CHarl'z Dikkens. Holodnyj dom (glavy I-XXX)
---------------------------------------------------------------------------
Perevod s anglijskogo M. Klyaginoj-Kondrat'evoj
Vtoroe, peresmotrennoe izdanie perevoda
OCR Kudryavcev G.G.
Sobranie sochinenii v tridcati tomah, t. 17.
Pod obshchej redakciej L. A. Aniksta i V. V. Ivashevoj,
Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudozhestvennoj literatury Moskva 1960
---------------------------------------------------------------------------
CHARLES DICKENS
BLEAK HOUSE
Ch. I-XXX
1853
PREDISLOVIE
Kak-to raz v moem prisutstvii odin iz kanclerskih sudej lyubezno
ob®yasnil obshchestvu primerno v poltorasta chelovek, kotoryh nikto ne podozreval
v slaboumii, chto hotya predubezhdeniya protiv Kanclerskogo suda rasprostraneny
ochen' shiroko (tut sud'ya, kazhetsya, pokosilsya v moyu storonu), no sud etot na
samom dele pochti bezuprechen. Pravda, on priznal, chto u Kanclerskogo suda
sluchalis' koe-kakie neznachitel'nye promahi - odin-dva na protyazhenii vsej ego
deyatel'nosti, no oni byli ne tak veliki, kak govoryat, a esli i proizoshli, to
tol'ko lish' iz-za "skarednosti obshchestva": ibo eto zlovrednoe obshchestvo do
samogo poslednego vremeni reshitel'no otkazyvalos' uvelichit' kolichestvo sudej
v Kanclerskom sude *, ustanovlennoe - esli ne oshibayus' - Richardom Vtorym *,
a vprochem, nevazhno, kakim imenno korolem.
|ti slova pokazalis' mne shutkoj, i, ne bud' ona stol' tyazhelovesnoj, ya
reshilsya by vklyuchit' ee v etu knigu i vlozhil by ee v usta Velerechivogo Kendzha
ili mistera Voulsa, tak kak ee, veroyatno, pridumal libo tot, libo drugoj.
Oni mogli by dazhe prisovokupit' k nej podhodyashchuyu citatu iz shekspirovskogo
soneta:
Krasil'shchik skryt' ne mozhet remeslo,
Tak na menya proklyatoe zanyat'e
Pechat'yu nesmyvaemoj leglo.
O, pomogi mne smyt' moe proklyat'e! *
No skarednomu obshchestvu polezno znat' o tom, chto imenno proishodilo i
vse eshche proishodit v sudejskom mire, poetomu zayavlyayu, chto vse napisannoe na
etih stranicah o Kanclerskom sude - istinnaya pravda i ne greshit protiv
pravdy. Izlagaya delo Gridli, ya tol'ko pereskazal, ne izmeniv nichego po
sushchestvu, istoriyu odnogo istinnogo proisshestviya, opublikovannuyu
bespristrastnym chelovekom, kotoryj po rodu svoih zanyatij imel vozmozhnost'
nablyudat' eto chudovishchnoe zloupotreblenie s samogo nachala i do konca. V
nastoyashchee vremya {V avguste 1853 g. (Prim. avtora.) } v sude razbiraetsya
tyazhba, kotoraya byla nachata pochti dvadcat' let tomu nazad; v kotoroj inogda
vystupalo ot tridcati do soroka advokatov odnovremenno; kotoraya uzhe oboshlas'
v sem'desyat tysyach funtov, istrachennyh na sudebnye poshliny; kotoraya yavlyaetsya
druzheskoj tyazhboj i kotoraya (kak menya uveryayut) teper' ne blizhe k koncu, chem v
tot den', kogda ona nachalas'. V Kanclerskom sude razbiraetsya i drugaya
znamenitaya tyazhba, vse eshche ne reshennaya, a nachalas' ona v konce proshlogo
stoletiya i poglotila v vide sudebnyh poshlin uzhe ne sem'desyat tysyach funtov, a
v dva s lishkom raza bol'she. Esli by ponadobilis' drugie dokazatel'stva togo,
chto tyazhby, podobnye delu "Dzharndisy protiv Dzharndisov", sushchestvuyut, ya mog by
v izobilii privesti ih na etih stranicah k stydu... skarednogo obshchestva.
Est' eshche odno obstoyatel'stvo, o kotorom ya hochu korotko upomyanut'. S
togo samogo dnya, kak umer mister Kruk, nekotorye lica otricayut, chto tak
nazyvaemoe samovozgoranie vozmozhno; posle togo kak konchina Kruka byla
opisana, moj dobryj drug, mister L'yuis * (bystro ubedivshijsya v tom, chto
gluboko oshibaetsya, polagaya, budto specialisty uzhe perestali izuchat' eto
yavlenie), opublikoval neskol'ko ostroumnyh pisem ko mne, v kotoryh
dokazyval, chto samovozgoraniya byt' ne mozhet. Dolzhen zametit', chto ya ne vvozhu
svoih chitatelej v zabluzhdenie ni umyshlenno, ni po nebrezhnosti i, pered tem
kak pisat' o samovozgoranii, postaralsya izuchit' etot vopros. Izvestno okolo
tridcati sluchaev samovozgoraniya, i samyj znamenityj iz nih, proisshedshij s
grafinej Korneliej de Baidi CHezenate, byl tshchatel'no izuchen i opisan
veronskim prebendariem * Dzhuzeppe Biankini, izvestnym literatorom,
opublikovavshim stat'yu ob etom sluchae v 1731 godu v Verone i pozzhe, vtorym
izdaniem, v Rime. Obstoyatel'stva smerti grafini ne vyzyvayut nikakih
obosnovannyh somnenij i ves'ma shodny s obstoyatel'stvami smerti mistera
Kruka. Vtorym v ryadu naibolee izvestnyh proisshestvij etogo roda mozhno
schitat' sluchaj, imevshij mesto v Rejmse shest'yu godami ran'she i opisannyj
doktorom Le Ka, odnim iz samyh izvestnyh hirurgov vo Francii. Na etot raz
umerla zhenshchina, muzha kotoroj, po nedorazumeniyu, obvinili v ee ubijstve, no
opravdali posle togo, kak on podal horosho argumentirovannuyu apellyaciyu v
vyshestoyashchuyu instanciyu, tak kak svidetel'skimi pokazaniyami bylo neoproverzhimo
dokazano, chto smert' posledovala ot samovozgoraniya. YA ne schitayu nuzhnym
dobavlyat' k etim znamenatel'nym faktam i tem obshchim ssylkam na avtoritet
specialistov, kotorye dany v glave XXXIII {Drugoj sluchaj, ochen' obstoyatel'no
opisannyj odnim zubnym vrachom, byl otmechen v Soedinennyh SHtatah Ameriki, v
gorode Kolumbuse, sovsem nedavno. On proizoshel s nemcem, soderzhatelem vinnoj
lavki, gor'kim p'yanicej. (Prim. avtora.)}, mneniya i issledovaniya znamenityh
professorov-medikov, francuzskih, anglijskih i shotlandskih, opublikovannye v
bolee pozdnee vremya; otmechu tol'ko, chto ne otkazhus' ot priznaniya etih
faktov, poka ne proizojdet osnovatel'noe "samovozgoranie" teh svidetel'stv,
na kotoryh osnovyvayutsya suzhdeniya o proisshestviyah s lyud'mi.
V "Holodnom dome" ya namerenno podcherknul romanticheskuyu storonu
budnichnoj zhizni.
HOLODNYJ DOM
GLAVA I
V Kanclerskom sude
London. Osennyaya sudebnaya sessiya - "Sessiya Mihajlova dnya"* - nedavno
nachalas', i lord-kancler vossedaet v Linkol'ns-Inn-Holle *. Nesnosnaya
noyabr'skaya pogoda. Na ulicah takaya slyakot', slovno vody potopa tol'ko chto
shlynuli s lica zemli, i, poyavis' na Holborn-Hille megalozavr dlinoj futov v
sorok, pletushchijsya, kak slonopodobnaya yashcherica, nikto by ne udivilsya. Dym
steletsya edva podnyavshis' iz trub, on slovno melkaya chernaya izmoros', i
chuditsya, chto hlop'ya sazhi - eto krupnye snezhnye hlop'ya, nadevshie traur po
umershemu solncu. Sobaki tak vymazalis' v gryazi, chto ih i ne razglyadish'.
Loshadi edva li luchshe - oni zabryzgany po samye naglazniki. Peshehody,
pogolovno zarazivshis' razdrazhitel'nost'yu, tychut drug v druga zontami i
teryayut ravnovesie na perekrestkah, gde, s teh por kak rassvelo (esli tol'ko
v etot den' byl rassvet), desyatki tysyach drugih peshehodov uspeli spotknut'sya
i poskol'znut'sya, dobaviv novye vklady v tu uzhe skopivshuyusya - sloj na sloe -
gryaz', kotoraya v etih mestah cepko prilipaet k mostovoj, narastaya, kak
slozhnye procenty.
Tuman vezde. Tuman v verhov'yah Temzy, gde on plyvet nad zelenymi
ostrovkami i lugami; tuman v nizov'yah Temzy, gde on, utrativ svoyu chistotu,
klubitsya mezhdu lesom macht i pribrezhnymi otbrosami bol'shogo (i gryaznogo)
goroda. Tuman na |ssekskih bolotah, tuman na Kentskih vozvyshennostyah. Tuman
polzet v kambuzy ugol'nyh brigov; tuman lezhit na reyah i plyvet skvoz' snasti
bol'shih korablej; tuman osedaet na bortah barzhej i shlyupok. Tuman slepit
glaza i zabivaet glotki prestarelym grinvichskim pensioneram*, hripyashchim u
kaminov v dome prizreniya; tuman pronik v chubuk i golovku trubki, kotoruyu
kurit posle obeda serdityj shkiper, zasevshij v svoej tesnoj kayute; tuman
zhestoko shchiplet pal'cy na rukah i nogah ego malen'kogo yungi, drozhashchego na
palube. Na mostah kakie-to lyudi, peregnuvshis' cherez perila, zaglyadyvayut v
tumannuyu preispodnyuyu i, sami okutannye tumanom, chuvstvuyut sebya kak na
vozdushnom share, chto visit sredi tuch.
Na ulicah svet gazovyh fonarej koe-gde chut' mayachit skvoz' tuman, kak
inogda chut' mayachit solnce, na kotoroe krest'yanin i ego rabotnik smotryat s
pashni, mokroj, slovno gubka. Pochti vo vseh magazinah gaz zazhgli na dva chasa
ran'she obychnogo, i, kazhetsya, on eto zametil - svetit tusklo, tochno nehotya.
Syroj den' vsego syree, i gustoj tuman vsego gushche, i gryaznye ulicy
vsego gryaznee u vorot Templ-Bara *, sej krytoj svincom drevnej zastavy, chto
otmenno ukrashaet podstupy, no pregrazhdaet dostup k nekoej svincovoloboj
drevnej korporacii. A po sosedstvu s Trmpl-Barom, v Linkol'ns-Inn-Holle, v
samom serdce tumana vossedaet lord verhovnyj kancler v svoem Verhovnom
Kanclerskom sude.
I v samom neproglyadnom tumane i v samoj glubokoj gryazi i tryasine
nevozmozhno tak zaplutat'sya i tak uvyaznut', kak nyne plutaet i vyaznet pered
licom zemli i neba Verhovnyj Kanclerskij sud, etot zlovrednejshij iz staryh
greshnikov.
Den' vydalsya pod stat' lord-kancleru - v takoj, i tol'ko v takoj vot
den' podobaet emu zdes' vossedat', - i lord-kancler zdes' vossedaet segodnya
s tumannym oreolom vokrug golovy, v myagkoj ograde iz malinovyh sukon i
drapirovok, slushaya obrativshegosya k nemu dorodnogo advokata s pyshnymi
bakenbardami i tonen'kim goloskom, chitayushchego neskonchaemoe kratkoe izlozhenie
sudebnogo dela, i sozercaya okno verhnego sveta, za kotorym on vidit tuman i
tol'ko tuman. Den' vydalsya pod stat' chlenam advokatury pri Verhovnom
Kanclerskom sude, - v takoj-to vot den' i podobaet im zdes' bluzhdat', kak v
tumane, i oni v chisle primerno dvadcati chelovek segodnya bluzhdayut zdes',
razbirayas' v odnom iz desyati tysyach punktov nekoej donel'zya zatyanuvshejsya
tyazhby, podstavlyaya nozhku drug drugu na skol'zkih precedentah, po koleno
uvyazaya v tehnicheskih zatrudneniyah, kolotyas' golovami v zashchitnyh parikah iz
koz'ej shersti i konskogo volosa o steny pustosloviya i po-akterski ser'ezno
delaya vid, budto vershat pravosudie. Den' vydalsya pod stat' vsem prichastnym k
tyazhbe poverennym *, iz koih dvoe-troe unasledovali ee ot svoih otcov,
zashibivshih na nej den'gu, - v takoj-to vot den' i podobaet im zdes' sidet',
v dlinnom, ustlannom kovrami "kolodce" * (hot' i bessmyslenno iskat' Istinu
na ego dne); da oni i sidyat zdes' vse v ryad mezhdu pokrytym krasnym suknom
stolom registratora i advokatami v shelkovyh mantiyah, navaliv pered soboj
kipy iskov, vstrechnyh iskov, otvodov, vozrazhenij otvetchikov, postanovlenij,
svidetel'skih pokazanij, sudebnyh reshenij, referentskih spravok i
referentskih dokladov, slovom, - celuyu goru chepuhi, chto oboshlas' ochen'
dorogo. Da kak zhe sudu etomu ne tonut' vo mrake, rasseyat' kotoryj bessil'ny
goryashchie tam i syam svechi; kak zhe tumanu ne viset' v nem takoj gustoj pelenoj,
slovno on zastryal tut navsegda; kak cvetnym steklam ne potusknet' nastol'ko,
chto dnevnoj svet uzhe ne pronikaet v okna; kak neposvyashchennym prohozhim,
zaglyanuvshim vnutr' skvoz' steklyannye dveri, osmelit'sya vojti syuda, ne
uboyavshis' etogo zloveshchego zrelishcha i tyaguchih slovoprenij, kotorye gluho
otdayutsya ot potolka, prozvuchav s pomosta, gde vossedaet lord verhovnyj
kancler, sozercaya verhnee okno, ne propuskayushchee sveta, i gde vse ego
priblizhennye parikonoscy zabludilis' v tumane! Ved' eto Kanclerskij sud, i v
lyubom grafstve najdutsya doma, razrushennye, i polya, zabroshennye po ego vine,
v lyubom sumasshedshem dome najdetsya zamuchennyj chelovek, kotorogo on svel s
uma, a na lyubom kladbishche - pokojnik, kotorogo on svel v mogilu; ved' eto on
razoril istca, kotoryj teper' hodit v stoptannyh sapogah, v ponoshennom
plat'e, zanimaya i klyancha u vseh i kazhdogo; eto on pozvolyaet mogushchestvu deneg
bessovestno popirat' pravo; eto on tak istoshchaet sostoyaniya, terpenie,
muzhestvo, nadezhdu, tak podavlyaet umy i razbivaet serdca, chto net sredi
sudejskih chestnogo cheloveka, kotoryj ne stremitsya predosterech', bol'she togo,
- kotoryj chasto ne predosteregaet lyudej: "Luchshe sterpet' lyubuyu obidu, chem
podat' zhalobu v etot sud!" Tak kto zhe v etot hmuryj den' prisutstvuet v sude
lord-kanclera, krome samogo lord-kanclera, advokata, vystupayushchego po delu,
kotoroe razbiraetsya, dvuh-treh advokatov, nikogda ne vystupayushchih ni po
kakomu delu, i vysheupomyanutyh poverennyh v "kolodce"? Zdes' v parike i
mantii, prisutstvuet sekretar', sidyashchij nizhe sud'i; zdes', oblachennye v
sudejskuyu formu, prisutstvuyut dva-tri blyustitelya ne to poryadka, ne to
zakonnosti, ne to interesov korolya *. Vse oni oderzhimy zevotoj - ved' oni
nikogda ne poluchayut ni malejshego razvlecheniya ot tyazhby "Dzharndisy, protiv
Dzharndisov" (togo sudebnogo dela, kotoroe slushaetsya segodnya), ibo vse
interesnoe bylo vyzhato iz nee mnogie gody tomu nazad. Stenografy, sudebnye
dokladchiki, gazetnye reportery neizmenno udirayut vmeste s prochimi
zavsegdatayami, kak tol'ko delo Dzharndisov vystupaet na scenu. Ih mesta uzhe
opusteli. Stremyas' poluchshe razglyadet' vse, chto proishodit v zadrapirovannom
svyatilishche, na skam'yu u bokovoj steny vzobralas' shchuplen'kaya, poloumnaya
starushka v izmyatoj shlyapke, kotoraya vechno torchit v sude ot nachala i do konca
zasedanij i vechno ozhidaet, chto reshenie kakim-to nepostizhimym obrazom
sostoitsya v ee pol'zu. Govoryat, ona dejstvitel'no s kem-to suditsya ili
sudilas'; no nikto etogo ne znaet navernoe, potomu chto nikomu do nee net
dela. Ona vsegda taskaet s soboj v ridikyule kakoj-to hlam, kotoryj nazyvaet
svoimi "dokumentami", hotya on sostoit glavnym obrazom iz bumazhnyh spichek i
suhoj lavandy. Arestant s zemlistym licom yavlyaetsya pod konvoem, - chut' ne v
desyatyj raz, - lichno prosit' o snyatii s nego "obvineniya v oskorblenii suda",
no pros'bu ego vryad li udovletvoryat, ibo on byl kogda-to odnim iz ch'ih-to
dusheprikazchikov, perezhil ih vseh i beznadezhno zaputalsya v kakih-to schetah, o
kotoryh, po obshchemu mneniyu, i znat' ne znal. Tem vremenem vse ego nadezhdy na
budushchee ruhnuli. Drugoj razorennyj istec, kotoryj vremya ot vremeni priezzhaet
iz SHropshira *, kazhdyj raz vsemi silami starayas' dobit'sya razgovora s
kanclerom posle konca zasedanij, i kotoromu nevozmozhno rastolkovat', pochemu
kancler, chetvert' veka otravlyavshij emu zhizn', teper' vprave o nem zabyt', -
drugoj razorennyj istec stanovitsya na vidnoe mesto i sledit glazami za
sud'ej, gotovyj, edva tot vstanet, vozzvat' gromkim i zhalobnym golosom:
"Milord!" Neskol'ko advokatskih klerkov i drugih lic, znayushchih etogo
prositelya v lico, zaderzhivayutsya zdes' v nadezhde pozabavit'sya na ego schet i
tem razognat' skuku, naveyannuyu skvernoj pogodoj.
Nudnoe sudogovorenie po delu Dzharndisov vse tyanetsya i tyanetsya. V etoj
tyazhbe - pugale, a ne tyazhbe! - s techeniem vremeni vse tak pereputalos', chto
nikto ne mozhet v nej nichego ponyat'. Sami tyazhushchiesya razbirayutsya v nej huzhe
drugih, i obshcheizvestno, chto dazhe lyubye dva yurista Kanclerskogo suda ne mogut
pogovorit' o nej i pyat' minut bez togo, chtoby ne razojtis' vo mneniyah
otnositel'no vseh ee punktov. Net chisla mladencam, chto sdelalis' uchastnikami
etoj tyazhby, edva rodivshis' na svet; net chisla yunosham i devushkam, chto
porodnilis' s neyu, kak tol'ko vstupili v brak; net chisla starikam, chto
vyputalis' iz nee lish' posle smerti. Desyatki lyudej s uzhasom uznavali vdrug,
chto oni neizvestno kak i pochemu okazalis' zameshannymi v tyazhbe "Dzharndisy
protiv Dzharndisov"; celye sem'i unasledovali vmeste s neyu starye poluzabytye
raspri. Malen'kij istec ili otvetchik, kotoromu obeshchali podarit' novuyu
igrushechnuyu loshadku, kak tol'ko delo Dzharndisov budet resheno, uspeval
vyrasti, obzavestis' nastoyashchej loshad'yu i uskakat' na tot svet. Opekaemye
sudom krasavicy devushki uvyali, sdelavshis' materyami, a potom babushkami;
proshla dlinnaya verenica smenyavshih drug druga kanclerov; kipy priobshchennyh k
delu svidetel'stv po iskam ustupili mesto kratkim svidetel'stvam o smerti; s
teh por kak staryj Tom Dzharndis vpal v otchayanie i, vojdya v kofejnyu na
Kanclerskoj ulice *, pustil sebe pulyu v lob, na Zemle ne ostalos', kazhetsya,
i treh Dzharndisov, no tyazhba "Dzharndisy protiv Dzharndisov" vse eshche tyanetsya v
sude - god za godom, tomitel'naya i beznadezhnaya.
Tyazhba Dzharndisov daet pishchu ostroumiyu. Bol'she nichego horoshego iz nee ne
vyshlo. Mnogim lyudyam ona prinesla smert', zato v sudejskoj srede ona daet
pishchu ostroumiyu. Kazhdyj referent Kanclerskogo suda navodil spravki v
priobshchennyh k nej dokumentah. Kazhdyj kancler, v bytnost' svoyu advokatom,
vystupal v nej ot imeni togo ili inogo lica. Starshiny yuridicheskih
korporacij, - pozhilye yuristy s sizymi nosami i v tuponosyh bashmakah, - ne
raz udachno ostrili na ee schet, zasedaya posle obeda v izbrannom krugu svoej
"komissii po raspitiyu portvejna". Ucheniki-klerki privykli ottachivat' na nej
svoe yuridicheskoe ostroslovie. Tepereshnij lord-kancler kak-to raz tonko
vyrazil vseobshchee otnoshenie k tyazhbe: vidnyj advokat mister Blouers skazal pro
chto-to: "|to budet, kogda s neba hlynet kartofel'nyj dozhd'", a kancler
zametil: "Ili - kogda my rasputaem delo Dzharndisov, mister Blouers", i etoj
shutke togda do upadu smeyalis' blyustiteli poryadka, zakonnosti i interesov
korolya.
Trudno otvetit' na vopros: skol'ko lyudej, dazhe ne prichastnyh k tyazhbe
"Dzharndisy protiv Dzharndisov", bylo isporcheno i sovrashcheno s puti istinnogo
ee gubitel'nym vliyaniem. Ona razvratila vseh sudejskih, nachinaya s referenta,
kotoryj hranit stopy nasazhennyh na shpil'ki, propylennyh, urodlivo izmyatyh
dokumentov, priobshchennyh k tyazhbe, i konchaya poslednim klerkom-perepischikom v
"Palate shesti klerkov", perepisavshim desyatki tysyach listov formata
"kanclerskij folio" pod neizmennym zagolovkom "Dzharndisy protiv Dzharndisov".
Pod kakimi by blagovidnymi predlogami ni sovershalis' vymogatel'stvo,
naduvatel'stvo, izdevatel'stvo, podkup i volokita, oni tletvorny, i nichego,
krome vreda, prinesti ne mogut. Dazhe mal'chikam-slugam poverennyh, izdavna
priuchivshimsya ne vpuskat' neschastnyh prositelej, uveryaya ih, budto mister
CHizl, Mizl - ili kak ego tam zovut? - segodnya osobenno peregruzhen rabotoj i
zanyat do samogo obeda, - dazhe etim mal'chishkam prishlos' lishnij raz pokrivit'
dushoj iz-za tyazhby Dzharndisov. Sborshchiku sudebnyh poshlin ona prinesla izryadnuyu
summu deneg, a v pridachu - nedoverie ko vsem, dazhe - k rodnoj materi - i
prezrenie k blizhnim. CHizl, Mizl - ili kak ih tam zovut? - privykli davat'
sebe tumannye obeshchaniya razobrat'sya v takom-to zatyanuvshemsya del'ce i
posmotret', nel'zya li chem-nibud' pomoch' Drizlu, - s kotorym tak ploho
oboshlis', - no ne ran'she, chem ih kontora razvyazhetsya s delom Dzharndisov.
Povsyudu rasseyalo eto zlopoluchnoe delo semena zhul'nichestva i zhadnosti vseh
vidov, i dazhe te lyudi, kotorye nablyudali za razvitiem tyazhby, nahodyas' za
predelami ee porochnogo kruga, sami togo ne zametiv, poddalis' iskusheniyu
besprincipno mahnut' rukoj na vse durnoe voobshche i, predostaviv emu idti vse
tem zhe durnym putem, stol' zhe besprincipno reshili, chto esli mir ploh, znachit
ustroen on kak popalo i ne suzhdeno emu byt' horoshim.
Tak v samoj gushche gryazi i v samom serdce tumana vossedaet lord verhovnyj
kancler v svoem Verhovnom Kanclerskom sude.
- Mister Tengl, - govorit lord verhovnyj kancler, ne vyterpev, nakonec,
krasnorechiya etogo uchenogo dzhentl'mena.
- M'lord? - otzyvaetsya mister Tengl.
Nikto tak tshchatel'no ne izuchil dela "Dzharndisy protiv Dzharndisov", kak
mister Tengl. On etim slavitsya, - govoryat dazhe, budto on so shkol'noj skam'i
nichego drugogo ne chital.
- Vy skoro zakonchite izlozhenie svoih dovodov?
- Net, m'lord... mnogo raznoobraznyh voprosov... no moj dolg
povinovat'sya... vashej m'losti, - vyskal'zyvaet otvet iz ust mistera Tengla.
- My dolzhny vyslushat' eshche neskol'kih advokatov, ne pravda li? - govorit
kancler s legkoj usmeshkoj.
Vosemnadcat' uchenyh sobrat'ev mistera Tengla, kazhdyj iz kotoryh
vooruzhen kratkim izlozheniem dela na vosemnadcati sotnyah listov, podskochiv,
slovno vosemnadcat' molotochkov v royale, i, otvesiv vosemnadcat' poklonov,
opuskayutsya na svoi vosemnadcat' mest, tonushchih vo mrake.
- My prodolzhim slushanie dela cherez dve nedeli, v sredu, - govorit
kancler.
Nado skazat', chto vopros, podlezhashchij obsuzhdeniyu, eto vsego lish' vopros
o sudebnyh poshlinah, nichtozhnyj rostok v dremuchem lesu porodivshej ego tyazhby,
- i uzh on-to, nesomnenno, budet razreshen rano ili pozdno.
Kancler vstaet; advokaty vstayut; arestanta pospeshno vyvodyat vpered;
chelovek iz SHropshira vzyvaet: "Milord!" Blyustiteli poryadka, zakonnosti i
interesov korolya negoduyushche krichat: "Tishe!" - brosaya surovye vzglyady na
cheloveka iz SHropshira.
- CHto kasaetsya, - nachinaet kancler, vse eshche prodolzhaya sudogovorenie po
delu "Dzharndisy protiv Dzharndisov", - chto kasaetsya molodoj devicy...
- Prosh'proshchen'ya, vash'milost'... molodogo cheloveka, - prezhdevremenno
vskakivaet mister Tengl.
- CHto kasaetsya, - snova nachinaet kancler, proiznosya slova osobenno
vnyatno, - molodoj devicy i molodogo cheloveka, to est' oboih molodyh lyudej...
(Mister Tengl poverzhen vo prah.)
- ...koih ya segodnya vyzval i koi sejchas nahodyatsya v moem kabinete, to ya
pobeseduyu s nimi i rassmotryu vopros - celesoobrazno li vynesti reshenie o
dozvolenii im prozhivat' u ih dyadi.
Mister Tengl snova vskakivaet.
- Prosh'proshchen'ya, vash'milost'... on umer.
- Esli tak, - kancler, prilozhiv k glazam lornet, prosmatrivaet bumagi
na stole, - to u ih deda.
- Prosh'proshchen'ya, vash'milost'... ded pal zhertvoj... sobstvennoj
oprometchivosti... pustil pulyu v lob.
Tut iz dal'nih skoplenij tumana vnezapno voznikaet krohotnyj advokat i,
pyzhas' izo vseh sil, gudit gromopodobnym basom:
- Vasha milost', razreshite mne? YA vystupayu ot imeni svoego klienta.
Molodym lyudyam on prihoditsya rodstvennikom v otdalennoj stepeni rodstva. YA
poka ne imeyu vozmozhnosti dolozhit' sudu - v kakoj imenno stepeni, no on
bessporno ih rodstvennik.
|ta rech' (proiznesennaya zamogil'nym golosom) eshche zvuchit gde-to v vyshine
mezh stropilami, a krohotnyj advokat uzhe plyuhnulsya na svoe mesto, skryvshis' v
tumane. Vse ego ishchut glazami. Nikto ne vidit ego.
- YA pobeseduyu s oboimi molodymi lyud'mi, - povtoryaet kancler, - i
rassmotryu vopros o dozvolenii im prozhivat' u ih rodstvennika. YA soobshchu o
svoem reshenii zavtra utrom, kogda otkroyu zasedanie.
Kancler uzhe sobiraetsya legkim poklonom otpustit' advokatov, no tut
podvodyat arestanta. Ego zaputannye dela, po-vidimomu, nevozmozhno rasputat',
i ostaetsya tol'ko otdat' prikaz otvesti ego obratno v tyur'mu, chto i
vypolnyayut nemedlenno. CHelovek iz SHropshira reshaetsya vozzvat' eshche raz:
"Milord!" - no kancler, zametiv ego, mgnovenno ischezaet. Vse ostal'nye tozhe
ischezayut migom. Batareyu sinih meshkov zaryazhayut tyazhelymi bumazhnymi snaryadami,
i klerki tashchat ee proch'; poloumnaya starushka udalyaetsya vmeste so svoimi
dokumentami; opustevshij sud zapirayut.
O, esli b mozhno bylo zdes' zaperet' vsyu im sodeyannuyu nespravedlivost',
vse gore, im prinesennoe, i szhech' dotla vmeste s nim kak ogromnyj
pogrebal'nyj koster, - kakoe eto bylo by schast'e i dlya lic, neprichastnyh k
tyazhbe "Dzharndisy protiv Dzharndisov"!
GLAVA II
V bol'shom svete
V etot slyakotnyj den' nam dovol'no lish' mel'kom vzglyanut' na bol'shoj
svet. On ne tak uzh rezko otlichaetsya ot Kanclerskogo suda, i nam netrudno
budet srazu zhe perenestis' iz odnogo mira v drugoj. I bol'shoj svet i
Kanclerskij sud skovany precedentami i obychayami: oni - kak zaspavshiesya Ripy
Van-Uinkly *, chto i v sil'nuyu grozu igrali v strannye igry; oni - kak spyashchie
krasavicy, kotoryh kogda-nibud' razbudit rycar', posle chego vse vertely v
kuhne, teper' nepodvizhnye, zavertyatsya stremitel'no!
Bol'shoj svet ne velik. Dazhe po sravneniyu s mirom takih, kak my, vprochem
tozhe imeyushchim svoi predely (v chem vy, vasha svetlost', ubedites', kogda,
iz®ezdiv ego vdol' i poperek, okazhetes' pered ziyayushchej pustotoj), bol'shoj
svet - vsego lish' kroshechnoe pyatnyshko. V nem mnogo horoshego; mnogo horoshih,
dostojnyh lyudej; on zanimaet prednaznachennoe emu mesto. No vse zlo v tom,
chto etot iznezhennyj mir zhivet, kak v futlyare dlya dragocennostej, slishkom
plotno zakutannyj v myagkie tkani i tonkoe sukno, a potomu ne slyshit shuma
bolee obshirnyh mirov, ne vidit, kak oni vrashchayutsya vokrug solnca. |to
otmirayushchij mir, i porozhdeniya ego boleznenny, ibo v nem nechem dyshat'.
Miledi Dedlok vernulas' v svoj londonskij dom i dnya cherez tri-chetyre
otbudet v Parizh, gde ee milost' sobiraetsya probyt' neskol'ko nedel'; kuda
ona otpravitsya potom, eshche neizvestno. Tak, stremyas' oschastlivit' parizhan,
predveshchaet velikosvetskaya hronika, a komu, kak ne ej, znat' obo vsem, chto
delaetsya v bol'shom svete. Uznavat' ob etom iz drugih istochnikov bylo by ne
po-svetski. Miledi Dedlok provela nekotoroe vremya v svoej linkol'nshirskoj
"usad'be", kak ona govorit, beseduya v tesnom krugu. V Linkol'nshire *
nastoyashchij potop. Most v parke obrushilsya - odnu ego arku podmylo i uneslo
pavodkom. Nizina vokrug prevratilas' v zapruzhennuyu reku shirinoj v polmili, i
unylye derev'ya ostrovkami torchat iz vody, a voda vsya v puzyr'kah - ved'
dozhd' l'et i l'et den'-den'skoj. V "usad'be" miledi Dedlok skuka byla
nevynosimaya. Pogoda stoyala takaya syraya, mnogo dnej i nochej naprolet tak
lilo, chto derev'ya, dolzhno byt', otsyreli naskvoz', i kogda lesnik podsekaet
i obrubaet ih, ne slyshno ni stuka, ni treska - kazhetsya, budto topor b'et
po-myagkomu. Oleni, navernoe, promokli do kostej, i tam, gde oni prohodyat, v
ih sledah stoyat luzhicy. Vystrel v etom vlazhnom vozduhe zvuchit gluho, a dymok
iz ruzh'ya lenivym oblachkom tyanetsya k zelenomu holmu s roshchicej na vershine, na
fone kotorogo otchetlivo vydelyaetsya setka dozhdya. Vid iz okon v pokoyah miledi
Dedlok napominaet to kartinu, napisannuyu svincovoj kraskoj, to risunok,
sdelannyj kitajskoj tush'yu. Vazy na kamennoj terrase pered domom ves' den'
napolnyayutsya dozhdevoj vodoj, i vsyu noch' slyshno, kak ona perelivaetsya cherez
kraj i padaet tyazhelymi kaplyami - kap-kap-kap - na shirokij nastil iz
plitnyaka, isstari prozvannyj "Dorozhkoj prizraka". V voskresen'e pojdesh' v
cerkovku, chto stoit sredi parka, vidish' - vsya ona vnutri zaplesnevela, na
dubovoj kafedre vystupil holodnyj pot, i chuvstvuesh' takoj zapah, takoj
privkus vo rtu, slovno vhodish' v sklep dedlokovskih predkov. Kak-to raz
miledi Dedlok (zhenshchina bezdetnaya), glyadya rannimi sumerkami iz svoego buduara
na storozhku privratnika, uvidela otblesk kaminnogo plameni na steklah
reshetchatyh okon, i dym, podnimayushchijsya iz truby, i zhenshchinu, dogonyayushchuyu
rebenka, kotoryj vybezhal pod dozhdem k kalitke navstrechu muzhchine v kleenchatom
plashche, blestyashchem ot vlagi, - uvidela i poteryala dushevnoe spokojstvie. I
miledi Dedlok teper' govorit, chto vse eto ej "do smerti nadoelo".
Vot pochemu miledi Dedlok sbezhala iz linkol'nshirskoj usad'by,
predostaviv ee dozhdyu, voronam, krolikam, olenyam, kuropatkam i fazanam. A v
usad'be domopravitel'nica proshla po komnatam starinnogo doma, zakryvaya
stavni, i portrety pokojnyh Dedlokov ischezli - slovno skrylis' ot neizbyvnoj
toski v otsyrevshie steny. Skoro li oni vnov' poyavyatsya na svet bozhij - etogo
dazhe velikosvetskaya hronika, vsevedushchaya, kak d'yavol, kogda rech' idet o
proshlom i nastoyashchem, no ne vedayushchaya budushchego, poka eshche predskazat' ne
reshaetsya.
Ser Lester Dedlok* vsego lish' baronet*, no net na svete baroneta bolee
velichestvennogo. Rod ego tak zhe dreven, kak gory, no beskonechno pochtennee.
Ser Lester sklonen dumat', chto mir, veroyatno, mozhet obojtis' bez gor, no on
pogibnet bez Dedlokov. O prirode on, v obshchem, mog by skazat', chto zamysel ee
horosh (hot' ona, pozhaluj, nemnozhko vul'garna, kogda ne zaklyuchena v ogradu
parka), no zamysel etot eshche predstoit osushchestvit', chto vsecelo zavisit ot
nashej zemel'noj aristokratii. |to dzhentl'men strogih pravil, prezirayushchij vse
melochnoe i nizmennoe, i on gotov kogda ugodno pojti na kakuyu ugodno smert',
lish' by na ego bezuprechno chestnom imeni ne poyavilos' ni malejshego pyatnyshka.
|to chelovek pochtennyj, upryamyj, pravdivyj, velikodushnyj, s zakorenelymi
predrassudkami i sovershenno nesposobnyj prislushivat'sya k golosu razuma.
Ser Lester na dobryh dva desyatka let starshe miledi. Emu uzhe perevalilo
za shest'desyat pyat' ili shest'desyat shest' let, a to i za vse shest'desyat sem'.
Vremya ot vremeni on stradaet pristupami podagry, i pohodka u nego nemnogo
derevyannaya. Vid u nego predstavitel'nyj: serebristo-sedye volosy i
bakenbardy, tonkoe zhabo, belosnezhnyj zhilet, sinij syurtuk, kotoryj vsegda
zastegnut na vse pugovicy, nachishchennye do bleska. On ceremonno uchtiv, vazhen,
izyskanno vezhliv s miledi vo vseh sluchayah zhizni i prevyshe vsego cenit ee
obayanie. K miledi on otnositsya po-rycarski, - tak zhe, kak v te vremena,
kogda dobivalsya ee ruki, - i eto - edinstvennaya romanticheskaya chertochka v ego
nature.
CHto i govorit', zhenilsya on na nej po lyubvi, tol'ko po lyubvi. Do sego
vremeni hodyat sluhi, budto ona dazhe ne rodovita; vprochem, sam ser Lester
proishodit iz stol' znatnogo roda, chto, veroyatno, reshil udovol'stvovat'sya im
i obojtis' bez novyh rodstvennyh svyazej. Zato miledi tak prekrasna, tak
gorda i chestolyubiva, odarena takoj derznovennoj reshitel'nost'yu i umom, chto
mozhet zatmit' celyj legion svetskih dam. |ti kachestva v sochetanii s
bogatstvom i titulom bystro pomogli ej podnyat'sya v vysshie sfery, i vot uzhe
mnogo let, kak miledi Dedlok prebyvaet v centre vnimaniya velikosvetskoj
hroniki, na verhnej stupeni velikosvetskoj lestnicy.
O tom, kak lil slezy Aleksandr Makedonskij, osoznav, chto on zavoeval
ves' mir i bol'she zavoevyvat' nechego, znaet kazhdyj ili mozhet uznat' teper',
potomu chto ob etom stali upominat' dovol'no chasto. Miledi Dedlok, zavoevav
svojmirok, ne tol'ko ne izoshla slezami, no kak by oledenela. Utomlennoe
samoobladanie, ravnodushie presyshcheniya, takaya nevozmutimost' ustalosti, chto
nikakim interesam i udovol'stviyam ee ne vskolyhnut', - vot pobednye trofei
etoj zhenshchiny. Derzhitsya ona bezukoriznenno. Esli by zavtra ee voznesli na
nebesa, ona, veroyatno, podnyalas' by tuda ne vyraziv ni malejshego vostorga.
Ona vse eshche horosha soboj, i hotya krasota ee uzhe perezhila letnij
rascvet, no osen' dlya nee eshche ne nastala. Lico u ledi Dedlok primechatel'noe
- ran'she ego mozhno bylo nazvat' skoree ochen' milovidnym, chem krasivym, no s
godami ono priobrelo vyrazhenie, svojstvennoe licam vysokopostavlennyh
zhenshchin, i eto pridalo ee chertam klassicheskuyu strogost'. Ona ochen' strojna i
potomu kazhetsya vysokoj. Na samom dele ona srednego rosta, no, kak ne raz
klyatvenno utverzhdal dostopochtennyj Bob Stejbls, "ona umeet vystavit' svoi
stati v samom vygodnom svete". Tot zhe avtoritetnyj cenitel' nahodit, chto
"ekster'er u nee bezuprechnyj", i, v chastnosti, po povodu ee pricheski
otmechaet, chto ona "samaya vyholennaya kobylica vo vsej konyushne".
Itak, ukrashennaya vsemi etimi sovershenstvami, miledi Dedlok (neotstupno
presleduemaya velikosvetskoj hronikoj) priehala v London iz linkol'nshirskoj
usad'by, chtoby provesti dnya tri-chetyre v svoem gorodskom dome, a zatem
otbyt' v Parizh, gde ee milost' sobiraetsya prozhit' neskol'ko nedel'; kuda ona
otpravitsya potom, poka eshche ne yasno. A v gorodskom ee dome v etot slyakotnyj,
hmuryj den' poyavlyaetsya starosvetskij pozhiloj dzhentl'men, hodataj po delam, a
takzhe poverennyj pri Verhovnom Kanclerskom sude, imeyushchij chest' byt'
famil'nym yuriskonsul'tom Dedlokov, imya kotoryh nachertano na stol'kih
chugunnyh yashchikah, stoyashchih v ego kontore, kak budto nyne zdravstvuyushchij baronet
ne chelovek, a moneta, bespreryvno pereletayushchaya po manoveniyu fokusnika iz
odnogo yashchika v drugoj. CHerez vestibyul', vverh po lestnice, po koridoram, po
komnatam, stol' prazdnichnym vo vremya londonskogo sezona * i stol' unylym
ostal'noe vremya goda - strana chudes dlya posetitelej, no pustynya dlya
obitatelej, - Merkurij v pudrenom parike * provozhaet pozhilogo dzhentl'mena k
miledi.
Pozhiloj dzhentl'men vyglyadit nemnogo obvetshalym, hotya, po sluham, on
ochen' bogat, ibo nazhil bol'shoe sostoyanie na zaklyuchenii brachnyh dogovorov i
sostavlenii zaveshchanij dlya chlenov aristokraticheskih semejstv. Okruzhennyj
tainstvennym oreolom hranitelya semejnyh tajn, on, kak vsem izvestno, vladeet
imi, ne otkryvaya ih nikomu. Mavzolei aristokratii, vek za vekom vrastayushchie v
zemlyu na uedinennyh progalinah parkov, sredi molodoj porosli i paporotnika,
hranyat, byt' mozhet, men'she aristokraticheskih tajn, chem grud' mistera
Talkinghorna, zapertye v kotoroj eti tajny brodyat vmeste s nim po belu
svetu. On, chto nazyvaetsya, "chelovek staroj shkoly", - v etom obraznom
vyrazhenii rech' idet o shkole, kotoraya, kazhetsya, nikogda ne byla molodoj, - i
nosit korotkie shtany, styanutye lentami u kolen, i getry ili chulki. Ego
chernyj kostyum i chernye chulki, vse ravno shelkovye oni ili sherstyanye, imeyut
odnu otlichitel'nuyu osobennost': oni vsegda tuskly. Kak i on sam, plat'e ego
ne brosaetsya v glaza, zastegnuto nagluho i ne menyaet svoego ottenka dazhe pri
yarkom svete. On ni s kem nikogda ne razgovarivaet - razve tol'ko, esli s nim
sovetuyutsya po yuridicheskim voprosam. Inogda mozhno uvidet', kak on, molcha, no
chuvstvuya sebya kak doma, sidit v kakom-nibud' krupnom pomest'e na uglu
obedennogo stola ili stoit u dverej gostinoj, o kotoroj krasnorechivo
povestvuet velikosvetskaya hronika; zdes' on znakom so vsemi, i polovina
anglijskoj znati, prohodya mimo, ostanavlivaetsya, chtoby skazat' emu: "Kak
pozhivaete, mister Talkinghorn?" On bez ulybki prinimaet eti privetstviya i
horonit ih v sebe vmeste so vsem, chto emu izvestno.
Ser Lester Dedlok sidit u miledi i rad videt' mistera Talkinghorna.
Mister Talkinghorn kak budto soznaet, chto prinadlezhit Dedlokam po pravu
davnosti, a eto vsegda priyatno seru Lesteru; on prinimaet eto kak nekuyu
dan'. Emu nravitsya kostyum mistera Talkinghorna: podobnyj kostyum tozhe v
nekotorom rode - dan'. On bezukoriznenno prilichen, no vse-taki chem-to
smahivaet na livreyu. On oblekaet, esli mozhno tak vyrazit'sya, hranitelya
yuridicheskih tajn, dvoreckogo, vedayushchego yuridicheskim pogrebom Dedlokov.
Podozrevaet li ob etom sam mister Talkinghorn? Byt' mozhet, da, a mozhet
byt', i net; no sleduet otmetit' odnu zamechatel'nuyu osobennost',
svojstvennuyu miledi Dedlok, kak docheri svoego klassa, kak odnoj iz
predvoditel'nic i predstavitel'nic svoego mirka: smotryas' v zerkalo,
sozdannoe ee voobrazheniem, ona vidit sebya kakim-to nepostizhimym sushchestvom,
sovershenno nedostupnym dlya ponimaniya prostyh smertnyh, i v etom zerkale ona
dejstvitel'no vyglyadit tak. Odnako lyubaya tusklaya planetka, vrashchayushchayasya
vokrug nee, nachinaya s ee sobstvennoj gornichnoj i konchaya direktorom
Ital'yanskoj opery *, znaet ee slabosti, predrassudki, prichudy,
aristokraticheskoe vysokomerie, kaprizy i kormitsya tem, chto podschityvaet i
izmeryaet ee dushevnye kachestva s takoj zhe tochnost'yu i tak zhe tshchatel'no, kak
portniha snimaet merku s ee talii.
Dopustim, chto ponadobilos' sozdat' modu na novyj fason plat'ya, novyj
obychaj, novogo pevca, novuyu tancovshchicu, novoe dragocennoe ukrashenie, novogo
karlika ili velikana, novuyu chasovnyu - chto-nibud' novoe, vse ravno chto. |tim
zajmutsya ugodlivye lyudi samyh razlichnyh professij, kotorye, po glubokomu
ubezhdeniyu miledi Dedlok, sposobny lish' na preklonenie pered ee osoboj, no v
dejstvitel'nosti mogut nauchit' vas komandovat' eyu, kak rebenkom, - lyudi,
kotorye vsyu svoyu zhizn' tol'ko i delayut, chto nyanchatsya s nej, smirenno
pritvoryayas', budto sleduyut za neyu s velichajshim podobostrastiem, na samom zhe
dele vedut ee i vsyu ee svitu na povodu i, zacepiv odnogo, nepremenno zacepyat
i uvedut vseh, kuda hotyat, kak Lemyuel' Gulliver uvel groznyj flot
velichestvennoj Liliputii *.
- Esli vy hotite privlech' vnimanie nashih, ser, - govoryat yuveliry Blejz
i Sparkl, podrazumevaya pod "nashimi" ledi Dedlok i ej podobnyh, - vy dolzhny
pomnit', chto imeete delo ne s shirokoj publikoj; vy dolzhny porazit' ih v
samoe uyazvimoe mesto, a ih samoe uyazvimoe mesto - vot eto.
- CHtoby vygodno rasprodat' etot tovar, dzhentl'meny, - govoryat
galanterejshchiki SHijn i Gloss svoim znakomym fabrikantam, - vy dolzhny
obratit'sya k nam, potomu chto my umeem privlekat' svetskuyu klienturu i mozhem
sozdat' modu na vash tovar.
- Esli vy zhelaete videt' etu gravyuru na stole u moih vysokopostavlennyh
klientov, ser, - govorit knigoprodavec mister Sledderi, - esli vy zhelaete
vvesti etogo karlika ili etogo velikana v doma moih vysokopostavlennyh
klientov, ser, esli vy zhelaete obespechit' uspeh etomu spektaklyu u moih
vysokopostavlennyh klientov, ser, osmelyus' posovetovat' vam poruchit' eto
delo mne, ibo ya imeyu obyknovenie izuchat' teh, kto zadaet ton v srede moih
vysokopostavlennyh klientov, ser, i, skazhu ne hvastayas', mogu obvesti ih
vokrug pal'ca.
I, govorya eto, mister Sledderi - chelovek chestnyj - otnyud' ne
preuvelichivaet.
Itak, mister Talkinghorn, byt' mozhet, ne znaet, chto sejchas na dushe u
Dedlokov; no skorej vsego znaet.
- Delo miledi segodnya opyat' razbiralos' v Kanclerskom sude, ne pravda
li, mister Talkinghorn? - sprashivaet ser Lester, protyagivaya emu ruku.
- Da. Segodnya ono opyat' razbiralos', - otvechaet mister Talkinghorn, kak
vsegda, netoroplivo klanyayas' miledi, kotoraya sidit na divane u kamina i,
derzha pered soboj ruchnoj ekran, zashchishchaet im lico ot ognya.
- Ne stoit i sprashivat', vyshlo li iz etogo hot' chto-nibud' putnoe, -
govorit miledi s takim zhe skuchayushchim vidom, kakoj byl u nee v linkol'nshirskoj
usad'be.
- Nichego takogo, chto vy nazvali by "putnym", segodnya ne vyshlo, -
otzyvaetsya mister Talkinghorn.
- Da i nikogda ne vyjdet, - govorit miledi.
Ser Lester ne protiv beskonechnyh kanclerskih tyazhb. Tyanutsya oni dolgo,
deneg stoyat ujmu, zato sootvetstvuyut britanskomu duhu i konstitucii. Pravda,
ser Lester ne ochen' zainteresovan v tyazhbe "Dzharndisy protiv Dzharndisov",
hotya, krome uchastiya v nej - i, znachit, nadezhdy na nasledstvo, - miledi ne
prinesla emu nikakogo pridanogo, i on tol'ko smutno oshchushchaet, kak nelepejshuyu
sluchajnost', chto ego familiya - familiya Dedlok - vstrechaetsya lish' v bumagah,
priobshchennyh k kakoj-to tyazhbe, togda kak dolzhna by stoyat' v ee zagolovke. No,
po ego mneniyu, Kanclerskij sud, dazhe esli on poroj neskol'ko zamedlyaet
pravosudie i slegka putaetsya, vse-taki est' nechto, izobretennoe - vkupe so
mnogimi drugimi "nechto" - sovershennym chelovecheskim razumom dlya zakrepleniya
navechno vsego na svete. Voobshche on tverdo ubezhden, chto sankcionirovat' svoej
moral'noj podderzhkoj zhaloby na etot sud, vse ravno chto podstrekat'
kakogo-nibud' prostolyudina podnyat' gde-nibud' vosstanie... po primeru Uota
Tajlera *.
- Vvidu togo, chto k delu priobshcheno neskol'ko novyh pokazanij, pritom
korotkih, - nachinaet mister Talkinghorn, - i vvidu togo, chto u menya est'
preskvernyj obychaj dokladyvat' moim klientam, - s ih razresheniya, - obo vseh
novyh obstoyatel'stvah ih sudebnogo dela, - ostorozhnyj mister Talkinghorn
predpochitaet ne brat' na sebya lishnej otvetstvennosti, - i dalee, poskol'ku
vy, kak mne izvestno, sobiraetes' v Parizh, ya prines s soboj eti pokazaniya.
(Ser Lester, kstati skazat', tozhe sobiraetsya v Parizh, no velikosvetskaya
hronika zhadno interesuetsya tol'ko ego suprugoj.)
Mister Talkinghorn vynimaet bumagi, prosit razresheniya polozhit' ih na
velikolepnyj pozolochennyj stolik, u kotorogo sidit miledi, i, nadev ochki,
nachinaet chitat' pri svete lampy, prikrytoj abazhurom:
- "V Kanclerskom sude. Mezhdu Dzhonom Dzharndisom..."
Miledi preryvaet ego pros'boj po vozmozhnosti opuskat' "vsyu etu
sudejskuyu tarabarshchinu".
Mister Talkinghorn brosaet na nee vzglyad poverh ochkov i, propustiv
neskol'ko strok, prodolzhaet chitat'. Miledi s nebrezhnym i prezritel'nym vidom
perestaet slushat'. Ser Lester, pokoyas' v ogromnom kresle, smotrit na plamya
kamina i, kazhetsya, velichestvenno odobryaet peregruzhennoe beschislennymi
povtorami sudejskoe mnogoslovie, vidimo pochitaya ego odnim iz oplotov nacii.
Tam, gde sidit miledi, stanovitsya zharko, a ruchnoj ekran, hot' i dragocennyj,
slishkom mal; on krasiv, no bespolezen. Peresev na drugoe mesto, miledi
zamechaet bumagi na stole... prismatrivaetsya k nim... prismatrivaetsya
vnimatel'nej... i vdrug sprashivaet:
- Kto eto perepisyval?
Mister Talkinghorn mgnovenno umolkaet, izumlennyj volneniem miledi i
neobychnym dlya nee tonom.
- Kazhetsya, takoj pocherk nazyvaetsya u vas, yuristov, pisarskim pocherkom?
- sprashivaet ona, snova prinyav nebrezhnyj vid, i, obmahivayas' ruchnym ekranom,
pristal'no smotrit misteru Talkinghornu v lico.
- Net, ne skazal by, - otvechaet mister Talkinghorn, rassmatriva