a ograde nizhnego dvorika viseli olovyannye kruzhki i
bidon dlya moloka; vhodnaya dver' byla otkryta nastezh', a kuharku my vstretili
za uglom v tot moment, kogda ona, vytiraya rot, vyhodila iz traktira.
Probezhav mimo, ona ob座asnila, chto poshla tuda posmotret', kotoryj chas.
No eshche do vstrechi s kuharkoj my uvideli Richarda, kotoryj begal
vpripryzhku po Tejvis-Innu, chtoby sogret' nogi. Priyatno udivlennyj nashim
stol' rannim poyavleniem, on skazal, chto s udovol'stviem pogulyaet vmeste s
nami. Richard vzyal pod ruku Adu, a my s miss Dzhellibi poshli vperedi nih.
Kstati skazat', miss Dzhellibi opyat' nasupilas', i ya nikak ne podumala by,
chto ya ej nravlyus', esli b ona vchera sama mne etogo ne skazala.
- Kuda by nam pojti, kak po-vashemu? - sprosila ona.
- Kuda ugodno, milaya, - otvetila ya.
- Kuda ugodno - vse ravno chto nikuda, - s dosadoj progovorila miss
Dzhellibi i ostanovilas'.
- Vse-taki pojdemte kuda-nibud', - predlozhila ya. Ona poshla vpered ochen'
bystro, uvlekaya menya za soboj.
- Mne vse ravno! - nachala ona vdrug. - Bud'te svidetel'nicej, miss
Sammerson, povtoryayu, mne vse ravno, no esli dazhe on kazhdyj vecher budet k nam
prihodit', poka ne dozhivet do Mafusailovyh let *, nichego on ot menya ne
dozhdetsya... odin lob chego stoit - vysochennyj, losnitsya, ves' v shishkah! Kakih
oslov oni stroyat iz sebya: i on i mama!
- Dorogaya! - upreknula ya miss Dzhellibi za stol' nepochtitel'noe slovco i
podcherknutuyu vyrazitel'nost', s kakoj ona ego proiznesla. - Vash dochernij
dolg...
- |h, miss Sammerson, ne govorite mne o dochernem dolge! Gde zhe togda
mamin materinskij dolg? Ili ona vypolnyaet ego tol'ko po otnosheniyu k obshchestvu
i Afrike? Tak pust' zhe obshchestvo i Afrika vypolnyayut dochernij dolg, - eto
skorej ih obyazannost', chem moya. Vy vozmushcheny, ya vizhu! Nu chto zh, ya tozhe
vozmushchena, znachit my obe vozmushcheny - i delu konec!
Ona eshche bystree povlekla menya vpered.
- No tak ili inache, a ya opyat' skazhu: puskaj sebe hodit, i hodit, i
hodit, vse ravno - nichego on ot menya ne dozhdetsya. Videt' ego ne mogu. A chego
ya sovershenno ne vynoshu, chto nenavizhu bol'she vsego na svete, tak eto tu
okolesicu, kotoruyu oni nesut - mama i on. Udivlyayus', kak eto u bulyzhnikov
hvataet terpeniya lezhat' na mostovoj pered nashim domom, slushat', kak ona i on
gorodyat vzdor, sami sebe protivorecha, i smotret', kak nelepo hozyajnichaet
mama!
YA ne mogla ne dogadat'sya, chto ee slova otnosyatsya k misteru Kuejlu -
tomu molodomu dzhentl'menu, kotoryj prishel vchera posle obeda. Prodolzhat' etot
razgovor bylo by ne osobenno priyatno, no menya spasli Richard i Ada, kotorye
bystro dognali nas i so smehom sprosili, ne vzbrelo li nam v golovu ustroit'
sorevnovanie v bege. |to prervalo izliyaniya miss Dzhellibi; ona umolkla i
unylo poplelas' ryadom so mnoj, togda kak ya ne perestavala udivlyat'sya
raznoobraziyu ulic, smenyavshih odna druguyu, lyudskim tolpam, kotorye uzhe
dvigalis' vo vseh napravleniyah, mnozhestvu ekipazhej, proezzhavshih mimo,
delovitoj vozne s ustanovkoj tovarov v vitrinah i uborkoj magazinov,
strannym lyudyam v lohmot'yah, kotorye ukradkoj rylis' v musore, ishcha bulavok i
vsyakoe star'e.
- Itak, kuzina, - poslyshalsya szadi menya veselyj golos Richarda,
govorivshego s Adoj, - ya vizhu, nam ne ujti ot Kanclerskogo suda! My drugoj
dorogoj prishli k tomu mestu, gde vstretilis' vchera, i... klyanus' Bol'shoj
pechat'yu *, von i ta samaya starushka!
I pravda, ona stoyala pryamo pered nami, prisedaya, ulybayas' i tak zhe, kak
i vchera, tverdya pokrovitel'stvennym tonom:
- Podopechnye tyazhby Dzharndisov! Och-chen' schastliva, pover'te!
- Ranen'ko vy iz domu vyshli, sudarynya, - skazala ya, v to vremya kak ona
delala mne reverans.
- Da-a! YA vsegda gulyayu zdes' rano utrom. Do nachala sudebnyh zasedanij.
Uedinennoe mestechko. Zdes' ya obdumyvayu povestku dnya, - zhemanno lepetala
starushka. - Povestka dnya trebuet dlitel'nyh razmyshlenij. Och-chen' trudno
sledit' za kanclerskim sudoproizvodstvom.
- Kto eto, miss Sammerson? - prosheptala miss Dzhellibi, krepche prizhimaya
k sebe moj lokot'.
Sluh u starushki byl porazitel'no ostryj. Ona siyu zhe sekundu sama
otvetila vmesto menya:
- Istica, ditya moe. K vashim uslugam. YA imeyu chest' regulyarno
prisutstvovat' v sude. So svoimi dokumentami. Ne imeyu li ya udovol'stviya
razgovarivat' eshche s odnoj yunoj uchastnicej tyazhby Dzharndisov? - progovorila
starushka, snova sdelav glubokij reverans, i vypryamilas', skloniv golovu
nabok.
Richard, stremyas' iskupit' svoyu vcherashnyuyu oploshnost', lyubezno ob座asnil,
chto miss Dzhellibi ne imeet nikakogo otnosheniya k tyazhbe.
- Ha! - proiznesla starushka. - Znachit, ona ne zhdet resheniya sud'i? A
vse-taki i ona sostaritsya. No ne tak rano. O net, ne tak rano! Vot eto sad
Linkol'ns-Inna. YA schitayu ego svoim sadom. Letom on takoj tenistyj - v nem
kak v besedke. Gde melodichno poyut ptashki. YA provozhu zdes' bol'shuyu chast'
dolgih kanikul suda *. V sozercanii. Vy nahodite dolgie kanikuly chereschur
dolgimi, ne tak li?
My otvetili utverditel'no, tak kak ona, po-vidimomu, etogo zhdala.
- Kogda s derev'ev padayut list'ya i net bol'she cvetov na bukety dlya suda
lord-kanclera, - prodolzhala starushka, - kanikuly konchayutsya i shestaya pechat',
o kotoroj skazano v Otkrovenii, snova torzhestvuet. Zajdite, pozhalujsta, ko
mne. |to budet dlya menya dobrym predznamenovaniem. Molodost', nadezhda i
krasota byvayut u menya ochen' redko. Mnogo, mnogo vremeni proshlo s teh por,
kak oni menya naveshchali.
Ona vzyala menya pod ruku i povela vpered vmeste s miss Dzhellibi, kivkom
predlozhiv Richardu i Ade idti vsled za nami. Ne znaya, kak otkazat'sya, ya
vzglyanula na Richarda, ishcha u nego pomoshchi. No eta vstrecha i zabavlyala ego i
vozbuzhdala ego lyubopytstvo, k tomu zhe on sam ne znal, kak otdelat'sya ot
starushki, ne obidev ee, i potomu shel za nami vmeste s Adoj; a nasha
chudakovataya provodnica vela nas vse dal'she, snishoditel'no ulybayas' i to i
delo povtoryaya, chto zhivet sovsem blizko.
Tak ono i bylo, i my v etom bystro ubedilis'. Ona zhila ochen' blizko, i
ne uspeli my skazat' ej dvuh-treh lyubeznyh slov, kak doshli do ee doma.
Provedya nas cherez malen'kuyu bokovuyu kalitku, starushka sovershenno neozhidanno
ostanovilas' v uzkom pereulke, kotoryj tak zhe, kak i sosednie dvory i
ulichki, neposredstvenno primykal k stene Linkol'ns-Inna, i skazala:
- Vot moya kvartira. Pozhalujte!
Ona ostanovilas' u lavki, nad dver'yu kotoroj byla nadpis': "Kruk, sklad
tryap'ya i butylok", i drugaya - dlinnymi, tonkimi bukvami: "Kruk, torgovlya
poderzhannymi korabel'nymi prinadlezhnostyami". V odnom uglu okna viselo
izobrazhenie krasnogo zdaniya bumazhnoj fabriki, pered kotoroj razgruzhali
podvodu s meshkami tryap'ya. Ryadom byla nadpis': "Skupka kostej": Dal'she -
"Skupka negodnoj kuhonnoj utvari". Dal'she - "Skupka zheleznogo loma". Dal'she
- "Skupka makulatury". Dal'she - "Skupka damskogo i muzhskogo plat'ya". Mozhno
bylo podumat', chto zdes' skupayut vse, no nichego ne prodayut. Okno bylo splosh'
zastavleno gryaznymi butylkami: tut byli butylki iz-pod vaksy, butylki iz-pod
lekarstv, butylki iz-pod imbirnogo piva i sodovoj vody, butylki iz-pod
pikulej, vinnye butylki, butylki iz-pod chernil. Nazvav poslednie, ya
vspomnila, chto po ryadu priznakov mozhno bylo dogadat'sya o blizkom sosedstve
lavki s yuridicheskim mirom, - ona, esli mozhno tak vyrazit'sya, kazalas' chem-to
vrode gryaznoj prizhivalki i bednoj rodstvennicy yurisprudencii. CHernil'nyh
butylok v nej bylo velikoe mnozhestvo. U vhoda v lavku stoyala malen'kaya
shatkaya skamejka s goroj istrepannyh staryh knig i nadpis'yu: "YUridicheskie
knigi, po devyat' pensov za tom". Nekotorye iz perechislennyh mnoyu nadpisej
byli sdelany pisarskim pocherkom, i ya uznala ego - tem zhe samym pocherkom byli
napisany dokumenty, kotorye ya videla v kontore Kendzha i Karboya, i pis'ma,
kotorye ya stol'ko let poluchala ot nih. Sredi nadpisej bylo ob座avlenie,
napisannoe tem zhe pocherkom, no ne imevshee otnosheniya k torgovym operaciyam
lavki, a glasivshee, chto pochtennyj chelovek, soroka pyati let, beret na dom
perepisku, kotoruyu vypolnyaet bystro i akkuratno; "obrashchat'sya k Nemo cherez
posredstvo mistera Kruka". Krome togo, tut vo mnozhestve viseli poderzhannye
meshki dlya hraneniya dokumentov, sinie i krasnye. Vnutri za porogom kuchej
lezhali svitki starogo potreskavshegosya pergamenta i vycvetshie sudebnye bumagi
s zagnuvshimisya ugolkami. Naprashivalas' dogadka, chto sotni rzhavyh klyuchej,
broshennyh zdes' grudoj, kak zheleznyj lom, byli nekogda klyuchami ot dverej ili
nesgoraemyh shkafov v yuridicheskih kontorah. A tryap'e - i to, chto bylo svaleno
na edinstvennuyu chashku derevyannyh vesov, koromyslo kotoryh, lishivshis'
protivovesa, krivo svisalo s potolochnoj balki, i to, chto valyalos' pod
vesami, vozmozhno, bylo kogda-to advokatskimi nagrudnikami i mantiyami.
Ostavalos' tol'ko voobrazit', kak shepnul Richard nam s Adoj, poka my stoyali,
zaglyadyvaya v glub' lavki, chto kosti, slozhennye v uglu i obglodannye nachisto,
- eto kosti klientov suda, i kartina mogla schitat'sya zakonchennoj.
Tuman eshche ne rasseyalsya, i na ulice bylo polutemno, k tomu zhe dostup
sveta v lavku pregrazhdala stena Linkol'ns-Inna, stoyavshaya v neskol'kih yardah;
poetomu nam, konechno, ne udalos' by uvidet' zdes' tak mnogo, esli by ne
zazhzhennyj fonar' v rukah brodivshego po lavke starika v ochkah i mohnatoj
shapke. Povernuvshis' ko vhodu, starik zametil nas. On byl malen'kogo rosta,
mertvenno-blednyj, smorshchennyj; golova ego gluboko ushla v plechi i sidela
kak-to koso, a dyhanie vyryvalos' izo rta klubami para - chudilos', budto
vnutri u nego pylaet ogon'. SHeya ego, podborodok i brovi tak gusto zarosli
beloj, kak inej, shchetinoj i byli tak izborozhdeny morshchinami i vzduvshimisya
zhilami, chto on smahival na koren' starogo dereva, usypannyj snegom.
- Ha! - proburchal starik, podhodya k dveri. - Prinesli chto-nibud' na
prodazhu?
My nevol'no otshatnulis' i vzglyanuli na nashu provodnicu, kotoraya
sililas' otkryt' naruzhnuyu dver', vedushchuyu v zhilye komnaty, vynutym iz karmana
klyuchom, a Richard skazal, chto raz my uzhe poluchili udovol'stvie videt', gde
ona zhivet, to mozhem s neyu prostit'sya, tak kak vremeni u nas malo.
No prostit'sya s neyu okazalos' vovse ne prosto. Starushka s takoj
porazitel'noj, iskrennej nastojchivost'yu uprashivala nas hot' na minutku zajti
i posmotret', kak ona zhivet, i tak prostodushno, no uporno vlekla menya v dom,
k sebe, dolzhno byt' vidya vo mne zhelannoe dlya nee "dobroe predznamenovanie",
chto ya (ne znayu, kak drugie) prosto ne mogla protivit'sya. Vprochem, u vseh nas
lyubopytstvo bylo bolee ili menee vozbuzhdeno, - vo vsyakom sluchae, kogda
starushku podderzhal ee hozyain, govorya: "Da, da! Sdelajte ej udovol'stvie!
Zaglyanite na minutku! Vhodite, vhodite! Projdite cherez etu dver', esli ta ne
v poryadke!" - my voshli v lavku, polozhivshis' na pokrovitel'stvo Richarda i
obodrennye ego ulybkoj."
- Moj hozyain, Kruk, - progovorila malen'kaya starushka, predstavlyaya nam
hozyaina s takim vidom, slovno ona snizoshla k nemu s vysoty svoego velichiya. -
Sosedi prozvali ego "Lord-kanclerom". Ego lavku nazyvayut "Kanclerskim
sudom". Ochen' ekscentrichnaya lichnost'. Ochen' strannyj. O, uveryayu vas, ochen'
strannyj!
Ona neskol'ko raz kachnula golovoj i postuchala pal'cem sebe po lbu, kak
by prosya nas lyubezno izvinit' slabosti svoego hozyaina.
- Ved' on, znaete li, nemnozhko... togo!.. - velichestvenno progovorila
starushka.
Starik rasslyshal ee slova i uhmyl'nulsya.
- CHto pravda, to pravda, - skazal on, shagaya s fonarem vperedi nas, -
menya dejstvitel'no prozvali Lord-kanclerom, a moyu lavku - Kanclerskim sudom.
A kak vy dumaete, pochemu lyudi prozvali menya Lord-kanclerom, a moyu lavku
Kanclerskim sudom?
- Pravo, ne znayu! - brosil Richard dovol'no prenebrezhitel'nym tonom.
- Izvolite videt', - nachal starik, ostanovivshis' i povernuvshis' k nam,
- lyudi potomu... Ha! CHto za chudesnye volosy! U menya v podvale tri meshka
zhenskih volos, no takih krasivyh i tonkih netu. Kakoj cvet, kakie
shelkovistye!
- Dovol'no, priyatel', - progovoril Richard, razdrazhennyj tem, chto starik
provel svoej zheltoj rukoj po kosam Ady. - Mozhete voshishchat'sya, kak i vse my,
no ne pozvolyajte sebe vol'nostej.
Starik vnezapno metnul na nego takoj vzglyad, chto ya pozabyla i pro Adu,
a ta, smushchennaya i zardevshayasya, byla do togo krasiva, chto privlekla dazhe
rasseyannoe vnimanie malen'koj starushki. Starayas' predotvratit' ssoru, Ada so
smehom skazala, chto mozhet lish' gordit'sya stol' nepoddel'nym voshishcheniem, a
mister Kruk snova szhalsya i pogas stol' zhe vnezapno, kak vspyhnul.
- U menya zdes', izvolite videt', polnym-polno vsyakoj vsyachiny, -
prodolzhal on, podnyav fonar', - i vse eto, kak polagayut sosedi (hotya oni
nichego ne znayut, eti lyudi), iznashivaetsya, razvalivaetsya, gniet, vot pochemu
oni tak i okrestili menya i moyu lavku. A sklad u menya bitkom nabit starym
pergamentom i bumagoj. Da eshche est' u menya strastishka k rzhavchine, pleseni,
pautine. Po mne - "chto v set' popalo, to i ryba" - nichem ne brezguyu. A uzh
esli chto popadet ko mne v lapy, togo ya iz nih ne vypushchu (to est' sosedi moi
tak dumayut, no chto oni znayut, eti lyudi?); a eshche ya terpet' ne mogu nikakih
peremen, nikakoj uborki, stirki, chistki, remonta u sebya v dome. Potomu-to
lavka moya i poluchila stol' zloveshchee prozvishche - "Kanclerskij sud". No sam ya
na eto ne obizhayus'. YA chut' ne kazhdyj den' hozhu lyubovat'sya na svoego
blagorodnogo i uchenogo sobrata, kogda on zasedaet v Linkol'ns-Inne. On menya
ne zamechaet, no ya-to ego zamechayu. Mezhdu nami nevelika raznica. Oba kopaemsya
v nerazberihe... Ha, Ledi Dzhejn!
Bol'shaya seraya koshka soskochila s polki k nemu na plecho, i vse my
vzdrognuli.
- Ha! Pokazhi-ka im, kak ty carapaesh'sya. Ha! Nu-ka, rvi, miledi! -
prikazal ej hozyain.
Koshka, sprygnuv na uzel tryap'ya, prinyalas' rvat' ego svoimi tigrinymi
kogtyami i tak shipela, chto mne stalo ne po sebe.
- Vot kak ona raspravitsya so vsyakim, na kogo ya ee naus'kayu, - skazal
starik. - Krome vsego prochego, ya skupayu koshach'i shkurki, nu mne i prinesli
etu koshku. Otlichnaya shkurka - sami vidite, - odnako ya ee ne sodral. Ne sodral
- ne v primer Kanclerskomu sudu!
On uzhe provel nas cherez lavku i otkryl zadnyuyu dver', vedushchuyu v pod容zd.
Ostanovivshis', on polozhil ruku na zadvizhku, a starushka, prohodya mimo,
snishoditel'no brosila:
- Dovol'no, Kruk. Vy lyubezny, no nadoedlivy. Moim molodym druz'yam
nekogda. Mne tozhe nekogda, - ya dolzhna prisutstvovat' na sudebnom zasedanii,
a ono vot-vot nachnetsya. Moi molodye druz'ya - podopechnye tyazhby Dzharndisov.
- Dzharndisov! - vzdrognul starik.
- "Dzharndisy protiv Dzharndisov" - znamenitaya tyazhba, Kruk, - utochnila
ego zhilica.
- Ha! - udivlenno voskliknul starik, slovno eti slova napomnili emu o
mnogom, i eshche shire raskryl glaza. - Podumat' tol'ko!
On byl yavno oshelomlen i smotrel na nas s takim lyubopytstvom, chto Richard
skazal emu:
- Vy, ochevidno, ochen' interesuetes' delami, kotorye razbiraet vash
blagorodnyj i uchenyj sobrat - drugoj kancler!
- Da, - rasseyanno otozvalsya starik. - Eshche by! Vas zovut...
- Richard Karston.
- Karston, - povtoril on, medlenno zagibaya ukazatel'nyj palec, kak
potom zagibal ostal'nye pal'cy, perechislyaya drugie familii. - Tak, tak. A eshche
tam vstrechayutsya familiya Barberi, familiya Klejr i familiya Dedlok tozhe, esli
ne oshibayus'.
- Da on znaet nashu tyazhbu ne huzhe, chem nastoyashchij kancler, kotoryj za eto
zhalovan'e poluchaet! -udivlenno progovoril Richard, obrashchayas' ko mne i Ade.
- Eshche by! - nachal starik, s trudom pytayas' sosredotochit'sya. - Da! Tom
Dzharndis... ne posetujte, chto ya nazyvayu vashego rodstvennika Tomom, v sude
ego inache ne nazyvali i znali tak zhe horosho, kak... kak vot teper' znayut ee,
- on kivnul na svoyu zhilicu. - Tom Dzharndis chasten'ko zabegal v nashi kraya.
Vse, byvalo, shatalsya tut po sosedstvu, mesta sebe ne nahodil, kogda tyazhba
razbiralas' ili skoro dolzhna byla razbirat'sya v sude; boltal s lavochnikami i
sovetoval im ni v koem sluchae ne obrashchat'sya v Kanclerskij sud. "Ved' eto, -
govarival on, - vse ravno chto popast' pod zhernov, kotoryj edva vertitsya, no
sotret tebya v poroshok; vse ravno chto izzharit'sya na medlennom ogne; vse ravno
chto byt' do smerti zakusannym pchelami, kotorye zhalyat tebya odna za drugoj;
vse ravno chto utonut' v vode, kotoraya pribyvaet po kaplyam; vse ravno chto
shodit' s uma postepenno, minuta za minutoj". Odnazhdy on chut' ruki na sebya
ne nalozhil, kak raz von tam, gde sejchas stoit molodaya ledi.
My slushali ego s uzhasom.
- Voshel on togda v etu dver', - rasskazyval starik, medlenno chertya
pal'cem v vozduhe voobrazhaemyj put' po lavke, - ya govoryu pro tot den', kogda
on eto vse-taki sdelal... da, vprochem, vse vokrug uzhe davno govorili, chto
rano ili pozdno, a on etim konchit... voshel on togda v etu dver', pohodil
vzad-vpered, sel na skam'yu, chto stoyala von tam, i poprosil menya (ya, konechno,
byl togda gorazdo molozhe) prinesti emu pintu vina. "Vidish' li, Kruk,
govorit, ya pryamo sam ne svoj; delo moe opyat' razbiraetsya, i, sudya po vsemu,
teper' nakonec-to vynesut reshenie". Mne ne hotelos' ostavlyat' ego tut
odnogo, vot ya i ugovoril ego pojti v traktir naprotiv - na toj storone moej
ulicy (to est' Kanclerskoj ulicy), a sam poshel za nim vsled, posmotrel v
okno, vizhu - on sidit v kresle u kamina, kak budto spokojnyj, i ne odin, a v
kompanii. Ne uspel ya vernut'sya domoj, slyshu - vystrel... gryanul i raskatilsya
do samogo Inna. YA vybezhal... sosedi vybezhali... i srazu zhe chelovek dvadcat'
kriknuli: "Tom Dzharndis!"
Starik umolk i okinul nas zhestkim vzglyadom, potom otkryl fonar', zadul
plamya i zakryl dvercu.
- Komu-komu, a vam govorit' ne nuzhno, chto ugadali my pravil'no. Ha! A
kak v tot den' vse sosedi hlynuli v sud na razbor dela! Kak moj dostojnyj i
uchenyj sobrat i vse prochie sudejskie, po obyknoveniyu, vilyali i petlyali, no
delali vid, chto i ne slyhivali pro poslednee sobytie, k kotoromu privela
tyazhba, a esli dazhe slyshali, - o gospodi! - tak ono ne imeet k nej rovno
nikakogo otnosheniya.
Rumyanec soshel s lica Ady, a Richard poblednel ne men'she, chem ona. Da i
nemudreno - ved' dazhe ya vzvolnovalas', hotya i byla neprichastna k tyazhbe; tak
kak zhe gor'ko bylo stol' yunym i neiskushennym serdcam poluchit' v nasledstvo
beskonechnoe neschast'e, svyazannoe dlya mnozhestva lyudej s takimi uzhasnymi
vospominaniyami! S drugoj storony, mne bylo bol'no dumat', chto zhizn' etogo
neschastnogo samoubijcy koe v chem napominaet zhizn' bednoj poloumnoj starushki,
kotoraya privela nas syuda; no, k moemu udivleniyu, sama ona etogo kak budto
sovershenno ne soznavala i, vedya nas vverh po lestnice, ob座asnyala nam, so
snishoditel'nost'yu vysshego sushchestva k slabostyam prostyh smertnyh, chto ee
hozyain "nemnozhko... togo... znaete li!"
Ona zhila na samom verhu, v dovol'no bol'shoj komnate, iz kotoroj byl
viden Linkol'ns-Inn-Holl. |to, dolzhno byt', i posluzhilo dlya nee glavnoj
pobuditel'noj prichinoj poselit'sya zdes'. Ved' otsyuda ona, po ee slovam,
mogla smotret' na zdanie Kanclerskogo suda dazhe noch'yu, osobenno pri lunnom
svete. Komnata u nee byla chisten'kaya, no pochti sovsem pustaya. Samaya
neobhodimaya mebel', starye gravirovannye portrety kanclerov i advokatov,
vyrezannye iz knig i prileplennye oblatkami k stenam, da neskol'ko ridikyulej
i rabochih meshochkov, po slovam hozyajki, "nabityh dokumentami", - vot vse, chto
ya zdes' uvidela. V kamine ni uglya, ni zoly; nigde nikakoj odezhdy, ni kroshki
edy. Na polke otkrytogo posudnogo shkafchika stoyalo, pravda, neskol'ko
tarelok, dve-tri chajnyh chashki i eshche koe-kakaya posuda, no vsya ona byla
pustaya, nasuho vytertaya. Oglyadyvaya komnatu, ya s zhalost'yu podumala, chto,
znachit, nedarom ee hozyajka takaya izmozhdennaya, i tol'ko teper' ponyala -
pochemu.
- CHrezvychajno pol'shchena, pover'te, etim vizitom podopechnyh tyazhby
Dzharndisov, - nachala bednaya starushka samym lyubeznym tonom. - I ves'ma
priznatel'na za dobroe predznamenovanie. Mestozhitel'stvo u menya uedinennoe.
Sravnitel'no. YA ogranichena v vybore mestozhitel'stva. Vynuzhdena nahodit'sya
pri kanclere. YA zhivu zdes' uzhe mnogo let. Dni svoi provozhu v sude; vechera i
nochi zdes'. Nochi kazhutsya mne dlinnymi, - ved' splyu ya malo, a dumayu mnogo.
|to, konechno, neizbezhno, kogda tvoe delo razbiraetsya v Kanclerskom sude. K
sozhaleniyu, ne imeyu vozmozhnosti predlozhit' shokoladu. Ozhidayu, chto sud vyneset
reshenie skoro, a togda ustroyu svoyu zhizn' poluchshe. V nastoyashchee vremya ne
stesnyayus' priznat'sya podopechnym tyazhby Dzharndisov (strogo doveritel'no), chto
inogda trudno sohranit' prilichnyj vid. Mne zdes' sluchalos' stradat' ot
holoda. A poroj i ot koe-chego bolee tyazhkogo, chem holod. No eto nevazhno.
Proshu izvinit', chto zavela razgovor na stol' nizmennye temy.
Ona nemnogo otodvinula zanavesku prodolgovatogo nizkogo cherdachnogo okna
i pokazala nam visyashchie v nem ptich'i kletki; v nekotoryh iz nih sidelo po
neskol'ku ptichek. Zdes' byli zhavoronki, konoplyanki, shchegly - vsego ptic
dvadcat', ne men'she.
- YA zavela u sebya etih malyutok s osoboj cel'yu, i podopechnye ee srazu
pojmut, - skazala ona. - S namereniem vypustit' ptichek na volyu. Kak tol'ko
vynesut reshenie po moemu delu. Da-a! Odnako oni umirayut v tyur'me. Bednye
glupyshki, zhizn' u nih takaya korotkaya v sravnenii s kanclerskim
sudoproizvodstvom, chto vse oni, ptichka za ptichkoj, umirayut, - celye
kollekcii u menya tak vymerli odna za drugoj. I ya, znaete li, opasayus', chto
ni odna iz etih vot ptichek, hot' vse oni moloden'kie, tozhe ne dozhivet do
osvobozhdeniya. Och-chen' priskorbno, ne pravda li?
Sredi potoka ee fraz izredka mel'kal vopros, no ona ne dozhidalas'
otveta, a prodolzhala taratorit', kak budto privykla zadavat' voprosy v
prostranstvo, dazhe kogda byla odna.
- I, pravo zhe, - prodolzhala ona, - ya polozhitel'no opasayus' inogda,
uveryayu vas, chto, poskol'ku delo eshche ne resheno i shestaya, ili Bol'shaya, pechat'
vse eshche torzhestvuet, mozhet sluchit'sya, chto i menya najdut zdes' okochenevshej i
bezdyhannoj, kak ya nahodila stol'kih ptichek.
V otvet na polnyj sostradaniya vzglyad Ady Richard uhitrilsya tiho i
nezametno polozhit' na kaminnuyu polku nemnogo deneg. My vse podoshli poblizhe k
kletkam, delaya vid, budto rassmatrivaem ptichek.
- YA ne mogu pozvolit' im pet' slishkom mnogo, - govorila starushka, - tak
kak (vam eto pokazhetsya strannym) v golove u menya putaetsya, kogda ya slezhu za
sudebnymi preniyami i vdrug vspominayu, chto ptashki moi sejchas poyut. A golova u
menya, znaete li, dolzhna byt' ochen', ochen' yasnoj! V drugoj raz ya nazovu vam
ih imena. Ne sejchas. V den' stol' dobrogo predznamenovaniya pust' poyut
skol'ko ugodno. V chest' molodosti, - ulybka i reverans, - nadezhdy, - ulybka
i reverans, - i krasoty. - Ulybka i reverans. - Nu vot! Razdvinem zanaveski
- pust' budet sovsem svetlo.
Ptichki ozhivilis' i nachali shchebetat'.
- YA ne mogu otkryvat' okno, chtoby vozduh u menya byl svezhee, - govorila
malen'kaya starushka (vozduh v komnate byl spertyj, i ee ne hudo bylo by
provetrit'), - potomu chto Ledi Dzhejn - koshka, kotoruyu vy videli vnizu, -
pokushaetsya na ih zhizn'. Celymi chasami sidit, pritaivshis', za oknom na
parapete. YA ponyala, - tut ona pereshla na tainstvennyj shepot, - chto ee
prirodnoe zhestokoserdie teper' obostrilos' - ona ohvachena revnivoj boyazn'yu,
kak by ih ne vypustili na volyu. V rezul'tate resheniya suda, kotoroe, ya
nadeyus', vynesut vskore. Ona hitraya i kovarnaya. Inogda ya gotova poverit',
chto ona ne koshka, a volk iz starinnoj pogovorki: "Volk, chto golod - ne
vygonish'!"
Boj chasov na kolokol'ne, gde-to poblizosti, napomnil bednyazhke, chto uzhe
polovina desyatogo, i polozhil konec nashemu vizitu, - nam samim zakonchit' ego
bylo by ne tak-to legko. Pridya domoj, starushka polozhila na stol svoj meshochek
s dokumentami, a teper' toroplivo shvatila ego i osvedomilas', ne sobiraemsya
li my tozhe pojti v sud. My otvetili otricatel'no, podcherknuv, chto nikoim
obrazom ne hotim ee zaderzhivat', i togda ona otkryla dver', chtoby provodit'
nas vniz.
- Posle takogo predznamenovaniya mne bolee chem kogda-libo nuzhno popast'
v sud do vyhoda kanclera, - skazala ona, - ibo on mozhet naznachit' slushanie
moego dela v pervuyu ochered'. U menya predchuvstvie, chto on dejstvitel'no
naznachit ego v pervuyu ochered' segodnya utrom.
Na lestnice ona ostanovila nas i zasheptala, chto ves' dom nabit kakim-to
dikovinnym hlamom, kotoryj ee hozyain skupil postepenno, a prodavat' ne
zhelaet... potomu chto on chut'-chut'... togo. |to ona govorila na ploshchadke
vtorogo etazha, a pered tem, na tret'em etazhe, nenadolgo ostanovilas' i molcha
ukazala nam pal'cem na temnuyu zakrytuyu dver'.
- Edinstvennyj zhilec, ne schitaya menya, - ob座asnila ona shepotom, -
perepischik sudebnyh bumag. Zdeshnie ulichnye mal'chishki boltayut, budto on
prodal dushu chertu. Ne predstavlyayu sebe, na chto on mog istratit' vyruchennye
den'gi! Tss!
Tut ona, dolzhno byt', ispugalas', kak by zhilec ne uslyshal ee slov iz-za
dveri, i, povtoryaya "tss!", poshla vperedi nas na cypochkah, tochno shum ee shagov
mog vydat' emu to, chto ona skazala.
Prohodya cherez lavku k vyhodu tem zhe putem, kak my shli k lestnice, my
snova uvideli starika hozyaina, ubiravshego v podpol'e kipy ispisannoj bumagi,
vidimo makulatury. Starik rabotal ochen' userdno, - tak, chto pot vystupil u
nego na lbu, - i, ubrav svertok ili pachku, hvatal lezhashchij u nego pod rukoj
kusok mela i chertil im kakuyu-to zakoryuchku na obshivke steny.
Richard, Ada, miss Dzhellibi i malen'kaya starushka uzhe proshli mimo nego, a
ya ne uspela, tak kak on vnezapno ostanovil menya i, dotronuvshis' do moego
loktya, napisal melom na stene bukvu "D" - napisal chrezvychajno strannym
obrazom, nachav snizu. |to byla zaglavnaya bukva, ne pechatnaya, no napisannaya
toch'-v-toch' tak, kak napisal by ee klerk iz kontory gospod Kendzha i Karboya.
- Mozhete vy proiznesti ee? - sprosil starik, ustremiv na menya
pronzitel'nyj vzglyad.
- Konechno, - otvetil ya. - |to netrudno.
- Kak zhe ona proiznositsya?
- D.
Snova brosiv vzglyad na menya, potom na dver', on ster bukvu, vyvel na ee
meste bukvu "zh" (teper' nezaglavnuyu) i sprosil:
- A eto chto takoe?
YA otvetila. On ster "zh", napisal "a" i zadal mne tot zhe vopros. Tak on
bystro chertil bukvu za bukvoj, vse tem zhe strannym obrazom, nachinaya snizu, a
nachertiv, stiral ee, - prichem ni razu ne ostavil na stene dvuh odnovremenno,
- i ostanovilsya lish' posle togo, kak napisal vse bukvy, sostavlyayushchie slovo
"Dzharndis".
- Kak proiznositsya eto slovo? - sprosil on menya.
YA proiznesla ego, i starik rassmeyalsya. Zatem on takim zhe strannym
obrazom i s takoj zhe bystrotoj nachertil i ster odnu za drugoj vse bukvy,
sostavlyayushchie slova "Holodnyj dom". Ne bez udivleniya prochla ya vsluh i eti
slova, a starik snova rassmeyalsya.
- Ha! - skazal on, otlozhiv v storonu mel. - Vot vidite, miss, ya mogu
risovat' slova po pamyati, hot' i ne umeyu ni chitat', ni pisat'.
U nego byl takoj nepriyatnyj vid, a koshka ustremila na menya takoj hishchnyj
vzglyad, - slovno ya byla krovnoj rodstvennicej zhivshih naverhu ptichek, - chto ya
pochuvstvovala nastoyashchee oblegchenie, kogda Richard poyavilsya v dveryah i skazal:
- Nadeyus', miss Sammerson, vy ne sobiraetes' prodavat' svoi volosy? Ne
poddavajtes' iskusheniyu. Tri meshka uzhe lezhat v podpol'e, i hvatit s mistera
Kruka!
YA ne zamedlila pozhelat' misteru Kruku vsego horoshego i prisoedinilas' k
svoim druz'yam, stoyavshim na ulice, i tut my rasstalis' s malen'koj starushkoj,
kotoraya ochen' torzhestvenno prostilas' s nami i povtorila svoe vcherashnee
obeshchanie zaveshchat' Ade i mne kakie-to pomest'ya. Zahodya za ugol, my oglyanulis'
i uvideli mistera Kruka, - on smotrel nam vsled, stoya u vhoda v lavku s
ochkami na nosu i koshkoj na pleche, - hvost ee torchal nad ego mohnatoj shapkoj,
slovno dlinnoe pero.
- Vot tak utrennee priklyuchenie v Londone, - skazal Richard so vzdohom. -
Ah, kuzina, kuzina, kakie eto strashnye slova - "Kanclerskij sud"!
- I ya boyalas' ih s teh por, kak pomnyu sebya, - otkliknulas' Ada. -
Tyazhelo soznavat' sebya vragom, - ved' ya, ochevidno, vrag, - svoih
mnogochislennyh rodstvennikov i drugih lyudej; tyazhelo soznavat', chto oni moi
vragi, - a tak ono, veroyatno, i est', - i videt', chto my razoryaem drug
druga, sami ne znaya, kak i zachem, i vsyu zhizn' provodim v podozreniyah i
razdorah. Dolzhna zhe gde-to byt' pravda, i ochen' stranno, chto za stol'ko let
ne nashlos' ni odnogo chestnogo sud'i, kotoryj vzyalsya by za delo vser'ez i
vyyasnil, na ch'ej ona storone.
- Da, kuzina, - vzdohnul Richard, - eshche by ne stranno! Vsya eta
razoritel'naya, bescel'naya shahmatnaya igra dejstvitel'no kazhetsya ochen'
strannoj. Kogda ya videl vchera, kak bezmyatezhno topchetsya na meste etot
nevozmutimyj sud, i dumal o stradaniyah peshek na ego shahmatnoj doske, u menya
razbolelis' i golova i serdce. Golova - ottogo, chto ya byl ne v silah ponyat',
kak vse eto vozmozhno, esli tol'ko lyudi ne duraki i ne podlecy, a serdce - ot
mysli o tom, chto lyudi byvayut i durakami i podlecami. No, vo vsyakom sluchae,
Ada... mozhno mne nazyvat' vas Adoj?
- Konechno, mozhno, kuzen Richard.
- Vo vsyakom sluchae, Ada, Kanclerskij sud ne mozhet vredno povliyat' na
nas. K schast'yu, my s vami vstretilis', - blagodarya nashemu dobromu
rodstvenniku, - i teper' sud ne v silah nas razluchit'!
- Nadeyus', chto net, kuzen Richard! - tiho promolvila Ada.
Miss Dzhellibi szhala moj lokot' i brosila na menya ves'ma
mnogoznachitel'nyj vzglyad. YA ulybnulas' v otvet, i ves' ostal'noj put' do
domu my proshli ochen' veselo.
Spustya polchasa posle nashego vozvrashcheniya iz spal'ni vyshla missis
Dzhellibi, a potom v techenie chasa v stolovoj odin za drugim poyavlyalis'
raznoobraznye predmety, neobhodimye dlya pervogo zavtraka. YA ne somnevayus',
chto missis Dzhellibi legla spat' i vstala tochno tak zhe, kak eto delayut vse
lyudi, no po ee vidu kazalos', budto ona, lozhas' v postel', dazhe plat'ya ne
snyala. Za zavtrakom ona byla sovershenno pogloshchena svoimi delami, tak kak
utrennyaya pochta prinesla ej velikoe mnozhestvo pisem otnositel'no
Boriobula-Gha, a eto, po ee sobstvennym slovam, sulilo ej hlopotlivyj den'.
Deti shatalis' povsyudu, to i delo padaya i ostavlyaya sledy perezhityh
zloklyuchenij na svoih nogah, prevrativshihsya v kakie-to kratkie letopisi
rebyach'ih bedstvij; a Pishchik propadal poltora chasa, i domoj ego privel
polismen, kotoryj nashel ego na N'yugetskom rynke *. Spokojstvie, s kakim
missis Dzhellibi perenesla i otsutstvie i vozvrashchenie svoego otpryska v lono
sem'i, porazilo vseh nas.
Vse eto vremya ona userdno prodolzhala diktovat' Keddi, a Keddi
bespreryvno pachkalas' chernilami, bystro obretaya tot vid, v kakom my zastali
ee nakanune. V chas dnya za nami priehala otkrytaya kolyaska i podvoda dlya
nashego bagazha. Missis Dzhellibi poprosila nas peredat' serdechnyj privet
svoemu dobromu drugu misteru Dzharndisu; Keddi vstala iz-za pis'mennogo stola
i, provozhaya nas, pocelovala menya, kogda my shli po koridoru, a potom stoyala
na stupen'kah kryl'ca, pokusyvaya gusinoe pero i vshlipyvaya; Pishchik, k
schast'yu, spal, tak chto son izbavil ego ot muk rasstavan'ya (ya ne mogla
uderzhat'sya ot podozrenij, chto na N'yugetskij rynok on hodil iskat' menya);
ostal'nye zhe deti pricepilis' szadi k nashej kolyaske, no vskore sorvalis' i
popadali na zemlyu, i my, oglyanuvshis' nazad, s trevogoj uvideli, chto oni
valyayutsya po vsemu Tejvis-Innu.
GLAVA VI
Sovsem kak doma
Tem vremenem proyasnilo, i chem dal'she my dvigalis' na zapad, tem svetlej
i svetlej stanovilsya den'. Ozarennye solncem, vdyhaya svezhij vozduh, my
ehali, vse bol'she i bol'she divyas' na beschislennye ulicy, roskosh' magazinov,
ozhivlennoe dvizhenie i tolpy lyudej, kotorye zapestreli, slovno cvety, kak
tol'ko tuman rasseyalsya. No vot my malo-pomalu stali vybirat'sya iz etogo
udivitel'nogo goroda, peresekli predmest'ya, kotorye, kak mne kazalos', sami
mogli by obrazovat' dovol'no bol'shoj gorod, i, nakonec, svernuli na
nastoyashchuyu derevenskuyu dorogu, a tut na nas pahnulo aromatom davno skoshennogo
sena i pered nami zamel'kali vetryanye mel'nicy, stoga, pridorozhnye stolby,
fermerskie telegi, kachayushchiesya vyveski i vodopojnye kolody, derev'ya, polya i
zhivye izgorodi. CHudesno bylo videt' rasstilavshijsya pered nami zelenyj
prostor i znat', chto gromadnaya stolica ostalas' pozadi, a kogda kakoj-to
furgon, zapryazhennyj porodistymi loshad'mi v krasnoj sbrue, poravnyalsya s nami,
bojko tarahtya pod muzyku zvonkih bubenchikov, my vse troe, kazhetsya, gotovy
byli zapet' im v lad, - takim vesel'em dyshalo vse vokrug.
- Doroga vse vremya napominaet mne o moem tezke - Vittingtone *, -
skazal Richard, - i etot furgon - poslednij shtrih na kartine... |j! V chem
delo?
My ostanovilis', furgon tozhe ostanovilsya. Kak tol'ko loshadi stali, zvon
bubenchikov pereshel v legkoe pozvyakivan'e, no stoilo odnoj iz loshadej dernut'
golovoj ili vstryahnut'sya, kak nas vnov' okatyvalo livnem zvona.
- Nash forejtor oglyadyvaetsya na vozchika, - skazal Richard, - a tot idet
nazad, k nam... Dobryj den', priyatel'! - Vozchik uzhe stoyal u dvercy nashej
kolyaski. - Smotrite-ka, vot chudesa! - dobavil Richard, vsmatrivayas' v nego. -
U nego na shlyape vasha familiya, Ada!
Na shlyape u nego okazalis' vse tri nashi familii. Za ee lentu byli
zatknuty tri zapiski: odna - adresovannaya Ade, drugaya - Richardu, tret'ya -
mne. Vozchik vruchil ih nam odnu za drugoj poocheredno, vsyakij raz sperva
prochityvaya vsluh familiyu adresata. Na vopros Richarda, ot kogo eti zapiski,
on korotko otvetil: "Ot hozyaina, ser", - nadel shlyapu (pohozhuyu na kotelok,
tol'ko myagkij) i shchelknul bichom, a "muzyka" zazvuchala snova, i pod ee zvon on
pokatil dal'she.
- |to furgon mistera Dzharndisa? - sprosil Richard forejtora.
- Da, ser, - otvetil tot. - Edet v London.
My razvernuli zapiski. Napisannye tverdym, razborchivym pocherkom, oni
byli sovershenno odinakovogo soderzhaniya, i v kazhdoj my prochli sleduyushchie
slova:
"Nadeyus', drug moj, chto my vstretimsya neprinuzhdenno i ne budem
stesnyat'sya odin drugogo. Poetomu predlagayu vstretit'sya, kak starye priyateli,
ni slovom ne pominaya o proshlom. Vozmozhno, tak budet legche i dlya Vas, a dlya
menya - bezuslovno. Lyubyashchij Vas
Dzhon Dzharndis".
|ta pros'ba udivila menya, veroyatno, men'she, chem moih sputnikov, - ved'
mne tak ni razu i ne udalos' poblagodarit' togo, kto stol'ko let byl moim
blagodetelem i edinstvennym pokrovitelem. Ran'she ya ne sprashivala sebya: kak
mne blagodarit' ego? - priznatel'nost' byla slishkom gluboko skryta v moem
serdce; teper' zhe stala dumat': kak uderzhat'sya ot blagodarnosti pri vstreche
s nim? i ponyala, chto eto budet ochen' trudno.
Prochitav zapiski, Richard i Ada stali govorit', chto u nih ostalos'
vpechatlenie, - tol'ko oni ne pomnyat, otkuda ono vzyalos', - budto ih kuzen
Dzharndis ne terpit blagodarnosti za svoi dobrye dela i, uklonyayas' ot nee,
pribegaet k samym dikovinnym hitrostyam i ulovkam vplot' do togo, chto
spasaetsya begstvom. Ada smutno pripomnila, kak eshche v rannem detstve slyshala
ot svoej mamy, budto mister Dzharndis odnazhdy okazal ej ochen' bol'shuyu uslugu,
a kogda mama otpravilas' ego blagodarit', on, uvidev v okno, chto ona podoshla
k dveryam, nemedlenno sbezhal cherez zadnie vorota, i potom celyh tri mesyaca o
nem ne bylo ni sluhu ni duhu. My mnogo besedovali na etu temu, i, skazat'
pravdu, ona ne issyakala ves' den', tak chto my pochti ni o chem drugom ne
govorili. Sluchajno otvlekshis' ot nee, my nemnogo pogodya vozvrashchalis' k nej
opyat' i gadali, kakoj on, etot Holodnyj dom, da skoro li my tuda doedem, da
uvidim li mistera Dzharndisa totchas zhe po priezde ili pozzhe, da chto on nam
skazhet i chto sleduet nam skazat' emu. Obo vsem etom my dumali i razdumyvali
i govorili vse vnov' i vnov'.
Doroga okazalas' ochen' skvernoj - loshadyam bylo tyazhelo, no peshehodnye
tropinki po obochinam bol'shej chast'yu byli udobny; poetomu my vyhodili iz
kolyaski na vseh pod容mah i shli v goru peshkom, i nam tak eto nravilos', chto,
dobravshis' doverhu, my i na rovnom meste ne srazu sadilis' v svoj ekipazh. V
Barnete * nas zhdali smennye loshadi, no im tol'ko chto zadali kormu, tak chto
nam prishlos' podozhdat' i my uspeli sdelat' eshche odnu dlinnuyu progulku po
vygonu i drevnemu polyu bitvy, poka ne pod容hala nasha kolyaska. Vse eto nas
tak zaderzhalo, chto korotkij osennij den' uzhe ugas i nastupila dolgaya noch', a
my eshche ne doehali do gorodka Sent-Olbensa *, bliz kotorogo, kak nam bylo
izvestno, nahodilsya Holodnyj dom.
K tomu vremeni my uzhe tak razvolnovalis' i raznervnichalis', chto dazhe
Richard priznalsya, - kogda my katili po bulyzhnoj mostovoj starinnogo gorodka,
- chto ego obuyalo nelepoe iskushenie povernut' vspyat'. A my s Adoj - Adu on
ochen' zabotlivo ukutal, tak kak vecher byl vetrenyj i moroznyj - drozhali s
golovy do nog. Kogda zhe my vyehali za chertu goroda i zavernuli za ugol
krajnego doma, Richard skazal, chto forejtor, kotoryj davno uzhe sochuvstvoval
nashemu neterpelivomu ozhidaniyu, obernulsya i kivnul nam; i tut obe my
podnyalis' i dal'she ehali stoya (prichem Richard podderzhival Adu, chtoby ona ne
vyvalilas'), napryazhenno vsmatrivayas' v zvezdnuyu noch' i rasstilavsheesya pered
nami prostranstvo. No vot vperedi na vershine holma blesnul svet, i kucher,
ukazav na nego bichom, kriknul: "Von on, Holodnyj dom!", pustil loshadej
krupnoj rys'yu i pognal ih v goru tak bystro, chto nas, kak bryzgami na
vodyanoj mel'nice, osypalo dorozhnoj pyl'yu, vzletayushchej iz-pod koles. Svet
blesnul, pogas, snova blesnul, opyat' pogas, blesnul vnov', i my, svernuv v
alleyu, pokatili v tu storonu, gde on gorel yarko. A gorel on v okne
starinnogo doma s tremya vzdymavshimisya na perednem fasade shpilyami i pokatym
v容zdom, kotoryj vel k kryl'cu, izgibayas' dugoj. Kak tol'ko my pod容hali,
gde-to zazvonil kolokol, i vot pod ego gustoj zvon, gulko razdavavshijsya v
tishine, i laj sobak, donosivshijsya izdali, ozarennye potokom sveta, hlynuvshim
cherez raspahnutuyu dver', okutannye parom, podnyavshimsya ot razgoryachennyh
loshadej, chuvstvuya, kak bystro zabilos' u nas serdce, my vyshli iz kolyaski v
nemalom smyatenii.
- Ada, milaya! |ster, dorogaya moya, dobro pozhalovat'! Kak ya schastliv
vstretit'sya s vami! Rik, bud' u menya sejchas eshche odna svobodnaya ruka, ya
protyanul by ee vam!
Dzhentl'men, proiznosivshij eti slova zvuchnym, veselym, privetlivym
golosom, odnoj rukoj obnyal Adu, drugoyu - menya i, otecheski pocelovav nas
obeih, provel cherez perednyuyu v nebol'shuyu s krasnymi stenami komnatku,
zalituyu svetom ognya, kotoryj yarko pylal v kamine. Tut on snova poceloval nas
i, razzhav ruki, usadil ryadom na divanchik, uzhe pododvinutyj poblizhe k ognyu. V
etu minutu ya ponyala, chto stoit nam hot' nemnozhko dat' volyu svoim chuvstvam, i
on ubezhit vo mgnovenie oka.
- Nu, Rik, - skazal on, - teper' u menya ruka svobodna. Odno lish'
iskrennee slovo ne huzhe celoj rechi. Ot dushi rad vas videt'. Vy teper' doma.
Otogrevajtes' zhe!
Richard pozhal emu obe ruki i doverchivo i pochtitel'no, no skazal tol'ko
(hotya skazal tak goryacho, chto poryadkom menya napugal, - ochen' uzh ya boyalas',
kak by mister Dzharndis srazu zhe ne skrylsya): "Vy ochen' dobry, ser. My vam
chrezvychajno obyazany!" - i, snyav shlyapu i pal'to, podoshel k kaminu.
- Nu kak, priyatno bylo prokatit'sya? A missis Dzhellibi vam ponravilas',
moya milaya? - sprosil mister Dzharndis Adu.
Poka Ada otvechala, ya ukradkoj posmatrivala na nego, - ne stoit i
govorit', s kakim interesom. Lico ego, krasivoe, zhivoe, podvizhnoe, chasto
menyalo vyrazhenie; volosy byli slegka poserebreny sedinoj. YA reshila, chto emu
uzhe let pod shest'desyat, no derzhalsya on pryamo i vyglyadel bodrym i krepkim. Ne
uspel on zagovorit' s nami, kak golos ego vyzval v moej pamyati chto-to
perezhitoe v proshlom, tol'ko ya ne mogla pripomnit', chto imenno; i vot,
nakonec, chto-to v ego poryvistyh manerah i laskovyh glazah vnezapno
napomnilo mne dzhentl'mena, sidevshego v pochtovoj karete shest' let nazad, v
pamyatnyj den' moego ot容zda v Reding. I ya ponyala, chto eto byl on. No nikogda
v zhizni ya tak ne pugalas', kak v tu minutu, kogda sdelala eto otkrytie, -
ved' on pojmal moj vzglyad i, slovno prochitav moi mysli, tak vyrazitel'no
vzglyanul na dver', chto ya podumala: "Tol'ko my ego i videli!"
Odnako, k schast'yu, on nikuda ne sbezhal, a sprosil menya, kakogo ya mneniya
o missis Dzhellibi.
- Ona izo vseh sil truditsya na pol'zu Afriki, ser, - skazala ya.
- Prekrasno! - voskliknul mi