoe tam, vse smeyutsya, kogda etot Henricus, Rex Scotiae [Genrih, korol' SHotlandskij (lat.)], chego-nibud' zhelaet, ili prosit, ili trebuet. No dazhe nenavist' ne tak strashna dlya vlastitelya, kak vseobshchee prezrenie. ZHestokoe razocharovanie, postigshee Mariyu Styuart v ee vtorom brake, pomimo chelovecheskoj, imeet eshche i politicheskuyu storonu. Ona nadeyalas', chto, opirayas' na molodogo, predannogo ej dushoj i telom supruga, izbavitsya nakonec ot opeki Merreya, Mejtlenda i baronov. No vmeste s medovym mesyacem minovali i eti illyuzii. Radi Darnleya ottolknula ona Merreya i Mejtlenda i teper' bolee chem kogda-libo chuvstvuet sebya odinokoj. Kak by ni bylo veliko postigshee ee razocharovanie, Mariya Styuart s ee otkrytoj dushoj dolzhna komu-to verit'; neustanno ishchet ona pomoshchnika ne za strah, a za sovest', na kotorogo mozhno bylo by celikom polozhit'sya. Luchshe uzh priblizit' k sebe cheloveka nizkogo proishozhdeniya, pust' u nego ne budet predstavitel'nosti Merreya ili Mejtlenda, lish' by on obladal dostoinstvami kuda bolee neobhodimymi pri shotlandskom dvore, neot®emlemymi dostoinstvami vsyakogo dobrogo slugi - bezuslovnoj predannost'yu i nadezhnost'yu. Sluchaj privel k nej takogo cheloveka. Markiz Moretta, savojskij posol, privez v SHotlandiyu sredi svoej mnogochislennoj svity molodogo smuglogo p'emontca (in visage very black) Davida Richcho, let dvadcati vos'mi, chernoglazogo, s rumyanymi gubami, ves'ma iskusnogo pevca (particolarmente era buon musico). Kak izvestno, poety i muzykanty - samye zhelannye gosti pri romanticheskom dvore Marii Styuart. Ot materi i otca unasledovala ona goryachuyu lyubov' k izyashchnym iskusstvam, i nichto tak ne uteshaet i ne raduet moloduyu korolevu v ee sumrachnom okruzhenii, kak vozmozhnost' poslushat' prekrasnoe penie, nasladit'sya zvukami skripki ili lyutni. V to vremya pridvornoj kapelle kak raz trebovalsya bas, i, poskol'ku sen'or Dejvi (kak imenovali ital'yanca v krugu druzej) ne tol'ko horosho pel, no i umel perekladyvat' stihi na muzyku, koroleva poprosila posla otdat' ej svoego "buon musico" v lichnoe usluzhenie. Moretta ne vozrazhal, da i Richcho ulybalos' mesto, obeshchavshee shest'desyat pyat' funtov v god. To, chto ego proveli po knigam kak "Davide le chantre" [pevca Davida (fr.)] i zachislili kamerdinerom po shtatu pridvornoj chelyadi, niskol'ko ego ne prinizhaet - vplot' do vremeni Bethovena muzykanty, bud' to dazhe polubogi, zanimayut pri knyazheskih dvorah polozhenie chelyadincev. Eshche Vol'fgang Amadej Mocart i sedovlasyj Gajdn, hot' slava ih gremit po vsej Evrope, edyat ne za knyazh'im stolom vmeste s dvoryanstvom i vysshej znat'yu, a na golyh doskah, s konyushimi i kameristkami. Odnako u Richcho ne tol'ko sladkozvuchnyj golos, no i prekrasnaya golova, yasnyj, zhivoj um i tonkij vkus. Latyn' on znaet ne huzhe, chem anglijskij i francuzskij, k tomu zhe u nego prebojkoe pero - odin iz sohranivshihsya ego sonetov svidetel'stvuet o podlinnom poeticheskom darovanii i chuvstve formy. Vskore Richcho predstavlyaetsya sluchaj pokinut' lakejskuyu. Doverennyj sekretar' korolevy Role ne proyavil dolzhnoj stojkosti v otnoshenii svirepstvuyushchej pri shotlandskom dvore epidemii - anglijskogo podkupa. Prishlos' ves'ma pospeshno s nim rasstat'sya. I vot na opustevshee mesto v kabinete korolevy prolezaet rastoropnyj Richcho; s etoj minuty on bystro podnimaetsya po chinovnoj lestnice. Iz obyknovennogo pisca on stanovitsya doverennym piscom korolevy. Mariya Styuart uzhe ne diktuet p'emontcu-sekretaryu svoi pis'ma, on nabrasyvaet ih sam, po svoemu usmotreniyu. Spustya neskol'ko nedel' ego vliyanie daet sebya znat' v shotlandskih delah. Skoropalitel'nyj soyuz s katolikom Darnleem - v znachitel'noj mere ego detishche, a tu neobychajnuyu tverdost', s kakoj koroleva otkazyvaetsya pomilovat' Merreya i drugih buntovshchikov, opal'nye vel'mozhi ne zrya otnosyat za schet ego intrig. Byl li Richcho agentom papy pri shotlandskom dvore, skazat' trudno, vozmozhno, eto tol'ko podozrenie; no, yaryj priverzhenec katolichestva i papy, on vse zhe s bol'shej predannost'yu sluzhit Marii Styuart, chem ej kogda-libo sluzhili v SHotlandii. A nastoyashchuyu predannost' Mariya Styuart umeet cenit'. Tot, na ch'yu vernost' ona mozhet rasschityvat', vprave rasschityvat' na ee milosti. Otkryto, slishkom otkryto pooshchryaet ona Richcho, darit emu dorogoe plat'e, doveryaet korolevskuyu pechat' i gosudarstvennye tajny. Oglyanut'sya ne uspeli, a David Richcho uzhe odin iz pervyh vel'mozh; nimalo ne smushchayas', saditsya on za stol vmeste s korolevoj i ee podrugami; kak v svoe vremya SHatelyar (zloveshchee rodstvo sudeb!), on v kachestve dobrohotnogo maitre de plaisir, ministra pirov i uveselenij, pomogaet ustraivat' pri dvore koncerty i drugie izyashchnye razvlecheniya, iz slugi vse bol'she prevrashchayas' v druga. Na zavist' pridvornoj chelyadi, nizkorozhdennyj inozemec zasizhivaetsya v pokoyah korolevy do glubokoj nochi, beseduya s neyu s glazu na glaz; odetyj po-knyazheski, nedostupno nadmennyj, on postavlen ochen' vysoko, a davno li nishchim prohodimcem v potertoj lakejskoj livree yavilsya ko dvoru - tol'ko chto pesni pet' gorazd! Teper' zhe ni odno delo v SHotlandii ne delaetsya bez ego vedoma i sprosa. No i voznesennyj nad vsemi, Richcho ostaetsya predannejshim slugoyu svoej gospozhi. Est' u nee i vtoroj nadezhnyj stolp ee samostoyatel'nosti - ne tol'ko politicheskaya, no i voennaya vlast' otdana eyu v vernye ruki. Oporoyu ej i na etot raz stanovitsya novoe lico - lord Bosuel; protestant, on uzhe v yunosti otstaival interesy ee materi, Marii de Giz, protiv protestantskoj kongregacii i ot gneva Merreya bezhal iz SHotlandii. Posle padeniya svoego smertel'nogo vraga on vernulsya i otdal sebya i svoih priverzhencev v rasporyazhenie korolevy, a eto neshutochnaya sila. Bezoglyadno smelyj, gotovyj na lyuboe priklyuchenie rubaka, zheleznyj voin, ravno goryachij v nenavisti i lyubvi, Bosuel vedet za soboyu svoih borderers - pogranichnikov. Da on i sam po sebe predstavlyaet nesokrushimuyu armiyu. Blagodarnaya Mariya Styuart daet emu zvanie general-admirala, znaya, chto on shvatitsya s lyubym vragom, chtoby zashchitit' ee i ee pravo na prestol. Opirayas' na etih vernyh paladinov, dvadcatitrehletnyaya Mariya Styuart mozhet krepko natyanut' povod'ya vlasti - politicheskoj i voennoj. Nakonec-to ona riskuet pravit' odna protiv vseh - net takogo riska, na kotoryj ne otvazhilas' by eta bezrassudnaya dusha. No vsyakij raz kak monarh v SHotlandii vzdumaet pravit' samovlastno, lordy vstayut na dyby. Nichto tak ne poperek dushi etim oslushnikam, kak koroleva, kotoraya ne zaiskivaet i ne trepeshchet pered nimi. Iz Anglii rvutsya domoj Merrej i drugie opal'nye vel'mozhi. Oni vedut podkupy i podkladyvayut miny, v tom chisle serebryanye i zolotye, no Mariya Styuart proyavlyaet neozhidannuyu tverdost', i gnev dvoryan obrushivaetsya v pervuyu golovu na vremenshchika Richcho: tajnyj ropot i vozmushchenie rasprostranyayutsya po zamkam. S negodovaniem chuyut protestanty, chto v Holirude pletetsya tonchajshaya set' diplomaticheskih intrig makiavellievskoj chekanki. Oni ne stol'ko znayut, skol'ko dogadyvayutsya, chto SHotlandiya vklyuchilas' v obshirnyj tajnyj zagovor kontrreformacii; byt' mozhet, Mariya Styuart v sgovore s katolicheskim soyuzom i svyazala sebya kakimi-to obyazatel'stvami. Pervym v otvete za eto chuzhak Richcho, prohodimec, kotorogo tak zhaluet koroleva, a mezhdu tem pri dvore u nego ne najdetsya ni odnogo dobrozhelatelya. Poistine udivitel'no, kak umnyh lyudej vsegda podvodit sobstvennoe nerazumie. Vmesto togo chtoby skryt' svoyu silu, Richcho - vechnaya oshibka vsyakogo vyskochki - tshcheslavno vystavlyaet ee napokaz. No edva li ne bol'she vsego stradaet samolyubie u gordyh vel'mozh, kogda oni vidyat, kak proshchelyga lakej, pribludnyj sharmanshchik bez rodu i plemeni provodit dolgie chasy v pokoyah gosudaryni ryadom s ee opochival'nej, uslazhdaya serdce zadushevnoj besedoj. Vse bol'she terzaet ih podozrenie, chto eti tajnye besedy klonyatsya k tomu, chtoby s kornem vyrvat' Reformaciyu i utverdit' v strane katolicizm. I daby svoevremenno rasstroit' eti gnusnye zamysly, neskol'ko protestantskih lordov vstupayut v tajnyj zagovor. Vekami povelos', chto shotlandskoe dvoryanstvo znaet odno tol'ko sredstvo dlya raspravy s neugodnym protivnikom - ubijstvo. Lish' kogda pauk, tkushchij nevidimuyu pautinu, budet razdavlen, kogda uvertlivyj, neuyazvimyj ital'yanskij iskatel' priklyuchenij budet ubran s dorogi, tol'ko togda udastsya im vnov' zahvatit' vlast' i Mariya Styuart stanet sgovorchivej. Plan izvesti Richcho, vidimo, dovol'no davno zasel v golove u shotlandskoj znati; za mnogo mesyacev do ubijstva anglijskij posol soobshchaet v London: "Libo Gospod' priberet ego do vremeni, libo im ugotovit ad na zemle". No zagovorshchiki dolgo ne reshayutsya vystupit' otkryto. U nih eshche podzhilki tryasutsya pri vospominanii, kak bystro i reshitel'no presekla Mariya Styuart ih nedavnij bunt, im vovse ne ulybaetsya razdelit' uchast' Merreya i prochih emigrantov. Ne men'she strashatsya oni zheleznoj ruki Bosuela, znaya, kak on skor na raspravu, i ponimaya, chto nadmennyj vremenshchik ne unizitsya do togo, chtoby vstupit' s nimi v tajnyj sgovor. Poetomu oni tol'ko vorchat da stiskivayut kulaki v karmanah, poka u kogo-to ne voznikaet plan - poistine d'yavol'skaya vydumka - izobrazit' ubijstvo Richcho ne aktom kramoly, a naoborot, vpolne zakonnym i istinno patrioticheskim deyaniem, dlya chego vospol'zovat'sya Darnleem kak prikrytiem, postaviv ego vo glave zagovora. Na pervyj vzglyad nelepaya zateya! Vlastitel' korolevstva vstupaet v zagovor protiv sobstvennoj suprugi, korol' protiv korolevy! No psihologicheski ona vpolne opravdana, ibo sil'nejshim stimulom u Darnleya, kak u vsyakogo slabogo cheloveka, yavlyaetsya neudovletvorennoe tshcheslavie. Da i Richcho slishkom voznessya, chtoby otvergnutyj Darnlej ne kipel zloboj i nenavist'yu na svoego byvshego priyatelya. Pribludnyj brodyaga vedet diplomaticheskie peregovory, o kotoryh on, Henricus, Rex Scotiae, dazhe ne stavitsya v izvestnost'; do chasu, do dvuh nochi prosizhivaet u korolevy, otnimaya u supruga ego zakonnye chasy, i vlast' favorita pribyvaet so dnya na den', v to vremya kak ego sobstvennaya vlast' na glazah u vsego dvora s kazhdym dnem idet na ubyl'. Nezhelanie Marii Styuart sdelat' ego sopravitelem, peredat' emu matrimonial crown, Darnlej, byt' mozhet i spravedlivo, pripisyvaet vliyaniyu Richcho, a ved' odnogo etogo dostatochno, chtoby razzhech' nenavist' v obizhennom cheloveke, ne otlichayushchemsya osobym dushevnym blagorodstvom. No barony podlivayut eshche zlejshego yadu v otverstye rany ego tshcheslaviya, oni rastravlyayut v Darnlee samoe chuvstvitel'noe mesto - ego oskorblennuyu muzhskuyu chest'. Oni probuzhdayut v nem revnost', vsyacheski davaya ponyat', chto koroleva delit s Richcho ne tol'ko trapezy, no i lozhe. I hotya dokazatel'stv u nih net, Darnlej tem legche klyuet na etu nazhivku, chto Mariya Styuart v poslednee vremya to i delo uklonyaetsya ot vypolneniya supruzheskogo dolga. Neuzhto - zhestokaya mysl'! - ona predpochla emu etogo chumazogo muzykanta? Ushchemlennoe chestolyubie, u kotorogo ne hvataet muzhestva dlya otkrytyh, chlenorazdel'nyh obvinenij, legko sklonit' k podozritel'nosti: chelovek, kotoryj sam sebe ne verit, ne stanet verit' i drugim. Lordam ne prihoditsya dolgo podzuzhivat' Darnleya, chtoby dovesti ego do isstupleniya i bezumiya. Vskore Darnlej uzhe ne somnevaetsya, chto "emu prichinena zlejshaya obida, kakuyu mozhno nanesti muzhchine". Tak nevozmozhnoe stanovitsya faktom: korol' soglashaetsya vozglavit' zagovor, obrashchennyj protiv korolevy, ego suprugi. Byl li chernomazyj muzykant Richcho dejstvitel'no lyubovnikom korolevy, tak i ostalos' nerazreshimoj zagadkoj. To otkrytoe blagovolenie, kotorym Mariya Styuart darit svoego doverennogo pisca na glazah u vsego dvora, skoree krasnorechivo oprovergaet eto podozrenie. Esli dazhe dopustit', chto duhovnaya blizost' zhenshchiny i muzhchiny otdelena ot fizicheskoj lish' nezametnoj chertoj, kotoruyu inaya vzvolnovannaya minuta ili neostorozhnoe dvizhenie mogut legko steret', to vse zhe Mariya Styuart, uzhe nosyashchaya pod serdcem rebenka, tak uverenno i bezzabotno otdaetsya druzhbe s Richcho, chto trudno schest' eto iskusnoj lichinoj nevernoj zheny. Nahodyas' so svoim sekretarem v predosuditel'noj svyazi, dlya nee bylo by estestvenno izbegat' vsego, chto navodit na podozrenie: ne zasizhivat'sya s ital'yancem do utra za muzykoj ili za kartami, ne zapirat'sya s nim v svoem rabochem kabinete dlya sostavleniya diplomaticheskih depesh. No i zdes', kak v sluchae s SHatelyarom, Mariyu Styuart podvodyat kak raz naibolee raspolagayushchie ee cherty - prezrenie k peresudam, poistine carstvennoe nezhelanie schitat'sya s nagovorami i spletnyami, iskrennyaya neposredstvennost'. Oprometchivost' i muzhestvo obychno soedineny v odnom haraktere, podobno dobrodeteli i naivnosti, yavlyaya dve storony odnoj medali; tol'ko trusy i somnevayushchiesya v sebe strashatsya dazhe podobiya viny i dejstvuyut s oglyadkoj i raschetom. No stoit komu-libo pustit' molvu o zhenshchine, hotya by samuyu nelepuyu i vzdornuyu, kak ee uzhe ne ostanovish'. Perenosyas' iz ust v usta, ona shiritsya i rastet, razduvaemaya vetrom lyubopytstva. Celyh polveka spustya klevetu etu podhvatit Genrih IV (*40); v nasmeshku nad Iakovom VI, synom Marii Styuart, kotorogo ona togda nosila vo chreve, on skazhet: "Emu pravil'nee bylo by nazyvat'sya Solomonom (*41), ved' on tozhe "Davidov syn". Tak reputaciya Marii Styuart vtorichno terpit tyazhkij ushcherb i opyat' ne po ee vine, a i